s^- © M Glass J, '/_ 2 — L — /- d* ■a IVAN; A TRAGEDY. IN FIVE ACTS. ALTERED AND ADAPTED FOR REPRESENTATION. BY WILLIAM SOTHEBY, ESQ. LONDON: PRINTED FOR JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET. 1816. / °\ ;•■. ty fc aV ■ HANS SLOANE, ESQ. DEAR SIR, I must indulge the warmth of feeling, which induces me, without previous communication, to dedicate to you, the following Tragedy, as a trifling acknowledgement of gratitude for many acts of real kindness. The cultivation of polite literature has never been neglected by you, amid the important du- ties, which, through a long and honourable life, voluntarily devoted to public services, have most usefully engaged your time and talents, as a Senator, a Soldier, and a Magistrate. a 2 If, in cultivated minds, like yours, " Ivan," altered and corrected, can excite any interest, the labour of the Author will receive its most grateful recompense. Your affectionate Nephew, WILLIAM SOTHEBY. London, March 7th, 1816. PREFACE. To have pointed out, in their respective places, the numerous, but less important alterations, oc- casioned by adapting the following Tragedy from the closet to the stage, would have disfigured the page, and fatigued the patience of the writer and the reader : but the author of " Ivan" ventures to particularize the whole scene, entirely new, which concludes the Third Act, and the addi- tional speeches between Ivan and Naritzin, in the Third Scene of the Fifth Act. DRAMATIS PERSONS. MEN. Ivan, the deposed Emperor of Russia. Count Naritzin, Governor of Schlusselburgh. Count Rimuni, Favourite of the Empress. Galinovitz, Sub-governor. Mirovitz, an Officer on guard in the Fort. Feodor, his Brother, ditto. Galvez, Servant of Naritzin. Narshkoff and two sons, Fishermen. Ortosk, Sentinel. Senators, Conspirators, Soldiers. WOMEN 4 . Elizabeth, Empress of Russia. Petrowna, Wife of Count Naritzin, Place, the Fort of Schlusselburgh, an isk in the Neva. Time, fourteen hours. IVAN. ACT I. SCENE I. A dark Cavern, outside the Ramparts, on the Borders of the Neva ; in the back ground, the Fort and Castle of Schlusselburgh. Several Conspirators ivalking, in seeming impa- tience, to and fro. 1st Con. Would Mirovitz were here! why this delay ? Feodor enters in haste Feo. Welcome, my friends ; your zeal has out- pac'd time. Hark! 'tis the morning-watch — from tow'rtotow'r, Around yon fort's wide circuit, loudly rings The voice of challenged sentinels; and, lo! The sun, swift springing from the vale of vapours, O'er wide Ladoga's peaceful water, darts His level ray. Thrice welcome, gallant comrades! B 12 IVAN, [act i. The fair dawn, like a blissful omen, beams Propitious on our meeting. 1st Con. Why delays Your brother, Mivoritz ? Feo. Brave comrades, dread not In Mirovitz delay. Have ye not oft-time Witness'd his valour ; first to mount the breach ; Or, singly, scale the fortress ? Wherefore then Now doubt his resolution ? 2d Con. Hark, some step Approaches. 1st Con. Comrades! be upon your guard. [ They draw their swords. Nearer it hastens : on your guard-; I warn yon. Now boldly challenge. 2d Con. Friend or foe ? Advance not, Mirovitz enters, Feo. Tis Mirovitz. Miro. Put up your swords, my friends ! And I intreat you pardon this delay : A herald from the court awhile detain'd me. Feo. A herald ! what his mission ? Miro. It concerns us ; It deeply touches us : give patient hearing. Now, at this hour, beneath this cave obscure, No spy will steal upon us, 1st Con. We attend. Miro. The herald who detain'd mehasconfirnrcl The rumour, that so long has vex'd this isle scene i.] A TRAGEDY. 13 With woe and indignation : — yes, brave soldiers! Your chieftain is disgraced. 1st Con. The good Naritzin ! Whose rule and kindly governmeut have chang'd This isle of misery to the blest abode Of soothing pity!— why disgrac'd? Mire. Rimuni, The minion, dreads him ; seek no further cause. This day the base Rimuni, and Elizabeth, Th' usurper, in these woeful haunts, decide Naritzin's doom: Siberia's wilds await him. Meantime the charge and custody of Ivan (Curse on the tyrants! mine by right that charge) Rest on Michelovitz. Feo. You long have shar'd His secret councils. Miro. Yes ; Michelovitz In secret favours Ivan ; and at times, Not in dark hints and doubtful words, has urg'd Naritzin's consort, his belov'd Petrowna, To aid his high design, and rouse the prince To vindicate his birthright. In Petrowna The soul of Ivan breathes ; but while his charge Securely rested on Naritzin's word, Petrowna mourn'd in secret, and refus'd To listen to Michelovitz : but now, When insult and oppression threat Naritzin, Her high indignant spirit, unreprest, Feels fresh abhorrence of th' usurper's guilt, And glows for Ivan's freedom. Feo. Fix the hour: b 2 14 IVAN, [ACT I. All now are present — the selected guard This night who watch o'er Ivan : speak thy will. Miro. My will! not so: 'tis loyalty, 'tis honour Points outtheir path. Comrades,theprisoner,Ivan, Is Russia's rightful Emperor. He was crown'd King in his cradle. Soldiers! 'tis your sovereign Claims vengeance. By his wrongs, his woes, I urge you : Recal to mind the day which hail'd him monarch, Saw him a helpless prisoner ; call to mind, How, on from fort to fort, they dragg'd their victim, Ere to this spot accurst, this last abode Of mis'ry and despair, Rimuni doom'd him As one entomb'd alive, in yon drear cell To moulder limb by limb. 1st. Con. His woe would melt A heart of stone. Miro. Say rather, rouse the soul To direst vengeance. Since that day of horrors No ray of light has glimmer'd on the cell That hears his groan : and till renown'd Naritzin Deign'd guard this isle, the fierce barbarians tor- tur'd His tender limbs — the sentinels on watch, Tho' us'd to blood, and groans of horrid death, Have quak'd to hear his night-shriek — Gallant soldiers ! Hear! — hear you this? and shall such foul mis- deeds, That at the mention chill the soul with horror, Pass unaveng'd ? scene i.] A TRAGEDY. 15 1st Con. No — we will free our sov'reign. Fix thou the hour. Miro. First, yield me patient hearing. You all revere Naritzin. 1st Con. Yes — as children Honour a father. Miro. You would shed your blood To shield him from oppression. 1st Con. Freely ! 2d Con. Freely ! Miro. Naritzin cannot brook such deep disgrace. Thus wrong'd by her: her — on whose brow his hand Once fix'd the crown! if fam'd Naritzin join us, The realm would rise in arms. Cons. Lead to Naritzin — Miro. [stopping them.] Yet stay. Say, gallant soldiers ! if the lord Naritzin Decline our proffer'd aid, are all resolv'd To free their sov'reign ? 1st. Con. We will rescue Ivan, Or bravely perish. On — Miro. Go, Feodor, Thou lead them to Naritzin, and there urge All that the brave dare utter — I, meantime, Will arm the mariners ; bold men, prepar'd At warning, o'er yon flood to waft their king To liberty and empire. — Friends, farewell ! Yet, ere we part, a soldier's honour pledge, That in this cave, ere night-fall, once again 16 IVAN, [ACT 2, We meet, to fix the hour, and give to each Fit charge and separate station. 1st Con. Yes — ere night-fall, Here we will meet. To thee we freely pledge A soldier's honour —(to Feodor) — Lead us forth. Feo. Brave comrades, I lead where glory summons : fearless follow. [Exewii* SCENE II. A rocky shore on the margin of the Lake, over-' looked by a Bastion of the Fort. Narshkoff and his two Sons enter, and spread a Net on the Rocks. Son. [to his brother.] Cheer you, my brother : here awhile take rest : You are o'er-tir-'d: here in the sun repose. Narsh. Give me the net, and I will spread it out. And on the smooth rock dry its dripping meshes: So, if perchance some soldier cross our way, We shall not breed suspicion, but may seem Intent on our day labour. [He looks round earnestly. Son. Tell me, father, Why do you seem disturb'd? what care comes o'er you? Why point to yon dark nook? scene ii.] A TRAGEDY. 17 Nars7i. We have c-'er-shot it. Look, my brave boys, our tough oars haveo'er-shot The little creek — 'Tis there, beneath that rock, Where yon huge birch bow'd down by weight of years Hangs o'er the Neva. Son. 'Tis a cheerless spot, Gloomy as night — Narsh. That was th' appointed place ; There we must anchor our light skiff, and wait The signal — When, at night, the torch thrice waves On yon tall eastern turret — look — Son. I note it — Narsh. At the third signal, at a moment's warning All must be ready : we must hoist the sail If fair the breeze: if foul, brave boys, your sinews Must not refuse to labour at the oar, Till our good vessel o'er Ladoga's lake Has safely wafted the entrusted charge — It was no trifling bribe — Son. Our life's at hazard — Narsh. So is it, every day, when we do tempt The wave, and cast our meshes in the flood. Look you, so we but reach yon shore in safety The rest of life we may carouse at will. Take up the net — push off the boat— away — Son. My brother is o'er-tir'd ; a little moment, A moment rest. And, tell us, I entreat you, Whom we must land in safety on yon shore? Narsh, I know not: but, no doubt, some high- born prisoner. 18 IVAN, [act i; Son. Oh ! were it Ivan, This hand should from my arm first drop in the wave Ere it let loose the oar. That hapless youth ! I know not why it is, whene'er I hear His story, though it sorely grieve my heart, Yet doth it chain mine ear. Narsh. 'Tis ever so When miseries unprovok'd command our pity. In sooth his woe would melt a heart of stone. Ivan is rightful emperor : he was crown'd King in his cradle — Son. Out — alas the day ! It had been better, father, had poor Ivan Our brother been, and born like us to labour. Then — he had 'scap'd those torturers. Narsh. Would that Ivan Had perish'd with the monk who lur'd him forth, Ere to yon hideous cave the ruffians dragg'd him! 'Tis now eight years gone by, and Ivan then Scarce ten years old ! 'Twasa bleak eve, and loudly The Neva roar'd : I never shall forget it. Just as I moor'd my boat yon side the flood, A band of soldiers hail'd me : loud their voice, And fiercely, as in wrath, their swords unsheath'd Wav'd o'er their prisoners. 'Twas a piteous sight, And all was strife and tumult. I full fain Had fled the spot, when one, with whose stern voice I dar'd not parley, bad me to this isle Ferry the prisoners, Ivan, and the monk, Each bound in chains — scene ii.] A TRAGEDY. W Son. The boy, their king, in chains ! Narsh. Sore manacled. The child sunk down o'erpower'd, Mute, motionless, save ever and anon A big- tear trickled, and a deep sigh burst As it would break his heart. Not so the monk : I heard his thrilling outcry, as he writh'd And struggled with his chains, and with clench'd In frantic rage oft struck his hoary temples, [fist And as I reach'd the fort, j ust as my oar Spent its last stroke, the monk, uprising, dash'd From either side the guard that closely grasp' d him, Then plung'd into the flood with all his weight Of fetters. — Never man beheld him more : Save, yearly, on that day, that very hour He perish'd, some have seen — Son. Seen what? Say, father — Narsh. His very self, that monk, so manacled, Rise from the flood, and point with threat'ning hand To Ivan's tow'r. But, hush ! the air has ears, And the whole isle is vex'd with vig'lant spies. [Ortosk, a Sentinel, appears on the bastion. Come, let us hence — Ort. Speak — Son. 'Tis the sentinel ! Ort. I charge you, on your lives, say, wherefore here? Why on this spot? Narsh. We are poor fishermen Who in these waters seek by daily labour c 20 IVAN, [act i. Our hard-earn'd food. We were o'er-tird, good soldier, And came to dry our nets, and rest awhile On this smooth beach. Ort. Away, nor loiter here : If, when I challenge next, yon here are found, You are for life imprisoned. [Sentinel goes. Narsh. Come, my boys ! 'Tis dangerous tarrying here. Son. Oh grant, kind heav'n That this stout oar may bear poor Ivan hence, And I will prize it as a monarch's sceptre. [Exeunt. SCENE III. Narilzhis Castle. Naritzin. Narit. Wrongd by Elizabeth! thy offspring! thine, Thou father of thy country ! Her, on whose brow this hand the diadem fix'd Reft from the hapless Ivan ! Judge of earth \ And must Naritzin's conscious lip confess 'Tis righteous retribution? Must I own In bitterness of self-accusing misery Th' eternal truth, " One deed unhallow'd teems With woe engend'ring woe?" What now awaits me? Death, or drear exile, where Siberia's snows scene in.] A TRAGEDY. 21 Shall sepulchre my bones. Oh ! were it mine Alone to suffer! Hear me, Heaven! on me, Heap on this head thy fury ! Spare Petrowna ! Oh shield the innocent Ivan ! Galvez enters. Galvez here ! Why thus uncall'd ? [A shout heard. Gal. My lord, and honoured master, Hark to the voice that loudly calls on you : None, none shall injure you. Narit. ( To Galvez) Wherefore this tumult ? Gal. All whom this isle contains, tlvindignant soldiers Are risen to rescue you. 'Tis known to all, That here, the woman whom thy pow'r exalted, She who has basely wrong'd thee, and her minion, The insolent Rimuni, meet this day To seal thy condemnation. [Voices without.] Comrades, on — Our swords shall guard Naritzin. Narit. [to Galvez.] Go, control Their fury. Gal. 'Tis in vain. Their rage inflamed, If you deny them audience, will break forth In maddening insurrection. Good, my lord, Admit them to thy presence. Thou hast ever Heard , and redrest their grievance. I beseech thee, Vouchsafe them gracious hearing. 22 IVAN, [act I. Narit. [to Galvez.] Give them entrance. [Exit Galvez. Yes, I will curb this tumult. Aid me, heav'n! Make firm my mind, that I may yet withstand This dread temptation ! Feodor and Soldiers enter. Wherefore here? Why, soldiers, This tumult? Who has injur'd you? Feo. My lord, You they have injur'd, basely wrong'd you. — Hear us : Your rule has ever been most merciful : Your kindness and humanity have sooth'd Th'abode of horror : and while yet our hands- Have strength to wield a soldier's weapon, none Shall force you from this isle. Narit. Say, what thy purpose ? Feo. To rescue you from violence and wrong. Nar. Thou, rescue me? Whence thy authority? Feo. High heav'n, who wills not that the guilt- less suffer, The soul's resistless impulse to abase Tyrannic pow'r. Narit. Proud words but ill conceal Disloyal deeds. Soldiers, obey : depart Ere death repress your daring. Hence — Sol. Speak, Feodor, This is a righteous cause. Feo. You see these veteran^ scene in] A TRAGEDY. 23 Men like myself, grey-headed, worn with service: You know their gallant deeds. Narit. Yes, oft have witness'd. There's not a breast of those who now surround me Undinted by brave wounds. Feo. Shall then the chief Who marshall'd us to conquest, fall a victim To base suspicion ? No: their brave right hands Each on his sword, are pledg'd. Speak but the word, The cannon levell'd to announce the arrival Of those weak tyrants, 'neath Ladoga's water Shall plunge in all its bravery their galley Ere it insult the fort. Narit. I'll hear no more. I am unarm'd, or I had plung'd my sword, Bold rebel! in thy breast. Feo. At will command us: Naritzin's word needs not a sovereign's sanction. Narit. If then Naritzin's word has pow'r, obey it. None but myself can vindicate my honour. Soldiers, your zeal betrays you. What your pur- pose? To shield Naritzin from the iron grasp Of merciless oppression? How? By deeds Whose guilt and dire enormities outswell The vile traducer's malice: deeds that cast Round spotless loyalty the blood-stain'd garb Of treason and rebellion. Here, first plunge Your weapons, ere a mutinous arm be rais'd To strike th'anointed brow. Revere your sov'reign! Each to his home, in peace, and from Naritzin 24 IVAN, [act i. Petrowna enters. Learn to submit. [Feodor and Soldiers depart. Petrowna here ! Pet. Submit! Was that thy word ? and did I rightly hear it? Revenge! revenge! Oh! if thy wrongs, Naritzin, Ronse not just vengeance, hear me — I implore thee ! Hear me pour forth my inmost soul, and plead For one in hopeless anguish, one by all Abandon'd : one, on whom no sun by day, Nor moon nor star by night, has sent its beam : Who for the freshness of the vital air, Drinks foul contagion, and for human utterance, Hears but the echo rendering back the groan That heav'd his bursting heart. — I plead for Ivan. Narit. You wound my soul. Pet. Is mine at peace ? Free Ivan, And fix him (for thou canst — thy word haspow'r) King on his father's throne. Narit. I crown'd Elizabeth, The daughter of my lord and much lov'd master, The father of his country. I enthron'd her, Urge me no more. Pet. Thou didst enthrone her! yes! What thy reward? let base Rimuni answer. Hear, and avenge! To thee, an injur'd nation Lifts up her voice. Behold our far-fam'd realm, That once, by Peter's godlike soul exalted, scene in.] A TRAGEDY. 25 Tower'd proudly eminent : as stateliest pine That, rooted on the ice-cleft rock, outbraves The war of winds, and, fro i its brow majestic, Show'rs into dust impalpable the weight Of winter's snows, — now droops beneath the gloom Of luxury and sloth. Voluptuousness Has mildew'd its fair growth ; stern tyranny Lopt each brave shoot ; and foul corruption chang'd Its sap and vital nutriment to poison, Circling through all its veins. Naritzin ! rise, And crush th' usurper. Narit. Oh that heav'n's wing'd fires Had pierc'd my brow, or ere I had dethror/d The unoffending child ! Pet. Restore him. Free From anguish and remorse thy troubled spirit. Naril. Hence ! lest I do a deed whose mere suggestion Rives me with horror. [Cannon and shouts heard. Heard you not that sound? Those shouts ? That roar of cannon ? 'Tis — Pet. [Interrupting him.] Th' Usurper ! Narit. [Shouts, and sound of cannon repeated.] Again ! Pet. That sound announces her arrival This side the Neva. Narit. Now awhile, Petrowna, Farewell. I must prepare and arm my spirit — Pet. [Interrupting him.] For insult, for op- pression, for dire injuries 26 IVAN, [act x- That mock the utterance ; hear my farewell word. We may not meet again. Thou art the temple Where honour dwells enshrined ; and shall thy knee Bend at Rimuni's beck — and must Petrowna (Spare, spare me that disgrace!) look tamely on, And see her lord lift vainly up the hand That crown'd and uncrown'd kings, to that base minion A supplicant for pity ! Nat it. Never ! never ! Bend to Rimuni ! lift to him this hand! Rather its strength shall o'er yon rampart wave War's crimson standard, and array the realm In Ivan's cause. My power shall yet prevail — Thro' me the voice of truth shall reach the throne And silence the oppressor. I this day Will lighten Ivan's doom ; yon sun this day Shall see Naritzin or Rimuni perish. Awhile farewell. [Exit Naritzin. Pet. Go thou where honour calls ; Th' oppressor shall not triumph — Ivan reign ! END OF ACT I. scene i.] A TRAGEDY. 27 ACT II. SCENE I. A subterraneous Vault leading to Ivan's Cell. Petrowna enters with a Lamp. Pet. Why comes not Mirovitz ? Revolt rings round the isle ; where'er I pass, Before me bursts the shout that bids Naritzin Resist the usurper — while the weak Elizabeth Leant on Naritzin's sacred word, my soul Supprest its ardour ; but Naritzin wrong'd, Hope, that long slumber'd, like a giant springs Fresh from repose, and urges on to action. The glorious vision fires me; ne'er, till now, Has bold imagination dar'd to shape The righteous enterprise, that, still deferr'd, Transfix'd my heart with agony, and bath'd In secret tears my pillow. Ivan ! Ivan ! Thou, o'er whose agonizing woe I hung ; Thou, whose harsh doom of unexampled suffer- ings, Whose very weakness and infirmity Have link'd thee to my soul, Petrowna's hand Shall cast thy fetters off, and lead thee forth To liberty and empire. Mirovitz enters. Mirovitz ! 28 IVAN, [act ii. Miro. At your command I come ; be brief, I pray you : The island swarms with spies — I must not here Be trac'd in secret conference — be brief. Pet. Say, is it fix'd that you this night hold watch O'er Ivan ? Miro. Yes. Pet. Have you forewarn'd the guard ? Miro. All sworn — delay me not; what your resolve? Pet. To fix on Ivan's brow the crown, or perish. But, Mirovitz, o'er this day's close, o'er all Dark doubt impends; and, if once more th' usurper Should reinstate Naritzin — if once more Rest on his word her throne, we must forego The glorious hope, and Ivan, in yon cell, Die unrevenged. Miro. Knows Ivan thy resolve? Pet. E'en now I seek his cell, to arm his mind To follow thee, if summon'd — now farewell — But, ere you fix the guard, once more await me In secret at the southern tower — (as she isgohig) —farewell ! (Exit Peteovvna. Miro. I shall not fail — and deem'st thou, then, proud woman, I move but at thy bidding? what to me Naritzin's honour? mine, my injuries claim Revenge, that marks its character in blood — The guard, to me devoted, at my word scene ii.] A TRAGEDY. 29 This night will rescue Ivan — sure success, Or death my doom. Be Ivan's mind but firm, Elizabeth shall kneel at Ivan's throne. [Exit. SCENE II. Ivan's Cell, faintly ilium dtvith one central Lamp. Ivan starts from his Couch, and follows, with his eye, the Phantom of his Imagination. Ivan. Avaunt, terrific vision ! Hold my brain! Com'st thou to warn me of approaching death; Again in all thy horror reascend, And I will hail thee, whatso'er thy nature, The harbinger of Heaven : — again it floats — Art thou a breathing form, like those that tenant The upper world, and wander uncontrolled In the free light of day ? Speak ! — Petrowna enters with a Lamp. Pet. Ivan! Ivan. Gone ! So perish Ivan ! (Throwing himself down.) Let me breathe my last On these dark flints, and never, never more Vex with my groan creation ! Pet. Ivan ! Oh, answer me ! He hears me not ; Or at the breath, the whisper of my word, His voice had given kind welcome. Ivan, (starting up.) Who art thou ? That onward glidest with seraphic brightness, d 2 30 IVAN, [act ii. Illumining the gloom, and beaming on me Rays of celestial pity ? Pet. 'Tis Petrowna. Ivan. Ha! isitthon, Petrowna? None but thou? Pet. There is none else. Ivan. I pray you, turn your lamp, There, steadily ; no ray of light there gleams : It may be lurking there. Pet. What dost thou gaze on? Ivan, (alarmed) Does not that lamp pass, wav'ring, by thee ? Pet. Ivan! Ivan, (motioning with his hand) So — it past, wavering by me! Oh ! Petrowna, It was no shadow — no unreal phantom, Such as oft haunt my troubled sleep: I saw it Distinctly, as, now flaming there ; that lamp Past on before me, wavering — as borne By some invisible arm. Behind it stalk'd, With ponderous tread, a form of giant stature; I could not trace its features : in its hand A poignard gleam'd — and, ever and anon, A shroud, that reek'd with blood drops, floated round it. On me the murderer sprang ! Yet, yet I hear His hideous yell ; I feel his iron grasp ! Give me thy hand. [Catches her arm. Pet. Thy fever'd hand is fire : And- — now — the chill fit shakes thee. Ivan. Raise me up ; My limbs sink under me ! \ scene ii.] A TRAGEDY. 31 Support me ! [Looking earnestly on Iter. Ha! Petrowna! on thy eyelid The tear-drop trembles. Why, why turn away ? Sure more than wonted gloom fills all the cell ; Or, if I rightly see, unwonted paleness Has blanch'd thy cheek. Do not conceal aught from me : All, I can bear ; all, suffer — save the pang That preys on thee in secret. Pet. 'Tis for thee Alone I feel. Oh ! Ivan, calm thy soul ; call Heav'n to aid thee. The tongue of slander has traduc'd Naritzin ; Rimuni has accused him ; and Michelovitz O'er thee holds charge. I know his secret soul ; it honours thee. Ivan ! be calm : this day, to these sad haunts, The minion, base Rimuni, and the empress- Ivan. ( inter rr up ting her) Th' usurper! the fell fiend, who wears my crown ! Pet. Awhile forego these thoughts : no povv'r can save thee If such rash words reach other ear than mine. This day the empress comes, to doom, I fear, My lord to exile ; and, it may be, Ivan ! We ne'er shall meet again. Ivan. Wing'd lightnings strike her! Pet. Oh ! give me patient hearing. It may please The sovereign, in her pride, to look on thee. 32 IVAN, [act ii. Ivan. Oh I never will her stern eye look again On Ivan living. Pet. Yet, if such her will, Be mild, be gentle : then the menacing storm May pass away unfelt. Ivan. I will obey thee — Would that I ne'er again might see that fiend ! No — let me but behold her, but in day-light Stand up, and, front to front, pour in her heart The gather'd fire that inwardly consumes me : Then die. — Her gaze of insult shall not rest Triumphantly on Ivan. Pet. I implore thee, I urge thee, Ivan ! by Petrowna's love, By years of unremitted tenderness ; I do entreat thee, by these tears, that gush Like life drops from my heart- Ivan, (interrupting her) Say, what thy wish ? Pet. That thou, in presence of Elizabeth, Suppress thy indignation. Ivan. In her presence Conceal my just abhorrence ! urge it not ; I would not disobey thee. Pet. Else, must perish Petrowna's high rais'd hopes. Ivan. Thine! I will kneel before her. Pet. Calmly hear me. Fix in thy soul my words, there deep entomb them. Strange men may here be seen : from all conceal them : Chief from Naritzin. scene, ii.] A TRAGEDY. 33 Ivan . What thy hopes ? Pet. To fix thee King on thy father's throne. Ivan. Canst thou deceive me ? Pet. Thy hand shall wield the sceptre. Ivan, (with dignity.) 'Tis my birthright. My woes are all forgotten. Hear me, Heav'n ! Oh! let me, shielded by thy strength, extend A hallowed sceptre o'er a willing realm, And fix the column of a nation's pow'r, A nation's glory, on th' immoveable base Of private virtue ; be, in blessing, blest : So rightly execute the awful trust Of thy anointed : and (oh ! bliss of bliss !) To be the minister of grace and mercy ; To lighten the sad load of human woe; To rescue the oppressed ; to search out The world-abandon'd orphan, and the mourner Who sighs in secret, — and then say, " Come forth ! " View, in your king, a father !" This, Petrowna! Is to be god on earth. Pet. Oh ! King of kings ! Who in the soul of Ivan hast infus'd A portion of thy spirit, guard from wrong His sacred life ! — Ivan ! this night, 'tis fix'd • Ivan, (interrupting her) This night ! Pet. One hour past midnight ; thou, if sum- mo n'd, Arise — no question ask — but dauntless follow The voice that bids you forth : it summons you To sovereignty, or death. 34 IVAN, [act. ii. Ivan. Thou counsell'st it ; I shall not turn aside, though death confront me. Life! freedom! sovereignty! [Transported. Pet. Restrain this transport. Ivan. Let me here vent it, or this heart will burst. To what can I impart it, save these chains ? Yet. Not long shalt thou endure them. Now, farewell ! Ivan. One hour past midnight! freedom — sov reignty ! [Embracing her. Soother— deliverer — guardian-saint! Farewell ! [Exit Petrowna. SCENE III. The Outward Fort. Michelovitz, Mirovitz, Feodor. Soldiers under arms to receive the Empress. Mich. Oh ! that the Neva, in its roaring waters, [Aside to Mirovitz. Would their proud bark ingulph — [Trumpets. Behold they come, Gay as in festal pomp. The sunbeams gild Their streamers, now bright waving in the wind, Now, as the light breeze falls, kissing in sport The many dimpled wave. Miro. (aside.) Insulting pomp, That flares portentous on these drear abodes, Like some strange meteor, that with transient glare scene in.] A TRAGEDY. 35 Appals mankind. (Trumpets.) Yon trumpets ceaseless clamour Proclaims their entrance. (Looking out.) Ha! Rimuni leads her : Look how she leans on his proud arm, and smiles, Delighted with his flattery ! The Empress, Rimuni, Senators, Guards, Heralds, enter in State. Sol. (kneeling) Hail ! long live Elizabeth ! our gracious sovereign ! Emp. Rise ! I thank your love, and will reward your zeal. [Rimuni presenting Michelovitz. Rim. Michelovitz, now warden of yon fortress, More faithful than Naritzin, kneels before you. Deign to vouchsafe him audience. Mich. Gracious empress ! [Laying various keys at her feet. These at your feet I lay — This guards the gate That bars the outward fortress — This secures All that the inward moat encircles — This, The citadel — These close the prisoners' cells — This from the eye of man, and light of heaven, Hides Ivan. Rim. (aside) Would the boy were dead ! Emp. Arise! [To Michelovitz. Resume thy charge. E 36 IVAN, [act. ii. Miro. (aside to Feodor) We must avoid sus- picion. With seeming rev rence we will kneel before her. [They kneel to the Empress. Emp. Your suit — your names. Rim. (advancing, interrupts them) Ungrateful to your ear : This, Mirovitz. That, Feodor his brother; Their ancestors of old were fam'd for power And loyalty : but their rebellious father Serv'd with Mazeppa, when that faithless chief Leagued with our foes against your godlike sire. The weight of his rebellion crush'd himself And all his race. 3Iiro. We long in arms have serv'd you, And shed our youthful blood in tented fields Following your standard. Him. Vaunt not thus your duty. Emp. Merit by loyal deeds our further favour. Miro. We are your slaves. [Shouts heard at Naritzin's approach. Rim. (aside) The proud Naritzin comes. Naritzin enters, followed by Petrowna closely veiled. — Soldiers kneeling to the Empress. Sol. Look down with eye of favour on Naritzin! Narit. Justice ! [kneeling respectfully to the Empress. Rim. It shall not be delayed. Narit. Rimuni, scene in] A TRAGEDY. 37 Not unto thee Naritzin deigns appeal. Justice my royal mistress ! Emp. Sir, it grieves me To see thee thus, here in the face of day A man accus'd, before the public eye Disgraced. I leant on thee, my Lord Naritzin ! As on the prop and column of my empire. Narit. If e'er my zeal, I may not add my ac- tions, Your favour won, now in the public presence Declare my crime. Rim. Before the senate answer : There hear thy condemnation. Pet. (aside to Naritzin) Condemnation ! Be firm — farewell. [Exit Petrowna. Narit. Hear, empress ! on his death bed Your sire, my much lov'd master, charg'd Na- ritzin, By many a wound, when side by side our swords Bore conquest on their edge, that long as life Yet lingered in these veins, I should uphold The glory of his empire, nor desert His royal offspring. Have I disobey 'd My sovereign's charge? let this distiuguish'd proof, Your gift (a diamond cross) make answer : with this high reward, (When on your brow I fix'd the diadem) You deign'd to honour me. Suspicion's breath Must not with venomous taint pollute the breast Grac'd by a monarch's favour. At your word, e 2 38 IVAN, [act. h. This hand resignd my sword, a monarch's present : Take back your gift (the cross) and grant Na- ritzin's prayer : Vouchsafe me one request, the plain demand Of justice. Emp. Speak ! Narit. That you, my gracious mistress, Would deign your presence, when Naritzin pleads Before th' assembled senate. Rim. Proud Naritzin, Mine is the grateful task to free the sovereign From toils and cares of state : and I am charg'd To search out your misdeeds. Narit. I shall divulge Truths bitter to thy soul, thou man of guilt. Emp. Proclaim them — freely speak, thy sove- reign bids thee. Narit. The image of my lord and gracious master, The father of his country lives in you — I may not here proclaim them. In your presence, Before the senate, at their secret council, All shall be fully told. Emp. There, we will hear thee. On to the council. There, my Lord Naritzin, If guiltless, at my throne, before my presence Stand unappalled. Thy sovereign is thy judge. [Exeunt. END OF ACT II. scene i.] A TRAGEDY. 39 ACT III. SCENE I. The Hall of Council. The Empress on her Throne, Rimuni, Senators, Guards, 6fC Rim. Hear me, ray royal mistress ! I entreat you. Add, I beseech you, lords ! your voice to mine; Let not Naritzin dare profane your presence ; Let not the traitor wound his sovereign's ear With insolent speech ! Emp. No more — my word is pledg'd : A monarch's word is sacred. 'Tis the grace Of sovereignty, its attribute, its blessing, That mercy's angel hand should still incline The scales by justice pois'd. Rim. Naritzin never Will sue for mercy — I entreat you, hear us : Recal your word. Emp. No, be his speech most harsh, 'Twill be less poignant far than self-reproach. And, sir, his former services still live Warm in my memory. Be my will obey'd : Summon Naritzin. 40 IVAN, [act in. Herald introduces Naritzin. You, my Lord Rimuni, Search out his guilt. Yet first, Naritzin, hear me. Deem not thy sovereign one, who, in the hour Of injur'd majesty, no more retains The sense and memory of deeds, long past, Of loyalty and love. Say " I have wrong'd you; " Your mercy I implore ; forgive th' offence :" — And thou shalt find that, in this injur'd bosom, Mercy doth temper justice. Narit. Gracious sov'reign ! For guilt which dreads its doom reserve thy mercy ; Justice alone I claim. My Lord Rimuni, Of what am I accused ? Rim. Thou hast projected Ivan's escape. Narit. My heart has inly bled For Ivan's sufferings. Rim. To the charge make answer. Narit. 'Tis false : yet, ere I here aloud pro- claim Truths that shall wound thy ear, and rive thy heart, The fame of my forefathers— the keen sense And jealous feelings of a soldier's honour, Now prompt my bold request : Deign, gracious empress ! Deign briefly state, before this secret senate, What once Naritzin's service. scene i.] A TRAGEDY. 41 My guilt, if such disloyalty be guilt, I freely will disclose. Emp. (rising) No trivial service. When Ivan lay an infant in his cradle, And the whole reign was tumult, Lord Naritzin Dwelt on my father's fame, andcrown'dmybrow. Why hast thou Jix'd on me th' ungrateful office To hear thy guilt? Does then thy heart no more Glow at the name of my immortal sire, Nor honour, in the sovereign of thy choice, His living image ? Narit. Yes, most gracious empress ! Thou honour'd offspring of that glorious sovereign, Whose splendour, like the brightness of yon sun, lllumiu'd the wide world ; — thus I adore [Kneels. The memory of thy sire, and here in thee * Revere his hallow'd image. Not the less I must lay bare my heart, and plead for Ivan — That hapless prince! Rim. Prince! rebel! Nar. On thy brow That word, base traitor! thou, who hast misus'd Thy sov'reign's favour: else Naritzin's claims, And Ivan's piercing cry, had reach'd the throne. Oh ! miserable realm ! whose ruler yields Th' intrusted rights and duties of the sceptre To smooth-voic'd sycophants! — Rimuni! dread An injur'd nation's vengeauce. Rim. If my zeal [To the empress. E'er won thy favour, let my word confound The traitor. 42 - IVAN, [act hi. Emp. (To Rim.) Silence, sir. — (To Narit.) You spake of Ivan : — ■ Proceed. Narit. Ere this base flatterer gain'd your favour, (Pardon the word) the prince, at his stern man- date, Was forc'd away, and dragg'd from fort to fort, I know not whither, nor by what rude hands, Till in yon cave Rimuni's sentence sepulchred The unoffending victim. Rim. Ha! Emp. (To Narit.) Proceed. Narit. When Ivan's wrongs rang loud on every tongue, And the deep woe, which fill'd each heart, in mine Was guiit and condemnation ; then, before me, Like a tormenting spirit, day and night, The image of the youth, by me dethron'd, Lone in the dungeon, vilely chain'd, in tortures, Rose ceaselessly; nor ever faiFd the sting Of conscience here to lodge its gather'd venom, Till the sharp goading of remorse compell'd me, In expiation of the offence, to claim This dreadful charge : and here to dedicate, To solitude and sad obscurity, The closing of a day whose dawn was glory — Yet wholly not unblest, so Heav'n vouchsaf'd me To shield the helpless from the oppressor's wrong, And haply soothe, if ought on earth might soothe, The sufferings of the wrong'd, the outrag'd Ivan. Rim. Wrong'd, outrag'd Ivan! scene i.] A TRAGEDY. 43 Lords. Treason. Emp. (To the Lords.) Peace! be silent! I too have human feelings — human pity. Narit. Outrag'd! I spake the word — look at this charge. (Takes a paper from his bosom.) I would not, for thy sake, my gracious mistress, Before the public eye produce this deed. Emp. My Lord Naritzin ! this imparts my ho- nour. Proclaim aloud the charge. Rim. Ha ! (Aside.) Narit. " Guard this Ivan, " Close fetter'd — in a dungeon's cell immure him, " Far from the light of day, and every eye, " Save thine ; such food, as nature craves, be his. " His mind is brutaliz'd : by means that tame " The stubborn brute, subdue his savage mood." Emp. (To Rim.) These were thy words. Narit. (Holding it before her.) The sovereign's hand has sign'd it. Lo ! here, the name Elizabeth subscribed. Emp. My name! oh, Heaven! I will'd that Ivan should be close immur'd; — Not harshly tortur'd. Narit. (Kneels.) Hear me. Emp. Wherefore kneel ? Arise ! Narit. Vouchsafe me audience : if this hand First crown'd your brow ; if first I hail'd you em- press, F 44 IVAN, [act in. Have pity upon Ivan. From this scroll Blot out the stain and character of blood : Not of that fiend, — of thy own heart take counsel : Then, in the splendour of your sire's renown, His sceptre wield : and, oh ! permit that Ivan, The wrong'd, the outrag'd, unoffending Ivan, May in some cloister's sanctuary pass Life's tranquil day. The peace, the public weal, The throne's stability, your sacred life, Claim justly such restraint ; but all beyond Ruthless oppression. Rim. Dar'st thou thus proclaim it Before thy sovereign's presence? Narit. Sir, I speak Under the terror of no earthly power: There reigns my Judge. (pointing up. Emp. My Lord Rimuni, silence. Narit. If haply to have sooth'd, by tend'rest cares, Him whom my pow'r dethron'd, be deem'd a crime, Be on my head that guilt ! The blest offence Will whisper peace to my departing soul. The cell, 'tis true, has Ivan's dwelling been ; Nor Other eye than mine, save one, on earth, Has ever glanc'd upon him. Rim. Ha ! another. (Aside) Mark'd you his word, dread sovereign? Emp. '(To Narit.) Who ? declare it. Narit. Petrowna ! from her lip, day after day* E'en in the tomb that sepulchre's the living, Ivan has learnt the words of wisdom: — learnt gcENE i.] A TRAGEDY. 45 How best to conquer passion — and imbib'd The balm of heav'nly solace, which religion Mingles in misery's chalice. Rim. (Interrupting him, aside to the Empress.) The brute, Ivan, Of cultur'd reason ! 'tis most perilous. Not vain the warning: were this widely rumour d; Were it but whisper'd in the public ear, The realm would rise in arms. My gracious sovereign ! Bid hence the senate : I beseech you, hear me. Emp. My spirit is sore troubled. Rim. I intreat you Let me dismiss them : loyal though they seem, They must not share this council. Emp. Bid them hence. Rim. My lords ! awhile retire. {They and Naritzin depart.) Emp. What now thy couusel ? Rim. It was no idle rumour reach'd your throne Of Ivan's followers, and projected rescue : All is confirm'd, and — but you do not heed me. Emp. Be brief. Rim. Your throne — your sacred life's at hazard ; Be judge yourself. Before you, face to face, Bid forth the boy, and witness what his nature. His nature ! who can doubt it ? Aptly tutor'd — - All mildness — all submission ; but beware. Sudden, in full-grown strength, athirst for venge- ance, 46 IVAN, [act hi. The lion from his secret lair will spring, And crush you in his fury. Emp. How prevent it ? Rim. Were the boy dead, then would your soul know peace. There are — I know the man — whose loyal zeal Would rid you of this fear. Emp. By murder ! never. Rim. You — or the boy. Emp. Oh ! heap not on my soul That added guilt. Rim. Think not Rinmiii's nature Inclines to deeds of blood : the sacred duty To guard your life compels me. Emp. Spare me ! spare me ! Rim. I wish not Ivan's death : but say, where breathes On earth — I do not know that living man — - On whom my soul, in fearless confidence, Can rest such perilous charge. Emp. Yes : one I know, In whom I firmly trust. Rim. Then I conjure you, Bind on his soul, by Heav'n attested vows, This solemn charge : — to stab without remorse The boy, if fraud or force attempt his rescue. Emp. Bid Lord Naritzin, in yon cloister d cell, Attend my presence. Rim. Lord Naritzin ! Emp, Speed ! scene ii.] A TRAGEDY. 47 Bid him there wait my presence; and I charge you, Yea, at the hazard of my deep displeasure, Let none approach the spot. My will is fix'd : Reply not ; be thy sovereign's word obey'd. (Exeunt. SCENE II. Ivans Prison. Cannon heard at a distance. Ivan. Again ! Methought it was the cannon's roar: I heard it ; 'tis the voice of their rejoicing. On the huge bolts and bars, that intercept My passage to mankind, a jarring sound Burst — like the crash of thunder, when vext earth Echoes the voice of heaven. So let them brawl To the wide world their gladnessin brief clamours, That die upon the winds : my exultation, To earth, to human ear inaudible, Shall, at the throne of Heaven, be heard, and call Th' avenger to attest it. How conceal it ? Light, freedom, empire ! 'twas Petrowna spake it. Flame like the sun, dull lamp! — ye flints! be robed With flowers of vernal breath ;— and thou, drear cave ! That ne'er hast heard sounds other than despair ; Thou too, re-echoing the strange voice of joy, Shalt swell mv exultation. 48 IVAN, [act. in. Naritzin enters. Narit. Ivan — Ivan. Thou! Here — Narit. Yes, ruthless tho' their natures, None, so entreated, could deny my pray'r To bid thee here farewell. I ne'er again Shall witness thy dire anguish : ne'er again Share and assuage thy woe. Ivan. Come to my arms — Ere thou didst guard me, they who rack'd my limbs Made mockery of my groans — turn not away : Thou hast been kind to Ivan. Nar. Kind ! the rous'd viper's poisonous fang less cruel : — Oh had it pleased high Heavn Or ere thy birth in mercy to have swept me From off the living realm, thy hand had wielded The sceptre of thy sires, and I had lain In peace within my grave ! Ivan, (embracing him) Thus I forgive thee. The tears that bathe thy cheek have cleans'd thy crime. (to himself.) Oh ! I could soothe at once his soul to peace — I may not now reveal it. Nar. What? Ivan. Defy them — Yes, they will banish thee, because thy heart Shudders to act their cruelties : — defy them — How glorious thy return ! I will exalt scene ii.] A TRAGEDY. 49 Petrowna's consort next myself in pow'r. How ! if it fail ? well — well — no tear again ; Tears, such as trickle when an infant weeps, Shall tell of Ivan's woe. The torturing fiends Misus'd the helpless infant, but the man None ever shall dishonour. Oh Naritzin ! I have subdued the spirit that within me Burnt with unquenchable fire: and why subdued ? Thy kindness, thy humanity o'erpower'd me. I am not what I w r as — misuse me now ! Let them beware. At the oppressor's sight My heart would kindle into flame, and Ivan Avenge himself or perish. (footsteps heard.) Nctr. What that sound ? (Rimuni behind the Scenes.) Naritzin ! Ivan. Whose that voice ? Nar. Tis he ! Rimuni. Rimuni enters. Ivan. That serpent! ISarit. (endeavouring to prevent "Rimuni s en trance.) Enter not. Rim. I will behold him. Ivan. Heav'n ! vengeance ! vengeance ! (to himself.) Rim. (considering Ivan) Stern his threatening brow. — Naritzin — haste, the empress waits thy coming. Ivan, (with affected calmness to Rimuni) Stay- yet awhile — the scene will glad thy soul — 50 IVAN, [act hi. Survey this haunt congenial to thy nature. Stay roan (Stopping him) — the serpent, that in tipper air Basks sweltering in the blaze of day, slinks back To lurk in caves obscure that feed his venom — Nay, gaze around. — Narit. Peace, Ivan ! Rim. (aside) Taunting boy : Yes, I will know thy nature, and subdue it. Ivan, (calmly takes the lamp, and directs the light to several places) Look on these damps — this pestilential dew, That, drop by drop, bursts on themoldering stone That wears away beneath it : — 'tis my breath Has fed it — look upon these rugged flints — Nay, closely mark them.- See you not the trace Worn by the ceaseless tread of my lone feet Year after year ? They are th' eternal marks, That on th' inanimate rock to after times Shall grave thy cruelty. Now, if thou canst, Look on the marks that character the living. Rim. (aside) Yes, he shall die. Ivan, (holding up the lamp to his own counte- nance) Look on these orbs of vision, tem- per'd down To the dull glimmer of this feeble lamp : These, at my birth, the great Creator gifted With power and capability, at once With one swift glance to sweep the vault of heaven, Earth rob'd in beauty, and the vast expanse scene ii.] A TRAGEDY. 51 Of waves that heave huge ocean's amplitude. Look on this cheek, despair's sharp cankerworm Has robb'd it of its roseate bloom, and cast On youth the wan and spectry hue of age: These limbs too, scarce have strength to bear me up ; But, feeble as they are, at sight of thee, I feel in each brac'd sinew strength and power To rend thee into atoms. [violently seizes him. Rim. (draicing a dagger) Perish first. Narit. No traitor ! (staying him.) Rim. Help, Ho! guards, help ! rescue ! rescue ! (Ivan runs, and bars the door, and snatches the dagger.) Ivan. The iron door is barr'd — now! ha! ha! ha! Rim. Oh mercy ! Narit. Ivan ! hold : or instant death In torturing flames consumes us. Ivan, (drops the dagger) Thou in torture For Ivan's deed? away thou fiend ! delay not — The mercy, thou hast found, to others yield: Begone — avoid my sight, Hence ! tell the usurper in this cell of horror I o'er thee stood, the dagger in my grasp Nor struck the blow — then, for thou canst, com- mand her To free — no, fix on Russia's throne crown'd Ivan. [Exeunt Narit. and Rim. END OF ACT III. G 52 IVAN, [act iv. ACT IV. SCENE I. The Cloisters. Empress and Naritzin. Emp. My Lord Naritzin ! on thy faith I rest : I shall pour forth, as truth and nature urge, My secret soul before thee — oh ! I would That I had never wielded in this hand The sceptre reft from Ivan ! since that hour, However outwardly I bear my pomp, And arm my brow with confidence, within Fear and suspicion, that nor day nor night Have rest, possess me. ISarit. Whom have you to fear ? Emp. My successor — I gave the dire example. Yet more, I dread thy charge, the prisoner, Ivan ; But yesterday I did despise the boy, I rank'd him with the very herd that crop The grassy clod — thy voice, the senate heard it, Profusely blazoned forth his praise — the realm Once hail'd him king, and I before him bow'd First of his titled slaves. Narit. You are his sovereign ! And on your word his weal or woe depends. Give him to breathe the air that breathes on all, And gaze upon the blessed light of heaven : scene i.] A TRAGEDY. 53 Mistake me not, it is not my request That you should rashly free him to the gaze And shout of the capricious people — no ! — Let him have commerce with religious men, Where he may safely harbour, bind his soul By rigid vows all dedicate to heaven, And to the general voice that shouts thy name, Ivan will add his blessing. Emp. No, I dare not, Young as he is, and beautiful, and mild ; Compassion for his fate would gather strength That must o'erturn my throne. I dare not free him, Yet — I would fain that Ivan breath 'd in peace : Thou canst secure it. Is it thy desire To lighten Ivan's misery ? Narit. By my own. Emp. Naritzin, re-assume the charge of Ivan ; Assuage his misery : where'er thou art Throughout the day, long as thou hold'st the rule Of this dread fort, be at thy side the youth, E'en as a son most lov'd : yet still, at night fall, Closely immure him in th' imprisoning cell. This be his doom : so thou yon heaven attest That thy firm hand, shall in his bosom plunge This weapon, (presenting a dagger) if or fraud or force again Attempt his rescue. Narit. I refuse the charge. Emp. This sacred dagger at Pultowa sav'd G 2 64 IVAN, [act iv. My sire, thy lord, from death : this now shall save His daughter, by thy patriot zeal enthron'd. Narit. Recal thy pardon, reassume thy ho- nours ; Forget the vow, that never blood should stain Thy sceptre; be Naritzin's bold disloyalty By death aveng'd — I will not touch that dagger. Emp. Reflect, a thousand arms, a thousand daggers, Will vindicate thy sovereign : force me not On deeds of blood : fain would my soul avoid them. Thy sovereign sues — commands thee — take it — Ivan Lives but to bless Naritzin: thy refusal Is Ivan's instant death. Narit. Not on my head Be innocent blood. Emp. (to a guard without) Bid Lord Rimuni hither. Narit. A moment's pause ; — I know his ruth- less nature. Emp. Bid Lord Rimuni hither — speed. Narit. Yet stay: Rimuni, or Naritzin — now shall perish. Pledge but your word, and 1 accept the charge. Emp. What thy intent ? 'Narit. Your fame — a nation's weal. Swear, ere another sun shall light the world, For ever from th' indignant realm to banish scene i.] A TRAGEDY. 55 Rimuni — Are you silent ? Plunge the dagger, Murd'ress, in Ivan's heart : so to your grave Go down, with charge of blood upon your brow: So, in your sin, at Heaven's dread call, arise Before the King of kings. Emp. Ere yonder sun Resumes his course, Rimuni flies the realm. Take thou this weapon. (He takes it. NariY. Ivan shall not reign. Emp. Receive thy sov'reign's thanks — o'er po- pulous Ingria Thy government extends. ^Sarit. I seek no honours. [Drawing the dagger. As yet thou art unstain'd with innocent blood. Let me depart. Emp. Yet hear me — stay — thy sovereign, Ere sun-set quits the isle : but, ere I leave For ever this abode of woe and horror, My lord, I must hold conference with Ivan. 'Narit Not, I implore you, ere youhave made known Your purpose to Petrowna. Emp. Why? Nar. Her voice Tempers at will his spirit ; her fix'd glance Holds magic influence o'er him. Emp. Say, thy sovereign Commands her to her presence. ISarit. I beseech you, With tenderness, with pity, question Ivan— 56 IVAN, [act iv. And, I implore yon, spare Petrowna's ear This charge of murder : hide from her the vow That past my lips. From Ivan's doom'd assassia Her eye would tarn abhorrent. Emp. Trust my caution. Haste, bid her hither. [Exit Naritzm. Ha ! her voice ! her glance ! Hold magic influence o'er him ! 'Tis most pal- pable : Tutored by her — and who, but this Petrowna, Has Ivan's misery sooth'd ? — his weal, his woe, Not mine, her spirit sways. My throne, my life, Rests on this woman : 'tis most hazardous. The boy now ripens into man, with manhood, Ambition, vengeance, his acknowledged claim To rule, will rouse unconquerable thoughts. All must be plainly told : the husband's vow Must yoke the wife : so shall Petrowna quench Each latent spark that glows in Ivan's bosom* And I in peace repose. Petrowna enters. Pet. My Lord Naritzin Bade me attend your presence. Emp. On his faith My favour rests. Pet. Methought unwonted gloom Darken'd his cheek, as swift he hurried pn, To hide in loneliness thoughts ill at ease. Emp. I know the cause : and it doth much im- port thee scene i] A TRAGEDY. 57 To feel its force: his sov'reign to his pray'r Bow'd gracious, when thy lord at once to lighten The doom of Ivan, and to drive Rimuni For ever from this realm' ■ Pet. (interrupting her) Belov'd Naritzin ! Heaven on thyhead his choicest treasures shower. Emp. Vow'd to prevent, by death, the pri- soners flight, If fraud or force should ere attempt his rescue— ■ You mark my words. Pet. Too plainly . — Murder Ivan ! Emp. His vow is ratified in Heaven. Pet. Say rather, Where daemons howl in torture. Emp. Hear, Petrowna ! Thy sov'reign speaks. Pet. (to herself) Naritzin murder Ivan ! It shall not be ! Emp. Fain would I see the youth ! Hold converse with him, and myself observe If rumour basely has degraded him To the low level of a senseless brute ; Or, as Naritzin vaunted it, if Ivan Be grac'd with high endowments. Pet. (aside) Oh, my soul ! 'Tis as I fear'd — her eye shall not glance on him : If fear can curb, or pity melt the heart, Thou shalt not look on Ivan ! Emp. Not look on him ! Pet. Where? on what spot of earth wouldst thou confront him ? 58 IVAN, [act iv. JEhnp. I understand thee not — explain thy meaning. Pet. Where meet him ? — in the cell that drinks his groan ? Emp. No, rather in the sepulchre of death. Pet. Here ! in the light of day, beneath heaven's beam, Canst thou, with still unswerving eye, sustain The lightening of his eye, when fixt on thine ? Do not again behold him ! Emp. Here conduct him. Pet. Oh, never, never more, thy tear will fall As once upon his cheek. Emp, Oh! Pet. Thou hast reign'd Triumphant ; revelry, and joy, and feast, Shouts of applause, and all that earth most envies, Have made thy throne their dwelling : Think on Ivan. Do your tears fall ? — Turn not away : they fall Accepted offerings to offended Heaven : And every tear, mingled with penitence, Will wash and cleanse from off thy secret soul A spot of deep pollution. — Nature form'd thee Kind, gentle, generous. Emp. Presumptuous woman ! What prompts thee, rashly daring to address Thy sov'reign thus ? Pet. This. {Her heart) I have wept at mid- night O'er Ivan's flinty couch, and quak'd to hear, scene ii.] A TRAGEDY. 59 When all was still, his shriek of agony. 'Tis that makes me bold, and bids my voice Thus warn you - -hold not conference with Ivan. At sight of thee, who from his brow hast reft The crown his fathers wore, whose stern command Has rob'd his day of light — whose ruthless mi- nisters Have rack'd his tender limbs — will not the fiend Rouse him to madd'ning horror? thou hast heard it: If then, instructed thus in Ivan's nature, Thy will is fixed to commune lonely with him., I must not be far distant. Emp. I will see him — Lead Ivan to yon cloisters — speed — reply not. [Exeunt. SCENE II. The Cave of the Conspirators. Mirovitz — Feodor — Conspirators. 1st Cons, (to MirovitzJ Detain us not; most dangerous this delay. Now fix the hour ; give each his separate charge. But if you doubt our faith Miro. I doubt you not. 1st Cons. On — to the altar lead us: There pledge our souls to Ivan's cause; therebind us To slay who e'er withstands his sov'reign's rescue. Miro. Hear then my last resolve. You know the tyrannous custom of this fort : H 60 IVAN, [act iv. Month after month fresh troops the isle surround, And, night by night, new guards keep watch and ward Round Ivan's cell. This night that charge is ours. Now, one by one, pledge your brave hands with mine. I, when the hour strikes twelve relieve the watch. (Selecting tivo in turn. You, guard the outward draw-bridge ; you, the gates Of the first tower ; the inner draw-bridge your's ; Your charge, the inner fort ; you guard the vaults That wind through ways obscure to Ivan's cell ; You nigh his cell take station ; thine, my brother, The eastern turret ; o'er its crested brow . . . (Be watchful :) If all favour our design, At stroke of one, a lighted beacon raise : Wave it distinctly thrice ; at the third signal We rush to Ivan's cave. The sail now waits My summons, o'er Ladoga's Lake to waft us To liberty, to wealth, to fame, to honour. -. . [Exeunt. SCENE III. The Cloisters. Empress. Emp. How is it with me? what strange fear appals ? Where 'er I turn, some victim of oppression scene in.] A TRAGEDY. 61 Starts up, methinks, before me, and aloud Cries vengeance— ere yon westering sun descends I will depart : I would not here be found When nature seeks repose — hark ! hark a foot- step ! No ; 'twas my fear — why did I wish to see The injured Ivan? what is my intent? That I myself should witness what his nature ? How judge ? when horror fills my inmost soul ? \a footstep heard I hear them : 'tis a footstep : it draws near — Oh ! spirit of my father ! — be thou present! Sustain thy drooping child ! Pet. (behind the scenes.) Ivan ! Emp. I heard her: It was Petrowna's voice, how mildly sweet ! So a fond mother welcomes in her child. Pet. (without) Lean on me- do not linger — gaze no more On yon bright orb. [Ivan enters, looking back, leaning on Petrowna. Ivan. Was that the blessed sun That lights the spacious world ? yon orb of fire? Say, can you stilly gaze on it, Petrowna, With unaverted eye ? mine it o'erpowers, — All, all is darkling round me ! oh support me! Petr. Lean closer on me. Ivan, (looking back again) Though it pains my sight, Let me again behold it ! h 2 62 IVAN, [act iv. Pet. Turn not, Ivan ! The empress is before you. Emp. (to herself.) Hapless youth ! How hast thou suffered ! Ivan. Oh that piercing air ! You said it would be pleasant to my sense ; But it comes shivering o'er me, keenly chill ; Yet is its breath most sweet ; aid me, Petrowna ! My limbs sink under me. I pray thee hide me In the dark dungeon. Let me not behold her. Pet. Remember thou thy promise — kneel, im- plore Her mercy. Ivan. Tis thy will — lead — lead me to her. Still on my sight the dazzling sun beams flash. Where is the empress? Emp. {aside as Ivan slowly advances?) Fair in- deed his form ! Of port commanding! — Ivan ! Ivan. Whose that voice? 'Tis harsh unto mine ear. Speak, speak, Pe- trowna. Pet. The empress graciously her hand extends In sign of kindness. I entreat you, Ivan, Implore her pity. Ivan. I will kneel before her : {kneels Not for myself 1 sue thee, hear my prayer! Emp. I am not of harsh mood. Witness these tears ! Pet. Must I retire ? \lo the Empress. scene in.] A TRAGEDY. 63 Emp. Leave me not alone with Ivan ! Yet his no brutal nature. Ivan. Scorn me not ! Emp. I cannot longer gaze upon his face : Lead him away. Ivan. No, not till thou hast heard me. Emp. What would'st thou? Ivan. And hast thou the heart to ask it? Emp. Take, take him hence. \ Ivan. No, to thy knees I cling : None but thyself can give my bosom peace. I do entreat thee, as thou lov'st the heavens That on thy brow have showered felicity, Vouchsafe reply! live they? my wretched pa- rents ? Emp. They live ! Ivan. And is their life — Pet. (interrupting him). Oh ! ask no more ! Ivan. Like Ivan's ? how ! you answer not ! have mercy ! Have mercy. 'Tis for me alone they suffer. Oh free them — wear my crown, and leave me here, To Heaven and to Petrowna. Pet. Calm, assuage The anguish of his spirit ! Emp. (to herself.) Oh that the voice of truth had reach'd my ear, That I had known his gentle nature ! Ivan Hast thou no other prayer? none for thyself? Speak, dread me not. Ivan. What should I dread ? Behold me. 64 IVAN, [act iv. What more have I to suffer ? Dark and deep My dwelling, far from human sight and sound, And the sepulchral roof that closes o'er me, The bound that parts the living from the dead. Emp. It wounds my soul. [aside. Ivan. The elements alone In their illimitable sweep had power To interrupt my solitude : and oft, From unendurable loneliness aroused, I have giv'n answer to the voice of winds That heav'd the roaring waves ; and I have leapt In transport from my flinty couch ; to welcome The thunder as it burst upon my roof, And beckon'd to the lightning, as it flash'd And sparkled on these fetters, while in vain I proffer'd where the volley fiercely blaz'd, My forehead to its death stroke. Emp. Tis too horrible ! Pet. No, not the roar of winds, the thunder's crash, The inward whisper of a guilty spirit Alone is insupportable. Ivan. Yet hear me ! Not for myself I sue thee, 'tis for them My bosom bleeds, for them— my wretched parents, Imprison'd for my crime ; the crime, that Ivan Was born to rule. Waste not in vain lament, Waste not on me unfruitful tears. I know My hapless doom, and am prepar'd to suffer. But pity those who mourn the living Ivan, And call the day accurst, which gave to light scene in.] A TRAGEDY. 65 Me, their first-born. Pause you? your silence kills. Scorn not these tears ! Pet. I dread what may ensue — You heeded not his prayer — rage knits his brow. Ivan. Thou, called a God on earth, hast thou no mercy ? Pet. His agitated bosom labours high With violence unwonted — ■ [to the Empress. I exhort you — Avoid his sight. Emp. The voice of majesty Shall curb his rage Ivan ! Pet. Not thus address him ! Not with loud voice of stern command ! Hear Ivan ! Withdraw — [to the Empress. His cheek is fire — his eye darts flame. Emp. (on Ivan's approach.) Ivan — 'Tis vain ; he heeds me not. — Petrowna, here, Stand thou between us, 'tis thy sovereign calls On thee for aid. Pet. Stay, Ivan. Ivan (approaching the Empress.) Thou, the usurper ! Is this the crowned brow ? let me behold it : I will confront its terrors. Who art thou Mortal! that mock'st omnipotence? Who thou That in the hollow of thy right hand grasp'st Yon orb of light, and with thy left hast yok'd The freedom of the winds : and cri"st aloud, 66 IVAN, [act iv, " Sun, shine not thou on that devoted head ! " Nor let thy pure breath, unimprison'd air ! " Make cool those fever'd temples!" Let me trace The signature and majesty of Heaven Stampt on thy front. Emp. (sinking on her seat.) Help — I am faint — support me. Pet. Ivan ! — He hears me not. I ne'er have witness'd Such violence and rage. He knows me not — J Tis past control. [Ivan's passion gradually rising to frenzy. Ivan. Turn not away ! Behold me ! What trace I on that brow ? woe — terror — shame ! Where now thy power, thy sov'reignty o'er Ivan ? Usurper! — from thy temples lift the crown, And fix it on my brow— and at my feet Seek pardon. Give the sceptre to my wielding : Mark its just use. Haste ! — ope the prison gates — Lo ! how they issue forth, faint, pale, afraid To look upon the light ! Lo ! how they creep Bow'd down on the strange earth, like beings unused To gaze on heaven with man's erected front ! [to the Empress. Why dost thou weep, is it foi; me ? — for Ivan ? I took thee for the Empress. Ha! who art thou— ? scene in.] A TRAGEDY. 67 Thou, — thou my mother ! Oh I knew thee not. They long have sever'd us. Come to my arms : O shield me from that torturer — Shield thy child. Pet. Ivan ! it is Petrowna ! Ivan, (struggling with Petrowna.) Off barba- rian ! They ne'er shall part us more ! Come, you shall hear [embracing the Empress. Strange tales of Ivan — to my prison stole A monk, a wily man, long years of suffering Have since toil'd by, and the swoll'n wave, I saw it, Foam'd o'er him — mark how he aliur'd my boy- hood : He told me I should wander in green fields, And wreath fresh flowers and garlands, where gay birds Sing in their bowers, and gurgling streamlets wind Thro' sunshine glades their many dimpled rills : But 'twas to plunge me deeper — deeper down In midnight darkness, (to Petrowxa.) Hence, thou fiend away ! Why, why pursue me to this sunless cave? Is this too thy doom'd haunt ? Emp. (to PetrownaJ Loose not thy hold. Ivan, (to the Empress.) Weep not dear mother ! by thy tears I know thee : Haply thou know'st not Ivan ; nor this flesh So strangely mangled : 'twas not thus, when first i 68 IVAN, [act iv. Thy tear of joy gusli'd on the new-born babe. But never shall the torturers vex us more. Hush ! hush ! no ear must hear it, 'twas Petrowna, Not that false monk that spoke of freedom — em- pire ! Hush ! hush ! Emp. Ha! Petro. Heed not ! these are words of frenzy ! Emp. {to Petrowna.) Forget not the dread oath ! Ivan, (to the Empress.) Nay, be at rest, Cloud not thy brow, the usurper shall implore Forgiveness, and kneel prostrate at our footstool. [struggling with Petrowna. Off! off! fell fiend ! Emp. Let him not 'scape thy arms ! Ivan. I can no more resist — strike not again ! Pet. Ivan ! he falls exhausted prone on earth. [Ivan falls. Ivan. Once, twice, they murder me in prison. Help! Strike at th' anointed brow — beware, fell fiend ! The eye of Heaven is on you. Pet. Ivan ! Ivan ! It is Petrowna clasps thee in her arms. My voice has reach'd him. Ivan, (recovering.) Is it thou, Petrowna? A fearful vision had disturb 'd my sense. Emp. Hide him from me for ever. From this isle scene i] A TRAGEDY. 89 I haste ! farewell ! think on Naritzin's oath. [exit Empress. Ivan. My limbs sink under me — support me. Pet. Ivan Lean on me: in these arms once more find peace. END OF ACT IV. ACT V, SCENE I. The North Ramparts. Mirovitz and Feodor. Feo. The midnight hour is past — Say Miro- vitz, Are all resolv'd ? Miro. At one we rescue Ivan ; Success must crown th' attempt. Feo. But how deceive Naritzin's search ? — his unremitting zeal Visits throughout the fort, from cell to cell, The nightly watch ! 70 IVAN, [act v Miro. His unremitting zeal ! How fruitless ! — all, e'en to suspicion's eye Shall seem secure Feo. But does Petrowna yield Unforced assent, now that her lord resumes Th'entrusted charge? Miro. Petrowna is deceived : And deems forsooth the glorious enterprise At her command, abandoned. Ere I fix'd The guard, my feign'd compliance stilled her fear. Her fear! what recks it ? Unrelenting vengeance, Kind fortune, and the fav'ring hour invite — These now neglected, say what hope, hereafter? All now is fixed, and years on years may pass Ere men, so leagued, here meet — it must succeed ; At the high altar I have bound their souls To free their King. Rimuni enters. Ha ! at this hour ! what spy Here basely lurks? — thy name — thy purpose — speak ! Rim. Rimuni ! — vengeance ' Miro. 'Tis confirm'd — I know it, That thou art like myself, a man disgrac'd ; — ■ The sunshine, whose meridian blaze illum'd thee, Is suddenly eclipsed. Rim. For ever set. Yet not the less, e'en in the senate lurk, Men to my will devote ; brave men, who scorn scene i] A TRAGEDY. 71 The weak usurper : lords of might and power To 'stablish on the empire of his sires The sovereign of thy choice. Miro. My choice? whom? Rim. Ivan! Elizabeth is hateful to thy soul ; Take my pledg'd hand : perish Elizabeth ! Command this weapon, — I have basely wrong'd thee; Yet if the galling yoke of dire oppression, The bond of common suffring, can unite Brave men who brook not wrong, lo ! one, whose hand. Fears not to execute the boldest deed Thy spirit dares conceive. Miro. The proof now waits thee : Thou at my side attend : — be bold — be faithful — If faithless, dread my vengeance. — Feodor, On to the eastern tower. Feo. I shall not fail. Farewell. [Exit Feodor. Miro. Speed hour of vengeance !— if we fail, Better to perish boldly, than contemn'd Live unavenged. Success or death awaits us. SCENE II. Petrowna's Apartment. Petro. Hark ! 'tis the hour's loud chime, 'twixt twelve and one. 72 IVAN, [act v. Tis past his wonted hour, why stays Naritzin? Some unforeseen event — —perchance some tumult ? Merciful heaven, Woliskoff ? Woliskoff enters. Wolis. Did I hear thee ? Petro. Say, — is thy Lord returned ? Wolis. No, gracious lady; Since Mirovitz departed, none, — no foot Has past the gate. Petro. Let Galvez now go forth And bid him speed, I charge you ; bid him speed And bring swift tidings of thy Lord's approach. [Exit Woliskoff. 'Tis horrible premeditated murder ! Naritzin shuns my presence, and avoids Bleak tho' the storm, and late th' ungenial hour This sheltering roof. — His painful charge, as wont, Urg'd him to visit in their cells ere midnight, The entrusted prisoners. — Has he looked on Ivan ? And told the victim that Petrowna's husband Is doom'd to shed his blood ? And couldst thou Ivan, could thy artless nature. E'en tho' I strictly charg'd thee, from Naritzin Conceal the truth ? Galvez ! Galvez enters. Most welcome Galvez. Where is thy lord ? scene i.] A TRAGEDY. 73 Galv. But now we crossed the drawbridge — I saw him slowly passing towards the castle. Pet. How ! underneath this roof, and still avoid me ! Say, was all peace and quiet on his round ? No sight ; no sound unwonted ? Galv. All methought Seemed tranquil — but — [a footstep is heard. Pet. I hear his footsteps — hence — [Exit Galvez. How solemn his approach. [Naritzin enters, lays down his sword and cloak. Narit. Thou here ! oh Heaven ! Pet. Late is the hour of thy return, and bleak The gales of night sweep round the battlements That crest the fort. You are o'ertir'd I fear ; The chill breeze and the night storms ceaseless fury Have sorely harass'd me. Narit. I reck'd them not ; 'Tis not the outward storm — 'tis here — 'tis here ! Pet. Come to thy rest. Narit. Thou too — at this late hour. Why art thou absent from thy peaceful chamber? I did not look to find thee waking, love, Or I had quicklier urged my homeward step — I pray thee to thy chamber. Pet. But thou seem'st By misery opprest — I dread to ask thee: Yet, I beseech you — in thy nightly round — Nar. Wherefore this silence? — Pet. Say, was all secure? Narit. All seemed secure. 74 IVAN, [act. v. Pet. Seem'd ! (aside) I dread Mirovitz ! Saw you, or heard you ought unwonted ? Speak! Neurit. Nought that concerns thy care. Pet. But was there ought? Narit. As I drew near the fort that guards the prisoners, M ethought I heard the whisper of a voice In utterance like Rimuni's : but in Tain I search'd each spot, 'twas idle fancy, and-— — Pet. Is there yet more? Narit. When last I went my round, A centinel who answered to my challenge, With whisper'd words, and looks of no light meaning, Pray'd me to wait him here. Pet. (to herself) That centinel And utterance like Rimuni's ! Heaven forefend I Yet (to him) for it closely presses on my soul, Tell me, Naritzin, when your search explor'd The prisoners dungeons, did you look on Ivan? Fain would I know r after this day of trouble, If calm his sleep. Narit. I left his cell nnsearch'd : I could not interrupt poor Ivan's slumber. The innocent may sleep. I fear'd to wake him. Pet. You have not seen him then? Narit. Not now. Pet. (with unguarded transport) Thank heaven ! Then Ivan knows it not. Narit. Not know it — what ? What words have 'scap'cl thy lips? unfold their meaning. scene ii.] A TRAGEDY. 75 Pet. How, said I ought? oh, heed it not! the tongue At times will murmur words devoid of sense. Narit. (aside) Tis as I fear'd — nay, be at peace, Petrowna, Vex not thy soul with fruitless woe. Enough The troubles of this day of bitterness. Yet— but it little recks : 'tis a light question, One scarce of moment, when you saw the Em- press .... Pet . Waste not a thought on her ; recall her not. Na?-it. I pray you mark my words, Petrowna, say Give me I pray strict answer, did the Em- press ■ Pet. (confused) The Empress ! Narit. Why thus troubled ? did her speech Disclose Pet. Oh, peace ! spare, spare me, yet awhile, My spirit is within me bow'd and broken. My husband ! — we will talk of this hereafter. Oh! let us taste the blessings of repose, And to kind angels reconcile our thoughts, Ere deeper woe o'erpower us ; do not linger : Sleep will not on my eyelids shed its balm While thou art absent. [Exit Petrowna, Narit. Never on my lid Shall slumber shed the blessing of repose. 'Tis as I fear'd : the Empress has betray'd The fatal secret. Underneath the veil 76 IVAN, [act v. Of tempting words, e'en in Petrowna's smile I noted the sharp pang that rack'd her soul. I am her bane and horror: thro' the day, Her eye will wither mine with frozen look, And in her dreams her night-shriek will denounce Vengeance on Ivan's murderer — I am doom'd With this infernal gift (the dagger) to pierce his heart. So guilt engenders guilt, till, ripe for vengeance, On the offender's brow eternal justice Heaps dreadful retribution. Petrowna enters. Pet. How ! Naritzin — Why thus delay ? has ought occurd ? Oh say : You seem disturb'd — Nar. I pray thee to thy chamber — Fear nothing — be at peace — I pray depart— I must not be gain-sai'd — [Leads her out, and returns. Galvez enters hastily. Galv. My Lord, a soldier Seeks instant entrance. [Galvez goes. Nar. Hither quickly lead him — My soul misgives me. [Galvez enters ivith Or tosh. Wherefore here — be brief — Why, at this hour, here seek me ? Ort. Speed — I pray : scene ii.] A TRAGEDY. 77 Haste to the prisoners cells. My lord, delay not. I will on our way relate the dark design That aims at Ivan's freedom. Narit. Righteous Heaven ! Now, ere this blade drops blood, in mercy strike me ! — My sword — my cloak : take thou thy weapons, Galvez. Petrowna ! 'tis for thee my bosom bleeds : Oh be deep slumber on her. Speed we forth To Ivan's cell. [Exeunt. Vet. (within) Why ! why this long delay ? (enters) It tortures me. — My Lord Naritzin gone? Without one brief farewell ! Who guards the por- tal ? [soldier enters. Where is thy lord ? Sol. But now he past the gate. Vet. Alone? Sol. No : Galvez with him — swift they sped : With him a soldier of the guard, no doubt Fraught with important mission. Vet. Merciful Heaven ! Hast thou deceived me, Mirovitz? my friend ! In thy good guard I trust — speed quickly on — On to the eastern ramparts. Aid me Heaven. [Exeunt. 78 IVAN, [act v. SCENE III. The outside of Ivan's Cell. Naritzin, Galvez, and Ortosk enter. Narit. Soldier! on yon commanding bastion take Thy stand : that eminence oerlooks the fortress. Note carefully if aught unwonted strike Thy wary eye : and give me timely warning. \stations him on the outside of the scene. I charge yon, on your life, keep strictest watch. Galvez, there take thy stand; and, at my sum- mons, Speed quickly hither, (by himself). Not a sound, no motion — Oh ! that the roar of winds, the crash of thun- der Peal'd through these noiseless vaults, so might they silence These audible throbs, this tempest in my heart! There — Ivan — there — thou slumberest in yon dungeon. [approaches the cell. Now when I visited the prisoners' cells, Each, one by one, though there my main charge lay, I could not break upon thy hour of rest. Thrice I drew near the cell, with full intent To warn thee of my vow : my heart recoil'd ; scene in] A TRAGEDY. 79 Yet all must "be reveal'd, or worse ensues. [he listens at the door of the Cell. Soft ! 'tis his hour of slumber — why that sound? What do I hear ! his deep groan strikes my ear: And now a quick and agitated step Rin2:s on the echoing flints — belov'd Petrownal All hope of bliss with thee is fled for ever ; Ivan must know his doom — Ivan ! Ivan, (in the cell.) Who summons ? Tis not the time. Narit. (unlocks the cell.) Ivan ! Ivan. Who loudly summons? Thy name ? thy purpose ? Narit. You behold Naritzin. Why did you ask, who summons? what thy meaning Look on me steadily, thou art not wont To turn thine eye from mine. Ivan. Naritzin here? Not bauish'd — this thy coming, so unlook'd for ! Narit. I understand thee not — but, 'tis no time For idle words ; and my full heart is fraught Beyond its bearing — I have kindly used you. Harsh deed, or bitter word, beneath my rule, Has never reach'd thee — and I come, commission'd To soothe thy woe, and free thee from vile chains. Let me unclasp these fetters. (Unclasps them, Ivan. Oh, my arm! 80 IVAN, [act v. Art thou unchain'd ? might I but front the mur- derer Who plung'd me here ? — Naritzin, these free limbs So long have borne the burden of those chains, They seem, mcihinks, now reft of half their sub- stance. And owe I this to thee? Narit. I must disclose it, While yet my voice has power — Ivan, 'tis sworn, The solemn vow is ratified in Heaven. No — to a fiend my plighted soul is bound, To fix this murderous dagger in thy heart. Yet, had I not so sworn, Rimuni's hand, Ere now, had stabb'd thee. Ivan. Let Rimuni stab me — ■ I would not that my blood should stain thy hand, And lay Heaven's curse upon thee. Narit. Now by that wish — Oh, by thy firm as- surance Of heaven, and bliss hereafter, I conjure thee, Thus, on my knee — - Ivan. Rise ! rise ! Narit. First grant my prayer. In pity to thyself — to me in mercy, If thou wilt spare my soul the sin of blood, Swear, that henceforth, tho' fraud or violence Should ope thy prison cell, thou wilt reject The gift of offer'd freedom. Ivan. No, I dare not. Narit. Yet hear me, Ivan— swear thou wilt re- ject it; scene in.] A TRAGEDY. 81 And, day by day, thou, at Naritzin's side, Shalt of the freshness of the free winds driuk, And on thy cheek of youth the blood shall leap To wanton in the sunbeam — thou shalt thrill At voice of human kindness ; and gay sounds, The lute and song, shall chase thy day-light down, And gladness greet thy revels. Ivan. No, I dare not. But yesterday my oath had answer d thee, And sanctify'd thy offer — never, now — 'Twas but this morn I heard th' exulting call Of high rais'd hope, of freedom, vengeance, em- pire. I am not master of my mind — my soul Has been disturbed, and my proud spirit soard On the high wing of infinite desires, That burn for their accomplishment — no — never Shall Ivan be what once he was, content To lurk with vipers in th' empoison'd cell, And coiFd in frozen apathy, there perish, Crushed like a noisome reptile from creation, Beneath the foot that spurns it. Narit. (to himself, in utmost agonyJMust I slay him? Ivan. What — bribe me to submission with gay pleasures, The lute, and song, and feast? Unchain the lion, Whom time and famine, and sore blows, have taught To crouch beneath man's foot in seeming tameness, Then bid him lick the hand that beckons him Back to the den- so henceforth look on Ivan. 82 IVAN, [act v, Narit. 'Tis sworn, this dagger slays thee. Ivan. Away — who made thee arbiter of em- pires ? Bade thee upraise a slave to sovereignty, And wrest his father's sceptre from a monarch, Whose arm has strength to wield it, and whose heart, Taught by self- woe, and sense of human frailty, Would temper it with mercy. — Who am I? Thy sov'reign — Thou ! such as thy sires of old : Thy breath, thy being, hangs upon my word — No more with woe's weak plaint I sue for pity: The mandate of my sovereign will obey ; Abjure thy impious vow, unbar the cell, And, calling on the King of kings, replace On my anointed brow the diadem : Then shall my pardon, cancelling thy crime, Draw down Heaven's mercy on thee. (Footsteps heard. Narit. What that sound? Ivan. I heard none. Nar. (half distracted with horror) Ha! away! — no earthly power Shall force him hence — have I not sworn his death ? Hear, fiend of hell ! • Ivan. Thick gathering drops of sweat Fall from his face. (Tower clock strikes one. That was th' appointed hour ! The tower strikes one ! (Galvez rushes in. Gal. As towards the east I gaz'd, I saw a beacon on the topmost tower scene in.] A TRAGEDY. 83 Distinctly wave ; then suddenly it vanished, And all was dark. Nar. Speed, speed ! resume thy station ; Observe again what passes. As Galvez goes out, a violent knocking is heard at the outside of the cell. Ivan. Who thus knocks ? Pet. (without) It is Petrowna : haste — unclose the cell. Ivan ! unclose the cell. Ivan, (to Narit.) Conceal that dagger. My death-groan must not wound Petrowna's ear. Pet. (without) Oh ! do not murder him ! un- close the cell. They come — on every side swift gleaming lights Flash to and fro. Ivan, (opens the cell; he and Petrowna em- brace) Petrowna! ' Pet. Horror ! horror ! Naritzin ! Ivan ! whither shall I turn ? I know thy horrid vow: the daemon told it. Come to me, Ivan ! (Galvez rushes in. Gal. Treason ! I beheld The beacon torch thrice wave. (Ortosk rushes in. Con. Come forth : arm'd men, Rush tow rd the prisoner's cell. Narit. Ring out th' alarum ; Summon the guard. Petrowna ! to thy chamber. Horror and death surround the cell- away ! Ivan. If Ivan e'er was dear to thee, depart ! 84 IVAN, [act v. Pet. I stir not hence ; they have deceiv'd me, Ivan! I did not counsel this. Thou shalt not slay him ! My breast his shield. (Alarum rings. The tumult of the Conspira- tors is heard.) Miro. (without) Force down the iron draw- bridge ; Break down the bars. Rim. (without) Rescue to Ivan ! Conspirators, (ivithout) Rescue t Narit. Not if this sword has power. Galvez ! come forth. (They rush out. Ivan, (to Petrowna) Not thine the plot. Oh ! loose me — I will aid him. Vet. Stay ! Ivan, stay ! Their numbers will o'erpower them ; They close them in on every side. Help, Heav'n ! Ivan. Unclasp thy hold : this arm shall guard Naritzin. (As Ivan is rushing forth, Rimuni, and se- veral of the Conspirators enter with flam- ing torches and waving swords.) Ri?n. Be all the past forgotten. (Kneels.) Em- peror, hail ! Rimuni's hand shall crown thee. Ivan. Thou! thou crown me! (Snatches a sivord from one of the Conspira- tors.) Thy sword. Thou crown me! — first the fiend of darkness scene in.] A TRAGEDY. 65 Shall cleave the womb of earth, and round this brow Rivet his burning diadem. Die, monster ! (They fight. Rimuni icounds Ivan, who sinks, struggling, on one knee.) Rim. Not by thy nerveless arm ! (To the soldier. Vet. He bleeds — brave men ! Defend him — guard your sovereign ! [As they advance Ivan starts up. Ivan. Back, back, slaves. Yet, yet this arm has strength to sweep from earth This daemon : aid, kind Heaven, this righteous blow, Then to thy rest receive me. (They fight — Ivan kills him. Rim. Mercy! mercy! [Rimuni dies ; during this time the tumult is heard without, and now Feodor and Mi- rovitz, and the remaining Conspirators, rush in, driving back Naritzin, Gal- vez, and Soldiers. Miro. Ivan, come forth! 'tis Mirovitz who calls thee ! To freedom — vengeance— empire ! Narit. (snatching the sword from Ivan, stands over him with the dagger, in act to strike Ivan) Never! never! Thou must not live — back, traitors, or this dagger Now strikes him dead. Vet. (seizing his arm) Oh, do not shed his blood ; First pierce Petrowna's breast. 86 IVAN, A TRAGEDY. [act v. Ivan, (to Naritzin) Naritzin, stay, Stay thy rash hand, not on thy soul that curse. Miro. (to Feodor) Wrest, wrest the dagger from him — (to Conspirators) Rescue Ivan : Think of your oaths. Cons. Rescue to Ivan. Narit. Never, While I have being. (Feodor wrests the dagger from Naritzin, Mirovitz rushes forward to slay him.) Miro. Die then. (Petrowna seizes the arm of Mirovitz. Vet. Ivan — Ivan — I sooth'd thy sufferings : shield Petrowna's hus- band, Or bury in this breast that murderous blade ! Ivan. I will defend him — yea, and free his soul From that fell daemon's yoke. Pet. Ivan. Ivan. Hush! hush! Oh ! be at peace ! — another word unman's me — The wretched Ivan can no more sustain The anguish of thy soul — (Snatches the dagger from Mirovitz, and stabs himself.) Thus, thus, I end it — And in thy arms, Petrowna, die in peace. (Dies. THE END. Printed by J. F. DOVE, St. John's Sqnare. ON THE PERFORMANCE OF MISS O'NEIL, At the Birmingham Theatre, October, 1816. WHO can, like Neil, so pow'rfully diffuse Th' entrancing charms of the dramatic muse ? Who can, like her, so feelingly pourtray The human passions, in correct array; And give to each, in the minutest part, The nat'ral trait that tremulates the heart ; While Sensibility's sweet touch refin'd, With pow'i'ful magic seizes on the mind? Matchless she stands; and Envy shrinks away, Struck dumb with wonder, from the face of day And ev'ry tongue and ev'ry hand conveys The echoing sounds of universal praise. Thus may applause long wait on her career, And ease and affluence her moments cheer ; Long may she live to grace (devoid of strife) The walks of social and of public life ; And immortality embalm her name On the high summit of dramatic fame. On Miss O'NeiPs want of Generosity. With all O'Neil's surprising art and skill, Her wond'rous pow'rs, and energy at will, What pity 'tis— -benevolence of spirit Should form no part of her amazing merit! When such abundance fell unto her lot, Why was the Gen'ral Hospital forgot ? Greedy she seems for soft bank paper's touchy And thinks the public cannot give too much. Whatever sum unto her share may fall, Her Av'rice wants it, and she'll nail'iX all. . Deacidified using the Bookkeeper process. Neutralizing agent: Magnesium Oxide Treatment Date: May 2009 PreservattonTechnologies A WORLD LEADER IN COLLECTIONS PRESERVATION 111 Thomson Park Drive Cranberry Township; PA 16066 (724) 779-2111 LIBRARY OF CONGRESS 014 433 646 A #