Book A?^ CLASS BOOK XH W25feA VOL THE AZTECS WALTER W A R R E N ps«-vA.c AniKiK- 111- "coLuMiirs THK niSLOVEKHN," i-:tc, VVcotg'e. LaY^S\Y\^ iHCyTnnQTNci — , BOSTON ARENA PUBLISHING COMPANY Q>pi,EY Square 1894 Copyrighted 1894 by Akena Publishing Company A// rights reser-.'i'd A rena Press JUN 3 1919 PWBl/i C LTIV. ; ABT CHARACTERS. MONASKA. KOOTHA. IIaijo. Wapella. Tfik King. Waluon. First J Second - Third S A young Mexican or Acolhuan warrior of noble blood, captured by the Aztecs from the Teztucans, a people who, before succumbing to the Aztec invasion, were distinguished by their comparatively mild religion and man- ners. A crippled Teztiican of high rank and educa- tion, captured l)y the Aztecs years before the time when the drama is supposed to open, and now a skive of the priest, IIaijo, and an attendant at the temple. A chief priest of the Aztecs. A Teztucan warrior, captured by the Aztecs at the same time as Monaska. Sovereign of the Aztecs. A Teztucan maiden of high rank, niece of Kootha, captured, when very youiig, by the Aztecs and adopted by IIaijo the priest. Admirers of Monaska, and assiirned Maidens. \ to him as wives, according to the customs of the Aztecs. Women, Maidens, Officers, Soldiers, Priests, Priest- esses, Pages, Attendants, etc. PROPERTIES. MoNASKA. In Act First, Bow, Arrows, and Club. In Act Second, Club. In Acts Third and Fourth, Flower-wreathed Head-dress and Lyre. KooTHA. In Acts First and Fifth, a Spear. Haijo. In Act First, a Spear. Wapella. In Acts First and Fifth, Bow, Arrows, and Club. In Act Second, a Club. King. In all the Acts, Belt and Hand Weapons appro- priate for a king. In Acts Second and Fourth, some sort of a Crown. Waloon. In Act First, a Spear. In Act Second, a Wreath of Flowers. Maidens. In Second Act, Wreaths of Flowers about their heads, shoulders, etc., and also carried in their hands. Soldiers with Bows, Arrows, Spears, etc., and all on the stage in the costumes of the place and period. PLACE AND TIME. The scene of this drama is laid in Mexico near the opening of the Fifteenth Century, just when the Aztecs were begin- ning to overrun the country, and when, therefore, the peculiar forms of their religion may reasonably be supposed to have l)een comparatively unknown to the Teztucans who, as will be shown presently, adhered, in the main, to the more mild religious observances of the ancient Toltecs. The facts with reference to the Aztec human sacrifices, the selection for these of a captive without blemish, the allot- ment to him of certain maidens as wives, and the general luxury and adoration with which he was surrounded up to the time when, surrendering the flowers that crowned his head and the lyre that he carried, he ascended the pyramid to have his heart torn out of him while still alive, — all these facts are well known, and will be recognized to justify the delineations of the drama. A few words, however, may be necessary to explain the disposition which Haijo and the King are represented as pro- posing to make of Waloon. In a note referring to the in- mates of the Aztec religious houses, in Prescott's " Conquest of Me.xico," vol. I., p. 69, we read that " Tales of scandal . . have been told of the Aztec virgins,'' etc., and in vol. I., pp. 110-112, of the same author's "Conquest of Peru," a country in which there prevailed a worship of the heavenly bodies very similar to that of the Aztecs, we are informed, with reference to the " Virgins of the Sun," as they were termed, that " they were young maidens, dedicated to the service of the deity, who . . . were taken from their homes and introduced into convents. . . . From the 4 PLACE AND TIME. moment they entered the establishment, they were cut off from all connection with the world, even with their own family and friends. Yet . . . though Virgins of the Sun, they, were brides of the Inca (or king), and, at a marriageable age, the most beautiful among them were selected for the honors ... of the royal seraglio . . . The full complement of this amounted in time not only to hundreds but to thousands, who found accommodations in his different palaces." An estab- lished custom like this among the Peruvians certainly seems sufficient to justify an illustration of the spirit underlying it among a people so much like them in other respects as were the Aztecs. A few words may be needed too with reference to the range of thought and feeling attributed in the drama to Monaska and Kootha. Some may suppose the healthfully romantic chastity of the one and the philosophic cynicism of the other to be idealizations beyond the possibilities of the period. With reference to the first of these suppositions it is only necessary to say that a very slight investigation of facts would enable the reader to recognize that Monaska repre- sents a type of character by no means uncommon among the Indians of our own country to-day, or among other semi- civilized people. The elaborated systems of ethics, to which the enlightened nations are apt to attribute their virtue, are themselves merely developments of natural and normal in- stincts of which men, especially young men, are everywhere conscious, and by which they are often controlled. If this were not so, the ethics of civilized life would be a result with- out a cause. With reference to the philosophic and religious attitudes of mind of Kootha, and of Monaska, too, so far as he is represent- ed as indulging in these, something more, perhaps, should be said. And first of all, let the reader be reminded that, had this drama been written by one who had lived among the Aztecs, PLACE AMD TIME. 5 it would have been impossible for him, however desirous of being faithful to facts, looking backward, as he would be obliged to do, through the vista of time, not to have his whole representation tinged with the results of his experi- ences in life, thought and expression through the four hundred years intervening. But, besides this, were he a poet, it would be impossible for him not to have them tinged specifically with the results of his own imagination, inasmuch as the value of the contribution of poetry, in all cases, is exactly proportioned to the light with which it illumines facts in connection with the process of transferring them to the region of fancy. It is admitted, therefore, that the characters of this drama are presented as they appear through an intervening space of four hundred years ; and that, as a consequence, in all cases, the e.xpressions used, and in some cases the substance of what is expressed, are modern. But even where this is most so, even where the former fact is manifested in the introduc- tion of words like engine or electric, if it be asked how could these be used, before the age of steam or electricity, the answer is that, in reality, terms of this character were used before this age — though, of course, without conveying the suggestions that have accompanied them since then. If, because of these suggestions, we exclude such words from a drama like this, or other words of more recent date, the same principle, logically carried out, would lead to our excluding the use of all except very elementary and hence very unnatural, often unpoetic, English. Indeed, why should it not lead to our excluding any language whatever except the Aztec .■' So, too, with reference to the modern phases of thought in the drama, so far as these are not necessarily connected with the use of modern phraseology. Just as a magnifying glass discovers subtle points of interest in an object to which it is applied, so is it permissible for imaginative art to discover these — in case, like the glass, it does not change the relative proportions of the parts to one another and the whole. A 6 PLACE AXD TJME. poet, like a painter, has a right to magnify the interest and beauty of the life that furnishes his model by means of tlie medium — the modern medium too — through which he is sup- jjosed to contemplate it. Otherwise, the subject with which he deals could not h^t treated from a present and poetic view-point, and his works would not be \vorth the ink ex- pended on them. All tlie consideration for truth which it seems reasonalile to expect of the historic dramatist is that, in a medium, the component parts of which are neces- sarily made up of the language and methods of thought natural to his own time, he should represent, in their relative proportions, the particular motives and feelings as well as the general atmosphere of thought natural to the conditions ex- isting at the time of the events forming the basis of his plot. There still remains another supposition to be met. It has apparently been granted, thus far, that the range of thought and feeling attributed to Monaska and Kootha may be beyond the possibilities of the period. But barring the modern phraseology and suggestions, to which reference has already been made, it is by no means certain that this need be con- ceded. The fathers of the Spanish church, at the time when America was discovered, seeing in the distribution of bread and wine, confession, penance, monasticism and sacrificial ceremonies, as practiced by its aborigines, a resemblance to their own religious observances, could attribute this to nothing but contrivances of the devil to counterfeit the rites of Chris- tianity. But we all know now, or ought to know, that the real explanation for resemblances of this kind is to be found in the fact that humanity, wherever it exists, is the same ; and that a similar stage of its development always leads to forms of life, religious as well as civil, of the same general nature. This fact, indeed, is the chief warrant for supposing that this drama of the Aztecs can have any present interest, or suggest, by analogy, any present lesson. But this thought aside, the fact being as stated, all that is needed to justify the character- PLACE AND TIME. 7 istics and sentiments of Monaska and Kootha is to show that the civiHzation of the Teztucans at this period was sufficiently highly developed to produce them. To do this is not diffi- cult. Of one of the kings of Teztuco, Nezahualcoyotl, who died about 1470 A. D., the same author already quoted says in the " Conquest of Mexico," vol. I., pp. 192-196, that "He built a temple in the usual pyramidal form, and on the summit a tower nine stories high, to represent the nine heavens ; a tenth was surmounted by a roof painted black and profusely gilded with stars on the outside and incrusted with metals and precious stones within. He dedicated this to the unknown God, the Cause of causes. . . . No image was allowed in the edifice, as imsuited to the invisible Cod ; and the people were e.xpressly prohibited from profaning the altars with l)lood, or any other sacrifices than that of the perfume of flowers and sweet-scented gums."' He is also represented to have said : " Idols of wood and gold can neither see, hear nor feel ; much less could they make the heavens and the earth and man the lord of it. These must be the work of the all- powerful, unknown God, Creator of the universe, on whom alone I must rely for consolation and support ; " and in one of his poems — for many nobles and princes of this people were poets — he says : " The great, the wise, the valiant, the beautiful — alas! where are they now.' They are all mingled with the clod : and that which has befallen them shall happen to us, and to those that come after us. Yet let us take cour- age, illustrious nobles and chieftains, true friends and loyal subjects, — let us aspire to that heaven where all is eternal, and corruption cannot come. The horrors of the tomb are but the cradle of the sun, and the dark shadows of death are brilliant lights for the stars." Men educated where opinions like these prevailed and were expressed, could certainly be capalsle of sentiments not different in essence from those idealized in the expressions attributed in this drama to Mon- aska and Kootha. THE AZTECS. ACT FIRST. Scene : — Ajorcst. Backing, a tree with a moss- covered elevation or seat at the Right of it. Many Entraiices at Right and Left through the trees. The darkness of a storm by day, with occasional thunder and lightning. Contending bands of war- riors in fight and pursuit cross stage from Left to Right. Enter — Left Second — Kootha. KooTHA {soliloquizing). Oh, what a whirlwind's tidal-wave is war ! Then hell breaks loose to over-flood the sky, Hurling all heaven-built order upside down Till right is drowned in darkness of the deep, And wrong o'errides the crest. — They might have known They would be tricked. War's tactics all are acts Of treachery — the one sole sphere where he Who does the worst thing does the best, all faith lO THE AZTECS. Falls trampled down beneath the foot of force And fair means trip trailed mireward after foul. E71 ter — Right Sec on d — O f f i c e k . Officer. What, Kootha, you here ? KOOTHA. Av. Officer. AMaat for ? Kootha. 1 o see The tragedy. Officer. 'Tis over now. Kootha. The fight ? — I don't mean that. — You've prisoners ? Officer. In crowds. Kootha. 'Tis they I came to see. Officer. Oh, yes ! — 'Tis you Attends them till they're sacrificed. Kootha. 'Tis I. Officer, And you take pleasure in it ? Kootha. So they say. — Why ? — Would not }-ou ? Officer. In part of it I niiglu. — 'Tis you that, like an angel, brings to each The maiden he is free to love and wed. Kootha. 'Tis I, too, ride the nightmare, sped him when His love o'erflows in dreams of Paradise. I come to tell him just the way to reach it, Describe the scene awaiting on the morrow — His own stripped, cringing form — and, over there. Each man, maid, child in town agog to see him. THE AZTECS. il Then how the priests will throttle, throw him down, And, while yet living, writhing, yelling, sane. Gouge their blunt nails between his reeking ribs, And, by the roots, tear out his dripping heart. Officer. Ugh !— I would rather be a soldier. KooTHA. \Miat t — And miss a spectacle so rare ? — that play Of fright and agony, in white and shade Breaking in contrast o'er your victim's brow ? Why, man, what's life without variety ? Officer. You see too much of it. KooTHA. Oh no 1 — no more Than all men do — perhaps concentered more Than hell vouchsafes to others ! That is all. Officer [pointing toward Left lliird Entrance). See there — the maids are coming now. KooTHA. Of course. To snare the captive that your spears have spared. They know the first with whom they fall in love. Will be the first one whom the priest will call The chosen of the gods, and send to — heaven. What cares a maid if he's her victim too ? Officer. You mean her lover. KooTHA. 'Tis the same. Officer. To 3'ou,, A soldier's life seems lovelier, then ? KooTHA. \\"hv not .' — ■ 12 THE AZTECS. A man-foe's but a brute, a whale that whacks The spirit's prow and whirls it from its course. A woman-foe's a devil, seizing on The spirit's helm to turn it where she will. Her victim though — he thinks her will is his. You never knew a man to dodge the touch Of love-gloved fingers that first clutched his heart. That heart held once within the grip of love. Takes every wrench that wrings its life-blood out To be its own pulsation. Officer. I, at least, Y\m not their victim yet, and so I'll leave. Exit — Right Third Entrance — Officer. KooTHA {looking at him as he leaves). No, not their victim ; but your captives are ; And they are my own kin, whom I, forsooth, Must fool and lure to slaughter. How I longed For their success! Yet why? — I'm well off here ; And they might not have deem'd me of their race, — So young I was when captured, now so like A native. Yet could I but save Waloon ! She spurns my aid ; but she's my brother's child ; And Haijo, he who maimed me — made me slave, Haijo, he trains her like a budding flower To clip and fling up to the royal couch. THE AZTECS. 13 When comes the time her beauty blooms in full. Poor duped Waloon ! — I've learned to bear my fate. But you — how like \Yhat Haijo wills you grow ! Deem nothing true nor right in earth or air Except as he enjoins ! — are so much his That even I, who ought to, do not dare To let you know the foe we just have fought Are our own kinsmen. — What oppression's worse Than force that jails expression, whether walled In masonry or flesh ! — Though it may be Fit training for a life whose brightest end Is death. If all must die alone, may be 'Tis best, ere death, we learn to live alone. Enter — Left Third Entrance — a crowd ^" Women. First Woman. Aha, you think so, do you, Kootha ? KOOTHA. You Have come to prove you need to learn it, eh ? But you've no business here. ( Gesturing to make them retire?) Second Woman (advajtcing in a siipplicating way). We came to pray Kootha. Oh, yes, I know, you always come to prey. So do the buzzards, but we drive them back. Second Woman. We're seeking Kootha. You'll not find them. Heads, not hearts. Are lost in this place. 14 THE AZTECS. First ^^'oMAN {sarcasticaUy). Not in this place, Kootha. It mast be further on. {^She tries to pass /liiii.) Kootha {^preventing /ler). No, no, stay back. First Woman. Stay back 1 — Stay back yourself. You're not the one Commanding here — a slave of priests like you ! What good are priests upon a battle-field .? Kootha. To save souls from perdition. I'm be- tween The men and you. First Woman. The fight is over. Kootha. Then Do let the warriors have a little rest. Don't break their peace, until you get them home. First Woman. No fear for your peace ! \^'e'll let you alone ! There are those, though, who want us. Kootha. There are men Who've lost their senses. .Vy, I've heard of those With ears too dull to hear a bat when squealing, And flesh too tough to feel a flea when stinging. Second Woman (to First Woman). Don't stand and talk. We have a right to see The captives. Kootha knows it too. {To Kootha}, Stand back ! THE AZTECS. 15 (ylo First Woman). Go forward ! KooTHA. Nay, leave forwardness to men. 'Tis backwardness that best becomes a woman. {An arrow, coining from the right, falls upon the stage. KooTHA//V>^j- it up and shows it.) See there — an arrow ! They are fighting still. /ou may get more of these througli your own hearts Than even you could dream to send through others. Women. Oh ! oh ! Exeunt — at the Left Entrances — the Wo^een in fright. KooTHA (h)oking after them, and toward the right). The fight and Might not over ! Humph ! Exit— /.eft — KooiHA. (After a little, amid thunder and lightning), Enter — Jiight Upper Entrance — Wapella. Ejiter — Kight Second Entrance — AFonaska. Wapella. That you, Monaska ? Monaska. ^'es, and you ? Wapella. \\'apella. Monaska. What man can light both earth and heax'cn ? Wapella. Some fiend Is raining down these fiery storm-l)olts. Monaska. Ves, We meet the foe, and in their track, as if 1 6 THE AZTECS. Out-cowarding the just-caught cuttle-fish. This gloom exudes upon the flooding light. Wapella. We might have scaled their hill, but not these heavens. MoNASKA. We just had drawn our bows, each arrow aimed To wedge eternal stillness in between Unhinging joints of some affrighted heart, When down upon us burst that thunder-flash. The shock, so sudden, glanced the arrows up As if to shoot them in the face of gods Asail the clouds in yon black gulf. It gave Their men their chance. With one wild yell and bound «'hey closed like smoke about the lightning's fire ; And, all with darts whirled on like sparks before A flame that followed, they came roaring on To fill the gaps their shots had made. Oh, hell ! Not one of us but saw, mount fiercely up — The dying body of some fallen friend. What seemed wild fiends. W^APELLA. How know you but they were ? — Grim phantom spirits of the earth and air — The same that now pursue us ? — And from them You fled ? MoNASKA. Fled ? — Never ! No, with them I fought, Till all I fought for but myself were not. THE AZTECS. 17 Wapella. Hush, hush ! They'll find us. MoNASKA. Ay, they will — too soon ! Each fearful time this lid of heaven lifts, The rays pour in and focus here on us. They axle here the foes' near wheeling lines, Ay, draw them like a whirlpool to its vortex. Wapella. This tree will be our shield. {The two move toward a tree at Back Center with a moss-covered bench at Right of it?) Monaska. There's not a tree Or leaf, or trunk, but what, to point us out. These fiery fingers of the storm would dash Aside to ashes — dust — thin air. Wapella {leading Monaska toward the moss- covered scat or elevation at the Right of the tree). We're here As hid as could be hoped for. Monaska. I've no hope For anything. Sweet hope's a bird of light, The electric touch of whose aspiring wing Thrills to new life the very air one breathes. In gloom like ours the trembling heart but leaps To dodge the whir of some blind bat of fear. Wapella (looking toward the Left). Hark ! hark ! There's human rhythm in this hell. What hot pursuit is it comes burning through These crackling branches ? ( Vivid lightning.) 2 1 8 THE AZTECS. MoNASKA {pointing toicard the Left). Did you see it ? Wapella. No. But when I do {Drawing his how. ) Monaska {placing his hand on the Innci). Hold ! — If one e'er could see An angel, hers would be a form like that. Wafella. An angel.' — fiend ! Monaska. Right ! Only fools have faith In forms they've not had wit to find unfrocked. Not sages even see the spirit through them. We'll fly. Wapella {placing his hand on his hip, and sinhing dow?i). I cannot. Monaska. What ? — You're wounded .-' Wapella. Ves. Monaska {sitting on the nioss-co7'ered seat beside hini). Then I'll not leave you. Wapella. Go. Monaska {tying down on the moss-covered cki'atioii). ril nol. — There's none Can wish us mortals ill who mirror back His wishes to him. Let us yield our wills \A'here we would not our lives, and feign we're dead. . Enter — Left Third Entrance — Waloon. Wapella. Sh — sh Tim AZTECS. 19 Waloon {soliloquizing). The foe are fled. Our homes are safe ; {Lightning. She sees Monaska and Wapella). Why, who are they ? — How beautiful ! What flowers To bloom amid the desert of the storm ! What glow of vigor in their fair, round limbs, Ay, how their colors warm this cold-hued air ! — Can they be wounded ? — dead ? — Oh, cruel man, When spirits of the sunlight guise in flesh And pour their prism-prisoned sunlight through it, Have we so much to cheer us on the earth, We can afford destruction to the frames That form fit settings of a light so dear ? — I'll go to them. {She approaches, bends and touches them^ Thank heaven, they're warm ! — IJut what ? — {Lightning?) This garb .-' — They're foes ! — They'll kill me yet unless {Lifts a spear that she holds in her hand, then drops it.) Who made me heaven's avenging messenger .'' Or bade me cull for those high gardeners there What grow in nights of earth to greet their dawn .'' I should not know them foes but for their guise. And if they're soon to drop their flesh, what's that But guise that's nearer to their souls ? It gone. 20 THE AZTECS. What would they be but spirits, freed from space, — From all the need of trampling others down To find a place to stand in for themselves ? — I'll see if they be living. — Say, good friends — [She shakes i hem. Ihcy start up. She draws hack, lifting her spear ^ Wait, wait ? — I'm but a maid. I'll do no harm. — {As they sit still and look at her.) You're wounded .'' MoNASKA. One — but not to death. — And you ? — Why do you stand there, and not hurl the dart. It would be sweet, if when one came to die, His last look could sigh forth toward one like you. Waloon. I kill you ? — What ? MoNASKA. And why, pray, should you not 1 Waloon. W^hy, I'm a woman ! {The storm ceases ;'a7id from this time on the stage grows gradually brighter^ Monaska. And a woman's aim Knows how to reach the heart. We should escape The bungling work of men. {Opening his breast^ Here's mine. Take aim. 'Tis open to you. 'Twill not twinge but thrill To feel it takes what you would give. WaloOxM. No, no ; A'ou're far too strong and fair for earth to lose. Some one, with you, would find it full of light. THE AZTECS. 21 MoNASKA. But we're your foes. Waloon. To me you seem like friends. MoNASKA. But to your brothers ? Waloon. There are those they spare. MoNASKA. You'll plead for us ? Waloon. I will. MoNASKA. Pleas from such lips, Like fragrance from the flowers upon a shrine, Might bring an answer. I will trust your pleas. (MoNASKA and Wapella begin to rise.) Enter — Left Second Ejitrance — HAijOrt-z/^/KooxHA. Waloon. Nay, nay, lie still. Wait, till I speak to them. {Pointing to Haijo and Kootha, and moving to- ward them and addressing them.) I've found some wounded warriors. Kootha. Foes ? Waloon. They are. Kootha. I hope then you have cured them of their wounds ! Waloon. How so ? Kootha {lifting his spear). How so ? — There's only one sure cure. — Ope wide the casket that the world has bruised And let the unbruised soul fly out of it. {Makes as if he wo7ild move toward Monaska.) Waloon {lifting her hatids, and moving forward as if to shield Monaska). No, no ; not that, not that ! They're beautiful. 2 2 THE AZTECS. Kooi'HA. Then send them upward while they are so. ^^'hy OutHve the happy moment for one's death ! A body maimed may mold a spirit maimed. Waloon. Their wounds are not so bad as that. KooTHA. Or good. (Waloon looks at him in a puzzled way ^ I mean it — good. 1 mean it. Come, let's view them. (Waloon gestures toward tJicin and looks toward Haijo.) Ha I JO [to Waloon, as he hwks totuard the prisoners'). You call them beautiful t Humph, when you've seen As much of men as I have, you'll think more Of greater spirits with their lives enshrined In mountain, valley, forest, shrub, and flower Than of these little spirits framed in flesh. Waloon. A great priest, you, and I'm a little maid. Haijo. Yes, yes, my child, and little men like these Are sent sometimes on little missions to us. Kootha {waving his spear). I'll pin them down whtre they shall kneel before us As long as any life remains in them. Haijo. No, no ! — I'll wait here, Kootha. You go on, And tell them at the temple I'm detained. THE A Z J 'ECS. 23 KooTHA (asiiL\ as lie niOTcs hmuin/ Ri^^ht First Eiitraticc). Oh, lieavens, I thought to help them ! 'Tis too kite. Exit — Right Front Entrance — Kootha. Hat JO {to W'aloon). You wish to save them, eh ? — There's one way. Waloon {eagerly). \A'hat ? Haijo. Why, make the king adopt them. 'Tis a thing That's often clone. Then they'll belong to us, As much so as if born here. Do you think There's anything that he'll not do for you 1 — The trouble is, I hear, that there are things That you'll not do for him, ha, ha, ha, ha ! — Oh, no offense ! You know 3'ou are my ward. For one, I ward you from his majesty. Suppose you go, and tell your tale to him — The beauty of the prisoners, and your wish. I think he'll grant it. Waloox. Ay, and free them wholly } Haijo. Wh}', you can ask and learn. Should he refuse. They're no more sure to die than they are now. (Haijo waves his hand.) Enter— from both Right and Left — Warriors 7vith spears, and stand luatching Monaska and \A'apella. 24 Tim AZTECS. Waloon. I'll go and tell them why I'm going to leave them. — You'll guard them while I'm gone ? Haijo. As if the king Himself had ordered it. {Aside, as Waloon %ty Soldiers, and at the Left a pyramid-shaped struct- ure such as formed an Aztec temple. On the lozver steps of this structure, forming a sort of throne for the KiN'G, rugs, etc. On the Might Side of stage, trees. On the Left Side of stage at the Third Left En- trance, curtains befrre a building evidcfitly connected with the temple. Entrances : seirral at the Right through the trees ; at the Liight Center through the Gateway ; at the Left Second to one side of the Tem- ple ; at the Left Third, through cn?-tains into the Temple; at the Upper Luft betzueen the Temple and the Pyramid. Curtain rises on the gray light of dawn. Guards arc at the gates, prisoners grouped about the space. Monaska and\^ KVYAA^Knear Left Eront. Wapella. I do not understand this. Monaska. No ; but half The interest of life is in its puzzles. Wapella. I thought they set us free. THE AZTECS. 35 MoNASKA. I've always thought Some one was just about to set me free. I've never found him. Wapella. We're no better off Than these, our fellow-prisoners. MoNASKA. And that's A lesson to our self-conceit. The wise Are grateful to their teachers. Wapella. You are sanguine. MoNASKA. Some men are born with light, aspir- ing blood That, bounding brain ward, keeps the whole frame glowing. "Wapella {pointing to the other prisoners). These men expect us to be put to deatJi. MoNASKA. And some are born with heavy, slug- gish blood. That will not leave the heart but keeps it weighted. Wapella. They say they know the customs of the place. MoNASKA. We know its characters — the maid, priest, king Wapella. They say that captives here are sacri- ficed. MoNASKA. What's that to those the king himself's adopted ? Wapella. Then tell me why we're prisoned in a temple. 36 THE AZTECS. MoNASKA. That's your conundrum. I've not thought of it. Wapella. No ; nor of anything outside the maid You've shrined there in your memory. Monaska. With reason ! Wapella. Would reason drop the curtain of the eye, And dwell in darkness, and be proud of it .'' Monaska, you've been dreaming. You must wake And join us in our effort to escape. Monaska. You make it for yourselves. Why wait for me ? Wapella. Why ? — You outrank us. Monaska. There are no ranks here. Wapella. A leader, if he lead not, shames his birthright. Besides, they've given us privileges here. You keep your club ; I mine. The rest have none. Perhaps they've merely overlooked our arms. And, when the morning comes, will take them from us. Before that, when the other guards withdraw. As they do always, when the signal's given, {Pointing toward the gate.') Let's press between these two they leave behind, Each kill his man, and, while the rest break down The gate behind, we'll all of us rush out, O'ertake our friends and fly with them for home. THE AZTECS. 37 MoNASKA. The home to which the spider traps the %! Wapella. No soldiers watch that side the gate. MONASKA. And so To show our gratitude for being saved We'll leave two prostrate, murdered forms behind To do obeisance for us ! Wapella. Rather than Harm them, you'll let us all be murdered, eh ? MoNASKA. If there were fear of that, the maid would never Have pleaded for us. Wapella. They are all our foes. Can you a moment balance them against Your time-tried friends } Exeunt— at the Left Upper Entrance — all the GvAV.T)'-, l>!/t t7C'o, 7uko Stand each side the ■ gi^f(^- Look ! Now the guards have left- Monaska, come — I said you would. — They're waiting. {Pointing to other Prlsoners.) Monaska. You're too suspicious. Wapella {excitedly). Dare you tackle them ? Monaska {angrily). Talk not of daring, or I'll tackle you. Wapella {excited, hut trying to control himself). Forgive me — Why, you know that I'm your friend. 38 THE AZTECS We're all your friends. Monaska, will you join us? MoNASKA. Turn traitor to the ones that saved us ? — No. AVapella. I)Ut to your own land and your lands- men, yes. MoNASKA {iirawiiig his cliih, aiul s/>ri/ij;i/it^ fimuinl Wapella). That you must prove, or (W'apklla draios /lis dub and defends /limse/f.) Soldier {at gate). Hold! Enter — -from the Left — other Soldiers and Off'ICER. They separate, icith spears, MoNASKA and \\'apella. Wapella {Jo Monaska). Now you have proved it. Officer {to Monaska c7;/c/ A\'apella ). Your clubs. Monaska. The king 's adopted us. We're free. Officer {as he motions to Soldiers to take the eluhs ). You'll not need these, then, to defend yourselves. (Soldiers take the eluhs.) Enter — through the curtains at the Left — Haijo Yjooi:\iK and other Priests. Haijo as- cends the steps of pyramid near the rugs. Ln his hand is a parchment J) Officer {to Monaska, Wapella and other prisoners^. Stand back, and hear the royal proclamation. TJJK AZTECS. 39 Haijo {reading). Know, all ye caplives, who have proved your worth \\\ warding off when in the brunt of war The stroke well aimed to fell you, know to-day This temple celebrates its yearly fete ; And hither wend the maidens of the realm. Commend yourselves to them, and woman's love Like that which gave our land its natural sons, Shall make you sons of its adoption, sons And lovers, fit to claim their heart's devotion. For why should brave blood flow to waste, and not Augment the channels of the nation's life ? — ■ Go seek your cells, make ready, and come forth, And know the highest honors wait for him Whose charms prove greatest to the greatest number. MONASRA [to WaPELI.a). There, there. I told you so. Wapella. Well, we shall see • Monaska. That I shall wed the woman of my choice. Exeunt — Left Seeond Entrance — all the Prisoners except Wapella. Wapella {aside, as he looks in direction of Mo- naska). What fools we are wlien we would read ourselves. He thinks he craves the honors promised him \'\'hose charms prove greatest to the greatest number. 40 THE AZTECS. The only number that his nature craves, Is number one. Exeunt — Left Second Entj-ance — Wapella, followed by some of the Soldiers. K(JOTHA {coming toward a Priest, to whom he speaks). Ww ! That proclamation Was worthy of the priest that penned it. Priest. ^^'hy ? KooTHA. Must be received with faith to seem a blessing ; And holds a promise that, whatever come. Will stand. Priest. 'Twill be fulfilled. KcooTHA. Oh, yes — in form ! But nothing like a priest's grip on a form To squeeze the spirit out of it. Enter — Left Upper Entrance — Waloox. Priest. In that 'Tis true to life. I've not found aught I hoped Fulfill a promise just as 'twas received. KooTHA. Ay, while the eyes of hope are looking up, The devil trips the feet. But why should gods Make priests play devil ? Priest {noticing Haijo adiuvici/ig). 1 fold ; or you'll play die, And go to him. KoOTHA {aside, looking at Haij<;)). Oh, no, no ! After death THE AZTECS. 4I I think I'll be released from following him. {The stage grows gradually brighter?) {Exit— Left Front Entrance — Kootha and other Priests.) Waloon {to Haijo). Can it be true ? Haijo. What true ? Waloon. \\'hy, that the king Will put Monaska to the maiden's test ? Haijo. Of course. Waloon. Of course? Haijo. Why not ? Waloon. Because the king's Adopted him. Haijo. But you would not deprive The captive of his rights ? Waloon. His rights ? Haijo. What right Can any man have grander than to be A god ? Waloon. A few weeks' god ? Haijo. Why, yes. You know The joy of life is in its quality, Not quantity. A heaven on earth — what's that But having what one wishes ? Waloon. This is cruel. Haijo. There are a score or more of prisoners. We need a man whose bearing can supply Attractions that will draw the souls of all 42 THK AZTECS. Toward him and toward the god lie represents. The surest way of choosing such a man Is this one which the royal will decrees. Waloon. You know his beaut)'. They would all choose him. Haijo. Oh, no, no ; none know that ; and if they did, 'Twould not be just to him to fail for this To let him be the chosen of the gods. Waloon. No, — of the maidens. Haijo. Of the maidens' love. And what than woman's love is more like gods' 1 Waloon. Oh, this is fearful, father ! Think of me. Haijo. Of you ? Waloon. I love him. Haijo. Then, if he should be The chosen of the gods, this would conhrm Your choice, and thus exalt both you and him. Waloon. But then he would belong— oh, not to me ! But to the world, and to the world (;f women. Haijo. The thought of that is not inspiring ? Waloon. Xo. And soon he would be gone Haijo. Among the gods. Waloon. I would not have him there. 1 wish him here. Haijo. If earth held all our souls could wish, no- soul 'J HE AZTECS. 4J Could ever wisli for heaven. U'aloon. My heaven holds love. And what 's right there "s right here, and has a right To all things man can rightly let it have. Haijo. Save when the gods Waloon. The gods I cannot see — In front of me I only see a man. Haijo. Then pray the gods to give you light. Waloon. How can I pray the gods to give me light, when th<;se That say they're sent to lead me where it shines Forever stand betwixt my soul and it. Enter — Left I'pper Entrance — the Kixc 7cith Attendants. Waloon {to Kin(;). Great sire, they're planning here to do a wrong. King. What's that ?— It shall be righted. Haijo {to King). She has heard We'll put Monaska to the maiden's test. KiNc;. Oh — but — he has a right to it. Waloon. Yet. sire, A right that wrongs your kindly pardoning him. King. \\'hy, no, no ! all our captives have that right. Waloon. But, sire, he's beautiful. They'll all choose him. KiN(;. So much more reason he should have his chance. 44 THE AZTECS. Waloox. But I — I — love him. Haiji). If you loved him truly, You scarce would dare to stand between his soul And that which lifts him to the gods. Waloon. You know I pleaded for his life. {Turning timows.) Exit — at tlic J. eft Fro/it — Waloon. The highest honors wait for Iiim alone Whose charms prove greatest to the greatest number. Exit — at the Left Front — Monaska. KiNi; [to the Maidens). Now to select your mates. {To the Captives.) Come forward, men. {To Haijo, looking tozvard Left Front Entrajiee.) Saw you those two depart ? — She'll tell him all. (Maidens and Captives mingle and talk.) Haijo {to King). I've seen to that. She will not dare. KiNC. What then ? Haijo. Oh, they'll return. King. But if they love ? Haijo. Then she Will play the woman, try to fascinate His eye, spell-bound till blind to charms of others. King. And he ? Haijo. Why, he's a man. What man will barter Self-love for woman's love ? King. He may. Haijo. If so, We'll take some other victim. THE AZTECS. 51 King. He must be it. Haijo. Safe statement, sire ! Small danger any man Will waive his chances for the highest honor To please a heart whose love is won alreadv. Kixc. You may be right. Haijo. Yet, if you will, I'll send A message to remind him of his chances. {To a Messenger, and pointing toward Left Front Entrance.) Saw you those two retiring to the left. Remind them of the royal proclamation. Exit — Left Second Entrance — Messenger. {Music and dance in 7tdiicJi Captives and Maidens Join. As the dancing ends.) Enter — Lift Front Entrance — Monaska and Waloon. Monaska. You will not dance with me. \\'aloon .? Waloon. Xo, no ; Not here. Monaska. Then I shall have to dance alone. Waloon. Why should you dance at all ^ Monaska. U'hy ? — Ask the leaves The reason why they vibrate in the breeze. Or ask the trees when swaying in the storm ; Ask of the spray-drop leaping from the rill, Or up and down amid the waves at sea ; Ask of the circling smoke, tornado's cloud, The sun and moon revolving round the world, C2 THE AZTECS. But when the throb of music beats the air And sets the currents of the breast in motion, Sweeping the bounding blood to rhythmic waves That dash Uke breakers through the heart and pulse, Ask not why every vein begins to glow, Each nerve to tremble, all the frame to heave, And to and fro to march, to leap, to dance,— Enough — 'tis natural ! — You check our nature, You're laying human hands upon the work Heaven meant for what it is • and that's profane. {He makes motions of danei/ig.) First Maiden {/>omf ing toioan/ Mo^naska and speak- ing to Second Maiden). See — there's another. Second M. ■ Where? First M. There with Waloon. Third M. Oh, see ! First M. Let's go to him. Second M. No, no ; not yet. Look there at that one. (Pointing toward Wapella, icdio is near the J ef. Upper Entranee.) Third M. Which one ? Second M. That one there. {All three Maids move to%i\ one maid onlv ? Monaska. It may not l^e brilliant, Ikit like a star in heaven it fills with light One point — that where the gods have placed it. Haijo. You — Why, you're a sun round which such stars revolve \^'ith dignity of larger, broader range Than gains fit homage from the love of one : — Which, if you have not learned, you should be taught. Monaska. And yield Waloon ? 8o THE AZTECS. Haijo. Till you have learned to yield Your love to others too. Exit — Left Third Entrance — Haijo. MoNASKA. What.? When I've let Their lustful kisses drain the dew of youth, Give her the parched and lifeless remnant ? — No. Go take that wolf-skin from the snarling hounds When all the blood has been sucked out of it, And flesh gnawed off, and fling it, cold and limp, Out to the she-wolf panting for her mate ; But ask me not to fling love's foul cold carcass Out to her arms to whom I owe my life. — Oh, cursed fate ! Enter — Left Second Entrance — Wapella witJi a - Woman. \\'apella, you here } Oh Wapella, you were right ! — And who is this t {Gazing at the Woman at Wapella's sidc^ Wapella. My wife. MoNASKA. Your wife .-' — Beware — they'll keep her from you. Wapella. Oh, no one cares what I do here ! Not I, 'Tis you, you know, have won the highest honor. MoNASKA. You've not the highest honor. I, for- sooth, I have, Wapella. Ah, why are the scales That measure what our world is worth so poised Betwixt the outward and the inward life THE AZTECS. 8 1 That what lifts up the one must lower the other? Why, when we reach the highest earthly place Must this be balanced by the spirit's fall ? Enter — Right Second Entrance — other Maidens and Waloon, who is back of them. (MoNASKA continues — -pointing to Waloon.) Wapella, there's my heaven ; and all the world, A world that will the more pollute my soul, The more I try to cross it, lies between Myself and it, and keeps me here in hell. Curtain. 32 THE AZTECS. ACT FOURTH. Scene First: — Interior of a room or hut hung with curtains., evidently used as a prison for AIunaska. Entrance at the Left Front. Curtain rising dis- closes MoNASKA dressed in gorgeous apparel. He has on. a garlanded head-dress and in his hand a large lyre-like musical instruinent. Kootha. 7i'//^^ apparently has just fnished robing him, stands regarding him. Kootha. You're like the rising sun. Eacli time the crowd Renew their gaze on you, your splendor grows. Monaska. And when, at last, you've toned me to a pitch That no new height of splendor can transcend, To get more halo, will they burn me up 1 Ivooi'HA. Oh, no, not that ! Monaska. How long, think you, "twill be Before this play will climax ? Kootha {looking toward Left Entrance). Some one's coming. Enter— from the L.eft — Haijo. Haijo {to Monaska). Good-day. 7I/E AZTECS. 83 (Haijo motio/is to Kootha to retire^ Exit — Left — KooTHA. MoNASKA. I have my doubts if it be good. Each time you come to me and call it so, Your coming makes me more your prisoner. Haijo. Of course, if you'll not yield you to our customs MoNASKA. If I'll not gulp the feast you gorge me on, And prove my soul a glutton, then forsooth. You'll starve me, thinking 'twill prove beggar, eh ? Haijo. Oh, no, we hope you'll prove a god. MoNASKA. And what's The test of godhood ? Haijo. What is it shall bring The spirit of the fair-god back to earth. When once again his white-winged vessels leave Their land of ease and brave the sea for us ? MoNASKA. I know not — What ? Haijo. Self-sacritice. MoNASKA. Yes, yes, I see — perhaps I've wronged you. You may light These fires of fierce temptation round me but To test my metal.— Have I triumphed them .' Haijo. Triumphed.'' O'er what? — I spoke of sac- rifice. MoNASKA. I've sacrificed a lower love to higher. Haijo. You call that sacrifice 1 84 THE AZIECS. MoNASKA. \\'hat ? Is it not ? — To give up what is earthly for the heavenly ? — - Turn from the serpent coiled within the loins To follow in the flight of that fair dove Whose wings are fluttering within the heart ? Haijo. To turn from those you loathe to those you like ?— I did not speak of that. Monaska. Ah, not of that ? Of what ? Haijo. Self-sacrifice. Monaska. That's sacrifice By self, not so ? Haijo. And if it be ? Monaska. ^Vhy, priest, Vou think to force my fate ; and if you do, There may be sacrifice, but not by self. Haijo. That's immaterial. Monaska. Is it ? — in a spirit — You would make godlike ? Haijo. \\'hy not, pray 1 Monaska. Because, When you attempt to mold a spirit's life With fmgers grappling from the fist of force, You're clutching at the air, at what is far Too fine for force to handle. Haijo. May be, too. That what you speak of, is too fine for some To care to liandle. TJJE AZTECS. S5 MoNASKA. Care not for the spirit ? — Wliat are your gods ? Haijo. Tlie sovereigns of our temple. MoNASKA. The outward temple only, not the in- ward ? Haijo. You deem the sovereigns of the two may differ ? MoNASKA. I do. I've heard of priests who judge of gods Like altars by their gilding, to whose greed One god in hand is worth a score in heaven. For every time they kneel to touch their puppet, 'Twill shake to sprinkle gold-dust on them. Haijo. Hold! Where were you reared to such impiety ? Monaska. \A'here sun, moon, stars rained from the blue above And flowers were fountained through the green below. Where lights we knew not what, hut they were heaven's. Looked down on eyes that looked up from the earth. And men, whatever might impel their souls, Were lighted onward by the brightness there. Haijo. Ay, and by priests and prophets. — Tell the truth. Monaska. Yes, there were those who dreameU, and those who deemed 36 THE AZTECS. In darkness they saw forms that had been earth's, And lieard their words, and they beUeved it true That there was Ufe behind the sights we see. But those who stood the nearest to the throne And knew our poet-king were taught to look Upon a God beyond the reach of men. Haijo. Beyond their reach, what were he worth ! Young man. You have your priests, your temples, ay, we know it, And have but one religion. MoNASKA. And we speak One language too, but differ in the accent. The language gives the passwords of the race, The accent keys the culture of the home, And some were welcomed to the royal home. Haijo. And there were taught religion ? MoNASKA. There we heard The poems of our prince ; and prized them not Because his tongue controlled us, but his truth. Haijo {contemptuoicsly). Religion of a poet ! — upside down And inside out, to fit each freak of fancy ! MoNASKA. Religion of a man, sire. You would say One cannot see the spirit save through forms. Yet who can see through forms, except as these Obscure the spirit t Be it so, why, then Our king was right to bid us use our eyes, Yet not believe that what we saw was all. THE AZTKCS. 87 And what we cannot see, yet feel, exists, We cannot think of, save as we imagine. And so tlie essence of religious thought Is poetry, — at least so said our king. Haijo {sarcastically). His was a vague religion ! MoNASKA. Not so vague As that religion is whose forms befriend A life to which all laws within the soul Are foes. Our king w-ith his one queen would never Have sanctioned, much less have exampled, a life Like that. Oh, something surely must be wrong When that which rules without rules not within. Haijo. You mean you'll not be ruled MoNASKA. By what you've urged ? — I cannot. Haijo. Yet they chose you as their god. MoNASKA. Then it befits me to live like a god. I tell you they're the noblest on the earth Whose eyes look up, and he who stands above them. Would he fulfill their soul's ideal, must show A life 'tis worth while looking up to see. Haijo. Well, then, prepare to die. MoNASKA. To die ? Haijo. To-day. MoNASKA. Ye gods ! I had not thought of that — so soon ? 88 THE AZTECS. So soon ? — why. you had promised I should liave My fill of love ! Exit — Left — Haijo, paying no heed to his words. MoNASKA, noticing this, goes on. What fool's a fool like me ! What foe's as false as he that's false to self ! — And false, forsooth, because of flattery — Nor of the soul — but of this outward frame, Frame doomed to be a shattered wreck to-day. No, no ! — not that — it cannot be ! No, no ; It is against all nature I should die. What have I lived for, if I am to die ? How sinks my heart within me ! Frail, faint heart ! And it had so much life ! I thought its thrills The rilling of a fount whose force should flow Out to a sea of life, as wide as earth. And upward to a golden clouded heaven. Why, all my moods — they banner spring-time yet, The buds but just unfolding, scarce a flutter To balm the breeze with their sweet promises ! Must all be cut off now ? — uprooted } — what ? The prickliest cactus clutches, at the last. The flower toward which it grows ; and shall these nerves. So tender to the touch of life, so live Themselves, so hungry to be fed, yet void Of all with which hope pledged them to be filled — Shall they be cheated out of this they craved ? THE AZTECS. 89 Are all the visions of the fancy frauds That fool our faitli, anticipating what Can nev^er come ? Is that mysterious power That prompts our life to be, and pushes on Toward what it promises, so vilely weak That, like a knave who fears to be outwitted, It needs must lash and lure us with a lie? — Yet now — O heaven! it cannot be ! I'll not Believe it ; no. — Enter — Left — KooTHA. Here's some one comes will tell me. KoOTHA {to INIoNASKA, wlw looks at kiiH s/iarply). Well, sire? MoNASKA. That priest has left me. KooTHA. Yes, I see. MoNASKA. He says that I'm to die. KooTHA. Most mortals do. MoNASKA. He says to-day. KooTHA. Bad jobs are at their best When nearest to their end. MoNASKA (/// surprise). Indifferent ? KooTHA. Same thing — I'm old. MoNASKA. And so are hard ? KooTHA. No, soft. I've learned to yield to that which can't be blocked By my opposing it. There's not a rose That blooms but fades. MoNASKA. Yet men 9° rilE AZTECS. KooTHA. (Hi. yes, yes. men — They're different, I know. I know, for men Not only fade but rot. MONASKA (disgusted). Disgusting man ! KooTHA [iiitciitioiially mistindersfaudiiig /li/ii). You're right — if man with you mean flesh. — You know What human Hfe is ? — 'tis a iight of soul To keep the body sweet, — a fight a bird Or beast knows nothing of. \\'hen babes are born They're dipped in water. Every following day They're dipped again. If not, ere long will come Disease and death, and, when a mortal dies, His fellows -all thank heaven that they have hands To keep the tight up for him ; for, if not. If he's not burned or buried in a jiffy. The air of heaven may find his spirit sweet. But — humph 1 — the air of earth — 'tis well he's left it. MoNASKA. You judge of men by their outsides. KooTHA. Oh, no ! Some of our people here so love a foe They feast upon him. Who, pray, could know more Of his insides ? They say — their sense is- trained — 77//-; AZTKCS. 91 That notliing tastes so like humanit}^ As hog, save that its hoglier. MoNASKA. Enough ! — You deem foul drafts like these are bitters fit To whet an appetite for death ? I'm young. KooTHA. lie thankful, then, that you're not old, Worn out, diseased and full of pain. MoNASKA. 'I'o think That all this glowing bUxxl within these veins Should be spilled out, before my soul has drunk The pleasure that is in them. KooTHA. \\'hen "tis drunk. The veins will be exhausted, have no stock To treat the sense with longer ; and the soul, Intoxicated with the joys of earth, \\'i!l be too heavy weighed to rise above them. jNIonaska. But I KooTHA. The worst of prisoners is a st)ul Severed from its own realm by appetite, — Ay, by a stomach with the senses ducts Ditched round it as a castle-mound by moats. Peace cannot enter, and it cannot leave. MoNASKA. 'Twas not of low desires I spoke. I said That I had never tasted love. KooTHA. Then you Have never found it bitter. MoNASKA. You're a cynic, KooTHA. I'm what the world has made me. 92 THE AZTECH. MoNASKA. Let me die Before I learn a lesson such as that ! KooTHA. Wise prayer ! 'Tis mercy that will let us die Before our souls decay — makes life more sweet To those who have to live it with us here. MoxASKA. No, no ! You do not understand — Waloon KooTHA. I understand the world. It frames her soul, And yours, and souls in this world fit their frames. MoNASKA. You think I've disposition too despotic To be appeased by service of her love .■' 'Tis not myself I think of, but of her. KooTHA. Think of her as she is then. MoNASKA. How is that ? KooTHA. A woman. MoNASKA. \\'hat''s a woman, pray ? KooTHA. A what That's made to woo a man. MoNASKA. What man t KooTHA. \\'hat man ? Why, any man. MoxASKA. You villain, to say that ! KooTHA. Humph, humph ! I've seen the world, and tell you truth. You think the truth is villainy ? — it is — The truth about this world. MoNASKA. You think Waloon TIIJ: AZll'lCS. 93 KooTHA. Will mourn you ? — Yes, a while ; but woes like hers Are troubles which a kindly Providence Will always raise up some man who can cure. MoNASKA. Waloon — I must believe slie knows this now — Has made a solemn vow, if aught should come To me, to serve as priestess in the temple. KooTHA. Oh, yes, of course, and you're to be her god .? MoNASKA. Sad, lonely servitude ! KooTHA. Oh, no. MoNASKA. With none To love ? KooTHA. But there are others there. MoNASKA. What for ? KooTHA. To represent the god. MoNASKA. You mean KooTHA. Oh, no ! — • No, not this week, nor month, not that, not that. But when the time comes — when this lonely soul Desires content, and cannot leave the place' Without dishonoring herself and us MoNASKA. Your evil mood is master of your thought KooTHA. Say, makes my conscience conscious that no law Can legislate the devil out of life. You block a maiden of one lover 94 THE AZTECS. MoNASKA. Knave ! KoocHA. Nay, some would call him both a knave and brute — Who failed to make her loss seem less. MoNAskA {angrily). The king Would not permit this. KOOTHA. No ? MoNASKA. He would ? KooTHA. • \ ou see — The king — he chiefly represents the god. MoNASKA. What ? — I have heard he loves her. — Can this be A plot of his to get her, will or nill ? You mean to say KooTHA. No, I don't mean to say it ; I think a man might, if he had some sense, Put two and two together. — There'll come times That they'll be two and two together. Humph ! One ought to guess the rest. MoNASKA. And ought \o swear To level every wall that can shut out The sun that brings to light man's every act — The only weapon that can ward off ill From souls allured to wrong through secrecy. — ■ And you — what cause had 3'ou to hint this tcjme ? KooTHA. You thought Waloon would suffer MoNASKA. So she will. A thousand deaths were better for her. KooTHA. Whose t— THE AZTECS. 95 (lusinna/ing/y.) You mean the king's ? MoNASKA {suddenly changing /lis manner'). Are you a native here ? KooTHA. I'm not. MoNASKA. (-)f what tribe then ? KooTHA. Sh— sh— of yours. MoNASKA. Mine? mine? KooTHA. I said it — captured years ago. MoNASKA. And here ? KooTHA. Dishonored. MoNA.sKA. Wiy, you seem a priest? Kooi'HA. I'm what all priests would be. did they believe In being what they seem. AIoNASKA. \\'hat's that ? KooTHA. A man That's not a man. MoNASKA. And you wish me ? — KooiHA. To be one. I'm sent here to prepare your soul to die — Spectacularly. AIoxASKA. You would save me ? KoorHA. I ? How could I ? — Do you think then that a man Can save a god ? — It is the god saves men. You see this point here ? (^Pointing to a sharp protuberance on one end of the musical instrument carried by INIoNASKA. MoNASKA examines it.) 96 THE AZTECS. I have known a man Who had no weapon MoNASKA. Yes, I see the point ! KooTHA. There'll come a time when you'll stand neai' the king. If then you choose to give a benediction. The people's eyes will all be looking downward ; And if there be confusion, and some gate About the pyramid be open, then Fleet feet might pass it, ere they could be tript. MoNASKA. When is it I'll stand nearest to the king ? KooTHA. Just when he bids you give this lyre to him. MoNASKA. And I will give it ! — What comes just before ? KooTHA. Our adoration. MoNASKA. . What just after ? KooTHA. You Begin to mount the pyramid. oNIeanwhile, Keep dropping off you, one by one, your robes. The king takes first this lyre, and Haijo next Your head-dress ; then, the other priests the rest. MoNASKA. Till everything be taken from me ? KooTHA. Yes. MoNASKA. Before the people ? — an indignity ! KoOTHA {sarcastically). They will have done your spirit so much honor, It will be too much honored for this body. MoNASKA. You mean the body '11 be too much dis- honored THE AZTECS. 97 For any spirit to remain in it. KooTHA. Oh, not dishonored till the godship leaves. — Then what does flesh devoid of god deserve ? . MoNASKA. Damnation, if devoid of godship mean Devoid of spirit to defend the flesh. — And 30 they kill me ? KooTHA. In the end they do. MoNASKA. They mutilate me first ? KooTHA. 'Twill not take long. — You are to see Waloon now. MoNASKA. See Waloon ? 'Tis cruel both to her and me ! KoOTHA. Oh, then, If you don't wish it MoNASKA. But I do — and you — You are to watch us, as has been your wont? KooTHA. Why not .'' MoNASKA. 'Twill be my final word with her. — Were you to be a god, what would you give To speak that word and not be overheard ? KooTHA. Eternal benediction. MONASKA. So will I. Or god or spirit, here I pledge you them. KooTHA. Then I'll not overhear you. Exit — Left — KooTiiA. MoNASKA {soliloquizing). One hope's left. I have the lyre — 7 gS THE AZTECS. {^Making motion of using lyre as a weapon^ Can give it to the king. If I must die, I need not leave Waloun To iier worst enemy, — that spider-soul Bating his web of lust with my pure love. And, for his foul embrace, entrapping thus The vainly fluttering wings of her fair spirit. {Looking toward the Left. ) But ah, — she comes. I must not think of self, But of this better self. If any soul Had ever need yet to believe in God Through a belief in man, that soul is hers. Enter — Left — Waloon and Kootha, ivho Innvs to MONASKA. Exit — Left — Kootha. Waloon.; Monaska. MoNASKA. Here I am, Waloon. Waloon. You know The truth ? Monaska. I do. Oh, love, but it is hard. You've known it all these days ? Waloon. I've feared it. Monaska. "Fwas For this I deemed you jealous of me ? Waloon. Yes. Monaska. A fool that I have been. But who couid think Humanity could be so base '. Waloon. So what t THE AZTECS. 99 MoNASKA. So base, so devilish. Waloon. Who has been this ? when ? MoNASKA. \\'ho ? when ? — Why, everyboclv. — Don"t you know ? — The king? — this Haijo? Waloon. I don't understand. MoNASKA. Why, they're to kill me. Hadn't you heard of that t Waloon. But you're the god 1 MoNASKA. WJiat, what .' — you sa}- this ? you ? And you believe it right that 1 should die ? Waloon {in surprise and rcproacfi ). Monaska ! MoNASKA. Have I no friends left ? not one .' — Not even you 1 — you wish to kill me too .' Waloon. No, no, not that — but MoNASKA. All my life. Waloon, I've served a spirit larger than myself. This frame but fits it on a single side With every factor half of what 'twould have. And now, athrill with vital force that leaps Through nerves whose cnxuit is but just com- plete. My balanced being had embraced in you That other side, ^^'e are not two, but one. And — think — to part two factors of one life Is murder — not of body but of spirit. Waloon. Monaska — what t — Monaska, are you mad ? lOO THE AZTECS. MoNASKA. Not yet, not quite. Waloon. But think — you are the god. MoNASKA. Do you believe this ? Waloon. I ? — why should I not ? MoNASKA. You've always heard it, eh ? — and most of us Commune with reason through our memory ; And not the work of our own minds we heed. But phonographic phrases framed by others. — Do you believe, Waloon, that I'm a god } Waloon. You must be. MoNASKA. Your god, yours, \\'aloon ? Waloon. My god. MoNASKA. To hear you say so, I could think it too. Thank heaven, thank heaven ! But if I leave you here, - Waloon. I'll always love you — serve you in the temple. Monaska. Nay — say not that ! Waloon. I must though — if I love you. Monaska. Must ? — Why ? Waloon. They're cursed who love the god, and do not. Monaska. Is that what you've been taught ? Waloon. Why, yes. Monaska. A part Of that instruction which they call divine ? (Waloon nods, and Monaska talks aside.') THE AZTECS. loi I thought SO !— and they say they make me god. They'll make me devil yet. — I would they could ! What happy hours in hell would heat the hate My heart could hurl at what they call divine ! Waloon. What's that t MoNASKA. You ask me what I said ? — "Twas naught But practicing to be a god. You know A coming glory casts a glow before it. Those who 're to be the lords of dunghills hoop A crow at times before their combs are grown. Waloon. You seemed in anger. MoNASKA. So are gods at times. — They think of men. Waloon. Of women too ? MoNASKA {changing his tone). Of women too ; they 're said to be in bliss. Waloon, 3'Ou love me ? Waloon. Yes. MoNASKA. You'll always love me 1 Waloon. I will. Monaska. Then if a devil comes to you, In human shape, and says he represents me, You'll not believe him — not though he's the king ? Waloon {startled). What do you mean ? Monaska. That if you do, I'll damn you — Not only I — but all the gods there with me. I02 THE AZTECS. (Waloon draius back in fear. Monaska's tone changes.') Waloon, you're not afraid of me, '\\'aloon ? Waloon {hcsifatingly). Why — no — no • jMonaska. I've a last request to make. I have to die in public,— is that so ? (\\"aloon bozvs in affirmatiou'.) They strip and mutilate me first ? Waloon. Vou mean When — when they tear your heart out ? MoNASKA (/// horror). Tear ?— what, what ? — While I'm still living, feeling, tear my heart out ? Waloon. Oh, do not speak of it; it makes me faint. (Almost swooning, and seating herself^ Monaska. You faint ! — Oh, horror ! — and for me, Waloon ? {Bending 07\'r her, and tailing huskily and rapidly.) We've but a moment more to live together. {Trying to rouse her, and succeeding.) Wake, wake ! — there's something you must prom- ise me. When I am gone — their ghastly deed been done — I wish you to recall me as I am,^ — One fit for all things almost, save to die, Each factor, organ, limb of me complete, And, at this moment, engined by the fire THE AZTECS. 103 Blazed through me by your love-enkinclled eyes, No sinew but is trembling; with the draft Of that delicious flame ; but yet no one Not strengthened to a power divine like that Propelling all creation, — I'm no man — I'm god ! — you're right. Remember me as god. You must not see that unveiled, writhing frame Weak, colorless, save where the death blood dyes it. Waloon, you must not be there. I shall writhe More like a god to know you are not there.— But go you where we met first — in the woods — You know the place — to me the holiest place My life has ever known ! Waloon, go there. Oh, swear to me you will. — My soul will swear To meet you. Waloon. What ? MoNASKA, By all that makes me god, In form, perchance, in spirit certainly. — Will you, Waloon ? Waloon. I MoNASKA. Swear it. So your soul, As I depart this life, may draw mine own Off in the current of that sympathy Forever sweeping from my life to yours. Away from ways where human wills outwit The wisdom that has made earth what it is, To where, in that true temple of the spirit. The winds are whispering what men know not of. And flower and leaf are trembling like the heart I04 THE. AZTF.CS. That feels the presence of the power divine. — I'll be there, darling — you .' Waloox. 1 too. MoNASKA. Thank heaven ! Enter — Lfft — Kootha. KooTHA. Your time is up. MoxASKA. Farewell. Waloon. Waloon. Farewell. Oh, bitter, bitter, bitter word farewell. So bitter when the lips belie the heart y That knows so well that life w'ill not fare well. Enter — Left — Haijo with two Attexpants. MoxASKA (to Waloon). Things may turn brighter than you fear. Waloon. Waloon. They can't be darker. Oh. my god, my god! {She bo7L7Cis darker, indicating an approaching storm. ) KiNii {risings as do all the People). Now comes the deed that all the gods await, The final act of solemn joy that gives The life we prize to those that reign on high. But ere his lyre be given to the king, Let those appointed for the sacred task Be led here to conduct their holy charge On his most holy way. (H.A.IJO moTcs, as if to descend tJie pyramid, but stops, and turns l>ack upon hearing the voice of MoxASK.4.) MONASKA {to KlN(0. sire, may I ask ? King. \\'hat would you ? MoNASKA. A request, If I may speak. Haijo {to Kino). Sire, he needs nothins:. THE AZTECS. m MoNASKA {to King). 'Tis The last request of him who is your god. King {to Monaska). Say on. Monaska. "Fis only this, then, that my spirit, To be inspired the better toward the light, Would gaze upon yon rising sun ; but here It cannot, {Pointing tojuanl the gateway at the Rear.) King. Xo ? Monaska {motioning toward the guards between the pyramid and the gate^oay.) Could these but step aside ! King {to an Officer at his Left). Yes, let the guards there stand aside, nor hide The sunlight from the sacrifice. Haijo {to King, making a gesture of dissent'). But, sire Monaska {to Uaijo). I asked this of the king. King {hesitating, and /ooki/ig from Monaska to Haijo, then addressing the Officer again). As Piaijo wishes. — You need not give the order. {To Haijo.) We'll proceed. Let those appointed for the sacred task Be led here to conduct their holy charge On his most holy way. THE AZlhCS. (Haijo descends the steps of the py7-amid. Those about separate to let him pass them. Exeunt — Left Third Entrance — Haijo, followed by procession of Priests. A sudden peal of thunder with lightning.) MoNASKA {to King, availing hi?nself of the general alarm at the suddenness of the peal). Dare you deny me ? The gods have joined me in my last request. Beware, lest by the charm yourselves invoke These gods, that you but half believe in, check, In ways that pride like yours deserves, the course And curse of most foul infidelity. King. Well, well, it matters little. {To Officer, and gesturi?ig toward the gateway.) OfBcer, Give orders that the guard there stand aside. (Officer moTCs tozvard the gateway and ges- tures. The Guard move towardthe Right KooTHA takes a station between the pyramid and the gateway. King continues to MONASKA.) Now are you ready ? MoNASKA. If the man must die, Let not the spirit that you deem divine Depart, ere it invoke the powers above To rest in endless benediction here. THE AZTECS. 113 King. This proves how wisely you were chosen god.— {To People.) Prepare, ye people, for a benediction Which he whom all men worship now vouchsafes. (People kneel., ajidbend their heads. Monaska, lifting one hand^ motions to the Guard near the gate that they too kneel. Kooth a, by motions, seco?ids his wish, bidding them all kfieel down, which they do, bending their heads forward, and easa/ig down their eyes. They are in front of the gatetuay, with their backs toward it.) Monaska {noticing that the King is still standing). I would include you too, sire. King. Me ? Monaska. You too — {The King kneels. While he is doing so, Monaska lifts both hands and says — aside.) I'll keep my prayer up, till the heavens flash. Then trust in them to end it, pealing down Their own high benediction on myself. {To the People in a slow, loud manner.) This is — my — benediction — for the people. {Bright fash of lightning, follozoed by a loud peal of thunder. Monaska hwls the lyre down upon the head of the King, then flies past KooTHA behind the Soldiers, and through the gateway backing at the Right ^ 8 114 THE AZTECS. King. Help, help ! KooTHA if-iinning toward Kixc; and motioning Guards to do the safuc). What is it ? King (to Officer, 70/10 is bending over hini). He has murdered me, KooTHA. Oh, murder, murder ! {2^0 the Guards.) Shut the gates. Let none Escape. (Guards hasten and close the gates backing at the Right.) Officer. Where is he ? — Stop him. KoOTHA {standing on a step of the pyramid at the Back Center and looking toward the Right). 'Tis too late. Curtain. THE AZiEf^S. 115 ACT FIFTH. Scene : — Seme as in Act First, llic darkness of an approaching storm. Enter— from the Left — \^'Ab(X)N. Waloon {soliloquizing). Yes, yes, it is the place. No doubt of that. Yet, in the dark, 'tis all so different. How the whole air is weighted with the gloom ! Even to draw it in, my lungs, o'ertaxed. Would rather chose not breathe than bear the burden. These clouds are curtained like a funeral pall, Fit funeral pall, round my dear dying hope. — My dying hope ? — Oh, selfish, cruel .soul, To think of it when, even now, perchance. That heart of his, so eager-sped by love. Whose every pulse-beat was a piston's throb To draw out from its reservoir of joy What should o'errtow for my refreshment ; ay. That heart of his so pliant to my wish That, at my lightest breath, the brightening smiles Would open round his lips in hues as fair As rosebuds parted by the breeze of May; Ii6 THE AZTECS. That heart of his, the germ of all he was — The sweetest outgrowth of the sweetest clay This earth has ever molded into form ; — • To think that even now a heart like that, Its nerve-roots quivering in their agony, Is being torn out from the bleeding breast As if 'twere some foul weed that could pollute A soil that, just to hold it — that alone — Is more than sacred. Oh, how can the heavens Be so unjust ? 'Twere better not to think Than think but of that fearful, bleeding vision. Ah would that I could veil it out — but no ! {Thimdcr?) The voice of thunder ? — Can it be that he ^^'ould speak to me through that ? — No, not through that. Not he ! — He loves me. — Yet he may have changed. Some tell us that tlie fairest forms on earth. Most full of mirth and softness and caress. Whose mildness tames life's wild, coquettish blood, Leave in the tomb their loveliness and charm, And go thence, fiends. — And he ? — no, no, not so!— I almost had forgot he is a god. Though what would gods be for, if man were good .'' And if he be not good, what are they for. Except to punish him ? — and am i doom'd ? — THE AZTl:CS. 117 Why not ? — Is not my spirit in rebellion ? Perchance, 'twas not the god in him but man, The man they killed for sin, that tempted me To leave the temple and to wander here. And now the god, then prisoned in the man. May wreck his vengeance on me. (Thunder?) Hark — again ! — • And rain too ! I must find a shelter. What ? — {Looking tozuard the Left?) They're soldiers ? — Can it be that I'm pursued? Exit— at the Right — VValoon. Enter— from the Left — Two Soldiers. {Thunder and lightning?) First Soldier {looking toward the Right). A woman, I am sure. Second Soldier. Then 'twas not he. No noise ! — Were he to think himself pursued He might escape us. First Soldier. That could never be. The woods are wholly circled by us novv' ; And him we know to be inside. {Moving toward the Right Upper Entrance.) {Thunder and lightning?) Second Soldier {looking earnestly toward the Right Upper Entrance, but moving tozvard the Left). This way ! I saw a form there coming; and the price Of capturing by surprise is keeping silence. Il8 THE AZTECS. First Soldier. You're right. Xo wise men ever spring a trap Till sure their prey is in it. We'll withdraw. Exeunt — at the Left — Two Soldiers. (T/iu/uier and lig/i/ni/ig.) Enter — J^ig/it Upper Entranee — Moxaska. ]M o X A s K A {Sflliloqu izing) . At last, the place ' I feared I sbiOuld be lost, So many in pursuit, and everywhere, Before, behind, on every side of me, \\'ho know the ground so well, and I so ill ! Strength speeds the feet, but knowledge aims the bow, And where the one but just begins the race, The arrows of the other cleave the goal. Who could. have thought so many cross-road here And short-cuts to a pathway well-nigh straight ? At last, I seem now to have dodged the foe ; And if I find Waloon — what then ? — I fear We might attempt escape in vain. — 'Tis best, Perchance, that she should not be here — to die. To die disgraced if found with me — no, no ; Did she but dream the doom that's destined her— Disgraced to others, honored to herself ! — What sanguine brain is mine ! How know 1 this ? To most men no disgrace can loom like theirs \\'ho dare do aught save by the grace of custom. THE AZTECS. ii() Where earth's esteem is what all strive for first, Her customs make them cowards to the call Of conscience ; and the foulest crime Seems not a curse, if it be only common. Waloon too — could I ever dare reveal To what departure from all common ways. To all that she deems holy, I had led her ? What right have I, more than these priests have here To slay me for the safety of their souls, — What right have I to shade her future life, Or slay her, as it may be, for my love ? And were she now to come and find in me A murderer, where she hoped to find a god, A coward, driven in fright from ordeals Which she had prayed would prove him fit for heaven, — Oh, how might she abhor these treacherous arms, Thrown open to receive her! how detest Lips that to keep her love must keep their lies ! What has my rashness wrought ? Is it so well For one man to resist what all men wish ? — The customs that the centuries have crowned ? How many have essayed to thwart the world And only thwarted good the world could do them ! I might have passed from earth upon a throne. Revered by all men. and beloved by her, — Her god ! — and shall I now become her fiend ? — I20 THE AZTECS. Live on condemned to this, because I dared To tisht against a world that all should serve ? Ah, if my dying could have given one heart That comfort of the spirit which all crave. How could my soul have wrought a godlier deed ? We're in the world for use ; if earth misuse us, 'Tis better so than that we lose our use. And yet, — what is our use ? — Oh, would some power Could tell us how to balance, in our lives. The rule of others and the rule of self ! How can one, when the two conflict, serve both And which should he obey ? — which first ? — For me, Till spirit seem no more than matter is, I'll swear 'tis that which rules me through the spirit. {lliitiidcr and lightning^ (MoNASKA looks toward the Right.) What's here ? — more warriors t'- — No, — my soul — 'tis — yes — • Ye gods, if I have not deserved the doom Of deepest hell, for her sake, god me now. Enter— f}-ovi the Right — Waloon. VValoon. Monaska ! — Oh, ye angels, can it be ? — {Kneeling^ Nay, blast me not that these unworthy eyes Should have presumed to gaze where earth is blessed THE AZTECS. 121 With this transcendent vision. MoNASKA. Yes, Waloon, I'm here. Waloon. You here ? — Ye gods, chastise me not. MoNASKA (aside). Nay, nay, I'll not chastise her with the truth. {To Wal(;on, taking her by tlic /la/id.) Rise up, Waloon, rise up. I merely love you. Waloon. You love me ? — what ? — this poor weak fainting flesh ? {She rises.) Monaska. Yes, yes, 'tis this I love.-^I thank you, friend, You had such faith, and came here. Waloon. Thank the gods That I have lived to do what pleased a god. Monaska. Waloon, do I fulfill your soul's ideal Of what a god should be ? (The stage begins to grozu brighter.) Waloon. Ah, more, far more. Monaska. If I came back to live on earth with you ■ Waloon. Nay, hint not that. Earth would be too much heaven. Monaska. And if I were to tell you this, Waloon, That, far away from here, there lies a realm Where gods like me can live with maids like you, But that, to go there, you must tear yourself Forever from the land that is your home, 122 THE AZTECS. Where dwell your friends and kindred, would you go? Waloon. Though you be god, you know not woman's heart. If you believe I would not. MoNASKA. Swear it then. Waloon. I swear MoNASKA. To leave this land and all you love here, And fly to live alone with me forever ? Waloon. And fly to live alone with you. MoNASKA. Forever ? Waloon. I do.— What's that ? {She points toward the Left. Stage grows da'-ker again., witli a sound of distant thunder and slight flash of lightning.) Monaska (looking toward the Left). It seemed a flash from weapons. Waloon. The woods are full of warriors, as I think. Monaska (aside, as he tno'-es from her anil looks aronml him). I see — they're all around, each side of us. O heavens, our time has come ! — They're moving off. We'll have a moment yet. {Pointing to the moss-eo"oered bench, apparently hidden behind a tree near the Right Upper Entrance.) Waloon, in here ! THE AZTECS. I ..3 Waloon {gazing around, and apparently seeing the Soldiers, then seating herself on the bench^ where Monaska sits beside her). I know not what it means. Monaska. You've never heard Of hosts that come with gods to visit earth t Waloon, were I to tell you that the realm In which the gods dwell could be reached by you In one way only, — in the self-same way That in the temple severs soul from form In him your priests and people choose as god ? — Waloon. Then I would thank the force that severed me From all that could weigh down a soul so light That but for it 'twould mount like mist to heaven. Monaska. Swear you mean truly what you say, Waloon. Waloon. I swear it. {Lifting her hand.) Monaska {motioning her to drop her hand). Wait — could you return again And be a priestess in the temple there, As you have told me that you would become. With all the honor that a priestess has, And all the consciousness of deeds divine, And could you, as the years wore on, forget The love you once had borne this god Waloon. No, no,. I never could forget that. 124 THE AZTECS. {Stage from here on keeps growing brighter^ MoNASKA. Hear me through. Your king is absolute. He could do all Your heart desires. What say you, should there come A time when he — he loves you now, Waloon — Should choose you for his queen. If this, Waloon, This exaltation over all the earth, Were your bright destiny, say, would you choose To die, die here alone with faith in one Whose only wecome for you is a blow ? — (Doubling and lifting his fist?) Would you choose this ? Waloon. I would. MoNASKA. In truth.' \^'ALOON. 1 would. {Half rising, and looking toward the L'ft.) Who is that coming ? MoNASKA {looking the same way, then at her). Do not be afraid. Why should a soul with faith sublime as yours Fear aught ? — Your love alone, if nothing else, Could here create of me the god you think me. {Hurriedly and nervously, as he induces her to lie on the moss-covered bench.) These come to summon both of us to heaven. Here darling, rest your head upon this mound. Cast one look more at me, then let me veil These loving, earthly eyes from all of earth. THE AZTECS. 125 A lojk like this must never see the stroke That drives the soul-light out of them.— There, there, You are content, my darling, you are sure ? — Content to live with me in spirit only ? Waloon. I am. I am. MoNASKA. Farewell. — I mean farewell To earthly presence. {r/ari/ig the veil over her face?) Now to angel hands I leave my angel— nor a whit too soon. {Gazing anxiously toward the Left?) Wapella {from behind the Left Second entrance). Monaska. Waloon (aside). Who is that ? Wapella. jNIonaska. Monaska {rising). What? I know that voice. {To Waloon.) Lie still, dear. I'll return. _E;ifer — Left Second Lntrance — Wapella. Wapella, Monaska. Monaska {inoving to meet Wapella). What ?— Wapella ? Wapella. Yes,— with friends.— To save you. Monaska. How can this be ? How came you To seek me here ? 126 THE AZTECS. Enter — Left Second Entrance — Kootha, {2'he stage is brilliantly illumined^ and warriors enter from every side.) Wapella. We tracked you. Weeks ago, When learning what would be )-our fate, I fled. I found our comrades, many still not slain. We all returned, and watched here in the woods. Then Kootha met us — vowed to do his best To save you, and this morning, when you fiew, We watched, we dodged, we circled round your path. And now we've trapped you. Haste. We'll all escape. (/// surprise, as they approacJi Waloon.) Waloon is with you ? MoNASKA (taking Waloon l>y the hand). Yes. — Rise up, Waloon. Waloon (rising and gazing a/>oitt in a dazed way). And who are these ? MoNASKA. They're friends to welcome us, And lead us to the realm of which I spoke. Waloon, The realm ? — W^hat realm .' MoNASK-A. WHiat realm, Waloon ? — My heaven. Curtain. End of the Drama. From the Press of the Arena Publishing Company. The Rise of the Swiss Republic. By W. D. McCrackan, A. M. It contains over four hundred pages, printed from new and handsome type, on a fine quality of heavy paper. The margins are wide, and the volume is richly bound in cloth. Price, postpaid, ;^3.00. Sultan to Sultan. By M. French-Sheldon (Bebe Bwana). Being a thrilling account of a remarkable expedition to the Masai and other hostile tribes of East Africa, which was planned and commanded by^iis intrepid woman. A Sumptuous Volume of Travels. Handsomely illustrated; printed on coated paper and richly bound in African red silk-finished eloth. Price, postpaid, ;^5.00. The League of the Iroquois. By Benjamin Hathaway. It is instinct with good taste and poetic feeling, affluent of pictur- esque description and graceful portraiture, and its versification is fairly melodious. — Harper's CMagaiine. Has the charm of Longfellow's "Hiawatha." — ^Ihan^y Evenhiv journal. Of rare excellence and beauty. — ^American Wesley an. Evinces fine qualities of imagination, and is distinguished by re- markable grace and fluency. — Boston Ga{ette. The publication of this poem alone may well serve as a mile-post in marking the pathway of American literature. The work is a marvel of legendary lore, and will be appreciated by every earnest reader. — 'Boston Times. Price, postpaid, cloth, ^1.00; Red Line edition, ^1.50. For sale by all booksellers. Sent postpaid upon receipt of the price. Arena Publishing Company, Copley 5quare, B05T0N, /^ASS. From the Press of the Arena Publish big Company. Along Shore with a Man of War. By Marguerite Dickins. A delightful story of travel, de- lightfully told, handsomely illustrated, and beautifully bound. Price, postpaid, ;^1.50. Evolution. Popular lectures by leading thinkers, delivered before the Brooklyn Ethical Association. This work is of inestimable value to the general reader who is interested in Evolution as applied to religious, scientific, and social themes. It is the joint work of a number of the foremost thinkers in America to-day. One volume, handsome cloth, illustrated, complete index. 408 pp. Price, postpaid, $2.00. Sociology. Popular lectures by eminent thinkers, delivered before the Brooklyn Ethical Association. This work is a companion volume to " Evolution," and presents the best thought of representative thinkers on social evolution. One volume, handsome cloth, with diagram and complete index. 412 pp. Price, postpaid, $2.00. For sale by all booksellers. Sent postpaid upofi receipt of the price. Arena Publishing Company, Copley 5quar^, BOSTON. l^ASS. From the Press of the Arena Publishing Company. The Dream Child. A fascinating romance of two worlds. By Florence Hunt^ LEY. Price: paper, 50 cents; cloth, $1.00. A Mute Confessor. The romance of a Southern town. By Will N. Harben, author of " White Marie," "Almost Persuaded," etc. Price: paper, 50 cents; cloth, $1.00. Redbank ; Life on a Southern Plantation. By M. L. COWLES. A typical Southern story by a Southern woman. Price: paper, 00; cloth. Si. 00. Psychics. Facts and Theories. By Rev. Minot J. Savage. A thoughtful discussion ot Psychical problems. Price: paper, 50 cents; cloth, $1.00. Civilization's Inferno : studies in the Social Cellar. By B. O. Flower. I. Introductory chapter. II. Society's Exiles. III. Two Hours in the Social Cellar. IV. The Democracy of Darkness. V. Why the Ishmaelites Multiply. VI. The Froth and the Dregs. VII. A Pilgrimage and a Vision. VIll. Some Facts and a Question. IX. What of the Morrow .? Price : paper, 50 cents ; cloth, $1.00. For sale by all booksellers. Sent postpaid upon receipt of the price. Arena Publishing Company, Copley Square, B05T0N, A\ASS. From the Press of the Arena Publishing Company, Is This Your Son, My Lord? By Helen H. Gardener. The most powerful novel written by an American. A terrible expose of conventional immorality and hypocrisy. Price: paper, 50 cents; cloth, ;^1.00. Pray You, Sir, Whose Daughter ? By Helen H. Gardener. A brilliant novel of to-.iay, deal- ing with social purity and the "age of consent" laws. Price : paper, 50 cents; cloth, ;^1.00. A Spoil of Office. A novel. By Hamlin Garland. The truest picture of Western life that has appeared in American fiction. Price: paper, 50 cents; cloth, $1.00. Lessons Learned from Other Lives. By B. O. Flower. There are fourteen biographies in this volume, dealing with the lives of Seneca and Epictetus, the great Roman philosophers; Joan of Arc, the warrior maid; Henry Clay, the statesman; Edwin Booth and Joseph Jefferson, the actors; John Howard Payne, William Cullen Bryant, Edgar Allan Poe, Alice and Phoebe Gary, and John G. Whittier, the poets; Alfred Russell Wallace, the scientist; Victor Hugo, the many- sided man of genius. "The book sparkles viui literary jewels. " — C/jm//a« Leader, Cin- cinnati, Ohio. Pnce: paper, 50 cents; cloth. $1.00. For sale by all booksellers. Sent postpaid upon receipt V the price. Arena Publishing Company, Copicy Squa^re, BOSTON» A\ASS. From tlie press of the Arftia Publishing Company. SIDE POCKET SERIES. A GUIDE TO PALMISTRY. By E. J. E. Henderson. Oucofthe inostiuterestiiiffandcliarmiiigr booko ofths year. The hand is a perfect iiiilicator of cli:iiai'ter. This book giyes you the key. Handsomely illustrated. Price, cloth, 75 centg. THE OPEN SECRET. By A. Priest. A messag:e from Mars. The secret of life and destiny. A unique and intensely interesting book. Illustrated with head and tail pieces. Price, cloth, 75 cents. OR. JOHN SAWYER. By Mrs. Elvina J. Bartlbtt. A beautiful and interesting story. Illustrated with beau and tail pieces. Price, cloth, 75 cents. ONE DAY. A Tale of the Prairies. By Elbbrt IIdbbard. A most interesting book. The chapters are : I. Morn- ing. II. Noon. III. Afternoon. IV. Niffht. Illustrated with beautiful origi- nal designs. The first and last chapters show drawings in miniature ot Michael Angelo's " Morning" and "Night," from the figures on the tomb of Lorenzo de Medici, at Florence. Price, cloth, 75 cents. For tale by all booksellers. Sent post-paid upon receipt of the price. Arena Publishing Company, Copley Square, Boston, Mass. .•. From the press of the Arena PnhUnhing Company. .-. ALBERT BRISBANE. A riental Biography, with a Character Study. By his wife, Redelia Brisbane. One handsome volume. Cloth. 365 pages. Price, $2.00. This work, in tlie form of an antol)iofrra)iliical recital, covers many of the most important events of tlie century. In this splendid hook will be found siibjects of the most varied character. Mr. Brisbane's unique experience as a student, a traveller, and a philosophic observer, together with his rare power of ori<;inal thought, invests with peculiar interest every subject touched upon, — prominent among which is a vivid picture of the social movement from the days of St. Simon down to the present. ECCE ORATOR ! CHRIST THE ORATOR; or, Never Man Spake Like This Man, By Rev. T. Alexander Hvde. A book that will have a million readers since it Alls a most important and long time vacant niche in the temple of lit- erature. It is in many ways the most brilliant and most remarkable treatise of the age, for it is a masterly and complete exposition of a subject almost un- touclied by any writer, and by its thorough investigation and original thought renders topics long veiled in night as clear as noonday. Though profoundly scholarly, yet the style i.s so fascinating that it is as interesting as a romance. Like a brilliant electric search light it casts its efful- gence along the hills of Palestine and reveals the Christ in wonderful reality. Not until you have read this book have you seen the real Christ as He walked the valleys of .Judea and preached to vast assemblies His world-wide truths. Price, cloth, ^l.S. For sale by all booksellers. Sent post-paid upon receipt of the price. Arena Publishing Company, Copley Square, Boston, Mass. r i^^s>» ;l\^;^\^^>sS<,S^^JS:§^i^^^\;^>^mw«^