Book vK ^ Gopyright^ J25j^_ COPYRIGHT DEPOSIT* / DICTIONARY LATIN SYNONYMES, FOR THE USE OF SCHOOLS AND PRIVATE STUDENTS, WITH A COMPLETE INDEX. By LEWIS RAMSHORN. FROM THE GERMAN, f By FRANCIS LIEBER. BOSTON: LITTLE, BROWN AND COMPANY, 185G. j^6 Entered according to Act of Congress, in the year one thousand eight hundred and thirty-nine, by Francis Lieber, in the Clerk's Office of the District Court for the District of Massachusetts. PREFACE OF THE TRANSLATOR. The author of the present work published, a few years ago, a book, the whole title of which I will here give in translation, because it indicates some of its important features. It is, " Latin Synonymies, upon the Basis of Gardin-Dumesnil's Synonymes La- tins, recast and augmented, by L. Ramshorn ; as a new Edition of the Universal Latin Synonymes of Ernesti." The names of Ernesti and Gardin-Dumes- nil, the latter of whom published the first edition of his Synonymes in 1777, are well known to all acquaint- ed with the modern history of philology. Upon the works of these two scholars, then, Dr. Ramshorn, a distinguished philologer and practical teacher in Ger- many, has built his own, adding from the rich treas- ures of the science of languages, so abundant in his country. Comparative philology and etymologic knowledge, now zealously and successfully cultivated in Germany, form a science which exhibits to us order, organic connexion, depth of meaning, and pro- gressive developement, where before disorder, dis- jointedness, caprice, or a barbarous want of perception seemed to exist, in so great and vast a sphere, embrac- IV PREFACE. ing many tribes and generations, that the scholar who enters deeper and deeper into this comprehensive system, extending over Asia and Europe, ancient and modern, feels as we may imagine one to feel, who beholds the firmament for the first time after being informed, that all its glittering hosts move in order, and according to the wisest principles. Neither the present cultivation of this branch of philologic knowl- edge, nor that of any other, appertaining to the study of antiquity, has been without its due influence in the composition of the abovementioned work, which makes it, in my opinion, a production of singular merit. My friends agreed with me, that an abridg- ment, adapted to our schools and colleges, would sup- ply a want which has long been felt by those who instruct in Latin. So soon, therefore, as I became ac- quainted with the fact, that Dr. Ramshorn himself had prepared a " school edition" of his work, I resolved to translate it into English. I have done so, and feel convinced, provided I have performed my task with any degree of success, that few works can be offered to all who study or promote the study of antiquity, more welcome than this. Had I not felt convinced of this fact, I should not have undertaken it ; for translating is an irksome occupation, and I will frankly own, that, occupied as my mind was, at the same time, with labors far more congenial, I was once well nigh giving up my purpose. I remembered, however, what Cicero says of Brutus : " Quidquid vult, valde vult;" and resolved, in my limited sphere, not to remain behind the Roman. If, therefore, the reader is of a peculiarly charitable disposition, the PREFACE. V merit of patience is all I claim, or can possibly claim, at his hands. In a few instances, where it was impossible to express the precise shade of meaning, conveyed by the Latin term, by a corresponding English word, or even by a paraphrase, I have given a German or French word, if these languages furnished an exact counter-term ; but, as I have in no case done so with- out trying, to the best of my ability, to approach as near as possible to the sense of the Latin by English words, I hope I shall not be blamed by the critic. My own additions, chiefly relating to the English idiom, are so few, that, successful or not, they can- not be considered as in any degree affecting the merits of the work. Clearness, that is, the most ex- act expression of the peculiar shade of meaning of the Latin term, has been my chief aim : I have freely made use, therefore, of English terms, not frequently employed, of a colloquial character, or, in some cases, of a bold formation, or of sentences which cannot be considered as elegant, so that I obtained my main object, that is, the nearest possible approximation to the precise Latin meaning. That part at the beginning of this work, which treats of Latin Terminations, will be considered by many as containing now and then views too bold or fanciful. Still I did by no means feel authorized to omit it, partly on account of its own merit, which will be more available however for the teacher than the pupil ; partly because the author refers to it in the main body of the work. The Index, unfortu- nately wanting in many dictionaries of modern syn- onymes, will be found a very convenient addition. Vi PREFACE. Synonyme is a term which denotes various rela- tions between words. Some synonymes stand in the relation of genus and species to each other, so that the specific idea of the one is contained in the generic idea of the other. Of these Aristotle speaks in his Categories ; others are more accurate terms, furnished by advancing intercourse, science or art, or any other knowledge or skill, for expressions used less definitely in common life ; others designate notions related only to one another, or which have branched out from different roots, yet arrive at nearly the same point, carrying along with them, however, some modifica- tion of the idea, adhering to them from the original root ; others mean actually the same, yet differ in form ; which form still imparts a difference to them, in specific cases, under the hand of a skilful writer ; for instance, a difference of elegance. Annual and yearly mean exactly the same, I believe ; but a writer of nice feeling will prefer the one or the other, ac- cording to the circumstance, whether the general character of his writing makes the more positive Saxon, or the more technical Latin element in our idiom preferable at the time. So do the words besieg- ing and beleaguering mean exactly one and the same thing. Similarly related words are met with in Latin ; the one of old Latin stock, the other of later introduc- tion from the Greek. Some synonymes become such simply because exactly the same thing is designated in one part of a country by one term, in another by a different one. But there are few instances, indeed, in which a word has been adopted by the general language of the cultivated, and has not soon received, PREFACE. Vii or rather formed for itself, a peculiar shade of mean- ing of its own. Still it ought to be remembered, that there are actually words which differ simply as to form or sound, and by which the scholar is strangely misled, if he starts with the axiom, that there are no two words meaning exactly the same thing, in the same language, — an error, it seems, which may be perceived in far the greater number of works on synonymes. That there are equivalent words may be seen at once, if Ave remember, that some Latin words end both in is and us, without a shadow of difference in meaning. The reader will find, that the author has in several instances grouped together terms which denote ac- tions or things different in themselves, yet belong- ing to one another ; at other times, words which etymologically differ but little, and yet designate entirely different and frequently opposite things. I believe the scholar will thank him for what, in a work on synonymes of the author's vernacular tongue, would appear as a transgression of the strict limits, drawn by the term synonyme. As to the quotations I have only to remark, that in many cases in which the explanation given is entirely sufficient to show the exact force of the Latin, the quotation exhibits the same term in a slightly different or figurative meaning, and, secondly, that the name only of the author from whom the quotations are taken* has been cited, for the sake of brevity. The larger work mentioned at the begin- ning of this preface, contains the entire citations, so that the reader may rest assured, that the respective quotation is to be found in the author cited. Viii PREFACE. To my young readers, who will not fail to try their juvenile wit upon the author's peculiar name, I wish to remark, that there are no better means of making ourselves perfectly acquainted with a for- eign language, and acquiring a thorough knowledge of our own, than a careful study of those clusters of words by which a number of related ideas, a family of notions, is successfully expressed, in a foreign tongue, yet differently from the mode which our own idiom pursues ; in the same manner as there is no better way of discerning and thoroughly understand- ing our own advantages or deficiencies, individual or national, than by a candid comparison of ourselves with others, be this by travelling into other regions and nations of our own times, or into other ages by studying history. Columbia, S. C, December, 1838. LATIN TERMINATIONS. § 1. A word receives a specific meaning by its termina- tion or terminal form ; and becomes, through it, a part of speech. This terminal form, the inflective part in nouns and verbs, is added to the last sound of the root either im- mediately, or mediately through a short connecting vowel ; i, more rarely w, e. g. car-o, urh-s; len-xter, serv-itus, doc- umentnm, also pi-etas ; or to the characteristic vowel of an- other form ; manus, manu-brium ; salus, salu-ber. § 2. The root of a word consists generally of a short syllable, ending with a consonant ; of many Latin words, however, it is lost, if it has not been preserved in other ancient languages. That word in which it is preserved with the least addition, and in its original meaning, is called the primitivum or original word ; the other words derived from these are called derivata, if they are words formed by a change of form and not by entire composition. These de- rivata may be denominativa, pronominalia, numeralia, ver- balia, and adverbialia. The signification of the primitivum is the base of that of all derivations, but it is greatly modi- fied by the various forms. § 3. The oldest nominal forms contain the personal pro- nouns ; the others the declensions : a. The third declension is the oldest on account of the generality of its forms ; for, through them, it designates only existence and its modifications, and contains most original words ; the monosyllabic almost exclusively. b. The first and second distinguish clearly subject and quality, person and thing, and the genera. c. The fourth declension designates permanent conditions, as such, and in some, inanimate objects, e. g. acus, arcus, cornu. 1 2 Substantive Forms. I. d. The fifth contains only denominations of essential prop- erties, hence only feminine nouns. This is also the reason why it had, at an early period, many words in common with the third and first declensions, as quies, quiei, quie ; pieties, plebei, and the long Ablative ter- minations fame, mole, tabe ; farther, materies and mate- ria, &c. § 4. In the third declension there are, besides, the mono- syllabic radical words without form, as lac, soZ, ren, lar % cor, fur. A. Substantive Forms. 1. 1. S, the general form designating existence, a. attached to the last radical sound, or fused with it : sus, urbs ; mas, laus, mors, pax, grex, nix. b. with a vowel in nubes, quies ; navis, lapis; honos, custos; lepus, pal us. 2. tas, Gen. tat is, designates quality ; tus, Gen. tut is, property. Juventas is youth distinguishable by early years, delicacy, and blooming beauty ; juventus, youth in its vigor and strength, opp. senectus ; juventa, the whole age, period of youth. Senectus, old age as condition of decreasing powers, but also venerable on account of greater experience ; senecta, old age as the last period of man's life ; senium, old age with its complaints and burdens, oppressive age. Veritas, truth as quality ; verum, as the True itself. II. O, as active form, designates in, 1. o, Gen. inis, fern, a thing which effects that which is designated by the original word : Adspergo, the liquid which bespatters something, makes wet. o, Gen. bnis, masc. a subject, distinguishing itself by that which is expressed by the original word : Capito, naso, one who has a large head, long nose ; opilio (ovis, ovilis), shep- herd ; the numeral nouns: unio (the one-hood, if I weie to make a word, not one-ness, which is unitas), a unit, ternio, a Three; the diminutives: pusio (pusus), a puny little boy, pumilio (pumilus), a little dwarf, senecio (senex), an elderly man, homuncio (homo), a little man (manni-kin). 2. io, Gen. bnis, fern, intransitive activity, action with- out transitive effect upon something else ; communio, com- munion, as equal participation of several individuals in one Substantive Forms. II. 3 thing ; communitas, community, as quality of that which is common among them. Obsidio, siege, active, on the side of the besiegers ; obsessio, passive, on the side of the be- sieged, the being besieged ; obsidium, the besieging of itself: Dolabella primo sui incessu solvit obsidium. Tac. Colluvio {luere, lavare, belongs to ftuere, pluere, the same root in our lie), the conflux of all sorts of drains ; colluvies, these drains themselves, drainage. 3. tio, sio, Gen. bnis, fern, a supinal form, activity with regard to an object or a suffering, passive subject. Legio, selection, lectio {legere, ledum), the reading, perusal, the act of reading, inasmuch as it is performed with a book. Mo- tio, motion, which stirs a body; motus, see § 3, c. motion, as the state in which a body happens to be. Largitio, a liberal present, or rather presenting, as action ; largitas, abundance of gifts. Dignitas, dignity. Temperies, § 3, d. the just prop- erty of a mixture with reference to the relation between its ingredients ; the moderate condition of weather ; temperatio, the proper mixture of several ingredients into one mass, the observing of proper measure in a thing. Offensio {offen- der e), the knocking against, e. g. pedis, and the offence, which some one takes ; hence the cause which produces it, insult, and angry feeling, attracted from another upon us by our offending him ; offensa, the unpleasurable feeling, arising out of what is offensive, the offence as active, the insult we offer, we are guilty of. Visio, the seeing, the looking at, the sight as action ; visus, the seeing as condition, that is, the not being blind but being .seeing, sense of sight ; visum, that which is seen, vision in dream. 4. do, Gen. dinis, fern, with preceding long vowel (e, i, u), a condition, which represents that which is desig- nated by the original word, as phenomenon, i. e. as something appearing : Nigredo (niger), the condition which makes, e« g. hair, look raven-black; formido {forma), the scare- crow ; testudo, that which has the quality of a testu (an earth* en, arched cover of a vessel). 5. tii do, Gen. dinis, fern, as supinal form, a property, which represents that which is designated by the original word as existing, condition or state : Dulcedo, sweetness, af- fecting the organs of taste, e. g. mellis, vini ; dulcitudo, as the property of the sweet itself : Gustatus dulcitudine prater ceteros sensus commovetur. Cic. Asperitas, roughness, un- evenness as quality ; aspredo, as property, which makes the 4 Adjective Forms. III. touching person feel it ; asperitudo, aspritudo, as condition of that which is rough, e. g. calculi. Servitus, the situation of a slave, slavery ; servitudo, the condition of this state, in- asmuch as it is connected with disgrace, oppression, hard labor ; servitium, slave-service, slave-labor, also, collectively, slaves. 6. — go, Gen. ginis, fern, with preceding long vowel (a, i, it), represents the idea expressed by the original word as property in concreto : Vertigo (vertere), giddiness ; lanugo (I ana), the first wool-like hair of the beard. Salsiigo, salsi* lago, a salt substance ; salsedo, the salt taste of a substance salsitudo, the permanent salt property of a thing. III. OE as passive form : 1. or, Gen. oris, masc. designates a state, which is ef- fected in the abstract: Clamor (clamor e), the screaming. Albedo {alius), the white property of a thing striking the eye : albugo, the white which adheres, generates somewhere, e. g. in the eye ; albor, the white of the egg, used by later writers for album or albumen ovi. Amaror, the bitter taste, which is produced by something bitter ; amaritas, bitterness as quality ; amaritudo, as natural property. Stupor, the as- tounding, the state of mental stagnation, also as transitory : stupiditas (stupidas), want of feeling, of sensitiveness as re- maining quality. 2. tor, sor, Gen. oris, mas. — trix, Gen. tricis, fern. supinal form, the effected state, in concreto, i. e. a person, by whom that which is indicated by the original word, has been performed or is still performing : Victor (vincere, vie- turn), the victor, victrix, the female victor; funditor (funda), the slinger; olitor (olus), the kitchen gardener. Aleo (alea), the dice-player, as gamester; aleator, one who makes a pro- fession of playing dice. B. Adjective Forms. § 5. An adjective denominates a quality as a mark pecu- liar to such objects as are distinguishable by the same from others. If the adjective is only applicable to quite a specific class of objects, or sufficient to designate the peculiar notion which expresses the object, without other aid, it may stand in the place of a substantive, and of this kind are all substan- tives of the first and second declension. The adjectives have either the adjective form proper, which indicate marks of Adjective Forms, IV. 5 distinction taken from qualities, or participial forms, which indicate marks taken from conditions, modes of being. Those of the third declension have existence for their funda- mental notion. IV. S. 1. s, designating simply the existence as quality, termin- ates the adjective of the third declension, either directly added to the original word, e. g. princeps, reses (seder e) prcepes (peter e), forward, in advance in the flight, or with is, as in lends. In the others r changes with s, as in veter, more commonly vetus ; or the termination is abbreviated, as in vigil, prcesul (prcz-esse, for prce-sulis, X, 1.), he who is in advance, at the head, the superintendent, or director, and thus consul, exsul ; oscen, tiblcen (canere). The denomina- tiva are likewise subject to this rule, e. g. illunis (luna), extorris (terra), rebellis (helium), exsomnis (somnus), and in bicolor, affinis, exspes, seminex, pernox, in which the adjec- tive signification is effected by mere composition. 2. us, a, um, signifying properties, inasmuch as they are peculiar to objects, is the fundamental form of adjectives of the first and second declension ; thus verus, vivus (vivere), veridicus (dicere), naufragus (frangere), honorus (honos), honorable ; superus (super), being above, in an upper situ- ation ; nuperus (nuper) late, new ; furthermore, commodus, consonus, and, with changing form, inermis and inermus. With substantives designates a. us, objects of the male sex, according to their nature, and with prominent masculine qualities, e. g. gallus, nervus, ventus ; abbreviated is vir. b. a, objects of the female sex and distinguished by fem- inine qualities ; hence also abstracta : Vacca, lana, pluma ; via, cura. c. um, objects taken as things, and designations taken in general : Ovum, aurum, pomum, vadum (vadere), a ford. Sibilus sc. sonus, is the hissing sound ; sibilum, the hissing. *] With some specific denominations the gender of the notion of the genus is imagined, e. g. names of trees and plants, as alnus, cerdsus, fern. scil. arbor ; hyssbpus, papyrus, sc. herba; or the action, as with the verbalia of the third conjugation : scriba (scribere), masc. the scribe, indigena (indu — gignere), masc. and fern, the native ; and also from other reasons. 1* 6 Adjective Forms. IV. 3. ens, ius, uus, a, um: * eus, a, um, consisting of a substance, being similar to it: Aureus, golden, like gold; niveus (nix), of snow, snow-white. — eus, with long penultima, terminates adjectives formed of nouns proper: Verrea, Marcellea sc. sacra, feasts conse- crated to Verres, &c. ius, a, um, originating from something taken as subject: Regius, royal, originating from the king, peculiar to him, fit, proper for him ; patrius, pluvius (pluere), anxius (angere). uus, a, um, mostly with verbalia, signifies temporary continuance of a condition of indefinite genus : Circumfluus (Jiuere), that which flows around, and that which is surround- ed by the flowing substance, e. g. amnis, insula ; cceduus (ccedere), that which from time to time is cut down, e. g. silva; occiduus (occidere), that which approaches closer and closer to its end, downfall : Homo labitur occiduce per iter declive senectce. Ovid, occidens, going down, being in the act of going down: Redibamus sole jam fere occiduo, when the sun was setting ; sole occidente, at sunset ; occidentalis . situated toward sunset, west. Substmitiva : a. Calceus (calx), laqueus (lacere in alii- cere) ; modius (modus), the bushel as measure of grain, genius (gignere) ; patruus, carduus (car ere, carding), card, thistle. b. Caprea (caper, capra), the chamois, the deer ; cavus, hollow and a mouse-hole ; cavam, a cave ; cavea, 186, the hive, cage ; reliqua, 883, the rest of debts, reliquiae, remains, relics. An adjective proper is laurea (laurus), sc. arbor, frons, corona, the laurel tree, twig, wreath. Furia (fur ere), the fury as passion, furor, as effect of this passion; ferocia (ferox), courageousness, also spite, temerity of itself, ferocitas, as quality. Noctua (nox), the night owl; stdtua (sistere, statum), the statue (stand- ^ ing image). c. Biennium, triennium (annus), a period of two, three years. Llnum, the flax ; linea, a line, both as cord and from it line in math.; linteus, linen, adj.; linteum, linen cloth, a linen cloth ; incendium (incendere), conflagra- tion ; incensio, the lighting, igniting; remigium (remex from remus), the oar apparatus, the oars and their move- ment ; also collectively for the oarsmen ; remigatio, the paddling with oars, as action. Pascuum (pascere), pas- ture, place where cattle may obtain food ; pastio, inas- Adjective Forms. V. 1 much as the place gives the food ; pastus, where the cat- tle are fed. 4. v us, v a, vum, is the termination us after an r : Curvus, bent; torvus, protervus (pro-terere), trampling down before one, that is, contemning everything, bold, impudent. iv us, belonging to a distinct kind of enduring condition or state : JEstivus, (csstas), that which continues in summer, e. g. mensis, axis, castra, a summer-month, summer-bird, summer-camp. Cadivus (cadere), e. g. poma cadiva sepa- rare; deciduus, that which from time to time falls of itself: elephanti denies decidui. Plin. Nocivus ( no cere), that which has the quality of injuring, of the kind of those things which cause injury : MiUepeda pecori nociva. Plin. nocuus, inju- rious, active, that which always causes injury, always tends to do it ; more common noxius, passive, by which we may be injured : Spina nocuus non Gobius (jnscis) ulla. Ovid. Magistrates noxium civem coerceto. Cic. More frequent in the supinal form : Captivus, being in the condition of captiv- ity, but captus, he who has been caught, taken prisoner ; sa- thus (serere), in the condition of being sown, planted : planta sativa, a plant for planting, tempora sativa, sowing seasons ; stativus, standing, of permanent standing : castra siativa ; statarius, acting while standing : miles statarius, who fights firmly standing. Substantiva : a. Acervus. — b. Oliva and olea, sc. arbor, the olive tree ; sc. bacca, the olive (fruit). — c. Olivum, oleum, oil ; arvum (arare), the field for husbandry ; lixivium (lix), the lie (used for making soap). V. X,— CUS, CA, CUM, belonging to that which is des- ignated by the original word according to its kind ; the German ig, iscli ; the English ish, y ; the Greek r/.6g. 1. x, Gen. icis, is only verbal form, sometimes with ac- tive, sometimes with passive meaning : Foznisex (fcenum — secare), the hay-cutter, mower ; resex, that which has been cut or is cutting ; simplex, duplex (semel, duo — plicare), one- fold, two-fold/ ; precox, cdcis (coquere), 670, (too early done, ripe) : trux, ucis, 122. cus, ca, cum: Civicus, civic (burgherisJi) ; corona, civic crown ; jura civica, citizens' rights, rights which refer to single citizens ; civ ilia, the rights, laws which are in force in a certain state. Gallus, is the native Gaul ; Gallia, his native country; Gallicus, Gallic (Gaulish), originated from 8 Adjective Forms. V. Gaul, appertaining to it : Legiones Gallica, consisting of Gallic men ; Gallicance, stationed in Gaul, or, if they con- sisted of Gauls, as contradistinguished to legiones Romance. Lubricus (labi), slippery ; petulcus (petulare from petere), that which is apt to knock, or push ; hiulcus (hiulare from Mare), that which gapes, stands asunder. As supinal form: Volaticus (volare), fleeting (as if it had wings) ; vil- licus, the manager of a villa ; villaticus, of the kind of those things which belong to a villa, e. g, canis. Attached to other forms : Famelicus (famelis from fames), of the kind of those who suffer hunger. Grcecus, Greek ; Grcecanicus, Greek-like, e. g. nomen, a Latinized name derived originally from the Greek. Substantiva : a. Focus (fovere), the hearth ; remulcus (remulis from remits), the pull of the vessel by oars ; bubulcus (for bubulicus, from bubulus [bos], cattle-like, or rather cattlish), the herdsman, slave for the oxen ; subulcus (subulus, inus. from sus), swineherd. b. Fabrica, 420, sc. ars, the art of a faber, sc. ratio, the manner of working, treating a thing, e. g. ceris et Jerri ; fabricatio, the artificial, art-like work; manica (manus), sc. vestis, a sleeve covering the hand ; rubrica (ruber), sc. terra, linea, red earth, red stone (for drawing, mark- ing), red cord (i. e. cord or line used to mark red). c. Canticum, 170 ; labrusca, the wild vine, labruscum, its blossom and its grape. 2. — x, Gen. — cis, with long penultima, having an un- common inclination to something, and manifesting it : Rapax, Gen. dels (rapere), robber-like (robberish) ; bibax, who, with strong inclination to drink, drinks frequently ; bibosus, who, having the capacity of drinking much, does drink much, a drunkard ; emax, one who likes to buy, emtor, the buyer. Felix, Gen. wis (feo), fecund, successful, hence lucky, hap- py ; ferox, Gen. bcis (ferre), 17. — To these belongs as sub- stantive, radix (radere, rooting out), the root. — cus, ca, cum, increases the meaning of V, 1. Meracus (merus), entirely unmixed ; opacus (ob), shadowy, 165 ; aprl- cus (aperire), open to the rays of the sun, sunny; posticus (post), behind, e.g. ostium; anticus (ante), before; with changed palatal, antlquus, ancient, old, 832 ; and, with in- serted nasal sound, propinquus (prope), 48; cadiicus (cade- re), frail, decay able, 455. Substantiva : a. Umbilicus (umbilis, from umbo, ambi, Adjective Forms. VI. 9 the German umb, about, around), navel because centre, and centre because round which the rest turns, or is thought to do so. [Navel in German is Nabel, and the nave of a wheel Nabe, both the English and Ger- man referring to the same association.] Lumbricus (lumbaris from lumbus, thigh), the entrails, hence the grub, because formed like a piece of entrails. b. Cloaca (lucre), the sewer, and from — #, audacia, fe- rocia; lectica (lectus), a sedan-chair; lorica (lorum) sc. vestis, 649 ; festuca, a blade ; jistuca, a ram, ram mer (for ramming a pile). [Both these words are con- nected with the Teutonic fast, fest (firm), the one, ti which something is fastened, the other which makes fast.] 3. iceus, icius (not itius), of the kind, are attached to other forms, which designate a substance or kind : Craticius (cra- tes), consisting of basket-work; later icius (later), of tiles, bricks ; pastorius, peculiar to herdsmen : pellis ; pastoricius, belonging, according to its kind, to such things : Sodalitas pastoricia Lupercorum ; pastoralis, so constituted as is usual with herdsmen : pastoralis habitus. As supinal form : Adventicius (advenire), of the kind of things which come from foreign countries or by accident to one, e. g. nomen, a Greek one, opp. vernaculum, a native one ; copice con- ducts, troops taken into pay ; conducticicc, belonging to such paid troops, standing in pay ; deditus, devoted ; dediticius, of the kind of those who have voluntarily surrendered them- selves ; insitivus, in the condition of the engrafted : pirum ; insiticius, of the kind of engrafted things, in contradistinction to those which grow naturally from the trunk. aceus, acius, icius, uceus, consisting of a specific substance, only with later writers, e. g. terra argillacea, are- nacea, Plin. clay, sandy earth ; herbeus and herbaceus, grass- green ; roseus, rose-colored ; rosaceus, consisting of roses, e. g. corona ; gallinaceus (not gallineus), of hens, barn-yard fowls ; furnaceus (furnus), e. g. panis, baked in an oven ; no vicius (novus), a novice (freshman) ; pannuceus (pannus), ragged. VI. BS, PIS— BUS, BA, BUM, designates capacity, capability : Calebs, Gen. libis, 559 ; volupis (velle), delightful. — Acerbus (acer), astringent, acerb; super- bus (super), who feels above others, proud. — Substan- tive : Morbus (mori), sickness. 10 Adjective Forms. VII. — VIII. VII. DIS—DUS, DA, DUM, designates a being there in a high degree, or in quantity : dis: Rudis, 524; viridis (virere), green; grandis (gra- num from gro, growing, waxing), that in which appears a particular growth, large : grandia hordea. dus, da, dum: Herbidus (lierba), covered with grass; her- bosus, rich in grass; crudus (cruor), rude, crude, uncooked; puter, putris (putere), decayed, brittle, e. g. gleba; putridus, full of putrefaction, decay, very brittle : denies putridi ; jlo~ reus (flos), consisting of flowers, jioridus, flowery, rich in flowers. *] Substantiva : Capis, idis (caper e), a small mug with a handle, to grasp it; cuspis. — For da, (ferre), 150 VIII. R, (Neut. US) Gen. — ris, RIS—R and ^- RUS, RA, RUM, provided with that which is expressed by the original word in a peculiar degree, provided : 1. er, or, nr : Celer, Iris (cellere), 195; deer, acris, acre (dcus), 17 ; memor, oris (memini), cicur, uris (belongs to cicatrix from cicare, causing to overgrow), properly in- grown, tame ; also vetus, Iris, old veter, 832. er, ur and erus, a, urn: Miser, miserable; satur (satis), satisfied ; inferus, superus ; also hilaris, older hildrus, 486. — ter, terus, are used for determining persons, places : Ali- us, another ; alter, the other, i. e. the one of two ; so uler, neuter, which, none of the two ; interns, exterus, the inner, the outer one. Substantiva : a. Jubar, dris, n. 654 ; vomer, eris, m. (vomere), ploughshare; cadaver, n. (cadivus, IV, 4), the fallen, dead body, corpse ; cequor, oris, n. (cequus), the plain, even surface ; vultur, uris, m. the vulture ; Jul- gur, uris, n. (fulgere), 478 ; robur, oris (robus, ruber), the stone oak, the strength. b. us, Gen. eris and oris, as neutral terminations : Genus, eris (gignere), the sex, the kind; later, eris, m. brick; latus, eris, n. the side ; decus, oris (decere), different from decor, oris, III, 1. 316. c. of the first and second declension : Numerus (numus from emere), the number. — Patera (patere), 285 ; lite- ra (linere, litum), 394; opus, eris, the work as product ; opera, the labor, trouble, to produce a work. — Jugerum (jugum), jlagrum (ad — fiigere), a lash, whip. Also tugurium (tegere), a hut. Adjective Forms. VIII. 11 2. or, Neut. ws, Gen. oris, as termination of the compar- ative, signifies the higher degree of a quality in comparison with a lower one : Po stents (post), coming after; posterior, the following, the latter one of two. — r us, r a, rum, — rus with increased strength of mean- ing : Grndrus (noscere), knowing, expert; sincerus (belongs to semel, singuli), 545; severus (sev, height), 137; sondrus (sonus, sonor), full of or rich in sound ; maturus, 670. Hence the supinal forms : lecturus, amaturus, indicating ex- pectation in the present time of a future completion of a con- dition or state. *] Substantiva : Stater a (sister e, stdtwn), the balance. The supinal form ura, indicates the realization, actually brought about, of that which is indicated by the original word : Status is standing, as condition, or state ; sta- tura, the height of a man when he stands, his growth, stature ; captus, the grasping ; captura, the procedure in doing so : inter esse captura piscium, and the capture, that which has been taken. Cultus, the fostering, the veneration, as condition, 297 ; cultio, as action ; cultura, the procedure in it : cultura agri, agriculture ; fultura (fulcire, fultum), that which is placed under a thing as contrivance, fulcrum, the support as prop ; usus (uti), the use, advantage derived from use ; usura, the using, the enjoying a thing : Natura dedit usuram vita, tarn- quam pecunice. Cic. 3. aris, — arius, brius, a, um, according to its qual- ities of the kind of that which the original word indicates. a. aris. Familiaris, according to its qualities of the kind of things which belong to the familia ; e. g. fundus, family lands ; res, property belonging to the family jointly, the do- mestic economy ; molaris (mola, molere), that which has the quality of grinding, crushing : dens, lapis. Substantiva. Pugillaris (pugnus, pugillus), sc. libelli, the tablet for the hand, fist. Altare (alius), 91 ; torcular (tor quire), wine-press. b. arius, brius, a, um, according to external marks of distinction belonging to that which is named by the original word. Asinus molarius, the mill ass, which turns the lapis molaris ; auxiliaris (auxilium from auger e), of the kind of those who render assistance : cohortes auxiliares ; auxilia- rius, one of the auxiliary troops, and only inasmuch as he belongs to them ; talaris (talus), tunica, reaching to the an- 12 Adjective Forms, IX. kles ; ludus talarius, the game at dice ; gregarius (grex), according to its kind belonging to the herd : pastor ; grega- lis, according to its properties, e. g. habitus, the dress of a common soldier (gregarius) ; miles gregalis, a comrade ; binarius, ternorius, containing by two, three, &c. — orius is supinal form : Adventitia cozna, a meal for the arrival of some one ; adventoria, tropical, a book which is to entertain the arriving person ; piscorius (piscis), belonging according to its kind to fishes; piscatorius (piscator), to the fishermen: Forum piscatorium ; navis piscatoria. Substantiva: a. Lapidarius (lapis), the stone-cutter; longurius (longus), 1005. (2. Unguentaria (unguentum), the female vender of oint- ments, and sc. ars, the art of making ointments ; luxu- ria (luxus), 656. y. Mrarium (^s),43; promontorium (mons), a promon- tory; portorium (portus), 907; territorium (terra), all the lands belonging to a city, the territory of a city, e. g. colonics. IX. BER, BRIS, — BER, BRA, BRUM, and CER, CRIS,— CER, CRA, CRUM ( TRUM), proper, fit for the realization of a state of things, condition, capable of effecting something or of something being effected in or on it. 1. her, bris: Puber and pubes, Gen. beris (puer, in Germ. Bube, Engl, boy), having arrived at puberty; celeber, Gen. bris, 194; funebris, 480; sdluber (solvere, salvus) y healthy, favorable to health: locus, victus ; salutoris (solus) ^ salutary : Consilia salubria, rational ; salutaria, bringing salvation, delivery.' ber, bra: Glaber, smooth, glib; creber (creo, crescere), 194. Substantiva : a. Mulciber, Gen. bris and bri (mulcere, mollire), Vulcan, the softener of iron ; faber (facere), 111. b. Terebra (terere), the gimlet, of supine : doldbra (do- lor e), 912. c. Candelabrum (candela), a candlestick; ludibrium, (lit- dus), the sport; of the supine : Cribrum (cernere, cretum), sieve, as instrument for sifting; ventilobrum (ventilare), the sieve for grain; pollubrum (])ro, pol — lucre), the wash-basin. Adjective Forms. X. 13 2. cer, oris: Volucer, cris (volare), 133 ; aldcer (ad — levis), 195 ; medio cris (medius), 672. cer, era: Ludicer or ludicrus (Indus), 584. Substantiva of the supinum : a. Lucrum (luere), the pay- able, gain ; feretrum (ferre), the bier ; tonitrum, toni- truum (tonare), thunder. b. with long penultima : Ambulacrum, a place, made to walk about; ambulatio, where one walks for pleasure; involucrum (involvere), the cover, to put something into; ardtrum (arare), plough. X. ILIS, — ILL'S, OLUS, ULUS, ELLUS, ILLUS, A, UM, signify the existence of a similarity with that which is named by the original word : 1. i lis, similarly constituted: Similis (simul belongs to simplex) ; humilis (humus), similar to the ground, assimilat- ing to it, low ; in verbalia, the same in a passive meaning : facilis, feasible (doable), easy ; fragilis (frangere), brittle, friable ; utilis, useful, and utensilis, necessary for use. Ab- breviated, vigil (vigere), watchful; pugil (pugnare), a pu- gilist. — Of the supine, similar, according to property or condition, to a state of things already effected : Coctilis (co- quere), fossllis (fodere), like baked things, things that are dug : Later cuius coctilis, a burned brick ; sal fossilis, min- eral salt, rock salt ; sectilis (secare) lamina, a veneer ; la- pis, which may be cut ; porrum seciile, leeky, according to its property, inasmuch as repeatedly fit to be cut; sectivum, according to its condition, inasmuch as it is continually cut. Formed after the first conjugation, versatilis, that which may be easily turned, and, analogous to this, aquatilis, that which is capable of living in the water. lus, la, lum, attached to the "radical syllable, cuius, a um, attached to the form, signifies likewise similar ; words end ing in er form ellus : Nubilus {nubes), cloudy; frivolus (fri are), brittle, hence without value, trifling; pendulus (pendere) pendingly : Palearia pendula, uva pensilis, the grape siis^ pended for keeping it; bubulus (bos), of cattle; suillus (sus) of hogs, e. g. caro bubula, suilla; — verndculus (verna), m landish; amiiculus (annus), of one year; masculus (mas) male, masculine. — If the original word is of the same kind with the derivatum, it receives by this form diminutive mean ing: RutUus (rufus), reddish (somewhat red); aureblus (aureus), golden looking, like gold, and smi 1 gold; longulus 2 14 Adjective Forms. X. (longus), a little long, lengthy; vetulus (vetus), oldish, rather old; — panpercidus (pauper), poor (poorish); dulciculus (dul- cis), sweetish; feroculus (ferox), a little courageous; melius- cuius, a little better. By reduplication of this form, the diminutive signification is increased: Tenellus (tener, as miser, misellus), tender; tenellulus, extremely tender; tantu- lus (tantus), so very small; tantillus, so punily small Hcz- cine sunt mece filice ? quanta e quantillis sunt facta ! Piaut. pauculus (paucus), very little; pauxillus, pauxillulus. — Of the supine : Contortulus (contorquere), a little twisted to- gether, confused; barbatulus (barba), with a little beard; auritulus (auris), with long little ears. After this are formed : The substantiva : A. Denominativa, of which some take leus, others ending in o unculus, all diminutives with the character of smallness, trifling, fondling, insinuating : a. Tubulus (tubus), a small tube ; ocellus (o cuius), pueru- lus, puellus (puer), lapillus (lapis); — Jlosculus (flos), pisciculus ( piscis) , buculus (bos),versiculus (versus); — acaleus (acus), nucleus (nux), equulus, equuleus (equus) ; — dracunculus (draco), latrunculus (latro), and after this, furunculus (fur), ranunculus (rana). b. Cistula, cistella, cistellula (cista), a little box; pupula, pupilla (pupus), the pupil in the eye, properly the little image, the little puppet appearing in it ; fasciola, glori- ola (fascia, gloria) ; patella, catella (patina, catena) ; apicula, plebecula, labecula (apis, plebes, labes), diecula, recula (dies, res); caruncula, ratiuncula (caro, ratio). c. Oppidulum (oppidum), negotiolum (negotium) ; sigillum, villum (signum, vinum) ; scalpellum (scalper), lucellum (lucrum), corculum (cor), conventiculum (conve?itus), corniculum (cornu). B. Verbalia, designating something fit for what is desig- nated by the original word : a. Capulus (caper e), fit or made to be grasped, the coffin, the handle, 175; cingulus and — um (cingere), a girt, girdle. b. Specula (ad - spicere) , an observatory; tabula, a board, table (a Teutonic word, tafen, cut into boards) ; of the supine: Regula (regere), the rule, level (instrument of mechanics, to ascertain the horizontal line, plumb-line) ; tendicula (tender e), a snare extended to catch, and of the supine: Subucula (subuere, utum, as exuere), an under-garment. Adjective Forms, X. 15 c. of His: Concilium (of concilis), 233; of the supine : Auxilium (auger e, auctum), 139, and after this domicil- ium (domicilis, fit for a home), 372. — Of lus: Specu- lum, the mirror; specillum, probe; jaculum (jacere), javelin; of the supine: Ferculum (ferre, fertum), the bier; vchiculum (vehere, vectum), 1006; cubiculum (cu- bare, cubitum), 248; poculum (pbtum), 285 ; habitacu- lum, the dwelling as place arranged for dwelling ; habi- tation in as far as one actually lives in it, 372, and after this, senaculum (senatus), a room or hall for councils; hibernaculum, a room for the winter, winter-quarter, winter tent; hiberna' sc. loca, castra, winter-quarters, camp. 2. bilis, — bulus, a, urn, signifies passive capability, see VI., IX. bilis, changing between subjective and objective meaning : Patibilis (pati), capable of receiving impressions from with- out: Animal patibilem naturam habet. Cic. ; fiebilis (flere), at which we must weep, capable of making us weep : cepe, species, and easily made to cry, or of a crying character : flebiles voces; insatiabilis, insatiable : avaritia, and at which we cannot look enough : pulcritudo ; credibilis (credere), credible, that which may be easily believed ; credulus, cred- ulous, he who believes where doubts and examination are requisite ; horribilis, capable of exciting horror, shocking : spectaculum; horridus, rugged, shocking: barba, pr odium; Jwrrendus, that at which one must, ought to feel horror ; in- numerabilis, uncountable, countless ; innumerus, numberless, for which there is no number. Of the supine : Nobilis (nos- cere, notum), easy to be known, remarkable, famous; fiexilis, that which easily bends : Curvavit flexile cornu ; coma flexi- lis, braided ; flexibilis, that which easily can be made a bent thing : Excogitatum est vitri temper amentum, ut flexibile cs~ set. Plin. With several words, of which this form is not used, the participium prateriti is used instead, e. g. invictum Romanorum imperium. Liv. ; infectus, not feasible ; immen- sum mare, immeasurable. Substantiva, only in bulus, a, um, indicating that which is destined and used for that which is designated by the original word : a. JDiscipulus (discere), destined to learn, apprentice. — b. Fabula (fari), a tale for oral delivery, 421 ; trlbula and tribulum (terere, tritum), a threshing wagon. — c. Latibulum (latere), the corner used for 16 Adjective Forms. XI. hiding ; latebra, the corner, where one may lie con- cealed ; exemplum (for exempulum, from eximere), 405 ; pabulum (pasci, pastum), fodder which the cattle receive from the pasture (pascuum) ; conciliabulum (conciliare) , a meeting-place, 468. 3. — lis, with long penultima, constituted conformably to that which is designated by the original word : Qualis — talis (quam — tarn), how, thus constituted; regalis or natus, regal ornament, according to property, magnificence ; animus, a mind and disposition fit for a king ; regius, which the king possesses ; quinquennis, five-yearly, five years old ; quinquen- nalis, arranged for five years, that which happens every five years; causa judicialis, a cause belonging before a court ; lex judiciaria, relating to judges or courts ; sacrijicium lustrale {lustrum), a sacrifice for purification; dies lustricus, the day of consecration ; crudelis, of rude character ; crudus, VII, crude, rude; hostllis (hostis), hostile, hostilely disposed: ager, where hostilities are to be expected ; hosticus, belong- ing to the enenrv ; curulis (currus), according to property for wagons: equus, sella; edulis (edere), edible, 199. Substantiva : a. Animal (for animale, from anima), an animate being, according to natural property ; animans, according to condition, inasmuch as it performs the func- tions of life ; mulctra, mulctrum (mulgere), the larger milking vessel ; mulctrale, the miiking-pail, into which the farmer milks; mantele (mantis) , 664 ; ovile (ovis), 189 ; sedlle (sedere), 904. b. Of the first and second declension: a. el a: Candela (candere), taper, inasmuch as it gives a white, i. e. light, resplendent ray ; loquela (loqui), the mode of speaking, inasmuch as words, tone, and expression have a peculiar character : Nutricis blanda et infracta loquela. Lucret. ; . locutio, the speaking, when the words are pronounced ; medela (mederi), the healing, the mode of healing, cure. Of the supine : Corruptela (corrumpere, — ruptum), the procedure of the seducer, seduction as mode ; corruption seduction as action. — /5. elia: Contumelia {tumere)^ 557. — y. —Hum: Peculium (pecus), 506. XI. EN, Gen. inis, NUS, Gen. neris, noris, — NUS, NEUS, A, UM; MIS, — MUS, A, UM. 1. en, Gen. inis, Neut. nus, terminates substantive de- nominations of genera or kinds only, which have that mark Adjective Forms. XL 17 which is designated by the original word : Pecten (pectere), the comb; unguen (unguere), the salve; limen (limus), the threshold; gluten (glus), glue; fenus (feo), 437; pignus (pangere), 107 ; f acinus ( facer e), the deed, 1044. n u s, neus, a, urn, according to its inner property of the kind of that which is designated by the original word ; it ter- minates adjective generic nouns of woods, colors, precious stones, localities, certain periods, and some names of rela- tions: Colurnus (colurus), hazle; cerasinus (cerasus), cherry - red; crystallinus (crystallus), of crystal (the mineral); ole- um laureum, cedrium, lucus fageus, distinguish the substance ; oleum laurinum, trabs cedrlna, scyphus faginus, the kind, genus from other genus of trees ; but of some words, the one form only existed, as acernus, ulmeus, aprugnus (aper) ; of others the one was older, the other more modern and rarer, as eburnus, eboreus. — Further : Inferus, that which is below, 552 ; infernus, of the kind of that or those below, subterra- nean : Juno inferna ; mare superum, the upper sea ; vulnera superna, wounds in the upper parts of the body. Vernus (ver), of the kind of things which belong to spring; hibernus (hiems), to winter : fores ver ni, menses hiberni. Adverbia- lia are: Mternus (for ceviternus of cevum), 47; diurnus (diu), hesternus (Jieri), of yesterday (in German, gestern), hodiernus (hodie), crastinus (eras), pristinus (pris), sero- tinus (sero), late, late maturing, happening; annuus, that which lasts one year, 83 ; annotlnus, one year old ; hornus (hora), that which matured in the last late summer; homo- tinus, of this year, opp. of last year and of several years. Paternus, paternal, according to its kind, distinguishes a pos- session from others (paterni, agri, equi, servi), and contra- distinguishes pater, to other individuals ; patrius, paternal ac- cording to species, contradistinguishes pater, as appellative, to the general alienus : Bona patria, are family goods, opp. aliena, alio modo acquisita ; res paterna, belonging to the father, or property possessed by him, opp. materncE, frater- nee. — To these belong also benignus, 146, malignus, 661, with inserted g before n, as nasal sound. Substantiva : a. Dominus (domus), 371 ; veternus (ve- ins), old dirt and the sleeping mania, 611 ; somnus, 941. b. Femina (feo, to produce), the progenitrix, 260; fusclna (furca), the trident; cisterna (cista), a reservoir ; ma- china (the Teutonic root make, German machen), ma 2* 18 Adjective Forms. XL chme ; patina (pater e), 773; lucerna (lucere), 610; transenna (trans), 436. c. Glutlnum (gluten), glue, as particular kind; succinum (succus), amber; tignum (tegere),918 m , scamnam (scan- dere), 904. d. cinium, of the form o, onis, II, 1. indicating a business, occupation : Patrocinium, 774 ; latrocinium, 866. 2. anis, enis, tnis, in a few words: Inanis, empty, 542; lenis (leo, lino), mild (in Germ, lind), 200. Subst. Partis (pasci), bread. — nus (neus), a, um, with long penultima, according to external property of the kind of that which is designated by the original word, or belonging to the genus of such things, which distinguish themselves by external common marks and designations from others : anus, belonsino; to the same class, or to things which have in common the same external property of a certain rank and relation : Veteranus (vetus), belonging to the class of the old, of those who have served their time ; miles decumanus, of the tenth legion; urbanus (urbs), one of the capital, in respect of rank and education; germanus (germen), belonging to those things which are of the same stock, growth ; via Mmilia, designates iEmilius as founder ; JEmilianus, is one adopted by him. — Subitaneus (subitus), of the kind of things which come on a sudden ; supervacuus, superfluous in kind, existing in too great a quantity, and in the way ; supervacaneus, be- longing to the kind of useless and superfluous things ; extents (ex), existing on the outer side, outward, VIII, 1. ; exterior pars castrorum, munitiones exteriores, nationes extera, with reference to their situation as to the capital : externus, external, belonging to outward things ; externus hostis, populus ; ex- trarius (extra), of the species, VIII, 3. b ; extraneus, of the genus of external things, designates the relation to me and that which nearest surrounds me (intra) : Homo extrarius, one with whom I have nothing to do ; canis extrarius, who belongs to another ; Res sunt aut corporis aut extranece. Cic. Exercitatio forensis et extranea (opp. domestica). Id. enus, belonging to the genus of things of the same kind : Terreus (terra), earthen, according to the component parts: vas, murus ; terrenus, to the genus of the terrea belonging : H'wiores marini terrenique. Cic. Tumulus terrenus. Cses., gradually elevating, rather flat, not terreus; hence septeni Adjective Forms. XL 19 noveni; serenus (serere), of the genus of such things, which favor the sowing, serene ; egenus (egere), 111. inus, of the kind of such things, as make one genus: Canlnus (canis), peculiar to the genus of dogs, canine : pel- lis, eloquentia canina, biting ; thus leporinus, lupinus,ferinus (fera), genuinus (gignere), natural, genuine ; denies genuini, the last generated teeth, i. e. the wisdom teeth ; peregrinus (peregre), 32; supinus (super), 840; vicanus (vicus), a villager; vicinus, 270; femineus (femina), consisting of women, womanish : feminea caterva, manus, vox; femininus, feminine according to sex: nomen; terni, by three, distribu- tively, trim, threefold : trina castra. — Amplified forms are cinus from c us, V, 1. MorticTnus (mors), of the kind of the dead, dead of animals ; medicinus (medicus), of the kind of that which heals, of medical things; and stinus from stis, XIII, 1. Mediastinus (medius, medias, mediastis), of slaves who have no certain occupation, and are used to fill up vacan- cies; clandestinus (clam), of the kind of that which happens secretly. onus, of the form o, bnis, II, 1. Colbnus (colere), be- longing to the class of colonists, 53. — Amplified bneus: Erroneus (erro), belonging to the class of vagrants ; idoneus? 14; ultrbneus {uliro), who, of himself, does more than his duty requires, or than he ought to do ; who does not wait until called upon. iinus: Jejunus (junis, young, with redoubled radical syl- lable, see Jentaculujn, 219), sober, taken from the young day, i. e. early day, as one is when he rises ; opportunus (portus), 239. Substantiva : a. Pulvinus, a pillow, couch ; patronus, fern, patrona (pater), 114. b. Membrana. (membruni), the skin of any inner part, 309; laniena (lanius), the butcher's stall; habena (habere), the halter; piscina (piscis), the fish-pond; fodina (fo- dere), the fosse ; doctrina (docere, doctum), the doctrine, 354; matrona (mater) , 260 ; lacuna (lacus), 606; for- tuna (fortu, ancient Ablat. of fors), the luck. c. Salinum (sal), a salt-cellar; but salina sc. officina, a salt- work ; pistrina and pistrinum (pinsere, pistum), 697; venenum (venire), that which of itself penetrates into the body, poison, 1008. 3. mis, in incclumis (whole), without blemish, touch, 568. 20 Adjective Forms. XII. — mus, of the class of that which is at the outermost end , hence, as superlative termination, it expresses the highest de- gree : Citimus (cis), ultimus (ids), at the outermost end this side, the other side; almus (alere), most nourishing; mari- iimus (mare), at the last end, i. e. upon, or close to, the sea : helium, ora, urbs ; marinus, of the kind of those things which belong to the sea: concha; jinitimus (finis), the frontier neighbour, 270; aidituus (cedes), the temple guard, according to his permanent condition ; ceditimus, inasmuch as he lives at the outermost end of the temple. —mus with long penultima, is the termination of con- tracted forms : Supremus, extremus, primus (pris), the first among several, prior, of two; volemus (vola), that which fills the hollow of the hand ; pirum, a species of pear ; patri- mus, matr'imus, possessing father and mother in the most com- plete manner, used of children whose parents are still living, were married by confarreatio, and ennobled by rank and birth, which child, therefore, could be used for the perform- ance of solemn, sacred rites and actions. *] Substantiva : Glomus (belongs to globus), Gen. eris, the skein. — Fumus (belongs to funus, spark, in Germ. Funke), smoke ; forma (forus, obs. i. e. quod fertur ex- tra),^ outer fashioning, form, 424; spuma (spuere), the foam ; fama (fori), the tradition, the reputation ; palma (pala, the flat surface, hence a spade, the little case of a ring, setting of a jewel), 665. XII. AS, ES, Gen.-tis,— TUS, TA, TUM, funda- mental forms of the second chief class of adjectives, which designate existence as prominent property. 1. (as), es,—~tus, ta, turn, with short penultima, border- ing next to the form s, IV, 1 : es, Gen. it is, designates an existence in or upon that which the original word indicates : Codes (ccelum), existing in the sky, heavens ; Cozlites, the inhabitants of the heavens ; ales (ala), 133, ales equus, deus ; pedes (pes), on foot, and a pedestrian ; eques, one on horseback, a knight. *] Substantiva: Anas, dtis (nare), the duck; seges, etis (serere), the seed ; miles (mille), one of a troop of thou- sands, many, a soldier ; stipes (st'ipare), 759 ; cespes (caper e, of the catching of the grass-roots, and the earth adhering to them,) turf. tus sus, a,um, originated from es, as perpes, more com- Adjective Forms. XII. 21 monly perpetuus, 47, shows ; accordingly senectus (senex), grown old, see I, 2. ; vegetus, 997 ; libertus (liber), 633 ; hence the participle preter. of the "strong conjugation," as scriptus, conditus, rasus (radere). Substantiva : a. Cubitus and cubitum (cubare, cubitum), 293 ; orblta (orbis), the track of the wheel ; vita (vi- vere), the life ; exta (ex), 1027. I tia, indicates a quality of itself, inasmuch as it may be assigned as a mark of distinction to a genus or class of subjects : Pueritia (puer), childhood, boyhood ; malitia (malus), badness, wickedness, malice ; pudicitia (pudi- cus), bashfulness ; pudor, shame (of the blushing) ; nup- tia (nubere, nupium), wedding ; notitia (noscere, notum), knowledge, acquaintance. Some belong at the same time to the fifth declension, as mollitia (mollis), softness, as quality ; mollities, effeminacy. c. tium: C l alvitium (calvus), bald spot on the head; cal- vities, baldness; capillitium (capillus), the growth of hair; exercitium (exercere, citum), that which practises, practice as action, by which we exercise ourselves. d. of the fourth declension : Tumultus, 145 ; tactus (tan^ gere), the touching, as a state, condition, the feeling; repulsa (pellere), the refusal, the unsuccessful request, repulsus, the being repelled in beating on a hard sub- stance ; hence also the echo, reverberation ; sensum (sentire), that which is felt, sensitively perceived : Ex- primer e dicendo sensa. Cic. ; sensus, sensation, as con- dition, the sense of the faculty of feeling : sensus audi- endi. 2. as, es, Gen. —tis — —tus, ta, turn, with long penul- tima, differs from 1. only according to the original word : Penas, atis, 4S7 ; primas (pris), one in the first place, oc- cupying the first rank; cujas (qui), from what country, people ? cujus, a, um ? whose ? belonging to whom ? An- Has, Arpinas. — Locuples (locus — plere), 362; mansues (manus — suescere), generally mansuetus, 200. — tus, ta, turn, the participial form of 'weak conjugations*/ CondUus (condire), spiced; laudatus, praised ; jletus (Jlere), wept. Hence the compounds with in, as immutatus, un- changed ; immutabilis, unchangeable ; incogitatus, unimagin- ed; and the denominativa: Alatus (ala), winged ; sordidus (sordes), soiled ; sordidatus, dirtily dressed, as an accused person; odbrus (odor), scenting, that which emits a smell 22 Adjective Forms. XIII. and that which perceives by scent ; odoratus, 742. Avitus (avus), descending or coming down from grandparents; ma- ritus (mas), married; cegrotus (&ger),40; ver stilus (verier e, versum), 166; cinctus (cingere), girdled; cinctutus, provided with an apron; nasutus (nasus), provided with a long, or with a fine nose, pert, malapert (which in German likewise is "nose-wise"). Substanliva: a. eta: Moneta (monere), the mother of the Muses, and money ; rubeta, the toad, as inhabitant of the blackberry bush (rubus). b. etum, that in which what is designated by the original word is frequently found : Rubetum, a place where black- berry shrubs, arundinetum (arundo), where reed, is found in plenty ; fruticetum, frutectum (frutex), where shrubs, salictum (salix), where willows, are frequent; fimetum (fimus), a dung-hole ; aspretum (asper), a place where there are many inequalities ; acelum (acer, aci- dus), vinegar. c. tus, Gen. us, of permanent conditions : Auditus (audi- re), the hearing, and the sense of hearing, as faculty to hear. d. turn : Verutum, 970. e. tia : Minutia (minutus), the trifle; argutia (argutus), the subtileness, sharp-mindedness ; astutia (astus), 166. 3. uitus, a,um, with long penultima, with poets also dis- syllabic, designates a mode : Fortuitus (fortu, ancient Ablat. of for s), casual, accidental, originated by accident: Concur- sio rerum fortuitarum. Cic. ; gratuitus (gratus), gratis, from mere kindness. *] Substantivum : Pituita, 703. XIII. STIS; STER, STRIS,— STUS; STER, STRA, STRUM. 1. stis, Neut. e, in, upon, under that which is mentioned in the original, considered as quality : Cozlestis, that which has the quality of a codes, XII, 1., is under, among the capi- tes; hence, also, worthy of heaven, excellent : arcus, ignis, imber, augurium, sapientia ; agreslis (ager), 893, mus, lau- rus, growing wild. Hence the termination — stlnus, XI, 2. stus, a, um, gifted, endowed with that which is designated by the original word, having this as quality: Honeslus (ho- nos), he who possesses honor, honorable, respectable : fa- milia, dignitas, mors; honoratus, honored by others, one to Adjective Forms. XIV. 23 whom honor has been shown; scelestus (scelus), vicious of character, criminal, black, of the predominating inclination and practice in vice, and that which has proceeded from it : Homo malus atque scelestus; scelestum f acinus ; sceleratus, who has committed several shameless crimes, loaded with crimes ; scelerosus, full of vices and malice, a malefactor ; onustus (onus), laden, of him who carries the load ; oneratus, heavily laden, over-laden, burdened. So modestus, molestus, venustus, vetustus. *] Substantiva : Lanista (laniare), 120, Greek in dynasta and dynastes, Gen. ce (dwdoxyg), a prince ; danista (duv sloths), the money- broker. 2. ster, sir is — ster, str a, strum, signifying the same with 1., and designate only more the genus : Campester (camjms) ; terrestris (terra), on the earth, the continent, growing, happening, or being there : iter, loca campestria ; terrestris exercitus ; equester (eques), pedester (pedes), what consists of cavalry, infantry, belongs to them, is done by them: statua, copies; Silvester (silva), paluster (palus), wooded, marshy -(boggy), and being in forests, morasses. — Sequester, iris, and sir a, strum (sequi), the mediator, 574 ; minister, sir a (munis), the servant, official assistant, 924. — Of this form are : Menstruus (mensis), monthly, destined for one month, lasting a month, and menstrualis, returning every month, calculated for a month : Menstrua cib aria ; menstru- um lunce spatium ; menstruales epulcB. If this form is added to an adjective, it receives a diminutive signification : Surdaster (surdus), a little deaf. The same if attached to substantives : Substantival a. Parasitaster (parasltus), a little para- site; oleaster (olea), pinaster (pinus), the wild olive tree, the wild pine. b. Fenestra (connected with the Teutonic root in Funke, spark, light), an opening in the wall to light a room. c. Capistrum (caper e) , halter; lustrum (made acute from luere, lavare), the place where hogs are washed; lu- strum (long from lucere), the sacrifice of atonement ; mon- strum (monere), 745 ; claustrum (claudere, clausum), 214 ; rostrum (rodere, rosum), 889 ; transtrum (trans), 463. XIV. ENS—ENTUS; ENDUS, UNDUS, A, UM, participial forms, which indicate a state or condition in its origin or growing. 24 Adjective Forms. XIV. 1. ens. Gen. entis, effecting a state, the form of the par- ticiple present of the active voice : Scribens, writing, a writ- ing one; quadrupes, (quatuor — pes), quadruped; quadrupe- dans, stepping down, stamping with four feet; lactam (lac), making, containing milk : libera mammarum lactantia. Lu- cret. ; (lactans [lacio], alluring one, coaxingly, to deceive him) ; lactens, milky, and making milk : Jicus, puer. entus, in cruentus (cruor), bloody. Substantival a. entia, designating the execution, prac tice of the action expressed by the original word, as quality, see XII, 1. b. Audientia (audiens), attention to a speaking person, audience, hearing : Illi praco facie- bat audientiam; auditio, the hearing, as act and rumor, which is heard : Fabellarum auditione duci. Cic. His rumoribus atque auditionibus permoti. Cses. Observan- tia, the attention to every opportunity for certain actions, especially to be kind and respectful, respect : Tarquini- us obsequio et observantia in regem cum omnibus certavit. Liv. ; observatio, observation, especially connected with accuracy, conscientiousness : Observdfio diuturna no- tandis rebus fecit artem. Cic. 1. entium, of a permanent activity in general : Silentium (silens), silence. c. enta, en turn: Placenta {placer e), 635. — Fluenlim (fluere), 455; unguentum, 1033; armentum {arm us), 1005; argentum (Gallic Argid, belongs to argilla), silver. 2. endus, undus, only verbal form of the gerundium, appears in three separate forms and significations : a. endus, ancient undus, a, um, formed of the present tense, designates a state or condition as destined in the pres- ent time for completion, or as one that ought to be ; hence the participium futuri passivi : Faciundus, faciendus, he who is yet to be made ; minis, wonderful, uncommon : no- vitas, pulchritudo ; mirabilis, worthy of wonder, capable of exciting admiration, wonderment : Opus mirabile mundi ; mirandus, to be wondered at, to be admired : altitudo ; mi- randum in modum, wonderful, surprising ; mirabilem, in an admirable, extraordinary manner ; mirum in modum, in a wonderful, inconceivable manner, as if by a miracle ; ortus {oriri), originated, directly descended, from the next progeni- tors ; oriundus (properly he who ought to originate), orig- inally descending, respecting the founders of the family: Adjective Forms. XIV. 25 Serva Tullius ortus. Ovid. Octavius Mamilius Tusculanus, sifamce credimus, ab TJlixe deaque Circe oriundus. Liv. b. bund us, of the form of the future in bo, almost com- pleting a state, and on that account the more observable : Moribundus (mori), is the visibly dying off, hence like the really dying one (moriens) : Duabus hcErentes hastis ?nori- bundi ex equis lapsi sunt. Liv. Alexander moriens annulum suum dederat Perdiccce. Nep. ; who is in the state of dying, designates the state existing in the present time and perfect ; moriturus, who is on the point of dying, when the completion of the state depends upon resolution, will : Quo, moriture, ruis ? Virg. ; pudens, being ashamed ; pudibundus, manifest- ing the feeling of shame, like an ashamed one : Pavo cauda amissa, pudibundus ac mozrens qucerit latebras. Plin. Noctua- bundus ad me venit cum epistola tua tabellarius. Cic. ; like a night-bird (noctua). c. cundus, a supinal form, designates the continuation of a state already completed : Sequens (sequi, secutum), the fol- lowing one ; sequendus, one who is to be followed ; secundus, who has followed or still follows, 911. So facundus, fecun- das, jucundus, verecundus ; rubicundus (rubere), showing a strong, glowing red : luna, cornum ; rubldus est rufus atrior et nigrore multo inustus. Gell., deep red, dark red ; panis rubidus, baked, and oven-red. 3. lens, Gen. lentis, — lentus, a, um, corresponding to the verbal form ulo, signifies the existence of that which is mentioned by the original word, multiplied ; hence in a con siderable, or also in a high degree : Pestllens (pestis), car- rying with it contagious and dangerous ingredients, unhealthy locus, ventus ; opulens and opulentus (opes), considerably very wealthy, rich. More common is the latter form in gra- cilens, gracilentus (gracere, gracilis), very slender: equus violens, violentus (vis, violare), violent, forcible, impetuous Violens Aufidus, homo violentus ; it is only used in esculen tus (esse, esca), always full of food : Crocodili os esculentum and edible, hence esculenta, edibles, as potulentus, not pocw lentus, from potus, who has pretty well drunk, and drinkable macilentus (macer), pretty lean; pulvereus (pulvis), consist ing of dust ; pulverulentus, full of dust, dusty ; pulverea nu bes, a cloud of dust ; palla, a cloak quite covered with dust pulverulenta, a bedusted cloak. For somnolentus, very sleepy, somniculosus is more common. 3 26 Adjective Forms. XIV. 4. ensis — osus, a, urn: ensis, local, being at or from a place: Pratensis (pratum), being on meadows: jlos; Corinthii, Hispani, Siculi, are natives of the respective places ; Corinthienses, Hispanienses, Sicilienses, strangers who reside at them ; sinus Corinthiacus, the bay bordering on the territory of Corinth ; litus Corinthiense, the coast sit- uated within that territory. This form is the only one in use of some names of places, e. g. ager Ostiensis, belonging to the town Ostia ; porta Ostiensis, in Rome, situate toward Ostia : of other geographical nouns, this form does not exist, e. g. Antias, Anxuras, Sinuessanus, Pcestanus ; dii rnontani, not montenses. osus, existing in a subject in great quantity, or in a high degree : Montosus, where there are many mountains : Regio aspera et montuosa. Cic. ; meticulosus (meticulare, from me- tus), full of fear ; vinolentus, drunk, as a passing state ; medi- camentum, in which there is much wine ; vinosus, as essential and permanent quality, vinous, and of constant desire for wine, intemperate : sapor, odor, Homerus, 1022 ; pisculentus (piscis), full of fish : Jluvius ; piscosus, according to its na- ture fit for abundance of fish : piscosi scopuli. Virg. ; tene- brosus (tenebra), full of darkness : Tenebrosa sede tyr annus exierat. Ovid. ; tenebricus, belonging to the dark, according to its kind : Tartari tenebrica plaga. Cic. ; tenebricosus, one who seeks a peculiar kind of darkness and maintains it ; libi- dines tenebricosce, light-shunning ; popina tenebricosa. Cic. ; suspectus (suspicere), suspicious, one against whom there is suspicion, and one who harbours it ; suspicax, inclined to sus- picion ; suspiciosus, full of suspicion ; subjective, having sus- picion, distrustful ; civitas, and objective, causing suspicion, very suspicious: negotium; sumtuosus (sumtus), of much expense ; subjective, who makes many expenses : mulier, and objective, that which causes many : ludi sumtuosi ; sumtua- rius, concerning expenses : lex ; prodigiosus ( prodighun), in a high degree unnatural and rare : soils defectus ; prodigia- lis, adventurous, prodigious : res, Jupiter, who averts the consequences of evil signs. The derivatives of the fourth declension end in uosus, as fructuosus, saltuosus.; but we also find, as ancient, montuosus, monstruosus. *] Of os us, substantives can be formed only after I, 2., as vitiosus, vitiositas ; of lens, lent us, according to XIV, I, a., as violentus, violentia. Adjective Forms. XV. 27 XV. MEN, Gen. minis — MNUS, A, UM. 1. men, Neut. a form of itself, an adjective verbal form, XI, 1., but terminating substantives only, in representing an action as perceptible by the senses, in something belonging to the sensible world (in concreto), changing between active and passive meaning: Tegimen, tegumen, tegmen (tegere), the cover, i. e. every thing which covers another, or with which we may cover a thing : capitis, corporis ; Saliis Nama dedit super tunicam aneum pectori tegumen. Liv. ; teges, etis, XII, 1. as a mat which actually covers; tegula sc. testa, the tile; tegulum, the small cover, and a little roof; regimen (regere), government, as effect in something, e. g. at the ship's helm, in a state, as direction of public affairs ; specimen (specere), 930, that in which we may see, discover the property of a thing, sample, e. g. of cloth : Temper antice prudenticeque specimen Q. Sccevola. Cic. ; the model. —men, with long penultima, in derivatives of derived con- jugations : Stamen (stare), subtemen (subtexer e), 947 ; abdo- men (abdere), 1010 ; legumen (legere), legume, pulse ; acu- men (acuere), 19; alumen (sal), alum ; curvamen (curvare), the bend of itself, as existing appearance ; curvatura, as pre- pared, intentionally made, or as in relation to other parts ; ligamen (ligare), bandage, band of itself, inasmuch as some- thing is thereby kept together ; ligatura, the way and man- ner in which something is thereby kept together : Sanguis profiuens inhibetur papyri ligamine. Colum. Ligatura in vitibus locum debet mutare. Pallad. Solamen (solari, making ground [solum] for some one, that is, placing him firmly, giving him ground to stand upon), comfort, solace, by which the comforting is effected, poetical ; solatium, solace, by which we feel comforted : Solamen mali. Virg. Vacare cul- pa magnum est solatium. Cic. mnus, a, um, denominates a subject according to its con- dition or state, which is represented as realized in him : Alumnus (almus, XI, 3.), who is nourished, and who nour ishes, the foster-son, and his father, fern, alumna; autumnus (augere, auctum), autumn; columen (colere), columna, 229. 2. mentis, Gen. is — men turn, formed from men, 1. Sementis (semen), 916. men turn, something that serves for the realization of a state, a means for something : Tegumentum, every thing that serves to cover, a cover as means of covering, 969 ; augmen 28 Adjective Forms. XV. (auger e), the visible growth, in which the augmentation shows itself as effect: corporis; augmentum, means of augmenta- tion, addition : honoris, commend ationis ; munimen (munire), that which preserves : Effusos munimen ad imbres. Virg. ; munimentum, that which serves to keep, to protect, 112; tern- peratura, proper proportion of mixed parts of a whole to one another ; minii, the mode and procedure, if it ought to have the proper mixture ; temper amentum, the means by which this equal proportion is effected: Restincta seditio est; inventum est temper amentum, quo tenuiores cum principibus cequari se putarent. Cic, a middle way; f err amentum (ferrum), iron tools, or tools fitted out with iron ; ferramenta aratorum, the iron implements of agriculturists ; pulmentum, every thing which serves for the edibleness of the puis, meat dishes, &c. ; salsamentum (salire, salsum), salt provision, e. g. pickled fish. 3. monia, monium from mnus, 1. after the form of onus, XI, 2. monia, designates a state or condition realizing itself after the manner in which it appears in the subject, in the abstract ; monium, this realization itself, thought as a thing : Alimonia (alumnus), the nourishment, sustenance, with which the foster-father provides his foster-son ; alimonium, the actual nourishment, the food, which the latter receives ; ali- mentum, the means of nourishment : Caius collationes in ali- monium ac dotem filial recepit. Suet. In alimoniis armen- ticium pecus sic contuendum, lactentes cum matribus ne cubent. Varr. ; acrimonia (acer), the sharp, biting taste: sinapis ; castimonia (castus), abstinence, mortification, if, with a re- ligious view, we abstain from every enjoyment which does not agree with the former ; castitas, chastity ; sanctimonia, the realization of the idea sanctus in a subject, hence virtuous disposition, innocence ; also sanctity, inasmuch as it manifests itself in certain venerable things : Prisca sanctimonia virgo. Tac. Sanctimonia riuptiarum ; sanctitas, holiness, as quality or v'rtue : Tueri se sanctitate sua. Cic. ; testimonium (testis), the showing, explication of a thing, as witness or by wit- nesses, testimony and assertion or evidence pronounced by witnesses ; testimonium dicere, giving oral evidence in court ; dare, bearing witness, assure by one's declaration that some- thing has happened, with the idea of praise and approval ; pro testimonio dicere, asserting as witness. Forms of Verbs, 29 C. Forms of Verbs. § 6. The verb expresses the state in which a thing is, in two fundamental forms. These are : 1. o, the subjective and active form, which refers a state or condition to the ground of its origin, or makes that state proceed from the subject, which may also be taken in quite a general manner, as in luciscit, grandinat, it becomes light, it hails, and in the impersonal verbs poenitet, oportet. 2. or, the objective or passive form, which refers a state or condition to the aim or object of its existence, or makes it directed toward a subject. a. in the passive, if the subject is passive, that is, object of some activity directed from without ; hence it is, that the verba transitiva, whose active voice requires for the indication of the object of their activity the Accusative case, adopt regularly this form. The subject is here taken as general in the impersonal forms itur, curritur, ventum est, licitum est, the French on vat, est venu, &c, the German man. b. in the deponens, if the subject is presented only as sub- ject of the condition, that is, as that in which the action proceeds, without reference whether it be ground or ob- ject of action ; mostly those verbs in which the impres- sion of the action on the senses of the observer was considered. To these belong such passiva as have adopted an active or reciprocal signification, as Icetor, I am rejoiced (by) that ; or which are taken as passiva in a certain respect only, as cachinnor, rideor, I laugh, inasmuch as I am shaken by the violent effect ; the verba mutuce actionis, as amplector, I embrace one, who at the same time embraces me ; osculor, I kiss ; altercor, I quarrel ; those with regard to which the impression on the observer predominates, as imitor, I am formed, i. e. I form myself after another; fistula ejaculatur aquas, for the Roman sees how the tube is discharged, while, for us, the tube itself discharges ; and thus the inchoa- tiva, nascor, I am born, i. e. now in the state of being born ; proficiscor, I am carried on, get along ; lastly, the verbs whose actions have reference to the person of the subject, his wishes, advantage, use, as nidulor, a nest is making for me, I am making a nest to my- 3* 30 Forms of Verbs. XVI. self; sortior, the lot is assigned to me, while 1 draw it for myself, XVI. — ERE, indicating simply the condition, is the fundamental form of the third conjugation, to which be- long the verbs which contain the fundamental notion of a state, as esse, being ; existere, originating ; fieri, grow- ing, becoming ; and those which indicate a mere acting or suffering, as facere, doing ; nasci, becoming born To this likewise are referred the derived forms : 1. do — dire, designating a continued doing: Pendere (dis — pennere, penna), 708; tender e (tenuis, tenere), ex- tending; trudere (trua, trulla), 990; fodere (fovea), dig- ging, and hence fundere, 479. 2. go — gere, a making : Spargere, 922 ; verger e, 974 ; ambigere (arabi), 68. 3. no — nere, a doing with its consequence: Spernere 338; linere (leo in delere, 330), 1033; sinere (siere, inus. hence situs), letting lie, 292 ; danere (dare), yielding over, granting, obsolete ; see f acinus, XI, 1. 4. so, xo — sere, xere, effecting, bringing something into reality : Vtsere (videre), really seeing, seeing after, 1017 ; texere (tegere), 976. 5. to — tere, a making connected with exertion, with its consequence, an intensive form : Nectere (nere), 637 ; ver- tere (v err ere), 1012. 6. uo — uere, effecting with lasting consequence : Minu» ere, minutum (minor), diminishing, making smaller, 690; acuere (acus, acies), pointing, sharpening a thing ; hence the obsolete subjunctives of the present tense, duam, creduam, duim, creduim, expected conditions as imagined, completed in the future. Of the supine : Stdtuere (stare, statum), making standing, placing. 7. esso, is so — s sere, a passionate action, Verba in- tensiva: Capessere (capere), violently grasping at a thing: Animalia cibum oris hiatu et dentibus ipsis capessunt. Cic. ; fugam capere, taking to flight ; capessere, hastily doing so ; magistratum capere, taking an office, as capable for it ; ca- pessere, with zeal and seriousness taking care, as capessere rem publicam ; lacessere, 604 ; petessere petissere ( peter e) with several starts marching toward a thing, striving pas- sionately for something. 8. esco, rarer isco, asco, osco — scere, designates Forms of Verbs. XVII — XVIII. 31 the beginning of a state which advances toward its comple- tion, a beginning growing, becoming such, verba inclwativa: Madescere {madere, being wet), becoming wet, of the mere beginning of this state, without reference to the cause ; made- fieri, getting wet from without : Postera lux Hyadas evocat, et multd terra madescit aqua. Ovid. Polyxenia madefient cade sepulcra. Catull. ; adhcerescere (adharere, adhering : Stella adharent ccelo. Plin.), attaching itself to a thing, beginning of adhering : Herba barbis caprarum adhcerescens. Id. Mi- nima bestiola in sordibus aurium tamquam in visco inhceres- cit. Cic, remains hanging, attaches itself; contremiscere {contremere, trembling : Coelum tonitru contremit. Cic), be- ginning to tremble, being caused to tremble : Exalbesco atque omnibus artubus contremisco. Cic. ; gelare, causing to freeze, and making ice 7 gelascere, beginning to freeze ; noscere (noo, noere, not used), 905. XVII. 10 — IRE, fourth conjugation, designates a state of lasting activity and manifestation of power, while with the third, the state was imagined as passing ; hence did later writers use linire for linere, XVI, 3 : Vas coope- ries ac linibis. Pallad. Derivations are : 1. urio — urire, of the supine, designating lasting en- deavour or intention to effect a state ; Verba desiderativa, more correctly meditativa : Esurio (edere, esum, eating), I feel hungry; emturio (emere, emtum), intending to buy a thing : Te emturientem ad mercatum crebro adducunt pedes. Varr. ; parturire {par ere, partum), being about to give birth, being in labor: Mons parturibat, gemitus immanes ciens ; — at ille murem peperit. Phsedr. 2. urio — iirire, with long penultima, designates the greater and enduring effect corresponding to lasting endeav- our : Ligurire (lingere), 609; scatere, containing something in quantity, being full of it : Scatet beluis pontus. Hor. ; sea- turire, producing in number and violently, gushing forth : Aqua scaturiens ; also solum fontibus scaturit. Colum., is full of wells, that is, it opens many and continually new ones. 3. iitio — iitire, doing; something; after the fashion of another: Balbutire (balbus, who stammers, also who pro- nounces the r like I, prattling) ; ccecutire (ccecus), 157. XVIII. EO — ERE, form of the second conjugation, signifies a continued being : Sidere, sitting down ; sede- 32 Forms of Verbs. XIX. re, sitting ; adsidere, sitting down upon a place ; adsi* dire, sitting by a thing : Assidamus, inquam, si videtur. Cic. Furius, quum lacrimans in carcere mater assideret, defensionem causce snce scripsit. Id. ; succendere, light- ing from below ; succensere, 950. Most verbs of this conjugation are intransitiva ; with the transitive ones the participle is added in imagination, e. g. miscere, mix- ing, i. e. being a mixing one ; docere, being a teaching one (properly, being a thinking one, the Latin and Teutonic root in thinking, denken, being related). XIX. O—ARE, form of the first conjugation, designates a making that something be perceived by the senses, a manifesting or presenting : Fugere, fleeing ; fugare, causing to flee, 780; consternere, fstrewing on the ground ; consternare, consternate, making shy : equos ; magni facere, esteeming highly ; magnificare, magnify- ing, celebrating ; sidere, XVIII ; sedare, causing to sit, quieting ; parere, giving birth ; parere, appearing, being visible, 735; parare, making ready, preparing, procur- ing, 764. This form attaches itself easily to nominal forms, e. g. judicare (judex), making the judge; hu- mare (liumus), 519; limare {lima, the file), 810; aatu- mare, asserting, telling one's opinion : Autumo significat et dico, et opinor, et censeo. Gell. Several of these verbs have at the same time transitive and intransitive meaning. The derived forms correspond most to ad- jective forms : 1. a. t go — igare, see XVI, 2., making lasting, effect- ing by enduring endeavour, verba effectiva: Purgare (pu~ rus), making clean, cleansing ; navigare (navis), navigating; fumare (famus), smoking, making smoke ; fumijicare, smok- ing a thing; fumigare, producing smoke, fumigating, and showing smoke : Ara fumant sacrificiis. Liv. hide ignem in aram, ut Diana Arabico fumificem odore. Plaut. Mella- rins fumigat leviter apes. Varr. Fumigantes globi. Gell. b. With long penultima : Inddgare (indu for in)\ 546; fastTgare, making a point upward, above, elevate , castlgare (castas), 181 ; vesttgare (with Vesta, vestibulum, vestis, from the Sanscrit vas, dwelling), seeking one's dwelling, resting- place, 546. 2. zco — i care, see V; making something of that which is designated by the original word, something similar, verba Forms of Verbs. XIX. 33 assimilativa: Fistucare (Jistuca), making fast; fodere, XVI, 1 ; humum, puteum, equum stimulis, digging deep ; fodicare, doing something like digging, as if one would dig; latus, pushing some one in the side ; dolores fodicant, acute shoot- ing pains; albere 1*albus), being white; albescere, becoming white, pale ; albicare, making or being whitish ; nigrare (ni- ger), making black, and being so; nigricare, being blackish. With inserted n before c: Verruncare (for verricare, from verrere), making a sort of turn: Hcec tibi bene verruncent ! may this turn out well for you. See 130. 3. ero — >erare, see VIII, showing something as quality in a high degree, in a subject: Tollere (ancient high German thulan), lifting, 628; tolerare, bearing, tolerating, 441 ; fri- gerare (frigus), ^cooling, refreshing; pignerare (pignus), making something a pledge, pawning it; pignerari, taking something as pledge. 4. bro, tro — are, see IX, showing a capacity, the ap- plication, use of that which is named by the original word : Celebrare (celeber), 194; lucubrare (lux), 602; calcitrare {calx), kicking with the heel, being obstinate and restive. 5. a. llo, olo, ulo — are, see X, 1., presenting a state similarly, generally diminutively: Verba diminutiva (the German syllable eln) : Ventilare (ventus, ventulus), fanning; violare (vis), 743; pullulare (pullus), sprouting forth; stran- gulare (stringere). Of the supine: Postulare (poscere, pos- citum, postum), 794; ustulare (urere,ustum), burning a little, singeing; opitulari (ops, opes), 139. b. culo — are, X, 1., of the supine, diminutive, rather in a comical sense: Missiculare (mittere, missum), sending re- peatedly : Emta ancilla est, quod tide ad me liter as missicu- labas. Plaut. ; gesticulari (gestus) , making pantomimic ges- ticulations : Gesticulandi saltandique studio teneri. Suet. 6. illo — are,X,l., another diminutive form in a playful meaning: Cantillare (cantare), singing shakes; focillare (fovere), restoring by frequent and repeated warming; va- cillare (vagari) ; cavillari (caver e), cavilling, Liv. 9, 34. see 627. 7. no, ino — nare, see XI, 1., making something of the kind of that which is named by the original word : Ferru- minare (ferrumen, putty, solder), soldering, closing or uniting with putty; inquinare (co-inquere and coinquire, lopping, e. g. holy trees in sacred woods, committing acts of temerity), 267 ; coinquinare, making unclean ; destinare (stanare from 34 Forms of Verbs. XIX. stare), making a firmly standing thing, settling: Rates anco* ris destinabat. Cees. Papirium par em destinant animis Magno Alexandro ducem. Liv. ; svffarcinare (farcire), packing full. With long penultima, see XI, 2. OpTnari, opining, ex- pecting (otisvelv), 94; concibnari (concio), being heard by an assembly, addressing it. 8. cinor — ari, XI, 1, d., carrying on something as (daily) occupation : Vaticinari (vates), being a prophet, prophesying; latrocinari (latro), being a professional high- way robber; ratiocinari [ratio), calculating; sermocinari (sermo), discussing; alucinari (not allucinari or hallucinari, from dlvxTj), being thoughtless, inattentive, talking nonsense: Ista Epicurus oscitans alucinatus est. Cic. 9. mo, timo, tumo — are, see XI, 3., determining the highest degree of something : Con-summare (summus), bring- ing into a sum, consummating, making perfect; cestimare (as), 45. 10. a. to, tto — are, see XII, 1., repeating an action often and with zeal, also being wont to do, verba frequenta- tiva sen iterativa: Mussitare (mussare), 707; ructare (ru- gire) ; crocitare (crocire) ; fluitare (Jluere) ; agitare (agere, ancient high German agan), driving to and fro; sectari (se- qui), running after: Eum pueri sectantur, omnes irrident. Cic. Is pratorem circum omnia for a sectabatur. Id. b. to, so, xo — are, of the supine, verba intensiva : Captare (capere, captum), striving to catch; occasionem, ri- swn, striving to cause laughter; optare (see opinari, XIX, 7.), 301 ; prendere, prehendere (premere, XVI, 1.), touching: aliquem manu, alicujus dextram; prensare, prehensare, lay- ing hold of something with a higher degree of zeal or desire ; luxare (luere, inus. luxum; Ivsiv), dislocating. c. ttto — titare,o£ the supine, an increased frequenta- tive form: Cantitare (canere, cantare), singing often, re- peatedly ; jactare (jacere), throwing here and there, about: probra, minas, hence also boasting; jactitare, frequent/y re- peating, praising up; venire (via, old vea, way, XVII), earn- ing; ad — ventare being a coming, ventitare, frequently coming somewhere; actitare (agere, actum), frequently carrying on: Poniidius multas privatas causas actitavit. Cic. ; he had many private suits. 11. stro — strare, see XIII, 2., showing something as existing in a thing: Monstrare (monere), presenting a thing Adverbial Forms. XX. 35 as something remarkable, showing as something instructive ; liistrare (lucere), shedding light upon: Sol cuncta sua luce lustra/, ei compel* Cic , hence, viewing, wandering through. 12. is so, from the times of Augustus also izo — are, the Greek form of the verba imitativa, which indicate an im- itation connected with frequent repetition : Grcecissare, pa- trissare, playing the Greek, imitating the father : Filius pa- trissat. Plaut., he is like his father. It was preferred to say grcecari, patrem imitari; trullissare (trulla), throwing lime against the wall, plastering it, D. Adverbial Forms. § 7. The adverbs, parts of speech which cannot be in- flected, and by which conditions are expressed, take partly forms of their own, partly forms of the cases, partly they re- tain the mere original sounds, as in procul, simul, cur. XX. a. Adverbial forms are : 1. e, with adjectives of the second declension (short in bene, male), designates a property according to its kind ; ter, with adjectives of the second and third, designates the mode : Callide argute que dicer e; alte cadere. Cic. Quid- quid acciderit, for titer et sapient er feramus. Id. Du- re dicer e is the hardness of expression when against good taste; duriter dicer e, the tasteless manner in which the speaker proceeds in his way of expressing himself; vitam duriter agere. Ter., severe. Fir me, fast, firm, refers to the kind of condition; firmiter, to the manner in which it originates or is brought to perfection: Rem fir me compre- hendere. Cic. Milites neque or dines servare neque firmi- ter insistere poterant. Cses. FLU are, gay, as character of the action; hilar iter, as character of the acting person: Hi I are vivere ; Hi lariter in omnes partes commutdbimus ut verba, ita pronuntiationem. Ad Herenn. Large bibere, largely, much at once with respect to the mass of the liquid ; largiter, respecting the drinker, if it is much for him. Prope, propter, 598. Prce, before, in advance, before something along; prce ter, past before, past by a thing. 2. ies, a multiplying form: Quoties (quot), how often, toties (tot), so often; and the numeral adverbs from quin- quies, five times : sexies, decies, centies, millies. 36 Adverbial Forms. XX. b. Forms of cases : 3. us, cus, sus, tus, old Genitive forms, which assign its place to a state, or its origin locally, similar to the English side, ward, in uspiam (for cujus-piam), us quam, some- where ; nusquam, nowhere ; s e c u s, 57 ; mordtcus (mor- dere), bitingly: Auriculam mordicus abstulit. Cic. ; ver- sus (vertere, versu?n),S6; intus (in), 570; subtus, below, underneath: Cancer fistulo sus subtus suppurat sub came. Cato. Antique, in the old way : dicer e. Hor. ; antiquitus, in olden times, of old, from olden times: JEduorum anti- quitus erat in fide civitas. Cses. Divine, divinely con- stituted: Multa divine prcesensa et pradicta reperiuntur. Cic, prophetically; divinitus, of divine origin, by divine inspiration, direction : Divinitus ea potius, quam casu facta esse dicamus. Cic. Humane, humanely, is the action if it has the character of a man of fine sentiment and education : Greed morbos toleranter atque humane ferunt. Cic, with submission; humaniter, if the mode of action of men in general, or, also, of well educated, is observed : Docebo te, quid sit humaniter vivere. Cic, i. e. making one's self comfortable ; sin aliter acciderit, humaniter feremus. Id. , i. e. we shall not trouble ourselves too much; humanitus, with regard to the origin: Si quid mihi humanitus acci- disset. Id., something human; ursi humanitus strati. Plin., as we see it with men. Funditus (fundus), ever- tere, down on the bottom, from the bottom ; radicitus (radix), evellere, tearing out with the root. 4. is, Genitive termination: Sat, satis, enough, sufficient: Tantum, quantum s at est. Cic. Satis super que vixisse. Id. Nimis, too much: Nimis multa, nimis sape, nimis in- sidiarum; nimium, too much considered of itself, the super- abundance : Magis offendit nimium, quam parum. Cic Tempus nimium longum videtur. Id. Magis, 659, of which the adject, neut. exists still. But foris, 464, the Ablat. of the plural. 5. i, another obsolete Genitive form for designating lo- cality and time: Domi, at home, in one's country: do mi mece, sua, Ccesaris ; domi bellique; but pudica in do mo. Cic, of the building; so vesperi, at eve; heri, yesterday; meridie, at noon ; postridie, on the following day, for meri, posteri diei. But it is Ablative termination in qui, how ; luci (lux), in the day time ; tempori, temperi, by time. Adverbial Forms. XX. 37 6. a 5, the old Genitive form of the first declension: Cras, to-morrow ; alias, 57. 7. im, an old Accusative form: Olim, 59; hinc (for himce), from here; cZam, obsolete calim (celare), 207; i/z£e- rim, meanwhile ; and in utrimque, extrinsecus, intrinsecus, altrinsecus, for exterim, &c. ; partim (pars), partly. — tint, sim, with long penultima, as supinal form, signifies a mode, distributively, that with reference to a number each taken singly : Particulatim, by parts ; viritim, by men, i. e. by heads, man for man; summum, at the highest; sum ma tim, in a sum, generally: Bis terve summum liter as acce- pt. Cic. Cognosces a me pauca et ea summatim. Id. Grav ate, with displeasure, in an unkindly manner: Comi- ter monstrat viam, non grav ate. Cic. ; grav atim, with difficulty, going reluctantly at something: Mezentius haud gravatim soda ar ma Rutulis junxit. Liv. 8. e , the neutral adjective termination of the third declen- sion, in prope, fere, 942 ; sublime, high, upward and above ; facile, easy ; difficile, more commonly difficiliter, difficulter, difficult ; of other adjectives indicating quality, it is rarer, as immane quantum, suave, &c. Of substantives this is Ablative form, as forte (fors), 467. 9. um, the neutral adjective form of the second declen- sion, almost only used for determination of measure : Quan- tum, how much; mirum quantum, exceedingly much; mini- me, the least, not at all : Minim e gratum spectaculum. Liv. ; minimum, at the least, very little: Partes minimum octo- ginta. Varr. — For time, if order and sequence is expressed : Primum, tertium, the first, the third time ; iterum (ita), again; postremum, the last time; ultimum, the last time counted from the beginning: Vestigium illud, in quo Crassus pos- tremum institit. Cic. Domos suas, ultimum illud visuri, pervagabantur. Liv.; further in umquam, unquam (quum — quam), ever; nunquam, never. 10. am, Accusative form of the first declension: Coram (Etrurian cora, presence, of 05, bra), 85; pdlam (pala an- nuli, the box of the ring, in which is the stone ; hence palari and p alma), publicly, 756; bifariam, trifariam, omnifariam, sc. partem (fdcere), in two, three parts; on two, three, all sides; perperam (perperus, 7t£q7isqoq), 427. 11. u, an old Dative form in hue, istuc, illuc (for huce)^ hither, thither; and Ablative form in diu (dies, time), long, noctu. 4 38 Reduplication. 12. hi, likewise an old Dative and Ablative form; as Da- tive still in sibi; as Ablative, in ibi (is), even, there; ubi (qui), where. 13. b , the Dative and Ablative form of the second declen- sion; as Dative form, in eo (is), thereto, thither; quo (qui), whither; intro, ultro, citro, retro; as an Ablative form, in primo, secundo, tertio, postremo, ultimo, at the first, second, last place, see XX, 9. ; ultimo templis dona detraxit. Suet., finally, at the end. Aut ambigue scriptum, aut contrarie. Cic, in an opposite manner; Hamilcar numquam hosti cessit, scepeque e contrario lacessivit. Nep., on the contrary. Mul turn, much, many times: Res multum et scepe quce- sita. Cic; multo, by a great deal: Iter multo facilius atque expeditius. Cses. — As participial termination, it refers the action to the actor: Cogitate verba facere, scribere, thinkingly, considerately, considering the action ; consulto et co git at o Jit injuria. Cic, with intention, and forecast. Caute atque consulte rem gerere. Liv., cautiously and con- siderately; Consulto et de industria factum est malefici- um. Cic, with forethought, 549. Composite et apte dicere. Cic, well composed and in good order ; C o mp osite ac sine pavore ambulare. Colum., in proper keeping, calmly ; Ali- quid co mpo si to facere. Nep. Turn ex composito orta vis. Liv., conformably to agreement. Dup I iciter, doubly, twofold: Maledicta in eum dupliciter recidunt. Cic. Bifariam quatuor perturb ationes cequaliter distributee sunt. Cic, in two parts; Romani signa bipartito intulerunt. Cses., twofold divided, in two divisions; Id Jit bipartito. Nam turn causa, turn res ipsa removetur. Cic, in a twofold manner. 14. a, the Ablative form of the first declension, is always Used with a substantive understood, supposed : Ed, sc. via, parte, re, ratione, since, on that account, therefore ; qua, as, inasmuch ; frustra (frustera re), in vain, 475 ; una, 298 ; intra, citra (inter a, cit era parte), 570, 205. a, short, is the form of the Accusative plur. neut. in it a (is), therefore. E. Reduplication. § 8. A reduplication of the radical syllable, or, also, of the whole word, signifies generally also reduplication of the meaning. Pronominal Forms. 39 XXI. 1. The radical syllable prefixed to the word, gives, in some verbs, the meaning to the preterite : Tendo, tetendi; tundo, tiitudi; parco, peperci; posco, poposci; in other verbs, it indicates a continuance of the state, with changing degree of intensity : Tinnire (tonus), sounding; titinnire^ tintinnire, tintinnare, sounding continually with changing oscillations; titubare (Teutonic root in tappen), reeling, stag- gering ; tUillare, tickling. 2. The radical syllable as chief part, joined with the form of the word: Pupus (puer), the little one, the little boy; palpare (pala, see palma, XI, 3, *]), 967. 3. Reduplication of the whole body of the word, redoubles likewise the whole force and meaning of the word, as many languages redouble whole words, e. g. in Italian, grande grande, very large ; in Spanish, mucho mucho, very indeed ; or as we say, quite quite little, for very little indeed : Si me amas, suscipe meme totum. Cic. Justitia propter sese co- lenda est. Id. Hence pronomina indefinita receive by redu plication an entirely general meaning, as quisquis, whoever it may be, whosoever, when the who does not refer to one in the multitude, but to one whoever that may be ; quanti quanti however dear, however high in price, value: Sed quanti quanti, oene emitur, quod necesse est. Cic; ubiubi, where- ever ; quoquo, whithersoever ; quaqua, wherever, on whatever side ; undeunde, whencesoever, if we discard the idea of nearer determination of magnitude, number, place. F. Pronominal Forms. § 9. The pronoun of the third person, which distinguishes it from the person of the utterer and the addressed individual, is, in its fundamental form, Is, he, only indicating a subject; as demonstrate um, that; as relativum, when it refers the subject which it designates to an assertion made in the next preceding or next following part of the sentence, or entire sentence, it is Qui, who, and these two in reference to one another are called correlativa; the interrogative form QuisJ who ? asks for one as a mere subject among several ; the in- definite form Quis, one, some one, in the middle of a sen- tence, only mentions such a subject as one among many ; the general form Quisquis, whosoever, takes the " some one M in the most general sense, see § 8. The generic form, how- ever, which indicates one as belonging to a certain kind, 40 Pronominal Forms. XXII — XXIII. genus, class, with distinct qualities, gives the interrogativum Qui? which? what sort of a one? the indefinitum Qui, one, and the generate Quicunque, whosoever one may be. Quis deus ? asks for a god among the rest of the gods : Is it Jupiter, Mercury, or Apollo ? Qui deus ? asks for his char- acter: Is this the mighty, merciful, heavenly god? the god of the sun or the sea? Hence originate, for the pronomina- lia, which indicate magnitude, degree, number, property time, and place, the following series of forms : fit Correlativa. XXII. Absoluta. Relatira. Demonst. Interrogat. Indefinita. Universalia. Generalia. 1. is, he. qui is quis ? quis quisquis quicunque qui ? qui 2. quantus tantus quantus ? aliquantus quantusquantus quantuscunque 3. quot tot quot ? aliquot quotquot quotcunque 4. qualis talis qualis 1 qualiscunque 5. jam quam tarn quam ? quam quamquam 6. ita ut, uti ita ut ? utut utcunque 7. quoties toties quoties ? aliquoties quotiescunque 8. quum turn num? quando? quando quandocunque 9. ibi ubi ibi ubi? alicubi ubiuhi ubicunque 10. eo quo eo quo ? aliquo quoquo quocunque 11. ea qua ea qua ? aliqua quaqua quacunque 12. inde unde inde unde? alicunde undeunde uudecunque § 10. References to the person of the utterer are indicated by additions at the beginning of pronominal words ; references from him to something without, by terminations. XXIII. Additions at the beginning, and prefixed sylla- bles. 1. JT, IV, D, T, C. By H, the utterer points at that which locally is nearer to him, in hie, this one, Mc, here, hue, hither, hinc, hence, in contradistinction to that which locally is farther removed, ille, that one, &c. By IV, in nunc 9 nam, nempe, he points at that before him, in as far as it touches upon the preceding subject ; by D, in dum, he points at the subject before him as continuous series ; by T, in turn, at the sequel, inasmuch as it has the subject before him behind it ; by C, in cum, quum, at things belonging to one another. 2. E, short, lays more stress upon the word with reference to the utterer in ego, as in enim; equidem; ecastor,equirine, edepol (e-epul), with inserted d, by Castor, by Quirinus, by Apollo, affirming. Pr.mominal Forms. XXIV. 41 3. EC sharpens the question, demanding attention to the interrogative word, and giving greater force to it, in ecquis, ecqui? who? (when we pronounce it with a prolonged sound of oo, as if written whoo-oo?) ; ecquando, when? ecquo, whither? (all with a prolonged pronunciation in English), also in ecce, behold! Ecquis homo ad Hannihalem trans- fugit? that is, Has but one deserted to Hannibal? (one sin- gle one?); Ecquis his in cedibus est? in the affirmative sense : some-one must be there ; but if we ask with num quis, we have negation in our mind: Num quis vestrum ad c