PA 20 at .Zsz mSM ■Hi HHIHSH&ll ;■,;.'.:■ I SI VBSm V I B ,v % V* xO O' B h « **, ' * A O ^ ^ . v I * / O0 v < a 111 \ v x° ^ ^ oT i> -r* <*% "* <$> K> V % << ' . -0 % -% % O0 x v o A* c x^ -/- * 8 1 A •V s ' - ,$ •«*«*»-»& >>W %1 1^ ^v» Entered according to Act of Congress, in the year 1844, By Charles Beck, In the Clerk's Office of the District Court of the District of Massachusetts. Mm lv BOSTON: PRESS OF THURSTON, TORRY, AND CO. 31 Devonshire Street. PREFACE. A new edition of the Latin Syntax being re- quired, the opportunity has been improved for subjecting the whole work to a careful revision, and for making such additions, alterations, and corrections, as were thought to enhance the use- fulness of the book. The thanks of the Editor are due to Mr. Sanger, Latin Tutor, for his kind assistance in correcting the press. CHARLES BECK. Cambridge, June 15, 1844. CONTENTS. SYNTAX. Section I. Connection of Subject and Predicate . 1 USE OF CASES, Section II. Nominative Case - 10 Section III. Accusative Case 12 Section IV. Dative Case . . .... 22 Section V. Genitive Case 35 Section VI. Ablative Case 50 Section VII. Vocative Case 66 USE OF ADJECTIVES. Section VIII 67 USE OF PRONOUNS. Section IX. . 71 USE OF THE TENSES, Section X. . 77 USE OF THE MOODS, Section XI. Indicative Mood 90 Section XII. Subjunctive Mood .... 93 Section XIII. Imperative Mood 123 Section XIV. Infinitive Mood 125 Vlll CONTENTS, USE OF THE PARTICIPLES. Section XV. . 146 USE OF THE GERUND. Section XVI 158 USE OF THE SUPINES. Section XVII. . . . 163 USE OF PARTICLES. Section XVIII. . . . . , . . . .166 FIRST APPENDIX. Of the Division of Syllables 173 SECOND APPENDIX. Of the Roman Calendar . . . , • . . 175 INDEX 179 SYNTAX. SECTION I. CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 1. Syntax treats of the construction of propositions and their connexion ; or of the use of cases, tenses, and moods. 2. Every proposition consists at least of two parts, the subject and predicate. 3. The subject of a proposition is that of which some- thing is affirmed ; the predicate is that which is affirmed of the subject, as prceceptor docet ; discipuli discunt. Prceceptor and discipuli are the subjects; docet and discunt the predicates. 4. The subject is, as to its form, either a substantive, or an adjective, or pronoun instead of a substantive, or an indeclinable part of speech, or a sentence. If an indeclinable part of speech or a sentence be the subject, they are considered and treated as substantives of the neuter gender. Aves volant. Erubescunt puclici etiam impudica loqui. Quidquid honestum est, idem est utile. Lacrimas hoc mihi pane mo vet. Scire tuum nihil est. Dulce est pro patria mori. Note 1. The subject is not always expressed, especially when it is indicated by the termination of the verb, as dixi ; audivistis. Note 2. An adjective in the singular is seldom the subject; it is better to say homo probus neminem Icedit, than probus neminem Icedit. Adjectives in the plural are more frequently used as subjects, yet not without some limitation ; if an adjective is to be joined to the subject, it is better to say multi viri docti, than i 2 CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 5, 6. multi docti. Res with an adjective is generally preferred to the neuter of the adjective alone : res facillimce scepe difficillimce sunt aa\ inveniendum, instead of facillima scepe difficillima sunt ad in' veniendum. Note 3. The singular of an adjective in the neuter designates the conception of the quality as a substantive, as, justum, the conception of what is right. But if a thing is to be designated to which the quality belongs, the plural is used, as, justa, right or just things, right actions. 5. The predicate is, as to its form, either a verb, or the auxiliary verb esse, with a noun (substantive or ad- jective), participle, or adjective pronoun. 6. If the predicate is a verb, it agrees with the subject in number ; as, arbor viret ; arbores virent. If it is the auxiliary verb esse, with an adjective, participle, or ad- jective pronoun, esse agrees in number, and the adjective parts of speech in number and gender also with the sub- ject, as ille puer est modestus ; hi libri sunt met ; hcec prata sunt viridissima. If a substantive with esse forms the predicate, the substantive is not affected in its num- ber and gender by the subject, as, captivi militum prceda fuerunt ; amicitia vinculum quoddam est hominum inter se. It is only when there is a double form of a substan- tive, the one for the masculine, the other for the feminine, as rex, regina ; magister, magistra ; inventor, inventrix ; corruptor, corruptrix ; preceptor, prceccptrix, that the gender of the substantive can follow that of the subject, as, Licentia rerum corruptrix est morum. Stilus optimus est dicendi effector et magister. The masculine rather than the feminine is used with the neuter, as tempus vitae magister est. In epicene nouns the gender of the termination is followed, as, Aquila volucrum regina, fida ministra Jovis. Note 1. The auxiliary verb esse is sometimes omitted, as, Summum jus summa injuria (est). Note 2. A substantive, adjective, participle, and adjective pro- noun alone can be joined to the auxiliary verb esse. If an adverb be joined to esse, the latter is not the auxiliary but a principal verb, signifying to exist, to be in a condition, as, Rectissime sunt apud te omnia. Sic vita hominum est. 6. CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 3 Note 3. Collective nouns, that is, nouns which in the singular signify a number of individuals, have, in poetry, sometimes, a plural verb, but not in prose, except when the connexion between subject and predicate is obscured by the interposition of inter- mediate clauses, or when after one verb in the singular, the verb of the following clause in the plural refers to the individuals implied in the collective noun, as, Cuneus is hostium, qui in confertos circa ducem impetum feceratj ut exanimem labentem ex equo Scipionem vidit, alacres gaudio cum clamore per totam aciem nunciantes discurrunt* Ita omnium populorum juventus Antium contractu ibi castris positis hostem opperiebantur. Jam ne nocte quidem turba ex eo loco dilahebatur, refracturos- que carcerem minabantur. From the rule that the verb should be in the singular after a collective noun, there are several exceptions in Livy (2, 5: de- sectam segctem magna vis hominum immissa corbibus fudere in Tiberim, and others ;) very few in Caesar and Sallust, and none in Cicero. Note 4. The verb in the plural is frequently used by good prose authors (but not by Cicero) after uterque, quisque, (especially pro se quisque), pars-pars with the signification of alii-alii, alius alium, and alter alterum. Eodem die uterque eorum ex castris stativis exercitum educunt. Cetera multitudo decimus quisque ad supplicium lecti. Pro se quisque dextram ejus amplexi grates habebant velut prae- senti deo. Pars navium hausta sunt, plures ejectae. Alius alium, ut praelium incipiant, circumspectant. Note 5. There are some apparent or real exceptions from the rule, that the adjective part of speech should agree in gender with its substantive. Sometimes the adjective is used in the neuter, having in fact become a noun, as triste lupus stabulis ; varium et mutabile semper femina ; omnium rerum mors est extremum. Sometimes, when substantives by metaphor signify men, the ad- jective follows the gender of the persons meant. Capita conjurationis ejus quaestione ab consulibus ex senatus consulto habita virgis casi ac securi percussi sunt. Quod unquam hujusmodi monstrum aut prodigium audivimus aut vidimus, qui cum reo transigat, post cum accusatore decidat. Primum ilia furia muliebrium religionum (Clodius), qui non pluris fecerat Bonam Deam quam tres sorores, impunitatem est assecutus. 4 CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 7, 8. After millia the adjective part of speech sometimes follows the gender of the persons. Duo millia Tyriorum crucibus affixi per ingens litoris spatium pependerunt. Ad septem millia hominum in naves impositos praeter oram Etrusci maris Neapolim transmisit. Note 6. If the substantive of the subject is in a different num- ber from that of the predicate, the verb esse, and verbs signifying to be called, to be considered, take the number of the subject. Qua? omnia sine dubio vitae sunt eversio. Praecipuum robur Rhenum juxta octo legiones erant. Angustice, unde procedit Peloponnesus, Isthmos appellantur. Many instances, however, and perhaps more, occur where these verbs agree with the substantive of the predicate. Aude nunc, o furia, de tuo consulatu dicere, cujus fuit initium ludi compitalitii. Amantium tree amoris integratio est. Pars non minima triumphi est victimce praecedentes. Contentum suis rebus esse maximae sunt certissimaeque divitice. Note 7. The choice of the gender or number is generally in- fluenced by the position of the words. Thus, the verb agrees, sometimes, with a noun in an intermediate clause, contrary to th% logical order of the sentence, as, Sed et cariora semper omnia, quam decus atque pudicitiafuit. Quis igitur ilium consulem, nisi latrones, putant. 7. Adjectives, participles, or adjective pronouns, im- mediately connected with a substantive, so as to consti* tute with it one idea, agree with it in number, gender, and case. Huic modesto puero credo. Hanc modestum virginem diligo. 8. When two substantives are thus immediately con- nected, it is called an apposition, in which the one word is explained or limited by the other, as oppidum Pcestum, arbor laurus, Taurus mons, lupus jriscis, Socrates vir sa- pientissimus. The substantive in apposition agrees in case with the substantive which is to be explained, as Socra- 9. CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 5 tern sapient i sshmnn virum Athenienses inter feeerunt. The number and gender may be different, as, urbs Atkence, pisces signnm, (" the fishes," a constellation) ; formosum pastor Corydon ardebat Alexin, delicias domini. When the substantive in apposition has two genders, that is chosen, which corresponds with the gender of the substantive to be explained. The predicate, also, follows the substan- tive which is to be explained, as Tulliola, deliciolae no- stras, tuum m\muscu\xim jlagitat ; cum duo fulmina nostri imperii subito in Hispania, Cn. et P. Scipioncs extincti occidissent, for duo fulmina, though placed first, is but apposition. But when plural names of places are ex- plained by the apposition w*bs, oppidum, civitas, the predi- cate generally agrees with these more familiar words, as, Volsinii, oppidum Tuscorum opulentissimum, concrematum est fulmine. vitas philo sophia dux, o virtu tis indagatrix expultrixque vitiorum. Pythagoras velut genitricem virtutum frugalitatem omnibus ingerebat. Note. Other instances, also, are not unfrequently found of the predicate agreeing with the substantive in apposition. Here, as in the choice of the gender and number of the predicate, much de- depends upon the arrangement of the words. Corinthum patres vestri, totius Grascise lumen, extinctum esse voluerunt. • Illorum urbem (professus est) ut propugnaculum opposition esse barbaris. 9. A relative or demonstrative pronoun, referring to a 9 noun in the same or another sentence, agrees with the noun in gender and number. Hcbc est nobilis ad Trasimenum pugna. Non solum ea perspicis, qua geruntur, quceque jam gesta sunt, sed etiam, qui cursus, rerum, qui exitus futurus sit. Note 1. If the verb itself, or the sentence is referred to, it is considered as a substantive of the neuter gender, and in this case instead of quod, id quod is generally used. 6 CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 10. Timoleon, id quod difficilius putatur, multo sapientius tulit secundam quam adversam fortunain. Dicam tibi non tarn doctus quam, id quod est majus, expertus. Note 2. If a substantive in a preceding clause, or the prece- ding clause itself (considered, of course, as a substantive of the neuter gender) is explained by another substantive with esse, or the verbs which signify to call, and consider, (dicere, vocare, appellare, nominare, habere, putare, etc.), the pronouns ought, according to the above rule, to agree in number and gender with the substantive to which they refer; and there are, indeed, some instances. Cohibere motus animi turbatos, quos Graeci nu-&r t nominant. Spem in discordia Romana ponentes, earn impedimentum de- lectui fore. This is, nevertheless, not to be considered the usage of the Latin language ; for, in the majority of cases, the pronoun agrees with the following explaining substantive, and the regular con- struction is to be considered the exception. Levis est animi lucem splendoremque fugientis justam gloriam qui est fructus verae virtutis honestissimus, repudiare. Theba, quod Bosotiag caput est. Animal plenum rationis et consilii, quem vocamus hominem. Domicilia conjuncta. quas urbes dicimus, mcenibus sepserunt. Extat ejus peroratio, qui epilogus dicitur. Negat Epicurus (hoc enim vestrum lumen est) quemquam, qui honeste non vivat, jucunde posse vivere. Idem velle et idem nolle, ea demum firm a amicitia est. Roma fanum Diana? populi Latini cum populo Romano fecerunt : ea erat confessio caput rerum Romam esse. Si omnia fa cienda sunt, qua amici velint, non amicitia tales sed conjurationes putanda sunt. If a substantive is to be distinguished, by a relative clause, from other substantives of the same class, the pronoun follows the reg- ular construction, that is, it agrees in number and gender with the substantive to be defined. Darius ad eum locum, quem Amanicas pylas vocant, pervenit. Est genus quoddam hominum, quod Helotes vocatur. Scipio JYasica, qui est Corculum appellatus (viz. that Scipio N.). 10 10. When the subject of a proposition consists of seve- ral substantives in the singular, the predicate is usually in the plural, if the substantives denote living beings, and especially persons ; if they denote things without life, the 10, CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. X singular or plural may be used; if one of the substantives should be a plural, the predicate must be in the plural. Antonius et Octavianus vicerunt Brutum et Cassium. Cum tempus necessitasque postulate decertandum manu est, et mors servituti turpitudinique anteponenda. Beneficium et gratia homines inter se conjungunt. Vita, mors, divitice, paupertas omnes homines vehementissime permovent. Note 1. A difference in the sense can be traced in many, if not in all, instances, according as the predicate is in the singular or plural. If the several substantives form one conception, the pre- dicate is in the plural. If the several substantives are to be conceived as distinct, and the predicate as belonging severally to each substantive, the latter is in the singular. Hac ration e et Chrysippus et Diogenes et Antipater utitur (each of them for himself). Nam Leontinus Gorgias, Thrasymachus Chalcedonius, Prota- goras Abderites, Prodicus Ceus, Hippias Eleus in honore magno fuit (each of them separately was esteemed). Et tamen Dionysius noster, qui est nobiscum, et Nicias Cous non rebatur oppidum esse Piraeea. Dixit hoc apud vos Zosippus et Ismenias, homines nobilissimi. In poets, and particularly in Horace, the use of the singular is frequent. Note 2. When the two substantives, denoting persons, are con- nected by the disjunctive conjunction aut, the verb may be in the singular or plural, as, si Socrates aut Antisthenes dicer et ; and, nee quemquam hoc errore duci oportet, ut, si quid Socrates aut Aristippus contra morem consuetudinemque civiumfecerint locu- tive sint, idem sibi arbitretur licere. When the substantives of the subject are connected by aut — aut, the verb is in the singular, as, nee enim nunc primum aut Brutus aut Cassius salutem liberta- temque patriae legem sanctissimam et morem optimum judicavit ; when by nee — nee, the verb is generally in the singular, some- times in the plural, as, erant enim (acclamationes), quibus nee senatus gloriari nee princeps possent. When the two subjects are not two substantives, but pronouns of the first and second person, or a noun with a pronoun, the plural seems to be indispensable, as, haec neque ego neque tu fecimus ; quod in decemviris neque ego neque Caesar hahiti essemus. Note 3. When the subject is a substantive in the singular, connected by cum with another substantive in the singular or plural, we should expect the verb to be in the singular, but it is more frequently in the plural. § CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 11. Tu ipse cum Sexto scire velim, quid cogites. Ipse dux cum aliquot principibus capiuntur. Ejus consilio Demosthenes cum ceteris, qui bene de re publica mereri videbantur, populiscito in exsilium erant expulsi. 11 11. With respect to the gender of adjectives, partici- ples, or pronouns, when they refer to several substantives, the following is to be observed. When the substantives are of the same gender, the ad- jective, participle, or adjective pronoun takes this gender. When they are of different genders, and denote persons, the adjective, &c. is of the masculine gender, rather than the feminine. In the case of things without life, and of different genders, the neuter is used ; and if some of them are with and some without life, either the neuter or the gender of the thing with life. The rule is the same whether the adjective part of speech be a part of the predicate, or immediately connected with the subject. Jam pridem pater mihi et mater mortui sunt. Ninus et Semiramis, qui condiderunt Babylona. Labor voluptasque, dissimilia natura, societate quadam inter se juncta sunt. Jane, fac ceternos pacem pacisque ministros. Propter summam et doctor is auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia auger e potest, altera exemplis. C. Duilius delectabatur a ccena rediens crebro funali et tibicine, quce sibi nullo exemplo privatus sumserat. It is still more common, especially where the nouns de- note persons or things without life, to join the adjective, &c. to one of the nouns, and leave it to be supplied with the others. L. Brutus exulem et regem ipsum et liber os ejus et gentem Tarquiniorum esse jussit. Thrasybulus contemptus est a tyrannis atque ejus solitudo. Hominis utilitati agri omnes et maria parent. Note 1. The instances are not few in which the adjective part of speech is in the neuter, the several substantives signifying things without life, whether masculine or feminine, being of the same gender. , 12. CONNEXION OF SUBJECT AND PREDICATE. 9 Ira et avaritia imperio potentiora erant. Fortunam nemo ab inconstant ia et temeritate sejunget, qua digna certe non sunt deo. Note 2. If a participle with esse or videriis the predicate, the gender of the participle follows the noun which stands nearest. Non omnis error stultitia est dicenda. Paupertas mihi onus visum est miserum et grave. 12. When the personal pronouns ego, tu, nos, vos, 12 united with one or more nouns, are the subject, the predi- cate follows the first person in preference to the second, and the second in preference to the third. Si tu et Tullia valetis, ego et suavissimus Cicero valemus. Hoc jure et majores nostri et nos semper usi sumus. Errasti, Rulli, vehementer et tu et nonnulli college tui. Note 1. Very frequently the predicate is joined to one subject, and left to be supplied to the other. Vos ipsi et senatus frequens restitit. £t ego et Cicero meus flagitabit. Note 2. With regard to the relative pronoun, the above gen- eral rule is observed. Tu et pater, qui in convivio cratis. Ego et tu, qui eramus. 10 USE OF CASES. 13, 14. USE OF CASES. SECTION II. NOMINATIVE CASE. 13 1. The subject of a proposition is in the nominative. The substantive or adjective part of speech of the predi- cate, is in the nominative, only when it is joined to the subject by the verb esse, to be, and similar verbs, Jieri, evader e, existere, to become ; manere, to remain ; apparere, to appear; nasci, to be born; the passives signifying to be named, appellari, diet, inscribi, nominari, perJiiberi, salu- tari, usurpari, vocari ; passsives denoting to be elected or appointed, capi, creari, declarari, designari, eligi, renun- ciari ; and passives denoting to be esteemed, censeri, credi, deprehendi, existimari, haberi, judicari, numerari, putari } reperiri, videri. Servus cum maim mittitur, fit libertinus. M. Brutus per se homo magnus evaserat. Galba medius inter Neronem et Othonem imperator extitit. ScythcB perpetuo ab alieno imperio aut intacti aut invicti mansere. Rhetorica apud Romanos sero recepta est ; paullatim et ipsa utilis lionestaque apparuit. Qui natus est infelix, vitam tristem decurrit. Qui erant cum Aristotele, Peripatetici dicti sunt, quiadisputa- bant inambulantes in Lyceo. De amicitia eo libro dictum est, qui inscribitur Lcelius. Princeps in senatu tertium lectus est P. Scipio Africanus. Servius Tullius magno consensu rex est declaratus. Homines facilius in timore benigni, quam in victoria grati reperiuntur. Socrates est omnium sapientissimus oraculo A^oU'mis judicatus. 14 2. The personal pronouns ego, tu, ille, nos, vos, illi, when they are the subjects of the verb, are expressed for the sake of contrast or emphasis ; but otherwise they are indicated by the termination of the tense. 14. NOMINATIVE CASE. 11 Ego reges ejeci, vos tyrannos introducitis ; ego libertatem, quae non erat, peperi, vos partam servare non vultis. Note 1. In a single case, the construction of the accusative with the infinitive (see sect. 14,6 et seqq.), the subject is not in the nominative, but in the accusative ; and the predicate, which, with the verbs mentioned above, stands in the nominative, like- wise is in the accusative. Note 2. Videri is used as a personal verb ; the instances, in which it is used impersonally, are to be considered as exceptions. Mihi videtur acerba semper et immatura mors eorum, qui im- mortale aliquid parflnt. Magnus fuit is, qui sonos vocis, qui infiniti videbantur, paucis literarum notis terminavit. Videturne tibi, inquit, C. C&sarcm de statu verbi contra te satisque aperte satisque constanter pronunciassc? Non mihi videtur ad bene vivendum satis posse virtutcm. Note 3 Videri with the dative of the personal pronouns, as videor mihi, videris tibi, videtur sibi, has the meaning to consider, think, believe. Sometimes the pronoun of the first person is omit- ted. Amens mihi fuisse videor a principio (I seem to myself to have been, I believe I have been). Objurgavi senatum, ut mihi visits sum (as I think). Fortunatus sibi Damocles vidcbatur esse. Si hoc tibi intellexisse videris. Satis docuisse videor (mihi, I think I have). Saepe de L. Crasso videor audisse. Audire vocem visa sum modo militis (mihi, I imagined to hear). Note 4. The passive verbs, signifying to be said (dici, tradi, jerri, prodi, perhiberi) are likewise used personally. The imper- sonal use is very rare, with the exception of the perfect tense. Tyndaridai fratres non modo adjutores in proeliis victoriae populi Romani, sed etiam nuncii fuisse perhibentur. Dicitur eo tempore matrem Pausaniae vizisse, eamque jam magnam natu, postquam de scelere filii comperit, in primis ad filium claudendum lapidem ad introitum aedis attulisse. Note 5. The passives, audiri and nunciari, are also frequently used personally, but not so exclusively. Jam Casar a Gergovia discessisse audiebatur. Oppugnata domus C. Caesaris nunciabatur. 12 USE OF CASES. 15, 16. SECTION III. ACCUSATIVE CASE. 15 1. The accusative is the case of the object, and is therefore joined to all transitive verbs, whether active or deponent, to express the object of the action ; as, pater amat (tuetur) filium. If the verb is active, the same proposition may be ex- pressed, without any change of sense, in the passive voice, by the accusative of the object being made the nominative of the subject, as,j6//ws amatur a patre. Whether a verb be transitive or intransitive, depends upon its meaning, which must be ascertained from the dictionary. It is important to bear in mind, that there are many English verbs which are both transitive and intran- sitive, and which according as their transitive or intransi- tive meaning is to be expressed, are translated by different Latin verbs. For example, to increase, as a transitive verb, corresponds to augere ; as an intransitive, to crescere. 16 2. Although according to the above rule, an intransi- tive or neuter verb cannot govern an accusative, there are many intransitive verbs which, when compounded with certain prepositions, receive a transitive meaning. These prepositions are, ad, ante, circum, in, inter, ob, per, prce, prceter, sub, super, supra, trans, and also a, cum, e. Such verbs are ingredi, invader e, decurrere, percurrere, and many compounds of ire, as, inire, coire, abire, prceterire, transire, subire ; of vadere, volare, and jacere, stare, sedere. The active verbs of this class form a complete passive, which intransitive verbs do not. Pythagoras et ^Egyptum lustravit et Persarum magos adiit. Veneris Stella, solem antecurrens et oriens ante liicem, Lucifer appellatur. Dies et noctes omnia nos undique fata circumstant. Romanorum duces mare ingredientes immolare hostiam Aucti- ons consueverunt. Samnites descendunt in planitiem, quae Capuam Tifataque interjacet. 16. ACCUSATIVE CASE. 13 JDiligentissime semper ilium diem et illud munus solitus eras obi re. Plato JEgyptum peragravit, Cappadocia intus habet coloniam Claudii Csesaris Archela- idem, cjuam prcefiuit Halys. Sum multum in Epicuri hortis, quos modo prceteribamus , Epaminondas non recusavit, quominus legis poenam subiret. Arethusa fluctus subterlabitur. Romani ruinas muri supervctdebant. Crassus Euphratcm nulla belli causa Iransire voluit. Scipio colloquium haud abnuit. Non eos solum convenire aveo, quos ipse cognovi, sed illos etiam, de quibus audivi et legi. Historia non debet egredi vcntatem. Note 1. Those verbs are particularly to be noticed, which, be- coming transitive verbs, receive a metaphorical meaning. Of this kind are adire and convenire. to apply to, to meet some one ; aggredi (adoriri), invadcre and incedcre, to attack, to assail ; anteire, ante- venire, prcecedere, prccgredi, prcevenirc, to surpass ; coire,to con- clude; ezcedcre and egredi. to exceed; obire, to visit, to perform ; obsidere and circumsidere, to besiege ; subire. to undertake. Note 2. Some intransitive verbs are connected with an accusa- tive, because they have received a transitive signification, as, horrere tenebras, to dread darkness, fastidire preces or mores alicujus, to reject the request, to loathe the character, dolere vicem tuam, to grieve at thy lot, gemerc, lacrimare, plorare casum hunc, to lament this case, ludere allquem, to make sport of one, ludere bonum civem, to act the part of a good citizen, lugere victoriam, to mourn at the victory, manere hostium advenium, to encait the arrival of the enemy, properarc or festinare mortem, to hasten +death, ridere aliquem, to deride one. To this class belong the verbs which signify to smell and taste of something, as, olere, redolere, sapere,resipere ; olet uvguenta, piscis ipsum mare sapit, uvapicem resipiens ; and metaphorically, olet peregrinum, redolet antiqui- tatem. Note 3. A farther extension of this usage appears in the follow- ing phrases : dormire totam hiemem, tertiam cetatem vivere, nodes vigilare. The accusatives hiemem, cetatem, and nodes seem to ex- press duration, but it should be observed that these phrases admit of being changed into the passive, the accusative becoming the nominative, as, tota mild dormitur hiems, jam tertia vivitur aitas, nodes vigilantur amarce. Note 4. The accusative is sometimes connected with an intran- sitive verb, when the substantive is of the same root with the verb, or at least of a corresponding signification ; in such cases an adjective is usually added, as vitam jucundam vivere, longamviam "2 14 USE OF CASES. 17, 18. ire, gravem pugnam (prozlium) pugnare, alter ius gaudium gander e, risum Sardonium ridere, similem ludum ludere, servitutem servire durissimam, somnium somniare. Note 5. The connexion of the neuter of pronouns and some adjectives in the accusative with intransitive verbs is to be no- ticed, as, hoclator, hoc non dubito, hoc pugno, id stomachor, id tihi succenseo, id operant do, hoc laboro, Mud tibi non assentior, non possum idem gloriari, unum omnes student. If, in these instances, a noun were used instead of the pronoun or adjective, it could not stand in the accusative, as hanc rem omnes student. Dolores autem nunquam vim tantam habent, ut non plus habeat sapiens, quod gaudeat, quam quod angatur. Utrumque Icetor, et sine dolore corporis te fuisse, et animo va- luisse. I 7 3. The impersonal verbs, which express various feel- ings, piget, pudet (puditum est), pcenitet, tcsdet, miser et (miseritum est), veritum est, take an accusative of the per- son affected, with a genitive of the object which excites the feeling. See sect. 5, 9. Sapientiam nunquam sui pcenitet. Me civitatis morum piget tcedetque. Sunt homines, quos libidinis infamiceque suae neque pudeat ne que tcedeat. Nunquam Atticum suscepti negotii pertcesum est. Miser et te aliorum; tui nee miseret nee pudet. Adolescentem vidi miserum, et me ejus miseritum est. Cyrenaici, quos non est veritum in voluptate summum bonum ponere. IS 4. Decet and its compounds, condecet, dedecet, and indecet, likewise govern an accusative, but they differ from the preceding verbs in this, that they may have a subject in the nominative, though not a person. Candida pax homines, trux decet ir&feras. Oratorem irasci minime decet, simulare non dedecet. Juvenes confusa quaedam et quasi turbata non indecent. Note. The following verbs, used impersonally, are joined to the accusative according to their original construction ; juvat, delectat, to he pleased ; fallit,fugit, prater it, to he ignorant of, not to he aware. Te hilari animo esse valde mejuvat. 19. ACCUSATIVE CASE. 15 Nos, nisi me fallit, jacebimus. Non mefugit Vetera exempla pro fictis fabulis jam haberi. Keminem vestrum prmterit oranem utilitatem opportunitatemque Siciliae consistere in re frumentaria maxime. 5. Verbs of teaching (doceo and its compounds edoceo, 19 dedoceo) and concealing (celo) have two accusatives of the object, one of the thing, another of the person. Antigonus iter, quod habebat adversus Eumenem, omnes celabat. Fortuna victos quoque belli artem docet. Catilina juventutem, quam illexerat, multis modis mol&faci* nor a edocebat. Democritus nunquara putavissefc aliquid esse minimum, si a Polyaeno geometriam discere maluisset, quam Mam etiam ipsum dedocere. Note 1. In changing the construction to the passive the accusative of the person becomes the nominative. All these verbs may be construed with the accusative of the thing, especi- ally the neuter of a pronoun, in the passive. Latinae legiones longa societate militiam Romanam edoctcz. Omnes belli artes edoctus. They are, however, more frequently used with the preposition de ; as, celatus sum a te de hac re, and doceo with the ablative alone. Non est profecto de illo veneno celata mater. Credo celatum esse Cassium de Sulla uno. D. Brutus fuit homo et Grascis doctus Uteris et Latinis. Cicero per legatos cuncta edoctus. • Sub Cn. Scipionis disciplina omnes militiae artes edoctus fuer at. Note 2. Some verbs compounded with trans, transduco, trans- jicio, transmitto, take a double accusative on account of the omission of the preposition, which, however, is frequently added. If the verb be in the passive, the accusative depending on trans remains unchanged. The participles transjectus and transmissus are used of the river as well as the person, as amnis transjectus ; classis transmissa ; Marius in Africam transjectus. Hannibal nonaginta millia peditum, duodecim millia equitum Jberum transduxit. Agesilaus Hellespontum Gopias trajecit. Caesar multitudinem hominum trans Rhenum in Galliam trans- duxit. Belgae Rhenum antiquitus transducti. 16 USE OF CASES. 20, 21. 20 6. The verbs which denote demanding, entreating, inquiring, (posco, reposco, postulo, jlagito ; oro, quceso, rogo ; consulo, interrogo, percontor) also admit a double accusative, but not exclusively; since those of demanding and entreating also take an ablative of the person with ab or de ; those of inquiring, an ablative of the thing with de, as, percontari aliquem de re. Peto, in the sense of entreating, has always an ablative of the person with ab ; quaro, I ash, with ab, de, or ex. Nulla salus bello, pacem teposcimus omnes. Legati Ennenses ad Verrem adeunt, eumque simulacrum Cereris et Victoria reposcunt. Pusionem quendam interrogat Socrates qucedam Geometrica. Quod me de faciendis versibus rogas > incredible est, quam egeam tempore. Ego Masinissam de suo regno, ille me de nostra re publica percontatus est. Solebat ex me Deiotarus percontari nostri augurii disciplinam* Queer it ex solo ea, quae in conventu dixerat. Eadem secreto ab aliis qucerit. Note 1. The double accusative is used especially when the thing is indefinitely expressed by the neuter of a pronoun or ad- jective. If the verb is in the passive, the accusative of the thing, although not incorrect, is not very frequent, except in certain phrases, as, sententiam rogatus, interrogatus testimonium* Hoc te vehementer, mi Cornifici, rogo. Illud te oro, ut in numero tuo diligentissimus sis. Haec sunt ilia, qua, me ludens flagitabat Note 2. Concerning the Greek Accusative, so called, see 13, and sect. 6, 6, note 2. 21 7. Verbs of naming, esteeming, creating, choosing, show- ing, are used in the active with two accusatives, of the object and the predicate, and in the passive with two nominatives, of the subject and predicate. Such verbs are : dicere, vocare, appellare, nominare, nuncupare ; du- cere, judicare, existimare,putare % habere, (arbitrari), also intelligere, agnoscere, reperire, and invenire ; facere, (pass. fieri), reddere, creare, deligere, designare, declarare ; se prcebere, se praistare, se exhibere. 22. ACCUSATIVE CASE. 17 Romulus urbem, quam condidit, Romam vocavit, Ciceronem universus populus consulem declaravit. Adversus Hannibalem Fabius Romae consul creatus est, Scytharum gens antiquissima semper habita est, Irani bene Ennius initium dixit insaniae. Cn. Pompeius se auctorem meae salutis exhibuit. Bene de me meritis gratum me prcebeo. Note 1. According to this facio te certiorem, I inform you; but the fact concerning which information is given, is put in the genitive or in the ablative with de. Certiorem me sui consilii fecit, Eum de rebus gestis certiorem faciunt. Note 2. With the verbs putare and habere, to consider, the preposition pro with the ablative is sometimes used, apparently for the accusative, but really with a somewhat different sense, pro expressing an approximation to the person or state referred to, as, habere pro hoste, to consider in the light of an enemy; pro non dicto habere, to consider it as if it had not been said ; pro certo putare, to consider it as good as certain. 8. The accusative is used to express the extent of time 22 and space ; therefore in answer to the questions, how far ? how long ? how high? how broad? how deep? how thick? and, of continuance of time, how long? Nunquam pedem a me discessit; cogitationem sobrii hominis punctum temporis suscipe ; a recta conscientia non transversum unguem oportet discedere ; fossa duos pedes lata, or longa ; tres annos mecum habitavit, ox per tres annos. Campus Marathon ab Athenis decern millia passuum abest. Quaedam bestiolae umim tantum diem vivunt. Decern annos Troja a Graecis oppugnata est. Lacrimans in carcere mater dies noctesque assidebat. Note 1. The ablative is rarely used to express duration and distance. But when the place where something happens is de- scribed by the mention of its distance from another place, the ablative as well as the accusative is used; and, in this connexion, the strange transposition of ab is to be noticed, as if the ablative were governed by it. Scriptum est a Posidonio triginta annis vixisse Pansetium, posteaquam libros de officiis edidisset. Vixit annis undetriginta. Gens Menisminorum abest ab Oceano dierum itinere viginti. 2* 18 USE OF CASES, 23, 24. Eodem die castra promovit, et millibus passuura sex a Csesaris castris sub monte consedit. Mille fere et quingentos passus castra ab hoste locat. Jam non a tertio lapide (at a distance of three miles), sed ipsas Carthaginis portas obsidione quatiebat. Ab millibus passuum minus duobus castra posuerunt. Note 2. Old, applied to the years of human life, is rendered in Latin by natus, with an accusative of the time. Decessit Alexander mensem unum annos tres et triginta natus. Older and younger than is expressed by major and minor natus with or without quam. Qui de Vestali virgine capienda scripserunt, minorem quam annos sex, majorem quam annos decern natam negaverunt capi fas esse. Dionysius major annos sexaginta natus decessit florente regno. 23 9. The names of towns, and often of the smaller islands, are put in the accusative, when in answ 7 er to the question whither ? without in or ad > which are required with the names of countries, Juvenes Romani Athenas studiorum causa proficiscebantur. 24 10. The rest of the construction of the names of cities is this: if they denote the place whence, they are in the ablative; if the place where, the singulars of the first and second declensions are put in the genitive; all plurals and nouns of the other declensions in the ablative. Demaratus quidam Tarquinios Corintho fugit. Dionysius tyrannus Syracusis expulsus Corinthi pueros do- cebat. Roma consules, Athenis archontes, Carthagine sufFetes, sive judices, quotannis creabantur. Note 1. It is to be considered an exception when on the one hand names of countries are used without, and on the other names of towns with, the prepositions in, ab, ex; of these ab occurs most frequently. Segesta est oppidum in Sicilia, quod ab iEnea fugiente a Troja conditum esse demonstrant. Legati ab Ardea Romam venerunt. 24. ACCUSATIVE CASE, 19 Corpus Augusti decuriones municipiorum a Kola Bovillas usque deportarunt; a Bovillis equester ordo suscepit, urbique intulit. Note 2. But it is not to be considered as an irregularity, when the preposition ad, in the signification of near, in the neighborhood of, or in the direction of, is used. Adolescentulus miles profectus sum ad Capuam, quintoque anno post ad Tarentum quaestor. Ad me legati venerunt in castra ad Iconium. Rex Attalus P. Africano dona usque ad jYumantiam misit ex Asia. Cum Rhodanum trajecissem iterque ad Mutinam (towards, in the direction of) dirigerem, in itinere de proelio facto Brutoque et Mutina obsidione liberatis audivi. Note 3. With regard to islands, not only those which have a town of the same name, as Corcyra, Delos, Rhodus, Samos, but also others, especially the smaller ones, are construed like the names of towns. But the larger islands, as Britannia, Creta, Eubcea, Sardinia, Sicilia, are used, like the names of countries, with the preposition, and such instances, nsinde Sardinian* venit, are to be considered as exceptions. Pompeius Africam exploravit; inde Sardiniam cum classe ve- nit. Proditum est memorise ac Iiteris Latonam ex longo errore con- fugisse Delon, atque ibi Apollinem Dianamque peperisse. Caesaris milites cogebantur Corcyra atque Acarnania pabulum supportare. Dolabella Delo proficiscitur. Conon plurimum Cypri vixit, Iphicrates in Thracia, Timotheus Lesbi, Chares in Sigeo. Note 4. The words urbs, oppidum, locus, when in apposition to names of towns, as the place where any thing occurs, may be in the ablative, even without in. In other cases the prepositions are commonly used. Archias Antiochiai natus est, celebri quondam urbe et copiosa. Vespasianus Corinthi, Achaiae urbe, certos nuntios accepit de interitu Galbaa. Deliciarum causa et voluptatis cives Romanos Neapoli, in cele- berrimo oppido, cum mitella ssepe vidimus. Demaratus Corinthius se contulit Tarquinios, in urbem Etruriae florentissimam. 20 USE OF CASES. 24. Cleoraenes dicit sese in terrain esse egressum, ut Pachyno, e terrestri prasidio, milites colligeret. When these words, with in 9 precede the name, the latter is in the same case. In oppido Adrumeto agitat. Consul pervenit in oppidum Cirtam. Fidenatium qui supersunt, ad urbem Fidenas tendunt. Note 5. The addition of an adjective part of speech to the name of a town does not, generally, affect the case, with this exception, that it is more common to use a preposition, and es- pecially in, with the ablative instead of the genitive. Nihil video, quod operandum putem, cum ea plaga in Asia sit accepta, in Illyrico, in Cassiano negotio, in ipsa Mezandrea, in urbe, in Italia. Capuam veni eo ipso die, quo tu Teano Sidicino es profectus. Alter tilius Teuni Jlpuli apud matrem educatus est. Numa Pompilius Curibus Sabinis habitabat. Note 6. When names of countries and towns are united in the same expression, Cicero observes the rule peculiar to each class of words. Verris flagitia non in Sicilia solum, sed in Achaia, Asia, Cilicia, Pamphilia, Roma denique novimus. Hanc rem (locutionem) deteriorem vetustas fecit et Roma et in Graecia. Note 7. Domus and rus, like names of towns, are used with verbs of motion without prepositions, domum, (or domos, of more than one) " home " ; rus, u into the country " ; domo and rure, "from home, from the country " } domi and ruri, (which is more common than rure) " at home, in the country." Domi also takes the genitives mete, tua, sua, nostra, vestrce, and alienee. If any other adjective is joined, it is better to use a preposition. If a genitive be added, domi or in domo is used. Domum and domo, also, take, yet not exclusively, the above pronouns without a preposition : and domum is frequently used with a genitive with- out the preposition in or ad. Thraces navibus se committere non ausi domos dilapsi sunt. Paulus iEmilius nihil domum suam preeter memoriam nominis sempiternam detulit. Ego rus ibo, atque ibi manebo. Laslius et Scipio rus ex urbe tanquam e vinculis evolabant. Veni consulis Antonii domum saepe salutandi causa. 25. ACCUSATIVE CASE. 21 Princeps Academiae Philo cum Atheniensium optimatibus Mi- thridatico bello domo profugit, Romamque venit. Cum Tullius rure redierit, uiittam emn ad te. Manlius Tit um filium, qui postea est Torquatus appellatus, ruri habitare jussit. Cum Verre postea in gratiam redisti, domi ejus aliquoties fuisti. Haec eadem locutus sum domi mcce. Nonne mavis sine periculo domi tuce esse quam cum periculo alienee ? Mihi quidem naturam animi intueuti multo dimYilior occurrit cogitatio, qualis animus in corpore sit, tanquam alienee domi, quam qualis, cum exierit. In domo Ccesaris Clodius aliquando unus vir fuit. Domi Cccsaris Clodius deprehensus est. Quod cum audivisset adolescens, cum prima luce Pomponii domum venisse dicitur. Note 8. The words humus, helium, and militia are, in part, used in a similar manner; namely, in the genitive, in answer to the question where ? as humi ' ; on the ground"; and belli and militice in connexion with domi ; as belli domique, or domi bellique, and domi militiccque. But bcllo u in war," also occurs. Plautus • uses vicinicB in the same manner. A Romanis nihil belli ddmique nisi auspicato gerebatur. Bonis consiliis sa?pe constituta est salus civitatis aut belli aut domi. Crassi et Caesaris virtus fuerat domi militiccque cognita. Nihil domi, nihil militice. per magistratus geritur sine augurum auctoritate. Vinculum omnium doctrinarum videtur esse altius, quam ut id nos humi strati suspicere possimus. Proximae xicinice habitat. 11. With the interjections o, olie, ah, lieu, eheu, ecce, 25 en, hem, pro, an accusative is used of the thing or person wondered at; as, o temporal o mores ! The accusative is also thus used alone, as, hunccine hominem! hanccine impudent icon, judiccs ! me miser urn, O fallacem hominum spem fragilemque fortunam et inanes nostras contentiones ! Operant tuam multam, qui et haec cures, et mea expedias ! Me caecum, qui haec ante non viderim ! Quae, malum, est ista tanta audacia atque amentia ! 22 use of cases. 26-28. En miserum hominem ! Pro deorum atque hominum fidem ! Note 1. The vocative may also be used with the above and all interjections, but is not so common as the accusative. miser cum re turn hoc ipso, quod non sentis, quam miser sis ! Note 2. Vce and hei are usually followed by a dative, as, vce misero mild ! vce victis ! Note 3. En and ecce are, perhaps, more frequently used with the nominative. Ecce nova turla atque rixa! En metus vivorum existimationis ! 26 12. These prepositions govern an accusative case: ad, adversus and adversum, ante, apud, circa and cir- cum, circitcr, cis and extra, contra, erga, extra, infra, inter, intra, juxta, ob, penes, per, pone, post, pr ester, prope, propter, secundum, supra, trans, versus (placed after the case), ultra, and in and sub when they denote motion to a place- 27 13. The accusative is, chiefly in poets and later prose writers who imitate the usage of poets, used after pas- sive verbs, especially the perfect#participle and the ten- ses formed with it, to designate more particularly the part to which the expression is limited. This is the Greek accusative. Daphne pulchra verecundo suffunditur ora rubore. Artabanus, ubi data fides a legatis reddendo dominationi venisse, adlevatur animum. Hannibal in castra rediit tacita cura animum incensus, quod cum duce haudquaquam Flaminio simili futura sibi res esset. SECTION IV. DATIVE CASE. 28 1. The dative, when compared with the accusative, may in general be defined the case of the remote object; 29, 30. DATIVE CASE. 23 and answers to the question to whom ? or for whom ? with reference to whom ? As the accusative denotes that which is effected or acted upon, as distinguished from the effecting and acting subject, the dative denotes the per- son or thing with reference to whom or which the sub- ject acts or has a quality ; as, scribo vobis hunc libntm, "I write for you this book." I write, the action; this book, that which is effected ; for you, the persons with reference to whom the action is performed ; pro sum tibi, " I am useful to thee " ; further, suadeo tif)i, " I advise thee," nuntio tibi, " I tell thee " ; in which cases the following proposition, expressing what I advise or tell, takes the place of an accusative. 2. Hence, both with transitive and with those intran- 29 sitive verbs, which commonly take no case, the dative is used to express the relation to an object, to whose ben- efit or injury something is done. This is called dativus commodi sive incommodi. Pisistratus sibi, non patrice, Megarenses vicit. Homo non sibi soli natus erat sed patriae et suis. Non schola, sed vitce discimus. Si quid peccat Demea, mihi peccat. 3. Especially the verbs vacare, nubere, and suppli- 30 care are to be noticed. Vaco is properly / am free, with a dative alicui rei, for a thing, therefore, I apply myself thereto. Nubere means properly to veil, then of the bride, who by the ancient custom was veiled, to veil one's self, alicui viro for a man, therefore, marry a man. Supplico means I am a suppliant, ask assistance, alicui of some one. Philosophies semper vaco. Civitas Romana inter bellorum strepitum parum olim vacabat liberalibus disciplinis. Plures in Asia mulieres singulis viris solent nubere. Yenus nupsit Vulcano ; Astarten Adonidi nupsisse proditum est. Neque Ccesari solum, sed etiam amicis ejus omnibus pro te, sicut adhuc feci, libentissime supplicabo. 24 USE OF CASES. 31. Note. The dative of the personal pronouns is particularly to be noticed, which is superfluous as to the general meaning of the proposition, but gives a peculiar effect and liveliness to the ex- pression, whence it is, in Greek grammar, called dativus ethicus. Ad ilia mihi pro se quisque acriter intendat animum. Quid mihi Celsus agit ? Hie mihi quisquam misericordiam vocat ? 31 4. Further, the dative is used with all adjectives and adverbs, whose signification requires another object to be mentioned, for or against which, to whose benefit or injury the quality expressed by the adjective or adverb is exerted. To this class belong those which express the idea of •profit or disprofit, pleasure or pain, friendship or hatred, ease or difficulty, fitness or unfitness, equality or inequal- ity, likeness or unlikeness, nearness, necessity. Lupus cani similis est. Fidelissimi ante omnia homini canis et equus . Invia virtuti nulla est via. Cunctis esto bent gnus, nulli blandus, paucis familaris, omni- bus cequus. Q. Publilius dictator leges secundissimas plebi, adversas nobi- litati tulit. Tullus Hostilius non solum proximo regi dissimilis sed fero- cior etiam Romulo fuit. Scientiae suavitate nihil est homnibus jucundius. Note 1. Instead of the dative those adjectives which express friendship or hatred may take an accusative with the prepositions in, erga, adversus. Adjectives of profit and fitness (utilis and aptus) and their opposites have the matter for which any thing serves in the accusative with ad; as, homo ad nullam rem utilis, locus aptus ad insidias ; but the person, for whom, is always in the dative. Note 2. Amicus, inimicus, and familiaris are properly adjec- tives, and as such compared and joined to a dative ; as substan- tives they are joined to a genitive and adjective; even in the superlative they are sometimes joined to adjectives. Hostis, an undoubted substantive, following the analogy of inimicus, takes sometimes a dative. Atticus non fortune sed hominibus solebat esse amicus. Amicissimus nostrorum hominum. Audivi te esse Casari familiar em. 31. DATIVE CASE. 25 Diis hominibusque kostis. Viros fortes et magnanimos veritatis amicos esse volumus. Temperantia est libidinum inimica. Note 3. The adjectives and adverbs which denote near and related, as conterminus, propinquus, vicinus, jinitimus, ajfinis, are used with the dative. But prope, with its degrees propior and propius, proximus and proxime, has the accusative also ; and ajjinis, in the signification of participating , the genitive also. ^Ethiopia JEgypto est contermina. Mala sunt vicina bonis. Voluptatibus maximis fastiduim jinitimum, est. Circumspicite hosce ipsos homines, qui huic ajjincs sceleri fu- erunt. Treviri proximi Rheno flumini sunt. Ubii proximi Rhenum incoJunt. Solent accusatores judicibus persuadere affinem esse alicujus culpce eura, qui accusetur. Note 4. Communis, common, peculiaris and proprius, peculiar, contrarius, opposite, are joined to the dative, but also frequently to the genitive. Omni atati mors est communis. Nobis propria est mentis agitatio atque sollertia, unde origo animi coelestis creditur. Viri propria maxime est fortitudo. Aliae nationes servitutem pati possunt, populi Romani est pro- pria libertas. Atque hsec ita justitia propria sunt, ut sint virtutum reliquarum communia. • Calamitas communis est utriusque nostrum, sed culpa mea pro- pria est. Note 5. JEqualis, equal, and super stes, surviving, are joined to the dative and genitive; the former, in the signification of contemporary, having become a substantive. Ennio aqua-lis fuit Livius, qui primus fabulam dedit. Dionysius Syracusiorum tyrannus fuit et Philistus xqualis tempo- rum illorum. Utinam te, frater, non solum vita sed etiam dignitatis meag superslitem reliquissem. Apud Germanos probrosum superstitem principi suo ex acie recessisse. 26 tjsn of cases. 32. Note 6. Similis and dissimilis, assimilis, consimilis, and par and dispar, are joined to the dative when they denote physical, to the genitive when moral, likeness or unlikeness, yet not with- out exception. Dux ille Graeciae nusquam optat, ntAjacis similes habeat decern, at ut Nestoris. P. Crassus, dum Cyri et Mexandri similis esse voluit, qui suum cursum transcurrerant, et L. Crassi et multorum Crassorum in- ventus est dissimillimus . In civitate bellicosa plures Romuli quam Numa similes reges putabat fore. Simplex anirai natura est, neque habet in se quidquam admixtum dispar sui atque dissimile. 32 5. In like manner the dative is used with those intran- sitive verbs, which express the ideas just enumerated of the adjectives, in the verbal form ; that is, the dative is used with verbs, which signify to profit or hurt, to be friendly or unfriendly, to please or displease; further, with verbs which signify to command or serve, to trust or distrust, to approach, to threaten, and be angry ; as pro- sum, auxilior, adminiculor, opitulor, patrocinor, subvenio, 9uccurro, medeor — noceo, obsum, desum, officio, incommo- do, insulto, insidior ; faveo, gratiflcor, indulgeo, ignosco, studeo, parco, adulor, blandior, lenocinor, pcdpor, assenti- or, assentor, respondeo — adversor, refragor, obsto, renitor, rcpugno, resisto, invideo, cemulor, obtrecto, convicior, male- dico ; placeo, arrideo — displiceo ; dominor, impcro (tran- sitively to impose) — pareo, cedo, ausculto, obedio, obsequor, obtempero, morigeror (morem gero), alicui dicto audiens sum, servio, inservio, ministro, famulor, ancillor, prasto- lor ; credo (transitively to confide), fido, confido, diffido ; immineo, propinquo, appropinquo, impendeo, occurro ; mi- nor, comminor, (both transitively also), irascor, stomachor, succenseo. The impersonal verbs convenit, it is suitable, conducit, and expedit. Judicis est innocentice subvenire. In civitate Romana nemini unquam infimo majores nostri pa- tron urn deesse voluerunt. Efficit hoe philosophia ; medetur animis, inanes sol licit udines detrahit, cupiditatibus liberat, pellit timores. 32. DATIVE CASE. 27 Antiochus se nee impensce nee labori nee periculo parsurum pollicebatur, donee liberam vere Graeciam atque in ea principes iEtolos fecisset. Probus invidet nemini. Demosthenes ejus ipsius artis, cui studebat, primam literam non poterat dicere. Mundus deo paret, et huic obediunt maria terraeque, et homi- num vita jussis supremae legis obtemperat. Indulge valetudini tuae, cui quidem tu adhuc, dum mihi de- servis, servisti non satis. JEtoli deserti erant ab Romanis, cui \m\fidebant auxilio, Nemo alterius, qui suce confidit, virtuti invidet* Non homini patrocinamur sed crimini. Conon ad mare missus est, ut maritimis civitatibus naves longas imperaret. Note 1. The passive of these verbs is not to be used per- sonally, but only impersonally : mihi invidetur et obtrectatur, mihi incommodatur , mihi maledicitur, mihi parcitur, I am envied, I am troubled, I am slandered, I am spared. Note 2. Juvo and adjuvo take an accusative. Jubeo is an ex- ception to the verbs of commanding; it corresponds to the English bid, and is followed by the accusative with the infinitive. Note 3. Medicor has, like medeor, the dative, but sometimes also the accusative. Note 4. Benedico as well as maledico is used with the dative; in the signification to bless benedico occurs in ecclesiastical writers only. Note 5. Invideo is sometimes found as a transitive verb with an accusative of the thing besides the dative of the person. Some writers of the silver age (Pliny, Tacitus) use the ablative instead of the accusative. Invident nobis optimam magistram. Non inviderunt laudes suas mulieribus viri Romani. Quousque et tibi et nobis invidebis, tibi maxima laude, nobis voluptate. Ne hostes quidem sepultura invident. Note 6. Fido and confido are used also with the ablative. Est magni animi et prudentia consilioque fidentis praecipere cogitatione futura. Nemo potest aut corporis firmitate aut fortunae stabilitate confidere. 23 USE OF CASES. 32. Note 7. Cedo has sometimes, like a transitive verb, an accu- sative of the thing joined to the dative of the person, as cedo tibi locum; but more frequently the thing is put in the ablative, as, cedo tibi hortorum yossessione. Note 8. Convenit, besides the meaning it is suitable, has that of to come to an agreement, as, convenit mihi tecum de aliqua re. Mihicum Deiotaro convenit, ut ille in meis castris esset cum suis copiis omnibus. Convenire aliquem, to meet some one. Milium sua manu spargentem semen, qui missi erant, con- venerunt. Note 9. Several verbs have different meanings, according as they govern different cases. Caveo tibi, I am concerned for thee; aliquem or ab aliquo, or aliqua re, I guard against some one, or something. Titus securitati satis cavet. Nostri consules regem inimicissimum moenibus jam appro- pinquantem monuerunt, a veneno ut caveret. Admonui te, ut considerares, quibus crederes, quos caveres. Metuo and timeo tibi, I fear for thee; te or aliquid a te, I am afraid of thee. Legationem Romanorum vicinae gentes spernebant, simul tan- tam in medio crescentem molem sibi ac posteris suis metuebant. Atheniensis Clisthenes Junoni Samiae, cum rebus timeret suis, iiliarum dotes credidit. Ulysses ab Jljace sibi non injuria summum periculum metuebat. Casum proelii Pharsalici nemo nostrum erat, quin timeret. Volo, or cupioj and nolo tibi, I wish thee well or ill ; also tua causa. Hunc tu virum nactus, si me aut sapere aliquid aut velle tua causa putas, ne dimiseris. Caesar reperiebatfavere Dumnorigem et cupere Helvetiis propter affinitatem. Pompeio qui nolunt, iidem tibi, quod eum ornasti, non sunt amici. Consulo, prospicio, provideo tibi. I provide for thee; consulo te, I consult thee. Non universo hominum generi solum sed etiam singulis a diis immortalibus consuli et provideri solet. Consulite vobis, prospicite yatria. Athenienses consuluerunt Apollincm Pythium, quas potissimum religiones tenerent. 33-35. DATIVE CASE. 29 Tempero and moderor aliquid, I arrange something ; mihi, or animo, irce, lacrimis, I moderate ; tempero (mihi) ah aliqua re, I abstain from something ; tempero tibi, I spare thee. Moderari et animo et orationi, cum sis iratus, est non mediocris ingenii. Non recuso, quin, si cuiquam Verres ulla in re unquam tempe- raverit, vos quoque ei temperetis. Caesar homines inimico animo non temperaturos ab injuria et maleficio existimabat. 6. Most verbs compounded with prepositions, especi- 33 ally those compounded with ad, ante, con, in, inter, ob, post, pra, sub, and super, and retaining in the composi- tion the meaning of the prepositions, instead of repeating the preposition or using a similar one with the case belonging to it, may be joined with the dative, either as transitives with an accusative, or as intransitives with- out it. Note. It should be particularly observed, that this rule relates to those compounded verbs only in which the preposition pre- serves its peculiar meaning, which is not the case with some verbs compounded with ad and cum. Confugere, to take refuge in a place or with someone, cannot be followed by the dative, because the preposition has lost its peculiar meaning. This is still more the case wkh confringere and corrumpere, con (cum) serving only to strengthen the meaning of the verb. 7. The following are transitive; addo, affero, affigo, 34 adjicio, adjungo, adhibeo, admoveo, alligo, applico ; cir- cumjicio ; comparo, compono, confero, conjungo ; immisceo, impono, imprimo, incido, includo, infero, ingero, injicio, insero, inuro ; interjicio, interpono ; objicio, offundo, op- pono ; posthabeo, postpono ; prcefero, prceficio, prapono ; suppono, substerno. 8. Of the second class (intransitives) are the verbs 35 accedo, acquiesco, adhcereo, alludo, annuo, arrepo, assideo, adspiro ; antecello ; colicereo, colludo, congruo, consono, consentio ; incumbo, indormio, innascor, inhesreo, initio, invado, immorior, immoror ; interjaceo, intervenio ; obam- bulo, obrepo, obversor ; prceeo, prcemineo, pr&sideo, prce- valeo ; succumbo, supersto, supervenio, supervivo, and the compounds of esse, adsum, insum, inter sum, prcesum > subsum, supersum. 3* 30 USE OF CASES. 35. Note 1. It is well to observe the difference of the dative as used with the verbs enumerated above (32), and as used with the verbs of the present rule (33) ; with the former the dative is necessary and depends upon the meaning of the verbs ; with these the dative is used as an ahbreviation in the place of the preposition with its proper case. Note 2. In the above list those compounds only are mentioned with which the dative is found most frequently. Note 3. It is in general to be observed that, in good and sim- ple prose, with most of these compound verbs, the preposition (or an equivalent one) is repeated with its proper case. This is most frequently done with the verbs compounded with ad, con, and in; as adhibeo ; confero, conjungo, communico, comparo ; imprimo, insum, inscriho, inter esse (in the sense of there is a difference). Non facile quern dixerim plus studii quam Servium Sulpicium ad omnes bonarum rerum disciplinas adhibuisse. Medici gravioribus morbis periculosas curationes et ancipites adhibere coguntur. Cum maximis minima confero. Parva magnis ssepe rectissime conferuntur. In oratore perfecto inest philosophorum omnis scientia. Thebanorum genti plus inest virium quam ingenii. Note 4. Incumbere, in the signification of to apply one's self to something, is usually connected with ad and in with the accusa- tive ; in the signification of to rest upon, with the dative. Pergite, ut facitis, adolescentes, atque in id studium, in quo estis, incumbite. Nullam moram interponendam putavi, quo omnes acrius gra- viusque incumberent ad ulciscendas rei publicas injurias. Alexander epistolam a Parmenione missam pulvino, cui incum- bebat, subjecit. Note 5. Assuefacio, to accustom, assuesco, consuesco,insuesco, to accustom another or (with the omission of se) one's self to a thing, are followed either by the dative or ablative. Acquiesco, to ac- quiesce in something, is used in the same manner. Carbonis patrio fuit instituto puro sermone assuefacta domus. Apud Lacedaemonios disciplina Lycurgi, cui per septingentos annos assueverant, sublata est. Note 6. Occumbcrc is more frequently used with the ablative morte, than the dative morti, sometimes with the accusative. Cacus clava ictus morte occubuit. Idcirco genueram. ut esset, qui pro patria mortem non dubitaret occumbcre. 36, 37. DATIVE CASE. 31 Note 7. As to the prepositions which, in case of repetition of the preposition, may be used in the place of those of the com- pounds : For ad is used in; accedere in oppidum. " in " ad; incumbere ad studia. 11 ob " in, ad, ante ; aliquid obrepit in animum ; obrepere ad honores ; obambulare ante portas. For pra is used ante; prcecurrere ante omnes. tt p ro u ac i^ ante ; procumbere ante pedes, ad genua. " sub u ad, in ; succedere ad or in urbem. 9. Other intransitive compounded verbs are construed, 36 even without a repetition of the preposition, with the same case, which the preposition governs when it is not in composition. This applies first, to the verbs compounded with the prepositions ab, de, and ex ; as absisio, dbsti- neo ; decedo, dejicio, depcllo ; evado, ezco, where the abla- tive may also be deduced from their signification of a division. Secondly, intransitives, compounded with cir- cum, prater, trans, and a part of those compounded with super, are used with the accusative ; as, circumeo, cir- cumsideo, circumsisto, circumsto, circumvenio ; prcetereo, prcetergredior, pr ester jluo, (and inter 'fluo), prcstervehor, prcstcrvolo ; supergredior, supervado ; transeo, trano ; transvolo. Others admit of either case, the dative or accusative ; especially verbs signifying to. anticipate and to surpass ; as antecedcre, anteire, antcvenire ; prcscedere, prcecurrere, prcsgredi, prcsvenire. Dies et noctes omnia nos undique fata circumstant . Populus solet nonnunquam dignos prazterire. Hannibal cum reliquis copiis Pyrenceum transgreditur. Haec Fetialis, cum fines super scandit, haec portam ingrediens peragit. Attic us cum bidutim cibo se abstinuisset , levior morbus esse coepit. Fustuarium miles meretur, qui prasidio decedit. Vulpecula evasit puteo. Satis docuisse videor, hominis natura quanto omnes anteiret ani?nantes. Vestrae fortunes meis prcecedunt. 10. Finally; several of the intransitive verbs com- 37 pounded with prepositions assume a transitive meaning, 32 USE OF CASES. 38. and not only take an accusative in the active, but may in the passive be used personally, which is not the case with the preceding verbs ; particularly invado attack, alluo wash^ ineo enter, adeo and convenio aliquem, accost, subeo, as peri- culum, encounter, obeo and oppeto mortem, undergo and seek death, obsideo besiege ; and the deponents adorior and aggredior, attack, which of course have no passive. But of the actives we may say, for example, Massilia alluitur mari, hostes statim invadebantur, urbs obsidetur, consilium nefarium initum est. Note. The circumstance of the verb being used personally in the passive, or not, determines whether it is to be considered a transitive, or an intransitive with a preposition understood. 38 11. Adspergo and inspergo, circumdo and circumfundo, dono and impertio, exuo and induo, are used, either with an accusative of the thing and dative of the person, or with an accusative of the person and ablative of the thing ; e. g. circumdo alicui custodias, circumdo aliquem custodiis ; whence, in the passive, custodice tibi circum- dantur, or, (tu) custodiis circumdaris. So maculas ad- spergo vitcB turn and maculis vitam tuam adspergo ; dono tibi pecuniam and dono te pecunia ; impertio tibi laucles and laudibus te impertio, fyc. Exuo tibi clipeum, induit sibi torquem, or more commonly with the omission of the dative of one's own person, exuo, induo vestem, 1 put off (me), or on (me), a garment. Exuo te aliqua re is used in a figurative sense, and signifies / rob thee of something. Intercludo, I shut up, as hostibus fugam ; or in the sense of to remove, aliquem aliqua re and ab aliqua re. Inter- dico tibi aliquid, I forbid something to thee ; the con- struction interdico te aliqua re is nowhere found, but a mixture of the two interdico tibi aliqua re, I interdict thee the use of something. Orationi adspergentur etiam sales, qui in dicendo nimium quantum valent. Pythagoras ne Apollini quidem Delio hostiam immolare voluit, ne aram sanguine adspergeret. Parthi folia brati inspergunt potionibus. Oleam sale inspergito. Dionysius /bssam latam cubic ulari lecto circumdedit. 39, 40. DATIVE CASE. 33 Deus animum circumdcdit corpore. Equites Hannoni se circumfudtre. Agesilaum amici, quod mel non habebant, cera circumfude- runt. Ciceroni populus Romanus ceternitatem immortalitatemque do- navit. Atticus Athenienses universos frumento donaiit. Te exorabo, ut mihi tuae suavitatis aliquid impertias . Doctrinis aetas puerilis impertiri debet. Jam obduruimus et humanitatem omnem exuimus. Caesar hostes omnes armis exuit. A. Torquatuscum Gallo apud Anienem depugnavit, et ex ejus spoliis sibi et tor quern et cognomen indvit. Duabus quasi a natura induti sumus personis. Pontis atque itinerum angustiae multiludini fitgam intercluse- rant. Galli consuetudine populi Romani commealibus nostros inter- cludere instituunt. Ariovistus omni Gallia inter dicit Eomanis. Leges Caesaris jubent ei, qui de vi, itemque qui majestatis damn at us sit, aqua et igni inter did, 12. With passive verbs the dative is sometimes used 39 alone, instead of ab with an ablative. Quidquid in hac causa mihi suscepium est, Quirites, id omne me rei publicae causa suscepisse confirmo. Barbarus hie ego sum, quia non intelligor ulli. Note. With the gerund and the future passive participle, which is derived from the gerund, the dative is used instead of the abla- tive with ab ; as moriendum mihi est. See sect. 15, 12. But for this the dative with passive verbs might be considered altogether a Grecism, inasmuch as the earlier prose writers, particularly Cicero and Caesar, used it rarely, and, with six exceptions in Cicero, only after the perfect passive participle and the tenses formed with it. 13. Esse, with a dative of the person, means to have; 40 sunt mihi lib?*i } is equivalent to habeo libros, Homini cum deo similitudo est. An nescis longas re gibus esse manus. 34 USE OF CASES. 41, 42. Note. It is a Grecism, when Tacitus says : ut quibusque bellum invitis aut cupientibus erat. 41 14. Mihi est nomen, therefore, is equivalent to I am called, and the name itself may stand either in the nom- inative, or in the dative by attraction to the dative of the person. Syracusis est fons aquae dulcis, cui nomen Arethusa est. Consules leges decemvirales, quibus tabulis duodecim est nomen, in aes incisas in publico proposuerunt. Note. The same takes place with the passive expressions datum, inditum, factum est nomen; e. g. Tarquinius, cui cogno- men Superbo ex moribus datum. With the active verbs dare, addere, indere, dicere, ponere, imponere, tribuere alicui nomen or cognomen, the denomination is usually in the dative ) dare alicui cognomen tardo et pingui ; but it is also found in the same case as the word nomen or cognomen : e. g. puer, cui Ascanium parentes dixere nomen. The name may also be put in the genitive, ac- cording to the general rule, that when two substantives are con- nected together, one of them takes the genitive; as, Q. Metellus praetor, cui ex virtute Macedonici nomen inditum est ; but the dative is to be considered as the peculiarly Latin construction. 42 15. With the verbs esse, dare, and venire, and others of the same meaning, besides the dative of the person, another is used to express the purpose and end. It an- swers to the question, to what end? Dare belongs to this class, not only in the simple sense of giving, like mitto and relinquo, but also in that of imputing ; apponere, ducere, habere, tribuere, and vertere, have a similar meaning. The verb jprqficisci corresponds to venire. Virtutes hominibus decori gloriceque sunt. Attalus, Asiae rex, regnum suum Romanis dono dedit. Mille Plataeenses Atheniensibus adversus Persas auxilio vene- runt. Pausanias, quos Byzantii ceperat regis propinquos, huic muneri misit. Caesar quinque cohortes, quas minime firmas ad dimicandum existimabat, castris prcesidio reliquit. Vitio mihi dant, quod mortem hominis necessarii graviter fero. Gloriari solebat Q. Hortensius, quod nunquam bello civili interfuisset ; hoc Mi tribuebatur ignavice. 43. GENITIVE CASE. 35 Note. There are many datives of this kind ; I give a thing pramio, muneri, I leave something custodial, prasidio, something is counted vitio, crimini, probro, opprobrio, laudi, saluti, utilitati, emolumento, &c. To be noticed are also such datives as these, esui, usui, derisui, cordi, cure, aliquid est; moreover canere receptui, "to sound a retreat"; opponere pignori, "to give a pledge." SECTION V. GENITIVE CASE. 1. When two substantives of different signification are 43 united with one another, (unless the one is added in the same case with the other by way of explanation, which is an apposition,) the one which denotes that from which the other originates, or to which it belongs, or which is the object of the action expressed by the other, is in the genitive. This genitive, depending upon a substantive, is in Latin of two kinds, the genitive of the subject, or of the object. The genitive is subjective when it denotes that which does something, or to which some- thing belongs ; hominum facta, liber pueri ; it is objective, when it denotes that which is the object of the action or feeling spoken of; amor virtutis, tedium laboris, deside- rium otii, remedium doloris. In English this latter rela- tion of substantives is commonly expressed by prepositions. Thus we cannot say virtue's love, &c, but the love of vir- tue, the irksomeness of labor, the desire of ease. Numa divini auctor juris fuit, Servius conditor omnis in civitate discriminis ordinumque. Jucunda est memoria preterit or urn malorum. Custos virtutum omnium verecundia est. Lucullus delectabatur mirifice lectione librorum, de quibus audiebat. Animi morbi sunt cupiditates immensae divitiarum, gloria, dominationis, libidinosarum etiam voluptatum. ■ Quid mihi erat utilius quam hominis nobilissimi atque honora- tissimi conjunctio ? 36 USE OF CASES. 43. Note 1. Prepositions are sometimes used in Latin, instead of the objective genitive, when perspicuity requires it ; yet by no means so often as in English, where prepositions are commonly used. Nihil est tarn flexibile quam voluntas erga nos sensusque civium. Hannibal Antiocho multa de fide sua et odio in Romanos cora- memoravit. Non solum in homines obsequia sed etiam in deos ceremonies religionesque tolluntur. Note 2. A combination of a subjective and objective genitive in one expression, is not infrequent. Pro veteribus Helvetiorum injuriis populi Romani ab iis pcenas bello repetiit (for the old injuries which the Helvetii had done to the Roman people). C. Ccesaris pecuniarum translatio a justis dominis ad alienos non debet liberalis videri. Note 3. A substantive, especially verbaKsubstantives in or, ix and io, may be connected with the genitive of a personal pro- noun, which genitive is commonly objective, as miser icordiam nostri habe, "have pity on us;" but instead of the subjective genitive of personal pronouns the possessive pronouns are used. There are, however, exceptions to both rules, as on the one hand, ipse suus (for sui) fuit accusator ; terra altrix nostra (for nostri); invldla tua (for tui) ; and on the other hand conspectus vestri (for vester) venerabilis. In this connexion is to be noticed mea, tua, sua, nostra, vestra, causa, for the genitives mei, tut, sui, nostri, vestri causa (which are not used) ; for my sake, &c. Misit filium non solum sui deprecatorem sed etiam accusatorem mei. Liber meus (not liber mei). Ad Cyrum nobilissimum regem originem sui retulit (for origi- nem suam). Desiderium vestrum ferre non possum, Vestra magis hoc causa volebam quam mea. Filium tuum ea esse opinione et tua et ipsius et inprimis mea causa gaudeo. Note 4. To such a possessive pronoun the genitive of a pro- noun or adjective referring to the person, implied in the possessive pronoun, may be added. The genitive of a participle is some- times, principally in poets, used in a like manner. This usage is extended even to other adjectives. Juravi rem publicam mea unius opera esse salvam. Vestra ipsorum causa hoc feci. 44. GENITIVE CASE. 37 Cum mea nemo scripta legat vulgo recitare timentis (for scripta met timentis). Hoc dicendi genus aptum videbatur ad senatoriam sententiam, cujus erat ille princeps (for ad sententiam in senatu dicendam, cujus erat princeps). Note 5. It cannot be said that one genitive should not depend upon another, inasmuch as there are instances in the best writers ; but obscurity should be avoided. Desinamus mirari, quae causa sit eloquentium paucitatis. Juvabit me ipsum consuluisse memorise rerum gestarum princi- pis t err arum populi. Note 6. It is to be observed, that in some instances the geni- tive is used in Latin where we should expect an apposition. This is especially done with the nouns vox, nomen, verbum, and similar ones. Carum ipsum verbum est amoris, ex quo amicitiai nomen est ductum (the term amicitia). Triste est nomen ipsum carendi. Metellus Macedonicus, qui se patris appellatione salutarent, viginti septem reliquit. Nocturnum frigus vehementius quam alias horrore corpora affecit, opportunumque remedium ignis oblatum est (an opportune remedy, viz. fire). Collectis ceteris causis eluvionis, pestilentia, vastitatis, belluarum etiam repentinge multitudinis , comparat quanto plures deleti sint homines hominum impetu (having collected all other causes of injury to men, viz. inundations, etc,). Mala et impia consuetudo est contra deos disputandi (it is an impious habit to speak). 2. The genitive is used to express that one thing is the 44 property or quality of another. This, however, can only be done, when the substantive in the genitive is joined with an adjective ; e. g. not homo ingenii, but homo ma- gni, summi, excellent is ingenii. See the rules for the ablative, sect. 6, 12. Titus facilitatis tantce et liberalitatis fuit, ut nulli quidquam negaret. Tarquinius fratrem habuit Aruntem mitis ingenii juvenem. 4 38 USE OF CASES. 45 Note 1. The genitive is used in a similar manner to denote the number of which something consists, the extent, quantity, weight, duration, age, etc. Xerxis classis mille et ducentarum navium longarum fuit. Julius Caesar annum ad solis cursum accommodavit, ut trecento- rum sexaginta quinque dierum esset. Colossus centum viginti pedum. Corona parvi ponderis. Aristides exilio decern annorum multatus est. Note 2. The genitive must not be supposed to depend upon esse ; but if no substantive is expressed, one must be understood, as, homo, res, &c. Magni judicii, summae ctiam facultatis esse debet orator. Virtus non tantarum virium est, ut se ipsa tueatur. Note 3. The following expressions, where the accusative is used adverbially for the genitive, may be considered as exceptions. Secus with the adjective virile or muliebre ; genus with the pro- nouns hoc, id, illud, quod and the adjective omne ; and pondo with the accusatives libram and libras. Liberorum capitum virile secus ad decern millia capta. Orationes aut aliquid id genus scribere (for ejus generis). In verbis id genus, quae non declinantur. Porticus avibus omne genus oppletae ( for omnis generis). Dictator coronam auream libram pondo (weighing one pound) in Capitolio Jovi donum posuit. Paterae aureae fuerunt ducentas septuaginta sex libras ferme omnes pondo. 45 3. The genitive is used to express the whole, of which anything is a part (genitivus partitivus). This is done with comparatives if two are spoken of, and superlatives if more than two; e. g. cloctior duorumjuvenum, doctis- simus Romanorum ; with all words which express a number, whether numerals, adjectives, or pronouns ; solus, nullus, nemo, nihil, multi, pauci, quis ? quotus- quisque, unusquisque, aliquis, -quid-am, aliquot, nonnulli, uter, alter, neuter, alteruter, utervis ; with such adverbs as satis f parum, abunde, affatim, nimis ; and with nouns which denote a measure or weight, as modius tritici, libra f arris, magna vis auri. The genitive, which is used with the superlative of adjectives, is used also with those of adverbs ; e. g. optimus omnium, or optime omnium vizit. 45. % GENITIVE CASE. 39 Populus Romanus legem dedit, ut consilium alter e plebe crearetur. Grsecorum oratorum prastantissimi sunt ii, qui fuerunt Athenis, eorum autem princeps facile Demosthenes. Duo sunt aditus in Ciliciam ex Syria, quorum uterque parvis praesidiis propter angustias intercludi potest. Satis honorum, satis superque vital erat. Pompeii Bithynici actio non satis commendabat orationem ; in hac enim satis erat copiai, in ilia autem leporis parum. Nonnulli nimis insidiarum ad capiendas aures adhibere vi- dentur. Note 1. With the above adjectives the genitive is not neces- sarily used, but the adjectives may be put in the same case with the noun ; multi milites is as correct as multi militum. Note 2. Livy uses participles like partitives with the genitive ; later prose writers and poets use even adjectives in the positive degree. Hannibal cum delectis peditum equitumque in Campaniam con- tendit. Nigra lanarum nullum colorem bibunt. Note 3. The genitive cannot be used, if the numeral denotes the number of which the whole consists. Tarquinius sacella exaugurare statuit, qua aliquot ibi a Tatio rege consecrata fuerant (which, being several in number). Quaeritur, quot sint species rerum publicarum : quas tres ac- cepimus, quae populi, quae paucorum, quae unius pote6tate rege- rentur. Note 4. The prepositions ante, de, ex, in, and inter, with their respective cases (but never ah), serve as a circumlocution for the genitive. Acerrimus ex omnibus nostris sensibus est sensus videndi. M. Calidius non fuit orator unus e multis; potius inter multos prope singularis. Themistocles noctu de servis suis, quem habuit fidelissimum } ad regem misit. * Alexander non salutari sed adorari se jubet ; acerrimus inter recusantes Callisthenes fuit. Thales sapientissimus in septem fuit. Romulus fuit longe ante alios acceptissimus militum animis. 40 USE OF CASES, ' 46- Note 5. liter, alter, and neuter differ from quis, alius, and nullus in this respect, that the former refer to a whole consisting of two. Note 6. As to the two forms of the genitive plural, nostri vestri, and nostrum vestrum, it is to be observed that the latter is the genitivus partitivus, the former the objective genitive. Vitam omnium vestrum vobis conservatam ac restitutam videtis. Incertum est, quam longa nostrum cujusque vita futura sit. Maneat, quaeso, gentibus, si non amor nostri, at certe odium sui. Habetis ducem memorem vestri, oblitum sui. It is to be noticed, however, that vestrum is sometimes found without being a partitive genitive. Nostrum and vestrum are al- ways used in connexion with omnium. Noli me ad contentionem vestrum revocare. Vestrum non sum securus. Patria est communis omnium nostrum parens. Tenentur ii, qui ad urbis incendium, ad vestrum omnium csedem Romae restiterunt. 46 4. The nominative and accusative neuter of pro- nouns, and of some adjectives which are used as pro- nouns, take a genitive, either because they have virtually become substantives, or because they denote a part of a whole. Such neuters are tantum, quantum, aliquantum, multum, plus, plurimum, minus, minimum, aliud, quid with its compounds aliquid, quidquid, quippiam, and quidquam ; hoc, id, illud, istud^ idem, quod. Nihil is always a substantive. It is to be observed, that these neuters can be used as substantives only in the nominative and accusative, be- cause it is only in those cases that they can be distin- guished by the form from the masculine and feminine. Further ; they must not depend on prepositions. Quantum incrementi Nilus capit, tantum spei in annum est. Procellae quanto plus habent virium, tanto minus temporis. Pythagoras, cum in geometria quiddam novi invenisset, Musis bovem immolasse dicitur. Note 1. The genitive is often not a substantive, but the neuter of an adjective, which has come to be used substantively, as quiddam novi. It must be here remarked, that only adjectives in urn can be used in this way ; and though aliquid novi may be said, 46. GENITIVE CASE. 41 aliquid memorabilis cannot, but only aliquid memorabile, unless it be in connexion with a neuter in urn, as, aliquid novi ac memora- bilis. Quanto, si quidquam in vobis non dico civilis sed humani esset, favore vos indulgere comitati patrura atque obsequio plebis oportuit. Note 2. The adverbs of place, ubi, ubicunque, usquam, nus- quam, {longe), unde, hie, hue, eo, eodem, quo, aliquo, are joined with the genitives gentium, ten-arum, loci, locorum, and by that addition have their meaning strengthened ; e. g. ubinam gentium sumus? abes longe gentium ; aliquo terr arum migrandum est ; ubi terrarum es? quo loci sum, i. e. ubi sum; eodem loci res est, quo tu reliquisti. Terence has hie, hue vicinia, for here, hither in the neighborhood. The adverbs hue, eo, quo, take, in the sense of de- gree, also other genitives : hue arrogantia venerat, "he had come to that degree of arrogance"; eo insolently furorisque processit ; scire videmini, quo amentim progressi sitis. Minime gentium is merely a stronger negation ; not in the least. Ubi terrarum esses, ne suspicabar quidem. Migrandum Rhodum aut aliquo terrarum arbitror. Perseus perfugium sibi nusquam gentium esse ait. Nostri tyrannicidae longe gentium absunt. Quodsi hominibus magna cura esset, eo magnitudinis procede- rent, ubi pro mortalibus gloria aeterni fierent. Eo con&uetudinis adducta res erat, ut quocunque noctis tempore porta aperiretur. Note 3. The genitive seems to be pleonastically added in the following expressions, which denote a point of time; turn {tunc) temporis, " at that time " ; postea loci, " afterwards " ; ad id loco- rum, " so far " ; postridie and pridie with ejus diet ; interea loci, and adhuc locorum, "in the meanwhile," u and till now," in the comic writers. Jn the phrase quantum or quoad ejus fieri potest, or facere possum, ejus refers to the preceding proposition ; " so much of it," or " so far as it is possible." Astyages filiam ex gente obscura tunc temporis Persarum Cam- bysi in matrimonium tradidit. Postridie ejus did Caesar Bibracte ire contendit. In senatu pulcherrime stabamus, quod jam illam sententiam Bibuli de tribus legatis pridie ejus diei fregeramus. Note 4. The peculiar expressions id temporis, id or hoc cetatis, for eo tempore, ea or hoc atate, are to be noticed. Tacitus uses in imitation of this, Romanorum nemo id auctoritatis aderat, for ea auctoritate. Venit ad me, et quidem id temporis. Homo id cetatis. 4* 42 use of cases. 47, 48. 47 5. -In poets and later prose writers (that is, after Cicero), the neuters of adjectives in the singular, and particularly in the plural, acquire a substantive signi- fication, and are joined with a genitive; as exiguum campi ante castra erat, " a little free space," where the com- mon phrase is cxiguus campus ; further, in ultima Asia penetrare for the common in ultimam Asiam ; summa tectorum obtinere for summa tecta. Apelles Veneris caput et summa pectoris politissima arte perfecit. Tarquinius et Collatinus Lucretiam in medio cedium sedentem inveniunt. Extremo cestatis patres Livium redire ad urbem jusserunt. Note. Sometimes, however, the plural of neuter adjectives, used substantively, has a peculiar meaning, as incerta, subita belli, u the uncertain, sudden events of the war/' Plana urbis Tiberis stagnaverat, 48 6. Many adjectives, particularly those which signify sharing, desiring, being full, knowing, remembering, or their contraries, are used with the genitive of a substan- tive or pronoun : They are called relative adjectives. The following in particular are construed in this way; particeps, affinis, expers, inops, consors and exsors ; cu- pidus, studiosus, avidus, avarus ; plenus, inanis, capax, insatiabilis, fecundus, fertilis, ferax, sterilis ; peritus, imperitus, rudis, conscius, inscius, nescius, gnarus> igna- rus, prudens, providus ; insolens and insolitus or insuetus ; compos, impos, patens and impotens ; memor, immemor, tenax, curiosus, incuriosus. Pythagoras sapientia siudiosos appellavit philosophos. Conscia mens recti famse mendacia ridet. , Themistocles peritissimos belli navalis fecit Athenienses. Ventura? memor es jam nunc estote senectce. Nescia mens hominum/^i sortisque futurse. Note 1. The poets and those prose writers who affect to differ from the common language, especially Tacitus, extend this rule and construe all adjectives expressing an affection of the mind, with the genitive of the thing to which the feeling is directed; as, ambiguus consilii ; modicus v olup latum ; securus futuri ; piger 49. GENITIVE CASE. 43 pcriculi i benignus vini ', cerlus sceleris ; dubius via ; impiger mili- tia, etc. Note 2. The same class of writers use the genitive after ad- jectives, where the common language would employ the ablative; as integer vita ; diver sus morum ; zetus operis ac laboris. Note 3. Particularly to be noticed is the frequent addition of animi to many adjectives, as, agcr, anxius, atrox, aver sus, cacus, captus, covfidens, confusus, inccrtus, tcrritus, validus, exiguus, ingens, modicus, immodicus, nimius. Verbs also denoting anx- iety, and more rarely those denoting joy, are used with the geni- tive animi, even in Cicero. Absurde facis, qui te angas animi. Ego quidem vehementer animi pendeo. Recreabar animi. Note 4. Refertus is usually joined to an ablative, being the participle of a verb denoting fullness; plenus in the older prose rarely. Jurisperitus and jurisco?isultus, as well as jureperitus and jureconsultus (by abbreviation Ictus) are used. Domus (Antonii) erat aleatoribus referta, plena ebriorum. Note 5. Conscius is joined to the genitive and dative of the thing. Cadis conscia fuerat. Huic facinori tanto mens tua conscia esse non debuit. 7. Participles of the present active, when, after the 49 manner of adjectives, they express a permanent quality, and not a single action or transient state, govern the genitive, and admit of comparison. Those occurring most frequently in this way are : amans, appetens, colens, fugiens, intelligens, metuens, negligent, observans, reti- nens, tolerans, patiens and impatiens, temperans and zra- temperans ; e. g. amans patriae ; Gracchi amantissimi plebis Romance ; appetens laudis ; fugiens laboris ; im- minentium intelligens ; officii negligcns ; miles patiens or impatiens solis, pulve?'is, tempestatum. Miles patiens frigus means a soldier who, in a particular instance, bears cold, miles patiens frigoris, means one who always bears it, is capable of bearing it. Epaminondas adeo fuit veritatis diligens-, ut ne joeo quidem mentiretur. Roman i semper appetentes gloria prater ceteras gentes atque avidi laudis fuerunt. 44 USE OF CASES. 50, 51. Alphenus est eques Romanus locuples, sui negotii bene gerens. Sumus natura appetentissimi honestatis. Sanctus haberi justiticeque tenax factis dictisque mereris. 50 8. With verbs of remembering, reminding, and forget- ting (admonere, commoner e 9 commonefacere ; meminisse, reminisci, recordari, in mentem venire, oblivisci), the per- son or the thing, of which any one reminds himself or another, or which he forgets, is put in the genitive; frequently also the thing is put in the accusative. Medicus, ut primum mentis compotem esse regem sensit, modo matris sororumque modo tantae victories appropinquantis admonere non destitit. Hannibal milites adhortatus est, ut reminiscerentur pristinae virtutis suae, neve mulierum liberumque obliviscerentur . Illud semper memento ; qui ipse sibi sapiens prodesse nequit, nequidquam sapit. Tu, C. Caesar, oblivisci nihil soles nisi injurias, Non omnes possunt esse Scipiones aut Maximi, ut urbium expugnationes, ut pedestres navalesque pugnas, ut bella a se gesta triumphosque recordentur. Note 1. With the verbs of reminding, besides the accusative of the person, the accusative of the thing is commonly used only when expressed by the neuter of a pronoun. Discipulos id unum moneo, ut praeceptores suos non minus quam ipsa studia anient. Jugurtha viritim, uti quemque extulerat, commonefaciebat bene- ficii sui. Earn rem locus admonuit. Note 2. With verbs of remembering or forgetting, the person remembered or forgotten is rarely put in the accusative. Note 3. Memini, recordor, and moneo with its compounds, are sometimes used with the preposition de. De homine importunissimo ne meminisse quidem volo. 51 9. The impersonal verbs, pudct, piget, posnitct, tadtt, miser et,miseretur, miserescit, require the person who is the subject of the feeling to be in the accusative case, and the object which excites it in the genitive ; or, if it 52. GENITIVE CASE. 45 be a verb, in the infinitive mood, or with quod, or an inter- rogative particle. Me non solum piget siultitia meae, sed etiam pudct. Eorum nos magis miseret, qui nostram misericordiam non re- quirunt, quam qui illam efflagitant. Socratem non puduit fateri se multas res nescire. Non poenitet me vixisse, quoniam ita vixi, ut non frustra me natum existimem. Quintum poenitet, quod animum tuum offendit Disces, quamdiu voles ; tamdiu autem velle debebis, quoad te, quantum proficias, non pcenitcbit. Adolescentem vidi miser um, et me ejus miscritum est. Note 1. Misercor and miseresco, when used personally, to take pity upon, are also joined with the genitive ; miser emini sociorum ; misertus tanti viri ; generis misercsce tui. On the other hand, miserari and commiserari govern the accusative. Deos immortales miscritos nominis Romani pepercisse innoxiis exercitihus patres credebant. Non queo satis communem omnium nostram/oriwriam miserari. Note 2. Pvdet, frequently without an accusative, means also to he put to the blush, to be ashamed of the presence of some one or something. Pudet hujus legionis, pudet quarta, quae pari virtute nostram auctoritatem probans non ut consulem et imperatorem suum sed ut hostem et oppugnatorem patriae reiiquit Antonium ; pudet optimi exercitus, qui conjunctus est ex duobus; " this legion puts us to the blush," &c. Me tui pudet. Nonne te hujus templi, non urbis, non vital, non lucis pudet? 10. The verbs of valuing, esteeming, and their pas- 52 sives (cesti?nare, taxare, ducere, facer e (pass, fieri), ha- here, pendere, put 'are, and esse); verbs of buying, selling, lending, or hiring [tmcre, vendere, conducerc, locare, and as passives in sense, stare and constare, to cost ; prostare, licere, to be exposed ; and venire), take a genitive of the price or value, when expressed by an adjective indefi- nitely. If it is expressed by a substantive, the price is put in the ablative. See sect. 6, 5. Such genitives are magni, permagni, pluris^ plurimi and maximi, parvi, 46 USE OP CASES. 52. minoris, minimi, tanti, quanti, tantidem, quantivis, quan- ticunque; but never (or very seldom) multi and majoris. Si prata et hortulos tanti cestimamus , quanti est cestimanda virtus ? Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo. Mercatores non tantidem vendunt, quanti emerunt. Agere considerate pluris est quam cogitare prudenter. Pluris putare, quod utile videatur, quam quod honestum, turpissimum est. Note 1. Besides the above genitives, the following: assis, flocci, nauci, pensi, pili, (particularly with habere or more com- monly non habere), nihili, and hujus, are to be noticed. Intellectum est judices rem publicam ftocci non facere. Noli spectare, quanti homo sit ; parvi enim pretii est, qui jam nihili sit. Non habeo nauci Marsum augurem. M. Porcius Cato L. Flaminium e numero senatorum sustulit, quia in provincia quendam damnatum securi percusserat, nee pensi duxerat regis Philippi supplices manus. Quod te purges, hanc injuriam mihi nolle factam esse, hujus non faciam. Note 2. Instead of nihili, pro nihilo is sometimes used. Qui magno est animo atque forti, omnia, quae cadere in homi- nem possint, despicit et pro nihilo putat. Note 3. The expressions eequi boni or aqui bonique facere, con- sulere ; boni consulere, " to consider something right and good, ,, "to be satisfied," belong to this class. Consul est a consulendo vel a judicando; unde adhuc remanet illud : Rogat, boni consulas, id est, bonum judices. Si vos, i^toli, nee cura Argorum civitatis nee periculum movet, nos Rom an i aqui bonique facimus. Note 4. The ablatives magno, permagno, plurimo, parvo, nihilo, also are used with those verbs, although the ablative is properly the case for the specified amount of the price. In par- ticular they are used with verbs of buying, and selling, where the genitive of those five words is not common, while the genitives are the most frequent with the verbs of prizing ; therefore, con- duxit in Palatio non magno domum ; decumas ejus agri permagno vendidisti ; frumentum suum quam plurimo vendere ; parvo fames constat, magno fastidium, " hunger costs little, satiety much." It 53. GENITIVE CASE. 47 may be assumed, that this use of the genitive and ablative came from the omission of the word pretii and pretio ; rem illam magni sestimo, i. e. magni pretii ; or magno emi for magno pretio emi ; which sometimes occurs. Chrysogonus vas Corinthium tanto pretio mercatus est, ut, qui praetereuntes pretium enumerari audiebant, fundum venire arbi- trarentur. Note. 5. Sometimes, but not frequently, the abverbs care, bene, male, with their comparatives and superlatives, are used with verbs of buying, selling, and prizing. Ea emptione nos bene emisse judicati sumus. Qusecunque in me bona sunt aut fortunae beneflcio tributa aut meo labore parta a te propter amorem carius sunt aistimata. Note 6. The genitive of the price is also used with the verbs ccenare and habitare, as, quanti habitas, what is the price of thy lodging. 11. The genitive is used to denote the crime or offence 53 with verbs of accusing, convicting, K condemning, acquit- ting; accuso , incuso , arguo, insimulo, interrogo, increpo, infamo; convinco, coarguo; damno, condemno ; absolvo, libero, pur go, together with words which express, citing before a court, as ago, arcesso, cito, defero, postulo, reum facto, diem dico, with omission of the word crimine " on the charge, accusation. " Such genitives are, peccati, maleficii, sceleris, cadis, veneficii, parricidii,furti, repetundarum, peculatus, falsi, injuriarum, rei capitalis, proditionis, majestatis ; farther, probri, stultitice, avaritice, audacice, vanitatis, levitatis, temeritatisy ignavice, timoris, impietatis, and others. Miltiades proditionis est accusatus, quod, cum Parum ex- pugnare posset, a pugna discessisset. Thrasybulus legem tulit, ne quis ante actarum rerum accusa- retur, neve multaretur. Quis non frangeret inferiorum libidines, nisi illi ipsi, qui eas fr.angere deberent, cwpiditatis ejusdem tenerentur. Coelius judex absolvit injuriarum eum, qui Lucilium poetam in scena nominatim laeserat. Note 1. To this class of verbs some adjectives, with the mean- ing of participles, are to be joined : reus, compertus, noxius and innoxius, insons, manifestus. 48 USE OF .CASES. 54. Hie dives, qui statuam pauperis inimici flagellis cecidit, reus est injuriarum. De manifestis rerum capitalium more majorum supplieium sumendum. Praetor homines sacrilegii compertos in vinculis Romam misit. Note 2. The genitive of the crime is to be explained by sup- plying the ablative crimine " on the charge," or nomine " under the name or head " ; and these words are not unfrequently added. Alcibiades postulabat, ne absens invidice crimine accusaretur. Servi Leonidae nomine sceleris conjurationisque darnnati sunt. Note 3. The preposition de is sometimes used instead of the genitive. Pilius de repetundis M. Servilium postulavit. Non oportuit Sextium de vi reum fieri. Note 4. The punishment to which one is sentenced is also ex- pressed by the genitive, less frequently by the ablative, or the prepositions ad or in ; as, capitis, mortis, multce, pecuniae, quadru- pli, octupli ; or capite, morte, multa, pecunia ; or ad poenam, ad bestias, metalla, in metallum f in expensas " to the costs." Voti or votorum damnari, " to be condemned to fulfil one's vow," that is, " to obtain one's wish." Multi animos, quasi capite damnatos , morte multant. Socratis responso sic judices exarserunt, ut capitis hominem innocentissimum condemnarent. Caligula multos honesti ordinis ad metalla et munitiones viarum aut ad bestias condemnavit. Furius dictator inter ipsam dimicationem eedem Junoni Monetae vovit; cujus damnatus voti, curn victor Romam revertisset, di- ctatura se abdicavit. 54 12. With the omission of the idea res, negotium, the genitive is used with esse in the sense of belonging to, being the business, office, or lot of any one, and with fieri in the sense of becoming the property of; e. g. estjudicis, " it is the business of a judge " ; non est mearum virium, "it is not an undertaking for my strength " ; Asia Ro- manorum facta est, "Asia came under the dominion of the Romans." Instead of the genitives of the personal pronouns, mei> tui, sui, nostri, vestri, the neuters meum, tuum, suum, no- strum, vestrum, are used in this sense. 55. GENITIVE CASE. 49 Cujusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perse verare. Sapientis judicis est semper, non quid ipse velit, sed quid lex et religio cogat, cogitare. Bello Gallico praeter Capitolium omnia hostium erant. Tuum est, M. Cato, qui non mihi, non tibi, sed patriae natus es, videre, quid agatur. Omnia, quae mulieris fuerunt, viri Jiunt dotis nomine. Rudem esse omnino in poetis inertissimae segnitice est. Est hoc Gallicae consuetudinis , ut viatores etiam invitos con- sistere cogant, et, quod o^uisque eorum de quaque re audierit aut cognoverit, quaerant. Philodamus negavit moris esse Graecorum, ut in convivio virorum accumberent mulieres. Note 1. Instead of this elliptical expression a complete one is sometimes used, though more rarely. Non horum temporum, horum hominum atque morum ncgotium. Proprium est animi bene constituti lsetari bonis rebus. Principum munus est resistere levitati multitudinis. Neutiquam officium liberi esse hominis puto, cum is nil mereat, postulare id gratiae apponi sibi. Note 2. As the neuter of the possessive pronoun is used in the place of the genitive of the personal, so the neuter of an adjec- tive may be used in the place of the corresponding noun; as humanum, regium, iinperatorium, Romanum est for hominis, regis, imperatoris, Romani. 13. A similar ellipsis takes place with interest and 55 refert, it concerns, it is of importance, joined with a geni- tive of the person whose interest is concerned. Here too instead of interest mei, tui, sui, nostri, vestri, use is made of the possessive pronouns, but in another case, the abla- tive feminine, mea, tua, sua, nostra, vestra. Some pas- sages in Terence render it probable that these pronouns are not the accusative plural, as was formerly thought, but the ablative singular, causa being understood. * The thing in which any one's interest is involved is not expressed by a substantive, but by an infinitive, an accusative with an infinitive, by ut, or the interroga- tive particles with a subjunctive : as, rnultum mea interest, ut diligens sis, or, te esse diligentem, or, (utrum) diligens sis nec?ie. 5 50 USE OF CASES. 56. Semper Milo, quantum interesset P. Clodii se perire, cogitabat. Caesar dicere solebat non tarn sua quam rei publicm interesse, uti salvus esset. Quid refert, utrum voluerim fieri, an factum gaudeam. Inventse sunt epistolae, ut certiores faceremus absentes, si quid esset, quod eos scire aut nostra aut ipsorum interesset. Interest omnium recte facere. In sole lucernam adhibere, nihil interest. Non refert videre, quid dicendum sit, nisi id queas solute et suaviter dicere. Note 1. The nominative of a noun in one instance in Cicero is to be noticed (ad Attic. 3, 19) : Itaque in Epirum ad te statui me conferre ; non quo mea interesset loci natura, qui lucem omnino fugerem ; sed ad salutem libentissime ex tuo portu pro- ficiscar. Note 2. Refert is, not, indeed, in Cicero, but in other writers^ connected with the genitive of a person. Ipsorum referre, si quos suspectos status praesens rerum faceret, prohiberi potius, ne quid moliri possint, quam punire molientes. Note 3. The degree of importance is expressed by adverbs, or by the neuters of adjectives, or by their genitives ; magis, magno- pere, vehementer, parum, minime, tarn, tantopere : multum, plus^ plurimum, permultum, infinitum, mirum quantum, minus, nihil, aliquid, quiddam, tantum, quantum; tanti, quanti, magni, per- magni, parvi. Note 4. The object with regard to which one is interested, is expressed by ad, sometimes by the dative. Magni ad honorem nostrum interest, quam primum ad urbem me venire. Flavius dicebat, non referre dedecori, si citharcedus demovere- tur et tragcedus succederet. 56 SECTION VI. THE ABLATIVE. 1. The ablative is used in the Latin language to ex- press certain relations of substantives, which in Eno-lish are expressed by prepositions. 57, 58. ABLATIVE CASE. 51 2. The ablative is used with passive verbs to express 57 the acting subject, which in the construction with the active voice is in the nominative : as, sol munduni illu- strat; passive: sole mundus illustratur ; fecunditas arborum me delectat, fecunditate arborum delector. But if this acting subject is a person, the preposition ab is used, with the single exception of the participle of the verb H to be born/' natus ; and in poets editus, genitus, ortus, satus. Dei providentia mundus administrate. Illud tibi affirmo fore, ut absens a multis, cum redieris, ab omnibus collaudere. Filii justa uxore nati. Publius Africanus fidem fecit non sanguine humano sed stirpe divina satum se esse. Note. The preposition a is used, as stated above, also after in- transitive verbs which may be interpreted as having a passive meaning, as, vapulare (verberari), venire (vendi), bene or male audire (laudari or vituperari). Testis in reum rogatus est, an ab reo fustibus vapulasset. 3. Similar to this is the use of the ablative, to express 58 the efficient cause (ablativus causce) with adjectives, where the periphrasis of the passive construction might be used, as fessus, ceger, saucius, and with intransitive verbs ; as doleo fratris morte. In this latter case, a change to the transitive construction cannot be made with the same verb, but with some similar transitive verb, as fratris mors me angit, and passively, fratris morte angor. Lacri- mabat gaudio may be changed into gaudium lacrimas ei eliciebat, and passively, gaudio lacrimce ei eliciebantur. Saepe homines cegri morbo gravi, cum aestu febrique jactantur, si aquam gelidam biberint, primo ielevari videntur. Minturnenses C. Marium fessum inedia jluctibusque recrea- runt. Nimio gaudio paene desipiebam. Concordia res parvae crescunt, discordia maximae dilabuntur. Diversis duobus vitiis, avaritia et luocuria, civitas Romana laborabat. Delicto dolere, correctione gaudere nos oportet. Note 1. For this ablative, the ablative of cause, the prepositions propter and per can be used, and with persons must be used; as infelix sum, or doleo propter te. With transitive verbs the cause 52 USE OF CASES. 59. is expressed not by the ablative merely, but by the preposition propter or causa with a genitive preceding, as, hoc feci propter amicitiam nostrum, or amiciticc nostras causa ; or with the posses- sive pronouns, mea, tua causa, etc. Sometimes a periphrasis is used with the participles ductus, motus, captus ; as, hoc feci ami- citia ductus. Quod enim praemium satis magnum est tam benevolis, tam bonis, tam fidelibus servis, propter quos (Milo) vivit ? Quotiescunque me petisti,^er me tibi obstiti. Homines novis affinitatibus adducti veteres inimicitias seepe deponunt. Note 2. Here may be mentioned the ablative with the defec- tive adjective made and macti, honored, which is connected with the imperative esto, este, and estote. Macte virtute diligentiaque esto. Made uterque ingenti merito. Note 3. It is to be noticed as a peculiarity, that the accusative vicem with a genitive or possessive pronoun , instead of the ablative vice, is used after intransitive verbs and adjectives expressing an affection of the mind, especially care, grief, anxiety. Apparuit causa plebi suam vicem indignantem magistratu abisse (on their account). Remittimus hoc tibi, ne nostram vicem irascaris (on our ac- count). Suam vicem magis anxius, quam ejus, cui auxilium ab sepeteba- tur. Meam quoque,non solum rei publicai et exercitus vicem videbar sollicitus. Note 4. After transitive verbs the cause is rarely expressed by the ablative alone ; propter or causa are used more fre- quently. Omnes intelligunt me non studio accusare sed officio defender e. Hoc onus suscepi tua causa. 59 4. The ablative is used with verbs, to denote the in- strument by which anything is done (ablativus instru- ment i). Benevolentiam civium blanditiis colligere turpe est. Terra vestita est floribus, herbis, arbor ibus,fru gibus. Note 1. If men are the instrument, it is expressed not by the mere ablative, but generally by per, or by opera and the genitive. This construction becomes with the possessive pronouns mea,tua, vestra, &c, so common, that it is exactly the same as per me, per te, per vos, and is used both in a favorable and unfavorable sense. 60. ABLATIVE CASE. 53 Plura sunt detrimenta publicis rebus quam adjumenta per homines eloquentissimos importata. Placuit Lanuvinos, quorum opera feriae instauratae essent, hostias praebere. Mea opera Tarentum recepisti. Lysander sic sibi indulsit, ut ejus opera in maximum odium Graeciae Lacedaemonii pervenerint (through his fault, through him). Note. 2. The instrument is sometimes described by per, rather, however, where the manner and the concurring circumstances are to be expressed, than the direct means of bringing about the ef- fect, as vi oppidum cepit, by storm; per vim ei bona eripuit, violently. Per simulationem amicitice me prodiderunt. 5. Hence with the verbs of buying and selling, of es- 60 timating and being valued, the price or cost is put in the ablative, when expressed by a definite sum. (Of the in- definite price, see sect. 5, 52). Darius mille talentis percussorem Alexandri emere voluit. Viginti talentis unam orationem Isocrates vendidisse traditur. Denis in diem assibus anima et corpus militum astimantur. Multo sanguine ea victoria Pcenis stetit. In Sicilia sestertiis binis tritici modius erat. Note 1. To this class of verbs belong moreover many others which express an action or enjoyment for or at a stated price, as lavor quadrante, habito triginta millibus sestertium, doceo talento, parvo are mereo, '• I serve for little pay." Note 2. The double construction of mutare and its compounds commutare and permutare is to be noticed. The more common construction in prose is to put the thing given in exchange in the accusative, and the thing received in the ablative. But another construction, the reverse of the preceding, occurs not only in poets but also in prose writers. Fidem suam et religionem pecunia mutare. Cur valle permutem Sabina divitias operosiores (why should I take riches in exchange for etc.). Hisce temporibus non pessime cum iis est actum, quibus sine dolore licitum est mortem cum vita commutare (to exchange life for death). 5* 54 USE OF CASES. 61, 62. 61 6. The ablative is added to nouns (both substantive and adjective), and to verbs to express a circumstance by which they are more exactly fixed and defined, where in English the words in, as to, &c. would be used. Agesilaus claudus fuit altero pede. Sunt quidam homines non re sed nomine. Note 1. Hence the use of many limiting and defining expres- sions, mea sententia, mea opinione, meo judicio, with and without quidem; natione Syrus, cognomine Barcas. Isocratis gloriam nemo meo quidem judicio est postea consecu- tus. Laceda^moniorum moribus summa virtus in patientia ponebatur. Note 2. The Latin poets put these limiting expressions in the accusative case, especially when they refer to a part of the body, following the idiom of the Greek. This use of the accusative is most common after passive verbs, especially after perfect passive participles. Tacitus and other later prose writers imitate the poets. But the accusative of pars, magnam and maximum partem, and the accusatives cetera and reliqua are common even in Cicero. Arminius impetu equi pervasit oblitus faciem suo cruore, ne nosceretur. Germanorum feminae 7iudi (Antonio) certe statim serviendum, si Caesar ab eo regni insigne accipere xoluisset. Note 2. With nisi, nisi forte, and nisi vero the indicative is commonly used, when the preceding sentence is corrected. The use of nisi forte to express irony is especially to be noticed. Nemo fere saltat sobrius, nisi forte insanit. Erat autem nihil novi, quod aut scriberem, aut ex te quaererem, nisi forte hoc ad te yutas pertinere. 3. The present and perfect of the subjunctive are 137 used, to soften an assertion or statement; e. g. nemo istud tibi concedat (concesserit) ; dixerit quispiam. The perfect subjunctive especially is used frequently in this way, with the force of the present. The signification does not essentially differ from that of the future indica- tive. Hoc sine ulla dubitatione, confirmaverim eloquentiam rem esse omnium difficillimam. Excellentibus ingeniis citius defuerit ars, qua civem regant, quam qua hostes superent. At non historia cesserim Graecis, nee opponere Thucydidi Sallustium verear. Ubi socordiae te atque ignaviae tradideris, nequidquam deos implores (you will implore) ; irati infestique sunt. Note. The imperfect of the subjunctive of dicere, putare, cre- dere, is used in the second person singular, in the sense of one might say, one might think, implying that one does not. Romani injussu signa referunt, mcestique (crederes victos) re- deunt in castra. Quo postquam venerunt, mirandum in modum (canes venaticos diceres) ita odorabantur omnia et pervestigabant, ut, ubi quidquid esset, aliqua ratione invenirent. 96 USE OF THE MOODS. 138, 139 138 4. In like manner the subjunctive is used with ques- tions, which imply a doubt respecting the probability or propriety of an action; e. g. quis credat? quis hoc facere ausit ? quid loquamur de hac re ? these are but milder expressions for nemo credit, nemo audebit, non loquemur. Quis dubitet, quin in virtute divitiae sint? Quid enumerem artium multitudinem, sine quibusvita omnino nulla esse potuisset ? Ubi istum invenias, qui honorem amici anteponat suo 1 Valerius quotidie cantabat ; erat enim scenicus ; quid faceret aliud? Apud exercitum mihi fueris, inquit, tot annos 1 forum non attigeris ? abfueris tamdiu t et cum longo inter vallo veneris, cum iis, qui in foro habitarint, de dignitate contend as? Caesar in earn spem venerat se sine pugna et sine vulnere suorum rem conficere posse, quod re frumentaria adversarios intercludisset ; cur etiam secundo prcelio aliquos ex suis emit- teret? cur vulnerari pateretur optime de se meritos milites? cur denique fortunam periclitaretur . 139 5. The subjunctive of the present, and sometimes of the perfect, is also used, in the place of an imperative, to express a wish, a request, a precept, or, with we, a prohi- bition. Emas, non quod opus est, sed quod necesse est. Meminerimus etiam adversus infimos justitiam esse servandam. Imitemur nostros Brutos, Camillos, Decios ; amemus patriam ; pareamus senatui ; consulamus bonis ; id esse optimum putemus, quod erit rectissimum. Nihil incommodo valetudinis tuee feceris. Note 1. The notion that the subjunctive is a more mild and polite mode of command is erroneous; the fact is, that the sub- junctive is rarely used in the second person instead of the impera- tive; but the subjunctive in the third person is common, because the imperative is defective in that person, having the third person of the second form only. See sect. 13, 1. Sit igitur sermo lenis minimeque pertinax; insit in eolepos; nee vero, tamquam in possessionem venerit, excludat alios, sed cum in reliquis rebus turn in sermone communi vicissitudinem non 140, 141. SUBJUNCTIVE MOOD. 97 iniquam putct, ac vldeat imprimis, quibus de rebus loquatur ; si seriis, severitatem ad/ubcat ; si jocosis, leporem. Note 2. Non is sometimes used with the subjunctive when ex- pressing a prohibition or invitation, and, consequently, ncque is used for neve in connecting such subjunctives. JYon desperemus. Difficilem et morosum offendet garrulus; ultro non etiam sileas. JYon ancilla tuum jecur ulceret ulla puerve. 6. All dependent propositions, in which a purpose or 140 object is expressed, take the subjunctive. The conjunc- tions, ut, ?ie, quo, quin, quominus, serve to connect such propositions, and therefore govern a subjunctive, the tense of which depends upon that of the leading verb. See sect. 10, 124. 7. Ut f or uii 9 signifying in order that, so that, supposing 141 that, although, takes a subjunctive after it. It either con- tains a reference to something future, which is the object, purpose, or effect of another action, or it more exactly defines the state or nature of a thing, with such words as sic, it a, tarn, talis, tardus, tjusmocli, preceding. Esse oportet, ut vivas, non vivere, ut edas. Sol efficit, ut omnia jloreant. Adeo Pylades Orestem dilexit, ut pro eo mori paratus esset. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Note 1. The adverbs ita, sic, tarn, are frequently omitted, in which case ut has the meaning of so that. Epaminondas fuit etiam disertus (for tarn disertus), ut nemo Thebanus ei par esset eloquentja. Note 2. Tantum abcst has the peculiarity, owing indeed to its meaning, of being usually followed by two clauses withut. Some- times the second clause is changed into the principal one, preceding tantum abest, sometimes the second ut is turned into vix or etiam with the indicative. Tantum abest, ut cnervetur oratio compositione verborum, ut aliter in ea vis esse non possit. Tantum abest, ut nostra miremur, ut usque eo difficiles et morosi simus, ut nobis non satis facial ipse Demosthenes. Tantum abfuit, ut Rhodiorum prsesidio nostram frmaremus classem, ut etiam a Rhodiis urbe, portu, commeatu, aqua denique prokiberentur nostri milites. 9 98 USE OF THE MOODS. 142, 143. Vinculo, amoris nostri sunt arctissima ; tantum abest, ut ego ex eOj quo adstricti sumus, laxari aliquid velim (for tantum abest, ut ego ex eo vinculo, quo adstricti sumus, laxari aliquid velim, ut vincula amoris nostri sint arctissima). Tantum abfuit, ut inflammares nostros animos; somnum isto loco vixtenebamus (for ut somnum isto loco vix teneremus). 142 8. Ne, in order that not, lest, expresses a negative pur- pose, i. e. that something is to be guarded against ; e. g. cura, ne denuo in morbum incidas : it is therefore not equivalent to ut non, when ut expresses a consequence or an effect; e. g. turn forte aegrotabam, ut ad nuptias tuas venire non possem ; where ne could not have been used. Scipio in Literninum concessit certo consilio, ne ad causam dicendam adesset. Cimon nunquam in hortis custodem imposuit, ne quis im- pediretur, quominus ejus rebus, quibus quisque vellet, frueretur. Nee itaclaudenda est res familiaris, ut earn benignitas aperire non possit ; nee ita reseranda, ut pateat omnibus. Note 1. Ut non is to be used, also, when the negation does not belong to the whole clause, but to a single part or word. Confer te ad Manlium, ut a me non ejectus ad alienos, sed in- vitatus ad tuos isse videaris. Note 2. Instead of ne, ut ne is frequently found, except after verbs of fearing. Non peto, ut decernatur aliquid novi, quod solet esse difficiJius, sed ut ne quid novi decernatur. In illam curam incumbe,mi Plamce, ut ne qua scintilla teterrimi belli reiinquatur. 143 9. We have here to remark a peculiarity of the Latin language, which considers the verbs of fearing, or caus- ing f ear > as among those which imply a purpose. After the verbs metuo, timeo, vereor, ne is therefore used, when the following verb expresses a result contrary to our wish, ut when it is agreeable to it; e. g. metuo, ne frustra labo- rem susceperis; I fear that you have undertaken this labor h*vain. Vereor, ut mature veniat; I fear that he may not come in time. Ne, therefore, after these verbs, must be rendered by that, or lest, and ut by that not, or lest 143. SUBJUNCTIVE MOOD. 99 not. This rule is not limited to verbs, but equally applies to phrases, substantives, and adjectives, expressing fear. Metuo, ne, dum minuere velim laborem, augeam. Adulatores, si quern laudant, vereri se dicunt, ut illius facta verbis consequi possint. Vereor, ut satis diligenter actum in senatu sit de literis meis. Non est periculum, qui leonem aut taurum pingat egregie, ne idem in multis aliis quadrupedibus facere non possit. Certe, ne lassescat fortuna, metus est. Est et in rnetu peregrinantium, ut tentent valetudinem aquae ignotae. Bomilcar timore socii anxius, ne omisso vetere consifio novum qucereret, literas ad eum mittit. Note 1. Cavere in the signification to beware, to guard against, is construed in the same manner with ne ; but in the signification to provide, to take measures for, with ut; videre and observare in the signification to look out, to beware, with ne. Cavendum est, ne assentatoribus patefaciamus aures, neu adulari nos sinamus. Epicurus testamento cavit, ut dies natalis suus ageretur. Vide, ne hoc tibi obsit. Note 2. The accusative with the infinitive after timere is very rare. Quod (Sulla) timens suo corpori posse accidere, igni voluit cremari. Note 3. Neve or neu is compounded of ne and ve, and means or that not, and that not; it must not, therefore, be confounded with neque ; neque answers to non, neve to ne. The instances, however, are not few where neque stands for et ne. Caesar milites cohortatus, uti suae pristinae virtutis memoriam retinerent, neu perturbarentur animo. Persuadent, ut paterentur, nee (for neve) ultima experiri vellent. Note 4. JYe non, after verbs of fearing, is equivalent to ut, the negatives cancelling each other. * • Non sum veritus, ne sustinere tua in me beneficia non possim. Vereor, ne consolatio nulla possit vera reperiri. Unum vereor, ne senatus Pompeium nolit dimittere. 100 USE OF THE MOODS. 144, 145. 144 10. Quo is properly the ablative of the relative pro- noun, and stands for ut eo ; in order that, that by this means ; it is commonly joined with the comparative. Non quo is not as if, instead of which non quod also is used ; or, with a negative sense, not as if not, non quin, or non quo non, answering to which, in the subsequent part of the sentence, is sed, sed quod, or sed quia, but because, or a proposition with ut. Ilium cohortari non intermittemus, quo indies longius discendo exercendoque se procedat. Ager non semel aratur, quo meliores fructus possit et grandi- ores edere. Legem* brevem esse oportet, quo faeilius ab imperitis teneatur. Ad te literas dedi, non quo liaberem magnopere, quod seribe- rem, sed ut tecum loquerer absens. Mihi quidem laudabiliora videntur omnia, quse sine vendita- tione et sine populo teste fiunt , non quod fugiendus sit, sed tamen nullum theatrum virtuti conscientia majus est. Saepe soleo audire Roscium, cum ita dicat se adhuc reperire diseipulum, quern quidem probaret, neminem ; non quo non essent quidam probabiles, sed quia, si aliquid modo esset vitii, id ferre ipse non posset. Consilium tuum reprehendere non audeo, non quin ab eo dissentiam, sed quod ea te sapientia esse judicem, ut meum con- silium non anteponam tuo. Note 1. The correctness of this use of non f/owas formerly ques- tioned, but is now established. It cannot, however, be denied, that non quod, non eo quod, non ideo quod, non quoniam, and in later writers non quia, are more frequent. Note 2. When quo stands for et eo, or refers to a following eo or hoc, being simply a relative, not expressive of an intention, it is joined with the indicative. Romani gratulantes Horatium accipiunt; eo majore cum gaudio, quo prope (quo magis prope) metum res fuerat. 145 11. Quin is used after negative propositions, or doubt- ing questions, which carry a negative sense, in two ways, Pirst, for qui non, qucenon, quod non (which may equally well be used), after nemo, nullus, nihil — est, repcritur, invenitur, viz est, cegrc reperitur. Secondly, after non dubito, non est dubium, non ambigo, facere non possum, 145. SUBJUNCTIVE MOOD. 101 Jieri non potest, nihil (or haud multum, hand pro cul) abest, nihil prater mitt o, non recuso, non abstineo, non impedio, tenere me or temperare mihi non possum, and other nega- tive propositions, with which also viz and cegre may be joined. Hominem esse arbitror neminem, qui nomen Yerris audierit, quin facta quoque ejus nefaria commemorare possit. Qais est, quin cernat, quanta vis sit in sensibus. Nihil tarn difficile est, quin quserendo possit investigari. Quis igitur dubitet, quin in virtute divitiae sint ? Ego nihil praetermisi, quin Porapeium a Caesaris conjunctione ax near em. Infesta concio iHx inhiberi potuit, quin protinus saxa in Polemonem jaceret. Note 1. Quin is also used for the accusative, but very seldom. Nego ullam picturam fuisse, quin (for quam non) conquisierit. Note 2. It is to be observed with regard to quin of the second part of the rule, that the negation contained in it, is not always expressed in the translation. If, therefore, the dependent clause is to be expressed negatively, non, or another negation, is added. % In quibus non dubito, quin offensionem negligentiae vitare atque effugere non possim. Dubitandum non est, quin nunquam possit utilitas cum hone- state contendere. Note 3. After dubito and non dubito in the sense of scruple, hesitate, the infinitive properly follows, if the subject does not change, though in a few passages of Cicero quin is used in this sense also. But after non dubitare, signifying not to doubt that, it is less agreeable to good usage to employ the infinitive, than the subjunctive with quin, though an exception occurs in Cicero. Is, qui domino inspectante non dubitavit sedificium exstruere in alieno. Nemo dubitabat, quin voluntatem spectaret ejus (for eum volunta- tem spectare ejus), quern statim de capite suo putaret judicaturum. Dubitatis, judices, quin ab hoc ignotissimo Phryge nobilissimum civem vindicetis (for ab hoc ignotissimo Phryge nobilissimum civem vindicare) ? Pompeius non dubitai ea, quae de re -publica nunc sentiat, mihi valde probari (for quin ea mihi probentur). 9* 102 USE OF THE MOODS. 146. Note 4. I doubt whether, is dubito num ; for dubito an has, like nescio an and hand scio an, an affirmative sense. Dubito, num idem tibi suadere debeam. Si per se virtus sine fortuna ponderanda sit, dubito, an hunc primum omnium ponam. Note 5. Quin is used in another sense with the indicative, as a question and exhortation, why not? being evidently compounded of qui non. Quin conscendimus equos ? Quin continetis vocem, indicem stultitiae vestrae ? Quin igitur ulciscimur Grceciam, et urbi faces subdimus? Note 6. Closely connected with the preceding use of quin, is that with the imperative and first person plural of the subjunc- tive. Quin die statim. Quin sic attendite, judices. Quin experiamur. 146 12. Quominus, for ut eo minus (in order that not), is used after verbs which express an hindrance, where also ne, and, if a negative precedes, quin may be used. Such verbs are arcere, defender e (to keep off), deter r ere, i?n- pedire, intcrcedere, obsistere, obstarc, officere, prohibere, recusare, repugnare, vetare, and many others which have a similar meaning. Cimon nunquam in hortis custodem imposuit, ne quis i?npedi- retur, quominus ejus rebus, quibus quisque vellet, frueretur. Parmenio deterrere regem voluit, quominus medicamentum biberet, quod medicus dare constitueret. Memoria pessimi proximo bello exempli terrebat consules, ne rem committerent eo, ubi duae simui acies timendae essent. Sulpicius inter cesser at , ne exules reducerentur . Hanno neque intercludi ab Agrigento, nee, quin erumperet, ubi vellet, prohiberi poterat. Note. With prohibere, impedire, recusare, and vetare, the in- finitive is not unfrequently used; and once ut is found in Cicero. Hoc fieri in provincia nulla lex vetat. Prohibentur parentes adire ad filios, prohibentur liberis suis cibum vestitumque ferre. 147-149. SUBJUNCTIVE MOOD. 103 Quid est igitur, quod me impediat ea, qua? mihi probabilia vide- antur, sequi? D'\ prohibeant, judices, ut hoc, quod majores consilium publicum vocari voluerunt, praesidium sectorum existimetur. 13. The particles utinam, more rarely ut, and o si, ex- 147 pressing a wish, are connected with the present and perfect subjunctive, when the fulfilment of the wish is to be con- sidered possible, or at least not impossible ; and with the imperfect and pluperfect, when it is to be considered im- possible. Comp. 136. Utinam conata efficere possim ! TJtinam tarn facile vera invenire possem, quam falsa convin- cere ! TJtinam in Ti. Graccho Cajoque Carbone talis mens ad rem publicam bene gerendam fuisset, quale ingenium ad bene dicen- dum fuit ! O si angulus Die proximus accedat, qui nunc denormat agellum ! Ut te omnes dii deaeque perduint ! Note 1. The negative wish, oh that not, ought to be expressed by utinam ne, but utinam non is frequently used. Illud utinam ne vere scriberem! Haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem, aut ne quid ex eadem matre postea natum essett Note 2. The particle is sometimes omitted. Tecum ludere sicut ipsa possem (oh that 1 could). 14. The subjunctive is used in the intermediate clauses 143 after relatives, and after conjunctions, if the clause is meant to express the thought or the discourse of another, or of one's self, viewed as another. This is sometimes called oratio obliqua. For the sake of greater perspi- cuity, the cases where such intermediate clauses occur, will be mentioned separately. 15. Intermediate clauses in the construction of the 149 accusative with the infinitive. Here the rule is, if the clause conveys the thought or discourse of the person spoken of, or if it necessarily belongs to the accusative with the infinitive as an essential part, then the verb of that clause must be in the subjunctive. 104 USE OF THE MOODS. 150. Socrates dicere solebat, omnes in eo, quod scirent, satis esse eloquentes. Satis nobis persuasum esse debet, si omnes deos hominesque celare possimus, nihil tamen in juste esse faciendum. Quid potest esse tarn apertum tamque perspicuum, cum ccelum suspeximus, ccelestiaque contemplati sumus, quam esse aliquod numen praestantissimse mentis, quo hsec regantur. Quis confidit semper sibi illud stabile et iirmum permansurum, quod fragile et caducum sit. Credidit Quintius eum, qui orationem bonorum imitaretur, facta quoque imitaturum. Atticum ipsum vere gloriantem audivi se nunquam cum sorore in simultate fuisse, quam prope aequalem habebat. Cato mirari se ajebat, quod non rideret haruspex, haruspicem cum vidisset. Socrates solitum ajunt dicere perfectum sibi opus esse, si quis satis esset concitatus cohortatione sua ad studium cognoscendae percipiendaeque virtutis ; quibus enim id persuasum esset, ut nihil mallent se esse quam bonos viros, iis reliquam facilem esse do- ctrinam. Note. Explanatory clauses, circumlocutions, with the relative pronoun, are sometimes found with the verb in the indicative. Itaque ille Marius item eximie L. Plotium dilexit, cujus ingenio putabat ea, quce gesserat, posse celebrari. 150 16. When a proposition depends on another expressed in the subjunctive mood, the subjunctive is used in the de- pendent proposition, if it forms an essential part of the leading proposition, being included in the object, the pur- pose, or the circumstances supposed. Rex imperavit, ut, quce bello opus essent, pararentur. Eo simus animo, ut nihil in malis ducamus, quod sit a deo immortali constitutum. Si aliter accidisset, qui possem queri, cum mihi nihil improviso nee gravius, quam expectavissem, pro tantis meis factis evenisset. Breviter dicendum est, ne in hujusmodi rebus diutius, quam ratio prsecipiendi postulet, commoremur. 151. SUBJUNCTIVE MOOD. 105 Note 1. It is to be observed that not all clauses with the sub- junctive express an object or purpose but some, ita, tarn, talis, and similar expressions preceding, simply express a quality; in this case the intermediate clauses have the verb in the indicative. Asia vero tarn opima est et fertilis, ut multitudine earum rerum, quce exportantur, facile omnibus terris antecellat. Note 2. As in the preceding rule (149, note), so here, the in- dicative is used in circumlocutions. Eloquendi vis efficit, ut ea, quce ignoramus, discere, et ea, quce scimus, alias docere possimus. Efficiatur autem ab oratore, necne, ut ii, qui audiunt, ita afficiantur, ut orator velit, vulgi assensu et populari approbatione judicari solet. 17. When a proposition, containing the statement of a 151 fact, and therefore being in the indicative mood, has another dependent upon it, connected by a causal con- junction or relative, in which something is alleged as the sentiment or language of the person spoken of, or some other, and not of the writer, the dependent proposition is in the subjunctive mood. By the proposition : noctu ambulabat in publico Themistocles, quod somnum capere non posset ; it is asserted, that Themistocles himself assign- ed that reason. If the writer means to give the reason as his own remark, he must say potcrat in the indicative, as well as ambulabat. Socrates accusatus est, quod corrumperet juventutem. Aristides -nonne ob earn causam expulsus est patria, quod praeter modum Justus esset ? Bene majores nostri accubitionem epularem amicorum, quia vitas conjunctionem haberet, convivium nominarunt. Recte Socrates exsecrari enm solebat, qui primus utilitatem a natura sejunxisset. The clause, introduced by quod corrumperet, is the as- sertion of the accusers ; in the second example, the subjunctive expresses, that the reason was given by the Athenians according to the well-known story, but does not decide whether he was in reality so just or not. With the indicative it would not have been so. 106 USE OF THE MOODS. 152. Note 1. When such a dependent clause is announced as com- ing from the mind of the subject in the leading proposition, or is given as his remark, all references which are made to that sub- ject by means of pronouns must be made by the reflective pronoun sui, sibi, se, and the possessive derived from it, suus. It is not so in English. Thus : Rex militi aperuit, quis esset, multa polli- cens, si se conservasset. In English him. Nam mihi scito jam a regibus ultimis allatas esse literas, quibus mihi gratias agant, quod se mea sententia reges appellaverim. Quaedam Italiae civitates diem, quo primum ad se venisset Augustus, initium anni fecerunt. Ex prcelio ad Trasimenum sex millia ferme primi agminis ignari omnium, quae post se agerentur, ex saltu evasere. Turn ei dormienti idem ille visus est rogare, ut, quoniam sibi vivo non subvenisset, mortem suam ne inultam esse pateretur. Note 2. Cicero frequently uses the verbs dico, puto, arbitror, and others of the same meaning, in the subjunctive by a sort of attraction, although strictly this mood belongs to the verb which expresses what was thought or said. Cum enim Hannibalis permissu exisset de castris, rediit paullo post, quod se oblitum nescio quid diceret (for quod nescio quid oblitus esset). Cui cum esset nuntiatum, quod ilium iratum allaturum ad se aliquid contra patrem arbitraretur, surrexit e lectulo (for quod ille iratus allatur us esset ad se aliquid contra patrem). Ab Atheniensibus, locum sepultures intra urbem ut darent, im- petrare non potui, quod religione se impediri dicerent (for quod religione impedirentur). # 152 18. All sentences which contain an indirect question, i. e. which do not put a question, but state the subject of a question, dependent upon some other verb or propo- sition, are in the subjunctive mood. All the words which are used, in direct questions, with the indicative mood, have in this way a subjunctive; quis, quce, quid; qui, qua, quod ; quot, qualis, quantus, quam, ubi, undc, quare, cur, uter, quo, quomodo, utrum, an, ne (enclitic), num. Ssepe ne utile quidem est scire, quid futurum sit. Qualis sit animus, ipse animus nescit. Incertum est, quo te loco mors expectet. Tarquinius Superbus Prisci Tarquinii regis filius neposne fuerit, parum liquet. 152. SUBJUNCTIVE MOOD. 107 Note 1. There are a few exceptions to this rule in which the indicative occurs, but they are of no weight compared to the in- numerable instances in which the subjunctive is used. Note 2. As to the double question, whether — or, whether di- rect or indirect, it is to be remarked that or is never expressed by aut, but by an or the enclitic ne. The first question may be in- troduced by utrum, num, or likewise by ne, or it may stand with- out any interrogative particle. Thus there is a fourfold form of these double interrogates : 1 . utrum (num) — an 2. — an 3. ne enclitic — an 4. — ne enclitic. Postrema syllaba brevis an longa sit, ne in versu quidem refert. Refert, oratorem qui audiant, senatus an populus an judices, frequentes an pauci an singuli. Albus ateme fueris, ignorabat. Coriolano Veturia: Sine, priusquam complexum accipio, sciam, inquit, ad hostem an ad fiiium venerim, captiva materwe in castris tuis sim. Quaeritur, virtus suamne propter dignitatem an propter fructus aliquos expetatur. Pompeius humanitate tanta est, ut difficile dictu sit, utrum hostes magis virtutem ejus pugnantes timuerint, an mansuetudinem victi dilexerint. Utrum tandem existimas facilius fuisse, Tubero, Ligarium ex Africa exire, an vos in Africam non venire ? Illud considerandum videri solet, num propter imbecillitatem atque inopiam desiderata sit amicitia, an esset antiquior et pul- chrior et magis a natura ipsa profecta alia causa. JYum igitur, si cui fundus inspiciendus sit, Magonis Karthagini- ensis sunt libri perdiscendi, an hac communi intelligentia contenti esse possumus ? Note 3. If in the second clause or not stands without its own verb, necne or an minus are commonly used ; but an non when the former verb is repeated. It is to be observed, however, that there are many exceptions to both parts of this rule. Sunt haec tua verba necne ? Quid possit effici necne, maxime ex causis iis, quae quamque rem efficiant, est videndum. Dicam huic, an non dicam ? 108 USE OF THE MOODS. 152. Dii ita vos potentes hujus consilii fecerunt, ut, Latium deinde, an non sit, in vestra manu posuerint. Hoc doce, doleam, necne doleam, nihil interesse. Qnaeritur, Corinthiis bellum indicamus, an non. Deliberet renuncietque hodie mihi, velitne, an non. Note 4. With regard to an it should be observed that in the writers of the best age, and in Cicero in particular, it is principally used to introduce the second member of a double question, and signifies, therefore, or whether. From this usage there are but two exceptions, the one apparent, the other real, which deserve special attention. a. The first exception is when an (also anne, an vero), with the signification of or, introduces a direct question, no other question preceding it ; e. gr. invitus te offendi, an putas me delectari lxdendis hominibus? " I have offended thee against my will, or do you think I take pleasure in giving pain ? " It is apparent that the expression is elliptic, a previous question being under- stood, viz. " do you not believe it. or do you think," etc. A rebus gerendis senectus abstrahit. Quibus ? Jin his, quae geruntur juventute ac viribus (from all, or from those which re- quire youth and strength) ? Recte requiris, inquam, Attice ; sed audies ex me fortasse, quod non omnes probent. Jin tu, inquit, id laboras, si huic modo Bruto probaturus es (why do you say this ? or do you care, etc.)? Cur tandem ? inquam ; an expectas, quid ego judicem de istis (do you really wish for information concerning them, or do you want to ascertain my opinion of them) ? b. The second exception is, when an, in the signification of whether not, or but, follows dubito, dubium est, incertum est, delibero, haisito, and especially nescio or hand sclo, all of which express doubt, but with an inclination to the affirmative, " I rather think." These expressions may be considered as adverbial phrases signifying perhaps. If the dependent clause is negative, it is ex- pressed by nullus, nemo, nunquam, not ullus, quisquam^ unquam. The verb of the dependent clause is, of course, in the subjunc- tive. JYescio an reliquis in rebus omnibus idem eveniat (I do not know but the same takes place in all other things; I rather think it does). Eloquentia quidem nescio anhabuisset parem neminem (I do not know but he would not have had an equal in eloquence; perhaps he would not have had an equal). 153, 154. SUBJUNCTIVE MOOD. 109 Mea quidem sententia haud scio an nulla (senectus) beatior esse possit. There is but one instance in Cicero, where quidquam stands for nihil, de Amic.6; but even there the manuscripts are at variance : qua quidem haud scio an excepta sapientia quidquam (or nihil) melius homini sit datum. It is probably owing to the adverbial character of this phrase, haud scio an (perhaps), that in one passage the dependent verb is in the indicative, Terence Adelphi 4, 5, 33 : qui infelix haud scio an illam misere nunc amat. 19. Relative pronouns and relative adverbs are used 153 with the subjunctive (besides the cases already mentioned, 148-150), when the proposition which they introduce does not merely contain some additional descriptive cir- cumstance, but expresses a consequence, a defining circum- stance, or a purpose and motive. Note. In the sentence, miles, quern metus mortis non perturbaret, the relative does not merely introduce a circumstance, descriptive of an individual already mentioned to have been a soldier, but ascribes to him a degree of courage, of which the consequence was, that he could not be alarmed with the fear of death. When I say, O miserum senem, qui mortem contemnendam esse in tam longa aetate non viderit ! qui non viderit is not merely descriptive of the old man, but contains the reason why the epithet miser is applied to him. The Latin relative governing the subjunctive is, in English, usually expressed by some other part of speech; e. g. a soldier not to be disturbed by the fear of death. O wretched old man not to have learnt ! &c. The following are the several cases of this use of the relative with a subjunctive. 20. When a demonstrative, sic, ita, tam, talis, is (in the 154 sense of such), hvjusmodi, &c. has gone before, and the relative which follows can be resolved by ut, so that cujus is equivalent to ut, mei, tui, sui, illius, ejus ; cut, to ut with the dative ; quern, to ut with the accusative, and so in the plural. Multae res sunt ejusmodi, quarum exitus nemo providere possit. Qui potest temperantiam laudare is, qui summum bonum in voluptate ponat J Non sumus ii, quibus nihil verum esse videatur, sed ii, qui omnibus veris falsa quaedam adjuncta esse dicamus. 10 110 USE OF THE MOODS. 155. In C. Ccelio fuit eloquentiae tantum, quod esset in re publica ipsius dignitati satis. Nihil tanti fuit, quo venderemus fidem nostram et libertatem. Nulla gens tarn fera, nemo omnium tarn immanis est, cujus mentem non imbuerit deorum opinio. Innocentia est affectio talis animi, qua noceat nemini. Habetis eum consulem, qui parere vestris decretis non dubitet. Note. The person of the verb connected with qui depends upon the preceding clause. Non sum ego is consul, qui ut plerique nefas esse arbitrer Gracchos laudare. Denique te noli oblivisci Ciceronem esse et eum, qui aliis con- sueveris prsecipere. 155 21. Even when no demonstrative precedes, the relative sometimes takes a subjunctive mood, if a demonstrative be implied. Nonne satius est mutum esse, quam, quod nemo intelligat, dicere. Nunc dicis aliquid, quod ad rem pertmeat. Audies ex me fortasse, quod non omnes probent. Mea quidem sententia paci, qua nihil habitura sit insidiarum, semper est consulendum. Oratorem plane perfectum, et cui nihil admodum desit, De- mosthenem facile dixeris. Inter bellorum magnorum curas intercessit res parva dictu, sed qua studiis in magnum certamen excesserit. Tamen ante Periclem, cujus scripta quaedam feruntur, et Thucydidem, qui non nascentibus Athenis sed jam adultis fuerunt, litera nulla est, qua quidem ornatum aliquem habeat, et oratoris esse videatur. Note. Here is also to be mentioned the use of the relative pro- noun with the subjunctive, to express a limitation or qualification; as, quod ego intelligam, " as far as I understand it" ; quod intel- ligi possit ; quod conjectura provideri possit ; quod salva fide possim ; quod commodo tuo fiat, " as far as it can be done without injury to thee " ; etc. Quidem is frequently added. Omne argentum ablatum ex Sicilia est, nihil cuiquam, quod suum dici vellet, relictum. 156, 157. SUBJUNCTIVE MOOD. Ill Refertae sunt Catonis orationes amplius centum quinquaginta, quos quidem aut invenerim aut legerim, et verbis et rebus illustribus. Neque quidquam est de hac re post Panaetium explicatum, quod quidem mihi probaretur de iis, qua in manus meas venerint. 22. The subjunctive is used after comparatives with 156 quam qui in all its cases. Major sum, quam cui possit fortuna nocere (i. e. quam ut mihi possit nocere). Philippo insueto vera audire ferocior ^Emilii oratio visa est, quam qua habenda apud regem esset. Majus gaudium fuit, quam quod universum homines caperent. Campani major a deliquerant, quam quibus ignosci posset, Macedones et majorcs et magis ramosas arbores caedebant, quam quas ferre cum armis miles posset. Note. The subjunctive is used after a comparative and quam, even without a relative pronoun. Postea quidquid erat oneris in nautis remigibusque exigendis, in frumento imperando. Segestanis praeter eeteros imponebat ali- quanto amplius, quam ferre possent. Zeno Eleates perpessus est omnia potius, quam conscios delendas tyrannidis indicaret. Pausanias epulabatur more Persarum luzuriosius, quam, qui aderant, ferre possent. 23. With indefinite general expressions (both affirma- 157 tive and negative) the relative, introducing the circum- stance which characterizes the class indefinitely referred to, takes the subjunctive after it. Such expressions are est, sunt, reperiuntur, inveniuntur, existunt, exoriuntur (supply homines); est uhi, est uncle; general negatives, nemo, nullus, nihil est ; interrogative expressions, implying a negative, quis est J quid est, qui, quce, quod (interrogative), quotusquisqne, quantum est, and similar phrases. A de- monstrative can generally be supplied before the relative. Sunt, qui censeant una animum et corpus occidere animumque in corpore extingui. Nihil est, quod tarn miseros faciat quam impietas et scelus. Quotus enim quisque est, cui sapientia omnibus omnium divitiis praeponenda videatur? Quce latebra est, in quam non intret metus mortis 1 112 USE OF THE MOODS. 158. Quis est, qui utilia fugiat f Quotus quisque est, qui voluptatem neget esse bonum ? Helvetiis omnibus fructibus amissis domi nihil erat, quo famem tolerarent. Beperies multos, quibus periculosa et calida eonsilia quietis et cogitatis et splendidiora et majora videantur. Note 1. The same is the case with these expressions; est quod, " there is reason why " ; non est, quod ; nihil est, quod (or quare y or cur), " there is no reason why " ; quid est, quod • quid est, cur, u what reason is there why ; " habeo or non habeo, quod dicam, " I have something", or a I have nothing to say". In viam quod te des hoc tempore, nihil est. Quid tandem est, cur festines ? Si unquam ante alias ullo in bello fuit, quod diis immortalibus gratias ageretis, hesternum id prcelium fuit. Non est, quod te pudeat sapienti assentiri. Nihil est, quod quisquam magnitudinem artium pertimescat. Non habeo, quod quern accusem meorum. Quid habes, quod reprehendas f Note 2. As the use of the subjunctive in these expressions de- pends on the relative's characterizing the class which is indefinitely referred to : so the indicative is used, if there be anything which fixes the verb to a definite person or thing. Sunt nonnullce discipline, quae propositis bonorum et malorum finibus officium omne pervertunt. Sunt^besticB quadam, in quibus inest aliquid simile virtutis. Note 3. There are instances, however, where after such ex- pressions when used definitely, the subjunctive occurs, and, on the other hand, when used indefinitely, the indicative; yet the latter is to be considered a Grecism, and is generally confined to poets. Sunt enim permulti optimi viri, qui valetudinis causa in haec loca veniant. (Yet in the same letter Cicero says : sunt enim permulti optimi viri, qui valetudinis causa in his locis conveniunt.) Sunt enim, qui quod sentiunt, etsi optimum sit, tamen invidiae metu non audent dicere. 158 24. When the proposition introduced by the relative contains the reason of what goes before, the subjunctive is used. O fortunate adolescens, qui tuae virtutis Homerum praeconem inveneris. 159. SUBJUNCTIVE MOOD. 113 Caninius fuit mirifica vigilantia, qui suo toto consulate so- mnum non viderit. Quern ardorem studii censetis fuisse in Archimede, qui, dum in pulvere quaedam describit attentius, ne patriam quidem captam esse senserit 1 O magna vis veritatis, qace contra hominum ingenia facile se per se ipsa defendat. Nunquam laudari satis digne poterit philosophia, cui, qui pareat, omne tempus setatis sine molestia possit degere. Tarquinio quid impudentius, qui bellum gereret cum iis, qui ejus non tulerant superbiam. Note 1. What is thus expressed by qui alone, is more forcibly expressed by ut qui, quippe qui, utpote qui, in all cases. Ut qui, which is frequent in Livy and later writers, is not used by Cicero. Convivia cum patre non inibat, quippe qui ne in oppidum qui- dem nisi perraro veniret. Plato a Dionysio tyranno crudeliter violatus est, quippe quern venumdari jussisset. Sunt homines natura curiosi, ut qui sermunculis etiam fabellisque ducantur. , A Catilina in Galliam properante Antonius non procul aberat, utpote qui magno exercitu locis aequioribus expedito in fuga seque- retur. Note 2. The person of the verb connected with either of these relative pronouns, depends upon the preceding clause, as in 154, Note. 25. When the proposition introduced by the relative 159 expresses the end and motive of the action mentioned in the preceding proposition, so that ut might be substituted for it, the verb must be in the subjunctive mood. Sunt autem multi, qui eripiunt aljis, quod aliis largiantur. Populus Romanus sibi tribunos plebis creavit, per quos contra senatum et consules tutus esse posset. Super tabernaculum regis, unde ab omnibus conspici posset, imago solis crystallo inclusa fulgebat. Socrates, cum ei scriptam orationem disertissimus orator Lysias attulisset, quam, si ei videretur, edisceret, ut ea pro se in judicio uteretur, non invitus legit, et commode scriptam esse dixit. 10* 114 USE OF THE MOODS. 160-162. Messanam sibi Verres urbem delegerat, quam haberet adju- tricem scelerum. In funeribus Atheniensium sublata erat celebritas virorum ac mulierum, quo lamentatio minueretur. Non oris causa modo homines aequum fuit sibi habere specu- lum, ubi os contemplarent suum, sed qui perspicere possent cor. 160 26. After the adjectives dignus, indignus, aptus, and idoneus, the relative with the subjunctive is commonly used ; as, digitus est, cvjus exemplum imitere, " he deserves that you should imitate his example" ; indignus est, qui laudetur. Voluptas non est digna, ad quam sapiens respiciat. Qui modeste paret, videtur, qui aliquando imperet, dignus esse. Forsitan non indigni sumus, qui nobismet ipsi multam irro- gemus. Academici et Peripatetici mentem volebant rerum esse judi- cem ; solam censebant idoneam, cui crederetur. In Catone majore Catonem induxi senem disputantem, quia nulla videbatur aptior persona, qua de setate loqueretur. 161 27. Lastly the subjunctive is sometimes used in a nar- rative, after relative pronouns and adverbs, in the imperfect and pluperfect, when a repeated action is spoken of, when in Greek the relative with the optative is used. Nee quisquam Pyrrhum, qua tulisset impetum, sustinere va- luit. Semper habiti sunt fortissimi, qui summam imperii potirentur. Ut quisque maxime laboraret locus, aut ipse occurrebat, aut aliquos mittebat. Consilium etmodum adhibendo, ubi res posceret, priores erant. Quemcunque lictor prehendisset, tribunus mitti jubebat. 162 23. It has been already observed (147-150), that all conjunctions (especially the causal) take the subjunctive, when they stand in clauses conveying the sentiment or the words of another. Further : of the subjunctive with si and its compounds, see 129 of this section. It remains to speak of those conjunctions, which of themselves re- quire an indicative or a subjunctive mood. They are 163. SUBJUNCTIVE MOOD. 115 commonly of such a kind, that the reason for using one or the other mood is easily discoverable from the con- nexion of the ideas. 29. Quasi, quam si, velut, velut si, ianquam, ac si, just 163 as if; dummodo, provided only (for which dum and modo alone are used), and joined with a negation, dummodo ne, dum ne, modo ne, always denote something supposed, as distinguished from something real, and therefore admit only a subjunctive. The tense depends upon the tense of the leading verb. Sic cogitandum est, tamquam aliquis in pectus intimum in- spicere possit. Multi omnia recta et honesta negligunt, dummodo potentiam consequantur . Stultissimum est in luctu capillum evellere, quasi calvitio mceror levetur. Sic Plancius quaestor est factus, quam si esset summo loco natus. Me juvat, velut ipse in parte laboris ac periculi fuerim, ad finem belli Punici pervenisse.' Milites, quis impugnandus agger, ut si murum succederent, gravibus superne ictibus conflictabantur. Caligula tragicurn illud subinde jactabat : oderint, dum metu- ant. Manent ingenia senibus, modo permaneat studiumet industria. Gallia oranes aequo animo belli patitur injurias, dummodo repellat periculum servitutis. Dum ille nesis, quern ego esse nolo, sis mea causa, quilubet. Mediocritas placet Peripateticis, et recte placet, modo ne laudarent iracundiam. Sit summa in jure dicendo severitas, dummodo ea ne varietur gratia, sed conservetur sequabilis. Note. The subjunctive is for the same reason used after non quo, non eo quod, non ideo quod, non quia, generally followed by another clause with sed quod or sed quia and the indicative, be- cause in this the real reason is assigned. See 144. Pugiles vero, etiam cum feriunt adversarium, in jactandis caestibus ingemiscunt, non quod doleant animove succumbant, sed quia profundenda voce omne corpus intenditur, venitque plaga vehementior. 116 USE OF THE MOODS. 164, 165. 164 30. Quamvis, distinguished from quamquam, is used with the subjunctive, when it signifies however much, like quantum vis and quamlibet. Licet, properly a verb, but which has become a conjunction, although, (or he, she, they may,) always takes the subjunctive mood. Ut in the signification, although, or supposing that, and ne, although not, or supposing that not, take the subjunctive. Homines, quamvis in turbidis rebus sint, tamen, si modo homines sunt, interdum animis relaxantur. Quod turpe est, id, quamvis occultetur, tamen honestum fieri nullo modo potest. Vitia mentis, quantumvis exigua sint, in majus excedunt. Licet strenuum metum putes esse, velocior tamen spes est. Licet ex his orationibus eligant, quae notatione et laude digna sint, omnes oratoriae virtutes in iis reperiuntur. Detrahat auctori multum fortuna licebit, tu tamen ingenio clara ferere meo. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Ne sit summum malum dolor, malum certe est. Note 1. Quamquam has generally the indicative, a few in- stances only being found in Cicero in which it is used with the subjunctive. Note 2. In later writers, Tacitus for example, quamvis and quamquam have changed their signification, and quamquam, is used with the subjunctive, quamvis with the indicative. 165 31. Nedum, not to say that, much less, as well as ne which frequently occurs in the same signification, are always used with the subjunctive. Optimis temporibus clarissimi atque amplissimi viri vim tri- buniciam sustinere non potuerunt ; nedum his temporibus sine judiciorum remediis salvi esse possimus. Novam earn potestatem (tribunorum plebis) eripuere patribus nostris, ne nunc dulcedine semel capti ferant desiderium. Note 1. Nedum, without a verb of its own, becomes an ad- verb, much less. iEgre inermis tanta multitudo, nedum armata, sustineri potest. Note 2. Livy uses sometimes nedum ut, as a conjunction, for the simple nedum. 166, 167, SUBJUNCTIVE MOOD. 117 Nee cetera modo tribuni tranquillo peregere ; sed refecti quoque in insequentem annum ne voce quidem incommoda, nedum ut ulla vis fieret, paullatim permulcendo tractandoque mansuefecerant plebem. 32. Antequam and priusquam, before, have commonly 166 in a narrative the imperfect and pluperfect of the subjunc- tive : with the present, the indicative and subjunctive are equally used, as antequam dico and antequam die am. It is to be observed that these two conjunctions, like post- qua?n, occur frequently divided into the words of which they are composed. Hannibal omnia et in proelio apud Zamam et ante aciem, priusquam excederet pugna, erat expertus. Saepe magna indoles virtutis, priusquam rei publicse prodesse potuisset, extincta fuit. Csesar ad Pompeii castra pervenit prius, quam Pompeius sentire posset. Ante videmus fulgurationem, quam sonum audiamus. Membris utimur prius, quam didicimus, cujus ea utilitatis causa habeamus. Omnia experiri certum est, priusquam pereo. 33. The particles of time, dum, donee, quamdiu, and 167 quoad, have an indicative, when they signify as long as. In the sense of until, they may have either mood ; the indicative, if the action is represented as a fact ; the sub- junctive, if it is merely conceived as possible, or if an object or intention is to be expressed. Lacedsemoniorum gens fortis fuit, dum Lycurgi leges vigebant. Iratis aut subtrahendi sunt ii, in quos impetum conantur facere, dum se ipsi colligant, aut rogandi orandique sunt, ut, si quam habent ulciscendi vim, differant in tempus aliud, dum defervescat ira. Quoad per ventum sit eo, quo sumpta navis est, non domini est navis sed navigantium. Cato quoad vixit, virtutum laude crevit. Delibera hoc, dum ego redeo. De comitiis, donee rediit Marcellus, silentium fuit. 118 USE OF THE MOODS. 168, 169. 168 34. The general rule respecting the use of cum is, that cum tern par ale takes an indicative, cum causale, a subjunc- tive. But this requires some explanation. 169 35. Cum is properly a relative adverb (the demonstra- tive of which is turn) and signifies token, in which sense it governs an indicative mood. But it is also made to re- fer to a process of thought, and expresses the relation of cause to effect; like the English since. In this sense it is construed with the subjunctive; as, cum sciam, cum scirem, cum intellexerim, cum intellexissem, " since I know, since I knew, &x. &,c, — therefore I did this or that." In the sense of although, the clause with cum does not, it is true, express the reason of the former proposition, but indicates a connexion of thought, and therefore takes likewise the subjunctive; as, homines, cum multis rebus infirmiores sint, hac re maxime bestiis prsestant, quod loqui possunt. Praedones sine ullo metu in portum ipsum Syracusarum pene- trare cceperunt. Cum in portum dico, in urbem dico. Quid, cum dabas legatis Appianis literas, non eos ad me ven- turos arbitrabare 1 Patro Epicureus et initio Romae, cum te quoque et tuos omnes observabat, me coluit in primis, et nuper, cum ea, quae voluit, consecutus est, me habuit suorum defensorem fere principem. Dabo operam, ut te videam, cum id satis commode facere potero . Turn, cum in Asia res magnas permulti amiserant, scimus Romae solutione impedita fidem concidisse. Cum solitudo et vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa mo net amicitias comparare. Dionysius cum in communibus suggestis consistere non aude- ret, concionari ex turri alta solebat. De pietate Attici quid plura commemorem, cum hoc ipsum vere gloriantem audierim in funere matris suae, quam extulit annorum nonaginta, cum esset ipse septem et sexaginta, se nunquam cum matre in gratiam rediisse. Socratis ingenium variosque sermones immortalitati scriptis suis Plato tradidit, cum ipse literam Socrates nullam reliquisset. 169. SUBJUNCTIVE MOOD. 119 Non intelligo, quare Rullus quemquam intercessurum putet, cum intercessio stultitiam intercessoris significatura sit. Cum omnibus virtutibus me affectum esse cupiam, tamen nihil est, quod malim quam me et gratum esse et videri. Ego me ssepe nova videri dicere intelligo, cum pervetera dicam. # Apollonius Alabandensis cum mercede doceret, tamen non patiebatur eos, quos judicabat non posse oratores evadere, operam apud sese perdere, dimittebatque. Toto prcelio, cum ab hora septima ad vesperum pugnatum sit, aversum hostem videre nemo potuit. Note. Cum, when followed by turn, in double clauses, deserves attention both with regard to its meaning and construction. Cum — turn differs essentially in meaning from turn — turn and et—et; the last two represent the two clauses as of equal importance; but of the two clauses introduced by cum and turn, the second is repre- sented as of more importance, as more distinguished; it may be translated by both — and particularly. Vero, certe, etiam, pracipue, inprimis, maxime, are frequently added to turn for the purpose of marking still more forcibly its peculiar meaning. As to the con- struction, the clause with cum has the subjunctive as well as the indicative. The former was undoubtedly the original usage, the clause with cum stating the premises, and the clause with turn the application to the particular case. But in consequence of the fre- quent use of this mode of joining clauses, cum began to be looked upon simply as a particle, without any influence upon the mood of the verb, and the instances of the indicative are more frequent. Cum plurimas et maximas commoditates amicitia contineat, turn ilia nimirum praestat omnibus, quod bona spe praslucet in poste- rum. Cum maximam cepissem laetitiam ex humanissimi patris epistola, turn vero jucundissimse tuae literae cumulum mihi gaudii attulerunt. Cum ipsam cognitionem juris augurii consequi cupio, turn mehercule tuis incredibiliter studiis delector. Cum te semper maxime dilexi, turn fratrum tuorum singularis pietas nullum me patitur officii erga te munus praetermittere. Fortuna cum in reliquis rebus turn prcecipue in bello plurimum potest. Thus far the doctrine of the use of cum is simple. Cum when it signifies a relation of time takes the indicative ; when it denotes a connexion of thought, the subjunctive. 120 USE OF THE MOODS. 170. 170 36. A difficulty arises from the construction of cam in narration, where it is joined with the imperfect or pluper- fect subjunctive, though it is translated in English by when, and seems only to express a relation of time. This is a peculiarity of the Latin language, and it is only to be ob- served, that 4(iis is the established manner, though the grammatical relation of the sentences would seem to ad- mit another. Zenonem, cum Athenis essem, audiebam frequenter. Hsec scripsi postridie ejus diei, cum castra haberem in agro Mopsuhestise. Cum in ea parte, in qua Camillus erat, ea fortuna esset, aliam in partem terror ingens ingruerat. Atticus cum septem et septuaginta annos complesset, nactus est morbum. Thueydides libros suos turn scripsisse dicitur, cum arepublica remotus at.que in exsilium pulsus esset. Epaminondas cum vicisset Laeedsemonios apud Mantineam, atqne ipse gravi vulnere exanimari se videret, qusesivit, salvusne esset clypeus. Note I. It has been attempted to explain this peculiarity of the Latin language by the fact, that, in most instances, the events, which are declared to be simultaneous or successive to each other, are considered as having to a certain degree the connexion of cause and effect. But it must be confessed that there are many in- stances, to which this explanation does not apply ; and we are obliged to rest satisfied with the well established fact, that such is the usage of the language. Note 2. Such propositions as the following, are convenient to show the difference between cum of 169 and that of 170. At ego, cum casu diebus iis itineris faciendi causa decedens e provincia Puteolos forte venissem, cum plurimi et lautissimi solent esse in iis locis, concidi paene, judices, cum ex me quidam qucesisset, quo die Roma exissem, et numquid in ea esset novi. Note 3. It is not to be denied, that there are striking excep- tions from this rule concerning cum as a particle of time, which can only be accounted for by a particular partiality for the use of the subjunctive. Neque enim, si tibi turn, cum peteres (for petebas) consulatum, affui, idcirco nunc, cum Murenam ipsum petas (for petis) adjutor eodem pacto esse debeo. 171, 172, SUBJUNCTIVE MOOD. 121 37. Cum, when it denotes an action or occurrence of 171 the past, frequently repeated, the verb of the correspond- ing clause being in the imperfect, is joined with the imperfect and pluperfect of the indicative, with the signifi- cation whenever, as often as. The verbs of both clauses are in the tenses of the present, if the proposition is not confined to the past, but is general. Cum autem ver esse cceperat, cujus initium iste non a Favonio neque ab aliquo astro notabat, sed cum rosam viderat, tunc in- cipere ver arbitrdbatur , dabat se labori at que itineribus. Sic confecto itinere, cum ad aliquod oppidum venerat, eadem lectica usque in cubiculum deferebatur. Philosophise praecepta ne obsolescerent, renovabam, cum lice- bat, legendo. Cum tetra prodigia nuntiata sunt, decemviri libros Sibyllinos adire jubentur. Note. The sense of the second proposition would be a different one, if it were expressed thus : Sic confecto itinere, cum ad ali- quod oppidum venisset, eadem lectica usque in cubiculum delatus est. Instead of expressing an action frequently repeated, it would denote some particular instance; not as often as he came, but when he had come. 38. It is to be noticed as a peculiarity that cum temporale 172 is used with the indicative of the perfect or imperfect to designate contemporary facts, where we should say at ichich time, or white. This meaning is made still more distinct by the addition of inter ea or interim. The perfect is used in an historical account, the imperfect in a de- scription. Catulus cum ex vobis quaereret, si in uno Cn. Pompeio omnia poneretis, si quid eo factum esset, in quo spem essetis habituri ; cepit magnum suae virtu tis fructum ac dignitatis, cum omnes prope una voce in eo ipso vos spem habituros esse dixistis. Bellum subito exarsit, quod, qui erant in Africa, ante audie- runt geri quam parari. Quo audito partim cupiditate incon- siderata partim caeco quodam timore primo salutis post etiam studii sui quaerebant aliquem ducem : cum Ligarius domum spectans et ad suos redire cupiens nullo se implicari negotio passus est, 11 122 USE OF THE MOODS. 173. Sed pretium rogationis statim socii flagitare : cum interim imparem Drusum aegrumque rerum temere motarum matura (ut in tali discrimine) mors abstulit. Caedebatur virgis in medio foro Messanae civis Romanus, judices, cum interea nullus gemitus, nulla vox alia istius miseri inter dolorem crepitumque plagarum audiebatur nisi hsec : civis Eomanus sum. Note. Instead of the imperfect, the historical infinitive is fre- quently used. iEgerrime id plebs ferebat jacere tamdiu irritas sanctiones, quas de suis commodis ferrentur; cum interim de sanguine et supplicio suo latam legem confestim exerceri et tantam vim habere. Nee multum erat progressa navis, cum dato signo ruere tectum loci. Victor tot intra paucos dies bellis Romanus promissa consulis fidemque senatus expectabat ; cum Appius quam asperrime poterat jus de creditis pecuniis dicere. 173 39. Closely connected with the peculiarity stated in the preceding paragraph, is the use of cum with the indicative of other tenses, especially of the present, in the animated narration, when it is not the former, but rather the conse- quent member of the sentence. The adverbs jam, vix, nondum, are frequently used in the first member of the clause. Jamque, qui Darium vehebant equi, confossi hastis et dolore efFerati jugum quatere et regem curru excutere caper ant, cum ille veritus, ne vivus veniret in hostium potestatem, desilit, et in equum, qui ad hoc sequebatur, imponitur. Jam in conspectu sed extra teli jactum utraque acies erat, cum priores Persas inconditum et trucem sustulere clamorem. Evolabat jam e conspectu fere fugiens quadriremis, cum etiamtum ceteras naves suo in loco moliebantur. Non dubitabat Minucius, qui Sopatrum defendebat, quin iste, quoniam consilium dimisisset, illo die rem illam quaesiturus non esset, cum repente jubetur dicere. Jam ver appetebat, cum Hannibal ex hibernis movit. Vix annus intercesserat ab hoc sermone cohortationis mese, cum Sulpicius accusavit C. Norbanum defendente me. 174, 175. IMPERATIVE MOOD. 123 Vix explicandi ordinis spatium Etruseis fuit, cum pugna jam ad gladios, ubi Mars est atrocissimus, verier at, Nondum centum et decern anni sunt, cum de pecuniis repe- tundis a L. Pisone lata lex est, nulla antea cum fuisset. SECTION XIII. IMPERATIVE MOOD. 1. The imperative has in the active and passive two 174 forms, of which the first has only one person, namely the second; scribe, scqtiere, " write, follow" ; and in the plu- ral scribite, scquimini ; the second form has the second person and the third, which in the singular are the same ; scribito, " write thou, or let him write," sequitor : in the plural the persons are different ; scribitote, sequiminor, u write, follow " ; scribunto, scquuntor, " let them write, follow." The former is sometimes called the Present im- perative, the latter, the Future imperative. 2. In both forms the imperative expresses a command ; 175 and also an exhortation and a wish. The present impera- tive expresses that something is to be done immediately, or that something which exists, is to continue so, as, lege, "read"; morere, "die"; vive felix, "live happy." By the future imperative the command is brought into con- nexion with some other action expressed or implied, as, rem vobis proponam ; vos earn suo, non nominis, pondere pen- ditote, sc. cum proposuero. Magna vis est in virtutibus ; eas excita, si forte dormiunt. Justitiam cole et pietatem. Dubitate etiam nunc, judices, si potestis, a quo sit Sex. Roscius occisus. Cum valetudini tuse consulueris, turn consulito navigationi. 124 USE OF THE MOODS. 176-178. Quod cum hujus vobis adolescentiam proposueritis, constitui- tote vobis ante oculos etiam hujus miseri senectutem. Prius audite paucis ; quod cum dixero, si placuerit, facitote. 176 3. Hence the future imperative is used in treaties, laics, testaments, because something is to be done for the future from a given time; moreover, in precepts and rules of life, that is, actions which are to be done repeatedly, when- ever the case occurs. Regio imperio duo sunto, iique consules appellantor ; militiae summum jus habento, nemini parento, illis salus populi suprema lex esto. Exlegatorum sententia fcedus in hsec verba fere cum Antiocho conscriptum est : Amicitia regi Antiocho cum populo Romano his legibus esto : Excedito urbibus, agris, vicis, castellis cis Taurum montem usque ad Tanaim amnem. Fabius pictor legatus a Delphis Romam rediit, responsumque ex scripto recitavit : Pythio Apollini re publica vestra bene gesta servataque donum mittito, lasciviam a vobis prohibetote. Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi. 177 4. With the imperative, not must be rendered by ne, and nor by neve. Nimium ne crede colori. Hominem mortuum (inquit lex in duodecim tabulis) in urbe ne sepelito, neve urito. Impius ne audeto placare donis iram deorum. Celso medius stans aggere fatur : Ne qua meis esto dictis mora ; neve quis ob inceptum subitum mihi segnior ito. 178 5. Instead of either imperative the future indicative (if negatively, with non), the present subjunctive, in the second person positively (very rarely negatively), and in the third person, both positively and negatively ; and the perfect subjunctive (commonly negatively), may be used. Circumlocutions, also, are used; cura or curato, with ut, fac with nt or the subjunctive alone for the imperative, expressing command ; fac with ne, cave with ne, or the present or perfect of the subjunctive alone, and noli with the infinitive for the imperative, expressing prohibition, 179. INFINITIVE MOOD. 125 Valebis, meaque negotia videbis, meque diis juvantibus ante brumam expectabis. Si sciens fallo, turn me, Juppiter Optime Maxime, pessimo leto qfficias. Tu vero ista ne asciveris neve fueris commenticiis rebus assensus. Secreto hoc audi, tecum habeto, ne Apellse quidem, liberto tuo, dixeris. Magnum fac animum habeas et spem bonam. Cur a, ut quam primum venias. Fac, ne quid aliud cures, nisi ut quam commodissime conva- lescas. Cave, si me amas, existimes me, quod jocosius scribam, abjecisse curam rei publicae. Noli te oblivisci Ciceronem esse et eum, qui aliis consueris prsecipere et dare consilium. Nolite ad vestras leges atque instituta exigere ea, quae Lace- deemone fiunt. Note. Velim and velim, ut is a milder form of commanding. Me tibi amicissimum et fuisse semper existimes velim, et futu- rum esse confidas. SECTION XIV. INFINITIVE MOOD. 1. The infinitive expresses a condition or an action, as 179 in progress or completed, but without specification of per- son, number, or time ; e. g. scribere expresses the action as in progress ; scripsisse, as completed. The verb on which the infinitive depends, determines the time in which the action falls. Note 1. The names Infinitive of the action continuing, and In- finitive of the action completed (Infinitivus rei infectce and Infini- tivus rei perfects) would be more correct than those of present and perfect infinitive; since scribere does not imply present time; for xolam, volebam, or volueram scribere can be said with as much pro- priety as volo scribere. In comparing the two infinitives with the 11* 126 LSE OF THE MOODS. ISO. tenses of the verb, it was natural to refer scribere to scribo, and scripsisse to scripsi, though in respect to the state of the action, scribere belongs equally to scribebam, and scripsisse to scripseram. The first is therefore sometimes called present and imperfect in- finitive, the second perfect and plupei feet infinitive) but this does not comprehend the whole of their signification. Note 2. Memini takes generally an infinitive present, although an action already completed is spoken of; as, memini Catonem mecum et cum Scipione disserere, M I remember Cato's talking with me." This must, however, still be considered as an infini- tive of the action continuing (infinitivus rei infectse), and de- signed to transfer the reader to the very time of the conversation, by representing it as in progress. Where the result is to be stated, the perfect infinitive is used along with memini; as, meministis me ita distribuisse initio causam ; he wished the judges to remember how he had arranged, not how he was then arranging his subject. But it must be observed, that usage gives the preference to the former mode of expression. Memini te mihi Phamese coenam narrare. Ego virginem forma bona memini videre. Peto igitur, ut memineris te omnia, quae tua fides pateretur, mihi cumulate recepisse. Philippus rex iratus erat iEtolis, quod solos obtrectasse glorise suae, cum liberaret Graeciam, meminerat. Note 3. The infinitive perfect is used after some phrases, where we might expect the infinitive present; juvat, pudet, con* tentus sum, satis est, satis habeo, melius est. Hasc breviter demonstrasse contentus. Contenti simus id unum dixisse. Non puduit eum hoc fecisse. Ante sedes non fecisse erit melius hie convicium. ISO 2. There are also in the passive two infinitives, one called the infinitive present, for a state of suffering still continuing ; the other, the infinitive perfect, for the same state completed. The former is simply formed ; e. g. laudari; the latter by a circumlocution with the partici- ple and esse, laudatus esse, or, laudatum esse, the par- ticiple taking the gender and number of the noun to which it refers. Note. As esse, in this form of the infinitive, loses its own sig- nification of a continued state, the infinitive present of some other verb is used, when this state is to be expressed; as, scio urbem obsessam teneri ; for scio urbem obsessam esse would not express the continuance but termination of this state, " I know that the city has been besieged." Where, however, no ambiguity can 181, 182. INFINITIVE MOOD. 127 arise, the perfect participle with esse is sometimes used to denote the continuance of the state. Fuisse with the perfect participle expresses distinctly the completion of the state previous to a certain past action ; as, scio urbem expugnatam fuisse, cum rex in castra venit. Tradidere quidam Macroni prcescriptum fuisse, si arma ab Seiano moverentur, juvenem ducem populo imponere. 3. There is also in the active and passive voices an 181 infinitive of future time, denoting the action or the state of suffering as continuing; in the active formed by means of esse and the participle of the future, laudaturum esse, i( to be about to praise " ; in the passive, by the supine with iri, laudatum iri, " to be about to be praised." The active varies, according to the number and gender of the noun referred to ; the passive is unchangeable. Note 1. The participle of the future properly denotes the in- tention or desire of the performance of an action, and in this sig- nification is connected with esse and fuisse; as, scio te scripturum fuisse, I know that you desired to write; whence the transition was easy to the sense, that you would have written, in conditional sentences, when the condition is not fulfilled. Etiamsi obtemperasset auspiciis, idem eventurum fuisse puto. An censemus, si Fabio laudi datum esset, quod pingeret, non multos etiam apud nos futuros Polycletos et Parrhasios fuisse? Note 2. What is called the future participle in the passive voice, cannot be used with esse to denote simple futurity ; for the proper meaning of the participle in dus is, that something ought to be done j laudandum esse is therefore equivalent to, necesse esse, ut laudetur, not to fore, ut laudetur. 4. Besides this, a circumlocution may be employed for 182 the infinitive of future time, by means of futurum esse (or the unchangeable fore), with ut followed by a present or imperfect subjunctive for a continuing state, and by a per- fect or pluperfect for the perfect state in futurity. The choice of the one or other of the two kinds of tenses de- pends on the tense of the governing verb ; as, credo fore, ut epistolam scribas, and credebam fore, ut epistolam scripsisses. In the passive credo fore, ut epistola scribatur ; credebam fore, ut epistola scriberetur. For the perfect future in the passive the participle perfect scriptus may be used, which in the active is wanting ; therefore credo and credebam epistolam scriptam fore. This circumlocution 128 USE OF THE MOODS. 182. for the future infinitive is indispensable where the verbenas no supine, and no participle future active, as is the case with many intransitives. Thus it is only in this way that we can express spero futurum esse (fore), ut te hujus rei pceniteat : puto fore, ut brevi omnibus his incommodis medeare. Video te velle in ccelum migrare, et spero fore, ut contingat id nobis. Non eram nescius fore, ut hie noster labor in varias repre- hensiones incurreret. Ptolemseus mathematicus Othoni persuaserat fore, ut in im- perium adscisceretur . Pompeius dixerat, priusquam concurrerent acies, fore, uti exercitus Caesaris pelleretur. A te jam expectare literas debemus, quid ipse agas, quid noster Hirtius, quid Caesar meus, quos spero brevi tempore societate victoriae tecum copulatos fore. Rebantur debellatum mox fore, si anniti paululum voluissent. Note 1. The circumlocution futurum fuisse, ut with the im- perfect subjunctive passive corresponds to the infinitive fuisse with the future participle active in a conditional proposition (see 181, note 1). Rex ignorabat futurum fuisse, ut oppidum ipsi dederetur, si unum diem expectasset. Msi eo ipso tempore nuntii de Caesaris victoria essent allati, existimabant p\erique futurum fuisse, ut oppidum amitteretur. Theophrastus moriens accusasse naturam dicitur, quod hominibus tarn exiguam vitam dedisset ; quorum si aetas potuisset esse longin- quior, futurum fuisse, ut omnibus perfectis artibus omni doctrina hominum vita erudiretur. Note 2. Fore is found in two passages pleonastically joined with the future participle active; Cic. ep. ad Attic. 5, 21 : deinde addis, si quid secus, te ad me fore venturum ; and Liv. 6, 42: dignam earn rem mortalium causa libenter fucturos fore, ut ludi maximi fierent, et dies unus ad triduum adjiceretur. In both in- stances the future infinitive, venturum esse and facturos esse, would have been sufficient. But joined to the future participle passive, fore is not pleonastic, if a future and not an actual necessity is spoken of; as Liv. 37, 39: instare hiemem, aut sub pellibus habendos milites fore, aut differendum esse in eestatem bellum. 183. INFINITIVE MOOD. 129 5. The infinitive may be regarded as a substantive of 183 the neuter gender, with two cases, nominative and accusa- tive, differing in this respect from other substantives, that it governs a case, and also expresses the complete or in- complete state of the action. The infinitive must be considered as the nominative, when it is the subject of a proposition ; as invidere non cadit in sapientem ; laudari jucundum est; virtus est vitium fugerc ; it must be con- sidered as the accusative, when it is the object of a verb transitive ; e. g. volo, cupio, audeo, conor hoc facere, dicere, scribere (the construction being the same as, citpio hanc rem) ; nescio mentiri; didici vera dicere. Me, cum hue veni, hoc ipsum nihil agere et plane cessare delectat. Docto homini et erudite- vivere est cogitare. Antonius nihil Mucianum veritus est ; quod exitiosius erat quam Vespasianum sprevisse. Vincere scit Hannibal, victoria uti nescit. Ferre laborem consuetudo docet. Oderunt peccare boni virtutis amore. Note 1. The infinitive depends very rarely upon a preposition. Aristo et Pyrrho inter optime valere et gravissime agrotare nihil prorsus dicebant interesse. Quod crimen dicis prater amasse meum ? Multum interest inter dare et accipere. Note 2. That the infinitive is a sort of nomen verbale, ap- pears from the addition of ipsum. Other adjective pronouns are very rarely joined to it ; as, meum intelligere nulla pecunia vendo. Note 3. The infinitive is used only as a nominative and accu- sative. Most of the instances of the infinitive being used as a genitive, dative, or ablative, may be explained as imitations of the Greek idiom. Iniit consilia reges Lacedaemoniorum tollere. Cupido incesserat non interiora modo iEgypti sed etiam iEthi- opiam invisere. Non in earn turpitudinem venisses, ut tibi esset eonfitendum te consilium cepisse hominis propinqui fortunas funditus evertere. (The only instance in Cicero). Vos servire magis quam imperare parati estis. 130 USE OF THE MOODS. 184, 185. 184 6. When the infinitive has its own subject joined to it, it is put in the accusative. Note. It is to be noticed, that the infinitive present in the historic style stands for the present or imperfect indicative (hence called Injinitivus kistoricus), and then it has its subject in the nominative. Postulo, Carpinatius mihi respondeat, qui sit iste Verrutius ; in Sicilia sit, an jam decesserit. Clamare omnes neminem unquam in Sicilia fuisse Verrutium. Ego instare, ut mihi responderet, quis esset, ubi esset, unde esset. 185 7 # This is the construction of the accusative with the infinitive, which, like the infinitive alone, may be used in two ways ; as the subject, and as the object of a propo- sition. The accusative with the infinitive is the subject, wherever, if a noun could be substituted for the infinitive, it would be in the nominative case : so it is when the predicate is est, erat, with a noun or an adjective, such as justum, a?quum, verum, verisimile, consent aneum, apertum est, opus est, necesse est; or an impersonal verb, as appa- ret 9 constat , licet, oportet ; or the third person singular of the passive, intelligitur, perspicitur, &c, Victorem parcere victis cequum est. Ad salutem civium inventas esse leges constat. Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur. Magnis in laudibus tota fere fuit Grsecia victorem Olympise citari. Naves Antiatium incensee sunt, rostrisque earum suggestum in foro exstructum adornari placuit. Omnibus bonis expedit sale am esse rem publicam. Aliud est iracundum esse, aliud iratum. Facinus est vinciri civem Romanum ; scelus verberari; prope parricidium necari. Signo sublato ex prsetoria nave dispersam classem in unum colligi mos erat. Contentum^ suis rebus esse maxima? sunt certissimaeque divitice. Non sine causa dictum est nihil facilius quam lacrimas inare- scere. Note 1. It is therefore inaccurate to say, that this accusative with the infinitive is governed by verum est, constat, &c. ) the in- 186. INFINITIVE MOOD. 131 finitive is here the nominative, and instead of it we might say, aqua est victoris humanitas, legum brevitas necessaria est, in the examples just given. Note 2. When the infinitive esse with an adjective, or another infinitive with an adjective part of speech, is joined with licet, as otiosum, felicem esse, the adjective may, agreeably to the rule, be in the accusative, or, which is more common, be "attracted to the dative of the noun governed by licet, and stand in the dative. Civi Romano licet esse Gaditanum sive exilio, sive postliminio, sive rejectione hujus civitatis. Hsec praecepta servantem licet magnifice graviter animoseque vivere. Licuit esse otioso Themistocli, lieu it Epaminondce. Roscius rogat oratque, ut sibi liceat innocenti amicorum opibus vitam in egestate degere. Note 3. This construction is by poets and later writers trans- ferred to other verbs, as, necesse est, datur, contingit, prodest, etc. Vobis necesse est fortibus viris esse. Vobis immunibus hujus esse mali dabitur. Quo tibi, Tulli, sumere depositum clavum jierique tribuno? Nescio, an satius fuerit populo Romano Sicilia et Africa con- tento fuisse. 8. The accusative with the infinitive is the object, after 186 verbs denoting seeing, hearing, knowing, feeling, thinking, saying, &c. (verba sentiendi et dedarandi). To these be- long the verbs, audio, video, sentio, animadverto, cognosco, intelligo, percipio, disco, scio, opinor, suspicor, credo, cogito, censeo, existimo, duco, statuo, memini, recordor, obliviscor, — dico, trado, prodo, scribo, perhibco, refero, nuntio, conjirmo, nego, ostendo, demonstro, promitto, polli- ceor, spondeo, voveo, and several others. After these and similar verbs, instead of the finite verb of the dependent proposition with the conjunction that, the infinitive is used, and the subject of this dependent proposition is put in the accusative. Ego ne utilem quidem nobis arbitror esse futurarum rerum scientiam. Sentit animus se sua vi non aliena moveri. Volucres videmus procreationis atque utilitatis suae causa finger e et construere nidos. 132 USE OF THE MOODS. 187, 188. Pompeios, celebrem Campaniae urbem, desedisse terrse motu audivimus. Suscipe paullisper meas partes, et eum te esse finge, qui sum ego. Plerique amicos eos potissimum diligunt, ex quibus sperant se maximum fructum esse capturos. Habitari ait Xenophanes in luna eamque esse terram multarum urbium et montium. Magnum esse solem philosophus prohabit ; quantus sit, mathe- maticus. Britanni ad Caesarem legatos miserunt ; obsides daturos, quseque imperasset, sese facturos polliciti sunt. Orpheum poetam docet Aristoteles nunquam fuisse. 187 9. It is to be observed that in the oratio obliqua, see sect. 12, 14, when the thoughts or speech of another are re- ported, but not in his own words, interrogative clauses, differing in appearance only from the affirmative part of the proposition, are expressed by the accusative with the infinitive, although the general rule would require the subjunctive. Instances of this kind are particularly fre- quent in historians. Hoc pater me stulte fecisse dixit; quid enim inter esse dis- criminis, utrum pecuniam abjecissem, an homini improbo dedis- sem (for interrogavit enim, quid interesset discriminis, etc). Fingerent mentitum ante atque ideo non habuisse, quod turn responderet ; cui servo unquam mendacii pcenam vincula fuisse t Quodsi veteris contumeliae oblivisci vellet, num etiam recen- tium injuriarum memoriam deponere posse ? 188 10. Clauses introduced by relative pronouns and ad- verbs into the oratio obliqua, are frequently put in the accusative with the infinitive, which as intermediate clauses ought to be in the subjunctive, when they are co- ordinate and not subordinate to the accusative with the infinitive, and may be explained by et and the demonstra- tive. Res ad eum defertur : esse civem Romanum, qui se Syracusis in lautumiis fuisse quereretur ; quern jam ingredientem navem 189. INFINITIVE MOOD. 133 et Verri nimis atrociter minitantem a se retractum esse et asser- vatum, ut ipse in eum statueret, quod videretur (for et eum re- tractum esse). Nam illorum urbem ( Athenas) ut propugnaculum oppositum esse barbaris, apud quam jam bis classes regias fecisse naufragium {et apud earn). Unumquemque nostrum eensent philosophi mundi esse par- tem, ex quo illud natura sequi, ut communem utilitatem nostra anteponamus (et ex eo sequi). Iri in castra placuit ; honorificum id militibus fore, quorum favorem ut ]argitione et ambitu male adquiri, ita per bonas artes haud spernendum (nam eorum favorem male adquiri) . 11. Explanatory and qualifying clauses in the oratio 189 obliqua, introduced by nam, enim, quippe, videlicet, sed, veriwi, antem, quidem, quamquam, cum interim, etc., are often put in the accusative with the infinitive. Quamquam nullam nobilitatem, nullos honores, nulla merita cuiquam ad dominationem pander e viam : sed tamen Claudios, Cassios consulatibus, decemviratibus, suis majorumque honori- bus, splendore familiarum sustulisse animos, quo nefas fuerit. Ideo se moenibus inclusos tenere eos, quia, si qui evasissent aliqua, velut feras bestias per agros vagari et laniare et truci- dare, quodcunque obviam detur. Fugere senatum testes, tabulas publicas, census cuj usque, quia i nolint conspici summam aeris alieni, quae indicatura sit demersam partem a parte civitatis, cum interim obaeratam plebem objectari aliis atque aliis hostibus. No'te 1. It is chiefly to be remarked, that the personal pro- I nouns, which are never added to the finite verb but for the sake I of emphasis, are always expressed with the infinitive. The young I student must heed the use of the reflective pronoun se, which is used, when, in the dependent clause, a reference is made to the I subject of the leading member; and also in the annexed clauses, I when anything is mentioned as the sentiment or language of the I subject, the pronominal references are made by the reflective pro- lnoun and its possessive suus. See sect 9, 90, note 1, and sect. 9, 91. I Thus we should say, Csesar se non sui commodi causa arma Icepisse dicebat; but we should not always use these pronouns in Ian additional or intermediate clause; as, Caesar, cum eum non- Inulli injustitiae accusarent, or, Caesar, quod ejus causa a plerisque ldamnabatur, se non sui commodi causa arma cepisse dicebat ; but 12 134 USE OF THE MOODS. 189. when the intermediate clause is spoken of as his sentiment, then se and suus must be used; as, Caesar, quod suum jus a senatu laesum esset, or postquam nihil sibi ac suis postulatis tributum esset, se non sui sed ipsius rei publicae causa arma cepisse dicebat. Allobroges Csesari demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliquum. Solon, quo et tutior vita ejus esset, et plus aliquanto rei publicae prodesset, furere se simulavit. Jam inde ab initio Faustulo spes fuerat regiam stirpem apud se educari. Eleus Hippias, cum Corinthum venisset, gloriatus est annulum, quern haberet, pallium, quo amictus, soccos, quibus indutus esset^ se sua manu confecisse. Note 2. This rule of expressing the personal pronoun (in the accusative) before the infinitive must be particularly observed with verbs of promising and hoping, which in English are joined with the infinitive alone, but in Latin are with greater exactness not only joined with the accusative of the pronouns, but also the future tense of the infinitive; as, he promised to come, give, promisit se venturum, daturum esse; spero hoc me assecuturum (with the omission of esse, which is often omitted with this infini- tive and the infinitive perfect passive). Note 3. There are indeed some instances of the omission of the pronoun, the accusative of the subject, as well as of the use of the present infinitive after verbs of hoping and promising; but they are undoubtedly to be considered as exceptions; and with regard to the omission of the pronoun, it is to be observed that, in most instances, there is, in the sentence itself, some extenuating circumstance. Bibulus eodem igne nautas dominosque navium interfecit ma- gnitudine pcenae reliquos deterrere sperans. Quod imperarentur, facere dixerunt. Qui pollicebantur obsides dare. Sed me, judices, non minus Sulpicii conquestio quam Catonis accusatio commovebat, qui gravissime et acerbissime ferre dixit. Doluisse se, quod populi Romani beneficium sibi per contume- liam extorqueretur ; tamen hanc jacturam honoris sui rei publicae causa aequo animo tulisse ; cum literas ad senatum miserit, ut omnes ab exercitibus discederent, ne id quidem impetravisse. Note 4. When the use of an infinitive" active would bring two accusatives together, one of the subject and the other of the object, and an ambiguity would be likely to arise, it is a rule to adopt a passive construction, by which the accusative of the object becomes the subject, and the other is avoided by the preposition ab or per. 190, 191. INFINITIVE MOOD. 135 At vero ne fando quidem auditum est crocodilum aut ibim aut felem violatum ab iEgyptiis. Ita victoria justa imperator appellatus apud Issum, quo in loco ssepe, ut ex te audivi, Clitarchus tibi narravit Darium ab Alexandro esse superatum, adduxi exercitum ad infestissimam Cilicise partem. Aio te, iEacida, Romanos vincere posse. 12. As the accusative with the infinitive, being the ob- 190 ject, may be considered as an accusative governed by the verbs mentioned above (186), so after some of these verbs, especially those signifying to say, show, think (dico, nego, trado, fero, memoro, narro, nuntio, perhibeo, prodo ; de- monstro, ostendo ; credo, puto, tzistimo, and others), the change into a passive expression is possible, according to the rule sect. 3, 15. This is particularly done, when the subject of those verbs is indefinite. In the same manner jubeo and veto are used personally in the passive. Xanthippe, Socratis philosophi uxor, morosa admodum fuisse fertur et jurgiosa. Regnante Tarquinio Superbo Sybarim et Crotonem Pytha- goras venisse reperitur. Athenis actor movere affectus vetebatur. Consules jubentur exercitum scribere. Jussus es renuntiari consul. 13. As the accusative with the infinitive is used, after 191 the verbs enumerated above (186), being considered as the object governed by those verbs, so it is likewise used after nouns and adjectives of a similar meaning. Etsi enim mihi sum conscius nunquam me nimis vitse cupidum fuisse, tamen interdum objiciebatur animo metus quidam et dolor. Quos nominatim depoposcerat, ipsi se ituros professi sunt ; fide accepta ab legatis vim abfuturam, donee causam dixissent, ierunt alii etiam illustres viri. AX fides mi apud hunc est nil me istius facturum. Magna nobis pueris opinio fuit L. Crassum non plus atiigisse doctrinae, quam quantum prima ilia puerili institutione potuisset. 136 USE OF THE MOODS. 192-194. 192 14. The accusative with the infinitive, or the infinitive alone, is used in apposition to nouns, demonstrative pro- nouns, and adjectives. Revertor ad Mud, quod mihi in hac omni est oratione proposi- tum, omnibus malis illo anno scelere consulum rem publicam esse confectam. Ad id, quod instituisti, oratorum genera distinguere aetatibus, istam diligentiam esse accommodatam puto. Hcbc benignitas etiam rei public* est utilis, redimi e servitute captos, locupletari tenuiores. 193 15. With the infinitive esse, and those verbs, which in the passive have two nominatives of the subject and the predicate, videri, fieri, judicari, and the others mentioned sect. 3, 21, the noun of the predicate is in the accusa- tive, when the indefinite or general subject is not expressed ; , thus, the phrase, " it is the greatest wealth for a man to be content with his own," would be, maxima? sunt divitise contentum suis rebus esse. Atticus maximum existimavit quaestum memorem gratumque cognosci. Convenit turn in dando muriijicum esse turn in exigendo non acerbum. Esse sat est servum, jam nolo vicarius esse. Concessa pudet ire via civemque videri. Ipse valeo, si valere est anxium vivere. Magnis in laudibus tota fere fuit Grsecia victorem Olympiae citari. 194 16. After the verbs signifying, I am accustomed, dare, can, ought, the infinitive follows as in English; and the predicate with esse, judicari, videri, &c. is put in the nominative ; as, solet tristis videri, aude sapiens esse, debes esse diligens. But with verbs of wishing and desiring a double construction is admissible ; an infinitive with the nominative, when the subject remains the same, as, volo eruditus fieri, but when the subject is changed, a pronoun in the accusative, answering to the new subject, must be inserted, volo te eruditum fieri. Even where the subject remains the same, it is sometimes repeated by the personal 195. INFINITIVE MOOD. 137 pronoun, which in that case must also be in the accusa- tive ; volo me eruditum Jieri ; discipulum me haberi volo, • non doctorem ; principem se esse maluit quam videri. Volo et esse et haberi gratus. Noli nimium populi reverentia fretus esse. Vos liberi esse non curatis ? Quis Pompeio scientior unquam aut fuit aut esse debuit? Judicem me esse non doctorem volo. Omnis homines, qui sese student prcBstare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant. Cupio me esse clementem ; cupio in tantis rei publicse periculis me non dissolutum videri. Note 1. The infinitive passive with velle is particularly to be noticed; as, me amari volo ; hoc velim intelligi. The infinitive perfect passive is often used to denote the eager desire that some- thing should be instantly accomplished. Legati quod erant appellati superbius, Corinthum patres vestri, totius Graecise lumen, extinctam esse voluerunt. Saluti civis calamitosi consultum esse volumus. Hoc natura prsescribit, ut homo homini consultum velit. Note 2. To use the nominative with the infinitive after other verba sentiendi et declarandi is rare even with poets, and altogether an imitation of the Greek usage. Phaselus ille, quern videtis hospites, ait fuisse navium celerri- mus. Vir bonus et sapiens dignis ait esse par atus. 17. The accusative with the infinitive stands apparently 195 unconnected, but is to be explained by an ellipsis of credi- bile est, in interrogations or exclamations expressive of indignation, or some other feeling, the enclitic ne being usually added. Mene ineepto desislere victam, nee posse Italia Teucrorum avertere regem 1 Adeone esse hominem infelicem quemquam, ut ego sum 1 Tene, cum ceteri socii tui fugerent ac se occultarent, tibi potissimum istas partes depoposcisse, ut in judieio versarere et sederes cum accusatore 1 Ulam clementiam mansuetudinemque nostri imperii in tantam crudelitatem inhumanitatemque esse conversam ! • 12* 138 USE OF THE MOODS. 196, 197. Hem, mea lux, te nunc, mea Terentia, sic vexari, sic jacere in lacrimis et sordibus ! idque fieri mea culpa ! Note. Ut with the subjunctive is used in the same sense. Victanme ut quisquam victrici patriae prctferret f Uli7ie ut impune bella concitent? Judicio ut arator decumanum persequatur ? 196 18. There are many verbs in Latin, which seem to re- quire an accusative with the infinitive as their immediate object, but which nevertheless are followed by the subjunc- tive with ut. It will be found, however, that most of these verbs are of such a nature, that the relation of design and purpose, or effect and consequence, which ut expresses, may be considered as existing between the leading verb and the dependent proposition. 197 19. Ut is used with verbs of endeavoring, aiming, ac- complishing ; facere, efficere, perficere, studere, id [hoc, illud) agere, operam dare, meditari, curare, in animum inducer e, consilium caper e, niti, contendere, videre (take care), nihil antiquius habere quam. Some of these are also joined with an infinitive (see 194); but ut alone must be used, when the sense points to some future period, in which an effect is to be produced. Omne animal se ipsum diligit, ac simul ut ortum est, id agit, ut se conservet. Videndum est igitur, ut ea liberalitate utamur, quse prosit amicis, noceat nemini. Opera danda est, ut verbis utamur quam usitatissimis et quam maxime aptis, id est rem declarantibus. Debes explicare omnia vitia filii, quibus parens incensus potuerit animum inducere, ut naturam ipsam vinceret, ut amorem ilium penitus insitum ejiceret ex animo, ut denique patrem esse sese oblwisceretur . Ante senectutem curavi, ut bene viverem; in senectute, ut bene moriar. Id studuisti, isti formae ut mores consimiles forent. Si omnia fecit, ut sanaret, peregit medicus partes suas. Note 1. Besides the sense of effecting , facio is used with ut and a subjunctive, as a periphrasis for a verb of action. 198. INFINITIVE MOOD. 139 Invitus quidem feci, ut L. Flamininum e senatu ejicerem (for invitus quidem ejeci). Invitus facio, ut recorder ruinas rei publicae. Glabrionem, id quod sapientissime fecit, facere laetatus sum, ut repente testem dimitteret (for laetatus sum, quod dlmisit). Negavi me esse facturum, ut de periculo publico non ad con- silium publicum rem integram deferrem (for negavi me rem integram non delaturum esse). Note 2. Facere, used of writers, in the sense of introducing, representing, is joined with a participle, but if the verb be in the passive, with the accusative with the infinitive. Xenophon facit in iis, quae a Socrate dicta retulit, Socratem disputantem formam dei quaeri non oportere. Quibus enim oculis aniini intueri potuit vester Plato fabricam illam tanti operis, qua construi a deo atque cedificari mundum facit. Note 3. The imperative fac in the signification of suppose, take the case, is followed by the accusative with the infinitive. Fac animas non remanere post mortem ; vides, si ita sit, nos privari spe beatioris vitae. Fac, qui ego sum, esse te. Note 4. In the same manner ejjicere in the signification of to pro??e, form a conclusion, is followed by the accusative with the infinitive, although not exclusively. Dicaearchus tres libros scripsit, in quibus vult ejjicere animcs esse mortales. Ex quo efficitur hominem naturae obedientem homini nocere non posse. Ex quo efficitur, ut, quidquid honestum sit, idem sit utile. 20. After the verbs of begging, demanding, admomish- 198 ing, and commanding (including those of advising, urging, encouraging, entrusting with a commission, and others of a similar meaning), rogo, oro y precor, peto, moneo, admoneo, commoneo > hortor, adhortor, coliortor, ex- hortor, suadeo, persuadeo, impello y perpello, excito x incito, impero, and others, ut or ne with the subjunctive is used, where not merely the object, but also the purpose of the request or exhortation is contemplated. Illud te oro et Iwrtor, ut in extrema parte munens tui dili- gentissimus sis. 140 USE OF THE MOODS. 198. Themistocles persuasit populo, ut pecunia publica, quee ex metallis rediret, classis n avium cedificaretur. Impellimur natura, ut prodesse velimus quam plurimis, im- primis docendo. Te illud admoneo, ut quotidie meditere resistendum esse iracundise. Alcibiades se afflictabat, lacrimansque Socrati supplex erat,ut sibi virtutem traderet, turpitudinemque depelleret. Tribuni plebis postulant, ut sacrosancti habeantur. Themistocles collegis suis pradixit, ut ne prius Lacedsemoni- orum legatos dimitterent, quam ipse esset remissus. Note 1. Among the verbs now enumerated, there are some which take the accusative with the infinitive, when what is said is considered as the object of the verb; and ut with the subjunc- tive, when there is reference to a future time, at which anything is to take place. So moneo, admoneo, in the sense of apprize, remind, or inform, take an infinitive j as moneo te hoc falsum esse: persuasit mihi hoc verum esse (he convinced me that it was true), but in the sense of succeed in exhorting, the subjunctive ; quis tibi persuasit, ut hoc faceres? Nuntio, scribo, and even dico, are also used with the subjunctive, when they imply an injunction or intention that anything should be done. Caesar Dolabellae dixit, ut ad me scriberet, ut in Italiam quam primum venirem. Deliberantibus Atheniensibus Pythia respondit, ut moBnibus ligneis se munirent. Persuasit mihi se profecfurum esse. Persuasit mihi, ut proficiscerer. Note 2. The infinitive after these verbs is rare, and occurs chiefly in later writers, as Tacitus, although there are a few in- stances in Cicero. Cum vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa monet amicitias comparare. Mihi ante oculos obversatur rei publicae dignitas, quae me ad sese rapit, haec minora relinquere hortatur. Plato autem tantum apud Dionysium auctoritate potuit valuitque eloquentia, ut ei persuaserit tyrannidis facere finem libertatemque reddere Syracusanis. Note 3. The verbs of commanding, imperare, mandare, prastri- bere, edicere (when it means to make proclamation of something to be done), legem dare, decernere (to decree that something be 199, 200. INFINITIVE MOOD. 141 done), take ut with the suhjunctive, agreeably to the above rule. Jubeo and veto are exceptions, and take an accusative with the infinitive. Aristoteles versum in oratione vetat esse, numerum jubet. Jubet nos Pythius Apollo noscere nosmet ipsos. Alexander corpus suum in Hammonis templo condi jubet. Augustus carmina Virgilii cremari contra testamenti ejus verecundiam vetuit. Note 4. Instances of ut with the subjunctive after jubeo occur, but not frequently. Hoc tibi in mentem non venit jubere, ut haec quoque referret ! Jussit, ut quae ex sua classe venissent naves, Eubceam peterent. Note 5. Imperare is often followed by the accusative with the infinitive^ Ipsum in lautumias abduci imperabat. 21. Cases are not uncommon, in the narrative style, 199 where there first occurs a proposition with ut or ne and the subjunctive, depending on a verb of asking, command- ing, exhorting, &,c, and then the construction of the accusative with the infinitive is introduced, containing the sentiment or words of the subject of the narration. It may be explained by supposing that the meaning to think or to say is contained in the preceding verb ; as Caesar exercitui imperavit, ne injussu suo concurreret ; se, cum id fieri vellet, vexillo signum datitrum, i. e. " he said that he would give/' &x. His consulentibus nominatim Pythia prcecepit, ut Miltiadem sibi imperatorem sumerent ; id si fecissent, incepta prospera futura. Monebant etiam, ne orientem morem pellendi reges inultum sineret ; satis libertatem ipsam habere dulcedinis. Nisi quanta vi civitates earn expetant, tanta regna reges defendant, cequari summa infimis. Nihil excelsum, nihil, quod supra ceteros emi- neat, in civitatibus fore; adesse finem regnis, rei inter deos hominesque pulcherrimae. 22. Ut with the subjunctive must further be used, after 200 expressions of happening, jit, fieri non potest, accidit (chiefly of disagreeable things), incidit, occurrit, contingit (chiefly of desirable things), evenit, usu venit, occurrit ; 142 USE OF THE MOODS. 200. and after the expressions, it remains, it follows : sequitur, futurum est, extremum est, reliquum est, relinquitur, restat, superest, and sometimes accedit. Fieri potest, ut recte quis sentiat, et id, quod sentit, polite eloqui non possit. Perssepe evenit, ut utilitas cum honestate certet. Reliquum est, ut egomet mihi consulam. Accedit, ut eo facilius animus evadatex hoc aere, quod nihil est animo velocius. Note I. Sequitur, in the sense of thence it r follows, should, ac- cording to its import, be followed by an accusative with the infinitive, but it has frequently ut, in this sense, as well as in that of the next thing is. Si hoc verum non est, sequitur, ut falsum sit. Note 2. Efficitur, in the same sense of thence it follows, has sometimes ut, but more frequently the accusative with the infini- tive. Efficiturque id, quod Pythagoras vult in amicitia, ut unus fiat ex pluribus. Ex quo ejficitur hominem homini nocere non posse. Similiter effici potest sapientem esse mundum. Note 3. After mos or moris est, ut may follow, instead of the infinitive alone. Sed est mos hominum, ut nolint eundem pluribus rebus excel- lere. Note 4. Ut is found occasionally after cequum, rectum, verum, utile, verisimile est, but this can be considered only as an excep- tion, for the accusative with the infinitive, as subject of the propo- sition, is far more common. Si verum est, quod nemo dubitat, ut populus Romanus omnes gentes virtute superarit, non est infitiandum Hannibalem tanto praestitisse ceteros imperatores prudentia, quanto populus Romanus antecedebat fortitudine cunctas nationes. Verisimile non est, ut Heius religioni suae monumentisque ma- jorum pecuniam anteponeret. Note 5. There are but two passages in Cicero in which inte- grum est is followed by ut. Atque si ne integrum quidem era*, ut ad justitiam remigraret, crvibus libertatem et jura redder et. 201,202. INFINITIVE MOOD. 143 Neque est integrum, ut meum laborem hominum periculis sub- levandis non impertiam. 23. In all other cases in which that expresses a pur- 201 pose, and is equivalent to in order that, or where it is equivalent to so that, ut must be used. See sect. 12, 141. 24. After the verbs which denote willingness, unwil- 202 lingness, or permission {volo, nolo, malo, per mitt o, potior, sino, licet), which commonly take the accusative with the infinitive, and after verbs of asking, advising, remind- ing (rogo, oro, precor, postulo, peto, quceso, hortor, moneo, admoneo, commoneo, suadeo), which according to the rule (see 198) are followed by ut, the subjunctive alone is often used without ut ; most frequently of all, after fac, velim, nolim, malim, and licet. Volo prius habeat orator rem, de qua dicat, quam cogitet, quibus verbis quidque dicat aut quomodo. Malo te sapiens hostis metuat, quam stulti cives laudent. Velim fieri posset, ut a me sine contumelia nominarentur ii, qui se decemviros sperant futuros. Gracchus permisit in publico epularentur milites. Hanc si qui partem putavit orationis, sequatur Hermagoram licebit. Caesar legatos monuit ad nutum et ad tempus omnes res ab iis administrarentur. Dolabellae quod scripsi, suadeo videas, tamquam si tua res agatur. Postulo, Appi, etiam atque etiam consider es, quo progrediare. Tu velim animo sapienti fortique sis. Magnum fac animum habeas et spem bonam. Note. With oportet and necesse est the accusative with the in- finitive or the subjunctive alone may be used. Thus legem brevem esse oportet or lex oportet brems sit ; further, virtus necesse est vitium aspernetur atque oderit, " virtue must reject and hate vice." The infinitive is usually joined with opus est ; ut with the sub- junctive seldom. Virtus voluptatis aditus intercludat necesse est. In omni vita sua quemquam a recta conscientia transversum unguem non oportet discedere. Suis te oportet illecebris ipsa virtus trahat ad verum decus. 144 USE OF THE MOODS. 203, 204. Necesse est legem haberi in rebus optimis. Quid opus est de Dionysio tarn valde affirmaref Mini prae lassitudine opus est, ut lavem. 203 25. There are many instances where the accusative with the infinitive as well as the conjunction quod are used. In general this distinction appears to be observed, that when an individual opinion is expressed, the accusa- tive with the infinitive is used ; when the matter is to be stated as a fact, quod. The latter construction is especially used after accedit, est causa, magnum est. Quod autem me Agamemnonem aemulari putas, falleris. Inter causas malornm nostrorum est, quod \i\imus ad exempla. Supra belli Latini metum id quoque accesserat, quod triginta jam eonjurasse populos satis constabat. Ad haec omnia una consolatio est, quod ea conditione nati sumus, ut nihil, quod homini accidere possit, recusare debeamus. Note. After adder e (usually in the imperative, adde hue) and facere with an adverb, quod is used. Fecit humaniter, quod ad me misso senatu vesperi venit. Adde, quod ingemms didicisse fideliter artes Emollit mores, nee sink esse feros. 204 26. After verbs which denote feeling pain or joy (doleo, succenseo, angor, indignor, gratum mihi est, gaudeo, de" lector), and surprise or wonder (miror, admiror), and after glorior, gratulor, gratias ago, queror, quod may be used, instead of the accusative with the infinitive. It takes the indicative or subjunctive after it, according as the thing spoken of is meant to be represented as a fact, or some- thing conceived by the mind. But that quod with the subjunctive is used in intermediate clauses with another subjunctive, or with an accusative with the infinitive, fol- lows from the rules given above respecting the subjunctive; sect. 12, 148-151. Gaudeo, quod te interpellavi . Quod spiralis, quod vocem mitlitis, quod formas hominum habetis, indignantur. Admiratus sum, quod nihilo minus ad me tua manu scripsisses. Dupliciter delectatus sum tuis Uteris, et quod ipse risi, et quod te intellexi jam posse ridere. 205. INFINITIVE MOOD. 145 Dolebam, quod consortem gloriosi laboris amiseram. Vetus illud Catonis admodum scitum est, qui mirari se aiebat, quod non rider et haruspex, haruspicem cum vidisset. Nemo unquam est oratorem, quod latine loqueretur, admiratus. Note. In general the accusative with the infinitive with dolere and gaudere is much more frequent than quod, but with gratias agere and gratulari, the accusative with the infinitive is hardly ever found, but quod. Ego te abfuisse tamdiu a nobis et doleo, quod carui fructu jucun- dissimo necessitudinis, et Icetor, quod absens omnia cum maxima dignitate es consecutus. Res publica Romana justissimas mancipio Tusculano gratias agere potuit, quod ex eo duo sui conservatores extiterunt. Tibi ago gratias, quod me omni molestia liberas. Gratulor tibi, quod ex provincia salvum te ad tuos recepisti. 27. Quod is exclusively used in explanatory clauses, 205 when a demonstrative pronoun hoc, illud, istud, id pre- cedes, or is necessarily to be supplied, to which quod refers, having the sense of inasmuch as, as far as con- cerns. The mood will be the indicative, if no other cir- cumstance requires the subjunctive, as it does in the following passage. Socrates hoc Periclem ceteris praesti- tisse oratoribus dicit, quod is Anaxagorae fuerit auditor. Mihi quidem videntur homines hacre maxime belluis praestare, quod loqui possunt. Ex tota laude Reguli illud est admiratione dignum, quod captivos retinendos censuit. Habet hoc optimum in se generosus animus, quod concitatur ad honesta. Phocion non in eo solum ofFenderat, quod patriae male con- suluerat, sed etiam, quod amicitise fidem non prcestiterat. Aristides nonne ob earn causam expulsus est patriae, quod praeter modum Justus esset J Alcibiades ostendit Laeedaemonios eo nolle conrligere classe, quod pedestribus copiis plus quam navibus valerent. 13 146 USE OF THE PARTICIPLES. 206. Note. In the epistolary style, especially, quod, followed by an indicative, stands very frequently at the beginning of a sentence, in the sense of as to. Quod scire vis, qua quisque in te fide sit et voluntate ; difficile dictu est de singulis. Tu quod me hortaris, ut spem habeam recuperandae salutis ; id velim sit ejusmodi, ut recte sperare possimus. USE OF THE PARTICIPLES. SECTION XV. 206 1. The participle expresses the action or condition of the verb, marking, at the same time, the complete or incomplete state of the action. In the Latin language this form of the verb is defective. There is a present active participle, scribens, ivriting, and one for the perfect in the passive, scriptus, written, but there is no active participle of a completed action, e. g. having written nor any passive of a state of suffering still going on, being written (i. e. being in the act of being written). The Latin deponent alone has a complete participle, because the passive form has an active signification ; imitans, imi- tating, imitatus, having imitated. Ostendi adveniens, quicum volebam atque ut^volebam filiaml collocatam. [ Marius duas Camertium cohortes mira virtute vim Cimbroruml sustinentes in ipsa acie civitate donavit. 207. USE OF THE PARTICIPLES. 147 Quotaquseque res evenit pradicta ab haruspicibus 1 Julius decemvir decessit jure suo, ut demtum de vi magistra- tes populi libertati adjiceret. Alexander descendit in flumen, vixque ingressi subito horrore artus rigere cceperunt. Note. If a qualifying expression is joined to a participle, it is done in the form of an adverb. This is the case, although not exclusively, even when the participle has become in reality a sub- stantive. Zeno recte facta sola in bonis actionibus ponebat ; prave, id est peccata, in malis. Multa Catonis et in senatu et in foro vel provisa prudenter vel acta constanter, vel responsa acute ferebantur. Accusator, si quern pecunia dicat inductum fecisse, demon- strabit aliqua in re ejus aliquod factum avarum. 2. There are besides two participles, one active and one 207 passive, which express the action or suffering as not yet begun, and consequently as something which is to take place in future. The participle of the future active properly expresses the intention to perform an action, scripturus, "one who intends to write," but has also the signification of simple futurity, " one who will write." The participle of the future passive expresses in the nominative the necessity that something should be under- gone ; epistola scribenda, is, " a letter that must be writ- ten, " not simply " one that will be written. " In the other cases, it serves to supply the very sensible want of a par- ticiple present passive. See 217 of this section. Darius pervenerat ad Arbela vicum nobilem sua clade fa- cturus. Alexander Hephaestionem in regionem Bactrianam misit com- meatus in hiemem paraturum. Flagitiosum est ob rem judicandam pecumam accipere. In Lucullo tanta prudentia fuit in constituendis temper -andisque civitatibus, tanta sequitas, ut hodie stet Asia Luculli institutis servandis et quasi vestigiis persequendis. Note 1. The deponent verbs, whose number is considerable, afford the best means of supplying the want of an active past 148 USE OF THE PARTICIPLES. 207. participle (victoriam adeptus, assecutus, consecutus), neither the paraphrase with cum and the pluperfect subjunctive, nor the use of the passive participle absolute {victoria parta, " when he had obtained the victory") being in all cases adequate. Pythagoras Crotonam venit, populumque in luxuriam lapsum auctoritate sua ad usum frugalitatis revocavit. Alexander admitti Abdolonymum jussit, diuque contemplatus, corporis, inquit, habitus famae generis non repugnat. Utilis interdum est ipsis injuria passis. Note 2. On the other hand the Latin writers have given to many deponent past participles a passive sense. The following have the authority of the best writers: adeptus, comitatus, com- mentatus, corn-plexus, cojtfessus, contestatus and detestatus. popu- latus and depopulatus, dimensus and emensus, effatus, ementitus, emeritus, expcrtus (and especially inexpertus), exsecratus, interpre- tatus, meditatus, metatus, moderatus, opinatus, pactus, partitus, perfunctus, periclitatus, stipulatus, testatus. Even these are not used completely as passives by the most correct writers ; for ex- ample seldom in the ablative absolute, though we find classe partita, partito exercitu, depopulato agro, and adepta libertate. Note 3. Some active verbs have perfect participles, passive in form, but active in sense; jurare, coenare prandere ; juratus, caenatus, pransus ; potus, from potare, belongs here in part, being used both in an active and passive sense. The participles of the neuter passive verbs, as they are called, ausus, gavisus, solitus, jisus, and conjisus, and also exosus, perosus, and pert&sus, are to be mentioned here. This last mentioned participle generally governs the accusative, but sometimes the genitive, in conformity to the construction of t&det. M. Atilius Regulus, cum consul iterum in Africa ex insidiis captus esset, juratus missus est ad senatum, ut, nisi redditi essent Pcenis captivi nobiles quidam, rediret ipse Karthaginem. Quid igitur causae excogitari potest, cur te lautum voluerit, cxnatum noluerit occidere. Millia turn pransi tria repimus. Itaque, etsi domum bene potus seroque redieram, tamen id caput, ubi hsec controversia est, notavi et descriptum tibi misi. Hunc isti aiunt, cum taurum immolavisset, excepisse sanguinem patera, et eo poto mortuum concidisse. Modica silva adhserebat, unde rursus ausi promptissimos prasto- rianorum equitum interfecerunt. Quasi pertazsus ignaviam suam, quod nihil dum a se memorabile actum esset, missionem continuo effiagitavit. 208. USE OF THE PARTICIPLES. 149 Epicharis quaedam lentitudinis eorum pertcesa et in Campania agens priraores classiarioruni Misenensium labefacere et conscientia illigare connisa est. Note 4. Habeo forms a periphrasis with the participle perfect passive of verbs denoting knowledge, inquiry, and determination. Cognitum, perspectum, perceptum, comprehension, exploratum, sta- tutum, constitution, deliberatum, persuasum habeo, are equivalent to cognovi, perspexi, percepi, etc. Persuasum can, of course, only be used in the neuter gender. Habeo is occasionally used with the participles of other verbs, besides those enumerated, with some difference of meaning, the periphrasis being more emphatic than the perfect active. Siculi ad meam fidem, quam habent spectatam jam et diu cogni- tam, confugiunt. Habes forsan jam statutum, quid tibi agendum putes. Atticus principum philosophorum ita percepta habuit praecepta,. ut iis ad vitam agendam, non ad ostentationem uteretur. Ceteros item deos deasque omnes" imploro atque obtestor, quorum templis et religionibus iste nefario quodam furore et audacia instinctus bellum sacrilegum semper impiumque habuit indictum. Quod me hortaris, ut absolvam ; habeo absolutum suave epos. 3. Participles are employed in Latin, to mark a number 208 of relations, which in English are expressed by particles. The participle is used (provided that it refer to some sub- ject mentioned in the leading proposition of the sentence), instead of a verb and relative pronoun or particle, in ex- planatory and adversative clauses, supplying the place of which, as, when, although, because. Curio ad focum sedenti magnum auri pondus Samnites cum attulissent, repudiati ab eo sunt- Dionysius tyrannus Syracusis expulsus Corinthi pueros doce- bat. Risus interdum Ita repente erumplt, ut eum cupientes (though we desire it) tenere nequeamus. Est enim lex nihil aliud nisi recta et a numiue deorum tracta ratio imperans honesta, prokibens contraria. Dionysius cultros metuens tonsorios candenti carbone sibk adurebat capillum (because he feared). Mendaci homini ne verum quidem dicenti credere solemus*. 13* 150 USE OF THE PARTICIPLES. 209. Bestiis ipsa terra fundit ex sese pastus varios nihil laboranti- bus; nobis autem aut vix, aut ne vix quidem, suppetunt multo labore qucerentibus . -^Egyptii et Babylonii in camporum patentium sequoribus habitantes omnem curam in siderum cognitione posuerunt. Note 1. The most common use of the participle is, to connect with the main proposition a clause denoting the time of an event. The participle in the place of adversative clauses is especially to be noticed. After a participle of this kind tamen frequently fol- lows. Regem forte inambulantem homo adiit. Misericordia occurrere solet supplicibus et calamitosis nullius oratione evocata. Scripta tua jam diu expectans non audeo tamen flagitare. Quis hoc non intelligit, istum absolutum tamen e manibus populi Romani eripi nullo rriodo posse. It is a peculiarity of later writers to add quamquam, quamvis y etiam, vel, to a participle used in an adversative sense. Caesarem milites quamvis recusantem ultro in Africam sunt secuti. Note 2. With the verbs of hearing and seeing, and others of similar meaning, the participle is often used, wherein English the infinitive is more common. ' The infinitive, however, is by no means uncommon. Timoleon cum setate jam provectus esset, lumina oculorum amisit, quam calamitatem ita moderate tulit, ut neque eum querentem quisquam audierit, neque eo minus privatis publicisque rebus interfuerit. Catonem vidi in bibliotheca sedentem multis circumfusum Stoi- corum libris. Hamilcar ut Karthaginem venit, rnulto aliter, ac sperabat, rem publicam se habentem cognovit. 209 4. The participles of the perfect and future passive are used to supply the place of substantives, expressing the action of the verb, when these either do not exist in the Latin language, or are not in common use. The partici- ple of the perfect is chosen when the action is to be repre- sented as completed ; the future, in the oblique cases, when it is conceived as still incomplete. (See more par- ticularly of the participle future passive afterwards). This 210. USE OF THE PARTICIPLES. 151 is done not only through all the cases, but with the prepo- sitions ad, ante, ob, post, propter, ah, and ex ; as, hae literae rccitatce magnum luctum fecerunt, " the reading of this letter"; Tarentum captum, " the taking of Taren- tum " : receptus Hannibal, " the reception of Hannibal " ; ob receptum Hannibalem, " on account of the reception of Hannibal ; " sibi quisque cossi regis expectabat decus, "the merit of having killed the king." Scipio propter Africam domitam Africanus appellatus est. Thebae et ante Epaminondam natum et post ejus interitum semper alieno paruerunt imperio. Lacedaemoniis nulla res tanto erat damno quam disciplina Lycurgi, cui per septingentos annos adsueverant, sublata. Furius consul nuntio circumventi fratris temere se in mediam dimicationem infert. Regnatum Romae ab condita urbe ad liberatam annos ducentos quadraginta quatuor. Major ex civibus amissis dolor quam ]&titia, fusis hostibus fait. Note 1. It is a peculiarity of Livy to use the neuter of a per- fect passive participle without a noun as the subject of a sentence. Tentatum domi per dictatorem, ut ambo patricii consules crea- rentur, rem ad interregnum perducit. Diu non perlitatum tenuerat dictatorem, ne ante meridiem signum dare posset. Note 2. The English without, with a verbal substantive, is ex- pressed in Latin not by sine, but by nisi, non, nullus, with the participle; especially in the construction of the ablative absolute. Caesar exercitum nunquam per insidiosa itinera duxit nisi per- speculatus locorum situs. Epicurus non erubescens voluptates persequitur omnes nomina- ting Romani non rogati adversus tyrannum Nabin Graecis afferunt auxilium. 5. The participle of the future active is used to denote 210 the purpose of an action, where in English we rather use the infinitive with to. Alexander ad Jovem Hammonem pergit consulturus de origine sua. 152 USE OF THE PARTICIPLES. 211. Brutus consul ita proelio uno accidit Vestinorumres, utdilabe- rentur in oppida mcEnibus se defensuri. Alexander vestem detraxit corpori projecturus semet in flu- men. Alexander milites a populatione Asiae prohibuit parcendum suis rebus praefatus nee perdenda ea, quse possessuri venerint. Note 1. This participle is also often used to supply the place of the particles and, since, when, because, although (see 208). Paneni date homini perituro, nisi mature subveniatis (because he will perish unless you afford early aid). Librum misi exigenti tibi missurusl etsi non exegisses (and would have sent it, although you had not asked for it). Dedit mini, quantum maxime potuit daturus amplius, si potu- isset {and would have given more, if, etc). Thymodi prcecipit Darius, ut omnes peregrinos milites a Phar- nabazo acciperet, opera eorum usurus in bello (because he wished to use them). Plura locuturos abire nos jussit {although we were going to say more). Note 2. It is to be observed that the genitive plural of this participle does not occur, probably on account of the sound, ex- cept futurorum and futurarum, venturorum, exiturarum, transitu* rarum, yeriturorum, and moriturorum. 211 6. In the cases hitherto mentioned, the participle sup- plied the place of a proposition, the subject of which is a noun contained in the leading proposition. If, however, a new subject is introduced, it is put with the participle in the ablative, independent of the leading proposition (abla- tivus absolutus or consequentice). The ablative absolute is most frequently used to specify time. This circumstance accounts for the choice of the ablative case. Pythagoras cum Tarquinio Superbo regnante in Italiam venisset, magnam illam Grecian* cum honore discipline turn etiam auctoritate tenuit. L. Valerii virtu te re gibus exterminatis libertas in re publica censtituta est. Dione Syracusis interfecto Dronysius rursus Syracusarum potitus est. 212, 213. USE OF THE PARTICIPLES. 153 7. The ablative absolute may also be used instead of 212 the particles, if, since, because, although (see 208). Reluctante natura irritus labor est. Eclipses non ubique cernuntur, aliquando propter nubila, ssepius globo terrae obstante. Mucius solus in castra Porsenae venit, eumque interficere proposita sibi morte conatus est. Haud scio, an pietate ad versus deos sublata fides etiam et societas generis humani et una excellentissima virtus justitia tollatur. Onera contentis corporibus facilius feruntur, remissis oppri- munt. Quae potest esse jucunditas vitas sublatis amicitiis. Multorum artificum obscurior fama est quorundam claritati in operibus eximiis obstante numero artificum. Summa difficultate rei frumentariae affecto exercitu nulla tamen vox est a militibus audita populi Romani majestate et superiori- bus victoriis indigna. Note. The ablatives absolute of the future active and future passive participles are comparatively rare, especially the latter. Deserere Rheni ripam irrupturis tarn infestis nationibus non audent. Antiochus securus admodum de bello Romano erat tamquam non transituris in Asiam Romanis. Ceterum propalam comprehendi Darius non poterat tot Persa- rum millibus laturis opem. Quis est enim, qui nullis officii prceceptis tradendis philosophum. se audeat dicere. 8. The ablative absolute, like the ablative alone (see 213 sect. 6, 58, 59, and 61), is used to express the instrument, cause, and manner of an action. Antonius conjectura movenda et sedanda suspicions aut ex- citanda incredibilem vim habebat. Tribus hmstis jugum fit humi fixis duabus superque eas transversa una deligata. Flaminium Ccelius religione neglecta cecidisse apud Trasi- menum scribit. 154 USE OF THE PARTICIPLES. 214, 215. 214 9. Instead of a participle a subMantive may be used, which expresses the action of a vero : e. g. dux, adjutor and adjutrix, auctor, testis, conies, judex, interpres, magi- ster and magistra, prczceptor and prceceptrix ; as, natura duce, the same as natura ducente, "nature guiding " ; comite fortuna, the same as comitante fortuna ; judice Polyhio ; and names of office, consul, prcctor, imperator, rex, chiefly to denote time ; e. g. Cicerone consule, " in the consulship of Cicero " Non sequor magos Persarum, quibus auctoribus Xerxes in- flammasse templa Graeciae dicitur. O quam facile erat orbis imperium occupare aut mihi Eomanis militibus aut me rege Romanis. Sapientia enim est una, qua? maestitiam pellat ex animis, quae nos exhorrescere metu non sinat, qua prceceptrice in tranquilli- tate vivi potest omni cupiditatum ardore restincto. Quod deo teste promiseris, id tenendum est. Bellum Gallicum C. Ccesare imperatore gestum est. Ampla domus dedecori domino saepe fit, si est in ea solitudo : et maxime, si aliquando alio domino solita est frequentari. Galba orator tanto in honore pueris nobis erat, ut eum etiam edisceremus. 215 10. The Latin, having no present participle of esse in current use, the adjective alone often supplies the place of a participle ; e. g. deo propitio, illis consciis, invita Minerva, sereno ccelo, aspera hieme, me ignaro. Romani Hannibale vivo nunquam se sine insidiis futuros arbi- trabantur. Obvius fit Miloni Clodius expeditus nulla rheda, nullis impedi- mentis, nullis Graecis comitibus. Germani pellibus utuntur magna corporis parte nuda. Si quis ex hoc loco proficiscatur Puteolos stadia triginta. probo navigio, bono gubernatore, hac tranquillitate ; probabile videatur se illuc venturum esse salvum. Yix in ipsis tectis et oppidis frigus infirma valetudine vitatur. Alia causa est ejus, qui calamitate premitur, et*jus, qui res meliores quaerit nullis suis rebus adversis. Voluntas si tacitis nobis intelligi posset, verbis omnino non uteremur. 216. USE OF THE PARTICIPLES. 155 Note 1. Even without a substantive, the adjective sometimes stands absolutely, from the want of a participle of esse. Adferebant Priverni sereno per diem totum rubrum solem fuisse. Note 2. There are some instances of substantives being used absolutely. Dedit jura, quis pace et principe uteremur (in peace and under prince). 11. The ablative of the participle of the perfect passive, 216 sometimes supplies alone the place of the whole construc- tion of the ablative absolute, the following proposition being considered as a noun of the neuter gender, and the subject of the participle ; as, Hannibal cognito insidiassibi paratas fuga salutem quaesivit, the same as cognitis insidiis sibi paratis. This use is confined to a few participles, as audito, cognito, comperto (passive), cxplorato, desperato, nuntiato, edicto ; and some adjectives. Alexander audito Darium appropinquare cum exercitu obviam ire constituit. Eoccepto, quod non simul esses, cetera lsetus. Hoc quidem perspicuum est eos ad imperandum deligi solitos, quorum de justitia magna esset opinio multitudinis. Adjuncto vero, ut iidem etiam prudentes haberenter, nihil erat, quod homi- nes his auctoribus non posse consequi se arbitrarentur. Multi adnantes navibus incerto prss tenebris, quid peterent aut vitarent, fcede interierunt. Juxta periculoso, ficta seu vera promeret, monuit Liviam, ne arcaria domus vulgarentur. Note. There are cases in which a participle in the ablative stands so absolutely, that not even the following proposition can be considered as the subject. Huic contra itum ad amnem Erinden, in cujus transgressu mul- tum certato pervicit Vardanes. Id quia inaugurato Romulus fecerat, negare Attus Navius. Versatur in animo meo cogitatio tuendi consulatus ; quae cum omnibus est difficilis et magna ratio turn vero mihi prater ceteros, cui errato nulla venia, recte/actoexigua laus et ab invitis expressa proponitur. 156 USE OF THE PARTICIPLES. 217. 217 12. The participle future passive has in the nominative case (and, in the construction of the accusative with the infinitive, in the accusative also) the signification of ne- cessity, less frequently of possibility ; laudandus is one who must be praised, not can. The neuter of this par- ticiple is used in the nominative, or the accusative before the infinitive, with some tense of esse, in the sense of ne- cessity or propriety ; laudandum est ; dico laudandum esse ; " we must praise." The person, on whom the duty or necessity rests, must be expressed in the dative, not in the ablative with ah. Diligentia colenda est nobis ; haec in omnibus rebus plurimum valet ; hsec praecipue et semper adhibenda. Cum suo cuique judicio utendum sit, difficile factu est me id sentire semper, quod tu velis. Moriendum certe est, et id incertum, an eo ipso die. Omne animal confitendum est esse mortale. JJttibi ambulandum, unguendum, sic mihi dormiendum. Fortes et magnanimi sunt habendi, non qui faciunt, sed qui propulsant injuriam. Non paranda nobis solum, sed fruenda etiam sapientia est. Note 1. In the authors of the best age, the future passive participle is not generally used to denote possibility. There are, indeed, some instances, in which the idea of possibility, and others in which that of propriety seems to have been intended ; but they are few, and not entirely convincing. Itaque, judices, hi, qui hospites ad ea, quae visenda sunt, du- cere solent, conversam jam habent demonstrationem suam. Quam multa passus est Ulixes in illo errore diuturno, cum et mulieribus (si Circe et Calypso mulieres appellandce sunt) inser- viret. Note 2. This participle is more frequently met with in the signification of possibility, if connected with a negative or a particle of similar meaning, as vix. Maxime hac re permovebantur, quod civitatem ignobilem atque humilem Eburonum sua sponte populo Romano bellum facere ausam vix erat credendum. Ilia, quae natura, non Uteris assecuti sunt, neque cum Graecia, neque ulla cum gente sunt conferenda. "218, 219. USE OF THE PARTICIPLES. 157 Note 3. The ablative with a is sometimes found with the participle future passive instead of the dative. Aguntur bona multorum civium, quibus est a vobis et ipsorum et rei public® causa consulendum. O dii immortales ! fortem et a vobis, judices, conservandum virum. Sic enim existimare debetis rem nullam majorem, magis peri- culosam, magis ab omnibus vobis providendam ad populum Ro- raanum esse delatam. Note 4. With dare, tradere, locare, conducere, mittere, permit- tere, accipere, suscipere, and similar verbs, the purpose for which anything is given, etc., is expressed passively by the future passive participle. Curo, joined with the same participle in the sense of to cause, is particularly to be noticed. Rex Harpago Cyrum infantem occidendum tradidit. Clodius uberrimas provincias vexandas diripiendasque consuli- bus permisit. Lentulus attribuit nos trucidandos Cethego, ceteros cives inter- jiciendos Gabinio, urbem inflammandam Cassio, totam Italiam vastandam diripiendamque Catilinae. Conon muros dirutos a Lysandro rejiciendos curavit. ♦ Funus ei satis amplum faciendum curavi. 13. In the remaining cases, this participle has some- 218 times, indeed, the signification of necessity, but it common- ly supplies the place of a participle present passive, i. e. of a continued passive state ; as occupatus sum in literis scri- bendis ; peritus rei publicse regenda. The signification of futurity may sometimes be implied, but it is derived from the connexion, not from the participle itself; e. g. consilium liber tatis recuperandce ; missus erat ad naves recuperandas. See the following section on the Gerund. 14. This participle is formed not only from transitive 219 active verbs, but also from those deponents which have an active sense ; e. g. in imitando hoc scriptore haec cautio est ; of intransitive verbs only the neuter of this participle is in use with est, erat, &x. quiescendum est, dormiendum, eundum est. Graecis utendum erit voeabulis. Recto tibi invictoque moriendum est. Aliquando isti principes et sibi et ceteris populi Romani uni- versi auctoritati parendum esse fateantur. 14 158 USE OF THE GERUND. 220, 221. USE OF THE GERUND. SECTION XVI. 220 1. The gerund is in its form nothing else than the four oblique cases (genitive, dative, accusative, and ablative) of the neuter of the participle future passive. It governs the case of its verb, and in respect to signification supplies the place of a declinable infinitive of the present active, since it expresses the action or state of the verb, as a verbal substantive. 221 2. The relation of the gerund to the participle future pas- sive is the following. As the gerund has an active sense ; e. g. consilium scribcndi, u the design of writing," or, i( to write," the active construction may, when the verb is transi- tive and has a dependent accusative, e. g. consilium scribcn- di epistolam, without any alteration of sense, be changed to a passive ; consilium scribendce epistolce, i. e. " the design of a letter to be written," or, "that a letter be written". What is the accusative in the active construction, is put, in the passive, in the case in which the gerund stood, and the participle agrees with it ; e. g. in scribendo epistolam becomes in scribcnda cpistola ; ad scribendum epistolam becomes ad scribendam epistolam. This change may take place, wherever no ambiguity is likely to arise from the gender not being distinguishable ; it is not common, when the accusative, which the gerund governs, is the neuter of a pronoun or an adjective : for example, studium illud eni- ciendi, not illius ; cupido plura cognoscendi, not plurium cognoscendoru?n i for then the gender could not be distin- guished. But independently of this, the use of the parti- ciple for the gerund with the accusative is sometimes omitted, and is less frequent in some writers, Livy for example, than in others. 222. USE OF THE GERUND. 159 Note 1. This passive construction is also found with utor, fruor,fungor, and potior, because originally, and sometimes even in the authors still remaining, these verbs governed an accusative case. Justitice. fruendce causa videntur olim bene morati reges consti- tute Expetuntur autem divitise cum ad usus vita? necessarios turn ad perfruendas voluptates. Hostes in spem potiundorum castrorum venerant. Ex quo intelligitur, si sit quispiam, qui aliquid tribuat volu- ptati, diligenter ei tenendum esse ejus fruendm modum. Note 2. A few passages occur in the Latin writers now extant in which the gerund is used in a passive sense. Haec frequentia totius Italia? Romam convenit uno tempore undique comitiorum, ludorum censendique causa (to undergo the census). Claudius Arpocrae lectica per urbem vehendi jus tribuit. Nunc ades ad imperandum vel ad parendum ; sic enim antiqui loquebantur. * 3, The particular cases in which the gerund, and, under 222 the limitations above mentioned, the participle future pas- sive may be used, are the following. The genitive, or gerund in di, is used after substantives and after relative adjectives (see sect. 5, 48). Such sub- stantives are, among others, ars, causa, consilium, consue- tudo, cupiditas,facultas, occasio, potestas, spes, studium, voluntas. The ablatives causa and gratia, joined with the gerund in di, are particularly to be noticed. Beate vivendi cupiditate omnes incensi sumus. Epaminondas studio sus erat audiendi. Parsimonia est scientia vitandi sumptus supervacuos, aut ars re familiari moderate utendi. Laudandus est is, qui cum spe vincendi simul abjaeet certandi etiam cupiditatem. Decemviris omnes provincias obeundi, liberos populos agris multandi summa potestas datur, cum velint Consul experiendi animos militum causa parumper moratus est Note. It is to be observed, however, that the substantives mentioned above, and others, may be connected with the infini- 160 USE OF THE GERUND. 223. tive, if they with esse form the predicate, and the infinitive the subject, of the proposition. Hi ad urbem imperatores erant impediti, ne triumpharent, calumniapaucorum, quibus omnia honesta atque inhonesta vender e mos erat. 223 4. If the verb governs the accusative case, the passive construction with the participle is commonly preferred. Quis ignorat Gallos retinere barbaram consuetudinem hominum immolandorum ? Inita sunt consilia urbis delendce, civium trucidandorum, nomi- nis Romani extinguendi. Timotheus belli gerendi fuit peritus neque minus civitatis re- gendce. Vestis frigoris depellendi causa reperta primo post adhiberi ccepta est ad ornatum etiam et dignitatem. Note 1. It is an exception, if to a gerund the genitive is joined, instead of the accusative which the verb requires. This excep- tion, however, has become the rule with personal pronouns, es- pecially sui. Doleo tantam Stoicos nostros Epicureis irridendi sui facultatem dedisse. Dixi ego idem in senatu caedem te optimatum contulisse in ante diem V. Kalendas Novembres, turn, cum multi principes civitatis Roma non tam sui conservandi quam tuorum consiliorum repri- mendorum causa profugerunt. Subito omnibus portis eruptione facta neque cognoscendi, quid fieret, neque sui colligendi hostibus facultatem relinquunt. Non vereor, ne quis hoc me vestri adhoriandi causa magifice loqui existimet. Note 2. A similar irregularity is the use of the genitive plural of substantives with the genitive of the gerund. Instances of this irregularity occur not only in older writers, as Plautus and Terence, but also in Cicero. Ex majore enim copia nobis quam ill i fuit exemplorum eligendi potestas. De se homines, qui extra istum ordinem sunt, quibus ne reji- ciundi quidem amplius quam trium judicum praeclarae leges Cor- nelias faciunt potestatem, hunc hominem tam crudelem, tam sceleratum, tam nefarium nolunt judicare. Reliquorum siderum quae causa collocandi fuerit. quaeque eorum sit collocatio in alium sermonem differendum est. 224. USE OF THE GERUND. 161 Note 3. As the genitive serves to express quality or property (see sect. 5, 44), the genitive of the gerund is used with esse in the sense of having a tendency to anything* Regium imperium initio conservandoz libertatis fuerat. Haec prodendi imperii Romani, tradendai Hannibali victoria sunt. Lectis rerum summis cum animadvertisset pleraque dissolven- darum religionum esse, L. Petillio dixit sese eos libros in ignem conjecturum esse. Note 4. There are instances of this genitive being used with- out esse, which are by some explained by the ellipsis of causa. Placuit averruncandai deum irai victimas caedi. Pulso Tarquinio multa populus paravit tuendce libertatis et jirmanda concordia (for qua tuendae libertatis et firmandae con- cordiae essent). 5. The dative of the gerund, or gerund in do, is used after 224 adjectives which take a dative (sect, 4, 31), especially after utilis, inutilis,noxius, aptus, idoneus, par ; and after sub- stantives and verbs, to express the purpose and design. In the latter sense, however, at least in Cicero, the accusative with ad, or ut with the subjunctive, is more common. The words with which the dative of the gerund is most used are studere, intentum esse, tempus impendere, or consumer e y or insumere, operant dare, sufficere, satis esse, deesse, and esse in the sense of serving for, being adequate to. The participle future passive may be used for the gerund, as explained in 221, and examples of the dative of the gerund with the accusative are exceedingly rare. Aqua nitrosa utilis est bibendo. Brutus cum studere revocandis in urbem regions liberos suos comperisset, securi eos percussit- Illud ediscendo scribendoque commune est, utrique plurimum conferre bonam valetudinem, animum cogitationibus aliis li- berum. Oppidani pro se quisque, quae diutinae obsidioni talerandoe erant, ex agris convexerunt. Note ] . Esse, with the dative of the gerund, is usually explain- ed by an ellipsis of idoneus ; but it is better to consider it, without an ellipsis, as analogous to the expression auxilio alicui esse. 14* 162 USE OF THE GERUND. 225,226, Tributo plebes liberata, ut divites conferrent, qui oneri ferendo essent (who were able to bear the burden). Experienda res in uno aut altero est, sitne aliquis plebefus ferendo magno honori. Quo enim tempore me augurem a toto collegio expetitum Cn. Pompeius et Q. Hortensius nominaverunt, tu nee solvendo eras, nee te ullo modo nisi eversa re publica fore incolumem putabas. Note 2. The dative of the gerund, or future passive participle, is particularly frequent in connexion with names of office, as decemviri legibus scribendis, triumvir coloniis deducendis, tresviri, ret publicce constituendce. 225 6. The accusative of the gerund, or gerund in dum, is always dependent on prepositions, and most commonly on ad, to, or inter, amidst, during ; sometimes on ante, circa, and ob. The participle is commonly used when the gerund has an accusative. Mores puerorum se inter ludendum simplicius detegunt. Musicen natura ipsa nobis videtur ad tolerandos facilius la- bores velut muneri dedisse. Flagitiosum est eum, a quo pecuniam ob absolvendum accepe- ris, condemnare. Equi ante domandum ingentes tollunt animos. Non solum est oratoris docere, sed plus eloquentia circa mo- vendum valet Note. The learner must particularly notiee the use of the. gerund with inter during, inter eundum, inter bibendum, <^c. fyc. <•' whilst going, whilst drinking." 226 7. The ablative of the gerund is used, 1. without a preposition, as an ablative of the instrument ; 2. depend- ing on the prepositions ah, cum, de, ex, and in. In both cases the participle is generally used, when the gerund has an accusative. Hominis mens discendo alitur et cogitando. Super stitione tollenda non tollitur religio. Fortitudo in laboribus periculisque subeundis ceraitur, tem- perantia in prcetermittendis voluptatibus , justitia in suo cuique tribuendo. 227, 228. . use of the supines. 163 Aristotelem in philosophia non deterruit a scrihendo amplitudo Platonis. Multa de bene beateque vivendo a Platone disputata sunt. Prudentia ex providendo est appellata. Scribendi ratio conjuncta cum loquendo est. USE OF THE SUPINES. SECTION XVII. 1. The two supines are properly the accusative and ab- 227 lative, or dative, of an old verbal substantive of the fourth declension. 2. The first, or supine in um, which governs the 223 case of the verb, is used with verbs which express mo- tion to a place (ire, projicisci, contendere, pergere, fe- stinare, venire, mittere, trajicere) in order to express the object; e. g. cubitum ire, speculation mittere, oratum obse- cratumque venire. A similar expression is nuptum dare, to give in marriage." Yet the Latin writers generally, rather than use the supine, prefer to use the gerund in the accusative with ad, in the genitive with causa, the future active participle, or ut with the subjunctive. Philippus iEgis a Pausania, cum spectatum ludos iret, juxta theatrum occisus est. Themistocles Argos habitatum concessit. Fabius pictor Delphos ad oraculum missus est sciscitatum^ quibus precibus suppliciisque deos possent placare. Nulli negare soleo, si quis esum me vocat. Augustus filiam Juliam primum Marcello, Octavise sororis suae rllio, deinde, ut is obiit, Marco Agrippae nuptum dedit. 164 USE OF THE SUPINES. 229. Divitiacus Roman ad senatum venit auxilium postulatum. Hannibal invictus patriam defensum revocatus est. Note 1. Perditum ire, u to set about destroying," does not dif- fer, as to meaning, from perdere. In Cicero it does not occur, unless it be in one instance (Ep. Fam. 14, 1), where the text is doubtful; but from its frequent occurrence in the comic poets it appears to have been much used in the language of common life. Sint sane, quoniam ita se mores habent, liberales ex sociorum fortunis, sint misericordes in furibus aerarii ; ne illis sanguinem nostrum largiantur, et, dum paucis sceleratis parcunt, bonos omnis perditum eant. Note 2. According to the analogy of this expression, ire serves to form a periphrasis with the supines of other verbs, as, raptum, ereptum, ultum, oppugnatum. Nam ubi se fiagitiis decoravere turpissumi viri, bonorum praemia ereptum eunt. Neque dux Romanus ultum iit, aut corpora humavit, quamquam multi tribunorum praefectorumque et insignes centuriones ceci- dissent. Hoc et natura prius est, tua cum defenderis, aliena ire oppu- gnatum. 229 3. The second supine, in u> has a passive signification and is used after the substantives/hs, nefas, and opus, and after the adjectives, good or bad, pleasant or unpleasant, worthy or unworthy, easy or difficult, and others of a simi- lar meaning: e.g. honesius , turpis , jucundus , facilis , in- credibilis, memorabilis, utilis, dignus, and indignus. Only a few supines are used by the best prose writers in this way; e. g. dictu, auditu,cognitu,factu, inventu, memoratu, and natu with the adjectives grandis, magnus, major, maximus, minor, minimus. Pleraque dictu quam re sunt facilior a. Quid est tarn jucundum cognitu atque auditu, quam sapienti- bus sententiis gravibusque verbis ornata oratio 1 Humanus animus cum alio nullo nisi cum ipso deo, si hoc /as est dictu, comparari potest. Videte nefas esse dictu miseram fuisse Maximi senectutem. Ita dictu opus est, si me vis salvurn esse. Dictu est proclive homines in beneficiis collocandis mores hominum, non fortunam sequi. 229. USE OF THE SUPINES. 165 Uva primo est peracerba gustatu. Non speciosa dictu sed usu necessaria in rebus adversis sequenda sunt. Q. Maximum Cato adolescens colere coepit non admodum grandem natu sed tamen jam setate provectum. Thucydides, Theopompus et Ephorus, Xenophon, Calli- sthenes se ad historiam contulerunt, et minimus natu horum omnium Timaeus. Note 1. The best writers use ad and the gerund, or the infini- tive with facilis, difficilis, and jucundus. Epicurus eo utebatur cibo, qui et suavissimus esset et idem facillimus ad concoquendum. Facile est vincere non repugnantes. Quod facere turpe non est, modo occulte, id dicere obscamum est. Note 2. The most common construction of dignus is with qui and the subjunctive, as stated above, sect. 12,160. 166 USE OF PARTICLES. 230, 231. USE OF PARTICLES. SOME PECULIARITIES OF THE LANGUAGE. SECTION XVIII. 230 1. Particles are those parts of speech which are neither declined nor conjugated. The term includes, therefore, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections. Those particles alone will be spoken of which have not been mentioned in the preceding portions of the work, and which, nevertheless, claim attention on account of their meaning or the manner in which they are used in sentences. 231 2. Nonmodonon — sedne — quidem. When the two clauses connected by these particles have a common verb, placed in the second clause, the non after modo is omitted. But when each clause has its own verb, or one common verb, placed in the first clause, non modo non remains complete. Similar is the use of non solum non — sed viz. Talis vir non modo facere, sed ne cogitare quidem quid- quam audebit, quod non honestum est (such a man will not only not dare to do, but not even, etc.). Assentatio, vitiorum adjutrix, procul amoveatur, quae non modo amico, sed ne libero quidem digna est. Haec genera virtutum non solum in moribus nostris, sed vix jam in libris reperiuntur. Ego non modo tibi non irascor, sed ne reprehendo quidem fa- ctum tuum. Horum ego imperatorum non modo res gestas non antepono meis sed ne fortunam quidem ipsam. Note. The negation is usually not omitted, when it is con- tained in a word like neniOj nullus, nihil, nunquam. 232-235. use of particles. 167 Quod non modo Siculus nemo, sed ne Sicilia quidem tota po- tuisset. 3. Modo non, tantum non, and tantum quod non, signify 232 almost,' all but. Is senem per epistolas pellexit modo non montes auri pol- licens. Nuntii arTerebant tantum non jam captam Laced aemonem esse. Tantum quod hominem non nominat 4. Non, in connexion with the words nemo, nullus, nihil, 233 nunquam, produces a different sense according as it pre- cedes or follows them ; non nemo, " somebody," nemo non, "everybody;" non nulli, "some," nullus nan, "every one ; non nihil, " some thing," nihil non, " every thing ;" non nunquam, " some times/' nunquam non, " at all times ;" nusquam non" " every where." f5. Immo never expresses affirmation, but either entire or partial opposition to the opinion conveyed or implied in the preceding question. Ferendus tibi in hoc meus error ; ferendus ? immo vero etiam adjuvandus. Ubi fuit Sulla 1 num Romse 1 immo longe abfuit. Si patriam prodere conabitur pater, silebitne films ? Immo vero obsecrabit patrem ne id faciat. 6, Ac and atque do not differ in meaning. Ac is never 234 used before a vowel ; atque most commonly before a vowel, and sometimes before a consonant too. Nee and neque are indiscriminately used before vowels and consonants. Si denique aliquid non contra ac liceret factum diceretur, sed contra atque oporteret, tamen esset omnis ejusmodi reprehensio a vobis, judices, repudianda. 7. Etiam and quoque differ in general, with regard to 235 their meaning, in this, that etiam adds something new and stronger, and quoque something similar. As to their posi- tion, etiam, in the majority of cases, precedes the emphatic word, quoque invariably follows it. Auctoritate tua nobis opus est et concilio et etiam gratia. 168 USE OF PARTICLES. 236-238. Atticus non solum dignitati serviebat, sed etiam tranquillitati, cum suspiciones quoque vitaret crimiimm. 236 8. Aut and vel differ in this respect, that aut refers to the matter, vel to the expression. Audendum est aliquid universis, aut omnia singulis potienda. Mihi placebat Pomponius maxime, vel dicam, minime dis- plicebat. 237 9. The difference between aut — aut andveZ — -vel is sim- ilar. Aut — aut is used when the two or more clauses exclude each other entirely ; vel — vel, when they exclude each other in part only. In omnibus disjunctionibus (alternatives), inquibus aut etiam, aut non (either yes or no) ponitur, alterutrum est verum. Marius promisit, si se consulem fecissent, bre.vi tempore aut vivum aid mortuum Jugurtham se in potestatem populi Romani daturum. Omne corpus aut aqua, aut aer aut ignis aut terra est aut aliquid, quod est concretum ex his aut ex aliqua parte eorum. Amicitia omnibus rebus est anteponenda ; nihil est enim tarn naturae aptum ad res vel secundas vel adversas. Quid est tarn necessarium quam tenere semper arma, quibus vel tectus ipse esse possis vel provocare improbos, vel te ulcisci lacessitus. 238 10. Ac or atque are used instead of quam after adverbs and adjectives expressing similarity or dissimilarity : &que,juzta, par, paritcr, perinde, proinde, pro eo, similis, dissimilis, similiter, talis, totidem, alius, aliter, contra, secus, contr arias, idem. Dissimulatio est, cum alia dicuntur, ac sentias. Eadem sunt membra in meis atque Antonii disputationibus, sed paulo secus a me atque ab illo partita ac distributa. Civibus victis ut parceretur, deque ac pro mea salute laboravi. Vides omnia fere contra, ac dicta sint, evenisse. Posteaquam mihi, renunciatum est de obitu Tullia?, filiae tuae, sane quam pro eo, ac debui, graviter molesteque tuli ! 239, 240. USE OF PARTICLES. 169 Ipse in Allobrogibus constiti, ut proinde ad omnia paratus essem, ac res moneret. Note 1. It is not common to use quam after these expressions, except when alius is connected with a negation. Virtus nihil aliud est quam in se perfecta et ad summum per- ducta natura. Note 2. The use of ac and atque after comparatives for quam belongs to poets and later prose writers. 11. Nisi and si non differ in this that the former intro- 239 duces an exception, signifying f< unless," " except if," and the latter a negative case, " if not." In nisi the negation belongs to the conjunction, in si non to the verb or some other part of the sentence. There are, therefore, in- stances in which it is a matter of indifference which is used ; but there are others where the distinction is ma- terial. Fuit apertum, si Conon non fuisset, Agesilaum Asiam Tauro tenus regi fuisse erepturum (might be nisi Conon fuisset). Agesilaus, cum Epaminondas Spartam oppugnaret, talem se imperatorem praebuit, uteo tempore omnibus apparuerit, nisi ille fuisset, Spartam futuram non fuisse. Quid autem obstat, quo minus sit beatus, si non sit bipes. Note 1. Nisi and ni have the same meaning. Note 2. If the conditional clause is elliptic, si non alone is used. Quo mihi fortunam, si non conceditur uti (ea being under- stood). Note 3. When after an affirmative clause, a negative con- ditional clause without a verb of its own is subjoined, si (or sin) minus, " but if not," is used. Educ tecum etiam omnes tuos ; si minus, quam plurimos. Omnis cura mea solet in hoc versari, semper, si possim, ut boni aliquid efficiam ; sin id minus, ut certe ne quid mali. 12. Itaque differs from igitur and ergo in this that it 240 expresses a consequence as a matter of fact; while igitur and ergo designate an inference, the result of reasoning, as a matter of thought. 15 170 USE OF PARTICLES. 241, 242. In Phocione tantum fuit odium multitudinis, ut nemo ausus sit eum liber sepelire. ltaque a servis sepultus est. Quis unquam Graecorum rhetorum a Thucydide quidquam duxit? At laudatus est ab omnibus. Fatcor, sed ita, ut rerum explicator prudens severus gravis ; non ut in judiciis versaret causas, sed ut in historiis bella narraret. ltaque nunquam est numeratus orator. Tullus Hostilius non solum proximo regi dissimilis, sed ferocior etiam Romulo fuit ; turn setas viresque turn avita quoque gloria animum stimulabat. Senescere igitur civitatem otio ratus undique materiam excitandi belli quaerebat. E Lacedsemoniis unus, cum Perses hostis in colloquio dixisset glorians, solem prae jaculorum multitudine et sagittarum non videbitis ; in umbra igitur, inquit, pugnabimus. Omne animal appetit qusedam et fugit a quibusdam ; quod autem refugit, id contra naturam est, et quod est contra na- turam, id habet vim interimendi : omne ergo animal intereat necesse est. Note. With regard to the position of itaque, igitur, and ergo it is to be observed, that itaque, with very few exceptions, stands first in the clause ; ergo both in the beginning and after one word ; igitur sometimes first, most commonly after one, sometimes after two or even three words. 241 13. Num, and also numne, numnam, numquid, num- quidnam, and ec in composition, are used in direct questions of a negative import, that is, questions to which a negative answer is expected. Qui sunt inistis bonis? Duo Roscii. Num quisnamprseterea? Nemo est. Numquid, quod tibi audire utile est, id mihi dicere necesse est? Ecquis me hodie vivit fortunatior. Note. It should not be overlooked that this negative force belongs to these interrogatives in direct, not in indirect, questions. 242 14. Most conjunctions occupy the first place in the clause ; this is the case with et, ac, at, atque, atqui, neque, nee, out, vel, sive, sin, sed, nam, verum, and the relative conjunctions quare, quocirca, quamobrem. A few are 243-246. use of particles. 171 placed after the first, sometimes after the second, word of the clause : enim, autem, vero. 15. If the course of a proposition has been interrupted 243 by an intermediate clause or a parenthesis, the continuance of the proposition is indicated by igitur, itaque, verum, verumtamen, sed, sed tamen, nam. Cato sententiam dixit, hujus nostri Catonis pater (ut enim ceteri ex patribus, sic hie, qui illud lumen progenuit, ex filio est nominandus); is igitur judex ita pronunciavit emptori damnum prsestari oportere. Primum cum Caesar ostendisset se, priusquam proficisceretur, Dolabellam consulem esse jussurum (quern negant regem, qui et faceret semper ejusmodi aliquid et diceret); sec? cum Caesar ita dixisset, turn hie bonus augur eo se sacerdotio praeditum esse dixit. 16. Two substantives are sometimes united by et, que, 244 or atque, one of which, in fact, stands to the other in the relation of a genitive or adjective. Such a union is called %r dta dvotv, that is, one conception expressed by two inde- pendent words, the subtantive which stands for the genitive or adjective forming with the other one conception. In- stances of this kind, though most common in poetry, occur also in prose. Saepe homines aegri morbo gravi, cum cestu febrique (for cestu febris) jactantur, si aquam biberint, primo relevari videntur. Atque hoc adeo mihi concedendum est magis, quod ex his studiishaec quoque crescit oratio et facultas (for orationis facultas or facultas dicendi), quae, quantacunque est in me, nunquam amicorum periculis defuit. 17. After proper names of persons the genitive of the 245 father's name is sometimes put without jilius or filia. Still more common in Latin is the omission of uxor after the husband's name ; as Faustus Sullce (sc. jilius), Ccecilia Mctelli (sc.Jilia), Terentia Ciceronis fsc. uxor). 18. Similar is the omission of cedes or templum after the 246 name of a deity. Habitabat rex ad Iovis Statoris (sc. templum). 172 USE OF PARTICLES. 247, 248. Valerius mihi scripsit, quemadmodum a Vesta (sc. templo) ad tabulam Valeriam ducta esses. Pecunia utinam ad Opis fsc. cedent) maneret. 247 19. Other ellipses of the kind are tempus, in connexion with ex quo, ex eo, ex illo, brevi ; pars, with tertia, decuma, etc. ; partes with prima, secundce (" first, second part," properly a theatrical expression) ; febris with tertiana, quartana; aqua with frigida and calida (or calda); caro with feritia, agnina, bubula, canina, porcina; mare with altum; castra with hiberna, cestiva; pradium with the adjective of the name of the neighboring town, as Tu~ sculanum. 248 20. Quid quod, so frequent in Latin Writers, is an elliptic expression for quid dicam de eo, quod, indicating the transition to a new point. Quid quod salus sociorum summum in periculum vocatur. FIRST APPENDIX. Of the Division of Syllables. The following rules concerning dividing syllables, es- tablished by the ancient grammarians, are still observed by the scholars of most nations. 1. A consonant which stands between two vowels e- longs to the latter ; ma-ter, li-ber, ge-ner. 2. Those consonants, which, in Greek or Latin, may together begin a word, belong together in the division of syllables ; e. g. pa-tris, because we have the word tres. So li-bri (brevis), co-cles (claudo), a-cris (crinis), a-gri (gratusj, i-gnis (gnavus), o-mnis, da-mnum (uvuouai), a-ctus, pun-ctus (xvljpa), ra-ptus, scri-ptus, pre-pter (PtolemcBus), Ca-dmus (Svtjoig), re-gnum (yvwvj]), va-fre (fretus), da-plex (plus), a-pricus (pratum), a-thleta (tfAi'/Sw), i-pse, scri-psi (\pavw), Lesbos (ofitvvvui), e-sca, po-sco (scando), a-sper, ho-spes (spes), te-squa (squalor), pastor, fau-stus, i-ste (on account of stare). 3. Consonants, which cannot begin a word, cannot re- main together in dividing syllables; as ar-tus, sal-tus, men-sa. 4. Double consonants are divided; as an~nus> col-lum, mit-to.. 5. In compounded words, the division must take place, so as to keep the elementary parts distinct ; inter-eram not inte-reram ; because the word is compounded of inter and eram. So ab-utor, ab-rado y abs-condo, dis-quiro, et-iam, ob-latum, di-stringo, cx-silium, ex-undo , trans-tuli, tran- 15* 174 FIRST APPENDIX. scendo, alter-uter, et-enim, juris-consultus, and red-eo, red-undo, prod-eo, sed-itio, because the d, inserted to avoid the hiatus, belongs to the first vowel. 6. But if the composition is doubtful, or wholly uncer- tain, or if the first word, to avoid a hiatus with the second has lost its termination, the syllables are then divided, as though no composition had taken place; as, po-tes from pote or potis and es, ani~madvcrto, not anim- advertOy ve-neo from venum eo % ma*gnanimus t am-bages, lon-gavus, a-dulor, aflutter, abdomen, SECOND APPENDIX, Of the Roman Calendar. 1. According to the Julian year, February in ordinary years had 28 days ; the four months, April, June, Septem- ber, November, 30 days; the rest 31. But the Roman mode of reckoning the days of the month was very different from ours. 2. The days of the month are reckoned not from 1 to 28, 30 or 31, and so denominated, but are calculated backwards from three fixed days in each month. These three days are the first, fifth and thirteenth ; they are called by the Roman names of the Kalendce, Nonce, and Idus of each month. The names of the months are ad- jectives, and are therefore joined in the feminine gender to these three feminines. 3. But the Roman manner of counting from a given point includes that point. Thus, the third day before the nones, i. e. before the fifth, is not the second, as we should say on subtracting the numbers, but the third. Hence the practical rule : in reckoning the day of the month add one to the number from which the subtraction is made. But if the point, from which the reckoning backwards is to be made, is the first of the following month, it is not enough to bring into the computation the number of days of the current month, but the calends also must be re* garded in the subtraction ; that is, the number of days of the current month must be increased by two for the minuend. Thus dies tcrtius ante Kah Julias, as June has 176 SECOND APPENDIX. 30 days, is the 29th of June. Upon this rests the whole apparent difficulty of the Roman computation of time. 4. One peculiarity, a remnant of the early arrangement ascribed to Numa, has to be considered. In the four months, March, May, July, and October the Nones fall on the seventh, the Ides' on the fifteenth day of the month, instead of the fifth and thirteenth, 5. As to the grammatical form of the dates it is to be remarked : The ablative is the case for time when ? and therefore the form should be, e. g. die tertio ante Kalendas Mar lias. But die and ante are omitted, and the shorter form is tertio Kalendas. or with figures, ///. Kal. But in Cicero and Livy another form is exclusively, or at least very much oftener, used, viz. ante diem tertium Kalendas, or Nonas, Idus. (Contracted a. d. III. Kal.) Pridie and Postridie, the day before and the day after, are joined with the same accusatives. It is not easy to explain the origin of this usage. It may be that ante being trans- posed, the ablative following it was changed into the accusative, as if governed by ante, while the accusative, really governed by ante (Kalendas), remained. 6. This expression ante diem is to be considered as an indeclinable substantive, prepositions, governing the accu- sative or ablative, being sometimes connected with it. Dixi ego idem in senatu caedem te optimatum contulisse in ante diem V. Kal. Novembris. Supplicatio indicta est ex ante diem V. Idus Octobres cum eo die in quinque dies. Pridie and postridie are in the same manner connected with those accusatives. Nos Formiano esse volumus usque ad pridie Nonas Majas. 8. July and August were, in the times of the republic, called Quintilis and Seztilis, afterwards Julius and Augu- stus, in honor of the first two Caesars. SECOND APPENDIX. 177 ae days f our March, May, January, August, April, June, Sep- February has 28, July, and October and December tember, and ISovem- and in Leap Years '.onths. have 31 days. have also 31 days. ber have 30 davs. 29 days. 1 Kalendis. Kalendis. Kalendis. Kalendis. 2 vn IV >ante III 5 Nonas. IV } ante IV }ante III 5 Nonas. 3 V | ante III 5 Nonas. 4 IV VNonas. IIIJ Pridie Nonas. Pridie Nonas Pridie Nonas. ■ 5 Nonis. Nonis. Nonis. 6 Pridie Nonas. VIII ^ VIII i VIII 1 7 Nonis. VII | VII VII 8 viir VI 'ante V fldus. VI ante VI ante 9 VII V fldus. V 'idus. 10 VI ante IV IV | IV 11 V ''Idus. III J III J III J 12 IV Pridie Idus. Pridie Idus. Pridie Idus. 13 in Idibus. Idibus. Idibus. 14 Pridie Idus. XIX XVIII ^ XVI •} 15 Idibus. XVIII p XVII 3 XV p 16 XVII ^ 05 • 3 XVII Cb XVI a XIV 3 17 XVI CD XVI XV W XIII 18 XV « XV EL XIV cT XII 19 XIV F& XIV CD* 3 XIII 3 P-. XI ctT 20 XIII CD* 3 XIII ja- ps XII P 03 X to. 21 XII p- p XII VI XI o IX * « 22 XI w XI >■% X if ^ VIII K 23 X > % X B 1 IX ST VII P -t 24 IX IX VIII VI P* 25 VIII ED VIII ^ VII r- V Y* 26 VII £ VII ■"■ VI 3 IV 27 VI 3 c VI 3 V o III J 28 V V 3 IV sr Prid. Kalendas 29 IV 3 IV 5* III ° Martias. 30 III 3- " III Prid. Kalendas 31 Prid. Kalendas. Prid. Kalendas of the fol. of the fol. of the fol. month. month. month. 178 SECOND APPENDIX. Perusia capta trecenti ex dediticiis electi ad aram divo 'Julio extructam Idibus Martiis hostiarum more mactati sunt. Natus est Augustus IX Kalendas Octobres. Consul comitia in ante diem tertiurn Nonas Seoctiles, Latinas in ante diem teritum Idus Sextiles indixit. Memoria tenent me ante diem XIII Kalendas Januarias prin- cipem revocandse libertatis fuisse ; me ex Kalendis Januariis ad hanc horam invigilasse rei publicae. Caligula natus est pridie Kalendas Septembres. Vitellius natus est VII Kalendas Octobres vel, ut quidam, VII Idus Soptembres. Titus excessit Idibus Septembribus. Idibus Martiis Romae consulatus inibatur. Pridie Nonas Januarias media hiems. INDEX Abbreviations used in the Index. Abl. ablative ; abs. absolute ; ace. accusative ; ace. w. inf. accusative with infinitive ; adj. adjective ; adv. adverb; aft. after; agr. agreeing; eomp. comparative ; conj. conjunction; dat. dative ; fut. future; gen. genitive ; ger. gerund ; imper. imperative ; ind. indicative ; intrans. intransitive; nom. nominative; part, participle ; pass, passive; perf. perfect; prep, preposition; pres. present; pron. pronoun; subj. sub- junctive; subst. substantive; sup. supine; v. verb; to. with. A w. abl., 76. ",V. compounded w., 16, 36. Ab w. abl., 76. " " names of towns, 24, n. 1. « " gerund, 226. Abalienare w. prep., 66. Abhinc, 71. Abhorrere vv. prep., 66. Abire w. abl., 66. Ablative case, 56-76. <•' absolute, 211. " " expressing instru- ment, cause, manner, 213. " absolute in explanat. orad- versat. clauses, 212. " absolute of adj. alone, 215, n. 1. << absolute of fut. act. and pass, part., 212, n. <; absolute of part, alone, 216, n. *« u " subst. alone, 215. n. 2. Ablative absolute w. adj. for part., 215. " " " subst. for part., 214. " aft. adj., 58. " " comp., 74. " " digitus, etc., 65. " " pass, v., 57. " « prep., 76. " " utor, etc., 64. " " v. of abounding, etc., 62. " " v. of buying, etc., 60. " a v. of removing, etc., 66. u consequential, 211. " of agency, 57. " " cause, 58. " a circumstance, 61. " " degree of superiority, 75. " " gerund, 226. u " instrument, 59. " " manner, 68. 180 INDEX. Ablative of quality, 67. « w. a, 57. " " cum, 68, n.2. Mounding, v. of, 62. •#&? w. abl., 76. Absistere w. abl., 36. Absolvere w. gen., 53. Absque w. abl., 76. Absterrere w. abl., 66. Abstinere w. abl., 36, 66. Abundare w. abl., 62. Abunde w. gen., 45. •#to£ w. abl., 64. ^c, 234,242. " for ?imm, 238. Accedere w. dat., 35. Accedit w. ^od, 203. " w. ut, 200. Accidere w. w£, 200. Accipere w. fut. pass, part., 217, n. 4'. Accomplishing , v. of, w w£., 197. Accusative case, 15-27. " for gen., 44, n. 3. li gov. by neut. v., 16, n. 4. " " " prep., 26. ", Greek, 27, 61, n. 2. " of neut. pron. gov. by intrans. v., 16, n. 5. " of predicate in indefinite ex- pressions, 193. " two, in ace. w. inf., 189, n. 4. " w. inf., 184-193. " " " aft. nouns and adj., 191. " u " apparently after v. of asking, commanding, etc., 199. " w. inf., being the obj., 186. « " " . H " subj., 185, a u a j n apposition, 192. " ft c< in exclamations, 195. « « " in indef. express., 193. li w. interj., 25. Accusare w. gen., 53. Accusing, v. of, 53. Accustomed, to be, nom. w. inf., 194. Acquiescerew. dat., 35. Acquitting, v. of, 53. Ac si w. subj., 163. Action, time and state of, 108. Ad aft. adj., 31. " bestias, 53, n. 4. Ad metalla, 53, n. 4. " pmnam, 53, n. 4. a -v., compounded w., 16, 33. u w. ger., 225. Adderew. dat. and ace, 34. " " quod, 203. Adeptus in a pass, sense, 207, n. 2. Adesse w. dat., 35. Adhairere w. dat., 35. Adhibere w. dat. and ace, 34. " w. prep., 35, n. 3. Adhortari w. w£, 198. Adhuc, 86. Adire, transit., 16, n. 1. " w. ace, 37. Adjectives, 78-88. li agr. w. subst., 7. " as abl. abs.,215. " for adv., 83. " for subst., 81. " in the sing, or pi., 4, n. 3. " «' neuter, 6, n. 5. " pron. agr. w. subst., 7. " pron. for subst. 81. " several, w. conj., 80. " several, without conj., 79. " two, compared, 84. « w. ad, 31, n. 1. " w. dat., 31. tl w. in, erga, adversus, 31, note 1. Adjicere w. dat. and ace, 34. Adjungere w. dat. and ace, 34. Adjutor in abl. abs., 214. Adjutrix in abl. abs., 214. Adjuvare w. ace , 32, n. 2. Adminiculari w. dat., 32. Admirari w. ^od, 204. Admonere w. gen., 50. " w. subj. alone, 202. " w. ut and ace w. inf., 198, n. 1. Admonishing , v. of, w. ut, 189. Admovere w. dat. and ace, 34. Adolescens, 69, n. 7. Adoriri, transit., 16, n. 1. a w. ace, 37. Ad sp erg ere, 38. Adspirare w. dat., 35. Adulari w. dat., 82. Advenire w. in and ace, 76, n. 1. INDEX. 181 Adveniare w. in and ace, 76, n. 1. Adventu, 69, n. 6. Adversariw. dat., 32. Adversus aft. adj., 31, n. 1. Advising, v. of, w. ut, 198. " v. of, w. subj. alone, 202. JEdes omitt., 246. JEger w. abl., 57. " w. animi, 48, n. 3. JEgre reperitur w. ^miw, 145. JEmulari w. dat., 32. JEqualis, 31, n. 5. JEque w. ac or at que, 233. JEqui boni. 52, n 3, JEquius esse in ind , 131. JEquo aft. comp., 74, n. 3. JEquum esse in ind., 131. JEquum est w. ace. w. inf., 185. « " " w£, 200, n. 4. JEstimo^re w. gen., 52. Affatim w. gen., 45. Afferre w. dat. and ace, 34. Afficere w. abl., 62. Affigere w. dat. and ace, 34. Affinis w. dat., 31, n. 3. " « gen., 48. Affluere w. abl., 62. Agere id, hoc, Mud w. ut, 197. " w. gen., 52. Aggredi, transit., 16, n. 1. u w. ace, 37. Agnoscere w. two ace, 21. Ah, 25. Aiming, v. of, w. ut, 197. Alienare w. prep., 66. Alienus w. «6, 65, n. 1. " " abl., 65. Aliquis, 105, 106. Aliquo w. gen., 46, n. 2. Aliter w. «c or atque, 238. .tf/iws, 107. Alius-alium w. v. in plur.. 6, n. 4, " w. abl., 74, n. 5. " " ac or atywe, 238, Alligare w. dat. and ace, 34. Alludere w. dat., 35. Alluere w. ace, 37. .#Z£er, 107, n, Alter -alter urn w. v. in plur., 6, n. 4. '* different from alius, 45, n. 5. Amans w. gen., 49, Ambiguus w. gen., 48, n. 1, Amicus, 31, n. 2. 16 Amoxere w. abl., 66. Amplius without quam, 74, n. 6. .#«, in double questions, 152, n. 2. " " a direct question, 152, n. 4, a. " minus in double questions, 152, n. 3. " non in double questions, 152, n. 3. " signifying whether not, 152, n.4, 6. Ancillari w. dat , 32. Angi w. ^wod, 204. Animadvertere w. ace w. inf., 186. j Annuer e w. dat., 35. ^n^e, 26, 70. | ", v. compounded w., 16, 33. i " for gen. partitiv., 45, n. 4. " w. ger., 212. Antecedere w. dat. or ace, 36. Antecellere w. dat., 35. Anteire, transit., 16, n. 1. *' w. dat. or ace, 36. Antequa.m, 166. Antevenire, transit., 16, n. 1. " w. dat. or ace, 36. Anxius w. animi, 48, n. 3. Apertum estw. ace w. inf., 185. Apparere w. ace w. inf., 185. " " two nom., 13. Appellare w. two. ace, 21. Appellari w. two nom., 13. Appetens w. gen., 49. Applicare w. dat. and ace, 34. Apponere w. two dat., 42. Apposition, 8. Appropinquare w. dat., 32. Aptus, qui w. subj., 160. " w. ad, 31,n.l. << " ger. in do, 224. Aqua omitt., 247. Arhitrari in subj., 151, n. 2, " w. two ace, 21, Arcere w. abl., 66. t6 " quominus, 146. Arcessere w. gen., 53. Arguere w. gen., 53. Arrepere w. dat., 35. Arridere w. dat., 32. Ars w. ger. in di, 222, Asking, v. of, w. subj. alone, 200. Assentari w. dat., 32. Assentiri w. dat., 32. Assidere w. dat., 35. Assimilis, 31, n. 6. 182 INDEX. Assis, 52, n. 1. Assuefacere w. dat. or abl., 35, 5. Assuescere^ w. dat. or abl. , 35, 5. Atque, 234, 242. " for quam, 238. Atqui, 242. Atrox w. animi, 48, n. 3. Auctor in abl. abs. , 214. Audientem esse w. dat., 32. Audirebene, 57, n. " male, 57, n. " w. ace. w. inf., 186. Audiri used personally, 14, n. 5. Audito as abl. abs. , 216. Auditu, 229. Aug ere W. abl. , 62. Auscultare w. dat., 32. Ausus in act. sense, 207, n.3. Autem w. ace. w. inf., 189. Aut, 236. « -aw£, 237, 242. Auxiliari w. dat., 32. Avarus w. gen., 48. Aversus w. animi, 48, n. 3. Avidus w. gen., 48. Being full, adj. of, w. gen., 48. Begging, v. of, w. wi, 198. £eZfo, 69, n. 5. Bellum,24,n. 8. jBerae, 52, n. 5. Benedicere w. dat., 32, n. 4. Benignus, w. gen., 48, n. 1. Blandiri w. dat., 32. J5oni, 52, n. 3. Buying, v. of, 52, 60, n. 4. Caecus w. animi, 48, n. 3. Calling, v. of, agr. w. subst. ofsubj. or predic, 6, n. 6. " v, of, agr. w. pron , 9, n. 2. Can, v. of, w. nora. w. inf., 194. Capax w. gen., 48. Capi w. two noii),, 13. Capite, 53, n. 4. Capitis, 53, n. 4. Captus w. animi, 48, n. 3. Care, 52, n.5. Car ere w. abl., 62. Caro omitt., 247. Castra omitt., 247. Causa, 58, n. 1, 4. " w. ger. in di, 222. " " poss. pron., 42, n. 2. Cave w. ne for imperat., 178. Caver e, 32, n.9,143, n.l. Cedere w. abl., 66. " w. dat., 32, n. 7. Celare w. two ace, 19. Celari w. rfe, 19, n. 1. Censer e w. ace. w. inf., 186. Censeri w. two nom., 13. Certus w. gen., 48, n. I. Cetera, 61, n. 2. Ceterus, 78. Choosing, v. of, 21. CzYca, w. ger., 225. Circum, v. compounded w., 16, 36. Circumdare, 38. Circumfiuere w. abl., 62. Circumf under e, 38. Circumire w. ace, 36. Circumjicere w. dat. and ace, 34. Circumsidere transit., 16, n. 1. " w. ace, 36. Circumsistere w. ace, 36. Circumstare w. ace, 36. Circumvenire w. ace, 36. Citare w. gen., 53. Citing before court, v. of, 53. Clam w. abl., 76. Coarguere w. gen., 53. Coznare w. gen., 52, n. 6. Ccenatusm an act. sense, 207, n. 3. Cogitare w. ace w. inf., 186. Cognito as abl. abs., 216. Cognitu, 229. Cognitum habeo, 207, n. 4. Cognomine, 61, n. 1. Cognoscere w. ace w.inf., 186. Cohmrere w. dat., 35. Cohortari w. w£, 198. Coire, transit., 16, n. 1. Colens w. gen., 49. Collective nouns w. v. in sing., 6, n.3. Collocare w. in, and abl., 76, n. 1. Colludcre w. dat., 35. Comes as abl. abs., 214. Comitatus in pass, sense, 207, n. 2. Comitiis, 69, n . 6. Commanding, v. of, w. m^, 198. Commentatus in pass, sense, 207, n. 2. Comminari w. dat., 32. Commiserari w. gen., 51, n. 1. Commoncfacere w. gen., 50. INDEX. 183 Commoner e vv. gen., 50. " " ut, 198. " < ; subj. alone, 202. Communicare vv. prep., 35, n. 3. Communis, 31, n.4. Commutare, 60, n, 2. Comparare vv. dat. and ace, 34. " " prep., 35, n. 3. Comparative, somewhat, too, 85, n. Comparison omitted, second mem- ber of, 65. Comperto as abl. abs., 216. Compertus vv. gen., 53, n. 1. Complere w. abl , 62. Complexus in pass, sense, 207, n. 2. Componere vv. dat. and ace, 34. Compos vv. gen., 48. Comprehensum habeo, 207, n. 4. Con, v. compounded vv., 33. Concealing, v. of, with two ace, 19. Condecet, w. ace, 18. Condemnare vv. gen., 53. Condemning, v. of, 53. Conducere w. gen., 52. " " part. fut. pass., 217, n.4. Conducit w. dat., 32. Conferre w. dat. and ace, 34. " " prep., 35, n. 3. Confessus in pass, sense, 207, n. 2. Confidens w. animi, 48, n. 3. I Confidere w. abl., 64, n. 5, 32, n. 6. " " dat., 32. Conjirmare vv. ace vv. inf., 186. Conjisus in act. sense, 207, n. 3. Confringere, 33, n. Confugere, 33, n. Confusus vv. animi, 48, n. 3. Congruere vv. dat., 35. Conjugatio periphrastica, 115. Conjunctus, 68, n. 3. Conjungere vv. dat. and ace , 34. " " prep., 35, n. 3. Conscius w. gen., 48, n. 5. Consecutio temporum, 124-128. Consentaneum esse in ind., 131. " est w. ace vv. inf., 185. Consentire vv. dat., 35. Consider e vv. in and abl., 76, n. 1. Considering, v. of, agr. vv. subst. of subj. or pred., 6, n. 6. u , v. of, agr. vv. pron., 9, n. 2. Consilium capere vv. ut, 197. Consilium capere vv.ger. in di, 222. Consimilis, 31, n. 6. Consonare vv. dat., 35. Consors vv. gen., 48. Constare vv. gen., 52. Constat w. ace vv. inf., 185. Constipare vv. abl., 62. Constituere w. m and abl., 76, n. 1. " " w£, 182, n.2. Constitutum habeo, 207, n.4. Consuescere vv. dat. or abl., 35, 5. Consuetudo vv. ger. in di, 222. Consul in abl. abs., 214. Consulere, 32, n. 9. " vv. two ace, 20. Contendere w. sup., 228. " " ut, 197. Contentus w. abl., 65. " sum w. perf. inf., 179, n. 3. Conterminus vv. dat., 31, n. 3. Contestatus in pass, sense, 207, n.2. Contingere w. ut, 200. Contingit w. dat. w. inf., 185, n. 3. Contra w. ac or atque, 238. Contrarius, 31, n.4. " vv. ac or atque, 238. Convenire, transit., 16, n. 1. " w. ace, 37. " in ind., 131. Convenit w. dat., 32, n. 8. Conviciari w. dat., 32. Convicting, v. of, 53. Convincere vv. gen., 53. Coram vv. abl., 76. Corrumpere, 33, n. Creare, vv. two ace, 21. Creari w. two nom., 13. Creating, v. of, 21. Credere w. ace w. inf., 186. " " dat., 32. Credi w. two nom., 13. Cum, 163-173. " causale, 168, 169. 11 in narration, 170. 14 primum w. perf., 121. " temporale, 170, 171, 172, 173. u , v. compounded vv., 16. " w. abl., 76. M w. ace vv. inf., 189. " " ger., 226. Cum-tum, 169, n. Cumulare vv. abl., 62. 184 INDEX. Cupere, 32, n. 9. Cupiditas w. ger. in di, 222. Cupidus w. gen., 48. Cura w. ut for imp., 178. Curare w. fut. pass, part., 2J7, n. 4. " " ut, 197. Curato w. w£ for imp., 178. Curiosus w. gen., 48. Damnare w. gen., 53. Dare w. fut. pass, part., 217, n. 4. 44 " two dat, 42. Daring, v. of, w. nom. w. inf., 194. Dative, 28, 42. " aft. pass, v., 39. " " gerund and fut. pass, part., 39, n. " governed by v., 32. " w. adj. and adv., 31. " « esse, 40. " u esse, dare, venire, 42. Dativus commodi, 29. u ethicus, 30, n. Datum est nomen, 41, n. Datur w. dat. w. inf., 185, n. 3. De, for gen. partitiv., 45, n. 4. 46 " " 53, n. 3. u v. compounded w., 36. " w. abl., 76. « " ger., 226. Debere in ind., 131. Decedere w. abl., 36, 66. Decernere w. w£, 198, n. 3. Decet w. ace., 18. Declarare w. two ace, 21. Declarari w. two nom., 13. Decurrere w. ace, 16. Dedecet w. ace, 18. Dedocere w. two ace, 19. Deesse w. dat., 32. " " ger. in do, 211. Defender e, 66, n. 2. " w. quominus, 146. Deferre w. gen., 53. Defraudare w. abl., 62. Defungi w. abl., 64. Dejicere w. abl., 36. Delectari w. ^wtfd, 204. Delectat w ace, 18, n. Deliberare, an, 152, n.4. Deliberatum habeo, 207, n. 4. Deligere w. two ace, 21. Delivering) v. of, 66. Demanding, v. of, w. w£, 20, 98. Demonstrare w. ace w. inf., 186. Demonstrative pronouns agr. w. their subst., 9. e< w. theirsubst. in ex- planatory clauses, 9, n. 2. Demovere w. abl., 66. Depellere w. abl., 36, 66. Depopulatus in. pass, sense, 207, n. 2. Deprehendi w. two nom., 13. Depriving, v. of, 62. Designare w. two ace, 21. Designari w. two nom., 13. Desiring, adj. of, w. gen., 48. " v. of, w. nom. or ace w. inf., 194. Desistere w. abl., 66. Desperato as abl. abs., 216. Deterrere w. abl., 66. " " quominus, 146. Detestatus in pass, sense, 207, n. 2. Dicer e in subj , 151, n. 2. " w. ace w. inf., 186. " « twoace,21r « " w£, 198, n. 1. Dici used personally, 14, n. 4. " w. two nom., 13. Dicto aft. comp., 74, n. 3. Dictu, 229. Die, 69, n. 1. Diem dicer e w. gen., 53. Dijferre, w. prep., 66. Difficile, 82. DijficUis, w. «^ and ger., 229, n. 1 . " « inf., 229, n. 1. Diffidere w. dat., 32. Dignari w. abl., 64. Dignus, qui w. subj., 160, 229, n. 2. 44 w. abl., 65. 44 " gen., 65, n.2. " " sup., 229. Dimensus in pass, sense, 207, n. 2. Discedere w . abi., 66. Discere w. ace w. inf., 186. Discernere w. prep., 66. Discessu, 69, n. 6. Discrepare w. prep., 66. Displicere w. dat., 32. Dissimilis, 31, n. 6. <« w. ac or atque, 238. Distare w. prep., 66. Disiinguere w. prep., 66. INDEX. 185 Diver sus w. gen., 48, n. 2. Docere w. abl., 60, n. 1. •* " two ace, 19. Doceri w. de, 19, n. 1. Dolere w. ace, 16, n. 2. M M ace. w. inf., 204, n. " " quod,204. Dominari w. dat., 32. Domus, 24, n. 7. Donare, 38. " w. abl., 62. Donee , 167. Dormire w. ace., 16, n. 3. Double questions, 152, n. 2. Dubitare, an, 145, n. 4, 152, n. 4, 6. " nwm, 145, n. 4. <' w. inf., 145, n. 3. Dubium est, an, 152, n. 4,6. Dubius w. gen., 48, n. 1. Ducere w. ace. w. inf., 186. " " gen., 52. " " two ace, 21. " '« " dat., 42. Ductus, 58, n. 1. Dura, 167. " w. pres., 122. " ne w. subj., 163. Dummodo w. subj., 163. " ne w. subj., 163. Dux in abl. abs., 214. E, v. compounded w., 16. " w. abl., 76. Ec in compos., 241. Ecce, 25. Edicere w. ut, 398, n. 3. Edicto as abl. abs., 216. Editus w. abl., 57. Edocere w. two ace, 19. Effatus in pass, sense, 207, n. 2. Efficere w. w£, 197. " " ace w. inf., 197, n. 4. Efficitur w. w£ or ace w. inf., 200, n. 2. Egere w. abl., 62. " " gen., 62, n. 2. Egredi, transit., 16, n. 1. Ejicere w. abl,, 66. Eiigi w. two nom., 13. Emensus in pass, sense, 207, n.2. Ementitus in pass, sense, 207, n.2. 16* Emere w. gen., 52. Emeritus in pass, sense, 207, n. 2. En, 25. Encouraging, v. of, w. ut, 198. Endeavoring, v. of, w. ut, 197. "jEv <3"i« <5Voi>, 244. Endowing, v. of, 62. Enim w. ace w. inf., 189. Entreating, v. of, 20. Entrusting w. a commission, v. of, w. ut, 198. i?0 w. gen., 46, n. 2. Eodem w. gen., 46, n. 2. Ereptum ire, 228, n. 2. Ur^a aft. adj., 31, n. 1. Ergo, 240. Esse agr. w, subst. of subj. or predie, 6, n. 6, 7. " w. adv., 6, n. 2. " " dat., 40. " " gen., 52, 53. " " ger. in do, 224, n. 1. " " pron., 9, n. 2. " " quam aft. comp., 74, n. 2. " " two dat., 42. " " twonom.,13. Esteeming, v. of, 21, 52. Estimating, v. of, 60. Est causa w. ^uod, 203. M ^Mi w. subj., 157. " jwod w. subj., 157, n. 1. " w&i w. subj., 157. " unde w, subj., 157. Et, 242. £^aw, 86, 235. Et ipse, 101. Evader e w. abl., 36, 66. " « two nom., 13. Evenire w. w£, 200. 22z, v. compounded w., 36. w for gen. partitiv., 45. n. 4. « w. abl., 76. « " ger., 226. " " names of towns, 24, n. 1. Excedere, transit., 16, n. 1. Excitare w. ut, 198. Excludere w. abl., 66. Exkibere se w. two ace, 21. Exhortari w. ut, 198. Exiguus w. animi, 48, n. 3. Exire w. abl., 36, 66. Existere w. two nom., 13. 186 INDEX. Existimare w. ace. w. inf., 186. " " two ace, 21. Existimari w. two nom,, 13. Existunt, qui w. subj., 157. Exonerate w. abl.,66. Exoriuntur , qui w. subj., 157. Exosus in act. sense, 207, n. 3. Expcdire w. abl., 66. Exp edit w. dat , 32. ExpeUere w. abl.,66. Expers w. gen., 48. Expertus in pass, sense, 207, n. 2. Explanatory clauses in the ace. w. inf., 189. Explere w. abl., 62. Explorato as abl. abs., 216. Exploratum habeo, 207, n. 4. Exsatiare w. abl., 62. Exsecratus in pass, sense, 207, n. 2. Exsolvere w. abl.. 66. Exsors w. gen., 48. Extent of time and space, 22. Extremum est w. ut, 200. Extremus, 78. Exuere, 38. " w. abl., 62. Exulare w, abl., 66. jFac for imper., 178. " w. we for imp., 173. " " subj. alone, 202. " suppose, w. ace. w. inf., 197, n. 3- Facer e certiorem, 21, n. 1. " in paraphrase, 197, n. 1. " « sense of introducing, 197, n.2. '-' non possum w. quia, 145. " reum w. gen., 53. " w. de, abl. or dat., 76, n. 2. " " gen., 52. « " quod, 203, n. " " two ace, 21. " M w£, 197, n. 1. Facile, 82. Facilis w. ad and ger., 229, n. 1. " « inf., 229, n. 1. " « sup., 229. Factu, 229. Factum est nomen, 41, n. Facultas w. ger. in di, 222. JFaZZi* w. ace, 18, n. Familiaris, 31, n. 2, Famulari w. dat., 32. .Fas w. sup., 229. .Fas esse in hid., 131. Fastidire w. ace, 16, n. 2. Favere w. dat., 32. Fearing, v. of, J 43. Febris omitt., 247. Fecundus w. gen., 48. Feeling, v. of, w. ace w. inf., 186. Ferax w. gen., 48. Ferri used personally, 14, n. 4, Fer tilts w. gen., 48. Fessus w. abl., 58. Festinare w. ace, 16, n.2. «< " sup., 228. Fidere w. abl., 64, n. 5, 32, n. 6. " dat., 32. Fieri non potest w. oimi, 145. " " " " ut, 200. " w. gen., 52. " u two nom., 13. Filia omitt., 245. Filius omitt., 245. Filling, v. of, 62. Finitimus w. dat., 31, n. 3. Fisus in act. sense, 207, n. 3. JF# w. ut, 200. Flagitare w. two ace, 20. Flocci, 52, n. 1. Florere w. abl., 62, Fore, pleonastically, 182, n. 2. « w* for inf. fut., 174. Forgetting, v. of, 50, n. 2. Fraudare w. abl., 62. Fretus w. abl., 63. -FYm£, fut. pass. part, of, 221, n. 1. " w. abl., 64. " «* ace, 64, n. 1. Fugiens w. gen., 49. Fugit w. ace, 18, n. Fui for sum, 110, n. 1. Fungi, fut. pass. part, of, 221, n. 1. « w. abl., 64. " " ace, 64, n. 1, Future act. part., 207. " « "- w. dare, etc., 217, n. 4. M imperative, 174, 175, 176. " inf. w. v. of promising and hoping, 189, n. 2, 3. " pass, part., 116, 181, n.2, 207. " " " expressing possi- bility, 217, n. 1,8. INDEX. 187 Future perf. for first fat., 123, n. 2. subj., 112, 113,114. " *« pass, expressed by circumlocution, 114. Futures, use of, 123. Futurum esse, ut for fut. inf., 182. « est vv. ut, 200. u fuisse, ut, 182, n. 1, Gaudere w. ace, 16, n. 4. " " £izo