A HISTORY OF OMAN CLASSICAL LITERATURE. BY : R. W. BROWNE, M.A., Ph. D. PREBENDARY OF ST. PAUL'S, AND PROFESSOR. OF CLASSICAL LITERATURE IN KING'S COLLEGE, LONDON. Meum semper judicium fuit, omnia nostras aut in.veni.sse per se sapientius quam Graces ; aut accepts ab illis fecisse meliora, qure quidem digne statuissent in qnibus elabdrarent. Crc. Tusc. Disp. I. LONDON: RICHARD BENTLEY, NEW BURLINGTON STREET, ^ufclisfjcr in ©rtinary to Igcr ittnfestn. ^ V A PREFACE. The history of Eoman Classical Literature, although it comprehends the names of many illustrious writers and many voluminous works, is, chronologically speaking, contained within narrow limits. Dating from its earliest infancy, until the epoch when it ceased to deserve the title of classical, its existence occupies a period of less than four centuries. The imperial city had heen founded for upwards of five hundred years without exhibiting more than those rudest germs of literary taste which are common to the most uncivilized nations, without producing a single author either in poetry or prose. The Eoman mind, naturally vigorous and active, was still uncultivated, when, about two centuries and a half before the Christian era, 1 conquest made the inhabitants B.C. 240 ; A..U. c. 514. VI PREFACE. of the capital acquainted, for the first time, with Greek science, art, and literature; and the last rays of classic taste and learning ceased to illumine the Eoman world before the accession of the Antonines. 1 Such a history, however, must be introduced by a reference to times of much higher antiquity. The language itself must be examined historically, that is, its progress and its formation from its primitive ele- ments must be traced with reference to the influences exercised upon it from without by the natives who spoke the dialects out of which it was composed; and the earliest indications of a taste for poetry, and a desire to cultivate the intellectual powers, must be marked and followed out in their successive stages of development. In this inves- tigation, it will be seen how great the difficulties were with which literary men had to struggle under the Eepublic — difficulties principally arising from the physical activity of the people, and the practical character of the Eoman mind, which led the majority to undervalue and despise devotion to sedentary and contemplative pur- suits. The Eoman, in the olden times, had a high and self- denying sense of duty — he was ambitious, but his am- bition was for the glory, not of himself but his country ; he thus lived for conquest ; his motive, however, was not a.d. 138: a.u.c. 891. PREFACE. Vll self-aggrandizement, but the extension of the domination of Borne. When the state came to be merged in the indi- vidual, generals and statesmen sought to heap up wealth and to acquire power ; but it was not so in the Kepub- lican times. Owing to these characteristic features, the Eoman citizen conceived it to be his duty to devote his energies to the public service, he concentrated all his powers, mental and bodily, upon war and politics, he despised all other occupations and sources of fame; for he was conscious that his country owed her position amongst nations to her military prowess, and her liber- ties at home to the wise administration of her consti- tution. Hence it will be seen, that there never was a period in which literature did not require to be fostered and pro- tected by the patronage of the wealthy and powerful. Even tragedy never captivated the feelings or acquired an influence over the minds of the people at large as it did in Greece ; it degenerated into mere recitations in a dramatic form, addressed like any other poetry to a coterie. Comedy formed the only exception to this rule. It was the only species of literature which the masses thoroughly enjoyed. Learning was a sickly plant : pa- tronage was the artificial heat which brought it to ma- turity. Accius was patronized by D. Brutus ; Ennius by Lucilius and the Scipios ; Terence by Africanus and La3lius ; Lucretius by the Memmii ; Tibullus by Mes- sala ; Propertius by iElius Gallus ; Virgil and his friends 6 2 Vlll PREFACE. by Augustus, Maecenas, and Pollio ; Martial and Quin- tilian by Domitian. As the conquest of Magna Graecia, Sicily, and, finally, of Greece itself, first directed to the pursuit of intellectual cultivation a people, whose national literature, even if it deserved to be so called, was of the rudest and most meagre description, Eoman literature was, as might be expected, the offspring of the Greek, and its beauties a reflexion of the Greek mind ; and although some portions were more original than others, as being more con- genial to the national character — such, for example, as satire, oratory, and history — it was, upon the whole, never anything more than an imitation. It had, there- fore, all the faults of an imitation. As in painting those that study the old masters, and neglect nature, are nothing- more than copyists, however high the finish and elaborate the polish of their works may be ; so in the literature of Borne, we are delighted with the execution, and charmed with the genius, wit, and ingenuity, but we seek in vain for the enthusiasm and inspiration which breathes in every part of the original. One faculty of the greatest importance to literary emi- uence was possessed by the Eomans in the highest per- fection, because it may be acquired as well as innate, and is always improved and polished by education. — That faculty is taste — the ability, as Addison defines it, to discern the beauties of an author with pleasure, and his imperfections with dislike. PREFACE. IX Of the three periods into which this history is divided, the first may be considered as dramatic. Eloquence, indeed, made rapid strides, and C. Gracchus may be considered as the father of Latin prose ; but the language was not sufficiently smoothed and polished, the senti- ments of the orator were far superior to the diction in which they were conveyed. Jurisprudence also was studied with thoughtfulness and accuracy ; history, how- ever, was nothing more than annals, and epic poetry rugged and monotonous. But the acting-tragedy of the Romans is almost exclusively confined to this period; and the comedies of Plautus and Terence were then written, which have survived to command the admiration of modern times. Although, at this epoch, the language was elaborately polished and embellished with the utmost variety of graceful forms and expressions, it was simple and unconstrained : it flowed easily and naturally, and was therefore fall and copious; brevity and epigrammatic terseness are acquired qualities, and the result of art, although that art may be skilfully concealed. The second period consists of two subdivisions, of which the first was the era of prose, and, consequently, the period at which the language attained its greatest perfection ; for the structure, power, and genius of a language must be judged of by its prose, and not by its poetry. Cicero is the representative of this era as an orator and philoso- pher — Ca?sar and Sallust as historians. The second sub- division or the Augustan age, is the era of poetry, for in X PREFACE. it poetry arrived at the same eminence which prose had attained in the preceding generation. But the age of Cicero and that of Augustus can only be made subdi- visions of one great period ; they are not separated from each other by a strong line of demarcation ; they are blended together, and gradually melt into one another. In the former, Lucretius and Catullus were the har- bingers of Virgil, Horace, and Ovid ; and, in the latter, the sun of Cicero, Csesar, and Sallust, seems to set in the sweet narrative of Livy. The last period is rhetorical : it has been called " the silver age." It produced Rome's only fabulist, Phsedrus ; the greatest satirist, Juvenal ; the wittiest epigrammatist; Martial ; the most philosophical historian, Tacitus ; the most judicious critic, Quintilian; and a letter-writer, scarcely inferior to Cicero himself, the younger Pliny; and yet, notwithstanding these illustrious names, this is the period of the decline. These great names shed a lustre over their generation ; but they did not influence their taste, or arrest the approaching decay of the national genius : causes were at work which were rapidly pro- ducing this effect, and they were beyond their control. A new and false standard of taste was now set up, which was inconsistent with original genius and independent thought. Eome was persuaded to accept a declamatory rhetoric as a substitute for that fervid eloquence in which she had delighted, and which was now deprived of its use, and was driven from the Forum to the lecture-room. PREFACE. XI This taste infected every species of composition. Seneca abused his fine talents to teach men to admire nothing so much as glitter, novelty, and affectation ; and, at length, all became constrained, hollow, and artificial. With the national liberty, the national intellect lapsed into a state of inactivity: a period of intellectual darkness succeeded, the influence which the capital had lost was taken up by the provinces, and thus the way was paved for the inroad of barbarism. Such is the outline of this work; and if the reader finds some features, which he considers of great importance, rapidly touched upon, the extent of the subject, and the wish to compress it within a moderate compass, must be offered as the author's apology. In conclusion, the author acknowledges his deep obligations to those his- torians and biographers whose works he has consulted during the composition of this history. He feels that it would have been presumptuous to offer such a work to the public without having profited by the laborious investigations of Wolf, Bayle, Hermann, Grotefend, Bernhardy, Bahr, Schlegel, Lachmann, Dunlop, Matthise, Schoell, Krause, Eitter, Nisard, Pierron, Mebuhr, Milman, Arnold, Merivale, Donaldson, Smith, and the authors of the " Biographie Universelle." CONTENTS. BOOK I. FIRST ERA. CHAPTER I. PAGE Comparison of the Latin language with the Greek — Eras of Latinity — Origin of the Romans — Elements of the Latin language — Etruscan influence .......... 1 CHAPTER II. The Eugubine Tables — Existence of Oscan in Italy — Bantine Table — Perugian Inscription — Etruscan Alphabet and Words — Chant of Fratres Arvales — Salian Hymn — Other Monuments of Old Latin — Latin and Greek Alphabets compared .. . . . .14 CHAPTER IH. Saturnian Metre — Opinions respecting its origin — Early examples of this Metre — Satumian Ballads in Livy — Structure of the Verse — Instances of Rhythmical Poetry ...... 32 CHAPTER IV. Three periods of Roman Classical Literature — Its Elements rude — Roman Religion — Etruscan influence — Early Historical Monuments — Fescennine Verses — Fabulae Atellana3 — Introduction of Stage- Players — Derivation of Satire 39 XIV CONTENTS. CHAPTER V. PAGE Emancipation of Livius Andronicus — His imitation of the Odyssey — New kind of Scenic Exhibitions — First exhibition of his Dramas — Naevius a Political Partizan — His bitterness — His Punic War — His nationality— His versification . . . . . .50 CHAPTER VI. Naevius stood between two Ages — Life of Ennius — Epitaphs written by him — His taste, learning, and character — His fitness for being a Literary Reformer — His influence on the language — His versifica- tion — The Annals — Difficulties of the Subject — Tragedies and Comedies — Satiree — Minor Works . . . . . .66 CHAPTER VII. The New Comedy of the Greeks the Model of the Roman — The Morality of Roman Comedy — Want of variety in the Plots of Roman Comedy — Dramatis Personse — Costume — Characters — Music — Latin Pronunciation — Metrical Licenses — Criticism of Volcatius — Life of Plautus — Character of his Comedies — Analysis of his Plots . . ' . 77 CHAPTER VII. Statius compared with Menander — Criticism of Cicero— Hypotheses respecting the early life of Terence — Anecdote related by Donatus — Style and Morality of Terence —Anecdote of him related by Cornelius Nepos — His pecuniary circumstances and death — Plots and Criticism of his Comedies — The remaining Comic Poets . .99 CHAPTER VIII. Why Tragedy did not flourish at Rome — National Legends not influential with the People— Fabulaa Prastextatse — Roman Religion not ideal — Roman love for Scenes of Real Action and Gorgeous Spectacle — Tragedy not patronised by the People — Pacuvius — His Dulorestes and Paulus 124 CHAPTER IX. L. Attius — His Tragedies and Fragments— Other Works — Tragedy disappeared with him — Roman Theatres — Traces of the Satiric Spirit in Greece — Roman Satire — Lucilius — Criticisms of Horace, Cicero, and Quintilian — Passage quoted by Lactantius— Laevius a Lyric Poet " 138 CONTENTS. XV CHAPTER X. TAGE Prose Literature — Prose suitable to Roman Genius — History, Juris- prudence, and Oratory — Prevalence of Greek — Q. Fabius Pic tor — L. Cincius A limentus — C. Aciliu3_Glabrio — Value of the Annalists — Important literary period, during which Cai g Ccnsorius flourished — Sketch of his Life — His character, genius, and style . 149 CHAPTER XI. The Origj pps of Cnto — Passage quoted by Gellius — Treatise De Re Rustica — Orations — L. Cassius Hemina — Historians in the Days of the Gracchi — Traditional Anecdote of Romulus — Autobiographers — Fragment of Quadrigarius — Falsehoods of Antias — Sisenna — Tubero . 1G5 CHAPTER XII. Early Roman Oratory — Eloquence of Appius Claudius Caecus — Funeral Orations — Defence of Scipio Africanus Major — Scipio Africanus Minor iEmilianus — Era of the Gracchi — Their Cha- racters — Interval between the Gracchi and Cicero — M. Antonius — ■ L. Licinius Crassus — Q. Hortensius — Causes of his early popularity and subsequent failure . . . . . . . .179 CHAPTER XIII. Study of Jurisprudence — Earliest Systematic Works orrTtoman Law — Groundwork of the Roman Civil Law — Eminent Jurists — The Scaevolse — iElius Gallus — C. Aquilius Gallus, a Law Reformer — Other Jurists — Grammarians . 199 BOOK II. THE ERA OF CICERO AND AUGUSTUS. CHAPTER I. Prose the Test of the condition of a Language — Dramatic Literature} extinct — Mimes — Difference between Roman and Greek Mimes — Laberius— Passages from his Poetry — Matius Calvena — Mimiambi — Publius Syrus — Roman Pantomime — Its licentiousness — Prin- cipal actors of Pantomime 207 XVI CONTENTS. CHAPTER II. PAGK Lucretius a Poet rather than a Philosopher — His Life — Epic structure of his Poem — Variety of his Poetry — Extracts from his Poem — Argument of it — The Epicurean Doctrines contained in it — Morality of Epicurus and Lucretius — Testimonies of Virgil and Ovid — Catullus, his Life, Character, and Poetry — Other Poets of tins period 217 CHAPTER III. Age of Virgil favourable to Poetry — His birth, education, habits, illness, and death — His popularity and character — His minor Poems, the Culex, Ciris, Moretum, Copa and Catalecta — His Bucolics — Italian manners not suited to Pastoral Poetry — Idylls of Theocritus — Classification of the Bucolics — Subject of the Pollio — Heyne's theory respecting it . . . . . . . . .237 CHAPTER IV. Beauty of Didactic Poetry — Elaborate finish of the Georgics — Roman love of Rural Pursuits — Hesiod suitable as a Model — Condition of Italy — Subjects treated of in the Georgics — Some striking passages enumerated — Influence of Roman Literature on English Poetry — Sources from which the incidents of the iEneid are derived — Character of iEneas — Criticism of Niebulu ..... 252 CHAPTER V. The Libertini — Roman feelings as to Commerce — Birth and infancy of Horace — His early education at Rome — His Military career — He returns to Rome — Is introduced to Maecenas — Commences the Satires — Maecenas gives him his Sabine Farm— His country life — The Epodes — Epistles — Carmen Seculare — Illness and death . 266 CHAPTER VI. Character of Horace — Descriptions of his Villa at Tivoli, and his Sabine Farm — Site of the Bandusian Fountain — The neighbouring Scenery — Subjects of his Satires and Epistles — Beauty of his Odes — Imitations of Greek Poets — Spurious Odes — Chronological Arrangement .......... 282 CHAPTER VII. Biography of Maecenas — His intimacy and influence with Augustus — His character — Valgius Rufus — Varius — Cornelius Gallus — Bio- graphy of Tibullus— His style — Criticism of Muretus — Propertius — Imitated the Alexandrian Poets — JEmilius Macer . . . 299 CONTENTS. XV11 CHAPTER VIII. PAGB Birth and education of Ovid — His rhetorical powers— Anecdote related by Seneca — His poetical genius — Self-indulgent life — Popularity — Banishment — Place of his Exile — Epistles and other Works — Gratius Faliscus — Pedo Albinovanus — Aulus Sabinus — Marcos Manilins . 313 CHAPTER IX. Prose Writers — Influence of Cicero upon the Language — His converse with his Friends — His early Life — Pleads his first Cause — Is Quaestor, ^Edile, Praetor, and Consul — His exile, return, and pro- vincial Administration — His vacillating conduct — He delivers his Philippics — Is proscribed and assassinated — His character . . 328 CHAPTER X. Cicero no Historian — His Oratorical style defended — Its principal charm — Observations on his forensic Orations — His Oratory essen- tially judicial — Political Orations — Rhetorical Treatises — The object of his Philosophical Works — Characteristics of Roman Philosophical Literature — Philosophy of Cicero — His Political Works — Letters — His Correspondents — Varro ....... 341 CHAPTER XL Roman Historical Literature — Principal Historians — Lucceius — Lucullus — Cornelius Nepos — Opinions of the genuineness of the Works which bear his Name — Biography of J. Caesar — His Com- mentaries — Their style and language — His modesty overrated — Other Works— Character of Caesar 368 CHAPTER Xn. Life of Sallust — His insincerity — His Historical Works — He was a bitter opponent of the New Aristocracy — Profligacy of that Order — His style compared with that of Thucydides — His value as an His- torian — Trogus Pompeius — His Histories Philippics . . . 385 CHAPTER XIII. Life of Livy — His object in writing Ids History — Its spirit and character — Livy precisely suited to his Age — Not wilfully inac- curate — His political bias accounted for — Materials which he might have used — Sources of his History — His defects as an Historian — His style — Grammarians — Vitruvius Pollio, an Augustan Writer —Contents of his Work 394 XV111 CONTENTS. BOOK III. ERA OF THE DECLINE. CHAPTER I. PAGE Decline of Roman Literature — It became declamatory — Biography of Pha?dras— Genuineness of liis Fables — Moral and Political Lessons inculcated in them — Specimens of Fables — Fables suggested by Historical events — Sejanus and Tiberius — Epoch unfavourable to Literature — Ingenuity of Phsedrus — Superiority of JEsop — The style of Phsedras classical 409 CHAPTER II. Dramatic Literature in the Augustan Age — Revival under Nero — Defects of the Tragedies attributed to Seneca — Internal evidence of their authorship — Seneca the Philosopher a Stoic — Inconsistent and unstable — The sentiments of his Philosophical Works found in his Tragedies — Parallel passages compared — French School of Tragic Poets 424 CHAPTER III. Biography of Persius — His schoolboy days — His friends — His purity and modesty — His defects as a Satirist — Subjects of his Satires — Obscurity of his style — Compared with Horace — Biography of Juvenal — Corruption of Roman Morals — Critical observations on the Satires — Their Historical value — Style of Juvenal — He was the last of Roman Satirists . . . . . • . . 434 CHAPTER IV. Biography of Lucan — Inscription to his Memory — Sentiments ex- pressed in the Pharsalia — Lucan an unequal Poet — Faults and merits of the Pharsalia— Characteristics of his Age — Difficulties of Historical Poetry — Lucan a descriptive Poet — Specimens of his Poetry — Biography of Silius Italicus — His character by Pliny — His Poem dull and tedious — His description of the Alps . . 452 CONTENTS. XIX CHAPTER V. PAGE C. Valerius Flaccus — Faults of the Argonautica — Papinius Statins — Beauty ofhis minor Poems — Incapable of Epic Poetry— Domitian — Epigram — Martial — His Biography — Profligacy of the Age in which he lived — Impurity of his Writings — Favourable specimens of his Poetry 46 G CHAPTER VI. Aufidius Bassus and Cremutius Cordus — Velleius Paterculus — Character of his Works — Valerius Maximus — Cornelius Tacitus — Age of Trajan — Biography of Tacitus — His extant Works enu- merated — Agricola — Germany — Histories — Traditions respecting the Jews — Annals — Object of Tacitus — His character — His style . 482 CHAPTER VII. C. Suetonius Tranquillus — His Biography — Sources of his History — His great fault — Q. Curtius Rufus — Time when he flourished doubtful — His Biography of Alexander — Epitomes of L. Annaeus Floras— Sources whence he derived them ..... 499 CHAPTER VIII. M. Annceus Seneca — His Controversial and Suasoria? — L. Annaeus Seneca — Tutor to Nero — His enormous fortune — His death and character — Inconsistencies in his Philosophy — A favourite with early Christian Writers — His Epistles — Work on Natural Pheno- mena — Apocolocyntosis — His style . . . . . . 507 CHAPTER IX. Pliny the Elder — His habits described by his Nephew — His industry and application — His death in the eruption of Vesuvius — The Eruption described in two Letters of Pliny the Younger — The Natural History of Pliny — Its subjects described — Pliny the Younger — His affection for his guardian — His Panegyric, Letters, and Despatches — That concerning the Christians — The answer . 515 CHAPTER X. M. Fabius Quintilianus — His Biography — His Institutions Oratonaa — His views of Education — Division of his Subject into Five Parts — Review of Greek and Roman Literature — Completeness of his great Work — His other Works — His disposition — Grief for the loss of his son ...... ... 534 XX CONTENTS. CHAPTER XI. A. Cornelius Celsus — His merits — Cicero Medicoram — Scribonius Largus Designatianus — Pomponius Mela — L. Junius Moderatus Columella — S. Julius Frontinus — Decline of taste in the Silver Age — Foreign Influence on Roman Literature — Conclusion . . 544 Chronological Table 551 PART II. ROMAN LITEEATUR E. Book I. — First Era. CHAPTER I. COMPARISON OF THE LATIN LANGUAGE WITH THE GREEK — ERAS OF LATINITY — ORIGIN OF THE ROMANS — ELEMENTS OF THE LATIN LANGUAGE — ETRUSCAN INFLUENCE. The various races which, from very remote antiquity, inhabited the peninsula of Italy, necessarily gave a com- posite character to the Eatin Language. But as all of them sprang from one common origin, the great Indo- European stock to which also the Hellenic family be- longed, a relation of the most intimate kind is visible between the languages of ancient Greece and Eome. Xot only are then alphabets and grammatical construc- tions identical, but the genius of the one is so similar to that of the other, that the Eomans readily adopted the principles of Greek literary taste, and Latin, without losing its own characteristic features, moulded itself after the Greek model. Latin, however, has not the plastic property which the Greek possesses — the natural faculty of transforming itself into every variety of shape conceived by the fancy and imagination. It is a harder material, it readily takes a polish, but the process by which it receives it is B Z ROMAN CLASSICAL LITERATURE. laborious and artificial. Greek, like a liquid or a soft substance, seems to crystallize as it were spontaneously into the most beautiful forms : Latin, whether poetry or prose, derives only from consummate art and skill that graceful beauty which is the natural property of the kindred language. Latin, also, to continue the same metaphor, has other characteristic features of hard substances — gravity, solidity, and momentum or energy. It is a fit language for em- bodying and expressing the thoughts of an active and practical but not an imaginative and speculative people. But the Latin language, notwithstanding its nervous energy and constitutional vigour, has, by no means, ex- hibited the permanency and vitality of the Greek. The Greek language, reckoning from the earliest works extant to the present day, boasts of an existence measured by nearly one-half the duration of the human race, and yet how gradual were the changes during the classical periods, and how small, when compared with those of other European languages, the sum and result of them all ! Setting aside the differences due to race and physical organization, there are no abrupt chasms, no broad hues of demarcation, between one literary period and another. The transition is gentle, slow, and gradual. The suc- cessive steps can be traced and followed out. The literary style of one period melts and is absorbed into that of the following one, just like the successive tints and colours of the prism. The Greek of the Homeric poems is not so different from that of Herodotus and Thucydides, or the tragedians or the orators, or even the authors of the later debased ages, but that the same scholar who under- stands the one can analyse the rest. Though separated by so many ages, the contemporaries of Demosthenes could appreciate the beauties of Homer ; and the Byzan- tines and early Christian fathers wrote and spoke the language of the ancient Greek philosophers. VITALITY OF GREEK. 6 The Greek Language long outlived Greek nationality. The earliest Roman historians wrote in Greek because the}' had as yet no native language fitter to express their thoughts. The Romans, in the time of Cicero, made Greek the foundation of a liberal education, and fre- quented Athens as a University for the purpose of studying Greek literature and philosophy. The great orator, in his defence of the poet Archias, informs us that Greek literature was read by almost all nations of the world, whilst Latin was still confined within very narrow boundaries. At the commencement of the Chris- tian era Greek was so prevalent throughout the civilized world, that it was the language chosen by the Evan- gelists for recording the doctrines of the gospel. In the time of Hadrian Greek was the favourite language of literary men. The Princess Anna Comnena, daughter of the Emperor Alexis, and Eustathius, the commentator on Homer, both of whom flourished in the twelfth century after the birth of Christ, are celebrated for the singular purity of their style ; and, lastly, Philelphus, who lived in the fifteenth century, and had visited Constantinople, states, in a letter dated a. d. 1451, that although much bad Greek was spoken in that capital, the court, and especially the ladies, retained the dignity and elegance which characterise the purest writers of the classical ages. " Graaci quibus lingua depravata non sit, et quos ipsi turn sequimur turn imitamur ita loquuntur vulgo etiam hac tempestate ut Aristophanes comicus ut Euripides tragicus, ut oratores omnes ut historiographi ut philosophi etiam ipsi et Plato et Aristoteles. Yiri aulici veterem sermonis dignitatem atque elegantiam retinebant." 1 Such was the wonderful vitality of Greek in its ancient form ; and yet, strange to say, notwithstanding it clung 1 See Forster's Essay on Greek Quantity, c. vi. B 2 4 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. so to existence, it seems as though it was a plant of such delicate nature, that it could only nourish under a com- bination of favourable circumstances. It pined and withered when separated from the living Greek intel- lect. It lived only where Greeks themselves lived, in their fatherland or in their colonies. It refused to take root elsewhere. Whenever in any part of the world a Greek settlement decayed, and the population became extinct, even although Greek art and science, and litera- ture and philosophy, had found there a temporary home, the language perished also. The Greek language could not exist when the foster- ing- care of native genius was withdrawn: it then shrunk back again into its original dimensions, and was confined within the boundaries of its original home. When the Greeks in any place passed away, their language did not influence or amalgamate with that of the people which succeeded them. Latin, on the other hand, was propa- gated like the dominion of Rome by conquest : it either took the place of the language of the conquered nation, or became engrafted upon it and gradually pervaded its composition. Hence its presence is discernible in all European languages. In Spain it became united with the Celtic and Iberian as early as the period of the Gracchi: it was planted in Gaul by the conquests of Julius Csesar, and in Britain (so far as the names of localities are concerned) by his transient expeditions ; and lastly, in the reign of Trajan, it became permanently fixed in the distant regions of Dacia and Pannonia. It is scarcely correct to term Greek a dead language. It has degenerated, but has never perished or disappeared. Its harmonious modulations are forgotten, and its delicate pronunciation is no longer heard, but Greek is still spoken at Athens. The language, of course, exhibits those features which constitute the principal difference between ancient and modern languages ; prepositions and ITS INDIVIDUALITY. particles have supplanted affixes and inflexions, auxiliary verbs supply the gaps caused by the crumbling away of the old conjugations, and literal translations of modern modes of speech give an air of incongruity and barbarism ; but still the language is upon the whole wonderfully preserved. A well-educated modern Greek would find less difficulty in understanding the writings of Xenophon than an Englishman would experience in reading Chaucer, or perhaps Spenser. Greek has evinced not only vitality, but individuality likewise. Compared with other languages, its stream flowed pure through barbarous lands, and was but little tinged or polluted by the soil through which it passed. There is nothing of this in Latin, neither the vitality nor the power of resistance to change. Strange to say, although partially derived from the same source, its pro- perties appear to be totally different. Latin seems to have a strong disposition to change ; it readily became polished, and as readily barbarized ; it had no difficulty in enriching itself with new expressions borrowed from the Greek, and conforming itself to Greek rules of taste and grammar. When it came in contact with the lan- guages of other nations, the affinity which it had for them was so strong that it speedily amalgamated with them, but it did not so much influence them as itself receive an impress from them. It did not supersede, but it became absorbed in and was corrupted by, other tongues. Probably, as it was originally made up of many European elements, it recognized a relationship with all other languages, and therefore readily admitted of fusion together with them into a composite form. Its existence is confined within the limits of less than eight centuries. It assumed a form adapted for literary composition less than two centuries and a half before the Christian era, and it ceased to be a spoken language in the sixth century. 6 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. As long as the Eoman empire existed in its integrity, and the capital city retained its influence as the patron to whom all literary men must look for support, and as the model of refinement and civilization, the language maintained its dominion. Provincial writers endeavoured to rid themselves of their provincialisms. At Borne they formed their taste and received their education. The rule of language was the usage of the capital, but, when the empire was dismembered, and language was thus set free from its former restrictions, each section of it felt itself at liberty to have an independent language and literature of its own, the classical standard was neglected, and Latin rapidly became barbarized. Again, Latin has interpenetrated or become the nucleus of every language of civilized Europe : it has shown great facilities of adaptation, but no individuality or power to supersede ; but the relation which it bears to them is totally unlike that which ancient Greek bears to modern. The best Latin scholar would not understand Dante or Tasso, nor would a knowledge of Italian enable one to read Horace and Virgil. The old Eoman language, as it existed previous to coming in contact with Greek influences, has almost entirely perished. It will be shown hereafter that only a few records of it remain ; and the language of these fragments is very different from that of the classical period. 'Nor did the old language grow into the new like the Greek of two successive ages by a process of development, but it was remoulded by external and foreign influences. So different was the old Eoman from classical Latin, that although the investigations of modern scholars have enabled us to decipher the frag- ments which, remain, and to point out the analogies which exist between old and new forms, some of them were with difficulty intelligible to the cleverest and best educated of the Augustan age. The treaty which Eome ORIGIN OV THE ROMANS. 7 made with Carthage in the first year of the Republic was engraved on brazen tablets, and preserved in the archives of the Capitol. Polybius had learning enough to trans- late it into Greek, but he tells us that the language of it was too archaic for the Romans of his day. 1 A wide gap separates this old Latin from the Latin of Ennius, whose style was formed by Greek taste; another not so wide is interposed between the age of Ennius and that of Plautus and Terence, both of whom wrote in the language of their adopted city, but confessedly copied Greek models ; and, lastly, Cicero and the Augustan poets mark another age, to which from the preceding one, the only transition with which we are acquainted is the style of oratory of Caius Gracchus, which tradition informs us was free from ancient rudeness, although it had not acquired the smoothness and polish of Hortensius or Cicero. In order to arrive at the origin of the Latin language it will be necessary to trace that of the Romans them- selves. In the most distant ages to which tradition extends, the peninsula of Italy appears to have been inhabited by three stocks or tribes of the great Indo- Germanic family. One of these is commonly known by the name of Oscans ; another consisted of two branches, the SabeUians, or Sabines, and the Umbrians ; the third were called Sikeli, sometimes Vituli and Itali. What affinities there were between these and the other Indo- European tribes out of Italy, or by what route they came from the original cradle of the human race is Wrapped in obscurity. Donaldson considers that all the so-called aboriginal inhabitants of Italy were of the same race as the Lithuanians or old Prussians. The Oscans evidently, from the name which tradition assigns to them, claimed to be the aboriginal inhabitants. The Pol. Hist. iii. 22 : see Donaldson's Varron. 8 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. name Osci, or Opici, which is a longer form of it, is etymologically connected with Ops, the goddess Earth, and consequently their national appellation is equivalent to the Greek terms avroyfioves, or yyjyevew, the " children of the soil." That the Sabellians and Umbrians are branches of the same stock is proved by the similarity which has been discovered to exist between the languages spoken by them. The Umbrians also claimed great antiquity, for the Greeks are said to have given them their name from o/x/3/?o9, rain; implying that they were an ante- diluvian race, and had survived the storms of rain which deluged the world. Pliny likewise considers them the most ancient race in Italy. 1 The original settlements of the Umbrians extended over the district bounded on one side by the Tiber, on the other by the Po. All the country to the south was in the possession of the Oscans, with the exception of Latium, which was inhabited by the Sikeli. But in process of time, the Oscans, pressed upon by the Sabellians, invaded the abodes of this peaceful and rural people, some of whom submitted and amalgamated with their conquerors, the rest were driven across the narrow sea into Sicily, and gave the name to that island. 2 These native tribes were not left in undisturbed pos- session of their rich inheritance. There arrived in the north of Italy that enterprising race, famed alike for their warlike spirit and their skill in the arts of peace, the Pelasgians (or dark Asiatics), and became the civilizers of Italy. Historical research has failed to discover what settlements this wonderful race inhabited immediately previous to their occupation of Etruria. According to Livy's account 3 they must have arrived in Italy by sea, for he asserts that their first settlements were south of the Apennines, that thence they spread northwards, and Plin. N. H. iii. 14. 2 See Thucyd. ii. 6. 3 Lib. v. 33. IMMIGRATION OF THE ETRUSCANS. 9 that the Rhseti were a portion of them, and spoke their language in a barbarous and corrupt form. His testi- mony ought to have some weight, because, as a native of the neighbourhood, he probably knew the Bhsotian language. Their immigration must have taken place more than one thousand years before Christ, 1 and yet they were far advanced in the arts of civilization and refinement, and the science of politics and social life. They enriched their newly-acquired country with com- merce, and filled it with strongly-fortified and populous cities : their dominion rapidly spread over the whole of Italy from sea to sea, from the Alps to Vesuvius and Salerno, and even penetrated into the islands of Elba and Corsica. 2 Herodotus 3 asserts that they migrated from Lydia; and this tradition was adopted by the Romans and by themselves. 4 Dionysius 5 rejects this theory on the grounds that there is no similarity between the Lydian and Etruscan language, religion, or institutions, and that Xanthus, a native Lydian historian, makes no mention of this migration. Doubtless the language is unique, nor can a connexion be traced between it and any family; but their alphabet is Phoenician, their theology and polity oriental, their national dress and national symbol, the eagle, was Lydian, and a remarkable custom alluded to both by Herodotus 6 and Plautus 7 was Lydian likewise. Entering the territory of the TJmbrians they drove them before them into the rugged and mountainous districts, and themselves occupied the rich and fertile plains. The head-quarters of the invaders was Etruria ; the conquered TJmbrians lived amongst them as a subject people, like the Peloponnesians under their Dorian con- 1 MUller, Etrusk. iv. 7, 8. 2 See authorities quoted by Dennis, Cities of Etruria, i. xxiv. 3 Lib. i. 94. 4 Tac. Ann. iv. 55. 5 Lib. i. p. 22, 24. b Lib. i. 93. ; Cistell. II. iii. 20. 10 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. querors, or the Saxons under the Norman nobility. This portion of the Pelasgians called themselves Rasena, the Greeks spoke of them as Tyrseni, a name evidently connected with the Greek rvppts or rupees (Latin, Turris), and which remarkably confirms the assertion of Hero- dotus, since the only Pelasgians who were famed for architecture or tower-building, were those who claimed a Lydian extraction, namely, the Argives and Etruscans. 1 This theory of the Pelasgian origin of the Etruscans is due to Lepsius, 2 and has been adopted by Donaldson ; 3 and if it be correct, the language of Etruria was probably Pelasgian amalgamated with, and to a certain extent corrupted by, the native Umbrian. Pelasgian supremacy on the left bank of the Tiber found no one to dispute it. Let us now turn our attention to the influence of these invaders in lower Italy. As they marched southwards, they vanquished the Oscans and occupied the plains of Latium. They did not, however, remain long at peace in the districts which they had conquered. The old inhabitants returned from the neighbouring highlands to which they had been driven, and subjugated the northern part of Latium. The history of the occupation of Etruria, which has been already related, was here acted over again, with only the following alteration, that here the Oscan was the dominant tribe, and the subject people amongst whom they took up their abode were Pelasgians and Sikeli, by whom the rest of the low country of Latium was still occupied. The towns of the north formed a federal union, of which Alba was the capital, whilst of the southern or Pelasgian confederacy the chief city was Lavinium, or Latinium. The conquering Oscans were 1 A Cyclopean or Pelasgian wall, built of polygonal stones, without mortar, exists so far north as Diisternbrook, near Kiel, in Schleswig- Holstein. ' 2 CTeber die Tyr. Pel. in Etr. Leips. 1842. s Varronianus, i. sec. 10. ELEMENTS OF LATIN. 1 I a nation of warriors and hunters, and consequently, as Niebuhr remarked, in the language of this district the terms belonging to war and hunting are Oscan, whilst those which relate to peace and the occupations of rural life are Pelasgian. As, therefore, the language of Etruria was Pelasgian, corrupted by Umbrian, so Pelasgian 4- Oscan is the formula which represents the language of Latium. But the Roman or Latin language is still more com- posite in its nature, and consists of more than these two elements. This phenomenon is also to be accounted for by the origin of the Roman people. The septi-montium upon which old Rome was built w r as occupied by different Italian tribes. A Latin tribe belonging, if we may trust the mythical tradition, to the Alban confederacy, had their settlement upon the Mount Palatine, and a Sabine or Sabellian community occupied the neighbouring heights of the Quirinal and Capitoline. Mutual jealousy of race kept them for some time separate from each other ; but at length the privilege of intermarriage was conceded, and the two communities became one people. The Tyrrhene Pelasgians, however, separated only by a small river from this new state, rapidly rising to power and prosperity, w T ere not likely to view its existence without distrust and jealousy. Accordingly the early Roman historical traditions evidently point to a period, during which Rome was subject to Etruscan rule. When the Etruscan dynasty passed away, its influence in many respects still remained. The religion and mythology of Etruria left an indelible stamp on the rites and ceremo- nies of the Roman people. The Etruscan deities were the natural gods of Rome before the influence of Greek poetry introduced the mythology of Homer and Hesiod into her Pantheon. The characters and attributes of these deities w r ere totally different from those of Greece. Xo licentious orgies disgraced their worship ; they were 12 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. defiled by none of their vices. 1 Saturn, Janus, Sylvanus, Faunas, and other Etruscan deities, were grave, venerable, pure, and delighted in the simple occupations of rural life. It was only general features of resemblance which enabled the poets in later ages to identify Saturn with Kronos, Sylvanus with Pan, the prophetic Camense of the Janiculum with the muses of Parnassus. 2 The point, however, most important for the present considera- tion is that their language likewise was permanently affected. The ethnical affinities which have been here briefly stated, and which may be considered as satisfactorily established by the investigations of Niebuhr, Miiller, Lepsius, Donaldson, and others, are a guide to the affini- ties of the Latin language, and point out the elements of which it is composed. These elements, then, are Umbrian, Oscan, Etruscan, Sabine, and Pelasgian ; but, as has been stated, the Etruscan language was a compound of Oscan and Pelasgian, and the Sabine was the link, between the Umbrian and Oscan, therefore the elements of the Latin are reduced to three, namely, Umbrian, Oscan and Pelas- gian. These may again be classified under two heads, the one which has, the other which has not, a resem- blance to the Greek. All Latin words which resemble 1 Heyne, Esc. Virg. 2En. iii. 2 The religion of Eome furnishes many other traces of Etruscan influ- ence : — ex. gi\, the ceremonies of the augurs and haruspices were Etruscan, and the lituus, or augur's staff, may be seen on old Etruscan monuments. The Tuscan Fortune, Nortia, the etymology of whose name (ne-verto) coin- cides with that of the Greek 'Arpcnros (the unchangeable), had the nails, the emblem of necessity, as her device ; and hence the consul marked the com- mencement of the year hj driving a nail. The Roman Hymen, the god of marriage, was Talassius ; a fact which illustrates one of the incidents in the tradition which Livy (book i. c. ix.) adopts respecting the rape of the Sabine virgins. The name Talassius was evidently derived from the Tuscan name Thalna, or Talana, by which was designated the Juno Pronuba of the Romans, and the c Hpij reAeia of the Greeks. PELASGIAN ELEMENT. 13 the Greek are Pelasgian, 1 all wliicli do not are Oscan and Umbrian. From the first of these classes must of course be excepted those words — such, for example, as Tricli- nium, &c, — which are directly derived from the Greek, the origin of which dates partly from the time when Borne began to have intercourse with the Greek colonies of Magna Grsecia, partly since Greek exercised an in- fluence on Roman literature. It is clear from the testi- mony of Horace that the enriching of the language by the adoption of such foreign words was defended and encouraged by the literary men of the Augustan age : — Si forte necesse est Indiciis monstrare recentibus abdita rerum Fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget ; dabiturque licentia sumta pudenter, Et nova fictaque nuper habebunt verba fidem, si Grseco fonte cadant, parce detcrta. Hor. Ep. ad Pis. 48. 1 Owing to the existence of the Pelasgian element in Latin, as well as in Greek, an affinity can be traced between these languages and the Sanscrit in no fewer than 339 Greek and 319 Latin words. 14 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTEK II. THE EUGUBINE TABLES — EXISTENCE OE OSCAN IN ITALY — BANTINE TABLE — PERUGIAN INSCRIPTION — ETRUSCAN ALPHABET AND WORDS — CHANT OF FRATRES ARVALES— SALIAN HYMN — OTHER MONUMENTS OF OLD LATIN — LATIN AND GREEK ALPHABETS COM- PARED. THE UMBRIAN LANGUAGE. In the neighbourhood of Ugubio, 1 at the foot of the Apennines (the ancient Iguvium), were discovered, in a.d. 1444, seven tables, commonly called the Eugubine Tables. They were in good preservation, and contained prayers and rules for religious ceremonies. Some of them were engraved in the Etruscan or Umbrian charac- ters, others in Latin letters. Lepsius 2 has determined, from philological considerations, that the date of them must be as early as from A.u.c. 400, 3 and that the Latin were engraved about two centuries later. A comparison of the two shows, in the Umbrian character, the letter s standing in the place occupied by r in the Latin, and k in the place of g, because the Etruscan alphabet, with which the Umbrian is the same, did not contain the medial letters B, G, D. An analogous substitute is seen in the transition from the old to the more modern Latin. The names Eurius and Caius, for example, were originally written Eusius and Gaius. His also introduced between 1 See Donaldson's Varron., c. iii. 2 Leps. de Tab. Eug., p. 86. 3 B. c. 354. KKLATION OF UMBRIAN TO LATIN. 15 two vowels, as stahito for stato, in the same way that in Latin aheneus is derived from aes. It also appears that the termination of the masculine singular was o : thus, orfco = ortus ; whilst that of the plural was or ; e.g., subator = subacid ; screhitor = scripti. This mode of inflexion illustrates the form amaminor for amamini, which was itself a participle used for amamini estis, an idiom analo- gous to the Greek TervjJLjJLevoi hat. The following extract, with, the translation by Donald- son, 1 together with a few words which present the greatest resemblance to the Latin, will suffice to give a general notion of the relation which the Umbrian bears to it: — Teio subokau suboko, Dei Grrabovi, okriper Fisiu, tota- per Jiovina, erer nomne-per, erar nomne-per ; fos sei, paker sei, okre Fisei, Tote Jiovine, erer nomne, erar nomne : Tab. VI. (Lepsius). Te invocavi invoco, Jupiter Grabovi, pro monte Fisio, pro urbe Iguvina, pro illius nomine, pro hujus nomine, bonus sis, propitius sis, monti Fisio, urbi Iguvina?, illius nomine, hujus nomine. Alfu albus white Asa ara altar Aveis aves birds Buf boves oxen Ferine farina meal Nep nee nor Nome nomen name Parfa parra owl Peica picus pie Periklum preculum prayer (dim.) Poplus populus people Puni panis bread Relite recte rightly Skrehto scriptus written Suboko sub voco invoke Subra supra above Tafle tabula table Tuplu duplus double Tripler triplus triple 1 Varronianus, c. iii. 16 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Tota (analogous to) totus a city (a whole or collection) Vas fas law Vinu vinum wine Uve ovis sheep Vitlu vitulus calf. 1 THE OSCAN LANGUAGE. The remains which have come down to ns of this language belong, in fact, to a composite idiom made up of the Sabine and Oscan. Although its literature has entirely perished, inscriptions fortunately still survive; but as they must have been engraved long subsequently to the settlement of the Sabellians in Southern Italy, the language in which they are written must necessarily be compounded of those spoken both by the conquerors and the conquered. Although Livy 2 makes mention of an Oscan dramatic literature," for he tells us that the " Fa- buhe Atellanse " of the Oscans were introduced when a pestilence raged at Borne, 3 together with other theatrical entertainments, he only speaks of the Oscan language in one passage. 4 This, however, is an important one, because it proves that Oscan was the vernacular tongue of the Samnites at that period. He relates that Volum- nius sent spies into the Samnite camp who understood Oscan : " Gnaros Oscse linguse exploratum quid agatur mittit." It is clear that the reason why the Oscan language prevailed amongst this people is, that the dominant orders in Samnium were Sabines. But there is evidence of the existence of Oscan in Italy at a still later period. Niebuhr 5 asserts that in the Social War 6 the Marsi spoke Oscan, although in writing they used the Latin characters. Some denarii still exist struck by the con- 1 See Grotefend, Rud. Ling. Umbr. Hanov. 1835 ; and Lassen. Beitrage zur Eug. Tafeln. Rhein. Mus. 1833. 2 Liv. vii. 11. 3 a. u. c. 361 ; B. c. 393. 4 Liv. x. 20. 5 Lect. on Rom. Hist. 1. xxxiii. 6 a. u. c. 664 ; b. c. 90. THE BANTINE TABLE. 17 federate Italian Government established in that war at Corrinium, on which the word Italia is inscribed, whilst others bear the word Viteliu. The latter is the old Oscan orthography, the former the Latin. One class of these coins, therefore, was stmck for the use of the Sabine, the other of the Marsian allies. It is said also that Oscan was spoken even after the establishment of the empire. The principal monument of the Sabello -Oscan is a brass plate which was discovered a.d. 1793. As the word Bansw occurs in the 23 rd line of the inscription, it has been supposed to refer to the town of Bantia, which was situated not far from the spot where the tablet was found, and it is therefore called the Bantine Table. In consequence of the perfect state of the central portion, much of this inscription has been interpreted with tolerable certainty and correctness. The affinity may be traced between most of the words and their corresponding Latin ; and it is perfectly clear that the variations from the Latin follow r certain definite rules, and that the grammatical inflexions were the same as in the oldest Latin. A copy of the Table may be found in the collection of Orellius, and also in Donaldson's " Varronianus." 1 The following are a few specimens of words in which a resemblance to the Latin will be readily recognized, and also, in some instances, the relation of the Oscan to the other ancient languages of Italy:— Licitud Liceto Comonei Communis Multam Mulctam Per am doium Per dolum Maim as Maximas mallom siom rualum suum Carneis Carnes Iok — lone hoe — hunc Senateis Senatus Pod quod Pis quis Valsemon Valetudinem 1 Pp. i 56—89. 18 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Hipid habeat Fust fuerit Pruhipid prsehibeat Poizad penset (Anglicd, Pruhipust prsehibuent poize). Censtur censor Fuid fuit Censazet censapit Tarpinius Tarquinius Censaum, &c. censum, &c. Ampus Ancus To these other well-known words may be added, which all philologers allow to be originally Oscan, but which have been incorporated with the Latin — such as, for example, Brutus, Cascus, Catus, Ecedus, Idus, Porcus, Trabea; and names of deities, such as Fides, Terminus, Yertumnus, Tors, Flora, Lares, Mamers, Quirinus, &c. THE ETRUSCAN LANGUAGE. The difficulty and obscurity in which the Etruscan language is involved are owing to the nature of the inscriptions and monuments which have been discovered. Those records, to which reference has already been made when speaking of the Umbrian and Sabelio-Oscan, were of a ceremonial or legal character ; they therefore con- tained connected phrases and sentences, varied modes of thought and expression. Monuments such as the Eugubine or Bantine Tables contribute not a little towards a vocabulary of the languages, and still more to a knowledge of their structure and analogies. This, however, is not the case with the Etruscan monuments of antiquity which have been hitherto discovered. They are, indeed, numerous, but they exhibit little variety. They are sepulchral records of a complimentary kind, or titles inscribed on statues and votive offerings. Hence the same brief phraseology continually recurs, and the principal portions of the inscriptions are occupied by proper names. The most important, because the largest, Etruscan record which has been hitherto discovered, is one which PERUGIAN INSCRIPTION 19 was found near Perugia, a.d. 1822. 1 This inscription contains one hundred and thirty-one words and abbre- viations of words, and of these no fewer than thirty- eight are proper names. Of the rest, a vast number are either frequently repeated, or are etymologically connected. These have not proved sufficient to enable any philologist (although' many have attempted it) to give a satisfactory and trustworthy explanation of its contents. A comparison of the Perugian with the Eugubine inscription shows the existence of similarity between some of the words found in both of them • and this is exactly what we should a priori expect to result from the theory of the Etruscan being a compound of the Pelas- gian and Umbrian. In the Perugian inscription, words which resemble the Umbrian forms are more numerous than those which seem to have an affinity for the Pelas- gian. Indeed, the language in which it is written appears almost entirely to have lost the Pelasgian ele- ment. The same observation may be made with respect to the Cortonian inscription : 2 — Arses verses Sethlanl tephral ape termnu pisest estu ; i. e. Aver- tas ignem Vulcane victimarum carne post terminum piatus esto ; or, Avertas ignem Vulcane in cinerem redigens qui apud terminum piatus esto. Probably, therefore, both these belong to a period at which the old Umbrian of the conquered tribes had been exercising a long-continued influence in corrupting the pure Pelasgian of the conquerors. One example of the Etruscan alphabet is extant. It was discovered in a tomb at Bomarzo, by Mr. Dennis, 3 inscribed round the foot of a cup, and probably had been 1 Micali, Tav. cxx. 2 Orellii Inscr. 1384. 3 Cities of Etruria, i p. 225. c 2 20 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. a present for a child, and are as follows : — The letters ran from left to right, $*f for/ or ph. The following is a transcription of it, as given by Orellius, to which an interpretation is subjoined : — Enos Lases juvate. Nos Lares juvate. Us Lares help. Neve luaerve Mariner sins incurrere in pleoris. Neve luem Mars sinas incurrere plus. Nor the pestilence Mars permit to invade more. 1 Schoell. Hist, de Lit. Rom. i. p. 42 ; Orell. Insc. 2270. 2 Circ. a. d. 218. 24 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Satur fufere Mars limen Salista berber. Satiatus furendo Mars lumen Solis sta fervere. Satiated with fury, O Mars the light of the sun stop from burning. Semunis alternei advocapit conctos. Semihemones alterni ad vos capite cunctos. Us half-men in your turns to you take all. Enos Marmer juvato. Nos Mars juvato. Us Mars help. Triumpe, triumpe, triumpe, triumpe, triumpe. Triumph, &c. Of the Salian hymn (Carmen Salkre), another monu- ment of ancient Latin, the following fragments, preserved by Yarro, 1 are all that remain, with the exception of a few isolated words : (1.) Cozeulodoizcso, omina vero ad patula coemisse Jam cusiones, duonus ceruses dunzianus vevet. 1 This has been corrected, arranged in the Saturnian metre, and translated into Latin by Donaldson' 2 as fol- lows : — Choroi-aulodos eso, omina enim vero Ad patula' ose misse Jani cariones. Duonus Cerus esit dunque Janus vevet. Choroio-aulodus ero, omina enim vero ad patulas aures Miserunt Jani curiones. Bonus Cerus erit donee Janus vivet. I will be a flute-player in the chorus, for the priests of Janus have sent omens to open ears. Cerus (the Creator) will be propitious so long as Janus shall live. (2.) Divum empta cante, divum deo supplicante. i. e. Deorum impetu canite, deorum deo suppliciter canite. Sing by the inspiration of the gods, sing as suppliants to the god of gods. The Leges Regice are generally considered as furnish- ing the next examples, in point of antiquity, of the old Latin language ; but there can be little doubt that, although they were assumed by the metrical traditions to belong to the period of the kings, 3 they belong to a later 1 De L. L. vii. 26, 27, or vi. 1 — 3. 2 Varronianus, vi. 4. 3 See ex. gr. Liv. i. 26. LAWS OF THE TWELVE TABLES. 25 historical period than the laws of the Twelve Tables. Some fragments of laws, attributed to Numa and Servius Tullius, are preserved by Festus 1 in a restored and cor- rected form, and, therefore, it is to be feared that they have been modernized in accordance with the orthogra- phical rules of a later age. One of these laws is quoted by Livy 2 as put in force in the trial of the surviving Horatius for the murder of his sister when he returned, as the tradition relates, from his victory over the Curatii. Another is alluded to by Pliny, 3 which forbids the sacrificing all fish which have not scales ; but they are given in modern Latin, and can only be restored to their old form by conjecture. We may, therefore, proceed at once to a consideration of the Latin of the Twelve Tables, of which fragments have been preserved by Cicero, Aulus Grellius, Festus, Graius, Ulpian, and others. These fragments are to be found collected together in Haubold's " Institutionum Juris Eomani privati lineamenta " and Donaldson's " Var- ronianus." 4 The laws of the Twelve Tables were engraven on tablets of brass, and publicly set up in the Comitium, and were first made public in b.c. 44 9. 5 Nor had the Eomans any other digested code of laws until the time of Justinian. 6 The following are a few examples of the words and phrases contained in them : — Ni nee Em eum Endo jacito injicito iEvitas Eetas Fuat sit Sonticus nocens Hostis Hospes Diffensus esto differatur Se sine Venom-dint venum det Estod esto Escit est Legassit, &c. legaverit. The next example of the old Latin is contained in the Tiburtine inscription, which was discovered in the six- 1 S. V. V. Plorare, Occisum, Pellices, Parricidii Quaestores, &c. * Lib. i. 26. 3 H. N. xxxii. 2. * Oh. vi. 5 Dionys. x. 57. 6 Li v. iii. 54, a.d. 26 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. teenth century at Tivoli, the ancient Tibnr. It came into the possession of the Barberini family ; but it was afterwards lost, and has never been recovered. Niebuhr 1 considers (and his conjecture is probably correct) that this monument is a Senatus-consultum, belonging to the period of the second Samnite war. 2 The inscription is given at length in the collection of Grater, 3 and also by Niebuhr 4 and Donaldson. 5 The Latin in which it is written may be considered almost classical, the variations from that of a later age being principally orthographical. For example : — Tiburtes is written Teiburtes Castoris , , Kastorus Advertit , , advortit Dixistis , , deixsistis Publico is written poplieee Utile , , oitile Inducimus , , indoucimus af. This document is followed very closely, in point of time, by the well-known inscription on the sarcophagus of L. Cornelius Scipio 6 Barbatus, and the epitaph on his son, 7 which are both written in the old Saturnian metre. Scipio Barbatus was the great-grandfather of the con- queror of Hannibal, and was consul in a.u.c. 456, the first year of the third Samnite war. His sarcophagus was found a.d. 1780 in a tomb near the Appian Way, whence it was removed to the Vatican. The epitaph is as follows : — Cornelius Lucius Scipio Barbatus Gnaivod Patre prognatus fortis vir sapiensque Quoius forma virtutei parisuma fuit Consol Censor Aidilis quei fuit apud vos Taurasia Cisauna Samnio cepit Subigit orane Loucana opsidesque abdoucit. " Cornelius L. Scipio Barbatus, son of Cnseus, a brave and wise man, whose beauty was equal to his virtue. He was amongst you Consul, Censor, iEdile. He took Tau- 1 Nieb. E. H. iii. 264. 2 a. u. c. 428—50, Arnold ; 423—44, Niebuhr. 3 Page 499. 4 Rom. Hist. 5 Varron. vi. 20. 6 Orell No. 550. 7 Ibid. No. 552. Meyer's Anth. Nos. 1, 2 ; where see also No. 5. EPITAPH OF LUCIUS SCIPIO. 27 rasia, Cisauna, and Samnium ; he subjugated all Lucania, and led away hostages/' His son was Consul a.u.c. 49 5. x The following in- scription is on a slab which was found near the Porta Capona. The title is painted red (rubricatus) : — L. Cornelio L. F. Scipio, Aidiles, Consol, Cesor. Hone oino ploirume cosentiunt K. Duonoro optinio fuise viro Luciom Scipionem. Filios Barbati Consol Censor Aidiles hie fuet Hie cepit Corsica Aleria que urbe Dedet tempestatebus aide mereto. " Romans for the most part agree, that this one man, Lucius Scipio, w^as the best of good men. He was the son of Barbatus, Consul, Censor, iEdile. He took Corsica and the city Aleria. He dedicated a temple to the Storms as a just return/' It is not a little remarkable that the style of this epitaph is more archaic than that of the preceding. The consul of the year B.C. 260 was C. Duilius, who in that year gained his celebrated naval victory over the Carthaginians; the inscription, therefore, engraved on the pedestal of the Columna Eostrata, which was erected in commemoration of that event, may be considered as a contemporary monument of the language. 2 Some altera- tions were probably made in its orthography at a period subsequent to its erection, for it was rent asunder from top to bottom by lightning a.u.c. 580, 3 and is supposed not to have been repaired until the reign of Augustus, for the restoration of a temple built by Duilius was begun by that emperor and completed by Tiberius. 4 The prin- cipal peculiarities to be observed in this inscription are, that the ablatives singular end in d, as in the words Siceliad, obsidioned; c is put for g, as in macistratos, 'B.C. 259. a Orellius, No. 549. 3 Liv. xlii. 20. 4 Tac. Ann. ii. 49. 28 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. leciones; e for i, as in navebos, ornavet; o for u, as in Duilios, aurom; classes, nummi, &c, are spelt clases, numei, and quinqueremos, triremos, quinresmos, triesmos. This monument was discovered a.d. 1565, in a very im- perfect state, but its numerous lacunce were supplied by Grrotefend. About sixty years after the date of this epitaph, 1 the Se- natus-consultum, respecting the Bacchanals, was passed. 2 This monument was discovered a.d. 1692, in the Cala- brian village of Terra di Feriolo, and is now preserved in the Imperial Museum of Vienna. 3 There is scarcely any difference between the Latinity of this inscription and that of the classical period except in the orthography and some of the grammatical inflex- ions. The expressions are in accordance with the usage of good authors, and the construction is not without elegance. Nor is this to be wondered at when it is re- membered that, at the period when this decree was pub- lished, Eome already possessed a written literature. Ennius was now known as a poet and an historian, and many of the comedies of Plautus had been acted on the public stage. Having thus enumerated the existing monuments of the old Eoman language and its constituent elements, it remains to compare the Latin and Greek alphabets, for the purpose of exhibiting the variations which the Latin letters have severally undergone. The letters then may be arranged according to the following classification : — r Soft P CKorQ, T. 1 Mutes { Medial B G D. { Aspirates F (V) H — Liquids- - - L, M, N, R. Sibilants - - S, X. Vowels - - - - - A, E, I, 0, U. 1 u. c. 568 ; B. c. 186. 2 Livy, xxxix. 18. 3 Schoell, i. 52. LATIN AND GREEK ALPHABETS. 29 Owing to the relation which subsists between P, B, and F or V, as the soft medial and aspirated pronuncia- tion of the same letters, P and B, as well as P and V, in Latin, are the representatives or equivalents of the Greek F sound (cp and F), and V also sometimes stands in the place of ft. For example (1), the Latin fama, few, fufjio, vir, &c, correspond to the Greek ^^rj, $epw, (pevyco (7 r )"Ap)/9. (2). Nebula, caput, albus, ambo, to vecpeX)}, KexpaXi), aXcpo?, a/j.(j)w. Similarly, duonus and duellum become bonus and bellum; the transition being from du to a sound like the English w, thence to v, and lastly to b. The old Latin c was used as the representa- tive of its corresponding medial G, as well as K; for example, magistratus, legiones, Carthaginienses were written on the Columna Hostrata, leciones, macistratus, Cartacinienses. The representative of the Greek k was c ; thus caput stands for icecpakf} : the sound qu also, as might be expected, from its answering to the Greek koppa (Q), and the Hebrew koph (p), had undoubtedly in the old Latin the same sound as C or K, and, therefore, quatio becomes, in composition, cutio; and quojus, quoi, quolonia become, in classical Latin, cujus, cui, colonia. This pronunciation has descended to the modern French language, although it has become lost in the Italian. A passage from the " Aulularia " 1 of Plautus illustrates this assertion, and Quintilian 2 also bears testimony to the existence of the same pronunciation in the time of Cicero. The aspirate H is in Latin the representative of the Greek X, as, for example, hiems, hortus, and liumi corre- spond to yel\kuv, yopios, %a/xa«, whilst the third Greek aspirated mute G becomes a tenuis in the mouths of the early Latins, as in Cartaginienses, and the h sound was Vcr. 276. 2 Lib. vi. 3, 47. 30 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. afterwards restored when Greek exercised an influence over the language as well as the literature of Rome. The absence of the th sound in the old Latin is com- pensated for in a variety of ways ; sometimes "by an /, as fera, fores, for Orjp aud 6vpa. The interchanges which take place between the T and D, and the liquids L, N, R, can be accounted for on the grammatical principle, 1 which is so constantly exempli- fied in the literal changes of the Semitic languages, that letters articulated by the same organ are frequently put one for the other. Now D, T, L, N are all palatals, and in the pronunciation of E also some use is made of the palate. Hence we find a commutation of r and n in hwpov, donum ; cereus, emeus ; of t and I in OwprjZ and lorica ; d and I in olfacio and odere facio, Ulysses and Odv(Tays, to be "polluted" by the interference of histriones. According' to the testimony of Cicero, 1 who makes his statement on the authority of Atticus, Livius first exhibited his dramas in the year before the birth of Ennius in the consulship of C. Clodius and M. Tudi- tanus, a.u.c. 514. 2 This date is also adopted by Aulus Grellius, 3 who places his first dramatic representations about a hundred and sixty years after the death of So- phocles, and fifty-two years after that of Menander. The titles of his tragedies which are extant show that they were translations or adaptations from the Greek. Amongst them are those of Egisthus, Hermione, Tereus, Ajax, and Helena. From each of the last two one line is preserved, and four lines are quoted by Terentianus Maurus from his tragedy of Ino ; 4 but the language and metre render it far more probable that they were written by some more modern poet. Two of his tragedies, the Clytemnestra and the Trojan Horse, were acted in the second consulship of Pompey the Great, at the inau- guration of the splendid stone theatre 5 which he built. N i > expense was spared in putting them upon the stage, for Cicero writes, in a letter to M. Marius, 6 that three thousand bucklers, the spoils of foreign nations, were exhibited in the latter, and a procession of six hundred mules, probably riclily caparisoned, were introduced in the 1 Brut. 72. 2 b. c. 240. 3 Noct. Att. See also Quinct. I. 0. x. 2, 7. 4 See Bothe, Poetao Seen. Roman. Trag. s For the slight differences between a Greek and Roman theatre, the r is referred to Smith's Dictionary of Antiquities, sub voce. ' Ej'. ad Fain. vii. 1. 56 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. former, whilst cavalry and infantry, clad in various armour, mingled in mimic combat on the scene. He considers, however, that this splendour was an offence against good taste, and that the enjoyment was spoilt by the gor- geousness of the spectacle. The taste of his patrons, the Roman people, as well as the testimony of antiquity, render it highly probable that he was the author of comedies 1 as well as tragedies. Festus speaks of one, of which he quotes a single line, for the sake of its philo- logical value. CN. NyEVIUS. Nawius was the first poet who really deserves the name of Eoman. His countrymen in all ages, as well as his contemporaries, looked upon him as one of them- selves. The probability is, that he was not actually born at Rome, though even this has been maintained with some show of plausibility. 2 He was, at any rate, by birth entitled to the municipal franchise, and from^ his earliest boyhood was a resident in the capital. Nor was he a mere servile imitator, but applied Greek taste and cultivation to the development of Roman sentiments. A true Roman in heart and spirit in his fearless attach- ment to liberty ; his stern opposition to all who dared invade the rights of his fellow-citizens ; he was unsparing in his censure of immorality, and his admiration for heroic self-devotion. He was a soldier, and imbibed the free and martial enthusiasm which breathes in his poems when he fought the battles of his country in the first Punic War. His honest principles cemented, in his later 1 Roman critics divide comedy into Comcedia Palliata, in which the characters, and therefore the costume, were Greek ; and Togata, in which they were Roman. Comoodia Togata was again subdivided into Trabeata, or genteel comedy, and Tabernaria, or low comedy. The Fabulse Prse- textatse were historical plays, like those of Shakspeare. 2 Klussman, Frag. Nssev. \ 1 VIUS A POLITICAL PART1ZAN. 57 years, a strong friendship between him and the upright and unbending Cato, 1 — a friendship which probably con- tributed to form the political and literary character of that stern old Roman. It is generally assumed that Naevius was a Campanian ; but the only reason for this assumption is, that A. ( J ell ius J criticises his epitaph, of which Nsevius himself was the author, as full of Campanian pride. The time of his birth is unknown, but it is probable that his public career commenced within a very few years after that of Livius. Grellius fixes the exhibition of his first drama in B.C. 235, 3 and Cicero places his death in the consulship of M. Cornelius Cethegus and P. Sempronius Tuditanus, 4 although he allows that Varro, who places it somewhat later, is the most painstaking of Eoman anti- quarians. It is also certain that he died at an advanced age, for, according to Cicero, he was an old man when he wrote one of his poems. He was the author of an epic poem, the title of which was the Punic War ; but, owing to the popularity of dramatic literature, his earliest lite- rary productions were tragedies and comedies. The titles of most of these show that their subjects were Greek legends or stories. It was, therefore, in his epic poem that the acknowledged originality of his talents was mainly displayed. ISTsevius was a strong political par- tisan, a warm supporter of the people against the encroachments of the nobility. In consequence of the expenditure during the war, great part of the population was reduced to poverty, and a strong line of demarcation was drawn between the rich and the poor. The estrange- ment and want of sympathy between those two classes were daily increasing. The barrier of caste was indeed almost destroyed, but that of class was beginning to be ' Cic. Cat. 14. 8 Noct. Att. i. 24 ; xvii. 21. ? A. U. C. 510 4 A. U. C. 550 ; E. 0. 204. 58 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. erected in its stead. The passing of the Licinian bills 1 had led to the gradual rise of a plebeian nobility. The Ogulnian law 2 had admitted patrician and plebeian to a religions as well as political equality, and more than three-quarters of a century had passed away since Appius Claudius the blind 3 had given political existence to the freedmen by admitting them into the tribes, and had even raised some whose fathers had been freedmen to the rank of senators, to the exclusion of many distinguished plebeians who had filled curule offices. The object which he proposed to himself by this policy was un- doubtedly the depression of the rising plebeian nobility, and this object was for a time attained ; but the ultimate result was a vast increase in the numbers and the power of those who were opposed to the old patrician nobility, by the formation of a higher class, the only qualification for admission into which was wealth and intelligence. According to the old distinctions of rank it was necessary that even a plebeian should have a pedigree ; his father and grandfather must have been born free. Appius, when chosen for the first time, waived this, and introduced a new principle of political party. Of this anti-aristocratic party NaBvius was the literary representative, and the vehement opponent of privileges derived from the accident of birth. His position, too, was calculated to provoke a man of better temper. He was a Roman citizen, but, as a native of a municipal town, he did not possess the full franchise which he saw enjoyed by others around him who were intellectually inferior to himself, and the sense of his political inferiority was galling to him. Accord- ingly he used literature as a new and powerful instrument to foster the jealousy which existed between the orders of the state. He attacked the principle of an aristocracy of birth in the persons of some members of the most B. c. 367. 2 b. c. 300. 3 b. c. 312. ins SATIRICAL BITTERNESS. 59 distinguished families. He held up Scipio Africanus to ridicule by making him the hero of a tale of scandal. Efciam qui res magnaa manu gessit sa3pe gloriose, Cujus facta viva nunc vigent, qui apud gentes solas Praestat, euni suns pater cum pallio una ab arnica abduxit. The public services of the two Metelli could not shield them from the poet's bitterness, which attributed their •oiisulships not to then own merits, but to the mere will of fate. 1 One bitter sentence, "Fato Metelli Bomse fiunt consoles," made that powerful family his enemies. The Metellus, who at that time held the office of consul, threatened him with vengeance for his slander in the fol- lowing verse : — " Dabunt malum Metelli Nsevio poetsc ;" and the offending poet was indicted for a libel, in pur- suance of a law of the Twelve Tables, 2 and thrown into prison. Whilst there he composed two pieces, in which he expressed contrition ; and Plautus 3 describes him as watched by two gaolers, pensively resting his head upon his hands : — Nam os columnatum poetse esse inaudivi barbaro, Quoi bini custodes semper totis horis accubant. Through the influence of the tribunes he was set at liberty. 4 As, however, is frequently the case, he could not resist indulging again in his satiric vein, and he was exiled to Utica, where he died, 5 having employed the last years of his life in writing his epic poem. The following laudatory epitaph was written by himself: — Mortales immortales flere si foret fas, Flerent Divse Camense Nsevium poetam. Itaque postquam est Orcino traditus thesauro Obliti sunt Rornani loquier Latina lingua. If gods might to a mortal pay the tribute of a tear, The Muses would shed one upon the poet Noevius' bier ; For when he was transferred unto the regions of the tomb, The people soon forgot to speak the native tongue of Rome. 1 Cic. Verrcs, i. 10. 2 See Arnold's Rome, 1. 289. J Miles Glorios. IL, ii. 56. 4 A. Gell. iii. 3. ■ b. c. 204. See Cic. Brut. 15. 60 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. The best and most admired writers have paid their homage to his excellence. Ennius and Virgil discovered in him such a freshness and power that they unscru- pulously copied and imitated him, and transferred his thoughts into their own poems as they did those of Homer. Horace writes that in his day the poems of Nsevius were universally read, and were in the hands and hearts of everybody, and Cicero 1 praises him, although he had no taste for the old national literature. We cannot be surprised at the universal popularity of NsBvius. His stern love of liberty, his unsparing opposi- tion to aristocratic exclusiveness, was identical with the old Roman republicanisn. His taste for satire exactly fell in with the spirit of the earliest Roman literature, whilst he depicted with life and vigour and graphic skill the scenes of heroism in which the soldier-poet of the first Punic War was himself an actor. His tragedies were probably entirely taken from the Greek, but his comedies had undoubted pretensions to originality. The titles of many of them plainly show a Greek origin ; but probably all more or less presented pictures of Eoman life and manners, and therefore went home to the hearts of the people. This is essential to the complete effective- ness of comedy. Tragedy appeals to higher feelings : it depicts passions and principles of action which are recog- nized by the whole human race ; it may, therefore, enlist the sympathies on the side of those whose habits and manners differ from our own, as it does in favour of those characters which are of a heroic and superhuman mould. Comedy professes to describe real life, and to paint men as they are ; it therefore loses part of its power unless it deals with scenes which the experience of the audience can realize. Thus it is with painting. The high art of the Italian school, which selected for its subjects the holy scenes of religion, the heroism of history, and the 1 Ep. ii. 153 ; Brutus, 19. HIS POEM ON THE FIRST IMMC WAR. 61 creations of classical poetry, was fostered by the taste of the rich and noble amongst a highly-cultivated and imaginative people. The homely realities of the Flemish painters, with their accurate and lifelike delineations, were the delight of a rude prosaic nation, who could not appreciate a more elevated style or understand ideal beauties unless brought down to the level of every-day life. The new form with which Nsevius invested comedy gave him scope for holding up to public scorn the pre- vailing vices and follies of the day. He had also another vehicle for personality in his Ludi or Satirse, as they were termed by Cicero. These w T ere comic scenes, and not regular dramas, somewhat resembling the Atellan farces, without their extemporaneous character. But his great work was his poem on the first Punic War. We cannot judge of its merits by the few fragments which remain ; but the testimony borne to it by Cicero, and the use which was made of it by Ennius and Virgil,' prove that it fully deserved the title of an epic poem. The idea was original, the plot and characters Eoman. The author, although Greek literature taught him how to be a poet, drew his inspiration from the scenes of his native Italy and the exploits of his countrymen, To this poem Virgil owed that beautiful allegorical representation of the un- dying enmity between Eome and Carthage, and the dis- astrous love of iEneas and Dido. Here was first painted in such touching colours the self-devoted patriotism of Eegulus, whom (although love of historic truth refuses to believe the legend) the poet represents as sacrificing home and wife and children to a sense of honour, and as submitting to a torturing death for the sake of his coun- try. Probably many other heart-stirring legends and tales of prowess which had cheered the nightly bivouac of the soldiers and inspirited them in the field, were em- bodied in this popular epic. Not that he disdained any 62 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. more than Virgil the aid of Homer. 1 The second book of the Iliad suggested to him the enumeration of the op- posing forces at the commencement of the struggle, and the description of the storm, from which Virgil, in his turn, copied in the iEneid, 2 owes much of its energy to the eighth book of the Odyssey. The expostulation of Venus with the father of gods and men, 3 respecting the perils of her son, and the promise of future prosperity to the descendants of iEneas, with which Jupiter consoles her, as well as the address of iEneas to his companions, are imitations of passages from this poem of Nsevius; and Ennius copied so much from him and his prede- cessors as to have provoked the following rebuke from Cicero: 4 — " They have written well, if not with all thy elegance, and so oughtest thou to think who have borrowed so much from Nsevius, if you confess that you have done so, or, if you deny it, have stolen so much from him." The fragments of Nsevius extant are not more numerous than those of Livius, but some are rather longer. The two following may be quoted as examples of simplicity and power : — Amborum Uxores noctu Troiad exibant capitibus Opertis, flentes ambae, abeuntes lacrymis multis. 5 These few words tell their tale with as much pathos as that admired line in the Andrian of Terence— Rejecit se in eum flens quam familiariter. The following lines describe the panic of the Carthagi- nians ; nor could any Eoman poet have sketched the pic- ture in fewer strokes or with more suggestive power : — ■ Sic Poinei contremiscunt artibus universim ; Magnei metus tumultus pectora possidet Csesum funera agitant, exequias ititant, Temulentiamque tollunt festam. 6 1 Pierron, Hist, de la R. 42. " 2 Lib. i. 198. 3 Cic. Brut. 19 ; Macr. vi. 2. 4 Brutus, 76. 5 Meyer's Anthol. Lat. 6 Ibid. HIS NATIONALITY. 63 Whoever can forgive roughness of expression for the sake oi' vigorous thought, would, if more had remained, have read with delight the inartificial although unpo- lished poetry of Nsevius. Without that elaborate work- manship which was to the Eoman the ouly substitute for the spontaneous grace and beauty of all that proceeded from the Greek mind, and was expressed in the Greek tongue, there is no doubt that JSTsevius displayed genius, originality, and dignity. The prejudices of Horace in favour of Greek taste were too strong for him to value what was old in poetry, or to sympathise with the ad- miration of that which the goddess of death had con- secrated. 1 But Cicero, whilst he attributed to Livius only the mechanic skill and barbaric art of Daedalus, gave to ISTsevius the creative talent and plastic power of Myron. Even when Eoman critics were not unanimous in assigning him a niche amongst the greatest bards, the Eoman people loved him as their national poet, and were grateful to him for his nationality. They paid him the highest compliment possible by retaining him as the educator of their youth. Orbilius flogged his sentiments into his pupils' memories ; and, whilst the niceties of grammar were taught through the instrumentality of Greek by Greek instructors, and poetic taste was formed by a study of the Homeric poems, Naevius still had the formation of the character of the young Eoman gentlemen, and his epic was in the hands and hearts of every one. One more subject remains to be treated of with refer- ence to the literary productions of ISTaevius, and that is, the metrical character of his poetry. He appreciated that important element of Greek poetic beauty. The varied versification by means of which it appeals at once to the ear, just as physical beauty charms long before we are 1 II. Epist. i. 49. 64 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. attracted by the hidden power of moral excellence, and external form creates a prejndice in favour of that which is of more intrinsic value, but cannot so readily be per- ceived, so the melody of verse more readily pleases than the beauty of the imagery and sentiments which the verses convey. Nsevius, therefore, did not disdain to recommend his original genius by a study of the prin- ciples of Greek versification, and by clothing his thoughts in those, which his ear suggested as being most appro- priate to the occasion. He does not seem to have over- come the difficulties of the heroic metre, although he studied the Homeric poems. Probably as the Saturnian, the only natural Italian measure which he found existing, was a triple time, the Roman ear could not at once adapt itself to the .common time of the dactylic measures. The versification of our own country furnishes an analogous example. The usual metres of English poetry consist of an alternation of long and short syllables ; dactyles and anapsests are of less frequent occurrence and are of more modern intro- duction, and the English ear is even yet not quite ac- customed to the hexametrical rhythm. The dignity of the epic is expressed in the grave march of the iambus ; the ballad tells its story in the same metre, though in shorter lines ; the joyous Anacreontic adopts the dancing step of the trochee. For this reason, perhaps, Nsevius, as a matter of taste, Hmited himself to the introduction of iambic and trochaic metres, and the irregular features of Greek lyric poetry to the exclusion of the heroic hexa- meter. It was long before the Romans could arrive at per- fection in this metre. Ennius was unsuccessful. His hexameters are rough and unmusical ; he seems never to have perfectly understood the nature and beauty of the ccesura or pause. The failure of Cicero, notwithstanding his natural musical ear, is proverbial. No one previous 1I1S VERSIFICATION. 65 to Virgil seems to have overcome the difficulty. Versifi- cation seems always to have been somewhat of a labour to the Romans. In the structure of their poetry they worked by rule; their finish was artistic, but it was artificial. Hence the Latin poet allowed himself less metrical liberty than the Greek, whom he made his model. He seemed to feel that the Greek metres, which the education of his taste had compelled him to adopt, were not precisely the form into which Latin words naturally fell j that this deficiency must be supplied by the care with which he moulded his verse, according to the strictest possible standard. One can imagine the extem- poraneous effusions of a Homeric bard ; but to Eoman taste which, in every literary work, especially in poetry, looked for elaborate finish, the power of the improvi- sator, who could pour forth a hundred verses standing on one foot, was a ridiculous pretension. 1 As a general rule no Eoman poet attained facility in versification ; Ovid was perhaps the only exception. In the early period when Eoman poetry was extemporaneous, their national verse was only rhythmical, and now that modern Italy can boast of the faculty of improvisation verse has become rhythmical again. But although Nsevius introduced a variety of Greek metres to the Eomans, the principal part of his poems, and especially his national epic, were written in the old Saturnian mea- sure : its structure was indeed less rude, and its metre more regular and scientific, but still he did not permit the new rules of Greek poetry to banish entirely the favourite verses " in which in olden times Fauns and bards sung," and which would most acceptably convey to the national ear the achievements of Eoman arms. 1 Horace, 1 Serm. iv. 10. 66 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER VI. NtEVIUS stood between two ages— life of ennius— epitaphs written by him — his taste, learning, and character— his fitness for being a literary reformer — his influence on the language — his vershtcation — the annals — difficulties of the subject — tragedies and comedies — satire — minor WORKS. ENNIUS (BORN B. C. 239). N^ivius appears to have occupied a position between two successive ages ; he was the last of the oldest school of writers, and prepared the way for a new one. Although a true Eoman in sentiment, he admired Greek cultivation. He saw with regret the old literature of his country fading away, although he had himself introduced new principles of taste to his countrymen. He was not prepared for the shock of seeing the old school superseded by the new. But still the period for this had arrived, and in his epitaph, as we have seen, he deplored that Latin had died with him. A love for old Roman litera- ture remained amongst the goatherds of the hills and the husbandmen of the valleys and plains, in whose memories lived the old songs which had been the delight of their infancy : it survived amongst the few who could discern merit in undisciplined genius; but the rising generation, who owed their taste to education, admired only those pro- ductions by which their taste had been formed. Greek literature had now an open field in which to nourish : it had driven out its predecessor, although as yet it had not struck its roots deeply into the Eoman mind; a new school of poetry arose, and of that school Ennius was LIFE OF ENNIUS. 67 the founder. The principal events in the life of Ennius are as follows : — he was born at the little village of Rudia\ in the wild and mountainous Calabria, b. c. 239. 1 Of ancient and honourable descent, 2 he is said 3 to have begun life in a military career, and to have risen to the rank of a centurion or captain. The anonymous author of the life of Cato, which is generally attributed to Cornelius Nepos, relates that Cato in his voyage from Africa to Borne 4 visited Sardinia, and finding Ennius in that island took liim home with him. But no reason can be assigned why Ennius should have been there, or why Cato should have gone so far out of his way. If the Censor did really introduce the poet to public notice at Borne, he may have made his acquaintance during his qusestorship in Africa, if Ennius was with Scipio in that province; or during his prsetorship 5 in Sardinia, if the poet was a resident in that island. There exists, however, no sufficient data to clear up these difficulties. It seems, moreover, strange that Cato should have been his patron, and yet that he should have reproached M. Fulvius Nobilior for taking the poet with him as his companion throughout his iEtolian expedition. 6 With, the exception of this campaign, Ennius resided during the re- mainder of his long life at Rome. Greek and Greek litera- ture were noAV eagerly sought after by the higher classes, and Ennius earned a subsistence sufficient for his mode- rate wants by tuition. He enjoyed the friendship and esteem of the leading literary societies at Eome ; and at his death, at the age of seventy, he was buried in the family tomb of the Scipios, at the request of the great conqueror of Hannibal, whose fame he contributed to hand down to posterity. His statue was honoiu*ed with a 1 a. u. c. 515. 2 Claudian. xxiii. 7- 3 vSilius It. 4 B. c. 204. 5 b. c. 198. 6 b. c. 189. f2 68 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. niche amongst the images of that illustrious race. The following epitaph was written by himself: — 1 Adspicite, cives,, senis Eimi imagini' formam Hie vostram panxit maxima facta patrum. Nemo me lacrymis decoret, nee funera fletu Faxit. cur 1 volito vivu' per ora virum. The epitaph which he wrote in honour of Scipio Africanus has also been preserved : — 2 Hie est ille situs, cui nemo civi' neque hostis Quivit pro factis recldere operse pretium. It is probable that death alone put a period to his career as a poet, and that his last work was completed but a short time before his decease. So popular was he for centuries, and with such care were his poems pre- served, that his whole works are said to have existed as late as the thirteenth century. 3 Literature, as represented by Ennius, attained a higher social and political position than it had hitherto enjoyed. Livius Andronicus was, as we have seen, a freedman, and probably a prisoner of war. Nsevius never arrived at the full civic franchise, nor became anything more than the native of a municipality, resident at Rome. Hitherto the Romans, although they had begun to admire learn- ing, had not learned to respect its professors. Ennius was evidently a gentleman ; he was the first to obtain for literature its due influence. Thus he achieved for him- self the much-coveted privileges of a Roman citizen, to which Livius had never aspired, and which Nsevius was never able to attain. Hence Cicero always speaks of him with affection as a fellow-countryman. " Our own Ennius " is the appellation which he uses when he quotes his poetry. Horace also calls him " Father Ennius/' a 1 Meyer, Anthol. Vet. Eom. No. 19. 2 Meyer, No. 16. 3 Smith's Diet, of Biograph. s. v. Ennius. HIS LEARNING AND CHARACTER. 69 term implying not only that he was the founder of Latin poetry, but also reverence and regard. To discriminating taste and extensive learning he added that versatility of talent which is displayed in the great variety of his compositions. He was acquainted with all the best existing sources of poetic lore, the ancient legends of the Roman people, and the best works of the Greek writers ; he had critical judgment to select beautiful and interesting portions, ingenuity to imitate them, and at the same time genius and fancy to clothe them with originality. It was not to be expected that he could be entirely freed from the antiquated style of the old school. The process of remodelling a national literature, including the very language in which it is expressed, and the metrical harmonies in which it falls upon the ear, is almost like reforming the modes of thought, and recon- structing the character of a people. Such a work must be gradual and gentle : a nation's mind will not bend at once to new principles of taste and new rules of art. To attempt a violent revolution would be absurd, and argue ignorance of human nature. The poet who attempted it would fail in gaining sympathy, which is an essential element of success. To cause such a revolution at all requires a strong will and a vigorous manly mind ; and these are precisely the characteristic features of the Ennian poetry. If we were to paint the character best adapted to act the part of a literary reformer to a nation such as the Romans were, it would be exactly that of Ennius. He was, like his friends Cato the Censor and Scipio Africanus the elder, a man of action as well as philosophical thought. He was not only a poet, but he was a brave and stout- hearted soldier. He had all the singleness of heart and unostentatious simplicity of manners which marked the old times of Roman virtue ; he lived the life of the Cincinnati, the Curii, and Fabricii, which the poets of the 70 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. luxurious Augustan age professed to admire, but did not imitate. Eome was now beginning to be wealthy, and wealth to be the badge of rank ; yet the noble poet was respected by the rich and great even in his lowly cottage on the Aventine, and found it no discredit to be employed as an instructor of youth, although it had been up to his time only the occupation of servants and freedmen. He was the founder of a new school, and was leading his admirers forward to a new career; but his imagination could revel in the recollections and traditions of the past. To him the glorious exploits of the patriarchs of his race furnished as rich a mine of fable as the heroic strains of Homer, the marvellous mythologies of Hesiod, and the tragic heroes of Argos, My cense, and Thebes. His early training in Greek philosophy and poetry, and in the midst of Greek habits in his native village, had not polished and refined away his natural freshness. He was a child of art, but a child of nature still. He had a firm belief in his mission as a poet, an abiding conviction of his inspiration. He thought he was not metaphorically, but really, what Horace calls him, a second Homer, 1 for that the soul of the great Greek bard now animated his mortal body. He had all the enthusiasm and boldness necessary for accomplishing a great task, together with a consciousness that his task was a great and honourable one. Owing to this rare union of the best points of Roman character with Greek refinement and civilization, he ren- dered himself as well as his works acceptable to the most distinguished men of his day, and his intimacy and friend- ship influenced the minds of Porcius Cato, Lselius, Fulvius Nobilior, and the great Scipio. A comparison of the extant specimens of the old Latin with the numerous fragments 2 of the poems of Ennius 1 % ii. i. 50. * Meyer, Anthol. 515—585, HIS LEARNING AND CHARACTER. 71 which have been preserved, will show how deeply thev were indebted to him for the improvement of their lan- guage, not only in the harmony of its numbers and the convenience of its grammatical forms, but also in its copiousness and power. It must not, however, be supposed that Ennius is to be praised, not only because he did so much, but because he refrained from doing more, as though he designedly left an antiquated rudeness, redolent of the old Eoman spirit and simplicity. A language in the condition or phase of improvement to which he brought it is valuable in an antiquarian point of view ; but it is not to be admired as if it were then in a higher state of perfection than it after- wards attained. Elaborate polish may, perhaps, overcome life and freshness, but no one who possesses any correctness of ear or appreciation of beauty can prefer the limping hexameters of Ennius to the musical lines of Virgil, or his Latin style to the refined eloquence of the Augustan age. As Quintilian says, we value Ennius, not for the beauty of his style, but for his picturesqueness, and for the holiness, as it were, which consecrates antiquity, just as we feel a reverential awe when we contemplate the huge gnarled fathers of the forest. " Ennium sicut sacros vetus- tate lucos adoremus in quibus grandia et antiqua robora, jam non tantam habent speciem, quantam religionem." His predecessors had done little to remould the rude and undigested mass which, as has been shown, was made up of several elements, thrown together by the chances of war and conquest, and left to be amalgamated together by the natural genius of the people. Ennius naturally possessed great power over words, and wielded that power skilfully. In reconstructing the edifice he did the most important and most difficult part, although the result of his labours does not strike the eye as perfect and consum- mate. He laid the foundation strongly and safely. What he did was improved upon, but was never undone. The 72 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. taste of succeeding ages erected on his basement an elegant and beautiful superstructure. To Ennius we owe the fact that after his time Latin literature was always advancing until it reached its perfection. It never went back, because the groundwork on which it was built was sound. Ennius imitated most of the Greek metrical forms ; but he wrote verses like a learner, and not like one imbued with the spirit of the metres which he imitated. He attended to the prosodiac rules of quantity, so far as his observation deduced them from the analogies of the two languages, instead of the old Roman principle of ictus or stress ; but, provided the number of feet were correct, and the long and short syllables followed each other in proper order, his ear was satisfied : it was not as yet sufficiently in tune to appreciate those minuter accessaries which embellish later Latin versification. This is the prin- cipal cause of that ruggedness with which even the admirers of Ennius justly find fault. But notwithstand- ing these defects, there are amongst his verses some as musical and harmonious as those of the best poets in the Augustan age. His great epic poem, entitled " The Annals," gained him the attachment as well as the admiration of his countrymen. This poem, written in hexameters, a metre now first introduced to the notice of the Eomans, detailed in eighteen books the rise and progress of their national glory, from the earliest legendary periods down to his own times. The only portion of history which he omitted was the first Punic war ; and the reason which he gives for the omission is that others have anticipated him 1 — ■ alluding to his predecessors Livius and Naavius. The subject which he proposed to himself was one of considerable difficulty. The title and scope of his work Cic. Brut. 76. DIFFICULTIES OF HIS TASK. 73 compelled him to adopt a strict chronological order instead of the principles of epic arrangement, and to invest the truths which the course of history forced upon his acceptance with the interest of fiction. His subject could have no unity, no hero upon whose fortunes the principal interest should be concentrated, and around whom the leading events should group themselves. But still no history could be better adapted to his purpose than that of his own country. Its early legends form a long series of poetical romances, fit to be sung in heroic numbers, although from being originally unconnected with each other, incapable of being woven into one epic story. Ennius had to unite in himself the characters of the his- torian and the poet — to teach what he believed to be truth, and jet to move the feelings and delight the fancy by the embellishments of fiction. The poetical merit in which he must necessarily have been deficient was the conduct of the plot ; but the fragments of his poem are not sufficiently numerous for us to discover this deficiency. They are, however, amply sufficient to show that he pos- sessed picturesque power both in sketching his narratives and hi portraying his characters. His scenes are full of activity and animation ; his characters seem to live and breathe ; his sentiments are noble, and full of a healthful enthusiasm. His language is what that of an old Roman ought to be, such as we might have expected from Cato and Scipio had they been poets : dignified, chaste, severe, it rises as high as the most majestic eloquence, although it does not soar to the sublimity of poetry. The parts in which he approaches most nearly to his great model, or, as he believed, the source of his inspira- tion, were in his descriptions of battles. Here the martial spirit of the Eoman warrior shines forth ; the old soldier seems to revel in the scenes of his youth. The poem which occupied his declining years shows that it was his greatest pleasure to record the triumphs of his country- 74 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. men, and to teacli posterity how their ancestors had won so many glorious fields. His similes are simply imita- tions; they show that he had taste to appreciate the peculiar features of the Homeric poem ; but as must be the case with mere imitations, they have not the energy which characterizes his battles. As a dramatic poet, Ennius does not deserve a high reputation. A tragic drama must be of native growth, it will not bear transplanting. The Eomans did not possess the elements of tragedy ; the genius of Ennius was not able to remedy that defect, and he could do no more than select, with the taste and judgment which he pos- sessed, such Greek dramas as were likely to be interesting. Probably, however, his tragedies never became popular ; they were admired by the narrow literary circle in which his private life was passed. Those who were familiar with the Greek originals were delighted to see their favourites transferred into their native language ; those who were not, had their curiosity gratified, and welcomed even these reflections of the glorious minds of 2Eschylus, Sophocles, and Euripides. But the tribute of admiration which the ancient classical authors paid to Ennius, was paid to him as an epic not as a dramatic poet. Cicero when he speaks in his praise generally quotes from the Annals, only once from a tragedy. 1 Yirgil borrows lines and thoughts, to- gether with the commencement and conclusion of the same poem ; and, although the fame of Ennius survived the decline of Roman tragedy, and flourished even in the age of the Antonines, 2 and his verses were heard in the theatre of Puteoli (Pozzuoli), the entertainment did not consist of one of his tragedies, but of recitations from his epic poem. Nevertheless his tragedies were very numerous, Andromache. a A. Gellius. HIS TRAGEDIES, COMEDIES, AND SATIRiE. 75 and the titles and some fragments of twenty-three remain. They are all close imitations, or even translations, of the Greek. Of fifteen fragments of his Medea which are extant, there is not one which does not correspond with some passage in the Medea of Euripides : the little which we have of his Eumenides is a transcript from the tragedy of ^Eschylus ;* and, according to A. Grellius, his Hecuba is a clever translation likewise. His favourite model was Euripides : nor is it surprising that he should have been better able to appreciate the inferior excellencies of this dramatic poet, when we re- member that the birth of Latin literature was coincident with the decay of that of Greece. Callimachus died just as Livius began to write. 2 Theocritus expired when Ennius was twenty-five years old ; 3 and by this decaying living literature his taste must have been partially educated and formed. In comedy, as in tragedy, he never emancipated him- self from the trammels of the Greek originals. His comedies were palliatce ; and Terence when accused of plagiarism defends himself by an appeal to the example of Ennius. Fragments are preserved of four only. The poems which he wrote in various metres, and on miscellaneous subjects, were, for that reason, entitled Satires or Saturce. Ennius does not, indeed, anticipate the claim of Lucilius to be considered the father of Roman satire in its proper sense ; but still there can be little doubt that the scope of these minor poems was the chastisement of vice. The degeneracy of Roman virtue, even in his days, provoked language of Arcliilochian bitter- ness from so stern a moralist, although he would not libellously attack those who were undeserving of censure < The salutation which he addresses to himself expresses 1 Pierron, Rom. Lit. p. 74. 2 b. c. 280. s b. c. 214. 76 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. the burning indignation wliicli he felt against wicked- ness : — Enni poeta salve qui mortalibus Versus propinas flammeos medullitus. Amongst his minor works were epitaphs on Scipio and on himself, a didactic poem, entitled Epicharmus, a collection of moral precepts, an encomium on his Mend Scipio Africanus, a translation in hexameters of a poem on edible fishes and their localities, by Archestratus (Phage- tica), and a work entitled Asotus, the existence of which is only known from its being mentioned by Yarro and Eestus for the sake of etymological illustration ; by some it is thought to have been a comedy. The idea that he was the author of a piece called " Sabinse " is without foundation. Cicero 1 mentions a mythological work (Evemerus), a translation in trochaics of the *Iepa ' Avcvy pa(j)t] of the Sicilian writer who bore that name. It was a work well adapted to the talent which Ennius possessed of relating mythical traditions, in the form of poetical history. The theory embodied in the original was one which is often adopted by Livy in his early history, and therefore most probably entered into the ancient legends, namely, that the gods were originally mighty warriors and benefactors of mankind, who, as their reward, were deified and wor- shipped. 1 De Nat. Deor. i. 42. ( 77 ) CHAPTER VII. THE NEW COMEDY OF THE GREEKS THE MODEL OF THE ROMAN — THE MORALITY OF ROMAN COMEDY — WANT OF VARIETY IN THE PLOTS OF ROMAN COMEDY DRAMATIS PERSONS — COSTUME CHARAC- TERS MUSIC — LATIN PRONUNCIATION — METRICAL LICENSES— CRITICISM OF VOLCATIUS — LD7E OF PLAUTUS — CHARACTER OF HIS COMEDLES — ANALYSIS OF HIS PLOTS. It has already been shown that the dramatic taste of the Eomans first displayed itself in the rudest species of comedy. The entertainment was extemporaneous and performed by amateurs, and rhythmical only so far as to be consistent with these conditions. It was satirical, personal, full of burlesque extravagances, practical jokes, and licentious jesting. When it put on a more s} r stematic form, by the introduction of music, and singing, and dancing, and professional actors, still the Roman youth would not give up their national amusement, and a marked distinction was made in the social and political condition of the actor and the amateur. Italian comedy made no further progress, but on it was engrafted the Greek comedy, and hence arose that phase of the drama, the representatives of which were Plautus, Csecilius Statius, and Terence. Now the old Attic comedy consisted of either political or literary criticism. In Italy, however, the Fescennine verses, and the farces of Atella, were not political, neither was there any literature to criticise or to parody. But the personalities in which the people had taken pleasure prepared them to enjoy the comedy of manners, embody- ing as it did pictures of social life. The new comedy, 78 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. therefore, of the Greeks furnished a suitable model ; and the comedies of Menander, Diphilus, Apollodorus, and others formed a rich mine of materials for adaptation or imitation. From them the Roman poet could derive much more than the " vis comica," in which Csesar complained that they were still so deficient. In the extant fragments of Menander may be found powerful delineations of human passions, especially of the pains and pleasures of love, melancholy but true views of the vanity of human hopes, elevated moral sentiments, and noble ideas of the divine nature. A vein of temperate and placid gentleness, inter- mingled with amiable pleasantry, pervaded the comedies of Philemon, and his sentiments are tender and serious, without being gloomy. These good qualities recom- mended them to Chrysostom, Eustathius, and other early Christians, by whom so. many of their fragments have been preserved. There is no doubt that the comic, as well as the tragic poet of Greece, considered himself as a public instructor ; but it is difficult to say how far the Eoman author recog- nized a moral object, because it cannot be determined what moral sentiments were designedly introduced, and what were merely transcriptions from the original. It is plain, however, that Eoman comedy was calculated to produce a moral result, although the morality which it inculcated was extremely low : its standard was merely worldly prudence, its lessons utilitarian, its philosophy, like that of Menander liimself, Epicurean, and therefore it did not inculcate an unbending sense of honour, the self- denying heroism of the Stoic school, or that rigid Roman virtue which was akin to it — it contented itself with en- couraging the benevolent affections. It did not profess to reform the knave, except by showing him that knavery was not always successful. It taught that cunning must be met with its own weapons, and PLOTS OF ROMAN COMEDIES. 79 that the qualities necessary for the conflict were wit and sharpness. The union between the moral and the comic element was exhibited in making intrigue successful wher- ever the victim was deserving of it, and in representing him as foiled by accidents and cross-purposes, because the prudence and caution of the knave are not always on a par with his cunning. It also had its sentimental side, and the sympathies of the audience were enlisted in favour of good temper, affection, and generosity. But the new Attic comedy presented a truthful por- traiture of real native life. This was scarcely ever the case with the Eomans; the plots, characters, localities, and political institutions, were all Greek, and therefore it can only be said that the whole was in perfect harmony and consistency with Eoman modes of thinking and acting. The comedies of Plautus probably, as will be seen hereafter, form the only exception. It cannot be denied that there is a want of variety in the plots of Eoman comedy; 1 but this defect is owing to the political and social condition of ancient Greece. Greece and the neighbouring countries were divided into numerous independent states ; its narrow seas were, even more than they are now, infested with pirates, who had their nests and lurking-places in the various unfrequented coasts and islands ; and slaves were an article of mer- chandize. Many a romantic incident therefore occurred, such as is found in comedy. A child would be stolen, sold as a slave, educated in all the accomplishments which would fit her to be an Hetcera, engage the affections of some young Athenian, and eventually, from some jewels or personal marks, be recognized by her parents, and re- stored to the rank of an Athenian citizen. Again, in order to confine the privilege of citizenship, marriages with foreigners were invalid, and this restric- 1 See Lecture vii. of A. W. v. Schlegel. 80 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. tion on marriage caused the Hetcera to occupy so promi- nent a part in comedy ; besides love was little more than sensual passion, and marriage generally a matter of con- venience : the Hetserse, too, were often clever and accom- plished, whilst the virtuous matron was fitter for the duties of domestic life than for society. The regulations of the Greek theatre also, which were adopted by the Eomans, caused some restrictions upon the variety of plots. In comedy the scene represented the public street, in which Greek females of good character did not usually appear unveiled : matrons, nurses, and women of light character alone are introduced upon the stage, and in all the plays of Terence, except the eunuch, the heroine is never seen. As the range of subjects is small, so there is a sameness in the dramatis persona? : the principal characters are a morose and parsimonious or a gentle and easy father, who is sometimes, also, the henpecked husband of a rich wife, an affectionate or domineering wife, a young man who is frank and good-natured but profligate, a grasping or benevolent Hetsera, a roguish servant, a fawning favourite, a hectoring coward, an unscrupulous procurer, and a cold calculating slave-dealer. The actors wore appropriate masks, sometimes partial, sometimes covering the whole face, the features of which were not only grotesque, but much exaggerated and magni- fied. This was rendered absolutely necessary by the immense size of the theatre, the stage of which sometimes measured sixty yards, and which would contain many thousands of spectators; the mouth, also, answered the purpose of a sounding board, or speaking-trumpet to assist in conveying the voice to every part of the vast building. The characters, too, were made known by a conventional costume : old men wore ample robes of white; young men were attired in gay particoloured clothes ; rich men in purple ; soldiers in scarlet ; poor men and slaves in dark- coloured and scanty dresses. CHARACTERS AND MUSTC. 81 The names assigned to the characters of the Roman comedy have always an appropriate meaning. Young men, for example, are Pamphilus, " dear to all ;" Charinns, "gracious;" Phaedria, "joyous:" old men are Simo, " flat-nosed," such a physiognomy being consi- dered indicative of a cross-grained disposition : Chremes, from a word signifying troubled with phlegm. Slaves generally bear the name of their native country, as Syrus, Phrygia ; Davus, a Dacian ; Byrrhia, a native of Pyrrha in Caria ; Dorias, a Dorian girl ; a vain-glorious soldier is Thraso, from Opaoo?, boldness ; a parasite, Grnatho, from yvaOo?, the jaw ; a nurse, Sophrona (discreet) ; a freedman, Sosia, as having been spared in war; a young girl is Gly cerium, from y\vKv?, sweet; a judge is Crito ; a courtesan, Chrysis, from yjpvao^, gold. These examples will be sufficient to illustrate the practice adopted by the Comic writers. It is very difficult to understand the relation which music bore to the exhibition of Roman comedy. It is clear that there was always a musical accompaniment, and that the instruments used were flutes ; the lyre was only used in tragedy, because in comedy there was no chorus or lyric portion. The flutes were at first small and simple ; but in the time of Horace were much larger and more powerful, as well as constructed with more numerous stops and greater compass. 1 Flutes were of two kinds. Those played with the right hand (tibiae dextrse) were made of the upper part of the reed, and like the modern fife or octave flute emitted a high sound : they were therefore suitable to lively and cheerful melodies ; and this kind of music, known by the name of the Lydian mode, was performed upon a pair of tibia? dextrse. The left-handed flutes (tibia? sinistra?) were pitched an octave lower : their tones were grave and fit for solemn music. The mode denominated Tyrian, or 1 Ep. ad Pison. 202. 82 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Sarrane, 1 was executed with a pair of tibia? sinistra?. If the subject of the play was serio-comic, the music was in the Phrygian mode, and the flutes used were impares (unequal), i. e., one for the right, the other for the left hand. 2 In tragedy the lyrical portion was sung to music and the dialogue declaimed. But if that were the case in comedy, it is difficult to imagine what corresponded to the lyrical portion, and therefore where music was used. Quintilian informs us that scenic modulation was a simple, easy chant, 3 resembling probably intonation in our cathe- drals. Such a practice would aid the voice considerably ; and if so, the theory of Colman is probably correct, that there was throughout some accompaniment, but that the music arranged for the soliloquies (in which Terence especially abounds) was more laboured and complicated than that of the dialogue. 4 In order to understand the principles which regulated the Roman comic metres, some remarks must be made on the manner in which the language itself was affected by the common conversational pronunciation. In most languages there is a natural tendency to abbreviation and contraction. As the object of language is the expression of thought, few are inclined to take more trouble or to expend more time than is absolutely necessary for convey- ing their meaning : this attention to practical utility and convenience is the reason for all elliptical forms in gram- matical constructions, and also for all abbreviated methods of pronunciation by slurring or clipping, or, to use the 1 From Tzur, *yjtf. 2 Colman illustrates the preface to his translation of Terence with an engraving from a bas-relief in the Farnese Palace, in which these flutes are introduced. The original represents a scene in the Andria, and contains Simo, Davus, Chremes, and Dromo, with a knotted cord. 3 I. O. ii. 10. 4 Donatus says, " Diverbia (the dialogues) histriones pronuntiabant ; can- tica (the soliloquies) vero temperabantuv modis non a poet& sed a perito artis musicDe factis." LATIN PRONUNCIATION. 83 language of gTammariaiis, by apocope, syncope, syndesis, or era sis. The experience of every one proves how different is the impression which the sound of a foreign language makes upon the ear, when spoken by another, from what it makes upon the eye when read even by one who is perfectly acquainted with the theory of pronunciation. Until the ear is habituated, it is easier for an Englishman to speak French than to understand it when spoken. If we consider attentively the manner in which we speak our own language, it is astonishing how many letters and even syllables are slurred over and omitted: the accented syllable is strongly and firmly enunciated, the rest, especially in long words, are left to take care of themselves, and the experience of the hearer and his acquaintance with the language find no difficulty in supplying the deficiency. This is universally the case, except in careful and deliberate reading, and in measured and stately declamation. With regard to the classical languages, the foregoing observations hold good. In a slighter degree, indeed, with respect to the Greek, for the delicacy of their ear, their attention to accent and quantity, not only in poetry but in oratory, and even in conversation, caused them to give greater effect to every syllable, and especially to the vowel sounds. But even in Greek poetry elision some- times prevents the disagreeable effect of a hiatus, and in the transition from the one dialect to the other, the numerous vowels of the Ionic assume the contracted form of the Attic. The resemblance between the practice of the Eomans and that of modern nations is very remarkable ; with them the mark of good taste was ease — the absence of effort, pedantry, and affectation. As they principally admired facility in versification so they sought it in pr< Hiunci ation likewise . To speak with m outhing (hiulce) , r 9 84 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. with a broad accent (late, vaste), was to speak like a clown and not like a gentleman (rustice et inurbaniter). Cicero 1 admired the soft, gentle, equable tones of the female voice, and considered the pronunciation of the eloquent and cultivated Lselia as the model of purity and perfection : he thought that she spoke as Plautus or Nsevius might have spoken. Again, he speaks of the habit which Cotta had of omitting the iota; pronouncing, for example, dominus, dom'nus, as a prevalent fashion ; and although he says, 2 that such an obscuration argues negligence, he, on the other hand, applies to the opposite fault a term (putidius) which implies the most offensive affectation. Prom these observations, we must expect to find that Latin as it was pronounced was very different from Latin as it is written; that this difference consisted in abbreviation either by the omission of sounds altogether, or by con- traction of two sounds into one ; and that these processes would take place especially in those syllables which in poetry are not marked by the ictus or beat, or in common conversation by the stress or emphasis. Even in the more artificial poetry and oratory of the Augustan age, in which quantity was more rigidly observed by the Eoman imitators than by the Greek originals, we find traces of this tendency ; and Virgil does not hesitate to use in his stately heroics such forms as aspris for asperis, semustum for semrustum, oraclum for oraculum, maniplus for mani- pulus; and, like Terence, to make rejicere (relcere) a dac- tyle. 3 A number of the most common words, sanctioned by general usage, and incorporated into the language when in its most perfect state, were contractions — such as amassent for amavissent, concio for conventio, cogo from con and ago, surgo from sub and rego, mala for maxilla, pomeridianus from post-mediam-diem, and other instances too numerous to mention.. Cic. de Orat. iii. 45. 2 Ibid. 41. 3 Phorin. Prol 18 : Eel. iii. 96. METRICAL LICENSES. 85 But in the earlier periods when literature was addressed still more to the ear than to the eye, when the Greek metres were as yet unknown, and even when, after their introduction, exact observation of Greek rules was not yet necessary, we find as might be expected these principles of the language carried still further. They pervade the poems of Livius and Ennius, and the Eoman tragedies, even although their style is necessarily more declamatory than that of the comic writers ; but in the latter we have a complete representation of Latin as it was commonly pronounced and spoken, and but little trammelled or confined by a rigid adhesion to the Greek metrical laws. In the prologues, indeed, which are of the nature of declamation and not of free and natural conversation, more care is visible ; the iambic trimeters in which they are written fall upon the ear with a cadence similar to those of the Greek, with scarcely any license except an occasional spondee in the even places. But in the scenes little more seems to have been attended to, than that the verse should have the required number of feet, and the syllables pronounced the right quantity, in accordance with the widest license which the rules of Greek prosody allowed. What syllables should be slurred, was left to be decided by the common custom of pronunciation. Besides the Licenses commonly met with in the poets of the Augustan age, the following mutilations are the most usual in the poetical language of the age of which we are treating : — 1 . The final s might be elided even before a consonant, and hence the preceding vowel was made short : thus malls became mali', on the same principle that in Augustan poetry audisne was contracted into audm'. Thus the short vowel would suffer elision before another, and the following line of Terence would consequently be thus scanned : — Ut ma | lis gatt| cleat all | en' atq' | ex In | commo|dls. 86 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. 2. Vowels and even consonants were slurred over; hence Liberius became Lib'rius ; Adolescens, Adlescens ; Vehemens, Yemens ; Yoluptas, Yluptas (like the French voila, via) ; meum, eum, suum, siet, fuit, Deos, ego, ille, tace, became monosyllables ; and facio, sequere, &c, dissyllables. 3. M and D were syncopated in the middle of words : thus enimvero became en'vero ; quidem and modo qu'en and mo'o, circuinventus, circ'ventus. 4. Conversely d was added to me, te, and se, when followed by a vowel, as Eeliquit med homo, &c, and in Plautus, med erga. Observations of such principles as these, enable us to reduce all the metres of Terence, and nearly all of Plautus, to iambic and trochaic, especially to iambic senarii and trochaic tetrameters. Many of those which defy the attempt have become, by the injudicious treatment of transcribers or commentators, wrongly arranged: for example, one of four lines in the Andria of Terence, which has always proved a difficulty, might be thus arranged : — Inna | ta cui j quaro. tant' | ut siet | vecor | dia ; instead of the usual unmanageable form — Tanta vecordia innata cuiquam ut siet. Andr. iv. 1. Yolcatius Sedigitus, a critic and grammarian, assigns an order of merit to the authors of Eoman comedy in the following passage : — Multos incertos certare hanc rem vidimus Palmam poetse comico cui deferant. Eum, me judice, errorem dissolvam tibi ; Ut contra si quis sentiat, nihil sentiat. Cgecilio palmam Statio do comico. Plautus secundus facile exsuperat cseteros. Dein Nsevius qui servet pretium, tertius est. Si erit, quod quarto dabitur Licinio. Post insequi Licinium facio Atilium. TITIS IfACCIUS PLAUTUS. ^7 In Bexto Bequitur hos loco Terentius. Turpilius septimum, Trabea octavum obtinet ; Nodo loco esse facile facio Lusciuni. Decimum addo causa antiquitatis Eimium. Vvlc. Sedig. ap. Gel. lib. xv. 24. However correct this judgment may be, Plautus is the oldest, if not the most celebrated of those who have not as yet been mentioned. PLAUTUS. T. Maccius Plant us was a contemporary of Ennius, for it is generally supposed that he was born twelve years later, 1 and died fifteen years earlier 2 than the founder of the new school of Latin poetry. The nourishing period, therefore, of both coincide. He was a native of Sarsina, in TJmbria, but was very young when he removed to Rome. Very little is known respecting his life ; but it is universally admitted that he was of humble origin, and owing to the prevalence of this tradition we fmdiPlautinceprosapice homo, used as a proverbial expression. The numerous examples in his comedies of vulgar taste and low humour are in favour of this supposition. He had no early gentlemanlike associations to interfere with his delineations of Eoman character in low life. His contemporary, Ennius, was a gentleman, Plautus was not ; education did not overcome his vulgarity, although it produced a great effect upon his language and style, which were more refined and cultivated than those of his pre- decessors. Plautus must have lived and associated with the class whose manners he describes, hence his pictures are correct and truthful. The class from which his representations of Eoman life was taken is that of the cerarii, who consisted of clients, the sons of freedmen, and the half-enfranchised natives a. u. C 527 ; B. c. 227. a a. u. C. 570 ; b c. 184. Sec Cic. Brut. 15. 88 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of Italian towns. His plots are Greek, his personages Greek, and the scene is laid in Greece and her colonies ; bnt the morality, manners, sentiments, wit, and humonr, were those of that mixed, half-foreign, class of the inhabit- ants of the capital, which stood between the slave and the free-born citizen. One of his characters is, as was observed by Mebuhr, 1 not Eoman, for the parasite is a Greek, not a Roman character, bnt then a flatterer is by profession a citizen of the world, and his business is to conform him- self to the manners of every society. How readily that character became naturalized, we are informed by some of the most amusing passages in the satires of Horace and Juvenal. The humble occupation which his poverty compelled him to follow was calculated to draw out and foster the comic talent for which he was afterwards distinguished, for Yarro 2 tells us that he acted as a stage-carpenter (operarius) to a theatrical company ; he adds, also, that he was subsequently engaged in some trade in which he was unsuccessful, and was reduced to the necessity of earning his daily bread by grinding in a mill. To this degrading labour, which was not usually performed by men, except as a punishment for refractory slaves, it has been supposed that he owed his cognomen, Asinius, which is sometimes appended to his other names. Eitzsclil, however, has most ingeniously and satisfactorily proved that the name of Asinius is a corruption of Sarsinas (native of Sarsina) : he supposes that Sarsinas became Arsinas, that this was afterwards written Arsin, then Asin, and that this was finally considered as the repre- sentative of Asinius. This view is further supported by the fact that, in all cases in which the name Asinius is used, the poet is called not Asinius Plautus, but Plautus Asinius, like Livius Pata- Lect. lxx. a A. GeU. iii. 3. ROMAN TASTE FOR COMEDY. 89 vinus, this being the proper position for the ethnic name. Another error respecting the poet's name has been per- petuated throughout all the editions of his works, although it is not found in any manuscript. It was discovered by RitzsehF whilst examining- the palimpsest MS. in the Ambrosian Library at Milan. He thus found that his real names were Titus Maccius, and not Marcus Accius. The name Plautus was given him because he had flat leet, this being the signification of the word in the Umbrian language. Niebuhr, 2 although he does not deny his povert}^ gives no credit to the story of his work- ing at a mill. The earliest comedies which he wrote are said to have been entitled " Addictus," and " Saturio," but they are not contained amongst the twenty which are now extant. As soon as he became an author there can be no doubt that he emerged from his state of poverty and obscurity, for he had no rival during his whole career, unless Csecilius Statius, a man of very inferior talent, can be considered one. Comedies began now to be in great demand : the taste for the comic drama was awakened; it was pre- cisely the sort of literature likely to be acceptable to an active, bustling, observant people like the Eomans. They liked shows of every kind, and public speaking, and had always then* eyes and their ears open, loved jokes and rude satire and boisterous inirth, and would appreciate bold and fearless delineations of character, which they met with in their every-day life. The demand for the public games, therefore, began to be quite as great as the supply, and the theatrical managers would take care always to have a new play in rehearsal, in case they should be called upon for a public representation. Plautus had no aristocratic patrons, like Ennius and Terence — probably his humour was too broad, and his 1 See Smith's Biog. Diet. s. v. a Lect. on Rom. Hist. lxx. 90 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. taste not refined enough, to please the Scipios and Lselii, and their fastidious associates. Horace finds fault with Plautus because his wit was not sufficiently gentleman- like, as well as his numbers not sufficiently harmonious. Probably the higher classes might have observed similar deficiencies ; with the masses, however, the comedies of Plautus, notwithstanding their faults, retained their ori- ginal popularity even in the Augustan age. The Eoman public were his patrons. His very coarseness would recom- mend him to the rude admirers of the Fescinnine songs and the Atellan Fabulce. His careless prosody and inharmo- nious verses would either escape the not over-refined ears of his audience, or be forgiven for the sake of the fun which they contained. Life, bustle, surprise, unexpected situa- tions, sharp, sprightly, brilliant, sparkling raillery, that knew no restraint nor bounds, carried the audience with him. He allowed no respite, no time for dulness or weariness. To use an expression of Horace, he hurried on from scene to scene, from incident to incident, from jest to jest, so that his auditors had no opportunity for feeling fatigue. Another cause of his popularity was, that although Greek was the fountain from which he drew his stores, and the metres of Greek poetry the framework in which he set them, his wit, his mode of thought, his language, were purely Eoman. He had lived so long amongst Pomans that he had caught their national spirit, and this spirit was reflected throughout his comedies. The inci- dents of them might have taken place in the streets of Pome, so skilful was he in investing them with a Poman dress. His style too was truly Latin, and Latin of the very purest and most elegant kind. 1 He did not, like Cato and Ennius, carry his admiration for Greek so far as to Quint, x. 1, 99 . EPIGRAM BY VARRO. 91 11 enrich " his native tongue with new and foreign words. Nor would this feature he without some effect in gaining him the sympathy of the masses. They admire elegance of language if it is elegant simplicity. They appreciate well-chosen and well-arranged sentences, if the words are such as fall familiarly and, therefore, intelligibly on their ears. The coarseness of Plautus, however, was the coarseness of innuendo, and even if the allusion was indelicate it was veiled in decent language. This quality of his wit called forth the approbation of Cicero. 1 But it is difficult to conceive how he could compare him, in this particular, with the old Athenian comedy, the obscenity of which is so gross and palpable, as to constitute the sole blemish of those delightful compositions. The following laudatory epigram written by Yarro is found in the Noctes Atticae of A. Grellius : 2 — Postquam est mortem aptus Plautus, comcEdia luget, Scena est deserta dein risus ludu' jocusque, Et numeri innumeri simul omnes collacrumarunt. The same grammarian paid to his style a compliment similar to that which had been paid to Plato, by saying, that if the Muses spoke in Latin they would borrow the language of Plautus. 3 Whatever might have been the faults of the Plautian comedy it maintained its position on the Roman stage for at least five centuries, and was acted as late as the reign of Dioclesian. It does not appear that Plautus ever attained the full privileges of a Eoman citizen. Probably he had no powerful friends to press his claims, and therefore enjoyed no more than the Italian franchise to the end of his days. No fewer than one hundred and thirty comedies have been attributed to him, but of these many were spurious. Varro considers the twenty which are now extant genuine, De Off. i. 29. i Lib. i. 24. 3 Quint, x. 1, 99. 92 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. together with the Vidularia, of which only a few lines remain, and those only in the palimpsest MS. already mentioned. The rest, the titles of which alone survive, are of doubtful authority. All the comedies of Plautus, except the AmpJiitruo, were adapted from the new comedy of the Greeks. The statement that he imitated the Sicilian Epicharmus, 1 and founded the Mencechmi on one of his comedies, rests only on a vague tradition. There can be no doubt that he studied also both the old and the middle comedy ; but still Menander, Diphilus, and Philemon furnished him the originals of his plots. The popularity of Plautus was not confined to Rome, either republican or imperial. Dramatic writers of modern times have recognized the effectiveness of his plots, and therefore have adopted or imitated them, and they have been translated into most of the European languages. The following is a brief sketch of the subjects of his extant comedies. i. Amphitruo. This is the only piece which Plautus borrowed from the middle Attic comedy: the plot is founded on the well-known story of Jupiter and Alcmena, and has been imitated both by Moliere and Dry den. ii., in., iv. The Asinaria, Casina, and Mercator, depict a state of morals so revolting that it is impossible to dwell upon them. v. In the Aulularia, a very amusing play, a miser finds a pot of gold (aulula), and hides it with the greatest care. His daughter is demanded in marriage by an old man named Megadorus, the principal recommendation to whose suit is, that he is willing to take her without a dowry. Meanwhile the slave of her young lover steals the gold, and, as may be conjectured, for no more of the play is preserved, the lover restores the gold, and the old man, in the joy of his heart, gives him his daughter. 1 Hor. Ep.'ii. 1,58. BACCHIDES — CAPTIVI — CURCUL10 — CISTELLARIA. 93 This comedy suggested to Moliere tlie plot of L'Avare, the best play which he ever wrote, and one in which he far surpasses the original. Two attempts have been made to supply the lost scenes, which may be found in the Dolphin and Variorum edition. VI. The Bacchides are two twin sisters, one of whom is beloved by her sister's lover. He does not know that there are two, and, misled by the similarity of the name, thinks himself betrayed. Hence arise amusing situations and incidents, but at length an eclaircissement takes place. vii. The Captivi for its style, sentiments, moral, and the structure of the plot, is incomparably the best comedy of Plautus. In a war between the iEtolians and Eleians, Philopolemus, an iEtolian, the son of Hegio, is taken prisoner, whilst Philocrates is captured by the iEtolians. Philocrates and his slave Tyndarus are purchased by Hegio, with a view to recover his son by an exchange of prisoners. The master and slave, however, agree to change places ; and thus Philocrates is sent back to his country, valued only as a slave. Hegio discovers the trick and condemns Tyndarus to fetters and hard labour. Philocrates, how- ever, returns, and brings back Philopolemus with him, and it also turns out that Tyndarus is a son of Hegio whom he had lost in his infancy. viii. The Curculio derives its name from a parasite, who is the hero, and who acts his part in a plot full of fraud and forgery; the only satisfactory point in the comedy being the deserved punishment of an infamous panclar. ix. In the Cistellaria, Demipho, a Lemnian, promises his daughter to Alcesimarchus, who is in love with Silenium. The young lady has fallen into the hands of a courtesan, who endeavours to force her into a vicious course of life ; she, however, steadily refuses ; and it is at length discovered, by means of a box of toys (cistella), that she is the illegitimate daughter of Demipho, and had 94 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. been exposed as an infant. Her virtue is rewarded by her being happily married to lier lover. x. The Epidicus was evidently a favourite play with the author, for he makes one of the characters in another comedy say that he loves it as dearly as himself. 1 The plot turns on the common story of a lost child recognized. The intrigue, which is remarkably clever, is managed by Epidicus, a cunning slave, who gives the name to the play. xi. The Mostellaria is exceedingly lively and amusing. A young man, in his father's absence, makes the paternal mansion a scene of noisy and extravagant revelry. In the midst of it the father returns, and in order to prevent discovery, a slave persuades him that the house is haunted. When he discovers the trick he is very angry, but ultimately pardons both his son and the slave. The name is derived from Mostellum, the diminutive of Mon- strum, a prodigy, or supernatural visitor. xii. The Mensechnii is a Comedy of Errors, arising out of the exact likeness between two brothers, one of whom was stolen in infancy, and the other wanders in search of him, and at last finds him in great affluence at Epidamnus. It furnished the plot to Shakspeare's play, and likewise to the comedy of Eegnard, which bears the name of the original. xiii. The Miles Grloriosus was taken from the 'AAaf wv (Boaster) of the Greek comic drama. Its hero, Pyrgopo- linices, is the model of all the blustering, swaggering captains of ancient and modern comedy. The braggadocio carries off the mistress of a young Athenian, who follows him, and takes up his abode in the next house to that in which the girl is concealed. Like Pyramus and Thisbe the lovers have secret interviews through a hole in the party-wall. (The device being borrowed from the Bacch. ii. 2. PSEUDOLUS — PCENULUS. 95 " Phantom," of Menander.) 1 When they are discovered the soldier is induced to resign the lady by being per- suaded that another is desperately in love with him, but the only reward which he gets is a good beating for his pains. Xiv. In the Psendolns a cunning slave of that name procures, by a false memorandum, a female slave for his young master ; and when the fraud is discovered the matter is settled by the payment of the price by a complaisant father. Notwithstanding the simplicity of the plot the action is bustling and full of intrigue ; and from a passage of Cicero, 2 it appears that this play and the Truculentus were favourites with the author himself. The procurer in this comedy was one of the characters in which. Eoscius especially excelled. xv. The Pcenulus derives its name from its romantic plot. A young Carthaginian slave is adopted by an old bachelor, who leaves him a good inheritance. He falls in love with a girl, a Carthaginian like himself, who had been kidnapped with her sister, and now belonged to a procurer. The arrival of the father leads to a discovery that they are free-born, and that they are the first cousins of the young man. Thus it comes to pass that the girls are rescued, and the lovers united. The most curious portion of this comedy is that in which Hanno, the father, is represented as talking Punic ; 3 and his words bear so close a resemblance to the Hebrew that commentators 1 The plot of the Phasma of Menander is as follows : — A woman who has married a second husband has a daughter concealed in the next house, with whom she has secret interviews by means of a communication through the party- wall. In order the better to carry on her clandestine plan, she pretends that she has intercourse with a supernatural being, who visits her in answer to her invocations. Her step-son by accident sees the maiden, and is at first awe-struck, thinking that he had beheld a goddess ; but, discovering the truth, he is captivated with her beauty. A happy marriage, with the consent of all parties, concludes the play. 8 De Sen. 50. ■ 3 Act v. scene i. 96 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. liave expressed them in Hebrew characters, and rendered them, after a few emendations, capable of translation. 1 xvi. The tricks played npon a procurer by a slave, aided by a Persian parasite, furnish the slender plot of the Persa. xvii. The Eudens derives its name from the rope of a fishing-net, and, with the exception perhaps of the Captivi, is the most affecting and pleasing of all the twenty plays. The morality is pure, the sentiments ele- vated, the poetic justice complete. A female child has fallen into the hands of a procurer. Her lover in vain endeavours to ransom her, and being shipwrecked, the toys with which she played in infancy are lost in the waves, but are eventually brought to shore in the net of a fisherman. She is thus recognized by her father, and is married to her lover, whilst the procurer is utterly ruined by the loss of his property in the wreck. xvi ii. Stichus is the name of the slave on whom the intrigue of the play which bears this name mainly de- pends. The plot is very simple. Two brothers marry two sisters, and are ruined by extravagant living ; they determine therefore to go abroad and repair their fortunes. After they have been many years absent the ladies' father wishes them to marry again. They, however, steadily refuse, and their constancy is rewarded by the return of their husbands with large fortunes. xix. The Trinummus is a translation from the The- saurus of the Greek comic poet Philemon. 2 It de- rived its Latin title from the incident of the informer being bribed with three nummi. 3 An old merchant on leaving home places his son and daughter, together with a treasure which he has buried in his house, under the guardianship of his friend Callicles. The son squanders 1 See Plaut. Ed. Var. pp. 1320 and 2095. 2 See Prol. 18. 3 See act iv. scene ii. TRUCULENTUS — PROLOGUES. 07 nis father's property, and is even forced to sell his lionse, which Callicles purchases. Soon a young man of good family and fortune makes proposals for the daughter's hand, and Callicles is at a loss to know how to give her a dowry without saying something about the treasure. At length he hires a man to pretend that he has come from the absent lather, and lias brought one thousand pieces of gold. The return of the father interferes with the plan ; but everj-thing is explained, the daughter is married, and the son forgiven. xx. The Truculentus, although the moral picture which it presents is detestable, is remarkably clever, both for the variety of incidents and the graphic delinea- tions of character which it contains. The artful courte- san who dupes and ruins her lovers ; the three lovers themselves — one a man of the town, another an unpolished but generous rustic, the third a stupid and conceited soldier ; and, lastly, the slave, whose rude sagacity and bluff hatred of courtesans expose him to the imputation of being actually savage (truculentus), are powerfully drawn ; but, notwithstanding its merits, it is not a play which can possibly please the tastes and sentiments of modern times. Plautus must not be dismissed without some notice of his prologues. The prologue of the Greek drama prepared the audience for the action of the play, by narrating all the previous events of the story, which were necessary in order to understand the plot. That of the modern stage is an address of the poet to the spectators, praying for in- dulgence, deprecating severe criticism, enlivened frequently by characteristic sketches and satirical observations on the manners and habits of the age. In these features it some- times resembles the parabasis of the old Attic comedy. The prologues of Plautus united all these objects ; and whilst they introduced the comedy, their amusing gaiety was calculated to put the audience in good humour and H 98 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. secure their applause. The shrewd knowledge which the author displayed in them of the character of his fellow- countrymen claimed their sympathies, and called forth their prejudices in his favour ; whilst their polish and finish must have been appreciated by an assembly whose attention had not begun to flag or to weary. Some are long pieces. That of the Amphitruo, which is the longest, extends to upwards of one hundred and fifty lines. That of the Trinummus takes the unusual form of a brief allegorical dialogue between Luxury and her daughter Poverty. ( 99 ) CHAPTER VII. STATIUS COMPARED WITH MENANDER — CRITICISM OF CICERO — HYPO- THESES RESPECTING THE EARLY LIFE OF TERENCE — ANECDOTE BELATED BY DONATUS — STYLE AND MORALITY OF TERENCE — ANECDOTE OF HIM RELATED BY CORNELIUS NEPOS — HIS PECUNIARY CIRCUMSTANCES AND DEATH— PLOTS AND CRITICISM OF HIS COME- DIES—THE REMAINING COMIC POETS. O&CILIUS STATIUS. Between Plautus and Terence flourished Csecilius Sta- tius, whom Yolcatius, as well as Cicero, 1 places at the head of the list of Roman comic poets. He was an emancipated slave, and was born at Milan. The time of his birth is unknown, but he died a.u.c. 586, and was therefore a contemporary of Ennius. He did not depart from the established custom of transferring the comedy of the Greek stage to that of Eome, and, as far as a judg- ment can be formed from the titles of his forty -five comedies which are extant, they were all " Palliatce!' The collection of fragments remaining of his works is a large one, but they are not sufficiently long or connected to test the favourable opinion entertained by the critics of ancient times. Aulus Gellius 2 enables us to estimate the powers of C. Statius as a translator by a comparison of two passages taken from his " Plocius " with the original of Menander. The result is, that the usual fault of translations is too plainly manifest, namely, the loss of the spirit and vigour. " Our comedies," he remarks, " are 1 De Opt. Gen. Die. i. 2 Noct. Att. ii. 23. H 2 100 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. written in an elegant and graceful style, and may be read with pleasure; but if compared with the Greek originals, they fall so far short that the arms of Glaucus could not have been more inferior to those of Diomede : the Greek is full of emotion, wit, and liveliness; the Latin dull and uninteresting/' Cicero, likewise, and Varro have pronounced judgment upon his merits and demerits. The sum and substance of their criticisms appear to be, that his excellences consisted in the conduct of the plot, 1 in dignity, 2 and in pathos, 3 whilst his fault was not sufficient care in preserving the purity of Latin style. Cicero, 4 though not without hesitation, assigns the palm to him amongst the writers of Latin comedy, as he awards that of epic poetry to Ennius, and that of tragedy to Pacuvius. 5 He says, on the other hand, 5 that the bad Latin of Caecilius and Pacuvius formed exceptions to the usual style of their age, which was as commendable for its Latinity as for its innocence. And in a letter to Atticus, 6 he writes : — " I said, not as CaBcilius, Mane ut ex portu in Piramm, but as Terence, whose plays, on account of their elegant Latinity, were thought to have been written by C. Lselius, Heri aliquot adolescentuli coimus in Pirseum." Horace, 7 without stating his own opinion, gives, as that commonly received in his day, that Ca3cilius is superior in dignity {gravitate), Terence in skill {arte). The prologue of Terence's comedy of the Hecyra proves that the earlier plays of Ca3cilius had a great struggle to atchieve success. The actor who delivers it, an old favourite with the public, and probably the manager, apologizes for bringing forward a play which had been once rejected {exacta), on the ground that by perseverance in a similar course he had caused the recep- Varro. 2 Horace. 3 Varro. 4 De Opt. Gen. Orat. i. 3 Brut. 258. 6 Lib. vii. 3. 7 Ep. ii. 1. HYPOTHESES RESPECTING TERENCE. 101 fcion and approval of not one but many of the come- dies oi' Csecilius which had been unsuccessful, and adds, that of those which did succeed, some had a narrow escape. P. TERENTIDS AEER. P. Terentius Afer was a slave in the family of a Roman senator, P. Terentius Lucanus. His early his- tory is involved in obscurity, but he is generally supposed to have been born a.u.c. 561. 1 His cognomen, Afer, points to an African origin, for it was a common custom to distinguish slaves by an ethnical name. Whether there is any sufficient authority for the tradition that he was a native of Carthage is uncertain. He could not, as was rightly observed by Fenestella, 2 have been actually a prisoner of war, because he was both born and died in the interval between the first and second Punic Wars ; nor, if he had been captured by the Numidians or Grsetulians in any war which these tribes carried on with Carthage, could he have come into the possession of a Eoman General by purchase, for there was no commercial intercourse between these nations and Eome until after the destruction of Carthage. Another hypothesis has been suggested, which is by no means improbable. 3 During the interval which elapsed between the first and second Punic Wars, the Carthaginians were involved in wars with their own mercenaries, the Numidians, and the southern Iberians. Some embassies from Eome also visited Carthage. Te- rence, therefore, may possibly have been taken prisoner in one of these wars, have been purchased by a Eoman in the Carthaginian slave-market, and so have been carried to Eome. What his condition was in the house 1 B. c. 193. 2 See Life of Ter. in Ed. Varior. 3 See Smith's Diet, of Ant. s. v. 102 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of Lucanus is not known ; but it is clear that he had opportunities of cultivating his natural talents, and acquiring that refined and masterly acquaintance with all the niceties and elegancies of the Latin language which his comedies exhibited; and it is probable, also, that very early in life he obtained his freedom. His first essay as a dramatic author was " The Andrian," perhaps the most interesting, certainly the most affect- ing, of all his comedies. Terence, an unknown and obscure young man, offered his play to the Curule iEdiles. They, accordingly, we are told, referred the new candi- date to the experienced judgment of Csecilius Statius, then at the height of his popularity. Terence, in humble garb, was introduced to the poet whilst he was at supper, and, seated on a low stool near the couch on which Ca3cilius was reclining, he commenced reading. He had finished but a few lines when Csecilius invited him to sit by him and sup with him. He rapidly ran through the rest of his play, and gained the unqualified admiration of his hearer. This story is related by Donatus, but whether there is any truth in it is very doubtful. It is, at any rate, certain that " The Andrian " was not brought forward immediately after obtaining this decision in its favour, for the date of its first representation 1 is two years subsequent to the death of Caacilius. Talents of so popular a kind as those of Terence, and a genius presenting the rare combination of all the fine and delicate touches which characterize true Attic senti- ment, without corrupting the native ingenuous purity of the Latin language, could not long remain in obscurity. He was soon eagerly sought for as a guest and a com- panion by those who could appreciate his powers. The great Eoman nobility, such as the Scipiones, the Lselii, the Scsevobe, and the Metelli, had a taste for literature. B.C. 166; a. u- c. 588. HIS STYLE AND MORALITY. 103 Like the Ti/ranni in Sicily and Greece, and like some of the Italian princes in the middle ages, they assembled around them circles of literary men, of whom the polite and hospitable host himself formed the nucleus and centre. The purity and gracefulness of the style of Terence, "per quani dulces Latini leporis facetice nituerunt" 1 show that the conversation of his accomplished friends was not lost upon his correct ear and quick intuition. To these habits of good society may also be attributed the leading moral characteristics of his comedies. He invariably exhibits the humanity and benevolence of a cultivated mind. He cannot bear loathsome and disgusting vice : he deters the young from the unlawful indulgence of their passions by painting such indulgence as inconsistent with the refined habits and tastes of a gentleman. His truthfulness compels him to depict habits and practices which were recognized and allowed, as well by the manners of the Athenians, from whom his comedies were taken, as by the lax morality of Eoman fashionable society. ISTor can we expect from a heathen writer of comedy so high a tone of morality as to lash vice with the severe censure which the Christian feels it deserves, however venial society may pronounce it to be. It is as much as can be hoped for, if we find the principles of good taste brought forward on the stage to influence public morals. Even the code of Christian society too often contents itself with rebuking such vice as inter- feres with its own comfort or safety, and stigmatises conduct, not for its immorality, but for its being unbe- coming a gentleman. It is a standard which has its use, but it is not higher than the Terentian. And if the plays of Terence are compared with those of authors professing to be Christians, which form part Valerius Paterc. 104 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of the classical literature of the English nation, and were unblusliingly witnessed on their representation by some of both sexes, who, nevertheless, professed a regard for character, how immeasurably superior are the comedies of the heathen poet ! Point out to the young the greater light and knowledge which the Christian enjoys, and the plays of Terence may be read without moral danger. No amount of colouring and caution would be sufficient to shield the mind of an ingenuous youth from the imminent peril of being corrupted by those of Wycherly and Congreve. Pictures of Eoman manners must represent them as corrupt, or they would not be truthful; but often a good lesson is elicited from them. When the deceived wife reproachfully asks her offending husband with what face he can rebuke his son because he has a mistress, when he himself has two wives, 1 one is far more struck with the honour which the strictness of Eoman virtue paid to the nuptial tie, than offended at the lenient view which is taken of the young man's fault. The knaveries and tricks of Davus 2 meet with sufficient poetical justice in his fright and his flogging. The very dress in which the Meretrix, or woman of abandoned morals, was costumed, kept constantly before the eyes of the Eoman youth their grasping avarice, and therefore warned them of the ruin which awaited their victims ; and the well-known passage, 3 in which the loathsome habits of this class are described, must have been, as Terence himself says, a preservative of youthful virtue: — Nosse omnia hsec saluti est adolescentulis. The Pandar, who basely, for the sake of filthy lucre, minis- ters to the passions of the young, is represented as the most degraded and contemptible of mortals. The Para- site, who earns his meal by flattering and fawning on his rich patron, is made the butt of unsparing ridicule. Phorm. v. viii. 2 Andr. v. ii, 3 Eunuchus, v. iv. ANECDOTE RELATED BY NEPOS. 105 And the timid, simple maiden, confiding too implicitly in the affections of her lover, and sacrificing her interests to that love, and not to Inst or love of gain, is painted in such colours as to command the spectator's pity and sympathy, and to call forth his approbation when she is deservedly reinstated in her position as an honourable matron. Lastly, her lover is not represented as a profli- gate, revelling in the indiscriminate indulgence of his passions, and rendering vice seductive by engaging man- ners and fascinating qualities ; but we feel that his sin necessarily results from the absence of a high tone of public morality to protect the young against temptation ; and in all cases the reality and permanency of his affec- tion for the victim of his wrongdoing is proved by his readiness and anxiety to become her husband. So far as it can be so, comedy was in the hands of Terence an instrument of moral teaching, for it can only be so indirectly by painting men and manners as they are, and not as they ought to be. It is said that the patrons of Terence assisted him in the composition of his comedies, or, at least, corrected their language and style, and embellished them by the insertion of scenes and passages. An anecdote is related by Cornelius Nepos, 1 which, if true, at once proves the point. He says that Lselius was at his villa near Puteoli during the festival of the Matronalia. On this holiday the power of the Roman ladies was absolute. Lselius was ordered by his wife to come to supper early. He excused himself on the ground that he was occupied, and begged not to be disturbed. When he appeared in the supper-room, he said he had never been so well satisfied with his compositions. He was asked for a specimen of what he had written, and immediately repeated a scene in the " Self- Tormentor " 2 of Terence. Fr. Incort. 6. i Satis pol, &c, iv. 4. 1. 106 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Terence, however, gently refutes this story in the pro- logue to the "Adelphi," and gives it a positive con- tradiction in the prologue to the comedy in which the passage occurs. Perhaps he may at first have permitted the report to be credited for the sake of paying a compliment to his patron. There is a tradition that he lived and died in poverty, and this tale is perpetuated in the following lines by Porcius Licinius : — Nil Publius Scipio profuit, nihil ei Laelius, nil Furius, Tres per idem tempus qui agitabant nobiles facillume, Eorum ille opere ne domum quidein habuit conductitium Saltern ut esset quo referret obitum domini servulus. Nothing did Publius Scipio profit him ; Nothing did Lselius, nothing Furius ; At once the three great patrons of our bard. And yet so niggard of their bounty to him, He had not even wherewithal to hire A house in Rome to which a faithful slave Might bring the tidings of his master's death. Colman. The patrons of Terence, however, never deserved the reproach of meanness. Nor could the comic poet have been very poor. He received large sums for his comedies \ he had funds sufficient to reside for some time in Greece ; and at his death he possessed gardens on the Appian Way twenty jugera in extent. A mystery hangs over his death, which took place B.C. 158. x It is not known whether he died in Greece, or was lost at sea, together with all the comedies of Menander, which he had translated whilst in Greece, or whether, after embarking for Asia, he was, as Volcatius writes, never seen more :- — Ut Afer sex populo edidit comcedias Iter hinc in Asiam fecit, navim cum semel Conscendit visus nunquam est. Sic vita vacat. One daughter married to a Eoman knight survived him. Hier. Chron. 01. civ. 3. PLOT OF THE ANDRIAN. 107 Six comedies by Terence remain, and it is probable that these are all that he ever wrote ; they belong to the class technically denominated Palliatce. " The Andrian!' " The Andrian " was exhibited at the Megalensian games, a.u.c. 5S8, 1 when the poet was in his twenty- seventh year. The mnsical accompaniment was per- formed on equal Antes, right-handed and left-handed (tibiis paribus dentins et sinistris) ; i. e., as the action was of a serio-comic character, the lively mnsic of the tibia? dextrce was nsed in the comic scenes ; the solemn sounds of the tibia? sinistra? accompanied the serious portion. The manners are Greek, and the scene is laid at Athens. The plot is as follows : — Glycerium, a young Athenian girl, is placed under the care of an Andrian, who educates her with his daughter Chrysis. On his death Chrysis migrates to Athens, taking Glycerium with her as her sister, and is driven by distress to become a courtesan. Pamphilus, the son of Simo, falls in love with Glycerium, and promises her marriage. Simo accidentally discovers his son's attachment in the following manner : — Chrysis dies, and at her funeral Glycerium imprudently approaches too near to the burning pile. Her lover rushes forward and embraces her, and affectionately expostulates with her for thus risking her life. " Dearest Glycerium !" he exclaims, " what are you doing ? why do you rush to destruction ?" Upon this the girl burst into a flood of tears, and threw herself into his arms. Simo had mean- while betrothed Pamphilus to Philumena, the daughter of Chremes ; and although he had discovered his son's passion, and Chremes had heard of the promise of mar- riage, he pretends that the marriage with Philumena shall still take place, in order that he may discover what 1 b. c. 166. 108 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. his son's real sentiments are. In this difficulty, Pam- philus applies to Davus, a cunning and clever slave, who advises him to offer no opposition. At this crisis Gly ce- rium is delivered of a child, which Davus causes to be laid at the door of Simo. Chremes sees the infant, and, understanding that Pamphilus is the father, refuses to give him his daughter. The opportune arrival of Crito, an Andrian, discovers to Chremes that Grlycerium is his own daughter, whom on a former absence from Athens he had entrusted to his brother Phania, now dead. Con- sequently Grlycerium is married to Pamphilus, and Philu- mena is given to a young lover, named Charinus, who had hitherto pressed his suit in vain. " The Andrian " was, as it deserved to be, eminently successful, and encouraged the young author to persevere in the career which he had chosen. The interest is well sustained, the action is natural, and many scenes touch- ing and pathetic, whilst the serious parts are skilfully relieved by the adroitness of Davus, and his cleverness in getting out of the scrapes in which his cunning involves him. Cicero 1 praises the funeral scene 2 as an example of that talent for narrative which Terence constantly dis- plays. The substance of his criticism is, that the poet has attained conciseness without the sacrifice of beauty ; and whilst he has avoided wearisome affectation, has not omitted any details which are agreeable and interesting. Nothing can be more 'beautiful than the struggle between the love and filial duty of Pamphilus, 3 which ends with his determination to yield to his father's will ; nothing more candid than his confession, or more upright than his earnest desire not to be suspected of suborning Crito. " The Andrian " has been closely imitated in the comedy of " The Conscious Lovers," by Sir Eichard Steele ; but in natural and graceful wit, as well as in- De Orat. ii. 81. 2 Act i. scene i. 3 Act v. scene iii. 25. PLOT OF THE EUNUCHUS. 109 gonuity, the English play is far inferior to the Roman original. " Eunuchns." " The Eunuch" is a transcript of a comedy by Me- nander. Even the characters are the same, except that Gnatho and Thraso together occupy the place of Colax (the flatterer) in the original Greek. It was represented in the consulship of M. Valerius Messala and C. Fannius Strabo. 1 The musical accompaniment was Lydian. It was the most popular of all Terence's plays, and brought the author the largest sum of money that had ever been paid for a comedy previously, namely, 8,000 sestertii, a sum equivalent to about 65/. sterling. In vain Lavinius, Terence's most bitter rival, endeavoured to interrupt the performance, and to accuse the author of plagiarism. His defence was perfectly successful, and Suetonius states 2 that it was called for twice in one day. " The Eunuch " is not equal to some of Terence's plays in wit and humour ; but the plot is bustling and animated, and the dialogue gay and sparkling : it is also unques- tionably the best acting play of the whole. There is no play in which there is a greater individuality of character, or more effect of histrionic contrast. The lovesick and somewhat effeminate Phsedria contrasts well with the ardent and passionate Chserea, the swaggering, bullying Thraso with the pompous, philosophical parasite, who proposes to found a Grnathonic School. Parmeno is quite as crafty, but far more clever, than Davus, and his de- scription of the evils of love is the perfection of shrewd wisdom. The plot is as follows : — Pamphila, the daughter of an Athenian citizen, was kidnapped in her infancy, and sold to a Rhodian. He gave her to a courtesan, who educated her with her own daughter Thais. Subsequently Thais a. u. c. 592 ; b. c. 167. 2 In Vita Ter. 110 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. removes to Athens j and on the mother's death Pamphila is sold to a soldier, named Thraso. The soldier, being in love with Thais, resolves to make her a present of his purchase ; but Thais has got another lover, Phsedria, and Thraso refuses to give Pamphila to Thais unless Phaedria is first turned off. She, thinking that she has discovered Paniphila's relations, and anxious to restore her to them, persuades Phaedria to absent himself for two days, in order that Thraso may present her with the maiden. Meanwhile Chaerea, Phaedria's younger brother, sees Pamphila accidentally, and falls desperately in love with her. He, therefore, persuades his brother's slave, Par- meno, to introduce him into Thais' house in the disguise of a eunuch, whom Phaedria had entrusted him to convey to her during his absence. This leads to an eclair cisse- ment. Pamphila is discovered to be an Athenian citizen, and her brother Chremes gives her in marriage to Chorea. The most skilful part of this play is the method by which Terence has connected the underplot between Parmeno and Pythias the waiting-maid of Thais, with the main action, their quarrels being entirely instrumental in bringing about the denouement. Of all the comedies of Terence, the moral tone of this is the lowest and most degrading. The connivance of Laches, the father of Chaerea, at his son's illicit amour with Thais, presents a sad picture of moral corruption, as the arrangement coolly made between Phaedria and Grnatho 1 displays the mean- ness, which evidently was not considered inconsistent with the habits of Poman society. Grievous as are these blemishes, this comedy must always be a favourite. There are in it passages of which the lapse of ages has not diminished the pungency : take, for example, the quiet satire contained in the con- trast which Chaerea draws between the healthful and Act v. scene ix. BEAUTONTIMORUMENOS. Ill natural beauty of his mistress and the " every-day forms of which his eyes are weary :" — Ch. Haud similis virgo 'st virginum nostramm ; quas matres student Demissis humeris esse, vincto pectore, ut graciles sient ; Si qua est habitior paulo, pugilem esse aiunt ; deducunt cibum, Tametsi bona est natura, reddunt curatura junceas : Itaque ergo amantur. Pa. Quid tua istsec. Ch. Nova figura oris. Pa. Pa p£ e ! Ch. Color verus, corpus solidum et succi plenum. 1 "The Eunuch" suggested the plot of Sir Charles Sedley's " Bellaniira," was translated by La Fontaine, and imitated in " Le Muet " of Brueys. " Heautontimorumenos." " The Self-Punisher is a translation from Menander. It was acted the first time with Phrygian music, the second time with Lydian, in the consulship of the cele- brated Ti. Sempronius Gracchus and M. Juventius Thalna. 2 This play may be considered as the masterpiece of Terence ; it was a great favourite, notwithstanding its seriousness, and the absence of comic drollery throughout. Steele 3 remarks with truth, that it is a perfect picture of human life ; but there is not in the whole one passage which could raise a laugh. It is a good specimen of the refined taste of Terence, who, unlike Plautus, abhorred vulgarity and ribaldry, and did not often condescend even to humour. Its favourable reception, moreover, proves that, notwithstanding the preference which the Eoman people were inclined to give to gladiatorial shows, and the more innocent amusements of buffoons and rope-dancers, and the noisy mirth with which theatrical entertainments were frequently interrupted, they could appreciate and enjoy a skilfully-constructed plot, and that quality which Act ii. scene iii. 2 a. u. c. 590 ; b. c. 163. 3 Spect. No. 502. 112 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Terence especially claims for this comedy, 1 purity of style. The noble sentiment, Homo sum, nihil humanum a me alienum puto, was received by the whole audience with a burst of applause. Plot. — Clinia, the son of Menedemus, falls in love with Antiphila, supposed to be the daughter of a poor Corinthian woman, and, to avoid his father's anger, enters the service of the king of Persia. Menedemus, repenting of his severity, punishes himself by purchasing a farm, and, giving up all the luxuries of a town life, works hard from morning to night. Like Laertes, in the Odyssey, he seeks by occupation to divert his mind from the contem- plation of his son's absence : — The mournful hour that tore his son away Sent the sad sire in solitude to stray ; Yet, busied with his slaves, to ease his woe He drest the vine, and bade the garden blow. Odys. xvi. 145. Clinia returns from Asia, and takes up his abode at the house of his friend Clitipho, the son of Chremes. This Clitipho has fallen in love with Bacchis, an extravagant courtesan ; and Syrus, an artful slave, persuades liim to pass off Bacchis as the object of China's affection, and Antiphila as her waiting-maid. Chremes, next day, to whom Menedemus had communicated his grief and re- morse, acquaints him with the return of his son, and re- commends him to pretend ignorance of his amour. By the intrigues and knavery of Syrus, Chremes is induced to pay 10 niinse (40Z.) to Clitipho for the support of Bacchis. Sostrata, the wife of Chremes, has meanwhile discovered, by a ring in her possession, that Antiphila is her daughter. She had, according to the cruel Athenian practice, given her to the Corinthian in infancy that she Prol. 46. m AMIABLE AND GENEROUS SENTIMENTS. 113 might not be exposed ; she had given the ring, the means of her discovery, at the same time. Clinia, therefore, marries Antiphila; and Cliremes, although enraged at the imposition of Syrus, forgives him and his son, and Clitipho promises that he will give up Bacchis and marry a neighbour's daughter. This play abounds in amiable and generous sentiments and passages of simple and graphic beauty. The whole scene, in which the habits of the poor girl whom Clinia loves is described, is exquisitely true to nature. Her occupation is like that of the chaste Lucretia in the legend : — Texentem telam studiose ipsam offendimus, Mediccriter vestitam veste lugubri, Ejus anuis causa, opinor, quse erat mortua ; Sine auro, turn ornatam, ita uti quae ornautur sibi ; Nulla mala re esse expolitam muliebri ; Capillus passus, prolixus, circum caput Rejectus negligenter. Heaut. II. iii. Busily plying of the web we found her, Decently clad in mourning, I suppose, For the deceased old woman. She had on No gold, or trinkets, but was plain and neat, And dressed like those who dress but for themselves. No female varnish to set off her beauty ; Her hair dishevelled, long, and flowing loose About her shoulders. The reader cannot but sympathise with the remark of Clitipho, when he has heard this description of virtuous poverty, — " If all this is true, as I believe it is, you are the most fortunate of men." The degraded Bacchis also reads a valuable lesson to her sex, when she shows the blessings of the path of virtue from which she has strayed : — Nam expedit bonas esse vobis ; nos, quibuscum est res, non sinunt : Quippe forma impulsi nostra, nos amatores colunt : Haec ubi immutata est, illi suum animum alio conferunt. Nisi si prospectum interea aliquid est, desertoe vivimus. I 114 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Vobis cum uno seniel ubi setatem agere decretura 'st viro, Cujus mos maxume 'st consiniiKs vostmm, hi se ad vos applicant. Hoc beneficio utrique ab utrisque vero devincimini, Ut nunquani ulla ainori vestro incidere possit calamitas. Reaut. II. iv. Virtue's your interest : those with whom we deal Forbid it to be ours ; for our gallants, Charmed by our beauty, court us but for that ; Which fading, they transfer their love to others. If, then, meanwhile we look not to ourselves, "We live forlorn, deserted, and distressed. You, when you've once agreed to pass your life Bound to one man whose temper suits with yours, He too attaches his whole heart to you. Thus mutual friendship draws you each to each ; Nothing can part you, nothing shake your love. How beautiful, too, is the unselfish devotion of An- tiphila, when she artlessly professes to know nothing of other women's feelings, but to know this one thing only, that her happiness is wrapped up in that of her lover ! — Nescio alias ; me quidem semper scio fecisse sedulo Ut ex illius commodo meum compararem commodum. II. iv. 16. Phormio. The Phormio is a translation or adaptation of the Epidicazomene (the subject of the lawsuit) of Apollodorus : it was entitled Phormio. Quia prinias partes qui aget, is erit Phormio Parasitus, per quern res geretur maxume. 1 It was acted four times ; on the last occasion in the consulship of C. Fannius Strabo and M. Valerius Messala, 2 at the Eoman or Circensian games. Plot. — Chremes, an Athenian, although he has a wife at Athens (jSTausistrata), marries another at Lemnos under the feigned name of Stilpho. By her he has a daughter, Prolog. 27. 2 a. u. c. 502 ; b. c. 161. THE PHORMIO. 115 Phanium. When she has attained a marriageable age, Chromes arranges with his brother Demipho that she shall become the wife of his son Antipho. After this, the two old men leave Athens ; and, in their absence, Demipho's son, Phaadria, falls in love with a minstrel- girl, and the Lemnian wife arrives at Athens, together with her daughter Phanium. There she dies ; and Antipho, seeing Phanium at the funeral, becomes enamoured of her. Not knowing what to do, he takes the advice of Phormio. In the case of a destitute orphan, the Athenian law compelled the nearest of kin to marry her or to give her a portion. Phormio brings an action against Antipho ; the case is proved and he marries Phanium. The old men return, and Chremes, not knowing that Phanium is his own daughter, is desperately angry. Meanwhile, Dorio, the owner of Pampliila, threatens to sell her to some one else unless Phsedria will immediately pay him thirty minse. Greta, a knavish servant of Demipho, procures this money by telling the old gentleman that Phormio is willing to take Antipho 's wife off his hands on condition of receiving thirty minee. Phanium is eventually discovered and acknowledged, and thus matters are happily concluded. Nausistrata is at first very angry, but relents on the sub- mission of the repentant Chremes. This comedy supplied Moliere with a large portion of the materials for " Les Fourberies de Scapin." Hecyra. This comedy, which, if the inscription may be trusted, is a translation or adaptation from one by Menander, was the least successful of all the plays of Terence. Twice it was rejected; on the first occasion, as the pro- logue to its second representation informs us, owing i 2 116 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. to "an unheard-of calamity and impediment." 1 The thoughts of the public were so occupied by a rope-dancer, that they would not hear a word. Terence feared to risk a second representation on the same day ; but such confidence had he in the merits of the play, that he offered it a second time for sale to the sediles, and it was acted again in the consulship of Cn. Octavius and T. Manlius. 2 It was acted a third time at the funeral games of L. iEmilius Paulus, when it was again rejected. On its next repre- sentation, it was successful; and Ambivius Turpio, by whose theatrical company it was performed, and whose popularity had already caused the revival of some un- successful plays, 3 undertook to plead its cause in a new prologue. This prologue enters fully into the circum- stances which caused its rejection. It states that some renowned boxers and expected performances of a rope- dancer caused a great tumult and disturbance, especially among the female part of the audience ; that, at the next representation, the first act went off with applause, but a rumour spread of a gladiatorial combat, the people flocked to a show which was more congenial to their taste, and the theatre was deserted. In conclusion, for the sake of the art of poetry, for the encouragement of himself to buy new plays, and for the protection of the poet from malicious critics, Ambivius entreated the patient atten- tion of the audience ; and the appeal of the old favourite servant of the public was successful. The Hecyra is, without doubt, inferior to the other plays of Terence, and probably for that reason has never been imitated in modern literature. It is a drama of domestic life, and yet the plot is deficient in interest, and the scenes want life and variety. Plot. — Pamphilus, at the desire of his father, Laches, mar- See Prol. i. a B. c. 165 ; a. u. c. 588. 3 See Prol. ii. THE HKCYRA. 117 ries Pliilumena, the daughter of Phidippus and Myrrhina, but being involved in an amour with Bacchis, has no affection for his wife, and avoids all intercourse with her. Meanwhile, Bacchis, offended at his marriage, shows such ill-temper, that his affection is weaned from her and transferred to Philumena. Pamphilus then goes to Imbrus, and on his return is surprised with the news that Pliilumena has left his father's house, and subse- quently discovers that she has given birth to a son. He refuses, consequently, to receive her as his wife ; but as he loves her to distraction, he promises her mother that he will keep her shame secret. As he will neither live with his wife nor assign any reason, Bacchis is suspected of being the cause. But she clears herself from the sus- picion. Myrrhina, however, recognises upon her finger a ring belonging to her daughter. This leads to the denouement. Pamphilus had one night when intoxicated met Philumena, and offered her violence. He had forced a ring from her finger and given it to Bacchis. He, therefore, with joy, acknowledges the child as his own, and restores his injured wife to his affections. The comedy derives its title, Hecyra (the mother-in- law), from the part taken by Sostrata, the mother of Pamphilus. Laches, unable to account for the conduct of Philumena and his son, is firmly persuaded that his wife Sostrata had taken a prejudice against her daughter- in-law, and Pamphilus, notwithstanding his dutiful affec- tion for his mother, cannot avoid being under a similar impression. Sostrata, in order to remove this suspicion, offers with noble generosity to leave the house in order that Philumena may return. This amiable rivalry of maternal devotion on the one hand, and filial respect on the other, constitutes the most interesting portion of the comedy ; and Terence has thus endeavoured to rescue the relation of mother-in-law from the prejudice which, too often deservedly, attached to it. 118 roman classical literature. Adelphi. This comedy was acted at the funeral games of L. iEmilius Paulus Macedonius, the conqueror of Perseus, in the consulship of L. Anicius Gallus and M. Cornelius Oethegus. 1 The music was Sarrane or Tyrian, the grave character of which was suitable to the solemnity of the occasion. The cost of the representation was borne by Q. Fabius Maximus, and P. C. Scipio Africanus, the sons of the deceased. Plot. — Demea, a country gentleman and a strict disci- plinarian, has two sons,iEschinus and Ctesipho. iEschinus, the elder, is adopted by his uncle Micio, a bachelor of in- dulgent temper and somewhat loose principles, who lives a town life at Athens. Whilst Ctesipho is brought up strictly in the country, iEschinus is educated with too great indulgence, and pursues a course of riot and extra- vagance. One night, in a moment of drunken passion, he offers violence to Pamphila, a young maiden, well born but poor; for which outrage he makes amends by a pro- mise of marriage. Ctesipho soon after falls in love with a minstrel-girl whom he accidentally meets; and iEschinus, to save his brother from his father's anger, conceals his amour and takes the discredit of it upon himself. At last he assaults the pandar to whom the girl belongs, takes her away by force, and gives her to his brother. The affair comes to Demea' s ears, who severely reproves Micio for ruining his son by injudicious indulgence. Matters are at length explained, and the marriage be- tween iEschinus and Pamphila takes place, the minstrel- girl is assigned to Ctesipho, and the price for her paid. The old bachelor, Micio, marries Sostrata, the mother of Pamphila, and, according to the usual rule of comedy, all the inferior persons of the drama are made happy. 1 A. u.c. 593; B c, 161. MORAL OF THE ADELPHI. 119 Lax as the morals are which Micio refrains from cor- recting, his conduct illustrates a valuable principle in education ; that — There is a way of winning more by love And urging of the modesty than fear. Force works on servile humours, not the free. Ben Jonson. Nor are the evils likely to arise from indifference to moral principle left entirely without an antidote. A wise and not indiscriminate indulgence is upheld by Demea ; and, at the conclusion of the play, he announces his de- liberate change of character, but, at the same time, points out the pernicious errors of that kindness and indulgence which proceeds from impulse and not from principle. Dicam tibi : Ut id ostenderem, quod te isti facilem et festivum putant, Id non fieri ex vera vita, neque adeo ex aequo et bono ; Sed assentando atque indulgendo et largiendo, Micio. Nunc adeo, si ob earn rem vobis mea vita invisa, iEschine, est, Quia non justa, injusta, prorsus omnia omnino obsequor ; Missa facio ; effundite, emite, facite, quod vobis lubet. Sed si id voltis potius, quae vos propter adulescentiam Minus videtis, magis impense cupitis, consulitis parum, Haec reprehendere et corrigere quam, obsecundare in loco ; Ecce me qui id faciam vobis. Now, therefore, if I'm odious to you, son, Because I'm not subservient to your humour In all things, right or wrong ; away with care ; Spend, squander, and do what you will. But if, In those affairs where youth has made you blind, Eager, and thoughtless, you will suffer me To counsel and correct you, and in due season Indulge you, I am at your service. Colman. This twofold lesson is by no means a useless one to parents, not to purchase the affection of their children by injudicious indulgence like Micio, nor, on the other hand, like Demea, to strain the cord too tight, and thus tempt their children to pursue a course of deceit, and to refuse then confidence to their natural advisers and guardians 120 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. The most beautiful feature, however, of the play is the picture which it gives of fraternal affection. This was the last comedy of the author. It furnished Moliere with the idea of his "Ecole des Maris," and Baron with great part of the plot of "L'Ecole des Peres." Shadwell was also indebted to it for his " Squire of Alsatia," and Garrick for his comedy of " The Guardian." The following comparison of the two great Eoman comic poets by a French critic is a just one ■ — " Ce poete (Terence) a beaucoup plus d'art, mais il me semble que T autre a plus d'esprit. Terence fait beaucoup plus parler qu'agir ; l'autre fait plus agir que parler : et c'est le veritable caractere de la comedie, qui est beau- coup plus dans Taction que dans le discours. Cette vivacite me paroit dormer encore un grand avantage a Plaute ; c'est que ses intrigues sont bien variees, et ont toujours quelque chose qui surprend agreablement ; au lieu que le theatre semble languir quelquefois dans Terence, a qui la vivacite de Taction et les nceuds des incidens et des intrigues manquent manifestement." If Terence was inferior to Plautus in life and bustle and intrigue, and in the powerful delineation of national character, he is superior in elegance of language and re- finement of taste : he far more rarely offends against decency, and he substitutes delicacy of sentiment for vulgarity. The justness of his reflections more than compensates for the absence of his predecessor's humour : he touches the heart as well as gratifies the intellect. If he was deficient in vis comica it is only the defect which Csesar attributed to Eoman comedy generally; and Cicero, who thought that Eoman wit was even more piquant than Attic salt itself, paid him. a merited com- pliment in the following line : — Quicquid come loquens atque omnia dulcia dicens. It has been objected to Terence that he superabounds AFRAXIUS — ATILIUS. 121 in soliloquies; 1 but it is not surprising that he should have delighted in them, since no author has ever surpassed him in narrative. His natural and unaffected simplicity renders him the best possible teller of a story : he never indulges in a display of forced wit or in attempts at epigrammatic sharpness; there are no superfluous touches, although his pictures are enlivened by sufficient minute- ness ; his moral lessons are conveyed in familiar proverb- like suggestions, not in dull and pedantic dogmatism. The remaining comic poets will require but brief notice. L. Afranius was a contemporary of Terence, and nourished about b. c. 150. His comedies were all of the lowest class of fabulce togatce (tabernariae) ; and he was generally allowed by the critics to possess great skill in accommodating the Greek comedy to the representation of Eoman manners : — Dicitur Afrani toga convenisse Menandro. Hot. Ep. II. i. 57. His style was sharp and eloquent (perargutus et dis- ertus), 2 but he was a man of low tastes and profligate morals ; 3 and, therefore, although from living amidst the scenes of vulgar vice which he delighted to paint his characters were true to nature, they were revolting and disgusting. His immorality, probably, as much as his talent, caused him to continue a favourite under the most corrupt times of the empire. Fragments and titles of many of Ms comedies have been preserved. The name of Atilius is made known to us by Cicero, who mentions him three times. In a letter to Atticus, 4 he calls him a most crabbed poet (poeta durissimus), and quotes the following line from one of his comedies : — Suain cuique sponsam, mihi meam ; suum cuique amorem, mini meum. Warton, in the Adventurer. 2 Cic. Brut. 167. 3 Quint, x. i. 100. 4 Lib. xiv. 20. 122 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. In the treatise " De Finibus" 1 he speaks of him as the author of a bad translation of the Electra of So- phocles, and refers to the testimony of Licinius, who pronounces him as " hard as iron " — Ferreum scriptorem ; verum opinor ; scriptorem tamen Ut legendus sit ; and, lastly, in the " Tusculan Disputations/' 2 he gives the title of one of his plays — Miaoyvvos (the Woman-hater). Of his birth and private history nothing has been re- corded. P. Licinius Tegula is generally supposed to have been one of the oldest of the Latin comic writers, having flourished as early as the beginning of the second century b. c. The few fragments which remain of his works afford no opportunity of determining how far he deserved the place assigned to him in the epigram of Yolcatius. Lavinius Luscius is severely criticised by Terence in his prologues to the Eunuchus, Heautontimorumenos, and Phormio, although he is not mentioned by name. Te- rence, however, defends the severity of his strictures, on the ground that Luscius was the first aggressor. In the first of the above-mentioned prologues, we are informed that he translated well ; but, by unskilful alterations and adaptations of the plots, made bad Latin comedies out of good Greek ones : — bene vertendo et describendo male Ex Greecis bonis Latinas fecit non bonas. Two plays of Menander are mentioned as having been thus ill-treated — the Phasma (Phantom), and the The- saurus (Treasure). How he spoilt the plot of the former is not stated • but, in the version of the Thesaurus, Te- rence convicts Luscius of a legal blunder. A young prodigal has sold his inheritance, on which his father's Lib. L 2. 2 Lib. iv. ii. ■**■ Q. TRABEA SEXTUS TURPILIUS. 123 tomb stands, to an old miser. The father, foreseeing the consequence of his son's extravagance, had, before his death, bid him open the tomb after the expiration of ten years. He does so, and finds a treasure. The old man claims the treasure as his own, and the young man brings an action to recover it. The mistake of which Luscius was guilty, was, that in the conduct of the cause he made the defendant open the pleadings instead of the plaintiff. Of the works of Q. Trabea no fragments remain except the short passages quoted by Cicero, 1 and the time at which he flourished is unknown. There is an anecdote which relates that Muretus presented to Jos. Scaliger a translation in Latin verse from a poem of Philemon, pre- served by Stobseus, which he pretended was by Trabea. Scaliger was imposed upon ; and, in his notes on Varro, quoted the verses of Muretus as the work of Trabea,. When he discovered the trick, he suppressed them in the Latin editions of his notes, and revenged himself on Muretus by a libellous epigram. 2 The last of these dramatic writers who remains to be mentioned is Sextus Turpilius. A few fragments, as well as the titles of some of his plays, are still extant. All the titles are Greek, and, therefore, probably his comedies were Fabulce Palliatce. He flourished during the second century b. c, and died, according to the Eusebian Chro- nicle, at the commencement of the first century. 3 1 De Fin. ii. 4 ; Tusc. Dis. iv. 31. ' 2 Diet. Univ. s. v. 8 See Smith's Diet of Antiq. s. v. 124 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTEK VIII. WHY TRAGEDY DID NOT FLOURISH AT ROME — NATIONAL LEGENDS NOT INFLUENTIAL WITH THE PEOPLE — FABUL^ PR^TEXTAT^E — ROMAN RELIGION NOT IDEAL — ROMAN LOVE FOR SCENES OF REAL ACTION AND GORGEOUS SPECTACLE — TRAGEDY NOT PATRONISED BY THE PEOPLE — PACUVIUS — HIS DULORESTES AND PAULUS. From what has been already said, it is sufficiently clear that the Italians, like all other Indo-European races, had some taste for the drama, but that this taste developed itself in a love for scenes of humorous satire. Whilst, therefore, Roman comedy originated in Italy, and was brought to perfection by the influence of Greek literature, Roman tragedy, 1 on the other hand, was transplanted from Athens, and, with the exception of a very few cases, was never anything more than translation or imitation. In the century, during which, together with comedy, it flourished and decayed, it boasted of five distinguished writers — Livius, Nsevius, Ennius, Pacuvius, and Attius. The only claim of Atilius to be considered as a tragic poet is his having been the translator of one Greek tragedy. But, in after ages, Rome did not produce one tragic poet unless Yarius can be considered an exception. His tragedy, Thy est es, enjoyed so high a reputation amongst the critics of the Augustan age, that Quintilian, whose judgment generally agrees with, them, pronounces 1 See on this subject Lange, Vind. Trag. Rom. Leips. 1823. WHY TRAGEDY DTD NOT FLOURISH. 125 it as able to bear comparison with tlie productions of the Greek tragic poets. It was acted on one occasion, namely, after the return of Octavius from the battle of Actium, and the poet received for it 1,000,000 sesterces (about SjOOO/.). 1 The tragedies attributed to Seneca were never acted, and were only composed for reading and recitation. Some account has already been given of Livius, Nsevius, and Ennius, because their poetical reputation rests rather on other grounds than on their talents for dramatic poetry. But, before proceeding with the lives and writings of Pacuvius and Attius, it will be necessary to examine the causes which prevented tragedy from nourishing at Eome. In endeavouring to account for this phenomenon, it is not sufficient to say, that in the national legends of the Hellenic race were embodied subjects essentially of a dramatic character, and that epic poetry contained in- cidents, characters, sentiments, and even dramatic ma- chinery, which only required to be put upon the stage. Doubtless, the Greek epics and legends were an inex- haustible source of inspiration to the tragic poets. But it is also true that the Eomans had national legends which formed the groundwork of their history, and were interwoven in their early literature. These legends, however, were private not public property ; they were preserved in the records and pedigrees of private families, and ministered to their glory, and were therefore more interesting to the members of these houses than to the people at large : they were not preserved as a national treasure by priestly families, like those of the Attic Eumolpidse, nor did they twine themselves around the hearts of the Eoman people, as the venerable traditions of Greece did around those of that nation. The Eomans Hor. Serm. i. 9, 23 ; Ep. Pis. 55 ; Mart. Ep. viii. 18. 126 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. did not live in them — they were embalmed in their poets as curious records of antiquity or acknowledged fictions — they did not furnish occasions for awakening national enthusiasm. Although, therefore, they existed, they were comparatively powerless over the popular mind as elements of dramatic effect. They were jealously preserved by illustrious houses, furnished materials in a dry and unadorned form to the Annalists, and were embellished by the graphic power of the historian, but it is not probable that they ever con- stituted, in the same sense as the Greek legends, the folk- lore of the Roman people. In themselves, the lays of Horatius and of the lake Eegillus were sufficiently stir- ring, and those of Lucretia, Coriolanus, and Yirginia suffi- ciently moving, for tragedy, but they were not familiar to the masses of the people. A period at length arrived in which there was a still further reason why Eoman national legends, however adapted for tragedy they might be abstractedly, had not power to move the affections of the Roman populace. It ceased to have a personal interest in them. The masses had undergone a complete change. The Eoman people of the most flourishing literary eras were not the de- scendants of those who maintained the national glory in the legendary period. Not only were almost all the patrician families then extinct, but war and poverty had extinguished the middle classes and miserably thinned the lower orders. The old veterans of pure Eoman blood who survived were settled at a distance from Eome in the different military colonies. Into the vacancy thus caused had poured thousands of slaves, captives in the bloody wars of Gaul and Spain, and Greece and Africa. These and their descendants replaced the ancient people. Many of them received liberty and franchise, and some by their talents and energy arrived at wealth and station. But they could not possibly be Eomans at heart, or con- Hfli NATIONAL TRADITIONS NOT INFLUENTIAL. 1.^7 si dor the past glories of their adopted country as their own, They were bound by no ties of old associations to it. The ancient legends had no especial interest in their eyes. It mattered little whether the incidents and cha- racters of the tragedy which they witnessed were Greek or Roman. It was to the rise of this new element of popu- lation, and the displacement or absorption of the old race, that the decline of patriotism was owing — the careless disregard of everything except daily sustenance and daily amusement/ which paved the way for the empire and marked the downfall of liberty. From this cause, also, resulted in some degree the non-influential position which national traditions occupied at Rome ; and tragedy, though for a time popular, could not maintain its popularity. Thus it entirely disappeared ; and, when it revived, it came forth, not as the favourite of the people, but under the patronage of select circles, and took its place, not like Athenian tragedy as the leading literature of the age, but simply as one species of literary composition. A people made up of these elements held out no tempt- ation to the poet to leave the beaten track of his pre- decessors the imitators of Greek tragedy. They were stepsons of Rome, as Scipio iEmilianus called the mob, who clamoured at his saying that the death of Tiberius Gracchus was just: — Mercedibus emptse Et viles operse quibus est mea Roma noverca. Petron. v. 164. The poet's real patrons had been educated on Greek principles ; and hence, Greek taste was completely tri- umphant over national legend, and the heroes of Roman tragedy were those who were celebrated in Hellenic story. The Roman historical plays (Praetextatse), which ap- Juv. Sat. x. 80. 128 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. proached most nearly towards realizing the idea of a national tragedy, were graceful compliments to distin- guished individuals. They were usually performed at public funerals ; and as, in the procession, masks repre- senting the features of the deceased were borne by persons of similar stature, so incidents in his life formed the subject of the drama which was exhibited on the occasion. The list of Fabulaz Prcetextatce, even if it were perfect, would occupy but narrow limits : nor had they sufficient merits to stand the test of time. They survive but in name, and the titles extant are but nine in number : — The Paulus of Pacuvius, which represented an incident in the life of L. iEmilius Paulus. 1 The Brutus, iEneadse, and Marcellus of Attius. 2 Iter ad Lentulum, a passage in the life of Balbus. 3 Cato. Domitius Nero by Maternus, in the time of Yespasian. Vescio by the Satirist (?) Persius. Octavian by Seneca, in the reign of Trajan. Nor must it be forgotten, in comparing the influence which tragedy exercised upon the peoples of Athens and Eome, that with the former it was a part and parcel of the national religion. By it, not only were the people taught to sympathise with their heroic ancestors, but their sympathies were hallowed. In Greece, the poet was held to be inspired — poetry was the voice of deified nature — the tongue in which the natural held communion with the supernatural, the visible with the invisible. With the Eomans, poetry was nothing more than an amusement of the fancy ; with the Greeks it was a divinely- originating emotion of the soul. Hence, in Athens, the drama was, as it were, an act of worship, — it formed an integral part of a joyous, yet serious religious festival. The theatre was a temple j the Liv. xxii. 49. 2 Cic. Att. xvi. 2, 5. 3 Cic. Fam. x. 32. mM ROMAN RELIGION NOT IDEA!,. 129 altar of a deity was its central point ; and a band of choristers moved in solemn march and song in honour of the god, and, in the didactic spirit which sanctified their office, taught men lessons of virtue. Not that the audi- ence entered the precincts with their hearts imbued with holy feelings, or with the thoughts of worshippers ; but this is always the case when religious ceremonials become sensuous. The real object of the worship is by the majority forgotten. But still the Greeks were habituated unconsciously to be affected by the drama, as by a development of religious sentiments. With the Eomans, the theatre was merely a place of secular amuse- ment. The thymele existed no longer as a memorial of the sacrifice to the god. The orchestra, formerly con- secrated to the chorus, was to them nothing more than stalls occupied by the dignitaries of the state. Dramas were certainly exhibited at the great Megalensian games, but they were only accessories to the religious character of the festival. A holy season implies rest and relaxa- tion — a holiday in the popular sense of the word — and theatrical representations were considered a fit and proper species of pastime ; but as religion itself did not exercise the same influence over the popular mind of the Eomans which it did over that of the Greeks, so neither with the Romans did the drama stand in the place of the hand- maid of religion. Again, their religion, though purer and chaster, was not ideal like that of the Greeks. Its freedom from human passions removed it out of the sphere of poetry, and, there- fore, it was neither calculated to move terror nor pity. The moral attributes of the Deity were displayed in stern severity ; but neither the belief nor the ceremonial sought to inflame the heart of the worshipper with enthusiasm. Eome had no priestly caste uniting in one and the same person the character of the bard and of the minister of religion. In after ages, she learned from the Greeks to K 130 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. call the poet sacred, but the holiness which she attributed to his character was not the earnest belief of the heart. The Roman priests were civil magistrates, religion, there- fore, became a part of the civil administration, and a political engine. It mattered little what was believed as true. The old national faith of Italy, not being firmly rooted in the heart, soon became obsolete : it readily admitted the engrafting of foreign superstitions. The old deities assumed the names of the Greek mythology : they exchanged their attributes and histories for those of Greek legend, and a host of strange gods filled their Pantheon. They had, however, no hold either on the belief or the love of the people : they were mythological and unreal characters, fit only to furnish subjects and embellishments for poetry. Nor was the genius of the Eoman people such as to sympathise with the legends of the past. The Romans lived in the present and the future, rather than in the past. The poet might call the age in which he lived degenerate, and look forward with mournful anticipations to a still lower degradation, whilst he looked back ad- miringly to bygone times. Through the vesta of past years, Roman virtue and greatness seemed to his ima- gination magnified : he could lament, as Horace did, a gradual decay which had not as yet reached its worst point : — ./Etas parentum pejor avis tulit Nos nequiores mox daturos Progeniem vitiosiorem.. Od. III. vi. 46. But the people did not sympathise with these feelings : they delighted in action, not in contemplation and re- flection. They did not look back upon their national heroes as demigods, or dream over their glories : they were pressing forward and extending the frontiers of their empire, bringing under their yoke tribes and nations which their forefathers had not known. If they re- ELOMAN LOVE VOW REAL SCENES. 131 garded their ancestors at all, it was not in the light of men of heroic stature as compared with themselves, but as those whom they would equal or even surpass : they lived in hope and not in memory. These are not the elements of character which would lead a people to realize to themselves the ideal of tragedy. The tragic poet at Athens would have been sure that the same subject which inspired him would also interest his audience — that if his genius rose to the height which their critical taste demanded, he could reckon up the sympathy of a theatre crowded with ten thousand of his countrymen. A Roman tragic poet would have been deserted for any spectacle of a more stirring nature — his most affecting scenes and noblest sentiments, for scenes of real action and real life. The bloody combats of the gladiators, the miserable captives and malefactors stretched on crosses, expiring in excruciating agonies, or mangled by wild beasts, were real tragedies — the sham fights and Nauinachia?, though only imitations, were real dramas, in which those pursuits which most deeply interested the spectators, which constituted their chief duties and highest glories, were visibly represented. Even gorgeous spectacles fed their personal vanity and pride in their national greatness. The spoil of conquered nations, borne in procession across the stage, reminded them of their triumphs and their victories ; and the magnificent dress of the actors — the model of the captured city, preceded and followed by its sculptures in marble and ivory — repre- sented in mimic grandeur the ovation or the triumph of some successful general, whose return from a distant expedition, laden with wealth, realized the rumours which had already arrived at the gates of Eome; whilst the scene, glittering with glass, and gold, and silver, and adorned with variegated pillars of foreign marble, told ostentatiously of their wealth and splendour. 1 1 See Cic. de Off. ii. 16 ; Plin. H. N. 30, 3, &c. K 2 132 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Again, the Eomans were a rough, turbulent people, full of physical rather than intellectual energy, loving antagonism, courting peril, setting no value on human life or suffering. Their very virtues were stern and severe. The unrelenting justice of a Brutus, repre- senting as it did the victory of principle over feeling, was to them the height of virtue. They were ready to undergo the extreme of physical torture with Eegulus, and to devote themselves to death like Curtius and the Decii. Hard and pitiless to themselves, they were, as might be expected, the same towards others. They were, in fact, strangers to both the passions, which it was the object of tragedy to excite and to purify, Pity and Terror. 1 They were too stern to pity, too unimagi- native to be moved by the tales of wonder and deeds of horror which affected the tender and marvel-loving imagination of the Greeks. Being an active, and not a sentimental people, they did not appreciate moral suf- fering and the struggles of a sensitive spirit. They were moved only by scenes of physical suffering and agony. The public games of Greece at Olympia or the Isthmus were bloodless and peaceful, and the refinements of poetry mingled with those which were calculated to invigorate the physical powers and develop manly beauty. Those of Eome were exhibitions, not of moral, but of physical courage and endurance : they were sanguinary and brutalizing, — the amusements of a nation to whom war was not a necessary evil or a struggle for national existence, for hearths and altars, but a pleasure and a pastime — the means of gratifying an aggressive ambition. The tragic feeling of Greece is represented by the sculptured grief of Niobe, that of Eome by the death-struggles which dis- tort the features and muscles of the Laocoon. It was, if the expression is allowable, amphitheatrical, not theatrical, Arist. Poet. TRAGEDY NOT PATRONIZED BY THE PEOPLE. 133 To such a people the moral woes of tragedy were powerless ; and yet it is to the people that the drama, if it is to ilourish, must look for patronage. A refined and educated society, such as always existed at Eome during its literary period, might applaud a happy adaptation from the Greek tragedians and encourage a poet in his task, for it is only an educated and refined taste which can appreciate such talent as skilful imitation displays, but a tragic drama under such circumstances could hardly hope to be national. Nor must it be forgotten, with reference to their taste for spectacle, that the artistic accessories of the drama would have a better chance of success with a people like the Romans than literary merit, because the pleasures of art are of a lower and more sensuous kind. Hence, in the popular eye, the decoration of the theatre and the costume of the per- formers naturally became the principal requisites, whilst the poet's office was considered subordinate to the manner in which the play was put upon the stage ; and thus the degenerate theatrical taste which prevailed in the days of Horace called forth the poet's well-known and well- deserved criticism. 1 It cannot, indeed, be asserted that tragedy was never, to a certain extent, an acceptable entertainment at Eome, but only that it never flourished at Eome as it did at Athens — that no Eoman tragedies can, notwithstanding all that has been said in their praise and their defence, be compared with those of Greece, and that the tragic drama never maintained such a hold on the popular mind as not to be liable to be displaced by amusements of a more material and less intellectual kind. It was imitative and destitute of originality. It was introduced from without as one portion of the new literature ; it did not grow spontaneously by a process of natural develop- 1 Epist. II. i. 182. 134 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. ment out of preceding eras of epic and lyric poetry, and start into being, as it did at Athens, at the very moment when the public mind and taste was ready to receive and appreciate it. Three eras, separated from one another by chasms, the second wider than the first, produced tragic poets. In the first of these flourished Livius Andronicus, Nse- vius, and Ennius ; in the second Pacuvius and Attius ; in the third Asinius Pollio 1 wrote tragedies, the plots of which, as the words of Virgil seem to imply, were taken from Eoman history. 2 Varius either wrote, or, as some of the Scholiasts assert, stole, the " Thyestes" from Cassius or Yirgil. Ovid attempted a " Medea," of which Quintilian speaks, as being, to say the least, a promising performance j and even the Emperor Augustus himself, together with other men of genius, tried their hands, though unsuccessfully, at tragedy. The epistle of Horace to the Pisos shows at once the prevalence of this taste, and that general ignorance of the rules and prin- ciples of art required instruction. Ten rhetorical dramas, attributed with good reason to the philosopher Seneca, complete the catalogue of tragedies belonging to this era, but with the exception of these, no specimens remain ; most probably they did not merit preservation. The trage- dies of the older school were of a higher stamp, and they kept their place in the public estimation long enough to give birth to the newer and inferior school. Passages from the old Latin tragedies quoted by Cicero w^ell deserves the admiration with which he regarded them ; and a fragment of the " Prometheus" of Attius is marked by a grandeur and sublimity which makes us regret the almost total loss of this branch of Roman literature. 1 Asinius Pollio is said by Seneca (Controv. iv. Prsef.) to have introduced the practice of poets reading their works to a circle of friends. 2 Eel. iii. 86. LIFE OF PACUVIUS. 135 PACUVIUS : BORN B. C. 220. The era at which Eoman tragedy reached its highest degree of perfection was the second of those mentioned, and was simultaneous with that of comedy. Both flourished together ; for, whilst Terence was so success- fully reproducing the wit and manners of the new Attic comedy, M. Pacuvius was enriching the Eoman drama with free imitations of the Greek tragedians. He was a native of Brundisium, and nephew, 1 or, according to St. Jerome, grandson of the poet Ennius. Although born as early as b.c. 220, he does not appear to have attained the height of his popularity until b.c. 154. 2 During his residence at Borne, where he remained until after his SOth year, 3 he distinguished himself as a painter as well as a dramatic poet, and one of his pictures in the temple of Hercules was thought only to be surpassed by the work of Fabius Pictor. 4 He formed one of that literary circle of which Lselius was so great an ornament. The close of his long life was passed in the retirement of Tarentum, where he died in the ninetieth year of his age. A simple and unpretending epigram is preserved by Aulus Grellius, 5 which may probably have been written by himself : — Adulescens, etsi properas, te hoc saxum rogat TJti ad se aspicias, deinde quod scriptum est, legas. Hie sunt poetse Pacuvi Marci sita Ossa. Hoc volebam, nescius ne esses. Vale. Pacuvius was a great favourite with those who could make allowances for the faults, and appreciate the merits, of the great writers of antiquity, and his verses were 1 Math. Hist, of Class. Lit. ; Bernhardy, Grand. 366. ' Hier. in Eus. Chron. 01. 156, 3. 3 Cic. Brat. 64. 4 Plin. N. H. xxxv. 1, 4. 5 N. A. i. 24 ; Meyer, Anth, xxiv. 136 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. popular in the time of J. Caesar, 1 and that lover of the old Eoman literature, Cicero, though not blind to his faults, is warm in his commendations. He was not without admirers in the Augustan age, and even his defects had zealous defenders in the time of Persius amongst those who could scarcely discover a fault in any work which savoured of antiquity. 2 The archaic rug- gedness of his language, his uncouth forms, such as axim, tetinerim, egregiissimus, and his unauthorized con- structions like mi hi piget, were due to the unsettled state of the Latin language in his days. His strange combi- nations, such as repandirostrum and incurvicervicum, may possibly have been suggested by the study of Greek, and by his overweening admiration for its facility of com- position. But his polish, pathos, and learning, 3 the harmony of his periods, 4 his eloquence, 5 his fluency, his word-painting, 6 are peculiarly his own. The tragedies of Pacuvius were not mere translations, but adaptations of Greek tragedies to the Eoman stage. The fragments which are extant are full of new and original thoughts. His plots were borrowed from the Greek, but the plan and treatment were his own. The lyric portion appears to have occupied an important place in his tragedies, and displays considerable imaginative power. It is evident that his mind only required suggestions, and was sufficiently original to form new combinations. The titles of thirteen of his tragedies are preserved, 7 of which the most celebrated were the " An- tiopa" and " Dulorestes " (Orestes in Slavery). Of the former, the only fragment extant is one severely criticised by Persius. The latter was principally founded on the 1 Cic. de Am. 7. ' 2 Pers. Sat. i. 77. 3 Hor. Ep. II. i. 55. 4 Ad Heren. iv. 4 and 11, 23. 5 Varro ap. Gel vii. 14. 6 Cic. de Div. i. 14 ; Orat. iii. 39. 7 See Smith's Diet. SUBJECT OF THE DULORESTES. 137 " Iphigenia in Tauris " of Euripides, 1 although the author was evidently inspired with the poetical conceptions of iEschylus. In fact, Pacuvius is less Euripidean than the other Roman tragic poets. The very roughness of his style and audacity of his expressions have somewhat of the solemn grandeur and picturesque boldness which distin- guish the father of Attic tragedy. The subject of the " Dulorestes " was the adventures of the son of Agamemnon, when driven from the palace of his ancestors, he was in exile and in slavery. 2 On the first representation of this play, the generous friendship of Orestes and Pylades called forth the most enthusiastic applause from the audience, who then probably heard the legend for the first time. "What acclamations," says Lcelius, 3 "resounded through the theatre at the repre- sentation of the new play of my guest and friend M. Pacuvius, when the long, being ignorant which of the two was Orestes, Pylades affirmed that he was Orestes, that he might be put to death in his place, whilst Orestes persevered in asserting that he was the man I" One of his plays, " Paulus," was a Fabula prcetextata ; its subject was taken entirely from Eoman history, the hero being L. iEin. Paulus, the conqueror of Perseus. Besides tragedies, the grammarians have attributed to him one Satura. 4 He is said also to have written comedies ; but there is no evidence in favour of any, with the exception of one, entitled " Mercator." 1 De Pac. Did. A. Steigl. Leips. 1S26. 2 Pierron p. 162. 3 Cic. de Am. vii. 4 Diom. iii. 138 ROMAN CLASSICAL LITERATURE, CHAPTER IX. L. ATTIUS — HIS TRAGEDIES AND FRAGMENTS— OTHER WORKS — TRAGEDY DISAPPEARED WITH HIM — ROMAN THEATRES — TRACES OF THE SATIRIC SPIRIT IN GREECE — ROMAN SATIRE — LUCILIUS — CRITICISMS OF HORACE, CICERO, AND QUINTILDAN — PASSAGE QUOTED BY L ACTANTIUS — LM VIUS A LYRIC POET. L. ATTIUS: BORN ABOUT B.C. 170. Although born about fifty years later than Pacuvius, 1 Attius was almost his contemporary, and a competitor for popular applause. The amiable old poet lived on the most friendly terms with his young rival; and A. Grellius tells us, that after he withdrew from the literary society of Eome to retirement at Tarentum, he on one occasion invited the rising poet to be his guest for some days, and made him read his tragedy of " Atreus." Pacuvius criticised it kindly, fairly praised the grandeur of the poetry; but said that it was somewhat harsh and hard. " You are right," replied Attius, " but I hope to improve. Fruits which are at first hard and sour, become soft and mellow, but those which begin by being soft, end in being rotten." Valerius Maximus 2 relates that in the assemblies of the poets he refused to rise at the entrance of J. Csesar, because he felt that in the republic of letters he was the superior, If this anecdote is genuine, it does not prove that the aged poet was guilty of unwarrant- able self-esteem, for Caesar must then have been quite a Cic. Brut. 64. 2 Lib. iii. 7, 11. M TRAGEDIES OF A.TTITJS. 130 youth, and if he had any claim to reputation as a poet, he was, at any rate, not yet distinguished as a warrior or a statesman. Amongst the great men whose friend- ship the poet enjoyed was Dec. Brutus, who was consul a.u.c. GIG. 1 Nothing more is known respecting his private liistory, except that his parents were freedmen, and that he was one of the colonists settled at Pisaurum, where, in after times, a farm or estate (fundus Attianus) continued to bear his name. His tragedies were very numerous. He is said to have written more than fifty. Three at least wevePrcetextatce, their titles being "Brutus," " The TEneadse," or " Decius," 2 and " Marcellus." His " Trachinise " and " Phcenissse " were almost translations, the one from Sophocles, the other from Euripides ; the rest were free imitations of Greek tragedies. They were distinguished both for sublimity and pathos; and although he was warmed by the fiery spirit and tragic grandeur of iEschylus, he evidently evinced a predilection for So- phocles. 3 His taste is chastened, his sentiments noble, his versification elegant. His language is almost clas- sical, and was deservedly admired by the ancients for its polish as w^ell as its vigour. The " Brutus " was written at the suggestion of his friend Decimus. The plot was the expulsion of the Tarquins, the hero Brutus, the heroine Lucretia. He had chosen one of the noblest romances in Eoman history. Two passages, 4 quoted by Cicero, are all that remain of this national tragedy. In them the tyrant relates to the augurs a dream which had haunted him, and they, at his request, give their interpretation of it. Varro has also preserved the soliloquy of Hercules in the agonies of death, from the Trachinise, 5 a noble para- 1 Cic. Brut. 64 ; Gell. xiii. 2 ; Brut. 28. 2 Cic. de Leg. ii. 21 ; Pro Arch. ii. 3 Bernhardy, 367 ; Hor. Ep. II. i. 56 ; Quint, x. i. 4 De Divin. i. 22 ; Bothe, Poet. Seen. ft\ p. 191, 5 Bothe, p. 246. L40 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. phrase of Sophocles. This fine specimen of his genius extends to the length of forty-five lines. In another passage, Philoctetes pours forth his sufferings in lan- guage as touching as the original Greek ; and in a third, Prometheus, now delivered from the tyranny of Jupiter, addresses to his assembled Titans a strain of indignant eloquence not unworthy of iEschylus. 1 The following lines from the " Phcenissse " and the " Complaint of Philoctetes," are, though brief, fair examples of his lan- guage and versification : — Sol, qui micantem candido curru atque equis Flammam citatis fervido ardore explicas, Quianam tarn adverso augurio et inimico omine Thebis radiatum lumen ostendis tuum ! 2 Heu ! quis salsis fluctibus mandet Me ex sublinii vertice saxi, Jamjam absumor ; conficit animani Vis volneris, ulceris sestus. 3 These are the most important of the numerous frag- ments which are extant of the various tragedies of the lofty Attius. 4 He has been considered by some as the founder of the Tragoedia Prcetextata. This, however, is not true, for there is no doubt that such dramas were written by his predecessors. Nevertheless, he brought the national tragedy to its highest state of perfection. The time was now evidently approaching when the Eomans were beginning to show, that although they did not possess the inventive genius of the Greeks, they were capable of stripping their native language of its rudeness, and of transferring into it the beauties of Greek thought ; that they were no longer mere servile copyists, but could use Greek poetry as furnishing suggestions for original 1 Tusc. Disp. ii. 10 ; Bothe, p. 239. 2 Ibid. p. 238. 3 Ibid, p. 231. 4 Hor. Ep. II. i. 55. an OTHER WORKS OF ATTIUS. 141 efforts. They could not quarry for themselves, but they could now build up Greek materials into a glowing and polished edifice, of which the details were new and the effect original. The metres which Attius used were chiefly the iambic trimeter and the anapaestic dimeter, but his prcetextatce were written in trochaic and iambic tetrameters, the rhythm of which proves that his ear was more refined than that of Ins predecessors. 1 It is not known whether he was the author of any comedies, but he was a historian, an antiquarian, and a critic, as well as a poet. He left behind him a review of dramatic poetry, entitled " Libri Didascalion" " Eo- man Annals" in verse, and two other works — " Libri Pragmaticon" and " Parerga" The former of these is quoted by Nonius and A. Grellius. He died at an advanced age, probably about A.u.c. 670, and is thus a link, as it were, which connects the first literary period with the age of Cicero; for the great orator was personally acquainted with him, and at his death must have been about twenty-two years of age. With Attius Latin tragedy disappeared. The trage- dies of the third period were written expressly for reading and recitation, and not for the stage. They may have deserved the commendations which they obtained, but the merit and talent which they displayed were simply rhetorical, and not dramatic : they were dramatic poems, not dramas. The state of political affairs, which synchronized with the death of Attius, was less congenial than ever to the tragic muse. Eeal and bloody tragedies were being enacted, and there was no room in the heart of the Eoman people for fictitious woes. If it was improbable that a people who delighted in the sanguinary scenes of See Nieb. Lect. 88. 142 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. the amphitheatre should sympathise with the sorrows of a hero in tragedy, it was almost impossible that tragedy should flourish when Eome itself was a theatre in which scenes of horror were daily enacted. Either then, or not long before, the terrible domination of Cinna and Marius had begun. Massacre and violence raged through the streets of Eome. The best and noblest fell victims to the raging thirst for blood. The aged Marius, distracted by unscrupulous ambition and savage passions, died amidst the delirious ravings of remorse, and thus made way for the tyranny of his perjured accomplice Cinna, Still there was no respite or interruption. The cruel Sulla sent his orders from Antemnae to slaughter 8,000 prisoners in cold blood. The. massacre had hardly begun when he himself arrived, had taken his place in the senate, and the shrieks of his murdered victims were audible in the house whilst he was coolly speaking. This was the beginning of horrors : the notorious proscription followed. Besides other vic- tims, 2,600 Eoman knights perished. Amidst such scenes as these the voice of the tragic muse was hushed. Depending for her very existence on the breath of popular favour, she necessarily could not find supporters, and so languished and was silenced. It might appear surprising that literature of any kind should have lived through such times of savage bar- barism. But other literature is not dependent upon public patronage : it finds a refuge beneath the shelter of the private dwelling. The literary man finds friends and patrons amongst those who, devoted to the humanities of intellectual pursuits, shuns the scenes of revolutionary strife and the struggles of selfish ambition. Even Sulla himself had a polished and refined taste ; and, when he resigned the Dictatorship, passed those hours of retire- ment in literary studies which were not devoted to depravity and licentiousness. mm ROMAN THEATRES. 143 The style in which the Roman theatres were built, indicates that whatever taste for tragedy the Roman people possessed had now decayed. The huge edifice erected by Pompey was too vast for the exhibition of tragedy. The forty thousand spectators, which it con- tained, could scarcely hear the actor, still less could they see the expression of human passions and emotions. The two theatres, placed on pivots back to back, so that they could be wheeled round and form one vast amphitheatre, show how an interest in the drama was shared with the passion for spectacle, and provision was thus publicly made for gratifying that corrupt taste which had arrived at its zenith in the time of Horace, and, as we have seen, interrupted even comedy so early as the times of Terence. Satire. The invention of satire is universally attributed to the Romans, and this assertion is true as far as the external form is concerned ; but the spirit of satire is found in many parts of the literature of Grreece. It animated the Homeric Margites, the poem on woman by Simonides, the bitter lyrical iambics of Archilochus, Stesichorus' attack on Helen, and especially, as Horace says, the old comedy of Eupolis, Cratinus, and Aristo- phanes. Some resemblance may also be discerned between Roman satire and the Greek Silli, poems belonging to the declining period of Greek literature, 1 the design of which was to attack vice and folly with severe ridicule. 2 1 b. c. 279. 2 The etymology of o-tXXoi is unknown. Casaubon derived the word from aiWaivetv, to scoff. The probability, however, is that the substantive is the root of the verb. The invention of the Silli has been ascribed by some to Xenophanes, the philosopher of Colophon. He was the author of a didactic poem, and his invectives were directed against the absurd and erroneous doctrines of his predecessors. Timon, a sceptical philosopher, who lived in the reign of Ptolemy Philadelphus, was undoubtedly the author of Silli. Some of these are dialogues, in which one of the persons 144 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Satire is, in fact, if Horace may be believed, the form which comedy took amongst a people with whom the drama did not nourish. Ennius was the inventor of the name, but Lucilius 1 was the father of satire, in the proper sense, and was at Eome what the writers of the old comedy were at Athens. It subsequently occupied a wider field : Persius and Juvenal confined themselves to its didactic purpose, but Horace made it a vehicle for the narration of amusing adventure, and picturesque descrip- tions of human life. The Satires of Lucilius mark an era in Roman litera- ture, and prove that a love for this species of poetry had already made great progress. Hitherto, science, litera- ture, and art, had been considered the province of slaves and freedmen. The stern old Roman virtue despised such sedentary and inactive employment as intellectual cultivation, and thought it unworthy of the warrior and the statesman. Some of the higher classes loved litera- ture and patronised it, but did not make it their pursuit. Cato blamed M. Fulvius Nobilior for being accompanied by poets when he proceeded to his provincial govern- ment, 2 and did not until advanced in years undertake to study Greek. 3 C. Lucilius was by birth of equestrian rank, the first Roman knight who was himself a poet. 4 He was born at Suessa Aurunca B.C. 148, 5 and lived to the age of forty-six years. 6 At fourteen, he served under is Xenophanes, whence perhaps he was erroneously considered the inventor of this kind of poetry. All the Silli of Timon are epic parodies, and their subject a ludicrous and sceptical attack on philosophy of every kind. Fragments of Silli are preserved by Diogenes, Lucilius, and Chrysostom. — Ad. Alex. Orat. See also Brunck's Analecta, and Suidas s. vv. o-ikXaivtiv, Tificov. 1 Hor. Sat. i. 4, 10. 2 Cic. Tusc. i. 2. 3 Aurelius Victor states (De Vit. Illust. xlvii.) that Cato took lessons in Greek from Ennius. 4 Juv. Sat. i. 20. 5 Hieron. Chron. Euseb. 6 In defence of the chronology of Lucilius' life, see Smith's Dictionary of Biography, s. v. Lucilius. _ CRITICISM OF HORACE. 145 Scipio, at the siege of Numantia. 1 He was the maternal great-uncle of Pompey, and numbered amongst his friends and patrons Afrieanus and Laelius. His Satires were comprised in thirty books, of which the first twenty and the thirtieth were written in hexameters, the rest in iambics or trochaics. Numerous fragments are still extant, some of considerable length. The Satires were probably arranged according to their subject-matter ; for those in the first book are on topics connected with religion, whilst those in the ninth, treat of literary and grammatical criticism. His versification is careless and unrefined ; very inferior in this respect to that of his pre- decessors. He sets at defiance the laws of prosody, and almost returns to the usage of that period in which the ear was the only judge. The prejudices of Horace 2 against the ancient Roman literature render him an unsafe guide in criticism. Even in his own time his attacks were considered by some indefensible ; but his strictures on the style of Lucilius are not undeserved; it was unmusical, affected, and incorrect. His sentences are frequently ill-arranged, and therefore deficient in perspicuity. His mixture of Greek and Latin expressions, without that skill and art with which Horace considered it allowable to enrich the vernacular language, is itself offensive to good taste, and is rendered still more disagreeable by unnecessary di- minutives and forced alliteration. On these grounds, and on these alone, he merits the contemptuous criticism of Horace. His real defect was want of facility ; and it is not im- probable that, if prose had been considered a legitimate vehicle, he would have preferred pouring forth in that unrestricted form his indignant eloquence, rather than that, as Horace says, every verse should have cost him Veil. Paterc. ii. 9. a See Sat. I. iv. ; I. x. : I. i. 29, &c. L 146 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. many scratchings of the head, and biting his nails to the quick. Whilst the criticism of Horace errs on the side of severity, that of Cicero 1 is somewhat too partial : firstly, because he himself was deficient in poetical facility ; secondly, because in his time there were no models of perfection wherewith to compare the works of Lucilius. The judgment of Quintilian 2 is moderate ; and although the taste for poetry was then corrupted by a love of quaintness and rhetorical affectation, the praise is well-merited which he bestows on the frank honesty and biting wit of the Satires of Lucilius. As he took the writers of old Attic comedy for his models, it cannot be a matter of surprise that he occasionally added force to his attacks on vice by coarseness and personality. Like them, if Lucilius found any one who deserved rebuke for his crimes, he did not trouble himself to make general remarks and to attack vice in the abstract, but to illustrate his principles by living examples. The education of Lucilius had probably been desultory, and his course of study not sufficiently strict to give the rich young Roman knight the accurate training, the critical knowledge, necessary to make him a poet as well as a satirist. It had given him learning and erudition — it had furnished him with the wealth of two languages, both of which he used whenever he thought they supplied him with a two-edged weapon — but it had not sufficiently cultivated his ear and refined his taste. On the other hand, his Satires must have possessed nobler qualities than those of style. He was evidently a man of high moral principle, though stern and stoical, devotedly attached to the cause of virtue, a relentless enemy of vice and profligacy, a gallant and fearless defender of truth -and honesty. He must have felt with Juvenal " difficile est satiram non scribere." He was under an De Orat. ii. 6 ; De Fin. i. 3. 2 Inst. Or. x. i. PASSAGE QUOTED BY LACTANTIUS. 147 obligation which he could not avoid. What cared he for correct tetrameters or heroics or senarii, so that he could crush effeminacy and gluttony and self-indulgence, and restore the standard of ancient morals, to which he looked back with admiration ! This chivalrous devotion inspired him with eloquence, and gave a dignity to his rude verses, although it did not invest them with the graces and charms of poetry. "Nor is it only when he declares open war against cor- ruption that he must have made his adversaries tremble, or his victims, conscience-stricken, writhe beneath his knife. His encomiums upon virtue form as striking pictures ; but in both it is the masterly outline of the drawing which amazes and instructs, not the mere ac- cessory of the colouring. See, for example, the following noble passage with its unselfish conclusion, preserved by Lactantius : 1 — Virtus, Albine, est pretium persolvere verum Queis in versanmr, queis vivimu' rebu' potesse. Virtus est homini scire id quod quseque habeat res. Virtus, scire homini rectum, utile, quid sit honestum, Quce bona, quae mala item quid inutile turpe inhonestum. Virtus, qusorendoe finem rei scire modumque ; Virtus, divitiis pretium persolvere posse. Virtus, id dare quod reipsa debetur honori, Hostem esse atque inimicum hominum morumque malorum ; Contra, defensorem hominum morumque bonorum ; Magnificare hos, his bene velle, his vivere amicum ; Commoda prseterea patriai prima putare, Deinde parentum, tertia jam postremaque nostra. Had they been extant, we should have found useful information and instruction in his faithful pictures of Eoman life and manners in their state of moral transition — amusement in such pieces as his journal of a progress from Borne to Capua, from which Horace borrowed the idea of his journey to Brundisium, whilst in his love- poems, addressed to his mistress, Collyra, we should have Inst. Div. vi. 5. L 2 148 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. traced the tender sympathies of human nature, which the sternness of stoicism was unable to overcome. Besides satire, Lucilius is said to have attempted lyric poetry : if this be the case, it is by no means surprising that no specimens have stood the test of time, for he possessed none of the qualifications of a lyric poet. After the death of Lucilius, satire languished. Yarro Atacinus attempted it and failed. 1 Half a century subse- quently it assumed a new garb in the descriptive scenes of Horace, and put forth its original vigour in the burn- ing thoughts of Persius and Juvenal. Livius. This literary period was entirely destitute of lyric poetry, unless Mebuhr is correct in supposing that Laivius nourished contemporaneously with Lucilius. 2 Nothing is known of his history ; and such uncertainty prevails respecting him that his name is constantly con- founded with those of Livius and Nsevius. It is not im- probable, that some passages attributed to them, which appear to belong to a later literary age, are, in reality, the work of Lsevius — for example, the hexameters which are found in the Latin Odyssey of Livius. He translated the Cyprian poems, and wrote some fugitive amatory pieces entitled Eroto-psegnia. They seem to have pos- sessed neither the graceful simplicity nor the tender warmth which are essential to lyric poetry, although they perhaps attained as great elegance of expression as the state of the language then admitted. Short frag- ments are preserved by Apuleius and in the Nodes Atticoe of A. Gellius. 3 Hor. Sat. I. x. 46. 2 Nieb. Lect. lxxxviii. 3 Lib. ii. 24, xix. 9. ( 149 ) CHAPTER X. PROSE LITERATURE— PROSE SUITABLE TO ROMAN GENIUS — HISTORY, JURISPRUDENCE, AND ORATORY — PREVALENCE OF GREEK — Q. FABIUS PICTOR — L. CINCIUS ALIMENTUS — C. ACILIUS GLABRIO — VALUE OF THE ANNALISTS — IMPORTANT LITERARY PERIOD DURING WHICH CATO CENSORIUS FLOURISHED — SKETCH OF HIS LIFE— HIS CHARACTER, GENIUS, AND STYLE. Prose was far more in accordance with trie genius of the Romans than poetry. As a nation they had little or no ideality or imaginative power, no enthusiastic love of natural beauty, no acute perception of the sympathy and relation existing between man and the external world. In the Greek mind a love of country and a love of nature held a divided empire — they were poets as well as patriots. Roman patriotism had indeed its dark side — an unbounded lust of dominion, an unscrupulous am- bition to extend the power and glory of the republic; but, nevertheless, it prompted a zealous devotion to whatever would promote national independence and social advancement. Statesmanship, therefore, and the subjects akin to it, constituted the favourite civil pursuit of an enlightened Roman, who sought a dis- tinguished career of public usefulness ; and, therefore, that literature which tended to advance the science of social life had a charm for him which no other litera- ture possessed. The branches of knowledge which would engage his at- tention, were History, Jurisprudence, and Oratory. They would be studied with a view to utility, and in a practical 150 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. spirit : they would require a scientific and not an artistic treatment, and, therefore, their natural language would be prose and not poetry. As matter was more valued than manner by this utilitarian people, it was long before it was thought necessary to embellish prose literature with the graces of composition. The earliest orators spoke with a rude and vigorous eloquence which is always captivating : they wrote but little ; their style was stiff and dry, and very inferior to their speaking. Cato's prose was less rugged than that of his contemporaries or even his immediate successors. Sisenna was the first historian to whom gracefulness and polish have been at- tributed; and C. Gracchus is spoken of as a single ex- ception to the orators of his age, on account of the rhythmical modulation of his prose sentences — a quality which he probably owed not more to a delicate ear than to the softening influence of a mother's education. Even the prose of that celebrated model of refinement and good taste, C. Lselius, was harsh and unmusical. 1 Besides the influence which the practical character of the Eoman mind exercised upon prose writing, it must not be forgotten that Eoman literature was imitative : its end and object, therefore, were not invention but erudition; it depended for its existence on learning, and was almost synonymous with it. This principle gave a decidedly historical bias to the Eoman intellect : an historical taste pervades a great portion of the national literature. There is a manifest tendency to study subjects in an historical point of view. It will be seen hereafter that it is not like the Greek, original and inventive, but erudite and eclectic. The historic principle is the great characteristic feature of the Eoman mind ; consequently, in this branch of literature, the Eomans attained the highest reputation, and may fairly stand forth as competitors with their 1 See Nieb. Lect. lxxix. and Schol. in Cic. Orell. ii. p. 283. BISTORT AM) JURISPRUDENCE 151 Greek instructors. Not that they ever entirely equalled them; for, though they were practical, vigorous, and just tli inkers, they never attained that comprehensive and philosophical spirit which distinguished the Greek his- torians. The work of an historian was, in the earliest times, recognized as not unworthy of a Boman. It was not like the other branches of literature, in which the example was first set by slaves and freedmen. Those who first devoted themselves to the pursuit were also eminent in the public service of their country. Fabius Pictor was of an illustrious patrician family. Cincius Alimentus, Fulvius Nobilior, and others, were of free and honourable birth. Such were Eoman historians until the time of Sulla; for L. Otacilius Pilitus, who flourished at that period, was the first freedman who began to write history. 1 2 Again, the science of jurisprudence formed an indis- pensable part of statesmanship. It was a study which recommended itself by its practical nature : it could not be stigmatised even by the busiest as an idle and fri- volous pursuit, whilst the constitutional relation which subsisted between patron and client, rendered the know- ledge of its principles, to a certain extent, absolutely necessary. Protection from wrong was the greatest boon which the strong could confer upon the weak, the learned on the unlearned. It was, therefore, the most efficacious method of gaining grateful and attached friends; and, by their support, the direct path was opened to the highest political positions. It is not, therefore, to be wondered at that, even when elegant literature was in its infancy, so many names are found of men illustrious as jurists and lawyers. 1 Suet, de Clar. Rhet. iii. 2 The fragments of the ancient Roman historians have been collected by Augustus Krause, and published at Berlin in 1833. 152 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Practical statesmanship, in like manner, gave an early encouragement to oratory. It is peculiarly the literature of active life. The possession of eloquence rendered a man more efficient as a soldier and as a citizen. Great as is the force of native unadorned eloquence, vigorous common-sense, honest truthfulness, and indignant passion, nature would give way to art as taste became more cul- tivated. Nor could the Eomans long have the finished models of Greek eloquence before their eyes, without transferring to the forum or the senate-house somewhat of their simple grandeur and majestic beauty. The first efforts of the Eoman historians were devoted to the transfer of the records of poetry into prose as their more appropriate and popular vehicle. The national lays which tradition had handed down were the storehouses which they ransacked to furnish a supply of materials. As far as the records of authentic history are concerned, they performed the functions of simple annalists : they related events almost in the style of public monuments, without any attempt at ornament, without picturesque detail or political reflection When Cicero compares the style of Fabius Pictor, Cato, and Piso, to that of the old Greek logographers, 1 Pherecydes, Hellanicus, and Acu- silaus, the points of resemblance which he instances are, that both neglected ornament, were careful only that their statements should be intelligible, and thought the chief excellence of a writer was brevity. Probably, the subject-matter of the Poman annalists was the more valuable, whilst the Greeks had the advantage in live- liness and skill. Some of the earliest historians wrote in Greek instead of Latin. Even, in later times, such men as Sulla and Lucullus, and also Cn. Aufidius, who flourished during the boyhood of Cicero, wrote their memoirs in a foreign tongue. There was some reason De Orat. ii. 12. PREVALENCE OF GREEK. 153 for this. The language in winch the higher classes re- ceived their education was Greek — the tutors, even the nurses, were Greek, as well as the librarians, secretaries, and confidential servants in most distinguished families. Such was the humanizing spirit of literature that these distinguished foreigners found an asylum in the house- holds of noble Romans, notwithstanding the severity with which the law treated prisoners of war. Fashionable con- versation, moreover, was interlarded with Greek phrases, and, in some houses, Greek was habitually spoken. Even so late as the times of Cicero, 1 Greek literature was read and studied in almost every part of the civilized world, while the works of Latin writers were only known within the circumscribed limits of Italy. Q. Fabius Pictor. The most ancient prose writer of Roman history was Q. Fabius Pictor, the contemporary of Nsevius. He belonged to that branch of the noble house of the Fabii, which derived its distmguishing appellation from the emi- nence of its founder as a painter. The temple of Salus, which he painted, was dedicated b. c. 302, by the dic- tator, C. Junius Bubulcus; and this oldest known specimen of Roman fine art remained until the conflagration of the temple in the reign of Claudius. It must, therefore, have been subjected to the criticisms of an age capable of form- ing a correct judgment respecting its merits ; and it ap- pears from the testimony of antiquity to have possessed the two essentials of accurate drawing and truthful colouring, and to have been free from the fault of conventional treatment. 2 The Fabii were an intellectual family as well as a dis- tinguished one : perhaps the numerous records of their exploits which exist were, in some degree, owing to Pro Arch. x. * Dion. xvi. 6 ; Nieb. II. R. iii. 356. 154 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. their learning. The grandson of the eminent artist was Fabius Pictor the historian. Livy 1 continually refers to him, and throughout his narrative of the Hannibalian war, he professes implicit confidence in him on the grounds of his being a contemporary historian 2 (cequalem temporibus hujusce belli) ; he is likewise the authority on whom the greatest reliance was placed by Dion Cassius and Appian. Nor did the accurate and faithful Polybius consider him otherwise than trustworthy upon the whole, although he accuses him of partiality towards his countrymen. 3 Niebuhr 4 attributes to Fabius Pictor the accurate know- ledge of constitutional history displayed by Dion Cassius, and acknowledges how deeply we are indebted to him for the information which we possess concerning the changes which took place in the Roman constitution. It is to his care that we owe the faithfulness of Dion, whilst Dionysius and Livy too often lead us astray. It con- stitutes some justification of his partiality as an historian, that Philinus of Agrigentum had also written a history of the first Punic war in a spirit hostile to Rome, and that this provoked Pictor to a defence of his country's honour. His work was written in Greek, and its prin- cipal subject was a history of the first and second Punic wars, especially that against Hannibal. It has been held by some, on the authority of a passage in the " De Oratore " of Cicero, 5 that he wrote in Latin as well as in Greek ; but Niebuhr believes that Cicero is in error, and has confused him with a Latin annalist, named F. Max. Servilianus. The period to which his work extended is uncertain ; but the last event alluded to by Livy, on his authority, is the battle of Trasymenus, 6 and the last occasion on which he mentions his name is when he records his return from an embassy to Delphi in 1 Lib. i. 44, 45 ; ii. 40 ; viii. 30, &c. 2 Lib. xxii. 7. 3 Pol. i. 14. 4 Lect. E. H. iii. xxvi. 5 Lib. ii. 12. 6 Liv. xxii. 7. L. CINCIUS ALIMENTUS. 155 the following year. 1 The earlier history of Eome was prefixed by way of introduction ; for his object was not merely to assist in constructing the rising edifice of Roman literature, but to spread the glory of his country throughout that other great nation of antiquity, which now, for the first time, came in contact with a worthy rival. The Pontifical annals, the national ballads, the annals of his own house, so rich in legendary tales of heroism, furnished him with ample materials ; but he is also said to have drawn largely on the stores of a Greek author, named Diodes, a native of Peparethus, who had preceded him in the work of research and accumulation. L. Cincius Alimentus. Contemporary with Fabius was the other annalist of the second Punic war, L. Cincius Alimentus. He was praetor in Sicily 2 in the ninth year of the war, and took a prominent part in it. 3 The soldiers who fought at Cannse 4 were placed at his disposal, his period of command was prolonged, and after his return home he was sent as Legatus to the consul Crispinus, on the occasion of the melancholy death of his colleague, Marcellus. 5 Some time after this, he was taken prisoner by Hannibal. 6 Like Fabius, he wrote his work in Greek, and prefixed to it a brief abstract of early Eoman history. * Livy speaks of him as a diligent antiquarian, and appeals to his authority to establish the Etruscan origin of the custom of the Dictator driving a nail into the temple of Jupiter Optimus Maximus. 8 As his accurate investiga- tion of original monuments gives a credibility to his early history, so his being personally engaged in the war in a high position, renders him trustworthy in the later 1 Lib. xxiii. ii : B. c. 216 ; a. u. c. 538. 2 A. u. c. 544 ; b. c. 210. :! Liv. xxvi. 23. 4 Ibid. 28. 5 Ibid, xxvii. 29. ''' Ibid. xxi. 31. 7 Dionys. i. 0. 8 Liv. vii. 3. 156 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. periods. It is also said that, when he was a prisoner of war, Hannibal, who delighted in the society of literary men, treated him with great kindness and consideration, and himself communicated to him the details of his passage across the Alps into Italy. To him, therefore, and to the opportunities which he enjoyed of gaining information, we owe the credibility of this portion of Livy's history 1 on a point on which authors were at variance, namely, the number of Han- nibal's forces at this time. Livy appeals to the state- ment of Cincius as settling the question, and says, Han- nibal himself informed Cincius how many troops he had lost between the passage of the Ehone and his descent into Italy. His accurate habit of mind must have made his Annals a most valuable work; and, therefore, it was most im- portant that the variation of his early chronology from that which is commonly received should be explained and reconciled. This task Niebuhr has satisfactorily accomplished. He supposes that Cincius took cyclical years of ten months, which were used previous to the reign of Tarquinius Priscus, in the place of common years of twelve months. The time which had elapsed between the building of Eome and this epoch was, ac- cording to the Pontifical annals, 132 years. The error, therefore, due to this miscalculation would be 132 — i^J- = 22 years. If this be added to the common date of the building of Eome, B.C. 753 = 01. vii. 2, the result is the date given by Cincius, namely 01. xii. 4. 2 C. ACILIUS G-LABRIO. A few words may be devoted to C. Acilius Grlabrio, the third representative of the Grseco-Eoman historic 1 See, on this subject, Lachmann de Font. Hist. Ti. Liv. 2 See Dr. Smith's Diet, of Biogr. s. v. u. VALUE OF THE ANNALISTS. 157 literature. Very little is known respecting him, He was Quaestor a.u.c. 551, Tribune a.tj.c. 557, and subse- quently attained senatorial rank ; for Gellius 1 relates that, when the three Athenian philosophers visited Eome as ambassadors, Acilius introduced them to the senate and acted as interpreter. His history was considered worthy of translation by an author named Claudius, and to this translation reference is twice made by Livy. 2 Valuable though the works of these annalists must have been as historical records, and as furnishing ma- terials for more thoughtful and philosophical minds, they are only such as could have existed in the infancy of a national literature. They were a bare compilation of facts, the mere scaffolding and framework of history ; they were diversified by no critical remarks or political reflec- tions. The authors made no use of their facts, either to deduce or to illustrate principles. With respect to style they were meagre, insipid, and jejune. M. Porcttjs Cato Censobius. The versatility and variety of talent displayed by Cato claim for him a place amongst orators, jurists, ceconomists, and historians. It is, however, amongst the latter, as representatives of the highest branch of prose literature, that we must speak of the author of the " Origines." His life extends over a wide and important period of literary history : everything was in a state of change — morals, social habits, literary taste. Not only the influence of Greek literature, but also that of the moral and meta- physical creed of Greek philosophy, was beginning to be felt when Cato's manly and powerful intellect was flourish- ing. When he filled the second public office to which the Roman citizen aspired, Nsevius was still living. He was censor when Plautus died ; and, before his own N. A. vii. 14. 2 Lib. xxv. 39 ; xxxv. 14. 158 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. life ended, the comedies of Terence had been exhibited on the Eoman stage. Three political events took place during his lifetime, which must have exercised an important influence on the mental condition of the Roman people. When Mace- donia, at the defeat of Perseus, 1 was reduced to the con- dition of a Eoman province, nearly a thousand Achaeans, amongst whom was the historian Polybius, were sent to Eome, and detained in Italy as hostages during nearly seventeen years. The thirteenth year from that event witnessed the dawn of philosophy at Eome, for previously to this epoch, the philosophical schools of Magna Grsecia appear to have been unnoticed and disregarded. But now 2 Carneades the Academic, Critolaus the Peripatetic, and Diogenes the Stoic, 3 came to Eome as ambassadors from Athens, and delivered philosophical lectures, which attracted the attention of the leading statesmen, whilst the doctrines which they taught excited universal alarm. The following year Crates arrived as ambassador from Attalus, king of Pergamus, and during his stay delighted the literary society of the capital with commentaries on the Greek poets. 4 It is not surprising that one who lived through a period during which Greek literature had such favourable opportunities of being propagated by some of its most distinguished professors, sufficiently overcame his prejudices as to learn in his old age the language of a people whom he both hated and despised. M. Porcius Cato Censorius was born at Tusculum, B.C. 234. 5 His family was of great antiquity, and num- bered amongst its members many who were distinguished for their courage in war and their integrity in peace. His boyhood was passed in the healthy pursuits of rural life, at a small Sabine farm belonging to his father ; and 1 a. u. c. 586 ; b. c. 168. 2 a. u. c. 599 ; b. c. 155. 3 Oic. de Oat. ii. 37 ; Quint, xii. 1. 4 Suet, de Gram. 111. 2 5 De Senec. 4. UFK OF (WTO. 159 his mind, invigorated by stern and hardy training, was early directed to the stndy as well as the practice of agriculture. To this rugged yet honest discipline may be traced the features of his character as displayed in after life, his prejudices as well as his virtues. He became a soldier at a very early age, B.C. 217, served in the Hannibalian war, was under the command of Fabius Maximus both in Campania and Tarentum, and did good service at the decisive battle of the Metaurus. Between his campaigns he did not seek to exhibit his laurels in the society of the capital, but, like Curius Den- tatus and Quinctius Cincinnatus, employed himself in the rural labours of his Sabine retirement. His shrewd remarks and easy conversation, as well as the skill with which he pleaded the causes of his clients before the rural magistracy, soon made his abilities known, and his reputation attracted the notice of one of his country neighbours, L. Valerius Flaccus, who invited him to his town-house at Home. Owing to the patronage of his noble friend and his own merits, his rise to emi- nence as a pleader was rapid. He was qusestor in in B.C. 206, sedile in b.c. 199, praetor the following year, and in B.C. 195 he obtained the consulship, his patron Flaccus being now his colleague. His province was Spain ; l and, whilst stern and pitiless towards his foes, he exhibited a noble example of self-denying endurance in order to minister to the welfare of his army. At the conclusion of his consulship, he served as legatus in Thrace and Greece; and in b.c. 189 was sent on a civil mission to Fnlvius Nobilior in iEtolia. After experiencing one failure, he was elected censor in b.c. 184 ; and he had now an opportunity of making a return for the obligations which his earliest patron had conferred upon him, for, by his influence, Flaccus was Liv. xxxiv. 160 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. appointed his colleague. This office was, above all others, suited to his talents ; and to his remarkable activity in the discharge of his duties, he owes his fame and his surname. He had now full scope for displaying his habits of business, his talents for administration, his uncompro- mising resistance to all luxury and extravagance, his fearlessness in the reformation of abuses ; and though he was severe, public opinion bore testimony to his integrity, for he was rewarded with a statue and an inscription. He had now served his country in every capacity, but still he gave himself no rest; advancing age did not weaken his energies ; he was always ready as the cham- pion of the oppressed, the advocate of virtue, the punisher of vice. He prosecuted the extortionate governors of his old province, Spain. 1 He pleaded before the senate the cause of the loyal Ehodians. He caused the courteous dismissal of the three Greek philosophers, because the arguments of Carneades made it difficult to discern what was truth. 2 Although his pre- judice against Greeks prevented him sympathising with the sorrows of the Achaean exiles, he supported the vote for their restoration to their native land. Neither his enemies nor his country would allow him rest. In his eighty-sixth, year, he had to defend himself against a capital charge. In his eighty -ninth, he was sent to Africa as one of the arbitrators between the Cartha- ginians and Massinissa, 3 and in his ninetieth, the year in which he died, 4 his last public act was the prosecution of Galba for his perfidious treatment of the conquered Lusitanians. 5 1 B. c. 171. * Plin. H. N. vii. 31. 3 a. u. c. 605. 4 Livy (xxxix. 40) and Niebuhr (Lect. lxix.) state that Cato died at the age of ninety; Cicero (Brut. 15, 20, 23) and Pliny, at the age of eighty-five. 5 Valerius Maximus relates the following anecdote of the respect in which this virtuous Eoman was held by his countrymen : — At the Floralia, the people were accustomed to call for the exhibition of dances, accom- CHARACTER OF CATO. 1 Gl Cato loved strife, and his long life was one continued combat. He never found a task too difficult, because difficulty called forth all his energies, and his strong will and invincible perseverance insured success. His in- herent love of truth made him hate anything conven- tional. As a politician, he considered rank valueless, except it depended upon personal merit, and therefore he was an unrelenting enemy of the aristocracy. As a moralist, he indignantly rejected that false gloss of modern fashion which was superseding the old plainness, and which was, in his opinion, the foundation of his country's glory. In literature, he distrusted and con- demned everything Greek, because he confounded the sentiments of its noblest periods as a nation with those of the degenerate Greeks with whom he came in contact. But, at length, his candid and truthful disposition dis- covered and confessed his error on this point, and his prejudices gave way before conviction. Cato, with all his virtues, w r as a hard-hearted man. 1 He had no amiability, no love, no affection ; he did not love right, for he loved nothing, but he had a burning indignation against wrong. This was the mainspring of his conduct. He did not feel for the oppressed, but he declared war against the oppressor. He never could sympathise with living men. In his youth, all his ad- miration was for the past generation. In his old age, his feeling was that his life had been spent with the past, and lie had nothing in common with the present. As is usually the case with those who live during a period of transition, his feelings were so interested in that past by which his character was formed, that he was panied with acts of great indecency. Cato on one of these occasions hap- pened to be present, and the spectators were ashamed to malfe their usual demand until he had left the theatre. Martial also alludes to this anecdote in one of his epigrams. 1 Hor. Od. ii. i. M 162 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. incapable of discerning any good whatever in change and progress. For this reason he dreaded the invasion of refinement and civilization. Accustomed to connect virtue and purity with the absence of temptations, he was prepared to take an exaggerated view of the relation between polish and effeminacy, between a taste for the beautiful and luxury. He was a bitter hater of those who opposed his pre- judices. His enmity to Carthage sprung much more from his antagonism to Scipio, as the leader of the Greek or movement party, than from fears for the safety of Home. Scipio said, Let Carthage be ; therefore Cato's will was, let Carthage be destroyed. When his hatred of injustice was aroused, as, for example, by the perfidy of S. Sulpicius Galba towards the Lusitanians, he could support the cause of foreigners against a fellow-countryman. His character is full of apparent inconsistencies. Although he hated oppression, he was cruel to his slaves ; tyrannical and implacable, simply because he would not brook opposition to his will. His integrity was incorruptible, and yet he was a grinding usurer ; frugal in his habits, and notwithstanding his few wants, grasping and avari- cious ; but it was his love of business that he was grati- fying, rather than a love of money. Trade was with him a combat in which he would not allow an advantage to be gained by his adversary. Virtue did not present itself to Cato in an amiable form. He had but one idea of it — austerity ; and, as his hatred of wrong was not counter- balanced by a love of right, the intensity of his hatred was only kept in check by the practical good sense and utilitarian views which occupy so prominent a place in the Eoman character. Being himself reserved and un- demonstrative, he expected others to be so likewise, and thought it unbecoming the dignity of a Eoman to exhibit tenderness of feeling. On one occasion we are told that he degraded a Roman knight for embracing his wife in HIS GENIUS AND STYLE. ] 63 the presence of his daughter. His personal appearance was not more prepossessing than his manners, as we learn from the following severe epigram ; — 1 Uvppov, TravbaKerrjv, yKavKoufxarov, ovde Oavovra HopKLOV els dt8r]v lie pcreCpovrj Se'^erat. With his red hair, constant snarl, and grey eyes, Proserpine would not receive Porcins, even after death, into Hades. As, notwithstanding his defects, Cato was morally the greatest man Borne ever produced, so he was one of the greatest intellectually. His genius was perfectly original ; his character was not moulded by other men ; he had no education except self-education. He had immense power of acquiring learning, and he ransacked every source to increase his stores ; but he was indebted to no man for his opinions — they were self-formed, except those which he inherited, and in which his own independent convic- tions led him to acquiesce. He had the ability and the determination to excel in everything which he undertook, politics, war, rural economy, oratory, history. His style is rude, unpolished, ungraceful, because to him wit was artifice, and polish superficial and therefore unreal. For this reason he did not profit by the inconceivably rapid change which was then taking place in the Latin language, and which is evident from a comparison of the fragments of Cato's works with the polished comedies of Terence. His statements, however, were clear and transparent; his illustrations, though quaint, were striking ; the words with which he enriched his native tongue were full of meaning ; his wit was keen and lively, although he never would permit it to offend against gravity or partake of irreverence. 2 His arguments went straight to the intellect, and carried conviction with them. The character of Cato forms one of the most beautiful 1 Plut. Life of Cato. 2 Cicero tells us (Dc Orat. ii. 64) that, when censor, he degraded L. Nasica for an unseasonable jest. 1G1< ROMAN CLASSICAL LITERATURE. passages in the works of Livy :* — " In hoc viro tanta vis animi ingeniique fait, ut, quocunque loco natus esset, fortunam sibi ipse facturus fuisse videretur. Nulla ars, neque private neque publicse rei gerendae, ei defuit. Urbanas rusticasque res pariter callebat. Ad summos honores alios scientia juris, alias eloquentia, alios gloria militaris provexit, Hnic versatile ingenium sic pariter ad omnia fuit, ut natum ad id unnm diceres, quodcunque ageret. In bello manu fortissimus, multisque insignibns clarus pugnis * idem, postquam ad magnos honores per- venit, summus imperator : idem in pace, si jns consuleres, peritissimus ; si causa oranda esset, eloquentissimus. Nee is tantum, cujus lingua vivo eo viguerit, monu- men turn eloquentise nullum exstet : vivit immo vigetque eloquentia ejus, sacrata scriptis omnis generis. Orationes et pro se multge, et pro aliis et in alios ; nam non solum accusando, sed etiam causam dicendo, fatigavit inimicos. Simultates nimio plures et exercuerunt eum, et ipse exer- cuit eas ; nee facile dixeris, utrum magis presserit eum nobilitas, an ille agitaverit nobilitatem. Asperi procul- dubio animi, et linguae acerbae, et immodice Hbera3 fuit ; sed invicti a cupiditatibus animi, et rigidse innocentise ; contemptor gratia^ divitiarum. In parsimonia, in patientia laboris, periculi, ferrei prope corporis animique ; quam neque senectus quidem, qu.se solvit omnia, fregerit. Qui sextum et octogesimum annum agens causam dixerit, ipse pro se oraverit, scripseritque ; nonagesimo anno Ser. Galbam ad populi adduxerit judicium." Lib. xxxix. 40. ( 105 ) CHAPTER XI. THE ORIGIXES OF CATO — PASSAGE QUOTED BY GELLIUS — TREATISE DE RE RUSTICA — ORATIONS — L. CASSIUS HEMINA — HISTORIANS IN THE DAYS OF THE GRACCHI —TRADITIONAL ANECDOTE OF ROMULUS — AUTOBIOGRAPHERS — FRAGMENT OF QUADRIGARIUS — FALSE- HOODS OF ANTIAS— SISENNA — TUBERO. Cato's great historical and antiquarian work, " The Origines," was written in his old age. 1 Its title would seem to imply that it was merely an inquiry into the ancient history of his country ; but in reality it compre- hended far more than this — it was a history of Italy and Rome from the earliest times to the latest events which occurred in his own life-time. The contents of the work are thus described by Cornelius Nepos. 2 It is divided into seven books. The first treats of the history of the kings • the second and third of the rise and progress of the Italian states ; the fourth contains the first Punic war ; the fifth the war with Hannibal ; the remaining two the history of the subsequent wars down to the praetor- ship of Servius Gralba. It was a work of great research and originality. For his archaeological information, he had consulted the records and documents, not only of Rome, but of the principal Italian towns. It is probable that their con- stitutional history was introduced incidentally to the main narrative ; and that the rise and progress of the About a. u. 0. 600 a Cato, iii. 166 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Roman constitution was illustrated by the political prin- ciples of the Italian nations. The " Origines " also con- tained valuable notices respecting the history and consti- tution of Carthage, 1 his embassy having furnished him with full opportunity for collecting materials. It was in fact a unique work : no other Roman historian wrote in the same spirit, or was equally laborious in the work of original investigation. The truthfulness and honesty of Cato must have rendered the contemporary part of the history equally valuable with the antiquarian portion. He could not have been guilty of flattery, he had no regard for the feelings of individuals. Not only he never mentions himself, but except in times long gone by, he never names any one. 2 The glory of a victory, or of a gallant exploit, belongs to the general, or consul, or tribune, as the representative of the republic. He does not allow either individual or family to participate in that which he considered the exclusive property of his country. Sufficient fragments of the " Origines " remain to make us regret that more have not been preserved ; but though very numerous, they are, with the exception of two, ex- cessively brief. One of these is a portion of his own speech in favour of the Rhodians ; 3 the other a simple and affecting narrative of an act of self-devoted heroism. A consular army was surprised and surrounded by the Carthaoinians in a defile, from which there was no escape. The tribune, whom Cato does not name, but who, as A. Grellius informs us, was Csedicius, went to the consul and recommended him to send four hundred men to occupy a neighbouring height. The enemy, he added, will attack them, and without doubt they will be slain to a man. Nevertheless, whilst the enemy is thus occupied, See frag of book iv. Krause. ' 2 C. Nepos in Vita. ■ Lib. v. Krause, p. 114. ** PASSAGE FROM THE ORIGIN] B. 107 the army will escape. But, replied the consul, who will be the leader of this band? I will, said the tribune ; I devote my life to you, and to my country. The tribune and the tour hundred men set forth to die. They sold their lives dearly, but all fell. " The immortal gods," adds Cato, for Gellius is here quoting his very words, " granted the tribune a lot according to his valour. For thus it came to pass. Though he had received many wounds, none proved mortal, and when Ins comrades recognized him amongst the dead, faint from loss of blood, they took him up, and he recovered. But it makes a vast difference in what country a generous action is performed. Leonidas, of Lacedseinoii, is praised, who performed a similar exploit at Thermopylae. On account of his valour united Greece testified her gratitude in every possible way, and adorned his exploit with monu- mental records, pictures, statues, eulogies, histories. The Boman tribune gained but faint praise, and yet he had done the same and saved the Bepublic." The most pathetic writer could not have told the tale more effect- ively than the stern Cato. Circumstances invest his treatise "De Be Bustica " with great interest . The population of Borne, both patrician and plebeian, was necessarily agricultural. For centuries they had little commerce : their wealth consisted in flocks and herds, and in the conquered territories of nations as poor as themselves. The Ager Romanics, and subsequently, as they gained fresh acquisitions, the fertile plains, and valleys, and mountain sides of Italy, supplied them with maintenance. The statesman and the general, in the intervals of civil war or military service, returned, like Cincinnatus and Cato, to the cultivation of their fields and gardens. The Boman armies were recruited from the peasantry, and when the war was over, the soldier returned to his daily labour ; and, in later times, the veteran, when his period of service was completed, be- 168 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. came a small farmer in a military colony. To a restless nation, who could not exist in a state of inactivity, a change of labour was relaxation; and the pleasures of rural life, which were so often sung by the Augustan poets, were heartily enjoyed by the same man whose natural atmosphere seemed to be either politics or war. Besides the possession of these rural tastes the Romans were essentially a domestic people. The Greeks were social ; they lived in public ; they had no idea of home. Woman did not with them occupy a position favourable to the existence of home-feeling. The Roman matron was the centre of the domestic circle ; she was her husband's equal, sometimes his counsellor, and gene- rally the educator of his children in their early years. Hundreds of sepulchral inscriptions bear testimony to the sweet charities of home-life, to the dutiful obedience of children, the devoted affection of parents, the fidelity of wives, the attachments of husbands. Hence, home and all its pursuits and occupations had an interest in the eyes of a Roman. For this reason there were so many writers on rural and domestic economy. From Cato to Columella we have a list of authors whose object was instruction in the various branches of the subject. They are thus enumerated by Columella him- self; 1 — " Cato was the first who taught the art of agricul- ture to speak in Latin ; after him it was improved by the diligence of the two Sasernse, father and son ; next it acquired eloquence from Scrofa Tremellius ; polish from M. Terentius (Varro) ; poetic power from Yirgil." To their illustrious names he adds those of J. Hyginus, the Carthaginian Mago, Corn. Celsus, J. Atticus, and his disciple J. Grsecinus. The work of Cato, " De Re Rustica," has come down Lib. i. i. 12. THK TREATISE DE RE lU'STK'A. 1 GO to us almost in form and substance as it was written. It lias not the method of a regular treatise. It is a commonplace-book of agriculture and domestic economy, under 103 heads. The subjects are connected, but not regularly arranged • they form a collection of useful instructions, hints, and receipts. Its object is utility, not science. It serves the purpose of a farmers' and gardeners' manual, a domestic medicine, a herbal, a cookery-book ; prudential maxims are interspersed, and some favourite charms for the cure of disease in man and beast. Cato teaches his readers, for example, how to plant ozier-beds, to cultivate vegetables, to preserve the health of cattle, to pickle pork, and to make savoury dishes. He is shrewd and economical, but he never allows humanity to interfere with profits \ for he re- commends his readers to sell everything which they do not want, even old horses and old slaves. He is a great conjuror, for he informs us that the most potent cure for a sprain is the repetition of the following hocus-pocus : x — "Daries dardaries astataries dissunapiter ; " or, " Huat hanat huat hista pista sista domiabo damnaustra ;" or, " Huat huat huat ista sis tar sis ordannabon dum- naustra." This miscellaneous collection is preceded by an introduction, in which is maintained the superiority of agriculture over other modes of gaining a livelihood, especially over that of trade and money-lending. Cato was a conscientious father. He could not trust Greeks, but undertook the education of his son himself. As a part of his system, he addressed to him, in the form of letters, instruction on various topics — historical, phi- losophical, and moral. A very few fragments of this work, unfortunately, remain. In one of them he re- 1 The hocus-pocus of Cato resembles Latin about as nearly as did the gibberish of the Spanish witches in the days of witch-finding. "In nomine Patrica Aragueaco Petrica agora agora valentia jouando goure gaito goustra." 170 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. commends a cursory view of Greek literature, but not a profound study of it. He evidently considered Greek writings morally dangerous ; but he entertained a still greater horror of their medicine. He had confidence in his own old-fashioned charms and rural pharmacopeia; but he firmly believed, as he would the voice of an oracle, that all the Greek physicians were banded together to destroy the Eomans as barbarians. Of the orations of Cato, ninety titles are extant, to- gether with numerous fragments. 1 Some of these were evidently judicial, but the majority deliberative. After what has been said of his works, it is scarcely necessary to describe the style of his eloquence. Unless a man is a mere actor, his character is generally exemplified in his speaking. This is especially true of Cato. He despised art. He was too fearless and upright, too confident in the justice of his cause, to be a rhetorician ; too much wrapt up in his subject to be careful of the language in which he conveyed his thoughts. He imitated no one, and no one was ever able to imitate him. His style was abrupt, concise, witty, full of contrasts ; its beauty that of Nature — namely, the rapid alternations of light and shade. Now it was rude and harsh, now pathetic and affecting. It was the language of debate — antagonistic, gladiatorial, elenchtic. Plutarch compares him to Socrates ; but he omits the principal point of resemblance, namely, that he always speaks as if he was hand to hand with an adversary. Even amidst the glitter and polish of the Augustan age, old Cato had some admirers. 2 But this was not the general feeling. The intrinsic value of the rough gem was not appreciated. Cicero 3 tells us that, to his astonishment, Cato was almost entirely unknown. The time afterwards arrived when criticism became a science, .Meyer, Frag. Rom. Orat. 2 See, ex. gr. Liv. xxxix. 40. 3 Brutus. L. CASSIUS HEMINA. 171 and lie was estimated as lie deserved to be ; but this admiration for the antique form was not a revival of the antique spirit : it was only an attempt to compensate for its loss ; it was an imitation, not a reality. Such was the literary position occupied by him whom Niebuhr pronounces to be the only great man in his generation, and one of the greatest and most honourable characters in Eoman history. 1 L. Cassius Hemina. There was no one worthy to follow Cato as an his- torian but L. Cassius Hemina. A. Postumius Albinus, consul b. c. 151, was, according to Cicero, 2 a learned and eloquent man, and wrote a history of Eome in Greek f but it was so inelegant that he apologized on the ground that he was a Eoman writing in a foreign language. 4 It is probable, also, that he was inaccurate and puerile. He tells us, for example, that Baise was so named after Boia, the nurse of one of iEneas' friends, and that Brutus used to eat green figs and honey. 5 Hemina wrote Eoman annals in five or six books, and published them about the time of the fall of Carthage : 6 a considerable number of fragments are extant. He was the last writer of this period who investigated the ori- ginal sources of history. His researches went back to very early times ; and he appears to have attempted, at least, a comparison of Greek and Italian chronology, for he fixes the age of Homer and Hesiod in the dynasty of the Silvii, more than 160 years after the siege of Troy. He relates the original legend of Cacus and the oxen of Hercules, the finding of Numas coffin, and the cele- bration of the fourth ssecular games in the consulship of 1 Lect. R. H. lxix. 2 Brut. 3 Gell. xi. 8. 4 Serv. ^En. ix. 70. 5 Macrob. ii. 16. 6 a. u. c. 608. 172 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Lentulus and Mummius. 1 This was probably the last event of importance previous to the publication of his work. Only two fragments are of sufficient length to enable us to form any judgment respecting his style. Many of his expressions are very archaic, but the story of Cacus is told in a simple and pleasing manner. After Hemina, Roman history was, for some years, nothing more than a compilation from the old chronicles, and from the labours and investigations of previous authors. Q. Fabius Maximus Servilianus was consul a. u. c. 612. His Latin style must have been very defi- cient in euphony, if he frequently indulged in such words as litter osissimum, which occurs in one of the fragments extant. C. Fannius, praetor a. u. c. 617, wrote a meagre history 2 in not inelegant Latin. Yennonius, his contemporary, was the author of annals which are referred to by Dionysius. To this list of historians may be added C. Sempronius Tuditanus, a polished gentleman as well as an elegant writer. 3 The clays of the Gracchi were very fruitful in his- torians and autobiographers. At the head of them stands L. Cselius Antipater, 4 a Roman freedman, an elo- quent orator, and skilful jurist. His work consisted of seven books, and many fragments are preserved by the grammarians. He seems to have delighted in the mar- vellous ; for Cicero quotes from him two remarkable dreams in his treatise on Divination. He is also frequently referred to by Livy in his history of the Punic wars, Contemporaneously with Cselius lived Cn. Gellius, whose voluminous history extended to the length of ninety-seven books at least. Livy seldom refers to him. Probably, in this instance, he acted wisely ; for he seems 1 A. U. C. 608. * Cic. de Leg. ii. 2 ; Brut. 26. 8 Cic. Brut. 25. 4 Ibid. 26. m ANECDOTE OF ROMULUS. 1 73 to have boon an historian of little or no authority. Two other Gellii, Sextus and Aulus, flourished at the same time. Pnblius Sempronius Asellio wrote, about the middle of the seventh century of Borne, a memoir of the Numantian war. He was an eye-witness of the scenes which he describes, for he was tribune at Numantia under Scipio Afrieanus. 1 The only constitutional history of Home was the work of C. Junius, who was surnamed Gracchanus, in conse- quence of his intimacy with C. Gracchus. It is certain that this work must have been the result of original research, as there are no remains extant of any history Avhicli could have furnished the materials. The legal and political knowledge which it contained was evidently con- siderable, for it is quoted by the jurists as a trustworthy authority. 2 Servius Fabius Pictor 3 wrote annals ; but his principal work was a treatise on the Pontifical law, an anti- quarian record of rites and ceremonies. L. Calpurnius Piso Frugi Censorius w r as consul in the year in which Ti. Sempronius Gracchus was killed, and censor the year after the murder of C. Gracchus :.* he is occasionally quoted by Dionysius, and twice by Livy, who, on the points in question, consider his authority less trust- worthy than that of Fabius Pictor. 5 Gellius 6 quotes from him the following traditional anecdote of Komulus. Once upon a time the King was invited out to supper. He drank very little, because he had business to transact on the following day. Some one at table remarked, if everybody did so, wine would be cheaper. " Nay," replied Eomulus, " I have drank as much as I wished ; if every- body did so, it would be dear." 1 Gell. ii. 13. ? See Nieb Lect. V. on Rom. Lit. 8 Brut, 21. 4 B. c. 133. 5 Liv. i. 55. u Lib. xi. 14. 174 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Piso was an honest man, but not an honest historian. He acquired the surname Frugi by his strict integrity and simple habits ; but his ingenuity tempted him to disregard historical truth. Mebuhr considers him the first who introduced systematic forgeries into Roman history. Seeing the discrepancies and consistencies be- tween the accounts given by previous annalists, instead of weighing them together, and adopting those which were best supported by the testimony of antiquity, he either invented theories in order to reconcile conflicting statements, or substituted some narrative which he thought might have been the groundwork of the mar- vellous legend. Mebuhr observes, that he treated history precisely in the same way in which the rationalists endeavoured to divest the Scripture of its miraculous character. M. iEmilius Scaurus, P. Putilius Pufus, and Q. Luta- tius Catulus were the first Eoman autobiographers ; and their example was afterwards followed by Sulla, who employed his retirement in writing his own memoirs in twenty -two books. Scaurus was the son of a charcoal- dealer, who, by his military talents, twice raised himself to the consulship, and once enjoyed the honour of a triumph. A few unimportant fragments of his personal memoirs are preserved by the grammarians. Putilius was consul a. u. c. 649 : he wrote his own life in Latin, and a history of Pome in Greek. 1 Catulus is praised by Cicero for his Latinity, who compares his style to that of Xenophon. 2 The other historians, who flourished immediately before the literary period of Cicero, were C. Licinius Macer, Q. Claudius Quadrigarius, and Q. Valerius Antias. Macer 3 was a prolix and gossiping writer : he was 1 Athenseus, iv. 168. 2 Brut. 35. 3 See Cic. de Leg. i. 2 : Brut. 67. HISTORY OF QUADRIGAR1US. 175 not deficient in industry ; lie spared no pains in col- lecting traditions ; but lie had no judgment in selection, and accepted all the Greek fables respecting Italy without discrimination. Hence he makes some statements which were rejected by annalists of greater authority. Niebuhr 1 defends him, and regrets deeply the loss of his annals. He thinks it not improbable that Cicero's unfavourable criticism may have been owing to political prejudice. His work was voluminous, and, probably, traced the Roman history from the commencement to his own times. Quadrigarius is much quoted both by Livy and the grammarians. From the fragments extant it is clear that his history commenced with the Gallic wars ; and from a passage in Plutarch's life of Numa, 2 he appears to have been actuated by a motive indicative of his truth- fulness as an historian. He was not content with fabulous legends, and there were no documents in existence an- terior to the capture of Rome by the Gauls. His work consisted of twenty-three books : it carried the history, as is generally supposed, as far as the death of Sulla, 3 or, as Mebuhr believed, down to the consulship of Cicero. 4 The longest fragment extant has been preserved by Gellius, and relates the combat of Manlius Torquatus with the mgantic Gaul. The style is abrupt and sententious, and the structure of the sentences loose ; but the story is told in a naive and spirited manner. One can realize the scene as the historian describes it — the awe of the Roman host at the unwonted sight — the gigantic stature, the truculent countenance of the Goliath-like youth — the unbroken silence, in the midst of which his voice of thunder uttered his defiance — the scorn with which he sneered and put 1 Lect. iii. xliv. ' z Numa, c. i. See Niebuhr, Lect. III. xli. [i a. u. c. 678. * a. u. c. 691. 17 G ROMAN CLASSICAL LITERATURE. out his tongue when no one accepted his challenge — the shame and grief of the noble Manlius — the struggle — the cutting off the monster's head, and the wreathing his own neck with the collar still reeking' with blood. It has been suggested that this historian received the surname Quadrigarius because, in the games of the Circus, celebrated after the victory of Sulla, he won the prize in the chariot race. No Roman historian ever made greater pretensions to accuracy than Valerius Antias, and no one was less trust- worthy. Livy, on one occasion, 1 accuses him of either negligence or impudent exaggeration ; but there is no doubt that he was guilty of the latter fault. Almost all the places in which he is quoted by Livy have reference to numbers, and in all he not only goes far beyond all other historians, 2 but even transgresses the bounds of pos- sibility. Livy never hesitates to call him a liar. In all cases he is guilty of falsehood; the only question is whether his falsehood is more or less moderate. The following examples are sufficient to convict him. He undertakes to assert that the exact number of the Sabine virgins was 527. 3 If one historian states that 60 engines of war were taken, he makes the number 6,000 ; 4 when all authors, Greek and Latin, unite in asserting that in a., u. c. 553, there was no memorable campaign, he says a battle was fought in which 12,000 of the enemy were slain and 1,200 taken prisoners. 5 In another place 10,000 slain become 40,000 ; 6 and a fine which Quadrigarius states was to be paid by instalments in thirty years, he distri- butes only over the space of ten. 7 With matter of this unauthentic kind, he filled no less than seventy-five books, 1 Lib. xxx. 19. 2 There is one instance to the contrary (Liv. xxxviii. 23), in which Quad- rigarius makes the number of the slain 40,000, Antias only 10,000. 3 Plut. Romulus, 14. 4 Liv. xxvi. 49. 5 Lib. xxxii. 6. Lib. xxxiii. 10. 7 Lib. xxxiii. 30. m SI8ENNA AND TUBERO. 177 of which a large portion of passages have been preserved, especially by Livy. Hitherto, with one doubtful exception, Latin historical composition was in the hands of the great and noble ; the first historian belonging: to the order of the libertini was L. Otacilius Pilitns. Snetonins 1 says, that he was not only originally a slave, bnt that he acted as porter, and, as was the custom, was chained to his master's door. Nothing is known of his works ; it is probable, therefore, that they were of no merit. Two more important names remain to be mentioned amongst the annalists of this period — L. Cornelius Si- senna and Q. iElrus Tuber o. Sisenna, according to the testimony of Cicero, 2 was born between b. c. 640 and b. c. 630, and tilled the office of quaestor b. c. 676. He was, according to the same authority, a man of learning and taste, wrote pure Latin, was well acquainted with public business, and, although deficient in industry, sur- passed all his predecessors and contemporaries in his talents as an historian. Probably his style of writing ap- proached more nearly to that of the new school, although still below the Ciceronian standard. The testimony of Sallust is not so favourable, as he considers him not suffi- ciently impartial to fulfil adequately the duties of a con- temporary historian. 3 No fragments are extant of sufficient length to enable us to form any estimate of his merits, although, on ac- count of the numerous unusual words which occur in his writings, no historian of this period has been more frequently quoted by the grammarians. The probability is that his twenty-three books are of little or no value, as they are never referred to in order to illustrate matters of historical or antiquarian interest. Tubero was the contemporary of Cicero, and did not De Clar. Rhet. 3. 2 Brut. 64 and 88. 3 Jug. 95. 178 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. write his annals until after Cicero's consulship. Never- theless he must be considered as belonging to the old school, and its last as well as one of its most worthy representatives. He was the father of L. Tubero, the legate of Q. Cicero, in Asia. Like Piso he was a stout ojDponent of the Grracchic policy, and a firm supporter of the aristocracy. A stoic in philosophy, his life was in strict accordance with his creed, and his style of writing is said to have been marked with Catonian rudeness. He describes, in his history, the cruel tortures of Regulus by the Carthaginians, and relates the story of the wonderful serpent at Bagrada. 1 He is once quoted by Dionysius and twice by Livy. Gell. vi. 3, 4. ( 179 ) CHAPTER XII. EARLY ROMAN ORATORY — ELOQUENCE OF APPIUS CLAUDIUS C^CUS — FUXERAL ORATIOXS — DEFENCE OF SCIPIO AFRICANUS MAJOR — SCIPIO AFRICANUS MINOR JEMILI ANUS— ERA OF THE GRACCHI — THEIR CHARACTERS — INTERVAL BETWEEN THE GRACCHI AND CICERO— M. ANTONIUS — L. LICLNIUS CRASSUS — Q. HORTENSIUS — CAUSES OF HIS EARLY POPULARITY AND SUBSEQUENT FAILURE. Eloquence, though of a rude unpolished kind, must have been in the very earliest times a characteristic of the Roman people. It is a plant indigenous to a free soil. Its infancy was nurtured in the schools of Tisias and Corax, when, on the dethronement of the tyrants, the dawn of freedom brightened upon Sicily ; and, just as in modern times it has flourished especially in England and America, fostered by the unfettered freedom of debate, so it found a congenial home in free Greece and republican Rome. He who could contrast in the most glowing colours the cruelty of the pitiless creditor with the suffer- ings of the ruined debtor — who could ingeniously connect those patent evils with some defects in the constitution, some inequalities in political rights hitherto hidden and unobserved — would wield at will the affections of the people and become the master-spirit amongst his fellow- citizens. Occasions would not be wanting in a state where, from the earliest times, a struggle was continually maintained between a dominant and a subject race, for the use of those arts of eloquence which Nature, the mistress of all art, suggests. The plebeians, in then conflicts with the n 2 180 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. patricians, must have had some leader, and eloquence, probably to a great extent, directed the selection, even though there was, in reality, no Menenius Agrippa to lead them back from the sacred mountain with his homely wisdom. Cases of oppression, doubtless, inspired some Icilius or Virginius with words of burning indigna- tion, and many a Siccius Dentatus, though he had never learnt technical rhetoric, used the rhetorical artifice of appealing to his honourable wounds and scars in front which he had received in the service of his country, and to disgraceful weals with which his back was lacerated by the lash of the torturer. In an army where the personal influence of the general was more productive of heroism than the rules of a long-established discipline, a short harangue often led the soldiers to victory. And, lastly, the relation subsisting between the two orders of patron and client taught a milder and more business-like elo- quence — that of explaining with facility common civil rights, and unravelling the knotty points of the constitu- tional law. Oratory, in fact, was the unwritten literature of active life, and recommended itself by its antagonistic spirit and its utility to a warlike and utilitarian people. Long, therefore, before the art of the historian was suffi- ciently advanced to record a speech, or to insert a fictitious one as an embellishment or illustration of its pages, the forum, the senate, the battle-field, the threshold of the jurisconsult, had been nurseries of Soman eloquence, or schools in which oratory attained a vigorous youth, and prepared for its subsequent maturity. Tradition speaks of a speech recorded even before the poetry of Nsevius was written, and this speech was known to Cicero., It was delivered against Pyrrhus by Appius Claudius the blind. 1 He belonged to a house, every 1 Appius Claudius Csecus was also author of a moral poem on Pythago- rean principles, which was extant in the time of Cicero (Brutus, 16). ELOQUENCE OF APPIUS CLAUDIUS OECUS. 181 member of which, from the decemvir to the emperor, was bom to bow down their fellow-men beneath their strong- wills. Such a character, united with a poetical genius, implies the very elements of that oratory which would curb a nation accustomed to be restrained by force as much as by reason. On this celebrated occasion, 1 the blind old man caused himself to be borne into the senate- house on a litter, that he might confront the wily Cineas whom Pyrrhus had sent to negotiate peace. The Mace- donian minister was an accomplished speaker, and his memory, that important auxiliary to eloquence, was so powerful, that in one day he learnt to address all the senators and knights by name, yet it is said that he was no match for the energy of Appius and was obliged to quit Eome. Whilst the legal and political constitution of the Eoman people gave direct encouragement to deliberative and judicial oratory, respect to the illustrious dead furnished opportunities for panegyric. The song of the bard in honour of the departed warrior gave place to the funeral oration (la uda tio) . Before the commencement of the second Punic war, 2 Q. Metellus pronounced the funeral harangue over his father, the conqueror of Hasdrubal; history also speaks of him as a debater in the senate, and his address to the censors is found in the fourth decade of Livy. 3 His funeral oration was admired even in the time of J. Csesar, and Pliny 4 has recorded the substance of one remarkable passage which it contained. The period of the second Punic war produced Corn. Cethegus. Cicero mentions him in his list of Eoman orators ; 5 and although he had never seen a specimen of his style, he states that he retained his force and vigour even in his old age. Ennius 1 b. C. 280. 2 About B. c. 221. 3 Lib. xxxv. 8 ; xl. 46. 4 H. N. vii. 43, 44. 5 Brut. 14, 19, de Sen. 182 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. also bears testimony to his eloquence in the following line : — Flos delibatus populi, suaviloquenti ore. At the conclusion of the second war, Fabius Cunctator pronounced the eulogium 1 of his elder son ; and Cicero, although he denies him the praise of eloquence, states, that he was a fluent and correct speaker. Scipio Africanus Major, on that memorable day when his enemies called upon him to render an account of the moneys received from Antiochus, proved himself a con- summate orator : he disdained to refute the malignant charges of his opponents, but spoke till dusk of the benefits which he had conferred upon his country. Thus it came to pass that the adjourned meeting was held on the anniversary of Zama. Livy has adorned the simple words of the great soldier with his graceful language, but A. Grellius 2 has preserved the peroration almost in his own words. " I call to remembrance, Romans," said he, " that this is the very day on which I vanquished in a bloody battle on the plains of Africa the Carthaginian Hannibal, the most formidable enemy Rome ever en- countered. I obtained for you a peace and an unlooked- for victory. Let us then not be ungrateful to heaven, but let us leave this knave, and at once offer our grateful thanksgivings to Jove, supremely good and great." The people obeyed his summons — the forum was deserted, and crowds followed him with acclamations to the Capitol. Mention has already been made of the stern eloquence of his adversary Cato. He was equally laborious as a speaker and a writer. No fewer than one hundred and fifty of his orations were extant in Cicero's time, most of which were on subjects of public and political interest. Cic. Cat. 4, 12 ; de Sen. 4 ; Brut. 14, 18. 2 Noct. Attic, iv. 18. KU sci no \ruicAMs aiMILlANUS. 183 The t'ath or of the Gracchi was distinguished amongst his contemporaries for a plain and nervous eloquence, but DO specimens of his oratory have survived. Seipio Africanus Minor (iEmilianus) was precisely qualified to be the link between the new and the old school of oratory. His soldierlike character displayed all the vigour and somewhat of the sternness of the old. Roman, but the harder outlines were modified by an ardent love of learning. His first campaign was in Greece, under his father iEmilius Paulus. His first literary friendship was formed there with the historian Polybius, which ripened into the closest intimacy when Polybius came as a hostage to Borne. Subsequently he became acquainted with Pansetius, who was his instructor in the principles of philosophy. His taste was gratified with Greek refinement, although he abhorred the effe- minacy and profligacy of the Greeks themselves. In the spirit of Cato, for whom he entertained the warmest admiration, he indignantly remonstrated against the inroad of Greek manners. In his speech in opposition to the law of C. Gracchus, he warned his hearers of the corruptions which were already insinuating themselves amongst the Roman youth. " I did not believe what I heard," he says, "until I witnessed it with my own eyes: at the dancing-school I saw more than five hundred of the youth of both sexes. I saw a boy, of at least twelve years old, wearing the badge of noble birth, who per- formed a castanet dance, which an immodest slave could not have danced without disgrace." The degeneracy of Greek manners had not corrupted his moral nature, or rendered him averse to the active duties of a citizen ; it had not destroyed the frankness, whilst it had humanized the rough honesty, of the Roman, and taught him to love the beautiful as well as the good, and to believe that the former was the proper external development of the latter. 184 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. One friend, whose influence contributed to form the mind of Scipio, was the wise and gentle Lselius. In other places, as well as in the " de Amicitia," Cicero associates their names together. These distinguished friends were well suited to each other. The sentiments of both were noble and elevated. "Both," as Cicero 1 says, "were 'imprimis eloquentes. 3 " Their discrepancies were such as draw men of similar tastes more closely together, in those hours which they can devote to their favourite pursuits. Scipio was an active man of business — Lselius a contemplative philosopher : Scipio, a Roman in heart and soul — Lselius, a citizen of the world: Scipio was rather inclined to ostentatious display — Lselius was retiring. The former had a correct taste, spoke Latin with great purity, and had an extensive acquaintance with the literature both of Greece and his own country. The attainments of the latter were more solid, and his acquaintance with the mind of Greece more profound. But Lselius was not equally calculated to occupy a place in history ; and hence, perhaps, although a few fragments of the eloquence of Scipio are extant, 2 the remains of that of Lselius extend only to as many lines. Cheerfulness (hilaritas), smoothness (lenitas), and learning distin- guished the speeches of Lselius, whilst spirit, genius, and natural power marked those of Scipio. Servius Sulpicius Galba, whom Cato 3 prosecuted for his treachery to the Lusitanians, obtained from Cicero the praise of having been the first Roman who really under- stood how to apply the theoretical principles of Greek rhetoric. He is said likewise to have carried away with him the feelings of his auditors by his animated and vehement delivery. How skilful he was in the use of rhetorical artifice is shown by his parading before the assembly of the people, when brought to trial, his two Bnit. 21. 2 Meyer, Orat. Rom. Fragm, 5 b. c. 149 ; a. u. c. 605. ERA OF THE GRACCHI. 185 ini ant sons, and the orphan of his friend Sulpicius Gallus. His tears and embraces touched the hearts of his judges, and the cold-blooded perjurer was acquitted. External artifice, however, probably constituted his whole merit. He had the tact thus to cover a dry and antique style, destitute of nerve and muscle, of which no specimen except only a few words remain. All periods of political disquiet are necessarily favour- able to eloquence, and the era of the Grracclri was espe- cially so. Extensive political changes were now esta- blished. They had been of slow and gradual growth, and were the natural development of the Roman system ; but they were changes which could not take place without the crisis being accompanied by great political convulsions. In order to understand the state of parties, of which the great leaders and principal orators were the represen- tatives, it is necessary to explain briefly in what these changes consisted. The result of an obstinate and per- severing struggle during nearly four centuries was that the old distinction of patrician and plebeian no longer existed. Plebeians held the consulship 1 and censorship, 2 and patricians, like the Gracchi, stood forward as plebeian tribunes and champions of popular rights. The distinctions of blood and race, therefore, were no longer regarded. Most of the old patrician families were extinct. Niebuhr believes that at this period not more than fifteen patrician " gentes". remained; and the indi- vidual members of those which survived, if they main- tained their position at all, maintained it by personal influence. The constitutional principle which determined the difference of ranks was property. This line of de- marcation between rich and poor was not an impassable one like that of birth, but it had now become very broad and deep, owing to the accumulation of wealth in few A. u. C. 580. ' l a. u. c. 622. 186 ROMAN CLASSICAL LITERATURE hands ; and thus between these two orders there was as little sympathy as there had been between the patrician creditors and the plebeian debtors in the earlier times of the republic. But besides this constitutional principle of distinction there was another of a more aristocratic nature, which owed its erection to public opinion. Those families the members of which had held high public offices were termed nobiles (nobles). Those individuals whose families had never been so distinguished were termed new men (novi homines). Thus a man's ancestors were made hostages for his patriotism ; and so trustworthy a pledge was hereditary merit considered for ability and fidelity in the discharge of high functions, that only in a few exceptional cases was the consulship, although open to all, conferred upon a new man. One consequence of all these changes was, that the struggle for political dis- tinction became hotter than ever, and the strife more vehement between the competitors for public favour. These stirring times produced many celebrated orators. Papirius Carbo, the ultra-liberal and unscrupulous col- league of Tiberius Gracchus, who united the gift of a beautiful voice to copiousness and fluency ; Lepidus Porcina, who attained the perfection of Attic gentleness, and whom Tib. Gracchus took as his model ; iEmilius Scaurus, whom Statius libelled as of ignoble birth ; B,utilius Bufus, who was too upright to appeal to the compassion of his judges j 1 M. Junius Pennus, who met by an insulting alien act the bill of Gracchus for the enfranchisement of the Italians. The Gracchi themselves were each in a different degree eloquent, and possessed those endowments and accidents of birth which would recommend their eloquence to their countrymen. Gentleness and kindness were the charac- De Orat. 153. THE MOTHER OF THE GRACCHI. 1S7 toristics of this illustrious race. Their father, by his mild administration, attached to himself the ^ warm affection of the Spaniards. Their mother inherited the strong* mind and genius of Scipio. To a sound know- ledge of Greek and Latin literature 1 and a talent for poetry, she added feminine accomplishments. She danced elegantly, more elegantly, indeed, than according to the strict notions of Koman morality a woman of character need have done. She could also sing and accompany herself upon the lute. To her care in early youth the illustrious brothers owed the development of their natural endowments, and the direction of their generous prin- ciples. Cicero tells us that he had seen the letters of this remarkable woman, which showed how much her sons were indebted to her teaching. Greek philosophers aided her in her work; and the accomplished Lselius contributed to add grace and polish to the more solid portions of education. Notwithstanding that the political principles which the Gracchi embraced were the same, their characters, or, more properly speaking, their temperaments, widely differed, and their style of speaking was, as might be expected, in accordance with their respective dispositions. Tiberius was cold, deliberate, sedate, reserved. The storms of passion never ruffled the calmness of his feelings. His speaking, therefore, was self-possessed and grave, as stoical as his philosophical creed. His conduct was not the result of impulse, but of a strict sense of duty. Cicero termed him homo sanctissimus, and his style was as chastened as his integrity was spotless. Such, if we may trust Plutarch, was the character of his oratory, for no fragments remain. Caius, who was nine years younger than his brother, was warm, passionate, and impetuous : he was inferior to Sallust. Cat. 25. 188 ROMA™ CLASSICAL LITERATURE. Tiberius morally, as he was intellectually his superior. His impulses were generous and amiable, but he had not that unswerving rectitude of purpose which is the result of moral principle. He had, however, more genius, more creative power. His imagination, lashed by the violence of his passions, required a strong curb ; but for that reason it gushed forth as from a natural fountain, and like a torrent carried all before it. On one occasion, to which Cicero alludes, 1 his look, his voice, his gestures, were so inexpressibly affecting, that even his enemies were dis- solved in tears. It is said that in his calmer moments he was conscious that his vehemence was apt to offend against good taste, and employed a slave to stand near him with a pitch-pipe, in order that he might regulate his voice when passion rendered the tunes unmusical. His education enabled him to rid himself of the harshness of the old school, and to gain the reputation of being the father of Roman prose. But his impetuosity made him leave unfinished that which he had well begun. " His language was noble, his sentiments wise, gravity pervaded his whole style, but his works wanted the last finishing stroke. There were many glorious beginnings, but they were not brought to perfection." 2 Several fragments remain which confirm the correctness of Cicero's criticism — one of the most beautiful is from his speech against Popilius Lsenas, which drove that blood- thirsty tyrant into voluntary exile. Oratory began now to be studied more as an art, and to be invested with a more polished garb. The interval between the Gracchi and Cicero boasted of many distin- guished names, such as those of Q. Catulus, Curio, Fimbria, Scsevola, Cotta, P. Sulpicius, and the Memmii. The most illustrious names of this epoch were M. Antonius, L. Licinius Crassus, and Cicero's immediate predecessor Orat. iii. 56. 2 Brut. 33. MARCUS ANT0NIUS. L89 and most formidable rival, Hortensius. Antony and Qrassus, says Cicero, were the first Romans who elevated eloquence to the heights to which it had been raised by Greek genius. 1 From this complaint it may be inferred that, notwithstanding the popular prejudice which existed against Greek taste, and to which even Cicero himself sometimes conceived himself obliged to yield, 2 the leading orators had ceased to take the specimens of old Roman eloquence as then- models. Cicero asserts 3 that both Antony and Crassus owed their eminence to a diligent study of Greek literature, and to the instructions of Greek professors. The former, he says, attended regularly lectures at Athens and Rhodes, and the latter spoke Greek as if it had been his mother-tongue. Yet both had the narrow-minded vanity to deny their obligations : the}^ thought their eloquence would be more popular, the one by showing contempt for the Greeks, the other by affecting not to know them. M. Antonius. M. Antonius entered public life as a pleader, and thus laid the foundation of his brilliant political career ; bnt he was through life greater as a judicial than as a deliberative orator. He was indefatigable in preparing his case, and made every point tell : he was a great master of the pathetic, and knew the way to the hearts of the judices. He was not free from the prevailing fault of advocates, of being somewhat unscrupulous in his asser- tions ; and the reason which he is said to have given for never having published any of his speeches was, lest he should be forced to deny his words. This statement, however, is refuted by Cicero. 4 Although he did not himself give his speeches to posterity, some of his most Brut. 36. - Pro Rose. 25 ; pro Arch. 60 ; in. Verr. iv. 59. 3 Orat. II. i. 4 Pro Cluent. 50. 190 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. pointed expressions and favourite passages left an in- delible impression on the memories of his hearers : many are preserved by Cicero, who has given us also a complete epitome of one of them. 1 In the prime of life, he fell a victim to political fury ; and his bleeding head was placed upon the rostrum which was so frequently the scene of his eloquent triumphs. L. Licinius Crassus. L. Licinius Crassus was four years younger than Antonius, having been born B.C. 140. It is not known whether he was connected with the distinguished family whose name he bore. He commenced his career at the Roman bar. 2 At the early age of twenty-one, he suc- cessfully impeached C. Carbo, and in the year B.C. 118, supported the foundation of a colony at Narbo, in Gaul. A measure so beneficial to the poorer citizens increased his popularity as well as his professional fame. He went to Asia as quaestor, and there studied under Metro- dorus the rhetorician. On his way home he remained a short time at Athens, and attended the lectures of the leading professors. Notwithstanding his knowledge of jurisprudence, and his early eminence as a pleader, the speech which es- tablished his reputation was a political one. Under the Eoman judicial system, the praetor presided in court, with a certain number of assessors (judices), who gave their verdict like our jurymen. These were chosen from the senators. Experience proved that not only in their determination to stand by their order they were guilty of partiality, but that they had also been open to bribery. The knights constituted the nearest approach which could be found to a rich middle class. C. Gracchus, there- fore, by the "Lex Sempronia," transferred the ad- De Orat. ii. 48. 2 B.C. 122. L. LICTNIUS CRASSUS. 191 ministration of justice to a body of three hundred men, chosen from the equestrian order. This promised to be a salutary change ; but so corrupt was the whole frame- work of Roman society, that it did not prove effectual. The Publicani, who farmed the revenues of the provinces, were all Roman knights. The new judges, therefore, were as anxious to shield the peculations and extortions of their own brethren as the old had been. In B.C. 106, L. Servilius Csepio brought in a bill for the restoration of the judicial office to the senators. In support of this measure (the first Lex Servilia), Crassus delivered a powerful and triumphant oration, in which he warmly espoused the cause of the senate, whom he had before as strenuously opposed on the question of the colony to Narbo. This speech was his chef-d'oeuvre. 1 After serving the office of consul, 2 in which he seems to have mistaken his vocation by exchanging the toga for the sword, he was raised to the censorship. 3 His year of office is celebrated for the closing the schools of the Latin rhetoricians by an edict of him- self and his colleague. The foundations of these schools had been laid in the ruins of the Greek schools, when the philosophers and rhetoricians were banished from Borne. 4 Although the censorial power could suppress the schools, it could not put a stop to the education given there. The professors found a refuge in private mansions ; and thus, protected and fostered by intelligent patrons, con- tinued to fulfil their duties as instructors of youth. How often did literature at Eome have to seek an asylum from private patronage against the rude attacks of public pre- judice ! The reasons for the measure of Crassus are stated in the preamble. 5 These schools were a novelty ; they were contrary to ancient institutions ; they encouraged 1 De Orat. i. 52 ; Brut. 43. 2 b. c. 95. 8 B. c. 92. 4 b. c. 161 ; a. u. o. 593. 5 A. Gell. xv. ii. 192 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. idle habits amongst the Eoman youth. Cicero defended this arbitrary act on the grounds that the professors pretended to teach subjects of which they were them- selves ignorant ; but Cicero could scarcely find a fault in Crassus. He thought him a model of perfection — the first of orators and of jurists. 1 He saw no inconsistency in his conduct in the cases of the Narbonne colony and the Servilian law. 3 He is lavish in his praises of his wit and faeetiousness (lepor et facetiae 3 ), and applies to his malignant and ill-natured jokes the term urbanity. The bon-mots of Crassus were by no means superior to the generality of Eoman witticisms, which were deficient in point, although they were personal, caustic, and severe. 4 The grave Eomans were content with a very little wit : the quality for which they looked in an oration was not playfulness, but skill in the art of ingeniously tormenting. Crassus never uttered a jest equal to that of old Cato, when he said of Q. Helvidius the glutton, whose house was on fire, " What he could not eat he has burned." 6 His conduct with respect to the Latin schools and his self-indulgent life in his magnificent mansion on the Palatine, prove that he had retained the narrow-minded- ness of the old Eomans without their temperance and self-denial, and had acquired the luxury and taste of the Greeks without their liberality. If, however, we make some allowance for partiality, Crassus deserves the favourable criticism of Cicero. 6 His style is careful and yet not laboured — it is elegant, accurate, and perspicuous. He seems to have possessed considerable powers of illus- tration, and great clearness in explaining and defining : his delivery was calm and self-possessed, his action sufficiently vehement but not excessive. 7 He took espe- cial pains with the commencement of his speech. When 1 De CI. Or. 143, 145. 2 Pro Cluent. 51. 3 De Orat. ii. 54. 4 Cic. de Or. ii. G5 ; Plin. H. N. xxxv. 4. 5 Macrobius, Sat. 6 See Brutus, passim. 7 Brutus, 158. • CRASSUS IN THE DE ORATORE. 193 he was about to speak, every one was prepared to listen, and the very first words which lie uttered showed him worthy of the expectation formed. No one better under- stood the difficult art of uniting elegance with brevity. From amongst the crowd of orators which were then flourishing in the last days of expiring Roman liberty, Cicero selected Crassus to be the representative of his sentiments in his imaginary conversation in the de Oratore. He felt that their tastes were congenial. In this most captivating essay, he introduces his readers to a distin- guished literary circle, men who united activity in public life with a taste for refined leisure. Antony, Crassus, Scsevola, Cotta, and Sulpicius, met at Tusculum to talk of the politics of the day. For this especial purpose they had come, and all day long they ceased not to converse on these grave matters. They spoke not of lighter matters until they reclined at supper. Their day seemed to have been spent in the senate, their evening at Tus- culum. Next day, in the serene and sunny climate of Frascati, a scene well-fitted for the calm repose of a Platonic dialogue, Scsevola proposed to imitate the Socrates of Plato, and converse, as the great philosopher did, beneath the shade of a plane-tree. Crassus assented, suggesting only that cushions would be more convenient than the grass. So the dialogue began in which Crassus is made the mouthpiece to deliver the sentiments of Cicero. Like our own Chatham, Crassus almost died on the floor of the senate-house, and his last effort was in support of the aristocratic party. His opponent, Philippus the consul, strained his power to the utmost to insult him, and ordered his goods to be seized. His last words were worthy of him. He mourned the bereavement of the senate — that the consul, like a sacrilegious robber, should strip of its patrimony the very order of which he ought to have been a kind parent or faithful guardian. " It is useless," he continued, " to seize these ; if you will o 194 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. silence Crassus, you must tear out his tongue, and even then my liberty shall breathe forth a refutation of thy licentiousness I" The paroxysm was too much for him, fever ensued, and in seven days he was a corpse. We must pass over numerous names contained in the catalogue of Cicero, mentioning by the way Cotta and the two Sulpicii. Cotta's taste was pure ; but his delicate lungs made his oratory too tame for his vehement coun- trymen. Publius Sulpicius had all the powers of a tragic actor to influence the passions, but professed that he could not write, and therefore left no specimens behind him. His reluctance to write must have been the result of reserve or of indolence, and not of inability, for nothing can be more tender and touching, and yet more philosophical, than his letter of condolence to Cicero on the death of his beloved daughter. 1 Servius, like too many orators, and even Cicero himself, at first despised an accurate knowledge of the Roman law. The great Scsevola, however, rebuked him, and reminded him how disgraceful it was for one who desired the reputation of an advocate to be ignorant of law. These words excited his emulation : he ardently devoted himself to the study of jurisprudence, 2 and at length is said to have surpassed even Scsevola himself. Q. Hortensius. The last of the pre-Ciceronian orators was Hortensius. Although he was scarcely eight years senior to the greatest of all Eoman orators, he cannot be considered as belonging to the same literary period, since the genius and eloquence of Cicero constitute the commencement of a new era. He was, nevertheless, his contemporary and his rival ; and all that is known respecting his career is derived from the writings of Cicero. De Fam. iv. 5. 2 Cic. Philip, ix. 5. QUINTUS HORTENSIUS. 195 Q. Hortensius was the son of L. Hortensius, prsator of Sicily, b.c. 97. He was born B.C. 114 ; and, as it was the custom that noble Roman youths should be called to the bar at an early age, he commenced his career as a pleader at nineteen, and pleaded, with applause and success, before two consuls who were excellent judges of his merits, the orator Crassus and the jurist Scsevola. His first speech was in support of the province of Africa against the extortions of the governor. In his second he defended Nicomedes, king of Bithynia, against his brother, who had dethroned him. When Crassus and Antony were dead, he was left without any rival except Cotta, but he soon surpassed him. 1 The eloquence of Cotta was too languid to stand against his impetuous flow, and he thus became the acknowledged leader of the Roman bar until the star of Cicero arose. They first came in contact when Cicero pleaded the cause of Quintius, and in that oration he pays the highest possible compliment to the talents and genius of Hortensius. His political connexion with the faction of Sulla, and his unscrupulous support of the profligate corruption which characterized that administration both at home and abroad, enlisted his legal talents in defence of the infamous Verres ; but the eloquence of Cicero, together with the justice of the cause which he espoused, pre- vailed, and from that time forward his superiority over Hortensius was established and complete. But the ad- miration which Cicero entertained for his rival had ripened into friendship, which neither the fact of then being retained on opposite sides, nor even difference in politics, had power to interrupt. The only danger which ever threatened its stability was some little jealousy on the part of Cicero — a jealousy which must be attributed to his morbid temperament and susceptible disposition, Brut. xcii. o 2 196 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. But Hortensius was always a warm and affectionate friend to Cicero, and Cicero was affected with the deepest grief when he heard of the death of Hortensius. 1 The time at length arrived when identity of political sentiments drew them more closely together ; and it is to this we owe the place which Hortensins so often occupies in the letters and other works of the great Eoman orator. Cicero had originally espoused the popular cause ; but his zeal gradually became less ardent, and the Catili- narian conspiracy threw him entirely into the arms of the aristocratic party. At the Eoman bar politics had great influence in determining the side taken by the leading advocates. They were virtually the great law officers of the party in the republic to which they be- longed, and had, as it were, general retainers on their own side. Hence Hortensius generally advocated the same side with Cicero. Together they defended Eabi- rius, Mursena, Flaccus, Sextius, Scaurus, and Milo ; but the former seems to have at once acknowledged his infe- riority, and henceforward to have taken but little part in public life. In B.C. 51, he defended his nephew from a charge of bribery ; but the guilt of the accused was so plain that the people hissed him when he entered the theatre. 2 The following year he died, at the age of seventy -five, and left behind him a daughter, whose eloquence is celebrated in history. An oration, of which she was the author, was read in the time of Quintilian for the sake of its own merits, and not as a mere compliment to the female sex. Q. Hortensius has been accused of corruption; and his attachment to a corrupt party, his luxurious habits, extra- vagant expenditure, numerous villas, and enormous wealth, make it probable that this suspicion was not imfounded. He was an easy, kind-hearted, hospitable, but self-indulgent man. His park was a complete mena- 1 Ad Att. vi. 6. 2 Ad Fam STYLE OF HIS ELOQUENCE. 197 gerie ; Lis fish-ponds were stocked with fish so tame that they would feed from his hand. His gardens were so carefully kept that he even watered his trees with wine. He had a taste for both poetry and painting, wrote some amatory verses, and for one picture gave 140,000 sesterces (about 1,100/.). His table was sumptuous; and peacocks were seen for the first time in Eome at his banquets. His cellar was so well supplied that he left 10,000 casks of Cliian wine behind him. 1 Cicero tells us 2 that the principal reason of Horten- sius' early popularity and subsequent failure was, that his style of eloquence was suited to the brilliance and liveli- ness of youth, but not the dignity and gravity of mature age. In those days there were two parties, 3 who differed in their views as to the theory of eloquence ; the one admired the oratory of the Attic rhetoricians, which was calm, polished, refined, eschewing all redundancies ; the other that of the Asiatic schools, which was florid and ornate. Cicero 4 tells us that the style of Hortensius' eloquence was Asiatic ; and as the characteristic of his own eloquence is Asiatic diffuseness rather than Attic closeness, and he often seems to consider this quality of Asiatic eloquence least worthy of admiration, it is possible that Hortensius carried it to excess, perhaps even to the borders of affec- tation. In a youthful orator excess of ornament is par- donable because it is natural ; it gives promise of future excellence when genius becomes sobered and luxuriance retrenched. Hortensius, a prosperous and spoilt child of nature, was a young man all his life : there was nothing to cast a gloom over his gaiety ; and to those of his auditors who possessed good taste this juvenility seemed inconsistent, 1 Smith's Diet, of Antiq. s. v. a Brut. 95. 8 Quint, xii. ; ch. x. ; Brut. Orat. ad Br. in many places. 4 A. Gell. i. 5. 198 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. and threw into the shade the finish, polish, and anima- tion which characterized his style. His delivery was pro- bably no less unsuitable to more advanced years. We are told that JEsop and Eoscins used to study his action as a lesson ; l and that one Torquatus sneeringly called nim Dionysius, who was a celebrated dancer of that day. His defence was clever : "I had rather," he said, " be that than a clumsy Torquatus." But these very anecdotes seem to imply that Ms delivery was somewhat foppish and theatrical. 1 A. GeU. i. 5. ( 190 ) CHAPTER XIII. STUDY OF JURISPRUDENCE— EARLIEST SYSTEMATIC WORKS ON ROMAN LAW — GROUNDWORK OF THE ROMAN CIVIL LAW — EMINENT JURISTS THE SC.EVOL^ — iELIUS GALLUS— C. AQUILIUS GALLUS A LAW REFORMER — OTHER JURISTS — GRAMMARIANS. Politics and jurisprudence were the subjects on which the Eomans especially pursued independent lines of thought ; but their jurisprudence was the more original of the two. Although the practical development of their political system was entirely the work of this eminently practical people, still in the theory of political science they were followers and imitators of the Greeks. But in jurisprudence the help which they derived from Greece was very slight. The mere famework, so far as the laws of the Twelve Tables are concerned, came to them from Athens ; but the complete structure was built up by their own hands : and by their skill and prudence they were the authors of a system possessing such stability, that they bequeathed it as an inheritance to modern Europe, and traces of Roman law are visible in the legal systems of the whole civilized world. Roman jurisprudence is, of course, a subject of too great extent to be treated of as its importance deserves in a work like the present ; but still it is so closely connected with eloquence that it cannot be dismissed without a few words. It has been already stated that arms, politics, and the bar were the avenues to distinction ; and thus 200 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. many an ambitious youth who learned the art of war in a foreign campaign under some experienced general, oc- cupied himself also at home in the forum. Not only was the young patrician conscious that he could not efficiently discharge his first duty to his clients without possessing sufficient ability and knowledge to defend their rights in a court of law, but this was an effectual method of showing his fitness for a public career. Eminence as a juriscon- sult opened a direct path to eminence as a statesman. 1 He must be like Pollio, " Insigne mcestis prcesidium reis" as well as " Consulenti curice." 2 Hence the complicated principles of jurisprudence and of the Eoman constitution became a necessary part of a liberal education. The brilliant orator, indeed, did some- times affect to look down with contempt on such black- letter and antiquarian lore, and stigmatise it as pedantry, 3 but still common sense compelled the sober-minded to acknowledge the necessity of the study. They saw that in the courts eloquence could only be considered as the handmaid to legal knowledge, even though the saying of Quintilian were true — " Et leges ipsce nihil valent nisi actoris idoned voce munitce."* When, therefore, a Eoman youth had completed his studies under his teacher of rhetoric, he not only frequented the forum in order to learn the practical application of the oratorical principles which he had acquired, and frequently took some cele- brated orator as a model, but also studied the principles of jurisprudence under an eminent jurist, and attended the consultations in which they gave to their clients their expositions of law. In fact, the young Eoman acquired his legal knowledge in the atrium of the jurisconsult, somewhat in the same manner that the law student of the present day pursues his education in the chambers of 1 Cic. Muraen. 8, 19. ; Off. ii. 19, 65. 2 Hor. Od. II. i. 13. 3 Cic. pro Muraen. 4 Inst. Or. xii. 7. WORKS ON ROMAN LAW. 201 a barrister. He studied the subject practically and em- pirically rather than in its theory and general principles. Almost all the knowledge which we possess is derived from the labours of writers who flourished long after con- stitutional liberty had expired.. The earliest systematic works on Eoman law were the Enchiridion or Manual of Pomponius, and the Insti- tutes of Graius, who flourished in the times of Hadrian and the Antonines. Both these works were for a long time lost, although numerous fragments were preserved in the Pandects or Digest of Justinian. In 1816, how- ever, Niebuhr discovered a palimpsest MS., in which the Epistles of St. Jerome were written over the erased Insti- tutes of Graius. But owing to the decisions and inter- pretations of the great practising jurists, to the want of any system of reporting and recording, and to the nume- rous misunderstandings of the Eoman historians respect- ing the laws and constitutional history of their country, the whole subject long continued in a state of confusion : new contradictory theories had been gradually introduced, and old difficulties had not been explained and reconciled. Gian Baptista Yico, in his Scienza Nova, was the first who dispelled the clouds of error and reduced it to a system ; and his example was afterwards so successfully followed by Niebuhr, that modern students can understand the subject more clearly, and have a more comprehensive antiquarian knowledge of it, than the writers of the Augustan age. The earliest Eoman laws were the Leges Regice, which were collected and codified by Sextus Papirius, and were hence called the Papirian Code. But these were rude and unconnected — simply a collection of isolated enact- ments. The laws of the Twelve Tables stand next in point of antiquity. They exhibited the first attempts at regular system, and embodied not only legislative enact- 202 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. ments but legal principles. 1 So popular were they that when Cicero was a child every Eoman boy committed them to memory as our children learn their catechism, 2 and the great orator laments that in the course of his lifetime this practice had become obsolete. The explana- tion of these laws was a privilege confined to the pon- tifical college. This body alone prescribed the form of pleading, and published the days on which the courts were held. Hence, not only the whole practice and ex- position of the law was in the hands of the patricians, but they had also the power of obstructing at their plea- sure all legal business. But in the censorship of Appius Claudius, his secretary, Cn. Flavius, set up, at the sug- gestion of Appius, a Calendar in the Forum, which made known to the public the days on which legal business could be transacted. In vain the patricians endeavoured to maintain their monopoly by the invention of new for- mulae, called Notes, for Tiberius Coruncanius, the first plebeian Pontifex Maximus, who was consul a. u. c. 474, opened a public school of jurisprudence, and in the middle of the next century 3 the " Notes " were published by Sextus iElius Catus. The oral traditional expositions of these laws formed the groundwork of the Eoman civil law. To these were added from time to time the decrees of the people (plebiscita), the acts of the senate (senatus-consulta), and the praeto- rian edicts, which announced the principles on which each successive praetor purposed to administer the statute law. Such were the various elements out of which the whole body of Eoman law was composed; and in such early times was the subject diligently studied and expounded that the latter half of the sixth century a. u. c. was rich in jurists whose powers are celebrated in history. Besides De Orat. 44. 2 De Leg. ii. 23. 3 a. u. c. 552, THE se.Kvoi, .?■:. 203 S. /Elius Catus, already mentioned, P. Licinins Crassus, sumamed " the Rich," who was consnl a. u. c. 549, is mentioned by Livy 1 as learned in the pontifical law, the canon law of the ancient Romans. L. Acilius also wrote commentaries on the laws of the Twelve Tables ; and to these may be added T. Manlins Torqnatus, consnl a. u. c. 5S9, S. Fabins Pictor, and another member of the same distinguished family, Q. Fabius Labeo, Cato the Censor and liis son Porcins, Cato Licinianus, and lastly P. Cor- nelius Nasica, whose services as a jurist were recognised by the grant of a house at the public expense. The most eminent jurists who adorned the next century were the ScaBvolse. In their family the profession of the jurisconsult seems to have been hereditary ; of so many bearing that distinguished name, it might have been said that their house was the oracle of the whole state : " Domus jurisconsulti totius oraculum civitatis." 2 Quintus the augur was Cicero's first instructor in the science of law : his cousin Publius enjoyed also a high reputation ; and Quintus, the son of Publius, who became Cicero's tutor after the death of his elder kinsman, combined the genius of an orator with the erudition of a jurist, and was called by his distinguished pupil " the greatest orator among jurists and the greatest jurist among orators." The compiler of the Digest also quotes as authorities S£. ManiHus and M. Junius Brutus. 3 Manilius is one of the characters introduced in Cicero's dialogue de Republica : he was consul a. u. c. 604, and is said to have been the author of seven legal treatises ; but of all these, except three, Cicero denies the authenticity. Brutus was the son of the ambassador of that name who was employed in the war with Perseus, and left a treatise in three books on the civil law. 4 In the next century flourished one iElius Gallus, who Lib. xxx. 1. * De Or. i. 45. 3 Dig. I. ii. 39. 4 Dc Or. ii. 55. 204 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. was somewhat senior to Cicero, and was the author of a treatise on the signification of law terms. Several of his definitions are given by Festus, and fragments are preserved by A. Gellius, 1 and in the Digest. By some he has been considered identical with iElius Gallus, the prefect of Egypt in the reign of Augustus, 2 who was the friend of the geographer Strabo; but as there is little doubt that he is quoted by Yarro, 3 such identity is im- possible, since Yarro died b. c. 28, and yet he speaks of Gallus as an aged man. Another distinguished jurist of this era was his namesake C. Aquilius Gallus. He was a pupil of Q. Mucius Scsevola, and surpassed all his con- temporaries in that black-letter knowledge of law, which in olden time was more highly valued than in the more brilliant days of Cicero. Learning then began to be ridiculed and lightly esteemed, and oratorical powers were more admired in proportion as the Eoman mind became more alive to the refinements and beauties of language. But Gallus was most eminent as a law reformer. The written law of Eome presented by its technicality the greatest impediments to actions on the unwritten prin- ciples of common right and equity. To obviate this he invented legal fictions, L e. formulae by which the effects of the statute could be annulled without the necessity of abrogating the statute itself. His practice must have been large, for Pliny mentions that he was the owner of a splendid palace on the Yiminal Hill. 4 In b. c. 67, he served the office of praetor together with Cicero, and both before and after that he frequently sat as one of the judices. Cicero pleaded before him in the defence both of Csecina and Cluentius. Besides Aquilius Gallus, three of the most distin- guished jurists, who were a few years senior to Cicero, 1 Lib. xvi. 5 ; Dig. L. 16, 157. 2 B.C. 24, 25. 3 De Lat. Lin. iv. 2 : iv. 10 ; v. 7. 4 H. N. vii, 1. GRAMMARIANS. 205 owed their legal knowledge to the instructions of Mucius Scsevola. These were — C. Juventius, Sextus Papirius, and L. Lucilius Balbus, the last of whom is mentioned by Cicero, 1 and his works are quoted by his eminent pupil Sulpicius Bums. Grammarians. Towards the conclusion of this literary period a great increase took place in the numbers of those learned men whom the Eomans termed " Litterati" 2 but afterwards, following the custom of the Greeks, Grammarians, (Grammatici). 3 To them literature was under deep obligations. Although few of them were authors, and all of them men of acquired learning rather than of original genius, they exercised a powerful influence over the public mind as professors, lecturers, critics, and school- masters. By them the youths of the best families not only were imbued with a taste for Greek philosophy and poetry, but also were taught to appreciate the literature of their own country. Suetonius places at the head of the class Livius An- dronicus and Enuius ; but their fame as poets eclipses their reputation as mere critics and commentators. The first professed grammarian whom he 'mentions is Crates Mallotes, who, between the first and second Punic wars, was sent to Eome by Attalus. The unfortunate ambassador fell into an open drain and broke his leg, and beguiled the tediousness of his confinement by reading a course of philological lectures. After him C. Octavius Lampadio edited the works of Nsevius ; Q. Vargunteius those of Ennius ; and Lselius, Archelaus, Yectius, and Q. - De Orat. iii. 21. 2 Cornelius Nepos ait litteratos quidem vulgo appellari eos qui aliquid diligenter et acute scienterque possint aut dicere aut scribere. 3 Sueton. de Illust. Gram. 206 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Philocomus read and explained to a circle of auditors the Satires of Lucilius. Most of these grammarians were emancipated slaves : some were Greeks, some barbarians. Saevius Nicanor and Aurelius Opilius were freedmen : the latter had belonged to the household of some Epicurean philosopher. Cornelius Epicadus was a freedman of Sulla, and completed the Commentaries which his patron left unfinished, and Lenseus was freedman of Pompey the Great. M. Pompilius Andronicus was a Syrian ; M. Antonius Gnipho, though of ingenuous birth, a Gaul. Servius Clodius, however, and L. iElius Lanuvinus were Eoman knights. Nor were the labours of these industrious scholars confined to Eome or even to Italy, for Octavius Teucer, Siscennius lacchus, and Oppius Chares gave instructions in the pro- vince of Gallia Togata. To the names already mentioned may be added those of L. iElius Stilo, who accompanied L. Metellus Numi- dicus into exile, and Valerius Cato, who not only taught the art of poetry, but was himself a poet. We have now traced from its infancy the rise and progress of Eoman literature, and watched the gradual opening of the national intellect. The dawn has gently broken, the light has steadily increased, and is now suc- ceeded by the noon-day brilliance of the " golden age." ( 207 ) BOOK II. THE ERA OF CICERO AND AUGUSTUS. CHAPTEK I. PROSE THE TEST OF THE CONDITION OF A LANGUAGE — DRAMATIC LITERATURE EXTINCT— MBIES — DLFFERENCE BETWEEN ROMAN AND GREEK MLMES — LABERDJS — PASSAGES FROM HIS POETRY^ — MATTUS CALVENA — MIMIAMBI — PUBLIUS SYRUS— ROMAN PANTO- MIME — ITS LICENTIOUSNESS — PRINCIPAL ACTORS OF PANTOMIME. During trie period upon which we are now entering, Eoman literature arrived at its greatest perfection. The time at which it attained the highest point of excellence is fixed by Kiebuhr 1 about a. u. c. 680, when Cicero was between thirty and forty years old. Poetry, indeed, still continued to improve, as regarded metrical structure and diction, in finish, smoothness, and harmony. There is ex. gr. in these respects a marked difference between the works of Lucretius and Virgil; but nevertheless the principles of language now became fixed and settled. In fact, the condition of a language must be judged of by its prose ; so must likewise the .state of perfection to which its literature has attained. If poetry could be with pro- priety assumed as the standard, the commencement of the empire of Augustus would constitute the best age of Latin literature, rather than the time when the forum Lect. R. H. cvi. 208 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. echoed with the eloquence of Cicero ; but in the two ages of Cicero and Augustus, taken together as forming one era, is comprehended the golden age both of poetry and prose. Dramatic literature, however, never recovered from the trance into which it had fallen. The stage had not altogether lost that popularity which it had possessed in the days of Attius and Terence, for iEsopus and Eoscius, the former the great tragedian, the latter the favourite comedian, in the time of Cicero, amassed great wealth. iEsopus lived liberally, 1 and yet bequeathed a fortune to his son, and Eoscius is said to have earned daily the sum of thirty-two pounds. Notwithstanding, also, the degradation attached to the social position of an actor, both these eminent artists enjoyed the friendship of Cicero and other great men. They brought to the study of their profession industry, taste, talent, and learning, and these qualities were appre- ciated. iEsopus was on one occasion encored a countless number of times (milliesf by an enthusiastic audience, and Eoscius was elevated by Sulla to the equestrian dignity. But although the standard Eoman plays were constantly represented, dramatic literature had become extinct. No one wrote comedy at all, and the tragedies of Yalgius Eufus and Asinius Pollio were only intended for reading or recitation. Nor, as has been already shown, does the Thyestes of Varus really form an excep- tion to this statement. The dramatic entertainments which had now taken the place of comedy and tragedy were termed mimes. Their distinguishing appellation was derived from the Greek, but they entirely differed from those compositions to which the Greeks applied that title. The latter were written not in verse but in prose ; 3 they were dialogues, 1 Plin. H. N. v. 72. 2 Cic. pro Sen. 3 Schlegel Lect. viii. ; Miiller's Dor. iv. 7, 5. MIMES OF THE ROMANS. 209 not dramatic pieces, and though they were exhibited at certain festivals, and the parts supported by actors, they were never represented on the stage. Even when Sophron, whose compositions were admired and imitated by Plato, 1 raised them to their highest degree of per- fection, and made them vehicles of serious moral lessons, mingling together ludicrous buffoonery with grave phi- losophy, their language was only a rhythmical prose, probably somewhat resembling that in which the cele- brated despatch of Hippocrates 2 was written. Some idea may be formed of their nature from the fact that the idylls of Theocritus were imitated from the mimes of Sophron, and that Persius took them for his model in his peculiarly dramatic satires. 3 The Eoman mimes were laughable imitations of manners and persons. So far they combined features of comedy and farce ; for comedy represents the characters of a class — farce those of individuals. Their essence was that of the modem pantomime ; mimicry and burlesque dialogue were only accidentally introduced. Their coarse- ness and even indecency 4 gratified the love of broad humour, which characterized the Roman people. They became successful rivals of comedy, and thus came to be admitted on the public stage. It is most probable that, like other dramatic exhibitions, they originally grew out of the Fabuke Atellanae, which they afterwards super- seded. But notwithstanding their indecency, their satire upon the living, and their burlesque representations of the illustrious dead when exhibited at funereal games, they had sometimes, like the mimes of Sophron, a moral character, and abounded in shrewd wisdom and noble sentiments. 5 Schlegel asserts that there is a great afihrity between the Roman mimes and the pasquinades and 1 Diog. Laert. iii. 18. 2 Xen. Hell. i. 23. 3 Midler's Dorians, Trans, ii. 374. * Or. Tr. ii. 515. 5 Cic. pro Rab. 12 ; de Orat. ii. 59. See also fragm. of Syrus' Mimes. P 210 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. harlequinades of modern Italy. He conjectures that in them may be traced the germ of the Comedie delV Arte, and states that the very picture of Polichinello is found in some of the frescos of Pompeii. After a time when mimes became established as popular favourites, the dialogue or written part of the entertainment occupied a more prominent position, and was written in verse like that of tragedy or comedy. In the dictatorship of Julius Caesar, a Roman knight, named Decius Laberius, became eminent for his mimes. Re- specting his merits, we have few opportunities of forming a judgment, as the fragments of his writings 1 are but few and short ; but Horace 2 speaks of them in unfavourable language, and finds fault with their carelessness and want of regular plan. He was born about B.C. 107, 3 and died b.c. 45, at Puteoli (Pozzuoli). The profession of an actor of mimes was infamous ; but Laberius was a writer, not an actor. It happened, however, that P. Syrus, who had been first the slave, then the freedman and pupil of Laberius, and lastly a professional actor, challenged all his brethren to a trial of improvisatorial skill. Caesar entreated Laberius to enter the lists, and offered him five hundred sestertia (about 4,000/.) . Laberius did not submit to the degradation for the sake of the money, but he was afraid to refuse. The only method of retaliation in his power was sarcasm. His part was that of a slave, and when his master scourged him, he exclaimed, " Porro, Quirites, libertatem perdimus !" His words were received with a round of applause, and the audience fixed their eyes on Caesar. On another occasion his attack on the Dictator was almost threatening : — Necesse est multos timeat quern multi timent. 1 Bothe, Po. Sc. Lat. fragm. vol. v. 2 Sat. i. x. 6. See also Sen. Controv., and Met). H. R. ii„ p. 169. 3 Hieron. Eus. Chron. MIMES OF LABERIUS. 211 He appears to have been always quick and ready in repartee. When, on being vanquished by his adversary Syrus, the Dictator said to him with a sneer — Favente tibi me victus es Laberi a Syro. He replied with the following sad but true reflections : — Noil possunt primi esse omnes omni in tempore, Summum ad gradum cum claritatis veneris Consistes segre ; et quum descendas decides ; Cecidi ego, cadet qui sequitur, laus est publica. Caesar, however, restored to him the rank and equestrian privileges of which his act had deprived him ; but still he could not recover the respect of his countrymen. As he passed the orchestra in his way to the stalls of the knights, Cicero cried out, "If we were not so crowded I would make room for you here/' Laberius replied, alluding to Cicero's lukewarmness as a political partizan, "I am astonished that you should be crowded, as you generally sit on two stools." The calm and feeling rebuke with which, in the prologue to his mime, he remonstrated against the tyranny of Csesar, is singularly spirited and beautiful : — Necessitas, cujus cursus transversi impetum Voluerunt multi effugere, pauci potuerunt, Quo me detrusit psene extremis sensibus ? Quern nulla ambitio, nulla unquam largitio, Nullus timor, vis nulla, nulla auctoritas Movere potuit in juventa de statu ; Ecce in senecta ut facile labefecit loco Viri excellentis mente clemente edita Submissa placide blandiloquens oratio ! Etenim ipsi Dii negare cui nihil potuerunt, Hominem me denegare quis possit pati ? Ergo bis tricenis actis annis sine nota Eques Eomanus lare egressus meo Domum revertas mimus ; Nimirum hoc die Uno plus vixi mihi quam vivendum fuit Fortuna, immoderata in bono seque atque in malo, Si tibi erat libitum literarum laudibus p 2 212 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Floris cacumen nostrse famae frangere, Cur quum vigebam niembris preeviridantibus, Satisfacere populo et tali cum poteram viro, Non flexibilem me concurvasti ut carperes ? Nunc me quo dejicis ? quid ad scenam affero ? Decorem formse, an dignitatem corporis, Animi virtutem, an vocis jucundse sonum ? Ut hedera serpens vires arboreas necat, Ita me vetustas amplexa annorum enecat, Sepulchri similis nihil nomen retines. O, strong Necessity ! of whose swift course So many feel, so few escape the force, Whither, ah whither, in thy prone career, Hast thou decreed this dying frame to bear ? Me, in my better days, nor foe nor friend, Nor threat, nor bribe, nor vanity could bend ; Now, lured by flattery, in my weaker age I sink my knighthood and ascend the stage. Yet muse not therefore — how shall man gainsay Him whom the Deities themselves obey ? Sixty long years I've lived without disgrace A Roman knight ! — let dignity give place ; I'm Caesar's actor now, and compass more In one short hour than all my life before. Fortune ! fickle source of good and ill, If here to place me was thy sovereign will, Why, when I'd youth and faculties to please So great a master, and such guests as these, Why not compel me then, malicious power, To the hard task of this degrading hour ? Where now, in what profound abyss of shame, Dost thou conspire with Fate to sink my name ? Whence are my hopes ? What voice can age supply To charm the ear, what grace to please the eye ? Where is the active energy and art, The look that guides its passion to the heart ? Age creeps like ivy o'er my withered trunk, Its bloom all blasted and its vigour shrunk ; A tomb where nothing but a name remains To tell the world whose ashes it contains. Cumberland. Another poet of this age who composed mimes was C. Matius, surnamed, from his baldness, Calvena. His mimes were termed Mimiambi, because he wrote in the CA1US MAT1US AND PUBLIUS SYRUS. 213 iambic measure, 1 and lie was also a translator of the Iliad as well as the author of a work on cookery. His principal merit is said to have been his skill in enriching his native language by the introduction of new words. 2 He was somewhat younger than Laberius, and enjoyed the friendship of the greatest amongst his contemporaries. His intimacy with Julius Caesar, 3 to whom he was warmly attached, 4 and afterwards with Augustus, 5 gave him great influence ; 6 but he never took much part in the political strife which embittered his times, nor did he use his influence in order to procure his own advancement. His retired habits and love of literary leisure saved him from seeking his happiness in the excitements of ambition. Cicero, who loved him dearly, often mentions him in his letters, and pays a compliment' to his learning and amiability. An interesting letter of his, which is preserved in the collection of Cicero's epistles to his friends, 8 shows that he possessed an accomplished mind and an affectionate heart. It cannot be supposed, there- fore, that his Mimiambi were debased by the too common faults of coarseness and immodesty. . Publius Syrtjs. Publius Syrus was, as his name implies, originally a Syrian slave, and took his pramomen from the master who gave him his freedom. All that is known respecting his life has already been stated in the account of Laberius. The commendations which his mimes received from the ancients, especially from Cicero, 9 Seneca, 10 and Pliny, 11 prove them to have been much read and admired. The fragments which still remain are marked by wit and 1 PI. Ep. vi. 21. 2 A. Gell. xv. 25. 3 Suet. Cses. 52. * Cic. ad Fam. x. 28. 5 PI. H. N. xii. 2, 6. 6 Tac. An. xii. 60. 7 Ad Fam. vii. 15. 8 Ibid. xi. 28. 9 Ibid. xii. 18. " Sen. Controv. vii. 3 ; Ep. 8, 94, 108. » PI. H. N. viii. 61 214 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. neatness, and the shrewd wisdom of proverbial philosophy. Tradition has also recorded a bon-mot of his, which is as witty as it is severe. Seeing once an ill-tempered man, named Mucius, in low spirits, he remarked, " Either some bad fortune has happened to Mucius, or some good fortune to one of his friends." An accurate knowledge of human nature, exhibited in pointed and terse language, most probably constituted the charm of this species of scenic literature. The large collection of his proverbial sayings, entitled P. Syri Sententice, are by no means all genuine ; but the nucleus around which the collection has grown by successive additions is undoubtedly his, and those which are the work of after ages are formed after the model of his apothegms. The Roman pantomime differed somewhat from the mime — it was a ballet of action performed by a single dancer. It was first introduced in its complete form in the reign of Augustus ; and Suidas, 1 misquoting a passage from Zosimus, 2 groundlessly attributes the invention to the emperor himself. As the mime bore some resem- blance to the Atellan farces, so the pantomime resembled the histrionic performances introduced by Livius Andro- nicus. In both, the person who recited the words (canticum) 3 was different from him who represented the characters. In the pantomime, the canticum was sung by a chorus arrayed at the back of the stage. Until the times of the later emperors, when vice was paraded with unblushing effrontery, women never acted in pantomime ; but the exhibition itself was sensual and licentious in its character, 4 and the actors of it were deservedly deemed infamous, and forbidden by Tiberius to hold any inter- course with Eomans of equestrian or senatorial dignity. 5 Nero, however, outraged public decency by himself 'OpxW"> 2 Hist - Rom - *■ 3 P1 - E P- vii - 24 « 4 Juv. vi. 65. 5 Tac. Ann. i. 77. LICENTIOUSNESS OP PANTOMIME. 215 appearing in pantomime. 1 Fortunate was it for the dignity of Rome that the face of the emperor was con- coaled behind a mask which, unlike the performers in the mimes, the pantomimic actors always wore. The players not only exhibited the human figure in the most graceful attitudes, but represented every passion and emotion with such truth that the spectators could without difficulty understand the story. Sometimes tlie scenes represented were founded upon the Grreek tragic drama ; but for its purifying effect was substituted the awakening of licen- tious passions. These were the exhibitions which threw such discredit on the stage — which called forth the well-deserved attacks of the early Christian fathers, and caused them to declare that whoever attended them was unworthy of the name of Christians. Had the drama not been so abused, had it retained its original purity, and carried out the object attributed to it by Aristotle, they would have seen in it not a nursery of vice, but a school of virtue — not only an innocent amusement, but a powerful engine to form the taste, to improve the morals, and to purify the feelings of a people. The principal actors of pantomime in the reign of Augustus were Bathyllus, Hylas, and Pylades. In the reign of Nero the art was practised by Latinus, 2 and Paris, who taught the emperor to dance, and subsequently was put to death by Nero, when he became his rival for popular applause. 3 But those who attained the highest degree of popularity were another Latinus, and another Paris, who flourished in the reign of Domitian. Both have been immortalized in the epigrams of Martial. 4 To the former, Martial attributes the power to fascinate such 1 Suet. Ner. 16, 26. 2 Juv. i. 35 ; vi. 44. 3 Suet. Ner. 54. 4 Lib. ix. 29 ; xi. 13. 216 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. stern and rigid moralists as resembled Cato, the Curii and Fabricii. The epitaph concludes with these lines : — Vos me laurigeri parasitum dicite Phoebi Roma sui famulum dum sciat esse Jo vis. Say ye I gained the laurelled Phoebus' love, So that Rome hail me servant of her Jove. The latter, by his popularity, acquired great influence at Court, but his profligacy proved his ruin. He in- trigued with the Empress Domitia ; and Domitian con- sequently divorced his wife, and caused Paris to be assassinated. He has furnished a plot and a hero to Massinger's play of the " Roman Actor." The simple and beautiful epitaph written to his memory by Martial is as follows : — Quisquis Flaminiam teris, viator, Noli nobile preeterire marmor. Urbis delicise, salesque Nili, Ars et gratia, lusus et voluptas ; Romani decus et dolor theatri, Atque omnes Veneres, Cupidinesque, Hoc sunt condita, quo Paris, sepulchro. Whoe'er thou art, traveller, stay ! Mark what proud tomb adorns the way. The town's delight, the wit of Nile, Art, grace, mirth, pleasure, sport and smile : The honour of the Roman stage, The grief and sorrow of the age : All Venuses and Loves lie here Buried in Paris' sepulchre. ( 217 CHAPTER II. LUCRETTUS A POET RATHER THAN A PHILOSOPHER— HIS LIFE — EPIC STRUCTURE OF HIS POEM VARIETY OF HIS POETRY — EXTRACTS FROM HIS POEM — ARGUMENT OF IT — THE EPICUREAN DOCTRINES CONTAINED IN IT — MORALITY OF EPICURUS AND LUCRETIUS — testimonies of virgil and ovid — catullus, his life, charac- ter, and poetry — other poets of this period. Lucretius Carus (born b. c. 95). Lucretius Carus might claim a place amongst philoso- phers as well as poets, for his poem marks an epoch both in poetry and philosophy. But his philosophy is a mere reflexion from that of Greece, whilst his poetry is bright with the rays of original genius. A delineation, there- fore, of his characteristics as a writer of the imagination will present the more accurate idea of the place which he occupies amongst Eoman authors. It was no empty boast of his, that, as a poet, he deserved the praise of originality — that he had opened a path through the ter- ritory of the Muses, untrodden before by poet's foot — that he had drawn from a virgin fountain, and culled fresh flowers whence the Muse had never yet sought them to wreathe a garland for the poet's brow. 1 Few materials exist for the compilation of his bio- graphy. From two passages 2 in his work, in which he states that his native language was Latin, it is clear that he was born within the limits of Italy. The date of his birth is generally fixed b. c. 95. 3 The prevalence of the Lib. i. 925 ; iv. I. a Lib. i. 831 ; iii. 261. 3 Clint. F. H 218 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Epicurean philosophy, and the additional popularity with which his talents invested the fashionable creed, combined to raise him to the equestrian dignity ; and, consistently with his cold and hopeless atheism — his proud disbelief in a superintending Providence — he died by his own hand in the prime of life and in the forty- fourth year of his age. 1 The story that his work was written in the lucid intervals of a madness produced by a love-potion, as well as his residence at Athens for the purpose of study, rest upon no foundation. His poem On the Nature of Things is divided into six books, and is written in imitation of that of Empe- docles, who is the subject of his warmest praise and admiration. "Whilst its subject is philosophical and its purpose didactic, its unity of design, the one point of view from which he regards the various doctrines of the master whose principles he adopts, claim for it the rank of an epic poem. This epic structure prevents it from being a complete and systematic survey of the whole Epicurean philosophy ; but, notwithstanding this deficiency in point of compre- hensiveness, the exactness and fidelity with which he represents those doctrines which he enunciates, renders him deserving of the credit of having given to his country- men, as far as epic writing permitted, an accurate view of the philosophical system which then enjoyed the highest degree of popularity. Although Greek philosophy furnished Lucretius with his subject, and a Greek poem served as a model, he also saw and valued the capabilities of the Latin language — he wielded at will its power of embodying the noblest thoughts, and showed how its copious and flexible pro- perties could overcome the hard technicalities of science. Grand as were his conceptions, the language of Lucretius Hier. Chron. VARIETY OF LUCRETIUS. 219 is not inferior to tliem in majesty. Without violating philosophical accuracy, he never appears to feel it a re- straint to his muse : his fancy is always lively, his imagi- nation has free scope even when his thoughts are fixed on the abstrusest theories, and engaged in the most subtle argumentation. 1 The great beauty of the poetry of Lucretius is its variety. One might expect sublimity in the philosopher who penetrates the secrets of the natural world, and dis- closes to the eyes of man the hidden causes of its won- derful phenomena. His object was a lofty one ; for, although the irrational absurdities of the national creed drove him into the opposite evils of scepticism and un- belief, his aim was to set the intellect free from the tram- mels of superstition. But besides grandeur and sublimity we find the totally different poetical qualities of softness and tenderness. Eome had long known nothing but war, and was now rent by that worst and most demoralizing kind of war, civil dissension. Lucretius yearned for peace ; and his prayer, that the fabled goddess of all that is beautiful in nature would heal the wounds which discord had made, is distinguished by tenderness and pathos even more than by sublimity. The whole passage is superior to the poetry of Ovid in force although in- ferior in facility. His versification is not so smooth and harmonious as that of Yirgil, who nourished in a period when the language had attained a higher degree of per- fection, and the Roman ear was more educated and there- fore more delicately attuned, but it is never harsh and rugged, and always falls upon the ear with a swelling and sonorous melody. Yirgil appreciated his excellence, and imitated not only single expressions, but almost entire verses and passages. 2 1 The criticism of Cicero is unjust: — "Lucretii pocmata ita sunt non multis luminibus ingenii multse tamen artis." — Ep. ad Qu. fratr. ii. 11. 2 See A. Gell. Noct. Att. i. 21. 220 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. As an example of sublimity, few passages can equal that in which he describes the prostration of human intellect under the grievous tyranny of superstition, the dauntless purpose of Epicurus to free men from her op- pressive rule, and to enable him to burst open the portals of Nature's treasure-house, and thus gain a victory which will place him on an equality with the inhabitants of heaven: — Humana ante oculos fede quom vita jaceret In'terris, oppressa gravi sub Religione, Quas caput a cceli regionibus ostendebat, Horribili super aspectu mortalibus instans ; Primum Graius homo mortales tendere contra Est oculos ausus, primusque obsistere contra ; Quern neque fama deuin nee fulmina nee minitanti Murmure compressit ccelum, sed eo magis acrem Irritat animi virtutem, effringere ut arcta Naturae primus portarum claustra cupiret. Ergo vivida vis animi pervicit et extra Processit longe flammantia mcenia mondi, Atque omne immensum peragravit mente animoque ; Unde refert nobis victor, quid possit oriri, Quid nequeat ; finita potestas denique quoique Quanam sit ratione, atque alte terminus hserens. Quare Religio, pedibus subjecta, vicissim Obteritur ; nos exeequat victoria ccelo. Lib. i. 63. The idea which the poet here presents to the mind of his readers is of the same kind with that which pervades the writings of the Greek tragedians ■ it is that of the limited energies of mortals resolutely struggling with a superior and almost irresistible power. The thrilling narrative of the plague at Athens, with all its physical and moral horrors, is one of the most heart-rending specimens of descriptive poetry. The stern rejection of all fear of death, though based upon a denial of the immortality of the soul, is a noble burst of poetical as well as philosophical enthusiasm ; and the fifth book displays that perfect finish and accomplished grace which characterizes all the best Eoman poets. Amongst the most affecting passages may be enumerated those which QUOTATIONS FROM LUCRETIUS. 221 describe the early sorrows of the human race and the grief of the bereaved animal whose young one has been slain in sacrifice. 1 Two other fine passages are the philosophical explanation of Tartarus, and the panoramic view of the tempest of human desires, seen from the rocky heights of philosophy — a glorious descriptive piece which has been imitated by Lord Bacon. The following lines show how beautifully the poet has caught the spirit and feeling of Greek fancy, and how capable the Lathi language now was of adequately ex- pressing them : — Aulide quo pacto Triviai virginis arani Iphianassai turparunt sanguine fede Ductores Danaum delectei, prima virorum Cui simul infula, virgineos circumdata comtus, Ex utraque pari nialarum parte profusa est ; Et moestum simul ante aras astare parentem Sensit, et hunc propter ferrum celare ministros, Aspectuque suo lacrumas effundere civeis ; Muta metu, terrain genibus summissa, petebat : Nee miserse prodesse in tali tempore quibat, Quod patrk> princeps donarat nomine regem Nam sublata virum manibus, tremebundaque, ad aras Deducta est ; non ut, solenni more sacrorum Perfecto, posset claro comitari hymen£eo ; Sed, casta incerte, nubendi tempore in ipso, Hostia concideret mactatu mcesta parentis, Exitus ut classi felix faustusque daretur. Tantum religio potuit suadere malorum ! By that Diana's cruel altar flowed With innocent and royal virgin's blood ; Unhappy maid ! with sacred ribands bound, Keligious pride ! and holy garlands crowned ; To meet an undeserved, untimely fate, Led by the Grecian chiefs in pomp and state ; She saw her father by, whose tears did flow In streams — the only pity he could show. She saw the crafty priest conceal the knife From him, blessed and prepared against her life ! She saw her citizens, with weeping eyes, Unwillingly attend the sacrifice. Lib. ii. 352. 222 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Then, dumb with grief, her tears did pity crave, But 'twas beyond her father's power to save. In vain did innocence, youth, and beauty plead ; In vain the first pledge of his nuptial bed ; She fell — even now grown ripe for bridal joy — To bribe the gods, and buy a wind for Troy. So died this innocent, this royal maid : Such fiendish acts religion could persuade. Creech. It cannot be denied that there are in the poem of Lucretius many barren wastes over which are scattered the rubbish and debris of a false philosophy ; but even in these deserts the oases are numerous enough to prevent exhaustion and fatigue. They recur too frequently to enumerate them all. If the attempt were made, other tastes would still discover fresh examples. The following is, in a few words, the plan and struc- ture of the poem : — Its professed object is to emancipate mankind from the debasing effects of superstition by an exposition of the leading tenets of the Epicurean school. It is divided into six books. In the first, the poet enun- ciates and copiously illustrates the grand axiom of his system of the universe, together with the corollaries which necessarily arise from it. " Nothing is created out of nothing." He commences also the subject of the atomic theory. In the second book he pursues the sub- ject of creation generally, and the various functions of animal life. The third treats of the nature of the soul. The fourth contains the theory of sensation, especially of sight ; of the relation which thought bears to matter ; of the passions, and especially of the influence of love, both physical and moral. The fifth book is devoted to the history of mankind. The sixth explains the phenomena of the natural world, including those of disease and death. The following are the leading Epicurean doctrines em- bodied in the poem : — There are divine beings, but they are neither the creators 1 nor the governors of the world. 2 Lib. v. 166. 2 Lib. vi. 378. ARGUMENT OF THE POEM. 223 They live in the enjoyment of perfect happiness and repose, regardless of human affairs, unaffected by man's virtues and vices, happiness or misery. Neither have they the power any more than the will to interfere in the atlliirs of the world, for they cannot resist the eternal laws of nature and destiny. Whilst, in deference to the innate sense which revolts at the denial of a God, he acknowledges the existence of divine beings, the proofs which he adduces as derived from his great master are weak and unsatisfactory. 1 The corollary of this disbelief in Divine Providence is practical atheism. The ideas which man entertains of God are false, because they are the mere creations of the imagination. Ignorant of the real causes which lead to natural phenomena, he conjures up these as the machinery to account for them. 2 The popular belief is groundless ; and yet the poet believes that if this system is overthrown there is nothing to sup- ply its place, and hence all worship, whether prayer or praise, is grovelling superstition. 3 The only true piety consists in calm and peaceful contemplation. 4 To those who argue that unbelief leads to ungodliness, his answer is, that what man calls religion has led to the greatest crimes. 5 He is not entirely destitute of the religious sentiment or the principle of faith, for he deifies Nature 6 and has a veneration for her laws ; and hence Iris infidelity must be viewed rather in the light of a philo- sophical protest against the degrading results of heathen superstition than a total rejection of the principle of reli- gious faith. It is here that Lucretius seems for a while to leave the authority of Epicurus ; and, with the inspiration of a poet, which is hardly consistent with a total absence of vene- ration and faith, to forsake his cold and heartless system. 1 Lib. vi. 75. 2 Lib. v. 83, 1163. 3 Lib. v. 1197. 4 Lib. v. 1202. 5 Lib. i. 81. 6 Lib. i. 71, 147. 224 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Although he asserts that the phenomena of nature are the result of a combination of atoms, that these ele- mentary particles are self-existent and eternal, he seems to invest Nature with a sort of personality. The warm sensibility of the poet overcomes the cold logic of the philosopher. Dissatisfied with the ungenial idea of an ab- stract lifeless principle, he yearns for the maternal caresses of a being endued with energies and faculties with which he can sympathise. He therefore ascribes to Nature an attribute which can only belong to an intelligent agent and overruling power. Nay, he even goes farther than this, and absolutely contradicts the dogmas of the Epicurean school. Even the works of nature are represented as instinct with life. 1 The sun is spoken of as a being who, by the warmth of his beams, vivifies all things. The earth, from whose womb all things spring, fosters and nurtures all her children. The very stars may possibly be living beings, performing their stated motions in search of their proper sustenance. 2 These are, doubtless, the fancies of the poet rather than the grave and serious belief of the philosopher ; but they prove how false, hollow, and artificial is a system which pretends to ac- count for creation by natural causes, and how earnestly the human mind craves after the comfort and support of a personal deity. The denial of the immortality of the soul is inferred from the destructibility of the material elements out of which it is . composed. It must perish immediately that it is deprived of the protection of the body. 3 In accordance with this psychical theory, he accounts for the difference of human tempers and characters. Character results from the combination of the elementary principles : — a predominance of heat produces the choleric disposition ; that of wind produces timidity ; that of air a calm and 1 See Ratter, iv. p. 89. 2 Lib. v. 525. 3 Lib. iii. 265, 413. MORALITY OF EPICURUS AND LUCRETIUS. 225 equable temper. 1 But this natural constitution, the strength of the will, acted upon by education, is able, to a certain extent, to modify though it cannot effect a com- plete change. Thus it is that, although moral as well as physical phenomena are produced in accordance with fixed laws, human ills result from unbridled passions, and may be remedied by philosophy. Although, if tried by a Christian standard, the Lucre- tian morality is by no means pure, 2 yet even where he permits laxity he is not insensible to the moral beauty, the happy and holy results, of purity and chastity. 3 JSTor, notwithstanding the assertions of Cicero, 4 can the charge of immorality or of a selfish love of impure pleasure be made against Lucretius or Epicurus. The distinction winch the latter drew between lawful and unlawful plea- sures was severe and uncompromising. The former speaks of the hell which the wicked sensualist always carries within his own breast 5 — of the satisfaction of true wisdom, 6 and of a conscience void of offence.' Again, Epicurus was a man of almost Christian gentle- ness. Stoical grossness and contempt of refinement revolted him ; the unamiable severity of that sect was alien to his nature. He was thus driven to the opposite extreme ; and although he was careful to make pure intellectual pleasure the summum bonum, his standard laid him open to objections from his jealous adversaries. The zeal with which many distinguished females devoted themselves to his system, and became his disciples because his doctrines and character especially recommended them- selves to the female sex, made it easy for his enemies to stigmatise them as effeminate, instead of praising them as feminine. With that illiberality which refused to woman freedom of conduct and a liberal education, his adversaries 1 Lib. iii. 302. B Lib. iv. 1072. 3 Lib. v. 1012. 4 De Fin. ii. 22. 5 Lib. v. 1152. G Lib. iii. 988. 7 Lib. ii. 7. 226 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. calumniated the characters of his pupils, represented them as unchaste, and their instructor as licentious. Nor did they hesitate even to support these accusations by forgeries. 1 A careless reception of their calumnies without inves- tigation, added to the general, and perhaps wilful, misap- prehension which prevailed among the Eomans in the days of Cicero, led to the misrepresentations which are found in his writings. These have been handed down to after ages ; and thus the doctrines taught by Epicurus have been loaded with undeserved obloquy. 2 There is, however, no doubt that Epicurism was adopted by the Eomans in a corrupt form, and that it became fashion- able because it was supposed to encourage indifferentism and sensuality. It is probable, too. that the denial of immortality contributed much to the depravation and distortion of his system. Nothing so surely demoralizes as destroying the hopes of eternity. Man cannot com- mune with Grod, or soar on high to spiritual things, unless he hopes to be spiritualized and to see Grod as He is. Whatever the philosopher may teach as to the true nature of happiness, man will set up his own corrupt standard, which his passions and appetites lead him to prefer : he will act on the principle " Let us eat and drink, for to-morrow we die." Still it must be confessed that the views of Epicurus respecting man's duty to God were disinterested — founded on ideas of the Divine perfec- tions, not merely on hopes of reward. 3 His views of sen- sual pleasures were in accordance with his simple, frugal life, diametrically opposed to intemperance and excess. He taught by example as well as by precept, that he who would be happy must cultivate wisdom and justice, be- cause virtue and happiness are inseparable. He attached his disciples to him by affection rather than by admira- tion; submitted to weakness and sickness with patient Diog. La. x. 3. ' 2 Sen. cle Benef. iv. 19. 3 Diog. La. x. TESTIMONIES OF VIRGIL AND OVID. 227 resignation ; and died with a heroism which no Stoic could have surpassed. Such was the master whom Lucretius followed, and the school to which he belonged ; and, though the stern- ness of the Eoman character breathed into his protest against superstition a bolder spirit of defiance than that of the placid and resigned Greek, his teaching was equally pure and noble, and he would have proudly disdained to make philosophy a cloak for voluptuous profligacy. Poets who surpassed him in gracefulness, and who were fortu- nate enough to nourish when the Latin language had become more plastic, paid due honour to his greatness. Virgil celebrates the happiness of that man : — qui potuit rerum cognoscere causas, Atque nietus oirmes, et inexorabile fatum Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis avari. 1 His muse is instinct with Lucretian spirit when he describes with such graphic skill the murrain attacking the brute creation ; 2 and Ovid exclaims that the sublime strains of Lucretius shall never perish until the day shall arrive when the world shall be given up to destruction. Catullus (born b.c. 86). Contemporary with the great didactic poet, but nine years his junior in age, flourished C. Valerius Catullus. He was a member of a good family, residing on the Lago di Garda, in the neighbourhood of Verona, 3 and his father had the honour of frequently receiving Csesar as his guest. 4 At an early age he went to Rome, probably for education, but his warm temperament and strong passions plunged him into the licentious excesses of the capital. During this period of his career, passed in the indulgence of pleasure and gaiety, and in the midst of a dissipated 1 Gcorg. ii. 490. 2 Georg. iii. 478. 3 Plin. xxxvii. 6. 4 Suet. v. Jul. 73. Q2 228 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. society, he had no more serious occupation than the culti- vation of his literary tastes and talents. The elegant tenderness of his amatory poetry made him a favourite with the fair sex, for its licentiousness was not out of keeping with the sentiments and conversation prevalent in the Roman fashionable world. It must not be sup- posed that the tone of society amongst the higher classes was pure and moral, like that of Cicero and his friends, or that it was not marked by the same licentious freedom which polluted some even of their most graceful poems. The poetry of Catullus was such as might be expected from the tenor of his life. The excuse which he made for its character was not a valid one j 1 for the line in Hadrian's epitaph on Yoconius could not possibly be applied to him : — Lascivus versu, mente pudicus eras. 2 His mistress, whom he addresses under the feigned name of Lesbia, was really named Clodia. 3 It has been said that she was the sister of the infamous Clodius ; but there are no grounds for the assertion. A career of extravagance and debauchery terminated in ruin, and though his fortune had been originally ample, his aifairs became hopelessly embarrassed ; and in order to retrieve them by colonial plunder, he accompanied Mem- mius, the friend of Lucretius, when he went as prsetor to Bithynia. Owing, however, to the grasping meanness of his patron his expectations were disappointed. He re- turned home " with his purse full of cobwebs." Still he enjoyed the privilege of visiting those cities of Greece and Asia which were the most celebrated for literature and the fine arts. When he went to Asia he visited the grave of a bro- ther who had died in the Troad, and who was buried on 1 See Carm. cxvi. 2 Anthol. 208. 3 Apuleius. CATULLUS AT THE GRAVE OF HIS BROTHER. 229 the Khaetian promontory ; and a poem which he ad- dressed on the occasion to Hortalus, the dissipated son of the orator ILortensius, as well as another dedicated to Manlius, bear witness to the warmth of liis fraternal affection. The former is a beautiful and touching speci- men of his elegiac style : — Multaa per gentes et rnulta per sequora vectus, Adveni has niiseras frater ad inferias. Ut te postremo donareni miinere mortis Et mutuin nequidquam alloquerer cinerem. Quandoquidem fortuna rnihi tete abstulit ipsum Has miser indigne frater adempte mihi ! Nunc tainen iuterea prisco quae more pareutum Tradita sub tristes munera ad inferias Accipe fraterno multum manantia netu At que in perpetuum frater ave atque vale ! On his return to Borne he resumed his old habits, and died in the prime of life, probably B.C. 47, as that is the latest date to which allusion is made in his writings. His works consist of numerous short fugitive pieces of a lyrical character; elegies, such as that already quoted; a secular hymn to Diana ; a poem, somewhat of a dithy- rambic character, entitled Atys ; and the Epithalamium of Peleus and Thetis, a mythological poem in heroic verse. His taste was evidently formed on a study of the Greek poets, from whom he learnt not only his beautiful hendecasyllables, but also their modes of thought and expression. He had skill and taste to adopt the materials with which his vast erudition furnished him, and to conceal his want of originality and inspiration. Some of his pieces are translations from the Greek, as, for example, the elegy on the hair of Berenice, which is taken from the Greek of Callimachus, and the celebrated ode of Sappho. 1 He was one of the most popular of the Eoman poets — firstly, because he possessed those qualities which the literary society of Borne most highly valued, namely, Carm. li. 230 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. polish and learning ; and secondly, because, although he was an imitator, there is a living reality about all that he wrote — a truly Roman nationality. He did not merely disguise the inspiration of Greece in a Latin dress, but invested Eoman life, and thoughts, and social habits with the ideal of Greek love and beauty. For these reasons his fame nourished as long as Eome possessed a classical literature. Two eminent men only have withheld their admiration— -Horace in the golden age ; Quintilian in the period of the decline. The former disparages hini as a lyrical poet ; the latter almost passes him over in silence. Horace was jealous of a rival who was so nearly equal to himself: he could not bear the remotest chance of his claim being disputed to be the musician of the Eoman lyre ;* and he dishonestly declared that he first adapted iEolian strains to the Eoman lyre, 2 notwithstanding the Lesbian character and hendecasyllabic metres of his predecessor. Quintilian could not appreciate Catullus, because his own taste was too stiff and affected, and spoilt by the rhetorical spirit of his age. Catullus had a talent for satire, but his satire was not inspired by a noble indignation at vice and wrong. It was the bitter resentment of a vindictive spirit : his love and his hate were both purely selfish. His language of love expresses the feelings of an impure voluptuary ; his language of scorn those of a disappointed one. He gratified his irritable temper by attacking Csesar most offensively ; but the noble Eoman would not crush the insect which annoyed him ; and although Catullus insulted him personally by reading his lampoons in his presence, not a change passed over his countenance : he would not stoop to avenge himself ; and the imperial clemency dis- armed the anger of the libeller. The strong prejudice of Niebuhr in favour of Eoman antiquity led him to pro- Od. IV. iii. 23. * Od. III. xx. 13. (llAR.UTLJl OF HIS POETRY. 231 nouiKV Catullus a gigantic and extraordinary genius, equal in every respect to the lyric poets of Greece pre- viously to the time of Sophocles : he believed him to be the greatest poet Rome ever possessed, except, perhaps, some few of the early ones ; but that great man also thought that Virgil had mistaken his vocation in becom- ing an epic instead of a lyric poet. 1 Catullus certainly pos sessed great excellences and talents of the most allur- ing and captivating land. No genius ever displayed itself under a greater variety of aspects. He has the playfulness and the petulance of a girl, the vivacity and shnphcity of a child. He has never been surpassed in gracefulness, melody, and tenderness. No one, unless he possessed the coolness and self-command of a Caesar, could have avoided wincing under the sharp attacks of his wit : he had passion and vehemence, but he had not the grandeur and sublimity either of Lucretius or Virgil. Although the peculiar characteristics of his poetry are chiefly to be found in his lyric and elegiac poems, there are in his longer pieces, which are less known and less admired, passages of singular sweetness and beauty. He had not sufficient grasp and comprehensiveness of mind to conduct an epic poem. His knowledge of human nature, confined as it was to one of its phases — the de- velopment of the softer affections — did not admit of suffi- cient variety for so vast a work. His intellectual taste, like his moral principles, was too ill-regulated to construct a well-digested plan, necessary to the perfection of an epic poem; but wherever ingenuity and liveliness in description, or pathos in moving the affections, are required, the poetry of Catullus does not yield to that of Ovid or of Virgil. The poem, entitled the marriage of Peleus and Thetis, bears some slight resemblance to an heroic poem. Its subject Lect. cvi. 232 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. is heroic, for it embodies a legend of the heroic age. The characters of mythology play a part in it, similar to that which they support in the poems of Homer or Virgil. But it is unconnected and deficient in unity ; and the plan is far too extensive for the dimensions by which it is circumscribed. Nevertheless, with all these faults, it is pleasing on account of the luxuriance of its fancy and the brilliancy of its genius. The most beautiful passage, perhaps, is the episode relating the story of Theseus and Ariadne, which is introduced into the main body of the poem as being woven and embroidered on the hangings of the palace of Peleus. The following verses are taken from this episode, 1 and form part of the complaint of Ariadne for the perfidious desertion of Theseus : — Siccine discedens, neglecto numine Divum, Immemor ah ! devota domum perjuria portas 1 Nullane res potuit crudelis flectere mentis Consilium ? tibi nulla fuit dementia praesto, Immite ut nostri vellet mitescere pectus ? At non haec quondam nobis promissa dedisti Voce ; mihi non hoc miserae sperare jubebas ; Sed connubia laeta, sed optatos hymeneeos ; Quae cuncta aerii discerpunt irrita venti. Jam jam nulla viro juranti fceniina credat, Nulla viri speret sermones esse fideles ; Qui, dum aliquid cupiens animus praegestit apisci, Nil metuunt jurare, nihil promittere parcunt ; Sed simul ac cupidae mentis satiata libido est, Dicta nihil metuere, nihil perjuria curant. Certe ego te in medio versantem turbine leti Eripui, et potius germanum amittere crevi, Quam tibi fallaci supremo in tempore deessem. Pro quo dilaceranda feris dab or, alitibusque Praeda, neque injecta tumulabor mortua terra. Quaenam te genuit sola sub rupe leaena ? Quod mare conceptum spumantibus exspuit undis ? Quae Syrtis, quae Scylla vorax, quae vasta Charybdis, Talia qui reddis pro dulci praemia vitae ? Si tibi non cordi fuerant connubia nostra, Saeva quod horrebas prisci praecepta parentis ; Attamen in vestras potuisti ducere sedes, 1 Lib. v. 132, 166. COMPLAINT OF AKTADNE. 233 Quae tibi jucundo femularer sown labore, Candida permulcena liquidis vestigia lyniphis, Purpureave tuum consternens veste cubilo. Sod quid ego ignaris nequicquam conqueror auris, Externata malo ? quoe nullis sensibus auctee Nee missas auclire queunt, nee reddere voces. — 132-161. And couldst thou, Theseus, from her native land Thy Ariadne bring, then cruel so Desert thy victim on a lonely strand ? And didst thou, perjured, dare to Athens go, Nor dread the weight of heaven's avenging blow ? Could nought thy heart with sacred pity touch ? Nought make thy soul the baleful plot forego 'Gainst her that loved thee ? Ah ! not once were such The vows, the hopes, thy smooth professions did avouch ! Then all was truth, then did thy honied tongue Of wedded faith the flattering fable weave. All, all unto the winds of heaven are flung ! Henceforth let never listening maid believe Protesting man. When their false hearts conceive The selfish wish, to all but pleasure blind, No words they spare, no oaths unuttered leave ; But when possession cloys their pampered mind, No care have they for oaths, no words their honour bind. For this, then, I from instant death did cover Thy faithless bosom ; and for this preferred, Even to a brother's blood, a perjured lover ; Now to be torn by savage beast and bird, With no due form, no decent rite, interred ! What foaming sea, what savage of the night, In murky den thy monstrous birth conferred 1 What whirlpool guides and gave thee to the light, The welcome boon of life thus basely to requite 1 What though thy royal father's stern command The bond of marriage to our lot forbade, Oh ! safely still into thy native land I might have gone thy happy serving maid ; There gladly washed thy snowy feet or laid Upon thy blissful bed the purple vest. Ah, vain appeal ! upon the winds conveyed, The heedless winds, that hear not my behest : No words his ear can reach or penetrate his breast ! The writers of the Augustan age and their successors paid Catullus what they considered the highest compli- 234 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. ment, when they called him learned. Criticism referred everything to the Greek standard. The qualities which they recognised by this epithet were those which they deemed most valuable — more so even than originality and invention — an extensive acquaintance with the materials of Greek story, an elaborate study of the poets taken as models, a scientific appreciation of the cadences and harmonies of Greek versification. They were grateful for the blessings which they were conscious of having derived from mental cultivation ; and the highest praise which they could bestow was to confer upon a poet the title of a learned and accomplished man. This period, at which prose reached its zenith, could boast of other poets, also, besides Lucretius and Catullus, whose merits were considerable although they did not satisfy the fastidious taste of the Augustan age. There flourished C. Licinius Calvus, 1 C. Helvius Cinna, Yalerius Cato, Yalgius, Ticida, Furius Bibaculus, and Yarro Atacinus. The first of these was a lively little man, 2 an orator as well as a poet. His speeches were elaborately modelled after those of the Attic orators ; and had his poems dis- played the same polish, they might have satisfied Horace 3 and his contemporaries, and thus have been preserved. As it is, the fragments which remain are so brief, that it is impossible to say whether his merits were such as to justify Niebuhr in placing him amongst the three greatest poets of his age. His poetry resembled that of Catullus in spirit and morality. It was the fashionable poetry of the day, and consisted of tender elegy, playful and senti- mental epigram, licentious love-songs, and bitter per- sonality. Cinna, 4 besides smaller poems, was the author of an 1 Cic. Brut. 82 ; ad Fam. xv. 21 ; Dial, de Or. 18 ; Quint, xi. 115. 2 Cat. liv. 3 Sat. 1. x. 16. 4 Cat. Carrn. X. xcv. OTHER POETS OF THIS PERIOD. 235 epic, entitled Smyrna; the subject is unknown: but Catullus, who was his intimate friend, praises it highly, and Virgil modestly declares that, as compared with Varius and Cinna, he himself appears a goose amongst swans. 1 Valerius Cato was a grammarian as well as a poet. His two principal poems were entitled Lydia and Diana ; 2 and a fragmentary poem, to which the title Dirce or Curses 3 has been given, has been generally attributed to liim on the grounds that the author pours forth his woes to a mistress named Lydia. The argument of the piece is as follows : — The estate of Cato, like that of Virgil, was confiscated and made a military colony ; and smarting under a sense of wrong, he imprecates curses on his lost home. Then the theme changes : his heart softens ; and in sad accents he bewails his separation from his mis- tress, and from all his rural pleasures. This poem was formerly believed to be the work of Virgil, but neither the language nor the poetry can be compared to those of the Mantuan bard ; nor do the sentiments resemble the calmness and resignation with which he bears his mis- fortunes. J. Scaliger, impressed with these considera- tions, transferred the authorship from Virgil to Cato. But there are no sufficient grounds for determining the question. Respecting C. Valgius Rufus all is doubt and ob- scurity. The grammarians quote from him ; Pliny 4 speaks of his learning; Horace 5 refers to him as an elegiac poet, and expresses the greatest confidence in his critical taste and judgment. Ticida is mentioned by Suetonius as bearing testimony to the merits of Valerius Cato. Bibaculus was a bitter satirist, who spared not the feelings of his friend Cato when reduced from affluence to poverty ; 6 who himself had the vanity to attempt an 1 Eel. 9. 2 Suet, de 111. Gram. 2—9. 3 Wemsdorf, Po. Lat. Mi. 4 H. N. xxv. 2. 5 Od. ii. 9 ; Sat. I. x. 6 Wemsdorf. 236 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. epic poem, and by his vulgar taste provoked the severe criticism of Horace. 1 P. Terentius Varro Atacinus was a contemporary of Varro Eeatinns ; and for this reason his works have often been confounded with those of the latter. He was born b.c. 82, 2 near the river Atax in Gaul, and hence he was surnamed Atacinus, in order to distinguish him from his learned namesake, who derived his appellation from pro- perty which he possessed at Eeati. Very few fragments of his works are extant, 3 although his poetry was of such a character that Virgil deemed some of his lines worthy of plagiarizing. 4 His principal work, which is not spoken of in very high terms by Quintilian, 5 is a translation of the Argonautica of Apollonius Ehodius. Besides this, he wrote two geographical poems, namely, the C/iorographia and Libri Navales, a heroic poem entitled Bellum Sequa- nicum, on one of the Gallic campaigns of J. Csesar, and also some elegies, epigrams, and saturse. 6 A fragment of the Chorographia is preserved by Meyer, 7 the concluding lines of which were evidently imitated by Virgil, and also the following severe epigram on Li- cinius : — Marmoreo Licinus tumulo jacet, at Cato nullo, Pompeius parvo ; Quis putet esse Deos ? Saxa premunt Licinum, levat altum fama Catonem, Pompeium tituli. Credimus esse Deos. 1 Sat. II. v. 41. 2 Hieron. in Euseb. Chron. 3 See Meyer's Anthol. Lat. 4 Ibid. 77, 78. 5 Lib. x. i. 87. 6 Hor. Sat. I. x. 46. 7 Anthol. 77, 78. t 237 ) CHAPTER III. AGE OF VIRGIL FAVOURABLE TO POETRY — HIS BIRTH, EDUCATION, HABITS, ILLNESS, AND DEATH— HIS POPULARITY AND CHARACTER — HIS MINOR POEMS, THE CULEX CIRIS MORETUM COPA AND CATALECTA-— HIS BUCOLICS — ITALIAN MANNERS NOT SUITED TO PASTORAL POETRY — IDYLLS OF THEOCRITUS — CLASSIFICATION OF THE BUCOLICS — SUBJECT OF THE POLLIO — HEYNE'S THEORY RESPECTING IT. P. VlRGILIUS Maro (BORN B.C. 70). The period at which Virgil flourished was singularly favourable both to the development and appreciation of poetical talent of the most polished and cultivated kind The indulgent liberality of the imperial court cherished and fostered genius : the ruin of republican liberty left the intellect of the age without any other object except refinement ; imagination was not harassed by the cares and realities of life. The same causes contributed to limit the range of prose composition, 1 and therefore the field was left undisputed to Virgil and Horace and their friends ; and as the age of Cicero was essentially one in which prose literature flourished, so that of Augustus was the golden age of poetry. Of this age, Virgil stands forth pre-eminent amongst Iris contemporaries, as the representative. He exhibited all its characteristics, polish, ingenuity, and skill, and to these he superadded dignity and sublimity. The life of Virgil, commonly prefixed to his works, professes to be written by Tiberius Claudius Donatus, who lived in the fifth century. If, as 1 See, on this subject, Niebuhr's Lectures on Roman History, cvi. 238 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Heyne thought, the groundwork is by him, it has been overlaid with fables similar to those found in the Gesta Eomanorum, and owing their origin to the inventions of the dark ages. From this biography, stripped of those portions which are clearly fabulous, and from other sources, the following particulars respecting liim may be derived : — P. Virgilius Maro was born on the ides (the 15th) of October, 1 B.C. 70, on a small estate belonging to his father, at Andes (Pietola), a village of Cisalpine Gaul, situated about three Eoman miles from Mantua. It has been disputed whether his name was Virgilius or Vergilius. Most probably both orthographies are correct, as Diana ; Minerva, liber, and other Latin words, were frequently written JDeana, Menerva, leber, &c. 2 Virgil was by birth a citizen of Mantua, 3 but not of Eome, for the full franchise was not extended to the Transpadani until b.c. 49, although they enjoyed the Jus Latii as early as B.C. 89. The varied stores of learning contained in the Georgics and iEneid, abundantly prove that Yirgil received a libera! education. It is said that he acquired the rudiments of literature at Cremona, where he remained until he had assumed the toga virilism This event, if the anonymous life is to be depended upon, took place unusually early ; for it is there assigned to the second consulships of Pompey the Great and Licinius Crassus, 5 in the first consulship of whom he was born. From Cremona he went to Milan, and thence to Naples, where he studied Greek literature and philosophy under the direction of Parthenius, a native of Bithynia. Muretus asserts that he diligently read the history of Thucydides ; but his favourite studies were medicine and mathematics — an unusual discipline to engage the attention of the future poet, but one which, by its exactness, tended to foster 1 Mart. Ep. xii. 68. 2 See Quint, de Inst. Or. 3 Servius. 4 Scalig. in Euseb. Cliron. 6 b. c. 55. VIRGIL DEPRIVED OF HIS ESTATE. 239 and mature that judgment which distinguishes his poetry. The philosophical sect to winch he devoted himself was the Epicurean ; and the unfortunate general, P. Quin- tilius Varus, to whom he addresses his sixth Eclogue, 1 studied this system together with him under Syron. After this, it is probable that he came to Eome, but soon exchanged the bustle of the capital, for which his bash t'ul disposition and delicate health unfitted him, for the quiet retirement of Iris hereditary estate. Of this he was deprived in B.C. 42, with circumstances of great hardship, when the whole neighbouring district was divided, after the battle of Philippi, amongst the victorious legionaries of Octavius and Antony. The town of Cremona had supported Brutus, and the old republican party, and Mantua, together with its surrounding district, suffered in consequence of its too close vicinity. 2 Asinius Pollio was at that time commander of the forces in Cisalpine Gaul. He was grinding and oppressive in his administration ; but being himself an orator, poet, and historian, he patronized literary men. Congenial tastes recommended Virgil to his notice, and led him to take com- passion on the poet's desolate condition. By his advice, Virgil proceeded to Borne with an introduction to Maecenas. Through him he gained access to Octavius, and either immediately or after the peace of Brundisium 3 his little farm was restored to him. He now became a prosperous man, was a member of the literary society which graced the table of Maecenas, and basked in the sunshine of court favour. Horace, Virgil, Plotius, and Varius, were united by the closest bonds of friendship with Maecenas, and accompanied him on that cheerful expedition to Brundisium, 4 when he went thither in order to negotiate a reconciliation between Octavius and Antony. Henceforth Virgil's favourite See v. 7. 2 Eel. ix. 18. 3 b. c. 40. 4 b. c. 38. 240 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. residence was Naples. 1 Its sunny climate suited his pulmonary weakness far better than the low and damp banks of his native Mincius (Menzo). He had, besides, a villa in Sicily, and when at Eome he lived in a pleasant house on the Esquiline, situated near those of his friends Maecenas and Horace. It is difficult to say how Virgil became so rich : patrons were liberal in those days, and he doubtless owed a portion of his affluence to their munificence. The liberality of Maecenas is well-known ; and Martial attributes the prosperity of Virgil to the favour of "the Tuscan knight/' 2 Augustus also had great wealth at his disposal, and was profuse in the dis- tribution of it amongst his favourites. There is a passage in the Odes of Horace 3 which seems to hint that he engaged to a slight extent in mercantile concerns : even if this formed one source of his wealth, the love of gain (studium lucri), and anxiety about the means of living, do not appear to have hindered him from devoting his hours of serious occupation to literary labours and the diligent use of his well-stored library, whilst his leisure was given to the delights of social intercourse, for which he was so eminently qualified by his sweet temper and amiable disposition. The poet's term of life was not extended far beyond fifty years. He had never been healthy or robust : he sometimes spat blood, and frequently suffered from head- ache and indigestion. 4 Ill health was the only drawback to a life otherwise passed in calm felicity. In the year b. c. 19 he meditated a tour in Greece, intending, during the course of it, to give the final polish to his great epic poem. Greece and her classic scenes, the favourite haunts of the Muses, the time-honoured contests of Olympia, the living and breathing statues which he beheld in that 1 Alexander, an Italian abbot, states, on the evidence of two spurious verses, that he was governor of Naples and Calabria. 2 Ep. viii. 56. 3 Carm. xv. 12. 4 Hor. Sat. I. v. 49. DEATH OF VIRGIL. 241 home of art, evidently inspired the beautiful imagery which adorns the introduction to the third Georgia He, however, only reached Athens : there he met Augustus, who was on his way back from Samos, and both returned together. On the occasion of this voyage, Horace wrote that tender ode 1 in which he affectionately calls him "the half of Ins soul : — " Navis quae tibi creditum Debes Virgilium, finibus Atticis Reddas incolumeni precor Et serves anirose diniidium rneae. On the way he was seized with a mortal sickness, which was aggravated by the motion of the vessel, and he only lived to land at Brundisium. The powers of nature, already enfeebled, were now totally exhausted, and he expired on the 22nd of September. He was buried rather more than a mile from Naples, on the road to Puteoli (Pozzuoli). A tomb is still pointed out to the traveller which is said to be that of the poet. Nor is this improbable ; for, although it is not situated on the present high-road, it is quite possible that the original direction of the road may have been changed. 2 His epitaph is said to have been dictated by himself in his last moments : — Mantua me genuit ; Calabri rapuere ; tenet nunc Parthenope. Cecini Pascua, Rura, Duces. 3 Virgil was deservedly popular both as a poet and as a man. His rivals in literature could not envy one so unassuming and inoffensive his well-merited success, but loved him as much as they admired his poetry. The 1 Carm. i. 3. 2 There has been much discussion respecting the precise place of bis burial. (See Cramer's Anc. It. ii. 174.) Addison, in opposition to the popular belief, thought it almost certain that it stood on that side of the town which looks towards Vesuvius. (Remarks on Italy, p. 164 ; sec. ed.) 3 Meyer, Anthol. 95. R 242 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. emperor esteemed him, the people respected him. " Wit- ness," says Tacitus, 1 " the letters of Augustus, — witness the conduct of the people itself, which, when some of his verses were recited in the theatre, rose en masse, and showed the same veneration for Virgil, who happened to he present among the audience, which they were wont to show to Augustus." He was exceedingly temperate in his manner of living ; so pure-minded 2 and chaste in the midst of a profligate and licentious age, that the Neapo- litans gave him the name of Parthenias (from 7rap6evos, a virgin), unselfish, although surrounded by selfishness, kind-hearted, and sympathising. His talents and popu- larity never spoiled his natural simplicity and modesty, as his moving in the polite circles of the capital never could entirely wear off his rustic shyness and unfashionable appearance. He was constitutionally pensive and melancholy, and so distrustful of his own poems, that Augustus could not persuade him to send an unfinished portion of the iEneid to him for perusal. "As to my iEneas," he writes to the emperor, 3 when absent on his Cantabrian campaign, " if I had anything worth your reading I would send it with pleasure, but the work is only just begun, and I even blame my folly for venturing upon so vast a task. But you know that I shall apply fresh and increased diligence to carrying out my design." It was with real reluctance that he subsequently read the sixth book to the Emperor and Octavia. In his last moments he was anxious to burn the whole manuscript ; and in his will he directed his executors, Yarius and Tucca, either to improve it or commit it to the flames. 4 He was open-hearted and generous, but not extravagant in the expenditure of his wealth, for he bequeathed to his brother, his friends, and the Emperor a considerable property. 1 Dial, de Caus. Corrup. El. 13. 2 Hor. Sat. I. v. 41. 3 Macrob. Saturn. I. sub fine. 4 Plin. N. H. vii. 30. HIS MINOR POEMS. 243 It is said that Virgil's earliest poetical essay was an epic poem, the subject of which was the Boman wars ; but that the impossibility of introducing Eoman names in hexameter verse caused him to desist from the task almost as soon as he had commenced it. The minor poems, which are still extant, were probably his first works. These are the Culex, Ciris, Moretum, Copa, and the shorter pieces in lyric, elegiac, and iambic metres, 1 commonly known by the title of Catalecta, The " Culex" (Gnat) is a bucolic poem, with sometliing of a mock-heroic colouring, of which the argument is as follows : 2 — A shepherd, overcome with the heat, falls asleep beneath the shade of a tree, and a venomous serpent from a neighbouring marsh stealthily approaches. A gnat flies to his rescue, and stings him on the brow. The shepherd, awoke by the smart, crushes his rescuer, but sees the serpent and kills it. The ghost of the gnat appears, reproaches him wdth his ingratitude, and de- scribes the adventures he has met with in the regions of the dead. The shepherd erects a monument in his honour, and indites the following epigram : — Parve culex, pecudum custos tibi tale merenti Funeris officium vitas pro munere reddit. Poor insect, thou a shepherd's life didst save ; Thou gavest a life, he gives thee but a grave. The " Ciris," which some have attributed to Corn. Gallus, is the Greek legend of Scylla, who was changed into a fish, and her father Nisus into an eagle. Great 1 See Meyer's Anthol. 85 — 111. 2 A litle noursling of the humid ayre, A gnat unto the sleepie shepheard went ; And, marking where his ey-lids twinckling rare Shewd the two pearles, which sight unto him lent, Through their thin coverings appearing fayre, His litle needle there infixing deep, Warnd him awake, from death himselfe to keep. Spenser. r2 244 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. use has been made by Spenser of this poem in the con- versation between Britomart and her nurse Glauce, and also in Glauce's incantations. 1 The " Moretum" was intended to trace the employments of the agricultural labourer through the day ; but it only describes the com- mencement of them, and the preparation of a dish or olla podrida of garden herbs called moretum. It contains an ingenious description of a cottager's kitchen garden. The " Copa" is an Elegiac poem, not unlike in jovial spirit the scolia or drinking-songs of the Greeks : it represents a female waiter at a tavern, begging for custom by a tempting display of the accommodations and comforts prepared for strangers. It describes the careless enjoy- ments of rural festivity : the simple luxuries of grapes and mulberries, the fragrant roses, the cheerful grass- hoppers, and timid little lizards of Italy. Nor are the excitements of the dice, the joys of wine, the blandish- ments of love unsung. Dull care is banished far, and the enjoyment of the present hour inculcated : — Pereant qui crastina curant Mors aurem vellens Vivite, ait, venio. Amongst the lyric poems of Virgil is a very elegant one on the villa of his instructor in philosophy, Syron. The poems which first established his reputation were his Bucolics or Eclogues. This latter title was given them in later times, implying either that they were selections from a greater number of poems or imitations of passages selected from the works of Greek poets. 2 The characters in Virgil's Bucolics are Italians, in all their sentiments and feelings, acting the unreal and assumed part of Sicilian shepherds. In fact, the Italians 1 Faery Queene, book iii. c. ii. 3. See Dunlop, iii. 2 Spenser, adopting the incorrect orthography and etymology of Pe- trarch, writes the word iEglogue, and derives it from a'iytov Ao'yoi — tales of goats or goatherds. ITALIAN RURAL MANNERS. 245 never possessed the elements of pastoral life, and there- lore could not naturally furnish the poet with originals and models from which to draw his portraits and cha- racters. They were a simple people, but their simplicity was rather Ascrsean than Arcadian : the domestic habits and virtues of rural life in Italy were not unlike those of Bceotia, as described by Hesiod. Virgil, therefore, wisely took him as his model, and produced a more natural picture of Italian manners in his Georgics than in his Eclogues. The denizens of the little towns had the manners and habits of municipal life : their cultivation was the artificial refinement of town life, and not the natural sentiments of the contemplative shepherd. Those who lived in the country were hard-working, simple-minded peasants, who gained their livelihood by the sweat of their brow — honest, plain-spoken, rough-mannered, and without a grain of sentimentality. Pastoral poetry owes its origin to, and is fostered by, solitude ■ its most beautiful passages are of a meditative cast. The shepherd beguiles his loneliness by communing with Ins own thoughts. His sorrows are not the hard struggles of life, but often self-created and imaginary, or at least exaggerated. When represented as Virgil represents them in his Bucolics, they are in masquerade, and the drama in which they form the characters is of an alle- gorical kind. The connexion with Italy is rather of an historical than a moral nature : we meet with numerous allusions to contemporary events, but not with exact descriptions of Italian character and manners. As, there- fore, we cannot realize the descriptions we can neither sympathize nor admire. Menalcas and Cory don and Alexis, and the rest, are as much out of place as the gentlemen and ladies in the garb of shepherds and shepherdesses in English family pictures. Even the scenery is Sicilian, and does not truthfully describe the tame neighbourhood of Mantua. So long as it is re- 246 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. membered that they are imitations of the Syracusan poet we miss their nationality, and see at once that they are "iintrnthful and out of keeping ; and Virgil suffers in our estimation because we naturally compare him with the original whom he professes to imitate, and we cannot but be aware of his inferiority : but if we can once divest ourselves of the idea of the outward form which he has chosen to adopt, and forget the personality of the cha- racters, we can feel for the wretched outcast exiled from a happy though humble home, and be touched by the simple narrative of their disappointed loves and childlike woes \ can appreciate the delicately-veiled compliments paid by the poet to his patron ; can enjoy the inventive genius and poetical power which they display ; and can be elevated by the exalted sentiments which they some- times breathe. We feel that it is all an illusion ; but we willingly permit ourselves to be transported from the matter-of-fact realities of a hard and prosaic world. Virgil in his Eclogues was too much cramped by fol- lowing his Greek original to present us with true pictures of Italian country life ; although the criticism of his friend Horace with justice attributes to his rural pieces delicacy of touch and graceful wit : — molle atque facetum Virgilio annuerunt gaudentes rare Camoense. The Idylls of Theocritus are transfusions into appro- priate Greek of old popular Sicilian legends which had taken root in the country, and had become part and parcel of the national character. His subjects are not always strictly pastoral, for his characters are sometimes reapers and fishermen. 2 His language, characters, sen- timents, scenery, habits, incidents, are all Sicilian, and therefore all are in perfect harmony. The characters of Sat. I. x. 44. - Id. x. and xxi. ( I.ASSIFICATION OF THE BUCOLICS. '247 Theocritus have a specific individuality, and are therefore different from each other; those of Virgil are generic, the representatives of a class, and therefore there is little or no variety. But still Virgil's defects do not detract much from the enjoyment experienced in reading his Bucolic poetry. The Aminta of Tasso, the Pastor Fido of Guarini, the Calendar of Spenser, the Lycidas of Milton, the Perdita of Shakspeare, the pastorals oi Drayton, Drummond, and Florian, are equally open to objection, and yet who does not admire their beauties? The Bucolics may be arranged in two classes. Those in the first are composed entirely after the Greek model, and contain the following poems : — i. The first, in which the poet, representing himself under the character of Tityrus, expresses his gratitude for the restoration of his property, whilst Melibceus, as an exiled Mantuan, bewails his harder fortune. ii. The second, which is generally supposed to have been the first pastoral written by him, and is principally copied from the Cyclops of Theocritus. iii. The third is an imitation of the fourth and fifth Idylls of Theocritus, and, as well as the seventh, repre- sent improvisatorial trials of musical skill between shep- herds. v. The fifth, in which two shepherds pay the last honours to a departed friend, the one singing his epitaph, the other his apotheosis. Scaliger 1 has with good reason supposed that this poem allegorized the murder and deification of Julius Csesar. It has been often imitated by modern poets : the most beautiful imitations are Spenser's Lament for Dido, Milton's Lycidas, Drayton's sixth Eclogue, and Pomfret's Elegy on Queen Mary. viii. The eighth, which is imitated from the second and third Idylls of Theocritus, consists of two parts ; and, In Euseb. Chrou. 248 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. from the subject-matter of the second portion, is entitled " Pharmaeeutria" (the Enchantress). Two shepherds, Damon and Alphesibceus, rival Orpheus in their musical skill, for, whilst they sing, heifers forget to graze, lynxes are stupified, and rivers stop their course to listen. It was addressed by Virgil to his kind patron Pollio, whilst employed in his expedition to Ulyricum. 1 Damon, per- sonifying an unsuccessful lover, laments that a rival has been preferred to himself. Alphesibceus, in the character of an enchantress, goes through a formula of magical in- cantations in order to regain the lost affections of Daphnis. In this poem a refrain, or intercalary verse, recurs after intervals of a few hues. In the song of Damon, the refrain is — Incipe Meenalios mecum, rnea tibia, versus. In that of his opponent — Ducite ab urbe dornum, mea carmina, ducite Daptmim. ix. In the ninth, two shepherds converse together on the troubles which have befallen their neighbourhood, and one of them is represented as conveying a present of a few kids to court the favour of the new possessor. The second class are of a more original kind. iv. The fourth, entitled Pollio, which is the most celebrated of them all, bears no resemblance to pastoral poetry. In the exordium, the poet invokes the Muses of Sicilian song ; but he professes to attune their sylvan strain to a nobler theme. The melancholy Perusian war had been brought to a termination. The reconciliation of Anthony and Octavius had been effected by the treaty of Brundisium, and all things seemed to promise peace and prosperity. The contrast was indeed a bright one, after the havoc and desolation which war had spread through Italy. The peace ratified with Sextus Pompey at Puteoli 1 b. c. 39. SUBJECT OF THE FOURTH ECLOGUE. 249 opened the long-closed granaries of Sicily, and plenty succeeded to famine. The enthusiasm of the poet hailed the return of the fahled golden age — the reign of Saturn. The songs which the old bards of Italy professed to have learnt from the Cumaean Sibyl, and to winch legendary tradition attributed a prophetical meaning, seemed to point to the new era which now dawned on the Eoman empire. The belief of the civilized world was undoubtedly at this time concentrated on the expectation of some great event, which should bring peace and happiness to man- kind. The divine revelation which God's people enjoyed taught them now to expect the advent of the Messiah ; wliilst traditions, probably derived through corrupting channels from the true light of prophecy, taught the heathen, though more vaguely, to look for the coming of some great one. The prophetic literature of the East might have travelled to Europe ; and the divine pro- phecies of Isaiah, and the other sacred writers, may have been incorporated by native bards in Italian legends. Bishop Lowth even supposed that the Sibylline pre- dictions derived their origin from a Greek version of Messianic prophecies. 1 A belief in the inspiration of the Sibyls prevailed in the early ages of Christianity, and the Emperor Constantine in one of Iris nations 2 quotes from them, and paraphrases Virgil's^re pei ° a s &n evidence to the truths of the Gospel. ■• nam n Some of the fathers of the Chuiv gani ittributed to them supernatural power ; and the Italian painters, acting under the patronage of the Eoman Church, honoured the four Sibyls as participators in a knowledge of the Divine counsels. Ambrose 3 allows that they were inspired, but by the spirit of evil. Jerome 4 believes that this power 1 Prsel. de Sacr. Po. He. xxi. p. 289. - Orat. ad Sanctos, 19, 20 ; apud Euseb. 3 In I Cor. ii. * Adv. Jor. lib. i. 250 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. was given to them by God as a reward for virginity ; and Augustine 1 thinks that they predicted many truths con- cerning Jesus Christ. Justin 2 adopts a legend which would account for the similarity between the Sibylline oracles and Hebrew prophecy. He says that the Cumsean Sibyl, celebrated by Virgil, was born at Babylon, and was the daughter of Berosus, the Chaldean historian. If Yirgil, in the fourth eclogue, correctly paraphrased the Sibylline poems, two parallelisms between them and the prophecies of Isaiah are remarkably striking : — 3 Jam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna ; Jam nova progenies coelo demittitur alto — Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, Irrita perpetua solvent formidine terras — Pacatumque reget patriis virtutibus orbem. — v. 6. Behold a virgin shall conceive, and bear a son. — Is. vii. 14. Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. — Is. ix. 7. At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu, Errantes hederas passim cum baccare tellus, Mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. — v. 18. The wilderness and the solitary place shall be glad for them ; and the desert shall rejoice, and blossom as a rose. — Is. xxxv. 1. Many theori^V^j? been proposed respecting the child to whom aF polli y ade in this eclogue, not one of which was ss p Gibbon ; 4 but the following is 3 pro ° adopted by 1. % i V the most probable. The peace of Brundisium wao cemented by the marriage between Antony and Caesar's half-sister Octavia. She was the widow of Marcellus, and appeared likely to give birth to a posthumous child. To this child yet unborn, the poet applies all the blessings promised by the Sibyl- 1 Contra Faust, i. 13, 2. 2 Orat. Parsen. 3 See notes to Pope's Messiah. 4 Decl. and Fall. c. xx. vol. iii. p. 269. IMITATION BY MILTON. 251 line oracles, and predicts that, under his auspices, the peace and prosperity already inaugurated shall be con- tinned. Yi. In the sixth, Virgil represents allegorically, under the character of Silenus the tutor of Bacchus, his own instructor Syron ; and thus makes it the vehicle of a short account of the Epicurean philosophy. It was not long since the same subject had been treated of at greater length by the eloquent Lucretius ; and it is said that when Cicero heard it recited by the mime Cytheris, he was so struck with admiration as to exclaim that he was "Magnse spes altera Eomae." This eclogue is parodied by Gay in the Saturday of his Shepherd's Week. x. The tenth can scarcely be distinguished from any other amatory poem, except that the heroic metre is not so usual in that species of poetry as the elegiac. The loves of the poet Grallus are sung ; Arcadia is fixed upon as the place of his exile ; and the lay is said to be set to the music of the oaten-pipe of Sicily : but this eclogue has no other claim to be entitled a bucolic poem. One passage in this eclogue, which suggested the follow- ing beautiful lines in Milton's " Lycidas," illustrates the truth that poetry often derives additional beauty from the fact of its being a successful imitation : — Quae nemora aut qui vos saltus habuere, puellae Naiades, indigno cum Gallus amore periret ? Nam neque Parnassi vobis juga nam neque Pindi Ulla moram fecere, neque Aonia Aganippe. Eel. x. 9. Where were ye, Nymphs, when the remorseless deep Closed o'er the head of your loved Lycidas ? For neither were ye playing on the steep, Where your old bards, the famous Druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream. Milton's Lycidas. 252 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER IV. BEAUTY OF DIDACTIC POETRY — ELABORATE FINISH OF THE GEORGICS — ROMAN LOVE OF RURAL PURSUITS — HESIOD SUITABLE AS A MODEL — CONDITION OF ITALY — SUBJECTS TREATED OF IN THE GEORGICS — SOME STRIKING PASSAGES ENUMERATED — INFLUENCE OF ROMAN LITERATURE ON ENGLISH POETRY — SOURCES FROM WHICH THE INCIDENTS OF THE ^NEID ARE DERIVED — CHARACTER OF jENE AS— CRITICISM OF NIEBUHR. Didactic poetry is of all kinds the least inviting. As its professed object is instruction, there is no reason why its lessons should be conveyed in poetical language — its purpose could, in fact, be better attained in prose. Pre- tending, therefore, to poetry, it demands great skill, elaborate finish, and such graces and embellishments as will conceal its dry character, and recommend it to the reader's attention. The beauty of a didactic poem depends only partially on the just views and correct discrimination which it evinces, and principally on the beauty of the language, the picturesque force, and pleasing character of the de- scriptions, and the interest that is thrown into the epi- sodes. In fact, the accessaries are the parts most admired, and extracts brought forward as specimens of this kind of poetry are invariably of this kind. Poetry naturally deals with the beauties and terrors of external nature — with the emotions and passions, whether of a tender or violent kind — the sober practical rules of life are scarcely within its sphere. True it is that when all literature was poetical, the precepts of moral and physical philosophy, ELABORATE FINISH OF TILE GEORGICS. 253 and even the dry commands of laws and institutions, were embodied in a metrical form; but wlien literature divides itself into poetry and prose, the subjects ap- propriated to each become spontaneously separate like- wise. For this reason, the Greorgics of Virgil especially display his ability as a poet, his correct taste, the "limse labor," the pains which he took in polishing and correct- ing. In none of his poems can we form a better idea of the description which he gives of his patient toil, when he says, that " like the she-bear he brought his poetical offspring into shape by constantly licking them/' 1 The majesty of the language elevates the subject, and divests it of so much of the homeliness as would be inappropriate to poetry, and yet at the same time it is not too grand or elevated. The following criticism of Addison 2 is by no means too favourable : — " I shall conclude this poem to be the most complete, elaborate, and finished piece of all an- tiquity. The iEneis is of a nobler kind ; but the Greorgic is more perfect in its kind. The iEneis has a greater variety of beauties in it ; but those of the Georgic are more exquisite. In short, the Greorgic has all the per- fection that can be expected in a poem written by the greatest poet, in the flower of his age, when his invention was ready, his imagination warm, his judgment settled, and all his faculties in their full vigour and maturity/ ' Eome offered a favourable field for a poet to undertake a poem on the labours and enjoyments of rural life. Agricul- ture was always there considered a liberal employment : tradition had adorned rustic manners with the attributes of simplicity and honesty, and divested them of the ideas of coarseness usually connected with them. The traditions of those ages of national freedom and greatness, to which the enthusiasm of the poet delighted to carry back the A. Gell. N. A. xvii. 10. 2 Misc. Works, vol. i. 254 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. thoughts of his readers, had connected some of the noblest names of history with rural labours. Curius and Cin- cinnatus were called from the plough to defend and save their country ; and after their task was performed they returned with delight to it again. Cato, the representative of the old and respected generation, and other illustrious men, had written on the pursuits and duties of rural life. Agriculture was never connected with ideas of debasing and illiberal gain, such as attached to trade and commerce. The poet, moreover, had a model ready at hand, after which to construct his work. It was Greek, and there- fore sure to be acceptable upon the recognized principles of taste. It described a species of rural life, hard, frugal, and industrious, very much like that led by the agricul- turists of Italy. It painted a standard of morals, which even the licentious inhabitants of a luxurious capital could appreciate, though they had degenerated from it. The discriminating judgment of Virgil saw that the rural life of Italy could really be represented, in the same way in which Hesiod had painted that of Bceotia, and he wisely determined — To sing through Roman towns Ascrsean strains. There exists, however, precisely that difference between the Greorgics of Virgil and their model that might be ex- pected. The Hesiodic poem belongs to a period when poetry was the accidental form — instruction the essential object; and, therefore, the teaching is systematic, precise, detailed, homely, sometimes coarse and unpolished. Virgil looks at his subject from the poetical point of view. His precepts are often put, not in a didactic but a descriptive form ; they are unhesitatingly interrupted by digressions and episodes, more or less to the point ; and out of a vast mass of materials such only are selected as are suitable to awaken the sensibilities. The state of Italy also contributed to enlist a poet's CONDITION OF ITALY. 255 sympathies in favour of the rural classes, and to devote his pen to the patriotic task of reviving the old agricul- tural tastes. War had devastated the land ; the peasant population had been fearfully thinned by military con- scriptions and confiscation ; wide districts had been de- populated and left destitute of cultivation. Instead of the sword being beat into a ploughshare and the spear into a priming-hook, the Italian peasant had witnessed the contrary state of things. The poet laments the sad change which now disfigured the fair face of Italy : — noil ullus aratro Dignus honos, squalent abcluctis arva eolonis, Et curvse rigidum falces conflantur in ensem. Geo. i. 507. The credit of having proposed this subject to Virgil is given to his patron Maecenas ; and to him, consequently, the Georgics are addressed : but the poet doubtless gladly adopted the suggestion. When and where it was com- menced is uncertain, but the finishing stroke was put to it at Naples 1 some time after the battle of Actium. 2 Al- though the " Works and Days " of Hesiod is professedly his pattern, still he derives his materials from other sources. Aratus supplies him with his signs of the weather, and the writers de Re Rustica with his prac- tical directions. His system is indeed perfectly Italian ; so much so, that many of his rules may be traced in modern Italian husbandry, just as the descriptions of implements in Hesiod are frequently found to agree with those in use in modern Greece. The first book treats of tillage, the second of orchards ; the subject of the third, which is the noblest and most spirited of them, is the care of horses and cattle ; and the fourth, which is the most pleasing and interesting, de- scribes the natural instincts as well as the management of bees. 1 G. iv. 560—564. 2 G. ii. 171. 256 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. But the great merit of the Georgics consists in their varied digressions, interesting episodes, and sublime bursts of descriptive vigour, which are interspersed throughout the poem. To quote any of them would be unnecessary, as Virgil and his translations are in every one's hands. It will be sufficient to enumerate some of the most striking. These are — i. The Origin of Agriculture, Gr. i. 125. ii. The Storm in Harvest, i. 316. in. The Signs of the Weather, i. 351. iv. The Prodigies at the Death of Julius Caesar, i. 466. v. The Battle of Pharsalia, i., 489. vi. The Panegyric on Italy, n., 136. vii. The Praises of a Country Life, n., 458. viii. The Horse and Chariot Eace, in., 103. ix. The Description of Winter in Scythia, in., 349. x. The Murrain of Cattle, in., 478. xi. The Battle of the Bees, iv., 67. xii. The Story of Aristseus, iv., 317. xiii. The Legend of Orpheus and Eurydice, iv., 453. Roman poetry was more generally understood and more diligently studied in the most polished days of English literature, than the yet scarcely discovered stores of Greek learning. Want of originality was not con- sidered a blemish in an age the taste of which, notwith- standing all its merits, was very artificial ; whilst the ex- quisite polish and elegance which constitute the charm of Latin poetry, recommended it both for admiration and imitation. Hence English poets have been deeply in- debted to the Romans for their most happy thoughts, and our native literature is largely imbued with a Virgilian and Horatian spirit. This circumstance adds an especial interest to a survey of Boman literature as the fountain from which welled forth so many of the streams that have THE jENEID. 257 fertilized our poetry. The Georgics have been frequently taken as a model for imitation, and our descriptive poets have drawn largely * from this source. Warton 1 con- si do red Philips' " Cyder" the happiest imitation ; and M The Seasons" of our greatest descriptive poet, Thomson, is a thoroughly Virgilian poem. Many striking instances of Virgilian taste might he adduced, especially the thunderstorm in " Summer," and the praises of Great Britain, in " Autumn." From the letter already quoted as preserved by Ma- erobius, it is clear that the iEneid was commenced when Augustus was in Spain, 2 that it occupied the whole of Virgil's subsequent life, and was not sufficiently corrected to satisfy his own fastidious taste wdien he died. Au- gustus intrusted its publication to Varius and Tucca, wdth strict instructions to abstain from interpolation. They are said to have transposed the second and third books, and to have omitted twenty -two lines 3 as being contradictory to another passage respecting Helen in the sixth book. 4 Hence in many early manuscripts these verses are wanting. The idea and plan of the iEneid are derived from the Homeric poems. As the wrath of Achilles is the main- spring of all the events in the Iliad, so on the anger of the offended Juno the unity of the iEneid depends, and with it all the incidents are connected. Many of the most splendid passages, picturesque images, and forcible epithets are imitations or even translations from the Iliad and Odyssey. The war with Turnus ow r es its grandeur and its interest to the Iliad — the wanderings of ^Eneas, their wild and romantic adventures to the Odyssey. Virgil's battles, though not to be compared in point of vigour with those of Homer, shine with a reflected light. 1 See Dunlop, H. of R. L. iii. s. v. Virg. 2 b. c. 27. 3 Mn. ii. 567—589. 4 Ibid. vi. 5 LI. 258 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. His Necyia is a copy of that in the Odyssey. His similes are most of them suggested by those favourite embellishments of Homer. The shield of iEneas 1 is an imitation of that of Achilles. The storm and the speech of iEneas 2 are almost translations from the Odyssey. 3 The thoughts thus borrowed from the great heroic poems of Greece, Yirgil interwove with that ingenuity which distinguishes the Augustan school by means of the double character in which he represented his hero. The narrative of his perils by sea and land were enriched by the marvellous incidents of the Odyssey ; his wars which occupy the latter books had their prototype in the Iliad. Greek tragedy, also, which depicted so frequently the subsequent fortunes of the Greek chieftains, 4 — the nu- merous translations which had employed the genius of Ennius, Attius, and Pacuvius — were a rich mine of poetic wealth. The second book, which is almost too crowded with a rapid succession of pathetic incidents, derived, its interesting details — the untimely fate of Astyanax, the loss of Creusa, the story of Sinon, the legend of the wooden horse, the death of the aged Priam, the subsequent fortunes of Helen — from two Cyclic poems, the Sack of Troy and the little Iliad of Arctinus. For the legend of Laocoon he was indebted to the Alexandrian poet, Euphorion. The class of Cyclic poems entitled the vootoI suggested much of the third book, especially the stories of Pyrrhus, Helenus, and Andromache. The fourth drew its fairy enchantments partly from Homer's Calypso, partly from the love adventures of Jason, Medea, and Hypsypile in the Argonautica of the Alex- andrian poet, Apollonius Phodius, which had been intro- duced to the Eomans by the translation of Varro. The sixth is suggested by the eleventh book of the Odyssey and the descent of Theseus in search of Pirithous Ma., viii. 626, 2 Ibid. i. 3 Book v. 4 Macrob. Saturn, v. 13, Vine II- [NDEBTED TO OLD LATIN POETS. 259 in the Hesiodic poems. But notwithstanding the force and originality — the vivid word-painting which adorns this book — it is far inferior to the conceptions which Greek genius formed of the unseen world. In the iEneid the Legends of the world of spirits seem but vulgar marvels and popular illusions. Tartarus and Elysium are too palpable and material to be believed; their distinctness dispels the enchantment which they were intended to produce ; it is daylight instead of dim shadow. We miss the outlines, which seem gigantic from their dim and shadowy nature, the appalling grandeur to which no one since iEschylus ever attained, except the great Italian poet who has never since been equalled. To this rich store of Greek learning Italy contributed her native legends. The adventures of iEneas in Italy — the prophecy, of which the fulfilment was discovered by lulus — the pregnant white sow — the story of the Sibyl — the sylph-like Camilla — were native lays amalgamated with the Greek legend of Troy. Macrobius, 1 in three elaborate chapters, has shown that Virgil was deeply indebted to the old Latin poets. In the first he quotes more than seventy parallel turns of expression from Ennius, Pacuvius, Attius, Naevius, Lucilius, Lucretius, Catullus, and Varius, consisting of whole or half lines. In the second he enumerates twenty-six longer passages, which Virgil has imitated from the poems of Ennius, Attius, Lucretius, and Varius, amongst which are por- tions of "The Praises of Eural Life," and of "The Pestilence." 2 In the third he mentions a few (amongst them, for example, the well-known description of the horse 3 ) which were taken by Virgil from the old Roman poets, having been first adopted by them from the Homeric poems. The following passages are a few of 1 Saturn, vi. 1, 2, 3. 8 Compare De Nat. Rer. ii. 24 ; vi. 136, 1143— ] 224 ; with Georg. ii 461, 4G7. &c. ; iii. 478, 505, 509, &c. 3 Iliad, Z. 506 ; Ma. xi. 492. s 2 260 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. these examples, of what would in modern times be con- sidered plagiarisms, but which the ancients admitted without reluctance : — Qui ccelum versat stellis fulgentibus aptum. Ennius. Axem humero torquet stellis fulgentibus aptum. V. JEn. vi. 797. Est locus Hesperiam quam mortales perhibebant. Est locus Hesperiam Graii cognomine dicunt. Mn. i. 530. Unus homo nobis cunctando restituit rem. Unus qui nobis cunctando restituis rem. JEn. vi. 846. Quod per amoenam urbem leni fluit agmine flumen. arva Inter opima virum leni fluit agmine Tybris. JEn. ii. 781. Hei mihi qualis erat quantum mutatus ab illo. Hei mihi qualis erat quantum mutatus ab illo. Mn.\\. 274. discordia tetra Belli ferratos postes portasque refregit. Belli ferratos rupit Saturnia postes. JEn. vi. 622. The variety of incidents, the consummate skill in the arrangement of them, the interest which pervades both the plot and the episodes, fully compensate for the want of originality — a defect of which none but learned readers would be aware. What sweeter specimens can be found of tender pathos than the legend of Camilla, and the episode of Nisus and Euryalus ? where is the turbulence of uncurbed passions united with womanly unselfish fondness, and queen-like generosity, painted with a more masterly hand than in the character of Dido ? Where, even in the Iliad, are characters better sustained and more happily contrasted than the weak Latinus, the soldier-like Turnus, the simple-minded Evander, the feminine and retiring Lavinia, the barbarian Mezentius, who to the savageness of a wild beast joined the natural instinct, which warmed with the strongest affection for CHARACTER OF /ENEAS. 261 his son. The only character of which the conception is somewhat unsatisfactory is that of the hero himself: .Eneas, notwithstanding his many virtues, fails of com- manding the reader's sympathy or admiration. He is full of faith in the providence of God, submits himself with entire resignation to His divine will — is brave, patient, dutiful — but he is cold and heartless, and, if the expression is allowable, unchivalrous. In his war with Turnus, he is so decidedly in the wrong, and the cha- racter of his injured adversary shines with such lustre and is adorned with such gallantry, that one is inclined to transfer to him the interest and sympathy which ought to be felt for the hero alone. This is undoubtedly a fault, but it is counterbalanced by innumerable excel- lences. In personification, nothing is finer than Virgil's por- traiture of Fame, except perhaps Spenser's Despair. In description, the same genius which shone forth in the Georgics, embellishes the iEneid also ; and both the objects and the phenomena of nature are represented in language equally vivid and striking. Notwithstanding the question has been much dis- cussed, it is most probable that the opinion of Pope was correct respecting the political object of the iEneid. He affirmed that it was as much a party -piece as Dryden's Absalom and Achitophel ; that its primary object was ,t© increase the popularity of Augustus ; its secondary one to flatter the vanity of his countrymen by the splendour and antiquity of their origin. Augustus is evidently typified under the character of iEneas : both were cautious and wise in council, both were free from the perturbations of passion ; they were cold, unfeeling, and uninteresting. Their wisdom and their policy were calculating and worldly-minded. Augustus was conscious, as his last 1 Spence's Anecdotes. 262 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. words show, that he was acting a part ; and the contrast between the sentiments and condnct of iEneas, wherever the warm impulses of affection might be supposed to have sway, likewise create an impression of insincerity. The characteristic virtue which adorns the hero of the iEneid, as the epithet " Pius " so constantly applied to him implies, was filial piety ; and there was no virtue which Augustus more ostentatiously put forward than dutiful affection to Julius Caesar who had adopted him. Other characters which are grouped around the central figure are allegorical likewise — Cleopatra is boldly sketched as Dido, the passionate victim of unrequited love. Both displayed the noble, generous qualities, and at the same time the uncontrolled self-will of a woman, who neither had nor would acknowledge any master except the object of her affections : the fortunes of both were similar, for their brothers had become their bitterest enemies, and the fate of both alike was suicide. Turnus, whose character, as has been already stated, is far more chivalrous and attractive than that of iEneas, probably represented the popular Antony ; and as the latter violated the peace ratified at Brundisium and Tarentum, so the former is represented as treacherous to his engagements with iEneas. It has even been thought, and the view has been supported by many ingenious arguments, that lapis is a portrait of the physician of Augustus. 1 Virgil is especially skilful in that species of imitation which consists in the appropriate choice of words, and the assimilation of the sound to the sense. A series of dac- tyles expresses the rapid speed of horses, and the still more rapid night of time : — - Quadrupedante putrem Sonitu quatit ungula campum. ^En. viii. 591. Sed fugit interea fugit irreparabile tempus. Geo. iii. 284. 1 See, on this subject, Dunlop's Hist, iii, 151. IMITATIONS OF SOUND. 263 Dignity and majesty are represented by an unusual use o I' spondees : — quce Divum incedo regina. JEn. i. 50. penatibus et magnis Dis. JEn. viii. 679. Accelerated motion by a corresponding change ^of metre : — jarnjam lapsura cadentique Iinniinet assiinilis JEn. vi. 602. Effort -by a hiatus : — Ter sunt conati imponere Pelio Ossam. Abruptness, or the fall of a heavy body, by a mono- syllable : — Insequitur cumulo prseruptus aquae mons. JEn. i. 109. procumbit humi bos. 2En. v. 481. Many other examples might be adduced 1 of that which, if it were an artifice, would be a very pleasing one, but which rather proceeds from the natural impulses of a lively fancy and a delicately-attuned ear. Dunlop has well observed, that Virgil's descriptions are more like landscape-painting than any by his pre- decessors, whether Greek or Eoman, and that it is a remarkable fact that landscape-painting was first intro- duced in his time. Pliny, in his Natural History, 2 informs us that Ludius, who flourished in the life-time of Augustus, invented the most dehghtful style of painting, compositions introducing porticoes, gardens, groves, hills, fish-ponds, rivers, and other pleasing objects, enlivened by carriages, animals, and figures. Thus, perhaps, art inspired poetry. No one has ever attempted to disparage the reputation of Virgil as holding the highest rank amongst Eoman poets, except the Emperor Caligula, J. Markland, and the 1 See Clarke's Homer, II. iii. 363, note. 2 H. N. xxxv. 10. 264 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. great historian Mebuhr. The latter does not hesitate to say that the nourishing period of Eoman poetry ceased about the time of the deaths of Csesar and Cicero. 1 Doubtless Eoman national poetry then ceased, and was succeeded by the new era of Greek taste ; but still the poems of the new school were equally majestic and pathetic, and, though less natural, owed to their Greek originals incomparably greater polish, grace, and sweet- ness. It is difficult to understand the low opinion which Mebuhr entertained of Virgil, and the superiority which he attributes to Catullus. He not only declares that he is opposed to the adoration with which the later Romans regarded him, but he denies his fertility of genius and inventive powers. Although he acknowledges that the iEneid contains many exquisite passages, he pronounces it a complete failure, an unhappy idea from beginning to end. It is evident that he looked at the iEneid with the eye of an historian, and that his objections to it were entirely of an historical character. "Wrapped up in Eoman nationality and Italian tradi- tions, he did not forgive Yirgil for adulterating this pure source of antiquarian information with Greek legends. He assumes, correctly enough, that an epic poem, in order to be successful, must be a living narrative of events known and interesting to the mass of a nation, and at the same time confesses that, whilst the ancient Italian traditions had already fallen into oblivion, Homer was at that time better known than ISTsevius. Surely, then, if Virgil had drawn from Italian sources exclusively, he would have omitted much that would have added interest to his poem in the opinion of his hearers, and would not have complied with the epic conditions which Niebuhr himself lays down. Besides, if the traditions of Nsevius Lect. cvi on R. H. CRITICISM OF NIEBUHR. 265 wore Italian, were not many of the Greek and Italian traditions which form the framework of the iEneid iden- tical ? Xawius must have drawn largely from the Cyclic poems ; and Niebuhr allows that Virgil copied these parts of his poem from Nsevius. 1 He asserts his conviction that Virgil's shield of iEneas had its model in Nsevius, in whose poem yEneas or some other hero had a shield representing the wars of the giants ; and yet no one can doubt that the shield of Nsevius must have been suggested by the Homeric and Hesiodic poems. Servius also believed that Virgil borrowed from the poem of Nsevius the plan of the early books of the iEneid. 2 Some of Virgil's minor poems are undoubtedly very beautiful ; 3 but it is absurd to say that even the greatest elegance in fugitive pieces of such a stamp can outshine the noble and sublime passages interwoven throughout the whole structure of the iEneid. The dispraise of Niebuhr is as exaggerated as the fulsome compliment paid by Propertius to the genius of his fellow-country- man : — Cedite, Eomani scriptores, cedite Graii, Nescio quid majus nascitur Iliade. Meg. ii. 27. 1 Introd. Lect. iv. 2 Serv. ad iEn. i. 98 ; ii. 797 ; iii- 10. 3 Meyer, Anthol. 85, 93, &c. 266 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER V. THE LIBERTINI — ROMAN FEELINGS AS TO COMMERCE — BIRTH AND INFANCY OF HORACE — HIS EARLY EDUCATION AT ROME — HIS MILITARY CAREER — HE RETURNS TO ROME — IS INTRO- DUCED TO MAECENAS — COMMENCES THE SATIRES — M^CENAS GIVES HIM HIS SABINE FARM — HIS COUNTRY LIFE — THE EPODES — EPISTLES — CARMEN SECULARE — ILLNESS AND DEATH, Horatius Flaccus (born B. C. 65). Lyric poetry is the most subjective of all poetry, and the musician of the Eoman lyre 1 was the most subjective of all Latin poets : hence a complete sketch of his life and delineation of his character may be deduced from his works. They contain the elements of an autobiography ; and, whilst they constitute the most authentic source of information, convey the particulars in the most livery and engaging form. At the period of Horace's birth, the Libertini, or freed- men, were rapidly rising in wealth, and, therefore, in position. The Roman constitution excluded the senato- rial order from commercial pursuits, and would not even permit them to own vessels of any considerable burden, lest they should be made use of in trade. The old Eoman feeling was even more exclusive than the law. There were certain trades in which not only none who had any pretensions to the rank of a gentleman, but even no one who was free-born could engage without degradation. Cicero 2 considers that money-lending, ma- Od. IV. iii. 23. 2 De Off. i. 42. ROMAN FEELINGS AS TO COMMERCE. 267 nutachires, retail trade, especially in delicacies which minister to the appetite, are all sordid and illiberal. He does not even allow that the professions of medicine and architecture are honourable, except to such as are of suitable rank. Agriculture is the only method of money- making which he pronounces to be without any doubt worthy of free-born men. Devoted to the duties of public life either as soldiers or citizens, the Eomans did not comprehend the dignity of labour. High-minded and unselfish as it may appear to think meanly of employments undertaken simply for the sake of profit and lucre, the political result of this pride was unmixed evil. Commerce was thus thrown into the hands of those whose fathers had been slaves, and who themselves inherited and possessed the usual vices of a slavish disposition. The middle classes were impoverished, and, as the un- avoidable consequence of a system in which social position depended upon property, were rapidly sinking into the lowest ranks of the population. Here then was a gap to be filled up — the question was by what means? Had Eoman feeling permitted the free-born citizen to devote his energies to labour and the creation of capital, he would have risen in the social scale, would have occupied the place left vacant, and would have brought with him those sentiments of chivalrous freedom which there can be no doubt distinguished Eome in earlier times, and ad- vanced her in the scale of nations. Thus the circulation would have been complete and healthy, and the national system would have received fresh life and vigour in its most important part. Instead of this, however, slaves and the sons of slaves rose to wealth : not such slaves as those who, well educated and occupying a high or, at least, a respectable position in the conquered Greek states, were appreciated by their conquerors, became their friends and intimates, because of their worth and intellec- 268 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. tual acquirements, imbued their masters with their own refinement and taste, and were intrusted with the educa- tion of their children, but slaves who had formed the masses of degraded nations. These were driven in hordes to Rome. They swarmed in all the states of Italy and Sicily. Many of them were not deficient in ability and energy, and therefore they rose ; but they had little or no moral principle. Their children intermarried with the lower classes of the citizens ; their blood infected that of the higher European races which flowed in their veins ; and thus the masses of Eome became a mixed race, but not mixed for the better. The character changed ■ but it changed because the old race had perished, and a new race with new characteristics occupied its place. Under such circumstances, the Libertini became a powerful and important class, both socially and politically : they were the bankers, merchants, and tradesmen of Eome. Of this class, the father of Horace was one of the most respectable. His business was that of a coactor, or agent who collected the money from purchasers of goods at public auctions. He was a man of strict integrity, content with his position, and would not have thought himself disgraced if his son had followed his own calling. 1 He had made by his industry a small fortune, sufficient to purchase an estate near Venusia (Venosa), on the confines of Lucania and Apulia, but not sufficient to free him from the appellation of " a poor man." 2 Here, on the 8th of December (vi t0 id. Decembr.), B.C. 65, Q. Horatius Flaccus was born; and on the banks of the obstreperous Aufidus, 3 the roar of whose waters could be heard far off, 4 Horace passed his infant years, and played and wandered in that picturesque neigh- Sat. I. vi. 86. 2 Ibid. I. vi. 71. 3 Ocl. III. xxx. 10. 4 Ibid. IV. ix. 2. [NPANCT OF HORACE. 269 bourhood. The natural beauties amidst which he was nursed, probably did much to form and foster his poetic tastes, lie himself relates, in one of his finest odes, 1 an adventure which befel him in his childhood, and which reminds the reader of the beautiful nursery ballad of the Children in the AVood : — Me fabulosce Vulture iu Appulo Altricis extra limcn Apulise Ludo fatigatumque somuo Froude nova puerum palumbes Texere (miruru quod foret omnibus, Quicunique celsce niduni AcherontiEe, Saltusque Bantinos, et arvum Pingue tenent humilis Ferenti), Ut tuto ab atris corpore viperis Dorniirem et ursis ; ut premerer sacra Lauroque collataque myrto Xon sine Dis aniniosus infans. Fatigued with sleep and youthful toil of play, When on a mountain's brow reclined I lay, Near to my natal soil, around my head The fabled woodland doves a verdant foliage spread ; Matter, be sure, of wonder most profound To all the gazing habitants around, Who d well in Acherontia's airy glades, Amid the Bantian woods, or low Ferentum's meads, By snakes of poison black and beasts of prey. That thus in dewy sleep unharmed I lay ; Laurels and myrtle were around me piled, Not without guardian gods, an animated child. Francis. He remained amongst his native mountains until his eleventh or twelfth year, when his father, wisely Avishing to secure for him the benefits of a liberal education, which the neighbouring village school of Mavius did not furnish, removed with him to Rome. 2 Thus he quitted Venusia for ever, of which place many passages in his works prove that he retained very vivid recollections. 3 1 Od. III. iv. 9. 2 Sat. I. vi. 71. 3 See ex. gr. Ep. II. 41 ; Od. III. vi. 37 .; Sat. II. ii. 112. 270 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. At Borne lie was placed under the instruction of Orbilius Pupillus, a grammarian, who had been formerly in the army, and had migrated from Beneventum to the capital. He was celebrated as a schoolmaster, but still more for his severity, for he was commonly called the flogging Orbilius (Plagosus Orbilius). 1 With him, young Horace read in his own language the poems of Livius Andronicus and Ennius ; and in the Greek, the Iliad of Homer, whose divine poetry he soon learnt to enjoy. 2 Whilst his father took this care of his intellectual education, he enabled him by dress and a retinue of slaves to associate on terms of equality with boys far above him in rank and station ; 3 and, what was still more important, lie kept him under his own roof, and thus secured for his son the benefits of home influences, sage and prudent advice, and the watchful care of the parental eye. 4 For his father's liberality, good example, and constant attention, Horace expresses the deepest gratitude, 5 and to him he acknowledges himself indebted for all the good points of his character. The practical nature of this indulgent and devoted father's instruction — how he delighted to teach by example rather than by precept — is simply told by Horace himself 6 in one of his satires. Before he arrived at man's estate, it is probable that he lost his wise adviser, for he never mentions his father except in comiexion with the years of his boyhood. Perhaps this is the reason why, in his earlier poetry, his genial freedom so often degenerated into licentiousness, and his love of pleasure tempted him to adopt the dis- solute manners of a corrupt age. His moral sense was accurate and just — he could see what was useful and ap- prove it ; he could censure the vices of his contemporaries — - : Ep, II. i. 70. 2 Ibid. ii. 41. 3 Sat. I. vi. 76„ 4 Ibid. vi. 5 Ibid. vi. 6 Ibid. iv. 103. Ml UTAH V CAREER OF HORACE. 27 L but he had lost that wise counsel which had hitherto preserved him pure. Athens was at that period the University of Eome. Thither the Eoman youth resorted to learn language, art, science, and philosophy : — Inter sylvas Academi quserere verurn. 1 To seek for truth in Academic groves. Horace commenced his residence there at a great political crisis, and the politics of Eome created a vivid interest in the young students at Athens. He had not lived there long, when Julius Caesar was assassinated ; and many of his fellow-students, as was natural to youthful and ardent minds, zealously embraced the republican party. Horace, now twenty-two years of age, joined the army of Brutus, and served under him until the battle of Philippi in the rank of a military tribune. 2 He must have already become distinguished, since nothing but merit could have recommended the son of a freedman to Brutus for so high a military command. But the event proved that he had sadly mistaken his vocation, for he was totally unfit for the position either of an officer or a soldier. With the rest of the vanquished he fled from the field of Philippi ; and in a beautiful and affectionate ode 3 to Pompeius Yarus, he confesses that he even threw away his shield ; nor was he one of those who rallied, although his friend was carried back again into the bloody conflict by the tide of war. So at any rate he himself tells the story. It may have been, however, that his vanity prompted him to pretend a resemblance in this respect to his favourite Alcaaus, or perhaps, he wished to address a piece of courtly flattery to the conqueror. Varus was one of his earliest friends : together they had spent days of study and of festivity ; and when troublous 1 Ep. TT. ii. 43. * Sat. T. vi. 8 Od. II. vii 272 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. times had separated them, nothing can exceed the wild and tumultuous joy with which Horace looks forward to a reunion with his friend. On his return to Eome he found that his father was dead, and his patrimony confiscated. 1 In order to obtain a livelihood, he purchased a clerk's place under the quaestor. 2 For its duties he must have been totally unfit, for he hated business 3 and loved pleasure and literary ease. But on the income of this office, and the kindness of his friends, he lived a life of frugality and poverty. 4 It is possible that even then he gained some profit from his poems, for he says, 5 " Audacious poverty drove me to write verses." Perhaps when he became more prosperous, he resigned his place, for he does not mention it in the account he gives to Maecenas of the usual daily avocations of his careless and sauntering life. 6 Soon, however, his fortunes began to brighten. His talents recommended him, when about twenty -four years of age, to Yirgil and Yarius. 7 They were then the leading poets at Borne ; and Maecenas, the polished but somewhat effeminate friend of Augustus, was the powerful patron of genius and the head of literary society. These two poets were warmly attached to Horace, whose affection for them was equally strong, 8 and to them he owed his introduction to the favourite of the emperor. 9 He felt rather timid at the interview : Maecenas spoke to him with his usual reserved and curt manner, took no notice of him for nine months, and then sent for him and en- rolled him in the number of his friends. Thenceforth Horace enjoyed uninterruptedly his friendship and intimacy — of the affectionate nature of which many evidences may be found in those poetical pieces which Horace addressed to him. 1 Ep, II. ii. 49. 2 Suet, in Vita. 3 Ep. II. xiv. 17. 4 Sat. I. vi. 114. 5 Ep. II. ii. 51. 6 Sat. I. vi. ? b. c. 41. 8 Sat. I. v. 39. 9 Ibid. vi. 55 HORACE BEGINS THE SATIRES. 273 As Maecenas rose in influence and favour with Au- gustus, he also procured the advancement of his friend. When he was sent by Augustus on the delicate mission of effecting a reconciliation with Anthony, Horace ac- companied him -, 1 and it is not impossible that his ship- wreck oft' Cape Palinurus occurred when he was sailing with Maecenas on his expedition against S. Pompey. At this period of his life he commenced the composition of his first book of Satires. 2 The knowledge of human life which he had begun to acquire when he lived, as it were, upon the town, and became acquainted with the manners, habits, and modes of thinking of the masses, was afterwards cultivated, refined, and matured by inter- course with the best literary society. His observant miud found ample materials for satire at the table of the courtly Maecenas, and amidst the brilliant circle by which he was surrounded. In this, his first publication, he also introduces himself to the reader's notice, draws a lively picture of his youth, and describes the life which was congenial to his tastes, and which his change of circum- stances permitted him to lead. But it must not be supposed that he wrote nothing at that time except satire. Some of his odes, which display the strength of youthful passions and the loosest mo- rality, were probably written as separate fugitive pieces, and circulated privately amongst his friends. The ode to Canidia narrates a circumstance in the early part of his poetical career. The Epodes breathe the spirit of the satirist rather than of the lyric poet ; and therefore the coarsest of them 3 also, may belong to the same period, 4 although the book which bears that name was not com- 1 Sat. I. v. 2 According to Bentley, he composed them in the twenty-sixth, twenty- seventh, and twenty-eighth years of his age ; according to Clinton, in the twenty-fifth, twenty-sixth, and twenty-seventh. 3 Ex. gr. viii. xi. xii. 4 See Od. I. 1(5. 22. 274 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. pleted and published as a whole until some years subse- quently. The bitterness of some of the Epodes is more suitable to his years of adversity, and the hard struggles by which the temper is soured, than to that life of ease and comfort which patronage enabled him to lead. Then his temper resumed its wonted placidity, whilst his moral taste was refined ; his Archilochian iambics became less cutting, and his ideas less gross ; personal invective was laid aside, and his indignation was only aroused by the prospect of political troubles and the horrors of civil com- motions. Maecenas accompanied his friendship with substantial favours. He gave him, or procured for him by his influence, the public grant of his Sabine farm. It was situated in a beautiful valley near Digentia (Licenza). Being about fifteen miles from Tibur (Tivoli), it was suf- ficiently near the capital to suit the fickle poet, who when there often regretted the luxury, and gossip, and bril- liant society of Eome, and, when at Rome, sighed for the frugal table, the quiet retirement, the rural employment of his country abode. The rapid alternation of town and country life, which the possession of this estate enabled Horace to enjoy, gives a peculiar charm to his poetry. The scene is ever changing : his mind reflects the tenor of his life ; simple pictures of rural life, and the elegant refinements of polished society, relieve one another, and prevent dulness and satiety. The property was neither extensive nor fertile, but it was sufficient for his mode- rate wants and wishes, which are so beautifully expressed in his sixth Satire — a poem which has found many modern imitators. At Rome, Horace occupied a house on the pleasant and healthful heights of the Esquiline. Here he resided during the winter and spring, with the exception of occa- sional sojourns at Baise, or other places of fashionable HIS COUNTRY LIFE. 275 resort, on the southern coast of Italy. Summer and autumn he passed at his Sabine farm, where he was a great favourite with his simple neighbours, and where he found all that he ever wished for, and even more. Modus agri 11011 ita magnus, Hortus ubi, et tecto vicinus jugis aquae fona, Et paulum silvae super his. 1 He coveted not his neighbour's field, 2 even though it dis- figured his own. He never prayed that chance might throw in his way a buried vase of silver. 3 The calm of his life contrasted favourably with the hundred affairs — not so much his own as of other people — which tormented him at Eome ; 4 the importunities of his friends that he would use his influence in their behalf with Msecenas ; 5 the growing envy to which his good fortune subjected him : 6 his only cares were to store up provisions for his frugal maintenance during the year, 7 so that he might live in sweet forgetfulness of how he lived. 8 His days were divided between the books of the ancients, 9 the phi- losophy of Plato, and the livery scenes of Menander. 10 The pleasing labours of the farm served him by way of exercise, although his town habits and awkwardness, and perhaps his short and stout figure, panting and perspiring under the heat and exertion, sometimes provoked good- humoured laughter. 11 At times, although he confessed how dangerous was the siren voice of sloth, he would spend hours of musing idleness on the margin of his favourite stream, listening to its murmurs, and to the music of the shepherd's reed as it echoed through the Arcadian glen. 12 The evenings were devoted to social converse with honest and virtuous friends, from which scandal and gossip were 1 Sat. II. vi. 1. 2 Ibid. 8. 3 Ibid. 10. 4 Ibid. vi. 33. 5 Ibid. 38. 6 Ibid. 47. 7 Ep. I. 18. 8 Sat. II. vi. 62. 9 Ibid. vi. 61. 10 Ibid. iii. 11. " Ep. I. iv. 15 ; xx. 24 ; Suet. V. H, 12 Ep. I. xiv. ; Od. I. xvii. T % 276 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. banished ; the conversation usually turning on moral and philosophical discussion, 1 whilst its seriousness was occa- sionally relieved by witty anecdotes and pointed fables, of which those of the town and country mice, and of the mad- man who, when cured, complained that his friends had destroyed all the happiness of his dreamy life, furnish ex- amples. At these petit s soupers, which he called " suppers of the gods," the guests drank as much or as little as they pleased of his old wine, and enjoyed perfect freedom from the absurd laws which Roman custom permitted the chairman (arbiter bibendi) on such occasions to impose. Sometimes, when the heat of summer was intense, he retired to the loffcy Prseneste (Palestrina), where the cli- mate was always cool and refreshing. 2 At some period of his life, also, he became possessed of a villa at Tibur (Tivoli), of which the shady groves and roaring waterfalls furnished him a delightful refreshment after " the smoke, and magnificence, and noise of Rome." Here he wrote many of his Satires, and thus atchieved the reputation as a satirist of which he had laid the foundation already • and was enabled to boast that, though earnestly desirous of peace with the world, it were better not to provoke him ; that he who dared to offend him should smart for it, and be the laughing-stock of the whole city. 3 The composition and arrangement of the second book of Satires probably occupied the thirtieth, thirty-first, and thirty-second years of the poet's life, 4 and it was not pub- lished until the following year. This date will allow time for the expiration of more than seven or eight years since his intimacy with Maecenas commenced. 5 The Satires were followed by the publication of the Epodes, very soon after the battle of Actium, 6 for the ninth is evidently an epinician ode on the occasion of that victory. Many of 1 Sat. II. vi. 65. 2 Od. III. 4. 3 Sat. II. i. 45. 4 Clinton, Fasti ; B. c. 35, 34, 33. 5 Sat. II. vi. 6 B. c. 31. THE EP0DES. 277 them contain noble sentiments, patriotic advice, burn- ing indignation against the Oriental self-indulgence of Antony, 1 the servility of Bome, its civil strife, and the degeneracy of the age ; and remind us that, before Horace became an Epicurean and a courtier, he had fought against a tyrant in the ranks of freedom. 2 The first Epode was written just before the battle of Actium ; the second and third at the period when he first exchanged the life of a fashionable man about town for that of a country gentleman. We see in one the delight which he derived from the consciousness that his estate was his own ; that he had no pecuniary embarrassments any longer ; his anticipations of the happiness to be enjoyed in the regularly-recurring labours of rural life ; in the absence of all care ; in the kind-hearted anticipations of humble domestic felicity ; the superiority of a healthful meal to all the luxuries that wealth could purchase. In the other, notwithstanding all these professions of senti- ment, he shows that his refined urbanity is shocked by the grossness of rural habits. His delicate nose can- not endure the smell of garlic : to him it is nothing less than poison, such as Canidia or Medea might have used. It is more deadly than the malaria of Apulia, or the envenomed robe steeped in the blood of Nessus. Nay, in the same spirit that Johnson said " Pie who would make a pun would pick a pocket," he does not scruple to affirm that a garlic-eater would commit parricide. The seventh Epode is a burst of indignant expostula- tion against the fratricidal madness which, at the bidding of an unprincipled woman, armed Eomans against each other in that tragical episode, the Perugian war, when the first struggle took place between the civilians and the soldiers for political influence and power. In the Epodes the spirit is that of the satirist exaggerated. The out- 1 Ex. (jr. ix. xvi. 2 Sec Ep. VII. ix. 278 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. ward form which he had modelled by a careful study of the Archilochian verse, prepared him for the cultivation of that poetry in which he stands pre-eminent. It was the state of transition through which he passed before he became a lyric poet. With their publication concludes the first period of Horace's literary life. It was now flowing on calmly and peaceably, undisturbed by anxiety either about him- self or his country. Although the civil wars were not yet ended, or the peace of the world solemnly and finally proclaimed until the temple of Janus was closed, 1 the course of Octavius to universal empire lay plain and open before him. Home was at his feet, and owed to him its safety and prosperity. Public and private well-doing developed a new phase of Horace's genius. His muse soared to heights which had only been attempted by Pindar and the other Greek lyric poets. It cannot, of course, be supposed that he lived to the age of thirty-five years without having writ- ten many of those odes, which are so full of a youthful sprightliness and burning passion ; but it is certain that many more were written, and the first three books pub- lished, during the period of eight years included between his thirty-fifth and forty-second years ; 2 some when he was approaching, others when he had passed, his eighth lustre. In these three books it is probable that Horace intended all the productions of his lyric muse should be comprised : to this purpose the last ode of the third book 3 seems to point. He considered his work done ; and he was not insensible to the successful manner in which he had ac- complished it. With conscious pride, and in a prophetic spirit, he exclaimed — Exegi monumentum sere perennius. He intended his beloved friend and patron, Maecenas, b. c. 29. 2 Clinton, F, H. 3 Lib. iii. 30. FIRST BOOK OF THE EPISTLES. 279 to be the subject of his last, as he was of his first, song. His introductory satire — the commencement of his pub- lished works — was addressed to him ; the last ode in the book 1 (except that final one which proclaims his task finished) is a noble farewell, breathing the language of affectionate compliment ; 2 and in the introduction to his new work, the labour of his maturer years, the fruit of careful judgment respecting men and things, he states his determination to finish his career as a poet, and to devote his last verses to his patron. A few years after the first three books of the Odes Horace published the first book of the Epistles. Bentley assigns the appearance of these finished and elaborate compositions to B.C. 19, Clinton to B.C. 20. The Carmen Scevulare, which appeared B.C. 17, on the occasion of the celebration of the Secular Grames, and the fourth book of the Odes, which was published b.c 13, were written at the personal request of the Emperor. He wished him to celebrate the victories gained over the Yindelici by his step-sons, Tiberius and Drusus. His compliance with the wishes of Augustus was a graceful return for the regard and affection which the letters of the Emperor show that he felt for the poet. 3 The warm admiration which these odes express, the praises which are lavished in them upon Augustus and his step-sons Tiberius and Drusus, may seem inconsistent with the poet's former republicanism ; but who could withstand the proffered friendship, the winning courtesy, the good-tempered condescension of his patron ? Besides, the experience of the past years must have forced him conscientiously to believe that the reign of Augustus was indeed a blessing to his country, and that his counhynien were totally unfit for real liberty, as they showed themselves quite content with the empty shadow Lib. iii. 29. 2 Ep. I. i. 1—10. 3 See Vit. Hor. Suet. 280 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of the constitution. He felt peace and repose were to be purchased by almost any sacrifice except that of honour- able principle ; that not only all the enjoyments of life were secured to himself to an extent equalling, if not sur- passing, the wishes of his contented spirit, but that a similar measure of happiness was pretty generally dif- fused. He could not sympathise with political ambition, which had been the fruitful source of civil anarchy, and it was only the ambitious who had any cause to be dis- satisfied. Doubtless the older he grew the stronger was the obligation which he felt to him who, by the lofty position which he had attained, had apparently prevented even the possibility of revolution or change. It is cer- tain that the second book of the Epistles, and that ad- dressed to the Pisos, which is commonly called the Art of Poetry, were written and published during the last years of his life ; but the date cannot be exactly deter- mined. He had long bid adieu to the excitements of politics ; nor do these, his latest works, exhibit traces of his fondnes for discussing questions of moral science, or for the profounder speculations of natural philosophy. He limits himself to the neutral ground of literature ; and writes only as a critic whose judgment would be undis- puted, because his works in their several departments had actually formed the taste of his contemporaries. In November, B.C. 8, a.u.c. 746, Horace was seized with a sudden attack of illness, and died in the fifty-seventh year of his age. His old friend Maecenas had expired but a few months before. They were buried near one another on the slope of the Esquiline. His death was so sudden that he was unable to write a will ; he had but just time before he expired to nominate, according to a common custom, the Emperor his heir. Horace was never married ; he was too general an ad- mirer, and his tastes and habits were too much those of a bachelor to appreciate the happiness of a wedded life. In HORACE A VALETUDINARIAN. 281 this respect his feelings resembled those of the voluptuous and selfish society of his times. He was of small and slight figure, 1 but afterwards he grew corpulent. 2 The vigour which he enjoyed in early youth 3 was diminished by ill health, he became prematurely grey, 4 and a passage in one of his Odes seems to imply that he was a valetudi- narian at forty. 5 1 Ep. I. xx. 2 Suet. Ep. Aug. in Vita. 3 Ep, I. vii. 26 ; 3. 4 Ep. I. xx. 5 Od. II. iv. 22. 282 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER VI. CHARACTER OF HORACE — DESCRIPTIONS OF HIS VILLA AT TIVOLI, AND HIS SABINE FARM — SITE OF THE BANDUSIAN FOUNTAIN — THE NEIGHBOURING SCENERY— SUBJECTS OF HIS SATIRES AND EPISTLES— BEAUTY OF HIS ODES — IMITATIONS OF GREEK POETS — SPURIOUS ODES — CHRONOLOGICAL ARRANGEMENT. The life of Horace is especially instructive, as a mirror in which is reflected a faithful image of the manners of his day. He is the representative of Eoman refined society as Virgil is of the national mind. He who under- stands Horace and his works can picture to himself the society in which he lived and moved. One cannot sym- pathize with Petrarch, when he says " Se ex nullo poeta Latino evasisse meliorem quam ex Horatio/' or exclaim with the devoted Maecenas, Ni te visceribus meis Horati Plus jam diligo, tu tuum sodalem Mnnio videas strigosiorem — but still it is scarcely possible not to feel an affection for him. Notwithstanding his selfish Epicureanism, he pos- sessed those elements of character which constitute the popularity of men of the world. He was a gentleman in taste and sentiments. He would not have denied himself any gratification for the sake of others ; but he would not willingly have caused any one a moment's uneasiness, nor was he ever ungrateful to those who were kind to him. He was a pleasant friend and a good-humoured associate, adroit in using the language of compliment, but not a CHARACTER OF HORACE. 283 flatterer, because he was candid and sincere. He changed his politics, but lie had good cause for so doing. The circumstances of the times furnished ample justification. His morals were lax, but not worse than those of his contemporaries : all that can be said is, that he was not in advance of his age. His principles will not bear com- parison with a high moral standard ; but he had good qualities to compensate for his moral deficiencies. He looked at virtue and vice from a worldly, not a moral point of view. With him the former was prudence, the latter folly. Vice, therefore, provoked a sneer of derision, and not indignation at the sin or compassion for the sinner, and for the same reason he was incapable of entertaining a holy enthusiasm for virtue. Good-tempered as a man, he nevertheless showed that he belonged to the genus irritabile vatum. He was jealous of his poetical reputation. Not, indeed, towards his con- temporaries, but towards the poets of former ages. He either could not or would not see any merit in old Eoman poetry. His prejudice cannot be ascribed only to his enthusiasm for Greek literature, for he did not even appreciate the excellences which the old school of poetry had in common with the Greeks. Party spirit had some- what to do with it, for a feud on the subject divided the literary society of the day, 1 and hence Horace took his side warmly and uncompromisingly. But the principal cause was jealousy — unless he ignored Lucilius and Catullus, he could not claim to have been the first follower of Archilochus of whom Eome could boast ; or, as the representative of Eoman lyric poetry, to have first turned his lyre to iEolian song. The scenes in which Horace passed his life are so interesting to every reader of his works, that a few words 1 This feud continued until the time of Persius. (See Sat. I. 141, and Gifiord's note.) 284 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. respecting his villa at Tivoli and his Sabine farm will not be ont of place here. Tibur 1 is situated on one of the spurs of the Apennines, about fifteen or sixteen miles from Rome, on the left bank of the Anio (Teverone). The river winds gently by the town, separating it from the villa of Horace, and then, falling in a sheet of water over an escarped rock, disappears beneath a rocky cavern. Its roaring echoes are heard far and wide, and justifies the epithet (resonans), which Horace gives to the dwelling of Albunea, the Tiburtine Sibyl. The villa commanded fine views, and a garden sloped down from it to the river's bank. Prom its grounds was visible the palace of Maecenas : on the opposite shore the wooded Sabine hills sheltered it from the north ; and the domain of the poet's friend, Quintilius Yarus, formed its western boundary. About fifteen miles north-east of Tibur, nestling amongst the roots of Mount Lucretilis, lay the Sabine farm. Fragments of white marble, and mosaic, which have been found there, show that, notwithstanding the simple frugality, which Horace delights to describe, it was built and embellished with elegance and taste. From the mountain side, which rises behind the house, trickles a clear stream, the source of which is now called Fonte Bello, and which afterwards becomes the river Digentia (Licenza), and waters the beautiful valley of the sloping Ustica ( Usticce Cubantis) . This rill, the parent of Horace's favourite river, the embellisher of that " riant angle of the earth," is interesting as being probably the fountain of Bandusia, " more transparent than glass," 2 with whose fresh and sparkling waters the poet tempered his wine. M. de Chaupy 3 assumes that the Bandusian fountain, mentioned by Horace, was situated near the birthplace of Horace, on the Lucano-Apulian border. His opinion 1 See De Chaupy, Eustace, Milman, &c. 2 Od. III. 13. 3 Decouverte de la Maison d'Horace, torn. iii. p. 364. THE BANDUSIAN FOUNTAIN. 285 rests on the words of a grant made by Pope Pascal II. to the abbot of the Bantine monastery ; and Mr. Hobhouse 1 considers this document as decisive in ascertaining its position. It is decisive as to the existence of a Bandusian fountain near Venusia ; but it must be rememoered that Horace never saw it after the days of his childhood, when bis paternal estate passed away from him for ever, whilst he speaks of his Bandusian fountain as near him, when lie writes and promises to sacrifice a kid to the guardian genius of the spring. What, then, is more probable than the suggestion of Mr. Dunlop, 2 that the same pleasing recollections of his early years, which inspired him to relate his touching adventure, led him to " name the clearest and loveliest stream of his Sabine retreat after that fountain which lay in Apulia, and on the brink of which he had no doubt often sported in infancy ?" 3 He has, in one of Iris odes, alluded to this affectionate desire to per- petuate reminiscences of home — a desire which is illus- trated by the topographical nomenclature which has been adopted by colonists of every age and country. Mr. Dennis, however, in a letter written at Licenza, 4 in sight of the pleasant shades of M. Lucretilis, although he makes no doubt of the Bandusian fountain being in the neighbourhood, does not identify it with the Fonte Bello. He asserts that, although he has traced every streamlet in the neighbourhood, the only one which answers to the classical description is one now called " Fonte Blandusia." It rises in a narrow glen which divides the Mount Lu- cretilis from Ustica, which probably derives its modern name Valle Rustica from a corruption of the classical appellation. As you ascend the glen it contracts into a ravine with bare cliffs on either side ; the streamlet with difficulty winds its way between mossy rocks (musco cir- 1 Illust. to Childe Harold, p. 42. 2 Hist, of Rom. Lit. iii. 213. 3 Od. I. vii. 29. 4 See Milman's Hor. p. 97. 286 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. cumlita saxa), overshadowed with dense woods which effectually exclude the heat of the blazing Dog-star. The water issues from a rock, and trickles into two successive natural basins. " The water is indeed splendidior vitro ; nothing, not even the Thracian Hebrus, can exceed it in purity, coolness, and sweetness: "its loquacious waters still bubble " the very ilices still overhang the hollow rocks whence it springs. A reference to Horace's description 1 will prove to the modern traveller through this classic region with what fidelity and accuracy the poet has described the natural features of the scenery. The mountain chain is continu- ous and unbroken (continui monies), save by the well- wooded and therefore shady valley of the Digentia, which intersects it in such a direction that — Veniens dextrum latus aspiciat sol, Lsevum decedens curru fugiente vaporet. Another valley meets it, and on an exposed height, at the point of junction, stands Bardela, in Horace's time Mandela, and well described by him as rugosus frigore pagus. 2 Corn grows on the sunny field (apricum pratum) which slopes from the farm to the river : the ruins of other dwellings mark the spot occupied by five domestic hearths, and sending ^yq honest representatives to the municipal council of the neighbourhood : — habitatum quinque focis, et Quinque bonos solitum Variam dimittere patres. 3 A comparison of the truthful and descriptive verses of Horace identify the spot which he loved. Nature is the same now as it was then ; but human skill and per- severance have adorned with the purple clusters of the 1 Ep. I. xvi. 5. See also Eustace's Class. Tour. 2 Ep. I. xviii. 105. 3 Ep. I. xiv. 2. THE SATIRES* 287 vine that " little corner of the world" which Horace said would hear pepper and frankincense more quickly than grapes. 1 The Satires of Horace occupy the position of the comedy of manners and the fashionahle novel. They are much more appropriately described by the title Sermones (discourses) which is also given to them. They are, in tact, desultory didactic essays, in which the topics are discussed just as they present themselves. In them is sketched boldly but good-humouredly a picture of Eoman social life with its vices and follies. His object was (to use his own words) — Ut omnis Votivil pateat veluti descripta tabella Vita. Sat. II. i. 32. Vices, however, are treated as follies ; and the man of wit and pleasure seldom uses a weapon more keen than the shafts of ridicule :— Omne vafer vitium ridenti Flaccus amico Tangit et admissus circum praecordia ludit. Persius, S. i. 116. Arch Horace, while he strove to mend, Probed all the foibles of his smiling friend ; Played lightly round and round the peccant part, And won unfelt an entrance to his heart ; Well skilled the follies of the crowd to trace, And sneer with gay good humour in his face. Giffoi-d* There is nothing of the political bitterness of Lucilius, 3 the love of purity and honour which adorns Persius, or the burning indignation which Juvenal pours forth at the loathsome corruption of morals. Horace had been a politician and a warm champion of liberty ; but the struggle was now over, both with himself and his 1 Ep. I. xiv. 23. 2 See also Pope's imitation of this passage, Essay on Satire, part iii. 3 See Persius, Sat. I. 114. 288 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. country. Ease and tranquillity were insured to both by the new regime ; and his contented temper disposed him to acquiesce in a state of things which gave Borne time to rest from the horrors of civil war, and did not interfere with the independence of the individual. Hence the circumstances of the times, as well as his own temper, rendered his Satires social and not political. Lucilius wrote when the strife between nobles and people was still raging, and the latter had not as yet succumbed. He, therefore, breathed the spirit of the old Athenian comic poets whom he followed and emulated; and the war of public opinion furnished him with topics similar to those which were discussed in the republican commonwealth of Athens. Circumstances also influenced, in some degree, the tone of Horace's strictures on the habits of social life. Im- moral as society was, its most salient features were luxury, frivolity, extravagance, and effeminacy. Yice had not reached that appalling height which it attained in the time of the emperor who succeeded Augustus. Deficient in moral purity, an Epicurean and a debauchee, nothing would strike him as deserving censure except such excess as would actually defeat the object which he proposed to himself — namely, the utmost enjoyment of life. The dictates of prudence, therefore, would be his highest standard and his strongest check. He saw that public morals were already deteriorated, and threatened to become worse ; but though they were bad enough to provoke derision, they did not shock or revolt one who was, and who professed to be, a man of the world. Had Horace lived in the time of Persius or Lucilius, even his satire would probably have been pointed and severe. Often his satires are only accidentally didactic; he contents himself with graphic delineations of character and manners, and leaves them to produce their own SATIRES AND EPISTLES. 289 moral effect upon the reader. In one 1 he holds up the superstition of the Eomans to ridicule by a minute narrative of the absurd ceremonies performed by Canidia and another sorceress in their incantations. In another, 2 amusingly describes the annoyance to which he was exposed by the importunities of a gossiping trifler. In the journey to Brundisium he seems to have had no view beyond entertainment ; although two incidents give him an opportunity of exposing the pomposity of a municipal official and the superstitious follies of a country town. 3 In others, his subjects are the scenery and neighbour- ing society of his Sabine valley ; 4 the way in which he is wont to spend his day when at Eome ; his own auto- biography; 5 a laughable trial in Asia; 6 an essay on cookery; 7 and a candid exposure of his own faults and inconsistencies. Not that he is forgetful of his moral duties as a satirist. He exposes to merited contempt the prevailing iniquities of the day. The meanness of legacy- hunting; the absurdity of pretension and foppery; the folly of an inordinate passion for amassing wealth ; 8 the dangers of adultery ; 9 the unfairness of uncharitably mis- interpreting the conduct of others. 10 Such are the varied subjects contained in the Sermones or Satires of Horace. The Epistles are still more desultory and unrestrained. Epistolary writing is especially a Eoman accomplishment. The Eomans thought their correspondents deserved that as much pains should be bestowed on that which was addressed to them as on that which was intended for the public eye ; and, in ad- dition to the careful polish of which Cicero set the example, Horace brought to the task the embellishment of poetry. In the Epistles, he lays aside the character of 1 Sat. I. 8. 2 Ibid. 9. 3 Ibid . v. 4 Sat. II vi. 5 Sat. I. vi. 6 Ibid. vii. 7 Sat. II. iv. 8 Sat. I. 1. 9 Ibid 2. 10 Ibid. 3. 290 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. a moral teacher or censor. He treats his correspondent as an equal. He opens his heart unreservedly : he gives advice, but in a kind and gentle spirit, not with sneering severity. The satire is delivered ex cathedra ; the epistle with the freedom with which he would converse with an intimate friend. The subjects of the first books are moral, those of the second critical. The Ars Poetica is but a poetical epistle addressed to the Pisos, who had been bitten by the pre- vailing mania for tragic poetry. The usual title claims a far greater extent of subject than the poet intended. It is not a treatise on poetry, but simply an outline of the history of the Greek drama, and the principles of criticism applicable to it. It harmonizes well with the literary subjects treated of in the second book of the Epistles, and might well be included in it. It is, indeed, longer and more elaborate : a synopsis of so extensive a subject required more careful treatment; but it is im- possible to form a correct estimate of the taste and judg- ment which it displays, unless it is considered as nothing more than an epistle. The versification of these compositions is more smooth than that of the Satires, but only in proportion to the superior neatness of the style generally. In neither does the metrical harmony rise to the height of poetry, pro- perly speaking. Doubtless this was the poet's deliberate intention. It cannot be supposed that he who could so successfully introduce all the beautiful Greek lyric metres, and in some cases improve the delicacy of their structure, was incapable of reproducing the rhythm of the Greek hexameter. He felt that in subjects belonging to the pro- saic realities of life, and hitherto treated with the con- versational facility of the iambic measure, some appearance of negligence and even roughness could alone render the stately hexameter appropriate, and therefore tolerable. But, admirable as the Satires are for their artistic and \ BEAUTY OF THE ODES. 291 dramatic power, and the Epistles for their correct taste, lively wit, and critical elegance, it is in his inimitable Odes that the genius of Horace as a poet is especially displayed. They have never been equalled in beauty of sentiment, gracefulness of language, and melody of versi- fication. They comprehend every variety of subject suitable to the lyric muse. They rise without effort to the most elevated topics — the grandest subjects of history, the most gorgeous legends of mythology, the noblest aspirations of patriotism : they descend to the simplest joys and sorrows of every-day life. At one time they burn with indignation, at another they pour forth accents of the tenderest emotions. They present in turn every phase of the author's character : some remind us that he was a philosopher and a satirist ; and although many are sensuous and self-indulgent, they are full of gentleness, kindness, and spirituality. Not only do they evince a complete mastery over the Greek metres, but also show that Horace was thoroughly imbued with the spirit of Greek poetry, and had profoundly studied Greek literature, especially the writings of Pindar and the lyric poets. Numerous as the instances are in which he has imitated them, and introduced by a happy adaptation their ideas, epithets, and phrases, his imitations are not mere plagiarisms or purple patches — they are made so completely his own, and are invested with so much novelty and originality, that, when compared with the original, we receive additional gratification from discover- ing the resemblance. The sentiments which are para- phrased seem improved ; the expressions which are trans- lated, seem so appropriate, and harmonize so exactly with the context, that a poet, whose memory was stored with them, would have been guilty of bad taste if he had substituted any others. Greek feelings, sentiments, and imagery, are so naturally amalgamated with Roman manners, that they seem to have undergone a trans - u 2 292 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. migration, and to animate a Roman form. The following are some of the most striking parallelisms :* — Sunt quos curriculo, &c. Carm. 1, 3, seq. 'AeXXo7roSo)z/ pe v Tivas evcppai- vovaiv "nvnobv ripai kcu are(pavor tovs §' ev 7rokvxpvcroLs OaXdpois (Siora' repneraL 8e /cat tls en oidp' akiov vat 6oa eras dtaa-relx^v. Find. Fragm. Jam te premet nox, fabulaeque Manes, Et domus exilis Plutonia : quo simul mearis, Nee regna vini sortiere talis, &c. Carm. 1, 4, 16, seq. Kardavoio-a 8e Kelcr , oiiSeVore p,vapo yrjpas vrrep KecpaXrjs avrl^ VTrepupep-aTCii. Mimnerm. Fragm. Quid brevi fortes jaculamur sevo Multa? Carm. 2, 16, 17. ■ 'Q, Kevol (3porcov, ot to^ov ivrelvovres cos Kaipov irtpa. Eurip. Buppl. 754. ■ Nihil est ab omni Parte beatum. Carm. 2, 16, 27. Ovk eanv ovSsv did reXovs evbaip.ovovv . Furip. Suppl. 281. Dulce et decorum est pro patria mori. Carm. 3, 2, 13. Tedvdp,evai yap KaXbv eVi 7rpojLta^oio"i ireaovra avbp dyadbv 7rep\ r/ TrarpiDi p,apvdp,evov. Tyrtcei Fragm. IMITATIONS OK THE GREEK. Mors et fttgacem persequitur viruin. *0 iV av QdvciTos ext^e koi tqv (pvydpaxov. 295 Carm. 3, 2, 14. Simonides. /Etas parentum, pejor avis, tulit Nos nequiores, mox daturos Progeiiiem vitiosioreni. Carm. 3. 0, 46, seq. Olrjv xpvcreioi warepes yeverjv iXinovro''- Xeiporeprjv ! vpels 6e Ka/ccorepa re^eiecrOe. Arati Plicbnom. 123. Pulckris excubat in genis. "Os iv paXcucais Trapeiais vedviSos ivwxeveis. Carm. iv. 13, 8. Soph. Antig. 779. Dis miscent superis. Nube candentes humeros amictus. Erycina ridens. Officinas Cyclopum. Nitidum caput. Duplicis Ulixei. Superis parem. Aptum equis Argos. Ditesque Mycenas. Nil desperandum. Deorum nuntium. 'Adavdrois epixOev. Pindar. Isthm. 2, 42. Ne(peXr] elXvpevos copovs. Horn. II. e, 186. &i\op€ibr)s 'AcppoftiTT). Horn. II. v\ 424. 'HcpaicTTOio Kapivois. Callim. Fragm. 129. Ainapav edeipav. Simonid. (Anth. Gr.) AinXovs dvrjp. Eurip. Bhes. 392. Aaipovi icros. Horn. II. e. 438. "Apyeos itvtto^otolo. Horn. II. p t 287. MvKrjvas rds iroKvxpvcrovs. Sophocl. Elect. 9. "AeXnTOv ovdev. Eurip. Fragm. "AyyeXov ddavdrcov. Horn. Hymn in Merc. 3. 296 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Marinse filium Thetidis. Carpe diem. Difficile bile. Melior patre. Mordaces solicitudines. Dulee ridentem. Dulee loquentem. Funera densentur. Fulgentes oculos. Bellum lacrymosum. Vacuum aera. Loquaces lymphae. Fulmine caduco. Vis consili expers. Flagitio additis damnum. Aquae augur cornix. Lentus amor. Aquosa Ida. Obliquum meditantis ictum. Gelu acuto. Ilats aXias GeriSos. Eurip. Androm. 108. Kcupov Xa/3e. jfisch. Sept. adv. Th. 65. XoXov dpyaXeoio. Horn. II. k, 107. Jlarepav dpeivoves et»^d/xe^' elvai. Horn. 11. b\ 405. Tviofiopovs peXebavas. Hesiod. 'Epy, 66. reXdcras lp.£poev. Sappho. 'Adv (pcovoicras. Sappho. Ovrjo-Kov eTrao-avTepot. Oupara pappaipovra. Bom. 11. y, 397. HoXepov baKpvaevra. Horn. U. e, 737. ^prjpas Si' aWepos. Find. 01. a, 10. AaXov vbcop. Karai/3ar7;s Kepavvos. JEsch. Pr. V. 359. *Pd>pr) dpaOfjs. Eurip>. Fragm. Upbs alo")(yvy KaKov. Eurip. Ehes. 102. ,y CzTop.avTis Kopcovq. Euphoricm. Bpabiva 'AcppobiTa. Sappho. IIoXvTrldaicos "l8rjs. Bom. II. %, 157. Aoypco t dtcrcrovre. Bmn. 11. p!. 148. Xiovos 6£eias. Pind. Pyth. d, 39. SPURIOUS ODES. 297 Dulci fistula. rx, v\6s. Testudinis aurea\ Magna lingua?. Morti atrse. Aureo plectro. Supremuni iter. Nescios fan infantes. Noctilucam. Purpureo ore. Mens trepidat metu. Xpvaea (f)6ppiy£. Pind. Pyth. d, 1. MeyaX;;? yXcocrcrr/?. Sophocl. Antiy. 12. MeXavos Oavaroio. Horn. II. #, 834. Xpvcrea) TrXaKTpco. Pind. Nem. e, 44. 'Yardrrju 686v. Eurip. Alcest. 686. Horn. Jl. #,311. NvKTi\ap7rr]s. Simonides. Uop(pvpeov arro aroparos. Simonides. Aei/xari 7raAAet. Soph. Md. Tyr. The two following 1 odes have been attributed to Horace, but there is no doubt that they are spurious. It was pretended that they were discovered in the Palatine Library at Eome by Pallavicini : no MS., however, of Horace, containing them, has ever yet been found : — AD IULIUM FLORUM. Discolor grandem gravat uva ramum Instat Autumnus ; glacialis anno Mox Hiems volvente aderit, capillis Horrida canis. Jam licet Nymphas trepide fugaces Insequi lento pede detinendas ; Et labris captse, simulantis iram, Oscula figi. Jam licet viDO madidos vetusto De die laetum recitare carmen ; Flore, si te des, hilarem licebit Sumere noctem. 1 Meyer, Anthol. Rom 114, 115. 298 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Jam vide curas aquilone sparsas ! Mens viri fortis sibi constat, utrum Serius leti citiusve tristis Advolat aura. AD LIBRUM SUUM. Dulci libelio nemo sodalium Forsan meorum carior extitit ; De te merenti quid fideiis Officium domino rependes 1 Te Eoma cautum territat ardua ; Depone vanos invidiae metus ; Urbisque, fidens dignitati, Per plateas animosus audi. En quo furentes Eumenidum choros Disjecit almo fnlmine Jupiter ! Huic ara stabit, fama cantu Perpetuo celebranda crescet. According to Bentley, the works of Horace were written m the following chronological order : — Satires i j Epodes Odes II. Epistles Odes - - - Secular Hymn - Epistle to the Pisos Epistles Book I. in his 26th, 27th, and 28th years. 31st, 32nd, and 33rd years. 34th and 35th years. 36th, 37th, and 38th years. 40th and 41st years. 42nd and 43rd years. 46th and 47th years. I. II. III. I. IY. II. 49th, 50th, and 51st years, uncertain. ( 299 ) CHAPTER VII. BIOGRAPHY OF MAECENAS — HIS INTIMACY AND INFLUENCE WITH AUGUSTUS — HIS CHARACTER — VALGIUS RUFUS — VARIES — CORNELIUS GALLUS — BIOGRAPHY OF TIBULLUS — HIS STYLE — CRITICISM OF MURETUS— PROPERTIUS — IMITATED THE ALEX- ANDRIAN POETS— ^MILIUS MACER C. ClLNIUS MAECENAS. In a literary history it is impossible to omit some account of one, who, although his attempts at poetry were very contemptible, exercised, by his good taste and munificence, a great influence upon literature, and to whom the literary men of Borne were much indebted for the use which he made of his confidential friendship with Au- gustus. C. Cilnius Maecenas was a member of an equestrian family, which, though it derived its descent from the old Etruscan kings, 1 does not appear to have produced any distinguished indi\dduals. His birth-year is unknown, but his birth-day was the ides (13th) of April. 2 TVe have no information respecting the origin of his intimacy with Augustus. Probably his cultivated taste, his ex- tensive acquaintance with Greek and Roman literature, his imperturbable temper, and love of pleasure, first recommended him as an agreeable companion to Oc- tavius. 1 Horn. 0.1. I. i. * Od. IV. ii. 300 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. His good sense, activity, and energy in business, and decisive character, qualities in which his irresolute and desultory patron was signally deficient, enabled him rapidly to improve the acquaintance into intimacy. It is said by Dion Cassius 1 that Augustus obtained from Maecenas a complete plan for the internal administration of his newly-acquired empire, and that in it were dis- played sound judgment and political wisdom. It is probable that there is some exaggeration in this state- ment ; but that, without being a great man, he was in these respects a greater man than Augustus, who, there- fore, when he required his support, could lean upon him with safety. And yet his weaknesses were such as to prevent any feeling of jealousy, or appearance of supe- riority, from endangering his friendship with the emperor. His love of pleasure, and of the quiet and careless enjoy- ments of a private station, proved, as it turned out, a blessing to his country. His heart was so full of the delights of refined and intellectual society — of palaces and gardens, and wit and poetry, and collections of art and virtu — that there was no room in it for ambition. His careless and sauntering indolence was openly displayed in his lounging gait and his toga trailing on the ground. No one could possibly suspect such a loiterer of sufficient energy or application to be a politician and an intriguer. Such being his character, tastes, and habits, he felt no temptation to abuse his influence with Augustus. He did not covet honours and office, because he knew they must bring trouble and distraction, perhaps peril with them. He exercised his power, which was undoubtedly great, to promote that luxurious, yet refined elegance, in which he himself delighted, and to secure the welfare of his literary friends. He had wealth enough to gratify his utmost wishes. Augustus, therefore, had nothing Lib. lii. 14, &c. INFLUENCE OF MAECENAS. 301 more to confer on him which he valued, except personal esteem and regard. The confidence which the Emperor reposed in him is shown by his employing him in some affairs of great delicacy : first, in arranging a marriage with Scribonia ; and. subsequently, on two occasions, in negotiating with Antony. 1 In B.C. 36, he accompanied Octavius into Sicily ; but was sent back in order to undertake the administration of Eome and Italy : 2 and, during the cam- paign at Actium, 3 Maecenas was again vicegerent, in which capacity he crushed the conspiracy of the younger Lepidus. So unlimited was his power, that he was even intrusted with the signet of Octavius, and with authority to open, and even to alter, if necessary, all letters which he wrote to the senate during his campaign ; and when the victorious general, on his return to Eome, consulted with him and Agrippa as to the expediency of re- establishing the republic, Maecenas, in opposition to the recommendation of Agrippa, dissuaded him from taking that step. The moral influence also of Maecenas over Augustus is very striking. So long as it continued, we see nothing of that heartless cruelty, that disregard of the happiness of others, which deformed the early life of the Emperor : if he was heartless, he at least did that as a matter of taste which a better man would have done on principle ; and if he was still selfish, he sought fame and glory by the wise counsels of peace rather than by the brilliant triumphs of war : he conciliated friends instead of crushing enemies. The intimacy between Maecenas and the Emperor con- tinued for at least ten years after the battle of Actium : then an estrangement commenced; and in b.c. 16, he was deprived of his official position, and Taurus was intrusted with the administration of Eome and Italy. b. c. 40. 2 Tac. Ann. vi. ii. 3 b. c. 31. 302 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Scandalous stories have been told about his wife Terentia and the Emperor, in order to account for the interruption of their intimacy ; but no special causes are necessary to account for an event so common. The words of Tacitus 1 are a sufficient solution of the problem: — "Idque et Msecenati acciderat ; fato potentise, raro sempiternse, an satietas capit, aut illos, cum omnia tribuerunt, aut hos, cum jam nihil reliquum est, quod cupiant." He retained the outward appearance of the imperial friendship, although he had lost the reality. He went to court on the birth- day, but ceased to be of the Emperor's council. His life was passed in the voluptuous retirement of his palace on the Esquiline, which he had built for himself. This hill was not generally considered wholesome : probably the fact that it had been a burial-ground 2 created a prejudice against it ; but the loftiness of the site chosen, as well as of the building itself (molem vicinam nubibus), and the breeze which played freely through the lovely garden, with which it was surrounded, rendered it salubrious. All the most brilliant society of Eome was found at his table ; and many of the best of them received still more substantial marks of his favour. 3 Virgil, Horace, Pro- pertius, and Yarius, were amongst his friends and constant associates. Maecenas was a low-spirited invalid; 4 latterly he could not sleep, and endeavoured in vain to procure repose by listening to soft music. 5 In his last distressing illness he generally resided at his Tiburtine villa, where the murmuring falls of the Anio invited that sleep which was denied him elsewhere. He died b.c. 8, and was buried on the Esquiline. Though married, he left no children, and bequeathed his property to the Emperor, whom he besought in his will not to forget his beloved Horace. 1 Annal. iii. 30. 2 Hor. Sat. i. 8, 7. 3 Mart. viii. 56. 4 Plin. vii. 51 : Hor. C. ii. 17. 5 Sen. de Prov. iii. 9. CHARACTER OF MAECENAS. 303 J I is taste as a critic was evidently far superior to his talents as a writer. Few fragments of his writings remain ; and all ancient critics are unanimous in the con- demnation of his style. Augustus 1 laughed at Ins affected jargon of mingled Etruscan and Latin. Quintilian 2 quotes instances of his absurd inversions and transpositions ; and Seneca 3 shows, by an example, its unintelligible ob- scurity. 4 He was a sensualist and a voluptuary, 5 and an unfaithful husband ; and yet he was devotedly fond of his wife, the beautiful but ill-tempered Terentia, who had a great influence over him. He would divorce her one day only to restore her to conjugal rights on the next ; and Seneca said that, though he had only one wife, he was married a thousand times. He abhorred cruelty and severity, and would not let it pass unrebuked even in the Emperor ; and although he made a boast of effe- minacy, he was ready to devote himself heartily to business in case of emergency. In fact, he was a fair specimen of the man of pleasure and society : liberal, kind-hearted, clever, refined, but luxurious, self-indulgent, indolent, and volatile, with good instincts and impulses, but without principle. C. Valgius Bufus. Amongst the poets of the Augustan age, whose writ- ings were much admired by their contemporaries, but have 1 Suet. 26. 2 Lib. ix. 4, 28. 3 The three passages quoted by Quintilian show a wanton awkwardness in arrangement, almost inconceivable : — Sole et Aurora rubent plurima Inter sacra movit aqua fraxinos : Ne exequias quidem unus inter miserrimos Viderem meas. The last of these he considers especially offensive, because he seems to be trifling with a melancholy subject. 4 Sen. Ep. 114. 5 Tac. Ann. i. 54. 304 ROMAN CLASSICAL LITERATURE, not stood the searching test of time, was Valgius Eufus. Of his life no records remain ; but he probably belonged to that class of authors of whom Pliny says, " Quibus nos in vehiculo, in balneo, inter ccenam, oblectamus otium temporis." They were light and pleasing, calculated to amuse an idle half-hour, or to relieve the tedium of a journey. They answered the purpose of the railroad liter- ature of our own days. These writers had a correct taste, and a critical discernment of poetical beauty, rather than a genius for poetical composition. Probably their per- sonal characters had something to do with their reputa- tion : they were members of a literary coterie ; they lived, thought, and felt together; they defended each other against malicious criticism ; and the bonds of friendship by which they were united tempted the greater poets to regard their effusions with kind but undue partiality. Valgius Eufus was a great favourite of Horace, 2 but only a few short isolated passages are extant of his poems. 3 Quintilian 4 attributes to him a translation of the rhetorical precepts of Apollodorus. Seneca 5 mentions him by name : Pliny 6 praises his erudition. The testimony borne to his transcendent merits as an epic poet, in the Panegyric of Messala, need scarcely be trusted, because it is almost certain that this piece is spurious. 7 Varius. Of L. Varius Eufus also, who was one of the constant guests at Maecenas' table, scarcely anything is known. Horace 8 tells us that he was unequalled in epic song, when Virgil had as yet only turned his attention to rustic poetry. The high praise bestowed upon his Thyestes by Quintilian has already been mentioned. To him, together 1 Epp. iv. 14 ; vii. 4. 2 Sat. I. x ; Od. ii. 9. 3 Weichert, Poet. Lat. Bell. 4 Lib. iii. i. 18. 5 Ep. xli. i. 6 H. N". xxv. 2. ? Tib. Op. iv, i. 180. s Sat. I. x. 44. C. CORNELIUS GALLUS. 305 with Virgil, we have seen that Horace owed his introduc- tion to Augustus, and all three were of the party winch accompanied Maecenas to Brundisium. The titles of two of his poems are extant, — I. De Morte. II. Panegyric on Augustus. Of the former, four fragments are preserved by Maerobius., all of which Virgil has deemed worthy of imitation. Of the latter, two lines, containing a de- licate compliment to Augustus, are extant, which Horace has introduced entire into one of his Epistles. 1 The passage by no means satisfies modern taste, which has been formed by the hexametrical rhythm of Virgil; but Seneca praises his style as free from the usual faults of Latin declamatory poetry — mere bombast on the one hand, and excessive minuteness on the other. Mebuhr conjectures that his Thyestes was too declamatory; and that, like the later Eoman tragedies of Seneca and others, it was not an imitation of the Attic drama, but of the degenerate tragedies belonging to the Alexandrian period. C. Cornelius Gallus (born b.c. 66 or 69). Grallus was more distinguished as a general than as a poet. Except a single line from one of his elegies, not a vestige of his poetry remains ; for the short pieces attri- buted to him 2 are undoubtedly not genuine. He owes his fame, probably, to the kind verdict of his contempo- raries ; whose friendship and amiable affection for each other appear never to have been endangered by the slightest spark of jealousy. Born at Erejus, of low parentage, he was a fellow- student in philosophy with Virgil 3 and Varius — a friend- ship thus commenced which continued through life. The patronage of Asinius Pollio 4 brought him into notice as a 1 Ep. i. 16. See Schol. 2 Meyer's Anthol. 3 Eel. vi. 64. 4 Cic. ad Fam. x. 32. 306 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. poet at the early age of twenty. He was one of the first to attach himself to the cause of Octavius ; and, being appointed commissioner for allotting the lands to the military colonies, he had the opportunity of befriending Virgil and the plundered Mantuans. At Actium he commanded a brigade, burnt Antony's ships in the harbour of Parsetonium, was one of the capturers of Cleopatra, and was rewarded by Octavius with being made first prefect of Egypt. How so valuable a servant lost the Emperor's favour is uncertain. Ovid hints that his crime was one of words not of deeds : — Linguam nimio non tenuisse mero. He was recalled, his property confiscated, and himself exiled. He had not strength of mind to bear his fall, and he committed suicide in the forty-first or forty-third year of his age. 1 No judgment respecting his merits can be formed from the contradictory criticism of the ancients. Ovid awards to him the palm among the elegiac poets, 2 and Virgil is said to have sung his praises in his fourth Georgic, but afterwards to have omitted the passage and substituted for it the story of Aristseus ; whilst Quintilian 3 applies the epithet durior to his versification. Perhaps the latter attached too much importance to the grace and sweetness of diction, but neglected the beauty of the sentiments ; whilst the former might have been too partial in his sympathy with a fellow-exile. He was the author of four books of elegies, in which, under the feigned name of Lycoris, he sings his love for his mistress Cytheris. He also translated the Greek poems of Eu- phorion. > Dion Cass. liii. 23. 2 Trist. iv. 10, 5. 3 Lib. x. i. 93 ; i, 5, 8. mistresses of t1bullus. 307 Albius Tibullus. Tibullus was born of an equestrian family, probably in B. c. 54. He was a contemporary of Virgil and Horace ;* and like them, during the troubles of the civil wars, suf- fered the confiscation of his paternal estate, which was situated at Pedum near Tibur. After the conclusion of the straggle a portion was restored to him — small, indeed, but sufficient to satisfy his moderate wants and contented disposition. Disinclined, as well by his love of quiet, to the labours and perils of a military life, as he was by the tenderness and softness of his character to the horrors of war, circumstances, nevertheless, forced him involuntarily to undertake a campaign. Messala was his patron, to whom he was evidently under great obligations. 2 When, therefore, he was sent by Octavia to quell an insurrection in Aquitania, Tibullus accompanied him. This campaign and the successes of Messala furnished the poet with subjects for his muse. 3 Tibullus also fully intended to continue his services to Messala in the east, during the following year ; but illness compelled him to stop at Corcyra, whence he returned to Eome. 4 The mistresses whose beauty, inconstancy, and cruelty Tibullus celebrates in his elegies were, unlike those of Horace, real persons. Delia's real name is said to have been Plautia or Plania; 5 who Nemesis was is not known. These are the only two mentioned by himself or alluded to by Ovid ; 6 but Horace addresses an ode to him on his passion for a mistress whom he names Grlycera. Pro- bably he is speaking of one of Tibullus's mistresses under a feigned name, in accordance with his habitual practice, for the names introduced by him in his poems, generally speaking, bear no appearance of reality. They are, with 1 See Hor. Od. i. 33 ; Ep. i. 4. 2 El. i. 3 El. i. and iv. 4 El. i. 5 Nieb. Lect. cvii. 6 Amorum iii. 9. x 2 308 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. very few exceptions, suggested by his study of Greek lyric poets. Chloris, Lycoris, Neobule, Lydia, Thali- archus, Xanthias, Pholoe, are all Greek characters trans- lated to Roman scenes, and made to play an artificial part in Roman life. Cinara 1 was, perhaps, a real person, as Bassus, the Novii, Mawius, and Numida, undoubtedly are. Sometimes, when his object is satire, he speaks of the subject of his irony under a name somewhat resem- bling the real one; as, for example, when he ridicules Maecenas under the name of Malthinus, 2 Salvidianus Rufus under that of Nasidienus, 3 and lampoons Gratidia the sorceress as Canidia. But in the poetry of Tibullus, as in that of Catullus and Propertius, the same names are found in each of a series of poems. Apuleius 4 asserts that the real name of the Lesbia of Catullus was Clodia ; that of the Cynthia of Propertius, Hostia, and that she was a native of Tivoli. The style and tone of thought of Tibullus are, like his character, deficient in vigour and manliness, but sweet, smooth, polished, tender, and never disfigured by bad taste. He does not deserve the censure of Niebuhr, who stigmatises him as a " disagreeable poet, because of liis doleful and weeping melancholy and sentimentality, resulting from misunderstanding the ancient elegies of Mimnermus." 5 After his return from Corcyca, Tibullus passed the remainder of his short life in the peaceful retirement of his paternal estate. He died young, shortly after Virgil, if we may trust to an epigram, ascribed to Domitius Marsus, contained in the Latin Anthologia : — * Te quoque Virgilio comitem non aequa, Tibulle, Mors juvenem campos misit in Elysios, Ne foret, aut elegis molles qui fleret amores, Aut caneret forti regia bella pede. 1 Od, iv. 1, 3, 4, 13. ; Ep. i. 7, 27, 14, 33. 2 Sat. I. ii. 3 Sat. II. viii. 4 Apol. p. 279. 5 Lect.'on R. H. 107. Meyer's Anthol. Vet. Lat. Ep. No. 122. CRITICISM OF MURKTUS. 309 The poems commonly ascribed to Tibullus consist of tour books, but only two are genuine, and of these, the second was published posthumously. Two lines in the third book, which fix the date of the poet's birth in the consulship of Hirtius and Pansa, 1 have generally been con- sidered as spurious, because such a date is inconsistent with the rest of the chronology ; but Yoss rejected the whole of that book : and there is no question but that the spirit and character of the Elegies, as well as the harmony of the metre, are very inferior to those of the preceding poems. The same inferiority marks the fourth also, with the exception of the smaller poems, which bear the names of Sulpicia and Corinthus. These, as Niebuhr correctly observed, display greater energy and boldness than Tibullus possessed, and are the productions of some poet much superior to Mm. That elegant scholar and judicious critic, Muretus, 2 has well attributed to him, as his chief characteristics, sim- plicity, and natural and unaffected genius : — " Ilium (i. e. Tibullum) judices simplicius scripsisse quae cogitaret ; hunc (i. e. Propertium) diligentius cogitasse qua? scriberet. In illo plus naturce, in hoc plus curse atque industriaB perspicias." Sextus Aurelius Propertius. Very little is known respecting the life and personal history of Propertius beyond the few facts which may be gleaned from his poems. He was a native of the border country of Umbria, and was probably born not earlier than a. u. c. 703, 3 or later than 700. 4 This period will sufficiently agree with the statement of Ovid respecting their relative ages. 5 His family had not produced any distinguished member, but possessed a competent estate. Like Virgil and Tibullus, he was a sufferer by the conse- 1 B. c. 45 ; a. u. c. 709. 2 Schol. in Propert. 3 Clinton. 4 Niebuhr. 5 Trist. iv. 10, 45. 310 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. quences of war ; for the establishment of a military colony reduced him from comfort to straitened circumstances. 1 Like most young Eomans of genius and education, he was intended for the bar ; 2 but poetry had greater charms for him than severe studies, and he became nothing more than a literary man. He inhabited a house in the now fashionable quarter of the Esquiline, and was on intimate terms with Gallus, Ovid, Bassus, and Virgil. Cynthia, his amour with whom inspired so large a portion of his elegies, was not only a beautiful but an accomplished woman. She was his first love ; and it appears to have been some time before she yielded to his solicitations, 3 nor was she even then always faithful to him. 4 She could write verses and play upon the lyre, 5 and was a graceful dancer. 6 She owed to him, says Martial, her immortality; whilst he owed to his love for her the inspiration which immortalized himself : — Cynthia, facundi carmen juvenile Properti, Accepit famam nee minus ilia dedit. The date of the poet's death is unknown, but the pro- bability is that he died young. Although Propertius was a contemporary and friend of the Augustan poets, he may be considered as belonging to a somewhat different school of poetry. His taste, like theirs, was educated by a study of Greek literature ; but the Greek poets whose works he took for his model be- longed to a later age. Horace, Virgil, and TibuUus imitated and tried to rival the Greek classical poets of the noblest ages : they transferred into their native tongue the ideas of Homer, Pindar, and the old lyric poets. Their taste was formed after the purest and most perfect models. Propertius, on the other hand, was content with a lower flight. He attempted nothing more than to 1 Prop. IV. i. 128, and ii. 25. 2 Ibid. IV. i. 3 Ibid. II. xiv. 15—18. 4 Ibid. I. 1, 2 ; x. ii. 16. 5 Ibid. I. ii. 27. 6 Ibid. II. iii. 17. STYLE OF PROPERTIUS. 311 imitate the graceful but feeble strains of the Alexandrian poets, and to become a second Callimachus or Philetas. 1 Roman perseverance in the pursuit of learning, and the spirit of investigation in the wide field of Greek litera- ture, had raised up this new standard of taste, which was by no means an improvement upon that which had been hitherto established. The imitations of Propertius are too studied and ap- parent to permit him to lay claim to great natural genius. Nature alone could give the touching tenderness of Tibullus or the facility of Ovid — in both of which, not- withstanding his grace and elegance, he is deficient. The absence of original fancy is concealed by minute atten- tion to the outward form of the poetry which he ad- mired. His pentameters are often inharmonious, because they adopt so continually the Greek rules of construction ; awkward Greek idioms, and a studious display of his learning, which was undoubtedly great, destroy that greatest charm of style, perspicuity. According to Quintilian, 2 the critics of his day some- what overrated his merits, for they could scarcely decide the question of superiority between him and Tibullus. This, however, is to be expected in an age of affected rhetoric and grammatical pedantry, when nothing was considered beautiful in poetry except that which was in accordance with the arbitrary rules of cold criticism. They appreciated his correctness, and did not miss the warm heart of his rival. His poetry is not so polluted with indelicacy as that of Ovid, but still it is often sensual and licentious. It is worthy of remark that the fourth elegy of the third book, entitled " Arethusa to Lycotas," deprives Ovid of the credit of being the inventor of the elegiac epistle. 1 Prop. IV. i. 63. 2 Inst. Orat. x. 1. 312 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. iEMILIUS Macer. The poem of iEmilius Macer is only known through two verses in the Tristia of Ovid, 1 which state that it treated of birds, serpents, and medicinal herbs : — Ssepe suas volucres legit mihi grandior sevo Quseque necet serpens, quae juvet herba Macer. He was born at Yerona, and died in Asia, a.d. 16; and the passage already quoted proves that he was older than Ovid. His poem was a paraphrase or imitation of the Theriaca of Nicander — a physician-poet, who flourished in JEtolia during the reign of Ptolemy Epiphanes. Quintilian couples his name with that of Lucretius ; and awards him the praise of elegance, but adds that his style is deficient in dignity. 1 Trist. IV. x. 33. ( 313 ) CHAPTER VIII. BIRTH AND EDUCATION OF OVID — HIS RHETORICAL POWERS — ANECDOTE RELATED BY SENECA — HIS POETICAL GENIUS — SELF- INDULGENT LIFE — POPULARITY — BANISHMENT — PLACE OF HIS EXILE— EPISTLES AND OTHER WORKS — GRATIUS FALISCUS— PEDO ALBINO V ANUS— AULUS SABINUS — MARCUS MANILIUS. Ovidius Naso (BORN B.C. 43). Ovid, as he himself states, 1 was born at Sulmo (Sulmone), a town of the Peligni (Abrnzzi), ninety miles distant from Rome. The year of his birth was that in which the consuls Hirtius and Pansa fell in the field of Mntina (Modena). His family was equestrian, and had been so for some generations. His father lived to the age of ninety ; and, as his mother was then alive, it is probable that she also attained an advanced age. He had a bro- ther exactly twelve months older than himself. Their common birthday was the first of the Quinquatria, or festival of Minerva (March 20th). Whilst still of tender age, the two boys were sent to Eome for education, and placed under the care of eminent instructors. The elder studied eloquence, and was brought up to the bar ; but he died at the early age of twenty. Ovid himself also, for a time, studied rhetoric under Arellius Fuscus and Porcius Latro, and the results of his study are visible in his poems ; 2 for example, in the speeches of Ajax and Ulysses. 3 Trist. iv. 10. * See Cic. Brut. 446. 3 Metam. xiii. 314 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Seneca has left an interesting account of his rhetorical powers. 1 " I remember," he says, " hearing Naso de- claim, in the presence of Arellius Fuscus, of whom he was a pupil ; for he was an admirer of Latro, although his style was different from his own. The style of Ovid could at that time be termed nothing else but poetry in prose : still he was so diligent as to transfer many of his sentiments into his verses. Latro had said — Mittamus arma in hostes, et petamus. Naso wrote — Arma viri fortis medios mittantur in hostes Inde jubete peti. He borrowed another idea from one of Latro's Suasorian orations : — Non vides nti immota fax torpeat et exagitata reddat ignes '? Ovid's paraphrase of this illustration is — Vidi ego jactatas mota face crescere flammas, Et rursus, nullo concutiente, mori. When he was a student he was thought to declaim well." On the affecting theme of a husband and wife, who had mutually sworn not to survive each other, Seneca asserts that he surpassed his master in wit and talent, and was only inferior in the arrangement of his topics. He then quotes a long passage, in which Ovid analyses the prin- ciples of love, with a sldll and ingenuity well worthy of one who, as a poet, made love the subject of his song, and with a purity of sentiment which, it were to be wished, had dignified the sweetness of his verses. Ovid preferred suasorice and ethical themes to controversies f for all argument was irksome to him. In oratory he was Controv. ii. 10. 2 See distinction between these in ch. viii. ANECDOTE RELATED BY SENECA. 315 very careful in the use of words : in his poetry he was aware of his faults, but loved them too well to correct them. He then adds the following amusing and charac- teristic anecdote : — Being once asked by his friends to erase three Hues, he consented on condition that he him- self should be at liberty to make an exception in favour of three. He accordingly wrote down three which he wished to preserve ; his friends those which they wished to erase. The papers were examined, and both were found to contain the same verses. Pedo Albinovanus used to say that one of these was — Semibovernque virum seniivirunique bovem. The other— Egelidum Borean, egelidumque Notum. Hence it is apparent that judgment was not wanting, but the inclination to correct. He defended himself by saying that an occasional mole is an improver of beauty. The former of these miserable conceits is not now to be found in his poems. The latter occurs in the Amoves, but it is usually read — Et gelidum Borean, egelidumque No turn ; or — Et gelidum Borean, pnecipitemque Notum. The father of Ovid, who took a utilitarian view of life, is said to have discouraged the cultivation of his poetical talents, and to have stigmatised the service of the Muses as barren and unprofitable. Even Homer himself, he was wont to say, left no property behind him. Ovid endea- voured to comply with his father's wishes, he deserted Helicon, and tried to write plain prose. It was all in vain ; his words spontaneously flowed into numbers, and whatever he tried to say was poetry. His natural genius and facility displayed itself when he was quite a boy ; for he had not yet put on the toga virilis. When he Amor. II. xi. 10. 316 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. assumed this badge of mature age, it was bordered with a broad purple stripe, which marked the patrician order ; but being unambitious and indolent, he never took his seat in the senate, although he filled several magisterial and judicial offices. His rank, fortune, and talents enabled him to cultivate the society of men of congenial tastes. He became acquainted with the best poets of his day. Macer and Propertius would recite their compositions to him. Pon- ticus and Bassus were guests at his table. He had heard the lyrics of Horace read by himself. Virgil he had only seen ; and the untimely death of Tibullus prevented him from making the acquaintance of that poet. He was ex- tremely young when his juvenile poems became very popular, and he wrote far more than he published ; for he burnt whatever displeased him ; and, when sentenced to exile, in disgust he committed the Metamorphoses to the flames. He himself confesses his natural susceptibility and amorous temperament; but claims the credit of never having given occasion to any scandal. He was three times married. His first wife was unsuitable, and proved unworthy of him, and accordingly he divorced her. His second he divorced also, although no imputation rested on her virtue. From his third, whom, notwithstanding his fickleness and infidelity, he sincerely loved, he was only separated by exile. She was one of the Fabian family, and bore him one daughter. Epicurean in his tastes, and a sceptic, if not a disbe- liever in a future state, he lived a life of continual self- indulgence and intrigue. He was a universal admirer and as universal a favourite among the female sex in the voluptuous capital ; for the tone of female morals was in that age low and depraved, and the women encouraged the licentiousness of the men. Although his favourite mistress, whom he celebrated under the fictitious name of BANISHMENT OF OVID. :* 1 7 Oorinna, is unknown, and all the conjectures concerning her identity are groundless, there is no doubt that she was a lady of rank and fortune. Ovid was popular as a poet, successful in society, and possossod all the enjoyments which wealth can bestow. He had a villa and estate in his native Sulmo, a house on the Capitoline hill, and suburban gardens celebrated for their beauty. At some period of Ins life he travelled with Macer into Asia and Sicily ; and, in his exile, recalls to mind with sorrowful pleasure the magnificent cities of the former, and the sublime scenery and classic haunts of the latter. 1 Tins sunny life at length came to an end. The last ray of happiness, which he speaks of as beaming on him, was the intelligence that his beloved daughter Perilla, who was twice married, made him a grandfather a second time. When his hair became tinged with white, and he had reached his fiftieth year, he incurred, by some fault or indiscretion, the anger of Augustus, and was banished to Tomi (Tomoswar or Baba). The cause of his banishment is involved in obscurity. It was not unknown at Eome ; but in his exile he refrains from alluding to it, except in dark allusions, out of fear of giving additional offence to the emperor. 2 He speaks of it as an indiscretion (error), not a crime (scelus, /acinus 3 ); as something which he had accidentally witnessed, 4 perhaps had indiscreetly told — a circumstance which deeply and personally affected Augustus, and inflicted a wound which he was unwilling to tear open afresh. He hints also that he fell a victim to the treachery of friends and domestics, 5 who enriched themselves by his ruin. There have been many conjectures 6 on this difficult 1 Ep. ex Ponto, ii. 10. 2 Trist. IV. x. 100. 3 Ibid. IY. x. 90, and III. i. 52. 4 Ibid. I. ii. 107. 5 Ibid. iv. 10, 101 ; Ep. ex Pont. P. ii. vii. 6 See Class. Museum, iv. 13. 318 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. point. Some have imagined an intrigue with the elder Julia, the profligate daughter of Augustus ; but this is scarcely consistent with the manner in which Ovid himself speaks of his fault ; and besides this, Julia was banished to Pandataria eight years before. The banishment of the younger Julia to Trimerus, about the same time with that of Ovid, would make it far more probable that his fall was connected with that of this equally profligate princess. Tiraboschi supposed that he had surprised one of the royal family in some disgraceful act ; and some have even imagined that he might have witnessed such conduct on the part of the Emperor himself. Dryden believed that he accidentally saw Livia in the bath ; and the author of the article in the Biographie Universelle, as well as Schoell, 1 surmise that he was in some way implicated in the fortunes of Agrippa Posthumus, and thus incurred the hatred of Livia and Tiberius. Whatever the cause may have been, the punishment was a cruel one, except for a crime of the deepest dye, and would never have been inflicted by the gentle Au- gustus so long as he was under the salutary influence of Maecenas and his party. But in his old age he submitted to the baneful rule of the dark Tiberius and the im- placable Livia. Any pretext, therefore, sufficed to remove one, who, from some cause or other, had excited their enmity. The alleged reason was the immorality of his writings ; but they are not more immoral than those of Horace ; and, besides, the worst of them had been pub- lished ten years before. Nor was the morality of the Emperor himself of such a character as to lead him to punish so severely a licentious poet in a licentious age. The exclusion of his works from the Palatine 2 library was a merited and more appropriate visitation. Nevertheless, this was made the pretext for a banishment, the misery Hist. Abreg. de la Lit. Rom. 2 Trist. III. i. 65. SITUATION OF TOMI. 319 of which was solaced by the empty mockery of the reserv- ation of his civil rights. Tomi was on the very frontiers of the Eoman empire, inhabited by the Getse, who were rude and uncivilized. The country itself, a barren and treeless waste, cold, damp, and marshy, producing naturally scarcely anything but wormwood, and yielding scanty crops to the unskilled toil of ignorant cultivators, was rendered still more desolate b} T frequent incursions of the neighbouring savage tribes, who used poisoned arrows, and offered up as sacrifices their prisoners of war. 1 Ovid, who, with all his faults, was affectionate and tender-hearted, was torn from all the voluptuous blandishments of the capital, from the sjmipatliies of congenial spirits, who could appreciate his talents, and from the arms of his weeping wife 2 amidst the voice of wailing and of prayer, which filled every corner of his desolate dwelling. The blow fell suddenly upon him like a thunder-clap, 3 and so stupified him, that he could make no preparations for his voyage. The season of his departure was the depth of winter, and he was exposed to some peril by a tempest in the Ionian Grulf. The climate of his new abode was as inclement as that of Scythia. Not only the Danube, but even the sea near its mouth, was for some extent covered with ice : even the wine froze into blocks, and was broken in pieces before it could be used. He lived in exile only ten years ; constant anxiety preyed upon his bodily health ; he suffered lan- guor, but no pain ; he loathed all food ; the little that he ate would not digest ; sleep failed him \ his body became pale and emaciated, and so he died. The Tomitse showed their respect by erecting a tomb to his memory. In the midst of such a contrast between the present and the past, no wonder that his complainings appear almost pitiful and unmanly, and his urgent petitions to 1 Ex Ponto, IV. ix. 82. 2 Trist. I. iii. 8 Ibid. V. 320 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Augustus couched in too fulsome a strain of adulation. No wonder that he painted in the most glowing colours the story of his woes and privations. Yet he was desti- tute neither of patience nor fortitude : he relied on the independence and immortality of genius ; and although the enervating effect of a luxurious and easy life and a delicate constitution, rendered him a prey to grief, and he gradually pined away, still he had strength of mind to relieve his sorrows by devotion to the Muse, and he suffered with tranquillity and resignation. Poetry was his resource during his stormy voyage. Poetry gained him the affection and esteem of his new fellow-citizens, notwithstanding their barbarism, 1 and procured him the honour of a tomb. All the extant poems of Ovid, with the exception of the Metamorphoses, are elegiac. It was the metre then most in vogue. All the minor poets, his contemporaries, wrote in it. One of his earliest works is the " Amores," a collection of elegies, most of which are addressed to his favourite mistress Corinna. Some of them, however, were composed subsequently to his Epistles and Art of Love. 2 An epigram which is prefixed, states that there were originally ixve books, but that the author subse- quently reduced them to the present number, three. Licentiousness disfigures these annals of his amours ; but they teem with the freshness and buoyancy of youth, and sparkle with grace and ingenuity. The twenty-one Epistolce Heroidum, i. e., Epistles to and from Women of the Heroic Age, are a series of love-letters : their characteristic feature is passion ; the ardour of which is sometimes interfered with by too laboured conceits and excessive refinement. They are, in fact, the most pohshed efforts of one whose natural indolence often disinclined him from expending that time and pains on the work of Ex Pont. IV. ix. 97. 2 See II. xviii. 19. THE ART OF LOVE. 321 amending and correcting, which distinguished Virgil. Their great merit consists in the remarkable neatness with which the sentiments are expressed, and the sweet- ness of the versification ; their great defect is want of variety. The subject necessarily limited the topics. The range of them is confined to laments for the absence of the beloved object, the pangs of jealousy, apprehensions of inconstancy, expressions of warm affection, and descrip- tions of the joys and sorrows of love. With the exception of the Metamorphoses, the Epistles have been greater favourites than any of the works of Ovid. Some were translated by Drayton and Lord Hervey. The beautiful translation, by Pope, of the epistle from Sappho to Phaon, is familiar to all; and his touching picture of the struggle between passion and principle, in the letter of Eloisa to Abelard, owes a portion of its inspiration to the Epistles of Ovid. Love in the days of Ovid had nothing in it chivalrous or pure — it was carnal, sensual. The age in which he lived was morally polluted, and he was neither better nor worse than his contemporaries. Great and noble as was the character of the Eoman matron, the charms of an accomplished female education were almost as rare as at Athens. She had sterling worth; but she had not often the power to fascinate those numbers who con- sidered woman the minister to the pleasures of man. She was wise, self-sacrificing, patriotic, courageous — a devoted mother, an affectionate wife — and a man of heroic mould valued as she deserved such a partner of his fortunes. But those who sought merely the allurements of passion looked only for meretricious pleasure and sensual enjoyment. Hence grossness is the characteristic of Ovid's Art of Love. The instructions contained in the first two books which are addressed to men are fit only for the seducer. The blandishments in the third are suited only to the abandoned of the other sex. 322 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. The Art of Love was followed by the Eemedies of Love in one book : " Let him," he says, " who taught you to love, teach you also the cure ; one hand shall inflict the wound and minister the balm. The earth produces noxious and healthful herbs ; the rose is often nearest neighbour to the nettle." 1 His Metamorphoses were just finished, and not yet corrected, 2 when his fall took place. When in his despair he burnt it, fortunately for the world some copies trans- pired. Afterwards he prayed that they might be pre- served to remind the readers of the unhappy author. The Metamorphoses consist of fifteen books, and contain a series of mythological narratives from the earliest times to the translation of the soul of Julius Caesar from earth to heaven, and his metamorphosis into a star. This poem is Ovid's noblest effort : it approaches as near to the epic form as is possible with so many naturally un- connected episodes. In many parts, especially his de- scriptions, we do not merely admire his natural facility in making verses, but picturesque truthfulness and force — the richest fancy combined with grandeur and dignity. Amongst the most beautiful portions may be enumerated the story of Phaeton, including the splendid description of the palace of the Sun ; 3 the golden age ; 4 the story of Pyramus and Thisbe ; 5 the cottage home and the rustic habits of Baucis and Philemon, 6 Narcissus at the fountain;' the powerfully-sketched picture of the cave of Sleep, 8 Daedalus and Icarus, 9 Cephalus and Procris, 10 and the soliloquy of Medea. 11 In this poem, especially, may be traced that study and learning by which the Poman poets made all the treasures of Greek literature their own. In fact, a more extensive know- 3 Eem. Am. 43. 2 Trist. i. vi. 30. 3 Metam. ii i. 4 Ibid. i. 89. 5 Ibid. iv. 55. « Ibid. viii. 628. 7 Ibid. iii. 407. 8 Ibid. xi. 592. p Ibid. viii. 152. 11 Ibid, vii.661, " Ibid. vii. 11. THE FASTI, TRISTXA, \M) EPISTLES FROM PONTUS. 323 ledge of Greek mythology may be derived from it than from the Greeks themselves, because the books which were the sources of his information are unfortunately bo longer extant. The " Fasti " is an antiquarian poem on the Eoman ( talendar. Originally it was intended to have formed twel ve books, one for each month of the year, but only the first six were completed : — l Sex ego Fastorum scripsi totidemque libellos Cunique suo finem mense volumen habet. It is a beautiful specimen of simple narrative in verse, and displays, more than any of his works, his power of telling a story, without the slightest effort, in poetry as well as prose. As a profound study of Greek mythology and poetry had furnished the materials for his Meta- morphoses and other poems, so in this he drew principally from the legends which had been preserved by the old poets and annalists of his own country. The five books of the Tristia and the four books of the Epistles from Pontus were the outpourings of his sor- rowful heart during the gloomy evening of his days. Without the brilliancy, the wit, and the genius, which beamed forth from his joyous spirit in the time of his prosperity, without the graceful and inspired querulous- ness of the ancient models, they are, nevertheless, con- ceived in the spirit of the Greek elegy — they utter the voice of complaining, and deserve the Horatian epithet of miserabiles. 2 It was natural to him to give utterance to his hope and despair in song : he had sported like a gay insect in the sunshine of prosperity. He was too fragile, delicate, and effeminate to bear the storm of ad- versity — his butterfly spirit was broken; but, with all his faults, that broken heart was capable of the tenderest emotions, and his letter to his daughter Perilla 3 is full of Trist. ii. v. 549 8 Hor. Od. I. 33. 3 Lib. iii. 7. Y 2 3.24 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. purity and sweetness. The carelessness of one who would not take the trouble to correct, and who was con- scious of his dangerous facility, is compensated for by the commiseration which his natural complaints excite, and for the powerful descriptions which occasionally enliven the monotony inseparable from grief. His minor poems consist of an elegiac poem, " Nux/' in which a nut-tree bewails its hard fate and the ill- treatment which it receives ; a long and bitter satire, entitled Ibis, on some enemy, or, perhaps, some faith- less friend ; a poem on Cosmetics (Medicamina faciei) j 1 another on Fishing (Halieutica) ; 2 and an address of con- dolence to Livia Augusta. JSTone, however, of these last three are universally admitted to be genuine. Other works which were the offspring of his prolific genius have perished. During his exile he acquired sufficient knowledge of the Gretan language to write some poems in it ; and these were as popular with the barbarians as his Latin works were at Rome. Lastly, he was the author of the Medea ; a tragedy of which Quintilian says, that it shows of what grand works he was capable, if he had been willing to curb instead of giving reins to the luxuriance of his genius. 3 Two lines only are extant ; but we I can judge of the conception which he formed of the character of Medea from the epistle in the " Heroides," and her eminently tragic soliloquy in the Metamorphoses . Ovid was a voluptuary, but not a heartless one. The age in which he lived was as immoral as himself, and far more gross ; he was, therefore, neither a corrupter nor a seducer. His poetry was popular, not only because of its beauty, but because it was in exact accordance with the spirit of the times. His wit was sometimes contrary to good taste, but it was not forced and unnatural. He Ar. Am. iii. 205. 2 Plin. H. N. xxxii. 54. 3 In. Or. x. GRATIUS AND ALBINOVANUS. 325 was betrayed into the appearance, not the reality of affect- ation, by a luxuriance which required pruning, for which he had neither patience nor inclination. He stored himself with the learning of the ancients, and caught their inspiration; but then* severe taste was to him a trammel to which he was too self-willed and self-com- placent to submit. The prevalent taste for elegiac poetry pointed out the style which was suited to his calibre ; for one cannot help feeling that his genius was incapable of mastering the gigantic proportions of a true epic, and, notwithstanding the favourable criticism of Quintilian, of soaring to the sublimity of tragedy. GltATIUS FALISCUS. The Cynegetica of Gratius, commonly, though without any reason, surnamed Faliscus, may claim a place beside the Halieutiea of Ovid, on account of its subject, but not on the score of genius, poetry, or language. Nothing is known respecting this author, except that Ovid speaks of him as a contemporary. 1 The poem is heroic, and con- sists of 536 lines : its style is hard and prosaic ; it describes the weapons and arts of the chase, horses and hounds ; but the science is rather Greek than Italian, and the information contained in it is principally derived from Xenophon. 2 Pedo Albinovanus. Another poet of the Ovidian age was his trusty friend, C. Pedo Albinovanus. He was of equestian rank, 3 and, unlike most of his contemporaries, an epic poet. 4 Ovid in Ins Epistles from Pontus, 5 which are addressed to him, applies to him the epithet, " Sidereus," either because he had written an astronomical poem, or because his sublime language soared into the starry heavens. Martial speaks 1 £p. ex Pont. iv. 16, 33. 2 See Bernhardy, Gr. 440. 3 Bern. 409. 4 Quint, x. 1. s Ibid. iv. 16 6. 326 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of him as having written epigrams which extend to the length of two pages. 1 A fragment of an epic poem, describing the voyage of Germanicus related by Tacitus, is preserved by Seneca. 2 Three elegies are usually ascribed to him ; but their style is that of more modern times, and the authority for their genuineness very suspicious. A. Sabinus. Another contemporary of Ovid was A. Sabinus ; and all that is known respecting him is derived from two passages in the works of the former poet. 3 In one of these, 4 he tells us that Sabinus wrote answers to six of the epistles of the Heroides. None of these, however, are extant. The three which profess to be written by him, entitled Ulysses to Penelope, Demophoon to Phyllis, and Paris to CEnone, are the work of Angelus Sabinus, 5 a philologer and poet of the fifteenth century*. Two other works are attributed to him by Ovid in a passage in which he speaks of his death. 6 One of these, entitled Trcezen, was probably an epic poem, of which Theseus was the hero ■* the other, Dierum Opus, was a con- tinuation of Ovid's Fasti. Other elegiac poets nourished at this period, such as Proculus and Montanus ; but their poetical talents were of too commonplace a character to deserve special mention. They confer no obligation on literature, and contribute nothing towards the illustra- tion of the literary character of their times. M. Manilius. The astronomical and astrological poem of Manilius furnishes a series of those historical problems, which have never yet been satisfactorily solved. The author has 1 Ep. ii. 77. 2 Ann. ii. 23 ; Suasor. I. 3 Ex Pont. iv. 16, 13. 4 Amor. ii. 18, 27. 5 Bernhardy, 451. 6 Ep. ex Pont. iv. 16, 13. 7 Smith's Diet. Glaser. im Rhein. Mus. N. F. i. 437. POEM OF MAN1LIUS. 327 been in turn confounded with every one whom Roman records mention as bearing that name, and in all cases with equally little reason. No one knows when he flourished, where he lived, and of what place he was a native. Bentley determined that he was an Asiatic; rluot that he was a Carthaginian. Internal evidence renders it most probable that he lived in the reign of Tiberius ; x and yet neither he nor his poem are ever men- tioned by any ancient author. His work was never discovered until the beginning of the fifteenth century ; probably it had never been published, but only a few copies had been made, some of which have been marvel- lously preserved. The philosophical principles of the poem are those of a Stoical Pantheism. As one principle of life pervades the whole universe, there is a close connexion between tilings celestial and things terrestrial. In consequence of this relation, the astrologer can determine the course of the latter by observation of the heavenly bodies. Together with all the assumptions and absurdities of astrology are mingled extensive knowledge of the state of astronomical science in his day : gleams of truth shoot like meteors athwart the darkness. The subject which he has chosen is as unpromising for poetical effect and embellishment as that of Lucretius 3 but he does not handle it so suc- cessfully : he has neither the boldness of thought, the dignity of language, nor the imaginative grandeur which marked the old poet-philosopher. The poem is incom- plete ; and probably owes some of its roughness and obscurity to its never having been corrected for pub- lication. * Lib. i. 798—897 : iv. 763. 328 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER IX. PROSE WRITERS— INFLUENCE OF CICERO UPON THE LANGUAGE — HIS CONVERSE WITH HIS FRIENDS— HIS EARLY LIFE — PLEADS HIS FIRST CAUSE —IS QU^STOR, ^DILE, PR^TOR, AND CONSUL — HIS EXILE, RETURN, AND PROVINCIAL ADMINISTRATION — HIS VACILLATING CONDUCT — HE DELIVERS HIS PHILIPPICS — IS PROSCRIBED AND ASSASSINATED — HIS CHARACTER. As oratory gave to Latin prose-writing its elegance and dignity, Cicero is not only the representative of the flonrishing period of the language, bnt also the instru- mental cause of its arriving at perfection. Circumstances may have been favourable to his influence. The national mind may have been in that stage of progress which only required a master-genius to develop it ; but still it was he who gave a fixed character to the language, who showed his countrymen what eloquence especially was in its combination of the precepts of art and the prin- ciples of natural beauty ; what the vigour of Latin was, and of what elegance and polish it was capable. His age was not an age of poetry ; but he paved the w r ay for poetry by investing the language with those graces which are indispensable to its perfection. He freed it from all coarseness and harshness, and accus- tomed the educated classes to use language, even in their every- day conversation, which never called up gross ideas, but was fit for pure and noble sentiments. Before his time, Latin was plain-spoken, and therefore vigorous; but the penalty which was paid for this was, that it was sometimes gross and even indecent. The conversational PHILOSOPHICAL CONVERSATION. 329 language of the upper classes became iu the days of Cicero in the highest degree refined ; it admitted scarcely an offensive expression. The truth of this assertion is evident from those of his writings which are of the most familiar character — from his graphic Dialogues, in which he describes the circumstances as naturally as if they really occurred ; from his Letters to Atticus, in which he lavs open the secret thoughts of his heart to his most intimate friend, his second self. Cicero purified the language morally as well as sestheticallv. It was the licentious wantonness of the poets which degraded the pleasures of the imagination by pandering to the passions, at first in language delicately veiled, and then by open and disgusting sensuality. It is difficult for us, perhaps, to whom religion comes under the aspect of revelation separate from philosophy, and who consider the philosophical investigation of moral subjects as different from the religious view of morals, to form an adequate conception of the pure and almost holy nature of the conversations of Cicero and his distin- guished contemporaries. To them philosophy was the contemplation of the nature and attributes of the Supreme Being. The metaphysical analysis of the internal nature of man was the study of immortality and the evidence for another life. Cato, for example, read the Phaxlo of Plato in his last moments in the same serious spirit in which the Christian would read the words of inspiration. The study of ethics was that of the sanctions with which God has supported duty and enlightened the conscience. They were the highest subjects with which the mind of man could be conversant. For men to meet together, as was the habitual practice of Cicero and his friends, and pa.ss their leisure hours in such discussions, was the same a- if Christians were to make the great truths of the Gospel the subjects of social converse. Again, if we examine the character of their lighter 330 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. conversations when they turned from philosophy to literature, — it was not mere gossip on the popular litera- ture of the day — it was not even confined to works written in their native tongue — it embraced the whole field of the literature of a foreign nation. They talked of poets, orators, philosophers, and historians, who were ancients to them as they are to us. They did not then think the subject of a foreign and ancient literature dull or pedantic. They did not consider it necessary that conversation should be trifling or frivolous in order to be entertaining. Nor was the influence which Cicero exercised on the literature of his day merely extensive, but it was per- manent. The great men of whom he was the leader and guide caught his spirit. His influence survived until external political causes destroyed eloquence, and its place was supplied by a cold and formal rhetoric : it was felt almost until the language was corrupted by the admixture of barbarisms. It may be discerned in the soldier-like plainness of Caesar, in the Herodotean narrative of Livy, and its sweetness without its difluseness occa- sionally adorns the reflective pages of Tacitus. It is difficult in a limited space to do justice to Cicero, even as a literary man : such was his versatility of genius, such his indefatigable industry, so vast the range of subjects which he touched and adorned. Of course, therefore, it is impossible to do more than rapidly glance at the leading events of his political career, or at his public character, since his history is, in fact, a history of his stirring and critical times. M. Tullius Cicero (born b.c. 106). On the banks of the noiseless and gently-flowing 1 Liris (Garigliano), near Arpinum, the birthplace of Marius, 2 1 Hor. Od. I. xxxi. 2 Cicero, notwithstanding his opposite politics, admired Marius, to whom he was distantly related, and thought it an honour to have been born near BABLT LUI OF CICERO. 331 lived a Roman knight named M. Tullius Cicero. A com- petent hereditary estate enabled him to devote his time to literary pursuits. He had two sons : the elder, who bore his lather's name, was born January 3rd, B.C. 106. The other, Quintus, was about four years younger. As both, and Marcus especially, displayed quick talents and a lively disposition, and gave promise of inheriting their lather's taste for learning, he migrated to Rome, when Marcos was about fourteen years of age. The boys were educated with their cousins, the young Aculei. 1 Q. xElius 2 taught them grammar ; learned Greeks in- structed them in philosophy ; and the poet Archias exer- cised them in the technical rules of verse, although he did not succeed in giving them the inspiration of poetry. Qiiintus prided himself on his poetical skill ; and a poem by him, on the twelve zodiacal signs, is still extant. 3 Cicero also had in his boyhood some poetical taste ; and there is great elegance in the translations from the Greek which we meet with in his works. He wrote a poem in hexameters, entitled " Pontius Glaucus," as a sort of juvenile exercise, which was extant in the time of Plu- tarch ; and also one when he was a young man, in praise of Marius. After assuming the toga virilis at sixteen years of age, M. T. Cicero attended the forum diligently ; and, by care- fully exercising liimself in composition, made the elo- quence of the celebrated orators whom he heard his own, whilst from the lectures and advice of Q. Mucius Scsevola, he acquired the principles of Roman jurisprudence. He served but little in the armies of his country : his Arpimim. He quotes a saying of Pompey's (Cic. de Leg. ii. 3), that Ar- pinum had produced two citizens who had preserved Italy. Valerius Maxinms thinks that Arpinum, in this respect, enjoyed a singular privilege : — Conspicuse felicitatis Arpinum unicum, sive litterarum glorio- Bissimum contemptorem, sive abundantissimum fontem intueri velis. 1 De Orat. ii. 1. 2 Brut. 56. 3 Meyer, Anthol. Rom. 66. 332 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. only campaign 1 was made under the father of Pompey the Great in the Social war. During the remainder of this period, Molo, the Bliodian rhetorician, instructed him in oratory, whilst Diodotus the Stoic, Phsedrus the Epicurean, and Philo, who had presided over the New Academy at Athens, were his masters in philosophy. The various schools, the principles of which he thus imbibed, led to the eclecticism which characterises his pliilosophical creed. The bloody era of the Marian and Sullan war was passed by him in study : he did not interfere in politics, and the fruits of his retirement are extant in the treatise de Inventione Rhetorica. At twenty-five, he pleaded his first cause, 2 and in the following year defended S. Eoscius of Ameria ; but his constitution was not strong enough to bear great exertion. His friends, therefore, induced him to travel, and he de- termined to pass some time at Athens. 3 There was also another reason for this recommendation. His comageous defence of Eoscius had provoked the enmity of Chry- sogonus, a creature of Sulla, and it was therefore dan- gerous for him to remain at Eome. He was accompanied by his brother Quintus, 4 and found Pomponius Atticus residing there, who afterwards became his most intimate friend. Prom Athens he travelled to Asia and Ehodes, employing his time in the cultivation of oratory, his principal study at Athens having been philosophy. Prom Asia he returned to Eome 5 with improved health and invigorated constitution; where he found a powerful rival as an orator, in Hortensius, who was then at the zenith of his popularity. As soon as he was old enough, 6 he was elected quaestor, and the province of Sicily was allotted to him. In the exercise of this office, the unusual mildness and integrity b. c. 89. 2 Pro Quint, b. c. 81. 3 b. c. 79. 4 De Fin. 5, 1. 5 b. c. 77. 6 b.c. 76; set. 31. CICERO 4BDILE, PR/ETOR, AND CONSUL. 333 of bis administration endeared him to the provincials; whilst the judgment with which he regulated the supplies of corn from this granary of Kome, gained him equal credit with his fellow-countrymen. It was during his stay in Sicily that his love of antiquarianism was gratified by the discovery of the tomb of Archimedes. 1 On his return home a he resumed his forensic practice ; and, in B.C. 70, was the champion of his old friends the Sicilians, and impeached Verres, who had been prsetor of Syracuse, for oppression and maladministration. In the following year 8 he was elected curule sedile by a triumphant majority. In the celebration of the games which be- longed to the province of this magistrate, he exhibited great prudence by avoiding the lavish expenditure in which so many were accustomed to indulge, whilst, at the same time, no one could accuse him of meanness and illiberality. In the year B.C. 67, he obtained the praBtorship, and, notwithstanding the judicial duties of his office, defended Omentitis. Hitherto his speeches had been entirely of the judicial kind. He now for the first time distinguished himself as a deliberative orator, and supported the Manilian law, which conferred upon Pompey, to the dis- comfiture of the aristocratic party, the command in chief of the Mithridatic war. The great object of his ambition now was the consul- ship, wdiich seemed almost inaccessible to a new man. As all difficulties and prejudices were on the side of the aristocratic party, his only hope of surmounting them was by warmly espousing the cause of the people. Catiline and C. Antonius, who were his principal com- petitors, formed a coalition, and were supported by Caesar and Crassus ; but the influence of Pompey and the popular party prevailed, and Cicero and Antony were elected. 1 T. Q. v. 3. 2 B. c. 74. 8 b. c. 69. 334 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. He entered upon his office January 1, b.c. 63. At this period, perhaps, the moral qualities of his character are the highest, and his genius shines forth with the brightest splendour. The conspiracy of Catiline was the great event of his consulship : a plot which its historian does not hesitate to dignify with the title of a war. Yet this war was crushed in an unparalleled short space of time ; and a splendid triumph was gained over so formidable an enemy, by one who wore the peaceful toga, not the habiliments of a general. The prudence and tact of the civilian did as good service as the courage and decision of the soldier. The applause and gratitude of his fellow- citizens were unbounded, and all united in hailing him the father of his country. One act alone laid him open to attack, and in fact eventually caused his ruin. There is no doubt that it was unconstitutional, although under the circumstances it was defensible, perhaps scarcely to be avoided. This act was the execution of Lentulus, Cethegus, and the other ringleaders, without sentence being passed upon them by the comitia. The senate, seeing that the danger was imminent, had invested Cicero and his colleague with power to do all that the exigencies of the State might require (videre ne quid resjjublica detri- ment caperet) ; and although it was Cicero who recom- mended the measure and argued in its favour, it was the senate who pronounced the sentence, and assumed that, as traitors, the conspirators had forfeited their rights as citizens. The grateful people saw this clearly ; and when MeteHus Celer, one of the tribunes, would have prevented Cicero from giving an account of his administration at the close of the consular year, he swore that he had saved his country, and his oath was confirmed by the acclamations of the multitude. This was a great triumph ; and in sadder times he looked back to it with a justifiable self- ACQUITTAL OF CLODIU8. 335 complacency. 1 He now, as though his mission was accomplished, refused all public dignities except that of a senator : but lie did not thus escape peril ; he soon exposed himself to the implacable vengeance of a powerful and unscrupulous enemy. The infamous P. Clodius Pulcher intruded himself hi female attire into the rites of the Bona Dea, which were celebrated in the house of Csesar. Suspicion fell upon Caesar's wife, and a divorce was the consequence. 2 Clodius was brought to trial on the charge of sacrilege, and pleaded an alibi. Cicero, however, proved his presence in Borne on the very da}' on which the accused asserted that he was at Inter- amnum. Although the guilt of Clodius was fully established, his influence over the corrupt Eoman judices was power- ful enough to procure an acquittal. Henceforward he never could forgive Cicero, and determined to work his ruin. He caused himself to be adopted in a plebeian family ; and thus becoming qualified for the tribunate was ejected to that magistracy, B.C. 59. No sooner was he appointed, than he proposed a bill for the outlawry of any one who had caused the execution of a citizen with- out trial. Cicero at once saw that this blow was aimed against liimself. He had disgusted Caesar by his po- litical coquetry ; the false and selfish Pompey refused to aid Mm in his trouble ; and, spirit-broken, he fled to Brun- disium, 3 and thence to Thessalonica. He had an inter- view with Pompey before his flight, but it led to no results. 4 He had sworn to help him as long as he felt that there was danger lest he should join Caesar's party ; but when he saw that his foes were successful, he de- serted him. In his absence his exile was decreed, and his town and country houses given up to plunder. It cannot be denied In Pis. iii. ; ad Fam. v. 2. 2 b. c. 61. 3 b. c. 58. 4 Ad Att. x. 4. 33*6 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. that during his banishment he exhibited weakness and pusillanimity : his reverses had such an effect upon his mind that he was even supposed to be mad. 1 His great fault was vanity, of which defect he was himself conscious, and confessed it ; 2 and disappointed vanity was the cause of his affliction. He could bear anything better than the loss of popular applause ; and on this occasion, more than any other, he gave grounds for the assertion, that " he bore none of his calamities like a man, except his death." Rome, however, could not forget her preserver ; and in the following year he was recalled, and entered Eome in triumph, in the midst of the loud plaudits of the assembled people. 3 Still, however, he was obliged to secure the prosperity which he had recovered by political tergiversation. The measures of the triumvirate, which he had formerly attacked with the utmost virulence, he did not hesitate now to approve and defend. After his return 4 he was appointed to a seat in the College of Augurs ; a dignity which he had anxiously coveted before his exile, and to obtain which, he had offered almost any terms to Caesar and Pompey. 5 The following year, much against his will, the province of Cilicia was assigned to him. Strictly did the accuser of Yerres act up to the high and honourable principles which he professed. His was a model administration : a stop was put to corruption, wrongs were redressed, jus- tice impartially administered. Those great occasions on which he was compelled to act on his own responsibility, and to listen to the dictates of his beautiful soul, " seine schone seele, ,,% his pure, honest, and incorruptible heart, are the bright points in Cicero's career. The emergency of the occasion overcame his constitutional timidity. In the year B.C. 49, he returned to Rome, and finding 1 Ad Fam. x. iv. 4 ; ad Att. iii. 13. 2 Pro Planco, 26. 3 In Pis. xxii. ; Post red. xv. 4 B. c. 53. 5 Att. ii. 5. 6 Niebuhr. VACILLATING CONDUCT OF CICERO. 337 himself in a position in which he conld calmly observe the current of affairs, and determine unbiassed what part he should take in them, or whether it was his duty to take any part at all, his weak, wavering, vacillating temper, again got the mastery over him. He would not do anything dishonest, but he was not chivalrous enough to spurn at once that which was dishonourable. Caesar and Pompey were now at open war, and he could not make up his mind which to join. 1 He felt, probably, that the energy, ability, and firmness of Caesar, would be crowned with success ; and yet his friends, his party, and Iris own heart were with Pompey, and he dreaded the scorn which would be heaped upon him if he forsook his political opinions. His were not the stern, unyielding principles of a Cato ; but the fear of what men would say of him made him anxious and miserable. The struggle was a long one between caution and honour, but at length honour overcame caution. He made his decision, and went to the camp of Pompey ; but he could never rally his spirits, or feel sanguine as to the result. He im- mediately saw that Pharsalia decided the question for ever, and consequently hastened to Brundisium, where he awaited the return of the conqueror. It was a long time to remain in suspense ; but at last the generous Caesar relieved him from it by a full and free pardon. And now again his character rose higher, and his good qualities had room to display themselves. There were no longer equally -balanced parties to revive the discord which formerly distracted his mind, nor were the circum- stances of the times such as to demand his active inter- ference in the cause of his country ; but he was as great in the exercise of his contemplative faculties as he had been in the brightest period of his political life. The same faults may, perhaps, be discerned in his philosophical 1 See Letters to Att. j'assim. 338 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. speculations : the same indecision which rendered him in- capable of being a statesman or a patriot caused him to adopt in philosophy a sceptical eclecticism. Truth was to him as variable as political honesty ; but he is always the advocate and supporter of resignation, and fortitude, and purity, and virtue. He had hitherto suffered as a public man : he was now bowed down by domestic affliction. A quarrel with his wife Terentia ended in a divorce i 1 such was the facility with which at Eome the nuptial tie could be severed. His second wife was his own ward — a young lady of large fortune ; but disparity of years and temper prevented this connexion from lasting long. In B.C. 45 he lost his daughter Tullia. The blow was overwhelming : he sought in vain to soothe his grief in the woody solitudes of his maritime villa at Astura, and it was long before the bereaved father found consolation in philosophy. The political crisis which ensued upon the assassination of Csesar alarmed him for his own personal safety, he, therefore, meditated a voyage to Greece : but being wind- bound at Ehegium, the hopes of an accommodation be- tween Antony and the senate (a hope destined not to be realized) induced him to return. Antony now left Rome, and Cicero delivered that torrent of indignant and elo- quent invective — his twelve Philippic orations. 2 He was again the popular idol — crowds of applauding and admir- ing fellow-citizens attended him to the Forum in a kind of triumphant procession, as they had on his return from exile. But soon the second triumviate was formed. Each member readily gave up friends to satisfy the ven- geance of his colleagues, and Octavius sacrificed Cicero. The story of his death is a brief and sad one. He was enjoying the literary retirement of his Tusculan villa when his friends warned him of his approaching fate. 1 B. c. 46. 2 B. c. 43. DEATH OF CTf'F.RO. 339 1 1 e was too great a philosopher to fear death ; but too high- principled and resigned to the Divine will to commit sui- cide. Still he scarcely thought life worth preserving : " I will die," he said, " in my fatherland, which I have so often saved." However, at the entreaty of his brother, to whom he was affectionately attached, he endeavoured to escape. He first went across the country to Astura, and there em- barked. The weather was tempestuous, and as he suffered much from sea-sickness, he again landed at Graeta. A treacherous freedman betrayed him, and as he was being carried in a litter he was overtaken by his pursuers. He would not permit Lis attendants to make any resistance ; but patiently and courageously submitted to the sword, of the assassins, who cut off his head and hands and carried them to Antony. A savage joy sparkled in the eyes of the triumvir at the sight of these bloody trophies. His wife, Fulvia, gloated with inhuman delight upon the pallid features, and in petty spite pierced with a needle that once eloquent tongue. The head and hands were fixed upon the rostrum which had so often witnessed his unequalled eloquence. All that passed by bewailed his death, and gave vent to their affectionate feelings. Although it is impossible to be blind to the numerous faults of Cicero, few men have been more maligned and misrepresented, and the judgment of antiquity has been, upon the whole, generally unfavourable. He was vain, vacillating, inconstant, constitutionally timid, and the victim of a morbid sensibility ; but he was candid, truth- ful, just, generous, pure-minded, and warm-hearted. His amiability, acted upon by timidity, led him to set too high a value on public esteem and favour ; and this weakened his moral sense and his instinctive love of virtue. That he possessed heroism is proved by his defence of Eoscius, although the favourite of the terrible Sulla was his adver- sary. He was not entirely destitute of decision, or he would not so promptly have expressed his approbation of / 2 340 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Caesar's assassins as tyrannicides. He had resolution to strive against his over-sensitiveness, and wisdom to see that mental occupation was its best remedy ; for in the midst of the distractions and anxieties of that eventful and critical year which preceded the consulship of Hirtius and Pansa an almost incredible number of works proceeded from his pen. 1 There are many circumstances to account for his poli- tical inconsistency and indecision. He had an early pre- dilection for the aristocratic party ; but he saw that they were narrow-minded and behind their age. All the patricians, except Sulla and his small party, were on the popular side. He was proud of his connexion with Marius ; and his friend Sulpicius Rufus, whom he greatly admired, joined the Marians. For these reasons, Cicero was inconsistent as a politician. Again, during periods of revolutionary turbulence, moderate men are detested by both sides ; and yet it was impossible for a philosophic temper, which could calmly and dispassionately weigh the merits and demerits of both, to sympathise warmly with either. Cicero saw that both were wrong : he was too temperate to approve, too honest to pretend a zeal which he did not feel, and, therefore, he was undecided. Again, having a large benevolence, and a firm faith in virtue, he was unconscious of guile himself, and thought no evil of others. He therefore mistook flattery for sin- cerity, and compliments for kindness. He was vain • but vanity is a weakness not inconsistent with great minds, and in the case of Cicero it was fed by the unanimous voice of public approbation. As an advocate his delight was to defend, not to accuse. 2 In three only of his twenty-four orations did he undertake the office of an accuser. Gentle, sympathising, and affectionate, he lived as a patriot and died as a philosopher. 1 He wrote during that year the Be Officiis, Be Bivinatione, Be Fa to, Topica, and the lost treatise Be Gloria, besides a vast number of Letters. 2 Pro Mursena, 3. ( 841 ) CHAPTER X. CICERO NO HISTORIAN — HIS ORATORICAL STYLE DEFENDED — ITS PRINCIPAL CHARM— OBSERVATIONS ON HIS FORENSIC ORATIONS — HIS ORATORY ESSENTIALLY JUDICIAL — POLITICAL ORATIONS —RHETORICAL TREATISES — THE OBJECT OF HIS PHILOSOPHICAL WORKS— CHARACTERISTICS OF ROMAN PHILOSOPHICAL LITERA- TURE—PHILOSOPHY OF CICERO — HIS POLITICAL WORKS — LETTERS — HIS CORRESPONDENTS — VARRO. Such were the life and character of Cicero. The place which he occupies in a history of Eoman literature is that of an orator and philosopher. It has been already stated that he had some taste for poetry : in fact, without imagination he could scarcely have been so eminent as an orator ; but though the power which he wielded over prose was irresistible, he had not fancy enough to give a poetical character to the language. Nor had he, notwithstanding the versatility of his talents, any taste for historical investigation. He de- lighted to read the Greek historians, for the same purpose for which he studied the Attic orators, merely as an instrument of intellectual cultivation ; but he was igno- rant of Eoman history, because he took no interest in original research. His countrymen 1 expected from him an historical work, but he was unfit for the task. It is plain from his " Republic" how little he knew as an antiquarian. The greatest praise of an orator's style is to say that he was successful. The end and object of oratory is to Ue Leg., introduction. 342 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. convince and persuade — to rivet trie attention of tlie hearer, and to gain a mastery over the minds of men. If, therefore, any who study the speeches of Cicero in the closet find faults in his style, they must remember that the very faults themselves were suited to the object which he was carrying into execution. During the process of raising the public taste to the highest standard, he carried his hearers with him: he was not too much in advance ; he did not aim his shafts too high ; they hit the head and heart. Senate, judges, people understood his arguments, and felt his passionate appeals. Compared with the dignified energy and majestic vigour of the Athenian orator, the Asiatic exuberance of some of his orations may be fatiguing to the sober and chas- tened taste of the modern classical scholar ; but in order to form *a just appreciation, he must transport himself mentally to the excitements of the thronged Forum — to the senate composed, not of aged, venerable men, but statesmen and warriors in the prime of life, maddened with the party spirit of revolutionary times — to the presence of the jury of judices, as numerous as a deli- berative assembly, whose office was not merely calmly to give their verdict of guilty or not guilty, but who were invested as representatives of the sovereign people with the prerogative of pardoning or condemning. Viewed in this light, his most florid passages will appear free from affectation — the natural flow of a speaker carried away with the torrent of his enthusiasm. The melodious rise and fall of his periods are not the result of studied effect, but of a true and musical ear. Un- doubtedly, amongst his earlier orations are to be found passages somewhat too declamatory and inconsistent with the principles which he afterwards laid down when his taste was more matured, and when he undertook to write scientifically on the theory of eloquence. Nor must it be concealed that some of the staid and stern Eomans of his THE CIIAHM OF CICERONIAN ORATORY. 343 own days were daring enough, notwithstanding his popularity and success, to find the same fault with him. " Suorum temporum homines," says Quintihan, "in- sere audebant eum ut tumidiorem et Asianum 1 et redundantem et in repetitionibus nimium et in salibus aliquando frigidum et in compositione fractum et ex- sultantem et pene viro molliorem." But it is not only the brilliance and variety of ex- pression, and the finely-modulated periods, which con- stituted the principal charm of Ciceronian oratory, and rendered it so effective. Its effectiveness was mainly owing to the great orator's knowledge of the human heart, and of the national peculiarities of his countrymen. Its charm was owing to his extensive acquaintance with the stores of literature and philosophy, which his sprightly wit moulded at will, to the varied learning which his unpedantic mind made so pleasant and popular, to his fund of illustration at once interesting and convincing. Even if his knowledge, because it spread over so wide a surface, was superficial, in this case profoundness was unnecessary. In a w T ork like the present it is only possible to devote a few brief observations to the most important of his numerous orations, in which, according to the criticism of Quintihan, he combined the force of Demosthenes, the copiousness of Plato, and ihe elegance of Isocrates. Knowledge of law, far superior to that possessed by the 1 Poverty and barrenness were most probably instrumental in producing the diffuseness and exuberance of the Asiatic and Ehodian schools. Their literature and philosophy were deficient in matter, and they sought to hide this defect by the external ornaments of language. For a long time Athens, strong in her pure classic taste, successfully resisted this influ- ence ; and in the time of Cicero the tastes of the two schools were in direct opposition. But the flowers of rhetoric are captivating : another generation saw the supremacy of rhetoric at Rome ; and the days of Petro- nius Arbiter (Satyr, book ii.) witnessed the migration of Asiatic taste to Athens. 344 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. great orators of the day, 1 distinguishes his earliest extant oration, the defence of P. Quinctius. 2 Hortensius was the defendant's counsel. Nsevius, the defendant, who had unjustly possessed himself of the property of the plaintiff's deceased brother, was a deserter from the Marians, and therefore a protege of Sylla ; but, notwith- standing these disadvantages, Cicero gained his cause. In the masterly defence of S. Poscius, 3 Cicero again defied Sulla. His client was accused of parricide : there was not a shadow of proof, and Cicero saved the life of an innocent man. The noble enthusiasm with which he inveighs against tyranny in this oration strikingly con- trasts with the language, full of sweetness, in which he describes Eoman rural life. The passage on parricide was too glowing and Asiatic for the taste of his maturer years, and he did not hesitate to make it the subject of severe criticism. 4 Passing over speeches of less interest, we come to the six celebrated Verrian orations. Of these chefs-d'oeuvre the first only was delivered. 5 The others were merely published; for the voluntary exile of the criminal rendered further pleading unnecessary. The first is entitled " Divhiatio" i. e., an inquiry as to who should have the right of prosecuting : Csecilius, who had been qusestor to the accused, claimed this privilege, wishing to make the suit a friendly one, and thus quash the proceedings. Nothing can surpass the ironical and sarcastic exposure of this fraudulent attempt to defeat the ends of justice. The noble passages in the succeeding orations of the series are well known ; the sketch of the wicked proconsul's antecedent career ; the graceful eulogy 1 Cicero tells us (de Orat. i. 57, 58) that Galba, Antony, and Sulpicius were ignorant of jurisprudence ; that the chief requisites were elegance, wit, pathos, &c. For legal knowledge they trusted to jurisconsults. In the oration pro Murcena, even he himself sneers at a technical knowledge of law. 2 Delivered b. c. 81. 3 b. c. 80. 4 De Orat. 5 b. c. 70. PRINCIPAL FORENSIC ORATIONS. 345 of that province, in the welfare of which Cicero himself felt so warm an interest ; the tasteful description of the statues and antiquities which tempted the more than Roman cupidity of Verres ; the interesting history of ancient art which accompanies it ; the burst of pathetic indignation with which he paints the horrible tortures to which not only the provincials, but even Eoman citizens, were exposed. Transports of joy pervaded the whole of Sicily at Cicero's success j and the Sicilians caused a medal to be struck with this inscription — " Prostrato Verre Trixacria." The oration for Fonteius 1 is a skilful defence of an unpopular governor; that in defence of Cluentius 2 is one of the most remarkable causes celebres of antiquity ; and the complicated scene of villany which Cicero's forcible and soul-harrowing language paints, makes one shudder with horror, whilst we are struck with a(hriiration at the clearness of intellect with which he unravels the web of guilt woven by Oppianicus and Sassia. This remarkable oration has been analysed by Dr. Blair. 3 Again passing over other forensic orations we come to that on which he had evidently expended all his resources of art, taste, and skill, — the speech for the poet Archias. 4 If possible it is even too elaborate and polished for so graceful a theme. Although the object of the advocate was simply to establish the right of his client to Eoman citizenship, the genius of the poet of Antioch furnished an opportunity not to be neglected for digressing into the fields of literature, and for pronouncing a truly academical eulogium on poetry. It is satisfactory to the admirers of Cicero to find that the attack which has been made on the genuineness of this pleasing oration is groundless and unwarrantable . 5 1 b. c. 69. 2 b. c. 66. 3 Belles Lettres, Lect. xxviii. 4 b. c. 61. 5 Schroter. Lips. 1818. 346 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. The oration pro Ccelio 1 is the most entertaining in the whole collection. It contains a rich fund of anecdote, seasoned with witty observations ; a knowledge of human nature illustrated in a piquant and humorous style, expressed in a tone of the most gentlemanlike yet playful eloquence, and interspersed with passages of great beauty. It presents a marked contrast to the coarse personal abuse which defaces the otherwise powerful invective against L. Piso, which was delivered in the following year. 2 The list, though many more marvellous specimens are omitted, must be closed with the oration in defence of T. Annius Milo. On this occasion Cicero lost his wonted self-possession. When the court opened, Pompey was presiding on the bench, and he had caused the Forum to be occupied with soldiers. The sight, added, perhaps, to the consciousness that he was advocating a bad cause, struck Cicero with alarm ; his voice trembled, his tongue refused to give utterance to the conceptions which he had formed. The judges were unmoved ; and Milo remained in his self-imposed exile at Marseilles. When Cicero left the court his courage and calmness returned. He penned the oration which is now extant. He had little or no proof or evidence to offer, and, therefore, as an argu- mentative work, it is unconvincing ; but for force, pathos, and the externals of eloquence, it deserves to be reckoned amongst his most wonderful efforts. When the exiled Milo read it, he is said to have exclaimed, " 0, Cicero, if you had pleaded so, I should not be eating such capital fish here !" The author himself and his contemporaries thought this his finest oration ; probably its deficiencies were concealed by its eloquence and ingenuity. It appears that the oration which he actually delivered was taken down in writing by reporters, and was extant in B.C. 56. 2 b. c. 55. POLITICAL ORATIONS. 347 the time of Asconius Pedianus, tlie most ancient com- mentator on Cicero's orations. 1 Its feebleness proved the correctness of the judgment of antiquity. The oratory of Cicero was essentially judicial : he was himself conscious that his talents lay in that direction, and he saw that in that field was the best opportunity for displaying oratorical power. Even his political orations are rather judicial than deliberative. He was not born for a politician. He possessed not that analytical cha- racter of mind which penetrates into the remote causes of human action, nor the synthetical power which enables a man to follow them out to their farthest consequences : he had not that comprehensive grasp of mind which can dismiss at once all points of minor importance and useless speculation, and, seizing all the salient points, can bring them to bear together upon questions of practical expe- diency. Of the three qualities necessary for a statesman he possessed only two, honesty and patriotism : he had not political wisdom. Hence, in the finest specimens of his political harangues, his Catilinarians and Philippics, and that in support of the Manilian law, we look in vain for the calm practical weighing of the subject which is necessary in addressing a deliberative assembly. This was not the habit of his mind. He was only lashed to action by circumstances of great emergency ; but even then he is still an advocate — all is excitement, personal feeling, and party spirit : he deals in invective and panegyric, and the denunciation of the enemies of his country ; and the parts which -especially call forth our admiration differ in nothing from those which we admire in his judicial orations. Nevertheless, so irresistible was the influence which he exercised upon the minds of his hearers, that all his political speeches were triumphs. His panegyric on 1 Bom about b. c. 2. 348 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Pompey, 1 in the speech for the Manilian law, carried his appointment as commander-in-chief of the armies of the East. The consequence of the oration de Provinciis Consularibus continued to Csesar his administration of Graul. He crushed in Catiline one of the most for- midable traitors that had ever menaced the safety of the republic. Antony's fall followed the complete exposure of his debauchery in private life, and the factiousness of his public career. 2 Of the Catilinarians, the first and fourth were delivered in the senate, the second and third in the presence of the people. Every one knows the burst of indignation which the consul, rising in his place, aims at the audacious conspirator who dared to pollute with his presence the temple of the Deity, and the most august assembly of the Roman people. In less than twenty-four hours Catiline had left Eome, and the conspiracy had become a war. In four words Cicero announced this to the assembled Romans the day after he had addressed the senate. The third is a piece of self-complacent but pardonable egotism. Success has overwhelmed him — he sees that all eyes are turned upon himself — he is the hero of his own story ; still he demands no reward but the approbation of his fellow-citizens, and reminds them that to the gods alone their gratitude is due. Two days pass away, and, after Csesar and Cicero had spoken, Cicero again addresses the senate, and recom- mends that measure which was the beginning of his troubles, the condemnation of the conspirators. The zeal of the senate made the act their own, but Cicero paid the penalty. The position which Cicero occupies on this occasion invests his speech with more dignity than is displayed in any of the preceding. He is the chief magistrate of the republic performing the awful duty of b. c. 56. 2 Phil. ii. THE PHILIPPIC ORATIONS. 349 pronouncing a capital sentence on the guilty. The ex- citement oi' the crisis is subsiding; and he has the more composure, because he knows that he carries with him the sympathies of the senate and people. The Philippics, so named after the orations of Demo- sthenes, ure fourteen in number. Cicero commenced his attack 1 upon the object of his implacable hatred with a defence of the laws of Caesar, which Antony wished to repeal. He followed it up with the celebrated second oration, in which he demolished the character of Antony ; a speech which Juvenal pronounced to be his chef-d'oeuvre, but wliich Mebuhr thought was undeserving of being so highly exalted. He delivered the remaining twelve in the course of the succeeding year : they were the last monuments of his eloquence ; he never spoke again. The fourteenth is a brilliant panegyric, but nothing more ; the gallant army of Octavius received then- de- served applause ; but in this political crisis the orator could not discern or even catch a glimpse of the future destinies of his country. In his rhetorical works, Cicero left a legacy of practical instruction to posterity. The treatise " De Inventione" although it displays genius, is merely interesting as the juvenile production of a future great man; and the author himself alludes to it as a rude and unfinished pro- duction. 2 Of the Rhetorical Hand-book, in four sections, addressed to Herennius, it is unnecessary to speak, as it is now universally pronounced spurious. 3 The De Oratore, Brutus sive de claris Oratoribus, and Orator M. Brutum, 4 are the result of his matured experience. They form together one series, the principles are first laid down ; their developments are carried out and illus- trated; and lastly, in the Orator, he places before 1 Phil. i. ; b. c. 44. 2 De Orat. i. 2. 3 For the arguments on this point see Smith's Diet. i. 726. * b. c. 55, 46, 45. 350 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. the eyes of Brutus the model of ideal perfection. In his treatment of this subject, he shows a mind imbued with the spirit of Plato : he invests it with dramatic interest, and transports the reader into the scene which he so graphically describes. The conversation contained in the first of these works has been already described. The scene of the second is laid on the lawn of Cicero's palace at Eome : Cicero, Atticus, and M. Brutus are the dramatis persona?; and their taste receives inspiration from a statue of Plato which adorns the garden. In the third, Cicero himself, at the request of M. Brutus, paints, as Plato would have done, the portrait of a faultless orator. Three more short treatises must be added — (1.) The dialogue, De Partitione Oratoria, 1 an elementary book written for his son. (2). The De Optimo GenereOratorum? a short preface to a translation of the Greek oration, De Corona. (3). The Topieaf i. e., a treatise on the commonplaces of judicial oratory. Philosophy of Cicero. Cicero somewhat arrogantly claims the credit of being the first to awaken a taste for philosophy, and to illu- minate the darkness in which it lay hid by the light of Eoman letters. 4 He did not confess the obligations under which he lay to his predecessors, because he never could forget that he was an orator. 5 He could not deny that some of them thought justly ; but he denied that they possessed the power of expressing what they thought. He felt that there was nothing in the philosophical writings already existing to tempt his countrymen to study the subject : they were dry, imadorned, un- polished. It required an orator to array philosophy in b. c. 47. ' 2 b. c. 46. s b. c. 45. 4 Tusc. i. 3. See also ii. 2. *DeOff. i. 1. miS£ i ROMAN PHILOSOPHY. 351 an enticing garb. He proposed, therefore, to assuage his anxieties — to seek repose from the harassing cares of politics 1 — by rendering his countrymen independent of Greek philosophical literature. This was all he proposed to himself: it was all that his predecessor had attempted ; nor did he pretend to origin- ality. The periods which he devoted to the task, and to which all philosophical works belong, were those during which he was excluded from political life. The first of these was the triumvirate of Caesar, Pompey, and Crassus ; the second was coincident with the dictatorship of Caesar and the consulship of Antony. Not only did his con- templative spirit delight in such studies, but, whilst all the avenues to distinction were closed against him, his ambition sought this road to fame, and his patriotism urged him to take this method of benefiting his country. But as he was not the first who introduced philosophy to the Eomans, it will be necessary briefly to sketch its progress up to the time at which his labours commenced. Eoman philosophy was neither the result of original investigation nor the gradual development of the Greek system. It arose rather from a study of ancient philo- sophical literature than from an examination of philoso- phical principles. The Eoman intellect did not possess the power of abstraction in a sufficiently high degree for research, nor was the Latin language capable of repre- senting satisfactorily abstract thoughts. Cicero was quite aware of the poverty of its scientific nomenclature, as compared with that of Greece. In one treatise, 2 he writes, — " Equidem soleo etiam, quod uno Graeci, si aliter non possum, idem pluribus verbis exprimere." Pliny 3 and Seneca 4 assert the same fact. " Magis damnabis," writes the latter, " angustias Eomanas si scieris unam syllabam esse, quam mutare non possim. Quae haec sit De Div. TI. ii. l De Fin. iii. 2. 3 Epist. iv. 18. 4 Ibid, lviii. 352 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. quseris ? to oV." The practical character also of the people prompted them to take advantage of the material already furnished by others, and to select such doctrines as it approved, without regard to their relation to each other. The Eoman philosopher, therefore, or rather (to speak more correctly) philosophical student, did not throw himself into the speculations of his age, pursue them con- temporaneously, or deduce from them fresh results. He went back to the earlier ages of Greek philosophy, studied, commented on, and explained the works of the oest authors, and adopted some of their doctrines as fixed scholastic dogmas. Consequently, the spirit in which philosophical study was pursued by the Romans was a literary and not a scientific one. A taste for literature had been awakened, and philosophy was considered only as one species of literature, although its importance was recognised as bearing upon the practical duties, the highest interests and happiness of man. The practical view which Cicero took of philosophy, and the extensive influence which he attributed to it, is manifest from numerous passages in his works, 1 and is embodied in the following beautiful apostrophe in the Tusculan Disputa- tions : 2 "0 vitse Philosophia dux ! virtutis indagatrix, expultrixque vitiorum ! Quid non modo nos, sed omnino vita hominum sine te esse potuisset ? Tu urbes peperisti ; tu dissipatos homines in societatem vitse convocasti ; tu eos inter se primo domiciliis, deinde conjugiis, turn literarum et vocum communione junxisti ; tu inventrix legum, tu magistra morum et discipline fuisti; ad te confugimus, a te opem petimus ; tibi nos, ut antea magna ex parte, sic nunc penitus totosque tradimus." It is plain, therefore, that the chief characteristics of Eoman philosophy would be — (1.) Learning, for it consisted in bringing together doctrines and opinions 1 Ex. gr. De Div. ii. 1 ; Brut. 93. 2 See also T. D. ii. 4 ; x. b. v. ii. ^M^^H^Bitt& DEFECTS IN ROMAN PHILOSOPHY. 353 scattered over a wide field; (2), generally speaking, an ethical purpose and object, for Eomans would be little inclined to value any subject of study which had no ultimate reference to man's political and social relations ; (3), Eclecticism ; for although there were certain schools, such as the Epicurean and Stoic, which were evidently favourites, the dogmas of dilferent teachers were collected and combined together often without regard to con- sistency. The defects of such a system are fatal to its claim to be considered philosophical ; for the scientific connexion of its parts is lost sight of, and results are presented inde- pendent of the chain of causes and effects by which they are connected with principles. Such a system must necessarily be illogical and inconsequential. Even the liberality which adopts the principle, " Nullius jurare in verba magistri," and which, therefore, appears to be its chief merit, was absurd ; and the willingness with which all views were readily admitted led to scepticism, or doubt whether such a thing as absolute truth had a real existence. Greek philosophy was probably first introduced into Eonie by the Achaean exiles, of whom Polybius was one. 1 The embassy of Carneades the Academic, Diogenes the Stoic, and Critolaus the Peripatetic, followed six years afterwards. In vain the stern M. Porcius Cato caused their dismissal; for some of the most illustrious and accomplished Eomans, such as Africanus, Laelius, and Furius, had already profited by their lectures^ and instructions. 2 Whilst the educated Eomans were gaining an historical insight into the doctrines of these schools, the Stoic Pansetius, who was entertained in the house- hold of Scipio Africanus, was unfolding the mysterious and transcendental doctrines of the great object of his A. u. c. 592 ; Gell. N. A. xv. 2. a Cic. de Or. ii. 37 2 A 354 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. veneration, Plato. But although the Eomans could appreciate the majestic dignity and poetical beauty of his style, they were not equal to the task of penetrating his hidden meaning; they were, therefore, content to take upon trust the glosses and commentaries of his expositors. These inclined to the New Academy rather than to the Old : in its sceptical spirit they compared and balanced opposing probabilities ; and went no farther than recom- mending the adoption of opinions upon which they could not pronounce with certainty. Neither did the Peri- patetic doctrines meet with much favour, although the works of Aristotle had been brought to Rome by the dictator Sulla, partly, as Cicero says, because of the vast- ness of the subjects treated, partly because they seemed incapable of satisfactory proof to unskilled and inexpe- rienced minds. 1 The philosophical system which first arrested the attention of the Romans, and gained an influence over their minds, was the Epicurean. But it is somewhat remarkable that, although this philosophy was in its general character ethical, a people so eminently practical in their turn of mind should have especially devoted themselves to the study of the physical speculations of this school. The only apparent exception to this state- ment is Catius, but even his principal works, although he wrote one " de Summo Bono/' are on the physical nature of things. Cicero accounts for the popularity of Epicureanism by saying that it was easy — that it appealed to the blandish- ments of pleasure ; and that its first professors, Amafanius and Rabirrus, used none of the -refinements of art or subtleties of dialectic, but clothed their discussions in a homely and popular style, suited to the simple and un- learned. There were many successors to Amafanius ; and 1 Tusc. iv. 3. 2 Ritter, H. of Ph. vol. iv. xii. 2, note. 3 Tusc. iv. 3. 4 Ac. Post I. 2. DISCIPLES OF STOICISM. 355 the doctrines which, they taught rapidly spread over the whole of Italy. Many illustrious statesmen, also, were amongst the believers in this fashionable creed ; of whom the best known are C. Cassius, the fellow-conspirator of Brutus, and T. Pomponius Atticus, the friend of Cicero. All the monuments and records, however, of the Epi- curean philosophy, which were published in Latin, have perished, with the exception of the immortal work of T. Lucretius Carus, " De Natura Kerum." Nor was Stoicism, the severe principles of which were in harmony with the stern old Roman virtues, without distinguished disciples : such as were the unflinching M. Brutus, the learned Terentius Varro, the jurist Scsevola, the unbending Cato of Utica, and the magnificent Lucullus — a Stoic in creed, though not in life and conduct. The part which Cicero's character qualified him to per- form in the philosophical instruction of his countrymen was scarcely that of a guide : he could give them a lively interest in the subiect, and reveal to them the discoveries and speculations of others, but he could not mould and form their belief, and train them in the work of original investigation. Not being himself devoutly attached to any system of philosophical belief, he would be cautious of offending the philosophical prejudices of others. He loved learning, but his temper was undecided and vacil- lating: whilst, therefore, he delighted in accumulating stores of Greek erudition, the tendency of his mind was, in the midst of a variety of inconsistent doctrines, to leave the conclusion undetermined. Although he listened to various instructors — Phsedrus the Epicurean, Diodotus the Stoic, and Philo the Academician — he found the electicism of the latter more congenial to his taste. Its preference of probability to certainty suited one who shrunk from the responsibility of deciding. It is this personality, as it were, which gives a special interest to the Ciceronian philosophy. The reflexion of 2 a. 2 356 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. his personal character which pervades it rescues it from the imputation of being a mere transcript of his Greek originals. Cicero brings everything as much as possible to a practical standard. If the question arises between the study of morals and politics and that of physics or metaphysics, he decides in favour of the former, on the grounds that the latter transcends the capacities of the human intellect j 1 that in morals and politics we are under obligations from which in physics we are free; that we are bound to tear ourselves from these abstract studies at the call of duty to our country or our fellow-creatures, even if we were able to count the stars or measure the mag- nitude of the universe. 2 In the didactic method which he pursues he bears in mind that he is dealing not with con- templative philosophers, or minds that have been logically trained, but with statesmen and men of the world ; he does not therefore claim too much, or make his lessons too hard, and is always ready to sacrifice scientific system to a method of popular instruction. His object seems to be to recommend the subject — to smoothe difficulties, and illustrate obscurities. He evidently admires the exalted purity of Stoical morality ; and the principles of that sect are those which he endeavours to impress upon his son. 3 His only fear is that their system is unpractical. 4 Cicero believed in the existence of one supreme Creator and Governor of the universe, and also in His spiritual nature ; 5 but his belief is rather the result of instinctive conviction, than of the proofs derived from philosophy, for as to them, he is, as on other points, uncertain and wavering. He disbelieved the popular mythical religion ; but uncertain as to what was the truth he would not have that disturbed which he looked upon as a political engine. 6 Amidst the doubtful and conflicting reasons respecting 1 De Kep. 1. 18, 19. « De Off. i. 43. 3 Ibid. 4 De Fin. iv. 9. d Tusc. i. 27, 28 6 De Leg. ii. 13. SPECULATIVE PHILOSOPHY OF CICERO. 357 the human soul and man's eternal destiny, there is no doubt that, although lie finds no satisfactory proof, lie is a believer in immortality. 1 It is unnecessary to pursue the subject of Iris pliilosopliicai creed any further, because it is not a system, but only a collection of precepts, not of investigations. Its materials are borrowed, its illus- trations alone novel. But, nevertheless, the study of Cicero's philosophical works is invaluable, in order to un- derstand the minds of those who came after him. It must not be forgotten, that not only all Eoman philosophy after his time, but great part of that of the middle ages, was Greek philosophy filtered through Latin, and mainly founded on that of Cicero. Cicero's works on speculative philosophy generally consist of: — (1). The Academics, or a history and defence of the belief of the New Academy. (2). The Be Finibus Bonorum et Malorum, dialogues on the supreme good, the end of all moral action. (3). The Tus- culance Bisputationes, containing five independent treatises on the fear of death, the endurance of pain, the power of wisdom over sorrow, the morbid passions, the relation of virtue to happiness. In these treatises Stoicism predomi- nates, although opinions are adduced from the whole range of Greek philosophy. (4). Paradoxa, in which the six celebrated Stoical paradoxies are touched upon in a light and amusing manner. (5). A dialogue in praise of phi- losophy, named after Hortensius. (6). Translations of the Timseus and Protagoras of Plato. Of these three last treatises only a few fragments remain. His moral philosophy comprehends — (1). The Be Officiis, a Stoical treatise on moral obligations, addressed to his son Marcus, at that time a student at Athens. (2). The unequalled little essays on Friendship and Old Age. A few words also are preserved of two books on Glory, addressed to Atticus ; and one which he wrote 1 Dc Sen. 21. 358 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. on the Alleviation of Grief when bereaved of his beloved daughter. 1 He left one theological work in three parts : the first part is on the " Nature of the Gods ;" the second on the " Science of Divination ;" the third on " Fate," of which an inconsiderable fragment is extant. His office of augur probably suggested to him the composition of these treatises. His political works are two in number — the De Re- publica 2 and De Legibus ; both are imperfect. The re- mains of the former are only fragmentary ; of the latter, three out of six books are extant, and those not entire. Nevertheless, sufficient of both remains to enable us to form some estimate of their philosophical character. Although he does not profess originality, but confesses that they are imitations of the two treatises of Plato, which bear the same name, still they are more inductive than any of his other treatises. His purpose is, like that of Plato, to give in the one an ideal republic, and in the other a sketch of a model legislation ; but the novelty of the treatment consists in their principles being derived from the Eoman constitution and the Eoman laws. The questions which he proposes to answer are, what is the best government and the best code ; but the limits within which he confines himself are the institutions of his country. In the Republic he first discusses, like the Greek philosophers, the merits and demerits of the three pure forms of government ; and upon the whole decides in favour of monarchy 3 as the best. With Aris- totle 4 he agrees that all the pure forms are liable to de- generate, 5 and comes to the conclusion that the idea of a perfect polity is a combination of all three. 6 In order to prove and illustrate his theory, he investigates, though it must be confessed in a meagre and imperfect manner, the B. c. 45. 2 B. c. 54. 3 Lib. i. 26, 35, 45 ; ii. 23. 4 Ethics. 5 Lib. i. 27, 28 ; ii. 39. 6 Lib. i. 29, 35, 45. THE TREATISE DE LEGIBUS. 359 constitutional history of Borne, and discovers the monar- chical element in the consulship, the aristocratic in the senate, and the popular in the assembly of the people and the tribunitial authority. The Romans continued jealously to preserve the shadow of their constitution, even after they had surrendered the substance. Nominally, the titles and offices of the old republic never perished — the Emperor was in name no- thing more than (Imperator) the commander-in-chief of the armies of the republic, but in him all power centred, he was absolute, autocratic, the chief of a military despotism. 1 Cicero, as the treatise De Legibus plainly shows, saw, with approbation, that this state of things was rapidly coming to pass ; that the people were not fitted to be trusted with liberty, and yet that they would be contented with its semblance and name. The method which he pursues, is, firstly, to treat the sub- ject in the abstract, and to investigate the nature of law ; and, secondly, to propose an ideal code, limited by the prin- ciples of Roman jurisprudence. Thus Cicero's polity and code were not Utopian — the models on which they were formed had a real tangible existence. His was the system of a practical man, as the Roman constitution was that of a practical people. It was not like Greek liberty, the realization of one single idea : it was like that of England, the growth of ages, the development of a long train of circumstances, and expedients, and experiments, and emergencies. Cicero prudently acquiesced in the ruin of liberty as a stern necessity ; but he evidently thought that Rome had attained the zenith of its national great- ness immediately before the agitations of the Gracchi. Both these works are written in the engaging form of dialogues. In the one, Scipio iEmilianus, Lselius, ScaBvola, and others, meet together in the Latin holidays (Ferise See Tac. Annal. I. 360 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Latinse), and discuss the question of government. In the other, the writer liimself, with his brother Quintus and Atticus, converse on jurisprudence whilst they saunter on a little islet near Arpinum at the confluence of the Liris and Fibrena. We must, lastly, contemplate Cicero as a correspondent. This intercourse of congenial minds separated from one another, and induced by the force of circumstances to digest and arrange their thoughts in their communication, forms one of the most delightful and interesting, and at the same time one of the most characteristic, portions of Roman literature. A Roman thought that whenever he put pen to paper it was his duty, to a certain extent, to avoid carelessness and offences against good taste, and to bestow upon his friend some portion of that elaborate attention which, as an author, he would devote to the public eye. In fact the letter-writer was almost address- ing the same persons as the author ; for the latter wrote for the approbation of his friends, the circle of intimates in which he lived : the approbation of the public was a secondary object. The Greeks were not writers of letters : the few which we possess were mere written messages, containing such necessary information as the interruption of intercourse demanded. There was no interchange of hopes and fears, thoughts, sentiments, and feelings. The extent of Cicero's correspondence is almost in- credible : even those epistles which remain form a very voluminous collection — more than eight hundred are ex- tant. The letters to his friends and acquaintances (ad Familiares) occupy sixteen books ; those to Atticus sixteen more ; and we have besides three books of letters to Quintus, and one to Brutus, but the authenticity of this last collection is somewhat doubtful. It is quite clear that none of them were intended for publication, as those of Pliny and Seneca were. They are elegant without stiff- ness, the natural outpourings of a mind which could not iSSl THE LETTERS OF CICERO. 361 give birth to an ungraceful idea. Wlien speaking of the perilous and critical politics of the day, more or less re- straint and reserve are apparent, according to the intimacy with the person whom he is addressing, but no attempt at pompous display. His style is so simple that the reader forgets that Cicero ever wrote or delivered an oration. There is the eloquence of the heart, not of the rhetoric school. Every subject is touched upon which could interest the statesman, the man of letters, the admirer of the fine arts, or the man of the world. The writer reveals in them his own motives, his secret springs of actions, his loves, his hatreds, his strength, his weak- ness. They extend over more than a quarter of a cen- tury, the most interesting period of his own life, and one of the most critical in the history of his country. The letters to Quintus are those of an elder brother to one who stood in great need of good advice. Although Quintus was not deserving of his brother's affection, M. Cicero was warmly attached to him, and took an interest in his welfare. Quintus was propraetor of Asia, and not fitted for the office : and Cicero was not sparing in his admonitions, though he offered them with kindness and delicacy. The details of his family concerns form not the least interesting portion of this correspondence. There is, as might be expected, more reserve in the letters ad Familiar es than in those addressed to Atticus. They are written to a variety of correspondents, of every shade and complexion of opinions, many of them mere acquaint- ances, not intimate friends ; but whilst, for this reason, less historically valuable, they are the most pleasing of the collection, on account of the exquisite elegance of their style. They are models of pure Latinity. In the letters to Atticus, on the other hand, he lays bare the secrets of his heart ; he trusts his life in his hands ; he is not only his friend but his confidant, Iris second self. Were it not for the letters of Cicero, we should have had 362 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. but a superficial knowledge of this period of Eoman history, as well as of the inner life of Eoman society. An elegant poetic compliment paid to Cicero by Laurea Tullus, one of his freedinen, has been preserved by Pliny. 1 The subject of it is a medicinal spring in the neighbour- hood of the Academy. Quo tua Romanse vindex clarissime linguae Silva loco melius surgere jussa viret Atque Academise celebratam nomine villam Nunc reparat cultu sub potiore Vetus : Hie etiam adparent lymphse non ante repertse Languida quae infuso lumina rore levant. Nimirum locus ipse sui Ciceronis honori Hoc dedit hac fontes cum patefecit opes Ut quoniam totum legitur sine fine per orbem Sint plures oculis quae medeantur, aquae. Father of eloquence in Rome, The groves that once pertained to thee Now with a fresher verdure bloom Around thy famed Academy. Vetus at length this favoured seat Hath with a tasteful care restored ; And newly at thy loved retreat A gushing fount its stream has poured. These waters cure an aching sight ; And thus the spring that bursts to view Through future ages shall requite The fame this spot from Tully drew. Elton. The correspondents of Cicero included a number of eminent men. Atticus was the least interesting, for his politic caution rendered him unstable and insincere ; but there was Cassius the tyrannicide, the Stoical Cato of Utica ; Csecina, the warm partisan of Pompey ; the orator Csehus Eufus ; Hirtius and Oppius, the literary friends of Csesar; Lucceius the historian; Matius the mimiambic poet ; and that patron of arts and letters, 2 C. Asinius Pollio. 1 See Meyer's Anthol. 67. 2 Hor. Od. ii. 1. ASINIUS POLLIO. 363 Pollio was a scion of a distinguished house, and was born at Rome B.C. 76. l Even as a youth he was distinguished for wit and sprightliness ; 2 and at the age of twenty-two was the prosecutor of C. Cato. He was with Csesar at the Kubicon, at Pharsalia, in Africa, and in Spain ; and was finally intrusted with the conduct of the war in that province against Sextus Pompey. On the establishment of the first triumviate, Pollio, after some hesitation, sent in his adhesion ; and Antony intrusted him with the administration of Grallia Transpadana, including the allot- ment of the confiscated lands among the veteran soldiers. He thus had opportunity of protecting Virgil and saving his property. In B.C. 40, Octavian and Antony were reconciled at Brundisium by his mediation. A successful campaign in Illyria concluded his military career with the glories of a triumph, 3 and he then retired from public life to his villa at Tusculum, and devoted himself to study. He enjoyed life to the last, and died in his eightieth year. He left three children, one of whom, Asinius Grallus, 4 wrote a comparison between his father and Cicero, which was answered by the Emperor Claudius. 5 In oratory, poetry, and history, Pollio enjoyed a high reputation amongst contemporary critics, and yet none of his works have survived. The solution of this difficulty may, perhaps, be found in the following circumstances : — 1 . His patronage of literary men rendered him popular, and drew from the critics a somewhat partial verdict. His kindness caused Horace to extol 6 him, and Virgil to address to him his most remarkable eclogue. 7 2. His taste was formed before the new literary school commenced. He had always a profound admiration for the old writers, and frequently quoted them. His style probably ap- peared antiquated and pedantic, and, therefore, never Hieron. in Eus. Ch. 2 Catull. xii. 1. 3 b. c. 39. Tac. Ann. i. 12. 5 Plin. Ep. vii. 4 ; Suet. CI. 41. Sat. I. x. ; Carm. ii.l. 7 Eel. iii. 86 ; viii. 364 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. became generally popular. A later writer 1 says, that he was so harsh and dry as to appear to have reproduced the style of Attius and Pacuvius, not only in his tragedies, but also in his orations. Quintilian observes, 2 that he seemed to belong to the pre-Ciceronian period. Niebuhr, who could only form his opinion upon the slight frag- ments preserved by Seneca, for the three letters in Cicero's collection 3 are only despatches, affirms that he seems to stand between two distinct generations, 4 namely, the literary periods of Cicero and Virgil. His great work was a history of the civil wars, in seventeen books. He pretended to be a critic, but his criticism was fas- tidious and somewhat ill-natured. He found blemishes in Cicero, inaccuracies in Caesar, pedantry in Sallust, and provincialism (Patavinitas) in Livy. The correctness of his judgment respecting the charming narratives of the great historian has been assumed from generation to generation, yet no one can discover in what this Pata- vinity consists. It was easier to find fault than to write correctly; for, whilst all the labours of the critic have perished, Cicero, Caesar, Sallust, and Livy, are immortal. Vehemence and passion developed his character. Still he was one of the greatest benefactors to the literature of his country ; more especially as he was the first to found a public library. Books had already been brought to Pome, and collections formed. iEmilius Paulus had a library — Lucullus had one also, to which he allowed learned men to have access. Sulla enriched Eome with the plunder of the Athenian libraries ; and in his time Tyrannis the grammarian was the possessor of three thousand volumes. Julius Caesar employed the learned Varro to collect books with a view to a national collection, but death put a stop to his intentions. 5 Pollio 1 Dial, de Orat. 21. 2 Lib. x. i. 113. 3 Ad Fam. x. 31, 32, 33. 4 Lect. R. H. cvi. 5 Plin. H. N. vii. 3 ; xxxv, 2, PUBLIC LIBRARIES. 305 expended the spoils of Dalmatia in founding a temple to Liberty in the Aventine, and furnishing it with a library, the nucleus of which were the collections of Sulla and Varro. After this time, the work was carried on by imperial munificence. Augustus founded the Octavian library in the temple of Juno, and the Palatine in the palace. Tiberius augmented the latter. Vespasian placed one in the temple of Peace. Trajan formed the Ulpian ; Domitian the Capitoline ; Hadrian a magnificent one at his own villa ; and in the reign of Constantine the number of public libraries exceeded twenty. M. Terentius Varro Eeatinus (born b.c. 116). On an ancient medal is represented the effigy of Julius Csesar bearing a book in one hand and a sword in the other, 1 with the legend " Ex utroque Caesar." This device represents the genius of many a distinguished citizen of the republic, and that of Varro amongst the number, for he was a soldier, and at the same time the most learned of his countrymen. He was born 2 at Eeate (Eieti), a Sabine town situated in the Tempe of Italy, in the neighbourhood of the celebrated cascade of Terni. iElius Stilo, the antiquarian, was the instructor of his earlier years, 3 and from him he derived his thirst for knowledge, and his ardent devotion to original investiga- tion. He subsequently studied philosophy under Anti- ochus, a professor of the Academic school. 4 In politics he was warmly attached to the party of Pompey, under whom he served in the Piratic and Mithridatic wars. He was also one of his three Legati in Spain, and did not resign his command until the towns in the south of that province eagerly submitted to Caesar. After the battle of Pharsalia, he experienced the clemency of the con- 1 See Exc. in Delph. Cic. a b. c. 116. 3 Cic. Brut. i. 56. 4 Cic. Acad. iii. 12. 366 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. queror, but not*soon enough to save his villa from being attacked and plundered. 1 Csesar appreciated Varro's extensive learning, and intrusted to him the formation of the great public library. 2 Henceforth he shunned the perils of political life, 3 and in the retirement of his villas devoted himself zealously to the pursuit of literature. Nevertheless, he could not escape the unrelenting persecution of political party; for in that proscription to which Cicero fell a victim, his name was in the list until it was erased by Antony. 4 Although he was seventy years old, his industry was unabated, and he continued his literary labours until his death, which took place in the eighty- ninth year of his age. 5 Yarro was a man of ponderous erudition and unwearied industry, 6 without a spark of taste and genius. No Roman author wrote so much as he did, no one read so much except Pliny ; yet, notwith- standing all this practice and study, he never acquired an agreeable style. He dissected and anatomized the Latin language with all the powers of critical analysis ; but he was never imbued with its elegant polish or its nervous eloquence. Wherever, as in the case of his treatise on agriculture, he had access to sound information and good authority, his habits of arrangement, the clearness with which he classified, and the careful judgment with which he adduced his facts, render his works valuable. Few men have possessed greater powers of combining and systematizing : his mind was, as it were, full of compartments, in which each species of knowledge had its proper place, but it was nothing more. "Whenever he left the beaten track of other, men's discoveries, and indulged in free conjecture or original thought, as in his grammatical works, his 1 Cic. Phil. ii. 18. 2 Caes. B. G. i. 38 ; ii. 17. 3 Cic. ad Fara. ix. 13. 4 B. c. 43. 5 Plin. N. H. xxix. 4. 6 Quint, x i. 95. II. TERENTIUS VARRO REATINUS. 3G7 learning seems to desert him ; and etymology, wliich has tempted so many mere conjecturers to go astray, led him also into absurdity. One of his works, Antiquitates Divinarum Rerum, acquires a peculiar interest from the fact of its having been the storehouse from which St. Augustine, who was a great admirer of his learning, derived much of his treatise De Civitate Dei. How this laborious compilation was lost it is impossible to say. We can only lament the accident which deprives us of the work to wliich especially the author owes his reputation. In the treatise, which together with this forms one work, namely, An- tiquitates Rerum Humanarum, he investigated the early history and chronology of Rome, and fixed the date of the building of the city in the year B.C. 753, a date wliich is now commonly received by the best historians. A catalogue of his numerous books and tracts on almost every subject wliich then engaged the attention of literary men — on history, biography, geography, philosophy, criticism, and morals — would be uninterest- ing, but his principal works were as follows : — i. De Re Rustica Libri in. ii. De Lingua Latina Libri xxiv., of which only six are extant, and these in a mutilated condition. in. Antiquitates Rerum Humanarum, Libri xxv. Antiquitates Rerum Divinarum, Libri xvi. iv. Saturce, partly in prose, partly in verse ; consisting of moral essays and dialogues, exposing the vices and follies of the day, and teaching their lessons rather in a light and amusing than a didactive form. v. Poems, of wliich eighteen short epigrams of no great merit are extant. 1 See Meyer's Anthol. 78. 2 Meyer, Anthol. Rom. 34—51. 368 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER XL roman historical literature — principal historians — litcceius— lucullus— cornelius nepos— opinions on the genuineness of the works which bear his name — bio- graphy of j. c^sar — his commentaries — their style and language — his modesty overrated — other works — character of c^sar. Historical Writers. In historical composition alone can the Eomans lay claim to originality ; and in their historical literature especially is exliibited a faithful transcript of their mind and character. History at once gratified their patriotism, and its investigations were in accordance with their love of the real and practical. Thus those natural powers which had been elicited and cultivated by an acquaintance with Greek literature were applied with a naive simplicity to the narration of events, and embellished them with all the graces of a refined style. The practical good sense and political wisdom which the Roman social system was admirably adapted to nurture found food for reflection : their shrewd insight into character, and their searching scrutiny into the human heart, gave them a power over their materials ; and hence they were enabled in this department of literature to emulate, not merely imitate, the Greeks, and to be their rivals, and sometimes their superiors. The elegant simplicity of Csesar is as at- tractive as that of Herodotus ; not one of the Greek historians surpasses Livy in talent for the picturesque, CATALOGUE OF ROMAN HISTORIANS. 3()i) and in the charm with which he invests his spirited and living stories; whilst for condensation of thought, terse- ness of expression, and political and philosophical acumen, Tacitus is not inferior to Thucydides. The subjects which historical investigation furnished were so peculiarly national, and so congenial to the character of the mind of tlie Romans, that tliey seem to have cast aside their Greek originals, and to have struck out an independent line for themselves. The catalogue of Eoman historians is a proud one. At the head of it stand the four great names of Caesar, Sallust, Livy, and Tacitus ; all of whom, except the last, belong to the Augustan age. It comprehends those of Cornelius Nepos, Trogus Pompeius, Cremutius Cordus, Aufidius Bassus, and Sallust, in the golden age ; Velleius Paterculus, Valerius Maximus, Q. Curtius, Suetonius, and Florus, in the succeeding one : nor must L. Lucceius and L. Licinius Lucullus be passed over without mention. L. Lucceius. L. Lucceius, the friend and correspondent of Cicero, 1 was an orator who espoused the party of J. Csesar, and, relying on his influence, became, together with him, a candidate for the consulship. 2 Being unsuccessful, he quitted politics for the calm enjoyment of a literary life. His right to be called an historian is founded on his having commenced a history of the Social and Civil Wars, but it was never completed or published. Cicero 3 entreats him to speak of the events which he was recording, as well as of his own character and conduct, with partiality ; it is, therefore, impossible to trust the encomiums which accompany this request, as they were probably dictated by a wish to purchase his favourable opinion. The 1 See ad Att. i. 3, 5, 10, 11, 14. 2 b. c. 60. 3 Ad Fam. v. 12 ; xv. 21, G. 2 B 370 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. period of his retirement from public affairs was not of long duration, for he afterwards again engaged in the civil strife which agitated Eome, and joined the party of Pompey, who held him in high estimation. 1 On his downfall he shared with other Pompeians the clemency of the Dictator. L. Licinius Lucullus. L. Licinius Lucullus, 2 the illustrious but luxurious conqueror of Mithridates, did not disdain to devote his leisure to the composition of history, although his works are not of such merit as to claim for him a distinguished position among the historians of his country. The stirring events of the Social War tempted him to record them. 3 Part of his enormous wealth he had expended on a magnificent library : to the poet Archias he was a kind friend; 4 and his patronage was liberally granted to literary men, especially to those philosophers who held the doctrines of his favourite Academy. Like most of those who combined with a love of literature a life of activity in the public service of his country, he was an orator of no mean abilities. 5 His love of Greek, and his habits of intercourse with Greek philosophers, led him to write his history in the Greek language, and to select and transcribe extracts from the histories of Csslius Antipater, and Polybius. Cornelius Nepos. Cornelius Nepos was a contemporary of Catullus, and lived until the sixth year of the reign of Augustus. 6 Ausonius says that he was a Graul, Y Catullus that he was an Italian. 8 Both are probably right, as the prevailing > 1 Ad Att. ix. 1. 2 Consul, b. c. 74. 3 Ad Att. i. 19. 4 Cic. pro Arch. 5 Cic. Brut. 62. 6 Ad Att. i. 19 ; Liv. iv. 23 ; x. 9. 7 Hieron. Chron. Euseb. 8 Praef. Epigr. i. 3. I LOST WORKS OF CORNELIUS NEPOS. 371 opinion is, that he was born either at Verona, or the neighbouring village of Hostilia, in Cisalpine Gaul. Besides Catullus, he reckoned Cicero 1 and Atticus amongst the number of his friends. 2 These circum- stances constitute all that is known respecting his per- sonal history. All his works which are mentioned by the ancients are unfortunately lost ; but respecting the genuineness of that with which every scholar is familiar from his cliildhood, strong doubts have been entertained. His lost works were, (1.) Three books of Chronicles, or a short, abridg- ment of Universal History. They are mentioned by A. Gellius, 3 and allusion is made to them by Catullus. 4 (.2.) Five books of anecdotes styled " Libri Exemplorum," 5 and also entitled " The Book of C. Nepos de Viris illus- tribiis." (3.) A Life of Cicero, 6 and a collection of Letters addressed to him. 7 (4.) " De Historicis," or Memoirs of Historians. 8 The work now extant which bears his name is entitled " The Lives of Eminent Generals." But besides the biographies of twenty generals, it contains short accounts of some celebrated monarchs, lives of Hamilcar and Hannibal, and also of Cato and Atticus. The procimium of the book is addressed to one Atticus, and to the first edition was prefixed a dedication to the Emperor Theodosius, from which it appeared that the author's name was Probus. These biographical sketches continued to be ascribed to this unknown author, until the latter half of the sixteenth century. At that time the celebrated scholar Lambinus, Begius Professor of Belles Lettres at Paris, argued from the purity of the style that it was a work of classical antiquity, and, from a passage in the life of Cato, that the Atticus, to whom it was dedicated, was the well-known Gell. xv. 28. a CIc. ad Att. xvi. 5. 3 lib. xvii. 21, 3. Lib. i. 3. 5 A. Gell. vii. 18 ; xxi. 8. 6 Ibid. xv. 28. Lactant. Inst. Div. iii. 15. 3 C. Nep. Vit. Dion. 3. .2 B 2 372 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. correspondent of Cicero, and the author no other than Cornelius Nepos. The argument derived from the Latinity is unanswerable ; that, however, from the life of Cato is a " petitio principii" inasmuch as there is no more evidence in favour of the life of Cato having been written by Nepos, than the other biographies. The life of Atticus, which is a complete model of biographical com- position, is ascribed to him by name in some of the best MSS. Of the rest nothing more can be affirmed with certainty, than that they are a work, or the epitome of a work, belonging to the Augustan age. The strongest evidence which exists in favour of the authorship of C. Nepos, is that Jerome Magius, a con- temporary of Lambinus, who also published an annotated edition of the " Vitce Illustrium Imperatorum" found a MS. with the following conclusion : " Completum est opus iEmilii Probi Cornelii Nepotis." These words would seem to assert the authorship of Nepos, and at the same time to admit that Probus was the editor or epitomator, and thus support the theory of Lambinus, without accusing Probus of a literary forgery. C. Julius Cesar (born b.c 100). To give a biographical account of Caesar would be, in fact, nothing less than to trace the contemporary history of Eome ; for Eoman history had now become the history of those master-minds who seized upon, or were invested by their countrymen with supreme power. Although the rapid and energetic talents of Caesar never permitted him to lose a day, his active devotion to the truly Eoman employments of politics and war left him little time for sedentary occupations. His literary biography, therefore, will necessarily occupy but a short space, compared with the other great events of his career. C. Julius Ca3sar was descended from a family of the BIOGRAPHY OF JULIUS CJESAR. 373 Julian gens, one of the oldest among the patrician families of Rome, of which all but a very few had by this time become extinct. The Caesar family was not only of patrician descent, but numbered amongst its members, during the century which preceded the birth of the Dictator, many who had served curule offices with great distinction. He was born on the 4th of the ides of July (the 12th), b.c. 100, and attached liimself, both by politics and by matrimonial connexion, to the popular party : his good taste, great tact, and pleasing manners, contributed, together with his talents, to insure his popularity. He became a soldier in the nineteenth year of his age ; and hence his works display all the best qualities which are fostered by a military education, and which therefore characterise the military profession — frankness, simplicity, and brevity. He served his first campaign at the con- clusion of the first Mithridatic war, during which he was present at the siege and capture of Mitylene, 1 and received the honour of a civic crown for saving the life of a citizen. His earliest literary triumph was as an orator. Cn. Dolabella was suspected of oppressive extortion in the administration of his province of Macedonia, and Caesar came forward as his accuser. The celebrated Hor- tensius was the advocate for the accused; and although Caesar did not gain his cause, the skill and eloquence which he displayed as a pleader gave promise of his becoming hereafter a consummate orator. The following year he increased his reputation by taking up the cause of the province of Achaia against C. Antonius, who was accused of the same crime as Dolabella ; but he was again unsuccessful in the result. He subsequently sailed for Rhodes, in order to pursue the study of oratory under the direction of Apollonius Molon, 2 who was not only a teacher of rhetoric, but also b. c. 80. * Suet. Cses. 4 ; Cic. Att. ii. 1, 374 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. an able and eloquent pleader in the courts of law. Cicero 1 bears testimony to bis being a skilful instructor and an eloquent speaker, and received instruction from him when he came to .Rome as an ambassador from Ehodes. 2 Csesar, on his voyage, was captured by pirates ; but after he was ransomed, he carried his intention into effect, and placed himself for a short time under the tuition of Molon. After his return to Borne, 3 a pro- position was made to recall from exile those of the party of Lepidus, who had joined Sertorius, and he spoke in favour of the measure. Two years subsequently he delivered funeral orations in praise of his wife Cornelia, who was the daughter of Cinna, and his aunt Julia, the widow of Marius. The Catilinarian conspiracy, in which, without reason, he was suspected of having been concerned, furnished him with another opportunity of displaying his ability as an orator. His speech in the senate on the celebrated nones of December, would probably have saved the lives of the conspirators, had not Cato's influence prevailed. Caesar pleaded that it was unconstitutional to put Eoman citizens to death by the vote of the senate, without a trial ; but his arguments were overruled, and the measure which subsequently led to the fall and assassination of Cicero was carried. The following year, 4 when Metellus made this a subject of accusation against Cicero, Csesar again supported the same view with his eloquence, but was unsuccessful. ; Great, therefore, although it is said that his talents as an orator were, he never appears to have convinced his hearers. This may have been owing, not to deficiency in skill, but to the unfortunate nature of the causes which he took in hand, or to the superior powers of his opponents, for there is no doubt that his manner of speaking was 1 Brut 91. 'B.C. 81. 3 B. c. 70. 4 B. c. 62, C/ESAR PONTIFBX MAXIMUS. 375 most engaging and popular. Tacitus speaks of Mm not only as the greatest of authors, 1 but also as rivalling the most accomplished orators ; 2 whilst Suetonius praises his eloquence, and quotes the testimony of Cicero himself in support of his favourable criticism. 3 Hitherto, with the exception of Ins first campaign, the life of Ca?sar was of a civil complexion. His literary eminence took the colouring of the public occupations in winch he was engaged. Like a true Eoman, literature was subordinate to public duty, and his taste was directed into the channel which was most akin to, and identified with* his life. His intellectual vigour, however, demanded employment as well as his practical talents for business ; and for this reason, as has been seen, he devoted himself to the study of oratory ; and the principal works which as yet obtain for him a place in a history of Eoman literature are merely orations. His next official appointment opened to him a new field for thought. In b. c. 63 he obtained the office of Pontifex Ma x im us, and examined so diligently into the history and nature of the Eoman belief in augury, of which he was the official guardian, that his investigations were pub- lished in a work consisting of at least sixteen books (Libri Ampiciorum)} In order to fit himself for discharging the duties of his office he studied astronomy, and even wrote a treatise on that science, 5 entitled " cle Astris," and a poem somewhat resembling the Phenomena of Aratus. His knowledge of this science enabled him, with the aid of the Alexandrian astronomers, to carry into effect some years 6 afterwards the reformation of the calendar. The works above mentioned are philosophically and scientifically valueless, but curious and interesting ; but we have now to view Caesar in that capacity which was 1 Germ. 28. 2 Annal. xiii. 3. 3 Suet. v. Jul. 55. * See Macr. Sat. i. 16. 5 Ibid. 6 B. 0. in. 376 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. the foundation of his literary reputation. He ohtained the province of Hispania Ulterior -, 1 and at this post his career as a military commander began. As had been the case during his previous career, so now the almost inces- sant demands on his thoughts and time did not divert him from literary pursuits, but determined the channel in which his tastes should seek satisfaction, and furnished the subject for his pen. He had evidently an ardent love for literature for its own sake. It was not the paltry ambition of showing that he could achieve success, and even superiority, in everything which he chose to under- take, although his versatility of talent was such as to encourage him to expect success, but a real attachment to literary employment. Hence whatever leisure his duties as a military commander permitted him to enjoy was devoted, as to a labour of love, to the composition of his Memoirs or Commentaries of the Gallic and Civil Wars. His comprehensive and liberal mind was also convinced of the embarrassing technicalities which impeded the administration of the Eoman law. Its interpretation was confined to a few who had studied its pedantic mys- teries ; and the laws which regulated the dies fasti and nefasti had originally placed its administration in the hands of the priests and patricians. Appius Claudius had already commenced the work of demolishing the fences which to the people at large were impregnable ; and Caesar entertained the grand design of reducing its principles and practice to a regular code. 2 His views he embodied in a treatise, 3 which, as is often the case with pamphlets, perished when the object ceased to exist for which it was intended. It is said that he also contemplated a complete survey and map of the Eoman empire. 4 But his greatest bene- 1 b. C. 61. a Suet. V. Jul. 44. 3 A. Gell. i. 22. 4 Meri vale's II . of R. ii. 422. THE COMMENTARIES. 377 faction, perhaps, to the cause of Eoman literature was tlie establishment of a public library. 1 The spoils of Italy, collected by Asinius Pollio, furnished the materials, just as the museums of Paris were enriched by the great modern conqueror from the plunder of Europe ; but it was, nevertheless, a great and patriotic work; and he enhanced its utility by entrusting the collection and arrangement of it to the learned Varro as librarian. Besides the works already named, Caesar left behind him various letters, some of which are extant amongst those of Cicero ; orations, of which, if the panegyrics of Cicero, Tacitus, and Quintilian 2 are not exaggerated, it is deeply to be regretted that the titles are alone preserved ; 3 a short treatise or pamphlet, called Anticato ; a work on the analogy of the Latin language ; a collection of apo- thegms ; and a few poems. These are the grounds on which the claims of the great conqueror to literary fame rest in the various capacities of orator, historian, antiquarian, philosopher, grammarian, and poet ; but by far the most important of his works is his " Commentaries." These have fortunately come down to us in a tolerably perfect state, although much still remains to be done before we can be said to possess an accurate edition. 4 Seven books contain the history of seven years of the Grallic war, and three carry the history of the civil war down to the commencement of the Alexandrine. These are the work of Caesar himself. The eighth book, " De Bello Gallico" which completes the subject, and the three supplemental books of the work, " Be Bello Civili" which contain the Alexandrine, African, and Spanish wars, have been variously ascribed to the friends of Caesar, A. Hirtius, C. Oppius, and even to Pansa. The claims of the latter, however, are entirely groundless. The 1 Suet. 44 ; Plin. H. N. vii. 31. 8 Cic. Brut. 72 ; Tac. Ann. xiii. 3 ; Quint, x. i. 114. 3 Meyer, Fr. Or. Rom. p. 404. 4 Nieb. Leet. R. II. xcv. 378 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. marked similarity between tlie style of the eighth book of the Gallic war and that of the Alexandrine war proves that they were written by the same author ; and from the elegance and purity of the Latinity, and the con- fidential footing on which the author must have been with Caesar, there is a probability, almost amounting to a certainty, that the History of the Alexandrine War must be the work of A. Hirtius. It may also be remarked that this opinion is in unison with that of Suetonius. 1 Hirtius was the only one of the three who united in himself both these important qualifications. C. Oppius was indeed equally in the confidence of Caesar ; he was his inseparable companion. 2 But, nevertheless, Oppius was not so highly educated as Hirtius. Niebuhr, there- fore, is probably correct in attributing to liim, " without hesitation," 3 the book on the African war. The intelli- gence and information displayed in it are worthy of the sensible soldier and confidential friend, with whom he corresponded in cipher, and whom he intrusted with writing the introduction to his defence in the " Anticato;" whilst the inferiority of the language marks a less skilful and practised hand than that of the refined Hirtius. The book on the Spanish war is by some unknown author : it is founded on a diary kept by some one engaged in the war; but neither its language nor sentiments are those of a liberally-educated person. 4 The Greek term " Ephe- merides " has sometimes been applied to the " Commenta- ries," though Bayle 5 thought that they were different works. 1 See DodwelTs Dissert, in Cses. Ed. Yar. 2 The friendship which existed between these great men furnishes an anecdote (Suet. V. J. C. 72) characteristic of the most amiable feature in Csesar's character, his devoted and hearty attachment to those whom he loved. Once, when they were journeying together, they reached a cottage, in which only one room was to be procured ; Oppius was ill, and Csesar gave up the room to his sick friend, whilst he bivouacked in the open air. 3 Lect. K. H. xcv. 4 See Niebuhr, Lect. E. H. 5 Smith's Diet, in loco. STYLE OF THE COMMENTARIES. 379 These memoirs are exactly what they profess to he, and are written in the most appropriate style. Few would wish it to be other than it is. They are sketches taken on the spot, in the midst of action, whilst the mind was full : they have all the graphic power of a master- mind, and the vigorous touches of a master-hand. Take, for example, the delineation of the Gallic character, and compare it with some of the features still to be found in the mixed race, their successors, and no one can doubt of its accuracy, or of the deep and penetrating insight into human nature which generally indicates the powerful and practical intellect. Their elegance and polish is that which always must mark even the least-laboured efforts of a refined and educated taste, not that which proceeds from careful emendation and correction. The " Com- mentaries" are the materials for history; notes jotted down for future historians. It is evident that no more time was spent upon them than would naturally be devoted to such a work by one who was employing the inaction of winter quarters in digesting the recollections stored up during the business of the campaign ; and for this reason few faults have been found with the " Commentaries," even by the most fastidious critics. The very faults which may be justly found with the style of Caesar are such as reflect the man himself. The majesty of his character principally consists in the imperturbable calm- ness and equability of his temper. He had no sudden bursts of energy, and alternations of passion and in- activity: the elevation of his character was a high one, but it was a level table-land. This calmness and equa- bility pervades his writings, and for this reason they have been thought to want life and energy ; whereas in reality they are only deficient in contrast, and light and shade. The uniformity of his active character is interesting as one great element of his success ; but the uniformity of style may perhaps be thought by some 380 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. readers to diminish the interest with which his work is read. The simple beanty of his language is, as Cicero says, statuesque rather than picturesque. Simple, severe, naked — " omni omatu orationis tanquam veste detracto ;' and whilst, like a statue, it conveys the idea of perfect and well-proportioned beauty, it banishes all thoughts of human passion. It was this perfect calm propriety, perhaps, this absence of all ornamental display, which prevented him from being a successful orator, and his orations from surviving, although he had every external qualification for a speaker * — a fine voice, graceful action, a noble and majestic appearance, and a frank and brilliant delivery. The very few instances of doubtful Latinity which a hypercritical spirit may detect are scarcely blemishes, and fewer than might have been expected from the observation of Hirtius, 2 " Ceteri quam bene at que emendate, nos etiam, quam facile ac celeriter eos perscripserit, scimus." When A. Pollio 3 called his " Commentaries " hasty, his criticism was fan ; but he was scarcely just in blaming the ^yriter for inaccuracy and credulity. These faults, so far as they existed, were due to circumstances, not to himself. His observing mind wished to collect information with respect to the foreign lands which were the field of his exploits, and the habits of the inhabitants, quite as much as to describe his own tactics and victories. He naturally accepted the accounts given him, even when he had no means of testing their veracity. He is, therefore, not to blame for recording those which subsequent discoveries have shown to be untrue. His digressions of this character yield in interest to no portion of his work ; and though some of his accounts of the Grauls and Germans are incorrect, many were sub- Brut. 71, 72, 75. 2 Prsef. to book viii. 3 Suet. 56. i esar's modesty overrated. 381 sequently confirmed by the investigations of Tacitus. The only quality in the character of Caesar which has been sometimes exaggerated is modesty. He does not, indeed, add to his own reputation by detracting from the merits of those who served under him. He is honest, generous, and candid, not only towards them, but also towards his brave barbarian enemies. Nor is he guilty of egotism in tlie strict literal sense of the term. This, however, is scarcely enough to warrant the eulogy which some have founded upon it. He has too good taste to recount his successes with pretension and arrogance ; but he has evidently no objection to be the hero of his own tale. He skilfully veils his selfish, unpatriotic, and ambitious motives ; and his object evidently is to leave such niernoirs, that future historiaus may be able to hand down the most favourable character of Caesar to posterity. Though himself is his subject, his memoirs are not confessions. Xot a record of a weakness appears, nor even of a defect, except that which the Eomans would readily forgive, cruelty. His savage waste of human life he recounts with perfect self-complacency. Vanity was his crowning error in his career as a statesman ; and though hidden by the reserve with which he speaks of himself, sometimes discovers itself in the historian. The " Commentaries " of Caesar have sometimes been compared with the work of the great soldier-historian of Greece, Xenophon. Both are eminently simple and un- affected; but there the parallel ends. The severe con- tempt of ornament which characterizes the stern Eoman is totally unlike the mellifluous sweetness of the Attic writer. The " Anticatones " l were two books in answer to Cicero's panegyric of Cato, which he had written imme- . diately after the philosopher's death. Hirtius first, at Juv. vi. 338 ; Suet. 56 ; Gell. iv. 16 ; Cic. Div. ii. 9. 382 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. the request of Caesar, wrote a reply, and sent it to Cicero from Narbonne. Although he denied the justice of Cicero's eulogium, he secured the good- will of the orator himself by liberal commendations. 1 This prepared the way for Caesar's own pamphlet. His philological work, de Analogia, or de Ratione Latine Loquendi, is commended by Cicero 2 for its extreme ac- curacy, and was held in high estimation by the Roman grammarians. Probably, in liveliness and originality it was far superior to any of their works. Wonderful to say, it was written during the difficulties and occupations of a journey across the Alps. From the quotations from it, in the writings of the grammarians, we learn that he proposed that the letter Y should be written ii, to mark its connexion with the Greek digamma ; and that the new orthography, which substituted lacrimce for lucrumce, maximus for maxumus, &c, was established by his au- thority. The " Apophthegmata " is said to have been a collection of wise and witty sayings by liimself and others, although it is remarkable not a single witty saying of Caesar is on record. 3 He began it early in life, and was continually making additions to it. His poetical attempts consisted of a tragedy entitled " OEdipus ;" a short piece, the subject of which was the praises of Hercules (both of these, as well as the Apo- phthegmata, were suppressed by Augustus) ; " Iter," an account of his march into Spain ; the astronomical poem already mentioned ; and some epigrams of which three are extant, although their authenticity is somewhat doubtful. 5 1 Ad Att. xii. 40, 41, 44, 45.; xiii. 37, 40, 48, 50. 2 Cic. Brut. 72. 3 See Nieb. L. R. H. xcv. ; Suet. 66 ; Cic. ad Fam. ix. 16. 4 Meyer's Lat. Anthol. 68, 69, 70. 5 A. Gellius tells us (xvii. 9) that lie was the author of Letters to Oppius, written in cipher, of which he gives the following interesting descrip- tion : — " Erat conventum inter eos clandestinum de commutando situ CHARACTER OF CyESAR. 383 The character of Csesar is full of inconsistencies; but they are the inconsistencies which are natural to man, and are sometimes found in men of a strong will and commanding' talents who are destitute of moral principle. His faults and excellences, his capability and talents, were the result of his natural powers — not of pains or study. He was one of the greatest as well as one of the worst nien who ever lived. He was an Epicurean in faith, and yet he had all the superstition which so often accompanies infidelity. His habitual humanity and clemency towards his fellow-citizens were interrupted by instances of stern and pitiless cruelty. He shed tears at the assassination of Pompey, and yet could massacre the Usipetes and the Tenchteri, and acted like a savage barbarian towards his chivalrous foe Yercingetorix. He delighted in the pure and refined pleasures of literature, and his intimate associates were men of taste and genius ; and yet he was the slave of his sensual passions, and indulged in the grossest profligacy. He was candid, friendly, confiding, generous; but he was attracted by brilliant talents, and the qualities of the head, rather than the affections of the heart. The mainspring of his con- duct as a general and a statesman exhibits a strong will and perfect self-reliance ; and in like manner he owes the energy of his style of writing, and the persuasive force of his oratory, to the influence of no other minds : they are the natural fruit of clear perceptions, a pene- trating intellect, an observing mind capable of taking a wide and comprehensive view of its subject. Men of varied acquirements and extensive knowledge, but of pedantic taste, are said to talk like books, the writings of Csesar, on the contrary, are like lively and unconstrained con- literarum ut inscriptio quidem alia alius locum et nomen teneret sed in legendo locus cuique suus et potestas restitueretur." Suetonius (Vit. Caes. 56) describes in the same way the nature of the cipher which he used, and illustrates it by saying that he used to put d for a and so forth. 384 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. versation : they have all the reality which constitutes the great charm of his character. He was above affectation, for his was a mind born to lead the age in which he lived, not to think with others merely in deference to established usage and custom ; and although his natural vanity and self-confidence led him to set his own character in the most favourable light, his vanity was honest : he had no intention wilfully to deceive. His wonderful memory fitted him for the task of faithfully recording the events in which he himself was an actor ; and his power of attention and abstraction, which enabled him to write, converse, and dictate at the same time, shows how -valuable must be a work on which were concentrated at once all the energies of his pene- trating mind. so ( 885 ) CHAPTER XII. LIFE OF SALLUST — HIS INSINCERITY — HIS HISTORICAL WORKS — HE WAS A BITTER OPPONENT OF THE NEW ARISTOCRACY — PROFLIGACY OF THAT ORDER — HIS STYLE COMPARED WITH THAT OF THUCYDIDES — HIS VALUE AS AN HISTORIAN — TROGUS POMPEIUS — HIS HISTORIC PHILIPPICS. C. Sallustius Crispus (born b.c. 85). C. Sallustius Crispus was fifteen years junior to Caesar : he was born at Amitemum, 1 in the territory of the Sabines, a.u.c. 669, b.c. 85. He was a member of a plebeian family ; but, having served the offices of tribune and quaestor, attained senatorial rank. In a.u.c. 704, he was expelled from the senate 2 by the censors Ap. Claudius Pulcher and L. Calpurnius Piso. 3 It is said that, although he was " a most severe censurer of the licentiousness of others, 5 ' 4 he was a profligate man himself, and that the scandal of an intrigue with Fausta, the daughter of Sulla and the wife of Milo, was the cause of his degradation. Through the influence of Caesar, whose party he es- poused, he was restored to his rank, and subsequently became praetor. He accompanied his patron in the African war, and was made governor of Numidia. Whilst in that capacity, he accumulated by rapacity and extortion enormous wealth, 5 which he lavished on ex- 1 Matth. H. L. 2 Heind. on Hor. Sat. p. 40. a Dion. Cas. xi. 63. ' Macjob. Saturn, ii. 9. 5 Dion, xliii. 9. 2 C 386 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. pensive but tasteful luxury. The gardens on the Quirinal which bore his name were celebrated for their beauty; and beneath their alleys, and porticoes, surrounded by the choicest works of art, he avoided the tumultuous scenes of civil strife which ushered in the empire, and devoted his retirement to composing the historical records which survived him. His death took place B.C. 35. Those who have wished to defend the character of Sallust from the charges of immorality, to which allusion has been made, have attributed them to the groundless calumnies of Lenseus, a freedman of Csesar's great rival Pompey. It is not improbable that his faults may have been exaggerated by the malevolence of party- spirit in those factious times ; but there are no sentiments in his works which can constitute a defence of him. If an historian is distinguished by a high moral tone of feeling, this quality cannot but show itself in his writings without intention or design. But in Sallust there is always an affectation and pretence of morality without the reality. His philosopliical reflections at the commencement of the Jugurthine and Catilinarian wars are empty, cold, and heartless. There is a display of commonplace sentiment, and an expressed admiration of the old Eoman virtue of bygone days, but no appearance of sincerity. The lan- guage may be pointed enough to produce an effect upon the ear, but the sentiments always fail to probe the recesses of the heart. Sallust lived in an immoral and corrupt age ; and though, perhaps, he was not amongst the worst of his contemporaries, he had not sufficient strength of principle to resist the force of example and temptation. It is almost certain that, as a provincial governor, Sallust was not more unscrupulous than others of his class ; but wealth such as he possessed could not have been acquired except by extortion and maladministration. As a politician, he was equally unsatisfactory : he was a DEFECTS AND MERITS OF SALLUST. 387 mere partisan of Caesar, and, therefore, a strenuous oppo- nent of the higher classes as supporters of Pompey ; but he was not an honest champion of popular rights, nor was he capable of understanding the meaning of patriotism. If, however, we make some allowance for the political Mas of Sallust, which is evident throughout his works, his histories have not only the charms of the historical romance, but are also valuable political studies. His characters are vigorously and naturally drawn, as though he not only personally knew them, but accurately under- stood them. The more his histories are read, the more will it be discovered that he always writes with an object. He eschews the very idea of a mere dry chronicle of facts, and uses his facts as the means of enforcing a great political lesson. For this reason, like Thucydides, whom he evidently took as his model, not only in style but in the use of his materials, his speeches are his own compositions. Even when he had an opportunity, as in the case of Caesar's and Cato's speeches in the " BellumCatilinarium" he contented himself with giving the substance of them, clothed it in his own language, and embodied in them his own sentiments. According to his own statement, there is one exception to his practice in this respect. He asserts that the speech of Memmius, the tribune of the people, 1 is the very one which he delivered. If this be really the case, it is a most valuable example of the style in which a popular leader addressed his audience. But it is to be feared that this is not strictly and literally true : the style is, indeed, somewhat different from that of the other speeches, but does not exhibit freedom enough to assure us that he has actually reported it as delivered. It may be only a specimen of that con- summate skill which constitutes the principal charm of 1 Jug. c. 30. 2 c 2 388 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Sallust's manner, and made him a complete master of composition. Sallust never attempted anything more than detached portions of Roman history. " I have determined," he says, "to write only select portions of Roman history " (carptim perscribere). 1 He himself gives an explanation of his motives for so doing, 2 when he complains of the manner in which this department of literature was neglected. Wherever a satisfactory account existed, he thought it unnecessary to travel over the same ground a second time. His first work, reckoning according to the chronological order of events, is the Jugurthine war, which commenced B.C. Ill, and ended B.C. 106. The next period, com- prehending the Social war and the war of Sulla, extending as far as the consulship of M. iEmilius Lepidus, b.c 78, had already been related by Sisenna, a friend of Cicero. 3 Where Sisenna left off, the Histories of Sallust (His- toriarum Libri V.), began, and continued the narrative without interruption until the prsetorship of Cicero. 4 This work is unfortunately lost, with the exception of some letters and speeches, and a few fragments relating to the war of Spartacus. Niebuhr 5 considers this one of the most deplorable losses in Roman literature ; less, however, on account of its historical importance, than as a perfect model of historical composition. A break of two years ensues, and then follows the " Bellum Catilinarium" or history of the Catilinarian conspiracy in the year of Cicero's consulship. 6 This completes the list of those works which are un- doubtedly genuine. No satisfactory opinion has been arrived at respecting the authorship of the two letters to Csesar, " De Republicd Ordinanda ;" and it is now un- hesitatingly admitted, that the declamation against Cicero Cat. iv. 2 Bel. Cat. vii. 3 De Leg. i. 2 ; Brut. 64. 4 b. c. 66. 5 Lect. R. H. lxxxviii. 6 b. c. 63. SOCIAL CONDITION OF ROME. 389 must have been, as well as its counterpart the declama- tion against Sallust, the work of some rhetorical writer of a later period. The subject of this imaginary dis- putation was naturally suggested by the known fact that ►Sallust was no friend to Cicero. It has already been stated, that Sallust was a bitter opponent of the principles and policy of the aristocratic party ; but it must be carefully explained what is meant by that assertion. The object of his hatred was not the old patrician blood of Koine, but the new aristocracy, which had of late years been rapidly rising up and dis- placing it. This new nobility was utterly corrupt ; and their cor- ruption was encouraged by the venality of the masses, whose poverty and destitution tempted them to be the tools of unscrupulous ambition. Everything at Eome, as Juvenal said in later times, had its price. Sallust adds to the severity of his strictures upon his countrymen by the force of contrast; he represents even Jugurtha as asserting that the republic itself might be bought if a purchaser could be found; and paints the barbarian as more honest and upright than his conquerors. The ruined and abandoned associates of Catiline represented a numerous class among the younger members of the upper classes, who, by lives devoted to lawless pleasures, had become ruined, reckless, and demoralized. They were ripe for revolution, because they had nothing to lose : they could not gratify their vicious propensities without wealth ; they had no principles or scruples as to the means of acquiring it ; their best prospects were in anarchy, proscription, and confiscation. The debauched and ruined nobleman, and the vulgar profligate of the lowest class, forgot their mutual differences, and thus a combination was formed, the members of which were the sink and outscourings of society. Such degenerate profligacy is an ample justification of 390 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Sallust's hatred towards the new aristocracy; and the object of all his works evidently was to place that party in the unfavourable light which it deserved. In the Jugurthine war he describes the unworthiness of the foreign policy of Eome under its maladministration. His " Histories," according to the statement of Mebuhr, describe the popular resistance to the revolutionary policy of Sulla, the profligate leader of the same party ; and in the " Catilinarian War" he paints in vivid colours the depravity of that order of society, who, bankrupt in fortune and dead to all honourable feelings, still plumed themselves on their rank and exclusiveness. Neverthe- less, notwithstanding the truthfulness of the picture which Sallust draws, selfishness and not patriotism was the mainspring of his politics ; and it is scarcely possible to avoid seeing that he is anxious to set himself off to the best advantage. His hollo wness is that of a vain and conceited man, who measures himself by too high a standard, and appears chagrined and disappointed that others do not estimate him as highly as he does himself. These are the blots in his character as a man and a citizen ; but we must not forget his real merits as an historian. To him must be conceded the praise of having first conceived the notion of a history in the true sense of the term. He saw the lamentable defects in the abortive attempts made by his predecessors j 1 and the model was a good one which he left for his successors to follow. It is scarcely too much to suppose, that if it had not been for Sallust, Livy might not have been led to conceive his vast and comprehensive plan. He was the first Eoman historian, and the guide to future historians. Again, his style, although almost ostentatiously elaborate and artificial, and not without affectation, is, upon the whole, pleasing, and almost always transparently clear. 1 Cat. vii , STYLE OF SALLUST. 891 The caution of Qiiintilian respecting his well-known brevity (" vitanda est ilia Sallustiana brevitas" 1 ) is well- timed in his work, as being addressed to orators, for public speaking necessarily requires a more diffuse style ; and it is probable that Quintilian would not appreciate its merits, because he himself was a rhetorician, and his taste was formed in a rhetorical age. Seneca, for the same reasons, finds similar faults, not only with Sallust, but with the favourite literature of his day. " When Sallust flourished, abrupt sentences, unexpected cadences, obscure expressions, were considered signs of a cultivated taste/' 2 But the brevity of Sallust does not produce the effect of harsh or disagreeable abruptness, whilst it keeps the attention awake, and impresses the facts upon the memory. How powerful and suggestive, for example, how abundant in material for thought, are those few words in which he describes Pompey as " oris probi, animo inverecundo I" There is, however, this difference between the brevity of Sallust and that of his supposed model, Thucydides. That of the Greek historian was natural and involuntary ; that of the Eoman intentional and the result of imitation. Thucydides thought more quickly than he could write : his closely-packed ideas and con- densed constructions, therefore, constitute a species of short-hand, by which alone he could keep pace with the rapidity of his intellect. He is, therefore, always vigor- ous and suggestive; and the necessities of the case make the reader readily pardon the difficulties of his style. The brevity of Thucydides is the result of condensa- tion ; that of Sallust is elliptical expression. He gives a hint, and the reader must supply the rest ; whilst Thu- cydides only expects his readers to unfold and develop ideas which already existed in a concentrated form. 1 Quint. I. 0. x. 1. " 2 Ep. cxiv. 392 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Sallust requires addition; Thycidides dilution and ex- pansion. Neither does the brevity of Sallust resemble that of Caesar or of Tacitus : the former was straight- forward and business-like, requiring neither addition nor expansion, because he wished to make his statements as clearly as they were capable of being expressed, without ornament or exaggeration. He was brief, because he never wished to say more than was absolutely necessary, and therefore his brevity is the very cause of perspicuity. The mind of Tacitus was, from its thoughtfulness and philosophical character, the very counterpart of that of Thucydides : his brevity was therefore natural, and the result of the same causes. There is one point of view in which Sallust is inva- luable as an historian. He had always an object to which he wished all his facts to converge : he brought forward, his facts as illustrations and developments of principles. He analysed and exposed the motives of parties, and the secret springs which actuated the conduct of individuals, and laid bare the inner life of those great actors on the public stage, in the interesting historical scenes which he undertakes to describe. Trogus Pompeius. Trogus Pompeius was a voluminous historian of the Augustan age, whose father was private secretary to Julius CaBsar. 1 His work was of such vast extent, and embraced so great a variety of subjects, that it has even been termed by Justin, who published a large collection of extracts from it, an Universal History. Its title, how- ever, " Historice Philippicw" proves the writer's primary object was the history of the Macedonian monarchy, together with the kingdoms which arose out of it at the death of Alexander ; and that all the rest of the informa- Justin, xliii, 5. HISTORY OF TROGUS POMPEIUS. 393 tion contained in it were digressions into which he was naturally led, and episodes incidentally introduced into the main stream of the history. For the materials contained in his work, which con- sisted of forty-four books, he was indebted to the Greek historians ; but especially to Theopompus of Chios, 1 from whose principal work he derived the title, " Philippica" as well as the practice of branching out into long and fre- quent digressions. It is easy to imagine over how vast an area a history of the Macedonian empire was capable of extending. The subjugation of the East by the conquests of Alexander naturally made a rapid sketch of the Assyrian, Median, and Persian empires, an appropriate introduction to the work : the connexion of Persia with Greece and Egypt furnished an opportunity of embody- ing the records of Greek history, and a description of Egypt and its inhabitants. Once embarked in Greek history, the writer pursued it until it became interwoven, through the interference of Philip, with the affairs of Macedon. Alexander and his successors succeed: the campaigns of Pyrrhus bring the Eomans upon the stage ; Carthage and Sicily for a while occupy the scene ; and the main body of the work is completed by a sketch of the gradual consolidation of that vast empire, of which sub- jugated Macedonia became a province. Nor is this all — other less important nations, cities, and states are ever and anon introduced, according as they act their part in the great drama of history. Born b. c. 378. 394 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER XIII. LIFE OF LIVY — HIS OBJECT IN WRITING HIS HISTORY — ITS SPIRIT AND CHARACTER — LIVY PRECISELY SUITED TO HIS AGE — NOT WILFULLY INACCURATE — HIS POLITICAL BIAS ACCOUNTED FOR — MATERIALS WHICH HE MIGHT HAVE USED — SOURCES OF HIS HISTORY — HIS DEFECTS AS AN HISTORIAN — HIS STYLE — GRAMMARIANS — VITRUVIUS POLLIO AN AU- GUSTAN WRITER — CONTENTS OF HIS WORK. T. Liyius Patayinus (born b. c. 59). The biographical records of many great literary men of Eome are most meagre and unsatisfactory. Modern critics who have written their lives have drawn largely npon their own imaginations for their materials ; whilst all the information to be derived from ancient writers is often comprised in a few vague allusions and notices. Some of these have been misunderstood, and from others unwarrantable deductions have been derived. These ob- servations are particularly applicable to him who is the only illustrious Eoman historian in the Augustan age. Universal tradition assigns to Patavium (Padua) the honour of being the birthplace of Titus Livius ; but not- withstanding the general belief, some doubt has been thrown upon the fact by an epigram of Martial. 1 He came to Pome during the reign of Augustus, where he resided in the enjoyment of the imperial favour and patronage. 2 He was a warm and open admirer of the ancient institutions of the country, and esteemed Pompey 1 Ep. I. 62. 2 Tac. Ann. iv. 34. BIOGRAPHY OF LIVY. 395 as one of its greatest heroes ; but Augustus, with his usual liberality, did not allow political opinions to inter- fere with the regard which he entertained for the his- torian. Livy had a great admiration for oratory, and advised his son to study the writings of Demosthenes and Cicero. 1 At his recommendation the stupid Claudius wrote history ; 2 and it has even been asserted, though on insufficient authority, that he was his instructor. His fame rapidly spread beyond the limits of Italy, for Pliny the younger 3 relates that an inhabitant of Cadiz came to Eome for the express purpose of seeing him ; a fact which St. Jerome 4 expands into an assertion that many noble Grauls and Spaniards were attracted to the capital, far more by the reputation of Livy than by the splendour of the imperial city. His great work is a history of Eome, which he modestly terms " Annals," in one hundred and forty-two books, preceded by a brief but elaborately- written preface, 5 and extending from the earliest traditions to the death of Drusus. 6 Of this history thirty-five books are extant, winch were discovered at different periods. 7 Of the rest we have only dry and meagre epitomes, drawn up by some uncertain author, and of these two are lost. 8 Besides his History, Livy is said 9 to have written books which professed to be philosophical, and dialogues, the subjects of which are partly philosophical and partly historical. Late in life he returned to Patavium, and there died a. d. 18, in the seventy-seventh year of his age. 10 He left one son and one daughter, who married L. Magius, a teacher of rhetoric, of no great talent, who owed his re- putation principally to his connexion with the historian. 11 Livy had one great object in view in writing his His- 1 Quint, x. i. 39. 2 Suet. V. CI. 41. 3 Ep. II. 3. 4 Nisard, ii. 405. 5 Lib. xliii. 13. 6 b. c. 9. ~> See Smith's Biog. ii. 791. 8 Viz., 136 and 137. 9 Sen. Suasor. 100. '" Euseb. Chron. " Sen. Proem, to Controv. V. 396 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. tory, namely, to celebrate the glories of his native country, to which he was devotedly attached. He was a patriot : his sympathy was with Pompey, called forth by the dis- interestedness of that great man, and perhaps by his sad end, after having so long enjoyed universal popularity. The character of the historian would lead us to suppose that his attachment was personal rather than political, for the general spirit of his work shows that he was a man of pure mind and gentle feelings. He began his great work about nine or ten years before the Christian era, a period singularly favourable for such a design. The passages in which especially he delights to put forth his powers, and on which he dwells with the greatest zest, show the truth of Quintilian's well-known criticism, " that he is especially the historian of the affections, particularly of the softer sensibilities." 1 A lost battle is misery to him ; he trembles at the task of relating it. Nor does he appear to have been a stern republican. He could admire enthusiastically, and describe with spirit, the noble qualities and self-devotion which the old republican freedom fostered; but his object is rather to paint the heroes, and to give graphic representations of the struggles which they maintained in defence of liberty, than to show any love of liberty in the abstract, or a predi- lection for any particular form of constitution. To Livy political struggles were no more than subjects for pic- turesque delineations, the moral of which was the elevation of national grandeur, just as successful foreign wars were the records of national glory. Hence he is a biographer quite as much as an historian : he anatomizes the moral nature of his heroes, and shows their inner man, and the motive springs of their noble exploits. This gives to his narratives the charm of an historical romance, and makes up for the want of accurate research and political observa- Inst. Or. x. 1. LIT* PRECISELY SUITED TO 1TTS ACK. 307 tion. His characters stand before us objectively, like epic heroes ; and thus he is " the Homer of the Eoman people," whilst the charm of his narratives makes him the " Herodotus of Eoman historians." Borne was now the mistress of the world : her struggles with foreign nations had been rewarded with universal dominion; so that when the Eoman empire was spoken of, no title less comprehensive than " the world" (orbis) woidd satisfy the national vanity. The horrors of civil war had ceased, and were succeeded by an amnesty of its bitter feuds and bloody animosities. Liberty indeed had perished, but the people were no longer fit for the enjoy- ment of it ; and it was exchanged for a mild and paternal rule, under which all the refinements of civilization were encouraged, and its subjects could enjoy undisturbed the blessings of peace and security. Eome, therefore, had rest and breathing-time to look back into the past — to trace the successive steps by which that marvellous edifice, the Eoman empire, had been con- structed. She could do this, too, with perfect self-com- placency, for there was no symptom of decay to check her exultation, or to mar the glories which she was contemplating. Livy, the good, the affectionate, the romantic, was pre- cisely the popular historian for such times as these. His countrymen looked naturally for panegyric rather than for criticism. They were not in a temper to bear one who could remorselessly tear open and expose to view all the faults and blemishes which blotted the pages of their history ; who could be a morose and querulous praiser of times gone by, never to return, at the expense of their present greatness and prosperity. He lived in happy times, before Eome had learnt by sad experience what the tyranny of absolutism really was. He tells his story like a bard singing his lay at a joyous and festive meet- ing, chequered by alternate successes and reverses, pros- 398 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. perity and adversity, but all tending to a happy end at last. These features of his character, and this object of his work, whilst they constitute his peculiar charm as a narrator, obviously render him less valuable as an historian. Although he was not tasteless and spiritless, like Dionysius, he was not so trustworthy. He would not be wilfully inaccurate, or otherwise than truth-telling; but if the legend he was about to tell was captivating and interest- ing, he would not stop to inquire whether or no it was true. He would take upon trust the traditions which had been handed down from generation to generation without inquiry; and the more flattering and popular they were, the more suitable would he deem them for his purpose. Without being himself necessarily super- stitious, he would see that superstitious marvels added to the embelhshments of his story, and, therefore, would accept them without pronouncing upon their truth or falsehood. Wilful unfairness can never be attributed to Livy : he was prejudiced, but he was not party-spirited. He loved his country and his countrymen, and could scarcely per- suade himself of the possibility of their doing wrong. He could scarcely believe anything derogatory to the national glory. When (to take a striking example), in the case of the treaty with Porsena, there were two opposite stories, he was led by this partiality to ignore the well-authen- ticated fact of the capture of Eome, and to adopt that account which was most creditable to his countrymen. 1 Whenever Eome was false to treaties, unmerciful in vic- tory, or unsuccessful in arms, he is always anxious to find excuses. His predilections are evidently aristocratic ; and although he states the facts fairly, he wishes his reader to sympathise with the patricians. The plebeians of the days in which he lived were not 1 See Plin. H. N. xxxiv. 39, and Tac. Hist. iii. 72. STATE OF THE LOWER ORDERS. 399 the fair representatives of that enterprising class in the early ages of the republic, who were as well born as the patricians, although of different blood ; the strength and sinew r s of the state in its exhausting wars — dependent only upon them from stern necessity, because they were ground down to the dust by poverty, and debt, and oppression, but independently maintaining themselves by their own industry, gradually acquiring wealth, rising to the position of a middle class, waning their way perseveringly, step by step, to political privileges. The lower orders of Borne, in the time of Livy, for the term plebeian, in its original sense, was no longer ap- plicable, were debased and degraded ; they cared not for liberty, or political power, or self-government ; their bosoms throbbed not with sympathy for the old plebeians, who retired to Mount Sacer, and shed their blood for their principles. It was difficult, therefore, for him not to believe that the popular leaders of old times were un- principled men, who sought to repair their fortunes by the arts of the demagogue. In his eyes resistance to tyranny was treason and rebellion. 1 But when, as in the story of Virginia, his gentler affections were enlisted, Livy's heart warmed with a generous admiration towards the champions of the people's rights, and his political predilections gave way to his sensibilities. In treating of history almost contemporaneous, Tacitus confesses his liberality. Although it might have rendered him more acceptable at the court of his patron if he had vilified Ins political foes, yet even imperial favour, acting on the same side as political prejudice, did not tempt him to un- fairness. 2 He could see and acknowledge noble qualities and disinterested patriotism, and give credit for sincere motives, even to those who differed in political opinions. 1 See i. 50 ; iv. 35 ; vi. 27. 1 Augustus, according to Tacitus (Ann. iv. 3), thought Livy so violent a Pompeian that he once forbade one of his grandsons to read his history. 400 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. From a character such as has been described, much care is not to be expected as to the sources from which historical information was derived. Many original docu- ments must have existed in his day, which he evidently never took the trouble to consult. A rich treasure of original monuments relating to foreign and domestic affairs were ready at hand, which might have been ex- amined without much trouble. 1 The great Annals of the Pontifex Maximus were digested into eighty books ; and these contained the names of the magistrates, all memorable events at home and abroad — even the very days on which they occurred being marked. The commentaries not only of the priests and augurs, but of the civil magis- trates, were kept with exactness and regularity. There is no reason for supposing that the Libri Lintei 2 were lost in Livy's time, although he quotes from Licinius Macer, 3 instead of consulting them himself. Three thou- sand brazen tablets, on which were engraved acts of the senate and the plebeians, extending backwards (says Suetonius 4 ) almost to the building of the city, existed in the Capitol until it was burnt in the reign of Vespasian. The corpus of civil law, which is known to have existed in the time of Cicero, 5 was full of antiquarian lore ; and the twelve tables furnished invaluable information, not only on language, but on the manners and habits of bygone times. Nevertheless, the fragments of the Leges Regice and the laws of the twelve tables have been more carefully examined by critics of modern times than they were by Livy, when they existed in a more perfect con- dition. Lachmann 6 has satisfactorily shown that the assertions of Livy are not based upon personal investigation, but 1 Cic. Or. ii. 12 ; Quint, x. 2, 7 ; Serv. in ^3n. i. 373. 2 See Arnold's Hist, of Rome. 3 Lib. x. 38 ; iv. 7, 23. 4 Vesp. 8. See also Tac. Hist. iii. 71. 3 Or. i. 43. 6 Com. de Font. Hist. Liv. SOURCES OF THE HISTORY OF LIVY. 401 that he trusted to the annalists, and took advantage of the researches of preceding historians. This is all that he himself professes to do ; and even these professions he does not always satisfactorily perform. He does not appear to have profited by the Annals of Varro or the Origines of Cato, a work which, according to the testimony of Cicero, must have been invaluable to an historian ; and although the Arehaeologia of Dionysius were published about the time at which Livy commenced his history, 1 there is no evidence that he makes use of it ; certainly he never ac- knowledges any obligation to the indefatigable researches of the Greek historian. According to his own confession, 2 Roman history is total darkness until the capture of Rome by the Gauls ; and although a dim light then begins to break, a twilight period succeeds, which continues until the first Punic war. But it cannot be asserted that he prepared liimself for his difficult task as he ought, or took advantage of all the means at his disposal to enlighten the obscurity in which his subject was involved. The authorities on which he principally depends for the con- tents of the first Decade were such as Ennius, Fab. Pictor, Cincius, and Piso. It is evident that he also consulted Greek writers. In the third, which contains the most beautiful and elaborate passages of the whole work, he follows Polybius. Nor could he, in this portion of his history, follow a safer one. The Romans, notwithstand- ing all their practical tendencies, did little to promote geographical science. It is amongst the Greeks that we find the most accurate and indefatigable geographers, such as were Polybius, Strabo, and Ptolemy. Polybius prepared liimself for the task of narrating the Italian campaign of Hannibal by personal inspection. Livy did nothing of the kind. The former travelled Vide Niebuhr (Lect. on Eom. Lit. vii.), who takes the opposite view. Lib. ii. 21 ; iv. 7 ; vi. 1. 2 1) 402 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. through the Alpine passes ; and his authority was con- sidered so good that Strabo implicitly followed him. It is to be lamented that, as he was writing to his country- men, he seldom mentions the names of places ; probably he thought they would not be the wiser for the enumera- tion of unknown barbarian names. But his accuracy in dates and distances enables us to trace Hannibal's route with correctness. These prove that the passage of Han- nibal was by the Alpis Grraia, the Little St. Bernard ; a statement which had been made by that veracious 1 his- torian, Caelius Antipater, and also by Cornelius ISTepos. 2 Ifc has been since confirmed by the researches of modern travellers, such as General Melville, M. de Luc, Cramer, and Wiekham. Strange to say, Livy, although following the route marked out by Polybius almost step by step, at length ends it with the Alpis Cottia (M. Grenevre). The absence of names left the fireside traveller at fault. Csesar 3 had crossed the Alps by that pass ; and, perhaps, Livv named it at a venture, as the most familiar to hnn. In the succeeding portions of his work, so complete is the confidence which he reposes upon the guidance of Poly- bius, that the fourth and fifth Decades are little more than the history of Polybius paraphrased. Niebuhr, 4 from internal evidence, gives an interesting account of the manner in which it is probable that Livy wrote his history. He supposes that, like most of the ancients, he employed a secretary, who read to him from existing authorities the events of a single year. These the historian mentally arranged, and then dictated his own narrative. The work, therefore, was composed in portions ; the connexion of the events of one year with 1 Val. Max. i. 7 ; ad Att. xiii. 8. 2 V. Harm. 22. Cornelius Nepos says that the Alpis Graia derived its name from Hercules having passed by that route. Probably the real derivation of the epithet is the root of the German " Grau." 3 Bell. Gall. i. 11. 4 R. L. Lect. viii. DEFICIENCIES OF LIVY. 403 those of the preceding one was lost sight of, and thus they seem isolated ; and the conclusion of a series of events sometimes unaccountably synchronizes with the conclusion of a year. To his deficiencies in the habit of diligent and accurate investigation are added others which singularly disqualify him for the task of a faithful historian. He was a reader of books rather than a student of men and things : he took upon trust what other people told him, instead of acquir- ing knowledge in a practical manner. He was ill-ac- quainted with the history of foreign countries. He was not, like Caesar, a soldier ; and therefore his descriptions of military affairs are often vague and indistinct, for he did not understand the tactics which he professed to describe. He was not, like Thucydides, a politician or a philosopher ; and hence the little trustworthy information which we derive from him on questions connected with constitu- tional changes. He did not fit himself, like Herodotus, by travelling ; and thus he is often ignorant of the locali- ties which he describes, even though they are within the limits of Italy. Hence the difficulties in the way of un- derstanding the route of Hannibal and his army across the Alps, the battle of Thrasimene, and the defeat at the Caudine Forks. He was not a philosopher, a lawyer, or a politician : he could embrace with the eye and depict with the hand of an artist everything which was external and tangible ; but he could not penetrate the secret motives which actuate the human will, nor form a clear concep- tion of the fundamental legal and political principles which animated the institutions, and gave rise to the peculiarities, of Eoman constitutional history. With respect to the speeches which he attributes to his principal heroes, a greater degree of accuracy cannot be ex- pected, than is found in those of Thucydides. But they do not possess that verisimilitude which is so admirable in those of the Greek historian. As works of art they are fault- 2d 2 404 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. less, but Livy does not keep in view the principle adhered to by Thucydides, that they should be such as the speakers were likely to have delivered on the occasions in question. His great authority, Polybius, disapproves of imaginary speeches altogether j 1 but it must be remembered that, without some oratorical display, he would not have pleased the Eoman people. The speeches of Thucydides, although they bear the stamp of the writer's mind, are, to a certain extent, characteristic of the speaker, and seem inspired by the occasion. If a Spartan speaks, he is laconic ; if a general, he is soldier-like ; if a statesman or a demagogue, he is logical or argumentative, or appeals to the feelings and passions of the Athenian people. Consistency pro- duces variety. The speeches of Livy are pleasing and eloquent, 2 but they are always, so to speak, Livian ; they are frequently not such as Eomans would have spoken in times when eloquence was rude, though forcible. They partake of the rhetorical and declama- tory spirit, which was already beginning to creep over Eoman literature ; and often, from being unsuitable to time, place, and person, diminish, instead of heightening, the dramatic effect. Such are the principal defects which cause us to regret that, whilst Livy charms us with his romantic narratives and almost faultless style, he is too often a fallacious guide as an historian, and gives, not intentionally or dis- honestly, but from the character of his mind, and the object which he proposed to himself, a false colouring, or a vague and inaccurate outline to the events which he narrates. No one can avoid relishing the liveliness, fresh- ness, and " lactea ubertas," of Livy's fascinating style ; but its principal excellence is summed up in the expression of Quintiiian, " clarissimus candor" (brightness and luci- dity). 3 On the authority of Asinius Pollio, quoted by the Lib. ii. 56, 10. 2 Quint, x. i. 101. 3 Lib. x. i. 101. GRAMMARIANS. 405 same writer, 1 a certain fault has been attributed to him, termed " Patavinity," i. e., some peculiar ideas not admis- sible in the purest Latin, which mark the place of his nativity. So little pains do people take in the investiga- tion of truth, and so ready are they to take upon trust what their predecessors have believed before them, that generation after generation have assumed that Livy's char, eloquent, and transparent style is disfigured by what Ave term provincialisms. 2 The penetrating mind of Niebnhr finds no ground for believing the story. If there is any truth in it, he supposes the criticism must have applied to his speaking, and not to his writing. 3 His style is always classical, even in the later decades : though prolix and tautologous, it is invariably marked by idio- matic purity and grammatical accuracy. Grammarians. The grammarians may be passed over with little more notice than the simple mention of their names, because, although they contributed to the stock of their country's literature, they added little or nothing to its literary reputation. The most conspicuous amongst them were — Atteius Philologus, a freedman and friend of Sallust ; Staberius Eros, who taught Brutus and Cassius; Q. Caecilius Epirota, the correspondent of Cicero ; C. Julius Hyginus, a Spaniard, the friend of Ovid, and curator of the Palatine library ; Yerrius Flaccus, the tutor to the grandsons of Augustus ; Q. Cornificius, who was augur at the same time with Cicero ; and P. Nigidius Figulus, an orator and philosopher as well as a grammarian. 1 Lib. viii. i. 1, 5, 56. a Provincialism is not an accurate term ; for the worst Latin was spoken in Italy, whilst the only Latin spoken in the provinces or conquered de- pendencies was as polished as that of the capital. 3 Lect. It. L. viii. 406 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. M. YlTRUVIUS POLLIO. The distinguished name of M. Yitruvius Pollio claims a place in a catalogue of the Augustan writers. His subject, indeed, belongs to the department of the fine arts ; but his varied acquirements and extensive knowledge, as well as the manner in which, notwithstanding some faults, he treats Ms subject, shed some lustre upon Eoman litera- ture, and stamps him as one of the didactic writers of his country. Little information exists respecting this celebrated architect ; and this circumstance has led to his being con- founded with another professor of the same art, L. Yitruvius Cerdo. The name of the latter is thus in- scribed on an arch, which was his work, at Verona: 1 " Q. Yitruvius L. L. Cerdo, Architectus." That Cerdo was not the author of the treatise extant under the name of Yitruvius, may be satisfactorily proved : — Firstly. The letters L. L. signify that he was Lucii Libertus (the freedman of Lucius), whereas M. Yitruvius Pollio was born free. Secondly. The arch on which the name ap- pears belongs to an age when the Romans had begun, in defiance of the precepts of Pollio, to neglect the principles of Greek arcMtecture. 2 Both the place and date of Ms birth are unknown. According to some authorities he was born at Yerona ; according to others at Formiae ; 3 but he himself asserts that he received a good liberal education ; and the truth of tMs statement is confirmed by the knowledge which he displays of Greek and Eoman literature, and Ms acquamt- ance with works which treat, not only of arcMtecture, but also of polite learning and even philosophy 3 — the writings, for example, of Lucretius, Cicero, and Yarro. But the great object of Ms studies was, undoubtedly, professional, and to this he made literature a handmaid. Orell. Ins. Lat. 4145. 2 See Smith's Diet, of Biogr., sub v. 3 Lib. vi. Prsef. and Vita Vitr. ed. Bipont. Y1TRUVIUS AN AUGUSTAN WRITER. 407 Vitruvius served under Julius Caesar in Africa as a military engineer ; and was subsequently employed by one of the emperors, to whom Iris treatise is dedicated, in the di- rection and control of that department of the public service. By his favour, and the kindness of his sister, he was thus placed in a condition, if not of affluence, at least of com- petency. Who his imperial patron was has been disputed ; but the widely-extended conquests, the augmentation of the empire, the political institutions, and, moreover, the taste for architecture which Vitruvius attributes to him, renders it most probable that it was Augustus, the sovereign who found the city of bricks and left it of marble. It is clear that his work was written after the death of Julius Caesar, and not later than that of Titus, for to the former he prefixes the word Divus, whilst he does not mention the Coliseum ; and, although he speaks of Vesuvius, 1 he is evidently not aware of any eruptions having taken place except in ancient times. Notwith- standing the arguments adduced by W. Newton 2 to prove that he wrote in the reign of Titus, it is now universally admitted that Vitruvius was a writer of the Augustan age. The inferiority of his style to that of his contem- poraries, its occasional obscurity and want of method, the not unfrequent occurrence of inelegant, and even barba- rous expressions, notwithstanding his classical education, may be accounted for by what has already been stated respecting the professional object of all his studies. He himself claims indulgence on this score, 3 and states that he writes as an architect, and not as a literary man. So much of its difficulty as arises from conciseness he con- siders a matter for boasting rather than apology. In forming an estimate of the Latinity of an author like Vitruvius, it must not be forgotten that our taste is formed by authority and by a study of the best models. Lib. ii. 6. * Life and Trans, of Vitr. 1791. s See his Preface. 408 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Novelty is exceptional, and therefore displeases. But technical subjects render not only the introduction of new terms necessary, but even, owing to the poverty of lan- guage, awkward periphrases and obscure phraseology. Nevertheless, upon the whole, the language of Yitruvius is vigorous, his descriptions bold, and seem the work of a true and correct hand, and a practised draughtsman. His work consists of ten books, in which he treats of the whole subject in a systematic and orderly manner. The following are its principal contents : — A general view of the science and of the education suitable to an architect ; the choice of sites ; the arrangement of the buildings and fortifications of a city; 1 an interesting essay on the earliest human dwellings, building materials, 2 temples, altars, 3 forums, basilicse, treasuries, gaols, court- houses, baths, pabestrse, harbours, theatres, together with their acoustic principles, and the theory of musical sounds and harmonies. 4 Private dwellings, both in town and country ; 5 decoration ; 6 water, and the means of supply ; 7 chronometrical instruments ; 8 surveying 9 and engineering, both civil and military. His work is valuable as a conspectus of the principles of Greek architectural taste and beauty, of which he was a devoted admirer, and from which he would not will- ingly have permitted any deviation. But he was evi- dently deficient in the knowledge of the principles of Greek architectural construction. 10 His taste was pure, too pure, probably, for the Romans ; for, notwithstanding his theoretical excellence, we have no evidence of his being employed, practically, as an architect, except in the case of the Basilica 11 at Colonia Julia Fanestris, now Fano, near Ancona. 1 Lib. i. 2 Lib, ii. 3 Lib. iii. and iv. 4 Lib. v. 5 Lib. vi. 6 Lib. vii. 7 Lib. viii. 8 Lib. ix. 9 Lib. x. 10 See Philolog. Museum, vol. i. p. 536. ll Lib. v. i. 13. ( 409 ) BOOK III. ERA OF THE DECLINE. CHAPTER I. DECLINE OF ROMAN LITERATURE — IT BECAME DECLAMATORY — BIOGRAPHY OF PELEDRUS — GENUINENESS OF HIS FABLES — MORAL AND POLITICAL LESSONS INCULCATED IN THEM— SPE- CIMENS OF FABLES — FABLES SUGGESTED BY HISTORICAL EVENTS— SE J ANUS AND TIBERIUS —EPOCH UNFAVOURABLE TO LITERATURE — INGENUITY OF PH^DRUS — SUPERIORITY OF .ESOP — THE STYLE OF PH.EDRUS CLASSICAL. With the death of Augustus 1 commenced the decline of Eoman literature, and only three illustrious names, Phaeclrus, Persius, and Lucan, rescue the first years of tliis period from the charge of a corrupt and vitiated taste. After a while, indeed, political circumstances again became more favourable — the dangers which para- lysed genius and talent, and prevented their free exercise under Tiberius and his tyrannical successors, diminished, and a more liberal system of administration ensued under Vespasian and Titus. Juvenal and Tacitus then stood forth as the representatives of the old Eoman independence ; vigour of thought communicated itself to the langrua^e : a taste for the sublime and beautiful to a certain extent revived, although it did not attain to the perfection which shed a lustre over the Augustan age. 1 A. D. 14. 410 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. The characteristic of the first literature of this epoch was declamation and rhetoric. As liberty declined, true natural eloquence gradually decayed. "When it is no longer necessary or even possible to persuade or convince the people, that eloquence which calms the passions, wins the affections, or appeals to common sense and the reasoning powers, has no opportunity for exercise. Its object is a new one — namely, to please and attract an audience, who listen in a mere critical spirit : the weapons which it makes use of are novelty and ingenuity ; novelty soon becomes strangeness, and strangeness exaggeration ; whilst ingenuity implies unnatural study and a display of pedantic erudition — the aiming at startling and striking effects — and at length ends in affectation. If this was the prevailing false taste under the imme- diate successors of Augustus, it is not surprising that it affected poetry as well as prose ; and that the principal talent of the poet lay in florid and diffuse descriptions, whilst his chief fault was a style overladen with ornament. The tragedies ascribed to Seneca are theatrical declama- tions; the Satires of Persius are pliilosophical decla- mations ; whilst the poems of Lucan and Silius Italicus, though epic in form, are nothing more than descriptive poems, and their style is rather rhetorical than poetical. PHtEDRUS. Fable had been long known and popular amongst the Romans before the time of Phsedrus. Livy could not have attributed the well-known one to Menenius Agrippa, unless it had been a familiar tradition of long standing. Fables amused the guests of Horace, and furnished sub- jects to those of Ovid. In this, as in other fields of literature, Pome was an imitator of Greece ; but never- theless the Poman fabulist struck out a new line for himself, and in his hands fable became, not only a moral instructor, but a severe political satirist. Phsedrus, the BIOGRAPHY OF PH/EDRUS. 411 originator and only author of Eoman fable, flourished on the common confines of the golden and the silver age. His mode of thought, as well as the events which sug- gested both his original illustrations and his adaptations of the JEsopean stories, belong to that epoch of transition. His works are, as it were, isolated: he has no contem- poraries. Although he was born in the reign of Augustus, he wrote when the Augustan age had passed away. Nevertheless Iris solitary voice was lifted up when those of the poet, the historian, and the philosopher were silenced. Phaedrus, like Horace, is his own biographer ; and the only knowledge which we have respecting his life is fur- nished by his Fables. In the prologue to the third book he informs us that he was a native of Thrace : "I," he says, " to whom my mother gave birth on the Pierian hill— Ego quem Pierio mater enixa est jugo." And, again, he exclaims, "Why should I, who am nearer to lettered Greece, desert for slothful indolence the honour of my fatherland? when Thrace can reckon up her poets, and Apollo is the parent of Linus, the muse of Orpheus, who by his song endowed rocks with motion, tamed the wild beasts, and stopped the rapid Hebrus with welcome delay : — " Ego literatae qui sum propior Graecite, Cur somno inerti deseram patrke decus ? Thre'issa cum gens numeret auctores suos, Linoque Apollo sit parens, Musa Orpheo Qui saxa cantu movit, et domuit feras, Hebrique tenuit impetus dulci mora. From the title, " Augusti libertus," prefixed to his fables, it is clear that he adds one more distinguished name to that list of freeclnien, who were celebrated in the annals of literature. Although, in the preface to his work, he modestly terms himself only a translator of iEsop : — 412 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. iEsopus auctor quam materiam repperit Hanc ego polivi versibus senariis. l Still, for many of his fables, he deserves the credit of originality. Probably he enlarged and extended his original plan ; for he afterwards speaks of simply adopting the style and not the matter of the iEsopean fable. 2 He does not appear to have gained much fame or popu- larity ; for he is only twice mentioned by ancient autho- rities, namely, by Martial 3 and Seneca. 4 The latter, writing to Polybius, a favourite freedman of Claudius, encourages him to enter upon the field which Phsedrus already occupied, asserting that fables in the style of iEsop constituted a work hitherto unattempted by Eoman genius {intentatum Romanis ingeniis opus). Either, therefore, the fables of Phsedrus were little known and appreciated, or Seneca purposely concealed from the Emperor's favourite the fact of their existence, in order to flatter him with the hopes of his thus becoming the first Eoman writer in his style. The persecution to which literary men were subject under the worst Em- perors, of which Phsedrus hints obscurely that he was a victim 5 — the perils to which he would have been exposed by strictures upon persons in power, which, concealed under the veil of fiction, appear now dark and enigmatical, but which might have spoken plainly to the consciences of the actors themselves — probably rendered it a wise precaution to conceal his works during his lifetime; hence they would be little known, except to a chosen few, and the few ccpies made of them would account for the rarity of the extant manuscripts. Owing to the deficiency of ancient testimony, the genuineness of the Fables has been disputed; but the purity of style, and the natural allusions to contemporary 1 Prol. lib. i. 2 Prol. lib. iii. 3 Lib. iii. 20. 4 Cons, ad Polybium 27. 5 Prol. lib. iii. COLLECTION OF FABLES BY PEROTTO. 418 events, vendor it almost certain that they belong to the age in which they were supposed to have been written. No one but a contemporary could have written the fable commencing — Narrabo memoria quod factum est mca. 1 The prologue to the third book evidently speaks of the author's own calamities ; and the way in which the name of Sejanus is connected with the event, hints, although obscurely, that that prime minister of tyranny was the author of his sufferings. It is scarcely probable that he would have ventured to attack Sejanus during his life- time. It may, therefore, be assumed that Phsedrus lived beyond the eighteenth year of the reign of Tiberius, in which year Sejanus died. The original manuscript followed in the early editions of Phsedrus was discovered in the tenth century : it con- tained ninety-seven fables, divided into five books. But N. Perotto, an archbishop of Manfredonia, in the fifteenth century, published a miscellaneous collection of Latin fables, and amongst them were thirty -two new fables attributed to Phaedrus, which were not found in the older editions. These were at first supposed to have been written by Perotto himself; but the manifest infe- riority of some poems known to be the work of the archbishop, and the Augustan purity of style which marks the newly-discovered fables, leave little doubt of their genuineness. Consequently, they were published by Angelo Mai as supplementary to those which had already appeared. The circumstances of the times in which he lived suggested the moral and prudential lessons which his fables inculcated. The bane of Eome, under the empire, was the public informer {delator), as the sycophant had been the pest of Athens. Life and conduct, private as 1 Lib. iii. 40. 414 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. well as public, were exposed to a complete system of espionage: no one was safe from this formidable inquisition; a man's familiar associate might be in secret his bitterest enemy. But the principal victims were the rich : they were marked out for destruction, in order that the con-' fiscation of their property might glut the avarice of the Emperor and the informers. For this reason, Phsedrus himself professes always to have seen the peril of acquiring wealth — Periculosum semper reputavi lucrum. And we cannot be surprised that the danger of riches, and the comparative safety of obscurity and poverty, should sometimes form the moral of his fables. That of the Mules and the Thieves, which is entirely his own, teaches this lesson : — Muli gravati sarcinis ibant duo ; Unus ferebat fiscos cum pecunia, Alter tumentes multo saccos hordeo. Ille, onere dives, celsa cervice eminet, Clarumque collo jactat tintinnabulum ; Comes quieto sequitur et placido gradu. Subito latrones ex insidiis advolant, Interque csedem ferro mulum sauciant, Diripiunt nummos, negligunt vile bordeum. Spoliatus igitur cum casus fleret suos, Equidem, inquit alter, me contemptum gaudeo, Nam nihil amisi nee sum lca6app.a (Ed. Tyr. 1227. FRENCH SCHOOL OF TRAGEDY. 433 from the Romans instead of from the original Greek sources ; and its poetical taste, as far as it was classical, was formed on a study of Roman dramatic literature, before the excellence of the Attic drama was sufficiently- known to be appreciated. 2f 434 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTEE III. BIOGRAPHY OF PERSIUS — HIS SCHOOLBOY DAYS — HIS FRIENDS — HIS PURITY AND MODESTY — HIS DEFECTS AS A SATIRIST — SUBJECTS OF HIS SATIRES — OBSCURITY OF HIS STYLE COMPARED WITH HORACE — BIOGRAPHY OF JUVENAL— CORRUPTION OF ROMAN MORALS — CRITICAL OBSERVATIONS ON THE SATIRES — THEIR HISTORICAL VALUE — STYLE OF JUVENAL — HE WAS THE LAST OF ROMAN satirists. Aulus Persius Flaccus (born a.d, 34). Eoman satire subsequently to Horace is represented by Aulus Persius Placcus and Decimus Junius Juvenalis. Persius was a member of an equestrian family, and was born, according to the Eusebian Chronicle, a.d. 34, at Volaterrse in Etruria. He was related to the best families in Italy, and numbered amongst his kindred, Arria, the noble-minded wife of Psetus. His father died when he was six years old, and his mother, Eulvia Sisenna, married a second time a Eoman knight named Pusius. In a few years she was again a widow. Persius received his elementary education at his native town; but at* twelve years of age he was brought to Pome, and went through the usual course of grammar and rhetoric, under Pemmius Palsemon 1 and Yirginius Flavus. 2 The former of these was, like so many men of letters, a freed- man, and the son of a slave. He was, according to Suetonius, 3 a man of profligate morals, but gifted with great fluency of speech, and a prodigious memory. He 1 Juv. vi. 451 ; vii. 219. 2 Suet. Pers. Vit. 3 De Illust. Gram. 23 SCHOOLBOY DAYS OF PERSIUS; 435 was rather a versifier than a poet, and, like so many modern Italians, possessed the talent of improvising. He was prosperous as a schoolmaster, considering the very small pittance which the members of that profession usually earned, for his school brought him in forty sestertia per annum (about 325J.)- 1 Virginius Flavus is only known as the author of a treatise on Ehetoric. Persius himself gives 2 an amusing picture of his schoolboy idleness, his love of play, and his tricks to escape the hated declamation which, in Eoman schools, formed a weekly exercise : 3 — Ssepe oculos, memini, tangebam parvus olivo, Grandia si nollem morituri verba Catonis Discere non sano multuro. laudanda magistro, Quae pater adductis sudans audiret amicis. Jure ; etenim id summum, quid dexter senio ferret, Scire erat in voto ; danmosa canicula quantum Raderet ; angustse collo non fallier orcae ; Neu quis callidior buxum torquere flagello. Oft, I remember yet, my sight to spoil, Oft, when a boy, I bleared my eyes with oil : What time I wished my studies to decline, Nor make great Cato's dying speeches mine ; Speeches my master to the skies had raided, Poor pedagogue ! unknowing what he praised ; And which my sire, suspense 'twixt hope and fear, With venial pride, had brought his friends to hear For then, alas ! 'twas my supreme delight To study chances, and compute aright, What sum the lucky sice would yield in play, And what the fatal aces sweep away ; Anxious no rival candidate for fame Should hit the long-necked jar with nicer aim ; Nor, while the whirling top beguiled the eye, With happier skill the sounding scourge apply. Gifford, At sixteen, Persius attached himself to the Stoic phi- losopher Annacus Cornutus, by whom he was imbued with the stern philosophical principles which occupy so 1 Ruperti in Juv. vii. 2 Sat. iii. 44. y Quint. I. 0. ii. 7 2 f 2 436 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. prominent a place in his Satires. The friendship which he formed thus early in life continued until the day of his death. The young Lucan was also one of his intimate associates, whose philosophical and poetical tastes were similar to his own, and who had a profound admiration for his writings. He was acquainted with Seneca, but had no very great regard either for him or his works. Csesius Bassus, to whom he addressed his sixth Satire, was also one of his intimates. 1 It redounds greatly to his honour that he enjoyed the friendship of Psetus Thrasea, one of the noblest examples of Roman virtue. 2 Persius died prematurely of a disease in the stomach, at the age of twenty-eight. He left a large fortune to his mother and sister ; and his library, consisting of seven hundred volumes, together with a considerable pecuniary legacy, to his beloved tutor, Cornutus. The philosopher, however, disinterestedly gave up the money to the sister of his deceased friend. Pure in mind and chaste in life, Persius was free from the corrupt taint of an immoral age. He exhibited all the self-denial, the control of the passions, and the stern uncompromising principles of the philosophy which he admired, but not its hypocrisy. Stoicism was not, in his case, as in that of so many others, a cloak for vice and profligacy. Although Lucretius was, to a certain extent, his model, he does not attack vice with the biting severity of the old satirist. He rather adopts the caustic irony of the old Greek comedy, as more in accordance with that style of attack which he himself terms — petulanti splene cachinno. a 1 Quintilian (I. 0. x. 96) pronounces the lyric poetry of Bassus inferior only to that of Horace ; but only two lines of his poems are extant. He was destroyed by the same eruption in which Pliny the elder perished. 2 Tac. Am. xvi. 21. 3 Sat. i. 12. HIS PURITY AND MODESTY. 437 Xor do we find in his writings the fiery ardour, the enthusiastic indignation, which burn in the verses of Juvenal; hut this resulted from the tenderness of Ins heart and the gentleness of his disposition, and not from any disqualification for the duties of a moral instructor, such as weak moral principle, cr irresolute timidity. Although he must have been conscious that the dan- gerous times during which his short life was passed ren- dered caution necessary, still it is far more probable that his purity of mind and Idnclliness of heart chsmclined him to portray vice in its hideous and loathsome forms, and to indulge in bitterness of invective which the pre- valent enormities of his times deserved. It may be questioned whether obscenities like those of Juvenal, notwithstanding purity of intention, best promote the interests of virtue. It is to be feared that often the passions are excited and the human heart rendered more corrupt by descriptions of vice, whilst the moral lesson is disregarded. Persius evidently believed that reserve and silence on those abominations which make the pure-minded shudder with horror, and call up a blush upon the cheek of inno- cence, would more safely maintain the dignity and purity of virtue, than the divesting himself of that virgin modesty (virgineus Me pador) which constituted the great charm of his character. His uprightness and love of virtue are shown by the uncompromising severity with which he rebukes sins of not so deep a die ; and the heart which was capable of being moulded by his example, and influenced by his purity, would have shrunk from the fearful crimes which defile the pages of Juvenal. The greatest defect in Persius as a satirist, is, that the philosophy in which he was educated rendered him too mdhTerent to the affairs which were going on in the world around him. Politics had little interest for him ; 438 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. he lived within himself a meditative life ; wealth and splendour he despised. His contemplative habits led him to criticise, as his favourite subjects, false taste in poetry and empty pretensions to philosophy. His modest and retiring nature found little sympathy with the passions, the tumults, the business, or the pleasures which agitated Rome. He was more a student of the closet than a man of the world. Horace mingled in the society of the profligate : he considered them as fools, and laughed their folly to scorn. Juvenal looked down upon the corruption of the age from an eminence where, involved in his virtue, he was safe from moral pollution, and punished it like an avenging Deity. Persius, pure in heart and passionless by education, whilst he lashes wick- edness in the abstract, almost ignores its existence, and modestly shrinks from laying bare the secret pollutions of the human heart, and from probing its vileness to the bottom. The amiability, and above all the disinterested- ness, which characterise Ins Satires, fully account for the popularity which they attained immediately on then publication by Cornutus, and the panegyrics of which he was the subject in later times. " Persius," writes Quin- tilian, 1 " multum et verse glorise, quamvis uno libro meruit." Many of the early Christian writers thought that his merits fully compensated for the obscurity of his style ; and Grifford 2 observes, " The virtue he recom- mends he practised in the fullest extent ; and, at an age when few have acquired a determinate character, he left behind him an established reputation for genius, learning, and worth." The works of Persius are comprised within the com- pass of six Satires, containing, in all, about 650 lines. And from the expression of Quintilian, already cited, and supported by a passage of Martial, there is reason to Lib. x. 1. 2 Trans, of Juv. and Pers. vol. i. p. lxvii. Introd. SUBJECTS OF HIS SATIRES. 4<39 suppose that all he wrote is now extant. To his Satires is prefixed a short but spirited introduction in choliambics, i. t\ lame iambics, in which, for the iambus in the sixth plaee, there is substituted a spondee. This proemium bears but little relation to his work ; but he was accustomed to similar irrelevancy in the para- bases of the old Attic comedy, which he had studied. In his first Satire he exposes and accounts for the false and immoral taste winch affected poetry and forensic eloquence, attacks the coxcombry of public recitation, and parodies the style of contemporary writers, in language which our ignorance of them prevents us from appre- ciating. In the second, which is a congratulatory address to his dear friend Macrinus on his birthday, he em- bodies the subject-matter of the second Alcibiades of Plato ; l a dialogue which Juvenal also had in view in the composition of his tenth Satire. In this poem, the de- grading ideas which men have formed respecting the Deity, the consequent selfishness and even impiety of their prayers, are followed by sentiments on the true nature of prayer, which even a Christian can read with ad- miration : — Quin danius id superis, de magna quod dare lance Non possit magni Messalge lippa propago ; Conipositum jus fasque animo sanctosque recessus Mentis et incoctum generoso pectus honesto : Haec cedo, ut admoveam templis, et farre litabo. 2 No, let me bring the immortals what the race Of great Messala, now depraved and base, On their huge charger cannot, — bring a mind Where legal and where moral sense are joined With the pure essence ; holy thoughts that dwell In the soul's most retired and sacred cell ; A bosom dyed in honour's noblest grain — Deep-dyed ; — with these let me approach the fane, And Heaven will hear the humble prayer I make Though all my offering be a barley-cake. 1 See Spect. No. 207. 2 Sat. ii. 71. 440 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. In the third, he endeavours to shame the ingenuous youth out of an idle aversion to the pursuit of wisdom, and contrasts the enjoyments of a well-regulated mind with ignorance and sensuality : the picture which he draws of the fate of the sensualist is very powerful : — Turgidus hie epulis atque albo ventre lavatur, Gutture sulfureas lente exhalante mephites ; Sed tremor inter vina subit, calidumque trientem Excutit e manibus ; dentes crepuere retecti ; Uncta cadunt laxis tunc pulmentaria labris. Hinc tuba, candelse ; tandemque beatulus, alto Compositus lecto, crassisque lutatus amomis, In portam rigidos calces extendit ; at ilium Hesterni capite induto subiere Quirites. 1 Now to the bath, full gorged with luscious fare, See the pale wretch his bloated carcase bear ; While from his lungs, that faintly play by fits, His gasping throat sulphureous steam emits ! Cold shiverings seize him, as for wine he calls, His grasp betrays him, and the goblet falls ! From his loose teeth the lip, convulsed, withdraws, And the rich cates drop through his listless jaws. Then trumpets, torches come, in solemn state ; And my fine youth, so confident of late, Stretched on a splendid bier and essenced o'er, Lies, a stiff corpse, heels foremost at the door ; Eomans of yesterday, with covered head, Shoulder him to the pyre, and — all is said. Oifford. One more quotation must be made from this noble Satire, which is alluded to by St. Augustine, 2 and in which Persius enunciates the sublime truth, that the most fearful punishment which can befall the profligate is the consciousness of what they have lost in rejecting virtue : — Magne pater divum, saevos punire tyrannos Haud aha ratione velis, quum dira libido Moverit ingenium ferventi tincta veneno ; Virtutem videant intabescantque relicta ! 3 Dread sire of gods ! when lust's envenomed stings Stir the fierce natures of tyrannic kings — Sat. iii. 98. 2 De Civ. Dei, v. 3 Sat. iii. 35. SUBJECTS OF HIS SATIRES. 441 When storms of rage within their bosoms roll, And call in thunder, for thy just control — O, then relax the bolt, suspend the blow, And thus, and thus alone, thy vengeance show. In all her charms, set Virtue in their eye, And let them see their loss, despair, and — die. Clifford. In the fourth Satire, Nero is represented in the cha- racter of Alcibiades ; and Plato's first Dialogue, which bears the name of the Athenian libertine, furnished the foundation and many of the sentiments. The fifth is the most elaborate of all the poet's works. It is addressed to Cornutus, and is in the form of a dialogue between the philosopher and his pupil. The style is more finished than usual, and more adorned with the graces of poetry ; his amiable nature beams forth in all the warmth of a grateful heart ; and although he does not display any original philosophical research, he exhibits great learning, and an accurate acquaintance with the Stoic philosophy. If the fifth Satire is the most elaborate, the sixth is, without doubt, the most delightful of the works of Persius. It is addressed to his dear friend Csesius Bassus, and overflows with kindness of heart. The poet speaks of the duties of contentment, and of ministering to the distresses of others ; the hatefulness of envy ; the mean- ness of avarice, beneath whatever disguise it may be veiled ; his own determination to use and not abuse his fortune ; whilst there may be traced through the whole a foreboding, yet a cheerful one, that his weary course will soon be run, and that his heir will soon succeed to his possessions. 1 Such was the character of Persius as mirrored in his little volume. The gloomy sullenness of Stoicism was not able to destroy the natural amiability and placid cheerfulness of his temper. Its darkness affected his 1 See especially ver. 61. 442 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. style, but not his disposition. The fault which has been universally found with the style of Persius, is difficulty and obscurity. This would be the natural consequence of his Stoical education. The Stoics were proverbially obscure and dark in their teaching ; and Persius, who had not imbibed all the profoundness of their philosophy, had still caught their language and their manner of expres- sion, and whilst he was infected by their faults he ac- quired also their picturesqueness and liveliness of illus- tration. Nor does it appear that his style was considered obscure enough by his contemporaries to interfere with its popularity. It is probable that his obscurity is not absolute, but only relative to the knowledge of the lan- guage possessed in modern times. His was the conver- sational Latin of the days in which he lived; and as a great change had taken place from the Latin of Cicero and Livy to that of Tacitus and Seneca, doubtless the conversational Latin of Horace, and even of Juvenal, would differ from that of Persius. If this be the case, the Satires of Persius constitute the only example of this Latin, and we have no other by a comparison of which we can explain and illustrate his modes of expression. Whatever, therefore, is unusual becomes at once a source of difficulty and obscurity. 1 The short description which Persius represents his preceptor as giving of his style, supports this assertion : — Verba togse sequeris junctura callidus acri Ac teres modico, pallentes radere mores Doctus et ingenue- culpam defigere ludo. 2 Confined to common life, thy numbers flow, And neither soar too high, nor sink too low ; There strength and ease in graceful union meet, Though polished subtle, and though poignant sweet ; Yet powerful to abash the front of crime, And crimson error's cheek with sportive rhyme. Gifford. 1 See this argument quoted by Gifford, ii. xlvii., from H. Frere, v. 14. 2 Sat. v. .14. HORACE COMPARED WITH PERSIUS. 1*43 As the toga had, since the time of Augustus, been only worn by the higher orders, whilst the common people were content wdth the tunica, it is clear that the words verba togce signify the language of polished society. One cause, therefore, of the difficulty of the style of Persius may be our want of familiarity with the conversational Latin used in Iris time by the superior classes. Excessive subtlety may have been mistaken for refinement ; and an affectation of pliilosophy, and an enigmatic style, may cause obscurity to us which was quite intelligible to his contemporaries. It is evident that Persius had carefully studied, and was quite well acquainted with, the Satires of Horace; but tbe influence which. Horace produced upon his mind went no further than to impress upon his memory certain phrases whicb lie reproduced in a more perplexed form, more in unison with the fashionable Latin of his day. The expression of Horace — naso suspendis adunco Ignotos, 1 becomes, in the Satires of Persius — Excusso populum suspendere naso. 2 Si vis me fiere, dolendum est Prinium ipse tibi. 3 becomes, when paraphrased by his imitator — Plorabit qui me volet incurvasse querela. 4 The simplicity of Horace in the words — Totus teres atque rotundus Externi ne quid valeat per laeve morari, 5 is exchanged for the more involved phrase — TJt per laeve severos Effundat junctura ungues. 6 Sat. I. vi. 5. 2 Ibid. i. 118. 3 A. P. 102. 4 Sat. L 91, Ibid. Il.vii. 87. ' Ibid. i. 65. 444 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. He adopts Horace's wish, 1 preserving every idea in the passage — Osi Sub rastro crepet argenti mihi seria dextro Hercule. 2 Horace's acquirements in geometry — Scilicet ut possem curve- dignoscere rectum, 3 are thus awkwardly rendered — rectum discernis, ubi inter Curva subit. 4 And, not to multiply examples which, whilst they show that Persius was an admirer of Horace, prove that what was pure natural inspiration in the latter, required effort in the former, the idea of Horace — Clamant periisse pudorem Cuncti pene patres, 5 is exchanged by Persius for the forced metaphor — Exclamet Melicerta perisse Frontem de rebus. 6 Rhetorical affectation infested all the literature of this age ; we can scarcely, therefore, be surprised to find that it is one of the characteristics of the Satires of Persius. The age of public recitation had already begun, of which Juvenal speaks some years later. When in one place he describes the ardour and enthusiasm which pervaded Eome, on the announcement of a new work by a popular author — * Curritur ad vocem jucundam et carmen amicse Thebaidos lsetam fecit cum Statius urbem Promisitque diem. When Statius fixed a morning to recite His Thebaid to the town with what delight They flocked to him. i Sat. II. vi. 10. 2 Ibid. ii. 10. 3 Ep. II. ii. 4. * Sat. iv. 12 5 Ep. II. i. 80. 6 Sat. v. 10, 3. 7 Ibid. vii. 82. BIOGRAPHY OF JUVENAL. 445 in another, 1 like Horace, lie complains of the annoy- ance of these recitations ; and in a third, 2 he considers it one o^ the causes which rendered the most desolate and solitary country place preferable to Eome. The style of writing, therefore, snitable to this prac- tice, was a declamatory one, as the practice itself was in accordance with the oratorical tastes of the Eoman people. Juvenal. Decimus Jnnins Juvenalis, according to the few lines of biography generally attributed to Suetonius, was the son, or the adopted son, of a wealthy freedman. He amused himself with rhetoric and declamation until middle life ; but having, on one occasion, written a short satire upon Paris, the pantomime, he was tempted to apply himself to this species of writing. After some time he recited his piece with such success to a large audience, that he inserted it in one of his later com- positions. 3 He thus exposed himself to the enmity of the court, because his lines were supposed figuratively to apply to an actor who was a court favourite, and he was exiled to Egypt, under pretence of being appointed to the command of a cohort. There in a short time he died of grief at the age of eighty. The time of his birth is unknown, but he must have flourished in the reign of Domitian, towards the close of the first century after Christ ; and it is generally assumed that he was either born, or resided, at the Volscian town, which subsequently gave birth to the eminent schoolman, Thomas Aquinas. 4 Thus the greater portion of the life of Juvenal was passed, during a period of political horror and misery. The short reign of Vespasian was doubtless a blessing to Eome, but it was only a brief temporary 2—13. 2 Ibid. iii. 9. » Ibid, vii. 90, 91. 4 Ibid. iii. 319. 446 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. respite : the dark period of the last ten Caesars saw the utter moral degradation of the people, and the bloodiest tyranny and oppression on the part of their rulers. If, which is most probable, he lived to see the reigns of Nerva, Trajan, and Hadrian, the spirits of the noble- minded satirist must have revived at seeing again a promise of national glory and prosperity. In the period gone by, rich as it was in material for his pen, it was fatally perilous to give utterance to his burning indig- nation ; but an opportunity, not to be lost, was then offered when emperors ruled, who were distinguished for ability and virtue, when justice and the laws were constitutionally administered, and the empire, wisely governed, enjoyed security and tranquillity. The picture of Roman manners, as painted by the glowing pencil of Juvenal, is truly appalling. The fabric of society was in ruins. The popular religion was rejected with scorn, and its place was not occupied by the creed of natural religion. Nothing remained but the empty pomp, pageant, and ceremonial. The admi- nistration of the state was a mass of corruption : freed- men and foreigners, full of artful cunning, but destitute of principle, had the ear of the sovereign, and filled their coffers with bribes and confiscation. The grave and decent reserve which was characteristic of every Eoman in olden times was thrown off even by the highest classes ; and emperors took a public part in scenes of folly and profligacy, and exposed themselves as cha- rioteers, as dancers, and as actors. Nothing was respected but wealth — nothing provoked contempt but poverty. 1 A vote was only valued for its worth in money; that people, whose power was once absolute, would now sell then souls for bread and the Circensian games. 1 Sat. iii. 137, 148. PROFLIGACY OF ROMAN MORALS. 447 Players and dancers had all honours and offices at their disposal. The city swarmed with informers who made the rich their prey : every man feared even his most intimate friend. To be noble, virtuous, innocent, was no protection : the only bond of friendship was to be an accomplice in crime. Philosophy was a cheat, and moral teaching an hypocrisy. The moralists "preached like Curii, but lived like bacchanals." 1 The very teacher would do his best to corrupt his pupil : the guardian would defraud his ward. Luxury and extravagance brought men to ruin, which they sought to repair by flattering the childless, legacy-hunting, and gambling; and even patricians would cringe for a morsel of bread. The higher classes were selfish and cruel, grinding and insolent to their inferiors and dependants. 2 Gluttony was so disgusting that six thousand sesterces (50£.) would be given for a mullet ; and the glutton would artificially relieve his stomach of its load, in order to prepare for another meal. 3 Crimes which cannot be named were common : men, for the worst of purposes, endeavoured to make themselves look like women; and even an emperor personated a female, and was given in marriage to one of his Greek favourites. 4 The streets of Rome were as dangerous as the Pomptine marshes or the Italian forests, from constant robbery, assault, and assassination. The morals of the female sex were as depraved as those of men : ladies of noble and royal blood would have lovers in their pay, and when they had lost the attraction of personal charms, would supply their place by the temptation of gold. One empress publicly cele- brated her nuptials with an adulterer in the absence of her lord; another gratified her wantonness by prosti- Sat. ii. 1. 2 Ibid. i. and v. 3 Ibid. ii. 4 Tac. Ami. xv. 38. See also Juv. S. ii. 448 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. tution. Even those who were not so profligate aped the manners and habits of men, and would even meet in mock combat ; and there was no public amusement so immoral or so cruel as not to be disgraced by the presence of the female sex. Licentiousness led to murder ; and poisoning by women was as common as it was in France and Italy in the sixteenth century. 1 Times like these would even have shocked the urbane and gentle Horace : had he then lived, he would probably have thought such vice beyond ridicule, and his tone might have approached more nearly to the thundering indignation of Juvenal. " Society in the age of Horace was becoming corrupt; in that of Juvenal it was in a state of putrefaction." 2 In this period of moral dearth the fountains of genius and literature were dried up. The orator dared not impeach the corrupt politician, or defend the victim of tyranny, when everyone thought the best way to secure his own safety was by trampling on the fallen favourite, now Caesar's enemy. The historian dared not utter his real sentiments. Poetry grew cold without the genial fostering encouragement of noble and affectionate hearts. There was criticism, grammar, declamation, panegyric and verse writing, but not oratory, history, or poetry. Juvenal, though himself not free from the declamatory affectation of the day, attacked the false literary taste of his contemporaries as unsparingly as he did their de- praved morality. From Sejanus to Cluvienus he allowed no one to escape. But noble as Juvenal's hatred of vice must be allowed to be, and fearless as are his denunciations, we look in vain throughout his poetry for indications of an amiable and kind-hearted disposition. He was not one to recall the lost and erring to a love of virtue, or to inspire a Sat. vi. e Nisard, vol. i. 461. 3 Sat. OBSERVATIONS ON THE SATIRES; 449 pure and enthusiastic taste for literature. His prejudices were violent ; he could see nothing good in a Greek or a freedman : he hated the new aristocracy with as bitter a hatred as Sallust. As a critic he is ill-natured; as a moralist he is stern and misanthropic. Mark, for example, the gloomy bitterness with which he speaks of old age, 1 and contrast it with the bright side of the picture, as drawn by the gentle Cicero in his incom- parable treatise. Deficient, however, as he was in the softer affections, his sixteen Satires exhibit an enlightened, truthful, and comprehensive view of Eoman manners, and of the in- evitable result of such corruption. Those whose moral taste was utterly destroyed would read and listen without profit, but they could not but tremble : his words are truth. The conclusion of the thirteenth Satire is almost Christian. It is unnecessary to quote from an author who is in every scholar's memory : it would even occupy too much space to make a fair selection from so many fine passages. The eleventh Satire is the most pleasing, and most partaking of the playfulness of Horace. The seventh displays the greatest versatility and the richest fund of anecdote. The twelfth is the most amiable. The description of the origin of civil society in the conclusion of the fifteenth is full of sound sense and just sentiments ; whilst the way in which he speaks of the insane bigotry of the Egyptians, exhibits his power of combining pleasantry with dignity. But the two finest Satires are those 2 which our own Johnson h^s thought worthy of imitation : one of wliicli (the tenth) Bishop Burnet, in his Pastoral Charge, recommended to his clerg} r ; and the noblest passage in them is that which describes the fall of the infamous Sejanus. 3 Few men could be so well adapted to transfer the spirit of Juvenal Sat. x. s»h fin. - Ibid. iii. and x. a Ibid. x. 5G— 07. 2 G 450 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. into English as Dr. Johnson. He had the same rude, plain-spoken, uncompromising hatred of vice ; and, though not unamiable, did his best to conceal what amiability he possessed under a forbidding exterior. He was not without gaiety and sprightliness ; but he concealed it under that stateliness and declamatory grandeur which he attributes to Juvenal. The historical value of Juvenal's Satires must not be forgotten. Tacitus lived in the same perilous times as he did ; and when they had come to an end, and it was not unsafe to speak, he wrote their public history. Juvenal illustrates that history by displaying the social and inner life of the Eomans. 1 Their works are parallel, and each forms a commentary upon the other. When such were the lives of individuals, one cannot wonder at the fate of the nation. The style of Juvenal is, generally speaking, the reflex of his mind : his views were strong and clear ; his style is vigorous and lucid also. His morals were pure in the midst of a debased age : his language shines forth in classic elegance in the midst of specimens of declining and degenerate taste. His style is declamatory, but it is not artificially rhetorical. He could not restrain himself from following the example of Lucilius : he could not dam up the torrent of his vehement and natural elo- quence. Whether his subject is noble or disgusting, his word-painting is perfect : we feel his sublimity — we shudder at his fidelity. The nature of the subject causes his language to be frequently gross and offensive; but his object always is to lay bare the deformity of vice, and to 1 The authorities from which we derive our knowledge of the inner life and social habits and affections of the Romans are : — (1.) Ancient monu- ments. (2.) Cicero's speeches and letters ; Horace and the elegiac poets. (3.) The later classic poets, such as Juvenal, Martial, Statius. (4.) Gellius, Petronius, Seneca, Suetonius, the two Plinies. (5.) The grammarians. (6.) Greek authors, such as Plutarch, Lucian, Athenseus, &c. See, on this subject, Bekker's Gallus — Preface. STYLE OF JUVENAL. 451 render it loathsome. He never indulges in indecency, in order to pander to a corrupt taste or to gratify a pru- rient imagination. For this reason his pages are less dangerous than those of more elegant and less indecent writers, who throw a veil over indelicacy, whilst they leave those qualities which blind the moral vision and inflame the passions. It must be remembered, also, that neither the dress, manners, nor conversation of ancient Borne were so decent and modest as those of modern times ; and, therefore, Eoman taste would not be so shocked by plain speaking as would be the case in an age of greater social refinement. Juvenal closes the list of Eoman satirists, properly speaking: the satirical spirit animates the piquant epigrams of his friend Martial ; but their purpose is not moral or didactic : they sting the individual, and render him an object of scorn and disgust, but they do not hold up vice itself to ridicule and detestation. 2g2 452 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER IV. BIOGRAPHY OF LUC AN— INSCRIPTION TO HIS MEMORY — SENTIMENTS EXPRESSED IN THE PHARSALIA — LUCAN AN UNEQUAL POET — FAULTS AND MERITS OF THE PHARSALIA — CHARACTERISTICS OF HIS AGE — DIFFICULTIES OF HISTORICAL POETRY — LUCAN A DESCRIP- TIVE POET — SPECIMENS OF HIS POETRY — BIOGRAPHY OF SILIUS ITALICUS — HIS CHARACTER BY PLINY — HIS POEM DULL AND TEDIOUS— HIS DESCRIPTION OF THE ALPS. M. Ann^eus Lucanus (born a.d. 39). At the head of the epic poets who flourished during the .silver age stands Lucan. He was a member of the same family as the Senecas, for the celebrated rhetorician of that name was his grandfather, and the Stoic philosopher his uncle. Another of his uncles, also, L. Junius Gallio, is mentioned in the Eusebian Chronicle as a celebrated rhetorician. This Gallio derived his surname from being- the adopted son of Jun. Gallio, who, by some, is supposed to have been the proconsul of Achaia, mentioned in the Acts of the Apostles. 1 The father of Lucan, M. Annaeus Mela, was a Eoman knight, who made a large fortune as a collector of the imperial revenue. He is supposed by some to have been identical with the geographer Pomponius Mela, who was the author of a brief description, in three books, of the coasts of Europe, Asia, and Africa. The style of this writer is concise, as is suitable to a mere sketch or abridgment ; and his matter, although derived from other Cli. viii. v. 12. BIOGRAPHY OF LUCAN. 453 sources, and not from personal observation, is accurate and interesting. The poet was born at Corduba (Cor- dova), on the beautiful banks of the Buetis (Guadalquiver). His birthplace is thus elegantly alluded to by Statius, in a poem addressed to his widow, on the anniversary of his birth :— Vat is Apollinei magno memorabilis ortu Lux redit, Aonidum turba favete sacris. Hcec meruit, cum te terris Lucane dedisset Mixtus Castalise Bsetis ut esset aquse. Stat. Genethl. Pliny tells us that on his infant lips, as on those of Hesiod, a swarm of bees settled, and thus gave presage of his poetical career ; a tale which owes its origin entirely to the Greek tradition. Much which rests upon no foundation has been mixed up with the extant lives of Lucan; for example, the favour shown him, whilst a child, by Nero ; his consequent elevation in his boyhood to the rank of a senator ; and his defeat of the Emperor in a poetical contest at the quinquennial games, insti- tuted by the latter, in which no one entered with any other view than that their royal antagonist might have the credit of a mock victory. 1 The enmity of the jealous emperor can be accounted for without having recourse to so insane a competition. It is probable that Lucan was very young when he came to Eome; that his literary reputation was soon established ; and that Nero, who could not bear the idea of a rival, forbade him to recite his poems, which was now the common mode of publication. Nor was he content with silencing him as a poet, but also would not allow him to plead as an advocate. 2 Smarting under this provocation he hastily joined a conspiracy against the emperor's life, and signalised himself by the bitterness of his hatred against his powerful enemy. The ringleader 1 Suet. V. Neron. 12. 8 Tac. Ann. xv. 49. 454 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of this plot was Piso, 1 a tragic poet of some talent, a skilful orator, and a munificent man. But he was de- ficient in decision and infirm of purpose : the plot therefore failed. When Lucan's passion cooled he as quickly repented, and was pardoned on condition of pointing out his confederates. In the vain hope of saving himself from the monster's vengeance, he actually impeached his mother. The upright historian contrasts this stain on the poet's character with the courage which Epicharis displayed. This noble woman was incapable of treason. Tacitus describes the resolution with which she scorned the question. 2 "The scourge, the flames, the rage of the executioners, who tortured her the more savagely, lest they should be scorned by a woman, were powerless to extort a false confession." Lucan never received the reward which he purchased by treachery. The warrant for his death was issued, and he caused his veins to be cut asunder. As the stream of his life's blood flowed away, he repeated from his own poem the description of a soldier expiring from his wounds. 3 He died in the twenty-seventh year of his age ; and the following inscription to his memory has been attributed to Nero : — M. Annseo Lucano Cordubensi Poetse Beneficio Neronis. Faraa servata. The sentiments contained in the Pharsalia, so far as he dared express them, breathe a love of freedom, and an attachment to the old Eoman republicanism. Although the imperial patronage which he at first enjoyed, and, perhaps, the better promise of the commencement of Nero's reign, tempted him to indulge in courtly flattery, still, even at that time, his praises of liberty evidently came from the heart. As the poem proceeds his senti- ments become more exalted; his virtuous indignation Tac. Ann. xv. 48. 2 Ibid, 57. 3 Ibid. iii. 635, or v. 811. THE rilARSALIA CRITICISED. 455 gradually rises, until it pours forth a torrent of burning satire on the inhuman tyrant. This poem, the only one of his works which survives, is an epic in ten books ; its subject, the civil war between Caesar and Pompey. It bears evident marks of having been left unfinished, and oi' not having* received the last touches from the hand of the author. It was preceded by four other shorter poems — the first on the Death of Hector; the second on the Visit of Orpheus to the Infernal Eegions ; the third, on the Burning of Borne; the fourth addressed to his wife Polla Argentaria. He also wrote some prose works ; and Martial attributes to him some poems on lighter subjects. 1 Lucan is an unequal poet : his Pharsalia is defaced with great faults and blemishes ; but at the same time it possesses peculiar beauties. Its subject is a noble one and full of historic interest, and is treated with spirit, brilliance, and animation. Its arrangement is that of annals, and therefore it wants the unity of an epic poem : it has not the connectedness of history, because the poet naturally selected only the most striking and romantic incidents ; and yet, notwithstanding these defects in the plan, the historical pictures themselves are beautifully drawn. The characters of Caesar and Pompey, for example, are master-pieces. Again, some passages have neither the dignity of prose nor the melody of poetry ; whilst others are scarcely inferior to any written by the best Latin poets. This inequality has caused the great diversity of opinions which have been held by critics respecting the merits of Lucan. Some have unjustly depreciated him; others, as groundlessly, have lauded him to the skies. Quintilian commended his ardent enthusiasm and lucidity of expression, 2 but qualified his praise by adding, that he would be admired by orators 1 Ep. i. CI. 8 x. i. 90- 456 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. rather than b}^ poets. ComeiHe preferred him to Virgil, of whom he was obviously a warm admirer. His poem furnishes materials and reason for this diversity of judg- ment ; but it may safely be asserted that his faults were due to the age in which he lived, whilst his beauties were the fruits and developments of his own native genius. His principal merit is originality : although he was not great enough to lead the taste of the age, and to rise superior to its false principles, he did not condescend to be a servile imitator even of those poets whose repu- tation was firmly established. There are many parallel- isms between his poetry and that of Virgil, but they are the parallelisms of a student, not of a plagiarist. Without adopting the unauthorized assumptions, found in some of his biographers, that he was educated under the immediate superintendence of his uncle Seneca, that Eemmius Palsemon taught him grammar, Virginius Flaccus rhetoric, and Cornutus philosophy, it is clear that his taste was formed and his talents drawn out in an age, the characteristics of which were pedantic eru- dition, inflated rhetoric, and dogmatic philosophy. It is clear, also, that even though Seneca was not his tutor, still the conceit and affectation which dimmed the transcendant abilities of the philosopher, exercised a baneful influence over the literary taste of his contem- poraries. In the midst of these influences Lucan was educated, and for that reason his poem is disfigured by commonplace maxims, pompous diction, an affectation of learning, a rhetorical exuberance which outstripped its subjects, and therefore produces the effect of frigidity. In a poem, the characters and events of which are historical, the real is in too strong contrast to the ideal, hence the effect of both is marred. The fidelity expected of the historian circumscribes the creative power of the poet. To the poet who constructs his work out of the materials of epochs which are beyond the reach of DIFFICULTIES OF HISTORICAL POETRY. 457 history, the whole field of the past is open. The only limits within which he mnst restrain his genius are those of the probable : within these bounds he may conjure up the most magnificent ideal forms ; he may use the most gorgeous imagery, the most supernatural machinery : the whole wears an air of historic truth; as there are no realities with which his ideal can be compared and tested, truth never appears to be violated. But in history, almost contemporaneous with the age of the poet, every circumstance is recorded, every cha- racter well-known and estimated. If an act of bravery is exaggerated into one of superhuman heroism, or one who is known to have been a man, although a great man, recast in the heroic mould, we are struck at once with the falsehood ; and therefore the poet cannot venture on such efforts of genius. In a train of events, which the page of history enables us to trace from the beginning to the end, no difficulties can occur deserving of supernatural machinery, no dignus vindice nodus ; and thus, in the place of the Olympian Pantheon of Homer and Virgil, Lucan can only deify the popular but un- poetical principle of chance, and personify Fortune. This position may appear inconsistent with the charm which confessedly belongs to the modern historical romance; but then it is to be remembered, that the interest we take in the historical portions is purely historical, enlivened by the events grouping themselves round the hero : in fact, the interest of biography is united with that of history. The strictest accuracy, therefore, in matters wdiich fall within the range of history is perfectly compatible. The romantic interest depends on the inner or social life of the characters — which forms no part of history — in which, as there is no standard of comparison, the imagination of the poet is quite free and unfettered. But this is totally different from the plan on which such a poem as the Pharsalia is 458 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. constructed. The vision of the Genius of Eome which appeared to Caesar at the fatal Bubicon, those which haunt the slumbers of the Cesareans in the plundered camp of Pompey, and the dream of Pompey, in which the secrets of the infernal regions are laid open by the shade of his departed wife Julia, are the nearest ap- proaches to that invisible world which the imagination of Homer disclosed, and which Yirgil reproduced: 1 but these are only isolated passages. It is impossible to be at once an historian and a poet : in the one character the author must restrain the flights of his imagination ; in the other, he must sacrifice truth. Nor is there any doubt of which character .we demand the conservation, when matters of history are concerned. We desiderate truth : we wish moot points to be settled and doubts solved. All imaginative pictures we look upon as interruptions, and cast them aside as warping the judgment and giving prejudiced views. Hence, our admiration of Lucan is called forth, not by considering his poem as an epic, but for the sake of isolated scenes, such as the naval victory off Marseilles ; splendid de- scriptions, such as that of the cruelties of Marius and Sulla; felicitous comparisons, that, for example, of Pompey to an aged oak ; and the epigrammatic terseness which gives force, as well as beauty, to his sayings. In a single line, for instance — Pauperiorque fuit tunc primum Caesare Roma — he describes the wealth and avarice of the conqueror, and in the well-known verse — Victrix causa Diis placuit sed victa Catoni — he depicts the disinterestedness of Cato. To this may be added, that the subject of the Pharsalia is, although a period of the deepest historical interest, ill adapted to poetry. 'Lib. iii, LUCAN A DESCRirTIVE POET. 459 Events so nearly contemporary were fitter for history and panegyric than for poetry ; and although they give scope for descriptive power and bold imagery, they are deficient in that mysterious and romantic character which is required for an epic poem. His imagination was rich — his enthusiasm refused to be curbed. They Were such as we might suppose would be nurtured by the warm and sunny climate of Spain. His sentiments often exhibit that chivalrous tone which distinguish the Spanish poets of modern times. We may discern the nobleness, the liberality, the courage, which once marked the high-born Spanish gentleman ; and the grave and thoughtful wisdom which makes Spanish literature so rich in proverbs, and which peeps out even from under the unreal conventionaHsms of the contemporary Eoman philosophy. Description forms the principal feature in the poetry of Lucan; it occupies more than one-half of the Phar- salia : so that it might almost as appropriately be termed a descriptive as an epic poem. Description, in fact, con- stitutes one of the characteristic features of- Eoman literature in its decline, because poetry had more than ever become an art, and the epoch one of erudition ; and thus a treasure of imagery was stored up suitable for descriptive embellishment. The finest parts of Persius are descriptive : even Martial, brief though his pieces are, delights in it ; and facility in this department is the strong point of Silius Italicus, and the sole merit of Valerius Flaccus. Owing to the enthusiasm with which Lucan throws himself into this kind of writing, he abounds in minute detail. He reminds one of the descriptive talent possessed in so eminent a degree by our own Thomson. Not a feature escapes his notice, whether it suggest ideas of the beautiful, the sublime, or the terrible. He is not content, as Virgil is, with a sketch — with broad lights and shadows ; he delights in a 460 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. finished picture; he possesses the power of placing his subject strongly before the eyes, leaving little or nothing for the imagination to supply. He omits no means of attaining descriptive truth i 1 the inward state of feeling, the character of each passion is presented, not so much in its moral and psychical as in its physical develop- ments ; that which is internal is exhibited in its external symptoms, with the hand of a painter and the skill of the physiognomist. Virgil sketches, Lucan paints; the latter describes physically — the former philosophically. The following passages, which describe the passage of the Eubicon and the death of Pompey, are noble specimens of Lucan's style : — Jam gelidas Caesar cursu superaverat Alpes, Ingentesque ammo motus, bellumque futurum Ceperat. Ut ventum est parvi Rubiconis ad undas, Ingens visa duci patriae trepidantis imago, Clara per obscuram vultu mcestissima noctem Turrigero canos effundens vertice crines, Caesarie lacera, nudisque adstare lacertis, Et gemitu permixta loqui : Quo tenditis ultra ? Quo fertis mea signa, viri ? si jure venitis, * Si cives, hue usque licet. Tunc perculit horror Membra ducis, riguere comae, gressumque coercens Languor in extrema tenuit vestigia ripa. ***** Caesar ut adversam superato gurgite ripam Attigit, Hesperiae vetitis et constitit arvis, . Hie, ait, hie, pacem, temerataque jura relinquo ; Te, Fortuna, sequor ; procul hinc jam fcedera sunto. Credidimus fatis, utendum est judice bello. Now Caesar, marching swift with winged haste, The summits of the frozen Alps had past ; With vast events and enterprises fraught, And future wars revolving in his thought. Now near the banks of Rubicon he stood ; When lo ! as he surveyed the narrow flood, Amidst the dusky horrors of the night, A wondrous vision stood confessed to sight. 1 E. g, v. 165. PASSAGES QUOTED* tOl Her awful head Rome's reverend image reared, Trembling and sad the matron form appeared ; A towering crown her hoary temples bound, And her torn tresses rudely hung around ; Her naked arms uplifted e'er she spoke, Then groaning, thus the mournful silence broke : Presumptuous men ! oh, whither do you run ? Oh whither bear you these my ensigns on ? If friends to right, if citizens of Rome, Here to your utmost barrier are you come ! She said ; and sunk within the closing shade ; Astonishment and dread the chief invade ; Stiff rose his starting hair, he stood dismayed, And on the bank his slackening steps were stayed. ***** The leader now had passed the torrent o'er, And reached fair Italy's forbidden shore ; Then rearing on the hostile bank his head, Here farewell peace and injured laws ! he said : Since faith is broke, and leagues are set aside, Henceforth thou, goddess Fortune, art my bride ! Let fate and war the great event decide. Bowe. Jam venerat horse Terminus extremee, Phariamque ablatus in alnum Perdiderat jam jura sui. Turn stringere ferrum Regia monstra parant. Ut vidit cominus enses Involvit vultus ; atque indignatus apertum Fortunae prsebere caput, tunc lumina pressit, Continuitque anlmam, ne quas effundere voces Posset et eeternam fletu corrumpere famam. At postquam mucrone latus funestus Achillas Perfodit, nullo gemitu consensit ad ictum Now in the boat defenceless Pompey sate, Surrounded and abandoned to his fate. Nor long they hold him in their power aboard, E'en every villain drew his ruthless sword : The chief perceived their purpose soon, and spread His Roman gown, with patience, o'er his head ; And when the cursed Achillas pierced his breast, His rising indignation close repressed. No signs, no groans, his dignity profaned, No tear his still unsullied glory stained. Unmoved and firm he fixed him on his seat, And died, as when he lived and conquered, great. 462 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. C. SlLIUS Italicus. C. Silius Italicus was born in the reign of Tiberius, a.d. 25. The place of his birth is unknown. His sur- name, Italicus ; has led some to suppose that he was a native of Italica, in Spain. But it is not probable that, if this were the case, his friend and fellow-courtier Martial, when he compared his eloquence to that of Cicero, and his poetry to that of Virgil, 1 called him the glory of the Castalian sisters, 2 and felicitated him on his political honours, would have forgotten to claim him as a countryman. Others, with somewhat more show of reason, have imagined that his birthplace was the city of Corfinium, in Pelignia, which was called Italica, 3 because it was the head-quarters of the confederates in the Social "War ; whilst Stephens mentions a little town in Sicily, of the same name, which might have been his native place. 4 Silius was celebrated as an advocate ; but in that age of affected and rhetorical display, a high reputation does not prove that his eloquence, although it might have dis- played a similar elegance of language, was more lively and stirring than his poetry. He was consul a.d. 68 ; an office which was also filled by his son, 5 and by another member of his family. 6 He was afterwards proconsul of Asia ; the duties of which lucrative office he appears to have performed with credit to himself. He was very wealthy ; and, as he grew old, retired from the perils of public life to enjoy his affluence, and the retirement of literary ease in his numerous villas. One cannot be surprised that an orator and a poet especially delighted in the. house of Yirgil, near Naples, and the Academy of Cicero, of both which he was the fortunate possessor. He lived to the age of seventy-five, and then starved 1 Lib. vii. 63. 2 See also iv. 14 ; vi. 64 ; viii. 6Q ; ix. 86 ; xi. 49—51, 3 Strabo, Geog. v. 167. 4 See notes to Plin. Ep. ed. Var. 5 Mart. Ep. viii. 66. 6 Suet. v. Octav. 101. K*bl CHARACTER BY PLINY. 463 himself to death, because he could not bear the pain of disease. " I have just been informed," writes Pliny the Younger, to his friend Caninius, 1 "that Silius Italicus lias put an end to his existence by starvation, at his Neapolitan villa. He had an incurable carbuncle, from the annoyance of which he took refuge in death, with a firm and irrevocable constancy. He enjoyed happiness and prosperity to his dying day, if we except the loss of the younger of his two sons ; but the elder and superior one survived him in the enjoyment of prosperity, and even of consular rank. The belief that he had volun- tarily come forward as a public accuser injured his reputation in the reign of Nero ; but, as a friend of YiteUius, his conduct was wise and his behaviour cour- teous. His career in the proconsulate of Asia was an honourable one, for he washed out the stain of his former activity by a praiseworthy abstinence from public affairs. He had no influence with the great ; but then he was safe from envy. All courted him, and were assiduous in paying their respects to him ; and as ill-health confined him to Iris bed, Iris chamber was thronged with visitors, beyond what might have been expected from his rank and station. Whenever he could spare time for writing, he passed it in learned conversation. His poems display elaborate care rather than genius : sometimes he invited criticism by recitations. Yielding to the suggestion of advancing years, he at length retired from Rome, and resided in Campania; nor had the accession of a new emperor (Trajan) power to entice him from his retire- ment. High praise to the monarch under whose rule he was free to act so ! — high praise to him who had courage to use that freedom ! His love of virtu caused in him a reprehensible passion for buying : he was the possessor of more than one villa in the same localities; and he so 1 Ep. iii. 7. 4G4 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. delighted in the newest purchase as to neglect that which he inhabited before. He had a vast collection of books, besides statues and busts, which he not only possessed, but almost worshipped. He kept Virgil's birthday more religiously than his own, and had more busts of him than of any one else, especially at Naples, where he was in the habit of visiting his tomb, as if it were a temple. In this tranquil retirement he exceeded his seventy-fifth year, his constitution being delicate rather than weakly. As he was the last consul made by Nero, so he died the last of those whom he had made. It is also worthy of remark that the consul, in whose year of office Nero died, died the last of Nero's consuls. When I call this to mind, I feel compassion for human frailty : for what is so brief as the longest span of human life !" Little interest attaches to the biography of one who owed a life of uninterrupted prosperity to his being the favourite and intimate of two emperors ; the one, a bloodthirsty tyrant — the other, a gross sensualist. 1 His ponderous work survives — the dullest and most tedious poem in the Latin language. Its title is " Punica :" it consists of seventeen books, and contains a history in heroic verse of the second Punic War. The iEneid of Virgil was his model, and the narrative of Livy fur- nished his materials. Niebuhr states that he read through the whole of his works with great care, and that he was quite convinced that he had taken everything from Livy, of whose work his is only a paraphrase. 2 The criticism of Pliny the Younger is, upon the whole, just : " Scribebat carmina majori cura qaam ingenio ,*" for, although it is impossible to read his poem with pleasure as a whole, his versification is harmonious, and will often, in point of smoothness, bear comparison with that of Virgil. The following passage is quoted by C. Barthius 1 Nero and Vitellius. 2 Inteocl. Lect. on K. H. viii. DESCRIPTION OF THE ALPS. 405 as one of the most favourable specimens of his senti- ments and style; and Cellarius, whose praise is extra- vagantly fulsome, gives it the epithet of " Aurea " Ipsa quidem virtus sibimet pulclierrima merces ; Dulce tamen venit ad manes quem gloria vitce Durat apud superos, nee edunt oblivia laudem. Some of his episodes, if considered as separate pieces, will repay the trouble of perusal ; and the following passage, which Addison thought worthy of translation, may be taken as a fair specimen of his descriptive powers : — THE ALPS. Cuncta gelu canaque seternuni grandine tecta, Atque aevi glaciem cohibent : riget ardua montis iEtherii facies, surgentique obvia Phcebo Duratas nescit flammis mollire pruinas. Quantum Tartareus regni pallentis hiatus Ad manes imos atque atrse stagna paludis A supera tellure patet ; tarn longa per auras Erigitur tellus et coelum intercipit umbra. Nullum ver usquam, nullique sestatis honores ; Sola jugis habitat diris sedesque tuetur Perpetuas deformis hyems : ilia undique nubes Hue atras agit et mixtos cum grandine nimbos. Nam cuncti flatus ventique forentia regna Alpina posuere domo caligat in altis Obtutus saxis, abeuntque in nubila montes. Stiff with eternal ice, and hid in snow, That fell a thousand centuries ago, The mountain stands ; nor can the rising sun Unfix her frosts and teach them how to run r Deep as the dark infernal waters he From the bright regions of the cheerful sky, So far the proud ascending rocks invade Heaven's upper realms, and cast a dreadful shade. No spring, no summer, on the mountain seen, Smiles with gay fruits or with delightful green, But hoary winter, unadorned and bare, Dwells in the dire retreat and freezes there, There she assembles all her blackest storms, And the rude hail or rattling tempests forms ; Thither the loud tumultuous winds resort, And on the mountain keep their boisterous court, That in thick showers her rocky summit shrouds. And darkens all the broken view with clouds. Addison. 2 H 466 ROMAN CLASSICAL LITERATURE CHAPTER V. C VALERIUS FLACCUS — FAULTS OF THE ARGONAUTICA — PAPINIUS STATIUS — BEAUTY OF HIS MINOR POEMS — INCAPABLE OF EPIC POETRY — DOMITIAN — EPIGRAM — MARTIAL — HIS BIOGRAPHY — PROFLIGACY OF THE AGE IN WHICH HE LIVED — IMPURITY OF HIS WRITINGS — FAVOURABLE SPECIMENS OF HIS POETRY. C. Valerius Flaccus. C. Valerius Flaccus nourished in the reign of Ves- pasian; and, according to an epigram of Martial, in which the poet advises his friend to leave the Muses for the drier bnt more profitable profession of a pleader, he was born at Patavium 1 (Padua). The frequent addition of the surnames Setinus Balbus have caused it to be supposed that he was a native of Setia, in Campania (Sezzo) ; but it is impossible to form any satisfactory conjecture as to their signification, and the statement of Martial is too definite to admit of a doubt. Quintihan 2 asserts that, when he wrote, V. Flaccus had lately died : he was, therefore, probably cut off prematurely about A.D. 88. His only poem which is extant is entitled " Argonau- tica," and is an imitation, and, in some parts, a trans- lation, of the Grreek poem of Apollonius Bhodius, on the same subject. It is addressed to the Emperor, and in the 1 Lib. i. 62, 77. * Inst. Orat. x. i. 90. DEFECTS OF THE ARGONAUTICA. 467 proemium he pays a compliment to Domitian on his poetry, and to Titus on his victories over the Jews. He evidently did not live to complete his original design : even the eighth hook is unfinished ; and, from the events still remaining to be related, he probably planned an epic poem of the same length as that of Virgil, whose style and versification he endeavoured to imitate. An Italian poet, John Baptista Pius, continued the subject, by an addition to the eighth book, and by subjoining two more, the incidents of which were partly borrowed from Apollonius. Of his merits Quintilian speaks favourably in the passage already alluded to, and says, that in him literature had sustained a severe loss. The severer criticism of Scaliger is more precise and more judicious : — " Immatura morte prsereptus acerbum item poema suum nobis re- liquit. Est autem omnino duriusculus, penitus vero nudus Grratiarum comitate." The defects of the Argo- nautica are, in fact, rather of a negative than a positive character. There are no glaring faults or blemishes; none of the affectation or rhetorical artifices which belong to the period of the decline. There may be a little occasional hardness, and a few awkward expressions and paraphrases, but there is no bombast to outrage good taste, and no unmetrical cadences to offend the ear. But there is no genius, no inspiration, no thrilling fervour, no thoughts that breathe or words that burn. He never rises above a dead level. Everything is in accord- ance with decent and correct propriety. He has some talent as a descriptive poet : his versification is har- monious, and he attains to those superficial excellencies which are found in the prize poem of a painstaking, ingenious, and well-educated scholar. Virgil was an imitator : that is, his taste, like Eoman taste universally, was formed and trained by imitation; but his spirit disdained these trammels, and soared to originality. 2 h 2 468 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. V. Flaccus is scarcely ever original except when he is commonplace : he imitates Yirgil successfully, as far as the outward graces of style are concerned; but in the charm of natural simplicity, he always falls short of his great original. P. Papinius Statius (born a. d. 61). Towards the middle of the first century of the Christian era, 1 there arrived at Borne, from Naples, a grammarian, named P. Papinius Statius. He opened a school, and soon became so celebrated as a public in- structor, that he became tutor to the young Domitian, whose favour and affection continued after he became emperor. Some of his fame was also founded on gaining, in his boyhood, the prize in many public contests of poetry. Every year, between the ages of thirteen and nineteen, he is said to have been crowned. These contests were partly of an improvisatorial character ; and in an age when public readings and recitations were in vogue, and were the means which poets had of gaining fame and patronage, success of this kind was highly valued. The subject of one of his poems is said to have been the conflagration of the Capitol, during the struggle between the Yitellians and the supporters of Yespasian. 2 Statius, however, seems to have possessed no higher degree of poetical power, than a happy facility in versification, for he died 3 and left no works which have stood the test of time. A son, however, inherited poetical talents of the same kind, but of a far higher order than those of his father, and although, for a long time, he was entirely dependent upon his works for the means of living, and, notwith- standing thunders of applause, must starve, unless he can sell his play to the manager Paris, 4 the sunshine of A. B. 39. 2 Silv. v. iii. s a. d. 86. 4 Juv. vii. 82. THE SILV/E OF STATIUS. 469 imperial favour which his father had enjoyed, shone upon him. 1 He purchased patronage, however, at the expense of grossly flattering the tyrant. This son, who bore the same name as his father, was the author of the Silva?, Thebaid, and Achilleid. He was born a.d. 61, and died in the prime of life, a.d. 95, at Naples, his native city. As no interesting particulars are recorded respecting his life, and as he is never mentioned by any classical author, except Juvenal, 2 it is impossible to say how the opinion arose which was entertained by Iris admirer Dante, and others, that he was in secret a defender of the Christians, and also himself a believer. 3 He was a true Italian in the character of his genius. He had a thorough perception of the beauties of nature. His Silvse are full of truthful pictures. He possessed ready facility in versification, which was surpassed by no poet of classic antiquity except Ovid, and that impro- visatorial power for which his countrymen in the present clay are so often celebrated. As long as he was content to be a poet on a small scale, he was eminently suc- cessful. His Sylvse contain many .poetical incidents which might stand by themselves as perfect fugitive pieces. Brief effusions suggested by statues 4 and build- ings, 5 verses of compliment 6 and delicate flatterv, 7 or con- dolence 8 or congratulation. It matters not how light or trifling the subject, he can raise it and adorn it. He writes with equal beauty on the tree of his friend Atedius; 9 the death of a parrot; of the emperor's lion ; 10 the locks of Flavius Earinus ; n the rude freedom of the Saturnalia. 12 It is in these unpretending poems thai; we see his natural and unaffected elegance, his har- monious ear, and the truthfulness of his perceptions. '. Silv. iv. 2. 2 Lib. vii. 82. 3 Vide Vita Gyraldi, Dial. iv. de Poet. Lat. 4 Lib I. i. 3, 5. 5 Lib. ii. 2. 6 Ibid. ii. 7. 7 Ibid. i. 2. 8 Ibid. ii. 6 ; iii. 3. 9 Silv. ii. 5. 10 Ibid. 3. » Ibid. 4. 12 Ibid. iii. 4. 470 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. But the case is totally different when the subject is above him. 1 He had neither grasp of mind, nor vigour of imagination, to fit him for the task of an epic poet ; and, hence, his great work, the Thebaid, and his other unfinished epic, the Achilleid, are complete failures. In his minor poems he seems to trust to the natural powers of his genius ; he neither strains at producing effect, nor is he too solicitous about exact finish and laborious polish. Although not improvisatorial, they partake of that character, and have all its freshness combined with the advantage of written and corrected performances. His thoughts are inspired by his subject ; and its reality, which he was capable of appreciating, gives a life to his compositions. But the principal fault in his Silvse is too great a display of Greek learning. Every page is full of mythological allusions, which some- times render his graceful verses dry and wearisome, and must have rendered them acceptable to those only who were well versed in Greek literature : they never could have been universally popular. The qualities which recommend his SilvaB do not adorn his epic poetry. His imaginary heroes do not inspire and warm his ima- gination : he is not affected by their personality in the same way in which he is by the lawns, and groves, and forests, and sun, and skies of Italy. For this deficiency he attempts to compensate by extravagant bombast, totally out of keeping with the action of the poem, and by an attention to the theoretical principles of art, and an elaborate finish which must have cost him many hours of toil. Yet this perseverance is thrown away, and the effect produced by the contrast between the action and essence of the poem, and the language in which it is externally clothed, produces an effect contrary to that which was intended, 1 Silv. J. 6 ; iv. 9, BTATIUS STUDIED HOMER. 471 He was a skilful draughtsman, a gorgeous colourist, a pleasing landscape-painter, and a diligent student of the rules of art ; but his genius could not rise to the highest departments of art — he could not give the mind or the morale to those characters whose external features he was so apt in delineating. He owes the estimation in which he is held as an epic poet not to his absolute but his relative merit. He was the best of the heroic poets of his day. Statius, notwithstanding his defects, was evi- dently a profound student as well as an admirer of the Homeric poems ; and there are two points in which he has proved himself a successful imitator. These are his battles and his similes. His descriptions of the former are stirring and dramatic, and some of his similes will bear comparison with the best Latin specimens of this kind of illustration. When it is remembered that no epic poet has approached more nearly to Homer in the use of the simile than Dante, and that he equals the Greek bard in sublime and picturesque description, it may easily be imagined that these were the qualities in the poems of Statius which especially called forth his admiration. A few words only are necessary to describe the nature and subject-matter of the poems of Statius. The Silvse consist of thirty -two separate pieces. They are all hexametrical, with the exception of four in hendeca- syllabics, 1 one in Alcaic, 2 and one in Sapphic metre. 3 Each of the five books in which these poems are arranged has a prose dedication to some friend prefixed. The first being addressed to the poet Stella, the common friend of himself and Martial. 4 The title Silvse was given to these poems, on account of the very quality which constitutes their especial charm. They are the rude Lib. i. 6 ; ii. 7 ; iv. 3, 9. 2 Ibid. iv. 5. 3 Ibid. 7. 4 SeeEpig. vi. 21. 472 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. materials of thought, springing up spontaneously in all their wild luxuriance from the rich natural soil of the poet's imagination, unpruned, untrimmed, ignorant of that cultivated art which an affected and artificial age thought necessary to constitute a finished poem. " Such extemporaneous performances as these," says Quintilian, " are called Silvse : the author subsequently re-examines and corrects his effusions." 1 The Thebaid is comprised in twelve books, and its subject is the ancient Greek legends respecting the war of the Seven against Thebes. The composition of this work preceded the publication of the Silvse. The Achilleid was intended, doubtless, to embrace all the exploits of Achilles, but only two books were completed. Domitian. A paraphrase of the Phenomena of Aratus belongs to this age. It has been ascribed to Grermanicus, but its real author was Domitian, who, as well as Nero, wrote verses. 2 As far as language and versification are con- cerned, it is not without merit; but the subject is unsuit- able to poetry. 3 Domitian had taste, although his talents did not deserve the adulatory commendations of Quinti- lian ; 4 but he encouraged learned men ; and to his encou- ragement we owe those distinguished contemporary writers who, for one generation, arrested the downward progress of Eoman literature. Epigram. The Greek Epigram was originally, as the word implies, simply an inscription. It was therefore short and con- 1 I. O. x. 3. 2 See a passage from Nero's Troica, in Meyer's Anthol. 3 Nevertheless, Aratus enjoyed a large share of popularity. Csesar and Cicero translated his works ; Virgil and Manilius borrowed from them ; Ovid and Maximus Tyrius compared him with Homer ; and St. Paul was acquainted with his Phenomena, and quotes from it (Acts xvii. 28). There is an English translation of his works by Dr. Lamb. 4 Lib. iv. i. 2 ; x. i. 19. LATIN EPIGRAMMATISTS. 473 cise ; its metre elegiac, as especially suited to the periodic structure of the sentiment, and its characteristic qualities, terseness and neatness. So long as it retained this character it was free from bitterness ; and the principal element of success in this species of composition was tact rather than genius, and a cultivated taste rather than poetical inspiration. Not only were Catullus, Virgil, and Ovid epigrammatists, but some Eoman literati arrived at mediocrity, or even excellence, in epigram who were not capable of becoming great poets. Julius Caesar wrote one on Terence, and perhaps the following neatly-turned lines ; although they have been ascribed to Augustus and Grer- manicus : — Thrax puer astricto glacie dum ludit in Hebro Pondere concretas frigore rupit aquas ; Dumque imee partes rapido traherentur ab amne, Abscidit tenerum lubrica testa caput. Orba quod inventum mater duin conderet urna, Hoc peperi flammis, cetera, dixit, aquis. Lutatius Catulus was the author of a quatrain on Eoscius the comedian; and the Anthology, amongst numerous others, contains one by Augustus, 1 and four of no merit by Maecenas, 2 together with those beautiful lines addressed by Hadrian to his soul, which Pope has imitated in his " Dying Christian :" — Animula vagula blandula, Hospes comesque corporis, Quae nunc abibis in loca 1 Pallidula rigida nudula Nee ut soles dabis jocos. To the original characteristics of epigram the Eomans added that which constitutes an epigram in the modern sense of the term, pointedness either in jest or earnest, and the bitterness of personal satire. Common sense, shrewdness, and an acute observation of human nature 1 See Meyer's Anthol. 2 Anthol. 52, 80, 81—84. 474 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. were thus superadded to Greek gracefulness and elegance ; and the same nation which reduced the wild and unpre- meditated sarcasms of the Greek stage into the symme- trical form of satire, produced also the epigram as written by the pen of Martial. The same characteristics of the Roman mind which mark satire are visible also in epigram. Epigram is the concentration of satire. The desultory vagueness which is allowable in the latter, the variety of subjects, which are touched upon with irregular and unrestrained freedom, are, in the former, limited and de- fined. One idea is selected, and to this all the powers of the writer's acute mind are directed, and made to converge as to a point. It is not often that the harmless elements of Greek wit, such as the pun, or the pleasantry by sur- prise or unexpected turn (although these sometimes oc- cur), 1 are found in the Boman epigram. Smartness is generally connected with severity. The same bitter spirit which dictated the Archilochian epodes of Horace, which breathes throughout the indignant lines of Juvenal, points the shafts of Martial. The blows, however, which he aimed at vice could not be deadly, because he had no faith in virtue, because he delighted to grovel in the im- purity which he described. M. Valerius Martialis (born a.d. 43). All that is known of the life of Martial is derived from his own works ; and this is but little, for he says nothing of his early years, and did not begin to write until the reign of Domitian. Of his parents he undutifully tells as that they were fools for teaching him to read. 2 He was born at Bilbilis, a Spanish town in the province of Tarragon, 3 of the position of which nothing is known for certain, except that its site was an elevated one, 4 over- 1 Lib. ix. 13 ; v. 33 ; iv. 65 ; v. 25, is something like an acrostic. s Lib. ix. Ep. 74. 3 Vide Nisard, Etudes, i. 335. 4 Lib. i. 50. LIFE OF MARTIAL. 475 looking the river Salo, which flowed round its walls. It appears to have prided itself on its manufactures in gold and iron ; l to have been particularly famous for its arms ; 2 and to have been one of the Eoman colonies dignified with the title of Augusta, 3 As Vespasian had conferred on the poet's native town, in common with the rest of Spain, the jus Latii* Martial was by birth a Eoman citizen ; and in the days of his popularity obtained this privilege for many of Iris friends. 5 His birthday was March l, 6 a.d. 43, the third year of the reign of Claudius. In the twenty-second year of his age, the twelfth year of the reign of Nero, 7 he migrated to Eome. He was a great favourite of Titus and Domitian, by whom the "jus trium liber arum " was conferred upon him, 8 together with the rank of a Eoman knight, 9 and the honorary title of tribune. 10 In the reign of the latter he was appointed to the office of court poet, and received a pen- sion from the imperial treasury. 11 Hence during the latter part of his residence in Eome it is almost certain that, although not rich, he enjoyed a competency. He had a house in the city, and a little villa at Nomentum given him by Domitian. 12 Nevertheless, he is constantly complaining of his poverty, and thinks that every one grows rich but himself. He laments that poets receive nothing but compliments for their verses, whilst lawyers, and even common criers, gain an ample maintenance : — that " Minerva was a better patron than Apollo ; a fuller stream of wealth flowed through the Forum than from the fountain of Helicon, or the channel of Permessus." is He complains that he spends all he has, and either borrows money from his friends, or takes to another the presents he has given him, and querulously asks him to 1 Lib. xii. 18. 2 Lib. x. 103. 3 Ibid. 4 Plin. iii. 3. 5 Lib. Hi. 94. 6 Lib. x. 24. 7 A. D. 65. 8 Lib. iii. 94. 9 Lib. v. 13. 10 Lib. iii. 94. 11 Nisard, 337. 12 Lib. vii. 36 13 Lib. i. 77. 476 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. purchase them back again. 1 The roof of his villa lets in the rain ; and when his friend Stella sends him some tiles to mend it he reproaches him for not sending also a toga to protect the poor inmate. 2 All this may have proceeded from the discontented feelings which poets and literary men so often indulge at seeing genius unrewarded, and affluence attending talents which, although if not so high an order, are of more general utility. Perhaps, too, though not absolutely poor, he was straitened in his circumstances, considering his social position and the demands which this entailed upon him. During thirty-five years he lived at Borne the life of a flatterer and a dependent, 3 and then returned to his native town. 4 As Horace, when in his quiet country re- tirement, sometimes regrets the enjoyments of the capital, although when at Eome he sighs for the pleasures of rural life, so Martial, when at Eome, longed for Bilbilis, and when he returned to Bilbilis regretted Eome. At this late period of his life he married a Spanish lady, named Marcella, whose property was amply sufficient to maintain him in affluence. Her estate he considers a little kingdom ; her gardens he would not exchange for those of Alcinous ; he praises her bowers, groves, foun- tains, streamlets, fish-ponds, and meadows ; and tells us the climate is so genial that the olive-grounds are green in January, and the roses blow twice in the year, like those of Psestum. 5 His wife he praises for her rare genius and sweet manners ; he tells her that no one could discover her provincial origin ; that her equal could not be found amongst the most elegant ladies in the capital ; and when inclined to forget Eome she alone is all that Eome ever was to him : — Tu desiderium dominse mihi mitius urbis Esse jubes ; Romam tu mihi sola facis. 6 1 Lib. vii. 16. 2 Lib. vii. 35. 3 Lib. xii. 31. 4 a. d. 100. 5 Lib. xii. 31. 6 Lib. xii. 21. UTS DISTASTE FOR THE COUNTRY. 477 But, notwithstanding the delicate compliment which he pays to his rich wife — a compliment dictated probably more by his habit of courtly flattery than by sincerity of a H'ection — he evidently pined for Borne. He was fitted for crowds and not for solitude : his spirit was not pure enough to commune with itself. His delight had been so long to study the human heart in its worst develop- ments, to drag forth to public view its blackest plague- spots, that he would miss the foul models which he had so long studied. Provincial life was therefore utter dul- ness to him ; his only enjoyment was to reproduce the results of his observations on the life of the capital. Combining in himself the apparently inconsistent cha- racters of the flatterer and the satirist, he needed great men to whom he might look up for patronage and approba- tion, as well as moral wounds to probe and subjects to anato- mize. Borne alone supplied these ; and when he lost them he lost the intellectual food necessary for his existence. The absence of his accustomed pursuits, and the irremedi- able void thus created, is evident in many of his epigrams. The time of his death is uncertain, as the date of Pliny's elegant epistle to Priscus, in which it is mentioned, can- not be determined. 1 But as it is probable that the eleventh book of his Epigrams was published in the year in which he left Borne for Bilbilis, and as he apologises in the dedi- cation of his twelfth book to Priscus for his obstinate indolence during a period of three years, his death cannot have taken place before a.d. 104. It is, however, gene- rally supposed that his life was not prolonged much be- yond this date. Plis death may have been hastened by his distaste for a provincial life, and by the malice and envy of his new neighbours. 2 According to his own account, in an epigram/ in which he contrasts himself with an effeminate fop, his appear- Lib. iii. 20, 21. 2 Proof, ad lib. xii. 8 Lib. x. 65. 478 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. ance was rough and unpolished, his shaggy hair refused to curl, his cheeks were well- whiskered, and his voice was louder than the roar of a lioness. 1 It is impossible to believe the assertion which he makes respecting his own moral character, namely, that although his verses are licen- tious his life was virtuous, Lasciva est nobis pagina, vita proba est. 8 — although measured by the corrupt standard of morals which disgraced the age in which he lived, he was pro- bably not worse than most of his contemporaries. The fearful profligacy which his powerful pen describes in such hideous terms spread through Eome its loathsome infection. As no language is strong enough to denounce the impurities of his page — impurities, in the description of which, the poet evidently revels with a cynical delight — so they were not merely creatures of a prurient imagina- tion but had a real existence. It may be said in extenuation of his crime, that the prevalence of vice produced the obscenity of the poet ; but no more can be said in defence of works in which the characters of vice are emblazoned in such shameless and unnatural deformity. Had he lived in better times, his talents, of which no doubt can be entertained, might have been devoted to a purer object ; as it was, his moral taste must have been thoroughly depraved not to have turned with loathing and disgust from the contemplation of such subjects, instead of voluntarily seeking them; for "out of the abundance of the heart the mouth speaketh." In Martial we observe that paradoxical but still not unusual combination of varied wit, poetical imagination, and a 1 There are two readings of the line to which allusion is here made, viz. : — Nobis filia fortius loquetur, and Non nobis lea fortius loquetur. The latter is the one adopted. £ Lib. i. 5. BEAUTY OP SOME OF HIS EPIGRAMS. 479 happy power of graceful expression, not only with strong sensual passions, but with a delight in vice in its most hateful forms and attributes. Although the new feature which Martial added to the Greek epigram is such as has been described, and although his pages are polluted and denied, not all his poems are spiteful or obscene. Amidst some obscurity of style and want of finish, many are redolent of Greek sweetness and elegance. Here and there are pleasing descriptions of the beauties of nature j 1 and, setting aside those which are evidently dictated by the spirit of flattery, many are kind- hearted, as well as complimentary. The few lines which were intended to accompany such trifling offerings of friendship as the poet could afford to give, and which, doubtless, rendered a flower or a toy doubly acceptable, are equal in neatness to many of the Greek Anthology. TVlien he sends a rose to ApoUinaris, it is accompanied by the following elegant lines : — I felix rosa, mollibusque sertis Nostri cinge comas Apollinaris ; Quas tu nectere Candidas sed olini, Sic te semper amet Venus, memento. 2 Go, happy rose, and with thy delicate garlands wreathe the locks of my ApoUinaris ; and remember, so may Venus ever love thee ! to en- twine them when grey : but may it be long ere that time comes. The fourteenth book contains numerous ingenious couplets, sent, together with pencases, dice, tablets, tooth- picks, and other little presents, at the Saturnalian festival. In so vast a collection of pieces it is natural to expect that there would be great inequality, and that some of his wit would be commonplace and puerile. That such was the case, he himself confesses more than once ; 3 and in one place he states that this inequality constitutes one of the merits of his work. 4 1 For example, lib. iii. 48. 2 Lib. vii. 88. 3 Lib. i. 12 ; vii. 30. 4 Lib, vii. 89. 480 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. He knew that his works were appreciated, not only at Rome, but also throughout the empire : — Toto notus in orbe Martialis Argutis epigrammaton libellis. 1 and this consciousness is some excuse for the vanity which occasionally shows itself, 2 and which does not hesi- tate to account blemishes as beauties. The following are favourable specimens of his poetry : — Indignas premeret pestis cum tabida fauces, Inque ipsos vultus serperet atra lues ; Siccis ipse genis flentes hortatus amicos Decrevit Stygios Festus adire lacus. Nee tamen obscuro pia polluit ora veneno, Aut torsit lenta tristia fata fame ; Sanctam Romana vitam sed morte peregit, Dimisitque animam nobiliore via. Hanc mortem fatis magni preeferre Catonis Fama potest ; hujus Caesar amicus erat. When the dire quinsey choked his noble breath, And o'er his face the blackening venom stole, Festus disdained to wait a lingering death, Cheered his sad friends, and freed his dauntless soul. Nor meagre famine's slowly- wasting force, Nor hemlock's gradual dullness he endured ; But closed his life a truly Roman course, And with one blow his liberty secured. The Fates gave Cato a less glorious end, For Csesar was his foe, Festus was Csesar's friend. 3 Hodgson. Casta suo gladium cum traderet Arria Peeto Quern de visceribus traxerat ipsa suis, Si qua fides, vulnus, quod feci, non dolet, inquit ; Sed quod tu facies, hoc mihi, Psete, dolet. When Arria to her Psetus gave the steel, Which from her bleeding side did newly part ; " From my own stroke," she said, " no pain I feel, But, ah ! thy wound will stab me to the heart." 1 Lib. i. 1. a Lib. x. 100 ; i. 54; iv. 46. 3 Martial generally condemns suicide ; for instance, " Fortiter ille facit qui miser esse potest," and " Hunc volo laudari, qui sine morte potest." But, see epigram on death of Otho (Lib. vi. 32). SPECIMENS OF HIS TOETRY. 481 Dura nos blanda teneut jueimdi stagna Lucrini Et qua) pumiceis foutibus antra caleut, Tu colis Argivi regnum Faustine coloni Quo te bis decimus ducit ab urbe lapis. Horrida sed fervent Nemerei pectora monstri Nee satis est Baias igne calcre suo. Ergo sacri fontes et littora sacra valete Nympharuin pariter Nereidumque domus ! Hereuleos colles gelida vos vincite bruma, Nunc Tiburtinis cedite frigoribus. While near the Lucrine lake, consumed to death, I draw the sultry air and gasp for breath, Where streams of sulphur raise a stifling heat, And thro' the pores of the warm pumice sweat ; You taste the cooling breeze where, nearer home, The twentieth pillar marks the mile from Eome. And now the Sun to the bright Lion turns, And Baia with redoubled fury burns ; Then" briny seas and tasteful springs farewell, Where fountain Nymphs confused with Naiads dwell. In winter you may all the world despise, But now 'tis Tivoli that bears the prize. Addison. 2 i 482 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER VI. AUFIDIUS BASSUS AND CREMUTIUS CORDUS — VELLEIUS PATERCULUS — CHARACTER OF HIS WORKS — VALERIUS MAXIMUS — CORNELIUS TACITUS — AGE OF TRAJAN — BIOGRAPHY OF TACITUS — HIS EXTANT WORKS ENUMERATED — AGRICOLA — GERMANY — HISTORIES — TRADITIONS RESPECTING THE JEWS — ANNALS — OBJECT OF TACITUS — HIS CHARACTER — HIS STYLE. The earliest prose writers belonging to this epoch were Aufidius Bassus and Cremutius Cordus. The former wrote a history of the German and civil wars, which was continued by the elder Pliny ; of the latter only a few fragments have been preserved by Seneca. 1 They were published in the reign of Tiberius ; and it is evident that they contained a history of the civil wars, for his praise of Brutus and Cassius was made the pretext for his im- peachment. It is also clear that he treated of contem- porary events ; for the real cause of the emperor's hostility was an attack which he made upon the favourite Sejanus. In vain he tendered an apology ; and seeing there was no hope of escape he starved himself to death. 2 His histories were publicly burned ; but his daughter, to whom Seneca addressed his " Consolatio" concealed some copies, and afterwards published them, with the approbation of Caligula. 3 M. Yelleius Paterculus. Together with these flourished M. Yelleius Paterculus. He was a soldier of equestrian family, served his first Suasor. vii. 2 a. d. 25 ; Tac. Ann. iv. 34. 3 Suet. Calig. 16. HISTORY OF PATERCULUS. 483 campaign in Asia, and subsequently, after passing through the various steps of promotion, acted as legatus to Tiberius, in Germany. His services recommended him to the favour of the prince, on whose accession he was made praetor, and proved himself a staunch supporter of him and his favourite minister Sejanus. In the fall of that unworthy man, 1 Paterculus was involved, and was most probably put to death. The short historical work by which he is known as an author is a history of Rome, and of the nations connected with the foundation of the imperial city, in two books. It is dedicated to M. Yinucius, consul ; and as it carries on the history to the death of Livia, the mother of Tiberius, in the year of his consulate, 2 it must have been finished, perhaps almost entirely written within that year. Assuming that it was wise to undertake the task of com- prising within such narrow Hmits events extending over so large a field, it is not unskilfully performed. The most striking events are selected and told in a lively and interesting manner; but he had one fault fatal to his character as an historian, who professed to treat of his own times. He is partial, prejudiced, and adulatory. He had not courage to be a Thucy elides or a Sallust. The perilous nature of the times, the personal obligations under which he was to the emperor, made him a courtier, and from this one-sided point of view he viewed con- temporary history. He was, however, a man of lively talents though of superficial education : his taste was formed after the model of the Augustan writers, especially Sallust, of whose style, so far as the outward form, he was an imitator. But although he was one of the earliest writers of the so-called silver age, his language shows signs of degeneracy. It is, at times, overstrained and unnatural j 'a. D. 31. 8 A.D. 30. 2 i 2 484 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. there is the usual affectation of rhetorical effect, and an unnecessary use of uncommon words and constructions ; still, whenever he keeps his model in view, he is scarcely inferior to him in conciseness and perspicuity. The first book of his history is in a very imperfect state ; in fact, the commencement is entirely lost. Only one manuscript of it has been discovered, and even this is now nowhere to be found. Valerius Maximus. Valerius Maximus can scarcely be termed an historian, although the subject of which he treated is historical. His work is neither one of original research, nor is it a connected abridgment of the investigation of his pre- decessors. It is a collection of anecdotes, entitled Dictorum Faetorumque Memorabilium Libri ix. His object is a moral one ; namely, to illustrate by examples, the beauty of virtue and the deformity of vice ; but he is influenced in the selection less by historical truth than by the striking and interesting character of the narrative. The arrangement of the anecdotes resembles that of a commonplace-book, rather than of a history, the only principle observed being, that anecdotes of Romans and foreigners are kept distinct from one another. Nothing is known, for certain, respecting his personal history. He himself states 1 that he accompanied Sextus Pompeius into Asia ; and, from a comparison of different passages, it is probable that, like Velleius Paterculus, he nourished and wrote during the reign of Tiberius. His style is prolix and declamatory, and characterized by awkward affectation and involved obscurity. C. Cornelius Tacitus. For the reasons already stated, Eome, for a long period, could boast of no historian ; but, under the genial and 1 Lib. ii. 6, 8. AGE OF TRAJAN. 485 fostering influence of the emperor Trajan, 1 not only the fine arts, especially architecture, flourished, but also literature revived. The choice of Tserva could not have fallen on a better successor to his short reign. He was a Spaniard, but his native town was a flourisliing Soman colony : the whole country round about it had expe- rienced the effects of Koman civilization, and the language of all the towns in the south of Spain was Latin. The glories of war and the duties of peace divided his attention. By the former, he gave employment to his vast armies ; by the latter, he refined the tastes and im- proved the character of his people. No better testimony can be desired than the correspondence between liim and Pliny to the mildness and wisdom of his domestic and foreign administration. The influence, also, of his empress, Plotina, and his sister, Marciana, exercised a beneficial influence upon Roman society; for they were the first ladies of the imperial court who by their ex- ample checked the shameless licentiousness which had long prevailed amongst women of the higher classes. The same taste and execution which are visible in the bas-reliefs on the column of Trajan adorn the literature of his age, as illustrated by its two great lights, Tacitus and the younger Pliny. There is not the rich, graceful ornament which invests with such a charm the writers of the golden age ; but the absence of these qualities is amply compensated by dignity, gravity, honesty, and truthfulness. There is a solidity in the style of Tacitus which makes amends for its difficulty, and justifies the intense admiration with which he was regarded by Pliny. Trutlifulness beams throughout the writings of these two great contemporaries ; and incorruptible virtue is as visible in the pages of Tacitus as benevolence and tender- ness are in the letters of Pliny. They mutually influenced 1 A. D. 98. 486 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. each other's characters and principles : their tastes and pursuits were similar; they loved each other dearly; corresponded regularly, corrected each other's works, and accepted patiently and gratefully each other's criticisms. If, however, on all occasions, their observations were such as appear in the letters of Pliny, it is probable that their mutual regard, and the unbounded admiration which Pliny entertained for the superior genius of his friend, caused them to be rather laudatory than severe. The exact date of the birth of Tacitus is not known ; but from one of the many letters extant, addressed to him by Pliny, 1 it may be inferred that the former was not more than one or two years senior to Ms friend. In it he reminds him that in years they are almost equals, and adds that he himself was a young man when Tacitus had already obtained a brilliant reputation. There is a tradition which assigns the birth of Tacitus to the year of Nero's accession ; but as Pliny the Younger was born a.d. 61, and Nero assumed the imperial purple a.d. 54, this date would make the difference in age between him and Pliny too great to be consistent with the expressions of the latter. Tacitus was of equestrian rank, and was procurator of Belgic Graul in the reigns of Vespasian and Titus, from whom, as well as from Domitian, he received many marks of esteem. In a.d. 78, he married the daughter of C. Julius Agricola. Pie was one of the fifteen commissioners appointed for the celebration of the Ludi Seculares, a.d. 88, and was also praetor the same year. In a.d. 97, he served the office of consul. To this magistracy he was elected in order to supply the place of Yirginius Burns, who had died during his year of office, and over him Tacitus pronounced the funeral oration. In a.d. 99, he was associated by the Senate with Pliny 2 in the impeachment of Marius Pliii. Ep. vii. 20. 2 Plin. Ep. ii. 1. EXTANT WORKS OF TACITUS. 487 Prisons, proconsul of Africa, for maladministration of his province; and his friend Pliny praises his reply to the acute subtleties of Salvius Liberalis, the advocate of Marius, as distinguished, not only for oratorical power, but for that which he considers the most remarkable quality of his style, gravity. His words are, " Eespondit Corn. Tacitus eloquent issime et quod eximie orationi ejus inest, ae/muto?" 1 It is not known when Tacitus died, nor whether he left any descendants ; but there can be no doubt that he survived the accession of Hadrian. 2 The works of Tacitus which are extant, are : — (1). A Life of his father-in-law, Agricola. (2). A tract on the Manners and Nations of the Germans. (3). A small portion of a voluminous w T ork, entitled Histories. (4). About two-thirds of another historical work, entitled, Annals. (5). A dialogue on the Decline of Eloquence is also ascribed to him; and although doubts have been entertained of its genuineness, they do not rest upon any strong foundation. It is impossible to do more than approximate to the dates at which each work of Tacitus was composed. The imminent peril of writing or speaking plainly on events or individuals renders it almost certain that none of them could have been published before the accession of Trajan. Niebuhr 3 entertains no doubt that the first edition of the Life of Agricola was published towards the end of Domitian's reign, and that, subsequently, it was revised and an introduction pre- fixed. But is it not more probable, that although the work was then written, it was not published until after revision ? Great as were the moral worth and the amiable gen- tleness of Agricola, his courage as a soldier, his skill and decision as a general, his prudence and caution as a politician, and, therefore, however deserving he may be 1 Ep. II. xi. 2 a. d. 117. 3 Lect. R. H. cxix. 488 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. of the pleasing light in which his character is portrayed, still the life of Tacitus is a panegyric rather than a biography. The near relation in which Tacitus stood to him, the affectionate admiration which Agricola must necessarily have commanded from one who knew him so well, unfitted him for the work of an impartial biographer. The fine points of Agricola' s character outshine all its other features ; but we cannot suppose that he had no defects, no weaknesses. These, however, do not appear in the little work of Tacitus. His son-in-law either could not or would not see them. Still the brief sketch is a beautiful specimen of the vigour and force of expression with which this greatest painter of antiquity could throw off any portrait which he attempted. Even if the likeness be somewhat flattered, the qualities which the writer possessed, his insight into character, his pathetic power, and his affectionate heart, render this short piece one of the most attractive biographies extant. 1 "With what simple pathos does he tell us of the obliga- tion which Agricola, like so many other great men, owed to the educating care of his pure-minded, prudent, and indulgent mother, and the gratitude with which he was wont constantly to speak of that obligation ! With what affection does he speak of one bound to him, not only by the ties of affinity, but by the stronger ties of a congenial temper and disposition ! In his reflections on his death, there is no affected attempt at dramatic display. The few words devoted to so mournful a subject simply breathe the overwhelming sense of bereavement, un- assuaged by the consolation of being present at his last moments. " Happy wert thou, Agricola, not only because thy life was glorious, but because thy death was well-timed ! All who heard thy last words bear witness 1 Agric. 4. HIS AGRICOLA AND GERMANY. Is89 to the constancy with which thou didst welcome death as though thou wert determined manfully to acquit the emperor of being the cause. But the bitterness of thy daughter's sorrow and mine for the loss of a parent is enhanced by the reflection, that it did not fall to our lot to watch over thy declining health, to solace thy failing strength, to enjoy thy last looks, thy last embraces. Faithfully would we have listened to thy parting words and washes, and imprinted them deeply on our memories. Tins was our chief sorrow, our most painful wound. Owing to our long absence from Eome, thou hadst been lost to us four years before. Doubtless, best of parents ! enough, and more than enough, of honour was paid to thee by the assiduous attention of thy affectionate wife ; still the last offices were paid thee amidst too few tears, and thine eyes were conscious that some loved object was absent just as their light was dimmed for ever." To this tribute of dutiful affection, succeed sentiments of noble resignation, joined with a humble conviction of the transitory nature of human talents, and an earnest looking-for of immortality. To us, the biography of Agricola is especially interesting, because Britain was the scene of liis glory as a military commander, and of his success in civil administration. His army first pene- trated beyond the Friths of Forth and Clyde into the Highlands of Scotland, and his fleet first circumnavigated the northern extremities of our island. The treatise on the geography, manners, and nations of Germany (De Situ Moribus et Populis Germanice) is but little longer than the Life of Agricola. The inform- ation contained in it is exactly of that character which might be expected, considering the sources from which it was derived. Tacitus was never hi Germany, and therefore his knowledge was collected from those who had visited it for the purposes either of war or commerce. Hence Iris geographical descriptions are often vague and 490 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. inaccurate ; a mixture of the marvellous shows that some of his narrative consists in mere travellers' tales, whilst the salient points and characteristic features of the national manners bear the impress of truth, and are sup- ported by the well-known habits and institutions of Teutonic nations. He tells of their bards and explains the etymology of the term by the word, Barditum, which signified the recitation of their songs. 1 He hints at wild legends and dark superstitions with which the German imagination still loves to people the dark recesses of their forests. 2 He describes their pure and unmixed race, and, conse- quently, the universal prevalence of the national features — blue eyes, red or sandy hair, and stalwart and gigantic frames. 3 According to his account, their political con- stitutions were elective monarchies, but the monarch was always of noble birth and his power limited; 4 and all matters of importance were debated by the estate of the people. 5 In the solemn permission accorded to a German youth to bear arms, and his investiture with lance and shield, is seen the origin of knighthood; 6 and in the sanctity of the marriage-tie, the chastity of the female sex, their social influence, and the respect paid to them — the rarity of adultery and its severe punishment, and the total absence of polygamy — we recognize the germ of the distinguishing characteristics of chivalry. 7 They were hospitable and constant to then hereditary friendships, but stern in perpetuating family feuds ; 8 passionately fond of gambling, and strict in their regard for debts of honour ; 9 inveterate drinkers, and their favourite potation was beer ; 10 they could not consult on important matters without a convivial meeting; 11 if they quarrelled over their cups, they had recourse rarely to words, usually to 1 Cap. iii. 2 Cap. ix., xxxix., xl., xliii. 3 Cap. iv. 4 Cap. vii. 5 Cap. xi. 6 Cap. xiii. 7 Cap. xviii., xix. 8 Cap. xxi. 9 Cap. xxiv. 10 Cap. xxiii. n Cap. xxii. Ills HISTORIES. 491 blows. 1 Their slaves were in the condition of serfs or villains, and paid to the lord a fixed rent in corn, or cattle, or manufactures. 2 They reckoned their time by nights instead of da} r s, 3 just as we are accustomed to use the expressions se'nnight and fortnight. After having sketched the manners and customs of the nation as a whole, he proceeds to treat of each tribe separately. 4 In speaking of our forefathers, the Angli, who inhabited part of the modern territory of Sleswick- Holstein, and whose name is still retained in the district of Angeln, one word which he uses is an English one. The Angli, he says, together with the conterminous tribes, worship Herthus, i. e. Terra. 5 Even in these early times he mentions the naval superiority of the Suiones, who were the ancestors of the Normans and Sea-kings. With these he affirms that the continent of Europe terminates, and all beyond is a motionless and frozen ocean. 6 Truth in these distant climes mingles with fable. Dajdight continues after the sun has set, but a hissing noise is heard as his blazing orb plunges into the sea, and the forms of the gods, and the radiant glories which surround their heads, are visible.' The list of marvels ends with fabulous beings, whose bodies and limbs are those of wild beasts, whilst their heads and faces are human. The earliest historical work of Tacitus is his " His- torice" of which only four books and a portion of the fifth are extant. Their contents extend from the second consulship of Gralba 8 to the commencement of the siege of Jerusalem. The original work concluded with the death of Domitian. 9 He purposed also, if his life had been spared, to add the reigns of Nerva and Trajan, as the employment of his old age. " The materials for which," 1 Cap. xxii. 2 Cap. xxv. 3 Cap. xi. 4 From cap. xxviii. h Cap. xl. ■ Cap. xlv. 7 Cap. xlvi. 8 a. d. 69. 9 a.d. 96. 492 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. he says, " are more plentiful and trustworthy, because of the unusual felicity of an age in which men were allowed to think as they pleased, and to give utterance to what they thought." 1 It is plain from the word Divus (the deified) being prefixed to the name of Nerva, and not to that of Trajan, in the passage above quoted, that this work was written after Trajan had put on the imperial purple. 2 According to St. Jerome it originally consisted of thirty books ; and the minuteness with which each event is re- corded in the portion extant renders it highly probable that the original work was as extensive as this assertion would imply. The object which he proposed to himself was worthy of his penetrating mind, from the searching gaze of which even the hypocrisy and dissimulation of a Tiberius were powerless to veil the foul darkness of his crafty nature. He intended " to investigate the political state of the commonwealth, the feelings of its armies, the sentiments of the provinces, the elements of its strength and weakness, the causes and reasons for each historical phenomenon . " 3 The principal fault which diminishes the value of his history as a record of events, is his too great readiness to accept evidence unhesitatingly, and to record popular rumours without taking sufficient pains to ex- amine into their truth. Still these blots are but few, scattered over a vast field of faithful history. Perhaps the most lamentable instance is presented in his incorrect account of the history, constitution, and manners of the Jewish people. Wanting either the opportunity or the inclination to consult the sacred books of the nation, he mixes up vague traditions of their early history with the fables of Pagan mythology; and, like the Greeks and Bomans, gives names to imaginary patriarchs, taken from localities connected with their history. Hist. i. 1. 2 a.d. 117. 3 Hist. i. 4. 11 rS ACCOUNT OF THE JEWS. 493 According to his account the Jews originally inhabited Crete, 1 and from Mount Ida, in that island, received the tiame of Idiei, which afterwards became corrupted into Judaei. From Crete, when Saturn was expelled by Jove, they took refuge in Egypt ; and thence under two leaders, Juda and Hierosolymus, again migrated to the neigh- bouring country of Palestine. A second tradition attri- butes to them an Assyrian origin ; a third an ^Ethiopian ; a fourth asserts that they were descended from the Solymi which Homer celebrated in his poems. 2 The next tradition which he mentions approaches nearer to the true one. Egypt being afflicted with a plague, the king Bocchoris, by the advice of the oracle of Amnion, purged his kingdom of them, and under the guidance of Moses they began their wanderings. When they were dying on their way for want of water, their leader followed a herd of wild asses, by which he was led to a copious well of water. Thus was their drought relieved; and, after journeying six days, they obtained possession of the land in which they built their capital and temple. Moses introduced new religious rites con- trary to those of other nations. He set up the image of an ass in the Holy of Holies — a statement which after- wards Tacitus virtually contradicts by saying that they allow no images in their temples, 3 that they preferred taking up arms to admitting the statue of Caligula into the temple ; 4 and that when Pompey took Jerusalem, 5 he found no image of any deity and the sanctuary empty. He adds, that they sacrifice rams in order to show con- tempt to Jupiter Amnion, and oxen, because, under that form, Apis was worshipped by the Egyptians ; that they abstain from pork in remembrance of their having been afflicted with leprosy, to which that animal is subject, and Hist. v. 2. 2 Ibid. iii. 3 Ibid. v. 4 Ibid. ix. 5 b. c. 62. 494 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. eat unleavened bread as a memorial of their once having stolen food. On the seventh day, which terminated their wanderings, they do no work, and, in like manner, the seventh year they devote to idleness. This sabbath, some assert that they keep holy in honour of Saturn. They believe in the immortality of the soul, and in future rewards and punishments, and embalm their dead like the Egyptians. Such are the various traditions respecting the Jews which Tacitus incorporates in his Histories. The Annals, which were written subsequently to the Histories, were so called, because each historical event is recorded in historical order under the year to which it belongs. 1 They consist of sixteen books; commence with the death of Augustus, 2 and conclude with that of Nero. 3 The only portions extant are — the first four books, part of the fifth, the sixth, part of the eleventh, the twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth, and the commencement of the sixteenth book. The Annals are rather histories of each successive emperor than of the Roman people; but this is the necessary condition of narrating the fortunes of a nation which now possessed only the bare name, and not the reality of constitutional government. The state was now the emperor ; the end and object of the social system his security ; and every political event must therefore be treated in relation to him. But a history of this kind in the hands of one who had such skill in diving into the recesses of man's heart, who could read so shrewdly and delineate so vigorously human character, who possessed as a writer such pic- turesque and dramatic power, becomes the more interest- ing from its biographical nature, and its philosophical importance as a moral rather than a political study. It is not, owing to circumstances over which the author Ann. iv. 71. 2 a.d. 14 3 a. d. 68. OBJECT OF TACITUS. 495 had no control, the history of a great nation, for the Romans, as a whole, were no longer great. Neither does it paint the rise, progress, and development of consti- tutional freedom, for it had reached its zenith, had de- clined, become paralysed, and finally extinct. But still there existed bright examples of heroism, and courage, and self-devotion, truly Eoman, and instances not less prominent of corruption and degradation. Individuals stand out in bold relief, eminent for the noblest virtues or blackened by the basest crimes. These appear either singly or in groups upon the stage : the emperor forms the principal figure ; and the moral sense of the reader is awakened to admire instances of patient suffering and determined bravery, or abject slavery and remorseless despotism. The object of Tacitus, therefore, was not, like that of the great philosophical historian of Greece, to describe the growth of political institutions, or the implacable animosities which raged between opposite political prin- ciples — the struggles for supremacy between a class and a whole people — but the influence which the establishment of tyranny on the ruins of liberty exercised for good or for evil in bringing out the character of the individual. Rome, the imperial city, was the all-engrossing subject of his predecessors ; Romans were but subordinate and ac- cessary. Tacitus delineated the lives and deaths of in- dividuals, and showed the relation which they bore to the fortunes of their country. It would have been impossible to have satisfied a people whose taste had become more than ever rhetorical, without the introduction of orations. Those of Tacitus are perfect specimens of art ; and probably, with the ex- ception of Gralgacus, 1 far more true than those of other Roman historians. Still lie made use of them, not only 1 Life of Agricola. 496 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. to embody traditional accounts of what had really been said on each occasion, but to illustrate his own views of the character of the speaker, and to convey his own poli- tical opinions. Full of sagacious observation and descriptive power, Tacitus engages the most serious attention of the reader by the gravity of his condensed and comprehensive style, as he does by the wisdom and dignity of his reflections. The purity and gravity of his sentiments remind the reader even of Christian authors. Living amidst the influences of a corrupt age he was uncontaminated ; and by his virtue and integrity, his chastened political liberality, commands our admiration as a man, whilst his love of truth is reflected in his character as an historian. Although he imitated, as well as approved, the cautious policy of his father-in-law, he was not desti- tute of moral firmness. It derogates nothing from his courage that he was silent during the perilous times in which great part of his life was past, and spoke with boldness only when the happy reign of Nerva had commenced, and the broken spirit of the nation had revived. Like the rest of his fellow-countrymen he exhibited a remarkable example of patient endurance, when the imperial jealousy made even the praise of those who were obnoxious to the tyrant trea- son ; when it was considered a capital crime for Arulenus Eusticus to praise Psetus Thrasea, and Herennius Senecio to eulogise Priscus Helvidius. In those fearful times he himself says, that " as old Rome had witnessed the greatest glories of liberty, so her descendants had been cast down to the lowest depths of slavery; and would have been deprived of the use of memory, as well as of language, if it were equally in man's power to forget as to be silent." 1 In such times prudence 1 Vit. Agric. ii. STYLE OF TACITUS. 497 was a duty, and daring courage would have been un- availing rashness. In his praise of Agricola, and his blame of Partus, he enunciates the principles which regu- lated his own conduct — that to endanger yourself without the slightest prospect of benefiting your country is mere ostentatious ambition. "Sciant," he writes, "quibus moris illicita mirari, posse etiam sub malis principibus magnos viros esse ; obsequiumque ac modestiam, si in- dustria ac vigor adsint, eo laudis excedere, quo plerique per abrupta, sed in nullum reipublicae usum ambitiosa morte inclaruerunt . " x Again, ' ' Thrasea Pa3tus sibi causam periculi fecit, cseteris libertatis initium non prsebuit." 2 In the style of Tacitus the form is always subordinate to the matter : the ideas maintain their due supremacy over the language in which they are conveyed. There is none of that striving after epigrammatic terseness which savours of affectation. His brevity, like that which characterises the style of Thucydides, is the necessary con- densation of a writer whose thoughts flow more quickly than his pen can express them. Hence his sentences are suggestive of far more than they express : they are enig- matical hints of deep and hidden meaning, which keep the mind active and the attention alive, and delight the reader with the pleasures of discovery and the conscious- ness of difficulties overcome. Nor is this natural and unintentional brevity unsuitable to the cautious reserve with w^hich all were tutored to speak and think of political subjects in perilous times. It is extraordinary how often a similarity between his mind and that of Thucydides in- advertently discovers itself — not only in his mode of thinking, but also in his language, even in his gram- matical constructions, especially in his frequent substitu- tion of attraction for government, in instances of con- densed construction, and in the connexion of clauses 1 Agric. 42. z Ann. xiv. 12. 2 K 498 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. grammatically different, although, they are metaphysically the same. Nor is his brevity dry or harsh — it is enlivened by co- piousness, variety, and poetry. He scarcely ever repeats the same idea in the same form. No author is richer in synonymous words, or arranges with more varied skill the position of words in a sentence. As for poetic genius, his language is highly figurative ; no prose writer deals more largely in prosopopoeia : his descriptions of scenery and incidents are eminently picturesque; his characters dramatic; the expression of his own senti- ments and feelings as subjective as lyric poetry. ( 499 ) CHAPTER VII. C. SUETONIUS TRANQUILLUS — HIS BIOGRAPHY — SOURCES OF HIS HISTORY HIS GREAT FAULT — Q. CURTIUS RUFUS — TIME WHEN HE FLOURISHED DOUBTFUL — HIS BIOGRAPHY OF ALEXANDER — EPITOMES OF L. ANN^US FLORUS— SOURCES WHENCE HE DERIVED THEM. C. Suetonius Tranquillus. C. Suetonius Tranquillus 1 was trie son of Suetonius Lenis, who served as tribunus angusticlavus of the thirteenth legion at the battle of Bedriacum, in which the Emperor Otho was defeated by Vitellius. The time of his birth is uncertain ; but from a passage at the end of his Life of Nero 2 it may be inferred that he was born very soon after the death of that emperor, which took place a.d. 68 ; for in it he mentions that, when twenty years sub- sequent to Nero's death, a false Nero appeared, he was just arriving at manhood (adolescens) . The knowledge of language and rhetorical taste displayed in the remains of his works on these subjects prove that he was well in- structed in these branches of a Roman liberal education ; and a letter of the younger Pliny, 3 whose intimate friend he was, speaks of him as an advocate by profession. This letter represents him as unwilling to plead a cause, which he had undertaken, because he was frightened , ' See A. Krause de Font, et Auctor. Suet. 2 Cap. 57. 3 Ep. I. 18. 2 K 2 500 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. by a dream. It is probable that this anecdote is an authentic one, because so many examples occur in his memoirs of his superstitious belief in dreams, omens, ghosts, and prodigies. 1 The affectionate regard which Pliny entertained for his friend was very great, and led him to form too high an estimate of his talents as a writer and an historian. On one occasion he used his influence at court to procure for him a tribuneship ; which, however, he did not accept. 2 On another he obtained for him, from Trajan, 3 the "jus trium liberorurn" although he had no children. But this privilege, as in the case of Martial, was sometimes granted under similar circumstances. In this letter, which he wrote to the Emperor, he speaks of Suetonius as a man of the greatest probity, integrity, and learning ; and adds, that, after the experience of a long acquaintance, the more he knows of him the more he loves him. Subsequently Suetonius became private secretary (M agister Epistolarum) to Hadrian, 4 but was deprived of the situation. Owing to the only sources of information respecting Suetonius being his own works, and the few scattered notices in the letters of Plinius Secundus, nothing more is known respecting his life. A catalogue of his numerous writings is given by Suidas ; 5 but, with the exception of the Lives of the twelve Caesars, it does not contain his chief extant works. These are notices of illustrious grammarians and rheto- ricians, and the lives of the poets Terence, Horace, Persius, Lucan, and Juvenal. Niebuhr 6 believed that the history, or rather the biography, of the Caesars was written when Suetonius was still young, before he was secretary to Hadrian, and previous to the publication of the Histories of Tacitus. 1 See e. g. Cses. 81 ; Aug. 6. 94 ; Tib. 14, 74 ; Calig. 5, 57, &c. 8 See Ep. III. 8. 3 Ep. X. 95. 4 Spart. L. of Had. c. ii. 5 S. v. TpdyicvWos. 6 Lect. E. H. cxvi. note. SOURCES OF SUETONIUS. 501 If so, lie neither enjoyed the opportunities of consulting the imperial records which his situation at court would have given him, nor of profiting by the accurate guidance and profound reflection of Tacitus. Krause, 1 on the other hand, adduces many parallelisms between the lan- guage of Tacitus and Suetonius ; and as Tacitus did not publish his earliest historical work before a.d. 117, 2 assumes that Suetonius did not write his biographies until after the accession of Hadrian. It is very difficult to determine which of these theories is the correct one ; but there can be no doubt that the sources from which he derived his information are quite independent of the authority of Tacitus ; and that the Lives of the Twelve Csesars would have contained all that we find in them, even if the Annals and Histories had never been written. He does not only trust to the works of the Eoman historians, but his exact quotations from acts of the senate and people, edicts, fasti, and orations, and the use which he makes of annals and inscriptions prove that he was a man of diligent research, and that he examined original documents for himself. Again, as a writer of biographical memoirs rather than of regular history, and fond of anecdote and scandal, he availed himself largely of such private letters of the Emperors and their dependants as fell in his way, of testamentary documents, and of the information he could collect in conversation. Many of the lives which he wrote were those of his contemporaries. Some of the events recorded were passing under the eyes of the public, and were matters of notoriety. He himself asserts in three several places 3 that he received some of the accounts which he gives from the testimony of eye- witnesses. The more secret habits of the Emperors, De Suet. Fontibus. Berl. 1831. 2 Ann ii. 61. 3 Cal. 19 ; Nero, 29 ; Tit. 3. 502 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. either truly told or exaggerated by an appetite for scandal, would ooze out. Anecdotes of the reigning Emperor's private life would be eagerly sought for, and be the favourite topic of gossip in all circles of Roman society. Nor would he have any difficulty in procuring copious stores of information respecting those Emperors who reigned before he was born from those of his con- temporaries who were a generation older than himself, and who were spectators of, or actors in, many of the scenes which he describes. As a biographer, there is no reason to doubt his honesty and veracity ; he is indus- trious and careful; he indulges neither in ornament of style nor in romantic exaggeration ; the picture which he draws is a terrible one, but it is fully supported by the contemporary authority of Juvenal and Tacitus. Never- theless, his mind was not of that comprehensive and philosophical character which would qualify him for taking an enlarged view of political affairs, or for the work of an historian. He has no definite plan formed in his mind, without which an historian can never hope to make his work a complete whole; he wanders at will from one subject to another, just as the idea seizes him, and is by no means careful of committing offences against chronological order. Niebuhr accuses him of inconsistency in the character which he draws and the praise which he bestows on Vespasian ; l but adds what may, in some sort, be con- sidered a defence, namely, that Vespasian was, negatively speaking, a good, upright, and just man, and that the dark side of his character must be considered in reference to the fearful times in which he reigned. He also mentions, as an example of his deficiencies as an historian, the bad accounts which he has left of his own times, especially of the anarchy which followed Nero's death, 1 Lib. cxvi. QUINTUS CURTiUS RU1US. 503 and the commencement of the reign of Vespasian. But in his praise it may be said that Suetonius has formed a just estimate of his own powers in undertaking to be a biographer and not an historian ; and it is scarcely fair to criticise severely his unfitness for a task to which he made no pretensions. One great fault pollutes his pages. The dark pictures which he draws of the most profligate Emperors, the disgusting annals of their unheard-of crimes, are dwelt upon as though he took pleasure in the description, and loved to wallow in the mire of the foulest debauchery. Truth, perhaps, required that they should not have been passed over in silence, but they might have been lightly touched, and not painted in detail with revolting faith- fulness. He is often brief, sometimes obscure : in such passages of his narrative we would have gladly welcomed both brevity and obscurity. Q. Curtius Eueus. The doubts which have always been entertained re- specting the time when the biographer of Alexander the Great nourished, and which no investigations have been sufficient to dissipate, render it impossible to pass him by unnoticed, although he may, perhaps, belong to an age beyond the chronological limits of this work. The purity of his style has, in the opinion of some critics, entitled him to a place among the writers of the silver age ; whilst Niebuhr, judging by the internal evidence, thinks that he must have lived as late as the reign of Caracalla or Septimius Severus. No valid argument, however, can be based upon his style, because it is evidently artificial : it is, indeed, infected with, a love of declamatory ornament; it is sometimes more like poetry than prose ; it abounds in metaphors, and therefore proves that he lived in a 504 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. rhetorical age; but it is upon the whole an imitation of the Latinity of Livy. This rhetorical character of his style gives some value to the opinion of F. A. Wolf, that he was the Q. Curtius Eufus mentioned by Suetonius in his treatise on Illustrious Orators. If so, he was probably a contemporary. With respect to internal evidence, reference has been made to two passages as containing allusions to his times. (1). Multis ergo casibus defuncta (sc. Tyrus), nunc tamen longa pace cuncta refovente, sub tutela Eomanse mansuetudinis acquiescit. 1 (2). Proinde jure meritoque P. E. salutem se principi suo debere pro- fitetur, qui noctis, quam psene supremam habuimus, novum sidus illuxit, hujus hercule, non solis ortus, lucem caliganti reddidit mundo, cum sine suo capite discordia membra trepidarent. 2 The former has been considered descriptive of many periods in Eoman history : although Niebuhr 3 makes the unqualified assertion, that it has no meaning, unless it alludes to the times of Septimius Severus and Caracalla. The latter is equally vague : Niebuhr thinks it might refer to Aurelian ; Gibbon con- siders that it alluded to Gordian. But to how many Emperors might a spirit of eulogistic flattery make it applicable ! Upon the whole, it is most probable that he lived towards the close of the first century. The biography of Alexander is deeply interesting ; for, although Curtius evidently disdains historic reality, his hero always seems to have a living existence : it is a romance rather than a history. He never loses an opportunity by the colouring which he gives to historical facts of elevating the Macedonian conqueror to a superhuman standard. He has no inclination to weigh the merits of conflicting historical testimonies : he selects that which supports his partial predilections; nor are his talents Book iv. 20. * Book x. 9. 3 Lect. R. H. cxxviii. LUCIUS ANNyEUS FLORUS. 505 for story-telling checked by a profound knowledge of either tactics or geography, or other objective historical materials, for correct details in which he is too frequently negligent. 1 His florid and ornamented style is suitable to the imaginary orations which are introduced in the narrative, and which constitute the most striking por- tions of the work. The sources from which he derived his information are various, the principal one being the account of Alexander's exploits by the Greek historian Clitarchus, who accompanied the Macedonian conqueror in his Asiatic expedition. He is, however, by no means a servile follower; for in one instance he does not hesitate to accuse him of inaccuracy. They were, how- ever, kindred spirits : both would sacrifice truth to romantic interest ; both indulged in the same tale-telling tendency. His work originally consisted of ten books. Two of these are lost, and their places have been supplied, in a very inferior manner, by Cellarius and Freinsheim. Even in the eight books which are extant, an hiatus of more or less extent occasionally occurs. L. Ann^us Florus. Brief as the epitomes are which bear the name of L. Annseus Florus, the style is characterised by the rhetorical spirit of the age to which they belong. They are diffuse and declamatory, and their author is rather the panegyrist of his countrymen than the grave and sober narrator of the most important events contained in their history. This short summary, entitled "Rerum Romanarum Libri iv., " or " Epitome de Gestis Romanorum" is a well- arranged compilation from the authorities extant ; but it is probable that, like all other Eoman historians except Velleius Paterculus, he derived his materials principally from Livy. Such a dry skeleton of history, however, 1 See Bernharcly, Grundriss, 550. 506 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. must be uninteresting. Who the author was is by no means certain. Some have supposed him to be the same with Annseus Florus, who wrote three trochaic verses to Hadrian. Titze * imagines that it is the work of two authors, one a contemporary of Horace, 2 the other be- longing to a later literary period. It is generally assumed that the author 3 of the Epitomes was either a Spaniard or a Gaul ; and, if we may consider the introduction to the work as genuine, he lived in the reign of Trajan. 1 AnthoL Lat. ii. 97, Buriii. or 212 Meyer. Titze ed. Flor. Prag. 1819. 2 Ep. i. 3 ; ii. 2. 3 Matth. 284. ( 507 ) CHAPTER VIII. M. AmffiUS SENECA — HIS CONTROVERSY AND SUASORI^E — L. AXNJEUS SENECA — TUTOR TO NERO — HIS ENORMOUS FORTUNE HIS DEATH AND CHARACTER — INCONSISTENCIES IN HIS PHILO- SOPHY — A FAVOURITE WITH EARLY CHRISTIAN WRITERS — HIS EPISTLES — WORK ON NATURAL PHENOMENA — APOCOLOCYNTOSIS — HIS STYLE. M. Ann^us Seneca. The family of the Senecas exercised a remarkable in- fluence over literature ; they may, in fact, be said to have given the tone to the taste of their age. M. Annseus Seneca was born at Corduba (Cordova). The precise date of his birth is unknown ; but Clinton places it about B.C. 61. This is not improbable, for he asserts 1 that he had heard all the eminent orators except Cicero, and that he might have enjoyed that privilege also if the civil wars had not compelled him to remain in Ins native country. After this hindrance was removed by the accession of Augustus he came to Rome, and, as a professional rhetorician, amassed a considerable fortune. Subsequently he returned to Cordova, and married Helvia, by whom he had three sons, of whom L. Annseus Seneca, the philosopher, was the eldest. He left behind him two works, the composition of which was the employment of his old age. They are the results of his long and successful experience as a Proef. ad Controv. i. 67. 508 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. teacher of rhetoric, the gleanings of his commonplace- book, the stores accunmlated by his astonishing memory, which enabled him to repeat two thousand unconnected words after once hearing them, and to report literally any orations which he had heard delivered. They are valuable as showing how a hollow and artificial system, based upon the recollection of stock-passages and common- places, had supplanted the natural promptings of true eloquence. They explain the principles and practice of instruction in the popular schools of rhetoric, the means by which the absence of natural endowments could be compensated. They exhibit wit, learning, ingenuity, and taste to select and admire the best literary specimens of earlier periods ; but it is plain that matter was now subordinate to form — that the orator was content to borrow the phraseology of his predecessors in which to clothe sentiments which he could neither feel nor under- stand. The ear still yearned for the language of sincerity, although the heart no longer throbbed with the ardour of patriotism. It is this want of conformity of ideas to words which causes the coldness of a declamatory and florid style. It is a mere representation of warmth ; it disappoints like a mere painted fire. The first work of M. Seneca was entitled Controversice : it was divided into ten books, of which, with the excep- tion of fragments, only the first, second, seventh, eighth, and tenth are extant. It contains a series of exercises or declamations in judicial oratory on fictitious cases. The imaginary causes were probably sketched out by the professor. The students composed their speeches accord- ing to the rules of rhetoric : they were then corrected, committed to memory, and recited, partly with a view to practice, partly in order to amuse an admiring audience. The cases are frequently as puerile as a schoolboy's theme, sometimes extravagant and absurd. His other work, the Suasorice, contains exercises in PUBLIC RECITATIONS. 509 deliberative oratory. The subjects of them are taken from the historians and poets : they are as harmless as tyranny could desire : there is no danger that languid patriotism should revive, or the empire be menaced, by such uninteresting discussions. Nor were they confined to mere students. Public recitations had, since the days of Juvenal, been one of the crying nuisances of the times. The poets began it, the rhetoricians followed, and the most absurd trash was listened to with patience, being ushered into popular notice by partial flatterers or hired claqueurs. L. Annjeus Seneca. L. Seneca was born at his father's native town about the commencement of the Christian era. He was brought to Rome when very young, and there studied rhetoric and philosophy. He soon displayed great talents as a pleader ; and by his success is said to have provoked the jealousy of Caligula. In the reign of Claudius he was accused by the infamous Messalina of improper intimacy with Julia, the emperor's niece, and was accordingly banished to Corsica. 1 He solaced his exile with the study of the Stoic philosophy ; and although its severe precepts exercised no moral influence over his conduct, he not only professed himself a Stoic, but sincerely imagined that he was one. Eight years afterwards Agrippina •caused his recall, 2 in order to make him tutor to her son Nero. His pupil was naturally vicious ; and Seneca, though wise and prudent, was too unscrupulous a man of the world to attempt the correction of his propensities, or to instil into him high principles. After the accession of Nero, 3 Seneca endeavoured to arrest his depraved career ; but it was too late : all he could do was to put into his 1 a.d. 41. 2 Tac. Ann. xii. 8. 8 Ibid. xiii. 2. 510 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. mouth specious words of clemency and mercy. He saw how dangerous was the unprincipled ambition of Agrip- pina; and dreadful though it was to sanction parricide, there was scarcely any other course to be pursued, except the consenting to her death. When the deed was done, he had the pitiful meanness to screen the murderer by a falsehood. He wrote a letter, which Nero sent to the senate, accusing his mother of treason, and asserting that she had committed suicide. 1 Seneca had, by usury and legacy -hunting, amassed one of those enormous fortunes, of which so many instances are met with in Eoman history. This had already ex- posed him to envy, 2 and caused his temporary banish- ment to the Balearic isles. 3 But after that Burrus was dead, who shared his influence over the Emperor, he felt the dangers of wealth, and offered his property to Nero. 4 The Emperor refused ; but Seneca retired from public life. Being now under the influence of new favourites, Nero wished to rid himself of Seneca ; and although there was no evidence of his being privy to the conspiracy of Piso, it furnished a pretext for his destruction. 5 In adversity his character shone with brighter lustre. Though he had lived ill, he could die well. His firmness was the result, not of Stoical indifference, but of Eoman courage. He met the messengers of death without trembling. His noble wife Paullina determined to die with hrm. The veins of both were opened at the same time. The little ' blood which remained in his emaciated and enfeebled frame refused to flow : he suffered excruciating agony : a warm bath was applied, but in vain ; and a draught of poison was equally ineffectual. At last he was suffocated by the vapour of a stove, and expired. 6 Seneca lived in a perilous atmosphere. The philosophy 1 Quint, viii. 5, 18. 2 Ibid. xiii. 42. 3 a. r>. 58. 4 Quint, xiv. 53. 5 Ibid. xv. 60. 6 Ad. 65. CII A R ACTEB Of B I'.N EC \ . 511 in which he believed was hollow, and, being unsnited to his court life, 1 he thought it expedient to allow himself some relaxation from its severity. His rhetorical taste led him to overstate even his own real convictions ; and hence the incongruity of his life appeared more glaring. He was not insincere j but he had not firmness to act up to the high moral standard which he proposed to himself. In his letters, and Iris treatise " De Consolatione" addressed to Polybius, he even convicts himself of this defect. He had difficult questions to decide, and had not sufficient moral principle to lead him in the right course. He was avaricious ; but it was the great sin of his times. Tacitus is not blind to his weaknesses ; 2 but he estimates his character with more candour and fairness than Dio. 3 He is neither a panegyrist nor an accuser. The education of one who was a brute rather than a man was a task to the discharge of which no one would have been equal. He, therefore, retained the influence which he had not uprightness to command by miserable and sinful expe- dients. He had great abilities, and some of the noble qualities of the old Eomans. Had he lived in the days of the Eepublic he would have been a great man. Seneca was the author of twelve ethical treatises, the best of which are entitled " De Providential " De Con- stantid Sapientis" and " De Consolatione." The latter was addressed to his mother Helvia, and written during his exile in Corsica. In the treatise on Providence he discusses the question why, since there is a Divine Pro- vidence, good men are liable to misfortunes. Although the difficulty is explained by the doctrine that the remedy, u suicide" is always in man's power, it asserts the omni- presence of the Deity, and the existence of a moral Governor of the universe. Great as are the inconsistencies in his ethical philo- 1 Ep. 108. 2 Ann. xiii. ; xiv. 2. 3 Lib. Ixi, J<>. 512 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. sophy (nor could it be otherwise, as his life was always doing despite to his moral sense of right and wrong), his views are generally clear and practical. In this he was a true Eoman ; he cared little for abstract speculation ; he did not value, except as subordinate aids, either mental or natural philosophy. He delighted to inculcate pre* cepts rather than investigate principles. It is for this reason that his works are not satisfactory as a whole, whilst they furnish a rich mine for quotations. The fault which pervades all Eoman philosophy exists in an exaggerated form in his works : they are ethical digests of didactic precepts ; but there is no system, no develop- ment of new truths. His studies taught him that general principles are the foundations of morals, and that casu- istry is the application of those principles i 1 but the Eomans were naturally inclined to be casuists rather than moralists ; and in this preference Seneca went be- yond all his countrymen. He writes like a teacher of youth rather than as a philosopher ; he inculcates, with- out proof, maxims and instructions, and impresses them by repetition, as though they recommended themselves by their intrinsic truthfulness to the consciences of his hearers. Seneca was always a favourite with Christian writers : he is in fact a better guide to others than he was to him- self. Some of his sentiments are truly Christian \ there is even a tradition that he was acquainted with St. Paul, and fourteen letters to that apostle have been, though without grounds, attributed to him. He may, however, unconsciously have imbibed some of the principles of Christianity. The gospel had already made great and rapid strides over the civilized world, and thoughtful minds may have been enlightened by some of the rays of divine truth dispersed through the moral atmosphere, just as we 1 Ep. 94, 95. WORKS 01 SENECA. 518 are benefited by the light of the sun, even when its disc is obscured by clouds. His Epistles, of which there are one hundred and twenty- four, are moral essays in an epistolary form, and are the most delightful of his works. Although addressed to a disciple named Lucilius, they are evidently written for the public eye : they are rich in varied thought, and the reflections flow naturally and without effort. Letters were perhaps the most appropriate vehicle for his preceptive philosophy, because such a desultory style is best adapted to convey isolated and unconnected maxims. They con- tain a free and unconstrained picture of his mind. We see in them how he despised verbal subtleties, 1 the ex- ternal badges of a sect or creed, and insisted that the great end of science is to learn how to live and how to die. In his old age he wrote seven books on questions con- nected with natural phenomena ( Qucestionum Naturalium Libri vn.). Why he did so it is impossible to say, since he had so often argued against the utility of physical studies. 2 The declamatory praise which he bestows upon them in this work would lead us to suppose that it was a mere exercise for amusement and relaxation. But in this case he is not so inconsistent as might be supposed — he treats the subject like a moralist, and makes it the occasion of ethical reflections. 3 Once he indulged in the playfulness of satire. He had written a fulsome funeral oration on Claudius, which Nero delivered in the midst of laughter and derision ; but for this abject flattery he afterwards made compensation by composing, as a parody on the apotheosis of the stupid Emperor, the Apocolocyntosis, or his metamorphosis into a pumpkin. The pun was good enough but the execution miserable. 1 Ep. 45. a See ex. f/r. Ep. 88, 106. :i See L. vii. c. 30. •) T 514 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. In the style of Seneca we see the result of that false declamatory taste of which the works of his father furnish specimens. Thought was subordinate to expression. The masters of rhetoric were all in all. His style is too elaborate to please ; it is generally affected, often florid and bombastic : he seems always striving to produce striking effects, either by antithesis or ornament ; of course he defeats his object, for there is no light and shade. There is too much sparkle and glitter, too little repose and simplicity. ( 515 ) CHAPTER IX. PLINY THE ELDER — HIS HABITS DESCRIBED BY HIS NEPHEW — HIS INDUSTRY AND APPLICATION — HLS DEATH IN THE ERUPTION OF VESUVIUS — THE ERUPTION DESCRIBED IN TWO LETTERS OF PLINY THE YOUNGER — THE NATURAL HISTORY OF PLINY — ITS SUBJECTS DESCRIBED — PLINY THE YOUNGER — HIS AFFECTION FOR HIS GUARDIAN — HIS PANEGYRIC, LETTERS, AND DESPATCHES— THAT CONCERNING THE CHRISTIANS — THE ANSWER. C. Plinius Secundus. Pliny the Elder was horn a.d. 23, either at Verona 1 or Novo-Comum 2 (Como). As he possessed estates at the latter town, and his nephew, the younger Pliny, whom he adopted, was undoubtedly horn there, it was most pro- bably the family residence and the place of the elder Pliny's nativity. He was educated at Rome ; and serving Claudius in Germany, employed the opportunities which this campaign afforded lrim in travelling. Afterwards he returned to Eome and practised at the bar ; filled different civil .offices, amongst them that of augur, and was sub- sequently appointed procurator in Spain. 3 Some interesting particulars respecting his life and habits are contained in a letter of the younger Pliny to his friend Macer, 4 illustrative of his studies, his temper, his thirst for knowledge, and his strict economy of time. The letter is also valuable for another reason — namely, as giving a catalogue of all the writings of his uncle. " It Anon. Life. 2 Suet. Vit. ; Hieron. Eus. Chron. 3 Matth. H. of L. s. v. 4 Ep. iii. 5. 2 l 2 516 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. is a great satisfaction to me," he writes, " that you so constantly and diligently read my uncle's works, that you wish to possess them all, and ask me for a list of them. I will therefore perform the duty of an index ; and will also tell you the order in which they were written." He then subjoins the following titles: — (1.) The Art of Using the Javelin on Horseback ; composed when he was commander of cavalry in Germany. (2.) The Life of his friend Pomponius Secundus. (3.) A History of all the Wars, twenty in number, which the Romans had carried on with the Germans. This was commenced during his German campaign, in obedience to the sugges- tions of a dream : — " There appeared to him whilst sleep- ing the shade of Drusus ; commended his memory to his care, and besought him to rescue it from undeserved oblivion." In accordance with his superstitious and cre- dulous temper, he obeyed the call of his supernatural visi- tant. (4.) A treatise on Eloquence, entitled " Studiosus," in three books, but subdivided, on account of its length, into six volumes. In it he traces the education of an orator from the very cradle. (5.) Eight books on Gram- matical Ambiguity, which he wrote during the reign of Nero, a period when imperial tyranny rendered studies of a freer kind too perilous. (6.) Thirty books in continua- tion of the History of Aufidius Bassus, dedicated to the Emperor Titus. 1 (7.) Thirty-seven books on Natural His- tory — a work, not only, as Pliny the Younger describes it, as full of variety as Nature herself, but, as will be shown hereafter, a treasure-house of the arts, as well as of natural objects. " You will wonder," he continues, " how a man occu- pied with official business could have completed so many volumes filled with such minute information. You will be still more surprised to learn that he practised some- See Prsef. to N. H. HABITS OF PLINY THE ELDER. 517 times as a pleader; that he died in his fifty-sixth year; and that the intermediate time was distracted and inter- rupted by the friendship oi princes and most important public affairs. But he was a man of vigorous intellect, incredible application, and unwearied activity. Imme- diately after the festival of the Vulcanalia (August 23rd), he used to begin to study in the dead of the night ; in the winter at one o'clock in the morning, at the latest at two, often at midnight. ~No one ever slept so little — sometimes he would snatch a brief interval of sleep in the midst of his studies. Before dawn he would wait upon the Emperor, for he also used the night for transacting business. Thence he proceeded to the discharge of his official duties ; and whatever time remained he devoted to study. " After a light and frugal meal, which, according to the old fashion, he partook of by day, he would in summer, if he had any leisure time, recline in the sun whilst a book was read to him, from which he took notes and made extracts. In fact, he never read any book without making extracts ; for he used to say that no book was so bad but that some profit could be derived from it. After sunset he generally took a cold bath, then a slight repast, and afterwards slept for a very short time. When he awoke, as if it were a new day, he studied till supper : during which a book was read, on which he made anno- tations as the reading proceeded. I remember that one of his friends interrupted the reader, because he had mis- pronounced a word, and compelled him to repeat it ; upon which my uncle asked, • Did you understand him ?' and when he answered in the affirmative, he continued — ' Why did you interrupt him ? we have lost more than ten lines ;' — so frugal was he of his time. In summer he rose from the supper-table by daylight, in winter at nightfall ; and this custom was a law to him. " These were his habits amidst the toils and bustle of a 518 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. town-life. In tlie retirement of the country the bath was the only interruption to his studies. But only the bath itself, — for whilst he was rubbed and wiped dry, he either dictated to an amanuensis or had a book read to him. On journeys, as he was then relieved from all other cares, study was the only employment of his leisure. He had a precis-writer at his side, with books and tablets, who in the winter wore gloves, so that his master's studies might not be interrupted by the severity of the cold. For the same reason, when at Eome, he always used a sedan. I remember once having been chid by him for walking : ' You might/ said he, ' avoid wasting all this time.' For he thought all time was lost which was not devoted to study. By this intense application he com- pleted so many volumes, and bequeathed to me besides one hundred and sixty rolls of commentaries, written in the smallest possible hand and on both sides. He used to say that when he was procurator in Spain, he was offered for a portion of them 400,000 sesterces (about 3,200/.), by Lartius Licinius. * * * * * J cannot help laughing when people call me studious, for, compared with him, I am the idlest fellow in the world." Pliny perished a martyr to the cause of science, in the terrible eruption of Vesuvius, which took place in the first year of the reign of Titus. 1 Had he been as ardent an original observer in all other respects, instead of a mere plodding student, and collector, and transcriber of other men's observations, his works would have been less voluminous but more valuable. The eruption in which he perished was the first of which there is any record in history. It is probable that none of any consequence had occurred before ; and that the lava had never before devastated the smiling slopes and green vineyards which Martial has described. 2 The circumstances of his death A. D. 79, 2 Ep. iv. 43. ERUPTION OF VESUVIUS. 519 are thus described by his nephew 1 in two letters to Tacitus : — " He was at Misenum, in command of the fleet. On the 24th of August, about one o' clock p.m., my mother pointed out to him a cloud of unusual size and appearance. He had lain in the sunshine, bathed, and taken refreshment, and was now studying. He forth- with asked for his shoes ; and ascended an eminence from which he could best see the phenomenon. The distance was too great to know for certain from what mountain the cloud arose, but it was afterwards ascertained to be Vesuvius. Its form resembled that of a pine-tree more than anything else. It rose into the air in the form of a tall trunk, and then diffused itself like spreading branches. The reason of this I take to be that it was at first carried upwards by a fresh current of air, which as it grew older and weaker was unable to support it, or per- haps its own gravity caused it to vanish in a horizontal direction. Sometimes it was white, sometimes solid and spotted, according to the quantity of earth and ashes which it threw up. " The phenomenon appeared to him, as a learned man, deserving of closer investigation. He ordered a light galley to be fitted out, and gave me permission to ac- company him. I replied that I preferred studying, and as it chanced he himself had given me something to write. Just as he was leaving the house with his note-book in his hand, the troops stationed at Retina, a village at the foot of the mountain, from which there was no escape, except by sea, alarmed by the imminent peril they were in, sent to entreat him to rescue them. Notwith- standing this circumstance his determination was un- altered ; but the task which he had commenced with earnestness he went through with the greatest resolu- tion. 1 Ep. vi. 16, 20. 520 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. " He launched some quadriremes, and embarked for the purpose of assisting, not Eetina only, but others ; for the beauty of the coast had attracted a large population. He hastened to the spot whence others were flying, and steered a direct course to the point of danger, so fearlessly that he observed all the phases and forms of that sad calamity, and dictated his remarks on them to his secre- tary. Soon ashes fell on the decks, and the nearer he approached the hotter and thicker they became. With them were mingled scorched and blackened pumice-stones, and stones split by fire. Now the sudden reflux of the sea, and the fragments of the volcano which covered the coast, presented an obstacle to his progress, and he hesi- tated for awhile whether he should not return. At length, when his sailing-master recommended him to do so, he exclaimed, ' Fortune favours the brave — steer for the villa of Pomponianus.' " This was situated at Stabise, and was divided from the coast near Vesuvius by an inlet or gulf formed by the sea. His friend, although danger was not yet imminent, yet, as it was within sight, and would be very near if it increased, had put his baggage on board of ship, and had determined on flight if the wind, which was then con- trary, should lull. A fair wind carried my uncle thither. He embraced his trembling friend, consoled and encouraged him. In order to assuage his fears by showing his own unconcern, he caused himself to be carried to a bath : after bathing he sat down to supper with cheerfulness, or, what is almost the same thing, with the appearance of it. Meanwhile from many parts of the volcano broad flames burst forth : the blaze was reflected from the sky, and the glare and brightness were enhanced by the darkness of the night. He, to soothe the alarm of Pomponianus, endeavoured to persuade him that what he saw was only the burning villages which the country -people had de- serted in their consternation. He then retired to rest ERUPTION OF VESUVIUS. 521 and slept soundly ; for liis snoring, which on account of his broad chest was deep and resonant, was heard by those who were watching at the door. " Soon the court through which there was access to his apartment was so choaked with cinders and pumice that longer delay would have rendered escape impossible. He was awakened ; and went to Pomponianus and the rest, who had sat up all night. They then held a consultation whether they should remain in the house or go into the open fields. For repeated shocks of an earthquake made the houses rock to and fro, and seemed to move them from their foundations ; whilst in the air the fall of half- burnt pumice, though light, menaced danger. After balancing the two dangers, he chose the latter course : with him, however, it was a comparison of reasons, with others of fears. They tied cushions over their heads with, towels, to protect them from the falling stones. Although it was now dav elsewhere, the darkness here was denser than the darkest night, broken only by torches and lights of different kinds. They next walked out to the coast to see whether the sea was calm enough to venture upon it, but it was still a waste of stormy waters. Then he spread a linen cloth and lay down upon it, asked for two or three draughts of cold water; and, afterwards, flames, and that sulphureous smell which is the fore- runner of them, put his companions to flight and aroused him. " He arose by the assistance of two slaves, and imme- diately fell down dead, suffocated as I imagine by the dense vapour, and the functions of his stomach being disordered, which were naturally weak, and liable to obstructions and difficulty of digestion. On the morning of the third day after his body was found entire, un- injured, and in the clothes in which he died ; its appear- ance was rather that of death than sleep." Pliny the Younger was left with his mother at Mi- 522 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. senum; and in another letter gives an account of the appearance of the eruption at that place i 1 — " After my uncle's departure, I spent some time in study (for that was my object in remaining behind) : I then bathed and supped, and had some broken and rest- less sleep. For many days previously shocks of an earth- quake had been felt ; but they caused less alarm because they are usual in Campania ; but on that night they were so violent that it was thought they would not only shake but overturn everything. My mother burst into my bed-chamber — I was just rising in order to arouse her, in case she should be asleep. We sat down in the court which divided the house from the sea. I know not whether to call this courage or imprudence, for I was only in my eighteenth year. I asked for a volume of Livy, and began to read it leisurely and to make extracts. " Well ! a friend of my uncle came in who had lately arrived from Spain, and when he saw us sitting together, and me reading, he rebuked his patience and my ' insou- ciance.' Still I was not the less for that absorbed in my book. It was now seven o'clock, and the dawn broke faintly and languidly. The surrounding buildings were tottering ; and the space in which we were, being limited in extent, there was great reason to fear their fall. We then resolved to leave town. The populace followed in alarm. " When at a sufficient distance from the buildings we halted, and witnessed many a wonderful and alarming phenomenon. The carriages which we had ordered to be brought out, although the ground was very level, rolled in different directions, and even stones placed under the wheels could not stop them. The sea ebbed and seemed to be repelled by the earthquake. The coast certainly had advanced, and detained many marine animals on dry land. On the other side of the heavens hung a dark and 1 Ep. vi. 20. ERUPTION OF VESUVIUS. 523 aw ful cloud, riven by wreathed and quivering lines of fiery vapour, in long flashes resembling lightning, but larger. Then our friend from Spain exclaimed, with eagerness and vehemence, ' If your relative lives, he doubtless wishes your safety ; if he has perished, he wished you to survive him ! Why then do you delay to escape ?' Our answer was, ' We will not think of our own safety so long as we are uncertain of his.' Without any more delay he hurried off, and was soon beyond the reach of danger. Soon the cloud descended to the earth, and brooded over the sea ; it shrouded Caprese, and hid from our eyes the promontory of Misenum. My mother besought, entreated, nay commanded me to fly by all means ; she felt that, weighed down by years and infirmity, she should die contented if she had not been the cause of my death. I, on the other hand, persisted that I would not seek safety except with her. I took her by the hand and forced her to go forward. She obeyed re- luctantly, and blamed herself for delaying me. Ashes now began to fall, though as yet in small quantities. I looked back ; behind us was thick darkness, which poured over the earth like a torrent. ' Let us turn aside from the road/ said I, ' whilst we can see, for fear we should be thrown down and trampled under foot by the crowd in the darkness.' We had scarce time to [think about it] [sit down] when we were enveloped in darkness, not like that of a moonless night, or clouds, but like that of a room shut up when the lights are extinguished. Then were heard the shrieks of women, the wailings of infants, the shouts of men ; some were calling for their parents, others for then' children, others for their wives, whom they could only recognise by their voices. Some be- wailed their own misfortune, others that of their family ; some even from the fear of death prayed for death. Many lifted up their hands to the gods ; still more be- lieved that there were no gods, and that the last eternal 524 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. night had overwhelmed the world. There were not wanting some to increase the real danger by fictitious and imaginary terrors ; and some brought word that the con- flagration was at Misenum : the false intelligence met with credence. By degrees the light returned ; but it seemed to us not the return of day, but the indication that the fire was approaching. Its progress, however, was arrested at some distance : again darkness succeeded with showers of ashes. Every now and then we got up and shook them off from us, otherwise we should have been overwhelmed and bruised by their weight. I might boast that not a groan or unmanly expression escaped me in the midst of my dangers, were it not that my firmness was founded on the consolatory belief that all mankind was involved, together with myself, in one common ruin. At length the darkness cleared up, and dispersed like smoke or mist. Eeal daylight succeeded ; even the sun shone forth, but with a lurid light as when eclipsed. The aspect of everything which met our astonished eyes was changed : ashes covered the ground like a deep snow. We returned to Misenum, and refreshed ourselves, and passed an anxious night in alternate hopes and fears : the latter, however, predominated. The earthquake still continued ; and many, in a state of frenzy, made a mockery of their own and their neighbours' misfortunes by terrific prophe- cies." The above letters, though long, have been quoted because they detail, in the most interesting manner, the circumstances of the elder Pliny's death, and at the same time illustrate the simple and graphic power of the nephew's pen. The Natural Philosophy of Pliny is, to say the least, an unequalled monument of studious diligence and perse- vering industry. It consists of thirty-seven books, and contains, according to his own account, 1 20,000 facts (as See Proem. 17. NATURAL HISTORY OF PI.INV. 525 he believed them to he) connected with nature and art : the result, not of original research, but, as lie honestly con- fessed, culled from the labours of other men. It must, however, be allowed that the confused arrangement is owing partly to the indefinite state of science, and the consequent mingling together of branches which are separate and distinct. 1 Owing to the extent and variety of liis reading, his credulous love of the marvellous, and his want of judg- ment in comparing and selecting, he does not present us with a correct view of the degree of truth to which science had attained in his own age. He does not show how one age had corrected the errors of a preceding one ; but reproduces errors, evidently obsolete and inconsist- ent with facts and theories which had grown up after- wards and replaced them. With him. mythological traditions appear to have almost the same authority as modern discoveries. The earth teems with monsters, not miracles, or exceptions to the regular order of nature, but specimens of her in- genuity. In his theory of the universe he assumes such causes and principles as lead him to admit, without question, the existence of prodigies, however impossible they may be. They are wonderful because unusual; but they are effects which might result from the natural causes which he believed to be in operation. His theory, that Nature acted not only by regular laws but often by actual interferences (for this was the character of his pantheism, ii., 5, 7) — his belief that the various germs of created things were scattered in profusion throughout the universe, and accidentally mingling in confusion pro- duced monstrous forms (3) — prepared him to consider nothing incredible (xi. 3) ; and his temper inclined him to go further, and to admit almost everything which was credible as true. 2 1 Proem. 16, 17. 2 See book ii. 526 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Deficient as the work is in scientific value and philo- sophical arrangement, the author evidently wished to stamp it with a character of practical utility. It is an encyclopaedia of the knowledge which could be brought together from different sources ; and for such a work there are two important requisites — facility of reference, and the citation of authorities. With this view the whole is preceded by a summary, and to each book is added a table of contents, together with the names of authors to whom he is indebted. The work commences with the theory of the universe ; l the history and science of astronomy ; meteorological phenomena; and the geological changes which have taken place on the earth by volcanic and aqueous action. Geography, both physical and political, occupy the four next books. 2 Here truth and error are mingled in dire confusion. Accounts which are based solely on the tra- ditions of remote antiquity are given side by side with the results of modern investigation, and yet no distinc- tion is drawn as to authenticity ; and, owing to his con- fusing together such different accounts, measurements and distances are generally wrong. But in the zoological division of the work, which next follows, 3 he gives unrestrained scope to his credulity and love of the marvellous. He tells of men whose feet were turned backwards ; of others whose feet were so large as to shade them when they lay in the sun. He describes beings in whom both sexes were united ; others in whom a change of sex had taken place ; others with- out mouths, who fed on the fragrance of fruits and flowers. 4 Such are some of the marvels of the human race recorded by him. Amongst the lower animals he enumerates horned horses furnished with winsrs ; 5 the Book ii. 2 Books iii.— vi. 3 Books vii. — xi. 4 Book vii. 4. 5 Book viii. 30. NATURAL HISTORY OV PLINY. 527 Mantichora, with the (lice of a man, three rows of teeth, a lion's body, and a scorpion's tail j 1 the unicorn with a stag's head, a horse's body, the feet of the elephant, and the tail of a boar ; 2 the basilisk, whose very glance is fatal. The seas are peopled not only with sea-goats and sea- elephants, but with real Nereids and Tritons. 3 Mice, according to his account, produce their young by licking each other ; and fire produces an insect (Pyralis) which cannot live except in the midst of the flames. Sixteen books 4 are devoted to botany, both general and medical; and the medicinal properties of the human frame, and of other animal substances, as well as of different waters, are next discussed. 5 An account of minerals and metals concludes the w^ork : and this portion embraces an account of their various uses in the fine arts, intermingled with interesting anecdotes and histories of art and artists. This is the most valuable as well as the most pleasing section of the w^ork. He w r as pre-eminently a collector of stories and anec- dotes and supposed facts, and he was only accidentally a naturalist, because natural history furnished the most extensive variety of marvellous and curious materials. The naturalist, Cuvier, 6 observed his want of judgment, his credulity, his defective arrangement, and the inappropriate nature of his observations. Notwithstanding all these faults this elaborate work contains many valuable truths, much entertaining information, and the style in which it is written is, when not too florid, full of vigour and expres- sion. The philosophical belief can scarcely be considered that of any particular school, although tinctured by the prevalent Stoicism of the day; but its pervading character is querulous and melancholy. Believing that nature is an all-powerful principle, and the world or universe itself, Book viii. 30. 2 Book viii. 31. 3 Book viii. 33. Books xii. — xxvii. 5 Books xxviii. — xxxii. 6 Biogr. Uh. art. Plin. 528 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. instinct with Deity, lie saw more of evil than of good in the Divine dispensations : and the result was a gloomy and discontented pantheism. Pliny the Younger — (born a.d. 61). C. Plinins CaBcilius Secundus was sister's son to the elder Pliny. Most of the information which we possess respecting his life and character is derived from his letters. He was born at Novo-Comum, on the Lake Larins (Como) ; and as he was in his eighteenth year 1 at the time of the eruption of Vesuvius, which took place a.d. 79, the date of his birth must have been a.d. 61. On the death of his father, C. Csecilius, he was adopted by his uncle, and therefore took the name of Plinius. He was educated under the guardianship of Yirginius Eufus, who felt for him the affection of a parent. The regard was evidently mutual. " I loved him/' writes Pliny to Voconius, 2 with that tenderness which so frequently adorns his letters, especially those to his wife Calphurnia, " as much as I admired him ;" and he thus concludes his letter : " I had wished to write to you on many other subjects, but my thoughts are fully occupied on this one subject of contemplation. I see, I think of no one but Yirginius. In fancy I seem to hear his voice, to address him, to hold him in my arms. We may perhaps have, and shall con- tinue to have, men equal to him in virtue, but no one equal to him in glory." In belles-lettres and eloquence 3 he attended constantly the lectures of Quintilian and Nicetes Sacerdos, of whom favourable mention is made by Seneca. 4 Under the care of such tutors and such an uncle, his literary tastes were cultivated early, and before he had completed his fifteenth year he gave proof of his love of poetry, by writing what he modestly says was called a 1 Ep. vi. 20. 2 Ep. ii. 1. 3 Ep. vi. 6. 4 Sen. Suasor. I. PANEGYRIC ON TRAJAN. 529 Greek tragedy. This taste for poetry remained to him in after life : once when weather-bonnd at the island Icaria, he celebrated the event in an elegiac poem. He wrote hexameters, of which he gives a short specimen, and also a birth-day ode in hendecasyllables, and he tells us he wrote with quickness and facility. 1 He was called to the bar in his nineteenth year, and attained great celebrity as a pleader. 2 He stood high in favour with Trajan ; and filled with distinction high offices, both military and civil. He was military tribune in Syria ; and, besides being prsetor and consul at home, he served as procurator of the province of Bithynia abroad. He was gentle, liberal, refined, and benevolent ; and his zeal for the interests of literature, and his wish that the youths of Como might not be forced to resort to Milan for education, but might owe that blessing to their native place, 3 led him to offer help in founding a school, in form- ing a public library, and in establishing exhibitions for ingenuous students. 4 He thought, with justice, such acts of munificence nobler than gaudy spectacles and barbarous shows of gladiators. His works consist of a Panegyric on Trajan, and a collection of Letters in ten books. The Panegyric is a piece of courtly flattery, for the fulsomeness of which the only defence which can be made, is the cringing and fawning manners of his times. It was written and de- livered in the year in which he was consul. 5 The Letters are very valuable, not only for the insight which they give into his own character, but also into the manners and modes of thought of his illustrious contemporaries, as well as the politics of the day. Many of them bear evident marks of having been expressly intended for publication. This of course detracts from their value as i 1 Ep. vii. 4. 2 Ep. v. 8. 8 Ep. iv. 13. 4 Ep. i. 8. 5 a. d. 100. 2 M 530 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. fresh and truthful exponents of the writer's thoughts, which all letters ought to be ; but they are most delightful to read, and for liveliness, descriptive power, elegance, and simplicity of style, are scarcely inferior to those of Cicero, whom he evidently took for his model. The tenth book, which consists of his despatches to Trajan, together with the Emperor's rescripts, will be read with the greatest interest ; and the notices of public affairs contained in them are most valuable to the historian. The despatch respecting the Christians, written from Bithynia, a.d. 104, and the Emperor's answer, 1 are well worthy of transcription ; both because reference is so often made to them, and because they throw light upon the marvellous and rapid propagation of the Gospel ; the manners of the early Christians ; the treatment to which their constancy exposed them, even under favour- able circumstances ; and the severe jealousy with which even a governor of mild and gentle temper thought it his duty to regard them. "It is my constant practice, Sire, to refer to you all subjects on which I entertain doubt. For who is better able to direct my hesitation or to instruct my ignorance ? I have never been present at the trials of Christians, and therefore I do not know in what way, or to what extent, it is usual to question or to punish them. I have also felt no small difficulty in deciding whether age should make any difference, or whether those of the tenderest and those of mature years should be treated alike ; whether pardon should be ac- corded to repentance, or whether, where a man has once been a Christian, recantation should profit him ; whether, if the name of Christian does not imply criminality, still the crimes peculiarly belonging to the name should be punished. Meanwhile, in the case of those against whom informations have been laid before me, I have pur- Ep. x. 97 and I DESPATCH RESPECTING THE CHRISTIANS. 531 sued the following line of conduct. I have put to them, personally, the question whether they were Christians. If they confessed, I interrogated them a second and third time, and threatened them with punishment. If they still persevered, I ordered their commitment ; for I had no doubt whatever that, whatever they confessed, at any rate dogged and inflexible obstinacy deserved to be punished. There were others who displayed similar mad- ness ; but, as they were Roman citizens, I ordered them to be sent back to the city. Soon persecution itself, as is generally the case, caused the crime to spread, and it appeared in new forms. An anonymous information was laid against a large number of persons, but they deny that they are, or ever have been, Christians. As they invoked the gods, repeating the form after me, and offered prayers, together with incense and wine, to your image, which I had ordered to be brought, together with those of the deities, and besides cursed Christ, whilst those who are true Christians, it is said, cannot be com- pelled to do any one of these firings, I thought it right to set them at liberty. Others, when accused by an informer, confessed that they were Christians, and soon after denied the fact ; they said they had been, but had ceased to be, some three, some more, not a few even twenty years previously. All these worshipped your image and those of the gods, and cursed Christ. But they affirmed that the sum-total of their fault or their error was, that they .were accustomed to assemble on a fixed day before dawn, and sing an antiphonal hymn to Christ as Grod : that they bound themselves by an oath, not to the com- mission of any wickedness, but to abstain from theft, robbery, and adultery ; never to break a promise, or to deny a deposit when it was demanded back. When these ceremonies were concluded, it was their custom to depart, and again assemble together to take food harmlessly and in common. That after my proclamation, in which, 2 m 2 532 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. in obedience to your command, I had forbidden associa- tions, they had desisted from this practice. For these reasons I the more thought it necessary to investigate the real truth, by putting to the torture two maidens, who were called deaconesses ; but I discovered nothing but a perverse and excessive superstition. I have there- fore deferred taking cognizance of the matter until I had consulted you. For it seemed to me a case requiring advice, especially on account of the number of those in peril. For many of every age, sex, and rank, are and will continue to be called in question. The infection in fact has spread not only through the cities, but also through the villages and open country ; but it seems that its progress can be arrested. At any rate, it is clear that the temples which were almost deserted begin to be fre- quented ; and solemn sacrifices, which had been long in- termitted, are again performed, and victims are being sold everywhere, for which up to this time a purchaser could rarely be found. It is therefore easy to conceive that crowds might be reclaimed if an opportunity for repent- ance were given." Trajan to Pliny. " In sifting the cases of those who have been indicted on the charge of Christianity, you have adopted, my dear Secundus, the right course of proceeding ; for no certain rule can be laid down which will meet all cases. They must not be sought after, but if they are informed against and convicted, they must be punished; with this proviso, however, that if any one denies that he is a Christian, and proves the point by offering prayers to our deities, notwithstanding the suspicions under which he has laboured, he shall be pardoned on his repentance. On no account should any anonymous charge be attended to, for it would be the worst possible precedent, and is in- consistent with the habits of our times." THE BEAUTY OF HIS WRITINGS. 533 Pliny's accurate and judicial mind, his political and administrative prudence, his taste for the beautiful, his power of description, his unrivalled neatness, his skill in investing with a peculiar interest every subject he takes in hand, may be amply proved by a perusal of his Letters. His touches are neither too many nor too few. A mere note of thanks for a present of thrushes 1 shows as much skill, in its way, as his numerous elabo- rate despatches to the Emperor. 2 His brief biographical notice of Silius Italicus contains, in a few short sentences, all that can be said favourably of the life and character of Ins correspondent. The sympathy which he felt for his friends, as well as the delicacy of his panegyric, are exhibited in the few lines which he penned to Geminius on the death of the wife of Macrinus ; 3 his honesty in the case of the inheritance of Pomponia ; 4 his legal skill in passages too numerous to specify ; his descriptive power in the narrative of the eruption of Vesuvius, 5 in which his uncle perished ; and in the full and minute description of his villa, its rooms, furniture, works of art, garden, and surrounding scenery. 1 Ep. v. ii. 2 Lib. x. 3 Ep. viii. 5, 4 Ep. v. 1. 5 Ep. vi. 20. 534 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER X. M. FABIUS QUINTILIANUS — HIS BIOGRAPHY — HIS INSTITUTIONES ORATORIO — HIS VIEWS ON EDUCATION— DIVISION OF HIS SUBJECT INTO FIVE PARTS— REVIEW OF GREEK AND ROMAN LITERATURE — COMPLETENESS OF HIS GREAT WORK — HIS OTHER WORKS — HIS DISPOSITION — GRIEF FOR THE LOSS OF HIS SON. M. Fabius Quintilianus. In this peculiarly rhetorical age the most distinguished teacher of rhetoric was M. Fabius Quintilianus. He attempted to restore a purer and more classical taste; and although to a certain extent he was successful, the effect which he produced was only temporary. He was, like Martial, a Spaniard, born 1 at Calagurris, the modern Calahorra. 2 At an early age he came to Rome, and had the advantage of hearing the celebrated orators Domitius Afer and Julius Africanus, whose eloquence he considered superior to that of their contemporaries. 3 How long he remained at Eome is uncertain ; but he appears to have gone back to his native country, and then returned to the capital together with the Emperor Gralba. Although he practised as a pleader, he was far more eminent as an instructor. Domitian entrusted to him the education of his two great-nephews ; 4 and the younger Pliny was also one of his pupils. 5 The Emperor's favour a. D. 40. 2 Anson. Profess, i. 7. 3 Inst. Or. i. 138. 4 I. 0. iv. Proem. 5 PI. Ep. ii. 14. * BIOGRAPHY OF QUINTILIAN. 535 conferred on him that reward to which Juvenal alludes in the following line : — Si For tuna volet fies de rhetore consul ; l and besides this lie held one of the professorships which were endowed by Vespasian with 100,000 sestertia per annum (800/.) a He thus formed an exception to the larger number of instructors and grammarians who swarmed in Rome, who, depending on the fees of their pupils, earned a precarious subsistence, 3 and was even able to purchase estates and accumulate property. But though more fortunate than many deserving members of his profession, he was not esteemed a wealthy man by the rich and luxurious Romans of his day ; for his grateful pupil, Pliny, when he presented him with 400^. towards his daughter's portion, spoke of him as a man of moderate means. 4 His expressions are ; — " Te porro, animo beatissimum, modicum facultatibus scio." The probability is that he was twice married. His first wife died at the early age of nineteen, leaving two sons, of whom death bereaved him in a few years. 5 For the instruction of the elder of these, who survived his younger brother for but a short time, he wrote his great work. His second wife was the daughter of one Tutilius, and the fruit of this marriage was an only daughter, who married Nonius Celer, and to whom the liberal present of Pliny was made. For twenty years he dis- charged the duties of his professorship, and then retired from active life ; and died, as is generally supposed, about a.d. 118. His countryman, Martial, 6 speaks of him as the glory of the Roman bar, and the head of his profession as an instructor : — Quintiliane, vagae moderator summe juventse, Gloria Komanse, Quintiliane, togae. r 1 Sat. vii. 197. Another professor of rhetoric, Ausonius, was also ele- vated to the consulship by the Emperor Gratian, a. d. 379. 1 Suet. Vcsp. 18. 3 Juv. vii. 186. 4 Ep. vi. 32. 5 I. O. vi. Proem. 6 Epig. i. 62. < Epig. ii. 90. 536 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Quintilian's great work is entitled lnstitutiones Oratorice, or a complete instruction in the art of oratory : and in it lie shows himself far superior to Cicero as a teacher, although he was inferior to him as an orator. The rhetorical works of the great orator will not, in point of fulness and completeness, bear a comparison with the elaborate treatise of Quintilian. When engaged in its composition he had retired from the duties of a public professor, and was only occupied, as he himself states, 1 with his duties as tutor to the great-nephews of Domitian. He professes to have undertaken the task reluctantly, and at the earnest solicitations of his friends. He thought that the ground was already preoccupied, both by Greek and Latin writers of eminence. But seeing how wide the field was, and that such a work must treat of all those qualifications without which no one can be an orator, he complied with their entreaties, and dedicated his book to his friend Marcellus Yictorius, as a token of his regard, and a useful contribution towards the education of his son. Two rhetorical treatises had already appeared under his name, but not published by himself. One consisted of a lecture which occupied two days in delivery ; the other a longer course : and both had been taken down in notes, and given to the public, as he says, by his excel- lent but too partial pupils : (boni juvenes, sed nimium amantes mei.) 2 On the lnstitutiones he professes to have expended the greatest pains and labour. He traces the progress of the orator from the very cradle until he arrives at perfection. 3 He speaks of the importance of earliest impressions, of the parental, especially the maternal care, and illustrates this by the example of Cornelia, to whom the Gracchi owed then eminence ; and brings forward, as instances of female eloquence, the daughters of Lselius and Hortensius. He I. 0. Proem, iv. * I. O. Proem. I. 3 Lib. i. i. HIS VIEWS ON EDUCATION. 537 believes that education must commence, and the tastes be formed, and the moral character be impressed, even in infancy. The choice, therefore, of a nurse is, in his opinion, as important as of early companions, pedagogues, and instructors. Both on account of the positive good to be acquired, and the evil resulting from the corrupt state of Koman society which the boy would thus avoid, he prefers a school to a home education. 1 As we consider the classical languages the best preparation for the study of the vernacular tongue 2 so he lays down as an axiom that education in Greek literature should precede Latin. Grammar 3 is to be the foundation of education, together with its subdivisions, declension, construction, 4 ortho- graphy, 5 the use of words, 6 rhythm, metre, the beauties and. faults of style, 7 reading, 8 delivery, action ; 9 and to these are to be added music and geometry. 10 Primary education being completed, the young student is to be transferred to the care of the rhetorician. 11 The choice of a proper instructor, 12 as well as his duties and character 13 are described; the necessary exercises, the reading and study of orations and histories are recom- mended, 14 and the nature, principles, objects, and utility of oratory . are accurately investigated. In the third book, after a short notice of the principal writers on rhetoric/ 5 he divides his subject into five parts, 16 namely, invention, arrangement, style, memory, both natural and artificial, and delivery or action. Closely following Aristotle, he then discusses the three kinds of oratory, the demonstrative, deliberative, and judicial. 17 In the fourth, he treats of the physical divisions of all orations, 1 Cap. ii. 2 Cap. i. 3 Lib. i. passim. 4 Cap. iii. 5 Cap. vi. c Cap. vii. 7 Cap. v. 8 Cap. viii. 9 Cap. xi. 10 Cap. x. " Lib. ii. i. l * Cap. iii. 18 Cap. ii. M Cap. iv. and v. !5 Cap. xiii. ad fin. ' 6 Lib. i. ii. 1? Cap. iii. ad fin. 538 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. namely, the exordium, 1 the narration, 2 excursions or digressions, 3 the question proposed, 4 the division of topics. 5 In that part of his treatise which discusses the next division, namely, proofs, Aristotle is his chief guide, as meriting, in his opinion, the universal assent of all mankind. The sixth book analyses the peroration, and also discusses the passions, 6 moral habits, 7 ridicule, 8 and other topics, which complete the subject of invention. The seventh treats of arrangement and its kindred topics ; the eighth and ninth of style and its essential qualities, such as perspicuity, 9 ornament, 10 tropes, 11 am- plification, 12 figures of speech. 13 Facility, or, as we in common with the Romans, fre- quently term it, " copia verborum, 141 is the next division of the subject ; and as original invention has already occupied so large a portion of his work, he now endeavours to guide the student in imitating the excellences of the best Greek and Latin writers ; and tells him that the next duty, in point of importance, is to profit by the inventions of others. 15 A wide field is thus opened before him, affording an opportunity for the display of his extensive learning, his critical taste, his penetrating dis- crimination, and his great power of illustration. 1 ' 5 He passes over in rapid review the whole history of Greek and Roman literature. His remarks, though brief, are clear and decided, and are marked with an attractive beauty and sound judgment which have stood the test of ages, and recommend themselves to all who have been distinguished for pure classical taste. So adroit is he in catching the leading features, that the portraits of great authors of antiquity, though only 1 Lib. iv. i. 2 Cap. ii. 5 Cap. iii. iv. 4 Cap. v. 5 Lib. v. i. — xiv. 6 Cap. i. 7 Cap. ii. 8 Cap. iii. 9 Cap. ii. 10 Cap. iii. 11 Cap. vi. 12 Cap. iv. 13 Lib. ix. i. ii. iii. 14 Lib. x. i. 15 Lib. x. ii. 16 Lib. x. i. and lib. xii. x. xi. HIS 1NSTITUTI0NES. 539 sketches and outlines, stand forth in bold and tangible shape, each exhibiting* marked and distinct characteristics. There are few specimens of criticism so attractive, so suggestive, and which lay such hold on the memory, as this portion of the Institutions of Quintilian. Other subjects are also briefly handled in the tenth book, such as the necessity of pains and elaborate corrections, in order to form a polished style, 1 the choice of materials, 2 original thought, 3 the means of acquiring and perfecting a habit of extemporaneous speaking. 4 The eleventh book is devoted to the subjects of appro- priateness, memory, 5 and delivery. 6 The twelfth opens with what the author designates 7 as the most grave and important portion of the whole work, well worthy of the dignified character of true Eoman virtue. Its subject is the high moral qualifications neces- sary for a perfect orator. 8 Talent, wisdom, learning, eloquence are nothing, if the mind is distracted and torn asunder by vicious thoughts and depraved passions. 9 The orator, therefore, must learn by what studies his moral character can alone be formed ; 10 he must possess that firmness of principle which will cause him fearlessly to practise what he knows. " Neque erit perfectus orator nisi qui honeste dicere et sciet et audebit." A knowledge of history 11 and the principles of juris- prudence, 12 he also considers indispensably necessary, not- withstanding the slighting way in which Cicero speaks of the antiquarian learning of the jurisconsults. Some practical rules 13 are also added as to the time of com- mencing practice in the courts, the rules to be observed in undertaking causes, 14 and the cautions to be attended to in preparing and pleading them. 15 He deprecates the 1 Lib. iii. iv. 2 Cap. v. 3 Cap. vi. 4 Cap. vii 5 Lib. xi. i. 6 Cap. ii. iii. 7 Vide Proem. 8 Cap. i. Cap. i. 10 Cap. ii. 11 Lib. iv. ,e Lib. iii. 13 Cap. vi. " Cap. vii. 15 Cap. viii. ix. 540 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. undertaking sucli important duties early, although the call to the bar at Borne took place as soon as the manly gown was assumed : tradition spoke of boys clothed with the prsetexta pleading. Caesar Augustus, at twelve years old, publicly pronounced a eulogy on his grandmother, as did Tiberius at the early age of nine over the body of his deceased father. 1 Enough has been said to show the fulness and com- pleteness with which Quintilian has exhausted his subject, and left, as a monument of his taste and genius, a text- book of the science and art of oratory, as well as a masterly sketch of the eloquence of antiquity. There have been attributed to Quintilian, besides his great work, nineteen declamations or judicial speeches relating to imaginary suits ; also one hundred and forty- five sketches of orations, the remains of a larger collec- tion consisting of three hundred and eighty-eight. But there is no evidence in favour of their being his, and their style seems to show that they were the work of different authors and different ages. Neither is there any good reason for considering that the treatise on the Causes of Corrupt Eloquence is the same as that to which he alludes in the proemium to the sixth and the con- clusion of the eighth book 2 of the Institutions. Indeed, the almost unanimous opinion of scholars assigns it to Tacitus. His works were discovered by Poggius, toge- ther with those of Silius Italicus and L. Valerius Flaccus, in the monastery of St. Gall, twenty miles from Con- stance, during the sitting of the celebrated ecclesiastical council. The disposition of Quintilian was as affectionate and tender as his genius was brilhant, and his taste pure. Few passages throughout the whole range of Latin literature can be compared to that in which he mourns Suet. v. Ti. a Lib. viii. 6. HIS GRIEF AT THE LOSS OF HIS SON. 5 11 the loss of Iris wife and children. It is the touching eloquence of one who could not write otherwise than gracefully; and if lie murmurs at the divine decrees, it musfc be remembered that his dearest hopes were blighted, and that he had not the hopes, the consolation, or the teaching of a Christian. " I had a son," he says, " whose eminent genius deserved a father's anxious diligence. I thought that if — which I might fairly have expected and wished for — Death had removed me from him, I could have left him as the best inheritance — a father's instructions. But by a second blow, a second bereave- ment, I have lost the object of my highest hopes, the only comfort of my declining years. What shall I do now ? Of what use can I suppose myself to be as the gods have cast me off? It happened that when I commenced my book on the Causes of Corrupt Eloquence, I was stricken by a similar blow. It would surely have been best then to have flung upon the funeral pile — which was destined prematurely to consume all that bound me to life — my unlucky work, and the ill-starred fruits of all my toils, and not to have wearied with new cares a life to which I so unnaturally clung. For what tender parent would pardon me if I were able to study any longer, and not hate my firmness of mind, if I, who sur- vived all my dear ones, could find any employment for my tongue except to accuse the gods, and to protest that no Providence looks down upon the affairs of men ? If I cannot say this in reference to my own case, to which no objection can be made except that I survive, at least I can with reference to theirs — condemned to an unmerited and untimely grave." " Their mother had before been torn from me, who had given birth to two sons before she had completed her nineteenth year ; and though her death was a cruel blow to me, to her it was a happy one. To me the affliction was so crushing, that fortune could no longer restore 542 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. me to happiness. For not only did the exercise of every feminine virtue render her husband's grief incurable, but, compared with my own age, she was but a girl, and therefore her loss may be accounted as that of a child. Still, my children survived, and were my joy and comfort, and she, since I survived (a thing unnatural, although she wished it), escaped by a precipitate flight the agonies of grief. In my younger son, who died at five years old, I lost one light of my eyes. I have no ambition to make much of my misfortunes, or to exaggerate the reasons which I have for sorrow; would that I had means of assuaging it ! But how can I conceal his lovely countenance, his endearing talk, his sparkling wit, and (what I feel can scarcely be believed) his calm and deep solidity of mind? Had he been another's child he would have won my love. But insidious fortune, in order to inflict on me severer anguish, made him more affectionate to me than to his nurses, his grand- mother who brought him up, and all who usually gain the attachment of children of that age. " Thankful therefore do I feel for that sorrow in which but a few months before I was plunged by the loss of his matchless, his inestimable mother ; for my lot was less a subject for tears than hers was for rejoicing. One only hope, support, and consolation, had remained in my Quintilian. He had not, like my younger son, just put forth his early blossoms, but entering on his tenth year had shown mature and well-set fruit. I swear by my misfortunes, by the consciousness of my unhappiness, by those departed spirits, the deities who preside over my grief, that in him I discerned such vigour of intellect, not only in the acquisition of learning (and yet in all my extensive experience I never saw it surpassed), such a zeal for study, which, as his tutors can testify, never required pressing, but also such uprightness, filial affection, refinement, and generosity, as furnished HIS GRIEF AT THE LOSS OF HIS SON. 543 grounds for apprehending the thunder- stroke which has fallen. For it is generally observed that a precocious maturity too quickly perishes ; and there is I know not what envious power which deflowers our brightest hopes, lost we soar higher than human beings are permitted to soar. He possessed also those gifts which are acci- dental — a clear and melodious voice, a sweet pronuncia- tion, a correct enunciation of every letter both in Greek and Latin. Such promise did he give of future ex- cellence ; but he possessed also the far higher qualities of constancy, earnestness, and firmness to bear sorrow and to resist fear. With what admiration did his physicians contemplate the patience with which he endured a malady of eight months' duration ! What consolation did he administer to me in his last mo- ments ! When life and intellect began to fail, his wandering mind dwelt on literature alone. dearest object of my disappointed hopes, could I behold thy glazing eyes, thy fleeting breath ! Could I embrace thy cold and lifeless form, and live to drink again the common air ! Well do I deserve these agonizing thoughts, these tortures which I endure ! " 544 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. CHAPTER XL A. CORNELIUS CELSUS — HIS MERITS — CICERO MEDICORUM — SCRI- BONIUS LARGUS DESIGN ATI ANUS— POMPONIUS MELA — L. JUNIUS MODERATUS COLUMELLA — S. JULIUS FRONTINUS — DECLINE OF TASTE IN THE SILVER AGE — FOREIGN INFLUENCE ON ROMAN LITERATURE — CONCL USION. Such were trie principal writers who adorned and illus- trated the literature of the silver age : it remains only to speak briefly of those whose works, although of minor interest, must not be passed over without notice. Aurelius Cornelius Celsus* Celsus was the author of many works on various subjects, of which one, in eight books, on Medicine is now extant. The place of his birth and the age at which he flourished are unknown, but he probably lived in the reign of Tiberius. He was a man of compre- hensive, almost of encyclopaedic knowledge, and wrote on philosophy, rhetoric, agriculture, and even strategy. It has been doubted whether he ever practised medicine, or was only theoretically acquainted with the subject; but the independence of his views, the practical as well as the scientific nature of his instructions, are incon- sistent with any hypothesis except that he had himself patiently watched the phenomena of morbid action, and experimented upon its treatment. Above all, his know- ledge of surgery, and liis clear exposition of surgical MERITS OF CELSUS. 545 operations, necessarily imply that practical experience and reality of knowledge which never conld have been acquired from books. If we compare the masterly handling of the subject by Celsus with the history of medicine by Pliny/ it is easy to distinguish the man of practical and experi- mental science from the collector and transcriber of others' views. His manual of medicine embraces the following subjects : — Diet, 2 Pathology, 3 Therapeutics, 4 Surgery ; 5 and without entering into its peculiar merits, a task which could only be performed satisfactorily by a professional writer, the highest testimony is borne to its merits by the fact of its being used as a text-book even in the present advanced state of medical science. The study of medicine has a tendency to predispose the mind for general scientific investigations in other departments not immediately connected with it. Hence the medical profession has numbered amongst its members many men of general scientific attainments ; and Celsus was an example of this versatility. The taste of the age in which he lived turned his attention also to polite literature ; and to this may be ascribed the Augustan purity of his style, which gained for him the appellation of " Cicero Medicorum." Scribonius Largus Design atianus. The " Cicero of physicians " was followed by Scri- bonius, an obsequious court physician, in the reign of Claudius. He was the author of several works, one of which, a large collection of prescriptions, is extant. In the language of impious flattery he calls the imbecile Emperor a god. He is said to have accompanied him in his expedition to Britain. 1 H. N. xxix. 2 Cap. i. ii. 3 Cap. iii. iv. « Cap. v. vi. 5 Cap. vii. viii. 2 N 546 roman classical literature. Pomponius Mela. Pomponius Mela may be considered as the repre- sentative of the Soman geographers. He was a native of Tingentera, a town in Spain, and lived in the reign of Claudius. His treatise is entitled, " De Situ Orbis, Libri in." It is systematic and learned. The stores of information derived from the Greek geographers are interspersed with entertaining myths and lively descrip- tions. The knowledge, however, contained in it is all taken from books : it is an epitome of former treatises, and is not enriched by the discoveries of more recent travellers. The simplicity of the style, and the almost Augustan purity of the Latinity, prevent even so bare a skeleton and list of facts from being dry and uninteresting. L. Junius Moderatus Columella. The didactic work of Columella gives, in smooth and fluent, though somewhat too diffuse, a style, the fullest and completest information on practical agriculture amongst the Eomans in the first century of the Christian sera. Pliny is the only classical author who mentions him ; but he refers to him as a competent authority. Columella himself informs us that he was born at Grades (Cadiz), 1 and resided at Eome, 2 but had travelled in Syria and Cilicia. 3 It is generally supposed that he died and was buried at Tarentum. His work, " De Re Rustled" is divided into twelve books. It treats of all subjects connected with the choice and management of a farm, 4 the arrangement of farm buildings, 5 the propagation and rearing of stock, 6 the cultivation of fruit-trees, 7 and household economy. 8 1 Lib. x. 185. a Praef. 20. 3 Lib. ii. 10. 4 Lib. ii. 5 Lib. i. e Lib. vi. vii. viii. ix. 7 Lib. iii, iv. v, B Lib. xii, SEXTUS JULIUS FRONTINUS. 547 A calendar is attached to the eleventh book, pointing out the cosmical risings and settings of the constellations, which marked the successive seasons for various labours, and other practical points of rustic astronomy. The tenth book, the subject of which is horticulture, is in hexameters. It never rises quite to the height of poetry : it is rather metrical prose, characterized, like the rest of his work, by fluency, and also expressed in correct versi- fication. The reason which he gives for this variation from his plan is, that it is intended as supplementary to the Georgics of Virgil, and that in so doing he is follow- ing the great poet's own recommendations. In his pre- face to his friend Silvinus he thus expresses his intention : — " Postulatio tua pervicit ut poeticis numeris explerem Greorgici carminis omissas partes, quas tamen et ipse Virgilius significaverat posteris se memorandas relin- quere." Sextus Julius Frontinus. Sex. Jul. Frontinus deserves a place amongst Eoman classical writers as the author of two works, both of which are still extant. The first, entitled " Stratagema- ticon, Libri iv.," was a treatise on military tactics. The form in which he has enunciated his doctrines is that of precepts and anecdotes of celebrated military commanders. In this way the necessary preparations for a battle, the stratagems resorted to in fighting, the rules for con- ducting sieges, and the means of maintaining discipline in an army, are explained and illustrated in a straight- forward and soldierlike style. As the object which he had in view in adducing his anecdotes is scientific illustration rather than historic truth, he is not very particular as to the sources from which his examples are derived. His work is interesting, how- ever, to the antiquarian, if not of practical utility to the tactician, as displaying the theory and practice of ancient 548 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. warfare. This subject had in early times been treated of by Cato and Cincius, and afterwards by Hyginus in a treatise on Field Fortification {de Castrametatione), and also in the epitome of Vegetius. His other work, which has descended to modern times in a perfect state, is a descriptive architectural treatise, in two books, on those wonderful monuments of Roman art, the aqueducts. But besides these, fragments remain of other works, which assign Frontinus an important place in the estimation of the student of Roman history. These are treatises on surveying, and the laws and cus- toms relating to landed property. They were partly of a scientific, partly of a jurisprudential character, and are to be found amongst the works of the Agri-mensores, or Rei Agrarice Scriptores. The difficulty and obscurity of everything connected with Roman agrarian institutions is well known ; and every fragment relating to them is valuable, because of the probability of its throwing light upon so important a subject. Niebuhr 1 saw their value, and pronounced that "the fragments of Frontinus were the only work amongst the Agri-mensores which can be counted a part of classical literature, or which was com- posed with any legal knowledge." These fragments, therefore, may be taken as a favourable specimen of this class of writers ; amongst whom were Siculus Flaccus, Argenius Urbicus, and Hyginus (Grrammaticus). Of the life of Frontinus himself very few facts are known. He was city praetor in the reign of Vespasian, 2 and succeeded Cerealis as governor of Britain. He made a successful campaign against the Silures 3 (S. Wales), and was succeeded by Agricola, a.d. 78. He was subse- quently curator aquarum* an office which probably sug- gested the composition of his practical manual on 5 See Smith's Diet, of Antiq. s. v. 2 a. d. 70. 3 Tac. Agric. 4 De Ag. I. CONCLUSION OF THE HISTORY. 549 aqueducts. He also had a seat in the college of augurs, in which, after his death, 1 he was succeeded hy the younger Pliny. With this third epoch a history of Eoman classical literature comes to a close. In the silver age taste had gradually but surely declined ; and although the Eoman language and literature shone forth for a time with classic radiance in the writings of Persius, Juvenal, Quintilian, Tacitus, and the Plinies, nothing could arrest its fall. In vain emperors endeavoured to encourage learning by pecuniary rewards and salaried professor- ships : it languished together with the death of consti- tutional freedom, the extinction of patriotism, and the decay of the national spirit. Poetry had become de- clamation. History had degenerated either into fulsome panegyric, or the fleshless skeletons of epitomes ; and at length Eomans seemed to disdain the use of their native tongue — that tongue which laborious pains had brought to such a height of polish and perfection, and wrote in Greek, as they had in the infancy of the national litera- ture, when Latin was too rude and imperfect to embody the ideas which they had derived from their Greek instructors. The emperor Hadrian resided long at Athens, and became imbued with a taste and admiration for Greek ; and thus the literature of Eome became Hellenized. From this epoch the term Classical can no longer be applied to it, for it did not retain its purity. To Greek influence succeeded the still more corrupting one of foreign nations. Even with the death of Nerva the uninterrupted succession of emperors of Eoman or Italian birth ceased. Trajan himself was a Spaniard ; and after him not only barbarians of every European race, but even About a. d. 106. 550 ROMAN CLASSICAL LITERATURE. Orientals and Africans, were invested with the imperial purple. The empire also over which they ruled was an unwieldy mass of heterogeneous materials. The literary influence of the capital was not felt in the distant portions of the Roman dominions. Schools were established in the very heart of nations just emerging from barbarism — at Burdegala (Bourdeaux), Lugdunum (Lyons), and Augusta Trevirorum (Treves) ; and, although the bless- ings of civilization and intellectual culture were thus distributed far and wide, still literary taste, as it filtered through the minds of foreigners, became corrupted, and the language of the imperial city, exposed to the infec- tious contact of barbarous idioms, lost its purity. 1 The Latin authors of this period were numerous, and many of them were Christians ; but few had taste to appreciate and imitate the literature of the Augustan age. The brightest stars which illuminated the darkness were A. Grellius, L. Apuleius, T. Petronius Arbiter, the learned author of the Saturnalia ; the Christian ethical philo- sopher L. Ccelius Lactantius; and that poet, in whom the graceful imagination of classical antiquity seems to have revived, the flattering and courtly Claudian. Macrobius. ( 551 ) CHRONOLOGICAL TABLE. B.C. A.U.C. 753-510 1-244 449 305 390 364 364 390 326-304 280 428-450 474 264 490 260 494 241 513 240 239 235 514 515 519 227 527 219 535 204 550 201 553 195 559 186 568 LITERARY CHRONOLOGY. CIVIL CHRONOLOGY. First Era. Chant of the Arvalian Brother- hood ; Saturnian measure ; Salian hymn ; Pontifical an- nals ; Libri Lintei. Laws of the Twelve Tables ; the so-called Leges Regise. Stage-players sent for from Etruria. The Tiburtine inscription Appius Claudius Ccecus ; Ti. Coruncanius. The Columna Rostrata ; epi- taphs on the Scipios. Livius Andronicus. Birth of Ennius. Cnseus Naevius flourished Birth of Plautus ; funeral ora- tion of Q. Metellus. Q. Fabius Pictor ; L. Cincius Alimentus ; birth of Pacuvius. Ennius brought to Pome ; Corn. Cethegus ; P. Licinius Crassus. Speech of Fabius Cunctator ; Sextus iElius Catus. M. Porcius Cato consul ; Licinius Tegula. Senatus-consultum respecting the Bacchanals. Regal period. The Decemvirs deposed. Rome taken by Gauls. The year following the death of Camillus. Second Samnite War. The year following the arrival of Pyrrhus . Commencement of first Punic war. Fifth year of the first Punic war. Conclusion of the first Punic war. The Temple of Janus closed for the second time. Conclusion Punic war. of second The year following the condemnation of L. Scipio. 552 CHRONOLOGICAL TABLE. B.C. A.U.C. LITERARY CHRONOLOGY. CIVIL CHRONOLOGY. 184 570 Csecilius Statius flourished ; he Censorship of M. Porcius died A.u.c. 586 ; death of Cato. Plautus. 183 571 - - - Deaths of Hannibal and Scipio Africanus. 181 573 The (so-called) books of Numa found. 179 575 - Accession of Perseus. 170 584 Attius born. 168 586 - Defeat of Perseus at Pydna, 166 588 Terence exhibits the Andrian ; Sp. Carvilius; C. Sulpicius Gallus ; Lavinius Luscius ; T. Manlius Torquatus. 155 599 The three Attic philosophers visit Rome ; C. Acilius Gla- brio ; Crates Mallotes. 154 600 M. Pacuvius ; Scipio iEmilianus ; Laelius. 150 604 L. Afranius ; S. Sulpicius Gal- ba. Birth of C. Lucilius ; Cassius 148 606 Second year of the third Hemina; A. Postumius Al- Punic war. binus. 146 608 . . . End of third Punic war; Carthage and Corinth taken. 138 616 L. Attius flourished ; Q. F. M. Servilianus ; C. Fannius ; Vennonius ; C. Sempronius Tuditanus. Dec. Jun. Brutus consul. 133 621 M. Junius Brutus; P. Mucius Murder of Tib. Gracchus ; Scsevola; L. Cselius Anti- Numantia taken. pater ; Cn. S. and A. Gellii ; L. Calpurnius Piso Frugi ; Papirius Carbo ; Lepidus Porcina ; iElius Tubero. 129 625 _ Death of Scipio iEmili- anus, aet. 56. 123 631 C. Sempronius Gracchus ; Sex- tos Turpilius ; C. Lucilius flourished ; Lsevius (1) ; C. Junius Gracchanus ; M. Julius Pennus. 119 635 L. Licinius Crassus acouses Carbo ; M. Antonius (born B.C. 144). 113 641 _ War begun with the Cim- bri. First year of Jugurthine 111 643 . war. CIIRONOLOCICAL TABLE. 553 LITERARY CHRONOLOGY. CIVIL CHRONOLOGY. 109 645 648 654 659 663 664 667 668 670 672 676 678 680 682 683 684 687 689 691 693 694 695 Publius Sempronius Asellio ; M. JEmiliufl Scaurus ; P. Rutilius Rufus ; Q. Lutatius Catulus. Birth of Cicero - L. iElius Stilo - Cotta ; the Sulpicii ; Horten- sius ; Q. Mucius Scaovola ; Lucretius born. Death of the orator Crassus. C. Licinius Macer ; Q. Claudius Quadrigarius ; Q. Valerius Antias ; L. Lucullus ; Sulla ; Plotius Gallus. M. Antonius killed; Catullus born. Birth of SaUust - - - - Attius probably died about this time, and Latin acting tragedy disappeared ; L. Cornelius Sisenna. Births of Varro Atacinus and Licinius Calvus Valerius Cato. Commencement of Sallust's history. Birth of Asinius Pollio. Second Era. Roman prose literature arrived at its greatest perfection ; Cicero thirty-two years of Cicero accuses born. C. Aquilius Gallus ; C tins ; Sext. Papirius cilius Balbus. Birth of Horace Vcrres ; Virgil Juven- L. Lu- Pomponius Atticus ; M. Teren- tius Varro Reatinus ; L. Luc- ceius ; Nigidius Figulus ; Or- bilius came to Rome in the fiftieth year of his age (Suet. de 111. Gram. 9) ; Q. Corni- ficius. Oration for Archias - Birth of T. Livius. Birth of Cn. Pompeius. Birth of Julius Caesar. Commencement of the Social war. Massacres by Cinna and Marius. Death of Marius. Sulla's proscription, Death of Sulla. Third Mithridatic war be- gan. Murder of Sertorius. Defeat of Spartacus. Pompey entrusted with the war against the Pirates. First Catilinarian con- spiracy. Consulship of Cicero ; birth of Augustus ; Je- rusalem taken by Pom- pey- Acquittal of Clodius. First triumvirate. 2 o 554 CHRONOLOGICAL TABLE. B.C. A.U.C LITERARY CHRONOLOGY. CIVIL CHRONOLOGY. 55 699 - Caesar's first invasion of Britain. 54 700 Julius Caesar ; Lucretius Cams ; Caesar's second invasion C. Val. Catullus ; iEsopus ; of Britain. Q. Eoscius ; Licinius Calvus ; Helvius Ciuna ; Ticida ; Biba- _ culus ; Varro Atacinus ; Cor- nelius Nepos ; A. Hirtius ; C. Oppius ; S. Sulpicius Rufus. 52 702 Death of Lucretius. 49 705 D. Laberius ; C. Matius ; P. Syrus. J. Caesar appointed Dicta- tor. Battle of Pharsalia ; mur- 48 706 der of Pompey. 46 708 — — — Caesar reforms the calen- dar. 44 710 C. Sallustius Crispus ; Atteius Philologus ; Asinius Pollio. Murder of J. Caesar. 43 711 Death of Cicero ; Valgius Rufus ; birth of Ovid ; death of La- berius. Second triumvirate formed. 42 712 Horace at Philippi. 40 714 _ Treaty of Brundusium. 34 720 Death of Sallust. 32 722 Death of Atticus - War declared against An- tony. Battle of Actium. 31 723 Virgilius Maro (born B.C. 70) ; Maecenas ; Horatius Flaccus ; L. Varius ; Albius Tibullus ; • Cornelius Gallus ; Plotius Tucca ; Bathyllus ; Pylades ; Trogus Pompeius. 29 725 The three triumphs of Octavius ; temple of Janus closed. 28 72G Palatine library founded ; death of Varro. 27 727 - - - Octavius receives the title of Augustus. 25 729 J. Hyginus ; S. Aurelius Proper- tius ; iEinilius Macer ; Ovidius Naso ; Gratius Faliscus ; Pedo Albinovanus ; A. Sabinus ; T. Livius ; Ateius Capito ; Vi- truvius ; Q. Csecilius Epirota. 19 735 Death of Virgil. 18 734 Death of Tibullus. 17 737 Carmen seculare of Horatius ; Porcius Latro. Ludi saeculares. 15 739 _ Tiberius and Drusus con- quer the Vindelici. 9 745 History of Livy terminates. CHRONOLOGICAL TABLE. 5&0 B.C. A.U.C. LITERARY CHRONOLOGY. CIVIL CHRONOLOGY. 8 746 Death of Horace - The month Sextilis named Augustus. 4 750 — — — Birth of our Lord Jesus Christ. AJ). 4 758 Death of Asinius Pollio. 9 763 Exile of Ovid - - - - Defeat of Quintilius Varus. 14 767 Third Era. Death of Augustus. 16 769 T. Phsedras ----- Sejanus the imperial fa- vourite. 18 771 C. Asinius G alius ; deaths of Ovid and Livy ; Valerius Maximus. 23 776 Birth of C. Plinius Secundus - Murder of Drusus. 25 778 Birth of Silius Italicus ; death of Cremutius Cordus ; M. Annseus Seneca ; A. Cornelius Celsus,; Arellius Fuscus ; Valerius Maximus. 30 783 Velleius Paterculus writes his history. 31 784 _ Fall of Sejanus. 34 787 A. Persius Flaccus born. 37 790 _ Death of Tiberius. 40 793 Lucan brought to Rome. 41 794 Exile of Seneca - Caligula assassinated ; Claudius emperor. 43 796 Birth of Martial ; Pomponius Expedition of Claudius to Mela ; L. Junius Columella ; Britain. Remmius Fannius Palseinon. 49 802 Recall of Seneca. 54 807 L. Annceus Seneca ; M. Annseus Lucanus ; Cornutus ; Persius ; Caesius Bassus ; C. Sihus Italicus ; Q. Curtius Rufus. Accession of Nero. 59 812 > Murder of Agrippiua. 61 814 Pliny the Younger born - Boadicea conquered by Suetonius Paullinus. 62 815 Death of Persius. 65 818 Deaths of Seneca and Lucan. 66 819 Martial came to Rome. 69 822 - Accession of Vespasian .- 70 823 Saleius Bassus ; C. Valerius Flaccus. Jerusalem taken by Titus , 74 8L'7 The dialogue J)e Oratoribus sup- posed to have been written. 77 830 C. Plinius Secundus Major flou- rished. 556 CHRONOLOGICAL TABLE. A.D. A.U.C. LITEEAEY CHEONOLOGY. CIVIL CHEONOLOGY. 78 831 - Agricola Governor of Britain. 79 832 Death of Pliny the Elder - - Destruction of Hercu- laneum and Pompeii. 80 833 _ The Coliseum built. 81 834 _ Accession of Domitian. 90 843 M. F. Quintilianus ; the Philo- sophers expelled by Domi- tian ; Papinius Statius ; Mar- tialis. 93 846 Death of Agricola. 96 849 _ Assassination of Domitian. 98 851 C. Cornelius Tacitus ; C. Plinius Minor ; Julius Frontinus, Suetonius Tranquillus ; An- naeus Floras ; Julius Obse- quens ; D. Junius Juvenalis. Accession of Trajan. 104 857 Pliny's letter respecting the Christians. - 117 870 _ Accession of Hadrian. 138 891 S. Pomponius ; Gaius Accession of Antoninus Pius. 161 ! 914 L. Appuleius ; Minucius Felix ; Tertullian. Accession of M. Aurelius. INDEX. Abruzzi (Peligni), Sulmo, town of the, j 313. 'Academics' (the), philosophical work of Cicero, 357. Academy, the New, principles of adopted j in Rome, 354. Why congenial to Cicero, 355. ' Achilleid,' unfinished epic of Pp. Sta- tius, 472. Acilius, L., his commentaries on twelve tables, 203. 1 Actor,' the, Roman play of Massinger —plot of, 216. Actors, the Atellan, a class — privileges of, 47. Different from historians, 48. , social position of — payment of, 208. 1 Ad Familiares,' letters of Cicero — their character and style, 361. 'Addictus,' comedy of Plautus — not extant, 89. Addison, criticisms of, on ' Georgics ' of Virgil, 253. His translation from Silius Italicus, 465. 'Adelphi,' the, play of Terence, when performed — plot of, 118. Lax mo- rality of — redeeming examples, 119. Furnishes plots for Moliere, Shad- well, and Garrick, 120. iElius, Q., taught grammar to Tullii and Aculei, 331. 'iEneid,' poem of Virgil, when com- menced — unfinished — by whom edited— idea and plan of, 257. Bor- rowed from Homer, 258. Story of taken from old traditional writers, 259. Plagiarisms in — character of, 260. Political object of, 261. Imi- tative passages in, 262. Popularity of, 263. Opinions of Niebuhr ac- counted for, 264. 'iEneadae,' historical play of Atticus, 128-139. iEolii, language of, derivative dialect of the Pelasgi, 21. JErarii, class of, 87. iEsop, fables of, translated, and manner of, adopted by Phcedrus, 411. Supe- riority of, 422. iEsopus, the actor — his wealth — friend of Cicero — enthusiasm of audience for, 208. Afer, Domitius, heard plead by Quin- tilian, 534. Afer, Terentius, language of, 7. Ap- peals to Ennius in defence of pla- giarism, 75. Examples of elision from works of, 84, 85. His comic metres, how reducible — example from An- dria, 86. A slave — early history obscure— of African origin — Conjec- tures respecting, 101. Obtained freedom early — "The Andrian' his first essay — its reception by C. Statius — story doubtful — date of first repre- sentation — his improvement of Latin language — patronized by no bility, 102. Purity of his style a consequence of intercourse with them — his morality — truthfulness, 103. Compared with English dramists, 104. Assisted in his compositions — anecdote of C. Nepos on this point, 105. Contra- dicted by Terence — his poverty — Licinius' account of — not correct — death uncertain — daughter married, 106. Number of comedies — Palli- ata3 — his works : ' The Andrian,' 107 ; 'Eunuchus,' 109; ' Heautontimoru- menos,' 111; 'Phorcnio,' 114; ' He- cyra,' 115; 'Adelphi,' 118. Com- pared with Plautus, secondary in 558 INDEX. humour, superior in sentiment, 120. Abounds in soliloquies — good story- teller — morality proverbial, 121. Con- temporary with Cato, 158. Afranius, L„ comic poet — contempo- rary of Terence— comedies of lowest class — skilful adapter from the Greek — his style — remains of works, 121. African war, book on, to whom attri- buted, 378. ' Agricola,' the, of Tacitus, when pub- lished, 487. A panegyric, 488. , C. J., Tacitus marries daughter of, 486. His death — government of Britain, 489. Praise of, 497. Agriculture, treatise on, by Varro, 366. Agri-mensores, Kei Agr-arige Scriptores, their works, 548. Agrippina procures recal of Seneca — appoints him tutor to Nero, 509. Albinovanus, C. Pedo, his anecdote of Ovid — his rank — an epic poet, 315. Ovid's epistles fromPontus addressed to — epithet for, 325. His epigrams, elegies, and epic fragments, 326. Albinus, A. Posthumus — wrote history of Kome in Greek — Cicero's opinion of — his puerilities, 171. ' Alcibiades,' the, of Plato — copied by Persius, 439-441. Alexander the Great, biography of, by Q. Curtius, a romance, 504. Copied from Clitarchus — its length — last books of, by whom supplied, 505. Alexandrine war, book on — to whom attributed, 378. Alimentus, L. Cincius, contemporary with Fabius — annalist of second Pu- nic war — praetor ; legatus — taken pri- soner by Hannibal — wrote in Greek — Livy's appeal to him — original investigations, 155. Details of pas- sage across Alps communicated by Hannibal to — appealed to by Livy on this point — chronology reconciled by Niebuhr, 156. Alphabet, the Etruscan, found on cup at Bomarzo, 19. , the Latin, its arrangement, 28. Value of consonants in — compared with the Greek, 29. Interchanges in, 30. Vowels and diphthongs in, 31. Letters syncopated in Augustan age, 86. Alpis Cottia, Mount Genevre — pass by which Hannibal crossed Alps accord- ing to Livy — chosen by Caesar, 402. Graia, Little St, Bernard - by which Hannibal crossed Alps — why so named, 402. Ambiguity, grammatical work on, by elder Pliny, 516. Ambrose, St., believed the sibyls in- spired, 249. Amiternum, Sallust born at, 385. ' Amores,' the poems of Ovid — collec- tion of elegies to Corinna — when written — character of, 320. ' Amphitruo,' comedy of Plautus — adopted from Greek — plot of — imi- tated by Moliere and Dryden, 92. Anacrusis, not essential to Saturnine verse, 36. 'Andrian,' the comedy of Terence — - when Exhibited — accompaniment to — success of — character of — narra- tive praised by Cicero — imitated by Steele, 108. Andronicus, Livius, alters Satura, 49. His birth and education — a slave — statement of Attius respecting, con- travened by Cicero, 49. Niebuhr's opinion of — a tutor — emancipated — his translation of Odyssey — Niebuhr's idea respecting, 51. Tragedies, prin- cipal works of — introduces new era in literature — his method — small re- mains of works collected by Her- mann, 52. Character of translation of Odyssey — criticism of classical authors prejudiced against — Cicero's opinion of — his alteration of Fescen- nine verses, 53. Elevates the drama, 55. His dramas, when first exhibited — titles of tragedies extant, adapt- ations from Greek — spectacle of, gorgeous, 55, 56. Probably author of comedies — one quoted by Festus, 56. Andronicus, Livius, placed by Sueto- nius among the Grammarians, 205. , M. P., the grammarian — his ori- gin, 206. ' Annales Maximi,' account of, by Ser- vius, 43. Books of, 44. Annalists, Greek and Roman, compared, 152. ' Annals,' the, epic poem of Ennius, 72. Account of, 73. Quoted by Cicero and Virgil, 74. of Livy — how much extant, 395. Object and character of, 396. Charm of narrative in — state of Rome, when written — fitness of Livy for task, 397. Moral accuracy, 398, Sympathy shown in, 399. * Sources of, 400. of Tacitus, why so called — extent INDEX. 559 and date of — object and character of, 45)4. Orations in, 496. Annals of Vario, not used by Li vy, 401. Aiitias, Q. Valerius, historian — his pre- tensions and accuracy — falsehood of — Livy's opinion of, 176. Anticata, mark of Caesar on Latin lan- guage, 377. 1 Anticatones,' answers to Cicero's pane- gyric on Cato — by whom written, 38 1 . Antiochus, the academic — tutor of Varro Reatinus, 365. 'Antiopa,' tragedy of Pacuvius — frag- ment of — Criticised by Persius, 136. Antipater, L. Caslius, freedman — orator and jurist — his history — fragments of preserved — Quoted by Cicero and Livy, 172. Extracts from transcribed "by Lucullus, 370. * Antiquitates Eerum Humanarum' — chronological work of Varro Reatinus — as also ' Antiquitates Rerum Divi- narum '— quoted by St. Augustine, 366. Antonius, C, competitor for consul- ship with Cicero — accused by Caesar, 373. , M., orator, 188. Cicero's praise of — his Greek education — speeches, why unpublished — passages of, pre- served by Cicero, 189. Death of, 190. Represented as Turnus in iEneid, 262. His self-indulgence, 277. Ships burnt by Gallus, 306. Hatred of Cicero, 339. Character exposed in philippics of Cicero, 348, 349. Apocolocyntosis, satire of Seneca on death of Claudius, 513. Apollinaris, epigram of Martial on send- ing a rose to, 479. , Sidonius, bishop of Clermont, his distinction of the Senecas, 427. ' Apophthegmata,' collection of sayings by J. Caesar, 382. Apollodoms, Epidicazomene of — Phor- mio of Terence translated from, 114. Appian takes Fabius Pictor as his authority, 154. Apuleius, L., preserves fragment of Laevius, writer in third period of Roman literature, 550. Aquinas, Thomas, born at same place as Juvenal, 445. Aratus, phaenomena of, supplied Virgil with astronomy of Georgics, 255. Translated by Domitian — popularity of his works, see note, 472. Arbiter, T. Petronius, author of * Satur- nalia,' 550. 'ArchfiBologia,' of Dionysius, not used by Livy, 401. Archias, poet, taught Tullii rules of versification, 331. Cicero's oration for— character of — its genuineness, 345. Lucullus, friend of, 370. Archimedes, tomb of, discovered by Cicero, 333. Archistratus, Phagetica of, translated by Ennius, 76. Arethusato Lycotas, first elegiac epistle, 311. 'Argonautica,' of Apollonius, translated by Varro Attacinus — praised by Quintilian, 236. , poem of C. V. Flaccus addressed to Vespasian — continued by J. B. Pius — criticisms on — compared with works of Virgil, 467. Aristaeus, story of, why inserted in fourth Georgic of Virgil, 306. Aristotle, his rhetoric — division of — followed by Quintilian, 537, 538. Arpinum, birth-place of Marius — Cicero born near— education of, see note 330. ' Ars Poetica,' poem of Horace — ad- dressed to Piso, 290. ' Art of Love,' poem of Ovid — its cha- racter, 316. ' Art of using the javelins on horseback — treatise of elder Pliny, 516. 1 Arvales Fratres,' chant of — when found — date of — given by Orellius — how sung, 23. Asellio, P. Sempronius, his memoir of Numantian war — tribunal under S. Africanus, 173. 1 Asinaria,' comedy of Plautus — revolt- ing state of morals depicted in, 92. Asinius, cognomen of Plautus, whence derived, 88. 'Asotus,' work of Ennius, mentioned by Varro and Festus, 76. Aspirate, in Latin, represents Greek X, 29. Astura, marine villa of Cicero at, 338. Atellanae Fabulae, see Fabulae. Athens, Horace studies at, 271. Cicero studies at, 332. Atilius, M., dramatist, attributes Greek origin to Saturnine verse, 32. Cicero's opinion of — examples, 121, 122. Title of one comedy of — history un- known, 122. His tragedies — trans- lations from Sophocles, 125. 560 INDEX, Attius, L., Roman tragic poet — almost contemporary with Pacuvius — inti- macy between them — story of, related by A. Gellius — pride of, related by Valerius Maximus, 138. Friend of D. Brutus — private history little known — tragedies numerous — three Pretextatae : 'iEneadae,' 'Deems,' and 'Marcellus — 'Trachiniae' and 'Phce- nissae,' translations from Greek — character of his writings — of his lan- guage — quoted by Cicero and Yarro, 139. Not founder of Tragediae Prae- textatae, 140. His metres — his other works quoted by Nonius and A. Gellius — his age and death — best writer of acting tragedy, 141. State of Rome not suitable to development of tragic writing, 142. Change in form of theatres, 143. Atticus,J., writes ' De Re Rustica,' 168. , T. Pomponius, Cicero's friendship for, 332. Speaker in 'Brutus' of Cicero, his two books on Glory ad- dressed to Cicero, 357. Life of, by C. Nepos, 371. , friend of C. Nepos — work ad- dressed to, 371. 'Atreus,' tragedy of Attius — read to Pacuvius, 138. ' Atys,' dithyrambic poem of Catullus, 229. Aventine Hill, dwelling of Ennius on, 70. Aufidius, the river, Horace born on banks of, 268. Augurs, college of, Cicero obtains seat in, 336. Augusta Trevirorum (Treves), school established at, 550. Augustine, St., believes the Sibyls in- spired, 250. Alludes to third satire of Persius, 440. Augustus, C. J. C. Octavianus, Imp., second period of Roman literature ends with death of, 39. His age called the Golden, 40. Friendship of, for C. Matius, 213. Pantomine first introduced in time of — invention of, erroneously attributed to him by Suidas, 214. Object of ^Eneid to in- crease his popularity — typified in it under character of iEneas, 261. His intimacy with Maecenas — Dion Cas- sius' account of, 299. Ridicules language of — how influenced by, 301, 303. Cause of offence against Ovid uncertain — cause of cruelty in his old age, 318. Founds Octavian and Palatine libraries, 365. Patron of Vitruvius Pollio, 407. His epigram, 473. Pronounces eulogium on grand- mother when twelve years old, 540. 'Aulularia,' comedy of Plautus— amus- ing plot of, 92. Suggests L'Avare of Molidre — attempts made to supply lost scenes in, 93. Ausonius, his account of C. Nepos, 370. Auspiciorum, Libri. work of, J. Caesar on augury, 375. Bacchanals, senatus-consultum re- specting, found at Tivoli — preserved at Vienna — language of, 28. 'Bacchides/ comedy of Plautus — plot of, 93. Bagrada, serpent at — story of, related by Tubero, 178. Baiae, baths of, favourite resort of Ho- race, 274. Balbus, L. Lucilius, jurist — pupil of C. M. Sctevola, 205. Bansae, word giving name to Bantine table, 17. Bantine table principal monument of Sabello-Oscan language — discovered 1793 — supposed to refer to Bantiae — how interpreted — language of — copied by Orellius and Donaldson, 17. Bards, songs of, at early Roman ban- quets, 140. Barthius, C, his example of style of S. Italicus, 465. Basilica at Colonia, Julia Fanestris, built by Vitruvius Pollio, 408. Bassus, Aufidius, wrote history of Ger- man and civil wars — continued by Pliny — fragments preserved by Se- neca — his death — works preserved by daughter, 482. See Pliny, 516. , Caesius, friend of Propertius, 310. Guest of Horace, 316. Satires of Persius addressed to, 436-441. Bathyllus, actor in pantomime, 215. Bedriacum, battle of — Otho defeated at, by Vitellius — Suetonius Lenis, tri- bunus at, 499. ' Bellum Catilinarium,' work of Sallust — speeches of Caesar and Cato in — speech of Memmius, as delivered, 387. When written, 388 — depraved state of society depicted in, 390. ' Bellum Sequanicurn,' heroic poem of Varro Attacinus, 236. Bentley, his opinion on origin of Sa- turnian verse, 33. His chronological INDEX. 561 arrangement of works of Horace, 298. Opinion respecting M. Manilius, 327. Bibaculus Furius, satirist— his epic provokes criticism of Horace, 235. Bilbilis, Spanish town in province of Tarragon, Martial born at, 474. Fa- mous for manufactures of iron and steel, 475. Blair, Cicero's oration for Cluentius, analyzed by, 345. Bomarzo, Etruscan alphabet found at, 19. Brueys, his play, 'Le Muet,' imitated from 'Eunuchus' of Terence, 111. Brundisium, journey of Maecenas to — Virgil dies at, 241. Cicero's night to, 335. ' Brutus,' historical play of Attius — written at suggestion of Decirnus — plot of — passages quoted by Cicero only remain, 139. , Decirnus, consul, friend of Attius. , M. Junius, jurist — father ambas- sador to Persius — his books on civil law, 203. Model of ideal perfection in oratory to Cicero, 350. Speaker in rhetorical work of same name, 350. , rhetorical work of Cicero — second of series, 349. Dramatis personee and scene of, 350. * Bucolics/ poem of Virgil, 244. Arti- ficial, 245. Criticism of Horace on — Idylls of Theocritus, models of, 246. Subject o$ 247. Fifth, imitated by English poets, 247. Sixth, account of Epicurean philosophy in — paro- died by Gay, 251. Burdegala, Bordeaux, school established at, 550. Burnet, Bishop, recommends tenth Sa- tire of Juvenal to his clergy, 449. Cacus, legend of, related by Hemina, 172. Cadiz, inhabitant of, comes to Borne, see Livy — fact, how expanded by St. Jerome, 395. Cseoilius, C, father of C. Pluvius, 528. Csecina, partisan of Pompey — corre- spondent of Cicero, 362. Caedicius, tribune — his devotion, 166. Csepio, L. Servilius, his Lex Servilia defended by Crassus, 191. Cresar, C. Julius, dictator — complaint of want of ' vis comica ' in Romans, 78. His treatment of Liberius, 210. Ii itimacy with C. Matius, 212. Guest of Catullus' father, 227. Attacked by Catullus — his clemency, 230. Op- poses Cicero for consulship, 333. Refuses aid to Cicero, 335. Pardons him, 337. Employs Varro Reatinus to collect books for national library, 364. Clemency to Varro — appre- ciates his learning — makes him libra- rian, 366. His descent, 372. Birth — politics — character — civic crown — an orator — pleads against Dolabella and C. Antonius — goes to Rhodes to study rhetoric, 373. Taken by pi- rates — ransomed — studies under Mo- lon — returns to Rome — speaks for party of Lepidus — his funeral ora- tions — speech for Catilinarians — why unsuccessful, 374. Practical appli- cation of literary talents— appointed, Pontifex Maximus — his 'Libri Au- spiciorum — ' De Astris ' — conse- quence of these studies, 375. Ap- pointment to Spain — leads to compi- lation of Commentaries — tract on administration of law— perished ; why 1 — contemplates map of Roman dominions, 376. Founds library — appoints Varro librarian — his letters — some extant with those of Cicero — orations lost— panegyric on — trea- tises — his Commentaries — books sup- plemental to : ' De Bello Gallico,' ' De Bello Civili ' — by whom written, 377. On the African war — on the Spanish war — Ephemerides — Bayle's opinion respecting, 378 — character of Com- mentaries — beauty of language — Hirtius' remark upon — Pollio's criti- cisms on — how far incorrect — ego- tism — cruelty — vanity — compared with Xenophon — ' Anticatones ' — re- ply to Cicero, 381 — Philologicial work, ' De Analogia ' — ' Apophthegmata ' — poetical works, 'CEdipus' — 'Iter' — as- tronomical poem — 'Letters to Op- pius,' described by A. Gellius (note), 382. Character of — philosophy — self- reliance — reality — memory, 383. Re- stores Sallust to senate, 385. His brevity compared with that of Sal- lust — his secretary T. Pompeius, 392. Crossed Cottian Alps, 402. Livy compared with, 403. M. V. Pollio serves under, 407. His epigrams, 473. Caesars, the Twelve, biography of, by Suetonius — Niebuhr's opinion re- specting date of, 500. Krause's 2p 562 INDEX. opinion of sources of, 501. Incon- sistency in, 502. Character of, 503. Caesura, laws of, not understood by Ennius, 64. Calagurris (Calahorra), birth-place of Q.uintilian, 534. Caligula, Caius (Imp.), his character, 421. His jealousy of Seneca, 509. Callimachus, Saturnine verse in writings of, 33. Contemporary with Ennius, 75. Imitated by Tibullus, 311. Calvena, C. Matius, why so called — his ' Mimiambi ' — translates ' Iliad ' — work on cookery — enriches Latin with new words — friend of Caesar and Augustus — his influence — how used — loved by Cicero, 213. Mimi- ambic poet — correspondent of Cicero, 362. Calvus, C. Licinius, orator and poet — fragments of poems only left — Xie- buhr's opinion of — poetry similar to that of Catullus, 234. Canticum, words of both mime and pantomime so called — how repeated, 214. Capitol, the, burnt in reign of Vespa- sian, 400. Capona, Porta, epitaph of L. Scipio found' at, 27. ' Captive,' the, comedy of Plautus — the best— plot of, 93. Capua, journey of Lucilius to, supplied Horace with idea of that to Brun- disium, 147. Carbo, C, impeached by Crassus, 190. , Papirius, orator — colleague of T. Gracchus — his character — eloquence, 186. ' Carmen Seculare,' poem of Horace — its occasion — written at request of Emperor, 279. Carneades, the academic — comes to Eome, 158. Cato banishes Greek philosophers on account of uncer- tainty of his arguments, 660. Carthage, treaty with, preserved — translated into Greek by Polybius — language of then esteemed archaic, 7. Enmity of Cato to, reason for, 162. Cams, Lucretius, poem of, marks epoch in philosophy and poetry — his origi- nality — little known of his life — his birth, 218. Philosophy Epicurean — raised to equestrian rank — commits suicide — his work, ' On the Nature of Things,' in six books — imitation of Empedocles — epic structure of — epi- tome of Epicurean philosophy, 218. His language — sublimity — tender- ness — compared with Ovid and Vir- gil — imitated by Virgil — criticism of Cicero, 219. Examples from, 221. Plan and structure of poem — Epicu- rean doctrines embodied in, 222. In what differing from his master, 223. Love of nature — physical theory, 224. Philosophy, how a remedy for ills — morality of — Cicero not just to — fol- lower of Epicurus — Virgil's panegyric on — Ovid's praise of, 227. ' Casina,' comedy of Plautus — revolting state of manners depicted in, 92. Cassius, correspondent of Cicero, 362. Cataline, competitor of Cicero for consulship, 333. Conspiracy of, 334. ' Catilinarians,' orations of Cicero, 347. Their subject, success, and conse- quences, 348. Cato, C. prosecuted by C. A. Pollio, 363, , Licinianus, jurisconsult, 203. , M.P., jurisconsult, son of Censor, 203. , M. Porcius, Censor, a friend of Cn. ISTaevius, 56. His habit of changing letters, 30. Life of, attri- buted to C. Nepos — brings Ennius from Sardinia — reproaches M. Ful- vius Nobilior for patronizing En- nius, 67-144. Friend of Ennius, 69. Versatility of talent—his ' Origines ' — lived in transition period — influ- ence of Greek philosophy on Eome — contemporary with Xoevius, Plautus, and Terence, 157. Important poli- tical events during life of Polybius — comes to Eome with Achiean host- ages — Greek philosophers and critics teach in Eome — born at Tusculum — bred in country, 158. Served under Fabius Maximus — patronized by Va- lerius Flaccus — eminence as a pleader — qua?stor — sedile — praetor — consul — resident in Spain — legatus — civil mission to ^Etolia — censor, 159. His talents for administration — activity — energy — causes dismissal of Greek philosophers — sent to Africa — pro- secutes Galba — his death — anecdote of, preserved by Valerius Maximus, note, 160. His character — thoroughly Eoman — prejudice against Greeks — hard-hearted, 161. Looked back- ward — enmity to Scipio — apparent INDEX. 503 inconsistency o\' — virtue not amiable, 162. Personal appearance, epigram on — moral greatness of— originality — determination — his style — charac- ter, as given by Livy, 1(!3. His works: * The Origines,' 165 ; ' De Re Rnstica,' 167 ; 'Letters,' 169; 'Orations." 170. His character, as drawn by Niebuhr, 171. 'Orations' of, extant in time of Cicero, 182. Prosecutes Sulpicius Galba, l>4. Great jurisconsult, 803. Correspondent of Cicero, 362. Life of, attributed to C. Xepos, 371. His influence in decisiou on Catiline conspiracy. 374. "Wrote on military tactics, 548. , Valerius, grammarian and poet, 206. His poems ' Lydia ' and ' Di- ana' — the 'Dirge,' argument of — attri- buted to him by J. Scaliger, 235. , historical play of, 128. ~*~"~~ Catullus, C. Valerius, his family and father — education — his licentious- ness, 227. Extravagance — goes with Memmius to Bithynia, 228. Visits grave of brother — specimen of elegiac style — returns to Rome — his death — his works : ' Elegies,' ' Hymn to Di- ana,' ' Atys ' — his popularity, cause of, 229. Nationality — disparaged by Horace and Quintilian ; w T hy ] — his satire, its character — Kiebuhr's opinion of, 230. Characteristics of his poetry — ' Peleus and Thetis ' heroic poem, 231. Example of, 232. Estimation of his learning, 233. His account of C. Nepos, 370. Catulus, P. Lutatius, autobiographer — praised by Cicero for his Latinity — style of, compared with that of Xeno- phon, 174. His epigram, 473. , Q., orator, 188. Catus, C. iElius, his notes, 202. Celer, Nonius, marries daughter of Quintilian, 535. , Metellus, tribune during Consul- ship of Cicero, 334. Cellarius, his epithet for style of S. Italicus, 465. Supplies lost books of Q. Curtius, 504. CeLsus, A. Cornelius, writer — ' De Re Rustica,' 168. Voluminous writer — his work on medicine only extant — little known of history — comprehen- sive talent, 544. His work compared with that of Pliny — scope of work — epithet bestowed on, 545. Censorirc, Tabula?, account of, 44. Censorius, Greek analysis of Saturnian verse, 33. Cerealis, succeeded by Frontinus in government of Britain, 548. Cerdo, L. Vitruvius, M. V. Pollio con- founded with— evidence respecting, 406. Cervetri, Etruscan city — discoveries made there — founded'by Pelasgians — maintains connexion with Greeks, 20. Pelasgian inscription at, 21. Cethegus, Corn., orator — Cicero's ac- count of, 181. Ennuis' testimony to eloquence of, 182. Chares, Oppius, grammarian — teaches in Gaul, 206. ' Chorographia,' poem of V. Atacinus— fragment of, preserved by Meyer, 236. Christians, the early, attack pantomimic exhibitions, 215. Chronicle, the Eusebian, gives date of death of Turpihus, 123. 'Chronicles' of Nepos — abridgment of ' Universal History,' 371. Chronology, Grecian and Italian, He- mina attempts to reconcile, 171. Chrysogonus, creature of Sulla, his enmity against Cicero, 332. Cicero, M. Tullius, flourished at end of first period of Roman literature, 39. Speaks of songs of bards at banquets, 40. Statements of respecting L. Andronicus, 50, 53, 55. Cn. Xaevius, 57, 60, 61, 62. His appellation for Ennius, 68. Quotes from annals of, 74. Praises elision in Cotta, 84. Places Statius at head of comic poets, — prefers Ennius in epic, Pacuvius in tragedy, 100. Praises funeral scene in Andrian, 108. His mention of Atilius, 121, 122. Preserves frag- ments and title of works of Trabea, 123. Preserves passages from ' Pro- metheus ' of Attius, 134. Praises Pacuvius, 136. Preserves passages from ' Brutus ' of Attius, 139. Too partial to Lucilius, 146. Greek cul- tivated in time of, 152. Fabius Pictor alluded to by, 154. Age of at death, note, 160. Says that Cato was forgotten in Augustan age, 172. Quotes dreams from Hemirfa, 172. Praises Catulus for Latinity, 174. Criticises C. L. Macer unfavourably, 175. His account of Sissenna — contemporary with Tubero, 177. Praises Cethegus, 182. Account of 2 p 2 564 INDEX. Galba, 184 ; of mother of Gracchi — epithet ,for T. Gracchus, 187. Account of oratory of C. Gracchus, 188. Hortensius, rival of — yields to prejudices against Greek taste — at- tributes eloquence of Antony and Crassus to Greek cultivation — re- futes statement with respect to Antony, 189.' Preserves speeches of Antony, 191. Defends Crassus — his false estimate of, 192. Kemarks on Liberius, how answered, 211. Love for C. Matius— praises P. Syrus, 213. What occupations considered honour- able by, 267. His influence on Roman literature and language, 328. Con- versational philosophy, 329. Influ- ence of, permanent — his versatility — birth — 'admiration of Marius, note, 830. His father — birth — brother— father removes to Rome — his educa- tion — teachers — his poems —studies jurisprudence under M. Scaevola, 331. Serves one campaign — studies in various schools — writes 'De Inven- tione Rhetorica' during Marian war — his first cause — defence of Roscius — weak health — travels to Athens, Asia, and Rhodes — studies philoso- phy and rhetoric — returns to Rome — Hortensius his rival — quaestor, 332. Discovers tomb of Archimedes — re- turns to Rome — defends Sicilians against Verres — aedile — his means of celebrating the games — praetor — de- fends Cluentius — supports Manilian law — espouses popular cause to obtain consulship, 333. Consul — the Cati- line conspiracy — execution of ring- leaders — approved by people, 334. Proves guilt of Clodius — his revenge — neglected by Caesar — deserted by Pompey — 'exile — houses plundered, 335. Conduct in exile — recalled — political tergiversation — appointed to College of Augurs — province of Cilicia— his -good government — re- turns to Rome, 336. His vacillation — joins Pompey — pardoned by Caesar, 337. His public character — domestic afflictions — his wives — death of Tul- lia — retires to Astura — political crisis 1 — his ' Philippics' — popularity — second triumvirate — sacrificed by Octavius, 338. Flight —betrayal — death — cruelty of Antony and Ful via— character of, 339. Causes of inconsistency — benevolence and virtue, 340. Cicero no historian — his oratory — its object — compared with Attic — to whom addressed — Quin- tilian's opinion of — sources of its power — his orations, 343. The first extant — in defence of P. Quinctius — the six Verrian — 'Divinatio,' 344. For Fonteius — Cluentius — Archias, 345. For Caelius — against Piso — for Milo, 346. Character of, judicial — his political orations — their success, 347. Instances of— for the Manilian law — 'De Provinciis Consularibus ' — the ' Catilinarians' — the 'Philippics' — his rhetorical works : ' De Inven- tions ;' ' Handbook ' spurious ; ' De Oratore,' 'Brutus,' 'Orator,' one series, 349. Short treatises : ' De Partitione Oratoria,' 'De Optimo Genere Ora- torum,' 'De Corona,' translation of, 'Topica' — his philosophy, its cha- racter, 350. Periods of study, 351. Reasons for popularity of Epicu- reanism, 354. Personality of his philosophy, 355. Opinion of stoic philosophy — his religious belief, 356. His works on speculative philosophy : 'The Academics,' 'DeFmibus,' 'Tus- culan Disputations,' ' Paradoxes,' ' Hortensius ;' translations from ' Timseus,' ' Protagoras,' and Plato ; moral philosophy : ' De Officiis,' ' On Friendship,' and 'Old Age,' 'On Glory,' 358. ' Alleviation of Grief '— theological work — political works : ' De Republica,' ' De Legibus ' — their character, 358. Opinions contained in, 359. His letters— their style, character, and extent, 360. Compli- ment of L. Tullus^preserved by Pliny — correspondents of Cicero, 362. L. Lucceius, friend and correspondent of — encomiums upon — why of doubt- ful value, 369. Friend of C. Nepos— life of, and letters to, by C. Nepos, 371. Admiration of Livy for, 395. , M. Tullius, father of orator — Roman knight — his estate, &c, 331. , Quintus, younger brother to M. T., his poetic talent — poems on Zodiac still extant, 331. Travels with Mar- cus, 332. ' Cid,' the, Saturnian verses in poem of, 35. Cilicia, Cicero governor of — his con- duct in, 336. Cincius, writer on military tactics, 548. Cineas, ambassador of Pyrrhus— his INDEX. 505 talents— defeated by Appius Clau- dius. 181. China, G. Helvius — his poem ' Smyrna' — praise of, by Virgil and Catullus, 235. '(.'iris,' poem of Virgil — attributed to Gallus — subject of, 243. How used by Spenser, see note, 244. Cistellaria,' comedy of Plautus — plot of — uame, whence derived, 93. Civil law, corpus of, extant in time of Cicero —full of archaic lore, 400. Claudian, poet in third period of Roman literature — his character, 550. Claudius, Appius, calendar set up in forum by, 202. First attacks — tech- nicalities of Roman law, 376. , Appius, Caucus — before Ngevius — his speech known to Cicero, 180. Account of, 181. Author of moral poem, note, 180. , Caius (Imp.), answers Asinius Gallus, 363. Writes history at recom- mendation of Livy, 395. Character of, 421. Scribonius physician to, 546. Funeral oration, satire on, 513. , T. Donatus, life of Virgil attri- buted to — lived in fifth century — Heyne's opinion of, 237. Overlaid with fables, 238. Cleopatra, represented in 'iEneid' by Dido, 262. Clitarchus, Greek historian, followed by Q. Curtius, 504. Clodius, Servius, grammarian — knight, 206. Introduced by P. Pulcher into mysteries of Bona Dea — consequences of — guilt proved by Cicero — acquit- ted — his revenge, 335. Cluentius, defended by Cicero, 333. Skill displayed in defence— analysed by Blair, 345. Coactor, business of, followed by father of Horace, 268. CoDlio, Cicero's oration for — its humo- rous character — contrast to that against Piso, 346. Coleman, his theory of scenic modu- lation, see note, 82. Columella, L. Junius — his enumeration of writers 'De Re Rustica,' 168. , L. Junius Moderatus, writer on practical agriculture — referred to by Pliny — his birth and travels — his work, ' De Re Rustica,' 546. Reason for writing ten books in verse, 547 Colu mna Rostrata, of Duillius — in- scription on —rent by lightning, 27. Collyra, mistress of Lucilius, 147. Comedy, division of, by Romans, note, 56. Its character — why natural to Romans — remodelled by Nsevius, 61. Of Ennius, modelled after that of Greek, 75. Roman, at first rude — extemporaneous — satirical — personal — performed by amateurs — more developed— Greek comedy engrafted on it — character of old Attic — critical — not suited to Roman manners or taste, 77. New comedy adopted by Romans, 78. Of Menander and Phi- lemon, character of — fragments pre- served by Christian writers, mora- lity of, 78. Plots Greek — action and speech Roman— Plautus an excep- tion — want of variety in, 79. Causes of, 80. Range of subjects small — costume of actors in, 80. Names in, have appropriate meaning — examples of — relation of music to, 81. Origi- nated in Italy — brought to perfec- tion by influence of Greek literature, 124. Commentaries of Csesar, when com- posed, 376. His most important work — account of, 377. Purity of style — termed ' Ephemerides,' 378. Character of, 379. Subject of, com- pared with work of Xenophon, 381. Como, school established at, by younger Pliny, 529. Congreve, contrasted with Terence, 104. Conjurations in Cato, 169. 1 Consolatio,' of Seneca, to whom ad- dressed, 482. Consonants, when elided in Augustan age, 86. Constantine, Emperor, quotes Virgil's ' Pollio ' as evidence for Christianity, 249. Controversial work of Seneca on foren- sic eloquence — character of, 508. 'Copa,' elegiac poem of Virgil — fes- tive, 244. Corcyra, illness of Tibullus at, 307. Corduba, Cordova, birthplace of Lucan, 453 ; of Seneca, 507. Cordus, Crementius, prose writer in time of Tiberius, 482. Corfinium, in Pelignia, called Italica, supposed birthplace of C. Silius, 462. Corinna, mistress of Horace, 317. Cornelia, wife of J. Csesar, his funeral oration on — daughter of Cinna, 374. , mother of Gracchi, her care in educating her children, 536, 566 INDEX. Corneille, considers Seneca ideal of tragic poet, 432. Cornificius, Q., grammarian, 405. Cornutus, Annaeus, tutor of Persius in Stoic philosophy, 435. Literary heir of Persius, 436. Edits his works, 438. Fifth satire of Persius addressed to, 441. Corsica, Seneca banished to, 509. Cortonian, inscriptions — language of — rendered into Latin, 19. Coruncanius, Tib., Pont. Max., consul — opens school of jurisprudence, 202. Costume, Etruscan, characteristic of Eoman, 22. Of Eoman actors con- ventional, 80. Cotta, orator, 188. His taste — want of energy, 194. Rival of Hortensius, 195. Crassus, P. Licinius, orator, 188. Birth and profession — success — quaestor in Asia — studies under Metrodorus — ■ attends lectures at Athens, 190. His chef-d'oeuvre — closes Greek schools, 191. Cicero's partiality for — his wealth — his style, 192. Repre- sents Cicero in ' De Oratore ' — his death, 193. Surnamed the rich — learned in the law, 203. Opposes Cicero for consul, 333. Cremona, Virgil educated at, 238. Crates comes to Rome as ambassador from Attalus — reads commentaries on Greek poets, 158. Crispinus, consul — C. Alimentus his legate, 155. Critolaus, the Peripatetic, comes to Rome, 158. ' Culex,' bucolic poem of Yirgil — sub- ject of epigram in — Spenser's repro- duction of, 243. ' Curculio,' comedy of Plautus — plot of, 93. Curio, orator, 188. Cuvier, observes defects in 'Natural History,' of Pliny, 527. Cyclic poems, supply material for Vir- gil, 258. For Naevius, 265. ' Cyclops,' of Theocritus, supposed ori- ginal of second Eclogue of Virgil, 247. ' Cynegetica,' poem of Gratius, its character — derived from Xenophon, 325. Cynthia, mistress of Propertius — origi- nal name Hostia — native of Tivoli, 308. j mistress of Tibullus, 310 1 Cyprian,' poem of Lucilius, 148. Dante thought Statius a Christian, 469. His admiration of Statius — reasons for, 471. ' De Amicitia,' Essay of Cicero, 357. ■ Analogia,' philosophical work of Caesar commended by Cicero — when written — effect produced by, 382. Astris,' work of Caesar — its cha- racter, 375. Bello Civili,' erroneously attributed to Caesar, 377. Castramentatione,' work by Hy- ginus, 548. Consolatione,' ethical work of Seneca addressed to Polybius, 511. Constantia,' ethical work of Sen- eca, 511. Divinatione,' theological treatise of Cicero, 358. — — ■ Finibus,' dialogue of Cicero on moral action, 357. Gestis Romanorum Epitome of Annaeus Florus, 505. Historicis, work of Nepos, 371. ■ Inventione Rhetorica,' treatise of Cicero, when composed, 332. A ju- venile production, 349. Legibus,' political work of Cicero — tendency of — practical nature of, 359. Characters in, 360. Lingua Latina,' work of Varro Reatinus, 367. Morte,' work of Varius, 305. Natura Deorum,' theological work of Cicero, 358. Officiis,' moral treatise of Cicero — principles of — addressed to his son, 357. Optimo Genere Oratorum ' — pre- face to translation of oration 'De Corona' of Demosthenes, 350. Oratore,' first of a series, work of Cicero on rhetoric, 349. Dramatis personae and scene of, 350. — — Partitione Oratoria,' elementary work of Cicero, 350. Providentia,' ethical treatise of Seneca — suicide, how esteemed in, 511. Republica,' political work of Cicero — imperfect — imitated from Plato, 358. Characters in, 359. Republica Ordinanda,' letter to Caesar attributed to Sallust — author uncertain, 388 Rerum Natura,' poem of Lucre- tius ' On the Nature of Things,' 218. ■ Re Rustica,' treatise of Cato — in- INDIA. 5G7 forest attached to agriculture In Rome) HIT. State of — common -place book, 1(58. Conjurstioues in, 169. De Be Hustioa,' Columella's list of writers, 168. His treatise on, 546. Calendar contained in — reason for writing tenth book in verse, 547. ■ Re Rustica,' treatise by Varro Reatinus, 366. Seneetute,' essay by Cicero, 357. Situ et Moribus Germanise,' work of Tacitus, 489. Situ Orbis,' geographical work of Pomponiua Mela, 546. Summo Bono,' treatise on physi- cal nature of things by Catius — ex- ceptional in Roman philosophy, 354. 1 Decius,' historical play of Attius, 139. Deities, the Etruscan — natural gods of Rome, 11. Delator, public informer — bane of Rome under Emperors, 413. Delia, mistress of Tibullus — real name of, 307. Demosthenes, admiration of Livy for, 395. Denarii struck by confederate Italians in Latin and Oscan languages, 17. Dennis, Mr., finds Etruscan alphabet at Bomarzo, 19. His discoveries at Cervetri, 120. Designatianus, S. L., court physician to Claudius, 545. Despatches of younger Pliny — on treat- ment of Christians, 530. 'Diana,' poem of Yal. Cato, 235. ,' secular hymn by Catullus, 229. Dictator, Etruscan, origin of — ceremony performed by, 155. ' Dieram Opus,' poem of A. Sabinus — continuation of Ovid's ' Fasti,' 326. Didactic poetry, its character, 252. Beauty • — Georgics of Virgil ex- amples of, 253. ' Didascalion, Libri,' Roman annals in verse by Attius, 141. Dido, lament for, by Spenser, copied from Virgil, 247. Digentia, Licenza, Horace's farm at, near Tivoli, 274. Diodes of Peparethus — works of— sup- plies materials for Fabius Pictor, 155. Diodotus, Stoic philosopher, teacher of Cicero, 355. Diogenes, Stoic, comes to Rome, 158. Diomedes, grammarian— attributes ori- gin of Saturnian verse to Nsevius, 32. Dion Cassius, authority for Fabius Pictor, 154. His account of Maecenas' influence, 300. Dionysius, his opinion of origin of Etruscans, 9. Quotes Calpurnius Piso, 173 ; Tubero, 178. Diphilus, Greek comedian, copied by Plautus, 92. ' Dine,' poem attributed to Val. Cato by Scaliger, 235. Dolabella,Cn., accused by J. Csesar, 373. Domitian, T. F., Augustus, forms Capi- toline library, 365. Juvenal flourishes in reign of, 445. Praised as a poet by C. V. Flaccus — P. Statius, his tutor, 467. Patronizes son of, 468. Paraphrases phenomena of Aratus — his patronage of literature, 472. Martial, favourite of, 475. Quintilian tutor to great-nephews of, 534. Donaldson, his opinion of origin of Romans, 7. Adopts that of Lepsius respecting Rasena, 10. Translation of Eugubine tables, 15. Copy of Bantine Table in ' Varronianus ' of, 17. Translation of Salian hymn, 24. Gives Tiburtine inscription at length — and fragments of laws of Twelve Tables, 25. Donatus, his account of scenic modula- tions, note, 82. Of reception of Ter- ence by Statius, 102. Drama, the, origin of — from whence in- troduced into Rome — Livy's account of — union of Etruscan and Oscan entertainments, 48. Its position in Athens, 128. Dramatic literature, fall of, 208. Drayton imitates Virgil, 247. Dryden, his opinion of Ovid's banish- ment, 318. Duilius, inscription on Columna Ro- strata of, 27. 'Dulorestes,' tragedy ofPersius — found- ed on one of Euripides' — inspired by iEschylus — subject of — how ap- plauded, 137. Dunlop, his observations on descriptive powers of Virgil, 263. 'Eclogues,' Bucolic poems of Virgil, 244. ' Ecole des Maris,' comedy of Molidre, copied from Terence, 120. 'Education Primary,' Quintilian's opi- nion of its importance, 537. Elision, common in all spoken languages — effect of, on Roman comic metres 568 INDEX. — less common in Greek — mark of elegance among Romans, 83. Ap- proved by Cicero — used by Virgil and Terence, 84. Elisions, the most usual among writers of the Augustan age, 85. Eloquence characteristic of Eomans — origin of — fostered by free institu- tions, 179. Application of — early examples of, 180, 181. causes of corrupt, treatise on, attributed to Quintihan, 540. Ennius, Q., language of — style formed after Greek models, 7. Introduces heroic hexameter, 32. His praise of Naevius, 60. Unsuccessful in heroic metre — never understood caesura, 64, Founder of new school — events of his life — returns home with Cato from Sardinia — no data for contradiction of — resides at Rome — gains liveli- hood by teaching — position in literary society — dies aged — buried in tomb of Scipio, 67. His own epitaph — his epitaph in honour of S. Africanus — works preserved to thirteenth century — a gentleman — obtains due influence in society for literature — how spoken of by Cicero, 68 By Horace — his taste, learning, and critical judgment — remodels Roman literature — cha- racteristic features of his poetry — personal character— his life — early training — faith — intimates, 70. Latin language, how indebted to him — Quintilian's opinion of, 71. Power over words, 71. Imitates most Greek metres — not with fa- cility — imperfection of verses — is epic, ' The Annals,' written in hexameters — Roman history omitting first Punic war — reason for omission — difficulty of subject, 72. Its order chronological — necessity for use of fiction as embellishment — no unity, no hero — difficulty of uniting historian and poet — his descrip- tive powers — his language — his battles, graphic description of, 73. His similes imitations of Homer — great as a dramatist — translated from Greek — ' Annals ' quoted by Cicero ■ — Yirgil once from dramatical epic — verses recited at Puteoli, 74. Tra- gedies, numerous titles and frag- ments of 23 remain : fragments of 'Medea;' 'Eumenides,' translations from Greek ' Hecuba,' according to A. Gellius — favourite model, Euripides' blunders palliated — example ap- pealed to by Terence — fragments of — his ' Satires '—his character of — epitaph, 75. ' Epicharmus, ' didactic poem, encomium on, S. Africanus — ' Evemerus ' translation of Phagatica — Asotus — mythological, mentioned by Cicero —theory of, adopted by Livy, 76. Palm of epic poetry given to, by Cicero, contemporary with Statins, 100. Invents name of satire, 144. Placed by Suetonius among the grammarians, 205. Epicadus, Cornelius, freedman of Sulla, completed his ' Commentaries,' 206. Epicharis, her heroism contrasted with weakness of Lucan, 454. 'Epicharmus,' poem of Ennius, 76. Epicurean philosophy, doctrines of, con- tained in work of Lucretius, 222. How different from original, 223. How received by Romans, 226. Vir- gil devoted to, 237. Sixth eclogue of Virgil, vehicle for, 251. Why adopted in Rome — its first profes- sors, 354. Disciples of — records of wanting, except works of Lucretius, 355. Epicurus, his character — his philosphy, 355. Not effeminate, 225. Calum- nies against — his idea of the Deity — of human responsibility — his death, 226. ' Epidicus,' comedy of Plautus — favour- ite of the author — plot of— a slave, 94. Epigram, the Greek, its origin, 472. Metre of, 473. , the Roman writers of, 473. * Its character, 474. Epirota, Q. Caecilius, grammarian, 405. Epistles, poems of Horace — his most polished efforts— subjects of, 320. By whom translated — Pope, how in- debted to, 321. from Pontus,' poems of Ovid — their character — one to Persilla — carelessness of, 323. of Seneca, their number, charac- ter, and philosophy, 513. Epitaph of Scipio Africanus — Ennius — of Ennius by himself, 68. ' Epitome de Gestis Romanorum,' work of Annaeus Floras, 505. Uncertainty respecting, 506. Epodes of Horace, their bitterness — INDEX. 569 cause of, 274. Time of Publication, Ei-os Stabinus, grammarian, 405. Esquiliue Hill, Virgil's house on, 240. Villa of Horace on, 274. Description of, 284. Tibullus, house on, 310. luBoenas' villa on, 302. Etruscan language not Lydian — how compounded, 9-11. Obscurity of — Remains of — principally sepulchral, 18. In Perugian inscription — its re- lation to Umbrian and Pelasgian. 19. Alphabet extant —where found —how deficient — its relation to Latin, Pelas- gian, and Greek — catalogue of words in, 20. literature, influence of, upon Roinan, 42. Histriones exhibit at Rome during plague — their ballets, 48. Etruscans, Lepsius, theory of origin of — date of immigration— extent of do- minion in Italy — origin of — opinion of Herodotus and Dionysius respect- ing — emigration of, from Lydia — similar to Phoenicians — civilizers of Italy, 9. Spectacle of Fescennine games derived from, 46. Ceremony derived from, 155. Etruria occupied by Pelasgians, 8, 10. Language of — religion and mythology of, adopted by Romans, 11. Eugubine Tables, Etruscan or Umbrian, 14. Translation from, 15. Satur- nine measure traceable in, 83. 'Eunienides' of iEschylus, translated by Ennius, 75. 'Eunuchus,' comedy of Terence — tran- script from Menander — accompani- ment to — most popular — price of — character — contrasts in — plot and under-plot — skill shown in — morality of, 110. Suggests plot to Sedley — translated by La Fontaine — imitated by Brueys, 111. ' Euphorion,' Greek poem of, translated by Gallus, 306. Euripides, Saturnine verse in writings of, 33. Favourite model of Ennius — 'Medea' of. translated by Ennius, 75. ' Phoenissse ' of, by Attius, 139. 'Eusebian Chronicle,' account of birth of Persius from, 434. ' Evemerus,' mythological work of En- nius mentioned by Cicero — theory of, adopted by Livy, 76. 'Exemplorum Libri,' book of anecdotes by C. Nepos, 371. 'Exodia,' farcical interludes in Ludi Osci, 47. Why maintained by Ro- man youth, 55. Fables popular among Romans — brought from Greece — how natural- ized, 410. Fabius Maximus, Cato serves under, 159. Eulogium on his son — Cicero's estimate of, 181. ' Fab uke Atellanse,' Oscan dramas — when introduced to Rome, 16. In favour for centuries— patronized by Sylla, 48. Origin of Roman mimes, 209. Palliatse,' 99. Comedies of Ter- ence, 107. Of Turpilius, 123. Prastextata;,' historical plays — small number of, 127. Titles of, 128. Togatae (tabernariEe), comedies of lowest class, so called, 121. Faliscus, Gratius, little known of —con- temporary with Ovid — his poem — its character — whence derived, 325. Fannius, C, praetor, his history of Rome, 172. Fano, Colonia Julia Fanestris, Basi- lica at, 407. ' Fasti,' antiquarian poem of Ovid — un- finished — its beauty, 323. 'Fate,' theological treatise by Cicero, 358. Fenestella corrects opinion on Terence, 101. Feriolo, Terra di, Senatus-consultum found at, 28. Fescennine songs, their character — satirical, 44. Forbidden — origin of, 46. Germ of Roman Comic Drama, 47. Festus, etymological illustration from Ennius, 76. Figulus, P. Nigidius, orator, philoso- pher, and grammarian, 405. Fimbria, orator, 188. Flaccus, Aulus Persius, criticizes frag- ment of ' Antiopa ' of Pacuvius, 136. L T ses satire for didactic purposes only, 144. Takes mimes of Sophron for his models, 209. His birth, family, and education, 434. Account of his verse — boyhood — studies Stoic philosophy, 435 . His friends— fortime — death — his purity — how different from Lucretius, 436. From Juvenal — his reserve — defect as a satirist — contrasted with Horace and Juvenal 570 INDEX. — popularity of his works — opinions of Christian fathers — of Gifford, 438 . Proceniium to his works — exposes consequence of false taste in rhetoric in first Satire — embodies second Alcibiades of Plato in second— ex- ample from, 439. Picture of sen- sualist in third Satire — Quotations from, alluded to by St. Augustine, 440. First Alcibiades of Plato foundation for fourth Satire — Fifth Satire of, most elaborate — Sixth, most delightful — character mirrored in, 441 . Style of, obscure — consequent on education — description of, 442. Examples of his adaptation of ex- pressions of Horace — public recita- tion commenced in his time, 444. Flaccus,C. Valerius, his birth and death — his poem, 466. Criticism on — compared with Virgil, 467. L. Valerius, patronizes Cato — his colleague as Consul, 159. As Censor, 160. MSS. of, discovered by Pog- gius, 540. > , Q. Horatius, his appellation for Ennius, 68, 70. Passages in satires on parasites, 88. His opinion of Statins, 100. Of Afranius, 121. Lament of, on decay of virtue, 130. Humorous application of satire, 144. Criticisms of, unfavourable to Laelius — prejudice against old Koman lite- rature, 145. Journey to Brundisium, idea of, whence borrowed, 147. Gives new garb to satire, 148. Jealousy of Catullus, 230. His opinion of Cato, 235. His poetry subjective — sup- plies materials for life — his position in society, 266. His birth, 268. Love for beauties of nature, how en- gendered — example of, 269. Studies at Eome — paternal care of, 270. Goes to Athens — joins Brutus — un- fit — flight at Philippi — Ode to Varus — loses patrimony — clerk to quaestor — patronized by Maecenas, 272. Ac- companies him to Brundisium — ship- wreck off Cape Palinurus — dates of his poems, 273. His Sabine farm — house on the Esquiline, 274. His life and occupations, 276. His Odes, 279. Epistles— his death, 280. Per- sonal appearance, 281. Character of Horace — opinions of Petrarch and Maecenas — esteem for, 282. Princi- ples — prejudices — jealousy — locali- ties sacred to — his villa — Sabine farm — Bandusian fountain, 284. Dunlop's suggestion respecting — Dennis' opi- nion respecting, 285. Descriptive powers and truthfulness of — charac- ter of his Satires — examples, 287. Satires social, not political— how modified by his own character, 288 ; sometimes didactic — subjects of — Epistles, desultory, 289. Subject of — versification of, 290. Shows mas- tery over Greek metres, 291. Ex- amples of transmutation, 292-7. Spurious odes, 297. Chronological order of works according to Bentley, 298. Mentions mistress of Tibullus — names of his characters not real, 307. Extols Pollio, 363. Character of his satire, 438. His influence on Persius, how exemplified, 443. Play- fulness of, imitated by Juvenal, 449. Flaccus Siculus, one of the Agri-men- sores, 548. Verrius, grammarian, 405. Flavius, Cn., sets up calendar in forum, 202. Flavus, Virginius, tutor of Persius — author of treatise on rhetoric, 435. Florus, L. Annaeus, example of Satur- nine verse from, 37. Supposed writer of verses to Hadrian — epitome of — uncertainty respecting, 506. Flute, the, accompaniment to Ode in Drama of L. Andronicus, 53. Eoman — different kinds of, 81. Fontaine, La, translates 'Eunuch,' of Terence, 111. Fonteius, Cicero's oration for, 345. Fonte Bello, on Mount Lucretilis, 284. The Bandusian fountain of Horace, 285. Formiae, M. Vitruvius Pollio, born at, 406. Frejus, C. C. Gallus, born at, 305. Freinsheim supplies lost books of Q. Curtius, 504. 1 Friendship,' essay of Cicero on, 357. Frontinus, S. Julius, his works — l Stra- tagematicon, 547. ■ Treatise on aque- ducts — one of the Agri-mensores — Mebuhr's opinion of — little known of — his offices, 548. Fulvia, wife of Antony, her barbarity, 339. Fuscus Arellius, Ovid studies rhetoric under, 313. Gades, (Cadiz), Columella born at, 546. Gaius, institutes of — fragments pre- INDEX. 571 •d by Justinian- -palimpsest MS. o\\ discovered by Niebuhr — success- ful interpretation of, B01. Qalassi, General, his discoveries at Genet ri, 21. Qalba, Sulpicius — Cato's 'Origines,' Hi."). His Consulship — limit of — prosecution of last act of Cato, 1G0. Oicero"s praise of— his oratory — use of artifice in, 184. His style, 185. , the Emperor, brings Quintilian to Rome, 534. Gallia Togata, province of, Teucer, Iacchus, and Chares, grammarians, teach in, 206. Gallic, L. Junius, rhetorician, uncle to Lucan, adopted by J. Gallio — sup- posed to be mentioned in Acts of the Apostles, 452. Gallus, iElius, senior to Cicero — his treatise on law terms — not prefect in Egypt — quoted by Varro, 204. , Asinius, son of Polho, wrote com- parison between his father and Cicero — answered by Claudius, 363. , C. Aquilius, pupil of Q. Mucius Scajvola — his antiquarian knowledge — a law reformer — his wealth — prsetor with Cicero, 204. , C. Cornelius, general and poet — one line of wri tings only remains — his birth and education — patronized by Polho, 305. Attached to Octavius — his actions — exile — death — criti- cisms on, his elegies — translates poems of Euphorion, 306. Games, public, contrast between Greek and Roman, 132. Garda, Lago di, birth-place of Catullus, 227. Garrick,his play, the 'Guardian,' copied from ' Adelphi,' of Terence, 120. Gellius, Aulus. his date for dramas of L. Andronicus, 55. Opinion of, on 'Hecuba,' of Ennius, 75. Epigram by Varro in ' Noctes ' of, 91. Gives parallel passages from Menander and Statius, 99. Preserves epigram on Pacuvius, 135. Story of Attius re- lated by, 138. Preserves fragments of Lucilius, 148. Notices the intro- duction of Athenian ambassadors to Senate by A. Glabrio, 157. Quotes Anecdote of Romulus from C. Pi so, 173. Preserves peroration of Scipio in speech on battle of Zama, 182. Flourished in third period of Roman literature, 550. Gellius, On., contemporary withCcoliuR — wrote Roman history — of little authority, 172. Sextus, contemporary with Aulus, 173. ' Georgics ' of Virgil, didactic poem, 252. Labour bestowed on — criticism of Addison upon, 253. Love of Romans for country life — cause for writing — poem of Hesiod — model for — compared with, 254. Subject of, proposed by Maecenas — when written — agricultural system contained in, 255. Whence derived — contents of — episodes in, 256. By whom imi- tated, 257. ' Germany ' of Tacitus — sources of, 489. Account of Germans in, 490. Their tribes and localities— marvels con- tained in, 491. Getse, or Tornitee, inhabitants of Tomi, Ovid resides among, 319. Gibbon, opinion of, on passage in Q. Curtius, 504. Gifford, his observations on obscurity of Persius, 438. Translation of Sa- tires by, 435, 439, 440, 441, 442. Glabrio, C. Acilius, third Grseco-Roman historian, 156. Very little known of his offices — history translated by Claudius— referred to by Livy — cha- racter of, 157. Glycera, mistress of Tibullus, spoken of by Horace, 307. Gnipho, M. Antonius, grammarian, a Gaul, 206. Gods of Etruscans, not same as Greek, 11. Adopted by Romans, 12, and note. Grsecia Magna, its intercourse with and influence on Rome, 13. Gracchus, Caius, language of, 7. Cha- racter and oratory compared with his brother's, 188. Cicero's account of his eloquence — fragments of ora- tions of — speech against P. Lsenas, 188. His ' Lex Sempronia,' 190. Tiberius, his character and oratory —Cicero's epithet for— Plutarch's account of, 187. Gracchi, the, father of, eloquent, 183. Era of, favourable to eloquence, 185. Their eloquence, 186. Influence of mother upon political principles of, 187. Orators who succeeded them, 188. Grammarians, the, originally called Lit- terati — their character and influence 572 INDEX. — the first of, 205. Mostly slaves emancipated, 206. Names of — most conspicuous among, 405. Gratidia, sorceress, lampooned by Hor- ace as Canidia, 308. Gray, example of Latin rhyming verse from, 38. Greece, Cato legatus.in, 159. Greek language, Latin compared with, 1. Its permanence, 2. Foundation for a liberal education in Rome — prevailed at commencement of Chris- tian era, 3. Dependant on Greek race — not yet dead, 4. How changed — its individuality, 5. Affinity with Pelasgic, 12. When introduced into Eome, 13. literature, influence of, on Roman, 42. ' Grief, the Alleviation of,' treatise by Cicero, 357. ' Guardian,' comedy of Garrick, copied from Terence, 150. Hadrian, Emperor, example of Satur- nine verse from works of, 33. His epitaph on Voconius not applicable to Catullus, 228. His library, 365. Epigram of — imitated by Pope, 473. Suetonius private secretary to, 500. Resides at Athens — his love for Greek — consequences of, to Roman literature, 549. 'Halieutica,' poem on fishing, attributed to Ovid, 324. Hamilcar, life of, attributed to C. Nepos, 371. Handbook of Rhetoric,' attributed to Cicero, 349. Hannibal, his friendship for C. Alimen- tus — information given by, 156. Life of, attributed to C. Nepos — his route across the Alps, 371. ' Heautontimorumenos,' comedy of Te- rence, adapted from Menander — accompaniment to — when presented — author's masterpiece — its cha- racter — Steele's opinion of — its re- ception, 111. Examples from, 113. ' Hecuba,' of Ennius, translated from Greek, 75. 'Hecyra,' comedy of Terence, adapted from Menander — twice rejected, 115. How successful — inferiority of — not imitated — plot of, 116. Title whence derived, 117. Helvia, wife of M. Annaous Seneca, 507. Ethical treatise addressed to, by her son, 511. Helvidius, Q., Cato's jest on, 192. Hemina, L. Cassius, historian after Cato — his annals — extent of, 171. Fragments remaining, 172. Hercules, picture of, by Pacuvius, 135. Short poem by J. Ceesar in praise of — suppressed by Augustus, 382. Hermann, his opinion of origin of Sa- turnine verse, 32. Restoration of passage of Livy, 34. Of oracles re- specting Alban lake — fragments of Saturnine verse collected by, 35. Collects fragments of L. Andronicus, 52. Her odotus, hi s opinion of origin of Etrus- cans, 10. Livy compared with, 403. Hesiod, Works and Days of — model of Virgil in Georgics, 254. Hetserse, prominent position of in Ro- man comedy, 79. Hexameters, not mentioned by Ennius or Cicero, 64. First by Virgil, 65. Hirtius, friend of J. Csesar — correspon- dent of Cicero, 362 Works attri- buted to J. Caesar — probably written by, 378. Observations of, on style of J. Caesar, 380. Wrote first Anti- cato, 381. 'Historise,' of Tacitus — remains of — extent of work — materials for, 491. Date of— St. Jerome's account of, 492. Jews, how represented in — traditions respecting, 493. ' Historiee Philippicae,' of Trogus Pom- peius — its subject and extent, 392. Historians, Roman — excel Greek — cata- logue of — their originality, 369. Histories, of Sallust, continued from Sisenna — Mebuhr deplores loss of, 388. History, Roman, first literary effort of Romans, 43. Genius, how directed to — principle of Roman mind, 150. Want of philosophic spirit in — writing of esteemed honourable — early writers of, 151. First efforts in — early records of — written in Greek, 152. Written by great and noble, 177. Why material to Roman mind, 368. Comparison of Grecian with — catalogue of writers of, 369. of Patrician houses, often fabu- lous, 44. Histrio, how different from Atellan, 48. Homer, similes of, imitated by Statius, 471. INDEX. 573 Hortalus, son of Ilortensius — poem of Catullus on death of his brother, addressed to, 229. Ilortensius, L., father of Quintus, prae- tor m Sicily, 195. , Quintus, rival of Cicero, 189. Last of pre-Ciceronian orators — knowledge of him derived from Cicero, li>4. His birth — success — leader of Roman bar — connexion with Sulla — defeated by Cicero — their friendship — jealousy of Cicero, 195. Political union — defends his nephew — his death — his daughter — accused of corruption — wealth — luxury, 196. Cicero's opinion of his oratory, 197. His delivery, 198. Rival of Cicero, 332. Defence of Quinctius, 344. Dialogue of Cicero so named, 357. Huet, his opinion respecting M. Mani- lius, 327. Hyginus, C. Julius, writer — l De Re Rustica,' 168. Grammarian — his treatise ' On Field Fortification,' 548. , Gromaticus, one of the Agri- mensores, 548. Hyllas, actor in pantomime, 215. Iacchus, Siscennius, grammarian, teaches in Gaul, 206. Iambus, adapted to epic and ballad poetry, 64. 'Ibis,' satire of Ovid, 324. Ictus, essential of Saturnine verse, 36. Return to, in later periods of Latin literature, 37. 'Iliad' of Homer, supplies plan of * iEneid,' — comparison with, 257. Indo-European race, Hellenic family belong to, 1. Tribes of, out of Italy — Italian families of, 7. All families of, have dramatic taste, 124. Inscriptions, Umbrian, 14. Sabello- Oscan, Etruscan, 19. Pelasgic, 20, 21. Latin, 23-27. Institutiones of Quintilian — work on oratory — scope of — to whom dedi- cated — care taken in composition of, 536. Analysis of, 537. Itali, Vituli, or Sikeli, Italian tribe, 7. Italian taste for drama, humorous, 124. Italica, in Spain, supposed birth-place of C. Silius — reasons against supposi- tion, 462. Italieus, C. Silius — opinions respecting his birth-place — his profession — of- fices — wealth, 462. Death — character — poem — opinion of Niebuhr re- specting, 464. Examples from, 465. Biographical notice of, by Younger Pliny, 533. MSS. of, discovered by Poggius, 540. Italy, races of, various, 1. Three tribes of Indo- Germanic — of same race as Lithuanians, 7. ' Iter,' poem of Caesar, its subject, 382. ad Lentulum,' historical play, sub- ject of, 128. Jerome, St., his account of Pacuvius, 135. Believed < Sibyls ' inspired, 249. His account of ' Historian ' of Tacitus, 492. Jews, Tacitus' account of, 492. Tradi- tions concerning, 493. Johnson imitates satires of Juvenal, 450. Judices, their office in Rome, 342. c Jugurthine War,' first work of Sallust, 388. Un worthiness of foreign policy of Rome exposed in, 390. Julia, wife of Marius, aunt to J. Caesar, funeral oration upon, 374. Junius, C, only constitutional history of Rome — surnamed Gracchanus — quoted as authority by jurists, 173. Jurisprudence, Roman mind why di- rected to, 149. Indispensable to statesman, 151. How connected with oratory, 152. of Romans, original — Twelve Tables, framework of — study of, necessary to political distinction, 199, Complicated, 200. Earliest works on — writers ou, 201. Justin adopts legend of Babyloniau origin of Cumaean Sibyl, 250. Justinian, pandects of— fragments of Pomponius and Gaius preserved in, 201. Juvenalis, D. Junius, passage on Para- sites — on ' Satires ' of, 88. Used satire for didactic purposes, 144. Corroborates Sallust as to Roman venality, 389. Character of his satire, 438. Biography attributed to Suetonius — origin of his satirical writings — cause of exile — his death — birth unknown — probable time of, 445. Influence of social state of Roman Empire on his writings — how described in them, 446. Personal character of, unamiable, 448. Cha- racter of his satires — Tenth recom- mended by Bishop Burnet — two imi- tated by Johnson, 449. Historical 574 INDEX. value of satires — contemporary with Tacitus — his style and language, 450. Last of Eonian satirists, 451. Those of Virgil, 459. Examples of, 460. Juventius, C, jurist, pupil of C. M. Scaevola, 205. Labeo, Q. Fabius, jurisconsult, 203. Laberius, Decius, Roman knight — writer of mimes — his birth — Horace's criticism of — Caesar's treatment of — specimens of his sarcasms, 210, 211. Lachmann proves Livy's want of per- sonal investigation, 400. Lactantius, L. Caelius, passages of Lu- cilius preserved by, 147. Christian ethical philosopher, 550. Lgelius, C. S., not author of scene in ' Self-Tormentor,' 105. Pacuvius literary friend of, 135. His account of reception of ' Dulorestes,' 137. His character — friend of Scipio iEniil. compared with — his oratory, 184. Laevius, lyric poet — contemporaneous with Lucilius — confounded with Livius and Naevius — passages attri- buted to him — his translation — ama- tory pieces — style— fragments pre- served by Apuleius and A. Gellius, 148. Lambinus, Professor, attributes work to C. Nepos — his arguments — their value, 372. Lampadio, C. Octavius, grammarian — edits work of Naevius, 205. Language, Latin — composite character of — its origin — not plastic, 1. How indebted to Greek— its power — not permanent — its influence on modern languages, 2. Its narrow boundaries, 3. Propagated by conquest, 4. No vitality or power of resistance to change — its changes — different from old Roman, 6. Earliest records of — origin of, 7. Elements of, 8. By whom pointed out, 12. Pelasgic element in (note), 13. Inscription on Denarii in — affinity to Oscan — examples of, 17. Oscan words incor- porated with, 18. Catalogue of Etrus- can words translated in, 20. Adapted into Pelasgian element — most influ- ential in forming structure of, 22. Oldest example of extant — translated by Orellius, 23. Saturnian metre, characteristic of — translated by Don- aldson, 24. Of Leges Regiae and laws of Twelve Tables — examples of, 25. Tiburthie, inscription in — examples of— on tomb of Scipio Barbatus, 26. Of Lucius Scipio — on columna ros- trata of Diulius, 27. Change ob- servable in time of Ennius, 28. Pro- nunciation of, 29. Grammatical in- flexions in, 31. Language of Bantine tables — affinity of with Latin — variations follow definite rules — examples of — relation to Os- can, 18. , the Etruscan — not Lydian, 9. Pelasgic allied with Umbrian — cor- rupted by Rhaeti, 10. Remains of — their character — relation to Pelasgic and Umbrian, 19. Inscription in, 21. Catalogue of words in, 20. Lanuvinus, L. iElius, grammarian, 206. Laocoon, statue of, expression of Roman tragic feeling, 132. Latinus, actor in pantomime in time of Nero, 215. , another of same name in time of Domitian — most popular — Martial's opinion of, 215. Latium, occupied by Pelasgians, 10. Latro, M. Porcius, Ovid studies rhetoric under, 313. Copied by Ovid, 314. ' Laudatio,' the, funeral oration, 181. Lavinius, rival of Terence — interrupts performance of plays, 109. Laws of Twelve Tables — better known to us than to Livy, 400. Lays, Roman, origin of literature — not comparable to the Greek, 40. Not familiar to masses of people — not fit subjects for tragedy, 126. Leges Regiae, language of — date of, 25. Earliest Roman laws — codified by Papirius — their character, 201. Frag- ments of, better known to us than to Livy, 400. Lenaeus, grammarian, freedman of Pom- pey, 206. Lenis, Suetonius, father of C? -.S. Tran- quillus, tribune at Bedriacum, 499. Lentulus, execution of — its conse- quences to Cicero, 334. Lepidus Porcina, orator — model of T Gracchus, 186. Lepsius, his theory of origin of Tyrseni, 10. Date of Eugubian tables, 14. Arrangement of Pelasgian inscrip- tions found at Cervetri, 21. 'Letters' of Cicero, character of — con- trast with Greek — number of — not [NDEX. 575 intended for publication, 360. Stylo of— simplicity of, 361. ' Letters 1 of paBsar, preserved with those of Cicero, 377. of Younger Pliny — their value, 529. Libertini, class of, their position in Rome, 266. Importance of, 168. Libraries in Rome, whom founded by, 364. Their number, ?>6o. License of Roman poets, 85. Licinius, Porcius, his account of life of Terence, 106. Epigram of V. Ata- einus, 236. , Lartius, offers to purchase MSS. of Elder Pliny, 518. Lintei, Libri, first Roman records, 43. Extant in time of Livy, 400. Liris River, the, Garigliano, Cicero born near, 330. Literature, Roman, three eras of — None before Punic wars, 39. Golden age of— origin of lays and legends, 40. Not spontaneous, 41. Influenced by Etruscans -by Greeks, 42. By cha- racter of people — history, first effort iu, 43. Genealogic — poetic Fescen- nine verses, example of earliest, 44. Rude — satirical, 45. Satire peculiar characteristic of — how affected by political events, 58. Made engine of political warfare by Naevius — how derived from Greek, 60. Comedy more natural to, than tragedy, 61. Naevius occupies intermediate po- sition in — old Roman driven out by Grecian, 66. Remodelled by Ennius, 69. Its birth coincident with decay of that of Greece, 75. Taste of no- bility for, in time of Terence, 102. Greatest perfection of, 207. Cicero's place in, 341. Decline of, how characterized — when commenced — illustrious names in, 409. Fostered by great — decline of, after Augustus — influence of, succeeding Emperors, 421. Degeneracy in time of Juvenal, 448. , Greek, influence of, on Roman comedy, 124. Introduction of op- posed by Cato, 144. Lithuanians — Prussians of same race as original inhabitants of Italy, 7. ' Lives of Eminent Generals,' work at- tributed to C. Nepos — account of, 371. Evidence for authenticity of, 372. Livia Augusta, address to, attributed to Ovid, 324. Mother of Tiberius, — history of Paterculus continued to, 483. Livius Andronicus, flourished at com- mencement of first period of Roman literature, 3!). , T. Patavinus, mentions Oscan dramatic literature, 16. Saturnians found in writings of, 34. Passage in works of, relating to L. Andronicus, 53, 54. Adopts theory of ' Evemerus' of Ennius, 76. Constantly refers to F. Pictor, 154. Opinion of C. Ali- mentus, 155. Statement respecting, 156. Quotes Calphurnius Piso — estimation of, 173. Of Cn. Gellius, 172. Quotes Quadrigarius, 175. Ex- poses exaggerations of V. Antia.s, 176. Preserves extracts from, 177. Quotes Tubero, 178. Preserves ad- dresses of Q. Metellus to Censors. 181. Adorns speech of Scipio, 182. Estimation of Crassus, 203. How indebted to Sallust, 390. Tradition respecting his birth — doubt of from epigram of Martial — follows Pompey, 394. Patronized by Augustus — love for oratory —his fame, how reported by Pliny, and expanded by St. Je- rome — his ' Annals' — their extent — remains of works attributed to — death of — children — object in writing history, 395. Personality of narra- tive, 396. Only fit historian for those times, 397. Not always trust- worthy — how misled by partiality, 398. Sympathy for Patricians, 399. Sources of history taken at second- hand, 400. Want of labour m pre- paration for work — want of geo- graphical knowledge — paraphrases Polybius — Niebuhr's analysis of mode of writing, 402. Not a student of men, but books — how deficient in qualifications for work, 403. Speeches in work, how inferior to those in Thucydides — beauties of, 404. Pata- vinity — fault attributed to — why un- reasonable, 405. Lueanus, M. Annaeus — flourished in Silver age — his family — his parentage — father supposed identical with Pomponius Mela, 452. His birth- place alluded to by Statins — story of Pliny concerning jealousy of Nero — its cause — joins conspiracy against emperor, 453. His weakness and death — contrasted with Epicharis— 576 INDEX. inscription to memory of— his 'Phar- salia,' 454. His other poems — ine- quality of his writings, 455. Dif- ferent opinions respecting causes of, 456. Compared with Homer and Virgil — beauties of, 458. Spanish tone of writings — his description compared with Thomson, 459. Lucceius, L., orator — friend of Cicero, 362. Espouses party of Caesar — ' His- tory of Social and Civil Wars ' not pub- lished — Cicero's encomiums of — why not trustworthy, 369. Joins Pompey — pardoned by Caesar, 370. Lucilius, founder of Roman satire — uses Greek comedy as model, 46-75. , C, satiric poet — of equestrian rank — his birth-place — serves under Scipio — uncle of Pompey — friend of Scipio and Lgelius — his ' Satires ' — thirty books — metres of — how ar- ranged — versification careless— stric- tures of Horace on — want of facility, 145. Cicero partial to — reasons for — judgment of Quintilian — satires personal —his education — his cha- racter, 146. Encomiums on virtue — example from Lactantius — ' Journey to Capua' imitated by Horace, 147. His love poems — his lyrics — at his death satire languished — revived and remodelled by Horace, 148. , disciple of Seneca, to whom he addressed his epistles, 513. Lucretilis, Mount, Sabine farm of Horace on slope of, 284. Lucretius, model of Persius, 436. Lucullus, L. Licinius — his library open to learned men, 364. Conqueror of Mithridates — records events of Social War — forms library — friendship for Archias — patronizes men of letters — an orator — love of Greek — writes in that language — transcribes from Greek historians, 370. Ludi Osci, account of, 47. LudiuSj his landscape paintings sug- gestive to Virgil, 263. Lugdunum (Lyons), school established at, 550. Luscius, Lavinius, criticised by Terence for his translations from the Greek, 123. 'Lycidas,' of Milton, imitated from Fifth Eclogue of Virgil, 247. Pas- sage in from Tenth, 251. Lycoris, name of mistress of Gallus, 306. ' Lydia,' poem of V. Cato, 235. Lydia, migration of Etruscans from, asserted by Herodotus— not men- tioned by Xanthus — adopted by Romans, 9. • Lyric poetry subjective, 266. M, 86. Macaulay, examples of Saturnine verse quoted by, 35. His expansion of Roman lays, 41. Macedonia reduced to Roman province on defeat of Perseus — consequences of, to Roman literature, 158. Macer, iEmilius, poem of, fragment preserved by Ovid — its character — birth, death — paraphrased Meander —Quintilian 's praise of, 312. recites compositions to Ovid, 316 Travels with Ovid, 317. C. Licinius, historian, contempo- rary with Cicero, 174. Character of — Niebuhr's opinion of — criticism on — extent of works of, 175, Quoted by Livy, 400. Letter of Younger Pliny to, 515. Macrinus, second satire of Juvenal ad- dressed to, 430. Panegyric of Pliny the Younger on wife of, 533. Mago, Carthaginian writer, ' De Re Rustica,' 168. Maecenas, C. Cilnius, Virgil introduced to, by Pollio — his literary society — journey to Brundisium, 239. Liber- ality of, 240. Suggests subject for ' Georgics,' 255. Patronizes Horace, 272. Reflects imperial favour, 273. Subject of first and last works of Horace, 278. His death, 280. His praise of Horace, 280. His descent and rank, 299. Character — power, 300. Employment — influence on Augustus — its duration — his villa — friends — failings, 301. Patronizes V. Rufus, 305. Satirized Tibullus as Malthinus, 308. Four epigrams of, 473. Magius, Jerome, contemporary of Lam- binus, his discovery respecting works of C. Nepos, 372. Mai, Angelo, adopts fables of Phaedrus, published by Perotto, as genuine, 413. Mallotes, Crates, first professional gram- marian, ambassador from Attalus — ■ Reads lectures on philosophy, 205. Manilian law supported by Cicero — its effect, 333. Manilius, M., jurist, 203. Introduced INDEX. 577 in dialogue 'De Republica' of Cicero — Consul — works attributed to biro — bow limited by Cicero, 203. His poems, 326. Date of existence un- certain — opinions of Bentley and Huet on — discovered in fifteenth century — philosophical principles of — incomplete, 327. Manlius, poem of Catullus to, 229. Manners, Roman, in time of Juvenal, 446. Mantua, Virgil citizen of, 238. 'Mareellus,' historical play of Attius, 128, 139. Marciana, sister of Trajan, her influence on society in Rome, 485. Marius, poem of Cicero in praise ofj 331. Maro, Virgilius P., his praise of Naevius, 60. Quotes ' Annals ' of Ennius fre- quently, 74. Examples of elision in writings of, 84. Writes ' De Re Rus- tica ' in poetry, 168. His panegy- ric on Lucretius, 227. Praise of China — not author of ' Dirse,' 235. Plagiarisms from Varro Reatinus, 236. His age favourable for poetic development — pre-eminent in — life written by T. Claudius Donatus, 237. Heyne's opinion of— fables in — his birth — orthography of name — not Roman citizen — his education— his studies, 238. Syron teaches both him and Varus the Epicurean philo- sophy — comes to Rome — deprived of his estate — patronized by Pollio — introduced to Maecenas — estate re- stored to him — enters coterie of Maecenas — goes with him to Brun- disium, 239. Resides at Naples — his wealth — his weak health, 240. Goes to Athens — dies on his voyage home — buried at Naples — his epitaph — his character — general esteem for, 241. Parthenian, why so called — his modesty — generosity, 242. His poems : the < Culex,' ' Ciris,' 243 ; 'Moretum,' 'Copa,' 'Bucolics,* 244. The 'Georgics,' 253. 'iEneid,' 257. Characteristics of — disparaged by Caligula, Markland, and Niebuhr, 263. Propertius, his panegyric on, 265. Gallus fellow - student with, 305. Befriended by him — praise of in fourth ' Eclogue ' — story of Aristous substituted for, 306. Tibullus, con- temporary with, 308. Reason for addressing ' Eclogue ' to Pollio, 363. Birth-day of, kept by S. It,dicus,464. Imitated by C. V. Flaccus, 467. Work of Columella supplemental to 1 Georgics ' of, 547. Marsus, Domitius, his epigram on Ti- bullus, 308. Martialis, M. Valerius, praises Latinus and Paris, 215. Epitaph on, 216. Mentions Albinovanus, 325. His epigram on Livy — throws doubt on birth-place of, 394. Mentions Phaed- rus, 412. Epigram relating to Seneca, 426. Not genuine satirist, 451. Epigram on C. V. Flaccus, 466. Epigrammatist — hisviciousness— his birth, 474. Patronized by Emperor — his discontent, 475. His marriage — distate for provincial life, 476. His death, 477. Personal appearance — his impurity, 478. Beauties of his poems — inequality of his works, 479. His vanity — specimens of poems, 480. Praise of Quintilian, 535. Masks worn by Roman comic actors, 80. Massinger, his play of ' Roman Actor ' — plot of, whence taken, 216. Massinissa, Cato arbitrates for, 160. Matronaha, Roman festival of, 105. Maurus, Terentianus, quotes from L. Andronicus ' tragedy of ' Ino,' 55. Maximus, Q. Fabius, bears cost of presentation of 'Adelphi ' of Terence, 118. , Valerius, story of Attius related by, 138. His collection of anecdotes — object of — arrangement of — ac- count of himself— his style, 484. Medal of Caesar, legend on, 365. ' Medea ' of Euripides, translated by Ennius, 75. , tragedy of Ovid — its character — Quintilian's praise of, 324. ' Medicamina faciei,' (cosmetics) minor poem attributed to Ovid, 324. Mela, M. Annaeus, father of Lucan, supposed identical with P. Mela, 452. ,Pomponius, geographer,his birth — treatise ' De Situ Orbis,' information derived from Greek sources— sim- plicity and purity of his style, 546. Memmii, the orators, 188. Memmius, friend of Lucretius, praetor, takes Catullus to Bithynia, 228. ' Memorabilium, Dictorum Factorum- que,' Lib. ix., work of V. Maximus, collection of anecdotes, 484. Menander, fragments of, extant — their 2q 578 INDEX. character — quoted by Christian fathers, 78. 'Epicurean' copied by Plautus, 92. Translated by Terence — lost at sea, 106. Terence's tran- scripts of, 109, 111, 115. Passages from ' Plocius,' and translation by A. Gellius, 99. His ' Phasma ' and ' Thesaurus ' translated by Luscius, 122. Blunders in, 123. ' Menaechmi,' comedy of Plautus, said to be imitated from ' Epicharmus,' 92. A ' Comedy of Errors ' — fur- nished plot for Shakspeare and Reg- nard, 94. ' Mercator,' comedy of Plautus, revolt- ing state of morals depicted in, 92. Messala, patron of Tibullus — his actions sung by poets, 307. Messalina, her accusation against Seneca 509. ' Metamorphoses,' poem of Ovid — burnt by him, 316. Not corrected by him — extent of — character of — selections from — antiquarianism of, 322. Metaurus, battle of, Cato distinguished at, 159. Metelli, the, satirized by ISTaevius, 59. Metellus, Q., pronounces funeral oration over father — admired by Caesar and Pliny — address to Censors — pre- served by Livy, 181, His accusation against Cicero, 374. Metres of Attius, varied, 141. of Ennius, varied from Greek, 76. , the Greek, not natural to Latin, 65. How adapted by Horace, 291. , Roman comic, their relation to music, 81. Effect of elision upon, 83. of Terence and Plautus, how re- ducible — examples of, 86. Milan Library, palimpsest MS. in, 89. ' Miles Gloriosus,' comedy of Plautus, the Boaster of Greek comedy, 94. Device in, borrowed from ' Phantom ' of Menander — plot of secrets, 95. ' Mimiambi,' written by C. Matius, 212. V7hy so called, 213. JXilo, T. A., Cicero's defence of— cir- cumstances under which delivered — failure of, 347. Mimes, the Greek, written in prose — dialogues, 208. Exhibited at festi- vals, not on stage — Sophron most noted composer of — idylls of Theo- critus, and satires of Persius — imita- ted from, 209. , Roman, dramatic entertainments supersede tragedy and comedy — appellation, whence derived, 208. How differ from Greek — combine comedy and farce — pantomime — grew out of Tabulae Atellanae — their character — affinity to modern Italian pasquinades, 209. Schlegel's account of, written in verse — writers of, 210, et seq. Misenum, Pliny, Elder, commands fleet at, 519. , Pliny, Younger, remains at, during eruption of Vesuvius, 522. Mitylene, J. Caesar, receives civic crown at capture of, 373. Modes in music, Lydian, 81. Tyrian or Sarrane — Phrygian, 82. How used by Romans, 83. Musical, of Ter- ence's plays — 'The Andrian,' 107. * Eunuch,' 109. ' Adelphi/ 118. Moliere, materials for ' Les Fourberies de Scapin ' obtained from ' Phormio ' of Terence, 115. ' Ecole des Maris ' copied from 'Adelphi 'of Terence, 120. Molo, Rhodian rhetorician, Cicero studies under, 332. Molon, Apollonius, rhetorician, tutor to Caesar, 373. Cicero's testimony to — ambassador to Rome, 374. Montanus, elegiac poet — contemporary with Ovid, 326. ' Mostellaria,' comedy of Plautus, plot of — name, diminutive of monstrum, 94. Mucius, bon-mot of C. Syrus on, 214. Miiller, inscriptions said by him to be Pelasgian, 21. ' Moretum,' poem of Virgil — origin of name — Bucolic, 244. Muretus, his imposition on Scaliger, 123. Account of studies of Virgil, 238. Characteristics of Tibullus, 309. Mutina (Modena), battle of— date of Ovid's birth, 313. NiEVius, Attius, invention of Saturnine verse attributed to, 32. Statement of, respecting Cn. Naevius, 50. , Cneius, first Roman poet — so con- sidered by his countrymen — a citi- zen by birth — in spirit — a soldier in first Punic War — his honesty and mo- rality, 56. Friendship with Cato — epitaph of, criticized by A. Gellius — why thought a Campanian — birth un- known — death uncertain — Cicero's date of — wrote poems at advanced INDEX. 579 age- his epio, 'The Punic War' — earliest efforts dramatic — plots Gre- cian — supporter of the people, 57. Literary representative of anti-aris- tocratic party — uses literature as political engine — causes of vehe- mence, 58. Attacks S. Africanus and the Metelli — imprisoned — con- trition — again indulges in satire — exiled to Utica— his epitaph, 59. Homage paid him by best writers — his universal popularity— causes of — literary position intermediate, 60. II is comedy — personal character of — his epic — Roman character of — Virgil indebted to, 61. Drew inspiration from Homer — Ennius copies from — few fragments of his works extant — examples of, 62. Character of his poetry — undervalued by Horace — praised by Cicero — his works used in schools — poetry metrical, 63. In- troduces iambic and trochaic metres, 64. Poems principally written in Satumian verse, 65. Contemporary with Cato, 157. Names in Roman comedy have meaning — examples of, 81. Naples, Virgil's favourite residence, 240. Buried at, 241. Naso, Ovidius — of Roman poets alone attains facility of versification, 65. His panegyric on Lucretius, 227. Hints as to crime of Gallus, 306. Alludes to mistresses of Tibullus, 307. Preserves fragment of Macer, 312. His birth and family — his brother — educated well — death of — rhetorical studies — their effect, 313. Seneca's account of — copies from Latro — ex- amples of — character of his rhetoric, 314. Anecdote respecting poetry of — natural genius for poetry, 315. His indolence — rank and fortune — literary acquaintance — his wives — Epicurean, 316. His mistress Cor- rinna — his residences — journey to Asia and Sicily — life of enjoyment — banishment— cause of, unknown, 317. Conjectures respecting, 318. Place of banishment — respect of Tomitas for — his complaints, 319. Cultivates poetry in exile — his poems extant— 'Amores' — 'Epistolas Heroidum,' 320. 'Art of Love,' 321. 'Remedies of Love,' ' Metamorphoses,' 322. ' Fasti,' ' Tristia,' 323. « Nux'— ' Ibis '—poems attributed to — poems in Getan lan- guage popular among barbarians — ' Medea/ tragedy of — its character — criticism of Quintilian on — his cha- racter as a poet, 324. Natural history, work on, by Pliny the Elder, 506. philosophy, work on, by Pliny the Elder, 37. Storehouse of facts — marvellous traditions contained in, 525. Analysis of, 526. ' Navales Libri,' poem of V. Atacinus, 236. Nemesis, mistress of Tibullus, real name unknown, 307. Nepos, Cornelius, his anecdote of Laelius, 105. Description of Cato's ' Origines,' 165. Contemporary of Catullus — opinion respecting birth, 370. Friend of Cicero and Atticus — nothing known of his history — his works lost — their titles — ' Chronicles ' — ' Libri Exemplorum ' — ' Life of Cicero' — 'De Historicis' — work attributed to him — ' Lives of Eminent Generals ' — account of — why considered spu- rious, 371. Evidence of authen- ticity, 372. Nero patronized dramatic literature, 425. Jealous of Lucan — conspiracy against, by, 453. Lucan's flattery of — inscription attributed to, 454. Time of his death, 464. Seneca tutor to, 509. His parricide — causes death of Seneca, 510. Delivers funeral oration on Claudius, 513. Domitius, historical play of Ma- ternus in time of Vespasian, 128. Nerva, Juvenal probably lived till reign of, 446. Fitness of Trajan to suc- ceed, 485. Newton, W., opinions respecting date of Vitruvius Pollio, 407. Nicander, physician — his poem para- phrased by Macer, 312. Nicanor, Sasvius, grammarian, 206. Nicomedes, King of Bithynia — de- throned by brother — defended by Hortensius, 195. Niebelungen-Lied, Saturnians in, 35. Niebuhr, his remarks on composition of Latin language, 11. Asserts that in Social War Marsi spoke Oscan, 16. His opinion respecting slavery of L. Anclronicus, 51. Of his choice of 'Odyssey' to translate, 52. Observ- ations on character of parasite in plays of Plautus, 88. Does not credit poverty of Plautus, 89. Supposition 2 q2 580 INDEX. respecting Naevius, 148. Opinions respecting Fabius Pictor, 154. Recon- ciles chronology of C. Alimentus, 156. His opinion of Cato, 171. Of Piso, 174. Defends v Macer — opinion of extent of work of Quadrigarius, 175. Discovers palimpsest MS. of 'Insti- tutes ' of Gaius — explanation of, suc- cessful, 201. Date of perfection of Roman literature, 207. Prejudices of — opinion of Catullus — of Virgil, 231. Low opinion of Virgil — difficult to account for, 264. Undeserved censure on Tibullus, 308. Praise of poems attributed to him, 309. At- tributes book on African war to Hirtius, 378. Deplores loss of ' Histories ' of Sallust, 388. Opinion of manner in which Livy wrote his history, 402. On his style, 405. Opinion of 'Punica' of S. Italicus, 464. Of date of Suetonius' ' Lives of Caesars,' 500. Examples of his defi- ciency as historian, 502. His date for Q'. Curtius, 503. Niobe, statue of, expressive of Grecian tragic feeling, ] 32. Nisarcl, Etudes de (note) — comparison between essays and tragedies of Seneca, 428. Nobilior, M. Fulvius, reproached by Cato on account of Ennius, 67. Blamed by Cato, 144. 1 Noctes Atticae,' of A. Gellius, epigram on Plautus by Varro in, 91. Frag- ments of Lucilius preserved in, 148. Nornentum, Domitian gives villa at, to Martial, 475. Novo Como — Como, two Plinys born at, 515, 528. Numerals, the Greek, compared with Latin, 22. , Latin, derived from Etruscan, 22. ' Nux,' minor poem of Ovid, 324. ' Octavian,' historical play of Seneca, 128. . Octavius sacrifices Cicero, 338. Ode, . now sung in dramas of L. An- dronicus — similarity of to Greek hy- porcheme, 54. Odes of Horace, publication of, 278. Those attributed to him, 298. ' Odyssey ' translated by L. Androni- cus, 51. ' GEdipus,' poem of Caesar, suppressed by Augustus, 382. 1 Old Age,' essay on, by Cicero, 357. Operarius, stage-carpenter, occupation of Plautus, 88. Opilius, Aurelius, grammarian, 206. Oppius, friend of Caesar, correspondent of Cicero, 362. Anecdote of Caesar's friendship for, 378. Orations, the six Verrian, by Cicero — their character and success, 344. Orators, Roman, 180 et seq. Oratory, Roman mind why directed to, 149. Its origin and progress in Rome, 179 et seq. End and object of, 341. Charms of Cicero's, 343. Its character, 347. Orellius, his copy of Bantine Tables, 17. 1 Origines,' historical work of Cato, written in old age — history of Italy described by C. Nepos, 165. Its re- search and originality — honesty — fragments remaining, 166. Pathos — quoted by A. Gellius, 167. Not used by Livy, 401. Oscans, an Italian tribe, claim to be aboriginal, 7. Conquer Pelasgi in Latium, 10. Warlike, 1.1. Quasi- dramatic entertainments of, popular in Italy — characteristic language of — originate pantomime, 47. , language of — influence of — not related to Greek, 13. Remains of — composite with Sabellian — dra- matic literature of — when introduced ■ — understood by Samnites — spoken by Marsi, 16. Coins struck in — spoken after establishment of Em- pire, 17. Principal monuments in — Bantine Tables— relation to Latin, 17. Words of, in Bantine Tables, 18. Osci, or Opici, derivation of, equivalent to clvtqxOovcs — country possessed by, invade that of Sikeli, 8. Pacuvianus, author of pasquinades on Tiberius, 417. Pacuvius, M., Roman tragic writer of second era — palm in tragedy given to, by Cicero — bad Latinity of, 100. Contemporary with Terence — native of Brundisium — nephew of Ennius — resides at Rome — a painter — died at Tarentum— epigram on, preserved by Aulus Gellius — with whom a favourite, 136. Commended by Cicero — character of his language — tragedies of, not merely translations [NDEX. 581 — plan of original — his works— titles preserved, 'Antiopa,' 'Dulorestes' — most celebrated, 130. ' Paulus ' — — wrote one Satura, and one comedy, • M creator,' 137. Friend of Attius, 138. Palaemon, Remmius, tutor to Persius, 434. Pancetius, his friendship with Scipio JEmilianus, 183. Panegyric on Augustus by Varius, 305. On Trajan, by Younger Pliny, 529. Pantomime, how different from mime — character of, 214. Objected to by Christians — actors in — licentious — Nero performs in, 215. Papirius, Sextus, codifies ' Leges Regioe,' 201. Jurist — pupil of M. Scsevola, 205. Parabasis of Greek comedy in prologue of Plautus, 97. 'Paradoxa,' philosophical treatise of Cicero, 317. Parasite — character frequent in plays of Plautus — Niebuhr's observations on — readily naturalized in Rome — ac- count of, by Horace and Juvenal, 88. ' Parerga,' a work of Attius, 141. Parthenias, epithet of Virgil, origin of, 242 Parthenius, native of Bithyna — Virgil studies philosophy under, 238. Paris, actor of pantomime, teaches Nero to dance — his rival — put to death by him, 215. Martial's opinion of — his influence and 'profligacy — furnishes plot to Massinger — his epitaph, 216. Juvenal's satire on — its conse- quences, 445. Patavinity ascribed to Livy by Pollio — uncertain meaning of word, 364. What to be understood by — Niebuhr's opinion respecting, 405. Patavium (Padua), birthplace of Livy —why doubtful, 394. C. V. Flaccus born at, 466. Paterculus, M. Vellius, 482. His life- work — its character and extent, 483. MS. of, lost, 484. Paullina, wife of Seneca, her heroism, 510. 'Paulus,' historical play of Pacuvius, 128. Subject of, 137. , L. iEmilius, the ' Hecyra ' of Ter- ence presented at funeral of, 116 ; also the ' Adelphi,' 118. Conqueror of Persius, 137. Father of Scipio iEmilianus — his campaign in Greece, 183. His library, 364. Pelasgians in Italy, 9. Conquered by Oscans, 10. , language of, how united with Um- brian and Oscan, 11, 12. Connected with Greek, 13. Affinity to Greek and Sanscrit, 13 (note). Inscriptions in — digamma characteristic of — de- rived from iEolic, 21. Element of Etruscan most influencing Latin, 22. 'Peleus and Thetis,' epithalamium of Catullus, character of, 229. Ex- ample of, 232. Pennus, M. Junius, orator, his opposi- tion to Gracchus, 186. Perilla, daughter of Ovid, 317. Epistle to, 323. Perotto, N., bishop of Manfredonia, published new fables of Phsedrus, 413. Perugia, Etruscan inscription at — its language and contents, 19. ' Persa,' comedy of Plautus, slender plot of, 96. Persius, see Flaccus. Petrarch, his praise of Horace, 282. Petronius, extract from speech of Scipio JEmilianus, 127. Phcedrus,Epicureanphilosopher,teaches Cicero, 332-355. Wrote in transi- tion period — translated iEsop — his own biographer — little known of — a freedman, 411. How far original — mentioned by Martial and Seneca — — works little known — MSS. of, few — reasons for genuineness disputed, 412. Evidence of date of works — MS., how discovered — fables supposed to be written by N. Perotto — pub- lished as genuine by Angelo Mai — moral of fables suggested by circum- stances of times, 413. Examples of, 414, 415. Historical events— ex- amples of, 41 7, 41 8 . Character of his writings, 420. Inferior to iEsop, 422. Style of — compared with other fabu- lists, 423. 'Phagetica' of Archestratus, translated by Ennius — its character, 76. Phallus, emblem of fertility, how con- nected with Roman satire, 46. Pharsalia, Varro pardoned after battle of, 365. , poem of Lucan, its sentiments, 454. Subject of — description of, 455. Materials for, whence derived, 456. Compared with poems of Homer and 582 INDEX. Virgil, 458. Description principal feature in, 459. Examples from, 460. ' Phasma,' comedy of Menander, trans- lated by Luscius, 122. Philemon, Greek comedian, fragments of comedies of — their character — quoted by Christian fathers, 78. Copied by Plautus, 92. Philips' ' Cyder,' poem of, imitated from Virgil, 257. Philippic orations of Cicero, when de- livered — their success and conse- quences, 338. Why so named — opinions of Juvenal respecting, 34.9. Phihppi, battle of, conduct of Horace at, 271. Philo, philosopher, presides at Athens over New Academy — teaches Cicero, 332. Eclecticism of, congenial to Cicero, 355. Philologus, Atteius, grammarian, 405. Philosophy, Eoman, its origin and cha- racter — unfitness of language for — study of literary — Cicero's view of — characteristics of, 352. Its defects — early instructors in, 353. First form of Epicurean, 354. Its profes- sors — Stoicism, how adopted into — ■ its professors — influence on Cicero, 355. His practical application of, 356. Phoenicians, how allied to Etruscans, 9. 1 Phcenissse ' of Euripides, translated by Attius, 139. ' Phormio,' comedy of Terence, adapted from Apollodorus — why so called — when acted — plot of, 114. Copied by Moliere, 115. Pictor, C. Fabius, painter, surpasses Pacuvius, 135. , Fabius Q., most ancient writer of Eoman history — contemporary with Naevius — his family — ancestor painted temple of Salus — literary taste of family, 153. Referred to by Livy — principal authority of Dion Cassius and Appian — Niebuhr's opinion of — wrote in defence of his country against Philinus — in Greek — subject, first and second Punic Wars, 154. Object of his work — ma- terials for, 155. , S. F., writer of annals and trea- tise on pontifical law, 173. Juris- consult, 203. Pilitus, L. Otacilius, Roman historian, works. little known, 177. Piso, L. Calpurnius Frugi, consul at death of C. Gracchus, censor the year after, historical writer, quoted by Dionysius and Livy— less trust- worthy than F. Pictor — anecdote of Romulus quoted by Cn. Gellius, 173. Origin of name — Niebuhr's charge against, 174. Piso, L. C. Csesoninus, Cicero's oration against — its coarseness, 346. , C. Calpurnius, tragic poet, his conspiracy against Nero, 454. Pius, J, Baptista, continues ' Argonau- tica ' of C. V. Flaccus. , epithet of iEneas, how applicable to Augustus, 262. Plagiarisms in Virgil, examples of, 260. Plautus, T. Maccius, language of, 7. Customs of Etruscans alluded to by, 9. Comedies of, exception to gene- ral rule, 79. Contemporary with Ennius — native of Sarsina — resides in Rome — station humble — influence on writings — class represented by h im — his plots, personages, and scenes, Greek — parasite characteristic of his comedies, observed by Niebuhr — his occupation — cognomen, origin of proved by Ritzschl — how used, 88. Ethnic — error, how perpetuated — discovered by Ritzschl — origin of name Plautus — his earliest comedies — only rival very inferior — works suited to genius of Romans — had.no aristocratic patrons, 89. Taste not sufficiently defined — Horace objects to him on that account — popular with the masses — character of his writings given by Horace — nation- ality of style, Latin, 90. Familiar — coarseness not open — this praised by Cicero— laudatory epigram by Varro — popular during five centuries — never full Roman citizen, 130. Come- dies attributed to him — twenty extant considered genuine by Varro — with 'Vidularia' — rest doubtful — origi- nals, Menander, Diphilus, and Phile- . mon — imitated by modern writers — subjects of those extant — 'Aniphi- truo,' ' Asinaria,' ' Casina,' Mercator,' ' Aulularia,' 92. ' Bacchides,' ' Cap- tivi,' ' Curculio,' ' Cistellaria,' 93. ' Epidicus,' ' Mostellaria,' ' Mensech- mi,' ' Miles Gloriosus, 94. ' Pseu- dolus, ' ' Pcenulus, ' 95. ' Persa,' 1 Rudens, ' Stichus, ' ' Trinummus,' 96. 'Truculentus,' his prologues com- pared with modern or Greek, 97. INDEX. 5S3 Plebiscite decrees of the people, 202. Plinius, .see Secundus. Plotina, wife of Trajan, her influence on society in Rome, 185. riutareh compares Cato to Socrates, 170. Tumulus,' comedy of Plautus — name whence derived — plot of — Hanno, character in, talks Pimic — resem- blance to Hebrew — how translated, 95. Poetry, Roman, earliest attempt at — Feseennine verses, 44. Contrast be- tween Roman and Grecian, 138. Not standard of literature in Au- gustan age, 207. Golden age of, 208. Poggius discovers MS. of works of Quintilian, S. Italicus, and L. V. Flaccus, at St. GaU, 540. Pollio, title of fourth eclogue of Virgil, originality of subject, 249. Para- phrase of Sibylline verses in, com- pared with writings of Isaiah, 250. , C. Asinius, his tragedies intended only for recitation, 208. His cha- racter — commands in Cisalpine Gaul — patronizes Virgil, 239. Patronizes Gallus, 305. Correspondent of Cicero, 362. Family and birth — employed by Caesar — appointed to Gallia Trans- padana — protects Virgil — reconciles Octavian and Anthony —his triumph- retires from public life — devotes him- self to study — old age — his children — literary reputation — works lost — reasons for, 363. Style — opinion of Quintilian and Niebuhr — his works — history of civil wars — his criticisms — founds public library, 364. By whom imitated — founds library in Temple of Liberty, 365. His criti- cism on J. Caesar, 380. Compared to Sophocles by Virgil, 425. , M. Vitruvius, writer of Augustan age — his character — confounded with L. Vitruvius Cerdo — birth and edu- cation — learning — object of studies professional, 406. Military engineer under Csesar — patronized by Augus- tus — evidence respecting date of his works — his style, 407. Contents of his ten books — conspectus of princi- ples of architecture — his taste — his work, 408. Polybius, his estimation of F. Pictor, 1-34. Comes to Rome in time of Cato, 158. His friendship for Scipio iEmilianus, 183. Extracts from, tran- scribed by Lucullus, 370. Followed by Livy — an accurate geographer — his preparation for writing history of Italy, 401. Disapproves imagi- nary speeches in history, 404. Pomfrefs elegy on Queen Mary imitated from fifth eclogue of Virgil, 247. Pompeius, Sextus, V. Maximus accom- panies, into Asia, 484. , Trogus, historian of Augustan age — father secretary to Julius Caesar — work voluminous — ' His- torian Philippicae,' 392. How di- gresses into universal history — in- debted to Greek historians — analysis of, 393. Pompey the Great, Lucilius grand- uncle to — supports Cicero for Con- sulship, 334. Deserts Cicero, 335. Joined by Cicero before battle of Pharsalia, 337. Party of, espoused by V. Reatinus and L. Lucullus, 370. Admired by Livy, 395. Pomponianus, his villa at Stabise — hears of death of elder Pliny, 520. Pomponius, manual of earliest work on Roman jurisprudence — fragments of, preserved by Justinian, 201. Ponticus, guest of Ovid, 316. Pontifex Maximus, office held by J. Caesar — literary consequence of, 375. Annals of, digested by Livy, 400. ' Pontius Glaucus,' poem of Cicero ex- tant in time of Plutarch, 331. Pope, his opinion on political object of JEneid, 261. Imitates epigram of Hadrian, 473. Praeneste Palestrina, summer retreat of Horace, 276. Praetorum Libri, account of, 44. ' Pragmaticon, Libri,' by Attius, quoted by Nonius and A. Gellius, 141. Priests, Roman — civil magistrates, con- sequences of connexion, 130. Priscus, C, Pliny's epistle to — death of Martial mentioned in, 477. , Marius, impeached by Tacitus, 486. Probus, author of work attributed to C. Nepos, 371. Authority for, 372. Proculus, elegiac poet — contemporary with Ovid, 326. Prologues of Plautus compared with the Greek and modern, 97. Of the Amphitruo and Trinummus their character, 78. ' Prometheus ' of Attius, fragment of — its grandeur — quoted by Cicero, 134. 584 INDEX. Propertius, S. Aurelius, his praise of Virgil exaggerated, 265. Little known of— life — native of Umbria — his birth and estate, 309. His edu- cation — literary connexion — amour with Cynthia — epigram of Martial on — imitates Alexandrian poets, 310. Genius not natural — his versification and style — Quintilian's account of — compared with Ovid — inventor of elegiac epistle, 311. Recites his com- positions to Macer, 316. Prose more accordant with Roman genius than poetry — literature di- rected to by political causes, 149. Treatment required — style of Eastern writers of, 150. Later writers of, 482, ' Protagoras ' of Plato, translated by Cicero, 357. Ptolemy, accurate geographer, 401. Punic language spoken by Hanno in play of Plautus, 95. War, epic of Cn. Nsevius on, 56. ' Punica,' poem of S. Italicus, its cha- racter — model and materials for, 464. Example from, 465. Pupillus Orbilius, schoolmaster, uses works of Naevius, 63. Why called Plagosus — teaches Horace, 270. Puteoli, Lselius, villa at, 105. Pylades, actor in pantomime, 215. Quadeigarius, Q. Claudius, historian — contemporary with Cicero, 174. Quoted by Livy and grammarians — extent of work — fragment of relating to M. Torquatus— style of, 175. Why so called, 176. ' QuEestionura Naturalium,' Lib. vn. — work on natural history, by Seneca, 513. Quinctius, P., Cicero's defence of — legal knowledge shown in, 344. Quinquatria, festival of Minerva, birth- day of Ovid and his brother, 313. Quirinal, Sallust's gardens on, 386. Quintilianus, M. Pabius, his account of scenic modulations, 82. Opinion of Ennius, 71. Of Lucilius, 146. Could not appreciate Catullus, 230. Praises V. Atacinus, 236. Epithet for poetry of Gallus, 306. Estimate of Propertius, 311. Criticism on Cicero, 343. On Pollio, 364. Adu- lation of Domitian — reasons for title 'Silvse' to poems of Statius, 472. Caution against brevity of Sallust, 391. Epithet for style of Livy, 404. Panegyric on Persius, 438. Account of death of C. V. Flaccus, 466. Criticism on, 467. Tutor to Younger Pliny, 528. His birth — return to Rome with Galba — success as a pleader and teacher of rhetoric, 534. Not wealthy — Pliny's generosity to — daughter's marriage — Martial's praise of — his works — the ' Institutiones,' 536. Opinions on education, 537. His declamations — works discovered by Poggius — his disposition, 540. Example of his eloquence, 541. Racine imitates Seneca, 432. Rasena, or Tyrseni, name of Pelasgians in Etruria — its origin, according to Lepsius — adopted by Donaldson, 10. Reate (Rieti), Varro born at, 365. Refrain in eighth Eclogue of Virgil, 248. Regulus, story of, related by Tubero, 178. Religion, its influence on Greeks and Romans contrasted, 129. , influence of, on Greek and Roman literature, 40. The Roman not popu- lar — its poetry rude, 41. 'Remedies of Love,' poem of Ovid, 322. 'Republic,' of Cicero, not archaically correct, 341. ' Rerum Romanorum,' Lib. iv., work of L. A. Florus, see ' Epitome,' 505. Retina, Elder Pliny endeavours to save troops at, 519. Rhseti, language of, 9. Livy acquainted with, 16. Rhodians, Cato pleads cause of, 160. Rhodius, Apollonms, his ' Argonautica ' translated by V. Atacinus, 236. Rhyme added to rhythm — time when, not ascertained, 38. Rhythm, natural to Italian poetry, both in ancient and modern times, 65. Ritzschl discovers origin of name Asinius, as applied to Plautus, 89. Romans, character of, how cultivated, 42. ■ , character of action — mind of, not imaginative — literature of, not spon- taneous, 41. Influence of Greek literature upon, 42. Roscius, Roman actor, his wealth and rank — friend of Cicero, 208. , S., of Ameria, Cicero's defence of, 332. Its character, 344. ' Rudens,' comedy of Plautus — name, INDEX. 585 whence derived — estimation of plot — character, !H>. Budiee, in Calabria, Ennius born at, 67. Rums, Cuelius, orator, correspondent of Cicero, 362. , Q. Cnrtius, biographer of Alex- ander the Great — uncertainty of date of — opinion of Niebuhr respecting, 503. Of Wolf — internal evidence of — his partiality, 504. , P. Rutilius, wrote autobiography in Latin, and history of Rome in Greek, 174. , Salvidianus, ridiculed by Horace as Nasidianus, 308. , Sulpicius, friend of Cicero, joins the Marians, 340. , C.Valgius, his tragedies not writ- ten to be acted, 208. Obscurity re- specting notices of by Pliny and Horace, 235. , Valerius, his tragedies only in- tended for reading, 208. ■ , L. Yarius, tragic writer — his ' Thyestes ' — opinions of critics on — when presented — profit from, 125. Guest of Maecenas — little known of — praised by Quintilian, 304. Goes with Maecenas to Brundisium — title of works of — Niebuhr's conjecture re- specting — fellow-student with Gallus, 305. , Virginius, Tacitus succeeds as Consul, 486. Guardian of Younger Pliny, 528. Sabellians, or Sabines, of same family as Umbrians and tribes of Italy — of same stock as Oscans, 7. Sabello-Oscan, principal monument of, Bantine Table, 17. Sabine virgins, number of, estimated by V. Antias, 176. Sabines, or Sabellians, 7-9. Dominant in Samnium, 16. Sabinus, A., known only through Ovid — his epistles — his other works, 326. Sacerdos, Nicetes, tutor to Younger Pliny — favourable mention made of by Seneca, 528. Salinator, M. Livius, L. Andronicus tutor to children of — emancipates him, 51. Sallustius, C. Crispus, his opinion of Sisenna, 177. Style of Paterculus formed on that of, 483. His birth — family — offices — expelled from senate — cause of degradation— restored by Caesar — governor of Numidia— ra- pacity — wealth, 385. His gardens — death — his immorality — why pro- bable — character as politician, 386. As a historian — compared with Thu- cydides — speech of Memmius re- ported by him, 387. Reasons for writing only detached portions of history — his works : the ' Jugurthine War ;' < Histories ;' ' Bellum Catili- nariuni' — letters to Caesar, genuine- ness of, disputed, 388. Opposes new aristocracy — his description of, 389. Character as an historian — Livy. how indebted to— his brevity— contrasted with that of Thucydides, 391. Caesar and Tacitus — object always percep- tible, 392. Samnites, use Oscan language same as Sabines, 16. Samnium, Sabines dominant in, 16. Sarsina, in Umbria, birthplace of Plau- tus, 87. Sasernae, father and son, writers — ' De Re Rustica,' 168. ' Satirae,' or ' Saturas,' of Ennius, 75. Satire, modern word, whence derived, 49. Peculiar characteristic of Roman literature, 45. In origin coarse— polished on Greek models — founded by Lucilius, 46. Invention of, attri- buted to Romans— spirit of, apparent among Greeks — in Silli — form of comedyin opinion of Horace — Ennius first uses name — Lucilius father of, 144. ' Satires ' of Horace, when commenced — materials for, 273. Literary po- sition of — character, 287. Social, not political — object — sources, 288. Sub- jects of, 289. of Juvenal, description of — two first imitated by Johnson — tenth recommended by Bishop Burnet to his clergy, Satura, union of Etruscan ballet with Ludi Osci, 49. Origin of word satire — altered by L. Andronicus, 50. Written by Pacuvius, 137. 1 Satura?,' moral essays of Varro Rea- tinus, 366. ' Saturio,' title of early comedy of Plau- tus — not extant, 89. Saturnian measure, characteristic of old Latin verse— used in Arvalian and Salian hymn, 23. Oldest measure used by Latin poets — Etruscan — attributed by Diomedes the grain- 586 INDEX. marian to Naevius — how formed — T. Mauras and Atilius think it of Greek origin, 32. Greek analysis of, by Servius and Censorinus — in writ- ings of Callimachus and Euripides — introduced, according to Bentley, by Naevius from Greece — found in writ- ings of Archilochus — coincidence ac- cidental — recognized vehicle of early Italian poetry — discernible in Eugu- bine tables — more perfect in Arva- lian chants and Salian hymns — and epitaphs of Scipo's found in fragments of Roman laws, considered rude by Ennius, 33. Not Greek — Horace, opinion of — passages of Livy origi- nally in — restored by Hermann, 34. 1 Odyssey,' translated into, by L. An- dronicus — structure simple — use universal — examples quoted by Ma- caulay, 35. Structure of, trochaic — ictus its essential — anacrusis not so, 36. Example from Milton — re- turn to in later periods of Roman literature — examples from Hadrian to Floras, and hymns of Christian Church, 37. Origin of romance poetry — rhyme added to — example quoted from Gray, 38 — Triple time, used by Naevius, 64. Scaevola, Q. Mucius, tutor to C. A. Gallus, 204. C. Juventius, S. Papi- rius, L. L. Balbus, and S. Rums, who quotes his works, 205. Teaches Cicero jurisprudence, 331. Origi- nates treatise 'De Oratore ' of Cicero, 193. Rebukes S. Sulpicius, 194. , Publius, cousin of Quintus the augur — reputation as a jurist, 203. , Quintus, son of Publius, orator, 188. Tutor to Cicero on death of uncle — estimation of Cicero for, 203, , Q., augur, instructor of Cicero, 203. Scaevolae, the family of, eminent as juris- consults, 203. Scaliger, anecdote of imposition on Muretus, 123. Attributes >Dirae' to Cato, 235. Applies five Eclogues of Virgil to Caesar, 247. . Criticism on Y. Flaccus, 467. Scaurus, M. iEruilius, orator, Bt>ened by Statius, 186. Autobiographer — his paternity — fragments of works of — unimportant, 174. Schlegel, conjectures on Roman mimes, 210. Schoel, his surmise respecting banish- ment of Ovid, 318. Scipio, Barbatus, inscription on tomb of, 26. ' Lucius, his epitaph, 27. , P. C. Africanus Major, satirized by Naevius, 59. Epitaph on, by Ennius, 68. Patron of Ennius, 69. Bears part cost of representation of ' Adelphi ' of Terence, 118. His ora- tory — triumph of, on anniversary of battle of Zama, 182. , P. C. iEmilianus, his epithet for Roman people, 127. Lucilius with at siege of Numantia, 145. Link between old and new schools of ora- tory — his character — first campaign in Greece — friendship with Polybius and Panaetius — remonstrates against degeneracy of Romans, 183. Friend- ship for Laelius — comparison between them, 184. — — , P. Nasica, his services as jurist, how remunerated, 203. Scrofa, TremeUius, writer — ' De Re Rus- tica ' — eloquence celebrated by Colu- mella, 168. Secundus, C. Plinius, praises P. Syrus, 213. Considers Umbrians most ancient people of Italy, 215. His birth — education — offices — particu- lars of life, and catalogue of works in letter of Pliny's nephew to Macer, 515. Character and habit of life, 517. His death, 518. Described by his nephew in letter to Tacitus, 519. His natural philosophy, 524. His credulity, 525. His philosophical belief, 527. His work on medicine, 545. , C. P. Caecilius, speaks of Seneca as a poet, 426. His story of Lucan, 453. Account of death of S. Italicus, 463. Criticisms on, 464. Letter to Priscus — date uncertain — death of Martial mentioned in, 477. Admira- tion for Tacitus — kindness to, 485. Letters to, 486. Friend of Suetonius, 499. Influence exercised by, 500. Sextus son to C. Plinius Secundus — his birth — educated by Virginius Rufus — his letter to Voconius — his tutors, 528. Taste for poetry — celebrity as a pleader — offices — founds school at Como — his works, 529. Despatch respecting Christians, 530. Reply of Trajan to, 532. Ex- amples of taste, 533. Pupil of Quin- tilian, 535. INDEX. 587 Secundus, Pompouius, life of, by Elder Pliny, 516. Sedigitus, Volcatius, critic and gram- marian, his order of merit to writers of comedy, 86. Incorrect, 87. Sedley, Sir C., plot of his ' Bellamira ' suggested by ' Eunuchus ' of Terence, 111. Sejanus, JElius, attacked by Phaedrus, 413. Example of, in < Fables ' of, 415, 416, 417. His ambition, 419. Pas- sage in Juvenal describing fall of, 449. Paterculus involved in, 483. , L., kinsman of iElius, his mockery of Tiberius, 417. Senatus-Consulta, acts of the Senate, 202. Seneca, L. Annaeus, tragedies of, only written to be read, 125. Rhetorical dramas of, 134. Praises P. Syrus, 213. Opinion of Maecenas, 303. Preserves fragment of epic of Albinovanus, 326. Of Aufidius Bassus — addresses his ' Oonsolatio ' to daughter of, 482. Philosopher — tragedies attributed to — possibly genuine, yet doubtful — reasons for — epigram of Martial re- specting, 426. Opinion of Sidonius concerning — a Stoic — his inconsis- tency, 427. Indifference to death — comparison of passages in works of, by Nisard, 428, 429. His fatalism, 430. How suitable to circumstances of period — evidence of genuineness of tragedies — tragedies, model of those of French school of Racine and Corneille, 432. Acquainted with Per- sius, 436. His birth — education — jealousy of Caligula — his banish- ment — recalled by Agrippina — tutor to Nero, 509. His want of principle — his riches, how acquired — his death, 510. Want of moral courage — his works, 511. His philosophy — a favourite with Christian writers, 512. Works on natural phenomena — his satire, 513. His style, 514. Uncle of Lucan, 452. , M. Annaeus, father of Lucius, 426. grandfather of Lucan, 452. His birth- place — a rhetorician, 507. His works — historical value of ' Controversiae,' 508. 'Sententiae, P. Syri,' collection of pro- verbial sayings, 214. Servilianus, Q. Fabius Max., historian — style. deficient in euphony, 172. Servius' account of Pontine annals, 43. Setia, Sezzo, in Campania, supposed birthplace of C. V. Flaccus, 466. Shadwell, his ' Squire of Alsatia ' copied from 'Adelphi' of Terence, 120. ' Shepherd's Week,' poem of Gay, pa- rody of Sixth Eclogue of Virgil, 251. Sibillant, how used in old Latin — inter- changed with r, 31. Sibyl, the Tiburtine, dwelling of, 284. Sibyls, songs of, prophetical — Bishop Lowth's belief in inspiration of — opinions of Christian Fathers on — of Heyne — Virgil's quotation from, 250. Sicily, Cicero quaestor in, 332. Town in, called Italica, mentioned by Ste- phens, 462. Sikeli, third tribe of ancient Italy — called Vituli and Itali, 7. Silures, successful campaign of Fron- tinus against, 548. ' Silvae/ poems of P. P. Statius — cha- racter of, 469. Why so called, 470. Subj ects of, 47 1 . Quintilian's account of, 472. Silvinus, friend of Columella, preface of his ' De Re Rustica ' addressed to, 547. Sisenna, L. Cornelius, historian — birth — quaestor — Cicero's account of — ■ Sallust's less favourable — his work — fragments of — quoted by gramma- rians, 177. Friend of Cicero, 388. , Fulvia, mother of Persius, 434. Slavery, its effect on Roman society, 79. Its consequences at Rome, 267. 'Smyrna,' poem of Cinna — praised by Virgil and Catullus, 235. Socrates, Cato compared with, 170. Soliloquies in Roman drama — how dif- ferent from dialogue — abundant in Terence — Donatus, account of (note), 82. Sophocles, ' Trachiniee ' of, translated by Attius, 139. Spain, Cato consul in, 159. Prosecutes governor of, 160. Spanish war, book on, attributed to J. Caesar — its character, 378. Spectacle, introduced on Roman stage by L. Andronicus, 56. Roman love of, 131-133. ' Squire of Alsatia,' ShadwelTs comedy of, whence copied, 120. Statirae, viha of Pomponianus at, 523. Statius, Caecilius, rival of Plautus — in- ferior to, 89. Placed by Cicero at head of comic poets — a slave — his birth — death — contemporary wit! I 588 INDEX. Eniiins — comedies ' Palliatae ' — only fragments of, remain — translation of Menander, 99. Opinion of A. Gellius, Cicero, Varro, and Horace — example of style — his early want of success, 100. How at length attained, 101. His reception of Terence, 102. His poem to widow of Lucan, extract from, 453. Statius, P. Papinius, grammarian, tutor to Domitian — his success as a poet — character of his poetry, 463. , P. P., junior, son of above, 468. His poems — birth — only mentioned by Juvenal — opinion of Dante re- specting — character of his genius — his minor poems, 469. His epics — contrast between them, 470. Com- pared with Homer— subjects of his poems, 471. Steele, Sir R., copies 'Andrian' of Terence, 108. Opinion of ' Heauton- timorumenos,' 111. Stella, poet, friend of Statius and Mar- tial — former addresses his ' Silvae ' to him, 471, 476. Stephens supposes C. S. Italicus born in Sicily, 462. ' Stichus,' comedy of Plautus — named after slave — plot of, 96. Stilo, L. iElius, grammarian, accom- panies L. Nutellus into exile, 206. Antiquary, tutor of V. Reatinus, 365. Stoic philosophy, in harmony with Roman mind — disciples of — not suited to Cicero, 355. Morality of, admired by, 356. Influence of, in time of Seneca, 427. Strabo, accurate geographer, 401. ' Stratagematicon,' treatise on military tactics by Frontinus — anecdotes of military commanders, 547. ' Studiosus,' title of treatise on elo- quence, by Elder Pliny, 516. ' Suasoriee,' work of M. Seneca on deli- berative oratory, 509. Suessa Aurunca, birthplace of Lucilius, 144. Suetonius — see Tranquillus. Suicide, why attractive to Romans in time of Seneca, 428. Suidas attributes invention of panto- mime to Augustus, 214. His cata- logue of works of Suetonius defective, 500. Sulla, L. C, Fabulse Atellanee, amuse- ment of, 48. State of Rome under, 142. Cause of, espoused by Horten- sius, 195. His commentaries com- pleted by Epicadius, 206. Elevates Roscius to equestrian dignity, 208. Plunders Athenian libraries, 364. Sulmo Sulmone, town of, Abruzzi, Ovid born at, 313. Sulpicius Publius, orator, 188. Tragic poem of — his letters of condolence to Cicero — rebuked by Sceevola — studies Roman law, 194. Syron, Virgil studies Epicurean philo- sophy under, 239. Poem on villa of, 244. Represented as Silenus in Sixth Eclogue of Virgil, 251. Syrus, Publius, freedman and pupil of Laberius — their contest, 210. Origi- nally a Syrian — commended by Cicero, Seneca, and Pliny, 213. His wit — sentential, 214. Tables, the twelve, laws of, quoted by Livy — by Pliny — fragments preserved — collected by Haubold and Donaldson — how engraved — when made public — examples of, 25. Framework of Roman jurisprudence, 199. Next in antiquity to Leges Regiae— their cha- racter — learned by children — ex- planation of, confined to priests — oral expositions of, 202. Tacitus, C. Cornelius, his testimony to general esteem for Virgil, 242. Praise of Csesar as an orator, 375. His brevity compared with Sallust's, 392. Reasons for dearth of writers after Augustan era, 420. Speaks of Seneca as a poet, 426. His history — parallel with satires of Juvenal, 450. Style of, characteristic of reign of Trajan, 485. Works of, in har- mony with those of Pliny — date of birth unknown — Pliny's account of — tradition of — birth — rank — mar- riage — offices, 486. Distinguished for gravity of style — time of death uncertain — his works — date of — Niebuhr's opinion on, 487. Life of Agricola — a panegyric, 488. The ' Germany ' of, 489. His ' Histories ' — ' Annals,' 494. His prudence, 496. His style, 497. His brevity, 498. Letter of Younger Pliny to, 519. Treatise ' on Causes of Corrupt Elo- quence ' — generally referred to, 540. Tarentum, Pacuvius dies at, 135. Tarquin, name discovered in tomb at Cervetri, 21. INDEX. 589 Terentia, wife of Maecenas, scandal con- cerning, 302. , wife of Cicero, her divorce, 338. Teucer, Octavius, grammarian, teaches in Gaul, 206. Theatre, Roman, similar to Greek (note), 5o. Size of, SO. Contrasted with Grecian, 129. How changed, 143. , Pompey's, 143. ' Thebaid,' epic poem of P. P. Statius, inferior to his ' Silvoo,' 470. Why- admired by Dante, 471. Subject of, 472. Theocritus, contemporary with Ennius, 75. ' Idylls ' of, imitated from mimes of Sophron, 209. Character of, 246. Imitated by Virgil — Cyclops original of Second Eclogue, 247. Theopompus of Chios, Trogus Pom- peius derives materials of work from, 393. 'Theriaca,' poem of Nicander, para- phrased by Macer, 312. 'Thesaurus,' comedy of Menander, translated by Luscius, 122. Thomson, how indebted to Virgil — ex- amples of, 257. Thrasea, Paetus, how related to Persius, 434. Blamed by Tacitus, 497. Thucydides, his brevity compared with Sallust's, 391. Livy compared with, 403. ' Thyestes' of Varius, stolen from Cas- sius or Virgil, 134. Niebuhr's opinion of, 305. Tiberius, Emperor, augments Palatine library, 365. How treated by Eomans — changes character after death of Sejanus, 418. Character of, 421. Paterculus legate to — V. Maxi- mus wrote in reign of, 483. Pro- nounces funeral oration of his father, 540. Tibiae dextrae and sinistra?, character and use of, 81. impares, 82. Tibullus, Albius, his birth and rank — contemporary with Virgil — estate confiscated — his character — patron- ized by Messala — makes campaign with — subject of his verse — reasons for return to Piome — subjects of his elegies — real persons, 307. Names used by him — how applied by Apuleius — character of writings — censure of Niebuhr — his death — epi- gram upon, 308. Poems attributed to him — some spurious — Muretus' opinion of, 309. His character, epi- gram upon, 310. Tiburtine inscription, the, 25. When discovered — when lost — Niebuhr's conjectures respecting — by whom given — example of, 26. Ticida, poet, bears testimony to merits of V. Cato, 235. ' Timacus ' of Plato translated by Cicero, 357. Tiraboschi, his idea respecting banish- ment of Ovid, 318. Titus, Emperor, Martial favourite of, 475. Titze, his opinion on work attributed to Annasus Florus, 506. Tivoii, the ancient Tibur inscriptions found at, 26. Tomi, Tomoswar or Baba, Ovid banished to, 317. ' Topica,' treatise of Cicero on judicial oratory, 350. Torquatus, T. Manlius, consul — juris- consult, 203. Trabea, Q., his works — fragments of, preserved by Cicero — date unknown — anecdote of Scaliger respecting verses of, 123. 1 Trachiniae ' of Sophocles, translated by Attius — specimen of, preserved by Varro, 139. Trajan, Emperor, forms Ulpian library, 365. Fit successor to Nerva — influ- ence on Roman state and on litera- ture — of wife and sister, 485. Re- ply to Pliny the Younger, 532. Tragedy, its character, 60. , Roman, transplanted from Athens, 124. Flourished during one century — five writers of— little more than an imitation, 124. Want of originality — reasons for, 133. Three eras of, 134. Disappears from stage with Attius — afterwards writ- ten only to be read, 141. State of Rome unfavourable to, 142. Its re- vival, 424, Tranquillus, C. Suetonius, his account of popularity of Ludi Osci, 48. Of Otacihus Pilitus, 177. Places L. Andronicus and Ennius at head of grammarians, 205. Praises Caesars' oratory — quotes testimony of Cicero in favour of, 375. Account of brazen tablets, 400. Biography of Juvenal attributed to, 445. Parentage — birth — education — profession — anecdote 590 INDEX. of Pliny respecting, 499. Pliny's love for -secret aryt ^Hadrian-eat alogue of writings bySuidas-his chief ex- tant work S - r biography of Oesars, 500. Opinions of Niebuhr and Krause respecting, 501 ™£:^ ' Trmummus, ' comedy of Plautus Trio, Fulcmius, his will, 417 Iristia ' poems of Ovid, their charac- T™ i : H ? Ce s e P lthet f °r, 323. Trochee adapted to Anacreontic verse, '^riet^f^' S ^ ° f Plaut ^ variety of incidents in— graphic de- lation of character in-mS pic- ture detestable, 97 P TU (fe L ' J A S ° n ° f ' Q - le S ate of Q. Ucero m Asia, 178. "~Cicer Q o m liU r' ? ntem P°*«y with oldcfl' i 7 ' Last re P re sentative of old school-supporter of aristocracy ^nf 01 i C r C te racter of his writings- quoted by Dionysius and Liv Y 178 5S" 1 * °A Sem P ro »^ dorian, scholar, and gentleman, 172 338* daUghter of Cicero > ter death, TuUus, Laurea, freedman of Cicero poetical compliment of, 362 lurpio, Ambivius, Eoman manao-er Full" n S ^^^ TU T^ S \ Sext 1 US ' fra S m ents and titles of works alone remaining - latter Greek-date of his death, 123. Tusculanae Disputationes, ' moral' £*«af Cicero- p^ cip ^ Tusculum, Cato, born at, 158. Cicero's T,,T5r at T"- SCe ? e of ' De Oratore,' 193 *£Ej<& daUght6r «W S^S lib rary, its extent, 364 y t^lir^ their a » ta ~ Tyrseni, name of Etruscans, origin of, v zrs2^,^~> ^ Varro M. Terentius Reatinus, his date for death of N^vius, 47. iCtratel etymology from Ennius, 76 Epi- gram on Plautus-on Noctes AttS, »1. Opinion of genuineness of his he library-devotes himself to litera- ture — death — erudition — stvle — power of systematizing - want of original thought, 366. His works- ite antiquities— used by St. Au^us- Mn~a' I) ^ eEUStiCa,JDe T 4£ ^uatma — Saturse poems, 367. 14« n' f- tacinus > fails in satire, nut h? v e S P ? raiy ^ V - ^ ati - f S r? blrt Mace-name whence derived -poetry copied by Virgil - fragments of, remaining, 236 Varronianus' of Donaldson, copy of Bantme Tables in, 17 P/ Varus, Pompeius, Horace's ode to, 271 v .' .; 4;? ftudies philosophy with S? Xth E ° l0gUe add ^ssed to, ~^lo^^ Vennonius contemporary with Fani- mus, author of annals referred to by Dionysius, 172 J Venu^ estate at, belonging to father of Horace, 268. Forfeited, 272 Vmucius, M consul-work of Velleius Paterculus dedicated to, 483 ft' ^T Macer bom at, 312 M v'p^v* b ^ ™™vius Cerdo a! 4nk' vv° S S?, t0 , have been bo ™ at, 406 Phny Elder born at, 515. Verres defended by Hortensius 198. Versification always difficult to Ro- mans, 65. IVescio,' historical play of Persius, 128. Vespasian, Emperor, places library in Temple of Peace, 365. Confers jus Latn on Bi bihs, 475 Suetonius' ?09 1S %7° bjecte , d t0 b yNiebuhr, ou^ Endows professorships, 535. ' Vesuvius, Vitruvius Pollio ignorant of eruption of, 407. Eruption of de- senbea by Younger Pliny, 519 at 14 aDCient Iguvium tables "found Vico', Gian Baptista, reduces Roman law to system, 201. INDEX. 591 Yidularia,' comedy of Plautus, remains of, found in palimpsest MS. at Milan, 92. Viininal Hill, palace of Gallus on, 204. Yirgilius see Maro. Virtue, Roman, its character, 132. Yitellius, S. Italicus friend of, 463. Viteliu, Oscan orthography for Italia, 17. Vitruvius, see Pollio. Vituli, Sikeli, 7. Umbria, Propertius, born in, 309. Umbrians, a tribe of Italy, of same family as SabeUians or Sabines, 7. Of same stock as Oscans — antiquity claimed by — original settlements of — their extent — origin of name — con- sidered by Pliny most ancient race in Italy, 8. Driven by Etruscans into mountains — lived among con- querors a subject people, 9. Not related to Greeks in language, 13. Umbrian language and character, remnants of — alphabet same as Etruscans — medial letters wanting — its relation to Latin, 14. Kesem- blance to Latin — translation of, 15. Voconius, Pliny Younger's letter to, 528. Voss rejects poems attributed to Catul- lus, 309. Vowels, when elided in Augustan age, 86. Urbicus, Argenius, one of the Agri- mensorcs, 548. Ustica, valley of, Horace's farm at — Valle Eustica, 285. Utica, Naevius exiled to, 59. Wars, their social consequences to Eome, 126. , the German, history of, by Elder Pliny — its origin, 516. Wolf, T. A., opinion concerning Q. Curtius, 504. ' Woman-hater,' comedy of Atilius, 122. Wycherly, compared with Terence, 104. Xanthus, Lydian historian, does not notice migration of Etruscans, 9. j Xenophon compared with Caesar, 381. Zama, anniversary of battle of, Scipio's triumph on, 182. I Zosimus misquoted by Suidas, 213. /* LONDON: 'RTNTED BT "WILLIAM CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET.