political aitir IStfntal $v&Qmmt$. POLITICAL FRAGMENTS OF ARCHYTAS, CHARONDAS, ZALEUCUS, AND OTHER ANCIENT PYTHAGOREANS, PRESERVED BY STOB^SUS ; AND ALSO, ETHICAL FRAGMENTS tyievotlw, THE CELEBRATED COMMENTATOR ON THE GOLDEN PYTHAGORIC VERSES, PRESERVED BY THE SAME AUTHOR. TRANSLATED FROM THE GREEK BY THOMAS TAYLOR. AficnrTiOTOQ eifxi g VTrep EpKog aXfiag. Pind. Pyth. Od. 2. Just like a cork unmerged I keep On the broad barrier of the deep. <£J)fefotcfe : PRINTED BY C. WHITTINGHAM, COLLEGE HOUSE ; FOR THE TRANSLATOR, MANOR PLACE, WALWORTH. 1822. Id IN EXCHANGI N.Y. Put), Lib, INTRODUCTION. The collection of Pythagoric Frag- ments contained in this volume must be considered by every one as highly valuable if their antiquity only is regarded ; but by the lover of genuine wisdom they will be deemed inestimable, as proceeding from the school of the father of philosophy. Of the greater part of the authors of these fragments little more than the country in which they lived is known. But of Cha- rondas, and Zaleucus, those celebrated le- gislators, Seneca in his 90th Epistle informs us that they learnt their laws in the silent and sacred recess of Pythagoras. Though VI Seneca, however, Diodorus Siculus, Dio- genes Laertius, Porphyry, and Iamblichus make both Charondas and Zaleucus to be the disciples of Pythagoras ; yet Dr. Bent- ley, in his Dissertation on Phalaris, seems more disposed to think that they were not Pythagoreans than that they were. At the conclusion, however, of his discussion of this subject he says, " I do not assert any thing positively on either side of this whole debate about the two lawgivers [Charondas and Zaleucus]. I rather desire to stand a neuter, till the matter shall be decided by some abler hand*/' But the man of intellect who reads this concession of the doctor, will doubtless laugh when he finds him also asserting, " Thus much I am sure may be safely concluded, that if Zaleucus was really Pythagoras' disciple, the learned Mr. DodwelFs calculation must be wrong [respecting the age of Pythagoras]. For * Dissertation on Phalaris, p. 273. Vll which is more probable, that a Mr. Dod- well was mistaken in this particular, or that Diodorus Siculus, Laertius, Porphyry, and Iamblichus were wrong, who lived so many centuries prior to him, and who were able to derive information so much more deci- sive respecting Zaleucus, through books which were then extant, but which have long since utterly perished ? By Vossius *, however, who, though he was not perhaps so great a verbal critic as Bentley, was cer- tainly a man of more intellect •f , the whole * In Lib. de Philosophorum Sectis. t The following extract from Bentley's Eighth Sermon at Bovle's Lectures, sufficiently shows the doctor's deficiency in intellect. " Nor do we count it any absurdity, that such a vast and immense universe should be made for the sole use of such mean and unworthy creatures as the children of men. For if we consider the dignity of an intelligent being, and put that in the scales against brute inanimate matter, we may affirm, without overvaluing human nature, that the soul of one virtuous and religious man is of greater worth and excellency than the sun and his planets, and all the stars in the world." For this opinion is not only stupid and arro- gant in the extreme, but is also contrary to the doctrine of the Scriptures, of which the doctor was a teacher. For as I Vlll of these fragments were considered as pre- cious monuments ; and he wonders, and is have observed in p. 13 of the Introduction to my transla- tion of Proclus On the Theology of Plato, " the stars are not called Gods by the Jewish legislator, as things inanimate like statues fashioned of wood or stone/' This is evident from what is said in the book of Job, and the Psalms. '■ Behold even the moon and it shine th not, yea the stars are not pure in his sight. How much less man that is a worm, and the son of man which is a worm?" (Job, xxv. v. 5 and 6). And, " When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars which thou hast ordained ; what is man that thou art mindful of him, and the son of man that thou visitest him." (Psalm viii. v. 3 and 4.) It is evident, therefore, from these passages, that the heavens and the stars are more excellent than man; but nothing inanimate can be more excellent than that which is ani- mated. To which may be added, that in the following verse David says, that God has made man a little lower than the angels. But the stars, as I have demonstrated in the above mentioned Introduction, were considered by Moses as angels and Gods ; and consequently they are animated beings, and superior to man. Farther still, it is said in Psalm xi. v. 4, that " the Lord's throne is in heaven." And again, in Isaiah, chap. Ixvi. v. 1. " Thus saith the Lord, the heaven is my throne, and the earth is my footstool," If, therefore, the heavens are the throne of Deity, they must evidently be deified. For nothing can come into immediate contact with divinity, without being divine. Hence, says Simplicius, (in Comment, in Lib. ii. de Caelo.) " That it is connascent with the human IX at the same time indignant, at their not being more frequently perused. QfHierocles, the author of the Ethical Fragments, something more is known than of the authors of the Political Fragments, through what is said of him soul to think the celestial bodies are divine, is especially evident from those (the Jews), who look to these bodies through preconceptions about divine natures. For they also say that the heavens are the habitation of God, and the throne of God, and are alone sufficient to reveal the glory and excellence of God to those who are worthy ; than which assertions what can be more venerable ? " Indeed, that the heavens are not the inanimate throne and residence of Deity, is also evident from the assertion in the nineteenth Psalm, that " the heavens declare the glory of God." For R. Moses, a very learned Jew, (See Gaffarel's Unheard-of Curiosities, p. 391.) says, " that the word saphar to declare, or set forth, is never attributed to things inani- mate " Hence he concludes, " that the heavens are not without some soul; which, says he, is no other than that of those blessed intelligences who govern the stars, and dispose them into such letters as God has ordained; declaring unto us men, by means of this writing, what events we are to expect. And hence this same writing is called by all the ancients, chetab hamelachim ; that is to say, the writing of the angels." by Suidas,Damascius*,and iEneasGazaeus. For from the last of these we learn that he flourished about the end of the fifth century of the Christian era; and from the other two, that he was a Platonic philosopher of Alexandria : that his conceptions were magnificent, and his genius sublime ; that he was very eloquent, astonished his audi- tors by the beauty and copiousness of his language, and contended with Plato him- self in elegance of diction, and fertility of intellect. One of his auditors was Theose- bius, a man of great penetration, who at different times twice heard Hierocles orally explaining the Gorgias of Plato ; and though on comparing the latter with the former explanation, he found nothing in the one which might be said to be the same with what was in the other, yet each of * In the Fragments of his Life of Isidorus the Platonist, preserved by Photius. The greater part of what Suidas has said about Hierocles is taken from these memoirs of Isi- dorus. XI them unfolded as much as possible the in- tention of Plato in that dialogue — which, as Damascius well observes, was a thing of a most singular nature, and clearly demon- strates the amplitude of his conceptions. We are informed, also, by the same Theo- sebius, that Hierocles once said, when expounding Plato, that the discourses of Socrates* resembled cubes, because they remained firm wherever they might fall. The following circumstance, says Suidas, evinces the fortitude and magnanimity of Hierocles. On coming to Byzantium, he offended the prevailers (Tr^ocsy^ovo-c roig Kga- :) i. e. the Christians -f; and being brought tovcti * The discourses of Socrates in Plato. t For so the Christians were called by the heathens, when the religion of the latter was rapidly declining, and that of the former had gained the ascendency. Thus Por- phyry, in a passage preserved by Theodoret, (in lib. i. De Curat. Graec. Superst.) Xa/U:oc)£-oc yap rj irpoq dcovg ocog aiTEipr} re icai rpa^Eia, rjg 7ro\\ag arpairovq ^tapfiapoi jjlev e'&vpoy, EX\)/i/£f ce EirXav^Qy^av, ol Ze cpaTOWTes rjcrj kcic Xll into a court of justice by them was whipped. But while the blood was flowing, he took die^dsipav. i. e. " For the way which leads to the Gods is bound with chains of brass, and is arduous and rough, many paths of which were indeed discovered by the Barbarians ; but the Greeks have wandered from them, and they are entirely corrupted by those who now prevail." This passage of Porphyry, derived its origin from the following oracle of Apollo, preserved by Eusebius : AiTEivrj yap oe)oc fxaicapoov rpri^ta re iroWov, XaXfco^frotc ra irpura Sioiyo/bitvt) TrvXsuaiv. A.Tpair£TOi 2)E zaaaiv adso-tyaTOi eyyeyaviai, Ac irpuroi jUEpoTuv £7r' aireipova irprfeiv ctyrjvav Ot to koXov TTLVOVTSS v$(op NaXwrt^oc aitjc/ IloXXac icat Qoivlkeq odovs /uaicapcov ecarjcrav, \oavpioi A.vc)oi re, teat Rflpauov yevog avdpuv. But for Eflpaiwr, in the last line, I read XaXoouo?*/, it not being at all reasonable to suppose that an oracle of Apollo would say that the Hebrews knew many paths which led to the knowledge of the Gods. It is probable, therefore, that either Aristobulus the Jew, well known for interpolating the writings of the heathens, or the wicked Eusebius, as he is called by the Emperor Julian, has fraudulently substituted the former word for the latter. The Oracle, with this emen- dation, will be in English as follows : The path by which to deity we climb Is arduous, rough, ineffable, sublime ; And the strong massy gates, through which we pass Id oar first course, are bound with chains of brass. Xlll some of it in the hollow of his hand, and besprinkled with it the judge, at the same time exclaiming : Cyclops, since human flesh is thy delight, Now drink this wine *. Being banished, most probably in con- sequence of this magnanimous behaviour, and returning some time after to Alexan- dria, he gave philosophical lectures to his auditors in his usual manner. Suidas adds, that the grandeur of the conceptions of Those men the first who of Egyptian birth Drank the fair water of Nilotic earth, Disclosed by actions infinite this road, And many paths to God Phoenicians show'd. This road the Assyrians pointed ont to view. And this the Lydians and Chaldeans knew. But when Porphyry says that the Greeks have wandered from the path which leads to divinity, he alludes to their worshipping men as Gods ; which, as I have shown in the Introduction to my translation of Proclus On the Theology of Plato, is contrary to the genuine doctrine of the heathen religion; and was the cause of its corruption, and final extinction, among the Greeks and Romans. * Odyss. lib. ix. v. 347. XIV Hierocles may be learnt from the perusal of his Commentaries On the Golden Verses of the Pythagoreans, and from his treatise On Providence * ; in which works it ap- pears that he was sublimely wise in his life, but not accurate in his knowledge. Da- mascius also says, that Hierocles was not at all deficient in any thing pertaining to merely human science, but that he was by no means replete with blessed concep- tions, i. e. with conceptions which are the offspring of an entheastic, or divinely in- spired energy ; and which are to be found in abundance in the writings of Plato, Plo- tinus, Iamblichus, Proclus, and Damascius himself. This, indeed, will be immediately evident -f to the man who has penetrated * Fragments of this work are to be found in Photius. But they are fragments of a treatise or treatises, On Provi- dence, Fate, and Free Will. t An adept in the philosophy of Plato will at once be convinced of the truth of this assertion, by comparing what Hierocles has said about prayer in his Commentary On the Golden Verses of the Pythagoreans, with what is said re- XV the depth of these writings, but to the merely specting it by Iamblichus, in his Treatise on the Mysteries ; and by Proclus, at the beginning of the second book of his Commentary On the Timasus of Plato. See the Introduc- tion to the second Alcibiades, in Vol. 4. of my translation of Plato, and the Notes to my translation of Maximus Tyrius ; in which the reader will find what Iamblichus, Proclus, and Hierocles have said on this subject; And that he was not consummately accurate in his knowledge, will be evident by comparing what he says in his above mentioned Commen. tary, about that middle order of beings denominated the illustrious heroes, with what Iamblichus and Proclus have most admirably unfolded concerning them. And this will still more plainly appear from what he says about the cele- brated tetrad, or tetractys of the Pythagoreans, in p. 166, and 170, of the same Commentary. For in both these places, he clearly asserts, that this tetrad is the same with the Demiurgus, or maker of the universe. Thus, in the former of these places icai rrjy rerpada Trr^yrjv rrjg aidiou Siaicoa/Lirjaeus, airotyaiPErai rt}v ctvrtjv ovaav ra> h^fjuovoyco 6ea). i. e. " And the author of these verses shows that the tetrad, which is the fountain of the perpetual orderly distri- bution of things, is the same with the God who is the Demi- urgus. And in the latter passage, tan yap as ttyatiEv, drj/ui- ovpyog T(ov oXcov \cai airia rj rerpag, dtos roqroc, airios rov ovpaviov Kai aiadtjrov Oeov. i. e. " For as we have said, the tetrad is the Demiurgus and cause of the wholes of the uni- verse, being an intelligible God, the source of die celestial and sensible God." The tetrad, however, or the animal itself, (to avro)'((i>ov) of Plato ; who, as Syrianus justly ob- serves, was the best of the Pythagoreans; subsists at the extremity of the intelligible triad, as is most satisfactorily XVI verbal critic is a circumstance involved in Cimmerian darkness. shown by Proclus in the third book of his Treatise On the Theology, and in the fourth book of his Commentary On the Timaeus of Plato. But the Demiurgus, as it is demon- strated by the same incomparable man, in the fifth book of the former of these works, subsists at the extremity of the intellectual triad. And between these two triads another order of Gods exists, which is denominated intelligible, and at the same time intellectual, as partaking of both the ex- tremes. The English reader who has a genius for such spe- culations, will be convinced of this by diligently perusing my translations of the above mentioned works. Notwithstand- ing, however, the knowledge of Hierocles was not so con- summately accurate on certain most abstruse theological dogmas as that of Iamblichus, Proclus, and Damascius, yet where ethics are concerned, his notions are most correct, most admirable, and sublime. POLITICAL FRAGMENTS OF THE PYTHAGOREANS. FROM THE TREATISE OF HIPPODAMUS THE THURIAN ON A REPUBLIC. I say that the whole of a polity is divided into three parts. And one part, indeed, consists of good men, who manage the public affairs. But the second part consists of those who are powerful. And the third part is composed of those who are employed in supplying and pro- curing the necessaries of life. I denominate, however, the first multitude [in a polity] that which consults [for the good of the whole] ; the second, that which is auxiliary; and the third, that which pertains to mechanical and sordid occupations. Of these also, I say that the two first belong to those whose condition in life is liberal; but the third, to those who labour to procure subsistence. And of these indeed, B that which consults is the best; but that which is employed in sordid occupations is the worst; and that which is auxiliary, is a medium be- tween the two. That which consults likewise [for the general good] ought to govern; but that which is engaged in sordid occupations ought to be governed : and that which is auxi- liary ought both to govern and be governed. For that which consults for the general good previously deliberates what ought to be done ; but that which is of an auxiliary nature, so far as it is belligerent, rules over the whole of the mechanical tribe; but so far as it antecedently receives counsel from others, is itself governed. Of these parts, however, each again receives a triple division. For of that which consults, one part presides, another governs, and another counsels for the general good. And with re- spect to the part which presides, it is that which plans, contrives, and deliberates about what pertains to the community, prior to the other parts, and afterwards refers its counsels to the senate. But the governing part is either that which now rules [for the first time], or which has before performed that office. And with respect to the third part, which consults for the general good, this receives the advice of the parts prior to itself, and confirms by its suffrages and authority whatever is referred to its decision. And, in short, it is requisite that those who preside should refer the affairs of the community to that part which consults for the general good ; but that this latter part should refer these affairs through the Praetors to the Convention. In a similar manner also of that part which is auxiliary, powerful, and efficacious, one part is of a governing nature; another part is de- fensive; and the remaining, which is the greater part, is gregal and military. It is the govern- ing part, therefore, from which the leaders of armies, the prefects of cohorts, the bands of soldiers, and the vanguards are derived, and universally all those who rank as leaders. But the whole genus of the vanguards consists of those that are most brave, most impetuous, and most daring. And the remaining multi- tude is gregarious and military. Of the third part, however, which is engaged in sordid occu- pations, and in labouring to procure the neces- saries of life, one part consists of husbandmen, and those who are employed in the elaboration of the land ; but another part consists of arti- ficers, who procure such instruments and ma- chines as the occasions of life require; and another part is engaged in peregrinations and merchandise, and in exporting to foreign re- gions such things as are superabundant in the b2 city, and importing into it other things from foreign countries. The systems of political society, therefore, are coarranged through so many and such like parts. In the next place, it is requisite to speak of their adaptation and union. Since, however, the whole of political society may be perfectly assimilated to a lyre, in consequence of requir- ing apparatus and coaptation, and also because it is necessary that it should be touched and used musically; — this being the case, I have sufficiently spoken above about the apparatus of a polity, and shown from what and from how 7 many particulars it is constituted. I shall now, therefore, endeavour to speak of the coaptation and union of these. I say then, that political society is coadapted from the following three particulars, from disciplines, the study of man- ners [or customs], and from the laws ; and that through these three, man is instructed, and be- comes more worthy. For disciplines are the sources of erudition, and cause the desires to be impelled to virtue. But the laws, partly de- taining by fear, repell men [from the commis- sion of crimes,] and partly alluring by honours and gifts, excite them [to virtue]. And man- ners and studies fashion the soul like wax, and through their continued energy impress in it propensities that become, as it were, natural. It is necessary, however, that these three should have an arrangement in conjunction with the beautiful, the useful, and the just; and that each of these three should, if possible, have all these for its final intention; but if not all of them, it should at least have two or one of them as the mark at which it aims, in order that disciplines, manners, and laws may be beautiful, just, and advantageous. In the first place, however, the beautiful in conduct should be preferred; in the second place the just; and in the third place, the useful. And univer- sally the endeavour should be, that through these the city may become, in the most emi- nent degree, consentaneous and concordant with its parts, and may be free from sedition and hostile contention. But this will be ef- fected, if the passions in the souls of youth are disciplined, and in things pleasing and painful are led to mediocrity, and if the possessions of men are moderate, and they derive their sub- sistence from the cultivation of the earth. And this will also be accomplished, if good men rule over those that are in want of virtue; skilful men over those that are deficient in skill ; and rich men over those things that re- quire a certain largess and expenditure; and if also appropriate honours are distributed to those who govern in all these in a becoming (i manner. But there are three causes which are incitements to virtue, viz. fear, desire, and shame. The law, however, is able to produce fear, but custom shame: for those that have been accustomed to act well, will be ashamed to do any thing that is base. And disciplines are capable of producing desire. For they at one and the same time assign the causes of things, and attract the soul, and they espe- cially effect this when they are accompanied with exhortation. Hence it is necessary that the souls of young men should be sufficiently instructed in what pertains to senates, fellow- ship, and associations, both military and politi- cal, but that the tribe of elderly men should be coadapted to things of this kind ; since young men, indeed, require correction and instruction, but elderly men are in want of benevolent associations, and a mode of living unattended with pain. Since, therefore, we have said, that the wor- thy man is perfected through three things, viz. through customs, laws, and disciplines, it is requisite to consider how customs or manners are usually corrupted, and how they become permanent. We shall find, then, that customs are corrupted in two ways: for they are either corrupted through ourselves or through fo- reigners. And through ourselves, indeed, either through our flying from pain, or through our pursuit of pleasure. For in consequence of flying from pain, we do not endure labour; and through our pursuit of pleasure, we reject what is good. Labours, however, procure good for mankind ; but pleasures evil. Hence men through pleasures, becoming incontinent and remiss, are rendered effeminate in their souls, and more profuse in their expenses. But customs and manners are corrupted through foreigners, when a multitude of these dwelling with us, rejoice in the success of their emporetic employment; or when those who dwell in the suburbs, being lovers of plea- sure and luxury, impart their manners to the neighbouring inhabitants. On this account it is necessary that the legislators, and prefects of the mass of the people, should diligently ob- serve whether the customs of the city are care- fully preserved, and proceed equally through all the citizens. And farther still, they should observe whether the genuine and indigenous multitude, of which the polity consists, remains pure and unmingled with any other nation ; and whether the magnitude of possessions re- mains in the same state, and does not become excessive. For the possession of superflui- ties is accompanied by the desire of still more 8 of the superfluous. After this marmer, there- fore, customs ought to be rendered secure. With respect to disciplines, however, the same legislators and praefects should diligently inspect and examine the tribe of sophists, whe- ther they teach what is useful to the laws, to political dogmas, and to the peculiar economy of life. For the doctrines of the sophists inge- nerate in the souls of men, no casual but the greatest infelicity ; when they dare to make in- novation in any thing pertaining either to human or divine concerns, contrary to common con- ceptions; than which nothing can be more per- nicious either with respect to truth, or secu- rity, or renown. And in addition to this, also, they introduce darkness and confusion into the minds of the vulgar. But of this kind are all such doctrines as either teach that there is no God, or if there is, that he is not so affected towards the human race, as to look to it with providential attention, but deserts and despises it. For doctrines of this kind produce in men folly and injustice, to an extent which it is not easy to narrate. For every man who is full of anarchy, and who has shaken off the fear of disobedience [to rulers and the laws], wantonly exults, and violates the laws. Hence it is necessary to employ political and venerable 9 assertions, which are adapted to the disposition of the speaker, and which are void of dissimu- lation. For thus what is said will exhibit the manners of the speaker. From the laws, how- ever, security will thus be necessarily intro- duced, if the polity is composed and coar- ranged from every thing which is according to nature, and not from such things as are pre- ternatural. For cities derive no advantage from a tyranny, and very little from an oligar- chy. It is necessary, therefore, that a kingdom should be established in the first place; and in the second place, an aristocracy. For a king- dom, indeed, is a thing imitative of God, and which is with difficulty preserved and defended by the human soul. For it is rapidly changed through luxury and insolence. Hence it is not proper to employ it universally, but only so far as it may be useful to the polity ; but an aris- tocracy should be more abundantly interwoven in it, because it consists of many rulers, who emulate each other, and who often alternatelv govern. It is also entirely necessary that a de- mocracy should be introduced. For as a citi- zen is a part of the whole polity, it is requisite that he should receive a certain reward from it*; * Thus, too, Plato in his Laws mingles his polity from a democracy, aristocracy, and monarchy. He was, however, decidedly of opinion, as is evident from his Politicus, that 10 But it is necessary that he should be suffici- ently restrained. For the vulgar are audaci- ous and precipitate. FROM THE TREATISE OF DIOTOGENES ON SANCTITY. It is necessary that the laws should not be enclosed in houses, and by gates, but in the manners of the citizens. What, therefore, is the principle of every polity? The education of youth. For vines will never bear useful fruit, unless they are well cultivated; nor will horses ever become excellent, if colts are not properly trained. For recently produced fruit receives a figure especially similar to that which touches and is near to it. And men prudently attend to the manner in which vines ought to be cut and taken care of; but in things pertaining to the education of their own species, they conduct themselves negligently and rashly; though nei- ther vines nor wine govern men, but man and the soul of man. And we commit the nurture of a plant, indeed, to a man of some worth, and think that he who takes care of it, deserves no less than two mina; but we commit the edu- tbe best form of government is that in which either one man, who is a most excellent character, is the supreme ruler, or a few excellent men rule conjointly. II cation of youth to some Illyrian or Thracian, who are men of no worth. The first legislators, however, as they could not render the middle class of mankind stable, adjoined [in their edu- cation] dancing and rhythm, which participate of motion alone and order; and besides these they added sports, some of which exhorted them to fellowship, but others to truth and mental acuteness. In a similar manner also they instituted for those who through intoxica- tion or repletion had committed any crime, the pipe and harmony, by which they gave an ar- rangement to the mind, so that the manners being matured and rendered mild, they might be capable of being adorned. FROM THE TREATISE OF ARCHYTAS ON LAW AND JUSTICE. I say that every [political] association con- sists of a governor and the governed ; and of a third thing, viz. the laws. Of laws, however, one is animated, viz. a king; but another inani- mate, viz. written law. The first law, there- fore, is animated # ; and if it is observed, the * In the original tkere is only irpo-oQ 2>v o vo^og, which is evidently defective; but by adding E/uxpv^og the sense will be complete. And in what immediately follows tovtio yap o fxfv ficHTtXsve vojxifxoQ which also is defective, Gesner adds TTjprjvei after tovtco yap, but he should doubtless have added El TtjprjffEi. 12 king will be legitimate; the magistrate will be consentaneous; the subject will be free; and the whole community will be happy. But if both the animated and written laws are trans- gressed, the king will be a tyrant; the magis- trate unfit for his office; the subject a slave; and the whole community unhappy. For ac- tions form a continued series from governing, the being governed, and, in the third place, from subjugation. To govern, therefore, is the province of that which is more, but to be governed, of that which is less excellent, and to be subjugated, pertains to both these. For that part of the soul which is rational governs, the part which is irrational is governed, and both are vanquished by the passions. For virtue is produced from the apt conjunction of both these parts; and she leads the soul from pleasures and pains to tranquillity and apathy*. AND IN ANOTHER PART OF THE SAME WORK. It will be beneficial to the community, if law is not monarchical, and advantageous [only] to * i. e. To a perfect subjugation of the passions to reason, and not to a perfect insensibility, as is stupidly supposed by many who do not understand the proper meaning of the word apathy, as used by the Pythagoreans, Platonists, and Stoics. 13 a private individual, but if it is generally use- ful, and extends to every one. But it is also necessary that the law should look to the whole region, and to the different places in it. For neither is the earth able to receive the same fruits [every where] nor the soul of every man the same virtue*. IN ANOTHER PART ALSO OF THE SAME WORK. But it is necessary that the more excellent law and the city should be composed of every other polity, and should have something of a democracy, of an oligarchy, of a kingdom, and of an aristocracy ; as is the case in Lacedsemon. For the kings there are monarchs; the elders form an aristocracy ; the ephori an oligarchy ; and the ippagretaef and the young men a de- mocracy. It is necessary, however, that law should not only be good and beautiful, but that * The original is, I conceive, evidently defective in this place ; for it is, ovrs yap ya rug clvtos tcapwac, ovre 4 >v X a avOpcoircop rav avrav aperav TrapaSsfaardai vvvarai. It ap- pears, therefore, to me, that iravra^ov should be added after KapiruQ, and that for owe ^vya we should read owe iraaa t Among the Lacedaemonians the three men were thus denominated, who were chosen by the Ephori to preside over the equestrian order. But the ephori were magis- trates corresponding to the tribunes of the people among the Romans, 14 it should also reciprocate in its parts : for thus it will be strong and stable. But when I say it should reciprocate, I mean that the same magistrate should alternately govern and be governed, as in Lacedsemon, in which there are the most equitable laws. For there the ephori are opposed to the kings, the elders to the ephori, and the media between these are the young men, and the ippagretae ; for these last both incline to those rulers that excell in power, and are in subjection to others. It is necessary that the law should, in the first place, establish what pertains to the gods, to daemons and parents, and, in short, to what is beautiful and honourable. But in the second place, it should establish what pertains to things that are useful. For it is fit that minor concerns should be subsequent to such as are greater. Nor should the laws be contained in houses and gates, but in the manners of the citizens. For neither in Lacedaemon, which possesses the most excellent laws, is the city governed by a multitude of writings, but rather by the manners of the subjects. But it will be beneficial to the community, if law is not mo- narchical, and advantageous [only] to a private individual, but if it is generally useful, and ex- tends to every one; and if it refers punishment to disgrace and ignominy, and not to the loss of 15 property. For by punishing with disgrace, the citizens will endeavour in the most decorous and useful manner, to avoid the punishment ordained by the laws. But if the punishment is pecuniary, the citizens will value money immoderately, and will conceive it to be the greatest remedy of crimes. It will be best, therefore, for the whole city to be so arranged that it may not be in want of any thing external, either with respect to virtue or power, or any other cause. For thus the body, a family, and an army will be beautifully constituted, when each of these has the cause of safety in itself, and does not derive it externally. And this, indeed, will be the case with the body when it is strong, with a family when it is well composed, and with an army which neither consists of mercenaries, nor is unexercised. For these, when thus con- stituted, will be far more excellent than others, and will be free indeed, and foreign from every thing of a servile nature ; and will not, for the purpose of endurance, be in want of many things, but of a few, and those easily procured. For thus he who is strong will not sink under burdens, and he who is thinly clothed will vanquish cold; since men are exercised by casualties and calamities. Indeed, to the man who is temperate, and who has laboured much 16 both in body and soul, all meat and drink will appear to be agreeable ; and a bed composed of leaves will be pleasant ; bat to him who has deliberately chosen a luxurious and Syba- ritic life, even the apparatus of the great [or Per- sian] king would not be sufficiently pleasing. Hence it is necessary that the manners and pursuits of the citizens should be deeply tinc- tured with law : for this will cause them to be sufficient to themselves, and will be the means of distributing to each of them that which is due to him according to his desert. Fpr thus, also, the sun, moving in a circle through the zodiac, distributes to every thing on the earth generation, nutriment, and an appropriate por- tion of life ; administering, as if it were equi- table legislation, the excellent temperature of the seasons. Hence, too, Jupiter is called Nomios, or legal; and Nemeios, or the distri- butor. He, likewise, who distributes nutriment to sheep, is called Nomeus, or a shepherd; and the songs of harpers are denominated JSomai. For these properly dispose the parts of the soul by harmony, rhythms, and measures. 17 ON THE MUTATIONS OF POLITIES, FROM THE TREATISE OF HIPPODAMUS ON A POLITY. Every thing mortal, by a necessity of nature, is conversant with mutations; some things, indeed, receiving a revolution from a worse to a better condition, but others from a better to a worse. For things that are generated, are increased ; when increased, arrive at their acme: after this become old, and at length finally perish. And things, indeed, which are generated by nature, through the same nature terminate in the im manifest; and again from the immanifest accede to mortality, through a permutation of generation ; and, by a recipro- cation of corruption, form a circular retrogres- sion. And some things, through human folly, from an ebullition of insolence and satiety, when both houses and cities have been exalted to the summit of human felicity, and been exuberantly rich, have perished, together with their much applauded possessions. Thus, also, it happens that every empire is bounded by three times : by one, indeed, and that the first, which comprehends in itself acquisition; by the second, which comprehends fruition: and by the last, which brings with it destruc- tion. For empires at their commencement c 18 being destitute of the goods of fortune, are busied in acquisition ; but afterwards becoming prosperous, they perish. Such things, there- fore, as are under the dominion of the gods, being incorruptible, are preserved through the whole of time by incorruptible natures; but such things as are under the government of men, being mortal, receive from mortals a per- petually various mutation. For the end, in- deed, of satiety and lascivious insolence is destruction ; but a strenuous and worthy life is the end of poverty and narrow circum- stances. Not only poverty, however, but many other things bring human life to an end. FROM DIOTOGENES IN HIS TREATISE CON- CERNING A KINGDOM. A king should be one who is most just; and he will be most just who pays the greatest attention to the laws. For without justice no one will be a king; and without law there can be no justice. For that which is just is just through law, which is the effective cause of justice. But a king is either animated law, or a legal ruler. And hence it follows that he will be most just and most observant of the laws. There are, however, three peculiar em- 19 ployments of a king; viz. to lead an army, to administer justice, and to worship the gods. He will, therefore, be able to lead an army properly, if he knows how to carry on war in a becoming manner. But he will be skilled in administering justice, and in governing all his subjects, if he has well learned the nature of justice and law. And he will worship the gods in a pious and holy manner, if he has diligently considered the nature and virtue of God ; so that a good king must necessarily be a good general, judge, and priest. For these are things consequent and suitable to the transcendency and virtue of a king. For it is the province of the pilot to preserve the ship, of the charioteer to preserve the chariot, and of the physician to save the sick ; but it belongs to a king and to a general to save those who are in danger in battle. For of that of which any one is the leader, he is also the provident inspector and artificer. But to be conversant with judicial affairs is, indeed, a universal thing; but is particularly the proper work of a king : who, like a god, is a leader and protector in the world. And universally, indeed, it is fit that the whole polity should be coadapted to one ruler and empire ; but, espe- cially, that things which have the relation of parts should accord with the same harmony c2 •20 and supreme domination. Farther still, it is the province of a king to oblige and benefit his subjects, but this not without justice and law. And the third thing which is adapted to the dignity of a king is the worship of the gods. For it is necessary that what is most excellent should be honoured by the most excellent ; and that which is the leader and ruler, by that which leads and rules. Of things, therefore, which are by nature most honourable, God is the best ; but of things on the earth, and per- taining to men, a king is the most excellent. As God also is to the world, so is a king to the city [which he governs] ; and as a city is to the world, so is a king to God. For a city, in- deed, being coadapted from things which are many and different, imitates the coarrange- ment and harmony of the world ; but a king who possesses an innoxious dominion, and who is himself animated law, exhibits the form of God among men. AND IN ANOTHER PART OF THE SAME TREATISE. Hence it is necessary that a king should not be vanquished by pleasure, but that he should vanquish it; that he should not be 21 similar to, but far excel the multitude; and that he should not conceive his proper employ- ment to consist in the pursuit of pleasure, but rather in the acquisition of probity. At the same time also it is fit that he who has occa- sion to rule over others should first be able to govern his own passions. But with respect to the desire of obtaining great property, it must be observed, that a king ought to be wealthy in order that he may benefit his friends, relieve those that are in want, and justly punish his enemies. For the enjoyment of prosperity in conjunction with virtue is most delightful. The same thing must be said concerning the transcendency of a king. For since he always surpasses others in virtue, it is fit to form a judgment of his empire with reference to virtue, and not with reference to riches, or power, or his military strength. For he possesses one of these [viz. riches] in common with any casual persons ; another [viz. power] in common with irrational animals ; and the last in common with tyrants. But virtue is alone the peculiarity of good men. Hence, whatever king is temperate with respect to pleasures, liberal with respect to money, and prudent and most skilful in govern- ing, he will be in reality a king. The people, however, have the same analogy with respect 22 to the virtues and the vices, as the parts of the human soul. For the desire of accumulating more than is fit subsists about the irrational part of the soul: for desire is not rational*. But ambition and ferocity subsist about the irascible part: for this is the fervid and stre- nuous part of the soul. And the love of plea- sure subsists about the epithymetic part: for this is the effeminate and yielding part of the soul. But injustice, which is the most perfect vice, and is of a composite nature, subsists about the whole soul. Hence it is necessary that the king should coharmonize like a lyre the city that is furnished with good laws, first establishing in himself the most just boundary and order of law, as knowing that the proper arrangement of the people, over whom divinity * In the original, a fiev yap irkeoveKTia yivErat irzpi to ayovfjievov fXBpoQ rag xpvya^' \oyiica yap a eiriBvpiia. But for ayovfjievov, I read a\oyov; and for Xoytica, it is necessary to read ov Xoyixa. For the vices, according to the Pytha- goreans, subsist about the irrational part of the soul, which consists, according to them, as well as according to Plato, of anger and desire. Hence Metopus, the Pythagorean, says : " Since there are two parts of the soul, the rational and the irrational, the latter is divided into the irascible and the appetitive. And the rational part, indeed, is that by which we judge and contemplate ; but the irrational part is that by which we are impelled and desire." See my trans- lation of Pythagoric Ethical Fragments, at the end of my translation of lamblichus' Life of Pythagoras. 23 has given him dominion, ought to be coadapted to this boundary. It is also necessary that a good king should establish becoming positions and habits in the delivery of public orations, conducting himself politically, seriously, and earnestly, in order that he may neither appear to be rough to the multitude, nor may be con- temptible; but may be agreeable and easy in his manners. He will however obtain these things, if in the first place he is venerable in his aspect and his discourse, and appears to deserve the sovereign authority which he pos- sesses. But, in the second place, if he proves himself to be benign from his behaviour to those whom he may happen to meet, from his countenance and his beneficence. And in the third place, if he is formidable from his hatred of depravity, from the punishment which he inflicts on it, from his celerity in inflicting it, and, in short, from his skill and exercise in the art of government. For venerable gravity, being a thing which imitates divinity, is capa- ble of causing him to be admired and ho- noured by the multitude. Benignity will ren- der him pleasing and beloved. And his being formidable will cause him to be terrible to and unconquered by his enemies, and magna- nimous and confident to his friends. It is necessary, however, that his gravity 24 should have nothing in it of an abject or vulgar nature, but that it should be admirable, and such as becomes the dignity of empire and a sceptre. Nor should he ever contend with his inferiors, or his equals, but with those that are greater than himself; and he should con- ceive, conformably to the magnitude of his empire, that those pleasures are the greatest which are derived from beautiful and great deeds, and not those which arise from sensual gratifications; separating himself indeed from human passions, and approximating to the Gods, not through arrogance, but through mag- nanimity and an invincible transcendency of virtue. Hence he should invest himself with such a gracefulness and majesty in his aspect and his reasonings, in the conceptions of his mind, in the manners of his soul, and in his actions and the motions and gesture of his body, that those who survey him may perceive that he is adorned and fashioned with modesty and temperance, and a decorous disposition. For a good king should convert to himself the souls of those that behold him, no less than the sound of a flute and harmony attract the atten- tion of those that hear them. And thus much concerning the venerable gravity of a king. But I shall now endeavour to speak of his benignity. Universally, therefore, every king 25 will be benign, if he is just, equitable, and beneficent. For justice is a connective and collective communion, and is alone that dispo- sition of the soul which adapts itself to those that are near to us. For as rhythm is to mo- tion, and harmony to the voice, so is justice to communion ; since it is the common good of those that govern, and those that are governed, because it coharmonizes political society. But equity and benignity are certain assessors of justice; the former indeed softening the se- verity of punishment ; but the latter extending pardon to less guilty offenders. It is neces- sary, however, that a good king should give assistance to those that are in want of it, and be beneficent. But his assistance should be given not in one way only, but in every possible way. And it is requisite to be beneficent, not looking to the magnitude of honour, but to the manner and deliberate choice of him by whom honour is conferred. It is likewise necessary that a worthy king should so conduct himself towards all men as to avoid being troublesome to them, but especially towards men of an in- ferior rank and of a slender fortune : for these, like diseased bodies, can endure nothing of a troublesome nature. Good kings, indeed, have dispositions similar to those of the Gods, and which especially resemble those of Jupiter, the 26 ruler of all things. For he is venerable and honourable, through transcendency and mag- nitude of virtue. He is benign, because he is beneficent, and the giver of good ; and hence he is said by the Ionic poet [Homer] to be the father of men and Gods. He is also terrible and transcendent, because he punishes the unjust, and reigns and rules over all things. But he carries thunder in his hand, as a symbol of his formidable excellence. From all these particulars, therefore, it is requisite to remem- ber that a kingdom is a God-resembling thing. FROM THE TREATISE OF STHENIDAS THE LOCRIAN, ON A KINGDOM. It is requisite that a king should be a wise man: for thus he will be honoured analo- gously to the first God, of whom also he will be an imitator. For this god is by nature the first king and potentate ; but a king is so by birth and imitation. And the former rules in the universe, and in the whole of things ; but the latter in the earth. The former also governs all things eternally, and has a never- failing life, possessing wisdom in himself; but the latter acquires science through time. But a king will imitate the first God in the most 27 excellent manner, if he acquires magnanimity, gravity, and the want of but few things ; exhi- biting to his subjects a paternal disposition. For on this account especially, the first God is conceived to be the father both of Gods and men, because he is mild to every thing which is in subjection to him, and never ceases to govern with providential regard. Nor is he alone satisfied with being the maker of all things, but he is the nourisher, the preceptor of every thing beautiful, and the legislator to all things equally. Such also ought the king to be who rules over men on the earth. Nothing however is beautiful which is deprived of a king and a ruler. But it is not possible for a king or a ruler [properly so called] to exist without wisdom and science. He, therefore, who is a wise man and a king, will be an imi- tator, and a legitimate minister of God. FROM THE TREATISE OF ECPHANTUS, THE CROTONIAN, ON A KINGDOM. That the nature of every animal is adapted to the world, and to the things contained in the world, appears to me to be evident from many arguments. For every animal thus conspiring [into union and consent], and having such a 28 colligation of its parts, it follows a series which is most excellent, and at the same time neces- sary, through the attractive flux of the uni- verse about it, which is effective of the general ornament of the world, and the peculiar per- manency of every thing which it contains. Hence it is called kog^loq /cosmos, and is the most perfect of all animals. But in its parts, which are many, and naturally different, a certain animal excels ; both from its native alliance to the world # , and from participating of divinity in a greater degree. [And in the nature, indeed, of the God who is eternal, the stars called planets are comprehended, form- ing the first and the greatest series f ]. But in the sublunary region, where bodies move in a right line, the nature of demons has its sub- sistence. And in the earth, and with us, the most excellent nature is man; but the most divine is a king, who surpasses other men in the common nature : in his tabernacle, indeed, [i. e. in his body], resembling other men, as being generated from the same matter, but fashioned from the best of artificers, who fa- * I here read, with Victorius, kclt otKetorara eyyevrj* for KCll OIKUOTCLTOV EV JBVOLV. t This sentence within the brackets is not to be found in Slobaeus. 29 bricated him, by using himself as the arche- type. Hence, in a certain respect, a king is one and alone ; being the production of the supernal king, with whom he is always fami- liar: but being beheld by his subjects in his kingdom as in a splendid light. For a king- dom is judged and proved to resemble the eagle, the most excellent of winged animals, which looks undazzled at the sun. And a kingdom is, indeed, analogous to the sun, because it is divine ; and through excess of splendour cannot be seen without difficulty, except by genuine eyes. For the numerous splendours which surround it, and the dark vertigos which it produces in those who sur- vey it, as if they had ascended into a foreign altitude, evinces that their eyes are spurious. But those who can fitly arrive thither, on ac- count of their familiarity with, and alliance to it, are able to use it properly. A kingdom, therefore, is a thing pure, genuine, uncor- rupted, and through transcendency, most di- vine; and difficult to be acceded to by man. Hence it is necessary that he who is established in it should be naturally most pure and pel- lucid [in his soul], in order that he may not obscure by his stains that which is most splen- did ; as some persons defile the most sacred places, and the impure pollute those they 30 may happen to meet. Bat it is requisite that a king, who associates with men, should par- ticipate of an undefiled nature, and should know how much more divine both himself and his qualifications are than other things ; and from the exemplars to which he assimilates himself, he should use both himself and his subjects in the best manner. And to other men, indeed, if they are delinquents, the most holy purification is for them to be assimilated to their rulers, whether law or a king adminis- ters their affairs. But kings who cannot find any thing on the earth to imitate more excel- lent than their own nature, ought not to wander any farther in search of a paradigm, but should immediately become benefited by imitating God. For neither should any one search for the world, since he exists in, and is a part of it; nor should he who governs others be ignorant of him by whom he is governed. This, however, is a most abundant ornament, that nothing [in the universe] can be found without a ruler. The manners of a king also ought to be the preceptors of his government. For thus the beauty of it will immediately shine forth, since he who imitates God through virtue will be dear to him whom he imitates; and much more will he be dear to his subjects. For no 31 one who is beloved by divinity will be hated by men ; since neither do the stars, nor the whole world hate God. For if they hated their ruler and leader, they would never be obedient to him. But because he governs properly, mundane affairs are well governed. I therefore, indeed, apprehend that the terrene king ought not to be deficient in any one of the virtues which pertain to the celestial king. But as the former is a certain foreign and ex- ternal thing, in consequence of proceeding to men from the heavens ; so, likewise, his virtues may be conceived to be the works of God, and to accede to him through divinity. And if you consider the thing from the beginning, you will find what I say to be true. For the ter- restrial king obtains possession of the race of men by a communion, which is the first and the most necessary of all things. And this race is also the possession of him who governs every thing in the universe. For it is impos- sible that any thing can subsist without friend- ship and communion; the truth of which may be easily seen, if the accustomed communion which exists among citizens is supposed to be destroyed ; since this is much inferior to a divine and royal nature. For natures of this kind are not oppressed by any such indigence; but, conformably to intellect, they supply the 32 wants of others, and afford them assistance in common. For they are perfect in virtue. But the friendship which is in a city, and which possesses a certain common end, imitates the concord of the universe. But without the arrangement of magistrates no city can be inhabited. In order, however, to effect this arrangement, and to preserve the city, laws are necessary, and a certain political domina- tion, and also a governor and the governed. But the consequence of these things is, the general good, a certain concinnity, and the consent of the multitude in conjunction with concordant persuasion. He, likewise, who governs according to virtue, is called a king, and is so [in reality]; since he possesses the same friendship and communion with his sub- jects as divinity possesses with the world, and the natures which it contains. All benevo- lence, however, ought to be exerted ; in the first place, indeed, by the king towards his subjects; but in the second place, by the sub- jects towards the king: and this benevolence should be such as that of a parent towards his child, of a shepherd towards his flock, and of law towards him who uses it. For there is one virtue pertaining to the government, and to the life of men. But no one should through indigence solicit the as- m sistance of others, when he is able to supply himself with what nature requires. For though there is a general communion [in the city], yet every one should so live as to be sufficient to himself; since he who is sufficient to him- self does not appear to require the aid of any other person in his passage through life. If, therefore, it is necessary to lead an active life, it is evideut that a king, though he should also assume other things, will, nevertheless, be sufficient to himself. For he will have friends through his own virtue ; and in using these, he will not use them by any other virtue than that by which he regulates his own life. For it is necessary that he should follow a virtue of this kind, since he cannot procure any thing which is more excellent. And God, indeed, not having either ministers or servants # , nor employing any mandate, and neither crowning nor proclaiming those that are obedient to him, or disgracing those that are disobedient, thus administers so great an empire. But as it appears to me exhibiting himself to be most * i. e. God is not in want of ministers or servants to as- sist him in the government of the universe : for he produces and provides for all things at once by his own immediate energy. But the cooperation of subordinate divine powers with him is necessary to the proper participation of him by the different beings which the universe contains. D 34 worthy of imitation, he inserts in all things a vehement desire of participating his nature. He is, however, good ; and the communication of goodness, and this, with the greatest faci- lity, is his only work. But those who imi- tate him # , accomplish every thing in a better manner through this imitation. And the imi- tation of him is to every thing the source of sufficiency. For there is not one virtue which makes things to be acceptable to God, and another which imitates him; [but both these are effected by one and the same virtue]. And is not our terrestrial kins in a similar manner sufficient to himself? For assimilating himself to one, and that the most excellent nature, he will beneficently endeavour to render all whom he governs similar to himself. But such as offer violence to, and compel their subjects, entirely f destroy in every individual of the community a promptitude to imitate [that which is most excellent]. For without benevolence, it is impossible there can be assimilation ; since benevolence especially destroys every thing of a terrific nature. It is much to be wished, indeed, that human nature was not in want * For 01 fii/LiEv/bLEvoi tiov avruv in this place, I read ot lllflEVjABVOl TOP CIVTOV. t Instead of smote here, I read ttcivtote. 35 of persuasion : for persuasion is the relic of human depravity, of which this temporary animal [man] is not destitute. Persuasion, indeed, is a thing proximate to necessity ; since this first of itself performs those things which fly from necessity. Such beings, how- ever, as spontaneously use what is beautiful and good, are not influenced by the reverence of persuasion ; for neither are they influenced by the fear of necessity. Again, a king alone is capable of effecting this good in human nature, that through the imitation of what is more excellent, man may pursue what is fit and decorous ; and that those who are corrupted as if by intoxication, and through a bad education have fallen into an oblivion of that which is more excellent, may through his eloquence be corroborated, may have their diseased minds healed, and the oblivion which dwells in them through de- pravity being expelled, may have memory for an intimate associate, from which persuasion is produced. For this, though it originates from depraved seeds, yet is the source of a certain good to the inhabitants of the terres- trial region, in which language supplies what is deficient (through the imbecility of our na- ture), in our converse with each other. d2 36 AND IN ANOTHER PART OF THE SAME WORK. He who has a sacred and divine conception of things, will be in reality a king*. For being persuaded by this, he will be the cause of all good, but of no evil. And, moreover, that he will be just, being fitted for society, is evident to every one. For communion or association consists in equality, and in the distribution of it. And justice indeed precedes, but commu- nion participates. For it is impossible for a man to be unjust, and yet distribute equality ; or that he should distribute equality, and yet not be adapted to association. But how is it possible that he who is sufficient to himself should not be continent? For sumptuousness is the mother of incontinence, and incontinence of wanton insolence, from which so many human evils are derived. But self-sufficiency is not vanquished by sumptuousness, nor by any thing which proceeds from it; but being itself a certain principle, it leads all things, but is not led by anything. And to govern, in- deed, is the province of God, and also of a king (on which account, likewise, he is de- * Conformably to this, Plato also in the Politicus says : "It is requisite to call him royal who possesses the royal science, whether he governs or not." 37 nominated sufficient to himself); but it pertains to both, not to be governed by any one. It is, however, evident, that these things cannot be effected without prudence. And it is mani- fest that God is the intellectual prudence of the world. For the world is connectedly con- tained by gracefulness, and a fit order of things, which cannot take place without intellect. Nor is it possible for a king without prudence to possess these virtues ; I mean justice, con- tinence, communion, and such other virtues as are the sisters of these. FROM ARCHYTAS. The unwritten laws of the gods were promul- gated against depraved manners, inflicting a severe destiny and penalty on the disobedient; and these unwritten laws are the fathers and leaders of those that are written, and of the dogmas established by men. FROM THE TREATISE OF DIOTOGENES ON SANCTITY. It is proper to invoke God in the beginning both of supper and dinner, not because he is in want of any thing of this kind, but in order 38 that the soul may be adorned by the recollec- tion of Divinity. For since we proceed from him, and participate of a divine nature, it is^re- quisite that we should honour him. And since God also is just, it is fit that we should act justly in all things. In the next place, there are four causes which terminate all things, and bring them to an end, viz. nature, law, art, and fortune. And nature, indeed, is universally the principle of all things. But of those things which from manners lead to political concord, law is the inspective guardian and fabricator. Of things which obtain their consummation through human prudence, art is justly said to be the mother and leader. And of those things which, casually and accidentally, similarly be- fall the worthy and the depraved, we assert fortune to be the cause. For fortune does not produce any thing in measure and bound, in an orderly and prudent manner. THE PREFACE OF CHARONDAS, THE CATANEAN, TO HIS TREATISE OF LAWS. It is requisite that those who deliberate about, and perform any thing, should begin from the Gods: for it is best, as the proverb says, for God to be the cause of all our delibe- 39 rations and works. And, farther still, it is requisite to abstain from base actions, and especially on account of consulting with God. For there is no communication between God and him who is unjust. Every one, also, should give assistance to himself, and should incite himself to the undertaking and perform- ance of such things as are conformable to his desert; since for a man to extend himself simi- larly to small and great undertakings appears to be too sordid and illiberal. Hence, you should be very careful to avoid falling vehe- mently into things of an extended nature, and of great consequence. But, in every undertak- ing, you should measure your own desert and power, in order that you may obtain honour and veneration. Let no assistance be afforded to a man or woman who has been condemned by the city, nor let any one associate with such a person, or if he does, let him be disgraced, as being similar to him or her with whom he associates. But it is proper to love men who, from the previous decision of the city, are good, and to associate with them ; and by imitating and ac- quiring in reality their virtue and probity, to be thus initiated in the greatest and most perfect of the mysteries. For no man is perfect with- out virtue. And assistance should be given to 40 an injured citizen, whether he is in his own, or in a foreign country. But let every stranger who was venerated in his own country, and conformably to the proper laws of that coun- try, be received and dismissed auspiciously and familiarly, calling to mind hospitable Ju- piter, as a God who is established by all nations in common, and who is the inspective guardian of hospitality and inhospitality. Let more elderly men also preside over such as are younger, so that the latter may be ashamed of and deterred from vice, through reverence and fear of the former. For in cities in which more elderly men are shameless, the children and grandchildren of these are also destitute of shame. But wanton insolence and injustice are the attendants of shamelessness and impudence. And destruction follows these. Let, however, no one be impudent*, but let every one be modest and temperate; because he will thus have the Gods propitious to him, and will procure for himself salvation. For no vicious man is dear to divinity. Let every one likewise honour probity and truth, and hate what is base and false. For these are the indications of virtue and vice. Hence * Plato says somewhere (I think in his Laws), that a greater evil than impudence cannot befall either cities or individuals. 41 it is requisite to accustom children from their youth [to worthy manners], by punishing those that are lovers of falsehood, but being delighted with those that are lovers of truth, in order that in each that which is most beautiful, and most prolific of virtue, may be implanted. Each of the citizens, likewise, should be more anxious to pretend to be temperate than to pretend to be wise: for the pretence of wisdom is a great indication of an ignorance of probity, and is also a sign of pusillanimity. But let the pretence of temperance be considered as a true claim to it. For no one should feign with his tongue, that he performs beautiful deeds, when at the same time he is both destitute of wor- thy conduct and good intentions. It is likewise requisite to preserve benevo- lence towards rulers, being obedient to and venerating them as if they were parents. For he who does not conceive that this is proper will suffer the punishment of bad counsel from the daemons who are the inspective guardians of the seat of empire. For the rulers are the guardians of the city, and of the safety of the citizens. But it is also necessary that governors should preside justly over those that are governed, in the same manner as over their own children, in 42 passing sentence on others, laying asleep hatred, friendship, and anger. Let those likewise be praised and celebrated who, being themselves in affluence, have as- sisted the indigent, and let them be considered as the saviours of the children and defenders of their country. And let the wants of those be relieved who are poor through fortune, and not through an indolent and intemperate life. For fortune is common to all men, but an in- dolent and intemperate life is peculiar to bad men. Let it also be considered as a worthy deed, to point out any one who has acted unjustly, in order that the polity may be saved, which has many guardians of its decorous arrange- ment. But let the indicator of the unjust action be considered as a pious man, though his information should be respecting his most familiar acquaintance. For nothing is more familiar and allied to a man than his country. Let, however, the indication be made, not of things done through involuntary ignorance, but ol such crimes as have been committed from a previous knowledge [of their enormity.] And if he who is detected should be hostile to him by whom he is detected, let him be hated by all men, in order that he may suffer the punish- 43 ment of ingratitude, through which he deprives himself of being cured of the greatest of dis- eases injustice. Farther still, let a contempt of the Gods be considered as the greatest of iniquities, and also injuring parents voluntarily, the neglect- ing rulers and laws, and voluntarily dishonour- ing justice. But let him be considered as a most just and holy citizen who honours these things, and indicates to the citizens and rulers those that despise them. Let it be esteemed to be more venerable for a man to die for his country than, through a desire of life, to desert it, together with probity. For it is better to die well than to live basely and disgracefully. It is likewise requisite to honour each of the dead, not with tears nor with lamentations, but with good remembrance, and with an oblation of annual fruits. For when we grieve immo- derately for those that are dead, we are un- grateful to the terrestrial daemons. Let no one curse him by whom he has been injured. For praise is more divine than defa- mation. Let him be thought to be a better citizen who is superior to anger, than him who is an offender through it. Let not him be praised but disgraced, who, 44 in the sumptuousness of his expence, surpasses temples and palaces. For let nothing private be more magnificent and venerable than things of a public nature. Let him who is a slave to wealth and money be despised, as one who is pusillanimous and illiberal, and is astonished by sumptuous pos- sessions, and let him be considered as one who leads a tragical life, and whose soul is vile. For he who is magnanimous foresees with him- self all human concerns, and is not disturbed by any thing of this kind [whether prosperous or adverse], when it accedes. Let no one speak obscenely, in order that he may not in his thoughts approach to base deeds, and that he may not fill his soul with impudence and defilement. For we call things which are decorous and lovely, by their proper names, and by those appellations which are established by law. But we abstain from nam- ing things to which we are hostile, on account of their baseness. Let it also be considered as base, to speak of a base thing. Let every one dearly love his lawful wife, and beget children from her. But let no one emit the seed of his children # into any other person; nor let him illegally consume that * i. e. The seed which pertains to the propagation of his children. 45 which is honourable both by nature and law, and act with wanton insolence. For nature produced the seed, for the sake of procreating children, and not for the sake of last. But it is requisite that a wife should be chaste, and should not admit the impious con- nection with other men, as by so doing she will subject herself to the vengeance of the daemons, whose office it is to expel those to whom they are hostile from their houses, and to produce hatred. Let not him be praised who gives a stepmo- ther to his children*, but disgraced, as being the cause of domestic dissension. And as it is proper to observe these man- dates, let him who transgresses them be ob- noxious to political execration. The law also orders that these proems should be known by all the citizens, and should be read in festivals after the pseansf by him who is appointed for this purpose by the master of the feast, in order that the precepts may be inserted in the minds of all that hear them. * i. e. To his children while they live in his house under his protection and are unmarried; and who are in danger through having a stepmother of losing that property which ought to be theirs on the death of their father. t Paean is a song of rejoicing, which was sung at festivals and on other occasions, in honour of Apollo, for having slain the serpent Python. 46 THE PREFACE OF ZALEUCUS, THE LOCRIAN, TO HIS LAWS. It is requisite that all those who inhabit a city and country should in the first place be firmly persuaded that there are Gods, in con- sequence of directing their attention to the heavens and the world, and the orderly distri- bution of the natures which they contain. For these are not the productions either of fortune or of men. It is also requisite to reverence and honour these, as the causes to us of every reasonable good. It is necessary, therefore, that every one should so prepare his soul that it may be free from every vice ; since God is not honoured by a bad man, nor is he to be worshiped sumptuously, nor with tragical ex- pence, like some depraved man ; but by virtue, and the deliberate choice of beautiful and just deeds. Hence it is necessary that every one should be good to the utmost of his power, both in his actions and his deliberate choice, if he wishes to be dear to divinity, and should not fear the loss of money more than the loss of renown. And it is also requisite to call him a better citizen who would rather sustain a loss of property than of probity and justice. Let, however, such things as the following 47 be denounced by us against those who are not easily impelled to do what we have above en- joined, but whose soul is easily excited to in- justice. All citizens of this kind, both male and female, and also those who live in the same house with them, should remember that there are Gods who punish the unjust, and should place before their eyes that time in which to every one there will be a final libera- tion from life. For all such will repent when they are about to die, from a remembrance of their unjust deeds, and from their being im- pelled to wish that all things had been done by them justly. Hence it is necessary that every one, in every action, should always associate to himself this time, as if it were present: for thus he will especially pay attention to probity and justice. But if an evil daemon is present with any one, converting him to injustice, such a one should abide in temples, at altars, and in sacred groves, flying from injustice as a most impious and noxious mistress, and supplicating the Gods to cooperate with him in turning from it. He should also accede to those men who are renowned for their probity, in order to hear them discourse about a blessed life, and the punishment of bad men, that he may be deterred from unjust deeds; but he should only dread avenging daemons. Those, like- 48 wise, that dwell in the city, should honour all the Gods according to the legal rites of the country, which are to be considered as the most beautiful of all others. All the citizens, too, should obey the laws, reverence the rulers, and rise to them, and comply with their man- dates. For after the Gods, daemons, and heroes, proximate honours are paid by men who are intelligent, and wish to be saved, to parents, the laws, and the rulers. Let, however, no one make the city to be dearer to him than his country, since he will thus excite the indigna- tion of the Gods of the country: for such con- duct is the beginning of treachery. And far- ther still, for a man to be deprived of his own country, and to live in a foreign land, is a thing of a more afflictive nature, and more difficult to be borne [than most other misfortunes] : for nothing is more allied to us than our country. Nor let any one think that a citizen, whom the laws have permitted to partake of the polity, should be considered by him as an implacable enemy ; since a man who is capable of thus thinking can neither govern nor judge in a proper manner, in consequence of his anger predominating over his reason. Let no one, likewise, speak ill either of the city in common, or of a citizen privately. But let the guardians of the laws keep a watchful eye over offenders, 49 in the first place by admonishing them; and in the next place, if they are not restrained by this from acting ill, let them be careful that they are punished. And with respect to the established laws, if some one of them should appear not to be well ordained, let it be changed into one that is better. But where all of them remain, let them be [universally] obeyed; as it is neither beautiful, nor beneficial, for the esta- blished laws to be vanquished by men; though it is both profitable and beautiful, to be re- strained, as if vanquished, by a more excellent law. It is requisite, however, to punish those who transgress these, as machinating for the city the principle of the greatest evils anarchy. But the magistrates should neither be arrogant, nor judge insultingly, nor in passing sentence be mindful either of friendship or hatred, but of what is just. For thus they will decide most justly, and will be worthy of the magis- tracy. It is fit, therefore, that slaves should do what is just through fear, but those that are free, through shame, and for the sake of the beautiful in conduct. Hence it is requisite that the governors should be men of this kind, in order that they may be reverenced by those whom they govern. But if any one wishes to change some one of the established laws, or to introduce another law, let him, with a halter E 50 about his neck, speak of the subject of his wishes to the people. And if it shall appear from the suffrages, that the law already esta- blished should be dissolved, or that a new law should be introduced, let him not be punished. But if it should be thought that the preexisting law is better, or that the law which is intended to be introduced is unjust, let him who wishes to change an old, or to introduce a new law, be executed by the halter. FROM THE TREATISE OF CALLICRATIDAS ON THE FELICITY OF FAMILIES. The universe must be considered as a system of kindred communion or association. But every system consists of certain dissimilar con- traries, and is coarranged with reference to one certain thing, which is the most excellent, and also with a view to a general benefit. For that which is denominated a choir, is a system of musical communion, and is referred to one certain common thing, a concert of voices. Farther still, the system of body about a ship consists of certain dissimilar and contrary things, and is coarranged with reference to one thing which is best, viz. the pilot, and also with a view to a common benefit, a prosperous 51 navigation. Thus, too, a family, being a sys~ teni of kindred communion, consists of certain dissimilars, which are its proper parts ; and is coarranged with a view to one thing which is best, viz. the father of the family; and is re- ferred to a common advantage, unanimity. And, in short, every family, in the same man- ner as a psaltery*, requires these three things, apparatus, coadaptation, and a certain con- trectation, and musical use. Apparatus, in- deed, being the composition of all its parts, from which the whole, and all the system of kindred communion derives its completion. But of the parts of a family there are two first and greatest divisions ; viz. man and posses- sions, the latter of which is the thing governed, and affords utility. Thus, also, the first and greatest parts of an animal are soul and body ; and soul, indeed, is that which governs and uses, but the body is that which is governed, and imparts utility. And possessions, indeed, are the adscititious instruments of human life ; but the body is the connascent and allied in- strument of the soul. Of those persons, how- ever, that give completion to a family, some are consanguineous, but others have an affinity to the family. And those that are kindred are * A kind of harp beaten with sticks. e 2 52 generated from the same blood, or have the same origin from those who first disseminated the race. But those that have an affinity have an adscititious alliance, as commencing from the communion of wedlock. And these are either fathers or brothers, or maternal or paternal grandfathers, or some other of those relatives that are produced by marriage. But if the good arising from friendship is also to be re- ferred to a family (for thus it will become greater and more magnificent, not only through an abundance of wealth and many relations, but also through numerous friends) ; in this case it is evident, that the family will thus be- come more ample, and that the social species of friendship is to be enumerated among things which are requisite to the completion of a family. But of possessions some are neces- sary, and others are of a liberal nature. And the necessary, indeed, are those which are sub- servient to the wants of life; and the liberal are such as lead a man to an elegant and well arranged mode of living, so that he may not be in want of other things. Such things, however, as exceed what is requisite to a liberal and ele- gant mode of life, are, at the beginning, the roots to men of wanton insolence, and destruction. For those that have great possessions are neces- sarily at first inflated with pride, and when thus 53 inflated become arrogant ; and, being arrogant, they also become fastidious, avid conceive that their kindred, and those of the same nation and tribe with themselves, neither resemble, nor are equal to them. JBut when they are fastidious, they also become ivantonly insolent. And the extremity and end of all ivanton insolence is de- struction. When, therefore, in a family and city there is a superfluity of possessions, it is ne- cessary that the legislator should cut off, and, as it were, amputate the superfluities, in the same manner as a good husbandman lops the too luxuriant leaves of trees. But of the kindred and domestic part of man there is a triple spe- cies. For there is one species which governs, another which is governed, and another which gives assistance to a family and relatives. And the husband, indeed, governs, but the wife is governed, and the offspring of both these is an auxiliary. AND IN ANOTHER PART OF THE SAME WORK. With respect also to practical and rational domination, one kind is despotic, another is of a guardian nature, and another is political. And the despotic, indeed, is that which governs with a view to the advantage of the governor, 54 and not of the governed. For after this man- ner a master rules over his slaves, and a tyrant over his subjects. But the guardian domina- tion subsists for the sake of the governed, and not for the sake of those that govern. And with this kind of power the anointers rule over the athletse, physicians over the sick, and pre- ceptors over their pupils. For their labours are not directed to their own advantage, but to the benefit of those whom they govern ; those of the physician being undertaken for the sake of the sick, the anointers for the sake of exer- cising the body, and those of the erudite for the sake of the inerudite. But the political domination has for its end the common benefit both of the governors and the governed. For according to this domination, in human affairs, both a family and a city are coharmonized ; but in things of a divine nature the world is aptly composed. A family, however, and a city are an imitation according to analogy of the go- vernment of the world. For divinity is the principle of nature, and his attention is neither directed to his own advantage, nor to private, but. to public good. And on this account, the world is called /coa^oc, from the orderly dispo- sition of all things which are coarranged with reference to one thing which is most excellent, 5o and this is God, who is, according to concep- tion, an intellectual # animal, incorruptible, and the principle and cause of the orderly disposi- tion of wholes. Since, therefore, the husband rules over the wife, he either rules with a des- potic, or with a guardian, or, in the last place, with a political power. But he does not rule over her with a despotic power: for he is dili- gently attentive to her welfare. Nor is his government of her entirely of a guardian na- ture : for this is itself a part of the communion [between man and wife]. It remains, there- fore, that he rules over her with a political power, according to which both the governor and the thing governed establish [as their end] the common advantage. Hence, also, wedlock is established with a view to the communion of life. Those husbands, therefore, that govern their wives despotically, are hated by them; but those that govern them with a guardian authority are despised by them. For they appear to be, as it were, appendages and flat- * In the original ovpaviov %aov a celestial animal; but as Callicratidas is here speaking of the Demiurgus, or artificer of the universe, who is an intellectual god, for ovpaviov I read voepov. For the Demiurgus is the maker, and not one of the celestial gods. But he is called an animal, as being the cause of life to all things. Thus, too, Aristotle, in the 12th book of his Metaphysics, says, " that God is an animal eternal and most excellent." m terers of their wives. But those that govern them politically are both admired and beloved. And both these will be effected, if he who governs exercises his power so that it may be mingled with pleasure and veneration ; plea- sure indeed being produced by his fondness, but veneration from his doing nothing of a vile or abject nature. AND AGAIN, IN ANOTHER PART OF THE SAME WORK. He who wishes to marry ought to take for a wife one whose fortune is conformable to his own, in order that he may not contract nuptials either above or beneath his condition, but ana- logous to the property which he possesses. For those who marry a woman above their condition have to contend for the mastership; for the wife, surpassing her husband in wealth and lineage, wishes to rule over him; but he considers it to be unworthy of him, and preter- natural to submit to his wife. But those who marry a woman beneath their condition sub- vert the dignity and splendour of their family. It is necessary, however, on this occasion to imitate the musician, who, having learned the proper tone of his voice, endeavours to bring it to such a medium that it mav be rendered suf- 57 ficiently sharp and flat, and may be neither broken, nor lose its intenseness. Thus, there- fore, it is necessary that wedlock should be coadapted to the peculiar tone of the soul, so that the husband and wife may not only accord with each other in prosperous, but also in ad- verse fortune. It is requisite, therefore, that the husband should be the regulator, master, and preceptor of his wife. The regulator, in- deed, in paying diligent attention to her affairs; but the master, in governing and exercising authority over her; and the preceptor in teach- ing her such things as it is fit for her to know. This, however, will be especially effected by him who, directing his attention to worthy parents, marries from their family a virgin in the flower of her youth. For such virgins are easily fashioned, and are docile ; and are also naturally well disposed to be instructed by, and to fear and love their husbands. FROM THE TREATISE OF PERICTYONE* ON THE DUTIES OF A WOMAN. It is necessary that a woman should sufficiently possess a harmony full of prudence and tem- perance. For it is requisite that her soul * This Perictyone is different from her who was the mo- ther of Plato. 58 should be vehemently inclined to the acquisi- tion of virtue ; so that she may be just, brave, and prudent, and may be adorned with fruga- lity, and hate vainglory. For, from the posses- sion of these virtues, she will act worthily when she becomes a wife, towards herself, her hus- band, her children, and her family. Frequently, also, such a woman will act beautifully towards cities, if she happens to rule over cities or na- tions, as we see is [sometimes] the case in a kingdom. If, therefore, she subdues desire and anger, a divine harmony will be produced. Hence she will not be pursued by illegal loves, but she will love her husband, her children, and all her family. For such women as are fond of being connected with other men besides their husbands, become hostile to the whole of their families, both to those branches of it that are free, and those that are slaves. They also machinate stratagems against their husbands, and falsely represent them as the calumniators of all their acquaintance, in order that they alone may appear to be exceedingly benevo- lent; and they govern their families in such a way as may be expected from those that are lovers of indolence. For from such conduct the destruction ensues of every thing which is common to the husband and wife. And thus much as to these particulars. 59 It is also requisite to lead the body to what is naturally moderate, with respect to nutri- ment, clothes, bathing, anointing, dressing the hair, and to whatever pertains to decoration from gold and jewels. For whatever of a sumptuous nature is employed by women in eating and drinking, in garments and trinkets, renders them disposed to be guilty of every crime, and to be unjust both to their hus- band's bed, and to every other person. It is requisite, therefore, that they should only sa- tisfy hunger and thirst, and this from things easily procured; and that they should defend themselves from cold by garments of the sim- plest kind. But to be fed with things which are brought from a distant country, or which are obtained at a great price, is no small vice. It is also great folly to search after exceedingly elegant garments, which are variegated with purple, or any other precious colour. For the body wishes to be neither cold nor naked, but to be covered for the sake of decorum, and is not [externally] in want of any thing else. The opinion of men, however, in conjunction with ignorance, proceeds to inanities and superflui- ties. Hence a woman should neither be deco- rated with gold, nor with Indian gems, nor with the jewels of any other nation, nor plait her hair with abundance of art, nor be perfumed 60 with Arabian unguents, nor paint her face so that it may be more white or more red, nor give a dark tinge to her eyebrows and her eyes, nor artificially dye her gray hairs, nor fre- quently bathe. For the woman who seeks after things of this kind searches for a specta- tor of female intemperance. For the beauty which is produced by prudence, and not by these particulars, pleases women that are well born. Nor should she conceive that nobility and wealth, the being born in a great city, glory, and the friendship of renowned and royal men, are to be ranked among things that are necessary. For if they happen to be present, they should not be the cause to her of any mo- lestation ; and if they should not be present, she should not regret their absence. For a prudent woman will not be prevented from living [properly] without these. And if those great and much admired things which we have mentioned should not be present, her soul should not anxiously explore, but withdraw itself from them. For in consequence of drawing their possessor to misfortune, they are more noxious than beneficial. For to these, treachery, envy, and calumny are adjacent, so that such a woman cannot be free from per- turbation. It is also necessary that she should venerate 61 the Gods through good hope of obtaining feli- city by this veneration, and by obeying the laws and sacred institutions of her country. But after the Gods, I say, that she should ho- nour and venerate her parents. For these cooperate with the Gods in benefiting their children. Moreover, she ought to live with her husband legally and kindly, conceiving nothing to be her own property, but preserving and being the guardian of his bed. For in the preservation of this all things are contained. It is likewise requisite that she should bear every thing [in a becoming manner] which may happen to her husband, whether he is unfor- tunate in his affairs, or acts erroneously through ignorance, or disease, or intoxication, or from having connection with other women. For this last error is granted to men ; but not to women, since they are punished for this offence. It is necessary, therefore, that she should sub- mit to the law with equanimity, and not be jealous. She ought likewise to bear patiently his anger, his parsimony, and the complaints which he may make of his destiny, his jea- lousy, and his accusation of her, and whatever other faults he may inherit from nature. For all these she should cheerfully endure, con- ducting herself towards him with prudence 62 and modesty. For a wife who is dear to her husband, and who truly performs her duty to- wards him, is a [domestic] harmony, and loves the whole of her family, to which also she con- ciliates the benevolence of strangers. If, how- ever, she neither loves her husband nor her children, nor her servants, nor wishes to see any sacrifice preserved ; then she becomes the leader of every kind of destruction, which she likewise prays for, as being an enemy, and also prays for the death of her husband, as being hostile to him, in order that she may be con- nected with other men ; and, in the last place, she hates whatever her husband loves. But it appears to me that a wife will be a [domestic] harmony, if she is full of prudence and mo- desty. For then she will not only love her hus- band, but also her children, her kindred, her servants, and the whole of her family, in which possessions, friends, citizens, and strangers are contained. She will likewise adorn the bodies of these without any superfluous ornaments, and will both speak and hear such things only as are beautiful and good. It is also requisite that she should act conformably to her hus- band's opinion in what pertains to their com- mon life, and be satisfied with those relatives and friends that meet with his approbation. 63 And she will conceive those things to be plea- sant and disagreeable which are thought to be so by her husband, unless she is entirely des- titute of harmony. FROM THE TREATISE OF PERICTYONE ON THE HARMONY OF A WOMAN*. Parents ought not to be injured either in word or deed ; but it is requisite to be obedi- ent to them, whether their rank in life is small or great. And in every allotted condition of soul and body, and of external circumstances, in peace, also, and war, in health [and sick- ness f], in riches and in poverty, in renown and ignominy, and whether they are of the same class with most of the community, or are ma- gistrates, it is necessary to be present with, and never to forsake them, and almost to sub- mit to them even when they are insane. For such conduct will be wisely and cheerfully adopted by those that are pious. But he who despises his parents will, both among the living * In this extract no mention whatever is made of the har- mony of a woman ; for it wholly consists of the duty of chil- dren to their parents. t tcai vo(tu> is omitted in the original, but ought, as it ap- pears to me, to be inserted. (34 and the dead, be condemned for this crime by the Gods, will be hated by men, and under the earth will, together with the impious, be eter- nally # punished in the same place by Justice, and the subterranean Gods, whose province it is to inspect things of this kind. For the aspect of parents is a thing divine and beauti- ful, and a diligent observance of them is attended with a delight such as neither the survey of the sun, nor of all the stars which dance round the illuminated heavens, is capable of producing, nor any other spectacle, should it even be greater than this. And, it appears to me, that the Gods are not envious f when they perceive that this takes place. Hence it is requisite to reverence parents both while they are living, and when they are dead, and never oppose them in any thing they may say or do. If also they are ignorant of any thing through decep- tion or disease, their children should console * It is well observed by Olympiodorus, on the Phaedo of Plato, " that the soul is not punished by divinity through anger but medicinally ; and that by eternity of punishment we must understand punishment commensurate with the soul's partial period ; because souls that have committed the greatest offences cannot be sufficiently purified in one period." t For (j>povteiv in this place, which is evidently erroneous, I read tyQovsuv. 65 and instruct, but by no means hate them on this account. For no greater error and injus- tice can be committed by men than to act im- piously towards their parents. ON THE REVERENCE DUE TO PARENTS. FROM THE APOPHTHEGMS OF ARISTOXENUS, THE TARENTINE, After divinity and demons, the greatest at- tention should be paid to parents and the laws; not fictitiously, but in reality preparing our- selves to an observance of, and perseverance in, the manners and laws of our country, though they should be in a small degree worse than those of other countries. AND IN THE FOURTH BOOK OF THE SAME WORK*. But after these things follow the honours which should be paid to living parents, it being right to discharge the first, the greatest, and * The whole of this extract is to be found in the fourth book of Plato's Laws. (See torn. viii. p. 187, and 188, of the Bipont edition.) But there is occasionally some little difference between the text of Plato and that of Aristoxenus, as the critical reader will easily discover. Neither Fabri- cius nor the editors of Stobagus have noticed the source of this extract. P 06 the most ancient of all debts. Every one, likewise, should think that all which he pos- sesses belongs to those who begot and nur- tured him, in order that he may be ministrant to their want to the utmost of his ability, beginning from his property; in the second place discharging his debt to them from things pertaining to his body ; and in the third place, from things pertaining to his soul ; thus repay- ing with usury the cares and pains which his now very aged parents bestowed on him when he was young. Through the whole of life, likewise, it is requisite that he should parti- cularly employ the most respectful language in speaking to his parents ; because there is a most severe punishment for light and winged words ; and Nemesis, the messenger of Justice, is appointed to be the inspector of every thing of this kind. When parents, therefore, are angry, it is requisite to yield to them, and to appease their anger, whether it is shown in words or in deeds; acknowledging that a father may reasonably be very much enraged with his son, when he thinks he has been injured by him. But on the death of parents, the most decent and beautiful monuments should be raised to them; not exceeding the usual magnitude, nor yet less than those which 67 our ancestors erected for their parents. Every year, too, attention ought to be paid to the decoration of their tombs. They should, like- wise, be continually remembered and reve- renced, and this with a moderate and appro- priate expense. By always acting, therefore, and living in this manner, we shall each of us be rewarded according to our deserts, both by the Gods and those natures that are superior to us, and shall pass the greatest part of our life in good hope. FROM THE TREATISE OF PEMPELUS ON PARENTS *. Neither divinity, nor any man who possesses the least wisdom, will ever advise any one to neglect his parents. Hence we cannot have any statue or temple which will be considered by divinity as more precious than our fathers and grandfathers when grown feeble with age. For God will recompense him with benefits who honours his parents with gifts ; since if * The whole of this extract is taken from the eleventh book of Plato's Laws, but what is there said is here some- what amplified. f2 68 this is not done, divinity will not pay any atten- tion to the prayers of such parents for their children. The images of our parents, indeed, and progenitors should be esteemed by us as far more venerable and divine than any inani- mate images. For these animated images, when they are continually adorned and ren- dered splendid with honour by us, pray for us, and implore the gods to bestow on us the most excellent gifts: but the contrary when we despise them. Neither of these, however, is effected by inanimate images. Hence he who conducts himself in a becoming manner towards his parents and progenitors, and other relatives of this kind, will possess the most proper of all statues, and the best cal- culated to render him dear to divinity. Every one, therefore, endued with intellect should honour and venerate his parents, and should dread their execrations and [unfavourable] prayers, as knowing that many of them fre- quently take effect. These things, therefore, being thus disposed by nature, men that are prudent and modest will consider their living aged progenitors as a treasure, to the extremity of life; and if they die before they arrive at that period, they will be vehemently desired by them. On the contrary, progenitors will be terrible in the extreme to their depraved and stupid offspring. But he who, being profane, is deaf to these assertions, will be considered by all intelligent persons as odious both to Gods and men. FROM THE TREATISE OF PHINTYS, THE DAUGH- TER OF CALL1CRATES, ON THE TEMPERANCE OF A WOMAN. A woman ought to be wholly good and modest; but she will never be a character of this kind without virtue. For any virtue subsisting in any one thing renders th'at which receives it valuable. And the virtue, indeed, of the eyes is sight, but of the ears hearing. Thus, too, the virtue of a horse causes it to be a good horse ; and the virtue of a man and the virtue of a woman render each of them worthy. But the principal virtue of a woman is temperance; for through this she will be able to honour and love her husband. Many, indeed, may perhaps think it does not become a woman to philo- sophize, as neither is it proper for her to ride on horseback, nor to harangue in public. But I think that some things are the province of a 70 man, others of a woman, and that others are common both to man and woman. And, like- wise, that some things pertain more to a man than to a woman ; but others more to a woman than to a man. But the things peculiar to a man are, to lead an army, to govern, and to harangue in public. The offices peculiar to a woman are, to be the guardian of a house, to stay at home, and to receive and be ministrant to her husband. And the virtues pertaining to both are fortitude, justice, and prudence. For it is fit that both the husband and wife should have the virtues of the body, and in a similar manner those of the soul. And as health of body is beneficial to both, so also is health of soul. The virtues, however, of the body are health, strength, vigour of sensation, and beauty. With respect to the virtues, also, some are more adapted to be exercised and possessed by a man, but others by a woman. For fortitude and prudence pertain more to the man than to the woman, both on account of the habit of the body, and the power of the soul ; but temperance peculiarly belongs to the woman. Hence it is requisite to know the number and the quality of the things through which this virtue accedes to a woman. 1 say, therefore, that they are these five. And in the 71 first place, she obtains this virtue through sanctity and piety about the marriage bed. In the second place, through ornament pertain- ing to the body. In the third place, through egressions from her own house. In the fourth place, through refraining from the celebration of orgies, and the mysteries of the mother of the Gods*. And in the fifth place, through being cautious and moderate in the sacrifices to divinity. Of these, however, the greatest and most comprehensive cause of temperance, is that which causes the wife to be tmdefiled with respect to the marriage bed, and not to have connexion with any other man than her husband, For in the first place, by such ille- gal conduct, she acts unjustly towards the Gods who preside over nativities, rendering them not genuine but spurious adjutors of her family and kindred. In the second place, she acts unjustly towards the Gods who preside over nature, by whom she solemnly swore, in conjunction with her parents and kindred, that she would legally associate with her husband in the communion of life and the procreation of children. And in the third place, she acts * See p. 137, and 138, of my Translation of Iamblichus on the Mysteries. 72 unjustly towards her country, by not observing its decrees. To which may be added, that to offend against right in those things for which the greatest punishment, death, is ordained, on account of the magnitude of the crime, and to do so for the sake of pleasure and wanton insolence, is nefarious, and most undeserving of pardon. But the end of all insolent con- duct is destruction. This, also, ought to be considered, that no purifying remedy has been discovered for this offence, so as to render a woman thus guilty pure and beloved by divinity. For God is most averse to pardon this crime. But the best indication of the chastity of a woman towards her husband is that which arises from the resemblance of her children to their father. And thus much concerning the marriage bed. With respect, however, to the ornament of the body, it appears to me, that the garments of a woman should be white and simple, and by no means superfluous. But they will be so, if they are neither transparent nor va- riegated, nor woven from silk, but are not expensive, and are of a white colour. For thus she will avoid excessive ornament, luxury, and superfluous clothes; and will not produce a depraved imitation in others. And, in short, 73 she should not decorate her person with gold and emeralds. For they are very expensive, and exhibit pride and arrogance towards the vulgar. It is necessary, however, that a city which is governed by good laws, and is well arranged in all its parts, should accord with itself, and have an equable legislation; and should expel the artificers who make things of this kind from the city. She should, likewise, give a splendour to her face, not by employ- ing adscititious and foreign colour, but that which is adapted to the body, and is prdduced by washing it with water; and adorning her person through modesty rather than through art. For thus she will render both herself and her husband honourable. But the lower class of women should go out of their houses, for the purpose of sacrificing to the tutelar deity of the city, for the welfare of their husbands and all their family. A woman, also, should depart from her house neither by twilight nor in the evening, but should openly leave it when the forum is full of people; accompanied by one, or at most two servants, for the sake of beholding a certain thing, or of buying some- thing she may want. She should also offer frugal sacrifices to the Gods, and such as are adapted to her ability; but she should abstain 74 from the celebration of orgies, and from those sacred rites of the mother of the Gods, which are performed at home. For the common law of the city ordains that these shall not be per- formed by women. To which may be added, that these rites introduce ebriety, and mental alienation. It is necessary, however, that she who is the mistress of a family, and presides over domestic affairs, should be temperate and undefiled. ETHICAL FRAGMENTS OF HIEROCLES, HOW WE OUGHT TO CONDUCT OURSELVES TOWARDS THE GODS. Such particulars, also, as the following, are to be previously assumed concerning the Gods, viz. that they are immutable, and firm in their decrees ; so that they never change the concep- tion of what appeared to them to be fit from the beginning. For there is one immutability and firmness of the virtues, which it is reasonable to suppose subsists transcendently with the Gods, and which imparts a never failing stability to their conceptions. From which it is evident, that there is no probability that the punish- ments which divinity thinks proper to inflict can 76 be remitted. For it is easy to infer, that if the Gods change their decisions, and omit to punish him whom they had designed to punish, the world can neither be beautifully nor justly governed; nor can any probable reason for [the necessity of] repentance be assigned. Poetry also appears to have asserted such things as the following, — rashly, and without any reason : By incense and libation, gentle vows, And sacrifice and prayer, men bend the Gods, When they transgress, and stray from what is right*. And For flexible are e'en the Gods themselves f. And in short whatever of a similar nature is to be found in poetry. * Iliad IX. v. 495. 6. 7. t Iliad IX. v. 493. Hierocles is mistaken in saying that poetry rashly asserts that the Gods are flexible. For as I have observed in my Notes to Iamblichus on the Mysteries, divine flexibility indicates in Homer, and other theological poets of antiquity, that those who through depravity become unadapted to receive the illuminations of the Gods, when they afterwards obtain pardon of their guilt through prayers and sacrifices, again become partakers of the goodness of the Gods. So that divine flexibility is a resumption of the parti- cipation of divine light and goodness, by those who through inaptitude were before deprived of it. 77 Nor must we omit to observe, that though the Gods are not the causes of evil, yet they connect certain persons with things of this kind, and surround those who deserve [to be afflicted] with corporeal and external detri- ments; not through any malignity, or because they think it requisite that men should struggle with difficulties, but for the sake of punish- ment. For as pestilence and drought, and besides these excessive rain, earthquakes, and every thing of this kind, are for the most part produced through certain other more physical causes, yet sometimes are effected by the Gods, when the times are such that the ini- quity of the multitude, publicly, and in com- mon, requires to be punished ; after the same manner, also, the Gods sometimes afflict an individual with corporeal and external detri- ments, in order to punish him, and convert others to what is right. But to be persuaded that the Gods are never the cause of any evil # , contributes greatly, as it appears to me, to proper conduct towards the Gods. For evils proceed from vice alone, * See on this most interesting subject, that divinity is not the cause of evil, my translation of the Fragments of Proclus on the Subsistence of Evil, at the end of my translation of his six books On the Theology of Plato. 78 bat the Gods are of themselves the causes of good, and of whatever is advantageous ; while, in the meantime, we do not admit their bene- ficence, but surround ourselves with voluntary evils. Hence, on this occasion, it appears to me that it is well said by the poet : that mortals blame the Gods, as if they were the causes of their evils ! though not from Fate, But for their crimes they suffer pain and woe *. For that God is never in any way the cause of evil may be proved by many arguments ; but at present we shall only adduce what Plato f says: viz. " that as it is not the province of what is hot to refrigerate, but the contrary ; so neither is it the province of that which is beneficent to be noxious, but the contrary." Moreover, God being good, and immediately replete from the beginning with every virtue, cannot be noxious, or the cause to any one of evil ; but on the contrary, must impart every good to those who are willing to receive it ; bestowing on us, also, * See Odyss. I. v. 32, 33, 34. t See the first book of his Republic. 79 such media* as are according to nature, and which are effective of what is conformable to nature. But there is only one cause of evil f . HOW WE OUGHT TO CONDUCT OURSELVES TOWARDS OUR COUNTRY. After speaking of the Gods, it is most rea- sonable to show, in the next place, how we should conduct ourselves towards our country. For, by Jupiter, our country is as it were a certain secondary God, and our first and greatest parent. Hence he who gave a name to the thing did not rashly denominate it warpig, patris; this word being derived from irarvp, pater, a father; but pronounced with a femi- * i. e. Such things as are neither really good, nor really evil, but media between these. t After this last sentence, the words ravra ^pt], follow in the original; which evidently show that something is want- ing: as they are only the beginning of another sentence. This defect, however, is supplied in my copy of Stobaeus, (Eclog. Ethic, lib. II. p. 207), by some one in manuscript, as follows: ravra ypr] irpovoeiv, jurj Sia vov rv