McGILL UNIVERSITY LIBRARY
ACC. NO.
Ee a |
4b Le YR vn)
LL bk tA 3 2? GPE FtsZe
: g Se
li be pete fi Y Vie, AEM a Lo 7, i Lik his jo CG A
a Mp > (/f t a4 ‘ ' i y = \‘* - , om A . AB f ¢ A = q
a \ ro { | tie Se \ ’ £ \N maAL 4 = ae - = 4 a: ;
al {1 lm 1, ae iy AQ a g | if S Bh ee 2, » aff ~\
\ (A S\ my 4 \ PSN ‘ j At ' » % .\ A : . Al ‘ gf . ‘ i
—
y
NS
N
\
X
\
X
AX
NS
\
ea
i!
NO
‘
\*
\
X
x
\
A.
4
Aa
¢
ag
ty
AL
gg
Ms ) Le
- 4 7
em. \ 8 ae \ x"
FROM THE PROCEEDS OF THE
DOUGLAS LIBRARY FUND
4
WN Sk ¢
A \ % '
~" x:
* x aN
, DS \ ,
‘ ; Aa :
a ? Ye! ~ +’
RANT E @e&.. i 4 °y —.
\ \ ‘ua \ A X \ x & ‘
~ \ “At x ».\' Nek NO
Awe, | et \ ea
—_
%
i 4g
4 , , a yy § ost
Y/ MS) / J
yg“ is / |
UNIVERSITY
LIBRARY
c 7 . wht Yi = \
SI o ‘ ~ \ SSN ; q : j ~* :
. ” = \ s
> — ‘ . i >. > eX . ‘ .
. ~*~ SS ‘\ oN 1 & =e ae : . me Af wt
a
)
a.
la FA “Ls “ Fa yr
Vy, A 4 oy Fa
Fe Z Jia “y y /
ae
tm Ly Tee
/
ee }
ce. Fen entre Mt. a7
rT >
elec leslewse fice,
Bd Lialce.. Kauwtede
X 2
LL HE hauwtet
Ll Mallee “i
LAYS:
OF
AN Cl EAN f: 4m S,
BY LORD MACADLAY.,
WITH
ILLUSTRATIONS, ORIGINAL AND FROM THE ANTIQUE,
—_—
Ww
~ hie LS 1 = } 124 was et) Cees tin anes |
aespiseda DY tre learned and pou a, linge! for a time In the
.
memory of the vulgar, and are at length too otten irretriev-
Se: ae Tr ..... = oes eee ee ae ao
ably lost We cannot wonder that t vallads of Rome
' 7 , 2° . :
snowmdad have a ltogether disappearea, W ben we remember how
owe nawenulte im anita af tha-invention of primunug, those OF
Ve ry narrowly. in spite ot the Imvention 03 printing, tiose oO
1T SOT v. - ety > 7 ; See f CQ. mee ceranc J tha Pe gay eo fi; Z
our own country and those 01 pain escaped the same ate.
There is indeed little doubt that oblivion covers many Kng-
PREFACE.
lish songs equal to any that were published by Bishop Percy,
and many Spanish songs as good as the best of those which
have been so happily translated by Mr. Lockhart. Eighty
years ago England possessed only one tattered copy of Childe
Waters and Sir Cauline, and Spain only one tattered copy
of the noble poem of the Cid. The snuff of a candle, or a
mischievous dog, might in a moment have deprived the world
for ever of any of those fine compositions. Sir Walter Scott,
who united to the fire of a great poet the minute curiosity
and patient diligence of a great antiquary, was but just in
time to save the precious relics of the Minstrelsy of the
order. In Germany, the lay of the Nibelungs had been
long utterly forgotten when, in the eighteenth century, it
was, for the first time. printed from a manuscript in the old
library of a noble family. In truth, the only people who,
through their whole passage from simplicity to the highest
civilisation, never for a moment ceased to love and admire
their old ballads, were the Greeks.
That the early Romans should have had ballad-poetry,
and that this poetry should have perished, is therefore not
strange. It would, on the contrary, have been strange
.
A L
these things had not come to pass; and we should be justified
in pronouncing them highly probable, even if we had no
PREFACE. 15
direct evidence on the subject. But we have direct evidence
of unquestionable authority.
Ennius, who flourished in the time of the Second Punic
War, was regarded in the Augustan age as the father of
Latin poetry. He was, in truth, the father of the second
school of Latin poetry, the only school of which the works
have descended to us. But from Ennius himself we learn
that there were poets who stood to him in the same relation
in which the author of the romance of Count Alarcos stood
to Garcilaso, or the author of the “ Lytell Geste of Robyn
Hode” to Lord Surrey. Ennius speaks of verses which the
Fauns and the Bards were wont to chant in the old time,
when none had yet studied the graces of speech, when none
had yet climbed the peaks sacred to the Goddesses of Grecian
song. ‘ Where,” Cicero mournfully asks, “ are those old
verses now ?”*
* “Quid? Nostri veteres versus ubi sunt ?
. ‘Quos olim Fauni vatesque canebant,
Cum neque Musarum scopulos quisquam super‘rat,
Nee dicti studiosus erat.’”
Brutus, xviii.
The Muses, it should be observed, are Greek divinities. The Italian Goddesses of
verse were the Camenw. At a later period, the appellations were used indiscri-
minately ; but in the age of Enninus there was probably a distinction. In the epitaph
PREFACE.
Contemporary with Ennius was Quintus Fabius Pictor, the
earliest of the Roman annalists. His account of the infancy
and youth of Romulus and Remus has been preserved by
Dionysius, and contains a very remarkable reference to the
ancient Latin poetry. Fabius says that, in his time, his
countrymen were still in the habit of singing ballads about
the Twins. ‘“ Even in the hut of Faustulus,”—-so these old
lays appear to have run,—‘“ the children of Rhea and Mars
were, in port and in spirit, not like unto swineherds or
cowherds, but such that men might well guess them to be of
the blood of Kings and (sods.”’ *
of Nevius, who was the representative of the old Italian school of poetry, the Ca-
meenz, not the Muses, are represented as grieving for the loss of their votary. The
“ Musarum scopuli” are evidently the peaks of Parnassus,
Scaliger, in a note on Varro (De Lingua Latina, lib. vi.), suggests, with great
ingenuity, that the Fauns, who were represented by the superstition of later ages as
a race of monsters, half gods and half brutes, may really have been a class of men
who exercised in Latium, at a very remote period, the same functions which belonged
to the Magians in Persia and to the Bards in Gaul.
* Oi d2 dvipwhivreg yivovrai, kara re akiwow popdie ai ppovfparog byxov, ob avopop-
boic nai Boveddotg foixdtec, GAN ovove av tig akwoee rodc sk Bacwrsiov Te ouvrag yévouc,
cai d7d dampdywy oropdc yevtoBar vouitouésvovs, we ty roig warpiow buvorg bd ‘Pwpaiwy
int wai viv déerat.— Dion, Hal. i. 79. This passage has sometimes been cited as if
Dionysius had been speaking in his own person, and had, Greek as he was, been so
industrious or so fortunate as to discover some valuable remains of that early Latin
poetry which the greatest Latin writers of his age regretted as hopelessly aye Such
a supposition is highly improbable; and indeed it seems clear from tie wettask that
Dionysius, as Reiske and other editors evidently thought, was merely quoting from
“I
PREFACE. 1
Cato the Censor, who also lived in the days of the Second
Punic War, mentioned this lost literature in his lost work on
Fabius Pictor. The whole passage has the air of an extract from an ancient chronicle,
and is introduced by the words, Kéivroc wiv @abwe, o Mixrwp Agyapevoc, THoe Yeager.
Another argument may be urged which seems to deserve consideration. The
author of the passage in question mentions a thatched hut which, in his time, stood
between the summit of Mount Palatine and the Circus. This hut, he says, was built
by Romulus, and was constantly kept in repair at the public charge, but never in any
respect embellished, Now, in the age of Dionysius there certainly was at Rome a
thatched hut. said to have been that of Romulus. But this hut, as we learn from
Vitruvius, stood, not near the Circus, but in the Capitol. (Vit. ii. 1.) If, therefore,
we understand Dionysius to speak in his own person, we can reconcile his statement
with that of Vitruvius only by supposing that there were at Rome, in the Augustan
age, two thatched huts. both believed to have been built by Romulus, and both
carefully repaired, and held in high honour. The objections to such a supposition
seem to be strong. Neither Dionysius nor Vitruvius speaks of more than one such
hut. Dio Cassius informs us that twice, during the long administration of Augustus,
the hut of Romulus caught fire. (xlviii. 43. liv. 29.) Had there been two such huts,
would he not have told us of which he spoke ? An English historian would hardly
give an account of a fire at Queen's College without sa ‘ing whether it was at Queen's
‘_Y , ; ‘ a “¥ ; x .
College, Oxford, or at Queens College, Cambridge. Mareus Seneca, Macrobius,
and Conon, a Greek writer from whom Photius has made large extracts, mention
nly one hut of Romulus, that in the Capitol. (M. Seneca, Conir. i. 6.; Macrobius,
Sat. i: 15.: Photius, Bibi. 186.) Ovid. Livy, Petronius, Valerius Maximus, Lucius
Seneca. and St. Jerome, mention only one hut of Romulus, without specifying the
site. (Onid. Fasti, iii. 183.; Liv. v. 53.; Petronius, Fragm.; Val. M
az. iv. 4.3; L.
Seneca, Consoiatio ad Helviam: D. Hieron. ad Paulinianum de Didymo.)
The whole difficulty 1s removed, f we suppose that Dionysius was merely quoung
Pictor. Nothing is more nrobable than that the cabin, which in the time
Fabris ) ,OLD i
of Fabius stood near the Circus, might. long before the age of Augustus, have been
. Feet +} } S44 - ee ee bint tte atety and ‘
transported to the Capitol, as the piace htvest, Dy recast oth of its salety and O%
The language of Plutarch confirms this hypothesis. He describes, with great
PREFACE.
the antiquities of his country. Many ages, he said, before his
time, there were ballads in praise of illustrious men ; and these
ballads it was the fashion for the guests at banquets to sing
in turn while the piper played. “ Would,” exclaims Cicero,
“ that we still had the old ballads of which Cato speaks!’’*
Valerius Maximus gives us exactly similar information,
without mentioning his authority, and observes that the an-
cient Roman ballads were probably of more benefit to the
young than all the lectures of the Athenian schools, and that
to the influence of the national poetry were to be ascribed
the virtues of such men as Camillus and Fabricius.
precision, the spot where Romulus dwelt, on the slope of Mount Palatine leading to
the Circus; but he says not a word implying that the dwelling was still to be seen
there. Indeed, his expressions imply that it was no longer there. The evidence
of Solinus is still more to the point. He, like Plutarch, describes the spot where
Romulus had resided, and says expressly that the hut had been there, but that in
his time it was there no longer. The site, it is certain, was well remembered: and
probably retained its old name, as Charing Cross and the Haymarket have done.
This is probably the explanation of the words, “casa Romuli,” in Victor's description
of the Tenth Region of Rome, under Valentinian.
* Cicero refers twice to this important passage in Cato’s Antiquities :—“ Gravis-
simus auctor in Originibus dixit Cato, morem apud majores hunc epularum fuisse,
ut deinceps, qui accubarent, canerent ad tibiam clarorum virorum laudes atque
virtutes. 44x quo perspicuum est, et cantus tum fuisse rescriptos vocum sonis, et
carmina.” — Tusc. Quest. iv.2. Again: “Utinam exstarent illa carmina. que, multis
seculis ante suam wtatern, in epulis esse cantitata a singulis convivis de clarorum
virorum laudibus, in Originibus scriptum reliquit Cato.” — Brutus, xix.
7 “ Majores natu in conviviis ad tibias egregia superiorum o
pera carmine com-
PREFACE. 19
Varro, whose authority on all questions connected with the
antiquities of his country is entitled to the greatest respect,
tells us that at banquets it was once the fashion for boys to
sing, sometimes with and sometimes without instrumental mu-
sic, ancient ballads in praise of men of former times. These
young performers, he observes, were of unblemished character,
a circumstance which he probably mentioned because, among
the Greeks, and indeed in his time among the Romans also,
the morals of singing boys were in no high repute.*
The testimony of Horace, though given incidentally, con-
firms the statements of Cato, Valerius Maximus, and Varro.
The poet predicts that, under the peaceful administration of
Augustus, the Romans will, over their full goblets, sing to
the pipe, after the fashion of their fathers, the deeds of brave
captains, and the ancient legends touching the origin of the
city.T
prehensa pangebant, quo ad ea imitanda juventutem alacriorem redderent. . . . Quas
Athenas, quam scholam, que alienigena studia huic domestic discipline pretulerim ?
Inde oriebantur Camilli, Scipiones, Fabricii, Marcelli, Fabii.” —Val. Maz. i. 1.
* «Tn conviviis pueri modesti ut cantarent carmina antiqua, in quibus laudes erant
majorum, et assa voce, et cum tibic ine,” Nonius, Assa voce pro sola,
T * Nosque et profestis lucibus et sacris,
Inter jocosi munera Liberi,
Cum prole matronisque nostris,
Rite Deos prius apprecati,
90 PREFACE.
The proposition, then, that Rome had ballad-poetry is not
merely in itself highly probable, but is fully proved by direct
evidence of the greatest weight.
This proposition being established, it becomes easy to un-
derstand why the early history of the city is unlike almost
every thing else in Latin literature, native where almost every
thing else is borrowed, imaginative where almost every thing
else is prosaic. We can scarcely hesitate to pronounce that
the magnificent, pathetic, and truly national legends, which
present so striking a contrast to all that surrounds them, are
broken and defaced fragments of that early poetry which,
even in the age of Cato the Censor, had become antiquated,
and of which Tully had never heard a line.
That this poetry should have been suffered to perish will
not appear strange when we consider how complete was the
triumph of the Greek genius over the public mind of Italy.
It is probable that, at an early period, Homer and Hero-
but
dotus furnished some hints to the Latin minstrels*:
Virtute functos, more patrum, duces,
Lydis remixto carmine tibiis,
Trojamque, et Anchisen, et alme
Progeniem Veneris canemus.”
Carm, iv. 18.
* See the Preface to the Lay of the Battle of Regillus.
PREFACE. “21
it was not till after the war with Pyrrhus that the poetry
of Rome began to put off its old Ausonian character. The
transformation was soon consummated. ‘The conquered, says
Horace, led captive the conquerors. It was precisely at the
time at which the Roman people rose to unrivalled political
ascendency that they stooped to pass under the intellectual
yoke. It was precisely at the time at which the sceptre
departed from Greece that the empire of her language and
of her arts became universal and despotic. The revolution
‘ndeed was not effected without a struggle. Nevius seems
to have been the last of the ancient line of poets. Ennius
was the founder of a new dynasty. Nevius celebrated the
First Punic War in Saturnian verse, the old national verse
of Italy.* Ennius sang the Second Punic War in numbers
* Cicero speaks highly in more than one place of this poem of Nevius ; Ennius
sneered at it, and stole from it.
As to the Saturnian measure, see Hermann’s Elementa Doctrine Metrice, ii. 9.
The Saturnian line, according to the grammarians, consisted of two parts.. The
first was a catalectic dimeter iambic; the second was composed of three trochees,
But the license taken by the early Latin poets, seems to have been almost boundless.
The most perfect Saturnian line which has been preserved was the work, not of a
professional artist, but of an amateur :
“ Dabunt malum Metelli Nevio poet.”
There has been much difference of opinion among learned men respecting the his-
tory of this measure. That it is the same with a Greek measure used by Archilochus
is indisputable. (Bentley, Phalavis, xi.) But in spite of the authority of Terentianus
22 PREFACE. |
borrowed from the Iliad. The elder poet, in the epitaph
which he wrote for himself, and which is a fine specimen of
Maurus, and of the still higher authority of Bentley, we may venture to doubt
whether the coincidence was not fortuitous. We constantly find the same rude and
simple numbers in different countries, under circumstances which make it impossible
to suspect that there has been imitation on either side, Bishop Heber heard the
children of a village in Bengal singing “ Radha, Radha,” to the tune of “My boy
Billy.” Neither the Castilian nor the German minstrels of thé middle ages owed
anything to Paros or to ancient Rome. Yet both the poem of the Cid and the poem
of the Nibelungs contain many Saturnian verses ; as, —
“ Estas nuevas a mio Cid eran venidas.”
* A mi lo dicen; a ti dan las orejadas.”
* Man mohte michel wunder von Sifride sagen.”
“Wa ich den Kiinic vinde daz sol man mir sagen.”
Indeed, there cannot be a more perfect Saturnian line than one which is sung in
every English nursery —
; ,
“The queen was in her parlour eating bread and honey ;”
|
| yet the author of this line, we may be assured, borrowed nothing from either Nevius |
or Archilochus.
On the other hand, it is by no means improbable that, two or three hundred years
before the time of Ennius, some Latin minstrel may have visited Sybaris or Crotona,
may have heard some verses of Archilochus sung,
may have been pleased with the
metre, and may have introduced it at Rome. Thus much is certain, that the Saturnian
measure, if not a native of Italy, was at least so early and so completely naturalised
there that its foreign origin was forgotten.
Bentley says indeed that the Saturnian measure was first brought from Greece
into Italy by Nevius. But this is merely obiter dictum, to use a phrase common in
our courts of law, and would not have been deliberately maintained by that incom-
parable critic, whose memory is held in reverence by all lovers of learning. The
arguments which might be brought against Bentley's assertion—for it is mere asser-
tion, supported by no evidence—are innumerable. A few will suffice.
PREFACE. 23
the early Roman diction and versification, plaintively boasted
that the Latin language had died with him.* Thus what to
Horace appeared to be the first faint dawn of Roman litera-
ture appeared to Nevius to be its hopeless setting. In truth,
1* > .
one literature was setting, and another dawning.
The victory of the foreign taste was decisive: and indeed
1. Bentley’s assertion is opposed to the testimony of Ennius. Ennius-sneered at
Nevius for writing on the First Punic War in verses such as the old Italian bards
used before Greek literature had been studied. Now the poem of Nevius was in
Saturnian verse. Is it possible that Ennius could have used such expressions, if
the Saturnian verse had been just imported from Greece for the first time ?
2. Bentley’s assertion is opposed to the testimony of Horace. “When Greece,”
says Horace, “introduced her arts into our uncivilised country, those rugged
Saturnian numbers passed away.” Would Horace have said this if the Saturnian
numbers had been imported from Greece just before the hexameter ?
8. Bentley's assertion is opposed to the testimony of Festus and of Aurelius Victor,
both of whom positively say that the most ancient prophecies attributed to the Fauns
were in Saturnian verse.
4. Bentley's assertion is opposed to the testim ny of Terentianus Maurus, to whom
he has himself appealed. Terentianus Maurus does indeed say that the Saturnian
measure, though believed by the Romans from a very early period (“ credidit
vetustas”) to be of Italian invention, was really borrowed from the Greeks. But
Terentianus Maurus does not say that it was first borrowed by Nevius. Nay, the
expressions used by Terentianus Maurus clearly imply the contrary : for how could the
Romans have believed, from a very early period, that this measure was the indigenous
production of Latium, if it was really brought over from Greece in an age of in-
: } ; ‘ ; h . > rhicl] av hirt] ; 32 Din- ?
telligence and liberal curiosity, in the age which gave birth to Ennius, Plautus,
Cato the Censor, and other distinguished writers f If Bentley's assertion were
4 . 2 * « ’ \ »
73 1 1 1 « Pama 5 roel po S
correct. the re could have been no more dk ubt at Rome about the Greek origin or
the Saturnian measure than about the Greek origi of hexameters or Sapphics.
* Aulus Gellius, Noctes Attica, 1. 24.
a 8 ne ee ee
i a tn = a
24 PREFACE.
we can hardly blame the Romans for turning away with con-
tempt from the rude lays which had delighted their fathers,
and giving their whole admiration to the immortal productions
of Greece. The national romances, neglected by the great
and the refined whose education had been finished at Rhodes
or Athens, continued, it may be supposed, during some gene-
rations, to delight the vulgar. While Virgil, in hexameters of
exquisite modulation, described the sports of rustics, those
rustics were still singing their wild Saturnian ballads.* It is
not improbable that, at the time when Cicero lamented the
irreparable loss of the poems mentioned by Cato, a search
among the nooks of the Apennines, as active as the search
which Sir Walter Scott made among the descendants of the
mosstroopers of Liddesdale, might have brought to light many
fine remains of ancient minstrelsy. No such search was made.
The Latin ballads perished for ever. Yet discerning critics
kave thought that they could still perceive in the early history
of Rome numerous fragments of this lost poetry, as the
traveller on classic ground sometimes finds, built into the
heavy wall of a fort or convent, a pillar rich with acanthus
leaves, or a frieze where the Amazons and Bacchanals seem
* See Servius, in Georg. ii. 385.
~~
PREFACE. 25
i
to live. The theatres and temples of the Greek and the
Roman were degraded into the quarries of the Turk and the
Goth. Even so did the ancient Saturnian poetry become the
quarry in which a crowd of orators and annalists found the
materials for their prose.
It is not difficult to trace the process by which the old
songs were transmuted into the form which they now wear.
Funeral panegyric and chronicle appear to have been the in-
termediate links which connected the lost ballads with the
histories now extant. From a very early period it was the
usage that an oration should be pronounced oyer the remains
of a noble Roman. ‘The orator, as we learn from Polybius,
was expected, on such an occasion, to recapitulate all the
services which the ancestors of the deceased had, from the
earliest time, rendered to the commonwealth. There can be
little doubt that the speaker on whom this duty was imposed
would make use of all the stories suited to his purpose which
were to be found in the popular lays. There can be as little
doubt that the family of an eminent man would preserve 2
copy of the speech which had been pronounced over his
corpse. The compilers of the early chronicles would have
recourse to these speeches; and the great historians of a later
j Te , : . rh . 1 | >
period would have recourse to the chronicles.
D
26 PREFACE.
It may be worth while to select a particular story, and to
trace its probable progress through these stages. The de-
scription of the migration of the Fabian house to Cremera is
one of the finest of the many fine passages which lie thick
in the earlier books of Livy. The Consul, clad in his military
garb, stands in the vestibule of his house, marshalling his
clan, three hundred and six fighting men, all of the same
proud patrician blood, all worthy to be attended by the fasces,
and to command the legions. A sad and anxious retinue of
friends accompanies the adventurers through the streets; but
the voice of lamentation is drowned by the shouts of admiring
thousands. As the procession passes the Capitol, prayers and
vows are poured forth, but in vain. The devoted band,
leaving Janus on the right, marches to its doom through the
Gate of Evil Luck. After achieving high deeds of valour
against overwhelming numbers, all perish save one child, the
stock from which the great Fabian race was destined again to
spring, for the safety and glory of the commonwealth. That
this fine romance, the details of which are so full of poetical
truth, and so utterly destitute of all show of historical truth,
came originally from some lay which had often been sung
with great applause at banquets, is in the highest degree pro-
T . . ’ . . . .
bable. Nor is it difficult to imagine.a mode in which the
PREFACE. 27
transmission might have taken place. The celebrated Quintus
Fabius Maximus, who died about twenty years before the
First Punic War, and more than forty years before Ennius
was born, is said to have been interred with extraordinary
pomp. In the eulogy pronounced over his body all the great
exploits of his ancestors were doubtless recounted and ex-
aggerated. If there were then extant songs which gave a
vivid and touching description of an event, the saddest and
the most glorious in the long history of the Fabian house,
nothing could be more natural than that the panegyrist should
borrow from such songs their finest touches, in order to adorn
his speech. A few generations later the songs would perhaps
be forgotten, or remembered only by shepherds and vine-
dressers. But the speech would certainly be preserved in
the archives of the Fabian nobles. Fabius Pictor would be
well acquainted with a document so interesting to his personal
feelings, and would insert large extracts from it in his rude
chronicle. That chronicle, as we know, was the oldest to
which Livy had access. Livy would at a glance distinguish
the bold strokes of the forgotten poet from the dull and feeble
narrative by which they were surrounded, would retouch
them with-a delicate and powerful pencil, and would make
c
them immortal.
PREFACE.
That this might happen at Rome can scarcely be doubted ;
for something very like this has happened in several countries,
and, among others, in our own. Perhaps the theory of
Perizonius cannot be better illustrated than by showing that
what he supposes to have taken place in ancient times has,
beyond all doubt, taken place in modern times.
“ History,” says Hume with the utmost gravity, “ has pre-
served some instances of Edgar’s amours, from which, as
from a specimen, we may form a conjecture of the rest.” He
then tells very agreeably the stories of Elfleda and Elfrida,
two stories which have a most suspicious air of romance,
and which, indeed, greatly resemble, in their general character,
some of the legends of early Rome. He cites, as his authority
for these two tales, the chronicle of William of Malmesbury,
who lived in the time of King Stephen. The great majo-
rity of readers suppose that the device by which Elfleda was
substituted for her young mistress, the artifice by which
Athelwold obtained the hand of Elfrida, the detection of that
artifice, the hunting party, and the vengeance of the amorous
king, are things about which there is no more doubt than
about the execution of Anne Boleyn, or the slitting of Sir
John Coventry’s nose. But when we turn to William of
Malmesbury, we find that Hume, in his eagerness to relate
PREFACE. 29
these pleasant fables, has overlooked one very important cir-
cumstance. William does indeed tell both the stories; but
he gives us distinct notice that he does not warrant their
truth, and that they rest on no better authority than that
of ballads.*
Such is the way in which these two well known tales have
been handed down. They originally appeared in @ poetical
form. They found their way from ballads into an old chro-
rm
nicle. The ballads perished ; the chronicle remained.
Throu
From where Cortona lifts to heaven
Her diadem of towers.
VI
Tall are the oaks whose acorns
Drop in dark Auser’s rill,
Fat are the stags that champ the boughs
Of the Ciminian hill ;
Beyond all streams Clitumnus
Is to the herdsman dear ;
Best of all pools the fowler loves
The great Volsinian mere.
45
LAYS OF ANCIENT ROME.
Vii.
But now no stroke of woodman
Is heard by Auser’s rill ;
No hunter tracks the stag’s green path
Up the Ciminian hill ;
Unwatched along _——
Grazes the milk-white steer ;
Unharmed the water fowl may dip
In the Volsinian mere.
Viti.
The harvests of Arretium,
This year, old men shall reap ;
This year, young boys in Umbro
Shall plunge the struggling sheep ;
And in the vats of Luna,
This year, the must shall foam
Round the white feet of laughing girls,
Whose sires have marched to Rome.
TX,
There be thirty chosen prophets,
The wisest of the land,
Who alway by Lars Porsena
Both morn and evening stand:
SS
HORATIUS. AT
Evening and morn the Thirty
Have turned the verses o’er,
Traced from the right on linen white
By mighty seers of yore.
x:
And with one voice the Thirty
Have their glad answer given:
** Go forth, go forth, Lars Porsena;
Go forth, beloved of Heaven ;
=|
a :
f ;
|
|
|
t
|
RETO. eel) ee
oa ——_—_-_- ---- +
48
LAYS OF ANCIENT ROME.
Go, and return in glory
To Clusium’s royal dome ;
And hang round Nurscia’s altars
The golden shields of Rome.”
XI,
And now hath every city
Sent up her tale of men;
The foot are fourscore thousand,
The horse are thousands ten.
Before the gates of Sutrium
Is met the great array,
A proud man was Lars Porsena
Upon the trysting day.
XII.
For all the Etruscan armies
Were ranged beneath his eye,
And many a bamshed Roman,
And many a stout ally ;
And with a mighty following
To join the muster came
The Tusculan Mamilius,
Prince of the Latian name.
. : : -
HORATIUS. 49
XIII.
But by the yellow Tiber
Was tumult and affright:
From all the spacious champaign
To Rome men took their fight.
s ;
A mile around the city,
The throng stopped up the ways;
A fearful sight it was to see
Through two long nights and days, ft ee
z < ‘ |
. ry '
4
iy an |
f - = |
| 41 — — am | —
yo,
> } =
7 i oer ls A> ;
; } ‘ 5 ag Se) ys
+
j A 5/5 «&
Dy ae ae Na
2
x au v4,» &
5O LAYS OF ANCIENT ROME. |
xXIV
| Por aged folk on crutches,
And women great with child,
And mothers sobbing over babes
| That clung to them and smiled,
And sick men borne in litters
High on the necks of slaves, |
And troops of sun-burned hushandmen
W ith reaping-hooks and staves.
TEASE SA 84 A . F \
eS 8S Se a ee - ney =
And droves of mules and asses
Laden with skins of wine,
And endless flocks of goats and sheep,
And endless herds of kine,
And endless trains of waggons
That creaked beneath the weight
|
Of corn-sacks and of household goods, |
|
Choked every roaring gate.
XVI.
y SS SSH ~ a rn ‘
— Now, from the rock Parpeian,
Could the wan burghers spy
NN ANG . YAehs\ Red in the midnight sky.
\ f ures ee » RAY 4 : '
PANTS ( ie WE S'S The Fathers of the City,
PPE A |, tw 3 S| at
‘hai = They sat all night and day,
i . z ©
\| For every hour some horseman came
KUN Cy Se —
A aS ) ys With tidings of dismay.
a
52
LAYS OF ANCIENT ROME.
XVII.
To eastward and to westward
Have spread the Tuscan bands ;
Nor house, nor fence, nor dovecote
In Crustumerium stands.
Verbenna down to Ostia
Hath wasted all the plain;
Astur hath stormed Janiculum,
And the stout guards are slain.
XVIII.
I wis, in all the Senate,
‘There was no heart so bold,
But sore it ached, and fast it beat,
When that ill news was told.
Forthwith up rose the Consul,
Up rose the Fathers all :
In haste they girded up their gowns,
And hied them to the wall.
XIX.
They heid a council standing
Before the River-Gate ;
Short time was there, ye well may guess,
For musing or debate.
HORATIUS.
Out spake the Consul roundly :
“ The bridge must straight go down ;
For, since Janiculum is lost,
Nought else can save the town.”
xX.
Just then a scout came flying,
All wild with haste and fear :
“ To arms! to arms! Sir Consul ;
Lars Porsena is here.”
On the low hills to westward
The Consul fixed his eye,
And saw the swarthy storm of dust
Rise fast along the sky.
XXxI.
And nearer fast and nearer
Doth the red whirlwind come;
And louder still and still more loud,
From underneath that rolling cloud,
Is heard the trumpet’s war-note proud,
The trampling, and the hum.
And plainly and more plainly
Now through the gloom appears,
zt
o
©
-—_—_---_——— saa
LAYS OF ANCIENT ROME.
Far to left and far to right,
In broken gleams of dark-blue light,
The long array of helmets bright,
The long array of spears.
XXII,
And plainly and more plainly,
Above that glimmering line,
Now might ye see the banners
Of twelve fair cities shine ;
But the banner of proud Clusium
Was highest of them all,
The terror of the Umbrian,
The terror of the Gaul.
XXIII,
And plainly and more plainly
Now might the burghers know,
By port and vest, by horse and crest,
Each warlike Lucumo.
There Cilnius of Arretium
On his fleet roan was seen ;
And Astur of the four-fold shield,
Girt with the brand none else may wield
>
eee
HORATIUS.
Tolumnius with the belt of gold,
And dark Verbenna from the hold
By reedy Thrasymene.
XXIV.
Fast by the royal standard,
O’erlooking all the war,
Lars Porsena of Clusium
Sat in his ivory car.
By the right wheel rode Mamilius,
Prince of the Latian name;
Aid by the left false Sextus,
That wrought the deed of shame.
XXV.
But when the face of Sextus
Was seen among the foes,
A yell that rent the firmament
From all the town arose.
On the house-teps was no woman
But spat towards him and hissed;
No child but screamed out curses,
And shook iis little fist.
XXVI.
But the Consul’s brow was sad,
And the Consul’s speech was low,
55
56 LAYS OF ANCIENT ROME.
|
|
And darkly looked he at the wall, :
And darkly at the foe.
i
« Their van will be upon us
Before the bridge goes down ;
And if they once may win the bridge,
W hat hope to save the town ?”
XXVII.
Then out spake brave Horatius,
The Captain of the gate:
“To every man upon this earth
Death cometh soon or late.
And how can man die better
Than facing fearful odds,
For the ashes of his fathers
And the temples of his Gods,
AXVITI.
« And for the tender mother
Who dandled him to rest,
And for the wife who nurses
His baby at her breast,
And for the holy maidens
W ho feed the eternal flame,
To save them from false Sextus
That wrought the deed of shame?
HORATIUS.
XXIX.
“ Hew down the bridge, Sir Consul,
W ith all the speed ye may ;
I, with two more to help me,
Will hold the foe in play.
In yon strait path a thousand
May well be stopped by three.
Now who will stand on either hand,
And keep the bridge with me?”
I £
Bf
&
LAYS OF ANCIENT ROME.
>.@.O.F
Then out spake Spurius Lartius ;
A Ramnian proud was he:
* Lo, I will stand at thy right hand,
And keep the bridge with thee.”
And out spake strong Herminius ;
Of Titian blood was he:
« J will abide on thy left side,
And keep the bridge with thee.”
“ Horatius,” quoth the Consul,
“ As thou savest, so let it be.”
Forth went the dauntless Three.
And straight against that great array
Ms
HORATIUS.,
For Romans in Rome’s quarrel
Spared neither land nor gold,
Nor son nor wife, nor limb nor life,
In the brave davs of old.
AXXII.
Then none was for a party ;
Then all were for the state:
Then the great man helped the poor,
And the poor man loved the great;
Then lands were fairly portioned ;
Then spoils were fairly sold :
The Romans were like brothers
In the brave days of old,
AXXIITI,
Now Roman is to Roman
More hateful than a foe.
And the Tribunes beard the high,
And the Fathers grind the low.
As we wax hot in faction,
In battle we wax cold:
Wherefore men fight not as they fought
In the brave days of old,
59
pa a
60 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXXIV.
Now while the Three were tightening
Their harness on their backs,
The Consul was the foremost man
To take in hand an axe:
And Fathers mixed with Commons
Seized hatchet, bar, and crow,
And smote upon the planks above,
And loosed the props below.
HORATIUS. 61
KEXY.
Meanwhile the Tuscan army,
Right glorious to behold,
Came flashing back the noonday light,
Rank behind rank, like surges bright
Of a broad sea of gold.
Four hundred trumpets sounded
A peal of warlike glee,
As that great host, with measured tread,
And spears advanced, and ensigns spread,
Rolled slowly towards the bridge’s head,
W bere stood the dauntless Three.
6% LAYS OF ANCIENT ROME.
es : ae = hay ee xh
a XXXVI. — SAK
=~ Wes
/ ——— vue pare . —— —Sa~
SS The Three stood calm and silent == cay
Cee ws * = =
: And looked upon the foes,
And a great shout of laughter
From all the vanguard rose :
— And forth three chiefs came spurring
Sefore that deep array ;
To earth they sprang, their swords they drew,
And lifted high their shields, and flew
To win the narrow way:
>
HORATIUS.
XXXVI.
Aunus from green Tifernum,
Lord of the Hill of Vines ;
And Seius, whose eight hundred slaves
Sicken in Ilva’s mines;
And Picus, long to Clusium
Vassal in peace and war,
Who led tu fight his Umbrian powers
From that grey crag where, girt with towers,
The fortress of Nequinum lowers
O’er the pale waves of Nar.
XX XVIII.
Stout Lartius hurled down Aunus
Into the stream beneath:
Herminius struck at Setus,
And clove him to the teeth:
At Pieus brave Horatius
Darted one fiery thrust ;
And the proud Umbrian’s gilded arms
Clashed in the bloody dust.
P B.G. 82.5
Then Oenus of Falerti
Rushed on the Roman Three ;
3
LAYS OF ANCIENT ROME,
And Lausulus of Urgo,
The rover of the sea:
And Aruns of Volsinium,
Who slew the great wild boar,
‘The great wild boar that had his den
Amidst the reeds of Cosa’s fen,
And wasted fields, and slaughtered men,
Along Albinia’s shore.
AL.
Herminius smote down Aruns :
Lartius laid Ocnus low ,
Right to the heart of Lausulus
Horatius sent a blow.
“ Lie there,” he cried, “fell pirate!
No more, aghast and pale,
From Ostia’s walls the crowd shal] mark
The track of thy destroying bark.
No more Campania’s hinds shall fly
To woods and caverns when they spy
Thy thrice accursed sail.”
XLI.
But now no sound of laughter
Was heard among the foes,
HORATIUS.
A wild and wrathful clamour
From all the vanguard rose
Six spears’ leneth from the entrance
Haited that deep array,
And for a space no man came fort
To win the narrow Way.
XLIL
But hark! the ery is Astur:
And lo! the ranks divide;
And the great Lord of Luna
Comes with his stately stride.
Upon his ample shoulders
Clangs loud the four-fold shield,
And in his hand he shakes the brand
Which none but he can wield,
XLUI,
He smiled on those bold Romans
A smile serene and high;
He eyed the flinching Tuscans,
And scorn was in his eye.
Quoth he, “ The she-wolf’s litter
Stand savagely at bay:
7 . my
But will ye dare to follow,
If Astur clears the way ?
We
cel
. pe *
a "
ene ee a ee
rx -—
ee
te
as
4
|
|
|
aera
LAYS OF ANCIENT ROME.
XLIy.
Then, whirling up his broadsword
With both hands to the height,
He rushed against Horatius,
And smote with all his might.
With shield and blade Horatius
Right deftly turned the blow.
The blow, though turned, came yet too nigh;
It missed his helm, but gashed his thigh:
The Tuscans raised a joyful ery
To see the red blood flow.
XLV.
He reeled, and on Herminius
He leaned one breathing-space ;
Then, like a wild cat mad with wounds,
Sprang right at Astur’s face.
Through teeth, and skull, and helmet,
So fierce a thrust he sped,
The good sword stood a hand-breadth out
Behind the Tuscan’s head.
XLVI.
And the great Lord of Luna
Fell at that deadly stroke,
HORATIUS.,
As falls on Mount Alvernus
A thunder-smitten oak,
Far o’er the crashing forest
The giant arms lie spread ;
And the pale augurs, muttering low,
Gaze on the blasted head.
XLVIT,
On Astur’s throat Horatius
Right firmly pressed his heel,
And thrice and four times tugged amain,
Ere he wrenched out the steel.
* And see,” he cried, “ the welcome,
Fair guests, that waits you here!
W hat noble Lucumo comes next
To taste our Roman cheer ?”
XLVI,
But at his haughty challenge
A sullen murmur ran,
Mingled of wrath, and shame, and dread,
Along that glittering van.
There lacked not men of prowess,
Nor men of lordly race ;
lor all Etruria’s noblest
Were round the fatal place,
67
68 LAYS OF ANCIENT ROME.
XLIX,
But all Etruria’s noblest
Felt their hearts sink to see
On the earth the bloody corpses,
In the path the dauntless Three:
| And, from the ghastly entrance
| Where those boid Romans stood,
| All shrank, like boys who unaware,
Ranging the woods to start a hare,
Come to the mouth of the dark lair,
W here, growling low, a fierce old bear
Lies amidst bones and blood.
: |
Was none who would be foremost
| To lead such dire attack ;
But those behind cried “ Forward !”
And those before cried “ Back !”
And backward now and forward
Wavers the deep array ; ’
And on the tossing sea of stzel,
To and fro the standards reel :
And the victorious trumpet-pea]
Dies fitfully away.
HORATIUS. 69
Yet one man for one moment
Strode out before the crowd:
Well known was he to all the Three,
And they gave him greeting loud.
* Now welcome, welcome Sextus!
Now welcome to thy home!
Why dost thou stay, and turn away ?
Here lies the road to Rome.”
Lil.
Thrice looked he at the city ;
Thrice looked he at the dead :
70 LAYS OF ANCIENT ROME.
And thrice came on in fury,
And thrice turned back in dread :
And, white with fear and hatred.
Scowled at the narrow way
| Where, wallowing in a pool of blood,
iT
|
i
4
The bravest Tuscans lay.
LIM,
But meanwhile axe and lever
Have manfully been plied ;
And now the bridge hangs tottering
Above the boiling tide.
* Come back, come back, Horatius !”
Loud cried the Fathers all.
* Back, Lartius! back, Herminius!
Back, ere the ruin fall !”
LIV.
3ack darted Spurius Lartius;
Herminius darted back:
And, as they passed, beneath their feet
They felt the timbers crack.
but when they turned their faces,
And on the farther shore
taw brave Horatius stand alone,
They would have crossed once more.
HORATIUS. 71
LY.
But with a crash like thunder
Fell every loosened beam,
And, like a dam, the mighty wreck
Lay right athwart the stream :
And a long shout of triumph
Rose from the walls of Rome,
As to the highest turret-tops
Was splashed the yellow foam.
. LVI.
And, like a horse unbroken
When first he feels the rein,
The furious river struggled hard,
And tossed his tawny mane,
And burst the curb, and bounded,
Rejoicing to be free,
And whirling down, in fierce career,
Battlement, and plank, and pier,
Rushed headlong to the sea,
LVII,
Alone stood brave Horatius,
But constant still in mind ;
Thrice thirty thousand foes before,
And the broad flood behind.
72 LAYS OF ANCIENT ROME.
* Down with him!” cried false Sextus,
Vith a smile on his pale face.
« Now yield thee,” cried Lars Porsena,
«“ Now yield thee to our grace.”
LVI,
Round turned he, as not deigning
| Those craven ranks to see;
Nought spake he to Lars Porsena,
To Sextus nought spake he ;
3ut he saw on Palatinus
The white porch of his home ;
And ‘he spake to the noble river
That rolls by the towers of Rome.
| | LIX,
“ Oh, Tiber! father Tiber!
| ‘To whom the Romans pray,
A Roman’s life, a Roman’s arms,
Take thou in charge this day !”
So he spake, and speaking sheathed
T (a eer ee
1e good sword by his side,
And with his harness on his back,
Plunged headlong in the tide.
HORATIUS. 73
ee
fc 5; \ Was heard from either bank ;
ty \, § But friends and foes in dumb surprise,
Ww Kr } f 1
65, WN With parted lips and straining eyes,
Stood gazing where he sank
we
—
ee en,
v's ;
74
LAYS OF ANCIENT ROME.
And when above the surges
They saw his crest appear,
All Rome sent forth a rapturous cry,
And even the ranks of ‘Tuscany
Could scarce forbear to cheer.
LAI.
3ut fiercely ran the current,
Swollen high by months of rain:
And fast his blood was flowing;
And he was sore in pain,
And heavy with his armour,
And spent with changing blows ;
And oft they thought him sinking,
But still again he rose.
LXII
Never, | ween, did swimmer,
In such an evil case,
Struggle through such a raging flood
Sate to the landing place:
But his limbs were borne up bravely
By the brave heart within,
And our good father Tiber
sare bravely up his chin,!
HORATIUS. 75
LXIIlI.
* Curse on him!” quoth false Sextus ;
*© Will not the villain drown ?
But for this Stay, ere close of day
We should have sacked the town !”
“ Heaven help him !” quoth Lars Porsena,
* And bring him safe to shore ;
For such a gallant feat of arms
Was never seen before.”
LXIV.
And now he feels the bottom ;
Now on dry earth he stands ;
Now round him throng the Fathers
To press his gory hands ;
' “Our ladye bare upp her chinne.”
Ballad of Childe Waters.
“ Never heavier man and horse
Stemmed a midnight torrent’s force :
” * * * ~
Yet through good heart and our Lady’s grace,
At length he gained the landing place.
Lay of the Last Minstrel, I.
ra
LAYS OF ANCIENT ROMP.
And now, with shouts and clapping,
And noise of weeping loud,
He enters through the River-Gate,
Borne by the joyous crowd,
LXV.
They gave him of the corn-land
That was of public right
As much as two strong oxen
Could plough from morn till night ;
And they made a molten image,
And set it up on high,
And there it stands unto this day
To witness if I lie.
LXVI,
It stands in the Comitium,
Plain for all folk to see;
Horatius in his harness,
Halting upon one knee:
And underneath is written,
In letters all of gold,
How valiantly he kept the bridge
r
In the brave days of old.
a I a i ae cr a ea it 8 te a ica gall
HORATIUS. 77
LXVII.
And still his name sounds stirring
Unto the men of Rome,
As the trumpet-blast that cries to them
To charge the Volscian home ;
And wives still pray to Juno
For boys with hearts as bold
As his who kept the bridge so well
In the brave days of old.
LXVIIL
And in the nights of winter,
When the cold north winds blow,
And the long howling of the wolves
Is heard amidst the snow ;
When round the lonely cottage
Roars loud the tempest’s din,
And the good logs of Algidus
Roar louder yet within;
LXIx,
When the oldest cask is opened,
And the largest lamp is lit ;
When the chestnuts glow in the embers,
And the kid turns on the spit;
cae tee
ripe
| 78 LAYS OF ANCIENT ROME.
/ When young and old in circle
Around the firebrands close;
| , . . ~ &
| When the girls are weaving baskets, “= \ |
' And the lads are shaping bows ; es
' al > i
4 PP
: - |
| ; \~ |
| LxXxX. \
| = :
y . , |
| I When the goodman mends his armour, \y A |
/ / Fi d ; \a
f And trims his helmet’s plume ; Sa
; oe 7
{ 7 . ’ |
| ( When the goodwife’s shuttle merrily sy é 1}
| ' f “Hee peat d
| Goes flashing through the loom; Rg |! Pa
‘ ae \ fy} |
rT: - . j Da aad i 4
| \ With weeping and with laughter y\\,
Still is the story told, yi
| | How well Horatius kept the bridge ae
™
In the brave days of old. lf, f i, —
THE
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
THE’
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
Tue following poem is supposed to have been produced about
ninety years after the lay of Horatius. Some persons men-
tioned in the lay of Horatius make their appearance again,
anid some appellations and epithets used in the lay of Horatius
have been purposely repeated: for, in an age of ballad-poetry,
it scarcely ever fails to happen, that certain phrases come to
be appropriated to certain men and things, and are regularly
applied to those men and things by every minstrel. Thus
we find both in the Homeric poems and in Hesiod, Bin
A / ,
el > xautoc And te Ne lace A Bef ¢ /
PexAnein, TepixavTog Audiyuneic, diaxtopog "Apyerdavrys, érra-
t
L
82 LAYS OF ANCIENT ROME.
ed
murog @Orby, “Engvng evex’ qvxou00. Thus, too, in our own
national songs, Douglas is almost always the doughty Douglas:
England is merry England: all the gold is red; and all the
ladies are gay.
The principal distinction between the lay of Horatius and
the lay of the Lake Regillus is that the former is meant to
be purely Roman, while the latter, though national in its
general spirit, has a slight tincture of Greek learning and of
Greek superstition. The story of the Tarquins, as it has come
down to us, appears to have been compiled from the works
of several popular poets; and one, at least, of those poets
appears to have visited the Greek colonies in Italy, if not
Greece itself, and to have had some acquaintance with the
works of Homer and Herodotus. Many of the most striking
adventures of the house of Tarquin, before Lucretia makes
her appearance, have a Greek character. The Tarquins them-
selves are represented as Corinthian nobles of the great house
of the Bacchiade, driven from their country by the ty “anny
of that Cypselus, the tale of whose strange escape Herodotus
has related with incomparable simplicity and liveliness.* Livy
and Dionysius tell us that, when Tarquin the Proud was asked
* Herodotus, v. 92. Livy, i. 34. Dionysius, iii. 46.
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 83
what was the best mode of governing a conquered city, he
replied only by beating down with his staff all the tallest
poppies in his garden.* This is exactly what Herodotus, in
the passage to which reference has already been made, relates
ot the counsel given to Periander, the son of Cypselus. The
stratagem by which the town of Gabii is brought under the
power ot the Tarquins is, again, obviously copied from Hero-
dotus.t The embassy of the young Tarquins to the oracle at
——— > oe |
VV Ie
Wie Pan "3
tas
Pea) a AN A
¢é . 2 ) i \
Fa xh Bf }
with SSA] | H
ye, j (~ or.\\ I € d
4 \ | y WW “\\ Ji |
TS “ IT a Se |
| fay LY |
}} vy, ‘~ ; > al ~ . 7
AVTLOLOVY fa xecac0au éy QU) OnioThrt.
Livy introduces Sextus in a similar manner; ‘ Ferocem
juvenem Tarquinium, ostentantem se in prima exsulum acie.”
Menelaus rushes to meet Paris. A Roman noble, eager for
vengeance, spurs his horse towards Sextus. Both the cuilty
princes are instantly terror-stricken :
r ‘ a c a ; ? se a / we
Tov & as ody EVONT EV \AsEavdpos Ozoerd)s
, , / fe g
év Tpowayo.rt pavevra, KateTdnyn pirov Hrop*
a c s > id ; a 3% 3 /
aw & érapwr sis 2Ovos eyalero Knp adseiv@yr.
“ ‘Tarquinius,” says Livy, “retro in agmen suorum infenso
cessit hosti.” If this be a fortuitous coincidence, it is one of
the most extraordinary in literature.
In the following poem, therefore, images and incidents have
been borrowed, not merely without scruple, but on principle,
from the incomparable battle-pieces of Homer.
The popular belief at Rome, from an early period, seems
to have been that the event of the great day of Regillus was
decided by supernatural agency. Castor and Pollux, it was
said, had fought, armed and mounted. at the head of the
legions of the commonwealth, and had afterwards carried the
88 LAYS OF ANCIENT ROME.
news of the victory with incredible speed to the city. The
well in the Forum at which they had alighted was pointed |
out. Near the well rose their ancient temple. > A
Jone SS 4) ASSN
ae ee
} } a!
Pat
LAYS OF ANCIENT ROME.
Vill.
The Herald of the Latines
Hath hied him back in state :
The Fathers of the City
Are met in high debate.
Then spake the elder Consul,
An ancient man and wise :
* Now hearken, Conscript Fathers,
To that which I advise.
In seasons of great peril
"Tis good that one bear sway ;
Then choose we a Dictator,
Whom all men shall obey.
Camerium knows how deeply
The sword of Aulus bites ;
And all our city calls him
The man of seventy fights.
Then let him be Dictator
For six months and no more,
And have a Master of the Knights,
And axes twenty-four. e
TX.
So Aulus was Dictator,
The man of seventy fights ;
yea.
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
He made Abutius Elva
His Master of the Knights.
On the third morn thereafter,
At dawning of the day,
Did Aulus and A®butius
Set forth with their array.
Sempronius Atratinus
Was left in charge at home
With boys, and with grey-headed men
To keep the walls of Rome.
Hard by the Lake Regillus
Our camp was pitched at night :
Kastward a mile the Latines lay,
Under the Porcian height.
Far over hill and valley
Their mighty host was spread ;
And with their thousand watch-fires
The midnight sky was red.
=.
Up rose the golden morning
Over the Porcian height,
The proud Ides of Quintilis
Marked evermore with white.
103
LAYS OF ANCIENT ROME.
Not without secret trouble
Our bravest saw the foes;
For girt by threescore thousand spears,
The thirty standards rose.
From every warlike city
That boasts the Latian name,
Foredoomed to dogs and vultures,
That gallant army came ;
From Setia’s purple vineyards, |
From Norba’s ancient wall, |
From the white streets of Tusculum,
The proudest town of all;
From where the Witch’s Fortress
O’erhangs the dark-blue seas ;
From the still glassy lake that sleeps
Beneath Aricia’s trees —
Those trees in whose dim shadow
The ghastly priest doth reign,
The priest who slew the slayer,
And shall himself be slain;
From the drear banks of Ufens,
Where flights of marsh-fowl play,
And buffaloes lie wallowing
Through the hot swmmer’s day ;
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
Frem the gigantic watch-towers,
No work of earthly men,
Whence Cora’s sentinels o’erlook
The never-ending fen ;
From the Laurentian jungle,
The wild hog’s reedy home ;
From the green steeps whence Anio leaps
In floods of snow-white foam.
AI.
Aricia, Cora, Norba,
Velitrae, with the might
Of Setia and of Tusculum.,
Were marshalled on the right :
Their leader was Mamilius,
Prince of the Latian name;
Upon his head a helmet
Of red gold shone like flame:
High on a gallant charger
Of dark-grey hue he rode;
Over his gilded armour
A vest of purple flowed,
Woven in the land of sunrise
By Syria’s dark-browed daughters,
2)
105
106
LAYS OF ANCIENT ROME.
And by the sails of Carthage brought
Far o’er the southern waters.
xXII.
Lavinium and Laurentum
Had on the left thei post,
With all the banners of the marsh,
And banners of the coast.
Their leader was false Sextus,
That wrought the deed of shame:
With restless pace and haggard face
To his last field he came,
Men said he saw strange visions
Which none beside might see ;
And that strange sounds were in his ears
Which none might hear but he.
A woman fair and stately,
But pale as are the dead,
Oft through the watches of the night
Sat spinning by his bed.
And as she plied the distaff,
In a sweet voice and low,
She sang of great old houses,
And fights fought long ago.
a]
yay
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
So spun she, and so sang she,
Until the east was orey,
“hen pointed to her bleeding breast, Dy
And shrieked, and fled away.
XITI.
But in the centre thickest
W ere ranged the shields of foes,
And from the centre loudest
The cry of battle rose.
There Tibur marched and Pedum
Beneath proud Tarquin’s rule,
And Ferentinum of the rock,
And Gabi of the pool.
107
108 LAYS OF ANOIENT ROME.
There rode the Volscian succours:
There, in a dark stern ring,
The Roman exiles gathered close
Around the ancient king.
Though white as Mount Soracte,
When winter nights are long,
His beard flowed down o’er mail and belt,
His heart and hand were strong:
Under his hoary eyebrows
Still flashed forth quenchless rage:
And, if the lance shook in his gripe,
"T'was more with hate than age.
Close at his side was Titus
On an Apulian steed,
Titus, the youngest Tarquin,
Too good for such a breed.
xXIV.
Now on each side the leaders
Gave signal for the charge;
And on each side the footmen
Strode on with lance and targe;
And on each side the horsemen
Struck their spurs deep in gore;
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
And front to front the armies
Met with a mighty roar :
And under that great battle
The earth with blood was red;
And, like the Pomptine fog at morn,
The dust hung overhead ;
And louder still and louder
Rose from the darkened field
The braying of the war-horns,
The clang of sword and shield,
The rush of squadrons sweeping
Like whirlwinds o’er the plain,
The shouting of the slayers,
And screeching of the slain.
xv,
False Sextus rode out foremost :
His look was high and bold ;
His corslet was of bison’s hide,
Plated with steel and gold.
As glares the famished eagle
Irom the Digentian rock
On a choice lamb that bounds alone
Before Bandusia’s flock,
109
110
LAYS OF ANCIENT ROME.
Herminius glared on Sextus,
And came with eagle speed,
Herminius on black Auster,
Brave champion on brave steed ;
In his right hand the broadsword
g
That kept the bridge so well,
And on his helm the crown he won
When proud Fidenz fell.
W oe to the maid whose lover
Shall cross his path to-day !
False Sextus saw, and trembled,
And turned, and fled away.
As turns, as flies, the woodman
in the Calabrian brake,
When through the reeds gleams the round eye
Of that fell speckled snake ;
So turned, so fled, false Sextus,
And hid him in the rear,
Behind the dark Lavinian ranks,
Bristling with crest and spear.
XV.
But far to north A®butius,
The Master of the Knights,
me.
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
—"
—
pew
(rave Tubero of Norba
To feed the Porcian kites.
Next under those red horse-hoofs
Flacens of Setia lay ;
Better had he been pruning
Among his elms that day.
Mamilius saw the slaughter,
And tossed his golden crest,
And towards the Master of the Knights
Through the thick battle pressed.
Abutius smote Mamilius
So fiercely on the shield
That the great lord of Tusculum
W ell nigh rolled on the field,
Mamilius smote Abutius,
\W ith a good alm and true,
Just where the neck and shoulder join,
And pierced
him through and through ;
And brave Abutius Elva
Fell swooning to the ground:
But a thick wall of bucklers
5 7 7 J
Kncompassed him around.
His clients from the battle
LAYS OF ANCIENT ROME.
And filled a helm from the dark lake,
And bathed his brow and face :
And when at last he opened
His swimming eyes to light,
Men say, the earliest word he spake
Was, “ Friends, how goes the fight ?”
XVII,
But meanwhile in the centre
Great deeds of arms were wrought ;
There Aulus the Dictator
And there Valerius fought.
Aulus with his good broadsword
A bloody passage cleared
To where, amidst the thickest foes,
He saw the long white beard.
Fiat lighted that good broadsword
Upon proud Tarquin’s head.
He dropped the lance: he dropped the reins:
He fell as fall the dead.
Down Aulus springs to slay hin,
With eyes like coals of fire;
But faster Titus hath sprung down,
And hath bestrode his sire.
ag
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 113
Latian captains, Roman knights,
Fast down to earth they spring,
And hand to hand they fight on foot
Around the ancient king.
First Titus gave tall Czso
A death wound in the face;
114
LAYS OF ANCIENT ROME.
oT)
Tall Ceeso was the bravest man
: -
[he priest of Juno's shrine :
\ —— TY) > town? J 1S
Bterius S ft Lieu Ad,
ys’ DP : _ = . “
(¥* Rome’s great Julian ime ;
Now rmuht across proud largun
A corpse was Julius
-
nd ‘Titus PPOAME v1
: io rage ana
And at Valermuas mace.
= _
‘ ay ets + lSéne
\ aleriusS STTUCHK ade 1 ibis,
=
: +\r — moat
ina lopped OL Dal 1115 sTrest
T> wa
‘ — } i
DU tTms staooec V¥ a&alePrius
4 nan ceen m the preast
A speah Gaeep tl ui reast.
.
. e — +} +
Las 2 Ma2zst SDAP] ¥Y toe ver
;
¥ alerins reeled BOC ilu
’ “ > * °F 7
A woe iS me for the poor oO
+ .
eh
<1 : =
i hat loves the peopie we
i r
‘T) . > "
s»
.
—- = ; oti
nen snoeucedc touc Lb ave
And wita ome rush wey bore
.
oe
RA T*TT wy Torr YF Kr fF rrs
RATTLE OF THE LAKE REGILLUS Lid
The ten ochine R Vy} aT? ~~ mir ——
Lhe struggiing fKomans Dackward
nree iances engptn and more:
And up they took proud larqum,
> . , a ’ 4
its as Lili i A
j ] ur strong yeom are him,
- . , es
Still senseless, from the feild.
XVIit.
But fiercer grew the fightm
Around Valerius dea
a ss ‘ £
I litus dragged him by the foot,
ind Auius by the head
j
7
~~
oe
Sia a
S<
a
LAYS OF ANCIENT ROME.
“ On, Latines, on!” quoth Titus,
“ See how the rebels fly!”
« Romans, stand firm!” quoth Aulus,
“ And win this fight or die |!
They must not give Valerius
To raven and to kite;
For aye Valerius loathed the wrong,
And aye upheld the right:
And for your wives and babies
In the front rank he fell.
Now play the men for the good house
That loves the people well!”
xIx.
Then tenfold round the body
The roar of battle rose,
Like the roar of a burning forest,
When a strong northwind blows.
Now backward, and now forward,
Rocked furiously the fray,
Till none could see Valerius,
And none wist where he lay.
For shivered arms and ensigns
Were heaped there in a mound,
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 117
And corpses stiff, and dying men
That writhed and gnawed the ground;
And wounded horses kicking,
And snorting purple foam :
Right well did such a couch befit
A Consular of Rome.
xx.
But north looked the Dictator ;
North looked he long and hard;
And spuke to Caius Cossus,
The Captain of his Guard:
* Caius, of all the Romans
Thou hast the keenest sight ;
Say, what through yonder storm of dast
Comes from the Latian right ?”
XXI,
Then answered Caius Cossus:
“T see an evil sight;
The banner of proud Tusculum
Comes from the Latian right ;
I see the plumed horsemen ;
And far before the rest
LAYS OF ANCIENT ROME.
[ see the dark-grey charger,
{ see the purple vest ;
I see the golden helmet,
That shines far off like flame;
So ever rides Mamilius,
Prince of the Latian name.”
AAI,
* Now hearken, Caius Cossus:
Spring on thy horse’s back ;
Ride as the wolves of Apennine
Were all upon thy track!
Haste to our southward battle ;
And never draw thy rein
Until thou find Herminius,
And bid him come amain,”
XXIII.
So Aulus spake, and turned him
Again to that fierce strife ;
And Caius Cossus mounted,
And rode for death and life,
Loud clanged beneath his horse-hoofs
The helmets of the dead,
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 119
I
And many a curdling pool of blood
Splashed him from heel to head.
So came he far to southward,
Where fought the Roman host,
Against the banners of the marsh
And banners of the coast.
Like corn before the sickle
The stout Lavinians fell,
Beneath the edge of the true sword
That kept the bridge so well.
XXIV.
“ Herminius! Aulus greets thee ;
“i sa :
He bids thee come with speed,
ry
'o help our central battle ;
eS is ther eS
ror sore 18 there our need.
There wars the youngest ‘l'arquin,
And there the crest of Flame,
The Tusculan Mamilius,
Valerius hath fallen fighting
In front ot our array ;
And Aulus of the seventy fields
‘7 i } 1 oa
Alone upholds the day.
ve:
r
120 LAYS OF ANCIENT ROME.
xxv.
Herminius beat his bosom ;
But never a word he spake.
| He clapped bis hand on Auster’s mane;
He gave the reins a shake,
Away, away, went Auster,
Like an arrow from the bow:
Black Auster was the fleetest steed |
From Aufidus to Po.
|
|
| XxVI.
Right glad were all the Romans
| Who, in that hour of dread, |
| Against great odds bare up the war
Around Valerius dead,
When from the south the cheering
Rose with a mighty swell ;
* Herminius comes, Herminins,
| Who kept the bridge so well!”
|
xKVU.
Mamiiius spied Herroinins,
And dashed across the way.
BATYLE OF THE LAKE REGILLUS. 121
“ Herminius! I have sought thee
Through many a bloody day.
One of us two, Herminius,
‘i ;
Shall never more go heme.
I will lay on for Tusculum,
And lay thou on for Rome!”
AX VIII.
All round them paused the battle,
While met in mortal fray
1292 LAYS OF ANCIENT ROME.
The Roman and the Tusculan,
The horses black and grey.
Herminius smote Mamilius
Through breast-plate and through breast ;
And fast flowed out the purple blood
Over the purple vest.
Mamilius smote Herminius
Through head-piece and through head ;
And side by side those chiefs of pride
Together fell down dead.
Down fell they dead together
In a great lake of gore;
And still stood all who saw them fall
While men might count a score.
XXTX.
Fast, fast, with heels wild spurning,
The dark-grey charger fled :
He burst through ranks of fighting men;
He sprang o’er heaps of dead.
His bridle far out-streaming,
His flanks ali blood and foam,
FRB
yay
Pe
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
He sought the southern mountains,
The mountains of his home.
The pass was steep and rugged,
The wolves they howled and whined;
But he ran like a whirlwind up the pass,
And he left the wolves behind.
Through many a startled hamiet
;
mm 1 . . L..
Thundered his flying feet :
He rushed through the gate of 'Tusculum,
[le rushed up the long white street ;
¥} ’ Ls :
He rushed by tower and temple,
And paused not from his race
Till he stood before bis master’s door
a!
bo
Ow
ae
» Secteur
A AeA
pha fy
And straightway round him gathered
A pale and trembling crowd,
And when they knew him, cries of rage
Brake forth, and wailing loud :
And women rent their tresses
For their great prince’s fail ;
And old men girt on their old swords,
And went to man the wall.
~~
—_
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 125
XXX.
But, like a graven image, |
Black Auster kept his place,
And ever wistfully he looked
[nto his master’s face.
The raven-mane that daily,
W ith pats and fond caresses,
The young Herminia washed and combed,
And twined in even tresses,
126
LAYS OF ANCIENT BROME.
And decked with coloured ribands
eS
So
From her own gay attire,
Hung sadly o’er her father’s corpse
In carnage and in mire.
Forth with a shout sprang Titus,
And seized black Auster’s rein.
Then Aulus sware a fearful oath,
And ran at him amain.
“ The furies of thy brother
With me and mine abide,
If one of your accursed house
Upon black Auster ride hy
As on an Alpine watch-tower
From heaven comes down the flame,
Full on the neck of Titus
The blade of Aulus came:
Aad out the red biéod spouted,
In a wide arch and tall,
As spouts a fountain in the court
Of some rich Capuan’s hall.
The knees of all the Latines
Were loosened with dismay,
When dead, on dead Herminius;
The bravest Tarquin lay.
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 127
XAXI,
And Aulus the Dictator
Stroked Auster’s raven mane,
With heed he looked unto the girths
With heed unto the rein. |
“ Now bear me well, black Auster,
Into yon thick array ;
A 4 } oA mee |
And thou and | will have revenge
Hor thy good Jord this day
”
‘Ge 2G
So spake he; and was buckling
Tighter black Auster’s band.
io
When he was aware of a princely pair
That rode at his right hand.
a
So like they were, no mortal
Might one from other know:
W hite as snow their armour was:
Their steeds were white as snow.
Never on earthly anvil
Did such rare armour gleam ;
And never did such gallant steeds
Drink of an earthly stream.
'
'
7
|
!
i
rit
i
Wt
|
= - _ = - >
RT i Re a Pea eR ee Se ee
LAYS OF ANCIENT ROME.
XXXTIL.
And all who saw them trembled,
And pale grew every cheek ;
And Aulus the Dictator
Scarce gathered voice to speak.
«“ Say by what name men call you?
What city is your home?
And wherefore ride ye in such guise
Before the ranks of Rome?”
XXXIV.
“ By many names men call us;
In many lands we dwell:
Well Samothracia knows us;
Cyrene knows us well.
Our house in gay Tarentum
Is hung each morn with flowers:
High o’er the masts of Syracuse
Our marble portal towers ;
But by the proud Eurotas
Is our dear native home ;
And for the right we come to fight
Before the ranks of Rome.”
ee
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 199
XXXY.
So answered those strange horsemen,
And each couched low his spear ;
And forthwith all the ranks of Rome
Were bold and ot good cheer:
And on the thirty armies
Came wonder and affright,
And Ardea wavered on the left,
And Cora on the right.
“ Rome to the charge !” eried Aulus :
«The foe begins to yield !
R
LAYS OF ANCIENT ROME.
Charge for the hearth of Vesta !
Charge for the Golden Shield !
Let no man stop to plunder,
But slay, and slay, and slay;
The Gods who live for ever
Are on our side to-day.”
XXXVI.
Then the fierce trumpet-flourish
From earth to heaven arose,
The kites know well the long stern swell
That bids the Romans close.
Then the good sword of Aulus
Was lifted up to slay :
Then, like a crag down Apennine,
Rushed Auster throngh the fray.
But under those strange horsemen
Still thicker lay the slain ;
And after those strange horses
Black Auster toiled in vain,
Behind them Rome’s long battle
Came rolling on the foe,
Ensigns dancing wild above,
. 4 a te 1
BOeS ali Im ime delow.
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 131
So comes the Po in flood-time
Upon the Celtic plain :
So comes the squall, blacker than night,
Upon the Adrian main.
Now, by our Sire Quirinus,
It was a goodly sight
To see the thirty standards
Swept down the tide of flight.
So flies the spray of Adria
When the black squall doth blow ;
So corn-sheaves in the flood-time
Spin down the whirling Po.
False Sextus to the mountains
Turned first his horse’s head ;
And fast fled Ferentinum,
And fast Lanuvium fled.
The horsemen of Nomentum
Spurred hard out of the fray ;
The footmen of Velitrse
Threw shield and spear away.
And underfoot was trampled,
Amidst the mud and gore,
The banner of proud Tusculum,
That never stooped before :
LAYS OF ANCIENT ROME.
And down went Flavius Faustus,
Who led his stately ranks
From where the apple blossoms wave
On Anio’s echoing banks,
And Tullus of Arpinum,
Chief of the Volscian aids,
And Metius with the long fair curls,
The love of Anxur’s maids,
And the white head of Vulso,
The great Arician seer,
— ae
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
And Nepos of Laurentum,
The hunter of the deer ;
And in the back false Sextus
Felt the good Roman steel,
And wriggling in the dust he died
Like a worm beneath the wheel
And fliers and pursuers
Were mingled in a mass ;
And far away the battle
Went roaring through the pass
XXXVI.
Sempronius Atratinus
Sate in the Hastern Gate,
Beside him were three Fathers,
Each in his chair of state;
Fabius, whose nine stout grandsons
That day were in the field,
And Manlius, eldest of the Twelve
Who keep the Golden Shield ;
And Sergius, the High Pontiff,
For wisdom far renowned ;
In all Etruria’s colleges
W as no such Pontiff found.
133
134 LAYS OF ANCIENT ROME.
: And all around the portal,
And high above the wail,
Stood a great throng of people,
But sad and silent all;
Young lads, and stooping elders
That might not bear the mail,
Matrons with lips that quivered,
And maids with faces pale.
Since the first gleam of daylight,
Sempronius had not ceased
To listen for the rushing
Of horse-hoofs from the east.
The mist of eve was rising,
The sun was hastening down,
When he was aware of a princely pair
Fast pricking towards the town.
So like they were, man never
Saw twins so like before;
Red with gore their armour was,
Their steeds were red with gore.
XXXVITI.
«‘ Hail to the great Asylum!
Hail to the hill-tops seven!
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
Hail to the fire that burns for aye,
And the shield that fell from heaven !
This day, by Lake Regillus,
Under the Porcian height,
All in the lands of Tusculum
Was fought a glorious fight.
136 LAYS OF ANCIENT ROME,
To-morrow your Dictator
Shall bring in triumph home
The spoils of thirty cities
To deck the shrines of Rome!”
XXXIX,
Then burst from that great concourse
A shout that shook the towers,
And some ran north and some ran south,
>”
Crying, “ The day is ours!
But on rode those strange horsemen,
With slow and lordly pace;
And none who saw their bearing
Durst ask their name or race.
On rode they to the Forum,
W hile laurel-boughs and flowers,
| i) .
From house-tops and from windows,
Fell on their crests in showers.
When they drew nigh to Vesta,
They vaulted down amain,
And washed their horses in the well
That springs by Vesta’s fane.
And straight again they mounted,
And rode to Vesta’s door ;
———__-——_—_- -—_—_ ——
—
BATTLE OF THE LAKE REGUILLUS.
Then, like a blast, away they passed,
And no man saw them more.
wy
AL.
And all the people trembled,
And pale grew every cheek ;
And Sergius the High Pontiff
Alone found voice to speak ;
“ The Gods who live for ever
Have fought for Rome to-day !
These be the Great Twin Brethren
To whom the Dorians pray.
oss
Ps 2a
3 JPRS, -
$ re ae i; \
pO wares
Ne ‘ =. | “mA
iy * od} Sate}
% a / Phy 4 ™
wo Ope 2
aii 5 ma
t sb, i. 4
POG Sk
7 \ ‘ a
7 prsiy f, ef V
£ \ ee a (AP Al? r{
ay | oh, ie ii | 4
~~ = ’ Pa U } fry S\
SS 2 YF -| 4 s y)
— = aj /
. : = y hop Na ‘ia |
i 2 a fj A ; ‘ }
f- TIP INK aa 4
yy , 74 F) Wh. Te
Roh | ee AS Je el /¢ 2"
ENR SSS Lame SS DWE
a —
Oo
~
LAYS OF ANCIENT ROME.
Back comes the chief in triumph,
Who, in the hour of fight,
Hath seen the Great Twin Brethren
In harness on his right.
Safe comes the ship to haven,
Through billows and through gales,
If once the Great Twin Brethren
Sit shining on the sails.
Wherefore they washed their horses
In Vesta’s holy well,
Wherefore they rode to Vesta’s door,
I know, but may not tell.
Here, hard by Vesta’s temple,
Build we a stately dome
Unto the Great Twin Brethren
Who fought so well for Rome.
And when the months returning
Bring back this day of fight,
The proud Ides of Quintilis,
Marked evermore with white,
Unto the Great Twin Brethren
Let all the people throng,
With chaplets and with offermgs,
With music and with song;
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 139
And let the doors and windows
Be hung with garlands all,
And let the Knights be summoned
To Mars without the wall:
Thenee let them ride in purple
With joyous trumpet-sound,
Each mounted on his war-horse,
And each with olive crowned;
And pass in solemn order
Before the sacred dome,
Where dwell the Great Twin Brethren
Who fought so well for Rome.”
VIRGINIA.
A COLLECTION consisting exclusively of war-songs would give
an imperfect, or rather an erroneous, notion of the spirit of
the old Latin ballads. The Patricians, during more than a
century after the expulsion of the Kings, held all the high
military commands. A Plebeian, even though, like Lucius
Siccius, he were distinguished by his valour and knowledge
of war, could serve only in subordinate posts. A minstrel,
therefore, who wished to celebrate the early triumphs of his
, could hardly take any but Patricians for his heroes,
country
The warriors who are mentioned in the two preceding lays,
Horatius, Lartius, Herminius, Aulus Posthumius, A butius
Elva, Sempronius Atratinus, Valerius Poplicola, were all
members of the dominant order; and a poet who was singing
their praises, whatever his own political opinions might be,
would naturally abstain from insulting the class to which they
‘
.
—
144 LAYS OF ANCIENT ROME. |
| belonged, and from reflecting on the system which had placed |
such men at the head of the legions of the Commonwealth.
But there was a class of compositions in which the great
families were by no means so courteously treated. No parts
| of early Roman history are richer with poetical colouring
than those which relate to the long contest between the | |
privileged houses and the commonalty. The population of
Rome was, from a very early period, divided into hereditary
castes, which, indeed, readily united to repel foreign enemies,
but which regarded each other, during many years, with
bitter animosity. Between those castes there was a barrier
hardly less strong than that which, at Venice, parted the
members of the Great Council from their countrymen. In
| some respects, indeed, the line which separated an Icilius
or a Duilius from a Posthumius or a Fabius was even more
deeply marked than that which separated the rower of a
gondola from a Contarini cr a Morosiui. At Venice the | |
distinction was merely civil. At Rome it was both civil and
religious. Among the grievances under which the Plebetans
suffered, three were felt as peculiarly severe. They were
excluded from the highest magistracies; they were excluded
from all share in the public lands; and they were ground
down to the dust by partial and barbarous legislation touch-
wr
VIRGINIA. 145
ing pecuniary contracts. The ruling class in Rome was a
monied class; and it made and administered the laws with
a view solely to its own interest. Thus
the relation between
lender and borrower was mixed up with the relation between
sovereign and subject. The great men held a large portion
ol the community In dependence by means of advances at
enormous usury. The law of debt, framed by creditors,
/ / }
and for the protection of creditors, was the most horrible
7 rr .
that has ever been known amons men. The liberty, and
even the life, of the insolvent were at the mercy of the
Patrician money-lenders. Children often became slaves in
ts a at ay} =e re 4 oe ell aoe ° ot bn ry ; =
consequence ot tne mistortunes of their parents. Lhe debtor
was imprisoned, not in a public rao] under the care of
impartial public functionaries, but in a private workhouse
te ; ane ee ;
belonging to the creditor. Frightful stories were told re-
g ictine thes 147 ae 1g T+ vas s* id hat Tire and } ital
specting these dungeons. it Was Said that torture and pruta
. e ’ . ; | .
Vl0oiatIon were common: thai tisht stocks, heavy chains,
asures of food, were used to punish wretches guilty
]
;
of nothing but poverty; and that brave soldiers, whose breasts
were covered with honourable scars, were often marked still
more deeply on the back by the scourges of high-born usurers.
The Plebeians were, however. not wholly without consti-
tutional rights. From an early period they had been admitted
146 LAYS OF ANCIENT ROME.
> +e, } rm} : ree e = mb 4 fas
to some share of political power They were enrolied each
. . = ; ~ ‘ " ~ Ps : Lt ah eer SS
in his century, ana were at wed @ share, considerable though
not provertioned to net! numericai strengipa, Mm tne G1IspOosal
A -
: hioh } 5 t Salt } ar hy} >| thy { Vere | : OOTY eelivaqg oy
ol those nion aignities ftroiw Which wucy rf VOCTOSCLYoD CA
se En aiy
lided T} heir. } ‘tion bore some resemblance to that
eluaed thus their. position vore 5 me resemoiance OO tha
i thoalies torn tt ntaryal | LAr Y } VWAaay
oI the frish (atnoiucs GUPTLDY Lilt Miverva j* ’ Li J i
~ 3 SOO TL; 2 em oe Caer «i
1792 and the vear 1829. The Fiebelans had aiso tue
privilege ot annually appointing omicers, named Pribunes.
ER af i
| 7 ne ] = : seh aries + L, 4 -
who had no active share im the government of the (.ommon-
" : ene be ee ected ees iia
wealth. but who, by degrees, acquired a power! formidable
+ Y ; ] i aon 7 i Y — ] ‘ E , a4 ———
even to the ablest ana most resolute Consuls and Dictators.
a aD - sae ee ars ewitvintahia cave , es =
The person of the Lribune was iInviolabdie; ana, though ne
ae } ae. ee ee Pee } sanld ohetrict evervt} $3 oF
could direetiv effect iuttie, He COU OVSLTUce 6 veryonimeg.
z ; Ct py } natty} ae lage) SAS
During more than a century naiter the institution of the
re ° ‘ A . > 3 - aa YD AY ; “>
Tribuneship. the Commons struggied manfully for the re-
. 7 : —_— elas - 3% 7
yval of the ormevances under wnicna fney
mova 2 :
in Spite Oi many checks ana reve rses, Shs eeded In wringin
. . . f° ’ ' .
eoncession aiter concession from the srw yhorn aristocracy
At length, in the year of the city 378, both parties mustered
* z , > . , 1
their whote strenoth for their fast and most aesperate con-
= >
flict. The popular and active [ribune, Caius Licmius, pro-
is) - “able jaws which ar 1) ae
posea the three memorabdie iaws Wwhien are Caled ny
name, and which were intended to redress the tnree SreAaL
—_
yay
VIRGINIA, 14
~]
evils of which the Plebeians complained. He was supported,
79% : A ba ? > , = ‘
with eminent abilitv and hrmness, py his colleacue. Lucius
Sextius. The struggle appears to have been the fiercest that
ever in any community terminated without an appeal to arms.
lf such a contest had raged in any Greek city, the streets
would have run with blood. But. even in the paroxysms of
faction, the Roman retained his gravity, his respect for law,
and his tenderness for the lives of his fellow-citizens. Year
after year Licinius and Sextius were re-elected Tribunes.
Year after year, if the narrative which has come down to
us is to be trusted, they continued to exert. to the full
extent, their power of stopping the whole machine of govern-
ment. No curule magistrates could be chosen: no military
muster could be held. We know too little of the state of
Rome in those days to be able to conjecture how, during
that long anarchy, the peace was kept, and ordinary justice
administered between man and man. The animosity of both
parties rose to the greatest height. The excitement. we
may well suppose, would have been peculiarly intense at the
annual election of Tribunes. On such occasions there can
be little doubt that the great families did all that could be
done, by threats and caresses, to break the union of the
Plebeians. ‘That union, however, proved indissoluble. At
——
ae ee SS
~~
ne
0
” My
\
Hall
ry
ae
‘
"
i!
i
|
4
'
148 LAYS OF ANCIENT ROME.
kngth the good cause triumphed. The Licinian laws were
arried. Lucius Sextius was the first Plebeian Consul, Caius
Licinius the third.
The results of this great change were singularly happy
snd glorious. Two centuries of prosperity, harmony, and
victory followed the reconciliation of the orders. Men who
remembered Rome engaged in waging petty wars almost
vithin sight of the Capitol lived to see her the mistress of
taly. While the disabilities ot the Plebelans continued, she
was scarcely able to maintain‘her ground against the Volscians
snd Hernicans. When those disabilities were removed, she
rapidly became more than a match for Carthage and Macedon.
During the great Licinian contest the Plebeian poets were,
Joubtless, not silent. Even in modern times songs have
xeen by no means without influence on public affairs; and
we may therefore infer that, in a society where printing was
anknown. and where books were rare, a pathetic or humorous
party-ballad must have produced effects such as we can but
faintly conceive. It is certain that satirical poems were
common at Rome from a very early period. The rustics, °
who lived at a distance from the seat of government, and
took little part © the strife of factions, gave Vent to their
b
petty local animosities m coarse Fescennine verse. The
-
Say
VIRGINIA. 149
lampoons of the city were doubtless of a higher order; and
their sting was early felt by the nobility. For in the
rl - es! ry. s | » ‘ . > . .
[welve Tables, long before the time of the Licinian laws.
a& severe punishment was denounced against the citizen whe
should compose or recite versea reflecting on another © _Satiec
suoula Compose or recite verses retie< ting on another. Havre
is, indeed, the lv sor a tae asec ee
8, Inaeed, the only sort of composition In which the Latin
poets, whose works have come down to us, were not mere
imitators of foreign models; and it is therefore the only sort
of composition in which they have never been rivalled. It
e e : lik | ° a oe | ‘ : 1 7 ° . 1 ] 8
was not, like their tragedy, their comedy, their epic and lyric
peetry, a hothouse plant which, in return for assiduous and
skilful culture. gave only scanty and ‘sickly fruits. Te wae
SKuUTUL Culture, gave only scanty and SICKly fruits. t was
hardy and full of sap; and in all the various juices which
it yielded might be distinguished the flavour of the Ansonian
soil. “Satire,” said Quinctilian, with just pride, “is all our
own.” Satire sprang, in truth, naturally from the con-
stitution of the Roman government and from the spirit of
the Roman people ; and, though at length subjected to met rical
7 “ ty < a " ~ ee eure ee .
rules derived from Greece, retained to the last an essentially
¥ Cicero justly infers from this law that there had been early Latin poets whose
works had been lost before his time. “ Quamquam id quidem etiam xii tabule
declarant, condi jam tum solitum esse carmen, quod ne leeret teri ad alterms
2
a 6. esas
injuriam lege sanxerunt. -2 usc. 1Y.
150 LAYS OF ANCIENT ROME.
Roman character. lLucilius was the earliest satirist whose
works were held in esteem under the Cesars. But, many
years before Lucilius was born, Nevius had been flung into
a dungeon, and guarded there with circumstances of unusual
rigour, on account of the bitter lines in which he had attacked
the great Ozcilian family.* The genius and spirit of the
Roman satirists survived the liberty of their country, and
were not extinguished by the cruel despotism of the Julian
and Flavian Emperors. The great poet who told the story
of Domitian’s turbot was the legitimate successor of those
forgotten minstrels whose songs animated the factions of the
infant Republic.
Those minstrels, as Niebuhr has remarked, appear to have
generally taken the popular side. We can hardly be mis-
taken in supposing that, at the great crisis of the civil con-
flict, they employed themselves in versifying all the most
powerful and virulent speeches of the Tribunes, and in heap-
ing abuse on the leaders of the aristocracy. Every personal
defect, every domestic scandal, every tradition dishonourable
to a noble house, would be sought out, brought into notice,
and exaggerated. The illustrious head of the aristocratical
* Plautus, Miles Gloriosus. Aulus Gellius, ii. 3
v-
bad
VIRGINIA. 151
party, Marcus Furius Camillus, might perhaps be, in some
measure, protected by his venerable age and by the memory
of his great services to the State. But Appius Claudius
Crassus enjoyed no such immunity. He was descended from
a long line of ancestors distinguished by their haughty de-
meanour, and by the inflexibility with which they had with-
stood all the demands of the Plebeian order. While the
political conduct and the deportment of the Claudian nobles
drew upon them the fiercest public hatred, they were accused
of wanting, if any credit is due to the early history of Rome,
a class of qualities which, in a military Commonwealth, is
sufficient to cover a multitude of offences. The chiefs of the
family appear to have been eloquent, versed in civil business,
and learned after the fashion of their age; but in war they
were not distinguished by skill or valour. Some of them, as
if conscious where their weakness lay, had, when filling the
highest magistracies, taken internal administration as their
department of public business, and left the military command
to their colleagues. One of them had been intrusted with
an army, and had failed ignominiously.T None’ of them had
been honoured with a triumph. None of them had achieved
* In the years of the city 260, 304, and 330.
7 In the year of the city 282.
152 LAYS OF ANCIENT ROME.
any martial exploit, such as those by which Lucius Quinctius
Cincinnatus, Titus Quinctius Capitolinus, Aulus Cornelius
Cossus, and, above all, the great Camillus, had extorted the
reluctant esteem of the multitude. During the Licinian con-
flict, Appius Claudius Crassus signalised himself by the ability
and severity with which he harangued against the two great
é .
XX
agitators. He would naturally, therefore, be the favourite
mark of the Plebeiar. satirists; nor would they have been
at a loss to find a point on which he was open to attack.
a (22i¥ Fee
ae 4
His grandfather, called, like himself, Appius Claudius, had
i
|
left a name as much detested as that of Sextus larquinius.
This elder Appius had been Consul more than seventy years
before the introduction of the Licinian laws. By availing
himself of a singular crisis in public feeling, he had obtained
the consent of the Commons to the abolition of the Tribune
ship, and had been the chief of that Council of Ten to which
the whole direction of the State had been committed. In
a few months his administration had become universally
odious. It had been swept away by an irresistible outbreak
of popular fury ; and its memory was still held in abhorrence
by the whole city. The immediate cause of the downfall of
this execrable government was said to havebeen an attempt
made by Appius Claudius upon the chastity of a beautiful
eS eS a
——
————
VIRGINIA. 153
young girl of humble birth. The story ran that the De-
cemvir, unable to succeed by bribes and solicitations, resorted
to an outrageous act of tyranny. A vile dependent of the
Claudian house laid claim to the damsel as his slave. The
cause was brought before the tribunal of A pplus. ‘The wicked
magistrate, in defiance of the clearest proofs, gave judgment
for the claimant. But the girl’s father, a brave soldier, saved
her from servitude and dishonour by stabbing her to the
heart in the sight of the whole Forum. That blow was
the signal for a general explosion. Camp and city rose at
once; the Ten were pulled down; the Tribuneship was re-
established ; and Appius escaped the hands of the execu-
tioner only by a voluntary death.
It can hardly be doubted that a story so admirably adapted
to the purposes both of the poet and of the demagogue
would be eagerly seized upon by minstrels burning with
hatred against the Patrician order, against the Claudian house,
and especially against the grandson and namesake of the in-
famous Decemvir.
In order that the reader may judge fairly of these frag-
ments of the lay of Virginia, he must imagine himself a
Plebeian who has just voted for the re-election of Sextius
and Licinius. All the power of the Patricians has been
U
154 LAYS OF ANCIENT ROME.
exerted to throw out the two great champions of the Com-
mons. Every Posthumius, ZEwilius, and Cornelius has used
his influence to the utmost. Debtors have been let out
of the workhouses on condition of voting against the men of
the people; clients have been posted to hiss and interrupt
the favourite candidates: Appius Claudius Crassus has spoken
with more than his usual eloquence and asperity: all has
been in vain; Licinius and Sextius have a fifth time carried
all the tribes: work is suspended : the booths are closed: the
Plebeians bear on their shoulders the two champions of liberty
through the Forum. Just at this moment it is announced
that a popular poet, a zealous adherent of the Tribunes, has
made a new song which will cut the Claudian nobles to the
heart. The crowd gathers round him, and calls on him to
recite it. He takes his stand on the spot where, according
to tradition, Virginia, more than seventy years ago, was seized
by the pandar of Appius, and he begins his story.
et eS
ar 7 Jee ~|
ee
Pee eee
‘ty hee 4 >=
rR
>\
VIRGINIA.
AGMESNTS OF A LAY SUNG IN THE FORUM ON THE DAY WHEREON LUCIUS SEXTIUS
SEXTINUS LATERANUS AND CATUS LICINIUS CALVUS STOLO WERE ELECTED TRIBUNES
OF THE COMMONS THE FIFTH. TIMMS, IN THE YEAR OF THE CITY CCCLXXXMTI.
Y® good men of the Commons, with loving hearts and true,
Who stand by the bold Tribunes that still have stood by you,
Come, make a circle round me, and mark my tale with care,
A tale of what Rome once hath borne, of what Rome yet may bear.
!
* |
——
- | I A i ae.
158 LAYS OF ANCIENT ROME.
This is no Grecian fable, of fountains running wine.
Of maids with snaky tresses, or sailors turned to swine.
Here, in this very Forum, under the noonday sun,
In sight of all the people, the bloody deed was done.
Old men still creep among us who saw that fearful day,
Just seventy years and seven ago, when the wicked Ten bare sway.
Of all the wicked Ten still the names are held accursed,
And of ali the wicked Ten Appius Claudius was the worst.
He stalked along the Forum like King Tarquin in his pride :
Twelve axes waited on him, six marching on a side;
The townsmen shrank to right and left, and eyed askance with fear
His lowering brow, his curling mouth which always seemed to sneer:
> > D2 ~/
That brow of hate, that mouth of scorn, marks all the kindred still ;
For never was there Claudius yet but wished the Commons ill:
Nor lacks he fit attendance; for close behind his heels,
With outstretched chin and crouching pace, the client Marcus
_ steals,
His loins girt up to run with speed, be the errand what it may,
And the smile flickering on his cheek, for aught his lord may say.
Such varlets pimp and jest for hire among the lying Greeks:
Such varlets still are paid to hoot when brave Licinius speaks.
Where’er ye shed the honey, the buzzing flies will crowd;
Where’er ye fling the carrion, the raven’s croak is loud;
<
Cyr
=
co
VIRGINIA. 15
Where’er down Tiber garbage floats, the greedy pike ye see;
And wheresoe’er such lord is found, such client still will be.
Just then, as through one cloudless chink in a black stormy sky
Shines out the dewy morning-star, a fair young girl came by.
With her small tablets in her hand, and her satchel on her arm,
Home she went bounding from the school, nor dreamed of shame or harm:
And past those dreaded axes she innocently ran,
With bright, frank brow that had not learned to blush at gaze of man:
And up the Sacred Street she turned, and, as she danced along,
She warbled gaily to herself lines of the good old song,
How for a sport the princes came spurring from the camp,
And found Lucrece, combing the fleece, under the midnight lamp,
160 LAYS OF ANCIENT ROME.
The maiden sang as sings the lark, when up he darts his flight,
From his nest in the green April corn, to meet the morning light ;
And Appius heard her sweet young voice, and saw her sweet young face,
And loved her with the accursed love of his accursed race,
And all along the Forum, and up the Sacred Street,
<
His vultute eye pursued the trip of those small glancing feet.
* * s x * * *
Over the Alban mountains the light ef morning broke ;
From all the roofs of the Seven Hills curled the thin wreaths of smoke:
The city-gates were opened ; the forum, all alive,
With buyers and with sellers was humming like a hive:
Blithely on brass and timber the craftsman’s stroke was ringing,
And blithely o’er her panniers the mark et-girl was singing,
And blithely young Virginia came smiling from her home:
Ah! woe for young Virginia, the sweetest maid in Rome!
With her small tablets in her hand, and her satchel on her arm,
Forth she went bounding to the school, ner dreamed of shame or harm.
gay,
She crossed the Forum shining with stalls in alleys
And just had reached the very spot whereon [ stand this day,
When up the varlet Marcus came; not such as when erewhile
He crouched behind his patron’s heels with the true client smile:
He came with lowering forehead, swollen features, and clenched fist,
And strode across Virginia’s path, and caught her by the wrist.
ek
.
~
2
OA
VIRGINIA. 161
Hard strove the frighted maiden, and screamed with look aghast ;
And at her scream from right and left the folk came running fast ;
The money-changer Crispus, with his thin silver hairs.
And Hanno from the stately booth glittering with Punic wares,
And the strong smith Murzna, grasping a half-forged brand,
And Volero the flesher, his cleaver in his hand.
All came in wrath and wonder ; for all knew that fair child :
And, as she passed them twice a day, all kissed their hands and
smiled Ps
And the strong smith Murena gave Marcus such a blow,
The caitiff reeled three paces back, and let the maiden go.
Yet glared he fiercely round him, and growled in harsh, féll tone,
““ She’s mine, and I will have her: I seek but for mine own:
She is my slave, born in my house, and stolen away and sold,
The year of the sore sickness, ere she was twelve hours old.
"T'was in the sad September, the month of wail and fright,
Two augurs were borne forth that morn; the Consul died ere night.
i wait on Apprus Claudius; I waited on his sire :
:' oer
Let him who works the client wrong beware the patron’s ire !
So spake the varlet Marcus; and dread and silence came
ele } ;
On all the people at the sound of the great Claudian name.
i <
For then there was no Tribune to speak the word of might,
Which makes the rich man tremble, and guards the poor man’s right.
a
ee eee
a
aw) <
162 LAYS OF ANCIENT ROME.
There was no brave Licinius, no honest Sextius then;
But all the city, in great tear, obeyed the wicked Ten.
Yet ere the varlet Marcus again might seize the maid,
Who clung tight to Mursena’s skirt, and sobbed, and shrieked for aid,
Forth through the throng of gazers the young Icilius pressed,
And stamped his foot, and rent his gown, and smote upon his breast,
And sprang upon that column, by many a minstrel sung,
Whereon three mouldering helmets, three rusting swords, are hung,
And beckoned to the people, and in bold voice and clear
Poured thick and fast the burning words which tyrants quake to hear.
< Now. by your children’s cradles, now, by your fathers’ graves,
A . ~p Phy EES »} + is oinwna |
Je men to-day, Quirites, or be for ever slaves:
VIRGINIA. 163
~ 1. 1 . . 5 1: 1" 4 ‘
for this did Servius give us laws? For this did Lucrec bleed ?
~~
. ; WdaL ive , . ie te . -
i or this aia those false sons make re d the axes of their sires
7
Yor this did Sesvola’s right hand hiss in the lusean fire
Shall the vile tox-earth awe the race that stormed the lion s den?
dc : rin ‘ .
or this was the oreal vengeance wrougnt on larquin S evil seed :
Shall we, who could not brook one lord, crouch to the wicked Ten? *
Oh for that ancient spirit which curbed the Senate’s will !
Oh for the tents which in old time whitened the Sacred Hil] [
In those brave days our fathers stood firmly side by side;
l'hey faced the Marcian fury; they tamed the Fabian pride :
They drove the fiercest Quinctius an outcast forth from Rome:
They sent the haughtiest Claudius with shivered fasces home.
But what their care bequeathed us our madness flung away
All the ripe fruit of tlreescor years was blighted ina day.
Hxult, ye proud Patricians! The hard-fought ficht is o’er.
We strove for honours —’twas in vain: for freedom—’tis no more,
+
LO the po
of
ling summons the eager throng:
e
INO crier
« Oe } 7 c oe - } lL fy .
No Tribune breathes the word of might that guards the weak from wrong,
Our very hearts, that were so high, sink down beneat!
1 your Wi
a
il.
. j } ] | , ] ‘ .. | +t]
Riches, and lands, and power, and state— ye have them : —-keep them still
Still keep the holy fillets; still keep the purple gown,
The axes, and the curule chair, the ear, and laurel crown:
Still press us for your cohorts, and, when the fight is done,
1,? a , . a | + 7
Still fill your garners from the soll which our good swords nav
re Won.
164 LAYS OF ANCIENT ROME.
Still, like a spreading ulcer, which leech-craft may not cure,
Let your foul usance eat away the substance of the poor.
Still let your haggard debtors bear all their fathers bore ;
Still iet your dens of torment be noisome as of yore ;
No fire when Tiber freezes; no air in dog-star heat;
And store of rods for free-born backs, and holes for free-born feet.
Heap heavier still the fetters; bar closer still the grate;
Patient as sheep wé yield us up unto your cruel hate.
But, by the Shades beneath us, and by the Gods above,
Add not unto your cruel hate your yet more cruel love !
Have ye not graceful ladies, whose spotless lineage springs
From Consuls, and High Pontiffs, and ancient Alban kings?
Ladies who deign not on our paths to set their tender feet,
Who from their cars look down with scorn upon the wondering street,
Who in Corinthian mirrors their own proud smiles behold,
And breathe of Capuan odours, and shine with Spanish gold?
Then leave the poor Plebeian his single tie to life
The sweet, sweet love of daughter, of sister, and of wife,
The gentle speech, the balm for all that his vexed soul endures,
The kiss, in which he half forgets even such a yoke as yours.
Still let the maiden’s beauty swell the father’s breast with pride ;
Still let the bridegroom’s arms infold an unpolinted bride.
Spare us the inexpiable wrong, the unutterable shame,
That turns the coward’s heart to steel, the sluggard’s blood to flame,
a
VIRGINIA, 165
Lest, when our latest hope is fled, ve taste of our despair,
And learn by proof, in some wild hour, how much the wretched dare.”
* * i * * eo *
Straightway Virginius led the maid a little space aside,
To where the reeking shambles stood, piled up with horn and hide,
Close to yon low dark archway, where, in a crimson flood,
Leaps down to the great sewer the gurgling stream of blood.
Hard by, a flesher on a block had laid his whittle down:
Virginius caught the whittle up, and hid it in his gown.
And then his eyes grew very dim, and his throat began to swell,
And in a hoarse, changed voice he spake, “ Farewell, sweet child !
Farewell !
166 LAYS OF ANCIENT ROME.
Oh! how I loved my darling! Though siern | sometimes be,
To thee, thou know’st, I was not so. Who could be so to thee ?
And how my darling loved me! How glad she was to hear
My footstep on the threshold when I came back last year !
And how she danced with pleasure to see my civic crown,
And took my sword, and hung it up, and brought me forth my gown !
Now, all those things are over—yes, all thy pretty ways,
Thy needlework, thy prattle, thy snatches of old lays ;
And none will grieve when I go forth, or smile when I return,
Or watch beside the old man’s bed, or weep upon his urn.
‘7
4
TIRGINIA. 167
The house that was the happiest within the Roman w alls,
The house that envied not the wealth of Capua’s marble halls,
Now, for the brightness of thy smile, must have eternal gloom,
And for the music of thy voice, the silence of the tomb.
The time is come. See how he points his eager hand this way]
See how his eyes gloat on thy grief, like a kite’s upon the prey!
With all his wit, he little deems, that, spurned, betrayed, bereft,
Thy father hath in his despair one fearful refuge left.
He little deems that in this hand I clutch what still can save
Thy gentle youth from taunts and blows, the portion of the slave ;
168 LAYS OF ANCIENT ROME.
Yea, and from nameless evil, that passeth taunt and blow —
Foul outrage which thou knowest not, which thou shalt never know.
Then clasp me round the neck once more, and give me one more kiss;
And now, mine own dear little girl, there is no way but this.”
With that he lifted high the steel, and smote her in the side,
And in her blood she sank to earth, and with one sob she died.
Then, for a little moment, all people held their breath ;
And through the crowded Forum was stillness as of death ;
And in another moment brake forth from one and all
A cry as if the Volscians were coming o’er the wall.
Some with averted faces shrieking fled home amain ;
Some ran to call a leech; and some ran to lift the slain:
Some felt her lips and little wrist, if life might there be found ;
And some tore up their garments fast, and strove to stanch the wound.
In vain they ran, and felt, and stanched ; for never truer blow
That good right arm had dealt in fight against a V olscian foe.
When Appius Claudius saw that deed, he shuddered and sank down,
And hid his face some little space with the corner of his gown,
Till, with white lips and bloodshot eyes, Virginius tottered nigh,
And stood before the judgment-seat, and held the knife on high.
Ss
« Oh! dwellers in the nether gloom, avengers of the slain,
By this dear bleod I cry to you, do right between us twain;
——Sa
———
SEE AR AA SIL A A 2S CaN aes
x
o
VIRGINIA. 169
And even as Appius Claudius hath dealt by me and mine,
Deal you by Appius Claudius and all the Clandian line!”
So spake the slayer of his child, and turned, and went his way ;
But first he cast one haggard glance to where the body lay,
And writhed, and groaned a fearful groan, and then, with steadfast feet,
Strode right across the market-place unto the Sacred Street.
Then up sprang Appius Claudius: “ Stop him; alive or dead!
Ten thousand pounds of copper to the man who brings his head.”
PI g
Y
170 LAYS OF ANCIENT ROME,
He looked upon his clients; but none would work his will.
He looked upon his lictors ; but they trembled, and stood still.
And, as Virginius through the press his way in silence cleft,
Ever the mighty multitude fell back to right and left.
And he hath passed in safety unto his woeful home,
And there ta’en horse to tell the camp what deeds are done im
Rome.
By this the flood of people was swollen from every side,
And streets and porches round were filled with that o’erflowing tide ;
And close around the body gathered a little train
Of them that were the nearest and dearest to the slain.
They brought a bier, and hung it with many a cypress crown,
And gently they uplifted her, and gently laid her down.
The face of Appius Claudius wore the Claudian scowl and sneer,
And in the Claudian note he cried, “ What doth this rabble here? |
Have they no crafts to mind at home, that hitherward they stray ?
Ho! lictors, clear the market-place, and fetch the corpse away fae
The voice of grief and fury till then had not been loud ;
But a deep sullen murmur wandered among the crowd,
Like the moaning noise that goes before the whirlwind on the deep,
Or the growl of a fierce watch-dog but half aroused from sleep,
But when the lictors at that word, tall yeomen all and strong,
Each with his axe and sheaf of twigs, went down into the throng,
——
~l
eet
VIRGINIA, ]
Those old men say, who saw that day of sorrow and of sin,
That in the Roman Forum was never such a din.
The wailing, hooting, cursing, the howls of grief and hate,
Were heard beyond the Pincian Hill, beyond the Latin Gate,
But close around the body, where stood the little train
Of them that were the nearest and dearest to the slain,
No cries were there, but teeth set fast, low whispers and black frowns,
And breaking up of benches, and girding up of gowns.
*T was well the lictors might not pierce to where the maiden lay,
Else surely had they been all twelve torn limb from limb that day.
Right glad they were to struggle back, blood streaming from their heads,
With axes all in splinters, and raiment all in shreds.
Then Appius Claudius gnawed his lip, and the blood left his cheek ;
And thrice he beckoned with his hand, and thrice he strove to speak ;
And thrice the tossing Forum set up a frightful yell;
“ See, see, thou dog! what thou hast done; and hide thy shame in hell !
Thou that wouldst make our maidens slaves must first make slaves of men.
Tribunes ! Hurrah for Tribunes! Down with the wicked Ten!”
And straightway, thick as hailstones, came whizzing through the air
Pebbles, and bricks, and potsherds, all round the curule chair:
And upon Appius Claudius great fear and trembling came ;
For never was a Claudius yet brave against aught but shame.
Though the great houses love us not, we own, to do them right,
That the great houses, all save one, have borne them well in fight.
172 LAYS OF ANCIENT ROME,
Still Cains of Corioli, his triumphs, and his wrongs,
His vengeance, and his mercy, live in our camp-fire songs.
Beneath the yoke of Furius oft have Gaul and Tuscan bowed ;
And Rome may bear the pride of him of whom herself is proud.
But evermore a Claudius shrinks from a stricken field,
And changes colour like a maid at sight of sword and shield.
The Claudian triumphs all were won within the city-towers ;
The Claudian yoke was never pressed on any necks but ours.
A Cossus, like a wild cat, springs ever at the face ;
A Fabius rushes like a boar against the shouting chase ;
But the vile Claudian litter, raging with eurrish spite,
Still yelps and snaps at those who run, still runs from those who smite.
So now ‘t was seen of Appius. When stones began to fly,
He shook, and crouched, and wrung his hands, and smote upon his thigh,
« Kind clients, honest lictors, stand by me in this fray !
Must | be torn in pieces? Home, home, the nearest way !”
VIRGINIA. 173
While yet he spake, and looked around with a bewildered stare,
Four sturdy lictors put their necks beneath the curule chair ;
And fourscore clients on the left, and fourscore on the right,
Arrayed themselves with swords and staves, and loins girt up for fight.
ut, though without or staff or sword, so furious was the throng,
That scarce the train with might and main could bring their lord along.
Twelve times the crowd made at him; five times they seized his gown;
got him down:
Small chance was his to rise again, if once they
And sharper came the pelting; and evermore the yell—
“ Tribunes! we will have Tribunes !”—rose with a louder swell:
Hot]
i | ] |
4
if
'
i mets a mere
174 LAYS OF ANCIENT ROME.
| And the chair tossed as tosses a bark with tattered sail
as
| When raves the Adriatic beneath an eastern gale,
; |
| When the Calabrian sea-marks are lost in clouds of spume, | ;
And the great Thunder-Cape has donned his veil of inky gloom.
One stone hit Appius in the mouth, and one beneath the ear ;
And ere he reached Mount Palatine, he swooned with pain and fear,
His cursed head, that he was wont to hold so high with pride,
Now, like a drunken man’s, hung down, and swayed from side to side;
And when his stout retainers had brought him to his door,
His face and neck were all one cake of filth and clotted gore.
As Appius Claudius was that day, so may his grandson be!
God send Rome one such other sight, and send me there to see!
o
* * * a * «
AY AS
\\ WY iy)
SW 4 a
i i |
i if
| ile
THE PROPHECY OF CAPYS.
Ir can hardly be necessary to remind any reader that,
according to the popular tradition, Romulus, after he had
slain his grand-uncle Amulius, and restored his grandfather
Numitor, determined to quit Alba, the hereditary domain
of the Sylvian princes, and to found a new city. The Gods,
it was added, vouchsafed the clearest signs of the favour
with which they regarded the enterprise, and of the high
destinies reserved for the young colony.
This event was likely to be a favourite theme of the old
Latin minstrels. They would naturally attribute the project
of Romulus to some divine intimation of the power and pro-
sperity which it was decreed that his city should attain.
They would probably introduce seers foretelling the victories
of unborn Consuls and Dictators, and the last great victory
would generally occupy the most conspicuous place in the
prediction. There is nothing strange in the supposition that
the poet who was employed to celebrate the first great
Z
178 LAYS OF ANCIENT ROME.
triumph of the Romans over the Greeks might throw his
song of exultation into this form.
The occasion was one likely to excite the strongest feel-
ings of national pride. A great outrage had been followed
by a great retribution. Seven years before this time, Lucius
Posthumius Megellus, who sprang from one of the noblest
houses of Rome, and had been thrice Consul, was sent am-
bassador to Tarentum, with charge to demand reparation |
for grievous injuries. The Tarentines gave him audience in
their theatre, where he addressed them in such Greek as he
could command, which, we may well believe, was not exactly
such as Cineas would have spoken. An exquisite sense of
the ridiculous belonged to the Greek character ; and- closely
connected with this faculty was a strong propensity to
flippancy and impertinence. When Posthumius placed an
accent wrong, his hearers burst into a laugh. When he
remonstrated, they hooted him, and called him barbarian; and
at length hissed him off the stage as if he had been a bad |
actor. As the grave Roman retired, a buffoon who, from |
his constant drunkenness, was nicknamed the Pint-pot, came |
up with gestures of the grossest indecency, and bespattered
the senatorial gown with filth. Posthumius turned round to
the multitude, and held up the gown, as if appealing to the
®
THE PROPHECY OF CAPYS. 179
universal law of nations. The sight only increased the in-
solence of the Tarentines. They clapped their hands, and
set up a shout of laughter which shook the theatre. “ Men
of Tarentum,” said Posthumius, “it will take not a little
blood to wash this gown.” *
Rome, in consequence of this insult, declared war against
the Tarentines. The Tarentines sought for allies beyond
the Ionian Sea. Pyrrhus, king of Epirus, came to their help
with a large army; and, for the first time, the two great
nations of antiquity were fairly matched against each other.
The fame of Greece in arms, as well as in arts, was then
at the height. Half a century earlier, the career of Alexander
had excited the admiration and terror of all nations from
the Ganges to the Pillars of Hercules. Royal houses, founded
by Macedonian captains, still reigned at Antioch and Alex-
4 =
andria. That barbarian warriors, led by barbarian chiefs,
should win a pitched battle against Greek valour guided by
Greek science, seemed as incredible as it would now seem
that the Burmese or the Siamese should, in the open plain,
=
put to flight an equal number of the best English troops.
The Tarentines were convinced that their countrymen were
* Dion. Hal. De Legationibus.
180 LAYS OF ANCIENT ROME.
irresistible in war; and this conviction had emboldened them
to treat with the grossest indignity one whom they regarded
as the representative of an inferior race. Of the Greek
generals then living Pyrrhus was indisputably the first.
Among the troops who were trained in the Greek discipline
his Epirotes ranked high. His expedition to Italy was a
turning-point in the history of the world. He found there
a people who, far inferior to the Athenians and Corinthians
THE PROPHECY OF CAPYS. 181
in the fine arts, in the speculative sciences, and in all the
refinements of life, were the best soldiers on the face of the
earth. Their arms, their gradations of rank, their order of
battle, their method of imtrenchment, were all of Latian
origin, and had all been gradually brought near to perfection,
not by the study of foreign models, but by the genius and
experience of many generations of great native commanders.
The first words which broke from the king, when his prac-
tised eye had surveyed the Roman encampment, were full of
meaning : — “ These barbarians,” he said, ‘ have nothing bar-
barous in their military arrangements.” He was at first
victorious; for his own talents were superior to those of
the captains who were opposed to him; and the Romans
were not prepared for the onset of the elephants of the East,
which were then for the first time seen in Italy — moving
mountains, with long snakes for hands.* But the victories
of the Epirotes were fiercely disputed, dearly purchased, and
altogether unprofitable. At length, Manius Curius Dentatus,
who had in his first Consulship won two triumphs, was again
placed at the head of the Roman Commonwealth, and sent
to encounter the invaders. A great battle was fought neal
oS
: ‘ se : ee ee r, 1302.
* Anguimanus is the old Latin epithet for an elephant. Lucretius, 1. 538. v
182 LAYS OF ANCIENT ROME.
Beneventum. Pyrrhus was completely defeated. He repassed
the sea; and the world learned with amazement, that a
people had been discovered, who, in fair fighting, were superior
to the best troops that had been drilled on the system of
Parmenio and Antigonus.
The conquerors had a good right to exult in their success ;
for their glory was all their own. They had not learned
from their enemy how to conquer him. It was with their
own national arms, and in their own national battle-array,
that they had overcome weapons and tactics long believed to
be invincible. The pilum and the broadsword had vanquished
THE PROPHECY OF CAPYS. 183
the Macedonian spear. The legion had broken the Mace-
donian phalanx. Even the elephants, when the surprise pro-
duced by their first appearance was over, could cause no
disorder in the steady yet flexible battalions of Rome.
It is said by Florus, and may easily be believed, that the
triumph far surpassed in magnificence any that Rome had
previously seen. The only spoils which Papirius Cursor and
Fabius Maximus could exhibit were flocks and herds, waggons
of rude structure, and heaps of spears and helmets. but
now, for the first time, the riches of Asia and the arts of
Greece adorned a Roman pageant. Plate, fine stuffs, costly
furniture, rare animals, exquisite paintings and sculptures,
formed part of the procession. At the banquet would be
assembled a crowd of warriors and statesmen, among whom
Manius Curius Dentatus would take the highest room. Caius
Fabricius Luscinus, then, after two Consulships and two
184 LAYS OF ANCIENT ROME.
| triumphs, Censor of the Commonwealth, would doubtless
occupy a place of honour at the board. In situations less
| conspicuous probably lay some of those who were, a few
years later, the terror of Carthage ; Caius Duilius, the founder
of the maritime greatness of his country; Marcus Atilius
Regulus, whe owed to defeat a renown far higher than that
which he had derived from his victories; and Caius Lutatius
Caiulus, who, while suffering from a grievous wound, fought
the great battle of the Agates, and brought the first Punic
war to a triumphant close. It is impossible to recount the
nanes of these eminent citizens, without reflecting that they
fy were all, without exception, Plebeians, and would, but tor
| i the ever memorable struggle maintained by Caius Licinius
I
We
and Lucius Sextius, have been doomed to hide in obscurity,
or to waste in civil broils, the capacity and energy which
i)
prevailed against Pyrrhus and Hamilcar.
| On such a day we may suppose that the patriotic enthu-
siasm of a Latin poet would vent itself in reiterated shouts
of [o triumphe, such as were uttered by Horace on a far less
exciting occasion, and in boasts resembling those which Virgil
put into the mouth of Anchises. The superiority of some
foreign nations, and especially of the Greeks, in the lazy arts
| of peace, would be admitted with disdainful candour; but
THE PROPHECY OF CAPYS. 185
pre-eminence in all the qualities which fit a people to subdue
and govern mankind would be claimed for the Romans.
The following lay belongs to the latest age of Latin ballad-
poetry. Nevius and Livius Andronicus were probably among
the children whose mothers held them up to see the chariot
of Curius go by. The minstrel who sang on that day might
possibly have lived to read the first hexameters of Ennius.
and to see the first comedies of Plautus. His poem, as
might be expected, shows a much wider acquaintance with
the geography, manners, and productions of remote nations,
than would have been found in compositions of the age of
Camillus. But he troubles himself little about dates; and
having heard travellers talk with admiration of the Colossus
of Rhodes, and of the structures and gardens with which
the Macedonian kings of Syria had embellished their resi-
dence on the banks of the Orontes, he has never thought of
inquiring whether these things existed in the age of Romulus.
ROMA
AY SUNG AT THE BANQUET IN THE CAPITOL, ON THE
DAY WHEREON MANIUS CURIUS DENTATUS, A SECOND TIME
CONSUL,
TARENTINES, IN THE YEAR OF THE CITY CCCCLXXIX.
<
——— -----__ ~~ -
f
1
|
}
|
|
It
'
——/
PRIMORDIA.
THE PROPHECY OF CAPYS.
TRIUMPRED OVER KING PYRRHUS AND THE
{.
Now slain is King Amulius,
Of the great Sylvian line,
Who reigned in Alba Longa,
On the throne of Aventine.
Slain is the Pontiff Camers,
Who spake the words of doom:
* The children to the Tiber;
The mother to the tomb.”
Il.
In Alba’s lake no fisher
His net to-day is flinging:
On the dark rind of Alba’s oaks
To-day no axe is ringing:
The yoke hangs o’er the manger:
The scythe lies in the hay :
Through all the Alban villages
No work is done to-day.
ET.
And every Alban burgher
Hath donned his whitest gown;
And every head in Alba
Weareth a poplar crown ;
And every Alban door-post
With boughs and flowers is gay:
For to-day the dead are living:
The lost are found to-day.
Ve
They were doomed by a bloody king :
They were doomed by a lying priest :
a ee a ——
——— ———$ $$
—_
They were cast on the raging flood:
They were tracked by the raging beast:
Raging beast and raging flood
Alike have spared the prey ;
And to-day the dead are living:
The lost are found to-day.
ee —EEEEE~E ——— EE
ee Se
|
eee oe
eS
—
——
S———
Ee
= - a a Fin = — = > =
Ba
tae
ay
a Met
vie
Mit
vi
yy
tik
Hy
We
The troubled river knew them,
And smoothed his yellow foam,
And gently rocked the cradle
That bore the fate of Rome.
The ravening she-wolf knew them,
And licked them o’er and o’er,
And gave them of her own fierce milk,
Rich with raw flesh and gore,
Twenty winters, twenty springs,
Since then have rolled away ;
And to-day the dead are living:
The lost are found to-day.
Vi.
Blithe it was to see the twins,
Right goodly youths and tall,
Marching from Alba Longa
To their old grandsire’s hall.
Along their path fresh garlands
Are hung from tree to tree:
Before them stride the pipers,
Piping a note of glee.
VES,
On the right goes Romulus,
= e ‘Sas.
With arms to the elbows red,
as
\
\
[Kae
,
VES
rl
SS:
—
And in his hand a broadsword,
And on the blade a head—
A head in an iron helmet,
With horse-hair hanging down,
A shaggy head, a swarthy head,
Fixed in a ghastly frown —
The head of King Amulius
Of the great Sylvian line,
Who reigned in Alba Longa,
On the throne of Aventine.
VIII.
On the left side goes Remus,
With wrists and fingers red,
And in his hand a boar-spear,
And on the point a head —
A wrinkled head and aged,
With silver beard and hair,
And holy fillets round it,
Such as the pontiffs wear—
The head of ancient Camers,
Who spake the words of doom:
“ The children to the Tiber;
The mother to the tomb.”
Ix.
Two and two behind the twins
Their trusty comrades go,
Four and forty valiant men,
With club, and axe, and bow.
On each side every hamlet
Pours forth its joyous crowd,
Shouting lads and baying dogs,
And children laughing loud,
And old men weeping fondly,
As Rhea’s boys go by,
And maids who shriek to see the heads,
Yet, shrieking, press more nigh.
x.
So they marched along the lake ;
They marched by fold and stall,
By corn-field and by vineyard,
Unto the old man’s hall.
«I.
In the hall-gate sate Capys,
Capys, the sightless seer ;
From head to foot he trembled
As Romulus drew near.
And up stood stiff his thin white hair,
And his blind eyes flashed fire :
“ Hail! foster child of the wonderous nurse!
Hail! son of the wonderous sire !
xIt.
< But thou— what dost thou here
In the old man’s peaceful hall?
What doth the eagle in the coop,
The bison in the stall? *
Our corn fills many a garner ;
Our vines clasp many a tree;
Our flocks are white on many a hill;
But these are not for thee.
XI.
SS:
“ For thee no treasure ripens
In the Tartessian mine:
For thee no ship brings precious bales |
: a — = 2s — it
Across the Libyan brine:
j
Cr7e “
Thou shalt not drink from amber ;
Thou shalt not rest on down;
Arabia shall not steep thy locks,
| a SPY G
i | See
| Pd
| .
Nor Sidon tinge thy gown.
XIV.
“ Leave gold and myrrh and jewels,
foNG <>
LY iY Z c— ZS)
Rich table and soft bed,
“> JI
To them who of man’s seed are born,
Whom woman’s milk hath fed.
yD
Thou wast not made for lucre,
For pleasure, nor for rest ;
Thou, that art sprung from the War-god’s loins,
And hast tugged at the she-wolf’s breast.
XV.
From sunrise unto sunset
All earth shall hear thy fame:
A glorious city thou shalt build,
And name it by thy name:
ua) th, a TT 7 7 raw TTS ¥ bm i
.s
And there, unquenched through ages,
Like Vesta’s sacred fire,
Shall live the spirit of thy nurse,
The spirit of thy sire.
XVI
« The ox toils throuzh the furrow,
Obedient to the goad ;
The patient ass, up finty paths,
Plods with his weary load:
With whine and bound the spaniel
His master’s whistle hears ;
And the sheep yields her patiently
To the loud clashing shears.
XVI.
« But thy nurse wil hear no master,
Thy nurse will bear no load :
And woe to them tiat shear her,
And woe to them that goad !
When all the pack, loud baying,
Her bloody lair surrounds,
She dies in silence, biting hard,
Amidst the dyinz hounds.
XVIII.
** Pomona lovesthe orchard ;
And Liber loves the vine:
And Pales love: the straw-built shed
Warm with the breath of kine;
And Venus lovis the whispers
Of plighted youth and maid,
In April’s ivory moonlight
Beneath the chestnut shade,
oD
* But thy fathe: loves the clashing
Of broadsworl and of shield:
He loves to drirk the steam that reeks
Oo Ot ——_ ———_— ee
From the fres: battle-field :
F He smiles a smie more dreadful
~~ Than his owndreadful frown,
When he sees tle thick black cloud of smoke
Go up from tke conquered town.
As
it } ui
if (4 y
Hp ; .
é a, ,
— #7 #5
- ee pa Mien PI yh, at:
a V¥ . é ~ds Sy Clg ~~ a ee A
genre ee. Aude
' a Tae - eed . X
= - —— »)
xi.
« And such as is the W ar-god,
The author of thy line,
And such as she who suckled thee, 0 p 1M A
Even such be thou and thine.
Leave to the soft Campanian
His baths and his perfumes ;
Leave to the sordid race of Tyre
Their dyeing-vats and looms:
Leave to the sons of Carthage yas
The rudder and the oar:
Leave to the Greek his marble Nymphs |
¥ \ - \ ;
eas) p53 AY
\
ee To] > Fy)
wate =4& And scrolls of wordy lore. ‘)
ere
=a) “yop
xXI.
=—— ‘ : /
« Thine. Roman, is the pilum: if
See oe A
Roman, the sword is thine, enemas
The even trench, the bristling mound,
The legion’s ordered line ;
And thine the wheels of triumph,
Which with their laurelled train fee
Move slowly up the shouting streets in 3 “YK
4 oy ea ¥ ~~ { ba) 2
4 a: i Desi
EXIT. W, | TES ob
Re z af Yh
4 Beneath thy yoke the Volscian ae ne
| Shall vail his lofty brow:
Soft Capua’s curled revellers
Before thy chairs shall bow:
’ aos ‘
A 2.85 ny > The Lucumoes of Arnus
anu
Shall quake thy rods to see ;
orem
=
’ i
White
oF Te
V
7
Seen 908
s
ef <7 7 . ® : >
St alee And the proud Samnite’s heart of steel
Shall yield to only thee.
XXITI.
The Gaul shall come against thee
From the land of snow and night:
Thou shalt give his fair-haired armies
To the raven and the kite.
XXIV.
‘ The Greek shall come against thee,
VIRIDO MARVS
The conqueror of the East.
Beside him stalks to battle
The huge earth-shaking beast,
The beast on whom the castle
With all its guards doth stand,
Win ee The beast who hath between his eyes
The serpent for a hand.
(a ——_ —_ _ . = eS = = = ss:
? - * CR eV. . a hae
Pra: Gs en AY’ ) Ay ls CO OD. AN NN
| Be TE BF \ +s IX ( 6 >) ; Noel Ss kay “ti A \h
ey INAH RSA eA) LAN nm) ) ar TESA HD) ‘
NOW I.# WY (CSV BES LINES
1)! Jye~ely { \V J = ey ) / f
Al ee { \y BA, 7 £2 Nagy \ Miy VY Z
b/ WA ile. ) eA sf au A cbt 6/ ,J\ Vv
A) Ue VD LLU teh OLN A IS
ZS
{ =
/ t Apr AN" Nit ea} | Rs
joa | i fet Or RANE ie
First march the bold Epirotes,
And the ranks of false Tarentum
Are glittering in the rear.
XXY.
«“ The ranks of false Tarentum
Like hunted sheep shall fly:
In vain the bold Epirotes
Shall round their standards die:
And Apennine’s grey vultures
Shall have a noble feast
On the fat and the eyes
Of the huge earth-shaking beast.
xxXVI.
«* Hurrah! for the good weapons
That keep the W ar-god’s land.
That through the thick array
Hews deep its gory way.
Wedged close with shield and spear ;
Of levelled spears and serried shields
eee
~ re
LL ONE
VIDI.
eens
| XXVIII,
| That stretches many a mile,
| Hurrah! for the wan captives
| That pass in endless file.
| Ho! bold Epirotes, whither
i
Ho! dogs of false Tarentum,
XXVIII.
That stretches many a mile.
Hurrah ! for the rich dye of Tyre,
And the fine web of Nile,
The helmets gay with plumage
Torn from the pheasant’s wings,
The belts set thick with starry
That shone on Indian kings,
** Hurrah! for the great triumph
Hath the Red King ta’en flight ?
Is not the gown washed white?
|
|
| “ Hurrah! for the great triumph
gems
gh
Such cunning they who dwell on hi
Haye given unto the Greek
na
o
“50
5p
2
~
goblets rough with gold,
>
With loves and wars of old,
The brass that seems to speak ;
The
The stone that breathes and stru
2
>
—,
-_
mn
>
mn
N
Ss
q
-_
ony
©
n
-
y
te
5
=
a Ltn & x
SAR | LAR
SS Swe on
-
: . = oy Re
Le ZL pee
or
in
Ar. Q-RePA
Fy
aN
XXAIX.
“ Hurrah! for Manius Curius,
The bravest son of Rome,
Thrice in utmost need sent forth,
Thrice drawn in triumph home.
Weave, weave, for Manius Curius
The third embroidered gown :
Make ready the third lofty car,
And twine the third green crown:
And yoke the steeds of Rosea
With necks like a bended bow ;
And deck the bull, Mevania’s bull,
The bull as white as snow.
“~
®
Gee es
— Oo.
WS) 4 “‘ Ww m Bom 6
\ Y 4 o ot ee) 2 A) 7 -
‘— oO; - qa Ss —
“4 wp ~ - ton) =
GS & 8 A Oo
+2 a « ~ ro -_ |
oe a = sh a 3: ‘6
;, Oe aes Oe ee I Sa g
12 9 Ss 2 Re
| eo ae as cae ee
a o a = |
onl e a - & a, O
|
|
'
|
——— == eer SS a Se TS ee
P ok | — — 4 ? a —< — - i a a Saad ik
SS
ee ee | ee
}
|
SW LAY
2 o>)"
SV
CRIN TEVA
xXXXT,
“ Then where, o’er two bright havens,
The towers of Corinth frown;
Where the gigantic King of Day
On his own Rhodes looks down ;
Where soft Orontes murmurs
Beneath the laurel shades;
Where Nile reflects the endless length
Of dark-red colonnades ;
Where in the still deep water,
Sheltered from waves and blasts,
Bristles the dusky forest
Of Byrsa’s thousand masts ;
Where fur-clad hunters wander
Amidst the northern ice ;
Where through the sand of morning-land
The camel bears the spice ;
Where Atlas flings his shadow
Far o’er the western foam,
Shall be great fear on all who hear
The mighty name of Rome.”
THE END.
LIST OF ILLUSTRATIONS.
Note.
in the British Museum. Each illustration not included in the following list is the
"he coins, when not otherwise specified, have been drawn from the originals
invention of the artist.
Page
3. Ornamental Title.— A very ancient bronze statue of the Wolf and Twins, in the
Etruscan style, preserved in the Capitol at Rome. Two Sibyls engraved by
Mare Antonio, from designs by Raphael.
5. Early coin of the Licinian family, on which the sons of Brutus are seen guarded
by lictors.
95 Civic wreath, and head of Cocles, from a Roman denarius.
37. The reverse of a coin of Antoninus Pius, in the Museum at Paris.
Head of Lucius Junius Brutus, from Visconti’s Jconographie Romaine, On the
left is the reverse of a coin of Marcus Brutus. The other coin is also of
Marcus Brutus, with his own head and that of his predecessor Lucius Junius
Brutus.
). From a design by Polidoro Caravaggio.
Ad
re ht
61. From a gem in the Museum Florentinum, published by Gori.
79. A coin of Bruttium representing the Dioseuri announcing the victory.
81. Aulus Postumius Regillensis, from a coin of the Postumian family.
208 LAYS OF ANCIENT ROME.
Page
1
1
,
A
83. The Delphic oracle, a female consulting Apollo, from Sir W. Hamilton’s vases.
84, Mucius Seevola, from an antique gem in the Florentine Museum, published
by Gori.
85. Clelia crossing the Tiber, from an engraving by Zonasoni. invented by Raphael.
c ; & o> ’ 2
86. The fight round the body of Patroclus, from a painted vase published by Millin.
94. The Salian priests bearing the sacred ancilia, from a cast of the gem im the
Florentine Museum. See p. 48. and p. 135.
95. From the Parthenon frieze.
01. Eagle’s nest, from a sculpture in the Vatican Museum.
99. Coin of Lacedemon with the Dioscuri, engraved by Millin.
30. Two early Roman coins representing the Dioscuri with their horses. The centre
is from a bas-relief in the Spada collection at Rome.
89. From a cast of a gem in Rome.
41. Roman tomb, from Santi Bartoli.
55. Lucretia stabbing herself, from the drawing by Raphael, engraved under his own
inspection by Mare Antonio.
75. The Goddess Rome seated, from the column of Antoninus Pius, un the Vatican.
80. A statue in the Capitol at Rome, supposed to be Pyrrhus. The head on the
coin is considered by Visconti to represent Pyrrhus. On the reverse is Thetis
with armour for Achilles
82. An example of Macedonian spears, in a fragment of the celebrated mosaic from
Pompeil, representing Alexander the Great and Darius. preserved in the
Museum at Naples.
83. Waggons of rude structure, with spoils, &c., from the Arch of Septimius Severus
at Rome, engraved by Santi Bartoli.
85. Reral Macedonian coin.
ps . >t se a eee e > - . 5 °
87. The divine origin of Kome. Mars descending to Rhea, from the reverse of a
ryt
I
a . nas “ = = \. : = pat i .
medal of Antoninus Pius. he muitary standards are from T'rajan’s column.
2 Yoo c.-relefs ‘OM : “Sistet - >? - .
39. Two bas-reliefs from the sides of an altar preserved in the Vatican Museum.
93. The Prophet, from the Vatican Virgil, engraved by Bartoli.
ee
™
~~
LIST OF ILLUSTRATIONS. 209
Page
194. From the Baths of Titus. |
195. A banquet, from Micali. Rome in the Augustan age, a restoration by C. R.
Cockerell, R.A.
196. From Pompeii, with the reverse of a coin of Commodus.
197. A town on fire, from a cartoon in the Louvre by Giulio Romano. The fruit
from Raphael's Loggie in the Vatican.
198. Left column.—A coin of Campania. “wo
—
w™
on
a,
F-
» EE
| y } o/ 7 / : , Vinh s ANG me oe i > .
d 292 DURFEY CE) Wit and Mirth; or, Pills |f 4, ie le \
to Purge Melancholy, being a Collection |g 2.) 38
of the Best Merry Ballads and Songs, me i
z
Old and New (wants pp. 203-6 in Vol 2,
pp. 105-6 in Vol 6, and portrait), 6 vols, Jae
m the library .of Los
. t a. mene ( f~gz
} aN \\\A\
. ay
Ce Ae Ne
< \. ~ \ iY .
‘ *
~ ee .e SY SS
\ - NX Wa S . SSNS
= \ +f ) ,) f a, WN NWN ‘
nipea? |
»)
*
~
I;
» _ ey 2
A A SS 1A
. Y rh ‘fj
YY “fe
OT FAS AN y = Be
ee = SSS
ye
Ml pA Poe ek Pad De
= He = | 2 fie | a |) -
I> Loti Ho MSS OS aS eM Hn em
"yy
a Pee M 1
=the teint Pe ay = A )
rt a yee ed ‘ s s a t 4
: 7 . - yr ”- 7” — J ’ tad ¢ :
-- . s 4 7 ‘ x iain = stacy % by , ore = =
ah wf a ; ; we e > a. WoT SIT OR Se THR co Tore
pom NER REN UG wich ; Seatain penkete es. 1 ee
x * . © Ve | - ’ < : e*n 4 2° Str yr nee aS y zene
=e ae ‘ ‘nti . “ ’ ; FN a eaten Say meee is
: oh / - ~ > <= -" " itieetss"
Ody. “ t . ie i ad Aas . 4 ~ 1 (" os “ ~ ga i) - ~ be we °F.
“ot Nen ’ = ee oa § es Ay 3 e L ; <= ak ‘ ‘ a «
Tame aid, - : : : Pe Pi ead
¢*) * 1 WTS yt _ —— " = aga) ve Kis oP A . a o. “ ~t °
: . rr “.* » rer i ae * Oe as e a we as ry ° H ore +50 a -, — x a eo *
. - ee ' a ¥ y ae“9e ef z Cy ~ een’ peasy = -
, : . 4 7 4 ¢ ownrt 2mm ? <. : ' : ms a + Aaa ; t 7 M = ce ’ 4 a]
' 7 ° / v = S i < : ° ’ Tees wntndetes alias te .
evga . : : : ae. + oe
, ° ° wm ‘ . ~ r ’ , Ls ie: *
a 7 ‘ er ae >
. — : Sha 7. A leeeed ates Bae | ’ ; : ¥, i
¥** * . > “- ’ . ; fA 3 » ‘ — _ aa . = 5 : Nl >
5 fof - : ‘ Set “-> ?
ven anit i. " 1. ‘ , "
- a . ‘ a. * >» aoe + - os — erg " p ~
‘ ’ \ s ali ‘ ie
- > *2 4 U i) .
' ) +m
NP Ty .
* nak
ae , —— a ¥
es ewe 9 1) , - rm
ee eee tame ner ‘iets ¥ te . ak } ; im - > s, | ~
noe t; , | , 7 * Am , -e . y “
' + ¢ =~ “ : ; o-0-9
—. om
: — ~~ om % ba cote
- 7 - - wy
Chl, a ¥ rad
: ‘ - , , ‘ 4 an
SO ie \8 9 &/ ji A ad | Wily 9 ta “eo Bw
ne | “y “© "> ) fill fac ay © {fh # “rz wy @ %
, ’ ’ . oy ys ae 4 ty C yy ay
: = ” J an | @ , N ri i ey D ff a D> al t ® wn fl a a) We otk Fy eve
ont . * : ee
‘
~~ ~ bl
x4
3. “ ~
a
— ‘
ee ; PS PE Re
- % ne | ‘ t
a * \ o- - Br, ' ——
te © hes -
ee ee
; ¥ ‘ ‘
7
= (o-e < = —
’
o /
7
er: - aeyy —a
~. ~
el . ae Ee, rt
4 - “4 ae F
Wire poe . =
~ >,
- f
- — &
~ “ . +
'
a ~
‘
|
j >
-
~~
-~
‘ all o -« ‘
wrtr ee :
Wengert
ty oie hs
— An eed ee en
ee Ae cheere +
‘ ge Qe NG) vest
. , ‘
(ea 05 FOBT esc BREAN: eH aS, ye sl Veo Hil &
Wi dl eo te Mi lho laf
Jor ff of
Phat
tits B.4
|
ie Ff
,
:
7
a4
Pt yams
oe
Y
’
‘
oe on
.
: .
“
a
~ Got
7
.
»
‘
' 4t
> a
‘
ine
~
os 2
i
r
}" i
a i) ¢
i ad Nh,
~.
a Sarees vs _
oe ee rary it ren Tae poy re Eo
—
‘
‘
‘
“ 5
s _
i ¥ 3
yr’ Ie . 4
ad : ’
s ; ,
‘ «
“
— ow A = —S
; ’
- - <.
y = wage
Ve y
=
> “ee - - x 7
.
——- & e e
° = - < »
.
r *
'
’
‘
‘
‘
,.
, 7
Co” Weatoeey) “te
ce Hl ee tf
Wco HART cm HW Seo PRI
> eres
,
‘
“
'
Tt >
——_ ———s—»
,
‘
——
Sa
a.
;
ey
.
‘L~@
cn \ Po be. | (
oH a Ve He |e Hille Fs
he fea S
Bc UR en
ell
hilt
At
yo Pe) fia OV elf
ee. +e
ee nme
renee:
nt aca
= oe
ae os
;
-— 7 er —
ee
Satelite
ete eee
— = eS nn geen arn
Pe, Le
SE ee PU OREE — SeeeeTS comes
° ee ee ~- +oeee
aE ge ape =
eee
ow
ee
~~ ee gee ~
LLL LLL LLL
~~ meee
ee ee
= : o+
a
oo oe
~ o
SL AE TS AEE OS
——/?— ee eres
IG OS ST OT EE | RSE I SRN RE Ge ne -
Senge 2 2 Fee te SEES a oo
:
"
——@ ~ew ee © a
a eal
— — —-
Brey Ore we 6 mee eee
he) ee 8 ee ree bake my ee eek mee
party tare eee Ay ees SF 8 Ne wee
~ — —_—
; ’ es Se
>?
—
oe
me »
. -~ .
— =
‘ en, |
——— ey ~ bi _ ——
+ oo —¢
me
e-
a ~~ ”
-*
eens eS et
et yt Sonn
— —————
ee —— -
— ead
~ =
-
-_x—
; : —_
—— . =. pon
ee a
Ee De
Te indented
:
errr wien i PO
ree ont
ee
ak peel
~*s
—
ns
..
——
os mene
— eee
eel
wt
ee -
ao
p-
a
baa
Cereeee =
7 —
mae Oe eo
e
wei
—: --
— 2
—-—_ ha
. "
a< oe)
OG VS SE © Sree
- ——— =r
— 9 ohm tes >
tye eee
.
-
— ee eee ee . or
fee
Y
oe
owanas
ee ee ad
pare Senne
oe
ane shale
ae
eS ail * — : . -
sa°2° ; ae 7 one, a
— ad 1 * ar Ta a & _ —
abe rae “S58 pa wus = Ft eed 2 ¥ >
bee AL > ee ee CargeP” tec >
< - SS » “ ,
A et Nee Nene corns Stee si hy gata >.
Sa 42>
=>... t me i St aaa 33
mee
as Se
a SiC 2a ee teat cama eo
: —_— > Chae . an
> > = - ~ ™~ = a ra — om
$ eS ~ON “a0 ~, r “eS = Thy
Sn en a
eppescrecamate
ae Z
—
— er -
«a
; eee
. -_
‘i= tz