u^^.
LIBRARY OF CONGRESS.
t^'»|^v
n# lo*
Shelf.
UNITED STATES OF AMERICA.
'^'^S**^
?§*'>*«.■•'.■
*v'Ss^-<
AV.
y^:^-^
'-^^^
•^mm:
KiTTiE Lee ^ Leo Lane.
^AN IDYL.V
BY FRED P. HANCHETT.
Nm-
\^
S (-7 ^4-
Cnfyrifrhted i8S6 by
FRED P. HANCHBTT.
All Riii/i/s Rrsrrvrii.
HORNER & SYHES. Printers,
Madison, Wis.
^"^
%>^^
^ CO NTH NTS.
p \ r, p.
How I Heard It -^
TiiK Story, y
Pater Noster 2 s
Glossary 27
HOW I HEARD IT.
Night had fallen.
Heaven's torches beaming softlv.
Lit the waters -
Lit the meadows and the woodland.
Where the waving leaves and branches
Cast their ever-changing shadows.
Weary, wearv with mv searching
For the wild rose of the vallev —
For the buttercup and lil\-.
All the day.
I espied, at last, a cottage -
Hidden mid the vines and ilowers —
The darlingest of bowers.
Rv the wa\ .
I
Kl iriE LEE l.V/J LEO LA.XE.
To my rapping, I was bidden —
Kindly hidden.
"Enter, stranwr!
o
Welcome to our board and shelter
For the in' LEO /.AXE.
•• Birds that runi I - -
;Quieres ir conmigo,
Kittie?
Ego servus tuus
Ever:
Oniv sav but
La palabra —
Stella — Stella Matutina !
Brightly for us
Hace luna." "'
Well, it ended in a wedding
(As the like is apt, you know )
Elle t?tait
La novia,
Et moi — j'^tais
El novio.
K ITT IE LEE AXD LEO LANE.
n
When the summer sun has fallen —
When the bee has ceased its hummingf,
And the robin's note is still.
Then she waits — she waits mv coming
At the cottaye on the hill.
PATER NOSTHR.
Tlie Lord's Prayer, arranged in alternate lins
Latin, English, French and Spanish.
Pater Noster,
III the heavens.
Que votre nom soit sanctifie:
Venjja a nos el tu reino:
Thy will be manifest to-tlav,
Sur la terre.
Como en el Cielo:
And of Thee we humbly plead
Paneni nostrum quotidianum —
Give us (laii\- as we need.
Dimitte nobis debita iKxstra.
C'oiume nous pardonnons a ceux.
Who have injured us in malice —
O f()r<;i\-t' them!
Si tu \-eux:
Et ne nos indiuas. Pater.
To temptations. o"er and o'er.
Mas libra nos de mal.
We pray Thee:
Ainsi soit-il.
Evermore.
Copyrighted J885.
GLOSSARY.
S/'.n/is/,. Ein^/is/i.
; O: que s<"zt): O wliat a jov.
Anjel mio Mv anijel.
J- Enamorado. a quien ama \'ci? Sweetheart, whom do vdii love.
Creo que si I beheve so.
.Sentado en el canape .Seated on the sofa.
Se lo prometo a \'d I do promise it to vou.
Helo aqui Mere it is.
Me das un heso. mi amada. Give me a kiss, mv beloved.
Sirva.se \'d Help yourself.
Con los brazos ahierto.s With open arms.
\'amos el.iros, (Idiom.) Let us understand one another.
Bueno, niejor. optimo Good, better, best.
^■Quieres ir conniigo.= .... Wilt thou ijo with me.
La palabra The word.
Hace luna The moon shines.
La novia The bride.
El novio The groom.
Venga a nos el tu reino Thy kingdom come.
Conio en el Cielo . As in Heaven.
Mas libra nos de mal But deliver us from evil.
Latin. Eiii^lisli.
() Regina .\ngel6rum' () Queen of the angels.
Ego servus tuus, I am thv servant.
ijtella, Stella Matutina .Star, star of the morning.
ar.ossA/?}-. ^^
Lath, - rn„/i„„ed. j;,,^/,;;, _ „„^,-„,„,^
Pater noster, ... /-, i- .,
IJur rather.
Panem no.^trum quotidianum Qur dailv bread
Dimitte nobi. debita nostra Forgive us our debt.s.
Et ne nos inducas. Pater And lead u.s not. Father
Frrtlrh, „
hiir^lisli.
Ah, quel plaisir! . 41, ,..i,„, ■
' ' An, what a pleasure.
Qui vous aime, . \\m,„ 1
' \\ ho loves vou.
Je vous aime de tout mon coeur, . . I love vou Mith all mv heart.
Cette petite ange jhat little ano-el!
J'aime, tu aimes — aimez vous. . I love, thou lovest - love vou.
Je vous dirai avec plaisir I will tell vou with pleasure.
Oui, le voici, . . . v- , , .. .
J es. here it is.
Et I'amour, . . \ j 1
iVna love.
S'il vous plait. . . if 1
' It vou please.
Elle etait ' ..,
.The was.
Et moi-j'etais ^^^^1 , __ , ^^.^^
Que votre nom soit sanctitie Hallowed be thv name.
^"■^ l'* "^'■'■'- On earth.
Comme nous pardonnons A ceux, ... As we forgive those.
^' t" ^'^"'^ If thou wilt.
^'^'"'^i ^™'-i' So be it.
i^yA'
;-::'.s^'-;
"Sfe^:'
'iS;l$*r^:Kl/'^^V-
■■.a ) t^f -^-^ -^^t '/^^i ■
rim^'''