PE 1948 P6 Copy 1 Class - Book_ 1 FOLK SONG FOLK SPEECH OF LANCASHIRE, BY THE SAME WRITER. The Name of God in 405 Languages. 2d. Manchester; Tubbs & Brook. Co-operation and Partnerships of Industry : the Future of Labour, id. Doctor Rondeau's Revenge and other Lancashire Sketches. 3d. CouzinLiz; id. Boggart of Orton Clough. id. The Haunted Bridge, id. Manchester : A- Heywood. The Black Knight of Ashton, being an Account of a Visit to witness the Annual Riding of the Black Lad at Ashton- under-Lyne, with some Tales and Songs by the Way. 6d, The Literature of the Lancashire Dialect, a Bibliographical Essay. 6d. Hints on the Formation of Small Libraries intended for Public Use. id. London . Trubner & Co. FOLK SONG AND POLK -SPEECH OF LANCASHIRE ON THE BALLADS AND SONGS OF THE COUNTY PALATINE, WITH NOTES ON THE DIALECT IN WHICH MANY OF THEM ARE WRITTEN, AND AN APPENDIX OX LANCASHIRE FOLK-LORE. WILLIAM E, A, AXON, F.R.S.L, Author of " The Literature of the Lancashire Dialect : A Bibliographical Essay ; n " The Black Kniglit of Ashton^" &>c. MANCHESTER : TUBBS AND BROOK, n, MARKET STREET. • p (V* ■=; ao.-^l 4 0 About the end of the last century a local song en- titled " Owd j^ed's a rare strung chap " was very popular, far more so than it deserved, for it is destitute of literary merit. Perhaps the following* song may be slightly older than the one just named. It was at one time very popular in Lancashire, and gave rise to a phrase which is still occasionally heard, " A mon o' Measter Grundy's." The meaning of the phrase may be seen from the ballad : — " Good law, how things are altered now, Aw'm grown as foine as fippence ; Bu' when aw us't to follow th' plough, Aw ne'er could muster threepence. Bu' zounds, did you but see me now, Sit down to dine on Sundays, Egad, you'd stare like anything At th' mon o' Measter Grundy's. Ri to ral, &c. "Aw us't to stride about i' clogs As thick as sides o' bacon ; Bu' now my clogs as well as hogs Aw've totally forsaken ; An' little Peg I lik't so well, An' walk't out upo' Sundays, Aw've left, an now it's cookmaid Nell, An' th' mon o' Measter Grundy's. C 34 41 One day aw met rny cousin Ralph * Says he, ' How art ta, Willie ? ' "* Begone,' says aw, ( thou clownish elf, An' dunno be so silly.' * Why, do'st forget since constant we To market trudged o' Mondays ? ' Says aw, ' Good lad, don't talk to me, Aw'm th' mon o Measter Grundy's.' " ' Egad,' said Ralph, ( who arta now ? Aw thought no harm i' spaykin ; AwVe seen the day thou's follow'd th' plough, An' glad my hand were shakin' ; But now, egad, thou struts about So very fine o' Sundays,' Says aw, c Thou country clod, get out, Aw'm th' mon o' Measter Grundy's. " On good roast beef an' buttermilk, Awhoam aw lived i' clover, An wished such feasting while aw lived, It never might be over ; Bu' zounds, did you but see me now Sit down to dine on Sunday's, Egad, you'd stare like anything At th' mon o'. Measter Grundy's. u Now aw'm advanced from th' tail o' plough, Like many a peer o' th' nation, Aw find it easy knowing how T' forget my former station ; Who knows bu' aw may strut a squire, Wi' powder't wig o' Sundays, Though now content to be no more Than th' mon o' Measter Grundy's ? " 35 At the commencement of the present century, a family named Wilson, who were all skilled in rhyming, gave a new impetus to this class of literature. Their songs are all marked by the same characteristics ; great descriptive power and an artistic perception of the ludicrous and amusing points in every scene which they paint, combined with a rare knowledge of Lancashire nature, and a complete mastery over its dialect, have given their poems an enduring popular- ity among the people for whom they sang. As pictures of local life and manners they are singularly accurate and vivid, and in some respects they are still faithful pictures, notwithstanding the many changes which have taken place since they were written. The best of these songs, and the one that has been most widely popular is JOHNNY GREEN'S WEDDIN'. BY ALEXANDER WILSON. Neaw lads, wheer ar yo beawn so fast ? Yo happun ha no yerd whot's past j Aw getten wed sin aw'r here last, Just three week sin, come Sunday. Aw ax'd th' owd folk, an' aw wur reet, So Nan an' me agreed tat n eight, Ot if we could mak boath ends meet, We'd wed o' Easter Monday. That morn, as prim as pewter quarts. Aw th' wenches coom an' browt th' sweethearts, Aw fund we're loike to ha' three carts, 'Twur thrunk as Eccles wakes mon - 3 36 We don'd eawr tits i' ribbins too — One red, one green, and tone wur blue, So hey ! lads, hey ! away we flew, Loike a race for th' Ledger stakes, mon.- Beight merrily we drove, fall bat, An' eh ! heaw Duke and Dobbin swat ; Owd Grizzle wur so lawm an' fat, Fro soide to soide hoo jow'd urn ; Deawn Withy Grove at last we coom, An' stopt at Seven Stars, by gum, An' drunk as mich warm ale an' rum, As'd drown o' th' folk i' Owdham. When th' shot were paid, an' drink wur done, Up Fennel street, to th' church for fun, We donc'd like morris -dancers dun, To th' best aw o' mea knowledge ; So th' job wur done, i' hoave a crack, Boh eh ! whot fun to get th' first smack ; So neaw, mea lads, 'fore we gun back, Says aw, " We'n look at th' College." We seed a clockcase, first, good laws ! Where deoth stonds up wi' great lung claws ; His legs, an' wings, an' lantern jaws, They really lookt quite feorink. There's snakes, an' watchbills, just loike poike Ut Hunt an' aw th' reform ink toikes, An' thee, an' me, an' Sam o' Moik's, Once took a blanketeerink. Eh ! lorjus days, boath far an' woide, Theer's yards o' books at every stroide, Fro' top to bothum eend an' soide, Sich plecks there's very few so ; 37 Aw axt Mm if they wurnt for t' sell ; For Nan loikes readink vastly well ; Boh th' measter wur eawt, so he couldna tell, Or aw'd bowt her Robinson Crusoe. Theer's a trumpet speyks an' makes a din, An' a shute o' clooas made o' tin, For folk to goo a feightink in, Just loike thoose chaps o' Boney's ; An' theer's a table carv'd so queer, Wi' os mony planks as days i' th' year, An* crinkum-crankums here an' theer, Loike th' clooas press at my granny's. Theer's Oliver Crumill's bums and balls, An' Frenchmen's gun's they'd tean i' squalls, An' swords, os lunk os me, on th' walls, An' bows an' arrows too, mon : Aw didna moind his fearfu words, Nor skeletons o' men an' birds ; Boh aw fair hate th' seet o' great lunk swords, Sin th' feight at Peterloo, mon. We seed a wooden cock loikewise ; Boh dang it, mon, these college boys, They tell'n a pack o' starink loies, Os sure os teawr a sinner ; " That cock, when it smells roast beef,'ll crow," Says he ; " Boh," aw said, " teaw lies, aw know, An' aw con prove it plainly so, Aw've a peawnd i' mea hat for mea dinner." Boh th' hairy mon had miss'd mea thowt, An' th' clog fair crackt by thunner bowt, An' th' woman noather lawint nor nowt, Theaw ne'er seed loike sin t'ur born, mon. 38 Theer's crocodiles, an' things indeed, Aw colours, mak, shap, size, an' breed ; An' if aw moot tell ton hoave aw seed, We moot sit an' smook till morn, mon. Then deawn Long Millgate we did steer r To owd Moike Wilson's goods-shop theer, To bey eawr Nan a rockink cheer, An' pots, an' spoons, an' ladles ; Nan bowt a glass for lookink in, A tin Dutch oon for cookink in ; Aw bowt a cheer for smookink in, An' Nan axt th' price o' th' cradles. Then the fiddler struck up th' honey -moon,, An off we seet for Owdham soon ; We made owd Grizzle trot to th' tune, Every yard o' th' way, mon. At neight, oych lad and bonny lass, Laws ! they donc'd an' drunk their glass ; So tyrt wur Nan an' I, by th' mass, Ot wea leigh 'till twelve next day, mon. In 1819 appeared a " Sequel to the Lancashire dia- lect by Paul Bobbin. " Of this work Mr. Thomas Heywood justly remarks, " The book is extraordinarily coarse, the dialogue void of pleasantry, and the incidents improbable and disgusting." Samuel Bamford, who is still amongst us in a green and honoured old age, is not a cultivator of the folk- speech of his native shire, having only written one humourous ballad — sufficient however to make us wish he had done more : — 39 TBI BOBBIN'S GRAVE. T stoode beside Tim Bobbin's grave, 'At looks o'er Katchda teawn ; An' th' owd lad woke within bis yerth, An' sed, " Wbeer arto beawn ? " " Aw'm gooin' into tn' Packer Street, As fur as tb' l Gowden Bell, To taste a Daniel's Kesmus ale." Ti3f. — " Aw end bke a saup mysel." " An' by tbis bont o' niy reet arm, If fro' that hole tbeaw'll reawk, Tbeawst have a sanp o' tb' best breawn ale 'At ever lips did seawk." The greawnd it stnrr'd beneath my feet, An' then aw yerd a groan ; He shook the dust fro' off his skull, An' rowlt away the stone. Aw browt him up a deep breawn jug, 'At a gallon did contain ; An' he took it at one blessed draught, An' laid him deawn again. Mr. Elijah. Ridings also has vrritten only one song in the dialect, although a prolific rhymer in other lines of literature. The solitary production has been much admired and is entitled ALE AXD PHYSIC. Aw'r gooin by a docthur's shop, Ut top o' Newton Yeth ; Un theer aw gan a sudden stop, Un began t' be feort o' deoth. 40 My honds shak'd loike an aspen leaf, Aw dithert i' my shoon ; It seemt as dark as twelve at neet, Though it war boh twelve at noon. Aw thowt aw seed the gallows tree, Wheer th' Yorn-croft thief were swung ; Un ut owd Nick wur takkin me, Un theer he'd ha' me hung. Aw grop'd my way to th' docthur's heawse, Un then aw tumblet deawn ; Th' floor it gan me such a seawse, Aw welly brock my creawn. Neaw what wur th' docthur thinking on, Fort' bring me to mysel, Un save a sick and deein mon, So feort o' deoth an' hell ? He used no lance, he used no drug, Ut strengthens or ut soothes ; Boh he browt some strong ale in a jug, Ut ud come fro' Willey Booth's. He put it in my whackerin hont, Ut wur so pale an' thin ; Aw swoipt it o' off at a woint, Un aw never ail't nowt sin. In 1851 appeared " M tru un pertikler okeawnt o bwoth wat aw seed un wat aw yerd we gooin too th' greyt Eggshibishan e Lundun, be o Felley fro Rachde"; it immediately took firm hold of the popular taste, and notwithstanding the ephemeral character of its subject is still one of the most 41 popular works in the dialect, and deservedly so. Written in the genuine folk- speech of the Rochdale district, its delineation of the shrewd yet ignorant "felley," his amusing want of acquaintance with everything five miles off Smobridge, his disregard of proportion in his estimation and comparison of things with which he is acquainted with those of which he is ignorant, his genial good humour, and his demon- strative loyalty, is an amusingly faithful picture. You feel, however, in holding the Eachde felly by the hand, that you are not dealing with one of Tim Bobbin's soulless boors, but a man, touched with the spirit of the times, and in spite of limited education, and its consequent prejudices, one of those whose strong hands and stronger brains have built up the prosperity of Lancashire. We select as a specimen the hero's account of his VISIT TO MADAME TUSSAUDS. Fro theere aw went ramblin obeawt till aw koome to wat they koed Madum Tussawds, un aw went op sum stayres, un wen aw'd pade me shillin, hin aw went, un eh ! wat a seet, fur shure — kings un quenes be wholsale, un they fare glittert ogen. We bein raythur tyert, aw seete mesel deawn oppo o shet oeronent o rook o foine figgers, aside uv o owd gray- yedded chap we o leet culurt quot on, us wor stayrin at um loike o gud un. Thynks aw to mesel, th' owd felley mun nevur o bin e sich o spot us this afore. E 42 luket so gloppent. Aw sed too im, This us o grand konsarn, mestnr, iv yo plez, but E stayrt oway un nevur sed naut. Onuther rnon us wor neslit to me uth tuther soide sed u must speke op, me man, the old gentulmun's o littul def. Aw sed, is E ; but awl may im yer, yo's see, un aw koed eawt raythur x leawd, dunnut yo thynk us this o grand konsarn : but E stayrt oway un seet theere us quoite us o meawse. Just then, aw seed tuthre foke laffin, un restin ther een obeawt weere aw wor, un a mon tutcht me shilder un sed, — The old man's waxwurk. Sur, aw sed, nevur, far shure ! Aw gan im a gradely stayre ith faze un awl be sunken iv E wornt o wax chap saime us tuther, but aut moore natteruble cuddent be dun, to maw thynkin. Whoo dun yo think it wor ? Waw it wur owd Billy Kobbitt, fur aw noed im we wonst yerin im lektur e Rachde. It wor ith Unitay- rian Chappil, un aw rekillekt verri wele us his kan- duls wantud snuffin, un o chap koed eawt ith gallure us they'rn o pare o snuffers oside on im, un Billy geet howd on um, un made us laff we sayin Aw gues o political parsun mun snuf his own kanduls. E wor o fanny owd dog, wor Billy, wen E'd a moind. Sum uth figgers wor unkommun natter ul, moore pertiklur thoose as turnt ther yeds reawnd, un heaw that wur dun aw connut gaum fur th' loike on me. Wen aw geet tuth far end, o chap ax'd me iv aw'd goo hinto th' chaimbur o orrors. Aw sed wat han yo e thut orrobul chaimbur us yo koen it ? Wy E sed, o num- ber ov the biggest skoundrils that evur liv'd. Nay, 43 aw sed, yo'r mistaen theere, nion, far ther's won rap- skallion us yo shudden av in afore th' reawm nl be gradely fit op e that loine, o biggrtr thefe, to maw thynkin, nur ony lis yo han tlieere. TTkoo's that? E sed. Waw, aw sed, o villun ov a powsedurt ov o thefe, us rogned me eawt ov o snverin tuther day. heaw sumewur, aw sed, aw'l av o bit ov o pepe at nm, tin aw wor gooin in. but E koed eawt, Ther's six- punze to pay. Xoane for me, aw sed, awd o gin o shillin rathtir nttr o sin that thefe us aw towd yo on, tin aw'm noane sich a foo us to gie yo sixpunze far to see hauve o duzzen sich loike, tin we that aw turnt mesel reawnd ogen, un wen aw'd luke'tut th' whacks- wurk kraturs whol aw wor tyret, aw went streyt whoame to Mestur Pike's. The late John Bolton Hogerson, whose fame was achieved as a lyrist, and whose charming song of " Nothing More " will alone suffice to perpetuate his name for long years has written one humourous ballad in the vernacular dialect, entitled, ;; Th' Bailies." So far in our rapid survey we have seen that for more than a hundred years the dialect has been used by many writers known and unknown, as a suitable vehicle for humourous narrative seldom of a very refined character, seldom having any higher object than to excite a laugh at the misfortunes of some ,; clown." Rarely do we find any attempt to pene- trate beyond the veil, or show us what there is of truth, endurance, and love within the sanctuary. 44 Although he has had many predecessors in the use of the dialect, Mr. Waugh was the first who painted at full length, with all its lights and shades, the portrait of a Lancashire lad. He thus opened a vein of con- siderable richness, and although many have followed in his footsteps none have surpassed him. The pathos and simplicity of his now famous lyric " Come Whoam to thi Childher an Me," at once gave him the place as the laureate of Lancashire ; and a succession of charming songs, some of which, in beauty, far excel that maiden effort bear witness to his dramatic power, and his ability to link together beauty of thought and language "in lengthened sweetness, long drawn out." Mr. Waugh was born at Rochdale in 1819, and is a self-educated man. In his youth and early man- hood he was engaged as a journeyman printer. During the existence of the National School Association, he was one of its secretaries, and since then has chiefly devoted himself to literature. His philosophy is of the genial order, he is no lachrymose sage running hither and thither, and crying woe, woe, but one loving the sunny side of things, blessed with a keen enjoyment of life, a vivid perception of the beauty of nature, and deriving from it compensation for the crosses of life. The dignity and nobility of labour, the sacredness of duty, the claims of home and family, of brotherhood and humanity are the chief doctrines in his creed. It is somewhat difficult to quote from Mr. Waugh ; his songs are household words throughout the county. 45 As a specimen of careful Flemish painting what can be finer than " Eawr Folk," or more spirited than its enthusiastic finale? The rural sweetness of the " Sweetheart Gate," and the tendor pathos of "Willie's Grave," show Mr. Waugh's mastery over the varied emotions of the human heart and prove his- claim to a place among the priests of Poesy. As a specimen of his poetic writing we select CHIRRUP. Young Chirrup wur a mettled cowt : His heart an' limbs wur true ; At foot race, or at wrostlin'-beawt, Or aught he buckled to ; At wark or play, reet gallantly He laid into his game : An' he're very fond o' singin'-brids — That's heaw he geet his name. He're straight as ony pickin'-rod, An' limber as a snig ; An' th' heartist cock o' th' village clod, At every country rig : His shinin' een wur clear an' blue ; His face wur frank an' bowd ; An' th' yure abeawt his monly broo Wur crisp t i' curls o' gowd. Young Chirrup donned his clinker't shoon r An' startin' off to th' fair, He swore by th' leet o' th' harvest moon, He'd have a marlock there ; He poo'd a sprig fro th' hawthorn -tree, That blossomed by the way : — " Iv ony mon says wrang to me, Aw'll tan his hide to-day !" 46 Full sorely mony a lass would sigh, That chanced to wander near, An' peep into his een to spy Iv luv war lurkin' theer ; So fair an' free he stept o'th' green, An' trollin' eawt a song, We leetsome heart, an' twinklin' een, Went chirrupin' along. Young Chirrup woo'd a village maid, — An 5 hoo wur th' flower ov o', — Wi' kisses kind, i'th' woodlan' shade, An' whispers soft an' low ; V Matty's ear twur th' sweetest chime That ever mortal sung ; An' Matty's heart beat pleasant time To th' music ov his tung. Oh, th' kindest mates, this world within, Mun sometimes meet wi' pain ; But, iv this pair could life begin, They'd buckle to again ; For, though he're hearty, blunt, an' tough, An' Matty sweet and mild, For three -score year, through smooth an' rough, Hoo led him like a child. As an example of Mr. Waugh's skill as a prose humourist, we quote his account of BODLE'S ADVENTURE AS A SWEEP. " Bodle an' Owd Ned had bin upo' th' fuddle a day or two ; an* one mornin' they'd just getten a yure o' 47 th' owd dog into 'em, an' sit deawn afore th' kitchen fire, as quiet, to look at, as two pot dolls. But they did'nt feel so noather, for they'd some ov a sore yed a piece that mornin', th' owd lads had. Well, theer they sit, in a sort ov a slow boil, turnin' things o'er an' gruntrn', an' try in' to spit eawt neaw an' then ; when, o' at once, Bodle, began o' lookin' yearn'stfully at th' fire hole, an he said, ' Aw'll tell tho what, Ned ; aw've a good mind to go up th' chimbley. ' Well, yo know'n, owd Neddy likes a spree as weel as ony mon livin' ; an' he's noan tickle what mak o' one it is, noather ; so when he yerd that, he jumped up an' said — ' Eh, do, owd lad ! Go up ! Up wi' tho ! Thae'rt just i' reet fettle for a job o' that mak this mornin' ! " Bodle stood a minute scrattin' his yed, an' lookin' at th' chimbley ; an' then he began o' doublin' his laps up, an' he said, — ' Well, but, neaw ; do est o rayley think 'at aw should go up, owd crater ? ' ' Go up ? Ay ! what else ! ' said Neddy, ' Up wi' tho, mon! Soot's a good thing forth' bally- warche ! Beside it'll be a bit ov an eawt for tho ! It's as good as gooin' to Blackpool ! Aw'd ha' gone up mysel' iv aw'd had my Sunday clooas on. Go up ! Aw'll gi' tho a quart ov ale when tho conies deawn again ! " Wilto, for sure ? ' said Bodle, prickin' his ears. ' Is it a bargain ? Come, fair doo's amoon mates ! ' ' Iv aw live, an' thae lives, Bodle,' said owd Neddy, ' theawst have a quart as soon as tho comes down again, iv ever theaw does come deawn again ! Here's my hont, owd lad ! ' ' Done,' said Bodle, ' an ' neaw 48 for summit fresh/ as Adam o' Rappers said when he roll't off th' kitchen slate into th' midden-hole. Eh, Summit Tunnel's a foo to this ! But aw'll go up iv it's as lung as a steeple.' So th' owd lad made no moor bawks abeawt it but set tone foot upo th' top bar, an' crope reet up into th' smudge-hole. Just as he're rommin hisser in at th' bothom, th 1 owd woman coom in to see what they had'n agate ; an' when Bodle yerd her speyk, he co'd out — ' Hey, Ned ; houd her back a bit or else hoo'll poo mo deawn again.' Th' owd woman stare't awhile afore hoo could make it eawt, whatever it wur that wur creepin' up th' chimbley o' that shap ; an hoo said, ' What mak o' lumber han yo afoot neaw ? Yo're a rook o' th* big'st foo's at ever trode a floor ! Yo'n some devil- ment agate i' th' chimbley aw declare. It's that drunken waistrel ov a Bodle, aw believe ! Aw know him bi his clogs. Th' tone on 'em's brawsen. Eh thae greyt gawmless foo ! Wheer arto for up theer ! Thae'll be smoor't, mon ! ' Hoo would ha darted forrud an' gettin' hold on him, but owd Ned kept stoppin' her, an' sayin', ' Let him a-be, mon! It's nobbut a bit ov a spree. He's gone up a bit ov an arran' for me. He'll be back directly ; wi' a new suit o' black on/ Then he looked o'er his shoolder, and sheawted, ' Bodle, get forrud wi' tho ! Thae met ha* bin deawn again by neaw ! ' An' then as soon as he thowt th' owd lad wur meeterly weel up th' flue, he leet her off; but hoo wur too lat to get howd on him. Hoo could just reytch to hit him o' th' legs wi' th* 49 poker. When lie felt Imr hittin' him, lie sheawted deawn th' chimbley, ' Who's that 'at's hittin mo ? * 'Whau/ said hoo, 'it's me, thae greyt leather-yed. Come deawn wi tho ! What arto doin' i' th' chim- bley ? ' ' Aw'm gooin' up for ale,' said Bodle. ' Ale ! ' said hoo, i there's no ale up theer, thae brawsen foo ! Eh, aw wish yo're Mally wur here ! ' ' Aw wish hoo war here istid o' me/ said Bodle. ' Come down wi* tho, this minit, thae greyt drunken hal/ said th' owd woman ; c or aw'll set tho a fire, — that aw will ! ' 4 Aw cannot come back yet, aw tell yo,' said Bodle. * There's ale at th' end o' this job, or else aw'd never ha come'n as fur up as aw ha done. But aw'll not be long, yo may depend ; for its noan a nice place, this is'nt. Eh, there is some ov a smudge ! An' it gwos wur as aw go fur ! By guy, aw can see noan — nor talk noather. Grer off wi' yo ; an' let mo get it o'er, afore aw'm chauk't ! ' An' then he crope forrud. " When owd Neddy had watched Bodle draw his legs out o' seet, he set agate o' hommerin' th' chimbley-wole wi' his hont, an' sheawtin', ' Go on, Bodle, owd lad ! go on, owd mon ! Thae'rt a reet un i' tha loses ! Thae'st have a quart o' th' best ale i* this hole, i' tho lives to come deawn again ; an' i' tho dees through it, owd brid, aw'll be fourpence or fip- pence toward thi berrin'.' An' then he sheawted up an' deawn th' heawse, ' Hey ! dun yo yer, lads ! Owd Bodle' s gwon up th' chimbley ! Aw never sprad my e'en upo' th' marrow trick to this ! ' Well, th' whol heawse wur up in a sniffc, an rare gam they had'm D 50 Owd Ned kept gooin to th* eawtside to see iv Bodle had getten his yed eawt o* th* top, an* then rllIlnin , in again, an bawlin up th' flue, ' Bodle, heaw arto gettin* on ? Go through wi't, owd cock ! Dunnot be lick't wi' a chimbley ! ' But just as he wur starin up an' talkin', Bodle lost his howd, somewheer abeawt th' top, an' he coom shutterin' deawn ; an o' th' soot i'th* chimbley wi' him. Then he let wi' his hinder end thump o' th' top-bar, an' roll't deawn upo' th' har' stone, like a greyt pokeful o' sleek. Eh, what a blash-bog- gart he looked ! Th' owd lad did'nt know wheer he wur for awhile, so he lee rolTt up o' th' floor, amung a cleawd o' soot; an owd Neddy kept laughin' an* wipein' his e'en, and sayin', 'Taythi wyntabit, Bodle! Thae'rt safe londed, iv it be hard leetin' ! It's a good job thae leet o'th soft end on tho, too, owd lad. But, when aw come to think, aw dunnot know which is th' softest end o' thee. But thae'rt a good un ; bith mon arto ! Tay thi wynt, owd brid ! Thae'st have a quart, owd lad, as soon as ever aw con see my gate to th/ bar through this smudge 'at thae's brought wi' tho ! Aw never had my chimbley swept as chep i* my life, never! ' " The success of the Eatchda Pelley and of Waugh's Lyrics probably lead the late John Scholes to turn his attention to the dialect. As " Sam Sondnokkur" he relates his experiences on a visit to " Manchestur Mekaniks Hinstitushun Sho"; under the disguise of 44 Tim Gamwattle" he narrates a " Jawnt i' Ab-o'- Dicks oth' Doldrums Waggin wi' a whull waggin full 51 o' foak a seeint Quene," and in other disguises re- counts homely stories of the country side, full of hearty, healthy laughter, and with here and there an indication of higher power than he lived fully to ex- press. One of the most perfect lyrics in the Lancashire dialect, if not, indeed, the best of its love poems, is his LANCASHIRE WITCH. " An owd maid aw shall be, for aw'm eighteen to-morn, An aw my en to keep sengle an' free ; But the dnle's i' th' lads, for a plagne thi were born, An' thi never can let one a-be, a-be, They never can let one a-be. Folk seyn aw'm to' pratty to dee an owd maid, An' at love sits an' laughs i' my ee ; By leddy aw'm capt at folk wantin' to wed, Thi mey o' tarry sengle for me, for me, Thi mey o* tarry sengle for me. There's Robin a' mill — he's so fond of his brass, — Thinks to bargain like shoddy for me $ He may see a foo's face if he looks in his glass, An' aw'd thank him to let me a-be, a-be, Aw'd thank him to let me a-be. Coom a chap t'other day o' i hallidi trim, An' he swoor he'd go dreawn him for me ; Hie thi whoam first and doff thi aw sed bonny Jim, Or the'll spnyl a good shnte, does ta see, does ta see, Thae'll spuyl a good shute, does ta see. 52 Cousin Dick says aw've heawses, an* land, an* some gowd, An' he's planned it so weel, done yo see ; When we're wed he'll ha' th' heawses new fettled an' soud, But aw think he may let um a-be, a-be, Sly Dicky may let um a-be. Ned's just volunteered into th' roifles recruits, An' a dashing young sodiur is he, If his gun's like his een it'll kill where it shoots, But aw'll mind as they dunnot shoot me, shoot me, Aw'll mind as they dunnot shoot me. He sidles i' th' lone, an' he frimbles at th* yate, An' he cooms as he coom no for me ; He spers for ar John, bo' says nought abeawt Kate, An just gies a glent wi' his ee, his ee, An' just gies a glent wi' his ee. He's tall, en' he's straight, an* his curls are like gowd, An' there's summat so sweet in his ee, At aw think i' my heart, if he'd nobbut be bowt, He needna quite let me a-be, a-be, He needna quite let me a-be. Mr. Benjamin Brierley is best known by his skill as a novelist, but lie has, nevertheless, written some charming lyrics, the prettiest of them being the quaint song of the WEAVER OF WELLBUOOK. Ye gentlemen o' with yor heawnds an' yor parks — Yo may gamble an' sport till yo dee ; Bo a quiet heawse nook, a good wife, an' a book, Is mooar to the likins o' me-e. 53 Wi' mi pickers and pins, An' mi wellers to th' shins, Mi linderins, shuttle, and yeald-hook, Mi treddles an' sticks, Mi weights, ropes, an' bricks, What a life ! said the Wayver of Wellbrook. Aw care no' for titles, nor heawses, nor lond, Owd Jone's a name fittin for me ; An' gie mi a thatch wi' a wooden dur-latch, . An' six feet o' greawnd when aw dee. Wi' mi, &c. Some folke liken' t stuff their owd wallets wi' mayte, Till they're as reawnt an* as brawsen as frogs ; Bo for me aw'm content when aw've paid down mi rent, Wi' enoof t' keep me np i' mi clogs-ogs. Wi mi, &c. An' then some are too idle to use ther own feet, An' mun keawr an' stroddle i' th' lone ; Bo when aw'm wheelt or carried, it'll be to get berried, An* then dicky -up wi' owd Jone-one. Wi' mi, &c. Yo may turn up yor noses at me an' th' owd dame, An thrutch us like dogs agen th' wo : Bo as lung 's aw con nayger, aw'll ne'er be a beggar, So aw care no a cuss for yo o-o'. Wi' mi, &c. Then, Margit, turn round that hum-a-drum wheel, An' mi shuttle shall fly like a brid ; An' when aw no lunger con use bont or finger, They'm say, — while aw could do aw did-id. Wi' mi, &c. Mr. Brierley was born at Failsworth in 1825, and was folly thirty years of age when he commenced author. The account of his visit to Daisy ISTook published un- 64 der the title of " A Day Out,'' at once showed that a new and talented painter of Lancashire life had arisen to share the fame of Collier and Waugh. The favour- able impression made by this first effort has been greatly increased by his subsequent writings, in which he has shown not only skill in painting the daily life of Lancashire, the loves, joys, and sorrows of the people among whom he dwells, but a dramatic power and freshness by no means common. But whilst the fable of his fictions are with few exceptions ingenious and artistic, it is unquestionably to the rare combina- tion of humour and pathos in his characters that his wide popularity is owing. Like Edwin Waugh's famous fiddler he is alternately gleeful and tender : — An' sometimes, th' wayter in his e'en, 'At f nn has teyched to flow, Can hardly roll away, afore It's wash'd wi' drops o woe. The same hand that has drawn scenes as broad in humour as any of Collier's, fan as unrestrained as a Dutch Kermasse, has also painted that solemn scene of Shadow's Deathbed. "Humour quaint and old- world like," says a modern critic, " yet genial as the newest day in summer — at times subdued and calm as the smile on the face of a sleeping child, or gushing forth joyously — yet ever humour ; pathos touching and tender as the face of your dear dead girl, and leaving a sadness in your heart, and tears in your eyes ; and wit, bright and cutting as a Damascus blade, and bending like one, — are thrown together in the same pages with 55 a magical power ; and the smile, the hearty laugh, the quiet tear are created by reading almost any one of Mr. Brierley's stories. The creation of such real last- ing feelings is the most blessed privilege of trua genius ; it is true art, and not acquired by studying certain cold dry rules — but the art inborn, and there- fore god-given, and part of the soul. It may seem a simple thing to make the human heart thrill with joy or throb with pain ; but in the sense we speak of, geiius, and genius alone, can play upon the wondrous harp, evoking wild sad laments, or glorious gushes of thaakful praise. Benjamin Brierley can do this, and the laughter he creates is as healthy as the tears you cannot keep back when he introduces you to such men as i Hobson ' and l Shadow.' " Perhaps after Waugh, no Lancashire songwriter has attained such popularity as Mr. Samuel Laycock, whose separate poems (originally published on fly- sheets) sold to the extent of forty-thousand copies before they were collected into permanent form as a book, and although his writings are somewhat unequal there can be no doubt that he amply merits the ap- plause which he has received. The native humour and subdued pathos of " Welcome Bonny Brid " have made it a universal favourite, but the finest poem he has yet produced is "Bowton's Yard," which describes in homely rhymes the fortunes and characters of each denizen of the now famous yard. What a beautiful picture is that of the aged shoemaker, 56 At number nine th' owd cobbler lives, th' owd chap 'at mends mi shoon, He's gettin' very weak an' done, aw think he'll leave us soon j He reads bis Bible every day, an' sings just like a lark, He says he's practising for heaven, he's welly done his wark. " Th' Coortin* Neet," is a faithful picture of a rus- tic wooing, and "The Village Pedlar' ' is a vividly sketched portrait of one of those characters who are fast disappearing before the march of improvement. As a fair specimen of Mr. Laycock's powers we quote the following poem : — THEE AW ME. Tha'rt livin at thi country seat, Among o' th' gents and nobs : Tha's sarvant girls to cook thi meat, An do thi o thi jobs. Awm lodgin here wi' Bridget Yates, At th' hut near th' ceaw-lone well ; Aw mend mi stockins, pill th' potates, An wesh mi shurts mysel. Tha wears a finer cooat nor me, Thi purse is better lined ; An fortin's lavished more o' thee Nor th' rest o' human kind. Life storms that rage around this yed, An pelt so hard at me, Till mony a time aw've wished awm dyed But seldom trouble thee. 57 Tha'rt rich i' o this world can give, Tha's silver an tha's gowd j But me — aw find it hard to live, Aw'm poor, an' gettin owd : These fields and lones aw'm ramblin through- They o belong to thee ; AwVe ony just a yard or two, To ceawer in when aw dee. When tha rides eawt, th' folks o areawnd Stond gapin up at thee, Becose tha'rt worth ten theawsand peawnd, But scarcely notice me. Aw trudge abeawt fro spot to spot, An* nob'dy seems to care ; They never seek my humble cot, To ax me heaw aw fare. If tha should dee, there's lots o' folk Would fret an cry, no deawt ; When aw shut up they'll only joke, An say, " He's just gone eawt, — Well, never heed him, let him go, An find another port ; We're never to a chap or two, We'n plenty moor o' th' sort." Tha'll have a stone placed o'er thy grave To shew thi name an age ; An o tha's done at's good an brave, Be seen o* history's page. When aw get tumbled into th' greawnd There'll ne'er be nowt to show Who's res tin neaththat grassy meawnd, — An nob'dy '11 want to know. 58 But deawn i' th' grave, what spoils o th' sport, No ray o' leet can shine, — An th' worms below can hardly sort Thy pampered clay fro' mine. So when this world for th' next tha swaps, Tak wi' thi under th' stone Thi cooat ov arms, an bits o' traps, Or else tha'll ne'er be known. But up above there's One 'at sees Through th' heart o' every mon ; An he'll just find thee as tha dees, So dee as weel as t' con : An aw'll do the same, owd friend, an then, Wi* o eawr fauts forgiven, P'raps thee an me may meet again, An booath shake honds i' heaven. Mr. Bealey is another most successful delineator of Lancashire character. The most beautiful of his efforts is probably his portrait of " Eawr Bessy/' golden-haired child, the light of the household, who seems to have had glimpses of the asphodel valleys beyond the dark river, and who longs for the land of light and love. " Whom the Gods love die young," and so this fair and fragile flower of the flock is called away, Aw thowt hoo're gooin', an' aw ax'd If hoo ud like to dee, An' live wi' th' angels ? but hoo said, " Aw'd rayther stay wi' thee." But then hoo seemed to look abeawt, Then fixed her little e'en ; An sich a look coom o'er her face As if hoo'd summat seen. 59 Then stretchin eawt her little arms, An' lookin' up aboon, Her e'en as breet as stars, hoo said, " Aw'm comin' — comin' — soon." An 5 with a smile upon her face, TJt seemed like break o' day, Hoo went just like a mornin' star, TJt dayleet melts away. The description of " Eawr Bessy " and the mother's anguish at the death of her darling, are painted with great truth and homely pathos. In another mood al- together is " My Johnny, " a simple picture of honest love, showing how Dan Cupid rules his subjects in South Lancashire. As we have only to speak here of the folk songs of Lancashire, we must omit all the more general writings of the authors we have named. For this reason we do not stay to examine Mr. Bealey's general poetry, but content ourselves with another song of his which has attained a deserved popularity, and which breathes a wise tolerance and childlike confidence in the goodness of the Father. MY PIECE IS 0' BUT WOVEN EAWT. My piece is o' but woven eawt, My wark is welly done ; Aw've treddled at it day by day, Sin th' time nt aw begun. Aw've sat i'th loom-heawse long enoof, An' made th' owd shuttle fly, An* neaw aw'm fain to stop it off, An' lay my weyvin' by. 60 Aw dun not know heaw th* piece is done, Aw'm fear'd it's marr'd enoof, But th' warp wern't made o' th' best o' yarn, An* th.' weft wur nobbut rough. Aw've been some botlier'd neaw and then Wi' knots an' breakin's too ; They'n hamper'd me so mich at times, Aw've scarce known what to do. But th' Mester's just, and weel He knows, Ut th* yarn wur noan so good ; He winna bate me when He sees Aw've done as weel 's aw could. Aw'se get my wage, aw'm sure o' that, He'll gie me o' ut's due, An' maybe, in His t'other place, Some better wark to do. But then, aw reckon, 'tisn't th' stuff We'n gatten t' put i' th' loom, But what we mak on't, good or bad. TJt th' credit on't '11 come. Some wark i' silk, an' other some Ha' cotton i' their gear ; But silk or cotton matters nowt, If nobbut th' skill be theer. But now it's nee to th' eend o' th* week, An' close to th' reckonin' day : Aw'll tak my "piece" upo' my back, An' yer what th' Mester '11 say ; An' if aw nobbut yer His voice Pronounce my wark weel done, Aw'll straight forget o' th' trouble past, In th' pleasure ut's begun. The limits of an essay of this nature prevent us 61 from doing justice to all who have written in the dia- lect, we can only give a brief appreciation of the works of Joseph Ramsbottom, J. T. Staton, Thomas Brierley, Joseph Charlesworth, John Higson, George Richardson, who have all attained some popularity and success in this style of writing. ISTor can we stay to particularize the talented sketches of Miss M. R. Lahee. We recognize at once the graphic portraiture of honest "Owd Neddy Fitton," and sympathise with the struggles of " Jomes Wrigley." Mr. Mellor, better known as " Uncle Owdam," is another of our Lancashire minstrels, and we venture to quote a little lyric of his entitled LOVE THOWTS. Oych morn when th' pattin' ov his clogs, Maks music close to th' cottage winder, Aw peep through th' "blind, he looks an' smiles, My face bruns like a red-whot cinder. That look an' smile whol day-leet lasts, Are coals 'at keep my heart-foyr brunnin' ; An' sometimes too such thowts '11 come, 'At set my een agate a-runnin. Oych neet when passin' by again, His face reet full o' looks so winning He'll stop an' stond at th' cottage dur, While mother an' mysel sit sp inni n*. An' then he'll say,— so ticin' too, While th' roses to my cheeks are rushin', " Come, Mary, lass ! will t'have a walk ?" Aw wonder who could help fro blushin' I 62 Eh ! heaw aw lung tcrlink wi' him, Down th' shady lone when th' brids are singin', Eh ! heaw aw love to yer his voice, So nobly an' so sweetly ringin\ An* when he puts his face to mine, An' starts a smilin', then a kissin', Eh ! heaw mi heart jumps to my meawth — Aw feel — aw don't know heaw — God bless him ! He's never axed mi t'wed him yet 5 Bur well aw know he'll never lave mi ; Nowe ! Billy is too good a lad, His love's too true for t'e'er desave mi. Aw'll bide mi time, — its till he's sav't A bit o' brass, — he mun be waitin' ; Hush ! that's his fuut — aye, aye, it's it ! Eh ! heaw it sets mi heart a batein' ! It would be an easy and a pleasant task to extend these observations on this part of our subject, by re- ferring to the works of the writers we have named, and others of the same class, but we hope that enough has already been said to show how rich and varied in in- terest is the literature of the Lancashire folk-speech. In the preceding extracts which form an epitome of the history of the dialect, we have scrupulously ad- hered to each authorV orthography. Owing to the confused and arbitrary system which Englishmen are content to dignify by the name of spelling, this orthography seldom conveys any idea of the pronuncia- tion to one not already familiar with it. To obviate this difficulty our concluding extract is written in the glossic alphabet invented by Mr. Alexander J. Ellis, 63 F.R.S., for the representation of ordinary English and its varied dialects. KOARTI'X TOY1L Uv oa* th)toymz n)tih dai* tm niyt, Thur)z won ut an* loyk th)baest ; It kuumz wi J )rh diyi'n u)th liyt, Waen th)suon uz gon tu raest. Un waen th)uuwd tlok iz uopu)th st'roa'k. Mi' aart iz rae'r un farn ; Au donz mi' saving' ur on, nn guoz To miyt mi' swiytaart Jarn. Un waen tu)th wuodn brij au kuum, Ut)s tloa's bi' Laangli'-Liy ; Au staarts u wisli'n 'dnaen loyk maad, Til th)brid kuumz uuwi tu miy. Un boy uuwd Pind'u'r mil wf goo*, Un duuwn bi')th bruok soyd wau'k ; Un pae'rri'n toym uz auiu'z kuum, Ufoa'r we')n duon uuwr tau'k. Ai* ! th)nuuwu'rz i' ivu'ri' loa'n uow noa'Z ; Thur narmz bi' aart uow)z got ; Un in mi' koou'i; laasL niyr: uow puot U biuow fu'rgyaet-mi'-not. Un dnaat, bi')th maas, au nivur shaal, Uz luong uz au')m u sinu'r ; Un iv uow iz bu'r tu bi' wuon, Bi' )th maaski'nz dhaen au)l win ur. 64 Translated into book English from " Dr. Rondeau's Revenge," and other Lancashire sketches. COURTING TIME. Of all the times of the day and night, Theirs one that I like the best, It comes with the dying of the light, When the sun has gone to rest. And when the old clock is upon the stroke, My heart is rare and fain ; I don my swinger on, and go To see my sweetheart Jane. And when to the wooden bridge I come, That's close by Langiey-lea, I start a- whistling then like mad, Till the bird comes owt to me. And by old Pinder's mill we go, And down by the brookside walk, And parting time has always come, Before we've done our talk. Ah ! the flowers in eVry lane she knows, Their names by heart she's got ; And in my coat, last night, she put A blue Forget-Me-Not. And that by the mass I never shall As long as I'm a sinner, And if she is but to be won, By the maskins then I'll win her. The following will show the precise value of the 65 glossic symbols employed in the above extract ; for further details we must refer to Mr. Ellis's lecture, delivered before the Society of Arts, April 20th, 1870 :— 1. ee beer=beeu'r. 2. i fit. 3. ai name= naim 4. ae pair=pae'r. bed=baed. pet=pa'et. 5. aa haa. «rt=aart. fat = f aat. 6. au call=kau. I unemphatic au. 7. o not. 8. uu love = luti v. kirn=tuurn. 9. oa coal. domain = doamain. 10. no pity=piti\ coming = kuumi'ng. 13. u' mention = maenshu'n. water=wautVr. 2 & 1. iee=iy; see=siy; feel=fiyl. 10 & 11. uooo=uow; cool=kuowl. Long i== °7; > Long u— -initial = yoo ; humour= yoomu'r medial or final iw or eew;tune=tiVn or teewm E 66 4 & 1. aeee=aey; weight=waeyt. 8 & 11. uuoo=uuw; owt=uuwt. tl for cl; clock=£Zok. ell for gl; gloppent=c?Zopnt. dental t ; t' tree=t'riy ; water=waitVr. dental d ; d' drink = d'rink. fodder=fod'd J u'r. Palatal k=k' ; cart=kyaart. Palatal g— g' ; garden =gyaardi'n. The first column contains the glossic symbols or notation for the vowels, dipthongs, and peculiar con- sonantal sounds in the South Lancashire dialect ; and the second column the key words in which the sounds of the glossic symbols are printed in italics. Accent. — Place a stress on the first syllable when not otherwise marked. Quantity op Vowels. — All vowels are to be read short or medial, except otherwise marked. The Stress (*) placed immediately after a vowel shows it to be long and accented, as aw gust ; placed immmediately after a consonant, it shows that the preceding vowel is short and accented, as augus't. Divider ) , occasionally used to assist the reader by separating to the eye words not separated to the ear, as tael)ur dhaet)l duow. Several of these sounds do not occur in conven- tional English. The most noticeable is (uuw) which has been not inappropriately called the Lancashire Shibboleth, and (aey) which, although not recognised by the dictionaries, appears still to linger in the words 67 eight, weight, freight, which are often marked to rhyme with hate, fate, &c, although their general pronunciation is very distinct from the vowel (ai) in those words. "The leading characteristics of the South Lanca- shire dialect," says Mr. Picton, "may be comprised under the following heads : — 1. Obsolete and peculiar words and phraseology ; 2. Peculiar grammatical forms ; 3. Peculiar contractions in the combination of words; 4. Peculiarity of pronunciation. " # Mr. Thomas Heywood, the Rev. John Davies, the Bev. Wm. Graskell, Mr. Picton, and the late Mr. Harland have, in the several memoirs on the subject, so well examined the philological structure of the dialect that nothing fresh remains to be said. The dialect retains traces of all the various tribes by whom the district has been peopled, the preponderating element heing Anglo-Saxon. Mr. Gaskell gives observations on the etymology of 177 words or phrases. Of these 29 appear to be of Keltic origin, and the remainder Teutonic, generally derived from the Anglo-Saxon, .■although, in some cases, more probable roots may be found in the other Gothic dialects. These represent the influence of the old Frisian section of the early settlers, and of the Danes, whose settlements have given names to several places in the county. Mr. Picton has examined 222 words, and assigns 54 of * Trans. Literary and Philosophical Society of Liverpool, six., 24. 68 them to a Welsh origin, 15 to old Frisian, 100 to Anglo-Saxon, 40 to Danish, and 13 to Norman French. There appears to be gaining ground a belief that the influence of the Kelts in the formation of the English race has been underrated. The theory of their almost total extinction by the Anglo-Saxons has long been received without much examination. In Lancashire, at all events, they have left their mark upon the language of the people. It has been said, however, that Lancashire is the most Keltic county in England. The grammatical peculiarities of the dialect are generally owing to the retention of old forms of ex- pression, which have either dropped out of conven- tional English or become corrupted. Thus hoo (she) is the Anglo-Saxon personal feminine pronoun, and um is not a construction of them as might at first be thought, but the Anglo-Saxon lieom. Axen, hrast, &c, are more ancient than ask and burst. The ter- mination of verbs in en, wMch may be found in Chaucer and Pier's Ploughman, is retained in the dialect. The plural ending in en may be seen in een, shoon, Icine (from cy ' A. S.) . It is to be regretted that the sibillant s has almost universally replaced this more euphonious form in the sign of the plural. "If," says Sir Francis Doyle, "we could call back from oblivion and disuse that valuable termination in en, it is impossible to say what metrical triumphs might not be achieved. We might even hope to allay, if we 69 could not fully quench, the disembodied hiss which, floats round a church, whenever the school children pause in their hymn."* The tendency to contractions is very great, render- ing some sentences unintelligible to a "foreigner." Lutliee preo (look thee, pray you) ; mitch goodeeto (much good may it do you). The peculiarities of our folk-speech will be best seen by the following miniature glossary, in which will be found an explanation of all the words that occur in the preceding extracts, and differ materially from conventional English. From the occasional notes appended, it will be seen that in many cases we have retained archaic forms in the dialect which have disappeared from the literary language. Ax = ask (Acsian, axian A. S.) "Therefor nyle ze be made like to hem, for youre fadir woot what is nede to zou; before that ye axen him.' , Wiclif. Test. 1380. Matt. vi. 8. Axe is used in Tyndall's version of 1534, whilst Cranmer, five years later, employs aske. Bawks = baulks. Beawn = bound. "Now, in Icelandic buinn is the participle of bua, signifying prepared, addressed to, or, as we have the word somewhat disguised in English, ' bound for.' In old English, we have the word as * boun'." — Gaskell. Blash = a blaze, a flash, a sudden burst, as "a blash o' foyar " or " leetnin'." Blash-boggart may mean * Lectures on Poetry, p. 58. 70 an apparition that appears for an instant, then dis- appears. Blasli— (blcece A.S. paleness ?) Boggart = a spirit, an apparition, a ghost or goblin. " In welsh Bogelu signifies to affright. The root of the word, which is bwg, is not unlikely to be that from which boggart, or buggart, is derived." — Gaskell. Brawsen — bursting, burst, bursted. Also glutted (Braisg, Welsh, coarse.) Brids = birds. (Briddes, A.S. — " The young of any bird or animal." — Bosworth. "Briddis of heuene han nestis."— Wiclif's Test. 1380. Also, meta- phorically, children, as, " Ther's o bonny show o r brids i'th' nest." Clinkert = sound of metals. (Klincken, Dutch.) Clink, clinker, from clinch = a smart blow, a ringing slap, a "run bar punse;" clinker=a jingling sound; also a strong, large-headed nail used for heavy country shoes ; also a large crossled cinder or salamander ; clinker't — crossled ; also the noise made when a person walks over flags with clinkered shoes on. Cratch=( Creche, French.) a rack for hay in a stable. Crinkum-crankums=odds and ends, curiosities. Dithert=trembled, quaked. Doff=do off, take off. Een=eyes. (Eagan A.S.) Eigh=aye, yes ; also an interjection meaning, "Is it so ? " Eigh-eigh !=a strong affirmation. Eigh-lats I =a word to hie, encourage, or set on a dog. Eigh- lads-Eigh !=a phrase enjoining every one to haste and look out for himself. 71 Fare, fair, feor=Faer, A.S. — intense, great, actually, extreme. As "Fair freetont (or feeort);" "Fair cheeotin, &c." Fairation=fair play. Fair-faw (or fo')=fair fall i. e. good attend yon ; to happen well to; also preferable, as "Fair faw snow to rain.' * Fair-grand=splendid, Fanse, fawse=quick, intelligent, subtle, cunning, crafty. Also false, as the "fawsebothom" of a box ; Fawse-loffc = an attic or place of concealment. Frimbles = tries ineffectually; shapes awkwardly as if " He're o' fingers un' thumbs." Fuddle ( ? from foot- ale, beverage required from one entering a new occupation) = to tipple ; a drinking bout ; Fuddlt = fuddled, drunk ; to make drunk, to intoxicate. Gawm=to understand, to comprehend ; to gather the meaning. Gyman A.S. attention. Heywood says gaumjau (Goth.) and geomian A.S., but this is doubtful ; geomian — gieman is to regard, not to understand. The root appears to be Gothic as Mr. Gaskell points out, in which tongue Gaumidedun is they saw, they perceived. Glendart=stared. Collier says A.S., which is doubt- ful. There is Glendrian A.S. — To swallow, devour, to gluttonize. — Bosworth. Glooart=looked intently. Glaere A.S. glare. Why glare thyn eyes in thy head? Palsgrave, 1540, quoted by Halliwell. It is given by Levins (1570). Gloppen=to frighten ; (Glop, Glupna, Norse, means to despond, to lose courage.) " Thowe wenys to 72 glopyne me with thy gret wordez." Morte Arthure. (Halliwell.) Glop=to stare, to be surprised ; Glop- pen=to astonish, to stupify ; Gloppen, gloppent= surprised, amazed, frightened. Gooah^go. Ga, A.S.=go. Guts = " The guts are with us what the brains are to other people. Butler seated the affections in this part of the body : ' It grieved him to the guts that they* — Hudibras, part 1, canto 2, line 893. i He has no guts in Ms brains. 9 ' The anfractus of the brain looked upon when the dura mater is taken off, do much resemble guts." — Say. Heywood on Lane. Dial., p. 24. Hadloontrean = the gutter or space between the head- lands (or buts) and others. A.S. Rein, ren = rain; Renian=to rain. Ren, rin, rine, ryne=a gutter, a water furrow, a watercourse. Hal=a fool. Hammil-scoance== Village Lantern ; satirically means the hamlet (or village) Solomon. Sconce occurs in Levins 1570, and in Minsheu. Hoo=she. From heo, the third person feminine of the A.S. personal pronoun. Kersun=christen. (Kersten. Dutch.) Xippo, kibbo=a long stick. Xokink=a cocking-match. (Kok, coc, A.S.) Kratchin=fad, whim, scheme or conceit. Lawm=lame. (Lam, A.S.) Lemme=let me Limber=supple, flexible. This occurs in Minsheu. 73 Loppen=past tense of leap ; also cropped. Lukko=look yon. Lumber=mischief ; damage; rubbish, L e. old or odd valueless things. Lnncnin=lnncheon. Mario ck=lark, frolic, vagary, antic, ridiculous ges- ture. Marlockin' — gambolling, playing. Marrow=like, companion ; a mate, an equal, a match. Busk ye, busk ye, my bonnie bride, Busk ye, my winsome marrow. Braes of Yarrow. Maskins— a diminutive of "By the mass." Meeterley=moderately, tolerably. Hollinshed uses this word (mcetre A.S.) Levins has meetely. Mey=make. ~Naygur=negro, used as an equivalent for hard, drudging labour. Noniony, nominy=a wordy speech, recitation, or address ; a profuse, formal address or invocation. N"omminies=long statements generally got by heart. Owd=old. (Oud, Dutch.) Pick'd^vomited ; cast out; thrown, pitched; also woven, or thrown the weft once across the warp. Pingot=a small croft near a house. Plek=place (plaece A.S., a street, an open place) a spot. . Poo'd=pulled. Potates=potatoes. This is generally pronounced as a word of two syllables, the termination being disused. Powse-durt (Poussiere, French, dust)=lumber, offal, 74 rubbish ; a term of reproach. Mr. Graskell suggests that this is from " the Welsh Pws, which means what is expelled or rejected, refuse." Prompted. (Then Grace hoo prompted her featly and foine.) This means she made herself quite prim. Reawk= (if fro that greawnd tha'll reawk. Bamford. ) Bamford inserted this word to meet the exigencies of the rhyme. Reawk=to meet in neighbours houses and spend time in idle gossip. Reawkin'= sitting close ; tarrying out at nights ; meeting to- gether. Reawk't=raked out at night ; rooked ; collected. Reawken = they rake, &c. ; Reawken't =they raked, &c. Rig=sport; a trick or frolic; also to jest. Scoance=see Hammil Scoance. Scratt=scratching. This occurs in Levins and is not an uncommon form in Early English. Black Scrat and Owd Scrat=the Devil. Seawse=blow with the open hand, or hand partially open; a box or " clout" on the head; also to plunge or immerse. "And geve them a soivce with his hande." Robert the Devyll (quoted by Halliwell). Pig-seawse=potted pigs head. Shoon=shoes. (Scon, sceon, A.S.) Shutterin= slipping, sliding. An elongation of the A. S. Scitan, scedtan — to shoot. Sidles = (sidles i' th' lone) — follows a lass bashfully and secretly. Smudge=small or slack coals, as "smithy smudge." Also a stink or stench, as of smoky steam, when 75 a smith puts water on his fire ; also a hearty kiss ;. also to smear. Snever=slender, smooth. Snig=eel. (A.S. Snican=to sneak, to creep ?) Snood=a fillet, cap, hood ; artificial hair; a fillet to tie up a woman's hair. Snod A.S. Sompan=a corruption of sample or example. Sowght = sighed. Spers=asks. (Spyrian A.S. — to ask. Speriend A.S. =an enquirer.) Spon new=brand new. Swaps=exchanges. Swat=struck, so as to draw blood. (Swat A.S.) Swoipt= drank at one breath or swoop. Thrumper'd= thumped, beat with the clinched fist. Tickle=particular, as a squeamish man ; easily moved, as a trap when set; uncertain, as applied to the weather ; excitable as to tickle a man's fancy. Tone,=one, t'one or to'ther the one, or the other. " Tone, tother, oather'll do," is a not uncommon phrase. Tougher=portion or dowry. Udgit=ddiot. Urn, em=them, (heom A.S. dative plural pronoun.) " Hem seemed hem han getten hem protection." Chaucer. Un, an=and. (Un, Dutch.) Urchon=hedgehog. Waistrel, (from waste) =a good-for-nothing article or 76 person ; a scoundrel ; primarily, an article spoiled during its fabrication. Wammo=weakly ; hungry and tired. Warch=ache, pain. (Waerc, weorc, A.S.) Wawtit=over turned, (Waeltan* wealtian, A.S. — to roll, reel, or stagger, to tumble.) Welly=well nigh, almost. Whack=a box or bump; a smart, loud blow; also, to thrash or beat ; also alcoholic drink, as " He likes his whack;" also to share with, as " Theau'st whack wi' me." Whackerin=trembling, quaking. Whick=quick, alive. Whoavt=turned. Whoam=home. (Is not this the terribly aspirated A.S. Ham?) Wisket=a large flat basket, without handle, and made of unpeeled twigs or osiers. Woode=mad; stark- woo de= stark mad. (Wdd, A.S.) Wough=weft. Wur=was ; were ; also worse. Yearnstful=:earnestly, i. e., full of earnest. Yo=you. (A.S. eow.) Yure=hair. (Haer, A.S.) When the Professor of Poetry in the University of Oxford devotes one of his lectures to the subject of " Provincial Poetry," and elucidates his remarks by quotations from poems written in the homely folk- speech of Dorsetshire, we may congratulate ourselves 77 that the irrational prejudice against dialects is fast dying out, and is being succeeded by a more catholic spirit of criticism. Philology has shown us their value, and many a curious relic of old world belief has been found fossi- lized in the provincial speech. Mr. W. Aldis Wright has suggested the compilation of a general Provincial glossary, and the formation of a society for its execu- tion. It is to be hoped that the proposal will receive cordial support and be prosecuted to a successful issue. I venture here to reproduce a suggestion contributed to "Notes and Queries" of June 11th. " Whilst fully agreeing with Mr. Wright as to the importance of the proposed work (and its desirability is so self-evident that it would be a waste of valuable space to insist upon it further), I would suggest that, instead of creating a new society to perform this special work, it should be done by the co-operation of societies already existing. The main difficulty about the compilation of the glossary would be the creation of an adequate machinery for the collection of words, and equally so for the arrangement of the rude mate- rial collected. The first would necessitate the presence of a committee of workers in every shire of the land. Might not the existing learned and literary societies furnish a machinery ready made for both these objects ? The Royal Society, although founded for the " ad- vancement of natural knowledge," pays so little attention to anything but natural philosophy, that its eo-operation could perhaps not be counted upon, in 78 spite of Dr. Max Miiller's vindication of philology as one of the physical sciences. But the Society of An- tiquaries, the Royal Society of Literature, the Ethno- logical Society, the Philological Society, and the Anthropological Society in England; the Royal Society of Edinburgh, the Society of Antiquaries of Scotland in North Britain ; and the Royal Hibernian Academy in Ireland, could certainly furnish a better staff of collectors than would be otherwise obtained. There should be added to this list also the local literary societies (some of which, the Literary and Philoso- phical Society of Liverpool and the Historic Society of Lancashire and Cheshire for instance, have published in their Transactions valuable papers relating to dia- lects), and also printing clubs of the character of the Camden, Chetham, and Surtees, the Early English Text, Chaucer and Ballad Societies. " A provincial glossary would be so great a gain to archaeology, ethnology, and philology, and would throw such new light upon the English language, manners, and customs, that the associations devoted to those branches of knowledge could not fail to be interested in the success of the undertaking. A cir- cular addressed to them would, I feel certain, bring forth a cordial response. Their members might con- stitute in each district a local committee, "with power to add workers to their number; " and this enlarge- ment might proceed until all the students of folk-speech were included in the network. A point of great importance is that the collectors of words should record 79 them uniformly — in fact, is the old difficulty about the absurdly unphonetic nature of our ordinary orthography and its entire unfitness for representing dialectic shades of pronunciation. The alphabet of Mr. Isaac Pitman, although well fitted for representing the sounds of conventional English, is also inadequate for the purpose. A few years ago this would have been a serious difficulty, but the physiological alphabet (so long despaired of) has at last been invented. In Melville Bell's Visible Speech we have a scientific and exact registering of all spoken sounds, and in the glossotype (and glossic) of Mr. Ellis, we have the scheme adapted to our ordinary type. "The forthcoming volume of Mr. Ellis's Early English Pronunciatioii containing the section on English dialects will, no doubt, contain valuable material for the proposed glossary. The aid of the accomplished author of this important work will be of the greatest service. There are other portions of the subject which require careful consideration, but a regard for the patience of both editor and reader leads me to postpone any remarks upon them, and to content myself with urging the advisability of compiling, con- currently with the glossary, a bibliography of the literature of provincial dialects. Some of the dialects are very rich in tales and poems. Perhaps the most extensively cultivated is that of South Lancashire. A bibliography of works in this dialect, which is now being prepared for the press, contains about two hundred titles." * * The bibliography here alluded to has since been published 80 There have been several essays at a Lancashire glossary. Collier has appended one to his " Tummus- and Meary," in which he has occasionally marked the Anglo-Saxon derivations. Mr. Bamford's amended edition of "Tim Bobbin" includes an enlarged glossary. Finally, Mr. John Higson, whose wide acquaintance with the dialect and its literature make him peculiarly eligible for the task, is now preparing one which will be of great value, as it is the fruit of years of patient observation and study. Though the greater part of the Lancashire lyrics are written in the folk speech, our poetical treasures are by no means limited to that class of composition. True, there are few romantic or legendary ballads; for Lancashire, although rich in traditions of the past, is singularly deficient in those rhyming records of them, which appear to be so common in some counties. Bamford's " Wild Rider,' ' the "Billmen of Bowland," and Ains worth's capital ballad of " Old Grindrod's Ghost," are enough to redeem the county from the charge of poverty. In "love songs and praises of the fair" we have a long array of lyrics, from which we may learn how Dan Cupid rules hearts among our Lancashire cloughs and gloomy streets. What can be more beautiful than this portrait of under the title of " The Literature of the Lancashire Dialect," a bibliographical essay, London : Trubner & Co., and records the titles (with occasional annotations) of two hundred and seventy-nine publications illustrative of this dialect. 81 MARGARET. Artist's chisel could not trace Such a form, with so much grace ; !Neyer in Italian skies Dwells such light as in her eves. Sweeter music ne'er was sung Than hangs ever on her tongue. Eoses have not such a glow As that upon her brilliant brow : All that's bright and fair are met In lovely, charming Margaret. TMs is from a poem which was written by "William Rowlinson, a canvasser for a local directory, who was drowned whilst bathing in the Thames. The love songs of Swain and Eogerson are well known, as also Mr. Bealey's lovely <; Sweet-heart Maggie. n Not so well known, however, is Mr. Thos. A. Tidmarsh's poem of " Cupid's Love Draught " — one of the richest and sweetest love songs in the language. "We quote a verse : — u I will gather the smiles of the fairest of women/' Said Cupid one evening to me, M In a goblet of wine for thy spirit to swim in, And bring it all glowing to thee, If thou'lt swear by the cup, Ere thou drainest it up, That thou'lt worship no maiden beside, And affirm by the shine Of her smiles in the wine That thou'lt woo her and make her thy bride ; 82 And she shall be lustre and glory to thee, Enchanting thy bosom with heaven-born glee; For she is the brightest and loveliest thing That ever I pressed with the down of my wing." Then follows a gorgeous vision of fair women, dowered with " beauty and splendour, " with " hearts young and tender, which felt not, which dreamt not of care," but among the glittering throng he looks in vain for the promised maiden, but as he is about to depart, she sits down by his side, Round a goblet her tapering white fingers did twine Like lilies, and blushing she bent O'er the brim to behold her dark eyes in the wine, Which retained all the lustre they'd lent. If the Lancashire lad is an impassioned wooer, he is equally faithful as a husband, and kind as a father, the home-affections twine close round his heart, and he loves to celebrate the joys of the fireside, "Where the calm tender tones of affection are heard ; Where the child's gladsome carol is ringing ; Where the heart's best emotions are quicken'd and stirr'd By the founts that are inwardly springing. As examples we may refer to Mr. Proctor's " Early Haunts revisited," J. C. Prince's " As Welcome as Mowers in May," Samuel Bamford's lines addressed to his wife during her recovery from a long illness, — Full thirty years have o'er us pass'd Since thou and I were wed, And time hath dealt us many a blast, And somewhat bowed thy head, 83 And torn thin thy bright brown hair, That stream'd so wild and free, But oh ! thy tresses still art fair, And beautiful to me ! Another home lyric of the same class is t^THE KISS BENEATH THE HOLLY. By Mrs. Hobson Farrand. " Be merry and wise," says the good old song, And joy to the heart that penn'd it ; If we've ought to fret, the stately et pet " Will never reform or mend it. On Christmas night, when the log burns bright, To be joyous is not folly; There's nought amiss in the playful kiss That's stolen beneath the holly. Let hand clasp hand with a hearty clasp, To all give a welcome greeting ; Fling pride afar ; don't gloom or mar The coming Christmas meeting. " Be merry and wise," say sparkling eyes, Away with all melancholy — There's nought amiss, just laugh at the kiss That's stolen beneath the holly. Oh, welcome with glee the festive night, When the joyous bells are ringing ; But once a year the chime we hear, That the Christmas time is bringing. Don't pout or frown 'neath the mystic crown — To be joyous is not folly ; There's nought amiss in the Christmas kiss That's stolen beneath the holly. It would be unjust to pass on without mentioning one writer of whom Lancashire will one day be proud. Mr. Dawson's lyrics are noticeable for their careful finish, subtle thoughtfulness, and tender, sombre gracefulness. Take for example TWILIGHT. Day is dying, ploughed with scars ; Night takes up the reins of time, Driving careful, till the stars — Lamps, to light her countless cars — Gleam athwart yon amber bars, Koyal, radiant, and sublime. And through space that has no bound, Grim old Silence— older far Than his sprightlier brother, Sound — Heaves and palpitates around, Breathless, faint, as Age is found Ever where the Seasons are. And the zephyrs have no rest, To embrace the willing corn, And the stilly skies no quest 'Till the quiet of the west Makes a motion of its rest As the evening winds are born. Fainter fades the dim daylight, Falling like some sweet song sent Wandering on the winds at night, Wavering till it dies outright, Slow dissolved, as if by blight, To its native element. 85 Songs of life and brotherhood are numerous, preaching for the most part a gospel of cheerfulness, labour, and contentment. Of this nature is Mr. Charles Swain's poem, BE KIM) TO EACH OTHER. Be kind to each other ! The night's coming on, When friend and when brother Perchance may be gone ! Then midst our dejection, How sweet to have earn'd The blest recollection Of kindness — return'd. "When day hath departed And memory keeps Her watch — broken hearted — Where all she loved sleeps. Let falsehood assail not — Nor envy disprove, — Let trifles prevail not, Against those ye love. Nor change with the morrow Should fortune take wing, But the deeper the sorrow The closer still cling ! Some of Bamford's finest writings belong to this class, " The Song for the Brave," and the gloomy " Pass of Death." In devotional poetry, we have already named the grand carol — " Christians Awake" — but it would be un- 86 just to close our imperfect review without noticing the sacred poetry of Mrs. T. D. Crewdson. In her case, Faith and Imagination have kissed together; Religion and Poesy have embraced. We offer in justification, this — ■ THANKSGIVING FOR THE HARVEST. For the sunshine and the rain, For the dew and for the shower, For the yellow, ripened grain, And the golden harvest hour, We bless Thee, oh our God ! For the heat and for the shade, For the gladness and the grief, For the tender sprouting blade, And for the nodding sheaf, We bless Thee, oh our God ! For the hope and for the fear, For the storms and for the peace, For the trembling and the cheer, And for the glad increase, We bless Thee, oh our God ! Our hands have tilled the sod, And the torpid seed have sown ; But the quickening was of God, And the praise be His alone. We bless Thee, oh our God I For the sunshine and the shower, For the dew and for the rain, For the golden harvest hour, And for the garnered grain, We bless Thee, oh our God ! 87 There are certain characteristics which are more or less shared by all these productions, and which some- what puzzle us for a definition of poetry which shall fairly include all these outpourings of the Lancashire singer. He is no grand minstrel, setting forth, in words sublime, the bloody triumphs of the battle-fields, nor does he indite a "woeful ballad to his mistress' eyebrows ;" his songs are not of blossoming hawthorn and the golden sun of June, nor of the war and strife of human passions in their highest intensity ; and yet his strains are truest poetry, and instinct with human interest. The short and simple annals of the poor, their virtues, loves, and failings, — these are the subjects of his rhymes, and fitter subjects for poets of this class could not be found than the working men of Lancashire. The genuine Lancashire lad is a being worthy of study ; his deep sense of humour, his patient endurance of adversity, his life-long struggle with want, his indomi- table perseverance, his love of home — all point him out as one of a remarkable race ; and, despite his some- times rough exterior and uncouth language, your real Lancashire lad is one of nature's gentlemen at heart. And well have these characteristics been reproduced by men like Edwin Waugh, Benjamin Brierley, Sam. Bamford, Samuel Laycock, and others. These men have been, to a great extent, self-educated, themselves a portion of the people whom they describe ; and their pictures may therefore be taken, not as the random ex- pressions of a casual stranger, but as the conclusions 88 of persons thoroughly acquainted with the men whose lives and feelings they describe with such humour, pathos, and dramatic power, and running through their writings is a vein of tenderest humanity, of brotherly love for their fellow men, however degraded by sin and misery. LofC. LANCASHIRE FOLK-LORE. T\URING the present age the rapid diffusion of -L' knowledge has happily driven forth much an- tique superstition; but there is a temptation to exaggerate the extent of the effects which have thus Been produced, and few people, we fancy, would credit the ignorance and credulity that yet exist in civilized England. It is not impossible, gentle reader, that in your own vicinity there are persons who practise with a tho- rough conviction of their efficacy, charms which may once have formed part of the Druidic, or some still older religious ceremonial: people who consult the " Golden Dream Book " every morning, who have faith in "cunning women" and "wise men," who would'nt walk under a ladder on any account, who shudder if salt is spilled at the table, and who cry * l God bless you " to one who sneezes, just as they did in Rome two thousand years ago. A little inquiry will show that the lower orders es- pecially are particularly conservative of their unwrit- ten belief, for the most part one of great antiquity, and including articles which once formed integral portions of myth ologic systems long since superseded By a purer faith. " Indeed," say our authors, " Folk- lore superstitions may be said to be the debris of 90 ancient mythologies, it may be of India or Egypt, Greece or Rome, Germany or Scandinavia. Some of the opinions and observances which are called by the general name of folk-lore, are perfectly innocent in themselves, and have so quaint an air that one hardly desires to see them abolished, but the majority are objectionable in every respect, and the sooner they become extinct the better. In Lancashire, where we might have expected to find that the noise of the steam-engine had frightened away both the fairies and the queen of the May, and the spread of knowledge to have destroyed all faith in spells and charms, Messrs. Harland and Wilkinson have collected sufficient of this floating traditionary folk-lore to make a goodly and interesting volume. Many years attention to this subject has enabled them to produce a book which contains a careful summary of Lancashire superstition, and which is of considerable value to the student of an- thropology and mythology.* The collection is a very complete one, though no doubt the interest attendant upon the publication of this work, will bring to light many more curious fragments of old wife's learning. Many observances are connected with particular seasons of the year. Thus on New Year's day there is a firm belief that if a light-haired person " let in " the New Year, a twelve month of ill-luck will be the re- * Lancashire Folk Lore, compiled and edited by John Har. land, F.S.A., and T. T. Wilkinson, F.K.A.S. London: F. Warne, 1867. 91 suit, and thai on the contrary dark persons will bring- with them a year of good fortune. So Pan-cake Tuesday, Simnel Sunday, Easter, May Day, Christmas, eto., have each their special customs still observed in Lancashire, though in many cases so shorn of their ancient glories as to be little more than relics of former greatness. The habit of attaching a symbolic importance even to the most trifling occurrences, is strikingly illustrated in the following quotations : " Most grandmothers will exclaim, ' God bless you V when they hear a child sneeze, and they sum up the philosophy of the sub^ ject with the following lines, which used to delight the writer in the days of his childhood : ' Sneeze on a Monday, you sneeze for danger ; Sneeze on a Tuesday, you kiss a stranger ; Sneeze on a Wednesday, you sneeze for a letter ; Sneeze on a Thursday, for something better ; Sneeze on a Friday, you sneeze for sorrow ; Sneeze on a Saturday, your sweetheart to-morrow, Sneeze on a Sunday, your safety seek, The Devil will hare you the whole of the week." This is certainly a comprehensive epitome of the entire philosophy of sneezing. Equally precise are the lines relating to the cutting of the finger nails : " Cut your nails on a Monday, cut them for news ; Cut them on Tuesday, a pair of new shoes," In connection with this part of the subject, we once chanced to hear a bit of Lancashire folk-lore which we have not noticed in the present volume, that is r that the finger nails of a baby should be bit shorter^ 92 If they are cut, the child will become "sharp fingered " — i.e., thievish. The inhabitants of Cockerham, having made np their minds that the devil had been showing an un- reasonable partiality to their village, gave the school- master the not very pleasant task of expelling the Prince of Darkness from their midst. The man of letters having raised the foul fiend appointed him three tasks ; if he failed to accomplish them he was never to appear again at Cockerham, but if he succeed- ed in their performance, the pedagogue became his prey. The two first tasks were soon done, but the third, the fatal, mystic third — " Now make me, dear sir, a rope of yon sand, Which will bear washing in Cocker, and not lose a strand " — jproved too much even for the ingenuity of the Father of Evil, and if he stuck to his bargain Cockerham must be the happiest place on earth ! This legend of the Three Tasks, we may remark, is not confined to Lancashire, but is also narrated in connection with .Merton Sands, Cheshire, and a Cornish version forms the subject of one of the Rev. R. S. Hawker's wildest Jyrics. " The parochial church at Burnley," it is said, "was originally intended to be built on the site occupied by the old Saxon Cross in Godly Lane; but however much the masons might have built during the day, both stones and scaffolding were invariably found where the church now stands, on their coming to work next morning." " This legend," say the editors, " is told 93 also of Rochdale, Winwick, and Samlesbury churches," to which we may add that it is also attached to the churches of Over, Saddleworth, and Churchdown y and many others. A winding sheet in the candle, spilling the salt, crossing knives, and various other trifles, are omens of evil to thousands at this day. Should one of* your children fall sick when on a visit at a friend's house, it is held to be sure to entail bad luck on that family for the rest of the year, if you stay over New Year's Day Persons have been known to travel sixty miles with a sick child, rather than run the risk. A flake of soot on the bars of the grate, is said to indicate the approach of a stranger ; a bright spark on the wick of a candle, or a long piece of stalk in the tea-cup, betokens a similar event. When the fire burns briskly, some lover smirks or is good-hu- moured. A cinder thrown out of the fire by a jet of gas from burning coals, is looked upon as a coffin if its hollow be long ; as a purse of gold if the cavity be roundish. Crickets in houses are said to indicate good fortune ; but should they forsake the chimney corner, it is a sure sign of coming misfortune. We learn that in the Fylde the following charm is still used for the cure of tooth-ache : — " Peter sat weeping on a marble stone, Jesns came near and said, ( What aileth thee, Peter ? ' He answered and said, ' My Lord and my God ! ' He that can say this, and believe it for my sake, Never more shall have the toothache." 94 Our " wise men " still sell the following charm for the cure of continued toothache, but it must be worn inside the vest or stays, and over the left breast : — " As Sant Petter sat at the geats of Jerusalm our blessed Lord and Sevour Jesus Crist pased by and sead, ' What eleth thee/ he sead, ' Lord my teeth ecketh,' he sead, ' Arise and fol- low me, and thy teeth shall never eake eney moor. Fiat f Fiat f Fiat f From the wide range of the subject it is impossible to take all its branches into consideration here ; but sufficient has, perhaps, been done to show the in- teresting character of the book If we could look up- on its contents entirely as relics of the past, the pleas- ure would be greater; but nonsense of this sort is still firmly believed in by many ; a fact that should give a slight shock to that spirit of complacency with which we are apt to glorify the " wondrous, wondrous age." We do not look at this mass of ignorance honestly and frankly, but try to deceive ourselves that it does not exist, and so leave it to fester and corrupt the very life-blood of the community. " Superstition," says Theophrastus, "proceeds from unworthy conceptions of the Deity." As the people become mentally and spiritually enlightened, these relics of heathendom will disappear from the national mind ; the shades of darkness will roll away, and vanish from the sky as the bright sun arises in his power and might, heralding another and a brighter day. INDEX. Ainsworth, W. H., 80. Ale and Physic, 39 Axon, W. E. A., viii, 80; Courting Time, in glossic, 53 ; in book Eng- lish, 64 ; on proposed provincial glossary, 77 Banrford, S., 38, 80, 82, 85, 87; Tim Bobbins Grave, 39 Be kind to each other, 85 Bealey, R. R., 58-60, 81; extract from Eaicr Bessy, 58 ; My Piece is o but woven eaict, 59 Bell, A. M., 79 * Bewsey Tragedy,' 13 Bobbin, Paul, i.e. J. Butterworth, 38 Bobbin, Tim, 19-24 Bobbin, Tim (the Second), 25-31 Bodies Adventure as a Sweep, 46 Braithwaite, R., extract from his Two Lancashire Lovers, 17 Brierley, B., 52, 55, 87 ; Weaver of Wellbrook, 52 Brierlev, T.,61 Butterworth, J., 20 Byrom, J., 17, 85 ; extract from his Careless Content, 14 ; from his Lancashire Dialogue occasioned by a Clergyman preaching without notes, 18 Careless Content, 14 Charlesworth, J., 61 Chetham Hospital and Library, 35 Chirrup, 45 Clay, Mary, 23 Cobbett, W., 42 Collier, J. , 19 ; extract from Tim Bobbin: The Village Wiseacre and the Hedgehog, 24 Crewdson, Mrs. T. D. : Thanks- giving for the harvest, 86 Cruikshank, G., 22 Cupid's Love Draught, 81 Davis, Rev. J., viii, 67 Dawson, J, jun : Twilight, 84 Doyle, Sir F., 68 Droylsden Wakes Song, 31 J5 aw r Bessy, 58 Ellis, A; J., 62, 79 Exhibition of 1851: Rachda Felley's Visit to it, 40 ' Fair Ellen of Radcliffe,' 13 Farrand, Mrs. Hob son : A Kiss beneath the Holly, 83 Folk-Lore of Lancashire, 89 Folk-Speech of Lancashire, 65-80 : its phonetic representation, 63-66; peculiar sounds, 66; ety- mology, 67 ; grammatical struc- ture, 68 ; glossary of the folk- words occurring in this essay, ($-76 ; proposed glossary, 80 Gamwattle, Tim, 50 Gaskell, Rev. W., viii, 25, 67 Glossary, Provincial, 77. of Lanca- shire words occurring in this essay, 69-76 ; proposed, 80. Glossic, 62 ; explanation of Lanca- shire glossic. 65 Greenside Wakes Song, 31 Hallam, T., viii Halliwell, J. O., vii Hammil Scoance an tK urchin, 24 Harland, J., viii, 13, 31, 67, 90 Hawker, Rev. R. S., 92 Heywood, T., viii, 138, 67 Higson, J. , preparing a Lancashire glossary, 80 Hobson Farrand, Mrs., 83 Jacobin Meeting, 29 Johnny Green's Weddin' 35 Kiss beneath the Holly, 83 ' Lady Bessy,' 13 Lahee, M. R., 61 Lancashire Dialogue occasioned by a Clergyman preaching without thotes, 18 Lancashire, its scenery, 9 ; work- ing men, 16 ; ancient ballads, 12 ; work-a-day literature, 14 ; dialect, 14, 65-76, 80 ; Folk-lore, 89 Laycock, Samuel, 55-58, 81; Thee an' Me, 56 ' Liverpool Tragedy,' 13 Love Thowts, 61 INDEX. Margaret, 81 May Songs, 13 Mellor, J. W., 61-62; Love Thoicts, 61 Mon o' M easier Grundy s, 33 My piece is o but woven eawt, 59 * Owd Ned s a rare strung chap,' 33 Paul Bobbin, 38 Pearson, Rev. R., 21 Picton, J. A., viii, 67 * Preston Prisoners to the Ladies about Court, 13 Prince, J. C, 82 Procter, R. W., vii, 82 Provincial speech, its philologieal value, 77 Rachda felley, 40; his Visit to Madame Tussaud's, 41 Ramsbottoni, J., 61 Richardson, G. 61 Ridings, K, Ale and Physic, 39 Rogerson, J. B., 43, 81 Rowlinson, "VV., 81; extract from Margaret, 81 Saddleworth Shouting Telegraph, 27 Sam Sondnokkur, 50 Scholes, J., 50 ; Lancashire Witch, 51 Scott, Gilbert, 15 Shaw or Shay, Randle, 16-17 Sondnokkur, Sam, 50 Staton, J. T., Swain, C., 81 ; Be land to each ether. 85 Thanksgiving for the Harvest, 86 Thee an Me, 56 Theophrastus, 95 Tidmarsh, T. A., extract from his- Cupid's Love Draught, 81 Tim Bobbin's Grave, 39 Tim Bobbin, 19-24 Tim Bobbin the Second, 25-31 Tim Gamwattie, 50 Townley, R., 20 Twilight, 84 'Tyrannical Husband,' 13 ■ Trafford and Byrom Feud', 13 Tussaud, Madame, 41 Wakes Songs, 31 Walker, R., 25-31; extracts front his Plebeian Politics : The Saddleworth Shokting Telegraph 27 ; Jacobin Meeting, 29 Warriken Fair, 15 Waugh, E., 44-50, 23, 87 ; Chirrup, 45: Bodle s Adventure as a Sweep, 46 Weaver of Wellbrook, 52 Wilkinson, T. T., ii, 90 Wilson, A., Johnny Greens Weddin, 35 Wilson Family, 35 Wright, W. A., suggests a Pro- vincial Glossary, 77 Village Wiseacre and the Iledgshoj, 24 Visit to Madame Tussaud's, 41 Tubbs <£• Brook, Printers, 11, Market Street, Manchester, FEB 15 1902 LIBRARY OF CONGRESS I II II || 003 079 933 1