PC 2111 .K351 Copy 1 LIBRARY OF CONGRESS.! |l,n. . lopgrigW ^'o } : I UNITED STATES OF AMERICA.} A K E Y ENGLISH EXEKCISES CONTAINED IN PEOF. KEETELS' Analytical and Practical French Grammar, "WTTH NOTES AID REFERENCES TO THE GRAMMAR. BY PEOF. J. G. KEETELS. NEW YOEK: 4 MASON, BAKER & PRATT. 143 & 144 GRAND STREET. 1873, "^ fe^» u Entered according to Act of Congress, in the year 1873, by MASON, BAKER & PRATT, In the Office of the Librarian of Congress, at Washington. Electrotyped by Smith & McDougal, 82 Beekman St. KEY. TH EME 1. 1. ePai le pain. 2. Tu as la viande. 3. II a Pargent. 4. Elle a le verre. 5. Nous avons le vin. 6. Yous avez la biere. 7. lis ont I'eau. 8. Elles ont le fruit. 9. Ai-je le beurre ? 10. As-tu la pornine ? 11. A-t-il le sel ? 12. A-t-elle le lait ? 13. Avons- nous la tasse ? 14. Avez-vous I'orange ? 15. Ont-ils I'habit ? 16. Ont-elles le fromage ? 17. Elles ont le lait, le fromage et le beurre. 18. Nous avons le pain, le vin et le fruit. 19. Vous avez la pomme et Forauge. TH^ME 2. 1. Je n'ai pas le cafe. 2. Tu I'as. 3. Elle n'a pas le the. 4. Je Pai. 5. II n'a pas le sucre. 6. Marie I'a. 7. JSTous n'avons pas le gateau. 8. Yous I'avez. 9. Yous n'avez pas Pananas. 10. Nous Pavons. 11. lis n'ont pas le boeuf 12. Nous Pavons. 13. Nous n'avons pas Pagneau. 14. Elles Pont. 15. N'ai-je pas Poiseau ? 16. Ne Pai-je pas ? 17. N'avez-vous pas le veau ? 18. N'a-t-il pas le dindon ? 19. Ne Pa-t-il pas? 20. Qui a le canard? 21. Charles Pa. 22. Qui a la vache? 23. Jean Pa. 24. Charlotte a le veau. 25. Henri a le boeuf. 26. Henriette a le mouton. 27. Ne Pa-t-elle pas ? 28. Elle ne Pa pas. KEY TO KEETEL'S THEME 3. 1. J'ai les pommes et les oranges. 2. Avez-vous les verres et les tasses ? 3. Je les ai. 4. Charles a-t-il les livres ? or Est-ce que Charles a les livres? 5. II les a. 6. Charlotte a-t-elle les crayons et les plumes ? or Est-ce que Charlotte a les crayons et les plumes ? 7. Elle ne les a pas. 8. Marie a-t-elle la croix ? or Est-ce que Marie &c. ? 9. Le general a-t-il le cheval ? or Est-ce que &c. ? 10. La Francaise a-t-elle le chapeau ? or Est-ce que &c. ? 11. L' Anglais a-t-il la lettre? or Est-ce que &c. ? 12. L'Anglaise a-t-elle le bijou ? or Est-ce que &c. ? 13. Qu'avez-yous ? or Qu'est- ce que vous avez ? 14. Je n'ai rien. 15. Qu'a le Francais ? or Le Francais qu'a-t-il ? 16. A-t-il quelque chose ? 17. H n'a rien (See Eem.p. 36). 18. Les generaux ont les chevaux. 19. Nous avons les journaux. 20. Qui a les bijoux et les joujoux? 21. Avez-vous le papier ou la lettre ? 22. J'ai le papier et la lettre aussi. 23. Les Anglaises ont-elles les chapeaux et aussi les croix ? or Est-ce que les Anglaises ont &c. ? 24. Elles ont les chapaux, mais elles n'ont pas les croix. TH^ME 4. 1. Mon pere a votre lettre. 2. Ma mere a votre ombrelle. 3. Mes parents ont vos billets. 4. Henri a votre parapluie et votre canne. 5. Son frere a mon couteau et ma fourchette. 6. J'ai sa cuillere. 7. Sa soeur a mon mouchoir. 8. J'ai son chapeau. 9. Ce monsieur a notre cheval. 10. Cet homme et cette femme ont notre argent. 11. Nous avons leur poisson et leurs poulets. 12. Ces enfants ont nos joujoux. 13. Nous avons leur papier et leurs crayons. 14. Monsieur Ducrot a un fils et une fille. 15. Son fils a ma montre. 16. Madame Ducrot a trois enfants, deux fils et une fille. 17. Mademoiselle Ducrot a ma clef de montre. 18. Ces filles ont nos oranges. 19. Nous avons quatre ananas. 20. Quel FKEKCH GEAMMAR. 5 homme a votre canne et votre parapluie ? 21. Get homme-ci a ma canne, et cet homme-la a mon parap luie. 22. Quelle demoi- selle a votre ombrelle ? 23. Cette demoiselle-la a mon ombrelle (16. Rem. 2). 24. Quelles femmes ont nos poulets ? 25. Ces femmes-la ont nos poulets. THEME 5. 1. Je coupe I'arbre. 2. Tu coupes le bois. 3. II decoupe le poulet. 4. Elle mange une poire. 5. Mangez-vous mon biscuit ? 6. Je ne le mange pas. 7. Nous mangeons le jambon (31-1). 8. Vos soeurs aiment-elles la gelee ? 9. Elles aiment la gelee et les confitures. 10. Je cherche mon chapeau et ma canne. 11. Ces messieurs demandent votre frere. 12. Aimez-vous les legumes ? 13. J'aime les jDommes de terre. 14. Jean demande une pecbe. 15. Marie mange le sucre. 16. Les enfants aiment le miel (27-3). 17. Ma mere demande son chocolat. 18. Est-ce que je mange masoupe? (25-3). 19. Qu'est-ce que je mange ? 20. Qui cber- cbez-vous ? 21. Ce monsieur cliercbe-t-il quelqu'un ? 22. II ne cherche personne. 23. Qui demande mon pere ? 24. Personne ne le demande. THEME 6. 1. Nous commencons la lecon a present. 2. Je ne trouve pas ma plume. 3. Qui appelle le maitre? 4. Nous I'appelons. 5. Desirez-vous quelque chose ? 6. Nous desirous nos casquettes. 7. Qu'acbetez-vous ? 8. J'achete un de. 9. Je vais appeler le domestique. 10. Nous allons couper ces arbres aujourd'hui. 11. II va appeler le maitre ? 12. Les ouvriers vont commencer I'ouvrage ce matin. 13. Est-ce que la servante va chercher quel- que chose? OT La servante va-t-elle chercher quelque chose? 6 KEY TO KEETELS' 14. Elle va cliercher les ciseaux. 15. Je vais acheter un chapeau. 16. Le garcon ya chercher le journal. 17. Le capitaine envoie cliercher le medecin. 18. Nous envoyons cliercher nos lettres. 19. Les soldats appellent les matelots. 20. Les matelots vont appeler le capitaine. THEME 7. 1. Voulez-vous travailler ce matin ? 2. Je ne peux pas travaiL ler ce matin. 3. Quand voulez-vous etudier votre lecon ? 4. Je veux I'etudier ce soir. 5. Jules peut-il travailler? 6. II pent travailler, mais il ne veut pas travailler. 7. Sait-il dessiner (37-3) ? 8. II dessine assez Men. 9. Puis-je parler ? 10. Vous pouvez parler, si vous parlez fran9ais. 11. Je ne x^eux pas parler francais. 12. Je ne peux ]3as le prononcer. 13. Comment prononce-t-elle I'anglais ? 14. Elle le prononce mal. 15. Pouvons- nous aller jouer ? 16. Oui, si vous savez vos lecons. 17. lis ne peuvent pas aller jouer. 18. lis ne savent pas leurs lecons. 19. lis ne veulent pas etudier. 20. Nous ne pouvons pas trouver nos livres. 21. Vous jouez trop. 22. Vous n'etudiez pas assez. 23. Julie danse et chante bien. 24. Nous dansons rarement, mais nous chantons souvent. 25. Est-ce que je sais ma lecon assez bien ? 26. Non, monsieur, vous ne la savez pas assez bien. THEMES. 1. Je vais voir mon oncle. 2. Je le vois tres-souvent. 3. Me voyez-vous ? 4. Je vous vois. 5. Mon cousin, le docteur, nous voit. 6. Qui est-ce que je vois ? 7. Yous voyez le President. 8. Je connais ce monsieur. 9. II me connait aiissi. 10. Nous connaissons vos neveux. 11. Je ne sais (pas) s'ils nous connaissent ou non. 12. Comment vous portez-vous ? 13. Comment se poKe madame votre mere ^ * 14. Comment s'appelle ce monsieur ? * See page TT-oS. FRENCH GRAMMAR. 7 15. Je ne sais pas comment il s'appelle. 16. Pourquoi me re- gardez-vous ? 17. Parce que vous ne savez pas comment il s'appelle. " 18. Voulez-vous m'ecouter ? 19. Je ne peux pas vous ecouter. 20. Votre niece dessine-t-elle encore? 21. Elle ne des- sine plus. 22. Yoyez-vous etudier les enfants ? 23. Je les vols jouer. 24. Nos amis etudient toujours le frangais, parce qu'ils ne le sayent pas encore assez Men. THEME 9. 1. Je vais a la maison {or cbez moi).* 2. Mon neveu va a la poste, et ma niece va a Tecole. 3. Mes soeurs vont a I'eglise. 4. Je vais (or je veux) t envoyer le garcon au magasin. 5. II tra- vaille au jardin. 6. La servante va au marche. 7. Je veux {or je vais) t parler au professeur. 8. Je vais lui montrer cette Icttre. 9. Je veux la lui montrer. 10. Ce monsieur desire voir la mai- son; Jean la lui montre. 11. Cette ecoliere demande seslivres; voulez-vous les lui donner ? 12. lis demandent ces pommes ; nous voulons les leur donner. 13. Yous rappelez-vous cette affaire ? 14. Je me la rappelle ; je vais vous la raconter. 15. II ne se rap- pelle pas cette histoire. 16. Youlez-vous la lui raconter ? 17. Yous desirez voir ce joujou ; je vais vous le montrer. 18. Yeut-il nous preter le parapluie ? 19. II veut nous le preter. 20. II vous demande la geographic ; voulez-vous la lui preter ? 21. A qui pretez-vous mon dictionnaire ? * See p. 83-63. t p. 58-37. THEME 10. 1. Je suis toujours ici quand je ne suis pas au magasin. 2. Yous etes mon ami, je le sais. 3. Oui; nous sommes amis. 4. Ou est le maitre de musique ? 5. II est en bas. 6. Qui est dans le . 8 KEY TO KEETELS' salon. 7. Nos amis, les artistes, y sont. 8. Mon pere est a I'hotel de ville. 9. J'y vais aussi. 10. Je vais lui porter cette lettre ; elle* est de mon oncle. 11. Ma mere est a I'eglise, et mes soeurs y vont aussi. 12. Je connais votre professeur de francais. 13. II va a I'atelier des artistes. 14. Je I'y vois souvent. 15. Mon cou- sin est a la porte. 16. II parle au frere du docteur. 17. H lui raconte I'affaire de ce matin. 18. Henriette porte mon cabier de musique en haut, et elle I'y laisse. 19. Je veux I'envoyer a la soeur de Monsieur Delmar. 20. Ou demeure Monsieur Delmar a present ? 21. II demeure dans la rue du Temple. 22. Savez-vous Ou vont nos cousins ? 23. lis vont aux Champs Elysees. 24. Mon oncle nous y mene souvent. 25. Youlez-vous m'y mener aussi ? 26. Yous portez toujours mes ciseaux a votre cbambre, et vous les y laissez. 27. J'ai votre bourse dans ma poche ; le savez-vous ? ♦ EUe, it, the letter. THEME 11 1. Je vais cliez Phorloger ; voulez-vous y aller avec moi 2 2. Voulez-vous passer chez* le bijou tier, et y laisser ma croix? 3. Voulez-vous aussi passer au * magasin, et demander 1 a Charles, s'il a une lettre pour moi ? 4. Votre oncle est-il chez lui ? 5. H est chez moi. 6. Ma tante est chez elle. 7. Je vais lui loorter ces fleurs. 8. Je vais chez le dentiste avec elle. 9. Elle ne veut pas y aller sans moi. 10. Le dentiste n'est pas chez lui. 11. Com- ment savez-vous cela ? 12. Qui frappe a la porte ? 13. C'est le coiffeur. 14. Je vous demande pardon ; c'est le facteur. 15. II apporte une lettre pour vous ; elle J est de Paris. 16. Nous allons nous promener. 17. Voulez-vous aller a la promenade avec nous? 18. Le cocber va amener la voiture. 19. Voulez-vous nous arae- ner votre cousine, 07* Voulez-vous amener votre cousine chez nous ? * Passer chez, to call on ; passer a, to call at. t Charles is the indirect ohject of demander ; the direct object is the clause, e'il a une lettre pour moi. X Elle, it^ stands for letter. FKEiH^CH GRAMMAK. 9 Ma mere desire la voir. 30. Je parle sou vent d'elle. 21. Pensez- vous a moi ? 22. Je pense souvent a vous. 23. Mes parents sont a Paris ; je pense toujours a eux. 24. Pensez-vous a cette affaire ? 25. Nous y pensons, et nous en parlous souvent. 26. Je vais voir le professeur ; je veux lui en parler. 27. Est-ce vous ? 28. Oui, c'est moi ; ne me connaissez-vous plus ? 29. Voulez-vous me passer cet eventail ? THEME 12. 1. J'apporte du miel ; en voulez-vous ? 2. Non, monsieur, je vous remercie ; je ne I'aime pas. 3. Avez-vous de la gelee et des gateaux? 4. Nous en avons. 5. Youlez-vous un morceau de gateau avec de la gelee ? 6. Je n'ai pas de verre. 7. Je vais vous en apporter un. 8. Youlez-vous me verser de I'eau ? 9. Avez- vous de Fencre ? 10. Pierre a une bouteille d'encre dans sa cliambre. 11. Youlez-vous verser un peu d'encre dans cet en- crier? 12. Jules a besoin de souliers et de bas. 13. Sa tante va lui acbeter ime paire de bottes. 14. Je vais lui aclieter des gants et des bas. 15. Avez-vous beaucoup de ce drap ? 16. Nous en avons deux pieces. 17. II me faut de la sole pour une robe et du velours pour un manteau. 18. Combien de satin me faut-il pour un gilet ? 19. Combien de mouchoirs de poche desirez-vous ? 20. Yous pouvez m'en aclieter deux douzaines. 21. Avez-vous encore assez de cafe? 22. Nous en avons encore trois livres. 23. Qu'avez-vous dans ce baril ? 24. C'est un baiil de vin pour mon oncle. THEME 13. 1. Je veux finir mon dessin ce matin. 2. Ma tante va clioisir une robe pour Julie. 3. Qui va remplir les encriers ? 4. Je finis ma taclie. 5. Je le finis toujours de bonne lieure. ' 6. Quel tapis mmKummn 10 KEY TO KEETELS' choisissez-vous pour votre chambre ? 7. Je choisis ce dessin ; comment le trouvez-vous ? 8. II remplit son panier de peches. 9. lis remplissent leurs corbeilles de fleurs. 10. JSTous remplissons tonjours nos devoirs. 11. Partez-vous deja? 12. JSTon, monsieur, pas encore ; mais je vais partir bientot.* 13. Je pars demain. 14. Mon oncle ne part pas encore. 15. Nous sortons maintenant (or a present). 16. Vous sortez bienf tard (or tres-tard). 17. Henri et Charles sortent avec nous. 18. D'ou venez-vous? 19. Je viens du bureau. 20. Pierre en yient-il aussi ? 21. II n'en vient pas ; il vient de chez lui. 22. Mes parents reviennent ce soir. 23. Je couvre mes livres de ce papier. 24. ISTous allons couvrir ce plancher d'un tapis. 25. Youlez-vous ouvrir la fenetre de ma chambre ? 26. Je ne peux pas fermer ce tiroir. 27. Mes papiers sont dans cette armoire ; voulez-vous la fermer a clef? THEME 14. 1. Je dois recevoir une lettre de chez moi aujourd'hui. 2. Je recois souvent des cadeaux de mes parents. 3. Quand recevez- vous votre paye ? 4. Nous recevons notre paye a la fin du mois. 5. Jean recoit vingt piastres par semaine. 6. Ces ouvriers re- coivent deux dollars par jour. 7. Devez- vous quel que chose au bottier ? 8. Je lui dois ces bottes. 9. Combien vous dois-je ? . 10. Yous me devez dix dollars. 11. Devons-nous quelque chose au boucher ? 12. Nous lui devons quelque chose. 13. Je vais le payer ce matin. 14. J'apercois (or je vois) venir le tailleur ; il est au coin de la rue. 15. Dois-je lui payer I'habit ? 16. Yous devez le lui payer, s'il I'apporte. 17. Dois-je payer les ouvriers ? 18. Oui ; vous devez leur payer leurs gages. 19. Pierre doit vous apporter I'argent. 20. II doit aller le chercher a la banque. * Je vais bientSt partir, is the regular construction ; but je vais partir bientOt, is preferable in this sentence. + Bien tard is preferable in this sentence, p. 12^. f. n. FREiq"CH GRAMMAR. 11 21. Apercevez-vous quelque chose la-bas ? 22. J'apereois quel que chose au bout du jardin. 23. Nous payons la viande niaintenant vingt sous la livre. 24. Jules paie cette sole trois francs le metre. 25. Je puis acheter ce drap trois dollars Paune chez M. Stuart. 26. Jean balaie les trottoirs. 27. Les filles lavent les planchers, et les garcons nettoient les tapis. 28. Je yais raccommoder vos gants tout de suite. 29. AUez-vous yous laver ? 30. Je vais me layer. THEME 15. 1. Yendez-yous a credit ? 2. Non, monsieur, je yends comp- tant. 3. Combien yendez-yous ce drap ? 4. Nous le yendons deux dollars le metre. 5. lis yendent a credit, mais ils yendent cher. 6. Rendez-yous ces bottes au bottler ? 7. Je yais les lui rendre. 8. Attendez-yous quelqu'un ? 9. J'attends le commjs ; 11 doit m'apporter de Targent. 10. Entendez-yous ce bruit? 11. Je n'entends pas de bruit. 12. J'entends chanter dans les rues. 13. Que buyez-yous ? 14. Je bois de I'eau. 15. Nous buyons toujours de I'eau. 16. Ces etrangers boiyent de la Mere. 17. Croyez-yous cette nouyelle ? 18. Je ne crois pas cela. 19. Nous ne croyons pas cette histoire. 20. Perspnne ne la croit. 21. Que faites-yous ? '22. Je fais un dessin pour ma niece. 23. Jean fait du feu en haut. 24. Les enfants font beaucoup de bruit. 25. Le marchand fait nettoyer le magasin. 26. Nos yoisins font balayer et layer les trottoirs. 27. Ces etrangers font yenir un ayocat. 28. Je yeux faire layer et raccommoder ce linge. 29. Combien d'aunes de toile youlez-yous ? 30. Je me fais faire une robe de cette etoffe. 31. II se fait faire un habit de ce drap. THEME 16. 1 . Je yeux dire la yerite. 2. Yous ayez raison. 3. Que youlez- yous dire ? 4. Je yeux dire que yous ayez tort. 5. Dites-yous 12 KEY TO KEETELS' cela ? 6. Je le dis, et mon ami le dit aussi. 7. Les enfants disent qu'ils ont faim et soif. 8. Avez-vous le temps de lire un article dans le journal de ce matin ? 9. Je n'ai pas le temps de le lire; je dois ecrire une lettre a mes parents. 10. Leur ecrivez-vous en francais? 11. J'ecris en anglais ; je ne sais pas encore ecrire en frangais. 12. Charles ecrit bien, mais lentement. 13. Est-ce que je lis trop vite ? 14. Yous ne lisez pas bien vite. 15. Nous ecri- vons notre theme le matin. 16. Nous lisons le journal le soir. 17. Qu'avez-vous ? 18. J'ai bien sommeil. 19. N'avez-vous pas honte de le dire ? 20. Henri a peur de votre chien. 21. Quel age a votre neveu ? 22. II n'a pas encore dix ans. 23. Son pere a rintention de Penvoyer a votre ecole. 24. Nous avons envie d'aller nous promener ; voulez-vous aller avec nous ? 25. Je n'ai pas le temps d'aller avec vous. 26. Je fais toujours une prome- nade le soir; mais j'ai trop chaud a present. THEME 17. 1. Jacques sait compter jusqu'a cent en francais. 2. Louise sait la table de multiplication jusqu'ii sept fois sept. 3. Je vais deux fois par jour a la poste. 4. Guillaume va voir son grand- pere quatre fois par an. 5.^ II a a present quatre-vingts ans. 6. II demeure dans la onzieme rue. 7. II est cinq minutes avant midi.* 8. Nous dejeunons de bonne heure. 9. Nous dinons a cinq heures. 10. Nous ne soupons pas avant neuf heures. 11. Je dois rester a la maison cette apres midi ; j'attends ma grand'- m^re. 12. II est temps d'etudier la lecon. 13. Je n'ai pas le temps d'etudier; je dois rester au bureau jusqu'a sept heures. 14. Nous comiotons aller en Europe cette annee. 15. Nous avons I'intention d'aller jusqu'a Rome. 16. Nous comptons partir dans trois mois. 17. Je ne peux pas ecrire ce theme en trente minutes. 18. Nos voisins ont Tintention de retourner dans leur pa^'s dans quinze jours. 19. Est-ce aujourd'hui mardi ? 20. Non. monsieur, FREXCH GRAMMAR. 13 c'est mercredi. 21. Yous sayez que le inaitre de francais vient deux fols par semaine, le lundi et le jeudi. 22. Je ne puist me rappeler le nom de cet etranger ; pouvez-vous me le dire ? 23. Anne va rester ici jusqu'a apres-demain. 24. Depuis quand etes- vous ici? 25. Nous sommes ici depuis avant-hier. 26. Louis est ici depuis huit jours ; il va partir dans trois jours. t See p. 186-157. THEME 18. 1. Y a-t-il quelqu'un dans cette cliambre? 2. II n'y a per- sonne. 3. Qu'y a-t-il dans ce baril? 4. II n'y a rien dedans. 5. n doit y avoir quatre-vingts piastres dans ce sac ; voulez-vous les compter ? 6. Combien y a-t-il de chaises {or Combien de chaises y a-t-il) dans votre cliambre ? 7. II y en a six. 8. II y a un encrier dans ma chambre sur la table. 9. II y a un banc la- bas, sous Tarbre. 10. II y a un pont sur la riviere. 11. Je vois le pont d'ici ; il y a une voiture dessus. 12. Y a-t-il des peches sur cet arbre ? 13. H y en a dessus et dessous. 14. Quelle dis- tance y a-t-il {or Combien y a-t-il) du village a la riviere ? 15. II y a trois milles. 16. Combien de temps y a-t-il que vous etes aux (or dans les) Etats-Unis? 17. II y a dix ans que je suis ici. 18. Y a-t-il long-temps que vous demeurez dans cette maison ? 19. Je demeure ici depuis le mois de mai. 20. Avez-vous rintention d'aller en Europe ce printemps ? 21. Je compte partir pour I'Europe le quinze avril. 22. Mes parents out I'intention d'aller a la campagne en juin. 23. Mes freres doivent arriver en Ame- rique avant la fin du mois. 24. lis vont rester ici pendant I'ete. 25. lis comptent aller au Mexique en automne. 26. Nos voisins out I'intention d'aller en France cet ete. 27. lis comptent {or lis se loroposent * de) visiter I'Allemagne en Mver, et y (or d'y) rester jusqu'au printemps. * Se proposer de, to intend. mm 14 KEY TO KEETELS* THEME 19. 1. Avez-Yous d'autre papier? 2. Je n'en ai pas d'autre. 3. Youlez-vous encore une tasse de the ? 4. Y a-t-il autre chose ? 5. II n'y a rien autre chose. 6. C'est la meme chose ; n'est-ce pas ? 7. Oui, c'est comme vous le dites. 8. Je le vols passer chaque jour {or tous les jours) a la meme heure. 9. II ne passe jamais sans regarder la maison. 10. Tout le monde est dans les rues; vous avez tort de ne pas sortir. 11. II y a du monde a toutes les fenetres pour voir passer la procession. 12. II y a beaucoup de monde devant Photel de ville. 13. II y a des soldats derriere le theiitre, et il y en a devant. 14. Vous avez plusieurs soeurs, n'est- ce jjas ? 15. J'attends plusieurs de mes parents. 16. Nous j^repa- rons la maison pour les recevoir. 17. lis viennent a la ville pour aller au bal. 18. J'ai quelque espoir de voir ma cousine Julie. 19. Sa mere a Tintention de passer quelques jours avec nous. 20. Elle vient quelquefois nous voir. 21. Charles depense tous les jours quelques dollars pour ses plaisirs. 22. II ne gagne pas assez d'argent pour faire ces depenses. 23. Je ne veux pas sortir avant le diner. 24. Vous venez (or Vous allez venir)* chez moi apres le souper ; n'est-ce pas? 25. Vous n'allez pas sortir sans examiner ces papiers ? 26. Je vais (p. 58, f. n.*) les examiner avant de sortir. 27. Nous soupons avant d'aller au spectacle. * The future tense, vous viendrez, would be generaUy used, but either of the above forms is also correct. THEME 20. 1. Ce petit porte-crayon est joli. 2. Vous avez une jolie bague. 3. Ce vilain chien est mechant ; j'en (66 and 86 f.n.) ai peur. 4. Le leune Alexis n'est pas actif. 5. Est-il malade ? 6. Je ne crois pas (or Je crois que non) ; il est un peu paresseux. 7. Sa petite saur FKE2!^CH GKAMMAR. 15 e : une bonne fille. 8. Elle est tres-studieuse et tres-attentive. 9. J'ai de bon papier et de bonne encre, mais cette plume est mauvaise. 10. Le temps est si mauvais que nous ne pouvons pas aller a la promenade. 11. Ces grosses pommes de terre sont mau- vaises. 12. Nous en avons d'autres ; nous en avons de bonnes. 13. Ces gros souliers sont trop longs pour moi. 14. Quelle belle rue ! comment Tappelez-vous ? 15. Nous admirons ce beau pa- lais. 16. Ce bel edifice est un vieux temple. 17. Je veux louer une cliambre dans cette rue-ci. 18. Yotre nouvel appartement est tres-beau. 19. La vieille cuisiniere est dans la cuisine. 20. Je ne la trouve pas mecbante, comme yous le dites. 21. Elle est bien bonne pour moi. 22. Les nouveaux eleves sont attentifs et stu- dieux. 23. Je vous demande les petits plats, et vous m'apportez les grands. 24. Savez-vous conjuguer le verbe acquerir, au pre- sent de Tindicatif ? 25. Comment dites-vous en francais '^Nous cueillons des fleurs ? '- 26. Que puis-je vousservir? 27. II me fuit, mais je ne sais pas pourquoi. 28. Ou ces bommes courent- ils? 29. Charles dit qu'il n'a pas peur de mourir. 30. Savez- vous que I'eau bout. 31. Je coucbe dans cette grande cliambre. 32. Yous dormez tres-tard. THEME 31. 1. C'est une bistoire interessante ; elle est instructive et amii- sante. 2. La petite fille de notre voisine est cbarmante ; c'est une enfant aimable, vive et intelligente. 3. Ces femmes ambitieuses ne sont jamais contentes. 4. Ce petit paresseux ne sait jamais sa- lecon. 5. La malade va bien. 6. Youlez-vous oter {or enlever) les morceaux de ce plat casse ? 7. Je vais oter cette robe decbiree et mes bas mouilles. 8. Les fenetres de ma cbambre sont ouvertes; voulez-vous les fermer ? 9. Mon cordonnier est francais. 10. Son frere est tailleur. 11. M. Louis, avocat anglais, est un grand ora- teur; c'est un bomme ambitieux. 12. Je vais acbeter du drap brun, du velours noir, et de la sole bleue. 13. Youlez-vous du via 16 KEY TO KEETELS' rouge ou du blanc ? 14. II est tres-content de votre ouvrage. 15. Je suis heureux de vous le dire. 16. Je suis Men aise de le savoir. 17. L'ambitieux est difficile a contenter (140-2). 18. II est difficile de contenter (140, Rem.) tout le mdnde. 19. Je trouve ces mots difficiles a prononcer. 20. C'est quel que chose utile a savoir. 21. II est utile de savoir plusieurs langues. 22. II n'est pas facile de les acquerir. 23. Je n'ai pas le temps de m'asseoir. 24. II s'assied a cote de sa cousine. ^»25. Elle est assise sur le banc sous I'arbre. 26. II pleut ; mon chapeau neuf est mouille. 27. J'en suis fache. 28. Que me faut-il faire ? 29. II faut lire ce discours ; il est admirable. 30. II faut fuir le vice, et preferer Futile a Tagre- able. 31. Que vous faut-il ? 32. II me faut une demi-aune (139-4) de toile blanclie et une aune et demie (139-4) de satin vert. 33. Combien vaut cette voiture ? {or Combien cette voiture vaut-elle ?) 34. Elle vaut trois cents * piastres. * p. 128-104-2. THEME 33. 1. Auguste est plus age que moi, niais je suis aussi fort que lui. 2. Alice est moins polie que Marie, mais Marie n'est pas si stu- dieuse que sa soeur. 3. Alice est Men avancee pour son age. 4. Ces pupitres sont assez liauts, mais ces tabourets sont trop bas. 5. L'or est le plus precieux, et le fer le plus utile, de tons les me- taux. 6. Le docteur Jenner est I'homme le plus age du village. 7. Londres est la ville la plus grande, la plus po]3uleuse et la j)lus commercante du monde. 8. Si cette sole n'est pas assez bonne, nous en avons de meilleure. 9. Vous venez de meilleure lieure qu'a Fordinaire. 10. Je viens a neuf heures, comme a Fordinaire. 11. C'est Flieure ordinaire; n'est-ce pas? 12. Vous venez ordi- nairement a neuf heures et demie, n'est-ce pas ? 13. Je sais que je suis ordinairement en retard ; si c'est ce que vous voulez dire. 14. Youlez-vous parler doucement ; la femme du professeur est toute (149, Rem.) malade. 15. Je parle toujours si haut, sans y TKlA, - C-Vr'^, FRENCH GRAMMAR. 17 penser. 16. Ces pommes sont donees ; je n'aime pas le fniit doux. 17. Ma tante porte toujours des so4iliers de cuir. 18. Mon oncle fait batir un magasin de briques {or en briques). 19. II le fait couvrir de tuile (or en tuile). 20. Je pense que I'ardoise vaut mieux.* 21. Les boutons de metal ne me plaisentpas; j'aime mieux les boutons de sole. 22. Les bancs de bois bronze sont tres-jolis. 23. Henri se conduit bien ; son maitre ne se plaint ja- mais de lui. 24. Je mets yotre livre dans voire pupitre. 25. lis mettent leurs cbapeaux pour sortir. 28. Nous nous mettons (or Nous nous asseyons) souvent sur ce banc de pierre. 27. Puis-je prendre votre grammaire ? 28. Les enfants j)rennent vos dessins. 29. Je prends du the le matin. 30. Le the vaut mieux* pour moi que le cafe. 31. Je ne me plais pas ici ; je vais partir. 32. Eiez- vous de cela ? 33. Si vous suivez I'exemple de ces jeunes gens, vous avez tort. * p. 179, f. n. THEME 23. 1. Yous gagnez plus d'argent que moi. 2. Je depense moins que vous. 3. Les Allemands lisent autant que nous, mais nous travaillons plus qu'eux. 4. Jules veut devenir artiste ; il a plus de gout pour les beaux-arts que pour les sciences. 5. Le gros Guillaume airae la litterature. 6. II possede assez de gout et d'esprit pour devenir poete. 7. Le general Williams possede autant de jagement que de courage. 8. Yotre ami est un homme de talent, mais il n'a ni prudence ni patience. 9. Le jeune Alexis est un bon enfant ; il n'a qu'un seul defaut. 10. Je n'ose en parler a son pere. 11. II n'y a pas une seule faute dans ce theme. 12. Je vous demande x3ardon ; mais je crois qu'il y a une faut€ dedans quelque part ; voulez-vous I'examiner encore une fois ? 13. Je ne vais jamais nulle part sans mes parents. 14. Je vois cet artiste americain partout ; il fume toujours {or il est toujours a fumer) (308-4.)* 15. Yous brulez moins decharbon que de bois. 16. Je n'ai qu'un frere, et je ne sais pas ou il est. 17. Je ne puis le 18 KEY TO KEETELS' trouver nulle ]3art. 18. Je ne sais que faire, ni ou le chercher. 19. Yous n'avez guere de patience. 20. Je crois que je n'en ai point du tout. 21. Nous concluons le marcbe maintenant ; n'est- ce i)as ? 22. Vous ne cousez pas assez ; il faut coudre un peu tous les jours. 23. Je lis, dans le journal de ce matin, que les eaux de la riviere croissent rapi dement. 24. II n'y a pas de cafe moulu ; il faut en moudre tout de suite. 25. Nous naissons et nous mou- rons, sans le savoir. 26. Nous vivons comme si nous devious tou- jours vivre. THEME 24. 1. Avez-vous eu ma regie ? 2. Je ne Tai pas eue. 3. Qui a eu ma .brosse ? 4. Jean Fa eue. 5. II a brosse ses habits avec. 6. Avez-vous ete chez votre tante ? 7. Nous n'y avons pas encore ete. 8. Nous n'avons pas eu le temps d'y aller. 9. Mes amis out ete ici. 10. lis out ete malbeureux ; ils ont perdu leur mere. 11. Les enfants ont eu mes gravures. 12. Ils les ont abimees. 13. J'ai ote ma robe mouillee ; elle est tout abimee. 14. Guillaume a jete une pierre, et (il) a casse un carreau de vitre. 15. J'ai achete des bas de laine pour ma grand'mere, et des bas de coton jjour les enfants. 16. Julie me les a montres ; ils sont tres-bons, et pas cbers. 17. J'ai eu le mallieur de casser votre miroir ; j'en suis tres-fache. 18. Nos voisins ont eu du bonheur ; leurs affaires ont reussi. 19. Pierre a nettoye les encriers, et les a remplis d'encre. 20. Mon oncle a bati cette ecurie il y a deux ans. 21. II Pa ven- due hier a M. Leblanc. 22. Quand avez-vous recu sa lettre ? 23. Je I'ai reojae lundi. 24. J'y ai repondu le uiemejour. 25. Avez-vous repondu a sa question ? 26. Je ne peux pas y repon- dre. 27: J'ai entendu crier au secours au milieu de la nuit; Tavez-vous entendu ? 28. Esperez-vous reussir dans cette affaire ? 29. J'espere y reussir {or jo I'espere). FKEiTCH GKAMMAR. 19 THEME 25. 1. II a acquis des Mens. 2. Nous avons cueilli des fleurs. 3. lis ont toujours fui le vice. 4. Je n'ai pas dormi de toute la nuit. 5. J'ai ouvert la fenetre avant le jour. 6. Jules a tenu sa parole. 7. II a couru apres moi, pour me dire qu'il a obtenu la place. 8. Je n'ai pas j^u venir. 9. II m'a fallu travailler. 10. Yous n'avez pas su votre lecon. 11. II n'a pas voulu etudier. 12. Yous ne nous avez pas reconnus. 13. Je ne vous ai pas vus. 14. Louis a lu la nouvelle, mais il ne Pa pas crue. 15. Nous avons conclu le marche. . 16. Nous avons vaincu nos passions. 17. Yous n'avez pas vecu assez longtemps pour savoir cela. 18. Je n'ai jamais bu de vin. 19. Henri a ecrit une lettre au professeur. 20. II me I'a dit. 21. J'ai mis le journal sur la table. 22. Yous avez pris ma chaise. 23. Je vous ai vu passer avec vos cousines. 24. Je sais ou vous les avez conduites. 25. Yous nous avez suivis. 26. Nous avons ri de cela. 27. Je vous ai entendus rire. 28. Hier il a fait de Forage. 29. II a fait du tonnerre et des eclairs. 30. Pendant la nuit il a gele. 31. Ce matin il a plu, et maintenant il neige. 32. J'aime mieux la neige que la pluie. 33. Fait-il de la boue? 34. II fait du vent et de la poussiere. 35. II y a de la glace ce matin. 36. J'ai laisse tomber mon crayon ; Henri, voulez- vous le ramasser ? THEME 26. 1. Nous sommes arrives avant le dejeuner. 2. Ma soeur est arrive a temps pour le souper. 3. Elle est venue avec une amie par le convoi de huit heures. -4. Ma tante et ma cousine Marie sont venues ensemble. 5. Le batiment a vapeur est arrive ce matin d'Angleterre. 6. Charles et moi nous avons ete a la poste. 7. De la nous sommes alles a I'atelier. 8. Nos amis sont alles a la ville par le convoi de dix heures. 9. Le convoi est passe ; il a 30 KEY TO KEETELS' passe ici il y a quinze minutes. 10. Qui est entre dans ma cham- bre pendant mon absence? 11. Ma grand'mere est entree en conversation avec votre parente. 12. Le docteur et son frere sont rentres pendant la nuit. 13. Je suis reste au bureau jusqu'au soir. 14. J'ai quitte le bureau a cinq heures. 15. Nos parents sont retournes en Angleterre. 16. lis sont partis samedi, sur le Neptune. IT. Leur grand-pere est mort recemment. ^ 18. Ma soeur est nee en France. 19. Ces na vires sont revenus du Mexique; ils sont arrives au port hier au soir. 20. Ma sceur Alice est montee h sa chambre ; elle n'est pas encore clescendue. 21. Le bateau a remonte le fleuve ce matin. 22. Mon oncle est tombe de cheval. 23. Quelqu'un a descendu I'escalier au milieu de Isb^ nuit. 24. Quelques negociants sont devenus riches, pendant la guerre ; d'autres sont devenus pauvres. 25. Votre derniere lettre m'est parvenue mercredi dernier (133-5). 26. Apres Pavoir recue, j'y ai repondu tout de suite. 27. Je suis bien aise d'etre venu, 28. Vous etes bien aimable d'avoir pense a nous. THEME 21. 1. Je me suis leve avant cinq beures. 3. Je me suis habille, puis je suis monte a cheval. 3. Je fais souvent dix milles a che- val avant le dejeuner. 4. Youlez-vous vous chauffer ? 5. Je veux me laver avant de me chauffer. 6. Je suis fatigue de mar- cher. 7. IS'ous avons fait une longue promenade ce matin. 8. Nous nous sommes promenes sur les bords de la riviere. 9. Je me promene ordinairement sur le quai, et (je) m'arrete souvent pour voir passer les bateaux. 10. Je vais me coucher ; je veux me lever de bonne heure demain. 11. Yous en allez-vous? 12. Je m'en vais tout de suite. 13. Mon ami s'en est deja alle. 14. Lui et sa soeur s'en sont alles ensemble. 15. Comment se porte sa soeur maintenant ? 16. Elle se porte bien a present. 17. Elle a fait un voyage en Europe pour sa sante ; cela lui a fait beau- FREIIiq^CH GRAMMAR. 21 coup de Men. 18. Elle s'est beaucoup plu a Paris. 19. Charles s'est fait couper les cheveux. 20. Marie s'est brule les doigts. 21. Je veux me laver les mains. 22. Je me les suis salies au ta- bleau. 23. Le perit Guillaume ne s'est pas lave la figure. 24. . Nous avons fait dix milles a pied ce matin. 25. Hier nous nous sommes promenes en voiture dans le Bois de Boulogne. 26. jSTos amis sont alles se promener a cheval ce matin. 27. Pourquoi vous arretez-vous ? 28. Nous sommes fatigues. THEME 28. 1. Hier j'etais indispose ; je ne pouvais pas etudier. 2. Qu'a- viez-Yous ? 3. J'avais mal a la tete. 4. C'est jDourquoi j'etais absent de la classe. 5. Ma soeur etait malade la semaine demiere ; elle avait mal a la gorge. 6. Nous etions seuls a la maison. 7. Nos parents etaient hors de la ville. 8. Je demeurais autrefois dans cette rue-ci. 9. Louis et moi. nous allions alors a Pecoledans cette maison-la. 10. Nous etudiions ensemble. 11. Nous nous pro- menions sou vent ensemble sur les bords de la riviere.- 12. Nous nous divertissions bien. 13. Nous aimions nos maitres, et nous leur obeissions toujours. 14. Us nous accompagnaient quelquefois a la promenade, et nous divertissaient par des histoires amusantes. 15. Louis ne se portait pas bien; il avait pendant longtemjDs mal aux yeux. 16. Vous lisiez pendant que j'ecrivais. 17. Nous nous etions leves, et nous nous babillions quand mon oncle est arrive. 18. Sa montre s'etait arretee ; 11 ne savait pas quelle heure il etait. 19. Nous etions dehors quand il a commence de pleuvoir. 20. Le petit Henri se plaignait ce matin ; il avait mal a la main droite. 21. Yous m'avez fait du mal ; vous m'avez marche sur le pied. 22. Je me suis fais mal au bras gauche ; je ne puis le lever. 23. Je ne pcux pas lire le soir ; cela me fait mal aux yeux. 32 KEY TO KEETELS' THEME 29. 1. J'aurai des nouvelles cle chez moi demain. 2. Yous aurez froid, si vous sortez sans manteau. 3. Alice aura besoin d'un cMle ; en mettrai-je un dans la voiture ? 4. Alexis aura un piix, s'il etudie. 5. II reussira dans ses etudes, s'il travaille. 6. Nous aurons conge demain. 7. Auront-ils soin de nous avertir quand la voiture arrivera? 8. Je serai bientot de retour. 9. Vous nous appelerez (32-5) quand vous serez pret. 10. II sera absent demain. 11. lis seront fatigues quand ils arriveront au chateau. 12. Nous y coucherons. 13. Vous dormirez bien a23res votre voyage. 14. Je m'endors toujours aussitot que je suis au lit. 15. Je vous eveillerai a sept beures. 16. Nous nous leverons (32-4) des que nous nous eveillerons. 17. Nous partirons apres le dejeuner. 18. Nous nous rafraichirons au village. 19. Le ba- teau a vapeur s'arretera au ]3ont. 20. La voiture nous y attendra {or La voiture y sera a nous attendre). 21. Vous amenerez votre frere. 22. II nous divertira par sa gaiete. 23. Nous rirons et nous aurons du plaisir. 24. Ils apporteront des friandises. 25. II y aura du gateau, des fraises et des framboises. 26. Ou jetterai- je ces papiers ? 27. Nos amis recevront notre lettre demain. 28. Nous recevrons leur reponse jeudi prochain. 29. Je cboisirai un joli ruban pour Marie, et de la dentelle pour Julie. 30. Ma mere vous paiera le compte la semaine procbaine. 31. Vous ne par- lerez jamais francais, si vous avez peur de le parler. ^ THEME 30. 1. J'irai a la douane tout a Theure. 2. Vous n'irez pas par la pluie. 3. Nos voisins iront a la campagne la semaine procbaine. 4. Nous nous en irons bientot. 5. Nous vous enverrons la voi- ture. 6. Vous la renverrez demain. 7. H renverra son jardinier. 8. Je serai a vous tout a I'beure. 9. Jacques viendra tantot; il FREi^CH GRAMMAR. 23 m'a dit cela tout a Pheure. 10. Je tienclrai ma promesse, si vous tenez votre parole. 11. Yous retiendrez ces mots facilement, si Yous les ecrivez. 12. J'obtiendrai mon argent quand le banquier reviendra. 13. Pourrez-vous me rendre ce sei^ice ? 14. Je le saurai quand je yous reYerrai. 15. Yotre frere Youdra-t41 nous accomjDagner ? 16. Xous le saurons quand il Yiendra. 17. II le fera, s'il ]3eut. 18. Cette maison m'apiDartient ; je la ferai Yendre. 19. Yous ne pourrez j^as la Yendre a ce prix. 20. Nous Yerrons. 21. A qui est ce mouchoir ? 22. II est a moi. 23. A qui sont ces clefs ? 24. Je sens de la douleur dans le bras droit ; je ne puis m'en servir. 25. Cette malle ne contiendra j)as toutes mes hardes. 26. Si YOUS consentez a cet arrangement, j'y consentirai de meme. 27. Nous sommes conYenus des conditions. 28. Nous nous sommes tenus debout pendant la couYersation. 29. Je Yoyais que YOUS YOUS teniez a I'ecart j)endant I'entreYue. 30. Est-il couYenu de son tort ? 31. II en est couYenu, et il s'est repenti de sa con- duite. 32. Je parcourrai ces papiers, et je yous les reuYerrai aYant le soir. 33. Yous mourrez aYant de recueillir le fruit de tant de traYail. THEME 31. 1. Le professeur a corrige le theme de Louise et le mien. 2. II y a moins de fautes dans le sien que dans le mien. 3. J'ai pris Yotre grammaire ; Jules a la mienne ; il a egare la sienne. 4. Yous aimez Yotre pays ; nous aimons le notre ; ils aiment le leur. 5. Chaque citoyen jouit du sien, selon son bon plaisir. 6. Je jouis du mien ; yous jouissez du Yotre ; ils jouissent du leur. 7. Chaque bon eafant obeit a ses parents. 8. J'obeis aux miens ; yous obeis- sez aux Yotres ; ils obeissent aux leurs. 9. Ces nations ont leurs lois et leurs coutumes, comme nous aYons les notres. 10. Elles soiit contentes des leurs. 11. Nous sommes contents des notres. 12. Quel eleYe est obeis^ant, et lequel ne Test pas ? 13. Duquel YOUS plaignez-YOUs ? 14. Auquel donnerez-Yous le premier prix ? 34 KEY TO KEETELS' 15. Quelle demoiselle apprend bien ses lecons, et laquelle ne salt jamais les siennes ? 16. A laquelle enverrez-vous les fleurs ? 17. Quels dessins vous plaisent le mieux ? 18. Lesquels prenez- vous? 19. Desquels parlez-vous? 20. Auxquels donnez-vous la preference ? 21. Qu'est-ce qui vaut mieux qu'une bonne education ? 22. La sante est le plus grand bien de la vie. 23. Qu'est-ce qui Petonne ? 24. De quoi vous etonnez-vous ? 25. Avez-vous appris les nouvelles? 26. Quelle etrange histoire? 27. II n'y a rien de surprenant dans cette nouvelle. 28. Nous remettrons cette lecon a demain. 29. Je remettrai votre lettre a mon pere, aussitot que j'arriverai a la maison. 30. Avez-vous remis cliaque chose a sa place ? 31. Vous avez omis quelque cliose dans ce compte. 32. Je vous ai compris. 33; II a paru surpris quand il a appris cette nouvelle. 34. II ne i)arait jouir d'une bonne sante. THEME 32. 1. Vous connaissez ces messieurs ; ce sont mes voisins. 2. Nous admirons cet auteur ; c'est un grand poete. 3. C'est ainsi. 4. Que pensez-vous de sa poesie ? 5. Je la i^refere a celle de toute autre poete vivant. 6. Ceci me plait mieux que cela ; qu'en pensez- vous ? 7. Nous avons ete a I'exposition des beaux-arts. 8. Nous avons vu les portraits de la famille royale. 9. Le portrait du prince etait a cote de celui de la reine. 10. La statue du j) resi- dent etait a cote de celle du roi. 11. Voici deux belles robes ; une de batiste et une de dentelle. 12. Je prefere celle de dentelle a celle de batiste. 13. Celle-ci me plait mieux que celle-la. 14. Ce sont de beaux rideaux ; ceux de damas me plaiseot mieux que ceux de brocatelle. 15. II me faut des boucles d'acier, et vous m'en apportez de cuivre. 16. Si vous n'aimez pas celles-ci, je vous en apporterai d'autres. 17. Voici des gants blancs et des gants de couleur ; lesquels voulez-vous ? 18. Ceux-ci sont trop petits, et ceux-la sont trop grands. 19. Vous ne nous avez pas FKEl!!rCH GEAMMAR. 25 avertis de votre intention de partir. 20. Je traduisais cette his- toire quand vous etes entre. 31. Vous detruisez par votre exem- ple le bon effet de vos paroles. 22, Cela ne produit pas un bon effet. 23. Vous avez tort de dire que vous ne craignez personne. 24. Eteignez le gaz avant de sortir. 25. Cette etoffe ne deteint pas ; je Tai fait laver. 26. Marie peignait ce matin quand j'ai passe par-la. TH^ME 33. 1. Yoila le monsieur qui a demande monsieur votre frere. 2. Irez-vous trouver I'agent qui nous a loue la maison ? 3. J'ai ren- contre la dame qui a loue I'appartement au premier. 4. Vous ai- je montre la lettre que j'ai recue de chez moi. 5. Je vous enverrai les outils que vous avez choisis. 6. II repondra a toutes les ques- tions que vous lui ferez. 7. Yoici I'aubergiste a qui j'ai vendu mon cheval. 8. Yoila les voyageurs avec qui nous sommes venus. 9. 11 m'a dit la raison pour laquelle il a quitte sa pension. 10. L'liote lui a fait des questions auxquelles il ne voulait pas repon- dre. 11. Yoila Pauberge ou nous nous sommes arretes. 12. J'irai trouver le banquier dont vous m'avez donne I'adresse. 13. Yoil^ I'acteur dont vous avez demande le nom. 14. Je connais I'orateur dont vous admirez I'eloquence. 15. C'est un homme dont tout le monde dit du bien. 16. J'evite ceux qui disent du mal de tout le monde. 17. Celui qui mene ime vie oisive, n'est pas heureux. 18. J'estime celui qui fait son devoir. 19. Nous meprisons ceux qui negligent leurs affaires. 20. Je blame celle qui aime la flat- terie autant que je deteste le flatteur. 21. Je sais ce qui la desole. 22. Elle se desole parce que vous ne voulez pas entendre raison. 23. Yous ne savez pas ce qui m'etonne. 24. Je comprends ce que vous voulez dire. 25. C'est tout ce que je puis desirer. 26. L'agent aux soins duquel vous avez confie cette affaire, a quitte la ville. 27. Je n'en doute pas. 26 KEY TO KEETELS' THEME 34. 1. Je crois qu'on a sonne. ^. On m^attend chez moi. 3. A-t-on apporte une paire de bottes pour moi ? 4. On pent acheter cette etoffe chez M. Grosjean a cinquante sous le metre. 5. On pent I'acheter partout ailleurs a ce prix. 6. Quand on a des dettes, et qu'on n'a pas de quoi les payer, on est malbeureux. 7. On ferme souvent les yeux sur ses propres defauts, mais on remarque aise- ment les defauts d'autrui. 8. J'ai fait des questions a chacune de ces demoiselles. 9. Chacune d'elles m'a repondu a son tour. 10. Voici deux eventails; prenez I'un ou I'aatre. 11. Je ne veux ni I'un ni Fautre. 12. Je veux choisir quelques-unes de ces boucles. 13. Votre soeur en a deja pris quelques-unes. 14. Ce sont de belles plantes; je veux en acheter quelques-unes. 15. Nous avons tout appris. 16. Tout a ete mis en ordre. 17. Tons nos invites sont venus. 18. Personne n'a ete oublie, je crois. 19. II y a une personne dont le nom n'est pas sur la liste. 20. Quiconque dit du mal de ses amis, est indigne de notre estime. 21. Pas une de ces compositions n'est sans faute. 22. lis ne meritent aucune recompense ; ils out neglige leur devoii-s. 23. Vous savez cela mieux que personne. 24. Vous n'avez jamais eu une si bonne composition. 25. Je n'ai jamais vu une telle personne. 26. Elle est charmante, telle qu'elle est. 27. M. un tel a dit cela. 28. Ce- lui qui a garde le secret qu'on lui a confie, est digue de notre estime. THEME 35- 1. Vous etes blame de votre negligence. 2. lis sont punis de leur desobeissance. 3. Elle est aimee et respectee de tout le monde. 4. II a ete recompense par son maitre, parce qu'il etait diligent et obeissant. 5. Son obeissance a ete louee. 6. Sa dili- gence a ete recompensee. 7. Les mechants meritent d'etre punis. FRENCH GRAMMAR. 27 8* Les bons seront recompenses. 9. II etait souvent reprimande, ia cause de sa negligence. 10. Le capitaine sera decore a cause de sa bravoure. 11. Des honneurs publics sont decernes par le senat ^ Tarmee victorieuse. 12. L'empereur dechu a passe par la villa sans etre reconnu. 13. L'iraperatrice est allee en Angleterre. 14. Elle est plus a plaindre qu'a craindre. 15. II j a de grands obstacles a surmonter. 16. C'est encore a faire. 17. Que faire dans ces circonstances ? 18. Comment vous faire entendre raison ? 19. Ces bottes ne me vont pas bien ; elles me font mal aux pieds. 20. Ces fleurs sieent bien a Julie. 21. Comment cela convient-il {or sied-il, or va-t-il) a maman ? 22. II a nui a ma reputation. 23. Je ne puis lui pardonner sa conduite. 24. Qu'est-il anive a votre ami ? 25. H lui est arrive un accident. 26. Cela est arrive en face de la bourse.* * In this last sentence, the verb is not impersonal, but stands for the subject, which is the preceding sentence. THEM E 36. 1. Je me trompe de rue. 2. Yous vous etes trompe de livre. 3. Elle a dit elle-meme qu'elle s'etait trompee. 4. Elle s'est aper9ue de son erreur. 5. Ceux qui veulent tromper les autres, se trompent souvent eux-memes. 6. Ces vieilles gens se sont trompes I'un I'autre. 7. Ces mechantes gens se sont nui les uns aux autres. 8. Nous nous attendions a cela. 9. Nous nous sommes rencontres a Baden, et nous nous sommes separes a Ber- lin. 10. Ces jeunes gens se ressemblent. 11. Je me souviens de cet evenement. 12. Je m'en souviendrai toujours. 13. Elle ne s'est pas souvenue de notre conversation. 14. Je me doutais de cela. 15. Mon cousin ne se plaisait pas a sa pension. 16. H se plaignait de tout. 17. II disait que les eleves se battaient sou- vent. 18. Ce banc cassera, si vous vous asseyez dessus. 19. Le temps est convert ; nous aurons de I'orage. 20. Les nuages se dispersent; Forage passe. 21. Le brouillard se dissipe. 22. Le soleil se leve, 23. Le ciel s'eclaii'cit. 24. Le soleil etait lev^ 28 KEY TO KEETELS* qiiand nous sortions de la ville. 25. La lune s'est couchee a dix heures. 26. Elle etait couchee quand nous sommes arrives. 27. Ce monsieur est-il offense ? 28. II s'est offense de ce que vous avez dit. THEME 37. 1. J'espere vous voir reussir. 2. Je n'ose vous dire ce que je pense de cette affaire. 3. Ces gens s'imaginent savoir tout. 4. Vous perdez votre temps a les ecouter. 5. Yoici deux lettres que vous avez a copier. 6. Vous me donnez trop a faire. 7. Charles s'amuse a jouer de la flute. 8. M. Julien m'enseigne a jouer du violon. 9. J'ai appris a jouer au trictrac. 10. Voulez-vous me montrer a jouer au billard? 11. Vous vous amusez trop a cou- rir apres les plaisirs. 12. Ces jeunes gens passent leur temps a flaner dans les rues. 13. Je cherche a plaire a ma tante, mais je ne puis y parvenir. 14. Vous ne parviendrez pas a parler francais, si vous ne vous exercez pas a le parler. 15. Je vous prie de ne pas oublier cela. 16. Voulez-vous cesser de m'im- portuner. 17. Je suis etonne de vous entendre parler ainsi. 18. Vous m'obligerez de n'en pas j^arler. 19. Nous prenons plai- sir a obliger nos amis. 20. Cette maison sera forcee a suspendre ses paiements. 21. Voulez-vous dire a votre frere de venir me voir. 22. Je n'oublierai pas de le lui dire. 23. M. Davis m'a invite a aller le voir. 24. Je vous conseille de le faire. 25. Henri commence a rire quand {or toutes les fois que) je me plains. 26. Je me desole de le voir rire de notre embarras. 27. Je commence a le comprendre. 28. Je ne continuerai pas de le voir. 29. Je viens de lui dire cela. THEME 38. 1. Entrez. 2. Ayez la bonte de fermer la porte. 3. Soyez raisonnable, et surtout soyez econome. 4. Permettez-moi de vous FREl^CH GRAMMAR. 29 expliquer pourquoi. 5. Ecoutez-moi, et ne m'interrompez pas. 6. Asseyez-vous pres de moi, et faites attention a ce que je vous dirai. 7. Ne vous asseyez pas sur cette chaise. ,8. Yoila mon eventail; passez-le-moi. 9. Yoici la grammaire de Henri; donnez-la-lui. 10. Si vous avez du papier, pretez-m'en. 11. Dites a votre frere de se depecher. 12. Dites-lui de ne pas me faire attendre. 13. Mettons-nous a table. 14. Versez du vin. 15. Bu- vons a la sante de nos amis. 16. Enlevez le vin^ et apportez le cafe. 17. Essayons d'oublier nos chagrins. 18. Ne nous rendons pas ridicules par nos actions. 19. Keposez-vous, car vous avez besoin de repos. 20. Soyez content de ce que vous avez, et ne vous plaignez pas. 21. Faites d'abord le necessaire, ensuite cherchez a vous amuser. 22. Tachons de le faire. 23. Tachons d'etre utile. 24. Sois sage. 25. Ne sois pas deraisonnable. 26. Ce que je te dis est vrai, sois-en sur. 27. N'en parle a personne {or a qui que ce soit). 28. Gardes-en (263) le secret. 29. Penses- y (263) souvent. 30. Rends-toi aupres de tes amis. 31. Yas-y (263) a I'instant. 32. Fais peuser ton ami a son engagement {pv Rappelle a ton ami son engagement). THEME 39. 1. Vous seriez a blamer, si vous faisiez ce que vous m'avez dit. 2. Yos amis auraient lieu de se plaindre de votre conduite. 3. Que feriez-vous si vous etiez ^ ma place ? 4. J'agirais autrement. 5. Au lieu d'eviter mes creanciers, j'irais les trouver. 6. II vau- drait mieux leur dire la verite que de les tromper. 7. Si vous les fuiiez {or evitiez), ils vous suivraient peut-etre partout ou vous iriez (268-3). 8. Yous le regretteriez tant que vous vivriez (268-3). 9. Get accident n'aurait pas eu lieu, si vous aviez agi avec prudence. 10. Si j'avais prevu ce qui devait arriver, je ne serais pas venu. 11. Je pensais bien que vous m'en blameriez. 12. J'irais faire quelques emplettes, si je pensais qu'il ne pleuvrait pas. 13. J'emmenerais la petite Marie, si sa mere y consentait. 30 KEY TO KEETELS' 14. Elle vous accompagnerait volontiers. 15. Get homme aurait emporte votre malle, si je ne Pen avals pas empeche. 16. Je crois qu'il aurait de meme empoche I'argent, que vous aviez laisse sur la table. THEME 40. 1. Je vouclrais bien savoir pourquoi votre cousin dit cela. 2. Je ne lui permettrais pas de parler ainsi. 3. Je ne saurais (271-7) rempecher. 4. Yous devriez lui dire qu'il a tort. 5. II pourrait s'en offenser. 6. J'aimerais raieux rester ici que d'aller au bal. 7. Yous aurlez du me dire cela plus tot. 8. J'aurais pu y aller avec ma tante. 9. Je ne puis justifier une pareille action. 10. Yos menaces ne me terrifient pas. 11. Yous etes trop agite pour user de moderation. 12. Yous avez abuse de votre in- fluence. 13. Yous m'en avez impose. 14. Je ne puis excuser votre conduite. 15. Yous nourrissez des espoirs qui ne seront jamais realises. 16. Je voudrais bien savoir ce que cela signifie. 17. On va demolir le pout. 18. L'esclavage a ete aboli dans tons les pays civilises. 19. Je vous fournirai ces renseignements aussi- tot que possible, au plus tard dans quinze jours. 20. Tot ou tard ces choses seront accomplies. 21. Plutot que d'abandonner mes principes, je renoncerais a la vie. 22. Yous feriez mieux de re- noncer a ces folles idees. 23. Je voudrais bien savoir ou est ma grammaire. 24. Je I'ai emportee parmi mes livres. 25. Partagez cela avec vos freres. 26. Partagez-le egalement entre vous. 27. Coupez-le en quatre parties egales. 28. Prenez-en votre part. 29. II n'est pas de mon parti ; il s'oppose a tons mes desseins. 30. Un bon magistrat ne reconnait aucune difference entre les hommes ; a ses yeux ils sont tous egaux. PEEKCH GRAMMAE. 31 THEME 41. 1. Yotre camarade vous attend. 2. La limonade vaut mieux que le cidre. 3. II n'y a pas de difference entre son age et le mien. 4. Rien ne pent justifier I'impertinence de son langage. 5. On n'a pas besoin de notre assistance. 6. La patience est aussi necessaire au general que le courage. 7. La prudence gagne plus de batailles que la valeur. 8. Le silence vaut souvent mieux que I'eloquence. 9. Cette reflexion est tres-juste. 10. La condition de cette nation est deplorable. 11. II doit son elevation a Pinter- cession de ses amis. 12. Les circonstances lui etaient favorables. 13. Sa satisfaction est plus apparente que reelle. 14. Son inso- lence et sa brutalite sont insupportables. 15. L'affabilite est une qualite estimable. 16. [N'ous admirons votre entliousiasme et votre patriotisme. 17. Get artiste italien est un bon musicien. 18. Get oculiste est a la tete de sa profession. 19, Ou est votre certificat? 20. G'est une chose essentielle. 21. Le droit civil est essentiellement different du droit railitaire. 22. Yotre candi- dat, le notaire, n'est pas un adversaire formidable. 23. Ge que vous elites, est possible, mais pas probable. 24. Gette action est contraire a la justice. 25. Mon ami aime la litterature. 26. Son ouvrage sur Pagriculture lui a acquis la reputation de savant. 27. Le tigre royal est im animal feroce. 28. Ges edifices sont uniformes. 29. Notre agent diplomatique est d'un caractere pacifique. 30. L'analogie entre ces deux termes est evidente. 31. Yoici un passage qui resoud la question. 32. La partie ana- lytique de notre lecon est aussi essentielle que la partie pratique. 33. Notre pays est divise entre deux partis politiques : le parti democratique et le parti republicain. 33 KEY TO KEETELS' THEME 43. 1. n faudra vous abstenir de viande pendant quelques jours. 3. Cette question absurde n'est pas admissible. 3. Je suis d'avis que nous ferions mieux d'ajoumer. 4. Nous ne pourrons venir a aucune conclusion dans I'absence de notre collegue. 5. C'est une circonstance desagreable. 6. Rien ne pent le detoumer de ses occuj)ations. 7. Sa perseverance merite d'etre encouragee. 8. Nous nous embarquerons a New York. 9. II a elude la question. 10. Yous ne distinguez pas la difference qu'il y a entre ces deux substances: I'une estverdatre, I'autre, jaunatre. 11. Votre raison- nement est illogique. 13. Vous m'interroinpez a cbaque instant. 13. Je ne puis interceder en sa faveur. 14. Nous avons surmonte tons les obstacles qui s'opposaient a notre entreprise. 15. C'est une offre que je ne puis accepter. 16. Je puis me procurer de I'argent h des conditions plus favorables. 17. Vous auriez pu prevoir cela. 18. Relisez cette traduction ; elle n'est pas correcte. 19. Get esquif etait attache a un arbre. 20. Voila mes senti- ments ; je n'en disconyiens pas. 31. II a retire ses epargnes de la banque ou il les avait placees. 23. Vous poavez vous epargner la peine de me persecuter. 33. Une boucbee de pain et une cuille- ree de bouillon, c'est tout ce que j'ai mange depuis bier. 24. La jeunesse est presomptueuse. 25. La vraie politesse provient du coeur. 26. Mes tablettes sont perdues. 27. Cette lancette ne vaut rien. 28. Le messager attend le retour du banquier. 29. Le sucrier est vide. 30. La gourmandise est un vice abominable. 81. Quelle est la hauteur de cette tour ? 32. Tirez le cordon de la sonnette. 33. Qu'y a-t-il dans ce tiroir ? 34. C'est le projet d'un reveur, il ne se realisera jamais. 35. Au lieu de raisonner, vous feriez mieux d'agir. 36. J'aimerais mieux manier la lime et la scie que de me livrer a des etudes sans cesse. 37. II a vieilli rapidement. 38. Vous etes Men grandi. 39. lis se sont enrichis pendant la guerre. 40. Je me suis noirci les mains. FRENCH GRAMMAR. 33 THEME 43. 1. Combien votre maison a-t-elle de hauteur ? {or Quelle est la hauteur de votre maisou ?) 2. Elle a quarante-deux pieds de haut {or de hauteur). 3. Elle a cinquante pieds de profondeur et vingt-cinq pieds de largeur. 4. Combien cette muraille a-t-elle de longueur ? {or Quelle est la longueur de cette muraille ?) 5. Quelle est la profondeur de la liviere vis-a-vis de la ville ? {or Combien la riviere a-t-elle de profondeur vis-a-vis de la ville ?) 6. Quelle est la grandeur de votre chambre ? 7. Elle a dix-huit pieds sur seize. 8. II me faut une table de quatre pieds de lon- gueur et de trois pieds de largeur. 9. Ce pare a trois milles de circonference. 10. Ces basses-cours sont entourees de murs de huit pieds de hauteur et de dix-huit pouces d'e]3aisseur. 11. II y avait autrefois quatre-vingt-six chefs-lieux de departement en France. 12. La plupart des chefs-d'oeuvre dans le Louvre sont d'anciens maitres. 13. Quelle est votre taille ? 14. J'ai cinq pieds dix pouces. 15. Yous avez un pouce de plus que moi {or Yous etes plus grand que moi d'un pouce). 16. Charles est plus grand que moi de deux pouces. 17. Je suis plus age que lui de six mois. 18. Yous m'avez donne un dollar de trop. 19. Portez cette bouteille a vin a la cave au vin, et apportez une bouteille de vin. 20. L'espece de fruit dont je parle est de la grosseur d'une orange. 21. II y a une boite aux lettres la-bas, en face de cette maison a quatre etages. 22. La poste n'est pas loin d'ici ; c'est la maison aux fenetres vertes. 23. II y a une voiture a deux roues devant la porte. 24. Le monsieur aux cheveux blancs est notre i)rofesseur. 25. La plupart des hommes sont mecontents de leur sort. 26. La plupart se laissent vaincre par leurs passions. 27. Bien des paresseux pretendent etre poetes ou artistes. 28. Bien des gens s'imaginent avoir du genie. 29. H faut bien de la perseverance pour reussir dans cette entreprise. 30. Elle a bien des defauts, et cependant elle est beaucoup admiree. 34 KEY TO KEETELS' THEME 44. 1. A mon ariivee j'eus une entrevue avec le gouvemeur. 2. II m'apprit ce qui etait arrive pendant mon absence. 3. Le lende- main je partis pour I'Europe. 4. Je recus votre lettre la veille de mon depart. 5. Aussitot que je fas arrive a Paris, j'allai trouver mon oncle. 6. Je rencontrai votre frere le jour meme de mon arrivee. 7. Nous dinames ensemble le lendemain. 8. Je vis vos cousins peu de temps apres. 9. lis etaient venus d'ltalie pour se rendre aupres de leurs parents. 10. lis partirent le len- demain pour Berlin. 11. Nous partimes quelques jours apres pour revenir aux Etats-Unis. 12. Nous arrivames ici le seize no- vembre. 13. La semaine derniere nous regumes une lettre de ma tante. 14. Lundi dernier nous allames a la peche. 15. A peine fumes-nous partis qu'il commenca de pleuvoir. 16. Nous fumes obliges de revenir a la maison. 17. Reprenons notre lecon d'his- toire. 18. Annibal fut vaincu par Scipion a la bataille de Zama. 19. II se retira plus tard chez Antiocbe, roi de Syrie. 20. Les Gaules furent defaits, et leurs villes furent detruites par les Ro- mains. 21. Cesar vainquit Pompee a Pharsale. 22. Apres la ba- taille de Pharsale, Pompee alia en Egypte. 23. A peine y fut-il arrive qu'il fut tue. 24. Cesar fut assassine dans le senat. 25. Octave devint ensuite empereur de Rome, sous le nom d'Auguste. 26. Ce fut dans le regne d'Auguste que florissait Virgil e, le plus grand des poetes latins. 27. II naquit a Mantua et mourut a Brundusium, a Page de cinquante-et-un ans. THEME 45. 1. J'aime que vous ayez du plaisir, mais je suis facbe que vous negligiez vos devoirs. 2. Je suis bien aise que vous soyez venu. 3. Je suis etonne que vous n'ayez pas apporte le livre. 4. Je FKENCH GEAMMAE. 35 crains que vous ne Payez perdu (296-2). 5. Je ne pense pas que je I'aie perdu. 6. Je suis surpris que nous n'ayons pas encore recu de nouvelles de notre tante. 7. Je crains qu'elle ne soit ma- lade. 8. Je doute qu'elle ait recu notre lettre. 9. Je ne doute pas qu'elle ne vienne aujourd'hui ou demain (296-3). 10. Que voulez-vous que je fasse ? 11. Je desire que vous traduisiez cet exercice en francais. 12. II faudra que vous I'appreniez par cceur avant lundi. 13. II n'est pas possible que je Fapprenne avant lundi. 14. Je n'aime pas que vous me disiez que c'est impossible. 15. Le professeur desire que nous parlions francais. 16. 11 exige que nous ecrivions des compositions francaises. 17. Faut-il que le doraestique aille chercher vos effets ? 18. II vaut mieux qu'il attende unpen. 19. II est temps que nos amis soient ici. 20. Je doute qu'ils saclient que nous les atteudons. 21. Je regrette que Charles ne puisse venir ce matin. 22. II est possible qu'il vienne cette apres-midi. 23. II semble qu'il ne nous ait pas compris. 24. Vous semble-t-il qu'il reussisse ? 25. Je ne pense pas qu'il reussisse. 26. Je me rejouis que vous soyez venu. 27. U est a desirer que nous sachions le francais avant la fin de I'annee. THEME 46. 1. C'est la lecon la plus difficile que nous ayons eue. 2. Vous etes le seul qui me soit reste fidele (325-10). 3. II y a peu d'hommes qui soient a I'epreuve de I'adversite. 4. Choisissez pour ami quelqu'un qui puisse vous donner de bons conseils. 5. n n'y a aucune affliction pour laquelle la vertu n'ait trouve un remede. 6. An cas que vous voyiez mon frere avant qu'il aille a la bourse, remettez-lui cette lettre. 7. Bien que vous soyez ricbe, et que vous ayez du talent, ne comptez pas trop sur ces avanfcages. 8. La fortune est trop inconstante pour qu'on se fie a ses faveurs. 9. Quelque riche que vous soyez, quelques talents que vous ayez, le moude ne vous estimera pas, a moins que vous ne vous com- portiez bien. 10. Bien que les douceurs de la vie soient souvent 36 KEY TO KEETELS' le fruit des arts, elles ne sont pas toujours le partage de I'artiste. 11. Que de jours se passent sans que nous essayions de devenir meilleurs ! 12. Nous evitons ces hommes, non que nous les crai- gnions, mais de peur qu'ils ne nous detournent de nos occupa- tions. 13. L'adversite, loin d'etre un mal, est souvent unremede. 14. Bien des liommes se soucient peu du chemin, pourvu qu'il mene aux ri chesses. 15. Quand vous serez de loisir, et que vous y serez dispose, examinez ceci et dites-m'en votre opinion. 16. Si je suis chez moi, et que je ne sois pas trop fatigue, je le ferai ce soir. 17. Si I'ennui vous gagne, c'est que vous n'aimez pas la lecture, et que vous ne prenez pas assez de recreation. 18. Que ne clioisissez-vous quelque occupation utile, qui puisse detourner votre esprit des amusements frivoles? 19. Approchez queje vous montre ceci. 30. Attendez que j'aie fini ce que je fais. 21. Qu'a votre frere ? il a I'air mecontent. 22. Malade qu'il est, il veut sortir. 23. Qu'il vienne avec nous. 24. Que vos amis nous suivent, quels qu'ils soient. 25. Que vous etes sot de parler ainsi. 26. Quoi que vous disiez, dites-le de maniere que vos paroles ne puissent blesser Pamour propre de qui que ce soit. TH&ME 47. 1. Yous voulez que je fasse ce que vous dites. 2. H voulait que je fisse ce qu'il dit. 3. Vous ne pensez pas que je vous aie rendu justice. 4. n ne pensait pas que nous lui eussions rendu justice. 5. II est bien que vous sachiez ce que nous en pensons. 6. II se- rait bien qu'il sut ce que nous en pensons. 7. Nous ne consentons pas que vous suiviez vos amis, avant que vous ayez fini votre devoir. 8. lis consentaient que nous suivissions nos amis, pourvu que nous eussions etudie nos lecons. 9. Lorsque nous etions en pension, il fallait que nous parlassions francais. 10. Notre maitre voulait que nous ecrivissions des compositions francaises. 11. Je ne pense pas que nous eussions appris a parler la langue, si nos maitres avaient ete moins exigeants. 12. lis s'etonnaient souvent FEE2J5'CH GRAMMAR. 37 que nous n'eussions pas plus de gout pour I'etude. 13. II serait dommage que nous oubliassions ce que nous avons appris. 14. II leur serait utile qu'ils entendissent ce que vous dites. 15. You- driez-YOUs qu'ils s'affrancliissent de toute contrainte ? 16. A Dieu ne plaise que j'aie une pareille pensee ! 17. Plut a Dieu que mon frere fat de retour! 18. Est-il arrive quel que chose qui vous rende inquiet ? 19. Je ne pense pas que notre entreprise eut reussi, si nous n'eussions (307-3) pas fait de grands efforts, et que nous n'y eussions pas persevere. THEME 48. 1. Manger, boire, dormir,* voila les premiers besoins que la nature nous impose. 2. Le rire est quelquefois une bonne chose. 3. Ce n'est pas la mort, c'est le mourir qui nous effraie. 4. 11 fait mauvais marcher quand les trottoirs sont couverts de neige. 5. Bien des hommes qui commencent par de petites affaires finissent par faire fortunes. 6. II commenca par faire des vers, et finit par se persuader qu'il etait net poete. 7. Les enfants etaient a jouer quand je les ai appeles. 8. J'etais a lire quand vous etes entre. 9. A Pentendre parler, on ne dirait pas que c'est X un homme de genie. 10. A vous parler franchement, je ne crois pas qu'il le soit. 11. Je parcourrai ces papiers en dejeunant. 12. Voulez-vous Jeter un coup d'oeil sur le journal en attendant. 13. J'ai rencontre Charles en revenant de la poste. 14. Je vis le pro- fesseur hier an soir, se promenant au pare. 15. Nos amis, voulant s'enrichir, speculerent sur § les fonds. 16. En faisant cela, ils per- dirent ce qu'ils avaient. 17. En arrivant a la ville, j 'appris la mort de mon cousin. 18. Ay ant fini mes affaires, je retoumai chez moi. * The conjunction et is omitted in a rapid enumeration of several subjects rep- resenied by a collective word ; as voild. t Naitre is put in the pluperfect tense, when the person referred to is, or may be, supposed to be dead. X The verb is in the present, it represents a state that is now existing. § To speculate in, speculer sur. 38 KEY TO KEETELS' 19. Obliger un ami, c'est placer son argent a interet. 20. Clierclier le bonlieur, c'est obeir aux instincts de la nature. 21. Faire du bien a ceux qui nous ont offenses, est {or c'est) une action louable. 22. Mais ce qui est bien plus difficile, c'est de rendre justice a ceux qui ne nous ont pas offenses. 23. Ce qu'il nous faut, ce sont de bonnes actions, de bons exemples. 24. Ce serait un heureux sejour que la terre, si les bonimes y vivaient en vrais Chretiens ! 25. Ce serait un beau reve que la vie, si chaque main qu'on nous tend, etait la main d'un frere I THEME 49. 1. D'ici a quelques jours nous partirons pour la campagne. 2. Nous avons pris une maison a Brighton pour trois mois (313-12). 3. Je ne me porte pas bien depuis quel que temps (313-12). 4. Je resterai a la campagne pendant I'ete (313-12). 5. Henri est fache de ce qu'il a dit. 6. II ne I'a pas fait a dessein, a ce qu'il dit. 7. II croit que vous etes fache contre lui. 8. A cause de cela, il ne vient pas vous voir. 9. II est fort sensible, a ce qu'il parait. 10. Dites- lui de ma part, que je n'ai rien contre lui. 11. Le voila qui vient vers nous. 12. II s'est toujours bien comporte en vers moi. 13. II est poll envers tout le monde. 14. Vous etes libre de dire ce qu'il vous plaira. 15. Je ne me mele pas des affaires d'autrui. 1 6. Je ne veux pas que vous meliez de I'eau avec mon vin. 17. Qu'avez- vous coupe avec mon canif ? 18. Qu'avez-vous fait du billet que je vous ai donne ? 19. Je I'ai remis a M. Matthieu. 20. Je I'ai rencontre pres d'ici. 21. II demeure aupres de I'arsenal. 22. Son nom est au-dessus de la porte. 23. Autrefois il demeurait vis-a- vis du theatre, a cote de la banque. 24. Otez ces papiers de dessus la table. 25. Yous etiez assis au-dessous de nous a Tam- phitheatre. 26. Ne sortez pas sans parapluie. 27. Le vent a tourne vers Test ; il va pleuvoir. 28. Suivant votre avis, je ne devrais pas y aller. 29. Par rapport a cela, je n'ai rien a vous FREKCH GRAMMAR. 39 dire. 30. II faut depenser selon ses moyens. 31. Soyez econome icliez vous, prodigue envers les indigents, et fidele a Pegard de vos amis. THfeME 50. 1. Tout dort au-dedans, le silence regne alentour. 2. Regardez tout autour ; voyez-vous quelque chose qui bouge ? 3. N'allons pas plus loin ; tout se voit dici. 4. II est magistrat maintenant ; 11 etait avocat auparavant. 5. Son frere est beaucoup plus savant que lui. 6. II est aussi plus riclie de beaucoup. 7. A le voir, on ne dirait pas qu'il est si fort en peine. 8. Son pere etait indul- gent, et quant a sa mere, elle I'etait encore plus {or encore davan- tage). 9. Autrefois, je travaillais pen ; a present, je travaille davantage ; et je suis plus content. 10. Dorenavant je ne me fierai pas a sa parole ; ni mon frere non plus. 11. Vous n'y allez pas ; et quant a moi, je n'irai pas non plus. 12. Vous n'avez pas dit cela, n'est-ce pas ? 13. Si, vraiment, ce sont les paroles memes dont je me suis servi. 14. II ne vient pas deux jours de suite a la meme lieure. 15. II vient toujours tard. 16. Aujourd'hui il etait en retard de vingt minutes. 17. Ces choses sont connues de nos enfants memes. 18. Loin de suivre nos conseils, il ne veut pas meme nous entendre. 19. Les hommes, les animaux, et meme les plantes sont sensibles aux bienfaits. 20. Si Pon n'est pas mai- tre de ses sentiments, on Pest du moins de sa conduite. 21. L'es- perance, toute trompeuse qu'elle est, nous conduit au moins a la fin de la vie, par un cliemin agreable. 22. II y a environ quinze cents volumes dans cette bibliotheque. 23. II y en a davantage ; il y en a pres de deux mille. 24. Get ouvrage est presque fini. 25. C'est a pen pres la meme cliose ; n'est-ce pas ? 26. En verite, c'est ainsi, a pen de cliose pres. 27. Vous ne venez presque ja- mais me voir. 28. Je vous en blame, d'autant plus que vous de- meurez maintenant tout pres d'ici. 29. Mon cher monsieur, plug on est proclie, moins on se voit Pun Pautre. 30. Un de mes ami^ 40 KEY TO KEETELS* a gagne dix mille dollars, tout d'un coup. 31. Tant mieux pour lui. 32. Oui, mais par un coup de revers de la fortune, il les a perdus. 33. Tant mal pour lui. THEME 51. 1. Mon ami a plus de talent qu'on ne pense. 2. II ecrit mieux qu'il ne parle. 3. Sa conduite est tout autre qu'elle n'a ete. 4« Vous etes arrive plus tot que nous ne vous attendions. 5. Cette affaire n'est pas plus avancee aujourd'hui, qu'elle Fetait hier. 6. Je n'en suis pas plus sur a present que je Petals a'uparavant. 7. Ou avez-vous ete depuis que je ne vous ai vu ? 8. Y a-t-il longtemps que vous n'avez eu des nouvelles de cliez vous ? 9. II y a longtemps que je n'ai entendu parler de votre ami, Fartiste ; qu'est-il devenu ? 10. Je ne lis ni n'ecris le soir. 11. Je ne puis ni la voir, ni lui ecrire. 12. Ne faites pas peur a cet enfant {or N'effrayez pas cet enfant) ; la peur le fait trembler. 13. Si vous desirez qu'on vous rende justice, rendez justice aux autres. 14. Vous m'avez recu avec bonte, ce qui m'encourage a vous ouvrir mon coeur. 15. Personne ne m'a jamais parle comme vous le faites. 16. Personne ne vous a jamais aime comme je le fais. 17. Cette obligation que nous avons contractee, nous la remplirons. 18. Moi, je ferai tout mon possible. 19. Quant a vous, faites ce que vous m'avez dit. 20. Ce que je vous ai dit, je le ferai. 21. Je me suis adresse a lui, et il m'a recommande a vous. 22. Cette affaire est delicate ; le succes en est douteux. 23. La vertu res- semble au diamant ; Fobscurite ne pent en cacher la valeur. 24. Cet artiste admire ses peintures ; il n'en voit pas les defauts. 25. Nous les avons vues, nous parlous de leurs defauts et de leurs beautes. 26. Paris est une ville remarquable; les etrangers en admirent les belles promenades. 27. Nous admirons la magnifi- cence de ses edifices publics. PREKCH GRAMMAR. 41 THEME 52. 1. Mon frere efc moi, (nous) allons a la rencontre de notre cou- sin, qui vient d'arriver d'Angleterre. 2. Charles ou moi accom- pagnerons notre pere quand il ira en France. 3. Ni lui ni vous n'irez a Paris, a moins que vous ne vous appliquiez avec dili- gence a I'etude du francais. 4. M mon oncle ni mon pere n'a ete nomme consul pour le port de Naples. 5. Le travail, I'etude, I'activite du corps et de I'esprit, nous fait bientot oublier les petites contrarietes de la vie. 6. Yotre pays, vos amis, votre devoir, tout demande que vous fassiez ce sacrifice. 7. Une foule nombreuse s'etait assemblee devant le palais et dans les rues voisines. 8. La foule d'hommes et de femmes, qui encombraient les rues, retarda notre marche. 9. Une foule de jeunes gens qui frequentent ces lieux d'amusement, y trouvent leur ruine. 10. Ce sont eux qui sont a blamer. 11. C'est nous qui le disons. 12. Vous etes le seul qui se soit adresse a moi. 13. Sont-ce vos amis qui vous ont recommande a lui ? 14. C'est eux que vous blamez. 15. Peut-etre ai-je tort de le dire. 16. Ce jeune homme se comporte bien envers tout 1^ monde ; aussi le recoit-on partout avec empressement. 17. A peine fus-je presente a lui, qu'il demanda de vos nouvelles. 18. II me vient une pensee que je dois lui communiquer. 19. II s'en presentera bientot une occasion. 20. Nous attribuons souvent a notre talent le succes que nous donne la fortune. 21. Le crime parle dans le coeur du coupable, en vain cherche-t-il a I'y cacber ; son front decele ce que tait sa bouche. 22. Telles sont les voies de la Providence. 23. Yoici sa lettre ; je I'ai recue et j'y ai repondu Mer. 24. Yous aimez vos parents et vous leur obelssez, comme vous devez le faire. 25. Yous n'oublierez jamais les sages conseils que vous ont donnes ceux qui vous aiment si tendrement. 42 KEY TO KEETELS' THEME 53. 1 L'aigle romaine etait une enseigne. au haut de laqiielle etait la figure d'un &;lgle. 2. J'ai besoin d'aide ; puis-je compter sur la votre ? 3. Le docteur Francois a toujours aupres de lui une couple de jeunes aides, intelligents et bien instruits. 4. Quel couple heureux que Philemon et Baucis ! 5. La garde fut ap- pelee sous les armes quand le tocsin sonna. 6. Le garde n'etait pas a son poste hier au soir. 7. N'en faites pas mention, je vous en prie. 8. Ce livre fut imprime et relie en Angleterre. 9. Le papier se vend a la livre. 10. Le menuisier fait un nouveau man die a ma hacliette. 11. Le voila a son etabli, les mancbes retroussees jusqu'aux coudes, et la scie a la main. 13. II y a dans ce comj)te des articles que je n'ai pas eus. 13. J'ai con- serve jusqu'a ce jour la niemoire des contes de fees, que j'ai lus dans ma jeunesse. 14. Ce sont des contes de bonnes femmes aux- quels on ne pent ajouter foi. 15. La marchande de poisson est venue, mais la marchande de legumes n'y est pas. 16. II nous reste encore beaucoup de sirop de groseille de Tannee passee. 17. Ces confitures de groseilles sont excellentes. 18. Ce peintre est un homme a imagination et rempli de talent. 19. C'est une personne a prejuges, mais remplie de talents. 20. La prune est un fruit a noyau, et la pomme est un fruit a pepins. 21. II se fatigue I'esprit a savoir le pourquoi du pourquoi de tout ce qu'il entend dire. 22. Nous lisons I'histoire de Telemaque, fils d'Ulysse. 23. II me presenta un exemplaire de I'histoire de France. 24. Le climat du sud de la France est bon pour les poitrinaires- 25. La moitie des marchandises que vous nous avez envoyees, etait avariee par I'eau. 26. Le tiers de notre armee avait passe la riviere, quand I'ennemi nous attaqua. pre:n'Ch grammar. . 43 THEME 54. 1. TJne personne sensible ne pent voir un homme ou une femme pauvres et souffrants, sans en etre vivement emue. 2. Les car- dinaux portent des bas de soie rouges. 3. Nous avons recu deux ballots de soie ecrue. 4. La derniere partie de cet ouvrage important a ete traite avec beaucoup de talent. 5. On a trouve dans les fouilles, des vases de poterie romaine parfaitement con- serves. 6. L'avare avait enfoui dans sa cave, une quantite de pieces de monnaie d'or, ancienne et moderne. 7. Diogene mar- cbait nu-pieds et coucbait dans un tonneau. 8. La verite nue entre rarement dans les palais des rois. 9. II est neuf beures et demie ; il y a une demi-beure que je suis ici. 10. Cette pen- dule Sonne les demies. 11. La feue reine etait cbari table pour les pauvres. 12. J'ai entendu dire cela a feu ma soeur. 13. Vous trouverez ci-jointe, la facture des marcbandises que je vous ai expediees bier. 14. Je vous envoie ci-inclus, copie du contrat. 15. Ci-inclus vous trouverez la liste des articles qui m'ont ete envoy es par monsieur votre frere. 16. II portait toujours des habits marron. 17. EUe portait une robe noisette. 18. Ses cbeveux cbatain-clair etaient pares de fleurs fraiches-cueillies. 19. Cet bomme est inconsolable. 20. Yous etes inexcusable; votre faute est impardonable. 21. Excepte les regies sur le participe passe, je comprends la lecon. 22. Je la comprends tres-bien, les demiers exemples exceptes. 23. Les eleves que j'ai entendus reciter, savaient leur lecon. 24. Ceux que j'ai en- tendu reprimander, avaient neglige leurs devoirs. 25. Les let- tres que vous m'avez donnees a copier, sont sur votre pupitre. 26. Yoici les billets que vous m'avez dit d'ecrire. 27. La lettre que vous avez cru que je recevrais, n'est pas encore arrivee. 28. Les dix dollars que ce dictionnaire m'a coute, je ne les regrette pas. 29. L'estime et la consideration que ce travail m'a values est une recompense suffisante pour les peines qu'il m'a coutees. PUBLICATIONS OF MASON, BAKER & PRATT 142 & 144 GRAND STREET, 4I.BERT Mason, (. ■\rTr "W V O T? TT i Wii-liam T. Pbatt Jamss S. Bakeb. ( xN-CiYT XV-'JAiXV. \ Auburn H. Krum. RETAIL PRICES, SPELLING-BOOKS. TovvJU's New Speller and Definer. Revised and enlarged, $ 25 " Old SpeUing-Book t . 25 •' Analysis. New and Improved Edition, • 60 READING-BOOKS. Town's First Reader. Half Bound, 20 Second Reader. Half Bound, . 50 Third Reader. Half Bound, • 4 75 Fourth Reader. Cloth, • . 1 20 " Fifth Reader. Cloth, • . 1 25 •' Grammar-School Reader. Cloth, 1 20 MATHEMATICS. The Bryant & Stratton Business Arithmetic, foi Commer- cial Colleges and for Business Men. 1 vol., 8vo. Price, 2 50 Emerson's National Arithmetic, Part 1, . . . , ' 15 Part 2, . ... 60 Parts, . . .95 Key to 2d and 3d Parts, .50 Benedict'r Algebra, 12mo, 1 75 LOGia Hedge's Logic 12mo, , , > 75 Mason, Baker & Pratfs Publications. ASTRONOMIES. Mitciiel's Planetary and Stellar Worlds. 1 vol., 12mo, |1 75 " Popular Astronomy. 1 vol., 12mo, illustrated . 1 75 " Astronomy of the Bible. 1 vol, 12mo, 1 75 The above 3 vols., in half calf, per set . 10 50 By 0. M. Mitchel, formerly Director of the Cincinnati and Dudley Observatories, late Major- General U. S. Volunteers. LATIN. Thompson's First Latin Book, . . . • 1 50 gbeee:. Boise's First Greek Book, . . , 1 25 " Iliad. First Six Books, . . . 1 75 " Selections from Greek Authors, . , 2 50 Jones' Exercises in Greek Composition, . 1 25 ELOCUTION. Putnam's Elocution and Oratory. 407 pp., 12mo, . . 1 50 JOSEPHUS' WORKS. JOSEPHUS. — A New and Elegant Library Edition. Explanatory Notes, Observations, and complete Index. On tinted paper, large clear type. 4 vols., crown 8vo, cloth, . . . . 9 00 Library sheep, . . . . 10 00 Half calf, gilt, or antique, . 16 00 JosEPHUS. — A Popular Edition. 2 vols., crown 8vo, cloth, . 4 50 Library sheep, . . 5 00 Half calf, gilt, or antique, . 8 00 SCOTT'S WAVERLEY NOVELS. Scott.— The Centenary Edition. In 25 vols., crown 8vo, cloth, price per Vol., . . . . . . 1 26 Half calf, price per set, . . . 68 75 The following is the order of publication and the Novels are ecld leparaiely or in sets — Waverley. Ivanhoe. St. Ronan's Well. Guy Mannering. The Monastery. Redfrauntlet. The Antiqnarj . The Abbot. The Betrothed. Rob Roy. Kenilworth. The Talisman. Old Mortality. The Pirate. Woodstock. Bla^k Dwarf. The Fortunes of Nigel. Tlie Fair Maid of Perth. Heart of Mi 1-Lothian. Peveril of the Peak. Anne of Geierstein. liride of Lammermoor. Qiieutin Durwani. Count iiobert of Paris. The Surgeon's iXiughter, etc. Mason, Baker & Pratt s Publications. SCOTT'S POEMS. Scott's Poems. Library edition, 2 vols., 16mo, in biackand gilt. New style. Illustrated, . . . $4 00 In half calf, . 7 50 ** Lay of the Last Minstrel. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style . . . . . 1 25 " Marmion. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style. 1 25 ** Lady of the Lake. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style, ... 1 25 •* Rokeby. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style, . 1 25 " Lord of the Isles. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style, . . . . . . 1 25 " Poems. 5 vols. Holiday edition, bound in cloth, full gilt sides and edges, in box, .. , . 8 75 " The same, in half calf, . . , . 12 50 MOORE'S POEMS. Moore's Lalla Rookh. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style . . 1 25 " Irish Melodies. 1 vol., 16mo, in black and gilt. New style . . . 1 25 Holiday edition of the above two volumes, bound in cloth, full gilt sides and edges, . . 3 50 MACDUFF'S WORKS. The Words and Mind of Jesus and Faithful Promiser. 1 vol., 18mo, red edges, 75 The same. Cloth, full gilt, . . . . 1 00 The same. Full morocco, . . . S 00 The Words of Jesus. 1 vol., 18mo, red edges. 50 The Mind of Jesus. 1 vol., 18mo, red edges, . 50 The FAy?HFUL Promiser. 1 vol., ISmo, red edges, . . 40 NATURAL HISTORY. Hartin's Natural History. First series. 467 pp., 12mo, . 2 00 Second series. 490 pp., 12mo, 2 00 THE CRUSOE LIBRARY. Robinson Crusoe. 1 vol., 12mo, 432 pp., . 1 50 .\r ASIAN Nights. 1 vol., 12mo, 556 pp., .1 50 Bwiss Family Robinson. Complete. 1 vol., 12mo, 4'52 pp., . 1 50 The above three volumes, in box, per set, . . 4 50 Mason, Baker & Pratfs Publications, CHAHLOTTE BRONTE (CURRER BELL). Jane Eybe. A Novel. 16mo, black and green . . $1 35 Shirley. A Novel. 16mo, black and green . . . 1 25 ViLLETTE. A Novel. 16mo, black and green, . . 1 25 THOMAS HUGHES. Tom Brown's School Days at Rugby. 1 vol. 16mo. New Illustrated edition, . . . . .1 25' Tom Brown at Oxford. With portrait on steel of the Author. 2 vols. 16mo, 3 00 MISCELLANEOUS BOOKS. Stearns. The Constitution op the United States, with a Concordance and Classified Index, and Questions for Educational Purposes. 1 vol., 8vo., library edition, 1 50 *' The same. One vol., 12mo, college edition, . . 1 00 Sizer. What to Do, and Why ; and How to Educate Each Man for His Proper Work . . . . 1 75 Mason. The Story of a Workingman's Life. 1 vol., 12mo, 490 pp., .... . 2 00 Trowbridge. The Excelsior Cook-Book and Housekeeper's Aid. 1 vol., 12mo, 288 pp., . . . . 1 25 Wilkinson. The Dance of Modern Society. 16mo, paper, . 25 *' The same. 16mo, cloth, .... 50 Newhouse. The Trapper's Guide. 1 vol., 8vo, 216 pp. With 34 full-page illustrations, . . . . . 1 5C Widow Bedott Papers. With 8 spirited illustrations. 12mo, cloth, gilt back . . . . . . 1 75 Tayi.or's January and June. 1 vol., 12mo, 280 pp., . . 1 50 Cooper's Naval History. 1 vol., 8vo, sheep. A new edition, continued to 1860, . . . . . 3 75 Kjnglake. Eothen ; or. Traces of Travel brought home frdfii the East. By Alexander Wm. Kinglake, 12mo, . 1 25 Saintine. Picciola, the Prisoner of Fenestrella ; or. Captivity Captive. By X. B. Saintine. A new edition, with illus- trations, 12m o, muslin, . . . 1 00 True Stories of the Days op Washington. 1 vol., 16mo, 1 50 Bob and Walter. With a Story of Breakneck Ledge. A beautifully illustrated Juvenile for Little Folks, 85 WuiE-W EE Songs for our Little Pets. By Leila Lee. Beau- tifully illustrated. Bound ia fancy muslin, with gilt hack, , . . 75 LIBRARY OF CONGRESS 003 116 797 8 i %