0' -^ >. ^^ A * O N ■V- t. ^ . K^A -^ ^^' xi; '^ v^" 1 ^, .C, I- .0 0' o ^^-0^ 0' .\**'. ^^ Ao, „^:^^ r^" .^A\a^"° ^-^o^-b^ o*.^ii^% ^-^.^ ^^ .-u ^. .* ...^^ ^^^^^^ _.^jj^|g^.^ ^.^^^^^-^ y^^^ ^^^^^< Journal or Narrative of a Conspiracy Journal ou Dictation d'une Conspiration Journal of Pontiac's Conspiracy 1763 Published by CLARENCE MONROE BURTON Under the Auspices of the Michigan Society of the Colonial Wars Edited by M. Agnes Burton £tB r J 6^ Speaker-Hiiies Printinff Company Detroit <^.^^^' Preface The Pontiac Manuscript, or journal, has for years been considered the most important document in existence con- taining an account of the conspiracy of the Ottawa chief. It has twice been translated and is the foundation of various novels and dramas picturing the times of the French and Indian war. It is the document upon which Francis Parkman so cleverly built his history of the events of 1763. Its history so far as known has been related by Parkman and by others, and many conjectures have been made regarding its authorship. That it was originally the work of a Frenchman is evident throughout. The appar- ent anxiety to place the French in a favorable light, to explain their difficult position and justify their actions could only have been expressed by a Frenchman. His knowledge of the happenings within and without the fort, his familiarity with the motives and actions of Pontiac, is sufficient proof that he was a Frenchman of influence both with the Indians and the English. His description of the minute details attending Pontiac's councils makes it im- possible to doubt the author's presence on those occasions. The manuscript was thought to have been written by the assistant priest of Ste. Anne's Church, and the fact that the manuscript was at one time owned by Father Gabriel Richard, the priest who was in charge of the same church from 1798-1832. adds color to this conjecture. A comparison, however, with the writing of that priest still preserved in St. Anne's records, destroys that theory. Prof. Ford thinks that it was written by some one within the fort, and suggests Robert Navarre. Following this suggestion, a comparison of this document with many of the extant records in the hand of Navarre seems to point to a satisfactory solution. Specimens of the journal, a page from Ste. Anne's Records and a deed by Navarre are given herewith for the purposes of comparison. A close examination of each shows similarity between the journal and the Navarre deed. The writer is not as neat and painstaking in his journal as in his public papers, but the 8 Preface same style and form of writing is found in every line. He has evidently kept an accurate chronology of daily events, but has from day to day turned back and filled in with more minute details, as for example the description of the conduct of Luneau on pp. 140-142, and many similar passages. Although Navarre did not reside within the fort, his easy access in the performance of his duties gave him the complete knowledge of affairs within. He was a man of some education, had been the Royal Notary of the place under French rule and hoped to con- tinue in a similar office after the British came. He was recommended by the British Commandant as worthy of confidence and was retained to conduct many of the duties of the post where both the English and the French were concerned. His long career in active service, begun in 1734, had made him thoroughly familiar with the languages of the Indians, for whom he frequently acted as interpreter. At the time of the siege he was living on his farm on the southwest side of the village. This farm is now within the limits of the city of Detroit and bears the name of Navarre or Brevoort farm, about two miles below the centre of the city. The land was formerly occupied by the Pottawattami Indians and was given by that tribe to their friend, Robert Navarre, whom they affectionately called "Robiche." Jean Marie Alexis Navarre, a son of Robert Navarre, was born and baptized at the house of his parents, and not in the church, on Sept. 22, 1763. The child was born on the night of his baptism, and the church entry was made the following day. This appears from the record and indicates the freedom the members of the Navarre family had in entering the besieged town. There- fore it seems quite plausible to attribute the journal to Robert Navarre. Before leaving the subject the editor wishes to add a word concerning Sir Robert Davers. In the Acts of the Privy Council, Colonial Series, Vol. i'/4yi'/66, under the date of Aug. 31, 1763, there is a petition of Sir Robert Davers to the Board of Trade for a grant of Grosse Isle and several other little islands surrounding it. Isle Aux Dinde and lands on the eastern shore of the Detroit river from Lake Erie on the south to the River Aux Canards Preface 9 on the north. Sir Robert was killed before the petition was referred to the Board, as recorded in the diary, and the Indians made use of some of these islands during the siege. C M. BURTON. Detroit, Nov., 1912. Translator's Preface The so-called Pontiac Manuscript is an intensely illumi- nating document for its gossip, information and folk-lore, and the various side-lights which it throws on the memo- rable siege of Detroit by the Indians in 1763, but it is historical rather than literary, as even the most hasty reader will perceive. As translator I have been concerned to reproduce the original in an intelligible, if not elegant English, and at the same time to leave untouched as much as possible the verbosity, discursiveness, and repetitions, which are so characteristic of the early work. However, what Pope called the "illiteracies" will not appear, though interwoven all through with the rhetorical peculiarities : the unknown writer displays such an utter indifference to matters of punctuation, spelling, composition, and gram- mar that it would be hazardous to attempt to perpetuate any of his vagaries. Still, it is certain that they have added greatly to the task of translation. Through the fact that capital letters are used so indiscriminately, and punc- tuation so neglected and capricious, it is frequently diffi- cut to tell where phrases or sentences end or begin; and then, outside of the traditional combinations the spelling is surprisingly phonetic, which helps to make the reading of many passages and parts quite a tour de force. The question of the authorship of the manuscript has been a subject of speculation at different times, but noth- ing definite has ever been established. Parkman in his Conspiracy of Pontiac draws upon the facts of the manu- script which he knew through a copy loaned him by Gen. Lewis Cass, and he makes the statement that it is "con- jectured to be the work of a French priest." Since he makes general acknowledgment of his indebtedness to Gen. Cass for materials dealing with the war and Detroit, one may infer, I think, that he was merely indorsing a tradition which was current in the French family who were in possession of the document in Gen. Cass' time. It is well known that there were only two priests at Detroit during the period of the siege : Father Potier, Jes- uit missionary to the Hurons, v/hose mission was on what Translator's Preface 11 is now the Canadian side of the river; and Father Bocquet, a Franciscan, who was in charge of St. Anne's church, within the enclosures of the Fort. Now as to Father Potier: There are several specimens of his composition and writing extant and nowhere do they show the least resemblance to the hand of the Pontiac manuscript. Father Potier wrote an almost uncial script, and a page of his writing reminds one of the painstaking efforts of some mediaeval copyist. The Pontiac manu- script, on the other hand, is in the ordinary running hand which was the pride of the French writers of the eighteenth century. Father Potier was something of a scholar, also ; he com- posed a Grammar of the Huron Language, which is full of Latin terminology, and the registry of baptisms in his parish he kept in Latin, — all of which goes to show, it seems to me, that he would hardly be guilty of such egregious language errors as the Pontiac manuscript abounds in. It is hard to imagine a man with any sort of Latin training using in his mother tongue singular verbs for plurals and vice versa, or disregarding the commonest gender agreements, or composing sentences so loose and rambling in structure as frequently to be almost inane. The fact is, the good father did not write French that way. For many years he kept a Livre de Compte, or account book, of the business transactions of his mission, and while he treated the matter of capital letters with some startling liberality, his spelling and syntax are quite reli- able. Another point : Whenever he signs his name in the records it is always Potier, yet the writer of the manu- script frequently, commonly, in fact, refers to him as Poitier. Now I do not believe he would all at once have developed such carelessness in regard to his own name, even in his old age. Another point: According to Elliott's investigations into the history of the Jesuit missions at Detroit, Father Potier enjoyed the very closest friendship with that Bap- tiste or Pierre Meloche who lived up above the Fort and was Pontiac's intimate and adviser, and he was himself on friendly terms with him. Now, though it is certain that among all the habitants of the region Meloche was deepest in Pontiac's councils, it is equally plain that the writer 12 Translator's Preface of the manuscript had no regard for Pontiac, as is evident from more than one statement which characterizes him as murderous, treacherous, dishonest, and pagan. The greatest argument, however, against Father Potier's authorship of the manuscript is the internal evidence of the document itself which, in my opinion, points unmis- takably to some writer within the Fort who, through the intercourse which was constantly kept up between the French of the village and stockade and the settlers up and down the river, and the friendly relations which were enjoyed with the Indians, knew all that was going on and was thus able to discuss and describe events with a sur- prising show of familiarity. Still, when one comes to examine the manuscript narra- tive carefully it is seen that there is a marked difference in the treatment of various parts ; occurrences and doings among the Indians are sketched with seeming fidelity and objectivity, yet with a knowledge which might easily have been gained from rumor and gossip circulating among the French and Indians; on the other hand, everything which has to do with the life of the garrison, especially in the martial aspect of events as they unroll from day to day, is given with all possible detail and circumstance. In fact, the atmosphere is the atmosphere of the Fort, and the viewpoint that of an eye-witness. Chit-chat about this and that ; such statements as "It was brought to the knowl- edge of the Commandant at three o'clock," or "At five o'clock it was known in the Fort by a Frenchman who had gone out," or "News reached the Fort at four o'clock" ; the exact number of men who engaged in the various sorties; all the interesting and loquacious details of the erection of the cavalier or portable bastion; such turns as "The Indians came to fire on the Fort," etc. ; the thickness of planking in certain boats and the length of chains used with grappling hooks; casual reference to the fact that people heard shots fired in this or that direction, — all this and much more like it helps to weave a tissue of petty detail which is so significant as a whole. It is therefore pretty certain that the Fort is the real locus of the com- position. Now, who of all the French within the Fort might have been the author of the manuscript? When this question Translator's Preface 13 is asked everyone thinks at once of Father Bocquet, the Recollect curate of St. Anne's, for he was in the very center of events and abundantly qualified to write a most interesting story. But did he do so? With Father Bocquet, as with Father Potier, it is a question of scholarship which is the disturbing one. As one reads over the records of St. Anne's church left by Father Bocquet one is struck by their clearness and exact- ness; they are carefully made. And on those occasions where there was reason for more than the stereotyped statements he writes with a command of the language and an observance of its forms which are entirely lacking in the manuscript. In fact, it would seem quite impossible that the hand which wrote the accurate parish register could be the same one which composed the rambling and more or less illiterate story of the siege. The author of the journal-like narrative makes mention of the church holy days as they come along, but with one singular omission : he notes Sunday, May 22, as Pentecost, but no attention is called to the fact that the following Sunday. May 29, is trinity Sunday (fete de la Trinite), though he records again that Thursday, June 2, is Corpus Christi Day, and June 9 is Little Corpus Christi Day. The church records give ample evidence that Father Bocquet was exact and painstaking in his churchly duties, and even the Pontiac manuscript bears witness in more than one place to his punctilious regard for church observances ; it seems, therefore, hard to believe that he would have neglected an important entry like that in his journal, sur- rounded as it was with other festival days. Undoubtedlv the narrative was composed after the siege, either from memoranda or brief diarial notes, but this would make such an oversight in a well-trained priest just as unlikely. Again the question recurs, Who did write the Pontiac manuscript? And after having spun my theories so far I am compelled to acknowledge that no one knows. One of Goethe's characters in his Iphigenia says : "Much talking is not needed to refuse. The other hears in all naught but the No !" And probably some who have followed this foreword so far will think the same. The elimination of the two priests from likelihood of the authorship has not solved the prob- 14 Translator's Preface lem, however much it may have narrowed it down. It draws the cordon, as it were, a Httle tighter around the Fort, but as in the days of the siege there is still plenty of opportunity for the Frenchman to escape. And so far he has done so. In all probability, if the manuscript were intact to-day, or if what is left were perfectly whole and legible, the identity of the writer would be disclosed; it is quite likely that many marginal notes are missing, as some even now are almost if not quite obscured. And it is quite likely, too, that the missing pages of the conclusion of the manu- script may have held the writer's name, for it does not sound like an anonymous document. Now if I were to hazard a conjecture as to the author I should say it was probably — notice the probably — Robert Navarre, "the Scrivener," once sub-intendant and notary at Fort Pontchartrain for the French king, and in the days of the British occupation still keeping the notarial records. The manuscript is entirely silent about him, a very sig- nificant fact, it seems to me, for he was exceedingly well known and prominent in the affairs of the settlement. He was a man of parts, with an intelligence half literary, half military, and especially well fitted to appreciate all that was happening around him. I cannot close this little disquisition without expressing a translator's joy over the many quaint and curious words and phrases which I have come upon in the perusal of the old document. The French of Detroit in that early day. shut away as the post was from intercourse with the mother country, was in many respects the French of an older period, with a large number of special words and phrases which had come from life in the wilderness. Twice in the manuscript occurred the word sacqiiaquois, used with a feeling quite French; but though the word was evidently Gallicised it was just as plainly not French. Suspecting that it was Indian I submitted it to a Chippewa friend who on more than one occasion has helped me in similar difficulties; he recognized the w^ord at once from its Chippewa cognate as meaning a "yell or shout of victory." This old story of the siege of Detroit is a chronicle out of age long past, and yet it is a story wath so much human Translator's Preface 15 interest in it that it ought to prove fascinating reading to the descendants of those first settlers of Detroit, and to all others who call themselves the city's children. Mr, Burton, by bringing it to public notice again and putting it within the reach of every one, is doing a real service to the people of Detroit and the commonwealth. R. CLYDE FORD. Ypsilanti, Mich. Dec. 25, 1910. Journal or Narrative of a Conspiracy OF THE INDIANS AGAINST THE ENGLISH, AND OF THE SIEGE OF FORT DETROIT BY FOUR DIFFERENT NATIONS (Bejdnning) May 7, 1763 Pontiad, great chief of all the Ottawas, Chippewas, Pottawattamies, and all the nations of the lakes and rivers of the north, was a proud, vindictive, war-like and easily offended man. Under pretext of some fancied insult from Mr. Gladwyn-, Commandant of the Fort, he concluded that, inasmuch as he was the great chief of all the nations of the north, only himself and members of his own nation ought to occupy this part of the world, where, for some sixty odd years, the French had lived for purposes of trade, and which the English had governed for three years by virtue of the conquest of Canada. This chief, and his whole nation for that matter, whose only bravery lies in the treachery which he is able to inspire by his suave ex- terior, resolved within himself to wrest the lands away from the English and the French people. In order to succeed in his project which he had not as yet communicated to any of his nation, the Ottawas, Pon- tiac enlisted them in his cause by an address, and they did 'Pontiac was the principal chief of the Ottawas and the virtual head of a con- federacy of Ottawas, OjibwaS and Pottawatomies, his influence spreading over all the nations of the Illinois region. Several tribes, the Miamis, Sacs and others claimed connection with him but it is more generally accepted that he was born among the Ottawas, son of an Ottawa woman. He was about fifty years old when in the fall of 1762 he sent messages with war belts to all the tribes far and wide, calling upon the Indians to unite and fall upon the English. After the failure cf his plans, the tribes were gradually won back to peace with the English, but Pontiac held aloof for some time before he finally (Aug., ITGJ) made peace through George Croghan. He was assassinated in 1769 at a council held among the Illinois. \'arious stories as to the manner of his death are found; one, that he married a Peorie w-hom he abused so shockingly that her tribe surprised and killed him, for which the Ottawas completely exterminated the race by way of 1 evenge. Carver relates that a faithful Indian who had either been commis- sioned by one of the English governors or instigated by his love for the English, attended him as a spy when Pontiac held a council in Illinois, and being con- vinced that his speech was suspicious, he instantly killed him. Parkman relates that Pontiac, while among the Illinois at Cahokia, went to a feast where he became drvink and wandered away toward the woods singing Medicine songs. An English trader, Williamson, bribed an Indian of the Kaskaskia tribe to follow and kill the chief. This was done and when the murder was discovered, his friends banded together and exterminated the whole race of Illinois. In the main cor- ridor of the Southern Hotel in St. Louis, the St. Louis chapter of the D. A. R. 16 Journal ou Dictation d'une Conspiration FAITE PAR LES SAUVAGES CONTRE LES ANGLAIS, ET DU SIEGE DU FORT DE DETROIX PAR QUATRE NATIONS DIFFERENTES LE 7 MAY, 1763 Pondiak grand chefs de tous les outaouis, sauteux, paux et toutes les nations des lacs et rivieres du nord, homme orgueilleux, vindicatif, beliqueux et tres aise a choque, sous pretexte de quelque insulte qu'il cru avoir regue de la part de Mr. Gladouine, commandant du fort, se figura que etant grand chef de toutes les nations du nord qu'il n'y avait que Luy et ceux de sa nation qui devoient habiter cette partie de terre ; ou depuis pres de Soixante et quelques annees Les franqois fesoient Leurs domicille pour La facilite du Commerce avec eux et que Les anglois gou- vernoient depuis trois ans par La conqueste du Canada; le chef et toute sa nation dont sa bravoure est dans la trahison qu'ils sa facine par de beau dehors, resolue en Lui niesme La perte de terre de la nation angloise et Canadienne; Et pour reussir a Son projets qu'il n'avait pas encore communique a aucun de sa nation outaouaise, il Les engagea dans son parti par une harangue, eux qui tous porte qu'ils sont volontairement aux malices, ne ba- has erected a tablet, marking the burial place of Pontiac, the friend of St. Ange, killed at Cahokia, 111., in April, 1769. Robert Rogers, Gen. Alex. Macomb and A. C. IVhifttey have used the Siege of Detroit as a theme for a tragedy and Pontiac as its hero. ^Henry Gladwin, son of TTiomas Gladwin, was born in 1730. In 1753 he was serving in the army as lieutenant of the 4Sth Foot and in 1755 subaltern in Col. Dunbar's regiment at the time of Braddock's defeat at Little Meadows. In 1759 he served as major under Gage and in 1760 was sent to relieve Niagara. His appointment as major was not approved by the home government until June 22, 1761. Owing to the unrest of the Indians about Detroit, Sir William Johnson and Maj. Gladwin went to that place in the summer of 1761, reaching their destination Aug. 17. During this visit Gladwin had an attack of fever and ague and was unable to leave the place until Oct. 12. After leaving Detroit Gladwin sailed for England and there on the 30th of March, 1762, he married Frances, daughter of the Rev. John Beridge. On Aug. 23 of that year he was again in Detroit as Commandant. After Pontiac's siege in the fall of 1764, Gladwin returned to England where he settled down to the life of a country gentleman. He died at his country home June 22, 1791, aged sixty-two years. His wife Frances, who died Oct. 16, 1817, aged seventy-four, a son Charles and three datighters survived him. Henrv Gladzvin and the Gladzmn MMS. by Charles Moore, Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XXVII. 17 18 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY not hesitate to obey him, all inclined to wickedness as they are. But as they alone were too weak for this enterprise the chief tried by means of a council to draw over to his side the Pottawattamies^. This nation was controlled by a chief named Ninivois, a weak and easily influenced man ; and knowing that Pontiac was his superior chief and treacherous, he and his whole tribe joined him. The two nations together comprised about four hundred men. This number not yet seeming large enough, it was a question of drawing into their project the Hurons^ who were divided into two bands under two different chiefs of different char- acter. However, the same Jesuit father, their missionary, controlled them both. The two chiefs of this latter nation were called the one Takay, who was like Pontiac in character, the other Teata'^, who was a very cautious and extremely prudent man. The last named, not of a disposition to do wrong, was not easily won over. Not caring to listen to Pontiac's messengers he sent them back as they had come. They then went to the other band of the Hurons who listened to them and re- ceived from them war-belts to join Pontiac and Ninivois, the Ottawa and Chippewa chiefs; and it was voted by means of wampum which even distant savages use for adornment that there would be a council on the 27th of April, when the day and hour of the attack w^ould be fixed, and the necessary measures determined in order that their plans might not be discovered. And so it was decided in the way I have mentioned before that the council should be held on the 15th of the moon, — a way of reckoning 'Pottawattamies had a village below the fort where the town Springwells was located. *The Hurons or Wyandots had a village on the Canadian shore where the town of Sandwich was later located. Part of the Huron Mission house is still standing (1913). As early as 172S Father Armand de La Richardie, S. J., estab- lished himself on the south shore of the Detroit River, ministering to the spirit- ual wants of the colonists and Indians on that side of the river. He built a mission house and a chapel. In 1743 Father Potier was sent to assist him and for a while had charge of a mission on Bois Blanc Island. This mission was closed in 1747 and Potier went to the Huron Mission. Up to this time the Hurons had lived on the opposite side of the river near the mouth of the Sav- oyard River, but in 1747 they moved to the southern side of the Detroit river where they built a new village. Here they resided until the 19th century. De JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 19 lancerent pas a Luy obeir, mais comme ils se trouvoient trop faibles pour cette entreprise Le chef essaya dattire dans son party, la nation poux par un Conseil. Cette nation etait gouverne par un chef nomee, ninivois, homme sans desseins, et fort facil a entrainer et qui Connaissait pondiak pour son principal chef et d'un caractere felonique L'ecouta Lui et tout sa bande et se joignerent a Luy, ses deux nations composoient environ quatre cents hommes, ce nombre ne Luy paraissait pas encore suffisant: il Sagis- sait de mettre dans leurs projets La nation huronne, qui divise en deux Bande etoient gouverne par deux chefs different et de different caractere. Et cependant tous etoient conduit par le Superieur, pere Jesuite, Leur missionnaire. Les deux chefs de cette derniere nation, se nommoient, L'un take du mesme caractere que pondiak et I'autre se nommait teata, homme fort circonspect, d'une prudence consommee; ce dernier n'etait pas facil a entraine n'etant point d'un naturel a mal faire, ne voulu point ecoute les deputes de pondiak, Les renvoya comme ils etoient venus; ceux cy aux premiers de cette derniere nation, de qui ils furent ecoutes et regus colliers de gueres pour se joindre a pondiak et ninivois chefs outaouis et sauteux, et il fut resolue par des branches de porcelaine, maniere de se paree a la fagon sauvage eloigne qu'il aurait un conseil le 27 d'Avril, aussi, assigne le jour et I'heure de I'attaque et qu'il serait necessaire de prendre des mesures pour empecher d'etre pas decouvert dans leurs plans, comme c'est une fagon de compter parmis Les Sauvages il fut alors decide par les paroles dont jay parle cy dessus que la Richardie returned tvi Quebec in 1753 and died there March 23, 1758, leav- ing Potier the entire charge of the mission. Potier left some interesting account books and church records which are printed and translated in the Jesuit Rela- tions and in the United States Catholic Historical Magazine, Vol. IV. He con- ducted his mission until his death, which occurred as the result of an accident, and was buried July 18, 1781. Ontario Hist., Soc. Papers and Records, Vol. VII. ^Teata's name apoears in the records of the church of the Assumption as late as 1791, when he stood sponser at the baptism of a young Indian child. His wife, r^Iarguerite, was buried at Assumption, May 14, 1799, and at the tim; was called the widow of the late Ttata, chief Huron of Monguagon. Records of the Church of the Assumption. 20 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY time among the Indians — which was Wednesday, the 37th of April. When the day agreed upon for the council had arrived, the Pottawattamies, led by Ninivois, and the Hurons by Takay, betook themselves to the rendezvous which was on the Ecorce River ten miles from the fort toward the south- west, — a place which Pontiac had chosen for his camp at the breaking up of the winter so as not to be disturbed in his schemes. This move which was something new for him and his people caused the French to wonder, without however, enabling them to see the reason for it, because the Indians are very whimsical anyway. The council of the three nations, Ottawas, Pottawat- tamies, and the bad Huron band, took place and was pre- sided over by Pontiac in his capacity of head chief of all the northern nations. He made a speech, and as a reason for his action exhibited war-belts which he claimed he had received from his Great Father, the King of France, to induce him to attack the English. He also spoke of pre- tended insults which he and his nation had received from the Commandant and the English officers, and even men- tioned how a sentinel had struck one of his followers with a gun while pursuing a woman who was his cousin. They listened to him as chief, and in order to flatter his vanity and excite his pride they promised to do whatever he wished. Delighted to find so much loyalty among the three nations which numbered four hundred and sixty men, he craftily made use of their weakness to get complete con- trol over them. To accomplish this he related in the coun- cil the story of a Wolf® (Delaware) Indian, who had journeyed to Heaven and talked with the Master of Life. He spoke with so much eloquence that his narrative had just the effect upon them that he desired. This story deserves a place here since it contains in ^Wolf: "Loups" in French, who called themselves Lenni Lenape, meaning original men, but also called by the English, the Delawares. Mich. Pion. Colls., Vol. VIII. p. 268. JOURNAL, OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 21 le Conseil se tiendrait le 15eme de la Lune qui etait le mercredi le 27 du mois d'avril. Le jour nomme pour le conseil venijs, Les poux conduit par ninivois et les hurons par take se rendirent au ren- devous qui etait a la riviere aux ecorse a quatre Lieux audessous du fort, tirans au sorouest, lieu que pondiak avait choisi pour placer son camp au sortis d'hivernement pour n'etre pas inquiete dans ses projets. Cette demarche que Luy n'y ses gens n'avoient pas coutume de faire donnait a penser aux fran^ais, sans cependant en penetrer la cause parce que d'ordinaire Les Sauvages sont assez fantasque. Le conseil se tint entre les trois nations : Outasoise, poux et la mauvaise bande des hurons, ou pondiak en qualite de grand chef de tous les nations du nord presida et prenant la parole il exposa pour raison qui le fesait agir des pretendus colliers qu'il disait avoir regu de son grand pere Le Roy de france pour frape sur les anglais et joins aux pretendus insultes que Luy et Ceux de sa nation avoient regue du Commandant et des officiers anglais, jusque a un Coup de bourade qu'un Soldat Sentinel -avait donne a un de ses gens en suivant sa Cousine, il fut ecoute de tous Comme leur chef et qui pour flatter sa vanite et rehausser son orgeuille Luy promirent de faire ses volontes. Lui charme de voir dans les trois nations qui composaient 460 homme, tant de soumission, en homme ruse, profitat de leur faiblesse pour avoir sur eux tout empire, pour cette effet il Leur rapporta dans le Conseil une histoire d'un Sauvage Loup qui avait ete au ciel, parle au maitre de la vie, mais avec d'eloquence quelle fit sur eux tout I'effet qu'il sen etait promis. Cette histoire merite icy sa place puisquelle est comme Le principe du plus noir des attentats sur la nation anglaise 22 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY blackest aspect the reason of the attack upon the English, and upon the French too, perhaps, if God in His mercy had not disposed differently. It is as follows'^ : An Indian of the Wolf nation, eager to make the acquaintance of the Master of Life, — this is the name for God among all the Indians — resolved to undertake the journey to Paradise, where he knew He resided, without the knowledge of any of his tribe or village. But the question was how to succeed in his purpose and find the way thither. Not knowing anyone who had been there and was thus able to teach him the road, he had recourse to incantation in the hope of deriving some good augury from his trance. As a rule all the Indians, even those who are enlightened, are subject to superstition, and put a good deal of credence in their dreams and those things which one has a good deal of trouble to wean them from. This episode will be proof of what I say. This Wolf Indian in his dream imagined that he had only to set out and by dint of travelling would arrive at the celestial dwelling. This he did the next day. Early in the morning he arose and equipped himself for a hunting journey, not forgetting to take provisions and ammunition, and a big kettle. Behold him then setting out like that on his journey to Heaven to see the Master of Life. The first seven days of his journey were quite favorable to his plans ; he walked on without growing discouraged, always with a firm belief that he would arrive at his des- tination, and eight days went by without his encountering anything which could hinder him in his desire. On the evening of the eighth day he halted at sunset as usual, at the opening to a little prairie upon the bank of a stream which seemed to him a suitable camping place. As he was preparing his shelter for the night he beheld at the other end of this prairie where he camped, three roads, wide and plainly marked. This struck him as singular, nevertheless. 'Schoolcraft has translated and printed this story in his Algic Researches, Vol. 1. p. 339. JOURNAL OU DICTATION d'unE CONSPIRATION 23 et peut etre sur les frangais Sy Dieu par sa grace n'en eu dispose autrement. Cette histoire est Conqu en ces termes, un sauvage de la nation Loup, envieux de voir et de connaitre Le maitre de la vie, C'est ainsi que tous Les Sauvages ap- pellent le Bon Dieu Resolii d'entreprendre Le voyage du paradis ou il savait quel etait sa Residence sans en rien Communique a Ceux de sa nation ny de son village, mais il etait question pour reussir a son projet de Sgavoir Le chemin qui y mene, come il ne Connaissait personne qui y ayant ete, pii, Luy enseigner La route, se mis a jongler dans I'esperance de tirer Bonne augure de sa reverie, Comme une regie general que tous Les Sauvages, mesme ceux qui sont affranchis sont sujets a la Supertition en ajoutant beaucoup de foy a leurs Songes et ce dont on a Bien de la peine a Les faire revenir, Cette histoire donnera une preuve de ce Javance. Savage Loup dans Sa reverie, S'imagina qu'il n'avait qu'a Se mettre en chemin et qu'il parviendrait a force demarche a la demeure celeste, ce qu'il fit le lendemain, de grand matin, il Szabille et S'equipe en voyageur de chasse sans oublier de prendre ses provisions et Ses ammuni- tions et une grande chaudiere, puis comme cela le voila parti pour son voyage le Ciel, y voir Le maitre de la vie, Les premiers sept jours de Son voyage furent assez fa- v^orable a Ses desseins, il marchat Sans Se decourager, ayant toujours une ferme confiance qu'il arriverait a son but, puis huit jours s'etait deja ecoule Sans qu'il rencontra qui que ce Soit qui piat etre un obstacle a Ses desirs, Sur le Soir du huitieme jour, au Soleil couchant suivant I'ordinaire il S'arrete a I'entre d'une petite praierie qui Luy pari! propre a Camper sur le bord d'un ruisseau, en preparant Son logement il appercu a L'autre bout de cette praierie ou il campoit. trois chemins Bien Large et Bien fraye qui Lui parurent avoir quelque chose de singulier 24 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY he went on working on his shelter so as to be protected from the weather, and made a fire. While doing his cook- ing he thought he noticed that the three roads became all the brighter the darker it grew, a thing which surprised him to the point of fear. He hesitated for some time over what he should do, whether to remain in his present camp, or move and camp elsewhere ; but as he pondered he recalled his incantations, or rather his dream, and that he had un- dertaken this journey from no other reason than to see the Master of Life. This led him to believe that one of the roads was the one he must take to reach the spot he desired. He concluded to remain where he was till the next day, when he would choose one of the three routes at random. However, his curiosity hardly allowed him time to reflect upon it before he abandoned his camp and set out along the road w^hich seemed to him the widest. He continued in it for half a day without seeing anything to stop him, but, pausing a little to take breath, he*saw suddenly a great fire coming out of the earth. This aroused his curiosity. He drew nearer to see what this fire was, but the closer he approached the more the fire appeared to increase. This frightened him and caused him to retrace his steps and take another road which was narrower than the first one. After following this road the same length of time as the other he beheld the same spectacle, and his fear which had been quieted by the change of route was again aroused. He was once more obliged to turn about and take the third road which he followed for a day without discovering any- thing. Suddenly he saw before him what appeared to be a mountain of marvellous whiteness and he stopped, over- come with astonishment. Nevertheless, he again advanced, firmly determined to see what this mountain could be, but when he arrived at the foot of it he no longer saw any road and was sad. At this juncture, not knowing what to do to continue his way, he looked around in all directions and finally saw a woman of this mountain, of radiant JOURNAL. OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 25 neantmoins il continua de travailler a sa retraite pour se mettre a couvert des injures du temps, et fait du feux, il cru Sapperc^evoir en faisant sa cuisine que plus le temps Sobscurcisait par Le Loignement du Soleil et plus les trois chemins devenoient clair, ce qui Le Surpris jusqu'au point de L'Effraye, il esita quelque moment Sur ce qu'il avait affair, ou de rester a son camp ou de S 'eloigner pour camper plus Loing, mais en balangant ainsy il se ressou- vint de sa jonglerie ou plustot de son reve et qu'il n'avait entrepris ce voyage qu'a dessein de voir Le maitre de La vie, ce qui Lui remit Les Sens dans la Croyance qu'un de ces trois chemin, etait celuy qu'il fallait prendre pour se rendre au Lieu ou il asspirait, il seresoud de Reste ou il etait, jusque au Lendemain, qu'il prendrait une de ces trois route Sans choisir, mais Sa curiosite Luy donna apeine Le temps de prendre sa reflection, il abondonna Son Camp et Sachemine dans le Chemin qui luy paria le plus Large, il y marcha jusque vers La motie du jour Sans rien voir qui pit L'arrete, mais Se reposant un peu pour prendre haleine, il vit tout d'un Coup un grand feu qui sortait dessous terre, ce qui attira Sa Curiosite, en S'approchant de plus pres pour mieux Considere ce que Se pouvait etre que ce feu, et plus il approchait et plus Le feu Luy paroissait augmenter, ce qui L'effraya jusque au point de le faire retourne Sur ses pas, pour prendre un autre chemin qui etait moins Large que le premier, ou ayant marche dans le mesme espace de temps qu'a Lautre, il vit Le mesme Spectacle, ce qui reveilla sa fayeur qui s'etait assoupy par le changement de route Et qu'il fut encore oblige de faire pour prendre Le troisieme chemin, dans lequel il marche Lespace d'une journee sans rien de Couvrir, tout d'un Coup il s'offre a sa viae Comme une montagne d'une merveilleuse Blancheur qui le fit arreter et le saisit d'Etonnement, neanmoins Bien resolue il avance pour voir ce que pouvait etre que cette montagne, etant au pied il ne vit plus de chemin, ce qui le rendit triste ne Sgachant Comment faire pour continuer sa route, dans 26 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY beauty, whose garments dimmed the whiteness of the snow. And she was seated. This woman addressed him in his own tongue: "Thou appearest to me surprised not to find any road to lead thee where thou wishest to go. I know that for a long while thou hast been desirous of seeing the Master of Life and of speaking with him; that is why thou hast undertaken this journey to see him. The road which leads to his abode is over the mountain, and to ascend it thou must forsake all that thou hast with thee, and disrobe completely, and leave all thy trappings and clothing at the foot of the moun- tain. No one shall harm thee; go and bathe thyself in a river which I shall show thee, and then thou shalt ascend." The Wolf was careful to obey the words of the woman, but one difficulty yet confronted him, namely, to know how to reach the top of the mountain which was perpen- dicular, pathless, and smooth as ice. He cjuestioned this woman how one should go about climbing up, and she replied that if he was really anxious to see the Master of Life he would have to ascend, helping himself only with his hand and his left foot. This appeared to him impos- sible, but encouraged by the woman he set about it and succeeded by dint of effort. When he reached the top he was greatly astonished not to see anyone; the woman had disappeared, and he found himself alone without a guide. At his right were three villages which confronted him ; he did not know them for they seemed of different construction from his own, prettier and more orderly in appearance. After he had pondered some time over what he ought to do, he set out toward the village which seemed to him the most attractive, and cov- ered half the distance from the top of the mountain before he remembered that he was naked. He was afraid to go further, but he heard a voice telling him to continue and that he ought not to fear, because, having bathed as he had, he could go on in assurance. He had no more diffi- culty in continuing up to a spot which seemed to him to JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 27 cette conjoncture il regarde de tous coste, il vit dent de cette montagne une femme dont La beaute Eblonissait et dont les habits ternissait La blancheur de la neige et qui etait assise. Cette femme Luy dit dans sa Langue tu me parois Sur- pris de ne pas trouver de chemin qui te mene ou tu veux alle Je Sgay que il y a Longtemps que tu as envie de voir et de parle au maitre de la vie, C'est pourquoi tu as entre- pris le voyage que pour Le voir, Le chemin qui mene a Sa demeure est sur cette montagne, Et pour La monte il faut que tu quittes tout ce que tu as et que tu te deszabille entierement et Laisse tout ton butin et tes hardes au pied de la montagne, personne ne ty fera tard, et que tu aille te Lave dans cette riviere que je te montre, et apres tu monteras. Le sauvage Loup obeit a la voix de cette femme de point en point, mais il Lui restait une difficulte a vaincre, c'etait de sgavoir. Comment parvenir au haut de cette montagne qui etait droite, sans sentier et unis comme une glace, il questionna cette femme Sur La fagon de s'y prendre pour monter, il lui fut repondfi que S'il avait vraiment envie de voir Le maitre de la vie qu'il faloit Lamonte et ne s'aide que de sa main et de son pied gauche, ce qui parii comme impossible au Loup, qui cependant en- courage de cette femme Se mit en devoir de la monte Et y parvint avec bien de la peine, quand il fut en haut il fut Bien etonne de ne plus voir personne, Cette femme etait dispariae, il se vit Seul sans guide, au droit de trois villages qui Luy faisait face Et qu'il ne connaissait pas qui Luy semblais autrement Construit que le Sien, plus Beau et dans un plus Bel ordre, apres avoir reve quelque temps a ce qu'il devait faire il s'avance vers celuy qui avait a sa vue Le plus d'apparence, ayant bien fait la motie du chemin depuis Lehaut de la montagne, il se ressouvint qui etait nud, il eut crainte d'avancer davantage, mais une voix qu'il entendit Luy ayant dis de continuer qu'il ne devait point Craindre que s'etant Lave comme il avait fait il pouvait marche en assurance et ne fit plus de difficulte 28 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY be the gate of the village, and here he stopped, waiting for it to open so he could enter. While he was observing the outward beauty of this village the gate opened, and he saw coming toward him a handsome man, clothed all in white, who took him by the hand and told him that he was going to satisfy him and let him talk with the Master of Life. The Wolf permitted the man to conduct him, and both came to a place of surpassing beauty which the Indian could not admire enough. Here he saw the Master of Life who took him by the hand and gave him a hat all bordered with gold to sit down upon. The Wolf hesitated to do this for fear of spoiling the hat, but he was ordered to do so, and obeyed without reply. After the Indian was seated the Lord said to him : "I am the Master of Life, and since I know what thou de- sirest to know, and to whom thou wishest to speak, listen well to what I am going to say to thee and to all the Indians : *T am He who hath created the heavens and the earth, the trees, lakes, rivers, all men, and all that thou seest and hast seen upon the earth. Because I love you, ye must do what I say and love, and not do what I hate. I do not love that ye should drink to the point of madness, as ye do ; and I do not like that ye should fight one another. Ye take two wives, or run after the wives of others ; ye do not well, and I hate that. Ye ought to have but one wife, and keep her till death. When ye wish to go to war, ye conjure and resort to the medicine dance, believing that ye speak to me ; ye are mistaken, — it is to Manitou that ye speak, an evil spirit who prompts you to nothing but wrong, and who listens to you out of ignorance of me. "This land where ye dwell I have made for you and not for others. Whence comes it that ye permit the Whites upon your lands? Can ye not live without them? I know that those whom ye call the children of your Great Father supply your needs, but if ye were not evil, as ye are, ye could surely do without them. Ye could Hvt as ye did live JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 29 d'alle jusque a une endroit qui Luy semblait estre La porte de ce village et S'arrete pour attendre quel s'ouvrit pour entrer, pendant qu'il examinait Labeaute du dehors de ce village, Laporte, s'ouvrit, il vit venir a luy un bel homme vestu tout en blanc qui Le prit par la main Luy Disant qu'il allait le contenter Lui faisant parle au maitre de la vie. Le Loup se Laissa conduire et il arriverent tous deux dans un endroit dont La beaute n'avait rien d'egal et que le Sauvage ne pouvait Lasse d'admire, ou il vit Le maitre de la vie qui Le prit par la main lui donna un chapeau tous Borde en Or pour Sassoir dessus Le Loup, hesita de le faire par La crainte qu'il avait de gater Le chapeau, mais il Luy fut ordonne de le faire, il obeis sans replique. Le Sauvage s'etant assis Le Bon Dieu Luy dit Jesuis Lemaitre de la vie come Je Scay que tu desir de Con- noitre et a qui tu veux parle, Ecoute Bien ce que Je te vais dire pour toy et pour tous Les Sauvages, Jesuis celuy qui a fais Le ciel, La terre, Les arbres, Les lacs, Les rivieres, tous les hommes et toute ce que tu vois, et tout ce que tu a vtie Sur la terre, parceque j'ai fait cecy et parce — que je vous aime, il faut faire ce que je dis et ce que j'aime Et ne pas faire ce que je hais. Je n'aime point que vous buviez jusqu'a perdre La raison Comme vous faiste, et quand vous vous battez Je ne veux pas cela, vous prenez deux femmes ou Bien vous courez Les femmes des autres vous ne faistes pas Bien Je hais cela, vous ne devez avoir qu'une femme et Lagarde jusque a la mort, quand vous voulez allez en geure vous jonglez, vous chantez La medicine croyant me parle, vous vous trompe C'est au Manietout a qui vous parle C'est un mauvais Esprit qui ne vous souffle que du mal et qui vous ecoute faute de me Bien connaitre. Cette terre ou vous este Je lay fais pour vous, Et non pas pour d'autres d'ou vient que vous souffrez Les Blancs Sur vos terres, Est ce que vous ne pouvez pas vous passer deux. Je say que Ceux que vous appelez Les en fans de votre grand pere, vous apporte vos besoins, mais Sy vous n'etiez pas mauvais Comme vous L'este vous vous pas- 30 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY before knowing them, — before those whom ye call your brothers had come upon your lands. Did ye not live by the bow and arrow? Ye had no need of gun or powder, or anything else, and nevertheless ye caught animals to live upon and to dress yourselves with their skins. But when I saw that ye wxre given up to evil, I led the wild animals to the depths of the forests so that ye had to depend upon your brothers to feed and shelter you. Ye have only to become good again and do what I wish, and I will send back the animals for your food. I do not forbid you to permit among you the children of your Father; I love them. They know me and pray to me, and I supply their wants and all they give you. But as to those who come to trouble your lands, — drive them out, make war upon them. I do not love them at all; they know me not, and are my enemies, and the enemies of your brothers. Send them back to the lands which I have cre- ated for them and let them stay there. Here is a prayer which I give thee in writing to learn by heart and to teach to the Indians and their children." The Wolf replied that he did not know how to read. He was told that when he should have returned to earth he would have only to give the prayer to the chief of his village who would read it and teach him and all the Indians to know it by heart ; and he must say it night and morning without fail, and do what he has just been told to do; and he was to tell all the Indians for and in the name of the Master of Life: "Do not drink more than once, or at most twice in a day; have only one wife and do not run after the wives of others nor after the girls; do not fight among your- selves; do not 'make medicine,' but pray, because in 'mak- ing medicine' one talks with the evil spirit; drive off your lands those dogs clothed in red who will do you nothing but harm. And when ye shall have need of anything address yourselves to me ; and as to your brothers, I shall give to you as to them ; do not sell to your brothers what I JOURNAL. OU DICTATION DUNE CONSPIRATION 31 seriez Bien deux, vous pouriez vivre tout comme aupara- vant que de les Connoitre. Avant que ceux que vous ap- Dellez vos freres fusent vend Sur vos terres, ne viviez vous pas a Larc et a Lafleche? Vous n'aviez pas besoin de fu- Sil ny de poudre et ainsy du Reste et cependant vous attrapiez des animeaux pour vivre et pour vous habille avec Leurs peaux, mais quand Jay vue que vous vous donniez au mal. Ja}'- retire dans les profondeurs des bois les animeaux, pourque vous eussiez Besoin de vos freres, pour avoir votre necessaire, pour vous Couvrir, vous n'avez qu'a venir Bon, et faire ce que Je veux, Je vous renvogerez les animaux pour vivre. Je ne vous deffend pas cela de Souffrir parmis vous Les enfants de votre pere, Je les aime, ils me connaissent et ils me prient et Je leur donne Leurs Besoins et tous ce qu'ils vous apporte, mais pour Ceux qui sont venus trouble vos terres chasse Les, faites Leurs La geure, Je ne les aime point ils ne me connaissent pas et sont mes ennemis et les ennemis de vos freres, renvoye Les Sur Les terres que Jay fait pour eux Et qu'ils y restent. Voila une priere que Je te donne par ecrit pour ap- prendre par cceur et pour L'apprendre aux Sauvages et aux enfans. Le Loup fit reponse qu'il ne scavait pas Lire, il Luy fut repondii que quand il Serait revenue Sur terre, il n'aurait qu'a La donner au chef de son village qui La Lirait et La Lui apprenderoit par Cceur et a tous Les sauvages et qu'il fallait La dire Soir et Matin. Sans manquer et de faire ce qui venait de Luy dire et de le dire a tous Les sauvages de la part et au nom du maitre de la vie, de ne point Boire qu'un Coup, ou deux tout au plus par jour, de n'avoir qu'une femme, Et de ne point Courir apres les femme des autres ny apres Les filles, de ne point se Battre entre eux, de ne point faire La medecine, mais Lapriere, parce que en faisant La medecine ont parle au Mauvais Esprit, de Chasser de dessus Leurs terres Ces chiens habille de rouge qui ne vous ferons que du mal. Et quand vous, vous aurez besoin de quelque chose addresse 32 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY have put on earth for food. In short, become good and ye shall receive your needs. When ye meet one another exchange greeting and proffer the left hand which is near- est the heart. "In all things I command thee to repeat every morning and night the prayer which I have given thee." The Wolf promised to do faithfully what the Master of Life told him, and that he would recommend it well to the Indians, and that the Master of Life would be pleased with them. Then the same man who had led him by the hand came to get him and conducted him to the foot of the mountain where he told him to take his outfit again and return to his village. The Wolf did this, and upon his arrival the members of his tribe and village were greatly surprised, for they did not know what had become of him, and they asked where he had been. A? he was enjoined not to speak to anybody before he had talked with the chief of his village, he made a sign with his hand that he had come from on high. Upon entering the village he went straight to the cabin of the chief to whom he gave what had been given to him, — namely, the prayer and the law which the Master of Life had given him. This adventure was soon noised about among the people of the whole village who camic to hear the message of the Master of Life, and then went to carry it to the neighbor- ing villages. The members of these villages came to see the pretended traveller, and the news was spread from vil- lage to village and finally reached Pontiac. He believed all this, as we believe an article of faith, and instilled it into the minds of all those in his council. They listened to him as to an oracle, and told him that he had only to speak and they were all ready to do what he demanded of them Pontiac, delighted at the success of his harangue, told the Hurons and Pottawattamies to return to their villages, and that in four days he would go to the Fort with his young men for the peace-pipe dance, and that while the dancers were engaged some other young men would roam JOURNAL. OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 33 vous a moi & comme vos freres Je voiis Donnerez comme a enx, ne point vendre a vos freres ce que jay mis sur terre pour la nourriture, bref devenez bon et vous recevrez de rien vos Besoins, quand vous vous rencontre les Uns et les autres de vous Saluer et de ne vous donner que la main gauche qui est La Main du Coeur, Sur toutes choses Je te Commande de faire tous Les Jours matin et soir la priere que Je te donne Le Loup promit de Bien faire ce que Le maitre de la vie Lui disait et qu'il Le recommanderais Bien Aux Sauvages et que Le maitre de la vie Serait Content deux, Ensuite Le mesme homme qui L'avait amene par la main. Le vint reprendre et Le conduisit jusque au pieds de Lamontagne ou il Luy dit de reprendre tout son Butin et de s'en retourne a son village Ce que Le Sauvage Loup executa, ou etant arrive il surpris Bien Ceux de sa nation et de son village qui ne Scavoient pas ce qu'il etait devenias, et qu'il Luy demander d'ou il venait Comme il lui etait enjoint de ne parle a personne qu'il n'eut parle a son chef de village, il se contenta de leur faire signe avec La main qu'il venait d'en haut, en entrant dans son village il fut droit a la cabane du chef a qu'il il donna ce qui Luy avait ete donne. La priere et La Loix que Le maitre de la vie Luy avait donne. Cette aventure fut Bientot ebritte dans tout le village qui vinrent pour entendre La parole du maitre de la vie, et qui furent La porte a d'autre village Circonvoisin qui vinrent pour voir Le pretendia voyageur et firent Courir cette nouvelle de village en village et parvint jusque a pondiak qui croyant cela comme nous, nous Croyons un article de foi, L'insinua dans L'esprit de tous ceux de Son Conseil, qui L'ecouterent Comme un oracle et Luy dirent qu'il n'avait qu'a parle qu'ils etaient tous prest a faire ce qu'il exigeoit d'eux. Pondiak charme du succes de son harangue dits aux hurons et aux poux de sen retourne a leurs village que dans quatre jours il irait au fort avec les jeunes gens de son village pour danser Le Calumet, et que pendant que 34 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY around in the Fort to spy out all that was being done, the number of men the English had in the garrison, the num- ber of traders, and the houses they occupied. All of this happened as he had said. The first Sunday, or rather Sunday, the first day of May, about three o'clock in the afternoon, as the French v/ere coming out of vespers, Pontiac came with forty men that he had chosen and presented himself at the entrance gate. But the Commandant, who had got wind of something in the conduct of the Indians, had ordered the sentinels not to let any come in. This surprised Pontiac. Seeing that they refused admission to him and his whole band who expected to enter as usual, they sent for Mr. LaButte^, their interpreter, to say in their behalf to the Commandant that they had come to amuse him and dance the peace-pipe dance. At the request of Mr. La Butte they received per- mission. They took up their position to the number of thirty before the house in which Mr. Campbell^ lived, the second in com.mand, and began to dance and beat a post, and relate their warlike exploits. And from time to time they leaped about the commander-in-chief and the accom- panying officers who were watching the Indians perform, saying to them in defiance that they had beaten the Eng- lish at various times and would do so again. After they had finished talking they demanded bread, tobacco, and beer, which were given to them. They re- mained long enough so that the ten others who had the word could note all that was going on in the Fort. And nobody, English or French, mistrusted them, since it is frequently their custom to roam around anywhere unhin- dered. After these ten had made the round of the Fort and closely examined everything, they came back to join the dancers, and all, as if nothing had happened, went ^Pierre Chesne dit La Butte, interpreter and merchant at Detroit, was one of the old and preatly respected men of the post. He was son of Pierre Chesne and Jeanne Baillin of the parish of Point aux Trembles, Quebec, and was born in 1G98. When he was thirty years old he married, at the Miami post, Marie Madeline, daughter of Pierre Roy. by whom he had one Son. His wife died in 1732 and he married Louise Barrois. He lived in the village on St. Anne street and died May 13, 1774. St. Anne Church Records, Detroit. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 35 Les danceurs feraient Leurs devoir, d'autre jeunes gens roderoient dans Le fort pour Bien examine tout ce qui Se passeroient. Le nombre de monde que les anglais pouvait avoir en garnison La quantite de commergant et les maisons qu'il occupoient, ce qui arriva comme il Lavait dit. Le premier, Dimanche, ou plustot le Dimanche, premier jour du mois de May Sur Les trois heures apres midy comme Les frangais sortoient de vepres, pondiak avec quarante hommes qu'il avait choisi vinrent se presente aux portes pour entre, mais Mr. Lecommandant qui avait eii vent de quelque chose de la conduite des sauvages avait ordonne que les sentinels ne Laissassent entre aucun Sauvages, ce qui surpris pondiak voyant que L'on Luy refusait La porte Luy et toute sa bande qui croyoient entre comme a son ordinaire, il firent venir Mr. La Butte leurs interprette pour dire de leur parts au Commandant qu'il venait pour le divertir et danser Le Calumet, ce qui Leurs fut accorde a la demande de Mr. La Butte et se placerent a nombre de trente devant La maison ou Logeait Mr. Cambel commaiidant en second et semirent en devoir de danse et frape au poteau et mettant en Lumiere leurs exploits guerrier, et de temps en temps ils donnoient des ganbades aux ler Commandant et aux officiers qui les accompagnoient ct qui regardoient faire Les Sauvages, qui leurs disoient pour Les Brave qu'ils avoient frape Les anglais en plusieurs fois differentes et qui'ils y fraperoient encore et finissant Leurs discours, ils demanderent du pain, du tabac et de la biere, ce qui Leur fut donne, ils resterent assez de temps pour que Les dix autres qui avoient Le mot puissent examine tons ce qui se passaient dans Le fort. Et personne ni anglais, ni francais ne se mefiaient deux parce que c'est souvent Leur coutume de rode par tons sans que Lon Leur en empeche, Ceux cy apres avoir fait °Capt. Donald Campbell was a Scotch officer v.ho came to America with the 62nd Regt. in 1756 and was made captain of the Royal Americans in 1759. _ He came to Detroit in 1760 and remained in command until Maj. Gladwin arrived, when he was retained second in command. He was cruelly murdered by the Indians on July 4, 1763, as is recounted in this narrative. 36 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY away to their village^" which was located a little distance above the Fort on the other side of the river in the direc- tion of east northeast, where, according to the orders of Pontiac, the Ottawa chief, all the Indians had encamped the previous Friday. After their return to the village all the spies reported point by point to their chiefs what they had seen : the movements of the English, and the approximate number of the garrison. Following this report Pontiac^ ^ sent his messengers to the Hurons and the Pottawattamies to in- form them by means of wampum belts of what had hap- pened at the fort. Mackatepelecite, the second chief of the Ottawas, and another Indian highly regarded among them, were despatched to Takay, the chief of the bad Huron band, who received them with enthusiasm and prom- ised that he and his village were ready to obey the first demand of their great chief. Pontiac, wholly occupied with his project and nourish- ing in his heart a poison which was to be fateful for the English, and perhaps for the French, sent runners the fol- lowing day, Monday, the 2nd of May, to each of the Huron and Pottawattamy villages to discover the real feeling of each of these two nations, for he feared to be crossed in his plans. These emissaries had orders to notify these nations for him that Thursday, the 5th of May, at mid-day, a grand council would be held in the Pottawattamy village which was situated between two and three miles below the Fort toward the southwest, and that the three nations should meet there and that no woman should be allowed to attend for fear of betraying their plans. When the appointed day had come all the Ottawas with Pontiac at their head, and the bad band of the Hurons in '"Pontiac's village is on the maps of that day, opposite the central part of the Isle au Cochon, where the present town of Walkerville is located. ^'Although Pontiac was chief actor in the siege he was aided by several Chip- pewa r.nd Indian warriors and chiefs — Mahigam. the Wolf; Wabanamy, the White Sturgeon; Kittacoinsi, he that climbs; Agouchiois, a friend to the French, of the Ottawas; and Gayashque, Wasson, Macataywasson, Pashquior, Chippewa chiefs. Lanman's History of Michigan, p. loy. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 37 Leur ronde dans le fort et tous bien examine, revinrent trouve Les danceurs, qui tous ensemble faisant mine de rien, s'en allerent a leur villages qui etait situe un peu audessus du fort de I'autre Coste de la riviere, tirant Sur Test, nord est, ou Suivant Les ordres de pondiak, chef des Outasois, tous Les Sauvages S'etaient venus mettre Le vendredy auparavant. De retour au village tous Les espions rapporterent a leurs chefs de point en point ce qu'ils avaient via Le mouve- ment des anglais et La quantite a peu pres de troupe qu'ils avaient de garnison, Sur ce rapport pondiak envoya des deputes aux hurons et aux poux pour leur donner avis par des colliers de ce qui se passoient au fort. Mackotepelicite, second chef outasois et un autre Sauv- age considere parmis eux furent depeche a take, chef de la mauvaise Bande des hurons qui regiirent Les Colliers et Les deputees avec Joye, deux autres considere furent envoye vers ninivois, chef des poux qui les regue avec acclamation Et promis que Luy et son village Etoient pres a la premiere demande de leurs grand chefs. Pondiak toujours occupe de son projet et qui nourissait dans son Sain un poison qui devait estre funeste aux anglais et peut estre au frangais envoya le Landemain, Lundy 2ed de May, des emissaires dans chaque village, huron et poux pour examiner Linterieur de chaquune de ses deux nations, car il craignait des traverse dans ses desseins, Ses emissaires avoient ordres de dire de sa part aux nations que Jeudi le. Cinquieme de May, a mis Soleil il serait tenus un grand conseil dans le village des poux qui etait situe a une demie Lieux aud essous du fort au Sorouest, et qu'il falait que les trois nations s'y rendissent et qu'il ne fallait pas que aucune femme S'y trouva peur d'estre decouvert. Le jour assigne etant venus tous Les outavois, pondiak a Leurs testes. La mauvaise bande des Hurons, take a 38 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY charge of Takay, repaired to the Pottawattamy village where the expected council was to be held. Care had been taken to send the women out of the village so that they might not hear anything of what should be decided. Pon- tiac ordered sentinels to be placed around the village in order not to be disturbed in their council. When all these precautions had been taken each Indian seated himself in the circle according to rank, and Pontiac at the head, as great chief of all, began to speak. He said: "It is important for us, my brothers, that we exterminate from our lands this nation which seeks only to destroy us. You see as well as I that we can no longer supply our needs, as we have done, from our brothers, the French. The English sell us goods twice as dear as the French do, and their goods do not last. Scarcely have we bought a blanket or something else to cover ourselves with before we must think of getting another; and when we wish to set out for our winter camps they do not want to give us any credit as our brothers, the French, do. "When I go to see the English commander and say to him that some of our comrades are dead, instead of bewail- ing their death, as our French brothers do, he laughs at me and at you. If I ask anything for our sick, he refuses with the reply that he has no use for us. From all this you can well see that they are seeking our ruin. There- fore, my brothers, we must all swear their destruction and wait no longer. Nothing prevents us; they are few in numbers, and we can accomplish it. All the nations who are our brothers attack them, — why should we not attack? Are we not men like them? Have I not shown you the wampum belts which I received from our Great Father, the Frenchman? He tells us to strike them, — why do we not listen to his words? What do we fear? It is time. Do we fear that our brothers, the French, who are here among us will prevent us? They do not know our plans, and they could not hinder anyway, if they would. You all know as well as I that when the English came upon our JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 39 leurs testes, tous se rendirent au village des poux ou le Conseil premidite devoit se tenir ont eut soin de renvoye Les femmes hors du village pour qu'elles n'entendirent rien de tout ce qui serait decide. Pondiak ordonne qu'il fut mis des sentinelles autour du villages pour n'estre point interompus dans Leurs Conseil, toutes ces precautions prises, chaque Sauvage prend sa place en forme de cercle chaqu'un suivant son rang, et pondiak a la teste comme grand chef de tous, pris la parole comme chef de la ligue. Leurs dits. II est important pour nous, mes freres que nous ex- terminions de dessus nos terres cette nation qui ne cherche que a nous faire mourir, vous voyez tous aussi bien que moy que nous ne pouvons plus avoir nos besoins comme nous les avions axec nos freres les francois, Les anglais nous vendent Les merchandises deux fois plus que les fran- ^ais nous les vendaient et leurs merchandises ne durent rien, a peine avons nous achete, une couverte ou autre chose pour nous couvrir qu'il faut penser a en avoir d'autre, quand nous voulons partir pour aller a nos hivernements, ils ne veulent point nous faire de credit, comme faisaient nos freres Les frangois, quand Je vas voir le chef anglais que je luy dit qu'il nous est mort de nos Camarades, au lieu de pleure Leur mort comme faisaient nos freres Les francais il se moque de moy et de vous. Si je luy demande quelque chose pour nos malades, il me refuse et me dit qu'il n'a pas besoin de nous, vous pouvez bien voir par La qu'il cherche notre perte, et Bien mes freres il faut Jure tous ensemble La Leur et ne pas attendre plus Longtemps, rien ne nous en empeche, il sont tres peu de monde, nous en viendrons Bien about, toutes les nations qui sont nos freres frape Sur eux, pourquoy ny fraperions nous pas ne sommes nous pas des hommes comme eux, ne vous ai je pas fait voir Les colliers que Jay recue de notre grand pere le francois il nous dit de frape pourquoy ne pas ecoute Ses paroles, que craignons nous, il est temps, Craignons nous que nos freres les franqais qui sont ici, parmis nous nous en em- 40 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY lands to drive out our Father, Belestre^^, they took away all the Frenchmen's guns and that they now have no arms to protect themselves with. Therefore, it is time for us to strike. If there are any French who side with them, let us strike them as well as the English. Remember what the Master of Life told our brother, the Wolf, to do. That concerns us all as well as others. I have sent wampum belts and messengers to our brothers, the Chippewas of Saginaw, and to our brothers, the Ottawas of Michillimack- inac, and to those of the Thames River to join us. They will not be slow in coming, but while we wait let us strike anyway. There is no more time to lose. When the Eng- lish are defeated we shall then see what there is left to do, and we shall stop up the ways hither so that they may never come again upon our lands." The speech, which Pontiac delivered in,' such an energetic tone, produced its desired effect upon the members of the council, and they all swore with one accord the complete destruction of the English. It was decided before the council closed that Pontiac at the head of sixty chosen men should go to the Fort to ask the English commander for a grand council, and that they should have weapons hidden under their blankets, and that the rest of the village, armed with tomahawks, dirks, and knives, also hidden under their blankets, should follow them and enter the Fort. In order not to arouse any suspicion they were to stroll about while the former attended the council with the Commandant. The Ottawa women were also to enter, furnished with shortened guns and other weapons hidden under their blankets, and take up their position in the rear streets of the Fort and await the signal which should be a war-cry given by the "Francois Marie Picote, Sieur de Bellestre, was the last French commandant at Detroit. He was appointed in 1758 and held the office until Detroit and tlie entire Northwest were surrendered to Maj. Robert Rogers in the fall of 1760. He was born in Montreal 1719, married Marie Anne Nivard dit St. Dizier July 2S, 1738, by whom he had six children, all born at Montreal. In 1755 he married Marie Anne Magnon dit Lesperance. Upon the organization of the Legislative Council of Lower Canada in 1763 Cunder British rule) he was made one of its members. He died at Quebec in May, 1793. Mich. Pion. Colls., VoL XXXIV, pp. 336-340. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 41 peche, ils ne savent pas nos dessiens et ils ne le peuvent qiiand ils Le voudraient, vous Sgavez tous comme moy, que quand Les anglais sent venus Sur nos terres pour chasser notre pere, Belle estre, ils ont ote tous les fusils des frangais et qu'il n'ont plus d'armes pour se deffendre, ainsy il est terns, frapons, S'il y a des fran<;ais qui prennent pour eux frapons dessus comme sur L'anglois, Souvenez- vous de ce que Le maitre de La vie a dit de faire a notre trere Le Loup, cela nous regarde tous comme eux, Jay envoye des colliers et des paroles a nos freres Les sauteux du Saguinaw, a nos freres les outasois de michelimakinak et a ceux de la riviere a la tranche pour se joindre a nous et qui ne tarderons pas a venir et en Les attendant frappons toujours il n'y a plus de temps a perdre, et quand Les anglais seront defait nous voirons ce nous ferons, et nous Boucherons Les passages pour qu'ils ne viennent plus sur nos terre. Cette harangue que pondiak prononqa d'un ton Si ener- gique fit Sur toute Lassemble du Conseil, tout I'effet qu'il s'en etait promis et jurent tous d'une commune voix La perte entiere de la nation anglaise. If fut decide a la fin du Conseil que pondiak a la teste de Soixante hommes choisies iraient dans le fort pour demander un grand Conseil au Commandant anglais et qu'ils auraient des armes cache Sous Leurs couvertes et que le reste du village Les suivraient armees de Casse- teste, de dague, de Couteaux cache Sous leurs couvertes et entrerait dans le fort, comme S'ils sepromenaient pour que Ton eu aucun mauvais SoupQon deux, pendant que Les premiers tiendraient Conseil chez le Commandant, et les femmes outasoises devaient aussi entre munis de fusil, coupi et d'autres armes offensives cache Sous Leurs cou- vertes, se porte dans Les rues de derriere dans le fort, et attendre le Signal, qui serait un cris de mort que le grand chef devait faire et que tous ensemble fraperoient sur Les 43 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY great chief. All together should fall upon the English, taking good care not to harm the French which lived in the Fort. The Hurons and the Pottawattamies were to divide into two bands, — one to go down the river to cut off those who should come (from that way), the other to remain around the Fort at a distance to kill those who were working outside; and in all the villages the war-song w^as to be chanted. After all the plans were made on this day each nation withdrew to its village, resolved to carry out the orders of the great chief. But whatever precautions they took against being discovered, God brought it about that they were discovered, as I shall relate. An Ottawa Indian named Mahiganne, who had but feebly assented to the conspiracy and was displeased at the evil behavior of those of his tribe, came Friday night, unbe- known to the other Indians, to the gate of the Fort and asked to speak to the Commandant, saying he had some- thing of importance to communicate to him alone. The gate was opened and he was conducted to Mr. Campbell, second in command, who had Mr. Gladwyn, the commander-in- chief notified. They wanted to notify Mr. La Butte, the interpreter, but the Indian did not wish it, saying that he could speak enough French to make himself understood by Mr. Campbell. He then explained to the two commanders the conspiracy of the Indians, and how they were all evil- disposed and had sw^orn their destruction and in the course of that very day were to fall upon them, and that they must be on their guard. He also begged the commander not to tell anybody, either of the French or English, what he had just related to them, because the rest of the Indians would not fail to find it out sooner or later, and knowing about it they would kill him from rage at having failed in their attack. The Commandant thanked him and wanted to reward him with presents. The Indian would not take JOURNAL, OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 43 anglais et de prendre Bien garde de faire du mal aux fran?ais qui habitaient dans le fort, et les hurons et les paux devaient se partage en deux bandes L'une devait aller en bas de la riviere pour arreter ceux qui viendraient et I'autre Bande estre autour du fort au Loing pour tuer ceux qui etaient a travailler dehors le fort et qu'il fallait chanter La guerre chaqu'un dans son village, se jour la toutes les dimensions prises chaque nation se retira dans son village avec resolutions d'executer Les ordres de leur grand chef, mais quelque procation qu'ils prirent pour n'estre pas decouvert Dieu permis qu'ils le furent comme Je vais le dire. Un sauvage outasois nomme Mahiganne qui n'avait que faiblement donne Sa voix dans la Conspiration et qui n'etant pas content de la mauvaise demarche de ceux de sa nation, vint dans la nuit du vendredy au Samedy; Sans que les autres, Sauvages Le Seussent, a la porte du fort, demande a parle au Commandant disant qu'il avait quelque chose d'important a Luy dire En particulier, Les portes luy furent ouvertes ont Le Conduisit chez Mr. Cambel, second commandant qui fit avertir Mr. Gladouine, Com- mandant en chef. L'on voulii faire avertir Mr. La Butte, interprete Le Sauvage ne voulu point; disant qu'il parlerait asse frangais pour se faire entendre de Mr. Cambel, il declara a Ses deux Commandants La Conspiration des Sauvages et qu'ils etaient tons tres mal intentionnecs et qu'ils avaient Jure Leurs pertes, que dans La Journee ils devaient frape Sur eux et qu'il eu a se tenir Sur Leur- garde, et il pria ensuite Les Commandants de ne pas dire a personne ce qu'il venait de leurs Communique ny aux frangais ny aux anglais, parceque Les autres Sauvages ne manqueraient pas de le Sgavoir tot ou tard et que le Sga- chant ils le tueroient de rage de leur avoir fait manque Leur coup. Le Commandant Le remercia et voulii Luy donne des presents. Le Sauvage n'en voulii point et pria 44 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY any and again begged the commanders not to betray him, and the promise was made and kept.^^ The commanders, after they had heard this report which appeared to them to be true, gave orders at once that the guard should be doubled at daybreak, and that there should be two sentries at each big gate, and that the two small gates should be closed. This was quickly done. The offi- cers were also enjoined to inspect the arms of their troops and warn them to be ready to appear at the first roll of the drum. All of this was to be done without any com- motion so that the Indians coming into the Fort might not notice that their plans were discovered. The orders were carried out so well that the French did not know anything about it. May 7. The fatal day which was the 7th of May and the 26th of the moon, following the Indian custom of reckoning time, having arrived for the English and perhaps for the French, Pontiac, who believed his designs still a secret, or- dered in the morning that all his men should chant the war-song and paint themselves and put feathers in their hair, — an Indian custom when about to go on the warpath ; moreover, all were to be armed with whatever was neces- sary for the attack. Toward ten o'clock in the morning he came in his trap- pings to ask for a council, and it was granted. All of his men to the number of sixty who were to take part in the council entered the house of Mr. Campbell, second in com- mand, where Mr. Gladwyn, commander-in-chief, was with a part of his officers who were all aware of the bold designs ^^The mystery attached to the discovery of Pontiac's designs has been the theme of many romances. The most popular is the story told by Parkman of the Indian girl "Catherine," who was in love with Gladwin and betrayed the plot in order to save him. The Indians immediately hit upon this as the reason for their failure to surprise the garrison and actually did find and punish an Indian woman named "Catherine" as told in this narrative. They confronted Gladwin with the woman and demanded to know who was their betrayer. MacDonald describes the scene and says that "he told them that it was one of themselves whose name he promised never to reveal." There seems to be truth in the story that Angelique Cuillerier dit Beaubien, whose father and brother were friends of Pontiac, betrayed the secret to her lover, James Sterling, who in his turn disclosed it to Gladwin, for ten years later Maj. Henry Bassett wrote to Haldi- mand (Aug. 29, 1773), "I recommend Mr. James Sterling, who is the first mer- JOURNAL. OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 45 Mrs. Les Commandants de ne pas le vendre a personne, ce qui Lui fut promis et tenus. Messieurs Les Commandants Sur ce rapport qui Leur parurent fidelle Sans rien devoille de ce qu'ils SQavaient ordonna sur Le cham que au jour La garde serait re- double, qu'il y eut deux factionnaires a chaque grande portes et que les deux petites portes fusent condamne ce qui fut fait tout de suite et enjoint aux officiers qu'il eussent a visiter Les armes de leurs troupes de leur avertir de se tenir prest a paroitre a premier coup de Baguette et que tout cela fut fait Sans grand mouvement pour que les Sauvages venant dans Lefort ne s'appercussent point qu'ils sont decouverts les ordres fussent bien execute. Les fran- Qais ne s'en apperQurent point. 7, de May. — Le jour fatal pour les anglais et pent estre pour Les francais Etant venus, qui etait le Septieme de May et Le 26e de la Lune, suivant L'usage de compter parmis Les Sauvages. Pondiak qui croyait Son dessein Bien secret ordonna le matin a tons Ses gens que La guerre fut chante dans son village et de se vernir et pein- ture, de mettre du duvets Sur sa tete, c'est une fagon de Shabiller parmis Les Sauvages qui vont en guerre. Et que tous chacun Sarma de ce qui lui etait necessaires pour frape et vint en cette equipage vers les dix heures du matin demandere a parle en Conseil, ce quoi Luy fut accorde, tous Ses gens au nombre de Soixante destine pour le Conseil entrerent dans La maison qu'occupait Mr. Cambel second commandant ou Mr. Gladouin. Commandant en chef se trouva avec une partie des of- ficiers qui tous etaient prevenues du dessein temera'ires de chant at this place and a gentleman of good character, during the late war, through a Lady, that he then courted, from whom he had the best informationi was in part the means to save the garrison." Rutherford, in his narrative, says that while at the house of Quilleim (Cuillerier), during his captivity, he had a conversation with Miss Quilleim in which she greatly lamented the state of the English and the dreadful acts of the Indians. Still another version is given in a letter of Ensign J. Price to Col. Henry Bouquet, Fort Pitt, June 26, 1763. In this we are told "That on or before the 1st of May 1,500 Indians arrived at Detroit and wanted to hold a Treaty in the Fort, but Major Gladwin, being told by Monsieur Bauby that if they were admitted, they would fall upon and destroy every man in it, ordered the garrison under arms, which the chiefs of the Indians seeing, asked if he was afraid." 46 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY of Pontiac and had arms concealed in their pockets. The rest of the officers were occupied in getting their troops in readiness to appear when wanted. This was done with so much despatch that the Indians did not have any occasion for suspicion. While the council was assembling the other Ottawa Indians entered and took their places according to the plans agreed upon among them. Pontiac in the council, thinking that it was about time for all of the people to have entered and taken positions in readiness for the attack, went out to see for himself if all his followers were ready and to give the signal which, as I have said, was to be a war-whoop. He perceived some commotion attracting the attention of his men toward the drill-ground and wanted to see what it might be. He noticed that the troops were under arms and drilling. This maneuver augured ill for the success of his plot, inasmuch as he was surely discovered and his project defeated. He was disconcerted at this and obliged to re-enter the council room where all his men had remained waiting only for the cry to attack. They were greatly surprised when they saw him come back; they suspected that they were discovered and that, since they could no longer succeed, for the present they must leave and put off the attack to another day. They talked it over among themselves for some time, and then without saying good bye or anything they went out of the gate to regain their village where they might take other measures against discovery and succeed better. Pontiac, upon his return to the village, found himself over- whelmed by various emotions, — anger, fury, and rage. As one might have thought, he looked like a lioness robbed of all her whelps. He assembled all his young men and made inquiries among them to see if they did not know the one that had betrayed them, "because," he said to them, "I see very well that the English have been warned." He gave them orders to try to find out the traitor in the nation, for they must kill him. But all their researches v/ere in vain ; JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 47 pondiak se trouverent avec des armes cache dans Leurs poches. L'autre parties des officiers etaient occupe a faire tenir Leurs troupes en etat deparaitre au Besoin, ce qui fut fait avec tant d'addresse que Les sauvages n'eurent pas La momdre occasion de Soup<;on, Le Conseil Se tint ou pendant ce temps tous les autres Sauvages outasois entre- rent et prirent chacun Leurs places suivant Le Conseil cjui avait ete tenus entre eux. Pondiak, dans le Conseil, voyant a peu pres Le temps que tous Ses gens pouvaient estre entre, et place en etat de faire Coup il sortis pour voir par luymesme Si tout son monde etoient en etat de frape et pour donner Le Signal qui comme Jay dit etait un cris, il sappergu de quelque mouvement qui attirait La curiosite de ses gens Sur La place d'armes, il eut envie de voir ce que Se pouvait estre il vit que La troupe etoient sous Les armes et qu'ils fesoient L' exercise, cette manoeuvre Le fit mal angure pour son dessein voyant Bien qu'il etait decouvert et que son pro jet etait rompus, ce qui Le deconcerta et L'obligea a rentre dans La Salle du Conseil ou etoient restes tous Ses gens qui n'attendoient que Le cris pour frape. Ceux cy furent Bien surpris quand ils Le virent rentre, ils se douterent Bien qu'ils etaient decouvert et que ne pouvant plus reussir pour le present il falloit sortire et mettre La party a un autre jour, ils se parlerent quelque tems en eux et sans dire adieu ny rien, ils passerent Laporte pour gagner leurs village afin de prendre d'autre mesures pour n'estre pas decouvert et mieux reussir. De retour au village, pondiak se trouva combatu par divers mouvement. La Collere, Lafureur et Larage, ont eu dit a Levoir une Lionne a qui ont a Enleve sepetits, il fait assemble tous les jeunes gens, S'inquette deux S'il ne scauroient pas celuy cjui Les vendaient, parceque Leur dit ils, Je vois bien que Les anglois ont ete avertis, ils Leur or- donna de Sin forme et detache de decouvrir le traite de la nation qu'il faloit Letue, mais toutes Leurs recherche fut 48 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY the one who had informed against them had taken too many precautions for them to discover him. In the meantime, toward four o'clock in the afternoon there arrived in the village a false rumor that it was a Chippewa woman^^ who had betrayed them, and that she was concealed in the Pottawattamy village. At this report Pontiac ordered four Indians to go look for her and bring her to him, and these, taking delight naturally in lawless- ness, were not so slow to do what their chief told them. They crossed the river directly in front of the village, and passed by the Fort quite naked but for breechclouts, with knives in their hands. They were yelling as they went along that their plan had failed, which caused the French along the shore who knew nothing about the plot of the Indians, to think they had some evil designs either upon them or upon the English. They arrived at the Pottawat- tamy village and actually found the woman who had not even thought of them. Nevertheless, they took her and made her walk ahead of them, all the while uttering yells of joy as if they had a victim upon whom they were going to vent their cruelty. They took her into the Fort and before the Commandant as if to confront her with him, and demand if she was not the one who had disclosed to him their plans. They got no more satisfaction than as if they had kept quiet; the Commandant ordered bread and beer for them and for her, and then they took her to their chief in their village. It was now a question in the village of inventing some ruse to conceal their treachery and carry through their evil projects. Pontiac, whose genius constantly supplied him with new resources, said that he had thought out another scheme which would succeed better than the first one, and that the next day he would act upon it; he would go to speak with the Commandant to try to undeceive him con- "Henry Conner, one of the interpreters at Detroit, relates of Catherine, that in later years she perished by falling, when drunk, into a kettle of boiling maple syrup. JOURNAL. OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 49 inutile, celuy qui Les avoient vendue avait trop Bien pris ses precautions pour qu'ils ne vinsent pas a le connaitre. Cependant Sur les quatre lieures apres midy il vint une fausse nouvelle dans le village que c'etait une femme Sau- teuse qui les avoient vendiie et qu'elle etait cachee : Dans le village des poux, sur ce rapport pondiak ordonna a quatre Sauvages de L'aller cherche et de La Luy amene, ceux qui. Se plaise naturellement aux desordre ne f urent pas paresseux a faire ce que leurs chef Leurs dit et traverserent La riviere droit devant Le village et passerent dans Le fort tous nud n'ayant Sur eux que Leurs Brayois et leurs Couteaux a leurs mains, cryant Le Long du chemin qui Leur coup etait manque, ce qui donna Lieu au fran^ais de la Coste qui ne savoient pas Le dessein des Sauvages a penser qu'ils avoient quelque mauvaise intention ou Sur eux ou Sur Les Anglais, ils arriverent au village des paux et trouverent effective- ment La femme qui ne pensait pas a eux, cependant ils La prirent et La firent marche devant eux en faisant des cris de Joy comme quand ils tiennent une victime Sur La- quelle ils vont assouvir Leurs cruaute, ils La firent entre dans Lefort et L'amener chez Le Commandant comme pour La reconfronte et pour demander au Commandant Sy ce n'etait pas d'elle qu'il avait Sgu leurs desseins, ils ne furent pas plus satisfait que Sils se fusent tenus tranquille ils se firent donne par Le Commandant du pain et de la Biere pour eux et pour elle et L'emmenerent a leurs chefs dans Leurs village. II etait actuellement question dans Le village d'inventer quelque nouvelle ruse pour masquer leurs trahison £t mettre fin a Leurs mauvais projets, pondiak a qui le genis fournissait toujours de nouvelle ressource, dit qu'il avoit premidite un autre dessein qui Lui reussirait mieux que Lepremier, et que Le jour suivant il travailleroit en Con- sequence et irait parle au Commandant pour tache de le dessuade de ce que Lon Lui avait dit et qu'il ferait si Bien 50 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY cerning what had been told him, and he would play his part SO well with these gentlemen in disproving the falsehood, that as soon as they heard him they would fall into his trap and he could accomplish his purpose before they knew it. Fortunately, however, the Commandant and all the offi- cers who had escaped the danger which threatened them and were safe only as long as they were on their guard, were not the kind of men to be caught by the flattering talk of a traitor; consequently, all that the enmity of Pontiac could devise against them was useless. But still he attempt- ed to come to the Fort, as if sure of his plan, and actually did come as he had told his followers he would do. May 8th, Sunday, About one o'clock in the afternoon he came accompanied by Mackatepelicite, Breton, and Chavinon, all chiefs of the same Ottawa nation. They brought with them a calumet, which they call among themselves the calumet of peace. They asked and were granted an audience by the Com- mandant, and did all they could with fine words to deceive him and lead him and all his troops into the snare which they had set for him. Warned of their wicked intrigues the Commandant acted as if he believed what they told him, but nevertheless was on his guard. Pontiac told him as proof of his cherishing no bad de- signs that he had brought the pipe of peace for them to smoke together in token of agreement; and that he was going to leave it with him as a guarantee of the Indians' uprightness, and that as long as he had it he need not fear anything from them. The Commandant accepted the pipe which he well knew was a feeble guarantee against the bad faith of an Indian. After the Commandant had received it Pontiac withdrew with his chiefs, well satisfied and be- lieving that his tricks had succeeded and entangled the Eng- lish in the snares which his wickedness had set for them. But without knowing it he was deceived in his expecta- tions. He and his chiefs returned to his village as happy as if JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 51 son affaire avec Ses Messieurs pour prouve Le faux qu'a son entende Messieurs Les anglois donneroient dans son pan- neau, qu'insensiblement il viendrait a bout de les defaire. Mais heureusement Messieurs Les Commandant et tousi Les officiers qui avoient echape du danger qui Les mena- goient et qui n'en etoient dehors que autant qu'ils seraient Sur Leurs gardes, n'etoient pas homme a Selaisse Sur- prendre audiscours flateurs d'un traite, de sorte que tons ce que La malignite de pondiak pouvait Leurs dicte fut inutille, mais comme Sur de son faite, ii tenta de venir au fort et y vint en effet comme il L'avait dit a Ses gens. 8eme May. — Le Dimanche, huiteme de May, vers un heure apres midy accompagne de Alackatepelicite, de Breton et de chavoinon, tous chefs de la meme nation outasoise, ils apporterent avec eux un Calumet qu'ils nomme entre eux Le Calumet de paix, ils demanderent aparle, Mr. Le Commandant Leurs donna audience, ils firent par Leurs beaux discours tout ce qu'ils purent pour Le trompe et L'engage Luy et toute Sa troupe dans Les pieges qu'ils Luy tendaient, Mr. Le Commandant qui venait re fouler, prevenus de Leurs intrigues mauvaise fit fainte de les croire aux prejudices de Ce cju'on Lui avait dit, mais toutefois Setenant Sur Ses gardes. Pondiak Luy dit que pour preuve qu'il n'avait aucun mauvais dessein, il avait apporte Le Calumet de paix, pour fumer tous ensemble En signe d'union, Et qu'il allait Le Luy Laisse entre Les mains comme en temoignage de Leurs droiture et que tant qu'il L'aurait ils ne devoient plus craindre de leurs part. Mr. Le Commandant accepta Le calumet qu'il Scavait Bien Estre un faible garant contre La mauvaise foy d'un Sauvage, apres que Le Commandant L'eiit reQue, pondiak Sortis avec Ses chefs Bien content croyant que Ses demarches Luy avait reussit et avait en- gage Ses Messieurs dans Les peiges que Sa malignite Leurs tendaient mais Sans Le S<;avoir il fut trompe dans son attente. II retourna Luy et Ses chefs a son village Bien joyeux 52 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY they were sure of the success of their enterprise, and in a few words they reported to their young men the result of their negotiations. They sent messengers to the bad band of the Hurons and to the Pottawattamies to notify them of what they had just accomplished at the Fort, and that the next day was the one which should settle the fate of these Englishmen, and that they should hold themselves ready for the first call. In order to play his part better and make it appear that neither he nor his followers cherished evil designs any longer, Pontiac invited for four o'clock in the afternoon the good and bad Huron bands and the Pottawattamies to come and play lacrosse with his young men. A good many French from each side of the river came to play also, and were well received by the three nations. The game lasted till about seven o'clock in the evening, and when it was over everybody thought of returning home. The French who lived on the Fort side of the river and had been beaten were obliged to recross the river in order to return home. As they embarked in their canoes they began to utter war-whoops and yells of victory, as the Indians do when they have won a game. The officers in command, ever on the alert, thought it was the Indians crossing to fall upon the Fort and massacre them; they ordered the gates to be closed quickly and the troops and traders to take up their positions on the ramparts for defense in case of attack. However, it was only a false alarm occasioned by the imprudence of the young Frenchmen who did not realize the situation. Pontiac who had no thought whatever of coming to the Fort, was for the moment occupied with the Hurons and the Pottawattamies who had remained in the village. After the game he related to them all the details of the parley between the commanders and himself and his chiefs, telling them that according to the word of these gentlemen he was to return the following day to smoke the pipe of peace, or rather of treason, and that he hoped to succeed. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 53 Comme Sils eussent ete Sure de la reussite de leur entre- prise, et en peu de mots renderent Compte a leurs jeunes gens de leurs negotiation. Et envoyerent des deputees a la Mauvaise Bande des hurons et aux poux pour leur donner avis de ce qu'ils venoient de faire au fort, que Le Jour suivant etait Celuy qui deciderait de Mrs. Les Anglois, et qu'ils eussent a se tenir pres au premiers avertissement. Pondiak pour mieux jouer son Role et faire croire que veritablement il ne pensait plus ny Lui ny Son monde a Leurs mauvais desseins, il invita Sur les quatre heures apres midi la bonne et la mauvaise bande, tons les hurons et Les poux a venir jouer a la crosse avec ses jeunes gens, il y eut beaucoup de frangais de I'un et de L'autre cote de la riviere qui y furent pour jouer aussi et qui furent Bien v&qu des trois nations. Le Jeu dura j usque vers Sept heures du soir et etant fini chaqu'un Songea a Se retirer chez Soy. Les franqois qui demeuraient de coste cy du fort qui avait ete joue, pour revenir chez eux furent oblige de retraverser la riviere, en embarquant dans Leurs canots, ils se mirent a faire des cris et des Sacquaquois, Comment font les Sauvages quand ils gagne aux Jeux, Mrs. Les Commandants, tou jours en defiance crurent que C'etaient Les Sauvages qui traversoient pour foncer Sur Lefort et Les massacre ordonna que L'on ferma vite les portes et que La troupe et le Commergant fussent Sur Les ramparts pour se deffendre en cas d'attaque, mais ce ne fut qu'une fausse allerte occasionne par L'imprudence des jeunes gens franqois qui n'en savait pas plus. Long. Pondiak qui ne pensait nullement a venir au fort etait dans le moment occupe avec Les hurons et Les paux qui etaient reste au village apres Ses jeux il Leur detailla toute Ses Circonstances de sa negotiation Entre Mrs. Les Commandants et Luy avec Ses chefs Leurs disant que suivant La parole de Ses Messieurs, il devrait retourne Le Landemain pour fumer dans Le Calumet de paix ou plustot de trahison et qu'il esperait faire son coup, il con- tait Sans Son hoste. 54 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY But he reckoned without his host. May 9, Monday; The First day of Rogations. Following the custom of the church the curate and all the clergy^ ^ conducted the procession outside the Fort with- out incurring any harm. Likewise mass was celebrated, after which everybody in his own house wondered how the day would pass, knowing full well that Pontiac would make some other attempt. The good people secretly lamented the evil fate which threatened the English who did not have much of a force. Their garrison consisted of about one hundred and thirty troops, including the officers, eight in number, and some forty men, traders and their employees^ '^. In addition, they had two vessels of unequal size^'^ which were anchored in front of the Fort and defended the place from the side toward the river. They would have been few if the In- dians by any chance had been good soldiers. Pontiac who had concealed in his breast the murderous knife which was to cut short the life of these people, set out to go to the Fort with fifty men of his nation in accord- ance with what he had arranged the night before with the Hurons. The others were to observe the same behavior as on the preceding Saturday. About eleven o'clock he presented himself at the gates with his followers, but he was refused in pursuance of an order of the Commandant. He insisted upon entering, asking to speak to the Commandant, and saying that he and his chiefs had come only to smoke the pipe of peace in accordance with the promise which the Commandant had given them. He was told that he could easily enter, but only with twelve or fifteen of the leading men of his nation and no more. He replied that all his people wanted to smell the smoke of the peace-pipe, and that if they could not enter he would not enter either. He was promptly ^^Father Simple Bocquet, a Recollet Missionary, was priest at Detroit during this period. ^^"At the beginning of this affair there were not above 80 persons in the whole that carried arms in the fort and about 34 on board two vessels." The same article als'o states that the fort at Detroit was a square stockade, fortified with JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 55 Le Lundy, 9eme de May, premier Jours des Rrogations, suivant La Coutume de L'eglise, Le Cure et tous Le Clerge firent La procession deliors le fort bien paisiblc- ment, messe fut celebre de mesme, ou apres chaqu'un chez Soy. Examinait comment La Journee se passerait Sga- chant Bien c]ue Pondiak ferait encore quelque tentative. Les honnetes gens gemissaient secrettement Sur Le Mauvais Sort dont ces Messieurs etaient menacee et qui n'avaient pas beaucoup de monde. Leurs garnison con- sistaient aux environs de cent trente hommes de troupes y compris Les officiers qui etaient huit de leurs corps, et autour de quarante hommes tant Les Commergants que Leus engages, de plus Ses Alessieurs avaient deux Barques de differentes grosseurs qui etaient mouilles devant Lefort et qu'en deffendoient La place du coste de la riviere, s'etoient peu Sy malheureusement Les Sauvages eut ete de bon Soldats. Pondiak qui cachait dans son Coeur Le Couteau meur- trie qui devait tranche Le fil des jour de Ses Messieurs, se deposa, suivant ce qu'il avait Laveille aux hurons et aux poux a venir au fort avec cinquante hommes de sa nation et tous Le reste devoient observe La mesme demarche que Le Samedy precedent, il se presenta aux portes Sur les onze heures pour entrer avec son monde, ce quy Luy fut refuse suivant Les ordres du Commandant, il fit instance pour entrer, demandant a parler au Commandant, disant qu'il ne venait Luy et Ses chefs que pour fumer dans le Calumet de paix suivant La promesse qui Luy en avait ete faite par Mr. Le Commandant, il luy fut repondu que volontiers il entrerait, mais seulement avec douze ou quinze considere de sa nation et pas davantage, il fit re- ponce que tous ces gens voulaient sentir La fumee du Calumet Et que S'y Ses gens n'entraient pas, il n'entrerait pas non plus, il fut refuse tout net, et fut contraint de s'en four bastions and was large enough to hold 3,000 troops. Gentleman's Magazine, 1763,. P- 455- "These two vessels were probably the Huron and the Beaver. Buffalo Hist. Soc. Publ. VI, p. 26. 56 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIR.\CY refused and was forced to return to his village in a bad humor. However, this disturbed these gentlemen very little. The Commandant'^'' had the French warned to keep in their houses^^. Pontiac, enraged to see that his last stratagem had failed and all his projects were wrecked, caught up a tomahawk as soon as he entered his village and chanted the war-song, saying that inasmuch as he could not strike the English within the Fort he would attack those on the outside; he ordered all his people, men, women and children, to cross the river to the side where the Fort was, in order to harass it the better, and pitch camp on the shores at Baptiste Meloche's^'^, a mile and a quarter above the Fort. This was done promptly. He divided his men into several bands to attack in dif- ferent places; one band went half a mile back from the Fort, where an old English woman^^ lived with her two sons who cultivated for themselves seven or eight acres of land and kept a good deal of cattle, such as oxen and cows. These poor people, suspecting nothing, were killed, scalped, their property plundered, and their house set on fire. It was a terrible spectacle to see how the fire took sides with the Indians; the dead bodies were burned up in the house. The Indians killed a part of the cattle and drove off fhe rest, some of which escaped into the woods and were later found by the French settlers along the shore. While this first band were engaged in their work of carnage, the other band went to Hog Island^^ where there lived a man named Fisher^^, former sergeant of the Eng- '^^The Commandant, etc. Marginal note in original. ^"Most of the French lived along the river on their ribbon farms, their houses facing the water. At the beginning of the siege they passed in and out of the fort and held a neutral position. As the siege progressed the Indians demanded their support and tool: their provisions and supplies by force. This caused many of the French to retire within the fort while others took up the Indian cause. ^"Jean Baptiste ?iIeloche lived on the northeast coast near the creek now called Bloody Run, where he operated a gristmill on the Hunt Farm (P. C. 182 Maurice Moran claim) near the river on the present site of the Michigan Stove Works. He was born at Detroit, Feb. 19, 1741, and married Mary Louise Robert, Nov. 11, 1760. She was the daughter of Anthony Robert and lived on the south coast of the river. 2iThis old English woman was Mrs. Turnbull who lived on a distant part of JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 57 retourne a Son village, Bien mal content, ce qui importait fort peu a Ses Messieurs. Deux sont entres et sont sortis Mr. Le C. fait avertir les frangais de se tenir chez eux. Pondiak enrage devoir que le dernier Stratageme avait manque et que tons pro jets etaient echoue, en entrant dans son village, pris un casse teste a la main et chanta La guerre, disant que puisqu'il ne pouvait pas frape dans Lefort sur Les anglais qu'il falait frape Sur ceux qui etaient dehors le fort, et ordonna que tons son monde, hommes, femmes et enfans, traversassent La riviere sur Le mesme coste que Le fort, pour etre plus a porte de Linquieter Et que Lon dressa son Camp dans La riviere a Mr. Baptiste Meloche a une demie Lieux au dessus du fort, ce qui fut fait ponctuellement, il divisa Ses gens en plusieurs Bandes pour frape En differents endroits, une Bande fut frape a douze arpents derriere Le fort ou demeuroient une vielle anglaise avec Ses deux gargons qui faisaient valloir Environ sept ou huit arpens de terre a leurs compte et qui avaient Beaucoup de Beste a corn, Comme boeufs et vaches, les pauvres gens qui ne pensaient a rien furent tue, Leurs chevelure Leve, Leurs butin pille, Le maison mis en feux, a voir ce terrible spectacle que Le feu etait de la partie avec Les Sauvages, Les corps mort furent a demi Brule dans La maison, Les Sauvages tuerent une partie des animaux et emmenerent Le reste dont quelqu'un S'echaperent dans Les bois et furent ramasse par des habitants dans Les Costes. , Pendant que ces premiers fesaient le carnage L'autre Bande fut dans L'isle au cochon ou etaient etabli un the Common. Maj. Gladwin had granted her a piece of land for her residence. The Indians ate her body. Lanman's History of Michigan, p. io6. 22Belle Isle. ^^James Fisher, his wife and two children, and some accounts say four sol- diers and a servant, were living on the island. They were surprised and mur- dered. Some Frenchmen obtained permission to go to the island and bury the bodies, and Mr. and Mrs. Fisher were buried in the same grave. The story runs that on the following day the Frenchmen crossed again and on passing the grave saw Fisher's hand sticking out. They buried it and in a few days found it again out. Upon this they informed the Priest, Father Simple Bocquet, who returned with them to the island and re-interred the hand. This time it re- mained covered. Mr. Peltier's account of the Conspiracy of Pontiac, Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. VIII. 58 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY lish army. This man with his family of five or six persons was working for half the profit a little farm which the English officers had appropriated for themselves. These good people, thinking of nothing but their work, became at a moment when they least expected it victims of the fury of the Indians who fell upon the man and scalped him; they wanted to carry his wife away prisoner because she was pretty, but she would not go, saying that since her husband was dead she wished to die with him. They killed her and her woman servant, and carried off the two little children to their village to be slaves^^. A Frenchman by the name of Goslin^^ who was working on the island squaring building timbers had not been in- formed of what was about to happen to Fisher. Upon hear- ing the cries of the Indians as they landed on the island, he thought to save himself from the danger which seemed to threaten him as much as the English; he was caught upon the beach by the Indians who put him in a canoe and told him to stay there, saying that he had nothing to fear for himself as they did not intend to do him any harm. He did not believe it nor want to stay v/here they had put him. His unbelief cost him dear, for, upon trying to escape into the depths of the island, the Indians took him for some fleeing Englishman; they ran after him and killed him, and when they were upon the point of scalping him they recognized that it was a Frenchman. They placed him in their canoe and gave him to the French who buried him in the cemetery. About four o'clock in the afternoon an inhabitant of the east shore, Mr. Desnoyers-^, who had gone to the pine woods sixty miles above the fort to fell building timber, returned with the Chippewas of Saginaw who escorted him. -^The Fisher children were later given over to Mr. Peltier who took them to their uncle in the fort. On Oct. 15, 1763, one of these children, Marie Fisher (Ficher), aged about fifteen months, died. Ste. Anne's Chnrch Records, Detroit. According to records in the Register's Office of Detroit, Vol. A, p. gi, Alexis Cuillerier, Son of Antoine, shortly after the war was over, was accused by one Jean Myer, of having drowned one of the Fisher children. He was tried by a military tribunal at Detroit, and the commandant expelled him from the village and banished him from the community. Later developments ended in a new JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 59 nomme ficher, ancien sergent des troupes anglaises. Cette homme avec sa famille qui composait cinq a Six personnes faisaient valoir a motier profit un bien que ses messieurs setaient aproprie, les bonnes gens qui ne pensoient qu'a Leurs travaille, devinrent a I'heure qu'ils y pensoient Le moins Les tristes victimes de la fureur des sauvages qui tomberent en premier sur L'homme Lui Leverent La chevelure, Et voulurent emmene sa femme prisonniere parce qu'elle etait jolie, elle ne voullu Les suivre disant que puisque Son mari etait mort quelle voulait mourir avec Luy, ils Latuerent avec Sa Servante Et emmenerent ses deux petits enlants a leur Camp pour etre Leurs esclave. Un frangais nomme Goslin qui travaillait dans Lisle a Ecarir du bois de Construction et qui n'etait pas prevenu de ce qui devait arrive a ficher, En attendant Les Cris que fesaient les sauvages en debarquant dans Lisle, voullii Se Sauve du danger qui semblait Le menace, egalement comme les anglais fut arreste sur le bord de la greve par Les Sauvages qui le niirent dans un Canot et lui dirent de rester qu'il n'y avait rien a craindre pour Luy qu'ils ne voulloient pas Luy faire du mal, il fut incredule et ne voulu point reste ou Les Sauvages Lavaient mis, son in- credulite Luy couta chere parce que voulant se sauver dans La profondeur de Lisle Les Sauvages Le prirent pour un anglais qui Se Sauvait, Coururent apres et Le tuerent et quand ils furent pour Lui Leve la chevelure, ils recon- nurent que c'etait un francais, L'embarquerent Dans Leurs canots et Le donnerent aux franqais qui L'enterrerent dans le Cimetiere. Sur les quatre heures apres midy, un habitant de la Coste de L'Est nomme Mr. Desnoyers qui etaient alle a la piniere a vingt cing Lieux audessus du fort pour investigation which cleared Cuillerier of the crime and on June i, 1769, Capt. George Turnbull had him recalled. This was not done until all the facts had been laid before Gen. Gage and his consent had been obtained. -^This was Francois Goslin, who came from the parish of St. Thomas, diocese cf Quebec. He was about thirty years old. Ste. Acme's Church Records, Detroit. 2"Peter Desnoyers was a master carpenter and lived on the south side of the river at one time near the Otta-wa village and at another near the Huron village. 60 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY Through him one learned of the death of two officers, one of whom was Mr. Robinson^^, ship captain, the other a Sir Knight^^ and colonel of militia. These two gentle- men, acting under orders of the Commandant, had gone with ten soldiers and a Pawnee servant to sound the chan- nels to see if there was enough water for a vessel to pass in case of need. When they left the Fort they had heard nothing about the wicked designs of the Indians and they travelled peacefully along, thinking themselves quite safe. As they were passing to the right of the pine woods the Frenchmen who were working there and had been warned of the evil intentions of the Indians toward the English called to them to put them on their guard. They turned in but would not believe what the French told them, saying that when they left the Fort everything was quiet. The Frenchmen warned them again and again and advised them not to go further, as the Indians would prevent them and they would better return to the Fort, but they would not listen to the warnings and went on their way. They en- countered some Indians encamped upon a point at the edge of the river, and these seeing them pass called to them and showed them some meat and other supplies to entice them. Still they would not halt there and this offended the In- dians w^ho pursued and killed them, with the exception of a young man^^ fifteen or sixteen years old and the Pawnee, whom they took to make slaves of. ^'This name appears as Robinson, Robson and Robertson. Rutherford in his narrative calls him Capt. Charles Robson of the 77th, who had command of the King's ships upon Lake Erie. IV. C. Ford, in his list of British Officers serving in America in 1754-^774, gives Lieut. Charles Robertson of the 77th (or Montgomery's Highlanders), who was commissioned Sept. 15, 1758. Canadian Archives A. 17, p. 116, states that Lieut. Robertson, of Montgomery's regiment, was to command a schooner drawing seven feet, loaded and carrying six guns. 1761. In 1761, Sir William Johnson mentions seeing Capt. Robinson sounding in Ni- agara River. In 1762 Robertson came to Detroit, where he was employed sound- ing the lake and river. Here he is also called Robinson. Both Robertson and Brehm sent in reports of their soundings. Early in the spring of 1763, Robert- son made up a party, consisting of John Rutherford (a boy of seventeen), Sir Robert Davers, who joined the party out of curiosity, a Pawnee slave, two sailors and six soldiers. They left Detroit on May 2nd. before any Indian troub- les were discovered, to sound the lake and St. Clair River. They were over- taken by Indians on the 6th. Robertson and DaverS were killed and Rutherford made captive. Rutherford's Narrative, Trans. Canad. Inst., Vol. Ill, p. 22g; Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XIX, p. 165; Johnson's Life by Stone. ^^Sir Robert Davers was the eldest son of Sir Jermyn Davers, of Suffolk, who died Jan. 22, 1743, leaving Sir Robert the head of the family. He lived at Ross- brooke or Rushbrook in SufTolk. He traveled all over Europe and became inter- ested in the lakes of America, making Detroit a visit in Feb., 1762. Donald Campbell wrote in one of his letters to Bouquet that he had arrived in Detroit JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 61 couper du bois de batisse, revint avec les sauteurs du Sagi- naw qui L'amenerent L'on Sgu par Luy La mort de deux officiers qui etaient L'un Mr. Robinson, capitaine des barques et I'autre Mr. Le Chevalier, Colonelle de milice. Ses deux Mrs. avaient ete par ordre de Mr. le Com- mandant avec dix Soldats et un panis pour Sonder Les cheneaux pour voir S'il y aurait assez d'eau pour passer un barque en cas de besoin, ces messieurs qui en partant du fort n'avoient nullement entendu parle du mauvais dessein des Sauvages, voyois tranquillement Se croyant Bien sure, comme ils passoient au droit de la piniere, Les frangais qui y travailloient et qui etaient prevenus de la mauvaise intention des Sauvages contre L'anglois les appellerent pour les avertir, ces messieurs y furent mais ils ne voul- lurent point croire ce que Les frangais Leur disaient, disant aux frangais que quand ils etaient partis du fort tout etaient Bien tranquil, Les frangais Les avertir encore de rechef, et Leurs conseillaient de ne pas aller plus Loing que Les sauvages Les defferaient et qu'ils feroient mieux de s'en retourne au fort, ils ne voullurent point ecoute Les avertissements, prirent Leurs routes pour aller plus Loing, ils rencontrerent des sauvages qui etaient Campe Sur une pointe Sur le Bord de la riviere qui Les voyant passe Les appelerent Leurs montrant de la viande et autre denree pour Les amorce. Ses messieurs ny voullurent point alle, ce qui choqua Les Sauvages qui coururent apres eux et Les and intended spending the winter there and making a tour of the lakes in the spring. Alexander Henry mentions him in his travels. Davers spent the win- ter of 1762-3 at Detroit and early in May met his death while out with Robert- son and Rutherford. Burke's Extinct and Dormant Baronetcies ; Wis. Hist, Colls., Vol. XVIII, p. 250; Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XIX. ^^Lieut. John Rutherford, of the 42nd or Blackwatch, was born in Scarborough, Yorkshire, in 1746. His father died in the Barbadoes when he was an infant and he was reared by his grandfather, Sir John Rutherford, in Scotland. He came to America at an early day and was sent by his uncle, Walter Rutherford, to Fort Detroit, in charge ot some military stores and supplies. He joined the party with Lieut. Robertson and Davers and was the only survivor of the trip who gave any account of it. After being attacked by the Indians, he was taken prisoner May 6th, and becavise of his youth, was adopted into the family of a Chippewa Chief, Perwash. His life was thus spared and by his good behavior he was soon allowed much freedom. After the killing of Campbell he made his escape, with the assistance of a Frenchman, Boileau. During his captivity he saw Paully, Campbell and McDougall. He was befriended by the family of Quilleim (Cuillerier). Ten days after his return to the fort he took charge of a vessel wh'ch was to sail to Niagara for provisions. On the way the vessel sprung a leak and they found it necessary to go ashore where they were molested by the Indians. They were finally able to reach Niagara and there Rutherford re- solved to give up the fortunes of war. He lived in New York with his uncle for a while and then joined the 42nd in which he served thirty years. He died at Jedburgh, Jan. 12, 1830, aged eighty-four years. Rutherford's Narrative Trans. Canad. Inst., Vol. Ill, pp. 229-252; Buffalo Hist. Soc. Publ., VI. p. i«. 63 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY The two Ottawa bands who had made the attack in the two places I have described, acting under the orders ot Pontiac, their chief, came back to camp after their exploit and related with gusto all the circumstances of their cruel expedition, among other things the death of Goslin^'' whom they had killed by mistake, — a thing that saddened them for some time. After hearing this story from his young men, Pontiac called all of his followers together before him in order to take new measures to approach the Fort and attack it without risk to them. This was not very difficult to do, seeing that there were several barns and stables sixty-five yards to the rear of the Fort; they belonged to several private individuals who lived in the Fort. To the northeast, at the right of the gate, about a hun- dred feet away, was a big garden with the gardener's house, — the whole property belonging to Mr. La Butte, the interpreter. All these buildings were so many intrench- ments in the shelter of which the Indians could approach the Fort witiiout any danger ; they had discovered this and had made use of the buildings for some time to annoy the Fort. After these new measures were taken the Indians rested, waiting for the next day in order to begin their attack in a new way. While the Indians were making their arrangements to harass the Fort, the Commandant ordered the two gates at each end to be closed, not to be opened again till the end of this war, but the one which faced the southwest Avas opened twice more to permit the cows which belonged to the inhabitants of the Fort to enter, and then it was also closed. The only one left was the one facing the river which was opened from time to time for the public needs, because it was guarded by the sloops which the Indians feared greatly. On toward six o'clock in the evening Mr. La Butte went ^"Goslin. See note 25. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 63 tuerent, a la reserve d'un jeune homme de qtiinze a Seize ans et d'un panis qu'ils prirent pour en faire Leurs esclave. Les deux Bandes de Sauvages outavois qui suivant Les ordres de pondiak leurs chefs avoient ete frape aux deux endroits dont Jay parle cy dessus, revinrent au Camp apres Le coup fait et raconterent avec emphase toute Les Cir- contance de Leurs cruelle expedition et entre autre La mort de Goslin qu'ils avaient tue par megard ce qui les attrista pour quelque moment. Pondiak apres Le recit de ses Jeunes gens fit assemble tous son monde autour de Luy pour prendre avec lui de nouvelles mesures pour approche du fort et L'attaquer Sans risque pour eux, ce qui n'etait pas Beaucoup difficile a faire viie, que il y avait plusieurs grange, Ecurie, Batis a un arpent derriere Lefort, qui appartenoient a plusieurs particuliers qui demeuroient dans Lefort du Cote du Nord- Es-du fort au droit de la porte, environ a un demie arpent etait un grand Jardin avec La maison du Jardinier, Le tout appartenant a Mr. Labutte, L'interprette, tous les batiments etaient autant de retranchements a Labry des- quels Les Sauvages pouvaient aproche du fort Sans aucun- dange ce qu'ils avoient bien examine et qui Leurs servient quelque temps a bien inquiete Lefort, ces dernieres dimen- tions prisent chaque Sauvage Se reposa en attendant, Le Lendemain pour recommencer sur de nouveau frais. Pendant Le temps que Les Sauvages prenoient Leurs arrangements pour inquieter Lefort, Mr. Le Commandant ordonna que Les deux portes des deux Bouts fussent ferme et condamne pour n'estre plus ouverte que a La finition de Cette guerre, cependant celle qui fait face au Sorouest fut encore ouverte deux fois pour faire entre des vaches qui appartenoit a des domicilie du fort et elle n'ouvrit plus, il n'y eut que celle qui face a la riviere qui fut ouverte de temps en temps pour Les Besoins public parce qu'elle etait garde par Les Barque, que les Sauvages craignaient Beaucoup. Vers six heures du soir Mr. La Butte fit plusieurs Sorties 64 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY out several times by order of the Commandant to placate the Indians and try to pump their secrets out of them. But the Indians, and Pontiac in particular, grew tired of his visits and told him to go back to the Fort and stay there or they would all fall upon him. Seeing that nothing could be gained he went back to the Fort, letting the English hope that the Indians would be more easy to deal with the next day. In the evening at general orders the Commandant an- nounced that all the English in the Fort, traders and sol- diers, should relieve one another at guard duty every six hours on the ramparts all night so as not to be surprised in case of attack at daybreak, which is the hour the Indians usually attack when they are carrying on war. The Com- mandant himself set the example and spent the night stand- ing sentinel with his ojfficers upon the battery. May 10. Tuesday. Following the Commandant's orders the gates remained closed. The Ottawas who believed that they had only to assail the Fort and the English would surrender at their discretion, opened a very violent fire about four o'clock and made the circuit of the Fort as if they wanted to assault it. This frightened the English a little who were not as yet accustomed to the maneuvers of the Indians and had had no time to make any preparations for defense. There were, however, in the Fort three pieces of cannon, — two six-pounders and one three-pounder, also three small mor- tars which were placed over the gate and were as good as useless. The three-pounder was mounted upon the battery which faced the forest in the rear of the Fort and was almost masked by the buildings beyond; the other two pieces were upon the drill-ground and of no value, since there was no suitable place to mount them for firing. There were in addition only the two sloops which could fire, and these at the most protected only the river front which the Indians were careful not to approach ; they kept themselves constantly behind the Fort under cover of the buildings JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 65 par ordre de Mr. Le Commandant pour apaiser Les Sau- vages et pour tacher de Leurs avoir Leurs secrets en Leurs tirant Les vers du ne, mais Les Sauvages et surtout pon- diak Se lassa de ses alle et de ses venu Lui dit de se retirer et de ne plus venir ou qu'il fraperoient tous Sur Luy, ne pouvant rien gagne, il se retira dans Le fort faisant espere a Ses Messieurs que Le Landemain Les Sauvages Seroient plus facille a parle, i\Ir. Le Com- mandant ordonna Le Soir, a Lordre que tous Les anglois qui etoient dans Le fort, Commergant et La troupe feroient quart toute la nuit sur Les ramparts pour n'estre pas Sur- pris en cas d'attaque. A la pointe du jour qui est un heure a laquelle Les Sauvages frape ordinairement quand il vont en guerre, Le Commandant montra exemple et passa La nuit Sur La Battrie et faisant faction avec ses officiers. lOieme May. — Le Mardy, lOeme de May, suivant Les ordres de Mr. Le Commandant Les portes resterent fermees. Les Sauvages outavois qui croyois que venant assailir Lefort, Ses messieurs se rendroient a Leurs dis- cretions, vinrent sur Les quatre heures du matin faire un feu des plus viollent et faire des Courses autour du fort, Comme S'ils eussent voullii monter a Lassaut, ce qui in- timida un peu Ses Messieurs qui n'etoient pas encore affaite de La manoeuvre des Sauvages Et qui n'avaient pas eu Le temps de rien preparer pour la deffendre II y avait cependant dans Le fort trois pieces de canon, deux pieces de fil et une de trois et trois mortiers a grenades royalles qui etaient place au dessus de la porte comme des meubles inutiles. La piece de trois etait monte sur La Batterie dans Le derriere du fort qui faisoient face aux bois et qui etait presque masque par Les Batimens qui etoient derriere Le- fort, Les deux autres pieces etoient Sur La place d'armes Comme inutile n'ayant point de lieux propre a Les mettre pour Battre, il niavoient que Les deux Barques qui battoient et qui toute fois en deffendoient que Laface de la riviere, ou Les Sauvages se donnais Bien de garde d'approche se tenant tou jours derriere Lefort a couvert des Batimens et 66 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY and in the clearing of a bluff which commanded the Fort, and at the bottom of which the Fort was built, so that the place was defended rather by the courage and intrepidity of the besieged than vanquished by the besiegers who kept up their fire only until about ten o'clock. They were con- tent to shoot from a distance because they had not much ammunition, hoping when they had got hold of some to begin the onslaught again. The Commandant, seeing that the fire of the Indians had nearly ceased, ordered Mr. La Butte to go out and talk to them. Mr. Chapoton^^ who lived in the Fort joined Mr. La Butte to go to the camp of the Indians. With the Commandant's permission several other residents of the Fort seized this occasion to retire to the settlers along the shores, giving as an excuse that they did not want to wit- ness the death of the English. La Butte and Chapoton set out and on the way took Jacques Godfroy"" who did not object to going with them inasmuch as it was for the security of the public, hoping that three persons whom the Indians knew and loved would placate them the more easily. The latter two of these three gentlemen talked with the Indians without showing that they represented the interests of the English^^. They were listened to very well, or well, at least, to all appearances, which led Mr. La Butte to believe that all would turn out right. Leaving Messrs. Godfroy and Chapoton with the Indians, he returned to the Fort to tell the Commandant that matters were going well and that he had left Godfroy and Chapoton with the Indians to continue the parley. He ^^Dr. Jean Chapoton, who came to Detroit as early as 1719 to serve as official surgeon of the garrison of Fort Pontchartrain, had two sons living at the time of the siege — Jean Baptiste, who was born June 17, 1731, and Anthony Alexis, born June 13, 1744. Jean Baptiste was a captain of militia and a man of some importance in the village, and it is more than probable that it was he who joined the interpreter upon this errand. ^-Jacques Godfroy was a trader and officer of the militia. He had married a sister of Chapoton, (Marie) Louise Clotilde, in 17.58. His first wife was Frances L'Eyeille, an Indian woman. His second wife died Sept. 18, 1762, and in rec- ognition of his valtTable services as interpreter for the Indians, he received, ac- cording to the Indian fashion, the favorite daughter of a Miami chief, as his third wife. He resided in the village of Detroit until the summer of 1761, when he moved to his farm on the northeast coast. During Pontiac's siege he openly took the side of the Indians, capturing a tracer and aiding in the taking of Fort !\Iiami. As he had taken the oath of allegiance to the British crown, JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 67 dans Laclerriere d'un Coteau qui Commandait Lefort et au pied duquel Lefort etait Batis, de sorte que Laplace etait plustot deffendu par Le Courage et L'intrepidite des assiege qu'il n'etait Battue par Les assiegeans qui ne firent dure La force de Leurs feux que jusque vers dix heures, tout au plus se contentant de tire de Loing en Loing parce qu'ils n'avoient pas beaucoup d'amunitions, esperant qu'apres en avoir decouvert, recommence La charge. Mr. Le Commandant voyant que le feu des Sauvages etoient presque eteint ordonna a ]\Ir. La Butte de sortir pour Leur parle, Mr. Chapoton domicilie du fort Se jorgnit a Mr. La Butte et sortir pour aller au Camp des sauvages, plusieurs domicilies Se saisirent de cette occasion avec L'opprobation de Mr. Le Commandant pour se retirer dans Les Cotes chez Les habitans pour n'estre pas Spec- tateur de la pretendue mort de ses Messieurs, Mrs. La Butte et Chapoton poursuivent Leurs routes et Siir Leurs chemin prirent Mr. Jacques Godfroy, qui ne fit point de difficuite de ce joindre a eux, vu que c'etait pour La tran- quillite du public, Esperant que trois personnes qui etoient connfient et aimee des Sauvages Les appaiseroient plus aise- ment. Les deux derniers de ces trois Messieurs parlerent aux sauvages sans faire connaitre qu'ils prenoient Les in- terest de ses Messieurs, Les anglois, ils furent asse Bien ecoute ou du moins en apparance ce qui fit croire a Mr. La Butte que tout irait Bien par La Suite et qui Laissant Mrs. Godfroy et Chapoton avec Les sauvages, revint au fort dire a Mr. Le Commandant que Les affaires avec Les sauvages etaient en Bon train, qu'il avait Laisse Mrs. Godfroy et Chapoton aupres des sauvages pour continuer in 1760 he was arrested and sentenced to be hanged for treason. Bradstreet pardoned him on condii^ion that he would conduct Capt. Morris safely to and from the Illinois country, being his guide and interpreter. After returning to Detroit he continued to live there and was greatly esteemed. lie became one of the wealthiest of the French colonists. His son fought under George Rogers Clark during the Revolution. Early Western Travels by Thwaites, Vol I, p. 302; Den- nisen's Genealogies, MMS. ^^The French were supposed to be nentral in this war, but many of them were forced to take a stand. La Butte, as interpreter, maintained his position as long as possible, but was finally compelled to seek protection in the fort. Jacques Godfroy openly assisted the Indians. See Declaration of Caesar Cormick, made Jtily II, 1763, Mich. Pion. Colls., Vol. XXVII, pp. 632-3. 68 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY hoped that the English would get out of the difficulty at the cost of some presents. Mr. La Butte thought he knew the Indian mind and did not perceive that he was mistaken in his expectations, and that the Indians, Pontiac in par- ticular, knew how to conceal their real intentions with fine words. Mr. Campbell, second in command, who desired and loved nothing so much as peace and concord begged Mr. La Butte in the name of Mr. Gladwyn, commander-in- chief, to be good enough to return to Pontiac's camp to help Messrs. Godfroy and Chapoton complete their work of quenching the fires of sedition and the re-establishment of peace between the two parties. Mr. La Butte promised to do whatever he could, and returned to the camp where he found Chapoton and Godfroy who had not quitted Pontiac through hope of winning him over. Mr. La Butte joined them to do what the commanders had urged him. Pontiac, shrewd and deceitful, appeared to acquiesce in what these three gentlemen asked of him, and to convey the impression that he consented to peace and union, he sent Mr. La Butte and some Indians to the Fort to speak as his representatives to the commanders. This he did to get rid of Mr. La Butte whom he was beginning to suspect. The Indians to the number of six or seven entered the Fort with Mr. La Butte. They saluted the commanders and the officers who shook hands with them in welcome. The Indians spoke in the name of their chief and were heard ; they in turn seemed to listen to what the command- ers said to them through Mr. La Butte. After some min- utes of conversation they asked for bread, and were given as much as they could carry away. While the Indians were parleying within the Fort, some- one started a rumor that Col. Bouquet"^ was about to arrive **Henry Bouquet was born in Rolle, Switzerland, in 1719, and first entered the Dutch service, afterward that of Sardinia and again served for Holland as lieutenant-colonel of Swiss guards. In 1756 he entered the English service and became colonel of the 60th foot, Feb. 19, 1762; brigadier-general in 1765. In 1763 he was ordered to the relief of Fort Pitt and on August 5th of that year defeated the Indians at Bushy Run. In Oct., 1764, he led an expedition against the Ohio Indians in which he was successful. lie died of a fever in Pensacola, Florida, Sept. 2, 1765. A collection of his papers, letters and journals is in the JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 69 de Leurs parle et qu'il esperait que Mrs. Les anglois en seroient quitte pour quelque present qu'ils Leur feroient. Mr. La Butte qui croyait connaitre L'interieur des Sauv- ages ne S'appercevoit pas qu'il etait trompe dans son attente et que Les Sauvages surtout pondiak scavoient facine Leur Mauvais fond par de Belle parole. Mr. Cambel, Second Commandant qui n'aspirait et n'aimait que La tranquillite et le Bon accord pria Mr. La Butte, au nom de Mr. Gladouine, Commandant en chef, de vouloir Bien retourne au Camp de pondiak pour aider a Mrs. Godfroy et Chapoton aparacheve Leurs ouvrages, En etouffant Le feu de la sedition et remettre la paix entre Les deux parties, ce que Mr. La Butte, promis autant Comme il en dependerait de luy, retourne au Camp ou il trouva Mrs. Chapoton et Godfroy qui n'avaient pas quitte pondiak pour pouvoir L'emmener a Leurs but, Mr. La Butte se rejoignis a eux pour faire ce que Mrs. Les Commandants Luy avoient Dit. Pondiak en fin et dissimile paru adhore a tons ce que ses trois messieurs exigeaient deluy et pour faire croire qu'il consentait a la paix et a I'union renvoya Mr. La Butte au fort avec des sauvages pour parle aux Commandans de sa part, ce cju'il en fesait etait pour se deffaire de Mr. La Butte, qui commenqait a Luy devenir Suspect. Les Sauvages au nombre de six ou Sept. entrerent dans Le fort avec Mr. La Butte. Furent salue Mrs. Les Commandans et Les officiers qui Leurs firent Bon accueil Leurs donner La main, Les Sau- vages parlerent au nom de leurs chefs et furent ecoute, eux mesme parurenf ecoute ce que Mrs. Les Commandants Leurs faisaient a.re par Mr. La Butte apres quelques mo- ments d'entretien ils demanderent du pain, ce qui Leurs fut donne autant qu'ils en pouvaient porte. Pendant Le tems que Les Sauvages etaient dans le fort Canadian Archives. Several of these have been printed in the Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XIX. Others may be found in the Mass. Hist. Colls., Series 4, Vols, p and 10; Letters and Papers relating to the Provincial History of Penn- sylvania, Philad. iSii; Pennsylvania Magazine of History and Biography, Vols, in, XXXII and XXXIII. 70 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY with two thousand troops. At this false news the Indians, without conckiding anything, asked permission to withdraw to carry this information to their chief. The gate was opened for them and they returned alone to their camp and related the news to Pontiac, who instead of being aston- ished said very plainly that the English had lied and had started the rumor merely to frighten them. He had Messrs. Godfroy and Chapoton retire from the camp for some time, telling them that he would call them after he had spoken to his people about what they had come to say to him. He did this in order to have a chance to ponder at his leisure over some other wicked design. About five o'clock in the afternoon Pontiac summoned Messrs. Godfroy and Chapoton and several other French- men to his camp to tell them that he had mollified his young men and that they would consent to a peace, but in order to conclude it properly they would feel flattered to speak with Mr. Campbell, second in command, in his camp, because they had known him for three years in command at the fort and regarded him as their brother. Neverthe- less the savage had concealed in his breast a dagger which was destined to be fateful to this honest man. The Frenchmen who did not know what Pontiac had in his mind and believed that he spoke frankly, told him they would willingly do their best to bring Mr. Campbell there if he would agree to let him return without insult when they should have completed their parley. He prom- ised this, — it did not cost him anything to promise! And in order to the better cover his wickedness he ordered the pipe of peace brought to them as a guaranty of what he and his people said to them. The French, particularly Messrs. Godfroy and Chapoton, allowed themselves to be caught in the trap which Pontiac set for them as well as for the English. While the Indians were concocting this new plot, a JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 71 a parle L'on fit courir une gazette qui raportait que Mr. Le Colonel Bouquet allait incessamment arrive avec deux milhomme de troupe, sur le faux Bruit Les sauvages sans autre conclusion demanderent a sortir pour porter Cette nouvelle a Leurs chefs. La porte Leurs fut ouverte et s'en retourner, Seul a Leurs Camp et raconterent Cette nouvelle a pondiak qui Sans S'etonne, dit tout net, que Les anglais avaient mentis Et cju'il fesait courir le Bruit pour Les epouvante, II fit retire du Camp Mrs. Godfroy et Chapoton pour quelque temps Leurs disant qu'il Les appeleraient quand il aurait parle a ses gens de ce qu'ils venaient de luy dire. Ce qu'il en fesoit etait pour reve a Loisir sur cjuelque autre mauvais desseins. Sur Les cinq heures apres midi, pon- diak fit venir a Son Camp Mrs. Godfroy et Chapoton et plusieurs autres franqais pour leur dirent qu'il avait apaise. Ses jeunes gens et qu'ils Consentaient a La paix, mais C[ue pour Bien La Conclurent ils seraient flate de parle a Mr. Cambel Second Commandant, dans son camp, parce qu'il le connassait depuis trois ans, qu'il Commendait Lefort ils Le regardaient Comme Leurs freres, mais Le Barbara cachait dans son Sein un poignard qui devait Estre funeste a cet honneste homme. Les francais qui ne Scavoient pas ce c[u'il avait dans L'interieur et qui croyaient qu'il parlait avec franchise Luy dirent que volontiers qu'ils se faisaient fort de le Luy emmene qu'il voullii Leurs permettre de le Laisse S'en retourne Sans insulte quand ils auraient finis, il Leurs promis, cela ne Luy coutait rien a promettre. Et pour mieux Couvir sa malignite. il Leur donna Le calumet de paix, Comme une preuve certaine de ce que Luy Et ses gens Leurs disaient, Les frangais et surtout Mrs. Godfroy et Chapoton se Laisserent surprendre dans Les pieges que pondiak Leurs tendoient egalement Comme aux anglois. Dans le tems que Les Sauvages machinoient Cette Nou- 72 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY Frenchman named Mr. Gouin^^ who had accidentally di- vined what was in the minds of the Indians because of sev- eral interviews with Pontiac in which he had not detected anything favorable to the English, and who had some pre- sentiment of what was going to happen to Mr. Campbell, begged a Frenchman passing by his house to go to the Fort and warn Mr. Campbell of what was brewing at the camp and ask him not to leave the Fort nor trust in the fine words of a treacherous savage. In the meantime the Frenchmen started on the way back to the Fort, thinking that the mere presence of Mr. Camp- bell would be sufficient to placate the Indians. Mr. Gouin who saw them coming from afar, and fearing that a first warning would not be enough, begged Mr. Mauran^^ to whom he explained the situation in a few words to run and again warn these gentlemen not to go out. Mr. Mauran did this. He came in all haste to the Fort to inform these gentlemen in detail of all that Mr. Gouin had told him, and he implored Mr. Campbell with tears in his eyes not to leave, saying if he went to the camp he would never return. In the meantime Messrs. Godfroy and Chapoton arrived at the Fort with several Frenchmen with them, and related to the English the fine words of Pontiac and showed the pipe of peace which they had brought. The pipe and the fine words made upon them all the impression which Pon- tiac had promised himself, and the two warnings of Mr. Gouin were rendered useless. Afterward the English wished they had listened to the opinions of others, but it was too late. Mr. Campbell who was of a character which desired only unity and concord believed that he had only to present himself at the camp to allay the storm, and that his pres- ence for a moment would be more than sufficient to bring _^'*In a narrative by Cliarles Gouin, son of Thomas Gouin here mentioned, he claims that Thomrs notified the English of the evil designs of Pontiac. He fur- ther describes the conspiracy and siege and claims that his father did everything in his power to prevent Campbell from going to Pontiac's camp. Later Gouin, St., went to the Illinois to carry on trade with the Indians. He was there when JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 73 velle intrigue im frangais nomme ]\Ir. Guoin qui par hasard avait penetre L'interieur des Sauvages et qui avait en avec pondiak plusieurs entretiens ou il n'avait rien vu qui fut favorable a Mrs. Les anglois et qui avait quelque pressenti- ments de ce qui devoit arrive a Mr. Cambel, pria un fran- qais qui passait devant chez Lui pour venir au fort, d'aver- tir Mr. Cambel de ce qui se passait au Camp, et Le priait de ne pas sortir du fort, de ne pas se fier sur Les belles paroles d'un Sauvage mal intentionne. Cependant Les frangais se mirent en chemin pour venir au fort, croyant que La presence Seul de Mr. Cambel suffisait pour apaiser Les Sauvages. Mr. Guoin qui Les vit venir de Loing et qui craignait qu'un premier avertissement ne serait pas suffisant pria Mr. Mauran a qui il conta en peu de mots de quoy il etoit question, de Courir aussi pour avertir de rechef Ses Mrs. de ne pas sortir, ce que fit Mr. Mauran, il vint a toute jambe au fort pour raconter a ses Mrs. de fil en aiguille ce que Mr. Guoin Luy avait dit et pria La Larme a L'oeil Mr. Cambel de ne pas sortir et que sil allait au Camp il ne reviendrait plus. Sur ces entrefaites Mrs. Godfroy et Chapoton arrive- rent au fort avec plusieurs franqais qui Les accompagnoient et rapporterent a Mrs. Les anglois Les Belles paroles de pondiak et Leurs montrerent Le Calumet de paix qu'ils avoient apportes avec eux, Le Calumet et les Belles paroles firent sur ses Mrs. tout I'effet que pondiak, S'en etait promis et Les deux avertissements de Mr. Guoin devin- rent inutille, ce que Mrs. Les anglois desirerent depuis avoir ecoute au prejudice des autres, mais il n'etait plus temps. Mr. Cambel, qui etait d'un caractere qui n'aspirait qu'apres I'union et La Concorde crOis qu'il ne dependait plus que de Luy, en se presentant au Camp pour apaiser I'orage et qu'un seul moment de sa presence serait plus que Pontiac met his death and was present during the war between the northern Indians and the Peorias, when that nation was destroyed. St. Anne's Records of Detroit gives his name Claude Jean Thomas Gouin. He married Marie Joseph Cuillerier dit Beaubien, Jan. 13, 1742. '*Mauran: Morand, Moran. 74r JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY about peace between the two parties. This, added to the urging of Messrs. Godfroy and Chapoton who said to him that they would answer for him with their lives, caused him to hesitate no longer. He set out, accompanied by Mr. MacDougal"^, officer of troops, Mr. La Butte, and a great number of French from the Fort who followed them, in the belief that the presence merely of this perfectly upright man would bring about the end of the plot; and after his return which ought to follow, so to speak, at once after the conclusion of the council they would be at liberty to go about their business affairs. But they were disappointed in their expectations. Mr. Campbell arrived at the camp where the Indians as soon as they saw him coming made the air resound with the most horrible yells. Pontiac had to make use of all his authority to silence them. ^® Pontiac went to meet Mr. Campbell, took him by the hand and greeted him. To conceal his duplicity the better he asked him to be seated near him, adding that he was delighted to see him for he esteemed him like a French- man, and he and his followers were going to open nego- tiations. For a good hour Mr. Campbell and his officers sat there without the Indians speaking of anything, from which he began to draw an evil augury for his errand. He remarked this to the Frenchmen who had brought him, and they replied that according to the promise of Pontiac he would be free to return whenever he wished. He already wanted to do this. Beginning to feel annoyed he had Pontiac in- formed that since there was nothing- to talk over he was 5'MacDougal: Lieut. George McDougall, Sr., came to Detroit in 1761 and obtained possession of lie au Cochon (Belle Isle) before Pontiac's siege. After the war was over he still claimed the island and cultivated it. In 1768 a dispute arose over its possession, but McDougall was allowed to occupy it. At that time he obtained a deed of it from the Ottawas and Chippewas and in con- sideration for it paid them "5 barrels of rum, 3 rolls of tobacco, 3 pounds of Vermillion and a belt of wampum and 3 barrels of rum and 3 pounds of paint when possession is taken." This was of the value of 19-1 £. The island remained in the possession of the family until a few years ago, when it was purchased by the city of Detroit for the sum of $200,000 and is now the largest park the city owns. In 1763 McDougall married Marie Francoise Navarre, daughter of Rob- ert Navarre, royal notary under the French regime and acting in the same capac- ity after the conquest by England. During the Revolution he served as captain in the 84th Regiment. Ill health compelled him to resign in 1780. He sold his JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 75 suffisant pour avoir La paix entre Les deux parties joint aux instances que firent Mrs. Godfroy et Chapoton Luy disant qu'ils repondraient de Luy, corps pour corps, ne fit plus aucune difficulte d'aller au Camp, Et sortis accom- pagne de Monsieur Magdougal, officier de troupe, de Mr. La Butte et d'un grand nombre de francais du fort qui Les suivirent croyant qu'effectivement La presence de ce parfait honnete homme serait La fin de cette Cabale et qu'apres son retour quy devait etre soit disant immediate- ment apres Le Conseil ils auraient La Liberte de vaquer a Leurs affaires, mais ils furent trompe dans leurs attentes, Mr. Cambel, arriva au Camp ou Les Sauvages Le voyant venir firent retentir Les airs des cris Les plus affreux, il fut Besoin pour Les faire taire de toute L'autorite que pondiak avait sur eux. Pondiak fut au devant de Mr. Cambel Lepris par La- main en Le saluant pour mieux Cache sa felonnie, Le fit asseoir aupres deluy disant qu'il etait charme delevoir, Le regardant comme un francois que Luy et ses gens allait traite d'afi^aires, il y fut Bien Luy et Son officier I'espace d'une Bonheure, sans que Les sauvages parlassent de rien, d'ou Mr. Cambel, commenqa a tire mauvaise augure de ses pas, ce qu'il fit voir aux frangais, qui L'avait amene, qui Luy repondirent que suivant La parole de pondiak, il serait maitre de s'en retourne quand il Le voudrait, ce qu'il voullu faire, Commengant un peu a s'ennuyer fit dire a pondiak c[ue puisqu'il ne parlait de rien il allait sen re- tourne, pondiak qui Craignait qu'une si bonne proie Lui echapat et qui cro3'^ait que retenant ses deux officiers dans ccmmission tc Patrick Sinclair on April 8, 1780, and died the same day. He left his wife, Marie Francoise, and two sons, John Robert McDougall, born at Detroit, Tune 30, 1764, who married Archange Campau and George, born in 1766 and" never married. Mich. Pion. Colls., Vol. XXXVI, pp. 287-290. ^^This meeting took place in the largest room in the house of Mons. Cuillerier. The owner of the house was seated in the middle of the room with a 'iaced hat and coat" on. He kept his hat on and was treated in every way as though he were some one of high authority. During the council which followed it became evident to Campbell and McDougall that Pontiac looked upon Cuillerier as the Commandant of Detroit during the absence of Bellestre. Pontiac explained to Campbell the terms of peace, saying that the English must lay down their arms and be escorted away from the fort by a number of savages — they would not be allowed to take baggage or arms. Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XXVII, p. 641. 76 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY going to go back. Pontiac who feared to let slip such a prey and who believed that by holding these two officers in his camp the others would come to his terms, replied that after these two gentlemen had passed two nights with him he would send them back to the Fort. Thus it came that these men handed themselves over as prisoners to the In- dians. The Frenchmen of the Fort who had accompanied them returned sadder than when they had set out, for they knew very well that it was a subterfuge by which Pontiac and his followers hoped to circumvent the people of the Fort. When they reached the Fort they recounted to Mr. Gladwyn all that had happened at the camp and how his men were detained, — all of which gave him occasion to think that he would have done better to trust Mr. Gouin than anybody else. The Pottawattamies who, as I have said, were in league with the Ottawas for the destruction of the English but as yet had not made any great movement about the Fort, in response to Pontiac's orders kept themselves at a dis- tance in the woods and upon the shore of the lake and river in order to stop any of the English who should be marching to the relief of the Fort. They made prisoners of two men whom the commandant^® at St. Joseph had des- patched from his fort wuth letters for Mr. Gladwyn; they were caught and brought to the camp of Pontiac who had them killed by his men. Toward eight o'clock in the evening Pontiac sent mes- sengers to the bad Huron band and to the Pottawattamies to inform them of Vv^hat had just taken place in his camp, — • namely, the capture which he had made in retaining the two officers, and the secret word that the next morning at daylight he would go with four of his chiefs and traverse the region below the Fort to give new orders and to get some ammunition. He sent word to Ninivois, chief of the Pottawattamies, that he was to place some twenty of his "Ensign Frances Schlosser, JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 77 son Camp que Les autres viendroit a son but, fit reponce que quand ses deux Mrs. auroient couche deux nuit avec Luy ils Les renvoyeroient au fort ainsy Ses Mrs. furent selivre eux-meme prisonniers des sauvages. Les franqois du fort qui Les avoient accompagne revinrent plus triste que quand ils etaient partis Jugeant bien que c'etait un detours par lequel pondiak et Ses gens esperaient tenir ses Mrs. du fort en bride rentrant dans Lefort raconterent a Mr. Gladouine, Commandant, tons ce qui setait passe au camp et La detention de se Messieur au Camp, ce qui Luy donna Lieu de croire qu'il aurait mieux fait de croire Mr. Gouin que tous autre. Les poux qui comme Je Tay dit etaient de concert avec Les outavois dans La perte de ses Mrs. et qui cependant n'avaient pas encore fait grand mouvement autour du fort Se tenant Suivant Les ordres de pondiak au Loing dans Le Bois et Sur Lebord du Lac et de la riviere pour arreter tous Les anglais qui seroient En marche pour venir au fort, firent deux prisonniers qui etaient deux hommes que Le Commandant de St. Joseph avait detache de son fort pour envoyer y porter des Lettres a Mr. Gladouine, ils furent pris et mene au Camp de pondiak qui Les fit massacre par Ses gens. Sur Les huit heures du soir, pondiak envoya des Emis- saires aux hurons de la mauvaise bande et aux poux pour Leur donner Connaissance de ce qui venait de se passe a son Camp La Capture que Luy avoient faite en retenant ses deux officiers et Leur fit dire que demain de grand matin il irait avec quatre de ses chefs Se promener dans Les Costes au dessous du fort pour donner de nouvelles ordres et pour avoir de La munition et fit dire a Ninivois chef des poux qu'il eu a mettre une vingtaine de ses gens en embuscade aupres du fort afin qu'il ne puisse sortir aucun anglais sans estre pince. 78 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY men in ambush near the Fort so that no Englishman conld come out without being nabbed. May 11. Wednesday. Pontiac, Hke a good general, ordered thirty young men of his band to go and form an ambuscade in the vicinity of the Fort and catch all the English that came out, and from time to time to fire at the little sloop ; in the meantime he and the other chiefs would go along the other shore and issue orders for the attack upon the Fort. His men did as they were told and took up their posi- tion on the outskirts situated northeast of the Fort about one hundred and fifty yards distant. This made a good intrenchment for them. During this time, Pontiac, followed by four chiefs, Mackatepelecite, Breton, Chavoinon, and his nephew, went around through the woods behind the Fort and passed down into the section southwest of the Fort, and a little below. They visited all the French set- tlers, but chiefly those who were engaged in trade, and commanded them in a harangue to give them powder and balls, saying that if they did not wish to supply them they would plunder them of goods and all, urging as a sufficient reason that they did not need any longer to fear the Eng- lish who were not in a condition to harm them any; they also declared that all the nations where there were any English in business or in garrison were making a concerted attack upon them ; the Chippewas of Saginaw and those of Grand River were coming to join them, and all together they would bar the entrances so that no more English could come to live in their country. The traders, seeing themselves forced by fine words and threats, were compelled to give the Indians what they de- manded in order to have peace; and by giving up part of their powder and balls they saved their property, their houses, and their families. The Pottawattamies who were at the meeting-place in obedience to Pontiac's orders shared in the distribution, and then each left to return to his camp and distribute to their warriors and make arrange- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 79 Heme May. — Le Mercredy, onzieme May, pondiak Comme un bon general ordonna a trente jeune gens de sa bande d'aller s'embiisquer au environ dti fort et de prendre tous les anglois qui sortirais, et de tire de temps en temps, La petite barque, pendant que Luy et Les autres chefs iraient dans L'autre coste donne des ordres pour L'attaque du fort, Ses gens firent qu'ils venoient de Leurs estre dit et vinrent pour cet effet se place dans Le fauxbourg qui etait Batis au Nord Est du fort, eloigne environs de deux arpens, ce qui etait pour eux un Bon retranchement, pen- dant ce temps, pondiak Suivis de quatre chef qui etaient maquatepeticite, breton, Chavoinon et de son neveu vin- rent par dans le Bois derriere Le fort dessendirent dans La Coste Situe au Sorouest du fort un peu audessous, furent chez tous Les habitans principalement chez ceux qui tenaient Commerce Les sommes par une harangue de leur donner de la poudre et des balles et que s'il ne voulait pas Leurs en donne ils Les pilleroient, marchandises et tout, Leur donnant pour Bonne raison qu'ils ne devaient plus rien craindre de la part des anglais qu'ils etoient hors d'etat de Leurs faire aucune paine, Leurs faisant entendre que toutes Les nations ou il y avait des anglais en traite ou en garnison frapaient tous generale. Les sauteux du Saguinaw et ceux de la grande riviere allaient venir Se joindre a eux, que tous ensemble bareroient Les passages pour qu'ils ne viennent plus d'anglois habiter Sur Leurs terres. Les commergants Se voyant force de belle paroles et demenace furent contraint pour avoir La tranquilite de donner aux Sauvages Ce qu'ils demandaient Et par cette abandon d'une partie de leurs poudre et balle ils Con- serverent Leurs butin, Leurs maisons et Leurs famille. Les poux qui Se trouverent Suivant Les ordres de pondiak s'etaient trouve a un rendez-vous eurent Leurs part dans la destribution apres quoy chaqu'un se separa pour re- tourner a Son Camp destribuer La monition a Leurs Sol- dats et prendre des mesures pour l'attaque du Landemain, 80 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY ments for the attack of the following day. All this day the people in the Fort were quite undisturbed, the Indians not molesting them; this led a good many who were domiciled in the Fort to ask permission of the commander to leave, and it was granted them. They withdrew with their fami- lies to the settlers along the shores, abandoning their houses and a part of their goods in the hopes that the tragic events would not last more than a few days. Pontiac crossed the river in the afternoon with four chiefs, and went to hold a council with the Hurons in order to induce the good band to combine with them, say- ing that if they did not they would be attacked. The latter had not stirred from their cabins up to the present and looked with disfavor upon what was happening. Still, seeing themselves threatened and crowded so closely, and in view of the fact that they were weak, they were com- pelled to agree to do what the rest demanded, and prom- ised that after mass the next day they would join the Pot- tawattamies in the attack; they could not do so sooner be- cause the approaching festival was too important, and with- out having heard mass it would be nothing but foolhardi- ness. Pontiac consented to delay that long, and ordered that the firing should be held back to wait for the Hurons. May 12. Thursday; Feast of the Ascension of our Lord. Pontiac who kne\x. neither feast nor Sunday and regarded all days as alike, not making profession of any religion, early in the morning ordered all his men to hold themselves ready so that as soon as the Hurons came they could attack all together. For fear that the Hurons would not keep their word he sent one of his chiefs with several young men to their camp to tell them not to fail, and as soon as their missionaries had finished service to come and join the Pottawattamies, as he only awaited their arrival to attack. The Hurons promised and kept their word. Although Pontiac was waiting for the Hurons in order to begin the attack upon the Fort, still he had some of his men advance in order to take possession of the barns JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 81 toute cette journee ses Messieurs furent assez tranquille dans Le fort n'etant point inquiete par Les sauvages, ce qui occasionna que Beaucoup de domicilier du fort de- mander a Mr. Le Commandant a Sortir du fort ce qui Leurs fut accorde et ils se retirerent dans Les Coste chez Les habitans avec leur families, abandonnant Leurs maison et une partie de Leurs butin esperant que le tragique evene- ment n'aurait qu'une passe de quelque jours. Dans L'apres midy, pondiak traversa La riviere avec quatre chefs et furent tenir Conseil chez les hurons pour engagner La Bonne bande et se mettre avec eux, ou bien qu'ils fraperoient Sur eux, ces derniers qui jusqu a present n'avoient pas Encore Branle de leur cabane et qui regar- doient tous ce qui se passaient d'un mauvais oeil se voyant menace et Sere de sipres, joint a ce qu'ils etoient foible de monde, furent contraint de Consentir a faire ce que Les autres exigeait d'eux et promirent que Le Landemain apres La Messe ils Se joindroit avec Les poux pour frape, ne Le pouvant pas plustot a cause que cestait trop grande feste et que il serait de valeur sans avoir entendu La messe, pondiak Consenti a attendre jusqu'a ce temps et ordonna que Le feux serait retarde pour attendre Les hurons. 12ieme May. — Le Jeudi 12e de May, jour de la feste de Lascencion de notre Seigneur,, pondiak qui ne connaissait ni feste, ni dimanche, que tous Les jours Lui etait Egaux, ne fesant profession d'aucune S. religion ordonna des Le matin que Ses gens Se tinrent pres pour quand Les hurons viendrait pour frape tous ensemble. Et craignant que Les hurons Luy manc[uassent de parole, il envoya un de Ses chefs avec plusieurs jeunes gens chez eux pour Leur dirent de ne pas manque Sitot que Leurs missionnaires auroient fini de venirent sejoindre aux paux et qu'il n'at- tendaient que Leurs arrive pour frape. Les hurons Leurs promirent et Leurs tins La parole quoy que pondiak attendissent Les hurons pour faire commencer L'attaque du fort il avait fait neanmoins avancer Ses gens pour 82 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY and stables around the Fort from the rear, so as to be ready to make an onslaught at the first signal and hinder anybody's leaving. Teata'*^ and Baby^^, both chiefs of the good Hurons, who had preserved neutrality up to the present time and would have liked to do so longer, seeing themselves coerced by threats, ordered their band about sixty men in num- ber to assemble, and they thus addressed them : "My brothers, you see as well as we do the risks that we are running, and that in the present state of affairs we have nothing else to do but to side either with our broth- ers, the Ottawas and the Pottawattamies, or else abandon our lands and flee with our wives and children — a rash thing to do. We would hardly get started to leave before the Ottawas and the Pottawattamies, and even those of our own nation, would fall upon us and kill our wives and children and then compel us to assist them. Instead of that, by co-operating now, we make sure that our families will be left in peace in our village. We do not know what the designs of the IMaster of Life towards us may be. Is it He who inspires our brothers, the Ottawas, to war? If it is not He who commands it He will well be able to make his desires known, and we shall yet be able to withdraw without being stained by the blood of the English. Let us do what our brothers demand of us, and spare not." Immediately after that harangue each chief took a toma- hawk and chanted the war-song, and asked his men to do likewise while waiting for the hour of mass; after which their wives sang the mass and they listened with great devotion. When mass was over each one went to his cabin and armed himself with the necessary weapons for the attack, and then they crossed the river in twelve canoes *''Teata also spelled Theata. In Schoolcraft's translation it is written Peatan, clearly a mistake. See note 5. "Baby (Rabie) signed the treaty of Fort Niagara, July 18, 1764. His Indian name was Odinghquanooron and he appears to have possessed considerable irfflu- ence over his tribe. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 83 sempare des derrieres des granges et des ecuries autour du fort pour tous aporte a premier signe et pour empeche que personne ne sorte du fort. Teata et Baby tous deux chefs de la Bonne bande des hurons, qui Jusque a present avait garde La neutralite et qui Laurait voullii La garde plus Longtemps, se voyant force par menace firent assemble Leurs bande qui com- posoient autour de soixant hommes et Leur dirent Mes freres vous voyez tous egalement comme nous Les risques que nous Courons tous et que dans La Situation oujoint Les affaires nous n'avons plus d'autre ressource ou de nous joindre a nos freres Les Outavois et Les poux ou Bien d'abondonner nos terres et de fuir avec nos femmes et nos en f ants, ce qui est bien de valeur, nous ne serons pent estre pas a peine partis pour nous en aller, que Les outavois et Les poux et ceux mesme de nostre nations, tomberons Sur nous et tuerons nos femmes et nos enfans, et encore nous contraindrons de faire Comme eux, aulieu que en Lefaisant apresent, nous assure que nos families seront tranquille dans nostre village, nous ne scavons pas quelle sont Les desseins du Maitre de La Vie sur nous, pent Estre Esce Luy qui inspire cette guerre a nos freres, Les Outavois, si ce nest pas Luy qui L'ordonne, il s^aura Bien nous faire connaitre Sa volonte et nous serons toujours Bien a mesme de nous retire sans estre tache du sang des Anglois, faisons ce que nos freres exige denous Et ne nous Epargnons point, tant incontinent apres cette harangue ils prirent chaqu'un un Casse teste et chanterent La guerre et inviterent Leurs gens a en faire autant. En attendant I'heure de Lamesse, que Leurs femmes chanterent et qu'ils furent entendre Bien devotement. La Messe finit chaqu'un fut a Sa Cabane sarme de ce qui Leurs etaient necessaire pour frape et traversserent La riviere au nombre de douze Canots, droit chez Les poux qui firent des 84 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY Straight to the Pottawattamies who uttered yells of joy at seeing them arrive. These cries were a signal to Pon- tiac of the arrival of the Hurons whose fire was more effective than that of all the other Indians put together, Ninivois at the head of the Pottawattamies, and Takay and Teata at the head of the Hurons, although without orders, proceeded to invest the Fort on one side, while Pontiac at the head of his men, following the same tac- tics, invested it on the other side; all acting together they began the attack upon the Fort and the vessels and pushed it vigorously with a heavy fire and v^-ithout interruption till seven o'clock. All the time the Indians stayed in the shel- ter of the buildings to escape the fire from the Fort which was not able to harm them, inasmuch as there was but one cannon in fighting condition and it was only poorly sup- ported by the musketry of the garrison. None of the shots did much damage outside the Fort, a fact which the Eng- lish discovered in time. In order to remedy this and pro- vide a better range for their guns, they tied up with iron wire several spikes in a bundle which they heated red-hot; and loading the cannon on the battery with this they fired it at two barns filled and covered with straw. In less than half an hour they were reduced to ashes. For this reason the Indians withdrew to the shelter of the other side of the slope in order to keep up the firing without risk. During all this time the two sloops did not spare pains or powder, firing suddenly over the Fort as well as across the two ends of it, opposite v/hich they were moored. Two Indians were killed in this action and two wounded, — one having his thigh broken and the other his arm, both by the same shot discharged toward the rear of the Fort. In this regard the English took care to conceal their killed so that the facts might not come to the knowledge of the Indians. Still it was learned in spite of them that they had several killed in the large sloop,^^ and a good many *-In the Siege of Detroit by Hough, May 12th, the author says that the English had but one man slightly wounded in the fort and another on the vessels, whereas the Indians had three or four killed and nine or ten wounded. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 85 cris de Joye de les voir arrive, et ses mesme cris etoient un signal pour pondiak de la vend des hurons, qui devinrent plus taquin aux feux que tous Les autres Sauvages en- semble. Ninivois a la teste des poux, tace et teata a la teste des hurons quoy que Sans ordres furent investir Le fort d'un Coste, pondiak a la teste des siens, observant La mesme marche, L'investi de L'autre cote et tous ensemble Commencerent I'attaque du fort et des barques qui fut pousse vigoureusement par un feu des plus vives qui sans discontinue dura Jusque a Sept heures du Soir, Se tenant tou jours a convert derriere Les batimens pour Eviter Lefeu du fort qui ne pouvait pas Leurs faire grand mal, n'ayant qu'une piece de canon en Etat de battre et qui etait un peu seconde La mousqueterie de la garnison, tous les Coups ne portoient que faiblement au dehors, ces Mrs. s'en appercurent encore a temps, et pour y remedie a cela et pour que Les coups du fusil portassent mieux, Lierent en paquet avec du fil de fers plusieurs fiches ensemble qu'ils firent rougir et mirent dans La piece de canon de la batterie et L'envoyerent sur deux granges qui etoient pleines et couverte de paille qui furent reduit encendre en moins d'une demie heure; ce qui fut cause que Les Sauvages ou du moins Seloignerent pour se mettre a Convert de L'autre Cote du Coteau pour continuer Leur feu sans risque : Les deux barque pendant toute cette action, n'epargnereut point Leurs peines et Leurs poudres, tirant presque a Coup portant tant par dessus Le fort, qui aux deux bout vis a vis desquelles elles etaient mouilles ; il y eiit dans toute Cette action deux sauvages de tue et deux de blesse. L'un La Cuisse Casse et L'autre Lebras du mesme coup tous Les deux d'un boulet envoye derriere Le fort pour ce qui regarde a ce sujet Mrs. Les anglais il ont eiis Soin de cacher Leurs mort afin que cela ne vint point a la Connaissance des sauvages parla L'on a pourtant Sgu comme malgre eux qu'il y en a eu plusieurs detue dans La grosse barque et beaucoup de blesse tant dans Les bar- 86 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY wounded on the vessels as well as in the Fort. This was noticed by everybody who was on the inside. Toward seven o'clock in the evening the fire of the Indians having subsided a little, the Commandant who feared that the Indians under cover of night would attempt either to carry the Fort by assault or set it on fire, issued two orders : first that tubs and barrels should be placed in the streets and upon the ramparts at the four corners of the fort, and that the French to the number of twenty, chosen from those who were voluntarily in the Fort, should fill them by drawing water from the wells ; second, in view of the fewness of numbers which rendered defense hopeless, and since to all appearances the expected assistance would not arrive on time, and as there was a lack of supplies of food and ammunition, the French should retire to their houses and pui out their fires at tattoo, and then the troops should go from the Fort to the sloops to load the goods of the officers, of themselves, and of the traders; and everybody should hold himself in readiness to embark at the first signal in order to fall back upon Niagara. The night passed very c|uietly which was an augury for the English that they might hold the place longer than they had hoped, and they regained courage a little to withstand the attack of the Indians. May 13, Friday. It is almost a general rule that all the Indians who in- habit these regions are as unstable as the wind, and if they knew they would lose men in making war they would not begin, which sometimes induces them to stop opera- tions as soon as they have begun ; frequently, however, this arouses them the more. These, here, as I have said, had some killed and wounded; this induced them to try in- cantations to see how they might proceed without losing any more and take the fort which, to hear them talk, must surrender sooner or later in spite of the reinforcements which it was claimed were soon to arrive. May 13. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 87 qiies que dans Le fort, ce qui a ete vue de tous Le monde qui etais de dans. Sur Les sept heures du Soir Le feu des sauvages ayant un peu Calme, Mr. Le Commandant qui craignais qu' a la faveur de la nuit Les sauvages ne fissent quelque tentative ou pour monter Lassaut ou pour mettre Le feu, ordonna deux choses : L'une L'on mit des Cuves et des Bariques au quatre Coin du fort, dans Les rues et sur les ramparts, et que Les francais qui etaient reste volontairement dans Le fort au nombre de vingt personnes tirassent de L'eau des puis pour remplir les vaisseaux L'autre comme se voyant faible de monde et qu'il y avait apparance que Le secours qu'il attendait ne viendrait pas encore sitost, et par deffaut de monde hors d'etat de soutenir, manquant de provision de guerre et de bouche, que Les francais se retiroient chez eux a la retraite Les feux eteint dans Les maisons, Et que la troupe vo- yageroit du fort aux Barques pour y embarque Le Butin des ofticiers et Celui des Commerqans et que tout le monde se tiendraient prest a Embarque dans Les Barques au premier Signe, pour Se plier a niagara. La nuit se passa Bien tranquille, ce qui augure a ces messieurs que ils garderoient La place plus Longtemps qu'ils ne L'esperoient et reprirent un peu Leur Sens pour Soutenir L'attaque du Lendemain. 13eme May. — C'est une regie presque general que tous Les Sauvages qui habitent ces contrees sont comme le vent n'allant que par Bouffe, et cjue Sil Sqavoient perdre du monde en fasant La guerre, ils ne Laferaient pas, ce qui cause Souvent qu'ils finissent aussitot qu'ils ont commence, ce qui aussi quelquefois Les anime davantage. Ceux cy comme Je lay dit en avait eii de tue et de blesse, ce qui Le fit jongler pour voir Comme ils sy prendroient pour n'en plus perdre et pour avoir Lefort qui a Les entendre parle tost ou tard, ne pouvoient pas Leurs fuir par le renfort qui soit disant devoit Leurs venirent dans peu. 13e May. — Les sauvages dans Taction de la journee 88 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY The Indians in the action of the preceding day had moved about so much that they were tired by night; dur- ing the evening they sought rest and slept all night and almost the following forenoon. The Commandant who expected an attack at daybreak had spent the whole night watching with his officers on the ramparts, ready to give orders and afraid of being surprised. When he saw how quiet the Indians were he ordered that their fortifications should be burned down at once. To this end Mr. Hop- kins,'^ ^ captain of a new company and a good soldier, made a sortie at the head of forty volunteers armed to the teeth, and proceeded to set fire to the suburbs which, with the exception of two houses the fire could not reach, soon burned. He then immediately returned to the Fort to allow tmie for another officer to make a similar expe- dition in another direction. This was undertaken by Mr. Hay'*'^, a lieutenant of the American troops, who likewise sallied out with thirty men and set fire to two barns and stables behind the Fort, and then returned at once; they suspected that Pontiac and his Indians, seeing the fires from a distance, would come and fall upon them to cut off their retreat. Fortunately, however, the Indians had *^Capt. Joseph Hopkins came originally from Maryland and had served in the 18th or Royal Irish Regiment. For his services he obtained a captain's com- mission and raised a company of Independents known as Hopkins' Independent Company of Rangers or Queen's Independent Rangers. This company was sent to Detroit in the fall of 1762. It consisted of four officers, of whom were Lieuts. Abraham Cuyler and Francis Phister, four sergeants, four corporals, two drum- mers and 110 men. (Part of this company started to the relief of Detroit under Lieut. Cuyler in the spring of 1763 and was attacked and routed on Point Pelee.) As soon, as they arrived Campbell sent them back to Niagara for the winter, in order to save provisions. Hopkins evidently remained in Detroit. During the siege he took a very active part. He presided at some of the courts of inquiry which investigated the conduct of the French during the siege. At the request of Cuillerier he was one of the few Englishmen who were to be saved if Pon- tiac succeeded in his plans. At the end of the year (1763) his company was disbanded and the officers put on halfpay. In 1764 he went to England where he was granted a coat of arms by Royal grant, but being disappointed in his expec- tations he became a "noisy and virulent talker in the coffee house," where he attracted the attention of a French emissary and was induced to change his allegiance to France. In 1766 he wrote to Robert Rogers from Cap Francis, San Domingo, explaining his change and urging Rogers to dj likewise. A copy of this letter was sent to Sir William Johnson and played a part in the downfall of Rogers. In this letter he wished to be remembered to Messrs. Reaume and St. Martin and "ma chere Catharine," and asked Rogers to tell "Baube and all my friends the Hurons, Pottawatameys, ye Chippawas, and the Ottawas of the change I've made and if you have an inter- view with Pontiac take him bv the hand for me, and make known to him I serve his Father, the King of France." In the spring of 1768, he received the Cross of Military Merit, in the fall of 1770 was made brigadier-general in the French army and at some time was governor of Aux Cayes. When the American Revo- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 89 precedente s'etoient doiine tant de mouvement que Sur Le Soir ils etoient fatigues et chercherent a se repose sur Le soir et dormireiit toute La nuit et presque La matinee Mr. Le Commandant qui s'attendoient des Le petit matin a estre attaque, Et qui avec les officiers avoient passe toute la nuit a veille sur Les rampart pour donner Ses ordres et Crainte de surprise voyant La tranquillite des sauvages ordonna que L'on fut promptement a la ruine des retran- chements des sauvages par une incendie pour cette effet Mr. Hobquince, capitaine d'une nouvelle Compagnie Et Bon soldat Sortis a la teste de quarante hommes de troupes de Bonne vollonte, arme jusque au dents, furent mettre Lefeu au faubourg, qui fut Bientost consomme a la reserve de deux maison que Le feu ne put atteindre et rentrerent tout incontinent dans le fort pour donner Le tems a un autre officier a une pareille Expedition d'un autre Cote qui fut faite par Mr. he, Lieutenant des troupes ameriquaines, qui sortis aussi avec trente hommes Et mirent Le feu a deux granges et Ecuries derriere Le fort et rentrerent tout de suite, se mefiant bien que pondiak et Les Sauvages voyant de loing Ses incendies viendroient foncer sur eux pour deffendre Leur retraite mais heureusement autre chose lution broke out he begged to be allowed to enlist in the American cause. He also petitioned for the rank of Marechal de camp and the Grand Cordon of Mili- tary Merit. He was refused permission to go as a French officer, but was told that he could dispose of his body as lie saw fit. At the same time he so antagon- ized Silas Deane, who was negotiating in Paris in behalf of the colonies, that the latter wrote to the Committee of Secret Correspondence warning them against Hopkins should he venture to come to America. He evidently remained in France for Fulwar Skipwith, who was Secretary of the U. S. Legation in 1794, and Consul for the department of Paris later, represents him as having become unfriendly to the United States and as having solicited the command of a vessel to cruise against the enemies of France, but without success. See Stevens's Fac- similes; Wharton's Diplomatic Correspondence ; Mich. Pion. and Hist. Colls., Vols. XIX and XXVII ; Siege of Detroit by Hough; Force's American Archives; Jour- nals of Robert Rogers by Hough; Army Lists (British); Historical Magazine and Notes and Queries, Vol. Ill, 1859, pp. 122, ijS; Writings of James Monroe by Hamilton, and America Heraldica by Vermont. ■"Jehu Hay was born in Chester, Pa., and enlisted in the 60th American Regiment in 1758. In 1763 he was serving as lieutenant in Detroit. In 1766 he was made Indian Commissary. In 1774 he was selected by Haldimand to visit and report on the conditions in Illinois. In 1776 he became deputy Indian Agent and major of the Detroit militia. He was a prisoner at Vincennes with Ilamilton, was sent to Virginia and exchanged in 1781. In 1782 he became lieutenant governor of Detroit, and died and was buried there Aug. 5th, 1785. On Jan. 22, 1748, he married Julie Marie Reaume, daughter of Hyacinth Reaume, a shoemaker by trade and cousin of Veronica Reaume, who, in 1764, married Gabriel Christopher LeGrand. He had one son, John, who later became a prom- inent citizen of Cahokia, Illinois. Thivaite's and Kellogg's Revolution on the Upper Ohio, p. 130; Genealogy of the Campau Family by C. M. Burton; Canadian Archives Q. 25, pp. 132, 149; Denissen Genealogies MMS. 90 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY something else to occupy them the whole morning. Still there were some who were on the watch, but in such few numbers that they did not dare either to show themselves or to shoot for fear of being discovered and attacked. Thus the two parties feared each other. While these two gentlemen with part of the troops were working to render the region surrounding the fort clear and open, the Indians in Pontiac's camp were holding a council to which the oldest French settlers of the coasts had been summoned in the hope that they might be per- suaded with fine words to join with them and show them how to throw up an intrenchment. The French were of no mind to do this, and anyway the most of them did not know how, and those who did know took good care not to say so, urging in their own defense that they did not know how to go about it. Pontiac, seeing that he could not gain anything in this direction and not being willing to get by force what he had hoped to get from them voluntarily, — I mean their labor — tried another scheme and had Mr. La Butte tell Mr, Campbell to write to the Commandant what he was going to dictate to him in the presence of all these brothers of his, the French. Mr. Campbell did this, not wishing at all to displease a man whose wickedness he was beginning to realize. This letter said that Pontiac permitted the Com- mandant to retire with his vessels and all his force, taking away only the clothing they wore, just as Mr. Belestre had done; the rest of their goods and the goods and mer- chandise of the traders should remain at the disposal of the Indians; furthermore, it was already a good deal that he gave them their life and he promised that no harm should happen to them from his followers, and he guar- anteed the peace of all the other nations. But if the com- mander was not willing to consent to what he advised him in that letter, he would begin the attack again and proceed to an assault, and if he captured him alive he would treat him as the Indians treat one another when making war; JOL^RNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 91 Les occupait toute La matinee ils y en avait cependant quelqu'un qui etait au guet, mais en si petit nombre qu'ils n'oserent ni semonter, ni tirer par La crainte de se de- couvrir et que L'on ne fut sur eux ainsy Les deux parties se craignoient L'une L'autre. Pendant que ses messieurs avec une partie de Leurs troupes travailloient a rendre Les dehors du fort Libre et nette. tous Les Sauvages au Camp de pondiak tenoient Conseil ou Les plus anciens frangais domicilier des Costes furent appele pour tache de les engager par de Belles paroles a Se joindre avec eux pour Leurs donner des instructions pour ouvrir une tranche, ce que Les franqais n'etoient pas d'humeur de faire, joint a ce que Laplupart ne savaient pas Comme il faut siprendre Et ceux qui le Sgavoient Se donnoient Bien de garde de le dire, disant pour Bonne deffence qu'ils ne Scavoient pas comment cela se faisoient. Pondiak voyant qu'il ne pouvait rien gagne de ce coste La et qui ne voulait point encore avoir par force ce qu'il esperait avoir volontairement deux meme; Je veux dire Leur travaille; Joua une autre ruse, Et fit dire a Mr. Cambel par Mr. La Butte d'ecrire a Mr. Le Commandant, ce qu'il allait Luy faire dicte, en presence de tous Ces freres Les frangais; ce que fit Mr. Cambel qui ne voulait point deplaire a un homme dont il com- mengait a connaitre La mechancete, cette lettre portrait que pondiak accordait a Mr. Le Commandant La liberte de se retire avec ses Barques et tous son monde avec Seulement ce qu'ils avoient actuellement sur eux, comme Mr. Bellestre Et que le reste de leurs Butins tous celuy des Commergants avec Leurs Marchandises resteroient a Leurs volonte et que C'etait encore beaucoup qu'il Leurs donnaient La vie et qu'il Leur promettait qu'il ne Leurs arriveroient aucun mal ny de la part de ses gens et qu'il repondoient de la tranquillite de toutes Les autres nations et que Si le Commandant ne voulait pas consentir a ce qu'il Luy faisait marque dans cette Lettre qu'il allait faire recommencer L'attaque et monter a I'assaut et que s'il Le prenait en vie il Le traiterait comme il font entre eux 92 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY and he was to send a reply to him at the earliest possible moment, and do it by some Frenchman. This letter was carried by a Frenchman to the Com- mandant who read it. Without being much disturbed over the words of an Indian he replied that neither he nor his officers were willing to spite themselves in order to afford them amusement, inasmuch as by going away he ran a risk of losing his life in his own country; and since the King had sent him*^ to command the Fort he would stay there till he died, and his threats or those of other Indians did not disturb him any. Pontiac who had flattered himself that the Commandant would be frightened by the letter which he had written to him, and had hoped to have a chance to pillage all the mer- chandise of the traders, was very much taken aback to get such a dry reply from the Commandant, and at the same time to learn of the sorties which the Commandant had made to set fire to his fortifications. This was enough to make him burst with chagrin, and he ordered all his men to return to the Fort and renew the attack. They did this just as bravely as the day before, but did not come so near, having now only two buildings to hide behind and they could not all find cover. Some who were farther away fired from behind the hill and their shots passed very fre- quently over the Fort, yet the force of their fire discon- certed the English who were on nettles all the time for fear of an assault and undecided whether to remain or embark. The thing that reassured them was when a French- man who had lived a long time with the Erie Indians and had sometimes been on the warpath with them, told them about the tactics of the Indians, and declared upon his life that the Indians would never make an assault. These as- surances, coming from the mouth of a disinterested man who actually knew the habits of the Indians and their behavior in war w^hich he described in detail to the Com- *^Gladwin sent a verbal message to Pontiac on the 16th in reply to this mes- sage. He advised him to disperse his people and take care of his ammunition for hunting. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 93 quand il se font La guerre et qu'il eut a luy faire reponce au plus tost et de le faire par un frangais. Cette lettre fut apporte par un franqais a Mr. Le Com- mandant qui La Lu et qui Sans Beaucoup s'inquieter d'un discours sauvage, fit reponse qu'il ne voulait pas ny Luy ny ses officiers, Se ne pour Les faires rires, vu que Leroy L'avait envoye pour Commander Lefort, et que S'il sen allait il courait risque de perdre Sa vie dans Son pays, il y resterait j usque a la mort et qu'il s'occupait fort peu de ses menaces ny de celle des autres Sauvages. Pondiak qui s'etait fiate que Le Commandant serait intimide par Sa lettre, qu'il Luy avait fait ecrire, et qui esperait avoir toutes Les Alerchandises des Commerqans en pillage, fut Bien trompe de voir une reponce aussi sec, qu'etait celle du Commendant, apprenant en meme temps Les Sorties que ce Mr. avoient faits pour mettre Le feu a ses retranchements, ce qui Le facha au point de crever de depit, ordonna a tons Ces gens de retourne au fort et de recommencer I'attaque, ce qu'ils firent aussi fortement que Le jour precedent, mais non pas si proche, n'ayant plus que deux Batimens pour ce cache, ils ne pouvoient pas tous se tenir derriere, d'autre etoient plus Loing qui tiroient de derriere Le Coteau, Leurs Coups passait Bien souvent par dessus Lefort, neanmoins La force du feu chagrina ses messieurs qui craignant tou jours L'assaut etoient Sur Les epines et Balancoient ou de reste ou d'embarque, ce qui Les rassura ce fut un frangais qui avait ete Longtemps avec Les Sauvages, les chats, de- meurant parmi eux qui avoient ete quelquefois en guerre avec eux, raconta a ses Mrs. La manoeuvre Sauvages, Les assurant aux perils de sa vie que Les sauvages ne mon- teroient jamais a Lassaut. Ces assurances qui sortaient de la bouche d'un homme desinteresse et qui effective- ment Connaissait Les facons des Sauvages et qui Scavoieiit Leurs maniere de se comporter en guerre dont il fit un detaille a Mr. Le Commandant Et a Mrs. Les officiers 94 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY mandant and his officers, set their minds at rest. The fir- ing of the Indians did not last longer than seven o'clock in the evening, except for occasional shots discharged at long range. Nevertheless the Commandant and all his offi- cers spent this night as they did the night before, so as not to be surprised. The Hurons did not know what took place in the camp, not having been invited to the council, and because they had received no notice they thought Pontiac would not at- tack and so did not come to harass the Fort at all. But having found out that some traders were coming with barges loaded with m.erchandise as much for them as for the traders of the Fort, and with supplies for the English officers, they went to lie in wait for them down the river. The traders who had no warning of what was going to befall them, when they saw the Indians upon the shore call- ing to them, thought it was to barter deerskins as they do som.etimes and turned in. The Indians took them and tied them with belts ; all the Frenchmen in the barges were sent away unharmed, but they took the barges with the traders and the English employees to their villages, where they killed part of them and adopted the rest. One by the name of Jacquesmane,"^^ who acted as captain of the barges, was presented by the Hurons to the Pottawattamies, who adopted him to live with them always. The merchandise fell into the power of the Hurons who were so occupied with it that they forgot the Fort. There was some liquor among the supplies, and the Huron women who feared that it would cause their husbands to do more foolish things than they had already done threw themselves upon the barrels, knocked in their heads and poured out all the contents, with the exception of a cask of eight gallons which an Indian ^Tn the Siege of Detroit this capture is recorded on the 13th of May and the trader's name is given Chapman. Lieut. MacDonald also calls him Chapman. He came from Niagara with five canoes loaded with merchandise, sixteen half barrels of powder and some rum. Heckewelder tells a curious story of a trader, Chapman, who may have been this man. Chapman, a Jewish trader of Albany, was taken by the Chippewas and destined to be put to" death. He was tied to a stake and fire started about him. Being thirsty he begged for a drink. Hot broth was brought to him, for it is an Indian custom not to refuse a prisoner JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 95 Leurs remis I'esprit tranquil, Le feu des Sauvages ne dura que jusqu'a sept heures du soir, qui ne tiroient plus que quelque coup de Loing en Loing, neanmoins Mr, Le Com- mandant et tous Les ofiiciers passa La nuit Comme La precedente pour n'estre point surpris. Les hurons qui ne sgavoient pas ce qui Se passoient au Camp, n'ayant point ete appele au Conseil, faute d'etre avertis crurent que pondiak ne fraperoit point ne vinrent point inquieter Lefort, mais ayant Sc^ue qu'il venait des commer(^ant avec des Berges chargees de marchandises tant pour eux que pour les commercans du fort avec des rafraichissements pour Mrs. Les officiers furent audevant Les attendre dans Le Bas de la riviere Ses commerqans qui n'etoient pas prevenus de ce qui allait Leurs arrive voyant Les Sauvages Sur le bord de la greve qui Les appeloient crurent que c'etait pour traite du Chevreuil comme il font quelquefois, furent aeux, ceux cy les prirent et Les lierent avec des colliers et renvoyerent tous Les frangais qui se trouverent dans Les Berges Sans Leur faire aucun mal et menerent Les Berges avec Les Com- mercans et Les angages anglais a Leurs villages ou en debarquant ils en tuerent une partie, d'autre furent adopte. Un nomme Jacques Mai re qui etait comme Conducteur de cette Berge fut donne par les hurons aux poux en present qui L'adopterent pour rester parmis eux. Les merchandises resterent aux pouvoirs des hurons qui furent tellement occupes apres qu'ils oublierent Le fort parmis les merchandises il y avait de la boisson, Les femmes huronnes qui craignaient que cette Boisson ne fit faire a Leurs maris de plus grandes sotises cj[ue celles qu'ils avoient Commence de faire, Se jetterent dessus Les Barils, Les defoncerent et renverserent tous ce qu'il y avait de dans, a la reserve d'un Baril de seize pots qu'un Sauvage his last meal before death. In his haste he scalded himself and in a quick temper threw the contents of the bowl in the face of the man who gave it to him. This filled the Indians with awe, and believing that he was mad, they immediately released him. Heckewelder further states that this fact was well known to the inhabitants at Detroit and was confirmed by Chapman himself, who became an established merchant at that place. In 1796 there was a merchant named Nathaniel Chapman at Detroit who may have been the same man. 96 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY rescued from the hands of a woman and hid in the woods. He divided it between them (the Hurons) and the Pot- tawattamies, only a few of whom drank of it for fear that there might be some poison mixed in it, because somebody had given them to understand that the EngHsh wished to poison them. May 14:. Saturday. The Indians, who had tired themselves out to no purpose the night before in firing upon the Fort, rested, waiting to begin hostilities till about ten o'clock in the morning. The Commandant gave orders to profit by this tranquility and complete the work which had been begun the day before. This was done. A sergeant sallied out at the head of twenty volunteers from the troops and set fire to two barns which had escaped the preceding night through fear of the Indians. When the sortie was accomplished the incendiaries re- turned and the space around the Fort was free. One could easily observe all that happened from the stockade of the Fort to the very top of the hill which was a keen disap- pointment to the Indians, who, as soon as they saw this expedition, ran to hinder it, thinking to arrive soon enough, but they were greatly surprised when they found nothing which could protect them from the fire of the Fort except the other side of the hill, behind which they stationed themselves in order to commence the same operations as in the two preceding days. The English who were expecting this were not surprised to hear the battle begin again. They began to get used to these tactics, yet feared an assault in view of the warning a Frenchman from without gave them in the night that the Indians would try an onslaught; and the behavior of the Indians on this day more than the other two rendered them almost sure that such was their plan. In this extremity the English had no other resource but to betake themselves to their vessels, where their goods had been moved the first day, and set sail for Niagara. How- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 97 sauvat de la main des femmes qu'il fut cache dans le bois Le partagea entre eux et Les paux dont il n'y eu que fort peu qui en burent, craignant qu'il n'y eut de poison mesle dedans par ce que L'on Leur avait fait entendre que Les anglais voulloient Les empoisonne. 14eme May. — Le Samedi l-ie May. — Les Sauvages qui La veille S'etoient fatigue inutilement a tire Sur Lefort se reposoient en attandant I'heur de recommance L'hos- tilite qui n'etoient guere que Sur Les dix heures du matin. Mr. Le Commandant ordonna que L'on profita de ce mo- ment de tranquilite pour paracheve L'ouvrage qui avait ete Commence Le jour precedent, ce qui fut execute, et pour cela un Sergent sortis a la teste de vingt hommes de troupe de bonne volonte Et furent mettre Le feu a deux granges qui avaient echappe La veille par L'apprehension que L'on eut des Sauvages, Cette expedition faite Les incendaires rentrerent et Les dehors du fort furent libres. L'on pouvait aisement decouvrir tons ce qui se passaient depuis Les pieux de L'enceinte du fort j usque Sur Le haut du Coteau, ce qui faisait grand mal au Coeur aux Sauvages, qui s'appergurent de cette expedition accouru- rent pour L'empecher, craignant encore arrive assez tost, lis furent Bien trompe, ne voyant plus rien qui pus Les gardes du feu du fort. Si non que de L'autre Coste du Coteau derriere Lequel ils se mirent pour reCommencer Leurs memes trains que Les deux jours precedents. Ses Mrs. qui Si etaient attendue ne furent point etonne d'en- tendre recommencer la charge. Commencent a se faire a cette manoeuvre et qui cependant craignait L'assaut joint a ce que dans La nuit ils furent avertis par un fran^ais de dehors qu'ils voullaient y monter et Les demarches que Les Sauvages firent ce jour plus que Les deux autres jours faisoient presque Connaitre qu'ils avoient le dessein, Et ces Mrs. n'avoient pour toute resource dans cette in- convenient de Se jetter dans Leurs barques ou Leurs Butin etoient rendiie des La premiere Journee et faire vailie pour Niagara, ce qui ne fut point, parce qu'il Leurs 98 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY ever, this was not done because they were told that if they could pass this third day which was drawing to a close without an assault, the Indians would never try it, for they knew well they would lose a number of men by storming, — a thing they greatly feared. The day passed like the pre- ceding ones; the officers stood guard with their troops day and night, wearing themselves out and causing their men almost to drop with fatigue. Father Poitier, Jesuit missionary to the Hurons, by vir- tue of his calling and the power that he had over them had kept a part of them, especially the good band, within the bounds of neutrality by refusing them the sacrament. In order to succeed in restraining them all, he needed help, and asked Mr. Laboise^^, a resident of the Fort but who for some time had been living at his house, to be kind enough to cross the river and invite for him the oldest and most sensible of the settlers whom he knew the Indians loved and esteemed to come and join him in trying to arrest the course of that storm, which in threatening the English, seemed also to threaten the French. This was done. These settlers who knew and respected the Jesuit father for a worthy priest and regarded him as a saint upon earth, hastened at this call to assemble at his place and deliberate over what should be done to mollify Pontiac, and what representation should be made to get him to end this internal war. After counseling together the most respected among the French, twelve in number, went to the camp of Pontiac, who was greatly surprised to see them and asked the occa- sion of their visit. Seeing he was of such an affable man- ner they flattered themselves upon their sure success, and told him they had come on a good errand. At this Pontiac asked them to enter the house of Mr. Baptiste Meloche where Messrs. Campbell and MacDougal, his two prison- ers, were; he summoned his chiefs to come and hear the *"At this time there was a Joseph Poupard dit Laboise living at Detroit whose wife was Agathe Reaume. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 99 flit dit que S'ils passoient Cette troisieme joiirnee qui tirait a sa fin Sans assaut, Les Sauvages n'y monteroient jamais, parce qu'ils Savaient Bien qu'en montant a I'assaut ils perdroient du monde et c'est ce qu'ils craignaient trop. La journee Se passa comme Les precedentes, Ses Mrs. faisoient Le quart avec Leurs troupes jour et nuit Se fatiguoient Beaucoup et les fesoient presque tomber Sur Les dents. Le pere potier, Jesuite missionnaire des hurons, qui par cette qualite Et par Le pouvoir qu'il a sur eux en avoit rammene une partie, Surtout La Bande, dans Les Bornes de la tranquilite en Leurs refusant Les Sacrements, Et qui pour acheve de Les maintenir tout, avait Besoin d'aide, pria Mr, La Boise, domicilie du fort, qui pour Lors etoit chez Luy depuis quelque terns de voulloir Bien traverse La riviere et d'aller prie de sa part Les plus anciens et Les plus Senses des habitans, ceux qu'ils Sgavaient estre aime et Considere des Sauvages de venir se joindre a Luy pour arreste Le Cour de cette Orage, qui en mena- (jant L'anglois, paroissait menace Les francais, Ce qu'il fit, ces derniers qui Connoissoient et respectoient Le pere Jesuite, pour un tres digne religieux, Le regardoient comme un Saint Sur terre, a sa demande ne furent aucune difficulte de se transporter chez Luy et traiterent ensemble de quelle facon il fallait se prendre pour adoucir pondiak et Les representations qu'il falait Luy faire pour s'engager a linir cette guerre intestine, apres cette deliberation Les francais au nombre de douze des plus respectables furent au Camp de pondiak qui fut Bien surpris de les voir en Leur demandant Le Sujets de leur visite. Eux Le croyant d'un abord sifacile, se flaterent d'un bon succes et Luy dirent qu'ils venoient pour Les Bonnes affaires, Sur ce mot, pondiak Les fit entrer dans La maison de Mr. baptiste Meloche ou etaient Mrs. Cambel et Magdan, Ses deux prisonniers, il appela Ses chefs pour venir ecoute Les 100 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY good words of their brothers, the Frenchmen. When everyone had arrived the oldest French resident spoke in the name of all the settlers and asked Pontiac what his in- tentions were in regard to the war. The latter replied that he had no other design than to expel the English from the Fort and from their lands in order to make a place for the French com.mander, who, as he had heard, was about to arrive"*^. The French represented to him that if he expected a French commander so soon he had only to remain quiet in his lodge, for there would be time enough to strike after he had arrived. He replied that he had promised to have the place ready for his Father, and that he wished him to find it so. The Frenchmen protested in vain that the war would ruin them and prevent them from going about their busi- ness affairs, and they made use of the most telling Indian terms to express to him their trouble. Pontiac, who per- sisted in the same views and was moved by nothing, an- swered that in order to be the sooner relieved all they had to do was to join with him in driving out the English, after which they could retire to their lands and wait for the French who were sure to come. The settlers replied that it was impossible for them to do this, because they had promised to be loyal to the English. And so, not being able to gain anything on either side, the French were constrained to return and report to Father Poitier who gave them an exhortation on the subject of the present calamities, and begged them to pray with fervor to bend the will of Heaven, which was chastening them through this war. They promised to do this and all re- turned to their homes more fatigued from their useless trip than satisfied with the success of their enterprise. May 15. Sunday. The Indians, who had spent the three preceding days *'It was repeatedly claimed that the Indians were encouraged to believe that the King of France would come to their assistance. There were rumors of an army coming through the Illinois country and of a fleet coming by way of the St. Lawrence. Among the Gladwin papers are several instances of the French JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 101 bonnes paroles de leurs freres Les frangais, Lors qu'il fut tout entre Le plus anciens des frangais pris La parole au noms de tous Les habitans et demanda a pondiak quelles etaient Ses intentions dans cette guerre, il fit reponce qu'il n'en avait point d'autre que de chasser Les anglais du fort et de dessus Leurs terres pour faire place au Commandant frangais, qui suivant son entende devait arrive incessam- ment, Les frangois Luy representerent que puis qu'il at- tendait Sitot un Commandant frangais, qu'il n'avait qu'a Se tenir tranquil sur Lanate qu'il serait toujours a terns de frape quand il Le voirait arrive, il Leur repondit, qu'il avait promis La place Libre a son pere et qu'il voulait qu'il La trouva. En vain Ses Messieurs Luy dirent que cette guerre Les ruinoient et Les empechoient de vaquer a Leurs affaires Se Servant des Expressions Sauvages Les plus Sensibles pour Luy faire Connoitre Leurs peines; pondiak qui persistait toujours dans le mesmes. Sentimens Et que rien ne touchait Leur fit reponce que pour Estre plustot debarasse il n'avait qu'a tous Se joindre a luy pour chasser les anglois et qu'apres ils Se retireraient sur Leurs terres en attendant Les fran- gais qui devait venir, Les frangais Luy repondirent que c'estoient impossible et qu'il ne pouvait pas Le faire par ce qu'ils avoient promis d'estre fidel aux anglais, ainsi ne pouvant rien gagne de part ni d'autre Les frangais furent Contrains de sen revenir rendre Reponse au pere potier qui Leurs donna une exortation sur les calamites pre- sentes, Les engageans de prier avec ferveur pour flechir Le ciel qui Les chatioient par cette guerre, ce qu'ils promi- rent de faire et retournerent chaqu'un chez eux plus fatigue de Leurs demarche inutilles que Contens du Succes de leurs entreprises. 15, May. — Le dimanche 15 de May, Les Sauvages qui avoient passe les trois jours precedent en tems perdiie helping the Indians. Morris in his journal says that "by French intrigue eight- een nations have been united and have chosen Pontiac as commander." Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XXVII, pp. 6.^1-680; Early Western Travels by Thwaites, Vol. I, p. 305. 102 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY doing nothing, resolved to keep quiet till the arrival of reinforcements \^hich were expected from the Chippewas of Grand River, and it was reported they would not be long in coming; they thought with this addition to their numbers they would the more easily succeed in their fool- ish plans. The English who had spent a very peaceful night and not detected any movement on the part of the Indians thought that things were not as bad as they had appeared at the beginning. The Commandant who had never lost courage, although somewhat uneasy, ordered the garden of Mr. La Butte to be destroyed during this respite. This was done by Mr. Hay, an officer, who sallied out at the head of forty volunteers and proceeded to spoil the garden. The fence was of cedar stakes ten feet tall and enclosed a quantity of fruit trees and a house where the gardener lived, a very great advantage to the Indians. They pulled up the stakes, burnt the house, cut down the trees and threw them into the river. It did not take them long to do this and they returned as peacefully as they went out. One must not think the Indians did not see them doing this, but they perceived that it was too late to hinder their shelter's being destroyed and so kept quiet until one o'clock in the afternoon when they fired a shot at the little sloop. But it was just so much time and powder wasted for them. The English leaders who up to the present had hardly had time to breathe, seeing that it looked as if they v ould not be disturbed during the day, caused half of the troops to rest till evening; the others worked to make the two cannon of some value which had not been used up to this time because of lack of place to mount them. The Com- mandant ordered that embrasures should be made on both sides of the big gate of the Eort which faced the high road toward the southwest to receive these two pieces, one of which commanded the high road, and the other the JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 103 resoliirent de se tenir tranqnille en attendant le renfort qu'il devait Leur venir de la part des sauteux de La grande riviere, que L'on disait ne pas tarde a arrive, Es- perant qu'avec ce monde il viendrait plus aisement about de leurs folles entreprises, Ses messieurs qui avait passe une nuit fort tranquille Et qui ne voyait aucun mouve- ment de la part des sauvages n'etoient plus si mauvais qu'il Leur avoient parus dans Le Commencement, Mr. Le Commandant quoy que inquiete qui n'avait jamais perdue courage ordonna que pendant cette inaction, Le Jardin de Mr. Labutte fut detruit, ce qui fut execute par Mr. he, officier qui sortis a la teste de quarante hommes de bonne volonte furent defaire Le jardin dont L'enceinte etoient de pieux de cedre de dix pieds de hauts qui renfermait quantite d'arbre fruitiers et une maison ou demeurait Le jardinier et qui etoit une Bien grande avantagc pour Les Sauvages, ils arracherent Les pieux, Brulerent La maison, couperent Les arbres et Les jetterent a la riviere, ce qui fut fait en tres peu de tems, et rentrerent aussi tranquille- ment qu'ils etoient Sortient, ce n'est pas que Les Sauvages Les virent bien faire, mais aussi voyant Bien par eux mesme qu'ils Se prenoient tou jours tard pour empecher que L'on ne detruisit Leurs retraites, ils se tinrent tranquil jusque vers une heur apres midy, qu'ils tirerent quelque coup Sur La petitte Barque, mais c'etoient pour eux du temps et de la poudre perdiie. Ces Mrs. qui jusque a present n'avoient eu qu'a peine Le tems de respire voyant Bien qu'il y avait apparance qu'il ne seroit pas inquiete de la Journe firent reposer La motie de leurs troupe jusque au soir, d'autre travaillerent a rendre utille Les deux pieces de Canon qui Jusque icy n'avoient pus Servient faute de place pour Les mettre et pour cela Mr. Le Commandant ordonna que des deux coste de la grande porte du fort qui fesait face au grand chemin du coste du Sorouest il fut fait deux embrasures pour place ses deux pieces, une de chaque coste dont une Batois sur Le Grand chemin et L'autre dans Les champs 104 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY fields and the house of Mr. Jacques St. Martin^^ in the same direction. May 16. Monday. The Commandant who had known that the good band of the Hurons had withdrawn from the plot through the efforts of Father Poitier, their missionary, and had gone to another locality so as not to be concerned in it any more, resolved to give the bad band reason to repent of their foolishness by sending the big sloop to cannonade and set on fire their villages if it was possible, and to do the same to the Pottawattamies while on the way. The expedition was put in charge of Capt. Hopkins who with Mr. Hay, an officer, and ten soldiers and a trader embarked in the big sloop. The wind having turned into the east seemed to wish to favor them in this enterprise. They lifted anchor to drop down to the right of the two villages, but had not made a third of a mile before the wind changed to the south and came on to blow, and they had it for the once almost ahead. It was necessary to tack in order to run where they wanted to go, and this they did. This maneuver frightened the French settlers who for the most part did not understand it, for they believed that the English had a grudge against them and that the vessel was dropping down the river only to lay waste their shores and set fire to their houses. This last they could not have done, not having any forge on board. Nevertheless, there were some who went to hide their goods in ditches in their fields, and others who concealed theirs in the woods. Other Frenchmen who understood the movements of the boat came and reassured them, showing them the unreasonable- ness of their fears; but the thing that reassured them more was an accident which happened to the boat and would have caused its absolute destruction if there had been any Indians around. The wind which kept getting stronger ^^Jacques Baudry dit Desbuttes dit St. Martin was the official interpreter of the Hurons at Detroit. He was a mercnant and lived on the coast southwest of the fort. During the siege he moved into the town and lived on St. Joseph JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 105 et Sur la Maison de Mr. Jacques St. Martin, Sur La mesme face. 16e May. — Le Lundy 16e May. — Mr. Le Commandant qui avait Sgu que La Bonne bande des hurons S'etoient retire de la Cabale par I'entremise du pere poitier, Leurs missionaires, et que pour n'y estre plus engage S'etoient eloigne dans un autre Canton, resold de donner sujet a la Mauvaise Bande de se repentir de leur Sotises en en- voyant La grosse Barque ravager Leurs Villages a Coup de Canon et y mettre Le feu, S'il etait possible Et d'en faire autant chez Les paux, en chemin fesant. Cette ex- pedition fut mise entre Les mains de Mr. hobquince, cap- taine, qui avec Mr. he, officier, dix Soldats et un Com- merqant s'embarquerent dans la grosse barque, Le vent Semblait Les vouloir favorise dans cette entreprise S'etant mis a L'ess, ils Leverent L'ancre pour dessendre audroit des deux villages, ils n'urent pas faits un demie quart de Lieu que Le vent changea et Semit au Sud en augmentant, Et ils avoient pour Lors Le vent presque devant il falait qu'il couru La borde pour se rendre ou il voullaient aller, et ce qu'il firent aussi, ces manoeuvres que Les habitans ne Connaissoient pas pour La pluspart Les effrayerent Croyant que Ces Mrs. en voullaient a eux, Et que La Barque ne dessendoient que pour ravager Les Costes. Et mettre Le feux aux maisons, ce qui ne pouvoient pas se faire n'ayant point de forge abord Cependant il y en eus qui furent cache Leurs Butin dans les fosses, au milieu des terres, d'autre dans le Bois, ce que d'autre frangais Con- naisseur des mouvemens de la Barque ayant Les vinrent rassure Leur faisant connaitre L'impossibilite de leurs ap- prehension, ce qui Les rassura davantage, ce fut un Evenement qui arriva a la Barque qui aurait Cause totale- ment sa perte, S'il y avait eu des Sauvages a proximite. Le vent qui reforcissait toujours n'etait plus favorable a street. He was born at Quebec, Aug. 23, 1733, married at Detroit Oct. 28, 1760, to Marie Anne Navarre, daughter of Robert Navarre, and was buried at Detroit June 18, 1768. Denissen's Genealogies MMS. 106 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY was no longer favorable to the vessel, still the English who were absolutely bent on reaching the two villages held up to the wind, tacking from one shore to the other. As they were coming about in order to stand out again, there came a puff of wind which filled the sails and stranded the sloop about twenty feet from shore and five-eighths of a mile from the Fort. There they were almost on shore a quarter of an hour, and at great risk they had to carry out an anchor two hundred feet into the river in order to work themselves afloat. They succeeded and returned to the anchorage where they had started from, very well pleased at having escaped the clutches of the Indians, for it is cer- tain that ten Indians could have captured the boat in the situation in which it was in spite of any defense they could have made, and their imprudence would have cost them dear. There were Indians enough, indeed, who beheld the ves- sel from a distance and came to attack it, but when they arrived it was too late; and they could console themselves with this proverb : "The wolf escapes when the dog stops to ." However, the rage they felt at having missed a chance so favorable led them to come and open fire on the Fort from about two P. M. till six, but without killing as much as a fly. The French who had remained in the Fort drew water from the wells and filled the vessels calculated to receive it. May 17. Tuesday. Pontiac who had not taken care in the beginning of the war to lay in any provisions for the sustenance of his warriors, was obliged to resort to fraud in order to live, — he and all his followers. To this end he and four chiefs of his nation visited all the settlers of the shores to levy contributions of food, saying they could give voluntarily or under compulsion, — if not they would have their live stock killed, a thing which was already begun. In spite of the fact that there were settlers who were already feeding as many as twenty Indians, this did not keep them from committing depredations. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 107 la barque, Cependant ses Mrs. qui voullaient absolument aller aux deux village, voguaient a L'encontre du vent, Courant La horde d'une terre a I'autre, Comme ils voul- laient vire de Bord pour S'elever au Large il vint une Boufe de vent qui pris dans Les voilles Sur tout Sens, fit echouer La barque a environ vingt pied de terre et a un quart de Lieu du fort, ils y furent Bien L'espace d'un quart d'heure presque sur le Cote, ils furent Contraint au risque de peril, d'aller jeter un ancre a un arpent au Large pour se dechouer a force de travaille ils en vinrent about et retournerent mouille d'ou ils etaient partis Bien Con- tens d'avoir echappe de la grife des Sauvages, car il est certain que dans La Situation ou etait La barque, dix Sauvages fesoient Leurs affaires sans qu'ils pussent se deffendre, et ils auroient paye Bien cher Leurs impru- dences, il y exit Bien des Sauvages qui S'en appergurent de Loing et qui vinrent pour foncer dessus, mais ils ar- riverent qu'il n'etait plus temps, et ils pouvaient dire ce proverbe; pendant que Le chien chie, Le Loup S'en va, mais La Collere ou ils etaient d'avoir manque un Coup si favorable, Les fit venir sur Les Deux heures apres midy tire sur Lefort jusque a Six heures du soir Sans pent estre avoir tue une mouche a cette heure. Les frangais qui etoient reste dans le fort chariait de Lean des puis dans Les vaisseaux destine a la recevoir. 17e May, Le Mardy 17e de May. — Pondiak qui en commengant cette guerre n'avait pas eix soin de faire des provisions pour la Subsistance de ses guerriers fut oblige d'avoir recour a la Supercherie pour vivre, Luy et tout son monde, pour cela il fut avec quatre chef de sa nation en contrainte chez tous Les habitans dans Les Coste pour Leurs demander des vivres de bonne volonte ou de force ou bien qu'ils tueroient Les animaux domestique ce qu'ils avaient deja Commence de faire. Bien que cependant il y avoient des habitans qui en nourissoient jusqu'a vingt et cela n'empechait pas qu'ils ne fissent du degas. Les habitans qui craignoient que Les Sauvages ne se bandas- sent contre eux, accorderent a la demande des chefs et 108 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY The settlers who feared that the Indians would combine against them agreed to the demand of the chiefs, and each one supported the savages who lived in his vicinity : Pon- tiac and his people derived their supplies from the north shore, Ninivois and the Pottawattamies from the south- west, and the Hurons from the east and south. About ten o'clock, when each nation had looked after the food supplies, the chiefs of all the nations met at Pontiac's camp and deliberated as to how the Frenchmen outside the Fort might be kept from entering, and those inside from coming out; they did this because they said those from within carried to the outside information of what happened inside, and those on the outside carried to the Fort what passed without, and all this did not result in any good. Their reasoning was not bad, because actu- ally there were some French who sowed dissension under the pretext of wishing to restore harmony between the two parties. It was therefore concluded in the council that there should be a guard of twenty men from the two na- tions at each side of the Fort who should guard the approaches of the two sides in order to hinder the going and coming of people, and that those who tried to pass in spite of them should be fired upon. What was agreed upon was done. Some Frenchmen who wanted to try to pass came within one of getting shot. In the course of the afternoon there was some firing on both sides, but no harm done. May 18. Wednesday. The Indians who were occupied with a plan that they had pondered on for some time, namely, to send a mes- sage to Mr. De Leon^*^ among the Illinois, neglected the Fort for the whole day. Pontiac had all the chiefs and leading men of each nation assemble for a council, and he sent messengers to all the oldest of the French settlers and to those he knew to invite them to the council, to ™Peter Joseph Neyeon de Villiere Succeeded Capt. Macarty in the command of Fort Chartres, which he held until June 15, 1764, when he received the Cross of St. Louis as a reward for his fidelity and services. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 109 chaqu'un nourrissaient par ensemble Les Sauvages qui etoient de leurs Coste, de sorte que pondiak et ses gens tiroient Leurs Subsistance dans La Coste du Nord, inni- v^ois et Les poux tiroient dans la Coste du sorouest, et Les hurons dans Les Costes de L'est et du Sud. Sur Les dix heures apres que chaque nation eu pourvu au besoin de la bouche tous Les chefs de chaque nation S'assemblerent au Camp de pondiak et tinrent Conseil entre eux pourque aucune personne frangais de dehors Lefort ne fussent dedans et que Ceux du dedans ne sortissent point pour aller dehors, parce que disoient ils ceux du dedans raportent dehors ce qui se passent et ceux du dehors raportent au dedans ce qui se passent au Camp et que cela ne faisait aucun bon effet et Leurs raisons n'etoient pas mauvaise parce que il y avait effective- ment des frangais qui sous pretexte de voulloir mettre Le bon accord entre Les deux parties y mettait La dissention, il fut done conclu dans Le Conseil, qu'il y aurait aux deux Bout du fort une garde de vingt des deux nations qui garderoient chacun de leurs Cote Les passages pour empecher d'aller et de venir et que ceux qui voudroient passe malgre eux ils feroient feux sur eux, ce qui fut dit fut fait, il y eut des frangais qui voullurent tente a passe, peu S'en falia qu'il n'en fusent La dupe, dans Le Courant de L'apres midy il y eu quelque coup de tire de part et d'autre Sans faire aucun mal. 18e May. — Le mercredy 18e May. — Les Sauvages oc- cupe d'un dessein qu'ils avoient premedite depuis quelques jours, d'envoyer aux Illinois vers Mr, Leon oublierent Le- fort pour toute Cette journee, pondiak fit assemble tous Les chefs et Les Considere de chaque nation pour tenir Conseil et envoya des emissaires chez tous Les plus anciens des frangais et ceux qui Connaissaient pour Les Convies a venir au Conseil Les deux officiers qui etaient prison- niers chez eux furent admis, tous Le monde rassemble 110 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY which the two officers who were prisoners among them were admitted. When everybody had come Pontiac took a war-belt, and addressing all said: "My brothers, you are ignorant of the reasons which have induced me to act, although I have spared no pains to keep you informed of my sentiments. But as I fear that our Father will not come and take possession of the Fort soon enough after I have expelled or killed the Eng- lish, and that the Indians may insult you if there is no commandant here to obviate this difficulty, I have resolved to send to the Illinois some of our French brothers with some Indians to carry our war-belts and our words to our Father, Mr. De Leon, and ask him to send us a French officer for a commander to guide us and replace the Eng- lish. You, my brothers, will do me a pleasure to write to our Father in this matter, joining your words to mine." He at once had a letter written to Mr. De Leon in the presence of these two English officers, telling about the council and all the reasons which had induced him to act, just as I have described in the beginning of this narra- tive. To this was added a letter^ ^ from the French who earnestly begged Mr. De Leon in view of the present cir- cumstances to restrain the tribes. When these letters w^ere finished Pontiac who presided over everything named the two Frenchmen^^ and the two Indians whom he wanted to carry the letters and his words, at the same time telling them that they should hold them- selves in readiness to depart the next morning, and that those who wanted to go along, either French or Indian, "The letter from the Frenchmen: "Gentlemen: We are obliged to submit to what the Indians exact from us; the English are blocked up, and all the passages are shut up; we cannot express to you our perplexity. It would be necessary, in order to judge of the calamities which threaten us and which appear to us inevitable, that you saw with your own eyes what is going on here. God alone can prevent our becoming the victims of the English and Savages. These Ccuriers bear to you the talks of the Nations here. We look upon it as a happiness to have it in our power to acquaint you of our deplorable situation. We certainly never have contributed thereto by our conduct; the English on their part never gave us occasion. Instruct us what we can do. We look upon you as Protectors and Mediators who would be willing to employ themselves efKcaciously to pacify two contending parties who threaten us with an unexem- plary Desolation." Copy of a letter sent by the inhabitants of Detroit, directed to the Gentlemen Commandants of the Illinois. Mich. Pion. and Hist. Colls. Vol. XXVII, p. 645. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 111 pondiak pris un Collier de guerre et dit parlant a tous; mes freres vous ignorez Les causes qui m'ont fait agir Je nay rien epargne pour vous faire connaitre mes Sentimens, mais comme je crains que notre pere nesoit pas assez tost venus pour prendre possession du fort, Lorsque jauray chasse ou tue Les anglais, et que restant Sans Com- mendant, nos freres Les Sauvages ne vous fassent insulte, pour obvier a cette inconvenient Jay resolue d'envoyer aux Illinois de nos freres Les frangois avec des sauvages porter nos Colliers et nos paroles a notre pere Mr. De Leon pour Luy demander qu'il nous envoye un Commandant, officier frangois pour nous conduire et pour prendre La place des anglais, Vous autres, mes freres vous me ferez plaisir d'ecrire a se Sujet a nostre pere, joignant vos paroles aux nostre, tout de suite il fit venir un ecrivain pour ecrire a Mr. Leon, En presence de ses deux Mrs. Le Conseil et toutes Les raisons qui Le fasait agir qui n'etoient autre chose que ce que Jay dit cy dessus dans Le Commence- mens de cette ecris auquel etait Joint une Lettre de la part des francais qui prioient instamment Mr. Deleon vii, Les Circonstance presentes d'arrester Les nations, tous les ecris finis de part et d'autre. Pondiak qui presidait a tous, nomma Les deux frangais et Les deux Sauvages par cjui il voullait que Les Lettres et Les paroles furent porte Leurs disant cju'ils eussent a Se tenir prest a partir Le Lendemain matin et que ceux qui voudroient estre du voyage, frangais et Sauvage pouvait parle qu'il ne Les ''"Jacques Godfrey, Miny Chesne, Messrs. Beaubien, Chauvin, Labadie and a party of Indians started out to deliver the Indian and French letters. When at the mouth of the Miami River they overtook a trader named Welch, whom they captured and after participating in the taking of Fort Miami, sent their prisoner and booty back to Detroit, where they were lodged at the house of Miny Chesne, near the Pottawattamie village. Miny Chesne was a brother of Isedore Chesne. Godfrey and Miny Chesne were both made prisoners after the siege and a court of inquiry held to investigate their actions during the siege. Godfroy won his freedom by acting as guide and interpreter for Morris in 17(j4. Chesne, who from St. Anne's Church Records appears to be Leopold Chesne, son of Charles and Catharine Sauvage, also gained his freedom as he did not die until Jan. 13, 1778. Gladwin MMS., p. 658. Miny Chesne: He had two Indian wives, an Ottawa and a Sauteuse. By the latter he had a son, Charles, who was baptized Oct. 25, 1775. Chesne lived on a farm on the north bank of the Detroit River. This farm was granted to him by Pontiac, Sept. 17, 1765, and lay east of the land granted to George McDougall. Register's Office of Detroit, Vol. A, p. 128. 112 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY might announce themselves and he would not prevent them, and he would have the settlers give them all that they would need for the expedition. May 19. Thursday. Pontiac who believed that Mr. De Leon vv^ould be able to furnish a commander in reply to his demand had noth- ing else to do the next morning but supply the needs of those whom he was sending away. He helped them em- bark and told them to go and wait for him below the fort at the mill, and he would make the rounds of the region to get them provisions. This he did, going from house to house demanding of each one, according to his ability, food and ammunition for the messengers so as to enable them to depart promptly. When all the outfit for the trip was delivered to the men, they set out for the Illinois about ten o'clock. As soon as the messengers had gone Pontiac returned to his camp and commanded his young men to go and amuse themselves by harassing the vessels, because he knew well enough that they could not do them any great harm. They did this till toward five o'clock when they got tired of shooting, and returned to the camp in order to rest from their useless labor. May 20. Friday. The Commandant who had a plan to send one of the sloops to Niagara to hasten the arrival of reinforcements which he had been expecting for a long time gave orders to Mr. Le Grand^^, appointed judge in place of Mr. St. Cosme^^, that all the French in the Fort should pick up the stones which they might find in the streets and carry them to the edge of the river to ballast the vessel which was about to sail. The boats changed places and the soldiers put the stones on board the little sloop. ^^Gabriel Christopher LeGrand, son of Gabriel Louis Legrand, Sieur of Sintre, Vicomte of Mortain, and Ann Henrietta Catherine de Crenay, of noble parent- age, who lived at Roche, diocese of Avranches, in Normandy, France, enlisted in the French army, in the company of De Boune, came to Detroit, where he was a surgeon major at the Post. He married here April 17, 1758, Marie Mag- delene Chapoton. She died Jan. 7, 1763, when they were living in the village on St. Jacques street. Gabriel married a Second time on July 26, 1764, Veron- ica Reaume, daughter of Peter Reaume, who lived on the south side of the river. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 113 empescherait point qu'il Leurs ferait donner par I-es habitans tous ce qui Leurs Seraient necessaires pour Leurs voyages. 19, May. — Le Jeudy 19 May. — Pondiak qui croyais que Mr. Deleon, aurait a sa demande un Commandant, n'eut rien de plus presse des Le matin que de pourvoir au Besoin de ceux qu'ils fesait partir il Les fit embarque et Leur dit d'aller L'attendre au dessous du fort au moulin et qui allait dans Les Costes pour Leurs faire avoir des vivres, ce qu'il fit, il fut de maison en maison pour de- mander a chacun Selon son moyen des vivres et munitions pour ses Courriers affin de les faire partir promptement, tout le necessaire du voyage delivre aux voyageurs, ils partir vers Les dix heurs pour Les Illinois. Les Couriers partis, pondiak retourna a son Camp et Commanda a ses jeunes gens d'aller Se devertir Sur Les Barques seulement pour Les inquieter, parce qu'ils etait Bien prevenus qu'ils ne pouvoient pas Leurs faire grand mal ce qu'ils firent jusque a vers les Cinq heures du Soir, qu'ils se lasserent de tire et retournerent a leurs Camps Se repose des fatigues inutilles qu'ils s'etoient donne. 20e May. — Le vendredy 20e May. — Mr. Le Comman- dant qui avoient dessein de faire partir une des Barques pour Niagara, et pour favorise L'arrive du secours qu'il attendoient de jours en jours depuis longtemps, donna ordre a Mr. Le Grand Substitue Juge a la place de Mr. St. Cosme que tous Les frangais qui etaient dans Le fort ramassassent Les pieres qu'ils trouveroient dans Les rues et Les mener au bord de la riviere pour Lester La Barque qui devait partir, elles changerent de place L'une L'autre et toutes Les pierres furent menees a la petite Barque par La troupe, Cette journee se passa Sans aucune hostilite de part et d'autre. He served for some time as a notary in Detroit and later went to Kaskaskia, where he served in the same capacity and succeeded in getting the land titles so badly mixed up that the land commissioners made loud complaints of his ineffi- ciency. Denissen Genealogies, MMS., C. M. Burton's History of Detroit. ^'Pierre Laurence Cosme (or St. Cosme) resided in Detroit on St. Jacques street. He was born at Laprairie, Lower Canada, Oct. 30, 1721; married at Detroit to Catherine Lortman dit Barrois, Jan. 25, 1747, and was buried at Detroit Sept. 21, 1787. 114 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY The day passed without any hostility on either side. May 21. Saturday. At eleven o'clock in the morning the little sloop sailed from in front of the Fort for the entrance to Lake Erie in order to discover if the expected reinforcements were coming. She was ordered to stay there a week, recon- noitering, in order to expedite the arrival of reinforce- ments, and at the end of that time to go on to Niagara. The Indians either from laziness or from contempt did not approach to fire on the Fort or the vessel at all during the whole day. About five o'clock in the evening it was learned through a Frenchman who had sallied out that Sekahos^^, great chief of the Chippewas of Grand River, had arrived in response to Pontiac's demand with one hun- dred twenty men of his band. May 22. Sunday; Whitsunday. During the whole of this sacred day there was a violent wind and a downpour of rain which caused both sides to remain quiet. May 23. Monday. The weather of the morning which had not cleared up from the day before kept the Indians quiet. The Com- mandant who was suspicious of them and foresaw that the tranquility would not last long, having been warned, besides, to be on his guard against any surprise, ordered that the iron and steel in the warehouse should be used to make tomahawks, daggers, spears, hooks, with which to arm his soldiers against an assault in case the Indians should want to attempt one. Two French blacksmiths in the Fort did this work. About four P. M. a rumor reached the Fort and got to the officers that the Indians intended to set fire to the Fort and the stockade, and the houses within, by means of fire arrows. Hov/ever, they could not possibly do this, fortunately not having any of the necessary materials. ^^In the French original this name appears Cekaos. Schoolcraft spelled it Cekaas and it appears elsewhere, Chckahos. Sekahos lived on the Grand or Thames River and the rest of his band arrived on June 9th. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 115 21e May. — Le Samedy 21e May. — A onze heures du matin La petite Barque partis de devant Le fort pour aller a L'entre du Lac Errier pour decouvir Si Le renfort que Se Messieur attendoient venait, elle avait ordre d'y reste huit jours en decouverte pour favorise L'arrive du renfort et au bout des huit jours, faire route pour Niagara. Les Sauvages soit par paresse ou par mepris ne vinrent point tire de la Journee ni Sur le fort ni Sur La Barque, Sur Les Cinq heures du soir L'on Sgu dans Le fort par un frangais qui avait Sortis que Ce Kaos, grand chef des Sauteux de la grande riviere etait arrive a la demande de pondiak avec cent vingt hommes de sa bande. 22e May. — Le dimanche 22 May. — Le jour de la pente- coste toute La Sainte Journee un vent impetueux et une pluie averse qui fut cause de tranquilite depart «t d'autre. 23e May.— -Le Lundy 23e May.— Le matinee qui Se Sentis du mauvais terns de La journee precedente fit que Les Sauvages furent tranquille, pendant ce terns. Mr. Le Commandant qui etoient en deffiance contre eux et qui prevoyait que La tranquillite ne serait pas de Longue dure, joint a ce qu'il etait prevenu, qu'il etait Soufle pour se mettre en dcffence contre toutes tentative il ordonna que Lefers et Lassier qui etoient dans Le magazin fussent mis en ocuvre pour faire des Casse teste, des dagues, des Lances et des Croc pour armees Ses soldats pour deffendre Lassaut en cas que Les Sauvages voulussent tente d'y monte, ce qui fut execute par deux forgerons frangais qui etoient dans le fort. Sur les quatre heures apres midi il vint une nouvelle dans le fort qui dit a Ses Mrs. que Les Sauvages avoit intention de mettre Le feu au fort tant aux pieux qui en fesoient L'enceinte que aux maisons qui etoient dedans avec des fieches a feux, ce qui Leurs etoient impossible de faire n'ayant pas heureusement ce qui pouvait Leur estre necessaire pour cela, mais par pru- dence et crainte de surprise, il fut mis Sur Les magazins 116 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY But from prudence and fear of surprise ladders were placed upon the royal magazine and the houses, and on the ground by them tubs full of water to serve in case of need. The Commandant ordered that not a Frenchman in the Fort should go to bed, but make a night of it, and that they should assemble three or four together in their houses in order to be ready at the first call. About two o'clock in the afternoon the weather cleared up, and it was expected the Indians would make some attack with the return of fair weather, but they did not, and the remainder of the day passed as had the morning^®. May 24. Tuesday. The Indians who had been idle all the day before con- tinued so on this day up to four o'clock, when they shook off the yoke of laziness to recommence their hostility against the Fort, and they did not cease till midnight. They were no more satisfied then than if they had kept quiet, unless it was that they had used up powder and ball to no purpose. The Commandant who foresaw that this tragic affair would not end soon, and that it would not be easy to get provisions from without, from fear of being in need be- fore the return of the vessel and the arrival of the convoy, v> hich was expected any day, in order to avoid this, com- manded that all the houses of the French should be visited and whatever superfluous food each man might have should be taken and stored for the sustenance of all his forces. This order was carried out by officer Hay, the commissary, and the judge^^, who went into all the houses and col- lected wheat, flour, peas, also the corn belonging to the Indians which the French were storing, and which the Indians had not the precaution to take away before be- ginning their beautiful fiasco. The officers also collected oil, tallow, and, in general, everything which could serve ^^The tranquility of this day may be accounted for by the fact that Pontiac learned that the expected schooner was aground. He forced Capt. Campbell to accompany him across the river in order to put him in a canoe and take him to the ship. Here he expected to force Campbell to tell the Commander to give up the ship. He was, however, disappointed when he arrived at the Huron village JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 117 du roy et sur Les maisons des echelle et au has des quelles il y avait des cuves pleines d'eau pour Se Servir au besoin, Mr. Le Commandant ordonna que pas un frangois qui etoient actuellement dans Lefort ne se couchat qu'il pas- sent La nuit blanche et qu'ils eussent a se rassemble trois OU quatre ensemble par maison pour etre prest a la premiere demande, vers Les deux heures apres midy Le temps se mit au beau L'on S'attendait qu'au retour du Beaux tems Les Sauvages feroient quelque incursion, ce qui ne fut point et Le reste de la Journee Se passat comme s'etait passe Le matin. 24, May. — Le Mardy 24 de May. — Les Sauvages qui avoient paresseux La veille toute La journee, Le furent encore ce jour jusqu'a quatre heures qu'ils Secouerent Le Joug de la paresse pour recommencer leurs hostilite Sur le fort et qu'ils ne cesserent que a minuit pas plus Satisfait que S'ils Se fussent tenus tranquil, Sinon que d'avoir user de La poudre et des Balles inutilement. Mr. Le Commandant qui prevoyait que cette tragique scene ne finirait pas Sitost et qu'il ne Serait pas facille d'avoir des vivres du dehors et craignant d'en manquer avant Le retour de la Barque et L'arrive du Convoy, qu'il attendait de jour en jour; ordonna que pour obvier a cela La visite fut faite dans toutes Les maisons frangaises pour oter a chacun ce qu'il pouvait avoir de Superflus, afin de L'economiser pour La subsistance de tons son Monde, ce qui fut Execute par Mr. he, officier, Mr. Le Commissare des vivres et Mr. Le Juge qui furent dans toutes les maisons, ramasserent du Bled, f roment. La farine, des pois ; du bled d'inde qui appertenoit aux Sauvages, que des frangais avoient en garde chez eux et que Les Sauvages n'avoient pas eii La precaution de retire avant de commencer Leurs Belles Cacade; Ses Mrs. ramasserent aussi de I'huile, du Suif et generallement de tous ce qui pent Servire a la to discover that the schooner was s.till in the lake. Siege of Detroit by Hough. "Samson Fleming was acting as commissary in Detroit at this time and Le- Grand, living on St. Louis street, was judge. See Journal of J. L. (pulslished by this Society in 1911), note 71. 118 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY for food, keeping an account of everything they took, and especially the names of the persons to whom the provisions belonged, assuring these of payment, at the same time giv- ing them receipts for the same. Only the Indian corn belonging to the savages was confiscated for the general good. All the provisions were placed in the royal ware- house and served as defense against the famine which threatened the English. May 25. Wednesday. The Indians who had worn themselves out during a part of the preceding night wasting ammunition, rested till al- most five o'clock in the afternoon before recommencing the attack as upon the day before. Only the chiefs and old men did not take a hand in the firing, and while the others rested they strolled about to discover what was passing and guard against surprise, suspecting the English all the time. The French settlers of the shores were torn by conflicting feelings; some of them who were actually honest and moved by sentiments of humanity and religion groaned over the foolish enterprise of the Indians, and would will- ingly have sacrificed even the last bit of their property to check the Indian nations and bring about peace in the region; others who were governed by a feeling of un- reasonable hostility, and had never cherished any sentiments of submission or respect would gladly have cast their lot with the Indians had it not been for the fear of public contempt ; others still were in a vacillating condition, not knowing which of the two parties to join. But all alike, worn out as they were by conflicting opinions and the behavior of the Indians, had already assembled at different times at the houses of the oldest settlers to deliberate over some means of checking the Indians. The day before they had resolved that they ought to go to the camp and ask Pontiac for a council, and try to find out what his inten- tions were concerning the war. To that end they selected fifteen whom the Indians JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 119 nourriture tenant un Etat de tous ce qu'ils prenoient de chaque chose en particulier, Le nom des personnes a qui les vivres appartenoient, dont ils donnaient des assurances de payment en Leurs delivrant des Billets, il ny eu que Le Bled dinde des sauvages qui fut confisque a leurs profit toutes les provisions furent mises dans Les magazins du Roy, et qui servirent d'arme contre la disette dont ces Mrs. Etoient menacees. 25e May. — Le Mercredy 25 May. — Les Sauvages qui dans une parties de la nuit precedente S'etoient fatigue a employe de la munition mala propos, Se reposerent j usque a Cinq heures apres midy qu'ils recommencerent, comme Le jour precedent, il n'y avoit que Les chefs et Les vieil- lards qui ne tiroient point et qui pendant que Les autres Se reposaient, Se promenoient pour Examiner ce qui Se passoient et pour n'estre point Surpris se mefiant toujours des anglais. Les habitans des Costes qui etoient partage par dif- ferens Sentimens, Les uns en veritable honneste gens, penetre d'un Sentiment d'humanite et de religion gemis- soient de la folle entreprise des Sauvages et auroient vol- lontiers Sacrifier jusque a la derniere piece de leurs Butin pour arreste Les nations et mettre La paix dans L'endroit, d'autre gouverne par un Sentiment d'anthipatie mal fonde chez qui La Soumission ni Le respect n'ont jamais eu d'empire Se Seroient vollontiers jette dans Le partie des Sauvages Si ce n'avait ete La crainte d'un mepris general. Les autres etoient comme en equilibre, ne Sqachant Lequel des deux parties embrasse et qui tous ensemble etoient fatigue par ces diverses Sentimens, des courses des Sau- vages S'etoient deja assemble en differente fois chez les plus anciens pour delibere entre eux Sur un moyen d'ar- reste Les nations, ils resolurent Le Jour precedent qu'il falait aller au Camp demander un Conseil a pondiak et tache De Sqavoir quelles etoient Ses intentions dans cette guerre pour cette Effet Se choisirent au nombre de quinze Considere, et Connue et aime des sauvages furent au 120 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY knew and esteemed, proceeded to the camp and asked for a parley. Pontiac who had not been notified of this visit was surprised at it, and suspected some mystery which he as yet could not fathom. Nevertheless he received them cordially and asked what had brought them; his curiosity did not permit him to wait till they had told of themselves the reason for their visit. They all replied with one accord that they had come to talk over some business, and that they would be pleased to have all his chiefs hear what they had to say. Pontiac, who was anxious to know what the matter was. sent messengers to the Pottawattamies and the Hurons of the bad band, and they came in a short time. When they were all assembled the most revered among the French, taking the great chief by the hand, said addressing them all : "My brothers, you seem surprised to see us. We have come here only to renew the ancient alliance which our fathers made with you, and which you are today destroy- ing by bringing death upon us. When you began your attack upon the English you gave us to understand that you would do us no wrong. It is true you do us no per- sonal harm, but it is nevertheless doing us harm to do what you are doing in killing our live stock. When they are all killed how do you think we shall be able to plow our fields, to sow and make bread for you? If only in killing them you did not waste half you would profit the more and hold out the longer, and we should not lose so much. "When you enter our homes you enter with the toma- hawk raised as if you intended to kill us while begging for food. Have we ever refused at any time when you have asked us ? You do not speak to us any more like brothers, but like masters, and you treat us as we treat our slaves. Since when have you seen the Indians domineering over the French? Is this the way you promised your Father Belestre, when he departed, that you would love and cherish your French brothers ? Avenge the insults which have been JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 121 Camp pour demander a parle, pondiak qui n'etait pas point prevenu de Cette visite en fut Surpris et Soupgonna quelque mistere qu'il ne pouvait encore penetre, nean- moins il Les recuent tres Biens et Leurs demanda ce qui Les ammenoient car Sa curiosite ne Luy parmis pas d'at- tendre que deux mesme, ils disent La Cause de Leurs de- marche, il Luy fut repondue d'une Commune voix qu'ils venoient Luy parle pour affaire qu'ils seroient flate que tous ces chefs entendissent ce qu'ils avoient a dire, pondiak a qu'il tardait de savoir de quoy il etoit question envoya des emissaires aux paux et aux hurons de la mauvaise bande qui vinrent en peu de tems. Lorsque ils furent tous assemble, Le plus Considere d'entre Les frangais qui etoient venus, prenant Le grand chefs par Le main dit a tous, Mes freres vous nous paroissez Surpris de nous voir, nous ne Sommes venus icy que pour renouvellee L'ancienne alliance que nos ancestre ont faits avec vous et que vous detruisez aujourd'hui en nous donnant La mort, quand vous avez commance a frape Sur Les anglois vous nous avez faits entendre que vous ne vouliez pas nous faire aucun tord ny aucun mal, il est vray que vous ne nous faiste pas de mal, mais c'est toujours nous en faire que de nous faire Letord que vous nous faites, tuant nos ani- maux, quand vous Les aurez tous tue avec quoy, voulez- vous que nous Labourions nos terre, pour semer et vous faire du pain: Sy encore en Les tuant vous n'en perdiez pas La motier, vous auriez plus de profit et vous dureroient plus Longtemps et nous ne perderions pas tant. Quand vous entrez chez nous, vous y entrez Le Casse teste Leve comme S'y vous voulliez nous tue, en nous de- mandant a manger. Es-ce que toutes Les fois que vous en avez demande nous vous en avons refuse, ce n'est plus en freres que vous nous parle, mais en maitre et vous nous traite Comme nous faisons nos esclaves, depuis quand Es- ce que vous avez viae Les Sauvages Commande Les fran- gois, Es-ce la ce que vous avez promis a votre pere Belestre quand il a partis, que vous aimeriez et Soutien- drez vos freres, Les frangois, vange Les insultes qui vous 122 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY offered you — we do not object,^^^ but remember that we are all brothers and the children of your Great Father, the King of France. You are expecting him (Belestre) back, you say. When he returns to supply your needs, as he has already done, and sees that you have killed us and taken all that we were preserving for him, what will he say to you? Do you think he will give you presents to cover up the wrong you have done us? On the con- trary, he will regard you as rebellious children and traitors, and instead of petting you he will make war upon you, and then you will have two nations upon you, the French and the English. Consider whether you want to have two enemies, or whether you will live as brothers among us." Pontiac who had not lost a single word of all that had been said, in the name of all the chiefs made reply to the French : "My brothers, we have never intended to do you any injury or harm, neither have we pretended that any should be done you, but among my young men there are some, as among you, who are always doing harm in spite of all pre- cautions that one can take. Moreover, it is not for per- sonal vengeance merely that I am making war upon the English ; it is for you, my brothers, as well as for us. When the English have insulted us in the councils which we have held with them, they have insulted you, too, without your knowing it. And since I and all my brothers, also, know that the English have taken away from you all means to avenge yourselves by disarming you and mak- ing you sign a paper which they have sent to their ow^n country, — a thing they could not do to us, — for this reason we wish to avenge you equally with ourselves, and I swear the destruction of all that may be upon our lands. "What is more, you do not know all the reasons which oblige me to act as I do. I have told you only what con- =*In a letter from Croghan to Sir William Johnson, written in 1765, he says that "Pontiac and all the principal chiefs never pretend to deny that the French were at the bottom of the war — that they had an interest in stirring up the war — supplied the Indians with all their wants as far as possible. Pontiac and the chiefs call it the Beaver War, but in spite of this declaration they still love the French, who have adopted their customs and manners, and treat them civilly." JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 123 ont ete faites, nous ne nous y oposons pas, mais Souvenez vous que nous Sommes tous freres et Les enfans de votre grand pere Le Roy de france, vous L'attendez, dites vous, quand il reviendra pour vous apporte vos Besoins comme il a deja fait Et qu'il verra que vous nous aurez tue, et pris tous ce que nous Conservons pour Luy, que pourrat il vous dirent, Croyez vous qu'il vous fera des presens pour Couvrir Le Mai que vous aurez faits, non au contraire il vous regardera comme des enfans rebelle et Comme des traites, Et Bien Loing de vous caresse il vous fera La guerre pour Lors vous aurez deux nations a dos Les fran- Qois et Les anglais, voyez S'y vous voullez avoir deux en- nemies ou bien si vous voulez vivre en freres avec nous. Pondiak qui n'avait pas perdiie un mot detout ce qui venoit d'estre dit pris La parolle a son tour au nom de tous les chefs, S'adressant. Aux f rangois : Mes freres, nous n'avons jamais eus en vue de vous faire aucun tord, ny aucun mal, n'y n'avons pretendus qu'ils vous en soient fais, mais parmis mes jeunes gens il y en a Comme parmis vous, qui malgre toutes Les precautions que L'on prend font tou jours du mal, d'ailleurs Ce n'est pas pour me vanger Seulement que je fais La guerre aux anglois, C'est pour vous mes freres, comme pour nous, quand les anglais dans Les Conseils que nous avons tenus chez eux nous ont insulte, il vous ont insulte aussi Sans que vous L'ayez Sgu, et comme Je Sgay et tous nos freres aussi que Les anglais vous ont ote tous moyens de vous venger en vous des- armant et vous faisant ecrire Sur un papier qu'ils ont envoye dans Leurs pays, ce qui n'ont pas pus nous faire, c'est pourquoy je veux vous vange egalement comme nous et Je jure Leurs perte tant qu'il y en aura Sur nos terres, En outre, vous ne Sgavez pas toutes Les raisons qui m'oblige a faire ce que Je fais, je ne vous ai dit que ce 124 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY cerns you, but you will know the rest in time. I know very well that many of you, my brothers, consider me a fool, but you will see in the future if I am what people say I am, and if I am wrong. I know very well, also, that there are some among you, my brothers, who side with the English in making war upon us^^ and that grieves me. As for them, I know them well and when our Great Father returns I shall name and point them out to him and they will see whether they or we will be most satisfied with the result in the end. "I do not doubt, my brothers, that this war causes you annoyance because of the movements of our brothers who are coming and going in your homes constantly; I am chagrined at it, but do not think, my brothers, that I inspire the harm which is being done you. As a proof that I do not desire it just call to mind the war with the Foxes, and the way I behaved®^ as regards you seventeen years ago. Now when the Chippewas and Ottawas of Michilli- mackinac, and all the northern nations, came with the Sacs and Foxes to destroy you, who was it that defended you? Was it not I and my men? "When Mackinaw, the great chief of all these nations, said in his council that he would carry the head of your commander^^ to his village, and devour his heart, and drink his blood, did I not take up your cause, and go to his village, and tell him that if he wanted to kill the French he would have to begin first with me and my men? Did I not help you rid yourselves of them and drive them away? How does it come then, my brothers, that you would think me today ready to turn my weapons against you? No, my brothers, I am the same French Pontiac who helped you seventeen years ago; I am French, and I want to die French, and I repeat that it is altogether your interests and mine that I avenge. Let me carry "Gladwin wrote Amherst July 8th, 1763: "Nevertheless, there are some Hon- est men among them to whom I am infinitely obliged; I mean. Sir, Monsieur Navarre, the two Baby's and my Interpreters, St. Martin and La Bute." •"Pontiac, according to his own account, had saved the French at Detroit JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 125 qui vous regarde vous scaurez Le reste avec le temps, Je Sgay Bien que Je passe parmis Beaucoup de vous, mes freres pour un Sot mais vous voirez a L'avenir Si je suis ce que L'on dit et S'y Jay tord. Je Sgay Bien aussi qu'il y en a parmis vous, mes freres qui prennent le parti anglais, pour nous faire La guerre, et cela me fait de la peine que par raport a eux, Je les Connais Bien Et quand nostre pere a tous viendras, Je les nommeray et Les Luy montreray Et ils verons qui d'eux ou de vous Serons Le plus Contents par La Suite. Je ne doute pas, mes freres, que cette guerre ne vous fatigue par raport aux mouvements de nos freres qui a tous momens vont et viennent chez vous, J'en suis fache, mais ne croyez pas mes freres que Je souffre Le tord qui vous est faits et pour preuve que Je ne Le veux pas, qu'il vous Souviennent de La guerre des renards et de la maniere dont Je me suis comporte a votre egard, il y a dix sept ans, apresent quand Les sauteux et outavois de IMichellinakinak et toutes Les nations du nord Sont venus avec La Sok et Les renards pour vous deffaire, qui es ce qui vous deffendue n'est-ce pas moy et mes gens, quand mekinak, grand chef de toute ces nations dit dans son Conseil qu'il voullait emporte a Son village La teste de vostre Commandant, Et mange Son Coeur et Boire Son Sang, n'ai-je pas pris vos interest, en allant a Son Camp Lui dire que S'il voulait tue Les franqais qu'il fallait qu'il commenca par Moy Et mes gens, ne vous ai Je pas aide a les deffaire et a les chasse, d'ou vient voudriez vous mes freres que aujourd'hui Je tourne mes armes contre vous, non, mes freres Je suis Le Meme pondiak frangais qui vous a preste La main il y a dix sept ans, Je suis frangais et Je veu mourrir frangais, Et Je vous Le repette Se sont tous ensemble vos interest et Les miens que Je vange. Laisse moy faire Je ne vous demande pas vostre from being massacred in 1746, when the great Chief Mickinac (the Turtle) came down to destroy that post. siPaul Joseph Le Moine, Chav. de Longuevil, was commandant at Detroit in 1746. 126 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY out my plan. I do not demand your assistance, because I know you could not give it; I only ask you for provisions for myself and all my followers. If, however, you should like to help me I would not refuse; you would please me and get out of trouble the quicker, for I promise when the English shall be driven away from here, or killed, we shall all withdraw into our villages, following our custom, to await the coming of our French Father. "Thus you see, my brothers, what my sentiments are. Do not worry, I shall see to it that neither my follov/ers nor any other Indians harm you any further, but I ask that our women may have permission to raise our corn upon your fields and fallow lands. By allowing this you will oblige us greatly." All the French replied that they were very willing. The council came to an end and the Frenchmen withdrew, satis- fied with their negotiations with Pontiac. The very same day the Indian women began work in the corn fields, and several settlers ploughed fields for the planting, and that same afternoon Pontiac went all along the shores to give orders concerning the subsistence of all the Indians so that nothing more might be taken from the settlers by force. The Commandant had observed that the Pottawattamies in camp southwest of the Fort since the departure of the sloop, came along the river edge under the shelter of the bank in which were two lime-kilns"^^, and stationed them- selves in ambush behind these to fire upon the soldiers who were accustomed to go down to the river for their needs. In order to keep the Indians from coming any more to annoy them from that side, he ordered a portable bastion, or cavalier, to be built and placed on the shore to defend the edge of the river so that people could go down there without danger. Two carpenters and several persons who knew how to handle the axe were set to work upon this structure in the parade-ground. And since there were no '^According to Farmer, there were several lime kilns near the stockade in 1763, and a number of stone buildings within its walls. (Farmer's Hist, of Detroit.) JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 127 secours, parce que Je Scay que vous ne Le pouvez pas, Je ne vous demande que des vivres pour moy et tous mes gens. Si cependant vous voulliez m'aide, Je ne vous re- fuserais vous me feriez plaisir et vous seriez plus tost hors d'embarras parce que Je vous reponds Les anglais seront chasse d'icy ou tue, nous nous retirerons tous dans nos vil- lages, Suivant nostre Coutume pour y attendre notre pere Le frangois, ainsy vous voyez mes freres quel sont mes Sentimens Soyez tranquille Je veilleray pour qu'il ne vous Soit plus fait de tord par mes gens ny par d'autre sauvages, mais Je vous demande que nos femmes aye La liberte de faire nos bled Sur vos terres, dans vos friches nous vous Seront oblige, tous Les frangais repondirent qu'ils le vouillaient Bien. Le Conseil finis chaque frangais Se retira contents de leurs negociations avec pondiak et des la meme journee Les femmes Sauvages mi rent La main a L'oeuvre pour Leurs bleds et plusieurs habi- tants Leurs Labourerent de la terre pour La seme, et pon- diak fut dans I'apres midy donner des ordes dans toutes Les Costes pour La Subsistance de tous Les Sauvages et pour qu'il ne fut plus rien pris par force au habitans. Mr. Le Commandant qui S'etait apergij que depuis le depart de la barque que Les Sauvages poux qui etoient Campe au Sordouest du fort, venoient Le Long de la greve a convert d'un coste qui La bordais, Et dans Laquelle etoient deux fourneaux a chaux, ou Les Sauvages venoient Se mettre en Embuscade pour tire Sur Les Soldats qui allaient a la riviere pour Leurs Besoins, il ordonna que pour empecher que Les Sauvages ne vinssent plus inquiete de ce Cote La, Lon fit un cavallier pour Estre mis Sur La greve pour garder et deffendre Le bord de la riviere affin que Ton put il aller sans risque, pour cela deux char- pentiers et plusieurs personne qui Sgavoient manier La hache furent occupe pour travailler a cette Edifice sur la place d'arme, or comme il n'y avait dans le fort de Bois 128 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY timbers in the Fort suitable for this task, the workmen took the walks from in front of the houses and used them in the construction of this building which was ready for erection at five o'clock in the evening. To place this structure in the designated spot, it became necessary to carry the timbers from the Fort piece by piece. All the French in the Fort, together with some soldiers of the garrison, were ordered out, and they all passed the timbers through a postern which had been made to mount a cannon on the river side. When once the materials were on the outside it was no easy task to mortise and bolt them to- gether because of the weight, but the eagerness of every- body to help enabled them to get around the difficulty when they came to it. When the structure was put together they tried to raise it, but did not succeed for two reasons : firstly, not enough men; secondly, and this was the greater reason, when the Indians who were in ambush in a ditch two hundred yards away saw some English among the French and recognized that the structure was going to be an obstacle for them, they fired several times upon every- body, and this caused the work to be abandoned on the spot. The erection was put over to the next day at dawn. May 26. Thursday. At the peep of day the French with some soldiers were ordered to raise the bastion which they had been compelled to abandon on account of the Indians who were now rest- ing in their camps. This fact gave them time to mount it more easily, but they worked with all possible vigilance. As they were finishing and preparing to retire, a French- man thought he v/ould stroll out towards the kilns ; he was nearly shot by an Indian hidden in one of the kilns who ran as soon as he had fired to hide himself farther away in a trench where some others were. The Frenchman who mistrusted there were others came back as fast as he could and re-entered the fort with the rest. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 129 de charpente propre pour cette ouvrage, Les ouvriers prirent Les banquettes de devant Les maisons qu'ils em- ployerent a la construction de cette batisse; qui sur Les Cinq heures du soir fut prest a dresse, il fallait pour Lc mettre au Lieu destine Sortir Le bois de dedans Le fort, piece par piece, tous Les frangais qui etoient dans Le fort furent Commande avec quelque Soldats de la garnison et tous ensemble Sortirent Lebois par un guichet qui avait ^te fait pour mettre un piece de canon du coste de la riviere; tous Le bois Sortis, de dresse cette ouvrage, toute ajuste, joins et cheville, ce qui ne pouvait ce faire aise- ment a cause de la pesanteur, mais L'envie que chacun avoient de rendre service a ces messieurs fit que L'on passa dessus cette difficulte sans prevoir. L'ouvrage toute as- semble on Essaya a vouloir Le mettre debout, mais inu- tillement pour deux raisons : La premiere pas asse de monde. La Seconde qui etait La plus forte, Les Sauvages qui etoient en embuscade dans un fose a trois arpents Loing dela, qui avoient vue des anglois parmis Les fran- Qais et qui voyoient aussi que le batimens allait estre un obstacle pour eux firent plusieurs de charge sur tous Le monde, qui fut cause que L'on abandonna Louvrage Sur La place remettant au Lendemain a la petitte aurore a la dresse. 26e May. — Le Jeudi 26e May. — a la petite pointe du jour Les frangais avec quelque Soldats furent Commande pour dresser Le cavallier que L'on avait ete Contraint d'abandonner a cause des Sauvages, qui actuellement Se reposaient dans Leurs Camps, ce qui donna Le tems de le monter plus facilement et qui fut fait avec toute La vigi- lance possible et comme L'on finissoient et que Ton Se preparait a Se retire, un frangais voullus alle Se promene vers Les fourneaux, il manqua d'estre blesse par un sau- vage qui etait en decouverte dans L'un des fourneaux et que Sitost qu'il eiat Lache Son coup fut Se cache plus Loing dans un fausse en rejoindre d'autre, Le franqais se mefiant qu'il y en eut davantage Se retira au plus vite et rentra dans Le fort avec Les autres. 130 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY During this time a Frenchman by the name of Labroce, a resident of the Fort, who had gone out the day before with permission on a matter of business, returned with the news of the capture of Fort Sandusky^^ by the Hurons of the bad tribe. These had actually passed the night pre- vious along the other shore of the river with a red flag flying from the stern of one of their canoes. Several had seen this but could not discover what it meant, though they suspected that the Indians had made some new cap- ture. This was confirmed by the report of this man who told how he had seen the commandant of the captured place, and that the garrison had been slaughtered, the fort burned, and all the property, not only of the troops but of the traders there plundered. The Commandant of the Fort said he would not believe anything of this until he saw a letter from the officer who was at the time a prisoner among the Ottawas, where the Hurons had taken him. This poor man upon his arrival had been very badly treated by the other Indians, who as they landed struck him with clubs and their fists and made him yell till he reached their camp. Here he was adopted at once by an Indian woman who had lost her husband; out of pity she took him for her second husband and in this way his life was saved. Pontiac and the Ottawas who had learned from the Hurons upon their return that the little sloop was still at the mouth of the river, formed the plan of capturing her. To this end they went down early in the morning to the village of the Pottawattamies and confided their project to them. The Pottawattamies joined them in great glee, as if the affair was already accomplished. The Otta- was took with them their prisoner, Mr. Campbell, and his interpreter, Mr. La Butte, hoping that the presence of this officer would lead the people of the vessel to ^^Fort Sandusky wag taken May Ifith and most of the garrison put to death. The commander, Ensign Christopher Paully, was adopted by the Indians. Ruther- ford says that Paully made a very good Indian, being of a dark complexion. He was much liked by his master who soon adopted him into his family, by which he was exempted from all drudgery. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 131 Pendant ce terns, im franqais nomme Mr. Labroce, domicilie du fort qui Le Jour precedent avec La permis- sion avait Sorti pour affaire, rentra et apporta La nou- velle de la prise et defaite du fort Sans dosque par Les Sauvages hurons de la mauvaise bande qui en avait, en effet, passe La veille de L'autre Coste de la riviere en Canot avec un pavilion rouge sur le derriere d'un de leurs Canots, ce qui fut vue de plusieurs qui ne pouvait penetre ce que Se pouvait estre ne fesoient que soupQonne que les sauvages avoient fait quelques nouvelles captures, Ce qui fut verifie par le rapport de cette homme qui dit avoir vue Le Commandant de la place prise et que La garnison avoient ete tue, Le fort Brule et tout Le butin tant de la troupe que des Commergans qui pouvoient Sy estre trouve dans le tems, fut pille. Le Commandant du fort n'en voulut rien croire a m^oins qu'il ne vit une lettre de cette officier qui pour Lors etait prisonnier chez les Outaouis OU Les hurons I'avoient mene; ce pauvre Mr. en arrivant fut extremicment mal traite des autres Sauvages qui en debarquant Luy donnerent de coup de poing & de baton, en le faisant chanter j usque a ce qu'il fut dans Leurs Camp, OU il fut adopte tout aussitot par une femme Sau- vagesse qui avait perdue son ]\Iary, qui regard en pitie Le prit pour Son Second j\Iary et par ce moyen il eut La vie Sauve. Pondiak et Les Sauvages Outaouis qui avaient Squs par les hurons a leurs retour que la petite Barque etait encore au bas de la riviere formerent Le dessein de la prendre pour cela ils dessendirent des le petit matin au village des poux a qui il firent participant de leurs projets, ces der- niers se joignirent a eux avec grande joye comme S'y eut ete une affaire fait. Les premiers avoient emmene avec eux Mr. Cambel Leur prisonnier et son interprete Mr. La Butte esperant que La presence de Cette officier feroient rendre Les gens de la barque et quelle serait a leur pouvoir. 132 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY surrender. But in this they were greatly mistaken. The men on the sloop would not hear to it, and their only reply to the Indians was cannon and gun shots; this compelled the savages to withdraw till evening when they thought they would succeed better. But the people of the vessel who were getting better acquainted all the time with the handling of the boat, suspecting that the Indians would make some new attempt in the night to capture them, and seeing that there were only seven men of them and that with this little force they could not long repulse two hun- dred, resolved to run for it. And so to frustrate the hopes of the Indians and to save themselves and the vessel from their clutches, they lifted anchor in the night and sailed for the open lake, heading for Niagara in accordance with the orders they had received from the Commandant when they left the Fort. May 27. Friday. The Indians who had tired themselves out to no purpose in their attempt to capture the sloop, luckily for the boat and those on board having failed in their project, returned to their camp with Mr. Campbell and the interpreter and remained there all day. There was no hostility on either aide. May 28. Saturday. The Indians remained inactive all day. This was due to the fact that they were awaiting news of reinforcements^'* which, according to a runner who had come in the night, ought to arrive during the course of the day. For this reason they did not come to annoy the Fort. However, they were false to the promises which they had made the settlers and began again to kill and steal their live stock. Toward five o'clock in the afternoon a very large num- ber of Indians were seen in the woods behind the Fort. They came from the direction of the lake, going toward their camp; they waved scalps and uttered twenty death- "These reinforcements were being conducted to Detroit by Lieut Abraham Cuyler. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 133 ils se tromperent grossierement, Les gens de la barque ne voullurent rien entendre et ne repondirent au Sauvages que a coup de canon et de fuSil, ce qui fit retirer Les Sauvages jusque aux soir, croyant mieux reussir dans La nuit, mais Les gens de la barque qui tous les jours devenoient au faite de la manoeuvre se mefiant que dans La nuit Les Sauvages feroit quelque nouvelle tentative pour Les prendre, avec ce qu'ils netoient que Sept hommes et que cette petite force, ce n'etoient pas pour Soutenir Long temps a deux cent hommes, resolurent de tirer au Large; ainsy pour fruster Lesperance des Sauvages et se sauver de leurs grife, aussi bien que La Barque ils Leverent L'ancre dans La nuit et Lancerent en plein Lac, fesant route pour niagara, suivant Les ordres qu'ils en avaient rcQue du Commandant en partant de devant Lefort. 27e May. — Le vendredy 27e May. — Les Sauvages qui s'etoient fatigue inutillement pour prendre La Barque, ayant heureusement pour elle et pour ceux qui etaient de dans manque Leurs coups, revinrent avec Mr. Cambel et I'interprete a leur camp et reposerent tout le Jours. II n'y eut aucune hostilite de part et d'autre. 28e May. — Le Samedy 28e May. — Les Sauvages furent tout le jour dans L'innaction parcequ'ils attendoient des nouvelles et du renfort qui suivant Le raport d'un E- missaire Sauvage venus dans la nuit, Le renfort devait arrive dans Le Courant de La Journee, ce qui fut cause qu'ils ne vinrent point inquieter Le fort, mais ils fausserent les promesses que leurs chefs avoient fais aux habitans et recommencerent a tue et vole Les animaux. Sur les cinq heures apres midi L'on vit dans Le Bois derriere, Le fort un tres grand nombre de Sauvages qui revenoient du Long du Lac Et remontoient pour Se rendre au Camp avec des chevelures fesant des cris de mort au nombre de vingt avec des cris de joye, pour faire connaitre qu'ils 134 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY cries mingled with yells of joy to announce that they had just come from an attack upon some place. It was the rest of those who had captured Fort Sandusky, At the same time a rumor reached the Fort that all the French who had gone in the employ of the English traders to Michillimackinac had been killed by the Chippewas and Ottawas of that place. This report which lacked confirma- tion turned out later to be false. The Commandant ordered a sortie when he saw that the Indians were quiet. This was carried out by Mr. Hay, an officer, with twenty men, for the purpose of destroying an intrenchment which the Indians had made in the night to the southwest of the Fort, one hundred and twenty-five yards distant from the gate. The Hurons and Pottawat- tamies had come by stealth in the darkest part of the night to the fence of Mr. St. Martin, and taking some timbers almost twenty feet long w^hich were near the fort had piled them up in two tiers to tlie height of a man, and had planted stakes in front and behind to support them. In this way, hidden behind these beams, they did not fear the balls from the cannon which faced them. In the morning this work was discovered by the sentinels who informed the Commandant at once, and it was de- stroyed in its very inception, as it were, by these twenty men. They burned the fence, carried the timbers to the Fort, and cleared the field in such a way that no one could approach the Fort in the night as near as sixty-five yards without being seen. May 29. Sunday. The weather was unsettled all day, thus affording rest to both sides. May 30. Monday. The English had a seine which had not been used since the beginning of this fatal trouble. Several young French- men asked for it, saying they would catch them some fish while catching some for themselves. It was got ready for them, and two soldiers who knew how to handle it were JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 135 venoient de frape a quelque endroit, cestoient Le reste de ceux qui avoient defait Le fort de Sans dosque. — dans le mesme temps il couru une nouvelle dans Lefort que tous Les frangais qui S'etoient engage a des Commerqans anglois pour aller avec eux a Mechellimakinak avoient ete tue par Les Sauteux Et Les Outavois de ce poste, mais cette nouvelle qui meritais Confirmation Se trouva fausse par La Suite Mr. Le Commandant voyant que Les Sauvages etoient tranquille ordonna une Sortie qui fut faite par Mr. he, officier de troupe a la teste de vingt homme pour defaire un retranchement que Les Sauvages avoient fait dans Le nuit au Sorouest du fort a deux arpens devant La porte, Les poux et Les hurons etoient venus dans Le plus obscure de la nuit a pas de Loup a la closture de Mr. St. Martin et avoient arrange des pieces de bois de charpente qui etoient proche du fort qui avoient pres de vingt pieds de Long et Les avoient mis Les uns Sur Les autres a deux rang de frond a la hauteur d'homme et auroient plante des piquets pour Les Soutenirent devant Et derriere, de sorte que etant cache derriere ces pieces il ne craignoient point Le Boulet du Canon qui etait vis a vis, ce travail fut vue Le matin par Les factionnaires qui en informerent aussitot Le Commandant, Et fut pour ainsi dire detruit dans sa naissance par ces vingt Soldats qui Brulerent La cloture, mirent Les pieux contre Le fort et La campagne fut nette de Sorte qu'il ne pouvait approche personne du fort Sans estre vue, et Lemoins d'un arpent dans La nuit. 29e May. — Le dimanche 29e de May. — Le temps fut in- constant tout Le jour, ce qui donna du repos aux deux parties. 30e May. — Le Lundy 30, May. — Ces Messieurs avoient une Seine qui depuis Le commencement de cette fatal scene n'avait pas Servis, plusieurs jeunes frangais La de- manderent disant a ces Mrs. qu'ils Leurs pecheroient du poisson en peschant pour eux, elle Leurs fit preste et L'ont joingnit avec eux deux Soldats qui Sgavoient L'arrange 136 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY sent to help them. But they did not have a chance to catch a single fish, or even to cast the net in the water ; the Indians who were in ambush in a ditch three hundred and fifty yards from the Fort saw them without being seen. Knowing very well that the French did not make use of the seine for their own fishing, they suspected that they were only helping the English. They fired several times upon the fishermen and their boat, so that they landed quickly and returned to the fort no better off than when they went out with the seine which was never used again. Around nine o'clock in the forenoon, a soldier strolling along the sentry-walk talking with a sentinel in the flag bastion which faces the river saw some craft appearing at Montreal Point^^ on the Huron village side of the river. The objects appeared to be barges with people in them. This soldier, as well as all the others, knew that the convoy was expected at any time with relief of provisions and men, and he hurried to notify the officer of the guard of what he had just seen. The officer, convinced, went to inform the Commandant and the other officers. All these came with the troops and traders, and climbed upon the bastion in order themselves to verify the soldier's report and find out exactly what it was. They saw with a field glass that it was really the convoy which had been so long expected. This caused great joy through the hope that reinforcements arriving would change the attitude of the Indians. How- ever, the joy was short-lived, being killed in its very birth, for it was interrupted by a number of war-cries which could be heard from the same place where the boats were in sight; it immediately gave place to gloom and forebodings for the convoy,®^ because they thought then that the Indians "Montreal Point is the western extremity of the crescent of land on the south side of the river, extending from the lower end of Belle Isle to Petit Cote, opposite the end of the West I3oulevard in Detroit — land on which the Huron Mission was built. ^^Tliis convoy was sent to Detroit under Lieut Cuyler, of the Queen's Com- pany of Rangers, Capt. Hopkins' Independent Company. It left Niagara May 13th, and consisted of ninety-seven men, ten batteaux and 139 barrels of pro- visions. It was attacked on May 29th at Pelee Point and Sergeant Cope, fif- teen Privates of the Royal American Regiment, Serg't Fislinger and forty- two of the Rangers, one child and one woman were killed. Lieut Cuyler and JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 137 pour Leurs aide, mais ils neurent pas Le Loisir denprendre une piece et mesme pas Le terns de Jette La Seine a L'eau Les Sauvages qui etoient en embuscade, dans un fosse a cinq arpens du fort, qui Les voyait Sans estre vue et qui Scavait Bien que Les frangois ne fesait pas usage de Seine pour Leurs pesche, avec ce qu'ils se mefiait que c'etait en partie pour ces messieurs, firent pluseiurs decharge Sur Les pescheur et Sur La Berge, qu'ils revinrent promptement a terre Et rentrerent dans Le fort comme ils etaient Sortis avec La Seine qui n'a plus Servis depuis ce terns. Sur Les 9 heures du matin un Soldat qui Se promenait Sur Le chemin de ronde avec, Le factionnaire dans Le Bastion du pavilion qui fesait Tace a la riviere, en causant ensemble; il vit paroistre a la pointe du Montreal du coste du village des hurons quelque voiture d'eau qui Luy parois- sait estre des berges avec du monde dedans, Ce Soldat aussi Bien que tons Les autres qui Sgavoient que L'on attendait de moment en moment Le convoy, par Lequel il venait du secours de vivres et de monde, courii viste avertir L'officier de garde ce qu'il venait de voir, L'officier, point incredule iut avertir Le Commandant et tons Les autres officiers qui tout ensemble vinrent avec La troupe et Les Commergants monte Sur Le Bastillon pour verifie par eux mesme Le raport du Soldat, et de decouvir au juste ce qui ce pouvait estre, L'on vit avec une Longue vue que cestait en effet Le convoy S'y longtemps attendue ce qui causa une grande joye, esperant que le renfort rendue dans La place ferait change de Sentimens aux Sauvages, mais cette joye fut courte, Et mourd dans Sa Naissance, etant interrompiie par une quantite de cris de mort que L'on entendit du mesme endroit ou etait les voitures que L'on voyaient et qui tout a coup fesant Succede La tristesse fit mal angure du Convoy. Se doutant Bien pour Lors que Les Sauvages a party escaped with two batteaux and five barrels of provisions. Sergt. Cope was stationed at Detroit in Oct., 1763, and may have been the sergeant here mentioned. "When they reached Sandusky they found it in ruins and therefore made their way to Presqu'ile where they reported their disaster to Ensign Christie. 138 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY had discovered and captured the boats and killed the men. And this was the case. The Hurons of the evil band, and the Pottawattamies, had learned some days before that the sergeant who had set out for Niagara in the preceding April in quest of provisions and men was returning with both for relief of the Fort, and they resolved upon the destruction of all. To that end they went and lay in ambush upon the shore of the lake w^here they could w-atch them pass. This sergeant, who did not know what had happened at the fort, because all was quiet when he left for Niagara, did not have any suspicions of the Indians and sailed along peacefully and w^ithout fear on the lake to Pine Point (Point Pelee), forty-five miles from Detroit, wdiere he camped for the night to do the cooking for the next day, following the custom of the voyageiirs. The Indians v/ho were hidden in bushes and dense shrubs exactly in that spot allow^ed them to disembark and pitch camp, and even pass the night undisturbed. The people of the convoy, thinking them- selves secure, were content merely to put a guard over the boats for fear the wind might come up in the night and set them adrift. The others rested in peace. The Indians who were planning to attack them did not sleep any during the night for fear their prey should escape them while they slept. At daybreak they fell upon the voyagers who were fast asleep. Without giving them time to defend themselves they rushed upon the camp, massacred several, and made prisoners of the remainder, with the ex- ception of thirty-five men and an officer who threw them- selves almost naked into two barges and put out across the lake at a venture in the direction of Sandusky®'. All the remaining barges to the number of eighteen, and from twenty to thirty men, fell into the clutches of the savages who brought them into the river to take them to Pontiac's camp by going up along the other shore, one after another, in a string. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 139 Les avoient decouverts et S'etaient enpare de voiture appres avoir tue Le monde, ce qui etait aussi. Les hurons de mauvaise Bande et les poux qui quelque Jours, auparavant avoient eu nouvelle, que le Sergent qui etait partis pour Niagara, Le mois d'Avril precedent pour aller chercher des vivres et du monde, revenait avec du se- cours pour le fort, des deux fagon, resolurent La perte dutout, pour cela ils setoient alle embusquer Sur Le bord du Lac pour Les guester passe, ce Sergent qui n'etait point pre- veniis de ce qui sepassait au fort, avec ce que quand il partis pour niagara tout etoient Bien tranquille, ne se mefiait point des nations, vogois paisiblement et Sans crainte Sur Le Lac, j usque a la pointe a pin a dix huit Lieux du Detroit ou il campa Le Soir, suivant La Coutume des voyageurs pour faire chaudiere pour Le Landemain. Les Sauvages qui etaient directement cache en cette en- droit dans des Buissons et des petits bois touftis Les Lais- serent debarque et dresse Leurs Camp et mesme passe La nuit tranquille, ceux du Convoy qui se croyaient en siirete Se contenterent de mettre seulement une garde aux voiture, crainte que le vent venant dans La nuit a prendre tout a coup, n'envoya Les Berges au Large et tout le restent re- posoient tranquillement. Les Sauvages qui avoient desseins de faire coup Sur eux ne dormirent pas de la nuit de peur que endormant Leurs preye ne vint a leurs echape et a la pointe du jour at- taquerent nos voyageurs qui etoient encor endormis Sans Leurs donne Le tems de Se reveille tomberent Sur Le Camp en massacrerent plusieurs et prirent Les autres prisonniers a la Reserve trente cinq hommes et un officier qui presque tons nud Se jetterent dans deux Berges et traverserent Le Lac a tout hazard du Coste de Sandosque Sans Sqavoir ou ils allaient tout le reste des Berges au nombre de dix huit avec environs de vingt a trente hommes, aux mains des Sauvages qui. S'emparerent de tout Et Les amenerent dans La riviere pour Les Conduire au camp de pondiak et Les fesait monte Le long du 140 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY In the first barge were four English soldiers and three Indians, and the other boats were manned about the same. Other Indians followed the barges along the shore utter- ing from time to time war-cries and yells of joy. When the four Englishmen came opposite the big vessel which was anchored in front of the Fort as a counter-defense, they undertook to escape in spite of the savages who were with them and the risk they were taking. They hoped that the sloop would notice their design and assist them, as was the case, and they turned straight toward her. When the Indians with them saw their prisoners' scheme they threw themselves upon them to make them take another course, but the Englishmen never wavered, keeping right on yell- ing to the vessel which at once replied v,ith two cannon shots, one a ball at the Indians who were on land shooting at the escaping English in the boat, the other of grape-shot at the Indians who were in the stern of the barge. The two shots produced the expected effect. The can- non-ball scattered the savages on the shore, and the grape- shot caused those on the barge to abandon it by jumping overboard to swim ashore. One of the three, as he leaped into the water, dragged an Englishman with him and both were drowned together. The other two gained the shore and seizing guns from their companions fired upon the escaping barge, and slightly wounded a soldier in the right arm. The vessel fired two more shots at the Indians and drove them from the edge of the river ; the three remaining soldiers with the barge reached the other boat with diffi- culty, badly used up, saving themselves and fourteen hun- dred pounds of flour, and a thousand pounds of bacon. The rest of the Indians who had remained behind saw how the first barge with the soldiers had escaped in spite of the efforts of their companions, and they feared that the others would escape likewise. They decided on other means of getting to camp ; landing, they tied their prisoners and led them in this way overland to the Ottawa village, and then carried them in canoes which their women had JOURNAL OU DICTATION d'unE CONSPIRATION 141 bord de la barge de I'autre coste de la riviere a la queu L'une de I'autre, dans la premiere il y avait quatre soldats anglais et trois Sauvages et dans les autres berges a propotion etaient a peu pres La mesme quantite de monde et d'autres Sauvages, Suivaient par terre Les berges qui allaient par eaux fesant des oris de mort et des cris de Joye de distance en distance, Les quatre anglais qui etoient dans La premiere Berge Se voyant au droit de la grosse B'erge qui etait reste mouille devant Lefort pour La Contre- garde, entreprirent de Se Sauver, malgre Les Sauvages qui etoient avec eux Sans envisage Le risque qu'ils Courroient Esperant que La Barque S'appergevant de leurs desseins Les favoriseroient, ce qui fut aussi, de Sorte qu'ils tournerent droit a elle. Les Sauvages qui etoient avec eux qui voyant Les dessiens de leurs prisonniers se jetterent Sur eux pour Leur faire prendre une autre route, mais Les anglais Sans se demonte poursuivirent toujours en criant a la barge, qui aus- sitot envoya deux coups de canon, un a boulet Sur Les Sau- vages, qui etoient a terre cjui tiroient sur Les anglais de la berge, et L'autre la raisin dans le derriere de la berge Sur Les Sauvages qui y etoient, les deux coups de Canon firent L'effet qu'ils S'etoient attendue, Le Boulet fit fuire Les Sauvages qui etaient a terre et le raisin firent abandonne Au Sauvage La berge et Se jettant a la nage pour gagner terre un des trois en se Jettant a L'eau entraina un anglais et Se noyerent tous deux de compagnie. Les deux autres se rendirent a terre, et prirent des fusils de leur camarade tirerent Sur La berge qui Leurs echapoient et Blesserent Legerement un Soldat au bras droit. La barque envoya encore deux coup de canon Sur Les Sauvages qui Les fit eclipse du bord de la riviere et La berge et les trois autres Soldats se rendirent abord avec peine et bien maltraite et Sauverent avec eux Sept quart de farine et cinq de Lard. Les autres sauvages qui etaient reste derriere, qui avoient vu que malgre que Leurs comarade, de la premiere Berge avec Les Soldats S'etoient Sauve et craignant que Les autres ne Leurs echapassent de mesme, prirent d'autres me Sures pour Les rendre au Camp, fesant debarque Leurs 142 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY brought straight to Pontiac's camp. Upon their arrival here, following orders which they had received, they en- gaged in a butchery so bloody that the mere recital of it arouses as much horror as the spectacle itself. This is the way of it: As soon as the canoes had landed in front of the camp the savages disembarked their prisoners, one company after another, upon the strand and made them strip naked, and other Indians then discharged their arrows into all parts of their bodies. Sometimes these poor unfortunates tried to pull back or lie down on the ground to avoid some arrow, but the Indians who were near made them get up by beat- ing them with clubs and their fists. In order to satisfy these tigers thirsting for human blood, the poor victims had to keep standing till they fell dead in their tracks, and then those who had not engaged in killing fell upon the dead bodies and hacked them to pieces, cooked them, and feasted upon them. Some they treated with different cruelty, slashing them alive with gun-flints, stabbing them with spears, cutting off their hands and feet and letting them bathe in their own blood and die in agony; others were bound to stakes and burned by children in a slow fire. There was no cruelty savagery could invent which these poor wretches did not suffer. At sight of the terrible spectacle one would have said that all the demons had been let loose upon these unhappy mortals. As a crowning wick- edness, some of the dead bodies were left lying unburied along the way; others were cast into the river which in this way received the last sad remnants of their rage. Even the Indian women took a hand, helping their husbands to glut themselves with the blood of these poor victims by likewise inflicting a thousand cruelties upon them. They vied with one another in seeing who could cause the great- est suft'ering; they slashed them wnth knife-cuts, as we do wdien we want to lard beef; and some of the women muti- lated them to the point of emasculation. I could never fin- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 143 prisonniers qu'ils Lierent et Les Conduisirent en cette etat par terre j usque au village des Outavois et les traverserent, dans leurs canots que leurs femmes avoient ammenees, droit au Camp de pondiak, ou en arrivant Suivant Ses ordres ils en firent une boucherie des plus sanglantes dont Le recit Seul fait fremir, que le Spectacle voicy comment: Sitost que Les Canots furent arrives a terre vis-a-vis du camp, Ses barbares firent debarques Leurs prisonniers Les uns apres Les autres Sur le bord de la greve Les fesant deshabilles tout nud et d'autres Sauvages decocherent dessus des fleches dans toutes Les parties du corps, quelquefois ces pauvres maheureux Se voullaient detourne ou se jet- toient a terre pour eviter quelque trait. Les Sauvages qui etaient a coste Les fesoient seleve a tour de baton et de point il falait pour contenter ces tigres avide du sang humain que ces pauvre patiens restassent debout, Jusque a ce qu'ils tombassent mort, apres quoi ceux qui n'avoient point tire tombaient sur les corps morts, Les hachoient par morceaux, Les fesaient cuire et S'en rassaisisoient, sur d'autres ils exerqoient d'autre cruaute Les coupant tout en vie avec des pieces a fusil Les dardoient a coup de Lance Leurs coupoient Les pieds et les mains et Les Laissoient baigner dans Leurs Sang mourir de Souffrance, d'autre etoient attache a des poteaux que Les enfans fesoient Briile i petit feux, il n'y avoient de cruaute que La Barbaric n'invente que ces pauvre maheureux n'ayant Souffert, a voir ce terrible Spectacle on aurait dit que toutes Les furies etaient dechaines contre ces pauvres gens et pour couronne Leur tirannie Les corps mort resterent en partie etendijie Le Long du chemin Sans Sepulture et Les autres etoient Jette a la riviere qui pour Lors devenait heritiere des triste reste de leurs rage, il y avait Jusque aux femmes Sauvages qui S'en meloient, aidant a Leurs maris a se repaitre de Sang de ces tristes victimes en Leurs fesant aussi Souffrir milles cruantes, c'etait a qui Les feroient plus Souffrir, Les dardeant a coup de couteau comme quand nous voul- lons Larder du boeuf, d'autre femmes Leurs coupoient ce 144 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY ish if I wished to undertake the (complete) description of the cruel sacrifice and the sad end of all the unfortunates. However, there were some*'* whose lives were saved by being adopted to work as slaves in the camp of the savages and witness the tyrannical death of their countrymen. After they had surrendered their prisoners to the Ot- tawas, the Hurons returned to join the guards of the cap- tured barges which they took to their own villages along with the sergeant in charge of the convoy. They kept him with the intention of treating him as the Ottawas had treated the others, and waited till dusk to take the barges to Pontiac, the great chief, so that he and all his band might share their prize. The barges were loaded with powder and lead in bars, which was lucky for the Indians who were running short. There were also flour and bacon, each barge carrying a ton of each, and liquor and fresh provisions for the officers of the Fort. The liquor caused great disorder in the camp; the savages got drunk and fought among themselves, and the taunts exchanged led to the death of two young braves the next day. The Indian women who understood the behavior of their men hid their weapons while they were drinking for fear they would kill one another; and in order that the adopted prisoners should not suffer any they secreted them out of their husbands' sight. The chiefs, however, did not drink, and when they saw the disorder which the liquor caused in camp they knocked in the rest of the barrels and spilled the contents on the ground. In this way concord was restored. Pontiac kept Campbell and MacDougal, his two prison- ers, under his eyes; through a ruse in the first days of the siege he had them hidden some distance away at the house of a French settler, under guard of ten reliable Indians, so that no harm should befall them. •'John Severings and James Connor were kept to serve the Indians and were made to work upon the rafts built by the Indians. Thomas Cooper was put upon a farm and never saw a Frenchman during his life with the Indians. Gladwin MMS. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 145 qui fait rhomme. Je n'aurais jamais fini Si Je voullais entreprendre La description de Sy cruelle Sacrifice et de la triste fin de tons Ses malheureux, il y en eti, cependant quelqu'im qui eurent La vie Sauve etant adopte pour Servir comme esclave chez Les Sauvages dans Leurs Camp, et pour Estre Spectateur de la mort tirannique de Leurs compatriotte. Les hurons qui avoient Livres aux outaouis Leurs prison- niers, Etaient revenus rejoindre Les gardiens des Berges qu'ils menerent a Leurs villages avec Le Sergent conduc- teur des berges qu'ils avoient garde pour Luy en faire autant que Les Outaouis avoient fait aux autres, et atten- derent Jusque a la Brune pour mener les berges chez pon- diak Le grand chef pour Le faire Luy et toute sa bande participant de leurs prise. Ces berges etaient charge de poudre et plomb en barre ce qui fit Bien au Sauvages qui etoient pres d'en manquer, il y avait des farines et du Lard en quard, chaque berge avoient dix quart, tant farine que Lard, il y avait aussi de la boisson et des rafraichissements pour ces messieurs du fort, les boissons causerent un grand desordre dans le Camp. Les Sauvages Se Soulerent et se sont batue Entre eux, se faisant de reproche qui furent cause de La mort de deux jeunes Etourdies Le Lendemain. Les femmes Sauvages qui etaient au faites de la man- oeuvre de leurs maris Lorsqu'ils buvoient cacherent Leurs armes offensives de peur qu'ils ne se tuassent Entre eux, et craignant aussi que Les prisonniers adopte n'en souf- frissent, ils furent Les cache hors de la vue de leurs maris, il n'y eu que Les chefs qui ne burent point qui S'apper- cevant du desordre que causait La boisson dans Leurs Camp, deffoncerent Le reste des Barils et renverserent Les Boisson par terre et par ce moyen remis L'union entre eux. Pondiak qui couvaient de ses yeux Mrs. Cambel et Mag- dan, Ses deux priSonniers avait fait par ruse Les premiers jours de L'attaque Les fit cache au Loing chez un habitans frangais et les commis a la garde de dix Sauvages con- sidere pour qu'il ne Leurs arriva point aucun mal. 146 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY May 31. Tuesday. In spite of the precautions which Pontiac had taken against further disorder among his men by spilling the liquor, there was still enough of it left so that some Indians filled kettles to the brim with brandy, and took them into the woods where they could drink more at their ease dur- ing the night. Then they came back drunk to stir up quarrels with the young men by insulting them about the courage a good warrior ought to show; and these young braves who were also under the influence of drink were so aroused and puffed up with pride that they went reck- lessly to prove their courage and so met their death before the Fort. Two of them ran up as if they would take the Fort themselves by assault; the sentries who were on guard above the north gate, when they saw them coming as hard as they could run, suspected that they had some evil design in view and fired down and mortally wounded both of them. One received a bullet which traversed his head from side to side, going in at the right eye and coming out on the left side above the jaw, and two buck shots through the body in two places ; he dropped in his tracks, and was picked up by the soldiers of the garrison and brought to the Fort. Here he was exposed to public gaze as long as he remained alive from his wounds, and then buried in a corner of the bastion. The other savage, his companion, was shot twice through the body, and crawled away and died almost a fifth of a mile from the Fort. Other Indians carried him away and buried him near their camp. The Indians of the camp, sick on account of their drink- ing of the day before, kept quiet the whole day and did not come to fire a single shot at the Fort. A Frenchman who had stayed in the Fort to keep watch of a private house which was just outside, and who was getting tired of being shut up, was looking for some way to escape, but did not know how to do it. As he knew that the Commandant was casting about quietly for a JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 147 31e May. — Le Mardy 31e May. — Malgre Les precau- tions que pondiak avoit prise pour qu'il n'arriva plus de desordre parmi Ses gens en renversant la boisson, il y en eu encore par lequel quelque Sauvage qui avoient emplis des chaudieres toute pleine d'eaude vie Et S'etoient alle mettre dans le Bois pour Boire plus a leurs aise dans La nuit Et etant Soul vinrent au Camp pour engendre querelle aux jeunes gens, Leur faisant des reproches touchant Le courage dont un bon guerrier doit etre munis, ces derniers qui etoient aussi pris de boisson Se trouverent tellement pique et gonfle d'Orgueil, pour prouver Leurs courage qu'ils vinrent imprudemment cherche Leurs mort au pied du fort En accourant comme S'ils eussent voulluent a deux qu'ils etaient Le prendre d'assaut. Les factionnaires c[ui etaient audessus de la porte du coste du nord es Les voyant venirent a toute jambe Se mefierent bien qu'ils avaient quelque mauvais dessein tirerent dessus et Les Blesserent tous deux a mort. L'un regue une balle qui Luy pergais La teste de pore en pore entrant par I'oeil droit et Sortait a gauche au dessus de la machoir et deux postes qui Luy traversait Le corps a deux endroits ce qui Lefit tombe Sur la place et fut ramasse par des Soldats de la garnison, Et entre dans Le fort Expose a la vue du public tout le temp qu'il a reste en vie, apres Ses blessures et fut enterre dans un coin de Bastillon, L'autre sauvage. Son camarade regu deux Balles aux travers du corps et fut mourir a cinq arpens du fort et fut ramasse par d'autre Sauvages et Enterre pres du Camp. Les Sauvages du Camp malades de la Boisson qu'ils avaient bu Le jour precedent furent en repos tous Le jours et ne vinrent point tire Sur le fort, un francais qui etait reste dans le fort pour garde La Maison particulier qui etoient dehors et qui chagrin de Se voir renferme, cherchois tous Les moyens de Sortir pour S'epouffer, mais il ne savait comment faire, comme il Sgavait que Mr. Le Com- mandant cherchais par sous main un homme fiable pour 148 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY trustworthy man to send to Niagara overland to warn the commander of that place of what was occurring here, he resolved to make himself of use to the officers under the pretext that he knew how to speak English a little, and in this way get a chance to go outside. To this end he relied upon the assistance of an English trader to whom he re- ported all that the other Frenchmen said among themselves. This trader who had had several conversations with him in which he sounded him to the bottom, saw that he was a scoundrel and a traitor to his country, and would not pre- sent him to the Commandant. Seeing that the trader did not listen to him and that he could not accomplish anything in this way, Luneau — this was the Frenchman's name — made use of the influence of a young woman who was intimate with the officers. This young woman whose name was Miss Des Rivieres*^^ men- tioned him to the Commandant, at the same time extolling his ability and making mention of the fact that he could speak English. The Commandant sent for him; he came and without much examination was engaged upon the word of this young woman for the errand which the Command- ant wanted done. He was equipped with all that he would need for the trip ; and beginning with this day his pay was reckoned at six livres per day, to be given him upon his return. The same evening he received letters for Niagara, and in the night he departed and was rowed across the river by the soldiers. However, the scoundrel, instead of heading for Niagara when he landed, as he had led the officer to believe he would do, remained on the eastern shore a whole day, divulging what was happening at the Fort. Next, he went down to the southern neighborhood where he spoke shamefully of the officers, and retailed a tissue of absurdities about the French who were in the fort. Several people, as soon as they saw he was a knave. *°Tliere was an Angelique Des Rivieres who stood sponser at several baptisms during the year of the siege. She later became the wife of Lieut Edward Abbott, commander of a detachment of Royal Artillery. Lieut. Abbott was appointed lieutenant-governor of Vincennes but returned to Detroit with his family in 177S. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 149 Evoye a Niagara par terre pour avertir Le Commandant de cette place ce qui ce passait icy, il resolue de se rendre Serviable a Ses Mrs. Sous pretexte qu'il Sgavait un peu parle anglais esperant par ce moyen avoir La Clef des champs, pour cette effet, il employa Le credit d'un mar- chand anglais a qui il raportait tous ce que Les autres frangais disait entre eux, ce marchand qui avait eu avec Luy plusieurs entretiens dans Lesquelles il L'avait sonde dans L'interieur, Le connaissait pour un fourbe et un traite a sa patrie ne voullij point Le presenter a Mr. Le Commandant. Luneaie, c'est ainsy que S'appelait ce frangais, voyant qu'il n'etait pas ecoute du marchand et qu'il ne pouvait reussir par son moyen em- ploya Le credit d'une demoiselle qui avals Beaucoup d'acces, chez Ses Messieurs, cette d^^^^, nommee Mile, des rivieres Le proposa a Mr. Le Commandant Luy faisant valloir Ses talents disant qu'il savait parle anglais, Mr. Le Com- mandant voulu Levoir, il paria devant Luy et Sans beau- coup d'examain Sur La parolle de cette d^"^, il fut ac- cepte pour le message que Le Commandant voulait faire faire, on L'equipa de tout ce qui pouvait Luy estre neces- saire pour Sa route et Ses Journees a comte de ce jour furent marque six £ par jour pour Luy estre paye a Son retour et Sur le Soir il regue Les Lettres pour niagara et sortis dans La nuit, et fut traverse par des Soldats, Le coquin au lieu de prendre en debarquant la route pour Niagara, comme il L'avait fait espere a se Mr. il resta dans la coste de Test, toute la journee a devulgue ce qui sepassait au fort, apres il descendit dans la coste du Sud a dire du mal de ses ]Mrs. et debiter une infinite de Sotises des fran- gais qui etoient dans le fort, plusieurs personnes S'en aper- Qurent que c'etait un coquin Le menacerent de Leprendre et de L'ammener au fort pour Le faire punir, Lui craig- nant que Les menaces n'eurent Leurs effets Se Sauva et 150 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY threatened to take him and hand him over to the Fort for his just deserts; and fearing these threats might be carried out, he fled off toward the Illinois country in a couple of days and was never seen in the region again. When the Commandant learned through the avowal of this young woman the same day that the Frenchman had already offered himself several times and had asked the trader to speak for him, he reprimanded the trader for not having done so. The trader offered as excuse that he did not know this man, and that he did not want to introduce him without knowing him well, because for such commis- sions one needed men who could be relied upon. As soon as the Commandant discovered the rascally trick which the Frenchman had played upon him, he praised the con- duct of the trader and blamed the indiscreet zeal of the young woman ; she was, so to speak, regarded by him with contempt, this being the proper reward which her work deserved. June 1. Wednesday. About two o'clock in the morning two soldiers and a trader who had been captured and adopted by the Indians escaped from their camp and reached the Fort. It was learned from them that Wasson'*^, the great chief of the Chippewas of Saginaw, had arrived the day before with tv/o hundred savages of his band; and that immediately after his arrival at Pontiac's camp they had held a council and decided to harass the Fort no longer but to bar the approaches so that no more assistance could reach the English, and to this end the Ottawas, Chippewas, Flurons, and Pottawattamies were to depart this very day to go and prowl around the lake and capture the English they should find there. The thing which seemed to confirm what the prisoners '"It was Wasson who avenged the death of his nephew by killing Capt. Camp- bell on July 4th. During Rutherford's captivity, Wasson purchased the captive and brought him to live in his family. He treated him kindly, giving him no labors to perform and intimated that he wanted him to become his son-in-law. Wasson was one of the company who attended Morris on a part of his trip to the Illinois country in 1764. His name is spelled in many ways: Wasaong, Warsong, Wasso and Owasser. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 151 pris La route pour Les illinois au bout de trois jours et n'a plus parus sur Les terres de L'endroit. Mr, Le Commandant Sgue par Laveu de cette demoiselle Le mesme jour que ce franqais S'etait offert deja plusieurs fois et qu'il avait employe Le marchand pour parle pour Luy, reprimanda Le Marchand de ne L'avoir pas dit Le Marchand s'excusa Sur ce qu'il ne connaissait pas cet homme et qu'il ne voulait pas Le presente Sans Le Bien connaitre, parce que pour des Commissions pareilles il fallait des hommes de qui L'on fut Sure, Sistot que Le Commandant Sgut Le tour de coquin que Le frangais fesait Loua La conduite du marchand et Blama Lezelle indiscret de la demoiselle qui fut pour ainsi dire regarde du Com- mandant qu'avec mepris, comme etant La juste recompense quelle meritais de Son travaille. ler de Juin. — Le mercredi pre. de Juin. — Sur Les deux heures du matin deux Soldats et un marchand qui avaient ete pris par Les Sauvages et adopte Se Sauverent du camp et Sont entre dans Le fort L'on Sgu par eux que Ouasson grand chef des Sauteux du Saguinaw etait arrive avec deux cens Sauvages de Sa bande Le Jour precedent, Et qu'en arrivant au Camp de pondiak, ils avoient tenus con- seil pour ne plus inquieter Le fort, que Les passages ne fussent Bare, pour qu'il ne vint plus de Secours a Ses Mrs. et pour cela Les Sauvages Outavois, Sauteux, hurons et poux devaient partir ce jour pour aller rode Sur Le Lac pour prendre Les anglais qu'ils y verroient, ce qui fit croire que ce que Les prisonniers echape raportaient etait vraix, c'est que L'on vis passer par derriere Lefort pardans Le Bois, aux Environs de trois cens hommes qui dessendaient pour Se joindre aux paux et aux hurons qui etoient campe a une demie Lieux -au dessous du fort, pour aller tons en- semble ecumer Le Lac, il ne restait dans les camps que Les chefs de chaque nation pour donner Leurs aides aux jeunes gens qui restaient avec eux pour La garde des en- 152 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY had reported was that people saw passing behind the Fort through the woods something like three hundred men, who were going down to join the Pottawattamies and Hurons encamped a mile and a quarter below the Fort, so that all could together go to scour the lake. Only the chiefs of each nation were left in camp to give their help to the young men who remained behind to guard the section around the Fort so the Englishmen could not get out to visit the surrounding regions — a thing they had no desire to do, knowing full well it would not be good for them. In the afternoon of the same day the judge and the commissary for the third time made a round of the French houses to collect food for subsistence till the return of the sloop which was expected before long. June 2. Thursday; Corpus Christi Day. In the course of the afternoon some shots were fired bj the savages who had stayed to watch the neighborhood of the Fort. However, it amounted to so little that the offi- cers were content to observe their doing without returning the fire, seeing very well that it would be so much powder wasted. In the night, around three o'clock in the morning, an English soldier who had been a prisoner of the Ottawas escaped from their camp and reached the Fort entirely naked. He brought a letter to the Commandant which Mr. Campbell who was actually a prisoner in the camp gave him for Mr. Gladwyn. This letter had been found by the Hurons in the spoils of the leader (of a convoy) whom they had killed, and was brought into the camp to Pontiac. He gave it to Mr. Campbell to read, having Mr. La Butte, his interpreter, explain it to him. Mr. Campbell aided in the flight of the prisoner in order to enable the letter to reach Mr. Gladwyn, Commandant of the Fort. It was written by an officer of Niagara to a friend of his in com- mand at Miami, and in it he noted the conclusion of peace JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 153 virons du fort, de peur qu'il ne Sortis aucun anglais du fort pour aller dans Les Costes ce qu'ils n'avoient pas en vie de faire Sgachant Bien qu'il ny fesait pas bon pour eux. Ce mesme jour, L'apres midy, Le Juge et Le Commis- saire, la troisieme fois — firent La visite dans Les maison frangaises pour avoir des vivres pour Subsister jusqu'au retour de la barque que L'on attendait sous peu. 2e Juin. — Le Jeudij 2e de Juin. — Jour de la grande feste De Dieu il y tu quelque coup de fusil de tire dans L'apres midy de la part des Sauvages qui etoient reste pour garde Les environs du fort, mais ce fut Si peu de chose que ces Mrs. se contenterent de Les regarde faire, Sans faire tire Sur eux, voyant Bien que se ceroient de la poudre employe mal a propos. Dans la nuit sur Les trois heures du matin un engage anglais qui etait prisonnier chez Les Outaouis Se Sauva du Camp tout nud et vint au fort et apporta une Lettre a Mr. Le Commandant que Mr. Cambel qui etait actuelle- ment prisonnier au Camp Luy donna pour remettre a Mr. Gladouine. Cette lettre avait ete trouve par les hurons dans Les depouilles du conducteur qu'ils avoient tue et qui fut ap- porte au Camp a pondiak qui La donna a Mr. Cambel pour La lire Se faisant explique par Mr. La Butte son interprete. Mr, Cambel facilita La fuite du prisonnier pour La faire tenir a Mr. Gladouine, Commandant de la place, cette Lettre etait ecrite par un officier de Niagara a un officier de Ses amis. Commandant aux Mis-a-Mis, dans Laquelle il Luy marquais Les conclusions de la paix avec Les cir- constances ce qui donna Lieu Sur Le Soir a un concert d'instrument en rejouissance d'une Si bonne nouvelle. 3e Juin. — Le vendredy 3e Juin. — Les Sauvages furent tranquille toute La journee Sinon La garde a L'entour du fort Suivant Leurs Coutumes, Sur les dix heures du matin 154 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY with all the circumstances'^ ^ This was the occasion of a band concert in the evening to celebrate the good news. June 3. Friday. Except for those on guard around the Fort the Indians were quiet all day, as was their custom. About ten o'clock the judge received orders from the Commandant to as- semble all the French who were in the Fort to read to them the letter which he had received the day before by the prisoner who had escaped. This letter had been translated into French by a trader who spoke French well; it an- nounced that peace had been declared between England and France, and by virtue of agreement made between the two crowns, Canada, with all the Illinois country, remained in the hands of the English. June 4. Saturday. The Indians did on this day as on the preceding. About four o'clock in the afternoon the people of the Fort heard war-cries from the Indians who were returning by land on the other side of the river from the direction of the lake. No one knew'^ exactly what these cries meant ex- cept that it was mistrusted the Indians had made some capture upon the lake. June 5. Sunday. The Indians fired a few shots at the Fort merely to announce that they had not all departed for the lake, and that they did not intend to desist from their mad enter- prise. The shots did such little damage that the officers gave them no notice. In the afternoon about two o'clock Indian war-cries, as on the preceding day, were heard on the other shore of the river. At these cries several persons mounted the sentry- walks to discover what it was. A number of savages were seen, — some on foot, some on horseback, uttering yells of ''^The Siege of Detroit, June 2 "In the afternoon a Frenchman brought in a letter that was enclosed to me from Niagara, which Capt. Campbell gave in, by which we were informed that the definitive Treaty was signed at London the 20th of Feb." This letter was evidently addressed to Ensign Robert Holmes at Miami and enclosed in a letter from Campbell to the author of the Diary of the Siege of Detroit. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 155 Mr. Le Juge requ ordres de Mr. Le Commandant du fort de faire assemble tous Les frangais qui etoient dans le fort pour Leurs faire La lecture de La Lettre qu'il avait regiie Le jour precedent par Le prisonnier qui S'etait Sauve, cette lettre avait ete traduite en francais par un Commerqant qui parlois bon frangais, elle contenais que La paix etait faite entre L'angletere et Lafrance et par accord faite entre Les deux Couronnes. Le Canada restait au pouvoir de Mrs. Les anglais avec toutes les Illinois. 4e Juin. — Le Samedy 4e Juin. — Les Sauvages furent cette journee comme La precedente Sur Les quatre heures de I'apres midy, il fut entendue du fort des cris de mort venant de la part des Sauvages qui revenoient a terre du coste du Lac de I'autre bord de La riviere L'on ne pus pas Sgavoir au juste ce que pouvait estre ces cris, Si non que L'on se mefiaient qu'ils avaient quelque Capture Sur Le Lac. 5e Juin. — Le dimanche 5e de Juin. — Les Sauvages tirerent quelque coup de fusil Sur le fort Seulement pour faire conncitre, qu'il n'etoient pas tous partis pour Le Lac et qu'il ne voulloient pas demordre de leurs folles entre- prise. Les coups qu'ils tirerent furent si peu de chose qu'il ne meriterent pas I'attention de Se Mr. Sur Les deux heures apres midy il fut encore entendue comme Le jour precedent des cris de mort de I'autre Bord de la riviere qui venoient de la part des Sauvages a ces cris plusieurs personnes monterent Sur Les chemins de ronde pour decouvrir ce que pouvait Estre L'on vit une quantite de Sauvages qui etoient a terre Les uns a pied Les autres a cheval fesant de Sacquoquois et des cris de "During the evening it was learned that these demonstrations were due to the rejoicing over the capture of Fort Miami. On May 27th, Fort Miami was surprised and taken, Ensign Robert Holmes, in command of the fort, was mur- dered and some of the garrison made prisoners. Jacques Godfrey ' and Miny Chesne were accused of having taken part in its capture. Gladwin MMS. 156 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY victory and joy; others were bringing up two barges with merchandise and the traders which they had captured upon the lake, going up along the shore on the other side of the river with their prisoners. The sloop, thinking to make them abandon their prizes, fired several cannon shots at them, but they were too high or too low, and the savages jeered and went on with their capture to Pontiac"s camp. June 6. Monday. The weather, a little dark and even rainy, caused the Indians to be content to hover around the neighborhood of the Fort without firing a shot. On the other hand, others went to the homes of the settlers to procure provisions which were voluntarily surrendered. This did not prevent the savages from constantly harming them by killing oxen, cows, or swine, and even in their cornfields which they spoiled by their going and coming; they did not dare pass along the big road for fear of the large sloop which sent a cannon ball as soon as anyone was visible. June 7. Tuesday. The Indians who had not fired a shot for two or three days and were s^etting tired of not using powder, came and kept up a fusillade upon the Fort from ten in the morn- ing till seven at night. As they had neither barns nor any other buildings to hide behind and shelter their ap- proach, they fired from behind the bluff, and frequently from within the woods which were almost seven hundred yards distant from the Fort, and separated by the hill in such a way that their shots sometimes passed over the Fort. Other Indians were concealed farther away along the fences around the fields of the settlers, or in the farm buildings often beyond the range of the sentries' guns, because of the hidden defenses which protected the three principal sides of the Fort. About seven o'clock they ceased firing and withdrew as satisfied as when they began. June 8. Wednesday. About eight o'clock in the morning the Indians came to Commence firing. It appeared, as will be seen, that when JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 157 joye, d'autre Sauvage qui amenaient deux berges charge de marchandises avec des marchands qu'ils avoient pris sur Le Lac, et remontaient avec Ses prisonniers de L'autre bord de La riviere Le long de tere, La barque croyant Leur faire Lache prise Leurs envoya plusieurs coups de canon qui furent tire trop haut ou trop bas Les Sauvages S'en moquerent et poursuivirent Leur route jusqu'au Camp de pondiak avec Leurs prises. 6e Juin. — Le Lundy 6e de Juin. — Le terns un peu em- brune et mesme un peu pluvieux fut cause que Les Sauv- ages Se contenterent de veille aux environs du fort Sans tire un coup de fusil, mais d'autre en revanche furent chez Les habitans Leurs faire donner des vivres, ce qu'il fesoient volontairement, cela n'empechait pas que Les Sauvages Leurs fissent tou jours queque tord en tuant Soit boeuf, vache, ou cochon et mesme dans Les bled qu'ils gatoient en allant et venant, parce qu'il n'osaient passer Le Long du grand chemin a cause de Lagrose Barque qui des Lorsqu'elle en voyait quelqu'un elle tiroit dessus. 7e Juin. — Le mardy 7e de Juin. — Les Sauvages qui depuis deux ou trois jours n'avoient point tire S'ennuyerent de ne point user de la poudre, vinrent Sur Les dix heures du matin tire fu Sille Sur le fort jusques a Sept heur du soir. Comme ils n'avoient plus ny grange ny autre batiment pour Se cacher et faire Les approche, ils tiroient de derriere Le coteau et Bien Souvent de dedans Le bois qui etoit eloigne du fort pres de dix arpens et Sapare par Le Costeau de sorte que Souvent Leurs coup passoient par dessus Le fort, d'autre Sauvages etoient plus Loing cache Le Long de cloture des terres des habitans ou dans des granges eloigne Souvent ors de la porte des fusils de factionnaire a cause des capon qui batoient Sur Les trois principal face du fort, Sur Les Sept heures, ils cesserent de tire et seretirerent aussi Satisfait que quand ils ont commence. 8e Juin. — Le mercredi 8e Juin. — Les Sauvages vinrent Sur les huit heures du matin pour tire il paroissait mesme 158 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY they began the action they intended to keep it up for some time, but a slight rain changed their minds and compelled them to retire to their camp. They left guards only, ac- cording to their custom, to see that nobody went out or came in who might be an obstacle to them. Still, there were always some going and coming, but these were respected among the Indians who did not have any distrust of them. In the afternoon the officers were warned by a resident of the region that the Indians planned to make an assault during the night under cover of the storm. The officers who had become acquainted with the strategy of the sav- ages since the beginning of hostilities replied that they were ready for them. They thought that this pretended enterprise would end like the others; but since distrust is the mother of security, in order not to be surprised they were on their guard with the troops the whole night long which passed as quietly as if they had been in their beds. At sunset three war-cries were heard in the direction of the Huron village, but no one knew what it meant. June 9. Thursday; Little Corpus Christi Day. The Indians who kept up their firing through impetu- osity only, were quite tranquil all day. Toward three o'clock in the afternoon thirteen war-cries were heard on the other side of the river, and the curiosity of a good many English and French was aroused; they mounted to the top of the stockade to discover the cause of it. One could see a large number of Indians on horseback and on foot, running about uttering war-whoops and yells of joy, and firing upon the big sloop which was anchored in front of the Fort; one could also see other Indians who were coming by water along the land with three barges'^^ and some prisoners that they had captured upon the lake. These Indians were a part of those who had gone to watch the lake. When they passed in front of the sloop, she fired ''^These barges were taken by the Chippewas near where Cuyler was surprised. There were eleven persons in them, two were killed and the rest made prisoners. Siege of Detroit. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 159 que suivant comme il commenQoient Leurs actions il avoient en vie de tire Longtemps mais mie petitte pluye Les fit change de sentimens et Les obligea de Se retirer a leurs camp Laissant seulement Leurs gardes Suivant Leurs cou- tumes pour veille qu'il ne Sortis et rentra personne qui piit Leurs estre un obstacle, cependant il y avait toujours quelqu'un qui alloient Et venoient, ceux La etoient con- sidere parmis Les Sauvages et ils ne se mefiaient pas deux. Dans L'apres midy Ses Mrs. furent avertis par un domi- cilie de la Compagne que Les Sauvages avoient dessein de monter a Lassaut dans la nuit a la faveur du mauvais terns, Ses Mrs. qui depuis cette evenement etoient com- mence etoient devenus aufaite de la manoeuvre des Sauvages firent reponce qu'ils Les attendoient Se d'autant que cette pretendue entreprise se termineroient comme Les autres, mais comme La mefiance Est La Mere de Surete ils Se tinrent Sur Leurs garde toute la nuit avec toute Leurs troupe pour n'estre point Surpris et La passerent aussi tran- quillement que Sils fusent couche dans Leurs Lits, et au Soleil couchant vers le village des hurons il f ut entendii trois cris de mort Sans que L'on put Sgavoir ce que Se pouvait estre. 9e Juin. — Le Jeudi 9e Juin. — Jour de la petite feste de Dieu Les Sauvages qui ne tiroient que par fougue furent assez tranquille toute la journee, vers les trois heures apres midy L'on entendis faire de I'autre Bord de la riviere par des Sauvages treize cris de mort qui Exciterent La curiosite de beaucoup de personne anglois et frangais qui monterent Sur Les pieux du fort pour decouvir ce que pouvoit Estre, L'on appergu une grande quantite de Sauvages qui etoient a cheval et a pied qui couraient fesant des cris de joye et repetant Les cris de mort en tirant Sur La grose Barque qui etait mouille devant Le fort. L'on vit aussi d'autre Sauvage qui venoient par eaux Le Long de terre avec trois Berge et des prisonniers qu'ils avoient pris Sur Le Lac, ces Sauvages etoient de ceux qui avoient ete pour Ecumer Le Lac, en passant devant La Barque elle Leurs envoya 160 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY at them five cannon shots of grape and ball which wounded some without hindering them from continuing their course. Around evening of the same day it was learned through a Frenchman that the remainder of the band of Sekahos, chief of the Chippewas of the Thames River, had arrived during the preceding night, and that they numbered forty- five men. With the coming of this last band the savages numbered eight hundred fifty, all actually in camp or around the lake, and all of different nations and under different chiefs; there were two hundred fifty Ottawas under Pontiac; one hundred fifty Pottawattamies under Ninivois; fifty Hurons governed by Takay; two hundred fifty Chippewas under Wasson; one hundred seventy of the Chippewas under Sekahos; all of whom were under the authority of Pontiac, their over-chief. They would all have been good dogs if they had wanted to bite. June 10. Friday. The Indians who had remained in the camp the day pre- cfeding received news from the Hurons, who arrived from hunting in the woods back of little Lake Sandusky, that the officer''^'* who had escaped with his thirty-five men was among the Sandusky islands. Pontiac said they must be caught so they should not carry the news to Niagara, and he detached fifty men from those of his camp; they passed in the rear of the Fort to go and notify the three hundred who had set out on the first of June to scour the lake, and were to join themselves to them to capture the officer. Fortunately, before the last forty joined the others the officer had left the islands with his two barges and taken route for Niagara along the south of the lake. The Pottawattamies of St. Joseph, who had attacked the English and had taken possession of the forf^^ there by killing part of the garrison and making prisoners of the others, had left the fort in charge of the French'^* '