!■'}'■ J ^ <7 f, J v ' - - .Cs >■. ^ v ry & >v ^ ^ v^ \°^. . ^ ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS. A SERIES OF MONTHLY VOLUMES. Price 2s. 6d. bound in cloth. The aim of the present series will be to explain, sufficiently for general readers, who these great writers were, and what they wrote ; to give, wherever possible, some connected out- line of the story which they tell, or the facts which they record, checked by the results of modern investigations ; to present some of their most striking passages in approved English translations, and to illustrate them generally from modern writers ; to serve, in short, as a popular retrospect of the chief literature of Greece and Home. Volumes now published — I. HOMER: The Hiad. II. HOMER: The Odyssey. III. HERODOTUS. IV. CJESAR: The Commentaries. V. VIRGIL. OPINIONS OF TEE PRESS. Times, January 10. ' ' We can confidently recommend this first volume of * Ancient Classics for English Readers' to all who have forgotten their Greek, and desire to refresh their knowledge of Homer. As for those to whom the series is chiefly addressed, who have never learned Greek at all, this little book gives them an opportunity which they had not before — an opportunity not only of remedy- ing a want they must have often felt, but of remedying it by no patient and irksome toil, but by a few hours of pleasant reading." Civil Service Gazette, January 15. " No more happy idea has been conceived of late than that of which this is the first instalment. ... If the other volumes to follow equal the ' Iliad,' the series will be a most charming and instructive one, and the * Ancient Classics for English Readers ' will be a most invaluable aid to modern education." Saturday Review, January 8. " If the other volumes are as well executed as this, the monthly issue will soon furnish excellent guidance to the whole field of classical literature, and when the way is thus rendered clear, good translations will be read with far more pleasure and dis- crimination. We anticipate that the judicious and novel design of such a series will meet, as it deserves, with widespread and lasting favour ; and that, with its success, juster ideas will more generally prevail of the characteristics of the great writers of old." Lincoln Mercury. 1 ' The idea of this rendering of the classics is a very happy one, and the work, judging from the first volume, is likely to be carried out with scholarly taste and judgment. ,, Liverpool Albion. "Few can learn Greek and Latin sufficiently well to read the classics in the original, and few have time in this busy age to read elaborate translations ; but these concise prose sketches of the great classics will be within the scope of all readers, and will be welcome to most of them." Glasgow Citizen. ' ' A series of this kind must prove at once interesting and use- ful, and we anticipate for it a large measure of success." Sherborne Journal. "In fact these are classical novels, and it will speak well of the taste of the age if they are read as generally as they deserve to be." Bristol Mercury. "It offers a compendious way of introducing the masterpieces of antiquity, and of teaching the uninitiated something of their character and merits. Mr Collins has certainly inaugurated the undertaking with ability and taste." Northampton Herald. " The publication of these volumes marks an epoch in the his- tory of English literature, inasmuch as by means of this admirable series of little books, the non-classical reader is placed in a position, with regard to the great writers of Greece and Rome, that will enable him the more fully to appreciate those of his own country." Ancient Classics for English Readers EDITED BY THE REV. W. LUCAS COLLINS, M.A. HOMER THE ODYSSEY HOMER THE ODYSSEY BY THE REV. W. LUCAS COLLINS, M.A. AUTHOR UF 'ETONIANA,' 'the PUBLIC SCHOOLS,' ETC. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXX ,v o > CONTENTS. PAGE INTRODUCTION, 1 CHAP. I. PENELOPE AND HER SUITORS, ... 9 II. TELEMACHUS GOES IN QUEST OF HIS FATHER, 26 III. ULYSSES WITH CALYPSO AND THE PH^ACIANS, 43 IV. ULYSSES TELLS HIS STORY TO ALCINOUS, . 65 V. THE TALE CONTINUED — THE VISIT TO THE SHADES, . 78 VI. ULYSSES* RETURN TO ITHACA, . . .89 VII. THE RETURN OF TELEMACHUS FROM SPARTA, 95 VIII. ULYSSES REVISITS HIS PALACE, . . .100 IX. THE DAY OF RETRIBUTION, . . . .109 X. THE RECOGNITION BY PENELOPE, . . .116 XI. CONCLUDING REMARKS, . . . .125 It has "been thought desirable in these pages to use the Latin names of the Homeric deities and heroes, as more familiar to English ears. As, however, most modern tran- slators have followed Homer's Greek nomenclature, it may be convenient here to give both. Zeus = Jupiter. Here = Juno. Ares = Mars. Poseidon = Neptune. Pallas Athene = Minerva. Aphrodite = Venus. Hephaistos = Vulcan. Hermes = Mercury. Artemis = Diana. Odysseus = Ulysses. Aias Ajax. The passages quoted, unless otherwise specified, are from the admirable translation of Mr Worsley. INTKODUCTION, The poem of the Odyssey is treated in these pages as the work of a single author, and that author the same as the composer of the Iliad. It would be manifestly out of place, in. a volume which does not profess to be written for critical scholars, to discuss a question on which they are so far from being agreed. But it may be satisfactory to assure the reader who has neither leisure nor inclination to enter into the controversy, that in accepting, as we do, the Odyssey as from the same " Homer" to whom we owe the Tale of Troy, he may fortify himself by the authority of many accom- plished scholars who have carefully examined the ques- tion. Though none of the incidents related in the Iliad are distinctly referred to in the Odyssey — a point strongly urged by those who would assign the poems to different authors — and therefore the one cannot fairly be regarded as a sequel to the other, yet there is no important discrepancy, either in the facts previously assumed, or in the treatment of such characters as appear upon the scene in both. a. c. vol. ii. A 2 HOMER, The character of the two poems is, indeed, essentially different. The Iliad is a tale of the camp and the battle-field: the Odyssey combines the romance of travel with that of domestic life. The key-note of the Iliad is glory : that of the Odyssey is rest. This was amongst the reasons which led one of the earliest of Homer's critics to the conclusion that the Odyssey was the work of his old age. In both poems the interest lies in the situations and the descriptions, rather than in what we moderns call the " plot." This latter is not a main consideration with the poet, and he has no hesi- tation in disclosing his catastrophe beforehand. The interest, so far as this point is concerned, is also weak- ened for the modern reader by the intervention through- out of supernatural agents, who, at the most critical turns of the story, throw their irresistible weight into the scale. Yet, in spite of this, the interest of the Odyssey is intensely human. Greek mythology and Oriental romance are large ingredients in the poem, but its men and women are drawn by a master's hand from the actual life; and, since in the two thousand years between our own and Homer's day nothing has changed so little as human nature, therefore very much of it is still a story of to-day. The poem before us is the tale of the wanderings and adventures of Odysseus — or Ulysses, as the softer tongue of the Latins preferred to call him — on his way home from the siege of Troy to his island-kingdom of Ithaca. The name Odysseus has been variously interpreted. Homer himself, who should be the best authority, tells us that it was given to him by his grandfather Autoly- INTRODUCTION. 3 cus to signify " the child of hate." Others have inter- preted it to mean "suffering;" and some ingenious scholars see in it only the ancient form of a familiar sobriquet by which the hero was known, "the little one," or "the dwarf," — a conjecture which derives some support from the fact that the Tyrrhenians knew him under that designation. > It may be remembered that in the Iliad he is described as bearing no comparison in stature with the stalwart forms of Agamemnon and Menelaus; and it is implied in the description that there was some want of proportion in his figure, since he appeared nobler than Menelaus when both sat down. But in the Odyssey itself there appears no reference to any natural defect of any kind. His character in this poem corresponds perfectly with that which is dis- closed in the Iliad. There, he is the leading spirit of the Greeks when in council. Scarcely second to Achilles or Diomed in personal prowess, his advice and opinion are listened to with as much respect as those of the veteran Nestor. In the Iliad, too, he is, as he is called in the present poem, "the man of many devices." His accomplishments cover a larger field than those of any other hero. Achilles only can beat him in speed of foot ; he is as good an archer as Ajax Oileus or Teucer ; he throws Ajax the Great in the wrestling-match, in spite of his superior strength, by a happy use of science, and divides with him the prize of victory. To him, as the worthiest successor of Achilles — on the testimony of the Trojan prisoners, who declared that he had wrought them most harm of any — the armour of that great hero was awarded at his death. He is not tragic enough to 4 HOMER. fill the first place in the Iliad, but we are quite prepared to find him the hero of a story of travel and adventure like the Odyssey, in which the grand figure of Achilles would be entirely out of place. The Odyssey has been pronounced, by a high classical authority, to be emphatically a lady's book. " The Iliad," says the great Bentley, " Homer made for men, and the Odyssey for the other sex." This opinion somewhat contradicts the criticism of an older and greater master — Aristotle — who defines the Odyssey as being " ethic and complex," while the Iliad is "pathetic and simple." Yet it was perhaps some such notion of the fitness of things which made Fenelon's adaptation of Homer's story, ' The Adventures of Telemachus in search of Ulysses,' so popular a French text-book in ladies' schools a century ago. It is certain, also, that the allusions in our modern literature, and the subjects of modern pictures, are drawn from the Odyssey even more frequently than from the Iliad, although the for- mer has never been so generally read in our schools and colleges. Circe and the Sirens, Scylla and Charybdis, have pointed more morals than any incidents in the Siege of Troy. Turner's pictures of Kausicaa and her Maidens, the Gardens of Alcinous,the Cyclops addressed by Ulysses, the Song of the Sirens — all amongst our national heirlooms of art — assume a fair acquaintance with the later Homeric fable on the part of the public for whom they were painted. The secret of this greater popularity may lie in the fact, that while the adventures in the Odyssey have more of the romantic and the imaginative, the heroes are less heroic — have more of INTRODUCTION. 5 the common human type about them — than those of the Iliad. The colossal figure of Achilles in his wrath does not affect us so nearly as the wandering voyager with his strange adventures, his hairbreadth escapes, and his not over-scrupulous devices. To our English sympathies the Odyssey appeals strongly for another reason — it is a tale of voyage and discovery. " It is," as Dean Alford says, " of all poems a poem of the sea." In the Iliad the poet never missed an opportunity of letting us know that — whoever he was and wherever he was born — he knew the sea well, and had a seaman's tastes. But there his tale confined him chiefly to the plain before Troy, and such opportu- nities presented themselves but rarely. In the Odyssey we roam from sea to sea throughout the narrative, and the restless hero seems never so much at home as when he is on shipboard. It is not without reason that the most ancient works of art which bear the figure of Ulysses represent him not as a warrior but as a sailor. The Tale of Troy, as has been already said, embraces in its whole range three decades of years. It is with the last ten that the Odyssey has to do ; and as in the Iliad, though the siege itself had consumed ten years, it is with the last year only that the poet deals ; so in this second great poem also, the main action occupies no more than the last six weeks of the third and con- cluding decade. Between the Iliad and the Odyssey there is an in- terval of events, not related in either poem, but which a Greek audience of the poet's own day would readily supply for themselves out of a store of current legend 6 HOMER. quite familiar to their minds, and embodied in more than one ancient poem now lost to us.* Troy, after the long siege, had fallen at last ; but not to Achilles. Tor him the dying prophecy of Hector had been soon ful- filled, and an arrow from the bow of Paris had stretched him in death, like his noble enemy, " before the Scsean gates." It was his son Neoptolemus, " the red-haired," to whom the oracles pointed as the destined captor of the city. Ulysses went back to Greece to fetch him, and even handed over to the young hero, on his arrival, the armour of his father — his own much- valued prize. In that armour Neoptolemus led the Greeks to the storm and sack of the city by night, while the Trojans were either asleep or holding deep carousal. It has been conjectured by some that, under the name of Ulysses, the poet has but described, with more or less of that licence to which he had a double claim as poet and as traveller, his own wanderings and adven- tures by land and sea. It has been argued, in a treatise of some ingenuity, t that the poet, whoever he was, was himself a native of the island in which he places the home of his hero. There is certainly one passage which reads very much like the circumstantial and loving description which a poet would give of his sea-girt birthplace, with every nook of which he would have been familiar from his childhood. It occurs in the scene where Ulysses is at last landed on the coast * See Iliad, p. 143. + Ulysses Homer ; or, a Discovery of the True Author of the Iliad and Odyssey. By Constantine Koliades. INTRODUCTION. 7 of Ithaca, which, he is slow to recognise until his divine guide points out to him the different localities within sight : — " This is the port of sea-king Phorcys old, And this the olive at the haven's brow. Yonder the deep dark lovely cave behold, Shrine of the Naiad-nymphs ! These shades enfold The stone-roofed bower, wherein thou oft hast stood, While to the Nymphs thy frequent vows uprolled, Steam of choice hecatombs and offerings good. Neritus hill stands there, high-crowned with waving wood." * As conjecture only all such theories must remain ; but it may at least be safely believed that the author had himself visited some of the strange lands which he describes, with whatever amount of fabulous ornament he may have enriched his tale, and it has a certain interest for the reader to entertain the possibility of a personal narrative thus underlying the romance. * B. xiii. 345 (st. 45, Worsley). THE ODYSSEY. CHAPTEE I. PENELOPE AND HER SUITORS. The surviving heroes of the great expedition against Troy, after long wanderings, have at length reached their homes, with one exception — Ulysses has not been heard of in his island-kingdom of Ithaca. Ten years have nearly passed since the fall of Troy, ami still his wife Penelope, and his aged father Laertes, and his yonng son Telemachus, now growing up to manhood, keep weary watch for the hero's return. There is, moreover, a twofold trouble in the house. It is not only anxiety for an absent husband, but the perplexity caused by a crowd of importunate suitors for her hand, which vexes the soul of Penelope from day to day. The young nobles of Ithaca and its de- pendent islands have for many years nocked to the palace to seek the hand of her whom they consider as virtually a widowed queen. It is to no purpose that 10 TEE ODYSSEY. she professes her own. firm belief that Ulysses still survives : she has no kind of proof of his existence, and the suitors demand of her that — in accordance with what would appear the custom of the country — she shall make choice of some one among them to take the lost hero's place, and enjoy all the rights of sove- reignty. How far the lovers were attracted by the wealth and position of the lady, and how far by the force of her personal charms, is a point somewhat hard to decide. The Roman poet Horace imputes to them the less romantic motive. They were, he says, of that class of prudent wooers — " Who prized good living more than ladies' love ; " and he even liints that Penelope's knowledge of their real sentiments helped to account for her obduracy. But Horace, we must remember, was a satirist by trade. A mere prosaic reader might be tempted to raise the question whether the personal charms of Penelope, irresistible as they might have been when Ulysses first left her for the war, must not have been somewhat impaired during the twenty years of his absence ; and whether it was possible for a widow of that date (especially with a grown-up son continually present as a memento) to inspire such very ardent admiration. These arithmetical critics have always been the pests of poetry. One very painstaking antiquarian — Jacob Bryant — in the course of his studies on the Iliad, made the discovery, by a comparison of mythological dates, that Helen herself must have been nearly a hundred yaars old at the taking of Troy. But the PEXELOPE AND HER SUITORS. 11 question of age has been unanimously voted imperti- nent by all her modern admirers : she still shines in our fancy with " The starlike beauty of immortal eyes " which the Laureate saw in his ' Dream of Fair Women.' The heroic legends take no count of years. "Woman is there beautiful by divine right of sex, unless in those few special instances in which, for the purposes of the story, particular persons are necessarily repre- sented as old and decrepit. Nor is there any ground for supposing that the suitors of Penelope, like the courtiers of Queen Elizabeth, persisted in attributing to her fictitious charms. She is evidently not less beautiful in the poet's eyes than in theirs. As beauty has been happily said to be, after all, " the lover's gift," so also the bestowal of it upon whom he will must be allowed to be the privilege of the poet. The island-queen herself says, indeed, that her beauty had fled when Ulysses left her, and could only be restored by his return ; but this disclaimer from the lips of a loving and mourning wife only makes her more charm- ing, and she is not the only woman, ancient or modern, who has borrowed an additional fascination from her tears. The suitors of Penelope, strange to say, are living at free quarters in the palace of the absent Ulysses. Telemachus is too young, apparently, to assert his rights as master of the house on his own or his mother's behalf. If the picture be true to the life — and there is no good reason to suppose it otherwise — 12 THE ODYSSEY. we must assume an age of rude licence even in the midst of considerable civilisation, when, unless a king or chief could hold his own by the strong hand, there was small chance of his rights being respected. A partial explanation may also lie in the fact that the wealth of the king was regarded as in some sort pub- lic property, and that to keep open house for all whose rank entitled them to sit at his table was pro- bably a popular branch of the royal prerogative. Te- lemachus is an only son, and he and his mother have apparently no near kinsmen to avenge any wrong or insult that may be offered. There is, besides, some- what of weakness and tameness in his character, more than befits the son of such a father. He is a home- nurtured youth, of a gentle and kindly nature, a duti- ful and affectionate son ; but his temperament is far too easy for the rude and troublous times in which his lot is cast, and the roystering crew who profess at least to be the wooers of Penelope have not been slow to find it out. Some kindly critics (" Christopher j^orth" among the number) have refused to see any of these shortcomings in the young prince's character ; but his father Ulysses saw them plainly. For thus it is he speaks, at a later period of the tale, under his disguise of a mendicant : — " Had I but youth as I have heart, or were The blameless brave Ulysses, or his son, Then let a stranger strike me headless there, If against any I leave revenge undone ! " But this is anticipating somewhat too much. We must return to the opening of the poem. PENELOPE AND HER SUITORS. 13 The fate of Ulysses, so far as any knowledge of it has reached his wife and son, lies yet in mystery. Only the gods know — and perhaps it were as well for Penelope not to know — in what unworthy thraldom he is held. He has incurred the anger of the great Sea-god, and therefore he is still forbidden to reach his home. He has lain captive now for seven long years in Ogygia, the enchanted realm of Calypso — " Girded of ocean in an island-keep, An island clothed with trees, the navel of the deep. " There dwells the child of Atlas, who can sound All seas, and eke doth hold the pillars tall Which keep the skies asunder from the ground. There him, still sorrowing, she doth aye enthral, Weaving serene enticements to forestal The memory of his island-realm." But the goddess of wisdom, who was his protecting genius throughout the perils of the great siege, and by whose aid, as we have seen in the Iliad, he has dis- tanced so many formidable competitors in the race for glory, has not forgotten her favourite. The opening scene of the Odyssey shows us the gods in council on Olympus. Neptune alone is absent ; he is gone to feast, like Jupiter in the Iliad, with, those mysterious people, the far-off ^Ethiopians — " Extreme of men, who diverse ways retire, Some to the setting, some the rising sun." Minerva takes -the opportunity of his absence to remind the Father of the gods of the hard fate of Ulysses, so unworthy of a hero who has deserved so 14 THE ODYSSEY. well both, of gods and men. It is agreed to send Mercury, the messenger of the Immortals, to the island where Calypso holds Ulysses captive in her toils, to announce to him that the day of his return draws near. Minerva herself, meanwhile, will go to ! Ithaca, and put strength into the heart of his son Telemachus, that he may rid his house of this hateful brood of revellers, and set forth to make search for his father. The passage- in which the poet describes her visit is a fine one, and it has been finely rendered by Mr Worsley : — " So ending, underneath her feet she bound Her faery sandals of ambrosial gold, Which o'er the waters and the solid ground Swifter than wind have borne her from of old ; Then on the iron-pointed spear laid hold, Heavy and tall, wherewith she smites the brood Of heroes till her anger waxes cold ; Then from Olympus swept in eager mood, And with the island-people in the court she stood " Fast by the threshold of the outer gate Of brave Odysseus : in her hand she bore The iron-pointed spear, heavy and great, And, waiting as a guest-friend at the door, Of Mentes, Taphian chief, the likeness wore ; There found the suitors, who beguiled with play The hours, and sat the palace-gates before On hides of oxen which themselves did slay — Haughty of mien they sat, and girt with proud array." As the young prince sits thus, an unwilling host in his father's hall, meditating, says the poet, whether or no some day that father may return suddenly and take vengeance on these invaders of his rights, against whom he himself seems powerless, he lifts his eyes PENELOPE AND HER SUITORS. 15 and sees a stranger standing at the gate. With simple and high-bred courtesy — the courtesy of the old Bible patriarchs, and even now practised by the Orientals, though the march of modern civilisation has left little remnant of it in our western isles — he hastes to bid the stranger welcome, on the simple ground that he is a stranger, and will hear no word of his errand until the rights of hospitality have been paid. Eager as he is to hear possible news of his father, he restrains his anxiety to question his guest. Not until the hand- maidens have brought w r ater in the silver ewers, and the herald, and the carver, and the dame of the pantry (it is a right royal establishment, if somewhat rude) have each done their office to supply the stranger's wants, does Telemachus ask him a single question. But when the suitors have ended their feast, they call for music and song. They compel Phemius, the house- hold bard, to make mirth for them. Then, while he plies his voice and lyre for their entertainment, the son of Ulysses whispers aside with his visitor. Who is he, and whence does he come ? Is he a friend of his father's % "For many a guest, and none unwelcome, had come to those halls, as the son well knows, in his day. Above all, does he bring news of him? Then the disguised goddess tells her story, with a circumstan- tial minuteness of invention which befits wisdom when she condescends to falsehood : — " Know, my name is hight Mentes, the son of brave Anchialus, And sea-famed Taphos is my regal right ; And with my comrades am I come to-night 16 TEE ODYSSEY. Hither, in sailing o'er the wine-dark sea To men far off, who stranger tongues indite. For copper am I bound to Teniese, And in my bark I bring sword-steel along with me. " Moored is my ship beyond the city walls, Under the wooded cape, within the bay. We twain do boast, each in the other's halls, Our fathers' friendship from an ancient day. Hero Laertes ask, and he will say. " But of Ulysses' present fate the guest declares he knows nothing ; only he has a presentiment that he is detained somewhere in an unwilling captivity, but that, " though he be bound with chains of iron," he will surely find his way home again. But in any case, as his father's friend, the supposed Mentes bids Te- lemachus take heart and courage, and act manfully for himself. Let him give this train of riotous suitors fair warning to quit the palace, and waste his substance no more • let his mother Penelope go back to her own father's house (if she desires to wed again), and make her choice and hold her wedding-banquet there ; and for his own part, let him at once set sail and make inquiry for his father round the coasts of Greece. It may be that Nestor of Pylos, or Menelaus of Sparta — the last returned of the chiefs of the expedition — can give him some tidings. If he can only hear that Ulysses is yet alive, then he may well endure to wait his return with patience ; if assured of his death, it will befit him to take due vengeance on these his enemies. The divine visitor even hints a reproach of Telemachus' present inactivity: — PENELOPE AND HER SUITORS. 17 " No more, with thews like these, to weakness cling. Hast thon not heard divine Orestes' fame, Who slew the secret slayer of the king His father, and achieved a noble name ? Thon also, friend, to thine own strength lay claim — Comely thon art and tall — that men may speak Thy prowess, and their children speak the same.'' The young prince duteously accepts the counsel, as from his father's friend, and prays his guest to tarry a while. But Minerva, her mission accomplished, sud- denly changes her shape, spreads wings, and van- ishes. Then Telemachus recognises the goddess, and feels a new life and spirit born within him. If we choose to admit an allegorical interpretation — more than commonly tempting, as must be confessed, in this particular case — it is the advent of Wisdom and Dis- cretion to the conscious heart of the youth, hitherto too little awakened to its responsibilities. Telemachus returns to his place among the revellers a new man. They are still listening to the minstrel, Phemius, who chants a lay of the return of the Greek chiefs from Troy, and the sufferings inflicted on them during their homeward voyage by the vengeance of the gods. The sound reaches Penelope where she sits apart with her wise maidens, like the mother of Sisera, in her r upper chamber " — the " bower" of the ladies of medi- seval chivalry. She comes down the stair, and stands on the threshold of the banqueting-hall, attracted by the song. But the subject is too painful. She calls the bard to her, and begs him, for her sake, to choose some other theme. We must not be too angry with Telemachus because, in the first flush of his newly- a. c. vol. ii. B 18 THE ODYSSEY. awakened sense of the responsibilities of his position, he uses language, in addressing his mother, which to our ears has a sound of harshness and reproach. He bids her not presume to set limits to the inspiration of the bard — the noblest theme is ever the best. He reminds her that woman's kingdom is the loom and the distaff, and that the rule over men in his father's house now belongs to him. Viewed with reference to the tone of the age as regarded the duties of women, — compared with the parting charge of Hector in the Iliad to the wife he loved so tenderly, and even with a higher example in Scripture, — there is nothing start- ling or repulsive in such language from a son to his mother. To the young prince in his new mood, while the counsels of Minerva were yet ringing in his ears, the absence and the sufferings of his father might well seem the only theme on which he could endure to hear the minstrel descant ; it was of this, he feels, that he needed to be continually reminded. And if hitherto he has allowed this riotous company to assume that, in the absence of Ulysses, the government of his house has rested in the weak hands of a woman, it shall be so no longer. He will take his father's place. The mother sees the change in her son's temper with some surprise — we may suppose, with somewhat mingled feelings of approval and mortification. The boy has grown into a man on the sudden. The poet gives us but a single word as any clue to the effect upon Penelope of this evidently unaccustomed out- burst of self-assertion on the part of Telemachus. <; Astonished," he says, she withdraws at once to her PENELOPE AND HER SUITORS. 19 upper chamber, and there weeps her sorrows to sleep. Telemachus himself addresses the assembled company in a tone which is evidently as new to their ears as to those of his mother. He bids them, with a haughty courtesy, feast their fill to-night ; to-morrow he will summon (as is the custom of the Homeric princes) a council of the heads of the people, and there he will give them all public warning to quit his father's house, and feast — if they needs must feast — in each other's houses, at their own cost. If they refuse, and still make this riot of an absent man's wealth, he appeals from men to " the gods who live for ever " for a sure and speedy vengeance. The careless revellers mark the change in the young man as instantly as Penelope. Tor a few moments they bite their lips in silence — " wondering that he spake so bold." The first to answer him is Antinous, the most prominent ringleader of the confraternity of suitors. His character is very like that of the worst stamp of the " Cavalier" of the days of our own Charles II. Brave, bold, and insolent, there is yet a reckless gaiety and a ready wit about him which would have made him at once a favourite in that unprincipled court. He adds to these characteristics a quality of which he might, unhappily, have also found a high example there — that of ingratitude. He is bound by strong ties of obligation to the house of Ulysses ; his father had come in former days to seek an asylum with ! the Chief of Ithaca from the vengeance of the Thes- protians, and had been kindly entertained by him until his death. The son now answers Telemachus 20 THE ODYSSEY. with a taunting compliment upon the new character in which he has just come out. " He means to claim for himself the sovereignty of the island, as his father's heir, no doubt ; but the gods forbid that Ithaca should ever come under the rule of so fierce a despot !" Telemachus makes answer that he will at all events rule his father's house. Upon this, Eurynomus, an- other leading spirit among the rivals — a smoother- tongued and more cautious individual — soothes the angry youth with what seems a plausible recognition of his rights, in order that he may get an answer to a question on which he feels an interest not unmixed, as Ave may easily understand, with some secret appre- hension. "Who was this traveller from over sea? and — did he happen to bring any news of Ulysses 1 " Eut Telemachus has learnt subtlety as well as wisdom from the disguised goddess. He gives the name as- sumed by his visitor, Mentes, an old friend of the house. Eut as to his father's return, the oracles of the gods and the reports of men all agree in pronounc- ing it to have now become hopeless. So the revel is renewed till nightfall ■ and while the feasters go off to their own quarters somewhere near at hand, Tele- machus retires to. his chamber (separate, apparently, from the main building), where his old nurse Eurycleia tends him with a careful affection, as though he were still a child, folding and hanging up the vest of fine linen which he takes off when he lies down to sleep, and drawing the bolt of the chamber door through its silver ring when she leaves him. The council of notables is summoned for the morrow. PENELOPE AND HER SUITORS. 21 JSTo such meeting has been held since the departure of Ulysses for Troy. As Telemachus passes to take his place there, all men remark a new majesty in his looks. " So when the concourse to the full was grown, He lifted in his hand the steely spear, And to the council moved, but not alone, For as he walked his swift dogs followed near. Also Minerva did with grace endear His form, that all the people gazed intent And wondered, while he passed without a peer. Straight to his father's seat his course he bent, And the old men gave way in reverence as he went." He makes his passionate protest before them all against the insufferable waste of his household by this crew of revellers, and against their own supineness in offering him no aid to dislodge them. Antinous rises to answer him, beginning, as before, with an ironical compliment — " the young orator's language is as sublime as his spirit." But the fault, he begs to assure him, lies not with the suitors, but with the queen herself. She has been playing fast and loose with her lovers, deluding them, for these three years past, with vain hopes and false promises. She had, indeed, been practising a kind of pious fraud upon them. She had set up a mighty loom, in which she wrought diligently to complete, as she professed, a winding-sheet of deli- cate texture for her husband's father, the aged Laertes, against the day of his death. Not until this sad task was finished, she entreated of them, let her be asked to choose a new bridegroom. To so much forbearance they had all assented ; but lo ! they had lately dis- covered that what she wrought by day she carefully 22 THE ODYSSEY. unwound by night, so that the task promised to be an endless one. Some of the handmaidens (who had found their own lovers, too, amongst their royal mis- tress's many suitors) had betrayed her secret. Antinous is gallant enough to add to this recital of Penelope's craft warm praises of the queen herself, even giving her full credit for the bright woman's wit which had so long baffled them all. " Matchless skill To weave the splendid web ; sagacious thought, And shrewdness such as never fame ascribed To any beauteous Greek of ancient days, Tyro, Mycene, or Alcmene, loved Of Jove himself, all whom th' accomplished queen Transcends in knowledge— ignorant alone That, wooed long time, she should at last be won." — (Cowper.) Eut they will now be put off no longer — she must make her choice, or they will never leave the house so long as she remains there unespoused. Telemachus indignantly refuses to send his mother home to her father ; and repeats his passionate appeal to the gods for vengeance against the wrongs which he is himself helpless to deal with. At once an omen from heaven seems to betoken that the appeal is heard and accepted. Two eagles are seen flying over the heads of the crowd assembled in the marketplace, where they suddenly wheel round, and tear each other furiously with beak and talons. The soothsayer is at hand to interpret ; the aged Halitherses, who reminds them all how he had foretold, when Ulysses first left his own shores for Troy, the twenty years that would elapse before his return. Now, he sees by this portent, the happy day is PENELOPE AND HER SUITORS. 23 near at hand ; nay, in his zeal for his master's house- he goes so far as to urge the assembled people to take upon themselves at once the punishment of these traitors. One of the suitors mocks at the old man's auguries, and threatens him for his interference. The prophet is silenced • and Telemachus, finding no sup- port from the assembly, asks but for a ship and crew to be furnished him, that he may set forth in search of his father. One indignant voice, among the apathetic' crowd, is raised in the young prince's defence : it is that of Mentor, to whom Ulysses had intrusted the guardianship of his rights in his absence. His name has passed into a synonym for all prudent guardians and moral counsellors, chiefly in consequence of Fene- lon's didactic tale of ' Telemaque,' already mentioned, in which the adventures of the son of Ulysses were " improved," with elaborate morals, for the benefit of youth ; and in which Mentor, as the young prince's travelling tutor, played a conspicuous part. He vents his indignation here in a very striking protest against popular ingratitude : — " Hear ine, ye Ithacans ; — be never king From this time forth benevolent, humane, Or righteous ; bnt let every sceptred hand Enle merciless, and deal in wrong alone ; Since none of all his people, whom he swayed With such paternal gentleness and love, Eemembers the divine Ulysses more."— (Cow per.) He, too, meets with jeers and mockery from the inso- lent nobles, and Telemachus quits the assembly to wander in melancholy mood along the sea-shore — the 24 THE ODYSSEY. usual resort, it will be remarked, of the Homeric heroes, when they seek to calm the tumult of grief or anger. Such appeal to the soothing influence of what Homer calls the " illimitable " ocean is not less true to nature than it is characteristic of the poetical and imaginative temperament. Bathing his hands in the sea waves — for prayer, to the Greek as to the Hebrew mind, de- manded a preparatory purification — Telemachus lifts his cry to his guardian goddess, Minerva. At once she stands before him there in the likeness of Mentor. She speaks to him words of encouragement and counsel. Evil men may mock at him now ; but if he be deter- mined to prove himself the true son of such a father, he shall not lack honour in the end. She will provide him ship and crew for his voyage. Thus encouraged by the divine Wisdom which speaks in the person of Mentor, he returns to the banquet-hall, to avoid sus- picion. Yet, when Antinous greets him there with a mocking show of friendship, he wrenches his hand roughly from his grasp, and quits the company. Taking into his counsels his nurse Eurycleia — who is the palace housekeeper also — he bids her make ready good store of provisions for his voyage : twelve capacious vessels filled with the ripest wine, twenty measures of fine meal, and grain besides, carefully sewn up in wallets. In the dusk of this very evening, unknown to his mother, he will embark ; for the goddess (still in Mentor's likeness) has chartered for him a galley with twenty stout rowers, which is to lie ready launched for him in' the harbour at nightfall. Eurycleia vainly remonstrates with her nursling on his dangerous purpose — PENELOPE AND HER SUITORS. 25 " ' Ah ! bide with thine own people here at ease. There is no call to suffer useless pain, Wandering always on the barren seas.' But he : e Good nurse, prithee take heart again, These things are not without a god nor vain. Swear only that my mother shall not know Till twelve days pass, or she herself be fain To ask thee, or some other the tidings show, Lest her salt tears despoil much loveliness with woe.' " Telemachus's resolve is fixed. As soon as the sha- dows of evening fall, Minerva sends a strange drowsi- ness on the assembled revellers in the hall of Ulysses, so that the wine-cups drop from their hands, and they stagger off early to their couches. Then, in the person of Mentor, she summons Telemachus to where the galley lies waiting for him, guides him on board, and takes her place beside him in the stern. " Loud and clear Sang the bluff Zephyr o'er the wine-dark mere Behind them. By Athene's hest he blew. Telemachus his comrades on did cheer To set the tackling. With good hearts the crew Heard him, and all things ranged in goodly order true. " The olive mast, planted with care, they bind With ropes, the white sails stretch on twisted hide, And brace the mainsail to the bellying wind. Loudly the keel rushed through the seething tide. Soon as the good ship's gear was all applied, They ranged forth bowls crowned with dark wine, and poured To gods who everlastingly abide, Most to the stern-eyed child of heaven's great lord. All night the ship clave onward till the Dawn upsoared.'* CHAPTEK II. TELEMACHUS GOES IN QUEST OF HIS FATHER. Hitherto, and throughout the first four books of the poem, Teleroachus, and not Ulysses, is the hero of the tale. The voyagers soon reach the rocky shores of Pylos,* the stronghold of the old " horse-tamer," Nestor. He has survived the long campaign in which so many of his younger comrades fell, and is now sitting, sur- rounded by his sons, at a great public banquet held in honour of the Sea-god. Telemachus, with a natural modesty not unbecoming his youth, is at first reluctant to accost and question a chieftain so full of years and renown, and his attendant guardian has to reassure him by the promise that " heaven will put words into his mouth." There is no need of question yet, however, either on the side of hosts or guests. Pisistratus, the youngest son of Nestor, upon whom the duties of " guest-master " naturally fall, welcomes the travellers with the invariable courtesy accorded by the laws of Homeric society to all strangers as their right, bids them take a seat at the banquet, and proffers the wine- * Probably the modern Coryphasium. TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 27 cup — to the supposed Mentor first, as the elder. He only requests of them, before they drink, to join their hosts in their public supplication to Neptune ; for he will not do them the injustice to suppose prayer can be unknown or distasteful to them, be they who they may — "All men have need of prayer." When the prayer has been duly made by both for a blessing on their hosts and for their own safe return, and when they have eaten and drunk to their hearts' content, then, and not till then, Nestor inquires their errand. The form in which the old chief put his question is as strongly characteristic of a primitive civilisation as the open hospitality which has preceded it. He asks the voyagers, in so many words, whether they are pirates ? — not for a moment implying that such an occupation would be to their discredit. The freebooters of the sea in the Homeric times were dangerous enough, but not disreputable. It was an iron age, when every man's hand was more or less against his neighbour, and the guest of to-day might be an enemy to-morrow. Nestor's downright question may help a modern reader to understand the waste of Ulysses' substance in his absence by the lawless spirits of Ithaca. It was only so long as " the strong man armed kept his palace " in person that his goods were in peace. Telemachus, in reply, declares his name and errand, and implores the old chieftain, in remembrance of the days when he and Ulysses fought side by side at Troy, to give him, if he can, some tidings of his father. " Answered him Nestor, the Gerenian knight : ' Friend, thon remind'st me of exceeding pain, 28 THE ODYSSEY. Which we, the Achaians of unconquered might, There, and in ships along the clouded main, Led by Achillens to the spoil, did drain, With those our fightings round the fortress high Of Priam king. There all our best were slain — There the brave Aias and Achilleus lie ; Patroclus there, whose wisdom matched the gods on high. " ' There too Antilochus my son doth sleep, Who in his strength was all so void of blame — Swift runner, and staunch warrior.' " Nestor shows the same love of story-telling which marks his character in the Iliad. Modern critics who are inclined to accuse the old chief of garrulity should remember that, in an age in which there were no daily newspapers with their " special correspondents," a good memory and a fluent tongue were very desirable quali- fications of old age. The old campaigner in his retire- ment was the historian of his own times. Unless he told his story often and at length amongst the men of a younger generation when they met at the banquet, all memory of the gallant deeds of old would be lost, and even the professional bard would have lacked the data on which to build his lay. Many a Nestor must have been ready — in season and out of season — to " Shoulder his crutch, and show how fields were won," before any Homer could have sung oi the Trojan war. Even now, we are ready to listen readily to the veter- an's reminiscences of a past generation, whether in war or peace, who has a retentive memory and a pleasant style — only he now commonly tells his story in print. Nestor proceeds to tell his guests how the gods, after Troy was taken, had stirred up strife between TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 29 the "brother - kings Agamemnon and Menelaus ; and how, in consequence, the fleet had divided, Menelaus with one division sailing straight for home, while the rest had waited with Agamemnon in the hope of ap- peasing the wrath of heaven. Ulysses, who had at first set sail with Menelaus, had turned back and re- joined his leader. Of his subsequent fate Nestor knows nothing; but he bids the young man take courage. He has heard of the troubles that beset him at home; but if Minerva vouchsafes to the son the love and favour which (as was known to all the Greeks) she bore to his father, all will go well with him yet. Neither Nestor nor Telemachus are aware (though the reader is) that the Wisdom which had made Ulysses a great name was even now guiding the steps of his son. One thing yet the youth longs to hear from the lips of Ins father's ancient friend — the terrible story of Aga- memnon's death by the hands of his wife and her para- mour, and the vengeance taken by his son Orestes. It is a tale which he has heard as yet but darkly, but has dwelt upon in his heart ever since the goddess, at her visit under the shape of Mentes, made such significant reference to the story. Nestor tells it now at length — the bloody legend which, variously shaped, became the theme of the poet and the dramatist from generation to generation of Greek literature. In Homer's version we miss some of the horrors which later writers wove into the tale ; and it is not unlikely that, in the simpler form in which it is here given, we have the main facts of an actual domestic tragedy. During Agamemnon's long absence in the Trojan war, his queen Clytemnes- 30 TEE ODYSSEY. tra, sister of Helen, had been seduced from her marriage faith by her husband's cousin iEgisthus. In vain had the household bard, faithful to the trust committed to him by his lord in his absence, counselled and warned his lady against the peril; and iEgisthus at last, hopeless of his object so long as she had these honest eyes upon her, had caused him to be carried to a desert island to perish with hunger. So she fell, and iEgisthus ruled palace and kingdom. At last Agamemnon returned from the weary siege, and, landing on the shore of his kingdom, knelt down and kissed the soil in a transport of joyful tears. It is probably with no conscious imi- tation, but merely from the correspondence of the poet's mind, that Shakespeare attributes the very same expres- sion of feeling to his Eichard II. : — " I weep for joy To stand upon my kingdom once again. Dear earth, I do salute thee with my hand, Though rebels wound thee with their horses' hoofs : As a long-parted mother with her child Plays fondly with her tears, and smiles in meeting, So weeping, smiling, greet I thee, my earth, And do thee favour with my royal hands." Agamemnon meets with as tragical a reception from the usurper of his rights as did Eichard Plantagenet : — " Many the warm tears from his eyelids shed, When through the mist of his long-hoped delight He saw the lovely land before him spread. Him from high watch-tower marked the watchman wight Set by iEgisthus to watch day and night, Two talents of pure gold his promised hire. Twelve months he watched, lest the Avenger light Unheeded, and remember his old fire ; Then to his lord made haste to show the tidings dire. TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 31 " Forthwith iEgisthus, shaping a dark snare, Score of his bravest chose, and ambush set, And bade rich banquets close at hand prepare. Then he with horses and with chariots met The king, and welcomed him with fair words, yet With fraud at heart, and to the feast him led ; There, like a stalled ox, smote him while he fed." For seven years the adulterer and usurper reigned in security at Mycense. But meanwhile the boy Orestes, stolen away from, the guilty court by his elder sister, was growing up to manhood, the destined avenger of blood, at Athens. In the seventh year he came back in disguise to his father's house, slew iEgisthus, and recovered his inheritance. There was a darker shadow still thrown over Agamemnon's death by later poets, which finds no place in Homer. The tragic interest in the dramas of iEschylus and Sophocles, which are founded on this story, lies in their representing Clytem- nestra herself as the murderess of her husband, and Orestes, as his father's avenger, not hesitating to be- come the executioner of his mother as well as of her paramour. JSTestor has finished his story, and the travellers offer to return to their vessel and continue their quest ; but the old chieftain will not hear of it. That night, at least, they must remain as his guests — on the morrow he will send them on to the court of Menelaus at Sparta, where they may chance to learn the latest tid- ings of Ulysses. Telemachus's guardian bids him accept the invitation, then suddenly spreads wings, and takes to flight in the likeness of a sea- eagle ; and both Xestor and Telemachus recognise at last that, in the 32 THE ODYSSEY. shape of Mentor, the goddess of wisdom has been so long his guide. A sacrifice is forthwith offered in her honour — a heifer, with horns overlaid with gold; a public banquet is held as before, and then, according to promise, Telemachus is sped on his journey. A pair of swift and strong-limbed horses — the old chief knew what a good horse was, and charged his sons specially to take the best in his stalls — are harnessed for the journey, and good provision of corn and wine, " such as was fit for princes," stored in the chariot. Pisistratus himself mounts beside his new friend as driver. Their first day's stage is Pherse, where they are hospitably entertained by Xestor's friend, Diodes | and, after driving all the following day, they reach the palace gates of Menelaus, in Sparta, when the sun has set upon the yellow harvest fields, "and all the ways are dim." At Sparta, too, as at Pylos, the city is holding high festival on the evening of their arrival. A double marriage is being celebrated in the halls of Menelaus. Hermione, his sole child by Helen, is leaving her parents to become the bride of Xeoptolemus (otherwise known as Pyrrhus, the " red-haired"), son of the great Achilles ; and at the same time the young Megapenthes, Menelaus's son by a slave wife, is to be married in his father's house. There is music and dancing in the halls when the travellers arrive; but Menelaus, like Nestor, will ask no questions of the strangers until the bath, and food, and wine in plenty, have refreshed them, and their horses have good barley-meal and rye set before them in the mangers. The magnificence of TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 33 Menelaus's palace, as described by the poet, is a very remarkable feature in the tale. It reads far more like a scene from the ' Arabian Mghts ' than a lay of early Greece. The lofty roofs fling back a flashing light as the travellers enter, " like as the splendour of the sun or moon." Gold, silver, bronze, ivory, and electrum, combine their brilliancy in the decorations. The guests wash in lavers of silver, and the water is poured from golden ewers. Telemachus is struck with wonder at the sight, and can compare it to nothing earthly. " Such and so glorious to celestial eyne Haply may gleam the Olympian halls divine ! " The palaces of Sparta, as seen in Homer's vision, con- trast remarkably with the estimate formed of them by the Greek historian of a later age. Thucydides speaks of the city as having no public buildings of any magni- ficence, such as would impress a stranger with an idea | of its real power, but wearing rather the appearance of a collection of villages. It is difficult to conceive that the actual Sparta of a much earlier age could have con- tained anything at all corresponding to this Homeric : ideal of splendour; and the question arises, whether we have here an indistinct record of an earlier and : extinct civilisation, or whether the poet drew an ima- ginary description from his own recollections of the gorgeous barbaric splendour of some city in the further East, which he had visited in his travels. If this be nothing more than a poet's exaggerated and idealised view of an actual state of higher civilisation, which 'once really existed in the old Greek kingdoms, and a. c. vol. ii. c 34 THE ODYSSEY, disappeared under the Dorian Heraclids, it is a singular record of a backward step in a nation's history ; and the Homeric poems become especially valuable as pre- serving the memorials of a state of society which would otherwise have passed altogether into oblivion. There is less difficulty in believing the possible existence of an ante-historical civilisation which afterwards became extinct, if we remember the splendours of Solomon's court, as to which the widespread traditions of the East only corroborate the records of Scripture, and all which passed away almost entirely with its founder. It is remarkable that in the ancient "Welsh poem, 6 Y Godo- din,' by Aneurin Owen, of which the supposed date is a.d. 570, there are very similar properties and scenery: knights in " armour of gold " and " purple plumes," mounted on " thick-maned chargers," with " golden spurs," who must — if ever they rode the Cambrian mountains — have been a very different race from the wild Welsh who held Edward Longshanks at bay. Are we to look upon this as merely the common language of all poets'? and, if so, how comes it to be common to all] Were the Welsh who fought in the half-mythical battle of Cattraeth as far superior, in the scale of civilisation, to their successors who fell at Conway, as the Spartans under Menelaus (if Homer's picture of them is to be trusted) were to the Spartans under Leonidas? or was there some remote original, Oriental or other, whence this ornate military imagery passed into the poetry of such very different nations ? So, too, when Helen — now restored to her place in Menelaus's household — comes forth to greet the TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 35 strangers, her whole surroundings are rather those of an Eastern sultana than of any princess of Spartan race. " Forth from her fragrant chamber Helen passed Like gold-bowed Dian : and Adraste came The bearer of her throne's majestic frame ; Her carpet's fine-wrought fleece Alcippe bore, Phylo her basket bright with silver ore, Gift of the wife of Polybus, who swayed When Thebes, the Egyptian Thebes, scant wealth displayed. His wife Alcandra, from her treasured store, A golden spindle to fair Helen bore, And a bright silver basket, on whose round A rim of burnished gold was closely bound." — (Sotheby.) These elaborate preparations for her "work" — which is some delicate fabric of wool tinged with the costly- purple dye — have little in common with the household loom of Penelope. Here, as in the Iliad, refinement and elegance of taste are the distinctive characteristics of Helen : and they help to explain, though. they in no way excuse, the fascination exercised over her by Paris, the accomplished musician and brilliant converser, rich in all the graces which Yenus, for her own evil pur- poses, had bestowed on her favourite. Helen is still, as in the Iliad, emphatically " the lady;" the lady of rank and fashion, as things were in that day, with all the fashionable faults, and all the fashionable good quali- ties : selfish and luxurious, gracious and fascinating. Her transgressions, and the seemingly lenient view which the poet takes of them, have been discussed sufficiently in the Iliad. They are all now condoned. She has recovered from her miserable infatuation ; and if we are inclined to despise. Menelaus for his easy 36 THE ODYSSEY. temper as a husband, we must remember the mediaeval legends of Arthur and Guinevere, to whom Helen bears, in many points of character, a strong resemblance. The readiness which Arthur shows to have accepted at any time the repentance of his queen is almost repulsive to modern feeling, but was evidently not so to the taste of the age in which those legends were popular ; nor is it at all clear that such forgiveness is less consonant with the purest code of morality than the stern im- placability towards such offences which the laws of modern society would enjoin. Menelaus has forgiven Helen, even as Arthur — though not Mr Tennyson's Arthur — would have forgiven Guinevere. But she has not forgiven herself, and this is a strong redeeming point in her character; " shameless" is still the un- compromising epithet which she applies to herself, as in the Iliad, even in the presence of her husband and his guests. They, too, have been wanderers since the fall of Troy, like the lost Ulysses. The king tells his own story before he interrogates his guest : — " Hardly I came at last, in the eighth year, Home with my ships from my long wanderings. Far as to Cyprus in my woe severe, Phoenice, Egypt, did the waves me bear. Sidon and Ethiopia I have seen, Even to Erembus roamed, and Libya, where The lambs are full-horned from their birth, I ween, And in the rolling year the fruitful flocks thrice yean." He has grown rich in his travels, and would be happy, but for the thought of his brother Agamemnon's mis- erable end. Another grief, too, lies very close to his TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 37 heart — the uncertainty which still shrouds the fate of his good comrade Ulysses. " His was the fate to suffer grievous woe, And mine to mourn without forgetfulness, While onward and still on the seasons flow, And he yet absent, and I comfortless. Whether he live or die we cannot guess. Him haply old Laertes doth lament, And sage Penelope, in sore distress, And to Telemachus the hours are spent In sadness, whom he left new-born when first he went." The son is touched at the reminiscence, and drops a quiet tear, while for a moment he covers his eyes with his robe. It is at this juncture that Helen enters the hall. Her quick thought seizes the truth at once ; as she had detected the father through his disguise of rags when he came as a spy into Troy, so now she recognises the son at once by his strong personal resemblance. Then Menelaus, too, sees the likeness, and connects it with the youth's late emotion. Young Pisistratus at once tells him who his friend is, and on what errand they are travelling together. Warm is the greeting which the King of Sparta bestows on the son of his old friend. There shall be no more lamentation for this night; all painful subjects shall be at least postponed until the morrow. But still, as the feast goes on, the talk is of Ulysses. Helen has learnt, too, in her wanderings, some of the secrets of Egyp- tian pharmacy. She has mixed in the wine a potent Eastern drug, which raises the soul above all care and sorrow — 38 THE ODYSSEY. - " Which so cures heartache and the inward stings, That men forget all sorrow wherein they pine. He who hath tasted of the draught divine Weeps not that day, although his mother die Or father, or cut off before his eyen Brother or child beloved fall miserably, Hewn by the pitiless sword, he sitting silent by." The " Nepenthes " of Helen has obtained a wide poetical celebrity. Some allegorical interpreters of the poem would have us understand that it is the charms of con- versation which have this miraculous power to make men forget their grief. Without at all questioning their efficacy, it may be safely assumed that the poet had in his mind something more material. The drug has been supposed to be opium; but the effects ascribed to the Arabian " haschich " — a preparation of hemp — correspond very closely with those said to be produced by Helen's potion. Sir Henry Halford thought it might more probably be the " hyoscyamus," which he says is still used at Constantinople and in the Morea under the name of "Nebensch"* Not till the next morning does Telemachus discuss with Menelaus the object of his journey. What little the Spartan king can tell him of the fate of his father is so far reassuring, that there is good hope he is yet alive. But he is — or was — detained in an enchanted island. There the goddess Calypso holds him an un- willing captive, and forces her love upon him. He longs sore for his home in Ithaca ; but the spells of the enchantress are too strong. So much has Menelaus learnt, during his own wanderings, while wind-bound. * See Hayman's Odyssey, I. 118, note. TELEMACHUS IN QUEST OF HIS FATHER. 39 at Pharos in Egypt, from Proteus, " the old man of the sea " — " Who knows all secret things in ocean pent." The knowledge had to be forced from him by stratagem. Proteus was in the habit of coming up out of the sea at mid-day to sleep under the shadow of the rocks, with his flock of seals about him. Instructed by his daughter Eidothea — who had taken pity on the wan- derers — Menelaus and some of his comrades had dis- guised themselves in seal-skins* (though much dis- turbed, as he confesses, by the " very ancient and fish- like smell"), and had seized the ancient sea-god as he lay asleep on the shore. Proteus, like the genie in the Arabian tale, changed himself rapidly into all manner of terrible forms ; but Menelaus held him fast until he was obliged to resume his own, when, confessing himself vanquished by the mortal, the god proceeded in recompense to answer his questions as to his own fate, and that of his companion chiefs, the wanderers on their way home from Troy. The transformations of Proteus have much exercised the ingenuity of the allegorists. The pliancy of such principles of inter- pretation becomes amusingly evident, when one autho- rity explains to us that here are symbolised the wiles * The Esquimaux adopt the very same stratagem in order to get near the seals. "Sir Edward Beecher, in a dissertation on Esquimaux habits read before the British Association, told a story, that he was once levelling his rifle at a supposed seal, when a shipmate's well-known voice from within the hide ar- rested his aim with the words, ' Don't shoot — it's Husky, sir ! ' " — Hayman's Odyssey, app. xliiL - - - " ' ' - - 40 THE ODYSSEY. of sophistry — another, that it is the inscrutability of truth, ever escaping from the seeker's grasp ; while others, again, see in Proteus the versatility of nature, the various ideals of philosophers, or the changes of the atmosphere. From such source had the king learnt the terrible end of his brother Agamemnon, and the ignoble captivity of Ulysses; but for himself, the favourite of heaven, a special exemption has been de- creed from the common lot of mortality. It is thus that Proteus reads the fates for the husband of Helen : — " Thee to Elysian fields, earth's farthest end, Where Bhadamanthus dwells, the gods shall send ; Where mortals easiest pass the careless hour ; No lingering winters there, nor snow, nor shower, But ocean ever, to refresh mankind, Breathes the shrill spirit of the western wind." The grand lines of Homer are thus grandly rendered by Abraham Moore. Homer repeats the description of the Elysian fields, the abode of the blest, in a subse- quent passage of the poem, which has been translated almost word for word — yet as only a poet could trans- late it — by the Eoman Lucretius. Mr Tennyson has the same great original before him when he makes his King Arthur see, in his dying thought, t( The island- valley of Avilion, Where falls not hail nor rain nor any snow, Nor ever wind blows loudly ; but it lies Deep-meadowed, happy, fair with orchard lawns, And bowery hollows crowned with summer sea." The calm sweet music of these lines has charmed TELEMACHUS W QUEST OF HIS FATHER. 41 many a reader who never knew that the strain had held all Greece enchanted two thousand years ago. It has been scarcely possible to add anything to the quiet beauty of the original Greek, but the English poet has at least shown exquisite skill in the setting of the jewel. But Homer has always been held as common property by later poets. Milton's classical taste had previously adopted some of the imagery ; the " Spirit " in the I Masque of Comus ' speaks of the happy climes which are his proper abode : — 6f There eternal summer dwells, And west winds, with musky wing, About the cedarn alleys fling Nard and cassia's balmy smells." Gladly would Menelaus have kept the son of his old comrade with him longer as a guest, but Telemachus is impatient to rejoin his galley, which waits for him at Pylos. His host reluctantly dismisses him, not without parting gifts ; but the gift which the king would have had him take — a chariot and yoke of three swift horses — the island-prince will not accept. Ithaca has no room for horse-coursing, and he loves his rocky home all the better. " With me no steeds to Ithaca shall sail. Such leave I here— thy grace, thy rightful vaunt, Lord of a level land, where never fail Lotus, and rye, and wheat, and galingale : No room hath Ithaca to course, no mead — Goat-haunted, dearer than horse-feeding vale." There is much consternation in the palace of Ulysses when the absence of Telemachus is at last discovered. 42 THE ODYSSEY. Antinous and his fellow-revellers are struck with aston- ishment at the bold step he has suddenly taken, and with alarm at the possible result. Antinous will man a vessel at once, and waylay him in the straits on his return. The revelation of this plot to Penelope by Medon, the herald, one of the few faithful retainers of Ulysses' house, makes her for the first time aware of her son's departure; for old Eurycleia has kept her darling's secret safe even from his mother. In an agony of grief she sits down amidst her sympathising maidens, and bewails herself as "twice bereaved," of son and husband. She lifts her prayer to Minerva, and the goddess hears. When Penelope has wept herself to sleep, there stands at the head of her couch what seems the form of her sister Iphthime, and assures her of her son's safety : he has a guardian about his path "such as many a hero would pray to have." Even in her dream, Penelope is half conscious of the dignity of her visitor ; and, true wife that she is, she prays the vision to tell her some- thing of her absent husband. But such revelation, the figure tells her, is no part of its mission, and so vanishes into thin air. The sleeper awakes — it is a dream indeed ; but it has left a lightness and elasticity of spirit which the queen accepts as an augury of good to come. CHAPTEK III ULYSSES WITH CALYPSO AND THE PH^ACIANS. The fifth book of the poem opens with a second council of the gods. . It has been remarked with some truth that the gods of the Odyssey are, on the whole, more-dig- nified than those of the Iliad. They are divided in this poem, as well as in the other, in their loves and hates towards mortals, but their dissensions are neither so pas- sionate nor so grotesque. Minerva complains bitterly to the Euler of Olympus of the injustice with which her favourite Ulysses is treated, by being kept so long an exile from his home. She, too, repeats the indignant protest which the poet had before put into the mouth of Mentor, which has found vent in all times and ages, from Job and the Psalmist downwards, when in the bitterness of a wounded spirit men rebel against what seems the inequality of the justice of heaven; that "there is one event to the righteous and the wicked ; " nay, that the wicked have even the best of it. " Let never king henceforth do justly and love mercy ; but let him rule with- iron hand and work all iniquity; for lo ! what is Ulysses' reward 1" Jupiter . is moved by the appeal.. 44 THE ODYSSEY. He at once despatches Mercury to the island of Calypso, to announce to her that Ulysses must be released from her toils ; such is his sovereign will, and it must be obeyed. The description of the island-grotto in which Calypso dwells is one of the most beautiful in Homer, and it is a passage upon which our English translators have de- lighted to employ their very best powers. Perhaps Leigh Hunt's version is the most simply beautiful, and as faithful as any. Mercury has sped on his errand * — " And now arriving at the isle, he springs Oblique, and landing with subsided wings, Walks to the cavern 'mid the tall green rocks, Where dwelt the goddess with the lovely locks. He paused ; and there came on him, as he stood, A smell of cedar and of citron wood, That threw a perfume all about the isle ; And she within sat spinning all the while, And sang a low sweet song that made him hark and smile. A sylvan nook it was, grown round with trees, Poplars, and elms, and odorous cypresses, In which all birds of ample wing, the owl And hawk, had nests, and broad-tongued waterfowl. The cave in front was spread with a green vine, Whose dark round bunches almost burst with wine ; And from four springs, running a sprightly race, Four fountains clear and crisp refreshed the place ; While all about a meadowy ground was seen, Of violets mingling with the parsley green." Calypso recognises the messenger, for the immortals, says the poet, know each other always. Mercury tells his errand — a bitter one for the nymph to hear, for she has set her heart upon her mortal lover. Very hard and envious, she says, is the Olympian tyrant, to grudge her this harmless fancy. [She must have thought in her heart, though the poet does not put ULYSSES WITH CALYPSO. 45 it into words for her, that Jupiter should surely have some sympathy for weaknesses of which he set so remarkable an example.] But she will obey, as needs she must. Ulysses shall go ; only he must build him- self a boat, for there is none in her island. She goes herself to announce to him his coming deliverance. She finds him sitting pensively, as is his wont, on the sea-beach, looking and longing in the direction of Ithaca. " Companion of the rocks, the livelong light, He dreaming on the shore, but not at rest, With groans and tears and lingering undelight Gazed on the pulses of the ocean's breast." His heart is in his native island; but, sooth to say, he makes the best of his present captivity. He endures, if he does not heartily reciprocate, the love of his fair jailer. The correspondence in many points of these Homeric lays with the legends of mediaeval Christendom, especially with those of Arthur and his Eound Table, has been already noticed. It has been said also that, on the whole, the moral tone of Homer is far purer. But there is one bright creation of mediaeval fiction which finds no counterpart in the song of the Greek bard. It was only Christianity — one might almost say it was only mediaeval Christianity — which could con- ceive the pure ideal of the stainless knight who has kept his maiden innocence, — who only can sit in the " siege perilous " and win the holy Grail, " because his heart is pure." Among all the heroes of Iliad or Odyssey there is no Sir Galahad. Calypso obeys the behest of Jove reluctantly, but 46 THE ODYSSEY. without murmuring. Goddess -like or woman -like, however, she cannot fail to be mortified at the want of any reluctance on her lover's part to leave her. There is something touching in her expostulation :— ' ( Child of Laertes, wouldst thou fain depart Hence to thine own dear fatherland ? FareweU ! Yet, couldst thou read the sorrow and the smart, With me in immortality to dwell Thou wouldst rejoice, and love my mansion well. Deeply and long thou yearnest for thy wife ; Yet her in beauty I perchance excel. Beseems not one who hath but mortal life With forms of deathless mould to challenge a vain strife." Ulysses' reply is honest and manful : — 1 ' All this I know and do myself avow. Well may Penelope in form and brow And stature seem inferior far to thee, For she is mortal, and immortal thou. Yet even thus 'tis very dear to me My long-desired return and ancient home to see. " But if some god amid the wine-dark flood With doom pursue me, and my vessel mar, Then will I bear it as a brave man should. Not the first time I suffer. Wave and war Deep in my life have graven many a scar." It cannot but be observed, however, that while Penelope's whole thoughts and interests are concen- trated upon her absent husband, the longing of Ulysses is rather after his fatherland than his wife. She is only one of the many component parts of the home- scene which is ever before the wanderer's eyes ; and not always the most important part, for his aged father and mother and his young son seem to be at least equal ULYJSSE& WITH CALYPSO. 47 objects of anxiety. It may be urged that in this part- ing scene with Calypso he is purposely reticent in the matter of his affection for Penelope, not caring to draw down upon himself the proverbial wrath of " a woman scorned ;" and that for a similar reason he suppresses his feelings, and quite ignores the existence of his wife, at the court of.Alcinous, when that king offers him his daughter in marriage. But there is, to say the least, some lack of enthusiasm on the husband's part through- out. Of the single-hearted devotion of woman to man we have striking instances both in Penelope and in the Andromache of the Iliad ; but the devotion of man to woman had yet long to wait for its development in the age of chivalry. He builds himself a boat on the island, by Calypso's instructions, and when all is ready, she stores it plenti- fully with food and wine, and gives him directions for his voyage. He launches and sets sail ; but the angry god of the sea (irate especially against Ulysses for having blinded his son, the giant Polyphemus, as we shall learn hereafter) stirs winds and waves against him, wrecks his bark, and leaves him clinging for life to a broken spar. One of the sea-nymphs, Ino, takes pity on him, and gives him a charmed scarf — so long as he wears it his life is safe. For two nights and days he is tossed helplessly on the ocean ; on the third, with sore wounds and bruises, he makes good his landing on the rock-bound coast of a strange island. Utterly exhausted, he scrapes together a bed of leaves, and creeping into it, sinks into a profound sleep. He awakes to find himself in a kind of faeryland. 48 THE ODYSSEY. The island on which he has been cast is Scheria,* in- habited by the Phaeacians, whose king and people are very far indeed from being of the ordinary type of mortal men. Whether the poet, in his description of these Phaeacian islanders, was exercising his imagina- tion only, or indulging his talent for satire, is a contro- verted question with Homeric critics. Those who would assign this poem of the Odyssey to a different author from the writer or writers of the Iliad, and to a much later date than that commonly given to Homer, have thought that in the good-humoured boastfulness of the Phaeacian character, their love of pleasure and novelty, and their attachment to the sea, some Ionian poet was showing up, under fictitious names, the weak- nesses of his own countrymen. Others take the Phae- acians to be only another name for the Phoenicians, the sailors of all seas, who had probably in their char- acter somewhat of the egotism and exaggeration which have been commonly reputed faults of men who have travelled far and seen much. Whatever may be the true interpretation of the story, or whether there be any interpretation at all, this curious episode in the adventures of Ulysses is unquestionably rather comic than serious. The names are all significant, some- what after the fashion of those assumed by the Eed men. The king (Alcinous) is " Strong-mind," son of "The Swift Seaman," and he has a brother called " Crusher of Men." The nautical names of his cour- tiers — " Prow-man" and "Stern-man," and the rest — are as palpably conventional as our own Tom Bowline * Possibly Corfu, if the geography is to be at all identified. ' ULYSSES WITH THE PH^ACIANS, 49 and Captain Crosstree. The hero's introduction to his new hosts presents, nevertheless, one of the most beautiful scenes in the poem. The patriarchal sim- plicity of the tale cannot fail to remind the reader, as Homer so often does, of the narratives of the earlier Scriptures. The princess Nausicaa, daughter of the king of the Phseacians,- has had a dream. The dream — which comes as naturally to princesses, no doubt, as to other young people — is of marriage ; and in this case it could be no possible reproach to the dreamer, since the god- dess of wisdom is represented as having herself sug- gested it. Nor is the dream of any bridegroom in par- ticular, but simply of what seems to us the very prosaic fact that a wedding outfit, which must soon come to be thought of, required household stores of good linen ; and that the family stock in the palace, from long disuse, stood much in need of washing. Nausicaa awakes in the morning, and begs of her father to lend her a chariot and a yoke of mules, that she and her maidens may go down to the shore, where the river joins the sea, to perform this domestic duty. The pastoral simplicity of the whole scene is charming. It has all the freshness of those earlier ages when the business of life was so leisurely and jovially conducted, that much of it wore the features of a holiday. The princess and her maidens plunge the linen in the stream, and stamp it clean with their pretty bare feet (a process which will remind an English reader of Arlette and Robert of Normandy, and which may be seen in opera- tion still at many a burn-side in Scotland), and then go a. c. vol. ii. D 50 TEE ODYSSEY. themselves to bathe. An outdoor banquet forms part of the day's enjoyment; for the. good queen, Nausicaa's mother, has stored the wain with delicate viands and a goat-skin of sweet wine. When this is over, the girls begin to play at ball. Ulysses, be it remembered, is all this while lying fast asleep under his heap of leaves, and, as it happens, close by the spot where this merry party are disporting themselves. By chance Nausicaa, too eager in her game, throws the ball out into the sea \ whereupon the whole chorus of handmaidens raise a cry of dismay, which at once awakens the sleeper. He is puzzled, when he comes to himself, to make out where he is ; and still more confounded, when he peers out from his hiding-place, to find himself in the close neighbour- hood of this bevy of joyous damsels, especially when he bethinks himself of the very primitive style of his pre- sent costume ; for the scarf which the sea-nymph gave him as a talisman he had cast into the sea upon his land- ing, as she had especially charged him. But Ulysses is far too old a traveller to allow an over- punctilious modesty to stand in his way when he is in danger of starving. He has no idea of missing this opportunity of supplying his wants merely because he has lost his wardrobe. He extemporises some very slight covering out of an olive-bough, and, in this strange attire, makes his sudden appearance before the party. Nausicaa's maidens all scream and take to flight — very excusably \ but the king's daughter, with a true nobility, stands firm. She sees only a shipwrecked man, and "to the pure all things are pure." Ulysses is a courtier as well as a traveller, and knows much of " cities and men ; " and ULYSSES WITH THE PHjEACIANS. 51 it is not the flattery of a suppliant, but the quick dis- cernment of a man of the world, which makes him at once assign her true rank to the fair stranger who stands before him. He remains at a respectful distance, while, in the language of Eastern compliment, he compares her to the young palm-tree for grace and beauty, and invokes the blessing of the gods upon her marriage-hour, if she will take pity on his miserable case. Nausicaa recalls her fugitive attendants, and rebukes them for their folly, reminding them that " the stranger and the poor are the messengers of the gods." The shipwrecked hero is supplied at once with food and drink and rai- ment j and when he reappears, after having bathed and clothed himself, it is with a mien and stature more majestic than his wont, with the "hyacinthine locks" of immortal youth flowing round his stately shoulders — such grace does his guardian goddess bestow upon him, that he may find favour in the sight of the Phae- acian princess. She looks upon him now with simple and undisguised admiration, confessing aside to her handmaidens that, when her time for marriage does come, she should wish for just such a husband as this godlike stranger. There is nothing unmaidenly in such language from the lips of Nausicaa. To remain un- married was a reproach in her day, whatever it may be in ours, and a reproach not likely to fall upon a king's daughter ; so, looking upon the marriage state as inevi- table, and at her age very near at hand, she thinks and speaks of it unreservedly to her companions. Our modern conventional silence on such topics arises in great degree from the fact that a perpetual maidenhood 52 THE ODYSSEY. is the inevitable lot of far too many in our over-civilised society, and, being inevitable, is no reproach. It does not consort, therefore, with maidenly dignity to express any interest about marriage, for which an opportunity may never be offered. Eut Nausicaa is at least as careful to observe the proprieties, according to her own view of them, as any modern young lady. She will promise the shipwreck- ed stranger a welcome at her father's court ; but he must by no means ride home in the wain with her, or even be seen entering the city in her company. So Ulysses runs by the side of her mules, and waits in a sacred grove near the city gates, until the princess and her party have re-entered the palace. When they have disappeared, he issues forth, and meets a girl car- rying a pitcher. It is once more his guardian goddess in disguise. She veils him in a mist, so that he passes the streets unquestioned by the natives (who have no love for strangers), and stands at last in the presence of King Alcinous. The king of the Phseacians, as well as his queen, boast to be descended from Neptune. His subjects therefore, are, as has been said, emphatically a sea- going people. Ulysses has already seen with admira- tion, as he passed, " The smooth wide havens, and the glorious fleet, Wherewith those mariners the great deep tire." Their galleys, moreover, are unlike any barks that ever walked the seas except in a poet's imagination. King Alcinous himself describes them : — ULYSSES WITH THE PHjEACIANS. 53 " For unto us no pilots appertain, Eudder nor helm which other barks obey. These, ruled by reason, their own course essay Sharing men's mind. Cities and climes they know, And through the deep sea-gorges cleaving way, "Wrapt in an ambient vapour, to and fro Sail in a fearless scorn of scathe or overthrow." The wondrous art of navigation might well seem nothing less than miraculous in an age when all the forces of nature were personified as gods. So, when J the great ship Argo carried out her crew of ancient heroes on what was the first voyage of discovery, the fable ran that in her prow was set a beam cut from the oak of Dodona, which had the gift of speech, and gave the voyagers oracles in their distress. Our English ■ Spenser must have had these Phseacian ships in mind i when he describes the "gondelay" which bears the ; enchantress Phaadria : — ' ' Eftsoone her shallow ship away did slide, More swift than swallow sheres the liquid sky, Withouten oar or pilot it to guide, Or winged canvass with the wind to fly ; Only she turned a pin, and by-and-by It cut a way upon the yielding wave, (Ne cared she her course for to apply) For it was taught the way which she would have, And both from rocks and flats itself could wisely save." As the men of Phseacia excel all others in seaman- ship, so also do the women in the feminine accomplish- ments of weaving and embroidery. But they are not, | as they freely confess, a nation of warriors : they love j the feast and the dance and the song, and care little for what other men call glory. The palace of Alcinons 54 TEE ODYSSEY. and its environs are all in accordance with this luxuri- ous type of character. All round the palace He gardens and orchards, which rejoice in an enchanted climate, under whose influence their luscious products ripen in an unfailing succession : — " There in full prime the orchard-trees grow tall, Sweet fig, pomegranate, apple fruited fair, Pear and the healthful olive. Each and all Both summer droughts and chills of winter spare ; All the year round they flourish. Some the air Of Zephyr warms to life, some doth mature. Apple grows old on apple, pear on pear, Fig follows fig, vintage doth vintage lure ; Thus the rich revolution doth for aye endure." When the traveller enters within the palace itself, he finds himself surrounded with equal wonders. " For, like the sun's fire or the moon's, a light Far streaming through the high-roofed house did pass From the long basement to the topmost height. There on each side ran walls of flaming brass, Zoned on the summit with a blue bright mass , Of cornice ; and the doors were framed of gold ; Where, underneath, the brazen floor doth glass Silver pilasters, which with grace uphold Lintel of silver framed ; the ring was burnished gold. " And dogs on each side of the doors there stand, Silver and gold, the which in ancient day Hephaestus wrought with cuiming brain and hand, And set for sentinels to hold the way. Death cannot tame them, nor the years decay. And from the shining threshold thrones were set, Skirting the walls in lustrous long array, On to the far room, where the women met, With many a rich robe strewn and woven coverlet. ULYSSES WITH THE PH^EACIANS. 55 " There the Phaeacian chieftains eat and drink, While golden youths on pedestals upbear Each in his outstretched hand a lighted link, Which nightly on the royal feast doth flare. And in the house are fifty handmaids fair ; Some in the mill the yellow corn grind small ; Some ply the looms, and shuttles twirl, which there Flash like the quivering leaves of aspen tall ; And from the close-spun weft the trickling oil will fall." King Alcinous sits on his golden throne, " quaffing his wine like a god." His queen, Arete, sits beside him, weaving yarn of the royal purple. Warned by his kind friend the princess, Ulysses passes by the king's seat, and falls at the feet of the queen. In the court of Phaeacia — whether the story be disguised fact or pure fiction, whether the poet was satiric or serious — the rul- ing influence lies with the women. The mist in which Minerva had enveloped his person melts away; and while all gaze in astonishment at his sudden appear- ance, he claims hospitality as a shipwrecked wanderer, and then, after the fashion of suppliants, seats himself on the hearth-stone. The hospitality of Alcinous is prompt and magnificent. He bids one of his sons rise up and cede the place of honour to the stranger. If he be mortal man, the boon he asks shall be granted : but it may be that he is one of the immortals, who, as he gravely assures his guest, often condescend to come down and share the banquets of the Phseacians, and make themselves known to them face to face. Ulysses assures his royal host, in a passage which is in itself sufficient to mark the subdued comedy of the episode, that far from having any claim to divinity, he is very 56 THE ODYSSEY. mortal indeed, and wholly taken up at present with one of the most inglorious of mortal cravings : — " Nothing more shameless is than Appetite, Who still, whatever anguish load our breast, Makes us remember, in our own despite, Both food and drink. Thus I, thrice wretched wight, Carry of inward grief surpassing store, Yet she constrains me with superior might, Wipes clean away the memory- written score, And takes whate'er I give, and taking, craveth more. " * There is every appliance to satisfy appetite, however, in the luxurious halls of Alcinous. While Ulysses is seated at table, Queen Arete, careful housewife as she is with all her royalty, marks with some curiosity that the raiment which their strange guest wears must have come from her own household stores — so well does she know the work of herself and her handmaidens. This leads to a confession on Ulysses' part of his pre- vious interview with JSTausicaa, whom he praises, as he had good right to do, as wise beyond her years. So charmed is the king with his guest's taste and discern- ment, that he at once declares that nothing would * This humorous impersonation of one of the lowest, but certainly the strongest, influences of our common nature, has been made use of by later writers. The Roman poets Virgil and Persius take up Homer's idea : and Rabelais, closely fol- lowing the latter, introduces his readers to a certain powerful personage whom lie found surrounded by worshippers — "one Master Gaster, the greatest Master of Arts in the world." [" Gaster " is Homer's Greek word, which Mr Worsley renders by "appetite," but which is more literally Englished by the old Scriptural word " belly."] ULTSSES WITH THE PHjEACIANS. 57 please him better than to retain him at his court in the character of a son-in-law. Ulysses (whose fate it is throughout his wanderings to make himself only too interesting to the fair sex generally) is by this time too much accustomed to such proposals to show any em- barrassment. With his usual diplomacy he puts the question aside — bowing his acknowledgments only, it may be, though Homer does not tell us even so much as this. The one point to which he addresses himself is the king's promise to send him safe home, which he accepts with thankfulness. Before they retire for the night, the queen herself does not disdain to give special orders for their guest's accommodation. She bids her maidens prepare " A couch beneath the echoing corridor, And thereon spread the crimson carpets fair, Then the wide coverlets of richness rare, And to arrange the blankets warm and white, Wherein who sleepeth straight forgets his care. They then, each holding in her hand a light, From the great hall pass forth, and spread the robes aright." The combination of magnificence with simplicity is of a wholly Oriental character. The appliances of the court might be those of a modern Eastern poten- tate; yet the queen is a thrifty housekeeper, the princess-royal superintends the family wash, and the five sons of the royal family, when their sister comes home, themselves come forward and unyoke her mules from the wain which has brought home the linen. The next day is devoted to feasting and games in honour of the stranger. Amongst the company sits 58 THE ODYSSEY. the blind minstrel Demodocus, in whose person it has been thought that the poet describes himself — " Whom the Muse loved, and gave him good and ill ; 111, that of light she did his eyes deprive, Good, that sweet minstrelsies divine at will She lent him, and a voice men's ears to thrill. For him Pontonous silver-studded chair Set with the feasters, leaning it with skill Against the column, and with tender care Made the blind fingers feel the harp suspended there. " Such honour has the bard in ail lands. The king's son does not disdain to guide "the blind fingers;" and when the song is over, the herald leads him care- fully to his place at the banquet, where his portion is of the choicest — "the chine of the white-tusked boar." The subject of his lay is the tale which charms all hearers — Phaeacian, Greek, or Eoman, ancient or modern, then as now — the tale of Troy. Touched with the remembrances which the song awakens, Ulysses wraps his face in his mantle to hide his rising tears. The king marks his guest's emotion : too courteous to allude to it, he contents himself with rising at once from the banquet-table, and giving order for the sports to begin. Foot-race, wrestling, quoit- throwing, and boxing, all have their turn ; and in all the king's sons take their part, not unsuccessfully. It is suggested at last that the stranger, who stands silently looking on, should exhibit some feat of strength or skill. Ulysses declines — he has no heart just now for pastimes. Then one of the young Phaeaciaiis, Euryalus, who has just won the wrestling-match, gives ULYSSES WITH THE PHjEACIANS. 59 vent to an ungracious taunt. Their guest, lie says, is plainly no hero, nor versed in the noble science of athletics ; he must be some skipper of a merchantman, "whose talk is all of cargoes." He brings clown upon himself a grand rebuke from Ulysses: — " Man, thou hast not said well ; a fool thou art. Not all fair gifts to all doth God divide, Eloquence, beauty, and a noble heart. One seems in mien poor, but his feebler part God crowns with language, that men learn to love The form, so feelingly the sweet words dart "Within them. First in councils he doth prove, And, 'mid the crowd observant, like a god doth move. " Another, though in mould of form and face Like the immortal gods he seems to be, Hath no wise word to crown the outward grace So is thine aspect fair exceedingly, Wherein no blemish even a god might see ; Yet is thine understanding wholly vain." Then the hero who has thrown the mighty Ajax in the wrestling - ring, who is swifter of foot than any Greek except Achilles, and who has been awarded that matchless hero's arms as the prize of valour against all competitors, — rises in his wrath, and gives his gay entertainers a taste of his quality. ISTot deign- ing even to throw off his mantle, he seizes a huge stone quoit, and hurls it, after a single swing, far beyond the point reached by any of the late com- petitors. The astonished islanders crouch to the ground as it sings through the air above their heads. Once roused, Ulysses launches out into the self-asser- tion which has been remarked as beincj common to all 60 THE ODYSSEY. the heroes of Homeric story. He challenges the whole circle of bystanders to engage with hirn in whatsoever contest they will — " AU feats I know that are beneath the sun." He will not, indeed, compare himself with some of the heroes of old, such as were Hercules and Eurytus ; " But of all else I swear that I stand first, Such men as now upon the earth eat bread." None of the Pheeacians will accept the challenge. The king commends the spirit in which the stranger has repelled the insult of Euryalus, and with the gay good -humour which marks the Phaeacian character, confesses that in feats of strength his nation can claim no real excellence, but only in speed of foot and in seamanship ; or, above all, in the dance — in this no men can surpass them. His guest shall see and judge. Mne grave elders, by the king's command (and here the satire is evident, even if we have lost the applica- tion) stand forth as masters of the ceremonies, and clear the lists for dancing. A band of selected youths perform an elaborate ballet, while the minstrel Demod- ocus sings to his harp a sportive lay, not over-deli- cate, of the stolen loves of Mars and Venus, and their capture in the cunning net of Vulcan. If it must be granted that this song forms a strong exception to the purity of Homer's muse, it has also been fairly pleaded for him, that it is introduced as characteristic of an unwarlike nation and an effeminate society. But even in his lightest mood the poet has no sort of ULYSSES WITH THE PHJEJACIANS. 61 sympathy with a wife's unfaithfulness. He takes his gods and goddesses as he found them in the popular creed ; bad enough, and far worse than the mortal men and women of his own poetical creation. But his own morals are far higher than those of Olym- pus. Even in this questionable ballad of the Phseacian minstrel the point of the jest is in strong contrast to some of the comedies of a more modern school. It is on the detected culprits, not on the injured husband, that the ridicule of gods and men is mercilessly showered. When the ballet is concluded, two of the king's sons, at their father's bidding, perform a sort of minuet, in which ball-play is introduced. Ulysses expresses his admiration of the whole performance in words which sound like solemn irony : — " king, pre-eminent in word and deed, Of late thy lips the threatening vaunt did make That these thy dancers all the world exceed — Now have I seen fulfilment of thy rede ; Yea, wonder holds me while I gaze thereon." So all passes off with pleasant compliments between hosts and guest. The king and his twelve peers pre- sent Ulysses with costly gifts, and Euryalus, in pledge of regret for his late unseemly speech, offers his own silver-hilted sword with its ivory scabbard. From the games they pass again to the banquet ; and one more glimpse is given us of the gentle Nausicaa, perfectly in keeping with the maiden guilelessness of her character. Ulysses — still radiant with the more than human beauty which the goddess has bestowed upon him — moves to his place in the hall. 62 TEE ODYSSEY. "He from the bath, cleansed from the dust of toil, Passed to the drinkers ; and Nausicaa there , Stood, moulded by the gods exceeding fair. She on the roof-tree pillar leaning, heard Odysseus ; turning, she beheld him near. ' Deep in her breast admiring wonder stirred, And in a low sweet voice she spake this winged word. ' ' ' Hail, stranger-guest ! when fatherland and wife Thou shalt revisit, then remember me, Since to me first thou owest the price of life.' And to the royal virgin answered he : 1 Child of a generous sire, if willed it be By Thunderer Zeus, who all dominion hath, That I my home and dear return yet see, There at thy shrine will I devote my breath, There worship thee, dear maid, my saviour from dark death.' " It is not easy to discover, with any certainty, what the Greek poet meant us to understand as to the feel- ings of Nausicaa towards Ulysses. It has been said that Love, in the complex modern acceptation of the term, is unknown to the Greek poets. Nor is there, in this passage, any approach to the expression of such a feeling on the part of the princess. Yet, had the scene found place in the work of a modern poet, we should have understood at once that, without any kind of reproach to the perfect maidenly delicacy of Nausicaa, it was meant to show us the dawn of a tender senti- ment — nothing more — towards the stranger-guest whom the gods had endowed with such majestic graces of person, who stood so high above all rivals in feats of strength and skill, whose misfortunes surrounded him with a double interest, and, above all, in whom she felt a kind of personal property as his deliverer.- ULYSSES WITH THE PHjEACIANS. 63 The Greek historian Plutarch chivalrously defends the young princess from the charge of forwardness, which ungallant critics brought against her as early as his day. It was no marvel, he says, that she knew and valued a hero w r hen she saw him, and preferred him to the carpet-knights of her own country, who were good only at the dance and the banquet. But with her it was, after all, a sentiment, and no more ; but which might have ; ripened into love, under other circumstances, had the hero of her maiden fancy been as free to choose as she was. So vanishes from the page one of the sweetest cre- ations of Greek fiction — the more charming to us, as coming nearest, perhaps, of all to the modern type of feeling. The farewell to Nausicaa is briefly said ; and Ulysses, sitting by King Alcinous at the banquet, pays a high compliment to the blind minstrel, and gives him a new theme for song. Since he knows so well the story of the great Siege, let him now take his lyre, and sing to them of the wondrous Horse. Demodocus obeys. He sings how the Greeks, hopeless of taking Troy by force of arms, had recourse at last to strata- gem : how they constructed a huge framework in the shape of a horse, ostensibly an offering to the gods, and then set fire to their sea-camp, and sailed away — for home, to all appearance — leaving an armed company hidden in the womb of the wooden monster ; how the Trojans, after much doubt, dragged it inside their walls, and how, in the night-time, the Greeks issued from their strange ambush, and spread fire and sword through the devoted city. And all along Ulysses 64 THE ODYSSEY. is the hero of the lay. He is the leader of the venturous band who thus carried their lives in their hands into the midst of their enemies : he it is who, "like unto Mars," storms the house of Deiphobus, who had taken Helen to wife after the death of his brother Paris, and restores the Spartan princess to her rightful lord. Tears of emotion again fill the listener's eyes ; and again the courteous king bids the minstrel cease, when he sees that some chord of mournful re- membrance is struck in the heart of his guest. But he now implores him, as he has good right to do, to tell them who he really is. Why does the Tale of Troy so move him ? The answer, replies the stranger, will be a long tale, and sad to tell ; but his very name, he proudly says, is a history — " I am Ulysses, son of Laertes V 7 CHAPTER IV. ULYSSES TELLS HIS STORY TO ALCINOUS. The narrative, which Ulysses proceeds to relate to his host, takes hack his story to the departure of the Greek fleet from Troy. First, on his homeward course, he and his comrades had landed on the coast of Thrace, and laid waste the town of the Ciconians. Instead of putting to sea again with their plunder, the crews stayed to feast on the captured beeves and the red wine. " Wrapt in the morning mist," large bodies of the natives surprised them at this disadvantage, and they had to re-embark with considerable loss. This was the beginning of their troubles. They were rounding the southern point of Greece, when a storm bore them out far to sea, and not until sunset on the tenth day did they reach an unknown shore — the land of the Lotus- eaters —