McGILL UNIVERSITY LIBRARY ACC. NO. Ee a | 4b Le YR vn) LL bk tA 3 2? GPE FtsZe : g Se li be pete fi Y Vie, AEM a Lo 7, i Lik his jo CG A a Mp > (/f t a4 ‘ ' i y = \‘* - , om A . AB f ¢ A = q a \ ro { | tie Se \ ’ £ \N maAL 4 = ae - = 4 a: ; al {1 lm 1, ae iy AQ a g | if S Bh ee 2, » aff ~\ \ (A S\ my 4 \ PSN ‘ j At ' » % .\ A : . Al ‘ gf . ‘ i — y NS N \ X \ X AX NS \ ea i! NO ‘ \* \ X x \ A. 4 Aa ¢ ag ty AL gg Ms ) Le - 4 7 em. \ 8 ae \ x" FROM THE PROCEEDS OF THE DOUGLAS LIBRARY FUND 4 WN Sk ¢ A \ % ' ~" x: * x aN , DS \ , ‘ ; Aa : a ? Ye! ~ +’ RANT E @e&.. i 4 °y —. \ \ ‘ua \ A X \ x & ‘ ~ \ “At x ».\' Nek NO Awe, | et \ ea —_ % i 4g 4 , , a yy § ost Y/ MS) / J yg“ is / | UNIVERSITY LIBRARY c 7 . wht Yi = \ SI o ‘ ~ \ SSN ; q : j ~* : . ” = \ s > — ‘ . i >. > eX . ‘ . . ~*~ SS ‘\ oN 1 & =e ae : . me Af wt a ) a. la FA “Ls “ Fa yr Vy, A 4 oy Fa Fe Z Jia “y y / ae tm Ly Tee / ee } ce. Fen entre Mt. a7 rT > elec leslewse fice, Bd Lialce.. Kauwtede X 2 LL HE hauwtet Ll Mallee “i LAYS: OF AN Cl EAN f: 4m S, BY LORD MACADLAY., WITH ILLUSTRATIONS, ORIGINAL AND FROM THE ANTIQUE, —_— Ww ~ hie LS 1 = } 124 was et) Cees tin anes | aespiseda DY tre learned and pou a, linge! for a time In the . memory of the vulgar, and are at length too otten irretriev- Se: ae Tr ..... = oes eee ee ae ao ably lost We cannot wonder that t vallads of Rome ' 7 , 2° . : snowmdad have a ltogether disappearea, W ben we remember how owe nawenulte im anita af tha-invention of primunug, those OF Ve ry narrowly. in spite ot the Imvention 03 printing, tiose oO 1T SOT v. - ety > 7 ; See f CQ. mee ceranc J tha Pe gay eo fi; Z our own country and those 01 pain escaped the same ate. There is indeed little doubt that oblivion covers many Kng- PREFACE. lish songs equal to any that were published by Bishop Percy, and many Spanish songs as good as the best of those which have been so happily translated by Mr. Lockhart. Eighty years ago England possessed only one tattered copy of Childe Waters and Sir Cauline, and Spain only one tattered copy of the noble poem of the Cid. The snuff of a candle, or a mischievous dog, might in a moment have deprived the world for ever of any of those fine compositions. Sir Walter Scott, who united to the fire of a great poet the minute curiosity and patient diligence of a great antiquary, was but just in time to save the precious relics of the Minstrelsy of the order. In Germany, the lay of the Nibelungs had been long utterly forgotten when, in the eighteenth century, it was, for the first time. printed from a manuscript in the old library of a noble family. In truth, the only people who, through their whole passage from simplicity to the highest civilisation, never for a moment ceased to love and admire their old ballads, were the Greeks. That the early Romans should have had ballad-poetry, and that this poetry should have perished, is therefore not strange. It would, on the contrary, have been strange . A L these things had not come to pass; and we should be justified in pronouncing them highly probable, even if we had no PREFACE. 15 direct evidence on the subject. But we have direct evidence of unquestionable authority. Ennius, who flourished in the time of the Second Punic War, was regarded in the Augustan age as the father of Latin poetry. He was, in truth, the father of the second school of Latin poetry, the only school of which the works have descended to us. But from Ennius himself we learn that there were poets who stood to him in the same relation in which the author of the romance of Count Alarcos stood to Garcilaso, or the author of the “ Lytell Geste of Robyn Hode” to Lord Surrey. Ennius speaks of verses which the Fauns and the Bards were wont to chant in the old time, when none had yet studied the graces of speech, when none had yet climbed the peaks sacred to the Goddesses of Grecian song. ‘ Where,” Cicero mournfully asks, “ are those old verses now ?”* * “Quid? Nostri veteres versus ubi sunt ? . ‘Quos olim Fauni vatesque canebant, Cum neque Musarum scopulos quisquam super‘rat, Nee dicti studiosus erat.’” Brutus, xviii. The Muses, it should be observed, are Greek divinities. The Italian Goddesses of verse were the Camenw. At a later period, the appellations were used indiscri- minately ; but in the age of Enninus there was probably a distinction. In the epitaph PREFACE. Contemporary with Ennius was Quintus Fabius Pictor, the earliest of the Roman annalists. His account of the infancy and youth of Romulus and Remus has been preserved by Dionysius, and contains a very remarkable reference to the ancient Latin poetry. Fabius says that, in his time, his countrymen were still in the habit of singing ballads about the Twins. ‘“ Even in the hut of Faustulus,”—-so these old lays appear to have run,—‘“ the children of Rhea and Mars were, in port and in spirit, not like unto swineherds or cowherds, but such that men might well guess them to be of the blood of Kings and (sods.”’ * of Nevius, who was the representative of the old Italian school of poetry, the Ca- meenz, not the Muses, are represented as grieving for the loss of their votary. The “ Musarum scopuli” are evidently the peaks of Parnassus, Scaliger, in a note on Varro (De Lingua Latina, lib. vi.), suggests, with great ingenuity, that the Fauns, who were represented by the superstition of later ages as a race of monsters, half gods and half brutes, may really have been a class of men who exercised in Latium, at a very remote period, the same functions which belonged to the Magians in Persia and to the Bards in Gaul. * Oi d2 dvipwhivreg yivovrai, kara re akiwow popdie ai ppovfparog byxov, ob avopop- boic nai Boveddotg foixdtec, GAN ovove av tig akwoee rodc sk Bacwrsiov Te ouvrag yévouc, cai d7d dampdywy oropdc yevtoBar vouitouésvovs, we ty roig warpiow buvorg bd ‘Pwpaiwy int wai viv déerat.— Dion, Hal. i. 79. This passage has sometimes been cited as if Dionysius had been speaking in his own person, and had, Greek as he was, been so industrious or so fortunate as to discover some valuable remains of that early Latin poetry which the greatest Latin writers of his age regretted as hopelessly aye Such a supposition is highly improbable; and indeed it seems clear from tie wettask that Dionysius, as Reiske and other editors evidently thought, was merely quoting from “I PREFACE. 1 Cato the Censor, who also lived in the days of the Second Punic War, mentioned this lost literature in his lost work on Fabius Pictor. The whole passage has the air of an extract from an ancient chronicle, and is introduced by the words, Kéivroc wiv @abwe, o Mixrwp Agyapevoc, THoe Yeager. Another argument may be urged which seems to deserve consideration. The author of the passage in question mentions a thatched hut which, in his time, stood between the summit of Mount Palatine and the Circus. This hut, he says, was built by Romulus, and was constantly kept in repair at the public charge, but never in any respect embellished, Now, in the age of Dionysius there certainly was at Rome a thatched hut. said to have been that of Romulus. But this hut, as we learn from Vitruvius, stood, not near the Circus, but in the Capitol. (Vit. ii. 1.) If, therefore, we understand Dionysius to speak in his own person, we can reconcile his statement with that of Vitruvius only by supposing that there were at Rome, in the Augustan age, two thatched huts. both believed to have been built by Romulus, and both carefully repaired, and held in high honour. The objections to such a supposition seem to be strong. Neither Dionysius nor Vitruvius speaks of more than one such hut. Dio Cassius informs us that twice, during the long administration of Augustus, the hut of Romulus caught fire. (xlviii. 43. liv. 29.) Had there been two such huts, would he not have told us of which he spoke ? An English historian would hardly give an account of a fire at Queen's College without sa ‘ing whether it was at Queen's ‘_Y , ; ‘ a “¥ ; x . College, Oxford, or at Queens College, Cambridge. Mareus Seneca, Macrobius, and Conon, a Greek writer from whom Photius has made large extracts, mention nly one hut of Romulus, that in the Capitol. (M. Seneca, Conir. i. 6.; Macrobius, Sat. i: 15.: Photius, Bibi. 186.) Ovid. Livy, Petronius, Valerius Maximus, Lucius Seneca. and St. Jerome, mention only one hut of Romulus, without specifying the site. (Onid. Fasti, iii. 183.; Liv. v. 53.; Petronius, Fragm.; Val. M az. iv. 4.3; L. Seneca, Consoiatio ad Helviam: D. Hieron. ad Paulinianum de Didymo.) The whole difficulty 1s removed, f we suppose that Dionysius was merely quoung Pictor. Nothing is more nrobable than that the cabin, which in the time Fabris ) ,OLD i of Fabius stood near the Circus, might. long before the age of Augustus, have been . Feet +} } S44 - ee ee bint tte atety and ‘ transported to the Capitol, as the piace htvest, Dy recast oth of its salety and O% The language of Plutarch confirms this hypothesis. He describes, with great PREFACE. the antiquities of his country. Many ages, he said, before his time, there were ballads in praise of illustrious men ; and these ballads it was the fashion for the guests at banquets to sing in turn while the piper played. “ Would,” exclaims Cicero, “ that we still had the old ballads of which Cato speaks!’’* Valerius Maximus gives us exactly similar information, without mentioning his authority, and observes that the an- cient Roman ballads were probably of more benefit to the young than all the lectures of the Athenian schools, and that to the influence of the national poetry were to be ascribed the virtues of such men as Camillus and Fabricius. precision, the spot where Romulus dwelt, on the slope of Mount Palatine leading to the Circus; but he says not a word implying that the dwelling was still to be seen there. Indeed, his expressions imply that it was no longer there. The evidence of Solinus is still more to the point. He, like Plutarch, describes the spot where Romulus had resided, and says expressly that the hut had been there, but that in his time it was there no longer. The site, it is certain, was well remembered: and probably retained its old name, as Charing Cross and the Haymarket have done. This is probably the explanation of the words, “casa Romuli,” in Victor's description of the Tenth Region of Rome, under Valentinian. * Cicero refers twice to this important passage in Cato’s Antiquities :—“ Gravis- simus auctor in Originibus dixit Cato, morem apud majores hunc epularum fuisse, ut deinceps, qui accubarent, canerent ad tibiam clarorum virorum laudes atque virtutes. 44x quo perspicuum est, et cantus tum fuisse rescriptos vocum sonis, et carmina.” — Tusc. Quest. iv.2. Again: “Utinam exstarent illa carmina. que, multis seculis ante suam wtatern, in epulis esse cantitata a singulis convivis de clarorum virorum laudibus, in Originibus scriptum reliquit Cato.” — Brutus, xix. 7 “ Majores natu in conviviis ad tibias egregia superiorum o pera carmine com- PREFACE. 19 Varro, whose authority on all questions connected with the antiquities of his country is entitled to the greatest respect, tells us that at banquets it was once the fashion for boys to sing, sometimes with and sometimes without instrumental mu- sic, ancient ballads in praise of men of former times. These young performers, he observes, were of unblemished character, a circumstance which he probably mentioned because, among the Greeks, and indeed in his time among the Romans also, the morals of singing boys were in no high repute.* The testimony of Horace, though given incidentally, con- firms the statements of Cato, Valerius Maximus, and Varro. The poet predicts that, under the peaceful administration of Augustus, the Romans will, over their full goblets, sing to the pipe, after the fashion of their fathers, the deeds of brave captains, and the ancient legends touching the origin of the city.T prehensa pangebant, quo ad ea imitanda juventutem alacriorem redderent. . . . Quas Athenas, quam scholam, que alienigena studia huic domestic discipline pretulerim ? Inde oriebantur Camilli, Scipiones, Fabricii, Marcelli, Fabii.” —Val. Maz. i. 1. * «Tn conviviis pueri modesti ut cantarent carmina antiqua, in quibus laudes erant majorum, et assa voce, et cum tibic ine,” Nonius, Assa voce pro sola, T * Nosque et profestis lucibus et sacris, Inter jocosi munera Liberi, Cum prole matronisque nostris, Rite Deos prius apprecati, 90 PREFACE. The proposition, then, that Rome had ballad-poetry is not merely in itself highly probable, but is fully proved by direct evidence of the greatest weight. This proposition being established, it becomes easy to un- derstand why the early history of the city is unlike almost every thing else in Latin literature, native where almost every thing else is borrowed, imaginative where almost every thing else is prosaic. We can scarcely hesitate to pronounce that the magnificent, pathetic, and truly national legends, which present so striking a contrast to all that surrounds them, are broken and defaced fragments of that early poetry which, even in the age of Cato the Censor, had become antiquated, and of which Tully had never heard a line. That this poetry should have been suffered to perish will not appear strange when we consider how complete was the triumph of the Greek genius over the public mind of Italy. It is probable that, at an early period, Homer and Hero- but dotus furnished some hints to the Latin minstrels*: Virtute functos, more patrum, duces, Lydis remixto carmine tibiis, Trojamque, et Anchisen, et alme Progeniem Veneris canemus.” Carm, iv. 18. * See the Preface to the Lay of the Battle of Regillus. PREFACE. “21 it was not till after the war with Pyrrhus that the poetry of Rome began to put off its old Ausonian character. The transformation was soon consummated. ‘The conquered, says Horace, led captive the conquerors. It was precisely at the time at which the Roman people rose to unrivalled political ascendency that they stooped to pass under the intellectual yoke. It was precisely at the time at which the sceptre departed from Greece that the empire of her language and of her arts became universal and despotic. The revolution ‘ndeed was not effected without a struggle. Nevius seems to have been the last of the ancient line of poets. Ennius was the founder of a new dynasty. Nevius celebrated the First Punic War in Saturnian verse, the old national verse of Italy.* Ennius sang the Second Punic War in numbers * Cicero speaks highly in more than one place of this poem of Nevius ; Ennius sneered at it, and stole from it. As to the Saturnian measure, see Hermann’s Elementa Doctrine Metrice, ii. 9. The Saturnian line, according to the grammarians, consisted of two parts.. The first was a catalectic dimeter iambic; the second was composed of three trochees, But the license taken by the early Latin poets, seems to have been almost boundless. The most perfect Saturnian line which has been preserved was the work, not of a professional artist, but of an amateur : “ Dabunt malum Metelli Nevio poet.” There has been much difference of opinion among learned men respecting the his- tory of this measure. That it is the same with a Greek measure used by Archilochus is indisputable. (Bentley, Phalavis, xi.) But in spite of the authority of Terentianus 22 PREFACE. | borrowed from the Iliad. The elder poet, in the epitaph which he wrote for himself, and which is a fine specimen of Maurus, and of the still higher authority of Bentley, we may venture to doubt whether the coincidence was not fortuitous. We constantly find the same rude and simple numbers in different countries, under circumstances which make it impossible to suspect that there has been imitation on either side, Bishop Heber heard the children of a village in Bengal singing “ Radha, Radha,” to the tune of “My boy Billy.” Neither the Castilian nor the German minstrels of thé middle ages owed anything to Paros or to ancient Rome. Yet both the poem of the Cid and the poem of the Nibelungs contain many Saturnian verses ; as, — “ Estas nuevas a mio Cid eran venidas.” * A mi lo dicen; a ti dan las orejadas.” * Man mohte michel wunder von Sifride sagen.” “Wa ich den Kiinic vinde daz sol man mir sagen.” Indeed, there cannot be a more perfect Saturnian line than one which is sung in every English nursery — ; , “The queen was in her parlour eating bread and honey ;” | | yet the author of this line, we may be assured, borrowed nothing from either Nevius | or Archilochus. On the other hand, it is by no means improbable that, two or three hundred years before the time of Ennius, some Latin minstrel may have visited Sybaris or Crotona, may have heard some verses of Archilochus sung, may have been pleased with the metre, and may have introduced it at Rome. Thus much is certain, that the Saturnian measure, if not a native of Italy, was at least so early and so completely naturalised there that its foreign origin was forgotten. Bentley says indeed that the Saturnian measure was first brought from Greece into Italy by Nevius. But this is merely obiter dictum, to use a phrase common in our courts of law, and would not have been deliberately maintained by that incom- parable critic, whose memory is held in reverence by all lovers of learning. The arguments which might be brought against Bentley's assertion—for it is mere asser- tion, supported by no evidence—are innumerable. A few will suffice. PREFACE. 23 the early Roman diction and versification, plaintively boasted that the Latin language had died with him.* Thus what to Horace appeared to be the first faint dawn of Roman litera- ture appeared to Nevius to be its hopeless setting. In truth, 1* > . one literature was setting, and another dawning. The victory of the foreign taste was decisive: and indeed 1. Bentley’s assertion is opposed to the testimony of Ennius. Ennius-sneered at Nevius for writing on the First Punic War in verses such as the old Italian bards used before Greek literature had been studied. Now the poem of Nevius was in Saturnian verse. Is it possible that Ennius could have used such expressions, if the Saturnian verse had been just imported from Greece for the first time ? 2. Bentley’s assertion is opposed to the testimony of Horace. “When Greece,” says Horace, “introduced her arts into our uncivilised country, those rugged Saturnian numbers passed away.” Would Horace have said this if the Saturnian numbers had been imported from Greece just before the hexameter ? 8. Bentley's assertion is opposed to the testimony of Festus and of Aurelius Victor, both of whom positively say that the most ancient prophecies attributed to the Fauns were in Saturnian verse. 4. Bentley's assertion is opposed to the testim ny of Terentianus Maurus, to whom he has himself appealed. Terentianus Maurus does indeed say that the Saturnian measure, though believed by the Romans from a very early period (“ credidit vetustas”) to be of Italian invention, was really borrowed from the Greeks. But Terentianus Maurus does not say that it was first borrowed by Nevius. Nay, the expressions used by Terentianus Maurus clearly imply the contrary : for how could the Romans have believed, from a very early period, that this measure was the indigenous production of Latium, if it was really brought over from Greece in an age of in- : } ; ‘ ; h . > rhicl] av hirt] ; 32 Din- ? telligence and liberal curiosity, in the age which gave birth to Ennius, Plautus, Cato the Censor, and other distinguished writers f If Bentley's assertion were 4 . 2 * « ’ \ » 73 1 1 1 « Pama 5 roel po S correct. the re could have been no more dk ubt at Rome about the Greek origin or the Saturnian measure than about the Greek origi of hexameters or Sapphics. * Aulus Gellius, Noctes Attica, 1. 24. a 8 ne ee ee i a tn = a 24 PREFACE. we can hardly blame the Romans for turning away with con- tempt from the rude lays which had delighted their fathers, and giving their whole admiration to the immortal productions of Greece. The national romances, neglected by the great and the refined whose education had been finished at Rhodes or Athens, continued, it may be supposed, during some gene- rations, to delight the vulgar. While Virgil, in hexameters of exquisite modulation, described the sports of rustics, those rustics were still singing their wild Saturnian ballads.* It is not improbable that, at the time when Cicero lamented the irreparable loss of the poems mentioned by Cato, a search among the nooks of the Apennines, as active as the search which Sir Walter Scott made among the descendants of the mosstroopers of Liddesdale, might have brought to light many fine remains of ancient minstrelsy. No such search was made. The Latin ballads perished for ever. Yet discerning critics kave thought that they could still perceive in the early history of Rome numerous fragments of this lost poetry, as the traveller on classic ground sometimes finds, built into the heavy wall of a fort or convent, a pillar rich with acanthus leaves, or a frieze where the Amazons and Bacchanals seem * See Servius, in Georg. ii. 385. ~~ PREFACE. 25 i to live. The theatres and temples of the Greek and the Roman were degraded into the quarries of the Turk and the Goth. Even so did the ancient Saturnian poetry become the quarry in which a crowd of orators and annalists found the materials for their prose. It is not difficult to trace the process by which the old songs were transmuted into the form which they now wear. Funeral panegyric and chronicle appear to have been the in- termediate links which connected the lost ballads with the histories now extant. From a very early period it was the usage that an oration should be pronounced oyer the remains of a noble Roman. ‘The orator, as we learn from Polybius, was expected, on such an occasion, to recapitulate all the services which the ancestors of the deceased had, from the earliest time, rendered to the commonwealth. There can be little doubt that the speaker on whom this duty was imposed would make use of all the stories suited to his purpose which were to be found in the popular lays. There can be as little doubt that the family of an eminent man would preserve 2 copy of the speech which had been pronounced over his corpse. The compilers of the early chronicles would have recourse to these speeches; and the great historians of a later j Te , : . rh . 1 | > period would have recourse to the chronicles. D 26 PREFACE. It may be worth while to select a particular story, and to trace its probable progress through these stages. The de- scription of the migration of the Fabian house to Cremera is one of the finest of the many fine passages which lie thick in the earlier books of Livy. The Consul, clad in his military garb, stands in the vestibule of his house, marshalling his clan, three hundred and six fighting men, all of the same proud patrician blood, all worthy to be attended by the fasces, and to command the legions. A sad and anxious retinue of friends accompanies the adventurers through the streets; but the voice of lamentation is drowned by the shouts of admiring thousands. As the procession passes the Capitol, prayers and vows are poured forth, but in vain. The devoted band, leaving Janus on the right, marches to its doom through the Gate of Evil Luck. After achieving high deeds of valour against overwhelming numbers, all perish save one child, the stock from which the great Fabian race was destined again to spring, for the safety and glory of the commonwealth. That this fine romance, the details of which are so full of poetical truth, and so utterly destitute of all show of historical truth, came originally from some lay which had often been sung with great applause at banquets, is in the highest degree pro- T . . ’ . . . . bable. Nor is it difficult to imagine.a mode in which the PREFACE. 27 transmission might have taken place. The celebrated Quintus Fabius Maximus, who died about twenty years before the First Punic War, and more than forty years before Ennius was born, is said to have been interred with extraordinary pomp. In the eulogy pronounced over his body all the great exploits of his ancestors were doubtless recounted and ex- aggerated. If there were then extant songs which gave a vivid and touching description of an event, the saddest and the most glorious in the long history of the Fabian house, nothing could be more natural than that the panegyrist should borrow from such songs their finest touches, in order to adorn his speech. A few generations later the songs would perhaps be forgotten, or remembered only by shepherds and vine- dressers. But the speech would certainly be preserved in the archives of the Fabian nobles. Fabius Pictor would be well acquainted with a document so interesting to his personal feelings, and would insert large extracts from it in his rude chronicle. That chronicle, as we know, was the oldest to which Livy had access. Livy would at a glance distinguish the bold strokes of the forgotten poet from the dull and feeble narrative by which they were surrounded, would retouch them with-a delicate and powerful pencil, and would make c them immortal. PREFACE. That this might happen at Rome can scarcely be doubted ; for something very like this has happened in several countries, and, among others, in our own. Perhaps the theory of Perizonius cannot be better illustrated than by showing that what he supposes to have taken place in ancient times has, beyond all doubt, taken place in modern times. “ History,” says Hume with the utmost gravity, “ has pre- served some instances of Edgar’s amours, from which, as from a specimen, we may form a conjecture of the rest.” He then tells very agreeably the stories of Elfleda and Elfrida, two stories which have a most suspicious air of romance, and which, indeed, greatly resemble, in their general character, some of the legends of early Rome. He cites, as his authority for these two tales, the chronicle of William of Malmesbury, who lived in the time of King Stephen. The great majo- rity of readers suppose that the device by which Elfleda was substituted for her young mistress, the artifice by which Athelwold obtained the hand of Elfrida, the detection of that artifice, the hunting party, and the vengeance of the amorous king, are things about which there is no more doubt than about the execution of Anne Boleyn, or the slitting of Sir John Coventry’s nose. But when we turn to William of Malmesbury, we find that Hume, in his eagerness to relate PREFACE. 29 these pleasant fables, has overlooked one very important cir- cumstance. William does indeed tell both the stories; but he gives us distinct notice that he does not warrant their truth, and that they rest on no better authority than that of ballads.* Such is the way in which these two well known tales have been handed down. They originally appeared in @ poetical form. They found their way from ballads into an old chro- rm nicle. The ballads perished ; the chronicle remained. Throu From where Cortona lifts to heaven Her diadem of towers. VI Tall are the oaks whose acorns Drop in dark Auser’s rill, Fat are the stags that champ the boughs Of the Ciminian hill ; Beyond all streams Clitumnus Is to the herdsman dear ; Best of all pools the fowler loves The great Volsinian mere. 45 LAYS OF ANCIENT ROME. Vii. But now no stroke of woodman Is heard by Auser’s rill ; No hunter tracks the stag’s green path Up the Ciminian hill ; Unwatched along _—— Grazes the milk-white steer ; Unharmed the water fowl may dip In the Volsinian mere. Viti. The harvests of Arretium, This year, old men shall reap ; This year, young boys in Umbro Shall plunge the struggling sheep ; And in the vats of Luna, This year, the must shall foam Round the white feet of laughing girls, Whose sires have marched to Rome. TX, There be thirty chosen prophets, The wisest of the land, Who alway by Lars Porsena Both morn and evening stand: SS HORATIUS. AT Evening and morn the Thirty Have turned the verses o’er, Traced from the right on linen white By mighty seers of yore. x: And with one voice the Thirty Have their glad answer given: ** Go forth, go forth, Lars Porsena; Go forth, beloved of Heaven ; =| a : f ; | | | t | RETO. eel) ee oa ——_—_-_- ---- + 48 LAYS OF ANCIENT ROME. Go, and return in glory To Clusium’s royal dome ; And hang round Nurscia’s altars The golden shields of Rome.” XI, And now hath every city Sent up her tale of men; The foot are fourscore thousand, The horse are thousands ten. Before the gates of Sutrium Is met the great array, A proud man was Lars Porsena Upon the trysting day. XII. For all the Etruscan armies Were ranged beneath his eye, And many a bamshed Roman, And many a stout ally ; And with a mighty following To join the muster came The Tusculan Mamilius, Prince of the Latian name. . : : - HORATIUS. 49 XIII. But by the yellow Tiber Was tumult and affright: From all the spacious champaign To Rome men took their fight. s ; A mile around the city, The throng stopped up the ways; A fearful sight it was to see Through two long nights and days, ft ee z < ‘ | . ry ' 4 iy an | f - = | | 41 — — am | — yo, > } = 7 i oer ls A> ; ; } ‘ 5 ag Se) ys + j A 5/5 «& Dy ae ae Na 2 x au v4,» & 5O LAYS OF ANCIENT ROME. | xXIV | Por aged folk on crutches, And women great with child, And mothers sobbing over babes | That clung to them and smiled, And sick men borne in litters High on the necks of slaves, | And troops of sun-burned hushandmen W ith reaping-hooks and staves. TEASE SA 84 A . F \ eS 8S Se a ee - ney = And droves of mules and asses Laden with skins of wine, And endless flocks of goats and sheep, And endless herds of kine, And endless trains of waggons That creaked beneath the weight | Of corn-sacks and of household goods, | | Choked every roaring gate. XVI. y SS SSH ~ a rn ‘ — Now, from the rock Parpeian, Could the wan burghers spy NN ANG . YAehs\ Red in the midnight sky. \ f ures ee » RAY 4 : ' PANTS ( ie WE S'S The Fathers of the City, PPE A |, tw 3 S| at ‘hai = They sat all night and day, i . z © \| For every hour some horseman came KUN Cy Se — A aS ) ys With tidings of dismay. a 52 LAYS OF ANCIENT ROME. XVII. To eastward and to westward Have spread the Tuscan bands ; Nor house, nor fence, nor dovecote In Crustumerium stands. Verbenna down to Ostia Hath wasted all the plain; Astur hath stormed Janiculum, And the stout guards are slain. XVIII. I wis, in all the Senate, ‘There was no heart so bold, But sore it ached, and fast it beat, When that ill news was told. Forthwith up rose the Consul, Up rose the Fathers all : In haste they girded up their gowns, And hied them to the wall. XIX. They heid a council standing Before the River-Gate ; Short time was there, ye well may guess, For musing or debate. HORATIUS. Out spake the Consul roundly : “ The bridge must straight go down ; For, since Janiculum is lost, Nought else can save the town.” xX. Just then a scout came flying, All wild with haste and fear : “ To arms! to arms! Sir Consul ; Lars Porsena is here.” On the low hills to westward The Consul fixed his eye, And saw the swarthy storm of dust Rise fast along the sky. XXxI. And nearer fast and nearer Doth the red whirlwind come; And louder still and still more loud, From underneath that rolling cloud, Is heard the trumpet’s war-note proud, The trampling, and the hum. And plainly and more plainly Now through the gloom appears, zt o © -—_—_---_——— saa LAYS OF ANCIENT ROME. Far to left and far to right, In broken gleams of dark-blue light, The long array of helmets bright, The long array of spears. XXII, And plainly and more plainly, Above that glimmering line, Now might ye see the banners Of twelve fair cities shine ; But the banner of proud Clusium Was highest of them all, The terror of the Umbrian, The terror of the Gaul. XXIII, And plainly and more plainly Now might the burghers know, By port and vest, by horse and crest, Each warlike Lucumo. There Cilnius of Arretium On his fleet roan was seen ; And Astur of the four-fold shield, Girt with the brand none else may wield > eee HORATIUS. Tolumnius with the belt of gold, And dark Verbenna from the hold By reedy Thrasymene. XXIV. Fast by the royal standard, O’erlooking all the war, Lars Porsena of Clusium Sat in his ivory car. By the right wheel rode Mamilius, Prince of the Latian name; Aid by the left false Sextus, That wrought the deed of shame. XXV. But when the face of Sextus Was seen among the foes, A yell that rent the firmament From all the town arose. On the house-teps was no woman But spat towards him and hissed; No child but screamed out curses, And shook iis little fist. XXVI. But the Consul’s brow was sad, And the Consul’s speech was low, 55 56 LAYS OF ANCIENT ROME. | | And darkly looked he at the wall, : And darkly at the foe. i « Their van will be upon us Before the bridge goes down ; And if they once may win the bridge, W hat hope to save the town ?” XXVII. Then out spake brave Horatius, The Captain of the gate: “To every man upon this earth Death cometh soon or late. And how can man die better Than facing fearful odds, For the ashes of his fathers And the temples of his Gods, AXVITI. « And for the tender mother Who dandled him to rest, And for the wife who nurses His baby at her breast, And for the holy maidens W ho feed the eternal flame, To save them from false Sextus That wrought the deed of shame? HORATIUS. XXIX. “ Hew down the bridge, Sir Consul, W ith all the speed ye may ; I, with two more to help me, Will hold the foe in play. In yon strait path a thousand May well be stopped by three. Now who will stand on either hand, And keep the bridge with me?” I £ Bf & LAYS OF ANCIENT ROME. >.@.O.F Then out spake Spurius Lartius ; A Ramnian proud was he: * Lo, I will stand at thy right hand, And keep the bridge with thee.” And out spake strong Herminius ; Of Titian blood was he: « J will abide on thy left side, And keep the bridge with thee.” “ Horatius,” quoth the Consul, “ As thou savest, so let it be.” Forth went the dauntless Three. And straight against that great array Ms HORATIUS., For Romans in Rome’s quarrel Spared neither land nor gold, Nor son nor wife, nor limb nor life, In the brave davs of old. AXXII. Then none was for a party ; Then all were for the state: Then the great man helped the poor, And the poor man loved the great; Then lands were fairly portioned ; Then spoils were fairly sold : The Romans were like brothers In the brave days of old, AXXIITI, Now Roman is to Roman More hateful than a foe. And the Tribunes beard the high, And the Fathers grind the low. As we wax hot in faction, In battle we wax cold: Wherefore men fight not as they fought In the brave days of old, 59 pa a 60 LAYS OF ANCIENT ROME. XXXIV. Now while the Three were tightening Their harness on their backs, The Consul was the foremost man To take in hand an axe: And Fathers mixed with Commons Seized hatchet, bar, and crow, And smote upon the planks above, And loosed the props below. HORATIUS. 61 KEXY. Meanwhile the Tuscan army, Right glorious to behold, Came flashing back the noonday light, Rank behind rank, like surges bright Of a broad sea of gold. Four hundred trumpets sounded A peal of warlike glee, As that great host, with measured tread, And spears advanced, and ensigns spread, Rolled slowly towards the bridge’s head, W bere stood the dauntless Three. 6% LAYS OF ANCIENT ROME. es : ae = hay ee xh a XXXVI. — SAK =~ Wes / ——— vue pare . —— —Sa~ SS The Three stood calm and silent == cay Cee ws * = = : And looked upon the foes, And a great shout of laughter From all the vanguard rose : — And forth three chiefs came spurring Sefore that deep array ; To earth they sprang, their swords they drew, And lifted high their shields, and flew To win the narrow way: > HORATIUS. XXXVI. Aunus from green Tifernum, Lord of the Hill of Vines ; And Seius, whose eight hundred slaves Sicken in Ilva’s mines; And Picus, long to Clusium Vassal in peace and war, Who led tu fight his Umbrian powers From that grey crag where, girt with towers, The fortress of Nequinum lowers O’er the pale waves of Nar. XX XVIII. Stout Lartius hurled down Aunus Into the stream beneath: Herminius struck at Setus, And clove him to the teeth: At Pieus brave Horatius Darted one fiery thrust ; And the proud Umbrian’s gilded arms Clashed in the bloody dust. P B.G. 82.5 Then Oenus of Falerti Rushed on the Roman Three ; 3 LAYS OF ANCIENT ROME, And Lausulus of Urgo, The rover of the sea: And Aruns of Volsinium, Who slew the great wild boar, ‘The great wild boar that had his den Amidst the reeds of Cosa’s fen, And wasted fields, and slaughtered men, Along Albinia’s shore. AL. Herminius smote down Aruns : Lartius laid Ocnus low , Right to the heart of Lausulus Horatius sent a blow. “ Lie there,” he cried, “fell pirate! No more, aghast and pale, From Ostia’s walls the crowd shal] mark The track of thy destroying bark. No more Campania’s hinds shall fly To woods and caverns when they spy Thy thrice accursed sail.” XLI. But now no sound of laughter Was heard among the foes, HORATIUS. A wild and wrathful clamour From all the vanguard rose Six spears’ leneth from the entrance Haited that deep array, And for a space no man came fort To win the narrow Way. XLIL But hark! the ery is Astur: And lo! the ranks divide; And the great Lord of Luna Comes with his stately stride. Upon his ample shoulders Clangs loud the four-fold shield, And in his hand he shakes the brand Which none but he can wield, XLUI, He smiled on those bold Romans A smile serene and high; He eyed the flinching Tuscans, And scorn was in his eye. Quoth he, “ The she-wolf’s litter Stand savagely at bay: 7 . my But will ye dare to follow, If Astur clears the way ? We cel . pe * a " ene ee a ee rx -— ee te as 4 | | | aera LAYS OF ANCIENT ROME. XLIy. Then, whirling up his broadsword With both hands to the height, He rushed against Horatius, And smote with all his might. With shield and blade Horatius Right deftly turned the blow. The blow, though turned, came yet too nigh; It missed his helm, but gashed his thigh: The Tuscans raised a joyful ery To see the red blood flow. XLV. He reeled, and on Herminius He leaned one breathing-space ; Then, like a wild cat mad with wounds, Sprang right at Astur’s face. Through teeth, and skull, and helmet, So fierce a thrust he sped, The good sword stood a hand-breadth out Behind the Tuscan’s head. XLVI. And the great Lord of Luna Fell at that deadly stroke, HORATIUS., As falls on Mount Alvernus A thunder-smitten oak, Far o’er the crashing forest The giant arms lie spread ; And the pale augurs, muttering low, Gaze on the blasted head. XLVIT, On Astur’s throat Horatius Right firmly pressed his heel, And thrice and four times tugged amain, Ere he wrenched out the steel. * And see,” he cried, “ the welcome, Fair guests, that waits you here! W hat noble Lucumo comes next To taste our Roman cheer ?” XLVI, But at his haughty challenge A sullen murmur ran, Mingled of wrath, and shame, and dread, Along that glittering van. There lacked not men of prowess, Nor men of lordly race ; lor all Etruria’s noblest Were round the fatal place, 67 68 LAYS OF ANCIENT ROME. XLIX, But all Etruria’s noblest Felt their hearts sink to see On the earth the bloody corpses, In the path the dauntless Three: | And, from the ghastly entrance | Where those boid Romans stood, | All shrank, like boys who unaware, Ranging the woods to start a hare, Come to the mouth of the dark lair, W here, growling low, a fierce old bear Lies amidst bones and blood. : | Was none who would be foremost | To lead such dire attack ; But those behind cried “ Forward !” And those before cried “ Back !” And backward now and forward Wavers the deep array ; ’ And on the tossing sea of stzel, To and fro the standards reel : And the victorious trumpet-pea] Dies fitfully away. HORATIUS. 69 Yet one man for one moment Strode out before the crowd: Well known was he to all the Three, And they gave him greeting loud. * Now welcome, welcome Sextus! Now welcome to thy home! Why dost thou stay, and turn away ? Here lies the road to Rome.” Lil. Thrice looked he at the city ; Thrice looked he at the dead : 70 LAYS OF ANCIENT ROME. And thrice came on in fury, And thrice turned back in dread : And, white with fear and hatred. Scowled at the narrow way | Where, wallowing in a pool of blood, iT | i 4 The bravest Tuscans lay. LIM, But meanwhile axe and lever Have manfully been plied ; And now the bridge hangs tottering Above the boiling tide. * Come back, come back, Horatius !” Loud cried the Fathers all. * Back, Lartius! back, Herminius! Back, ere the ruin fall !” LIV. 3ack darted Spurius Lartius; Herminius darted back: And, as they passed, beneath their feet They felt the timbers crack. but when they turned their faces, And on the farther shore taw brave Horatius stand alone, They would have crossed once more. HORATIUS. 71 LY. But with a crash like thunder Fell every loosened beam, And, like a dam, the mighty wreck Lay right athwart the stream : And a long shout of triumph Rose from the walls of Rome, As to the highest turret-tops Was splashed the yellow foam. . LVI. And, like a horse unbroken When first he feels the rein, The furious river struggled hard, And tossed his tawny mane, And burst the curb, and bounded, Rejoicing to be free, And whirling down, in fierce career, Battlement, and plank, and pier, Rushed headlong to the sea, LVII, Alone stood brave Horatius, But constant still in mind ; Thrice thirty thousand foes before, And the broad flood behind. 72 LAYS OF ANCIENT ROME. * Down with him!” cried false Sextus, Vith a smile on his pale face. « Now yield thee,” cried Lars Porsena, «“ Now yield thee to our grace.” LVI, Round turned he, as not deigning | Those craven ranks to see; Nought spake he to Lars Porsena, To Sextus nought spake he ; 3ut he saw on Palatinus The white porch of his home ; And ‘he spake to the noble river That rolls by the towers of Rome. | | LIX, “ Oh, Tiber! father Tiber! | ‘To whom the Romans pray, A Roman’s life, a Roman’s arms, Take thou in charge this day !” So he spake, and speaking sheathed T (a eer ee 1e good sword by his side, And with his harness on his back, Plunged headlong in the tide. HORATIUS. 73 ee fc 5; \ Was heard from either bank ; ty \, § But friends and foes in dumb surprise, Ww Kr } f 1 65, WN With parted lips and straining eyes, Stood gazing where he sank we — ee en, v's ; 74 LAYS OF ANCIENT ROME. And when above the surges They saw his crest appear, All Rome sent forth a rapturous cry, And even the ranks of ‘Tuscany Could scarce forbear to cheer. LAI. 3ut fiercely ran the current, Swollen high by months of rain: And fast his blood was flowing; And he was sore in pain, And heavy with his armour, And spent with changing blows ; And oft they thought him sinking, But still again he rose. LXII Never, | ween, did swimmer, In such an evil case, Struggle through such a raging flood Sate to the landing place: But his limbs were borne up bravely By the brave heart within, And our good father Tiber sare bravely up his chin,! HORATIUS. 75 LXIIlI. * Curse on him!” quoth false Sextus ; *© Will not the villain drown ? But for this Stay, ere close of day We should have sacked the town !” “ Heaven help him !” quoth Lars Porsena, * And bring him safe to shore ; For such a gallant feat of arms Was never seen before.” LXIV. And now he feels the bottom ; Now on dry earth he stands ; Now round him throng the Fathers To press his gory hands ; ' “Our ladye bare upp her chinne.” Ballad of Childe Waters. “ Never heavier man and horse Stemmed a midnight torrent’s force : ” * * * ~ Yet through good heart and our Lady’s grace, At length he gained the landing place. Lay of the Last Minstrel, I. ra LAYS OF ANCIENT ROMP. And now, with shouts and clapping, And noise of weeping loud, He enters through the River-Gate, Borne by the joyous crowd, LXV. They gave him of the corn-land That was of public right As much as two strong oxen Could plough from morn till night ; And they made a molten image, And set it up on high, And there it stands unto this day To witness if I lie. LXVI, It stands in the Comitium, Plain for all folk to see; Horatius in his harness, Halting upon one knee: And underneath is written, In letters all of gold, How valiantly he kept the bridge r In the brave days of old. a I a i ae cr a ea it 8 te a ica gall HORATIUS. 77 LXVII. And still his name sounds stirring Unto the men of Rome, As the trumpet-blast that cries to them To charge the Volscian home ; And wives still pray to Juno For boys with hearts as bold As his who kept the bridge so well In the brave days of old. LXVIIL And in the nights of winter, When the cold north winds blow, And the long howling of the wolves Is heard amidst the snow ; When round the lonely cottage Roars loud the tempest’s din, And the good logs of Algidus Roar louder yet within; LXIx, When the oldest cask is opened, And the largest lamp is lit ; When the chestnuts glow in the embers, And the kid turns on the spit; cae tee ripe | 78 LAYS OF ANCIENT ROME. / When young and old in circle Around the firebrands close; | , . . ~ & | When the girls are weaving baskets, “= \ | ' And the lads are shaping bows ; es ' al > i 4 PP : - | | ; \~ | | LxXxX. \ | = : y . , | | I When the goodman mends his armour, \y A | / / Fi d ; \a f And trims his helmet’s plume ; Sa ; oe 7 { 7 . ’ | | ( When the goodwife’s shuttle merrily sy é 1} | ' f “Hee peat d | Goes flashing through the loom; Rg |! Pa ‘ ae \ fy} | rT: - . j Da aad i 4 | \ With weeping and with laughter y\\, Still is the story told, yi | | How well Horatius kept the bridge ae ™ In the brave days of old. lf, f i, — THE BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. THE’ BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. Tue following poem is supposed to have been produced about ninety years after the lay of Horatius. Some persons men- tioned in the lay of Horatius make their appearance again, anid some appellations and epithets used in the lay of Horatius have been purposely repeated: for, in an age of ballad-poetry, it scarcely ever fails to happen, that certain phrases come to be appropriated to certain men and things, and are regularly applied to those men and things by every minstrel. Thus we find both in the Homeric poems and in Hesiod, Bin A / , el > xautoc And te Ne lace A Bef ¢ / PexAnein, TepixavTog Audiyuneic, diaxtopog "Apyerdavrys, érra- t L 82 LAYS OF ANCIENT ROME. ed murog @Orby, “Engvng evex’ qvxou00. Thus, too, in our own national songs, Douglas is almost always the doughty Douglas: England is merry England: all the gold is red; and all the ladies are gay. The principal distinction between the lay of Horatius and the lay of the Lake Regillus is that the former is meant to be purely Roman, while the latter, though national in its general spirit, has a slight tincture of Greek learning and of Greek superstition. The story of the Tarquins, as it has come down to us, appears to have been compiled from the works of several popular poets; and one, at least, of those poets appears to have visited the Greek colonies in Italy, if not Greece itself, and to have had some acquaintance with the works of Homer and Herodotus. Many of the most striking adventures of the house of Tarquin, before Lucretia makes her appearance, have a Greek character. The Tarquins them- selves are represented as Corinthian nobles of the great house of the Bacchiade, driven from their country by the ty “anny of that Cypselus, the tale of whose strange escape Herodotus has related with incomparable simplicity and liveliness.* Livy and Dionysius tell us that, when Tarquin the Proud was asked * Herodotus, v. 92. Livy, i. 34. Dionysius, iii. 46. BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 83 what was the best mode of governing a conquered city, he replied only by beating down with his staff all the tallest poppies in his garden.* This is exactly what Herodotus, in the passage to which reference has already been made, relates ot the counsel given to Periander, the son of Cypselus. The stratagem by which the town of Gabii is brought under the power ot the Tarquins is, again, obviously copied from Hero- dotus.t The embassy of the young Tarquins to the oracle at ——— > oe | VV Ie Wie Pan "3 tas Pea) a AN A ¢é . 2 ) i \ Fa xh Bf } with SSA] | H ye, j (~ or.\\ I € d 4 \ | y WW “\\ Ji | TS “ IT a Se | | fay LY | }} vy, ‘~ ; > al ~ . 7 AVTLOLOVY fa xecac0au éy QU) OnioThrt. Livy introduces Sextus in a similar manner; ‘ Ferocem juvenem Tarquinium, ostentantem se in prima exsulum acie.” Menelaus rushes to meet Paris. A Roman noble, eager for vengeance, spurs his horse towards Sextus. Both the cuilty princes are instantly terror-stricken : r ‘ a c a ; ? se a / we Tov & as ody EVONT EV \AsEavdpos Ozoerd)s , , / fe g év Tpowayo.rt pavevra, KateTdnyn pirov Hrop* a c s > id ; a 3% 3 / aw & érapwr sis 2Ovos eyalero Knp adseiv@yr. “ ‘Tarquinius,” says Livy, “retro in agmen suorum infenso cessit hosti.” If this be a fortuitous coincidence, it is one of the most extraordinary in literature. In the following poem, therefore, images and incidents have been borrowed, not merely without scruple, but on principle, from the incomparable battle-pieces of Homer. The popular belief at Rome, from an early period, seems to have been that the event of the great day of Regillus was decided by supernatural agency. Castor and Pollux, it was said, had fought, armed and mounted. at the head of the legions of the commonwealth, and had afterwards carried the 88 LAYS OF ANCIENT ROME. news of the victory with incredible speed to the city. The well in the Forum at which they had alighted was pointed | out. Near the well rose their ancient temple. > A Jone SS 4) ASSN ae ee } } a! Pat LAYS OF ANCIENT ROME. Vill. The Herald of the Latines Hath hied him back in state : The Fathers of the City Are met in high debate. Then spake the elder Consul, An ancient man and wise : * Now hearken, Conscript Fathers, To that which I advise. In seasons of great peril "Tis good that one bear sway ; Then choose we a Dictator, Whom all men shall obey. Camerium knows how deeply The sword of Aulus bites ; And all our city calls him The man of seventy fights. Then let him be Dictator For six months and no more, And have a Master of the Knights, And axes twenty-four. e TX. So Aulus was Dictator, The man of seventy fights ; yea. BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. He made Abutius Elva His Master of the Knights. On the third morn thereafter, At dawning of the day, Did Aulus and A®butius Set forth with their array. Sempronius Atratinus Was left in charge at home With boys, and with grey-headed men To keep the walls of Rome. Hard by the Lake Regillus Our camp was pitched at night : Kastward a mile the Latines lay, Under the Porcian height. Far over hill and valley Their mighty host was spread ; And with their thousand watch-fires The midnight sky was red. =. Up rose the golden morning Over the Porcian height, The proud Ides of Quintilis Marked evermore with white. 103 LAYS OF ANCIENT ROME. Not without secret trouble Our bravest saw the foes; For girt by threescore thousand spears, The thirty standards rose. From every warlike city That boasts the Latian name, Foredoomed to dogs and vultures, That gallant army came ; From Setia’s purple vineyards, | From Norba’s ancient wall, | From the white streets of Tusculum, The proudest town of all; From where the Witch’s Fortress O’erhangs the dark-blue seas ; From the still glassy lake that sleeps Beneath Aricia’s trees — Those trees in whose dim shadow The ghastly priest doth reign, The priest who slew the slayer, And shall himself be slain; From the drear banks of Ufens, Where flights of marsh-fowl play, And buffaloes lie wallowing Through the hot swmmer’s day ; BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. Frem the gigantic watch-towers, No work of earthly men, Whence Cora’s sentinels o’erlook The never-ending fen ; From the Laurentian jungle, The wild hog’s reedy home ; From the green steeps whence Anio leaps In floods of snow-white foam. AI. Aricia, Cora, Norba, Velitrae, with the might Of Setia and of Tusculum., Were marshalled on the right : Their leader was Mamilius, Prince of the Latian name; Upon his head a helmet Of red gold shone like flame: High on a gallant charger Of dark-grey hue he rode; Over his gilded armour A vest of purple flowed, Woven in the land of sunrise By Syria’s dark-browed daughters, 2) 105 106 LAYS OF ANCIENT ROME. And by the sails of Carthage brought Far o’er the southern waters. xXII. Lavinium and Laurentum Had on the left thei post, With all the banners of the marsh, And banners of the coast. Their leader was false Sextus, That wrought the deed of shame: With restless pace and haggard face To his last field he came, Men said he saw strange visions Which none beside might see ; And that strange sounds were in his ears Which none might hear but he. A woman fair and stately, But pale as are the dead, Oft through the watches of the night Sat spinning by his bed. And as she plied the distaff, In a sweet voice and low, She sang of great old houses, And fights fought long ago. a] yay BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. So spun she, and so sang she, Until the east was orey, “hen pointed to her bleeding breast, Dy And shrieked, and fled away. XITI. But in the centre thickest W ere ranged the shields of foes, And from the centre loudest The cry of battle rose. There Tibur marched and Pedum Beneath proud Tarquin’s rule, And Ferentinum of the rock, And Gabi of the pool. 107 108 LAYS OF ANOIENT ROME. There rode the Volscian succours: There, in a dark stern ring, The Roman exiles gathered close Around the ancient king. Though white as Mount Soracte, When winter nights are long, His beard flowed down o’er mail and belt, His heart and hand were strong: Under his hoary eyebrows Still flashed forth quenchless rage: And, if the lance shook in his gripe, "T'was more with hate than age. Close at his side was Titus On an Apulian steed, Titus, the youngest Tarquin, Too good for such a breed. xXIV. Now on each side the leaders Gave signal for the charge; And on each side the footmen Strode on with lance and targe; And on each side the horsemen Struck their spurs deep in gore; BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. And front to front the armies Met with a mighty roar : And under that great battle The earth with blood was red; And, like the Pomptine fog at morn, The dust hung overhead ; And louder still and louder Rose from the darkened field The braying of the war-horns, The clang of sword and shield, The rush of squadrons sweeping Like whirlwinds o’er the plain, The shouting of the slayers, And screeching of the slain. xv, False Sextus rode out foremost : His look was high and bold ; His corslet was of bison’s hide, Plated with steel and gold. As glares the famished eagle Irom the Digentian rock On a choice lamb that bounds alone Before Bandusia’s flock, 109 110 LAYS OF ANCIENT ROME. Herminius glared on Sextus, And came with eagle speed, Herminius on black Auster, Brave champion on brave steed ; In his right hand the broadsword g That kept the bridge so well, And on his helm the crown he won When proud Fidenz fell. W oe to the maid whose lover Shall cross his path to-day ! False Sextus saw, and trembled, And turned, and fled away. As turns, as flies, the woodman in the Calabrian brake, When through the reeds gleams the round eye Of that fell speckled snake ; So turned, so fled, false Sextus, And hid him in the rear, Behind the dark Lavinian ranks, Bristling with crest and spear. XV. But far to north A®butius, The Master of the Knights, me. BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. —" — pew (rave Tubero of Norba To feed the Porcian kites. Next under those red horse-hoofs Flacens of Setia lay ; Better had he been pruning Among his elms that day. Mamilius saw the slaughter, And tossed his golden crest, And towards the Master of the Knights Through the thick battle pressed. Abutius smote Mamilius So fiercely on the shield That the great lord of Tusculum W ell nigh rolled on the field, Mamilius smote Abutius, \W ith a good alm and true, Just where the neck and shoulder join, And pierced him through and through ; And brave Abutius Elva Fell swooning to the ground: But a thick wall of bucklers 5 7 7 J Kncompassed him around. His clients from the battle LAYS OF ANCIENT ROME. And filled a helm from the dark lake, And bathed his brow and face : And when at last he opened His swimming eyes to light, Men say, the earliest word he spake Was, “ Friends, how goes the fight ?” XVII, But meanwhile in the centre Great deeds of arms were wrought ; There Aulus the Dictator And there Valerius fought. Aulus with his good broadsword A bloody passage cleared To where, amidst the thickest foes, He saw the long white beard. Fiat lighted that good broadsword Upon proud Tarquin’s head. He dropped the lance: he dropped the reins: He fell as fall the dead. Down Aulus springs to slay hin, With eyes like coals of fire; But faster Titus hath sprung down, And hath bestrode his sire. ag BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 113 Latian captains, Roman knights, Fast down to earth they spring, And hand to hand they fight on foot Around the ancient king. First Titus gave tall Czso A death wound in the face; 114 LAYS OF ANCIENT ROME. oT) Tall Ceeso was the bravest man : - [he priest of Juno's shrine : \ —— TY) > town? J 1S Bterius S ft Lieu Ad, ys’ DP : _ = . “ (¥* Rome’s great Julian ime ; Now rmuht across proud largun A corpse was Julius - nd ‘Titus PPOAME v1 : io rage ana And at Valermuas mace. = _ ‘ ay ets + lSéne \ aleriusS STTUCHK ade 1 ibis, = : +\r — moat ina lopped OL Dal 1115 sTrest T> wa ‘ — } i DU tTms staooec V¥ a&alePrius 4 nan ceen m the preast A speah Gaeep tl ui reast. . . e — +} + Las 2 Ma2zst SDAP] ¥Y toe ver ; ¥ alerins reeled BOC ilu ’ “ > * °F 7 A woe iS me for the poor oO + . eh <1 : = i hat loves the peopie we i r ‘T) . > " s» . —- = ; oti nen snoeucedc touc Lb ave And wita ome rush wey bore . oe RA T*TT wy Torr YF Kr fF rrs RATTLE OF THE LAKE REGILLUS Lid The ten ochine R Vy} aT? ~~ mir —— Lhe struggiing fKomans Dackward nree iances engptn and more: And up they took proud larqum, > . , a ’ 4 its as Lili i A j ] ur strong yeom are him, - . , es Still senseless, from the feild. XVIit. But fiercer grew the fightm Around Valerius dea a ss ‘ £ I litus dragged him by the foot, ind Auius by the head j 7 ~~ oe Sia a S< a LAYS OF ANCIENT ROME. “ On, Latines, on!” quoth Titus, “ See how the rebels fly!” « Romans, stand firm!” quoth Aulus, “ And win this fight or die |! They must not give Valerius To raven and to kite; For aye Valerius loathed the wrong, And aye upheld the right: And for your wives and babies In the front rank he fell. Now play the men for the good house That loves the people well!” xIx. Then tenfold round the body The roar of battle rose, Like the roar of a burning forest, When a strong northwind blows. Now backward, and now forward, Rocked furiously the fray, Till none could see Valerius, And none wist where he lay. For shivered arms and ensigns Were heaped there in a mound, BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 117 And corpses stiff, and dying men That writhed and gnawed the ground; And wounded horses kicking, And snorting purple foam : Right well did such a couch befit A Consular of Rome. xx. But north looked the Dictator ; North looked he long and hard; And spuke to Caius Cossus, The Captain of his Guard: * Caius, of all the Romans Thou hast the keenest sight ; Say, what through yonder storm of dast Comes from the Latian right ?” XXI, Then answered Caius Cossus: “T see an evil sight; The banner of proud Tusculum Comes from the Latian right ; I see the plumed horsemen ; And far before the rest LAYS OF ANCIENT ROME. [ see the dark-grey charger, { see the purple vest ; I see the golden helmet, That shines far off like flame; So ever rides Mamilius, Prince of the Latian name.” AAI, * Now hearken, Caius Cossus: Spring on thy horse’s back ; Ride as the wolves of Apennine Were all upon thy track! Haste to our southward battle ; And never draw thy rein Until thou find Herminius, And bid him come amain,” XXIII. So Aulus spake, and turned him Again to that fierce strife ; And Caius Cossus mounted, And rode for death and life, Loud clanged beneath his horse-hoofs The helmets of the dead, BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 119 I And many a curdling pool of blood Splashed him from heel to head. So came he far to southward, Where fought the Roman host, Against the banners of the marsh And banners of the coast. Like corn before the sickle The stout Lavinians fell, Beneath the edge of the true sword That kept the bridge so well. XXIV. “ Herminius! Aulus greets thee ; “i sa : He bids thee come with speed, ry 'o help our central battle ; eS is ther eS ror sore 18 there our need. There wars the youngest ‘l'arquin, And there the crest of Flame, The Tusculan Mamilius, Valerius hath fallen fighting In front ot our array ; And Aulus of the seventy fields ‘7 i } 1 oa Alone upholds the day. ve: r 120 LAYS OF ANCIENT ROME. xxv. Herminius beat his bosom ; But never a word he spake. | He clapped bis hand on Auster’s mane; He gave the reins a shake, Away, away, went Auster, Like an arrow from the bow: Black Auster was the fleetest steed | From Aufidus to Po. | | | XxVI. Right glad were all the Romans | Who, in that hour of dread, | | Against great odds bare up the war Around Valerius dead, When from the south the cheering Rose with a mighty swell ; * Herminius comes, Herminins, | Who kept the bridge so well!” | xKVU. Mamiiius spied Herroinins, And dashed across the way. BATYLE OF THE LAKE REGILLUS. 121 “ Herminius! I have sought thee Through many a bloody day. One of us two, Herminius, ‘i ; Shall never more go heme. I will lay on for Tusculum, And lay thou on for Rome!” AX VIII. All round them paused the battle, While met in mortal fray 1292 LAYS OF ANCIENT ROME. The Roman and the Tusculan, The horses black and grey. Herminius smote Mamilius Through breast-plate and through breast ; And fast flowed out the purple blood Over the purple vest. Mamilius smote Herminius Through head-piece and through head ; And side by side those chiefs of pride Together fell down dead. Down fell they dead together In a great lake of gore; And still stood all who saw them fall While men might count a score. XXTX. Fast, fast, with heels wild spurning, The dark-grey charger fled : He burst through ranks of fighting men; He sprang o’er heaps of dead. His bridle far out-streaming, His flanks ali blood and foam, FRB yay Pe BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. He sought the southern mountains, The mountains of his home. The pass was steep and rugged, The wolves they howled and whined; But he ran like a whirlwind up the pass, And he left the wolves behind. Through many a startled hamiet ; mm 1 . . L.. Thundered his flying feet : He rushed through the gate of 'Tusculum, [le rushed up the long white street ; ¥} ’ Ls : He rushed by tower and temple, And paused not from his race Till he stood before bis master’s door a! bo Ow ae » Secteur A AeA pha fy And straightway round him gathered A pale and trembling crowd, And when they knew him, cries of rage Brake forth, and wailing loud : And women rent their tresses For their great prince’s fail ; And old men girt on their old swords, And went to man the wall. ~~ —_ BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 125 XXX. But, like a graven image, | Black Auster kept his place, And ever wistfully he looked [nto his master’s face. The raven-mane that daily, W ith pats and fond caresses, The young Herminia washed and combed, And twined in even tresses, 126 LAYS OF ANCIENT BROME. And decked with coloured ribands eS So From her own gay attire, Hung sadly o’er her father’s corpse In carnage and in mire. Forth with a shout sprang Titus, And seized black Auster’s rein. Then Aulus sware a fearful oath, And ran at him amain. “ The furies of thy brother With me and mine abide, If one of your accursed house Upon black Auster ride hy As on an Alpine watch-tower From heaven comes down the flame, Full on the neck of Titus The blade of Aulus came: Aad out the red biéod spouted, In a wide arch and tall, As spouts a fountain in the court Of some rich Capuan’s hall. The knees of all the Latines Were loosened with dismay, When dead, on dead Herminius; The bravest Tarquin lay. BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 127 XAXI, And Aulus the Dictator Stroked Auster’s raven mane, With heed he looked unto the girths With heed unto the rein. | “ Now bear me well, black Auster, Into yon thick array ; A 4 } oA mee | And thou and | will have revenge Hor thy good Jord this day ” ‘Ge 2G So spake he; and was buckling Tighter black Auster’s band. io When he was aware of a princely pair That rode at his right hand. a So like they were, no mortal Might one from other know: W hite as snow their armour was: Their steeds were white as snow. Never on earthly anvil Did such rare armour gleam ; And never did such gallant steeds Drink of an earthly stream. ' ' 7 | ! i rit i Wt | = - _ = - > RT i Re a Pea eR ee Se ee LAYS OF ANCIENT ROME. XXXTIL. And all who saw them trembled, And pale grew every cheek ; And Aulus the Dictator Scarce gathered voice to speak. «“ Say by what name men call you? What city is your home? And wherefore ride ye in such guise Before the ranks of Rome?” XXXIV. “ By many names men call us; In many lands we dwell: Well Samothracia knows us; Cyrene knows us well. Our house in gay Tarentum Is hung each morn with flowers: High o’er the masts of Syracuse Our marble portal towers ; But by the proud Eurotas Is our dear native home ; And for the right we come to fight Before the ranks of Rome.” ee BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 199 XXXY. So answered those strange horsemen, And each couched low his spear ; And forthwith all the ranks of Rome Were bold and ot good cheer: And on the thirty armies Came wonder and affright, And Ardea wavered on the left, And Cora on the right. “ Rome to the charge !” eried Aulus : «The foe begins to yield ! R LAYS OF ANCIENT ROME. Charge for the hearth of Vesta ! Charge for the Golden Shield ! Let no man stop to plunder, But slay, and slay, and slay; The Gods who live for ever Are on our side to-day.” XXXVI. Then the fierce trumpet-flourish From earth to heaven arose, The kites know well the long stern swell That bids the Romans close. Then the good sword of Aulus Was lifted up to slay : Then, like a crag down Apennine, Rushed Auster throngh the fray. But under those strange horsemen Still thicker lay the slain ; And after those strange horses Black Auster toiled in vain, Behind them Rome’s long battle Came rolling on the foe, Ensigns dancing wild above, . 4 a te 1 BOeS ali Im ime delow. BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 131 So comes the Po in flood-time Upon the Celtic plain : So comes the squall, blacker than night, Upon the Adrian main. Now, by our Sire Quirinus, It was a goodly sight To see the thirty standards Swept down the tide of flight. So flies the spray of Adria When the black squall doth blow ; So corn-sheaves in the flood-time Spin down the whirling Po. False Sextus to the mountains Turned first his horse’s head ; And fast fled Ferentinum, And fast Lanuvium fled. The horsemen of Nomentum Spurred hard out of the fray ; The footmen of Velitrse Threw shield and spear away. And underfoot was trampled, Amidst the mud and gore, The banner of proud Tusculum, That never stooped before : LAYS OF ANCIENT ROME. And down went Flavius Faustus, Who led his stately ranks From where the apple blossoms wave On Anio’s echoing banks, And Tullus of Arpinum, Chief of the Volscian aids, And Metius with the long fair curls, The love of Anxur’s maids, And the white head of Vulso, The great Arician seer, — ae BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. And Nepos of Laurentum, The hunter of the deer ; And in the back false Sextus Felt the good Roman steel, And wriggling in the dust he died Like a worm beneath the wheel And fliers and pursuers Were mingled in a mass ; And far away the battle Went roaring through the pass XXXVI. Sempronius Atratinus Sate in the Hastern Gate, Beside him were three Fathers, Each in his chair of state; Fabius, whose nine stout grandsons That day were in the field, And Manlius, eldest of the Twelve Who keep the Golden Shield ; And Sergius, the High Pontiff, For wisdom far renowned ; In all Etruria’s colleges W as no such Pontiff found. 133 134 LAYS OF ANCIENT ROME. : And all around the portal, And high above the wail, Stood a great throng of people, But sad and silent all; Young lads, and stooping elders That might not bear the mail, Matrons with lips that quivered, And maids with faces pale. Since the first gleam of daylight, Sempronius had not ceased To listen for the rushing Of horse-hoofs from the east. The mist of eve was rising, The sun was hastening down, When he was aware of a princely pair Fast pricking towards the town. So like they were, man never Saw twins so like before; Red with gore their armour was, Their steeds were red with gore. XXXVITI. «‘ Hail to the great Asylum! Hail to the hill-tops seven! BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. Hail to the fire that burns for aye, And the shield that fell from heaven ! This day, by Lake Regillus, Under the Porcian height, All in the lands of Tusculum Was fought a glorious fight. 136 LAYS OF ANCIENT ROME, To-morrow your Dictator Shall bring in triumph home The spoils of thirty cities To deck the shrines of Rome!” XXXIX, Then burst from that great concourse A shout that shook the towers, And some ran north and some ran south, >” Crying, “ The day is ours! But on rode those strange horsemen, With slow and lordly pace; And none who saw their bearing Durst ask their name or race. On rode they to the Forum, W hile laurel-boughs and flowers, | i) . From house-tops and from windows, Fell on their crests in showers. When they drew nigh to Vesta, They vaulted down amain, And washed their horses in the well That springs by Vesta’s fane. And straight again they mounted, And rode to Vesta’s door ; ———__-——_—_- -—_—_ —— — BATTLE OF THE LAKE REGUILLUS. Then, like a blast, away they passed, And no man saw them more. wy AL. And all the people trembled, And pale grew every cheek ; And Sergius the High Pontiff Alone found voice to speak ; “ The Gods who live for ever Have fought for Rome to-day ! These be the Great Twin Brethren To whom the Dorians pray. oss Ps 2a 3 JPRS, - $ re ae i; \ pO wares Ne ‘ =. | “mA iy * od} Sate} % a / Phy 4 ™ wo Ope 2 aii 5 ma t sb, i. 4 POG Sk 7 \ ‘ a 7 prsiy f, ef V £ \ ee a (AP Al? r{ ay | oh, ie ii | 4 ~~ = ’ Pa U } fry S\ SS 2 YF -| 4 s y) — = aj / . : = y hop Na ‘ia | i 2 a fj A ; ‘ } f- TIP INK aa 4 yy , 74 F) Wh. Te Roh | ee AS Je el /¢ 2" ENR SSS Lame SS DWE a — Oo ~ LAYS OF ANCIENT ROME. Back comes the chief in triumph, Who, in the hour of fight, Hath seen the Great Twin Brethren In harness on his right. Safe comes the ship to haven, Through billows and through gales, If once the Great Twin Brethren Sit shining on the sails. Wherefore they washed their horses In Vesta’s holy well, Wherefore they rode to Vesta’s door, I know, but may not tell. Here, hard by Vesta’s temple, Build we a stately dome Unto the Great Twin Brethren Who fought so well for Rome. And when the months returning Bring back this day of fight, The proud Ides of Quintilis, Marked evermore with white, Unto the Great Twin Brethren Let all the people throng, With chaplets and with offermgs, With music and with song; BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 139 And let the doors and windows Be hung with garlands all, And let the Knights be summoned To Mars without the wall: Thenee let them ride in purple With joyous trumpet-sound, Each mounted on his war-horse, And each with olive crowned; And pass in solemn order Before the sacred dome, Where dwell the Great Twin Brethren Who fought so well for Rome.” VIRGINIA. A COLLECTION consisting exclusively of war-songs would give an imperfect, or rather an erroneous, notion of the spirit of the old Latin ballads. The Patricians, during more than a century after the expulsion of the Kings, held all the high military commands. A Plebeian, even though, like Lucius Siccius, he were distinguished by his valour and knowledge of war, could serve only in subordinate posts. A minstrel, therefore, who wished to celebrate the early triumphs of his , could hardly take any but Patricians for his heroes, country The warriors who are mentioned in the two preceding lays, Horatius, Lartius, Herminius, Aulus Posthumius, A butius Elva, Sempronius Atratinus, Valerius Poplicola, were all members of the dominant order; and a poet who was singing their praises, whatever his own political opinions might be, would naturally abstain from insulting the class to which they ‘ . — 144 LAYS OF ANCIENT ROME. | | belonged, and from reflecting on the system which had placed | such men at the head of the legions of the Commonwealth. But there was a class of compositions in which the great families were by no means so courteously treated. No parts | of early Roman history are richer with poetical colouring than those which relate to the long contest between the | | privileged houses and the commonalty. The population of Rome was, from a very early period, divided into hereditary castes, which, indeed, readily united to repel foreign enemies, but which regarded each other, during many years, with bitter animosity. Between those castes there was a barrier hardly less strong than that which, at Venice, parted the members of the Great Council from their countrymen. In | some respects, indeed, the line which separated an Icilius or a Duilius from a Posthumius or a Fabius was even more deeply marked than that which separated the rower of a gondola from a Contarini cr a Morosiui. At Venice the | | distinction was merely civil. At Rome it was both civil and religious. Among the grievances under which the Plebetans suffered, three were felt as peculiarly severe. They were excluded from the highest magistracies; they were excluded from all share in the public lands; and they were ground down to the dust by partial and barbarous legislation touch- wr VIRGINIA. 145 ing pecuniary contracts. The ruling class in Rome was a monied class; and it made and administered the laws with a view solely to its own interest. Thus the relation between lender and borrower was mixed up with the relation between sovereign and subject. The great men held a large portion ol the community In dependence by means of advances at enormous usury. The law of debt, framed by creditors, / / } and for the protection of creditors, was the most horrible 7 rr . that has ever been known amons men. The liberty, and even the life, of the insolvent were at the mercy of the Patrician money-lenders. Children often became slaves in ts a at ay} =e re 4 oe ell aoe ° ot bn ry ; = consequence ot tne mistortunes of their parents. Lhe debtor was imprisoned, not in a public rao] under the care of impartial public functionaries, but in a private workhouse te ; ane ee ; belonging to the creditor. Frightful stories were told re- g ictine thes 147 ae 1g T+ vas s* id hat Tire and } ital specting these dungeons. it Was Said that torture and pruta . e ’ . ; | . Vl0oiatIon were common: thai tisht stocks, heavy chains, asures of food, were used to punish wretches guilty ] ; of nothing but poverty; and that brave soldiers, whose breasts were covered with honourable scars, were often marked still more deeply on the back by the scourges of high-born usurers. The Plebeians were, however. not wholly without consti- tutional rights. From an early period they had been admitted 146 LAYS OF ANCIENT ROME. > +e, } rm} : ree e = mb 4 fas to some share of political power They were enrolied each . . = ; ~ ‘ " ~ Ps : Lt ah eer SS in his century, ana were at wed @ share, considerable though not provertioned to net! numericai strengipa, Mm tne G1IspOosal A - : hioh } 5 t Salt } ar hy} >| thy { Vere | : OOTY eelivaqg oy ol those nion aignities ftroiw Which wucy rf VOCTOSCLYoD CA se En aiy lided T} heir. } ‘tion bore some resemblance to that eluaed thus their. position vore 5 me resemoiance OO tha i thoalies torn tt ntaryal | LAr Y } VWAaay oI the frish (atnoiucs GUPTLDY Lilt Miverva j* ’ Li J i ~ 3 SOO TL; 2 em oe Caer «i 1792 and the vear 1829. The Fiebelans had aiso tue privilege ot annually appointing omicers, named Pribunes. ER af i | 7 ne ] = : seh aries + L, 4 - who had no active share im the government of the (.ommon- " : ene be ee ected ees iia wealth. but who, by degrees, acquired a power! formidable + Y ; ] i aon 7 i Y — ] ‘ E , a4 ——— even to the ablest ana most resolute Consuls and Dictators. a aD - sae ee ars ewitvintahia cave , es = The person of the Lribune was iInviolabdie; ana, though ne ae } ae. ee ee Pee } sanld ohetrict evervt} $3 oF could direetiv effect iuttie, He COU OVSLTUce 6 veryonimeg. z ; Ct py } natty} ae lage) SAS During more than a century naiter the institution of the re ° ‘ A . > 3 - aa YD AY ; “> Tribuneship. the Commons struggied manfully for the re- . 7 : —_— elas - 3% 7 yval of the ormevances under wnicna fney mova 2 : in Spite Oi many checks ana reve rses, Shs eeded In wringin . . . f° ’ ' . eoncession aiter concession from the srw yhorn aristocracy At length, in the year of the city 378, both parties mustered * z , > . , 1 their whote strenoth for their fast and most aesperate con- = > flict. The popular and active [ribune, Caius Licmius, pro- is) - “able jaws which ar 1) ae posea the three memorabdie iaws Wwhien are Caled ny name, and which were intended to redress the tnree SreAaL —_ yay VIRGINIA, 14 ~] evils of which the Plebeians complained. He was supported, 79% : A ba ? > , = ‘ with eminent abilitv and hrmness, py his colleacue. Lucius Sextius. The struggle appears to have been the fiercest that ever in any community terminated without an appeal to arms. lf such a contest had raged in any Greek city, the streets would have run with blood. But. even in the paroxysms of faction, the Roman retained his gravity, his respect for law, and his tenderness for the lives of his fellow-citizens. Year after year Licinius and Sextius were re-elected Tribunes. Year after year, if the narrative which has come down to us is to be trusted, they continued to exert. to the full extent, their power of stopping the whole machine of govern- ment. No curule magistrates could be chosen: no military muster could be held. We know too little of the state of Rome in those days to be able to conjecture how, during that long anarchy, the peace was kept, and ordinary justice administered between man and man. The animosity of both parties rose to the greatest height. The excitement. we may well suppose, would have been peculiarly intense at the annual election of Tribunes. On such occasions there can be little doubt that the great families did all that could be done, by threats and caresses, to break the union of the Plebeians. ‘That union, however, proved indissoluble. At —— ae ee SS ~~ ne 0 ” My \ Hall ry ae ‘ " i! i | 4 ' 148 LAYS OF ANCIENT ROME. kngth the good cause triumphed. The Licinian laws were arried. Lucius Sextius was the first Plebeian Consul, Caius Licinius the third. The results of this great change were singularly happy snd glorious. Two centuries of prosperity, harmony, and victory followed the reconciliation of the orders. Men who remembered Rome engaged in waging petty wars almost vithin sight of the Capitol lived to see her the mistress of taly. While the disabilities ot the Plebelans continued, she was scarcely able to maintain‘her ground against the Volscians snd Hernicans. When those disabilities were removed, she rapidly became more than a match for Carthage and Macedon. During the great Licinian contest the Plebeian poets were, Joubtless, not silent. Even in modern times songs have xeen by no means without influence on public affairs; and we may therefore infer that, in a society where printing was anknown. and where books were rare, a pathetic or humorous party-ballad must have produced effects such as we can but faintly conceive. It is certain that satirical poems were common at Rome from a very early period. The rustics, ° who lived at a distance from the seat of government, and took little part © the strife of factions, gave Vent to their b petty local animosities m coarse Fescennine verse. The - Say VIRGINIA. 149 lampoons of the city were doubtless of a higher order; and their sting was early felt by the nobility. For in the rl - es! ry. s | » ‘ . > . . [welve Tables, long before the time of the Licinian laws. a& severe punishment was denounced against the citizen whe should compose or recite versea reflecting on another © _Satiec suoula Compose or recite verses retie< ting on another. Havre is, indeed, the lv sor a tae asec ee 8, Inaeed, the only sort of composition In which the Latin poets, whose works have come down to us, were not mere imitators of foreign models; and it is therefore the only sort of composition in which they have never been rivalled. It e e : lik | ° a oe | ‘ : 1 7 ° . 1 ] 8 was not, like their tragedy, their comedy, their epic and lyric peetry, a hothouse plant which, in return for assiduous and skilful culture. gave only scanty and ‘sickly fruits. Te wae SKuUTUL Culture, gave only scanty and SICKly fruits. t was hardy and full of sap; and in all the various juices which it yielded might be distinguished the flavour of the Ansonian soil. “Satire,” said Quinctilian, with just pride, “is all our own.” Satire sprang, in truth, naturally from the con- stitution of the Roman government and from the spirit of the Roman people ; and, though at length subjected to met rical 7 “ ty < a " ~ ee eure ee . rules derived from Greece, retained to the last an essentially ¥ Cicero justly infers from this law that there had been early Latin poets whose works had been lost before his time. “ Quamquam id quidem etiam xii tabule declarant, condi jam tum solitum esse carmen, quod ne leeret teri ad alterms 2 a 6. esas injuriam lege sanxerunt. -2 usc. 1Y. 150 LAYS OF ANCIENT ROME. Roman character. lLucilius was the earliest satirist whose works were held in esteem under the Cesars. But, many years before Lucilius was born, Nevius had been flung into a dungeon, and guarded there with circumstances of unusual rigour, on account of the bitter lines in which he had attacked the great Ozcilian family.* The genius and spirit of the Roman satirists survived the liberty of their country, and were not extinguished by the cruel despotism of the Julian and Flavian Emperors. The great poet who told the story of Domitian’s turbot was the legitimate successor of those forgotten minstrels whose songs animated the factions of the infant Republic. Those minstrels, as Niebuhr has remarked, appear to have generally taken the popular side. We can hardly be mis- taken in supposing that, at the great crisis of the civil con- flict, they employed themselves in versifying all the most powerful and virulent speeches of the Tribunes, and in heap- ing abuse on the leaders of the aristocracy. Every personal defect, every domestic scandal, every tradition dishonourable to a noble house, would be sought out, brought into notice, and exaggerated. The illustrious head of the aristocratical * Plautus, Miles Gloriosus. Aulus Gellius, ii. 3 v- bad VIRGINIA. 151 party, Marcus Furius Camillus, might perhaps be, in some measure, protected by his venerable age and by the memory of his great services to the State. But Appius Claudius Crassus enjoyed no such immunity. He was descended from a long line of ancestors distinguished by their haughty de- meanour, and by the inflexibility with which they had with- stood all the demands of the Plebeian order. While the political conduct and the deportment of the Claudian nobles drew upon them the fiercest public hatred, they were accused of wanting, if any credit is due to the early history of Rome, a class of qualities which, in a military Commonwealth, is sufficient to cover a multitude of offences. The chiefs of the family appear to have been eloquent, versed in civil business, and learned after the fashion of their age; but in war they were not distinguished by skill or valour. Some of them, as if conscious where their weakness lay, had, when filling the highest magistracies, taken internal administration as their department of public business, and left the military command to their colleagues. One of them had been intrusted with an army, and had failed ignominiously.T None’ of them had been honoured with a triumph. None of them had achieved * In the years of the city 260, 304, and 330. 7 In the year of the city 282. 152 LAYS OF ANCIENT ROME. any martial exploit, such as those by which Lucius Quinctius Cincinnatus, Titus Quinctius Capitolinus, Aulus Cornelius Cossus, and, above all, the great Camillus, had extorted the reluctant esteem of the multitude. During the Licinian con- flict, Appius Claudius Crassus signalised himself by the ability and severity with which he harangued against the two great é . XX agitators. He would naturally, therefore, be the favourite mark of the Plebeiar. satirists; nor would they have been at a loss to find a point on which he was open to attack. a (22i¥ Fee ae 4 His grandfather, called, like himself, Appius Claudius, had i | left a name as much detested as that of Sextus larquinius. This elder Appius had been Consul more than seventy years before the introduction of the Licinian laws. By availing himself of a singular crisis in public feeling, he had obtained the consent of the Commons to the abolition of the Tribune ship, and had been the chief of that Council of Ten to which the whole direction of the State had been committed. In a few months his administration had become universally odious. It had been swept away by an irresistible outbreak of popular fury ; and its memory was still held in abhorrence by the whole city. The immediate cause of the downfall of this execrable government was said to havebeen an attempt made by Appius Claudius upon the chastity of a beautiful eS eS a —— ———— VIRGINIA. 153 young girl of humble birth. The story ran that the De- cemvir, unable to succeed by bribes and solicitations, resorted to an outrageous act of tyranny. A vile dependent of the Claudian house laid claim to the damsel as his slave. The cause was brought before the tribunal of A pplus. ‘The wicked magistrate, in defiance of the clearest proofs, gave judgment for the claimant. But the girl’s father, a brave soldier, saved her from servitude and dishonour by stabbing her to the heart in the sight of the whole Forum. That blow was the signal for a general explosion. Camp and city rose at once; the Ten were pulled down; the Tribuneship was re- established ; and Appius escaped the hands of the execu- tioner only by a voluntary death. It can hardly be doubted that a story so admirably adapted to the purposes both of the poet and of the demagogue would be eagerly seized upon by minstrels burning with hatred against the Patrician order, against the Claudian house, and especially against the grandson and namesake of the in- famous Decemvir. In order that the reader may judge fairly of these frag- ments of the lay of Virginia, he must imagine himself a Plebeian who has just voted for the re-election of Sextius and Licinius. All the power of the Patricians has been U 154 LAYS OF ANCIENT ROME. exerted to throw out the two great champions of the Com- mons. Every Posthumius, ZEwilius, and Cornelius has used his influence to the utmost. Debtors have been let out of the workhouses on condition of voting against the men of the people; clients have been posted to hiss and interrupt the favourite candidates: Appius Claudius Crassus has spoken with more than his usual eloquence and asperity: all has been in vain; Licinius and Sextius have a fifth time carried all the tribes: work is suspended : the booths are closed: the Plebeians bear on their shoulders the two champions of liberty through the Forum. Just at this moment it is announced that a popular poet, a zealous adherent of the Tribunes, has made a new song which will cut the Claudian nobles to the heart. The crowd gathers round him, and calls on him to recite it. He takes his stand on the spot where, according to tradition, Virginia, more than seventy years ago, was seized by the pandar of Appius, and he begins his story. et eS ar 7 Jee ~| ee Pee eee ‘ty hee 4 >= rR >\ VIRGINIA. AGMESNTS OF A LAY SUNG IN THE FORUM ON THE DAY WHEREON LUCIUS SEXTIUS SEXTINUS LATERANUS AND CATUS LICINIUS CALVUS STOLO WERE ELECTED TRIBUNES OF THE COMMONS THE FIFTH. TIMMS, IN THE YEAR OF THE CITY CCCLXXXMTI. Y® good men of the Commons, with loving hearts and true, Who stand by the bold Tribunes that still have stood by you, Come, make a circle round me, and mark my tale with care, A tale of what Rome once hath borne, of what Rome yet may bear. ! * | —— - | I A i ae. 158 LAYS OF ANCIENT ROME. This is no Grecian fable, of fountains running wine. Of maids with snaky tresses, or sailors turned to swine. Here, in this very Forum, under the noonday sun, In sight of all the people, the bloody deed was done. Old men still creep among us who saw that fearful day, Just seventy years and seven ago, when the wicked Ten bare sway. Of all the wicked Ten still the names are held accursed, And of ali the wicked Ten Appius Claudius was the worst. He stalked along the Forum like King Tarquin in his pride : Twelve axes waited on him, six marching on a side; The townsmen shrank to right and left, and eyed askance with fear His lowering brow, his curling mouth which always seemed to sneer: > > D2 ~/ That brow of hate, that mouth of scorn, marks all the kindred still ; For never was there Claudius yet but wished the Commons ill: Nor lacks he fit attendance; for close behind his heels, With outstretched chin and crouching pace, the client Marcus _ steals, His loins girt up to run with speed, be the errand what it may, And the smile flickering on his cheek, for aught his lord may say. Such varlets pimp and jest for hire among the lying Greeks: Such varlets still are paid to hoot when brave Licinius speaks. Where’er ye shed the honey, the buzzing flies will crowd; Where’er ye fling the carrion, the raven’s croak is loud; < Cyr = co VIRGINIA. 15 Where’er down Tiber garbage floats, the greedy pike ye see; And wheresoe’er such lord is found, such client still will be. Just then, as through one cloudless chink in a black stormy sky Shines out the dewy morning-star, a fair young girl came by. With her small tablets in her hand, and her satchel on her arm, Home she went bounding from the school, nor dreamed of shame or harm: And past those dreaded axes she innocently ran, With bright, frank brow that had not learned to blush at gaze of man: And up the Sacred Street she turned, and, as she danced along, She warbled gaily to herself lines of the good old song, How for a sport the princes came spurring from the camp, And found Lucrece, combing the fleece, under the midnight lamp, 160 LAYS OF ANCIENT ROME. The maiden sang as sings the lark, when up he darts his flight, From his nest in the green April corn, to meet the morning light ; And Appius heard her sweet young voice, and saw her sweet young face, And loved her with the accursed love of his accursed race, And all along the Forum, and up the Sacred Street, < His vultute eye pursued the trip of those small glancing feet. * * s x * * * Over the Alban mountains the light ef morning broke ; From all the roofs of the Seven Hills curled the thin wreaths of smoke: The city-gates were opened ; the forum, all alive, With buyers and with sellers was humming like a hive: Blithely on brass and timber the craftsman’s stroke was ringing, And blithely o’er her panniers the mark et-girl was singing, And blithely young Virginia came smiling from her home: Ah! woe for young Virginia, the sweetest maid in Rome! With her small tablets in her hand, and her satchel on her arm, Forth she went bounding to the school, ner dreamed of shame or harm. gay, She crossed the Forum shining with stalls in alleys And just had reached the very spot whereon [ stand this day, When up the varlet Marcus came; not such as when erewhile He crouched behind his patron’s heels with the true client smile: He came with lowering forehead, swollen features, and clenched fist, And strode across Virginia’s path, and caught her by the wrist. ek . ~ 2 OA VIRGINIA. 161 Hard strove the frighted maiden, and screamed with look aghast ; And at her scream from right and left the folk came running fast ; The money-changer Crispus, with his thin silver hairs. And Hanno from the stately booth glittering with Punic wares, And the strong smith Murzna, grasping a half-forged brand, And Volero the flesher, his cleaver in his hand. All came in wrath and wonder ; for all knew that fair child : And, as she passed them twice a day, all kissed their hands and smiled Ps And the strong smith Murena gave Marcus such a blow, The caitiff reeled three paces back, and let the maiden go. Yet glared he fiercely round him, and growled in harsh, féll tone, ““ She’s mine, and I will have her: I seek but for mine own: She is my slave, born in my house, and stolen away and sold, The year of the sore sickness, ere she was twelve hours old. "T'was in the sad September, the month of wail and fright, Two augurs were borne forth that morn; the Consul died ere night. i wait on Apprus Claudius; I waited on his sire : :' oer Let him who works the client wrong beware the patron’s ire ! So spake the varlet Marcus; and dread and silence came ele } ; On all the people at the sound of the great Claudian name. i < For then there was no Tribune to speak the word of might, Which makes the rich man tremble, and guards the poor man’s right. a ee eee a aw) < 162 LAYS OF ANCIENT ROME. There was no brave Licinius, no honest Sextius then; But all the city, in great tear, obeyed the wicked Ten. Yet ere the varlet Marcus again might seize the maid, Who clung tight to Mursena’s skirt, and sobbed, and shrieked for aid, Forth through the throng of gazers the young Icilius pressed, And stamped his foot, and rent his gown, and smote upon his breast, And sprang upon that column, by many a minstrel sung, Whereon three mouldering helmets, three rusting swords, are hung, And beckoned to the people, and in bold voice and clear Poured thick and fast the burning words which tyrants quake to hear. < Now. by your children’s cradles, now, by your fathers’ graves, A . ~p Phy EES »} + is oinwna | Je men to-day, Quirites, or be for ever slaves: VIRGINIA. 163 ~ 1. 1 . . 5 1: 1" 4 ‘ for this did Servius give us laws? For this did Lucrec bleed ? ~~ . ; WdaL ive , . ie te . - i or this aia those false sons make re d the axes of their sires 7 Yor this did Sesvola’s right hand hiss in the lusean fire Shall the vile tox-earth awe the race that stormed the lion s den? dc : rin ‘ . or this was the oreal vengeance wrougnt on larquin S evil seed : Shall we, who could not brook one lord, crouch to the wicked Ten? * Oh for that ancient spirit which curbed the Senate’s will ! Oh for the tents which in old time whitened the Sacred Hil] [ In those brave days our fathers stood firmly side by side; l'hey faced the Marcian fury; they tamed the Fabian pride : They drove the fiercest Quinctius an outcast forth from Rome: They sent the haughtiest Claudius with shivered fasces home. But what their care bequeathed us our madness flung away All the ripe fruit of tlreescor years was blighted ina day. Hxult, ye proud Patricians! The hard-fought ficht is o’er. We strove for honours —’twas in vain: for freedom—’tis no more, + LO the po of ling summons the eager throng: e INO crier « Oe } 7 c oe - } lL fy . No Tribune breathes the word of might that guards the weak from wrong, Our very hearts, that were so high, sink down beneat! 1 your Wi a il. . j } ] | , ] ‘ .. | +t] Riches, and lands, and power, and state— ye have them : —-keep them still Still keep the holy fillets; still keep the purple gown, The axes, and the curule chair, the ear, and laurel crown: Still press us for your cohorts, and, when the fight is done, 1,? a , . a | + 7 Still fill your garners from the soll which our good swords nav re Won. 164 LAYS OF ANCIENT ROME. Still, like a spreading ulcer, which leech-craft may not cure, Let your foul usance eat away the substance of the poor. Still let your haggard debtors bear all their fathers bore ; Still iet your dens of torment be noisome as of yore ; No fire when Tiber freezes; no air in dog-star heat; And store of rods for free-born backs, and holes for free-born feet. Heap heavier still the fetters; bar closer still the grate; Patient as sheep wé yield us up unto your cruel hate. But, by the Shades beneath us, and by the Gods above, Add not unto your cruel hate your yet more cruel love ! Have ye not graceful ladies, whose spotless lineage springs From Consuls, and High Pontiffs, and ancient Alban kings? Ladies who deign not on our paths to set their tender feet, Who from their cars look down with scorn upon the wondering street, Who in Corinthian mirrors their own proud smiles behold, And breathe of Capuan odours, and shine with Spanish gold? Then leave the poor Plebeian his single tie to life The sweet, sweet love of daughter, of sister, and of wife, The gentle speech, the balm for all that his vexed soul endures, The kiss, in which he half forgets even such a yoke as yours. Still let the maiden’s beauty swell the father’s breast with pride ; Still let the bridegroom’s arms infold an unpolinted bride. Spare us the inexpiable wrong, the unutterable shame, That turns the coward’s heart to steel, the sluggard’s blood to flame, a VIRGINIA, 165 Lest, when our latest hope is fled, ve taste of our despair, And learn by proof, in some wild hour, how much the wretched dare.” * * i * * eo * Straightway Virginius led the maid a little space aside, To where the reeking shambles stood, piled up with horn and hide, Close to yon low dark archway, where, in a crimson flood, Leaps down to the great sewer the gurgling stream of blood. Hard by, a flesher on a block had laid his whittle down: Virginius caught the whittle up, and hid it in his gown. And then his eyes grew very dim, and his throat began to swell, And in a hoarse, changed voice he spake, “ Farewell, sweet child ! Farewell ! 166 LAYS OF ANCIENT ROME. Oh! how I loved my darling! Though siern | sometimes be, To thee, thou know’st, I was not so. Who could be so to thee ? And how my darling loved me! How glad she was to hear My footstep on the threshold when I came back last year ! And how she danced with pleasure to see my civic crown, And took my sword, and hung it up, and brought me forth my gown ! Now, all those things are over—yes, all thy pretty ways, Thy needlework, thy prattle, thy snatches of old lays ; And none will grieve when I go forth, or smile when I return, Or watch beside the old man’s bed, or weep upon his urn. ‘7 4 TIRGINIA. 167 The house that was the happiest within the Roman w alls, The house that envied not the wealth of Capua’s marble halls, Now, for the brightness of thy smile, must have eternal gloom, And for the music of thy voice, the silence of the tomb. The time is come. See how he points his eager hand this way] See how his eyes gloat on thy grief, like a kite’s upon the prey! With all his wit, he little deems, that, spurned, betrayed, bereft, Thy father hath in his despair one fearful refuge left. He little deems that in this hand I clutch what still can save Thy gentle youth from taunts and blows, the portion of the slave ; 168 LAYS OF ANCIENT ROME. Yea, and from nameless evil, that passeth taunt and blow — Foul outrage which thou knowest not, which thou shalt never know. Then clasp me round the neck once more, and give me one more kiss; And now, mine own dear little girl, there is no way but this.” With that he lifted high the steel, and smote her in the side, And in her blood she sank to earth, and with one sob she died. Then, for a little moment, all people held their breath ; And through the crowded Forum was stillness as of death ; And in another moment brake forth from one and all A cry as if the Volscians were coming o’er the wall. Some with averted faces shrieking fled home amain ; Some ran to call a leech; and some ran to lift the slain: Some felt her lips and little wrist, if life might there be found ; And some tore up their garments fast, and strove to stanch the wound. In vain they ran, and felt, and stanched ; for never truer blow That good right arm had dealt in fight against a V olscian foe. When Appius Claudius saw that deed, he shuddered and sank down, And hid his face some little space with the corner of his gown, Till, with white lips and bloodshot eyes, Virginius tottered nigh, And stood before the judgment-seat, and held the knife on high. Ss « Oh! dwellers in the nether gloom, avengers of the slain, By this dear bleod I cry to you, do right between us twain; ——Sa ——— SEE AR AA SIL A A 2S CaN aes x o VIRGINIA. 169 And even as Appius Claudius hath dealt by me and mine, Deal you by Appius Claudius and all the Clandian line!” So spake the slayer of his child, and turned, and went his way ; But first he cast one haggard glance to where the body lay, And writhed, and groaned a fearful groan, and then, with steadfast feet, Strode right across the market-place unto the Sacred Street. Then up sprang Appius Claudius: “ Stop him; alive or dead! Ten thousand pounds of copper to the man who brings his head.” PI g Y 170 LAYS OF ANCIENT ROME, He looked upon his clients; but none would work his will. He looked upon his lictors ; but they trembled, and stood still. And, as Virginius through the press his way in silence cleft, Ever the mighty multitude fell back to right and left. And he hath passed in safety unto his woeful home, And there ta’en horse to tell the camp what deeds are done im Rome. By this the flood of people was swollen from every side, And streets and porches round were filled with that o’erflowing tide ; And close around the body gathered a little train Of them that were the nearest and dearest to the slain. They brought a bier, and hung it with many a cypress crown, And gently they uplifted her, and gently laid her down. The face of Appius Claudius wore the Claudian scowl and sneer, And in the Claudian note he cried, “ What doth this rabble here? | Have they no crafts to mind at home, that hitherward they stray ? Ho! lictors, clear the market-place, and fetch the corpse away fae The voice of grief and fury till then had not been loud ; But a deep sullen murmur wandered among the crowd, Like the moaning noise that goes before the whirlwind on the deep, Or the growl of a fierce watch-dog but half aroused from sleep, But when the lictors at that word, tall yeomen all and strong, Each with his axe and sheaf of twigs, went down into the throng, —— ~l eet VIRGINIA, ] Those old men say, who saw that day of sorrow and of sin, That in the Roman Forum was never such a din. The wailing, hooting, cursing, the howls of grief and hate, Were heard beyond the Pincian Hill, beyond the Latin Gate, But close around the body, where stood the little train Of them that were the nearest and dearest to the slain, No cries were there, but teeth set fast, low whispers and black frowns, And breaking up of benches, and girding up of gowns. *T was well the lictors might not pierce to where the maiden lay, Else surely had they been all twelve torn limb from limb that day. Right glad they were to struggle back, blood streaming from their heads, With axes all in splinters, and raiment all in shreds. Then Appius Claudius gnawed his lip, and the blood left his cheek ; And thrice he beckoned with his hand, and thrice he strove to speak ; And thrice the tossing Forum set up a frightful yell; “ See, see, thou dog! what thou hast done; and hide thy shame in hell ! Thou that wouldst make our maidens slaves must first make slaves of men. Tribunes ! Hurrah for Tribunes! Down with the wicked Ten!” And straightway, thick as hailstones, came whizzing through the air Pebbles, and bricks, and potsherds, all round the curule chair: And upon Appius Claudius great fear and trembling came ; For never was a Claudius yet brave against aught but shame. Though the great houses love us not, we own, to do them right, That the great houses, all save one, have borne them well in fight. 172 LAYS OF ANCIENT ROME, Still Cains of Corioli, his triumphs, and his wrongs, His vengeance, and his mercy, live in our camp-fire songs. Beneath the yoke of Furius oft have Gaul and Tuscan bowed ; And Rome may bear the pride of him of whom herself is proud. But evermore a Claudius shrinks from a stricken field, And changes colour like a maid at sight of sword and shield. The Claudian triumphs all were won within the city-towers ; The Claudian yoke was never pressed on any necks but ours. A Cossus, like a wild cat, springs ever at the face ; A Fabius rushes like a boar against the shouting chase ; But the vile Claudian litter, raging with eurrish spite, Still yelps and snaps at those who run, still runs from those who smite. So now ‘t was seen of Appius. When stones began to fly, He shook, and crouched, and wrung his hands, and smote upon his thigh, « Kind clients, honest lictors, stand by me in this fray ! Must | be torn in pieces? Home, home, the nearest way !” VIRGINIA. 173 While yet he spake, and looked around with a bewildered stare, Four sturdy lictors put their necks beneath the curule chair ; And fourscore clients on the left, and fourscore on the right, Arrayed themselves with swords and staves, and loins girt up for fight. ut, though without or staff or sword, so furious was the throng, That scarce the train with might and main could bring their lord along. Twelve times the crowd made at him; five times they seized his gown; got him down: Small chance was his to rise again, if once they And sharper came the pelting; and evermore the yell— “ Tribunes! we will have Tribunes !”—rose with a louder swell: Hot] i | ] | 4 if ' i mets a mere 174 LAYS OF ANCIENT ROME. | And the chair tossed as tosses a bark with tattered sail as | When raves the Adriatic beneath an eastern gale, ; | | When the Calabrian sea-marks are lost in clouds of spume, | ; And the great Thunder-Cape has donned his veil of inky gloom. One stone hit Appius in the mouth, and one beneath the ear ; And ere he reached Mount Palatine, he swooned with pain and fear, His cursed head, that he was wont to hold so high with pride, Now, like a drunken man’s, hung down, and swayed from side to side; And when his stout retainers had brought him to his door, His face and neck were all one cake of filth and clotted gore. As Appius Claudius was that day, so may his grandson be! God send Rome one such other sight, and send me there to see! o * * * a * « AY AS \\ WY iy) SW 4 a i i | i if | ile THE PROPHECY OF CAPYS. Ir can hardly be necessary to remind any reader that, according to the popular tradition, Romulus, after he had slain his grand-uncle Amulius, and restored his grandfather Numitor, determined to quit Alba, the hereditary domain of the Sylvian princes, and to found a new city. The Gods, it was added, vouchsafed the clearest signs of the favour with which they regarded the enterprise, and of the high destinies reserved for the young colony. This event was likely to be a favourite theme of the old Latin minstrels. They would naturally attribute the project of Romulus to some divine intimation of the power and pro- sperity which it was decreed that his city should attain. They would probably introduce seers foretelling the victories of unborn Consuls and Dictators, and the last great victory would generally occupy the most conspicuous place in the prediction. There is nothing strange in the supposition that the poet who was employed to celebrate the first great Z 178 LAYS OF ANCIENT ROME. triumph of the Romans over the Greeks might throw his song of exultation into this form. The occasion was one likely to excite the strongest feel- ings of national pride. A great outrage had been followed by a great retribution. Seven years before this time, Lucius Posthumius Megellus, who sprang from one of the noblest houses of Rome, and had been thrice Consul, was sent am- bassador to Tarentum, with charge to demand reparation | for grievous injuries. The Tarentines gave him audience in their theatre, where he addressed them in such Greek as he could command, which, we may well believe, was not exactly such as Cineas would have spoken. An exquisite sense of the ridiculous belonged to the Greek character ; and- closely connected with this faculty was a strong propensity to flippancy and impertinence. When Posthumius placed an accent wrong, his hearers burst into a laugh. When he remonstrated, they hooted him, and called him barbarian; and at length hissed him off the stage as if he had been a bad | actor. As the grave Roman retired, a buffoon who, from | his constant drunkenness, was nicknamed the Pint-pot, came | up with gestures of the grossest indecency, and bespattered the senatorial gown with filth. Posthumius turned round to the multitude, and held up the gown, as if appealing to the ® THE PROPHECY OF CAPYS. 179 universal law of nations. The sight only increased the in- solence of the Tarentines. They clapped their hands, and set up a shout of laughter which shook the theatre. “ Men of Tarentum,” said Posthumius, “it will take not a little blood to wash this gown.” * Rome, in consequence of this insult, declared war against the Tarentines. The Tarentines sought for allies beyond the Ionian Sea. Pyrrhus, king of Epirus, came to their help with a large army; and, for the first time, the two great nations of antiquity were fairly matched against each other. The fame of Greece in arms, as well as in arts, was then at the height. Half a century earlier, the career of Alexander had excited the admiration and terror of all nations from the Ganges to the Pillars of Hercules. Royal houses, founded by Macedonian captains, still reigned at Antioch and Alex- 4 = andria. That barbarian warriors, led by barbarian chiefs, should win a pitched battle against Greek valour guided by Greek science, seemed as incredible as it would now seem that the Burmese or the Siamese should, in the open plain, = put to flight an equal number of the best English troops. The Tarentines were convinced that their countrymen were * Dion. Hal. De Legationibus. 180 LAYS OF ANCIENT ROME. irresistible in war; and this conviction had emboldened them to treat with the grossest indignity one whom they regarded as the representative of an inferior race. Of the Greek generals then living Pyrrhus was indisputably the first. Among the troops who were trained in the Greek discipline his Epirotes ranked high. His expedition to Italy was a turning-point in the history of the world. He found there a people who, far inferior to the Athenians and Corinthians THE PROPHECY OF CAPYS. 181 in the fine arts, in the speculative sciences, and in all the refinements of life, were the best soldiers on the face of the earth. Their arms, their gradations of rank, their order of battle, their method of imtrenchment, were all of Latian origin, and had all been gradually brought near to perfection, not by the study of foreign models, but by the genius and experience of many generations of great native commanders. The first words which broke from the king, when his prac- tised eye had surveyed the Roman encampment, were full of meaning : — “ These barbarians,” he said, ‘ have nothing bar- barous in their military arrangements.” He was at first victorious; for his own talents were superior to those of the captains who were opposed to him; and the Romans were not prepared for the onset of the elephants of the East, which were then for the first time seen in Italy — moving mountains, with long snakes for hands.* But the victories of the Epirotes were fiercely disputed, dearly purchased, and altogether unprofitable. At length, Manius Curius Dentatus, who had in his first Consulship won two triumphs, was again placed at the head of the Roman Commonwealth, and sent to encounter the invaders. A great battle was fought neal oS : ‘ se : ee ee r, 1302. * Anguimanus is the old Latin epithet for an elephant. Lucretius, 1. 538. v 182 LAYS OF ANCIENT ROME. Beneventum. Pyrrhus was completely defeated. He repassed the sea; and the world learned with amazement, that a people had been discovered, who, in fair fighting, were superior to the best troops that had been drilled on the system of Parmenio and Antigonus. The conquerors had a good right to exult in their success ; for their glory was all their own. They had not learned from their enemy how to conquer him. It was with their own national arms, and in their own national battle-array, that they had overcome weapons and tactics long believed to be invincible. The pilum and the broadsword had vanquished THE PROPHECY OF CAPYS. 183 the Macedonian spear. The legion had broken the Mace- donian phalanx. Even the elephants, when the surprise pro- duced by their first appearance was over, could cause no disorder in the steady yet flexible battalions of Rome. It is said by Florus, and may easily be believed, that the triumph far surpassed in magnificence any that Rome had previously seen. The only spoils which Papirius Cursor and Fabius Maximus could exhibit were flocks and herds, waggons of rude structure, and heaps of spears and helmets. but now, for the first time, the riches of Asia and the arts of Greece adorned a Roman pageant. Plate, fine stuffs, costly furniture, rare animals, exquisite paintings and sculptures, formed part of the procession. At the banquet would be assembled a crowd of warriors and statesmen, among whom Manius Curius Dentatus would take the highest room. Caius Fabricius Luscinus, then, after two Consulships and two 184 LAYS OF ANCIENT ROME. | triumphs, Censor of the Commonwealth, would doubtless occupy a place of honour at the board. In situations less | conspicuous probably lay some of those who were, a few years later, the terror of Carthage ; Caius Duilius, the founder of the maritime greatness of his country; Marcus Atilius Regulus, whe owed to defeat a renown far higher than that which he had derived from his victories; and Caius Lutatius Caiulus, who, while suffering from a grievous wound, fought the great battle of the Agates, and brought the first Punic war to a triumphant close. It is impossible to recount the nanes of these eminent citizens, without reflecting that they fy were all, without exception, Plebeians, and would, but tor | i the ever memorable struggle maintained by Caius Licinius I We and Lucius Sextius, have been doomed to hide in obscurity, or to waste in civil broils, the capacity and energy which i) prevailed against Pyrrhus and Hamilcar. | On such a day we may suppose that the patriotic enthu- siasm of a Latin poet would vent itself in reiterated shouts of [o triumphe, such as were uttered by Horace on a far less exciting occasion, and in boasts resembling those which Virgil put into the mouth of Anchises. The superiority of some foreign nations, and especially of the Greeks, in the lazy arts | of peace, would be admitted with disdainful candour; but THE PROPHECY OF CAPYS. 185 pre-eminence in all the qualities which fit a people to subdue and govern mankind would be claimed for the Romans. The following lay belongs to the latest age of Latin ballad- poetry. Nevius and Livius Andronicus were probably among the children whose mothers held them up to see the chariot of Curius go by. The minstrel who sang on that day might possibly have lived to read the first hexameters of Ennius. and to see the first comedies of Plautus. His poem, as might be expected, shows a much wider acquaintance with the geography, manners, and productions of remote nations, than would have been found in compositions of the age of Camillus. But he troubles himself little about dates; and having heard travellers talk with admiration of the Colossus of Rhodes, and of the structures and gardens with which the Macedonian kings of Syria had embellished their resi- dence on the banks of the Orontes, he has never thought of inquiring whether these things existed in the age of Romulus. ROMA AY SUNG AT THE BANQUET IN THE CAPITOL, ON THE DAY WHEREON MANIUS CURIUS DENTATUS, A SECOND TIME CONSUL, TARENTINES, IN THE YEAR OF THE CITY CCCCLXXIX. < ——— -----__ ~~ - f 1 | } | | It ' ——/ PRIMORDIA. THE PROPHECY OF CAPYS. TRIUMPRED OVER KING PYRRHUS AND THE {. Now slain is King Amulius, Of the great Sylvian line, Who reigned in Alba Longa, On the throne of Aventine. Slain is the Pontiff Camers, Who spake the words of doom: * The children to the Tiber; The mother to the tomb.” Il. In Alba’s lake no fisher His net to-day is flinging: On the dark rind of Alba’s oaks To-day no axe is ringing: The yoke hangs o’er the manger: The scythe lies in the hay : Through all the Alban villages No work is done to-day. ET. And every Alban burgher Hath donned his whitest gown; And every head in Alba Weareth a poplar crown ; And every Alban door-post With boughs and flowers is gay: For to-day the dead are living: The lost are found to-day. Ve They were doomed by a bloody king : They were doomed by a lying priest : a ee a —— ——— ———$ $$ —_ They were cast on the raging flood: They were tracked by the raging beast: Raging beast and raging flood Alike have spared the prey ; And to-day the dead are living: The lost are found to-day. ee —EEEEE~E ——— EE ee Se | eee oe eS — —— S——— Ee = - a a Fin = — = > = Ba tae ay a Met vie Mit vi yy tik Hy We The troubled river knew them, And smoothed his yellow foam, And gently rocked the cradle That bore the fate of Rome. The ravening she-wolf knew them, And licked them o’er and o’er, And gave them of her own fierce milk, Rich with raw flesh and gore, Twenty winters, twenty springs, Since then have rolled away ; And to-day the dead are living: The lost are found to-day. Vi. Blithe it was to see the twins, Right goodly youths and tall, Marching from Alba Longa To their old grandsire’s hall. Along their path fresh garlands Are hung from tree to tree: Before them stride the pipers, Piping a note of glee. VES, On the right goes Romulus, = e ‘Sas. With arms to the elbows red, as \ \ [Kae , VES rl SS: — And in his hand a broadsword, And on the blade a head— A head in an iron helmet, With horse-hair hanging down, A shaggy head, a swarthy head, Fixed in a ghastly frown — The head of King Amulius Of the great Sylvian line, Who reigned in Alba Longa, On the throne of Aventine. VIII. On the left side goes Remus, With wrists and fingers red, And in his hand a boar-spear, And on the point a head — A wrinkled head and aged, With silver beard and hair, And holy fillets round it, Such as the pontiffs wear— The head of ancient Camers, Who spake the words of doom: “ The children to the Tiber; The mother to the tomb.” Ix. Two and two behind the twins Their trusty comrades go, Four and forty valiant men, With club, and axe, and bow. On each side every hamlet Pours forth its joyous crowd, Shouting lads and baying dogs, And children laughing loud, And old men weeping fondly, As Rhea’s boys go by, And maids who shriek to see the heads, Yet, shrieking, press more nigh. x. So they marched along the lake ; They marched by fold and stall, By corn-field and by vineyard, Unto the old man’s hall. «I. In the hall-gate sate Capys, Capys, the sightless seer ; From head to foot he trembled As Romulus drew near. And up stood stiff his thin white hair, And his blind eyes flashed fire : “ Hail! foster child of the wonderous nurse! Hail! son of the wonderous sire ! xIt. < But thou— what dost thou here In the old man’s peaceful hall? What doth the eagle in the coop, The bison in the stall? * Our corn fills many a garner ; Our vines clasp many a tree; Our flocks are white on many a hill; But these are not for thee. XI. SS: “ For thee no treasure ripens In the Tartessian mine: For thee no ship brings precious bales | : a — = 2s — it Across the Libyan brine: j Cr7e “ Thou shalt not drink from amber ; Thou shalt not rest on down; Arabia shall not steep thy locks, | a SPY G i | See | Pd | . Nor Sidon tinge thy gown. XIV. “ Leave gold and myrrh and jewels, foNG <> LY iY Z c— ZS) Rich table and soft bed, “> JI To them who of man’s seed are born, Whom woman’s milk hath fed. yD Thou wast not made for lucre, For pleasure, nor for rest ; Thou, that art sprung from the War-god’s loins, And hast tugged at the she-wolf’s breast. XV. From sunrise unto sunset All earth shall hear thy fame: A glorious city thou shalt build, And name it by thy name: ua) th, a TT 7 7 raw TTS ¥ bm i .s And there, unquenched through ages, Like Vesta’s sacred fire, Shall live the spirit of thy nurse, The spirit of thy sire. XVI « The ox toils throuzh the furrow, Obedient to the goad ; The patient ass, up finty paths, Plods with his weary load: With whine and bound the spaniel His master’s whistle hears ; And the sheep yields her patiently To the loud clashing shears. XVI. « But thy nurse wil hear no master, Thy nurse will bear no load : And woe to them tiat shear her, And woe to them that goad ! When all the pack, loud baying, Her bloody lair surrounds, She dies in silence, biting hard, Amidst the dyinz hounds. XVIII. ** Pomona lovesthe orchard ; And Liber loves the vine: And Pales love: the straw-built shed Warm with the breath of kine; And Venus lovis the whispers Of plighted youth and maid, In April’s ivory moonlight Beneath the chestnut shade, oD * But thy fathe: loves the clashing Of broadsworl and of shield: He loves to drirk the steam that reeks Oo Ot ——_ ———_— ee From the fres: battle-field : F He smiles a smie more dreadful ~~ Than his owndreadful frown, When he sees tle thick black cloud of smoke Go up from tke conquered town. As it } ui if (4 y Hp ; . é a, , — #7 #5 - ee pa Mien PI yh, at: a V¥ . é ~ds Sy Clg ~~ a ee A genre ee. Aude ' a Tae - eed . X = - —— ») xi. « And such as is the W ar-god, The author of thy line, And such as she who suckled thee, 0 p 1M A Even such be thou and thine. Leave to the soft Campanian His baths and his perfumes ; Leave to the sordid race of Tyre Their dyeing-vats and looms: Leave to the sons of Carthage yas The rudder and the oar: Leave to the Greek his marble Nymphs | ¥ \ - \ ; eas) p53 AY \ ee To] > Fy) wate =4& And scrolls of wordy lore. ‘) ere =a) “yop xXI. =—— ‘ : / « Thine. Roman, is the pilum: if See oe A Roman, the sword is thine, enemas The even trench, the bristling mound, The legion’s ordered line ; And thine the wheels of triumph, Which with their laurelled train fee Move slowly up the shouting streets in 3 “YK 4 oy ea ¥ ~~ { ba) 2 4 a: i Desi EXIT. W, | TES ob Re z af Yh 4 Beneath thy yoke the Volscian ae ne | Shall vail his lofty brow: Soft Capua’s curled revellers Before thy chairs shall bow: ’ aos ‘ A 2.85 ny > The Lucumoes of Arnus anu Shall quake thy rods to see ; orem = ’ i White oF Te V 7 Seen 908 s ef <7 7 . ® : > St alee And the proud Samnite’s heart of steel Shall yield to only thee. XXITI. The Gaul shall come against thee From the land of snow and night: Thou shalt give his fair-haired armies To the raven and the kite. XXIV. ‘ The Greek shall come against thee, VIRIDO MARVS The conqueror of the East. Beside him stalks to battle The huge earth-shaking beast, The beast on whom the castle With all its guards doth stand, Win ee The beast who hath between his eyes The serpent for a hand. (a ——_ —_ _ . = eS = = = ss: ? - * CR eV. . a hae Pra: Gs en AY’ ) Ay ls CO OD. AN NN | Be TE BF \ +s IX ( 6 >) ; Noel Ss kay “ti A \h ey INAH RSA eA) LAN nm) ) ar TESA HD) ‘ NOW I.# WY (CSV BES LINES 1)! Jye~ely { \V J = ey ) / f Al ee { \y BA, 7 £2 Nagy \ Miy VY Z b/ WA ile. ) eA sf au A cbt 6/ ,J\ Vv A) Ue VD LLU teh OLN A IS ZS { = / t Apr AN" Nit ea} | Rs joa | i fet Or RANE ie First march the bold Epirotes, And the ranks of false Tarentum Are glittering in the rear. XXY. «“ The ranks of false Tarentum Like hunted sheep shall fly: In vain the bold Epirotes Shall round their standards die: And Apennine’s grey vultures Shall have a noble feast On the fat and the eyes Of the huge earth-shaking beast. xxXVI. «* Hurrah! for the good weapons That keep the W ar-god’s land. That through the thick array Hews deep its gory way. Wedged close with shield and spear ; Of levelled spears and serried shields eee ~ re LL ONE VIDI. eens | XXVIII, | That stretches many a mile, | Hurrah! for the wan captives | That pass in endless file. | Ho! bold Epirotes, whither i Ho! dogs of false Tarentum, XXVIII. That stretches many a mile. Hurrah ! for the rich dye of Tyre, And the fine web of Nile, The helmets gay with plumage Torn from the pheasant’s wings, The belts set thick with starry That shone on Indian kings, ** Hurrah! for the great triumph Hath the Red King ta’en flight ? Is not the gown washed white? | | | “ Hurrah! for the great triumph gems gh Such cunning they who dwell on hi Haye given unto the Greek na o “50 5p 2 ~ goblets rough with gold, > With loves and wars of old, The brass that seems to speak ; The The stone that breathes and stru 2 > —, -_ mn > mn N Ss q -_ ony © n - y te 5 = a Ltn & x SAR | LAR SS Swe on - : . = oy Re Le ZL pee or in Ar. Q-RePA Fy aN XXAIX. “ Hurrah! for Manius Curius, The bravest son of Rome, Thrice in utmost need sent forth, Thrice drawn in triumph home. Weave, weave, for Manius Curius The third embroidered gown : Make ready the third lofty car, And twine the third green crown: And yoke the steeds of Rosea With necks like a bended bow ; And deck the bull, Mevania’s bull, The bull as white as snow. “~ ® Gee es — Oo. WS) 4 “‘ Ww m Bom 6 \ Y 4 o ot ee) 2 A) 7 - ‘— oO; - qa Ss — “4 wp ~ - ton) = GS & 8 A Oo +2 a « ~ ro -_ | oe a = sh a 3: ‘6 ;, Oe aes Oe ee I Sa g 12 9 Ss 2 Re | eo ae as cae ee a o a = | onl e a - & a, O | | ' | ——— == eer SS a Se TS ee P ok | — — 4 ? a —< — - i a a Saad ik SS ee ee | ee } | SW LAY 2 o>)" SV CRIN TEVA xXXXT, “ Then where, o’er two bright havens, The towers of Corinth frown; Where the gigantic King of Day On his own Rhodes looks down ; Where soft Orontes murmurs Beneath the laurel shades; Where Nile reflects the endless length Of dark-red colonnades ; Where in the still deep water, Sheltered from waves and blasts, Bristles the dusky forest Of Byrsa’s thousand masts ; Where fur-clad hunters wander Amidst the northern ice ; Where through the sand of morning-land The camel bears the spice ; Where Atlas flings his shadow Far o’er the western foam, Shall be great fear on all who hear The mighty name of Rome.” THE END. LIST OF ILLUSTRATIONS. Note. in the British Museum. Each illustration not included in the following list is the "he coins, when not otherwise specified, have been drawn from the originals invention of the artist. Page 3. Ornamental Title.— A very ancient bronze statue of the Wolf and Twins, in the Etruscan style, preserved in the Capitol at Rome. Two Sibyls engraved by Mare Antonio, from designs by Raphael. 5. Early coin of the Licinian family, on which the sons of Brutus are seen guarded by lictors. 95 Civic wreath, and head of Cocles, from a Roman denarius. 37. The reverse of a coin of Antoninus Pius, in the Museum at Paris. Head of Lucius Junius Brutus, from Visconti’s Jconographie Romaine, On the left is the reverse of a coin of Marcus Brutus. The other coin is also of Marcus Brutus, with his own head and that of his predecessor Lucius Junius Brutus. ). From a design by Polidoro Caravaggio. Ad re ht 61. From a gem in the Museum Florentinum, published by Gori. 79. A coin of Bruttium representing the Dioseuri announcing the victory. 81. Aulus Postumius Regillensis, from a coin of the Postumian family. 208 LAYS OF ANCIENT ROME. Page 1 1 , A 83. The Delphic oracle, a female consulting Apollo, from Sir W. Hamilton’s vases. 84, Mucius Seevola, from an antique gem in the Florentine Museum, published by Gori. 85. Clelia crossing the Tiber, from an engraving by Zonasoni. invented by Raphael. c ; & o> ’ 2 86. The fight round the body of Patroclus, from a painted vase published by Millin. 94. The Salian priests bearing the sacred ancilia, from a cast of the gem im the Florentine Museum. See p. 48. and p. 135. 95. From the Parthenon frieze. 01. Eagle’s nest, from a sculpture in the Vatican Museum. 99. Coin of Lacedemon with the Dioscuri, engraved by Millin. 30. Two early Roman coins representing the Dioscuri with their horses. The centre is from a bas-relief in the Spada collection at Rome. 89. From a cast of a gem in Rome. 41. Roman tomb, from Santi Bartoli. 55. Lucretia stabbing herself, from the drawing by Raphael, engraved under his own inspection by Mare Antonio. 75. The Goddess Rome seated, from the column of Antoninus Pius, un the Vatican. 80. A statue in the Capitol at Rome, supposed to be Pyrrhus. The head on the coin is considered by Visconti to represent Pyrrhus. On the reverse is Thetis with armour for Achilles 82. An example of Macedonian spears, in a fragment of the celebrated mosaic from Pompeil, representing Alexander the Great and Darius. preserved in the Museum at Naples. 83. Waggons of rude structure, with spoils, &c., from the Arch of Septimius Severus at Rome, engraved by Santi Bartoli. 85. Reral Macedonian coin. ps . >t se a eee e > - . 5 ° 87. The divine origin of Kome. Mars descending to Rhea, from the reverse of a ryt I a . nas “ = = \. : = pat i . medal of Antoninus Pius. he muitary standards are from T'rajan’s column. 2 Yoo c.-relefs ‘OM : “Sistet - >? - . 39. Two bas-reliefs from the sides of an altar preserved in the Vatican Museum. 93. The Prophet, from the Vatican Virgil, engraved by Bartoli. ee ™ ~~ LIST OF ILLUSTRATIONS. 209 Page 194. From the Baths of Titus. | 195. A banquet, from Micali. Rome in the Augustan age, a restoration by C. R. Cockerell, R.A. 196. From Pompeii, with the reverse of a coin of Commodus. 197. A town on fire, from a cartoon in the Louvre by Giulio Romano. The fruit from Raphael's Loggie in the Vatican. 198. Left column.—A coin of Campania. “wo — w™ on a, F- » EE | y } o/ 7 / : , Vinh s ANG me oe i > . d 292 DURFEY CE) Wit and Mirth; or, Pills |f 4, ie le \ to Purge Melancholy, being a Collection |g 2.) 38 of the Best Merry Ballads and Songs, me i z Old and New (wants pp. 203-6 in Vol 2, pp. 105-6 in Vol 6, and portrait), 6 vols, Jae m the library .of Los . t a. mene ( f~gz } aN \\\A\ . ay Ce Ae Ne < \. ~ \ iY . ‘ * ~ ee .e SY SS \ - NX Wa S . SSNS = \ +f ) ,) f a, WN NWN ‘ nipea? | ») * ~ I; » _ ey 2 A A SS 1A . Y rh ‘fj YY “fe OT FAS AN y = Be ee = SSS ye Ml pA Poe ek Pad De = He = | 2 fie | a |) - I> Loti Ho MSS OS aS eM Hn em "yy a Pee M 1 =the teint . — : Sha 7. A leeeed ates Bae | ’ ; : ¥, i ¥** * . > “- ’ . ; fA 3 » ‘ — _ aa . = 5 : Nl > 5 fof - : ‘ Set “-> ? ven anit i. " 1. ‘ , " - a . ‘ a. * >» aoe + - os — erg " p ~ ‘ ’ \ s ali ‘ ie - > *2 4 U i) . ' ) +m NP Ty . * nak ae , —— a ¥ es ewe 9 1) , - rm ee eee tame ner ‘iets ¥ te . ak } ; im - > s, | ~ noe t; , | , 7 * Am , -e . y “ ' + ¢ =~ “ : ; o-0-9 —. om : — ~~ om % ba cote - 7 - - wy Chl, a ¥ rad : ‘ - , , ‘ 4 an SO ie \8 9 &/ ji A ad | Wily 9 ta “eo Bw ne | “y “© "> ) fill fac ay © {fh # “rz wy @ % , ’ ’ . oy ys ae 4 ty C yy ay : = ” J an | @ , N ri i ey D ff a D> al t ® wn fl a a) We otk Fy eve ont . * : ee ‘ ~~ ~ bl x4 3. “ ~ a — ‘ ee ; PS PE Re - % ne | ‘ t a * \ o- - Br, ' —— te © hes - ee ee ; ¥ ‘ ‘ 7 = (o-e < = — ’ o / 7 er: - aeyy —a ~. ~ el . ae Ee, rt 4 - “4 ae F Wire poe . = ~ >, - f - — & ~ “ . + ' a ~ ‘ | j > - ~~ -~ ‘ all o -« ‘ wrtr ee : Wengert ty oie hs — An eed ee en ee Ae cheere + ‘ ge Qe NG) vest . , ‘ (ea 05 FOBT esc BREAN: eH aS, ye sl Veo Hil & Wi dl eo te Mi lho laf Jor ff of Phat tits B.4 | ie Ff , : 7 a4 Pt yams oe Y ’ ‘ oe on . : . “ a ~ Got 7 . » ‘ ' 4t > a ‘ ine ~ os 2 i r }" i a i) ¢ i ad Nh, ~. a Sarees vs _ oe ee rary it ren Tae poy re Eo — ‘ ‘ ‘ “ 5 s _ i ¥ 3 yr’ Ie . 4 ad : ’ s ; , ‘ « “ — ow A = —S ; ’ - - <. y = wage Ve y = > “ee - - x 7 . ——- & e e ° = - < » . r * ' ’ ‘ ‘ ‘ ,. , 7 Co” Weatoeey) “te ce Hl ee tf Wco HART cm HW Seo PRI > eres , ‘ “ ' Tt > ——_ ———s—» , ‘ —— Sa a. ; ey . ‘L~@ cn \ Po be. | ( oH a Ve He |e Hille Fs he fea S Bc UR en ell hilt At yo Pe) fia OV elf ee. +e ee nme renee: nt aca = oe ae os ; -— 7 er — ee Satelite ete eee — = eS nn geen arn Pe, Le SE ee PU OREE — SeeeeTS comes ° ee ee ~- +oeee aE ge ape = eee ow ee ~~ ee gee ~ LLL LLL LLL ~~ meee ee ee = : o+ a oo oe ~ o SL AE TS AEE OS ——/?— ee eres IG OS ST OT EE | RSE I SRN RE Ge ne - Senge 2 2 Fee te SEES a oo : " ——@ ~ew ee © a a eal — — —- Brey Ore we 6 mee eee he) ee 8 ee ree bake my ee eek mee party tare eee Ay ees SF 8 Ne wee ~ — —_— ; ’ es Se >? — oe me » . -~ . — = ‘ en, | ——— ey ~ bi _ —— + oo —¢ me e- a ~~ ” -* eens eS et et yt Sonn — ————— ee —— - — ead ~ = - -_x— ; : —_ —— . =. pon ee a Ee De Te indented : errr wien i PO ree ont ee ak peel ~*s — ns .. —— os mene — eee eel wt ee - ao p- a baa Cereeee = 7 — mae Oe eo e wei —: -- — 2 —-—_ ha . " a< oe) OG VS SE © Sree - ——— =r — 9 ohm tes > tye eee . - — ee eee ee . or fee Y oe owanas ee ee ad pare Senne oe ane shale ae eS ail * — : . - sa°2° ; ae 7 one, a — ad 1 * ar Ta a & _ — abe rae “S58 pa wus = Ft eed 2 ¥ > bee AL > ee ee CargeP” tec > < - SS » “ , A et Nee Nene corns Stee si hy gata >. Sa 42> =>... t me i St aaa 33 mee as Se a SiC 2a ee teat cama eo : —_— > Chae . an > > = - ~ ™~ = a ra — om $ eS ~ON “a0 ~, r “eS = Thy Sn en a eppescrecamate ae Z — — er - «a ; eee . -_ ‘i= tz