§ § → &. , ∞ ≡ º . Pº „z* G1�� ---- ،∞\, º “. № v . ------Ķſ| N-N, ) (?!\, >& § ſº , ºg «№ , , „~~~ | GQ , | –*≡ ~6 § §NOEN|- ! № №ssae• ! ©G - ae Œ œŒ œ Œ **_) :-)T__ A&J (S__ §., ~ŠŒ ► t( -> 3 Y- ||||||W ºx |U||||||||||||||U|| - . . . . . . ; º § #, a sº # - l - § - (; º zº | s |ll * ||| º | * f Y ; \ * SCIENTº: - - ? invitsmºutings º t tº E # º }= º: # º Sº . . . . . .e. º. , RE - - * Mººl, sº * / HE -U Fº - Asº º t" E H} ºf TANIAUNTAERUE, Rºſſºgºvºyºſ, RE # E ºf Nºrrºw ºx-ºvery-ºrrºzºrrºr- Prº HE R-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .”.” a 2- - - - - * . . . . º . - H - ... E .* E. := -- - L -- º -- * - ...' º .# - | E - ~! - º: |->| || - Q = - : *. - - - — E * - . . -- :- * - . . HH § { | - 3H8 - Tºº # . . 2 3 fil|I||||I||||IITITUTT.III.IIIſº # s * : . . . * - - •ºº sº sº a sº º 3:…º…ºf + - immlinſmºmºrpºrtinºminºrm.T.T.T.Tymºrmºmillinºiſ: i. : - i. . . - t ſ ; : *- § . . . Pº !!! Tº Lº Q. L. C. C. # . . . . . . THI E G II"I OF : Vibb § .* w Mrs o C © V. ibs ert, - t tº. - F. t; § - $º *- - - } $ it “ º ,- “...º.º. 3 - a - * V : | : 4. f **3, º º A HEBREW AND ENGLISH LEXICON THE OLD TESTAMENT, INCLUDING THE BIBLICAL CHALDEE. FROM THE LATLN }F /* WILLIAM GESENIUS, LATE] PROFESSOR OF TEREOLOGY IN THE UNIVERSITY OF HALLE-WITTEMBLE.G., BY EDWARD ROBINSON, Professor in the Union Theological Seminary, New-York. WITH CORRECTIONS AND LARGE ADDITIONs, PARTLY FURNISHED BY THE AUTHOR IN MANUSCRIPT, AND PARTLY CONDENSED FIROM HIS LARGER THESAURUS, AS COMPLETED BY ROEDIGER. T H IIR, TIE T H E D IT IO N REVISED AND STEREOTYPED. . BOST ON : HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY. ſitºr itibergipe àbregg, Cambridge, p 7 4 & 3 & .G 3 9 3 | 882 * Entered, according to act of Congress, in the year 1854, by CROCKER AND BREWSTER, In the Clerk's office of the District Court of the District of Massachusetts. CoPYRIGHT, 1882, By EDWARD AND MARY A. ROBINSON. All rights reserved The Riverside Press, Cambridge, Mass., U. S. A. Printed by H. O. Houghton & Company. PREF ACE, BY THE TRANSLATOR. WILLIAM GESENIUS, the author of this work, was born at Nord- hausen, Feb. 3d, 1786; and died at Halle, Oct. 23d, 1842, aged 56 years 84 months. His life was devoted to the illustration of the Hebrew language; first, its Lexicography, and then its Grammar and the inter- pretation of the Sacred Writings. The works of Gesenius in the department of Hebrew Lexicography were the following, arranged chronologically. Hebräisch-deutsches Handwārterbuch des Alten Testaments, 2 vols. 8vo. Leipz. 1810–12. The first volume was published at the age of twenty-four, in the same year in which the Author became Professor of Theology at Halle.—Translated and published in England by Chris- topher Leo : A Hebrew Lea icon, etc. 2 vols. 4to. Cambr. 1825. Neues Hebräisch-deutsches Handwórterbuch, einer für Schulen um- gearbeiteter Auszug, etc. 8vo. Leipz. 1815.-Translated and published in this country by J. W. Gibbs: A Hebrew and English Lea icon of the Old Testament, etc. 8vo. Andover 1824. Bebräisches und Chaldäisches Handworterbuch iber das Alte Testa- ment, 8vo, Leipz. 1823. A new and improved edition of the preceding, introduced by a valuable Essay on the Sources of Hebrew Lexicography. This essay was translated and printed in the Biblical Repository, 1833, p. 1 Sq. - The same work, 3d edit. Leipz. 1828. This edition received many improvements, especially in the Particles. Of each of the editions of the above Manual three thousand copies were printed. t Thesaurus philologicus criticus Lingua Hebroede et Chaldaeae Veteria Testamenti, Tom. I. Fascic. 1. Lips. 1829. The printing was completed two years earlier ; and this number was presented to Niemeyer, to whom it was dedicated, on the day of his Jubilaeum, in April 1827. Lewicon Manuale Hebraicum et Chaldaicum in W. T. Libros, 8vo. Lips. 1833. iy PREFACE. Hebräisches und Chaldäisches Handwórterbuch, etc. Leipz. 1834 A new edition of the German Manual, conformed to the preceding Latin edition. Thesaurus philologicus, etc. Tom. I. Fascic. 2. Lips. 1835.--Tom. II, Fascic. 1. ib. 1839. Fascic. 2. ib. 1840.--Tom. III. Fascic. 1. ib. 1842. This last Part includes the root nºt; and its derivatives ; and here the Author's labours terminated. The completion of this great work, in another Part, was intrusted by Gesenius at his death to his friend and colleague Roediger. The above works are all distinguished by accurate and thorough research, and by a skilful and judicious use of the materials collected, which placed the Author in the first rank of modern philologists. In them was first exhibited a complete specimen of what may be termed the historico-logical method of lexicography ; which first investigates the primary and native signification of a word, and then deduces from it in logical order the subordinate meanings and shades of sense, as found in various constructions and in the usage of different ages and writers ; which, in short, presents a logical and historical view of each word in all its varieties of signification and construction. This is doubtless the only true method ; and it was ably followed out by Passow in his admirable Greek Lexicon. Of all the labours of Gesenius above enumerated, it will be seen that, with the exception of the present work, only the two earliest hav oeen translated into English. The work of which the present volume is a translation, was com menced by the Author in the year 1827; and was at first intended to be nothing more than a Latin version of the German edition of 1828, for the use of foreign students unacquainted with the German tongue. But about this time, the views of comparative philology, especially in respect to the Indo-European languages, developed by Bopp and Grimm in various works, and applied to the Hebrew and its kindred tongues by Hupfeld, Ewald, and others, appear to have given a new direction, or rather a new impulse, to the studies of Gesenius; and these pur- suits, together with official duties, caused a suspension of the Thesaurus, and also protracted the completion of the Latin Manual until the close of 1832. At the same time the character of the latter was greatly changed ; and it became a new and independent work, drawn chiefly from the materials collected for the Thesaurus under the influence of these more extended views. The work thus exhibited a great advance upon the previous labours of the Author ; both in the wider range of scientific principles, and in the skill and tact of their practical application. The main point of distinction was, and is, a more careful and thorough investigation of the PREFACE. W primary signification of the Hebrew roots; the reference of whole fami. lies of triliteral roots to single biliteral ones, which are mostly onomato- poeetic ; and the illustration of these latter from the analogy of the Indo-European tongues, viz. the Sanscrit, Zend, Persian, Greek, Latin, Gothic, German, English, and other kindred dialects. Here it is found, that the Hebrew and the Semitic dialects generally, in their primary elements, (not in their grammatical structure,) approach much nearer to the great family of Eastern and Western languages, than has usually been supposed. From a similar comparison of other languages is also given a more full and complete exposition of the power and use of the Hebrew particles and pronouns. From all these sources, the Author was able, both in the Latin Manual and especially in the later Parts of the Thesaurus, not indeed to obtain a new basis for Hebrew Grammar and Lexicography, but certainly to enlarge and strengthen the old one by new courses of solid materials and a new and firmer Cement. The same remarks apply to the tenth edition of the Author's smaller Hebrew Grammar, published in 1831; and reprinted in the eleventh and twelfth editions, in 1834 and 1839, without great change. The thirteenth edition, bearing extensive marks of further progress, was published in 1842. Four subsequent editions have been since revised and published by Roediger. To Gesenius unquestionably belongs the high merit of having given an impulse and interest to the cultivation of Hebrew Literature, far beyond any thing which has been felt since the days of the Buxtorfs. At the commencement of his labours, Hebrew learning in Germany, as elsewhere, was at a very low ebb. In the autumn of 1829, the writer was present at the opening of his course of Lectures on the book of Genesis. He then stated, as illustrating the progress of this branch of literature, that he was now about to lecture on that book for the tenth time in course ; that when twenty years before he had commenced his career in Halle with the same course, the number of his hearers was but fourteen ; and that he had then felt gratified, inasmuch as his colleague, the celebrated Water, had lectured on the same book the preceding year to a class of only seven. This statement was made to a class of more than five hundred hearers. But among the thousands who had been his pupils, many of whom were now devoting their lives to Hebrew and Oriental learning ; and also among others who had been led on by his example and instructed by his labours; it would have been strange \ndeed, had there arisen none to penetrate further than he into some of the various departments and recesses of Hebrew philology. And it was perhaps, in our days, a singular merit in Gesenius, that he was among the first to admit and adopt, with full acknowledgment, every valuable 7] PREFACE. tº suggestion, from whatever quarter it might come ; and also every result which would bear examination, however contrary it might be to his own previous views. The following sentence is doubtless a fair and candid exposition of his creed and practice on this point : “Unwearied personal observation and an impartial examination of the researches of others ; the A rateful admission and adoption of every real advance and illustration of science ; but also a manly foresight and caution, which does not with eager levity adopt every novelty thrown out in haste and from the love of innovation ; all these must go hand in hand, wherever scientific truth is to be successfully promoted.”* To the sincerity of this language the following pages bear ample testimony, as do all his later works, in the frequent references and acknowledgments to the works of Winer, Ewald, and others. If therefore it be true, that others have in various respects made advances upon the earlier works of Gesenius, it may be said without hesitation, that these advances bear no proportion to those which he made upon himself, in the present work as compared with former editions of his Manual, and in the later numbers of the Thesaurus as compared with the first. The master of a wide and useful movement in the human mind has now for twelve years been removed from the sphere of his labours; but those labours and their fruits live, and will long live, after him. Let the present state of the study and interpretation of the Bible, and especially of the Old Testament, be compared with what it was forty years ago, when Gesenius commenced his career, and it will be seen that in no department of theological or philological learning has the advance been more rapid and great. The study of the Hebrew Scrip. tures is no longer an isolated pursuit, repulsive from the want of scien- vific helps, and the jargon of unmeaning technical terms. Indeed, it may be safely affirmed, that, at the present day, the lexicography and grammar of the Old Testament stand upon a higher step of scientific philology, than do those of the New.f Out of Germany and Denmark, the influence of this movement in behalf of the Hebrew has been perhaps most, perceptible in this western hemisphere. The good sense and ardour of Prof. Stuart early led him to adopt the philological principles and results of Gesenius, and to apply them zealously and successfully in the wide field of his own labour. His Hebrew Grammar, first published in 1821, was founded on those principles; and the successive issue of six editions testifies to the spirit awakened, and the results produced, by his efforts in this department * Pref. to Heb. Gram. edit. 11, p. 7. # For a fuller account of the life, character, and labours of Gesenius, the reader eferred to the BIBLIOTHEGA S4 URA, 1843, p. 361 Bq. PREFACE, vii of theºlogy. This was followed in 1824 by Prof. Gibbs' translation of the Hebrew and German Manual of Gesenius, which removed many of the difficulties still remaining in the way of the student. The publica- tion of Hahn's Hebrew Bible in 1831, and the Latin Manual of Gesenius in 1833, furnished great additional facilities; and large numbers of both these works were constantly imported. The translation of this Manual by the writer first appeared in 1836, in an edition of three thousand copies; which were all sold at the end of six years. The later editions comprised six thousand additional copies. Meanwhile the public received the excellent Hebrew Grammar of Nordheimer in two volumes, 1839–41, of which the first volume was reprinted ; and likewise Prof. Conant's translation of Gesenius' Hebrew Grammar, Bost. 1839, Lond. 1840. Of this last a new edition, revised and conformed to the seventeenth edition of the original, as published by Roediger, is speedily to appear. When it became necessary in 1841 to prepare a second edition of the present work, Gesenius wrote proposing to furnish his own correc- tions and additions, made during an interval of several years while carrying at least four fascicult of his Thesaurus through the press. The arrangement was entered into ; and the corrected copy of the first portion of the Latin Manual, extending to the end of the letter Heth (n), was transmitted in April 1842. It was a transcript of his own copy prepared for a new edition of the same work, which he expected to put to press near the close of the same year, The portion sent covers nearly the whole of the first two fasciculi of the Thesaurus, which were completed in 1827 and 1835; and comprises all his emendations to those two earliest parts of his great work. With these his own revision of the Manual ceased. The remainder of the copy was received after his death. It contained, however, for the most part, only short hints and references, noted down by the Author for future use ; but not wrought out by him and incorporated into the work. The labour therefore devolved upon the Translator of carrying out the remainder of the Lexicon in the same spirit, by conforming it to the latest views of the Author as exhibited in the Thesaurus. Under these circum- stances it is a gratifying fact, that the Author was spared to revise just those earliest portions of the work which stood most in need of correc- tion, and as to which there is yet no printed record of his latest views; while in the remaining portion, the Translator had only to follow those Parts of the Thesaurus which had recently appeared, and of course required comparatively very little correction. His effort was to make the new edition a condensed copy of that great work; and perhaps the tonformity is most complete in those portions not revised by the Author aimself. A large nutmber of the articles, especially the most important. bad to be entirely rewritten - PRRFACE. In preparing for a third edition, as the author of the Thesaurus now rested from his labours, and the completion of that work by Roediger was supposed to be near at hand, the publishers concluded to stereotype the present volume, and thus give it a more correct and permanent form. This was accordingly done, as far as to p. 103” inclusive ; with the exception of pages 623–634. But the expectet, final Part not having appeared, the remaining pages of the third and fourth editions, in 1849 and 1850, were issued in letter-press. In the final revision for the plates of the third edition, the Trans- ator made numerous minor corrections ; and occasionally added new information from later sources; the latter always preceded by a bracket, and followed by the letter R. The most important change of this kind was in the article tºº. Great care was taken to secure the utmost correctness. The pages were first read over by Mr. W. W. TURNER, the extent and accuracy of whose learning, as a Hebrew scholar and general philologist, are well known ; and the last proofs always passed under my own eye, and were laboriously compared throughout with the originals. Various corrections in the work itself, and much of the mi- nute filing, were contributed by Mr. Turner ; and occasionally a remark added at his suggestion is distinguished by the letter T–The errors since discovered during the five years in which the volume has been in use, have been mostly corrected in the plates. A few corrections and some additions, which could not well be made in the plates, are given in the Addenda. From various unforeseen causes, the sixth Part of the Thesaurus, prepared by Roediger, was not published until 1853, nearly eleven years after the decease of Gesenius. This Part completes the Text of the Thesaurus.; and shows in itself throughout, that the work could not have been entrusted to abler hands. The leading features of the preceding portion of the work are of course retained ; though the com- parison of the Indo-European tongues is somewhat less prominent The general tone of the investigations manifests perhaps a deeper philosophical spirit. In now completing the present volume in its permanent form, in accordance with this concluding Part of the Thesaurus, the Translator has only followed out the same principles as in the former portion. The more important articles have all been rewritten ; while most of the others, have been corrected and enlarged. For the accuracy of the printing in these pages, he alone is responsible.—The great effort of the Translator has at all times been, to make the work a condensed and faithful transcript of the latest views and labours of its distinguished Authors, as comprised in the pages of the Thesaurus. Indeed, it is not too much to say, that the present volume exhibits PREFACE. ix the only full summary of the latest labours and results of Gesenius in the department of Hebrew Lexicography. No other work yet pub- lished, of whatever pretensions, not even the later edition of the Latin Manual itself, bears a like close relation to the Thesaurus and to the later views and corrections of its Auxhor. The beginning of Part VI, published by Roediger, corresponds with the middle of p. 1033 of this work ; but the subsequent pages by no means cover merely the same ground with that Part. The order of the Thesaurus is etymological ; that of the Lexicon, alphabetical. Hence the Part in question comprises only those roots which come after natº, with their derivatives. But in the present volume, many of these deriv atives are found under the letter 2, pp. 623–634; while, on the othel hand, a large proportion of the articles under the letter n are derived from roots which occur before hit. These last, of course, were all prepared by Gesenius.--Wherever the name of Gesenius appears in the text, the citation of it is by Roediger. The preparation and printing of the Thesaurus were thus spread out over more than a quarter of a century. In the long period of his own labours, as is said above, the principal Author made constant pro- gress in his studies ; and thus naturally was led to change his views on various points. In respect to new expositions of various passages, which Gesenius had formerly been led to propose, it was his own remark, that the older he grew the more he was inclined to return in very many cases to the long-received methods of interpretation. He has often done so in the later portions of the Thesaurus, as compared with the first two Parts ; and these changes are incorporated in the present volume, partly from his own pen. Occasionally, Roediger also has given an exposition of a particular passage, differing from a pre- ceding one by Gesenius. Hence, in a few instances, the same passage will be found differently explained in different parts of the work. In most of these cases, if not in all, a reference is made from one place to the other, either in the text or in the Addenda. The Translator has added nothing of his own ; except an occasional remark or reference, always with his signature. Nothing more seemed to be necessary ; since the work is purely philological, and rarely pre vents an allusion to theological views E, ROBINSON. UNION THEOLOGICAL SEMINARY, New-York, October, 1854. F OR T H E S T U D E N T. The following are the full Titles of works by the Author (and one by the Translator) often referred to in the following pages: Thesaur. i. e. Thesaurus Philologicus criticus Linguae Hebraeae et Chaldaeae V. T. See Pref. p. iii, iv. Lehrgö, or Lgb. “ Lehrgebäude der Hebräischen Sprache, Leipz. 1817. Heb. Gr. “ Hebräische Grammatik, 14th edition, revised by Roediger, Leipz 1845. English, with the same divisions, Hebrew Grammar, etc. by M. Stuart, Andover, 1847; also by T. J. Conant, New-York, 1847.-The same work, 17th edition, Leipz, 1854, English by T. J. Conant, New-York, 1854. Gesch. der Heb. Spr. “ Geschichte der Hebräischen Sprache und Schrift, Leipz. 1815. Comment, on Is. “ Der Prophet Jesaia, iibersetzt und mit einem Commentar begleitet, 4 Theile, Leipz. 1820–21. The first Part, containing the Trans. lation, was reprinted separately in 1829. - Monumm. Phoen. “ Scripturae Linguaeque Phoenicia Monumenta quotguot supersunt, 4to. Lips. 1837. Biöl, Ras, in Palest. “ Biblical Researches in Palestine, Mount Sinai, and Arabia Petraea, by E. RoeſNSoN and E. SMITH, 3 vols. Boston, 1841. Lond. 1841 The references to this work were made by Gesenius in all those parts of the Thesaurus and Manual prepared by him after its publication. In the other parts they have been added by the Translator.—A new and enlarged edition of thi work is soon to appear A D D, E N D A. The student is requested to mark the following Addenda in the proper places. Page27. col. ' 32. “ 38. * 38. “ 66. “ 69. ** 84. “ 104. “ 144. “ 150. “ 151. “ 170. “ 183. * 191. * 211. * 216. * 222. “ 285. “ 333. ^ 371. {{ {{ “ 484, tº 486. * 549. * 664. : 773, 1016. {{ 1, before Art. wins add this article: 2, 1, 1, 2, 2, 1, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 2, 1, 2, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 2, 1, 2, 2, nºis, see rººms. l. 3 from bott. for ‘q. d. etc.' read: lit, soothes it, keeps it withil, himself. 4 l. 25 sq. read: ksatrapa, pr. protector (representative) of the rega power, viceroy; Lassen in Zeitschr. f. d. Morgenl. VI. p 3 l, 6 from bott. read: khysyórsá, rea, pius, Lassen in Zeitschr. ſ. d Morgenl. VI. p. 124. It is certain, etc. l. 3 from bott. after to say; add; but see in hºt II. Note. Comp l. 3, add at the end: See more in r. phy. l. 15, after 166, add: Irby and Mangles p. 478. bott. after [41]. add: In v. 6 [21] written hºrs' q.v. l. 22, for come among us, read: fall upon us round about. l. 20, for wounded, read: hurt, broken ; l. 2, for Keri, read: Kethibh ; l. 16 from bott. dele : Nah. 2, 3. l. 3 from bott, add : See r. bºu; Hiph. p. 1102. aſter Art. "h": add this article: - T}^3 (garden, r. 12;) Ginath, pr. n. m. 1 K. 16, 21. 22. l. 12, read: to speak; see more in r. nº II. Note. before Art. Hºlin add this article: pºsſ", see in Tº. l. 4 from bott, after other, add: But see in r. Tºr, no. 1. l. 11 from bott. add : See Biblioth. Sac. 1848, p. 684. l. 7 from bott, after m. add: emphat. Rººn, l. 15 from bott. dele : Zech. 10, 11. l. 13 from bott. read: In two places only it is spoken of the Eu phrates, Zech. 10, 11. Dan. 12, 5.6.7. l. 20, before 1. add: also nº Job 38, 29. before Art. Bºnº add this article: nº, see nie?. l. 3, end of the line, add: Russell's Aleppo I. p. 76. Biblicth. Sac. 1848, p. 473. l. 16 from bott. before d) add: Also of the Holy Land, Jer. 2, 7 16. 18. Ps. 79, 1. Ex. 15, 7. before Art. Bº’s add this article: 7:2 Chald. m. constr. )":; plur. Tºº, constr. *s; an eye, i. q Heb. Ezra 5, 5. Dan. 4, 31. 7, 8, 20. after Art, tº add this article: ninº, see niºd. I, E XI C () N. The name Aleph, like those of the o her letters, is of Phenician origin, and signifies oa, bullock, i. q. Heb. FêS. So Plutarch, Quaest. Sympos. IX. 2: Aleph is put before the other letters duº tous tolvino's owto workiv toy 60iv. The name is derived from the form of this letter in the most ancient alphabet, re- presenting the rude outline of a bullock's head, still found in the remains of the Phenician dialect: 28, 282%. As a numeral it denotes wmity or 1; and with two points above (R), 1000. Of all the Hebrew gutturals Aleph has the softest pronunciation, being ut- tered with a slight breathing from the throat or rather lungs, like the Greek spiritus lenis, and the French h in habit, homme, which we are apt to neglect, because we cannot give them correctly. And since by a sort of common usage in languages, especially in those of the Semitic family, (comp. Ewald in Heb. Sram. § 31,) the stronger and harsher letters in the course of time become by degrees softened and give place to smoother ones, we hence see why in Aramaean, in the later Hebrew, and in Arabic, the stronger gutturals in and S are softened into s. E. g. bºprºl, S$22ſ; bºrn, $3-ºl, hºps; Tios Jer. 52, 15 for Tior multitude, etc. But, vice versa, s sometimes passes over into n and S ; and in general, these letters, being very similar in pro- nunciation, are very often interchanged with one another. Comp. Tº in the ater Hebrew for the common TN; 5">IS to p 7 ar of grain, comp. Syr. kazooi flower; is? and nrº, risk and nrº; also P2S and by to be sad; "As and ºthy to turn hoth of then also in Ethiopic); PS3 and P23 to pollute; ast, and ºr to abhºi Rº and 925 to suck in, to drink; Psrin suddenly, from sºng a moment, etc. Where Aleph is to be still inore soft- ened, it passes over into the quiescents and ", as TriS and in to make one; Fºs -as to learn; Esº, Rºn, buffalo; nin for hs: a well. Hence it comes, that many verbs SE accord in signification with verbs #y, comp. Heb. Gr. § 76. 2; e.g. użis and ujah; uſes, Syr. -i, to be sick. In respect to the forms of words it may be noted: a) That R without a vowel at the beginning of a word is often dropped by aphaeresis, as Hirºs, Hirº, we ; muffs. later 'u', who, which, what; Tris and in one, Ez. 33, 30; Bºnnor for bººbs; Ecc. 4, 14; comp. Lehrgeb. p. 135, 136. b) But also at the beginning of words, a prosthetic N is often prefixed, comp. Lehrgeb. p. 139. See E-rºtºs, Bºeºs, rshasas, Tionºs. This is done chiefly, where a word otherwise begins with two consonants separated in pronunciation only by a movable Sheva, as sini, sings, the arm; Bºs Aram. Sixt, grape (in which both forms occur); also nines for rtinº progeny; Fiºs for sin, the fist; lºns for ºr a gift; arºs for air false. Comp. Gr. 238; and Šx 3ès yesterday and also similar examples in the transi- tion from Latin to French, as spiritus, esprit; status, état. In the Syriac man, ner N is also added before the letter * as "uº and "ujºs Jesse, 1 Chr. 2, 12. >k Es m. constr. "Rs, c. suff, "as Tºš, tººs, 1 pers. "as (from Es) Plur, nins, constr. rins, c, suff, "nas tºnes, Eras and prºnºs, father. It is a primitive word, see note ; and is common to all the Semitic dialects, Arabi, i º -N -lS § 5 ** = , s tºl constrºl, se'. Usi, Chald, and Syr. sas, ſeſ. 1. In a proper sense, Gen. 19, 31 sq. 44, 19. 20. al., Sæpiss.-But the word father often has a wider sense; see Fesselii Adv. Sacra VI. 6. E. g. 2. i. q. forefather, ancestor, 1 K. 15, 11. 2 K. 14, 3.15, 38.16, 2. al. E. g. a grand- father, Gen. 28, 13. 31, 42.32, 10.37, 35; a great-grandfather, Num. 18, 1. 2. 1 K. 15, 11.24. al. Is. 43,27 Nºr; husºr Hºs collect. thy first forefathers sinned.— Very frequent in Plur. nins fathers, . e. forefathers, Gen. 15, 15. Ps. 45, 17.- For the phrase ni-s-bs Fes;, see un- der Fies. 3. i. q. the founder, author, i. e. first ancestor of a tribe or nation, Gen. 10, 21. 17, 4.5. 19, 37. 36, 9.43. Josh. 24, 3.— Here we may refer Gen. 4, 21 the fa- ther of all such as handle the harp and the pipe, i. e. the founder of the family of musicians, the inventor of the art of music. 4. Of the author or maker of any thing, espec. a creator; Job 38, 28 hath the rain a father? i.e. creator. In this sense God is called the father of men, their Creator, Is. 63, 16. 64, 7. Deut. 32, 6; comp. Jer. 2, 27.-Here too may be referred Job 34, 36 ai's rºº was, Vulg. mipater, probetwr Jobus, i.e. my Father, let Job be tried ; but the sense is lan- &uid. Others not unaptly make "HN i. q. *i-s wo I The above tropical senses come from he notion of source, origin ; others are (Irawn from the idea of paternal love and care, the honour due to a father, etc. E.g. 5. i. q. a nursing-father, benefaclor, as doing good and providing for others in the manner of a father. Job 29, 16 I was a father to the poor. Ps. 68, 6 a father to the fatherless. Is. 22, 21 a father to the inhabitants of Jerusalem, spoken of Eliakim the prefect of the palace. Is. 9, 5 is "as the everlasting father of his people, i. e. the Messiah ; comp. pater patriae among the Romans. By the same metaphor God is called the father of the righteous and of Kings, and these Blso are called his sons, 2 Sam. 7, 14. | Chr. 17, 13. 22, 10. Ps. 89, 27. 28. 6. For a master, teacher from the idea of paternal instruction, 1 Sam, 10, 12 Hence priests and prophets, as teacher, sent with divine authority, are saluted with the title of father, out of respect and honour, even by kings, 2 K. 2, 12.5, 13. 6, 21. 13, 14. (comp. 8, 9.) Judg. 17,10 be unto me a father and a priest. 18, 19.- So the Rabbins are called ni-s fathers; much as we use the honorary appellation of fatha's of the church, the holy father i. e. the pope. 7. Spec. father of the king, in a similar sense, i.e. his chief adviser and prime minister, whom the modern orientals call Vizier. Gen. 45, 8 Hsneh ash ºniº and hath made me a father to Pharaoh. So Haman is said to be deitsgog to the to Artaxerxes, Sept. Esth. 3, 13; comp. 1 Macc. 11, 32. Comp, also Turkish Jºusſ Aldbek, father-prince, and Lala father, spoken of the Vizier; see Ja. blonsky Opusc.ed. te Water, T.I. p. 206, Barhebraei Chron. Syr. p. 219. l. 15.-- Some of the ancient interpreters un: derstand the same by the word This Gen. 41, 43; explaining it father of the king, or of the land, kingdom; so Luther. 8. As expressing intimate relationship, close alliance. Job 17, 14 ºr sºp nrith Firºs "ES to the grave I said, thou ari my father ; and in the other hemistich, to the worm, thou art my mother and my sister; comp. Ps. 88, 19. 9. In Arab. and Ethiopic, the name father is also put trop. for possessor, and is spoken of one who excels in any thing, and is distinguished for it, e.g. eL& e father of odours, i.e. an odoriferous tree. So in Heb. only in pr. names, e. g. Dibujºs ſather of peace, i. e. pacific. NoTE. The grammatical form of this noun may be said to follow the analogy of verbs Hº, as if for rºs, Lehrg. $118. Still it is no doubt primitive ; since both as father and ES mother imitate the simplest labial sounds of the infant, as also tºnus (totitáčo), papa, pappus, avus, Turk. Lºlº —Besides the usual form of the constr. 558 there is also an ancient form as, or also as, (like is, b=1...) found only in compound proper names, as Erºs, Bibujºs, -rºls; al- though even in these the form *-s is also often employed, as lºgºs, hyºs. >\ "ſº Once in Gen. 17,4, 5, the form EN stands alone, in order to render the etymology of Erºs more distinct and obvious. PS Chald. m.c. suff.1 pers. "as; this, *nh-N ; plur. "rººs, the letter n being .nserted (comp. Tºš), father, i. q. Heb. as, Dan. 2, 23. Ezra 4, 15. 5, 12. Perh. for grandfather, Dan. 5, 2. 28 m. (r. 5-8) greenness, green, ver- dure, of a plant. Job 8, 12 ins: he is while yet in its greenness, ... e. yet green and flourishing. Cant. 6, 11 brier, "as the greens (green things) of the valley ; Vulg. poma, after the Chaldee usage. & E. Arab. el green fodder. as Chald. (r. 538) fruit, c. suff. Fºs, the Dag. ſorte being resolved into Nun, Dan. 4,9.11. 18. In Targg, often for "nº. st ==S in Heb. not used ; Chald. PA. 538 to bear fruit, espec. early ripe, pre- cocious fruit. Syr. -a-, to blossom. In Arab. and Heb. it seems to have signifi- ed to be green, verdant, to sprout, etc. see the deriv. HS greenness, 5*ES green ear. The primary idea would seem to be that of protruding, sprouting with impetus, floºrp. Engl. to burst forth, to shoot, Germ. treiben, whence HS pr. young shoots; so as to have affinity with the roots Tºš, HS', Eriš, which express de- sire, eager impulse ; see HTS. Sºś Abagtha, Pers. pr. n. of a eu- nuch of Xerxes, Esth. 1, 10.-It seems to be i, q. Nº, and may be explained from the Sanscr. bagadóta “a fortuna datus’; from baga fortune, the sun. (Bohlen.) * Tes fut. TEN", and at the end of a clause Task". - 1. Prop. to lose onesel’ to be lost, to wander about, espec. of a sileep wander- 15. .ng from the flock and lost; Arab. 33ſ to flee away wild into the desert, to lose oneselfin the waste. So Taş nu, a sheep lost and wandering, Ps. 119, 176; comp. Jer. 50, 6. Ez. 34, 4, 16. Of men, Is. 27, 13 **śs ºns: Bºisri who are lost in the land of Assyria, i. e. wander as exiles. Deut. 26, 5 Tas "ºns a wander- ing Syrian. Also of things, e. g. of streams which lose themselv 2s in the desert, Job 6, 18. Metaph. of wisdom become extinct, Is. 29, 14.—Hence 2. to perish, to be destroyed ; Syr. Samar. id. The Arabic in this sense has the kindr. ŠU. Spoken of persons and other living things as perishing, Ps. 37, 20. Job 4, 11; sometimes with ºn Yºr, Deut. 4, 26.11, 17. Josh. 23, 13, 16. Also of a land or houses which are laid waste, Jer. 9, 11. Am. 3, 15. Metaph. of hope, desires, vows, as failing, being dis- appointed, Ps. 9, 19. 112, 10. Prov. 10, 28. 11, 7. Ez. 12, 22.-Constr. with h of pers. 1 Sam. 9, 3. 20; seq. Tº Deut. 22, 3. Job 11, 20 prº Taş bio? their refuge per- isheth. Jer. 25, 35. Ps. 142, 5. Ez. 7, 26 Pºpłº risy] rºº T-Nn nºir, the law shall perish from the priest and counsel from the aged, i.e. shall forsake them, comp. Jer. 18, 18.49, 7. Hence Deut. 32, 28 nixx, Tºš his a nation whose counsel is perished, void of counsel, Vulg. consilii earpers. Jer. 4, 9 mººn ah Tas" the heart of the king shall perish, i. e. for fear and terror. Job 8, 13 ºr niprº ":Nm and [so] shall the hope of the im- pious man perish. Ps. 9, 19. 112, 10. Prov. 10, 28. 3. to be ready to perish, i. e. to be wretched, miserable. Part. This one wretched, miserable, unfortunate, Job 29, 13. 31, 19. Prov. 31, 6. PIEL TEN 1. to lose, pr. to let be lost to give up as lost, Ecc. 3, 6. 2. to make wander, to scatter a ſlock, Jer. 23, 1. 3. to cause to perish, to destroy ; Ecc. 7, 7 Hyrº -º-ns Tash a gift destroyeth i.e. corrupteth the mind. Seq. Tº , to de- stroy out of anything, Jer. 51, 55.—Spec. a) Of things, to destroy, to lay waste, 2 K. 19, 18. Num. 33, 52. Deut. 12, 2. Jin has to waste one's substance, Prov. 29, 3. b) Of men, to destroy, to kill, to put to death, Esth. 3, 9. 13.2 K. 11, 1. 13, 7. HipH. Tºši, i. q. Pi. to destroy, to cut off, as men and nations, Deut. 7, 10.8, 20 sometimes with the addition of ºr anºx Lev. 23, 30; bºr rring Deut. 7, 24, also of a land, to lay waste, Zeph. 2, 5; of hope, Job 14, 19.—Very rarely the quiescent N in 1 pers, ſut. is dropped, as nºns for Hºss Jer, 46, 8. Deriv. Tºs-ºs. "ºx ºSR 4. Tºš. Chald, ſut. Tºss, to perish, Jer. 10, 11. Aph. Tain, fut. Thin, inf. Hºlin, to destroy, to cut off, Dan. 2, 12. 18, 24.— HoPh. Tººn, after the Heb. manner, Dan. 7, 11. "as m. 1. one wretched, unfortu- nate ; see r. Taş no. 3. 2. Participial noun, destruction, Num. 24, 20. 24. See Lehrg. p. 488. Tºš f (Tseri impure) 1. a thing lost, something missing, Ex. 22, 8. Lev. 5, 22. 23. 2. 1. q. Tinas place of destruction, abyss, i. e. Sheol, Hades, Prov. 27, 20 Chethibh. 777-8 m. 1. destruction, Job 31, 12. 2. place of destruction, abyss, nearly synon. with bisu, Job 26, 6, 28, 22. Prov. 15, 11. 77-78 m. verbal of Piel for Tºs, hence without Dag. lene in ", destruction, slaughter, Esth. 9, 5. jºins constr. This id, destruction death. Esth. 8, 6. 2K HES ſut. rºs", pr. to breathe after, to desire ; comp. the kindred roots injS, as: ast), also Eriš, Bari, Lat. aveo.— Hence 1. to be willing, inclined, disposed ; to wilt, always with a negative partic. ex- cept Is. 1, 19. Job 39,9. Constr. c. infin. either simpl. Deut. 2, 30. 10, 10. 25, 7, Is. 30, 9; or with h, which however be- longs rather to prose, Lev. 26, 21. 2 Sam. 13, i4, 16. Exod. 10,27 Dnº nas sº he would not let them go. Job 39, 9 Tiny Dºn Tinsºn will the buffalo be will- &ng to serve thee? Also c. acc. Prov. 1, 25; absol. Is. 1, 19 Dnypº isn Ds if ge be willing and obedient, lit. if ye con- sent and obey; see in Ys, Hiph. no. 2. Prov. 1, 10. With dat. of pers. to be willing towards any one, willing-mind- ed, to obey (often with synon. § ypg), Ps. 81, 12. Deut. 13, 9. Prov. 1, 30. 2. to desire, i. e. to want, to need, a signif, found in the derivatives "ins, liºns, n)iºns. NOTE. In Arabic this verb has the sense to be unwilling, to refuse, to loathe, corresponding to He, Tºš sº. But this must not be regarded as a contrary slg nification; since the idea of inclining which in Heb. implies towards any one expressing good will, Germ. Zuneigung is in Arabic merely referred to the oppo. " site direction, i. e. from or against any one, expressingill will,Germ. Abn figung gº i. e. aversion, loathing; whence stinking swamp-water, pr. loathsºme, sº 9 E. §al ºf a reed growing in marshes, bul rush; comp. Pºs, Tiºs. Deriv. Hºs, and those under no. 2. Tºš m. reed, bulrush, papyrus, i. q. 9 S. 35. Arab. šelji, collect. glºi, see r. nº note ; although the Heb. word might come from the notion of a reed with its top inclined, bowed down, comp. Is. 58, 5.—Once Job 9, 26 nºs niº skiffs of reed, i.e. boats or skiffs made of the papyrus of the Nile, in common use among the Egyptians and Ethiopians, and famous for their lightness and swift- ness; see Comment. on Is. 18, 2. Others translate ships of desire, i. e. hasting with eager desire to the haven, Symm. voval oſtsvöotooſuc. The reading Taºs, which is exhibited in 44 Mss. is doubt- less to be pronounced Hººs, and to be explained of hostile or robber-ships which likewise sail swiftly ; this gives a very good parallelism to the eagle in the other hemistich pouncing upon his prey. So the Syr. The same sense would also be expressed by the common reading, if for its it were written nº. *i-S m. (r. This no. 2) want, poverty, wretchedness, once Prov. 23, 29; after the form ºilop, prob, for the sake of paronomasia with the words "is and `in, comp. Lehrg. p. 374 note r, and Is. 15, 4. 17, 1. 59, 13. So Abulwa- lid, whom we do not hesitate to follow. —Kimchi, who is followed by most in- terpreters, makes it an exclamation of pain, O / wo / like is and in. Comp. Gr. algol, Arist, Pac. 1066. tº-8 m. (r. Das) by Syriasm for D*::$, whence constr. Dºns Is. 1,3; plur. D"Dºns ; a stall, stable, barn, where cattle are fed Job. 39, 9; and fodder stored Prov. 14, 4. The signif. stall is also ap- propriate in Is. 1,3; where however Sept Tº *=N 5 and Vulg. render praesepe, i. e. crib, ºnanger, which both here and in Job l. c. 1s not less apt and probable. Comp. 3 s Arab. es), Chald. Rynºs, stall and crib. So bias is also used in the Talmud. Sk res a root of doubtful signif. perh. i. q. His, Tºri, to turn, to turn about. Hence Triºs f once, Ez. 21 20 ºr rrºs a turning of the sword, i. e. a sword turning itself, perh, glittering, i. q. Eºr. rººrinº Gen. 3, 24. But more proba- bly it should here read: ºr, nrit, the slaughter of the sword ; and this con- jecture is supported by the Sept. Upºyto: £oupolac, Chald. Rºn "hºp, and the words on the text which follow, ah 1 it is made bright, it is sharpened for slaugh- ter, nat:%; comp. v. 14, 15. The Greek words optºytov, a payń, are elsewhere often put for the Heb. Haº, Triº, Tiaº. D"Tú38 (r. nº, by transp. for natº, 2-ºlo to cook) m. plur. melons, Num. TI, 5. Corresponding is Arab. 9 w 9 w 3-ºla" by transp. for 2-3-ºlo from 2- e sº e' ef to cook, to ripen; like Gr. Tréſtov melon, squash, from nétto, comp. buº. The Hebrews prefixed the prosthetic N.— From the above Arabic word comes the Spanish budiecas, French pastéques. ":S pr. n. f. Abi, the mother of Heze- kiah, 2 K. 18, 2. In the parallel passage 2 Chr. 20, 1, she is called more fully and correctly rººs, which is also read in some copies in 2 K. l. c. Tiaºy"as (father of strength, i. e. strong, from r. Jºë prevaluit) Abi- albon, pr. n. of one of David's officers, 2 Sam. 23, 31; called also b8">S 1 Chr. 11, 32. Şsºns (father of strength, 1. e. strong) Abiel, pr. n. m. a) 1 Chr. 11, 32, see Ti-º-ºs. b) The grandfather of king Saul, 1 Sam. 9, 1. 14, 51. In the genealogical table in 1 Chr. 8, 33.9, 39, sº Ner is said to have been the grandfather of Saul; but accord.ng to 2 Sam. 14, 5, ſhe was his uncle. Tº e true descent was as follows Abiel Kish Ner Saul Abner. Plºš":S (father of gathering. i. e. gatherer,) Abiasaph, pr. m. of a Levite of the family of Korah, Ex. 6, 24; called also nºis 1 Chr. 6, 8, 22.9, 19. P"38 m. (r. 5-s) an ear of grain, a green ear, Lev. 2, 14. Ex. 9, 31 nºisºn Hºs(a) the barley was in the ear; comp. for the syntax Cant. 2, 13. It in 5*EST, the month Abib, i. e. of green ears afterwards called jº". Nisan, be. ginning with the new moon of April, or according to the Rabbins, of March ; the first month of the Heb. year, Ex. 13, 4, 23, 15. Deut. 16, 1. ºas (whose father is erultation) Abigail, pr. n. f. a) The wife of Nabal and afterwards of David, 1 Sam. 25, 3.14; called also by contr. 93-3S v. 32. 2 Sam. of ..of 3, 3 Cheth. Comp. Arab. U% for U*! what? b) A sister of David, 1 Chr. 2 16; called also b3"as 2 Sam. 17, 25. 7T">S (father of the judge) Abidan, pr. m. of a phylarch or chief of the tribe of Benjamin in the time of the exodus, Num. 1, 11, 2, 22. VT-S (ſather of knowledge, i. e. knowing, wise) Abidah, pr. n. of a son of Midian, Gen. 25, 4. Tºš (i. q. ºnºs whose father is Jehovah) pr. m. Abijah. 1. Masc. a) The second son of Sam- uel, 1 Sam. 8, 2. b) 1 Chr. 7, 8, c) 1 K. 14, 1. d) 1 Chr. 24, 10. Neh. 10, 8. e) i. q. ºn as king of Judah, see the next article. 2. Fem. was . *Tºº S (whose father is Jehovah) also Tºš (id.) pr. n. Abijah, king of Judah, son and successor of Rehoboam, 2 Chr. 13, 1 sq. In the books of Kings always written bºas Abijam, 1 K, 14 31. 15, 1.7. 8, i. e. father of the sea, vi maritimus. a) I Chr. 2, 24. b) See in 1% *N *=N Nºrtºs (to whom He, i. e. God, is father) pr. n. Abihu, a son of Aaron, slain by fire from God for offering un- 'awful sacrifice, Lev. 10, 1 sq. Tºš (whose father is Judah, i. q. rººn: "Es) Abihud, pr. n. m. 1 Chr. 8, 3. bºrºlas (perh, for ºn-as) Abihail, pr. n. f. a) The wife of Rehoboam, 2 Chr. 11, 18, b) 1 Chr. 2, 29. jºš adj. (r. nº no. 2) 1. needy, poor, Deut. 15, 4.7. 11. Sons of the needy, i. e. the needy, the poor, Ps. 72, 4; see 13, no. 8. 2. poor, i. e. afflicted, distressed, wretched, often coupled with synon. "?" . Ps. 40, 18 liviº ºx *s, and I am poor and afflicted. 70, 6.81, 1. 109, 22.—Spec. like "º, spoken of one who suffers un- justly, with the accessory idea of humble and pious feeling; whence in Am. 2, 6 pºx and Tinºs are joined. Also of a whole people subjected to suffering and calamity, e. g. the Israelites in exile, Is. 41, 17; comp. 25, 4. In the same sense the sect of the Ebionites adopted this name, as being oi trazol tº are ſuurt, div £otiv ji Bogulsio, túy oigurðy Matt. 5, 3. Tºšf pr. desire, appetite, lust, from r. His no. 1; then the caper-berry, which is said to be a provocative of appetite and lust, Plut. Quaest. Symp. 6. 2. Plin. H. N. 13. 23. ib. 20. 15. Once Ecc. 12, 5. So Sept. Vulg. Syr. The Rabbins use the plur. jºi"is not only for caper-ber- ries, but also for the small fruits orberries of other trees, as the myrtle, olive, etc. bºrºs (ſather of might, 1. q. mighty) Abihail, pr. n. m. a) Num. 3, 35. b) 1 Chr. 5, 14. c) The father of Esther, Esth. 2, 15. 9, 29. Pºtºs (father of goodness) Abitub, pr. n. m. 1 Chr. 8, 21. Spºns (whose father is the dew) Abi- tal, pr. n. of one of David's wives, 2 Sam. 3, 4. bººs see nºs. 28%"as m. Gen. 10, 28. 1 Chr. 1, 22, Abimael, pr. m. of one of the descendants of Joktan in Arabia, prob. the father or "under of an Arabian tribe called by 2, a tra ºf of which Bochart (Phaleg 2.24) finds in Theophrasu. Hist. Plant. 9.4 where the name M6At prob. refers tº the same wandering tribe in the vicinity of the modern Mecca, which Strabo calls Mswoſion, Mindei. iſºs (father of the king, or fathel king) in pause tººs, Abimelech, pr. n a) Of several kings in the land of the Phi listines at different periods of time, Gen. 20, 2 sq. 21, 22 sq. 26, 1 sq. Ps. 34, 1. The same king who in Ps. l. c. is called Abi- melech, in 1 Sam. 21, 11 bears the name of u}^ES Achish ; and hence the former might seem to be a common title of these kings, like the slº elº Padishah (Pater Rex) of the Persian kings, and C 3-4 Us! Alalik (father, pr. paternity) of the Khans of Bucharia. b) A son of Gideon, Judg. 8, 31 sq. 9, 1 sq. 2 Sam. 11, 21. c) 1 Chr. 18, 16, where the true reading is prob. Tººrs, as in 2 Sam. 8, 17. PºS (father of nobleness, or noble father) Abimadab, pr. n. m. a.) A son of Jesse, 1 Sam. 16, 8, 17, 13. b) A son of Saul, 1 Sam, 31, 2, c) 1 Sam. 7, 1. d) 1 K. 4, 11. Pzºs (father of pleasantness or grace) Abinoam, pr. n. of the father of Barak, Judg. 4, 6. 5, 1. T2">S (father of a light) Abiner, pr. n. m. 1 Sam. 14, 50. Elsewhere -:N Abner, q.v. Tº":S (ſather of help, like Germ. Adolf, from Atta father and Holf help) Abiezer, pr. n. m. a.) A son of Gilead, Josh. 17, 2; also meton. of his descend. ants, Judg. 6, 34, 8, 2. Patronym. is ºr "as the Abi-ezrite Judg. 6, 11, 24. 8, 32-An abridged form is nºs Iezer, Num. 26, 30; and the patronym. ºntº's ib. b) One of David's warriors, 2 Sam. 23, 27. 1 Chr. 11, 28. 27, 12. Tºš m. subst. (r. --N) one strong mighty, only in the formula aps: -->s bsº hºs, the mighty One of Jacob, q Israel, spoken of God, Gen. 49,24. Is. 1,24, Tºš adj. (r. has) 1. strong, mighty spoken of persons, and often as subst. one strong, a mighly one, Judg. 5 22. Lam. 1, 15. Jer. 46, 15. Ps. 76, 5% ºn-as the strong of heart, stout hearted.—Poetically xot' é$oxiv put: a) *=Nº 5-N: 7 For a bullcck, Ps. 22, 13 ſº ºnºs strong pnes of Iłasham, i.e. bulls of Bashan. 50, 13. Metaph. for princes Ps. 68, 31. b) For a horse, only in Jeremiah, as 8, 16. 47, 3. 50, "1.-Comp. Heb. Gram. § 104. 2, note. 2. powerful, potent, noble, Job 24, 22. 34, 20. Bºnº's prº food of nobles or princes, i.e. of superior quality, rich and delicate, Ps. 78, 25; comp. Judg. 5, 25-5-shri -ºs chief of the herds- men 1 Sam. 21, 8. 3, 5% h"As stout of heart, i.e. obsti- nate, wilful, perverse, Is. 46, 12. Comp. sh pin. Enºs (father of altitude) Abiram, pr. n. m. a.) Num. 16, 1. 12. 26, 19. b) 1 K. 16, 34. xtºns (father of error) Abishag, pr. n. of a concubine of David, 1 K. 1, 3. 2, 17. yºns (father of welfare) Abishua, pr. n. m. a) 1 Chr. 8, 4. b) 6, 4, 5, 50. Ezra 7, 5. nºjºs (father of the wall) Abishur, pr. n. m. 1 Chr. 2, 28. 29. *:S (father of a gift, see huj) Abi- shai, pr. m. of a son of David's sister and one of his chief officers, the brother of Joab, 1 Sam. 26, 6 sq. 2 Sam. 2, 18. 24; sometimes also written "ująS 2 Sam. 10, 10. tºns (father of peace) Abisha- lom, pr. n. of the father-in-law of Reho- boam, 1 K. 15, 2. 10. But in 2 Chr, 11, 20. 21, it is written bibułºs. nºis (father of abundance, for wrºns) Abiathar, pr: n, of a son of Ahi- melech the priest, and a faithful friend of David, by whom he was made high- priest along with Zadok, but was de- posed by Solomon, 1 Sam. 22, 20 sq. 23, 6. 30, 7. 2 Sam. 15, 24.—For 2 Sam. 8, 17, see Tº?"ris. Sk Taş prob, to roll, to roll up or wind, to entangle. Kindr. roots are lºa, Jú, o entangle, to be entangled, intricate, tº to well or boil up, as a ſountain, Taº to interweave, to braid; also the harsher Tºri, Jºsſ, to turn.—Once Hrthp. to roll wiself togethe" to be rolled up, spoken of smoke rolling ºp wards in a dense column; Is. 9, 17 Tº riss Hºsnº, so that (the thickets) shall roll upwards as the mounting up of smoke; comp. Syr. Vulg.—Syr, 9-2 is explained by the grammarians as i. q. to be proud, to walk proudly, perh, pr. to roll oneself forwards,” in the manner of a corpulent man. * I. Sas fut. BBS., to mourn, seq. by over any thing Hos. 10, 5. Am. 8, 8. Arab. Syr. id. The primary idea seems to be, to be languid, to go with the head hanging down, as do mourners; comp. the kindr. roots bes, bos, also nº, ba;, BB, all which are from the bilite- ral stock bal, fal, and include the idea of falling, sinking; comp. Gºptºlo, fallo, Germ. fallen, Engl. to fall. It is trans- ferred also from the dress and manner of mourners to the voice and to lamen- tation, see bas-Poet. of inanimate things, Am. 1, 2 pººr-nās; abis the pastures of the shepherds mourn. Is. 24, 4.7 Tex rººs Binºr has the new wine (i.e. the grapes) mourneth, the vine lan- guishelh. 33, 9. HipH. Pºst, to cause to mourn, tº make lament, Ez. 31, 15; of inanimate things, Lam. 2, 8. HITHP. pr. to show oneself as mourn- ing, hence to mourn, i. q. Kal, but chieſ. ly in prose, while Kal is more usual in poetry, Gen. 37, 34. Ex. 33, 4; with PN or by of pers. 1 Sam. 15, 35. 2 Sam 13, 37. Deriv. bas I, bºs. Sk II.32s, Arab. J3ſ and Jºi to be moist, wet, sc. with the moisture o' grass; hence Syr. Sla, grass. Kindr is bºx, Jº, to water, bay to flow Hence bas II. I. bas adj, (r. bas I) mourning Gen. 37, 35. Lam. 1, 4 nibas Yiºs "anº the ways of Zion are mourning. i. e. they mourn. Constr. Pºs Ps. 35, 14 Plur. constr. ºs Is. 61, 3, with Tsers 9 35. impure; comp. Arab. Jºſ. II. Sas m. (r. Pas II,) prob, a grassy _* “e place, pasture, meadow, Arab. J3 fregiº 5-N |-N and long grass, sea-weed. So 1 Sam. 6, 18, unless instead of Hººn bas it should read nºr. Tº which the con- text in v. 14. 15, seems to demand, and which is expressed by Sept. and Syr.—It is frequent in geographical pr. names: a) Hº-nº bas Abel Beth-Maachah i.e. situated near Beth-Maachah q.v. [now called Abil el-Kamh, a town on the west side of the valley leading from Merj'Ayan to the plain of the Hūleh, west of Paneas and Dan ; see Biblioth. Sec. 1846, p. 213 sq.-R.] 2 Sam. 20, 14. 15. 1 K. 15, 20. 2 K. 15, 29. Else- where tºº-bias Abel-maim 2 Chr. 16, 4, comp. 1 K. 15, 20. Also simpl. Bas 2 Sam. 20, 18. b) bºr, bas Abel-shittim (acacia- meadow) Num. 33, 49; a place in the plains of Moab, prob. the same which in Num. 25, 1. Mic. 6, 5, is called simpl. bºº. c) tº bas Abel-keramim, (mea- dow of vineyards) Judg. 11,33; a village of the Ammºnites, according to Euse- bius still rich in vineyards in his day. d) rhinº Bas (meadow of dancing) Abel-meholah, a village of Issachar, not lar from Scythopolis, the birth-place of the prophet Elisha, Judg. 7, 22. 1 K. 4, 12. 19, 16. e) tº bas Gen. 50, 11 (meadow of the Egyptians) Abel-Mizraim, name of an area or threshing-floor near the ordan. Here prob. we should read with other points, and pronounce baş ºnxº, i. e. mourning of the Egyptians; sce the context. 238 m. (r. bes I.) c. suff, *ns, mourning, lamentation, Esth. 4, 3.9, 22; espec. for the dead, Gen. 27, 41. Bas hºrſ: mourning for an only son, Am. 8, 10. Jer. 6, 26. Mic. 1,8 Hºn nix: Pasº a mourning as of ostriches, which make a wailing cry. has nº to make a mourning for any one, Gen. 50, 10. bas adv. 1) Affirmative, in the earlier \{ebrew, truly, certainly, indeed, Gen. 42, 21. 2 Sam. 14, 5. 2 K. 4, 14. Also with a corrective sense, may indeed, may rather, immo vero, Gen. 17,19. 1 K. 1,43.− It corresponds to the Arabic corrective partic. J3 but indeed, but more, nay rather; and is derived from r. nº, pr i. q. Heb. 54, so that its primary force seems to lie in denying the contrary The N is prosthetic. 2. In later writers, adversative, but but yet, nevertheless, Dan. 10, 7. 21. Ezra 10, 13. 2 Chr. 1,4. 19, 3. Arab. Já but.—Other particles of this kind, which are both affirmative and adversative, are TS, TES. Comp. Lat. verum, vero. 23s see #3's. >k TES obsol. root, prob. to build, comp. Tº to build, and T2s to prop, to support, to found, whence jºs artisan, téxtov. Hence 738, in pause las, c. suff. ibis; plur. bººs, constr. "3+8 ; comm. gend. most- ly fem. and so even Job 28, 2; but m. 1 Sam. 17, 40. 1. a stone, of any kind, whether rough or polished, large or small. Collect. stones, Gen. 11, 3. Spoken of a founda- tion stone, Is. 28, 16; of vessels of stone Ex. 7, 19. Syr. in ºlid, but rare. Eth. h'ſ)}.-Metaph. 1 Sam. 25, 37 and he became stone, i.e. stiff, rigid like stone. |-Sri = the heart of stone, i.e. hard, ob- durate, Ez. 11, 19. 36, 26; also of firm undaunted courage Job 41, 16. Th: THS collect. hailstones Is, 30, 30; whence Josh. 10, 11 nibº bººs large hail. stones, called just afterwards Tºn "ºs. 2. Spec, a precious stone, gem, Ex. 28, 9 sq. 35, 27; more fully YEn lºs Is. 54, 12; in Tºs Prov. 17, 8; Tºs Hºp, Ez. 28, 13; which last is also said of finer kinds of stones for building, as marble, 1 K. 10, 2. 11. 3. stone-ore, ore, Job 28, 2. Comp. Arabic dual 95% the two stones, ores, i. e. gold and silver. 4. a rock, Gen. 49, 24 hsº. Tº the rock of Israel, i. e. Jehovah ; comp. ºx. 5. a weight of a balance, even when not made of stone ; since anciently, as at the present day, the Orientals often made use of stones for weights; comp Engl. stone for a weight of 14 pounds Germ. Stein. Tº as diverse weights Deut. 25, 13, one *s weights of the bag, i.e. carried about in a bag, Prov |- 6, 11–Zech. 5,8 nºr lºs the leaden weight. 4, 10 bººn HS.—Also a plum- met, Is. 34, 11 he shall stretch out upon it the line of wasteness ºria "gºs] and the plummet of desolation, i.e. as if all things are to be destroyed by line and rule; as to the sense, comp. Am. 7, 8. 6. Sometimes a stone serves as a de- signation in geographical names, e. g. a) Tº HS (stone of help) Eben-ezer, set up by Samuel at Mizpeh, 1 Sam. 4, 1. 8, 1. 7, 12. b) ºr jas (stone of de- parture) 1 Sam. 20, 19; comp. nºr". jºš Chald. St. emphat. Nºis, id. Dan. 2, 34.35. g Tºš 2 K. 5, 12 in Chethibh for riggs q. v. Comp. in lett. E. 7:8 i. q. Taş, a stone, only in Dual Eºis pr: pair of stones, and spoken 1. Of a potter’s wheel. Jer. 18, 3 Bºisri-by Hºsº, Hüs in:r behold he (the potter) wrought a work upon the wheel. It appears to have consisted of two stones, one above and the other below, and is so depicted on Egyptian monuments : i | Monum. Civil. Tab. L. Wilkinson’s Manners and Cust. of the Anc. Egypt. III. p. 164. Originally, and also for potters working in the open air, it seems to have been made of stone; afterwards of wood. A wooden wheel of this kind is called in the Talmud Tº, pr. trunk, stem, then cippus, then a potter’s wheel made of a trunk, and also a cart-wheel made in like manner.—Hence, from the resemblance, it comes to signify - 2. a low seat, stool, on which the work- man sat; made, it would seem, of a block of wood, and frequently represented on Egyptian monuments. A seat of this kind was doubtless used by the midwife while assisting a woman in labour lying on a bed. So Ex. 1, 16 when ye do the ºffice of a midwife to the Hebrew women sºn a-ps cº-strºs Triºsº then shall ye sce (while yet) upon the stool, whether it be a boy, etc. The midwife is di- rected, at the very moment of birth while she yet sits on her stool and no one else has seen or touchet, Ae infant, o ascertain its sex by the sigh ox ra- See Rosellini p-N ther touch, and, if it be a male, to kill it, as she could easily do by the pressure of her hand or finger, unknown to the parents. tº m. (for toº, Aleph prosthet.) a suff. Tººls; plur. Bºis; a belt, gir. | dle, worn by the priests, Ex. 28, 4.39.40 Lev. 16, 4; also by other persons of rank Is. 22. 21. Comp. Jos. Ant. 3. 7. 2. Chald. Tºº, sºlº, RºPS, a belt. This word both in Heb. and Chald. is derived from the Persian, where Juº (Sanscr. bandha, Germ. and Engl. band) denotes any thing that binds, and also a girdle. Tºš pr. n. m. (father of light) Abner. Saul’s commander in chief. 1 Sam. 14, 51 17, 55. 57. 20, 25. Sometimes called *}*BS q.v. 1 Sam. 14, 50. Sept.'Affévvm.g. :k CBS as in Chald. and Talmud. to fodder, to feed largely, to fatten ; pr. prob. to stamp in, comp, kindr. bhā, and hence to stuff, to cram; comp. Gr. 198- q0, pr. i. q. Itſ/vvut. Only in Part, pass. Prov. 15, 17; of geese, 1 K. 5, 3 [4, 23]. Deriv. ohns, on-Nº. Tyśs plur. ſem. blains, pustules rising in the skin, Ex. 9, 9.10. It is a verbal from Chald. r. sha, Pilp. Saša to boil up, to swell up ; hence Syr iñºsº aº pustules. The Heb. pro fixes N prosthetic. Comp. Sha, Sa;. Sk yas obsol. root, perh. i. q. Yºa, to be white; whence Chald. Nxis tin Hence the two following: 7:S Abez, pr.m. of a city in the triba of Issachar, perh, so called from tin, Josh 19, 20. 7:S (perh. of tin) Ibzan, pr. n. of v judge of Israel, Judg. 12, 8, 10. R. Yas :k PBS not used in Kal, prob. to pound, to beat small, to bray, from the force of the onomatopoetic syllables pa, Ta, E, PE, which like p", "T", (see ppi, i=n,) express the idea of pounding, beating small; comp. Tº to distil, pººl, SºB, uxº, also tryi, tryvio, Germ. pochen boken, espec. Erz pochen. Hence PEN dust, ripºs. > NIPH. paş: Gen. 32, 25, 26; denom. from pºs dust, recipr. pr. to dust each other sc. by wrestling, and hence to wres- p-N 10 XN ſle, seq. bs. So in Greek, toºloºlely, vvutokalew, ovynovuoio 3at, from to An, kóvig. This rather unusual word seems to have been chosen by the writer here, by way of allusion to the torrent på v. 23. PºS m. dust, spec. such as is fine and light, comp. in r. pas; easily driven by the wind, Is. 5, 24; or raised by horses in running, Ez. 26, 10. Hence distin- guished from nºw thick and heavy dust, Deut. 28, 24. Poet. the dust of God's feet, for the clouds, as if trodden of God, Nah. 1, 3. Comp. prluj. "P.S. f. id. whence bain npºs powder of the merchant, i.e. aromatic, Cant. 3, 6. k "as 1. pr. to strive upwards, to mount, to soar, see Hiph. and the deriv. "as and Finns. Perhaps kindr, with naº, nax, comp. Pers., sieber, inég, super, all which express the idea of above, over, passing over, transcending ; see in nº. 2. Trop. of any force or évégyeuw, to be strong, mighty, see deriv. ºnºs, nºs. HIPH. to mount upwards in flight, to soar, as the hawk, Job 39, 26. Deriv. see in Kal no. 1, 2. Tºš m. a wing-feather, pinion, as the instrument of flying, soaring, e.g. of the eagle, Is. 40,21; the dove, Ps. 55, 7. Dis- tinguished from the wing itself, Ez. 17, 3. This f. id. Job 39, 16 [13]. Ps. 68, 14. Poet. ascribed to God, Deut. 32, 11. Ps. 91, 4. tº pr. m. Abraham, the founder of the Jewish nation, son of Terah, born in Mesopotamia, which he left to wander through the land of Canaan with his flocks in the nomadic manner; see Gen. c. 12–25. In the book of Genesis as far as to c. 17, 5, he is called Bººts ‘father of altitude,” Abram. But in that place, where a numerous posterity is promised him, by a slight change of name he is called Prºs ‘father of a multitude,” 23 (comp. Arab. *L*. a great number, multitude,) or as the context explains it Bºia lion as —So Brºns ºrbs the God of Abrahan, i. e. Jehovah, 2 Chr. 30, 6. Ps. 47, 10. Erºs ºf the seed of Abra- \cm i. e. the Israelites, Ps. 105, 6. Is. 41, 8. In the same sense simpl. Brºº Mic. 7, 20. ºS a word cried by the heralds before the chariot of Joseph, Gen. 41, 43 Were it a Hebrew word, it might be infin, absol. Hiph, from r. Tº , for the regular Thän, (comp. Eºs for Bººn Jer. 25, 3,) here supplying the place of the imperat. i. q. bow the knee ; Vulg. - clamante praecome, ut omnes corºm ea genua flecterent ; and so Abulwali l ard Kimchi ; comp. Lehrg. p. 319.-More prob, the word is of Egyptian origin, but changed and inflected by the Heb. writer so that, although foreign, it might yet have a Heb. sound, and be referred to a Heb. etymology; comp. Bri, Hugo, Hºn. The true form of the Egyptian word which lies hid in This, is prob. either 3. Ipek aſrek, i. e. let every one bow himself, in an opt. sense ; so Jablonsky Opusc. ed. te Water Tom. I. p. 4. Copt. Vers. John 8, 8; or better &Itepek Ol 2-Iſºek, aperek, aprek, i. e. bow the head, Rossii Etymologiae AEgypt. s. v.– See also in as no. 7. "tºns see hujras. Bºujas (father of peace, i. e. pacific) Absalom, pr. m. a.) The third son of Da- vid, by Maacah, 2 Sam. 3, 3, celebrated for his rebellion against his father; for an account of his life and death, see 2 Sam. c. 13–18. As to the sepulchre near Jerusalem which in modern times has borne his name, see Bibl. Res. in Palest. I. p. 519, 520. b) i. q. Dibujºs q.v. * ~ * Sk NAS obsol. root, Arab. U&ſ to flee —Hence SAS (filgitive) Agee, pr. n. m. 2 Sam, 23, 11. 15. * 238 obsol. root, Arab. iſ to burn, to flame, as fire. Hence the two foll, pr. names. 3AS and 338 (Num. 24, 7) Agag, pr. m. of Amalekitish kings, Num. 24, 7, 1 Sam 15, 8.9. 20. 32. - *A*S Agagite, gentile n. of Haman Esth. 3, 1.10.8, 3. 5. Josephus explailip it by Autºmºling, Ant. 11. 6.5 "...Nº TXN 11 * Taş obsol. root, Chald. to bi,.d, to tie, Romp. TES, "ps, and the remark under r. "". In Arabic some of its derivatives are used trop. of arched work, edifices of arched and firmly compacted struc- ture, in reference to the firm coherence of all their parts; comp. Tris and riºs no. 4.—Hence Tºš f 1, a band, knot. Hºia nºs bands of the yoke, Is. 58, 6. 2. a bundle, bunch, tied together, e.g. of hyssop, Ex. 12, 22. 3. a band of men, troop, 2 Sam. 2, 25. Comp. b3rſ. * 4, an arch, vault, e.g. of the heavens, Am. 9, 6. Comp. Germ. Gat, Gaden, story of a building, from the verb gaden, gatten, which iniplies a binding; see Adelung Lex. h. v.v. Tºš m. a nut, Cant. 6, 11. Syr. and Arab. > lie- Pers. »5. The Heb. word seems derived from the Per- sian, prefixing 8 prosthetic. Comp. in lett. N. Tºš Agur, pr. n. of a wise man, the son of Jakeh, HP, to whom the 30th chapter of Proverbs is ascribed, v. 1. If the name be symbolical, like Koheleth, it may denote an assembler, one of the assembly, sc. of wise men, i. q, nººs bx2 Ecc. 12, 11. R. has. Tºš ſ a small coin, piece of money, penny, so called from the idea of coſlect- ing, from r. nas; as Lat. Stips in the phrase stipem, colligere, 1 Sam. 2, 36. In the Maltese idiom, agar denotes the same. [Or perh, pr. hire, wages, from r. n2S no. 2, comp. Syr. 12+ Is. 23, 18; then money, 1 Sam. 2, 36, where too Syr. 12- .—T.] Sept. Vulg. ôffológ, num- mus. Rabb. Tº q.v. Sk 52s obsol. root, pr. to flow together, to be collected, as water, kindr. with r. bº, which is also used of the rolling r – 8 waves; comp. n nhs. Arab. Jº'ſ Conj. II, to make flow logether, hence to collect § – #~ water; J-U^ standing water, a pond 'eservoir; comp. also "?.S.—Hence Sys, Job 38,28 bº *As the reservoirs of the dew, i. e. in the heavens; cymp. 14 v. 22 the storehouses of the snow and hail.—Vulg. Chald. Syr. give it by d ops of the dew, q. d. globules, comp. Sº ; but the former is better. nºs (two ponds) Is. 15, 8 Eglaim, pr; n. of a village in the territory of Moab the Ayakkelu of Eusebius, called by Jo sephus "Ayoºla, Ant. 14. 1. 4. >k ES obsol. root; in Arabic: 1. Mid. A, to burn, to be hot, cornp. borº, Brº. Hence lions no. 1. 2. Mid. E, to be warm, spoiled, dead, as water; hence PAS and links no. 2. 3. Mid. E, to loathe. to abhor, and Chald. p38 to be pained, sad, to grieve ; hence P2s. P38 m. (r. 52s no. 2) absol. Is. 35, 7; constr. 41, 18. Ps. 107, 35; plur. Rººs, constr. "??s. 1. stagnant water, a pool, marsh, Is. 35, 7.41, 18.42, 15. Ps. 114,8. Spec. of the pools of stagnant water left by the Nile after its inundation, Ex. 7, 19. 8, 1. 2. i. q. Tiºs, a reed, cane, Jer. 51, 32, with which fortifications (stockades, pa- lisades) were constructed. Hence R. Jonah explains it strong-holds ; comp. 9 - > * ãº- the marshy lair of the lion, then a refuge, strong-hold. PAS adj. once in plur. constr. GE: *23s sad, sorrowful in mind, Is. 19, 10. R. DxS no. 3. Tºš, ſºs, m. (r. Exs) 1. a caldron, heated kettle, Job. 41, 12 [20]. Others translate the words Tiºs. r14B, TA-3 as a boiling pot and a (burning) reed. See the root no. 1. 2. a reed, bulrush, growing in marsh es, from ES marsh, and the ending Ti, Is. 58, 5. For Is. 9, 13. 19, 15, comp nº.—Hence S 3. a rope made of reeds, a rush-cord, like Gr. oxoivos, Job 40, 26 [41, 2]. Comp. Plin. H. N. 19. 2. TS *†s obsol root; Arab. 3.- i. q. ..}-, (see Tº) to tread with the feet, to stamp, to beat ; then to wash clothes, ta full, as a washer or fuller by treading them in a trough.-Hence lºs 12 *IN §§ m. pr: a trough for washing gar- ments, Aovtåg, from root *š q. v. then any laver, basin, bowl ; constr. AS Cant. 7, 3. Plur, nºs Is. 22, 24. Ex. 24, 6. G - - to p 7. —Arab, and Syr. §Lºſ Hºl, id. Eºs m. plur. (r. FP3) a word found only in Ezekiel, hosts, armies, Ez. 12, 14. 17, 21. 38, 6.9. 39, 4. It corresponds to the Chald. FAS, FA, wing ; hence pr. wings of an army, comp. Dº Is. 8, 8. The Arabic and Chaldee have the same trop. use of the word wings ; comp. Comment. on Is. l. c. * *:S fut. Hås. 1. to gather, to col- lect, e.g. the harvest, Deut. 28, 39. Prov. 6, 8, 10, 5. Comp. his no. 3, and n: , ; also Gr. &ysigo). The primary idea seems to be that of scraping together, comp. nº. By softening the letter n we have *As and Bº, which denote the rolling and flowing together of water. 2. In the kindred dialects it has the signif. to gain, to make profit, from the idea of scraping together; and hence to hire for wages ; see nºs. Deriv. rºs, Hºias, pr. n. *has, and according to most bººs. Nºs Chald, stat. emphat. Rºss, a letter, epistle, i, q, Heb. nº q. v. Ezra 4, 8, 11. 5, 6. Riºs m. (for hina, Aleph. prosthet. from r. Fin; no. 2) the fist, Ex. 21, 18. Is. 58, 4. So Sept. and Vulg. in both pas- sages; the Rabbins also use this word n the same sense. ºs m. Ezra 1, 9 Fez, an ºnes Sept. Vulg. Syr, basins, chargers of gold, of silver. In the Jerus. Talmud this word is said to be compounded from -2s 9 collect, and riºt; a lamb, and basins are so called, because the blood of lambs is collected in them. But there is here no mention of blood. It seems rather a 'uadriliteral formed with 8 prosthet, and cenoting slaughter-basin, for bºna, bº, see under letter ºn ; and this is prob. i. q. bºp, bºp, (comp. Zab. box for bop,) a y * * * from *-i-e to slaughter, Jaš to cut the throat.—Some also hold it to be i. Q. Gr. *gtokoç, ºgroños, which in the Sept. signifies a basket, fruit-basket, whence 3 - ~ Arab. Āſī-s, Rabb. **p, sy, ſº-ſº ; and it might perhaps in Ezra l. c. be understood of baskets of the first- fruits. But this Greek word itself seems rather of Semitic origin, from the verb bº to plait. nºs f. plur. rinks, a word of the later Hebrew, a letter, epistle, espec. spoken of royal letters and edicts, writ- ten by public authority and transmitted by a public courier, &yyagos, to those to whom they were directed, 2 Cllr. 30, 1. The word comes most prob. from an obsol. form hās, which denoted one hired, spec. a letter-carrier, courier, from r. nas no. 2; and was adopted by the Greeks under the form &yyogog, see Lex. N. T. h. v. Neh. 2, 7, 8, 9. 6, 5, 17, 19. Esth. 9, 26. 29.—Lorsbach, in Ståudlin's Beytr. V. p. 20, supposes it to be derived from the Persian; comp. mod. Pers. cº UK? engariden, to paint, to write, whence 893. engāreh, any writ- ing. T$ m. vapour, mist, rising from the earth and forming clouds, so called be- cause it surrounds the earth like a vei" or covering, from r. ThS no. 1. This etymology is also supported by the Ara- 9 * * * bic, in which Šuši (from r. of mid. Ye, to surround, comp, in Ths no. 1) is any thing which protects and strengthens as a bulwark, bark, a veil, also the atmo sphere. Corresponding is also Chald, "I"s vapour.—Gen. 2, 6. Job 36, 27. nits see niºis. >k ETS by transpos. i. q. Esº q. v. to pine away, to languish. Found only in Hiph, causat, inf = Tsh for nºsph 1 Sam. 2, 33. Comp. espec. Deut. 28. 63. bsaris (perh, miracle of God, fre un s o żº ºšimiracle) Adbeel, pr. n. of a sch of Ishmael, Gen. 25, 13. 35. º, * TTS obsol. root, Arab. Šfi. q. Cº. to befall any one, as misfortune; whence sº ſº. Šſ misfortune. Hence its and TTS Adad, pr. n. of an Edomiſe, 1 K 11, 17; called also "in Hadad v. 14. ; TN 13 *TN * ris obsol. root, prob. i. q. His and ** to pass.-Hence jºiš. *Is pr. n. Iddo, Ezra 8, 17. R. Tis. Bits see tºs. 7"TS m. (r. Tis q.v.) with suff and in plur. defect. **ś, nºis; with pref **sa, hºisy, "3-ish ; master, lord, do- minus, Spoken a) Of an owner, pos- sessor, 1 K. 16, 21 owner of mount Shom- ron, i. e. Samaria. Hence of the owner and master of slaves, Gen. 24, 14. 27.39, 2. 7; of kings as the lords of their sub- jects, Is. 26, 13; of a husband as lord of the wife, Gen. 18, 12, comp. Bºa and Gr. kuguo; yuyouzós, Germ. Eheherr. Also of God as the owner and governor of the world, Josh. 3, 13 yºSr-92 ſits, Lord of the whole earth ; hence called kot &Soziv Ti-Isr; Ex. 23, 17, and with- out art. Tits Ps. 114, 7; comp. ; is in next art. b) Of a ruler, governor, Gen. 45,8. So its my lordſ an honor- ary title of address to nobles and others to whom honour and reverence are due ; e.g. to a father Gen. 31, 35, a brother Num, 12, 11, to a royal consort 1 K. 1, 17. 18; espec. to kings and princes, as jºr ºs 2 Sam. 14, 9. 1 K. 3, 17. In respectfully addressing a person, the Hebrews, instead of the second personal pron. thou, were accustomed to say my ‘ord, and instead of the first person, thy creamt, thy handmaid, Gen. 33,8. 13, 14. –5, 44, 7, 9, 19 tºy-ns ºsu, *is my lord asked his servants, i. e. thou didst ask us. In a style of still stronger adu- lation, this mode of speaking is also used in the case of an absent person, as Gen. 32, 4. PLUR. Bºis masters, lords, Is. 26, 13 with a verb plural; and so c. suff, *-, "nºis i. e. my lords Gen. 19, 2. 18. Elsewhere the plural ſorms bººs, "jºis, c. suff **, *-, 53"--, etc. are always plur. earcellentia, and of the same signif. as the sing. Gen. 39, 2 sq. Hence joined with an adj. in the sing. number, as Is. 19, 4 rup pºis a hard master, cruel ord. Gen. 42, 30.33 Yºsri ºis lord of the land. This thy master 2 K. 2 3. 5. 16. Ps. 45, 12; "yºs 'lis master Gen. ł4, 9. 30, 2.3.40, 7. Job 3, 19. De it. 10, 17 Bºisri º Lord of lords, i. e. Je- hovah. Ps. l36, 3. Spoker of idols Zeph. 1, 9; comp. 592. NoTE. This word is waiting in all the kindred dialects, except the Pheni. cian, where it is applied to princes, kings, and gods, see Monumenta Phoenic. p. 346 (comp. 46ay, "Adovic, Hesych, *igios); and perhaps the Chaldean, where a vestige of it seems to be pre- served in the pr. n. Tºsha. "*TS Lord, the Lord, spoken every where x0 tº Śoziv of God, chiefly (in the Pentat. always) where God is submis- sively and reverently addressed; as in the formulas is "a Ex. 4, 10. 13. Josh, 7, 8; ºis Rºs Neh. 1, 11, comp. Gen. 15, 2. 18, 30–32. Ex. 34, 9. etc. Then also where God is spoken oſ, 1 K. 13, 10. 22, 6. 2 K. 7, 6, 19, 23. Is. 6, 8, 8, 7. Fre- quently other divine names are added; as nin' ººts (which the Masorites write rtin; ºis) Is. 40, 10. Jer. 2, 22; *s Enrºsri Dan. 9, 13–As to the ending "H grammarians differ in opinion. Many regard it as a plural form put for the sing, as spoken of the divine majesty (pluralis earcellentia), i. q. Bºis, the Kamets Being put for Pattah to distin- guish it from *is my lords; see Grain. § 86. 1. c. § 106. 2. b. Others consider "+ i. Q. "+, and make it strictly a suffix plural ; so that is is pr: my lords, then as plur, excell. my Lord, and at last, the ſorce of the suffix being by de- grees neglected, Lord, the Lord, & Kū Quog. Comp. Syr. •is• and Fr. Mom. sieur. This latter view seems prefer. able, for the following reasons: a) The words of Ps. 35, 23 **Nº ºrbs. 16, 2. b) The ancient usage of the Pentat. where it is for the Voc. my Lord! c) A similar usage in possessive pronouns, afterwards neglected, in the Phenician names of gods, as *is '46tavis, ºnby: Boºtle, for which see Monum. Phoenic. p.400. Heb. Gr. § 119. 6. n. 4. d) *is never has the article, and so nouns with a suffix.--To all this it might be an swered: a) That "sºs is plural. But in one place only is it coupled with a plural, Gem. 19, 2; in the two remaining passages it is singular, my Lord / Gen. 18, 3. 19, 18, 3) That God twice calls himself "jºis, Is. 8, 7. Job 28, 28. Bul 2 *IN 14 in TN this arose from the superstitious practice of the Jews, who never pronounce rijn, in the sacred text, but always substitute for it "ºs in reading; whence in writers of a later age this latter word was some- times received into the text itself; Dan. 9 3, 7.8, 9, 15. 16. 19. See in nin'. tº TS (two mounds or tumuli) Ado- raim, pr. n. of a city of Judah, 2 Chr. 11, 9. Comp. "40090, Adigw, Jos. Ant. 8, 10. 1. ib. 14. 5. 3. Now 92.9 Diira, a village W. of Hebron; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 2 sq. tº Ts see tººls. 7:TS Chald, adv. of time, at that time, thereupon, then, i. q. Heb. 7S, TIS, q.v. T}an. 2, 15, 17. 19.--TTN3 pr. in that time, thereupon, immediately, Dan. 2, 14. 35. 3, 13. 19. 21. 26. This ſº from then, since that time, Ezra 5, 16, i. Q. Hebr. WNY). *IS adj. (r. "Ts) 1. large, great, mighty, e. g. mighty waves Ps. 93,4; of a large ship Is. 33, 21. 2. mighty, powerful, of kings Ps. 136, 18; of nations Ez. 32, 18; of gods 1 Sam. 4,8. 3, a chief, a prince, plur. chiefs, nobles, princes, 2 Chr. 23, 20. Neh. 10, 30. Bet? tººs a princely bowl i. e. precious, Judg. 5, 25. Nxr, ºn" is chiefs of the flock i. Q. shepherds, cºn, Jer. 25,34 sq. 4. splendid, glorious, Ps. 8, 2. 5. Trop. of moral qualities, noble, ear- cellent, excelling in piety and virtue. Ps. 16, 3 the saints who are in the earth, E: *ser-be "nºis, and the earcellent [of the earth] all my delight is in them, i. e. I delight in them alone. TºTs Persian, Adaliah, pr. n. of a syn of Haman, Esth. 9, 8. ^k pºs to be red, ruddy; Arab. mid. E and O, and Ethiop, id. also to be beau- tiful. Once in Kal, Lam. 4, 7 their prin- ces ... are whiter than milk, exs Hots bºº they are more ruddy in body than torals. Whiteness and ruddiness belong o the description of youthful beauty; nence it is not correct to refer hots in this passage to the idea of dazzling whiteness, as Bochart has done in Hie- oz. II. p. 688, and Ludolf in Comm. ad hist. AEthiop p. 206; although the Romans do indeed use purpureus oº any shining whiteness, Hor. Od. 4 1. i0 comp. Voss ad Virg. Georg. p. 750. But these writers would hardly have fallen into this opinion, had they not beer. anxiºus to make out for tº the sign- fication of peards. PUAL Part. Bºsº made red, dyed red, Nah. 2, 4. Ex. 25, 5. 33, 7. 23. Hi PH, to be red, pr. to make oneself red, to redden, Is. 1, 18. HITHPA. to be red, e.g. wine in a cup. to blush, to sparkle, Prov. 23, 31. Deriv. ETS-27s; comp. also ej, PTS m. 1. a man, a human being malo or female pr. one red, ruddy, as it would seem. The Arabs distinguish two races of men; the one red, riddy, or perh. copror- coloured, which we call while; the oºzer black. This word has neither construtt nor plural ſorm, but is very often collect. for men, mankind the human race, Gen. 1, 26. 27. 6, 1. Ps. 68, 19, 76, 11, Job 20, 29; PTS-82 all men Job 21, 33. Some- times put in the gen. after adjectives, as ETS ºiºs the poor of men, among men, i. e. poor men, Is. 29, 19, comp. Hos. 13, 2; so with a intervening, as ETS: tº Prov. 23,28.—Spec, a) For other men, the rest of mankind, opp. to those in question, Jer, 32, 20 ºn ETS; in Israel and among other men. Judg. 16, 7, 18, 28. Ps. 73, 5, Is. 43, 4. b) Of common men, men of low degree, opp. to those of higher rank and better character; so cºs: like (common) men, Job 31, 33. Hos. 6, 7. Ps, 82, 7. So in antith. with tººs men of high degree, nobles, Is. 2, 9, 5, 15; Enniº Ps. 82, 7, comp. Is. 29, 21; and in Plur. Jºs ºn Ps. 49, 3. Prov. 8, 4. c.) Of slaves, like tº, Num. 16, 32. d) Of soldiers, like Engl. men, Is. 22, 8. Comp. Ušns no. 1.l. 2. a man, not a woman, i. q. Uns. Ecc. 7, 28 one man [worthy of the name. among a thousand have I found, but a woman among them all have I not found. 3. any man, any one, Lev. 1, 2. With a negative, no man, no one, Job 32, 21. Comp. Úns no. 3. 4. Adam, pr. n. a) Of the first mar: Gen. 2, 7 sq. At least in these passages PTS assumes the nature of a proper name in a certain degree, designating ETN 15 Ts Whe man as the enly one of his kind; comp. Bºri Baal, the lord zot Śoz. Jºn Satan. Lehrg. p. 653,654. Hence Sept. Aëtiu, Vuig. Adam. b) Of a city near the Jordan, Josh. 3, 16. 5. BTS-13, with art. Bºsſ!"|3, son of man, poet. for man, Num. 23, 19. Ps. 8, 5. 80, 18. Job 16, 21. 25, 6. 35, 8; so very often in Ezekiel, where the prophet .s addressed from God, PJS-73 son of man, i. e. mortal | Ez. 2, 1.3. 3, 1.3.4. 10. 4, 16. 8, 5. 6.8. Often also in Plur. tº "25 sons of men, i. e. men, Deut. 32, 8. Ps. 11, 4, al. and with art. "2: Fºr; 1 Sam. 26, 19. 1 K. 8, 39. Ps. 145, 12. Ecc. -, 13. Comp. Syr. Paira SO]] of man, for man. ETS and BYTS adj, f ngºs, plur. bºs; after the form bºp, rººf, which is common in noting colours, see Lehrg. § 120. no. 21; red, ruddy, e.g. of a gar- ment sprinkled with blood Is. 63, 2; of ruddy cheeks Cant. 5, 10; of a chesnut or bay-coloured horse Zech. 1,8. 6, 2; of a red heifer Num. 19, 2; of the red- dish colour of lentiles Gen. 25, 30. Subst, red, redness Is. 63, 2. ETSprin. Edom. 1. The son of Isaac and elder twin-brother of Jacob, Gen. 25, 25; more freq. called Esau, hºx. 2. Collect. for the Edomites, the pos- terity of Edom or Esau, and likewise for their country, Idumea. Of the nation Num. 20, 20; more fully pºſs tº Ps. 137, 7, and poet. ETS na daughter of Edom Lam. 4, 21. 22. Of the country, ETs rºs Gen. 36, 16. 21.31; PTS Amos 1,6; and bºs nº Gen. 32, 3 [4]. Judg. 5, 4. Where it stands alone, it is masc. when spoken of the people, Num. 20, 20; but em. when it denotes the country, Jer. 49, 17. The country of the Edomites, Idumea, was the mountainous tract be- ween the Dead sea and the Elamitic gulf of the Red sea, afterwards called Gebalene, Tefloºmi, now Jº- Jebál. The gentile n. is "nºs Edomite, Idu- mean, Deut. 23, 8; plur. Pºins 2 K. 16, 6 Keri. Fem. nºis, plur, niºis Edomitish women 1 K. 11, FTs a gem of red colour, perh, ºuby, garnet Ex 28, 17 39, 10. Ez. 28, 13. Sept. Vulg. Gºgovoy, sard, u. Fºſs, f nºis, plur, f nºis adj. reddish, e. g. spots in leprous per- sons, which are described as nix; niaTººls white and somewhat reddish, Lev. 13, 19 sq. 14, 37. R. ETs. Tºſs f. 1. earth, Ex. 20, 24. So called from its reddish colour; see Cred. ner on Joel p. 125 sq.-Spec, the earth, ground, land, as tilled, Gen. 4, 2.47, 19. 22, 23. Ps. 105, 35. Is. 28, 24. nºis uns a husbandman Gen. 9, 20; riºs aris a lover of the ground, i.e. of husbandry, 2 Chr. 26, 10. Spoken of the produce of the earth, Is. 1, 7. 2. a land, region, country, Gen. 28, 15. Fijri, nº's land of Jehovah, i.e. Canaan, Is. 14, 2. Plur, nio's lands, countries, once Ps. 49, 12, q, d. in all lands. 3. the earth, orbis terrae, Gen. 4, 11. 6, 1. 7, 4. 4. Adamah, pr. n. of a city in Naph. tali, Josh. 19, 36. Tºſs Admah, pr. n. of a city de. stroyed with Sodom and Gomorrah, Gen. 10, 19. 14, 2, 8. Deut. 29, 22. Hos. 11, 8. ºTs and ºn TS adj. (after the form *3%"|p) red, i.e. red-haired, e. g. Esau, Gen. 25, 25; David, 1 Sam. 16, 12. 17, 42. Sept. Tvågøms, Vulg. rufus. *TS (pr. human) Adami, pr. n. of a city of Naphtali, Josh. 19, 33. ºis see in Bºis. SºTS Admatha, pr. n. of a Persian nobleman, Esth. 1, 14. Sk Ts obsol. root. 1. i. q. In , Arab cole mid. Waw, to be low, humble infe- rior. Hence rºs. 2. Transit. i. q. Tººl, to judge, to com- mand, to domineer. Hence its domi- nus, lord, and *; is the Lord; also 778 Addan, pr. n. of a man who re- turned under Zerubbabel to Jerusalem, Ezra 2, 59; in the parall, passage Neh. 7, 31 written jºins. TTS m. plur, bºſs, constr. **s, a foundation, e.g. ofa column, base, pedes tal, Cant. 5, 15. Ex. 26, 19 sq. 27, 10 sq. 36, 38; of a building, Job 38, 6. R. Tº no. 1. }TN *IN 16 *TS see after ſins. prº-nºis (lord of Bezek) Adoni-Be- rek, name or title of a king of the Ca- naamitish city Bezek, Judg. 1, 5.6.7. PTY". TS (lord of justice) Adoni- zedek, pr. n. of a Canaanitish king of Jerusalem, Josh. 10, 1.3. *Tººls (my lord is Jehovah) Adoni- jah, pr n. m. a) A son of David, who attempted to usurp the succession, 1 K. 1, 8 sq. Called also rººs v. 5. 2 Sam. 3, 4, b) 2 Chr. 17, 8, c) Neh. 10, 17. In Ezra 2, 13 the same person is called Epº's Adonikam, i.e. lord of the ene- my. Comp. Ezra 8, 13. Neh. 7, 18. DPºis see nºis c. Dºts (lord of altitude) Adoniram, pr. n. of a man who had charge of the public works under David and Solomon, Y K. 4, 6. By an unusual contraction, called pºiºs Adoram, 2 Sam. 20, 24. 1 K. 12, 18; also tyiºt, 2 Chr. 10, 18. Sk -Ts in Kal not used, pr. to be large, great, ample, see deriv. ºnºs, nºs; 35. compje to have the hermia, pr. to be o £ s wollen; &iswollen, inflated, e. g. the belly. Kindr. is nºr.—Trop. to be great, splendid, powerful; see in nºis. Ni PH. to be made great, to be magni- fied, glorious. Part. Ex. 15,6 Hin' Tº rºl ºnºs: thy right hand, Jehovah, is magnified in might, is made glorious in strength. The Yod in ºnºs, is para- gogic. HipH. to magnify, to make honourable, IR. 42, 21. Deriv.nºs, nºs, -ºs, and the com- pounds Tººls, mºnºs. "jS Adar, the twelfth Hebrew month, from the new moon of March to that of April ; or according to the Rabbins, •om the new moon of February to that cf March. Esth. 3. 7. 13. 8, 12. 9, 1. 15. 17. 19. 21. Gr. Atóðg, 1 Macc. 7, 43. Syr. Ş A& 2. – # 2, r * 3 * ~ * iſ Arab St. Sº, and 53, the ixth month of the Syru-Macedonians. Perh, from Pers. ;Sifire. -7s Chald. id. Ezra 6, 15. nºs see nº-nºr. TTS m. pr. largeness, amp itule hence 1. a wide cloak, mantle, i. q. nºs Mic. 2, 8. 2, greatness, splendour, whence Zech 11, 13 nºr his splendour of the price i. e. the splendid price, ironically. nºis Chald. (r. 57; II) area, threshing. floor, pr: a wide open place, Dam. 2, 3. to º 9 • o? Syr. 1521, Arab. XCX5i. Hence some refer it to Arab. Sc)3 excidit granum ; but in Arab. 303 the mal seems to be for dal. TºmTS Chald, plur. m. chief judges, Dan. 3, 2.3. Compounded from his i. q. thºs greatness, comp. hºas no. 3; and Tº judges, comp. Ylä. NTTTS Chald, adv. Ezra 7,2.3 right. ly, diligently, carefully, Vulg. diligenter. Prob. it is a Persian word, perh. i. q. Pers. O O 9 9 •)° recte, vere, probe. Tºnºs m. only in Plur. Bºis 1 Chr. 29, 7. Ezra 8, 27, i. q. Tiºnºi, a daric, a Persian coin of pure gold, com- mon also among the Jews while they were under the Persian dominion. The N is prosthetic; comp. in Mishna Tiznº and Syr. lia a.º. The etymology is not certain, although we can hardly doubt that the word is kindred to the pr. n. Darius, ºn 1. Others make it either: a) Dimin, from T-1, daric, jaguijzms, if the common reading is correct in Strabt. XVI. p. 5874; or b) A compgund from ble king (Darius) and wº appear- ânce, figure.—The daric was equal in value to the Attic Zg wooig, which, ac- cording to our mode of reckoning, was worth nearly 1, German ducats, or about three Spanish dollars; see Boeckh Staatsh. der Ath. I. p. 23. The coin usually bears the image of an archer with a tiara. Darics of 'd and silver are extant in the Museums of Paris and Vienna. See Eckhel Doctr. Num, P. I Vol. III. p. 551. #ºn is (contr. for Thºr -ºs splen dour of the king) Adrammelech, pr. n. a) An idol of the Sepharvites ºr Sip *TN iTN I7 parenes orought from Mesopotamuia to Samaria. 2 K. 17, 31. b) A son of Sen- macher..., king of Assyria, who aided in slaying his father, Is. 37, 38.2 K. 19, 37. 9.18 Chald. i. q. Sº, the arm, with N prosthetic, Ezra 4, 23. Hebr. Sini. In the Targums with Patah Shºs. Hence "y"TS (strong, mighty) Edrei, pr. n. a) The former metropolis of Bashan, situated in the territory of Manasseh, Num. 21, 33. Deut. 1, 4. Josh. 12, 4. Called by Eusebius Mö906, by Ptolemy "Mögo, by Arabian geographers Zer'a, now Ueye Der'a. [According to Euseb, and the Peut. Tables, it lay 24 Rom. miles from Bozrah on the way to Capitolias and Gadara. See Reland Palaestina p. 547. Bibl. Res. in Pal. III. App. p. 152.—R.] b) A city in Naph- tali, Josh. 19, 37. nºS 1. Fem. of adj. Hºls, large, great, mighty, (comp. tºº, f nºt.) Ez. 17, 8 nºis EA a large vine, i. e. full of branches and leaves. Comp. Thººls no. 1. 2. Subst. a wide cloak, mantle, pallium, 1 K. 19, 13. 19. 2 K. 2, 13. 14. Jon. 3, 6. nyºu; nºis a Babylonish mantle Josh. 7, 21, i. e.variegated with figures, having the figures of men and animals interwo- ven in colours; comp. Plin. H. N. 8, 48. So nº nyls a hairy mantle, shaggy with hair, or (according to some) of fur, Gen. 25, 25. Zech. 13, 4. 3. splendour, glory, Zech. 11, 3. >k tº is i. q. ºn, to thresh, once inf. absol. Is. 28, 28 ºu?", usins threshing he threshes it. * EIS and B.S fut.-ris, and aris, pers, aris Prov. 8, 17 and aris Hos. 14, 5; inf =ns Ecc. 3, 8, also Hans q.v. 1. to breathe after, to long for, to de- sire, c. acc. Ps. 4, 4.40, 17. 70, 5; seq. *x Ps. 116, 1.—This sense of breathing after belongs to the syllables an , an , and with the letters softened HN, S ; tomp. the roots bar; ; Hari, Jºs to de- e, to love; His and HS to desire, to a willing. 2 to love in which signif it º “lovers, paramours, Hos. 9, 10. with Hay, &yotów. With acc. Gen. 37 3. 4. Deut. 4, 37; rarely c. * Lev. 19, 18 34. 1 K. 5, 15; c. : Ecc. 5,9. 1 Sam. 20, 17 intº iº ners he loved him as he loved his own soul. Part. Hris a friend, loving and beloved, intimate, different from ºn a companion, Prov. 18, 24. Esth. 5, 10. 14. Is. 41, 8 ºr's Brºns sº the seed of Abraham my friend. 3. to love to do any thing, to delight in doing, seq. infin. c. , Hos. 12, 8 pº His he loveth to oppress. Is. 56, 10. Jer, 14, 10. * NIPH. part. Hris; lovely, winiable, wor- thy of love, 2 Sam. 1, 23. PIEL part, aris; 1, a friend, Zech 13, 6. - 2. a lover, but only in a bad sense, a paramour, debauchee, Ez. 16, 33 sq. 23, . 5 sq. i. e. metaph. for an idolater. Deriv. the three following. PTS, only in plur. Bºris 1. loves, spec. in a bad sense, amours, trop. of intercourse and alliances with foreign nations, Hos. 8, 9. 2. delight, loveliness. Prov. 5, 19 nºs Bºris a lovely hind. Bºš m. love, in sing, once meton, for Sept. oi yannuévol. Plur. Bºris loves, spec. amours, Prov. 7, 18. º Tººls f. 1. Inf ſem. of the verb-ris, with # pref. Is. 56, 6 nin' Buj-ns Harish to love the name of Jehovah. Deut. 10, 15. 11, 13. 22. Josh. 22, 5. 23, 11. With # 1 K, 10, 9 °shºrns nin, rans: in Jehovah's loving Israel, i.e. because he loved Israel. In the same sense with pref 2 Hos. 3,1, and Tº Deut. 7, 8 nºis? tºns Hin' because Jehovah loved you. 2. love, espec. between the sexes, Cant. 2, 4, 5, 8, 8, 6.7; of God towards men Hos. 3, 1; of friends towards each other, 1 Sam. 18, 3. 3. love, delight, concr. one beloved, fem. Cant. 2, 7, 3, 5. So perh. v. 10 where others as adv. lovely. sk Tris obsol. root, i. q. Tris to be one united. Hence Thris and Tris Ohad, pr. n. of a son of Simeon Gen. 46, 10. Sk Fris interj. expressing grief, sor TN brix I8 row, and imitating the sound or cry, ah 1 - o'- 35. alas ! comp. Arab. 8, gii, whence the 35 sº verbs § and 81 to grieve, lament, like Germ. ach, dchzen. Mostly in the con- nection Hin, ºis Fris al. 1 Lord God, Josh, 7, 7. Judg. 6,22; or *s ºr's 2 K. 6, 5, 15. Alone, 2 K. 3, 10; c. dat. Joel 1. 5. Tººls (union, r. Tris) Ehud, pr. n. m. a) A judge of Israel, Judg. 3, 15 sq. 4, 1. Sept. 436, b) 1 Chr. 7, 10. Sjús Ahava, pr. m. ofa river between Babylon and Jerusalem, Ezra 8, 21. 31. The same is probably meant in v. 15, where we may render: the river that runneth to the Ahava. It is hardly doubtful, that the word signifies pr. wa- ter, aqua, comp. Sanscr. ap, Pers. ab, Goth. ahva, Lat. aqua. It is hard to say what river is meant; possibly the Euphrates, which was called xwt é$ozºv the river; comp. hrſºrſ. *S Hos. 13, 10, i. q. Hºs, *s, where 2 Elsewhere "ris is always 1 pers, ſut. apoc. from r. Fºr to be ; and not improb. it is here an error of transcription arising out of v. 7. 14, instead of nºs. The words are sies Tºº "ns where then is thy king 2 the two words Nies "ris be- ing closely joined, as elsewhere Ries “s. —Ewald regards this word (Gr. § 444) as compounded from S (i. q. H) and ºn i. e. hic, here; comp. Ethiop. KJP ibi, THP kic, huc. So too Hupfeld. G Sk bris perh. i. q ºr, Jº 1. to shine, to glitter, from the mutual relation of verbs SE and sº ; see Hiph.--Hence bris tent, from the shining, glittering appearance. 2. Denom. from bris tent, to tent, to wnove one’s tent, in the manner of no- mades, now pitching their tents in one place and then removing to another. Gen. 13, 12.18 pºis brºl, Sept. &ro- axmvajoo's Affgºu, Vulg. movems taberna- culum suum. Piel, fut. Brºs. contr.ºrº, i. q. Kal no. P, to pitch one's tent, in the nomadic man- ner, Is. 13, 20. Comp. Féº for Fës”. Hi Ph. i. q. Kal no. 1, to shine, pr. to give light. Job 25, 5 -Nº riº-Tº r bºrº to 1 even the moon, it shineth act i. e. is not bright, pure, in the sigh of God. Jerome : ecce 1 luna etiam mon splendet. Sept. oix étiqovakst. The deriv. follow. bris c. suff, *ns, #hris (Óhölka), with He parag. nºis; Plur. Bºrn Syriasm for Bºris Lehrg. p. 152, 572; with preſſ tº Judg. 8, 11. Jer, 35, 7, 10; constr. “his, c. suff, *ris, Flºris, tººls. 1. a tent, tabernacle, Gen. 9, 27. al. Tyin bris tabernacle of the congregation or of assembly, comm. tabernacle of the covenant, i. e. the movable and portable sanctuary of the Israelites in the desert, described Ex. -c. 26, comp. c. 36; also called simply ºrišr 1. K. 1, 39. As to the distinction in the tabernacle, between bris and Tºujº, the former (bris) denoted the exterior covering, consisting of twelve curtains of goats’ hair, which was placed over the proper dwelling (Tºº) i. e. the twelve interior curtains or hang- ings which lay upon the frame-work; see Ex. 26, 1. 7. 26, 8, 14, 19. 2. a dwelling, habitation, house, Is. 16, 5 Tº bris the habitation of David, 1 K. 8, 66. Jer. 4, 20. Lam. 2, 4. Poet. Ps. 132, 3 ºr "a bris: Nºs Es I will not enter the dwelling of my house. 3. Spec. the temple, Ez. 41, 1. 4. Ohel, pr. m. of a son of Zerubbabel, 1 Chr. 3, 20. Tºš Oholah, Aholah, pr. n. of a harlot, used by Ezekiel as the symbol of Samaria, Ez. 23, 4 sq. Put for Fººls (Mappik) i.e. she has her tent, her own tabernacle, temple. nºbºs see in tºns. asºs (tent of his father) Aioliab, pr. n. of an artificer, Ex. 31, 6. 35, 34. Tºš Oholibah, Aholibah, pr.m. of a harlot, used by Ezekiel as the symbo of the idolatrous kingdom of Judah, Ez. 23, 4 sq. lit. my tabernacle is in her, h; for Fiz. Comp. Hºs. Tºš (tent of the height) Añoli bamah, pr. m. of a wife of Esau, Gen. 36 2. 14; also of an Edomitish tribe, v. 14 tºrs Num. 24, 6. Prov. 7, 17, an nºbºs Ps. 45,9. Cant. 4, 14, Plur, a spa *:TN *"Nº ties of odoriferous tree growing in India, called by the Greeks &yūkozov, later $violón, in modern times lignum aloés, also lignum paradisi, and lignum aquilae, Eaccoecaria Agallocha Linn. See Diosc. lib. I. 21. The Heb. as well as the Greek name is derived from the Indian name of the tree, Sanscr. agaru and aguru (the r being softened into l), also agarukam. See Celsius in Hierobot. T. I. p. 135– 170. Gildemeister de rebus Indicis, Wasc. I, p. 65, 66. The Portuguese also would scem to have heard the name under the form agulu or the like ; since they call this wood aquilae lignum. Sk nºis a doubtful root; hence perhaps jºinºs pr. n. m. (perh. i. q. Tinri moun- taineer, comp. Arab, c) Use) Aaron, the elder brother of Moses, Ex. 6, 20. 7, 7; and the first high-priest, Ex. c. 29. Lev. c. 8.—Tinºs "3+ sons of Aaron Josh. 21, 4. 10. 13; poet. Tinºs n^3 house of Aaron Ps. 115, 10. 12. 118, 3, put for the priests in general. high-priest Ps. 133, 2. "S, constr. is, a noun after the form *s, *p, from r. His to will, to desire. 1. Subst, will, desire, appetite, once Prov. 31, 4 Cheth. ºº is tº nor for princes the desire of strong drink. Keri nauj "s (to say) where is strong drink 2 2. free-will, choice, and hence constr. is as a Conjunction, implying the power of freely choosing this or that, or, either; comp. Lat. vel, apoc. ve, from velle. TS • Arab. 5. Deut. 13, 2 nEin is nis the ‘ign or the wonder. Job 3, 15. 2. K. 2, .6 nisºn insi is bºrn ins; upon some mountain or into some valley. Re- peated i. q, sive—sive, whether—or, Lev. 5, 1 v.1, is ns) is whether he hath seen or known. Ex. 21, 31. Sometimes it is intensive, i. q. or rather, 1 Sam. 29, 3 who hath been with me now these many days, tº riſ is or rather these years. o? & . So Arab. 3!, which they explain by J3. —Sometimes also ellipt. for "5 N or (be it) that, or (it must be) that, with fut. sub- junct. where we may properly render else, unless perhaps. (Comp A-ab. So Aaron for any o # 5 of: 3) c. fut. masb. ellipt. for & 3", wh:4. A 35 & is explained by &! S! wnless.) Js. 27, 5 I would burn them all together, ptrº is ****, or else let them lay hold of my refuge, i. e. unless they take hold etc. Lev. 26, 41. Ez. 21, 15 [10].—Hence 3. As a conditional particle, pr. if one choose, i. q. if, if perhaps, but if, Sept. éðv, comp. Lat. sive, in which lies alsº o? the si conditional. So Arab. Aſ is often explained by the Grammarians by *,1,– With fut. 1 Sam. 20, 10 who shall :*7776 Hºp Taş Tºrriº is if thy father an- swer thee any thing harshly 2 Sept. §§v, Vulg, si forte. (Winer attributes to this passage more than the context will bear, in endeavouring to make out a disjunc- tive sense, ad Sim. Lex. p. 26.) Ex. 21, 36 shri nº niu; z sºil is but if it be known, that the oa, was wont to push Sept. &v Öé, Vulg. sin autem. Lev. 4, 23. 28. 2 Sam. 18, 13.—Without a verb, Gen. 24, 55 let the maiden abide with us nips is tº some days, if perhaps ten, q. d. ten days if she choose; Sept. iiuégo's digs? §§za, Vulg. dies saltem decem. In this example the primary sense of choice remains; nor can it be well explained: multos dies, aut saltem decem. SNAN (prob. will of God, from TN, is, r. nys) Uel, pr. m. Ezra 10, 34. * His or EºN obsol, root, i. q. Arab. - ? 5 Jºil for *5) ſº 1. to come back, to return ; also to come to one’s senses, resipiscere, whence 9 gº º resipiscens. 2. to go down, to set, e. g. the sun. 3. to come by might, espec. in order to & e s , sº get water. Conj. V, VIII, id. Jºlºf a water-carrier, aquarius. Hence in He- brew: his, plur. nihis masc. comp. for the gender of the plur. Job 32, 19. 1. a leathern bottle, pr. a water-skin, for carrying water, see r. His no. S. Spoken of skins for wine, Job l. c. ni-s: spºº tºujºr like new bottles which burst, i.e. like skins full of new wine. 2, vskgóuarris or rex véuovus, i. e. a rººk iTN 20 necromancer, sorcerer, a conjurer who professes to call up the dead by means of incantations and magic formulas, in order that they may give response as to doubtful or future things; comp. 1 Sam. 28, 7. Is. 8, 19. 29, 3.—Deut. 18, 11. 2 K. 21, 6. 2 Chr. 33, 6. Plur, nins Lev. 19, 31. 20, 6. 1 Sam. 28, 3.9. Is. 8, 19. 19, 3. Spec. put a) For the divining spirit, the foreboding demon, python, supposed to be present in the body of such a conjurer; comp. Acts 16, 16. So Lev. 20, 27 wins His Prº Tºrtº a nºs is a man or a woman in whom is the spirit of divina- tion, Eng. ‘familiar spirit.” 1 Sam. 28, 8 sis: * Nº-ººpp divine unto me by the foreboding spirit; whence such a sorce- ress is called -is nº nujs a woman in whom is a divining spirit, 1 Sam. 28, 7.8. b) For the dead, the shade or spirit evoked. Is. 29.4 Thip Yºs? -is: Hyrº and thy voice shall be like a shade out of the ground.--The LXXusually render nins by Éyyºo 19tuvēot, ventriloquists, and correctly; since among the ancients this power of ventriloquism was often mis- used for the purposes of magic.--As to the connection between these two signifi- cations of bottle and mecromancer, it prob. arose from regarding the conjurer, while possessed by the demon, as a bottle, i. e. vessel, case, in which the demon was contained. Hence nºis (water-skins) Oboth, pr. n. of a station of the Israelites in the desert, Num. 21, 10. 34, 43. It must be sought In the desert on the eastern skirts of dumea, not far from Moab. Sºis 1 Chr. 27, 30, Obil, pr. n. of an Ishmaelite, who had charge of the cam- els of David. It signifies pr. chief of the 9 – 35. 9 35. camels, like Arab. Júi and Jºel from Jºl camel.--The form bºis is for bºis, as Tºin for Tºin Ps. 16, 5. ºs and 53s, m. (r. 93) a stream, river, only in Dan. 8, 2. 3. 6. *"N and TN obsol. root. 1. to bend, to inflect, Arab. 3ſmid. Waw; then to turn, to turn about or over, to stir, see subst. Ths, nitis ; also to put around, to surround, see "S. Corresponding in Heb. *thy. Hence 2. to load, to burden, to press down with 9 - weight; whence Cººl heavy, burden. § 2 of * º 5 *_ Some, $33. a load, weight, éx'U' mis- fortunes, evils, calamities, by which one is weighed down ; see "N. – 3: L - # 3. i. q. Sli for Öği, o be strong, ro. 6 of bust ; Conj. II, to strengthen, to aid, &: and $f strength, might, force ; whence Heb. 18%. Comp. Hºp and other verbs which also connect the motions of weight and strength. "8 m. pr: a wooden poker, with which a fire is stirred, see r. This no 1; hence any burnt wood, a fire-brand, Zech. 3, 2. Am. 4, 11. Is. 7, 4. Syr. and Chald. id, Others make it i. q. ex-e wood. n"TS plur, pr. turnings, turns, see r. The no. 1; then circumstances, reasons, - G - - causes of things. Comp. Jw cause, * :: from r. Eaq to turn about; Jus way, manner, cause, from JUs, bar, to turn oneself; Germ. um for wegen; bºa be- cause of from bº.—Found only in the formula riºtis-by i. q. --- by, ºniº by, for the causes, i.e. on account of, be- cause of propter, Gen. 21, 11. 25. 26, 32. Ex. 18, 8; c. suff, ºniºs by on my ac- count, Josh. 14, 6, -uśs nins-bº by for all these causes that, for this very cause that, Jer. 3, 8.-In some editt. is found 2 Sam. 13, 16 nins bs, which has arisen from combining two readings ritis-bs and ninis by. * I. Hºs not used in Kal, pr. to bend, to inflect ; comp. kindr. Fly. Hence 1. to turm aside, to take lodging, to 15. lodge, to dwell ; i.g. Arab. es; Conj. I 8. II; sº a lodging, dwelling. See deriv. S. º Tº: 2. i. q. Arab. es; to incline, to have a bent, i. e. to desire, to long for, to wish see Pi. Hithpa, and comp. YEr. Kindr roots are näs, Lat. aveo, Arab. 53° Sanscr. aw, to desire. * iTYN 21 bºx Pi El. His i. q. Kal no. 2, to desire, to long for, ascribed mostly to the soul, u}}. Prov. 21, 10 ºn Hrºs sujº º the soul of the wicked desireth evil. Deut. 12, 20. 14, 26. Job 23, 13. 33, 20. 1 Sam. 2, 16. 2 Sam. 3, 21. Mic. 7, 1. Without UE Ps. 132, 13. 14, Is. 26, 9 mºnºs uſe: nº ty soul even I desire thee in the night; comp. THz for I, with 1 pers. {}en, 44, 32. Hittipa. Hisrn, ſut, apoc. snº Prov. 23, 3.6, i. q. Pi. but pr. to desire for one- self, to long ; absol. 1 Chr. 11, 17; c. acc. Deut. 5, 18. Jer. 17, 16; c. dat. Prov. 23, 3.6. Hºn nºsrn to long a longing, i. e. to long for with eagerness, to lust nfter, Num. 11, 4. Ps. 106, 14. Hithpael differs also from Piel, in that it is never |oined with tº , which is the common usage with Piel. Deriv. is constr. is, nºs, "S, "s I, Eºs2, Hyst. * II. T.S obsol. root, onomatopoetic, to cry, to howl, ululare ; so Arab. sº to howl, as a dog, wolf, jackal ; see the deriv. ix, *s. * III. Hys, in Kal. not used, prob. to sign, to mark, to describe with a mark; kindr, with TNT, and nºr. Comp. His, ITS I, Esº, to desire. Hence HITHPA, id. Num. 34, 10 tº crºsnr. ye shall mark out for yourselves a border, etc. comp. v. 7. 8, where in the same connection is read fut. 55% snr. Sept. and Syr, in all three passages, autºus- 19%gets, “a”22, ye shall measure out, deterinine.—Hence also nis for nºs, a sign. TºS f (r. His I. 2) 1. desire, long- *g, e. g. after food, with SEZ, Deut. 12, 5. 20. 21. 18, 6; of sexual desire, Jer. 2, 24. Comp. in Hys I. Pi. 2. desire, pleasure, will, with ºx, 1 Sam. 23, 20; simpl. Hos. 10, 10. - - *T*S (prob. i. g. *s, *y-, strong, ro- • e \, * bust) Uzai, pr. n. m. Nel. 3, 25. brºs Gen. 10, 27, pl. n. 7 Izal, a de- scendant of Joktºn, here taken in a geo- graphical sense ſor a sity ano district of the Joktanidae in Arabia, prob, the same ruſºerwards callel Sanaa, the metrºpolis of the kingdo.m of Yemen ; see B, chart Phaleg. II. 21. J. D. Michaelis Spicil Geogr. Heb. ext. T. M. p. 164 sq. Rut ger's Hist. Jemanaº, p. 217. *s (desire or dwelling, i. Q. "N) Evi, pr. n. of a king of Midian, Num. 31, 8, Josh. 13, 31. "S (r. His II) 1. Subst, wailing lamentation. Prov. 23, 29 ºh is ~2% "ins who hath wailing, who hath want? 2. Interj. wo 1 a.) Of sorrow, grief, c. dat. wo to me ! etc. 1 Sam. 4, 8. Is. 3, 9 °, 5; rarely c. acc. Ez. 24, 6.8; absol. Num. 24, 23. b) Of threatening, imprecation, Num. 21, 29.—Kindr. is "in Tisi, q is, c, dat. Ps. 120, 5. ºn is m. (r. 9:S) plur. Rººs I. fool- ish, as adj. bºys ºs Prov. 29, 9. Hos. 9, 7. More freq. subst: a foolish man, a fool, Job 5, 2. Is. 19, 11. 35,8. Prov. 7, 22. 10, 14. 11, 29. 14, 3. 15, 5. Opp. to a prudent man (ºny) Prov. 12, 16; to a wise man (53ri) Prov. 10, 14. 2. Impl. impious, wicked, Job 5, 3. *S id, with adj, ending, foolish, Zech. 11, 15. Th? Sºns Evil-Merodach, pr. n. of a king of Babylon, who set at liberty Jehoiachin king of Judah after he had been long detained in prison by Nebu- chadnezzar, 2 K. 25, 27. Jer. 52, 31. He succeeded Nebuchadnezzar, and reigned two years, according to Berosus in Jos. c. Ap. 1. 20.-As to the signification of the name, Tº q. v. is the name of a Babylonish idol, and bºls is in Heb.fool- ish. But we may take it for granted that some other name of Assyrian or Persian origin lies concealed under this, which the Jews thus wrested into the analogy of their own tongue; pleasing themselves perhaps with the idea of calling the hostile and gentile king in scorn Merodach's fool, i. e. his foolish worshipper. - - >k b's with Wav movable, obsol. root, i. q. ºsy, bºy, to be foolish, pr. to be turned away, perverse, comp. kindr. bºy, and also bas. Hence bºs, **s, fool ish, rººs folly. $ tº * > N and b's a root not used in 518 5"N 22 the verb, but of wide extent in the derivatives. 1. Pr. to roll, te twist, to twirl, as in kindr. Bari, bºr, bºx, bºs, comp. siléo, silio, tºo, and see below under r. º.— Hence bºs a ram, from his twisted horns; also has belly. 2. Trop. to be strong, stout, powerfu, ; for the connection comp. in bhri and bºr. —Hence by the Strong One, God; nºs terebinth, q. d. the strong tree ; Tibs an oak, Lat. robur; also bºs, nºbºs, strength, aid. 3. Trop. to be first, foremost, chief, from the notion of strength and power; .* P- so Arab. J," to be foremost, to come out tº 2 9 first, J; first, primus, (pr. princeps, like jius",) comp. Heb. bs.-Hence tººls Eºs, the mighty, the chieſ, this the fiont part, q.v. Bºs no. 2, and phºs, a projection on a building; nºs no. 3, the first place, rank. ºs m. 1. the belly, body, pr. a roll, roller, from the round form ; r. bhs no. 1. 9 35 3- Ps. 73,4, Arab Jū, Jr. 2. Plur. the mighty, the powerful, the chief. 2 K. 24, 15 Cheth. Yºsri ºis the chief of the land. The Keri has the more usual form ºns. R. has no. 3. I. *s compounded from "N constr. is, and * i. q. *, Nº, Nº, not; comp. ºrs, ºb. 1. if not, unless, once Num. 22, 33 *** *** Firt; ºns unless she had turn- ed from me, surely now I had slain thee. Sept. ei um. Aben Ezra well ºb. 2. whether not, Is. 47, 12; and hence ellipt. [who knows] whether not, i. e. per- haps, peradventure, expressing doubt, fear, Gen. 24, 5. 27, 12. Josh. 9, 7; and also hope, Gen. 16, 2. Am. 5, 15.—Hos. 8, 7 the stalk shall yield no meal, ºbhs rºº tº nº [or iſ] perhaps it yield, strangers shall devour it. Jer. 21, 2. § – r $ _ —In like manner Arah. JºJ and Jé perhaps, is pr. whether not, ellipt. As to 35. its origin, for Öſ. and its various forms and use, see De Sacy Gramm. Arabe 1. $867, and note. More nearly corre- sponding are the Talmudic particles sº and Nº", pr. whether not, annon, then whether perhaps, if perhaps, fortasse e.g. Pirke Aboth 2, 4 ‘ne dicas: cum otiosus fuero, discam, fortasse (Nou) non eris otiosus.” Berach 2, 1.9. Also bºx” what if? perhaps, which is put for Heb. *As Is. 47, 12. II. *s pr. n. Ulai, Eulaus, a river flowing by Susa in Persia, and émptying itself into the united stream of the Eu- phrates and Tigris, called by the Greeks Choaspes, now Kerah. Dan. 8, 2. See Holot. 5. 49. Plin. H. N. 6, 27 or 31, R. K. Porter's Travels, Vol. II. p. 412, and Map. tºns, Eºs, (Kamets impure,) Plur, Eºs, (r. His no. 3) pr. the anterior part, front ; hence 1. vestibule, porch, portico, 1 K. 7, 6 sq. Ez. 40, 7 sq. Spec. of the vestibule or porch erected on the eastern front of the temple of Solomon, Gr. 6 Tigóvo,0s, 1 K. 6, 3. Joel 2, 17; more fully cºns Hinº. 2 Chr. 15, 8. 29, 17. The altitude of this porch is said (2 Chr. 3, 4) to have been 120 cubits, while the height of the temple itself was only 30 cubits, and its length 60 cubits, 1 K. 6, 2. This would give to the porch the form of a tower, unless there is here an error in the text. Perhaps for tºurs: HR2 we may read with Meyer and others tºurs nos twenty cubits. 2. Adv. pr. in front, and therefore op- posite, on the contrary ; hence trop. as a strong adversative particle, but, but yet, may but, nevertheless, oi, uhy &Akö, as Sept. well. Job 2, 5. 5,8. 13, 3. Often also thºsh, Sept. oi, ahv 35 &A34, Gen. 48, 19. Ex. 9, 16. Job 1, 1]. 12, 7.33, 1. Where two adversative propositions stand one aſter the other, the Hebrews repeat the adversative particle, as in Engi. e. g. thºs —this Job 13, 3. 4. Comp. º –ºx. Once in Job 17, 10 it is written phs, where some Mss. falsely read Eks —It may be worth inquiry, whether this particle also, as well as ºs, may not be compounded from N i. q is an, whether, and 5% i. q. o C) ises, KJ , not, in the ellipt. sense, [who knows] whether not, i, q, but perhaps This conjecture would seem to be supported by the Syriac word fºssi 5 Nº ps 23 which according to the ancient Syrian exicographers signifies ‘annon, fortasse.” 3. Ulam, pr. n. m. a) 1 Chr. 7, 16. D) 8, 39.40. Fºs f. (r. bºs) 1. folly, very often in Proverbs, as 5, 23. 12, 23. 13, 16. 14, 17. 18. 29. 15, 2. 14, 21. 2. Impl. impiety, wickedness, comp. n;. Ps. 38, 6. 69, 6. 3. Perh. the first place, high rank, power, from r. bhs no. 3. Prov. 14, 24 a source of foolish actions. There would seem to be here a paronomasia or play mºis (perh, eloquent, talkative, Syr. ñ&l, r. *2N) Omar, pr: n. m. Gen. 36, 11. k ths obsol. root. 1. Pr. to be n0- thing, not to be, i. e. having a negative power, like Nº. and kindred forms, as ſº. Gū, & 63, to hinder, 93%, sº ; the same power which in most languages is expressed by the letter n ; comp. Sanscr. ma, no, an and 0 privative; Pers. x3, US; Zend, and Copt an ; Gr. wn in viſitios, wmusgriſe, and &vev; Lat, ne, memo, non, also in priv. prefixed to ad- jectives; Germ. nie, mein, and vulgar né, also ohne and un prefixed to adjec- tives; Engl. no, may, not, and un, in privative; also Greek &volvouxt. Less requently the negative power is ex- pressed by the kindred letters m, comp. Sanscr. ma, Gr, uſi; and l, comp. Nº, Nº, N*, *, *, *s, bºs. Hence Tºs, 7"s nothing, not, TN nothingness. From the idea of nothing come the Yllowing tropical senses: 2. to be vain, empty, fruitless ; and bence to be false, worthless, wicked, see |s no. 1, 2, 3. Comp. in Engl. ‘to be nothing worth,’ ‘there is nothing in him;’ Lat. “homo nequam.” 3. to be deficient in strength, debilitat- il, eachausted. Arab. &ſmid. Ye, to be 9 dº weak, exhausted; tº weariness, trou. ble, sorrow.—Hence T.S no. 4, EºNr. abours. 4. to be light, easy, facile; since things light and easy are to us jº Engl. as nothing. Comp. ºn to be light easy.—Hence TiN I, faculty (facility) of doing any thing, ability, power. 7.8 m. (r. Ths no. 1) c. suff. This, tºis Jer. 4, 14. Ps. 94, 23. Plur. Bºis Prov. 11, 7. 1. nothingness, vanity, also a vain and empty thing, Is. 41, 29. Zech. 10, 2. Spec. of the nothingness of idols and of everything pertaining to idolatry (comp. bar:) 1 Sam. 15, 23; and so put for an idol, idols, Is. 66, 3. Hence in Hosea the city bºrn"; house of God, as being given to idolatry, is scornfully called TS-n": house of idols, Hos. 4, 15. 10, 5. Here too are to be referred: a) repa |Splain of Aven (idols), Amos 1,5, i.e. a certain valley in the vicinity of Damas- cus, perh. Heliopolis of Syria. b) \s Aven for TiN i. e. Heliopolis of Egypt Ez. 30, 17; but with the notion of an idolatrous city.—Spec. 2. nothingness of words, i. e. false- hood, deceit, Ps. 36, 4. Prov. 17, 4. 3. nothingness as to worth, naughti- ness, wickedness, iniquity, comp. r. Ths no. 2. Num. 23, 21. Job 36, 21. Is. 1, 13. Tºš "nº, lºs ºs, wicked men, Job 22 15. 34, 36. TN hºp workers of iniquity. evil doers, 31, 3, 34, 8, 22. Plur. Bºis Prov. 11, 7, prob, for lys ºs, as in Sept. Chald. Syr. Arab. 4. toil, trouble, evil, calamity, i. q.5%:. Ps. 55, 4 they cast calamity upon me, Prov. 22, 8 he that soweth iniquity shall reap evil, calamity. Ps. 90, 10. Job 15, 35. Hab. 3, 7–Spec. sorrow, pain, Gen. 35, 18 ºis-13 Ben-oni, i.e. son of my sorrow. Pºlis prº bread of sorrows i. e. the food of mourners, which was reckoned unclean, Hos. 9, 4; comp. Deut. 26, 14. Note. As TS with suffixes coincides as to form with is, care must be taken not to confound the two words. I. 7's m. (r. As no. 4) faculty, ability, hence - 1. strength, power, Job 18, 7.12.40, 16, Spec. of manly vigour, power of procrea: tion, Yisr; n-uśsº the first-fruits or first ling of one's strength, the first-born, Gen 49, 3. Deut. 21, 17. Ps. 105, 36. Plu pºis Is. 40, 26. 29. Ps. 78, 51 Ts ETNS 24. 2. wealth, substance, Hos. 12, 9, Job 80, 10. 3. Om, pr. n. m. Num. 16, 1. III. Tis Gen. 41, 50 and is 41,45. 46, 20, On, the domestic pr. m. of an ancient Egyptian city, in Ez. 30, 17 written TN q. v. no. 1. b. Called also by the He- brews, prob. as a translation of the Egyptian name, tº n** Beth-shemesh, i. e. house of the sun, Jer. 43, 13; by the Greeks Heliopolis, city of the sun; by the Arabs U.--& Jºe 'Ain Shems, i. e. fountain of the sun. Coptic UUII, which signified light, and spec. the sun, as there seems hardly a doubt; comp. o'reiſt, oeiſt, ortoiſts, light, lumi- nary; see Peyron Lex. p. 273. The city stood on the eastern side of the Nile, a few miles north of Memphis; and was celebrated for the worship and temple of the sun, and for its obelisks, one of which remains to the present day; Diod. Sic. I. 85. Hilot. 2. 59. Near the ruins of the ancient city is a ſountain still called 'Ain Shems, in the adjacent modern village of Matariyeh. Comp. Descr. de l’Egypte, Antiq. V. Pl. 26, 27. Ribl. Res. in Pal. I. p. 36, 37. isis (strong, for Tilis) Ono, pr. n. of a city in Benjamin, Ezra 2, 33. Neh. 7, 37. 11, 35. 1 Chr. 8, 12; with a valley or plain of like name, Neh. 6, 2. nºis f. plur. 2 Chr. 8, 18 Cheth, ſor ni :S ships, with Vav as mater ſectionis redundant. Bºis (strong, stout) onam, pr. n. m. a) Gen. 36, 23. b) 1 Chr. 2, 26. 7;TS (id.) Onan, pr. m. of a son of J.Idah, Gen. 38, 9. 46, 12. Num. 26, 19. TºS Uphaz, pr. m. of a gold country, Jer. 10, 9. Dan. 10, b. It seems to be corrupted out of "E"N ; since the letters n and 1 are also elsewhere interchanged, comp. Pº and pn: lightning, > and -* to boast. -ºpis 5 nºis, -nes, pr. n. Ophir, a celebrated region, abounding in gold, which the seamen of Solomon in com- pany with the Phenicians were accus- tomed to visit, taking their departure from the ports of the Elanitic gulf, and bringing back every three years gold. precious stones, and sandal-wood, also silver, ivory, apes, and peacocks; 1 K. 9 28. 10, 11. 2 Chr. 8, 18. 9, 10; espec. 1 K. 10, 22, where Ophir is to be understood, although not expressly mentioned. The gold of Ophir is frequently mentioned in the O.T. as Job 28, 16. Ps. 45, 10. Is. 13, 12. 1 Chr. 29, 4; once also ""Eis itself is put for gold of Ophi, Job 22, 24, As to the geographical situation of Ophir, there is the greatest diversity of opinion among commentators. Ye. among modern interpreters, the best hesitate only between two regions, viz. India, and some part of Arabia.-That Ophir is to be sought in India, was the opinion of Josephus (Ant. 8, 6.4), and among the moderns, of Vitringa, Reland, and others; and this view is supported by the following arguments: a) The countries of India abound in the arti- cles of traffic above mentioned; and se- veral of these, as ivory and sandal-wood, are ſound only in India; also the words for apes and peacocks correspond en- tirely with the Indian words for the same on the coast of Malabar, and are doubt- less derived from these latter; see Flip, E*R. b) The LXX have everywhere (except once in Gen. 10, 29) for nºis put 20 vpig, Sovgºsig, 20gig, 209sig, 20- go.g6, 209.9%. But coqºp, according to the ancient Coptic lexicographers, (whose authority, however, is not very great,) is the name for India. c) There exists in India a district from the name of which both the names Ophir and So- phir may be readily explained, viz. 2'ov- Titºgo, the Oünſtogo of Arrian, (Sanscr. Uppara upper,) situated in the hither Chersonesus where is now the celebrated emporium of Goa, and mentioned by Ptolemy, Ammianus, and Abulfeda.-- Of not less weight are the arguments brought in favour of Arabia ; which view is supported among the moderna by Michaelis (Spicil. II. p. 184 sq.) Gos. selin, Vincent, Bredow (Histor. Unters. II. p. 253), T. C. Tychsen, Seetzen in Zach’s Monatl. Corresp. XIX. p. 331 sq. and others. It is said: a) That Ophir in Gen. 10, 29, is enumerated among other regions inhabited by the descend EYN 25 *Nº ants of Joktan; all of which, so far as known to us, are to be sought in the southern part of Arabia, and espec.ally between Sabaea and Havilah, both of which are rich in gold; although it can- not be denied that Ophir, even if more remote and situated in India, might have been refetted, in this genealogical list of dations, * > .he colonies of the Joktanidae. b) Of the articles of traffic above men- tioned, only certain ones, indeed, as gems and apes, are now found in Arabia; and in modern times no gold whatever is found there. But that formerly certain districts at least of Arabia abounded in gold, and that too native and &nvgos, is testified not only by the writers of the O. T. e. g. Nun. 31, 22. 50. Judg. 8, 24. 26. Ps. 72, 15; but also by Diod. Sic. 2. 50. ib. 3. 44, 47, (comp. in tºº,) by Agatharchides ap. Phot. Cod. 250, by Artemidorus ap. Strab. 16.4. 22, and by Pliny H. N. 6. 28, 32. The authority of all these witnesses cannot well be im- peached; since the mines may have been exhausted or wholly neglected, as in Spain; or the globules of native gold formerly found in the sand may have failed. c) Ophir is expressly mentioned as an island of Arabia by Eupolemus ap. Euseb. Praep. Evang. IX. 30; and at the present day there exists a place called el-Ophir in the district of Oman, a few miles from the city Sohar towards the interior. However it may be as to the respec- tive merits of these two hypotheses, (for we cannot here exhaust the discussion,) they are both far more probable than that which assigns Ophir to the eastern coast of Africa, making it to comprise Nigritia and the Sofala of Arabian writers, now Zanguebar and Mozam- bique, where there is a gold district call- ed Fura ; an opinion held by Grotius, Huet, D'Anville, Bruce, Schulthess, and Duhers. Tºis m. (r. Es) constr. Eis, plur. pºppix, a wheel, Ex. 14, 25, al. Prov. 20, 26 Tºis Brºs. Rºl and turneth over hem the wheel sc. of the threshing- pledge, i.e. he crushes then in pieces; ree in Wºlºſ. Y: Yºs 1. to press on, to urge, to hasten any one, Ex. 5, 13. Comp. Chald. Yss Kindr. both in sound and signif. are the roots Yºs, Ynè, Yriº, comp. Tučko. 2. Intrans. to urge oneself to hasten, to make haste, Josh. 10, 13. Prov. 19, 2. 28, 20.-With 72, to hasten from, 1.Q. to with- draw oneself, Jer. 17, 16 Fish? "rºys N. Tris, for ryn nitrº, I have not with- drawn myself from being a pastor (pro phet) after thee. 3. to press close, i. e. to be strait. nurrow, Josh. 17, 15. HipH. i. q. Kal no. 1, to press on to urge, to hasten ary one; c. inf. et Is. 22, 4; with 3 of pers. Gen. 19, 15. ºs m. constr. ºxis, plur, ninsis. R. hys. 1. Pr. what is laid up, a store, stock, e.g. of fruits, produce, provision, 2 Chr. 11, 11. 1 Chr. 27, 27; espec. of gold, silver, and other precious things, treas- wre, e.g. of the treasures of the temple 1 K. 7, 51 ; of the king 14, 26. 15, 18. ºnsis nº treasure-house, treasury, Neh 10, 39. 2. i. q. ºnsis 'a a store-house, garner Joel 1, 17; a treasury 2 Chr. 32, 27. * TN to be or become light, to shine, to be bright, Gen. 44, 3; also of the eyes of a fainting person when he recovers 1 Sam. 14, 27. 29. Praet. impers. His it is light 1 Sam. 29, 10. Imperat. **is, Is. 60, 1 shine, be bright, i.e. be sur rounded and resplendent with light. NIPH. His, fut. his, i. q. Kal, 2 Sam. 2,32. Job 33, 30 his for hismº to become light, to be made light, to dawn. Part. nis, bright, splendid, glorious, Ps, 76,5. HIPH. nºSn 1. to lighten, to make light, to illuminate, c. accus. Ps. 77, 19. 97,4. 105, 39. a) 'E *s h"Nri to enlight- en the eyes of any one, which before were dark, dim, i. e. to recall him as it were to life, Ps. 13, 4; hence to refresh, to glad- den, Prov. 29, 13. Ps. 19,9. Ezra 9, 8. Comp. Ecclus. 31, 17. b) “E * **śr to light up one's countenance, to cause it to shine, i.e. to cheer, to enliven, Ecc.8, 1. Comp. synon. Tº II. So of one's own countenance, Tºp hºst to cause his face to shine, spoken. espec. of God as regarding men with a serene and propk tious countenance, Ps. 80, 4, 8, 20; c. hs Num. 6, 2; by Ps. 31, 17; a Ps. 12 3 *N *N 26 :35, # 118,27; nº Ps. 67,2. Once omit- ling tº Ps. 118, 27. c) Trop. to en- ſighten, i. e. to impart knowledge and wisdom, Ps. 119, 130. 2. to give light, to shine, absol. Gen. 1, 15, c. dat. Ex. 13, 21. Is. 60, 19. 3. to light, i.e. to kindle, to set on fire, Mal. 1, 10. Is. 27, 11. Comp. "HN fire. —gº Arab, > to kindle. Deriv. His, -ºs, nºis, pr. names "nºs —anyºns, also his?, Hºsn, n°s. "is m. (once f Job 36,32; see Lehrg. p. 546) light, Gen. 1, 3.4. 5. Job 3, 9. 12, 25. The diff between it and his? is apparent from Gen. 1, 3 comp. v. 14, 16, 1. e. nis is light as universally diffused, e.g. the light of day and of the sün, while nis? is pr: a light, luminary, which gives light, and therefore admits the plural, which his does not, except in one exam- ple Ps. 136, 7, where bºnis is poetically put for Pºsº.-Spec. a) day-light, morning-light, dawn, Neh. 8, 3 misrī-12 tiºn nºsrº is from day-light until noon. Job 24, 14 nish with the light, at dawn. b) light of the sun, also the sun itself, Job 31, 26.37, 21. Hab.3, 4, Is. 18, 4; comp. gºog for the sun Odyss. 3.335. Also light of day, the day, Ecc. 12, 2. Evº mis light of the wicked, i. e. their day-time, put for the night, Job 38, 15. c) i. q. lightning, Job 36, 32 his rigº Bºez-by he covereth his hands with light, i. e. lightning, q. d. his hands are red with lightning. Job 37, 3.11. 15. d) the light of life, life, Job 3, 16.20; more fully his bºr Ps. 56, 14. e) Metaph. light as he emblem of welfare, prosperity, hap- Jiness ; either so that the proper sense of light is retained, Job 22, 28. Is. 9, 1; or trop. for prosperity itself, Job 30, 26. Ps. 97, 11. In Is. 10, 17 Jehovah is called the light of Israel, as the author and source of prosperity and happiness to them; comp. 60, 1.3. ledge, instruction, doctrine. Is. 49, 6 'his bºia a light of the Gentiles, i. e. an en- ightener, teacher. 51, 4, 2, 5 let us walk in the light of Jehovah, see v. 3. Comp. Prov. 6,23 for the commandment (of God) is a lamp, and the law is light, g) his tº light of the countenance, i.e. a serene And cheerful countenance, Job 29, 24 f) light for know- (comp. Ps. 104,15). Prov. 16, 15 ºn His? Tº in the light of the king's countenance i.e. when his countenance is cheerful ang pleasant. Ps. 4, 7. 44, 4. "S m. 1. i. q. his, light, and hence in Plur. Bºhs a) lights, i.e. region of light, the East, Orient, Is. 24, 15. Comp. Hom. tgös #6, #8Atów ts, Il. 12. 239. Od. 9. 26. b) lights, metaph. for revelations, revela- tion, spoken of the sacred lot of the He. brews, Urim, Num. 27, 21. 1 Sam. 28, 6; oftener more filly cºrn, Bºri Urim and Thummim, light and truth, i.e. reve- lation and truth, Ex. 28, 30. Lev. 8, 8; once tº pººr Deut. 33,8. Sept. well, Örüoug zoº suº, Luth. Licht und Recht. These sacred lots, which the high-priest alone might consult in mat- ters of great moment, were worn in his breast-plate, as appears from Ex. 28, 30, where bs in is to put into ; comp. Deut. 23, 25. Num. 4, 10. Ex. 25, 21. What . they were, was already matter of dispute in the time of Philo and Josephus. The latter supposed that the augury was taken from the twelve gems which deco- rated the exterior of the breast-plate, and from their degree of splendour; Jos. Ant. 3.8. 9. But Philo teaches that the Urim and Thummim were two small images inserted between the double folds of the breast-plate, one of which symbolically represented revelation, and the other truth ; Tom. II. p. 152. ed Mangey. In this case, the Hebrews perhaps imitated a similar custom of the Egyptians, among whom the supreme judge wore suspended from his neck a small image of sapphire, as the symbol of trulh, see Diod. Sic. 1. 48,75. AElian W. H. 14, 34. 2. light of fire, Is. 50, 11 Üs nasa Hence for fire itself, i. e. flame, blaze, Is. 44, 16. 47, 14. Ez. 5, 2. Comp. his Hiph, no. 3. 3. Ur, pr. m. a.) Of Abraham's native city, more fully Bººz -ºs Ur of the Chaldees, Gen. 11,28. 31. 15, 7. Neh. 9, 8, A trace of it seems to have remained in the Persian fortress Ur, situated between Nesibis and the Tigris according to Am mian. 25. 8. But ilr as an appellativ may perhaps have signified a fortress castle ; so at least Pers. |x| castle *N 27 TN £eild and Sanscr. vara, fortification, tomp, Sanscr. pura a fortified city, after the analogy of punar, Pracrit. unar, etc. See F. Benary in the Berliner Jahrbb. 1841. p. 146 sq. b) m. 1 Chr. 11, 35. º's f. 1. light, Ps. 139, 12; metaph. of welfare, happiness, Esth. 8, 16. 2. Plur. ninis greens, green herbs, 2 K. 4, 39, The idea of brightness, splendour, is often transferred in the Semitic tongues to verdure and flowers; comp. Ys, Arab. |;3| lights and flowers. Comp. also Samarit. "Nº Gen. 1, 11. 12, for Nu; herb.-So Is. 26, 19 ninis bº "z ºte for as the dew of herbs is thy dew, i. e. God's quickening influence will raise the dead to life, as the dew of heaven refreshes plants. Comp. Ecclus. 46, 12. 49, 10. Others render dew of light, i. e. of life, the vivifying dew, comp. iiN d. ninºs by transp. for nivºs q. v. stalls, cribs, 2 Chr. 32, 28. "T"s (fiery, or perh. an abridged form for Hºnas) Uri, pr. n. m. a) Ex. 31, 2. b) Ezra 10, 24. c) 1 K. 4, 19. *S*A*N (flame of God) Uriel, pr. n. m. a) 1 Chr. 6,9. 15, 5. 21. b) 2 Chr. 13, 2. Tºm’s (flame of Jehovah) Uriah, pr n. m. a.) A Hittite, the husband of Bath- sheba, treacherously slain by order of David, 2 Sam. 11, 3, b) A priest in the time of Ahaz and Isaiah, Is. 8, 2. 2 K. 6, 10. Tººls (id.) Urijah, pr. n. ofa prophet V aim by order of Jehoiakim, Jer. 26.20 sq. töns see vºisnr. under tººs. * nix or nºR a root not used in Kal. NIPH. nis, fut. 1 plur. nis, 3 plur. Anish, to consent, 2 K. 12, 9; with dat. of pers. to consent unto any one, to gratify him, Gen. 34, 15. 22. 23. In Arabic this 3S sense is found under the form , Śl i, q. "ins to come, Conj. III, ºff, Heb. Hris, whence seems to have arisen the new root nis ; unless by changing the points, instead of nix, Anish, we prefer to read nisi, Anish, which fºrms may then be eferred to Poel of r -rºs. I. Fis, plur.nirs, comm gend, comp. *ng. Gen. 9, 12, Ex. 4, 8; plur. Ex. 4, 9. Josh. 24, 17. Contr. for njs from Hys IIl § – 5 6 lº- § – of - comp. 83ſ or §ſ sign, for 㺠ſrom ess'. a o 1. a sign, Chald, nS, Syr. 121, plur 1232). Ex. 12, 13.Josh. 2, 12. Gen. 1, 14 Pºiº nins; ºr, and they shall be for signs and for seasons, i.e. by Hen- diadys, for signs of seasons.—Then 2, an ensign, flag, military standari espec. of each single tribe, Nun. 2, 2 sq. different from 53, the banner of three tribes together. 3. a sign of something past, a token, memorial, Ex. 13, 9. 16. Deut. 6, 8. Hence a memorial, monument, Is. 55, 13. Ez. 14, 8. 4. a sign of something future, a por- tent, omen, túnos toū uéºlovros Rom. 5, 14, i. q. raio. Is. 8, 18 lo l I wed the children whom Jehovah hath given me are signs and portents in Israel from the Lord of hosts, i. e. through the names divinely given us, which are all of good omen, (viz. Hyun salvation of Jehovah; bsº God with us, 7, 14.8, 8; Shear- Jashub 7, 3,) God has made us types of future things to prefigure future deliver- ance and prosperity. Comp. 20, 3. Ez. 4, 3 5. a sign or token of anything in itself not visible or discernible; e.g. the token of a covenant, as circumcision, Gen. 17, 11; the sabbath, Ex. 31, 13. He...ce a token, argument, proof, Job 21, 29 comp. Lat. signum Cic. de Invent. 1.34 Gr, texuñgtov, a musiov, Sept. Job 21, 29. So of the prophetic sign or token of the truth of a prophecy, viz. when God ol the prophet as his interpreter foretells some minor event, the fulfilment of which serves as a sign or proof of the future fulfilment of the whole prophecy; Ex, 3, 12. Deut. 13, 2. 3. 1 Sam. 2, 27–34. 10, 7–9, 2 K. 19, 29. 20, 8.9. Is. 7, 11–14. 38. 7. 22. Jer. 44, 29.30; comp. Mark 13, 4. Luke 1, 18. 2, 12. Comm. on Is. 7, 10. 11. —Finally, a wonder, prodigy, miracle, as a sign of the divine power, i. q. nEiºn, Deut. 4, 34, 6, 22. 7, 19. 29, 2, 34, 11. II. nis or ns only c. suff."ris, Tris. etc. i. Q. TS I, pron. demonstr. commonly as sign of the accus. TS demonstr. part, originally of place |NTN 28 5TN in that place, there, kindred with Hi, Arab. Sº ecce Then 1. Part. demonstr. of time, at that time, then, Chald. TS. Spoken: a) Of time past, Arab, şi, Gen. 12, 6. Josh. 10, 12. 14, 11. With praet. 1 K. 8, 12. 2 Chr. 6, 1.8, 12. 17; also with fut. in praeter sense, Josl:, l.c. Ex. 15, 1. Deut. 4, 41. Comp. Leh.g. p. 773. b) Of a future time, them, thereupon, after that ; with fut. in fut, sense, Ps. 96, 12 ºn, is then shall they rejoice. Sometimes also with praet. in a future sense, where a future precedes, Judg. 5, 11. Ex. 15, 15. 2. Part. illat. then, for thence, there- fore, on that account, Jer. 22, 15. Ps. 40, 8.69, 5. 3. With pref is? and ts-2, pr. from that time, from them : hence a) Adv. from ancient times, of old, long since, 2 Sam. 15, 34. Is. 16, 13. 44, 8.45, 21. 48, 3. 5. 7. b) Prep. and Conj. from the time, from when, since, Fr. depuis, dés- lors, c. inf Ex. 4, 10 Taº is? since thou hast spoken. Josh. 14, 10. With subst. Ruth 2, 7 hphri 18° from the time of morning, since morning. Ps. 76, 8 Tºs Ts'º from the time of thy anger, i. e. when once thou art angry. As Conj. with a finite verb, pr. for hºsts?, from the time that, since, Ex. 5, 23 ºns: 1s2 Hyne bs since I came unto Pharaoh. Gen. 39, 5. Note. Fuller ſorms from 18 are "is q. v. and Chald. Tºls. The latter seems to have come (by softening the letters) from Tºri, ſººn, here, also there ; so that its ending appears to be plural, while in fact it is not so ; comp. Tº for in-Ty. See, for these particles and their etymology, Hupfeld in Zeitschr. f. d. Kunde des Morgenl. II. p. 434. >k sis and Tſs Chald. to light, to 35. km).dle; comp. Arab Ki to be hot, to light fire. Part. pass.’ His by Syriasm for nis Dan. 3, 22; inf. Nº for Nixºn, c. tuff. Fºr? 3, 19. >k ETS obsol. root, whence hits q.v. *:TS pr. n. m. Ezbai, 1 Chr. 11, 37. * TS Chald. i. q. his to go away, to Wepart. For the interchange of d and l, comp. 6&ngvov, tacryma, and see undel lett. 5 no. 2. Hence Dan. 2, 5.8 s.r.º. Rºſs ºn the word has gone out from me i. e. what I have said is ratified and can not be recalled ; comp. 9, 23. Is. 45, 23. The Heb. intpp. as Saadias and Tanchum of Jerus. have long ago well compared the Talmudic phrase Hºostok NT's abiit in sententiam suam, i. e. to follow one’s opinion. As to the grammatical form, Nºs is part. fem. from masc. Its, after the form bis, bºp. - Birs m. (by Syriasm for sits,) to Jai. Trog, hyssop, much used by the Hebrews in their sacred purifications and sprink- lings, Ex. 12, 22. Lev. 14, 4, 6. 21. 49. Ps. 51, 9. 1 K. 5, 13.−Like the names of many other oriental plants, that of hyssop also seems to have come to the Greeks from the oriental languages. Under this name the Hebrews appear to have comprised not only the common hyssop of the shops, but also other aro matic plants, espec. mint, wild marjoram, etc.—Some derive it from BIS, which Q3 -> they regard as i. q. ºy to be hairy shaggy; but the plants above named hardly admit this epithet. nits m. by Syriasm for nirs. R. *ts. 1. a girdle, belt, Is. 5, 27. Jer. 13, 1 sq. 2. a band, bond, chain, Job 12, 18. Vulg. funis. *TS i. q. 1s, adv. at that time, then, thereupon. Ps. 124, 3, 4, 5. Similar is Chald. TTS. See in is, note. Tºrs f (verbal of Hiph. from r ->! in the sense of sacrificing Is. 66,3; comp. Hiph. no. 1. b,) a memorial, a remem- brance-offering, Sept. unluógvrov, Vulg. memoriale. This name was given to that portion of the vegetable oblation (Hrú2) which was burnt with frankin- cense upon the altar; the sweet odour of which ascending to heaven, was sup- posed to commend the person sacrificing to the remembrance and favour of God. Lev. 2, 2.9. 16. 5, 12. Num. 5, 26.- Ir Lev. 24, 7 the frankincense sprinklet upon the shew-bread, is also called nºis. Sk bis fut. bis: , whence ºr fo 57N prs 29 **r Jer. 2, 36; prob. to roll, to -oll fogether ; hence 1. to spin, from the rolling or twist- .ng of the thread. So Talmud. bis, whence Fish's weaver, Arab. J}= Conj. 30 o * I, IV, J}= something spun, Syr. and Chald. Słº, brº, id. comp. kindr. ht; to spin, to flow, both from the idea of rolling. See Pual. 2. Intrans. to roll off, i. e. to go away, to depart, espec. quickly, suddenly; comp. Germ. sich trollen, Engl. to troll, Gr. 780 to spin, and Mid. véouxt to go away, to flee. So in Chald, and Syr. Comp. Arab. Jºe to put away, to re- move.—Prov. 20, 14 where c. dat. pleon. ib, like is Tºri. Jer. 2, 36. Metaph. to be gone, to fail, as water Job 14, 11, food 1 Sam. 9, 7; power Deut. 32, 36. PUAL Part. Bºlsº something spun, thread, yarn, Ez. 27, 19. Deriv, bys. *Is Chald, i. q. Heb. no. 2. 1. to go away, to depart, Dan. 6, 19. So also in Syr. and Samar. º 2. to go any where, to take a journey, Ezra 4, 23. 5, 8, 15. ºſs departure, see in THS no. 6. b. * I. Ts in Kal not used, pr. accord- ing to the probable conjecture of Simo- nis, to be sharp, acute, pointed; whence is the ear, (which espec. in animals might be so called from its pointed shape,) and IS, pºſs arms, pointed weapons. Comp. &zon, &zowo, and ξ, acies, acuo. Kindr. is perh. Tº q.v. HipH. "Sri denom, from Tſs, q. d. to make ears, i. e. to point or prick up the ears, évotićso 3&4, a Greek word peculiar -35 to the Sept. version, Arab. Gyöſ id. Nence, to give ear, to hear, to listen, ab- sol. Is. 1, 2; c. accus. Gen. 4, 23. Job 33, i; ; Job 34, 2; Ps Ps. 77,2; by Prov. 7, 4 ; Ty Num. 23, 18, both of person vnd thing. Spec. of God, to hear and answer, Ps. 5, 2, 17, 1. 39, 13. 54, 4, Job 9, 16; of men, to hear and obey, c. dat. Weh.9, 30. Ex. 15, 20–Fut. 1 pers. This or "iss Job 32, 11; Part. Tº ſo Ints? Prov. 17, 4. - * II. IS, i. q. Arab. Ö, , to weigh to poise; whence tºo balances.-- Found only in - PIEL. Its to weigh, trop. to ponder, tº consider, Ecc. 12, 9, where it is fol. lowed by synon. -pr. Rabbin. Hs to be weighed, proved. 778 m. (r. Its I) furniture, implement. pr. weapon, arms, comp. Chald. Tºtº arms, and see r. Tºš I. Deut. 23, 14 and thou shalt have a little spade Tºys by among thy furniture; where many Mss. read Tºys by among thy implements, which is preferable.—The same sense of both utensil and weapon exists in the word **. Its ſ: dual pºſs (used also for plur.) constr. Yºs, the ear, from r. Tºš I. s & # s : # Arab. Jê'. Jēl, Ethiop. h"H%, Chald. Tºls, sºns, contr. Nºts; Syr. lisſ, ji:ſ. Comp. Gr. ois, Lat. audio.— Ex. 29, 20. Lev. 8, 23. al. Phrases of which this word makes part, see under the verbs nº, nº: Hiph. ring, nº. So ºr "ºſsil ºn to speak in the ears of any one, i.e. before any one, in his presence and hearing, Gen. 20, 8, 23, 16, 44, 18. Ex. 10, 2. So Is. 5, 9 'ºïs: Hinº in mine ears (said) Jehovah, comp. 22, 14. 'E' ºs- tº co put or lay up in the ears of anyone, i. e. to rehearse so that one may hear with the ear and lay up in his mind, Ex. 17, 14. Sºu; Tºši, to hear with one's ears, emphat Ps. 44, 2. Job 28, 22. nºsu, Tſs (ear of Sherah, or She- rah's corner) Uzzen-Sherah, pr. m. of a small city founded by Snerah the daughter of Ephraim, 1 Chr. 7, 24. -i-º-nirs (pr. ears i.e. summits cf Tabor) Azmoth-Tabor, pr. r. of a city in Naphtali, Josh. 19, 34. *TS (auritus) Ozni, pr. n. m. of a son of the patriarch Gad, Num. 26, 16. TºIS (whom Jehovah hears) pr. A m. Azcmiah, Neh. 10, 10. EºPIS m. plur. (r. py) manacles chains for the hands, Jer. 40, 1. 4; 1. q, tº with Aleph prosthetic, which some Deriv. see in Kal, and the ſour after is. Mss. omit in v. 1. 3* *TN n& 30 * TTS filt is, Jer. 1, 17, c. suff, ºns: Job 30, 18, to gird, to bind around ; also to gird oneself, to be girded. Arab. 15. 5 to be strong, robust, but doubtful whether also pr. to be girded; Conj. II to gird, Conj. III to strengthen, to aid. Kindred roots, which all have the force of binding around or together, girding, surrounding, are nes, hss [ºss], -sy, "tºy, his ; nºr, "Try, "Tă.—Spoken: a) Of a garment with which one is girded, c. acc. of pers. Job 30, 18. b) With acc. of the member girded, Job 38, 3 ºr sºn's gird up now thy loins. 40, 2. Jer. 1, 17. c) With acc. of the girdle or garment with which one is girded, only trop. 1 Sam. 2, 4 ºr ants they gird on strength. Ni Ph, part. Yºs; girded Ps. 65, 7. Pi El, to gird, with acc. of pers. and also of the girdle, Ps. 18, 33. 40 ºn snº nºrº ºr thou hast girded me with strength for the battle. 30, 12 ºsmy nrºt, thou hast girded [or surrounded] me with gladness. Is. 50, 11 nipºt wºrs? girded i. e. armed with burning wea- pons.—For the construction of such verbs with two accusatives, see Lehrg. § 219. 1. Heb. Gr. § 136. 1. HITHPA. to gird oneself, e.g. for bat- tle, to arm oneself, Is. 8, 9; c. acc. trop. Ps. 93, 1. Deriv. Hits. 2This i. q. sini, the arm, (Aleph prosthet. see p. 1,) Jer. 32, 21. Job 31, 22. TTS m. for nºt with Aleph pros- hetic. R. nº no. 2. c. 1. a native tree, growing in its own Soil, not transplanted, Ps. 37, 35.— ‘Hence 2. Of persons, a native, one born in the country, not a foreigner, Lev. 16, 29. 18, 26. al. "TTS patronym. an Ezrahite, one of the descendants of E . .h, nºis; spoken of Ethan, 1 K. 5, 11 [4, 31]. Ps. 89, 1; also of Heman Ps. 88, 1. In 1 Chr. 2, 6 both these are said to be descendants of Zerah, rint, the son of Judah; so that we may regard nºs as another form of the same name, found only in the patronymic ſº w A * I. ris consti. "ris, c. sufi, "ris (my brother), Hºrs, Bºris; Plur, pºrts (Dag, impl.) constr. *rīs, c. suff. Thris tºns, c. suff, 3 pers. Thris for "ris comp. Lehrg. p. 602. 1. a brother, undoubtedly a primitive Ç word, Arab. * 15. 9 * 35. &l. St. COnStr. 2-1. se". TS * Usi; Syr. ºl, Chald. TN. It follows partly the analogy of verbs rib, and partly that of vel's $s; comp. Lehrg. § 118.-Spoken in a less exact sense of half-brothers, e. g. those born to the same father, but of different mothers, Gen. 42, 15. 43, 3. Judg. 9, 21; or vice versa those born of the same mother, but by different fathers, Judg. 8, 19. These, where there is need of greater definite- ness, are called 58-73, DS-13, Gen. 49, 8, 43, 29.—Sometimes emphat. of full brethren, by both the father's and mother's side, Gen. 42, 4, 44, 20. Comp. Gen. 49,5 Bºris º isºu. Simeon and Levi are true brethren, i.e. not only by birth but also in disposition.—The word brother is eigployed by the He- brews in other and wider senses, e.g. 2. a relative, kinsman, in any degree of blood. Gen. 14, 16 Lot his brother, pr. his brother’s son. 13, 8, 29, 12, 15. 3. One of the same tribe, contribulis, 2 Sam. 19, 13; e.g. of the Levites Num. 8, 26. 16, 10. Neh. 3, 1. 4. a fellow-countryman, popularis, Judg. 14, 3. Ex. 2, 11. 4, 18. Spoken also even of kindred nations, e. g. of the Edomites and Hebrews, Gen. 9, 25. 16, 12. 25, 18. Num. 20, 14. 5. an ally, confederate, spoken of allied nations, as the Tyrians and Hebrews Am. 1, 9; or those of the same religion Is. 66, 20. 6. a friend, associate; so of the friends of Job 6, 15, and perh, also 19, 13; of Solomon, whom Hiram calls his brother 1 K. 19, 13. Comp. Neh. 5, 10. 14. 7. any one of the same nature, a fel- low-man, i. q. ºn, Le v. 19, 17.—Hence preceded by ºns, one—the other; Gen 13, 11 tºns by? Jºs "nº and they separated themselves one from the other 26, 31. This formula is applied also tº inanimate things of the same kind in the masculine gender, just as nins—ruja HN TriN 31 are used in the same sense for things ſeminine, e. g. Ex. 25, 20 wins prº *rīš-bs and their faces (i.e. of the Cherubim, shall look) one towards an- other. 37, 9. 8. Trop. as expressing likeness of dis- position, habits, etc. Job 30, 29 I am a brother to jackals, i. e. I cry and howl like them. Prov. 18, 9. Deriv, nins, Hºrs, and pr. n. ašris, laris, “ºns, ºr's—bºhºrls. * II. ris interj. expressing grief, com- plaint, onomatopoetic, ah! alas ! c. dat. Ez. 6, 11. 21, 20.—Hence the Arabic verb - # of Lºsſ to cry ah, ah, ah I repeatedly; SČe below in nris. 82 III. TS f Arab. 2: l a large pot, a portable furnace or stove, in which fire was kept in the king’s winter-apartment, Jer. 36, 22. 23. At the present day the Orientals sometimes make use of such pots or furnaces instead of fireplaces, for warming rooms; they are called in Per- sian and Turkish, » is tanniºr. They have the form of a large pitcher; and are placed in a cavity sunk in the middle of the apartment. When the fire has burnt down, a frame like a table is placed over the pot, and the whole is then covered with a carpet; and those who wish to warm themselves sit upon he floor and thrust their feet and legs and even the lower part of their bodies &mder the carpet. R. Tris II. TS Chald, a brother; plur. c. suff. Tºrºs Ezra 7, 18. Fis only in plur. Bºris, pr. howlings, shrieks; hence howling animals, doleful creatures, (comp. "S II,) prob. howlets, owls, Is. 13, 21. The word is onomato- poetic, like Lat. ulula, Germ. Uhu, Schubut, Fr. hibou. See nS II, and rins. BSTS (father's brother).Ahab, pr. n. m. h) A king of Israel r. 918–897 B. C. noted for his uxoriousness and idolatry . K. 16, 28.—22, 40, b) Jer, 29, 21. jºrs (brother of the wise, or for Tris arotherly) Ahban, pr. n. of a man o’ he ribe of Judah, 1 Chr. 2, 29. Tºš a verb derived from t e numeral Tris, not used in Kal, its place being there supplied by Triº to make one. ‘a wnite. HITHPA. to unile oneself, to collect one- self. Ez. 21, 21 "Tristin pr. unite thyself. [three-edged sword, i.e. ravage with all thy force united; or, as the parallel- ism permits, collect thyself, i.e. attend!— The suggestion of C. B. Michaelis is not to be contemned, who regards the four first words of the verse as spoken in the character of a military chief: “Conjunge te, dextrorsum ! [aciem] strue, sinis- trorsum !” i. e. Fall together, right ! to Your post, left / Sk Tris constr. Tris (and so before Yº Lev. 13, 2; before nº Gen. 32, 23; also Gen. 48, 22. 2 Sam. 17, 22. Zech. 11, 7) fem. nris for nºrs, in pause nºis; a cardinal numeral having the force of an adjective, one ; unus, a, win. Arab. § – # ~ 0. Jºsſ, f se-l. Eth. Åff.P. ahadu, Chald. and Syr. Tri, *. The same radical letters are found in the Pehlvi advek one ; and except the third rad. Daleth, in Sanscr. eka, and Pehlvijek- Gen. 42, 13 fin. Ex. 11, 1. Deut. 1, 23. 32, 30. Josh. 12, 9 sq.-Spec. also 1. one, i. q, the same, Gen. 40, 5. Job 31, 15. - 2. As ordinal, the first, primus, a, win, but only in enumerating the days of the month. Ezra 10, 16, 17 ºn Tris biº on the first day of the month. Binh Tris: on the first of the month Gen. 8, 5.13; comp. uio, tújv go.33&taſy Acts 20, 7. In enumerating years the construction is nºs ngº, as sometimes in Engl. the gear one, two, etc. for the first year, Dan. 9, 1.2. Ezra 1, 1–In other passages, as Gen. 1, 5, 2, 11, Tris retains its common signif. as a cardinal, and the numbers follow each other as in Engl, one, second, third ; Lat, unus, alter, tertius, Sueton. Octav. 101. 3. some one, any one, Lev. 13, 2. Deut. 12, 14, 2 Sam. 7, 7. Esri Tris one of the people, Gen. 26, 10. 1 Sam. 26, 15. Tris Yºs, Nº, no one, Num, 16, 15. 1 K, 8, 56. Ps. 14, 3.—Hence often 4. i. q. the indef art. a, am, one, eſpec in the later Hebrew. 1 K. 20, 13 x^2, hn 32 ºn N Tris a prophet, a certain prophet, agopſi- tn; tıç. Dan. 8, 3 Tris bºs a ram. 1 K. 19, 4. Also where Tris precedes; e. g. tjinp Tris a holy one, a certain angel, tig iyysłog, Dan. 8, 13. Sometimes also in the earlier books, as Ex. 29, 3. 1 Sam. 1, 1; seq. gen. as ninăn Tris one of the cisterns, i.e. a cistern, Gen. 37, 20; comp. Job 2, 10. * 5. one only of its kind, i. Q. only, alone, sole, Job 23, 13. Ez. 7,5. Cant. 6,9. Arab. 8 So Qel; unique, incomparable, Q+=5id. A. Schultens ad Job l. c. et 9, 5. 6. Repeated, Tris—Tris, one—ano- ther, whils—-alter, Ex. 17, 12. 18, 3. Also thrice, 1 Sam. 10, 3. 13, 17. 18. In like manner distributively, Num. 13, 2 tºns Tris Jºs Tris one man to a tribe shall ye send, i.e. a man for every tribe. 34, 18. 7. TriSE as one, i. e. together, at once, Ezra 2,64 Tris: Brºn-52 the whole con- gregation together. 3,9. 6, 20. Eccl. 11,6 Tris: Erſ"ju, both together, both alike. Also together in company, Is. 65, 25– In the same sense is used Tris Gºsz Judg. 20,8. 1 Sam. 11,7. Chald. Nºrz. 8. Fem. nns ellipt. for nns bye one time, once, 2 K. 6, 10. Ps. 62, 12. 9. nris: a) i. q. nris no. 8. Num. 10, 4. b) at once, i.e. suddenly, Prov. 28, 18. c) i.g. Tris: together, altogether, Jer.10,8. 10. Tris Trish one after another, one by one, Is. 27, 12; and so Ecc. 7, 27 nris rrish. NoTE. In the difficult and vexed pas- sage Is. 66, 17, the common signification is to be retained: those who sanctify and purify themselves in or for the [idol-J groves Tris nris after one, i.e. following and imitating the one priest who directed the sacred ceremonies. Comp. Com- ment. on Is. l. c. PLUR. E"Tris 1. the same, Gen. 11, 1. Comp. Lat. uni, e.g. ‘unismoribusvivere” Cic. pro Flacco 26. Terent. Eun. 2. 3.75. 2. joined in one, united, Ez. 37, 17 Bºrish hºr, and they (the two sticks) shall become one. 3 some, a few, Gen. 27, 44.29, 20. Deriv. the verb Tris, also pr. n. Thris. TS (Milél) an Egyptian word signify- ing marsh-grass, reeds, bulrushes, sedge, Bvery thing green which grows in wet grounds, Gen. 41, 2, 18. Job 8, 11. The word was adopted not only into the He. brew, but also into the Greek idiom of Alexandria, where it is written &zt, &zet, see Sept. Gen. 41, 2, 18. Is. 19, 7; like- wise in Ecclus. 40,16, the author of which lived in Egypt. Jerome in his Comment. on Is. l. c. says: “quum ab eruditis quaererem, quid hic sermo significaret, audivi ab AEgyptiis hoc nomine linguà eorum omne quod in palude virens nasci- twrappellari.” The Coptic translator has retained the same word, writing for the Gr. &zet of the Sept. III-2.35s. Comp. the same in Num. 11, 5. Kindred are A.Ke, OKe, bulrush, reed. See De Rossii Etymol. Ægypt. p. 24. Jablonski Opusc, ed. te Water T.I. p. 45. T. II. p. 160. Peyron Lex. p. 16. TS (for Thris union, from-iris) Ehud, pr. m. of a son of Benjamin, 1 Chr. 8, 6; called in the parallel passage Gen. 46, 21 *rīs. T]]& f declaration of one's mind, Job 13, 17. It is a verbal of Hiph. from r. Hºrſ, used in Hebrew only in Piel, but in Chaldee also in Hiph. TºS f. brotherhood, Zech. 11, 14. Denom. from ris q.v. Tiris Ahoah pr. n.1 Chr. 8,4, for whicl v. 7 nºns.—Patronymic "rins Ahohite 2 Sam. 23, 9. 28. - T.J.S Chald, a declaration, showing, explanation, Dan. 5, 12. Strictly inf. Aph, from Hyr. ºn 8 (brother of water, i.e. dwelling near it) Ahumai, pr. n. m. 1 Chr. 4, 2. -ins m. (r. "ris) 1. the hinder part, 9 * * back-side, rear. Arab. 2 | id. Hence a) ins? from behind, i.e. behind, in the rear, opp. Dºº?, 2 Sam. 19,9. Arab. #. A- Öº. b) hirish backward, back, És. 114, 3. 5; with averted face, Jer. 7. 24, c) hiris: backward, back. Prov 29, 11 a fool uttereth all his anger, tºrſ. Hºratº "ins: but a wise man keepeth it back, q. d. drives it backward, so tha it comes back to himself. d) hins in acc e - # as Adverb, Arab. lºſ, behind, on the *rīN TriN 33 back-side, opp. to tº and tºp. Ez. 2, 10 and it (the roll) was written tº hins, in front and on the back, i. e. with- in and without. 1 Chr. 19, 1U. Ps. 139, 5. —Also backward, Gen. 49, 17 intº bº hºns and his rider falleth backward. Jer. 15, 6. Often pleonast. after verbs of turning or going away, i.e. of turning back, Ps. 9, 4, 56, 10. 2 Sam. 1, 22. Ps. 35, 4, 40, 15; and so others. e.) Plur. nºns the hinder parts, the back sides, Ex. 33, 23. 26, 12. 1 K. 7, 25. Ez. 8, 16. 2. the west, the western quarter; since the Hebrew, in speaking of the points of the compass, always regarded himself as looking towards the east. Job 23, 7.8. Is. 9, 11 ninsº Bºrujº and the Philis- times behind, i. e. in the west. Comp. ETR, Tºº, ºr, bsº ; also C. B. Mi- chaelis Diss. de locorum differentia rati- one anticae, posticae, dextraº, sinistrae, Halae 1735; reprinted in Pott's Sylloge Commentt. V. p. 80 sq. § 8.-The Hin- dus, Mogols, and Irish, follow the same method. 3. after-time, the future, hirish here- after, Is. 41, 23.42, 23. nTS f (for rins, from masc. Ans, which in Arab. and Chald. is i. q. *rīs) plur. c. suff, mºniris Ez. 16, 55 from a sing. Hris, also Triºrs Ez. 16, 52 from a sing. Hºrs, which comes from masc. *rīs; comp. Lehrg. p. cº, 1. a sister, Arab &i, Syr. º. for ſºl, Chald, rris, id. Pr. a sister of full blood, i.e. of both the same father and mother ; but spoken also less accu- rately of a half-sister, e.g. one born to the same father but of a different mother, ăuotatgirº, Gen. 20, 12. 2 Sam. 13, 2.5; or one born of the same mother by a different father, Öuouyrgitz, Lev. 18, 9. 11. 20, 17.—The word sister is also em- ployed by the Hebrews in other and wider senses; e. g. 2. a relative, kinswoman, Job 42, 11. So Gen. 24, 60, where the mother and brother say to Rebecca, ns ºrns thou grt our sister. - 3. a countrywoman, one of the same .ribe or country, popularis, Num. 25. 18. 4. an ally, a confederate cºv or state, F z. 16, 46. 23, 31. 5. After nºs, one—the other, spoken also of inanimate things of the fem. gen- der. Ex. 26, 3 five curtains were coupled Frris-bs nºs one to another. v. 5.6.17 Ez. 1, 9.3, 13. * 6. Metaph. sister is said of any thing with which we are intimately connect- ed; Prov. 7, 4 say unto wisdom, Thou art my sister. Job 17, 14. Comp. othor words expressing relationship, espec. 58: no. 8. ris no. 8. 7. As a term of endearment addressed to a spouse, Cant. 4, 9 sq. Comp. Tibull, 3. 1. 26. * TTS fut. TriS", rarely ins; 1 K. 6 10. Ecc. 7, 18. 1. to lay hold of, to take, to seize, espec, ... 35. with the hand. Arab. Jºsi, Chald, an Syr. Tris, rººf. Constr, with acc. of pers, or thing, Ps. 56, 1. Judg. 12, 6; often also c. 3, Ex. 4, 4. Job 23, 11.2 Sam. 20, 9 and the right hand of Joab took hold of Amasa's beard.—Metaph. ascrib- ed also to terror, fear, (like laufftºvstv,) Ex. 15, 14 rugº ºn tris bºr terror hath taken hold on the inhabitants of Philistia. v. 15. Ps. 48, 7. But also vice versa one is said as in Engl. to take fright, i. Q. to be affrighted; Job 18, 20 "sº arris Bºizºp the ancient ones took fright, were affrighted, for: “terror seiz- ed upon them.” 21, 6. Is. 13, 8 tºns Tºrris' Bººrly they (the Babylonians) take hold of pangs and sorrows, for: ‘pangs and sorrows seize upon them.” 2. to take, to catch, e. g. in hunting, fishing, Cant. 2, 15. 3. to hold, to hold fast that which one has taken hold of c. acc. 1 Chr. 13, 9. 2 Chr. 25, 5; a Gen. 25, 26. Metaph c. acc. Job 17, 9, comp. x90, távo Rev. 2. 25; c. A Job 23, 11. Part, pass, with active signif. Cant. 3, 8 ºn-ºrris hold. ing the sword. Comp. on this deponent use of passive participles, Lehrg. p. 309 310. Heb. Gram. § 49, n. 2.; also comp. for this same verb Syr. tº holding Ethiop, A'ſ. Hehāz, taken, held, also holding. 4. to hold or fasten together, to join, and in Pass. to be joined, to adhere. Many verbs of taking and holding thus pass over to the notion of joining and Trix 34. *IN adhering, these ideas being closely al- lied; comp. Teº and npš in Hithpa. and $zouxt twós to hold or depend from any thing, &óusvos joined with any thing; also origăto, whence Lat. haereo.—Ez. 41, 6 nºn Hºpa Entºrs ºr Nº, that they might not be joined to the wall of the temple, i. e. inserted in it. 1 K. 6, 6– Hence 5, to make fast, to shut, e.g. to bar, Neh. 7, 3. So Syr. *-f. 6. to join together timber, to cover with timber, beams, boards, etc. conta- bulare. 1 K. 6, 10 and he covered the house with cedar-wood. Comp, wer Hab. 2, 19. 7. to take out or away, sc. from a larger number; whence Part pass. taken out, taken, sc. from a lot or portion, (like sy- non. Tzº,) Num. 31, 30 and from the half which belongs to the children of Is- rael, shalt thou take one [part] Tº Thris Bºrn taken from fifty. v. 47. 1 Chr. 24, 6 tris tris, ºsh tans "ns as-nº nºn-sº (where it should twice read with many Mss. Thris Tris) one family being taken for Eleazar, and one being taken for Ithamar, i. e. in drawing lots they drew first a lot for a family of Elea- zar, and then one for a family of Itha- Iſla, I’. Niph. 1. Pass. of Kal no. 2, Ecc. 9, 12. 2. Pass. of Kal no. 3, Gen. 22, 13. Ecc. 9, 12. 3. to make oneself possessor of any thing, to take or have possession, Gen. 34, 10. 47, 27. Josh. 22, 9, 19. Comp. Syr. ~f to possess, and deriv. Hºrts. PIEL to shut up, as Kal no. 5. Job 26, 9 shutting up the face of his throne, i.e. veiling his throne with clouds. HoPH. to be joined, fastened, to any thing, pass, of Kal no. 4, 2 Chr. 9, 18. Deriv. the six following. 778 (possessing, possessor) Ahaz, pr. n. m. a.) A king of Judah, contemporary with Isaiah, Hosea, and Micah, r. 744 —728 B. C. noted for his weakness of character and idolatry, 2 K. 16, 1 sq. 2 Chr. 28, 16 sq. Is. 7, 1 sq. 38, 8. Sept. 'Azog, b) 1 Chr. 8, 35.9, 42. Flºr's f (r. Tris Niph, no. 3) posses- espec. the possession of land, etc. Lev. 27, , 1 nºr's is nºsh Yºr, to whom possession of he land be. longed, i. e. who had been its owner v. 16, 21.22. --E rººs possession of a sepulchre, i.e. a sepulchre belonging to a family, their own, Gen. 23, 4. 9. 20. 49, 30. In the connection Hºrſ; rarº Num, 27, 7, and nºr's rºrº 35,2. Spo. ken of slaves Lev. 25, 45.46. "Tºſs Ahzai, pr. n. m. Neh. 11, 13; for which 1 Chr. 9, 12 Hºrtº. Prob. it should read in both passages n}rls, which see. ºf TS and Tºrris (whom Jehovah holds) pr. n. Ahaziah, a) A king of Is. rael, the son of Ahab and Jezebel,897– 895 B. C. 1 K. 22, 40. 2 K. 1, 2. Sept. 'Ozogios. b) A king of Judah, the son and successor of Joram, 884 B.C. 2 K. 8, 24, 9, 16. $ Płºś (their possession) Ahuzzam, pr. n. of one of the descendants of Ju- dah, 1 Chr. 4, 6. FTS (possession) Ahuzzath, pr. n. of a Philistine, the friend of king Abime- lech, Gen. 26, 26. Sk mns a root not in use. I. Arab. – # o # Us! onomatop. from the sound rs interj. to cry ah, ah, ah / repeatedly, in Heb. perh, to sigh, to groan, to howl, whence pºrts. II. In Arabic also to be warm, hot, to glow, Sc. with anger, as in the words s. 2 # s, 2 # cºs' j cºs ; whence perhaps may be derived Heb. ns, 4. a pot, furnace. Better however to derive the signif. fur- nace from r. º fo flame, to burn, as fire, © s 3 & # Conj. II to kindle, #j heat, etc. See lett. 3. "rins see rins. "TS (perh, apoc. (rom nºns) Ahi, pr n. m. a) 1 Chr. 5, 15. b) 7,34. *TS see Tºns. PSTS (for ashris father's brothe uncle) Ahiam, pr. n. m. 2 Sam. 23, 33 1 Chr. 11, 35. "Tris Chald. 1. q. Heb. Hººn wit, Aleph. prosthet, a riddle, enigma Dan 5, 12. R. Han, *nix 35 briN Tºlé (brother i.e. friend of Jehovah) Ahiah, pr. m. m. a.) A priest in the time pſ Saul, 1 Sam. 14, 3, 18. b) 1 Chr. 8, 7. c) 11, 36. d) 1 K. 4, 2. e) 1 Chr. 26, 20, f) 2, 25. g) 1 K. 15, 27. 33. h) Neh. 10, 27. i) A prophet dwelling at Shiloh in the time of Jeroboam, 1 K. 11, 29. 12, 15; for which nºr's 14, 6, 18. 2 Chr. 10, 15. Tºrºs (brother i. e. friend of the Jews, for Thri, "ris) Ahihud, pr. n. m. Num. 34, 27. iris (brotherly) Ahio, pr. n. m. a.) 2 Sam. 6, 3. 4. b) 1 Chr. 8, 14. c) 1 Chr. 8, 31. 9, 37. Tris (brother i. e. friend of union) Ahihud, pr. n. m. 1 Chr. 8, 7. Pºtºs (brother i. e. friend of good- ness) Ahitub, pr. m. m. 22, 9, b) 2 Sam.8, 17. Neh. 11, 11. Tºrs (brother of one born, for "ris **) Allilud, pr. m. of the father of Je- hoshaphat, 2 Sam. 8, 16. 20, 24. 1 K. 4,2. Dºris see ris. minºris (brother of death) Ahimoth, pr. m. m. 1 Chr. 6, 10 [25]; for which in the parallel passages stands nriº. #ºris (brother of the king) Ahi- melec, , pr. n. m. a.) A priest dwelling at Nob, father of Abiathar, and the inti- mate friend of David, 1 Sam. 21, 2, 22,9. Ps. 52, 2; and on this account put to death by Saul. Different from him ap- parently is b) Ahimelech the son of Abiathar, one of the two high priests in the time of David, 2 Sam. 8, 17. 1 Chr. 24, 3.. 6. 31. But Korb, in Winer's Theol. Journal IV. p. 295, very plausi- bly conjectures that in 2 Sam. 8, 17 in- stead of ‘Ahimelech the son of Abia- thar,’ it ought to read Abiathar the son of Añºmelech ; from which error he supposes the reading in 1Chron. l. c. to have flowed. ºn S (brother of a gift) Ahiman, pr. n. m. a) One of the Anakim Num. 23, 22. Joh. 15, 14. Judg. 1, 10. b) | Chr. 9, 17. Yººns (brother of anger) Ahimaaz, Ir, n. m. a). Sam. 14, 50. b) A son c) 1 Chr. 5, 37. a) 1 Sam. 14, 3. of Zadok the high-priest n the time of David, 2 Sam. 15,27.36, 17. 17, 20. 18, 19 sq. The same person seems intended in 1 K. 4, 15. 7.78 (brotherly) Ahian, pr. n. m 1 Chr. 7, 19. Pºš (liberal or noble brotler) Ahimadab, pr. n. m. 1 K. 4, 14. P25"TS (brother of pleasantness) Alvinoam, pr. n. fem. a) 1 Sam. 14, 50. b) 1 Sam. 25, 43. 27, 3. 30, 5, 2 Sam. 2,2 3, 2. jºr S (brother of support or help) Ahisamak, pr. m. m. Ex. 31, 6, 35, 34. Tº"TS (brother of help) Ahiezer, pr. n. m. a.) A phylarch or head of the tribe of Dan, Num. 1, 12. 2, 25. 7,66. b) 1 Chr. 12, 3. PP"TS (brother of the enemy) Ahi. kam, pr. m. of the father of Gedaliah, whom the Chaldeans made governor in Judea, 2 K. 25, 22. Jer. 39, 14.40, 5 sq. PTTS (brother of the high) Ahiram, pr. n. m. Num. 26, 38. Patronym. ".. ibid. VTTS (brother of evil) Ahira, pr. n. m. of a phylarch or head of the tribe of Naphtali, Num. 1. 15. 2, 29. 7, 78. 83, 10, 27. nTú"TS (brother of the dawn) Ahi- shahar, pr. n. m. 1 Chr. 7, 10. Tºrſs (brother of the singer, or for ºntº "ris brother of the upright) Ahishar, pr. n. m. 1 K. 4, 6. Sºnºrs (brother of folly) Ahithophel, pr. m. of an early friend of David, who conspired with Absalom against him, 2 Sam. c. 15–17. nºr's (fatness, fertility) Ahlab, pr. n. of a place in the tribe of Asher, Judg. 1, 31. R. abr; . . . ºr's Ps. 119, 5, and hºrs 2 K. 5,3, a particle of wishing, O that I would God! with fut. Ps. l. c. without verb 2 K. l. c. It is commonly derived from r. Fºr Pi. nº Hºri to stroke one's face, to caress, to court. But not improb. it may be compounded from ns and * i, q. ºb. *rīs (O that!) Ahlai, pr. n. m. and f 1 Chr. 2, 31; comp. 11, 41. ºn N 36 ºn N Tºris f. Ex. 28, 19, the name of a gem, Sept. Vulg. © votos, amethyst ; but Josephus gives it by &ºrms, agate, though there seems to be some confusion in the order of his words. The form is that of a verbal of Hiph. from r. Ehr to dream; perhaps because it was worn as an amulet to induce dreams. A similar superstition is also the ground of the name &aë9 votos, this stone being re- garded as a charm against drunkenness. Comp. Braun de Vestitu sacerdot. Heb. ll. 16. Sºs Ezra 6, 2, Achmetha, i. e. Ecbatana, the ancient metropolis of Media, the summer residence of the Per- sian kings. The ancient orthography »f this name is traced by Lassen (Ind. Biblioth. III. 36) in the Sanscr. agwa- dhana, i. e. in Tootagio. 5 the Sanscr. g passing over sometimes into a guttural and sometimes into s. The correspond- ing modern name is Ispaham. "3CTS pr. n. m. Ahagbai, 2 Sam. 23, 34. From Flyn nºr's I take refuge in Jehovah. * "TS to be after, behind; to stay be- hind, hence, to stay, to delay, to remain, in Kalonce, 1 pers, fut. *rīs. Gen. 32,5– _ # Arab. 2- Conj. II, to defer, to delay. Syr. Aph. and Shaph. reſ and i-º-º: id. Piel, "ns, plur. Thris for thrs Judg. 5, 28, fut. *rīs. - 1. to delay, to retard, to hinder any one, Gen. 24, 56; to delay, to defer any thing Ex. 22, 28. Also ellipt. Deut. 7, 10 he will not delay (punishment) to him who hateth him. 2. Intrans. i. Q. Kal, to stay, to delay, to linger. Judg. 4, 28 why linger the paces of his chariots 2 Ps. 40, 13 -bs nrism delay not. 70, G. Gen. 34, 19. 3. to stay long, to tarry late in or by any thing, with by, Prov. 23.30 tº-risº ºn by who tarry long at the wine, i. e. who drink till late in the night. Comp. ls. 5, 11. Ps. 127, 2. - Deriv. ºrs–nººns, and nins. "TS (Dag, ſorte impl.) f nºr's, Plur. pºrts, ninris, from an obsol. sing. -r's with Komets pure. 1. Adj. pr. after, hinder, following spec. next following, neart, second, (comp secundus a sequendo,) Gen. 17, 21 Hºº: nºr Sr. in the next year, the following year. 1 K, 3, 22.-Hence genr. another other; alius, alia, aliud ; Gen. 4, 25. 8 10. 12. 29, 19. al. saep. Arab. * id. Syr. <--l. Hºl. plur. in;-l , Chald. Tris —So tºrs E*rēs other gods, i. e. idols, Deut. 6, 14. 7, 4. Jer. 1, 16, 7, 18. al. saep. Sing. *rīs by Ex. 34, 14; without 9s id. Is. 42, 8 -sh wrish "Tinº ins and my glory will I not give wmto another god. 48, 11. Ps. 16, 4 hrs (nujs) hºrſº who hasten to another god, i. e. away from the true God after idols. 2. Aher, pr. n. m. 1 Chr. 7, 12. TS pr. after, the after part, hinder part, eactremity. Hence 1. Adv. a) Of place, behind, in the back-ground. Gen. 22, 13 hrs bºs nºn' Tºp: Tº tris; and lo! a ram in the back-ground, caught in a thicket by his horms. Abraham did not see the ram behind himself, as the Vulgate renders, and as it is usually taken; but in the distant part, the back-ground, of what lay before his eyes. [Yet he may naturally be supposed to have looked round on hearing the angel’s voice —T.] Nor is it necessary to read Tris, with the Samar. Sept. Syr, and 42 Mss. b) Adv. of time, afterwards, them, Gen. 10. 18. 18, 5. 24, 55. 30, 21. al. 2. Prep. a) Of place, behind, Cant, 2,9. Ex. 3, 1 behind the desert, back of it, i.e. on the west of the desert, see in -ins no. 2. Also after, as 'E -r's ºr to go after, to follow any one, Gen. 37, 17. Job 31, 7. *rīsº praegn. pr. from after, Ps. 78, 71 isºar ribº ºr sº from after the entes he brought him, i. e. from fol- lowing the ewes, from being a shep- herd. b) Prep. of time, after, Gen. 9 28. So Hèsri Bºn; in "ris after these things, i. e. afterwards, a formula of transition, Gen. 15, 1. 22, 1. With inſin. after that, after, Num. 6, 19. 72 hrs pr. after so, i. e. after it had so hap pened, afterwards, Lev. 14, 36. Deut 21, 13. 3. Conj. *tjs ºns after that, Ez. 40, 1 and without hugs, Lev. 14, 43. Job 42, 7 *S --N 37 - Note. Instead of the sing. "ins, the plur. *rīs is far more frequently used; see below. With suffixes the plur, form is always used. PLUR. Bºnris, only in constr. *rīs, c. suff, ºnris, pºrts, Errºris, etc. 1. Subst, the hinder parts, 2 Sam. 2, 23 nºrm ºr's: with the hinder end of the spear. 2. Prep. a) Of place, behind, Judg. 18, 12 where it is i. q. on the west of, see in hºris no. 2. More freq. after, behind any one, Lev. 26, 33. 1 Sam. 14, 37. 2 K. 19, 21. Errºris (nufts) those who go after them, their flatterers, parasites, Ps 49, 14. Hence, with verbs of going, to follow ; also ‘E *hns Hºri to be after, to go after any one, i. q to follow, to be on one's side, Ex. 23, 2, 2 Sam. 2, 10. Comp. 1 K. 1, 7. Prov. 28, 23 tºs rinzio ssº in thris he that rebuketh a man after me (i. e. after my precepts) shall find favour. b) Of time, after, Gen. 16, 13. 17,8. With inf. after thal, after, Gen. 5, 4. 3. Conj. ºffs ºris after that, Deut. 24, 4. Josh. 9, 16. 23, 1; rarely with nºs omitted, Lev. 25, 48. Once nº "nris Josh. 2, 7. 4. p-nnns pr. after so, after it had so happened, i. e. afterwards, Gen. 6, 4. 15, 14, 23, 19. 25, 26. al. Comp. Syr. sº and sº 5.2. With nufts added. it becomes a conjunction, i. q. mugs "hris after that, like Lat. posteaguam for post- quam, Deut. 24, 4. 2 Sam. 24, 10. In the later Hebrew we find also nºt "hris after this, afterwards, Job 42, 16. Ezra 9, 10. Comp. Chald. Hº" ºr's Dan. 2, 29. 45. 5. With other prepositions: a) ºr sº, once ºr's ſº 1 Chr. 17, 7, pr. from after, from behind, from going or following after; chiefly used of those who abandon a person or party whom they have before followed. Num. 14, 43. Deut. 7, 4. 2 Sam. 20, 2. Also at or on the back, behind, after, (comp. Tº no. 3. h,) Josh. 8, 2. Ex. 14, 19. Jer. 9, 21.- Of time, after, Ecc. 10, 14, and in Neh. 1, 7% "nris?, in the san-e sense. Hence 13 *rīsº pr. after so, . e. afterwards, ? Sam. 3, 28. 15, 1. b) nºr's—bs after, with verbs of mo tion. 2 K. 9, 18 "hris-bs so turn thee after me, behind me, 2 Sam. 5, 23. c) ºns-by i. q. ºrs, Ez. 41, 15. Comp. by no. 3. b. TIS Chald. plur. constr. hºrs, after Dan. 2, 29; but by Hebraism. The pure Chaldee preposit. is nni). TTIS, ſem. Hºrs, from *rīs with the adj. ending ji. 1. hinder, hindermost, latter, opp. to foremost, former, (jiès" .) Gen. 33, 2. Ex. 4, 8. Deut. 24, 3. i-rºst ºn the hinder sea, i. e. western, the Mediterra- nean, Deut. 11, 24, 34, 2. Joel 2, 20. 2. after, later, following, as jinns his Ps. 48, 14. Tinns Ein after time, future, Prov. 31, 25. Is. 30, 8. Plur. Bºhr's those after, posterity, Job 18, 20. * 3. the last, latest, Neh. 8, 18. Is. 44, 6 I [Jehovah] am the first, and I the last. Job 19, 25.—Fem. Hºr's adv. last, the last, Dan. 11, 29. Also Hºnris: Deut. 13, 10. 1 K. 17, 13, and Hºrish Num. 2 31. Ecc. 1, 11, at last, last. Thris (for risºns, after the brother Aharah, pr. n. 1 Chr. 8, 1. *TTS (behind the breast-work sc born) Aharhel, pr. n. m. 1 Chr. 4, 8. ºr S Chald. constr. see hris Chald. ºn S Chald, adj. fem, another, alia, Dan. 2, 39. 7, 5. 6; for the common nºns, the n of the ſem. gender being dropped by apocope, like "uish for nºtish, sh? for nº-h2. Tºmº Chald, adj. (fr. ln hrs) Dan. 4, 5 ſºns" is pr. at the last, at last, at length; the Ts being pleonastic, see is Chald. A 2–Keri Tris. nºnris f (r. Ins) 1. the last or eartreme part, uttermost part, Ps. 139, 9. —Oftener of time: a) the end of a pe- riod, Deut. 11, 12; the end, event of any course of things, latter state, final lot, Job 8, 7.42, 12. Prov. 5, 4 Hºº Finºrs her end is bitter, i. e. the final lot of those whom the adultress seduces ; comp. 23, 32. Sometimes of a happy end or result, Prov. 23, 18. 24, 14, b) after-time, the future, espec. in the pro- phetic formula tºn nºrs: in future time, in the last days, Is. 2, 2. Gen. 49, 1 Mic 4, 1. Num. 24, 14. Dan. 10, 14. 4 ºnrº "tº 38 2. Concr. those who come after, de- scendants, posterity, Ps. 109, 13. Am.4, B. 9, 1. Dan. 11, 4. nºnris Chald. f. i. q. Heb. nºns no. 1. b. Dan. 2, 28. Tºš Chald, adj. another, alius, Dan. 2, 11. nºnñs adv, (r. ºns) backwards, Gen. 9, 23. 1 Sam. 4, 18. Comp. hiriş. Dºnºrs m. plur. Esth. 3, 12. 8, 9. 9, 3. Ezra 8, 36, satraps, the governors or viceroys of the large provinces among the ancient Persians, possessing both civil and military power, and being in the provinces the representatives of the sovereign, whose state and splendour they also rivalled. Single parts or sub- divisions of these provinces were under procurators or prefects, nine ; the sa- traps governed only whole provinces. See Brisson de regio Pors. principatu I. § 168. Heeren Ideen T. I. p. 489 sq. ed. 4.—The genuine form of this name, which has lately been found in the inscriptions of ancient India, is kšatrapa i. e. warrior of the host; see Benfey in Gött. Gel. Anz. 1839. p. 805 sq. Lassen Zeitschr. ſ. d. Morgenl. III. p. 161. To this harsher form corresponds the Greek ëurgtºrms, §§o.1996tme, (Boeckh Corp. Inscr. no. 2691. c.) whence arose by degrees the softer ogrgºing. The H is appended. Comp. Bºrºris. Tºrnººns Chald. m. plur. i. q. Heb. Dan. 3, 2, 3, 27. 6, 2. 3. tº tºſs Ahasuerus, the Hebrew form of the name Xeraces, as it would seem. It is found Esth. 1, 1, and often in this book; also Ezra 4, 6, where the order of time would require it to be un- derstood of Cambyses; and further in Dan. 9, 1, where it stands for Astyages, the father of Darius the Mede. The true native orthography of the name Xerxes has recently been brought to light from the cuneiform inscriptions; where it is written kh-sh-y-4-r-sh-6, which seems o correspond to the modern Persian *L& A-3 i.e. lion-king ; since it is cer- tain that for the softer pronunciation of s and sh, as uttered by the modern Per- sians, the ancient Persians had far harsh- er sounds, as in the words khshayathiya i. q. Shah king, khshatrap i. Q. Satrap. From this ancient harsher form, the Hebrews, by prefixing their prosthetic Aleph, made ºnºrs Ahashverosh, and the Greeks Zāgšng. See St. Martin in Journal Asiatidue III. p. 85. Champol- lion Précis du Système hiéroglyphique, Tableau général, Tab. 7. 2. p. 24. Las. sen üb. d. Keilschriſt p. 165; also in Zeit. Schr. ſ. Kunde des Morgenl, WI. p. 124 sq. Uniºns Esth. 10, 1 in Chethib, for uji-jūns. *nºtºns (prob. mule-driver, a name of Persian origin, see next art.) pr. n. m. Ahashtari, 1 Chr. 4, 6. bºtºs plur. m. mules, Pers. Lºwl estár, 2.x.) ester, a mule, Sanscr.’agwa- tara. "Esth. 8, 10, where it is rendered definite by the addition sons of mares.— The H is appended, as in Bºris. Tº see *rīs. toS subst. m. (r. 1238) 1. a gentle sound, murmur, whisper, and plur. bºx concr. mutterers, whisperers, i. e. vskgo- plºtsug, necromancers, ventriloquists, im- itating artificially the supposed murmur or thin voice of the shades or manes, Is, 19, 3. See under His . 2. a going softly, gentle motion; whence often adverbially, tos, osh, tosh, softly, gently, slowly, e.g. of the still slow gait of a mourner, 1 K. 21, 27; of water gently flowing, Is. 8, 6. So Yºsh pr. in my slow gait, slowly, at my convenience Gen. 33, 14.—Also of the manner of act- ing and speaking; 2 Sam. 18, 5* tºsh nºsº (deal) gently with the young man for my sake Job 15, 11 Tº tosh nº and words gently (spoken) towards thee. Sk Tes a root not in use ; Arab. to be fast, firm ; Conj. II, to make fast, to confirm.—Hence Tºšm. the southernbuckthorn, Christ' thorn, Rhamnus paliurus Linn. so called from the firmness of its roots, Judg. 9, 14, 93 – 35. 15. Ps. 58,10. Arab. JJoi, i. q. the more usual &#. Tºtºs m. (by Syriasm for intos, r. Tº thread, yarn, of linen or cotton; in Chald º *N 39 inew, strºng. Once Prov. 7, 16 tapes- ‘ry, coverings, of Egypticn yarn, which was distinguished for its firmness and beauty. Comp. Celsii Hierob. I. 89 sq. A. Schultens compares Gr. 596 vil, Ö96- vtov, linen cloth. tº 35. :k tºs a root not in use. 1. i. q, loſ to utter a gentle sound, to murmur, spoken of the sighing of the camel when weary; also of the rumbling of the bowels when one is hungry, tºgetv. See Comment. on Is. 19, 3. 3. to go softly, gently, see Ús no. 2. Sk DºS to shut, to close, to stop, e. g. the mouth, the ears, Prov. 1'', 28. 21, 13. nicºs nisibn Ez. 40, 16. 41, 16. 26, windows closed, sc. with bars or lattices, which being let into the walls or beams could not be opened and shut at pleas- ure. Sept. 3 uglósg juxt votol, Symm. rošuxoi. Comp. 1 K. 6, 4. Kindr. is Arab. - , # ºleſ to cover a window with a curtain. HipH. id. Ps. 58, 5. >k it’s obsol. root, perh. to bind, to bind e G 3 × together, kindr. with pºs. Arab. J-2 ent-cords.-Hence Hes. * -es ſut, hºs, to shut, to close, once Ps. 69, 16. Arab. | to shut in, to enclose. Kindred robts are nºs, hºrſ, nº –Hence the two following: Tºš (shut up, bound, perh. dumb) Ater, pr. n. m. a) Ezra 2, 16. Neh. 7, 21. b) Ezra 2, 42. Neh. 7, 45. Tºš m. adj. (r. hºs) shut up, bound, v. e. impeded. Judg. 3, 15. 20, 16 nºs *** Tº impeded as to his right hand, e. who cannot use the right hand free- y, and hence i. Q. left-handed. Arab. ~ & ‘E | Conj. V, to be impeded; comp. Jºie to bind, to tie, transferred also to the tongue, like Engl. tongue-tied. >k “s, constr. "N 1. Interrog. adverb, where 2 c. suff, Hiºs where art thou? Gen. 3, 9. i*s where is he? Ex. 2, 20. bºs where are they? Is. 19, 12. More freq. with He parag. His q. v.–This particle seems to have arisen by drop- ping the Nun rom lºs I., (q.v. ... "Nº whence 2 and this again seems to have been originally the same as the nega tive jºs I; just as many other negative words have also passed over to an in- terrogative power; comp.Lat. me, Germ. nicht avahr 2 Engl. not so? Hence its pr: he is not there, not present, i. q. 53°S, comp. Job 14, 10; and interrog. is he not there? q. d. where is he 2 In this way TS no. I and II become closely related. Comp. Heb. Gram. § 150. no. 1 ult. In sº 15. tº Arabic Gl has passed over into an in- -15 - terrog. pron. who 2 f. ;i ; and the same also is Eth. Å.B. Comp. Germ. wo? Engl. who 2 2. As a mere sign of interrogation, put before adverbs and pronouns in order to give them an interrogative pc wer; just as "tº gives them a relative sense. Comp. Germ. wovom 2 for von welchem? Engl. wherefore ? i. q. for what? Hence a) H. "s, which? what? but always with reference to place (except in Ecc. 11, 6), 1 K. 13, 12 ºn Tºri H 's what way went he 2 (Or perh. i. q. Lat. ubi via 2 quorsum via 2 see under nº "s in lett, b.) 2 K. 3, 8, 2 Chr. 18, 23. Job 38, 24, Also without interrogation, Jer. 6, 16. Ecc. 11, 6. Elsewhere i. Q. where 2 (from ng here,) Job 28, 12. Esth. 7, 5. Sometimes written in one word, Hyºs, q. v. b) Tº "s from what? whence 2 (from Tº thence,) Gen. 16, 8, 1 Sam. 30, 13. Jon. 1, S nrºs by nº "s from what people art thou? 2 S \m. 15, 2 "S rins nº rigº from what cu, y art thou? strictly Lat. ‘undenam populiº undenam urbis?’ as Plaut. unde gentium ? Odyss. 1. 170 Tóðsy &vögöy, c) rst, "s where- fore? why? from nSth therefore, Jer. 5,7. NotE. With certain other particles *S is joined more closely, so as to coa- lesce with them into one word, as T^s. rººs, news, ribºs, q.v. The same use of this particle is found in Syr. ilā. in what way ? how 3 Lava-i whence liºl who? Chald. jºins who then? pºs id. Eth. Å. Bºts where 2 how 2–In Prov 31, 4 Keri-zuſ "s bºrº, render: nor for princes [to say]. Where is strong drink 2 See in "S no. 1. I. "S contr. for *s, (as ºf for nºz, * for "Y", comp. Lehrg. p. 510,) m. perhaps *N iT"N 40 'em. Is, 23, 2; plur, b^*s, once jºs Ez. 26, 18. R. Hys I. 1. Pr. habitable ground, dry land, opp. to water, the sea, rivers; see the root no. 1. Is. 42, 15 ºnes: ninri; “rºle I will make the rivers dry lands ; comp. 43, 19. 50, 2. Hence - 2. terra maritima, land adjacent to the sea, sea-coast, whether on the shore of the main land, or an island; like the East-Indian Dvipa, which signifies both coast and island. Spec. a) the coast, the sea-coast, Is. 20, 6. 23, 2.6. Ez. 27, 7 rººs ºs the coast of Elishah, i.e. of Peloponnesus or Greece. b) an island, Jer. 47,4-nee *s the isle of Caphtor, i.e. Crete. Dºn: "*N the isles of Chittim, Ez. 27, 6. Jer. 2, 10; comp. Esth. 10, 1, where ºr ºs are put in antith. with the main land, continent. c.) Plur. Enºs very often for coasts, maritime regions, espec. be- yond sea, as in Jer. 25, 22 is added by way of epexegesis ºn has: "tºs "Sri. Hence genr. of coasts and islands far remote, Is. 24, 15. 40, 15. 41, 1. 5. 42, 4. 10. 12. 49, 1. 51, 5; espec. those of the Mediterranean Ps. 72, 10. Dan. 11, 18, which also are called more definitely ºr ºs Is. 11, 11, and pºism *s Gen. 10, 5. Zeph. 2, 11.—In Ez. 27, 15 the Indian Archipelago is to be understood. II. "S contr. for ºs (r. nºs II, see in *S I) pr. a howling, wailing cry. Hence 1. Concr. the howler, i. e. the jackal, Arab. es: J-', piur. ess' sºle, son, daughters of howling, Pers. Jus-3, whence Germ. Schakal, Engl. jackal. So called from its nocturnal cry or howl, which resembles the scream of a child. Damiri ap. Bochart. Hieroz. I. p. 843. Found only in plur. Enºs, Is. 13, 22. 34, 14, - 2. Interj. i. Q. "is ah 1 alas ! wo 1 c. dat. Ecc. 10, 16.4, 10 is “s, which seve- ral editt. read in one word, ibºs wo to him 1 III. "8 adv. not, non, found Job 22, 30, and in the pr. names Ti-3"N (Inglorious) Ichabod 1 Sam. 4, 21, and bºy's Jeze- bel. It is much more freq. in Rabbinic, espec. as prefixed to adjective forms with a privative signification, like Engl. in, un, in the same usage ; and also in Ethiopic, where h, is prefixed also tº verbs. It is doubtless an abridged form from Tºs, see r. ThN, TN. ; like the Greek and Sanscr. a priv. from am. Ti-F"s (inglorious) Ichabod, pr. n 1 Sam. 4, 21. See in “N III. Sk Eºs to be an adversary, enemy, to any one ; to persecute, to hate. The primary idea is prob. to be sought in breathing, blowing, puffing at or upon any one, which is often referred to anger and hatred, Germ. anschnauben. Kin- dred is aris, in which the idea of breath- ing after passes over into that of desire and love. The finite verb occurs only once, Ex. 23, 22; but very freq. is Part. his as subst, an adversary, enemy, Gen. 22, 17. 49, 8, al. Sometimes it retains the construction of a participle, 1 Sam, 18, 29 Tºrrs - is an enemy to David. —Fem. nºis collect. enemies, Mic. 7, 8. 10. Comp. Lehrg. p. 477. Deriv. Riºs, and Tºš f. (contr. for Hººs, as nº for Hºns) enmity, hostility, Gen. 3, 15. Num, 35,21. Tºš m. pr: a load, burden, by which one is oppressed, crushed ; from r. This no. 2. Hence 1. misfortune, calamity, Ps. 18, 19. Job 21, 30. 2. destruction, ruin, Job 18, 12. 21, 17 30, 12. bs "i"s destruction from God. Job 31, 23. T}s f (ſor nºis, r. His II) pr. cry, cla- 7mour ; hence 1. As the name of a clamo ous bird of prey, unclean, Lev. 11, 14. Deut. 14, 13; also keen-sighted, Job 28, 7. Sept. and Vulg. sometimes vulture, sometimes kite. The opinion of Bochart is not im- probable, Hieroz. II. p. 193 sq. that it is the species of falcon called by the Arabs 2332 yºu, i. e. falco assalon, called alsº smíirle, emerillon, Engl. merlin. Ol perhaps the Heb. word is a general term for hawk, falcon, etc. whence in Lev, and Deut. ll. cc. is added Fººh. 2. Ajah, pr. n. m. a.) Gen. 36, 24. b) 2 Sam. 3, 7.21, 8. TºS i. q. “N where 2 with nº parag as Här, from ºr, Gen. 3,9. 18,9, al. Alsº *N 5°N 41 without interrogation, Job 15, 23 he wan- Hereth about for bread, nº where-ever It may be. 5*S pr. n. Job, an Arab of Uz or Ausitis, distinguished for wealth and also for piety and virtue, but tried of God with the heaviest calamities. Besides the book of Job, he is also mentioned in § 35. Ez, 14 14, 20. Sept. 'Idiff, Arab. &#. The name signifies pr. one persecuted, from r. nºs, as "ib" one born, from tº ; and refers to the calamities by which he was ºfflicted.—Others render it: serio G … ? º resipisc, ms, i. q. Arab. eſ;', from r. nis, 3ſ, to return, to convert, comp. Cor. Sur. 38, 40–44; but see against this, Thesaur. Ling. Heb. p. 81. col. 1. ºf (pr. non-cohabited, i.e. &o- yog Plat, p. 249. B, Lat. intacta, chaste, comp. Agnes ; an appropriate female name, and not to be estimated from the character and conduct of Ahab's queen;) Jezebel, Isabella, pr. m. of a notorious woman, the daughter of Ethbaal king of Tyre. and wife of Ahab king of Israel, infamous for her idolatry and cruel per- secution of the prophets. 1 K. 16, 31. 18, 4. 13. 21, 5 sq. 2 K. 9, 7 sq. Tºš where 2 Job 38, 19. 24. Com- pounded from the interrog. part. "s, "N q. v. no. 2, and Tº here. #"S how 2 apoc. from Hººs, Gen. 26, 9. Without interrogation, Ruth 3, 18. 2 K. 17, 28.—Oſten as an exclamation wf pain or grief, how ! Ps. 73, 19. Is. 14, Ecc. 2, 16. "F"s from *s no. 2, and nº i. q. He FC, here. 1, how 2 in what way ? Deut. 1, 12. Without interrogation, Deut. 12, 30. 2, whºre ? Cant. 1, 7. 3. Often as an exclamation of pain or grief, how ! like TTS, Us. 1, 21. Lam. 1, 1. 75°S (id.) where, not interrogative, once 2 K. 6, 13, where Keri has iS"Sid. Tººs (Milél) how 2 Cant 5, 3. Esth. B, 6 From *s and ne: i. q. Hz, rº, so, ºns see : . bºs. bºs m. 1. a ram, so called frºm his wisted horns, q, d, rolled up; see . *s. Gen. 15, 9. Plur. Bº’s Ex. 25 5, and Rºs Job 42, 8–Hence intens. }}s q.v. 2. A term of architecture, referring as it would seem, to a projection in a la- teral wall, serving as a post or column, i. e. a pilaster; either from r. bhs no. 3, or like Lat. aries, capreolus, Germ. Bock, used for a buttress. 1 K. 6, 31. Ez. 41, 3. Plur. tººs, Ez. 41, 1.40, 10. 14. 16. 38; comp. v. 26.31. 34.37. The ancient versions render it sometimes posts, some- times columns. See Boettcher's Proben alttestamtl. Schriſterkl. p. 302. bºs m. a stag, hart, male deer, Deut. 12, 15. 14, 5, Is. 35, 6. Plur. bºr Cant. 2, 9, 17. Always masc. but in Ps. 42, 2 joined with a ſem. in Ibe manner of comm. gend, thus denoting a hind, which elsewhere has the specific name nºs. 9 *s. Chald, and syr, id. Arab. Jºl wild goat, mountain-goat, chamois. Eth. *PA, by which orthography the affinity of the roots his and bar is distinctly con- firmed.—As to the etymology, ºs is a sort of intensive of 578, therefore pr. a large ram or buck, and nºs a large she- goat or the like. Indeed the Hebrews would seem to have called all the va- rious species of deer and antelopes, which in part are furnished with twisted horns like the ram, by the general name of large rams or wild rams; just as the Germans call the same animals Berg- ziegen, wilde Ziegen, and the Latins caprede, from their general resemblance to a goat, capra. Sept. every where #Awqos. bºs m. strength, might, once Ps, 88, 5. R. PhR no. 2. Sºs m. (r. Bºs) plur, tººs, pr. strong Stout, mighty. 1. Plur, the mighly, the powerful, the nobles of a state, city, Ex. 15, 15. Ez. 17 13, 2 K. 24, 15 Keri. 2. a strong, stout, mighty tree, like Ögüg, spec. the oak, terebinth, and sometimes also the palm, i. q. Hºs, jibs, which is more usual. Sing. once Gen. 14, 6 in the pr. n. Thº bºs, Sept. 1sgºw 90s tij; Toggv. Plur. tººs, bºbs Is. 1, 29. 57 5. 61, 3. nºs f a hind, female deer, and perh also caprea, wild she-goat, these two ani 4% 5°N 42 Yo"N inals being hardly distinguished in the tommon usage of the Hebrew. Gen. 49, 21. Plur. riºs constr. nibºs 2 Sam. 22, 34. Cant. 2, 7. See in masc. bºs. *2:8 (from bºs, q. d. Deerfield, from the number of deer,) Ajalom, pr. m. a.) A Levitical city in the tribe of Dan, Josh. 10, 12. 19, 42. 21, 24. Judg. 1, 35. See Bibl. Res. in Palest. III. p. 63. b) A city in Zebulun, Judg. 12, 12. Tib's (an oak, see Tibs) Elon, pr. n. 1. A city in Dam, Josh. 19, 43. 1 K. 4, 9. 2. Of several men: 36, 2. b) Gen. 46, 14. a) Gen. 26, 34. c) Judg. 12, 11. nºbºs (trees, a grove, perh, palm- grove, see under Hºs) 1 K. 9, 26. 2 K. 16, 6, also rººs (for rººs Lehrg. p. 467, and that collect. for ribºs) Deut. 2, 8. 2 K. 14, 22. 16, 6 bis, Eloth, Elath, pr. m. of a city of Idumea on the eastern gulf of the Red Sea, which is called from it Sinus AElanites, or Elamitic Gulf. The Edomites being subdued, 2 Sam. 8, 14, David took possession of it, and aſter him Solomon, whose fleet sailed hence to Ophir, 1 K. 9, 26. It was again recov- ered by the Idumeans; and once more subdued by Uzziah king of Judah, 2 K. 14, 22; but Rezin king of Syria took it at length from the Jews, who seem never again to have recovered it, 2 K. 16, 6. Josephus calls it Likam, Ptolemy"LAuvo, Pliny AElama H. N. 6. 32 or 38. See Relandi Palaest. p. 217, 554 sq. Le Quien Oriens Christ. T. III. p. 758. By - .35 Arabian writers it is called Åſsi Aileh, Ailat. The ruins of the ſormer city are still visible near to the fortress of ’Aka- bah, on the N. W. Rüppell’s Reisen, p. 248 seq. Frankſ. 1829. Bibl. Res. in Palest. I. p. 241 sq. nºbºs f i, q. Bºs pr. strength, might, hen help, Ps. 22, 20. R. bhs no. 2. tº's plur. nºbºs and nighs, an ar- chitectural term, which the Sept. Vulg. and Targums make i, q. Eºs porch; from which however it is manifestly distinguished, Ez. 40,7 sq. The Bºžº's were carried lound an edifice, and are usually inentioned along with the 5% s : see Ez. 40, 16. 22.26. 29. Comp. Boett cher Proben, p. 319. cºns (trees, perh. palm-trees) Elim pr.m. of a station of the Israelites in the desert, the second after leaving Egypt. with twelve fountains and seventy palm- trees, Ex. 15, 27. 16, 1. Num. 33,9. With He loc. Tº Ex. 15, 27.—Geographers rightly assume the place of Elim in the Wady Ghūründel, a valley of that re. gion; see Bibl. Res, in Palest. I. p. 100 105. jºs Chald. m. a tree, Dan. 4, 7, 8 sq. Syr, insºlid. It corresponds to Heb. jºbs; but the Chaldee word is used in a wider sense. rººs see in nibºs. nºs f i. q, nºs (to which it is also st constr.) a hind, as a term of endear- ment towards a female, Prov. 5, 19.- More diſficult of explanation is it in the inscription of Ps. 22-rºr rºs-by upon (according to) the himd of the dawn. These words seem to be the name of Some other poem or song, to the measure of which this Psalm was to be sung or chanted; comp. nº 2 Sam. 1, 18. The phrase hind of the dawn prob. stands for the morning sun scatteriug his first rays upon the earth; just as the Arabian po- ets call the rising sun the gazelle, com- paring his rays with the horns of tha. animal; comp. Tº lett. e. See Schultena ad Job. p. 1193; ad Har. Cons. V. p. 163. >k Eºs obsol. root, Chald. and Tal- mud, DºS, to terrify. The primary idea, seems to be to strike dumb ; comp. r. cºn, Enº ; perh, also Bºy q.v.–Hence the two following: E’s adj. f. Hººs, terrible, formidable Hab. 1, 7. Cant. 6, 4, 10. mºs and Tºs ſ (for Hºs) terror, dread, Deut. 32, 25. With genit. of that which inspires terror; Prov 20, 2 rººs Tº the dread of a king, which one ſeels before him. Job 33, 7 "rººs the terror of me, i.e. which I inspire. With He parag Hrºns Ex. 15, 16. Plur. riºs Ps. 55,5 PLUR. Bºx"N 1. terrors, Ps, 88, 16. 2. idols Jer. 50, 38, so called from the terror with which they inspire the worshippers. Comp. ryºz. T's T's 43 3. Emim, pr. n. of an ancient people who originally inhabited the land of Moab, Gen. 14, 5. Deut. 2, 11. >k Ts obsol. root, i. q. HX q. v. Hence I. TºS constr. 1's, pr. subst, nothing, nothingness. Is. 40, 23 Tºsh Bºn Trºr who bringeth princes to nothing. Hence adverbially: 1. nothing, mought, usually including the idea of the subst. verb to be, e. g. 1 K. 8, 9 Bºsn nin': º Pº ins; I's nothing was in the ark save the two ta- bles of stone. Ps. 19, 7. Ex. 22, 2. So 2 Sam. 19, 7 tº sºng tº Tºs nought to thee are princes and servants. 2. no, not, including the idea of the subst. verb, there is not, was mol; there are not, were not, etc. i. q. E. Sº, Arab. J-9. Aram. *~. nºb, nº, Nºſſ). Num. 14, 42 pºp: Hin, Tºs ºr for Jehovah is not among you. Judg. 21, 25 in those days bshuº tº Ts there was no king in Israel. Gen. 37, 29 inpin jºs nia: Joseph was not in the cistern. Ps. –0, 4. Ex. 12, 30. Lev. 13, 31. In the same phrases where tº is said affirma- tively, "S is also used negatively, as "T. bsh tº Gen. 31, 29, and #31: 9sh Ins Neh. 5,5. Further: a) Where the sub- ject of a sentence is a personal pronoun, this latter is often appended as a suffix to the word "s; e.g. "??"s I am not, etc. Thºs thou art not, etc. tºs, hºws, n?;"s, Dºns, Pºns; and also with plur. form (as if from Dºs), io-2's, iºns Ps. 59, 14. 73, 5. b) The substantive verb being implied in this negative par- ticle, as above, the latter is almost al- ways joined with a participle; e.g. Dan. 8, 5 behold, a he-goal came from the west over the face of the whole earth, sº "sº YS3 and touched not the ground, i. q. sº; Nº. Esth. 3,8. 7, 4 Ezra 3, 13. Ex. 5, 16 Jr.; TS 13, straw there is none giv- en, i. q. Tº Nº. It often in this way forms a periphrasis for mo one, mome, me- mo, Josh. 6, 1 Nº. 7"s, ssin Ts mone went out, and none came in. Lev. 26, 6. Is. 5, 29. Rarely joined with a finite verb, Ex.3.2. Ecc.8, 11. Jer, 38,5 mººn I-s ºr ºf cºns ban for the king cannot do wny thing against you. Joo 35, 15; and 'o with the particle tº Ps. 135, 17 -7°s triº, nºn º nor is there any breath in their mouth. In both these passages sº would be more correct. In like manner the modern Arabs write U” ſor Y c) *, *s there is not to me, i.e. I have mot, I had not, etc. Lev. 11, 10. 1 Sam. 1, 2. So Arab. & U-9. Before an infin. it is often i. q. mom licet, it is not lawful, not permitted, like oiz ào tw for oùx #$80 ru, and Arab. & ...US est mihi for licet mihi, Cor. 4, 94. ib. 10, 100. So Esth. 4, 2 Ninº Ts it is not lawful to en- ter, none might enter. Ruth 4,4. Ps. 40,6 Tººs in: Ths there is nothing to compare wnlo thee, i. e. nothing which can rightly be compared, where Thy is poetic for Th:8. d) Joined with various worus: wins ins there is no man, Gen. 31, 50. Ex. 2, 12, h; I's Ex. 5, 11, and Tºsº its 1 K. 18,43, there is not anything. 8: TS there is mothing at all, Ecc. 1, 9. 3. As ºn is sometimes i. Q. to be pre- sent, to be here or at hand, so 7"s is not to be present, not to be here or at hand etc. Fr. il m'y a pas. Num. 21, 5 7"s "2 tº Tºsh Erſh for there is no bread here. nor water. 1 Sam. 9, 4, 10, 14 and we saw TºS "2 that they were nowhere. Gen. 2, 5. Num. 20, 5. Gen. 5, 24 of Enoch : enrºs irs mph º ºsº. 1 K. 20, 40 #23's sºrt lo! he was not, i.e. he was gone. So of death, Ps. 39, 14. 4. Sometimes it may be rendered without, i. Q. "SE ; but the examples strictly fall back under no. 2; e. g. Joel 1, 6 strong and without number, pr. ‘ and there is no number.” Deut. 32, 4. 5. With prefixes: a) Tºsa pr. in not in there not being, in defect of: 0) i. q. ‘when there was not.' Prov. 8, 24 T-s: nizinn when there were no deeps, i.e. be- fore the floods were yet created; comp. sº. 3) Often i. q. Sº, without, Ez. 38, 11 nºin Tºsi, without a wall. Prov, 5, 23. 11, 14. b) Tºsz as nothing, nothing wanting i. e. almost, well-migh, Ps. 73, 2. Comp, tovº little wanting, i. e. almost ; see town. c) Tºsh g) For lºs hºst to whom there is no, nothing, Is. 40, 29. Neh. 8 10. 6) For ninr. 89% so that there should be mo, etc. Ezra 9, 14. d) Tºsº pr. from there being no i. ºf Ts 44 tly"N rº, but intensive, none, not one; see on this idiom in T. 1. b. R. Jer, 10, 6, 7, 30, 7. So nºi" |"sº i. q. Buji" 7"s, Is. 5, 9. 6, 11. 50, 2. NoTE. The absol. form ºs stands only at the end of a clause ; while the constr. TS everywhere depends on something following; e. g. Num. 20, 5 Tºs tº there is no water, for which might also be said tº "S. II. TºS adv. of interrog, where? Arab. 35. . j; found only with Tº prefixed, "Sº iThen:ce? Gen. 29.4. Nah. 3, 7. al.—Ori- ginally this was the same with the negat. TºS I, and passed over into the interrogative sense; hence by apoc. "N, *s, *s III. See in his no. 1. Heb. Gram. § 150. 1. fin. 7°S 1 Sam. 21, 9, i. q. Tºs, but inter- rogatively for "St. nºy's see nººs. ºS, rarely ºs, f. an ephah, a measure of grain, containing three seahs, rist, or ten omers, nº, Ex. 16, 36. According to Josephus, Ant. 8, 2.9, the ephah contained 72 sextarii, equal to the Attic (liquid) metretes, or 1993.95 Paris cubic inches, about 1 & bush. English ; see Boeckh Metrolog. Untersuch. pp. 259, 278. This is also confirmed by other testimony; so that there is doubt- less an error in another passage of Jose- phus, Ant. 15. 9. 2, where the ephah seems to be equal to 96 sextarii, or the Attic medimnus. 1 Sam. 17, 17. Zech. 5, 6 sq. Judg. 6, 19. Ruth 2, 17. Also *E*S, FE"s a double ephah, one just; ..he other false, Prov. 20, 10. Deut. 25, 14. Am. 8, 5.—The origin of this word is to be sought in the Egyptian lan- guage; where the Heb. nº corre- ponds to try IIy measure, spec. of corn, riodius, from r. (OTU, HIV, to number ; wl ence Sept. oiqi, Arab. , an Egyp- tial measure. See Rüdiger in Allg. £n yelop. art. Epha. Thes, Ling. Heb. 1 Append. TETS (from *s and Hà here) where 2 s. 49, 21. Ruth 2, 19; how 2 what kind of? Judg. 8, 18. In an indirect inquiry, !er. 36, 19, N*E*S i. q. Ries, q.v. * tº S, c. suff, nºns, Tºjºs, ºujºs Plur. Bºulºs only thrice, Ps. 141, 4 Prov 8, 4. Is. 53, 3; instead of which the com: mon usage has substituted Evºs (from obsol. sing. Mºs), constr. Wºs, c. suff Tufts, trºufts; also as periphrastic plur u}^s "33, comp. no. 6. 1. a man. Spec. a) a male, opp. to a female ; Gen. 4, 1 I have gotten a man with the Lord, i.e. a man-child. 1 Sam. 1, 11. So even of brutes, Gen. 7, 2 comp. 1, 27. 6, 19. So Lat. vir of beasts. Virg. Eclog. 7, 7, b) a husband, opp to a wife, Ruth 1, 11. Gen. 3, 6. 29, 32. 34. With suff, hiºs our men, i.e. our husbands, Jer. 44, 19. So Gr &vig Il. 18. 291, Lat. vir Hor. Sat.1.2. 127. c) As opp. to an old man, one of manly age, vigour, 1 Sam. 2, 33. d) Emphat. of namliness, warlike valour, comp. Hithpa. below. 1 Sam. 4, 9 Entºsh H-H) prinn be strong, and be ye men 1 K. 2, 2. Comp. Hom. Il. 5. 529. e) a man, mor- tal, opp. to God, Job 9, 32. 12, 10. Is. 31, 8; espec. in plur. Gen. 32, 29. Is. 7, 13. Comp. Hom. tutºg &rögów tº 9 stºv re. Opp. to beasts, Ex. 11, 7. Gen. 49, 6. f) Joined in apposition with other sub- stantives, as bºg ºns a man a eunuch i. e. a eunuch Jer, 38, 7; irº Uns a priest Lev. 21, 9; espec. with gentile names, e.g. *nts tºns a Hebrew Gen. 39, 14. Comp. Gr. àvögs; Iºtheſiot, ëv- Ögs, ſugumilitat, Acts 1, 11. 3, 12. g) With genit. of a city, land, people, it de- notes a citizen, inhabitant, etc. e. g. tºs *Sº a man of Israel, i. e. Israelite, *sº hºs I Sam. 7, 11; Hºnº nuis 2 Sam. 19,42; also nºr ºs Gen. 24, 13. In this signif the sing. Üns is mostly put collectively, as bsnu" tºns for hºs *Sº Josh. 9, 6.7. 10, 24. Judg. 7, 8.8, 22. al. h.) With genit. of a king, leader, military chief master, etc. the men of any one, for his companions, followers, Soldiers, his people, 1 Sam. 23, 3, 12. 24, 5. 8. 28, 1. Once perhaps spoken ol relatives. and near friends, like Syr *** -ºil, e.g. Ez. 24, 17. 22, where Bºs prº the bread of men, is the food which relatives and friends were accus. tomed to send to mourners. i.) So toº Bºrºs ºjºs and with art t-nºsrºws º"N n”?? 45 man of God, i. q. servant and minister of God ; spoken of angels Judg. 13, 6.8; of prophets 1 Sam. 2, 27; of Moses Deut. 33, 1; of David 2 Chr. 8, 14. k) With genit. of an attribute, quality, vir- tue, vice, etc. it denotes one possess- ing that attribute or quality; and in this way the Hebrews form a peri- phrasis for an adjective ; e.g. nºn ujºs a man of form, i.e. handsome; tº wins a man of blood, bloody; an: "uºs intel- ligent, see in sº no. 1. e ; bºrn ºujis men of name, famous, Gen. 6, 4; comp. Uš"N H%ism, a husbandman, Gen. 9, 20. 1) Collect. for men, i.e. soldiers, troops. Is. 21,9. Comp. ETS Is. 22, 6 m) ºns marks also a man of rank, a great man, noble, as opp. to DTS a man of low con- dition; see in DIS no. 1. b. n) As joined with numerals, we find after numerals below ten tºs, as bºuys Hugºu: Gen. 18, 2; between ten and twenty some- times ºnS, Num. 1,44; and above twen- ty always tº "S, 1 Sam. 14, 14, 22, 2. 18. al. saep. 2. With ris or sºn, one—another; see ris and 97. 3. Put for any man, i.e. one, some one, any one, Gen. 13, 16. Ex. 16, 29. Cant. 8, 7. So Syr. -ºil for ris, e. g. i. 22. -a-il a certain Jew. Plur. Dºuji's men, certain men, like Syr. k TES obsol. root, i. q. "pº, TAS, to bind; then to strengthen, to fortify a city. Hence "PS (ºrtress, castle) Accad, pr. n. of a city built by Nimrod, Gen. 10, 10. Sept. 'Agzúð, comp. pººl and pººl. The Targums and Jerome understand Nest- bis a city of Mesopotamia. PHPS (for aſz, Aleph. prosthet. r. st?) pr. falsehood, deceit, but every where concr. for ºs ºr a deceitful brook, a failing torrent, soon drying up and dis- appointing the hope of the traveller, Jer. 15, 18. Mic. 1, 14. Opp. Tryºs a per- ennial stream. Comp. Lat. fundus men- daac Hor. Carm. 3. 1. 30. PºS (i. q =jas) Achrib, pr. m. a.) A city on the sea-coast of Asher, be- tween Acco and Tyre, Gr. Ecdippa, now called ez-Zīb. Josh. 19, 29. Judg. 1, 31. b) A city in the tribe of Judah, Josh. 15,44. Mic. 1, 14. Comp. 5*13 and Tºº. Tj;8 m. (r. ht?) pr. violence, but every where as concr. violent, Lam. 4, 3. Job 30, 21. Of poison, violent, deadly, Deut. 32, 33.−Once in a good sense for bold, brave, Job 41, 2,-Hence "TI-8 fierce, cruel, Prov. 5,9. Jer, 6, 23. Also cruel, terrible; Prov. 17, 11 a terrible messenger, who brings fatal tid- ings, as of a sentence of death. Is. 3, 9. Jer. 30, 14. nºnres f (from *-jąs with the ens. ing nº see Heb. Gram. § 85.6) fierce- ness, cruelty, of wrath Prov. 27, 4. mºs f, an eating, a meal, 1 K. 19, 8. It. bes. tºs (r. 528) Achish, pr n of a king 5f the Philistines in Gath, 1 Sam. 21, 11. 27, 2. 1 K. 2, 39, × bes inf constr. 55s, with pref Bºsh, $383 c. suff, #3's, ibºs; fut, bes", in Jause Bºx", once ºbºi- Ez. 42, 5. 1 to eat, to eat up, to devour; absol, Deut. 27, 7. 1 Sam. 9, 13; oftene with acc. of food; rarely h Lam. 4, 5; # Ex 12, 43–45. Lev. 22, 11; Tº Lev. 7, 21. 25, 22. Num. 15, 19, comp. 809 isly twóg, Spoken not only very frequently of men, but also of beasts, Is. 11, 7 ; whence basiſ the eater, in Samson's riddle Judg. 14, 14, is the lion, comp. Arab. 9 - JºSi-The following phrases are to be noted: a) to eat of a land, a field, a vine, i. e. to eat the fruit of them, Gen. 3, 17. Is. 1, 7.36, 16, comp. 37, 30, b) to de- vour sacrifices, spoken of idols in allusion to the lectisternia, Deut. 32,38. Ez.1620. c) Prº 928 to eat bread, i. q. to take food, 1 K. 21, 7. Ps. 102, 5; with Nº, not to take food, to fast, 1 Sam. 28, 20. 30, 12. Also, to take a meal, to dine or sup, to feast, Gen. 31, 54.43, 16. Jer. 41, 1.52,33; comp. paytiv ºg roy Luke 14, 1. Some- times Eriº Bºs is simply i. q to live, Am. 7, 12. d) Hinº ºth bes to eat before Jehovah, spoken of the sacrificial feasts held in the temple, Deut. 12, 7, 18. 14, 23. Ex. 18, 12. e) to eat the flesh of any one, Ps. 27, 2, spoken of fierce and cruel ene- mies, thirsting for one’s blood.—Differ- ent is f) to eat one's own flesh, Eccl. 4, 5, spoken of the ſool devoured by envy. Comp. Hom. Il. 6. 202 by 9 vuòy wºréðay. g) Gºy, ºr bes, to eat up or devour a people, the poor, spoken of rulers or no- bles who consume the wealth of a peo- ple by oppression and extortion, Ps. 14,4. Prov. 30, 14. Hab. 3, 15. Comp. Önuołó. gos 300 list's Il. 1. 231. So also to devour the flesh of a people id. Mic. 3, 3. Else- where to eal, to devour, is i. q, to consume in war, by slaughter, Hos. 7, 7. Is. 9, 11. Deut. 7, 16. Jer. 10, 25. 30, 16. 50, 7.17. 51, 34. Comp. Judith 5, 24. h) to eat or devour the words of any one, i. e. to receive them greedily, to listen eagerly; Gr. 90 yeiv Čijuatu, dicta devorare, Plaut. Asin. 3. 3. 59. So Jer. 15, 16 Assº: this, nºn- thy words were brought to me, and I did eat them, i. e. devoured them eagerly, made them wholly mine. (Comp, ad Carm. Samarit. 4, 16.) Hence is to be explained the vision of the roll or volume given to the prophet to be devoured, Ez. 2, 8.3, 1 sq. comp. Rev 10, 0 10. 2. to devour to consume, often spokes box 48 *-N of inanimate things, e.g. fire, Num. 16, 35. 21, 28. 26, 10. Job 1, 16. al. With a Zech. 11, 1; comp. ignis edaa, Virg. AEn. 2. 758; ſtºvtog tig óo 3ist Il. 23. 182. Also of the sword, 2 Sam. 2, 26. 18, 8 Deut. 32,42; of famine and pesti- lence Ez. 7, 15; of deadly disease Job 18, 13; of the wrath of God Ex. 15, 7; of a curse Is. 24, 6; of heat and cold Gen. 31, 40; of ardent zeal Ps. 69, 10. 3. i. q to enjoy anything, e. g. good, good-fortune, c. : Job 21, 25; the fruits of good or bad actions, sensual pleasures, Prov. 30, 20; comp. 9, 17. So Lat. vesci voluptatibus Cic. Fin. 5. 20. 4. Perh, to taste, to have the sense of taste, Deut. 4, 28. 5. to eat off, i. e. to take from, to di- minish. Ez. 42, 5 the upper chambers were shorter, Hºng tºp-ris bai" -- for the galleries took away from them, i. e. occupied part of the space. NIPH. Bes:, fut. Pasº, to be eaten, Ex. 12, 46. 13, 3.7; also of what may be eat- en, to be fit for food, Gen. 6, 21. Metaph. to be devoured by fire, Zech. 9, 4. . PIEL 52s i. q. Kal, like Arab. J&ſ, to eat up, to consume. Job 20, 26 nº-sm tis a fire consumes him, for nºsr. The Dagesh forte extruded is com- pensated by the long vowel Kamets; though some Mss. read "nºs". See Lehrg. § 72, n. 2. p. 251. PUAL to be consumed, with fire Neh. 2, 3, 13; by the sword Is. 1, 20. HipH. Pºst, ſut. bºss, once 1 pers. bºis Hos. 11,4; inſ bºr for bºsſ Ez. 21, 33; pr. to make eat up or consume, e. g. the sword Ez. 21, 33. Spec. to give to eat, to feed with any thing, with two acc. of pers, and thing, Ex. 16, 32. Num. 11, 18. Deut. 8, 16. Is. 49, 26; with 7% of food, Ps. 81, 17. Deriv. the four following, and Hºnes, bes?, rºº, nºs?, nº. g bºs Chald. fut. bes", i. q. Heb. to eat, ſo devour. " *nix P bes pr. to eat the pieces of any one, to eat him up piece- meal, metaph. for to slander, to accuse falsely, to inform against, Dan. 3, 8, 6, 25. So in Targg. Tºxºp bºs for Heb. **, *s, *n. Syr. tº $2ſ for Gr. Juáða. Luke 16, 1; whence parts ºf tº diabolus, Arab. ejº *4 Jsſia See also in Chald. Yºº. Sºs m. c. suff ibºs 1. an eating devouring, i. e. act of eating, Ex. 12, 4 ibºs "Eh Ehs every one according to his eating. 16, 16. 18. 21. Job 20, 21. 2. food, spec. a) grain, fruits, pro. duce, provision, Gen. 14, 11. 41, 35 sq. 42, 7 sq. 43, 2 sq. 44, 1. b) prey, meat, of wild animals, Job 9, 26. 39, 3.32. [38 41. 39, 29.] Sps OT Sºs pr. n. m. Ucal, Prov. 30, 1; see in Psºn's. Hºrs f. (r. Bes) food, Gen. 1, 29. 6. 21; so of the meat or prey of animals Jer. 12, 9; ſood i. e. fuel of fire Ez. 15 4. 6. 7-8 adv. pr. inf absol. Hiph. from r. #2, for pr:, ºr ; firmly, Josh. 3, 17. 4, 3. Chald. Tºri, "Fr. Others, i. q. 12 with 8 prosthetic. 1. Strongly affirming, surely 1 truly 1 of a certain truth ! Gen. 28, 16. Ex. 2, 14. Jer. 8, 8. 2. Adversat. bul, yet, Ps. 31, 23. Is. 49, 4. 53, 4. >k res 1. to load up a beast of bur- den, pr. prob. to bend, to make bow down under a load, kindr, with FE: q. v. Arab. -āf II, to bind fast the pack-saddle ; IV, to put on the pack-saddle. See de- riv. FES.—Hence 2. to impel to labour, to urge on, like Syr. -ašſ. Once Prov. 16, 26 thes ºr *H** *** for his mouth urges him on, i. e. his hunger drives him to labour. The construction with by is to be ex- plained from the primary signif. of lety- ing on a load. ºš m. a load, burden; hence me. taph. weight, dignity, authority, like Ti-2. Job 33, 7 tº Nº Tºby ners, ana my dignity shall not weigh heavy upor thee. So Chald. Syr. But Sept. Zsig uov, and so Kimchi, regarding nºs i. q F2 in the similar passage Job 13, 21 The ſormer sense is to be preſerred. >k ºrs a root not in use, i. q. Arak 3i Conj. V, to dig, espec. the earth *i-S 49 bN 9 o 35 92 o 35. whence 51, 5.| a pit, ditch. Kindr. roots arê Hºà, ºn 2, *p, ºp.–Hence y Tú ) TºS m. a digger, husbandman, Jer. £1, 23. Am. 5, 16. Plur. Bºs, c. suff. bºs 2 Chr. 26, 10. Joel 1, 11. Is. 61, 5. Chald, id Syr, and Zab, fºſ. Arab. *Uží. Perh, from the same stock may 6ome Gr. &ygós, Lat. ager, Goth. akr, Germ. Acker, whence Engl. acre as a measure of land. jk ºrs a root not in use, Syr. Nºol to be angry. Hence tººs. Fujºs (fascination, r. Fº) Achshaph, pr. m. of a city in the tribe of Asher Josh. 12, 20. 19, 25. * I, 5N a negative word, like the kindr. Nº, sh, *h, sº, ºb. 1. Subst, nothing, nought. Job 24, 25 who will bring my speech to mought 2 2. Conj. in the sense of prohibiting, dehorting, deprecating, i.e. of wishing that not, that something may not be done. Joined always with the future, viz. with fat. apoc. where this exists, and with 1 pers, paragog. Ex. 16, 29 wins Nº-bS let no man go out. 1 Sam. 26, 20. In 2 pers. Úen. 22, 12 TT. Hººr-bs stretch not forth thine hand. Nºn-bs fear ye not 43, 23. Jer. 7, 4. In 1 pers. Ps. 25, 2 Fuji=S-28 let me not be ashamed, i. e. God grant that I may not be put to shame. Rarely is it separated from the verb, Ps. 6, 2 ºn--in psi-bs not in thine anger reprove me. Also in impre- cation, Gen. 49, 4 nnin-bs earcel thou not thou shalt have no privilege. In entreaties sº is added, Gen. 13, 8 Nº-bs *In let there not be now, I pray thee. 18, 3.30. 32.-The partic. Nº construed with the fut. is a direct and absolute legative; ſº me forte, lest perhaps, im- tlies milder dissuagion.—But, a) As the tit. apoc. which properly expresses an ptative, subjunctive, or imperative idea, is also put poetically for the simple fu- ture (Heb. Gr. § 126. 2), so *s with the fut, is put not only prohibitively, but sometimes also poetically for the simple idea of time future. So sºn-bs pr: a command, let him not see, ne vi- deat, but poet, for simple fut, he will not see, non videbit, Job 20, 17; comp. for a similar use of the imperat. Heb. Gr § 127. 1. So ºnry-bs will not keep silence Ps. 50, 3, comp. 41, 3, 2 K. 6, 27 Hirt, Tºujin-bs Jehovah will not save thee. Job 5, 22 Nººr-bs thou shalt (wilt) not fear, there will be nothing tº fear . b) The verb is sometimes omitted, whether it has preceded or not. Am. 5, 14 seek good sº Psy and not (seek) evil. 2 Sam. 1, 21 tº -3% bs, bººbs no dew and no rain (descend) upon you! c) Absol. may / not so I like um for u% toūro yémtow (Aristoph. Acharn. 458); as Gen. 19, 18 ºziº's sº-ºs not so now, my lord / Ruth 1, 13 *nix, bs not so, my daughters 1 i.e. let it not be. 3. Interrog, like Gr. ºff, i. q. Lat. num, whether, presupposing a negative answer; see Passow Lex. uſ lett. C. Buttm. Gr. Gram, & 148.5. Once, 1 Sam. 27, 10 piºn prºtº-bs ye have then not made any incursion in these days? The reply is: No, ſor on every side dwell the Hebrews, my countrymen. Deriv. perh. Bºhs, since the assumed root Bºš I, is quite doubtful. SS Chald, i. q. Heb. no. 3, but found only in the biblical Chaldee, Dan. 2, 24. 4, 16. 5, 10. * II. bs the Arabic article, i. q. Heb. bH, prefixed to a few Hebrew words in the O. T. which are either of Arabic origin, or at least have been received through the Arabic into the Hebrew; see bººs, bººks, nºtizºs, tºphs. Kindred is the demonstr. pron, plur. *s, Hès, q.v. I. SS m. 1. Particip. of the verb bhs, 5*s, no. 2, strong, mighty, a mighty one, hero, champion; comp. 5"s no. 1. (See note.) Sing. Ez. 31, 11 pºis ºs the mighty one, hero, among the nations, i.e. Nebuchadnezzar; Sept. §gxon éðvøv. (Many Mss. read tº bºs, and so espec. Babylonish copies.) Is. 9, 5 niaº BS the mighty hero, i. e. the Messiah. Is. 10, 21 of God. Kindred to this is the phrase in Plur. Ez. 32, 21 tºnia: "ºs (23 Mss. *b*N) pr. the mighty among the heroes, i. e. the mightiest heroes, comp. Lehrg, p. 678. So Job 41, 17 pºs, where many Mss. and editions read Enºs. 2. strength, might, power, comp.ºs">N 5 X OU 5N So in the phrase "T. bsh tº it is in the power of my hand, in my power, e. g. Gen. 31,29 Pisº Ezº rivy: "T. bsh tºº. Prov. 3, 27. Mic. 2, 1; also negatively, Deut. 28, 32 TT. bsh "s nothing is in the power of thy hand, thou canst avail nothing. Neh. 5, 5. The h here indi- cafes state or condition. Some, with a very slight perception of the nature of this phrase, understand 2s of God, and render: my hand is for God, i.e. instead of God, comp. Job 12, 6. Hab. 1, 11; also Virg. AEm. 10. 773 Deatra mihi Deus, etc. Those passages are indeed paral- iel among themselves; but have nothing to do with this phrase. See in Fibs. 3. God, the Mighty One, the Almighty. In order to illustrate how far 'he Hebrew usage in respect to the nai.ies of God, as Ps, Dºnºs, Hinº, Flº, is synonymous, we note here the following in respect to this word: a) In prose, when spoken of God zai' Soziv, it never stands alone, but always either with an attribute, as Tºy Bs, ºu; ºs. ssp. bs,-r] by ; or with another name of God, as bsº ºrbs bs Gen. 33, 20; Tººls wribs bst; Gen. 46, 3; Hinº Bºrºs ºs Josh. 22, 22. Ps. 50, 1, where it may be rendered, God of gods, Jehovah, comp. Dan. 11, 36 Enºs Ps; or lastly with the genitive of a place or person of which God is called the God, as 58-nºa bs Gen. 31, 13. b) Far more frequently it is the poetic name for God, and stands in poetry very often alone, sometimes with the art. BST, Ps. 18, 31. 33. 48.68, 21. Job S, 3. c.) It takes the suff, of 1 pers. *s my God! Ps. 18, 3. 22, 2, 11. The other suffixes are never lound with it; and for thy God, his God, etc. is always said Tºrºs, Tºrºs. d) It is also a general name for a divinity, and is thus used of idols; either alone Is. 44, 10. 15; or with an epithet, as thrºs bx an- other god Ex. 34, 14, h; by a strange god Ps. 81, 10. To God is said in Scripture to belong whatever is excellent, distinguished, superior in its kind; since the ancients were accustomed to refer all excellence directly to the deity as its immediate author. Hence ºs ºs Ps, 80, 11 cedars ºf God, i. e. the loftiest, most beautiful, as if planted by Jehovah; comp. "Yº njnº Ps. 104, 16, nin, a Gen. 13, 10. So by ºr mountains of God Ps. 36,7 Comp. &Ag dio, Öio, Aozsözluov. See in ºrbs no. 6. PLUR. Bºhs 1. mighty ones, heroes see above in Sing. no. 1. 2. gods, in a wider sense, spoken ol Jehovah and also heathen gods, Ex. 15, 11, comp. 18, 11. Dan. 11, 36 Enºs ºs God of gods, i.e. the supreme God. Also Eºs º Ps. 29, 1. 89, 7, sons of the gods by an idiom of Heb. and Syriac syntax, poet. for sons of God, i. e. angels. NotE. Following the example of most etymologists, we have above referred by to the root bhs; but to speak more accu- rately, bs would seem rather to be a primitive word, yet adapted in a certain measure to an etymology from bºs, so that to the mind of the Hebrew it always presented the idea of strength and power However this may be, we may note in respect to Semitic usage: a) That from 9 - the word by (Arab. Jºl. Ji, and Ji) as from a root or stem, are formed several other derivative words, e.g. nºs to invoke L+* k H}s I. pr. to be round, rotund ; hence to be thick, fat, gross ; kindr, with r. bºs, comp. espec. Phs abdomen, belly, ... f. Ps. 73, 4. Arab. J.' to have thick but- tocks, of a man; to have a fat tail, of a sheep.–Hence Hºs. II. Denom. from PS I, where see note; pr. to call on God, to invoke God ; hence -35. -35. 1. to swear, Arab. Yi for 3! Conj. IV, V, pr. to call on God as a witness, to aſ- firm by God. 1 K. 8, 31. 2. to curse, Judg. 17, 2. Hos. 4, 2. 3. to lament, to wail, pr. to call on God for mercy, like Engl. ‘God hare mercy!” Joel 1, 8. NoTE. It may perhaps be worth in- quiry, whether this root be not strictly anomatopoetic, like Bº, Bº ; and then the signification which we have here put last (no. 3), would be the primary one. Hi Ph, to cause to swear, to bind by an oath, c. acc, 1 K. 8, 31. 2 Shr. 6, 22. 1 Sam. 14, 24.—Fut. apoc. bsºn from nºs" for nºs: 1 Sam. l. c. Leriv. Hºs and Hºsn. mºs f. Kamets impure, from Hºs no. II, for Hºss, which again is ſor Fishs 9 – ?? rººs, Arab. Šºl, see Lehrg. p. 509. 1. an oath. Hºs: Riz to come into ot under an oath, i. e. to take an oath, Neh. 10, 30; hence rºs: sºn to put to an oath Ez. 17, 13. So "rºs my oath, i. e. sworn to me, Gen. 24, 41. 2. an oath of covenant, a swom a cove- mant, Gen. 26, 28. Deut. 29, 11. 14. Ez. 16, 59. 3. an imprecation, curse, eacecration, Num. 5, 21. Is. 24, 6, Hès-nºu, an oath of cursing, i.e. joined with curses, Num, 5, 21. Hºsh riºr to be for an eacecration Jer, 44, 12.42, 18. Plur. nibs curses, eacecrations, Num. 5, 23. Deut. 29, 11. TºS f an oak, Josh. 24, 26, i. q. Tibs. R. Bºš III. rts ſ (r. Pºs) i. q. Bºs no. 2, a strong hardy tree, spec. a terebinth, Pistacia Terebinthus Linn. a tree common in Palestine, long-lived, and therefore often employed for landmarks and in designa- ting places, Gen. 35, 4. Judg. 6, 11. 19. According to Pliny (16. 12) it is an ever- green ; but this is contrary to the fact. The ancient versions render it sometimes a terebinth, and sometimes an oak ; see more in Thesaur. p. 50, 51. Hence the word would seem to have been taken in a broader signification, for any large and durable tree, like Gr. Ögüç. The modern name is flat butm. ; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 15. Fºs Chald, m. emphat. Sº, i. q. Heb. Hibs a god, generally Dan, 3, 28. 6, 8, 13; stat. emphat. spec. of Jehovah Dan. 2, 20. 3, 32. With a prefix, Fºsh 2, 19; but also with suffix contr. Finks: Dan. 6, 24. Plur. Tºnºs gods Dan. 2, 11. 5, 4, 11. 23. Tºrº "a a son of the gods Dan. 3, 25. - n?s pron. demonstr. plur.com.m. these, Lat, hi, ha, hac, employed in common usage as the plural of my this. The simple form is as q. v. which is less frequent ; the ending in ... has a de- monstrative power, comp. Hºn. Arab. ~ * ~ * > s -é Jºl, J', SI, ſem. Cºyſ, Ethiop. K.A. hi, h^ he, Chald, Tºs-It refers both to what follows, Gen. 2, 4, 6, 9, 11, 10; and also to what precedes, Gen. 3, 19. 10, 20. 29. 31. Usually put aſler the noun, as Tºsſ, bºn:ºr7 Gen. 15, 1; rare 5% HºN b4 bN ly before the noun, where it is jeux tuxājs, Ps. 73, 12. Comp. Hy. Sometimes it is thrice repeated, Is. 49, 12.-Like T. it refers also to space, Hès-Tx i. q. Fly is Lev. 26, 18.—Some supposé Hºs to be used also for the Sing. as 2 Chron. 3, 3. Ez. 46, 24. Ezra 1, 9; but these passages are uncertain. See on this pron. Hup- feld in Zeitschr. f. d. Morgenl. II. 161. Fººs, Dºnºs, see Hibs. *s Chald, see, lo, behold! i, q. ºns q. v. Dan. 2, 31. 4, 7, 7, 8. Comp. under lett. 5. *}s if, although, a particle of the later Hebrew, Ecc. 6, 6. Esth. 7, 4. Syr. &f. According to Hupfeld (Zeitschr. f d. Morgenl. II. 130) it is i, q + with the demonstr. TN prefixed. Flºs m. a god, God, with pref. and suff. Fºsh Dan. 11, 38, irºsh Hab. 1, 11. Ç 2" Ç ..." 5 G3 35. Arab. $SI. KJI, C. art. &ſji the true God, Syr. ſets, Chald. Rhs. In uni- son with Aramaean usage, the form of the singular is employed only in the poetic style and later Hebrew ; while the pluralis majestaticus v. e.vcellentiae, tºrºs, is the common and very frequent form. SING. 1. a god, i. e. any god, Dan. 11, 37. 38.39. 2 Chr. 32, 15. Neh. 9, 17. So in the proverbial phrase, Hab. 1, 11 inbsº iris at this his strength is his god, spoken of a self-confident person who contemns God, and trusts to the strength of his own hand and sword. Comp. Job 12, 6 in): FibS sºar, mºs who carries his god in his hand, i.e. his sword, weapons. Comp. Virg. Æn. 10. 773 Deatra mihi deus, et telum ... Nunc adsimt. 2. More comm. God, the true God ºf as 35. ésozºv, for FibSr., *Ji, Deut. 32, 15. Ps. 50, 22; and often in the book of Job. Constr. with an adj. sing. Deut. l.c. and plur. Job 35, 10. PLUR. Fºrºs with pref contr. Bºrºsa, bºrºsz, t-nºsh. A) In a plural sense: 1. gods, deities, in general, true or ſalse. Bºšº *Hºs the gods of the Egyptians Ex. 12, 12. *ºr “rºbs strange or foreign gods Gen. 35, 2.4. Deut. 29, 18. Eºr bºnks new gods 32, 17. Sometimes in the language of common life, both Jehovah and idols are included under this common appel- lation; as Ps, 86, 8 among the gods there is none like unto thee, O Lord! Ex. 18, 11. 22, 19. But elsewhere the attribute of deity is expressly denied to idols, and ascribed to Jehovah alone, as Is. 44, 6 besides me there is no god. 45 5. 14, 21. 46, 9. Idols are even called bºrºs-sh mo-gods 2 Chr. 13, 9. 2. Once of kings, i. q. Bºrºs º-, Ps, 82, 1 ; espec. v. 6. NotE. Many interpreters, both an- cient and modern, assign also to 5"rºbs the signif. angels, see Ps. 8, 6 ibique Sept. et Chald. 82, 1.97, 7. 138, 1; and also judges, Ex. 21, 6. 22, 7.8. For an examination and refutation of this opin ion, see Thesaur. Ling. Heb. p. 95. B) In the sense of the Sing. spoken of one God; see on this pluralis majes- tatis s. earcellentia, Lehrg. p. 663, 664. Heb. Gram. § 106. 2. b. Construed with verbs (Gen. 1, 1.3 sq.) and adjectives singular, as ºr bºrºs 2 K. 19, 4, 16; pºx pºrºs Ps. 7, 10. 57, 3. 78, 56.— Construed with a verb plural only in certain formulas, retained possibly from the usage of polytheism, in which Bºrº's may perhaps be translated in the plural and understood of the higher powers or intelligences. Gen. 20, 13 "ns hºrn Bºrº's q. d. the gods caused me to wan- der. 35, 7. Ex. 22, 8. 32, 4.8. 2 Sam. 7 23. 1 K. 19, 2. Ps. 58, 12. Comp. Com- ment. de Pent. Sam. p. 58.-Hence 1. any god, deity. Deut. 32, 39 there is no god besides me. Ps. 14. 1. So where the divine nature is opp. to the human, Ez. 28, 2. Ps. 8, 6 thou hast made him but little less than a god; comp Heb. 2, 7. 2. an idol-god, god of the heathen Ex. 32, 1 make us a god, i. e. an idol 1 Sam. 5, 7 Dagon our god. 2 K. 1, 2 3. 6. 16. So of a goddess, 1 K. 11, 5. 3. the God of any one, is the god whom one worships, his domestic and tutelary god, & sóg Éitiztiguog. Jon. 1, 5 they cried every one unto his god. Rutk 1, 16. Gen. 17, 7.8. 28, 21. So the Goo of Israel is Jehovah, hence very often called bsº wribs Ex. 5, 1. ^ 41, 14 ºbs ºbs 55 ipsº "nº Ps. 20, 2.46,8; and connect- ed ºrbs ninº Ps. 18, 29, Tºrºs Hin, in Deuteronomy more than 200 times. 4. More rarely followed by a genit. expressing that over which the deity presides, or which he has created; e. g. yºsº pººr ribs Gen. 24, 3; "rººs nisºn the God of hosts, i. e. of the celestial hosts, Am. 3, 13. So with an attribute of God, as jºs ºrbs the God of truth Is. 65, 16. 5. Bºrºș is put for a godlike shape, apparition, spirit, 1 Sam. 28, 13, where .he Sorceress says to Saul, I see a god- like form ascending out of the earth. 6. With the art. Bºrºsº, GOD, waſ f 2 * * #Soziv, the one true God; Arab. & Ui in % tº , º, -r, a the well known formula &Ji SI &I S) ‘there is no god but God.” Comp. Ps. 77, 14.—Deut. 4, 35 p-nºr Rºn Hin' ºr for Jehovah he is the true God. 1 K. 18, 21 if Jehovah be God, follow him ; if Baal, follow him. v. 37. Deut. 7, 9. Hence pºrºsſ very freq. for Jehovah, Gen. 5, 22. 6, 9.11. 17, 18. 20, 6.17. al. sapiss.—But the same is also pºrºs without the art. Josh. 22, 34; and this is very often used both in prose and in poetry for Fijn', with scarcely any dis- tinction ; either so that both names are employed together, or the use of one or the other depends on the nature of the formula and a certain usus loguendi, or on the taste and usage of particular writers. Thus we find constantly pºrºs "3a, and on the other hand Hiri riº, nin' Es: ; while in other instances the usage is pro- miscuous, as Hinº Tay and thriºsº, Tºy Dan. 9, 11; Hinº nºn and pºrºs rth- Gen. 1, 2, 41, 38. Ex. 31, 3. On the special usage of different writers, see ihe remarks in Thesaur. p. 97, 98. To God is said in the Scriptures to belong whatever is axcellent, distin- guished, pre-eminent in its kind, or which bears an august or divine appear- ance, to 98tov; since this was regarded by the ancients as especially proceeding ‘rom, or created of God; e. g. the moun- tain of God Ps, 68, 16; river of God Ps. 55, 10; bºrºs rrr, terror of God, i. e. suddenly inspired by him, q. i. panic ter- or, Gen. 35.5. "am. 14, 15; tºrtºs ºs fire of God, ligntning, Jol 1, 15. Comp.º. p. 50. col. 1.-Similar is the force of the phrase pºrºsh of or through God, like Gr. tº 9 sq; after adjectives; Jon. 3, 3 nºis Bºrºsh rºi"; a city great through God, divinely great; and so Acts 7, 20 &otsios º tº 98%. Comp. Arab. *\! pr. A Deo, divinitus, egregie, Har. Cons. IV. p. 38 ed. De Sacy. For the phrases bºrºs ºs, Bºrſºs-i: , see under uj"S, 73, etc. NotE. Some interpreters also sup- pose 5-rºbs to be spoken of one king, for t"nº-ja, (see as to the plural in A. 2 above,) and they appeal chiefly to Ps. 45, 7, where they translate: Pºrºs Tso: Tº this thy throne, O God, (i. e. O King divine,) is for ever and ever. But this is to be construed as by ellipsis for: Bºrbs sº Tsex thy throne shall be a throne divine, i. e. established and pros- pered of God, according to a very com- mon rule of language, Lehrg. § 233. 6. [The rule here referred to is not ap- plicable; and there is no philological ground whatever for taking Bºrſºs in any other than its simple and direct sense: Thy throne, O God, is for ever and ever.—R. ºs m. 1. i. q. bºš nought, vain, Jer. 14, 14 Cheth. 2. Elul, the sixth Hebrew month, from the new moon of September to that of October, Neh. 6, 15. Syr. Hasli, Arab. § 3 of Jºl. The etymology is unknown. Tºs m. 1. i. g. rºs an oak, Gen. 35. 8. Ez. 27, 6. R. Bºs III. 2. Allom, pr. n. m. 1 Chr. 4, 37. iºs m. (r. Sis) 1. Any strong, dura- ble tree, spec. an oak, Gen. 12, 6, 13, 18. 14, 13. 18, 1. Deut. 11, 30. al. So the ancient interpreters unanimously. Cel- sius in Hierob. T. I. p. 34 sq. endeavours to show that Tibs, like mºs, is the tere- binth ; but see our remarks to the con- trary in Thesaur. p. 50, 51.-Sometimes single oaks are distinguished by pr. names, e.g. the magicians' oak Judg. 9, 37; oak of Tabor 1 Sam. 10, 3; also in Plur. oaks of Mamre Gen. 13, 18. 14 13, oaks of Moreh Deut. 11, 30. 2. Elon, pr. n. m. Gen. 46, 14. "bs *5N 56 nºs adj. m. (r. Fºs) 1. familiar, intimate, a friend, Prov. 16, 28. 17, 9. Mic. 7, 5. Bºxin ºbs friend of one's youth, i. e. a husband, Jer, 3, 4; comp. tº Jer. 3, 20. 2. wonted, i.e. tame, gentle. Jer. 11, 19 and I was Fºs tº like a tamed lamb. 3. an oa, bullock, i. q. Fiºs no. 1, so called as tamed and accustomed to the yoke ; in gender it is masculine epicame, so that under the masculine the female of the ox-kind is also included ; Ps. 144, 14 tºp? --Eºs. 4. head of a family or tribe, pilogxos, a chief, chieftain, prince ; espec. of the chiefs of the Edomites, Gen. 36, 15 sq. 1 Chr. 1, 51 sq. More rarely of the Jews, Zech. 9, 7. 12, 5.6. Also genr. of chiefs, leaders, Jer, 13, 21. tº's (Talmud, turba homimum)Alush, pr. m. of a station of the Israelites, Num. 33, 13. Tºrºs (whom God hath given, 680 Öūgog, Theodore) Elzabad, pr. n. m. a) 1 Chr. 26, 7, b) 12, 12. >}. res in Kal not used ; Arab. Conj. sº * -8. VIII &l to become acid, sour, as milk. NIPH. nº trop. to be corrupt, in a moral sense, Ps. 14, 3. 53, 4, Job 15, 16. Tºrºs (whom God bestowed) Elha- man, pr. n. of one of David’s warriors, who according to 2 Sam. 21, 19 slew Goliath ; see under pr. n. *xrº. The one mentioned 2 Sam. 23, 24 does not seem to be a different person. =s*s (to whom God is father) Eliab, pr. n. m. a.) A phylarch or chief of Zebulun, Num. 1, 9. 2, 7. b) Num. 16, 1. 12. 26, 8, c) A brother of David, 1 Sam. 16, 6, 17, 13.28. d) 1 Chr. 16, 4. ºsºs (to whom God is strength) Eliel, pr. n. m. a.) Of two of David's warriors, 1 Chr. 11, 46.47. 12, 11. b) A phylarch of Manasseh, 1 Chr. 5, 24. 1) A phylarch of Benjamin, 1 Chr. 8, 20. d) ib. v. 22. e) 15, 9, 11. f.) 2 Chr. 31, 13. mºsºs (to whom God cometh) Eli- alhah, pr. n. m. 1 Chr. 25, 4; in v. 27 written rrºs. Tºs (whom God loveth) Elidai pr. m. of a phylarch of Benjamin, Num 34, 21. yºs (whom God knoweth, i. e. careth for) Eliada, pr. n. m. a.) A son of David, 2 Sam. 5, 16, for which 1 Chr, 14,7 sº. b) 1 K. 11,23, c) 2 Chr 17, 17. s lº Tººs (r. rās I) i. q. Arab ºf the fat tail of the common species of oriental sheep, Ovis laticaudia Linn. the smallest of which according to Golius, himself an eye-witness, weigh ten or twelve pounds, p. 146. Comp. Hüot. 3. 113. Diod. Sic 2. 54; and other writers quoted by Bo- chart in Hieroz. P. I. p. 494 sq. See Russell Nat. Hist. of Aleppo II. p. 147. —Ex. 29, 22. Lev. 7, 3, 8, 25. 9, 19. 3, 9 the whole tail let him take off near the back-bone. rººs and "nºs (my God is Jehovah) Elijah, Elias, pr. n. m. a.) A celebrated prophet, the chief of the prophets in the kingdom of Israel during the reign of Ahab, distinguished by many mira- cles, and received up into heaven, 2 K. 2, 6 sq. But comp. 2 Chr. 21, 12. The Jews expected him to reappear before the coming of the Messiah, Mal. 3, 23 [4, 5]. b) 1 Chr. 8, 27. c) Ezra 10, 21. 26. Tºš(whose God is He, i.e. Jehovah) Elihu, pr. n. m. a) 1 Chr. 26, 7, b) 1 Chr. 27, 18, c) i. q. Nºnº's lett. a. sºnºs (id.) Elihu, pr. n. m. a) The son of Barachel the Buzite, a friend of Job and the fourth disputant against him, Job c. 32–35. Sometimes written *Hººs Job 32, 4, 35, 1. b) 1 Sam. 1, 1. c) 1 Chr. 12, 20. **inºs (towards Jehovah are my eyes) Elihoenai, pr. n. m. a) Ezra 8, 4. b) 1 Chr. 26, 3. & ***s (id.) Elioenai, pr. m. m. a.) 1 Chr. 3, 23. b) 4, 36. c) 7, 8, d) Ezra 10, 22. e) 10, 27. sårºs (whom God hideth) Eliahba. pr. n. of one of David’s warriors, 2 Sam. 23, 32. Fºnº (God his recompense, from • 35- Conj. III to recompense,) Elihe reph, pr. n. m. 1 K. 4, 3 *SN 57 *5N P"?$ ('. Bºs I) 1. Adj. of nothing, wought, emply, vain, 1 Chr. 16, 26. Ps. 96, 5. Plur, the nought, i. e. idols, Lev. 19, 4, 26, 1. Comp, bar. 2. Subst. nought, vamily. Job 13, 4 }*š "SE" physicians of nought, nothing worth, i. e. empty comforters; comp. Zech. 11, 17. ſºs (God his king) Elimelech, pr.m. of Ruth's father-in-law, Ruth 1, 2. 2, 1. Tºš and #8 Chald, pron, demonstr. plur. comm. these, Lat, hi, hae, haec, i. q. Heb. Hºs. Dan. 2 44, 6, 7. nºs (whom God hath added) Elia- Saph, pr. m. m. a.) A chief of the tribe of Gad, Num. 1, 14, 2, 14. b) 3, 24. nryºs (God his help) Eliezer, pr. n. m. a.) A man of Damascus, whom Abra- ham before the birth of Isaac had intend- ed for his heir, Gen. 15, 2. According to v. 3 he was a servant born in his house, verna. b) A son of Moses, Ex. 18, 4. c) 1 Chr. 7,8. d) 27, 16. e) 15, 24, f) 2 Chr. 20, 37. g) Ezra 8, 16. 10, 18, h) 10, 23. i.) 10, 31. *yºs (perh, contr. from *xiºs) Elienai, pr. n. m. 1 Chr. 8, 20. Dyºs (i. q. Esº's, isºs) Eliam, pr. m. m. a.) The father of Bathsheba, 2 Sam. 11,3; for which 1 Chr. 3,5 bºx. b) 2 Sam. 23, 34. Tººs (God his strength) Eliphaz, pr. m. m. a.) A son of Esau, Gen. 36, 4 sq. b) A friend of Job and one of the disputants against him, Job 2, 11. 4, 1. 15, 1. al. ºš (whom God judgeth, from ºº) Eliphal, pr. m. m. 1 Chr. 11, 35. *nºs (whom God makes distin- guished) Elipheleh, pr. m. m. 1 Chr. 15, 18, 21. tººs (God his deliverance) Eliphe- let, pr. n. m. a) 1 Chr. 3, 6, 14, 7; for which 14, 5 thºs. b) 2 Sam. 23, 34. t) 1 Chr. 8, 39. d) Ezra 8, 13. e) 0, 33. nºs (God his rock) Elizur, pr. n. m. Num. 1, 5, 4, 10. 7, 30, 35. 10, 18. Tºyººs (whom God protects) Eliza- phan, pr. n. m. a.) Num. 3, 30; for which jºbs Ex. 6, 22. Lev. 10, 1, b) Num. 34, 25. spºs pr. n. m. Elika, 2 Sam. 23, 25. The etymology is unknown. FP}8 (whom God hath set up) Eli akim, pr. n. m. a.) A prefect of the pa- lace under king Hezekiah, 2 K. 18, 18. 19, 2. Is. 22, 20. 36, 3, b) A son of king Josiah, set upon the throne by Necho king of Egypt, who also changed his name to 5-pºin' (whom Jehovah hath set up) Jehoiakim, 2 K. 23, 34. 24, 1. Jer. 1, 3. 1 Chr. 3, 15. c) Neh. 12, 41. whº's (God her oath, q. d. worship- per of God, comp. Is. 19, 18,) pr. n. f. Elisheba, Elisabeth, Ex. 6, 23. Sept. 'LM004%t, as Luke 1, 7. Tºš Elishah, pr. n. ofa region situ. ated on the Mediterranean, whence pur- ple was brought to Tyre, Gen. 10, 4. Ez. 27, 7. Most prob. Elis, a district of the Peloponnesus, (comp. Cod. Samar. in which it is written bºbs without n,) the name of which seems to have been em- ployed by the Hebrews as an appellation for the whole Peloponnesus; as not un- frequently whole countries, espec. if re- mote, are designated by the names of single provinces; comp. 7. The pur- pura, or shell-fish producing the purple dye, was ſound not only in Laconia (Hor. Od. 2. 18.7), but also in the gulſ of Co- rinth and the islands of the AEgean sea: comp. Bochart Phaleg III. 4.—Others understand by Huynhs, Hellas; see Mi. chaelis Spicil. Geogr. Hebr. T.I. p. 78. *š (God his salvation) Elishua, pr. m. of a son of David, 2 Sam. 5, 15 1 Chr. 14, 5. a"tºs (whom God restoreth) Elia. shib, pr. n. m. a) 1 Chr. 3, 24. b) 1 Chr, 24, 12. Ezra 10, 6. c.) Neh. 3, 1.20. 12, 10. d) e) Ezra 10, 24, 27. 36. yºs (whom God heareth) Eli- shama, pr. n. m. a)2 Sam. 5, 16. b) Num. 1, 10. 2, 18, c) 2 K. 25, 25. Jer, 41, 1. d) 1 Chr. 2, 41. e) 2 Chr. 17, 8, vºs (for sujº º God his salva. tion) pr. n. m. Elisha, a celebrated prophet, the disciple as well as the coln. panion and successor of Elijah, and dis tinguished by many miracles. He flour *5N 58. Y-5N shed in the kingdom of the ten tribes, in the ninth century B.C. 2 K. c. 2–13. In N. 'T. Eltoggio; Luke 4, 27. tºujºs (whom God judgeth) Elisha- that, pr. m. m. 2 Chr. 23, 1. Tººs see Hrisºs. #2S Chald, pron, plur, these, i, q. Heb. nks. Dan. 3, 12. 13, 21. 22. Ezra 4, 21. 5, 9. al.—In 1: lurks the suff. 2 pers. (tibi), as in Ti, Ti, Arab. Jič. * I. Sºs a verb not in use, to be n0- thing, to be empty, vain ; comp. under *N no. 1. It is comm. derived from the particle 5s I, merely in order to form 5*S, but is quite doubtful; see in bs fin. * II. Sºs to wail, to howl, onomatop. 315. i. q. Sº, and Arab. Ji Camoos p. 1391. Comp. Gr. &Awkóšew.—Hence *śs. * III. Sºs kindr, with bºs, Hès I, pr. to roll, then to be round, swelling, thick; whence H*s, Tiës, an oak, thick tree. *s interj. expressing grief wo: alas ! Gr. Asksi, only with **, Job 10, 15. Mic. 7, 1. R. Bºs II. Sk Ebs in Kal not used. 1. to bind, to tie, see Piel and Tºks. 2. Pass. to be bound sc. as to the tongue, i. e. to be mute, dumb ; see Niph. and the nouns tºs, Eºs, "jºbs. Comp. Engl. tongue-tied, Gr. 6soubs tiſs yiddons Mark 7, 35, also quoio 90.1, Pers. Jºw- J - to bind the tongue, i.d. to be silent, dumb. 3. to be lonely, forsaken, widowed, since solitary persons remain silent, mute; : mp. Arab. ** to be mute, also to be unmarried,—Hence are derived jºs, nºs, jºbs, rººs. NIPH. 1. to be mute, dumb, Ps. 31, 19. 39, 3. 10. Is. 53, 7. 2. to be silent, to keep silence, Ez. 33,22. PIE.L. to bind sheaves, Gen. 37, 7. Deriv. see in Kal. no. 1, 2, 3. ths m. dumbness, silence. Ps. 58, 2 ºnair, pºt Bºs tºxrï do ye indeed decree dumb justice? i. e. do you really at length decree justice, which so long has seemed dumb 2 So commonly; but t may be worth inquiry, whether Eºs should not be dropped, having arised perhaps from a careless repetit on of by N. This being dropped there arises the sense which the parallelism requires: do ye indeed decree justice 2 Maurer gives to Bºs the signif of league, land O from the sense of binding ; as  league, from "py ligavit.—Ps. 56, 1 nº Eºpnº, Bºs the silent dove among stran- gers, (i. e. perh, the people of Israel in exile, comp. hin Ps. 74, 19.) prob. the inscription of a song or poem, to the tune or measure of which Ps. 50 was to he sung. Comp, the remarks under nºs. Dºs m. adj. mute, dumb, pr. tongue- tied, see r. Ebs no. 2. Ex. 4, 11. Is. 35, C. Ps. 38, 14. Plur. Eºs Is. 56, 10. E?s porch, see Eºs. Once tº bui Job 17, 10 in some editions; see in bºls no. 2. - Dºs m. plur. 1 K. 10, 11. 12, and by transpos. Dºs 2 Chr. 2, 7, 9, 10. 11, almug-trees, a kind of precious wood, brought along with gold and precious stones in the time of Solomon from Ophir, and employed for ornamenting the temple and palace, and for making mu- sical instruments; according to 2 Chr. 2, 7 growing also on Lebanon. It seems to correspond to Sanscr. mićata simpl mica (so Bohlen), with the Arab o E art. Ji, lignum Santalinum, Pterocar. pus Santaliorus Linn. red sandal- wood, still used in India and Persia for costly utensils and instruments. Or it may be compared with the Malabar word malajaga, a name of the same wood ; so Hoffmann. See Celsii Hiero- bot. I. p. 171 sq.-Many of the Rab- bins understand corals, and so the singu- lar ºchs is used in the Talmud; but these are not wood, bºx: ; although were the Talmudic usage ancient, this wood might have been so named from its resemblance to coral, q. d. coral-wood, Kimchi: rºl |, i.g. bºtsºn Bºazil-wood, Tºš f plur. E- and ni-, a bundle sheaf, of grain, Gen. 37, 7. Ps 126, 6 R. Ehs no 1. Triºs Gen. 10, 26, 1 Chr. 1, 20, Al modad, pr. n. of a son of Joktan, i.e. of a ºbs rºs 59 people and district of southern Arabia. Assuming an ancient error in transcrip- tion, " for n, i. e. Thiobs, we might compare Morad, el,” OT el,” (s”, the name of a tribe inhabiting a moun- tainous region in Arabia Felix, near to Zabid. Hººs (perh. king's oak, for nºs āºri) Alammelech, pr: n, of a place in the tribe of Asher, Josh. 19, 26. Tºš m. adj forsaken, widowed, Jer. 51, 5. R. BBS no. 3. jºs m. widowhood, trop. of a state deprived of its king, Is. 47, 9. R. Eºs no 3." 3 + of I. Tººs f a widow, Arab. &J, Syr. ſºciſ. Gen. 38, 11. Ex. 22, 21. al. Metaph. of a state deprived of its king, Is. 47, 8; comp. v. 9 and 54, 4. R. EºN no. 3. II. niºs f plur. Is. 13, 22, palaces, i. q. mixºns, which latter is read in some Mss. The letter ºn is here softened into P, as is very often done; comp. in liºns.—Others retain the idea of a widow, and understand trop. desolate palaces. nº's plur. t"nºhs widowhood Gen. 38, 15. Metaph. of the condition of the Israelites in exile, Is. 54, 34. R. tes no. 3. "ºs m. a certain one, some one, Ö 5sivº, pr: one kept silent, whose name is not mentioned, from r. Bºs no. 2. Al- ways preceded by "º q.v. j}s Chald. i. q. Tºs these, Q. V. Pyºs (God his delight) Elnaam, pr. m. m. 1 Chr. 11, 46. jºs (whom God hath given, comp. ºi", q. d. Theodore, Diodate) Elma- ſhan, pr. n. m. a) The grandfather of king Jehoiakim, 2 K. 24, 8; perhaps he same mentioned Jer. 26, 22. 36, 12. %5. b) Three Levites in the time of £zra, Ezra 8, 16. nº Gen. 14, 1.9, Easar, pr. n. of 1 country or district in the vicinity, as it wou'd seem, of Babylonia and Elymais, since is read between "yºu; and tºy. Symm. and Vulg. Pontus. Targ. Hie. ros. ººser Is. 37, 12. But the Assyro Babylonish name of its king, Tinºs would seem to indicate some province of Persia or Assyria; comp. Dan. 2, 14. Tºš (whom God applauds, from Thy, comp. Job 29, 11,) Elad, pr. n. m. 1 Chr. 7, 21. mºs (whom God puts on, i.e. fills with himself comp. użº Job 20, 14,) Eladah, pr. n. m. 1 Chr. 7, 20. *Tºyºs, in some Mss. ºs (pr. God is my praises, i. e. the object of my praise) Eluzai, pr. m. m. 1 Chr. 12, 5. nºs (whom God helpeth) Eleazar pr. n. m. a) Ex. 6, 23. 25. 28, 1. Lev. 10, 6 sq. Num. 3, 2.4. 32. Deut. 10, 6. Josh. 14, 1. al. b) 2 Sam. 23, 9. 1 Chr. 11, 12. c) Sam. 7, 1. d) 1 Chr. 23, 21. 24, 28. e) Ezra 8, 33, comp. Neh. 12, 42. f.) Ezra 10, 25.—Sept. Eleº- go.g. From 'Ekstºwgog was afterwards made by contraction the name A&ogog. sºs and Tºyºs (whither God as- cends) Elealeh, pr. m. of a town or large village in the tribe of Reuben, near Heshbon, where, there are still ruins called Juji el-Al. See Burckhardt's Travels in Syria etc. p. 365. Bibl. Res. in Palest. II. p. 278.-Num. 32, 3.37. Is. 15, 14. 16, 9. mºs (whom God made, i.e. cre- ated, Job 32, 10,) Eleasah, pr. n. m. a) 1 Chr. 2, 39. b) ib. 8, 37. 9, 43. c) Jer. 29, 3. sk res OT ths ſut. ºbs, Prov. 22, 25, 3& Arab. Căll; to join together, to asso. ciate, Arab. Conj. I, III, IV, whence nºs a thousand, a family.—Kindred senses are: to be accustomed, wonted, to learn, Prov. 22, 25. Syr. Chald, id. Hence Fºs, ºs ox.-R. PIEL to cause to learn, to teach, like Syr. Asſ, with two acc. of pers, and thing, Job 15, 5. 33, 33; with acc. of pers. only, Job 35, 11, where Pal. ºn for h-Eºsº, comp. -ass. Hi Ph, denom. from Fºs, to bring forth * TS thousa:\ds, Ps. 144, 13, Arab. Ji mille fecit. rºs 60 res *S 1. an or or cow, as tame and wonted to the yºke; comm. gend. ike Gr. 60's, Lat. bos, Germ. Rind, Engl. beeve, see Fºs no. 3. Only in plur. B"Ehs oaren Ps. 8, 8. Prov. 14, 4; fem. kine Deut. 7, 13. 28, 4. The sin- gular is ſound only in the name of the first letter of the alphabet, Aleph, Alpha. g; of o v 2. a thousand, Arab. Ji, Syr, ka- il, but Eth. AA+, a myriad, ten thou- sand. Perh, pr. ‘conjunction of num- bers.”—The nouns enumerated for the most part follow the numeral word; some in the singular, as uins Judg. 15, 16; others in the plural, 2 Sam. 10, 18. 1 K, 10, 26. Deut. 1, 11; and others again promiscuously, as "zz 1 Chr. 19, 6, and tº 29, 7. Rarely and only in the later Hebrew does the noun pre- cede, J Chr. 22, 14. 2 Chr. 1, 6. Comp. Lehig. p. 695, 697, 699. The construc- tion is different in the phrase Fºº Fiºs a thousand (shekels) of silver, for which see Lehrg. p. 700. Not unfrequently it is put for a large round number, Job 9, 3. 33, 23. Ps. 50, 10–Dual Bºehs two thousand Judg. 20, 45. 1 Chr. 5, 21.— Plur. Eºs thousands, e.g. Bºeh's nºbu, Ex. 38, 26. Put also for an indefinitely large round number, H3+. *Ehs thou- sands of myriads Gen. 24, 60. 3. a family, i. q. Firºušº q.v. as the subdivision of a tribe (pauj, nº?) Judg. b, 15. 1 Sam. 10, 19. 23, 23. Spoken of a city, Bethlehem, as the residence of such a family, Mic. 5, 1. 4. Eleph, pr. m. of a city of Benjamin Josh. 18, 28. ty F:S, F28, Chald, a thousand, Dan. 5, 1. 7, 10. tººs see thºs. bypºs (God his wages, comp. bºº, rº, wages) Elpaal, pr. n. m. 1 Chr. 8, 1'ſ. 12, 18. :k yºs in Kal not used, i. q. YHR q.v. n: PIEL Yºs to urge, to press any one, Judg. 16, 16. More frequivat in Syriac and Zabian. jºyºs see Eºs o lºº ºpºs i. q. Arab. 9Bill, with the art. *tained, the people, populace; see in bs II. Prov. 30, 31 ins Ephs #2 a king with whom is the people, i. e. who is surrounded by his people, in the midst o' his people. See Pococke ad Spec. Hist, Ç Arabump.207. Arab. tº oz. people seems to come from the idea of living ; comp Samar. tºp to live, Heb. Bºp, what lives and Fºr people, from Fºr to live. Sept. Ömuniyogān āv š918t.—The Heb. intpp regard cºphs as a compound from PN part. of negation, and tºp to rise up (comp. ryº-bs Prov. 12, 28,) and trans late: a king against whom there is no rising up, i. e. who cannot be resisted. But this does not accord with the con- text. mºs (whom God created) Elkanah pr. n. m. a) 1 Sam. 1, 1 sq. 2, 11. 20. b) Ex. 6, 24, c) 2 Chr. 28, 7. d) l Chr. 12, 6. e) 1 Chr. 6, 8, 10. 11. 20. 21. 15, 23. *Pºs gentile n. Elkoshite, spoken of Nahum the prophet, Nah. 1, 1. Sept. and Vulg. without 0, Exsobiog, Elce- saius. As to a place Elkosh there are two opinions; one, that of the ancient fathers, makes it a town of Palestine and spec. of Galilee, see Hieron. Prooem. ad Nahum ; the other, that of the ori- ental Jews, regards it as the village &sji el-Kāsh, near Mosul. Both are very doubtſul ; see Thesaur. p. 1211. B. Tºrºs (perh. God its race or pos. terity) Eltolad, pr. n. of a place in Ju- dah, Josh. 15, 30. 19, 4. See "bin. spnºs and ºppºs (God its fear) Ellekeh, pr. m. of a Levitical city in the tribe of Dan, Josh. 19, 44, 21, 23. ipºs (God its foundation) Elekom, pr. m. of a place in the tribe of Judah, Josh. 15, 59. * BS f constr. DS, c. suff. "?.S., plur, nizs. a $. 3? 1. a mother, Arab. . and r!, Eth, hº, Aram, sºs, ºcſ, Sam. #3A& id. E. g. EN) as father and mother, pa- rents, Judg. 14, 16. Ps. 27, 10. Esth. 2, 7 *%N-73, the son of my mother, my womb. brother, Gen. 43,29. Poet. "gs "2+ i a my brethren, genr. Gen. 27, 29. Cant. 6. With less exactness mother is alsº EN 61 ºSR put for a step-mother Gen. 37, 10; comp. 35, 16 sq. the later being more accu- rately called as nºs Lev. 18, 11–But mother has often a wider sense, e. g. 2. i. q. a grandmother 2 K. 15, 10; also of any female ancestor, Gen. 3, 20. 3. Metaph. for a benefactress, Judg. 5, 7. 4. As expressing intimate relation- ship, close alliance, Job 17, 14; see in as no. 8. 5. Of a nation or people, as opp. to the children i. e. individuals born of it, Is. 50, 1. Jer. 50, 12. Ez. 19, 2. Hos. 2, 4, 4, 5. 6. Thin Es, the mother of the way, i. e. bivium, place where a way divides, pr. the source, beginning, head of the way, Ez. alº [21], i.g. pººr ºff ºs- ibid. & & Q © Arab. s root, beginning of a thing; but ~ * * Gº : the highway. 7. i. q. rºs, mother-city, metropolis, i. e. any large and important city, al- though not the capital. 2 Sam. 20, 19 bsº es: --> a city, even a mother in Israel. So on the Phenician coins of IC. Tyre and Sidon; comp. Arab. : IQ62- tropolis; also Gr, witng Callim. Fragm. 112, and mater Flor. 3. 7, 18. Ammian. 17. 13. 8. Metaph. of the earth, as the com- mon mother of all, Job 1, 20. NoTE. This word is without doubt primitive; and like HS (see p. 2. n.) im- itates the earliest sounds of the lisp- ing infant; comp. Gr. ºuge, uéuum, uguugio, udio, Sanscr. ma, ambá, Copt. mau, Germ. Engl. Fr. Mama, Germ. Amme. Deriv. ſem. is TºS, used only ºn tropical significations. In Arabic -35 Vº there is a denom. verb i to be a moth- er; then, to be related, to set an exam- ple, to teach. * Es mostly with Makkeph, a particle àemonstrative, interrogative, and condi- tional; the various significations of which Fre distinguished in the more copious of Arabic by various forms, as El, Jl. # * : , , - &l, &l. J'; while ". the other hand the Ethiopic and Syriac also have only one, Aq9, J. Traces of this particle exist also in the occidental languages, as in Gr. ºv, lo, if, Lat. em, Germ. wenn, TDO/270. A) The primary power seems to bo demonstrative, lo! behold! (kindr. T., Gr. #v, Lat. en) Arab. &l truly, certainly, &l id, see De Sacy Gramm. Arabe I. * #: 35. $889, & lo! as in the phrase &l; *L*. he came and lo! Comp. Hupfeld in Zeitschr. f. d. Morgenl. II. p. 130.—Hos. 12, 12 lºs Tº es lo! Gilead is wicked- mess, i. e. wholly wicked ; where the other member has is. Job 17, 13 ps "nº bisu, Hºps lo! I wait for Sheol, my house, vs. 16. Prov. 3, 34. Preceded by tº in the same sense, Jer. 31, 20.—There are some who deny the demonstrative power of this particle in these passages, and claim for it here the usual condi- tional sense. But granting that it might be here so explained, still analogy shows that the former is the primitive and na- tive power of the word—Hence B) Adv. of interrogation, comp. Tº II. 3, and the remarks there made ; also 15. 35 bri, H, I, interrogative, from bri, Jſ, demonstrative. 1. In a direct interrogation, Lat. num? o fº an? corresp. with Arab. -i. 1 K. 1, 27. Is. 29, 16. Job 39, 13. 31, 5, 16. 24. 25. 29. 33. From the whole of Job c. 31 is seen the close connection between this inter- rogative power of DS and its conditional sense in lett. C, since between sentences beginning with DS interrog. are interpos- ed others beginning with DS conditional followed by an apodosis; see v. 7.9. 13. 19. 20.21.25.-Far more frequent in dis- junctive forms of interrogation, where r; precedes, utrum—an 2 whether—or 2 15. 35. - Arab. 1–1. Josh. 5, 13 -es nºs ºn hºsh' art thou for us, or for our eme- mies? 1 K. 22, 15 bºr, ps--Tºn shall we go... or shall we not go 4 The same is Esh–F, Gen. 17, 17. Job 21, 6; and Esº-ºst, 34, 17.40, 8.9.-The two are also used together in a question with two clauses, though not disjunctive, as EN —r Gen. 37, 8, psy—r 17, 17. But DN 62 ºSR where two questions follow each other with a less degree of coherence, tº is re- peated, 1 Sam. 23, 11. See Heb. Gr. § 150. 2. ſ 2. In indire it interrogation, whether, if, after verbs of inquiring, examining, doubting, Cant. 7, 13.2 K. 1, 2. So in a double and disjunctive question, ps—tº Gen. 27, 21, Num. 13, 20. The phrase ES sºlin ºn Esth. 4, 14, who knoweth whether, corresponds to the Lat. mescio am, i. q, perhaps. C) Conj. 1. Mostly conditional, if, Gr. ei, Lat. Si, q d, supposing that, etc. comp. in lo, num ? if; Syr. to lo, if. In this signif. correspond Arab. &l. Sam. 3A&, JX, Eth. hqº.— Followed, according to the sense, by the praeter, th. 5, 8 H ºn in "nss? Es if I have found favour in the eyes of the king. Gen. 43, 9, 18, 3; and fut. Judg. 4, 8 ps ºr=ºr, was ºr if thou wilt go with me, I will go. Gen. 13, 16. 28, 20. Job 8, 4 sq. 11, 10; more rarely by a particip. Judg. 9, 15. 11, 9; by the infin. for a finite verb, Job 9, 27; also without a verb, Job 8, 6.9, 19.-This particle dif. fers from hb, in that ts implies a true and real condition, where the fact is left uncertain, whether a thing exists or will exist, is or will be done, “si fecisti, si facturuses; while tº implies that a thing does not exist, is not or will not be dome, or is at least very uncertain and impro- bable, ‘siſhceres, si fecisses.” Gr, si sizey. See ºb, and also for the like distinction between .. l and ; De Sacy Gramm. *Arabe I. §§§5. By an ingenious and u elicate usage, EN is every where put in conditional curses and imprecations, where we might perhaps expectº ; e.g. Ps. 7, 4–6 by tº Es rst "nºy Es rººn. ... "rºz; Es: "gº if I have done this, if there be iniquity in my hands, if I have done evil to my friend, ... let the enemy persecute me, etc. The Psalmist here denies, (if we look at his object,) that he had done such things; but, as if bn trial, he leaves this point undecided, or even assumes the truth of the allega- lion, and then invoking the severest punishment upon himself, he thus adds great emphasis to the imprecation. Comp. Ps. 44, 21. 73, 15. 137, 5.6. Job 31, 7 sq. Other examples, where more accurately ºb would be put instead of ps, are: Ps. 50, 12 ºns tºs if I were hungry. Hoe 9, 12. Yet tº is here not incorrect : since its usage has a wide extent. — Spec. a) Conditicin or supposition is modestly or timidly ex- pressed by Nºrts, see in N}. b) tºs-— DN disjunctive, if–if, i. q. whether—or, Gr. site-sité, éév ts-à 18, Lat. sive–sive; comp.si—si Gell. 2. 28. So Ex. 19, 13 lººs-es nºrth-ps whether it be beast or man. 2 Sam. 15, 21. Lev. 3, 1. Deut. 18, 3; also preceded by a negative, neither— mor, 2 K. 3, 14. The same is ps" –ts Gen. 31, 52. Josh. 24, 15. Ecc. 11, 3, 12 14. Arab. &l;-&l and U.5–U: c) By an ellipsis of the formula of an oath, BS becomes in some connections a negative particle. The full form is read in 1 Sam. 3, 17 God do so to thee, and more also, if thou, etc. 24, 7. 2 Sam. 3,35. Hence by ellipsis, espec. in oaths; 2 Sam, 11, 11 by thy life, [let God do so to me, and more] riºr ºn-ns Huys Es if I do this thing, i. e. I will not do this thing. 20, 20. 1 K. 1, 51; also in obtes- tations, Cant. 2, 7. 3, 5. Neh. 13, 25; rarely elsewhere, and chiefly in poetry, Is. 22, 14.62, 8. Judg. 5, 8. Prov. 27, 24, where the other member has Nº.—In the same manner the Arabs use &l more filly &l U3, for not. 2. As concessive, though, although ; Arab. .” 15, Gr. 3&n zwi, x&v. Followed by the praeter, to express the idea ‘though I am,” Job 9, 15. 29; more usually by the ſut. expressing the idea ‘though I were,' Is. 1, 18. 10, 22. Ps. 139, 8. Job 20, 6; but comp. Job 9, 20. Also with a verbal noun, Nah. 1, 11. - 3. As a particle of wishing, oh if would that 1 oh that 1 si yºg. Comp ºb. With fut. Ps. 68, 14. 81, 9, 95, 7 139, 19. An anacoluthon occurs in Gen. 23, 13 *** * rins =s would that thou—oh that thou wouldst hear me. 4. It passes over also into a particle of time, when, pr. if; comp. Germ. wenn and wann. Followed by the praete, which is often to be rendered by th: pluperfect or by the filt. exactum ; IA Fº :Tº 24, 13 hºs: Hº Ds when the vintage is dome, pr. if it shall have been ended. Am. 7, 2 bes: Fºz t-s Hyrº and it came to pass when they had finished eating. Is. 4, 4 mºs-ni: rss rs is yr Es when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion. Gen. 38, 9. Ps. 63, 7. Job 8, 4. 17, 13. So also in connection with other particles, as Ty Es until when, until, Gen. 24, 19; "y as hu's 28, 15. Num. 32, 17. Is. 6, 11. 5. Rarely for when causal, i.e. since, 35. Arab ºf Gen. 47, 18 we will not hide it from my lord, that bs... Fºr En ps nsº: Nº ºis when (since) all our mo- ney is spent ... there is nothing left for my lord, etc. Is. 53, 10. D) In composition with other parti- cles: 1. EST, twice in the beginning of an interrogation, i. q. Nºrſ, put affirmative- ly, is not 2 nonne 2 i. q, lo 1 Num. 17, 28 [13]. Job 6, 13. 2. Nºrts a) is not ? nonne 2 pre- ceded by NBr, Is. 10, 9, b) if not, un- less, Ps. 7, 13. Gen. 24, 8. Hence after formulas of oaths it appears as a strong affirmation and asseveration ; comp. above in C. 1. c. Num. 14, 28. Josh. 14, 9. Is. 14, 24; also in obtestations, Job 1, 11. 2, 5.17, 2.22, 20. 30, 25. Is. 5, 9, c) After a negative partic. in the sense of but, Gen. 24, 37.38. Comp, si um, nisi, Chald, sks from Nº-ps. >k Tºs f subst, plur.nirºs, the letter r being inserted, comp. Chald. Trººs, and Lehrg. p. 530; a maid-servant, hand- maid, female-slave. Hence Triºs thy handmaid, for I, spoken even by a free woman in addressing her superiors, Judg. 19, 9, 1 Sam. 1, 11. 16. 25, 24 sq. 2 Sam. 14, 15. Comp, in Tiis. Also riºs"); son of a handmaid, i.e. a servant, slave, Ex. 23, 12. Ps. 116, 16.—Hence is derived 35. the Arab. Us! to be a handmaid. The word TºS is prob. primitive ; least of all 35. s it to be referred to a root Flºs, xoſ, 111to pacto indixit. Tº pr. i. q. Es, but everywhere metaph, the beginning, head, foundation of any thing. Spec. 1 mother of the arm, i.e. the fore-arm, below the elbow, cubitus, Deut. 3, 11 Hence 2. a cubit, ulna, a measure of length comp. Lat. cubitus, ulna, Gr. 7tizvg and Trvydºv, Arab. $53, Egypt. mahi. The mode of enumerating cubits is as fa!. lows: Bºngs two cubits Ex. 25, 10. 17 nias ºbuj 27, 1, and so on up to ter cubits; in the later Hebrew ºbuj rigs 2 Chr. 6, 13. With numbers above ten in the earlier Hebrew rigs Bººn Gen 6, 15, in the later niżs pººr, Ez. 42,2 or pºntº nins 2 Chr. 3, 4. Further, i. is joined with numerals of every kind both in the early and later Hebrew, by means of 3, as Tºs: sans lit. four by the cubit, i.e. four cubits ; nºs: ins? a hundred cubits Ex. 27, 9. 18. 36, 15. 38 9. The common cubit of the Hebrews (2 Chr. 3, 3) was reckoned at 6 palms, or 18 inches; though some without good reason make it only 4 palms, or 12 inches. A larger cubit of seven palms, Štraitſ. A&lotos, is mentioned Ez. 40, 5. 43, 13, which agrees with the royal cubit of the Babylonians (Hdot. 1, 178) and Egyp- tians; see Boeckh Metrol. Untersuch. pp. 212 sq. 265 sq.-Metaph. Jer. 51, 13 thine end is come, the measure of thy rapine, i. e. the time when God will set bounds and measure to thy iniqui- tous gain. 3. i. q. DS no. 7, a metropolis. 2 Sam. 8, 1 and David took the bridle (bit) of the metropolis out of the hand of the Phi- listines, i.e. he subdued the metropolis of the Philistines. Comp. the Arabic proverb: I give thee not my bridle, i. e. do not subject myself to thee; see Schult. ad Job. 30, 11, and Hariri Cons. IV. p. 24. See also Gesch. der Hebr. Sprache p. 41, 4. a foundalion, Is. 6, 4 tº niºs the foundations of the thresholds. Comp. & Lºf &Lási, roots, beginnings, 5. Ammah, pr. n. of a hill, 2 Sam. 2, 24. TºS Chald. f. plur. jºs, a cubit, ulna, Dam. 3, 1. Ezra 6, 3. Syr. lºſ, fiscſ, plur. <ſ. TºS 1. q, nºns q. v. terror. nºs f. (r. Fºs) a people, nation, 9 03 tribe, Arab. § ºf a people, Aram. srºn NºN t 64 12s ſºcêl id. Found only in Plur, nias Gen. 25, 16. Num. 25, 15; also pºs Ps. 117, 1. Syr, ſ2&ſ. TºS Chald. f. id. Dan. 3, 29. Plur. *N, emphat. Sººs, Dan. 3, 4, 7, 5, 19. 7, 14. Ezra 4, 10. I. Toš m. 1. an architect, builder, opifer, (r. 72S no. 1. b.) i. q. TºS 3. v. Prov. 8, 30 spoken of the hypostatic wis- dom of God as the architect of the world. The word seems not to have admitted the form of the fem, gender, any more than the Lat. artifear, opifear, whence Plin. II. 1 artifear omnium natura. Quinct. 2. 15 rhetorica persuadendi opi- fear.—Others understand son or foster- child, from r. TºS no. 1. a. 2. Amon, pr. n. a) The son and successor of Manasseh, king of Judah, r. 644–642 B.C. 2 K. 21, 18–26. 2 Chr. 33, 20 sq. b) 1 K. 22, 26. c.) Neh. 7, 59, for which Ezra 2, 57 ºs. II. Tios i. q. Tiorſ, a multitude of people, Jer. 52, 15. R. Fiºr. III. ToS Amon, pr. m. of the supreme god of the Egyptians, worshipped at Thebes with great pomp, Jer. 46, 25, see Yios N. ; called by the Greeks "Muuou, Ammon, and compared by them to Jupi- ier, see Hilot. 2. 42. Diod. Sic. 1. 13. On Egyptian monuments he is usually depicted with a human body and the head of a ram; and the name is there written Amn, more fully Amn-Rei. e. Amon-Sun ; see the figures as given in Thesaur. p. 115. Comp. also Kosegar- ten de Scriptura vett. AEgyptiorum, p. 29 sq. Wilkinson's Mann. and Cust. of the Anc. Egyptians, Second Ser. I. p. 2 13 sq. Tºš m. (r. 12s) by Syriasm for Thos, ,'aithfulness, fidelity, Deut. 32, 20.— Plur. Eºs id. Prov. 20, 6 tº wins a man of fidelity, faithful. Tºš f (r. 12s) 1. firmness, sta- bility. Ex. 17, 12 Hºos "Tº “rºl and his (Moses') hands were firm, steady, lit. firmness. s —? 2. security, Is. 33, 6. Arab. . . s. 2.f !/ j Jºſ, JUs", id. 3. faithfulness, fidelity, espec. in ful- filling one's promises; so of God, Deut 32, 4, Ps. 36, 6. 40, 11; of men, Plur nilºš Prov. 28, 20. Also faith, trust confidence of men towards God, Hab. 2 4. Ps. 37, 3; see in Hy; no. 2. yies (strong) pr. n. Amoz, the father of the prophet Isaiah, Is. 1, 1. 2, 1. 13, 1. 20, 2. ºS Ami pr. n. m. Ezra 2, 57. I; seems to be a corrupted form for Tios Neh. 7, 59. Eºs see tºns. Tixºs (faithful) Aminon, pr. n. i. q. lions, a son of David, 2 Sam. 13, 20. YºS m. (r. Yºs) adj. strong, mighty, Job 9, 4. 19 ; more fully as joined with rº, Nah. 2, 2. Abstr. strength, might, Is. 40, 26. - Tºš m. (r. 12s q. v. no. 1, and Hithp.) the top, summit, e.g. of a tree, Is. 17, 6 -ºs vis-à in the highest top. Also of a mountain Is. 17, 9; see under art. Hantz. >k 52s OT Sºs to languish, to droop, pr. to hang the head, kindr, with bes q. v. In Kal part, pass. of a drooping heart, Ez. 16, 30. PUL. bººs only in poetry. 1. to lan- guish, to droop, as of plants, Is. 24, 7; hence of fields Is. 16, 8. Nah. 1, 4; of a sick person Ps. 6, 3, where bººs seems to be for %2ss ; so Maurer. 2. to mourn, to lament, Is. 19, 8; so of a land laid waste Is. 24, 4. 33, 9; of walls thrown down Lam. 2, 8.-Hence in prose & bººs m. languid, feeble, Neh. 3, 34. * Eºs obsol. root, perh. i. q. Eº tº q. v. to join together, to collect, to TS 03 congregate. Arab. ºf to be near, relat- ed.—Hence the noun rigs i. q, tº a people, and DºS Amam pr. n. of a place or city in the southern part of the tribe of Judah. Josh. 15, 26. - * I. Tºš 1. pr. to prop, to stay to support, a) Spec. with the arm, to bear or carry a child, Num 11, 12 Lam. 4, 5. Part. Tºs, totôºyo-yôs, a Tºs 65 12s nursing father, one who carries a child on his arm and takes care of it, Num. l. c. Is. 49, 23; also a foster-father, Esth. 2, 7.2 K. 10, 1. 5. Comp. 82%2, Arab. ...Us sustentavit, aluit.—Fem. nººs a hºrse, Ruth 4, 16. 2 Sam. 4, 4. b) to found, to build up, kindr. with Hº, Tas; hence Tºš, Jias, architect, Hºns a pil- lar, prop. 2. Intrans. to stay oneself, to be stayed up, supported ; hence to be firm, stable, such as one may safely lean upon, me- taph. to be faithful. Part, pass, tº the faithful, two tol, Ps. 12, 2. 31, 24. Comp. 3 * Tºo Is. 26, 3. Arab. ... of to be faith- Tºog Af j J-" ful, , , to lean upon and trust in an } J”. y One, Jºel to trust, to be secure. NIPH. 1. to be supported, i. e. to be borne in the arms as a child, Is. 60, 4. Comp. Kal no. 1. 2. to be founded, i. e. to be firm, sta- ble, sure, e.g. of a house 1 Sam. 2, 35. 25, 28. 2 Sam. 7, 16. 1 K. 11, 3S, of a firm place, where a nail holds ſust, Is. 22,23, 25; of a firm and stable condition 7, 9. 3. to be durable, lasting, permanent, e.g. of waters which never fail (opp. ałºs) Is. 33, 16. Jer. 15, 18; of diseases Deut. 28, 59; of a covenant Ps, 89, 29. 4. Metaph. to be faithful, trustworthy, sure, such as one can lean upon; so of a servant 1 Sam. 22, 14. Num. 12, 7; a messenger Prov. 25, 13; a witness Jer. A2, 5. Is. 8,2; of God Deut. 7,9. Is, 49, 7. Hos. 12, 1–Ps. 78, 8 ºs-rs Hºs; sº inh- his spirit was not faithful towards God. Part. Tºšº faithful, upright, Prov. 11, 13. 27, 6 =rſs "yse tººs; faithful fire the wounds of a friend, i. e. his se- were rebukes proceed from fidelity and sincerity. Also of a man of tried wis- dom, Job 12, 20. 5. to be sure, certain, true, Hos. 5, 9; of the word of God Ps. 19, 8. Also to be found true, to be verſied, confirmed, Gen. 42, 20. 1 K. 8, 26. HipH. Tºšº 1. to stay upon, to build Mpon; pr. Is. 28, 16 he that buildeth Thereon shall not flee away —Usually 2. Metaph. to trust to confide vn, like A rab. Jºſe. º, Job 4, 18 º y 6 Tºš: Nº lo! he putteth no trust in his servants. 15, 15. 39, 12. Ps. 78,22. 32. 19 66. Fiji"a jºr, to trust in Jehovah Gen 15, 6; Tºr1: 'n sº to have no trust in one's life, i.e. to fear for one's life, Deut 28, 66; c. acc. et inf. Judg. 11, 20. 3. to believe, to receive as true, absol Is, 7, 9; oftener with h of pers, and thing Gen. 45, 26. Ex. 4, 1.8, 9. Prov. 14, 15. Ps. 106, 24; 2. Ex. 4, 5. Job 9, 16. Also withinfin. Job 15,22 he believeth (hopeth) not to escape out of darkness i. e. terror, 4. Perh. intrans, to stand firm, still, Job 39, 24 he standeth not still, when the voice of the trumpel sc. is heard. Comp, Virg. Georg. 3.83. According to a com- mon idiom of speech, it might also be ex- plained: “He so longs for the battle that he scarce believes or trusts his ears ſor joy,' etc. Comp. Job 9, 16. 29, 24. Deriv. Tºš–Bºx, Tios, jºs, Hºrs nºš, pººr. II. Tºš HipH. Tºr, i. q denom, jºr to turn to the right hand, Is. 30, 21. 728 Chald. APH. Tø"r to trust, c. 3 Dan. 6, 24; like Syr. Jo <- .—Part, pass. Tºrſº faithful, trustworthy, Dan. 6, 5, 2,45. Syr.S we, pron. i. q. Hºrºs, once Jer, 24. 6 Cheth. This unusual form, which is found also in Rabbinic, is derived from *s, as ºrºs from *-īs; and from i. come the suffixes 5, 2-, 5-. In Ker is read the common linx, but most prob. "3R is the genuine reading. 738 Chald. pers. pron. 3 plur, ... q. Heb. Dr., they, Dan. 2,44. Fem. Tº they, 7, 17, and in this passage strictly for sunt, they are. The more regular fem. form would seem to be "EN ; but "EN stands in all the editions, so e. g. Ex. 1, 19 Onk.—The form jºbs comes from jºnºs, and Tºs or "es from irºs, the demonstrative syllable is (ecce 1) being prefixed. So also in the Talmud, rºs i. q. Shri. See under *=}s, note. In the Targums also ºn, fem. Tºri. Syr &la and <1% gº tº m. 1. a man, (see below in u:S,) i. q. ETS, but only in poetic style. Rarely in the sense of the singular, Ps. 55, 14. Job 5, 17; more usually collect. for the whole human race, man, Job 7, 17, 15,14. Ps, 8, 5. The same is ºils-12 Ps. 144, 3–Spec. a) Of a multitude, the common people, vulgus ; hence Is. 8, 1 ºils ºrjã pr. with a man's stylus, i.e. with common letters, not artificial, so that the common people may read with- out difficulty; see Comment. on Is. l. c. and Rev. 13, 18. 21, 17; also ºwt& &vögo- Toy Gal. 3, 15. b) wicked men, Ps. 9, 20. 56, 2. 66, 12. Comp. Bºs no. 1. 2. Emos, pr. n. of a son of Seth and grandson of Adam, Gen. 4, 26. 5, 6.9. *T28 in Kal not used, kindr, with the roots Hºs I, pºs, ps?. Ni PH. to sigh, to groan, pr. to bemoan oneself, Fr. se plaindre, Ex. 2, 23. Joel 1, 18. Aram. Ethpa. id.—With by Ez. 21, 12, Tº Ex. 2, 23, of that on account of which one groans.—Hence "ºs f. plur, nings, a sighing, sigh groaning, Ps. 31, 11. Lam. 1, 22. Is. 21 2 Finrºsº all the sighing on accoun: of her i. e. Babylon. 35, 10. 51, 11. *728 pers, pron. 1 plur, comm, we, the common form; whence by aphaeresis nº *Dº N 71 rº. Arab. º. Gen. 18, 8. 29 4. 12, 31. etc. See "Ehs, note. Nºn-S, fºr 28, Chald. id. Dan. 3, 16. 17. Ezra 4, 16. *S, with distinct. accent *:S, pers. pron. 1 pers, sing. of both genders, I, i. q. *ES q.v. Pleon. joined with the 1 pers. of verbs, espec. in the books of the silver age of the Hebrew, as ºs "rºos Ecc. 2, 1.11. 12. 15. 18. 20. 3, 17. 4, 1.2. 4.7. 7, 25. Mostly in the nominative case; and put for the oblique cases only where these already precede, Heb. Gramm. $119.3–Sometimes it includes the idea of the subst. verb, i. q. I am, Gen. 15, 7. 24, 24.—See "Eis, note. "2S comm. a ship, or rather collect. ships, a fleet, navy. Arab. Al31, plur. $3 – ~ 35. &l and sº , a vessel, espec. for wa- ter, a bucket, urn, pitcher, so called from the idea of retaining and containing, comp. sº Conj. IV. Comp. in Engl. vessel for ship; also Gr, yovlás a milk- pail, and yozülog ship, Hdot. 3. 136; oxo- pig milk-pail and ship; Heb. Frºm and Nº ºf Is. 18, 2–So 1 K. 9, 26. 27. 10, 11 where it is joined with a verb masc. v. 22. Is. 33, 21, in both passages with a fem. In all these passages it seems to be a collective, to which the corresponding noun of unity is Hºş, bfter the analogy of the Arabic nomina 9 tº º + O • * incis et singularitatis, as Kºš one stalk SS © tº e of straw, J-3 straw, see De Sacy Gramm. Arabe I. § 577; whence also *º wants the plural. The author of Chronicles by way of explanation has twice put for it the plur, niºs; see 1 K. 9, 26, comp. 2 Chr. 8, 18; 1 K. 10, 22, comp. 2 Chr. 9, 21. Vulg. always clas- sis, Syr. ships. Tºš f noun of unity corresponding collect. *s, a ship, Prov. 30, 19 Jon. ., 3. 5. Plur. Gen. 49, 13. Judg. 5, 17. nrib niº's merchant-ships Prov. 31, 14. ujhuinn riºs ships of Tarshish s. 23, 1; spoken genr. of any large merchant- ships (see in u}^uinn) 2 Chr. 9, 21. Ps. 48, 8. Is. 2, 16, niº ºfts ship-men sailors, 1 K. 9, 27. Tºš f. sighing, mourning, Is. 29, 2 R. His I. Eyºs (sighing of the people) pr. n m. Aniam, 1 Chr. 7, 19. Sk Tºs m. lead, Lat. plumbum, i. q nº ; hence for a plumb-line, plummet Am. 7, 7 Tis noir, a wall of the plumb. line, i.e. built by rule, plumb. v. 8 I will lay the plumb-line to my people Israel, i. e. I will destroy utterly as if by rule and measure; comp. Is. 34, 11. 2 K. 21, 13.−This word appears to be primitive; 35. at least the Arabic verb 313| to be gross, unwieldy, dull, is prob. a denom. derived from lead, pr. to be leaden. Correspond- g tº G 27- to 0 ing is Arab. Jºſ, Syr. ſail. Eth. by transp. º AºA, also Armen. IIIFILIr anak, which comprehends both black and white lead. "258 (Milra), in Pause with a change of tone "Eis (Milél), 1 pers. pron. of both genders, I, i. q. "3S. This is the pri- mary and fuller form, and is in general more rare than the shorter one; yet in the Pentateuch it is more frequent, while in some of the later books, as the Chroni- cles and Ecclesiastes, it wholly disap- pears. The Phenicians have the same form written T-N, see Inscr. Citiens. 2, 1. 3, 1, in Monumenta Phoenicia ; the an- cient Egyptians and Copts also have it written ANoK, ANoG; while Aram. _3: fif, sis, Arab. Ül, Eth. Åſſ, accord more nearly with the form ºs. NotE. The striking resemblance of the Hebrew personal pronouns to those of the ancient Egyptian language, ap- pears from the following table; in which the capital letters are those found in the ancient writing, and the smal. vowels are inserted from the Coptic. Pron, ep. Suffia. 1. ANOK A, I 2. m. eMTOK K 2. f. eMTO T 3. m. eIVTOF F 3. f. eNToS S ps 7 2 p2N Plur. 1. ANaN N 2. eINTO TelN TeM 3. eNTSeM Se]\ This table shows clearly the follow- ing pºints: a) All the Egyptian sepa- rate pronouns are compounded, by pre- fixing to the proper kernel of the pronoun the prosthetic syllable am, ant, ent, which must have had a demonstrative mean- ing, and served to give more body and force to the pronominal word. b) This prosthetic syllable, at least an, is found in the Hebrew pronouns of the first and second persons: 1. an-oki, an-i, 2. an- ta (sometimes an-ka), f. an-ti, an-t. Plur. 1. an-ahhnu. 2. an-tem, an-ten. The third pers. has it not in biblical Hebrew ; but the Talmud frequently has ris he, ipse; Plur. This for nºs. c) The demonstr. prosthetic syllable am, in, (TN,) has a clear analogy to the Heb. demonstr. in, ecce 1 lo 1 and may originally not have been prefixed to the third person in Hebrew, because this could not be pointed at as present. But we clea ‘ly find the same syllable in the Nun epentheticum (so called) inserted in the suffixes of verbs future; and there is therefore scarcely a doubt, that this Nun belongs strictly to the pronoun.— For a fuller exhibition of the pronouns, see Heb. Gram. pp. 293, 294, edit. 13. Leipz. 1842. >k lºs in Kal not used, Chald. |}s to be grieved, to be sad, to mourn. Arab. a. * J' to groan, to sigh. Hith Po. This nº pr. ‘ to show oneself sad; hence to complain, to murmur, Lam. 3, 39; with the notion of impiety, Num 11, 1. * C2S to urge, to press, to compel; kindr. are Yºs, Yas, q.v. Once Esth. 1, 8 bºis T-N mone did compel sc. the guests to drink.-This root is frequent in the Targums for Heb. 913, Ygn, puys. Syr. Ethpe. -i iſ 2i to be compelled; Pa. -ºil for £26,4&ouw, Wisd. 14, 19. C28 Chald. Id. Dan. 4, 6 [9] Tº # bºs-sº no secret presseth upon thee, troubleth thee. sk r:S ful. Inis", to breathe; also to breathe hard through the nostrils, to snort; ſound in the verb only trop. to be angry, comp. nºr. Ps. 10, 5–Constr absol. Ps. 2, 12. 60, 3, 79, 5; or with a of the object, Is. 12, 1.1 K. 8, 46. Ps. 85 6. Found only in the loftier and poetic style; in prose the more common form is HITHPA. pr. to show oneself angry hence to be angry, i. q. Kal, c. : Deut 1, 37. 4, 21. 9, 8, 20. Deriv, ris II. F2S Chald. only in plur. c. suff."rip?s, i. q. Heb. Bºbs, the face, visage, Dan, 2, 46. 3, 19. In the Targums we more frequently find the contracted form Tºps, with a plural termination, Targ. Gen, 32, 30. Deut. 1, 17.34, 10. Cant. 1, 11– A Dual jºbs is not found in Chaldee. TºS f name of an unclean bird, to which are ascribed several species (Fººh) Lev. 11, 19. Deut. 14, 18. Sept zo.goºglöc, i.e. a bird haunting clefts and chasms in the banks of rivers, perh, sand- piper. Bochart in Hieroz. II. 335 sq. renders it with the Rabbins angry bird and understands the bird R9 ; i. e. the wrathful, a species of eagle; which would also accord with the Heb. etymo- logy from F3s. Among the more irasci- ble birds is also the parrot, and so both the Arabic versions. >k P:S 1. Pr. Lat. angi, to choke, to be in anguish ; hence of cries extort- ed by pain and anguish, to shriek, to Sob, to groan, Germ. Angstgeschrey, Jer. 51, 52. Ez. 26, 15.—Kindred are the roots perſ, pºx, and words depending from them, as &yzi, & 6/km, angere, an- gustus, Germ. enge, Angst, Engl. an- guish, anarious ; and more softened n2S, rºs for F2s –Chald, pºs, Syr. -ji, id. 2. From the idea of choking (see pyri) comes also the signif of collar pº, and to adorn with a collar, see py Ç hence also the neck, # is. From its slender neck, a she-goat or kid is called in Arab. sue q. d, long-neck, in Heb. perhaps anciently pºx, pºs, comp ckie to have a slender neck. From the goat, is derived the word for roe, i.e ips; comp. Lat. caprea from capra. NipH. i. q. Kal no. 1, Ez. 9, 4, 24, 1" p-N DoS 73 bº pºst, sob in silence, i. e. forbear to cry out.—Hence Tºš f. constr. npäs 1 a shriek, cry, mourning, Mal. 2, 13, of captives Ps. 79, 11.102, 21; of the wretched Ps. 12,6. 2. Lev. 11, 30, a species of reptile, prob. of the lizard genus, having its name from the moaning cry uttered by some species of lizards. Sept. and Vulg. mus arame's or shrew-mouse. See Bo- chart Hieroz. I. 1068 sq. * º:S i. q tº, Syr. Ka, (comp. Gr. vógos,) to be sick, ill at ease; found only in Part, pass. Úhis, f. rufts, ill, des- perate, incurable, fatal, of a disease or wound, Jer. 15, 18. Mic. 1,9. Job 34, 6. Trop. of grief Is. 17, 11, like nºir, Hārīz; of a day of calamity Jer. 17, 16; of a malignant disposition Jer. 17, 9. NIPH. to be very sick, 2 Sam. 12, 15. >k U}s m. a primitive word, not used in the sing, pr: a man, vir, and then man in general, homo. Instead of it the He- brews used the contracted and softened ‘orm wins a man, comp. Gr. eig for Šus, gen. §vés; and also the prolonged form Dixº homo. From this primary form comes fem. Hús for Tufts a woman, and olur. Pºujºs men.—The signif. of sick- ness and disease, which lies in the root U.S., is derived from another source, the primary syllable tº ; and has no con- nection with this substantive root. tº Chald. and tº Dan. 2, 10, stat. emphat. Nºs Dan, 2,38, and Rºs 5,21, also Rºjibs 4, 13 Cheth. man, homo, and collect. men, mankind, Dan. 4, 29. 30. So in u}}s ha i. q =TS-13 son of man, i. e. man, homo; Dan. 7, 13 lo! tº --> one like the son of man came with the clouds of heaven, i.e. the king of the fifth empire, the Messiah. From this passage in Daniel was derived the appellation of the Messiah which in the times of our Saviour was the most common of all, viz. Son of man. Besides the N. T. traces of it are found also in the apocry- phal Book of Enoch, written about the time of Christ's birth, but before the death of Herod the Great. See c. 46, ed. Oxon.—Plur. Nufts ºn Dan. 2, 38. 5, 21. PLUR. Fºu:S after the Heb. form, Dan. 4, 14 vºy Flºs Chald. i. q. Heb. Hris q. Pron. 2 pers, Sing. m. thou, Dan. 2, 29 31. 37.38. 3, 10. 5, 13. 18. 22. 23. 6, 17 21 Cheth. This form is a Hebraism peculiar to the biblical Chaldee, instead of the usual ris, ris, comm. gend, and for that reason not acknowledged by the Masorites, who everywhere regard II as redundant, and substitute in Keri Flås. jºs Chald, ye, pron. 2 pers, plur Dan. 2, 8. In the Targg. id. also jºins. SPS (prob. physician) Asa, pr. n. m. a) A king of Judah, son of Abijam and grandson of Rehoboam, who died after a reign of 41 years, 914 B.C. 1 K. 15, 9 sq. 2 Chr. c. 14–16. b) 1 Chr. 9, 16. >k ITQs obsol. root, i. q. Arab. sèl (; and b being interchanged, see under T,) to be hurt, injured, and trans, to hurt, harm, injure.—Hence jibs and NQS. jºbS m. (r. Thb) pr. a vessel for hold- ing ointment, an oil-flask, 2 K. 4, 2. Tics m. (r. rigs) hurt, harm, mischief, done to any one, Gen. 42, 4.38. Ex. 21, 22. 23. ºbs m. (r. ºbs) plur. Bºnhos, a band, bond, Ecc. 7, 26. Thosr; nº Jer. 37, 15 the house of bonds, i. e. prison. "ºbs; Chald, id. Dan. 4, 12. Ezra 7,26. Fººs m. (r. Fos) collection, ingather- ing of fruits, Ez. 23, 16. 34, 22. Formed after the analogy of the like mouns nº, *2], ºri. nºs m. (r. Yes) plur. Bºes, one - bound, a captive, prisoner, Job 3, 18. Ps. 68, 7. It differs from "hos, in that the latter retains the force of a participle, while nºbs is a substantive; see Gen. 39, 20. "Q8 m. (r. ºbs) 1. id. Is. 10, 4, 24, 22.42, 7. 2. Assir, pr. m. m. a) Ex. 6, 24. 1 Chr 6, 7, b) 1 Chr. 6, 8, 22. * DeS obsol. root, i. q. bhū, biº, to put, to set, to lay up ; comp. Aram. TGS, yºn g e sºi, (n and 3 being interchanged) to heap up, to lay up, whence list and 12&lºwſ a heaping up, prºvision, Rººs store-houses.—-Hence YºCN 74. res PºS plur. store-houses, Deut. 28, 8. Prov. 3, 10. In the East these are often under ground, and are now called Mat- milrdt, ey-law tº 2K Tes obsol. and doubtful root, Aram. to lay up, to hoard, see in thos. Hence TºpS pr. n. m. Asmah, Ezra 2, 50. It is an appellative, signifying either store- house, or thorn-bush i. q. Chald. Rººs, Heb. Hºº. "ExºS Asnappar, Sept. Augswoºpég, Vulg. Assemaphar, pr. m. of an Assyrian king or satrap, who is said to have led out colonies into Palestine, Ezra 4, 10.— Bohlen compares Sanscr. Semapa, leader of an army; see also annºp. Fºº Asenath, Egyptian pr. n. of the daughter of Potiphar priest of Heliopo- lis, the wife of Joseph, Gen. 41, 45. 46, 20. The LXX, whose authority is con- siderable in Egyptian pr. names, write it 'Aosvé9, Ms. Alex. Agavvé9, which may be written in Egyptian thus, a C-ſſeyT she is of Neith, i.e. belongs to Neith the Minerva of the Egyptians (3-C she is); like Asisi, a C-HCe she is of Isis, i. e. devoted to her. A different expla- nation is given by Jablonsky in Opusc. II. 209. Panth. Ægypt. I. 56. For the goddess Neith, see Jablonsky l.c. and Champollion Panthéon Egyptien no. 6. :: FES, imper. Fibs, HEos Num. 11, 16, plur. Eos Ps. 50, 5; fut. Ribs, in plur. et c. suff, Eos", *:Etsy, rarely with N quiescent or dropped Foº, Fººl, tºp& 1 Sam. 15, 6, 2 Sam. 6, 1. Ps. 104,29. —Pr. to scrape, to scrape together, kindr. with the verbs Fºo (whence Hºho whirlwind), Hºp, also ºpy, and the harsher nor q. v. Hence 1. to collect, to gather, as fruits Ex. 23, 10; ears of grain Ruth 2, 7; money 2 K. 22, 4. Also to gather together, to assem- ble men, a people, nations, Ex. 3, 16. Num. 21, 16. 2 Sam. 12, 28. Constr. with acc. to which is sometimes added bs of pers. or place to or at which ; Gen. 12, 17 hºujº-bs bris ºbsºn and he ga- thered them together into prison, i. e. put them all together in prison. 1 Sam. 14, 52. 2 Sam. 11, 27. Gen. 6. 21; also by 2 K. 22, 20.—Hence 2. to gather to oneself, to take, to receive espec. to one’s hospitality and protection Deut. 22, 2. Josh. 20, 4 nsh;? 'E Fes 2 K. 5,3 sq. to receive one from leprosy i. e. to restore a leprous person, so tha. he is again received into the society and intercourse of others. 3. to gather up, i. e. to contract, is draw up or back, to withdraw. Gen. 49, 33 he gathered up his feet into the bed 1 Sam. 14, 19 F. Fibs withdraw tºy hand, i. e. desist. Joel 2, 10 the stars Erl# EºN withdraw their brightness, i.e. shine no more.—Hence 4. to take back or away, espec. that which one has formerly given. Ps. 104, 29 ſº brºn Fºr thou takest away their breath, they die. Job 34, 14. Gen, 30, 23 "nºir-ns tºrºs Fos God hath taken away my reproach. Is. 4, 1.10, 14. 5. to take out of the way, to destroy, Judg. 18, 25. 1 Sam. 15, 6 iſſy Hºps jº lest I destroy thee with them. Ez. 34, 29 Ryº "Enos taken away by famine, con- sumed. Jer. 8, 13. Zeph. 1, 2. Comp. the roots Hºg, Flo. 6. to bring up the rear, to be a rear- ward, agnen claudere, as collecting and bringing together the stragglers, Is, 58 8. Comp. Pi. no. 3. NIPH. 1. to be collected, gathered to- gether, assembled, with PS of place, Lev. 26, 25; h 2 Chr. 30,3; by 2 Sam. 17, 11; though more commonly by in this phrase signifies against, Gen. 34, 30. Ps. 35, 15. Also ºrbs nos: Gen. 49,29, *rias-bs Judg. 2, 10, and simpl. Fes; Num. 20, 26, to be gathered to one's people, fathers, etc. i. e. to depart into Sheol, Hades. where the Hebrews supposed all their ancestors to be congregated. The 5eing gathered to one's people or fathers, is ex- pressly distinguished both from death and from burial, Gen. 25,8, 35,29.2 K. 22, 20. Different are those passages in which Foš, denotes the gathering of the dead slain in battle for the purpose of burial, Jer. 8, 2. Ez. 29, 5. Job 27, 19. 2. to be received, comp. in Kal no. 2, e.g. a leprous person, i. q. to be restored as healed, Num. 12, 14. Reflex. of a sword, Jer, 47, 6 put up thyself into thy scabbard Fles 75 *ON 3. o be taken away, to depart, to perish s. 16, 10.60, 20. Jer. 48, 33. Hos. 4, 3. PIEL 1. i. Q. Ka, no. 1, to collect, tº rather, Is. 62, 9. 2. to receive in hospitality, Judg. 19, 18. 3. i. q. Kal no. 6, to bring up the rear, to be a rear-ward, Num. 10, 25. Josh. 6, 9. 13. Is. 52, 12. PUAL pass. of Piel no. 1, to be collected, gathered together, Is. 24, 22. 33, 4. HITHPA. to gather themselves together, to be assembled, Deut. 33, 5. Deriv. Fººs, and the six here follow- Ing. Plºš (collector) Asaph, pr. n. m. a.) A Levite, the chief of David's singers, 1 Chr. 16, 4, 5; in a later age celebrated also as a poet and prophet, 2 Chr. 29, 30; , to whom twelve Psalms (50, 73–83) are ascribed in their titles; and whose pos- terity, Fºs "3+, in the times of Ezra and Nehemiah still occupied themselves with sacred poetry and song. 1 Chr. 25, 1. 2 Chr. 20, 14, 29, 13. Ezra 2, 41. 3, 10. Neh. 7, 44. 11, 22. b) 2 K. 18, 18. Is. 36, 3. c.) Neh. 2, 8. FoS (after the form bºis) only in Plur. E"Bºs collections, i.e. stores, store-hou- ses, 1 Chr. 26, 15, 17. Bºstºn "Bºs the store-chambers of the gates, Neh. 12, 25. Fºs collection, ingathering, harvest, espec. of fruits, Is, 32, 10.33, 4, Mic. 7, 1. TºS f a gathering together, assem- blage. Is. 24, 22 pleon. HºpS HE&N they are gathered together with a gathering, i. e. in one gathering, all at once. TºS f only in Plur, niecs, assem- blies, congregations, espec. of wise and learned men to dispute on divine things. Ecc. 12, 11 nipºs ººz masters of assem- blies, i. e. members, associates of such assemblies, i.g. bºrn in the other clause. In Arabic Kolā, Ji -U> ; though the Arabian consessus, & Uclic, are a diſ. rerent thing from these Jewish assem- hlies. [Others: masters of collections, i. e. compilers, composers of books; so (Cimchl.-T. D"EQs see ºbs Flºos m. pr. collected, ad, dimla. used in contempt for a mired mºltitude, rabble, vagabonds, scraped together from every quarter and follow ing the Israel- ites in their exodus; with art. R&Basr Num. 11, 4, Aleph being quiescent.— The same is called in Ex. 12, 38 an ºx. SºnºS (Milél) Chald, adv. diligently carefully, speedily, Ezra 5, 8.6, 8, 12. 13. 7, 17. 21. 26. Sept. §ſtuděštov, Šituškaig, ăroiuag, Vulg. studiose, diligenter.—The etymology is doubtless to be sought in the Persian language, comp.sºs; but in respect to the root and signification there is little certainty. Bohlen, Symb, p. 21, regards it as from Jº © 3' from wisdom, i. e. wisely, diligently. Kose- garten prefers with Castell to compale exº~ and sy…", wholly, perfectly. Sºś Pers. Aspatha, pr. n. of a son of Haman, Esth. 9, 7. Prob. Sanscr. Asvadata, Pers. Selºw), ‘ab equo datus,’ (i.e. by Bramah under the form of a horse,) comp. Gr. Agrajñs. So Benfey, Pott. * "ES fut. *bs, and ºbs, c. suff. Annessy, Hºbsºn. 1. to bind, to make fast, to bind to any thing, kindr. with his and other roots of binding, which see in art. TIS. Chald. 15. ~es, Syr. ºf Arab. 2.1, Eth. Ariz, and AUU/, id.—E. g. an animal, Gen. 49, 11; a victim, Ps. 118, 27; a sword upon the thigh, Neh. 4, 12; a pe son with cords, Ez. 3, 25.-Hence 2. to bind, to put in bonds, Gen. 42 24 espec. in ſetters, chains, Ps. 149, 8. Jer 40, 1.2 K. 25, 7. Part. Thos one bound a captive, prisoner, Ps. 146, 7; metaph, of a captive to woman's love, Cant. 7, 6. 3. to put in prison, to hold in confine- ment, although not bound, 2 K. 17, 4 23, 33. Part, hios a prisoner, Gen. 40, S. 5. Is. 49, 9. Bºnhosri nº the house of pri. soners, i. e. prison, Judg. 16, 21.25; contr. $. 93 $ Ennior nº Ecc.4,14. Arab 2. id. A. captivity. 4. to make fast animals to a cart or vehicle, i. e. to harness, to yoke. 1 Sam 6, 7 Hºxa rinºn-rs Ernes, and yoke the kine to the cart. v. 10. Also with acc, of the vehicle, to harness a chariot, Gen 46,2); or absol. 1 K. 18, 44 T ~bs har mess vily chariot and go down. 2 K. 9, 21 *ON FN. 76 5. Pr. to bind on, to join , hence ºnes nºrth ºn-rs to join battle, to begin the fight, 1 K. 20, 14. 2 Chr. 13, 3. 6, it'Ex-by hºs hos to bind a binding (interdict) upon oneself, i. e. to bind one- self by a vow of abstinence from the use of any thing otherwise lawful, Num. 30, 3 sq. Different from -1; -1; to vow a vow, which implies something to be per- formed.--Chald. hes to prohibit, to for- bid, Syr. ii-eo ºwl to bind and loose, to prohibit and permit. Nirh. 1. to be bowºd, Judg. 16, 6, 13. 2. to be kept in prison, Gen. 42, 16. 19. PUAL to be made captive in war, Is. 22, 3. Deriv. the two following, and nºbs, --es, -es, rºbº, tºpia. Tºš and nºS m. pr. a binding, pro- hibition, interdict; hence a vow of absti- mence, Num, 30, 3 sq. See in r. noS no. 3. The absol. state is every where nºs, out c. suff. Frºš, plur. Frºgs, Num. 30, 6.8. 15. Tºš Chald. a prohibition, interdict, \ \an. 6, 8 sq. jºr Tºš pr. n. Esar-haddon, a king of Assyria, the son and successor of Sennacherib, 2 K. 19, 37. Is. 37, 38. Ezra 4, 2. Before his father’s death, he had been made viceroy over the province of Babylonia, with regal honours. See Berosus in Eusebii Chron. Arm. T. I. p. 42, 43, where he is called 'Agogóðv, as also in Sept. 2 K. et Is. l. c. elsewhere 20xegööv, 207sgöovós Tob. 1, 21.—This name was perh. in ancient Assyrian equivalent to Athro-dána, Pers. xsie Si “gift of fire,” which comes near to Asor- ian. Bohlen. ºbs Esther, Pers. pr. m. of a Jewish virgin, before called Hadassah, nºir, Esth. 2, 7, who became the wife of Ahasuerus (Xerxes) and queen of Per- sia. The etymology is correctly given in Targ. sec. ad Esth. 2, 7, as i. Q. Pers. 8,UK, sitareh, star, also good fortune, tappiness, Zend. stara, Sanscr. Strž nom. stſ, for står ; whence in the occidental languages, Gr. >9, Lat. aster, Germ. Stern, Engl. star. See Lassen Ind. Wiblioth. III. 18. In Syr. put for the ar of Venus, (see R ºr Bahlúl Ms.) and we recognise the same Persian name in the Heb. nymus, for which see in it place. This name therefore was part, cularly appropriate to the character anº circumstances of Esther. 3'S Chald. st. emphat. Nys, ºvood Ezra 5, 8.6, 4, 11. Dan. 5, 4. It is soft. ened from Heb. Yº!, the 9 being changeſ into N, and y into S. See under the letters N, y, x. I. FS Partic. denoting: 1. addition accession, espec. of something greate and more important, pr. Jea more, be: sides, even, adeo. Kindr. with rip, he irs; Hupfeld in Zeitschr. f. d. Morg. II p. 143. Corresp. are Syr-ºl, Chald, ºs. Arab. CŞ.—Job 15, 4 HSº Her rins-Rs Aſea more, thow dost bring to nought the fear of God. 14, 3. 34, 12. So with a partic. of interrogation, FST, is it even 2 shall even 2 followed by ES), e. g. Job 34, 17. 40, 8. Am. 2, 11. Before a pro- noun repeated for emphasis, Prov. 22, 19 Hrs as Trºlin I make known to thee, even to thee.—Hence i. q. Lat. medum, much more, by impl. much less, how much less, (more fully "2 FN, which see in its order below, no. 2.) Job 4, 18. 19. So "E FS separ, much less when, if, Job 9, 14 lºss "eis "z F8 how much less if I should answer him 2 35, 14. Ez. 15, 5. 2. Simpl. marking accession in gene- ral, also, Lev. 26, 16. 28. 2 Sam. 20, 14. Ps. 93, 1. 108, 2. Job 32, 10. al. Often Fish and also, Lev. 26, 39. Deut. 15, 17. once even EA-7s, like Lat. etiam quo que, Lev. 26, 44. Twice or thrice re peated, Is. 40, 24. 41, 26.-Often put poetically and with emphasis for the more common and, also ; comp. Arab, CŞ. Is. 48, 12. 13 I also am the last my hand also hath founded the earth, i. q. and I... and my hand, etc. 26, 8, 33, 2, 41, 10. 3. By ellipsis of the conditional parti- cle, i. q. EN FS even if, although. Job 19, 4 "nº Bºstºs, although indeed have erred. Syr. K -ºi, and cont- saf —Also even though, when yet ; Ps, 44, 10 we praise God all the day ris *::F) ºrº although thou hast cost u, off and put us to shame. 68, 17. FN *EN RS Chald, also, Dan. 6, 23. "; FS 1. pr. yea more, that ; but vlso, but even. Ez. 23, 40 yea further- more, that ye did send for men from far. Hab. 2, 5.—Gen. 3, 1 ngs "Z Fls cºrbs, put for "2 FISH, is it even so, that God hath said?—Hence 2. Lat. medum, pr. much mor, , how much more, when preceded by an affirm- ative, 1 Sam. 14, 30. 2 Sam. 4, 11; where a negative precedes, how much less, Job 25, 6. Sometimes with "2 omit- ted, id. II. FS m. (ſor F2s, r. F2S) c. suff. "ES, iPs, dual Dºs, pr. ‘a breathing- place,” the member with which we breathe; hence § of 1. the nose, Arab. -ăși, Eth. Å34., id. Spoken of men Num. 11, 20, and of animals Job 40, 24; anthropop. of God, Ps. 18, 9. FS Finž pride, see F33. Also FS nºn breath or blast of the nose, spoken of the hard breathing of an angry per- son, Job 4, 9. Hence 2. anger, which shows itself in hard breathing. Fis by a Prov. 22, 24, and ns ºns 29, 22, an angry man. Very often of the anger of God, Deut. 32, 22. 29, 19. Job 36, 13. DUAL Rººs 1. Pr. ‘the two breathing- holes,’ i. e. the nostrils, Gen. 2, 7. 2. anger, chiefly in the phrases TN bººs slow to anger, patient, and nxp bººs short i. e. quick of anger, impa- 'ent; see in TS, ºp. 3. Meton. the face, countenance, Syr. leſ, Chald. Theºs. Gen. 3, 19. Fre- quent in the phrase to bow oneself DºS nºns the face to the ground, Gen. 19, 1. 42, 6. Tº hesh before David 1 Sam. 25, 23, for the common "º. 4. two persons, as if dual from Sing. as in the signif. of face, person ; comp. 11960 aſtov, tºº, and Syr. ièſ. 1 Sam. 1, 5-tºes nris Hº a portion of two per- sons, i. e. a double portion. See more fully in Thesaur. p. 127. Others, he gave to Hannah one portion in anger, i. e. with sadness, in a sad and sorrow- tul spirit; words signifying anger being rometimes transferred to express the den of grief, sadness. 5. Appaim, pr. 1, m. 1 Chr. 2, 30, 31. joined: >k TES fut. Tºš, to gird on, to put or sc. the high-priest's ephod, TEN, Ex. 29 5. Lev. 8, 7. 42 Deriv. the two following, and Tips. Tes (i. q. "'EN ephod,) pr. n. m. Ephod, Num. 34, 23. Tºš f. 1. Inf of r. Tes, a girding on, putting on, sc. of the ephod, Ex. 28, 8. 2. a covering, overlaying of a statue with gold, plating, Is. 30, 22, i. q. ºx. Idols ol' wood were often thus overlaid with plates of gold or silver, itsgizgvaa, ſtagićgyvgº, Ep. Jer. 6, 34. jºS i. q. Syr. Hºsſa palace; Dan. 11,455, as "hº his palace-like taberna- cles. – It is i. q. Arab. Ö33 a high tower, castle, fortress, with Aleph. pros- thetic followed by Dag. forte; comp. Tiºnºs, also tºº, Chald. BTS, Eºs, blood; jä, äs, AS, a garden.—R. Tº q. v. >k HES, imp. HES for HES Ex. 16, 23; fut. Hºs", once ºrian, 1 Sam. 28,24; to cook, spec. to bake, e. g. bread or cakes in an oven. Chald. Syr. id. Arab. $2. whence sº oven, furnace. In the occidental languages comp. Gr. Épo, ôrréal, tétro, Lat. epulſe, epulari- Gen. 19, 3. Lev. 26, 26. Is. 44, 15. 19. With two acc. of the material and of that which is prepared from it; Lev.24,5 nºr Hºº Bºnº Fins pres, and bake [of] it twelve cakes; comp. Lehrg. $219. Part. HEs a baker Gen. 40, 1. --Rsri -u, chief of the bakers, chief-baker, an officer of the Egyptian court, Gen. 40, 2 sq The same dignity exists among the Mogols. NIPH. to be cooked, baked, Lev. 6, 10 7, 9, Plur. Hy"Esm Lev. 23, 17. Deriv. HEN2, Bºer. Tºš an ephah, see Hºns. *ES and sies, Aleph paragog. like ian, Niān; pr: here, hic, and of time. now ; but always a particle postposi- tive, which gives emphasis to the pre. ceding word, like the Greek enclitics Totá, tog, ſtov, Lat. tandem. It is sub- a) To interrogative pronouns 7% 7EN SER 78 and adverbs, Engl. now, Gen. 27, 33. Ex. 33, 16 Nies nº otherein now 2 Is. 22, 1 Njºs º-rº what aileth thee none 2 Job 17, 15 Nies nºs where now 2 Judg. 9, 38. Is. 19, 12. Gen. 27, 37 nº *::, riºs rºº Nies and what now shall I do for thee, my son 2 b) To negative and affirmative particles or words. Job 9, 24 iss Nº DS if not now (God), i. e. iſ t be not God, who is it? 24, 25. The contrary is found Gen. 43, 11 iPS 73 DS ºf so now. c) In exhortations and wishes. Job 19, 6 sies as: know now, know there- fore, Sept. yuáre oiv. 19, 23. 2 K. 10, 10. Prov. 6, 3.—Corresponding is Chald. Tip indeed, truly, now, etc. see Buxtorf Lex, 1706. The primary force of iss is demonstrative, as in ip, nº, here; with S prefixed, which is also demon- strative, like Nº ecce 1 Comp. Rabb. Nºn-s, "nºs, Nrºs. i. q. Nºn, Nºrt. See Hupfeld in Zeitschr, für d. Morg. II. p. 128, 137.—This iPN ſtov enclitic, and the interrogative nºns Tuoi, are kindred. TES m. (by Syriasm for Ties) constr. also TiEN 1 Sam. 2, 18. Syr. 12.3 from the Heb. R. TES. 1. an ephod, a garment of the high priest, worn over the tunic and outer garment or pallium, Bº TiE's Ex. 28, 31. 29, 5; without sleeves, and divided below the armpits into two parts or halves, of which one was in front cover- ing the breast and belly, and the other behind covering the back. These were joined above on the shoulders by clasps or buckles of gold and precious stones, and reached down to the middle of the thighs; they were also made fast by a belt around the body, TiESr. atºn; see Ex. 28, 6–12.-Besides the high-priest, the ephod was sometimes worn also by other persons; e. g. by David as lead- ng the sacred choir and dance 2 Sam. 6, 14; by Samuel as the high-priest's minister 1 Sam. 2, 18. 28; and also by wome priests of lower rank.-As to the material, the ephod of the high-priest was of gold, purple, scarlet, and byssus; that worn by others was usually of linen. 2. an image, statue of an idol, comp. *Rs no. 2. Judg. 8, 27; prob, also in Judg. 17, 5. 18, 17–20. Hos. 3, 4. 3. Ephod, pr. n. m. Num. 34, 23. Tºš (refreshed, from an obsol, roo TES i. q. Tºp, 2, ls, to breathe, to blow pr. n. m. Aphiah, 1 Sam. 9, 1. Bººs adj. (r. Bes) late, slow of growth long in ripening, spoken of fivºt and grain, Ex. 9, 32–Pr. weak, tender, see the root no. 2. PºS or Pºs, m. (r. PEs) consit, p"Es, plur. "pºs. 1. a pipe, tube, from the idea of hold. ing, containing, see r. PES no. 1. Job 40, 18 mºn; "p"ES tubes of brass.- Spec. a) a channel, bed of a brook or stream, Is. 8, 7. Ez. 32, 6; also for the bottom of the sea, 2 Sam. 22, 16. b) a brook, torrent, Ps. 42,2. 126,4. Joel 1,20. Bºrº PTEs a valley-brook, Job 6, 15. Hence c) a valley itself as watered by a stream or torrent, i. q. Prix, Arab. sel, wddy, Ez. 6, 3.34, 13. 35,8. 36, 4, 6. 2. Adj. strong, mighty, see r. pps no. 2. Job 41, 7 [15] tº "pºes the strong of shields, i. e. the strong shields or scales of the crocodile. 12, 21 he looseth the girdle of the mighty; parall. E-3-ºx. —Ewald ad Cant. 5, 12, ascribes to this word the notion of Swiftness; but arbi- trarily. PºS see in pes no. 1. nºs see nºis. Sk SES a root not used in Hebrew - -15 Arab. J3 is: 1. Pr. to go down, to set, as the sun comp, the kindr, roots B-S, 532, he: hence to be dark, obscure. 2. to fail, to be weak, tender; spec. of plants, to be late, of slow growth. Deriv. from no. 1, bes, bes, rhes *Es?, Hººps2; from no. 2 b"Es. ºš dark, e.g. the day, Am. 5, 20. Sps m. darkness, gloom, espec. thick darkness, a poetic word, Job 3, 6. 10, 22 28, 3.30, 26. Trop. for misfortune, ca. lamity, Job 23, 17; also of a place of am. bush, Ps. 11, 2. Tºš ſ (r. Wes) darkness, thick dark ness, Ex. 10, 22. Comp. BES. Trop for misfortune, calamity, Is. 8, 22. Plu rºes Is, 59, 9. SEN peN 79 Sºs (judgment, r. bº) Ephlal, pr. a. m. 1 Chr. 2, 37. *k TES obsol. root, prob. to turn, to re- volve, like Hºº.—Hence jºis a wheel, and j#8 m. time, season, from the idea of turning, revolving, see r. ES; comp. him, Hºpm, regiojos, and other words which denote a year, many of which signify pr. a circle, as annus, whence an- nulus a ring, Gr. Éviovtós. Hence Prov. 25, 11 lºss-by -ºº ºn a word spoken in its times, i. e. in due season, timely. (On the form ***N for "gºs see Lehrg. p. 575.) So among the ancient intpp. Symm. Vulg. Abulwalid, who rightly 9 , º, compares Arab, just time. Or, if we may take its as tº q."His a wheel, the phrase TºS-by might be rendered upon its wheels, as a proverbial expression implying quickness, celerity in replying. So Syr. Š-e and tie-, *s-, in rota, i.e. quickly, rapidly. Sk CES to cease, to fail, to have an end, Gen. 47, 15. 16. Ps. 77,9. Is. 16, 4. Kindred perh. is boº.—Hence C#8 pr: cessation, a coming to an end ; hence A) Subst. m. 1. an end, eactremity. Yºs "QBs the ends of the earth, poet. and hyperbol. for the remotest regions, Ps. 2, 8, 22, 28. al. 2. Dual Pºpes pr. the eartremities i. e. soles of the feet; e.g. Ez. 47, 3 types ºn waters of the soles, i. e. not deep, not rising above the soles. Comp. be. Chald. Syr. Vulg. ankles. B) Adv. 1. no more, no further, i. q. ‘’is "S, Is. 5,8. 54, 15. Am. 6, 10. Deut. 32, 36. Also, none besides, Is. 45, 6.46, 9. Once with Tiy 2 Sam. 9, 3; and so with Yod parag. Tis ºbes Is. 47, 8, 10. Zeph. 2, 15 is nees: **s I am, and there is none besides.—With prep. bºss, i. q. Tis TS3, with no more ; Job 7, 6 r.Fºr bºsã with no more of hope, i. e. without hope. Prov. 14, 28. Also for "s: Dan. 8, 25. 2. Tothing, mought, Is. 41, 12.29. bºsz, for nothing, i.e. without cause, Is. 52, 4. Sºº of or from nothing, i.e. something from nothing, Is. 40. 17; see Tº 1. b >. thing but, only, Num. 22, 35 comp. v. 20 23, 13. 4. Conj. "E bºss pr. only that, i, q nevertheless, but yet, Num. 13, 28. Deut 15, 4. Am. 9, 8. Eººl bºs Ephes-Dammim, pr.m. of a place in the tribe of Judah, 1 Sam. 17. 1; for which 1 Chr. 11, 13 Dºº-be. 928 found only once, and prob, a wrong reading for bºs; spoken of the nothingness of idols, Is. 41, 24 tº S'Es?, where the other clause has Tºsº. Some of the Rabbins regard SES as being i. q. Hººs viper; and ren- der, your work is worse than vipers : but wholly against the context, in which idols are said to be altogether nought. Better therefore with Vulg. Chald. Saad. to replace bºs?, which is read in the similar passages Is. 40, 17. 41, 12. 29; and is also very frequent in these chapters. TºS comm. (ſ. Is. 59, 5) a viper, adder, any poisomous serpent, Joel 20, of 16. Is 30, 6, 59, 5. Arab sºil. R. nº q.v. >k FES i. q. 539, to surround, to en- compass, but only poetic, c. acc. Ps. 18, 5. 116, 3. 2 Sam. 22, 5. Jon. 2, 6; by Ps. 40, 13.−It is not contracted in flexion, whence HEES, ºpºs. >k pes in Kal not used. 1. to hold, to contain, i. q. pir, pºrt, Hiph. no. 1, b : see p"ES no. 1, and Hithpa. 2. to be firm, strong, see p"ES no. 2; the idea of holding, espec. of holding firmly, being often transferred to strength. Arab, ~# _ ($ G3 to overcome, to conquer; Gáž! to excel (pr. to prevail, to be strong) in liberality, in eloquence, etc. Gl CX- cellent, pre-eminent. - HITHPA. to contain oneself, i.e. to with- hold or refrain oneself from giving way e.g. to affection Gen. 43, 31. 45, 1; to grief Is. 42, 14; to anger Esth. 5, 10; to conscience 1 Sam. 13, 12. So Gen. 45, 1 and Joseph could not refrain himself. Is. 63, 15 pºshni ºs Hºrn thy compas. ! ston toward me refraineth itself. 1 Sam. 3. Adv. of restricuon, limitation, no- ! 13, 12 of Saul, I forced myself and offered PEN 80 *EN a burnt-offering, i. e. did violence to my conscience, since I knew that this was forbidden. Deriv. the two following and p"Es. PºS (strength, a ſortress, strong city) or. m. Aphek. - 1. A city in the tribe of Asher, Josh. 13, 4, 19, 30; also called p"Es Judg. 1, 31. This can hardly be any other than Apheca, a city of Mount Lebanon near the sources of the river Adonis, cele- brated for a temple of Venus; the ruins are still called Afka, and are situated between Byblus and Heliopolis or Baal- bec. See Burckhardt’s Travels in Syria etc. p. 25, or p. 70 Germ. and p. 493 note. 2. A city near which Benhadad was defeated by the Israelites, 1 K. 20, 26 sq. To this corresponds the Apheca of Euse- bius, situated east of the sea of Galilee near Hippus, Onom. s. v. Agext. It is called also by Arabian writers Gººl and G3-3 Feik; and is described by Seetzen and Burckhardt under this name; see Travels in Syria etc. p. 279. 3. A city in the tribe of Issachar near Jezreel, famous for several battles with the Philistines, 1 Sam. 4, 1. 29, 1; comp. 28, 4. Either this or the Aphek in no. 1 was the residence of a Canaanitish king, Josh. 12, 18. TºS (strong place) Aphekah, pr. n. of a city in the mountains of Judah, Josh. 15, 53. >k "Es a root of doubtful signification, kindred with he: ; prob. I. to cover, i. Q. /*: whence "Es a covering. II. to be whitish, Arab 23s; whence g º } º * } *ES ashes; unless this comes perhaps Fºr the idea of grinding, pulverizing, nes i, q, nº. Comp. Hey, nº. Tºš m. (r. -Es) ashes, Num. 19, 9.10. 2 Sam, 13, 19. Used chiefly in reference to mourning, Jer. 6, 26. Lam. 3, 16; where also belong the phrases, Ps. 102, 10 I have eaten ashes like bread, and Esth, 4, 1 -es, pt, ºzº; he put on sackcloth and ashes, comp. 4, 3. Is. 58, 5. So in paronomasia, nEs: "Ex dust and ashes, Job 30, 19.42, 6.—Metaph. of any lhing light, worthless, fallacious, Job 13, 12 "Es ºn marims of ashes, i.e empty, fallacious. Is, 44, 20 "EN risin feeding on ashes i. e. grasping after them as driven by the wind, i. q. elsewhere riº, nº to feed upon the wind, see in Tº no. 3.-For the difference betwee: "Es and jº, see in jº. TºS m. (r. hES) a covering for the head, head-band, turban, 1 K. 20, 38.41. Sept. tskaptn. Chald, and Abulwalid by the help of their respective lan- guages, employ for it almost the same word, the former nyes?, the lattel #-- 9 Śrāº i. e. cap, helmet. The same $ s tº ... •2 - Y . word exists in Syriac, ſº asso i. e. the turban or tiara of the priests and bish- ops.-Others make it by transpos. i. q. "Sº ornament of the head. Tºš m. the young of birds, a brood, Arab. ? 3, comp. Trinº. Deut. 22, 6. Ps, 84-4. R. ring to break forth, to Sprout, as plants; in Arab. also of the young of animals. 7"TºS m. a sedan, litter, a portable couch or palanquin, once Cant. 3, 9, i, q. Tº in v. 7. Sept. goggiov litter, comp. Athen. 5. 5; Vulg. ferculum. Talmud. Tiºnes and Nºnº bed; and so also Syr. Þjas-The root is Hº, Chald, sºn, to be borne along, to run, comp. Hyº no. 2, Gr. 9590, Lat. fero ; like currus from currendo, 196xog from 19ézsty, poggio, ferculum from pågsw ferre. P:Tºš (perh. double land, twin-land, comp. Bºnsº) pr. n. Ephraim. 1. The youngest son of Joseph, and founder of the tribe of Ephraim, "2: bººs Num. 10, 22, and simpl. bºs Josh. 16, 10; the territory of which lay almost in the middle of the Holy Land, Josh. 16, 5 sq. In this tract was nr. Eºs mount Ephraim, or the mountains of Ephraim, Josh. 19, 50. 20. 7. 21, 21 Judg. 2, 9, 3, 27–Different is the forest of Ephraim 2 Sam. 18, 6, which ac- cording to the context is to be sought beyond the Jordan, comp. 17, 24–29 prob. So called from the slaughter o the Ephraimites, Judg. 12. 1 sq. —2 Sam 13, 23 Dºs Es at Ephraim, i. e. in the territory of Ephraim. *EN by:N 81 2. The kingdom of Ephraim, i.e. of he ten tribes, or Samaria, so called be- cause the tribe of Ephraim was the most important, and also because the family of Jeroboam the first king was of that tribe, 1 K. 11, 26. So espec. in the pro- phetical books, Is. 9, 8, 17, 3. 28, 3. Hos. 4, 17. 5,3 sq. 9, 3 sq. Is. 7, 2 Syria rest- eth bººs by upon Ephraim, i. e. the Syrians are encamped in the territory of Ephraim.—When the land of Ephraim is meant, it is fem. Hos. 5, 9; when the people, masc. Is. 7,8. Comp. Tryºs no. 2. Sºś Chald, plur. Apharsites, pr. m. of a people from which a colony was sent to Samaria, Ezra 4,9. Hiller under- stands the Parrhasii, a tribe of eastern Media; better the Persians themselves, see in one. The Aleph is prosthetic, as in the two names here following. Nºs Ezra 5, 6, and Sºnomºs Ezra 4, 9, Chald. plur. Apharsachites, Apharsathchites, pr. m. of two Assyrian tribes otherwise unknown ; unless per- haps they are to be regarded as one and the same. Not improb. the Paraetacemi, between Persia and Media; comp. Hòot. 1. 101. Flºs Gen. 48, 7, oftener Tºš with He parag. Gen. 35, 16. 19. Ruth 4, 11, (land, region,) pr. n. Ephrath, Ephratah. 1. A city in Judah, called also Bethle- hem, Gen. 48, 7; more fully Bethlehem- Ephratah, Mic. 5, 1. 2. i. q. Eºs Ephraim, Ps. 132, 6. Comp. ºnºs no. 2. 3. As pr. m. f. 1 Chr. 2, 19.50. 4, 4. "nºS m. 1. an Ephrathite, a Beth- lehemite, 1 Sam. 17, 12. Plur. E"nºs Ruth 1, 2. 2. i. q. an Ephraimite, Judg. 12, 5. 1 K. 11, 26; perh. 1 Sam. 1, 1. Comp. in Hrºnºs no. 2. thºs Chald. adv. perh. in the end, at last, from the Pers, sic)-3 end, at last, comp. Pehlv. Afdom end. Once Ezra 4, 13 pºrn tº thes, and so at last bring damage to the kings ; corp. v. 15. 22, wherebrºs is wanting—Sept.-hºs: koti toito, Peshito aci -alo. Aher, Ezra Hnd others, by conjecture from the con- text, render it revenue (of the kings); sº the English version. >k 5:S a doubtful root, perh. i. q. as: to work, to toil.—Hence Taşş Ezbon, pr. n. m. a) A son of Gad, Gen. 46, 16; called also º q. v b) 1 Chr. 7, 7; but comp. 8, 3. 93.8 f. (r. 9: I) c. suff, *::::::s, plur, nisass; ſor sas, Aleph. prosthet. 1. a finger, Ex. 31, 18; espec. the fore- finger, which is more usually dipped in any thing, comp. r. 9:. Lev. 4, 6 sq. 14, 16. Ex. 8, 15 sºn nºrths sass this i. the finger of God, i. e. this is done by the power of God himself. Plur. the fingers for the hand, Ps, 8, 4. 144, 1. As a mea- sure, e.g. four fingers thick, Jer, 52, 21. © 35. Chald. id. Arab. º © l, Syr. *~$, espec. of the fore-finger. 2. With ºn, pr. finger of the feet, i. e. a toe, 2 Sam. 21, 20.—Chald. Syr. Arab. id. 9:S Chald. f. id, plur. Tºss fingers, Dan. 5, 5; toes, Dan. 2, 41. 42. ºs m. (r. 9ss) 1. a side, i, q. 33s. Is, 41, 9 Yºst, ºss the sides of the earth, i. e. the extremities, remotest countries, as elsewhere Yºst, nie;2, Yºst, ºniº. In the other clause it is Yºst, risp. 95 S. 2. Adj. i. q. Arab. Jºel pr. deep. rooted, striking its roots deep and firmly into the earth ; hence metaph. ‘sprung from an ancient and noble stock,” noble, Ex. 24, 11. See, for both the Heb. and Arabic words, under r. 8ss no. 1. In Engl. the corresponding metaphor is drawn from the stock or trunk. *#8 m. (r. 93s) a juncture, joint, hence plur. tº nibºss, **ss joints of the hands, i. q. the knuckles, Jer. 38, 12. Ez. 41, 8. The same are to be under- stood in Ez. 13, 18, where the sewing of cushions ‘ſor all the joints of the hands” is put hyperbolically to express the extreme luxury of the females, since usually cushions are placed at most only under the elbow. >k Sss 1. i. q. Arab. J-22, to join, to connect; whence bºss joint, *s, **s by N 82 ="N $3 ..., S. no. 1, the side, nearby. Arab. Jºi root, as that which joins a tree to the ground, - 35 Jºi to take root deeply, pr. to be firmly joined to the ground ; metaph. to be of ºn ancient and noble stock, comp. Pºss no. 2. 2. Denom. from bºs, pr. to put aside, to separate, comp. 52; ; hence with 7% to take from or of any thing, Num. 11, 17; to keep back from, to refuse, Ecc. 2, 10. With h, to reserve for any one, Gen. 27, 36; comp. ºr and tº c. h. NIPH. to be drawn in, contracted, Ez. 42, 6. HipH. fut. Bºsº, i. q. Kal no. 2. Num. 11, 25. Deriv. see in Kal no. 1. ºs (noble) Azel, pr. n. m. a) 10hr. 8, 37. 9, 43; in Pause bys 8, 38.9, 44. b) A place near Jerusalem on the east of the Mount of Olives, (in Pause bºs,) Zech. 14, 5. Perh. appellat. side or root S5 35. of a mountain, i. q. Jºi. Sys m. (r. 9ss) c. suff, **s 1. a side, i. q. Bºss no. 1, so called from join- ing, see r. BSS no. 1. 1 Sam. 20, 41 =}}r by sº from the south side, from the south. 'E bºsº from one's side, 1 K. 3, 20; also i. Q. at the side of, by, Ez. 40, 7; comp. Tº no. 3.-More freq. as 2. Prep. at the side of, i.e. by, near, Gen. 41, 3. Lev. 1, 16.6, 3. 10, 12. 1 Sam. 5, 2, 20, 19. Joined also with verbs of motion to a place, Gen. 39, 10. 2 Chr. 28, 15. ºnºss (whom Jehovah reserved) Azaliah, pr. n. m. 2 Chr. 34, 8. :k Exs an uncertain root, perh. i. q. Ex:, to be strong.—Hence Dys Ozem, pr. n. m. a) 1 Chr. 2, 15. b) ib. 2, 25. Tºš f. i. q. Hºys with Aleph pros- thet. pr. step-chain, ankle-chain, i. q. nº no. 2, q.v. Hence, without refer- rence to the etymology, an arm-band, bracelet, Num. 31, 50. 2 Sam. 1, 10. Sk *::s to lay up, to store, to treasure up, 2 K. 20, 17. Is. 39, 6. Am. 3, 10– The primary idea is that of shutting up, enclosing, restraining ; comp. the kindr. roots hºrſ, hºs, also his, hes, and * * 35 Arab. | to shut up, to restrain, kind with which are /~! and /-a- NIPH. pass. Is. 23, 18. HIPH. ‘to cause to store up or treasure up," i. e. to set one over the store-house or treasury, to make treasurer; Neh. 13, 13 ning is by Hysis, and Imade treasurers over the treasuries. Deriv. -sis, and T.S (treasure) Ezer, pr. n. m. Gen 36, 21. 30. nys see ºxis. Tºš m, a species of gem, precious stone; prob. as the name would indicate, a flaming, sparkling gem, from r. nip to kindle. Once Is, 54, 12. "P8 m. (r. pºs) a roe, roe-buck, Lat. caprea, capreolus, from Pºs or PºS i. Q. Arab. , su.e. she-goat, and Talmud. NPN a goat, with the ending i i. q. Ti; just as Lat. caprea is from capra. Deut. 14, 5. See more under r. p-S no. 2 Comp. Bochart Hieroz. I. p. 900 sq. his see is light, and -sº. STS (perh. i. q. *s lion) Ara, pr. n. m. 1 Chr. 7, 38. ºšns prob. i. g. bsºns lion of God, hero.—Hence a) ºbsºns (of heroic birth, son of a hero) Areli, pr. n. m. Gen. 46, 16. Num, 26, 17. b) Also the difficult word tºsºs Is. 33, 7, their hero, or rather collect. their heroes, i. e. those of Israel, Engl. Vers. their valiant ones; in which interpreta- tion no change is required in the form, except dropping the Dagesh from the letter b, i. e. Bºsns. The common reading with Dagesh has doubtless arisen from another interpretation an- ciently received, in which pºst-N was regarded as contracted from Pºrris's Prº-risºns, Symm. et Theod, ičováp3%. gouot witois, Jerome ecce anidentes ; see also Chald. Syr. See Comment. on Is. l.c. and Thes. Heb. pp. 146, 1248. * Ens fit. =hs. 1. to knot, to knit to interlace, Lat. nectere; whence rººs net-work, lattice. Kindr. is any to mir -lºnx 83 ans --ºf €. Aſa D. Q.--> to tie a kno; 1Cl. gle Arab. 35' ie a kno', II id Glo? Kº | a knot. 2. to lie in wait, to lie in ambush. Arab. 35. •) to be cunning, astute, III to act cunningly, pr. intricately. Verbs of knitting or weaving, also of twisting, spinning, sewing, are often transferred to wiles and plots, opp. to upright and open dealing; comp. Snº, Tºš, Gr. ðóżow v. uitly tºpwively, xozº. v. Öółow gºttew, nectere insidias v. scelera, suere delos, Germ. Trug spinnen, Engl. to weave plots.-Constr. c. : Ps. 59, 4. Prov. 24, 15. Josh. 8. 4; acc. Prov. 12, 6; by Judg. 9, 34. Elsewhere also to watch, to reconnoitre in ambush, Judg.9, 32. 21, 20; c. inf. et Prov. 1. c. Ps. 10,9. Part anis, Bºisri, a lier-in-wait, often collect, liers-in-wait, an ambush, a band of soldiers placed in ambush, Josh.8, 14. 19. 21. Judg. 20, 33 sq. Hence with plur. Judg. 20, 37. PIEL i. q. Kal, c. by 2 Chr. 20, 22; absol. Judg. 9, 25. HIPH. to lay wait, to set an ambush, fut, anºl for a sºn, 1 Sam. 15, 5. Deriv. Rºs, -ºs, Häns, rºs, -782, and pr. names anS, BSãºs. ºš (ambush) Arab, pr. m. of a city in the mountains of Judah, Josh. 15, 52. Hence prob, the gentile n. *ans Arbite 2 Sam. 23, 35. - 5.8 m. 1. a lying-in-wait, ambush, of wild beasts, Job 38, 40. 2. Place of lying-in-wait, covert, lair of wild beasts, Job 37, 8. 5.8 m. c. suff, ians, wait, insidious attempts, plots ; Jer. 9, 7 tº inºpah ians and in his breast he layeth his wait, his plots. - SSãms see bsiºns nº in nº no. 12.d. Tâns m. (r. Hän) a locust, Ex. 10, 4 sq. Lev. 11, 22. Joel 1, 4, Ps. 78, 46. Spoken also of a particular species, prob. #he gryllus gregarius or common migra- tory locust, Lev 11, 22. Joel 1, 4.—On she various species of locusts, see Bo- chart Hieroz. II. 447. Tºms fi. q =ys, Plur, constr, nºns; only Is. 25 11 nians by injsa Bºguin **): God will humble his (Moab's) pride with the plots of his hands, i. e the plots which his own hands have woven, in allusion to the primary mean ing of the root; see in r. ans; no. 1 2. Tºš f. (r. ans) once in Sing. Hos 13, 3; elsewhere only Plur. rinº. 1. net-work, laced work ; hence a lat- tice, a window, sc. as closed by a lattic f and not with glass, Hos. 13, 3. Ecc. 12, C 2. a dove-house, dove-cote, as shut ºn with lattice-work, Is. 60, 8. 3. a chimney, or hole for the smoke covered with lattice-work, Hos. 13, 3 Comp. Voss ad Virg. Georg. 2. 242. 4. Eºn nians the windows of heaven. i.e. sluices, flood-gates, which are opened to let fall the rain, Gen. 7, 11. 8, 2. 2 K, 7, 19. Is. 24, 18. Mal. 3, 10. 5. nians Aruboth, pr. m., of a place, prob. in the tribe of Judah, 1 K. 4, 10. yans f and Tyāns constr. nyans m. See Heb. Gram. § 95. 1. 1. Card. num, four, for sa" with Aleph prosthet, which is wanting in the deriva- tives, as in san, "sºn, sah, etc. With suff, prºhs they four Ez. 1, 8, 10. Dual Bºnsans fourfold, quadruple, 2 * * * * & e Sam. 12, 6. Plur. Evans forty Gen. 8, 6. The number forty, like seven and seventy, is sometimes used by the Ori- entals as a common and indefinite round number; e. g. Gen. 7, 17. Jon. 3, 4. Ez. 4, 6, etc. Comp. Chil minár, the forty towers, spoken of the ruins of Persepolis; see more in Lehrg. p. 700. Thes. Heb. p. 1258. 2. Arba, pr. n. of a giant of the race of the Anakim, Josh. 14, 15, 15, 13. 21, 11. Comp. vans nºnp. yans and Tyśms Chald. i. q. Heb. four, Dan. 3, 25. 7, 2.3.6. 17. * TS fut. *s. Is. 59, 5, ºsh Judg 16, 13. is tº º 1. to plait, to braid, Judg. 16, 13 Kindr. are ºntº, Thuy. 2. to weave, e.g. of the spider, whence Gr. &gºyym, Is. 59, 5.—Part. Anis weav- ing Is. 19, 9; and subst: a weaver Ex, 28, 32. Is. 38, 12. Bºns nix, a weaver's beam, jugum teactorium, 1 Sam. 17, 7. 3.8 m. 1. anything plaited, a braid Judg. 16, 14. R. AnN no. 1. *N 84 -- . *N 2. a weaver's shuttle. Job 7, 6 bp no: Mºš"º my days are swifter than a weaver’s shuttle ; comp. 9, 25. Pāºš (for ºn heap of stones, from r. >3', i. q. Exm) Argob, pr. n. 1. A region beyond Jordan, containing sixty cities, anciently subject to Og king of Bashan, Deut. 3, 4, 13. 1 K. 4, 13. [A vestige of it remains in the fortress and eity Poyoff; beyond Jordan, Joseph. Ant. 13. 15. 5; mentioned also by Euse- bius as Egyū (read Egyvág), fifteen Ro- man miles west of Gerasa. Now Jº-f Rajib, with ruins; see Bibl. Res. III. App. p. 166. Buckingh. Arab. Tr. p. 12.—R. 2. A man, 2 K. 15, 25. t Tºš Chald, purple, i. q. Tºns, Dan. 5, 7, 16. 29; also once by Chaldaism c + 6 to y 2 Chr. 2, 6.--—Arab.  Syr. Häröl º For the root see under ſºns, note. 7378 m. a boa, chest, coffer, hanging from the side of a cart or wain, 1 Sam. 6, 8, 11. 15. The form is for ºn with Aleph prosthet, from r. 13) to be moved, shaken; whence also Arab. Šlë) a sack of stones suspended from a camel by way of equipoise. Tºš m. 1. purple, reddish purple, a precious colour obtained from certain species of shell-fish or muscles found on the coasts of the Mediterranean, Gr. Tog'pigw, Lat. purpura, 1 Macc. 4, 23. Plin. H. N. 9. 60 sq. So Ez. 27, 7. 16. Tºns tº a purple cloth or covering, Num. 4, 13. Different is the cerulean purple, nºr q. v.–Comp. under the word Hººbs, and Bochart Hieroz. II. 740 sq. Braun de Vestitu sacerdo- lum p. 201 sq. Amati de restitutione Purpurarum, edit. 3. Cesenae 1784. Hee- ren Hist. Werke XI. p. 84. 2. Any thing dyed with purple, pur- ple cloths, Ex. c. 25. 26. 27. Ez. 27, 16. Prov. 31, 22. Jer. 10, 9. Note. The etymology of this word, and of the kindred lºns, has been traced with great probability by F. Benary in the Sanscrit; Berl. Jahrbb. 1841. p. 141. The form Tºns is Sanscr. ragaman, and lºs is Sanscr. rāgavan, tinged with a red colour;' from raga red colour, with the formative syllable mat, vat, see Wilson's Sanscr. Dict, p 700. a. Ragaman and ragavan are pn: in the nom. the primary forms being Tāgamat, ràgawat. sk Tºs obsol, root, perh, 1. q. Thri, Tºy to flee.—Hence the pr. names Tins and the two following: ºS pr. n. Ard, a grandson of Benjº. min Num. 26, 40, or a son Gen. 46, 21.- The gentile n. is "ºns Num. l. c. tiºns (fugitive) Ardon, pr. n. m 1 Chr. 2, 18. * 1. Hºs 1. to pluck, to pull, to pluct off, to gather, e.g. leaves, Cant. 5, 1. grapes from a vine Ps, 80, 13–Ethiop. h/P to pluck off, to gather, e.g. fruits herbs; and KZZ to harvest. 2. to feed by pulling, cropping, in the manner of flocks and herds. Hence Hyns and nºns a crib, manger, rack from which animals pull or crop their fodder; "ms lion, pr. one pulling in pieces; nºns a hare, pr. cropping the grass. So other animals have their names from the idea of plucking, crop- ping, as **, *s-, º, ºner, Eshq, Arab. G.2 ~ © --> lamb, from -ºr- to pluck. 3. to gather, to collect, see Ethiop. above; hence ſins. Deriv. see in no. 2, 3. * II. TºS i. d. Arab. ºf * f : * * * * (5) sy, tº ſº burn, to inflame, 5' to kindle; kindr. with Heb. riºr, ºr, and the occidental areo, ardeo, uro.—Hence BS^*S no. 2, hearth or altar of God. *s Chald, also ºbs q. v. lot behold t Dan. 7, 6, 7, 13.—Not found in other Chaldaic books; but kindred with it are in Chald, and Talmud. ºn lo, ºns to, them for, because, (like Chald. In lo, if) and cºns because; also Samar. Nºn lo, then for, because. This demonstra- tive force exists elsewhere likewise both in the syllables ºs, bri, (see bri, ps. rºs, sºn, nsºr, Arab. Ji,) and also in hs, ºr, (comp. Lºº, sºn, sºr here, in this place,) so that it is hard to Say, which form is the more ancient and *N Tºns 85 primitive.—Commonly his is held to be by transposition from sº see ye. TTS (for tº Aleph. prosthet, prob. wandering, place of fugi:ives, from r. Th" q. v.) Arvad, Aradus, a Phenician city situated on a small island near the coast, founded according to Strabo by fugitives from Sidon, Strab. 16. 2. 13; see the etymology above. Ez. 27, 8. 11. ol, Tºuwdd, which is now the name of the island. See Rosenmüller Bibl. Ge- Ogr. II. i. p. 6 sq. W. M. Thomson in Miss. Her. 1841, p. 98.—The gentile n. is "ºns Arvadite Gen. 10, 18. 1 Chr. 1, 16. +ins (perh. i. q. ‘Tiny wild-ass) Arod, pr. n. m. Num. 26, .7. Gentile n. "Tins Arodile Gen. 46, 16. R. Tºls. Tins and Tºns f. after the form nºr, Plur. absol. rºs 2 Chr. 32, 28, (by Syriasm for ninns, as Bºris for Bºrş,) plur, constr. nºns 1 K. 4, 26 [5, 6] and riºns 2 Chr. 9, 25. R. Hºs I. 1. a crib, manger, rack, whence cattle in a stall pull out their fodder, see the root nºs I. 2; hence for stall, stable, 2 Chr. $3 o 3 * 32, 28.—Arab. (s)} stall, (s) crib.-By transpos, nin's 2 Chr. 32, 28. 2. a stall of horses, i. e. a certain number which usually stood in one stall, or were harnessed to one vehicle; per- haps two, as this was the number har- nessed to a chariot, Engl. a pair, span, team. 1 K. 4, 16 [5,6] and Solomon had e-pºp rººs ºs Bºxins forty thousand stalls | pairs?] of horses. Tºš adj (denom. from rºs) of cedar, cedrinus, Ezra 27, 24.—Others explain it firm, stable; comp. r. ThS. Tººns and Tºms f. in some copies also Hiºs, but against the Masora, see J. H. Michaelis ad Jer. 30, 17. R. Ths. 1. a long bandage, applied by a physi- cian in order to heal a wound, see the rootno. 1. E. g. h nºns Hirºs the band- age is applied to any one, i.e. his wound is healed, Jer. 8, 22. Neh. 4, I [7]. 2 Chr. 24, 13; also in Hip . . n=1-s Hºri to apply the bandage to any one, i. e. to beal his wound, Jer 30, 17.33, 6. Every- where metaph. of he restoration of The Arabian geographers write it the state Jer, l.c. or the repairing of the walls 2 Chr. Neh. ll. cc.—Hence 2. a healing, health; trop. welfare, 8 . . .35 prosperity, Is 58, 8. Arab. &) heal- ing of a wound. Tºš Arumah, pr. n. of a city near Neapolis, Judg. 19, 41; perh, the same with Tºn 2 K. 23, 36. Pºins 2 K. 16, 6 Cheth, a corrup- tion for tº iTS, which is read in Keri; see in cºis. 7TS and 77S comm. gend. (m. 1 Sam. 6, 8. f. 4, 17. 2 Chr. 8, 11,) an ark, chest, in which things to be preserved are collected, from r. nºš I. 3. Arab. 3 - G ...? Jºl and J} a wooden chest, espec. a coffin. Spoken of a money-chest 2 K. 12, 10. 11; of a mummy-case or coffin Gen. 50, 26; but most frequently of the sacred ark, in which the two tables of the law were deposited, called more fully nºr jins the ark of the law Ex. 25, 22. 26, 33; nin', nºn: Tins Deut. 10,8. 31, 9.25; nº ſins Josh. 3, 6, 4, 9; ſins Hinº. 1 Sam. 5, 3, 4, 6, 8 sq. Tºm S 2 Sam. 24, 20 sq. Araunah, pr. m. of a Jebusite, written in v. 16 Cheth. Hºis, in v. 18 Cheth. nºns; in 1 Chr. 21, 18 sq. Tºns Ornan. ~~# * 7TS a root not in use, Arab.3, to contract oneself, to shrink together, hence 9 of G_{s to be compact, firm; » firm, stable,5' * a tree firmly rooted. Hence A. Schul- tens and many after him derive Part. pass. This made fast, firm, Ez. 27, 24. But most of the ancient versions here render Bºrºs made of cedar, cedrini, as a denom. from thS, after the form ºn: brazen, see Lehrg. p. 512; and to these we do not hesitate to accede.—Hence 7.8 m. plur. Bºrºs, constr. "Ins, a cedar, so called from the firmness of its roots, which is common to all trees of the pine genus, Theoph. Hist. Plant. 2.7. It is the cedrus coniferi, or pinus cedrus, known as the cedar of Lebanom, a tree uncommonly tall, Is. 2, 13. 37, 24. Am. 2, 9; and wide-spreading Ez. 31, 3, formerly very frequent on Mount Leba. **N *N 86 non Ps. 29, 5, 92, 13. 104, 16, but now greatly reduced in number; Bibl. Res, in Pal. III. p. 440. The wood is odorifer- ous, without knots, and exceedingly dura- ble; and was therefore much used in the temple and the royal palaces for orna- mental work, and espec. for the wainscot and ceiling, Hence put for cedar-work, 15. wainscoting, 1 K. 6, 18. Arau. j', which is still in use among the inhabitants of Lebanon; Ethiop. ACTH, Aram. Sins, ſeſ.—There is therefore no ground for understanding TN to be the pine, and not the cedar, according to Celsius in Hierob. I. 106 sq. ThS f denom. from rºs, cedar- work, e. g. wainscoting, Zeph. 2, 14. The fem. has the force of a collective, ns in ris: wood, Lehrg. 477. * I. rºs to go, to walk, to be on the way, as finite verb once Job 34,8. Chald. nºns id. Similar is Gr. Égyouwu, and softer forms from the same stock are mºr, Tºri.-Part. This a wayfarer, tra- veller, Judg. 19, 17. 2 Sam. 12, 4. Jer. 14, 8. Plur. Jer. 9, 1. Fem. Hris col- lect. a company of travellers, espec. of merchants, a caravan, Juyoóitz, Gen. 37, 25. Is. 21, 13. See Lehrg. p. 477. Comp. nºs, Hrºns. Deriv. rºs—Hrºns. * II. mºs to decree, to appoint, i. q, pprl, whence Firºs i. q. pin, something appointed, fixed. Corresponding is Arab. S3 ~-f - of º to appoint a time; whence $5 a. Q 35. ~ & set time, era, epoch, 2 5 to date a letter, 9 * &93 a chronicle, annals. Perh. kindr. with r. Tº q.v. TTS (perh. for ths wayfaring) Arah, pr. n. m. a) Ezra 2,5. Neh. 7, 10. b) 1 Chr. 7, 39. - rins , plur, ninths, constr. rinºs; c. suff, ºrnºs, Tºrnºs, Errins, in place of which sometimes in Mss. and editions •rn-s, Hºrns, Ennis, see J. H.Mich. ad Job 13, 27; comm. gend. e. g. masc. Prov. 2, 15, comp. Job 6, 18, 19; fem. Prov. 15, 19; a poetic word, a way, path, road, i. q. Tº. Chald. rins, Syr. º,531, Samar. Våſſ Nº id—Gen, 49 17. Judg. 5, 6. Ps. 19, 6. Bºº nin's the paths of the seas Ps. 8, 9, comp. Ú/ga xážsv50. Hom. Il. 1. 312. Dºn nºns the path of life i. e. to life or happiness Prov. 5, 6–Hence: a) Metaph. way i. e. manner of life and conduct, i, q. Thº. So npº rins false way, i.e. false and deceit- ful conduct, life, Ps. 119, 104, nin's nin, the ways of Jehovah, i. e. a way of life pleasing to God, Ps. 25, 4. 119, 15. Is. 2, 3. The idea of a way is often pre- served, as Prov. 4, 14, 8, 20. b) i. q. mode, manner, Gen. 18, 11 nitrº ºr Bºz rins nºwh it ceased to be with Sarah after the manner of women, by euphemism for the menses, comp. 31, 35. c) The ways or paths of any one, i, q, his condition, lot, Job 8, 13. Prov. 1, 19. Comp. in Engl. ‘the way it goes with him.’ d) Poet. This is put for a way- farer, traveller, Job 31,32. Plur, nin's Nºn the travellers of Tema, the cara- vans, Job 6, 19. Ts Chald, plur. c. suff, Tºrºs, Fºrms, i. q. Hebr. ways, i. e. metaph. counsels of God, Dan. 4, 34; affairs, destinies of any one, Dan. 5, 23. TWTS f. company of travellers, cara van ; see under r. nºs I. WTS f. (r. riºs II) an appointed por. tion of food or provision, an allowance, delivered out daily or at fixed times, 2 K. 25, 30. Jer. 52, 34. Hence genr. a por- tion of food, meal, Prov. 15, 17. Jer. 40,5. "TS m. plur. Eºs 1 K. 10, 20, else- where ninths 1 K. 10, 19. 2 Chr. 9, 18. 19, a lion, q. d. the puller in pieces, the render (see r. Tºs I. 2). Num. 24, 9, 1 Sam. 17, 34 sq. 2 Sam. 23, 20. al. Hº: niºns a young lion Judg. 14,5; riºs -55 a lion's whelp Jer. 51, 38. Trop. as the emblem of strength and valour, Num. 23, 25; of fierceness and cruelty, Prov. 28, 15. See Bochart Hieroz. I. 715 sq. Syr. £5i. bsºns m. compounded from *s and bN. I. lion of God, i.e. lion-like champion hero. a) Collect. 2 Sam. 23, 20 ºut =Nio BS^ns two lion-like champions of Moab; see BSTs and "ns 1 Chr. 11, 22 *N Ts 87 Q3 -o _* & eo gº Comp. Arab. &Ji & and &V & J won of God, an epithet of heroic war- riors; also Pers. Cº- A-3 Shiri khoda lion of God.—Spoken "of Jerusalem, Is. 29, 1, 2, q, d. city of heroes, which should never be subdued; though others refer this passage to no. 2.-Hence b) As pr. n. m. Ariel, Ezra 8, 16. 9 II. hearth i. e. altar of God, comp. šl heal th, fire-place, from r. nº II; spoken of the altar of burnt-offerings, Ez. 43, 15. 16. "Tºm's Aridai, Pers. pr. n. of the ninth son of Haman, Esth. 9, 9. Comp. Agt- Öoſios i. e. the strong, from Pers. art, ard. —Perh. from Airyadao ‘digna dans’ (Benfey), or Aryaday ‘donum Ariae’ (Bohlen). Comp, the next article. sºns Aridalha, pr. n. of the sixth son of Haman, Esth. 9, 8.—The etymo- logy like the preceding article. Tºms i. g. *s, with Hiſ parag. comp. ÜN and nºs; more frequent than "ns, but used only in the sing. a lion, Gen. 49, 9. Deut. 33,22. Judg. 14, 8, al. Spoken of a powerful and cruel enemy, Is. 15, 9. Jer, 4, 7. Is. 21, 8 nºns sºrº and he cried as a lion. Comp. Rev. 10, 3. Tºms Chald. id. Dan. 7, 4. Plur. *mphat, sºns Dan. 6, 8. nºns see Hyns. Tiºns Arioch, an Assyrio-Chald, pr. n. a) A king of Ellasar Gen. 14, 1.9; comp. Judith 1, 6. b) A captain of the royal guard at the court of Babylon, Dan. 2, 14.—Sanscr. Aryaka veneran- dus; Bohlen. "pººls Arisai, Pers. pr. n. of a son of Haman, Esth. 9, 9.—Sanscr. Aryasdya sagitta Ariae ; Bohlen. Sk Ts 1. pr. trans. to make long, to prolong, to eartend in a straight line ; kindr, with Thy, where see Heice Tºns a long bandage. Comp. Syr. y --f , ºf to prolong, Arab. 9, to defer, to delay. 2. Intrans, fut. This", plur. *-ºsh, to be long, prolonged ; Syr. Arab. Samar. ld, Aph. This, 93eſ, to prolong.—Ez. 31, 5. Gen. 26, 8 buſ b-º-º: * *nº Fºr and it came to pass when the time there was long to him, i. e. when he had lived there a long time. Ez. 12, 22. HipH. Tºns: 1. to make long, to pro- long, Ps. 129, 3; to eartend or thrust out the tongue, Is. 57, 4. ‘E ** Tºnsri to prolong the days of any one, to grant him long life, 1 K. 3, 14; also "?" ºn to pro- long one's own days, to live long, to be long lived, Deut. 4, 26.40. 5, 30. 17, 20. 22, 7, Is. 53, 10; and without tº Prov. 28, 2. Ecc. 7, 15. 8, 12. 2. Intrans. to be made long, 1 K. 8, 8. Espec. of time, as Tºº Hºnºr; his days are made long, i. q. to live long, Ex. 20, 12. Deut. 5, 16. 6, 2.25, 15. Comp. no. 1. 3. to retard, to delay, to defer, as Tºmșr. iPS to defer one's anger, i. e. to be pa- tient, u0,2969 vuos, Is. 48, 9. Prov. 19, 11. So too ivº Tºns", id. Job 6, 11. Comp. tºps Ts in Ths. 4. to remain long, to tarry, Num. 9, 19. 22. Deriv. Hººns, and those here follow- ing. #TS Chald. i. q. Hebr. to make long ; also to fit, to adapt. Part. This fit, meet, Ezra 4, 14.—Talmud. id. Arab. Jap. tissimus, dignissimus. Ins adj. ſound only in constr. TS. 1. long, Ez. 17, 3 nasri Ts having long pinions or wing-feathers. 2. tardy, slow, in the phrases rºm TN slow of spirit Ecc. 7, 8, and Bºes TN slow of anger, patient, uozgóðvaos, Prov. 15, 18. 16, 32. Ex. 34, 6. Num. 14, 18. Comp. Syr, i.3% frºsa patient, Arab. Jºle 29 long, i.e. long-suffering, longa- nimis.-Once tºs TS is to uox969 v- uoy, patience, Jer. 15, 13. Opp. Th "isp. This adj. f. rºs, long, e.g. or space, Job 11, 9; of time, 2 Sam. 3, 1. ºš (length) Erech, pr. n. of a city of Babylonia, Gen. 10, 10. Among the ancient interpreters, Pseudo-Jon. Targ. of Jerus. Jerome, and Ephrem under- stand Edessa ; but Bochart, Phaleg IV. 16, more correctly regards it as Areca or Arecca, situated on the confines of Baby- lonia and Susiana; comp. Ammian. 23. 21. Ts 88 - Ins 5.8 m. c. suff, iºns, length, Gen. 6, 15. Ex. 26, 2 sq. 27, 1 sq. º. This length of days, long life, Ps. 21, 5.91, 16. bºx; Tºsh as long as I live Ps. 23, 6. Rºs This patience Prov. 25, 15. Wºms Chald, fem. length, a lengthen- ing spoken of time, Dan. 4, 24. 7, 12. Tº see Hºns. Tººns Chald. fem. the knee, Dan. 5, 6. In the Targums alsº, sººn, the prosthetic Aleph being dropped. See in r. Hen. ºS Chald. plur. Nºns, gentile n. Archevites Ezra 4, 9; from the city Tºš Gen. 10, 10. ºns gentile n. Archite, an inhabitant of a city or district T's situated in the territory of Ephraim, Josh. 16, 2, differ- ent from the city of like name in Baby- lonia. 2 Sam. 15, 32. 16, 16. >k Ens a root not in use, i. Q. bºm, bº, Enri, Eny, Esº, to be high 5 comp. Arab. r); intumuit, extulit se.—Hence Tians, and P.S constr. ths pr. n. Aram, pr. high region, q. d. Highlands, opp. 923 Low- lands. 1. Aramaea, the Aramaºans, i. e. Syria, the Syrians, constr. with a verb masc. sing. 2 Sam. 10, 14, 15. 18. 1 K. 20, 26; plur. 2 Sam. 10, 17. 19. 1 K. 20, 20; rarely with sing: fem. Is. 7, 2. To the Greeks also this ancient and domestic name of Syria was not wholly unknown; see Hom. Il. 2. 783. Hesiod. Theog. 304. Strabo 13. 4. 6. ib. 16.4, 27. The name Aramata however was of wider extent ...han Syria, and comprehended also Mesopotamia; although Pliny and Mela ascribe to Syria the same and even a greater extent; Plin. H. N. 5. 15. 12. Mela 1, 11. Where it stands alone, bºs, it is for the most part to be under- stood of Western Syria, or Syria strictly so called, Judg. 3, 10. 1 K. 10, 29. 11, 25. 15, 18; espec. the territory of and around Damascus, Is. 7, 1.8. Am. 1, 5; which is more definitely called pººl ºns Syria of Damascus 2 Sam. 8, 5. Where Me- sopotamia is meant, the expression is bºrº tºs Syria of the two rivers Gen. 24, 10. Deut. 23, 5. Judg. 3, 8; or jº bºs Padan Aram, Plain of Syria, Gen. 25, 20. 28, 2.5. 6.7; and ellipt. Tº Gen. 46, 7; rarely simply EºN Num. 23, 7 where however it is made definite by a description; comp. ºns.—The king. doms of Western Syria in the time of David, (not of Mesopotamia, as is often supposed,) were the following: His E. S. Aram Zobah, see Hºis; anºi nº tº Aram Beth Rehob, see an’, nº in nº no. 12, pp.; Hºn Ens Aram Maacah, see Hº ; and also others; but these all became afterwards subject to the kings of Damascus, 1 K. 20, 1–Comp. gentile m. ºns, ºs. 2. Aram, pr. m. m. a.) A son of Ke- muel and grandson of Nahor, Gen. 22, 21. He seems to have given his name to the region of Syria. Comp. b. b) 1 Chr. 7, 34. **** jºs m. (r. Ens) plur, constr.nixºns, a fortress, castle, palace, so called from its height, Is. 32, 14. Prov. 18, 19. al Also ºr nº inºs the fortress of the king’s house, the innermost part, as the highest and strongest, q. d. the citadel, 1 K. 16, 18. 2 K. 15, 25. J. D. Michaelis (Suppl. 128) and after him most modern interpreters here translate it the women’s apartment, comparing Arab. 9 3 3 92% . E}| i q conclavia, Gol. p. 78, and Haram ; but there is no trace of this in the ancient interpreters, nor is there any reason for departing from the simple ex planation above given.—Spoken of the citadel of a hostile metropolis, Is. 25, 2. ºš i q. ºns, fem. nººs, adv. Aramaice, in Arama’am or Syriac, Dan. 2, 4, Ezra 4, 7. Is. 36, 11. "ºns gentile n. an Aramaºan, Syri- am, i.e. an inhabitant either of Western Syria 2 K. 5, 20; or also of Mesopota- mia, Gen. 25, 20. 28, 5. 31, 20. 24. Fem. | Hyºns 1 Chr. 7, 14.—Plur. Dºs 2 K. 8, 29; and by aphaeresis ºr for tºns, 2 Chr. 22, 5. *ºns (q. d. Palatinus, from Tions pr. n. m. Armoni, 2 Sam. 21, 8. 35. Sk Ts a root not in use; Arab. 7,51, t be active, nimble; whence ºf wild goa. Hence ins 89 yºs 7.8 (wild goat) Aran, pr: n, of a Horite, Gen. 36, 28. 1 Chr. 1, 42. 7"s see ſins. ins m. 1. the pine, pinus, Is. 44, 14. In the Talmud of Babyl. (Para fol.96. 1) are joined ºutnan Bºns bºrns "sy. Sept. 7titug, Vulg. pinus.--So called, because when agitated by the wind it emits a tremulous sound; from r. 12'), i. e. This contr. for pºs, as ºn for ºntº, Tº from T2:... See Inn. 2. Orem, pr. m. m. 1 Chr. 2, 25. Fºns f epicoen. a hare, Lev. 11, 6. Deut. 14,7. Arab ºf Syr. Paisſid. See Bochart Hieroz. I. 994 sq. who re- gards this quadriliteral as compounded from Hys to crop, and aº produce, fruit. Tins and ſins (for in a noise, murmur; concr. a noisy or murmuring stream,) Arnon, pr. m. of a torrent (273) with a valley of like name, running from the eastward into the Dead Sea, an- ciently the northern boundary of Moab and the southern of the Ammonites; now called -->;-) el-Môjeb. Num. 21, 13 sq. 22, 36. DCut. 2, 24, 36. 3, 8 sq. 4, 48. Is. 16, 2. al. See Burckhardt’s Travels in Syria, etc. p. 372. Also Comment. on Is. 16, 2. Bibl. Res. in Palest. II. p. 204. mºns see nºns. 7;"|S (active, nimble, see r. Ins) Ar- man, pr. n. m. 1 Chr. 3, 21. Tºš (id.) Ornan, pr. n. of a Jebusite, on the site of whose threshing-floor Solomon built the temple. 1 Chr. 2, 15. 2 Chr. 3, 1. Comp. Hºns. ShS Chald. st. emph, sºns. 1. the earth, i. q. Heb. Yºs, 9 and x being in- terchanged, see under 9. Dan. 2, 35. 39. 3, 31. al. 2. the ground, and as adv. low, be- low. Dan. 2, 39 after thee shall arise another kingdom. Tº sy-s lower than ſhee, inferior to thee. Comp. Chald. wns, "sºns, low; sh;2 for ºnsh? Mt the lowest part, below —Hence nºms Chald. f 'he ground, he low- est part, bottom of a pit, Dan. 6, 25. Tºms (prop, support, i. e. a strong sity, for Tºn from r. TET,) Arpad, pr. 8 n, of a city and region of Syria, not fat from the city Hamath, with which it is often coupled, governed by its own kings, and to be distinguished from Tyns q. v. 2 K. 18, 34, 19, 13. Is. 10, 9, Jer, 49, 23. [More prob, the same with Tººls Arvad, i.e. the island Ruwad, with. its territory on the adjacent coast; which was contiguous to that of IHa- math. The interchange of E and " (like H and Y) is not unnatural.-R. Tºš Arphaarad, pr. n. of the third son of Shem, and denoting at the same time a people or region of country, Gen. 10, 22. 24. 11, 10–13. The con. jecture of Bochart is not improbable (Phaleg. 2, 4), that it is the province Agéotºitus, Arrapachitis, in northern Assyria near Armenia (Ptol. 6. 1), the primitive country of the Chaldeans; see Comment. on Is. 23, 13. Josephus, Ant. I. 6. 4, 1990,560's 68 toug viv XoA6al. ove zokovuévous 4990,500aiovg ºváuggsy. Bohlen ad Gen. l. c. compares Sanscr. Aryapakshata ‘(a land) by the side of Asia;' comp. Borussia i. q. Po-rus, near the Russians. :k a * e g yºs a root of uncertain signif Arab, Go? Ué i low, inferior; but this is derived rather from the primary idea earth. 7.8 comm. gend. (rarely masc. Gen. 13, 6. Ps. 104, 6. Is. 9, 18; or when the earth is put for its inhabitants, Is. 26, 18, 66, 8) c. suff, "sºs, c. art. Yºst, c.15 He loc. risis, the earth, Aral. Jºſ, Chald, sºns, Syr. lºsſ-spec. 1. the earth, orbis terrarum, upp to the heavens; "Sº pººr Gen. 1, 1. 2, 1.4, and Bº Yº Gen. 2, 4, the heavens and the earth, the whole uni- verse. Synecd. for the inhabitants of the earth, Gen. 9, 19. 11, 1. 19, 31. 2. the earth, land, opp. to the sea, Gen. 1, 28. 3. a land, country, Ex. 3, 8, 13, 5. Gen. 21, 32 tºrujº yºs. Ruth 1, 7 rºw Hºrtº. So the land of any one is either the country subject to him, as 'he land of Sihon Neh. 9, 22; or consecrated to any one Jer. 2, 7, 16, 18; or in which one iwells Deut. 19, 2.10. 28, 12; or was born, q. d. one's father-land Gen. 24, 4, **N 90 ... ºn N 30, 25 Num, 10, 9, Is. 8, 9. Comp. /ī uvog Acts 7, 3; and the words DS, h"y, ºns.—Absol. Yºs and Yºr, often de- note Palestine xut Šozi, Joel 1, 2; and so in the formula YTS jau, uinº, Ps. 37, 9. 11. 22. 29.44, 4. Prov. 2, 21. 10, 30– Synecd. for the inhabitants of a land, Is. 26, 18; spec. of wicked inhabitants Is. 11 4; comp. usins no. 1. b. 4. iand, i.e. a piece of land, a field, Gen. 23, 15. Ex. 23, 10. Of the fields or country around a city, Josh. 8, 1. 5. the ground, with He local righs (Milél) to the ground, as Tººls intº Gen. 33, 3. 37, 10. Hence poet. for rep- tiles, as crawling upon the ground, i. q. yºsri wºn, as Job 12, 8 Yºsh riºtº speak to the ground, i. e. to the reptiles crawl- ing thereon; followed by “the fishes of the sea;’ comp. Gen. 9, 2. 1 K. 5, 13. 6. earth, i.e. the element, earthy par- ticles, scoria of metals. Ps. 12, 7 silver purified in a work-shop Yºsh as to the earth, i. e. from its dross, scoriae. PLUR. nisºs lands, countries, regions, Gen. 26, 3. 4. So nix Sr.; the lands, often espec. in the later Hebrew put zot §oziv for heathen lands, foreign coun- tries, comp. Enºs, Bºis; e.g. nisºsri º the nations of the (heathen) lands 2 Chr. 13, 9, 17, 10. risis: ni-hº the king- doms of the (gentile) lands 1 Chr. 29, 30. 2 Chr. 12, 8, 17, 10. The origin of this usus loguendi is apparent from the fol- lowing passages in Ezekiel, 5, 6, 11, 17. 12, 15. 20, 23. 22, 15. 20, 32. 22, 4. Note. He paragogic in Tºns is for the most part local ; but sometimes also it is merely a poetic form, so that Hyºs Joes not differ from Yºns, e.g. Job 34, 13. 37, 12. Is. 8, 23; comp. Tº for bº.— Hence Syms (earth) Arza, pr. n. m. 1 K. 16, 9. PTS Shald. stat. emphat, spºns, i. q. Rºns, the earth, the letter s being changed into the harsher P, Jer, 10, 11. Freq. in the Targums. *TN ut, -st, imp. This Judg. 5, 23, with He parag. rins Num. 22, 6, to curse; a - sorresponding is Arab. to abhor, to 4. 2 p letest; and still more hearly Gr. 696, #96 outa. (‘onstr. c. acc. Num. 22, 6. 23, 7. Mal. 2, 2. Judg. 5, 23. Job 3, 8 biº "his cursers of the day, i. e. a class of magicians who were thought to render particular days unfortunate by their imprecations. Gen. 3, 14 cursed art thou from every beast, i. e. all beasts shall avoid thee as infamous and ac- cursed. Deut. 27, 15 sq. 28, 16 sq. NIPH. pass. Part. Dºns: Mal. 3, 9. PIEL hºs, part. "Sº 1. i. q. Ka, to curse, Gen. 5, 29. 2. to cause a curse. Num. 5, 22 Dºn pººr the waters causing a curse, i.e. which cause destruction to the adulterous and perjured woman who drinks them. HoPH. fut. "sh" pass. to be cursed, Num 22, 6. - Deriv. Hºsº. tº pr. n. Ararat, a region or pro vince near the middle of Armenia, be- tween the Araxes and the lakes Van and Oroomiah, 2 K. 19, 37. Is. 37, 38; still called by the Armenians Ararat, upupuin ; upon whose mountains, bºys ºri, the ark of Noah rested, Gen. 8, 4. It is sometimes taken in a wider sense for Armenia itself, Jer. 51, 27. That it is the name of a region, and not strictly of a mountain, is affirmed also by Moses Choremensis; see Schroeder Thes. Ling. Arm. p. 55. Mosis Choren. Hist. Arm. ed. Whiston, p. 289, 308,358, 361.—For an account of this region, see Morier’s Second Journey, p. 312. R. K. Porter's Travels Vol. I. p. 178 sq. Smith and Dwight's Researches in Armenia, Vol. II. p. 73 sq.-The root is Sanscr. Aryavarta, “terra sancta; Bohlen, Ben- fey, etc. × tºns in Kal not used, but as is noted by Manger ad Hos. 2, 21, pr i, q. tons, U. , to erect, to build, whence by a bed or couch, with a canopy, Thence also Jº < a bed-ſellow, hus- 3 T 3 -> band or wife, one betrothed.— Hence U”ys PIEL iºns to betroth a woman, pr. to make her a spouse; c. acc, nºs tº Deut. 20, 7, 28, 30; and rigs is bºx Hos. 2, 21. 22. 2 Sam. 3 14. The price paid for a wife is put with a 2 Sam. l.c PUAL whis, fem. in Pause nºns, to be Tijºn N 91 º betrothed, Ex. 22, 15. Deut. 22, 28. Part. -lºnsº Deut. 22,23, 25.27–Chald, ons Pe. and Pa. id. * tº S obsol. root, i. q. Arab. U*): to desire, to long for. Hence nºns f desire, longing, Ps. 21, 3. Sept. §§m “g, Vulg. voluntas. Nºrºns Ezra 4, 8, 11.23. 6, 14, snºrirºns 7, 1.7, snºtrºns 4, 7. Artaateraces, pr. m. of several Persian kings; in Greek written Agtašéqsne, by the Armenians upinuiqku Ardashes, 3-3 •), /*e), Ardeshir ; by the ancient by the modern Persians Persians, in the inscriptions of Nakshi- Rustam in Niebuhr's Reisebeschr. II. tab. 27, according to De Sacy, hnuorinns Artakhshetr, Artakhshatra ; whence by interchanging the letters r and s, and by transposition, arose the form Artakh- sharta and the Heb. Artakhshast, Ar- takhshasta, as above. Comp. Lassen in Zeitschr. ſ. d. Kunde des Morgenl. VI. p. 160. This name is compounded from the syllable art, strong, mighty, (comp. the pr. names Agrošćgns, Agtºfftºns, Agro- pégime,) and nnuri, which in the ancient usage denoted king, like the Zend and Sanscr. ksatra. Nor yet is Herodotus to be taxed with error in rendering it mighly warrior (6. 98), comp. ksatra ‘soldier;' since kings also were warriors. See Lassen Keilschriſt p. 36. Two kings of this name are mentioned in the O. Test. a) Pseudo-Smerdes Wºzra 4, 7.8. 23 comp. 24, who not improb. took the name of Artaxerxes on his accession. b) Artaa!eraces Longima- nus, in whose seventh year Ezra led out a colony into Palestine, Ezra 7, 1.7.11. 12. 21. 8, 1; and from the twentieth to the thirty-second year of whose reign Nehemiah was governor of Judea, Neh. 2, 1, 5, 14, 13, 6. See more fully in Thesaur. p. 155, 156. × ºps obsol. root, prob, i. q. hon to #ind. Hence the two following: bships (whom God hath bound sc. by vow) pr. n. m. Asareel, 1 Chr. 4, 16 SSºnºs (vow of God) pr. n. m. As riel, Num. 26, 31. Josh. 17, 2. 1 Chr 7, 14. Patronym. is ºnus Asrielite, Num. l. c. * US c. suſ. it's Job 18, 5, Baujš Is 50, 11, comm. gend. (rarely masc. Job 20, 26. Ps. 104, 4. Jer. 48, 45; comp. on the gender of words signifying fire. Lehrg. p. 546 note,) fire, comp. Chald. Nús, sºuls, fire, ſever, Syr. is ºf fe 3 – 5 ver, Ethiop. hrſ’t fire, Arab. 3.3ſ, which however is rarely used. The branches of this very ancient stock are widely spread throughout the languages of Asia and Europe; comp. Sanscr. ush to burn, Pehlv. and Pers. U.S', perh Lat. astus, Germ. heitzen, heiss.—Spec 1. the fire of God, often for the lightning 1 K. 18, 38. 2 K. 1, 10. 12. 14. Job 1, 16, comp. Ex. 9, 23 and Pers. J- U.S. Trop. for the anger and wrath of God, (comp. Virg. Æn. 2. 575 eacarsere ignes animo, subit vra, etc.) Deut. 32, 22 *Es: Hirº is a fire is kindled in mine anger. Jer, 4, 4, 15, 14, 21, 12. Lam. 2, 4. Ez. 22, 21. In like manner fire is put for ardour in men, q. d. burning zeal or passion, Jer. 20,9. Ps. 39, 3.4. 2. Poet. fire for war, e. g. to be con- sumed by fire, i. q to be consumed, wasted by war, Num. 21, 28. Jer. 48, 45. Judg. 9, 15. 20. Is. 10, 16. 26, 11. Ps. 21, 10. So us rip to kindle a fire, metaph, to kindle a war, to excite the tumult of war, Is, 50, 11.-The same figure is frequent in the Arabian poets; comp. Cornment. on Is. 7, 4. 3. Trop. for destruction, ruin, of any kind, both of men and things, Job 15, 34. 20, 26. 22, 20. 31, 12. Is. 1, 31. 30, 30. 33, 11. 14. 4. heat, scorching, of the sun, Joel 1, 19, 20. 2, 3. 5. 5, a flashing, brightness, splendour, e.g. of arms Nah. 2,5. US ºils stones of fire glittering gems, Ez. 28, 14, 16; comp Stat. Theb. 2. 276 arcano florentes igne smaragdi. Deriv. Hºs, q.v. t’s Chald, st. emphat, sºs, d. Dan 7, 11. tjS 92 TºjR * US i. q. ºº, there is, there are, 2 ~ e? Sam, 14, 19. Mic. 6, 10. Arab. J.;I, Chald. nºs, "nºs. tº N (Ösh) Chald. plur. Tufts, founda- lions, Ezra 1, 12.5, 16. R. GujS. Arab. 3 # * - US . . . ; +SS obsol. root, perh. i. q. 2-&l, *º-º-, aujr., to mingle, to compute.— Hence Sãºs (for bs3\}s sententia Dei) Ash- bel, pr. m. of a son of Benjamin, Gen. 46, 21. 1 Chr. 8, 1. Hence patronym. *aujs Ashbelite Num. 26, 38. jäts (i, q, ſaur) pr. m. m. Eshban, Gen. 36, 26. yātās (I adjure) pr. m. m. Ashbea, 1 Chr. 4, 21. Svätýs Eshbaal, pr. m. of a son of Saul, 1 Chr. 8, 33.9, 39; i. q, nuja-ujºs p. 45. >k TES obsol, root, i. q. Chald. and Syr. ius, *f, to pour, to pour out.— Hence the two following: Tºš m. an outpouring. Num. 21, 15 bºrºri Tuys i. e. places where the tor- rents from the mountains are poured out, or flow down, into the valleys and plains below, q. d. ravines. Tſºs f id outpouring of torrents, a ow place or ravine at the foot of a moun- .ain where a torrent flows down, Josh. 10,40. 12,8. ryobri niºus the ravines of Pisgah, for the foot or base of the Jmountain, Deut. 3, 17. 4, 49. Josh. So 12, 2.3. Comp. 25 ... foot of a mountain or hill, from 25 Timºs (strong-hold, castle, for Tºu. Yom TTÜ) pr. m. Ashdod, Gr. Agoróg, one f the five principal cities of the Philis- times, (assigned to the tribe of Judah osh. 15,47.) Josh. 11, 22. 15, 46. 1 Sam. :, 1. Is, 20, 1. It was a key of Pales- .ine towards Egypt; comp. Is. I. c. and Hdot. 2. 157. A village still stands upon its site, called Esdūd; see Rosenm. Bibl. Geogr. II. ii. p. 374 sq. Bibl. Res. In Palest. II. p. 368.--The gentile n. is "intºs, ſem. nº-, and this latter adver- to pour out. bially, in the dialect of Ashdod, Neb., 13 24. e $5. ºriºs obsol root, i. q. Arab. L., ſo ~!. 1. to prop, to support, i. q. º. 2. Metaph. to heal, to cure. Deriv. Hºus and pr. n. Hºujśn. Tºš fem. i. q. Es, fire, as in Chald. Jer. 6, 29 Cheth, nº prºsº by their fire the lead (is consumed). Keri Er wis's consumed by fire. TºS m. constr. Huss, plur. constr. *s a sacrifice, offering, so called from the fire (ºs) which consumes it, as a vgº, from ſtig, q. d. the sacred fuel to be burn- ed before God, with H+ parag. like *s, Hºns; tı, nºr. Spoken of every kind of sacrifice and offering, and once even of those not burned, Lev. 24, 7.9. Most freq. in certain ritual formulas, as Hūs njnº rin": ri", a sacrifice of sweet odour wnto Jehovah Lev. 1,9. 13.17. 2, 2.9.3, 5. Hinº nºs rinº riºn; Ex. 29, 41. Lev. 8, 21; ellipt. Hinº Hús a sacrifice to Jehovah sc. of sweet odour Lev. 2, 16. Ex. 29, 18.25. Plur. Hinº ºs sacrifices of Jehovah, i.e. offered to him, Lev. 2, 3, 10. Tºš (for Hºs, fem. of the form ujºs), constr. nºs (fem. of the form tººs, for rugºs) which is sometimes also put for the absol. Deut. 21, 11, 1 Sam. 28, 7. Ps. 58, 9; c. suff, "ruis, Trus, inus, etc. once intºs Ps. 128, 3; Plur. once nºs Ez. 23,44, elsewhere always Bºº (for pºulºs by aphaeresis, from sing nu}}s), constr. º., c. suff, "tº, thuſ: trº. 1. a woman, female, of any age or con- dition, married or unmarried. Cant. 1,8 Bºujº Tºm O thou fairest among wo- men 5, 9, 6, 1. Gen. 31, 35% Enº Tº the way of women is upon me, i. e. I have what is usual with women, the menses. 2 Sam. 1, 26 thy love to me was... pass- ing the love of women. Job 42, 15. Of unmarried females Gen. 24, 5, Is. 4, 1– Spec. a) As the name of the sea, and thus applied to a nimals, a female, Gen. 7, 2; so Lat. femina, French femelle, Gr ywfi in Aristotle. See vºws no. 1. a. With the artic. collect, women, the fe male sex, Ecc. 7, 26, b) a wife, opp YūjR *ſjR 9 3 o a husband, Gen. 24, 3, 4, 25, 1. 26, 34. .8, 1. 34, 4 sq. Tºš, nuš thy father's wife, i. e. thy step-mother, Lev. 18, 8.11. Comp. 1 Cor. 5, 1. Frequent in the phrase rúsh tº riph to take to oneself a woman for a wife, Gen. 4, 19. 6, 2. Spo- ken also of a concubine, Gen. 30, 4 ; of one betrothed, Gen. 29, 21. c.) As a term of reproach for a man who is weak, cowardly, effeminate, Is. 19, 16. 3, 12. Jer, 51, 30. Nah. 3, 13. Comp. Hom. Azwiłóss oix ét Ayatol. Virg. Æn. 9. 617. d) Joined in apposition with va- rious nouns, e.g. nyir Hüs a harlot Josh. 2, 1; tº Hús a concubine Judg. 19, 1; Hyºs Hūs a widow 1 K. 7, 14; Hºs risºn, Judg. 4,4; nºbsºluxº 's Lev.24, 10. e) With genit. of an attribute, instead of an adjective, e. g. bºr, nu}s a capable woman Ruth 3, 11 ; tº 12 nu}s a con- tentious woman Prov. 27, i5; tº rugs a prostitute Hos. 1, 2. f.) Emphat. of a true woman, such as she should be, Ecc. 7,28; see Bºs no. 2, comp. in ºshº no. 1, and the saying of Diogenes, ‘I seek a man.” 2. Followed by nins or rºl, one, an- other ; altera, altera ; see under these words. 3. every one, Ex. 3, 22. Am. 4, 3. NotE. In Chaldec the word for woman is sºs, st. emph. Rºns, snrºs, plur. - o y an e o are Yºu?. Syr. i2huſ, plur. ixi. Arab. sºlº $53, ºf 8×e e'º 3; also,231 woman, plur, ºl. Ethiop, A3 fit anest (not anset) which also is put for plur. women. Tºtºs see Hºus. Thus m. (r. TºS) darkness, obscurity, only Prov. 20, 20 Keri Tujri jºujśā; in Cheth. Tºri jiu-si. The Targ. gives the like orthography in Chaldee, TN ssiºn jars. nºis or nºtºs m. only c. suff inhuis, plur. c. suff, hºus. R. huis. 1. a step, going, Prov. 14, 15. Ps. 40, 3. Metaph. in reference to virtue and piety, e. g. to follow the steps of Jeho- ah, Job 23, 11 ; also one's steps are said to slide and fall, Ps. 37, 31. 73, 2. Comp. Ty$. 2. 1. q. Hºsn, a species of cedar, Arab. Sherbin Ez. 27, 6 ºff-ºx ºf pººs-na thy benches (or decks) they make of ivory, the daughter of the Sher. bin-cedars, i. e. ivory inlaid in cedar wood, bordered with it; comp. Virg AEn. 10.136. See in nºr. nºs (r. Yujs) 1, i. q. **ś, a step constr. with a fem. Job 31, 7. 2. Rarely nºs 1 Chr. 5, 6, with He local Hºus Gen. 25, 18, pr. n. Assyria. Hos. 9, 3. 10, 6. Zech. 10, 10; more fully nauss Yºs Is, 7, 18. Also the Assyrians, constr. c. masc. Is. 19, 23. 23, 13. 30, 31. 31,8. Ps. 83,9. Hos. 14, 4. In the cunei. form inscriptions it is written Asura ; see Lassen über d. Persepol. Keilschr. p. 71–79.-The name Assyria is va- riously employed by the Hebrews, e. g. a) Assyria proper, in the ancient sense, Gen. 10, 11. 22, seems to have compre- hended nearly the same countries which Ptolemy (6.1) assigns to Assyria proper, viz. those lying east of the Tigris, be- tween Armenia, Susiana, and Media, and espec. Adiabene. b) Usually it stands for the Assyrian empire, which comprehended also Babylonia and Me- sopotamia, Is. 10, 9, 10, comp. Comment. on Is. 39, 1; and extended to the Euphra- tes, Is. 7, 20, which river therefore is put as the emblem of the Assyrian empire Is. 8, 7. So too the name Assyria com- prehends also Babylonia in Haoſ. 1. 102 106. Strabo 16 init. Arrian Exped. Alex 7. 7. 6. Once also in the O. Test, the provinces beyond the Tigris seem to be left out of view, and the Tigris is thus said to flow on the east of Assyria, nººp Thus, Gen. 2, 14, c) After the over throw of the Assyrian empire, the name hºs Assyria continued to be sometimes used of the countries over which that empire had formerly extended, and of the new kingdoms which had then taken its place, e.g. of Babylonia 2 K. 23, 29. Jer, 2, 18 (comp. Is. 8, 8). Lam. 5, 6; also Judith 1, 5. 2, 1.5, 1 ; of Persia Ezra 6, 22, where Darius is called nºtes tºº — Hitzig attempts to show that "hus is put also for Syria, Is. 19, 23. Ps. 83,9. (Begr. d. Kritik p. 98. Jes. p. 235.) But his argu ments are not convincing. hºs plur. Enºus Asshurim, pr. 1, of an Arabian tribe Gen. 25, 3; perh, the rºjR 94. Stºs same which is called in 2 Sam. 2, 9 *Thus, to be sought in the vicinity of Gilead. - hºmºs (perh.blackness, black, r-rº) pr. n. m. Ashur, 1 Chr. 2, 24. 4, 5. Tºtºs f (r. Hús no. 1) a support, col- umn; Plur. c. suff, riºriºus Jer. 5° 15 Keri, Sept. Štúššug witäs, Vulg. better 9- - fundamenta ejus. Comp. Arab. Kººl column. In Cheth, is rºrºus from a form Hºus. Sºujs Ashima, the domestic idol of the city of Hamath, 2 K. 17, 30. The name is of uncertain etymology; most prob. it stands in connection with Pers. J- asumán heaven, Zend, aginámó. Tºm's see Hºs. tººs m. (r. Guys) a foundation, Arab. 3 # 3 # 3 2 U.L.), U.l. Jº!. § 6. WJ 9 * |, U”. Found only in plur. Pºujºus foundations, i. e. ruins of buildings destroyed to the foun- dations, so that those alone remain. (Comp. E"Tºo Is. 58, 12 of ruins.) Is. 16, 7 runn-n-p suºus the ruins of Kir- hareseth, i.e. of the city Kerak. In Jer. 48, 31, where there is an imitation of this passage in Isaiah, is read "ufts tºrt--"p the men of Kir-heres; but there is no need of supposing an exact corre- spondence in such passages. Later writers employed the words of earlier prophets only so far as they were appli- cable to their purposes; and sometimes added explanations, or even changed them, e. g. substituting for difficult or perhaps obsolete words others more easy and in current use. See Gesch. der Heb. Spr. p. 37 sq. and Comment, on Is. l. c. - Tºtº's f. 2 Sam. 16, 19. 1 Chr. 16, 3; Plur. e-unus Hos. 3, 1, and niúnuis Cant. 2, 5, a cake, cakes, Lat. liba, spec. such as were prepared from dried grapes or raisins, pressed or compacted into a certain form, from r. Guys; so *s B-52s raisin-cakes Hos. l. c. They are mentioned as delicacies with which the weary and languid are refreshed, 2 Sam. | Chr. Cant.ll.cc. and were also offered to 'dols in sacrifice, Hos. l.c. They differ- ed from Pºº. i. e. grapes dried, but no compacted into the form of cakes ; and also from nº. i. e. figs pressed into cakes.—The etymology is doubtless to be sought in the idea of pressing toge- ther ; (see the root, and comp. Tº a cake, from 72 to make firm, also nºrthex from ne: to spread out;) and not in that of fire, USN, as if cakes prepared with fire. The same word occurs in Pseudo Jon. Ex. 16, 31, where Tºujºu's is for Heb. nºrthºt ; also in the Mishna, Nedarim 6. 10, where Bºulºus denotes a kind of food prepared from lentiles, prob. cakes made from boiled lentiles. Tºš m. a testicle, Lev. 21, 20. Syr Paci and Ethiop. Aft'ſ) ºr id. The form is for nzuºs from r. n=1}, (as tººs, w? ... " tº U-3ſ, from U.o.) Ethiop. TI'ſ)P to in- l dicate, to inform, whence Ti"1P. index, informer. So in Lat. testis, testiculus. Sºtºs plur. nibzºs and niºus as iſ from nºis, comp, jions; masc. Num, 13, 23. 1. a bunch, clutter, pr. the stem or stalk of a cluster, Jat. racemus ; spoken of berries or flowe s hanging in clusters like grapes, e.g. ºf dates, Cant. 7, 8; of the flowers of the henna, albenna, Cant. 1, 14; but chiefly of the vine, either fully with ºr 7, 9; tı"::: Num. 13, 23. 24 or absol. Is. 65,8. Mic. 7, 1. Once Gen. 40, 10 ºuš is distinguished from ay, and denotes the stem, racemus, strictly so called, e. g. Bºx rºrºzu's bºr i. e. and its stems (the cluster-stems of the vine) ripened the grapes, the berries, i.e. shot forth ripe grapes.—Correspond- ing is Arab. Júl, Jºe, palm- branch, Ethiop. Afi'ſ] A a grape, a vine, whence the verb ſi'ſ) A to bear grapes Syr. and Chald. iſeº, ship, a grape. cluster. Among all this variety of or thography, the etymology is doubtful, Perhaps ºuis may be for bººs, from }=le, J.K., to bind, to braid, to plain q. d. a braid of grapes; comp. 33. 2. Eshcol, pr. m. a.) Of a valley abounding in vines, in the southern par of Palestine, Num. 13, 23. 24. 32, 9 bºx 95 ElijS Jeut. 1, 24. See Bibl. Res. in Palest. 1. p. 316. b) Oſa man, Gen. 14, 13.24. 7:3tº Ashkenaz, pr. m. of a people and region in northern Asia, sprung from the Cimmerians (n2%) Gen. 10, 3, and situated in the vicinity of Armenia Jer. 51, 27; unless perhaps it was a pro- vince of that country itself. A similar form is ºujs,—The modern Jews un- derstand by it Germany, and even call this country by the Heb. name; a rare specimen of ignorance in geographical ma ters. ºuis m. for nºuă, Aleph prosthet, a gift, present, Ez. 27, 15. Ps 72, 10. R. neº II, i. q. melº, to hire, to reward. 4. e + 2 + x bºs obsol. root, Arab. Jºši and ... 235. ~ - 35 J3; i, q. J-3 to strike deep root, to be 9 – 935. deeply rooted, & CŞi a root, stock, origin. Hence § 035. ºffs (Kimchi bºs) i, q, Arab. J31, a tamarisk, myrica, Tamariac orientalis Uinn. 1 Sam. 22, 6 bºsſ, nrir, under the tamarisk-tree. 31, 13, the parall. passage o which in 1 Chr. 10, 12 has Hºsri nrir, under a terebinth or tree generally.— Then perh, any large tree, (like Hºs, jºbs,) and collect. trees, a wood, grove, Gen. 21, 33.−An accurate description of the tree Jºši is given by J. E. Faber, in Fab, and Reiskii Opusc. med. ex mo- numm. Arabum, p. 137; see also R. K. Porter's Travels II. p. 311. * PºpS Lev. 5, 19. Num. 5, 7, also EºN Lev. 4, 13, 5, 2.3.4.17; ſut. Bujs. 1. to fail in duty, to transgress, to be guilty, Engl. Vers. to trespass. Arab. .* ... f. L-f 9 ++ ºš' id. º causat, reum judicavit, ºus and ºus fault, guilt, a mulct, comp. Ethiop hUJº fault, guilt, KhUJoe malefect. The primary idea seems to be that of negligence espec. in one's gait, whence ºl a camel of slow gait, falter- .ng, weary. Comp, stºri, Hyuj.-Lev. 4, 13. 22, 27. 5, 2. 3. 4. 17. Jer. 50, 7. The person towards whom one ſails in duty is put with h Num. 5, 7. Lev. 5, 19, that in which one is guily, with h Lºr. 5, 5, with a Hos. 13, 1. Ez. 22, 4 — Others, in several passages, render tº: to acknowledge oneself guilty, as Hos. 5, 15. Zech. 11, 5. Lev. 4, 22. But there seems no good reason to depart from the common acceptation of pujś; since we need only render in Hos. l. c. unſil they suffer punishment, as in no. 2; ºn Zech. l. c. and are not punished ; in Lev. l. c. when a ruler hath sinned through ignorance . . . then he is guºty, has contracted guilt; here pujś is i. q. is's Nº in c. 5, 1. 17. 2. to bear one's guilt, i. e. its conse- quences, to suffer punishment, to be pun- ished, Ps. 34, 22. 23. Is. 24, 6. Jer. 2, 3, 3. i. q. Dujº and Ezº, to be laid waste destroyed, spoken of altars Ez. 6, 6 Comp. Syr. &a-f a desert. NIPH. to be punished; hence to be de- stroyed, to perish, e.g. flocks, Joel 1, 18. HIPH. to punish, and hence to destroy. Ps. 5, 11. Deriv. the three following. Etºs m. c. suff. ious, plur. c. suff. **qugs. * 1. fault, blame, guilt, which one con- tracts, Gen. 26, 10. Jer. 51, 5.—Hence 2. Meton. trespass, i. e. the thing through which guilt is contracted, Num. 5, 7.8. 3. a sacrifice for fault or guilt, Engl. Vers, a trespass-offering, 1 Sam. 6, 3 sq. 2 K. 12, 17. Is. 53, 10. Ez. 40, 39. In the Mosaic law these sacrifices for fault or trespass-offerings (ºs) are carefully distinguished from sacrifices for sin or sin-offerings (nistºrſ). Not only were the rites and ceremonies of each differ- ent; (see Lev. 5, 1–26, or 1–19 and 6, 1- 7; 7, 1–7, comp. 4, 1–35. 6, 17–23 or 24– 30;) but the different victims pertaining to each were sometimes conjoined in one and the same offering, (as Lev. 14, 10 sq. Num. 6, 12 sq. comp. Lev. 5, 7–10,) and the particular faults or sins are carefully enumerated by the lawgiver, which were to be expiated by this or that rite; see Lev. c. 5, 14, 12. 24, 19, 20–22. Num. 6, 11. 12. Still, the precise point of distinc- tion between the two kinds of faults or sins, has hitherto been sought in vain See Jos. Ant. 3.9. 3. Philo de Victim’ 2. p. 247. ed. Mang. Rosenm. ad Lev. 5 6. Carpzov. Antiquit. S. cod. p. 707 sq. DújR 96 Fu's blºs m. adj. verbal 1. in fault, guilty, Ben. 42, 21. 2 Sam. 14, 13. 2. bringing a trespass-offering, Ezra 10, 19. Tººs f. 1. Inf of the verb buys (like Hºrs, ris"), a being in fault, trespass- ing ; Lev. 5, 26 [6, 7] Hex: nu}s $22 F; nºtish of all that he hath done in trespassing therein, i. e. every thing in which he is in fault. Lev. 4, 3 nºujsh bºr, i. e. So that the people incur guilt. 2. a fault, blame, guilt, Engl. Vers. trespass, 1 Chr. 21, 3, 2 Chr. 24, 18. 28, 13. Am. 8, 14 Tinº nºus the guilt of Samaria, i. e. its idols. Plur, nious 2 Chr. 28, 10. Ps. 69, 6. 3. the bringing of a trespass-offering, see in Bºs no. 3. Lev. 5, 24 [6, 5] Biº inºus in the day when he bringeth his trespass-offering. Comp. Rºs no. 2. Tºon's see Hºus. Eºtºs m. plur. i. q tºº, Aleph prosthet, pr. fatness ; hence fat fields, fertile fields (comp. Gen. 27, 28); Is. 59, 10 Bºrº Bºuffs: in fertile fields we are as the dead. The Rabbins and Je- rome render it darkness, comp. Lam. 3, 6; but see Comment. on Is. l. c. nºtºs, Tºotºs, f (r. You",) con- str. nºoús (once absol. Judg. 7, 19), Plur, ninºus, a watch, pvaani, a part of the night, so called from the military watches. Among the ancient Hebrews there were only three night-watches; the first or ni-zu's UN- Lam. 2, 19; the middle Judg. 7, 19; and the third "pār; nºuis Ex. 14, 24, 1 Sam. 11, 11. Later and in the times of the N. T. there were four, after the Roman manner. >k TES obsol. root, perh. I. to be hard, firm, strong ; Chald. Thus, "uis, hard, 9 . Hº trong; comp. Twº, Arab. Jºš', hard, trong, robust. II, to be dark, obscure, see Yºujś. Pºtºs m. a lattice, i. e. a latticed window, through which the cool breeze passes, Judg. 5, 28. Prov. 7, 6. R. Hyuj H. V. Tºtºs (the strong, fortified) Ashnah, ºr. n. of two cities in the tribe of Judah, Josh. 15, 33. 43. jºs (prop, support) Eshean, pr 1, of a city in Judah, Josh. 15, 52. R. Tº Sk Eps obsolete root, Syr. *Aſ to wise incantation, enchantment. Simonis places the primary power in the notion of covering, hiding; whence Syr. to use incantation, pr. to practise hidden arts. comp. ps; and ºb; also nºu}s a quiver. so called a recondendo. Kindred with the signif of incantation is Flº. Deriv. the two following. Flºs Heb. and Chald, an enchanter. magician, Dan. 2, 10. Plur. Heb. Bºrºs Dan. 1, 20, 2, 2; Chald. "Buš, emphat. Nº (from a Sing. Fu's) Dan. 2, 27. 4,4, 5, 7, 11, 15. Syr. Leśi enchanter. Tºtºs ſ. c. suff, inºs, a quiver, perh, so called as covering and concealing the arrows, see r. Fujs. Is. 22, 6.49, 2. Jer. 5, 16. Ps. 127, 5. Job 39, 23. Lam. 3, 13 ineu's "23, the sons of his quiver, his arrows. Tºtº's Ashpenaz, pr. n. of a chief eunuch in the court of Nebuchadnezzar. Dan. 1, 3. Roediger well compares Pers. --wi, Sanscr. aguas, horse, and nasa nose; pr. ‘nose of the horse.’ A simi. lar form is tººs. Tººs an obscure word, found only twice, 2 Sam. 6, 19. 1 Chr. 16, 3; where Vulg. assatura bubulae carnis, deriving it absurdly enough from us fire and he bullock. Engl. Vers, a good piece of flesh. But there can be little doubt that it was a certain measure of wine or drink, a, measure, cup, for hºu, with Aleph. prosthet. from r. neu; no. 3, i. q. Ethiop. TIA.Z, to measure, whence *TIA.C. a measure, cyathus, see Lu- dolph Lex. AEthiop. p. 187; comp. kindr. "Et to number.—An approach to the truth was made by L. de Dieu, who, following the same etymology, under- stands a portion of the sacrifice measurea Out. FEºs m. a dunghill, fimetum, fo nº (Neh. 3, 13) with Aleph. prosthet. from r. nº to put, to place, perh. also to heap up, comp. Bºtº. So nºr "suſ Neh. 2, 13. 3, 14. 12, 31, contr. relºr ºst 3, 13, the dunghill-gate, dung-gate, in pºx 97 *EN Jerusalem, see in nºuj, Trop. put as he emblem of deep and squalid poverty; | Sam. 2, 8 he raiseth up the poor out of the dust, liºns tº nºtºs? he lifteth up the needy from the dunghill. Ps. 113,7. 3 9. Comp. Arab. 2x dung, mire, put for the deepest poverty.—Plur, ninpuis, from a lost Sing. TºS or rºujs. Lam. 4, 5 they embrace dunghills, i.e. lie in the dust, wallow in filth. Comp. the simi- lar phrases “to embrace the rock” Job 24, 8; ‘to lick the dust,” etc. NoTE. The signif dunghill, which J. D. Michaelis needlessly calls in ques- tion, Suppl. p. 137, is expressed by all the ancient versions with once voice; and the same is found also in the Mishna, where occurs the Sing. HEUN dunghill, Chetu- both 7. 5. Baba Mezia 5. 7; and Plur. nºnpuos of dunghills in the fields, She- biith 3, 1–3. According to this first form, we might suppose the word to be de- rived from the root FujR, but whence then would come the Plur. nimbušN ? Most prob, however this Sing, belongs to a later age, and arose from an error of etymology by which the earlier naºs, was regarded as a Plur. Comp. Tºš, plur. Things, and thence Chald. Sing. nrºs. Tºpºs (perh, migration, from r. ºpus Aram. to migrate, comp. nu}º) pr. m. Ashkelon, Askelon, a maritime city of the Philistines, Judg. 1, 18. 14, 19. 1 Sam. 6, 17. 2 Sam. 1, 20. Arab. JX-i-e 'As- kelan, which name is still retained by the village which stands among the ruins of the ancient city. The gentile n, is *pus Josh. 13, 3. *k TºS or TºS, see the pr. n. -uśs. 1. Pr. to be straight, right, i. q. mºno. 2, espec. of a way, and then also of what is wp:right, erect ; whence comes the signif. to be firm, strong, in the Talmud. 2. to go straight forward, and genr. to go on, to advance, Prov. 9, 6. 3. to go well, to prosper, to be happy; comp. the kindr. verbs nu}; no. 1, nu}}, huy. PIEL hºs to cause to go straight, to guide right, Prov. 23, 19. Is. 1, 17 intºs l'ior lead right the oppressor, i. e. guide him into the right path. Or it may here be taken as the Act. of Pual no. 2; and then we may render with the an- cient versions: éðvø098 &ölzotºwsvov, Vulg. subvenite oppresso, Eng. Vers, relieve the oppressed. [More exactly: right the oppressed.--R.] Part, nºis? genr. leader, guide, Is. 3, 12. 9, 15. 2. Intrans, to go on, to advance, i q Kal. no. 2. Prov. 4, 14. 3. to pronounce happy, to call blessed Gen. 30, 13. Ps. 72, 17. Prov. 31,28, Cant 6, 9. Job 29, 11. Pual nºs and nºis guided, Is. 9, 15. 2. to be made happy, to be blessed, Ps. 41, 3. Prov. 3, 18. Deriv. Hu's, Hºus, nºs, -uśs, naus, *s, *Mesri, sºngs. 1. to be led, Tºš (happy, blessed, comp. Gen. 30, 13) Asher, pr. m. a.) A son of Jacob by Zilpah, Gen. 30, 13.35, 26; the foun. der of the tribe of like name Num. 1, 40. 41, the territory of which lay in the north. ern part of Palestine and is described Josh. 19,24–31. The gentile n. is "ºuis Asherite Judg. 1, 32. b) A city east. ward from Shechem, Josh. 17, 7. >k mºs A) Pron. relat. of all genders and numbers, like Engl. who, which , also that, what. In the later Hebrew and Rabbinic is found the abbreviated form *, *, which was elsewhere used only among the Phenicians; in the other kindred dialects the relative has forms derived from the demonstrative Fly, as Chald. *, +, Syr. 2, Samar. ‘ī, Arab s&J i. q. Hºri, Ethiop. H who, comp "H he, this; see Thesaur. p. 165.--The various uses of the relative belong strict- ly to Syntax; and we give here only the following: 1. Before the relative, the pron. for he, she, it, or their plurals, is often omitted, e.g. Num. 22, 6 ns) hugs" and he whom thou cursest. Ruth 2, 2. Ex. 4, 12. Josh. 2, 10. The same pron. is also to be sup- plied wherever prepositions are prefixed to the relative; e.g. nu}sh to him who Gen. 43, 16, to them who 47,24; hugs-ns him who, that which ; hugs” from or of those which Is. 47, 13. Sometimes the pr: . implied refers to place, as ºbs ºnjR 98 *NEN to that place which Ex. 32, 34; hºs: in that place which, i. e. where, Ruth 1, 17. Lehrg. § 198. 2. Often nuys is merely a sign of rela- tion, which serves to give to substantives, adverbs, and pronouns, a relative sense; as nº-rs nºs thich dust Gen. 13, 16; nºn-ns ºuts which field 49,30; buff-nuys where, from Eu, there; buº hugs whence, from pu: thence; ib hugs to whom, from % to him; in hugs in whom ; *çq →uys from whom ; intº hugs whose tongue Deut. 28,49, etc. Indeed this is the usual mode in which the Hebrews express the ob- lique cases of the relative, Lehrg. p. 743; with a very few exceptions not as yet noted by any one, that I am aware of viz. Wu Sa Is. 47, 12, for Prº hugs (Targ. jina—i, Syr. &L=-2); and Huys tly Gen. 31, 32, for iº9 nu}s with whom. 3. * *tjs serves to circumscribe the genitive, like the Talmudic bug, espec. where several genitives depend on one governing noun, and in the later Hebrew; e.g. 1 Sam. 21,8 bisºft -uśs sººnri was the chief of Saul’s herdsmen. Cant. 1, 1 rºbush -uys Bºnºn Yºu; the Song o songs of Solomon, i. e. Solomon's Song of songs. See Lehrg. p. 672, 673. 4. In the later Hebrew hugs is some- times redundant, like the Aram. **, *; e.g. Esth. 1, 12 Tº Huys ºn niº E"oºrſ; see v. 13, where hugs is omit- ted; comp. 2 Sam. 7, 14. 9, 8. See in art. "y. B) It passes over also into a relat. Conjunction, like Heb. *z, Aram. *, *, ºthiop, H, Gr. 6tt, Lat. Quod, Germ. dass, Engl. that. Its various uses, in which it has a great resemblance to "?, may be reduced to the following: 1. that, quod, after verbs of seeing, healing, knowing, Ex. 11, 7; of finding Ecc. 7, 29; of speaking Esth. 3, 4; con- essing Lev. 5, 5; swearing 1 K. 22, 16, etc. Also after nouns of like power, Is. #8, 7. Ecc. 5, 4. The manner in which the neut. of the relative passes over into this power, is exemplified in the follow- ing passages: Josh. 2, 10-mu}N ns Hºus Bºb-º- ºrns Hirº tºxin we have heard that which (how) Jehovah dried up the waters of the Red sea. 1 Sam. 24, 11. 19. 2 Sam, 11, 20. 2 K. 8, 12. Deu'. 29, 15 Is. 38, 7 this shall be to thee a sign, that etc. Comp. no. 9. 2. that, in order that, ut, denoting end, purpose, aim, before the Fut. Deut. 4,40 and ye shall diligently keep his statuted which I command you this day, Htºº huſs Hºris Tºhº Tº that it may be well with thee and with thy children. 6, 3. Ruth 3, 1. Gen. 11, 7. 2 K. 9, 37. Ps. 144, 12 Also after a verb of asking, Dan. 1, 18.-- More fully hugs Ty2% in order that, see in Tºº ; once hºstns Ez. 36, 27.—Neg. Nº hugs that not, lest, Ecc. 7, 21. Esth. 1, 19. 2, 10. 3. Causal, because that, because, be- fore a Praet. Gen. 30, 18. 31, 49. 34, 27. Josh. 4, 7. 22, 31. 1 K. 15, 5. Ecc. 4, 9. 8, 11. Rarely before a Fut. referring to something still uncertain, 1 K. 8, 33; comp. 2 Chr. 6, 24, where in the same connection is "2." More fully nu's nrir, Huys Tºº, see no. 9. Like "2 it is also put at the beginning of an answer as- signing a reason where one has been demanded; 1 Sam. 15, 19 wherefore then didst thou not obey the voice of the Lord, but didst fly upon the spoil . . . 2 20 And Saul said unto Samuel, because that (nús) I have obeyed the voice of the Lord, . . . and have brought Agag. . . . and have utterly destroyed the Amalek- ºtes, i.e. because, in doing as I have done, I have obeyed (I think) the di- vine command. Vulg. ‘imo audivi vo- cem domini.”—Sometimes it may be more conveniently rendered for, Deut. 3, 24; so Sept. Syr. Vulg. Here too belongs nº hugs Dan. 1, 10 (comp. Hºu Cant. 1, 7) pr. for wherefore? for why? and hence i, q, ne, lest, Syr. §ass. See under tº D. 3. b. 4. Conditional, if that, if Lev. 4, 22 comp. Es in vv. 3.27. Deut. 11,27, comp Es v. 28. Deut. 18, 22. 1 K. 8, 31 (comp 2 Chr. 6, 22). 2 Chr. 6, 29. Before a Fut. Gen. 30, 38. Is. 31, 4. Josh. 4, 21- Rarely it is concessive, if that, i. q. al- though. Ecc. 8, 12. 5. Of time, when, 6ts, pr. ‘ the time that;’ before the Praet. Deut. 11, 6 when the earth opened her mouth. 1 K. 8, 9. Ps. 139, 15. 2 Chr. 35.20 Anºuis-Tºrºus nºn-rs when Josiah had repaired the *WCW 99 *YºjR temple. Comp. Syr. 2 Mark 11, 3. Matt. 26, 54. 28, 1. 6. Of place, where, oi, pr: ‘the place that,’ for Eu Yugs, Num. 20, 13. Ps. 95, 9. Is. 64, 10. Also for rigº; hºs whither, whithersoever, Num. 13, 27. Ps. 84,4. Is. 55, 11. Comp. Syr. Heb. 3, 9 for oi. 7. i. q. hºs3, as, like as, in protasis Ex. 14, 13, Sept. by 1967tov. 1 K. 8, 24. Followed by 73, Jer. 33, 22. Also in what way, how ; Job 37, 17 knowest thou Bºar. Tº hugs how thy garments be- come warm 2 8. As a sign of the apodosis, pr. ‘ then ls it that,” etc. i. Q. them, like "? no. 5, where see. With DS preceding, Is. 8, 20 "nº ib-ins nuis Hin ºr nºs" Nº Es if they speak not thus, then shall there be to them no dawn. Like "2 and (Lehrg. p. 723) it is put where a nominative ab- solute precedes; 2 Sam. 2, 4 the men of Jabesh-Gilead bºxº~ns inap hugs then they buried Saul. Also with other cases absolute, espec. those marking time and place; Zech. 8, 23 nºs rigºn Bºa Apºrº in those days, then shall ten men take hold, etc. Deut. 1, 31 hugs haza r)"Sº in the desert, there thou hast seen; comp. 2 Sam. 14, 15 ºns: hugs Firºs, and now, so am I come. Chald. is: .— This usage of the particle nuys is denied by Ewald, Heb. Gram. p. 650; but in so doing he seems to have overlooked the fact, that the Heb, and Aram. particles *z, *, *, all have the like origin and signification. 9. Prepositions to which huš is sub- Joined are converted into conjunctions; comp. "E. E. g. huis ºr's after that ; hugs is until that, even to ; thugs? Tah aside from that, except, Esth. 4, 11; huºs Ty2% in order that ; -uśs nrin, nºs -hiya, nºs by, -uśs nº by, Tº nus, nušº, nºs "E2, his jºz, aps nufts, on account of that, because; comp. Lehrg. p. 636–Once nus is put first, 12 by nuys Job 34, 27, i. q. -uśs 12 by and 7: By "2 on this account that, because. C) With prefixes. 1. hºs: a) Pr. in what place, where, wheresoever, Ruth 1, 17. Judg. 5, 27. 17, 9; followed by Duff there, Job 39, 30. More fully buy-nuisa Gen. 21, 17, and bu, nuis Bipº 2 Sam 15, 21 The same sense may be retained in 1 Sam 23, 13. 2 K. 8, 1, where it is goinmonly rendered whither, whithersoever, as if fol Hººj nºs. b) in that, because, i. q. Syr. r2, Gen. 39,9.23. Ecc.8,4 c): "ºss on account of, because of, propter, where it takes the nature of a preposition, Jon. 1, 8. Contracted bujā ib. 1, 7, 12. Both forms correspond to Syr. ^-re propter. 2. hºs: see after 3. 3. nºsº pr. from that, ). e. since, le. cause, Is. 43, 4. Tºš m. (r. huis) happiness, blessed. ness, found only in plur, constr. **s, where it takes the nature and force of an interjection; as u"ST *nºis lit. Othe happiness of the man, i. e. Happy the man I Ps. 1, 1.2, 12. 32, 1.2.33, 12. So by an ellipsis of the relative, Ps. 65, 5 "huis ºnnºr happy he whom thou choosest. With suff. Thus happy art thou ? Deut. 33,29; Thus for Thus Ecc. 10, 17, Yºu's Prov. 14, 21, and Hriºus for innºt's Prov. 29, 18, Eºuis Is. 32, 20. For the shorter plural form of Segholate nouns, e. g. Thus for Tºs, see in Lehrg. p. 575, 576. In the present word this shorter form pertains to its use in exclamation. Comp. the Gr. and Lat. exclamatory phrases, touguoxégios, 1910- 6A510s, 1910.svöwituan, terque quaterque beatus ; Germ. viel Glück 1 -us id. c. suff, et pref: "Túsà pr. with my happiness, i. q. happy am I, Gen. 30, 13. mºshūs Mile (upright towards God) Asharelah, pr. m. of a Levite and singer, 1 Chr. 25, 2; in v. 14 written nºsº. Thus f rarely Timºs Mic. 5, 13. Deut. 7, 5; Plur. Bºnus and nints. 1. Asherah, a goddess of the Heb. idolaters, to whom they made statues, images, (rsºn,) 1 K 15, 13. 2 Chr. 15, 16; and whom they often worshipped together with Baal, as at other times Baal and Astarte (Judg. 2, 13. 10, 6. 1 Sam 7, 4, 12, 10). 1 K. 18, 19 prophets of Baal... prophets of Asherah. 2 K.23 4 of Baal, of Asherah. and of all the host of heaven. Judg. 3, 7 and served "nº ninuſsº-rsh bºxin Baals and Ashe. rahs, comp. 2 K. 17, 16. 2", 3, 2 Chr. 33 *Yºrk nº Nº 100 3. Judg. 6,25. Once, where in the same context mention is made of nº 2 K. 23, 6, 14. 15, and also of nºnux v. 13, the lattel seems to pertain to the idola- trous worship of the Sidonians, and the former to that of the Hebrews. 2. a statue, image, of Asherah, made of wood, a wooden pillar, of great size, Judg. 6, 25–27; which on account of its height was fixed or planted in the ground, Deut. 16, 21. An Asherah or statue of this sort stood near the altar of Baal at Samaria from the time of Ahab, 1 K. 16, 32. 33. 2 K. 10, 26, 17, 16; on the high place of Bethel, 2 K. 23, 15; at Ophra, Judg. 6, 25; and even in the temple at Jerusalem from Manasseh until Josiah, 2 K. 21, 3. 7. 23, 6–Plur. Bºnus, Asherahs, pillars, columns, often coupled with the cippi or stone pillars (ninsº) consecrated to Baal, 1 K. 14, 23. 2 K. 17, 10. 23, 14. 2 Chr. 14, 2. Mic. 5, 12. 13. Ex. 34, 13. Deut. 7, 5. 12, 3; with tº Judg. 3, 7; with pººr Is, 17, 8, 27, 9, 2 Chr. 34, 4.7; and with other species of idols, Deut. 7, 5. 12, 3. 2 Chr. 31, 1. 33, 9.—That these pillars were of wood appears especially from the fact, that whenever they are de- stroyed they are always said to be cut down and burned, Ex. 34, 13. Judg. 6, 25. 2 K. 23, 6, 15. etc. Not E. Of the ancient versions some render this word Astarte, others a wood- en pillar, others a tree. Sept. very fre- quently whoos, Vulg, lucus, (Engl. a grove,) by which they seem to have understood a sacred tree ; but see 2 K. 17, 10. In the Mishna too it is explained by Tay: 75°N a tree that is worshipped.” The primary signification of the word may pertain either to the goddess, her nature and qualities; or to the slalue or figure of the goddess. The latter has recently been maintained by Movers in a learned dissertation on this word (Phoe- nizier I. p. 500 sq. Bonn 1840); accord- ing to whom nººs is pr: right, upright, then a pillar, and at last a female divi- nity of the Canaanites worshipped under the figure of an upright pillar, often as the partner (0 ºffoluos) of Baal in his altars, but different from Astarte; comp. the epithet of Diana, ’099 iw, 'Ogó watu. The former idea was adopted by me, (Thesaur. S. h. v. et in Append.) referring Hºus to the nature and qualities of the goddess herself; though I admit, tha the proper and primary signification of the word was afterwards neglected and obliterated, as is not uncommon. Ac- cording to this view nºuis is pr. For- tune, happiness, (comp. -ºs no. 3, -ups Gen. 30, 13, espec. *nts,) and hence became an attribute of Astarte, or Venus as Fortuma dalria, which was made great account of among the Hebrew idolaters; see the arts. "A, "yº. To this we may add, that the Romans too regarded Venus as the giver of good fortune and a happy lot ; comp. the expressions: Venerem jacere Suet. ve- nereus jactus Cic. et al. And I am still induced to regard this view with favour, by the analogy of other similar names derived obviously from the nature and qualities of heathen gods, and very rarely if ever from the form of their sta- tues or images; e. g. Bºyz, ni-rºy, Eºrl. It is however quite possible that, the proper signification of Hºus, Eºs, being afterwards neglected, these words might come to be used of rude pillars and wooden statues; just as the Gr. Eguís was used of any human statue which terminated below the breast in a square column, although it might represent anything or every thing but Mercury. Sºmºs Chald, a wall, so called as being upright, see r. nu's no. 1. Ezra 5, 3. For the form, see in Tºuji. # ****** UTS, obsol. root, pr. to cram or press together, to make compact, either by treading, stamping, or in any other & 35. way; comp. Arab. &.3ſ to tread, to stamp, to subdue. Kindr. is lºss to press to urge ; also Yūs and the roots there adduced—Hence Hºus a pressed cake of dried grapes; viºus a foundation, sc. as made firm by stamping; also Arab 35. J. Conj. II, to found, to make firm comp. TºS to prop. Note. Hithp. Dušisrn see under . tºns p. 45. nºs see Hús. nujR nN. 101 ºsºs (perh, recessus, as if Inf from Syr. Six ºf to recede, to withdraw, 1 Tim. 5, 11) Eshtaol, pr. m. of a city belonging to the tribe of Dan, situated in the plain of the tribe of Judah, Josh. 15, 33. 19, 41. Judg. 13, 25. 16, 31. Eu- sebius places it fifteen Roman miles north of Eleutheropolis on the way to Ni- copolis.-Gentile n. *Nºis 1 Chr. 2, 53. nºnujS Chald, rebellion Ezra 4, 15. 19; verbal of Conj. Ithpa. from r. "Tº to strive, q.v. Timºs (womanish, uxorious, from ruys) pr. n. m. Eshton, 1 Chr. 14, 11. 12. mºnus Josh. 15, 50, and 27.2Fu's ſobedience, as if Inf of Arab. Conj. VIII, from r. sºuj) Bshtemolu, Eshtemoa, pr: n. of a Levitical city in the mountains of Judah, Josh. 21, 14, 1 Sam. 30, 28. 1 Chr. 4, 17, 19, 6, 42. Still called Semā'a, a large village south of Hebron; Bibl. Res. in Palest. II. p. 194, 627. nS Chald, comm. gend. i. q. Heb. This, a sign, portent, synonym. Fºr). Dan. 3, 32, 33. 6, 28. R. H. S. ºS i. q. Hris thou, q.v. ms, with distinctive accent rº, pers. pron. 2 pers, ſem, thou, often. The form is apocopated from the fuller "ns, where see. Sometimes joined with a masc. Ez. 28, 14. Deut. 5, 24. * I. ns, with Makk. "ns, c. suff •rs, āns, in Pause Tns, irs, Fins, Airls, (all which are just as often writ- ten fully) tºns, rarely panis Josh. 23, 15, Ers, irs, Hºrs Ex. 35, 26, more rarely prins Gen. 32, 1, Ennis Ez. 23,45, innis v. 47. 1. Prom, demonstr. witóg, ipse, self, this S (1,7706, appears less in the early Hebrew ; but would seem to have been preserved in the language of common life, and after- wards to have emerged and become current in the later books, as also in Rabbinic and Syriac. Josh. 22, 17 is it too little for us nº ſix-rs this same ini- quity of Peor? Hägg. 2, 17 ºbstºns "s yet ye yourselves turned not to me, Dan. 9, 13 as is written is the law of Moses tº Hsi rsºn Hyºri-92 ns all this name evil is come upon us, e. g. as an- C This primary demonstr, power nounced in Lev. c. 26 and Deut. c. 28, Jer. 38,16 ºn-rs :: nº nu}s ns - ºr i. e. the same who gave us this life. 2 K. 6, 5 as one was felling a beam, the IRoN (binari-rs) fell into the water, where the word iron is at least to be pronounced with a certain emphasis. Neh.9, 19.1 Sam. 17,34:nºn-rsiºns, sº there came the lion and mamely the bear; or perh, with the bear himself, comp. air; ovy péguyyu Hom. Il. 9, 194. Others, and with the bear.—Here belong also in the O.T. the following: a) The reflexive use of ns, as irs wutów, Prys &vtotº. Ez. 34, 2 wo to the shepherds hºr; hugs Drys E^* who do feed themselves, 1. q. Bujº. v. 8, 10. Jer. 7, 19. Num. 6, 13. b) In Ezekiel it is read four times with- out a noun following, being put for witó, this, it, itself; while every where else, in a relaxed sense (see no. 2), it requires a noun or suffix; so Ez. 43, 7 bipº rs *An niez pip: rs, sp: this (witó) is the place of my throne and this the place of the soles of my feet. Ez. 47, 17. 18. 19; comp. v. 20, where rst is read in the same context.*—Comp. the Rabbi- nic formula, biºn in NE witji Tà juágº on the same day, that very day; Finns- Hsun in the same hour, that very hour; also Syr. oil. •, comp. &q #ww.roi, a se ipso. NotE. Some have questioned the above use of this particle, choosing ra- ther to refer the passages cited, and others like them, to its use with an ac- cusative ; but with little success. See Maurer's Comm. II. p. 608. The origin of the word, which is treated of below, is not contrary to the above view ; but rather favours it. 2. By degrees nº lost much of its pri- mitive force; so that as set before nouns and pronouns already definite, it came to add little of demonstrative power; e.g. ºr rs, like Engl. the thing itself, the same thing, often put redundantly for simpl. this thing, the thing. As to * Some have suspected the reading in v. 17. 18. 19 ; and have proposed to substitute n\; as in v. 20. But the similar passage in c. 43, 7, where nSI could not well be substituted, sup- ports the common reading. Maurer supplies: lo the place, etc. Sept. §69&xcag toy tenos x. v. A. nN. TN 102 Sase, t is put : a) Rarely before the nominative, e.g. 2 Sam. 11, 25 shºrbs nºr ºn-ns Tºya let not this thing displease thee. 1 Sam. 20, 13. Neh. 9, 32. Not to mention, further, the exam- ples where nS is coupled with a passive verb, as Gen. 4, 18 Tºy-rs Tirº. Tº and there was born unto Enoch Irad, for which construction see Heb. Gr. $ 140, 1. a. For the examples, see Lehrg. p. 682–685. Maurer Comment. on Hagg. 2,5. b) Very freq. and chiefly, before the object of a proposition, when definite; comp. the pronouns &üróg, ipse, which espec. in the oblique cases witow, o:ürg, witóv, ipsum, ipsi, lose in a degree their demonstrative power. Hence it passes over into a particle designating a determinate object; so that Heb. "ns bºr, which would be pr. i. q. witby toy oiggyów, becomes in common usage i. q, toy oigovów, like Gr. with v Xgvonſtöv, Il. 1. 143, without emphasis for Xgvonſtöv, also Tris pr. witów as, a sovrów, and then simpl. a.s. In this manner rs is put very frequently before substantives made de- finite by the article, as rs, Eºctºr, ns Yºst, Gen. 1, 1, comp. Enzº Yºs 2, 4; or by a genitive or suffixes added, Esth. 9, 14. Ruth 2, 15 ; also before proper names, Jon. 2, 1. In all these construc- tions it is far more frequent in prose than in poetry. Very rarely is ns put before nouns not made definite ; Ex. 2, 1. 21, 28. 2 Sam. 18, 18. Prov. 13, 21. Ecc. 3, 15. Note. The origin of this particle is still uncertain. Corresponding to it in the Semitic languages are Chald. nº, Syr. * , ipse ; but these are of rare oc- currence. Kindred are Ethiop. enta who (pr lemonstr. like all relatives), Egypt. ent who ; and espec. the demonstr. Syl- lable ent, which in the Egyptian lan- guage is prefixed to the personal pro- nouns, as ent-oten ye, ent-sen they, em!-of he. Here the simple and genuine forms are oten, sen, of The form ent-sen cor- responds entirely to the Heb. Erns, ºns, and ent-of to the Heb. ins; yet all these forms express the nomina- live. See the Table in "Ehs, note. Heb. Gr. p. 293. edit. 13. From ent comes both ns (as nr from nºr), and nis ; comp. Sanscr. etat, Gr. oit-ös–Others refer rs, nis, to the Arani nºs, ºn"N i. q tº ; so Hupfeld. On the demonstr power of the letter n, see Hupfeld in Zeitschr. f. d. Morgenl. II. p. 135. II. FS, with Makk. -rs, c. suff, "tºs Fins, in pause and fem. TºS Gen. 6 18 comp. 20, 18, ins, ºr's, Ezris Gen. 9, 9. 11, crºs; more rarely and chiefly in the books of Joshua, Kings, Jer, and Ezek. Tris, Frys, Eris, where it might seem to be confounded with ns as sign of the accus. Strictly a Subst. denoting nearness, vicinity, prob. for nºs from r. rºs II, to approach, as rº: from riº. In conmon usage it passed over into a Preposition, of like force with by q. v. 1, with, apud, i. e. at, by, near, of nearness and vicinity, comp. Dy. Gen. 19, 33. Lev. 19, 13. Job 2, 13. 1 K. 9, 26 Ezion-geber ribºs-rs hugs which is near by Eloth; comp. Judg. 4, 11. "ns 'E ºn with i. e. in the presence of any one, i. q. "E.B., see in Hºn. Unusual is Gen. 30, 29, thou knowest what thy flock has become "ms with me, i.e. under my care as their shepherd; comp. 39, 6 he took care for nothing ins with him, i.e. so long as he had Joseph for his oizórouos. v. 8,-Spec. a) As implying possession, like Lat. penes, comp. Gr. tº tag #10i, Arab. (s” ejº, espec. of what one has in mind; Job 12, 3 x-rs Hès in: I's who knoweth not such things? 14, 5 the number of his months is with thee, i. e. in thy mind, is determined by thee; comp. By no. 2. c. b) Rarely of motion to or towards a place, (like awg'; c. acc. and vulg. apud te Inscr. Grut.) 2 Sam. 15, 23. Ps, 67, 2 ºr's ºr -s:, i. q. º. Ps. 4, 7, c) i. q, besides, prater, (comp. Tog& Twitt, praeter ista,) Ex. 1, 14. 1 K. 11, 1. 25. d) Ellipt. for nsº Gen. 49, 25, where 7% is implied from the preceding context, e) In some phrases and examples ns might seem to stand more laxly for in ; as in Lat. apud villam, apud forum, apud Hierosolyma Suet. Vesp. 93; apud Pa. lastinam Eutr. 7, 13; see Handii Tur. sell. p. 414, 415. But still, in all such cases, the notion of nearness can and ought to be retained; e.g. 1 Sam. 7, 16 and he judged Isreelrºsri niobº-by-rs at all these places; the tribunals in in& Finx 103 which justice was administered being in the gates of the cities, and thereſore at or by the cities. 1 K. 9,25-tºs ins hºpril *: "ºh and Solomon burned incense AT that altar which was before Jehovah ; comp. Suet. Aug. 35, ‘ut thure et mero supplicaret—apud aram ejus dei etc.” and Deut. 16, 6 narr, Eu ... Dipºn-bs. Sacrifices were offered strictly at the all- tar, and in 1 K. l.c. this phrase is employ- ed as if the usual one for offering incense. 2. with, cum, comp. By no. 1; pr. of accompanying, society, etc. Gen. 6, 13. 43, 16. Judg. 1, 16. Jer. 51, 59; of affi- nity 1 K. 3, 1; of a covenant Gen. 15, 18; of help, aid, Gen. 4, 1 I have gollen a man-child Hinº-ns with Jehovah, i. e. with his help, through his aid. Jer. 1, 8. 15, 20. Also, to speak with any one 1 K. 8, 15; to fight or wage war with any one, where ns can also be rendered against, Gen. 14, 9. 1 Chr. 20, 5. Prov. 23, 11. njnº-rs ºnrn to walk with God, q, d. as the companion of God, to live a life pleasing to God, Gen. 5, 24. Tor, nº ‘Erns to do kindness i. e. to act kindly with any one, Zech. 7, 9. Deut. 1, 30; comp. Ruth. 2, 20. 2 Sam. 16, 17. For nsº see after jº. NoTE. Noldius in his Concord. has everywhere confounded the two words, nx I and II. III. FS c. suff, ins 1 Sam. 13, 20; Plur. Pºns ib. v. 21, and Dºris Is. 2, 4. Mic. 4, 3, Joel 4, 10; an agricultural instrument of iron, having an edge and requiring to be sometimes sharpened, (1 Sam. l.c.) according to most of the ancient intpp. a plough-Share or coulter, though in 1 Sam. l. c. it is joined with nu}ºriº plough-share ; according to Symm. and the Rabbins, a matlock. The LXX in Sam. l. c. use the more general word oxeijos : comp Arab. s , ºf &L3 household-stuf, flocks and herds, utensils, Better perhaps to regard ns as contr. for nºs (as nº for nº from . 6, # § { Tº) I. q. Arab. 8|S| instrument, Jºel upparatus, instrument, espec. Sf war, ‘rom r. Hºly |Si to help, also to be fur- nished with instruments, apparatus ; And then this general word is prob. put for some particular kind of instrument perhaps for the coulter of a plough 5 sed the passages above cited from Isaiah and Micah. Svans (with Baal, i. e. enjoying the favour and help of Baal) Ethbaal. pr. n. of a king of Sidon 1 K. 16, 31. Jo- sephus calls him ſööffokog, Eiðdiffeºlog, (by: ins,) Ant. 8, 13. 1, 2, c. Apion. 1. 18. * TºS Deut. 33, 2, and Nºs Is. 21, 12, plur. Hºris Jer. 3, 22 for hisms; Fut. Firs. Job 37, 22, plur. Hºrs, Job 16, 22, contr. and defect. First Mic. 4, 8, snº Deut. 33,21 and nsºn for nr.sº Is. 41, 25; Imper. Hºrºs for hºrs Is. 21, 12.56 9. 12; most of which forms imitate the Aramaean. 1. to come, poetic instead of Nin, º: Chald. Rºs, Syr. i2.ſ, Arab. Uši, in these languages the common prose forms. Constr. with 3 of pers, to whom one comes Jer. 3, 22, and Ty Mic. 4, 8. Part, plur, fem. niºnism; things to come i. e. future, Is. 41, 23.44, 7, 45, 11. Arab, ºl for & ſuture. 2. to come upon any one, to happen tº him, e.g. evil, Job 3, 25, i. Q. Uši c. acc. 3. to go, to pass away, Job 16, 22. Vulg. transeunt. HIPH. to bring, i. q. Nº. Praet. plur. same form for Imper. Jer. 12, 9. Deriv. Tinºs. TºS Chald. Dan. 7,22, inf. Nºnº Dan. 3, 2, i. q. Hebr. to come, with by of pers. Ezra 4, 12. 5, 3. Aph. "nºn, inf. rºrºn, by Hebraism, to cause to come, to bring, e.g. persons Dan. 6, 17.25; things Dan. 5, 2.23. Syr. ~5-f. HoPH. borrowed from the Hebrew, but anomalous, "nºri, 3 fem. nºn-ri Dan. 6, 18, plur. "rºr. 3, 13 to be brought. TºS pers, pron. 2 pers. m. thou, With distinctive accent rins (Milél) Gen. 3, 11, 4, 11. 27, 32; without ºn five times in Cheth, ris 1 Sam. 24, 19. Ps. 6, 4. Ecc. 7, 22. Job 1, 10. Neh. 9, 6. In oblique cases: of thee, thine, 1 K. 21, 19; thee Prov. 22, 19; see Heb. Gr § 119. 3. Lehrg. p. 727–Instead of the ri "insk ºn Nº 104. toubled, the Arabic and Ethiopic have * of o? ºt, ºil, f ºl, vulg. ex:l, 6%f, ſ, Kłºf: ; the Syriac has Nūn, occult, All f. •ºuſ; and the same letter appears also in the Egyptian eNToR, f eNTO ; all which are compounded of the demonstr. syllable en and the simple pronouns ta, ti, tok, comp. Indo-europ. tu. See in *>38, note. Heb. Gr. p. 293. edit. 13. fins f. (r. InS) a she-ass, so called 9 , ~3° from its slow gait; Arab. Uši she-ass, both domestic and wild, Aram. Nºns, o ſizī id—Num. 22, 23 sq. i2hs ºn son of his ass i.e. his ass’s colt, Gen. 49, 11. Plur. nºns Gen. 12, 16. 32, 16. 7"FS Chald. comm. gend. a furnace, i. q. Syr. £32, Dan. 3, 6, 11.15 sq.- The form iºns is for ſºns, from r. ºr to smoke; like pºlº for pp. tº * PºS Ez. 41, 15 Cheth, for pºrºs q.v. "FS i. q. ms pers, pron. 2 pers, sing. ſem. thou. This form is rare in the O. Test. occurring only seven times in Cheth. 1 K. 14, 2. 2 K. 4, 16. 23. 8, 1. Judg. 17, 2. Jer. 4, 30. Ez. 36, 13; the Yod being everywhere dropped through the Özguolo, of the Masorites, and ms substituted, so that in the text itself the apparent form is "ns. Still, there can be no doubt but that this ("ms) is a genuine form, (comp. Arab. 23) and Syr. •rai,) and even the more ancient and primary form, which the negligent pronunciation of common life afterwards abridged into ris. Yod at the end of words is a mark of the feminine, as in -bºrn. *FS (perh, near, from ns nearness, and the ending *-,) Ittai, pr. n. m. a) A Gittite, one of David’s military chiefs, 2 Sam. 15, 19. 22. 18, 2. b) A Benjamite 2 Sam. 23, 29; also written "nºs 1 Chr. 11, 31. PºS m. Ez. 41, 15 Keri, v. 16. 42, 3, :, a term of architecture signifying in- crement, projection of a story crportico, wn offset, terrace, gallery. It is a verbal Hiph. from pn; Hiph. to tear away, to :ut off. So Böttcher recently, Proben p. $50; but so too Abulwalid long before, i. q. J.A. as augment, increment, etc. see his words quoted in Thesaur. Append S. h. v. tºS pers, pron. 2 pers, plur. m. ye joined less accurately with a fem. Ez. 9 of 13, 20. Arab. ñºſ, Aram. Thrºs. DºS Ex. 13, 20. Num. 33, 6, Etham, pr.m. of a place on the confines of Egypt and the Arabian desert; from which also the adjacent part of the desert as far as to Marah had the same name, Num. 33, 8. Sept. 'O9diu. Jablonsky supposes it to be i. q. Egyptian & TVO.M. i. e. bound- ary of the sea; Opusc. ed. te Water II. p. 157. See Bibl. Res. in Palest. I. p. 80. Sions 1 Sam. 4, 7, 14, 21. 19, 7. 2 Sam. 5, 2. Ps. 90,4; Bºons Mic. 2,8. Is, 30,33; once Bºoms 1 Sam. 10, 11, Adv. •. 1. aforetime, of old, spoken of time long past, Mic. 2, 8. Is. 30, 33. 2. yesterday; so in all the other pas- sages above cited. NoTE. There exists likewise a form bior q. v. Also Syr. S$22ſ, Chald. bioms, *hºns. The form seems com- pounded from ns with, at, and bin i. q. tºº, fore-part, front ; hence of time. antea, aforetime. -35 2.35 *TS obsol. root, Arab, G-3ſ i, q, Jºsſ to take short steps, to go slowly; Conj. _2? IV to stop, to stand still ; comp. ºl to delay.—Hence Tins a she-ass. Tºš in some Mss. and editions fo Tryºs perennity, perpetuity, Mic. 6, 2 Job 33, 19. See jºyºs. jºbs pers. pron. 2 pers. plur, fem. ye, only once Ez. 34, 31, where some Mss read Îns. Elsewhere with He parag TºS, but only Gen. 31, 6. Ez. 13, 11. 34, 17; also Ez. 13, 20 riºrs after the analogy of the forms nºr, Hºrſ. Nur added at the end of words is a sign of multitude, espec. in the fem. comp. 7"- j7, rightºn. Tºš f. a gift, reward, spec. as given to a harlot, Hos. 2, 14 [12]. R. Fºr. ºš (giving, munificent, from Hºrs, T || Ethni, pr. n. m. 1 Chr. 6, 26 [41]. In Nº 105 + Tºš Ez. 16, 34.41, and jºš m. (for º, Aleph, prosthet. from r. Fºr,) c. suff, ºns. 1. a gift, hire, e.g. of a harlot, absol. Ez. 16, 31. 34; and with Hit added Deut 23, 19, Metaph. of fruits and pro- auce of the fields, regarded by idolaters as gifts from the idols, Hos. 9, 1. Mic. 1, 7; comp. Is. 23, 17. 18. 3. Ethnan, pr. m. m. 1 Chr. 4, 7. >k *ns Chald. subst. m. c. suff. Finns. 1. a place, Dan. 2, 35. Ezra 5, 15. 6, 5. 7. In the Targums freq. Syr. et Samar. {2f id-Hence * *ns the place where Beth, nº, the second letter of the Hebrew alphabet; as a numeral denot- ing 2. The Hebrew name is contracted |rom nº, house, tent, to which the ear- liest form of this letter seems to have borne a resemblance. See Heb. Gr. p. 391. edit. 13. Monumm. Phoen. p. 21. It passes over into the other labials, e.g. a) Into E, as nº and nº to dis- Aerse; sp3 and “ae to cleave ; bina Aram. brºg, ſiré, iron; hiº and ** b) Rarely into , as an:;h, 2.5-5, great; also into quiescent, as Shuj-na for sº-na; comp. in the occi- dental languages 360x60 vescor, pascor; 3600 vado. c) Into ?, the sounds of these two letters being very nearly re- lated in the mouth of an oriental; e. g. Rºž and sºng ſat; TN-7 and TN-7 pr. n. of a Babylonish idol; in: J-s to try Tº sal time; nº ſº to prune a vine; Tin"; and ſix)", pr.m. of a stream; Gºa i. q. Sº a writing, poem; Arab. w w $3 for & Mecca. Comp. 3%lt to ſor uskirto from uéAt mel, honey; scammum, scabellum ; marmor, Fr. marbre, Engl. unarble, etc. to be weak. 3, before monosyllables sometimes : see Heb. Gr. § 100), c. suff, *z, ; Fä, arely nº Ps. 141, 8, in Pause and fem. i: ; "a, F: ; 15: ; P23, 133; Prº, Dž, Ezra 6, 3, i. q. where, a pleomasm very common in Aramaean, Syr. 52ſ; comp. ºffs Bipº, in bipº. sº , s ºf 2. Perh, track, i. q. Arab. Al- Aſ J Ethiop. AſiC. Hence hrs: for hrysa Dan. 7, 6.7, after, i. q. /3 & /3 &e, pr. in the track; with aff, Trº after thee Dan. 2, 39. Syr. and Samar %2. Pººls (places, regions) Atharim, pr. m. of a place in the south of Palestine. Num. 21, 1 pºst. Tº by the way of Atharim. f in: ; Arab. -, rarely 3: Ethiop. ſl; rarely ſh; Syr. Jº ; a prefix Prepo- sition, for the origin of which see the note at the end of the article; primarily denoting the being and remaining in a place, Gr. §v, Lat. in ; then transferred to the ideas of nearness and society or accompaniment, at, by, with ; and coupled also with verbs of motion. A) Pr. in, Lat. in c. abl. Gr. Šv.—Spec. 1. in, pr. of the being in a place, (which might be more fully and pre- cisely expressed by Tini, EºP: ,) as h"sº in the city, nº in the house, ninz, in the pit, Yºs: in the land or province, nušša in (the place) which, i. q. where.— Here belong also the following: a) The formulas "º": in the eyes (pr. in the sight of the eyes), "ºsæ, ºz. . comp. Šv Öq9&Muois Hom. Il. 2. 587, in oculis Q. Curt. 9. 4. b) The idiom * Firyū ‘to drink in a cup,” as in Engl. i. e. to drink what is in a cup, for ‘to drink out of a cup,’ Gen. 44, 5, Am. 6, 6, comp. Chald. Dan. 5, 2. So Gr. Šv Žgworé, é, Totmgious Tulvety Xen. Anab. 6. 1. 4. Fr. ‘boire dans une tasse,” “pulser dams une ſontaine.” The analogy of these other languages speaks decidedly against the explanation of Fasi, that the vessel is here to be conceived of as an instru ment, q. d. to drink with a cup. º 106 > 2. As denoting the being in the midst of a number or multitude, in, among ; Lam. 1, 3 bºiſſa among the nations. Gen 23, 18 inns -yu. "Nº-bºx, among all that went in at the gate of his city, i. q. In their presence, before them. Spec. a) When a person or thing is one individual or part from among a large number. Cant. 1, 8 pºulºz, Hºrn O thou fair (fairest) among women. 2 Sam. 15, 31 Ahithophel is among the conspira- tors, e. one of them. Ps. 118, 7 nin' "ºrs: Jehovah is among my helpers, i.e. is my helper. Ps. 54, 6.99, 6. Judg. 11, 35. (Comp. Éy goqois gival.) Ps. 139, 16 my days were predestined tº Tris Nº. and there was not yet one among them, i.e. of them. 1 Sam. 11, 11 tº E two among them, of them. Ex. 14, 28. Lev. 16, 36. Deut. 1, 35. Hence: b.) After several verbs, when they relate only to a part of a large number; e. g. = Hàn to smile among i. e. of them, a part of them, 2 Sam. 23, 10; diff from Fºr c. accus. to smite them. A shri Ps. 78, 31. Comp. ; bes, 5 Hruš, to eat of, to drink of Prov. 9, 5. c) Gen. 7, 21 and all flesh (animals) died... Tºrſåsh ais; yºn-bºnº rºrº pr. which was among the birds, and among the cattle, and among the wild beasts, etc. i. e. even all the birds, the cattle, and the wild beasts, etc. 8, 17. 9, 2. 10. Hos. 4, 3. 3. As referring to the bounds, limits, by which any thing is circumscribed, in, within, intra, e. g. Tºux, within thy gales Ex. 20, 10. "nicrº within my walls Is. 56, 5. 4. Of high objects, spoken of being upon them, in, on, upon ; as anna in or on Horeb 1 K. 8, 9. Tziº brisa on the tabernacle Num. 14, 10. Deut. 31, 15. E"onea upon horses Is. 66, 20. So Gr. év tº Öget, & innotg. 5. Trop. of a being or happening in time, in, within ; as nºujsh: in the be- ginning Gen. 1, 1. Rºnn njuša in that ear Judg. 10, 8, thºu; ºbuji, in three ; ears, i. e. within three years, Is. 16, 14. Comp. Bºtº, Tisa,—So of being in any situation, condition; as Cibujā in peace Sam. 29, 7. So in later Hebrew even \efore adverbs, as 723, Hez, ; see Tº, nº. 6. Trop. of the mode or manner, the aorm or rul , in, after ; comp. & 16, 196- Trø, Św tº vöuq, Lat. “hunc in niodum, Heb. bs no. 1. a. m. Thus Tº in (af ter) the manner of Am. 4, 10. Is. 10, 24 26; and, after the same analogy, hai: in (after) the commandment of nsya ºr t"s ºn to walk in (live after) the coun sel of the wicked Ps. 1, 1. Gem 1, 26 ºnnoia Hºg: in our image after our likeness. v. 27. 5, 1. 3 Adam begat a son inºs: inºſa. The original form is here conceived of as the rule or standard, within which the copy is kept.—Hence, without further addition, a takes the signif in, after, according to, secundum; as Gen. 21, 12 Nº prº: Sny ºth in (after) Isaac shall thy seed be named; comp, by sº, zoºsivº) w śal twog. Also in the manner of, as, like as ; comp. in Greek én? 971968 in the manner of beasts, like beasts, Arab. U’s Ji & ‘in homine, i.e. in the man- ner of men. So Job 34, 36 because of his answers is nºsa in the manner of wicked men ; Sept. digreg oi &q goves. Two Mss. here read 3; and others translate, “among wicked men,” contra- ry to the context. Is. 44, 4 and they (the Israelites) shall spring up jºi. nºr. As among grass, i.e. joyously and luxuriantly; parall. as (3) willows by the water-courses ; Sept. (jg, and several Mss. and editions read 2. (It would be absurd to translate: ‘the Israelites shall spring up in among the grass.’) Ps. 37, 20 by jujya ºf they (the wicked) shall vanish away as the smoke; parall. as (2) the beauty of the pastures. Against the sense: they vanish away in Smoke, we have here the parall. passage, Ps. 102, 4 "25 ºn be my days are consumed as smoke, parall. "pizz. Zech. 10, 5, parall. 2. Hos. 10, 15 as the morning- dawn (nrº) shall the king of Israel be cut off. Others, to-morrow, i.e. speedi- ly.—The remarks of Ewald and others against this signif. of E are not satisfac- tory. (Ewald Gr. p. 607. Winer's Lex. p. 109. Fasi in Jahn's Jahrb. I. p. 183 sq.) As has been shown, it is not only susceptible of entire explanation and has the clearest analogies in several languages; but also in several Df the passages above cited, (which those writers do not notice or else interpre j 10 7 - > ntrary to the context and in a forced manner,) it is necessary, and was there- ore adopted in the ancient versions and ºven by copyists, who sometimes wrote * as an explanatory gloss. 7. Aſter verbs of motion, in the several relations of no. 1–4, in, into, sis. So with verbs signif. to go in, Gen. 19, 8, 31, 33; to send, Lev. 16, 22. Deut. 7, 20; to place, put, lay, ‘pomere in loco,” Gen. 27, 17. Also, into and through any thing, so as to come out on the other side ; l}eut. 15, 17 thou shalt take an awl and thrust it nº ills: through his ear and into the door; comp. 1 Sam. 18, 11. 19, 10,—So too im, among, Deut. 4, 27. 1 K. 11, 2; on, upon, 1 K. 2, 44 Jehovah shall return thy wickedness Tºshi upon thine own head. Lev. 20, 9. Comp. 3. Th; to tread upon ; i, nº metaph. to put trust upon or 177. B) The other main signification is, at, by, with, expressing nearness; used also in several tropical senses, and put after verbs of motion. 1. Pr. at, by, near, on ; Ts: at a fountain 1 Sam. 29, 1; --> *rī;3 by the river Chebar, Chaboras, Ez. 10, 15 (Gr. Év notopuſ by the river); Dºtº on the sky, Św oigtzvºj, Prov. 30, 19. Here be- long also: a) The phrases, Biº Riº day by day, every day, q. d. So that one day touches the other; ºria ºn month by month 1 Chr. 27, 1; Hºi Hº year by year Lev. 25, 33. b) The formula # 93% to swear by any one, i.e. appeal- ing to him and invoking his name, Gen. 21, 23, 22, 16. So to curse by any one, 1 Sam. 17, 43. Arab. *Jus by God. Here à may indeed be referred to no. 4 below, as expressing that to or towards which one turns in taking an oath ; omp. in Engl. “I swear to God.” 2. Closely connected with the pre- ceding is the signif, with 5 spoken : a) Of accompaniment, Num. 20, 20 Ex: T-3 with much people. Is. 8, 16 "Tº: vith my disciples, i. e. they taking part. Jer. 11, 19 ionºi, Yº the tree with its fruit. Hence NBA, insi, ***, without. |Hence too 0.) Verbs of coming lollowed by a denote a coming with something, '. Q. to bring ; see Nin, Thy, tºp, ºpe, pomp, Lehrg p. 818. De Sacy Gramm. Arabe I. p 47, edii. 2. 3) As it is said. Ps. 55, 19 they come with many against me, and Deut. 28, 62 ye shall be left with few, i. e. few of you shall remain; so also it is said, Num. 13, 23 they bare it (the cluster) upon a staff Bººz, with two, i. e. by two at a time, Vulg, due viri. b) Of help, aid, with, by ; Ps 18, 30 with thee (TA) i. e. with thy help I have run upon a troop. 44, 10 thou (O God) goest not forth with our armies 14, 5, 60, 14. Is. 26, 13. c.) Of the in- strument; as Hºrº, with the sword Josh 10, 11; Rºni, with the feet Ez. 34, 11: Yinxi Nºp to cry with the throat, i. e. aloud, with full voice, Is. 58, 1; to burn with fire, USA, Lev. 8, 32; Hugo Tºa Tºni, by the hand of Moses, by Moses # 733 to serve with any one, i. e. to im, pose labour or service upon him, Lev 25, 29; see in Tay.—Sometimes also of the malerial, regarded as an instrument, with, of, out of Ex. 38, 8 he made the laver . . . with (out of) the mirrors. 1 K. 7, 14 to work all works nºns: vith copper, i. e. out of copper, or as in Engl. in copper. Lev. 13, 52. 2 Chr. 9, 18. In like manner of the cause, author; as, to punish with hunger Lam. 2, 19; to prophesy by Baal Jer, 23, 13; and also of the efficient cause or agent after passive verbs, Num. 36, 2. Is. 45, 17. d) With a noun of quality a forms a periphrasis for an adjective; as Ps. 29, 4 the voice of Jehovah is (nº) with power, i. e. powerſul. Also for adverbs; Titºrſ: with haste, hastily, Ex. 12, 11. Hºara understandingly, wisely, Prov. 3, 19. e) rst-bºa with all this, i. e. for, in spite of all this, Is. 9, 11. 16. 20. 10, 4. 47,9. The 3 here denotes something as done with, along will, other acts; hence pr. ‘ though all this has occurred or will occur, yet along with it this other will also take place.” 3. Spoken of price, wages, exchange for, at, (derived from the local signif. at, by, comp. loco,) Deut. 19, 21 tº ujº, 'ife for life. Gen. 29, 18 ºn-3 for thy daughter. Is. 7, 23 a thousand vines at (3) a thousand shekels, i.e. worth so much. 2 Sam. 23, 17 triujº, with jeo. pardy of their lives. 4. As imply ng motion quite to a place -, 108 > or thing, to, unto, upon ; different from bs towards a place, which does not imply that the object is actually reached; this latter idea being still more definitely expressed by is even to, usque ad. Gen. 11, 4 a tower tº its n whose top may reach unto heaven, comp. Jer, 51, 9 with bs. 1 K. 16, 11 h"pa Tºrº mingens ad parietem, upon (against) the wall; see in nº.-With # in this sense are con- strued a large number of verbs, which denºte motion to or upon any thing, and in Latin are compounded with in or ad 5 as a p-triri, a tris, to lay hold upon ; 2. s: to touch ipom; 3 sº to rush upon ; 3 paº to cleave to, or hang upon ; H sºp to call to or upon ; also a hy; to chide at ; 3 ºsu, a Unº, to ask or seek at, etc. Especially: a) After verbs of sense; as : ris), a nºr, to look upon or at ; ; sº to hear or listen to ; a nºr to smell to or at ; sometimes too with the accessory idea of sympathy, usually complacent, rarely painful, as Gen. 21, 16 HSTS-5S Tºri nion I cannot look upon the death of the child. 29, 32. 1 Sam. 1, 11. Lehrg. p. 814 b) In a hostile sense upon, i.e. against; as 523 in his hand is upon (against) every man Gen. 16, 12. 2 Sam. 24, 17; a enº to fight against; H Hyº, a bºº, a 7-3, to rebel or be faithless against any one ; ; Fis nºr anger is kindled against. 5. Implying a reference or respect to any thing, e. g. a) in respect to, as to, K. 5, 22 [8]. b) for, i. e. for the sake of, because of; Gen. 18, 28 nušºra be- cause of five. Ex. 10, 12. 2 K. 14, 6. Jon. :, 14, c) about, concerning, after verbs of rejo'cing, see Toº, bº, Yº: ; speaking of or about, see n:º ; testiſy- .ng, see Tºy. C) Particular consideration is demand- *d by that peculiar idiom of the He- rew and Arabic called Beth pleomastic, ious;]] º, or also Beth essentice. In Arabic, where it is far more frequent, it is commonly put before the predicate, espec. where this is a participle or ad- jective, and in negative or interrogative sentences; rarely is it prefixed to a substantive, Hamas, ap. Schult. ad Prov. 3, 26; never to the subject. This use of it therefore approaches near to that of the Accusative after the substantive verb in Arabic ; so that one might say promiscuously, Jºliº & Ui Uw, and Sºlº & Uí Us, God is mot remiss , where the former construction may be explained, ‘God (acts) not as if remiss; Fr. en, e. g. vivre en honnéte homme.’ In the same manner most of the ex- amples in the O. Test, may be explain- ed; and thus this use of approaches near to its use in comparison, see in A. no. 6. Ex. 6, 3 I appeared unto Abraham * Psi, as God Almighty, q. d. in the character of God Almighty. Is. 40, 10 pyrº sin, "yº Her lo! the Lord will come as a strong one. Ex. 32, 22 thou knowest the people shri sº "2that they are evil ; Vulg. promus ad malwm, bent on evil. Ecc. 7, 14 sic: nºr nºit Einä in the day of joy be thou joyful, pr. conduct thyself as joyful. Prov. 3, 26 Flºriº Fijn: Tº Jehovah shall be thy hope. Ps. 68, 5 ºu. Fºr his name is Jah. (Targ Jon. Fºº F. Sept. Syr. Vulg, omit: , comp. Josh. 47, 4.48, 2.) Is. 26, 4 Flº: "= Hinº for Jah (i. e. eternal, unchange- able) is Jehovah.-Some of these and other passages may indeed be differently explained ; but it is in vain to deny the existence of the idiom itself in Hebrew, as has been done by Ewald, Heb. Gramm. p. 607; and after him by Wi. ner, Lex. p. 109. Still it is not less cer- tain, that many examples which have been referred to this idiom, do not belong under it; but are to be otherwise ex- plained. So Hos. 13, 9 ºz ºshº ºnru, Tºy: *H, where Vulg. perditio tua, Is- rael, tantummodo in me attacilium tuum ; but, comparing c. 7, 13, it should be so explained: This hath destroyed thee, O Israel, that (thou art) against me thy helper. 1 K. 13, 34 render: and for this cause (nºn h:2) the house of Jeroboam fell into sin.—In three examples, all in the later Hebrew, a seems clearly to be prefixed to the subject; e. g. Ezra 3, 3 En-b: riºs: "2, unless this is a min- gling of two constructions, prºs Hºs and En nº-s:... 1 Chi. Y. 33 pºin ºz resºz, Eriºg nº, where yet we might render, ‘it was incumbent on them to be in the work.” 7, 23 nºr nºn: "a in": because evil was in his house, i. e. : 109 sº *Nº, salarnity. Perhaps this is a solecism of the later age of the Hebrew. D) With the Infinitive à forms a pe- riphrasis for the Lat. gerund, Engl. in with pres. particip. as priº in ridendo, Engl. in laughing, Prov. 14, 13. More commonly it may be better expressed in Engl. by an adverb or continction with B finite verb ; e.g. a) while, when, i. q. wn that, of time, comp. in A. no. 5. Num. 35, 19 in-ixãº, when he lighteth upon him. Prov. 30, 32. Cant. 5, 6. Esth. 2, 8. b) when, after, with a past tense, of time completed, comp. in A. no. 5; the infin. here having the force of the praeter. Gen. 33, 18 Dys Tºº isha when he had come from Mesopotamia, after he came, etc. 2, 4. Ex. 3, 12. Is. 20, 1. Job 42, 10. c) though, even if, comp. in B. 2. e. Ps. 46, 3 y's nºr; though the earth be changed. Is. 1, 15. d) because, comp. in B. 5; bºx: because they had forsaken, 2 Chr. 28, 6. Not E. The opinion of the ancient Grammarians is not improbable, that 3 was originally apocopated from n°3, *z, in the house, within, in ; as : from Ps, a from I?. This view may be supported on the following grounds: a) The Chald. "E, Syr. -*, not only signifies house, but also has the power of the par- ticle 3 in, not unfrequently in the Tar- gums, as Cant. 1,9. 2, 15. b) Even now in the East the word cº-º house, in geo- graphical names, is often abridged into cº Lº S-9; tıs J.--> Beisdºm for Heb. Tsuj nº: Beth-shean ; jº * for sº UK, see note on Burckhardt's Travels in Syria, I. p. 491. Germ. c) An ex- ample of the same abbreviation occurs in the O Test, itself, in the form Hºrus: for nºnºy n°2, the house of Astarte; comp. Bebelen in Euseb. and Jerome, for Beth Beten. d) The Persian exhibits a like analogy; in which are promiscuously employed the separate forms < in, U; with, and the inseparable - ...—Comp. Arab. 3 prob. for sº, and also other words not less violently abbreviated as a , see a below ; and Nº, whence ºr sº, tin "A, Chald. Bºrº Ara', 2 º' – 2. sº-6-, G. yés”0. * Chald. in, i. q. Heb. e. g. in heaven in a dream, Dan. 2, 19.28, comp. Heb. A 1; to drink in vessels Dan. 5, 2, comp, A. 1. b : to be given into one’s hand Dan. 11, 11, comp. A. 7; with the hand Dan, 2, 34, comp. B. 2. c. - in proper names appears as a con- traction for a son; as in "pºla i. q. “pºtſ: son of stabbing ; see also brº, bºxin, sºna, Bhuja. See Schol. ad Hamasa ed. Freitag, p. 3. Roediger de Libb. H.st. interp. Arab. p. 20, 21. TSE, f an entrance, entry, Ez. 8, 5. R. Nia to enter. tºsa Chald, adj. bad, wicked, Ezra 4, 12. R. Us: . 35. *TS; in Kal not used, Arab.3L. * dig, e. g. a well, ditch. Kindred’ root, are nºa, ºniº, also nsº, Lat. forare, Germ. bohren, Engl. to bore. Comp. *s-, -8a, nia. Piel 1. to dig in, to grave, e.g. letters on stone, to inscribe, c. By Deut. 27, 8. Hab. 2, 2. 2. to earpound, to declare, pr. to dig out, to dig out and explain, Deut 1, 5. Deriv. -ia, ºnia, Hrina or "rina, and those here following. "Sº f. plur. ninsi, constr. nins: Gen. 14, 10. G8. 1. a well, Arab. ſº Syr. ñº, fr= • * * j id. Gen. 24, 11. 20. 26, 19. 20. 21. al., Often more fully tº ns: Gen. 21, 19, pºn tº ns: 26, 19.—Different from a fountain (Tx) on the surface of the ground or flowing from a rock; al- though a well (nº) may also be called a fountain (TS), as Gen. 16, 7 comp. v. 14. 24, 11. 13. 16. Spoken of pits of bitumen Gen. 14, 10. 2. a pit, Ps. 54, 24, 69, 16. 3. Beer, pr. n. a) A station of the Israelites in the confines of Moab, Num, 21, 16–18; prob. the same place which in Is. 15,8 is called more fully Bºhs hº Beer-elim, i. e. well of heroes, b) A place in Palestine, Judg. 9, 21, Perh. yau -sia, so Studer; more prob, the place now called el-Fireh in the plain of Judah; see Bibl. Res. in Palest. II. p 132 pºs "Sº, see nº no, 3. a. 1() *N-l ºxin 110 *Nº ºn; TS: (well of life of vision, i. e. a vision of God, comp. Judg. 6, 22 sq.) Beer-lahai-roi, pr. m. of a well on the southern borders of Palestine, Gen. 16, 14. 24, 62.25, 11. The etymology above given is that of the sacred writer, Gen. 16, 14. By neglecting the vowels, one might also conjecture it to be for ns: "Nº ºrth well f the jaw-bone (or rock) of vision, i. e. well of the conspicuous rock, comp. Judg. 15, 19; or also ‘well of the G * * far seen region,’ comp. Arab. ãºus Jaw-bone, region. ze Vat. TSE (well of the oath, i. q. hsi, ryºu, according to Gen. 21, 31. 26,33) Beer-sheba, pr. n. of an ancient city on the southern border of Palestine, 2 Sam. 24, 7; whence the phrase, in describing the limits of Pºlestine: sau; "Sã-19 Tº from Dan to Beer-sheba Judg. 20, 1 ; and of the wingdom of Judah : SEA? set; asa-ºx from Geba to Beer-sheba 2 K. 23, 8.--Still called Bir es-Seba', with two deep wells; see Bibl. Res. in Palest. I. p. 300–3. STS: (well, fountain) pr. n. m. Bee- ra, 1 Chr. 7, 37. ºns: (.d.) pr. n. m. Beerah, 1 Chr. 5, 6. - nins" (wells) Beeroth, pr. n. of a city of the Gibeonites Josh. 9, 17, after- wards belonging to the tribe of Benja- min Josh. 18, 25. 2 Sam. 4, 2. After the exile it was still in existence and inhobited, Ezra 2, 25. Neh. 7, 29. Now el-Bireh on the great road north of Jeru- salem; Bibl. Res. in Palest. II. p. 132.- 3entile n. *nºsa 2 Sam. 4, 2. 23, 37; and contr. "nºn: 1 Chr. 11; 39. Comp. & ºni-a. "Py: "…, nins: , Wells of the sons çº' Jaakam, prin. of a station of the Isra- eites in the desert, Deut. 10, 6. In the parallel pagsage Num. 33, 31 ellipt. "3: pºs. See Pibl. Res, in Palest. II. p. 583. ºns; (q. d. fontanus) Beeri, pr. n. m. a) The father of Hosea, Hos. 1, 1. b) Gen. 26, 34. - "Så (by Syriasm for -sz) i. G. -ia, which ºf the more usual form, a cistern, 2 Sar). 23, 15. 16 20, Cheth, where Keri has him, as also 1 Ch:. 11, 17, 18, 22 comp. Gesch. der Heb. Sprache, p. 40 not. 46. Plur. ninsa Jer. 2, 13. Sk U.S., fut. Us: 1. to have a bad smell, to stink, Ex. 7, 18. 21. 8, 10. 16 20. Comp. Usa. 2. i. q. Chald. to be bad, wicked, to be of a bad disposition; see unsă, Rºsa nuisa, and Hiph. no. 3. Alab. & to be bold, audacious, pr. to be bad; comp. Germ. bose.—Among Orientals the idea of bad smell is often transferred to a bad disposition; just as a good smell is put for a good and pleasant disposition; comp. Dip: to have a good smell, to be fragrant, and Syr. >ile to be pleasant; sº to be good, and Arab. Julo to have a good Smell. © * NIPH. to be made to stimk; metaph. to become loathsome, hateful, with 3 and ns (FS) of pers, 1 Sam. 13, 4, 2 Sam. 10 6. 16, 21. Comp. Engl. ‘to be in goos or bad odour.” HIPH. 1. to cause to stimk, Ecc. 10, 1. Metaph. to make loathsome, hateful, with 3 of pers. Gen. 34, 30. More fully Ex. 5 21 ºr "nºrs trusiºn ye have made our odour bad, i. e. ye have made us loath- some, objects of hatred. 2. Intrans. to stink, pr. to make a stink; Ex. 16, 24. Ps. 38, 6. Metaph. to be loath- some, hateful, c. 3, 1 Sam. 27, 12. 3. to act badly, wickedly, like Syr. -ieſ. Prov. 13, 5 a righteous man hateth false words, "erº tººs: stº but the wicked man acteth wickedly, and causeth Shame, sc. by his falsehoods. HITHPA. i. q. Niph. c. cy. 1 Chr. 19, 6 Deriv. those here following. tºs: Chald. to be bad, evil, with by to displease, Dan. 6, 15. Deriv. ºhsil. tºsa (bě0sh) m. a stink, stench, Amos 4, 10; c. suff, iusi, bºsa, Joel 2, 20 Is, 34, 3. - Fºs: ſ a bad plant, weed, Job 31,40 D"tº only in Plur. Is. 5, 2.4, baa grapes, unripe and sour, labrusca, Fl lambrusques, i. e. wild grapes, worthless as Jerome and Jarchi well. Kimch nNº. *]: 111 atusa) tººls, Saad. Bºyn Bºy, Aqu. Jungwi, Symm. &tsai. The same use of the word is found in the Mishna, Maa- seroth I. § 2; where for Dºwns is to be read Dºubsil, as appears from the gloss of Tanchum of Jerusalem. See a full discussion in Comm. on Is. I. p. 230. II. p. 364; where it is shown that the sense of aconitum or wolf’s bane, monk’s hood, so commonly received among mo- dern interpreters, rests upon a nere error of Celsius, Hierobot. II. p. 199. Tºsi, Chald, after, see in art. Hrs. Tº f (Kamets impure, for rº, nºsº, r. na;) pr. a hollow, hole ; and 9 : - hence a gate, door, like Arab. ºù. In Hebrew found only in the phrase jºy rº, the gate of the eye, i.e. the pupil, which is literally the door to the inte- rior of the eye, Zech. 2, 12 [8]. Cor- responding is H-sº i-aē, Chald. Nºa, Nº.—Another etymology which I for- merly followed, has perhaps no less probability; namely, that n=3, may be § 28, 2 for ITN in Na i. G. bow, puellus, Svr. p > "o: T Cl 2-ºxº !/, p ) y kºa aa, from the onomatop. USU: Toºt- tºgetv, and then this is transferred to the pupil of the eye, like Titº's q. v. ":; pr. m. m. Bebai, Ezra 2, 11. 8, 11. Neh. 7, 16.—Pehlvi bab signifies father. 333 Babel, i. e. confusion, for bah: from r. bºx, Gen. 11,9; comp. Syr. lia- confusion of speech, stammering ; and for the dropping of the second letter comp. Hººto for Tºº Lehrg. 134,869. Others regard it as i, q, Arab. Jº -- gate i.e. court of Bel; comp. the Sub- .ime Porte. Babel, Babylon, is the name of the most ancient and celebrated city of Asia, the metropolis of Babylonia, Gen. 10, 10. 2 K, 17, 24. 20, 12 sq. Mic. 4, 10. al. It was situated in lat. 32° 32' on both banks of the Euphrates. Its ruins are still visible near the small city Hil- lah, KA-, and have recently been ex- plored and described with great accura- cy and learning. See Hºlot. 1. 178, 183. Strabo 16. 1. 6. R. K. Porter’s Travels II, p. 283 sq. C. J. Rich Memoirs ºn the Ruins o! Babylon. Ritter’s El llcunde Th. XI. pp. 865–925. Berl. 1844 —The name of the city is also applied to the province Babylonia, Ps. 87, 4. 137, 1. Is. 14,4; whence often 933 tº the king of Babylonia, a title ascribed also to the kings of Persia, as to Cyrus, Ezra 5, 13; and Artaxerxes, Neh. 13,6, Comp. ºnhûs. º Chald. plur. emphat. Rºaz Ba. bylonians, Ezra 4, 9. 33 a Persian word signifying food, Pers, sus, in Arab. 2-Lº, comp. pſyst, and the Phryg. 3820s bread Haot. 2. 2. Found in the compound 33rº q.v. and also in Ez.25, 7 Cheth. Eliah xah Trºn: I will give thee for food to the mations, Here the Keri has 15% for a spoil, which also the ancient versions express; and this is likewise supported by the similar passages in Jer. 15, 13. 17, 3, and espec. Ez. 26, 5. 34, 28. The reading 33% is therefore prob, a mere error of transcrip- tion, like FIA for Hi in Ez. 47, 13. * T3:... fut. *śnº, once ºn Mal. 2, 10; pr. to cover, whence tº a covering, gar- ment.—Hence 1. to act covertly, deceitfully; to deal falsely, faithlessly, treacherously. Verbs of covering, concealing, are often thus transferred to deceit and treachery; comp. U-9 to cover, to clothe, to dis- semble; Samar. **\) to defraud, c. * Ex. 21, 8; sap 3 to cover, to hide oneself, whence ºp; also to defraud; comp, bºº, º, and Jº-e, J.X-- Constr. absol. 1 Sam. 14, 33. Job 6, 15; oftener with 3 of pers. (comp. = B. 4.) q. d. to treacherously desert any one Judg. 9, 23. Lam. 1, 2; espec. towards a friend Lam. l.c. a spouse Ex. 21, 8; God Hos. 5, 7, 6,7. Rarely with Tº Jer. 3, 20; acc. Ps. 73, 15 ºn 1: Tº -in nºr lo, I should deal falsely with the generation of thy children. Part. ‘izia, plur. Rºº, treacherous dealers sc. towards God, the ungodly, wicked, Sept. Togºvouot, trans- gressors, Prov. 2, 22. 11, 3, 6, 13, 2. 15. Ps. 25, 3. 59, 6. Jer. 9, 1. Part. plur. fem, niº treacheries Zeph, 3, 4. 2. to oppress, to pillage, to spoil, i. q. brå, pujy; c. 7, Is. 21, 2 Taia Triar Tiiu; Tiºn, the spoiler spoileth and the *]+, NT-l 112 waster wasteth. 24, 16 tº hº tº *:::: tº the spoilers spoil, yea, the spoilers spoil the spoiling. 33, 1.—With the idea of impudence, shamelessness, Hab. 2, 5. Deriv. the three following. T}; in pause tº, c. suff, i-º, ºr, as if from Tää, the T without Dag, lene, contrary to the rule, Lehrg. p. 94; Plur. E"Tºi, º, once Triº Ps. 45, 9; m. once fem. Lev. 6, 20. 1. a covering, cloth, in which any thing is wrapped, Num, 4, 6–13; also for a bed, a coverlet, 1 Sam. 19, 13. 1 K. 1, 1. 2. a garment, robe, usually the outer garment of the Oriental, Gen. 39, 12. 13. 15. 41, 42; espec. costly, 1 K. 22, 10. 2 Chr. 18, 9. in: sºn his lap-full 2 K. 4, 39. Sept. iuſtvoy, otoli). 3. faithlessness, treachery, Jer. 12, 1. 4. a spoiling, rapine, Is. 24, 16. nº see in Tº no. 1, fin. Tº adj. (Kamets impure, Lehig. § 120. 3) f. Frºixà, faithless, treacherous, Jer. 3, 7, 10. R. 133. "lº Bigvan, pr. n. of a man of rank who returned with Zerubbabel from the exile, Ezra 2, 2. 14, 8, 14. Neh. 7, 19.— Perh. Chald. "Sº husbandman, Syr. ke garden, which passed over also into the Persian slº bágh, garden. Or i. q. Pers. Buytſios Hlot. 3. 128; according to Bohlen, Sanscr. bhagá, bhagasan, happy. Sºº (perh, garden, gardener, see *:: ) Bigtha, pr. n. of a eunuch in the court of Xerxes, Esth. 1,10. For another stymology see snæs. jº (id.) Bigtham, id. Esth. 2, 21; also strº Esth. 6, 2. Comp. Pers. nnd Sanscr. bhagadána ‘giſt of for- tune ;’ Bohlen. I. T. m. pr. separation, thing sepa- rated, from. r. Tº I-Hence 1. a part, Ex. 30, 34 THE 13. part for par., i.e. like parts, equal portions. Plur. bºº spec. parts of the body, the mem- bers, limbs, Job 18, 13. 41, 4 ; of a tree, the branches (comp. Gr. 26).o.) Ez. 17, 6. 19, 14; hence slaves, bars, poles, for bearing any thing, Ex. 25, 13 sq. Num. 4, 6 sq. Metaph. bars of a city, its princes, chiefs, Hos. 11, 6–Sing, with prefix, tº a) Adv. apart, separately by oneself. Ex. 26, 9 five curtains by themselves (75%), sia, curtains by them- selves (Tah). 36, 16. In this sense a suffix is often added: Gen. 21, 28 and Abraham set seven eve-lambs irºlah by themselves. 30, 40. 32, 17. 43, 32. al. b) Oſtener Tah c. suff, is i, q, alone; so- lus, a, um ; Gen. 2, 18 tº Sri niºr sity-N inah it is not good for man to be alone, pr. man's being in his separation. "ES * I alone Num. 11, 14; Tºah Firs Ex. 18, 14; its; spy: Gen. 32, 25; tº Bºrºr Gen. 44, 20. Also after oblique cases, as Dat. Th;h ºth towards thee alone Ps. 51, 6; Genit. Ps. 71, 16 Tººh anº's lit. the righteousness of thee, of thee alone, i. e. thy righteous- mess, thine only, c) Adv. of restriction, limitation, only, in the later Hebraism, Ecc. 7, 29. Is. 26, 13. d) With Tº it passes over into a Prep. apart from, be- sides ; Ex. 12,37 besides children. Num. 29, 39. Josh. 17, 5; with by Ezra 1, 6. The same is Taº? Gen. 26, 1. Num. 17, 14; c. suff, in:#2 besides him. Deut. 4, 35; hugs +:#2 besides that which Num, 6, 21. - 2. Spec. a thread, collect. thread, yarn, espec. of linen, comp. Tºtos; hence linen, i. e. fine white linen, Ex. 28, 42.39, 28. Lev. 6, 3. Plur. tº limen garments Ez, 9, 2 sq. Dan. 10, 5–Arab ; byssus. II. T. m. plur. Bºla, from r. Tia II. 1. empty talk, lies, vain boasting, Job 11, 3, Is. 16, 6. Jer. 48, 30. 2. i. q tº hºs, liars, boasters, spo- ken of conjurers and false prophets, Is. 44, 25. Jer. 50, 36. Sk NT, 1. to form, to fashion, spoken of a potter ; and this sense is preserved in the Zabian iro. 2. to devise, to invent, to feign, with izºº. 1 K. 12. 33 where Sept. well &rAſ- garo. Neh. 6, 8, Part. c. suff. Esº by Syriasm for Eslā Neh. I. c.—Arab. 15. (J3 to begin; IV, to produce something new, to devise and do first : comp. 89- I, IV, to ſeign. Tºl 5T- | 13 * I. T. 1. pr. to disjoin, to divide, to separate, like Arab. &–The notion of cutting or learing apart, and hence of dividing, lies in the primary syllable ºn, as likewise with various modifications in the kindred and harder syllables na, "E, re; comp. 913, p.13; nr., bna, hnà, pr: ; TTE, Hº ; rpg, ring, nrº, snº, "nº. Kindred also are the sylla- bles 75, Ya, YE ; for which see under 11, 9x3. 2. to separate oneself, to be alone, solitary. Part. Tſia alone, solitary, Ps. 102,8. Hos. 8, 9. Is. 14, 31. Deriv. Ta I, and 173. * II. Tº: i. q. Nº q. v. 60ttokoyeiv, blaterare, to babble, i. e. to talk idly. Talmud, pºp, topºe —Hence 13 II. 77; m. separation, i. g. ‘a I. Hence in Acc. as adv. separately, i.e. solitary, alone, Lev. 13, 46. Is. 27, 10 nººs. --> Tº the strong city is left solitary, i. e. desolate. Deut. 32, 12 brº. Tº Hinº Jehovah alone did lead him.—Also +H: pr. in separation, i. q. Solitary, alone, Num. 23, 9. Ps. 4, 9. Mic. 7, 14. TT. (separation, part.) Bedad, pr. n. m.Gen. 36, 35. *Tº see ºn. "...Tä (prob, i. q, nº servant of Je- hovah, see T13) Bedeiah, pr. n. m. Ezra 10, 35. *T. m. (r. 913) stannum of the an- clents, i. e. - 1. alloy of lead, tin, or other inferior metals, combined with silver in the ore and separated from it by smelting, dross; Pliny plumbum nigrum, H. N. 34. 16.— Is. 1, 25 Tººla-bz Hººps I will remove all thy alloy, i. e. all thy impure and spurious parts. Comp. And b. 2. tin, plumbum album, Num. 31, 22. Ez. 22, 18, 20. 27, 12. >k ST: in Kal not used, kindr. brº, Jº, to separate. HIPH. 1. to separate, to divide, Lev. 1, 17; e. g. two places by a curtain or wall, Ex. 26, 33. Ez. 42, 20; or things mixed together, Gen. 1, 4, Part, bhºº” dividing, a divider, Gen. 1, 6.-For Jie construstion see no. 2. 2. Trop. of the mind, to discern be. tween different things, to distinguish. Lev. 10, 9, 10 ye shall drink neither wind nor strong drink... that ye may discern between what is holy and unholy. 11, 47. 20, 25.-In both these significations (no. 1, 2) constr. c. 7"ah-Tha Gen. 1, 4, 7. Ex. 26, 33; ſº — "a Is. 59,2; *— "a Gen. 1, 6. $ 3. to separate from others, to select, tº choose out, in a good sense; with 7% Num. 8, 14. 16, 9. Lev. 20, 24. 26; also with 3 of that to or for which one is des- tined, 1 K. 8, 53. Without 12 Deut. 4, 41. 10, 8, 1 Chr. 25, 1; absol. Deut. 19, 7. Ez. 39, 14. 4. to separate out, to shut out, e. g. a mixed multitude from a people, with Tº Neh. 13, 3, bºx, Is. 56, 3. With nº Deut. 29, 20. NIPH. 1. Pass, of Hiph. no. 3, to be separated, to separate oneself, with 72 Ezra 6, 21. 9, 1. 10, 11. Also to be se- lected, chosen out, Ezra 10, 16; with h to or for any thing, 1 Chr. 23, 13. 2. Pass, of Hiph. no. 4, to be separated, shut out, Ezra 10, 8. 3. Pr. to separate oneself from a place, i. e. to go away, to depart, with 7% of place, Num. 16, 21 ; with BS of pers, to whom one departs, 1 Chr. 12, 8. Deriv. ºvia, nºnº, perhaps n+: also & º m, a part, piece, e.g. of an ear jºs, Am. 3, 12. Tº a costly article of merchandise mentioned along with gold and precious stones Gen. 2, 12, and described as re- sembling the Arabian manna Num. 11, 7; which latter consisted of white grains and scales, and is elsewhere compared to hoar-frost, see Ex. 16, 14. Num. l. c. though according to Burckhardt, the colour of the present manna is a dirty yellow ; Travels in Syria, etc. p. 599 sq. Most of the ancient interpreters, e. g. Aqu. Symm. Theodot. Vulg. Josephus (Ant. 3. 1. 6), understand 308AAtov balel- lium, a whitish gum or resin which distils from a tree growing in Arabia, India, and Babylonia; pellucid, approaching to the colour of frankincense, and with grains like frankincense, but larger; Plin. H. N. 12. 9 or 19. With this accord 10% T- bH-l 114, the various names uéðslzov, 660Myów (which latter rests on conjecture, see Diosc. 1. 71 or 80), 365AA0, 668AAuoy.- On the other hand, bdellium is not of so costly a nature as to be properly ranked among gold and gems, or as that the region of Havilah should become cele- brated for producing it. Hence, the opinion of the Rabbins is not to be con- temned, which also Bochart has learn- edly supported (Hieroz. II. 674–683), viz. that ribºia signifies a pearl, collect. pe ºr's, which are ſound in great num- bers on the shores of the Persian Gulf and of India, and which may not unaptly be compared with the grains of manna. Bochart also gives the etymology, as being quadril. nº from r. 873, i. q. something selected, precious, and hence a pearl ; comp. Arab. º a pearl, from r. ex; i. q. Bºž. * 77; Bedan, pr. n. a) A judge of Is- rael, 1 Sam. 12, 11; not found written with these letters in the book of Judges. Sept. and Syr. read pº ; the Targ. ex- plains it by TI-73 a Danite; see a for 73, p. 109. But Tă is doubtless i. q. This Judg. 12, 13, 15; the s being dropped, as was often the case among the Pheni- cians in the word TDy; e. g. You) N'75 for You'N Tºy, “nucsºn Bodostor for 1-y ºnes. See Monumm. Phoenic. pp. 174, 175. b) 1 Chr. 7, 17. sk pº 1. to sunder, to make a breach ; whence pºž. Comp. under r. TT, I. 2. Denom. from p.3, to repair breach- cs, and genr. to repair, to rebuild, 2 Chr. 34, 10. Syr. -ār- and -era id. P. m. c. suff, Tºa, a breach, gap, chink, in a building 2 K. 12, 6.7. 8.9; in a ship Ez. 27, 9, 27. "P"ſ: Bidkar, pr. n. of one of Jehu's raptains, 2 K. 9, 25.-The form is contr. for "pº-13 son of stabbing, i.e. stabber; see 5 p. 109. sk --a Chald. PA. "ºla, to scatter Dan. 1, 11; i. q. Heb. h7+, ºp. * **** Hrº obsol. root, prob. to be clean, pure; hence in Arabic trop. of neatness, elegance, whence Lé to be neut, bright beautiful; but also of emptiness, whence sº gº to be empty, waste, of a house— - * Hence *"a m. (for ºrjã, a Segolate form) emptiness, voidness, concr. empty, void; found thrice in paronomasia with him Gen. 1, 2. Jer. 4, 23. Is. 34, 11. Sk tº, obsol. root, either i. q. Arab tº-gº to lie, to feign; or i, q. Aram. orjã, Heb. ulia, pr. to be white, shining; Redslob.-Hence tº Esth. 1, 6, a species of marble used for pavements; Sept. Vulg. guo- -- © 90 yöirms, smaragdites. Arab. º , ac- cording to the Camoos p. 176, is a spe- cies of stone, either perh, white marble, or imitation marble; so called as feigning the appearance of marble; comp. r. prº. *T* Chald. f. haste, Ezra 4, 23. R. briz. Tº adj. bright, shining, of the sun Job 37, 21. R. hrſ. Sk bria OT briz, in Kal not used, to tremble, to be in trepidation; comp. by transp. nº, and Ethiop. [10/.4 to in- spire terror, b and n being interchanged. NIPh. 1. to tremble, to shake, e.g. of the bones Ps. 6, 3; the hands Ez. 7, 27; trop. of the soul, Ps. 6, 4.—Hence 2. to be in trepidation, to be amazed, confounded, to be struck with terror, consternation; Ex. 15, 15.1 Sam. 28, 21. 2 Sam. 4, 1. Ps. 48, 6. Ez. 26, 18; with *jºr Gen. 45, 3. Job 23, 15. Ecc, 8, 3. Including also the idea of despondency, Job 4, 5. Is. 21, 3. 3. to flee in trepidation, in consterna- tion, Judg. 20, 41. Hence genr. to hasten to or aſter any thing, c. : Prov. 28, 22 Yº-yº wins inh brº the man of evil eye hasteth after riches, i.e. anxiously seekn to be rich. Ecc. 8, 3 ºn tº brian-bs be not hasty to go out of his sight, i.e depart not arrogantly, perversely. 4. to perish suddenly, as with fright to be destroyed; Ps. 104, 29 thou hides: thy face, librº they perish at once, sc thy creatures. So Ps. 90, 7, as required brºn 'ºrº, 115 by the parallelism. Comp. Hºrº. Part. 'em, nºr; subst, sudden destruction Zeph. 1, 18; comp. Tºr. PIEL 1. to cause to tremble, to terri- fy, to confound, to strike with terror and consternation, Ps. 2, 5. 83, 16. Dan. 11, 44. Job 22, 10. Hence to cause to de- spond, Ezra 4, 4 Keri. 2, to hastem, to quicken, Esth. 2, 9. Hence with inf. c. , i. q. hrſ’, to hasten to do any thing, i. e. to do it hastily, rashly, Ecc. 5, 1. 7, 9. PUAL to be hastened, quickened. Prov. 20, 21 Keri, rarian Hºrſ: a possession hastily gotten, i. e. acquired with anx- ious haste. Hence part. Bria? hastened, quickened, Esth. 8, 14. HipH. 1. i. Q. Pi. no. 1. Job 23, 16. 2. i. q. Pi. no. 2. Esth. 6, 14. 3. Caus. of Kal no. 3, to drive out in haste, to thrust out, 2 Chr. 26, 20. bria Chald. in Pe. not used. ITHPE. Inf. Fºr Ann subst. haste, speed, with pref # adv. in haste, quickly, Dan. 2, 25. 3, 24, 6, 20. PA. to terrify, to put in trepidation, Dan. 4, 2, 16. 7, 15.-ITHPA. pass. Dan. 5, 9. Deriv. Abºri. mºna ſ (r. briz) terror, Lev. 26, 16. Plur. Jer. 15, 8. With the art, terror, not Śoxiv, i.e. sudden destruction, Is. 65, 23. Ps. 78, 33. \ms Sk DITF, a root not in use, pr. to shut, to close, spec. the mouth, hence to be mute, dumb. Arab. -glº IV to shut, X to be mute, dumb. The like significa- tion is ſound in many roots ending with the letter D, and denoting sounds pro- duced with the mouth shut; as Enº, bºs, 583, 52%, Bºn, Ezuº, comp. Lat. hem, Gr. ºo). Other roots ending with the same letter designate murmuring, whispering, humming sounds, which likewise are produced with the mouth closed; as Eriº, Es?, Hºrſ, triº, Arab. t-6+*. ſigºto, fremo, 69tugouot, rjº, Germ. brummen, Engl. to hum. Tº f constr. nona, c. suſ. inºria, Hºnºr: (as iſ ſtom nºna); Plur. niññā, tonstr. nior]: ; a beast, pr: a dumb Weſtat, from r. En: ; spoken usually of the larger land quadrupeds, opp tº birds and reptiles; but see in Plur, no. G_ sº 2. Arab, Kº-gº. Gen. 6, 7, 20. 7, 2 8. 23. 8, 20. Ex. 9, 25. Lev. 11, 2. Prow 30, 30 ſtºria hia: tº the lion, a mighty one among the beasts.—Spec. 1. Collect. domestic beasts, cattle, Lat pecus; opp. ºr nºr Gen. 1, 24, nºr. nºr. 2, 20. 3, 14, Hºrn 7, 14.21. Lev. 25, 7, i.e. beasts of the field, wild beasts. The word riºri, includes both Nx and ºpº, Gen. 47, 18. Lev. 1, 2–Elsewhere 2. beasts of burden, as asses, camels, opp. Hypº, Gen. 34, 23. 36, 6. Num. 32. 26. 2 K. 3, 17. Comp. Is. 30, 6.46, 1. 3. Poet. also for beasts of the field, wild beasts; so in plur, nicrº Deut. 32, 24. Hab. 2, 17; espec. with Yisri Deut. 28, 26. Is. 18, 6, Hºri, "Tºº 1 Sam. 17, 44. Joel 1, 20, hy: Mic. 5, 7. PLUR. niorſ: 1. beasts, quadrupeds, see above. 2. Plur. majest.joined with sing. masc. Behemoth, i.e. the great beast, huge quad- ruped, by which name is designated the hippopotamus, Job 40, 15. So Bochart, Hieroz. II. p. 754 sq. Ludolſ. Hist. AEthiop. I. 11. Others wrongly under- stand the elephant; as Drusius, Grotius, Schultens, J. D. Michaelis ad h. l. Scho der in Hieroz. Spec. I. p. 2 sq.-Proba- bly under the form nion: there lies concealed some Egyptian name for the hippopotamus, so modified as to put on the appearance of a Semitic word; see in this. Thus II-ege-ºpov's P-ehe-mout would signify the water-ov ; by which epithet (bomarino) the Italians also designate the hippopotamus ; see Jablonsky Opusc.ed. te Water, I.52. It is true that this word’so compounded is not now found in the remains of the Cop- tic language; but the objection urge. (Lee's Heb. Lex. p. 74), that it is formed contrary to the laws of language, is not valid. It is said indeed that ehe (ox) is of the fem. gender, and that the word for water is mou, not mout. But ehe is of the comm. gender and is frequently used as masculine, see Peyron p. 46 and the t in mout may be an article postpositive, see Lepsius Lettre à Ro sellini p. 63. Ha Nºl 116 sk TTF, obsol. root, prob. i. q. Eriš, *-6- Conj. IV, to shut up, to cover.— Hence the two following: 7.5 m. the thumb when followed by * , so called as shutting and covering the hand; also the great toe when fol- lowed by bºn; so Ex. 29, 20. Lev. 8, 23 sq. 14, 14, 17.25.28. Plur. constr, nibºna Judg. 1, 6.7, from a lost sing. Tina. Arab. Fºl. and in vulgar Arab. º id. Tā (thumb) Bohan, pr. m. of a son of Reuben ; from whom also comes the name Tria-HS Stone of Bohan, a place on the confines of Judah and Benjamin. Josh. 15, 6, 18, 17. * Prº, obsol, root; Syr. —coºl to be white, spec. with leprosy ; Chald. prºs to be bright, shining, pºrta bright, shin- ing. Comp. Tº –Hence Pººl m. vitiligo alba, white scurf morphew, an efflorescence on the skin, not uncommon in the East, consisting of spots of a palish white, rinz ninrìà nixº, resembling the leprosy, but harmless, and neither contagious nor e -º hereditary. Lev. 13, 39. Arab. Gé ap. Avic. See more in Thes. p. 183. Sk +: obsol. root, Arab. sº & to shine, to be bright, trop. to be conspicuous. Fthiop, ſløU to be light, bright, ſlē KJ light, ſ\C9% a light, luminary. The primary idea lies in being tremulous, glittering, glancing; comp. Brº.—Hence **Hz and nº f. plur. nihri, a brightness, i. e. a spot in the skin, for the most part white. When such a spot is lower than the rest of the skin, and has in it white hairs, it is a symptom of the oriental leprosy, Lev. 13, 2–4, 18–23, 24–28. Otherwise it is harmless, whether it be a scar, or arise from a burning, or from the morphew, Priš, ib. v. 38. 39–Jahn wrongly supposes the word nº to be the name of a particular disease, the is ºwn of Hippocrates; Archaeol. I. § 215. Different is prº bohak q. v. the name of a particular disease consisting of whitish Spots. * Nºla, praet. Nă, once º Mileſ fo H5NF. 1 Sam. 25, 8; imp. Nin, Nº. twice Fish Milél 1 Sam. 20, 21. 1 K. 13 7; inf Nia, once Fish Milra 1 K. 14, 2; fut, Ni-y, Nºl, once in?" 1 K. 12, 12 Cheth with He parag. and suff, sometimes irreg, Hrºšºr) Deut. 33, 16, insºn Job 22, 21, *nsºr, Keri ris-r, 1 Sam. 25, 34; see Index at the end of the volume, 1. to go or come in, to enter; Ethiop ſlºh id. Arab. alº to return. Kin- dred is SU, coèundi sensu. Correspond- ing are Sanscr. va to go, Gr. 360, whence 3vivo, vado, see signif. Ilo. 3, which although less frequent is perhaps the primary one. Opp. Nº Josh. 6, 1. 1 K. 15, 17.-The place into which one goes, as a house, city, country, ship, is put with a Gen. 19,8. Deut. 23, 25, 26; bs Gen. 6, 18, 7, 1, 19, 3; h Esth. 6, 4; with He local Gen. 12, 11. 14; and poet. c. acc. Ps. 100, 4. Lam. 1, 10, comp. Lat. ‘ingredi urbem;’ whence Gen. 23, 10.18 inns hºu; "Sº those entering the gates of his city. Prov. 2, 19.—The person to whom one enters, is put with SS Gen. 6, 20. 7, 13; with 3, to enter into e.g. one's body, Ez. 2, 2 nº- *: Nzº the spirit entered into me (comp. uévos ūrūgo.g £o ozstav Il. 17. 157). 2 K. 18, 21. — Spec, a) Huis-SS Nia to go in unto a gºoman, an euphemism for sexual inter- course, Gen. 6, 4, 16, 2. 30, 3; rarely with by Gen. 19, 31. Arab. EU, and SU: id. b) to go or come into the house of a husband, spoken of a bride. Josh. 15, 18. Judg. 1, 14; with SS Dan. 11,6. Comp. Hiph. no. 1. c) by cºujºn Ria to enter into judgment with any one, i. e. to bring before a tribunal, to arraign, Is. 3, 14. Job 22, 4. Ps. 143, 2. d) sing ns's to go out and come im, to go out and in, spo. ken of one’s daily walk and life, 1 Sam 29, 6. Deut. 28, 6. Ps. 121,8. Different is to go out and come in before the peo- ple, i. e. to lead out a people to war, spoken of a military leader, commander Num. 27, 17. 1 Sam. 18, 16. 2 Chr. 1 10; also without ºr ºth Josh. 14, 11. 1 K. 3, 7; comp. Deut. 31, 2 of Moses Comp. Hiph, e); Nia to enter in with any one, i. e. to have intercourse with Josh. 23, 7. 12. Hence nºs: Niz, et c Nº-l Nº. 117 Aco mºs, to enter into an oath, see nºs, nºnia into a covenant, see nºz; tion to enter into the secret counsels of allv one, to become his confederate, Gen. 49, 6. With BS, Gen. 15, 15 *niaş-BS Nia to gº unto one's fathers, 1. q to be gathered to one’s ſathers, to enter into Sheol; see Fos Niph. f.) to enter upon an office, duty, 1 Chr. 27, 1. Opp. Nº. 2 K. 11, 9, g) to enter sc. into his chamber Ps. 19, 6, spoken of the sun, i. q to go down, to set, Sept. 650. Gen. 15, 12, 17. 28, 11. al. Opp. Nº. h) to come in, spoken of the annual pro- duce of the earth, to be brought in, to be gathered, Lev. 25, 22; hence of profits, revenues, to come in, to he rendered, | K. 10, 14, 2 Chr. 9, 13. Comp. Hsian. Opp. Nº to go out, to be expended. 2. to cone, very often in O. T. Opp. Tºri, Gen. 16, 8, 1 Sam. 20, 21. 22. Ecc. 5, 15. With by of pers, or place Gen. 37, 23; by Ex. 18, 23; 19 2 Sam. 16, 5; * 1 Sam. 9, 12. Is. 49, 18; also acc. and hence Lam. 1, 4 Tºº "s: those coming to the festival. Often of inanimate things, Gen. 43, 23. Job 37, 9, 38, 11; espec. of time, Jer. 7, 32. Ecc. 2, 16; whence D"När, the coming days, adv. in the time to come, Is. 27, 6; comp. Hr.S. Spec. a) H. Nia to come with any thing, i. e. to bring it, to offer, see a B. 2. 1 K. 13, 1. Ps 66, 13. Ecc. 5, 2 an: Bibrin sº a Tº for a dream brings much ado, i. e. many and empty matters. Ps. 71, 16 *s ninzº, sins I will come with the nighty deeds of the Lord, i. e. I will re- ount and celebrate them; parall, hºs. Comp. Pers. J° > to bear and to nar- rate ; also Lat. ferumt. b) Nah Ty lit. even unto the coming, whlil one come, Judg. 3, 3, and ellipt, Nah Num, 13, 21. 34, 8, for even unto, usque ad, in geogra- phical descriptions. The same is isã-19 until thou comest Gen.19,22; Tºsa, Tsä, id. Gen. 10, 19. 30, 13.10. c.) With 19, to come to a place or person Ex. 22,8; and metaph. to reach or attain unto any one, be equal to, 2 Sam. 23, 19; by 2 Sam. 23,23 Arab el to be equal, like; comp. Germ. gleichkommen. d) to come upo'e any one, to fall upon unexpectedlv, *.g. of an enemy, to attack, Gen. 34, 2* 1 Sam. 12, 12. Job 15, 21; of calamity Job 20, 22. In prose for the most par constr. c. by Gen. 1 Sam. II. cc. by Gen 32, 8; in poetry with acc. and h Job 3, 25. Is. 47, 9. Rarely spoken of good, something desired, c. 53 Josh. 23, 15 acc. Job 22, 21. Ps. 119, 41.77. Arab º Ušic, acc. to come upon any one, to fall upon. e) i. q to come to pass, to be fulfilled, accomplished, e.g. of desire, Prov. 13, 12; espec. of prophecies 1 Sam. 9, 6. Deut. 13, 2, 18, 22. Judg. 13, 12; of a sign given by a prophet, 1 Sam. 10, 7. Opp. BE.2, au). () niou); Nia to come with their names, i. e. to be enumerated by name, 1 Chr. 4, 38. 3. Rarely simpl. to go, i. q. Tºr, the place whither being usually expressed. Gen. 37, 30 sq ºs ngs whither shall I go 2 whither turn myself. Gen. 15, 17. Jon. 1, 3 he found a ship Gºuinn -is: going to Tarshish. Is. 7, 24. 22, 15. Num. 32, 6. Job 2, 11. With dat, pleon. Th 1 Sam. 22, 5.-Metaph. to walk, to live, 1. q. Tºri, Tºrinn; so with ns and by 'with any one, i. e. to have intercourse with, to associate with, Ps. 26, 4. Prov. 22, 24. Hiph. Nºrſ, 2 pers, risian, c. suff. ºr sºn Ps. 66, 11, Bºrsºr Ez. 23, 22; more freq. ºr sºn, Tºrs-àn, Bºnsºri; plur. Ens: Lev. 23, 10, and Ensºn 1 Sam. 16, 17; inf. Nººri, once ºr Ruth 3, 15, with pref. Nºrth, twice Nº. 2 Chr. 31, 10. Jer. 39, 7; ſut. Sº, say, with N dropped "ES 1 K. 21, 29 ; causat. of Kal in most of its significations. 1. to cause to come in, i. e. to lead or bring in, e.g. into a house Gen. 43, 17, a ship Gen. 6, 19; a land Ex. 6,8. Spec. a) to bring home a wife Judg. 12, 9, see in Kalno. 1. b. b) tº sººn to bring into judgment, i. e. before a tribunal, Job 14, 3. Ecc. 11, 9, see in Kal no. 1. c. c) Nºrth NTsiri to lead out and in a peo- ple i.e. to and from war, spoken of a king or other military leader, Num. 27, 17. 1 Chr. 11, 2; see in Kal no. 1. d. d) Also to cause the sun to go down, to set, Am. 8, 9; see Kal no. 1. g. e.) Spoken of inanimate things, e. g. to bring in fruits, produce, i, q, to bring home, to gather, 2 Sam. 9, 10; to bring or bear in, Sept. siggégo, Gen. 27, 10. Lev 4 » Fºl D'l- 118 16. to put in, to insert, e.g. the hand in- to the bosom Ex. 4, 6; staves or poles into rings Ex. 25, 14. 26, 11. 2. to bring to any one, to lead up, pr. of persons or animals; with SS or to any one, Gen. 2, 19. 22.43, 9, 44, 32; to let Come, i. e. to call for, to admit, Esth. 5, 10. 12. Also of things inanimate: a) to bring to any one, Gen. 27, 10. 30, 14. 31, 39. 33, 11. 2 Chr. 9, 10. Gen. 37, 2 Erºss-bs nº prº-rs sº he brought to their father an evil report concerning them. b) i. q to offer, e. g. a present 1 Sam.9, 7. 25, 27; a sacrifice Gen. 4, 4. c) With by to bring upon one any evil, destruction, e. g. the deluge Gen. 6, 17; calamity Jer. 4, 6, 5, 15. More rarely with Jer. 15, 8, and by 32, 42. d) to bring to pass, to fulfil, to accomplish, e.g. on 3 swords, purpose, a prophecy, Is. 37, 26.46, 11. Jer. 39, 16. Comp. Kal no. 2. e. 3. to bring with oneself, to bear, to carry away, 2 Chr. 36, 7. Dan. 1, 2. Sept. &rtoq,890. Hence a) Simpl. to bear, to carry, i. q. Nº. Job 12, 6 who carries his god in his hand, see in Hibs no. 1, p. 54. Ps. 74, 5 Hººgh sººz nizºp ... as one who beareth upward aaces, i.e. lifteth up, as a wood-cutter. b) to bring back, to let return ; comp. Arab. alº to return, IV to let return. Deut. 33, 7 hear, Jehovah, the voice of Judah, Hesnan inx-bs, and bring him back unto his people. c) to bring away any thing, i. e. to get, to acquire, comp. Arab. •ue c. - . Ps. 90, 12 55% sº Fºr that we may acquire a heart of wisdom, a wise heart. HoPh. sºn 1. Pass. of Hiph. no. 1, to be led or brought in, Gen. 43, 18. Ps. 45, 15; to be brought in, Lev. 10, 18. 2 K. 12, 10 sq. to be put in, inserted, Ex. 27, 7. 2. Pass. of Hiph. no. 2, to be brought or led to any one, Lev. 13, 2.9. 14, 2; to be brought to any one, Gen. 33, 11. Deriv, Hsa, Rizº, also sº, Tsºr. ** a root usually assumed for the orms===; and H+3; which belong rather or. 533 q. V. * 7:3, fut. Thay, to despise, to contemn; kindr. is nº. The primary idea is i. q. bha q. v. to tread under foot, which also s put for contempt, comp. Prov. 27, 7.— Jonst'. c. acc Prov. 1.7; oftener c. * Prov. 11, 12. 13, 13. 14, 21. 23,9. Cant.8 1.7. Prov. 6, 30 nº hiha, Nº men do not despise a thief, i. e. do not overlook his crime and let him go unpunished; comp. 30, 17. In Zech. 4, 10 Ta is read in prat, 3 pers. for 13, as if from 113. Deriv. the two following: Tº m 1, contempt, Job 12, 5. 31, 34 2. Buz, pr. m. a.) The second son cº Nahor Gen. 22, 21; also as the name of a people and district of Arabia Deserta Jer. 25, 23. Gentile n. is "thi Buzite Job 32, 2. b) 1 Chr. 5, 14. Tº f. contempt, meton. one con. temned, collect. despised ones Neh. 3, 36 [4, 4]. "Tºº (pr. a Buzite, see in tha no. 2. a,) pr. n. Buzi, a priest, the father of the prophet Ezekiel, Ez. 1, 3. "33, Bavai, pr. m. m. of Persian origin i. q. "33, Neh. 3, 18. >k Tºº not used in Kal, prob, to roll up to involve, to entangle, and hence to per- ~, -8 plear, comp. Tºš, Júl and Teri to turn, to turn about, Arab. Juº to be confused and perplexed, e. g. a business, Jº to entangle oneself in evil. Niph. Tia;, Part, plur. E"2: Ex. 14, 3; to be perpleared, disquieted, Esth. 3 15; to wander in perpleavity, in perturba, tion, Joel 1, 18. Ex. l. c. Deriv. Hºax. ºn m. (ſor bi-º, r. b3?) 1. Pr. rain. see the root no. 1; hence as the name of the eighth Hebrew month, Bul, i. e. rainy month, from the new-moon of No- vember to that of December, 1 K. 6, 38 2. produce, increase, i. q. ITShari, Job 40, 20.-Hence Is. 44, 19 yx bha stock or trunk of wood, as in Chaldee. * Dº obsol. root, prob. to be high, whence Tº high place, q. v. This root is not found in the other Semitic dialects, (yet see Syr. išare I Sam. 10 23 Pesh.) but obvious traces of it are extant in the languages of the Indo- european family; as Pers. -U, top of any thing, roof; 3oués altar, 'tum ilus, and (3oiniog hill; pomus, of tall trees; and in the Teutonic tongues Bom, Boom Baltin ma ºl- 119 sk lºa with its deriv. see in jºi. *** (discretion) pr. n. m. Buñah, Chr. 2, 25. *** see ºa. * Cºil fut. ona, to tread down, to 'rample under foot, e. g. in neglect and Sontempt, Prov. 27, 7. Also to trample in pieces, to stamp upon enemies, i. e. utterly to subdue them, Is. 14, 25. 63, C. Ps. 44, 6, 60, 14. Part. Encia Zech. 10, 5,-The idea of treading is expressed in many languages by the syllable pat va- riously inflected; e.g. Sanscr. pati way, pad, pada, foot, path to go; Zend peth0, pâte, a path, (Pers. lº ſoot,) Gr. tºros, twréo, and toi's for Troös, gen. Troöös, Lat. pes, pelis, also petere, Low Germ. padden, pedden, i. q. Tºrsiv, Pfad, Engl. path, also to pad, lo pat; in Heb. t being changed to a sibilant, pas, bas. In the kindred sense of stamping in, cramming, is bes; in that of despising, Thä, Fiji, like Gr. Trotéo, Il. 4. 157. Comp. also hºº!, Fetº. PIL. opia to tread down a place, land, i. e. to lay waste, with the accessory idea of pollution, profanation, Jer. 12, 10. Is. 63, 18. Comp. x0 to Totòiv i. Q. 683)}otiv 1 Macc. 3, 45. 51. Rev. 11, 2; also bºn. HoPH. part. oººo trodden under foot, e.g. a corpse, Is. 14, 19. HITHPAL opiann to be cast forth to be trodden under foot, Ez. 16, 6. 22. Comp. oºhnn. Deriv. righan, righ-ri, and pr. m. bha. * 2°3, a root not in use, which with kindr. Hya, ya;. signifies to swell, and is then variously applied, e.g. to water as boiling up, gushing forth ; to ulcers and pustules as breaking forth, rising in the skin. Hence ryayas. •y'a obsol. root, i. q. Arab. U33 mid. Ye, to be white, c. acc. to surpass in whiteness; II to make white ; IX And XI to be of a white colour; whence 15. 9 • C) t º º JẠwhite, bright. Kindr, are Chald. yas, Yay, Yºsh, stannum, tin; also tjia. Comp. also Pers. white bright, Germ. weiss, High Germ. biess Hence Tº egg, and Yºº m. byssus, also cloth of byssus, so called from its whiteness; see r. Yaz and Rev. 19, 8, 14; comp. also further in Thesaur. p 190. Spoken of the finest and most precious stuffs, as worn by kings 1 Chr. 15, 27, by priests 2 Chr. 5, 12, and by other persons of high rank or honour Esth. 1, 6, 8, 15. The word is of Aramaean origin, and is therefore used spec. of the Syrian byssus Ez. 27. 16, which seems to be there distinguished from the Egyptian byssus or ujūj ib. v. 7. Elsewhere it seems not to differ from uitº, and is often put for it in the later Hebrew, 1 Chr. 4, 21. 2 Chr. 3, 14; comp. Ex. 26, 31. So tº a and Chald. yha in O. and N. T. for Heb. Gu, and Gr. 600 gog.—After long inquiry and dis- pute, whether the cloths of byssus were of linen or cotton, (see Celsii Hierobot. II. 167 sq. Forster de Bysso antiquor. Lond. 1776,) recent minute investiga- tions at London with the aid of the microscope have decided the contro- versy so far as relates to cloths found around Egyptian mummies, and shown that the threads are linen. See Wil- kinson's Manners and Cust. of the Anc, Egyptians, III. p. 115. Yº (shining, glittering, from 933. to shine) Bozez, pr. n. of a rock near Gibeah, 1 Sam. 14, 4. * pha i. q. pp: , to empty; hence Hºan, and TP* f emptiness, i. e. desolation, de- vastation, comp. pp.3. Once Nah. 2, 11 Hpºn ripha intens. for uttermost deso- lation, like risºn. Hsü, rigº rigº, from the roots Niuj, Souj. TP"a pr: a herdsman, keeper of car. tle, denom, from nº q. v. In a wider sense also of a shepherd, Am. 7, 14, comp. v. 15. Vulg. armentarius, which is like comprehensive ; comp. Virg. Georg. 3. 344. I. Tha and "a m. (for Na, -sz, r. ns: ,) plur. nina. a 3 1. a pit, Arab. $5%, 1 Sam. 13, 6. 1 Chr 11, 22. . 2. Spec. & cistern, Gen. 37, 20 sq. pºst nină cisterns hewn, sc. in the rock, Deut. 6, 11. Cisterns when with -]-, 120 7-l out water were often used as prisons, Zech. 9, 11. Jer. 38, 6 sq.-Hence 3. i. q. a prison, dungeon, Is. 24, 22; more fully nian nº Jer. 37, 16. Ex. 12, 29. 4, a sepulchre, the grave; freq. in the phrase hia-"Thin those who go down to the sepulchre, i.e. the dead, Ps. 28, 1.30, 4, 88, 5. Is. 38, 18. 14, 19 -ºs-bs "Thin *in who go down to the stones of the sepul- chre, i. e. those laid in costlier sepulchres hewn in the rock. Tia Ty even to the se– pulchre Prov. 28, 17. Is. 14, 15-in-ºnzº the recesses of the sepulchre. II. Tia alkali, see Ha II. * -º-, i. q. ºnº, to search out, to eaca- mine, to prove, once Ecc. 9, 1 inf. *-*; comp. 3, 18 Bºh. Sk tºia, praet. Bia, "ruja ; part, plur. thusia; ſut. Jiaº. 1. to be ashamed, to feel shame. So Chald. Syr. r13, 2* = } comp. also anº * • 2 > Arab. Cº-6-2 cº-6-2 to be astonished, • amazed, struck dumb ; Lat, pudere, pu- dor. The primary idea seems not to lie in blushing, but in paleness and terror, thus kindr, with Yūz and nº. [Or rather perh. to be hot, to glow, and then to blush, comp. tºº —T.] Ezra 8, 22 bºugh "ruja I was ashamed to ask. 9, 6. Once fol- owed by a finite verb, Job 19, 3 nujan-Nºb *-i-zrin ye are not ashamed, ye stun me, i.e. shameless ye stun me. With 7% of that of which one is ashamed, Ez. 36,32; comp. 43, 10. 11.-Hence 2. Spec. to be disappointed in one’s hope or expectation, which is often con- joined with blushing and shame, Jer. 14, 3. Job 6, 20. Ascribed to enemies and wicked men who are put to flight aſter vain attempts, Ps. 6, 11. 25, 3. 31, 18. 35, 4. Also to persons oppressed with sudden calamity, Jer. 15,9. 20, 11; to husbandmen disappointed of their harvest, Jer. 14, 4; comp. Is. 19, 9, and tjºin. On the contrary, it is said those who trust in God shall never be ashamed, disappointed, Ps. 22, 6, 25, 2. 3. With 1% of that which disappoints the hope, Jer. 2, 36. 3. Trop. of the mind, i. q. to be con- fused perpleared, troubled; comp. Arab. ~gº. So espec. in the phrase ºia Tº, Judg. 3, 25 they waited tºia is until they were ashamed, i. e. perplexed, trou bled. 2 K. 2, 17. - 4. Once apparently spoken of tha which disappoints the hopes of any one comp. nuja. Hos. 13, 15 iniph Ui-º his fountain shall be ashamed, i.e. shall dry up, comp. Jer. 14, 3; followed by anº. But more prob, ujinº is here equivalent to ºn". - NoTE. This verb is frequent in po. etry, and rare in prose; see in no. 2, 4. Kal is not found in the Pentateuch; see Hithpal. PIL. Üuja to delay, pr. to shame or disappoint a person waiting; constr. c. inf. et : Ex. 32, 1. Judg. 5, 28. Comp. ujia is Judg. 3, 25. HipH. Jºan, 2 pers, ribºr. 1. to shame, to put to shame, to frus- trate evil designs, i. q to disappoint, Ps. 14, 6; so of God, Ps. 44, 8, 119, 31. 116. 2. to bring to shame, to disgrace, Prov. 29, 15. 3. Intrans. to do shameful things, to act shamefully ; comp. Rºtºr, ºn. Part. ujº shameful, base, wicked, opp. 5"xºn, Prov. 10, 5, 14, 35. 17, 2. The idea of wickedness includes also folly; and else- where words signifying folly (bºb: Hºº) are transferred to wickedness. Fem. Hugº Prov. 12, 4, opp. ºr rugs Note. Another form of Hiphil, Öhrin, see under the root u}:. HITHPAL. to be ashamed, Gen. 2, 25. This seems to have been the prose form; comp. in basnin, ºsnr. Deriv. nºš, nuja, tºº, and Tº f shame, Ps, 89,46. Ez. 7, 18. Obad. 10. Mic. 7, 10. * nº Chald. to pass the night, Dan, 6, 19. In Targg, often for jºb. Syr Nº id, also to sojourn, to remain; Arab. ©US mid. Ye, Ethiop, ſhT, to pass the night, to remain.—Hence is commonly derived the word nº house; but see in nºz. 73 m. (r. 113) c. suff. Fjæ, prey, spoil booty, spoken of men and beasts carried away in war, (elsewhere "au, ripº Nº. *n- 121 and also of goods or property plundered by an enemy; Num. 14, 3. Jer. 15, 13. 49, 32. 12, 113, see in 114. Very fre- quently in the phrase 73: Tºri to become a mºry, to be carried off as spoil, Num. 14, 31. . Deut. 1, 39. Is. 42, 22; some- times c. dat. Ez. 26, 5. 34, 28. Also tº in: to give for prey, as spoil, Jer. 17, *. Ez. 25, 7 Keri. 3k NJ; &Ito's Asyóu. Is. 18, 2 a people... isºs pººr; sº Huys whose land rivers rend, i.e. break up into parts, sº i. q. *: ; or perh. divide up, sº i. q. Hyłż fr. Chald, viz. to cleave. The allusion is to Ethiopia ; see Comm. on Is. l. c. »k ITſ; i. q tha, to despise, to contemn; pr. to tread under foot, see tº, bha, Constr. c. acc. Num. 15, 31. Ps. 22, 25. 102, 18; more rarely with # 2 Sam. 6, 16, and (suitably to the primary idea) by Neh. 2, 19. Opp. Tº 1 Sam. 2, 30. Also Prov. 19, 16 tº nyin he that despiseth his ways, i.e. overlooks them, lives heed- lessly. Esth.3,6 T. nº tº tº and he despised to lay hands on Mordecai alone, i. e. this was too little. Ps. 73, 20. NIPH. part. Tº despised, contemned, Is, 53, 3. Ps. 15, 4. HIPH. i. Q. Kal, Esth. 1, 17. Deriv. Tiºja, pr.m. Hyni-ja, nº, also T7:... verbal adj. of the intrans. or pass. form, despised, contemmed. Is. 49, 7 "nt: tº despised of men, i. q. Es "ht: Ps. 22,7. Tº i. q. Ta (r. 113) prey, booty, found only in the later Hebrew; comp. Aram. |212. 2 Chr. 14, 13. 28, 14. Ezra, 9, 7. Neh. 3, 36. Esth. 9, 10 sq. Dan. 11, 24. 33. Often joined with the synon. Sº and "au. *Triº, plur. Atti, º, once bila; inf. ſh, ſut. Tay; to prey upon, to spoil, i. e. to size as prey, to plunder. Arab. º s Conj. , VIII. Alam. 113, *, id. The primary aotion seems to be that of pulling in pieces, scallering ; comp. the kindred roots Nyā, p13, nº. Hence Chald. Tara to squander, to dissipate, from which is commonly derived natº gif, q.v.– Wonstrued : a) Absol. Num, 31, 53. , Sam. 14, 36. b) With acc of the prey, to seize as prey, to carry off as spoil, Gen. 34, 29. Num. 31, 9. Deut. 2 35. 3, 7, 13, TI3 to prey the prey, i. e. to take the prey, Is. 10, 6. 33,23; º; 113 id. 2 Chr. 28,8. c) With acc. of a city, country, persons, Gen. 34,27. Ez. 39,10. 2 K. 7, 16. 2 Chr. 14, 13. Is. 42. 22. NIPH. Taº, plur. Hº, inf. and fut. Tian, Tiaº, to be spoiled, plundered, pass. of Kal lett. c. Amos 3, 11. Is. 24, 3. PUAL. id. Jer. 50, 37. Deriv. 12, Hºà. ſing: m. (r. Fiji) contempt, Esth. 1, 18. Hºnºra (contempt of Jehovah) Biz- jothfah, pr. m. of a place in the south of Judah, Josh. 15, 28. >}: PT: , osol. root, prob. to scatter, to disperse, like Syr. -*. The Arab. U}} is to spit, to sow seed; also to rise, as the sun, pr. to scatter his rays; in which sense of radiating, coruscating, it would seem to be kindr, with pha; for the interchange of 1 and n, see under ºn. Hence P!: m. &tas Asyóu. Ez. 1, 14, i. q. p73, lightning, flash of lightning. So all the ancient versions; also Abulwalid and Kimchi. Pſ: (lightning) Bezek, pr. n. of a Ca naanitish city, whose king was Adoni, bezek, Judg. 1, 4 sq. 1 Sam. 11, 8. As to its site, see Studer on Judg. l. c. >k -13 to scatter, to disperse, to dissi- pate, i. q. htº, Dan. 11, 24. Arab. jº Conj. II, and j93, to sow seed; comp. Aram. - 13. PIEL, to scatter enemies, to put to flight, Ps. 68, 31. SºTB Biztha, pr. n. of a eunuch in the court of Xerxes, Esth. 1, 10. Perh. i. q, Pers. XX w.” beste ligatus sc. membro, i.e Spado. $ Tinº m. verbal adj. i. q. ina, a trier of metals, assayer, Jer. 6, 27. R. Trìà . 7/73 m. (Dag. impl.) a watch-tower tower, built by a besieging army, Is. 23, 13 Keri. R. Tris, no. 2. ºnº m. plur. phºna, constr. **nn, (after the form Bhºp, Dag. f. impl. to distinguish it from Ennini,) a youth 11 Tri- ºn- 122 young man, pr. a chosen youth, i. e. choice, one in the prime of manhood, etc. See part. "Anā in r. ºr 3 no. 2. Or per- haps the signif. may be derived from the - R5 kindr. her no. 3, whence Arab. 2 K-3 vir- gin.—E. g. Judg. 14, 10. 1 Sam. 8, 16. It denotes pr. a young man of ripe vi- gour, but unmarried, Ruth 3, 10. Is. 62, 5; often joined with Hºr: Deut. 32,25. Lam. 1, 18. 2, 21. al. Spec. young mem for young warriors, Is. 9, 16. 31, 8. Jer. 18, 21. 49, 26. 51, 3. Am. 4, 10. Comp. nº and bº. ninna See bºrº. jº Is. 23, 13 Cheth. see Thria. "Tº m. (r. -r]:\) verbal adj. chosen, elect, &Msztós, found only in the phrase Hinº ºria the chosen of Jehovah, spoken of Saul, 2 Sam. 21, 6; of Moses, Ps. 106, 23; of the people of Israel, Is. 43, 20.45, 4, parall. Fijri. Tº ; of pious men and prophets, or of the Messiah, Is. 42, 1. Plur. of the righteous Is. 65, 9. 15. 22. Ps. 105, 43. .# briz I. i. q. 593 no. 3, with 3, to loathe, to abhor ; comp. Syr. it...a hav- ing nausea, sick at the stomach. Zech. 11, 8 ºn nºr: Duše: their soul abhorred me.—This signification may be drawn either from the kindr. 3 B23, or also from Tris and 3 hrſ: in the sense of re- jecting. II. i. Q. Arab. Js: to be greedy, avari- cious. Hence PUAL Prov. 20, 21 Cheth. nºrth; nºn: wealth greedily gotten. See Schult. Animadv. ad h. l. The ancient versions express the sense of the Keri nºn-z). 2k Trà fut. Triº 1. to try, to prove, to out to the test, espec. metals, like the ynon. Fºx; Jer, 9 6. Zech. 13, 9. Ps. 26, 10. Metaph. Job 23, 10 Brºz ºr 3 Rss let him try me. I shall come forth as gold; also neglecting the primary force, Job 12, 11 ran irº IIs Nºr doth not *e ear try words 2 34, 3, a) Oſten of God as trying the hearts or minds of men, I's. 7, 10. 17, 3. Prov. 17, 3. Ps. 81, 8; espec. by scnding calamities upon them, Job 7, 18. b) Of men as proving or tempting God i, q. Tº , i.e. by doubt, unbelief, Mal. 3, 10. 15. Ps. 95, 9.— Chald. Tria, Syr. ***, to try, to exa mine. The Arabic in this sense hat Jºs Conj. I, VIII, G-2 and tº being interchanged ; pr. to rub, to rub upon, and hence to try metals, sc. by rubbing them upon the lapis Lydius or touch stone, Gr. 6&govog. 2. to keep a look-out, to watch ; whence Triº, Tana, watch-tower. NIPH. to be tried, proved, Gen. 42, 15, 16. Job 34, 36. Pual raid. Ez. 21, 18 inh ºr for it is tried, i.e. trial is made, comp. Schnur- rer ad h. 1. Sept. §tt ösöuzolotov. Others take Yrik as a moun, for trial sc. is made. Deriv. the two following, and Tina, lºna, ºria. 773 m. a watch-tower, tower, see the root no. 2. Is, 32, 14 Trºy bºy the hil. (Ophel) and the tower upon it; prob, the tower upon the hill Ophel mentioned in Neh. 3, 26. 27. 775 m. trial, proof. Is. 28, 16 ºria as a tried stone, i. e. proved and found suit- able for a foundation-stone. Ez. 21, 18, see in r. r13 Pu. Sk -n. ſut. *rīs. 1. to prove, I q. to try, to eacamine; like Syr. **, i.g. Hebr. irº. We place this signification first, although it is rare and mostly ſound only in the later Hebrew ; since trial must precede choice. The primary idea is either that of rubbing upon the lapis Lydius or touch-stone, so as then to be i. q. Tº q. v. or else it lies in cutting in pieces and scrutinizing, comp. **, np: no. 1. Corresponding are Gr. Itsgºw, Lat. perior, whence experior, comperior, periculum, peritus.-Is. 48, 10 Trºn: *** *-* I have proved thee in the fur- mace of affliction. Job 34. 4. 2 Chr. 34 6, where the Chethibh is to be thus read tri-nā ºri: he proved their houses, i. e. examined the houses of the idolaters. 2. to approve, i. Q. to choose, to select. Comp. Arab/s VIII to choose out the Ç Ç ...~ 3 - ...-92 best, to take the best part; sys. sys thing selected, chosen.—Job 9, 14, 15, 29, 25. Often c. dat. 5% to choose for one self Gen. 13, 11. F.X. 17, 9. Josh. 24, 15, * ºnrº, nº- 123 The thing chosen is put in the accus. see the examples already quoted ; also more freq. with 3, (comp. A B. 4.) Deut. 7, 6, 14, 2. 18, 5. Num. 16, 5, 17, 20. 1 Sam. 10, 24. 16, 8, 9. al. Once with Bs as marking desire, see by no. 4, Job 36, 21; also ſº implying preference, Ps. 84, 11.—Part ºria, plur. constr. ºnºria 1 Sam. 26, 2. a) chosen, select, Ex. 14, 7. b) choice, earcellent, Cant. 5, 15. 3. to choose, i. Q. to like, to delight in, to desire ; c, acc. Gen. 6, 2. Is. 1, 29. 2 Sam. 15, 15 º's ºrº-nu's BB2 according to all that my lord shall please. Prov. 1, 29. 3, 31; : Is. 14, 19sºa is -rºl and he will yet delight in Israel. Zech. 1, 17. 3, 2; h 1 Sam. 20, 30, where yet many Mss. read 3. Once praegn. with by of pers. 2 Sam. 19, 39 why -nin-nºs $2 Tºrniºs whatsoever thou shalt desire to lay upon me, that I will do for thee. NIPH. 1. to be chosen, i. e. to be wor- thy of choice, with 7% to be better, rather to be chosen, Jer. 8, 3.—Part. "rº cho- sen, choice, earcellent. Trº Fº choice silver Prov. 10, 20. 8, 10. 19 ; with 7% choicer than, rather to be chosen, better, Prov. 16, 16. 22, 1. 2. With *, to be chosen by any one, i. e. to be acceptable, pleasing to him, Prov. 21, 3. PUAL to be chosen, selected, only Ecc. 9, 4 Chethibh. Deriv. ºria, nºna, ninºna, ºriº, hirinº, pr. n. *rº, and the two here following: e Bºrlä (young men's village) Bahu- rim, a small town of Benjamin, beyond the Mount of Olives; Bibl. Res. in Pa- lest. II. 103. n. 3.−2 Sam. 3, 16. 16, 5. 17, 18. 19, 17. 1 K. 2, 8.—Hence Simonis derives the gentile n. *ºnna Baharu- mile 1 Chr. 11, 33; and with the letters transposed ºrna 2 Sam. 23, 31. Dºnna (aſter the form pººl) m. plur. Num. 11, 28, and nnnna Ecc. 11, 9.12, l, youth, youthful age. Comp nºn: . * Nº and Titº, i. q +13 II, Barro- loysiv, blaterare, to babble, i. e. to talk idly, unadvisedly, onomatop. like the Greek, Latin, and English words. Part. h;ia an idle talker, babbler, Prov. 12, 18. PIE1, 1d. Lev. 5, 4. Ps, 186, 33. In both these passages Bºnº is added intensively, see Hºnºu, in nº no. 1. Deriv. Nº. * I. Tº: 1. to trust, to confide, to place hope and confidence in any one. Chald, and Samar. id. but rare. Arab 3 to throw one down upon his back, to throw in his face; whence Heb. A nº perh, pr: ‘to cast oneself or one's cares upon any one ;’ comp. by Bº Ps. 22, 9. —With a Prov. 11, 28. Ps. 28, 7; by 2 K. 18, 20. 21. 24; PS Ps. 4, 6, 31, 7. With dat, pleon, Jer. 7, 4 ºnwar-bs -pun wº-bs 53% trust not for Ayour- selves in lying words. v. 8. 2 K. 18, 21. Rarely in this sense absol. Job 6, 20; but often 2. Absol. to be confident, i. e. to be se- cure, without fear, Judg. 18, 7. 10, 27. Jer, 12, 5. Job 40, 23 ſºn: nº-º: rig: *T*E*bs he feareth not, though Jordan break forth over his mouth, i. q. Engl. over his head. Prov. 11, 15 p"spin ship nºš he that hateth suretyship is sure, i.e. secure, has nothing to fear. Opp. Sinº sº. Further: a) In a good sense, of the trust and security of the righteous, Is, 12, 2. Prov. 28, 1. Job 11, 18. b) In a bad sense, of those who place trust . and confidence in the things of this world, and have no fear of God nor of his punishments, Is. 32, 9, 10. 11. Prov. 14, 16. Comp. Tsuj, Tºuj, Tºuj.-Part. Tho: trusting, confiding, in an active signif. Is. 26, 3 rºta T= *z for he is trusting in thee. Ps. 112, 7. HipH. fut. apoc. nº. 1. to cause to trust, to persuade to trust, with BS and 59, Is. 36, 15. Jer. 28, 15. 29, 31. 2. Absol. to make secure, without fear, Ps. 22, 10. Deriv. rºa, nrita, Tinga, nint:a, nº-2. * II. Tº transp. i. q. n=3, 2 *-i- ) to cook, to ripen; whence rººs a me- lon, where see more. Tº m. (r. Hº: I) 1. trust, confidence, 2.s adv. confidently, boldly, Gen. 34, 25. 2. security, fearlessness, Is, 32, 17.— Elsewhere always nº and nº adv. a) in security, without danger, i.e. se. curely, safely; so nº sus, nor aurº nº- 124 --, nº: Puj, to dwell securely, safely, 1 Sam. 12, i1. Lev. 25, 18. 19, 26, 5. Deut. 33,12. b) securely, i. e. without fear, Mic. 2, 8; also as implying too great security, want of care and caution, Judg. 8, 11. 3. Betah, pr. m. of a city of Syria, ich in brass, situated in the territory of Hadadezer, 2 Sam. 8, 8. In the parall. passage 1 Chr. 18, 8 written nriºt. Tº f trust, confidence, Is. 30, 15. 7in7º m. trust, confidence, Is. 36, 4; hope Ecc. 9, 4. R. Titº I. nintº f. plur. Job 12, 6, security, tranquillity. R. nº I. * Sea to be vacant, comp. Tº ; espec. to be free from labour; hence, to cease, to rest from, Ecc. 12, 3. Arab. Ja; and Ethiop, ſlſh A to be empty, vain; more rarely, to cease. Sºi Chald, id. Ezra 4, 24. PA. to cause to cease, to hinder, to for- bid, Ezra 4, 21. 23. 5, 5. 6, 8. Sk Tº: obsol. root, pr. to be vacant, empty, hollow, i. q. Sº, Jºlo. Hence the three following: jº, c. suff, *:::::, ſem. as being a female member, see no. 2; comp. Arab. © 5 and Lat. cunnus, both of which are fem. for the same reason. 1. the belly, so called as being empty, hollow; comp. Gr. xevedº, Agyan, kothio. Arab. &la: id. Jé body, mostly dead body, Ethiop. ſlº deadbody.—Spoken of the external belly, both of man Cant. 7, 3, and of beast Job 40, 16. Mostly of the internal belly, as the receptacle of ibod Prov, 13, 25. 18, 20. Job 20, 20. Rºcc. 11, 5. Ez. 3, 3.−Also as the place the ſoftus, and hence 2. the womb, Gen. 25, 23.24. Tººn-12 adg. 13, 5, 7, Tºo Is. 48, 8.49, 1, and more fully "As Tºº Ps. 22, 10. Judg. ‘5, 17, from the womb, i. e. as soon as born ; hyperbol. i. q. from the tenderest years Job 31, 18. Tº "hº fruit of the womb, i.e., offspring, progeny, Gen. 30, 2. Deut. 7, 13. Is. 13, 18. Mic. 6, 7, always spoken of children already born, and not of the ſoptus; also with gen. of the father, Mic. l.c. Spoken of one child, "3ºz ha son of my womb Prov. 31, 2, where the suffix refers to the mother; but in Job 3, 10 "...tº my womb is for my mother's womb. Also in Job 19, 17 tº: "º the sons of my womb seem not to be the sons of Job, for these had perished, 1, 19 comp. 29, 5; but prob. his uterine brothers, &öslgol, comp. Ps. 69, 9. 3. Trop, the inmost part, i. q = p. So Sisu. Tº the womb of Sheol, its deep- est recesses, Jon. 2,3. Espec. the immost part of man, where he thinks and feels, like the heart ºreast, reins, etc. Job 15, 35. 32, 18. Prov. 22, 18. Tº ºr cham- bers of the belly, depths of the heart, Prov. 18, 8, 20, 27. 30, 26, 22. Hab. 3, 16 ºz. tanni and my bowels trembled. Comp. xotAio, Ecclus. 51, 21. John 7, 38. 4. belly of a column, protuberance 1 K. 7, 20. 5. Belem, pr. m. of a place in Asher Josh. 19, 25. Perh. valley, i. q. cº, zotkóg. tº plur. Gen. 43, 11, pistacia-nuts, pistachios, a kind of nuts of an oblong shape, so called from their form, which is flat on one side and round or bellied on the other. They grow on a tree resembling the terebinth, Pistacia vera of Linn, which is found in Syria, Plin. H. N. 13. 10. The kindred dialects have not this 9 o word; but tº a, Rºtha, 3 Butm, signify terebinth, i. e. Pistacia terebin- thus of Linn. a tree often confounded with the pistacia. Fºtº (pistacias) Betonim, pr. n. of a place in the tribe of Gad, Josh. 13, 26. * (for "sil, r. Hyº, as ºf for *:::) entreaty, prayer, in common use in at - cus. as a particle of entreaty, or rath, r of asking leave; everywhere joined with **s, *:Ts, pr. with entreaty, i. 1. Engl. with leave, by permission. Gen. 44, 18 ºs ºs: -: Tº sº--ºr, ºis a with leave, my lord, i. e. I beseech thee, let mow thy servant speak one word in my lord's ears. Ex. 4, 10. 13. Num. 12, 11. Josh. 7, 8, Judg. 6, 13.15. 13,8. 1 Sam, 1, 26. 1 K. 3, 17. 26. Also when severa. speak, Gen. 43, 20 in: “is a nºr *X" ºn" and they said, With leave, my Zord, we came down indeed, etc. Of the T- ra 125 ancient versions, Sept. well 680/10t, 58ów890, Vulg. obsecro, oramus, Targg. 1933, Syr. asa= Judg. 13, 8 cwm roga- tione, rogando ; all which correspond exactly to the Heb. *z, and confirm the etymology here proposed. Other opinions see reviewed in Thes. p. 222. * Tº praet. Firºz, Ps. 139, 2, also ſº Dan. 10, 1, ºniº Dan. 9,2; inf. and imp. 7": ; ſut. "a", apoc. and conv. Tº, Tºº, see note under Hiphil; pr. to separate, to distinguish ; comp. Tºà, "A. and Arab. &º mid. Ye intrans. to be sepa- rate, distinct; metaph. Conj. I, W, X, to be distinct, maniſest, easily discerned. Hence to discern, to mark, to understand, all which depend on the power of sepa- rating, distinguishing, discriminating; comp. xgivo Lat. cermo, intelligo for inter-ligo, Germ. merken comp. Marke, ºnx: , mp3, etc.—Spec. 1. to perceive, to discern, e. g. a) With the eyes, i. q. to see, c. acc. Prov. 7, 7; a Neh. 13, 7; h Job 9, 11. 23, 8. b) With the ears, i. q to hear, Job 23, 5. Prov. 29, 19. c.) By the touch, i. q to feel, of inanimate things, Ps. 58, 10. 2. As implying will, purpose, to mark, to attend, to give heed to ; c. acc. Dan. 9, 2. 10, 1. Ps. 5, 2.94, 7. Deut. 32,7. Prov. 23, 1; with 3, which seems peculiar to the later Hebrew, comp. in no. 1 above, Ezra 8, 15. Dan. 9, 2.23; PS Ps. 28, 5; 73, 17. Job 14, 21. Deut. 32, 29. Is. 32, 4; by Dan. 11, 30.37; absol. Ps. 94, 7. 3. to discern mentally, to understand; Dan. 12, 8 lºss Nº ºr yºu; I heard, but I understood not. Is. 6, 9; with "æ 1 Sam. 3, 8. 2 Sam. 12, 19. Is. 43, 10. 4. To have understood, i. e. to know, to be acquainted with, c. acc. Ps. 19, 13. Job 38, 20; º Ps. 139, 2 tº "a to know the right Job 32, 9. Prov. 28, 5. nº "a Prov. 29, 7, comp. Hy"a wº. 5 Absol. to have understanding, to be ‘ntelligent, wise, Job 42, 3. 18, 2 be wise, then will we speak. Hos. 4, 14. Part, plur. ="33, the wise, the prudent, Jer. 49, 7. NIPH. Tin, to be intelligent, discreet, knowing, Is. 10,13.—Part. Tin; as particip. Adj. intelligent, discreet, knowing, often joined with bºr, wise, Gen. 41, 33.39. Deut. 1, 13. 4, 6. Is. 5, 21; opp. to words signifying folly, Prov. 10, 13, 14, 33 li- nº knowing of speech, eloquent, 1 Sam, 16, 18 - PIL. jºia i. q. Kal no. 2. Deut. 32, 10 "nºia, rºb, he compassed him about and gave heed to him. HipH. "Bri, inf. Tºr, imp. Tºry, part Tº ; see note below. . 1. Pr. causat. e. g. a) Causat. of Kal no. 3, to cause to understand, i. e. to de- clare, to eacplain, Dan. 8, 16.27. Neh. 8, 8 Nºnpºs ºn. b) Causat. of Kal no. 4. to teach, to instruct, with acc. of pers. Neh. 8, 9. Ps. 119, 34.73. 130. Is. 40, 14; also with acc. of thing added, Ps. 119, 27 *::::::: Tºpº T' teach me the way of thy precepts. Prov. 8, 5. Elsewhere also with acc. of thing and dat. of pers. Job 6, 24. Dan. 11,33; and with acc. of pers. and dat. of thing, Neh. 8, 7. Spoken also of one who reveals future events, Dan. 10, 14, c) Causat. of Kal no. 5, to give understanding, to make intelli- gent, Job 32, 8. 2. Like Kal, e. g. a) i. q. Kal no. 1, to perceive, e. g. a rumour, report, Is. 28, 19. b) i. q. Kal no. 2, to mark, to give heed, to attend to anything, with a Dan. 9, 23, 10, 11. Neh. 8, 12; by Ps. 33, 15; absol. Dan. 8, 5. 17. c) i. q. Kal no. 3, to discern mentally, to understand, 1 K, 3,9. d) i. q. Kal no. 4, to know, to be acquainted with, Job 28, 23. Mic. 4, 12. ns. Tº Dan. 1, 4. Prov. 1, 2, to be knowing, skilled in any thing, c. 3 Dan. 1, 17; acc. Dan. 8, 23. Prov. 1, 6; absol. Is. 29, 16. e) i. q. Kal no. 5, to have understanding, to be wise, Is. 57, 1. Part. Tº wise, intelligent, Prov. 8, 9. 17 10. 24, 28, 7. 11. NotE. In the examples adduced under no. 2, are found only the Praeter, Infin. Imper. and Participle; which forms alone can with certainty be referred to this conjugation. The forms of the Fut. jº, º, etc. we have assigned to Kal; and only a few examples are found where they have a causative power, e. g. Is. 28, 9.40, 14. Job 32, 8. HITHPAL. Tianr. 1. pr. to show one- self attentive, and hence for the most part i. q. Kal no. 2, to mark, to attend, to consider ; absol. Jer. 2, 10. 9, 16. Job 11, 11; c. 8s 1 K. 3, 21. Is. 14, 16; by Job 31, 1. Ps, 37, 10; is Job 32, 12. 38 11% Ta }*-l 126 18; 3. Jer 30, 24. Job 30, 20, also, the orce of the conjugation passing over to a transitive sense, c. acc. Job 37, 14.— WHence - 2. to perceive, e.g. with the ears, 1. q. to hear, t. acc. Job 26, 14. 3. to have understanding, to be intelli- gent, wise, pr. to show oneself intelligent, Ps. 119, 100. Deriv. Ta, Tā, Hºà, ar, Hºar, and pr. n. 7">. jº constr. Tº pr. subst. i. q. Arab. 9 a. jº separation, interval, space inter- posed, see Dual below; found only in the constr. state T3, nij"3, and with suffixes","ä, Tº", is":; also plur. Tºa, **a, ººz, E="3"a, and ºniº, Bris-à. In these forms it passes over into a Pre- position. 1. between, betwiart, Lat. inter, Arab. assº s . Bºris Tº between brethren Prov. 6, 19; thrº Tºa betwixt the bushes Job 30,7; Bº Tà between the eyes, i.e. upon the forehead, see jºy no. 1. d. 7": ***N between the Ulai, i.e. among its windings and branches, Dan. 8, 16. Plur. nix": id. Ez. 10, 7. After verbs of motion, i.d.-bs jº, Judg.5,27.—In repetitions, between— and, inter—et, we find Taº-Yº Gen. 26, 28. Ex. 11, 7. Josh. 22, 25; more rarely h–7"a (pr. interval—even to) Gen. 1, 6. Lev. 20, 25. Deut. 17, 8; jºb — ſº Is. 59, 2; ºn–7"a Joel 2, 17. Where it is thus put after verbs of seeing, under- standing, teaching, and the like, it gives them the sense : to see, understand, teach the difference between ; Mal. 3, 18 sº p-ºx Tº prº-sº ye shall discern the difference between the righteous and the wicked ; comp. 5–7"a sº. 2 Sam. 19, 36. Jon. 4, 11; B–"a ºn 1 K. 3, h; H –Tº Hºin Ez. 44, 23. 2. within, Lat. intra. Job 24, 11 Tha 3rºus within their walls. Prov. 26, 13 ni-nºr. Tº within the streets, i. q. in the streets; comp. Zech. 13, 6. Of time, Neh. 5, 18 within ten days; comp. Arab. 43 cº-º. 3. Sometimesh – "a, and "ah-Ta, are put disjunctively, i. q. whether—or, ‘ve—sive. 2 Chr. 14, 101-3 -is: Tº Ts nº "sh an it is nothing with thee to help, whether the strong or the weak ; pr. with thee, O God, is no distinction in helping between the strong and the weak. The source of this idiom may be seen from Lev. 27, 12 and the priest shall value it (the beast) ºn Tººh -ito "a whether it be good or bad, pr. deciding between the good and the bad, Sept. sits zoºm, sits oo:Trgº. 2 Sam. 19, 36. So in Rabbinic, Th–7"> whether—or, as--so. 4. With other prepositions: a) *a-bs pr. into-between, in amongst, i.e. belween, after verbs of motion, Lat. inter, c. acc. Ez. 31, 10.14; also nil-a-by 10, 2. b) Tºà-by id. between, after a verb of motion, Ez. 19, 11. c) Tºñº from between, Fr. d’entre ; Zech. 6, 1 there came out four chariots t"nºr, ºu Thà? from between two moun- tains. Ps. 104, 12 which sing Ense; "an from between the branches, amid the foli- age. Jer. 48, 45 Tirino Taº ellipt. from the midst of the kingdom of Sihom.—So tº 7-32 from between the feet, by euphem. for from the womb ; Deut. 28, 57 the after-birth rººm Taº rsiºn that cometh out from her womb ; comp. Hom. Il. 19. 110 & 28, Šir ºwtt töðs Téon ust& togul yvrozós. Also meton. i. q. from the seed, offspring, posterity of any one ; Gen. 49, 10 the sceptre shall not depart... ºn "32 from his seed. It is thus equivalent to Yºo, i-º-, "nº, is hiº. Sept. §x 16m agón wirov, comp. Gen. 46, 26.—Where two things are mentioned, from between which anything comes, Taº is repeated, "3%" — Tºº? 2 K. 16, 14. Ez. 47, 18. d) + nix-a% between, in between, i. q rix-a, Ez. 10, 2.6.7. e) TE: in between Is. 44, 4; see : A. 6. DUAL tº the interval between two armies, ti, ustaizuto, Eurip. Phoen. 1285; whence tº an ºns 1 Sam. 17, 4, 23, a go-between, uscitys, i.e. a champion, w lin decides between the two in single coil)- bat, as Goliah. T: Chald. between, Dan. 7, 5.8. Tº f (r. Tha) 1, understanding i. e. the act, Is. 33, 19 a people of a fo reign tongue, nº lºs which thov; under standest not. Dan. 8, 15.9, 22. 10, 1. 2. understanding, i. e. the facilty o insight, intelligence, Prov. 4, 5, 7, 8, 14 *: nº- 127 !o know understanding, i. e. to be or be- come intelligent, Job 38, 4. Prov. 4, 1. Is. 29, 24. Plur. nilº tº a people of under standing, intelligent, Is. 27, 11.- Spec. of skill in any art or science, 2 Chr. 2, 12. 1 Chr. 12,32 enrº nº ºth i.e. skilled to judge of the times; comp. Esth, 1, 13. Tº: Chald. f. i. q. Heb. no. 2, Dan. 2, 21. "Y"; f. an egg, so called from its whiteness, see r. pha. Arab. £33, Syr, is .2. In Sing, not found. Plur. bºsº with adj. f. rintº Bºx": eggs left, forsaken, Is. 10, 14. Deut. 22, 6. Job 39, 14. Is. 59, 5. Tº a well, i. q. ‘is’, Jer. 1, 7 Keri. 9 8. Comp. Arab. ſº Tº f. a word of the later Hebrew. 1. a fortress, castle, fortified palace ; see Chald. and Syr. below. If it be of Semitic origin, it may be for nºtes strong, fortified ; or, as some prefer, for Hºa, from Ethiop. 40/, to sit, whence S – a d’%00 seat, tribunal, and /* seat tribunal, metropolis, q. d. royal seat. Perhaps however it is of Pers. origin; comp. Pers. Lº baru, fortress, wall, castle, Sanscr: pura, puri, pur. Gr. 7tug- yos and 669tc.—Very often in the phrase nºnari Tuºhu Shushan the palace, not only of the royal palace or citadel, Neh. 1, 1. Esth. 1, 2, 2, 3.8. 3, 15. Dan. 8, 2; but also of the whole adjacent city, Esth. 1, 5.2, 5.8, 14.9, 6. 11.12; comp. Ezra 3, 2. This city is elsewhere more defi- nitely called Tºntº hºrſ, Esth. 3, 15. 8, '5.—Where it refers to Jerusalem, the ‘ortress of the temple is meant, prob, the same called B> and afterwards Anto- nia, Neh. 2,8. Comp. Jos. Ant. 15. 11.4. Biblioth. Sac. 1846, p. 632. 2. the temple, 1 Chr. 29, 1. 19. º, Chald. f. emphat, sºn": id. a . fortress, castle, palace Ezra 6, 2. Syr. [4-5. nº f twice in Plur, niºn for- tresses, castles, 2 Chr. ...", 12. 27, 4. 9, 6.10. 16, 16. Job 28, 12. 20. Hjº sº. Comp. on the nature of this ending Lehrg. p. 516 note. F. m. but fem. Prov. 2, 18? constr nºa, with He parag. Hºa Gen. 19 10 constr. Firy"a 43, 17; Plur. Bºra bºutim, c. suff. ºna, Dzºna, Brºnx, for tºrna from a lost Sing. Trya, comp. Syr. *** Lehrg. 604. a S5 O ~~ 1. a house, domus, Arab. evº, Syr, o y tº |A-2, Ethiop. ſhºt, Phenic. defective na, see Monumm. Phoen. p. 348. It is commonly referred to the root nº to pass the night, to remain. But it may be worth inquiry, whether nºa, nºz, is not rather for the harder form nja from r. nº.3, as Öógos, domus, from Öéuo. As to the form, we may then compare u)"N q. v. for u)}s, u}}s ; oºz purse, for o:2; biz cup, for b3? ; Gr. eig (Évês) for £vç, Lat, unus; eig prep. for £ve, see Schmidt de Praepositt. Gr. p. 7; tvq?&sig for tv- q9évç; Óðows for 6661's, Lat. dens. Adopt- ing this conjecture, nº might then be regarded as a secondary verb from the noun rºa; and the plur. bºrn: as for E"rº from a sing. nº. i. q. nº, after the form Rºº, pººr, see Lehrg. p. 575–E. g. nºn-13 son of the house Gen. 15, 3. Ecc. 2, 7; also n** **** one born in the house Gen. 17, 12. 27, Jer. 2, 14, i.e. verma, a home-born ser. vant or slave, whose fidelity was there- fore greater. So nºn by hugs one over the house, i.e. in private houses the oixo- wóuos, steward, dispenser, a servant who had charge of the household affairs and of the other servants, Gen. 43, 16. 44, 1, see also below in no. 3. hºn ºn: houses of clay Job 4, 19, spoken of the human body as frail and mortal; comp. 2 Cor. 5, 1, and the commentators. The house of God is put once for the whole world, Ps. 36,9. The constr. nº in acc. often stands for nº in the house of any one, Gen. 24, 23. 38, 11, also genr. in the house; and Hrºan into the house Gen. 24, 32.-Spec. 2. A movable house or dwelling, a tent tabernacle, Arab. evº, Gen. 27. 15. 33, 17; of tabernacles consecrated to idols 2 K. 23, 7, comp. Hz; no. 3, 4. So Hinº, enrºsſ rºa, of the tabernacle of the covenant, Ex. 23, 13. Josh. 6, 24 nº- nº-l 128 Judg. 18, 31. 1 Sam. 1, 7.24.3, 15. 2 Sam. 12, 20. Ps. 5,8. In other places nº and hrs are opposed, 2 Sam. 7, 6. 3. House of a king, a palace, castle, ;itadel; fully ºr nº. 2 Sam. 11, 2.9. 1 K. 9, 1.10, 14, 26, 15, 18; nº-ººr nºa Esth. 1,9. Also zví Šoxiv nºan, whence nºan ºx hugs one over the palace, i.e. the prefect of the palace, one of the king's attendants and ministers, to whom the key of the palace or royal castle was committed, Is. 22.22; who also had charge over all the household affairs of the king, much like the mod. Maréchal du palais, Marshal of the Court, 1 K. 4, 6. 2 K. 10, 5. 15, 5. Is. 22, 15, comp. Dam. 2,49. In later Hebrew called nº an ºn Esth. 1,8; comp. in no. 1.--Further, Tº nº the house i. e. palace of David, Is. 22, 22; nºne nº the palace of Pharaoh Gen. 12, 15. Sometimes also of single parts of the royal palace or castle, yet consisting of an entire house, e.g. pººr nº3, the harem Esth. 2, 3.9. nyºu; nº. 2 Sam. 20, 3. 4. House of God, i.e. a temple; spoken of idol-temples, Is. 37, 38. 44, 13. 1 Sam. 5, 2. 5. Oftener of the temple of Je- hovah at Jerusalem, called Hin, n°3. Enribsº n°2, 1 K. 6, 5.37, 7, 12. Is. 66, 1, and often. Comp. above in no. 1. 5. House of the dead, i.e. a sepulchre, espec. one costly, sumptuous, Is. 14, 18; comp. Tºujº Is. 22, 16. More fully called also this; nº the eternal house, long home, Ecc. 12, 5. 6. a dwelling, habitation, place of any kind : a) Of men, e. g. Sheol, Orcus, Tob 17, 13. Eyr; nº collect. houses of the people, i.e. of the citizens, Jer. 39, 8, 1. q. Ebºn, ºr: 52, 13. Bºx n-2 house yf servants, i.e. workhouse, prison, spoken of Egypt, Ex. 20, 2. b) Of animals, Job 39, 6. Ps, 84, 4, 104, 17; comp. Virg. Ge. 2. 209 antiquasque domos avium. nº Bjºy the spider's house, her web, Arab. ºxº~! cº, Job 8, 14; howse of the moth Job 27, 18. c) place, space, recep- tacle for any thing; º; "tº perfume- boxes, smelling-bottles, Is. 3, 20. Bºrlä bºrºnaº, Bºb, places for the bars, Ex. 86,29. 36, 34.37, 14.38, 5.1 K. 18, 32 and we made a trench sh; Bºrst nº about Jie space (capacity) of two measures of reed. tº nº place of stones, i. e. stony place in the soil, Job 8, 17. Neh 2, 3, Ez.41, 9 rºah -uśs nisºs nº the space of the side-chambers of the temple 7. In the house, i. e. the inside, immen part, within, (opp. Yūri out of doors, with- out.) Hrºa Ex. 28, 26, nº.32 Gen. 6, 14 Ex. 25, 11. 37, 2, and Hrºaq 1 K. 6, 15 inside, inward, within, opp. Yūrīn; comp. 12 no. 3. h. So h nº Ez. 1, 27, h nº? 1 K. 6, 16, h nºzzh Num. 18, 7, within a certain space. }, r^32-bs to within, Lat. intra c. accus. 2 K. 11, 15. Comp. BS A. 9.—From this signification comes the Chald, "3 in, whence also we have above derived the prefix -: ; see p. 109, note. 8. Trop. of persons living together, a house, i. q. household, family, comp. Arab. 5 2, 35. Jºſ; i. e. including the wiſe, children, and all domestics, Gen. 7, 1. 12, 17. 35,2. 36, 6.42, 19. So the king's household, i. q, his court, courtiers, Is. 22, 18. rºle nº i. q. Fishe "Tºy Gen. 50, 4.—Hence 9. Of those descended from one’s household, house, for descendants, pos- terity, lineage, race, i. q. Dº Sons, child- ren (hence joined with a Plur. Is. 2, 5), Gen. 18, 19. , "sh nº i, q. º. ºf Ex. 2,1. ºpin nº Josh. 17, 17; hsºn n-a, rtºn, n°2, tº nº house of David, his descendants, 1 Sam. 20, 16. Is. 7, 2.13. oi- zog Awflić, Luke 1,27. Like "3+, used also trop. as "nºrthº n*: i, q. "nºr:#2 *::, . pr: my house of war, i.e. my adversaries. enemies, 2 Chr. 35,21; ºn nº a stub- born house, people, Ez. 2, 5; and vice versa Fijn', nº the house or family of God, i. q. Israel, Num. 12,7. Hos. 8, 1; as oixos & soi, 1 Tim. 3, 15. In other phrases the figure of a house is more distinctly preserved: Ruth 4, 11 Leah and Rachel did build the house of Israel, i.e. founded the race of Israel. , nº Hº to build up a house to any one, i. e. to give him pos- terity; spoken of one who marries his brother's widow (i. q. Eu tºpºl) Deut. 25, 9; of God 1 Sam. 2, 35. 25, 28. 2 Sam, 7, 27. The same is ; nº riº 2 Sam. 7, 11. Ex. 1, 21. 10. Trop. also of the things contained in one's house, goods, substance, wealth Esth. 8, 1 ºr nº3, Sept. §ow indoza 'Autºv, comp. v.2.7. Gen. 15,2. Ex. 1,21 So Gr. oizio, olzog 11. HŠ nº, pr: father's house Gen. 2. nº-l nº- 129 23; father's household 31, 30. In the enumeration or census of the Hebrew tribes, tºuj, niwa, they are divided into families, ninº; and these again are subdivided into households, ancestral houses, ni-Sr; nº. 1 Chr. 7,40. In this signification the Plural, instead of "rº as, takes the form ni-Sri nº, as is com- mon in Syriac; see in bain note. Heb. Gram. § 106. 3. c. Num. 1, 2 number the children of Israel Erias nº errºº after their families and after their houses of fathers. v. 18. 20. 22. 24.26 sq. 2,2 sq. Over these households, or houses of fathers, were Erins nº huſsº Ex. 6, 14, Erins nº Bºsº | Chr. 5, 24; often by ellipsis nins", ºs. Num. 31, 26. Josh. 14, 1, or ni-sr; ºniº 1 Chr. 29, 6, ni-Sri "sº 2 Chr. 5, 2, i.e. heads, chiefs, princes of households, patriarchs. 12. Very often, espec. in later writers, nº is put before the pr. names of cities and places, sometimes necessarily, as forming part of the name; at other times more loosely, so that it can also be omit- ted; see below in the letters, e, h, i, l, v, x. So Syr. *a, comp. Germ. hausen in Nordhausen, Mühlhausen. the following: Such are a) TN nº (house of nothingness i. e. of idols, see T.S no. 1,) Beth-aven, a city in Benjamin, eastward from Bethel Josh. 7, 2. 1 Sam. 13, 5; with a desert of like name Josh. 18, 12. The Talmudists have confounded this city with the adjacent Beth-El, (lett. b,) which also is some- times called by the prophets in contempt |S-n": ; see T's. b) BS n°3 (house of God) Beth-El, Bethel, a very ancient city of the Ca- waanites, afterwards belonging to Ben- lamin, in the tin,e of Joshua still called tº Josh. 18, 13 comp. Gen. 28, 19and thb; though once (Josh. 16, 2) it is more defi- nitely called by both names. It lay upon high ground, 1 Sam. 13, 2. Josh. 16, 1, comp. Gen. 35. 1; and was for a long time the station of the sacred tabernacle, Judg. 20, 18. 26, 27. 21, 2, 1 Sam. 10, 3. Afterwards one of the calves of Jeroboam was set up here, 1 K. 12, 28 sq. Comp. \S n°3 and T.S. Its ruins are still seen near the high road north of Jerusalem, find are now called Beitin ; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 125–30.-For the origin of the name, see Gen. 28, 10 sq. 35, 1 sq. 9 sq.-The gentile n. is nº: *Sri Bethelite 1 K, 16, 34. c) ºr nº (house of firm root, i. e. fixed dwelling) Beth ezel, a town of Ju- dea probably, Mic. 1, 11; where thera is an allusion to this etymology. d) bºns nº (house of God's am. bush) Beth-arbel Hos. 10, 14; prob. i, q, "Ag3.jäg in Galilee 1 Macc. 9, 2, situated between Sepphoris and Tiberias, Jos. Ant. 12. 11. 1. ib. 14. 15. 4. de Vit. § 60. Now Irbid, a site of ruins, with a singu- lar fortified cavern in the vicinity; see Bibl. Res, in Palest. III. pp. 281, 282. e) is? Byz nº Josh. 13, 17, elsewhere lisz by: Num. 32, 38, and is? nº (house of habitation) Jer. 48, 23, Beth- Baal-Meon, a place or town assigned to the tribe of Reuben, but which soon came into the power of the Moabites. Its ruins, still called J5-6 Mā'ūn, are mentioned by Burckhardt, Travels in Syria, p. 365, The same place seems meant by is: (for ſix?) Num. 32, 3. f) "sha nºa (house of my creation) Beth-birei, a city belonging to the tribe of Simeon, 1 Chr. 4, 31; perh. corrupted from nis; nº Josh. 19, 6. g) nº n*a Judg. 7, 24, Beth-bara, a place near the Jordan, prob. for nº Hº (house of passage); comp. Bn 30- 60.9% John 1, 28 in many Mss. h) - is nºa (house of the wall) Beth- gader, a place in the tribe of Judah, 1 Chr. 2, 51, i. q. HTTA q. v. i) bº nº Neh. 12, 29, Beth-Gilgal. i. q. º q. v. k) bºo; nº (house of the weaned) Beth-gamul, a city of Moab, Jer. 48, 23. 1) Enhº nº Jer. 48, 22, see bºnº. m) ſix: nº (temple of Dagon) Beth- Dagon, a city: 0) of Judah, Josh. 15 41; 3) of Asher, Josh. 19, 27–Comp. mod. Beit Dejan. n) ºr nºz (house of the height, q.d. mountain-house) Beth-haram, Josh. 13 27, a city of Gad, called intº n** Num, 32, 36, afterwards Julias and Livias; see Jos. Ant. 18. 2. 1. Jerome Onomast. S. v. Betharam. o) Hºri nº (partridge-house) Beth hoglah, a place in Benjamin on the com nºn nº- 130 fines of Judah, Josh. 15, 6, 18, 19. 21. The ancient name is still preserved in 'Ain Hajlc near Jericho; Bibl. Res, in Palest. II. p. 268. p) ºr nºa (house of grace) Beth- hanan, a place belonging to Judah or Dan, l K. 4, 9. q) Tinn nº (house of the hollow) B: ‘h-horon, the name of two towns be- longing to the tribe of Ephraim, called Upper and Lower Beth-horon; both of which lay in the western part of the ter- ritory of that tribe, Josh. 16, 5. 21, 22; and the latter near the western extremity of Benjamin, Josh. 16, 3. 18, 13. Twice Beth-horon simply is mentioned, Josh. 10, 11. 2 Chr. 25, 13; where at least in Josh. l. c. the Lower Beth-horon is to be understood. their ancient names ; that on the moun- tain being Beit ºr el-Foka (the upper), and the other in the valley being Beit "Ur el-Tahta (the lower). Between them is a long, steep, difficult ascent or pass; Jos. l. c. 1 Macc. 3, 16, 24. The two towns and the pass lie on the present camel-road between Ramleh and Jeru- salem. See Bibl. Res, in Palest. III. p. 59 sq. r) nºn n^3 (house of desolations) Beth-jeshimoth, a town in Reuben near the Jordan. Num. 33, 49. Josh. 12, 3, 13, 20. It afterwards became subject to Moab, Ez. 25, 9. s) inz n'a (house of pasture) Beth- car, 1 Sam. 7, 11, perh. a guard-house »r garrison of the Philistines in the ter- citory of Judah. t) ºr nº (house of the vineyard) Jeth-halckerem, Jer. 6, 1. Neh. 3, 14, a town of Judah situated on a hill between Jerusalem and Tekoa, according to Je- rome on Jer. l. c. u) ris: rºa i, q, nisº, q.v. v) nº rºa, see Hºrs. w) Erſh n°3 (house of bread) Beth- lehem, masc. Mic. 5, 1. 0.) A city of Tudah, more fully Hºn: Erſh nº Judg. 7, 7.9. Ruth 1, 1.2; also Hrºs Erſh nº Mic. 5, 1, since Ephratah was anciently ..he name not only of the city itself. Gen. 35, 19, but also apparently of the cir- cumjacent region. It was the seat of ..he amily of David (Ruth l.c.) and the birth-place of the Saviour; and is hence These two towns still bear still celebrated under the same name co-º: Beit Lahm, lying six Roman miles distant from Jerusalem, west of south. The gentile n. is ºr ºn n^3 Bethlehemite 1 Sam. 16, 1. 18. 17, 58. 6) A city in the tribe of Zebulun, Josh, 19, 15. x) Niên n^3, see sºn. y) is a nºa, see lett. e. z) nº nº (house of Maachah) Beth-Maachah, a place situated in or near Merj 'Ayān, not far from Mount Hermon, 2 Sam. 20, 14. See in nº has Hºº. aa) priºr n°3 (house of remoteness) Beth-merhak, a place near the brook Kidron, 2 Sam. 15, 17. bb) nieznºr, nº (house of chariots) Beth-marcaboth, a place belonging to the tribe of Simeon, Josh. 19, 5.1 Chr. 4, 31. cc) Tº n*: (house of limpid and sweet waters, see r. nº II) Num: 32,36 Josh. 13, 27, and Hyº Num. 32, 3, Beth- mimrah, a city in the tribe of Gad, called Bm970:39ts in the time of Eusebius, now Nimrin ; Bibl. Res. in Palest. II. 279. The waters in the vicinity are called tº "º Is. 15, 6. dd) is nº (house of pleasantness) Beth-eden, a city of Syria, the residence of a king, Amos 1, 5. Prob. the same called by the Greeks IIuggðswog, Ptolem. 5. 15, [and mentioned with Iabruda now Yebråd on the eastern slope of Anti- Lebanon north of Damascus. Cellar. II. p. 374. Bibl. Res. in Palest. III. App. p. 171.—R. ee) nyºs nº Neh. 7, 28, and simp. nº ib. 12, 29. Ezra 2, 24, a village in Judah or Benjamin, Beth-azmaveth. f) pººr, n°3 (house of the valley) Beth-emek, a place belonging to the tribe of Asher, Josh. 19, 27. gg) nibs, n°3 (house of response, perh, of echo) Beth-amoth, a place in Judah Josh. 15, 59. Perhaps mod. Beit 'Aintºn, Bibl. Res. in Palest. II. p. 186. hh) nº n°3 (id.) Beth-anath, a place in Naphtali, Josh. 19, 38. Judg. 1, 33. ii) Ensºr Tp: n°3 (house of the shep herds' hamlet, comp. Arab.  ham- let, farm) a place near Samaria, 2 K. 10, 12; without 5"xºr v. 14. kk) nº rºa, with art. riºr n°3. nº- non 131 Uhouse of the desert) Beth-arabah, a place on the confines of Judah and Ben- jamin, Josh. 15, 6, 18, 22; without nº Josh. 18, 18. Il) tº nº (house of escape) Beth- pelet, a place in the south of Judah, Josh. 15, 27. - mm) hist nº (temple of Peor, i. e. of Baal-Peor, see nive) Beth-Peor, a city of Moab assigned to Reuben, noted for the worship of Baal-Peor, Deut. 3, 29.34, 6. Josh. 13, 20. nn) tº n*ā (house of dispersion) Beth-pazzez, a place in Issachar, Josh. 19, 2 . oo) has nºa (house of the rock) Beth- zur, . city in the mountains of Judah between Jerusalem and Hebron, Josh. 15, 5.3 ; fortified by Rehoboam 2 Chr. 11, 7, and again also by the Maccabees, 1 Ma -c. 14, 33. [The spot is now called Beit Sūr and ed-Dirweh : see Bibl. Res. on Palest. I. p. 320. Biblioth. Sacr. 1843. p. 56—R. pp.) ann nºa (house or region of the street) Beth-rehob Judg. 18, 28. 2 Sam. 10, 6; also ann Rehob, (unless perhaps one denotes a district, and the other a city,) a city or district on the northern borders of Palestine Num. 13, 21, situ- ated among the valleys of Lebanon not far from the sources of the Jordan. The adjacent part of Syria is called nº bºls anº 2 Sam. 10,6; snº Bºs v. 8, [Prob. the region of Wady et-Teim west of Mount Hermon, and perh. including also Meri’Ayūn.—R. qq) su; nº (house of quiet) Josh. 17, 11. 16, contr. Tº nº. 1 Sam. 31, 10. 12, and jº nº. 2 Sam. 21, 12, Beth-shean, Beth-shan, a city in the tribe of Manas- seh, but long subject to the Canaanites Bnd Philistines; situated on this side the 'ordan, and afterwards called Scythopo- s, Sept. Judg. 1,27. Rabb. Toºn. Now called JU-83 Beisan; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 174. rr) nºn n^a (acacia-house) Beth- phitlah, a place near the Jordan between Beth-shan and Abel-meholah, Judg. 7, 22. Comp. Bibl. Res. in Palest. III. p. 219. ss) jºu, n°3 (house of the sun) Beth- themesh, the name of several cities a) A Levitical city Josh. 21, 16, situated in Judah on the confines of Dan and Philistia, Josh. 15, 10. 1 Sam. 6, 12 sq. 2 Chr. 28, 18; large and populous, 1 Sam, 6, 19. 1 K. 4, 9. 2 K. 14, 11. Constr. c. plur. 1 Sam. 6, 13, where it is to be un- derstood of the inhabitants. Its ruins are still visible, called 'Ain Shems : see Bibl. Res. in Palest. III. p. 18. The gentile n. is nujºn nº Bethshemite 1 Sam. 6, 14. 18. 3) In Naphtali, Josh. 19, 38. Judg. 1, 33. y) In Issachar, Josh, 19, 22. 6) i. q. iiN, i. e. Heliopolis in Egypt, Jer. 43, 13. Comp. Tis. tt) Then nº (house of apples) Beth- tappuah, a place in Judah, Josh. 15, 53. Now called Teffith ; see Bibl. Res, in Palest. II. p. 428. nº Chald. m. st. emphat, snºa, Hirºa, constr. nº, c. suff. Frºa, plur. Tºrº, i. q. Hebr. a house, Dan. 2, 5. Nº nºn Ezra 6, 4, 15%g n^a Dan. 4, 27, house of the king, palace. Nº nº house of God, temple, Ezra. 5, 2 sq. also simpl. snº id. v. 3.9. 11. Tº m. constr. in", a great house, palace, Esth. 1, 5, 7, 7.8. >k N: obsol. root, i. q. n=3, to drop, Jº. distil; hence to weep. Arab, UK, to pour milk by drops.-Hence SE: 1. weeping, lamentation, Arab. *** • 22 gú3, gUK. So sºn pºx the vale of Baca i. e. of weeping, valley of lamenta- tion, pr. m. of a valley in Palestine, prob. gloomy and sterile; hence the allusion in Ps, 84, 7 nannu;. Tº sºn pºx: "º passing through the valley of Baca (of lamentation) they make it fountains, i.e. it becomes so to the pilgrims. 2. Plur. B-siºn 2 Sam. 5,23, 24. 1 Chr. 14, 13. 14, the name of a certain tree, so called from its weeping i. e. distilling, q. d. weepers. According to Celsius, Hierobot. I. p. 335-340, i. q. the Arab. #UK, similar to the balsam-tree, and distilling white tears of a pungent acrid taste. >k Tº fut. H3+", convers. Tººl, i. Q. N53, to drop, to distil, to flow in drops, see "ex. Spec. to weep, and in this sense common to all the kindred languages and dialects, Ex. 2, 6. Gen. 43, 3(1 iTººl -- ---, 132 2 Sam. 19, 2; often of a people making lamentation under public calamities, Num. 11, 10. 25, 6; also of the sorrow of a penitent, Ezra 10, 1. With acc. to weep for any one, to mourn, to lament ; espec. for one dead, Gen. 23, 2. 37, 35. 50, 3; also with by of pers, or thing wept for, Lam. 1, 16. Judg. 11, 37; Ps 2 Sam. 1, 24. Ez. 27, 31, and h Jer. 22, 10. Job 30, 25. Further rº, c. by is to tome weeping to any one, Num. 11, 13. Jidg. 14, 16; also to weep upon any one, i. e. in his embrace, Gen. 45, 15. 50, 1. PIEL to weep for one dead, to mourn, c. acc. Jer, 31, 15. Ez. 8, 14. Deriv. rº, ni-, *-ā, n°23. Tº m. a weeping, Ezra 10, 1. R.H33. Tº m. (r. -E) 1. the first-born, firstling, both of man Gen. 25, 13. 35, 23; and of beast Ex. 11, 5. 12, 29. 13, 15. It denotes the eldest son on the father's side, Gen. 49, 3–The first-born son enjoyed many rights and privileges, see Hºi-, no. 2; hence 2. Metaph. i. q, the first, the chief of its kind, whatever is most distinguished, pre-eminent. Job 18, 13 ryº -i-3, the first-born of death, i. e. the chief among deadly diseases, the most terrible dis- ease. By the common Heb. idiom dis- ease is aptly termed the son of death, as being its precursor and attendant; so the Arabs call fevers &J' sºlº the daughters of fate or of death; and the most fatal and terrible disease is here figuratively described as the first-born among many brethren.—Is. 14, 30 *niº tº the first-born of the poor, the very poorest, the most wretched, q. d. the chief among the sons of the poor; or the first-born (next descendants) of the present wretched and oppressed genera- tion; see Comment. on Is. l. c. Note. As Fem, the form T^2= q. v. is in use, i. e. first-born daughter. º, sing. Is. 28, 4 according to the Masora, see in Hºnza; elsewhere only n plur. Bººza, Bºzz, the first-fruits, spoken of fruit and grain, the first which is gathered from the trees or àelds, Num. 13, 20; espec. of the first- fruits offered to God Lev. 2, 14. 23, 17. Neh. 10, 36. Sometimes nºs" is add- ed, Ex. 23, 19, 84, 26. Bºnzar Prº bread of the first-fruits, made of the firs new grain, Lev. 23, 20. Bºhzar, nº day of the first-fruits, the festival of Pentecost, Num. 28, 26. - Thiº, Tºbi, f. (r. 53) 1. Adj. first-born, firstling ; Plur. nine: the first-born offspring, of men Neh. 10, 37, of beasts Gen. 4, 4. Deut. 12, 6.17. 14, 23. 2. Subst. earlier birth, seniority, opp. Hºss, Gen. 43, 33. Hººn tº right of primogeniture, birthright, Deut. 21, 17. Ellipt. for the same, Hºi-3. Gen. 25, 31. 34. 27, 36. º, f. (r. he?) the first-ripe fig, early fig, regarded as a delicacy Mic. 7, 1. Hos. 9, 10. In Is. 28, 4 it is better to read with several Mss. Hº, with n quiescent, instead of Fºzz, with the Masora and editions; the suffix is pro- saic.—In Mauritania the early fig is still called/93, systs , boccóre, Span. albacora. Tº: id. Plur, ninºzzº ºst, Jer. 24, 2. nic: (first-birth, first-born) Becho- rath, pr. n. m. 1 Sam. 9, 1. F-3, f. (r. Hº) a weeping, mourning Gen. 35, 8 nº Tiës oak of weeping. *>3 m. in Pause "23, c. suff, *E. R. riº. • 1. weeping, lamentalion, Gen. 45, 2. Is. 15, 3. 22, 4, al. Bi-2 ºn nº to weep a great weeping, to make great lamentation, 2 Sam. 13, 36. 2. a weeping, dropping, trickling of water in mines, Job 28, 11. Comp. fiere for rorare, stillare, Lucret. 1. 350, Gr ô&ngvov, and Hyº. E"> (the weeping) Bochim, pr.m. of a place near Gilgal, Judg. 2, 1. 5. Tº adj. fem. the first-born daugh ter, Gen. 19, 31. 29, 26. 1 Sam. 14, 40 It corresponds to hi-3. m">} f a weeping, mourning, Gen. 50, 4. R. nº. Sk --> in Kal not used, pr. to cleave to open, to burst forth, i. q. kindr. mp3 hence to be first, to come or do first; also to be early, seasonable; to do early, sea- sonably. Referred 1. To the day, whence 28 to rise ---, Nºn 133 3_ 9.2 carly, to do anything early, 8) K-5 early time, morning; comp. kindri hpā. 2. To the year and its produce; hence B-52s first-fruits, Hºa early fig, § – • 8 rºº early fruit. 3. To the time of life, espec. birth; º § 9 hence ni-z, Hº-3, first-born, A3 and 9 o - e º, * 4. tº sº a virgin, a woman who has her º 9 92. first child, -33, * , young camel. PIEL 1. to bear early fruit, as a tree, Ez. 47, 12. Comp. Kal no. 2. 2. to make or constitute as first-born, to give the birthright to any one, Deut. 21, 16. s PUAL to be be treated as a firstling, to be devoted as a firstling sc. to God, Lev. 27, 26. HipH. part. f. Th": 2 one bearing her first child, Jer. 4, 31. Deriv. see in Kal no. 2, 3. Tº m. (r. 523, no. 3) a young camel, already fit for riding and light bur- dens; comp. hºw and by. Plur. constr. ºn=2| Is. 60 6. Corresponding is Arab. N5 3 young camel, which they describe as denoting the same age as ,-KàJi ado- lescens in man. See Bochart. Hieroz. I. p. 82 sq. See also more in Comment. on Is, l.c. and in Thes. p. 206. Tº: (i. q. hea young camel) Becher, pr. n. m. a.) A son of Ephraim, Num. 26, 35. Gentile n. *n=3, ibid. b) A son of Benjamin, Gen. 46, 21. Tº ſ. a young she-camel, in heat Jer. 2, 23. See -23. Tºba see Hºisa. *-ā (i, q, Nºn h5% the first-born is he) Bocheru, pr. n. m. 1 Chr. 8, 38.9, 44. "Tº: (youthful) Bichri, pr. n. m. 2 Sam. 20, 1. ba (r. Hº no. 3) 1. nothing, Ps. 17, 3 try thow me, Nººn ba thou shalt find nothing sc. of evil; unless like Sept. and Vulg, we connect ºn 27 Nººn ba, thou shalt not find my evil thoughts, i. e. those which perh, lurk within me. 2. Adv. not, no, , q. Nº, but poetic with praet. Ps. 10, 11. 21, 3; with ful'. Ps. 10, 4.6, 49, 13. Prov, 10, 30. Is. 26 24. Also not yet, i. q. Scarcely, Is. 40, 24, comp. 2 K. 20, 4. Once for 933, i, q Nº, Ps. 32, 9 be not as horses . . . to be held in with bit and bridle Tººs airp ba lit. in not coming near to thee, i.e. be- cause otherwise they avoid thee.—Put for is not, non est, the verb being omit ted, Ps. 16, 3 Tº be "rºit. 3. Conj. that not, lest, Lat. me, i. q. bs, c. ſut. Ps. 10, 18. 78, 44. Is. 14, 21. 33 Chald. m. the heart Dan. 6, 15. syriſe heart, mind, Arab. Jºid for quº from Hº, Jº III to care for; pr. care, hence the mind as caring, full of Care. ba contr. from by: i. q. 233, Bel, Be- lus, the chief domestic god of the Baby- lonians, worshipped in the celebrated tower of Babylon, Is. 46, 1. Jer. 50, 2. 51, 44; also Sept. Dan. c. 14. Greek and Roman writers compare him with Jupiter, Diod. Sic. 2, 8, 9. Plin. H. N. 37. 10. Cic. de Nat. Deor. 3. 16. Here however we are not to understand Jupi- ter as the father of the gods, of whom the Orientals were ignorant; but, in ac- cordance with the peculiar mythology of the Babylonians, which was wholly con- nected with the worship of the stars, it stands for the planet Jupiter, stella Jovis, Cic. de Nat. Deor. 2. 20. This planet was regarded as a good genius, the author and guardian of all good fortune and felicity, hence called by the Arabs 3 St Jºs.J. Fortuna major; and, together with the planet Venus, (see Hºuis, nºrºx,) was the object of wor- ship to the Semitic nations. Comp. Tº, *2, and see by a no. 5.—Hence the fre- quency of this name in the compound pr. names of Chaldee men, as "ssuº, *ssujº, Belesys, Belibus, etc. sº chall.i.d. Heb. Rºs. PA to afflict, to ver, Dan. 7, 25. Comp. Heb Pi. no. 2. Tºsº (contr. from Tishya i. e. Bel is his lord, worshipper of Bel) Baladan, pr. n. of the father of king Merodach- Baladan, 2 K. 20, 12. Is. 39, 1. - 12 :- hb- 134 sº in Kal not used, Arab. * 3 to be bright, to shine forth, as the dawn; V, to be cheerful, to smile. HipH. 1. to cause to shine forth, me- taph. Amos 5, 9 tº-by “tº sººn who causeth desolation to shine forth upon the nighty, i. e. who bringeth it suddenly upon them ; the figure being taken from the swift and sudden diffusion of the dawning light; comp. Joel 2, 2. 2. to make cheerful, to enliven one- self, i. e. to be or become cheerful, joyful, glad, Ps. 39, 14. Job 9, 27. 10, 20. . Deriv. nºnº, and Tຠ(cheerfulness) Bilgah, pr. n. m. Neh. 12, 5.18; written in Neh. 10, 9 *::::. Tº pr. n. (prob. i. q. Th a son of strife, quarreller, from r. Tº q. v. see in - p. 109.) Bildad, the Shuhite, the friend of Job and the second disputant with hum, Job 2, 11. 8, 1. 18, 1. 25, 1. Sk Fº in Kal not used, prob. i. q. Brº, to tremble, to be in trepidation ; comp. Arab. &\; to be feeble, bashful, pr. timid. PIEL ºn to terrify, to frighten; hence to cause to despond, Ezra 4, 4 Cheth. In Keri is read the more usual bºbrino. Syr. Jolsº quadril, to terrify. Deriv. Friša, and pr. names nriha, Trºi. >k Hºà fut. Hºº", to fall, to fall away, to fail ; like *::, bes, where see.— Spec. 1. Of garments, to fall away, to decay, e.g. to be worn out, to war old; with by?, Deut. 8, 4 thy raiment Tºº Hrº, Nº did not fall from thee, did not wax old or wear out. 29, 4; absol. Josh. 9, 13. Neh. 9, 21. Trop. of the heavens and earth as growing old and perishing like a garment, Is. 50, 9, 51, 6. Ps. 102, 27. Arab. 3- to be worn out, as a garment. 2. Of persons labouring under disease, old age, cares, to fall away, to waste away fail; comp. Gr. to Motög, and with another flexion uého) to care. Job 13, 28 nº spºº sºn, and he (östatinâs for I) as a rotten thing falleth away, is con- sumed. Gen. 18, 12. Ps. 32, 3. Comp. Jú to care, to be consumed with cares 9 @ * * - ... • & consumed with cares, Jú, ſlº, the heart, mind, as affected with cares, see Chald. Ba. Ethiop, ſlēP to be or grow old.—Hence 3. to fail wholly, to be reduced to no- thing ; whence Ba, º, ºrºž, nothing, not. PIEL 1. Causat. of Kal no. 2, Lam, 3, 4. Hence genr. to consume, Ps. 49, 15. Is. 65, 22. Spoken of time, like Lat. tempus terere, Gr. 193sty 6tor, Engl. to wear out the time, i. q. to spend, to pass, Job 21, 13 Erº size ºn they spend their days in prosperity.—Hence 2. to afflict, to vear, 1 Chr. 17, 9. Arab. Jº IV, id. 2S3 and sº SOI’I'OW affliction, calamity–Comp. Chald, Nº. Deriv. bas, #2, #3, Hº, ibi, ºi. *rēa, Eºsiba, nºnn, and the com. pounds ºn, "Tºi, nº. Tº pr. m. see in nº lett. b. n: adj. f. Hº, decayed, worn out, old, e. g. garments, sacks, bottles, shoes, Josh. 9, 4.5. Trop. of an adulteress, E"ES: nº worn out with adulteries, ef. fete, Ez. 23, 43. R. nº. Tº f sing once Is. 17, 14; often in Plur. R. Frº. 1. terror, terrors, Job 18, 11. 24, 17. 27, 20. 18, 14 niněž tº the king of terrors; see in Tº: Hiph. 2. sudden destruction, comp. Hºrſ: no. 2. Ps. 73, 19 nině2-72 ºn they perish with sudden destruction. Ez. 26, 21 Tºs, Tºrºs niněa, Sept. &ndºstów as jūgo, zal oiz intºssus Étu Vulg. in nihilum redigam, te, 27, 36. 28, 19. nº: (perh, bashfulness, see Fºº in Kal) Bilhah, pr. m. a.) The hand- maid of Rachel, the mother of Dan and Naphtali by Jacob, Gen. 30, 3 sq. 35, 22 b) A place belonging to the tribe of Simeon, 1 Chr. 4, 29; written also nº Josh. 19, 3; sometimes nº q. v. frºz (perh. bashful, modest) Bilhan, pr. n. m. a. Gen. 36, 27. b) 1 Chr, 7, 10. * Chald, tribute of some kind prob. a tax on articles consumed earcise *p- -b= 135 Ezra 4, 13, 20, 7, 24. Comp. also Rºbi. R. Piłł. sº m. (r. nº) only in plur. constr. "Sibi, Jer. 38, 12, and contr. ib., v. 11, old clothes, rags. The latter form (pron. belo-vé) is from a sing. ib., for tº: ; but in some Mss. (see J. H. Michaelis) is read **ibº, and in editt. Sibi, after the form *ia, hia, from a sing. *ibi of the form *ins. nºsº (Bel’s prince, i. e. whom Bel favours, compounded from Pä, tsha an ending which in Zend marks the genitive, and tsar i. Q. ºntº prince) Bélle- shazzar, an Assyrio-Babylonish name given to Daniel at the court of Nebu- chadnezzar, Dan. 1, 7. 2, 26. 4, 5. 6. 15. 16. 10, 1. ** subst (r. riº) 1. consumption, 2. destruction, Is, 38, 17. Arab. A3 id. 2. failure, nought, nothing ; hence as Adv. of negation, i. q. Nº, joined with verbs and nouns; Gen. 31, 20. Hos. 7, 8. 8, 7. Is. 14, 6, 32, 10.—Sometimes *z, is so closely joined with a subst, as to coa- lesce with it into one idea, like Engl. in, wn; e. g. Bus "h: no-name, i. e. a bad name, infamy, Job 30, 8. 3. For *%++, with no, i.e. without, only in poetry; Job 8, 11 tº *z, without wa- ter. 24, 10. 31, 39. 33,9. 34, 6. Ps. 59, 5. 4. With prepositions: a) tº pr; in defect of with no, i. e. without, i. q. Nº. So rºi º without knowledge, Job 35, 16; also i. Q. unknowingly, unawares, Deut. 4, 42. 19, 4; unea pectedly, Job 36, 12. Comp. in no. 2. b) * id. comp.” lett. B. 3. Job 38,41 23s-ºh without food. 41,25. Is. 5, 14. c) nº pr. from defect of from not, e. g.) because not, c. infin. Deut. 9, 28 nin', nº ºn because Jehovah was not able, E. from Jehovah's not being able. Is. 5, 13. With particip. jecause no one, none ; Lam. 1, 4 ºn "sio "s: because no one came to the solemum festival. Sometimes pleom. *3% 7"s, 2 K. 1, 3, 6, 16. Ex. 14, 11. Syr. -->= <- and--> sº because not. 3) so that not; Job 18, 15 ibris: fºr #5 *2 terror shall dwell in his tent, so fhat it shall be no longer his, i. e. terror Rhall take possession of the tent of the wicked, and drive him out of it. Job 6, 6 Deut. 28, 55. With particip. so that no one; au}* **, so that no one dwells there so that there is no inhabitant, Jer. 2, 15. 9, 10; comp. Ez. 14, 15. With nu}s forming a Conj. and with pleon. Nº, Ecc. 3, 11 Bºsri Nyºrsº -uśs "haz, so so that anan cannot find out, etc. d) ** Tº pr. until ſailure, i. e. as long as, quamdiu, Ps. 72, 7. Mal. 3, 10. e) **-ºs because not, with Praet. Gen. 31, 20. Sººn m. (r. 523) pr. mixed, a mixture, spec. meslin, miaced provender, Lat. far- rago, made up of various kinds of grain as wheat, barley, vetches, and the like, all mixed together, and thus sown or given to cattle, Job 6, 5. 24, 6. That grain is to be understood, is apparent from Is. 30, 24. See Varro de Re Rust. 1. 31. Plin. H. N. 18. 15 or 41. nº compounded from *3 and H2, i. q. Tºsº Nº, not any thing, nothing, Job 26,7. So at least Sept. Vulg. Syr. Chald. The Rabbins refer it to r. nº. and explain it by bridle, band. by ** compounded from *: not, with- out, and by: use, profit; comp. Pºin to be of use, profit, and Arab. Jº; and Je; i. q. -º-º: noble, prince. Not from *z, and his yoke, q, d. impatient of the yoke, obstinate, rebellious, as pro- posed by Fischer, Prolus. de Verss. Gr. p. 93.—Pr. wrprofitableness, worthless- mess, nothingness, yielding no profit or good fruit; comp. Arab. Jºule ** useless, without fruit, bad. See note below.—Hence 1. worthlessness, badmess, wickedness as by ºn tºns a worthless mºun, i. e. wick- ed, abandoned, 1 Sam. 25, 25, 30, 22. bysha tºs Prov. 6, 12, and bºn-13 1 Sam. 25, 17, id. Plur, often bº: "º 1 Sam. 2, 12, and bºb: "22 B-29s, ºs by ºn ºn Deut. 13, 14. Judg. 19, 22, 20, 13. bºb: nia a wicked woman 1 Sam. 1, 16. Bºba -- an evil thing, wicked, Ps. 41, 9. 101, 3; comp. Deut. 15.9 |g byshi Hành es ºn nºr lest there be a wicked thought in thy heart. 2. destruction. Nah. 1, 11 ºn Ysin purposing destruction. Ps. 18, 5 *n, 55- yºn 136 ºnyº bysh: floods of destruction ter- rified me ; Sept. Zsiuočáot &voulog i. e. torrents of iniquity, q. d. of wicked men, enemies. Some of the moderns render it incorrectly: torrents of the mether- world or Sheol. 3. Ellipt. for bºº, ºs a wicked man, see no. 1. 2 Sam. 23, 6. Job 34, 18. Also a destroyer Nah. 2, 1; see no. 2. NoTE. Hence was derived in later usage and in N. T. the pr. n. Bekio/ or Beliog, Belial, i. q. 6 town.966, Satan. The Engl. Vers, also often gives Bºb: in the O. T. as a pr. n. Belial ; but in- correctly See Thesaur. p. 210. >k Sº 1. to pour over, to oint, to wet * Q all over; comp. Arab. J3 to wet, to moisten, Bay to flow, bhp, behe, Sass to sprinkle.—In Heb. only of oil ; Part. pass. Tºša bºb: poured over with oil, e. g. oblations Lev. 2, 4, 5, 7, 10. 12. 14, 21. Num. 7, 13. 19.-Intrans. of per- sons, to be poured over with oil, to be an- ointed; Ps. 92, 11 ºn Tºujin "niba I am anointed with fresh oil. Comp. the deriv. bºbau, and bºar. 2. to pour together, Gr. ovyzé0, i. e. trop. to mingle, to comfound, espec. lan- guage. Gen. 11, 7 bus riº Hºn. Fºr Brºº come, let us go down and confound their lips i.e. speech, which is further explained, so that they may not under- stand one another's speech. The form Hº is for Hāh; ; see v. 9, and Lehrg. p. 372. Heb. Gr. § 66. 11. Comp. Bºž. Arab. Jºe to be confounded, as speech, e-S" Jº confusion of languages; Conj. II, to stammer. 3 to smear, to soil, to stain ; comp. behe, $3>3, cited in Kal. So in the deriv. ºr, bºrn. Comp. Chald, bº: to mingle, also to stain. 4. Denom. from **a provender, to give provender to beasts, to fodder. Judg. 19, 21 cº-ºrth bºl, Vulg. et pubulum asinis praebuit. HipH. fut, plur. 1 pers. 53: Is. 64, 5 as ſo form ; but the signification is from r. }=2, we fade, we wither, prob. for Hiph. fut. ºn ; see Index. HIT ſpo. to mir oneself, to be miaced, with a Hos. 7, 8, Deriv. Bºž, bar, bºar, bºbº, and pr. n. 233. × E. to bind together, to shut fast, to stop, spec. the mouth with a bit or muz- zle, Ps. 32, 9. Syr. >> id. Ethpe. to be shut, e.g. one's mouth, i. q, to be dumb, issa a muzzle. In form and signif Bºž is kindr. with tº ; see on roots ending in t, under Brº. © ...” >k tº (denom. from Jºº. ſl/ATI, fig, in Ethiop. also sycamore-fig,) to culti- vate figs or sycamore figs, to gather figs; comp. ovzºğsty and &ſtoo vºgely. Am, 7, 14 pºpu bºia, Sept. technically xvić w ovzúauvoº, Vulg. vellicans sycami- na, i. e. One who nips Sycamore-figs, a process by which they were ripened. Theophr. Hist. Pl. 4, 2 Tiêntsty oil 6&vo- tol &y uh éirtzvigºń &AW #zovteg övvyog otöng&g Šitizvićovow. § 6’ &y Šitizvio 9;i, tstogtoſio téirtstow. Plin. H. N. 13. 7. 14. Bochart Hieroz. I. 384 sq. :k sº fut. 98+ 1. to swallow, to de vour, with the idea of eagerness, greedi ness. Arab. & and quadril. ºil. Ethiop, ſnå U to eat, to eat up. Kindr. 7 roots are 2°, -ašS., and many others beginning with 95 –Spoken of persons eating any thing greedily, Is. 28, 4; of animals, Ex. 7, 12. Jon. 2, 1. Jer. 51, 34. Gen. 41, 7, 24. In a proverbial expres- sion, Job 7, 19 nor let me alone -sha-ng "Fºº till I can swallow my spittle, i.e. not for a moment, as in Engi. ‘till I can fetch O o? a breath.” So in Arabic sº) sº let me swallow my spittle, i. e. give me a moment’s time, Har. Consess. 15. p. 142. ed. De Sacy. See more in Schult. ad Job l. c. ši a swallowing of spittle, for delay. Comp. Pi. no. 1. 2. Metaph. a) to consume, to destroy yet so that the figure of swallowing up devouring, is preserved, e. g. to devour substance, wealth, Job 20, 18; comp. ‘de voratam pecuniam evomere’Cic. Pis. 37 Prov. 1, 12 let us swallow them up alive as Sheol, i.e. consume, destroy them. Ps 124, 3. Comp. PES no. 1. g. b) Ascrib. In like manner Pers. yº- º:- 137 Ed to inanimate things, e. g. a chasm of the earth Num. 16, 30 sq. the sea Ps. 69, 16; comp. Ex. 15, 12. NIPH. pass. of Pi. no. 2, to be swallowed up, destroyed, vost, Hos. 8, 8. Spec. of drunkards, Is. 28, 7 ºn 12 sh: they are swallowed up of wine, i.e. overcome, broken down. Comp. Bºri, Jºh, hay. The Syriac Vers, retains the same word, ſisa. sº as azſ: the Arabic in the same phrase uses the verb A.M. º. PIEL 1. i. q. Kal, to swallow ; once ellipt. Num. 4, 20 nor shall they go in to look at the holy things 9333 for a swallowing sc. of spittle, i. e. not for a single moment; comp. in Kal. no. 1. Sept. well &nwo.—Metaph. Tº sº to devour iniquity, to fill oneself with wick- edness, Prov. 19, 28; comp. Tº Job 15, 16. 2. to destroy, spec. a) to give over to destruction, to ruin, Job 2, 3, 10, 8. Is. 49, 19. Hab. 1, 13. b) to destroy utterly, to exterminate, Ps. 21, 10. 35, 25; c. 7% Job 8, 18, c) to lay waste a country 2 Sam. 20, 19. 20. Lam. 2, 8; also to waste, to spend property, Prov. 21, 20; to destroy counsel, i. e. to disappoint, to render vain, Is. 19, 3, comp. Ps. 55, 10; to destroy one's way, i. e. to lead him into destruction, Is. 3, 12. PIJAL pass. of Pi. no. 2, to be destroyed, to perish, Is. 9, 15. Impers. c. *, de- struction is prepared for any one, 2 Sam. 17, 10. HITHPA. id. to vanish away, Ps. 107, 27.—-Hence 92.3 m. c. suff, “sha 1. a swallow, ſhing swallowed, devoured, Jer. 51, 44. 2. destruction, Ps. 52, 6. 3. Bela, pr. m. of a city near the south- ern extremity of the Dead Sea, called also nys (the small) Zoar, Gen. 14, 2.8; comp. 19, 20 sq. 4. Bela, pr. m. m. a.) A king of Edom Gen. 36, 32. b) Gen. 46, 21, c) 1 Dhr. 5, 8. *Tºa c. suſ. "Tsha, Tºsha, com- pounded from Ba not, non, and is, *i; to, even to. 1. Pr. mot unto, nothing to or for, a partice of deprecating or declining any thing. Gen. 14, 24 ºbºš Hu's ph "Tº bºr, nothing for me, I ask nothing for myself, only that which the young men have eaten, etc. 41, 16 bºrº's "Tºa rºle Biburns Hºz; it i not for me, God will answer as to the welfare of Pharaoh. 2. without. Gen. 41, 44 without thee, i. e. without thy knowledge and assent, shall no man lift up his hand, etc. 3. besides, Is. 45, 6. Ellipt. for "Tº ºuis besides that which ; Job 34, 32 ºn in Hris Hyr's ºa (if I have sin- ned) besides what I see, show thou it me. Syr. Fea, sº rea, id. *Tº id, only with prefix ſº, i. e. *19322. 1, without. Is. 36, 10 am I now come wp without the Lord against this land? i. e. without his will and permission. Jer. 44, 19. Comp. "Tsha no. 2. 2. besides, Ps. 18, 32. Num. 5, 20. Is. 43, 11. By?: (compounded from *a and D., perh. non-popularis, i. q. a foreigner, stranger) pr. n. 1. Balaam, a false prophet, Num. c. 22–24. Deut. 23, 5.6. Josh. 13, 22. 24, 9. Mic. 6, 5. Sept. Boºkwºu. 2. Bileam, a city of Manasseh beyond Jordan, 1 Chr. 6, 55 [70]; elsewhere called Eshº (E: Hºº) Ibleam q.v. Sk P23 to empty out, to make empty, waste, i. q. pp.3, and like it onomato- poetic, imitating the sound of emptying out a bottle. Is. 24, 1. Comp. Arab. G-3 I, IV, to open a bottle. PUAL part. f. Hºº emptied out, e. wasted, desert, Nah. 2, 11.—Hence Pºº (emptier, spoiler) Balak, pr. n. of a king of Moab in the time of Moses, Num. 22, 2 sq. Josh. 24, 9. Judg. 11, 25. Mic. 6, 5. nºsº Dan. 5, 1.2. 9. 22.29. 30. 8, 1, and nxiºsº 7, 1, Belshazzar, pr. n. of the last of the Chaldean kings, whom the book of Daniel speaks of as the son of Nebuchadnezzar, 5, 2, 11. 13. 18. 22; comp. Bar. 1, 11. 12. Sept. Boltgorºg. The last king of the Babylonians is called by Herodotus Moffivºros, 1, 188; by Berosus in Jos. c. Ap. 1. 20, No.66v. vnºog.—It seems to be i, q. ºssulº q.v 12% tºba Tººl 138 jº (i.g. Tivº"; son of the tongue, e. eloquent, see in E. p. 109) Bilshan, pr. n. of a man of rank who returned with Zerubbabel from the exile, Ezra 2, 2. Neh. 7, 7. rā or rº, a subst, not in use, from r. nº, after the form nº from rigº, Lehrg. p. 507; pr. 70thing, a reducing to nothing, i. q. Ba, º, . Hence, in the construct state with Yod paragogic, comes the form : "rºz 1. Adv. of negation, i. q. Nº, not, 1 Sam. 20, 26. - 2. Prep. for. "rººi, i. q. Sº, without Is. 14, 6; eaccept, besides, where a nega- tive precedes, Gen. 21, 26. Ex. 22, 19. Num. 11, 6. 32, 12.—With suff, ºrha be- sides me Hos. 13,4. Is. 10,4. Tº besides thee 1 Sam. 2, 2. In Is. i. c. reuder: with- out me (forsaken by me) they shall sink down under the prisoners, and shall fall beneath the slaim, i. e. part of them as captives, exhausted with hunger, thirst, and toil, shall sink down under the feet of their companions, comp. Hºn 7": Judg. 5, 27; and part of them slain in battle shall be covered with the corpses of their fellows. 3. Conj. for nugs ºrha besides that Dan. 11, 18; eaccept that, unless, Gen. 43, 3 ye shall not see my face E2"ris "rhi bars eaccept your brother be with you. More fully Bs ºrºž, unless if, unless it be that, Amos 3,4; also simply unless, save, Judg. 7, 14. Gen. 47, 18. 4. With other prepositions: a) "rºah c. Inſ: pr. to not, in that not, Judg. 8, 1. The Hebrews use this particle whenever the infin. with h (heph) is to be put negatively (btop "rºah), and it may usually be rendered so as not to do so wnd so, in mol doing so and so, etc. Ex. $, 25 [29]. 9, 17; e. g. after verbs of re- sisting, Jer. 16, 12; of forgetting, Deut. 8, 11; of hindering, Num. 9, 7. Also, so that not, lest, Gen. 38, 9.—With acc. and inf. after verbs of commanding, Gen. 3, 11; of consenting, 2 K. 12, 9. Once pleonast. * *nh-, 2 K. 23, 10. Thrice º is followed by a finite verb ſor •ºs "rºzh, Jer, 23, 14, 27, 18. Ez. 13, 3. b) "rhiz from not, i.e. because not, with Inſ. Num. 14, 16; before a verbal unun Ez. 16, 28. c) ºrºž is until not, until nome, with Praet. Num. 21, 35. Deut. 3, 3. Josh.8, 22. 10, 33; hence i. q. So long as, quamdiu, Job 14, 12. Comp. ** 12. Tº Kamets impure, (r. bha,) plur, ning, constr. id. and ºnio: Deut. 32, 13. Is. 58, 14. Mic. 1, 3 Chethibh, but in Keri ºn?:, and so in the text Job 9, 8, Is. 14, 14. Amos 4, 13, see note ; c. suff "nios, etc. 1. a high place, height, a general word comprehending mountains and hills, see the root; 2 Sam. 1, 19. 25. hyº nio: mountains with forests, Jer. 26, 18. Mic. 3, 12. Ez. 36, 2, comp. v. 1. lºs nio: the heights of Arnon, i. e. through which that river flows, Num. 21, 28. 2. a fastness, strong-hold, an inac- cessible retreat; comp. Lat. ara, Germ. Burg. Ps. 18,34 tº ºniº-bs he set me upon my fastnesses, i. e. put me in safety from the enemy. Hab. 3, 19.- Whoever possesses the fastnesses of a country has also secure possession of the whole land; hence the poetical phrase: Yºs "nº-ºs in he walketh wpon the fastnesses of the earlh, spoken of God as the Lord and governor of the world, Amos 4, 13. Mic. 1, 3. Deut. 33, 29. Trop. tº-ºngº-by Job 9, 8 upon the fastnesses of the sea; -º-ºn??-by Is. 14, 14 above the fastnesses of the clouds; all spoken in like manner of God. Also-ºr yºs "nº-ºx Deut. 32, 13. Is. 58, 14. 3. The Hebrews, like most other ºn- cient nations, supposed that sacred rites performed on high places were particu- larly acceptable to the Deity; see Com- ment. on Is. 65, 7, and Vol. II. p. 316. Hence they were accustomed to offer sacrifices upon mountains and hills, both to idols and to God himself, 1 Sam. 9, 12 sq. 1 Chr. 13, 29 sq. 1 K. 3, 4, 2 K. 12, 2. 4. Is. 56, 7; and also to build there chapels, fames, tabernacles, niºn "tº 1 K. 13, 32. 2 K. 17, 29; with their priests and other ministers of the sacred rites, niºn ºn 1 K. 12,32.2 K. 17,32. And so tenacious of this ancient custorm were not only the ten tribes, (see the passages above cited,) but also all the Jews, that even after the building of Solomon’s temple, notwithstar.ding the express law in Deut. c 12, they conti iTººl 139 T- hued to erect such chapels on the moun- tains around Jerusalem, and to offer sacrifices in them; and even those kings who in other respects strictly observed the law of Moses, until Josiah, did not abolish these unlawful sacrifices among the people, nor themselves desist from them ; 2 K. 12, 14. 14, 4, 15, 4.35; comp. 2 Chr. 20, 33. 15, 17. 2 K. 23, 8, 9. 19. Ez. 6, 3, 20, 29. Lev. 26, 30. Even Solomon himself sacrificed in chapels of this sort, 1 K. 3, 2, 3, comp. 11, 7. See the author’s discussion respecting these high places in Pref. to Gramberg's Reli- gionsideen des A. T. Vol. I. p. xiv, etc. 4. Very often nº is i. q. Tºr, nº house of the high-place, i.e. a hill-chapel, erected to God or to idols upon a moun- tain or hill, see in no. 3. 1 K. 11, 7. 14, 23. 2 K. 17, 9, 21, 3. 23, 15. Trans- ferred also to any chapel or fame, e.g. in the valley of Hinnom, Jer. 7, 31; comp. Ethiop. RºſłC mountain, also cloister.— Prob. these chapels or fames were some- times tents or labernacles, decked with curtains, Ez. 16, 16; comp. 2 K. 23, 7. Am. 5, 26. Such tabernacles were in use among the Carthaginians, and also among the ancient Slavi; Diod. 20. 25. Mone in Creuzer's Symbol. 5. 176. 5. Rarely a sepulchral mound, twmw- lus, Gr. §ouðs, Ez. 43,7; comp. v. 8 and the intpp. on Is. 53.9, where also this signification is applicable. Note. The form of the Plur, constr. "niº, in which there is a double plural ending, has its counterpart in ºniºsº I Sam. 26, 12; comp. Lehrg. p. 541. The Masorites reject this form, and substitute or it "nº. This latter many pronounce 4-m°thé ; but i, as being immutable, could not thus be shortened into Hateph- Kamets. More correctly therefore it is pronounced bo-mºthé, for "nna, from a sing, nº after the form nu}=, the n being retained in the plural, as in nº!, ninº. But disregarding this judgment of the Masorites, it should proo. every where be read ºniº, ºrºž. bryº (son of circumcision, i.e. cir- sumcised, for Prº-73, see in a p. .09) Rimhal, pr. n. m. 1 Chr. 7, 33. tº see in. FYº (heights) Bamoth, Num. 21 10 more fully by a niż (heights of Baal 22, 41. Josh. 13, 17, pr. n. of a town in Moab on the river Arnon. jº (for Hºà from r. Hº no. 3) constr "T3, and so before the prefixes 2, 3, § without Makkeph ; rarely 72, Prov. 30, 1. Deut. 25, 2. Jon. 4, 10, and always be- fore the pr. n. *; once "3+ (like "Es) Gen. 49, 11, and is: Num. 24, 3.15. Plur. P"33 as if from a Sing. T3; constr. º. 9 o 9. 1. a son. Arab. Jº!, plur. &xº, constr. 5-º s”; in the Phenician re- mains very often E. ; Aram. sing. "2. fre, from sº to beget, but with plur, Tº: , "24, i`ia.-Spoken xot Śozijv of a king's son Is. 9, 5; comp. Tºº-Tº Ps. 72, 1. Plur. E": sons sometimes for children of both sexes, Gen. 3, 16. 21, 7. 30, 1. 31, 17. 32, 12. Deut. 4, 10; though this idea is more frequently put fully, sons and daughters nix; tº Gen. 5,4. 7. 10. 13. 11, 11 sq. In the Sing. there is also a trace of comm. gend. in n+1-13 (more correctly nº. 73) a man-child Jer 20, 15; comp. viðg &gény Rev. 12, 5– Poet. sons of the Greeks for the Greeks themselves Joel 4, 6, like viss Azalów i also sons of the Ethiopians i. q. Ethiop- ians Am. 9, 7; comp. Eºs: "Tº i. q strangers Is. 2, 6, Tiºs "3+ i. q. the poor Ps. 72, 4, Gr. Övotjºon ruióss II. 21.151. This mode of speaking every where im- plies a like condition of the father and SOIl. e The word son, like those of father and brother (see HS, ris), is employed by the Hebrews in various cther and wivler senses, e. g. 2. a grandson, like as a grandfather, Gen. 29, 5. Ezra 5, 1; comp. Zech. 1, 1. More definitely a grandson is called Tº-ji, Judg. 9, 22. Plur. tº grand- sons Gen. 32, 1 [31, 55]. 31. 28; though where greater accuracy is used grand- sons are called tº "23, Ex. 34,7. Prov. 13, 22. 17, 6. Plur, also for children i. e. descendants, posterity, as Psº ºs children of Israel, Israelites; nºrt: "º ** **, the children of Judah, of Levi, i.e. Jews, Levites; Tiº ºr Ammonites, nn "º Hittites, ºssº: "ºi Islmaelites Tº 140 T- In the same Ferae is said bº n*, nºrt; nº, see nº no. 9; also ºwn tºns see u)"N no. 1. g. 3. As a name of age, i. q. a boy, youth, iike Gr, toſis, comp. na no. 3. Cant. 2, 3. Prov. 7, 7. 4. Put for a subject, vassal, yielding obeſtience to a king or lord, as to a father, 2 K, 16, 7.--Hence metaph. son of death A. e. one condemned to death, q. d. deliv- ered over to the power of death, 1 Sam. 20, 31. 2 Sam. 12, 5; a son of stripes, i. e. condemned to be beaten, Deut. 25, 2. Comp. vios ye&vyns Matt. 23, 15; viðg tiſs &Iroisic's John 17, 12. 5, a foster-sor, educated as a son, Ex. 2, 10, comp. Acts 7, 21. Also a pupil, disciple, since leachers were regarded and obeyed aſ in the place of parents, and were also addressed by the title of father, see in ES no. 6. Hence "22 p"sººn the sons i. e. disciples of the pro- phets, spoken of the schools of prophets, 1 K. 20, 35. 2 K. 2, 3. 5. 7. 4, 38. al. comp. Aſn. 7, 14. So among the Per- sians the sons of the magi are their disci- ples; comp. among the Greeks iotgów viol, &ntógon viol, toſiósg uovolzón, pilo- Jógov, for iorgot, uovauxoi, etc. Syr. p 7 y 7 e ‘ & º §-??--> sons i. e. disciples of Bar- desanes.—Hence also in the book of Proverbs, the poet (teacher) addresses the reader as his son, Prov. 2, 1. 3, 1. 21. 4, 10. 20. 5, 1. 6, 1. 7, 1; comp. n= Ps. 45, 11. 6. With a genit. of place, a denotes a native of that place, one born and brought up there ; e. g. sons of Zion, Zionites, Ps. 149,2; sons of Babylon, Babylonians, Ez. 23, 15.17; sons of the East, Arabians, see pºp no. 2; sons of the province Ezra 2, 1; sons of a strange land Gen. 17, 12; som of the house, i. e. a home-born slave, terma, see nº no. 1; son of my womb, e. born of the same womb, see in Tº: no. 2. This arises from the more gene- ral idiom, by which whatever is done in any place or time is ascribed to that Vlace or time itself, see Is. 3, 26. 8, 23. Job 3, 3, etc. So too countries or cities are regarded as mothers of the indivi- dual inhabitants, see DS no 5; and also natic ns or a people, as fathers ; whence a said ikewise "øy "º the sons of my people, i. e. my countrymen, my tribe's men, see by ; and Eyr "33 are the com. mon people Jer. 17, 19. 26, 23. Spoken of animals, Deut. 32, 14 rams, the sons of Bashan. Trop, also of things con- tained in any place, as sons of the quiver i. e. arrows, Lam. 3, 13. 7. With a genit. of time, it denotes a person or thing born or appearing in that time, or which has existed during that time. So the son of one's old age, i. e. begotten in old age, Gen. 37,3; the son of one's youth, i.e. begotten in his father's youth, Ps. 127, 4; sons of bereavement, born of a mother bereaved, i. e. in exile, Is. 49, 20. Also the son of five hundred !years, i. e. five hundred years old, Gen. 5, 32; a lamb Hº-13 the son of a year a yearling, Ex. 12, 5; of the ricinus, Jon. 4, 10 12s nº-º nºr Hº-jäu, which came up in a night and perished in a night. Poet. son of the morning for the morning star, Lat. Lucifer, Is. 14, 12. 8. With a genit. of a quality good or bad, or of a condition in life, a denotes a man possessing that quality or brought up in that condition; e.g. bºr-13 son of strength or of the host, i.e. a warrior, hero, see in bºn; also bºn-13 son of wick- edness, a wicked man, Hº-ji, id. *:: Yºu Sons of pride, poet. of wild beasts; *::"; i. q. Yºº afflicted Prov. 31, 5; son of possession i. e. possessor, heir, Gen. 15, 2; sons of suretyship i.e. hostages, 2 K. 14, 14. Comp. viðg tis &n st&slog Eph. 2,2; tāzvo intoxois 1 Pet. 1, 14.—In other figurative and poetical expressions of this kind, which are also frequent in the kindred languages, (see Gol, Lex. Arab. art. (3-1, Castell and Buxtorf art. -2, Jones de Poési Asiat. p. 128 sq.) that is said to be the son of any thing, which is similar to that thing, as sons of the light- ning for birds of prey which fly swift as the lightning Job 5, 7; or which is de- pendent on it, as sons of the bow i. q. arrows Job 41, 20; or which is in any close connection with it, as sons of oil i. e. anointed Zech. 4, 14; son of oil or fatness i. e. fat, fertile, Is. 5, 1. Comp. ES, wins by a . 9. Sons of God, an appellation given in the O.T. a) To angels, Gen. 6,2 sq Job 1, 6.2, 1.38, 7. Ps. 29 1, 89,7; either T- 141 Hº- is constituting the hosts and ministers of God, see sº; or because of their greater resemblance to the divine nature, al- ...hough a body is ascribed to them in Gen. l. c. b) To kings, not only of the Hebrews, but sometimes also to those of foreign nations, comp. Ps. 89, 28; as being the vicegerents of God on earth, taught and aided by a divine spirit, l Sam. 10, 6.9. 11, 6. 16, 13. 14. Is. 11, 1, 2; on th’s account called also by the Greek poe's Avoyevsis 60mAñés. Ps. 2, 7 Jehovah said winto me, Thou art my som this day have I begotten thee, i.e. con- stituted thee king, comp. Jer. 2, 27. Ps. 82, 6. 7 I have said, Ye are gods, (O ye kings,) and all of you sons of the Most High ; but ye shall die like common men, etc. Ps. 89, 28. 2 Sam. 7, 14. c) To righteous men, the pious worshippers of God, sainls, Ps. 73, 15. Prov. 14, 26. Deut. 14, 1. Spec. to the Israelites, al- though often ungrateful children, Is. 1, 2. 30, 1.9. 43, 6. Hos. 2, 1. Jer. 3, 14. 19. In Sing. Israel is called the son of God Hos. 11, 1; and also the first-born and beloved son, Ex. 4, 22. 23, comp. Jer. 31, 20. 10. Spoken of the young of animals, as iss-º: sons of the flock, lambs, Ps. 114, 4; inns ºn the son of his ass, i. q. his foal, in-v, Gen. 49, 11; soms of the dove, i. e. young doves, Lev. 12, 6; sons of the raven i. e. young ravens, Ps. 147, 9. 11. Poet, son of a tree seems put for a shoot, branch, bough,(comp. pºi", nºi",) Gen. 49, 22 nºi" nº la Joseph is the son of a fruitful tree; here i3 (or perh. more correctly ~73) seems to be in the constr. state, and nº to be i. q. Hºnº Is. 17,6, i. e. fruit-bearing, fruitful, sc. tree; ree in tº no. 1. a-Tº-ji, Is. 21, 10, see in Tºš. 12. Ben, pr. m. m. 1 Chr. 15, 18. Other , bmpound pr. names are the following: a) *xis-à (son of my sorrow) Ben-oni, a name given by his mother to Benja- min, Gen. 35, 18. b) Tºri-ja (son or worshipper of Ha- Jad or Adod, the chief divinity of the Syrians, comp. Macrob. Swurnal. 1. 23, and pr. n. *I*Tn) Ben-Hadad, pl. n. pf three kings of Syria O. Damascus. The first of them waged war with Raa- sha king of the ten tribes, 1 K. 15, 20 sq. 2 Chr. 16, 2 sq. The second was the scr. of the preceding and contemporary with Ahab (1 K. 20, 34); he twice besieged Samaria, and became more famous than his father, 1 K. 20, 1 sq. 2 K. 24, 6 sq. 8, 7. The third was the son of Hazael, and lost most of the provinces acquired by his predecessors, 2 K. c. 13.−The pa- laces of Ben-hadad, i.e. of Damascus, Jer. 49, 27. Am. 1, 4. c) nrit"); Ben-zoheth, pr. m. m. 1 Chr, 4, 20. See nrit. d) ºn-ja (son of strength, warrior) Ben-hail, pr. m. m. 2 Chr. 17, 7. e) Tºri"; (son of one gracious) Ben- hanam, pr. n. m. 1 Chr. 4, 20. f) Tº-ja (son of the right hand, i. e. of good fortune, see in art. Tºº, also Tº: ,) Benjamin, pr. n. m. a) 1 Chr. 7, 10. b) Ezra 10, 32. Neh. 3, 23.— Where the patriarch Benjamin is meant this name is always written as one word, Tº q.v. except once in 1 Sam. 9, 1 Cheth. g) phºtº (sons of lightning) Bena. berak, pr. m. of a place in the tribe of Dan, Josh. 19, 45. h) jº º see " 'a nins. 7. Chald, id. ſound only in Plur. Tº "33, the place of the Sing, being filled by na —E. g. snºb. "34 sons of eacile, i. e. exiles, captives, Dan. 2,25. Tºnin "23 young bullocks, Ezra 6,9. Syr. * , plur !. 7.3 m. (r. Hä) 1. a building, edi- fice, Ez. 41, 12. Syr. ūla- a build- ng, Arab. Jº id. 2. a wall, Ez. 40, 5. 7:53, Chald. i. q. Hebr. no. 1, Ezra 5,4. º, (our son, from the Segolate form *::: Gen. 49, 11) Beninu, pr. m. m. Neh. 10, 14 [13]. >}: C: Chald. to be angry, indignant, Dan. 2, 12. Often in the Targums. Sy;3 (according to Simonis i. q. Hy: a gushing forth, fountain) Binea, pr. n. m. 1 Chr. 9, 43; also ris: ib. 8, 37. Tº Tibi (in the intimacy of Jehovah, see Tio) Besodeiah, pr. m. m. Neh. 3, 6. "p: pr. m. m. Besai, Ezra 2, 49. Neh. 7, 52. Perh, Sanscr. bigaya victory, also vir. n. So Bohlen. Sk CE: a spurious root, see ohā Hithp. * Tº a root not used in Hebrew, proo. to be sour, i. q. "sº q.v. whénce Arab. < to do any thing too soon ; Also to look sour, to make a sour face.— Hence Tº c. suff, inpa Job 15, 33, and Tº m. collect. unripe grapes, sour grapes, Is. 18, 5. Jer. 31, 29, 30. Ez. 18, 2. Different from Bºe;Sa q. v. labruscae, wild-grapes. Sept. §ugºś, Jhald. Sºpºa d. Syr, ižaz sour grapes Sy: Chald. see after H3+. >k Ty: a root not used in Hebrew J Arab.  to be distant, allsent, re- mote ; IV, to remove; Ethiop. pr. to be other, different, and hence Praet A, trans, ſl().R to change, to exchange, ‘I’ſ) J.R to be made other, different, ſhù.R" and ſlö.R other, another, different. Among the Hebrews it would seem to have de- noted: to be without (opp. to within), to be near, close by. Hence Ty; and Tya, c. suff, “isa et ºrga Ps. 139, 11, Tºa in Pause Tºxa, iºn, ºya, once Hºya Amos 9, 10, 53722, cº: ; primarily a Subst, but in usage always a Preposition denoting in general the being without an object (opp. to within), but near to it; and then spec. the two following more definite relations of place. 1. about, round about, which latter idea is expressed more definitely by Hºg. a) Genr. see for both particles (T3:. and -ºp) Job 1, 10 ya rºº Hirºs Nºr: sº is nuis-by ºxià in-a-viº last thou not made an hedge about him, and about his house, and about all that he halh, on every side 2 Lam. 3, 7 "Tº Yº he hath made a wall round about me. Ps. 139, 11 ºz. His nº even the night is light about me. Hence & With verbs of shutting up, (pr: shutting up around or upon any one,) as Dr. Tº Yºo 1 Sam. 1, 6, and prº is: -ss Gen. 20 18, to shut up the womb, i.e. to render a wo- man unfruitful. Poet. Bºizri Tºa Brr; God sealeth up the stars Job 9, 7. For ‘p tº ºxº and itsa haq, see no. 2. 6) With words implying protection; Ps. 3, 4 "Tº: 13% a shield round about me. Zech. 12, 8, y) Put, like the Gr, inég, for all that one does for, on account of in behalf of any one ; e. g. to pray for any one 1 Sam. 7, 9, see bºrn ; to bring a sin-offering for, Job 42, 8, see nº. So of consulting an oracle Is. 8, 19. Jer. 21, 2; bribing a judge Job 6, 22; and of other like ideas, Ez. 22, 30.2 Sam, 10, 12. 2 Chr. 19, 12. Ps. 138,8. In Prov, 20, 16 to take a pledge for any one, ſo whom one becomes security. Then without a verb, Job 2, 4 his is: his skin for skin. Prov. 6, 26 is nºiſ nºs is: bnº -22 for a whore one comes to a piece *ly: Fly- 144 wf bread, i.e. he who yields to her, lives for her and comes to want. b) In a passive relation as surrounded round about by any thing, i. e. in or through the midst of, amid, among, through ; like &ggi in the phrases &ugh kłóðous, &pgi Ögvuois, &pgº tvg. otijoo, 1ginoëo, see Matthiae Gr. Gramm. § 583. b. Joel 2, 8 ºbº Hºri is: in the midst of the weapons (missiles) do they fall ; comp. Tsguſtintstv twi to rush into the midst of any thing. Very often in the phrase Tiênn is: through a window, with a verb of looking, Gen. 26,8. Prov. 7, 6; of passing in or out, Josh. 2, 15. 1 Sam 19, 12. Joel 2, 9; of falling, 2 K. 1, 2. Bºis T33 surrounded with dark- ness Job 22, 13. Is. 32, 14 mound and watch-tower shall be amid caverms, i. e. surrounded by them. Amos 9, 10 Nº Hºri hºly: tºpnº ºr the evil will “vot draw mear mor come among us. *) As expressing indefinite nearness, .ke Gr. 718gi, Engl. about, i. e. by, near. 1 Sam. 4, 18-stºr. Tº “ix: by the side of the gate ; comp. -stºr, Tºrbs 2 Sam. 18, 4. Here T 1:3 is pr. ‘about the side,” i. q at hand, mear by. > 0 - ~ * 2. behind, after; Arab. Cºx * , Jºsé, after, spoken of time. This signif con- nects itself directly with no. 1. a, b ; for whoever is surrounded by certain limits or objects, e. g. a wall, is behind the same ; see 2 Sam. 20, 21. Cant. 4, 1. Job 22, 13. This sense is also clear and necessary (though questioned by Fāsi) in Judg. 3, 23 them. Ehud went forth through the porch and shut the door of the chamber (inga) after him. Here it is impossible to translate its: "Abºl, he shut himself in ; for Ehud shut up the mi.rdered king in the chamber, and he himself ſled; nor can tº be referred to "Eglon, who is not mentioned in this con- nection. [But see the Note below.] In the same manner we may best construe the phrases 'E -is: rººm -29, p +25 ºzº, to shut to (the door) after one who enters a place, Gen. 7, 16. 2 K. 4, 4, 5; and iny? -zº, i-ya rººm -39, to shut to af. ter oneself on entering a place or room, Judg. 9, 51. 2 K. 4, 33. Is. 26, 20. It is true, in both these cases, so far as the sense is concerned, we might translate, to shut in any one or oneselſ, pr. to shun in round about, as in no. 1. a. o. 5 bu against this is the construction with nº since we cannot speak of shutting a door round about any one, inasmuch as the door does not surround the person.— Judg. 3, 22 the fat closed ºn "ya be- hind the blade. Cant. 4, 1 ings: iyan behind thy veil, h "33% being i. q. Ty3. v. 3, 6, 7. 2 Sam. 20, 21 his head shall be thrown to thee H%inri Tº pr, behind the wall, i.e. from behind the wall, where the thrower stood; others, around the wall, i.e. over it, since the thing thrown describes a curve over the wall.—So in Job 22, 13 bººs Tº might be rendered: behind the darkness; see in no. 1. b. NoTE.—See on this particle Ewald's Gramm. p. 613; Fäsi in Jahn's Neue Jahrbücher I. p. 187–9. Against the latter we have here endeavoured to win- dicate the sense : behind, after ; which the former also at a later period ac- knowledged, Schulgramm. § 550. [But it is not easy to see why the passage chiefly relied upon above, Judg. 3, 23, may not be rendered as in the English version: and shut the door inya upon him. sc. Eglon, who is distinctly referred to, both in the preceding and following verse ; and to shut a door upon one in this way, is to shut him up in an en- closed space, and in so far to shut up around him, as in no. 1. a. o. So too of the other similar phrases above cited. Further, in Judg. 3, 22 we may say, the fat closed around the blade ; in Cant. 4, 1 the doves’ eyes are in the midst of the veil, surrounded by it, or else seen through it ; while in 2 Sam. 20, 21 it is more easy to conceive that the head may have been thrown through a win- dow or hole in the wall, than to adopt the explanation given above. There seems, therefore, to be no necessity for the sense no. 2; since all the passages may be satisfactorily explained by the different shades of the meaning no. 1 —R. # - Ryº § Tº fut. Hy: 1. to make swel. to cause to boil, as water; Is. 64, 1 tº: ujs nºr as the fire causeth the water te boil Corresponding is Arab. ܺ spoken Nyº by-l 145 f a tumor or swelling Chald, sº to boil. For the kindred roots sha, 9-3, see under Shia. From the idea of swell- ing and heat comes in Arab. the signif. of absorbing, and also of ardently desir- ing, longing; hence likewise in Hebrew: 2. to seek, to ask, to inquire, Is. 21, 12 bis. Aram. Nyā, ise. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 1, to be swollen, tumid, and hence to swell out, to be prominent. Is. 30, 12 rºº be? Yº Hºu); Tºirſ: as a breach ready to fall, swelling out in a high wall. 2. Pass. of Kal no. 2, to be sought out, searched, Obad. 6. Deriv. ºil, and "a for "sa. Sº, Chald, fut. Nº. 1. to seek, to search after, c. acc. Dan. 2, 13. 6, 5. In the Targums often for Heb. ÜP3. 2. to ask, to petition, to entreat of any one, c. Tº Dan. 2, 16, Pºp, 6, 12, tºp, ſº 2, 18, 9; sy: to ask a petition Dan. 6, 8.—Hence *V. Chald. f. a petition, request, Dan. ſi, 8. 14. niya (a torch, lamp, r. nº.3) Beor, pr. n. a) The father of Balaam, Num. 22, 5. Deut. 23, 5, Sept. Begg, Bouaig. 2 Pet. 2, 15 Bogóg. b) The father of Be- la king of the Edomites, Gen. 36, 32. 1 Chr. 1, 43. bºy... m. plur. (r. nº.3) terrors, Ps. 88, 17. Job 6, 4. >k Ty: obsol root, Arab. }* alacer, agilis fuit.—Hence 725 (alacrity) Boaz, pr. n. a.) A Bethlehemite who married Ruth, Ruth 2, 1 sq. b) A column set up before the temple of Solomon, so called either from the architect, or, if it was perhaps an ſºluº, from the name of the donor. 1 K. 7, 21. 2 Chr. 3, 17. See too Movers, Phoenizier I. p. 293. >k ty: ſut, os: 1. to tread down, to 'rample under foot. Chald. Pe. et. Pa. d. Syr. iśāz a treading down, leap- ng; comp. further under r. bha.-Me- taph. to contemn, to neglect, (comp. Prov. 27, 7.) 1 Sam. 2, 29 ºrit: sºyan Hah 'nºx -ºs rrº why trample ye upon my sacrifice and upon mine offering which I have commanded? i. e. in con- tempt. Sept. §rtéfflepo.g., Vulg. ‘quare calce abjecistis victimam mean et mu- mera mea 7 ° 2. to kick, as an ox; trop. of obsti- nacy and rebellion against God, Deut. 32, 15. "y; m. (r. ryº, comp. Chald. Nya) en- treaty, prayer. Job 30, 24 nº ºx: Nº Tº yea, prayer is nought, when God stretcheth forth his hand, nor in his (God's) destruction doth their cry avail. The * in "si is doubtless a radical let- ter; and hence by contr. "3 q.v. "X; m. (r. 33) cattle, beasts, so called from feeding, grazing; comp. nº no. 2, Only in Sing. collect. like Lat. pecus, -oris, of every species of cattle, large and small, Ex. 22, 4. Num. 20, 4.8. 11. Ps. 78, 48. Spec. of beasts of burden, Gen. 45, 17–Syr. ſº se with Ribbui as a mark of the plural, Arab. }* id. Sk Sº fut. by: 1. to be lord or mas- ter over anything, to have dominion over, to possess. Ethiop, ſlu A to possess much, to be rich, ſhū-A rich.-Is. 26, 13 Trººt Bºis ºbs: lords besides thee have had dominion over us. With 1 Chr. 4, 22.—Hence 2. to become the husband of any one, to marry a wife, like Arab. JJCo to rule, to marry. Arab. J33 , Syr. Šo id— Deut. 21, 13. 24, 1. Mal. 2, 11. Is. 62, 5, Part. act. Tº in Plur. majest, thy hus- band, thy lord, Is. 54, 5. Part. pass. f. rºsa Is. 54, 1, and by a nºs: one mar. ried, married to a husband, Gen. 20, 3. Deut. 22, 22. Metaph. of a land deso- lated, but again filled with inhabi' ants, Is. 62, 4. 3. * *** prob. to disdain, to reject, Jer. 3, 14 ºs ºr ... Bºiu tº hand tº "nº turn ye, O rebellious chil- dren... for I have rejected you. 31, 32 they did break my covenants "ES" tº "nº and I rejected them. Sept. xâyd, huáAmgo, witän, comp. Heb. 8, 9. So Syr. Abulwalid, and other ancient in- terpreters. See Pococke ad Port. Mosis p. 5–10, and comp. Arab. Jº c. Sº tº 13 by: wº by- 146 fear, to disdain. In c. 31 the common bignif might perhaps be adopted, q. d. although I ("ºs") was their lord. But this sense is not so easy; and besides, the signif. of disdaining is not foreign from the primary meaning of the verb. In Arabic there are also other verbs, in which the signif. of subduing, being high, having dominion, is transferred also to that of looking down upon, despis- ing, contemming, as U” to subdue, c. - to despise; C3-º- V, to be high ; Conj. I, to look down upon, to Contemn. NIPH. to have a husband, to be mar- ried, Prov. 30, 23. Metaph. Is. 62, 4. Deriv. bsa–Hººsa, rºa. Sya c. suff, *sa, Fºva; Plur. Rºsa, constr. *sa, c. suff, 3 sing. Tº Ex. 21, 29.34, 36.22, 10–14. Ecc. 5, 12, and rºa Job 31, 39. Ecc. 7, 12, sometimes for Sing, like Yºts his lord, comp. Lehrg. 663; but c. suff, 3 plur. Triº Esth. 1, 17, 20, as plural. 1. lord, master, possessor, owner. Fre- quent in the Phenician dialect; see Monumen. Phoen. p. 348. Aram. Psa, ar. 3 © .” bºz, $$2, id. Arab. Jº in the dia- lect of Yemen lord, master, elsewhere a husband; Ethiop. QUA. Comp. also Sanscr. pala lord.—Spoken of the mas- ter and owner of a house, Ex. 22, 7. Judg. 19, 22; of land Job 31, 39; of cat- tle Ex. 21, 28. Is. 1, 3; of money lent, i. e. a creditor Deut. 15, 2. Spoken of the head of a family Lev. 21, 4; also this ºn the lords of the nations Is. 16, 8, spoken of the Assyrians as the con- querors of nations; or according to others, of their princes. 2. a husband, Arab. Syr. Chald, id. Comp. Sanscr. pati lord, also husband. Ex. 21, 22. 2 Sam. 11, 26 nºs by a hus- band of a wife, i. e. married Ex. 21, 3. cºny: by a husband of one's youth, i. e. to whom one was married in youth, Joel 1, 8, i. q xovglöuog tôoug Il. 5. 414. 3. Plur. with gen. of a city, lords of a tity, i. q. inhabitants, citizens, in" ºn Josh. 24, 11, t2u, Judg.9,2 sq. º. ºa "sh; 2 Sam. 21, 12, who also are called in 2 Sam. 2,4, 5 x * *s. Some mod- ern interpreters understand chiefs, no- bles, princes, misled perhaps by the words in Judg. 9, 51 bºnº pºulºsr 9% ºr **a bºy, where also Sept. Itávts, oi iyotusvow tis téAsog, Better, all the men and women, even all the inhabitants of the city, the latter expression compre- hending the two former; Engl. Vers and all they of the city. 4. With genit. of thing, lord or pos- sessor of a thing, i.e. one having that thing, one to whom that attribute or quality belongs; thus often forming a periphrasis for an adjective; comp. Ú"N no. 1. k. as no. 9. E.g. ºn by a bºx a ram having two horns, aries bicornis, Dan. 8, 6,20; ºn by: the winged one, poet. for a bird Ecc. 10, 20; -yu, bya tºwn a hairy man 2 K. 1, 8; niºbryń by a the dreamer, one who has dreams, Gen. 37, 19; tº 593 one who has a law-suit, controversy, Ex. 24, 14, comp. "tºº '- ºny adversary Is. 50,8. So too possessor of my covenant, of my oath, i.e. joined in covenant with me, confederate, Gen. 14, 13. Neh. 6, 18; Tiºn by: master of the tongue, i. e. a charmer, enchanter Ecc. 10, 11 ; bº: 893 given to appetite greedy, Prov. 23, 2, comp. 29, 22; also the receiver of a bribe Prov. 17,8.—Prov. 16, 22 *** Bºº Bºn Hip: a fountain of life is understanding to its possessor, i. e. to him who hath it, is endued with it. 1, 19, 17,8. Ecc. 8, 8 sºn whº sh ***rs nor shall wickedness deliver its possessor, i.e. him who is given to it, the wicked man. 7, 12. Prov. 3, 27 ***** -ie-wººn-hs withhold no good from its lord, from him to whom it is due, to whom it pertains, i. e. from the needy. 5. With the Art. Byari, and preſ. Byaa 9938, Baal, i. e. the Lord, not éozºv, as the name of a chief domestic and tutelary god of the Phenicians, and par- ticularly of the Tyrians; worshipped also by the Hebrews espec. at Samaria with great pomp, along with Astarte; see in Hºus, nºnus. Judg. 6, 25 sq. 2K. 10, 18 sq. Hence by an nº the tem ple of Baal 1 K. 16, 32; by an "s": the prophets of Baal, 1 K. 18, 22.25, -sº ºn the remnant of Baal, i.e. of his worshippers, Zeph. 1, 4. Plur. Bºr Baalim, i.e. images of Baal, Jadg, 2 1. 3, 7.8, 33. 10, 10. 1 Sam. 7, 4. 12, 10. al by- by- 147 Of the currency and extent of this wor- ship among the Phenicians and Cartha- ginians, we have one proof among others in the frequency of the name Baal in compound pr. names of Phenician men, as ºsans q. v. Jerombalus (bº), and also of Carthaginians, as Hannibal (ºr grace of Baal), Hasdrubal (ºnly help of Baal), Muthumballes (893"nº man of Baal), etc. Among the Babylonians the same god was called in the Aramaean manner b3 Bel, Belus, fol b2+, see ba. Among the Ty- rians themselves the full name of this divinity appears to have been nºnpº ns bºx. (Inscr. Melit. biling.) i. e. Malke- reth lord of Tyre; where again rºp;2 is for nº tº king of the city. The Greeks, on account perhaps of some similarity of emblems, constantly gave him the name of Hercules, Hercules Tyrius, and compared him with Jupiter; see Inscr. laudat. See more in Ersch and Gruber's Encyclop. Vol. VIII. p. 397 sq. under the articles Baal, Bel, Belus. Münter, Religion der Babylonier p. 16 sq. Movers Phoenizier I. p. 169 sq. These writers suppose that under this name the sun was worshipped ; but I have elsewhere endeavoured by various arguments to show that not the sun, but the planet Jupiter, stella Jovis, as the guardian and giver of good fortune, was the object of this worship. See Com- ment. on Is. Vol. II. p. 335 sq. Encyclop. l. c. p. 398 sq. and so Rosenmüller in his Bibl. Alterthumskunde I.ii. p. 11. Yet I would not deny, that bºx, with certain attributes, as ºr byz. (see ſºn), is also referred to the sum.—In some cities where the worship of Baal was preva- 'ent, a special epithet was added to the ..lame, e. g. a) nºn: by: Baal-berith, i.e. lord or guardian of covenants, wor- shipped by the Shechemites, Judg. 8, 33. 9, 4, comp. v. 46; q. d. Zsig ógxtoc, Deus fidius ; or, according to Movers l.c. ‘Baal in covenant with the idolaters of Israel.” b) =haſ bºx, Baal-zebub, wor- shipped by the Philistines at Ekron 2 K. 1, 2; q. d, fly-Baal, fly-destroyer, 'ke ..he Zeus Artóuvios of Elis, Pausan. 5 14. 2; and the Myiagrus deus of the Ro- inans, Solin. Polyhist. c. 1. c) nº bæ: of the Moabites see hºst. 6. As denoting the possessor of a thing it is trop. also applied to a place which has or contains any thing, i. e. a place at or in which any thing is or is found, equivalent to nº no. 6. So in the pr. names of cities and places: a) by: Baal, 1 Chr. 4, 33, perh, the same place elsewhere called "s: nºga Baalath-beer (having a well) in the borders of the tribe of Simeon, Josh, 19, 8. b) Tº Byz, Baal-Gad, so called from the worship of Gad i. e. Fortune, at the foot of Hermon near the sources of the Jordan, prob. i. q. 712ºr 933 in lett. e. Josh. 11, 17. 13, 5. By some it is er- roneously supposed to be the same with the celebrated Ba'albek or Heliopolis; see Thesaur. p. 225. c) Tior bºx, Baal-hamon (place of multitude, or i, q, Tios 5:3 sacred to Jupiter Ammon) a place near which Solomon had a vineyard, Cant. 8, 11. A town Beloudy (Sept. Bukoudjv) situated in Samaria is mentioned Judith 8, 3. d) hisr, bya (having a village or hamlet) Baal-hazor, a town or village near the territory of Ephraim, 2 Sam. 13, 23; perh. i. q. hisr, Neh. 11, 33, in the tribe of Benjamin, q.v. e) Tianr byz, Baal-Hermon, a town and an adjacent height near Mount Hermon, 1 Chr. 5, 23. Judg. 3, 3. Comp. lett. b. f) lism by: Raal-meon (place of dwelling), see Tisº by: nº p. 129 g) 5-sºº Bºa (place of breaches, de- feats) Baal-perazim, a place or village near the valley of Rephaim, 2 Sam. 5, 20. 1 Chr. 14, 11; comp. Is. 28, 21 h) Ties by a (place of Typhon, o sa cred to Typhon) Baal-Zephon, a place in Egypt near the head of the Red Sea, Ex. 14, 2. 9. Num. 33, 7. The name accords well with the site of this place. near the desert tracts between the Nile and the Red Sea, which were held to be the abode of Typhon, the evil genius of the Egyptians. See Creuzer in Com- mentt. Herodoteis I. § 22. Symbolik I 317 sq. Bibl. Res. in Palest. I. p. 81. i) nº ºxa Baal-shalisha 2 K. 4,42, the name of a place prob, situated in the district Hujºu, near the mountains of Ephraim; comp. 1 Sam. 9, 4. by- ºny- 148 k) hºr, Psi Baal-tamar (place of palm-trees) Judg. 20, 33. * 1) Fiºn, ºxa (cives Judge) 3 Sam. 6, 2, a city elsewhere called also nº (civitas) Baalah and Kirjath jearim, comp. 1 Chr. 13, 6 See nº no. 2. a. 7. As pr. n. of several men, e. g. a) by a Baal a) 1 Chr. 5, 5. 3) 8, 30. 9, 36 b) ºr bºx, (lord of grace) Baal-ha- nam, pr. n. x) A king of Edom Gen. 36. 38. 1 Chr. 1, 49, 3) A royal prefect or overseer, 1 Chr. 27, 28. º, Chald, m. i. g. Heb. bsa, lord; for Ext; by: see tist. From this form comes by contraction 53 q. v. Tº f(corresp. toºsa) 1 a mistress, nºr nº. 1 K. 17, 17. Metaph. mis- tress of any thing, i. e. possessing or endued with any thing, as six-nºyin a woman having a divining spirit, see ais; Bºuz rºa mistress of sorceries, a sorceress, Nah. 3, 4. 2. Collect, civilas, i. q. bºx: cives, in- habitants, see bºx, no. 3; as nă daughter, for tº:3. So I explain nºz, Baalah as the pr. n. of towns or cities, viz. a) One in the northern part of the tribe of Ju- dah, Josh. 15, 9. 1 Chr. 13,6; called also nºrth ºz (cives Judae) see by a no. 6. lett. I; tº nºnp q.v. and bºx-rººp. It seems likewise to have given name to a mountain Baalah Josh. 15, 11, lying in the same region, but nearer the sea. b) Another city was situated in the southern part of the same tribe, Josh. 15, 29; and seems to be the same which elsewhere is called nº Josh. 19, 3, and Hriº 1 Chr, 4, 29, and was assigned to Simeon, c) See in by a no. 6 a. ribya (civitates, see Hºa no.2) Bea- loth, pr. n. of a town in the southern part of Judah, Josh. 15, 24; different from rºa in v. 9. 29. yºva (whom the Lord knows and zares for, comp. Sºir") Beeliada, pr. n. of a son of David, 1 Chr. 14,7; called in 2 Sam. 5, 16 ºhs i. e. whom God Knows, q.v. nºza (whose lord is Jehovah) Bea- ſiah, pr. n. m. 1 Chr. 12, 5. bºyº (i. Q. oºº-ji, son of exultation, see in 5 p. 10%) Baalis, pr. n. of a king of the Ammonites, Jer. 40, 14. Some Mss read Rºbsa; and so Josephus Ant. 10 9. 2. rºy: (civitas i. Q. Hº: no. 2, after the form nºt, nºx) Baalath, a city o the tribe of Dan, Josh. 19, 44; rebuilt of fortified by Solomon, 1 K. 9, 18. 2 Chr, 8, 6. nsiºn:23, see in bºa no. 6 a. 79; see in nº no. 12. e. Sº, (i. q. Nº-ji, son of affliction, see in a p. 109) Baana, pr. n. m. a) 1 K. 4, 12. b) ib. v. 16. c.) Neh. 3, 4. Tº (id.) Baanah, pr. m. m. a) 2 Sam. 4, 2. b) 2 Sam. 23, 29. 1 Chr. 11, 30, c) Ezra 2, 2. Neh. 7, 7, 10, 28. Sk *:::: fut. "Sº 1. to feed upon, to eat wp, to comsume, see Pi. and Hiph. no. 1, also nº cattle, so called ſºom feeding. Syr. ** to glean, lºsse a gleaning. 2. Spec. to consume with fire, to burn up; comp. Bas no. 2. Chald, ºil to burn, Pa.. to kindle.—Ps, 83, 15-yar usz ºny: as a fire burneth a forest. Mostly with 3, to set fire to, to burn up; Job 1, 16 the fire of God is fallen from heaven tº Nsa hy:r) and hath burned up the flocks and the servants. Num, 11, 1. 3. Ps. 106, 18. Is. 42, 25. Jer. 44, 6. Lam. 2, 3. Also to cause to burn, to kindle, Is. 30, 33.—Elsewhere intrans. a) to be consumed with fire, to be burned, Ex. 3, 3. Is. 1, 31. 9, 17. b) to burn, as fire Jer. 20, 9; pitch Is. 34, 9; coals Ez. 1, 13; trop. of anger Is. 30, 27. Ps. 79, 5. 89, 47. c) to be set on fire, kindled. Hos. 7, 4 as an oven HER2 Hºya kindled by the baker. Also to kindle up, to in- flame, as coals Ps. 18, 9; metaph, an- ger, Ps. 2, 12. Esth. 1, 12. 3. Denom. from nº cattle, to be brutish, Jer. 10, 8. Part. Dºn: a brutish men Ps. 94, 8; savage Ez. 21, 36. NIPH. to be or become brutish, Jer. 10 14, 21. 51, 17. Is. 19, 11 ny: Hy: the counsel is become brutish. PIEL-ya, inf constr. ***, ſut.-->. 1. to feed upon, to eat up, to consume e.g. a field, vineyard, Is. 3, 14, 5, 5 with # Ex. 22, 4 [5]. 2. i. q. Kal no. 2, to cause to burn, tº kindle, e.g. fire Ex. 35, 3; wood Lev. 6 ºny- bºn 149 5 [12]. Also to burn, to consume, Neh. 10, 35. Is. 44 15, 40, 16; # Us ºn to set fire to any thing, Ez. 39, 9.10. 3. to take or put away, to remove, to destroy. 1 K. 22, 47 and the remnant of the Sodomites Y. Sri-Tº hy: he put away out of the land. Deut. 26, 13. 14. 2 Sam. 4, 11. 2 K. 23, 24, 2 Chr 19, 3. A usual formula in Deuteronony, implying the punishment of death, is: yºr ºns: Tº thou shall put away the evil per- son from the midst of thee, Deut. 13, 6. 17, 7. 19, 19. 21, 21. 22, 21. 24, 24,7; or *Shºº 17, 12. 22, 22; comp. Judg. 20, 13. (For synon. formulas in Exodus, Levit, and Numbers, see r. nº Niph.) Is. 6, 13 although a tenth part remain in the land, -33° Firºrº Hºu, yet shall this be again destroyed. Num. 24, 22 nºr." Tºp Tº the Keniles shall be driven out, destroyed. Is. 4, 4 when Jehovah shall have washed away the filth of the daugh- ters of Zion ... nº ranº tºº rºni, with a spirit of judgment and a spirit of destroying, i. e. judging and destroy- ing the wicked by his Spirit, his divine energy or power. Construed also with "ins, implying pursuit and destruction from behind, 1 K. 14, 10 hºrls "nºxº ºn ºn nuys? Exº-nº and I will take away the house of Jeroboam, as one taketh away dung. 21, 21. PUAL to be kindled, to burn, of a fur- nace or stove, Jer. 36, 22. HipH. 1. to feed upon, to eat up, i. q. Pi. no. 1, Ex. 22, 4 [5]. 2. i, q. Pi. no. 2, to cause to burn, to kindle, Ex. 22, 5 [6]; also to burn up, to consume, c. acc. Ez. 5, 2. Judg. 15, 5. With USA 2 Chr. 28, 3. A tºs ºn to set fire to any thing Judg. 15, 5 init. 3. i. Q. Pi. no. 3, to lake or put away, to destroy, with hºrls 1 K. 16, 3. Deriv. the three following, also nº, nºir, and pr. n. miyā. Ty: m. pr. brutishness, stupidity, only as concr. brutish, stupid, like cattle ; spoken of men, Ps. 49, 11. 73, 22. Prov. 12, 1. 30, 2. Comp. r. nº no. 3, and Niph. Nºa (brutish) Baara, pr. º. f. 1 Chr. 8,8; written in v. 9 ºn, by a manifest Errol". ºf a burning, fire, conflagration, espec. of produce in the field, Ex. 22, 5 [6]. Comp. r. nº no. 2. nºvya (ſor nº work of Jehovah) Baaseiah, pr. n. m. 1 Chr. 6, 25 [40] Comp. under lett. 5. >k ujº, obsol. root, Chald. Us: i, q. tjS3, to be bad, offensive. Hence stºa Baasha, pr: n, of a king of Is. rael, r. 952–930 B.C. 1 K. 15, 16 sq. c. 16. 2 Chr. 16, 1 sq. Jer. 41, 9. Tºtº (i. q, nºruffy nº house of Astarte, see in a note, lett, c, p. 109) Beeshterah, pr. n. of a Levitical city in the tribe of Manasseh beyond Jor- dan, Josh. 21, 27; called in 1 Chr. 6, 56 ninrºs. >k ny: OH' nº in Kal not used. Syr. AS2 to ſear, to be terrified. PIEl nya ſut. nº. 1. to make afraid, to terrify, only poetic, Ps. 18, 5. Job 3, 5.6, 4. 7, 14.9, 34. 13, 11. 21. 15, 24. Is. 21, 4. 2. to come upon suddenly, to seize sud- denly. 1 Sam. 16, 14 ns? Hº ran anny: Hinº an evil spirit from Jehovah came wpon him suddenly. v. 15.-Arab.  to come suddenly, to happen unexpect- 43 edly; III, to attack unexpectedly; & suddenly. Niph. to be afraid, terrified, Dan. 8, 17; with ºn 1 Chr. 21, 30. Esth. 7, 6. Deriv. Bºnnya and Tºy: f. terror Jer. 8, 15. 14, 19. Yà m. (r. 7:3) mire, mud, in which one sticks fast, Jer. 38, 22. Tº f. (r. 1's 3) a marsh, fen, Job 8, 11. 40, 21. Plur. c. suff. Thryssä by an incorrect orthography for Yºnisi, Ez. 47, 11. *:::: (prob. i. q. *bz q. v.) Bezai, pl. n. m. Ezra 2, 17. Neh. 7, 23. 10, 19. nº m. (r. -sa no. 1) 1. a vintage Lev. 26, 5. Is. 24, 13. 32, 10. Jer. 48, 32, 2. Adj. inaccessible, lofty, steep, i. Q. -hsa, spoken of a forest Zech. 11, 2 Keri. Comp. r. ngã no. 2. *śs: not in use, i. q. bsº, Arab. e º sº * - J-23 to strip, to peel; kindr., is nº, comp. n sº, nºt.—Hence nºbia and 13% by- *y-, 150 by: pnly plur. Eºsi, onions, Num. 11, 5. Syr. Iſsa, Ethiop, ſh;8A, Arab. Jas id. Comp. quadril. rºar. ºsº (in the shadow of God, i. e. in his protection) Bezaleel, pr. n. m. a) Ex. 31, 2.35, 30. b) Ezra 10, 30. nºxia (a stripping, nakedness) Baz- luth, pr. n. m. Ezra 2, 52; in Neh. 7, 54 written nºsa Bazlith. * X: fut, sº 1. to cut in pieces, to break or dash in pieces. Chald. 93: to cut in pieces, to divide, as bread; Syr. *še to break, Arab. Sº- to cut, to cleave asunder, to cut off, & ) $2.33 a part, piece. Kindr. is ºxº to wound ; comp. in ns: -Amos 9, 1 smite the capi- tals of the columns tº US-2, ºxº and dash them in pieces upon the heads of all ; Essa for Essa. Intrans. to be wounded ; Joel 2, 8 of locusts, they rush among the weapons, Hº Nº they are not wounded; others less well, they break not off their course. Comp, in Tº: no. 1. b. 2. to tear in pieces, i. q to plunder, to spoil, pr. of enemies Hab. 2, 9. Ps. 10, 3. Trop. in the formula S's; S33 to spoil the spoil, to get unlawful gain, to be greedy after gain, spoken of those who rob and defraud others by extortion and oppres- sion, Germ. Geld schneiden. Part. 33% ssa Prov. 1, 19. 15, 27. Jer. 6, 13, 8, 10. Inf. Ez. 22, 27. Comp. 913, and A. Schult. Opp. min. p. 61. PIEL, sº fut. Sºº 1. to cut off; Is. 38, 12 ºz. Hºº he (God) cutleth me off from the thrum, a metaphor drawn from a weaver, who, when his web is finished, cuts it off from the thrum by which it was fastened to the beam. Job 3, 9. 2. i. q. Kal no. 2, to plunder, to defraud any one, Ez. 22, 12. 3. to bring to an end, to finish, to com- plete, e. g. the temple Zech. 4, 9. Of God, who eacecutes his judgment upon the wicked Is. 10, 12; or fulfils his pro- mise Lam. 2, 17.-Hence 5:3. m. in pause 933, c. suff Tºša. 1 spoil, plunder, prey, see the root no. 2; pr. of enemies Judg. 5, 19. Jer, 51, 13 Mic. 4, 13. Trop. of the rapine and extortion of kings and nobles who de- spoil a people, Jer. 22, 17. Ez. 22, 13 Hence r 2. unjust gain, lucre, e.g. from bribes 1 Sam. 8, 3. Is. 33, 15; or by other un- lawful means, ‘Is. 57, 17. Also Ex. 18, 21 Prov. 28, 16. Is. 56, 11. Ez. 33, 31. 3. gain in general, profit ; sºng what profit 2 Gen. 37, 26. Job. 22, 3. Ps, 30, 10. *ys: obsol. root, Arab. 94; to flow 3 - - gradually, to trickle, e.g. water, Ud-di: , 9 ~ 1 - 2 § • * , , 3.3Lój, Kºdiazā-e, little water.—Hence ya, rise. Sk P:: to swell; hence spoken of the foot as unshod, to become callous, to have callous spots or tumors, Deut. 8, 4. Neh. 9, 21. Sept. in Deut. well, étułóðngov. Hence P}; m. dough, so called from its swell- ing, rising ; but spoken also of that not yet fermented, Ex. 12, 34.39. 2 Sam. 13, 8. Jer. 7, 18. FPX; (stony region, high, Arab. šāºš) Bozkath, pr. n. of a place in Judah, Josh. 15, 39. 2 K. 22, 1. Josephus Booké9, Ant. 10. 4. 1. Sk "s: 1. to cut off. Syr. Pa.. to short- en, to diminish, firsz diminished, small, low. Kindred roots are by 3, 933; see on the primary power of the syllables tº, ya, YE, under the roots 113, HSB; comp. also under T1: I. 1–Spoken mostly of the vintage of grapes, e. g. to gather grapes, to hold a vintage, c. acc. Lev. 25, 5. 11; of a vineyard Deut. 24, 21. Judg.9,27. Part. "sia a vintager, grape- gatherer, Jer. 6, 9; Plur. Enºsh vinta- gers, metaph. of enemies preparing de- struction, Jer. 49, 9. Obad. 5; comp. nºsa. Metaph. Ps. 76, 13 nºn-s:- E*T*:: he cutteth off the spirit of princes q. d. cuts down their pride, breaks their spirit. - 2. to cut off access, i. q. to restrain, to prevent, see Niph. and nºsa; also to make inaccessible. Hence Part. pass. **** inaccessible, walled, spoken of hig "Yº-l "p- 151 walls Deut. 1, 28. 28, 52. Is. 2, 15; of a lofty impervious forest Zech. 11, 2 Ke- ri; of fortified cities, strong, Num. 13, 28. Deut. 3, 5. Josh. 14, 12. 2 Sam. 20, 6. Is. 25, 2. Deut. 1, 28. Metaph. difficult to be understood, Jer. 33, 3. 3. to cut out, to break or dig out, e. g. metals, see n:º 3. NIPH. pass. of Kal no. 2, to be cut off or restrained from any one, to be inaccessible, difficult ; c. 72, Gen. 11, 6 nibyº hol. Yuys B2 Erº is: Nº no- thing will be restrained from them, will be too hard for them, which they may purpose to do. Job 42, 2. PIELi. q. Kalno. 2, to make inaccessible, e.g. a fortification, Jer. 51, 53. Also sim- ply to fortify, to rebuild a wall, Is. 22, 10. Deriv.ns: —nºsa, also nºxi, h;3%. TX; Job 36, 19, i. q. h;3 q. v. no. 1. TX; m. 1. ore of gold and silver, precious metals, in the rude state, as cut or dug out of the mines, from r. ns: in the sense of cutting or breaking Ps. 76, 13; like Arab. 23 native gold or silver, not yet subjected to the fire and hammer, 3 – CJ 5-3 noun of unity, i. q. a piece or par- ticle of such gold, from 23 i. q. "Bº II, to break; VIII, to be cut off, broken off; comp. Germ. brechen as a technical word in mining—Job 22, 24 ºrbs nºw; nxi, cast upon the earth the precious ore, parall. with gold of Ophir in the other hemistich. Plur. v. 25 Tºys: "ºu, Hºrº and the Almighty shall be thy precious ores, parall, with nies in Fez. So also nga, in pause ºns: Job 36, 19, id.— This satisfactory explanation of an ob- scure word we owe to Abulwalid ; see more in Thesaur. p. 230. Winer ad Sim, Lex. prefers the signif a piece, par- ‘icle of native gold or silver, from the Ç $º. 9 motion of cutting off, comparing *y-e piece of gold. But the notion of piece, varticle, in this word, does not come from the root, but from the circumstance that 3_ © 8 * z: $53 is a noun of unity. So from Jºe 9 ~ ºf e •º gold, comes Kºeë a particle or bit o' 9 G. ... < *.. e - go'd ; from U-3 straw, Kºš a bit o' straw, chaff; although these feminine forms do not always thus imply a part or particle. 2. Bezer, pr. m. a.) A Levitical city of refuge in the tribe of Reuben, Deut 4, 43. Josh. 20, 8. 21, 36. Vulg. Bosor b) m. 1 Chr. 7, 37. Ty; f. 1. a fold, sheep-fold, Mic. 2, 12; so called from the idea of restrain- ing, see r. ns: no. 2; comp. Nº from Nº. Chald. Nºnº an enclosure, stall. 2. Pr. a fortress, strong-hold, i. q. *:::12; hence pr. n. Bozrah, one of the chief cities of the Edomites, Is. 34, 6. 63, 1. Jer. 49, 13. 22. Am. 1, 12; comp. Gen. 36, 33. There can scarcely be a doubt that it was the same with el-Busaire', (sº-J dimin from *ra; Busrah), a village and castle in Arabia Petraea south-east of the Dead Sea ; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 570. I formerly held that Bozrah of the Edomites was identi- cal with Bozrah of Auranitis or Haurán; see Comm. ad Is. l. c. Burckhardt’s Travels in Syria etc. p. 226 sq. Yet I cannot but assent to the reasons urged to the contrary by Raumer, Hitzig, and Robinson l. c. jYº m. a fortress, strong-hold, Zech. 9, 12. R. nº no. 2. nºsa f. (r. 5x: no. 2) a cutting off of rain, drought, Jer. 17,8; Sept. §§gozlo. Plur. nins: Jer. 14, 1; comp. Lehrg. p. 600,—Some reſer hither the word Hºa Ps. 9, 10. 10, 1; but 3 is there a prefix. Pºp. m. (r. pp.3) 1. a bottle, so called from the gurgling or bubbling sound made in emptying; 1 K. 14, 3. Jer. 19, 1. 10. Syr. tº: 2, and Gr. 64- 6vłog, 60.6%m, also from the sound. Comp. Maltese bakbjka, under r. pp. 2. Bakbuk, pr. n. m. Ezra 2, 51. Neh, 7, 53. T.P.P. (emptying i. e. wasting of Jehovah) Bakbukiah, pr. n. m. Neh. 11. 17. 12, 9, 25. TEP3 (perh. i. q. ºr papa wasting of the mount) Bakbakkar, pr. n. m. 1 Chr. 9, 15. "På, i.g. ºnºpa, Bukki, pr.n.m. a) N Im. 34,22. b) 1 Chr. 5, 31 [6, 5]. 6 36 [51]. "p: 1 2 yph *P* (wasting from Jehovah) Buk- kiah, pr. m. m. 1 Chr. 25, 4, 13. 3"P. m. plur. Bºy"pā, clefts, fissures, breaches, Am. 6, 11. Is. 22, 9. R. Sp3. Sk 3D: fut. Spº, inf. c. suff, espa. 1. to cleave asunder, to rend, to divide. Kindred are spº, Syr. “ae. The sig- nification of cleaving and opening, as proceeding from a blow or violence (see pas, nº.3) and inherent in the syllables ph, pp., is found also in the kindred roots ripp, ºpiº, n=3 –Spec. to cleave wood Ecc. 10, 9; to divide the sea, spoken of God, Ex. 14, 16; to rip up women with child Am. 1, 13; to rend or wound the shoulder Ez. 29, 7. Of a city, to rend its walls, to break open, to take by storm, to subdue ; 2 Chr. 32, 1 nºRº *s Expº, and thought to subdue these cities to himself 21, 17–With 3, to cleave into or through any thing, to break through, 2 Sam. 23, 16. 1 Chr. 11, V8. 2. to cleave, to lay open anything shut, so that what is enclosed may be set free and break forth. Is. 48, 21 he clave the rock, the waters gushed forth. Judg. 15, 19,-Praegn. and constr. with acc. of the thing bursting forth ; Ps. 74, 15 ºp: brº Tº thou didst cleave (and make burst forth) fountains and torrents. Comp. Niphal, Pi. no. 3, and Gr. §hy, vot 6&ngvo, trygg, to shed tears, to send forth fountains. 3. to cleave eggs, spoken of a fowl, i. e. to hatch, Is. 34, 15. Niph. 1. Pass, of Kal no. 1, to be cleft asunder; intrans. to be divided, to open itself, e.g. the earth Num. 16, 31. Zech. 14, 4. Also to be rent, ruptured, Job 26, 8. 32, 19. 2 Chr. 25, 12; to be broken in upon, to be taken by storm, as a city 2 K. 25, 4. Jer. 52, 7. 2. Pass. of Kal no 2, to be opened, as buntains Gen. 7, 11. Spoken also of waters which break forth, Is. 35, 6. Prov. 3, 20; so the light Is. 58, 8. Comp. synon. htºn, hp?, "23, in which the idea of cleaving, rending, is also trans- ſerred to the thing bursting forth. 3. Pass. of Kal no. 3, to be hatched, to break foºth from an egg, as the viper's rood Is. 59, 5. 4. to be rent hyperbol. for to be shaken to tremble, e.g. the earth, 1 K. 1, 40. PIEL SE3, fut. SP3, 1. i. q. Kal no 1, to cleave, as wood Gen. 22, 3, a rock Ps. 78, 15; to rip up women with child. 2 K. 8, 12. 15, 16. 2. to rend, to tear in pieces, as wild beasts, i. q. Finº, Hos. 13, 8, 2 K. 2, 24. 3. i. q. Kal no. 2, to open, to cause to break forth, e.g. waters from a rock Job 28, 10; torrents Hab. 3, 9, comp. in Ka. Ps. 74, 15; a wind Ez. 13, 11. 13. 4. i. q. Kal no. 3, to hatch eggs, Is. 59, 5. PUAL SPE to be cleft, rent, Josh. 9, 4; to be ripped up Hos. 14, 1 [13, 16]; of a city, i. q. Niph. to be broken into, to be taken by storm, Ez. 26, 10. HIPH. 1. i. q. Kal no. 1, to rend or break open a city, i.e. to take it by storm, to subdue, Is. 7, 6. 2. With BS, to cleave or break through to any one, 2 K. 3, 26. Comp. in Kal no. 1 ult. HoPH. Spºr pass. of Hiph. no. 1, to be broken open, taken, as a city, Jer. 39, 2. HITHPA. to be cleft, rent, Josh. 9, 13. Mic. 1, 4. * Deriv. ºpa, and the three here fol. lowing. XP. m. a part, half; spec. half a shekel, Gen. 24, 22. Ex. 38, 26. &P. Chald. Dan. 3, 1, i. q. Heb. Hypz. Tºº, f. (r. sp.) plur. nispº, a val. ley, pr. a cleft of the mountains; opp. to mountains Detº. 8, 7. 11, 11. Ps. 104, 8; to hills Is. 41, 18. Often also for a low plain, a wide plain, level country, Sept. Ts6tov, e.g. that in which Babylon was situated, Gen. 11, 2; comp. Ez. 3, 23. 37, 1.2. Tixºn repº valley or plain of Lebanon, lying at the foot of Hermon and Anti-Lebanon around the sources of the Jordan, Josh. 11, 17. 12, 7; not the valley between Lebanon and Anti- Lebanon, the Coelesyria of Strabo, and el-Bülcá'a Uš Ji of the Arabs Other plains take their names from ad- jacent cities, as Tiny” rep: 2 Chr. 35 22; inn, '- Deut. 34, 3; TS repz, Am. 1, 5; see in Tiny”, is no. 1. a,—Sy” 3 – o 3 – o – ſesao, Arab. &#. & and Kaše iu. pp- -p- 153 * Pp: 1. to pour out, to empty, Sc. a O vessel, bottle, see phapa. Arab. Gºś pnomatopoetic from the sound of a bot- tle in being emptied ; like Pers. Jºké gulgul, Engl. to gurgle, to bubble. In the Maltese dialect, bakbak is to boil, as water, like Arab. A ºx: , sº ; bokka, a bubble in water; bakbjka, beleb!)}ca, a battle. Comp. also sha, saxº, pha- Trop. a) to empty of inhabitants, to de- populate a land Is. 24, 1; to spoil, to pil- lage a people, Nah. 2, 3. b) Jer. 19, 7 rtºn, nº-rs "rea I will empty out, pour out, the counsel of Judah, i. e. will make them without counsel. Comp. Niph. Is. 19, 3. 2. Intrans. to be poured out, i. q to spread wide, spoken of luxuriant growth and foliage. Hos. 10, 1 ppi. Tº a spreading vine ; Sept. §utskog six}n- uotoiſ00, Vulg. frondosa. Niph. p53, infinit. pian, fut. pia". 1. Pass. of Kal no. 1. a, Is. 24, 3. 2. Pass. of Kal no. 1. b. Is. 19, 3 in-pº bºx2 riºn rip: the spirit of Egypt shall be emptied out from within him, i.e. Egypt shall be wholly deprived of spirit, understanding. The form rip: is for Tºº!, see Lehrg. p. 372. Po. ppia i. q. Kal 1. a, to empty a land, to depopulate, Jer. 51, 2. Deriv. phapa, and pr. names nºpapa, "pa, nºpa, pay. >k TP; in Kal not used, pr. i. q. Arab. 25 to cleave, to divide, to lay open, kindr. with r. n=3. The notion of cleav- ing, laying open, is in this root transfer- red to signify: 1. to cleave the soil, to plough, Lat. arare, comp. Úºr, ring, Tºny. Hence "p: armentum qs. aramentum, cattle. 2. to burst forth, to break forth, as \ight, see Spa Kal and Niph. no. 3. Hence npa morning. 3. to search into, to vnquire ; Syr. y Ty ra’a to search, to examine, fºr and ſºa search, inquisition. Also in the sense to look at, to inspect ; so in PIEI, nº: 1. to search, to inspect carefully, to take note of any thing, with * Lev. 13, 36; *—ºn (comp. "? no. 1) Lev. 27, 33. With *, to look at with pleasure, to behold with admiration, tº admire, Ps. 27, 4. Comp. z. B. 4. a. 2. to look after, to take care of, c. ace. Ez. 34, 11. 12. 3. to look at mentally, to consider, tº think upon, 2 K. 16, 15. Prov. 20, 25. 4. to take note of any one, to animad. vert, i. e. to punish ; comp. rºpa © The derivatives all follow. "På Chald, in Pe. not used. PA. ºpa, plur. Anpa, fut. "pº, inf nºa, to search, to inquire, to eacamine. Ezra 4, 15, 19. 6, 1; c. 99 7, 14. ITHPA. pass. Ezra 5, 17. Tº comm. gend. m. Ex. 21, 37; f. Job 1, 14. 1. a beeve, Lat. bos, male or female, oa or cow, so called as used for plough- ing ; see r. mp3 no. 1. So according to Varro de L. L. 4. 19, Lat. armentum for 3 ~ * aramentum ; and Arab. 25.2, according to Damiri so called as cleaving the ground with a plough ; see Bochart Hieroz. I. 280; or according to Ewald from the cloven hoofs, Gramm. § 358.- Plur. Am. 6, 12. Neh. 10, 37. 2 Chr. 4, 3. Elsewhere always 2. Collect. oacen, cattle, herd of meat 5 : - . º cattle, Arab. ſº id. and noun of unity Ç S5 §§ an ox. Syr, fraz, a herd, pr of oxen, but in a wider sense also of other herds and flocks. Comp. "pin.—So TNS: "pºn sheep and oven, flocks and herds, Gen. 12, 16. 13, 5. 20, 14. Deut. 32, 14 ºp: nsºr milk of kine. It is joined: a) With numerals, opp. niuj an ox, etc. comp. ru, and 78s. Ex. 21, 37 [22, 1] if a man steal an or (niu)..."p: nºr. niºr rrin cºu)" five oaren shall he re- store for the one. Num. 7, 3 nº ºff npa. v. 17 tºu, -pa . b) With verbs and adjectives plural ; 2 Sam. 6, 6 "> "Fºr tº for the oren were restive. 1 K. 5, 3. Also with fem. where kine are understood, Job 1, 14. Gen. 33, 13.− ºp3-13 by a young calf Lev. 9.2; nº "pi, Is. 7, 21, and simpl. mp3-13 Gen. 18, 7.8, a calf. Of the figures of oxen 1 K , 29. Hence the denom. *pil. ºp- tºp- 154 -ph m. plur. tºp: 1. morning, the ſlawm, or even before light, Ruth 3, 14; pr. day-break, from the breaking forth of the light; see r. mp3 no. 2. Arab. 9 - * §- C) 9 3, 8) X- id. comp. r. ne; no. 1–So npä his the morning light 2 Sam. 23, 4. Acc. as adv. in the morning, early, (like Arab. [. 3.) Ps. 5, 4; oftener ºph: early Gén. 19, 27, and poet. "phº Ps. 30, 6. 59, 17; which elsewhere is also is -ph Deut. 16, 4. Ps. 130, 6. Distribu- tively -pha -pha Ex. 16, 21. 30, 7.36, 3. Lev. 6, 5; *paś -pâb 1 Chr. 9, 27; E"npaº Ps. 73, 14. 101,8. Is, 33, 2. Lam. 3, 23; Bºnpah Job 7, 18; all signifying every morning.—Metaph. morning, q. d. dawn of prosperity, happiness, Job 11, 17. 2. Spec. the neart morning, Ex. 29, 34. Lev. 19, 13. 22, 30. Num. 9, 12, Judg. 6, 31-pân--is nºw b =n-1, -uśs he that will plead for him, let him be put to death before morning ; Vulg. antequam lua, crastina veniat, Sept. §og Trgoit.—Hence the morrow, i. Q. ºrjº (comp. DºS), and as Adv. to-morrow, Ex. 16, 7. Num. 16, 5 (comp. v. 16); i. q. ºpaz, 1 Sam. 19, 2. Also for early, soom, speedily, Ps. 5, 4 init. 90, 14, 143, 8; nº id. Ps. 49, 15. Tº f. (Kamets impure, pr. Inſ Aram. in Paël) a looking after, care, Ez. 34, 12. R. -pa Pi. no. 2. nºpa f. animadversion, i. e. punish- ment, chastisement, Lev. 19, 20. R. hp? Pi. no. 4. xx Up: in Kal not used, to seek, to search, (see Pi.) corresponding to Arab. cº-sus, Chald. Eris, to inquire into, to scrutinize, which is kindr. with tºr. The primary idea seems to be that of touching, feeling out; Syr. i-e a touch- ing ; comp. Guy; to feel out, ºup to seek pr. by feeling. PIEL wºn 1. to seek, to search for, to inquire after ; absol. 2 K. 2, 17; acc. of pers. or thing Gen. 37, 15. 16. 1 Sam. 10, 14. With h, to search or inquire into any thing, Job 10, 6; different is Gen. 43.30 ri-zº upºn he sought where to weep. i. e. a place where. Sometimes t. dat. commodi ib, 1 Sam. 28, 7. Lam. I. 19; hence, with this dat. to seek out for oneself, i. q, to choose, 1 Sam. 13, 14 Is. 40, 20; comp. Ez. 22, 30–Spec. aſ to seek the face, presence, of a king, i. e. to go to him, to wish to see him, 1 K 10, 24; also to supplicate his favour. Prov. 29, 26. b) to seek the face of Je- hovah, pr. to turn unto him, to draw near to him, espec. with prayer and supplica- tion, 2 Sam. 12, 16. Ps. 24, 6, 27, 8, 105, 4; or to inquire of him, to seek a re- sponse, 2 Sam. 21, 1; or in order to ap- pease his anger, Hos. 5, 15. The same is: c) Hinº-rs up: Ex. 33, 7, 2 Chr. 20, 4. Opp. Nº to find God, i. e. to be heard by him, Deut. 4, 29. Is. 65, 1. Hinº ºpen they who seek Jehovah, his worshippers, Ps. 40, 17. 69, 7. 105, 3. Is, 51, 1. Comp. Unº, no. 2. 2. to seek, to strive after, to try to gain, e.g. the priesthood Num. 16, 10, false- hood Ps. 4, 3, love Prov. 17, 9; rarely with h Prov. 18, 1. So ‘E) UE: EPE to seek the life of any one, to plot against him, Ex. 4, 19. 1 Sam. 20, 1. 22, 23. 23, 15. 2 Sam. 4, 8, 16, 11 ; once in a good sense, to seek to preserve one’s life, Prov. 29, 10; comp. ÚExh tº Ps. 142, 5. Also ‘E nº ºn to seek the hurt of any one, to strive to do him harm or to destroy him, 1 Sam. 24, 10. Ps. 71, 13. 24. Up: bs nº id. 1 Sam. 25, 26. With inf. c. % to seek to do any thing, e.g. 1 Sam. 19, 2 Trºn: "as basu. Upºn Saul my father seeketh to kill thee. Ex. 2, 15. 4, 24; inf simpl. Jer. 26, 21. 3. to require, to demand, Neh. 5, 18, c. Tº Ps. 104, 21; Tº Gen. 31, 39.43, 9. Is. 1, 12. Spec. ‘E Tº? 'E tº ºp: to re- quire the blood of any one at the hand of or from any one, i. e. to exact or inflict punishment for bloodshed, 2 Sam. 4, 11. Ez. 3, 18. 20.33, 8; without tº 1 Sam. 20, 16. 4. to seek from any one, i. e. to ask, to reques!, with 7% of pers. Ezra 8, 21. Dam. 1, 8; also acc. of thing Esth. 2, 15. With by to entreat for any one, to supplicate for, Esth. 4, 8, 7, 7. 5. to inquire of any one, to interrogate c. Tº Dan. 1, 20. PUAL to be sought Ez. 26, 21. Jer. 5t 20. Esth. 2, 23.—Hence Tºp- f. (Kamets impure) reques entreaty, Esth. 5, 3. 7.8. Ezra 7 6. --, I 5 Nºn-l Ö I. Ta m. c. suff, *.*, a son, from the dea of begetting, being born, see r. Nº no. 3, and Niph. no. 2; the common word for son in the Chaldee, but in He- brew only poetic. Twice, Prov. 31, 2. Ps. 2, 12 -- Apº kiss the son sc. of Jeho- vah, the king ; comp. v. 7, and 13 Is. 9, 5. Others here take nā in the sense of chosen or pure (from nº, see na no. II), and suppose the king to be saluted by the title of the chosen, the pure, i. q. hºr: Hirº but this is less satisfactory. II. Tà f. Hya, adj. from r. ºn. 1. chosen, beloved. Cant. 6, 9 sºn nº Frºith she is the beloved of her mother, her mother's delight. 2. pure, clear. Cant. 6, 10 fair as the moon, Tºrſe nº clear as the sun, i.e. of purest brightness. Metaph. in a moral sense: 53% ºz pure in heart, Ps. 24, 4. 73, 1. See r. nº no. 3. b. 3. clean, i. e. empty, of a stall or barn, Prov. 14, 4. III. ham. Am. 5, 11. 8, 6. Ps. 72, 16; elsewhere hā, subst. R. nº. 1, corn, grain, pr. that which has been cleansed, winnowed, (comp. Jer. 4, 11,) and is stored up in garners or sold, Gen. 41, 35.49. Prov. 11, 26. Joel 2, 24. Once of grain standing in the fields, Ps. 65, 3 2 14.—Arab. /* wheat; corresponding is also Lat. far, whence farina. 2. the open fields, country, Job 39, 4. Set: Chald. hia II. I. T. Chald. m. c. suff. Fin: Dan. 5, 22. Plur. "??, see in 13 p. 139. 1. a son, Dan. 6, 1. Prº-ha son of the gods Dan. 3, 25. 2. a grandson, descendant, Ezra 5, 1; comp. Zech. 1, 1. II. Ta Chald. m. emph. Sº, the open field, campus, pr. campus purus Liv. 24. 14; i. e. the open country without woods or villages, Dan. 2, 38. 4, 18, 22. 29.— 6. vº w.” sº W .” |Arab. ſº fields, desert, Syr. lºº id. campus, the open ": see pººl. I. ha a pit, see nia. II. "A m. (r. hnR) once nia Jo 9, 30. 1. cle.nness, pureness, mostly with tº Ps. 18, 21.25, or tº Job 9, 30, 22 30, i.e. cleanness of hands, metaph, fot innocence. Once nå simpl. in the same sense, 2 Sam. 22, 25. 2. That which cleanses, salt of lye, vegetable salt, alkali, e.g. potash cr soda, i. q. nºnh q. v. Job 9, 30. The ancients made use of alkali, both as mingled with oil instead of soap for washing, Job 9, 30 and also in smelting metals to make them melt and flow more readily and purely Is. 1, 25. 2K Nº. fut. Nº. 1. pr. to cut, to cut out, to carve, to form by cutting or carv- ing, see Piel. Arab, ſº final Ye and fut. I, to cut out, to cut or pare down, to plane and polish. For the notion of breaking, cutting, separating, which is inherent in the radical syllable nº , see under Thº. The same belongs also to the softer syllable na; comp. Th;, Flºa, ujº, nºn: ; Th: to scatter, Tha pr. to break; also "E", 23. 2. to form, to create, to produce. Comp. Gá's to smooth, to polish, then o form, to create ; also Germ. schaffen, Dan. skabe, which is of the same stock with Germ. Schaben, Belg. schaeven, Eng. to • *- # , ~ - shave. Arab. º id. & creator. Syr. Chald. fre, -*, sh: id.—Spoken of the creation of the heavens and the earth Gen. 1, 1; of men Gen. 1, 27. 5, 1.2. 6,7; spec. of Israel Is. 43, 1.15. Jer. 31, 22 yºs; Huftºn Hinº sº Jehovah hath created a new thing in the earth, a wo. man shall protect a man ; comp. Num. 6,30. Is. 65, 18 tº-n-rs she ºr Hº" behold, I create Jerusalem a re- joicing, i.e. cause her to rejoice. Part, Tºshia in Plur. majest, thy creator Ecc. 12, 1–In Gen. 2, 3 is read: nibsº sº which he created in making, i. e. which he made in creating. As to the construc- tion, comp, the formulas nitrº **śrī, nibyº ºn. 3. to beget, to bring forth, whence "a son; see Niph. no. 2. Chald. Ithpe. genitus est. - 4. to feed, to eat, to grow fat, from the idea of "atting up food; hence Hiph. to fatten, and adj. Nºni lattened, fat. Comp --, l {}{) in: *_ nº no. 2. Kindred roots are 55 to be filled with food, (55 and (e); to be fat, Ryº to be well-fed, sºng i.a. Nº ſat- tened, fat, and Gr. 6960 (316960x0), whence 3096, Lat. vorare. Ni PH. 1. to be created Gen. 2, 4, 5, 2; to be made, dome, Ex. 34, 10. 2. Pass, of Kal no. 3, to be born Ez.21, 35 [30]. 28, 13. Ps. 104, 30. P:EL Nº. 1. to cut, to cut down, e.g. with a sword Ex. 23, 47; wood, a forest with an axe, Josh. 17, 15 get thee up to the forest buy ºth "Nº" and there cut thee down room; Vulg. well, ibique suc- cide tibi spatia ; so v. 18 but the moun- tain shall be thine, inshah Nàn v: -2 for it is a forest, and thou shalt cut it down. 2. to form, to fashion, to make, i. q. ºxy, Ez. 21, 24 [19]. HipH. causat. of Kal no. 4, to feed, to fatten, to make fat, 1 Sam. 2, 29. Deriv. Ya I, sº, nsºna, and pr. n. nºsº. sº, "Sº, see sº-nº p. 129. Tºsº. TST: Berodach Baladan, pr. n. of a king of Babylon, 2 K. 20, 12; called also Merodach Baladan Is. 39, 1. This latter orthography seems to be more ancient, and accords better with the etymology; see in TN-7. T.S.E, (whom Jehovah created) Be- raiah, pr. n. m. 1 Chr. 8, 21. bººm: m. plur. fowls, which are said to be fattened for the table of Solomon, 1 K. 5, 3 [4, 23]. Kimchi understands capons; but more prob, with the Tar- gum of Jerus, geese, so called from the puremess and whiteness of their plu- mage; from r. nºn; no. 3. sk +: pr. to strew, to scatter, to sprin- fle, comp. The and -13, }re ; hence ſo scatter hail, to hail, Is. 32, 19. Eth. ſh/R', Syr. ſº hail; Arab. & hail; & to be cold, to hail ; but the signif. of cold is secondary, and derived from that of hail. Deriv. Tºº-Tz. Tº m. hail, Ex. 9, 18 sq. 10, 5 sq Ps. 18, 13. 14. 78,47.48. Tº "gas hail stones, i. q. hail; see T-S. Th; adj. (r. Thz) plur. tºº, pr. strewed or sprinkled with spots, spotted. piebald, spoken of goats Gen. 31, 10. 12 of horses Zech.6, 3. 6. So Lat. sparsus albo pelles, Virg. Ecl. 2.41. It differs from "p; in Gen. l. c. in that the lat- ter denotes smaller spots, speckled.— Arab. § and is; party-coloured gar ment; by transp. CV-3) Conj. II, to be spotted, piebald, spokén of sheep. Syr, isº a leopard, panther, so called from his spots; and from this source have doubtless come also Gr, and Lat. Trúgö0s, pardus. From the above Arabic word comes the Fr. broder, Engl. to broider. T; (hail) Bered, pr. m. a.) A place in the desert of Shur, Gen. 16, 14; comp. v. 7. b) m. 1 Chr. 7, 20. * Tº fut. Hº: 1. i. q. kindr. sº, to cut, to cut asunder; comp. Arab. ſº final Waw, to cut out or off, also Rºº ho 1. Hence nº covenant, so called from cutting in two or dividing the victims. 2. to eat, i. q. Sº no. 4, from the idea of cutting up food; like hi; no. 3, and many verbs of cutting in Arabic, see Thesaur. p. 238. Comp. 6960), 31396,- oxy —2 Sam. 12, 17 Prº Hya, i. g. bes Eriº, see bes no. 1. c. 2 Sam. 13, 3. 10. 3. to select, to choose out, likewise from the idea of cutting out and separating see hima no. 2. 1 Sam. 17, 8 tºns tº ºn: choose you out a man. * PIEL inf. rina i. Q. Kal no. 2. Lam. 4, 10. HipH. causat. of Kal no. 2 to cause to eat, to give to eat, with two acc. 2 Sam, 3, 35. 13, 5. Deriv. ºna, nºna, nºns, nº. ſºn; (blessed, Benedict) Baruch, pr n. a) The friend and companion of the prophet Jeremiah, to whom the apocry. phal book of the same name is ascribed Jer. 32, 12–16. 36, 4 sq. 43, 3–6. 15, 1.2. b) Neh. 3, 20. 10, 7, c) Neh. 11, 5. Pºin; m. plur. Ez.27,24, variegated stuffs, damask cloths, in which threads *- nºn-l 157 of various colours are woven together in figures, etc. comp. r. bhi, no. 2. So Kimchi correctly. Arab. ſº a thread 3- 9 x or cord of two colours, yº stuff woven of such threads. tº m. plur, cºin: 1. a cypress, a tall and fruit or cone-bearing tree, Is. 55, 13. Hos. 14, 9; constituting along with the cedar, with which it is often joined, the glory of Lebanon, Is. 14, 8. 37, 24. 60, 13. Zech. 11, 2 comp. v. 1. Its wood, like that of the cedar, was em- ployed for the floors and ceilings of the temple, 1 K. 5, 22, 24. 6, 15. 34. 2 Chr. 2, 7. 3, 5; also for the decks and sheath- ing of ships Ez. 27, 5; for spears Nah. 2, 4; and for musical instruments 2 Sam. 6, 5. Once by Syriasm called nini, Cant. 1, 17.-That the cypress and not the fir-tree is to be understood, is apparent from the nature of the case, as well as from the authority of ancient interpret- ers; although this name may perhaps also have comprehended other trees of the pine genus; see more in Thesaur. p. 246. As to its etymology, the name seems to come from the idea of cutting up into boards, planks, etc. see r. º. The cypress is not now indigenous on Lebanon, while the species of pine known as the Pinus bruttia is found in large tracts; Schubert Reise ins Mor- genl. III. p. 347, 353. Hence, if an in- ference may be drawn from the present Flora to that of ancient times, the ujina was probably not the cypress, but the pine.—R. 2. Any thing made of cypress [or pine], e.g. a) a lance Nah. 2, 4. b) a musical instrument, 2 Sam. 6, 5. nină m. plur. bºrin: a cypress [or ..”ine], i. q. Ginz, q.v. a form tending to Aramaism, Cant. 1, 17. R. nna. nºna f. food, Ps. 69,22. R. nº no.2. Trini, Ez. 47, 16, and "Tina 2 Sam. 8, 8, (my wells, for "nins: ) Berothah, Berothai, pr. n. of a city rich in brass, ormerly subject to the kings of Zobah, and situated in the northern extremity of Palestine. Some suppose it to be i. q. Berytus, Beirāt, a maritime city of Phe- nicia; but from Ez. ... c. it would seem 14 not to have been situated on the coast but rather in the neighbourhood of Ha math. See Rosenm. Bibl. Geogr. I. ii p. 292. Bibl. Res, in Palest. III. p. 441 sq. In the parallel passage 1 Chr. 18.8 it is ºr q. v. × Tº obsol. root, Chald, and Talmud to transfir, to pierce; also sº a hole wound, made by piercing.—Hence quad. rilit. Byna and nit-3 in next art. nºrma (perh, nºt "s: well of olives) Birzaith, pr. m. prob. ſem. 1 Chr. 7, 31 Keri. But Chethibh has inhº (holes wounds, r. Tha) Birzoth. ºn m. Deut. 19, 5, iron, a quadril. from Chald, Thå to transfix, with 9 add- ed; comp. Bºn: from Bºz, ºr from sºr. Chald. Sina and ºne, Syr. Hirs. —Gen. 4, 22. Ez. 27, 12. 19. etc. Often put as the symbol of hardness and firm- ness, as blº ºu; a sceptre of iron, for stern dominion Ps. 2, 9. Is. 48, 4 tº Tºny bina a sinew of iron is thy neck, in allusion to the perverse obstimacy of a people. Spec. an iron, i.e. an iron tool, Deut. 27, 5. Josh. 8, 31; an axe 2 K. 6, 5. Is. 10,34; irons, iron fetters Ps. 105, 18. fully by ha º 149, 8. *T2 (iron, of iron, unless perh, we compare Talmud. Nºtha herdsman, Thºma princes,) Barzillai, pr. m. a) A Gileadite distinguished for his hos- pitality and liberality towards David, 2 Sam. 17, 27. 19, 32—39. 1 K. 2, 7. b) A Meholathite, father of Adriel, 2 Sam. 21, 8, c) Ezra 2, 61. >k nº fut. Th: 1. to pass through, to reach across, as a bar or bolt; prob, pr. to cut through, to break through ; comp. Thà, and for the signif of cutting and breaking which belongs to verbs beginning with nin, nE, see above in Nº.—Ex. 36, 33 and he made the mid- dle bar nºn-pº bºrn mira nº nºn-bs to pass through the middle of the boards from one end to the other Comp. Hiph. no. 1, and rº, a bar, bolt —Hence - 2. to break away, to flee; Arab. ax to depart, to slºp away, to escape into a de sert place, cº &l the son of fligh' nºn- ---, 158 a gazelle.—Absol. Gen. 31,2227. 1 Sam. 19, 18; acc. of place whither, 1 Sam. 27, 4; also Neh. 13, 10, by Num. 24, 11 ; with 7% of place whence 1 Sam. 20, 1. The person from whom one flies is preceded by ºn Gen. 16, 8, 35, 1.7, ºn Jon. 1, 3, 7% Is. 48, 20, 13% from one’s hand i. e. his power Job 27, 22, nsº from with 1 K. 11, 23.—It differs from ºn to escape, e.g. 1 Sam. 19, 12 tº nº tº and he departed, and fled, and escaped.—To the imperat. is sometimes added the dat. Hºrrin: q.d. in Engl. get thee away, flee, Gen. 27, 43. Num. 24, 11. Am. 7, 12. Comp. Fr. s’enfuir. NotE. In one passage, Ex. 14, 5, Michaelis and others assign to nº the signif. of Arab. 2 33 to turn the left side or to the left. But this is needless, for it might well be said of a people, whom Pharaoh had expected to return after || three days, but who were now prepa- ring to pass into Arabia, that they fled. HipH. 1. i. q. Kal no. 1, Ex. 26, 28. 2. to make flee, to put to flight, Job 41, 20. Also to chase away, Neh. 13, 28. Deriv. rºa, riºnº, and Th: Is. 27, 1. Job 26, '13, and Tºn: plur. Bºrº Is. 43, 14; for rººm, after the form pºx. 1. One who flies, a fugitive, Is. 43, 14. Also fleeing, the fleet, as a poetical epi- thet for the serpent, Is. 27, 1; likewise a constellation Job 26, 13. - 2. Bariah, pr. n. m. 1 Chr. 3, 22. "ºrna see in exºra. ** adj. (r. Hya) f. rºa, fat, i. q. N***, comp. the root no. 2. Ez. 34, 20 nºn- His a fat sheep, where perh, it should read nºna, or with three Mss. rtsºn: –In Job 37, 11 is rivnº, ºn Fis, many interpreters following the Chaldee and Rabbins explain ºn: by puremess, spec. clearness, Serenity of the heavens, (Targ. srºn-ºn,) and then render the whole clause: also serenity dispelleth the cloud. But the interpretation given be- ow in art. rinº is more satisfactory. *ā (i. q. ºns: q. d. fontanus) Beri, pr, n. m. 1 Chr. 7, 36. Nº adj. fatted, fat, see r. Nº, no. 4; of men Judg. 3, 17. Dan. 1, 15; of kine Gen. 41, 2, 4, 18. 20; of ears of grain ib v. 5. 7, comp. Hºrſ; of food Hab. 1, 16. Fem. Fisºn collect, the fatlings, the ſa’ flock or herd, Zech. 11, 16. Ez. 34, 3. "Sº, f. (r. 873) a creation, thing created or performed of God, espec. new and unheard of Num. 16, 30. Comp, Jer. 31, 22. mºna f food, 2 Sam. 13, 5, 7, 10. R. Hº: no. 2. Tº see n-2. Tº m. plur. E"rººi, from r. nº no. 1. g 1. a bar, cross-bar, which passed from one side of the tabernacle to the other through rings attached to each board. and thus held the boards together; sc called from passing through, as Lat, transtrum ſor transitrum. Ex. 26, 26 sq. 35, 11. 36, 31 sq. Num. 3, 36. 4, 31. 2. a bar, bolt, for fastening a gate or door, Judg. 16, 3. Neh. 3, 3 sq. al. In Jon. 2, 7 the bars of the earth are the bars of the gate which leads into the deep recesses of the earth, i.e. into Sheol, i. q. Sisu, *a Job 17, 16.—Metaph. bars, bolts, for princes, as aiding to protect and defend a state (comp. Til Hos. 11, d); Is. 15, 5 -ss Ty Hºrſ"; his princes flee unto Zoar. Jerome, vecles ejus. Yet perhaps such an ellipsis of the verb to flee is here too harsh, especially as there has been no previous mention of flight; and I would prefer therefore with Chald. Saad. Kimchi, to render Hºrtºn- his fugitives ; whether we read it rºrºna, or derive r"rºz from nº with Kamets pure, after the form hºus:. Bºž (put for bºnsa, wells) Berim, pr. name of a place or district in the north of Palestine, 2 Sam. 20, 14.—R. Tºmà (giſt, donation, r. sh;) Beriah, pr. n. m. a.) A son of Ephraim; 1 Chr. 7, 23 and he called his mame Berial, intº Firºr, nº "z because a gift was wnto his house; so at least Michaelis Suppl. 224. Better it would seem : be. cause evil, calamily, was unto his house Tº being for Hº, with Beth pleonastic see : lett. C; comp. v. 21. 22. Sept. §r, év x0x0ig éyéveto èv oikº) uov. Vulg. es quod in malis domus ejus ortus esset, b *-i- T- 159 Gen. 46, 17. c) 1 Chr. 8, 13. d) 1 Chr. 23, 10–Patronym. from b, sº Be- iite Num. 26, 44. nº “ (r. Hºà) 1. a covenant, league, usually referred to the cutting in pieces of the victims which were sacrificed on con- cluding a solemn covenant, and between the parts of which the contracting parties were accustomed to pass; see in r. nº and Gen. 15, 9 sq. But the idea sug- gested by Lee (Heb. Lex. h. v.) deserves attention, viz. that nº is strictly no- thing more than an eating together, ban- quet, from nº no. 2; since among Ori- entals to eat together is almost the same as to make a covenant of friendship. The Hebrews too were accustomed to eat together when entering into a cove- nant, see Gen. 31, 54; and in this way we obtain an explanation of nº n*: covenant (an eating 2) of salt, see n°2. —Spoken of a league between nations or tribes Josh. 9, 6 sq. or between private persons and friends 1 Sam. 18, 3. 23, 18; of the matrimonial covenant Mal. 2, 14. 'E nºn: ºya Gen. 14, 13, and hºs 'E nºn: Obad. 7, possessors or men of a covenant, i.e. confederate with any one. nºna ºs Judg. 9,46, i. q. nºna by: v.4, god or guardian of covenants; see in by: no. 5. a.-The verbs employed to express the making and sanctioning of a cove- nant, are: nº?, Bºp!, ſn}, Phip 2 Sam. 23,5,3 sin, a has Deut.29, 11, all which see in their order. Those which denote its violation, are: "En, ºr, atº, a "Puj. The covenant of any one is the covenant made by or with him, Lev. 26, 45. Deut. 4, 31; injn', nºn: the covenant entered into with Jehovah Deut. 4, 23. 29, 24. al. Spec. and very freq. spoken of the cove- nant instituted between God and Abra- ham Gen. c. 15, c. 17; confirmed with Moses Ex. 24, 7, 8.34, 27. Deut. 5, 2; to be renewed and ennobled in after times through the intervention of prophets and the Messiah, Is. 42, 6.49, 8. Mal. 3, 1; comp. Jer, 31, 33. The land pro- mised and given to the people of Israel by this covenant is called rºman Yºs he covenant land Ez. 30, 5; and the people itself, ºr nºn: the holy covenant 'people) Dan. 11, 28.30, nºr ºshº the messenger of the (new) covenant Ausaltmº, i. e. the Messiah, Mal. 3, 1. 2. Elsewhere it signifies also the com. dition of God’s covenant with Israel, viz. a) the covenant promise of God, Is. 59, 21. b) Oftener the precepts of God which are to be observed by Israel, the divine law, i. q. Thin. Hence rinhº nºr Deut. 9, 9. 15; Hinº nº ſins and nºr Tins the ark of the covenant or law, i.e. in which the tables of the law were preserved ; see Tins. So ºn", nºr the words of the covenant or law Jer, 11,2–8. 34, 18. Ex. 34,28 nºn ºn: bºr, nº the words of the covenant or law, the ten commandments. -Ed nºr the book of the law, spoken both of its earliest beginnings, Ex. 24,7; and also of the whole collection of laws, 2 K. 23, 2. 21. 2 Chr. 34, 30.-For a covenant . of salt, see in ribº. 3. Ellipt, a) i, q, nºnari Tsº themes senger of the (new) covenant, its interpre- ter, usairms, i. e. the introducer of a new law and new dispensation, the Messiah, Is, 42, 6.49,8; comp. Mal. 3, 1. b) i. q. nºn: nis the sign of the covenant, i.e. cir. cumcision, Gen. 17, 10. 13; comp. v. 11 nº f. pr. that which cleanses, any thing used for cleansing and scouring; from "a q.v. with the fem. adj. ending n"+. Spec. salt of lye, vegetable salt. alkali, (that ſtom minerals is called "r, q.v.) obtained from the ashes of various plants of a saltish or alkaline 3 : - o #. 9 . . 9 nature, Arab. Jººl, Jº!, Jº, Salsola Kali Linn. The ancients made use of this along with oil ſor washing and scouring garments instead of soap, Jer, 2, 22; and also in refining metals, Mal. 3, 2.—See more on the various names and uses of these plants, in Bo- chart Hieroz. II. p. 43 sq. Celsius Hi- erob. I. 449 sq. C. B. Michaelis Epist ad Fr. Hoffmannum de herba Borith, Halae 1728. J. Beckmann Beyträge zul Geschichte d. Erfindd. IV. p. 10 sq. :k Tà fut. Th: 1. to bend the knee to kneel ; Arab. §3. Ethiop. ſh/'ſ), Syr. **, id. The primary notion is that of breaking down, comp. Phº ; and for the connection of these two ideas, T- Ta 160 see under sº, sº —2 Chr. 6, 13 Thº *:-by and he kneeled down upon his knees ; comp. Dan. 6, 11. Ps. 95, 6 Oh come... sºy Hin: "ºh nº let us kneel before Jehovah our maker. See Hiph. and Tº knee. 2. to invoke God, to bless; often in Piel, but in Kal only Part pass. Tº adored, blessed, Sept. siloymuswoc, sikoyntóg. The fuller detail in respect to Tina is given in Piel.—The forms Tina (inf. absol. for Tina aſter the form Niep, nies) Josh. 24, 10, and ºn: Gen. 28, 6.1 Sam. 13, 10. 2 Sam. 8, 10. 1 Chr. 18, 10, are more correctly referred to Piel. NIPH. reflex. i. q. Hithpa. to bless one- self, Gen. 12, 3. 18, 18.28, 14. See fully in Hithpa. PIEL ina, once Thă Num. 23, 20; fut. Tº, Tººl, with a distinctive accent iniºn. 1. Spoken in respect to God, to invoke, to bless God, i. e. to celebrate, to praise, to adore, which is done with bended knees; see 2 Chr. 6, 13. Ps. 95, 6. Dan. 6, 11, etc. Arab. &rs Conj. V, to bless, to praise; VI, God is praised with reverential mind. —Constr. c. acc. (like yoyuſtersiv two, Matt. 17, 14.) Ps. 104, 1. 26, 12. 34, 2.63, 5. 66, 8, 103, 1. 2. 104, 35; rarely c. * 4 Chr. 29, 20. So Part passive of Kal, Sºrºs T-2, Hirº 3, blessed be Jehovoh, i. e. praised, adored, Ex. 18, 10.1 Sam. 25, 32. 39. Ps. 28, 6. 31, 22.41, 14.—Job 2, 9 rº, E-rºbs in: bless God and die, i.e. bless and praise God as thou wilt, yet thou must now die; thy piety towards God is in vain. The language is that of an impious woman. For this use of two imperatives, one of which is concessive, while the other affirms, promises, threat- ens, see Heb. Gram. § 127. 2. b.-More ‘ully Hirº tº Tha to bless the name of Jehovah Ps. 96, 2 and nin' Bug: Tha (like * tº sºp) Deut. 10, 8, 21, 5– Once of the invocation of idols Is. 66, 3; also of self-praise, Ps. 49, 19. 2. Of men towards men, to bless, pr. to invoke blessings upon any one in the name of God, Hirº tº Ps. 129,8. 1 Chr. 16, 2. Arab. 45°, Ethiop. 0/ſ), id. —Gen. 27, 27. 28. Spoken of the vows and prayers of a dying parent in behalf of his family his last blessing, Gen 27, 4.7.10 48, 9; of a priest ſor a pet ple, Lev. 9, 22. 23. Num. 6, 23; of one or more tribes for others, Deut. 27, 12 Constr. usually with acc. rarely . Neh, 11, 2.-Once of the consecration of a sacrifice, 1 Sam. 9, 13. 3. God too is said to bless men and other created things, Gen. 1, 22. 9, 1 Often implying also the effect of the d. vine favour and blessing, i. q. to prosper, to make prosperous ; Gen. 12, 2 Hºs: Tº rºs. I will bless thee, and I will make thy name great. v. 3. 17, 16. 22, 17. 24, 1. 30, 27. Constr. with two acc. of pers, and of that in or with which one is blessed of God, Deut. 12, 7, 15, 14; or 3 of thing, Gen. 24, 1. Ps. 29, 11. Where a blessing is invoked upon any one from. God, the formula is: Hirºº rins ºn: blessed be thou of Jehovah 1 Sam. 15, 13; Hinº sºn Tina Ruth 2, 20; comp. Gen. 14, 19. Judg. 17, 2. Hirº Tºni blessed of Jehovah Gen. 24, 31. 26, 29. Num. 24, 9.—God is also said to bless inanimate things, i. q. to cause them to prosper, thrive, be abundant, Ex. 23, 25. Job 1, 10. Ps. 65, 11. 132, 15. Prov. 3, 33. So of the consecration of the Sabbath, Gen. 2, 3. 4. Of men, to bless, i. q. to salute, to greet, implying the wish or invocation of every good, 1 Sam. 15, 13; comp. tigiºnigin, Arab. Jºe rº-J i. (This of course is more emphatic than the mode of salutation which merely asks after one's welfare, h Dibujº bsu, see bibu.) Prov. 27, 14. 2 K. 4, 29. 1 Sam. 25, 14 comp. v. 6. Spoken of a person who comes to any one, Gen. 47, 7. 2 Sam. 6 20; of one who departs and bids fare- well, Gen. 47, 10. 1 K. 8, 66; also of those present who salute a person on coming, 1 Sam. 13, 10; or bid farewell to those departing, Gen. 24, 60. 28, 1. Josh. 22, 6.7. 5. In the sense of invoking evil, 1. q. to curse, to invoke a curse from God, to wish destruction to any one ; comp. Job 31, 30. This is one of the class of inter. mediate verbs, verba media, like Arab e) &l, Ethiop. ſh/ſ), to bless and to curse ; J-4- VIII, to supplicate, also to wish one ill; see more in Thesaur. p 241.-Spoken strictly only of men bu T- >n-l 161 transferred also to curses and impious words utte ed against God, 1 K. 21, 10. Ps. 10, 3. Job 1, 5.11.2, 5.—Some inter- preters, as Schultens, are not fully satis- fied that the sense of cursing belongs to this verb ; they therefore derive from the idea of bidding farewell (see no. 4) a signif. to demy, to renownce, which they apply in the passages above cited ; colnp. Gr. Zwigºw &v, zwigsw pg&gew twº. But the signif. of cursing is sup- ported both by the words in 1 K. 21, 10, and by the analogy of the kindred lan- guages as above exhibited. PUAL Thä, part. Than, 1. Pass, of Pi. no. 1, to be blessed, i.e. adored, praised, sc. God, Job 1, 21. 2. Pass. of Pi. no. 3, to be blessed, i. e. prospered of God, with 7% of the thing with which ; Deut. 33, 13 Fijn', nº * Bººn Tºº isºs blessed of Jehovah be his land with the precious gifts of heaven etc. Comp. ; Tina i. e. Tºn: Hinº. The prep. Tº has here the same ſorce as elsewhere after verbs of abun- dance, Ex. 16, 32. HipH. Than causat. of Kal no. 1, to make kneel down, e. g. camels, in order to rest and drink, Gen. 24, 11. Arab. 15. Jºſia. Eth. &nzºn, sy. …" id. See Hana, also This p. 10. HITHPA. Thann reflex. of Pi. no. 2, to bless oneself, Deut. 29, 18. Constr. with * : a) Of God as invoked in blessing oneself comp. "5 Buji Thà. Is. 65, 16 12s ºrbs? Thanº Yºs: Thanºn he that blesseth himself in the land, shall bless himself in (by) the true God. Jer. 4, 2. b) Of a person or people whose happi- ness one invokes for himself comp. Gen. 48, 20. Ps. 72, 17 spoken of the king there celebrated: Bºia-b; in Hºnº irinºs" in (by) him shall all nations bless themselves, they shall call him blessed. In a similar manner is to be explained the formula occurring with slight variation five times in the book of Genesis: Yºsſ "sia-b; Tºntº Eninni and in thy seed shal’ all the nations of !he earth bless themselves, i. e. they shall invoke for themselves the lot of Israel, Gen. 22, 18. 26, 4, comp. 28, 14 where Wiph, is read for Hith pael; also 12, 3. ‘8, 18, where for Tºntz is read Îli, is. So Jarchi, Le Clerc, and others.-Bu many interpreters, as I also formerly prefer to follow the Sept. and Chald (comp. Gal. 3, 8,) and explain this pas- sively: and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, i.e. pros- pered, be brought by them to the know- ledge and worship of the true God. See Jahn Archaeol. II. ii. § 163 note. But the analogy of the other examples in whic- # Thä, ä Tºrr, are read, favour the other interpretation. The derivatives follow, except the pr names Tina, nº ; comp. This. º, Chald. 1. i. q. Heb. no. 1, to fall upon the knees, to kneel down, Sc. in prayer to God Dan. 6, 11. 2. to bless; Part, pass. Thai. Q. Heb mºna, Dan. 3, 28. PA. Tº for comm. Thà, to bless God, to praise, to adore, with h Dan. 2, 19. 4 31. Part, pass. Dan. 2, 20. º, a knee, once in sing. Is. 49, 23. Syr. 93-2, -332, Ethiop, ſhe'a, id. Chald, transp. sºns. DUAL tº ha, constr. ****, knees, the knees, spoken not only of two but also of many, for the plural. Pºla-bz all knees, every knee, Ez. 7, 17. 21, 12. tº Dºna waters reaching to the knees Ez. 47, 4. tº: by wpon the knees, upon the lap, where new-born children are re- ceived by the parents or nurses, Gen. 30, 3. 50, 23. Job 3, 12; where also children are ſondled by their parents, Is. 66, 12. jº, Chald, id. Dan. 6, 11. Şsiºn: (whom God hath blessed) Barachel, pr. m. of the father of Elihu, Job 32, 2.6. Tº f once Hºn: Gen. 27, 38, constr. nzºa, c. suff, "rā'īā; plur, ni-H. R. Thä. º 1. a blessing, bemediction, as of a dy- ing parent, Gen. 27, 12 sq. 33, 11, n2n+ bºnu; the blessing of the upright Prov. 11, 11. Hinº nzºni, the benediction of Je- hovah, the divine blessing, the source of prosperity and happiness of every kind Gen. 35,9. Ps. 3, 9. Is. 44, 3; SO also nº simpl. Is. 19, 24. Joel 2, 14; some- times with genit. of him whom God thus blesses, Gen. 28, 1 Brºs nºn: the 14% ---, p-- 162 blessing of Abraham, i. e. with which God has blessed him. 49, 26 "hin ni--- "is the blessings of the everlasting moun- tains, i. e. with which God has blessed them. With gen, in another sense, Prov. 24, 25 air: nzh: benediction of good— Plur, ni-º-, blessings from God, Prov. 10, 6, 28, 2; but oftener benefits, favours, gifts, sent from God, Ps. 84, 7. Gen. 49, 25. Comp. Is. 65, 8 destroy it not (the cluster) in nº "z for a blessing is in it, i.e. a gift from God. 2. Concr. i. q. an object of blessing, one blessed of God, one prosperous and happy. Gen. 12, 2 Hºà Fiºrly. Ps. 21, 7 tº ni--- innºn thou dost make him most blessed forever. Collect. Zech.8, 13. 3. a gift, present, as signifying kind- ness and good-will, usually offered with congratulations and good wishes, Gen. 33, 11. 1 Sam. 25, 27. 30, 26. 2 K. 5, 15. nº tº the liberal soul, i. e. a munifi- cent man, Prov. 11, 25. Syr. Lºa”, Eth. ſh/"ſhºr, id. 4, i, q. Sº, peace, 2 K. 18,31 hrs by Hayº make ye peace with me. Is. 36, 16. 5. Berachah, pr. n. a) A valley in the desert near Tekoa, 2 Chr. 20, 26. Still called Wady Bereikāt, near the village Bereikill ; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 189. Biblioth. Sacr. 1843, p. 43. b) m. 1 Chr. 12, 3. Tº f. constr. n=-3, a pond, pool, pr. at which camels kneel down to drink; 9 -o see r. Tº Hiph. Arab. & the basin of a lountain or other like reservoir for water, Span. alberca-2 Sam. 2, 13. 4, 12. Cant. 7,5; fully tº rena Nah. 2,9. Ecc. 2, 6, There were two pools of this kind on the western side of Jerusalem, one at the head of the valley of Hinnom, and the other lower down in the same valley, intended to preserve the waters of the rainy season and perhaps those of Gihon ; viz. the upper pool Is, 7, 3, :alled also the old pool Is. 22, 11; and he lower pool Is. 22,9. See Bibl. Res. in Palest. I. p. 483-87. º, (whom Jehovah hath blessed, for nºna) Berechiah, Barachiah, pr. n. m. a) A son of Zerubbabel 1 Chr. 3, 20 b) ib. 9, 16. c.) Neh. 3, 4, 30. *) See Brºz a. * *Tºº (id.) Berechiah Barachiah pr. m. m. a) The father of the prophe Zechariah, Zech. 1,7; but in v. 1 Hºà b) 1 Chr. 3, 24, c) 2 Chr. 28, 12. sk En: a root, not used in the verb pr. onomatopoetic, i. q. 6940,6941&oux, Lat. fremo, Germ. brummem, summem. Engl. to hum, to buzz. In Arabic , t is spoken: 1. Of the noise and murmuring of mo rose and discontented men, to murmur, to grumble ; whence in 1 Pet. 4, 9 fo Gr. Zoyyvouág the Arabic version has Ç $9 & …” r;-- ; comp. also º to be disdainful. proud, pr. to be peewish, IQ OIOSé. 2. Of the sound made in spinning and twisting a thread, to hum, to buzz and hence ey: Conj. II, IV, to twist threads together, e.g. of different col ours. Hence Heb. Bºina. 3. Like other verbs of twisting and binding, (see ban, pir],) this is also transferred to the idea of firmness, strength, as * to make firm ; comp Lat. firmus. Hence perhaps tº Chald, pr. adv. of affirmation, Ayea, truly, certainly, as in the Targums and Syr. ºr a but in the O. T. it is every where adversative, but, yet, never- theless, Dan. 2, 28. 4, 12, 5, 17. Ezra 5, 13. Comp. his no. 2–The possible derivation of this word from r. tº is denied by some ; who however do not suggest any other. Kindred perhaps with Chald. EA-s; see ins, ºbs. yº see sºna tºp. >k yº, obsol, root, Arab. cy: to ex. cel; Conj. W, to give spontañeously.— Hence pr. n. Fix"º. . Tyni, 1 Chr. 7, 23, see in nºn-z. Sº, (for sn-13, see - p. 109) Bera, pr. m. of a king of Sodom, Gen. 14, 2. >k pº, to lighten, to send forth light. ning, as God, once Ps. 144, 6. Arab Grº syr. * = id. Ethiop. ſ)/3 fulsit, A'ſ)/9p fulminavit. Deriv. Bºº, nº, and p-- ---, 163 Pºž m. **, G; , id. Dan. 10, 6. Collect lightnings, Ps. 144, 6. 2 Sam. 22, 15. Ezra 1, 13, Plur. Pºpº Job 38, 35 Ps. 18, 15. 77, 19. al. Trop. of the brightness or glittering of a sword, Ez. 21, 15. 33. Deut. 32, 41 ºr pºſſ the lightning of my Sword i. e. my glittering sword. Nah. 3, 3. Hab. 3, 11 ; comp. Zeuh. 9, 14.—Hence 2. Poet. for a glittering sword, Job 20, 25. 3. Barak, pr. m. of a leader of the Is- raelites, who with the aid of Deborah, obtained a great victory over the Ca- 1. lightning, Syr. Arab. naamites, Judg. 4, 6 sq. 5, 1. 12. 15. He is called Barak i. e. thunderbolt, Lat. fulmen (Cic. pro Balb. 15), as among the Carthaginians Hamilcar was called Barcas. Phi, see pººl, p. 141. g. pipha (painter, for bipº-13, see = p. 109; from Arab. U*) to paint with colours; or from the quadril. U 3r: id.) Barkos, pr. n. m. Ezra 2, 53. Neh. 7, 55. EºPh3 m. plur. i. q. E", hio, thresh- ing sledges, tribula, see in Anio. Judg. 8, 7. 16. The bottom or the rollers were set with jagged iron or stone, prob. flint- stone so common in Palestine, Gr. Tugi- Tug fire-stone ; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 143.−This name is perhaps de- rived from an obsol. form Tºa lighten- ing, giving out light, which prob. denoted flint, firestone, Tugitts j comp. 92 o – 33-5 stony ground, perh, pr. abounding in flint-stone, as is the case with a great part of Palestine and Arabia. Hence Sing. "Ena a threshing-sledge offlint, Plur. Eºpna. FP. f. Ex. 28, 17, and FPM. (Lehrg. p 467) Ez. 28, 13, a species of gem, so called from its glittering, sparkling, from S. pn: . Sept. Vulg. and Josephus ren- der it smaragdus, emerald, which Braun also advocates, de West. Sacerdott. p. 517 sq. appealing to the Greek form utº- •oyôog, outgoydos, which seems to come °om the Heb. word. And not unaptly; vince also Gr, uageyń, guageym, with their derivatives, which have the signif. of noise, thunder, correspond als, to the Heb. pha; while uégoyöog, as the name of a gem, would come from the notion of brightness, sparkling, which is primary in this root. * T3, praet. 1 pers. ºrin: Ez.20,38, inf. c. suff, tº Ecc. 3, 18 after the form Tº from Tau}. Kindr. are Rºº, Hºà. 1. to separate, to sever out. Fºz. 20, 38 t"Th'ari tºº "riº, I will separate from * º. among you the rebellious. Arab. 2: Conj. VIII, to stand separate from others. 2. to select, to choose out, comp. Hº: no. 3. Part, pass. "Anā, selected, chosen, 1 Chr. 9, 22 pºnsº Bºnan tº all those chosen for porters, as porters. 16, 41. Also select, chosen, choice, 1 Chr. 7, 40; animals Neh. 5, 18. 3. to separate and remove filth, impu. rity, i. q to cleanse, to purge, to purify, e.g. a.) An arrow from rust, to polish, to make bright and sharp, Is. 49, 2. See Hiph. Arab irº to cut or pare down, to point a weapon. b) In a moral sense, of words and actions, to cleanse, to pu- rify. Part pass. Zeph. 3, 9 Hºn: Hºuſ a pure lip, i.e. language. Adv. Job 33, 3 ºbº ºniº "reº rºl, and what I know, my lips shall utter purely, i. e. with sin- cerity, without falsehood. Ps. 19, 9 the commandment of Jehovah is pure, i. e. true, just, holy. Comp. Niph. Pi. Hithpa.—Arab. P mid. E, to be just, true, 2. just, true. Syr. fºre pure, neat, simple, 123-fe purity. In the literal signification it corresponds with Lat. purus, Engl. pure, Germ, bar, Engl. bare ; and trop. with Lat. verus, Germ. unahr. 4. to search out, to earamine, to prove, which is done by separating and distin- guishing, comp. "p: no. 3. Ecc. 3, 18 tº ; corresp. to inf. -i-. Ecc. 9, 1. Q3. - O See ºnna. Arab. Zººl scrutatus est veritatem, 33 mid. Waw, exploravit. 5. to be clean, clear, i. e. empty, see adj. Ha II. no. 3, and Chald. Ha II. Niph. --> reflex. to purify oneself, to be clean, sc. for the performance of a sa- cred office, Is. 52, 11. Part. Tº purs ºn- ºntº- 164 - e. upright, pious, Ps. 18, 27. 2 Sam. 22, 27. See Kal no. 3. b. PIEL to cleanse, to purify, morally, Dam. 11, 35. HipH. to cleanse, to clean, e.g. arrows, to make bright and sharp Jer. 51, 11, see Kal no. 3. a. Also grain in the thresh- ing-floor, Jer. 4, 11. HITHPA. 1. to purify oneself, Sc. from the filth of idolatry and sin, to be purified, to reform, Dan. 12, 10; comp. 11, 35. 2, to show oneself pure, i.e. just, up- right, benignant, spoken of God, comp. in Kal no. 3. b. Ps. 18, 27 na; tº nºrr, with the pure thou will show thyself pure. The form natºr, 2 Sam. 22,27, is for nºnn in Ps. l.c. see Lehrg. p. 374. Deriv. ºn II, -ā, nº, -º-º:. + º-> Tº ovsø, r ) , , prob. 1. q. A as T *> to cut, to cut in, see under r. sº, ; 9 o 5 * * whence Arab. *}} axe.—Hence Diºn: Cypress or pine, q.v. Sº, (i. q. Suji-ji, son of wicked- ness, see 5 p. 109,) Birsha, pr. m. of a king of Gomorrah Gen. 14, 2. >k nº obsol. root, prob. to cut, to hew; see tºº. Hence nină cypress or pine. Titº (cool, cold, comp. Arab. --> V, to be cool, e. g. water,) every where with art. hºn q. d. the cold, Besor, pr. n. of a torrent emptying itself into the Mediterranean near Gaza, 1 Sam. 30, 9. 10. 21. Tºtº, and nº f(r. -º) 1. glad tidings, good mews, 2 Sam. 18, 22. 25. 2 K. 7, 9; once with Hiro added, 2 Sam. 18, 27. 2. reward forgood tidings, 2 Sam. 4,10. :# EU: obsol. root, to have a good smell, to 2 fragrant. Chald. et Syr. Epa, k Stº Or bû to be cooked, ripen- ed, i. e. 1. By fire, to be boiled, seethed, Ez. 24, 5. 2. In the sun's heat, to ripen, to be ripe, e. g. a harvest, Joel 4, 13 [3, 13]. Syr.'s ºr, Chald. Buja, Eth. ſlſi A to be cooked, to be ripe. In the same man- ner the ideas of cooking and ripening are united in other verbs; as in Arab. , Pers. cº-º: and J-Kà bukhten and pukhten, to which nearly corre sponds Germ. backen, Engl. to bake; Gr. Trānto, Táogo, Lat. coquitur wwa, vindemia, Virg. Georg. 2. 522, i. q. Germ. die Traube kocht. PIEL causat. of Kal no. 1, to cook, i.e to seethe, to boil, espec. flesh, Ex. 16, 23. 29, 31. 1 K. 19, 21; other kinds of food, Num. 11, 8. 2 Sam. 13, 8, 2 K. 4, 38. 6, 29. Pual pass. of Pi. Ex. 12,9. Lev. 6,21 HipH. causat. of Kal no. 2, to ripen. to bring to maturity, Gen. 40, 10; see under bºuffs. Deriv. nibušan and Sº m. Ex. 12, 9, nº f Num, 6 19, the boiled, the sodden. tºta (for thui-la son of peace, see Jh E p. 109) Bishlam, pr. n. of a Persian officer in Palestine Ezra 4.7 Tra in-l 166 * Tº: not used in Hebrew ; Arab. $º. 2. KiXX light and level soil, soft sand. Hence pr. n. Tº and jº (light sandy soil) often with art. juśrī, Bashan, pr. m. of the northern part of the country beyond Jordan; bounded on the northwest by the region adjacent to Mount Hermon 1 Chr. 5, 23; on the south by the Jabbok and mountains of Gilead; and extending on the east as far as to Salchah (Sülkhad) Deut. 3, 10. 13. Josh. 12, 4. It was taken by the Israelites from Og, king of the Amorites; and given with a part of Gilead to the half tribe of Manasseh, Num. 21, 33. 32, 33. It is often cele- brated for its groves of oaks, Is. 2, 13. Ez. 27, 6. Zech. 11, 2; and for its rich pastures and fat cattle and flocks, Deut. 32, 14. Ps. 22, 13. Am. 4, 1. Ez. 39, 18. [Though comparatively a level region, yet there are high mountains in its southwestern part, Ps. 68, 16. — R.] Chald. Enz, ºnia, Syr. sºlº, Gr, in Josephus and Ptolemy Botovolo, Bata- na'a, Arab. & Ji el-Bethenyeh; see Bibl. Res. in Palest. III. App. p. 158. sº IA. O. Tºtº; f. (r. Jia) shame, Hos. 10, 6. Nouns cnding in the syllable H, N, appended to the root, are found also in Chaldee, see art, sºngs; and more fre- quently in Ethiopic, see Ludolf Gram. AEthiop. p. 90. It is analogous to the ending H. sk cº once read in Po. buºia ſor bºia to tread down, to trample upon, c. 5: Am. 5, 11. For the interchange of b and u), see under lett. o. tº a spurious root, whence some derive the form ºia Pil. of the verb ºiz, q.v. nºa f (r. ºia) c. suff, ºrºž, erºa. 1. shame, confusion, often with bº added, where Engl. Vers, confusion of face, Jer. 7, 19. Ps. 44, 16. Dan. 9, 7.8. So nuja tº Job 8, 22. Ps. 35,26, and nº rity Ps. 109, 29, to be clothed with shame, to be covered with confusion. 2 shame, i. e. disgrace, ignominy, Is. 54, 4, 61, 7. Hab. 2, 10. Mic. 1, 11 nºn: nºn in nakedness and shame ; others having thy shame (pudenda) naked. 3. an idol, which only disappoints the hopes of its worshippers, and puts them to shame and disgrace, Jer. 3, 24. 11, 3. Hos. 9, 10. I. na f. (contr. from rº for rºl, r. rº) c. suff, *nz from ngā ; Plur. nilº, constr. niż as fr. a Sing. nº, comp. tº sons. © tº 9 1. a daughter. Arab. cº, plur. Ç *Lºs Syr. izia, plur. ſºlº; Chald. rā and sºn, constr. nº, c. suff. Frºna, plur. nº.—So Pºst nº the daughters of men, women, opp. to the sons of God. Gen. 6, 2.4. Cant. 7, 2 [1] sº-na O prince's daughter, a term of courteous address to a high-born maiden. So the queen herself is addressed as na, Ps. 45, 11 ; comp. Tº no. 4. The word na daughter, like 13, is employed also by the Hebrews in wider SCIn SeS : 2. a grand-daughter, and genr. a fe- male descendant. Sobsº ris: daugh- ters of Israel for the Hebrew women, Judg. 11, 40; Tºº ni-- doughters of Canaan, the Canaanitish women, espec. maidens, Gen. 28, 8; and so with the name of a particular people, ni-- bºnujºn 2 Sam. 1, 20; ºy nix: my countrywomen Ez. 13, 17. So also nix: nºn. Ps. 48, 12, where some incorrectly understand the towns of Judah; since the small places around a city are called the daughters of that city, and not of the district. In this passage the daughters i. e. women of Judah (no. 5) are put in antith. with Zion, i. e. the sons or men of Zion, and thus both together according to the laws of parallelism designate the inhabitants of Zion ar.d the rest of Ju- dah of both sexes. Comp. Is. 4, 4. 3. a maiden, young woman, comp. 72 no. 3; Gr. 9 vyūtng, Fr. fille. Gen. 30 13. Cant. 2, 2.6, 9. Judg. 12,9. Is. 32, 9 Poet. Dºu?n na daughter of women, a maiden, Dan. 11, 17. 4. an adopted daughter, foster-daugh. ter, Esth. 2, 7.15.-Also a female pupi, disciple, comp. Tº no. 5; here in refer ence to a god, i. q. female worshipper n- in- 167 Mal. 2, 11 "3: Ps-na the daughter of a strange god. 5. With a genit. of place, espec. of a city or country, na denotes a native of that place, one born and brought up there, a female inhabitant, espec. of youthful age; e. g. Rºjº nila Cant. 2, 7.3, 5, 5,8. 16; its ni: Is, 3, 16. 17. 4, 4; "Sri niya Gen. 34, 1.—By a pe- culiar idiom of the Hebrew and Syriac tongues, the word na daughter, like (ither feminines (comp. Lehrg. p. 477. Heb. Gram. § 105. 3. d) is used by the poets as a collective, for Bº sons; comp. Tº na Mic. 4, 14 for tº: "...a 2 Chr. 25, 13; and then the daughter of a city, country, people, is put poetically for its inhabitants. E.g. *s-na for -s ºn the Tyrians Ps. 45, 13; tºujºn's Is, 37, 22; Tiºt-na Is. 16, 1. 52, 2. Jev. 4, 31; Bºis-na Lam. 4, 22; tº-na Jer. 46, 11.19, 24; unujºn-na Is. 23, 10; ºrna i. q. "99 hº my countrymen Is. 22, 4. Jer. 4, 11. 9, 6. So also in Syriac, k Snº, whence nºn: virgin. Arab. Jº is to separate, i. q. Sº, hence nºna is one separated and secluded from intercourse with men. But it may be worth inquiry, whether brº is not i. q. Sº to ripen ; whence Hºn: one ripe, mature. Comp. rºs. Sk tº e Prº in Kal not used; once in PIEl Ez, 16, 40 priºr: Tºprah and they shall cut (hew) thee in pieces with their swords ; Sept. xxtaggóšoval as, Vulg. trucidabunt te. Arab. J& to cleave asunder, to cut in pieces, to cut off; Ethiop, ſlºf'ſ] to break. sk ſº e o g nr= to cut in two or in pieces, to divide, as victims in sacrifice, so in KAL and PIEL, Gen. 15, 10. Arab. 2. to cut off, to break off. Kindred roots are -la. , 2X.0, "tºº, hº. Deriv. ºnz, Yinna. Tº Chald. after, for hrs: ; see art. ps p. 105. Tº m. (r. *na) c. suff, inna, plur constr. ºnz. 1. a piece, part of a victim as cut up, Gen. 15, 10. Jer. 34, 19. 2. section, i. e. the being cut up ; spo- ken of a region cut up or divided by mountains and valleys, rugged, craggy, precipitous, comp. Tinna. Cant. 2, 17 nnn-nnn-by, Sept. ºn bgm woulouſtom, i. e. mountains cut up with valleys. Tinº m. (r. *na) pr.section, i.e. a re. gion cut up with mountains and valleys or better, a valley cutting into mountains i. q. a craggy valley, mountain gorge defile, xoliouo, like guy's from ényvío 2 Sam. 2,29. Comp. hrſ: no. 2.-Others take it as the pr. n. of some particular valley or region; but this would make little difference, since even then it mus nnn "Nº. 169 have been derived from the nature of the place. - Q3 -> >k nna obsol. root, Arab. ex: I, IV, to tut, to cut off, to break off, comp. under 9 || 2:- t r. Tº I; ºUK; something broken off finished, destroyed, & and & Ji whol- Gimel, bºy, the third letter of the Hebrew alphabet; as a numeral denot- ing 3. Its name differs only in form from 57% camel; and its figure in Pheni- cian inscriptions (A, A,) bears a cer- tain resemblance to the camel's hump or neck; see Monumen. Phoen. p. 22. As the softest of the palatal letters (p553) except Yod, it is often inter- changed: a) With the harder palatals 5 and p, both in the Hebrew itself, and in the corresponding forms of the & S o 5 kindred dialects; e. g. viº, U.O.-, gº * J-395. a heap of sheaves; nº, fo ºr alº, 9 © |A-ºf-a-, º sulphur; 123 and 22 to cover, to protect; tº and Oz: , ) is , o collect, to heap up; ºn and P2, to run 3 - 9 x & * up and down, sº, &As, calix of flow- & 2 tº 2- e ºrs; TTA, Q - and CX3 to cut; "Puff, & to as ºu, Tre , an almond-tree. b) More rarely with the gutturals; as y, e.g. 332, Chald. S: , xa, to burst =; ) orth, nº, Arab Gjº to provoke; also n, tº g. mºnºs, tºrs, young of birds; comp. Tris. 83 m. adj. for ins: (r. HSA) elated, i. e. haughty, proud, Is. 16, 6. × Tsä fut. Hisy", a poetic word. 1. to lift up oneself, to rise, to increase, 8. g. of rising waters Ez. 47, 5; of a plant growing Job 8, 11.—Job 10, 16 *xr, brinja nº and if it lift up its elf sc. my head) thou * me as a lion. ly, entirely. In Hebrew it seems to have signified: 1. to cut or mark out, to define, and hence to measure; whence na II, as a measure of liquids. 2. to cut off anything, to make an end of, to lay wholly waste, i. q. Hºz; whence Firºz, Hrú. 2. Metaph, to be eacalted, majestic glorious, spoken of God, Ex. 15, 1. 21.— Hence in the derivatives also: 3. to be eminent, eacellent, splendid, see deriv. Tiss no. 2. 4. to be elated, i.e. haughty, proud; see deriv.ns; no. 2, TSA and ſis; no. 3. Syr. Pa. ii. to decorate, to make splendid, magnificent ; Ethpa. to boast oneself; il-sº ill- decorated, elegant, magnificent. In the signif. of pride it corresponds with Gr. 70.10. Deriv. Nº, nº I, and those here fo lowing. TS3 adj. 1. lifted up, high, lofty Is, 2, 12. Job 40, 11. 12 RNA-35 ns: *Hººn" look upon every high thing and bring it low. 2. elated, i. e. proud, haughty, Jer. 48, 29. Plur. Bºss the proud, often with the accessory notion of impiety, ungodli- ness; as elsewhere gentleness and hu- mility include also the idea of piety, see hy. Ps. 94, 2. 140, 6. Prov. 15, 25. 16, 19. Sept. Únsgiſqoºyou, ü59to rol. TS; f. pride, haughtiness, Prov. 8, 13. SSAs; (majesty of God) Gewel pri n. m. Num. 13, 15. Tºš; f. (r. HSA) pr. elevation, exalta. tion; hence 1. majesty, glory, as of God, Deut. 33 26. Ps. 68, 35. 2. ornament, earcellency, splendour Job 41, 7. Deut. 33, 29. 3. pride, haughtiness; Ps. 73, 6 Tº Hys: ionpºy therefore pride surroundeth them like a neck-chain, i.e. clothes their neck, as being the seat of pride. Ps. 3] "N. 5N: 170 24. Prov. 14, 3. Is. 9, 8, 13, 3.11. 16, 6. 25, 11. Trop. of the sea, Ps. 46, 4 the mountains tremble through its pride, i.e. its proud swelling or heaving. pºs: m. plur. (r. PS3, after the form t"phus, E*TR,) redemptions, redemp- tion ; Is. 63, 4 ºns: nzu, the year of my redemption, i. e. in which I will redeem my people. So Sept. Vulg. Syr. Usu- ally: the year of my redeemed. TS3 m. (r. HSA) constr. Tiss, once plur. Bºis: Ez. 16, 56; pr. elevation, exaltation; hence 1. majesty, grandeur, e.g. of God, Ex. 15, 7. Is. 2, 10. 19. 21. 24, 14 *rīg "... is: they shout for the majesty of Jehovah. Job 37, 4 isis: Bip the voice of his ma- jesty, i. e. thunder. 40, 10 ſis; sº-nºis Fºy deck thyself now with majesty and grandeur. Mic. 5, 3. 2. ornament, earcellence, splendour, Is. 4, 2, 60, 15 I will make thee this ſis; a perpetual earcellency, glory. 13,19 nºSEr Bºuz is: the glorious ornament of the Chaldeans, i. e. the city of Babylon. 14, 11. Ps. 47, 5 ap: Tis; the earcellency, ornament, of Jacob, q. d. the pride of Ja- cob, the Holy Land; also of God, Am.8, 7. Yanºn Tiss the earcellency, pride, of Jordan, poet, for its green and shady banks, clothed with willows, tamarisks, and cane, in which lions make their cov- ert, Jer. 12, 5.49, 19.50, 44. Zech. 11, 3. Comp. Jerome on Zech. l. c. Relandi Palaestina p. 274. 3. i. q. Hysa no. 3, pride, haughtiness; Prov. 16, 18 pride goeth before a fall. apy: ſis: the haughtiness of Jacob Am. 6, 8. Nah. 2, 3. Job 35, 12. Is. 13, 11. 16, 6. Hos. 5, 5. Ascribed also to waves, Job 38, 11; see in nºśń no. 3. Comp. **Nº, no. 4. nºs; f. (r. HS:) Tsere impure. 1. a lifting up, any thing high. Is. 9. 17 Tuy rºss a column of smoke. 2. majesty of God, Ps. 3, 1. 3. ornament, earcellency, splendour, Is. 28, 1.3. Concr. Is. 12, 5. 4. haughtiness, pride, Ps. 17, 10. Trop. of the sea, Ps. 89, 10; comp. in Tijšº no. 3. Ti"S3 adj. (r. HSã) proud, haughty, Ps. 123, 4 Cheth. In Keri Rºi" "s; the mroud oppressors. riº valleys, see sºa. * I. bs: fut. Psy" 1. to redeem, w ransom, e. g. a field or farm sold, by paying back the price, Lev. 25, 25. Ruth 4, 4.6; any thing consecrated to God, Lev. 27, 13. 15. 19. 20.31 ; a slave Lev 25, 48.49. Part. 58% redeemer, one who redeems a field, Lev. 25, 26.—'Trop. and very often spoken of God as redeem- ing and delivering men and espec. Israel, e.g. from the bondage of Egypt Ex. 6, 6; from the Babylonian exile Is. 43, 1.44, 22.48, 20.49, 7. al. Constr. with Tº Ps. 72, 14; Tºo Ps. 106, 10. Part, pass. Eºsi, Hirt, ºù, the redeemed of Jeho- vah, Is. 35, 9.51, 10. Part, act. Job 19, 25 ºr **śāºry: "ºs I know that myredeem- er liveth, i.e. God himself, who will deliver me from these calamities.—Job 3, 5 in curses upon his natal day: Tºn ºriº ryºs, let darkness and death-shade re- deem it for themselves, i.e. recover again take possession of it. 2. With tº, to redeem blood, i. e. to avenge bloodshed, to demand or inflict punishment for blood; found only in Part. bir PS3 the avenger of blood, Num. 35, 19 sq. Deut. 19, 6.12. Josh. 20, 3, 2 Sam. 14, 11; without Eºrl id. Num. 35, 12. 3. As the right of redemption (no. 1) and the duty of blood-revenge (no. 2) be- longed to the nearest relative, hence bºth denotes a blood relative, kinsman, Num. 5, 8. Lev. 25, 25. Ruth 3, 12. With the art. 58%r the Goël, the neart of kin, near- est kinsman, Ruth 4, 1.6.8; comp. 3, 9. 12. The one next after him is called bS㺠Ruth 2, 20, comp. 4, 4. Plur. Bºš blood-relatives, kinsmen, 1 K. 16, 11.- So to Heb. *sū i.e. blood-relative, cor- responds Arab A3 avenger of blood, sº £ and $5 a friend, kinsman, also a pro- tector, avenger. 4. Since also by the Mosaic law when a man died without children, it was the duty of the next of kin to marry his widow and raise up children in his name, (see tº, 535,) the verb BSA was also transferred to denote this right and duty of relationship, and is then denom. from bs3. E.g. Ruth 3, 13, where Boaz says: virt. Nº-Es, bºx" air, mºs: -es ºs Triºs; ſº if he will perform bx: 171 -lj wnto thee the kinsman's part (i. e. marry thee), well ; let him do the kinsman's part but if he will not, ... then I will do the kinsman's part to thee, i. e. will marry thee. Comp. Tob. 3, 17. NIPH. pass. of Kal no. 1, to be redeemed, ransomed, e. g. a field or farm Lev. 25, 30; things consecrated Lev. 27, 20. 27. 28.33; a slave Lev. 25, 54.—Reflex. to redeem oneself Lev. 25, 49. Deriv. HèSA, Rºss, and pr. n. *S*. T t * ||. SSã, a verb of the later He- brew, in Kal not used, to be defiled, pol- luted, unclean, i. q. Chald, PS3, P3, Ithpe. Byåns to be polluted. e PIEL 9s to defile, to pollute, Mal. 1,7. PUAL 1. to be polluted. Part. PS3% polluted, unclean, of food Mal. 1, 7.12. 2. to be pronounced unclean, i. e. to be removed as polluted from the priest- hood, Ezra 2,62. Neh. 7,64. Comp. Syr. ~3 to cast away, to reject, and #2; Hiph. Niph. Ps: Zeph. 3, 1, and bs: Is. 59, 3. Lam. 4, 14, to be defiled, polluted. The latter form is similar to the Arabic - 20 É. passive Conj. VII Jºël. HipH. to soil, to stain, as a garment with blood, Is. 63, 3. The form "rºsis for "rºsari is by Syriasm. HITHPA. to defile oneself, e. g. with unclean food, Dan. 1, 8.-Hence 283 plur, constr. º, deftlement, pollution, Neh. 13, 29. n?s: f. (r. 983 I) 1. redemption, re- purchase of a field or farm, Lev. 25, 24. IRuth 4, 7.—Hence a) i. g. right of re- demption, fully rºsan opujº Jer. 32, 7, comp. v. 8 and see Hºi-3. Lev. 25, 29. 31. 48, this nº perpetual right of redemption, in perpetuity, Lev. 25, 32. 3) With gen. of pers. a field to be re- deemed by any one as next of kin, Ruth 4, 6 c) price of redemption, Lev. 25, 26. 51, 52. 2, relationship, kindred. Ez. 11, 15 Triºs: "ºs thy relatives, thy kindre’. See r. bs; I. 3. 53 m. (r. 55; no. 1) c. suffº, plur nº and nia; , see no. 5, 6; i.e. some- ‘hing gibbous, conver, arched; hence 1. the back, e.g. of animals Ez. 0 12; also of men, Ps. 129, 3 Hunt, "as 93 nººn the ploughers ploughed upon my back, i. e. they made deep furrows on my back with their blows. 2. the boss of a shield or buckler, i. e. the exterior convex part; comp. Arab. º: s shield, and Fr. bouclier from bow- cle. So in the proverbial expression, Joh 15, 26 tº "22 ºz. ... inºs yan; he runneth upon him. . . . with the thick bosses of his bucklers, a metaphor drawn from soldiers who join their shields to- gether and so rush upon the enemy. Comp. Schult. ad l.c. Har. Cons. 23, p. 231. 40, p. 454, ed. de Sacy.—Hence 3. a bulwark, intrenchment, strong- hold. Job 13, 12 53°33 ºn "za bulwarks of clay are your bulwarks ; here spoken of weak and futile arguments behind which his opponents intrench them- selves; comp. Is. 41, 21. So Arab. 24% back, also for bulwark. 4. a vault, fornia, spec. of a brothel, arched cell, in which harlots prostituted themselves, Ez. 16, 24, 31, 39. Sept. oianu, Togvuzów, togveiov. So Lat. for- miac Juven. 3. 156. 5. the rim of a wheel, the circum- ference, felloes. Plur. Dº 1 K. 7, 33; nia, Ez. 1, 18. 6. an eye-brow, q. d. arch of the eye, Q Plur, nian Lev. 14, 9, Arab. & the bone which the eye-brow covers. 7. the back, i.e. upper part, top of an altar, Ez. 43, 13. Sept. to tºpog to iſ 9 v- quo.otoglov. So Gr. vätog for the surface of the sea, of the land, etc. The same is natºrſ as Ex. 30, 3. 37, 26; so that one might doubt whether it ought not to be so read in Ez. l. c. 23 Chald. i. q. Heb. the back ; plur. for sing. like Gr. tº vö10, Dan. 7, 6 Cheth, it had four wings Fina; by upon its back; Keri FAA. Sept. Širºva, with;, Theod, itsgrºval wiris, Vulg. super se. 5% plur. tº 2 K. 25, 12 Cheth. see r. nº, no. 3. I. På m. (r. 5*) 1. a board, ſrom the idea of cutting; plur. Dº 1 K. 6,9. 2. a well, cistern ; plur. E">; Jer. 14 3, 2 K, 3, 16. -> 17 × . NTº 6: II. Hà (for tº, r. riº) a locust, plur. bºº Is. 33, 4 Sept. &xglösg. Pā Gob, pr. n. see 5'5. 53 Chald. (r. 52; no. 2) emph, sax, a pit, den, in which lions were kept, Dan. 6, 8 sq. In Targg. for Heb. hia. Syr. o § 3 - Peak, thea's Arab. -->, Eth. T-ſ), id. - Sk Sº obsol, root, i. q. Arab. U.- final Waw and Ye, to gather together, to col- lect, e.g. waters into a reservoir, tribute; tº IV, to gather together, to collect.— Hence Sº, m. 1. a reservoir, cistern, Is. 30, 14. Vulg. fovea. 2. a marsh, pool, Ez. 47, 11. *k PE. a verb of twofold signification, one its own, the other derived. 1. Pr. to be curved, hollow, or also to be gibbous, convea, in the manner of an arch, vault; hence E. Q. v. Something gibbous, the back, etc. The same pri- mary idea lies also in the kindred roots, as 13, Fij}, whence "#, "à ; FE; whence Flå; th; whence Hº ; also in FE: where see more, and HE: ; Esp, -Us, and even FPrſ. Corresponding are also Lat. gibbus, Engl. gibbous, Germ. Gie- bel, Gipfel. Comp. also the roots Fº, ITE; , T: , SE}. 2. The other signif. is borrowed from CJ * 5*, sº, to cut in, to dig, Arab. J- to cut, to cut or hew out; comp. &l= mid. Waw and Ye id. Conj. VIII, to dig a well. Hence Chald. Bå a well or pit. 3: 2k im º ºs & * * iTº obsol. root, i. Q Arab. Lºs to come forth out of the ground, to creep forth, as a serpent from his hole; whence assº # , . ºlº- for Ge= a locust, so called as ssuing from the earth when hatched; comp. Eth. Å3ſ) ºn the great locust; from lo-3 to emerge from the water. Comp. Plin. H. N. 11.29 or 35. Bochart Hieroz. II. p 4.3.−Hence as II, aim I. • F-5 inſ. Fº, once Firſ: Zeph. 3, 11; ſut. Fºx", 3 plur. ſem. irregular nº-rºr, Ez. 16, 50. 1. to be high, lofty, tall; comp. in has no. 1. E. g. a tree Ez. 19, 11, the heavens Ps. 103, 11; a man Sam 10, 23. 2. to be elevated, eacalted, to a higher degree of dignity and glory, Is. 52, 13 Job 36, 7. 3. iaº Fº; one's heart lifts itself up, i. lifted up, elated: a) In a good sense i. q to take courage, 2 Chr. 17, 6 Fº Hinº ºn in inh and his heart was en- couraged in the ways of Jehovah, b) In a bad sense, to be lifted up in pride, to be proud, haughty, Ps. 131, 1. Prov. 18, 12. 2 Chr. 26, 16.—Hence 4. Of a person himself, to be proud haughty, Is. 3, 16. Jer. 13, 15. HipH. Fºr to make high, to eacalt, Ez. 17, 24. 21, 31 [26]. Prov. 17, 19 inne Faxº who maketh his gate high. Jer. 49, 16 ſtºp hu:2 Fiºn-º though thou makest thy mest high like the eagle, i.e. buildest thy castles upon the highest cliffs; comp. Obad. 4, where Tºp is omit- ted. Adverbially with an infin. Ps. 113, 5 rºugh *Hººr pr. who maketh high to dwell, i. e. who dwelleth on high. Job 5, 7 Rhy inha; they fly on high, soar aloft; so with Fºx impl. Job 39, 27 [30]. Also followed by a finite verb, Is. 7, 11. Deriv. the four following, and pr. n. Firº. Fº; i. q. Fiº adj. high, lofty, proud, only in constr. tº Fº Ps. 101,5; Fää sh Prov. 16, 5; ran F-5 Ecc. 7, 8. Faż adj. once ºn: Ps. 138,6; consti. Fºl. 1 Sam. 16, 7, comp. Fº; f. Frº. 1. high, lofty, tall, e. g. a tree Ez. 17, 24; a tower Is. 2, 15 ; a mountain Gen. 7, 19. Is. 57, 7; a man 1 Sam. 9, 2. Trop. powerful Ecc. 5, 7. Subst. height tallness, 1 Sam, 16, 7. 2. proud, haughty, Is. 5, 15.1 Sam. 2,3, rº m. c. suff, intº 1. height, alti- tude, as of trees, buildings, etc. Ez. 1, 18 40, 42. 1 Sam. 17. 4. Am. 2,9. Job 22, 12 tº Fºà ºs-Sºri is not God in the height of heaven 2 i. e. in the lofty hea- vens. Plur, constr. Jon 11, 8 tº *nil; **En-rip as the heights of heaven are the mysteries of divine wisdom, what cams. thou do 2 - 2. majesty, grandeur, Job 40, 10. 3. pride, haughtiness, Jer 48,29; more Tº 'º 173 ully -h maſſ 2 Chr. 26, 16; rºn Hai Prov. 16, 18; ns ºf Ps. 10, 4. This latter 2xpression is also very frequent in Ara- pic, see Thesaur. p. 257. nº f. (r. Fº) pride, haughtiness, Is. 2, 11. 17. Sº m. (r. *::) c. suff, *-ā, º, p'ur, tºº. 1. a bound, limit, border, as of a field, listrict, country; pr: a cord or line by which a limit is measured out ; see r. 53; no. 1. Deut. 19, 14, 27, 17. Prov. 22, 28. Judg. 11, 18. E. Bhai western border Num. 34, 3. 6. Spoken of the bounds of the sea, Ps. 104,9.—The idiom Sº Num. 34, 6 etc. see in copul. no. 1. f. 2. The space included within certain borders, territory, country, district, like Engl. bounds, limits. Gen. 10, 19 bi- *::::r the bounds, territory, of the Ca- naanites. Eºs2 bºx-º the whole bounds, land, of Egypt Ex. 10, 14, 19. Psº ºn-y-bz 1 Sam. 11, 3.7; 9: bhi, ſias Num. 21, 24, al. Plur. bounds, ter. ritories, Jer. 15, 13. Is. 60, 18. 2 K. 15, 16. Ez. 27, 4 thy borders, territories, are in the midst of the sea, spoken of Tyre. 3. a margin, edge, e. g. of an altar, Ez. 43, 13. 17. Tº f (r. º) a border, margin. Is. 28, 25 in: nºgº" and spelt in the bor- der of it, sc. of the field.—Plur. nibhina, nibº, borders, bounds, as of a field, Job 24, 2; of regions, countries, Num. 34, 2. 12; of nations, Deut. 32, 8. Tāā, Tââ, adj. (r. -->) 1. strong, onighty, valiant ; spoken of a hunter, Gen. 10, 9; mostly of an impetuous warrior, champion, hero, 2 Sam. 17, 10. Ps. 33, 16.45, 4, hia. Tº a mighty king, im- petuous, i. e. Alexander the Great, Dan. 11, 3, hiza ºs the mighty hero Is. 9, 5. 10, 21, comp. Ez. 32, 11. Gen. 6, 4 riºr pun ºuts this? -uśs E*ašn these were the mighty men, heroes, who of old were men of renown. Prov. 30, 30 the lion is mighty among the beasts. Also genr. a warrior, Jer. 51, 30. Ps. 120, 4, 127, 4; > *r hia; a migh y man of valour, valiant warrior, Judg. 6, 12. 11, 1. 1 Sam, 9, 1; plur. bºr ºn, 1 Chr. 7, 5, 11.40. So of God Ps. 24, 8 rin, -īās) tº Hiri- Hºrſº "ins Jehovah strong and mights Jehovah mighty in battle. Deut. 10, 17 Jer. 32, 18. Neh. 9, 32. Ironically, Is. 5, 22 ºbº ºn-nºs Tº ninth bºnia, ºn "hæu wo unto those mighty to drink wine, the valiant to mingle strong drink ; see Comment. on Is. 28, 1.-Trop. spoken also of ability, activity, in the transac tion of business, etc. ºn hia; strong in ability, i. e. active, capable, enter- prising, 1 K. 11, 28. Neh. 11, 14; also of wealth, ºn hia; magnty in wealth, of great substance, Ruth 2, 1. 1 Sam. 9, 1.2 K. 15, 20; of power, Ger 10, 8.—Hence 2. Like Engl. warrior, put for a leader in war, war-chief. Is. 3, 2 wins) -ian Tºrº, the war-chief and the soldier, comp. Ez. 39,20. The same is prob. to be understood of those who are called "na; Tº 2 Sam. 23, 8, 1 K. 1, 8, 1 Chr. 11,26. 29, 24. Genr. of any chief, prefect ; 1 Chr. 9, 26 Rºsièr, ºnia; the chiefs of the porters. 3. In a bad sense, violent, an oppress. G, G - or, tyrant, Ps. 52, 3. So Arab. Uğ. 4. Poet, a man, i. q. hay, 2 Sam. 22, 26. In the parall. Ps. 18, 26 is nań. Tº f. (r. -->) 1. strength. Ecc. 9, 16 nºn-A2 H2:r, Hºit, wisdom is bet- ter than strength. 10, 17 O happy land 1 .... whose princes eat in due season ºntº: Sº Hº-xx, for strength and no. for drunkenness, i.e. in order to strength- en the body. Plur. Ps. 90, 10 our years are seventy years Hºuſ tº ninthia Es: and if by reason of strength they be eighty years, etc. Job 41, 4 [12] 2. Spec. valour, strength, might, sc. for war, Judg. 8, 21. Is. 36, 5; ascribed also to the horse, Job 39, 19. Once trop. of the bold and intrepid spirit of a pro- phet, Mic. 3, 8. Sometimes as concr. might, for mighty deeds ; 1 K. 15, 23 and the rest of all the acts of Asa inº-5-biº Huy -ºs-bº" and all his mighty deeds, and all that he did, etc. 16, 27. 22, 46. Also concr. for bºnia: mighty men, he- roes, Is. 3, 25. 3. power, might, Is. 30, 15; espec. of God, Ps. 21, 14. 54, 3. 66, 7, 71, 18. 89 14. Plur, nin, ninº mighty acts, won. ders of Jehovah, Deut. 3, 24, Ps. 106 & Job 26, 14. 15% 'l-y 174, 5-3 4, victory, Ex. 32, 18; comp, the verb in Ex. 17, 11. º, Chald. emph. Nºnº-, power, tnight, of God, Dan. 2, 20. * Tº i. q. Fº, to be high 5 spec. of stature and of the forehead. So Chald. * 9 - O 35. rºa; one who is too tall; Arab. <- one who has a high broad forehead, Lat. 9 • G → fronto, & 6-º- forehead. Hence the two following: 133 m. adj. one who has the forehead too high, fronto, since nouns of the form bºp denote blemishes of the body; hence, bald in front, forehead-bald, Lev. 13, 41. Sept. &vogºlovtog. Opp. nip i. e. bald behind. FT23 f (r. H-3) baldness in front, a bald forehead, Lev. 13, 42. 43. Trop. bareness, a threadbare spot on the outer or right side of cloth, Lev. 13, 55. Opp. rring baldness behind, also a threadbare spot on the wrong side of cloth. "E: (i. q. Syr. £ as tax-gatherer) Gabbai, pr. n. m. Neh. 11, 8. Pºž (cisterns Jer. 14, 3, or locusts Is. 33,4) Gebim, pr. n. of a small place a short distance north of Jerusalem, Is. 10, 31. Tº f. (r. 1-3 no. 3) curdled milk, cheese, Job 10, 10. Arab. U-- IV to curdle milk; V, to be curdled, coagu- lated ; &#. cº- Ethiop. Tſ). Zºr, Syr. tº cheese. 2">} m. (r. 3:3: ) 1. a cup, goblet, bowl, of a large size, Gen. 44, 2 sq. So a bowl or goblet of wine Jer. 35, 5, distin- guished from the nicº or smaller cups into which the wine was poured from the larger goblet. 2. cup, calia of flowers, as an orna- fnent of the sacred candelabra, Ex. 25, 31 sq. 37, 17. 19. Comp. Arab. & calix pf flowers, and Heb. near cup, calix. ":; m. (r. -->) a master, lord, from the notion of might al.d power, Gen. 27, 29, 37. Tº f. (ſem. of preced.) a mistress, 2 very where for a queen, e.g. the king's consort, 1 K, 11,19. 2 K. 10, 13; the kung's mother, 1 K. 15, 13. 2 Chr. 15, 16. tºwn; m. (r. 1533) pr. ice, see Gººs Trop. for crystal, which resembles ice and was in fact supposed to be ice, Plin H. N. 37. 2; comp. Gr. 29üo 19440s and Eth. hºſ)4: ſla.JP hail-stones, also crys. tal.—Once, Job 28, 18. :k ºn tº º 3: 1. to twist, to wreatha, as a cord or rope, wreathen work; kindr, bar, Ç baz, comp, also Jº- a rope. Hence nibaa, nº wreathen work; also bal pr. a cord, line, with which boundaries are measured, and then for a bound ot limit itself; comp. Lat. finis and funis Engl. line i. q. cord and boundary. Then from the signif boundary comes Arab. 9 Jº mountain, chain of mountains, as the natural boundary of countries; comp. 890s and 690s, and Heb. 833, bº. 2. Denom. from Bº , to bound, to limit, e.g. a) As a boundary, Josh. 18, 20 inis-bia; ſººn and Jordan shall be its boundary. b) With acc. of bound- ary, to set, to determine ; Deut. 19, 14 thou shalt mot remove thy neighbour's boundary, Bºsn nº hºs which they of old time have established. 3. With 3, to border upon, also denom. from bºah. Zech. 9, 2. HipH. to set bounds around any thing. Ex. 19, 23 nºr-ris bºr, set bounds around the mountain. v. 12 -ns Fºr Fºr and set bounds to the people round about. Deriv. see in Kal no. 1. º (i. q. Jºš Jebel, mountain, see r. Pa; no. 1) Gebal, pr. n. of a Phenician city between Tripolis and Beirat, situ- ated on a hill, and inhabited by seamen and builders, Ez. 27, 9; comp. 1 K. 5,32 [18]. Strabo XVI. p. 755 Casaub. It was called by the Greeks Biff}oc, see Strab. Ptol. Steph. Byz, rarely Bifflog The Arabs still call it J.A.- Jebeil i. e. little mountain—Gentile n. *::: Giblite, plur. tº 1 K. 5, 32 [18]. 93; m. (mountain, see in r. be: no. 1, Gebal Ps, 83, 8, i.e. Gebalene, pr. n. of the mountainous tract inhabited by the Edormites, extending from the Dead Set 5-3 y-> 175 woutnvards to Petra, and still called by the Arabs JU- Jebal. In Judith 3, 1 Lat. Vers, and also in the writings of the Crusaders, it is called Syria Sobal; by Josephus, Euseb. and Steph. Byz. Toffo- litus, I'sévānum, Tºffalo. See Bibl. Res. n Palest. II. p. 552. - SR; See bº- º nºn: f. (r. 533) wreathen work, twist. ed like cords, see the root Kal no. 1. Ex. 28, 22 and thou shalt make upon the breast-plate art ray Hºya rāº niúnº niñº wreathed chains (i. e. like cords), praided or laced work of pure gold ; Sept. well x900 woug ovuſtēſtisyuárovg. Ex. 39, 15. The same thing is expressed in Ex. 28, 14, and two chains of pure gold, ray nº bris Fiºn nibºº wreathed (like cords) shalt thou make them, braid- ed work ; Sept. 20twasſuyuávº (Év &v- 3801). Most prob. we are to understand small chains made of gold threads or wire twisted or braided together like cords; and then nº nº is added by way of epexegesis. >k TE: not used in Heb. 1. to be gib- bous, curved, see under an: no. 1; so of the body, see TE: ; of a mountain, see Bºia; of the eye-brow, arch of the eye, see Syr. and Chald. Nº. 2. Trop. of the body, to shrink together from fear, terror, Arab. . º and, 5 to be timid, fearful; Act. to terrify. 3. Of milk, to curdle, to coagulate ; comp. Germ. die Milch erschrickt, i. e. curdles. Hence nº curdled milk, cheese. 7.3 m. adj. gibbous, hunch-backed, Lev. 21, 20. R. Tº no. 1. tº m. plur. (r. Tº no. 1) heights, summits, q, d. humps, hummocks of a wountain. Ps.68,167 ºn-nnºna-nn O mount of summils, mount of Bashan ; and v. 17 Bºza Bºr by apposit. ye "mountains, summits, i. e. abounding in summits. – Comp. Talm. nº , rown of the head, summit; Syr. O summit of a mountain, arch of the eye- °2, 3, 2 brow; Arab. KSU-->ugh uneven coun- try; also a cemetery so called from the Yepulchral mounds, tumu'i. >k 9: not found in the verb, kindl with the roots as q. v. Fº, ria, etc and signifying to be high, like a moun. tain, hill; and spec. to be archel, con- vea, round, like a cup, the top of the head, etc. see 2-33, 53:3, Hºn. Comp. 5 Arab. J.; head chief Gr. xspoºn, Lat. caput, capo, all which flow from the same primary source. Deriv. 9">}, Hºà:2, and the six here following. 92% (hill) Geba Gaba, pr. n. of a Levitical city in Benjamin, Josh. 18, 24. 21, 17; situated on the northern border of the kingdom of Judah, 2 K. 23,8. Zech. 14, 10. More fully ſººn was 1 Sam. 13, 16. 1 K. 15, 22. It was near to Gibeah (nº no. 2. a), towards the northeast, Is. 10, 29. Josh. 18, 24, 28. From these passages too it is evident that Geba and Gibeah could not have been the same place; although in Judg. 20, 10. 33, 933 is inaccurately put for riº 3 comp, the context. [Now --> Jeb'a, see Bibl. Res. in Palest. II. p. 113, 114. Biblioth. Sac. 1844, p. 598 sq. —R. Sºº (hill) Gibea, pr. n. m. 1 Chr. 2, 49. Tº f (r. sas) plur. nivº 1. a hill, 2 Sam. 2,25. Is. 40,12.41,15. Cant. 2,8. al. Eºis nº everlasting hills, i.e. ever the same from the creation until now, Gen. 49, 26. Job 15, 7 rºbin nix; nº was thou brought forth before the hills? Prov. 8, 25. Hinº ne: the hill of Jehovah, i.e. Zion, Ez. 34, 26, comp. Is. 31, 4. Many of the hills in Palestine were distinguish ed by pr. names; as rigs, nº, nº-ºn. 2. Meton. a city on a hill; comp. the termination dunum in the early names of cities in Germany, France, and Britain, which in Celtic signifies a hill, as Au- gustodunum, Caesarodwmum, Lugdunum, etc. Hence as pr. n. Gibeah : a) Tº rºº. 1 Sam. 13, 2, 15, tº '. Tº 2 Sam. 23, 29, Gibeah of Benja- min; likewise called bºsº rs: Gibeah of Saul 1 Sam. 11, 4; e-nºst rs3. 1 Sam. 10, 5, comp. 10; also woºt 'Soymn nºr Gibeah, Hos. 5, 8, 9, 9. 10, 9 rºº. 1 Sam. 10, 26, ryº Josh. 18, 28 yº *:: 176 a city of Benjamin, the birthplace of Saul, noted for the atrocious crime com- mitted by its inhabitants Judg. 19, 12 sq. 20, 4 sq. Like Bethel it seems to have been reckoned among the ancient sanc- tuaries of Palestine, 1 Sam. 10, 5.6. [It lay on and around a high and sharp hill, now 3alled Tuleil el-Fºl, about three miles north of Jerusalem, near the great road; see Biblioth. Sac. 1844, p. 598 sq. Bibl. Res. in Palest. II. p. 144, 317. Jo- seph. B. J. 5.2.1–R.] Gentile n. *ry: Gibeathite 1 Chr. 12, 3. b) prº-g rºº Gibeah of Phinehas, in the mountains of Ephraim, Josh. 24, 33. c) nº Gibeah, a place in the tribe of Judah, Josh. 15, 57. Now called as A- Jeb'ah, a village southwest of Jerusalem near the foot of the moun- tains; see Bibl. Res, in Palest. II. p. 327. 7"yº (hill-city, i.e. built on a hill,) Gibeon, a large city of the Hivites Josh. 10, 2. 11, 19, afterwards belonging to Benjamin Josh. 18, 25. 21, 17; to be dis- tinguished from the neighbouring cities Geba sea, and Gibeah Hº, lying west- ward of both, and northwest of Jerusa- lem ; now called © e & i el-Jib ; see Bibl. Res, in Palest. II. p. 135–9. In the reigns of David and Solomon the sacred tabernacle was stationed here, 1 K. 3, 4. 5. 9, 2—Gentile n. *::::: Gibeonite, 2 Sam. 21, 1 sq. ºvää quadril. m. the calia or corolla of flowers, i. q. Sº calia, with 5 added, which sometimes seems to have the force of a diminutive, comp. 5272, Pann from x-ri. Once spoken of flax, Ex. 9,31 for the barley was in the ear bºº, nºrt; and the flaa, in the calia, i.e. in flower.— t is used also in the Mishna for the calia: Jr corolla in the flowers of hyssop or ori- gamum, which exhibits almost the ap- pearance of ears of grain, e. g. Para 11. $7,9. ib. 12. $2,3; where the more learn- ed Rabbins have long ago explained it correctly. See more in Thesaur. p. 261. Ty: see in nº no. 2. a. 2}: ne: and --> 2 Sam. 1,23, fut. "33", to be or become strong, mighty, to prevail, The primary idea is that of binding, kindr, with bº ; like Arab. 2.É.- I, VII, VIII to bind up something broken, to make firm and solid, which is also re. ferred to strength and power, as in Conj W, to be strong, strengthened, confirmed , Syr. +-ºſ, ++ ºf to show onesel strong. Ethiop. T-ſh/, to labour, to do. which seems derived from the idea of force and strength. Kindred is also neº, 25–Absol. of an enemy Ex. 17, 11; of waters rising and increasing, Gen. 7, 18. 19. 20. 24; of wealth Job 21, 7. With 7% to be stronger than any one, 2 Sam. 1 23; also with by, Gen. 49, 26. PIEL to make strong, to strengthen, Zech. 10, 6, 12. Ecc. 10, 10 nay, bºr he puts to more strength. HIPH. 1. to make strong, to confirm. Dan. 9, 27 tº nº ºn he shall make a firm covenant with many. 2. Intrans. to prevail, pr. to eacercise strength, comp. synon. Yºr, pºrri, and Lat. roburfacere Hirt. Bell. Afr. 85. Ital, far forze.—Ps. 12, 5 -*:::: **** with our tongue will we prevail. Comp Is. 28, 15. HITHPA. 1. to show oneself strong, to prevail, with by Is. 42, 13. 2. to conduct oneself proudly, insolently, iógićew, Job 36,9; with 58 against any one, Job 15, 25. Arab. V, to be proud, @: contumacious, jº- proud, contuma- ClOUIS. Deriv. ºiaș, Hº-3, Yº!, Hº, and those here following. Tº m. plur. B"º 1. a man, so called from his strength, i. q. EWN ; found only in poetry except a few examples, Deut. 22, 5, 1 Chr. 24, 4, 26, 12, comp. tº ; but the usual word in Aramaean, -33, raº ſia-—Ps. 34, 9 nºr *huis i-rior. happy the man who trusteth in him. 52, 9.94, 12. al. twº, Enº, man by man, Josh. 7, 14, 17. 1 Chr. 23, 3. Spec. a) Opp. to woman, a man, male. Deut. 22, 5. Jer. 30, 6. 31, 22; and so even of a man-child just born, Job 3, 3 the night when it was said nº riºr a man-child is conceived. Comp. użns 1. a, b) Opp, to a wife, a husband, Prov. 6, 34, c) Sometimes put for manly vigour, might Is. 22, 17 behold Jehovah will cast the out h; nº with a manly cast, i.e --> *12 177 mighty, viole it. Job 38,3. 40,7. Ps,88, 5. Comp. urs 1. d. d) a man, mortal, Dpp. to God, comp. uins 1. e. Job 4, 17. 10, 5, 14, 10. 14. e) a soldier, warrior, comp. Ú"N 1. l. Judg. 5, 30; comp. Jer. 41, 16 nºrth% ºs Bºžň. 2. i, q, u}^S no. 4, each, every one. Joel 2, 8 ſº inºbº º they shall go every one in his path. Lam. 3, 39 in the sec- ond hemistich. 3. Geber, pr. n. m. 1 K. 4, 19, comp. 13. Tº i. g. has, a man, a form imitating the Chaldee, Ps. 18, 26. In the parallel passage 2 Sam. 22, 26 is nins. TE Chald, id. a man, Dan. 2, 25. 5, 11. Plur. *nix, sº (as if from Nº), men, Dan. 3, 8 sq. 6, 6 sq. T#3 Chald. m. i. q. hia, plur. constr. *:::::. 1. a mighty man, hero, warrior, Dan. 3, 20. 2. Gibbar, pr. n. of a place, Ezra 2, 20; apparently for Tiwiłł, comp. Neh. 7, 25. na; see nia. *S*Hà (man of God) Gabriel, one of the archangels, Dan. 8, 16.9, 21. Comp. Luke 1, 19. nº f (for nº from masc. *::) c. suff, "nnai, a mistress, opp. to a maid-servant, Gen. 16, 4.8. 9. 2 K. 5, 3. Prov. 30, 23, ni-hº, nº mistress of kingdoms Is. 47, 5.7. >k tº not found in the verb, i. q. Arab. J.-- and Jºsé to freeze, to congeal ; whence tºs and us": . But Chald, tºº is to collect, to gather; hence pr. n. 9°33'2. Thº, (a height, hill, r. nº, comp. Chald. Nºrah) Gibbethon, pr. n. of a city of the Philistines in the territory of Dan, Josh. 19, 44, 21, 23. 1 K. 15, 27. It is called by Eusebius Ioffo. 9am tăv 'Allogiſkov, by Josephus Tofft, 96. - 3? m. constr. 53, c. suff, irº, with He , Arag, nº Josh. 2 6, plur. riº. 1. a roof, the flat roof of an oriental house, Josh. 2, 6.8. 1 Sam. 9, 25. 26. Prov. 21, 9. al., Spoken of the roof of a tower Judg. 9, 51; of a temple Judg. \6, 27. t 2. the top, upper part of an altar, E 30, 3. 37, 26. NotE. The suggestion of Reds."ob is not improbable, that 33 may be for #2. *}}, and this from Tº as Hºuſ from nº ; T-5, º from "2+2; Tokyo- yoğ& Arab. *** from rāša. It can also be for Hä, rº, from the root dº ." § >, whence 2-- a plain, 'evel Sur. e-ºe- face; comp. roof, from e” to expand. T3 m. (r. 173) 1. coriander, the seed, so called from the little furrows or stripes on the grains, see r. 11; no. 1. Ex. 16, 31. Num, 11, 7 Sept. Vulg. xógtov, xogl- ovov, coriandrum ; and so the other ori. ental interpreters, except the Chald. and Samar. This is also supported by the Carthaginian usage; comp. Dioscorid. 3. 64 Aiyūſtriot &ztov, "Aggot (i. e. the Carthaginians) yolò. 2. i. q.", no. 1, fortune, with the art. spec. the god Fortune, Gad, worshipped by the Babylonians and the Jewish ex- iles, Is. 65, 11. He is elsewhere called also Baal, Bel, bya, B3, i. e. the plane' Jupiter, stella Jovis, which was regard- ed throughout the east as the genius and giver of good fortune, and is hence called by the Arabs AºS cxx…Jibona fortuna major; see more in art. 53. In the other hemistich in Is. l. c. is also mentioned ºn, prob, the planet Venus, which is called in the east bona fortuna minor, see in "3%. See more fully on these superstitions in Comment. on Is. II. p. 283 sq. 335 sq. Sept. well Tºwn, Vulg. Fortuna. Comp. Tº by: p. 147. T; m. 1. fortune, i. q. Tº no. 2, comp. sº r. Tº no. 3. Arab. º and Syr. frº G - id. Jº- to be fortunate, to be rich, 9 . . JºJº fortunate.—Gen. 30, 11 Cheth. *::... Sept. §y rizm, in fortune, fortunate. ly, Vulg. feliciter sc. hoc mihi accidit, Keri Tà Sà fortune cometh. 2. Gad, pr. n. a.) A son of Jacob, the name being prob. derived from good fortune, Gen. 30, 11; although another ="lº 13 178 significatijn is alluded to in Gen. 49, 19. He was the head of the tribe of like name, whose territory lay in the mountains of Gilead, Deut. 3, 12. 16, between that of Manasseh and Reuben, Josh. 13, 24–28; comp. Num. 32, 34. 35. 36. Ez. 48, 27. 28. Tºn Prº the torrent of Gad, i. e. the Jabbok, not the Arnon, 2 Sam. 24, 5.- Gentile n. is "T. Gadite, (diff from **a,) mostly collect. "At the Gadites Deut. 3, 12. Josh. 22, 1. b) A prophe twho lived in the time of David, 1 Sam. 22, 5. 2 Sam. 24, 11 sq. Tº Chald. see below in º. Sk TAT: quadril. Ethiop. guadgwada to beat, pulsare ; to thunder. Hence Tຠ(perh. thunder) Gidgad, whence "sºn ºn Hor-hagidgad Num. 33, 32, pr. m. of a station of the Israelites in the desert, i. q, nº Gudgodah Deut. 10,7. H-37; see in º. * Tº fut. Th: 1. to cut or hew, to cut in to make incisions, see Hithpo. Arab. & to prune a vine, to cut cloth from the loom; comp. Chald. Tº . Kindred roots are nº , ST3 . This primary sig- nification of cutting, hewing, is possessed by the syllable TX in common with the sibilated 15, see tº ; from which indeed it has arisen by dropping the sibilation; and both of them are only softened forms from the harder syllables Yp, up, b-; yn, In, and dropping the sibilation top, "p, cri, in , to all which belong the same idea of cutting ; see the roots T1:..., ysp, Ysr, Tºp, Tºr. In the Indo- European languages, comp. Lat. cado, scimdo, Gr. oxigo for ozlów, Pers. Jºº- o cut, to cleave, Jeº- i. q. Engl. to cut.--Hence - 2. to penetrate, i. e. to break in upon any one, to press or crowd upon, i. Q. nº ; c. 92, Ps. 94, 21.—Hence +1; and Hithpo. no. 2. - 3. From the notion of cutting off, de- siding, comes also the signif. of lot, fate, fortune, comp. ht: no. 2; whence Heb. ": , T: , fortune. Hith po, 1. to cut oneself, to make mcisions in the skin or flesh; e. g. in mourning Jer. 16, 6.41, 5.47. 5; or as a part of idol worship, I}eut. 14, 1. 1 K 18, 28. 2. Reflex. of Kal no. 2, to press or crowd themselves together, sc. great num. bers into one place, Jer. 5, 7. M. c. 4, 14, Deriv. Ta, "..., Thº, and pr. n. * *S*H, iºn. "T; Chald. to cut or hew, to cut down e.g. a tree, Imper. Hºà Dan. 4, 11. 20 8–5 Comp. Heb. Tº no. 1. Tº see nº sri. Sk Hjä obsol. root, prob. to cut, to cul off, and hence to pluck, to crop, to tear off; comp. kindr. Tº . Hence tº a kid, so called from cropping; also Tº or nº f plur. constr. nila banks of a river, Josh. 3, 15. 4, 18. Is. 8,7, so called as cut and torn away by the stream, comp. r. nº. Comp. Fini, also Sg sº Fin, 83Us, shore, from Fºr to rub or S. r sº wash away; &A's bank, from rº- Ç sº to cut away, whence also R9 > a kid, comp. Gr. &xth, &yń, from &yvvut; &n- yuly, gºziº, from gºvvut.—Chald. sº a wall, stone wall; also bank, shore, q, d. sº wall of the sea. Arab. CX- shore, coast, also from the notion of cutting. TT. m. plur. sºlº and niºn. 1. an incision, cutting, from r. ins Il(). 1; e. g. in the skin Jer. 48, 37; in the soil, a furrow, Ps. 65, 11. 2. a troop, band of warriors, (pr. a cutting in,) so called from the figure as intended to cut or break in upon the enemy, like Lat. acies ; used mostly of light-armed troops engaged in plunder- ing and predatory incursions. Gen. 49. 19 ºn Tº"; "A Gad, troops shall press wpon him, i.e. bands of wandering Arabs from the neighbouring desert. 2 K. 5, 2 tº ass. Bºs the Syrians had made an earcursion in bands. 1 Sam. 30,8. 15. 23. 2 Sam. 3, 22. Thºr ºn the sons of the troop, i.e. soldiers, 2 Chr. 25, 13; poet. "Ti na Mic. 4, 14. Of a band of robbers Hos. 7, 1, 1 K. 11, 24. Hinº ºn, the bands of Jehovah, his armies of angels Job 25, 3; also hosts of calamities in flicted by him, Jeb 19, 12–Syr. º. troop. band of soldiers. º Tº >3 179 Si" m. adj. (r. 913) rarely defect. 27; Gen. 1, 16; constr. biº, ºil, thrice in Keri-bº Ps. 145, 8, Nah. 1, 3. Prov. 19, 19; fem. rhi-1}, nº. 1. great, in magnitude and extent, hiºn ºn Num. 34, 6; biºn tºsri tºp:33, a large (tall) man among the Anakim Josh. 14, 15 ; in number and multitude, as biº his Gen. 12, 2; in intensity, as joy Neh. 8, 12, mourning Gen. 50, 10; in weight, importance, Gen 39, 9. Joel 2, 11. Also Gen. 29, 7 Sin; Eiºn is it is yet great (high) day, i. e. much of the day yet remains; comp. French grand jour, Germ. hoch am Tage. Sept. §tt éotiv juégo toºlſ. Subst. Flyin: Bº the greatness of thine arm Ex. 15, 16. Plur. nibº, great things, mighty deeds, espec. of God, Job 5, 9, 9, 10. 37, 5. Spec. a) Of greater age, matu ma- : elder, eldest : Gen. 10, 21 rº, “rīs iºn the elder brother of Japhet. 27, 1 bºrn is: his eldest son. v. 15.42. b) great in power, dignity, rank, wealth, powerful, high, noble, Ex. 11, 3.2 K. 5, 1. Job 1, 3, biºn Triºr the high priest Hag. 1, 1.12. 14. Plur. Enº, the great, i. e. men of rank and power, Prov. 18, 16; nºr ºbºi, 2 K. 10, 6, 11. 2. haughty, proud, insolent, comp. Bº Hiph. Hithpa. no. 2. Ps. 12, 4 rush nibº rººm the tongue speaking proud things, i. e. insolent, impious. Comp. Dan. 7, 8, 11. 20. 11, 36. Rev. 13, 5; also Gr. ºuéyo, sinsiv Od. 16. 243. ib. 22. 288. rºl, or rººts, see Hºu. Flº, only in Plur. Bºis Is. 43, 28. Zeph. 2, 8, and nipnº Is. 51,7, reproach- es, revilings. R. F.T. Tº Tä f id. Ez. 5, 15. "T: 1, a Gadite, patronym. from *; see T no. 2. a. . 2. Gadi, pr. n. m. 2 K. 15, 14. *T* (fortunate, from 13, "A) Gaddi, or. n. m. Num. 13, 11. "T. m. (r. Hº) a kid, so called from ts cropping the herbage, see the root. Arab. &= ld, & C\- a she-kid.— Gen 38, 23. Ex. 23, 19. Deut. 14, 21; more ally tº Tº a kid of the goats Gen. 38, 17. 20. Plur. Bº 1 Sam 10 3; tºs º Gen. 27, 9, 16. *S*H (fortune of God, i.e sent from God) Gaddiel, pr. m. m. Num, 13, 10. Tº or TT. f. (r. Hº) bank of a river; Plur. **piºns or inniº 1 Chr. 12, 15 Cheth. In Keri "trying, see rºl subst. Tº f. a she-kid, plur. niº Cant, : 8. Comp. "A. º m. only in plur. Bºb", pr: twisted threads, see r. bTA no. 1. Chald. Nº a thread, cord, Syr. iſe; plaited locks Arab. JºJº a rein or halter of braide thongs. Hence 1. fringe, tassels, i. q. Ins"X, worn by the Israelites on the corners of the outer garment, Deat. 22, 12. 2. festoons, on the capitals of columns, 1 K. 7, 17. *T3 m. (r. 373) 1. a heap of sheaves in the field, a shock or stack of grain, Ex. 22, 5. Judg. 15, 5. Job 5, 26. Syr. Chald, ºr, sº id. Arab. espec, among the Moors, U-20+, JºJº, comp. Jºſé to heap up. 2. a tomb, tumulus, sepulchral mound Job 21, 32. Comp. Arab. &= sepul chre. >k $15 1. to twist, to twist together, to bind together, like Arab. J.N- to turn, to twist a cord, Chald. BT: , Syr. Sr. to twist, to twine; hence Heb. 5* twisted threads q. v. This primary signification is in the kindred dialects transferred, on the one hand to wrestling, whence JSL- to wrestle, also Fthiop. T.RA to wrestle, to contend ; and on the other to strength and force, like other verbs of twisting and binding, as ºn, G bari, Yaz, huip; whence J& strength, might. And from this again comes the intrans. signification alone current in Hebrew, viz. * 2. to be or become great, to grow ; once praet. E, bº, Job 31, 18; ſut. always bºx”. (A trace of transitive power lies 5-3 yº 180 n the pr: n, rº, q.v.) Gen. 21, 8. 25, 27. 38, 14. Ex. 2, 10. 11. Job 31, 18 SSR º he grew up to (with) me as with a father, i. e. the orphan, the suff. being here for the dative.—Trop. of wealth and power; Gen. 26, 13 bºx-ºx is "Nº until he became very great, i.e. very wealthy. 24, 35.48, 19. 41, 40 only in the throne will I be greater than thou, i. e. as possessing royal dignity. 3. to be great in value, i.e. to be greatly valued, to be highly prized, 1 Sam. 26, 24; comp. v. 21. Also to be magnified, i. e. praised, extolled ; Ps. 35, 27 bºy. Hirt, let Jehovah be magnified. 40, 17. 70, 5. 2 Sam. 7, 26. PIEL Bº Josh. 4, 14. Esth. 3, 1; at Whe end of a clause bºls. 49, 21; comp. (lehrg. § 93. n. 1. Heb. Gram. § 51. n. 1. 1. to make great, to cause to grow, to let grow, i. q, to nourish, to train ; e. g. the hair Num. 6, 5; so the rain nourish- es plants, trees, i.e. causes them to grow, Is. 44, 14. Ez. 31,4; to bring up children 2 K. 10, 6. Is. 1, 2. 23, 4.—Trop. to make great, powerful, Josh. 3, 7. Esth. 3, 1. 5, 11. 10, 2. Gen. 12, 2. 2. Trans. of Kal no. 2, to value greatly, to prize highly. Job 7, 17 what is man ºn "> that thou shouldst so greatly prize him 2 Hence to magnify, i. e. to praise, to eactol, Ps. 69, 31; with h 34, 4. PUAL pass. of Pi. no. 1, to be brought up, trained up, Part. Ps. 144, 12. HIPH. 1. to make great, to increase, Gen. 19, 19. Is. 9, 2.28,29, rush ºn pr. to make great in doing, i. e. to do great things, wonders, spoken of God, Joel 2, 21, and with nº impl. 1 Sam. 12, 24; see also below. So with the ellipsis of a different infin. 1 Sam. 20, 41 and they both wept Tº bºn-19 (sc. n°55%) until David wept greatly, vehe- mently.—The like construction is also taken in a bad sense: HE Bºr Obad. 12, HE: **śr. Ez. 35, 13, pr. to make great the mouth, i. q. to speak great things, i. e. proudly, insolently. Also riush ºn to do proud things, to act roudly, insolently, Joel 2, 20; and simpl. bºr. Lam. 1,9. Zeph. 2,8; with by Ps. 35, 26. 38, 17. 55, 13. Job 19, 5. Jer 48, 26.42. Comp. Tº Hithpa. 2, to make high, to lift up, Ps, 41, 10. Hitupa. 1. to show oneself great and powerful, to magnify oneself, of God, Ez 38, 23 2. to magnify oneself In a bad sense i. e. to act proudly, insolently, c. by Is. 10, 15. Dan. 11, 36, 37. Deriv. biºs, B***}, bºº, and pr n. Hitºhº, bºx, or biº?. The rest here follow. 2T. m. part or verbal adj becoming great, growing up, 1 Sam. 2, 26. Gen. 26, 13; great Ez. 16, 26. 37; n.c. suff, ibº, once ibº Ps. 15t 2. R. º. 1. greatness, magnitude, Ez. 31, 7. 2. greatness, i.e. majesty, magnificence as of a king Ez. 31, 2, 18; of God, Deut 3, 24, 5, 21. 3. Sº Bjägreatness of heart, i.e. pride insolence, Is. 9, 8, 10, 12. ºś (perh, too great, giant, after the form of adjectives expressing blemishes of the body, as rº, rºp, rºº) Giddel, pr. n. m. a) Ezra 2, 47. Neh. 7, 49. b) Ezra 2, 56. Neh. 7, 58. Sº see bºg. Tº f (r. 913) five times nºt; or TºT (the copies differ, see J. H. Mich. ad 2 Sam. 7, 23. 1 Chr. 17, 19) a word of the later Hebrew. 1. greatness, concr. great things, mighty deeds, espec. of God, 2 Sam. 7, 23. 1 Chr. 17, 19. Plur. nº. 1 Chr. 17, 19. 21, also Ps. 145, 6 Chethibh. 2. greatness, i.e. majesty, magnificence, of God Ps. 145, 3; of a king, Esth. 1, 4. Ps. 71, 21. nº (whom Jehovah hath made great or powerful, seer. BT: no. 2) Geda- liah, pr. n. m. a.) Of the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar, 2 K. 25, 22 sq. Jer. 40, 5 sq. 41, 1 sq. called also intº 39, 14. b) Ezra 16, 18. c) Zeph. 1, 1. *Tºº (id.) Gedaliah, pr. n. m. a) Jer. 38, 1. b) 1 Chr. 25, 3.9. c) See nº lett, a. "º Giddalti, pr: n, of a son of He man, 1 Chr. 25, 4, 29. R. Bº Pi. * >Tº fut. yº. 1. to cut or hew down to cut off, to fell trees, see Pual. Trop of persons slain, Is. 10, 33. Arah yº ---, 181 £9-> to cut off the hands, nose, ears, ... 15. £3+ mutilated. Kindr. is 91; ; see imore under TTA –Once of the beard as out offin mourning, Is. 15,2 nº Tºrº every beard is cut off, mutilatetl. In the corresponding passage Jer. 48, 37 is read ryan; clipped which some 80 Mss. have also adopted in Is. l. c. though without good reason; since Jeremiah, in the man- ner of later writers, substitutes a more common word in the place of one less usual. See Comm. on Is. l. c. comp. Gesch. d. hebr. Sprache p. 37; see also above under JºujS p. 94. 2. to cut or break asunder, as a staff, Zech. 11, 10. 14. Trop. God is said to break the arm of any one 1 Sam. 2, 31, or the horn of any one Lam. 2, 3 (comp. \'s. 75, 11), i. q, to break his power, to take away his stength. So also in Arabic. NIPH. to be cut off or down, Judg. 21, 6. Is. 14, 12. 22, 25. Also to be broken, e.g. horns Is. 48, 25, statues Ez. 6, 6. PIEL 9:13, with distinct. accent ºil, to cut or break asunder, to break in pieces, as bars, bolts, Is. 45,2; horns, Ps. 75, 11; idols, images, Deut. 7, 5, 12, 3. PUAL to be cut down, as a tree Is. 9, 9. The derivatives all follow. 7.973 (perh, tree-ſeller, i.e. impetuous warrior, comp. Is. 1033) Gideon, pr. n. of a warrior and judge of Israel, who de- livered the nation from the bondage of Midian, Judg. c. 6–8. Sept. I'dediv. E973 (a cutting down) Gidom, pr. n. of a place in the tribe of Benjamin, Judg. 20, 45. º, (id. after the form ****) Gid- eoni, pr. m. m. Num. 1, 11. 2, 22. >k º pr. i. Q. Arab. -5CN- to cut off. comp. under TT; ; trop. to use cutting words, verbis proscindere. Hence PIEL tº to reproach, to revile; Arab. Conj. II, Syr. Pa. id. So as to men, see E"Ehº ; mostly of God, to blaspheme, 2 K. 19, 6. 22. Is. 37, 6, 23. Ps. 44, 17. So also by actions, by presumptuous end voluntary sins, with which men mock and contemn Jehovah, Num. 15, 30. Ez. 30, 27. Deriv. Rºº, sºns. *K "Tà to wall, to wall in or around also to build a wall. Arab. 99- id The primary idea is that of surrounding, enclosing, e.g. with a wall, hedge, etc. comp. the kindr. roots nºr], hºrſ, etc. and see under ºntº p. 30. Comp. also nºs, hn?. The same stock of roots is widely diffused likewise in the occidental languages, designating now that which encloses, and now the space enclosed. Compare in later Lat. cadarum, Ita-, catarata, Germ. Galler, Gitter; oftener with the letter r transposed, as Gr. Zóg- tog, Lat.hortus, cors, chors, cohors, Germ. Garten, Engl. garden, also Germ. Gard i. e. a fortified enclosure, fortress, as in the pr. n. Stuttgard, etc. Slavic gorod i.e. fortified city, comp. Russ, Novogorod, Engl. yard, etc. etc.—Part. Bºnº ma- sons, Germ. Maurer, 2 K. 12, 13. Trop. a) by his nº to build a wall around any one, i. e. to protect, to defend, Ez. 13, 5, comp. 22, 30, b) 'E tº his to wall up around any one, i.e. to obstruct his way shut him up, Lam. 3, 7. 9. Job 19, 8 Hos. 2, 8. - The derivatives all follow. "Tà comm. gend. m. Ez. 42, 7; f. Ps 62, 4. 1. a wall Ez. 13, 5; spec. wall of a vineyard Num. 22, 24. Is. 5, 5. 2. a walled place, enclosure, Ezra 9, 9. Arab.5&- 53- a wall of a house or enclosure, Ae- place walled in. TT. m. 1. i. q. his, a wall of a court, garden, etc. twice in constr. state, Prov. 24, 31. Ez. 42, 10. Comp. Lehrg. p. 565. 2. Geder, pr. n. of a Canaanitish city, the residence of a king, Josh. 12, 13; per- haps the same with HTT3. "Tă (wall) Gedor, pr: n, a) A place in the mountains of Judah, Josh. 15, 58. Now called Jedièr on the brow of the mountains; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 338. b) m. 1 Chr. 8, 31. 9, 37. TT; f. (r. 13) constr. nº ; plur. ninº, constr. ninja, c. suff, "rºº Ps. 89, 41. 1. a wall, as of a city Ps. 89, 41; ot tener of a vineyard Jer. 49 3. Nah. 3 16 --> -º-, 182 17. It differs from a hedge, riºto? Is. 5, 5. 2. a place walled in, enclosure ; hence i. q. Arab. $294, a fold for flocks and cattle, i.e. a stall in the open fields, open above and surrounded with a wall; fully 'N's rinº, sheep-folds Num. 32, 16. 24, 36. For such folds, comp. Hom. Od. 9. 185. 3. With art. Hººn, Gederah, pr. n. of ... a city in the plain of Judah, Josh. 15, 36; perh, the same elsewhere called his nº. Comp. Pun. "Tx i. e. Gades in Spain, see Monumm. Phoen. p. 304 sq. also I'o.60.9% a city of Peraea, Io.60.9myóg Matt. 8, 28. al—The gentile n. is "rº Gederathite 1 Chr. 12, 4. * nini, (folds) Josh. 15, 41, and with art. niºn 2 Chr. 28, 18, Gederoth, also a town in Judah. R. "Tă. Hºninº; (two folds, comp. Hºnºujº) Gederothaim, pr. m. of a town in the plain of Judah, Josh. 15, 36. R. nº. oniº gentile n. Gederite, from "n": nº, or from º q. v. 1 Chr. 27, 28. 2k tºº i. q. Chald. tº: º, to heap up. Hence tº q.v. T; Ez. 47, 13, a corrupt reading for rt, which stands in v. 15, and is also ex- pressed in the Sept. Vulg. Chald, and Engl. Vers. So also in 14 Mss. See un- der 32. >k Trº pr. to thrust away, to remove, sc. the bandage or dressing from a wound, 1. q. to cure. Hos. 5, 13 532 nº-sº nitz nor remove from you the sore, i. e., the king of Assyria could not cure the wounds of the Jewish state ; as in - - o the other clause. Syr. lo-S to go away, to flee; Aph. to give rest, to relieve, to deliver; Arab. x= to repulse. The Rabbins explain Hrº by NEn.—Hence Tº f. pr. ‘removal of the dressings,’ i.e. a healing, cure of a wound. Prov. 17, 22 HR, 5-tºn rºu, -º a joyful heart maketh a happy cure; comp. 16, 24. Sept. ei extsiv Trouti. th -rº to bow oneself down, to prostrate pneself; spoken of Elisha as about to raise the dead child, 2 K. 4, 34, 35 *** -rºl and he bowed himself upon him. Also 1 K. 18, 42 nºns -rºl and he bowed himself to the ground. This signif. is demanded by the context, and is also unanimously expressed by all the ancient versions and interpreters; except Chald. and Arab. in 2 K. The Syriac has the same word under the form oils Ethpe. with which corre- sponds Chald. Tº ; the letters ºn and j being frequently interchanged; see ex- amples under lett. 3. "3 m. (r. Hy: I) c. suff, *, the back; only in the phrase in: ºr's Tººr to cast behind one’s back, i. e. to neglect, to contemn, 1 K. 14, 9. Ez. 23, 35. Neh. 9, 26. Comp. Tºuri. So the Arabic sy-glas Jº- sy-gº y Cº. "à Chald. m. constr. is and Ria, c. suff, Flä, Fjä; the middle, midst, see r. nº I. Syr. sºid. Arab. 3- the inside o a house, º within.—Hence a) isz, sixa, i. q. Tira; in the midst of, or simpl. in ; as sº is: in the fire Dan. 3, 25. 4, 7, 7, 15. Fºl in it Ezra 4, 15. Ezra 6, 2 Hinzº Fºx: a*rº 12 and in it (the roll) was a record thus written. 5, 7 b) Nizh into the midst of, i. q. into, Dan 3, 6. 11.15. c) six-72 from the midst of Dan. 3, 26. h; for Hjä m. (r. Hº, as a for Hºà) constr. 5, c. suff, "A, 7. 1. the back, Prov. 10, 13. 19, 29. 26, 3 Is, 50, 6, 51, 23. A nºr's Tºur Is. 38. 17, see in "3. 2. Trop. the middle, midst ; pr: the belly, see r. ny. Job 30, 5 ºujº "A"Tº they are driven forth from the midst of men, from among men. sº see "A Chald. *** 1. i. q. -U> mid. Waw and Ye, to cleave, to cut; whence as a board, plank.-Hence 2. to dig a well, like Arab. Conj. VIII, See Ela I. 2. 3. i. q. Exº, to plough, to cleave the ground with a plough. Hence 2 K. 25 12 Cheth. Bºx (bº) ploughers; in Keri tºi". -". 183 --> I. PTA m. (r. Hºº q.v.) a locust, Nah. 3, 17. Plur. or collect. "Eia and has (for pºsia, Heb. Gram. § 86. 1. c) Am. 7, 1. Nah. 3, 17 "ai. His locust of locusts, denoting Swarms of locusts. Chald. Nºis, Nää, hais, plur. "Nºia. II. Bº and 53 pit, cistern, (r. 53 no. 2,) Gob, pr. m. of a place otherwise un- known, where David fought with the Philistines, 2 Sam. 21, 18, 19; in 1 Chr. 20, 4 hyā. " * Gog, pr. n. a) The king of the land Magog, Xixºn Yºs, Ez. 38, 2. 3. 14. 16. 18. 39, 1. 11; also of Meshech and Tubal, Ez. 38, 2. 3; who is described by the prophet Ezekiel as about to come with a vast army from the extreme north, 38, 15. 39, 2, after the exile, 38, 8.12, in order to invade the Holy Land; where, however, he is to perish. See Xiàº.—In Rev. 20, 8 Iºy, like Magog, seems to be the name of a region, and not of a king; as also in Arabic, >U. b) A Reubenite, 1 sº- } * Tha i. q. IT; no. 2, to press or crowd upon any one, to invade, Gen. 49, 19. Hab. 3, 16. >k T; and º a root not in use, hav- ing the same general force as 55%, i. e. to be rising, gibbous, like a back or belly. The derivatives follow partly the ana- ogy of verbs ss, as "a, º ; and partly that of verbs H5, as a for Hys, Hys, nº ; and have partly the signif of back, see "A ; and also that of belly, see "A no. 2. From the belly comes then the word for body, see Hya, Hº ; and this idea is then transferred to the signif. of a people, see "is. I, º f contr. for HjSA, from r. HSA. 1. a lifting up, earallation, Joo 22, 29 nº hasn'ſ bºun *z, when men humble themselves, thou dost command eacalta- tion, i. e. the humble and meek thou uost exalt. Others: when they (thy ways, v. 28) are cast down, them thou shalt say, eacallation, i. e. thou shalt soon pass from the -owest tº the most prosperous condition. 2. haughtiness, pride, Jer. 13, 1", Job $3 7 II. º. f. i. q. ‘A, the body, Job 20, 25. See in r. nº. - Tº Chald, pride, Dan. 4, 34. * Tº kindr. with tº, pr. to cut in pieces, to cut through ; hence 1. to pass through, to pass over or away, i. q. Arab. 3- mid. Waw, Syr. k to pass away, to fail. Ps. 90, 10 Hº! ºr 13-2 for it (life) soon passeth over, and we fly away. 2. Causat. to cause to pass through or over, to bring over. Num. 11, 31 there went forth a wind from Jehovah, tº bºn-Tº. Pºp and brought up quails from the sea ; Sept. Šeſtágo,08v, Vulg. detulit ; Heb. intpp. and cut them off from the sea, comp. Tº —[Also to bring or take out, e. g. an infant from the mother's womb ; Ps. 71, 6 ºs ºn "ſix ſtrºs thou didst take me out of my mother's bowels, where Tiā is a less usual form of the participle, Lehrg. p. 402; comp. part. "nia Ps. 22, 10, and see in n"; no. 2. But see also r. Hy; no. 2–R. ºria m. (r. 81; II) a young bird, e. g. a dove or pigeon Gen. 15, 9; an eaglet Deut. 32, 11. So called from its peeping, * see the root. Arab. J; the young of doves and other birds of the same genus; Syr. transp. liºn e Tº (r. Hjä, as his from Hº, perh. quarry,) Gozan, Gauzanitis, a region of Mesopotamia subject to the Assyrians 2 K. 19, 12. Is. 37, 12, situated on the river Chaboras 2 K. 17, 6, 18, 11. 1 Chr. 5, 26; whither a part of the ten tribes were carried away by Shalmaneser 2 K. 17,6; Gr. Iovšºvitig, Ptolem. 5, 18. Cel- larius II. p. 603.−In 1 Chr. 5, 26 indeed, in the words sºn, nian rºrº Esº Tris -rºl, the Chaboras is separated from the river of Gozan by the word Rºrº interposed; so that these might seem to be different streams. But thi is prob. to be attributed to a laxness of construction in the writer. Tiå see n°3. *i; m. (r. Hya) c. suff. 1 pers. once * Zeph. 2, 9; plur. Bºis, consºr, "a *hy 184 Yºlº sometimes in Cheth. cº Ps. 79, 10. Gen. 25, 23. 1. a people, nation, pr it would seem, body, corpus, see the root; and then transferred to a body politic or whole people; comp. Lat ‘corpus reipublicas, populi, civitatis” in Cicero and Livy. It is a general word, spoken of nations universally, and also of the Israelites, notwithstanding the doubts of some Interpreters; e. g. Is. 1, 4.9, 2, 26, 2.49, 7. Gen. 35, 11. 12, 2. Ps. 33, 12.—The Plur. Bºia is spoken spec. of nations other than Israel, foreign nations, Neh. 5, 8. Comp. DºS no. 1. a, espec. Jer. 32, 20; also nix's p. 90. Often with the ac- cessory notion of hostile and barbarous, Ps. 2, 1.8. 9, 6. 16. 20. 21. 10, 16. 59, 6. 9. 79, 6, 10. 106,47; comp. Bºny. Or also as profane, aliens from the true God, 1. e. Gentiles, heathem, (see below,) Jer. 31, 10. Ez. 23, 30. 30, 11. Ps. 135, 15. al. Elian bººs the circle of the Gentiles, Gali- lee of nations, see bº. So Bºisri ºs isles of the Gentiles, comp. "N. Collect. his for Dºi Is. 14, 32. Sometimes opp. to ty, tyrſ, which the Israelites usually ap- plied to themselves; Is. 42,6 nºn:h Tºrºs Eºis -ish Ex I will set thee as a covenant for the people and a light to the Gem- tiles, i. e. a teacher, enlightener, comp. v. 1. 49, 6. Deut. 26, 18. 19. 32, 43.— Very rarely found with a genit. or suff, Hyn', ºia, is Zeph. 2, 9; usually Hinº Dz, *29, i2x. The LXX com- monly render tº by 20.6s, "is by #9 ros, Vulg. gens ; whence also in N. T. 16. #9 in opp. 6 Åoog 980i ſogoń Luke 2, 32. 2. Poet. of flights or troops of animals, Joel 1, 6. Zeph. 2, 14. Comp. by Prov. 30, 25. 26; Gr. #9 vsc, zipów, yegºvan, A viſion, ushtoo’ſov, Zoigon, Hom. Il. 2.87, 458, 469. Od. 14. 73; equorum gentes Virg. Geor. 4, 430. 3. Sometimes pºi: Gentiles approach- es nearly to the nature of a proper name. Josh. 12,23 ºh Bºis tº the king of the Gentiles at Gilgal, where apparently, as afterwards in Galilee, Gentiles had set- tled down among the Hebrews. In Gen. 14, 1 it is uncertain where the Bºia are to be sought who joined in the war Rgainst Sodom ; Le Clerc understands the people of Galilee, comparing bº Bºian Is. 8, 23; perhaps comparing Gen. 10, 5 we might understand nations of the West. Not unaptly Interp. anon. 30.01. Asus IIoggvälog. Tº ſ. (r. Hy) 1. the body, pr. the belly, as Syr. ** trunk. Ez. 1, 11 23. Dan. 10, 6. Gen. 47, 18 there we no- thing left, ... ºnºs, ºniº-Es "rºz but our bodies and our lands. Neh. 9,37 Hirºrº Bººz, Hºnº-by they have dominion over our bodies and over our cattle. 2. dead body, corpse, carcass, of men 1 Sam. 31, 10. 12. Nah. 3, 3; of animals Judg. 14, 8, 9. º, see bº. Tº f. 1. Part. act. fem. of the verb H%; no. 2; collect. exiles, company of ea- iles, captives, (comp. sing. This an eacile 2 Sam. 15, 19,) Ezra 1, 11. 9, 4. Jer. 28, 6. Ez. 1, 1. 3, 11. 15. 11, 24. 25. ai. Spoken also of those who have been in exile and returned, Ezra 10, 8 Arab. šu. and Kºlº exiles. 2. Abstr. eartle, captivity, emigration. 1 Chr. 5, 22 Hºian-Ty until the eartle. nºian *z equipment for eacile, vessels or baggage for wandering, Ez. 12, 7. nº mºr, to go into evile, captivity, Jer. 29, 16. al. Hºian ºil eaciles, captives, also those who have been in captivity, Ezra 4, 1. 6, 19.8, 35. ižiš (exile) Golan, pr: n, of a city of Bashan, afterwards belonging to Manas- seh, and assigned as a city of refuge to the Levites, Deut. 4, 43. Josh. 20, 8, 21, 27 (where Cheth Tib;). 1 Chr. 6, 56. Josephus mentions both the city, which he calls Tavlºvn, B. J. 1.4.4, 8; and the adjacent region, Tovkovirug, Ant. 8. 2. 3, ib. 8, 13. 4; which latter he sometimes distinguishes from Bashan and places west of it on the Upper Jordan and Sea of Galilee, though elsewhere he includes it under Bashan. Its modern name is Jaulán. See Bibl. Res. in Palest. III pp. 308, 312. App. 149, 162. Yºº m. (r. 723) a pit, once Ecc 10 8. Syr. isºº id. Chald, sº N$º, the letter a being interchanged with 5.-The root yo: has in Syr, and Chald. the signiſ to dig. m: 185 -hy * Tº a root not used ; Syr. &co.our, Jhald. |}} to colour, to dye. Hence *** (coloured, dyed) Guní, pr. n. m. h) Gen. 46, 24; whence also patronym. bſ the same form, ſor ºhā, Gunite, Num. 26, 48. b) 1 Chr. 5, 15. * Sº inf ## and sº, fut. Sº, to breathe out one’s life, to earpire, to die, Gen. 6, 17. 7, 21. Num. 17, 28; mostly poet. Job 3, 11. 10, 18. 13, 19. 14, 10. 27, º, al. Sometimes with nº Gen. 25, 8. *F. i. q. Arab. Jus to be hollow, see in 53: no. 1; Conj. V, id. also to be, or be hid, within any thing ; Conj. II, to shut, to close a door or gate, pr. to cause any thing to be or be hid within. HipH. to shut, e. g. a door, Neh. 7, 3. JHence Tº ſ. a body, i. e. dead body, corpse, so called from its hollowness, 1 Chr. 10, 12; i. q. Hº in the parall. passage 1 Sam. 31, 12. Arab. -> a hollow, the belly, &= dead body. Rabb. Fº body, person. * I. Tha i. q. Arab. ** pr. to turn aside from the way, likeºf; then, to turn aside to any person or place, sc. in order to lodge or remain ; and hence in com- mon usage: 1. to sojourn, to dwell for a time, i. e. as a stranger or guest ; e.g. of single persons Gen. 12, 10. 19, 9. 20, 1. Judg. 17, 7; also of a people Ex. 6, 4. Ps. 105, 23. Ezra 1, 4. Poet. of beasts, Is. 11, 6. With 3 of the land in which one sojourns Sten. 21, 23. 26, 3.47, 4. The person or leople with whom one sojourns is put with by Gen. 32, 5; rs Ex. 12, 48. Lev. 19, 33 ; : Is. 16, 4; but poet. also in the accus, Ps. 120, 5 tº "nº-º º-nºis vo is the that Isojourn with Meshech, the Moschi. Judg. 5, 17 riºs nº righ tº and Dan, why abides he at the ships ? i. e. why dwells he listless on the coast tf the sea? as aptly Sept. Vulg. Luth. Iob 19, 15 ºn": "º the sojourners in my mouse, i. e. my servants, parall, with maids in the other hemistich. Ex. 3,22 Fry"a nº the sojourner in her house, Sept. ovaknvoc, Vulg hospita ejus ; others understand neighbours, from the Arabic usage. Is. 33, 14 lºs º ºx *z, this "pin º ºxy-vº H.2s who among ws shall dwell with devouring fire 2 who among us shall inhabit everlasting burn- ings? the language of sinners trembling for themselves in sight of destruction and overthrow from God, v. 12, 13. Brºs: -ºn Hirº to dwell in the tabernacle of Jeho- vah, i. e. to frequent the temple, to be as it were the guest of Jehovah, and by impl. under his care and protection, Ps. 15, 1. 61, 5, comp. 39, 13; also c. acc. Ps. 5, 5 sº. Tº sº nor shall the wicked dwell with thee; parall. God hath no pleasure in wickedness. Arab. L= Conj. III, to remain in a temple out of a sense of religious duty, also to receive Q3 -o * under one’s protection; &Ji 'us' UleSt p 2-19- g of God, i.e. one who has sojourned in the sacred city.—Part. "; a stranger, foreigner, to be distinguished from the verbal noun *: ; whence Lev. 17, 12 Bºžira ºr nån the stranger that so- journeth among you. 18, 26. 19, 34. Fem. nº Ex. 3, 22. Plur. tº stran- gers, nomades, Is. 5, 17.-Job 28, 4 in the description of a mine, tº Prº Yº *; he breaketh a channel, shaft, from where men dwell, i. e. from the surface of the ground as the abode of man; here - Ex2 is for the fuller tº h; hugs Exº i. q. afterwards usiºn. So with R. Levi would I interpret this passage. 2. to fear, to be afraid, like º and >5. from the primary idea of turning out of the way ; since he who is timid and in fear of any one, yields the way to him, gets out of his way. With 7% (comp. Tº no. 3, b,) Job 41, 17; "zºº Num. 22, 3. Deut. 1, 17. 9, 19. 18, 22. 1 Sam. 18, 15; once with acc. of the thing feared Deut. 32, 27; with h of that for which one fears Hos. 10, 5. Of fear or reverence towards God, Ps. 22, 24. 33, 8. 3. to gather themselves together, to be gathered together, a signification which it has in common with kindr. YAS, nº, q. v. pr. to scrape together; see more in Thesaur. p. 274, where this meaning is vindicated against J. D. Michaelis. Ps 56 7 ºnes: Anºx; they gather themselvet 16% -hy =l7. 186 together, they hide themselves, i. e. in troops they lurk in ambush. With by and nS against any one, Ps. 59, 4. Is. 54, 15. See Hithpal.—Once, it would seem, trans. i. q. Chald. and Syr. Xº, -º-º: Ps. 140, 3 nior ºn anºx, they ga- ther together wars, i. e. multiply wars, striſes. HITHPAL. h.mianr. 1. i. q. Kal no. 1, to sojourn, 1 K. 17, 20. 2. i. q. Kal no. 3, to gather themselves together. Hos. 7, 14 tºinºr ºrby *z, *-āb; anniarº for corn and wine they assemble themselves, they rebel (turn away) against ºne, i. e. they assemble to supplicate idols in behalf of the fertility of their fields.--For hºnº Jer. 30, 23, see under nº. Deriv. -a, -", nºna, Hixº, -ºxº, rix, Rºxº, Hºng, pr. n. *::. * II. -ms, a different root, perh. lo suck ; whence nº , nia, a suckling, the sucking whelp of a lion. Comp. nº, Ethiop. Ú på, a young ass; by a suck- s 2 -r º ing child; ſº-> a young animal. niä m. (r. has II) a whelp, sc. of a tion, plur. Finns ºn; Jer. 51, 38; Tºrină Nah. 2, 13. nº m. (r. ** II) plur. Bºnº. 1 a whelp, cub, so called as still a suckling ; see the root. Spec. of a lion's whelp, Ez. 19, 2, 3, 5, nºns nº Gen. 49, 9. Deut. 33.22. Different from n"E: i.e. a young lion already weaned and begin- ning to seek prey for itself. Once of the whelp of the jackal (in) Lam. 4, 3– Ambº- 9- ) 5- whelp of the lion and of the dog. Syr. #& 2. Pr. n. *x-rºº (ascent of the whelp r whelps) Maaleh-gur, a place near -bleam, 2 K. 9, 27. by: Yº (sojourn of Baal) Gur-Baal, pr.m. of a place in Arabia, prob. So called from a temple of Baal, 2 Chr. 26, 7. by 3 m. (r. bº) plur. nibºia, pr: a small stone, calculus, x\igog, as used in basting lots ; hence 1. a lot, Lev. 16, 8 sq. To express he casting of lots the verbs used are nº. 11:, Tºri, bºr, bºori, r, which see; for the lot as cast, be: Jon 1, 7. Ez. 24, 6; of the lot as shaken from the urn is said by Bºia rºy Lev. 6, 9 and bºi, sº Num. 33, 54. Josh. 19 1 sq. That as to which the lot is con sulted is put with by Ps. 22, 19, his Joe 4, 3. 2. lot, that which falls to one by lot, espec. a portion, inheritance. Judg. 1, 3 ºix- ºr's Fºx come up with me into my lot, my portion. Is. 57, 6. Ps. 125, 3. Metaph. lot, portion, destiny, as assigned to men from God, Ps. 16, 5, Dan. 12, 13 Tº Thyry and arise to thy lot in the end of days, in the Messiah’s kingdom ; comp. Rev. 20, 6. * Tºjº, tº, a clod, lump of earth or dust; once Job 7, 5 Keri Hºn ºntº tº: "E: tº (Cheth. ºº) my body is clothed with worms and lumps of dust i. e. they coverit, referring to the ashy skin of a sick person, which, as being also rough and scaly, has in a measure the appearance of being sprinkled over with lumps of dust. Sept. 66Auxes yie, Vulg. sordes pulveris. The Talmudists also use this word for a clod, or mass like a clod, Mishna Tehor. 3. § 2. ib. 5. § 1. See more in Thes. p. 276. From it they then derive the denom. Dujºnry to wrestle, pr. to raise the dust in wrestling; see Pasº.-The etymology is very ob- scure. Simonis regards tº and u)", as put for º, ujº, from r. Jºš to be unclean, filthy, whence &\º filth. Better perh, to assume a root tº i. q. U’s ; whence also pr. n. **ś. Tà m. (r. 113) plur, cstr. º. 1. a shoar- ing, meton. wool shorn, a fleece. Deu. 18, 4 lºss tº rush the first of the jleece of thy sheep. Job 31, 20. Comp. nº. 2. a mowing, e. g. a mown meadow, Ps. 72, 6. Am. 7, 1 ºr "º the king's movings, referring perhaps to some righ of the Israelitish kings to exact the ear liest grass. - Tº m. Ezra 1, 8, a treasurer, th keeper of the royal treasures among the Persians; see in r. 124. Plur. Chald. 7"Tº Ezra 7,21; and dropping the sibi. lation "HT: Dan. 3, 2.3. Corresponding Hy 573 187 § Syr, fººtº tº-v fºliº Pers. 3'-5, all which are compounded from ra, 12%, and the Pers. syllable 9, 2. Ulike Germ. bar in ehrbar achtbar,) which seems to denote possession. Sk Hjä pr. to cut, l'ke it; q. v. Spec. 1. to cut stone, to hew, to form by cut- ing or hewing; whence nºt. Syr. •k. to cut off, to shear 2, Metaph. to divide out to any one, to nete out, to assign as a portion; comp. Gr. topºlºg from tăuveuv. Espec. like synon. 52%, spoken of benefits, kindness bestowed; Ps. 71, 6 "ſix rins "gs ºn from my mother's womb thou hast meted out to me in kindness, i.e. hast been my benefactor. [Better from r. Thă no. 2, where see.—R.] Arab. 5* to retri- bute, to repay, *}= retribution, pun- ishment, reward. Deriv. nº, and pr. n. Hīā, jiā. Tº f (r. 773) i. q. Tà no. 1, a fleece, Judg. 6, 39, 40; more fully nººn nº 9 g, v. 37. Arab. 5- Trà (r. Hya, after the form Hº, nº, perh, quarry) Gizoh, pr. m. of a place otherwise unknown, whence is derived the gentile n. *xit. Gizonite, 1 Chr. 11,34. Comp. ºbº from Hº, ºu from Hºu. *Tº see preced. art. Sk Trà to cut, e. g. grass, to moto, see tº no. 2. Spec. to shear a flock, Gen. 31, 19. 38, 12. 1 Sam. 25, 4.7. Also of the hair, to shave the head in mourning Job 1, 20. Mic. 1, 16. Syr. Chald. and Arab. ; d. Kindred roots, all having the pri- mary idea of cutting, are nº, D13, $13, bº, nº , and transp. Th; ; see under ysp, yºri, Tū, Tºri.-The form tº Num. 11, 31, see under the root Thä. NIPH. Tixº, plur. Hrix, to be shorn, to he shaven, spoken of enemies, i. e. to be but off, slain, Nah. 1, 12. Comp. as to the metaphor, Is. 7, 20. Deriv. 1, Hº, and 77% (shearer) Gazez, pr. n. q two men, 1 Chr.-2, 46. n"Tä f. (r. His) a cutting, hewing o stone; hence nº "gºs hewn stones espec. squared, 1 K. 5, 31; and simpl nºt: id. Is. 9, 9. 1 K. 6, 36. 7, 9, 11. 12. Ex. 20, 22. >k I. 51: fut, bºº, kindr, with his 1. to strip off, as skin from the flesh, to flay, Mic. 3, 2. Arab. J; of a beast of burden, to be galled, wounded, flayed. . Hence 2. to pluck off or away, to tear away, to take by force, like Syr. transp. *: a) By open violence, 2 Sam. 23,21 bºº ºn 132 nºnr-rs he plucked the spear out of the Egyptian's hand. 1 Chr. 11, 23. Job 24, 9 they tear the orphan from the mother's breast. Gen. 31, 31 I feared lest thou wouldst take by force thy daughters from me. Deut. 28, 31. Of the carrying off of women, Judg. 21, 23. Trop. Job 24, 19 -ºº ºbt: tin-La Hºs ahu, drought and heat carry of the snow- waters, i. e. absorb them, dry them up. b) Oftener by fraud or injustice of any kind, e.g. the property or possessions of others, to seize upon, to take by force, Job 20, 19. 24, 2. Mic. 2, 2. Espec. of the rich and powerful who seize upon the possessions of the poor by fraud and violence, Lev. 5, 23. Jer. 21, 12. 22, 3. 3. With acc. of pers. to strip, to spoil, to rob any one, Judg. 9, 25. Ps. 35, 10. Also by fraud and injustice, i. q. puš, Lev. 19, 13. Prov. 22, 22. 28, 24. Part. pass, bºth Deut. 28, 29. NIPH. pass. to be taken away, e. g. sleep, Prov. 4, 16. * II. St. obsol. root. i. q. Arab. J}= to peep, as a young bird. Hence bºis. br; Iſl. robbery, concr. anything taken by violence, plunder, Lev. 5, 21. Is. 61, 8. by; by: Ez. 22, 29. R. Br: I. ºf: m. (r. 9th I) a spoiling, violence violation, Ez. 18, 18. Ecc. 5, 7. nºr; f(r. by: I) constr. rhy: Is. 3, 14, a spoiling, violence; nº by: Ez. 18, 7 12. ºr nºt; the spoil of the poor i. e. goods taken from them by violence and injustice, Is. 3, 14. E7. -: 188 *::: obsol. root, to cut off, like - * > *...* * 6 o – Arab. rº- and ry- whence f Jesm, the cutting off of a syllable; comp. under r. Tú. In Heb. trop. to crop, to eat off, to devour, like kindr. Doz, Bºz, comp. TI; no. 3.-Hence P. m. a locust not yet winged, bru- chus, Joel 1, 4, 2, 25. Am. 4, 9. Targ. shri, a creeping locust; Syr. Ha-‘e (exuens, detrahens) a locust without wings; Sept. x&prim, Vulg. eruca. See Credner ad Joel. l. c. Ejā (devouring) Gazzam, pr. n. m. Ezra 2, 48. Neh. 7, 51. Sk ST: obsol. root, i. q. Sº no. 1, to cut down a tree. Comp. &= Conj. II, and 8}= I, II, to cut off; VIII, to cut wood from a tree.—Hence 973 m. c. suff, isłą, the trunk of a tree cut down, the stump, Job 14, 8. Then, genr, a trunk, stock, stem, Is. 11, 1 ; also of a tree just planted and taking root, Is. 9 9 40, 24. Arab. 89- trunk of the palm, Syr. islä- a trunk, espec. a slender trunk. *Tº ſut. nº see no. 3, and -t;" see no. 4. 1. to cut, to cut in two, to divide, 1 K. 3, 25, 26. Ps. 136, 13. Arabji= to Cut off, Syr. +. to cut away or around. Comp. under the roots tº, T1:... Kindr. are also "sp, hy?, rº, Yºp, n-2. 2. to cut down trees, wood, 2 K. 6, 4. See T1:2, and Tº axe, from kindr. rº. w 3. to eat, to devour, from the notion of cutting up food, see Nº no. 4, and nº no. 2. So Fut. O, Is. 9, 19, trop. of war and slaughter, parall, with bes. Arab. > to eat quickly, to slaughter, to kill. 4. Trop. to cut off, i. e. to decide, to de- ermºne, to decree, ſut. A, Job 22, 28. So Chali. Syr. -13, º Comp. Hº. 5. Intrans. to be cut off, to fail. Hab. 3, 17 8s. Hººgº -1; though the flock , and by transp. fail from the fold; Sept. §§lurew ngé 60 to. Arab. Yºº spec. of failing water NIPH. 1. pass. of Kal no. 4, to be de- creed, Esth. 2, 1. - 2. to be cut off, i.e. separated, eaccluded, 2 Chr. 26, 21 nin, nº nº ºr for he was cut off, excluded, from the house of Jehovah. Is. 53, 8 ºr Yºs? -1; 2 for he was cut off from the land of the living Ps, 88, 6. 3. to be cut off, i. q to perish, Lam, 3. 54; c. dat. pleon. Ez. 37, 11 * ºnt; ºpa 9 * * perish. Arab. 8) > calamity, destruc tion The derivatives follow, except tº "Tº Chald. 1. i. q. Heb. no. 1, to cut to cut off; see Ithpe. - 2. i. q. Heb. no. 4, to decide, to deter mine, to decree, spec. of fate, destiny. Part. plur. Tº pr. deciders, determiners put for the Chaldean astrologers,diviners, who by casting nativities from the place of the stars at one’s birth, and by various arts of computing and divining, foretold the fortunes and destinies of individuals, (numeri Babylonii Hor. Carm. I. 11. 2.) Dan. 2, 27. 4, 4, 5, 7, 11. Comp. Chald. Nº decree, in Rabbinic spoken of the divine decree, ſate; Tintº the art of cast- ing nativities, astrology; on which see Comment. on Is. II. p. 349. ITHPE. to cut off or out, 3 praet. fem. nºns Dan. 2, 45; and in the Heb. manner n'ºnn v. 34. Tº m. (r. 13) 1. a piece, part, plur. tº pieces of victims Gen. 15, 17; parts of the sea as divided Ps. 136, 13. 2. Gezer, (prob. a steep place, preci- pice,) pr. n. a) A city anciently the seat of a Canaanitish king Josh. 10, 33. 12, 12; situated on the western border of Ephraim and assigned to the Levites Josh. 16, 3. 21, 21; although the ancient inhabitants were not expelled, Josh. 16, 10. Judg. 1,29. It was destroyed by the Egyptians, and again rebuilt by Solu- mon, 1 K. 9, 15 sq. b) A place else- where called Eä Gob, 1 Chr. 20, 4; comp. 1 Sam. 21, 18. TTä f once Lev. 16, 22 nºt; yºs-bs into a desert land or tract. The same is expressed in v. 10. 21. 22 fin. by Hºrſ. Sept. sig yiv #fforov, Vulg ir -13 N"; 189 erram solitariam. Lit. into a land eaten ºff, cropped, naked, without herbage, 3 e 5 9 e > see r. ht; no. 3. So Arab. > > see Camoos p. 699. Syr. isi-e- sterile. Tº Chald. f. constr. nº, a decree, sentence of God, of angels, Dan. 4, 14. 21. Often in the Targums. Comp. r. ni; no. 4, and Syr. i4+. Tº f. (r. 1.) 1. cut, i. e. form, figure of a man, the body; comp. BSE from Exp and Fr. taille. Lam. 4, 7. 3. - Corresponding is Arab. Syc+. 2. Pr. a place cut off, a separate place, prob, an area, enclosure, court, in the middle of which the temple was built, Ez. 41, 12–15. 42, 1. 10. 13. "Tă 1 Sam. 27, 8 Keri (Cheth. *-x) Gezrites, pr. n. of a people attacked by David while sojourning among the Phi- listines; prob. the inhabitants of the city Gezer, nº. jºrſ: m. (r. Trº) the belly of reptiles, so called from its bent or curved form, Lev. 11, 42; of a serpent Gen. 3, 14. Comp. Germ. Bauch from beugen, bicken. "Trä 2 K. 4, 31. 5, 25, oftener "T": (valley of vision) Gehazi, pr. m. of the ser- vant of Elisha, 2 K. 4, 12. 14, 25 sq. 5, 20 sq. *5-; obsol. root, prob. i. q. Arab. * š (b and 2 being interchanged) to light a fire, to kindle ; mid. Damm. to 9 - burn, to flame, whence ſº a great fire burning fiercely, Gehenna; from the primary root pri, bor.—Hence rena f plur. Bºbrº, constr. ºria (ſ. Ez. 1, 13) a coal, a burning coal, diff. from prº a black coal Prov. 26, 21. So Job 41, 13. Prov. 6, 28. Is. 44, 19; more ully ºs ºria Lev. 16, 12. Poet. coals %r lightnings, 2 Sam. 22, 9. 13. Hence put for punishments to be sent from God, Ps. 140, 11. Coals upon the head, a pro- verbial expression denoting something *xceedingly troublesome, which causes the severest pains and torments so Prov. 25, 21 if thine enemy be hungry, give hinn bread to eat ; and if he he thirsty, give him water to drink; 12 for so thou shalt heap coals of fire on his head, i. e. thou wilt overwhelm him with shame and remorse for his enmity to: wards thee; comp. Rom. 12, 20. In like manner the Arabs speak of coals of the heart, fire of the liver, to denote burning care, anxiety, remorse, and shame. See the author's remarks on this expression in Rosenmüller's Repert. I. p. 140, and in the Lond. Class. Journ. no. LIV, p. 244.—Further, a coal, as being kept in order to preserve fire, is put for the last hope or scion of a acº, Cr family, like Gr. Cºnvgow, 2 Sam, 14, 7. >k Erl# i. q. Arab. * e flame, see brº.—Hence PT3 Gaham, pr. m. of a son of Nahor, loº Gen. 22, 24; perh. appellat. i. q. si having flaming eyes. : to burn, to *T. i. q. Chald. Irº, Syr. & to incline, to bend.—Hence in. * Tâ obsol, root, Arab. /* to hide oneself, to lurk, } lurking-place. — Hence "Tă (lurking-place) Gahar, pr: n. m. Ezra 2, 47. Neh. 7, 49. "à see Nº. :k Nº or Nº to flow together, as wa- ter.—Hence sh; rarely sº. Zech. 14, 4, and Nº. Is. 40, 4, without Aleph "; ; constr. Nºa and *; ; Plur. pr. nºs” (nisjä) 2 K. 2, 16. Ez. 6, 3 Chethib, but oftener transp. ninsa, c. suff, Tris". Ez. 35,8; comm, gend. (m. Zech. 14, 5. f. v. 4,) a valley, so called as the place where waters flow together; then a level region, low plain ; § Arab. 5- valley, level tract, sº- 9 GT • &- &=, place where waters flow together, valley, depressed tract.—-It differs from brix, which signifies a valley watered by a brook or torrent; also from Hypº and pºx, which denote plains of greater extent; see Relandi Palaest. 348 sq. Hence it is spoken only of certain particular valleys; just as others are called brº, Hºpa, pºx. Thus a) pārī-13 Nºa, a Jer. 7, 32. 19, 2.6 T-3 nº 190 sºr ºn a 2 K. 23, 10 Cheth. Ein a Josh. 15, 8, valley of Hinnom, of the sons of Hinnom, etc. on the south and west of Jerusalem, through which passed the southern boundary of Benjamin and the northern of Judah, Josh. 15,8. 18, 16. It was noted for the human sacrifices here offered to Moloch, 2 K. Jer, ll. cc. and was also called nºn and x&t £Soyāv Nºr Jer. 2, 23. See Bibl. Res, in Palest. I. p. 382, 402 sq. b) Bºujºr "a, with Art, bºrn "a, ralley of craftsmen (see wºr) near Je- rusalem, with a village of like name, 1 Chr. 4, 14. Neh. 11, 35. c) Ps"riº. "A (valley which God hath opened) the valley of Jiphthah-el in the northern part of Zebulun, Josh. 19, 14. 27. d) rºº Nº. 2 Sam.8, 13. Ps. 60, 2, the valley of salt, [prob. the very remarka- ble Valley of Salt a few miles southeast of Aleppo; see Russell’s Nat. Hist. of Aleppo I. p. 55. Maundrell p. 213.− Another valley of salt, nºt "a, is men- tioned 2 K. 14, 7, in the vicinity of the Dead Sea; see Bihl. Res. in Palest. II. p. 483.-R. e) pººr, "a the valley of the passen- gers, east of the sea of Galilee, Ez. 39, 11. f) pººr: "A the valley of Zeboim i.e. hyenas, in the tribe of Benjamin, 1 Sam. 13, 18. g) Fires sº the valley of Zephathah in the plain of Judah, 2 Chr. 14, 9 [10]. Comp, the mod, es-Safeh, Bibl. Res. in Palest. II. p. 345. h) sº, with Art. Nºrt, the valley, a place in Mount Pisgah, opposite to Beth- peor in the land of Moab, a station of the Israelites, Num. 21, 20. Deut. 3, 29. 4, 46. * Tā a root not in use, signifying to bind, to tie together, to couple, like Arab. els mid. Ye Conj. II to bind, to fetter, 3 &# a bond, fetter, thong, and with a guttural prefixed "py, Tes, J31, Tas, perh. Tris, tris. In the cecidental lan- guages comp. the roots gaden, gatten, '. e. to couple, whence Germ. Gatte, Gat- tung, Kette, Lat. catema, etc.—Hence "3 m. a nerve, sinew, tendon, Chald. **s, Syr. ſr-e Gen. 32, 33. Plur. Ez. 37, 8. Job 10, 11. 40, 17. Trop Is. 48, 4 of a stiff-necked people: "", Tºny ºth: a sinew of iron is thy neck. *Tā and Tă Mic. 4, 10, fut. nº conv. rºl. 1. to break or burst forth, spoken of a fountain or stream of waters, Job 40, 23; of an infant breaking forth from the womb, Job 38, 8; of a warrior rushing forth to battle, Ez. 32, 2.—Syr. ~to - break forth, as water or as an infant. Chald. id. and espec. to break forth to battle. 2. Trans. to cause to break forth, to bring or draw forth ; e.g. an inſant from the mother's womb, Ps. 22, 10 hrs-nz jºº "rā for thou didst bring me forth out of the womb, where nå is a less usual form of the participle, comp. Lehrg. p. 402. So of a mother, to bring forth, Mic. 4, 10. HipH. to break forth, to rush forth from a place of ambush, Part. Tº Judg. 20, 33. Deriv. in". T]"; or Thà Chald. APH. to break forth, to rush forth, e. g. the winds, as if to battle, Dan. 7, 2. See the Heb. root no. 1. T]"; (breaking forth sc. of a fountain) Giah, pr. m. of a place near Gibeon, 2 Sam. 2, 24. Tin"; pr: a stream, river, so called as breaking forth from fountains ; comp. Job 40, 23. Corresponding is Arab. Jºãº and Özºº, which is used by the Arabs before the names of several large Asiatic streams, as the Ganges, the Araxes, etc. In Heb. it is a pr. n. Gihon, e. g. 1. A fountain with a stream and pools on the west and southwest of Jerusalem, 1 K. 1, 33.38. 2 Chr. 32, 30.33, 14. See Bibl. Res. in Palest. I. p. 512. 2. The second of the four rivers of Paradise, which is said to flow around the land of u}º Cush, Gen. 2, 13. Some follow here the Arabic usage of the word mentioned above, and under. stand the Araaces ; thus taking tº in a sense different from the usual one. On bº, -53 191 3ſ the ancients is in favour of the Nile, as Sept. Jer. 2, 18. Ecclus. 24, 37. Jo- seph. Ant. 1, 1.3. On this supposition, prob, the Ethiopian Nile is to be under- stood, which may be truly said to flow around Ethiopia. See Thesaur. p. 281 sq. *Tº see ºns. >k 5-3 rarely Sº, or bia Prov. 23, 25 Cheth, fut. Sº, apoc. 5: ; pr. to move in a circle, to revolve, whence deriv. bhy, comp. Bº ; also like Arab. JLº. mid. Waw, to dance in a circle, comp. bar and 33r.—Hence 1. to earult, to rejoice, poetic. Job 3, 22 *A*S Fºr ºr joyful even unto rejoic- ing, pr. unto leaping for joy. Is. 49, 13. 65, 18; with 3 of pers, or thing in which one rejoices, Ps. 9, 15. 13, 6.21, 2. 31, 8. 149, 2; also by Zeph. 3, 17. Hinº bºs to rejoice in Jehovah, espec. in his good- ness and mercies, Is. 29, 19. 41, 16. Joel 2, 23. Ps. 35, 9, 89, 17. Trop, joy is also ascribed to inanimate things, Ps. 96, 11. Is. 35, 1. 2. to tremble, to fear, which comes from the leaping or palpitation of the heart, see Job 37, 1. Ps. 29,6; comp. the roots ºr and Shri. So Gr. Ögyśirot x0:9– blo, q,664, AEschyl. Choēph. 164, 1022; i Kagólo Trºst, TrøAst pó89, Seidl, ad Eurip. Electr. 433; Lat. cor salit Plaut. So vice versa Triº implies a trembling for joy, Is. 60, 5. Jer. 33, 9.-Hence Ps. 2, 11 nºn: *** fear with trembling ; others, rejoice with trembling, as no. 1. Hos. 10, 5 for the people shall mourn over it (the calf) bºx: why Tºyº and its priests shall tremble for it. The derivatives follow. *A see bººs. S-3 m. 1. pr. a circle, circuit ; hence an age, avum, and meton. men of an age, generation, i, q. min, comp. Es. Dan. 1, 10 tº was ºn the youths of your *ge. Arab. Jº- or Jº- i. q. Hºa, yevsº. In the Talmud bºx ºn is one born in the same hour and under the same star with me. 2, eacultation, rejoicing, glodness Hys. P, 1. Is. 16, 10. Jer. 48, 33. ..he other hand, the constant testimony nº f. i. q. Bº no. 2, erultation, re. joicing, gladness, Ps. 65, 13. Is. 35, 2 Tºni nº rejoicing and shouting, i.e. st. constr. for the absol. º, see in nº. *"; obsol. root, Arab.3Lºs mid, Ye, prob. to boil up, to effervesce, whence 2+ a boiling of the breast, from an- ger, hunger, thirst. Corresponding is Germ. gahren, in some dialects gohren, giehren. Hence "3 or h; m. line, so called from its effervescing when slacked, Is. 27, 9. Arab. * andjº unslacked lime. "3 Chald. emphat. Nº id. Dan. 5, 6. Comp. Targ. Is. 27, 9, Am. 2, 1. "à a sojourner, stranger, i. q. "A q.v. 2 Chr. 2, 16. R. nº I. tº see Jºã. Tºà (filthy, see tha) Geshan, pr.n.m. 1 Chr. 2, 47. 23 m. (r. 9%) plur. Bº 1. a heap of stones, Job 8, 17; mostly with tº added, Josh. 7, 26. Often of ruins Is. 25, 2. Plur. heaps, ruins, Jer, 9, 10 ºntº tº tºº-rs and I will make Jeru- salem heaps, ruins. 51, 37. 2. a fountain, spring, so called from the rolling or welling up of the waters, Cant. 4, 12. See Pº Niph. no. 1–Plur. rolling waves, billows, Ps. 42, 8. 89, 10 107, 25. 29. Syr. ii. a wave, billow. 33 m. a bowl, reservoir for oil upon the sacred candelabra, so called from its round form, i. q. Hè no. 2. Zech. 4, 3. R. Bº to roll. sº see nº. Sk Fº obsol. root, softened from anº to scratch, to scrape, to shave ; kindr. Arab. -ā- to scrape, to abrade, º to shear wool. Hence 532 m. a barber, Ez. 5, 1. Syr. Pºss a. Tà2,OT. yaº (boiling fountain, from ba and sia ebullition, see r. sha) Gilboa, pr. n. of a mountain or mountainous tract in 25: Fº: 192 the tribe of Issachar, where Saul was defeated and slain by the Philistines. 1 Sam. 28, 4. 31, 1. 2 Sam. 1, 6, 21.— From the etymology it would seem to be strictly the name of a fountain (Tuba- nia 2) or of a village near a fountain; whence it was prob. transferred to the neighbouring mountain. A village called I'ºffová (r. TsAGové) is mentioned by Eu- sebius; and the same exists upon the mountain at the present day as Jelbón, see Bibl. Res. in Palest. III. p. 157, 170. baº m. (r. 833) plur. tº 1. a wheel, e.g. of a chariot, etc. Is. 5, 28. Ez. 10, 2, 6. 23, 24, 26, 10; of a well, for draw- ing water, Ecc. 12, 6. 2. a whirlwind, Ps. 77, 19. Ez. 10, 13. p Hence 3. chaff, stubble, any thing driven round before a whirlwind. Ps, 83, 14 ***2 ionºus "ribs O my God, make them as the chaff, etc. Is, 17, 13 *E* by: nºt like stubble before the whirl- wind ; parall. Yºo.—Aram. lſº, sº, chaff dust, or the like, which is driven 3 round by the wind; Arab. Jº- id. *śā Chald, a wheel, Dan. 7, 9. *** m. (r. 9%) 1. a wheel, Is. 28,28. 2. With the art, ºr (circle, or ac- cording to Josh. 5, 9 a rolling away) Gilgal. a) A place situated between Jericho and the Jordan, Josh. 4, 19. 20. 9, 6. 10, 6. 7. 14, 6, 15, 7; where Samuel and Saul offered sacrifices, 1 Sam. 10, 8.11, 14. 15. 13, 4–9. 15, 21. 33; and where the prophets dwelt, 2 K. 4, 38, although idols were also worshipped there, Judg. 3, 19. Hos. 4, 15.9, 15. Am. 5, 5. More fully ºn nº Neh. 12, 29. Gr. Tº- gºku, 1 Macc. 9, 2. No trace of the name or site of Gilgal now remains; see Bibl. Res, in Palest. II, p. 287. b) [A place or region near the western coast of Palestine, Deut. 11, 30. Josh. 12, 23. Fuseb, and Jerome speak here of a Galgula, and the modern name Jiljūleh is still ſound ; Bibl. Res. in Palest. III. ". 47.-R. r:#; f (r. 833) a skull, cranium, so alled from its round form, 2 K. 9, 35. Also used like Lat. caput, Engl. head, Syr. p poll, where the individuals of a tribe or people are enumerated or mentioned, as Ex. 16, 16 nh㺠º an omer the head, i. e. for each person. Num. 1, 2 Brºh ºrb: all the males according to their polls, i.e. singly, man by man. v. 18. 20. 22. Comp. UN." Judg. 5, 20.— Among the Rabbins nºn Fºº is ‘poll-money,” a poll-tax. Syr. tº-a-e'. id. Lamed being dropped in the first syllable; Arab. ***, id. where the second Lamed is dropped, comp. Tol- yo5& Matt. 27, 33. Sk +: obsol. root, signifying prob. to be smooth, polished. Kindr. are Tºri, -bº, q. v.–Hence Tº m. c. suff. **, the skin, i. e. the human skin, as smooth and naked, Job 16, 15. Arab. &l= Syr. ſº id. >k Hº: fut. nº conv. 93*, pr. to be naked, and trans. to make malced ; kindr. with r. nº to be naked, bald, whence with a softer pronunciation Fº, nº. It is applied espec. to the ear as unco- vered by removing the hair, or to the face when the veil is removed. Comp. Arab. Sºº- to put off a garment, to put off a veil and so uncover the face ; me- taph. to disclose any thing. Hence in Hebrew: 1. to make naked, to uncover; and then to disclose, to reveal ; espec. in the phrase 'E II's Hº to make bare or wncover the ear of any one by removing the overhanging locks, as is often dyne in whispering a secret to another; hence to tell to any one, to disclose, to show. 1 Sam. 20, 2 my father doeth mothing ... ºs-ns nº sº, but that he telleth me. v. 12. 13. 9, 15. 22, 8. 17. Also in a slightly different sense spoken of God, Job 36, 10 he openeth their ear to disci- pline, to instruction, i.e. causes them to hear. v. 15. 36, 16. Hence trop. Tio tº to reveal a secret, Am. 3, 7. Prov. 20, 19 —Also hºp Hº to unfold or open a book, to unroll a volume. Jer. 32, 11. 14. 2. to inake bare a land of its inhabi’ ants, i. e. to migrate, to emigrate, (Arab X- and > id.) either voluntarily as 2 Sam. 15, 19; or involuntarily, i.e. to be H$3 ºbj 193 carried away captive, to go into captivity or eacile, 2 K. 17, 23. 24, 14, 25 21. Am. 1, 5.6,7. al. Spoken of inanimate things, Is. 24, 11 the joy of the land is banished, gone. Job 20, 28. Prov. 27, 25, NIPH. 1. to be uncovered, made na- ked ; Is. 47, 3 thy nakedness shall be uncovered. Ez. 13, 14. 16, 36. 23, 29. Also of removing a veil, Jer. 13, 22. 2. to be revealed, i. e. a) Of men and God, to discover oneself, to appear, as if a veil were removed, i. q. Fish: , with as Gen. 35, 7. 1 Sam. 14,8. 11; comp. Is. 53, 1, where c. 53. b) to be discovered, manifested, to come to light, spoken of what before was concealed, Is. 49, 9. Hos. 7, 1. c) to be uncovered, with a and bS, Is. 23, 1. 1 Sam. 3, 7. 3. to be carried away, removed, pass. of Hiph. Is. 38, 12. PIEL i. q. Kal, but oftener in the literal and primary signification. 1. to make malced, to uncover, e.g. the feet Ruth 3, 4. 7; the foundations of a building Mic. 1, 6. Also with acc. of the veil or covering removed, Is. 22, 8.47, 2. Nah. 3, 5, Job 41, 5.—Spec. a) Hº nºs nºns to uncover the nakedness of a woman, i. e. to have carnal intercourse with her, Lev. 18, 8 sq. 20, 17 sq. So to uncover the nakedness of a man is to have unlawful intercourse with his wife, Lev. 20, 11. 20. 21, as is explained by Lev. 18, 8; and in the same sense is used the phrase to uncover one’s skirt or cover- let, Deut. 23, 1. 27, 20. b) God is said to wºmcover the eyes of any one, i. e. to open the eyes, to discover secret things to mortal eyes, Num. 22, 31. Ps. 119, 18. Bºx **b, opened as to the eyes, having the eyes open, spoken of a prophet, Num. 24, 4, 16. 2. Metaph. to reveal any thing hidden, Job 20, 27; a secret Prov. 11, 13; to be- tray a fugitive Is. 16, 3; to lay open, to make known, e.g. God his attributes Ps. 28, 2. Jer. 33,6. So '-' by nº is i, q. Hè " by nuis-ns to uncover that which is upon any thing, to remove the veil from upon it, Lam. 2, 14. 4, 22. PUAL to be uncovered, made naked. Nah. 2, 8 nº she is mode naked, i. e. gnominiously, spoken of Nineveh. HipH. nºr and nºir, fut, conv, bºl, to carry away captive, to carry into earila 1 K. 15, 29. 17, 6, 11. 18, 11. al. HoPH. pass. of Hiph. Esth. 2, 6. al. HITHP. 1. to uncover oneself, Gen. 9, 21. 2. to disclose or reveal oneself, e.g. tha heart, Prov. 18, 2. Deriv. Hºis, nābā, jiº, and pr n. #ia, nº, *::. rº, sº, Chald. to reveal Dan, 2. 22, 28. 29. APH. after the Heb. manner ºn, i, 4. Heb. Hiph. to carry away captive, to cause to migrate, Ezra 4, 10. 5, 12. Tâ i, q. His q.v. exile, migration. rº, (after the form hio"p, ribº; exile, r. nº,) Giloh, pr. n. of a city in the mountains of Judah, Josh. 15, 51. 2 Sam. 15, 12–Gentile n. *ſh": Gilon. ite 2 Sam. l. c. from a form Tibº, as *:bºut from ribºu). rº f. (r. 9%) 1. a fountain, spring, i. q. bā no. 2. Plur. Josh. 15, 19. Judg. 1, 15. 2. a bowl, reservoir, so called from its round ſorm; spoken of the reservoir for oil above the sacred candelabra, Zech. 4, 3, comp. v. 2, where is masc. bā. Trop. Ecc. 12, 6 in describing old age and death: Fºr bar prº-Nºb Huys 1: artin nº yº before the silver cord be loosed, and the golden bowl be broken, i.e. lamp-bowl, oil-cup. 3. a ball or globe, as an ornament on the tops or capitals of columns, 1 K. 7, 41. 2 Chr. 4, 12. 13. 4. nº nibs and nºrm 's, Gulloth, Upper and Lower, pr. m. of two towns, not far from Hebron, Judg. 1, 15. In the parall, passage Josh. 15, 19 it is niºs 'a and nºnrip ‘a tº m. plur. (r. bº note, lett. b) pr. trunks, logs, blocks, which are rolled, hence in derision, idols, Lev. 26, 30. Deut. 29, 16. al. So in various phrases as pººr wºrls ºr to go after idols 1 K. 21, 26; Eºn Tay to serve or wor ship idols 2 K. 17, 12. 21, 21; bºx sº ºn-bs to lift up the eyes unto idols Ez 18, 12. Often joined with other con- temptuous names of idols, as t-shpu, Deut. 29, 17, ni-sin Ez. 16, 36, bººks 30, 13; also very freq. in expressions in 17 *55 *53 194 which idol-worship is reprobated, as bºx; sº to pollute oneself with idols Ez.20,7; bºx ºr's nº 6,9; "ns FS: bºr 23, 37; etc. tº m. (r. Ehs) a covering, mantle, pallium, in which one is wrapped, Ez. 27, 24, Chald. tº, sº, id.—Hence Gr. Złopius, złowls, złoivo. Tº Josh, 2,27 Cheth. i. q. This q.v. nº f once né, Obad. 20, with Ka- mets impure. R. nº. 1. a carrying away, captivity, eartle, 2 K, 25, 27. Jer. 52, 31. Ez. 1, 2. 33, 21. 2. Collect. captives, eaciles. Hºri, nº the eaciles of Judah, Jer. 24, 5. 28, 4. 29, 22.40, 1. Hin, nº spoken of Israel living in exile Is. 45, 13. nº Chald, f emph. Rºbs, captivity, exile, snºb; ºn the eartles Dan. 2,25. 5, 13. Ezra 6, 16. Syr. izè-º ‘nā in Kal not used, pr. to be smooth, and hence to be bare, naked, comp. Hº ; spec. to be bald, Arab. * yº to have a bald forehead. This is a softened root from the harsher rinp; comp. by transpos. perſ. In the western languages correspond calvus, Slavic goly, holy, Germ. kahl; also gelu, glacies. PIEL to make bare, bald ; hence to thave the head, Num. 6,9. Deut. 21, 12; a person 1 Chr. 19, 4. Also to shave off, to cut off the hair, see Pual; the beard 2 Sam. 10, 4. Once intrans. to shave oneself, the hair and beard, Gen. 41, 14. Metaph. to shave a land, i.e. to lay it waste with fire and sword, Is. 7, 20.- Chald. Tº to shave, to shear, nº shave- ling, spoken by the Rabbins of monks, like Bohem. holy. PUAL to be shaven, shorn, Judg. 16 17. 22. HITHPA. 1. to shave oneself, Lev. 13,33. 2. to shave or cut off from oneself, c. acc. Num. 6, 19. Comp. Lehrg. p. 284. d. tiº m. (r. Hº, after the form iº, liºn, Titº) a table, tablet, of wood, stone, or metal, on which to write or inscribe any thing, i. q. Tºb, so called as being smooth, bare, naked, or empty; wee the root. Is, 8, 1–In Talmudic jiº is the empty margin of a page of volume, roll. PLUR. Dº Is. 3, 23, mirrors, i. e. tablets or plates, laminae, of polisned metal, which were used by the Hebrew women as mirrors, Ex. 38,8. Job 37, 18; and which were carried about by them in the manner of other nations, being mostly of a round form and furnished with a handle; see Comment. on Is. l.c. So Chald. Vulg. Kimchi in Comment. Abarbenel, Jarchi.-On the other hand, the LXX and Kimchi in Lex. under- stand transparent garments, duo.gov; Aoxoviziº, as if making naked the body; comp. Schroeder de Westitu mul. Heb. p. 311, 312. º m. (r. 823) 1. Adj. rolling, turn- ing, e. g. the leaves of a folding door, 1 K. 6, 34. Comp. Ez. 41, 24. 2. Subst. a ring, Esth. 1, 6. Cant. 5, 14 Jºnna Bºskº: ariſ whº tº his hands are as gold rings set with gems of Tarshish, i. e. the fingers when curved are like gold rings, and the nails dyed with henna or the like resemble gems. 3. a circle, circuit, region, i. q. ºz. Spec. Bºiariº Is. 8,23°the circle of the Gentiles,’ i. e. Galilee; and xor Šozów, bºr, Josh. 20, 7, 21, 32; Hºàn (He parag.) 2 K. 15, 29; bºr. yºs 1 K, 9, 11, i. e. the district with twenty small cities, in the tribe of Naphtali, around the city Kedesh (thrice called bº tºº), inhabited mostly by Gentiles, espec. by the neighbouring Phenicians. Sept. i. IºMulwicz, Galilee. nº f i, q. Sº no. 3, a circle, cir- cuit, region. Bºrujºn nibº, the cir- cles or districts of the Philistines Josh. 13, 2; rugº nº-h; Joel 4, 4; Tºuloio. 'Alloqūov 1 Macc. 5, 15. Tºhºn ribºº i. q. Tºr, "22, the circuit or borders of the Jordan, el-Ghor, Josh. 22, 10. 11. The same region seems to be meant in Ez. 47, 8. Dº (fountains) Gallim, pr. n. of a city of Benjamin, lying north of Jerusa- lem, 1 Sam. 25, 44. Is. 10, 30. nº (exile, an exile) Goliath, a Phi listine giant, slain by David in single combat, 1 Sam. 17, 4, 23. 21, 10. 22, 10 comp. Ecclus. 42, 5. On 1 Chr. 20, 5 see under art. "ariº. 55: 555 195 k Sº , I pers. "niba, but 3 plur. ºbhá Gen. 29, 3.8; imp. bā, bia, once ba Ps. 119, 22; to roll, e.g. a stone Gen. 29, 3. 8. Metaph. with by? to roll off or away from any one, e. g. reproach Josh. 5, 9. Ps. 119, 22; with by and by to roll from oneselſ to or upon another, Ps. 37, 5 bia ºn Hinº-by roll or devolve thy way upon Jehovah, i.e. commit all thy affairs to him. Prov. 16, 3 Tºyº Hinº-bs Bā commit unto Jehovah thy works, deeds. Ellipt. Ps. 22, 9, where the poet intro- duces his enemies as deriding his confi- dence in God and saying: Hirº-bs bâ *nº [roll all upon Jehovah, rely upon tim; let him deliver him; comp. a like change of person in v. 27.-R.] Or, bā may be infin. put for the finite verb, he rolleth, etc. NotE. The genuine force of this widely extended root, which imitates the sound of a globe, ball, or other round body rolling rapidly forwards, is ex- pressed by the Germ. rollen, Engl. to roll, each onomatopoetic like the Hebrew word. Hence in the derivatives it is re- ferred: a) To things round, rolling, re- volving, as Bahá wheel, also a whirlwind, *** a ring, ºn a roll, volume, nº a skull, **, *a ball of dung, Bā, Hº a bowl, reservoir. b) To things heavy, which are rolled along, and not carried; whence by a heap of stones, tº logs, blocks, put for idols; º; weight, a $3 - large stone; Arab. JJ- a heavy busi- ness, c) Also spoken of rolling waves, like Germ. quellen, Engl. to well, whence ba, tº , i. q. Germ. Wellen, Engl. waves, billows.--From this most fertile mono- syllabic stock have also flowed the triliteral roots bas, Arab. J-1, B23, whence nº wagon, wain; and as in- creased at the end, tº to roll or wrap up, Ribā, Bā, Lat. glomus, glomeravit, globus, Germ. Klumpen, Engl. clump. Other kindred roots in the Hebrew it- self are: Sº to move in a circle; and, changing the palatal to a guttural, bºr, bºn, bas, bºs, q.v. Beside these, there s also a multitude of shoots branching off into the occidental languages, espec. he Greek; comp. Kálko, willo (Valck. ad Hāct. 7. 155), xviie, ºvkivö0 (553), *ółłop, 46A1060s, kółąts, xiàlos (comp. ×oiáog), x64Avgo, a round cake (n22) also, the palatal being dropped or trans. ferred to the end, ižka, silo, siléo, silvo. tin, oùos, iovios, ižty/og, ğıuş and Šâlogo. etc. Lat. volvo, later Lat. callus i. q. Fr gallet, caillou (ba), Germ. Galle, Gölle i. q. Quelle, quellen, wallen, wälzen, ono- mat. kullern, Swed. Kºula, low Germ. Kaul, whence Kugel-Where anything is rolled along or revolves on a rough, Stony, gravelly soil, so as to cause a harsh, grating, scraping sound, this is expressed by similar roots made harsh by the letter n, as ºn;, hº, ºnz, the branches of which are no less widely diffused. Niph. 533, plur. 3 pers. #3, fut. b3. 1. to be rolled, to roll along, as billows, Am. 5, 24. w 2. to be rolled together, as a scroll, e.g. the heavens, Is. 34, 4. HipH. fut. conv, bºl, to roll, to rell away a stone, Gen. 29, 10. PoAL, to be rolled, e. g. in blood, to be stained with blood, Is. 9, 4. HITHPo. id. 2 Sam. 20, 12. With by to roll oneself upon any one, i. e. to rush or fall upon him, Gen. 43, 18. PILP. Paha i. q. Kal no. 1, to roll, to roll down, Jer. 51,25. Hith PALP. bºrn to roll oneself down upon an enemy, i. e. to rush or fall upon Job 30, 14. Deriv. see in Note above. º; m. 1. dung, ordure, so called from its globular form, i. q. Sº ; see r. bº note, lett. a. 1 K, 14, 10–Arab, & Cº. the round dung of camels, sheep, etc. 2. a circumstance, cause, reason, Germ. Umstand ; comp. as to this turn of the etymology, não, niºis. Hence bºx: as Prep.c. suff, Tºža, bºa,on account of because of Gen. 12, 13. 30,27. Deut. 15, 10. 18, 12. Jer, 11, 17. Mic. 3, 12. Cor- responding is Arab. JJ)-- i. JJJ-ſ cº-º with Elif prosthet. 3. Galal, pr. n. m. perh, weighty § – 5 worthy, like Arab. Jºſ. a) 1 Chr. 9, 15. b) ib. v. 16. Neh. 11, 17. º Chald. m. pr. a rolling then weight, magnitude, see bº note, lett. and $53 196 EX b. Ezra 5, 8 and 6, 4%; lºs great or heavy stones, hewn stones, which must be rolled along, not carried.—So Tal- mud, sº without las, spoken of a large stone, Buxt. Lex. p. 433. *3 m. i. q. *:: no. 1, dung, ordure of men; in Sing, once, Job 20, 7 ris; ibºº *S*, Chald, and Vulg, well, sicut ster- cus swum in aeternum peribit. Comp. for this degrading figure of destruction, 1 K. 14, 10.—Plur. Bº balls of dung, dung, Zeph. 1, 17; spec. human ordure Ez. 4, 12. 15. * (perh. dungy) Gilalai, pr. n. m. Neh. 12, 36. Sk Eº ſut. Bºx", to roll or wrap toge- ther, to fold, once 2 K. 2, 8. See r. bº Kal and note. Deriv. Bº, and tº: m. pr. any thing rolled or wrap- ped together ; hence an unformed mass, substance, not yet wrought, the parts of which are not yet unfolded nor devel- oped; spoken of the embryo foetus, Ps. 139, 16.-Often in the Talmud for any thing not yet wrought, elaborated, per- fected, see Chelim 12. § 6; also trop. of an unformed unlettered man, Pirke Aboth. 5. § 7. Sk Tºa quadril. not in use, formed °om CN4 - and Q-a-, both which roots signify to be hard.—Hence Tº adj. quadrilit. hard, Arab. 9 3 3 ; hence sterile, barrem, as a hard stony soil, comp. Gregóðs, sterilis; then of a woman, Is. 49, 21. Poet. of a night in which none are born, Job 3, 7. Trop. lean, famished, emaciated with hunger, Job 15, 34, 30, 3. 2k sº in Kal not used, Arab. Conj. III, to quarrel with any one, espec. in a game of dice, drinking, or in dividing an 'nheritance. So in Hebrew: HiTHPA. to become angry, to be irri- lated, to grow warm, sc. in strife. Prov. 30, 3 it is an honour to a man to cease from strife, sºrº bºis-bº, but every fool becometh angry. With 3 of thing or cause, Prov. 18, 1.—Spoken also of strife tself as growing warm, Prov. 17, 14. Sk Tº obsol. quadrilit, comp Arab 9 - ? - & hard, rough.-Hence -yº: Gilead, pr. n. 1. Oſ several men: a) A son of Machir and grand- son of Manasseh, Num. 26, 29. 30 Patronym. "Tº Gileadite, Judg. 11, 1 12, 4. b) Judg. 14, 1. 2. c) 1 Chr. 5, 14 2. With the art. "shari, Gilead, Gilea. ditis, (pr. hard, stony region, or i, q. Tº hill of witness,) a district of Palestine be- yond Jordan, strictly comprehending the mountainous region south of the river Jabbok, Gen. 31, 21–48. Cant. 4, 1; with a city of like name, Hos. 6,8, comp. Sept. Judg. 12, 7, apparently the same with Tº nion. Here is the highest part of the mountains east of the Jordan; and one ridge is still named Jebel Jel'ád or Jel’ild, from two ruined towns so called upon it; see Burckhardt’s Travels in Syria, etc. p. 348. Bibl. Res. in Palest. II. p. 243, 306. III. App. p. 167. But the name Gilead was also employed in a wider sense, so as to include the whole mountainous tract between the Arnon and Bashan, inhabited by the tribes of Gad, Reuben, and part of Manasseh, now called UšJi and Jzº Jº- i. e. el-Belka and Jebel 'Ajlūn, Num. 32, 26. 29. 39. Deut. 3, 12. Josh. 12, 2.5. 13, 10. 11. 30. Am. 3, 13. Hence put for the territory of the tribes of Gad and Reuben Ps. 60, 9, 108, 9; for the tribe of Gad Judg. 5, 17, comp. 5, 16; although too this usage is not constant, and in 1 Sam. 13, 7 the land of Gad and Gilead are joined.—Once it comprehends also Bashan, and extends to the northern extremity of Palestine, Deut. 34, 1. Tº (i. e. is ºf heap of witness) Galeed, pr. n. Gen. 31, 47. 48. »k tº i. q. Arab. U2's to sit down to lie down. Cant. 4, 1.6, 5 thy locks are as a flock of goals tº -nº hºu, which lie down upon Mount Gilead, i.e. upon its side, as if hanging from it, see . Tº no. 3. h.-Jerome Cant. 4, 1 qua ascen derunt. Sept. Complut. Cant.6,5&vé6mgov Comp. U”--> Conj. II, to ascend. r: see nºbs. tº Conj. (r. 52;) 1. Implying con. junction, together, at once ; so in the Nº "Yº 197 phrases tº 5: two together, both, Gen. 27,45. Prov. 17, 15. 20, 10. 12; b% pa all together, i. e. every one, cuncti, 2 Sam. 19, 31. Ps, 25, 3; Triº tº Ps. 133, 1. 2. Implying accession, also, etiam, Gen. 3, 6, 22. 7, 3. 19, 21. 35. 30, 15. 35, 17. al. It is commonly put before the word to which it refers; but where a word is re- peated for the sake of emphasis, its place is before the latter, e.g. with pronouns Nºr by Nºr; she, she herself also, Gen. 20, 5; shri tº "E: in his mouth also, 2 Sam. 17, 5. Prov. 23, 15. Gen. 27, 34, comp. Lehrg. § 191. Heb. Gr. § 119, 3. With verbs, Gen. 46, 4 Ex #ys *-ºs) rºy and I will also come up with thee. 31, 15. 1 Sam. 1, 6. Sometimes at the beginning of a clause it refers not to the next word, but to another more remote, Prov. 20, 11. Repeated tº —tº also— also, i. q, both—and, Gen. 24, 25. 43, 8. Ex. 12, 31. Jer. 51, 12; thrice repeated Is. 48,8; 53-55 Gen. 24, 44. 3. Intensive, even, see FS no. 1; Prov. 14, 20. 17, 26. Joel 3, 2. With a nega- tive particle, not even, not so much as, Ps. 14, 3. 53, 4, 2 Sam. 17, 12. 13, comp. Tº C. 3. So tº Gen. 6. 4.—Often it serves merely to give emphasis to the owing word, and frequently cannot be rendered into English, q. d. Jea, in- deed, 1 Sam. 24, 12 Fish tº Fish see, yea see / Gen. 29, 30 and he loved Rachel more than Leah, where it shows merely that the word Rachel is emphatic. Gen. 16, 13 "sh inns ºn-s: Ebrº tºn do I then here see (live) after the vision, sc. of God? i. e. in this place, just here, and {ot elsewhere. Job 2, 10 what ' shall we receive good at the hand of God, and not etc. Hos. 9, 12 for wo to them 1 Gen. 42, 22. Job 13, 16. 16, 19. Is. 66, 4. rims tº yea now, now then, Gen. 44, 10. 4. Adversative, even so, yet, meverthe- less. Ez. 16, 28 yea thou hast played the harlot with them, nºt sº tº and even so (yet) thou art not satisfied. Ps. 129, 2. Ecc. 4, 16.—Hence "2 tº even when, even if, although, Is. 1, 15; and without "2 id. Is. 49, 15. Ps. 95, 9, 52 ºz. id. Ecc. 4, 14. Sk Nº. in Kal not "ised, to absorb, to ilrink up, to swcllow, i. q. Chald. Pirl poet. of the horse swallowing as it were the ground in his eagerness and fleetness. Job 39, 24 yº-sºº, he swal. loweth the ground, q. d. he runs away with it.—The same metaphor is common in Arabic in the verb to drink, to take a draught, as U}} KJI; see Schultens ad h. 1. and Bochart Hieroz. I. p. 142–148. HipH. to let swallow, to give to drink, Gen. 24, 17.—Hence Sº m. a bulrush, spec. the Egyptian papyrus, papyrus nilotica, paper-reed, so called from its porous nature as ab- sorbing moisture; comp. bibula papyrus Lucan. 4. 136.-Job 8, 11. Is. 35, 7... The Egyptians made from it garments, shoes, baskets, vessels of various kinds, and especially boats or skiffs, Plin. H. N. 13. 21–26. So Ex. 2, 3 Nº nar, an ark or skiff of papyrus. Is. 18, 2. *Tº a root not in use, Arab. Xº- to cut off, to amputate ; Ethiop. Toº, transp. tº , *r-sº Hence is derived Tº a cut, i. e. a rod, staff, and then cubit. The same verb is transferred to brave warriors, who cut down the enemy like trees; whence Arab. X. and Syr. APH. to be bold, brave, fierce, of a soldier —Hence Tº m. (r. Tº q.v.) pr. a cut, i. e. a staff, rod, as being cut from a tree; Zab. li-scia", a staff, rod, the letter ºn being inserted, and 7 and T interchanged; Chald. Ryº. Then a cubit, the measure of a cubit, Judg. 3, 16–Syr. irºak cubit, irº irrerº id. E"Tº m. plur. Ez. 27, 11 brave sol- diers, fierce warriors, Jerome bellatores. This word has given rise to endless conjectures among interpreters ; seo Thesaur. p. 292. ºn; (weaned) Gamul, pr. n. m. 1 Chr. 24, 17. Comp. bº n°3. º m. (r. 523) 1. act, work, deed, whether good or evil, q. d. desert ; more fully tº bºº, Judg. 9, 16. Prov. 12, 14. Is. 3, 11 ; in a good sense, benefit, Ps. . 103, 2 Hence h ibºº sººn to render to any one his desert, to repay his doings, works; Ps. 28,4 prº tº aujr. Prov 1-# "Yº *}} 198 12, 14; c. by Ps. 94, 2. St º tº d. Ps 137, 8. Prov. 19, 17, c. by Joel 1, 4. 2. recompense, retribution., Is. 35, 4. nº f (r. 523) 1. i. q bºº, no. 1, Is, 59, 18; some copies read plur, ribº. 2. i. q. Sº, no. 2, 2 Sam. 19, 37. Sk Tº obsol, root, prob. i. q. Tº to cut Ç sº off; whence Arab. }^*= acute-minded, e S o a 2 Bagacious, and the idea of cutting, see bº. Hence sycamore, from "Tºº (for Titº, place fertile in syca- fmores) Gimzo, pr. m. of a place in the plain of Judea, 2 Chr. 28, 18. Now Jimzu, a village east of Lydda ; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 56, 57. >k Sº fut. Bº I. 1. to do, show, or cause to any one, sc. good or evil, to deal well or ill with him, with two acc. of pers, and of thing (comp. Gr. ºi, zuzăs ngàttsu tuº). 1 Sam. 24, 18 *rē2: Hris rtºiter, thou hast done me good, hast dealt well with me. Gen. 50, 15 all the evil irs :hº -ºs which we did unto him. v. 17. Prov. 3, 30. 31, 12. Is. 63, 7. With % of pers. Is, 3,9 nº triº tº they have brought evil upon themselves. Ps. 137, 8 * nº mºno; thy deed which thou hast dome to us. 2. to do good to any one, to benefit; Prov. 11, 17 it:E: 92; he doeth good unto himself. With by Ps. 13, 6, 116, 7, 119, 17. 142, 8. 3. to reward, to render, to recompense to any one good or evil; c. acc. Ps. 18, 21 "pºx: Hirº "ºº" the Lord rewarded me according to my righteousness. With by 2 Chr. 20, 11. Ps. 103, 10; ; Deut. 32, 6, unless by a diff division of the words Hiri' ºr is here acc. of person. Deriv. Sº, nº, bºrn, and pr. n. by-hºa. • " - II. 1. to wean a child, Is. 28, 9 where. Bºrº is added. Is. 11, 8, 1 K. 11, 20 Hos. 1, 8.—Hence pr. n. Bºos. 2. to ripen fruit, to make ripe, Num. 17, 23. Intrans. to ripen, to become ripe, Is. 18, 5. Niph. pass. of no. II. 1, Gen. 21, 8. Sam. 1, 22. NoTE. The primary signification of this verb, and the origin and conn ºction of the other senses, are illustrated by A Schultens (ad Prov. 3,30) by comparing Arab. Jºe pr. to cover with fomenta- tions so as to produce warmth and heat, to cherish ; which idea of warming and cherishing he supposes is then trans- ferred : a) To the ripening of fruit b) To a child as weaned; c) To be- nefits done to any one, by which we as it were cherish him ; and also even to evils which we bring upon any one. But the verb Jºë can refer only to the sig- nifications in no. II; while for those in no. I, we may compare bºx, Arab. Jºe, to labour, to do. º, plur. tºº, comm. gend, a ca- mel, male or female, Gen. 32, 16. al.— This word is found in all the Semitic languages; also not only in Greek and Latin, but likewise in Egyptian, za.º.or?', 6% ºxora, and in San. scrit under the form kraméla, kramé. laka. Iſ the origin of the word is to be sought in the Semitic languages, 5%; is prob, bearer, carrier, from 92; i. q Arab. J-- to bear. Tº see Hºº. *2; (camel-driver, or camel-rider) Gemalli, pr. m. m. Num. 13, 12. 9sº (reward or benefit of God) Gamaliel, pr. n. m. Num. 1, 10. 2, 20. 7,55 :k * © E2. a root not used, i. q. E2: q. v. to congregate, to conjoin, to heap up ; Q3 - comp. Arab. -- to heap up, to increase, also intrans.' to be heaped up, to be much.-Hence Pā and Tºº?. * Wº a root not used in Hebrew, te dig, see y%45. $: nº ſut. H%; 1, to bring to an end, to complete, to perfect. Ps. 57, 3 by *** **ś God who will complete for me i. e. will do all for me, will maintain my cause; c. Tº Ps. 138, 8. 2. Intrans. to come to an end, to cease to fail, Ps. 7, 10. 12, 2. 77, 9.-In the Aramaean dialects this verb is very fre quent in both significations. Tº Chald, id. Part, pass. --2, per fect, complete, finished, in skill or learn ing, Ezra 7, 12. º 199 7): nº Gomer pr. m. 1. A northern |eople sprung from Japheth, Gen. 10, 2; rom which Togarmah or the Arme- Tians are said to be descended, Gen. 10, 3; and who are mentioned along with Togarmah in the armies of Gog, Ez. 38, 6. Most prob. we are to under- stand the Cimmerians, Kuuéguot, inha- biting the Chersonesus of Taurica and the adjacent regions as far as the mouths of the Tanais and the Ister, and cele- brated for their incursions into Asia Mi- nor in the sixth century before Christ; see Herodot. I. 6, 15, 103. IV. 1, 11, 12. The Arabs call this people by transpos, P}} whence the modern Krim, Crimew, i. e. the Taurican Chersonesus; also rxill /* the Cimmerian sea, for the Euxine. Wahl compares Gamir, the Armenian name for Cappadocia; Altes and neues Asien I. p. 274. 2. The wife of the prophet Hosea, a harlot, Hos. 1, 3. Perh, appell. 1. 42- coals. Tºº (whom Jehovah has perfect- ed) Gendrial, pr. n. m. Jer, 29, 3. º (id.) Gemariah, pr. n. of a man of rank in the time of Jeremiah, Jer. 36, 10–12. 73 c. suff, "º (r. 72%) comm. gend, (f Gen. 2, 15,) a garden, espec. a park, 3rchard, place planted with trees; pr. 1 place surrounded and protected by a ence or wall; Gen. 2, 8 sq. pºrn 13 a garden of herbs, plants, Deut. 11, 10. 1 K. 21, 2, ºn n^3, a garden-house 2 K. 9, 27, or perh. pr. m. of a place. T. j. he garden of Eden, planted of God, Gen. 3, 24. Joel 2, 3; also called Bºrºš la Ez. 28, 13. 31, 8.9; and Hin, A Gen. 13, 10. Is, 51, 3. A garden enclosed, shut up, as ..he emblem of a chaste female, Cant. 4, 12.-Plur. E"?: Cant. 4, 13. 6, 2. >k P2: ſut. Ex: 1. to steal, to take by stealth, secretly. This verb would seem strictly to be a denom. from Arab. Jºs side, latus, Chald. EA , and hence to signify pr. to put aside privily; comp. Sanscr. parçvaka thie, from parçva ride; and so Arab. Jºs- has several significations drawn from the idea of side, as fregit latus, duarit a latere.- 11 Heb, with acc. of thing, Gen. 31, 19. 30 32; acc. of pers. 2 Sam. 19, 42, Deut 24,7. Job 21, 18 Hºo ana; Yºsh and as chaff which the storm stealeth (carrieth) away. 17, 20. Part. pass. fem. with Yod parag. "nº Gen. 31, 39. 2. to deceive, like Gr. xiántsuy. Gen. 31, 27 °rs ºn and didst deceive me. Espec. with 52, pr. to deceive the heart or mind of any one, as zléirtely vöow Hom, Il. 14, 217. Gen. 31, 20 ºpy: ºn j㺠Hºrns and Jacob deceived Laban. v. 26. See L. de Dieu ad Gen. l. c. NIPH. pass. of no. 1, Ex. 22, 11. PIEL i. q. Kal. 1. to steal, Jer. 23, 30. 2. With 52, to deceive, 2 Sam. 15, 6 PUAL pass. i. q, to steal intrans. Job 4, 12 º' -- *s an oracle stole secretly upon me. Inf absol. 533 Gen. 40, 15. HITHPA. to do by stealth, with inf. and %, 2 Sam. 19, 4 shrir Dina bºr -ganº nºr; Rish and the people that day gat them by stealth into the city. Syr. ~~ai -ai, to steal oneself away. Deriv, the three following: =33 m. a thief Ex. 22, 1.6.7. Tº f. a theft, thing stolen, Ex. 22, 3. Fºº (theft) Genubath, pr. n. m. 1 K. 11, 20. Tää fem. of A, a garden, park, Job 8 16; Plur. niº Am. 4, 9.9, 14; a grove, where idolatrous rites were performed Is. 1, 29. 65, 3, 66. 17. R. 33. Tº f id. chiefly in the later Hebrew, Esth. 1, 5, 7, 7.8. Cant. 6, 11. R. p3. >k 72: obsol. root, i. q. Arab, PA- and Chald. 12%, to hide, to hoard, Ž lay up in store. Kindred roots are b2:2, PAS, U-5, ująż, and transp. b3?, 729, Tor. o: S..—Hence E"Tº plur, constr. 1: 1. treasures, Esth. 3,9. 4, 7. 2. chests, treasure-chests, in which precious goods or wares are stored, Ez 27, 24. Tº Chald. plur. m. treasures, Ezra 6, 1, sº nº house of treasures, treas wry, Ezra 5, 17. 7, 20. Comp. hałł. Tº m. plur. 5-213a, treasury of the temple, 1 Chr. 28, 11. The ending I- TX 200 tjy: fir, occurs also in other Chaldee words, as Tº, Tºs; Lehrg. p. 516. R. Tº . *k ºn tº * |: to cover, to cover over, i. q. Alab. J- kindr. 122, py. Trop. to protect, everywhere of God as protecting then, c. bs, like other verbs of covering, see by no. 2. b. 2 K. 20, 6 nºn-by ºries, -Nººr, and I will protect this city. Is. 37, 35. 38, 6; c. bs 2 K. 19, 34. Inf absol. *: Is. 31, 5. HipH. ſut. Tº i, q. Kal, c. by Is. 31, 5. Zech. 9, 15; with Tºà Zech. 12, 8, see is: no. 1. a. Deriv. 3, Hº, Hº, 32, Hº, and pr. m. ngº, ſings. ſing: (gardener) Ginmethon, pr. n. m. Neh. 10, 7. 12, 6. In v.4 is the corrupted reading "in;. >k Ty: to low, as an ox or cow, an ono- matopoetic root, 1 Sam. 6, 12. Job 6, 5. Talm. id. Syr. i-sto cry out, to exclaim. Corresponding is Gr. 7060, Sanscr. and Zend, gau-s, Pers. US, L; kau, gatt, OX or cow, Lat. ceva cow, Columel. 6. 24 fin. Teut. Ko, Rºth, Engl. cow, so called from their lowing. See Grimm’s Deutsche Gramm. III. p. 327.—Hence Hyä (lowing) Goah, with He local Hrºš, Goath, pr. m. of a place near Jerusalem, Jer. 31, 39. >k Sy: to abhor, to reject with loath- ing, to cast away. Chald. Ithpe. to be polluted, impure, unclean, see Bs: II; whence too the signif of loathing, ab- horring may be derived, i. q to hold as polluted, unclean, comp. BIT –Often in the phrase ns tº Hº, my soul abhors any thing, Lev. 26, 11.15. 30.43; c. : Jer. 14, 19; also without tº Lev. 26, 44. Ez. 16, 45. Niph. to be cast antay. 2 Sam. 1, 21 cºnia; 13% ºxx; Duff "2 for there was cast away the shield of the mighly ; Vulg. ibi enim abjectus est clypeus heroum ; Sept. ſig00079 to 9m. IHipH. i. q. Kal, Job 21, 10 has init; bºx sº his cow breedeth and casteth not, i. e. does not suffer abortion; Vulg. bos torum concepit, et non abortivit; and so Aqu. Symm. Sept. But Saadias, Kim- chi, and others, his bull gendereth (p" lets pass in, sc. membrum genitale) and suffereth not to cast his seed. See in ->y Pi—Hence the two following: 223 (loathing) Gaal, pr. n. m. Judg 9, 26. 28. 30. byā a loathing. Ez. 16, 5 Tºº byā; with loathing of thy soul, i.e. so that thou didst loathe thyself, i.g. #34. Not, as some suppose, with loathing of thy life. >k º fut. ***, to rebuke, to reprove to chide, e. g. as a father his son, c. : Gen. 37, 10 "as in nº and his father rebuked him. Ruth. 2, 16. Jer. 29, 27. Syr. * id. Ethiop. TUZ to cry out, Kindred is Arab. L= to low, to ask with a loud voice, to supplicate with wailing and lamentation.—Often spoken of God as rebuking his enemies, constr. with 3 or accus. Is. 17, 13. 54,9. Ps. 9, 6. 68, 31 119, 21. Espec. as thereby restraining, and deterring them from their wicket purposes; Zech. 3, 2 ºr #3, niri, "sº the Lord rebuke thee, Satan! i.e. restrain thee, deter thee. Mal. 3, 11 tº "nº bes: I will rebuke (restrain) for you, sakes the devourer, i. e. voracious and hurtful animals. 2, 3 "ns E3% hy; ºr sººn behold, I will rebuke your seed, i.e. will restrain it from coming into your garners, will deny you the usual harvest. Spoken also of the sea as dried up al. God’s rebuke, Ps. 106, 9. Nah. 1, 4. Deriv. ny, and Tº f. constr. nº, rebuke, reproof Prov.13, 1. 17, 10. Ecc. 7, 5. Is. 30, 17. Spoken of the rebuke of God upon his enemies, by which they are destroyed, Ps. 76, 7, 80, 17; also as causing the sea to become dry, Ps. 104,7. Is. 50, 2. >k tº: pr. to push, to thrust, to shake by a sudden impulse. Syr. ~~to push with the horns, to butt ; and in the pas- sive conjugations, to be shaken, to be moved violently to and fro, to quake. Sc Heb. once in Kal, Ps. 18, 8 ºn tºr. Yºst, then the earth shook and trembled In the parall. passage 2 Sam. 22, 8 Ker. Hith pael is read, which is more frequent in this signification; while in PB. l. c. the writer seems to have employed Ka. Tºy: Nºn- 201 Intrans. for the sake of paronomasia in the words ºr, ºn. PUAL visã id. Job 34, 20 by huß. *::::: the people shall be moved and pass away, i.e. shall be troubled, shall reel and perish. HITHPA. to be moved, shaken, to quake, of the earth Ps. 18, 8 and 2 Sam. 22, 8 fin. Of waves, to be agitated, to toss them- felv.2s, Jer. 5, 22. 46, 7.8. HITHPo. to stagger, to reel, as one drunken, Jer. 25, 16.—Hence tº (a shaking, earthquake) Gaash, pr. m. of a hill among the mountains of Ephraim, Josh. 24, 30. Judg. 2,9. Hence tº ºr the valleys of Gaash, around that hill, 2 Sam. 23, 30. 1 Chr. 11, 32. Dº (i. q. Arab. ſº- one puny And thin) Gatam pr. n. m. of a son of Eliphaz, Gen. 36, 11. 16. 53 m. (r. FEA) 1. the back, i. q. Hà , hence "E B2 upon the back of i, q, simpl. upon, like Chald. "A Ps, Prov. 9, 3. 2. the body; hence in 23 pr. with his body, i. e. by himself, alone, without wife and children, Ex. 21, 3, 4, Sept. uóvog. Flā Chald, a wing, plur. Tº Dan. 7, 4. 3. Syr. Peº comp. Heb. bºs. It Reems to come from Heb. Fºz, whence F23, F23, and thence Fä. * E. a root not used, i. q. Tº to be bent, curved, arched ; hence Arab. Ç Jºſé the eye-lashes, also a young and pendulous shoot, vine-branch, so called from its bending. See more on this root in Thesaur. p. 298.—Hence jº, c. suff, "º, plur. Rºº, comm. gender, (rarely m. Hos. 10, 1.2 K. 4,39) a young and pendulous shoot ; hence a \ant having such shoots, espec. a vime, grape-vine (comp.salia, i.g. ēliē, pr: a rod, switch), which where greater accuracy is required, as in laws, is called fully E. ºn Num. 6, 4. Judg. 13, 14. Rarely spoken of other similar plants, as nº E. 2 K. 4, 39 a wild vine, bearing wild cu- cumbers.--Most freq. it denotes simpl. vine, i. e. grape-vine, Gen. 40,9. Is, 7, 23. 24, 7. 32, 12. Judg. 9, 13 sq. A noble vine is put as an emblem of men of no- ble and generous disposition, Jer. 2 2. comp. Is. 5, 2; and vice versa a straing vine, a vine of Sodom, stands for men ol ignoble and degenerate character, Jer 2, 21. Deut. 32, 32. With the latter comp. also the apples of Sodom, Joseph B. J. 4.8, 4. >k FE. obsol. root, i. Q. Baš, to be curv- ed, gibbous, convex. Hence Fä, Enºs. >k TE: obsol. root, prob. i. q. "Ex and is to cover, to cover over—Hence the two following: Tº once Gen. 6, 14, pr. pitch, i.g. ne?; hence nº "$3 pr. pitch-wood, resinous wood, such as the wood of the pine, fir cypress, cedar, and other trees of like kind, which are used in ship-building; see nº. Among modern interpret- ers, Bochart in Phaleg. I.4, and Celsius in Hierob. I. 328, not unaptly understand the cypress-tree, ºvſtº guagog, cupressus; appealing not without reason to the similar letters and sound. nº f. (r. -EA) prob. pr. pitch, but transferred also to other combustible substances, spec. brimstone, sulphur. Gen. 19, 24. Deut. 29, 22. Is. 30, 33. 34. 9. Job 18, 15. Syr. fºras and fºras, 9. () • o 2 Arab. sº whence ©º to SII). Càr with sulphur; Chald. snº, snº, srºniº, id. T}, f. riº, plur. Bºlā, Part of r. nº I. 1, q. v. p. 185. "3 m. (r. his I) a sojourner, stranger, a man living out of his own country, Gen. 15, 13. Ex. 2, 22. 18, 3. 22, 20. al. Often joined with the synon. Rujin a stranger (comp. Michaelis in Mos. Recht II. § 38) Gen. 23, 4; opp. nºis a native Ex. 12, 19.—With suff. Thà, ină, thy or is sojourner, stranger, i. e. living in thy or his land, (not in thy house,) Ex. 20, 10. Deut. 5, 14, 24, 14. 31, 12 "3 lime, see hºa. "A lion's whelp, see nia. Slä (i. Q. nº, a grain) Gera pr. 11. a) A son of Benjamin Gen. 46, 21. b) Judg. 3, 15. c) 1 Chr. 8, 7. d) 8, 3.5 e) 2 Sam. 16, 5. -lºn. H-5 202 4: En; obsol. root, pr. to scratch, to ferape, a signif found also in several other verbs beginning with nA, imitating the sound of scratching, scraping ; see ins, Phä, Th;, sº, nº ; and transferred also afterwards to the idea of roughness, see nº , bº. Arab. º;+ to be scab- by, mangy, º, s the scab, mange, Syr. Pi—. leprosy; comp. Germ. Krätze, kratzen, Engl, with sibilant to scratch, the scratches, scurf, scurvy.—Hence Fº, pr. m. ºn; . P. m. scab, scurf, scurvy, perh. of a malignant kind, Deut. 28, 27; concr. scabbed, scurvy, Lev. 21, 20. 22, 22. Sept. yºga &yglo, Vulg. scabies jugis. Pl: (scabby) Gareb, pr. m. a) One of David's chief warriors, 2 Sam. 23, 38. 1 Chr. 11, 40. b) A hill near Jerusa- lem, Jer. 31, 39. Tână, m. (r. ºn; no. 5) plur. Bºna, a berry, from its round and rolling form, Is. 17, 6–In the Mishna id. Arab. Ayr. ninº plur. f. (r. ºn; no. 3) the throat, gullet, (comp. Lat. gurges, Germ. Gur- gel, Engl. gargle,) i. q. Tin: ; spoken every where of the external throat, neck, Prov. 1, 9.3, 3.22. 6, 21-A Sing. n-X-X is read in the Mishna, Cholin 2.4. ib. 3. 3. "tº obsol. quadril. Chald, sºns b.ay, loam, lump of earth, Syr. lè-º-º-º: Arab. U”-> black mud. Hence "tº (dwelling in clayey or loamy soil) a Girgashite, collect. Girgashites, a Canaanitish tribe, whose residence is not distinctly specified in the O. Test. Gen. 10, 16. 15, 21. Josh. 24, 11. Sept. mnd Josephus Ant. 1. 6. 2 I'é9780 &ios. Euseb. in Onom. s. v. Tºgyo.orsi affirms |hat they dwelt beyond Jordan. >k +: in Kal not used, Arab. Aram. Th; to grate, to scrape, to scratch, nomatopoetic ; comp. ºr, onry, ºr, nºr, zagútta, Jº- Jºjº mnd from the occidental languages, gral- tare, graller, to grate, to scratch, kratzen Comp. in an: . HITHPA. to scrape oneself, e.g. with a shell or sherd to allay an itching, Job 2,8 Sk Flº in Kal not used, pr. to be rough, from the notion of grating, scraping comp. roots beginning with na; spec. of roughness of the throat, i. q. mini, no. 3, whence jing throat. Thence transferred to harshness, moroseness, proneness to anger, Arab. Cers to give way to anger, IV to provoke, e. g. a dog; Aram. * , ** -º-, to irritate. Comp. Germ, kratzig, griesgrämig, spoken of a morose person. PIEL. Hº to earcite, to stir up strife. Prov. 15, 18 litº nº nºr ºs a wrath- ful man stirreth up strife. 28, 25. 29, 22. HITHPA. pr. to eaccite oneself, to be stirred up to anger, strife, battle, etc Hence 1. to be irritated, angry. Prov. 28, 4 tº hºnº nyin "Tº they who keep the law are angry with them sc, the wicked. Dan. 11, 10 init. 2. to contend with, to make war upon; c. *, Deut. 2, 5, 19 tº nºnr-bs, no; contend with them; so with Tºrº added, to contend with in battle, v. 9.24. Thºrn Hirina to contend with Jehovah, to wage war against him, Jer, 50, 24. 2 K. 14, 10 Hynn Hºrn High wherefore shouldest thou contend with calamily, q. d. excite it to battle. Absol. Dan. 11, 10 Hºnº Hixº-nº and shall wage war even to his fortress. v. 25 Flºriº Hºn" he shall be stirred up to battle, i.e. shall rouse himself to war. Deriv. Tins, Hºrn. Tº f. (r. Th; no. 4) 1. rumination, hence the cud, the food which ruminating animals bring up and chew over again, 3a. Arab. 85-. Of a ruminating anima is said: Piº Fºr to bring up the cud, i. q. to chew the cud, Lev. 11, 3 sq. Deut. 14, 6, 7; also nº nº Lev. 11, 7. 2, a grain, berry, i, q, n㺠; used as the smallest weight and coin of the He- brews, a gerah, equivalent to the twen- tieth part of a shekel, Ex. 30, 13. Lev 27, 25. Num. 3, 47. 18, 16. Sept. Vulg àffolog, obolus. So called either frºm ºny 5-3 203 granule of lead (as Gr. §§olog accord- .ng to Aristotle is from the figure of a spit or needle, Chald, sº a little stone, bbolus); or becauſe in weighing small things the Hebrews used grains or ker- nels either of barley (comp. Engl. barleycorn), or perhaps the seeds of the carob tree, ceratonia siliqua, like the Greeks and Romans. But it must be remembered, that the Mosaic gerah, which is 13.1% Paris grains, is equal to 4 or 5 beans of the carob, and according to the Rabbins to 16 grains of barley.—Of Ç °º . a like origin are Arab. 8-2- grain, ber- ry, and § is carob bean, Pers. Gºle (Öováxn) i. i. Jºſe, &le, all of which refer also to small weights. ſing m. (r. Hº) constr. Yin, the throat, so called as giving forth rough, harsh, hoarse sounds; see the root, also nºn; no. 3, ninº, comp. Ps. 69, 4. Spoken of as the instrument of speech, Ps. 115, 7, 149, 6.5, 10 tº nºne ºf their throat is an open sepulchre, i.e. they utter smooth speech- es, while like an open sepulchre they meditate destruction. Is, 58, 1 ſing: sºp cry with the throat, i. e. with open throat, aloud, with full voice coming from the hroat and breast; while vice versa one who speaks low uses only the lips and tongue, 1 Sam. 1, 13–Of the external throat, the neck; Is. 3, 16 in ni"ht; with outstretched throat or neck, i. e. toss- ing back the head. Ez. 16, 11. nin, f. place of sojourning, habitation, encampment, Jer. 41. 17. R. nila I. 1. :k Tº in Kal not used, i. q. "I q.v. Arab, > to cut, to cut off, to separate ; also to devour, whence Samar. *\ſ(*nºr ocust. Comp. in tº . Niph. i. q. ht: Niph. no. 2. Ps. 31, 23 Fºy Tºº? ºntº: I am cut off from be- fore thine eyes, excluded from thy sight or presence; comp. Tº Ps. 88, 6. But 14. Mss. in Ps. 31 read also "nºnſ: 5. The derivatives follow. "Th; or "Tº (after the form ºne, aweling in a shorn or desert land, 9 o . tomp. Arab. X © > sterile land,) Girzite yr Geriaite, pr.m. of a tribe in the vicinity of the Philistines, attacked and subdued by David, 1 Sam. 27, 8 Chethibh. In Keri ºntº q.v. Pºž, always tº ºr Mount (ſe rizim, one of the mountains of Ephram situated over against Mount Ebal, Deut. 11, 29. 27, 12. Josh. 8, 33; and over She- chem Jos. Ant, 4.8. 44; on which after the exile a temple was built by the Sa. maritans as the seat of their national. worship ; see Joseph. Ant. 11. 7. 2. ib. 11. 8. 2, 4, 6. On the reading of the Samar. Codex Deut. 27, 4, see the au- thor's Comment. de Pent. Sam. p. 61.— As to the etymology, nº ºn seems to be pr. Mount of the Gerizites, see ºn: ; so called prob. from some colony or set- tlement of that people which anciently dwelt there; just as the Amalekites their neighbours also gave name to another mountain in the same tribe, "pººr ºn Judg. 12, 15. Now called Jebel et–Tür. overhanging Nābulus; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 97 sq. 7.73 m. (r. Th:) an aare, for cut Sog or chopping wood, Deut. 19, 5. 20, 19. Ms. 10, 15; for hewing stone, 1 K. 6, 7–Kin- 9 . * * 3 o G o dred words are Jjº cº Jºjº º, º an axe. Sk 5-5 obsol. root, softened from hºs, (as ºr from hºrſ to burn,) pr. to be rough, espec. of a rough, gravelly, gritty soil, in which the foot partially sinks 9 * with a grating sound; comp. Arab. Jy- Ç * * a gravelly place, J3 gravel, grit. Hence Heb. Bºis pr: a small stone, lapil- lus, then lot, Gr. transp, KAn IPoç, Lat. G|La Rwa , also Arab. J;+ to be stony, gravelly, Camoos p. 1412, derived from § the noun J * q v, above. Deriv. 5 is and Sh; rough, morose, stern, comp. Gern grollig, grillig, from the same stouk. Prov. 19, 19 Cheth. nºn-by stern in anger, i. e. rough, harsh, angry. Al the versions express the Keri Tºri 575 which however is too feeble. ºã see bºis. Dºn: y-> 204, º §t º pr. to cut off or away, as Syr. ~f~, and Arab. ſº . Once in Kal, c. dat. to cut off for any thing, i. q. to reserve, to keep, to lay up. Zeph. 3, 3 npää º Nº they lay up nothing for the morrow ; Sept. well oiz insalitovto, Vulg. mom relinquebant ad mane. Comp. * Pss Gen. 27, 36; also erº Koran 11. 87. ry- Piel tº denom. from tº, to gnaw, crush, craunch bones. Num. 24, 8 he shall devour the nations his enemies, tº errºriº) and shall craunch their bones. Hence trop. Ez. 23, 34 thou shalt drink and suck it out (the cup) "rs" ºr rºtºr and thou shall craunch the sherds thereof, i. e. hyperbol. thou shalt lick it out clean, lest a single drop be left therein. P. m. 1. a bone, i. q. Exx, but rarer and only poetic, Prov. 17, 22. 25, 15. Plur. Job 40,18. Syr. Chald., and even by: itself. 2. The body, as in Arabic. Gen. 49, 14 tº hion an ass of body, well-bodied, i.e. strong, stout; Vulg. asinus fortis. So also Arab. º body is used of a beast of burden, e. g. rx- U-54 a horse of body, large bodied, rx- 94- a. strong ass. The same is expressed by a special adj. rºy- 3. the very bone, substance, of any thing, i. q. self, ipse, like tºº. 2 K. 9, 13 then took every man his garment and spread them under him (Jehu) tººs nibyºn upon the steps themselves, the very steps. tº Chald. a bone, Dan. 6, 25. *cº (bony) Garmi, pr. n. m. 1 Chr. # 19. Sk in: obscl, root, Arab. Gré to make smooth, level, to wipe or sweep off; kindr. with tº and other roots beginning with *"..—Hence 7.3 m. (but fem. Jer. 51, 33) c. sufi ****, He parag. Hº Mic. 4, 12; Pluſ nº Joel 2, 24, constr. nilº Hos. 9, 1 a place made level, an area. Arab O ~~ 9 * 3 - 0 &#. wº- coyº id.—Spoken . a) Of the area or open place around the gates of cities, called also ann, 1 K, 22, 10. 2 Chr. 18, 9, b) Mostly of the area on which grain is trodden out or threshed in the open field, a threshing- floor, Ruth 3,2 sq. Judg. 6,37. al. nsºr Tº the produce of the threshing floor, i.e. grain, Num. 18, 30. Thà": id. Is. 21, 10 *º-Tă my son (grain) of the thresh- ing floor, i. e. my country, my people ! now broken and trodden down, as grain upon a threshing-floor; parall. "rujº my threshing. Comp. Mic. 4, 12. 13. Meton, for the grain itself, Job 39, 12. >k tº pr. to break in pieces by scrap- ºng, grating, rubbing ; and genr. to grate, to break in coarse pieces, to crush ; comp. Tº, Nº. So Syr. ** Arab. Uş- comp. Heb. bºy, whence nº grits, groats, Germ. Gries, Grütze, —In O.T. once intrans. Ps. 119, 20 nºn; Hºsnº "ujº my soul is broken, crushed, for longing. HIPH. to break in pieces, to crush. Lam. 3, 16 "ºu; yºrº bºy he hath broken my teeth with gravel-stones, trop. for a state of calamity and wretchedness. See be- low in toº. >k sº fut. Sº", pr. to scratch, to scrape, like many verbs beginning with º, see in an:, hº.—Hence 1. to scrape off, to shave off the beard, like Syr. si- Jer. 48, 37; also Is. 15, 2 in some Mss. see under 913. Corre- sponding is Gr. x&iga, Germ. scheeren Eng. to shear.—Then 2. Genr. to take away, to detract, to withhold ; kindr. xiigog, and intrans. ca- reo. Jer. 26, 2 ºf sºr ºs thou shall not withhold aught therefrom ; with Tº Job 36, 7. Often Tº sº is i. q, to take away (aught) from anything, the accus, of the part taken away being omitted. comp. opp. nºbin no. 2. Deut. 4, 2, 13 1. Ex. 5, 8, 19. Ecc. 3, 14. Hence c. acc to diminish, pr, to take away or with Fºx --5- 205 hold from, Ex. 21, 10. Ez. 16, 27. Job 5, 4 bx *E* Firº sºn, and withholdest prayer (adoration) before God. With Ps to take to or for oneself, i. e. to reserve, to keep, to lay up for oneself, comp. Enă. Job 15,8 hast thou listened in the council of Jehovah, rigºr, Tºs sºn, and dost thou reserve all wisdom to thyself? Simi- lar is the Arabic usage, in which © is to absorb, to drink in." 85- PIEL i. Q. Kal no. 2, to take to oneself. to attract; Job 36, 27 ºz-"Etº sº; ºr when (God) attracteth, draweth upwards, the drops of water. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 2, to be taken away, withheld ; construed so that the thing to be taken away is either ex- pressly mentioned, Num. 27, 4.36, 3; or else it is implied, ſº sº; it (something) is taken away from a thing, i. q to be diminished, Num. 36, 3 fin. Ex. 5, 11. U.ew 27, 18.—Hence 2. to be put back, to be made less of Num. 9, 7. Deriv.nixº~. - ºn: 1. to snatch or hurry away, to drag off, to pluck off; comp. Engl. to grab, to gripe. There is something onomatopoetic in this root, both in the letters ºnx, which include the notion of scraping, grating, see under r. ºn; ; and also in the syllable ºn, comp. Lat. rape- re, Germ. raffen. Arab. -5,- to scrape away, to clear off, e.g. mire with a shovel; Conj. II, to carry off, to wear away, as a e 9 g » § 3. 5 stream a part of its bank; Grc-, -> 5 a shore eaten away by a stream. Ethiop. TZ4: a drag-net, which sweeps all be- fore it. Chald. and Talmud. to sweep; Syr. ----of water sweeping away what- ever it meets.-Once in O. T. Judg. 5, 21 tº jū"p brº the river Kishon swept them antay ; Sept. §§évvgen, Vulg. traavit cadavera eorum. 2. to grasp, to gripe, whence Finis the fist. See also Hºyº. * -nā an onomatopoetic root, express- - r 3 *- ing the idea of grating, scraping, drag- ging, sawing, and other similar rough and harsh sounds, such as are produced in the throat; comp. Gr. ocago, Gogów, Rºgo, Lat, sario, sarrio, serro, verro, gar- rio, Germ, zerren, sch &rren, schiiren, scheuern, kehren, Eng. to grate, to scrape, to scour, to drag, to saw ; comp. also *:S no. 1, ºn. Spec. 1. to drag or sweep away, Hab. -, 15. Prov. 21, 7. See Hithpo. Syr. and Arab, id. 2. to saw, to cut with a saw ; whence Hº a saw. See Poal. In Syr. and Arab, this signif. belongs to the kindred form ºn 35. 3. Lat. gargarizare, to gargle, to gur- gle, to give forth harsh orgurgling sounds • * 9 - from the throat. Comp. Arab. /*y-, ... - O - /*}*. which denote various guttural or gurgling sounds as made either by a liquid or by the voice; also Germ. Schlür- fen, schmarren, schmarchen, gurgeln, Gr. yogyo.gigo, Fr. gargariser, Eng. to gur- gle, to guggle, to gulp. Hence nin?"; ; comp. Tin; throat. 4. to ruminate, to chew the cud, pr. tc bring up again through the gullet, sc. the food in order to chew it over; which is usually attended with a gurgling noise. So fut. "A" Lev. 11, 7. Arab. *A* > IV and VIII; Syr. sia-2ſ. This firm -sº may be either in Kal by Chaldaism, or in Niphal; as also the Syriac and Ara- bic languages express this idea by pas- sive or reflexive forms, pr. to ruminate with oneself. 5. Sometimes this verb remits some- thing of its roughness of signification, and expresses the softer sound to roll, which elsewhere pertains to the kindr. bº. So Ethiop. A310.1/ to roll one- self. Syr. 14-$– i. q. 1-e-, a cha- riot, and in O. T. "X" for Bahā a berry, which latter form is read in the Talmud. Comp. --2, -2.72, and Lat. currere, NIPH. 1. to be dragged or scraped together, collected, spoken of wealth, riches; comp. kindr. "AS, which also is used of wealth scraped together and collected from every quarter.—So doubt. less Part. plur. nin; after the Chaldee form Job 20, 28, i. e. gathered riches, i. Q. bº in the other hemistich. The whole verse may then be rendered: The in- crease of his house shall depart, his riches shall depart in the day of his anger, 18 --> 206 Yºji 2 to ruminate, see in Kal no. 4. PoAL to be sawed, to Je cut with a 2aw 1 K. 7, 9. Comp. Kal no. 2. HITHPo. i. q. Kal no. 1, spoken of a whirlwind sweeping all before it, Jer. 30, 23. Deriv. nº, niºns, Hºº, nºt q.v. Tº (according to Simonis, a sojourn, lodging-place, from r. nºn: i. q. m., comp. Gen. 20, 1; perh, also water-pots, Arab. 5 ~ - t º 55*) Gerar, pr. m. of a city, anciently the residence of a Philistine king, and in the time of the patriarchs subject to king Abimelech, Gen. 20, 1, 26, 1. Priº nº valley of Gerar Gen. 26, 17. >k wn; i. q. on, q.v.–Hence tº c. suff, "una, something crushed, broken, pounded, Lev. 2, 14. 16. >}: tºn; pr. to drive, to thrust, to carry off or away, as in Chald. Spec. 1. to drive or cast out, to eacpel, as a people from a land, Ex. 34, 11; but this signif. is more usual in Piel. Spoken of inanimate things, Is. 57, 20 the wicked are like the troubled sea when it cammot rest, tº ºn 1**** **** whose wa- ters cast up mire and dirt, mud.—Also to put away a wife, to divorce ; Part. pass. Tºn; one put away, divorced, Lev. 21, 7.14, 22, 13. Num. 30, 10. Ez. 44, 22. 2. to plunder, to pillage, to spoil, Ez. 36, 5 tº Fu; ;2 7:2% to spoil it (the land) as a prey, booty; here ºxº is infin. after the Aramaºan form. 3. to drive out, i. e. to put forth fruit, see bº. 4. to drive to pasture, e. g. cattle, see tºº. PIEL ºn: to drive or cast out, to earpel, “ith acc. of pers. Gen. 3, 24. 4, 14, 21, 10; also 7% of place whence, Ex. 11, 1. Judg. 11, 7. 'E *2 ºn to drive out from before any one, so as to make room for any one, e. g. God the Canaanites before Israel, Ex. 23, 29. 31. Judg. 2, 3. PUAL tº pass. of Piel, Ex. 12, 39. NI ph. 1. to be driven or cast out, Jon. 2, 5. 2. to be carried off, swept away, by the violence of waters. Am.8,8 rpº nu}^: 2"-sº "is": it shall be swept away and drowned as with the flood of Egypt, 3. to be driven, agitated, tossed, e.g the sea. Is, 57, 20 tº B. the tossed sca troubled. Deriv. ºn and those here following tº m. pr. what is put forth, protrud- ed; hence produce, product. Deut. 33, 14 Bºrn º the produce, products of the months, that which each month produces from the earth. Comp. r. ºn; no. 3. Tº f a driving out, eapulsion; spec. of a person from his possessions, e.vto tion, eſcaction, Ez. 45,9. R. Gº. Titº (expulsion) pr. n. Gershon, a son of Levi and the founder of the Levi- tical family of the Gershonites, Gen. 40 11. Ex. 6, 16. Num. 3, 17 sq. Once ºn: q. v. lett. b. Hence patronym, "gº a Gershonite,and collect. Gershonites, Num. 3, 23. 26, 57. Ettº (expulsion i. q. iiº) pr. n. Gershom. a.) A son of Moses and Zip- porah, Ex. 2, 22. 18, 3. In the first of these passages there is an allusion to the etymology of the name, as if it were for bú mà i. q. Duj h; a sojourner there ... } (comp. 3 i. q. Duš); and hence the LXX. in order the more clearly to express this etymology, write it Tºlgogu. b) A son of Levi, 1 Chr. 6, 1; elsewhere called jiu)"; q. v. c) Judg. 18, 30. d) Ezra 8, 2. nº (a bridge, Arab. 2- Syr. ſº-J pr. n. Geshur, a district of Syria subject to king Tolmai, whose daughter David married, 2 Sam. 3, 3.13, 37. 15, 8. From 1 Chr. 2, 23, we may gather that Geshur is to be sought in the neigh- bourhood of Gilead, and that its inha- bitants are not to be distinguished from the tº ; see the next article. *\tº Geshurite, a gentile name a) Of a people dwelling at the foot of Mount Hermon, near Maachah, on the north of Bashan and Argob; included indeed within the boundaries of the Holy Land, but not subject to the Hebrews Deut. 3, 14. Josh. 12, 5, 13, 13. 1 Chr. 2 23; comp. Thuja. [Perh, near the pre: sent bridge in that quarter over the Jor. dan, called Jisr Benát Ya'kób ; see Burckh. Syr. p. 315. Bibl. Res. in Palest III. p. 361–R. b) Of a people in the bºx *n: 207 neighbourhood of the Philistines, Josh. 13, 2, 1 Sam. 2", 8. >k BE; in Kal not used, to rain, espec. with violence, to powr. PUAL Ez. 22, 24; see in Puja. HIPH. to cause to rain, Jer. 14, 22.- Hence the two following: Pºž m. plur. tºº, constr. º. 1. rain, i.e. violent rain, heavy shower, diff from "tºº, which denotes rain in general. Hence tº nº shower of rain Zech. 10, 1; also hº? Dº Job 37,6. The same is apparent from the epithets, as Biº Buy, 1 K. 18, 45, Fºilº 'A Ez. 13, 11. 13. 2. Geshem, pr. m. m. Neh. 2, 19. 6, 1.2; written also hºuja Gashmu Neh. 6, 6. Bºž c. suff, nº Ez. 22, 24, rain. But it is better to write without Mappik, rigº for rigº Pual of Bus, is rained upon, Vulg. compluta est. R. Dujä. Elº Chald. c. suff Fºx, Tirſº, the body, Dan. 4, 30. 5, 21.-Syr. <--> p b. 9 o S ~ : 9 tº |k Xs: fut. Asº, to be anarious, to fear to be afraid, not found in the kindred dialects. Absol. Jer. 17, 8; c. acc. Jer. 38, 19. Is. 57, 11; Tº Jer. 42, 16. Also with h of pers. for whom one fears 1 Sam, 9, 5. 10, 2; and 7% of that from or on account of which one fears, Ps. 38, 19. Deriv. the two following: 38" (fearful) Doeg, pr. n. of an Edom- ite, the chief of Saul’s herdsmen, 1 Sam. 21, 8. 22, 9. Ps. 52. 2.—In Chethibh 1 Sam. 22, 18.22, it is written Xin, afte the Syrian pronunciation. . Tºšº f i, q. Hºsº, fear, dread, ana- iety, Ez. 4, 16. 12, 18, 19. Prov. 12, 25 Ascribed also to the sea as agitated, Jer. 49, 23. R. Asº. Sk Hs: ſut. HST", apoc. and conv. Nº Ps. 18, 11, to fly, to dart, Sanscr. di id. Spoken of the rapid flight of birds of prey, Deut. 28, 49. Jer. 48, 40. 49, 22. Trop. of the Deity, Ps. 18, 11 -by sº rin "º and did fly upon the wings of the wind—For 2 K. 17, 21, see Hº I. Deriv. rºt and "Sº, f only Lev. 11, 14, a species of Tavenous bird, having a rapid flight, Sept. yūy, Vulg. milvus. Comp. Bochart Hieroz. II. p. 191—In the parall. passage Deut. 14, 13 is read HS, by an error of the copyists. 28; see rºsº. "S" see in no. 3. 5* and sº masc. epicen. (r. haº) a bear, so called from its slow gait; 1 San, 17,34, 36. 37. 2 Sam. 17,8. Prov. 17, 12 Hos. 13, 8 bºu; sº a bear bereaved of her whelps. Plur, tº bears, she-bears --! 209 b-i- 3 * * * * 2 K. 2, 24. Arab. -->, Kºe, bear, she- bear. Hº Chald, id. Dan. 7, 5. P. >k Nº. a root not in use, i. q. Arab. U.S to rest, to be quiet, kindr, with r. Hsº q.v. A vestige of this root appears in the pr. n. Nº Medeba, i. e. waters of quiet.—Hence { } Sº m, rest, quiet, i. e. a condition of rest; once Deut. 33, 25 TSH, Tºž as thy days, so shall thy rest be, i. e. as long as thy life endures, so long shall thy condition of rest continue, i. e. thy prosperity. Vulg. Senectus tua ; but old age cannot well be put in antithesis with life. >k PE, Arab. d5 1. pr. to go soft- ly and slowly, to creep along, an ono- matopoetic root like Germ. tappen, Fr. tapper, comp. Engl. to tap, to step. Similar is FEº, spoken of a light and quick gait, which we express by the verb to trip, Germ. dim. trippeln; comp. also any whence ann?, Gr. otsiào). In the signif. of treading the Semitic lan- guages have by transp. pat, see under . bha.-Hence ºr a bear. 2. to creep about, as a slanderer, tale- bearer; then i. Q. to slander, to dispar- ‘ge, whence Hä” ; comp. by and ºr. $ºn. 3. Of liquids, to flow softly, e.g. wine Cant. 7, 10; for which passage see in art. Tº adj. Tº f. (r. 5-4 no. 2) slander, evil re- port, e.g. Hä" Nºs in to bring out an evil report, to spread a slander, Num. 14, 36. Prov. 10, 18. The genitive which ſol- lows is either active, i.e. of the slander- er, as Ps. 31, 14 tº na" ºr yºu; tº for I hear the slander of many. Jer. 20, 10; or also passive, i.e. of the person slan- dered, as Num. 13, 32. 14, 37. Gen. 37, 2. Prov. 25, 10 ºr Nº Triº" and let thine infamy (ill report) turn not away, 9 . e. not depart from thee.—Arab. &;is A secret detractor, one who spreads slan- Hers. Syr. pai report, rumor and -āºf to spread a report. Chald. Hist, re- proach, contumely. Tin', f. (r. -- no.2) 1. abee, Is." 18; plur. tº Judg. 14, 18. Ps. 118 12–Syr. (2:32, a bee, wasp. Arab 9 Že collect, a swarm of bees, wasps, comp. Lat. earamen, qs. exagimen, ab exagendo; like agnen, qs. agimen, ab agendo; comp. r. nilº no. 2. But in Heb. this word is a noun of unity from º 6 º' an obsol. form hia", i. q. 29 e 2. Deborah, pr. n. f. ess, Judg. 4, 4, 5. 5, 1. nurse, Gen. 35, 8. *Tºº Chald. to sacrifice, to offer sacrifice, i. q. Heb. Taj. Ezra 6, 3– Hence Haº altar, and a) A prophet- b) Rebecca's Tºº Chald. plur. "rººi, a sacrifice Ezra 6, 3. Pººl m. plur. 2 K. 6, 25 Keri, doves' dung, a softer expression for ºr tºi", which stands in Chethibh ; pr. the flowing, flux of doves, from the verb Nº, nº, i. q. ES5, ahn, to flow. Comp. geiſuo, yagrgós, òutºgéoux, flux, diarrhoea. Tº m. (r. --- no. 3) 1. the inner sanctuary, adytum, of the Mosaic taber- macle and of Solomon’s temple, also called cºujyº, tºp holy of holies, 1 K. 6, 5, 19–22. 8, 6.8. 2 Chr. 3, 16, 4,20. 5, 7. 9. Aquil. Symm. zgmugruatiguov, Vulg. oraculum, from ºn to speak; but more prob. it is pr. pars postica, the hinder part, i.e. the western side; see in hiris no. 2. See Iken, in Dissert. philol. theol. P. I. p. 214. 2. Debir, pr. m. a.) A royal city of the Canaanites Josh. 12, 13; afterwards within the limits of Judah, lying on the mountains not far from Hebron, Josh, 11, 21. 15, 49; and assigned to the priests 21, 14. Called also nºt nºnp q.v. b) A town of the Gadites, Josh. 13, 26. c) A king of the Eglonites, Josh. 10, 3. >k Taº Chald. obsol. root, prob. i. q. paº to cleave, to adhere; trans. to join together; see Taº. sk $25 to press together, espec. into a round mass; kindr. Bay. Hence Arab. Jú3, £33 ball of dung (comp. bha) 18% b-i- --- 210 * To 2 º’ſ o fº ºn § 1 c - ºr o 2 klºš, &\}, ſial, dung, &G3, &G3 buccella rotunda—Hence nºn- f constr. nºt, plur, tºº, round cakes of dried figs pressed toge- ther into a mass, 1 Sam. 25, 18. 1 Chr. 12, 40; with Bºsn added 2 K. 20, 7. Gr, no.249m, from Aram. Rºº, iszt, dropping the Daleth. See Celsii Hie- robo". T. II. p. 377–79. Tº:" Ez. 6, 14, doubtless a corruption of the text for Hºh Riblah, a city in the northern part of Palestine, q.v. Fºnº (double-cake?) Diblaim, prin. of the father-in-law of Hosea, Hos. 1, 3. Bºrº (twin cakes, prob, so called from the shape of the city) Diblathaim Num, 33, 46, and Bºrº nº Jer. 48, 22, pr. n. of a city of Moab. Jerome in Onomast. sub v. Jassa: “et usque hodie ostenditur inter Medabam et Deblatai.” *p: and Pº, fut. Paº, inf rip-º. 1. to cleave, to adhere, spec. with firm- ness as with glue, to be glued, to stick fast. Arab. (325, Syr. -a-, id. Con- strued c. : Job 19, 20, PS Jer. 13, 11, h Ps. 102, 6. Lam. 4, 4-9s priº jith pai irr, the tongue of the suckling cleaveth to his palate, for thirst, dryness. Ps. 22, 16. The same expression is also used of one who is silent from reverence and awe, Job 29, 10. Ps. 137, 6; comp. Hiph. Ez. 3, 26. Also Deut. 13, 18 let nothing cleave to your hands, i. e. take nothing covertly. Job 31, 7–Trop. to cleave to a person, i. e. to follow, to adhere to him, Ruth 2, 8.21; c. 2, v. 23. Hence to be attached or devoted to any one, to hang upon, to love him, Gr. 20ÅÅſſo &ot twi, e.g. a wiſe, a king, God, with 3 and h Deut. 10, 20. 11, 22, 2 Sam. 20, 2. 1 K. 11, 2. Josh. 23, 12. Gen. 2, 24, 34, 3; with inns, Ps. 63, 9 mºns ºf Hºnº my soul cleaveth unto thee, is wholly devoted unto thee. 2. to attach oneself to any thing, i. e. to come upon, to overtake, to befall, with acc. or a crºris Gen. 19, 19. Deut. 28, 50. Jer. 42, 16 tºns paſt" bu, there (famine) shall overtake you, befall you. Comp. Hiph. no. 3, Synon. with ºr no. 1, see in Atº. PUAL pass. to be glued together, to cleave fast together, to cleave, Job 38, 38. 41, 9. HIPH. 1. Causat. of Kal no. 1, to cause to cleave, to make adhere, Ez. 3 26. 29, 4. Jer. 13, 11. - 2. to follow close, to pursue, with acc. Judg. 18, 22. 2 Sam. 1, 6; with "ºris Judg. 20, 45 ºr's pºzº and they pursued hard after him. 1 Sam. 14, 22. 31, 2. 3. to overtake, comp. Kal no. 2, Gen. 31, 23. Judg. 20, 42. Also causat, to let overtake, to cause to come upon, Deut. 28, 21. HoPH. to be made to adhere, i. e. to cleave fast, Ps. 22, 16. The derivatives all follow. Paº, Chald, id. Dan. 2, 43. Pº verbal adj. cleaving, adhering 2 K. 3, 3. Prov. 18, 24. P. m. 1. a soldering, welding of metals, Is. 41, 7. 2. Plur. tºp:%; 1 K. 22, 34. 2 Chr. 18 33, prob. joints of a coat of mail; so Chald. —Others understand armpits comp. Chald. Tº "pā’īº Jer,38, 12 Targ. }: --> mostly to speak ; a root of va- rious significations, some of which in Heb. are found only in derivatives, al- though in the kindred languages they still appear in the verb itself. E. g. 1. to set in a row, to range in order ; comp. Thy. Hence 2. to lead, to guide, to drive, spec. flocks and herds to pasture, see naº, Hºnº, -㺠; also to govern, to rule a people, Chald, and Syr. hai, **. to lead, - Q3 - to rule, Arab. 2: C ; further, to reduce to order, to subdue, see Hiph. and comp. 9 o Arab. /*e swarm of bees, earamen, q, d. flock or herd of bees, also nºi-, a bee q. v.–Hence as a shepherd who guide, or drives his flock also follows it, there arises also the sense : . 3. to follow, to be behind, like Arab 236 , whence Aé the hinder part, 29 ---, --- 211 aindmost, last; Heb. hººl inner sanctu- ary of the temple.—Hence also 4. to approach from behind, i.e. to way- lay, to plot against, to destroy, comp. Bp. 9 o Hence -34, ſº 3, destruction, death, pes- tilence. 5. From the primary idea of ranging in order, connecting, comes also the most freq. signification of this verb, to speak, pr. to set in order words ; comp. sermo and dissero à serendo, and Gr. sigo) to connect and to speak. In Kal found in Part. act. nº Ex. 6, 29. Num. 32,27.36, 5. Ps. 5, 7, 15,2,28, 3. al. Part. pass. Tº Prov, 25, 11. Inf. c. suff. Tº Ps. 51, 6.—Far more freq. is PIEL ºnzº at the end of a clause, else- where na; ; fut. *a*. 1. to speak, diff from nºS to say (q.v. no. 1), as also Germ. reden and sagen, Gr. 10%iv and Méyéuv, Lat. loqui and di- cere, Aram. Bºº and n2S. Construed: a) Absol. e. g. Job 11,5 has ribs nº-nº Oh that God would speak. 33, 2. Num. 12, 2. Ez. 3, 18. al. Sometimes emphat. i. Q. to speak well, eloquently, Ex. 4, 14 sºn -a-, -㺠º ºx!". Jer. 1,6. Often with nºs added, see examples under has no. 1. b) With the acc. of that which one speaks, utters, as pºſs nati, sº, shū, nº, to speak or utter justice, deceit, falsehood, etc. Ps. 101, 7. Is. 45, 19. 59, 3. Dan. 11, 27. hººl -ą, to talk a talking, i. e. much and idly, Is. 58, 13. tº ºn to speak words, i. q. Lat. verba dedit, Hos. 10, 3. Ex. 6,29 -ºs had Hºbs -a-, "is nuis-92 rs Hºng speak ‘how winto Pharaoh all that I speak unto thee. 24, 7 Huy: Hirº -31-nºs Bº all that Jehovah hath spoken will we do. Jer. 1, 17. Dan. 10, 11. Jon. 3, 2, c) Barely, it is immediately followed by the words spoken, and Yosh is to be mentally supplied, Gen. 41, 17. Ex. 32, 7 * Hºº-ºs Hinº ºn and Jehovah spake unto Moses, Go, etc. 1 K. 21, 5. 2 K. 1, 7.9. Ez. 40, 4. Dam. 2, 4. The person to or with whom one speaks, is put mostly after the particles bs Gen. 8, 15, 19, 14. 1 K. 21, 6; and Judg. 14, 7; but also after by Gen. 31, 29. Deut. 5, 4; ns (ms) Gen. 23, 8, 42, 30, by Jer. 6, 10; "Eh Ex. 6, 12. Also t ºn to speak to or with, is used of God as making a revelation, communication an oracle; Zech. 1, 9 ºz. "aºri Tsºgº the angel who spake with me. v. 14. 2. 2. 7. 4, 1.4. 55. Hab. 2 1. Jer, 31, 20 Num. 12, 6.8. Once c. acc. to speak to to address, Gen. 37, 4, comp. Aéyew two. —To speak of any person or th’1 g is put with acc. as Aéysty tw8. Ruth 4, 1 ºr 1sh-Haº Huffs Has the kinsman came by of whom Boaz spake. Gen. 19, 21. 23, 16; with 4, 1 Sam. 19, 3 Ta Yaº's "Nº "as-bs and I will speak of thee to my father (v. 4), by Job 42, 7; by 1 K. 2, 19, the latter espec. of what God speaks or promises to any one (see below in lett. a) 1 K. 2, 4. Dan. 9, 12. Jer. 25, 13. 42, 19.—To speak against any one, with by (pr. to assail with reproaches) Ps. 109, 20. Jer, 29, 32. Deut. 13, 6; with # (see : B. 4. b) Num. 21, 7 Hinº ºnzº Tº we have spoken against Jehovah and against thee. Job 19, 18. Ps. 50, 20. 78, 19. But a n㺠is also to speak through or by any one, to use one as an interpre- ter (see : B. 2. c) Num, 12, 2. 2 Sam, 23, 2. 1 K. 22, 28. Spec. to speak is also used in various senses according to the context: a) i. q. to promise, Deut. 19, 8. Jon. 3, 10; with acc. of thing Deut. 6, 3; with Ps and by oſ pers, see above; also of evil, to threaten, Ex. 32, 14. Jer. 25, 13. b) i. q to command, to prescribe, comp. Tºš no. 3; with ºs Ex. 1, 17. 23,22; to warn, to admonish, 1 Sam. 25, 17. c) to utter a song, i. q to sing, Judg. 5, 12 ; comp. Arab. Jus and Gr. Štos i. q song. d) to speak for a woman, i. e. to ask her in marriage, with h Judg. 14, 7; # 1 Sam. 25, 39. Comp. Arab. Ja.s and Puai —Further to be noted are also the fe- lowing phrases: e) ‘B =h-by ºn to speak to one’s heart, i. e. to speak kindly with any one, espec. to comfort, to co- sole ; comp. Gr. Togo.uvēšouca, Lat. at- loquium. Gen. 34, 3. 50, 21. Ruth 2, 13. 2 Sam. 19, 8. 2 Chr. 30, 22. 32, 6. f.) iah-by, -ºs ºn to speak to one's own heart, with oneself. Gen. 24, 45. 1 Sam. 1, 13 Fºº-by nºzºº she spoke in her heart. Also inh ps, izhi, Rec. 1, 16, 2 15. Ps. 15, 2 g) by Hip, air, º, ot God, to speak good concerning any one to preoise good, Num. 10, 29. 1 Sam ---, ---, 212 25, 30, Jer. 18, 20. Also by nº ºn to speak evil concerning any one, to deter- mine evil, 1 K. 22, 23. Jer. 11, 17. 19, 15. 26, 19. 35, 14; with by 36, 31. In a somewhat different sense, Esth. 7, 9 Tººn-by sit--ºf -ºs ºn? Mordecai, who had spoken good for the king, i. e. given him good information, comp. 6, 2. h) by , ns ni- it haſ to speak kindly with any one, 2 K. 25, 28. Jer, 12, 6; also Ex tibu; hiº to speak peace with any one, i.e. kindly, friendly, Ps. 28, 3; rs Jer, 9, 7; with BS to speak peace unto, i. e. to announce or promise welfare, happiness, Ps. 85, 9; c. 3, Ps. 122, 8 Tº Bibº Nº-nºis i. e. I will now pray for thy peace, prosperity; c. * Esth. 10, 3 is hi-bºh Bibl.; ºn and spake for the peace, prosperity, of all his race. So absol. Ps. 35, 20. 1) rs tºº -3° to speak a judgment i. e. to pronounce sen- tence upon ; see in toº. NotE. In former editions, like A. Schultens (Opp. min. p. 124. al.) I have ascribed further to the verb ºl in Pi. the significations to waylay, to plot against, also to destroy; comp. hººl and Arab. /* C. cº-e motitus est in ali- quem." But the three passages usually cited, do not necessarily make out this sense. Thus Gen. 34, 13 Anziº and they spake so, i.e. iTºº deceitfully, as before. Ps. 127, 5 they shall not be ashamed when they shall talk with the enemies within the gate, i. e. when they combat with enemies; corresponding to the Gr. phrase ovåkołęiv twi Is. 7, 5 Alex. and Engl. ‘to have something to say to any one,’ sc. in fight; comp. also Heb. Hsºnr. 2 K. 14, 8, and see Comm. in Jes. I. p. 280. More difficult is 2 Chr. 22, 10 and Atha- ſiah arose Hºnºr ºn-º-rs -ā'irī, in parall. 2 K. 11, 1 Tasri; here Sept. àtºleo's, Vulg. interfecit. But it can he rendered : and she talked with them, i. e. made war upon them, comp. Ps. 127, 5; 3r it may be ellipt. for tº hatrºl 5°rs i. e. pronounced sentence upon (hem. Pual pass. Ps, 87, 3 12 ºn nitz: glorious things are spoken of thee, i. e. decreed of God. Cant. 8, 8 --zºu. Biºz Fºl when she shall be spoken for, i. e. asked in marriage. See in Piel. lett. d. Niph. recipr. of Piel, to speak one with another, to converse, Mal. 3, 16; c. 2, Ez 33, 30. Ps. 119, 23; by Mal. 3, 13. HIPH. to subdue, see in Kal no. 2. Ps 18,48*nrn tº haºl who subdueth the nations under me. Ps. 47, 4. HITHP. 1. Pass, part. fem. nº what one has spoken. So with Jarch would I interpret Deut.33,37"nº sº." they(Israel)receive what thou hastspoken. i. e. thy words, precepts. 2. Recipr. to speak with, to converse with, Part. "Fºx Num. 7, 89. 2 Sam, 4 13. Ez. 2, 2. - The derivatives follow, except Frial, nºi, -à-12 o Tº m. 1. a word, verbum, Aóyog, 2 K. 18, 36. Job 2, 13. Gen. 44, 18. Col- lect. words, speech, discourse, Job 15, 3. Bºngº. --- lip-talk, vain words, Is. 36, 5. --- Tia: skilled in discourse, fluent, 1 Sam. 16, 18. Often in plur. Gen. 29, 13 Hisri Bºn-by all these words. 34, 18. Ex. 4, 28. 18, 19, 19, 7.8. 20, 1, 24, 3, al. tº bºa, Đns, a man of words, fluent, eloquent, Ex. 4, 10. 24, 14–Spec. a) a promise, 1 K. 2, 4, 8, 20. 12, 16. Ps. 33, 4. 56, 5; comp. Gr. tsāāv Širog, Engl. ‘to give one’s word.” b) precept, command, mandate, comp. r. naº Pi, lett. b. --> nº a royal mandate, Esth. 1, 19. Josh. 1,13. 1 Sam. 17,29 Nºn -- Nºr was there not a command? Is.8, 10. Ex. 34,28 nº Eºin the ten commandments, the deca logue. 1 Chr. 26, 32. 2 Chr. 29, 15. c) a saying, sentence, maarim, as of a wise man; Plur. Ecc. 1, 1 rººp *::::1. Prov.4, 4.20. 30, 1.31, 1; espec, an oracle, effa- tum of the deity, Num. 23, 5, 16; comp. £iros, 1670s. Soº's nin'. -a-, "nº and the word, oracle, of Jehovah came to any one, Jer. 1, 4, 11. 2, 1. 13, 8. Ez. 3, 16. 6, 1. 7, 1. 11, 14; c. by 1 Chr. 22,8. Job 4, 12 =::" -: *s a word, oracle, stole upon me, i.e. a divine communication. Col. lect. oracles, Hos. 1, 1. Mic. 1, 1. Joel 1, 1. d) counsel, advice given, 2 Sam. 17, 6. e) report, rumor, 1 K. 10, 6. With genit, the report of any thing is what is to be reported of that thing, what is to be said of it; Job 41, 4 [12] I will not conceal . . ninha; -- the report of his strength, i.e what is to be said concerning his strength 1K. 9, 15. Deut. 15,2. 19, 4. Or we migh --- ºn." 213 Klso render, the measure, manner of his strength, comp. Hºw no. 1 2. thing, matter, affair, business; pr. thvng spoken of, subject of discourse ; comp. A670s in Passow, A. no. 11, Šilog, §juo, from Šáo), Germ. Sache from sagen. The same signif word and thing are united in Aram. Hºz, tº-3, Pºrº, as a 3× © … Arab; and Jaš-E. g. Hºri ºr this thing, Gen. 20, 10. 21, 11.26; -º nksri ºn all these things Gen. 20,8. nºr ºf Gen. 18, 25. 32, 20.44, 7, and rºst, tº 24, 28. 39, 17. 19, i. e. in this manner, so. Hºst ºn hris (LXX usić, tº giustv, twiru) after these things, afterwards, Gen. 15, 1. 22, 1. 39, 7. Hºbº ºn the things of Solomon, i.e. his acts, deeds, 1 K. 11, 41. evºn whº daily affairs, i. e. course of events, chronicles, 1 Chr. 27, 24. Esth. 6, 1. Also pi* -a daily matter, hence iziº Riº -- the daily task in its day, i. e. day by day, every day, Ex. 5, 13. 19. 16, 4. Lev. 23, 37. 1 K. 8, 59; einz bin -à-la 2 Chr. 8, 13, and iziº Biº -a+ v. 14, 31, 16. Often pleonast. like Gr. Zgiug, 1 Sam. 10, 2 ni:hºr ºn-º-ns Tºss tº thy father hath left the matter of the asses, i.e. has dome thinking of the asses. Ps. 65, 4 ºz ºn: niñº ºniº iniquities prevail over me. Ps. 105, 27. 145, 5.— Hence a) cause, in a forensic sense, suit at law. Ex. 18, 16 ºf triº Hºnº-º if they have a cause, suit. v. 22. 22, 8, -52-53. sujººna" in every suit of trespass, fraud, etc. 24, 14 Bºnº. 993, one who has causes. Fully ºpuſz -- 2 Chr. 19, 6. b) something, any thing, Gen. 18, 1 1. nº Tºs, nº! Nº, nothing; 1 Sam. 20,21 sº I's there is nothing sc. to fear. Judg. .8, 7.28 pºis-ex prº-ins ºn and they had nothing to do with other men. Yºº-biº 2very thing Num. 31, 23. Deat. 17, 1. s?: º any unclean thing Lev. 5, 2. * nº any thing filthy Deut. 23, 15. 24, 1. Sº Yº evil thing, harm, 2 K. 4, 41. Also Plur. Enziº Bºn: 2 Chr. 12, 12. 3. a cause, reason, Josh. 5, 4. Hence * by because of for the sake of Gen. 12, 17, 20, 11. 43 18. Ps. 45, 6, ºniº by d. Deut. 4, 21. Jeº. 7,22, 14, 1. *-* by hºs before a verb, because that, because, Deut. 22, 24. 23, 5. 2 Sam. 13, 22. Comp rººm no. 3. "... m. plur. tº Hos. 13, 14, pr • t 3 c > destruction, death, like Arab. -3.5, see r. Tº no. 4. Hence plague, pestilence, comp. ny; ; often with the art. hºrſ (Heb. Gr. § 107. n. 1) Lev. 26, 25. Deut. 28, 21. 2 Sam. 24, 13. 1 K. 8, 37; mur- rain among beasts Ex. 3, 9. Sept. mostly 3&votos, comp. Ecclus. 39, 29. nº m. (r. -- no. 2) i, q, x2, a pasture, whither flocks and herds are driven; Mic. 2, 12. Is. 5, 17–Syr, fre: and ſizī, Arab. 33 field, tilled field. nini; plur. f. (r. "E"; no.2) pr. drifts, i. e. floats, rafts, as driven by the sea, 1 K. 5, 23 [9]. Sept. ox86tww. Tº or ºf a form assumed in Deut. 33, 3. But see r. na; Hithp. no. 1. Tº:" f. i. q. ºff, but mostly in the later Hebrew. 1. thing, i. e. manner, mode, see in nº no. 1 fin. Ps. 110, 4 thou art a priest for ever pºx-ºº ºryzº-bs after the man- ner of Melchizedek ; here the "+ is para- gogic, see Lehrg. § 127. 2. 2. i. q, n:º no. 2. a, cause, suit at law, Job 5, 8. 3. i. q. Tº no. 3, cause, reason; hence nººn by because of Ecc. 3, 18, 8, 2. By tº nºt for this cause that, to the end thut, Ecc. 7, 14. Tº Chald. f. a cause, reason. Dan. 2, 30 *n-nnnº 99 for this cause that, to the end that. "Tºº (perh. eloquent) Dibri, pr. n. m. Lev. 24, 11. nnn, Josh.21,28; with art. nºr 19, 12; Daberath, pr. m. of a town in Issa- char; prob. now Debürieh at the foot of Mount Tabor; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 210. Sk tºº a root not in use, prob. i. Q. ôépa, Lat. depso, to knead, to make soft by kneading, working over, etc. Kindr, are ºn, Unb, perh. uset; to be fat.— Hence the two following. tº m. c. suff, "uinn, honey, so called as being glutinous, like a kneaded mass Tij-" by- 214, 8 iX ar. Arab. J.;e, Syr, i.e., id. Maltese dibsi yellow, i.e. honey-coloured. There is now in the Semiti0 ianguages no verb from which this noun can be derived; in Greek however there is derived from this word the verb tºo.136,000 to make honey, Od. 13. 106.-Spec. 1. homey of bees, Lev. 2, 11. 1 Sam. 14, 26. 27. 29. 43. Prov. 16, 24. 24, 13. al. Spoken of wild honey, i.e. from wild bees, Deut. 32,13. Ps, 81, 17 Fly"au's was ºxº with homey from the rocks I will satisfy thee 2. honey of grapes, syrup, i. e. the newly expressed juice of grapes, must, boiled down to the half or third part, Gr. #pmuz, Lat. Sapa, defrutum, Ital, musto cotto. At the present day this syrup is in common use in Palestine under the Arabic name Uzºe dibs, and is export- ed espec. from the district of Hebron into Egypt; see Russell’s Nat. Hist. of Aleppo, I. p. 82. Bibl. Res. in Palest. II. pp. 442, 453.−Gen. 43, 11. Ez. 27, 17. Often joined with milk, as the spontaneous pro- ducts of nature; and hence the frequent phrase: a land flowing with milk and homey, Ex. 3, 8, 17. 13, 5.33, 3. Lev. 20, 24. Num. 13, 27. Honey and milk are put also for pleasant discourse, Cant. 4, 11. intº f. 1. the hump of a camel, Is. 30, 6. This signif. is sufficiently certain from the context, and is expressed by the Chald. Syr. Vulg, but the etymology has long exercised the ingenuity of in- terpreters. Perhaps so called from the softness of the flesh or fat of which the hump is composed; it being a mere mass of fat, soft and yielding to the touch ; comp. r. º. See Burckh. Notes on the Bedouins II. p. 82 sq. 2. Dabbasheth, pr. m. of a place, Josh. 19, 11. 37 m. (r. Hºi) a fish, so called as mul- tiplying abundantly (comp. Tº), Jon. 2, 1. 11. Plur. E"x", constr. *, Gen. 9, 2. Num. 11, 22. 1 K. 5, 13. Hence comes the denom. verb sº to fish. The form :sº see in its order. Tº constr. rºl, fem. of the preceding, & fish, Deut. 4, 18. Jon. 2, 2; mostly col- | `ect, fish, (comp. rtºo,) Gen. 1, 26. 28 Ex. 7, 18. 21. Num. 11, 5. Ez 29, 4.5 >k Fº pr. to cover, Arab. L=3; then to cover over by numbers, to multiply, to be increased ; once Gen. 48, 16. Deriv. *, r*., jiàº. 7"x" (pr. little fish; then in endear. ment and worship, “dear little fish, ; comp. on this use of diminutives in sa- cred things, J. Grimm's Deutsche Gram. III. p. 665,) Dagon, pr. m. of an idol of the Philistines worshipped at Gaza and Ashdod, Judg. 16, 23 sq. 1 Sam. 5, 1; having a human head and arms, but the rest of the body like a fish ; see 1 Sam. 5, 2 sq. espec. v. 4. Judg. 16, 23. 1 Chr. 10, 10; comp. 1 Macc. 10, 83. 11, 4.— Similar was the figure of Derceto, wor- shipped at Askelon under the like form of a fish; comp. Diod. Sic. 2, 4, witn 63 to uév ſigógonov &st yuvazós, to 68 &Año adjut, túy ix3 iſos. See on the worship of fishes in this region, Selden de Diis Syris II. 3. Creuzer Symbol. II. § 12. Movers Phoenizier I. p. 590. >k b: perh. i. q. Arab. J-e, to cover, to cover over; then also to act covertly, to deceive, comp. TA3. Hence by a flag, banner, standard, pr. a covering, like Germ. Fahne from Trivos, pannus.- The signif. of glittering, shiming, which I formerly ascribed to this root, with Nanninga Diss. Lugd. II. 916, and Muntinghe ad Ps. 20, 6, now seems to me hardly susceptible of proof–From the noun 83% is then again derived the de nom. sense of 5:4, to set up a banner, tº erect a standard ; Ps. 20, 6 xºribs tº: bā‘ī; in honour of our God will we set wp our banners ; comp. the formu.as * tº ºn, and *; tº; sºp. Sept. usywāvy 97,06/1890, reading or conjectur- ing 3725. Muntinghe (1, c.) from his etymological conjecture, gloriabimur eacultabimus. Part, pass. Sº lifted up as a banner, i.e. conspicuous, distinguished spoken of a noble youth, Cant. 5, 10. NIPH. to be furnished with banners Cant. 6, 4, 10 ribºz Fºs terrible as at army with banners; Symm. dig typoto twgsuffolón. The virgin is here repre sented as victorious and triumphant bye hearts. Comp. the simila“ figure drawn by- Priº 215 rom an army in c. 2, 4; he same is very common in Arabian poets. 23 m. (r. **) c. suff. ib., plur. Bºx", tonstr. **, a flag, bariner, standard, i.e. of a larger kind, serving for three tribes together; the smaller flags being called nins. Num. 1, 52. 2, 2. 3. 10. 18. 25. 10, 14.55. Cant. 2, 4 Hans why by: and his banner over me is love. 3|t º obsol, root, to cover, i. q. Hº ; then, lo multiply, to increase. Hence 737 m. constr. 13", corn, grain, pr as covering the ground, increase; Gen. 27, 28. 37, Num. 18, 27. Deut. 28, 51. Me- ton, for bread Lam. 2, 12.—Samar. X", }^2+, »Ts, id. *k -zº, like Chald. hyºl, to brood, to sit upon, as a bird her eggs or young. Jer. 17, 11 Tº sº, º simp the partridge silleth on eggs she hath not laid, so is he that gathereth riches and not by right. Sept. 7tégéuš o vilyuysy & oix #tszsv. In Is, 34, 15 spoken of a serpent brooding its young, not eggs. Vulg. in each pas- sage well, fovere—The rash assertions of J. D. Michaelis in respect to this root, have been well refuted by Rosenmüller, ad Bocharti Hieroz. II. 632 sq. * -- i. q. Tºj, Trn, q.v. breast, pap, found only in the Dual, constr. hººl, c. suff, rºl, breasts, paps, Ez. 23, 3.8. 21. Prov. 5, 19. >k HT to go slowly, softly. Talmud. Fºl to lead slowly, gently, e.g. a child. HITHP. Hººn for Hºnn, Is. 38, 15 "niº-biº nºis I will go softly all my years, i.e. submissively, comp. tos ºr 1 K. 21, 27; q. d. I will walk humbly and submissively all my life, I will never cease to mourn.—Hence spoken of a slow and solemn procession, Ps. 42, 5 Pºrºs nº Tº thºs I went with them (in slow procession) to the house of God; here the suffix -- is for Ertº, and this dative is to be referred to the circum- stance, that the poet as leader of the choir rob. led the way for the procession. 7T" Dedan, pr. m. 1. A people with N region of like name, descended from Raamah, Gen. 10, 7. Ez. 27, 15. Raa- Ruah, nºn, Sept. Péyuo, is to be sought v 1 - on the shore of the Persian Gulf (see tº no. 2), and so also Dedan; in which, with Bochart (Phal. IV. 6) and J. D. Michaelis, we recognise ..., cle D4den, an island of the Persian Gulſ, called by the Syrians <-3 ; see Asse- mani Biblioth. Orient. III. ii. p. 560, 564, 744. Most of the islands of this gulf were anciently occupied by colonies of the Phenicians; see Heeren's Ideen I, 2. p. 227, 419. 2. A people of northern Arabia, de- scended from Keturah, Gen. 25, 3, adja- cent to the Edomites Jer. 49, 8, 25, 23. Ez. 25, 13; and also following traffic, Is 21, 13. According to Eusebius and Jerome, they dwelt not far from the city Phaeno; prob, a colony of the former (no. 1), or vice versa. P". Tº m. plur. Dodanim Gen. 10, 4, pr. n. of a people descended from Javan, i. e. from the Greeks. It is usually re. ferred to the inhabitants of Dodona in Epirus; but possibly tº may be for Bºnº, i. e. Dardani, the Trojans. For ºn thus softened into a vowel, see Mo- numm. Phoenic. p. 432. Still we must not overlook the reading Dºn Roda- mim, the Rhodians, which is expressed by the Samar. Sept. and by the Heb text itself in 1 Chr. 1, 7. See in Bºh. BIT, Chald. m. emph, sºns, Haris gold, i. q. Heb. Brºſ. Dan. 2, 32. 3, 1. 5. 7.—Hence Hºnº. Nº Chald. or in Cheth. Nº, In, plur. Dahi, Dehavites, pr. m. of a people from which a colony was led out into Samaria, Ezra 4,9. Most prob. the Agou Hdot. 1.125, (i.e. perh, pagani, villagers, from Pers. 8.5 deh, dih, a village,) a Per- sian tribe near the Caspian Sea, some- times enumerated with the Scythians, Strab. XI. p. 580. Plin. H. N. VI. 17. Sk Enº in Kal not used, prob. to be dumb, to be struck dumb, like Erl#, an idea which is also kindred to stupor, astonishment, as in Equj, Fior. Arab Ö is to come upon suddenly, pr. ‘c confound, to amaze, Rºe stupified So - 5 stupid, fººd sudden calamity, p. astounding, stupifying. *FIT Tº 216 Niph. part. Erº struck dumb, asto- nished, by sudden calamity, Jer. 14, 9. >k -H; i. q. ***, pr. to move in a cir- cle, and espec. swiftly; comp. also nº. Hence 1. to move swiftly, to press on rapidly, to course, spoken of a horse and his rider, Nah. 3, 2; pr. to rum, course, prance in a circle, as is usual with horses in break- ing and exercise. See the noun Hºrs. 2. to revolve in a circle ; then to en- dure, to last. Hence -rºr; also Tº f. rapid course of a horse, Judg. 5, 22. See Bochart Hieroz. P. I. p. 97. 5* i. q = q. v. a bear. * -º-; i. q. Esº q. v. to pine away, to languish. Not used in Kal. HIPH. causat. to cause to pine away, to consume, Lev. 26, 16. Deriv. pr. n. Tinº. * Mºl and sº a secondary root, de- nom. from *, to fish. Jer. 16, 16 tº and they shall fish them. Deriv. rº, ºn and ºn fisher. 3º m. a fisher, a fisherman, Ez. 47, 10 and Jer. 16, 16 Cheth. Tº f. (r. *)a fishing, fishery; hence nº nine fishing-hooks, harpoons. Am. 4, 2 he will take you away with hooks, rºº nin-oil Priºrs, and your pos- terity with fishing-hooks, a figure taken from animals which are tamed by put- ting hooks and rings in their noses; comp. Is. 37,29. Why fishing-hooks are here mentioned, may be understood from Ez. 29, 4. Job 40, 26; comp. Oedmann Verm. Sammll. aus d. Naturkunde V. 5. The larger fishes when taken were again let down into the water, suspended by a ring or hook in their nostrils. * Th: obsol. root, 1. i. q. Th", "t, to boil, as water; hence tº a pot. 2. Trop. of the mind, to be moved, agitated, Syr. 23: ; espec. to love, i. q. gº — e e *::, e3. Hence-in love, Hºi!, Bºstºn, and prºnames tº , Tºhs, itin, "Tin. Tiº m. c. suff, defect. i*, *, etc. 1. love, chiefly as between the sexes, only in Plur. Bºth, loves, caresses, endear- ments, Cant. 1, 2, 4, 4, 10. Ez. 16, 8, 23, 17 tº azuº Ued of love, Plov. 7, 18 tº Hyni rāh come, let us drink our fil, of love. 2. Concr. object of love, one beloved 3_ $ 3 * comp. 99 º' --> love and one beloved, a lover, friend; nºlio acquaint- ance, also an acquaintance ; Engl. my love, my first love, etc.—Cant. 1, 13. 14. 16. 2, 3.8. 9. 10. 16. 17. 3. a friend, Is. 5, 1. Spec, an uncle, the father's brother, Syr. iš. ×ot Śoyńv called the friend of the family, as also Chald. Nººr friend, then uncle; comp. Rºar! mother-in-law, Germ. and Eng. Freund, friend, for a relative, Lat, amita aunt, qs. amata. Lev. 10,4. 20, 20. 1 Sam. 10, 14. 15, 16. Esth. 2, 15. Jer. 32, 7.8, 9; in v. 12 it seems to be put for Tin"; uncle's son. Tº m. 1. a boiler, pot, see r. Thº, no. 1. Job 41, 11. 1 Sam. 2, 14. Plur. E"Tº 2 Chr. 35, 13.—Syr. ižºf a large po ſº kettle, Samar. Hºt" pots. 2. a basket, Jer. 24, 2. Ps. 81, 7. H aſ tº 2 K. 10, 7. Tºj, also Tº in Chron E. a, Nehem. Zech. and rarely in the earlie” books, Hos. 3, 5. Am. 6, 5.9, 11, (beloved, verbal adj. from Tºº! i. q. Thº, no. 2,) David, pr. m. of the son of Jesse, the second king of the Israelites, r. 1055- 1015 B. C. renowned for his warlikº achievements as well as for his sacred songs. The account of his life is chiefly contained in the books of Samuel, from 1 Sam. c. 16 to the end of the second book; also 1 Chr. c. 12–30–By meton David is put for "lº"); spoken of the Messiah, the son of David, Ez. 34, 23.24 37,24; elsewhere also i. q. Tº ºil, Hos 3, 5. Tº Hºs the city of David i. e. Zion 1 K. 3, 1. 8, 1. 9, 24. Is. 22, 9 Tº r": the house of David, i.e. the palace or cita- del of his race, Is. 22, 22; elsewhere his ſa- mily, posterity, Is, 7, 2, 13. Jer. 2' 12. nº f. aunt, father's sister, Ex. 6, 20 also an uncle's wife, Lev. 18, 14, 20, 20 "T" (for liviº amatory) Dodo, pr. n m. a) 1 Chr. 11, 12. 2 Sam. 23, 9 Ker. b) Judg. 20, 1. c) 2 Sam. 23, 24. 1 Ch: 11, 26. TT ph- 217 anyin (for nº love cf Jehovah) Dodavah, pr. n. m. 2 Chr. 20, 37. *in 2 Sam. 23, 9 Cheth. See itin a. *T*) adj. with Chald, ending "- i. q. *—, from-r. Tº . In Sing, not used; Plur. Bºstºn. 1. Pr. boiling; hence a boiler, pot, i. q. * no. 1; then a basket, Jer. 24, 1. 2. loving, amatory, from r. Thº; no. 2; plur. love-apples, Gen. 30, 14 sq. i. e. the Dºpples of the mandragora, Atropa man- dragora Linn, a plant similar to the telladonna, with a root like a beet, white and reddish fragrant blossoms Cant. 7, 14, and with yellow apples also fragrant, which ripen from May to July. To these apples the Orientals to this day ascribe the power of exciting to venery; comp. Gen. I. c. See Dioscorid. 4. 76, Movč90- yógus... oi Śē Kugkalov zołoivu, ärtsión ãozsi ji čić, piñrgan sival townrikh. . . . . . zoº tag wité (piſºlº) uſiào, oious (sor- bis) upsgil, Özgó, stºn, êy ois zui zog- tés, dirtsg &nlov. Schulz Leitungen tes Höchsten, V. p. 197. D'Herbelot Riblioth. Oriental. p. 17. Sept. Auñko, wov- Joyogóv. Chald. Trºn: which denotes the same ; comp. Arab. prº and see Sprengel Hist. Rei herbariae I. p. 215, ed. 2. Tuch Comm. in Gen. l. c. *"... i.g.: sº q.v. to be languid, faint, • 35. .* unwell, Arab. (52° and eſs for |25; spoken espec. of women in their monthly courses. Lev. 12, 2 the uncleanness of her being sick, i.e. of her courses, comp. 15, 33. 2. to be sick at heart, sad; see Hyº no. 2. Deriv. ny, ºi, ºn, ryºz. ºf f. Hº!, adj. 1. languid, faint, mck, spec. of women in the menses, Lev. 15, 33 Firºz, Hyº. 20, 18. Hence Hyº Is. 30, 22 a menstruous cloth, i. e. polluted with menstrual blood. 2. sick at heart, sad, Lam. 5, 17; af. flicted, unhappy, Lam. 1, 13. Syr. ſe: to grieve, to be unhappy; Aph. to af. flict, to make unhappy. i.e. afflicted, wretchel; Élés, affliction, misery. | *T*) in Kal not used, i. q. Triº, nº; to thrust away, to cast of; Arab. 2.13 to render abject; also intrans. to be ab- ject, vile; WI, to project. HIPH. nº. 1. to thrust away to cast out, Jer. 51, 34. 2. to wash away, to cleanse, e. g. an altar, 2 Chr. 4, 6. Ez. 40, 38; hlood. guiltiness Is. 4, 4. "Y" m. (r. ryº, after the form ºp) constr. *. 1. languor, sickness, Ps. 41, 4. 2. Spoken of anything sickening, i. e. insipid, loathsome, exciting loathing, nausea. Job 6, 6 can that which is um- Seasoned be eaten without salt 2 or is there flavour in the tasteless herb 2 (7) My soul refuseth to touch, ºr: "yº ngr. these are as the loathsomeness of my food ; i.e. heavy calamity is described under the figure of insipid and loath- some food (comp. in nººn), in accord- ance with the common Oriental figure by which one is said to eat or taste of any thing, i. q, to experience it; comp. nairºa has Job 21, 25, ysteobot 9ow&tov, Syr. 12aso Xasº. *] m. (after the form bºp) faint, sick at heart, Is. 1, 5, Jer. 8, 18. Lam. 1, 22. R. Hyº. Tº see Tº. × º i. q. Taº, to pound, to beat in a mortar, to bray, Num. 11, 8. Chald. Thº, Arab. ©13, id. Deriv. natº a mortar. Fºº; f. Lev. 11, 19. Deut. 14, 18, a species of unclean bird, according to Sept. Vulg. Saad. the hoopoe, Lat. wpupa ; according to the Targum gallus montanus, mountain-cock, a spe- cies of large grouse, Tetrao wrogallus, Perh. compounded from Thºi, 939, gal- lus, and NE-2, one 5 being dropped. The ending n- is for H+, see Heb. Gr. § 77. n. 2. * Dº obsol, root, i. q tº no. 1, to be dumb, silent, still Arab. , 15 to be still, quiet, to remain; II, to quiet, to allay.— Hence the three following nouns. 19 Yºhºl -º-, 218 Tº f. 1. silence, land of silence, poet. ſor Sheol, the region of the dead, Ps. 94, 17. 115, 17. 2. Dumah, pr. m. of a tribe and district of Ishmaelites in Arabia, Gen. 25, 14. Is. 21, 11. Prob, the same called at this day Joºl & 29 Stony Dumah, and ***U.J. &e Syrian Dumah, situated on the confines of the Syrian desert and Arabia, with a fortified castle, marked on D’Anville's map under lat. 299, 30', long. 589; the Aovutztºo, of Ptolemy. See Abulfeda ed. Paris, p. 82. Edrisi par Jaubert I. p. 355. Niebuhr Arabien p. 344. Tº f. 1. Adj, fem. (from an obsol. masc. **) silent, mute; Ps. 62, 2 -bs hujº, nº pºrºs my soul is silent unto God, i.e. trusts in him. R. Eh". 2. Subst. silence, and adv. silently, Ps. 39, 3; quiet, remission of pain, Ps. 22, 3; trust, confidence in God, Ps. 65, 2 Hänn nºt tº to thee (belongeth) confi- dence and praise. Eºſ (r. 5*) 1. Subst, dumbness, si- lence, Hab. 2, 19 tº Tas the dumb stone, silent, lifeless. Or it could be taken here adverbially, comp. Dºn. 2. Adv. silently, in silence, Is. 47, 5. Lam. 3, 26 it is good that one wait Egº" even in silence, quietly. Piº pr. n. 2 K. 16, 10, a rare form in Hebrew, but usual in Syriac for pººl or pººl, Damascus. "T" or mº prob. i. q. Glò mid. Waw intrans, to be low, depressed, humble; whence perh. Tº trans, to subject to »neself, to rule, to judge. Kindred is ITS q. v. whence Tits lord, master. Once Gen. 6, 3 thish pºss ºrian i-º-Nº my spirit shall not be made low in man for ever, i. e. the higher and divine na- ure shall not for ever be humiliated in uhe lower, shall not ever descend from heaven and dwell in flesh upon the earth ; comp. v. 1. 2. Others here take }*, as i. q.7", thus: my spirit shall not rule in man for ever.—Most of the an- tient versions give to Titº the sense of remaining and dwelling ; Sept. oi un korºuslyn to ſtreiuſ, uov ×. t. A. Vulg. mon permanebit ; Syr. Arab. shall not dwell. This is best adapted to the con- text; whether they regarded the spiri as the ruling and therefore indwelling principle in man, or perhaps read jºb: comp. Tº uévo Judg. 19, 9. jº Job 19, 29 Keri, i. q. Tº Cheth judgment. * Ps. 97, 5, and *; m. war, Ps 22, 15. 68, 3. Mich. 1, 4. R. 33% q. v. Sk yº to leap, to skip, to dance ; Job 41, 14 [22] Hºsº yºur tº before him danceth terror. So the trepidation of terror is compared to skipping, dancing in Ps. 29, 6. . Corresponding is Arab, Uele mid. Waw and Ye, see Schult. ad l. c. Syr. sº in N. T. for ozºgtüv, Chald. Yūn, whence Nsº capreº, Lacon. Ölgo, Kindred roots are ušan, u}º. * Pººl obsol. root, Chad, and Syr. to look around, to keep a look-out. Chald. hp Dan. 2, 35, see in r. ppt.—Hence pººl. ** 1, i. Q. Arabjiš to move round in a circle, to go round; whence;3 and $213 circle, orb, 2's round. Kindr. roots are ºriº, -nº, nº, -ºn, and the dental being changed to a sibilant hºt, "ho, inhu), all which express the idea of going round, turning oneself, surround- ing, variously modified. Hence nº no 1, and him. 2. to remain, to dwell, like Chald, hºw, Ps, 84, 11. This sense comes perhaps from the circumstance that the primitive dwellings were usually erected in a cir- cle (Simonis); or better, the signif of moving round, turning oneself, is trans- ferred to the idea of moving about in a place, Lat. versari; comp. hºs, Hys. "hºº Chald. to dwell, Dan. 4,9. 18. Part, Tºsº, Keri Tºhº Dan. 2,38. 3,31, 6,26. Deriv, nº, -itº, Hº, sººn. * m. 1. a circle, Arab.;3. Is. 29, 3 nº.2 as a circle, i.e. round about. 2. a ball, Is. 22, 18. 3, a round pile of wood or bones for burning, Ez. 24, 5; comp. nºn-in v. 9. ni" and nº m. 1. an age, general tion of men, q. d. the revolving period or circle of the years of human life, from . -h- ºn 7 219 *hº no. 1. Comp. Arab. §§ time, from ,3 to go round ; also other words sig- nifying time, see under Es. Corre- 9 & . sponding to the letter is 283 time, age, middle Waw and He being interchan- ged, see lett. H.-Ecc. 1, 4 hit ºn him Nº one generation goeth, and another generation cometh. Deut. 23, 3. 4. 9 *** **, *nning -in, the third, the tenth generation. Job 42, 16. Judg. 2, 10 hiº *rīN another generation. Num. 32, 13 nitri-93 ºn--is until all the generation was consumed. ht, hº generation and generation, every generation, many gen- erations, Al ages, for ever, Ps. 61,7. Joel 2, 2 * * *-ū-19 to the years of many generalions, all future time. Ps. 45, 18 nity -it-be: through all generations, all coming ages. So nº ** unto all gene- rations, all future ages, Ex. 3, 15. Joel 4, 20; --, -º Ps. 10, 6. 33, 11. 49, 12; simpl. nimb id. Ps. 22, 31.71, 18. Hå is ** 100, 5, Is. 13, 20; -- nº Ex. 17, 16 Elsewhere also of past ages or genera- tions, Deut. 32, 7, Is, 58, 12, 60, 15; nº nº Ps. 90, 1, Comp. Plur. below. With genit. or suff, the generation of any one, i. e. the men of his age, his contempora- ries, Is. 53, 8. Gen. 6, 9 ºr pºor Tºrinº, Noah was upright among his generation.—The Hebrews, as we do, seem commonly to have reckoned the duration of a generation at from thirty to ſorty years, comp. Job 42, 16; but in the times of the patriarchs it was reck- 9med at a hundred years, see Gen. 15, 16, comp. v. 13 and Ex. 12, 40. So among dhe Romans the word seculum originally signified an age or generation of men, and was later transferred to denote a centu- ry ; see Censorin. de Die natali c. 17.- Dropping the notion of an age, nº sig- 'lifies also a race, class of men, e.g. of he righteous Ps. 14, 5. 24, 6, 73, 15. 12, 2; of the wicked Deut. 32, 5 hit brºn=A tips a deceitful and perverse ge- neration, race. v. 20. Jer. 7, 29 in his hº the generation of his wrath, i. e. against which God is angry. PLUR. with two forms in this sense, tº in and ninº, both masc. Job 42, 16. The former occurs thrice in the phrase tº in "in ages of cºges, generations of generations, signifying perpetuity, eter mity, everlasting, Ps. 72, 5, 102,25. 1s. 51 8. The latter is very frequent for future ages, generations to come, posterity, Lev. 23, 43 B3"nº sº. Tºgh. 22, 3 Num. 9, 10 pºrnº is tº of you or Myour posterity. 15, 14. Espec. in the legislative formula pºrnº; this nºr a perpetual law for your posterity, Lev. 3, 17, 23, 14, 31.41; comp. Gen. 17, 7.9. 12. Ex. 12, 14. 17. 16, 32. 33. § - 2. a dwelling, habitation, Arab. 13. Is, 38, 12. Ps. 49,20 innins in the dwell- ing of his fathers, i. e. their sepulchre. 3. Dor, pr. n. of the city of a Canaan- itish king, Judg. 1, 27; written also nº Josh. 17, 11; more fully him nº (height of Dor) Josh. 12, 23; hsi re; 1 K. 4,11; nNº nie; 1 K. 12, 2; Gr. Adigo, to 46.90, # Adigo. It belonged to Manasseh ; but lay in the territory of Issachar, on the coast, near Mount Carmel. Now Ta t- titra. See Reland Palaest. p. 738 sl. Prokesch Reise p. 27. ST'ſ Chald. pr. n. Dura, a town, it would seem, in Babylonia. Dan. 3, 1 sººn repz, the plain or valley of Dura ; comp. iriº rºpa, jinxº repº. Inter- preters usually compare Dura a city mentioned by Ammian. Marcell. 25. 6. situated on the Tigris; or another of like name in Polyb. 5, 48, on the Euphrates near the mouth of the Chaboras. * tºº, tº Mic. 4, 13, and tº Deut. 25, 4, softened from uinº, q.v. - 1. to beat, to bruise in pieces, espec. by treading; comp. Engl. to dash. Hence to tread, to trample, to crush, Job 39, 15. Hab. 3, 12; enemies, Mic. 4, 13. 2 K. 13, 7. 2. to tread out grain, to thresh, by driving cattle round upon the grain, Jer. 50, 11. Hos. 10, 11. Spoken also of per- sons who thus thresh with cattle ; 1 Chr. 21, 20 pººr tº Tºsi and Ornan was threshing (treading out) wheat. Trop. of a cruel punishment inflicted by the Hebrews upon captives, by crushing them with threshing-drays like grain on the threshing-floor, Am. 1, 3. Arab. Jºſé to trample the earth, to trample upon enemies, to tread out grain. Syr -** id. Comp. Jºs. ºn- 220 *T Niph. uſin, inf. constr. ºnºr, pass. of Kal no. 1. Is. 25, 10. HoPH. pass. of Kal no. 2. Is. 28, 27. Deriv. ºº, jibº, nº. tº Chald. i. q. Heb. no. 1, Dan. 7,23. Sk Hrú to thrust, to push or knock down, to overthrow. Arab. Use id. also de coitu, like -j-3 and other verbs of thrusting, pushing, see Tyrºl. Syr, and Chald. [...?, sri, id. The idea of thrust- ing, pushing, knocking, impelling, is ſound in many verbs of which the pri- mary syllable is nºt, as Thºi, Hrſ., Friº, prº, rrr, wº--e. C; o, brº, -a-2 ; comp. similar families of roots under T-5 and pp.–Ps, 35, 5, 118, 13 bº ºnnrº, Hrſ., thou hast thrust me that I should fall. 140, 5, 62, 4 Hºrtºn -º a wall thrust down, overthrown. NIPH, pass. of Kal, to be thrust down. Prov. 14, 32 the wicked is thrust down in his wickedness, i.e. rushes to destruc- tion, perishes. Comp. Triº" from rinº, Jer. 23, 12.—But Part. plur. constr. ºriº, as bshtº: "ri", is more properly referred to r. nº q.v. PUAL praet. Anº, to be thrust down, made to fall, Ps. 36, 13. Deriv. ºri, nr. 12, and Triº, Chald. f. plur. Triº, a concubine, from r. Hriº, Arab. Usó and L&S sube- git feminam.—Dan. 6, 19 ºr "sh Triº, "riºt, and his concubines he did not let come before him. Theodot, and Syr. render it food, but arbitrarily. The Rabbins, instruments of music, spec. those which are struck. 3} rr; i. q. Hriº, to thrust; whence ºut. Niph. Artº Jer. 23, 12. But by simply writing it "nº", it may be re- ferred to Firſt. "r" in. (r. nnn) in Pause ºriº, a thrust, push, so as to fall; hence a fall, falling, Ps, 56, 14. 116, 8. Sk Sr. Chald. to fear, to be afraid, q. Heb. bry, pr. to creep along hesi- latingly and timidly. Corresponding is Syr.N-22 to fear, Arab. J-e to flee, to get away, pr. to steal away, to withdraw wovertly,–Constr. c. PTF, Tº (comp. Sºn: **) Dan. 5, 19. Part bºrº fearful terrible, Dan. 2, 31. 7, 7. PA. bryº to terrify, Dan, t, 2. “Tº not in use, Arab. J-9 le smoke, and trop. of a smoky, tawny colour. Hence probably Tº m. Arab. 5-3, Ez. 4, 9, the holcus dochna of Linn, a species of mil- let of which several kinds are cultivated in Italy, Syria, and Egypt, and used partly as green ſodder, and partly for the grain; which is of a dark smoky colour, and is employed for bread, pot- tage, etc. The ancient versions render it milium, i. q. Panicum Italicum Linn. panic-grass; see Celsii Hierob. I. 453 sq. NK Frº to thrust, to impel, to urge, see under r. Triº. Part pass, impelled, hastened, Esth. 3, 15. 8, 14. Niph. Friº to urge oneself, to hasten, 2 Chr. 26, 20. Esth. 6, 12. Deriv. niprº. >k pr; to thrust, to push, to press upon, as is done in a great crowd, Joel 2, 8. Arab. (3-e to repulse, to drive away, ge y Q 3-see rejected. Aram. -a-...?, Priº, i. q. Heb. Comp. Gr. Övöx0.—Part, priº oppressor of a people, Judg. 2, 18. *], constr. **, c. suff, hºn, Tºº, tºº. 1. Subst, sufficiency, quantum sufficit, enough 5 and hence as Adv. enough. The form is as if from a verb hº. i. q. nº (like ºri, G= from gº which ac- cording to Simonis is equivalent to 35. Arab. sé to be much. Or one might also conjecture that * is put for "sº ; but this is quite uncertain.—Esth. 1, 18 "Tº Fºº Tinº and there will be enough of contempt and strife. Mal. 3, 10 I will pour you out a blessing "Tºba is until there is not enough, i.e. until my abun- dance shall be exhausted ; hence, ar. this can never be, the sense is: pe. petually, for ever; comp. Ps. 72, 6–-The genitive or suffix which follows mostly designates the person or thing to or for whom any thing is sufficient. Prov. 25 16 Tº what is sufficient for thee, pr. thy quantum sufficit. Ex. 36, 7 tº sufficient for them. Obad. 5. Jer. 49, 9 Le v 5, " * 221 -- nº ºn enough for a lamb, i. e. to buy a lamb; not as Simonis renders, quot suffi- ciunt ad agnum comedendum. 12, 8, 25, 26 inés; "Tº enough to redeem it. Neh. 5, 8 ºz. "Tº quantum in nobis erat, after our ability. Rarely the genit. denotes that of which there is enough ; Prov. 27,27 bºx ºr ºn enough of goat's milk. 2. To the construct "s, the preposi- tions 3, 2, 3, are often prefixed, with which it then forms new compound pre- positions; in all of which, however, the notion of sufficiency and abundance is more or less preserved. a) “12 according to the abundance of, i. q. according to, as. Judg. 6, 5 they came up anh Hàns "12 as the locust for multitude. Deut. 25, 2 insºn "Tº ac- cording to his fault. b) "Tº id. according to the abundance or multitude of, comp. Tº no. 2. g. Hence with inf as often as, whenever ; 1 Sam. 18, 30 pris: "Tº “rºl and it came to pass, as often as they went out, made an excur- sion; comp. 1,7. 1 K, 14,28 sin "12 ºn". Tººn and it was so, as often as the king went, etc. Is. 28, 19. Jer. 31, 20. 2 K. 4,8. Also before a finite verb, where suppl. nu}s. Jer. 20, 8 naºs "12 as often as I speak. In like manner before a noun, where there is an ellipsis, as ºn "Tº ilºrſ: Is. 66,23, i.e. as often as the new- moon cometh in its new-moon, i. q. In 1ts time, every month; and so Hyuji Hºt; "Tº from year to year, every year, 1 Sam. 7, 16. Zech. 14, 16. c) nº 0) according to the abun- dance or multitude of, i. q. *T2 and "12, •omp. F. A. 6; hence as often as, Job 39, 25 neit *T2, as often as the trumpet sc, is sounded. 6) to sufficiency for any one, (comp.: B.4) i.e. until he have enough, i. q. for any one, usually where there is mention of food; Nah. 2, 13 innină în for his whelps, comp. in the other hemi- stich Tºrsº. Hab. 2, 13 the nations labour ºs "TA for the fire (i.e. they only become food for the fire), yea, the nations abour pºn "Tä for nothing, in vain. Jer. 51, 58, where the same words are read. * Chald. A) Pron, relat. who, which, what, that ; qui, quaº, Juod; i. q. Heb. * . This form of the relative comes from the demonstr. ny, A. 29, esò, 19 which latter is often rendered lord, mas ter, possessor; e.g. Jºãº | 29 posses. sor of two horns, bicornis ; but still it is nothing more than a pronoun, and in the Tayitic dialect is used for the relat. s&J'. So plur. 2 and 4, COIIl- monly lords, masters, but pr. iſ q. Yoſ, rºs, qui; comp. arº " . Hence in Syri- ac and Chald, the apocopated prefix * , On the use of the Chaldee relative the following is to be noted: 1. It is often put for he who, that which, Dan. 2, 23; more fully * nº 2 28.43. Comp. huis no. 1. 2. Often it is merely a sign of rela- tion, comp. huis no. 2. Fign ºf where Ez. 6, 1. jiriºn ºn whose dwelling Dan. 2, 11. This ºn Dan. 7, 17. 3. Also as a sign of the Genitive, comp. "uys no. 3; e. g. Rzh2 "" sº the king’s captain, pr. who was of the king, Dam. 2, 15. The preceding subst. is thus put either in stat. emphat. as Dan. l.c. or in the constr. * * *rī; Dan. 7, 10; or c. suff, pleon. Firths ºn Fºu; the name of God, comp. Engl. ‘God his name,’ Dan. 2, 20; sºn: “ Tinºp trop. accusa- tions of the Jews 3,8. So with a genit. of material, Dan. 2, 32 at: -ni º Fujsº his head was of fine gold. Ezra 6, 4. 4. In the verbose manner of the Chal- dee, it is sometimes redundant before the prepositions: , 12; e.g. ºn": " shºr the temple (which is) in Jerusalem Dan. 5, 2. *T2:.. " sº the palace (which is) in Media Ez. 6, 2. Dan. 6, 14; espec. Dan. 2, 34, comp. Esth. 1, 12 with v. 15. B) It also passes over into a relat. Conjunction, like Heb. huis lett. B, and then signifies: 1. that, Dan. 2, 23; because that, since, 4, 15. Tº ºn Dan. 2, 9, i. q. Heb. bs 2, but if ; Theodot, well &v oiv. 2. that, so that, ut, Dan. 2, 16.47. 3. Put before words directly quoted or spoken, like "E, 3rt. Dan. 2, 25 and said wnto him, has nrizºn ºn I have found a man, etc. v. 37. 5, 7. 6, 6. 14. C) With Prefixes. 1. *T2 i. q ºr, as soon as, when, comp. huis: no. 3. Dan. 3, 7, 5, 20. 6, 11. 15. 2. "Tº from what time, after, Dan 4, 23. Ez. 5, 12. 3) wº-ººp-bz, see in bºp, no. 2 * 222 T- Bº " (of gold, i.e. a place rich in gold, comp. under Chald. *H no. 1) Di- zahab, pr. n. of a place in the desert of Sinai, apparently so called from the presence of gold, Deut. 1, 1. Now called Dahab, on the western shore of the Elamitic gulf, abounding in palms; see Burckhardt’s Travels in Syria, etc. p. 533. Bibl. Res. in Palest. I. p. 217 and Map. II. p. 600. n.—Sept. Kotozgüoso, comp. Euseb. et Hieron. in Onom. h. v. 7"-" (a pining, wasting, r. shº) pr. n, Dibon. 1. A city in the borders of Moab, on the northern bank of the Arnon, rebuilt by the Gadites Num. 32, 34; hence call- ed Dibon-Gad, Num. 33,45; afterwards assigned to Reuben, Josh. 13, 9.17; and ut last again occupied by the Moabites, [s. 15, 2. Jer. 48, 18. 22. At the present lay it is called Dhibán, see Burck- hardt’s Travels in Syria, etc. p. 372.- Once by an interchange of the letters o sund 5 it is written Tionº, for the sake of narmonizing with the word tº, Is. 15,9. 2. A city in the tribe of Judah, Neh. 11, 25; also written Fijion: Josh. 15, 22. * to fish, see sºn —Hence Mººſ m. a fisher, fisherman, Is. 19 8 and Jer. 16, 16 Keri. »k Hº: a root not in use and doubtful: I. Perh. i. q. Chald. Firſt to be dark, dusky; hence in ink. II. to be enough, sufficient, much ; see * . ºf f. Deut. 14, 13. Is. 34, 15, a bird of prey, inhabiting ruins. Bochart under- stands the black vulture, comparing in". Better, the kite or falcon, so called from its swift flight; deriving nº from r. HSº, the N when doubled being changed into *, as Syr. Sls, Pa. Six. Vulg. milvus. * m. (r. nº, after the form ibn) ink, Jor. 36, 18. Aram, sº, i2a-2, Arab. $156 ink-stand. Tinº, Tºo", see Tians no. 1, 2. sit Tº fut. "T, praet. Tº . 1. to rule, to govern; pr. as it would seem, to subju- gate, to subject to oneself, causat. of r. lº q.v. at if for "ºn.—Constr, c. acc. 1 Sam. 2, 10. Zech. 3, 7th-n shalt then rule my house. Gen. 6, 3, see in r. This . 2. to judge, i. q toº, but more fre- quent in poetic style. The ideas of ruling and judging are closely allied not Dnly in Oriental practice and polity, but also in their languages; comp. tºº, also Gló and *K--Gen. 49,16ix ºr 13 Dam shall judge his people. Often of God as judging the nations, Ps. 7,9. 9, 9, 50, 4. 72, 2, 96, 10. Is. 3, 13.—Spec. to judge any one is i. q. a) to condemn, to punish the guilty, Gr. ºwtwº.giyev, Gen. 15, 14. Job 36, 31; c. : Ps. 110, 6, b) to protect the cause of any one, to defend his right, to see that he obtains justice, spoken of a just judge, espec. of God Prov. 31, 9 Tinºs; "is nº defend the cause of the poor and needy. Gen. 30, 6 º' D-ribs God hath judged me, hath pro- tected my cause. Ps. 54, 3 Triº: *::"Tr) and in thy might defend me, i. e. protect and avenge me. More fully Jer. 5, 28. 22, 16 Tiºns, "º-iºn in he judgeth the cause of the poor and needy. 30, 13. 3. With tº, to contend with any one, pr. before a judge, as in Niph. Ecc. 6, 10. NIPH. Titº recipr. to contend together, pr. before a judge, to strive together, 2 Sam. 19, 10. Comp. synom. topus. Arab. to judge ; III, IV to strive together. Deriv. T., Titº, Bººn, Hy-Tº, and pr. n. 7.7%, 7.7%, bsº ; also those here ſol- lowing: jº, and jº, Chald, id. part. Ezra 7,25. Tº m. 1. judgment, Ps, 76,9. Tº sex judgment-seat, tribunal, Prov. 20, 8.— Spec. a) a judgment-seat, tribunal, Is. 10, 2. b) a cause, right, which is brought for judgment; Deut. 17, 8 ſº Tºſh Tº between cause and cause, i. e. between the rights of the parties. Prov 29, 7. Tº Hº Ps. 140, 13, i. q. Tº H to judge or protect the cause of any one. c) wrong, guilt, as being judged; Jºb 36, 17 and fillest thou up the guilt of the wicked, guilt and punishment take hold on each other. d) sentence of a judge Ps. 76, 9, e) right, justice; Esth. 1, 13 "T, n. *-bº all who knew law and justice. T1 223 N-- 2. controversy, strife, Prov. 22, 10; see Tº no. 3, and Niph. 7". Chald. m. 1. judgment, and meton. *ibunal, i. e. the judges ; comp. J'539 Diwan, the highest tribunal. Dan. 7, 10 an; sº the judges were seated. v. 26. 2. justice, right, righteousness, Dan. 4, 34 ºn Finrºns his ways are righteous- ness, i.e. just, upright. Dan. 7, 22 s;"| "...iº, "u"ph -n, and until justice was endered to the saints of the Most High. 3. punishment, Ezra 7, 26. Tº m. (r. Tºº) 24, 16. 2, a defender, advocate, Ps. 68, 6. Chald. Ezra 7, 25. "." (judged, acquitted) Dinah, pr. n. bf the daughter of Jacob, Gen. 30, 21. 34, 1 sq. Sº, Chald. m. plur. Dinaites, pr. m. of an Assyrian people transferred to Sa- maria, Ezra 4, 9. 1. a judge, 1 Sam. Tº", 1 Chr. 1, 6, a various reading for neºn in the parallel passage Gen. 10, 3. But many Mss. have nEºn also in 1 Chr. l. c. and so Sept. and Vulg. Riphat. See renº. Pºſ m. (r. phi Chald. and Syr. q.v.). pr, a watch-tower, specula ; then genr. a tower, erected by besiegers to over- look and harass a city; i. q. Trix, and Syr. ºccº. Mostly collect. 2 K. 25, 1. Jer. 52, 4, Ez. 4, 2. 17, 17. 21, 27. 26, 8. Freq. pºli Hº ; once " in: Ez. 26, 8- J. D. Michaelis understands a wall or line of circumvallation, Sept. in 2 K. Trégirsuzog, and this I have formerly fol- lowed; but see Rosenm. ad Ez. 4, 2, and also Barhebr. p. 206, ‘exstruxit tur- rim fee;-- ad speculandum.” >}. wº i. q. ºr q. v. to tread out grain, to thresh. Hence tº m. threshing-time, Lev. 26, 5. Tº" m. 1. A species of antelope, so called from its leaping, springing; from r. tº pr. to tread, but prob. also '. Q. Yºº to leap, to spring, whence A:am. Nyºn, ls- caprea, pygårg; comp. Bochart Hieroz. II. p. 270, ibique Ro- senm.—Deut. 14, 5 Sept. Itſyºgyok Engl. Vers. pygarg, Syr. and Targ >25, Arabs (both) s», all which words denote a species of antelope, ga zelle, etc. 2. Dishon, pr. m. a.) A son of Seir, also of a region of Idumea bearing his name, Gen. 36, 21. 30. 1 Chr. 1, 38. b) A grandson of Seir, Gen. 36, 25. 1 Chr. 1, 41. #7 m. adj. (r. Tº) crushed, broken; hence dejected, afflicted, oppressed, un- happy, Ps. 9, 10. 10, 18. 74, 21. Once apparently in an active signification, i. Q. crushing, i.e. chastising ; so with Litther and Geier I understand Prov. 26, 28 Yº sº hpu. Titº a lying tongue (per- son) hateth them that chastise it. Ver- bal adjectives of the forms Tº, Th, and also of the form bºp from which these are contracted, are indeed for the most part intransitive, and are derived from intransitive verbs, as Erl, Bº, an , and many others; yet there is nothing in the nature of the case, why a form of this sort derived from a transitive verb, such as is Tºº!, should not also have a transi- tive sense, Tº contr. Tº , T: , i. q. Tº ; and that in some instances this is the fact, is shown by the words Tºº!, Tºs. Sept. well as to the sense, ylaſgow psvöhg utosi &Amö stov. The other clause favours the same sense, a flattering mouth work- eth ruin.—Those who prefer to take it intransitively, may render: a lying tongue hateth those crushed by it, q, d. its victims. ºf Chald. m. this, hic, Ezra 5, 16. 17. 6, 7, 8; and ſº fem. this, hac, Ezra 4, 15. 16. 19.5, 8. Corresponding is Arab, JS; and both have arisen fiom the simple demonstrative |& (HI), with the pleonastic suffix of the second person, Jič pr. hic tibi, elsewhere J3; and 5 * where one speaks with several, KJ13 hic vobis. In the Targums for Heb. Hy are put 11, Tºº, "E", "5*. * Nº. i. q. nºt, to be broken in pieces, beaten small, crushed, in Kal not used. Comp. Tºº. Nº." 224 b- PIE. Nº 1. to break in pieces, to crush. Ps. 72, 4 puśiy Nº"; he breaketh in pieces the oppressor. 89, 11. 143, 3. Job 6, 9 'ºsº Hibs bsh; and would that God might crush me! destroy me. 4, 19 those dwelling in houses of clay... they are crushed (lit. they crush them) as by the moth, in the manner of the moth.-Infin. Nº as noun, a bruising, bruise, wound, Is. 53, 10 is ºn yer, Hinº *rīr; it pleased Jehovah, he made sick his wound, i. e. it pleased Jehovah to wound him severely, incurably; the con- struction is &oiróstos. Others: it pleased Jehovah that disease should crush him ; hºrr, for ºr ; so Hitzig—Metaph. Job 19, 2 tº: *sºn, and (how long) break me in pieces with words? 2. to crush under foot, to trample upon, Lam. 3, 34. Hence to oppress, e.g. the needy, Is. 3, 15. Ps. 94, 5; espec. in the forum, in court, Prov. 22, 22. Ni PH. part. broken in spirit, contrite, humble, Is. 57, 15. PUAL 1. to be broken, crushed, bruised; e.g. the arm, Job 22, 9; with plagues, calamities, Is. 53, 5. 2. to be broken in spirit, afflicted, humbled, Is. 19, 10; with penitence, con- trite, Jer. 44, 10. HITHP. fut. Nº, pass. of Pi. no. 1, Job 5, 4, 34, 25.—Hence Sº adj. intensive from r. sº, after the form bºp. 1. broken very small, beaten fine ; hence as Subst. poet. for dust. Ps. 90, 3 Nº-Tº ºils -uśr, thou turnest man to dust. 2. broken in spirit, contrite, humble, Is. 57, 15. Ps, 34, 19. Sk Hº: i. q. Nº, to be broken in pieces, crushed; in Kal once, Ps. 10, 10 Cheth. nº Hº and he is crushed, he sinks down. Keri H2+" id. Piel to break in pieces, to crush; Ps. 44, 20. 51, 10 rºzh rioxy nºr that the bones thou hast broken may rejoice, i. e. broken with the consciousness of guilt. NIPH. to be broken, crushed, Ps. 38, 9; trop. of the mind, heart, Ps. 51, 19 nº hau; =% a broken and contrite heart. Ueriv. ºl. ºf f. (r. Tºº) a crushing, Deut. 2, 2 rºº, sº wounded or mutilated by crushing, sc. the testicles. The allusion is to a peculiar kind of emasculation, stil. practised in the East, as we have learn. ed from Greek physicians; it consists in softening the testicles of very young boys in warm water, and then rubbing and pressing them till they disappear. The Greeks call a eunuch of this kind 940.6log, as Sept. h. l. Vulg. well, eu- muchus attritis testiculis. ">. m. (r. Hºº) a crushing, dashing, beating together of waves; hence a raging, roaring noise. Ps. 93, 3 stº tº ninri; the floods lift up their roar ing, parall. Phip.–Arab. U.S.S to beat, to thrust; VI to beat together, to collide; comp. Jo VI to press upon each other $2 3 in the tumult of battle, §§§ tumult conflict. “Tº obsol. root, Arab. J3. to beat small, to break in pieces, to crush, i. q. sº, HR1, Tºn, Chald. Tz'i'. Hence * , H2+. Comp. ppt and the remarks Under Triº. In the western languages comp. Gr. 6&zo, ö&zvo. 73'ſ Chald, this, hic, i. q. Tº . Dan. 2 31. 7, 20. *R --- Chald. i. q. Heb. hey, to re member; whence Tina", Tººl, and "E"; Chald, plur. ***, a ram, Ezra 6, 9, 17. 7, 17. It signifies pr: a male, i. q. Heb. "3"; but is put spec. for a male sheep, ram, like Gr. &gény male, &gny, &gns, aries, a ram. Tº Chald. m. (r.-21) emph. Hºs. a record, register, in which any thing is noted for remembrance, Ezra 6, 2. Tº Chald. m. id. Ezra 4, 15 net. Nºt the book of the records, i. e. the public records of the kingdom kept by the king's secretary or recorder, Heb. *zº Syr. tijaš, record, memoir, e. g. me moirs of the martyrs. 9: m. (for rºl, r. Hº) constr. bºl, pi something hanging, swinging ; hence valve of a door, a door, as hanging sus pended and moving to and fro. Once metaph. door of the lips for the mouth 51 225 $51 Ps. 141, 3; comp. Mic. 7, 5 and that atóuotos Eurip. Hippol. 882–The fem. nº door is far more frequent, q.v. 37 m. (r. 985) in pause ºn, plur. Pºs, weak, feeble, powerless. 2 Sam. 3, 1 Da- vid waaced stronger and stronger, nº * Bººn bisu, and the house of Saul waaved weaker and weaker, i. e. conti- nually weaker.—Spec. a) lean, thin, 2 Sam. 13, 4 ºn Hº Hirºs ºntº why art thou so lean? emaciated. Once plur. fem. nº of kine, Gen. 41, 19. b) weak, low, poor, of low estate, Ex. 23, 3. Lev. 14, 21. 1 Sam. 2, 8, Ruth 3, 10. Ps. 41, 2. 72, 13. Prov. 10, 15. Is. 14, 30. al. saep. Sk sº to leap, to spring, in Kal once Zeph. 1, 9. Piel, id. Is, 35, 6 rigº bºsz ºr, ts then shall the lame man leap as the hart; with by Cant. 2, 8; acc. Ps. 18, 30 nauj-x} is "ribs, with my God have I leaped walls. Sk H}; 1. i. q. Bºº, to hang down, to be pendulous ; comp. Arab. Jo Conj. V, spoken of pendulous boughs, and Eth. RA (D to wave, to hang down. See nºbº —For the form A^* Prov. 26, 7, see under bº. & 2. to let hang down, i. e. to let down a bucket or pitcher into a well, to draw water, Ex. 2, 16, 19. Arab. Se and Je. Syr. iſ: id. Metaph. Prov. 20, 5 coun- sel in the heart of man is deep water, nºbº Hyº-ri ºns, but a man of under- standing will draw it out. PIEL to draw out, pr. from a well; metaph. to deliver, to set free. Ps. 30, 2 *xrºn ºf Hºins I will extol thee, for thow hast delivered me. Deriv, bº, Hº, nº, whº, whº, nº, and pr. m. nº, anyºl. nº i. q. rº, a door, see in bº. Is. 26, 20 Keri. Hence Dual Bºnº, see under nº. nº f (r. Bºº) pr.something hanging down, pliant, slender. Spec. 1. thread, spoken of the threads or thrums which tied the web to the weav- er's beam. Is. 38, 12 º' Fººd from the thrum he cutteth me of an image of death drawn from the weaver, who when his work is finished cuts i out of the loom. Chald. Sº filamentumn. 2. hair, locks, hanging down, Cant 7 6. Vulg. coma capitis. 3. slenderness, i. e. weakness, lowness poverty; concr. the poor, 2 K. 24, 14. 25, 12. Plur. Fºr nibh id. Jer. 52, 15, and yºr " v. 16. Sk H: to trouble water with the fee", to make turbid, Ez. 32.2.13. Syr.--> id. * m. (r. Hºº) a bucket, any vessel ë G?. for drawing water, Is. 40,15. Arab. 3) C. *: m. (r. riº) id. Num. 24, 7 tº bº Tº the waters stream from his buck. ets, i.e. his posterity will be numerous; a metaphor drawn from water as flow- ing from a bucket, and applied to the semen virile; comp. 22u5, Jºš, and Is. 48, 1. In the other hemistich nº isn'ſ E"an. The form * (dol-yav) is from Dual tº the two buckets (as was usual), Metheg being retained in the penultima. Tº" (whom Jehovah hath freed) Delaiah, pr. n. m. a.) Neh. 6, 10. b) 1 Chr. 3, 24. c) Ezra 2, 60. Neh. 7, 62.—The Phenicians had the pr. n. As- Aouzotēgros, as read in Jos. c. Ap. 1. 18, i. e. nºnus ºb" ‘freed by Astarte.” nº (id.) Delaiah, pr. n. m. a) Jer, 36, 12. 25. b) 1 Chr. 24, 18. Hº ſ (feeble, pining with desire) Delilah, pr. m. of a Philistine woman whom Samson loved, Judg. 16, 4–18. nº f. (r. Hà) only plur, risks (Kamets impure), boughs, branches, so called as hanging down, waving; Jer. 11, 16. Ez. 17, 6. 23. 31, 7, 9, 12. Syr. fºs: id. Sk $37, praet. 3 plur. bhi Is. 19, 6, *s Job 28, 4, and * Prov. 26,7 (see in no. 1), 1 pers. "nibº Ps. 116, 6. 1. to hang down, to be pendulous, to swing, to wave ; e. g. as a bucket let down in a well, the slender and pendulous branches of the palm, willow, etc. which wave to and fro. Kindr. is nº, also bºy, JºJ), ºr, and bºrn q. v. Comp, in the Indo-European tongues, Sanscr, tilla to yº" nº" 226 go, to be moved, Gr. ooksáo), goldogo, Jºãog, to wave, to fluctuate, etc. To the same family may be also referred bºr, Jºlas, Jae, in all which the primary notion is that of hanging down, laxness, languor.—In Job 28, 4 spoken of miners letting themselves down into the pits or shafts: hy; usiºsº ºn they hang down far from men, they swing to and fro. Here too I would refer Prov. 26, 7 ºn tºne: "El bujº rigº Pºpe the legs hang down from a lame man (sc. as a useless weight), and so is a sententious saying in the mouth of fools. In this passage if we read hºn (with Patah), it may be for ºn ; so several Rabbins, and comp. Jini Ezra 10, 16 for ujinº, gift- Åoy folium, &Akog alius, and vice versa. filia, fille. But it is easier with R. Ju- dah, R. Jonah, and several Mss. to read *: i. q. ºbj, from r. nº. 2. to be slack, languid, feeble, weak. Spoken a) Of shallow and languid waters; Is. 19, 6 his? ºns. Hanriº ºf the streams of Egypt languish and are dried up ; comp. ‘flumen languidum” Hor. Od. 2. 14, 17, ‘aqua languida’ Liv. 1. 4. b) Of persons, to be brought low, to be afflicted, oppressed, Ps. 79, 8, 116, 6. 142, 7. c.) Of the eye, to languish, to pine with desire, Is. 38, 14 "2": ** Bingh. NIPH. pass. of no. 2, to be enfeebled, to be brought low, of a people, Judg. 6, 6. Is. 17, 4. Deriv. bºl, rºl, and pr. m. nº. Sk s: obsol root, Arab. to thrust out the tongue ; Chald. rºl a gourd, perh. oblong, tongue-shaped. Hence Tº (gourd-field) Dilean, pr: n, of a city in Judah, Josh. 15, 38. $. tº: ſut. Fibº 1. to drop, to drip, to distil ; spoken of a house, Ecc. 10, 18 rºar. Fºr the house droppeth, i.e. leaks, ets the rain drop through the roof. 2. to shed tears, to weep, as the eye, Job 16, 20 *-x rºº ribs-bs my eye weepeth unto God. Ps. 119,28 ºujº Hº: my soul weepeth; comp. ÚE: no. 3. Aram. id. Arab. -āJe to go slowly, to creep along; VII, to be poured out, to flow ; romp. 53.-Hence . Fºº m, a dropping, dripping, from roof. Prov. 19, 13. 27, 15. Tiº pr: n, of a son of Haman, Da. phon, Esth. 9, 7. Sk pº fut, pº 1. to burn, to flame Aram. -&- id. Ps. 7, 14 ºphth ºn **E* he maketh his arrows flaming, i. e. shooteth burning arrows. With a to inflame, to kindle, Obad. 18. 2. Trop. in various senses: a) Of love, ardent friendship, to burn. Prov. 26, 23 cºphº bºrºuſ burning lips, i.e discourse professing ardent affection, burning love. b) Of burning anxiety, to burn with anguish, often compared to heat, Ps. 10, 2 through the pride of the wicked "33 peº doth the poor man burn, is troubled, anxious; comp. Is, 13,8. Ps. 39,4. c.) Ofburning persecution, whence ºr's pººl to burn after any one, to pur- sue hotly, Germ. machfeuern. Gen. 31, 36 ºr's nº "z that thou so holly pur- suest after me. 1 Sam. 17, 53. With acc. id. Lam. 4, 19 ºn Bºrry-by they pursued us hotly upon the mountains. HipH, to make burn, to kindle, Ez. 24, 10. Trop. to inflame, e. g. as wine, Is. 5, 11 Epº Tº wine inflames them. Deriv. rpººl. Pº, Chald, to burn, Dan. 7, 9. nPººl f (r. pº) inflammation, fever, Deut. 28, 22. - nº f (r. Hº) comp, the masc. &to: Asyóu. Sº ; pr. valve of a door, so called as hanging and swinging ; then a door, as hanging and turning on hinges Prov. 26, 14; as shut and opened Gen. 19, 10. 2 K. 4, 4. 9, 3; as knocked at, beaten, Judg. 19, 22. Diff from ring, which. denotes a door-way or opening for a door. Where a double or folding doom is meant, the Dual (q.v.) is for the most part employed; but the Sing. also some times includes both valves; e.g. 1 K. 6 34 tº nr.sri nººn bºx ºf the two leaves of the one door were folding turning. In Ez. 41, 24 nº is laxly pu’ both for the single valve and also for the whole door: ºpuſ nirº rinº Bºrujº "nº rris nº Expº 'rirº nine” rºrish nirº, two leaves were to each door, two turning leaves, two to the one ºr, 227 iTººl door and two to the other door. Spoken of the lid of a chest, 2 K. 12, 10.-Me- taph. Cant. 8, 9 if she be a door sc. our sister, i. e. if she make herself easy of access to suitors. e DUAL Bºrº constr. “nh” (pr. from a orm riº) folding doors, Lat. fores, es- pec. large, as of a city, gates, Deut. 3, 5. 1 Sam. 23, 7. Is. 45, 1. Jer. 49, 31. Me- tapl. doors of heaven, through which the rain flows down, (elsewhere niaºs,) Ps. 78, 23. Job 3, 10 ºn "nºt the doors of my (mother's) womb. 41, 6 "º "nº the doors of his face, i. e. the jaws of the crocodile. 38, 8 or shut up the sea with doors, comp. v. 10. PLUR. nirº constr. nirº f but in Neh. 13, 19 masc. 1. doors, i.e. leaves of a folding door or gate, 1 K. 6, 31. Ez. 41, 24; see Sing. Hence 2. a door, gate, Judg. 3, 23–25. 19, 27. Ez. 26, 2 tºr; ninº: Hyaº broken is the gale of the nations, i. e. Jerusalem. 3. the columns of a book or roll, so called as resembling a door in their form, as in Lat. from their likeness to a column, Jer. 36, 23. Others, chapters of a book, like Rabb. *sū. tº m. constr. tºl, c. suff. i25, tº Gen. 9, 5. 1. blood ; prob. for ETS, r. bºſs to be red, whence Talmud. BTN, ETs, Rººs, Punic edom according to Augustine 9 – § 2. on Ps. 136. Arab. re, rarely fee, whence a new verb Geº to bleed, to let blood; II, to wound.—So tº 5s bes to eat (flesh) with the blood, 1 Sam. 14, 32.55. Ez. 33, 25; this was contrary to the Mosaic law, Lev. 17, 11. Deut. 12, 23. *p, tº innocent blood 2 K. 21, 16. Ps. 106, 38; spoken likewise of an inno- cent person, Ps. 94, 21 Avºn: "p: tº and condemn innocent blood also ºp: Dº blood of the innocent Deut. 19, 10. 13.27, 25. Jer. 19, 4. 22, 17. 2. Trop. blood, for bloodshed, murder, Lev. 19, 16. Also for the guilt. of mu- der, blood-guilliness, Gen. 37,26. Lev. 17, 4. Deut. 17, 8 L'7: 55-7"A. Num, 35,27 sº ib T’s he is not guilty of blood, no blood-guiltiness is upon him. 3. blood of grapes, poet, for wine, which in Palestine is red, Gen. 49, 11 Dout 32, 14. Comp. Giuo, ris otogulī, Ecclus 39, 26. PLUR. Bºº bloods, i.e. drops of blood but put like the sing. 1. blood, espec. as shed, Gen. 4, 10. Is. 9, 4. Hos. 1, 4. Ps. 106, 38. 2. bloodshed, blood-guiltiness ; tº Enzº a man of blood, bloody man, Ps. 5. 7. 26,9.55, 24. Bºzº n*z, *s, house or city of blood, i. e. guilty of bloodshed, 3 Sam. 21, 1. Ez. 22, 2, 24, 6, a "gº Lev. 20, 9, Ez. 18, 13, and tº prinz' Lev. 20, 11 sq. his blood be upon him, their blood be upon them, i. e. they are guilty of their own blood. NotE. To Dº is once usually ascribed the signif, likeness, similitude, i. q, nº, in Ez. 19, 10 Tºy: EP Tºs thy mother is like a vine after thy likeness, than which nothing can be more languid, especially as there follows: planted by the waters. Most prob. we ought to read with Calmet: Tº ſº like a vine of thy vineyard. * I. Tºº, Aram. Nºl, ise, to be or become like, similar, to resemble, c. 8 Ps, 102, 7, 144, 4. Cant. 2, 9, 7, 8 ; PS Ez. 31, 8. With dat. pleomast. Cant. 2, 17 *::::: * Th"nº be thou, my beloved, like a roe. 8, 14. NIPH. to become like, to resemble, c. acc. Ez. 32, 2. PIEL FT%: 1. to liken, to compare, c. bs Is. 40, 18.25; h 46, 5. Cant. 1,9. Lam. 2, 13 Tº-nºis Hº what shall I liken unto thee 2—Hence to use similitudes, para- bles, i. q. Sº, buša. Hos. 12, 11 tº: riºts tº sºn by the prophets... I have wsed similitudes ; so in accordance with the context. Others, I have destroyed. i. e. announced destruction. 2. to liken in one’s mind, i. q. Engl. to deem, to think. Ps. 50, 21 -nì") rºº Tinº riºrs thou thoughtest me to be like thyself. Esth. 4, 13. Is. 10, 7. 3. to think, i. e. to purpose, to meditate, sc. to do any thing ; Num. 33, 56. Judg. 20, 5 sºrº añº ºr's they thought to have slain me. Is. 14, 24. 2 Sam. 21, 5 wins: * Hºº Huſsy ºr nuis the man who con. sumea us and who meditated against us sc. destruction. 4. to think upon, to remember. Ps, 48 rºl Dººl 228 10 ºr ºrbs ºn: we remember, O God, thy loving-kindness. HITHPA. fut. 1 pers. Fºgºs Is. 14, 14, to make oneself like, to become like, with h. Deriv. nº, Tivºl. NoTE. This signif of likeness seems to be the appropriate and primary one in this verb ; but it has still another, borrowed from the kindred family Fºº, bh", as in the following article: * II. Tº: 1. to be dumb, silent, still; to rest, to cease. Jer, 14, 17 my eyes flow down with tears might and day, and do not rest. Lam. 3, 49. 2. Causat. to cause to cease, to make an end of; hence to destroy, comp. Dº!, Tºrºn, nºuri, Häz no. 3; espec. to lay waste, to destroy a country, Hos. 4, 5 Flºs "nº I will destroy thy mother, i. e. will lay waste thy country. Jer. 6, 2 Ting-r: "nº I will destroy the daugh- ter of Zion, i. e. thee. NIPH. to be destroyed, cut off, to perish; of persons, Hos. 10, 15 nº rio", "rºz bsº tºº to-morrow the king of Israel shall be cut off. Is. 6,5 hryngº-ºº ºb-his wo is me, for I perish 1 So of brutes Ps. 49, 13. 21; of nations Zeph. 1, 11. Hos. 4, 6; of cities, lands, Is. 15, 1. Jer, 47, 5. Hos. 10, 7–In all the examples here quoted, the Praeter only is read. For the Fut. are used the forms º, ºr, from the synon. 524. Deriv. 24, 25. Tº Chald, to be like, similar, Dan. 2, 25. 7, 5. Tº f. (r. 52*) desolation, destruc- tion ; also for concr. desolated, laid waste. So commonly Ez. 27, 32 his: "º Tº who is like Tyre, like the de- stroyed; but probably it is better with Hitzig to read rigº the desolated. nº f (r. H^* I) image, i. q. Syr. i2-cy. Gen. 1, 26 let us make man... ºnºcº after our like- mess; comp. 5, 1.3 he begat a son inho": iºs: in his own likeness, after his own image. 2 Chr. 4, 3 tºp: nº images of oven, i. e. cast, molten. Is. 40, 18 * Hºnºr nºn-riº what likeness, image, will ye compare unto him 2 2. a model, pattern, e.g. for an altar, K 16, 10. 1. a likeness, 3. an appearance, form, shape. Ez 1, 16 rºsh Tris nº one shape was to the four. With genit. the appearance likeness, shape of any thing, i.e. some- thing having that form; e. g. spoken of what is indistinctly seen in dreams or visions; Ez. 1, 5 vans nº Final ninn and in the midst of it the appear- ance, likeness, of four living creatures, i. e. an appearance like four animals. v. 26 sº nºt the appearance of a throne, v. 28. 8, 2. 10, 1.21. Dan. 10, 16. Comp. risºn. Hence 4. Adv. like, as, Is. 13, 4; nºnº id. Ps. 58, 5. "º m. (r. Hº II) stillness, rest, qui- et, i. q. "2:... Is. 38, 10 °2: "212 in the quiet of my days, i. e. now when I might reign in quiet. Sept. §y tº inpei tän jus- Qöy Mov, either reading or conjecturing "???. See more in Comment, on Is. I. c. "... m. (r. Figº II) stillness, quiet; Ps. 83, 2 mºbs enrºs O God, be thou not quiet, i.e. look not in quiet in- activity upon our persecutions, defer not thy help; comp. ºrj, Hujr. Is. 62, 6.7. Tº see Hºn. Tº m. (r. nº I) i.g. nºt, a like- mess, Ps. 17, 12. >k Dº praet. Tººl, imp. and inſ: tº, biº Josh. 10, 12. Ps. 37, 7; fut. Bº, plur, hoº! in the Chald, manner. 1. to be dumb, silent, still, Lev. 10, 3. Lam. 3, 28. Ez. 24, 17 tº pºst. Vulg. ingemisce tacens. With h to be silent to any one, i. e. to listen to him in silence; hence Job 29, 21 ºrgy inh Hoº they kept silence at my counsel. Hinº Egº to be silent towards Jehovah, i.e. to wait in silent patience and confidence for his help, Ps. 37, 7. 62, 6.—Jer. 8, 14 why do we sit still 2 assemble yourselves and let us enter into the fenced cities cº-rºº: and let us be silent there (i.e. remain quiet), for Jehovah hath put us to silence q. d. hath brought our affairs to such a strait that we cannot resist. Here rºº is fut. Kal with He paragogic, 2. to be struck dumb, i. e. to be asto. nished, amazed, see note below ; i. q. tº. E.g. with admiration and terror Ex. 15, 16. Is. 23, 2 °s "su" ºn be asto nished, ye inhabitants of the coast, sc. of Dynº 229 tººl Tyre. Lam. 3, 10.—The idea of silence stillness, is also transferred from speak ing to acting, comp. ºrj, Hujrī; hence 3. to rest, to cease, to leave off, Ps. 4, 5. 1 Sam. 14, 9. Job 31, 34. Lam. 2, 18 Tºrna Bºrrºs let not the apple of thine eye cease sc. to weep. Job 30, 27 ia. Nº intº "sº my bowels boil, and rest not. Also to stand still ; Josh. 10, 12 Ein ſix: tº Sun, stand thou still on Gibeon I v. 13 ºn tº and the sun stood still. Not E. This root is onomatopoetic and widely spread in other families of lan- guages, imitating, like the kindred Pºri, bºn, nºr, and Gr. ºutſo, the sound made with the lips closed, him, dm. It is there- fore pr. to be dumb, which is referred either to silence and stillness, quiet ; or also to stupor, astonishment ; or lastly in the causative and transitive conjugations to desolation and destruction, as implying subsequent silence.—Most nearly kin- dred to Ezº are the roots tº (the ob- scure sound made with the lips closed, comp. the Lat. and Teutonic words below) and nºt, which see; and the same primary force lies in the roots tºº, Fiºr, Eriº, etc. not to mention those in which the idea of the mouth, as closed is referred to the taste (Pyº), to hun- ger (DAS), to inarticulate or unmeaning sounds (bº, Erl, ps;, nºr), or lastly to the general sense of closing, shutting, see tºs, Egy, etc. In the Greek lan- guage a root of the same family is uto, which is spoken of the mouth, lips, eyes, as closed; and also of sounds made with the lips closed; see Passow's Lex. in ui, uño, and the citations there made; then also 9 wituo, &cuffog, i. q. Heb. Bºuff, Chald. Fior. In Lat. mutus from uíðog, uña, ; and still more in the Teutonic languages, Germ. dumm stupid, Anglo- sax, and Engl. dumb, mute, which is nearer the primary idea; also with a sibilant, Germ. Stumm, comp. Lat. Stu- por, stupidus, Germ. staunen, Engl. to stun, Fr. 6tonner, Po. tºº to silence, to quiet, Ps. 131,2. HipH. bºrn to make silºt, Jer. 8, 14; see in Kal no. 1. Niph. 5:12, plur. 27; Jer, 25, 37; ºut. Pººl", also ºn Jer. 48, 2; pass. of Hiph. to be destroyed, cut off, to perish ; spoken of persons, 1 Sam. 2, J ("suff" º Tºrº, the wicked perish in dark. ness. Jer. 49, 26. 50, 30. 51, 6. Of region, to be laid waste, destroyed, Jer 25, 37. 48, 2. Deriv. rº, Hºl. Tº", f. silence, stillness, e.g. of the winds, a calm Ps. 107, 29. nº bip a voice of stillness, i.e. still, gentle, 1 K, 19, 12. So poet. by Hendiadys, Job 4, 16 wºuis bip, rigº I hear stillness and a voice i. e. a still voice, light whisper. Sept. and Vulg. lemis aura, gentle breeze. >k Tº obsol. root, Arab. Jºe to dung 8 o to manure; perh. denom. from J-ce. Hence the deriv. 1272, Hº'º, nº?, and the two following. Tºº m. dung, manure, 2 K. 9, 37. Jer, 8, 2. 16, 4, 25, 33. 3 : - - Jºsé. Tº Dimnah, pr. n. of a city in Ze- bulun, Josh. 21, 35. But prob. we ough here to read Hºn Rimmon, see Josh. 19, 13. 1 Chr. 6,62.[77] Comp. Mover's Chronik, p. 72,73. + y 2. to weep, to hed tears, Jer. 13, 17. Aram. and Arab. id.—Hence the two following. - 3 o Arab. J-89 and Xºſ m. a tear, collect. tears; me- taph. tears of olives and grapes, i. e. wine and oil. Ex. 22, 28 Tº Trisºn. Sept. ®, &s &lowog zoº. Amoi...—Comp. Gr. 66-gwov táv Šávögov Theophr. arbo rum lacrima Plin. 11.6. Tººl f (r. 324) a tear, but only col- £º 3 o ~ ... -- Q - lect, tears ; Arab. O tears, & Roº a tear; and so Gr. 6&ngv is often used col- lectively by the poets. Ps. 6, 7, 39, 13. 56, 9. Plur. nisº Ps. 80, 6. Lam. 2, 11. For the poetic phrase in Jeremiah: Thr Hy?" "Yº my eye flows down with tears, see in r. Th; no. 1 fin. >k wº obsol. root, whence nººn q v “pºº quadril. not used; Arab. | §3.$3 to be quick, hasty, active 20 *Dººl 230 y- 93 §3 o us $33, G-32, quick, active, alert. —Hence perh. pr. n. - © O Pººl, Arab. $3.3ge and ( §3.94.2 Dimeshk, (activity, alertness, perh. in reference to traſfic,) sometimes pººl, piºn q. v. 2. Damascus, the metropolis of west- ern Syria, situated on the river Chry- Sorrhoas, now Bārada, in a large and beautiful plain at the eastern foot of Anti-Lebanon, Gen. 14, 15. 15, 2. It was subdued by David, but in the reign of Solomon recovered its independence, 2 Sam. 8, 6. 1 K. 11, 24; and was gov- erned by its own kings, until Tiglath- pileser king of Assyria annexed it to his empire, 2 K. 16, 9. Is. 7, 4 8.8, 4. 10, 9. At the present day Damascus is one of the most opulent cities of hither Asia. 2. Damascene, Gen.15,2, i.g. pugº ºns or pººl-13 a man of Damascus; as Tº Hos. 12, 8 for "3:23. The writer doubt- less chose this form, and not "pººl, for the sake of paronomasia with the pre- ceding puj%. See more under pu:2. Pºº (in very many Mss. pººl, pººl, see De Rossi Schol. Crit.) a spe- cies of cloth, stuff, of silk artificially woven, silk stuff, manufactured at Da- mascus, and still bearing in the western languages the name of that city, Engl. and Dan. damask, Ital. damasco, Fr. damas, Germ. Damast. Amos 3, 12. The same word with the letters various- ly interchanged and transposed is found § o also in Arabic, viz. U.S.oe silk, ac- tording to the Camoos p. 760, espec. that made from cocoons from which the insects have broken forth, flos-silk ; or according to others, white silk. Also 9, -o 3 o – 9, - o U-läse, Jaśwe, Uelise. At the present day there is still a great culture of the silk-worm around Mount Lebanon. 77 (judge) Dan pr. n. 1. The son • " Jacob and the tribe descended from (.im, whose territories are described in Josh. 19, 40–48. 2. A city in the northern extremity of Pºlestine, formerly calleduº, but named Dan from a colony of Danites, Josh. 19 47. Judg. 18, 29. It lay west of Paneas at the spot now called Tell el-Kady, see Bibl. Res. in Palest. III. pp. 351,358. Biblioth. Sac. 1846, p. 196, 211. In the words Tºº Hº; 2 Sam. 24, 6, there seems to be an error in transcribing, for which *y: should be restored. Vulg. silvestria. —For TT, Ez. 27, 19, see in its order under ". 7. Chald, st. emphat. nº, Pron. de monstr. i. q. Heb. ny, nN1, comm. this Lat, hic, hac, hoc ; Dan. 2, 18. 28. 30.36 43.47. al. Tº as this, so, thus ; Ezra 5,7-trº Fºx thus it was written. Jer. 10, 11. Dan. 2, 10 Fºº Fºx, a word like this, such a word. Tº be on this account, therefore, Dan. 3, 16. Ezra 4, 14. 15. nº ºr's after this, afterwards, Dan. 2, 29–In the Targums mostly fully writ- ten i-º, jºir, Tºr, for Heb. ny; Tºº thus. 9s: see in bsº. >k : obsol. root, prob. to melt, to be- come liquid, like ASE, Ahº, túzo. See un- der lett. Vav, Thesaur. p. 393.—Hence Ajin wax. Tº (r. 7:3) Dannah, pr: n, of a city in Judah, Josh. 15, 49. Tº:" (perh, for Hºr; ºn lord i. e. place of plundering, q. d. robber's den comp. J-63 to rob, to plunder.) Dinha. bah, pr. m. of an Edomitish city, Gen. 36, 32. 1 Chr. 1, 43. ºsº (judge of God, i. e. who judges in the name of God, r. Tºº) Daniel, pr. n. a) The celebrated Heb. prophet and saga attached to the court of Babylon, whose life and prophecies are contained in the book bearing his name. Mentioned also Ez. 14, 14, 20. 28, 3; where it is bº. b) A son of David, 1 Chr. 3, 1. c) Ezra 8, 2. Neh. 10, 7. Sk T2: obsol. root, Arab. Jé to whis- per, to murmur. Hence Hºl. yºſ m. pr. Infin. of r. sº, as Subst. what one knows, knowledge, opinion. Job 32, 10 ºs-r's ºx: Hºris I also will show my opinion. v. 6. 17. 36, 3. Plur. bºrº. tº perfect in knowledge or wisdom Job 37, 16. Hy- 5p1 231 "yº (fem, of preced.) a knowing, *nowledge, Ps. 73, 11, c. acc. Is. 11, 9 njnº-ns Hyº knowledge of Jehovah, pr. a knowing Jehovah. 28, 9.-Plur. nivº : San. 2, 3. Job 36, 4. Tº Prov. 24, 14, see r. sº init. and }ndex. >}: Hy: obsol. root, i. q. Arab. Lee tº :all. A trace of this root is found in p, n. myºs, and in • Sºyº (invocation of God) Deuel, pr. n, ºn. Num. 1, 14. 7, 42; for which in 2, 14 ºn q. v. lett. d. >k Ty: i. q. Tº and Syr. *S*, to go out, to be quenched, eactinguished, as a light, lamp. Prov. 13, 9 Ty T. Enyuj-, -} the lamp of the wicked shall be put out, i. e. their good fortune shall perish; comp. the Arabic proverb Uśloſ *J >|-will fortune has putout my lamp. Prov. 20, 20. 24, 20. Job 18, 5.6. 21, 17. Trop. of the destruction of enemies, Is. 13, 17.-Also of water drying up, see Niph. NIPH. to become eactinct, e.g. water, to dry up, Job 6, 17.-Comp. eactinguere aquam Liv. 5. 16, succum Curt. 6, 4, mammas Plin. 23. 2. PUAL to be quenched, destroyed, e.g. enemies, Ps. 118, 12. :K by: obsol, root, in Samar. i. q. Briº •o fear. Hence pr. n. Byºr. FXT inf fem. of r. vi., as Subst, like ** and nyl. 1. a knowing, knowledge sc. of any thing; which is thus put as the object, either in the acc. Gen. 2, 9 nºr ps sh; Rip. Jer. 22, 16; or in the genit. as bºrºs nº knowledge of God Hos. 4, 1. $, 6; once c. art. nººn id. Hos. 4, 6. With genit. of the subject, Job 10, 7. Also nº ºnz, without knowing, un- awares, (opp. on purpose, with intent,) Deut. 4, 42. 19, 4. Josh. 20, 3. 5. b3? ny'ſ Is. 5, 13 either: because of no know- ledge i.e. because of their lack of know- .edge of God, religion, comp. Hos. 4, 6 where once nyºn nº or: unearnect- edly, suddenly, see r. 27. no. 1. a. Sept. $1& Tö u', sióðvøw witowg toy Küglov. 2 intelligence, understanding 'nsight, 'pººl. wisdom, i. q. Hºrſ, righam, Plov. 1, 4.7 2, 6, 24, 5, al. nº sº to have wisdom Prov. 17, 27. nº wisely, discreetly Prov. 13, 16; contra rºl: Nº unwisel, indiscreetly, Job 34,35; nº ºr id. 38,2. 42, 3; nº ºn: id. 35, 16. >k Hº obsol, root, Arab. 3 o', Use to thrust, to push sc. so as to make fall, G sº comp, the similar roots Fir, Go, , Hence "E. m. in pause "E", a stumbling- block, cause of falling, Ps. 50, 20; Sept. Vulg. oxlºvětºňov, offendiculum.—The Rabbins, by a conjecture drawn from the other hemistich, explain it by Tº Hyº evil report, slander. >k pº 1. to thrust, to beat, to knock Sc. at a door, Cant. 5, 2. Comp. Hithpa. 2. to drive hard, to overdrive a flock, Gen. 33, 13.-Arab. U3 bo to go swiftly, pr. to be thrust forward, propelled. Hith P. Part. Bºppºrº knocking in rivalry at a door, i. e. emulously, eager- ly, Judg. 19, 22. This seems here to be the force of the conj. Hithp.—Hence "Pºº Dophkah, pr. n. of a station of the Israelites in the desert, Num. 33,12. Comp. Bibl. Res. in Palest. I. p. 107. Pº adj. (r. ppg) f. Hºt 1. beaten small, fine, minute, spoken of dust. Is. 29, 5 p. p3s small dust, fine. Lev. 16, 12. Hence Subst. any thing small, m- nute, q, d, small dust, atom, Ex. 16, 14, Is. 40, 15. 2. slender, thin, lank, withered; e. g. hair Lev. 13, 30; of kine and ears of grain Gen. 41,3 sq. So of a person, tabid. withered, dwarſ, or having a withered member, Lev. 21, 20. Also small, light, slight, of a sound or whisper, 1 K. 19, 12. P" m. pr. inf. of r. pp: , fineness; hence fine cloth, a garment, curtain, etc. Is. 40, 22. ºp: obsol. root, Arab. J33, Aram shºº, lie?, palm-tree.—Hence Tºp" f Gen. 10,27, Diklah, pr. n.of a district of Joktanic Arabia, prob. abound- ing in palm-trees; of such there are several in Arabia. One famous place of palm-trees existed at the very an pp." --- 232 trance of Arabia Felix, called by the Greeks powuxtów Ptol. 6.7; but this was remote from the other territories of the Joktanidae. With Bochart therefore (Phaleg II. 22) I would understand the district of the Minaei, which was also rich in palm-trees, Plin. 6. 28. * PP; praet. Pº, filt. pºrº, i. q. Tº q. v. and Arab. Ge onomatopoetic. Kindred are Hº, Nº!, also nrºl, nrº. 1. to beat small, to break in pieces, to crush, espec. by pounding, stamping, threshing. Is. 41, 15 behold I will make thee as a new sharp threshing-sledge . . . pºrº Bºr; ºr, thou shalt thresh the mountains and crush them small. There is a play upon a twofold usage in Is. 28, 28 ºn, ºits ris; sh z pian Erik * Nº ... bread-corn is beaten out, but yet one does not thresh it always ... mor does he crush it. Here the first pTh" is i. q. STh" in v. 27 (perh. it should be so read) ‘to beat or tread out with a dray or cattle, opp. parlº v. 27; while º, implies the crushing of the ker- nels, which the husbandman avoids. 2. Intrans. to be beaten small, crushed, to be made fine. Ex. 32, 20 is intº Pºuys and he brake it in pieces until it was made fine, like powder. Deut. 9, 21. HipH. pºli. i. q. Kal no. 1, to beat or stamp small, to break in pieces, e. g. altars, idols, 2 K. 23, 6, 15. 2 Chr. 15, 16. 34, 4.7. Inf, pººr adv. very small, fine, like powder, Ex. 30, 36. Metaph. Mic. 4, 13 and thou shalt beat in pieces many mations. Inf pir, 2 Chr. 34, 7. Fut. c. suff. Ep"Ts for Epº's 2 Sam. 22, 43. HoPH. pass. Is. 28, 28, see Kal no. 1. Deriv. p7, pºi. - PP"; Chald. id. to be beaten small, broken in pieces ; in PEAL only ºp; for "Pºl, Dan. 2, 35. APH. pºſſ to beat small, to break in pieces, in 3 praet. fem. nPºin Dan. 2,34. 45; ſut. pºn, pºn; part. pºrº, f. Hºº Dan. 7, 7. 19. **p, fit. ºp", to thrust through, to puerce, to stab, as with a sword, spear, Aram, i.e., -pº, id. Num. 25, 8. Judg. 9, 54. 1 Sam. 31, 4 —Metaph. to curse, to contemn, Zech. 12, 10; comp. ap: Fºr . Niph. fut. "pº, to be thrust through Is. 13, 15. - PUAL id. Jer. 37, 10. 51, 4. Lam. 4, 9 happier those slain with the sword than those slain with hunger, tº at Briº "Tº ni-'ºrº for these pine away, being thrust through (perishing) for want of the fruits of the field; here Bºnº, by the force of antithesis is put for those perishing of famine, as in the preceding member ºn ºr is opp. ºr ºr ; comp. Is. 22, 2. Vulg. contabuerunt con- sumti a sterilitate terrae. Deriv. ºpia, ni-p12, and "Pºl (a thrusting through) Dekar, pr n. m. 1 K. 4, 9. Tº m. Esth. 1, 6, commonly taken as i. q. Arab. 53, §3, a pearl, espec, a large pearl, from r. nºt to glance, to glitter. Nor indeed would pavements inlaid with pearls beforeign from Asiatic luxury; see Bochart. Hieroz. II. 708 sq. Yet we may perhaps understand a spe- cies of marble resembling pearl; per- haps a kind of alabaster called mother of pearl stone ; or possibly mother of pearl itselſ. Tº Chald. i. q. hiº, age, generation, Dan. 3, 33. 4, 31. ºn” see nin. 35. * *...* º *sº obsol. root, Arab. 56 i. q. 89° 3 a;9, to thrust away from oneself, to re- pulse, espec. evil. Hence the two fol lowing: 7"Nº, m. constr. is nº, repulse; hence aversion, abhorrence. Dan. 12, 2 and these to shame this is nº to everlast. ing abhorrence. Sept. et Theod, giozú. wn. Syr. Irm. 7"S. m. Is. 66, 24, an abhorrence, ob ject of horror. R. Nº. Sk ---, obsol. root, 1. q. Arab. to be sharp, pointed,—Hence jiaº; only in plur, nisian (dörbónóth. comp. Lehrg. p. 43) goads, ox-goads 6otºsyrgo, Ecc. 12, 11. jº m. (dörbön) a goad, ox-goad 6otºsyrgov, 1 Sam. 13, 21. It differs from *jö 3-7 T. 233 Tºhº, the latter being strictly the staffin which the goad is fixed.—As to the form, Dag, lene is not more necessary in lº than in Tjas Esth, 8, 6, or in nº-h%, nº. >k Xº, obsol. root, Arab. 9° to go on, to advance, espec. by steps, and so to as- cend by steps, kindr. Thº. Hence Hºnº. 977 (pearl of wisdom, compounded 95 from -1, 53, and sº i, q. Sº, nº wis- dom,) Darda, pr. m. of a wise man con- temporary with Solomon or a little be- fore him, 1 K. 4, 31 [5, 11]. In the parall. passage 1 Chr. 2, 6 by contraction or corruption shº!. Tº m. (r. -º no.3) a thorny plant, caltrop, thistle, tribulus terrestris Linn. growing in fields and among grain; col- lect. Gen. 3, 18. Hos. 10,8. Syr. ſº for Gr. 1giffołow Heb. 6, 8, and for &kov- 90. Matt. 7, 16. Einº m. (for piºn, r. nº no. 2) pr. bright sunny region, hence the south, the southern quarter, Ez. 40, 24 sq. 42, 12 sq. Ecc. 1, 6. Poet, for the south wind, Job 37, 17–Opp. Tips region covered with darkness, the north, comp. Hom. rigos IIG, f 'Héâtév tá, and Irgös $690). ninº m. but fem. Ps, 84, 4. R. nº. 1. Pr. swift flight, a wheeling, a gyra- tion; hence concr. for a bird which flies in circles, wheels in gyrations, according to the Heb. intpp. the swallow ; in the other member is hiº, a sparrow. Ac- cording to the ancient versions a turtle- dove, i. q. hn, which is less suited to the context. Ps, 84, 4. Prov. 26, 2. 2. spontaneous flow, a flowing freely and abundantly, comp. r. nºt no. 3. Ex. 30, 23 Hinº-2 myrrh flowing sponta- neously, q. d. pure.—Hence 3. a letting go free, freedom, liberty. So "in" sº to proclaim liberty to any vine, Is. 61, 1. Jer. 34, 8, 15, 17; c. : Lev. 25, 10, hi-ºn rºu, the year of lio- arty i.e. of the manumission of slaves, ... q. year of jubilee, Ez. 43, 17. tº Darius, pr. n. of several Me- ilian and Persian kings. 1. Darius the Mede, Dam. 6, 1.9, 1; of whom Josephus says, Ant. 10. 11.4, in 401 väyovs viós, Štegor Ö3 togó, tois "Là- Anow éxoletto èvouo. This was appa ently Cyaxares II, the son and successor of Astyages, and uncle of Cyrus; who held the empire of Media between As- tyages and Cyrus, yet so that Cyrus was his colleague and viceroy, on which ac- count he alone is mentioned by Herodo- tus. See Xenoph. Cyrop. I. 5. IV. 5.8, 18, 27, 51, 53. V. 1. 5. See also Ber- thold’s Daniel p. 842 sq. Against this view see v. Lengerke ad Dan. p. 219 sq. Hitzig Begriff der Kritik p. 141 sq. 2. Darius Hystaspes, king of Persia, Ezra 4, 5. 5, 5. Hagg. 1, 1. Zech. 1, 1. 3. Darius Nothus, king of Persia, Neh. 12, 22. NotE. The genuine form of this name appears in the cuneiform inscrip- tions of Persepolis, nom. DAR Ya WUS, accus. DAR Ya WUM; see Lassen über d. keilförmigen Inschriſten p. 158. Zeit- schr, für d. Morgenl. VI. p. 9, 169 sq. Beer in Allg. Lit. Zeit. 1838. no. 5. It is com- pounded according to Lassen (p. 39) from the root darh (dary), Zend, dere, Sanscr. dhri, to preserve,with the afform- ative awu, and s as sign of the nomina- tive; all which accords sufficiently with Herodotus (6. 98), who translates the name by égssing, perh, coercer, con- Servator. tiºn: Ezra 10, 6, see win; Piel. Sk Tº: fut. Th". 1. to tread, to tram- ple with the feet. Syr. and Chald, id. Kindred are sh;, g?” Gºjº a way, Gr. 19éz0, and of the same family are also und, U-ye, pr. to rub, beat, pound; and from the occidental languages terſ, Ögéuo, trappen, treten, to track, to tread; in all which the initial letters or sounds trimitate the sound of the foot planted firmly upon the ground, espec. as in stamping any thing in pieces, TReTen, zertreten, Engl. to TRea B.—Spec. a) sº, Thº; Job 24, 11, or rà, r3+, Lam. 1, 15. Is. 63. 2, to tread the wine-press, etc. i. e. in order to crush the fruit and express the wine or oil. Also Tº Thº Pºpº Is. 16, 10, nºt Tº Mic. 6, 15, and sº pl. Th; to tread sc. the grapes, etc. Judg. 9, 27. Jer. 25, 30. Metaph. of ene- mies trodden down as grapes Is. 63, 3 20% T T- 234, and so also Judg. 5, 21 is "ujº ºr O my soul, thou didst tread down strength i. e. the mighty. b) nu;p Thº to tread a bow, i. e. to bend a bow by placing the foot upon it, as is usually done when the bow is strong and stiff, comp. Arrian. Ind. 16. Diod. Sic. 3.8. So Ps. 7, 13. 11, 2. 37, 14. 1 Chr. 5, 18, 8, 40. 2 Chr. 14, 7. Is. 5, 28. al. Trop. and without reference to the origin of the phrase, Engr. Th; to bend the arrows i. e. to fit the arrows upon the bent bow, Ps. 58, 8. 64, 4. 2. Spec. to tread a way or place, by going or walking upon it, entering into it; hence to tread in or upon, to walk, to enter a place, Mic. 5, 4; in a place, c. : Deut. 11, 24, 25. Josh. 1, 3. 14,9. Is. 59, 8; c. acc. Job 22, 15; by 1 Sam. 5, 5; c. 7% to tread forth out of a place, to come forth, Num. 24, 17. by Thº is also to tread upon, to walk or go upon anything, Job 9, 8, Ps. 91, 13. HIPH. 1. Causat. of Kal no. 2, to cause to tread, go, walk. Is. 11, 15 tº Thºr, and he shall make them tread (the channel of the Euphrates) in shoes, i. e. pass over dry-shod, scarcely wet. With 3, to cause to tread in a way, to lead, to guide; Ps. 107, 7 ER"Tº Thuý, Tâ he caused them to go in a right way, he led them forth in a right way. 119, 35. Is. 42, 16. 48, 17. Prov. 4, 11. Ps. 25, 5 Hººsa ºn in cause me to walk (lead me) in thy truth. v. 9. 2. i. q. Kal no. 1, to tread a threshing- floor, i.e. to tread out the grain, Jer. 51, 33; also a bow, but metaph. Jer. 9, 2 "puff prºp Pºitº-ns --Tº they bend (tread down) their tongues, as their bow, for lies.—Also i. q. Kal no. 2, to tread a way, to walk in it, poet. c. acc. Job 28, 8. o º 3. i. q. Arab. Jºël and Syr. Aph, to tº ad upon, i. e. to overtake in pursuing, sº acc. Judg. 20, 43. Deriv. Tº and the two following: 5. i. q. Thº, way, only in the Dual pººl ºps perverse in his double way, spoken of a double-tongued deceitful herson. Prov. 28, 6.18. Tº comun, gend. (m. 1 Sam. 21, 6. . Ezra 8, 21,) C. suff. *znº, plur. Enzº tonstr. º. R. Thº. 1. Pr. the act of tread... lg, walking going ; a going, way, journey; e.g. Hº: T.I., tougio 3 we 6ööv, to make one's wag Judg. 17, 8, and Tº ſtºry to go one's way Prov. 7, 19, i. e. to be on one's way, to journey. 1 K. 18, 27 ib Tº lit. a way is to him, i.e. he is jow, meying ; or perh. he is gone out, is away from home. Tº bin a day's journey 1 K. 19, 4 ; see Ro- senm. Bibl. Geogr. I. p. 161. nºbu. Tº tº three days’ journey Gen. 30, 36 comp. 31, 23. Ex. 5, 3. 2. a way, path, i. 6666, in which one treads, goes; very freq. So Tºri by by the wayside Gen. 38, 21. 1 Sam. 24, 3. Also Tº Tºri, to go (by) a way, comp. Engl. the way he went, Deut. 1, 31. Judg. 2, 17; and after other verbs of going, Num. 21, 34. Josh. 13, 18. a) With genit. of place, it is i. g. the way leading to that place ; comp. on the Attic usage Valck, ad Hippolyt. 1197. E.g. yx. Tº the way to the tree Gen. 3,24; bisº ºn- Prov. 7, 27; comp. Gen. 16, 7, 35, 19. 38, 14. Ex. 13, 17. Rarely another wort is interposed, as Hos. 6, 9 arish. Tº Tº they murder in the way to Shechem In the Accus. it approaches to the force of a preposition, the way to, i. q towards; e.g. Einºr. Tº towards the south, Tº Fºieș towards the north, Ez. 8, 5. 21, 2. 40, 20 sq. 41, 11. 12. Deut. 1, 19 we passed, through the desert... "Yost ºn Tººl to- wards the mountain of the Amorites. b) With genit. of pers. the way of any one, i. e. the way by which he is wont to go or pass, e.g. ºn Tº the king’s way, i. e. the public highway, military road, Num. 20, 17. 21, 22; comp. , 660s float- Mito. Herod, 5.53. i-º-h ºr to go on in one's way, to proceed on one's journey by the usual road, Gen. 19, 2. 32, 2. Num. 24, 25. Josh. 2, 16. Yºsn-b: Tº the way of all the earth i. e. of all man. kind, the way to Sheol, 1 K. 2, 2. Josh, 23, 14.—Sometimes it includes a whole region or district in or through which a way passes; Is. 8, 23 ºn Tº the way i.e. region of the 8ea, the coast of the sea of Galilee. 3. a way, i.e. course, mode, mannel, I, which one walks, lives, which one follows like Grööós, Arab. Gºjk. J. --- ºn- 235 Eth. 4:7, 4:4: ‘t’, ‘lo"H. Germ. einen Gang nehmen.—Gen. 19, 31 -b: Tº Pºst, after the manner of all the earth, 3fall mankind. Spec. a) way of living, Scting, one's walk, conduct, life. Prov. 12, 15 ºn tº bºls Tº the way of a fool is right in his own eyes. Ps. 107, 17 sujº. Tº sinful way. Prov. 1, 31 hº 52nd the fruit of their ways, the good or evil resulting from their own conduct. | Sam. 18, 14 and David acted wisely *Fºrbº. Often the figure of a way ls retained, comp. Tºr no. 2; Tº Tºri, E ºn 13, to walk in the way of any one, to imitate his conduct, 1 K. 16, 26. 22, 43. 2 K. 22, 2. 2 Chr. 17, 3. 21, 12. 22, 3. Also ſijº "anº, Thº, spoken of men, a way or conduct which Jehovah approves, and in which men ought to walk, Ps. 5,9. 27, 11. 25, 4; spoken of God, his mode of acting, agency, Ps. 18, 31. Deut. 32, 4; spec. of the creation, as the effect of the agency, operation of God, Prov. 8,22njn', iºn: nºujsº ºf Jehovah created me the beginning of his way, i. e. as the firstling of his agency, work. Plur. ways of God, i. e. his works, Job 26, 14. 40, 19 [14]. b) way of worshipping God, worship, § 2 o – tº ro 9 © 2 &MJſ Jº, Pers. sly, 56óg Act. 19, 9.23. So Amos 8, 14 sing-hsil Tº the way of Beer-sheba, i. e. idol-worship. Ps. 139, 24 agº Tº idol-way, idolatry; ibid, this Tº the way of old, i. e. the fathers’ way, the true and genuine worship; comp. shºu; cºis Jer. 18, 15. c.) Sometimes pass- ive, way, manner of one's experience, i.e. lot, how it goes with any one. Tº bºx2 after the manner, lot, of Egypt, ls. 10, 24. Ps. 37, 5 ºn: " by his com- mit thy way, lot, fate, unto Jehovah. So, retaining the figure of a way, Job 3, 23. Amos 2, 7. Tº m. Ezra 2, 69. Neh. 7, 70-72, i. daric, a Persian gold coin, i. q. TºmTS q. v. from which however it differs perh. n its origin, being i. G. Pers. Jºyle how of Darius, as bearing the image of in archer. Pºmº, i. q. pººl Damascus, 1 Chr. 8, 5.6. The Dagesh forte is by Syri- vam resolved into ºn. religion ; comp. * 2°. Chald. i. q. Heb. xinſ the arm Dan. 2, 32–Hence sys, "xnºs. *Tº pr. n. see sºil. >k pº obsol, root, Chald, i. q. phſ tº strew, to scatter ; Arab. J)° to hasten —Hence ſiphº pr. n. m. Darkon, Fzra 2, 56. >i; --- an onomatopoetic root, not in use, imitating the sound of swift rotary motion, like Engl. to drill, to twirl, to whirl; comp. kindr. hººl and the roots there quoted ; also tégvog, togysia, Germ. dorl, drillen, trillen, trillern, Engl. to trill. In Arabic spoken of a spindle, 9 - sº ...~Aw - g tº 2 e 555 a. spindle, 92% a woman turning her spindle.—Hence in Hebrew: 1. to fly in circles, to wheel in flight whence in the swallow, so called from its gyrations. Also to run swiftly in a circle, as a horse, comp. nº ; whence $3 . Arab. jºye a fleet horse.—From the idea of swift motion comes the sense 2. to glance, to sparkle, to radiate. tº º $93 9 & w 2 © º Hence ce).” radiant star, nº!, 99 a pearl, (although this might also be so called from its roundness,) and Dinº for Einº bright region.—Also 3. to flow out like rays, to spout, as Q - milk, blood, rain; Arab. je ap. Gol. no. Ç 1–3, §e abundance of milk. Hence to flow freely, spontaneously, see nin, no. 2, 3. Trop. to grow luauriantly, eacube rantly, as a plant; hence nºnſ. Sk wº ſut. B-T, pr. Lat. terere, to rub with the hands; to stamp, to tread with the feet, like Syr. —º to tread or beat a path, Arab. U-ye to rub, to beat, to thresh ; trop. tereré libros, i. e. to use books, to study. The kindred roots are collected under Inº, all having the common idea of treading. The letter" being softened into a vowel, there comes from this root the biliteral uyº ; comp. Germ. dreschen, Engl. to thresh, Belg. dorschen, low Germ. dischen.—Hence is Hebrew: ºn- ºn- 236 1. Pr. to tread a place, i. e. to go or come to it, to frequent, c. acc. 2 Chr. 1, 5. Amos 5, 5; c. 58 Deut. 12, 5. Part. pass. nºn; a city frequented, celebrat- ed, Is. 62, 12.-The signif. of going or coming to a place or person, is also transferred to express the ideas of seek- ing, inquiring, demanding, and also car- ing for ; hence the following: 2. to seek, to search for, Ez. 34, 6; c. acc. of thing, Lev. 10, 16; ; Job 10, 6; *rīs to search after Jºb 39, 8.-Chiefly In the phrase Hinº-ns tº Engl. Vers. to seek Jehovah, pr. to go to him, to have recourse to him for aid, by prayer, etc. (Often coupled with synon. EEE q. v. ino. 1.) 2 Chr. 16, 12 yet in his dis- ease t-sº "? Hinº-rs wºrsh he sought not the Lord (implored not his aid) but to the physicians. Deut. 4, 29. Ps. 34, 5, 88, 34. Lam. 3,25. al. saep. Of. ten of the pious who habitually invoke God, to worship, to adore, Ps. 14, 2. Is. 58, 2; Hinº ºn seekers of God, his pious worshippers, Ps. 9, 11. 22, 7. 34, 11. al. Sometimes with ºrbº Ps. 109, 2. 10. 2 Chr. 22, 8. Also in the later Hebrew with h, as ninº ºn 1 Chr. 22, 19. 2 Chr. 15, 13. 17, 4. Ezra 4, 2. 6, 21. Once with by Job 5, 8.—Spo- ken also rarely of false gods of whom their followers implore aid, 2 Chr. 25, 15. 20. Jer. 8, 2; with Deut. 12, 30– Part. pass. Ps. 111, 2 the works of the Lord are great, trººr-bºº tºujº sought out of all those delighting there. in, i.e. sought and obtained of God by their prayers. 3. to seek from any one, i. e. to ask, to inquire, Judg. 6, 29. Deut. 13, 15. 17, 4.9. With acc. of pers. or thing about or into which one inquires; 2 Chr. 32, 31 rpiºn whº to inquire concerning the miracle. 1 Chr. 28, 9 º' ºn ri-zh-bz Jehovah inquireth into all hearts, i. e. examines, searches them; also with h 2 Sam. 11,3; by 2 Chr. 31,9. Ecc. 1, 13. Spec to inquire of any one, to ask an oracle, to consult, e.g. God, c. acc. Gen. 15,22. Ex. 18, 15. 2 K. 22, 13; also idols, magicians, with 3, pr. to inquire at or of any one, 1 Sam. 28, 7.2 K. 1, 2, 1 Chr. 10, 14; 28, pr. to go with inquiry to any »ne, Is. 8, 19. 19, 3. Deut. 18, 11; % Ez. -4, 7; ** Hºº by? out of the book of Jehovah Is. 34, 16. The prophet by ot through whom one inquires of God, is put with byz, 1 K. 14, 5, nNº. 2 K. 3, 11 8, 8, : Ez. 14, 7; e.g. 1 K. I. c. the wift of Jeroboam cometh "bs Tºyº -3 ºniº Fº: to ask an oracle of thee concerning her son. 4. to ask for, to demand, to require with acc. of thing and 7% tº of pers, Deut. 22, 2. 23, 22. Mic. 3, 8. Absol, to ask bread, to beg; Ps. 109, 10 Aujº Priºrianriº let them beg far from the desolations of their home. Also to re guire or demand back, with "Yo Ez. 34, 10; and hence by impl. to avenge, to punish, absol. Ps. 10, 4 ºn tº $2 God will not punish. v. 13. Deut. 18, 19.— Spec. Tºº, tº tº ºn to require blood from or at the hand of any one, i.e. to punish bloodshed, to avenge murder, (comp. 883,) Gen. 9, 5, 42, 22. Ez. 33, 6. Ps. 9, 13. 5. to seek, i. e. to apply oneself unto, to regard, to follow, to practise ; comp. U”)° to apply oneself, to study, Eth. JRZſ to compose a book with study.— E. g. to seek or practise justice Is. 1, 17. 16, 5; good Am. 5, 14; the divine law Ps. 119,45. 1 Chr. 28,8. Bibu; linº, ‘E neity ", to seek the good, the welfare of any one Deut. 23, 7. Ezra 9,12; ſing h Bºbº Jer, 38, 4; ‘E rºº win: Ps. 38, i8. Prov. 11, 27. 31, 13 nºx ritºn; she applieth herself to wool, etc.—Hence, to care for, to take care of any thing; comp. no. 1 and "pe. Deut. 11, 12 Yºs Firs - whº hugs a land which Jehovah careth for. Job 3, 4. Ps. 142, 5. Ez. 34, 8; c. : Ps. 112, 5. Jer. 30, 14, 17; by 2 Chr. 24, 6. Niph. Enº, inf absol. Jºs for ºn Ez. 14, 3; 1 fut. Enºs. 1. Pass. of Kal no. 1, to let come to oneself, to grant access to any one, with h; hence of God, to hear and answer any one, to listen to his prayer. Ez. 14, 3 Erik ºn is unism should I listen unto them 2 i. e. to their prayer. 20, 3.31. Is 65, 1 ºbsº sº "ruin": I have listened unto those that asked not. So with accus. of the thing granted, Ez. 36, 37 comp. Tº c. acc. to bestow. 2. Pass. of Kal no. 2, to be sought out mustered, i. q. "pe, 1 Chr. 26, 31. Nºjº 237 nº 3 Pass. of Kal no. 4 to be required, 2. g. blood, Gen. 42, 22. Piel inf usiºn Ezra 10, 16, if the “eading be genuine, for ujinº, comp. under r. bºº, no. 1. Deriv. tºº. +: Nº. to sprout, to spring up ; hence to be green, Joel 2, 22.-Kindr. is Arab. * * 9 - U”95, w" once U”95 sprouts from the sarth. HIPH. to cause to sprout, to bring forth herbage, e.g. the earth Gen. 1, 11; comp. Nºsiri v. 4.—Hence St. m. the first shoots from the earth, tendergrass, young herbage, Gr. xión (so Sept. five times), Is. 66, 14; as clothing the meadows Deut. 32, 2. 2 Sam. 23, 4; as the choice food of beasts Job 6, 5. Nº phy greenness of the herbage, green herbage, Ps, 37, 2.--Diff from nºr ripe grass, ready for mowing, Prov. 27, 25. Ps. 104, 14; and also from atº an herb full grown and setting seed, Gen. 1, 11. 12. Chald. Hsnº, Syr. transp. iii.2, Zab, tººl. - 2K Tº: to be or become fat, Deut. 31, 20. Arab. K.,& id. P and being in- terchanged. PIEL 1. to make fat, marrowy, e. g. the bones. Prov. 15, 30 Hait, Hyºu; Psy-jºin good news maketh the bones fat, q, d. fills them with marrow, gives strength.-Hence also to anoint, Ps. 93, 5. 2. to pronounce or regard as fat. Ps. 2", 4 rººt. Trºis, and pronounce fat thy burnt-offering, i.e. regard it favour- ably, accept it. For H+ parag. comp. 1 Sam. 28, 15.—Kimchi here takes it as denom. from lºº, comp. no. 3, i. e. to reduce to ashes sc. by fire from heaven, comp. 1 K. 18, 24. 36. 3. Denom. from Tuft, to cleanse from Qshes, to take away ashes, Ex. 27, 3. Num. 4, 13. PUAL pass. of Pi. no. 1, to be made fat, spoken of the ground moistened with olood Is. 34, 7; of men Prov. 11, 25. 13, 1. 28, 25, where it is metaph. i. q. to be- tome rich-Trop. to be satiated, abun- lantly satisfied, Prov. 13, 4 ºr UE; jºr the desire of the diligent shall or abundantly satisfied. 28, 5. Hothp, ºr for Tºrr to be smeared with fat, e. g. a sword, Is. 34, 6. The derivatives here follow. jºº adj. fat, comp. Tºº. 1. rich, fertile, of soil Is. 30, 23. 2.full of sap, fresh, of a tree Ps. 92, 15. 3, rich, opulent, Ps. 22,30. Comp. Tºº, Tº m. c. suff, *. 1. fatness, fat, Judg.9,9. Meton. of fat food, i.e. sump- tuous, Job 36, 16. Is. 55, 2. Jer. 31, 14, Trop. fertility, abundance, Ps. 65, 12. 2. ashes, pr. fat ashes, from the vic- tims consumed upon the altar, Lev. 1, 16. 4, 12. 6, 3.4. 1 K. 13, 3; also from corpses burned, Jer. 31, 40. Diff from "Es q.v.–Ashes were also used by the ancients, as by us, for fattening i. e. ma- muring the soil; see Plin. 17.9. nº f. constr. nil, plur. constr. "nº, a word of the later Hebrew ; see note. 1. a mandate of a king, an edict, de- cree, Ezra 8, 36. Esth. 1, 8. 2, 8. 3, 14. 2. a law, statute, Esth. 1, 19. 2, 12. 3, 8. 4, 11.15. Here too we may refer the difficult words, Deut. 33, 2 nº us is"?” iº at his (Jehovah's) right hand fire a law to them. sc. the Israelites, where we may understand perhaps the pillar of fire guiding their way in the desert. Others render: a fire of law, referring it to the law as given in fire. Vulg. lea: ignea, Engl. Vers, fiery law. NotE. The origin of this word is doubtful. Many regard it as Persian, comparing cle right, justice, from the verb Jele ddden, to give, to publish, to command, coll. Hºry". But it may be Semitic, for nº, from r. nº to throw, to cast, perhaps also to point out, to teach, like the synon. Hº ; hence pr: a pointing out, concr. one who points out, a guide, leader, as in Deut. l.c. then i. Q. Flyin law, mandate. mº Chald. f. 1. an edict, decree, Dan. 2, 9, 13, 15. * 2. a land, collect. laws, law, Dan. 6.9. 13, 16. Frºs “ Nr.; the law of God, Ezra 7, 12. 21. 3. divine law, i. q, religion, system of faith and worship. Dan. 6, 6 Firths rºl in his religion, comp. 7 25.--So the Nºn- 238 r Rabbins call the Christian and Moham- medan religions. Sº, Chald, st. emph. Hsnº, i. q. Heb. Rºº, tender grass, young herbage, Dan. 1, 12. 20. Tºº Chald. m. (pr. Pers.) only plur. emph. Nºnº Dan. 3, 2, 3, skilled in the law, judges ; compounded from nº law, and the ending nä, l, ; comp. in nº. In Pehlvi datouber is a judge, Pers. J},ele lawyers. He, Rn, the fifth letter of the Hebrew alphabet, as a numeral denoting 5. Its original figure represented perhaps a lattice or window, and the same seems to be expressed by the word Nº lo! see / Compare the German Hahá, a garden- window opening upon a prospect. See Heb. Gr. p. 291. edit. 13. As a guttural, Fi holds a middle place between the softer R and the harsher n.—It is interchanged with N, see p. 1; rarely with n, as Tā, *-ū Fº, n=3, etc. Not unfrequently also it, as the mid- dle letter of a root, is softened into Wav quiescent; although in the present state of the Semitic languages, the harder form with H is more frequent in the later dialects. Comp. Ušia, Aram. nna, 23-2 g 9 o – to be ashamed; nin, ºc age; bºrn, >nº to circumcise; nº, hrſ: to shine; y & rin, -joi) to run. *s imms e * , , , II, 1. Pron. demonstrative, this, Lat, hic, hac, hoc ; like Ö, h, té in Humer and oſten in Herodotus. So of: in the ſorms piºnſ, * ;II, this day, i. e. to-day; Ever this time Ex. 9, 27; nºr. this might Gen. 19, 34, comp. 35. Diºr, wn a day, at a time, pr. at this time, about this time.—Rarely: a) Prefixed to the relative as in Engl. 2 K. 6, 22 Inuipa" mann: rºu, -uśsr, those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow. b) Or it stands itself r, the place of the relative, and is then jº (two cisterns, dual of Talm. r. a cistern, r. T.) Gen. 37, 17, contractec Tººl 2 K. 6, 13, comp. Lehrg. p. 536 Dothain, Dotham, pr. m. of a place in the north of Samaria. Gr. 21030 tu Judith 4, 6, 7, 18; 40twic, 3, 9. jº (perh, fontanus, from nº. 1. q, nº a well, see in Yºna) Dathan, pr. m. of one of the conspirators with Korah. Num. 16, 1. 26, 9. Deut. 11, 6. Ps. 106 17. prefixed to the verb, but mostly only in the later Hebrew. Josh. 10, 24 the chiefa of the warriors irs sº-hºr; who had gone with him. Ezra 8, 25 the vessels *::::iº ºn honºrin which the king and his ministers had offered. 10, 14.17. 1 Chr. 26, 28. 29, 17. Dan. 8, 1.—In like of e manner Arab. Ji for s&J is put before verbs and prepositions; see De Sacy Gramm. Arabe I. § 793.−Hence 2. As the definite article, Engl. the, like Gr. 6, j, té, in the insertion or omis- sion of which the Hebrews and Greeks and also the English and Germans ſol- low similar laws, for which see the usual grammars, e.g. Lehrg. p. 652 sq. Heb. Gramm. § 107 sq. One topic how- ever, which has latterly been much discussed, although superficially and carelessly, as is usual where the deduc- tions are made from a few examples, it will be proper here to consider, and to give the result of recent and careful investigations. See Winer's Lex. p. 239. Gramm. Excurs. p. 57. Ewald Heb. Gramm. p. 568. The question is raised: Whether the definite article is used indefinitely 2 This is wholly denied by some, and affirmed by others. The true answer is, that the definite article cannot indeed be rightly said to stand indefinitely; but yet the Hebrew con. ceives and expresses many things defi. nitely, which in Greek, German, En glish, French, are expressed withou the article. Just as the modern lan r; 239 H guages differ much in this respect among themselves; and espec. the French lan- guage by a peculiar idiom inserts the article before very many words, which in English and German do not admit of it. Thus in French it is said correctly: nous aurons aujourd’hui la pluie, soyez le 6ien venu, il a la mémoire bonne, l'es- prit inquiet ; in all which phrases the idiom of the English and German does not tolerate the definite article. The Hebrew usage in this respect may be reduced to certain classes; which how- ever for the most part all flow from the one principle, that the article is prefixed to things well known. Apollon. de Synt. 1.6 to &g 9.gov Trgov.peardjoav Zvägw 6m- Aoi, et ibid. &g 990, où Šulgérós éo twº &yºyogº, comp. 2. 3 idioux &raq,09&g ngo- 20teukyuévov ſtgordinov je tº t e g o y v G- 0 t g. See the excellent remarks of Har- ris in his Hermes, B. II. c. 1–Hence, in a manner differing from English usage, the article is put: a) Before nouns which denote objects and classes or species of things which are known to all; such as Sºn, arºn, Fiºn, Dººrſ. Gen. 13, 2 Abraham was very rich arº F923 Tºrºa. Deut. 14, 26 and thou shalt lay out that money nº lºaº Nsº pia. Ex. 31, 4 F923 arº; nibyº to work in gold and silver. Lam. 4,2 ſea Bºshº. Is. 1, 22 vine Dºgz, bºrº. Ex. 2, 3 and daubed it (the ark or skiff) nº nºna with bitumen and pitch. 2 K.9, 30 Tºba sign. r!";"; she put her eyes in paint, painted them. Comp. Is. 28, 7. 40, 19. 43, 24. Comp. Heb. Gramm, $ 107. m. 1. b) Before abstract nouns, like Gr. 16 tolutizów, to initizów, espec. before the names of virtues and vices; comp. Fr. ‘la modestie convient à la jeunesse, la super- stition engendre l'erreur,” where Engl. omits the article. So nº Tºr, Jer. 23, 14, comp. 51, 19. 16, 4.5. Is. 29, 21. Prov. 25, 5 isoz, pºsiº ji=". Yet freq. in such cases the article is omitted. Also before words signifying evils and calamities; P. g. Nºşa nho to perish of thirst Is. 41, 17. 50, 2. Judg. 15, 18; bºxer blind- ness (which in Engl. is indefinite, though we too say the plague, the small-pox) Gen. 19, 11 he smote them bºxea. Is. 45, 16 rº ºr "ºr" i. e. into dis. grace, shame; comp. 32, 19 bpur Hºx **śrī into (the) lowness sinks the city. 46, 2 Fºr "quiz, Bujº. 47, 5 Tºrº "sa, comp. Ö0, 2. c) The most frequent use of the article in this manner is after 3, the particle cf comparison; since a thing can properly be compared only with what is presup- posed to be well known. See Heb. Gram. § 107. n. 1. a. Comp. in Engl. “quick as the bird in the air, as the fish in the water; white as the driven snow.’ So jS32 Is. 53, 6. Ps. 49, 15; nº Is. 53,7; ºpaz 11, 7. 65,25. Job 40, 15; hº? Is. 1, 18, 51, 8; 832 Job 17,8. 14,2; nº, vºnz, as the coccus, as crimson, Is. 1, 18. How very widely this usage is extended, is apparent from the following examples taken from the single book of Isaiah : 5, 24 nºrth p32. v. 25 Hrºz. v. 28 -sz and nºho2, comp. 66, 15. Jer. 4, 13. Is. 10, 14 TP2. 13, 8 Taiº (and so always in this word, Ps. 48, 7. Is. 42, 14. Jer, 6. 24, 30, 6.49, 24. Mic. 4, 9.10). 14, 17 **T22 (comp. 27, 10. Jer. 9, 11. Hos. 2, 5). 22, 18 nº as the ball, comp. 29, 3. 24, 20 nižujæ like the drunkard, etc. see 30, 17.29. 34, 4, 35, 6, 38, 14. 41, 15. 42, 13. 43, 17. 44, 22. Here it is to be noted, that the article is mostly omitted before the noun or object of comparison, when- ever this is rendered definite by an adjec- tive or in any other way; comp. Tº Is. 10, 14, but rºº tº 16,2; Yaz Ps. 1,4. but new 723 Is.29,5; tığiº briz 30,28; ūzia nºr-es: Ex. 16, 31. Add Bºz and ins -hy biº Ps. 131,3; also Is. 17, 13. 24, 13. 28, 4. 29, 4. The following usages with the article are more commonly known: d) Before Collectives, see Lehrg. p. 653. Heb. Gr. § 107. 1. e) Sometimes the article is put before a noun which more accurately would be made definite by a suffix; comp. De Sacy Gramm. Arabe II. § 482. 1; as when a German woman calls her husband xot' §§oziv, the husband; or a servant his master, the master. So Is. 9, 6 nanº nº ſor innºx, which the Engl. Vers, expresses; v. 2 Hrºn for irrinº. So too is prob. to be explained Tºri Is. 7, 14, which, with the Hebrew intpp. and Grotius, I understand as for "nº. After this exposition it is hardly ne r 240 r 3essary to repeat, that every noun which has the article, is, and ought to be taken as, definite and demonstrative. As to the examples which we have elsewhere cited in support of the contrary opinion, Lehrg. p. 655, they may be explained as follows: 1 Sam. 17,34 "Sº the lion, as the known and perpetual enemy of flocks, comp. 6 likos John 10, 12, Arab.J.3&Ji, J, J1. Ex. 2, 15 nsiºn the well of that région. Num. 11, 27 nºn the young man, i. e. the servant, minister; and so Gen. 14, 13 ºn the fugitive, the only one who escaped. 1 Sam. 17, 8 lo, I am the Phi- listine, "mººn, i.e. he who challenges you to single combat. So in Is. 66, 3 sh: Finy Hºri riiſ Jºs H22 mitºn eniu). Here it may be asked why the words nieś, nº, take the article, while tºns and sº omit it. The reason is, that the slaughterers of oxen and sheep really existed and could be pointed out by the writer as with the finger; but homicides and sacrificers of dogs are here only supposed, for the sake of comparison; the ox-slaughterer is as a homicide, etc. —The precept is also correctly given by Grammarians, that the predicate of a sentence does not take the article; comp. załstó, to 20% and tò zoºst& zwäg. See Heb. Gr. § 108. 3. NOTE 1. The vowels with which in is to be written, may be specified as follows: a) Commonly before letters not gut- tural, it takes Patah followed by Dag. ſorte, ºri. b) The gutturals do not admit Dagesh 'orte, and before them in therefore takes different vowels; e.g. o.) Beſore N, which wholly rejects all duplication, the Patah is every where prolonged into Kamets, as Ti-Isri, Tºsri, Yºst, Bujsſ. So also before n, as ºri, Pºintſ; and often also before s and H, as hºrſ, pyr g e T 3) On the other hand the harsher gut- turals in and n admit a certain degree of wuplication, although no Dagesh ſorte is marked in them by the Grammarians; just as Germ. sicher, verglichen, are pro- nounced almost as if with double ch ;) and the syllable being therefore more acute, the Patah is mostly retained, as shriri, u, Inn. But see nevertheless *rīr; Gen. 6, 19. y) But whenever the gut- tural has Kamets, the Patah passes over into Segol, according to the general rule Heb. Gram. § 27. n. 2. b. So espec. be fore n, as wºrri, litriri, arr, Hyrr, Before H and 9 in monosyllables the vowel is Kamets, (see above in o.,) as mºr, pyr; ; and Segol stands only in dis. syllables or trisyllables, where the tone is thrown forward towards the end, as Bºrr (although-rr), ſizrin, rºni-rr. jºr, Tºr. NoTE 2. Corresponding to the Heb, article in the kindred languages are: a) Phenician s, more rarely n, once bs; see Monumm. Phoen. p. 437. I.) Ara- of. bic Ji, rarely and in the vulgar tongue Jºe, kindr, with Heb. bs, Hºs. Many grammarians suppose therefore that ºn o 15. comes from bri i. q. bs, Ji; and this not without reason, compare uxºr, the 36. 5 O G sun, Arab. ź.Ji pron, esh-Shems. ) On the other hand, it cannot be denied, that the pure syllable ha has the same demonstrative power; as in Chald. Tºº!, jºr ; tºº, Arab. Jºse; and this sylla- ble Hupfeld supposes to be the source of the Heb. article, so that Dagesh in wºn arises in the same way as in Hºn for Hy-rig, tºº for nº-nº. See Zeit schr. ſ. d. Kunde des Morgenl. II. p. 449. J, T, K, for the origin and use of which forms see the note below; Adv. of 35. interrogation, like Arab, ſ, a prefix put before the first word of a clause, and apo- copated from the fuller ºr (Deut. 32, 6 in the reading of the Nehardeenses, see C, Kennic. and De Rossi), Arab. J3. 1. In simple and direct interrogation, i. q. Lat. -me? Job 2, 3 -ºs Tab ºn Riºs "Tax hast thou observed my servant Job 2 Ex. 10, 7.33, 16. etc. a) The in- terrogation is often so put as to require a negative answer; and then the question itself has the force of a negative, i. q. Lat. num? Gen. 4, 9 "sis "ris ºn am I my brother's keeper? i. e. I am not his keeper. Job 14, 14 Hºnºr -º nº Es if a man die, shall he live again? i.e. ho shall not revive. 8, 11. 21, 22. Comp Job 23, 6.36, 19, where the negative an swer is given by the speaker. A strik r 241 5-r ing example is 2 Sam. 7, 5 nºn Hºsn nº º, which in 1 Chr. 17,4 is express- ed without interrogation in the negative, 'n Hirºs Nº. b) Sometimes the inter- rogation seems to have an affirmative force, equivalent to a negative question in Engl. Job 20, 4 ºr rst, knowest thou (not) this? Ez. 20, 30. Elsewhere Nºr, is put in the same sense; comp. Gr. hydg; and hyög oil; for is not? and Lat. -né for nonme? See also Heusinger ad Cic Off. 3. 17. c) In disjunctive ques- tions, where the latter clause is preceded by EN and ps, see above on p. 61; e. g. Es—r, utrum?—an? more rarely is—r. Job 16, 3. But in the poetical books Es—H and Psi-Fi are frequently em- ployed, where two questions expressing the same or a like sense in different words, follow one another in poetic par- allelism, i. q. num—an 2 num—et? (not utrum—an 2) though even here there is a sort of disjunctive relation, which however lies more in the words than in the sense. Job 4, 17 pº Hibsº usiºn nº ºntº intº ps, comp. 6, 5.6, 8, 3. 10, 4.5. 11, 2. 7. 22, 3. Hence in such parallelism, the second member is often preceded merely by the simple copula, as H-r; Job 6, 26. 10, 3, 13, 7, 15, 7, 8. 11. 18, 4; comp. espec. 13, 7. 8; and even the copula is omitted 22, 4. 2. In indirect interrogation, whether, (comp. DN B. 2,) after verbs of proving, trying, Ex. 16, 4. Judg. 2, 22. Deut. 8, 2. 13,4; of seeing, Ex. 4, 18. Gen. 8, 8. In a disjunctive proposition, followed by DS Gen. 18, 21; or rº, Num. 13, 18 and see the land and the people, nºt sºn pyrr; aires sºn ºr whether they be strong or weak, whether few or many. So too is—r Ecc. 2, 19. Prefixed to other particles, as tism, see ps; ºr, see "2; Nºrt, see Nº. NotE. As to the vowels under H, the ibllowing may be noted: a) Before let- ters not guttural, and which have not Sheva simple, the interrogative FT takes the Hhateph-Patah, as Hyr, nrinn; the vividness of interrogation causing it to be made still shorter than in the de- monstrative ºn b) Rarely it takes the Same form as the Article, as sººn Lev. C, 19. Ecc. 3, 21; mostly before letters with Sheva simple, as ºn Gen. 17, 17. 18, 21. 37, 32. c.) So too it sometimes coincides with the Art. in form before gutturals, as Tºshi. d) Also before gutturals with Kamets, as "ºr, prºj. Nº Chald, interj. lo! behold / Dan. 3, 25. Syr. ſo, Arab. Ušid. 87, Heb. and Chald. id. Gen. 47, 23. Ez. 16, 43. Chald, pleon. Dan. 2, 4. *-i- sn loas, etc. So Syr. fo often. ITST) interject. onomatopoet. of joy rejoicing, aha / Lat. eja 1 Is. 44, 16 Espec. in exultation over a fallen ene my, Ps. 35, 21. 25. 40, 16. Ez. 25, 3. Bº imperat. of the verb an: q.v. Dºrjiºſ m. plur. Hos. 8, 13, pr.gifts, offerings, here sacrificial, for Bºrº R. any to give. >k bar, fut, ban, 1. to breathe, to breathe out, to eachale; for the idea of breathing as connected with the syllable an, see under aris. Hence bar, breath, something vain, vanity; whence also 2. to be or become vain, to act or speak vainly, i. e. idly, foolishly. 2 K. 17, 15 Abanºn bºrn inns ºn they followed after vanity (i. e. idolatry) and acted vainly. Jer. 2, 5. Job 27, 12 ºr nºnº bºnº why then do ye thus act (or speak) so vainly 2 Also to cherish vain hopes; Ps. 62, 11 bann-bs by: place not vain hope in robbery. HipH. to make vain, to seduce to vant- ty, i. e. to idolatry, Jer. 23, 16. Sº, c. suff, ºr ; plur. Bººn, consºr. *Hºn. i. a breath, breathing, e.g. of air, a gentle breeze, Is. 57, 13. Vulg. well, aura ; Sept. less well x0 totyls.-Oftener breath of the mouth, Kimchi 8s"uj "N HE2, Aqu. &ruis, Symm. &ruás, which word ºn Wisd. 7, 25 the Syr. Vers, trans- lates liza. Prov. 21, 6. Ps. 144, 4. So very often for any thing evanescent, transient, frail; Job 7, 16 ºz. Bar; "> for my days are a breath. Prov. 13, 11 ºn tº bºrº wealth vanisheth more swiftly than a breath. Ecc. 11, 10 for childhood and youth are a breath. 21, 6. 31, 30. Ps, 39, 6. Ecc. 1, 2, 14, 2, 11. 17. 23. 4, 4. 8.5, 9.6,9. al-Hence the signif vanity 21 bºr Fºr 242 l, e something vain, empty, fruitless, Lam. 4, 17. Jer. 10, 3.8; also as Adv. in pain, vainly, Job 9, 29. 21, 34.35, 16. Is. 30, 7. Ps. 39, 7. Spec. of idols as things vain and worthless, and also of their worship, 2 K. 17, 15. Jer. 2, 5.—Plur. tº vanities, espec. idols, Jer. 10, 8. Ps. 31, 7, Jon. 2, 9. 2. an eachalation, vapour, mist, which one cannot see through ; so of an abor- tion, Ecc. 6, 4 for he cometh in mist and departeth in darkness, seen by none. 11, 8 bºr, Nºujº all that cometh is mist, i.e. shrouded in darkness. 8, 14. 3. Abel, pr. n. Sept. "Affek, the second son of Adam, prob. So called from the shortness of his life. Gen. 4, 2 sq. bºn i. q. Bºr; no. 1, breath, hence va- nity, with Chald. form tº bat Ecc. 1, 2, 12, 8. >k TE: obsol. root, i. q. Taş ; hence "???" m. (stony, qs, ºils from as i. q. "as a stone) plur. Dººr: Ez. 27, 15 Keri, in Cheth. Eºin, ebon-wood, ebony, q. d. stone-wood, so called from its hardness. This etymology is so obvious, that we need not look for another, much less for a foreign one. The Semitic name is preserved in the Gr. and Lat. §38woc, ebenum, ebony, see Bochart Hieroz. II. p 141 ; and from the Greek it has been transferred back with an epenthesis into the Arabic and Persian, where it is Nritten U”-el, Uººl . The Hebrews ise the plural, prob. because this wood was cut up into pieces or sticks for ex- portation, called by the Greeks pºoyysg. Comp. Bººks, Rºxx. >k --n to cut, to cut up, to divide out, '. Q: Arab. 22 Once Is. 47, 13 Keri bºº "main sky-dividers, i.e. astrologers, who divide up the heavens for augury, or to take a horoscope. Sept. &o 190%6- rol toi oigovoi, Vulg. augures cali. Cheth. is 't H-ari (Tufts).--Others take nºr; as i. q. ſº- to know ; and some again prefer"to read ºn, comparing mºnary v. 10. S㺠Esth. 2, 3, and "ຠv. 8, 15, Hege, Hegai, Pers, pr. n. of a eunuch in the tourt of Ahasuerus. Benfey compares ła eunuch, Monatsnamen p. 192. *::: obsol. root, Arab. § IV tº set on fire, to kindle, § heat Hence ºr ,—Others, to Yoan, as nºr; I 1 ult. * I. Hºrſ fut. Fºrt, 1. to murmur to mutter, to growl, pr. to utter a low rumbling sound, nearly i. q. Tºry. Spo- ken of the growling of the lion over his prey Is. 31, 4, Gr. inoffgwyðouxt (to roar is sus, 6917&ougt); also of low thunder, see Här, Job 37, 2; of the muttering of enchanters, see Hiphil ; of the low tones of a harp, see Ti"An Ps. 9, 17. 92,4; of the murmuring or cooing of doves, Is. 38, 14. 59, 11 ; of the moaning and sigh- ing of men, oiudſgeu, Is. 16,7. Jer. 48, 31. 2. Poet. i. q to speak. a) Absol. pr. to utter a sound, Ps. 115, 7, b) With acc. of thing, Job 27, 4. Ps. 37, 30. Is. 59, 3. Prov. 8, 7. Hence to speak of, i. q. to sing, to celebrate, (comp. Yºs,) Ps, 35. 28 ſpºts Hārīr) "...ith my tongue shall speak of (sing) thy righteousness. 71,24. 3. to meditate, pr. to speak with one- self in a low murmuring voice, as is often done by a person in deep meditation ; comp. no. 1, and nºs, iah: Yºs. With # to meditate in or on any thing, to think upon it; Josh. 1, 8 Hºº cºin in nºrm and thou shalt meditate thereon (the law) day and night. Ps. 1, 2.63, 7.77, 13 Tºrbº: "rºar I meditate on all thy works. 143, 5. (Synon. is rity.) Prov. 15, 28 niº Hºn. p-ºx sº the heart of the righteous meditateth what to answer. With acc. to think upon, to remember; Is, 33, 18 rººs Hºn. Tº thine heart re- membereth the time of terror. Also in a bad sense, to devise, to plot ; Ps. 2, 1 pºn Art, Bºsh why do the nations devise a vain thing 2 i. e. attempt resistance in vain. Prov. 24, 2. Is. 59, 13.—Syr. tºº to meditate, to read by syllables; Pa.. t meditate, to contemplate; Ethpa, to read, Comp. Eth. Żſlſ) to murmur, to utter inarticulate sounds, to speak, to meditate, Conj. IV, to read. Arab Jº to mutter Poel inf inn i. q. Kal no. 2, Is. 59, 13. HipH. part. plur. bºrº, the mutter ers, i.e. soothsayers muttering enchant ments; or the sighing, the whimpering Fºr 2 Tr; M3 . e. jugglers pretending to imitate the ow thin voice of the shades, Is. 8, 19. Deriv. Hºrſ, nºr, liºn. * II Hºrſ i. q. IT: , II, to be separated, taken away, comp. Tºr, and Tº. Transit. to separate, to take away; Prov. 25, 4 Fºº tºo isfy separate the dross from the silver, where it is Inf abs. for the imperat. Symm. 249 wigs, Vulg. aufer. v. 5. Here too is apparently to be refer- red Is. 27, 8 tºp piºn nºn innºn Hir he taketh them away with his strong wind in the time of the east-wind. Kim- chi well hºo!. NotE. Maurer not unaptly explains the connection of this second significa- tion with no. I, by supposing that Fºr II is pr. to cause to puff or pant for breath, then to drive (comp. Ari, &yo), to impel, Is. 27, 8; and with 12, to drive off, to separate, Prov. 25, 4. See Maurer ad Prov. 1, c. Tº m. (r. Har I) 1. a muttering, growling of thunder, Job 37, 2. 2. a sighing, moaning, Ez. 2, 10. 3. a meditation, thought, Ps. 90, 9; i. q, nºr. nº f (Kamets impure) meditation, thought, Ps. 49, 4. R. Fºr I. "3" see in sºn. Aºi. m. (r. 53r) heat, fervour of mind. Ps. 39, 4 tºs -sin ºria in my fervour the fire burned. Hence fer went cry, prayer, Ps. 5, 2–Others, moaning. Tiºn m. (r. Hari I) constr. iiºn, c. suff, ºivºr: Ps. 19, 15. Lam. 3, 62. 1. murmur, sound of the harp or ci- thara; comp. Hyºri Is. 14, 11–Ps. 92,4 -is-à liºn by with the murmur of the harp, with its murmuring tones; Sept. pºst $6ms & × 9 &gº. In Ps. 9, 17 liºn nºt is a musical sign, Sept. §6) duo- wºugros, and so Symm. Aqu. Vulg. see in nºt. 2. meditation, Ps. 19, 15; device, ma- chination, Lam. 3, 62; comp. Ps. 2, 1. Tº m. adj. (r. 13r) convenient, com- modious, suitable, i. q. Talmud. Tºxº and triº. Ez. 42, 12. Sk Twº to be convenient, commodious ; but not "ound in this signification in aay pſ the kindred languages. *T2:..] obsol root, Arab. 13$ to flee tº º * & } e º g 3.2 o g whence 5* Hejrah, flight of Mo hammed; kindr. ºrj.—Hence TAT) (flight) pr. n. Hagar, the hand- maid of Sarah, of Egyptian birth, the mother of Ishmael ; so called as having fled from her mistress. Gen. 16, 1. 25 12.-Also Yº (fugitive) Hagri, 1 Chr. 11, 38 27, 31; Plur. Bºnan Ps, 83, 7, and tº-sºn 1 Chr. 5, 10. 19, 20, Hagrim, Hagarenes, pr. m. of an Arabian people, with which the tribes living beyond Jor- dan carried on war. It doubtless cor- responds to the Arab. 23 , whence the gentile n. Gers Ue, a people and region adjacent to the Persian Gulf, called 'Aygoſiou in Strabo XVI p. 767 Casaub. ‘Aygés; Dionys. Perieget. 956, in the pro- wince now called Bahreim. T. m. i. q. Tºrº, shout of joy, rejoic- ing, Ez. 7, 7; comp. Is. 16, 9. 10. R. ++. Tº Chald. m. plur. counsellors of state, ministers, viziers, Dan. 3, 24. 4, 33. 6, 8; also sº? ºniº 3, 27 the king's counsellors.—It seems to be a compound word; and if Semitic, may be either Chald. Tºni (r. --) leaders, governors, with the Heb. article pre- fixed, which then coalesced with the word itself, as elsewhere the Arabic article also with several Heb. words, see bS p. 49; or it may be compounded from "nnºn-in, comp. Jºhns; so Lee. º g >k +H. obsol. root, Arab. & to break, kindr. nnr ; in Heb. trop. to break forth into joy, to shout for joy, comp. rigº, Hºn. Hence in, Tºr.—The Arabic root is likewise transferred to sound, comp. C), so cry of the camel, a deep hoarse voice, SU; the sound of waves 3 & dashing upon the shore, 8 Jº a crash ing, fragor. TTT, Hadad, pr. n. 1. An idol of the Syrians, and perhaps of the Edomites see Tri-ji, and nºtºri. Tr --Ir, 244 2. Of several Edomites and ſshmael- tes, a) A king of Edom, Gen. 36, 35. 1 Chr. 1, 46 comp. 50. b) 1 Chr. 1, 30. t) 1 K. 11, 14; called in v. 17 TTS. Ty"Tº pr. n. (Hadad i. e. Adod is his help, see in TH-12) Hadadezer a king of Syria-Zobah, contemporary with David, 2 Sam. 8, 3 sq. Written nºir. 2 Sam. 10, 16. 19. 1 Chr. 19, 16, 19; though some Mss. every where retain the better and genuine form with ". 7Tºm'ſ Tº Hadad-rimmon, pr. n. of a place in the plain near Megiddo, Zech. 12, 11 ; afterwards according to Jerome called Maarimianopolis. Prob. so called from the worship of the idol Hadad- rimmon ; see Hitzig ad Jes. 17, 9. Mo- vers Phoenizier p. 297. See Biblioth. Sac. 1844, p. 220. >k HTTF q. Hº (comp. Fºr and Hy) pr. to throw out the hand, i. e. to stretch or put out the hand; once Is, 11, 8.- Arab. s& to lead right, to show the G – O ~ + 7 way; Syr. ºol, & C\9, way, custom, Gr. 6669. * (for *H) Syr. •riº, Arab. Jºse, India, Esth. 1, 1, 8,9. The form Hidhus, is old Pers. for Sanscr. Sindhus (omitting n), the land of Sind; Lassen in Zeitschr. f. d. Morgenl. VI. p. 62. Emi Tº Hadoram, pr. n. a) A tribe of the Joktanites in Arabia Felix, Gen. 10, 27. They would seem to be the 'A69tſuitou, Atramita, Ptolem. VI. 7, and Plin. 28 or 32, on the southern coast of Arabia, between the Homeritae (Him- yarites) and the Sachalitaº. b) Masc. i, q. Bºi-1s, tº is q. v. 2 Chr. 10, 18. º Hiddai, pr. n. m. 2 Sam. 23, 30; for which in the parall. passage 1 Chr. 11, 32 is ºn. >k T to tread down to the ground, to trample under foot, once Job 40, 12. Kindr. roots are sº, nº, 72%. Arab. &\se to tear down Sc. a house, to de- stroy. × ET obsol. root, perh. to tread down, htrans. to be trodden down ; whence trop. to serve, to wait upon; Arab re- Hence ºr footstool. PT Chald. i. q. Syr. ſºcial me, brum member. Dan. 2, 5 Tºr. Tº (Gr AuéAm Trotsiº 2 Macc. 1, 16) pr. to make into members, i.e. to cut or hew in pieces a species of punishment common to many ancient nations. Comp. 3rd Barhebr. p. 218. PTT. m. (r. Bºrº) a stool,footstool, every where with Bºh. Only trop. Is. 66, 1 the earth is thy footstool. Ps. 110, 1 until I make thine enemies thy footstool.— Spec. the ark of the covenant is called the footstool of God, because his pre- sence was supposed to be always upon it, 1 Chr. 28, 2. Ps. 99, 5, 132,7. Lam. 2, 1. × tºr, obsol. root. Talmud. to leap to Spring, to hastem.—Hence CT. m. plur. Bºri, the myrtle, so called according to some because it leaps or springs up rapidly and grows quickly; like salia & saliendo according to Ver- rius, though salia is from #15–Neh. 8, 15. Is. 41, 19, 55, 13. Zech. 1, 8, 10, 11, See Celsius Hierob. P. II. p. 17 sq. Arab. a member; comp. Pers. U.Sº id. in the dialect of Yemen; among the other Arabs this tree is called J.T. TºT (myrtle) pr. n. Hadassah, the earlier Jewish name of Esther, Esth. 2,7. * Fºr fut. Fºn. 1. to thrust, to push, to smite, Chald. tºn id. Comp. nº, pe. Num. 35, 20. 22. Ez. 34, 21. With 12, to thrust away; Job 18, 18 nisa Hºn. Túri-bs they shall thrust him from the light into darkness. Is. 22, 19.-Hence to thrust down, to overthrows Jer. 46, 15. 2. to thrust away, to repulse, 2 K. 4, 27. Prov. 10, 3. 3. to thrust out, to drive out, with ºn *E*2, Deut. 6, 19, 9, 4. Josh. 23, 5. 2K --H 1. to cause to swell, to make tumid, and intrans, to be swollen up, tw. o # mid. Arab. 3& tumid 90- to be come tumid.—Hence part, pass. hºir. swollen, tumid, raised. Is. 45, 2 bºnhin --TH NT 245 nºš the swelling (raised) places will I make plain, level. LXX. Ögm, unless, perh, they read on-nn. So tumidos montes Ovid. Amor. 2. 16. 51. Comp. Engl. a swell, i. q. a low hill. 2. Trop. of ornament and splendour, in allusion to the wide and flowing robes of Oriental pomp; hence to decorate, to adorn, pr. of apparel, see nºr. Is. 63, 1 inji=b+. Thir decked, glorious, in his ap- parel. Also to honour a person, with 'E "2B to honour the face, person, of any one, to reverence, Lev. 19, 32; also in a bad sense, to favour his cause, to be par- tial in judgment, like Dº Nº, Lev. 19, 15; c. acc. of pers. Ex. 23, 3. Niph. Praet, plur. in Pause inºriº, were homolºred Lam. 5, 12. Comp. Kal no. 2. HITHP. to show oneself proud, to carry oneself proudly, Prov. 25, 6. The derivatives follow. "Tº: Chald. PA. hºrſ, to honour, Dan. 4, 31. 34. TT. m. (r. Hºri no. 2) 1. ornament, decoration, splendour, pomp, Ps. 45, 4. 96, 6. Ez. 16, 14, tºp ºn in holy orna- ments Ps. 110, 3; see in Hyºri. Prov. 20, 29 Hanu, Bºp! ºr the ornament of old men is the gray head. Lev. 23, 40 nºr; 79 ornamental trees.—Spec. of the splendour, majesty of God. Ps. 104, 1 rºah "Try Tin thou art clothed with splendour and majesty. Job 40, 10. Ps. 29, 4 ºria Hinº bip the voice of Jehovah is in majesty, majestic. 2. honour, Ps. 149, 9. "T, Chald. i. q. Heb. nºr, c. suff. **ºn Dan. 4, 27 [30]. "Tº m. (r. Tri) ornament, splendour; once Dan. 11, 20 nº-º nºr ºil -ºx2 sending forth an ea-actor of tribute through the ornament of the kingdom, Palestine, q. d. the best part of the king- dom, like "asti Yºs v. 16, comp. Zech. 9, 8. For the historical allusion, see 2 Macc. 3, 1 sq.-Others understand tri- bute, census, by a Graecism, like tum But see in Gesch. d. Heb. Sprache p. 64 Thiſ f. (r. Tri) constr. nººn, q. nºr, ornament, decoration, P >v. 14, 28. *if nºir holy adornment, i. e. apparel alorn on solemn festival occasions, (not Sacerdotal as some suppose,) Ps 29, 8 96, 9. Comp. Bºp ºn Ps. 110, 3. TºTº so written sometimes ſo. nºir, q.v. Fºl interj. expressing grief, onomato. poetic, like Friš, ah I wo! Ez. 30, 2 y - ) "" interj. expressing grief onomatop like "in, O / wo! alas ! Am. 5, 16. Shri m. Sº, ſhe, she, is, ea, id; per- sonal pronoun of the third person. The same form dropping the N is found in the pr. n. *riºs. Corresponding forms are, Phen. Rn; Samar. Rºri, f. r1, and sºn, ºn; Syr. ca, f. -ai, Arab.3, f Gº. As to its origin, see Hupfeld on the Se- mitic demonstr. Particles in Zeitschr. ſ. d. Kunde des Morgenl. II. p. 127 sq. 147 sq. —In the Pentateuch &ºn includes also the feminine gender, and is put for Nºn, which latter (according to the Masora on Gen. 38, 25) is read only eleven times in the whole Pentateuch. The puncta- tors, who prob. did not notice this idiom of the Pentateuch, wherever Nhn refers to a feminine object, seem to have regard- ed it as an error, and wrote it NTT, sig- nifying that Nºr; ought to be read. Be- sides the Pentateuch, Shri is found as fem. in 1 K. 17, 15. Job 31, 11. Is. 30,33, where it is also written by the punctators Nºri. Like the Lat. is, ea, id, so the pronouns Nhn, Nºn, point out a definite person or thing already mentioned or well known from the context. They thus differ from rty, rst, which is i. q. oitos, this, point- ing to a person or thing present and near; and correspond rather to the Greek witós, especially in the oblique cases, as ib i. Q. wirg, inis i. q. oité). Hence Nin and Nº are put: 1. Without emphasis, he, she, like Lat. is, ea. Gen. 4, 20 and Adah bare Jabal, bris -uj, was nºr sºn he was the father of such as dwell in tents. v. 21. 10, 8.9. 12. 19, 36. 37. 20, 16. That its proper place is where a person or thing is men- tioned a second time, (see the remarks above on the article,) is obvious from passages where it refers to itſ preceding; so Judg. 7, 4 lb., Hy Tºs-2s -ºs Hyril n: Tºbs -ºs-nu's bº tºs tº shri ºn Th: Nº sºn Tºy Tº Nº. where Sept. 21* Nº. Tr; 246 well: zoº $otoſt, Öw éðv sino tigos os, oit os togetvetov gin goi, o, it be toget- astow avy gol' ºwl tăç 6v by sitto "rgög ré, oitos ot togetostal ust, goi, witóg wi, togetostal ustó, goi. So too in the same relation, näs and Fiºri, Gr. oitou and witol, Ps. 20, S. 9. 2. With a degree of emphasis, as again taking up a preceding noun. Is. 33, .22 Hyºu;in sºn ºzºg Hinº Jehovah our king, he will save us. 38, 19. So in various ways and examples; as Gen. 13.1 Abra- ham . . . intºs, sºn, Sept. wiros zui à yvvi, witoi, he and his wife. 14, 15. Gen. 4, 4 sºn tº b3rſ, Sept. "Afts, ºwl witóg, Abel, even he. Gen. 20, 5* -2s sºrt Nºr said HE mot unto me?—Spec. a) Some- times shri i. q. wités is referred to God, as HE who alone is to be adored, who alone created and governs the world. Ps, 33,9 "nº n2s sºn. Job 5, 18. Deut. 32, 39. So in the pr. names intºs, *H"-s, etc. b) Put also by way of contempt, 2 Chr. 28, 22; like Gr. oiros, Lat, iste, c) Like 6 wirós, the same, idem, Ps. 102, 28 sºn Hirºs thou art the same. Is. 41, 4, 43, 13. 48, 12. d) Put after a noun it is often i. q. witóg, ipse, self. Is. 7, 14 nis tº sºn is nº ſº; therefore the Lord himself (Sept. Kügto: oirós) will give you a sign, i. e. of himself of his own accord. Often and emphatic after the pronouns "ES (Is. 43, 25), Hirºs, ºr ; as Jer. 49, 12 Firs. rip?r rip; sºn and shalt Thou go un- punished? Is. 50, 9 'ºu'. Rºn "º who then shall condemn me? Gen. 27, 33. 3. Put with the art. after a noun having the art. it expresses the remote demonstr. that ; ille, illa, illud; and so Erin, jºin. Job 1, 1 Nint unst that man. Gen. 28, 11 shrir, Bipº in that place. Mic. 3, 4 Nºrri rº, at that time. So very often Núñn biº in that day, at that time ; spoken both in the historical books of a day just before mentioned, Gen. 15, 18. 26, 32. 30, 35. 33, 16; and also in the prophetic writings of a day just before announced, Is. 2, 17. 20. 3, 7. 18, 4, 1.2 (comp. 2, 12). 5, 30. 7, 18. 20. al. Sept. év tí huégſ, ëzëiºn.—In Syriac cá, •º, are used to correspond with Heb. Nºnn, Rºnn. - 4. Like the other personal pronouns, so Nhn, Nºrt, (also bri in,) involve the deu of the verb of existence or substantive verb, i. Q. he is, she is, it is. Gen. 24,65 what man is this? ... **IN Nºn he is any naster. 20, 7 for he is a prophet. 2, 11 Hºrn yº-º-rs sºon sºn that is it which compasseth the whole land of Havilah. More frequently put last as Gen. 25, 21 sºn Hºps *z for she was barrem. Ps. 18, 31. Is. 41, 7. In both genders it is not seldom put by way of explanation, i. q. that is, etc Gen. 14, 8 hy's Nºrt sº Bela, that is Zoar, now called Zoar. v. 7. 23, 2, 19. Josh. 15, 8, 9.-Hence it comes that these pronouns frequently stand instead of the substantive verb itself; as Gen. 7, 2 and of the beasts sºn HºHº. Nº nu's that ARE not clean. Ps. 50, 6 pºrºs ºr Nhn tº for God is judge. Gen. 41, 26 sº nºn tº sat rsiºn rhº sau Fºr tº sau; rater tºur, the seven good kine ARE seven years, and the seven good ears ARE seven years ; comp. v. 27 fin. where instead of riºr, we have hºn". Gen. 25, 16 9syºujº º Eri Hàs these ARE the sons of Ishmael. Zech. 1, 9 I will show thee n°s nºr. H% what these ARE. Espec. Zeph. 2, 12, where nºr. even refers to a different (the second) person: rign "ann ºn tº bris tº also ye Ethiopians SHALL BE slain with my sword. Comp. Ezra 5, 11; also Syr, Matt. 5, 13. ST. m. Nº f. Chald. i. q. Heb. he, she j is, ea, id., Dan. 2, 22. 6, 11. 17 Often as implying the verb of existence or substantive verb, he is, she is, etc. Dan. 2, 9. 20. 28. 32.47. 6, 5. Put also for the substantive verb, Dan. 4, 27. Nº Chald. i. q. Hyr, q.v. TT aphaeresis for Tini (r. Triº) Arab. CN-63 to swell, e. g. the flesh, the female breast. 1. a swelling sc. in the exuberance of health and strength; hence vigour, strength, e.g. of the youthful body Prov. 5,9; of a noble steed Zech. 10,3. Dan. 10 8 n-rºck ºx ter; "in my strength was turned within me to destruction, i. e. was destroyed. Hos. 14, 7 "in nº like the olive-tree his strength.-Trop.ofstrength of voice, snorting, Job 39, 20 [23]. Thr FTH 247 2. splendour, majesty, e. g. a) Of Bod, often with hºrſ, Ps. 21, 6.96, 6. 104, 1. 111, 3. Job 40, 10. b) Of kings and princes, 1 Chr. 29, 25. Dan. 11, 21. Comp. Num. 27, 20. 3. Hod, pr. n. m. 1 Chr. 7, 37. nºtin (perh. i. q. Hººtin praise ye Jehovah) Hodaviah, pr. n. m. a) 1 Chr. 5, 24. b) 9, 7, c) Ezra 2, 40. Tº Tiri (id.) Hodaviah, pr. n. m. 1 Chr. 3, 24. Tºri (splendour of Jehovah) Ho- deiah, Neh. 7,43, i, q, nºir lett. b. TºTim (id.) Hodijah, pr. n. of several Levites, Neh. 8, 7. 9, 5, 10, 11. 24. 19. >k Hy to be, to eacist, i. q. Hºrſ. In Aramaean this is the usual form for the substantive verb, Chald. Fiji, Syr. ſco, in Hebrew it rarely occurs, and only in the poets and later writers. That it is however the primitive form and earlier than Tºr, is apparent, be- cause the form has obviously an onoma- topoetic origin; and hence nºr comes from rin, as nºr from Hºrſ. The ori- gin of Hyr lies in the idea of breathing, comp. Rºs, Arab. Gyº, and see in no. 2, 3. This idea is then transferred to the breathing of persons and animals; whence to live i, q, nºr], and so to be.— Part. Hyn Neh. 6, 6. Ecc. 2, 22. Imp. nºr, sºn, ºr, Gen. 27,29. Is. 16,4, Fut. apoc. sºn, Ecc. 11, 3, for in from nº. 2. to breathe after, to desire, i. q. ITES, Tºš I.2. Arab. sº to desire, to love, vo will—Hence riºr no. 1, desire. 3. Intens. to strive eagerly, to rush headlong ; hence to fall headlong, to fall from on high, i. q. sº. Job 37, 6 yºs sºr -2N− x* *z for to the snow he saith, Fall (rush down) upon the earth; Vulg. ut descendat in terram, Sept. as in no. 1, ylvov ćirl yńs.—Hence Hºn no. 2, Hin. - Tº and NY. Chald. to be, 1. q. Heb. nºr. Often joined with the participle yf another verb, e.g. nºr. Tir, thou wert secing, i. e. thou sawest, Dan, 4 "... 10. 7, | vah impels, r. Bºri,) Hoham, pr: n of a 2. 4. al. V of this verb, there occurs this singulari ty, that in the third pers, sing, and plur is found the prefix *, where we should expect the preformative *; and this with the regular and usual signification of the future or subjunctive. Thus, Nºrth will be Dan. 2, 28. 29.45. 4, 22. Ezra 7, 26; be it, let it be, Dan. 3, 18. 5, 29. Ezra 7, 23, 4, 12. 13. 5, 8; plur. iii.; may be Dan. 6, 2. 3. 27. Ezra 7, 25; fem. Tº Dan. 5, 17; but in 3d fem. sing. Hºrn Dan. 2, 40–42, 4, 24; Rºry 7, 23. Ezra 6, 8. Forms of the same kind are found in the Targums, as Hieros. Ex. 10, 28. Jonath. Ex. 22, 24; and more in the Talmud, as youb for you)", inzº fol Th?", "yºb for 197", see Fürst Chald Lehrg. p. 114. From all this it appears that these forms are not infinitives, as is sometimes supposed; but that in such examples either the 5 is put for the Nun of the Syrians (so de Dieu, Beer Inscr. et Papyri I. 19, 20), or else these forms have arisen out of the Hebrew usage which began to put bºth instead of bºp", Heb. Gr. § 129. m. 1. Comp. Wi- ner Chald. Gr. p. 67. edit. 2. Tº f (r. Hyr) verbal of Pi. 1. desire, cupidity, see the root no. 2. Prov. 10, 3 Fºrt, Bºstºn nºr he thrusteth away the desire of the wicked; parall, pºſs tºº. Comp. Hºs. Arab. sº desire, will. 2, fall, ruin, Arab. & O 5, see the root no. 3. Only in the plur. calamities, de- struction; Ps. 57, 2 niºn ºn-Ts until these calamities are overpast. 91, 3 n+. nian fatal pestilence. 94, 20. Prov. 19, 13. Job 6, 2. 30, 13. (In Job ll. cc. Chethib Hyr.)—Hence also, ‘calamities which one prepares for another,’ mis- chief injury, wickedness; Ps. 5, 10 DºnP nian their inward part (or mind) is wickedness. 38, 13 niºn ºnzº they speak mischief, mischievous things. 52, 4. 9. 55, 12. Prov. 11, 6, 17, 4 ligh-by Tº nian giving ear to a wicked tongue. Job 6, 30. Sing, id. Ps. 52, 9. Tin i. q. nºn no. 2, fall, ruin, cala. mity, Is. 47, 11. Ez. 7, 26. R. Hºri no. 3 Erin (prob. for Erin", whom Jeho NotE.—In the formation of the Fut. | king of Hebron, Josh. 10 3. *H Hir 248 nºr interj. onomatopoetic, like "is. 1. Of threatening, ho I wo! oval, oi, with nominat. for the vocative ; comp. Sept. Is. 1, 4 Nºn via "in wo, sinful nation / 5, 8.11. 18. 20. 21. 10, 5. 28, 1. 29, 1.15. 30, 1, 31, 1; with by Jer. 48, 1; by 50, 27. Ez. 13, 3; ; 13, 18. 2. Of grief, O ! wo! alas ! 1 K. 13, 30 *rīs "in alas, my brother 1 Is. 17, 12. 3. Of exhortation, ho Zech. 2, 10 [6]. Is. 18, 1. 55, 1. >k ºr. Chald. to go, a softened form from tº ; comp. tº and unt, yºs and yhs, pay and phy; and in modern lan- guages Engl. to talk, to walk (in which the l is not sounded), Fr. douac from Lat. dulcis, faua from falsus. Fut. A (the only instance in verbs is) Tº i. q. Tºº!, Ezra 5, 5.6, 5, 7, 13. Infin. Triº. 7, 13. —The same forms are found in the Tar- gums. nºir, f. (r. bºr Po.) plur, nibbin, folly, Ecc. 1, 17. 2, 12. Then, impro- bity, wickedness, Ecc. 9, 3. nºn f id. Ecc. 10, 13. Eºin (Milel) m. Is. 41,7; see in Eğrı. * Dº to put in motion, throw into commotion, consternation, to agitate ; kindr. Fºr, Hºrſ. Deut. 7, 23 tºr H%in: rigºrº, he will bring upon them great consternation.—Hence Finn. NIPH. see in nºr. HIPH. to make commotion, to make a noise, (comp. pºpujri to keep quiet) of a noisy multitude Mic. 2, 12; of an un- quiet mind, internal commotion, Ps. 55, 3. Deriv. Hºriz, Binn. tº (destruction, r. tºr) Honam, pr. n. m. 1 Chr. 1, 39; for which in Gen. 36, 22 tºn. **H i. q. Arab. &\*, to be light, easy ; comp. kindr. RN, T.S. HipH. to act lightly, with levity; Deut. 1, 41 nibyº Hºrrº ye acted lightly to go up, went up heedlessly; comp. Num. 14, 44. Deriv. ºn, and 7" m. 1. riches, wealth, substance, Prov. 1, 13. 6, 31. 8, 18. Ps. 44, 13 Nºz lin for nought, pr. for no wealth. Plur. 6 o ~ cºin Ez. 27, 33.-Arab. cº ease, 35. comfort; comp. 9|| mid. Waw, to live 35. in comfort and quiet, & quiet, com: fort, is wealth, substance. 2. Adv. enough, Prov. 30, 15. 16. Sa Sept. 392& Chald. Syr. Arab. Vers. nin and nº. 1. An old and unusua, word, i. q. ºrj, a mountain, Gr. 890s, Gen. 49, 26 is "nºn (i. e. is hºir) eter. nal mountains, parall. with this nivº everlasting hills in the other hemistich, —The Masorites direct it to be read Tº "min, and seem to follow the inter. pretation embraced by the Vulg. and Chald. i. e. taking nºnin as particip. of the verb nºr;, i. q. my parents, progeni- tors, and referring "is to the words fols, lowing. But against this is the compa- rison of the similar passages in Deut. 33, 15. Hab. 3, 6; and also the parallelism of the members. 2. Hor, pr. m. of two mountains: a) One on the borders of Idumea, one and a half days’ journey from the Dead Sea towards the south ; at its eastern foot lay the city Petra. At the present day it takes its name from Aaron, who died on it, exº sº Jº- Jebel Neby Harin, Mount of the Prophet Aaron. See Comment. on Is. 16, 1. Bibl. Res. in Palest. II. p. 548, 651.—Num. 20, 22. 33, 32. b) The other was perhaps a spur of Lebanon at the northeastern extremity, Num. 34, 7.8. vºir (for Sºujinº, whom Jehovah heareth,) Hoshama, pr. m. m. 1 Chr. 3, 18. yūſī (deliverance, safety, see r. vu}: Hiph. and Niph.) pr. n. a) Oshea, afterwards Joshua, the mi. nister and successor of Moses, Num. 13 8. 16. etc. - b) Hoshea, a king of Israel, 2 K. 15 30. 17, 1 sq. 18, 1 sq. c) Hosea, a prophet, Sept. ºomé, Hos. 1. 1. 2. nºin (whom Jehovah helpeth, suft) Hoshaiah, pr. n. of several men a) Neh. 12, 32. 33. b) Jer. 42, 1.43, 3 * nºr see nnn. >k H; r to dream, to talk in one *H 249 H-H treams, Is. 56, 10. Kindr. is riºr ; and the primary idea seems to be that of nocturnal vision. Sept. §vvſtviešćuevot, Aqu. powtogóuévot, Symm. Öguawtuato.i. —Arab. sº and |&ge to talk at ran- dom, espec. of one delirious; and nearly the same in the Talmud. ºn m. (for ºn, r. Frº, as bºx for bº) wailing, lamentation, wo, Ez. 2, 10. 8" pron. of 3 pers. sing. fem she, Lat, ea, neut. id; see fully in Nhn. Sometimes in the Masoretic text it is read sºn, where Nºr used in a neuter sense is referred to the masculine, and the Jewish critics expected NTT ; e. g. Job 31, 11. Ecc. 5, 8. Ps. 73, 16. Sº, Chald. i. q. Heb. she, Dan. 2, 9. 20. 21. 7, 7 Ezra 6, 15. See in Nhn. "Tº m (r. Tiri) shout of joy, joyful acclamation, e. g. a) Of vintagers treading the grapes, vintage-shout, Jer. 2: 30, 48, 33. b) Of soldiers rushing to battle, battle-shout, Jer. 51, 14. Is. 16, 9. 10, where these two senses are put in antithesis. n"Tº Neh. 12, 8, a corrupted form, prob. for ni Tin choirs, as 1 Chr. 25, 3. Comp. also Neh. 11, 17; where in a like context is nitiºn. . *Hºn. fut. Hºrtº, apoc. *rº, with Vav convers. "rºl; inf absol. Hºr; and ºr Num. 30, 7; inf constr. riºr, once nºr. Ez. 21, 15, with pref ninrib, niºn: ; imp. Fºr ; part. f. riºt Ex. 9, 3; signi- fying i. q. Hºrſ, Chald. Hyn, Syr. fool, ſea. 1. to come to pass, to happen, to be ; for the origin and etymology see the Note. Ex. 32, 1 we know not is nºr H2 what has happened to him. Ecc. 3, 22 Tºr's "riºus nº what shall be (happen) after him. Is. 14, 24 Hrºn is "nº nuis- as I have thought, so shall it come to pass. 1 K. 13, 32. So 'u; Hºri nº how comes (is) it that ? Ecc. 7, 10, i. q. Gr. ti yś- yovsy Ört John 14, 22. Often in the phrase ºs " -- nºr the word of Jeho- pah happened (came) to any one , see txamples in n; no. 1, c, and comp. Lat. fama accidit ad aures aiic. Liv.—Most frequent of all is the form "rºl, Gr. ºw: ſyéveto, and it came to pass, in historical narrative, with a notation of time. Gen. 22, 1 ºrbsº ºr ºn tºns ºrn rig: and it came to pass after these things, and God did try Abraham. 23, 1. 26, 32 sº shrin Biº- "nº and it came to pass on the same day, and they came etc. Josh. 4, 1 nºsºl... ºr nuisa "nº. 5, 1 ozº... soujº ºn” and it came to pass when they heard... then their heart melted. The notation of time, as ap- pears from these examples, is variously expressed; e.g. with 3 and inſ: Gen. 24, 30. Ex. 16, 10; A and inſ. Gen. 35, 17, 18. Num. 10, 35; hºsz with praet. Gen. 24, 22. 52. 1 Sam. 8, 1; he with praet. Gen. 6, 1. 27, 1.-Corresponding to this is also the form Hºrſ, and it shall come to pass, referring always to a future event, and usually followed by a nota- tion of time. Is, 7, 18 sinn Bina nºr; * phºn and it shall come to pass in that day, Jehovah shall hiss, etc. Ex. 12, 25 brºnzº... Yºsr-bs sºn -- n:rn and it shall come to pass when ye shall come to the land... then shall ye keep, etc. So with "æ Ex. 12, 26. Judg. 12, 5; DS de- noting time or a condition Ex. 4, 8. Deut. 8, 19; 2 and 4 with inſ: Deut. 17, 18. 20, 2.9. Judg. 2, 19. 2. to begin to be, i. e. to become, to be made or done. Spec. a) To come into existence, to begin, to arise, to be ; Gen. 1, 3 -is "nº is "nº let light be, and light was. v. 6. Is. 66, 2 rºs-bº ºrº and all these things have arisen, have come into existence. With 72, of or from any source, Gen. 17, 16 tº "Ehº hºrt Hºº kings of nations shall be of her, spring from her. Ecc. 3, 20, b) to be dome, established, opp. to fall, to be in vain. Is, 7, 7 nºrin Rºj Bºpp Nº it shall not stand, neither shall it be done. With h auctoris, Is. 19, 15 cºnsº nºn- Nºb nº neither shall any work be done by the Egyptians.—It is construed as fol lows: 0.) With a subst, following, to be- come or be made anything. Gen. 19, 26 nº? -"s; “rīrī) and she became a pillar of salt. 4, 20. 21. So Gen. 1, 5 ans "rºl Tris bin -ph "nº and the evening was and the morning was one day, i. e. even- ing and morning became one day. 6) In the same sense, with h before the subst. Gen. 2, 7 nºr UE; cºsm ºr: and quan became a living soul, v 24. 9 H*H Fºr 250 15. Is. 1, 22. 31.5, 9, 2) But h riºr, to be or become to any one, as his posses- sion, property, etc. Is. 17, 2 nºns ºns nºrr tº the cities of Aroer shall be for the flocks, i.e. be given up to them. 23, 18. Job 30, 31. So espec. of a wo- man, Jºsh Firºr, she became to a man, i.e. became his wife, (nºsh being often added, Num. 36, 3,) Num. 30, 7.36, 3. Deut. 21, 15. 24, 2, 3) = Hºri to be or become as or like any thing. Gen. 3, 5 pºrºsz prºrº and ye shall become as God. v. 22. Ps. 1, 3. Cant. 1, 7. Then also, to be or become like any one, is to have the like lot with him; comp. Fr. ‘je ne sais pas ce qu’il est devenu.’ ls. 1, 9 ºr B-52 we should have become like Sodom, i.e. have experienced the fate of its inhabitants. Gen. 18, 25. Num. 17, 5. Is. 17, 3. 24, 2. 28, 4. 29, 7. 30, 13. Comp. Is. 10, 9, 20, 6; where nºr is omitted. 3. to be, i. e. the substantive verb, like Gr. eiul, Lat. sum. a.) As the copulative connecting the subject with the predi- cate; whether the latter be an adjective, noun, numeral, or adverb; or whether it stand alone, or in connection with a par- ticle. So with an adjective, Gen. 3, 1 Bºy Hºr wrºr) and the serpent was cunning. 2, 25. With a substantive, Gen. 3, 20 ºn-by Es Pinºr sºn ºz for she was the mother of all living. 5,32. 16,12. With a subst. and numeral, Gen. 5, 5 and all the days of Adam . . . . were nine hundred and thirty years. v. 8, 11. Job 1, 3. With an adverb, Gen. 15, 5 |z. Tºny Hyrº so shall thy seed be. With a subst, having the prefix 2, Ps. 22, 15 Fºr sº "ah my heart is like war. Is. 1, 18. 30. 9, 18. In very many examples of this kind the substantive verb may be omitted; and indeed is more frequently omitted than inserted; see Lehrg. p. 849. But the rules laid down as to its use by Ewald are too narrow ; Krit. Gr. p. 632. Kl. Gr. § 571. 2. b) As expressing the being or remaining in any place or state; Gen. 4,8 Hºa triºn: "nº and it came to pass when they were in the field, pr. in their being in the field. 13, 3, 17, 13. Is. 7,23. Gen. 2, 18 tº Sri niºr sit Nº. "Tºh it is not good for man to be alone. Ecc. 7, 14, c) Emphatic, to be in exist- ence, to eacist e.g. in some place, Gen. 2,5 yºs: nºrt: Elº riºr riºt, the plants of the field were not yet in the earth, did not yet exist. 6, 4, Is. 11, 16. Absol. Gen. 13, 7 sºn ºrº and there was strife. 15. 17 nºr; nº there was darkness. Zech. 14, 6, Is. 15, 6, Ecc. 1, 9, 10–Also, to evist, to live; so Gr. eiul, e.g. śi sigi Hom. Od. 15.432; oi Öy v Il. 6. 131. Matt. 2, 18. So Job 3, 16 as a hidden untimely birth Flºris Sº I had not been, should not have existed, lived. Is. 23, 13. Dan. 1, 21. Ecc. 2, 7. 18. 4, 16. 6, 12. The following constructions and phra- ses may also be noted: aa) Stºp Fºr;, he was slaying, for he slew ; comp. Syr. fool ^*. Gen. 4, 17 Fºº "rº and he was building. 15, 17 risi, ºn "rºl and the sum was going down. Is. 10, 14. Often in the later writers, Job 1, 14. Neh. 1, 4, 2, 13. 15, bb) riºr, to be to any one, i.e. to belong to, and with a per- sonal subject, to have. Gen. 12, 16 "nºt npº Nx ib and he had sheep and oarero Ex. 20,3 Bºnns Enrºs H. Hºrtº-sº tho. shalt have no other gods. Gen. 13, b. 2 Sam. 12, 2, Is, 5, 1; h omitted 2 Sam. 4, 2. Comp. * **, Gr. §ott uot, Arab J Jé est mihi, i. q. habeo, Cor. 10. 100 cc) Also º Hºrſ, to be for anything, i.e. to serve as or for any thing, to be any thing, Gr. sing, sis tº, yévêo 90 t eig tu. Gen. 1, 15 nins* *rīſ; and they shall be for lights. v. 14, 29. Is. 1, 14 *s hºr; nºnth they are to me for a burden. With + c, inf. Is. 5, 5 -ynh Hyrº and it shall be for consuming, burning, pr. Eng, it shall be to burn. With a dat. of pers. Gen. 6, 21 Hººsh triº Hº Hºrſ, and it shall be to thee and to them for food. Ex. 4, 16 b Hºrn Hrs. He; ºth Hºn: sºn pºrºsh he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God, i. e. he shall speak in public whatever thou shalt suggest to him in private.— Sometimes à Fiºr, is i, q to show oneself so and so, to acquit oneself as ; 1 Sam. 4, 9 Bºsh -rºl ºpinrn be strong and quit yourselves like men. So with % twice, 1 Sam. 18, 17 bºr-inh ºriºn be thou valiant for me, pr. quit thyself for me as a man of valour. dd) The ſor- mula nilpº Fºr has a double signif o:) to be about to do, to begin to do, as Gen. 15, 12 sink ºr “rºl and the H*H 2 5-HT 51. si, n was about to go down was in going down. 2 Chr. 26, 5 p-nºs ºntº "nº and he began to seek God, applied him- self to seeking God. (3) to be about "o be done, implying necessity, it must, it ought, etc. Josh. 2, 5 -ăch Hyºr ºrº and the gate was to be shut, it was time to shut “he gate. Is. 6, 13 a tenth part in her ... *** nºr shall be to destroy, i. e. shall be destroyed. So with the pas- sive, Ez. 30, 16 span; nºrr Sil and No (Thebes) shall be to be rent asunder, i.e. shall be destroyed. ee) ‘E DS. Try to be with any one, in various senses: w) to be on his side, of his party, 1 K. 1, 8; see tº no. 1. Comp, sival us tº twog Matt. 12, 30, 3) Hús Es riºr to be with a wo- man, i. q. to lie with her, Gen. 39, 10. 2 Sam. 13, 20. Comp. Syr. Xos loci 12Nii, Hist. of Susann. 14. Judith 12, 16. y) to be in one's mind, heart, i. q. Es PTF, ab 1 K. 11, 11; see tº no. 2. c. ff) nºr. B ºn to be in the eyes of any one, i. e. to seem to him, see Tºy no. 1. b. g.g.) 59 Hºri to be over any one, i. q, to protect him; pr. ofa wall, 1 Sam. 25, 16. Metaph. Zech. 12, 2 Triº Hºrtº be ex; and also over Judah shall (God) be, i.e. he will protect Judah. NIPH. Hºrº only in Praet. and Part. . q. Kal, but less frequent. 1. to come to pass, to happen, to be. Judg. 19, 30 nst Hrisº-sby Hrºnº-sh no such thing had come to pass nor was seen. 20, 3. 12. Deut. 4, 32. Jer. 5, 30. Fz, 21, 12. Neh. 6, 8. Dan. 12, 1. 2. to become, to be made or dome, to be accomplished. Part, fem. Hyr; it is done! "t is over ! Mic. 2, 4, So Hºrſ: Hysin a desire accomplished, fulfilled, Prov. 13, 9; comp. paral, HS: v. 12. With to t coome any thing, lit. for any thing, Deut. 27, 9. With nSº noting the au- thor, 1 K. 12, 24. 1, 27. 2 Chr. 11, 4. 3. to be, as the subst. verb, Joel 2, 2. Twice emphat. implying the idea of something finished and past ; as Lat. fuimus Troes.' Dan. 2, 1 Hrºn, irº ** and his sleep for him had been, i. e. sleep for him was over, existed no more; rºy for hºs, ib. Theodot, well, à inrog viroi; &n syāvsto &nt wiroi, Vulg, fugit ab illo. Comp. 6, 19. Dan. 8, 27 and I Daniel "nºbrº; “rºrº had been (vulg. Engl. was done up) and was sick, Wu'g langui et a grotavi. NotE. As the motion of the substan- tive verb is too abstruse and metaphy. sical to be regarded as primitive, etymo. logists have with good reason sought after the origin of the Heb. verbs nºr; and nºr. With some I formerly em- braced the conjectural opinion, that the primary idea was that of falling, comp. Arab. (sy” ruit, decidit; and that the sense of falling out, coming to pass, was derived from this; in support of which one might appeal to Pers. ...,e\xi' to fall, to fall out, to happen. But I can- not now regard this signification as the primary one. The notion of eacistence would seem rather to come from that of living, applied metaph. evento inanimate things; so that then the verbs Hyr, Hyr, and Fiºri, Hyri, may all be referred to the same origin. Of these Hºri and Hyr, sig- nify primarily to breathe, to blow, (comp. TS, HES, RHS, bari,) which notion then passes over into the signif. partly of breathing after, desiring, rushing, and partly of living, existing. See more under nºr. Some also regard the verbs riºr, and Tºr, as very closely related to the pronouns sºn and Nºrt. ºn f. in Cheth. Job 6, 2. 30, 31, for nº fall, ruin, calamity. º, a form imitating the Chaldee, for Ts how 2 1 Chr. 13, 12. Dan. 10, 17.— Freq. in Chaldee writers; Samar. 3 ºf id. ºn comm. gend, once fem. Is. 44, 28. Plur. pº-, once ni Hos. 8, 14. 1. a large building, edifice, a palace, Prov.30,28. Is. 39,7. Dan. 1, 4.—It comes from r. b3, i. q. Sº, briz, to take, to hold; espec. to be capacious, spacious. Syr. Halá, Arab. J&s, Ethiop. U.P'ſ A, id. also a temple. verb J&#. 2. Hinº be ºn the palace of Jehovah, i. e. the temple at Jerusalem, 2 K. 24, 13. 2 Chr. 3, 17. Jer. 50, 28. Hagg. 2, 15. Zech. 6, 14, 15; elsewhere Hin' nº. Spoken also of the sacred taberi,acle in use before the building of the temple, comp. nº no. 2; 1 Sam. 1, 9.3, 3. Ps There is likewise a 5*H N57 252 5, 8; not 2 Sam. 22, 7. Ps. 29, 9, where the heavens are to be understood. Poet. for the heavens, Ps. 11, 4, 18, 7 et 2 Sam. 22, 7. Ps. 29, 9. Mic. 1, 2. Sometimes the epithet holy is added. 3. Spec. for a part of the temple of Jerusalem, the outer sanctuary, or rather the temple itself, 5 voog zot Śoyiv, as distinguished from the holy of holies (n^2+); so 1 K. 6, 5 nº bºnº. v. 17. 7, 50–But bºrn does not stand for the boly of holies itself. 32"| Chald. m. emphatic. shºrt, c. suff. Fºr, as in Hebr. 1. palace of the king, Dan. 4, 1. 26. Ezra 4, 14. 2. the temple, Dan. 5, 2. 3. 5. ºn Is. 14, 12, according to Sept. Vulg. Targ. Rabbin. Luth. brilliant star, i. e. Lucifer, the morning star. Aptly, since it is followed by thruj-73 son of the morning ; and in Chaldee also this star Ç $9 – 2 is called Hrº seiz, Arab. Sº, i. e. splendid star. In this sense ºri would be derived from r. bºr to shine, as a par- ticipial noun from a conj. bººp, comp. Arab. 3, Syr. i-s, and the like; or rather it is ſor ºn verbal of Pi. light- giving, radiant.—The form ºr is else- where Imperat. Hiph. of the verb Bº in the signif wail, lament, Ez. 21, 17. Zech. 11, 2. This gives here a less apt sense ; though adopted by Syr. Aqu. Jerome. Dº, see in pºin. Tºº! (i. q. Tºrº Chald, and Syr. faithful) Heman, pr. m. a.) A wise man of the tribe of Judah, who lived before th 2 times of Solomon, 1 K. 5, 11. 1 Chr. 2, J. b) A Levite, of the family of the Kohathites, one of David’s chief singers, 1 Chr. 6, 18 [33]. 15, 17. 16, 41. 42. Ps. 88, 1–Some have supposed these to be one and the same person; but see Thes. p. 117. 7", a hin, a measure of liquids con- .aining the seventh part of a bath, i. e. welve Roman sextarii, according to Jos. Ant. 3.8. 3. ib. 3.9. 4; or about five ruarts English.-Num. 15, 4 sq. 28, 5.7. 4. Ezra 4, 11. Sept. siv, iv, in.—This word corresponds to the Egyptian hºn, hºno, which signifies pr, vessel, and then a small measure, sea-tarius, Gr. iv.ow. See Leemans Lettre à Salvolini p. 154 Böckh Metrol. Untersuch. pp. 244, 260 But it is not certain that these Heb and Egypt. measures were of the same S12,62. º; see ºz. Sk -: once in fut. Kal (or perh, Hiph. Heb. Gr. § 52. n. 4) Job 19, 3 ºujian Nº * Hºrn, Sept. oix wiczvyóusyol us éirl x8to 96 uot, Jerome : et non erubescitur opprimentes me. Usually compared with Arab. to be stupified, stunned; Hiph, to stupify, to stun , whence in Job l. c. shameless ye stun me. Better perhaps i. Q. Arab. > to injure to litigate pertinaciously; whence in Job l. c. shameless ye injure me.—Several Mss. read inzrin. ºr f. (r. --, verbal of Hiph. after the form nºr, Heb. Gr. §83. 28. § 84. I.) a regarding; hence Eryº nºr the re- garding of their persons, i.e. respect of persons, partiality, in a judge, Is. 3, 9 Comp, the phrase tº hºr in -2; Hiph no. 1. 35. *ºn 1. The article, Arab. Ji, in Hebr. 11, the letter h being assimilated to the next letter and inserted in it; see above on p. 240, note 2. Cy 2. Particle of interrogation, Arab. Jºe, whence comes tº interrogative, q.v. The full form is found once Deut. 32, 6, ac- cording to the reading of the Nahar- deenses; who separate Hinº bri, which is elsewhere written as one word, Hºnºr. In that case, 52A is to be con- strued with the accusative, as is often dome. Ts'º (Milel, pron. ha-tah) adv. off. afar off, pr. to a distance, thither away. It is for rºrſ from bri that, as HRH Is. 8, 1 for hia. Corresp. are Chald. słrth, Hành, Syr.Sci., §ºs, id. whence the verb sº to prolong, to remove. 1. Of space, Gen. 19,9 Hshrºº stand off, stand back, see in ºx; ; Sept. &négts éxći, Vulg. recede illuc ; see Comment on Is. 49, 20. (Others, come nearer, bu inaptly.) 1 Sam. 10, 3 Fishr, tºº from "bri Tºr. 253 thence further 20, 22 nsºry tºº from thee further, i. e. beyond thee. v. 37. (Opp. Fºrt. Tº this side of thee.) Num. 32, 19. Is. 18, 2.7 rishn; sºn-Yº sºil ex a people terrible and further off than he, beyond; others here of time : from the first and onward ; see Comm. on Is. l.c. So HShrºp further off than, beyond, as Am. 5, 27 pºſh Fishrºº beyond Damas- *1/S. 2. Of time, further, forward, onward. 1 Sam. 18, 9 Fishr, shrin Biºrº from that day forward. Lev. 22, 27. Is. 18, 2. 7, see in no. 1. Hence as a denom. verb comes Niph, part, fem. Fishtºn removed, "emote ; collect. the far remote, Mic. 4, 7. Fºr m. plur. (r. bºr) verbal of Piel, days of rejoicing, thanksgiving fes- tivals, after the ingathering of the fruits and harvest, Judg. 9, 27. Lev. 19, 24. Bºrn see Ebrº. Tº pron, demonstr. comm. gend, this, these. Masc. Judg. 6, 20. 1 Sam. 14, 1. 17, 26. 2 K. 23, 17. Zech. 2, 8. Dan. 8, 16. Fem. 2 K. 4, 25.—The fuller form is Hºrſ, which is apocopated also in Ara- a G 35. G 35. bic, ÖJi, Ji. Tº m, this, Gen. 24,65. 37,19. It is compounded from ITI and the full form of the article bri, comp. Erºs for prºx; or according to Hupfeld from Fly and sºn i. q. Fish?", which is also ſavoured by the Talmudic plur. *n for ºs sºn. ... tº Corresponding is Arab. sºl, which also takes the force of a relative.—Hence 9 ºf e by apoc. ºri, Ji, by aphaeresis s&J. *ſºn id. once Ez. 36, 35; joined with yºs, and therefore ſem. Tº or ſºn m. (r. Thr) a going, step. Job 29, 6 "enºr, my steps. ſººn f (r. Thr) only in plur. nisºn. ‘’’ 1. goings, progress, Nah. 2, 6. Spec pomp, processions, in honour of God, Ps 68, 25. 2. ways, Hab. 3, 6 is this nisºn the ancient ways are to him, i. e. is ways are as of old, in ancient times.—Trop. ways of life; Prov. 31, 27 ºr "a ni-ºr (she looketh well) to the ways of her household, i. e. to her domestic affairs. 3. companies of travellers, caravans. Job 6, 19. “Tº and T. (Heb. Gr. 577) filt. Tº, Tºº!, from Tº, once with Yod HR}^s Mic. 1, 8; poet. Tºrº from Tºri, twice Tºrr, Ex. 9, 23. Ps. 73, 9; Imp. Th, with He parag. Fish (see in no. 7), or He being dropped ſº fem. "Eh, 15% rarely ºn Jer. 51, 50, Inf abs. Tºri. constr. reh, c. suff, ºr:#; part. Tºri. 1. to go, to walk, to go forth, also rarely to come, etc. Chald. and Syr. Pa. id. Arab. JJ sº to perish.-1 Sam. 17, 39. Gen. 3, 14. Is. 6, 8 ºh tº ºn who will go for us? Sc. as our messenger, prophet. Job 38, 35. Often before an infin, with h, as tº Tºr, he went to shear Gen. 31, 19, shph Tºr, he went to call 1 K. 22, 13. Judg. 8, 1. In a differ- ent sense, Gen. 25, 32 nº ºn 25s nºr lo / I am going to die, am at the point of death.-With another finite verb ºr is often apparently redundant, mostly in the language of common life ; as Job 1, 4 Hrušº tº 15%, they went and made a feast. Gen. 35, 22. Ex. 2, 1. Josh. 9, 4. al. The following constructions are to be noted: a) With BS of the person to whom one goes. Num. 22, 37 Nº righ *s ºr wherefore wentest (camest) thou not unto me? 1 Sam. 17. 44. Some- times in a hostile sense; see Bs A. 3. 1 Sam. 17, 33. 2 Chr. 11, 4. Also of place to which, Gen. 22, 2. Jon. 1, 2. b) With h of place whither; as Tºr, in-ah he went to his house, went home, 1 Sam. 10, 26. ibish 'n to his tend Judg. 19, 9. inipº. Judg. 19, 28. c) With an accus. and He parag. in the same sense; Gen. 28, 2 Bºs nº tº bSºn: nrº go to Padan-aram, to the house of Bethuel. 1 K. 17, 9. W.thout He, 2 Chr. 9, 21 ºn risºn risis ships going to Tarshish. Judg. 19, 18.- But with a simple accus. the sense is also to go through, to pass through , Deut. 1, 19 ºn-ba rs nº we went through all the desert. 2, 7. So too ºr Tº ne went the way, see in Tº no. 2. d) With Ty, Gen. 22, 5. Judg. 19, 18, al 22 TH Tºr. 254, e) Rarely with by, Jer. 3, 18. 2 Sam. 15,20 ºn "is -uśs by ºn "ºs" and I go whither I go. Jer. 3, 6, f) The phrase # Tºri has several senses: a) to go i. e. move about in a place ; Josh. 5, 6 ºf Psº ºn ºr the children of Israel went (walked) in the desert. 14, 10. Judg. 11, 16. 18. (3) to go into a place, to enter, see E. A. no. 7. Is. 38, 10 bisu, nºsuº: Hºs I shall enter the gates of Sheol. Hºisi ºr, and "Buša mºr. to go into captivity, Is. 46, 2. Jer. 20, 6. Lam. 1, 18. y) to go with a person or thing, i. q. to take along, Ex. 10, 9. Jer. 46, 22. Hos. 5, 6, g) rs, by Tºri, to go with any one, to accompany, Gen. 24, 58. Ex. 10, 24; particularly as an ally in war, Gen. 14, 24. Josh. 10, 24. Judg. 1, 17. 4, 8, 7, 4. More rarely to go in company with, to company with, Job 34, 8; metaph. 31, 5. h) *** ºr to go before any one, 2 Sam. 6, 4. So of God and his angel as leading his people, Ex. 13,21. 23,23. 32, 1.21.34, i) "hris Tºr, to go after a person or thing, to follow ; comp. in N. T. §ozsoča àſtico). Gen. 24, 5 nºr's rº, Hüsri Hºsn Nº ºs perhaps the woman will not be willing to follow me. v. 8. 31, 17. Ruth 2,9. Often in a bad sense; Hos. 2, 15 [13] Tº phºnsº hºrs and she went after her lovers. Ennris E-nºs ºrs ºn to go af. ter other gods Deut. 8, 19. 11, 28. 13, 3. Judg. 2, 12. Jer, 35, 15. Metaph. hris 'ri sh nºn-nu; to follow stubbornness of heart Jer. 3, 17. 9, 13. 11, 8. 2. Metaph. to walk, i. q. to live, to pur- sue a way of life, see Tº, no. 3. Very often in the phrase ‘E *="13, T3, Tºri to walk in the way of any one, to imitate his life and conduct, see in Tº, no. 3. a. So nº ripra 'n to walk in the statutes of Jehovah Ez. 5, 6.7. 11, 12.20. "tºº *: Ez. 37, 24. Ps, 89, 31. *, nsºr. Neh. 5, 9 etc. etc. Also ‘E nº Tºri to walk ºn the counsel of any one, to live and act is he does, Ps. 1, 1, comp. Mic. 6, 16. Ps, 81, 13. 2 Chr. 22, 5. Poet. c. acc. like tº 'ri, Tºa 'n,) Is. 33, 15 ºn nipºs walking in righteousness, living a righteous life. Mic. 2, 11-pº] riº. Tº walking in wind and falsehood. So with an adject. subjoined, pººr ºn wulking uprightly Ps. 15, 2. Prov. 28, 8. 3. Used often of inanimate objects; thus ships are said to go Gen. 7, 8. 2 K 22, 46; wheels Ez. 1, 19. 10, 15; the moon in the heavens Job 31, 26; rumours 2 Chr. 26, 8. Spec. of waters, streams, to flow, to run; Gen. 2, 14 nº pººr sºn naus which flows before Assyria. Josh. 4, 18. 1 K. 18, 35. Ecc. 1, 7. Is. 8, 6.7 Comp. Virg. AEm. 8. 726 “Euphrates ibit jam mollior undis.”—Poet. of a land, to go or flow with anything, i. e. to produce it in abundance, see Heb. Gr. § 135. 1. n. 2; with accus. Joel 4, 18 Fºr nisºn =ºr, the hills shall flow with milk, -bºl tº 45%, nºrt; "p"Es and all the valleys of Judah shall flow with water sc. in abundance. So too Ez. 7, 17 et 21, 12 [7] Bºo Hºn B-27-93, Vulg. omnia genua fluent aquis, Sc. for terror. 4. Spec. to go away, to depart; in this sense opp. to Niz, q.v. no. 2 init. 1 Sam. 15, 27 and Samuel turned nº to go away. 10,9. With 72 from any place or person 1 K. 2, 41; Dxº 1 Sam. 10, 2. 14, 17; rsº Jer. 3, 1; ºr Ecc.8, 3; "-ºxº Judg. 6, 21. So by euphemism for death, Gen. 15.2 *** *H =}s I depart (die) childlesſ. Ps. 39, 14. 2 Chr. 21, 20.— Also to be gone, to perish, Arab. JJse, of men Job 19, 10. 14, 20; to vanish, of a cloud Job 7, 9, 27, 21; of the breath, Ps. 78, 39. NotE. In the preceding senses and constructions, and espec. in no. 4, there is sometimes appended to Tºr a pleo- nastic dative of the subject, is mºr, i. q. Fr. s'en aller, Ital. andarsene ; which seems to have belonged chiefly to the language of every-day life. Cant. 4, 6 -izri ºn-bs º ºs I will go (get me) to the mount of myrrh. Jer. 5, 5. Imperat. Th"Tº go for thyself, get thee away, Gen. 12, 1, 22, 2. Th-º-h Cant. 2, 10. 13. 5. A not unusual formula is the follow- ing: -ā- Tºr. #r. he went on going and talking, i. e. talking as he went 2 K. 2, 11. So 1 Sam. 6, 12 is: Tºri ºr they went on lowing as they went. Is. 3, 16 Hºn Fiet; Tibr; they walk mincing as they go. 2 Sam. 3, 16. Josh. 6, 9. In this sense the same idiom is found in other verbs of going, as nº rºy by 2 Sam. 15, 30; ºp? §s: ssh 16, 5 comp. 1 K. 20, 37. Jer. 12, 47.—But it is peculiar to Tºr; that to go is also useu Tºn Tºr. 255 irop, for to go on in any thing, to in- trease! 3 and that in a threefold construc- tion: a) With the infin. pleonast. Tibr; End a participle or verbal adj. of another verb; Gen. 26, 13 blº ºr tº he went on going and growing, i. e. grew more and more. Judg. 2, 24 -ºº: Tº Tººl nu;p} ſibri bºugh and the hand of the Israelites went on going and being hard, i. e. grew harder and harder upon Ja- bin. 1 Sam. 14, 19. 2 Sam. 5, 10. 18, 25. b) Instead of the first Tºri, is not seldom put the verb itself which expresses the action thus increased; as Gen. 8, 3 intº aiu; Tibri Yºsr, By2 ºn and the wa- ters returned (flowed) from off the earth, going and returning, i.e. more and more. 12, 9. Rarely for the first Tºri is put Hyr, as Gen. 8, 5 and the waters tºr; ºr niorſ were going and decreasing, i. e. decreased continually, more and more. c) With the part. Tºn and a particip. of another verb; 1 Sam. 17, 41 *Fºr ibºº anph ºn and the Philistine went on, go- ing and drawing near, i. e. drew nearer and nearer. 1 Sam. 2, 26 bºot; hygrº bº ºn and the child Samuel went on, going and growing, i. e. grew more and more. 2 Sam. 3, 1. Esth. 9, 4. Jon. 1, 11. Prov. 4, 18. Comp. in Fr. ‘la maladie va toujours en augmentant et en empirant.” —See on the above idioms, Heb. Gr. § 128. 3, and notes. 6. Intensive, to go swiftly, to run, to rush, also to rage; e.g. of lightning, EX. 9,23 Hºns Us Tºrn) and fire ran along the ground. Ps. 73,9 Yºs: Thºr ºith their tongue rageth through the earth. 91, 6 Tºrº bºsz has the pestilence that walketh (rageth) in darkness. Comp. Piel no. 4.—In Kal this signif. is marked by the harder forms ºriº, Thºrn. 7. Imperat. Hºº with He parag. is not Only: go, depart, etc. Num. 10,29. 1 Sam. 22, 5, al. saep, but it also passes over into a particle of inciting, go to 1 come 1 come now ! Lat. age 1 Gen. 31, 44. Num. 22, 5. Judg. 19, 11. It is even addressed to females, instead of "ah, Gen. 19,32. So without He parag. Na 'Tº go to 1 go, 2 K. 5, 5.—Plur. 2% id. Gen. 37, 20. 1 Sam. P, 9. al. saep. NIPH. º pr. to be made to go hence, to be gone, to vanish away, like a shadow, Ps. 109, 23. Comp Ki no. 4. PIEL ºn i. q. Kal, but only poetic except 1 K. 21, 17; in Chald, and Syr the usual form.—Spec. 1. i. q. Kal no. 1, to go about, to walk, like Hithp. Ps. 115, 7. With an adjunct of manner, Job 30, 28 38, 7. 1 K. 21, 27. Ps, 38, 7. With a Ps. 131, 1. 2. i. q. Kal no, 2, trop. to walk, to live; as " nºsa Ps, 86, 11; º; niprº. Ez. 18, 9; also Ps. 89, 11. Prov. 8, 20. Ecc. 11.9, 3. i. q. Kal no. 3, to go, to flow, of inanimate things; as ships Ps. 104, 23; streams Ps. 104, 10. 4. Intens. i. Q. Kal no. 6, to go swiftly to speed, to fly; spoken of arrows Hab. 3, 10; of God on the wings of the wind Ps. 104, 3. Also to roam about, to rav- age; Lam. 5, 18 the foaces ravage upon it. Part. Tºrſº a rover, ravager, robber, Prov. 6, 11; parall. Tº ºs. HipH. Tºbin (fr. ºº), rarely Tºwn Ex. 2, 9; part. plur. Dºrº Zech. 3, 7 from Tºri, formed in the Chaldee Iſla, Il Ile I’. 1. Causat, of Kal no. 1, pr. to cause ’0 go, hence to lead, Deut. 8, 2. 2 K. 24, 15. Is. 42, 16. al. Part. Bºrº leaders, companions, Zech. 3, 7–Of things, to take away, to carry, Zech. 5, 10. Ecc. 10, 20. Ex. 2, 9 Hin ºn-ns "sºb-r take away this child. 2 Sam. 13, 13 "nºnr-ns This ris whither shall I carry my shame 2 whither shall I go with it 2 2. Causat, of Kal no. 3, to cause to flow, e.g. a river, Ez. 32, 14; to cause to flow off or out, e. g. the sea or tide, Ex 14, 21. * 3. Causat. of Kal no. 4, to cause to perish, to destroy, Ps. 125, 5. HITHPA. Tºrnr: 1. Pr. to go for one- self, Fr. se promener, comp. Gr, togeto- uot; hence to walk up and down, as for exercise or amusement, Gen. 3,8. 2 Sam, 11, 2; to go about, to walk about, Ex. 21, 19. Job 1, 7. Zech. 1, 10. 11. 6, 7; to go, to walk, Ps. 35, 14. With acc. (like Kal) Job 22, 14 mºnn Bºzu ºn he walketh the vault of the heavens. 2. Trop. like Kal no. 2, Piel no. 2, to walk, to live, n2S3, Tºrinn, tha T, to walk in truth, in uprightness, i.e. so to live, Ps. 26, 3. 101, 2. Prov. 20, 7. 23, 31. To walk before God Gen. 17, 1. 24, 40. 48 .5, also to walk with God 5,22, 24, 6 TH Bºr 256 9, 1.e. to live in a manner wrell pleasing unto God. ge 3. i. q. Kal no. 3, to flow, e.g. wine, Prov. 23, 31. 4. Part. Tenn? Prov. 24, 34, a ravager, robber. Comp. Pi. no. 4. Deriv. besides those here following, are Tºri, Hºri, Tºry?, Hºbrin. #T Chald PA. to go, to walk, Dan. 4, 26. Aph. id. Part, plur. Tºrº Dan. 3,25. 4, 34. Tº m. 1. a way, journey; then i, q. ºn tºns a wayfarer, traveller, 2 Sam. 12, 4. Comp. Heb. Gram. § 104. 2. a. 2. a flowing, a stream. 1 Sam. 14, 26 tº ºn a flowing of honey, i.e. honey was flowing. Comp. Tºr, no. 3. #T Chald. m. a way-law, toll, Ezra 4, 13. 20. 7, 24. Sk $n 1. to give a clear sharp sound, an onomatopoetic root. In Ethiopia the women on occasions of public rejoicing are accustomed to repeat the sounds ellellell-ellellell ; whence to make ellell is i. q to rejoice; see Isenberg Amhar. Lex. p. 112. Comp. Germ.hallen, gellen; Engl. halloo, yell; and with a sibilant, Germ. schallen, Heb. bºx. 2. Transferred to light, to be clear, G bright, to shine, Arab. Jº, Germ. hell seyn. Job 29, 3 i-, ºria when his candle shimed; for the pleonastic suffix, comp. 33,20. Ez. 10,3. See Hiph. and n. Bººrſ. 3. Trop. of persons to shine, to make a show, i.e. in external things and in words, i. q. to boast, to glory, Ps. 75, 5. Part. Eºin boasters, the proud, Ps. 5, 6, 73,3. 75, 5–Hence 4. to be foolish; see Poel. In the minds of the sacred writers the idea of boasting and pride is always connected with that of folly; as on the other hand modesty and humility are the attendants of wis- dom and piety. Comp. 33. PIEL 1. to praise, to celebrate, mostly spoken of God, c. acc. Fºrnbºrº praise Jehovah, Hallelujah, Ps. 104, 36. 117, 1. 145,2. In the later books c. *, pr. to sing unto Jehovah, 1 Chr. 16, 36. 25, 3. 2 Chr. 20, 21. 30, 21. Ezra 3,11; c. 2, Ps. 44, 9 Also of men, to praise, Prov. 27, 2, 28,4, with Ps, to praise to any one, to com. mend, Gen. 12, 15. 2. Intrans, to glory; Ps. 56, 5 pºrºs; ºr's in God will I glory ; c. by Ps 10, 3. PUAL to be praised, celebrated, renown- ed, Ez. 26, 17. Part ºrº one to be praised, worthy of praise, e.g. God, Ps. 18, 4.96, 4, 145, 3–Ps. 78, 63 Tºrºna hbºr. Nº as the vowels now stand; and their virgins were not praised, sc. in nup- tial songs; comp. Chald. Nºr nuptia! song. But this does not accord with the parallel sentiment in v. 64; and there- fore it is better to read Abhin for ºbhºn, they made no lamentation; see in bº Pu. PoEL bºin, fut. Shinº, causat, of Kal no. 4, to make foolish, Ecc. 7, 7. Also to show to be foolish, to put to shame, Job 12, 17. Is. 44, 25%in' Bºop, and show- eth diviners to be fools, puts them to shame. PoAL part. Bhinn pr. made foolish; hence mad, raving. Ps. 102, 9%in: those mad against me, like "ºp. Ecc. 2, 2. HIPH. 1. Causat. of Kal no. 2, to cause to shine, Is. 13, 10. Job 41, 10. 2. to shine, pr. to cause light, to give forth light, i. q. hºst no. 2, Job 31, 26. HITHPA. 1. Pass. of Piel no. 1, to be praised, Prov. 31, 30. 2. to boast oneself, to glory, 1 K. 20, 11. Prov. 20, 14 ºrnº is is bis he goeth away, and then he boasteth sc. of his gain. With 3 of that in which one glories Prov. 25, 14, 27, 1; espec. in God Ps. 34, 3. 64, 11. 105, 3. Once c. tº Ps. 106, 5. HITHPo. 1. to be foolish ; hence to be mad, to rage, Jer. 25, 16. 51, 7. Nah. 2, 5 ºr bhinn, the chariots are mad, i.e. rage, are driven furiously. Jer. 50, 38 hºirinº Rººs: they are mad in (af. ter) idols. 2. to feign oneself mad, 1 Sam. 21, 1. Deriv, Bºbri, bººn, HHhin, rºbºn, *12, Hérin, nºr; pr. names bshºrt, bºrº, and e 33. Hillel, pr. n. m. Judg. 12, 13. 19 *ET fit ºn: Ps 74, 6, 1 to waſ to strike,to smite. Judg. 5,26 shºe right. she smote Sisera. Ps. 74, 6, 141, 5. Is 41, 7 Dye pair; who smote the anvil, pi Ebr; Fºr wº 257 pse tºir; for this change of accent see Lehrg. p. 175, 308. Of a horse's hoof Smiting the ground, Judg. 5, 22. Metaph. Is. 28, 1 Tº ºbt, smitten of wine, drunk- ards; comp. Gr. oivorràjíš, Lat. percussus tempora Baccho Tibull. and for similar expressions in Arabic see Thesaur. Heb. p. 383. 2. to smite in pieces, to break, Is. 16,8. 3. Intrans. to break up, e. g. an army, i. q. to disband, to scatter themselves. 1 Sam. 14, 16 Ebrº Tººl and they went on and were scattered, i. e. dispersed themselves more and more. Deriv. the three following, and thrº, rizºna. tºn pr. a stroke or tap of the foot, as if showing where to come ; hence Adv. of place, hither.—Corresp. is Arab. Ø 5 * gº fº t *** come hither, declined as an imper. tº 9 * whence fem. sº. Ewald regards it as from its ºf with 5- added, § 448; but tº seems to be radical. 1. hither, to this place, Ex. 3, 5. Judg. 18, 3. 1 Sam. 10, 22. Bºrj--is hitherto, thus far, 2 Sam. 7, 18. 1 Chr. 17, 16. 2. here, in this place, Gen. 16, 13. E.T., (stroke) Helem, pr. n. m. 1 Chr. 7, 35. nºr f a hammer, mallet, Judg. 5, 26. R. Ehr. tº or tº Ham, pr. n. of a region or district otherwise unknown, the resi- dence of the Zuzim, prob. in or near the country of the Ammonites. Gen. 14, 5. Dº or E. m. (r. nºr) only in Plur. c. suff. Pryºr, for priºr their riches, wealth. Ez. 7, 11 Sºl Bºrº sº. Erº sh priºriº (there shall remain) oothing of 'hem, neither of their multitude, nor of Wheir wealth. The paronomasia of the words brº, Djiomº, Eryº, seems to have given occasion for this new or at least unusual form. tº and Tº pers. Pron. 3 plur. masc. they, Lat. ii; sometimes connected with a fem. as if for Lat. eas, Zech. 5, 10. Ruth 1, 22.—The general use of this pron. is similar to that of Nºr q. v. viz. 1. Without emphasis, they, Lat. ii, Gen. 37, 16 pºsh Br. Hers wh ºn tell me where they are feeding. 44, 4. Often with a particip. marking the present time, Ex. 5, 8. 6, 27. 14, 3. 2. With a certain emphasis, i. q. oitol. Ps, 37,9 yns Hun": nºn Hin: “ip those that wait upon Jehovah, they shall possess the land. 23.4.43, 3. Gen.14,24.—Gen.44, 3 the men were sent away, priºrly ºn they and their asses. 7, 14. 42, 35. 3. Subjoined to nouns, and with the article ; e. g. in the formula Dºr Dºº?: in those days, Sept. §y to is juágous éxel- woug, Gen. 6, 4, Ex. 2, 11. Deut. 17,9. al. saep. More rarely ºr cºa Joel 3, 2 4, 1. Zech. 8, 23. See in Rºn no. 3. 4. As involving the idea of the sub stantive verb, they are, Gen. 3, 7 and they knew ºn Bºžº's “2 that they (were) maked. 34,23. Ex. 15,23, Is. 37, 19. Saep. —Hence tº, Fiºr, stand also instead of the substantive verb itself; Gen. 25, 16 bºyº ºn tº riºs these ARE the sons of Ishmael. 34, 21. Ps. 16, 3. Zech. 1,9. So even with feminines, Cant. 6, 8 Dºº ni-hº riºr there ARE threescore queens. Also for the second person, Zeph. 2, 12; see in NºiT no. 4. 5. With prefixes: a) nº by them Hab. 1, 16, i. q. comm. Erjä. b) tº . Hºnº, as they, i. q, such, like, 2 Sam. 24, 3. Jer, 36, 32; comp. 2 K. 17, 3. c.) nºrth i. q. Erh, Jer, 14, 16. d) Tºrſº from them Ecc. 12, 12. Jer, 10, 2. But Erin Ez. 8, 6 is for Dr. H%; see Tº. >k Hºr fut. Hº, omomatop. like Engl. to hum, Germ. hummen, of bees, whence Hummel humble-bee ; comp. also Germ. brum men, summen, Arab, j-"), and U.49; pr. spoken of any murmuring, confused noise or sound; similar to Hyr, q.v.–Pience: 1. Of the sounds uttered by certain animals, e. g. to growl as a bear Is. 59, 11; to growl or snarl as a dog Ps. 59, 7. 15; to coo as a dove Ez. 7, 16. Trop. of the sighing, moaning of men Ps. 55, 18. 77, 4; which also is compared with the growling of bears Is. 59, 11, and the coo- ing of doves Ez. 7, 16. 2. Of various sounds and noises, genr. to sound, to make a moise; so of the hum- ming sound of the harp, comp. Germ. Hummel as the name of a species of harp or guitar, Is. 16, 11, comp. 14, 11; also 22* Hyºri pºn 258 of other musical instruments Jer. 48, 36; of rain 1 K. 18, 41; of waves, to rage, to roar, Ps. 46, 4. Is. 51, 15. Jer. 5, 22. 31, 35. 51, 55; also of a tumultuous crowd, to be noisy, clamorous, Ps. 46, 7, 59, 7. 83, 3. Is. 17,12.—Part. fem. nºir hºs Is. 22, 2. Hence niºin poet. noisy places, i. e. the pub.ic streets, Prov. 1, 21.- Prov. 20, 1 nau; nºn Tºr Yº wine is a mocker, strong drink is raging, noisy. Comp. Zech. 9, 15. 3. Trop. of internal emotion, tumult, of a mind agitated and disquieted by cares, anxiety, pity, and the like, i. q to moan internally, to be disquieted, Ps. 42, 6. 12. Jer. 4, 19. 31, 20; comp. Cant. 5, A.—This internal moaning or commotion is sometimes compared by the poets to the sound of musical instruments, comp. no. 2; just as Forster relates of the na- tives of some of the islands in the Pacific, that they call pity ‘the barking of the bowels. Is. 16, 11 horl. Yüzz -Sich "s? my bowels sound (moan) like a harp for Moab. Jer. 48, 36 Bºrz -Sich "ah nzil, my heart shall moan for Moab like pipes.—Hence 4. Of a person roving about from in- quietude, q. d, to buzz about, to ramble, e.g. an adulterous woman Prov. 7, 11. 9, 13. Deriv. tr; or ºn, Hyºr, lior, pr. n. r;ion. Tº see tri. iºn and Tiº Chald. pers. Pron. 3 pers. plur. m. they, i. q. Heb. Dr., Dan. 2, 34. Ezra 4, 10. 23. Tº see Fºn. Tº m. (r. nºr) once ſem. Job 31,34. Comp. Tor. 1. moise, sound, e.g. of rain 1 K. 18, 41 ; of singers Ez. 26, 13. Am. 5, 23; espec. of a multitude 1 Sam. 4, 14. 14, 19. Job 39, 7–Hence 2. Meton. a multitude, crowd of men. Tior hip the noise of a multitude, Is. 13, 4. Dan. 10, 6; espec. a tumultuous crowd, a tumult, Is. 33, 3. 2 Sam. 18, 29. bºia ºr Gen. 17, 4, 5, tº 'ri Is. 17, 12, a multitude of nations. Ent; Tior, a multitude of women, many wives, 2 Chr. {1. 23. Espec. of troops, a host, army, Judg. 4, 7. Dan. 11, 11. 12. 13. Also a multitude of waters Jer. 10, 13. 51, 16. 3. multitude of possessions, i.e. abun. dance, riches, wealth, Ps. 37, 16. Ecc. 5, 9. Is. 60, 4. Concr: the rich Is. 5, 13. 4. commotion of mind, disquietude. Is. 63, 15 Tºyº Tion pr: the sounding (moan. ing) of thy bowels, i. e. thy compassion, Comp. r. nºr; no. 3. Tiên see iºn. Tºº! (multitude) Hamomah, pro- phetical name of a city in a valley where the slaughter of Magog is to take place, Ez. 39, 16. R. Tºr. Tº f. sound of a harp, Is. 14, 11. R. riºr. >k bor obsol root, Arab. Jºš to rail continually, kindr, with nor. The pri- mary idea is prob. that of noise, sound; comp. Tºr; spoken of rain 1 K. 18, 41.-- Hence - nºn and ºf noise, sound, i.g. Tior. Jer, 11, 16. Ez. 1, 24 hip prº Hºriz bip: HºH (I heard) as they went the sound of their moise as the sound of a host. Comp. Tior bip Is. 13,4, 33, 3. 1 K. 20, 13. 28; espec. Dan. 10, 6. * Dº filt. th;, i. q thri, pr. to put in motion ; hence 1. to put in commotion, consternation; to disturb, to discomfit, e.g. God his ene- mies, Ex. 14, 24. 23, 27. Josh. 10, 10. Ps. 144, 6 earn Tºri nº send forth thine arrows and discomfit them. sc. the ene- mies. Ps. 18, 15. 2 Chr. 15,6 pººr pºrºs Hyº-bº God did discomfit them with all affliction.—Hence 2. to destroy utterly, to make extinct, Deut. 2, 15. Esth. 9, 24 joined with TAN ; Jer. 51, 34 joined with 52s. 3. to impel, to drive. Is. 28, 28 bor, irº, º he driveth the wheels of his car, i. e. threshing-dray. NIPH. fut. BH., to be moved, disturbed, e.g. a city, land, Ruth 1, 19. 1 Sam. 4, 5. 1 K. 1, 45.-Simonis wrongly refers this form to Dºln. jºr i. q. Tior q. v. hence Ez. 5, 7 bºian-Yº Ezºr. Tº because of your tu. mult more ilian the nations, i.e. because you have been more tumultuous than the nations round about; comp. r. nor. ſºn Fºr 259 uo. 2. Here pººr is for pºor (from Yiorſ), or perh, this latter form is the true reading. jº, Haman pr. n. of a Persian noble, celebrated for his plots against the Jews, Esth. 3, 1 sq.-Perh. Pers. Utº homam magnificent, splendid; cr Sanscr. heman, the planet Mercury. Tºº Chald, or according to Cheth. iſºl, Dan. 5, 7, 16. 29, a necklace, neck-chain, Lat. momile. Corresponding is Syr. |alised, parisca, and Gr, work &ams, uoviarov, uévros, also uováxtov, pºvyčxtov, all which are diminutives from uºvos, utºvvos, uévvos, words chiefly Doric, whence also Lat. monile ; see Polyb. 2. 31. Pollux 5. 16; also the LXX, in Biel and Schleusner. The ri in the Chald. and Syriac words is pros- thetic, and 1 or T"- is a diminutive ending common also to the Persians and Greeks. Comp. also Sanscr. mani, a gem, pearl. * Cº. obsol root, i.g. U-42, U-9, which are spoken of any light noise, comp. Hºrſ, bor, Tºr, hºr: ; e. g. as of persons moving or walking; or of small boughs or brushwood thrown together and breaking, i.e. the cracking or crack- ling of brushwood; comp. by transpos. 3, so to break any thing dry, as twigs, brushwood, ſº brushwood.—Hence tº m. plur. Is. 64, 1, brushwood, twigs. Saadias well retains U-4 |. Sk -ºn not in use in Hebrew; Arab. /* to flow rapidly, to stream, to pour ; 8 O rain, a heavy shower. The primary idea is doubtless that of moise, sound, (comp. Hºrſ, and see nº II, note,) as in bor, which indeed comes from this root, the ºn being softened into b. Hence prob, also the Greek duć90s, Lat. imber. Similar is nºn?. Deriv, ni-ºrſº. * 1. in pers. Pron. 3 pers. plur. fem. they, ea ; ſound only with prefixes, as in: Gen. 19, 29. 30, 26, 37; irº Ez. 18, 14; tº Ez. 16,47; nº therefore Ruth 1 13. As a separate pronoun it always 'akes n parag. as Fººl, q.v. * II. T., with Makk.-in 1. Adv. o. interj. demonstrative, lo 1 behold 1 Kin: 35. * dred particles are Arab. & lo! Lº, Uíš he e, Gr. ºv, vi i. q. Hºrſ, āviće, Lat, en; also Chald, In, ºr, Tºš, pron, de- monstr. hic, hac, hoc. Indeed, demon- strative pronouns and adverbs are oſten expressed by the same or similar words; comp. išl, ël lo! and |Jºse this ; "N s; 35. where, and Gl who 7–Gen. 3, 22. 4, 14. 11, 6, 15, 3. 19,34, 27, 11. 29, 7.30,34. 39, 8.47, 23. Job 8, 19, etc. More fre- quent is ºn q. v. 2. It passes over into a particle of affirmation, lo l i. q, yea, surely, as in the Talmud. Gen. 30, 34 where Saadias well, Hence tº i. q =%. 3. Also into a particle of interroga- tion, num? or at least of oblique interro- gation, whether? Jer. 2, 10 Hryni, in Nº. rštº see, whether there be such a thing. Comp. Chald. ii. no. 2. This transition of demonstrative particles into interro- gatives is easy; comp. Heb. H., PN lett. B; also Syr. is lo! which is used inter- rogatively in some formulas, as ſo iſ is not ? Lat. ecquid 2 for en quid or ecce quid. 4. As a conditional particle, if, i. q. Ps lett, C, like Chald, In, Syr. J.; but chiefly in the later books which verge towards Chaldaism. E. g. 2 Chr. 7, 13 where bS follows. Job 40, 23. Is. 54, 15 Jer. 3, 1. The manner in which this signification has arisen, is apparent from the following passages of the Penta- teuch : Lev. 25, 20 what shall we eat the seventh year 2 sh!: Nº in for lo! we shall not sow, etc. i. g. unless we scw, if we do not sow. Ex. 8, 22. Tº Chald. 1. lo! surely, Dan. 3, 17. 2. whether, Ezra 5, 17. 3. if, Dan. 2, 5. 6. 3, 15. 18. Repeat- ed, if—or, whether—or, Ezra 7, 26. Tà (Mileſ) I. As pers. Pron. 3 pers. plur. fem. they, eac, Gen. 41, 19; also themselves, ipsae, wirgi, Gen. 33, 6; with art, these 1 Sam. 17, 28.—Often as in cluding the substantive verb, Gen. 6, Fºr TER 200 nºr nint: "2; or put directly for it, Gen. 41, 26 nºn tºu; yºu; ni-tºn ni-g sau;. v. 27.—With prefixes, e.g. nº Lev. 5, 22. Num, 13, 19; Hºrſ? Lev. 4, 2. Is. 34, 16; nºrth Ez. 1, 5.23; nº as they, such, Gen. 41, 19. Job 23, 14; Herº riºrſ: such and such things 2 Sam. 12, 8.-See bri, Nän. II. Adv. of place: a) hither, to this place, compounded from ſº II, lo, here, and FT parag. local ; Gen. 45, 8. Josh. 3, 9. al. Hºrly Hºr hither and thither, this way and that way, Josh. 8, 20. 1 Sam. 20, 21 nºn; 72% from thee hither, i. e. on this side of thee, opp. Fishr, Tºº, see Hsºr. — So ngri-ts hitherto in place, thus far, Num. 14, 19. 1 Sam. 7, 12; hither 2 Sam. 20, 16. 2 K. 8, 7; spoken of time, hitherto, as yét, Gen. 15, 16. 1 Sam. 1, 16, etc. Contracted into Tºº, rºy, q.v. b) here, in this place, G - Arab. Use, where n is merely demon- strative, Gen. 21, 29. Repeated, here... there Dan. 12, 5; Hºn. Fºr here and there 1 K. 20, 40. Tārī, with Makk. Nº-nºr Gen. 19, 2, i. q. Tº with T. parag. having a demon- strative power, (like "S, TºS,) a demon- strative particle, interj. lo! behold! For the etymology, or rather analogy, see in in II. It serves to point out both per- sons and things, places and actions; Gen. 12, 19 anús Her behold, thy wife. 16, 6, 18, 9 bris; nºn behold, in the tent. 20, 15. 16. 1, 29 ºn 52% "rºr: Her lo, I give unto you every herb, etc. Espec. in descriptions and in lively narration, ani- mated discourse; Gen. 40, 9 Hºn. wºna *E* ſº in my dream, and lo, a vine was lefore me. v. 16. 41,2,3. Is. 29,8; comp. Dan. 2, 31. 7, 5.6. Sometimes it serves for incitement, exhortation ; Ps. 134, 1 *: rs ºn: nºn behold, bless ye Jehovah. When the thing to be pointed out is expressed by a personal pronoun, this is appended to Hºri as a suffix; as in Plau- tus eccum for ecce eum. The forms are: *ºr behold me, the pron, being in the accus. since the particle contains a ver- bal idea, see Heb. Gr. §98, 5; in Pause nºr Gen. 22, 1, 11. 27, 1, and "???. 22, 7. 27, 18. Tºn behold thee Gen. 20, 3. nco nºr. 2 K. 7, 2; fem. Tºr Gen. 16. . in behold him, ecc.um, Num. 23, 17. ºr behold us Josh. 9, 25; in Pause ºf, Job 38,35, ºr Gen. 44, 16. 50, 18. Bºr Deut. 1, 10. Fºr Gen. 47, 1–The forms *ºr behold me ! ºr behold us! are used by way of answer when persons are call- ed, and imply that they are present and ready, Gen. 22, 1. 7. 11. 27, 1.8. Num. 14, 40. 1 Sam. 3, 8. Job 38, 35. Is. 52, 6. 58, 9. 65, 1–Further, Her c. suff, is very often in animated discourse put be- fore a participle standing for a finite verb, and espec. for the future; Gen. 6, 17 'n rs sº ºr pr. behold me about to bring a deluge, i.e. behold, I will bring, etc. 20, 3 nº ºr behold thee about to die, i.e. behold thou art a dead man. Is. 3, 1. 7, 14. 17, 1. Jer. 8, 17. 30, 10. Also for the praeter, Gen. 37, 7. 1 Chr. 11, 25, and the present, Gen. 16, 14. Ex. 34, 11. Rarely a finite verb follows, the person being changed; as Is. 28, 16 tº hiri, behold me, who layeth, etc. 1 * , Tº f (verbal of Hiph. r. riº) per- mission of rest, rest, quiet, Esth. 2, 18, Sept. and Chald. understand a remis, sion of tribute. tº Hinnom, see in sº lett. a. X'?...] Hena, pr. m. of a city of Mesopo- tamia, otherwise unknown, 2 K. 18, 34. 19, 13. Is. 37, 13. * CI an interject. onomatopoetic like hist / hush / implying silence 1 comp. Gr. gigo. Hab. 2, 20. Zeph. 1, 7. Zech. 2. 17. Judg. 3, 19. Amos 6, 10. Adv. si- lently Am. 8, 3, Sept. own fiv. It was declined like Imp. Piel ; so plur, her Neh. 8, 11.—Hence the verb Tº denom. only in HipH. f. t. Snº to hush, to still, e. g. a people, Num, 13, 30. Tº ſ. intermission, pause, Lam. 3 49. R. Xhº . * † ſut. Herº, 1 pers, bris Zeph 3S. 3,9. Aram. *a, Arab. 313| 1. to turn, to turn about or over, e. g. a cake Hos. 7, 8; a dish 2 K. 21, 13; & bed, i. q to make, Ps. 41, 4. Tº Ten turn thy hand sc. in driving a chariot, so as to cause the horses to turn round i. e. turn about, return, 1 K. 22, 34. 2 Chr. 18, 33; comp. 2 K. 9, 23. Fºy Ter 'E * to turn the back (neck) to any TET *H 261 ae, Josh. 7, 8.—Intrans. like Engl. to wrm, also origéq8w in Hom. to turn one- self, to turn about, 2 K. 5, 26; hence to turn back, to flee, Judg. 20, 39. 41. Ps. 78, 9. 2. to overturn, to overthrow, to destroy cities, Gen. 19, 21. 25. Deut. 29, 22; c. * 5. # Ann. 4, 11–Arab. &: the overturned, destroyed, kot &oziv of Sydom and Gomorrah. 3. to turn, to convert, to change, Ps. 105, 25. With h to turn into any thing, Ps, 66, 6, 105,29. Jer. 31, 13; without Ps. 114, 8–Intrans. as in no. 1, to turn, to be turned, changed, c. acc. into any thing; Lev. 13, 3 Tº TEF, sº Hyu, the hair in the plague (spot) is turned white. v. 4. 10. 13. 20. 4. to turn away, to pervert, e. g. the words of any one, Jer. 23, 36. Comp. Tºri. Niph. Tºrº, inf absol. Tierº, part. f. in pause n:ºr1: Jon. 3, 40. 1. to turn oneself about, to turn back, Ez. 4, 8. Lam. 1, 20. Prov. 17, 20 Tºn; intº who turns about, is versatile, with his tongue. With a to turn against any one Job 19, 19; by to any one Is. 60, 5; by Josh. 8, 20; h Lam. 5, 2–1 Sam. 4, 19 rººx rºy -erl, her pains turned themselves within her, i. e. began to cause writhings within her; see in by no. 3. e. 2. to be overturned, overthrown, de- stroyed, Jon. 3, 4. 3. to be turned, i. e. to be changed, with h Ex. 7, 15. Lev. 13, 16. 17; acc. Lev. 13, 25. Spec. to be changed for the worse Dan. 10, 8, see in Tir no. 1; to be changed, dried up, as moisture, Ps. 32, 4. Hoph. Terr, c. 9s to be turned or to turn against any one, to assail, Job 30, 15. HITHPA. 1. to turn oneself, Gen. 3, 24 neerino ºr a sword continually turn- ing itself, i. e. brandished, glittering. Of a cloud turning itselſ, i. e. moving about on the sky, Job 37, 12. 2. to be turned, changed, Job 38, 14. 3. i. q to roll oneself, to tumble, Judg. 7, 13. Deriv. those here following and also rºwno, nºno, Hºenn. ſº, or ſº m. the reverse, the con trary, Ez. 16, 34. #" m. trop. perverseness. Is. 29, 11 bºr; O your perverseness t Tº f overthrow, destruction, Gen. 19, 29. R. Tºr no. 2. jº, adj. turning, winding, crooked Prov. 21, 8. Opp. nu}}. R. Tºri. ºn f (verbal of Hiph. r. ºxy) a snatching away, deliverance, Esth. 4, 14. *Tº obsol. root prob, i. q. 3-as | ", ) Cl J-a- and 3-as, the letters H and r being interchanged, to be firm, strengthened, fortified; whence &a= defence, weap- ons, Ethiop. 38% iron, plur. iron imple- ments, weapons.—Hence ºf Ez. 23, 24, weapons, arms, as the Targums and Kimchi well. Many co- pies read κn. T] m. (r. --r q.v.) with He loc. nºr. Gen. 14, 10; with art. hºrſ, and He lo- cal nºnry Gen. 12,8. 19, 17. 19. al. Plur. Bºri, constr. ºr, with art. Pºriri. 1. a mountain, mount, Germ. Berg ; corresponding is Gr. 890s, Slavic gora. Is. 30, 25. 40,9. 57, 7. al. saep. Often with a pr. n. as "2"o hr Mount Sinai, nian ºn Mount Tabor; and with the art.jixºn -r, Mount Lebanon.—Further, Bºrºșr ºn the mountain of God, i.e. a) Sinai, as the place where the law was given, Ex. 3, 1. 4, 27. 18, 5. b) Zion Ps. 24, 2. Is. 2,3; which also is often call- ed God's holy mountain, mostly "u"p hrſ, it,"p ºn, where the suff, refers to God, Is, 11,9. 56,7. 57, 13. Ps. 2,6. 15, 1.43, 3. Obad. 16. Ez. 20,40. More fully Zion is called ".. nº hrſ Is. 2, 2. c.) In plur, the Holy Land, Palestine, as being moun- tainous, the mountains of God, Is. 14, 25 49, 11. 65,9.—On the superstition of the ancient nations and partic. of the He- brews, by which they regarded moun- tains as sacred and the seats of the Deity, see Comment. on Is. Vol. II. p. 316 sq. Gramberg die Religionsideen des A. T. Pref. p. XV sq.-nºrtúžn ºn the mount i.e. citadel, castle, of the de- strover, spoken of Babylon, Jer. 51, 25. *H H-H 262 2. Collect. mountains, mountainous re- gion, Germ. Gebirge, Josh. 14, 12; e. g. nºsuſ ºn the mountains of Seir; nºn; ºr the mountains of Judah, Josh. 15,48. *r |º the mountains of Bashan, Ps. 68, 16. With the art. hºr; the mountains, xat ěšoxiv, viz. a) The high mountainous tract extending nearly through Pales- time between the plain on the sea-coast and the valley of the Jordan, Gen. 12, 8. Josh. 9, 1, b) The mountains of Judah, i. e. the same tract south of Jerusalem, (à ègewi Luke 1,39,) Num. 13,29. Deut. 1, 2, c) The mountainous region east of the Dead Sea, afterwards the country of Moab, Gen. 14, 10. 19, 17. 19. 30. 3. In proper names: a) bºr; ºr (mount of the sun) Mount Heres, a city of the Samaritans, Judg. 1, 35. b) nº Bºx", see nº. "T" see hiri. Sºº (mountainous land) Hara, pr. n. of a region of Assyria, 1 Chr. 5,26. Prob. Media Magma, now called # Us! 'Irak 'Ajamy, also JL-4ſ el-Jebdºl the mountains. See Bochart Phaleg III. c. 14. Şsºn (mount of God) put for the altar of burnt-offering, Ez.43, 15; called also there and in v. 16 BN'`s q. v. no. II. *i; 3-7 ſut. Annº, to kill, to slay, viz. a) Men, spoken not only of homicide between private persons (for which also rism) Gen. 4, 8 sq. Ex. 2, 14; but also of the slaughter of enemies in war, Is. 10, 4. 14, 20. Josh. 10, 11. 13, 23; and of any killing, 1 K. 19, 10 sq. 2 K. 11, 18. Esth. 9, 6; whether done with the sword Ex. 22, 23. 2 Sam. 12,9. Am. 4, 10, or by a stone thrown Judg.9, 54. Hence ascribed also to the pestilence Jer. 18, 21; to a viper Job 20, 16; and poet. even to grief, vexation, Job 5, 2. b) Beasts, Is. 27, 1; hence to slaughter for eating, Is. 22, 13. c) Plants, like Engl. to kill. Ps. 78,47 tº Tºa ann: he killed their vines with hail ; comp, nº Job 14, 8, and see in no. Virg. Georg. 4. 330 felices inter- fice messes.—Construed mostly c. acc. rarely c. 8, 2 Sam. 3, 30. Job 5, 2; also c. *, q. d. to slay among them, 2 Chr. 28, 9. Ps. 78, 31. Comp. ; A. 2. Niph, pass, to be killed, slain, Ez 26 6. 15. & PUAL id. Is. 27, 7. Ps. 44, 23. Deriv. the two following: A. m. a killing, slaughter, Is. 27, 7 30,25. Ez. 26, 15. Esth.9, 5. Prov.24, 11 Tº f id. Hºrn Nx sheep for the slaughter Zech. 11, 4.7; comp. the verb Is.22, 13. nº sº the valley of slaugh- ter Jer, 19, 6. R. Anr. >k ºm m ims ſº * * Hºrſ fut. conv."nºnº ; inf. n-ri, ºr, 1. to become pregnant, to conceive, spoken of a ſemale ; the etymology seems to lie in the idea of swelling, kin- dred with nºr, "nºn.—Gen. 4, 1, 17. 16, 4, 21, 2, 25, 21. 29, 32; with h of the man to or by whom one conceives, Gen. 38, 18. Part. Thin she that conceives, hence poet, for a mother, Cant. 3, 4. Hos. 2, 7.—The Heb. interpreters also affirm that plur. Pºin is put as if by Zeugma for both parents Gen. 49, 26; comp. 15. Arab. 94' the two fathers, i. e. the parents. But see under nin. 2. Metaph. to conceive in mind; hence to meditate, to purpose any thing. Ps. 7, 15 -pus -hy bºx Fiºr, he conceived mis- chief and brought forth disappointment. Job 15, 35. Is. 33, 11. 59, 4. NotE. Some ascribe also to this verb the sense to bring forth, to bear, appeal- ing to 1 Chr. 4, 17 Bºz-ris -rry. But here the writer only omits to inention the birth. PUAL riºr pass. to be conceived. Job 3, 3 and (perish) the night which said Hºn ºntº a man-child is conceived. Schultens well: “Inducitur nox illa (in qua Jobus conceptus sit) quasi conscia mysterii ct exultans ob spem prolis virilis.” Po. inf. absol. inn Is. 59, 13, i. Q. Kal no. 2. Deriv. Ti-H, ºr, Tinºn, and Tº adj. only ſem. Hºri pregnant, with child, Gen. 16, 11. 38, 24, 25. Ex. 21, 22. al. With h of pers, to or by whom, Gen. 38,25. nº riºr, with child near to be delivered 1 Sam. 4, 19. nºt this ever pregnant Jer. 20, 17.—Plur ni-r; Jer, ibid, with suff, rºrinº priºr.inri (forms with Dag. f. impl. as from Pi.) 2 K. 8, 12. 15, 16. H-H --> 263 Tº Chald, conception, thought, from ºn to conceive in mind, to think, see Chald. r. nº. Plur. Dan. 4,2, spoken of visions in dreams, like the synon. Tiºn 2, 29.30. 4, 16. Syr. §asºn fancy, ima gination. jinn m. (r. Hºr.) conception, pregnan- ry, Gen. 3, 16. Tsere impure. ºnſ, i. q, nºr, fem. Hyºri, whence *riºr Hos. 14, 1. R. riºr. Tº m. (r. riºr) conception, Ruth 4, 13. Hos. 9, 11. Tºnº f (r. bºr) something torn down, a ruin, e.g. a house demolished, Am. 9, 11. nºbºnº. f. (r. bºr) a tearing down, destruction, Is. 49, 19. * ET obsol. root, i. q. Eºs, ºn, to be high. Arab. to make great, to º lift up; whence º a pyramid, lofty building.—Hence intº and Dy" (height, after the form this; or mountaineer, from nºn with the ending 5- ) Horam, pr. n. of a Canaanitish king, Josh. 10, 33. By (exalted) Harum, pr. n. m. 1 Chr. 4, 8, Tºmº, i. q. ions, a fortress, castle, sc. of an enemy, Am. 4, 3. R. Enr. jº (mountaineer, from hºſ) Haran, pr. n. m. a.) The brother of Abraham, Gen. 11, 26. 27. b) 1 Chr. 23, 9.—For ºr nº see p. 129. n. *bºl fut. bhºº Job 12, 14. Is. 22, 9, and bºnº Ex. 15, 7, 2 K. 3, 25. 1. to pull or tear down, to destroy. The primary signif lies in the syllable bn, which like y-, Gr. 6;000, girro, Germ. reissen, is onomatopoetic, with the notion of rending, tearing, pulling in pieces, etc. Comp. Ys", ris, also Yºr, Yºs, Yºp, one, etc. Arab. U“y”, CŞy gº to tear in pieces, to lacerate.—Pr. ańd mostly to tear down houses, cities, walls, (opp. nº Ps. 28, 5.) . K. 18, 30. 9, 10. Is. 14, 18. Jer. 1, 10.45, 4. Lam , 2, Ez. 13, 14. 16, 39. Mic. 5, 10. al. Elsewhere also to tear out teeth, i. e. to break out, Ps. 58, 7; to pull down from a station Is. 22, 19; to pull or tear down a people, to destroy, Ex. 15,7; and hence of a kingdom, Prov. 29, 4 a king by jus- tice establisheth the land, riºr, U-s: Hºrſ, but he that loveth bribes pulleth it down, i.e. an unjust king destroys it. 2. Intrans. to tear through, to break in , Ex. 19, 21 ºrbs honry-in lest they break through wnto Jehovah. v. 24. NIPH. to be torn down, overthrown, de- stroyed, Ps. 11, 3. Joel 1, 17. Ez. 30, 4. al. Also of mountains, Ez. 38, 20. PIEL i. Q. Kal no. 1. Ex. 23, 24. Is. 49, 17. Deriv. Hºnºr, nºbºn, and Cº., ºtos Asyóu. and of doubtful au- thority, destruction, Is. 19, 18; where most Mss. and editions, as also Aqu. Theod. Syr. read: nºsh Yºsh bºrn --> one (of these five cities) shall be called, The city of destruction, i. e. in the idiom of Isaiah, one of these cities shall be de- stroyed; comp. Nº Niph. no. 2.7. The Jews of Palestine, who approved this reading, referred it to Leontopolis in Egypt and its temple, which they ab- horred, and the destruction of which they supposed to be here predicted.— But the more probable reading is bºr; q. v. no. 2. See more in Comment. on Is. l. c. Sk --H a root not in use, prob. to swell. kindr. with Hºri to become pregnant, pr. to swell, to become tumid; Chald. "Thri to become pregnant.—Hence ºn, nº ºr, mountain, nºr. TT Chald. in Peal not used, kindr. with Heb. Hºri to conceive; PAlp.-n-r to conceive in mind, to think. Hence -HºH. Tººl, once c. suff *ºr Jer. 17, 3, and Thiſ only c. suff, ºr Ps. 30, 8; Pluſ. constr. ºnºn, c. suff, riºr Deut. 8, 9 i. q. hn, a mountain, but mostly poetic. Jer, 17, 3 ms tº —itiºn ºn my mountain (Zion) with the field ... will I give as spoil; in the parallel clause is nsterſ: Trio: thy high places with their sin i. e. with their idols. R. ºri. "nº 2 Sam. 23, 33, and "nº v. 11. a mountaineer, inhabiting the mountain. ous tract of Ephraim or Judah. R. htri puji 264 h Bºr (perli. i. q. Buºr fat) Hashem, pr. n. m. 1 Chr. 11, 34; in the parall. passage 2 Sam. 23, 32 is jº. nº verbal of Hiph. (r. 92;) i. q. inf a causing to hear. Ez. 24, 26 bºls nºvºurth to cause the ears to hear. Tº verb. Hiph. (r. Trº) a melting, Ez. 22, 22. iſº, Hatach, pr. n. of a eunuch in the court of Xerxes, Esth. 4, 5. Bohlen compares 8.X sº verity. >k Sri a secondary root not used in Kal, formed from Hiph. of the verb bºr). Most of the forms exhibit manifestly an origin from bºrº; while in others the letter T acquires the nature of a radical. The former is the case in Praet. Priº Gen. 31, 7; inf. brºn Ex. 8, 25; fut. *nnn Job 13, 9; pass. ºn in Is. 44, 20; all which are real forms of Hiph. and Hoph. from Bºº. The latter has place in Brnº. 1 K. 18, 27; brº, Jer, 9, 4; and the derivatives Bºrn, nºrrº; in all which in is retained as if radical. These forms signify: 1. to deceive, c. 3. Gen. 31, 7. Judg. 16, 10. 13, 15. Job 13,9. Jer. 9, 4. 2. to mock, to deride, 1 K. 18, 27. See the derivatives above. NotE. In the kindred languages the root ºn is both primary and secondary, and the guttural preformative (n) as- sumes also the power of a radical letter. º - Thus Arab. J3 is to cause to fall, to Wav, the sixth letter of the Hebrew alphabet; as a numeral denoting 6. The name Vav, *, sometimes written \"), denotes a peg, rail, hook, see in its order; to which its form in many ancient alphabets bears a resemblance. For the twofold power and office of this letter, as movable and quiescent, see the Grammars. As a consonant, it is rarely ſound at the beginning of a root, Yod (*) being mostly substituted for it, prostrate; whence Hiph.ºrn to deceive like Tºn, optºlo, fallo; which trop CŞ. sense also belongs to the kindr. Jo tº defraud. Then from brº, the letter r. being changed for a harsher guttural G comes Jºxs to deceive, to defraud, Jºs fraud, cunning ; comp. Ewald, Heb. Gramm. p. 487, where he errs enly in denying that H is at all radical. Other secondary roots of this kind, in which one or another servile letter becomes radical, are nº, nnu}, ast, q.v. Also from the kindred languages we may add: nº bow from r. Jip, and thence -º-º: Tººn from Tºº, thence Rabb. Tºrn; ^^ cº- before, from \-ac, thence -aa- e Deriv. nºnryº, and Bºrn m. plur, mockings, derisions, poet. for mockers, Job 17, 2. Sk rrn in Kal not used, prob. i. q. nnr, & , to break; whence to break tn upon, to set upon, to assail any one. Hence as &Ito's Asyóu. Poel Ps. 62, 4 tºns by Anninn His is how long will ye break in upon a man # i. e. set upon him. Sept. Šitutiº 8038, Vulg. irruitis.-Less well Abulwalid assigns to this root the sense of talking, prating. Others assume a root nºn, comp. Arab. else to acclaim, to ap- plaud. Simonis compares Arab, ºut to harm, to injure. as tº for th: QJ, in the middle of a root it is sometimes movable, and is there interchanged with = q. v. but oftener it is quiescent, see Lehrg. p. 406; at the end of a root or word it is quiescent, except in a few examples, as **, r*). See Thesaur. p. 393. |, or before Sheva movable and the letters ºn-, also before monosyllables and barytones espec. when marked with * 265 * a distinctive accent (see Heb. Gr. § 102. 2), the Conjunction copulative, and, et, x0:l, Arab. 3 Waw and -5, Syr. o., Ethiop. (D. The use of this particle is of wide extent; since the Hebrews, in many cases where sentences are to be connected, did not accurately distinguish the exact manner of connection; but in the simplicity of an early language rested satisfied with this one copula, where mole cultivated tongues employ various particles, adversative, causal, final, etc. To its very frequent use is to be ascribed especially an appearance of loose simplicity, which is characteristic of the Hebrew.—Hence 1. Primarily and most frequently Vav is merely a Copula, serving both to con- nect words, as Yºsnº Pººr Gen. 1, 1 ; hnny inn 1,2; and a so sentences, espec. as continualive of discourse, e.g. Gen. 1, 2 na; inn Hrºn Yºsrº —Special uses as connecting words, are the following: a) Where three, ſour, or more nouns or verbs are connected, the copula is inserted, either before each one aſter the first, Gen. 6, 21. Ex. 25, 4. Deut. 14, 26; or only before the latter ones, as the third, if there are three, Gen. 13, 2. Ex. 28, 19; the third and fourth, if four, Deut. 18, 10; the third, fourth, and fifth, if five; 2 K. 23, 5. Or, what is more remote from our usage, it is inserted between the first and second, and not before the subsequent ones; as Ps. 45, 9 nºrms ºn nis-sp myrrh and aloes and cassia. v. 5. Deut. 29, 22. Job 42,9. Is. 1, 13.—For the omission of the copula, constructio asymdeta, see Lehrg. p. 842. Ewald Heb. Gr. § 354. 5. b) Sometimes two nouns are connect- ed by Vav, of which the first denotes a genus and the other a species, or at least the latter is included in the former; here Vav is i. q. and especially, and particu- larly, and namely. So tº Hºn. Judah and especially Jerusalem, Is. 1, 1. 2, 1. In like manner, Is. 9, 7 Ephraim, wnd among them the inhabitants of Sa- way-ia. Ps. 18, 1–More rarely is the special word put first, 2 K. 23, 2 Jerusa- Jem and the rest of Judah. Is. 24, 23 Zion and Jerusalem, Jer. 21, 7. So Lat. Paeni et Hannibal Just. 29. 3.; Hany mibal et Paeni Liv. 21. 40. c) The copula is occasionally inserted between words strictly in apposition, Engl. even, and that too. 1 Sam. 28, 3 intº nº in Ramah, even in his own city. Chald. Dan. 4, 10 unºpy ºs a watcher (angel), even a holy one.—Some- times the copula thus adds emphasis to the word to which it is prefixed; 2 Sam. 13, 20 rºº, ºr nºr) and Tamar abode, and that desolate. Lam. 3, 26. Is. 57, 11 have I not held my peace Bºisº even from of old? Am. 3, 11. d) The copula sometimes connects two words, whether nouns or verbs, in such a way that they coalesce and form one idea. 0.) In nouns this constitutes the figure Hendiadys (Év Čuč, ćvoiv); in which the latter noun depends upon and serves to define the former, as elsewhere the genitive. Gen. 1, 14 and they shall be pºsiºn nirsh for signs and for sea soms, i. e. for signs of seasons. Gen. 3, 16 I will multiply thy sorrow and thy pregnancy, i. e. the sorrow of thy preg- nancy. So nºS. Tº favour and fide- lity, i.e. constant favour, see in nº no. 2. But the defining noun may also stand first; as 2 Chr. 16, 14 nº tºº odours and kinds, i. e. divers kinds of odours. Job 10, 17. 3) Of two verbs so connected by the copula, the latter is dependent on the former, and elsewhere is oftener put in the infin. or in a finite form without the copula; see Heb. Gr. $139. Esth.8, 6 ºr "sº bels nºns how can I endure and see? i.e. endure to see. Cant. 2, 3. Very often we may best render the first verb in Engl. by an ad- verb; as ripº Fºix, he added and took, i. q. he again took, Gen. 25, 1. 26, 18 nerº atº, he returned and dug, i.e. he again dug. Dan. 9, 25. e) The copula is also used where to the primary person there is subjoined a person or thing less important; which is expressed in Engl. more definitely by with, and likewise in Heb. often by the particles by, a. Esth. 4, 16 ºn hy?" "is bºss I and my maidens will fast, i. q. "nºns; tºs I with my maidens. Jer. 22, 7. Gen. 3, 24 Cherubim and the blade of a glittering sword, i. e. with a glittering sword. 1 K. 20, 20. Judg. 7, 10. In a 23 l 266 h similar way the ancient interpp. under- stood the difficult passage : 1 Sam. 14, 18 the ark of God was at that time ºn *Sº Engl. Vers, with the children of Israel; Vulg. cum, Syr. Chald. >, Ex. Better to read tº "jºb as Sept. or 'on ºz. f) In the following idiom peculiar to the Pentateuch and Joshua, Vav is put like Lat. etiam, simul, i. q. also as, even ſº at the same time. Num. 34, 6 *:: biºn ºn tº nºrm ºr bi-x and as for the western border, there shall be to you the great sea even for a border ; i. q. in Greek éotoi iuiv... kol guoy, Arab. U.S. Deut. 3, 16 air fixºs brº is bºx' brºn even unto the brook Arnon, to the middle of the brook, which is even ſº the border. v. 17. Josh. 13, 23 "nº H-3 ºn Taºs', ºil bºx and the bor- der of the children of Reuben was Jor- dam, even for a border. v. 27. 15, 12.47. See Thesaur. p. 394 sq. g) When a noun is repeated, the in- sertion of the copula denotes: cº) Pr. a doubling, something two-fold; Ps. 12, 3 5%) =#3, with a double heart i. e. with duplicity of mind, comp. 1 Chr. 12, 38. Deut. 25, 13 TFS: THS double weights, ne full and the other light. Heb. Gr. § 106. 4, 6) Single things of a kind, distributively, each, every. Ezra 10, 14 nº hºw ºpt the elders of every city. 2 Chr. 11, 12 nº ºx-bºi, in every seve- ral city. 28, 28. Jer. 48, 8. Esth. 1, 8. nº" -in every generation, see in him no. 1. Esth. 3, 4 tiny bin and 2, 11 pin-ºil Diº every day, daily. h) Repeated —, i. q. Lat. et—et, Engl, both—and. Ps. 76, 7 º' tº bhoy both the chariot and horses are stunned. Dan. 8, 13 Sºx' tºp; both the sanctuary and the host. Num. 9, 14. Josh. 7, 24. Is. 16, 5–Here too belong the examples where it may be rendered, whether—or ; e. g. Ex. 21, 16 and he that stealeth a man iTº sº inzº whether he sell him or he be found in his hand, he shall surely be put to death ; pr. and if he sell him, and if he be found in his hand. Lev. 5, 3. Deut. 24, 7. i) That Wav is put as a disjunctive between words, i. q. or, is lardly sup- ported by a single probable example ; those usually referred hither not requir ing such a signification. Thus in Ex. 21, 15. 17 he that curseth his father ANn his mother shall surely be put to death, here the verb refers not to one or the other, but to both : he that curseth his father AND he that curseth his mother etc. Ex. 12, 5. For 1 Sam. 17, 34, see in ns I, no. 1. [But in 1 K. 18, 27, it is difficult to avoid the disjunctive sense of Wav ; and so the author hinuself else- where admits, see in º no. 2. a. y, fin. Thesaur. p. 679.-R. k) It sometimes connects two impera- tives, and then the latter expresses a promise or threat. Gen. 42, 18 do this and live, i.e. and thou shalt live ; comp. John 7, 52, also Lat. divide et impera. See Heb. Gr. § 127. 2. As to the use of Vav as a copula in connecting sentences and giving continu- ity to discourse, for which also Vav con- versive serves, the following may be noted: aa) Sometimes, though rarely and for various causes, the copula stands at the beginning of discourse, e. g. 0.) At the beginning of some books, Ex. 1, 1. 1 K. 1, 1. Ezra 1, 1. In these cases the history is continued from a former book. 6) Twice, 2 K. 5, 6, 10, 2, rirº stands at the beginning of an epistle; the salu- tation and exordium being prob, omit- ted. Comp. Arab. Jºaº Lºſ; also Lat. et at the beginning of epistles, Cic. ad Fam. 10. 1. ib. 13. 62 ; see Handii Tur- sell. II. p. 494. y) Ex. 2, 20 and he (Jethro) said unto his daughters, And where is he 2 So Lat. et often ; Handii Tursell. l. c. p. 493. no. 14.—See more in no. 4 below. bb) It serves to introduce the apodo- sis, espec. where this is to be distinctly marked ; Engl. then, Germ. da ; comp. Arab. -}. So when preceded by DN, Gen. 13, 9 ſººn es' rººs bxotºr Es Hºsºs" if thou take the left hand, then I will go to the right ; and if the right hand, then I will go to the left. Ps. 78, 34 inhº ºr Es when he slew them, then they sought him. Ruth 3, 13. Job 10, 14 Preceded by Tºº 1 Sam. 15, 23; Ep: Deut. 7, 12; "2 Gen. 29, 15. Is. 28, 18 a c. infin. Gen. 3, 5, Ez. 33, 18 ants h 267. h , , , pºx. Comp. in N. T. dis... ww. 'öow Luke 7, 12. Acts 10, 17.—Wory often it is put with a certain emphasis after words and clauses which stand abso- lutely, espec. those which mark time. Ex. 16, 6 trºl") =y at evening, then shall ye know. Prov. 24, 27 rºº hrs Firy": afterwards, then build thy house. Gen. 40, 9.48, 7. Jer. 7, 25.—Here too belong examples where the copula is inserted in a clause between the subject and predicate, so as to take up a sen- tence not yet completed ; e. g. 0.) Where the subject precedes and the copula is put before the predicate ; Prov. 23, 24 in nº bºr. Thin he that begetteth a wise son, and (then) he shall have joy in him ; here the copula is em- phatic. 31, 28 Fºrº Fºx: her hus- band, and he praiseth her, i. e. he too praiseth her. 1 Sam. 25, 27. Gen. 22, 14. Job 36, 26. (3) When the predicate stands first ; 2 Sam. 15, 34 Finas Tº *Nº has thy father's servant, and I was so hitherto. Job 4, 6 Tºni phy in prº thy hope, and it is the uprightness of thy ways, i.e. in the integrity of thy life lies thy hope. y) Where the object stands first ; 2 Sam. 22,41 Enºs' "sº them that hate me, and (then) I will destroy them. Num. 23, 3. cc) It has an intensive or cumulative force, like Gr. x0, i, i. q. even, yea, yea even, e.g. 0.) It augments; as Job 5, 19 in sia, troubles he shall deliver thee, Sº yea in seven there shall no evil touch thee. Ps. 74, 11. Prov. 6, 16. 30, 15. 18 sq. 21 sq. Am. 1, 3.6.9.11. 3) It di- minishes; as Job 21,6°rbrº ºrnet Es) yea even if I remember, I am afraid, i. Q. if I only remember, if I barely think thereon. So Nº not even, Deut. 28, 39. dd) It is put between clauses which are to be compared together, and marks espec. an equality or likeness of lot, i. Q. as, so, (So by q. v. no. 1. e, f. g.) This is called by Grammarians rishnu-ri tº Vav addequationis. Job 5, 7 man is born to trouble, and the sons of lightning soar on high, i. e. as swift birds of prey soar mn high. 14, 19 the waters wear away the tones, their flood washeth away the dust of the earth, and (so) thou destroyest the hope of man. 12, 11. 34, 3. Prov. 26, 9. ee) It is put before clauses inserted by way of parenthesis, where also the relative often stands. Gen. 4, 25 ps: :="3"| "º rs. Tº Tºns from the God of thy father (and he hath helped thee), and from the Almighty (and he hath blessed thee), shall come the bless- ings of heaven above. Job 29, 12 ſor 1 delivered the poor... + -is sº Einº and the orphan, and there was none to help him, i. q. to whom there was no helper. Is. 13, 14. Ps. 55, 20.—On the intimate connection between the copula and the relative, see Harris’ Hermes, B. I. c. 5 penult. 2. Vav is also put before adversative clauses, and yet, but, since. But here the antithesis lies in the thought or in the col- location of the words, rather than in the particle Vav ; and when it is to be luore strongly expressed, the regular adversa- tive particles are used, as Bºns, bas, Tes. Cant. 1, 5 rºsy, ºs rrhinu, I am black, and yet comely. Gen. 2, 16. 17 of every tree of the garden thou mayest freely eat, Hºgg besn Nº sº air, rsºn 7:25 but of the tree of the knowledge of good and evil thou shalt not eat of it. 17, 21. 42, 10. Judg. 16, 15 how camst thou say, I love thee, ºr's 7's Taº and yet (since) thine heart is not with me 2 Ruth 1, 21. Job 6, 26.--Where the subject of a clause in this construction is a personal pronoun, it is put first. Gen. 15, 2 * rin-nº ****: Tºn ºs', what wilt thou give me, and yet (since) I depart childless 2 So *=}s 18, 13, 27; ºs Is. 49, 21; rins Neh. 2, 2; sºn, Is. 10, 7.42, 22; Brºs. Gen. 26, 27; brº Is. 1, 2.—Sometimes also it may be rendered though, al- though, but here is in itself only and the conditional particle being omitted. Job 15, 5 for thy mouth teacheth thine iniquity, tº jºb ºrian, although thou choosest the tongue of the cºqfty. Mal. 2, 14. Is. 32, 7. 3. Before causal clauses, i. e. those assigning a cause or reason, 1. q. for because of Gen. 20, 3 behold 1 thou art a dead man because of the woman thou host taken, bºa rºsh sºn, for she is a man's wife. 6, 17. Ps. 7, 10. 60, 13 give us help from the enemy, for () vain is the help of man. Is. 3, 7. 39, 1. 4. Before inferential clauses, therefore, wherefore ; then, so then. Ez. 18, 32 I 268 l desire not the death of the sinner, . . hºrn Maºri, wherefore turn ye and live. Zech. 2, 10. Ps. 81, 13.—Here belong most of the examples in which Wav stands at the beginning of discourse (see others in no. 1. aa); since there is usually here some reason implied in the preceding circumstances, from which the proposition to which Vav is prefixed is a conclusion; i. Q. them, so them. 3 K. 4, 41 rºop ºrph -2N-1 and he said, Then bring meal, sc. since these things are so. Is. 3, 14 ºn Bºyz. Erºs, so then ye have eaten up the vineyard. Ps. 4, 4 sº know then. 2, 10. Bºº Hº, now therefore, O ye kings, comp. v. 6. 2 Sam. 24, 3. Is. 47, 9, 58, 2. - 5. Before final and consecutive clauses, marking end or aim and result, that, in order that, so that ; followed by the fu- ture, often apocopated or paragogic. So where a sentence precedes including a command, Gen. 27, 4. 42, 34. 1 Sam. 15, 16; or an entreaty, Job 10, 20. Judg. 16, 28; or an interrogation, 1 K. 22, 7. Is. 41, 26; or a hope, Jer. 20, 10. Thus Gen. 42, 34 and bring your youngest brother unto me, risis, that I may know. Judg. 16, 28 strengthen me only this once, nºs, that I may be avenged. 1 K. 22, 7 is there not here a prophet of the Lord besides, inis? Hºnº, that we might in- quire of him 2 6. Before clauses dependent on verbs of perceiving and witering, where com- mon usage admits the relat. conjunction *z that. So after a verb of knowing Gen. 47, 6; of swearing Josh. 2, 12; of augury Gen. 30, 27. Also without a verb, Is. 43, 12 ye are my witnesses ºs. bs that I am God; comp. v. 10 sin ºs "2 in the same connection. Lam. 3, 26 Riº bºth bºrº good that one wait even in ilence, comp. v. 27 º Bito. Num. 14, 21. 7. Pav conversive of the Praeter, (so ‘alled as converting the praeter into a fu- ure,) is merely the Copula; and affects ne Praeter simply by connecting it back to a preceding future. Yet it also has the effect, that in most verbal forms having he tone on the penultimate, the same is moved forward by it upon the final syllable; e.g. "rºr, I went, whºrn (with a preced. ſut.) and I will go, Judg. l, 3. See Heb. Gr. 548 b. 1, 3. º, and before a gutt. J, a particle prefixed to the Future, and imparting to it (when a praeter precedes) the sense of the Imperfect; hence called Vav con- versive of the Future; e. g. bºop” he will slay, biopºl (with preced, praet.) and he slew. It appears to be nothing more than Vav copulative with a peculiar punctuation; and affects the Future simply by connecting it back to a pre- ceding praeter. When a shortened form of the Fut. exists, this is preferred; and very often the tone is drawn back from the last syllable to the penultimate; e.g. ſut. nº, apoc. nº, with Vav convers. nº. But in the first pers. especially in the later books, the fut. paragog, is sometimes employed; e.g. nºnºs: Ezra 9, 3. See Heb. Gr. § 48 b. 1, 2. NotE. In former editions the preſer- ence was given to another view of this Vav ; according to which it was regarded as a contraction or fragment of the verb Flºri to be, put before the Future so as to form by periphrasis the narrative tense, viz. bop" Hºr; it came to pass (that) he slew ; then dropping T as in Syriac $typº-ny, and contracted bºº, like -no 5 * ny, Hº ; comp. Jºãº G5 he was (that) he will slay, for he slew.—But on the other hand it is evident that the Copula lies in this Vav, for the following rea- sons: a) The Fut, conversive as con- nected with what precedes always stands before the noun, as annºs ºn ; and where the noun is put first, the Vav is separated from the verb, e. g. Is. 6, 4 Tº sº nºn' ... ºn and trembled the foundations of the thresholds . . . and the house was filled with smoke. 3, 16. b) It never stands after the Relative or Conjunctions, which exclude the copula. c) In parallel passages there often stands for it a simple , see Is. 59, 16; comp. 63, 3. 5.6; also in the same connection a simple Is. 43, 28. d) When whole sections or books begin with Wav con- versive, as is often the case, this denotes that they are connected with an earlier narrative, Ex. 1, 1. Ezra 1, 1; or at least are regarded as having such connection. Ruth 1, 1. Esth. 1, 1. In 1 K, 1, 1 the book begins with a simple . See in nc 1. aa. Heb. Gr. l. c. m 269 f 77, Vedan, pr. m. of an Arabian city, whence cloths, wrought iron, cassia, and other spices were brought to Tyre, Ez. 27, 19. Very prob. the prophet here speaks of the city and mart TTS, Jºe, 'Aden, in connection with which Edrisi enumerates these very wares, T.I. p. 51. ed. Jaubert: “La ville d’Aden est petite, mais renommée à cause de son port de mer, d'où partent des navires destinés pour le Sind, l’Inde, et la Chine. On y apporte de ce dernier pays des marchan- dises telles que le fer, les lames de sabre damasquinées, ... le cardamome, la can- nelle, ... les myrobalans, ... diverses élof. fes tissues d'herbes, et d'autres riches et veloutées, etc.”—The text ought there- fore prob. to read ſº or ITV1; unless perhaps TT is here for TTS". Hº a doubtful word, found only in Num. 21, 14 Brij-nS, pr. n. of a place, Vaheb, in the territory of Moab on the Arnon; according to Le Clerc i. q. Tº v. 18, comp. Jºse, to give, i. q. Trº.— Kimchi found it in some Mss. written in one word artins, which would be Aram. • Ethpa. of the verb Je, i. q. ET, Jeho- rah dedit se in turbine. But the whole passage is abrupt and fragmentary, and therefore very obscure. "... m. plur. Dº (Kamets impure) a peg, mail, hook, spoken only of the pins or hooks from which the curtains of the tabernacle were suspended, Ex. 26, 32. 37. 27, 10. 11. 17. 36, 36.38, 38, 10 sq. The etymology is unknown; see Thes. p. 399. Zayin, Tºt, the seventh letter of the Elebrew alphabet; as a numeral de- noting 7. The name is i. q. Syr. ſili a weapon ; which the figure of this let- her resembles in all the ancien alpha- bets.—In Arabic there are twy corre- sponding letters, differently pronounced, riz. 3 dh (d, z), and 3 z, as tº 38 to 9 0. slaughter; sh; 8) seed. For the for- sk º Arab. 5 to bear to carry, por tare; whence zº; Vizier, pr. porter of public business ; comp. bajulus used by writers of the middle ages for an envoy, chargé d'affaires, whence Engl. bailiff, Ital. bailo. Also in Pass. to be laden with guilt, borne down with pun- ishment; since sin and guilt in the Se- mitic idiom are a burden laid upon the wicked, Ps. 38, 4. Is. 53, 11. Comp. Nº. orig0, to take off or away, i. q. to par- don.—Hence T. m. laden with guilt, guilty, Prov. 21, 8. Sºl (Pers. 8 *2 pure, pr: white, see Yºa) Vajezatha, Pers. pr. m. of the youngest son of Haman, Esth. 9, 9. Sk +: i. q. Tºº, to bear, to bring forth; Arab. 99, .—Hence the two following: º m. a child, offspring, Gen. 11, 30. Tº m, id. 2 Sam. 6, 23.—Keri +", and so the occidental Mss. Tº pr. m. m. Vaniah, Ezra 10, 36. "º) (perh. i. q. ºbº additamentum meum) pr. n. m. Vophsi, Num. 13, 14. *}) pr. n. m. Vashni, 1 Chr. 6, 13 [28]. Prob. a corrupted form for "ºr", comp. 1 Sam. 8, 2. The passage should read: nºns ºn by in Hi-zn; see Mo- vers Chron. p. 54. "nº (Pers. (s”; a beauty, labelle,) Vashti, the former queen of Xerxes Esth. 1,9. mer the Aramaean has " : for the latter it sometimes also has l; hence -*. n=1, for n=1 to slaughter; &l, sºnſ, for sh; to sow, etc. Comp. in lett. i. But S and X are also interchanged; e.g. ºntº, 56 and * to help; tº rº- and ry- to cut off. Further, t is interchanged: a) With 23% - N7 n-iſ 270 Y, in psy and psy to cry out; tº and yº to exult, to shout; Ery gold, comp. hits yellow, tawny. b) With o, ø, as hºt and nºb to go away; tº and bºx to exult; Fä, Syr. ima to despise; lios harm, from nºs, Göl to harm... c) With n, as phā and p13, etc. tº: ENT obsol. root, prob. i. q. ET; , 51%, to be yellow, tawny.—Hence PS. m. (Tsere impure) 1. a wolf, so called from its tawny colour; like Lat. vulpes from fulvus, Goth. wulfs, whence 9 & . P .5: wolf. Arab. Jºë, Syr. ſeiz.-Gen. 49, 27. Is. 11, 6, 65,25. Jer. 5, 6, "as" By evening wolves, prowling at night, Hab. 1, 8. Zeph. 3, 3; comp. Atzot ºv- xtsguyol Oppian. Cyneget. 3. 266, vvºtt- Tógot ibid. 1. 440. 2. Zeeb, pr. n. of a Midianitish prince, Judg. 7, 25.8, 3. Ps. 83, 12. FST this, hac, ſem, of the pron. H; q.v. :k PE obsol. root, onomatopoet, prob. i. q. D2 to murmur, to hum, to buzz. Germ. summen; whence ºf a fly, from its buzzing, like Lat. musca fr. Miſſo, musso (mussito). Bochart compares - to move up and down in the air; but this is secondary. Sk Taj once Gen. 30, 20, to give, to pre- sent with any thing, to endow, Lat. do- nare ; Sept. well Osódigmtow, Vulg. dota- vit. Comp. Chald. Saad. Abulw. Arab. c)-3, id. Syr. frei spec. dowry; see The- saur. p. 401,–That this root was in fre- quent use in Hebrew, is shown by the many pr. names derived from it; e. g. those which here follow, six in number, and also in-j, nº-1, Tºi", Taºs. Tº m. a gift, dowry, Gen. 30, 20. Tº (whom God gave, as in: for bsºr;, }rºin) Zabad, pr. n. m. a) 1 Chr. 2, 36. b) 1 Chr. 7, 21. c) 1 Chr. 11, 41. d) 2 Chr. 24, 26. In the parall. passage 2 K. 12, 22 is nºi". *HT (for rººt gift of Jehovah) Zabdi, pr. n. m. a) Josh. 7, 1; in the parallel passage 1 Chr. 2, 6 "hºt. b) 1 Chr. 8, 19. c) 1 Chr. 27, 27. d) Neh. 11 17, bsºn: (gift of God) Zabdiel, pr. n. m. Neh. 11, 14. Comp. 20.66wjã 1 Macc. 11, 17. T. Tº (Jehovah gave) Zebadiah, Ze. bedee, Gr. Zeffºdwios, pr. m. of several men: a) 1 Chr. 8, 15. b) ib. v. 17, c) ib. 12, 7. 27,7. d) Ezra 8,8. e) 10, 20. *Tºº (id.) Zebadiah, pr. n. m. a) 1 Chr. 26, 2. b) 2 Chr. 17, 8, c) 19, 11. 5*-ī m. (r. 55; q.v.) a fly, Is. 7, 18. Ecc. 10, 1 ryº ºn dead flies. For the pr. n. al-' by: Beelzebub, see in bºx § 1 - ? no. 5. b.-Arab. Jºlº, Chald. Sº, id Tº (donatus) Zabud, pr. m. m. 1 K. 4, 5. R. Taj. Tººl (id.) Zabbud, Ezra 8, 14 Cheth. Tºſº (donata) Zebudah, pr. n. f. 2 K. 23, 36 Keri; but Cheth, is rºl. ºn- and bat m. (r. 831) 1, a dwell- ing, habitation, Ps. 49, 15. Hab. 3, 1'. Hää Tº rin, ºu, sun and moon stand still in their habitation, i. e. they hide themselves, do not shine.—Of the habi- tation of God, ls. 63, 15; so ºf nº id. 1 K. 8, 13. 2. Zebul, pr. n. m. Judg. 9, 28. Tºmaſ, Tºº-T, Tºbºſ, (habitation see Gen. 30, 20,) Zebulum, pr. m. of the tenth son of Jacob, born of Leah ; also of the tribe descended from him, the ter. ritory of which is described in Josh. 19, 10 sq.-The gentile n, is "ºnal Zebulon- ite, from a form Tibº, Num. 26, 27. *ra; kindr, with naº, Arab. 233 Syr. ~~!, Zab. *22 and -*. , Eth. H'ſ]ſh. Perhaps from the same stock is Gr. oq &voo, oqºſo, i.e. 2000. T. 1. to slaughter, to kill animals, sc. for eating, Deut. 12, 15.1 Sam. 28, 24. 1 K, 19, 21. Ex. 39, 17. 2. Spec. to kill for sacrifice, to sacri. fice, to immolate victims, 1 Sam. 1, 4, with of the deity to whom sacrifice is offered 1 K. 8, 63, also ºth 1 K. 8, 62. 2 Chr. 7, 4. Lev. 9, 4.—This verb is no" used of the priests as slaughtering vity tims in sacrifice; but of private persons offering sacrifices at their own cost Num. 22, 40. Deut. 12, 21. 27, 6. n=lf 271 Fif Piel rat, fut. Ha!", to sacrifice, i. q. Kal no. 2. 1 K. 12, 32. 2 K. 12, 4. Spo- ken also of a multitude of sacrifices, 1 K. 8, 5; of repeated or customary sacrifice, 1 K. 3, 2. 3. 11, 8. Hos. 4, 14. al. So ... Gº 3’ ſº Arab. 25 to sacrific, much, often. Deriv. Tºº, and Tº m. c. suff. *nit; plur. Bºrſal, constr. "rat, once niriº Hos. 4, 19. 1. Pr. a slaughtering, e. g. a) Of men, slaughter Is. 34, 6. Zeph. 1, 7. Ez. 39, 17. b) Of beasts, meton. the flesh of slaughtered animals, i. q. a repast, Gen. 31, 54. Prov. 17, 1 nºn-ºrial ban- quets of slrife, quarrelsome feasts. 2. a sacrifice, i.e. the act of sacrificing, Lev. 19, 6. Also the thing sacrificed, victim, Is. 1, 11. Ps. 51, 18; opp. both to nr;2 a bloodless offering 1 Sam. 2, 29. Ps, 40,7, and to nºis a burnt-offering; so that may denoted a sacrifice which was only in part consumed by fire, such as were the sin and trespass-offerings, the thank-offerings, etc. Ex. 10, 25. Lev. 17, 8. Num. 15, 5. Bºhuš na; a victim of thank-offering Lev. 3, 1. 4, 10. al.—Spo- ken also genr. of any great and solemn sacrifice and of sacrificial feasts, as na; Bºrn the yearly sacrifice 1 Sam. 1, 21. 20, 6. Firſpºº rat a family sacrifice 20, 29, comp. 9, 12. 13. 16, 3. 3. Zebah, pr. m. of a Midianitish prince, Judg. 8, 5. Ps. 83, 12. "àf pr. m. m. Zabbai, Ezra 10, 28. Neh. 3, 20 Cheth. Prob. a corrupt read- ing for "21, as is read in Ezra 2,9. Neh. 7, 14. That see Hº-1. Sºº (bought, r. ſay) Zebina, pr. n. m. Ezra 10, 43. *Saſ 1. pr. prob. i. q. Baº to be round, to make round, comp. Baš; whence Talm. Sº, bºl, dung in balls, round dung, as of goats, camels. Syr. and \rab. liai, iſ, e 2. to dwell, see in ºn no. 2. Gen. 30, 20 ** he will dwell with me, sc. my husband, with the accessory idea of on- jugal intercourse, as in Eng’ to cohabit. Other verbs of dwelling also take the accus. in the sense ‘to dwell with; see **, Tºuj. Deriv. ºff, jºbs. bar see bºat. Tº see bi-l. × Taj Chald. to get for oneselſ, to buy to gain, as in Syr. and Samar. Dan. 2, 8 Tº ris sº *ſ that ye would gain the time, i. e. make delay. Deriv. pr. n. Nº. A. m. Num. 6, 4, the skin of a grape husk, as being transparent. R. 32: . >k XXI to be clear, transparent ; comp, Samar. 337 i. q. T-7 to be pure. Arab. 3 : - gº glass, i. q. n°5">] ; Chald. Alt to be clear, transparent.—Hence M. T. m. verbal adj. (r. Thi) proud, arro- gant, pr. boiling, swelling, inflated; with the accessory notion of wickedness and impiety, comp. in ºr no. 3, 4.—Is. 13, 11. Jer. 43, 2. Ps. 19, 14. 119, 21.51. 69. 78. 85. 122. TT m. (r. Thi) constr. iiii as if from a root riºt, c. suff. Tºm 1 Sam. 17, 28. Jer. 49, 16; pride, arrogance, haughti- mess, combined with insolence, Prov. 11, 2. 13, 10, 21. 24. Tº itſ the pride of thy heart, proud insolence, Jer. 49, 16. Obad. 3. Deut. 17, 12. Concr. spoken of haughty Babylon, Jer. 50, 31. 32. T. m. rarely put with a subst: fem, Josh. 2, 17; with pref Piłł, FT% ; Fem. nST, more rarely ºf Ecc. 2, 2. 5, 15. 18, 7, 23. 9, 13; so in the formula Fitz Hº Judg. 18, 4. 2 Sam. 11, 25. 1 K. 14, 5; also iſ Hos. 7, 16. Ps. 132, 12 (here relat.) once rins; Jer. 26, 6 Cheth. Plur. nºs q. v. 1. Prom, demonstr. this, Lat, hic, hac, hoc. Arab. 13, Jºe hic, Syr. ba, hac, Eth. "H, fem. H., Hºi. Hence the Aram. *, *, and Eth. H, which have passed over into relatives. Corresp. are Sanscr. sa—s, sd, tat ; Goth. sa, so, that , hic, haec, hoc.—It stands: a) Absol. i. e. by itself, this, this one, Gr. oitos, witn, toiro. Job 1, 17 nt is **Tº this one was yet speaking. Ecc. 6, § 53r; nº tº this also is vanity, 9, 13 Hy 2 Hſ 27 Ex. 2, 6, 2 Sam. 23, 17. So in the ge- nit. 1 K, 21, 2 Hi Hºrn tº money, the price of it Dat. Tº to this one, to him, 1 Sam. 21, 12 [11]; nN.1% to this woman Gen. 2, 23. Sometimes in contempt, like Gr. oitos, Lat. iste; 1 Sam. 10, 27 n; hºw-rix, how shall this (fellow) save us? Ex. 10, 7. b) With a subst. and so that like an adj, it is often put after the subst, and both take the article; as nºr ºr this word, nNir Hüsr; this woman, nºr Biº on this day. Rarely without the art. where the noun has it; comp. At hiºn Ps. 12, 8. Poet, also nºt ſº this vine Ps. 80, 15.—But it without the art, is also put before a noun made definite, e. g. 0.) When the pronoun marks the sub- ject or predicate of the sentence, the substantive verb being implied. Ex. 35, 4 ºr FTI this is the word. Judg. 4, 14 Disri Hi inis is the day. 2 K. 6, 13. Ps. 118, 20. Is. 14, 16. 6) More rarely also rºar Hi is i. q. Hyn nºn; yet so that the former has a stronger demonstrative force. So too in Aramaean and Arabic ; comp. Chald. Nººr rºº this dream Dan. 4, 15; Syr. lizi jià this time ; (Jº cºlºgi this book; also in Greek oitos à oinos.-Ezra 3, 12 nºr HI this house, this temple, Sept. toitov row oizov, opp. Tivisºr rºar. 1 K. 14, 14 piºn n; this day, Sept. twith ti juégº, Vulg. in hac die. Ps. 49, 14. Josh. 9, 12 ºrth riſ this our bread. Ps. 73, 12 E-sºº. His Fºr lo 1 these ungodly. c) The difference between rit, rst, and shri, Nºrt, has been pointed out in art. Rºn init. The former, HI, rst, refer to a person or thing present, which one can as it were point at with the finger; and also to the present time. Gen. 38, 28 riºsº Rs. Hiſ this came out first, was irst born. Is. 29, 11 HT-s: Rºp read this, I pray thee. Very often in the phrase Fir Biºz, on this day, i. e. this day, to-day, Lev. 8, 34. Josh. 7, 25. Tº rtin cinri unto this day, sc. this very day when I am speaking or writing, Sept. tag tiſs juágo.g to ſtals, Gen. 32, 33. 47, 26. 48, 15. Deut. 2, 22. 3, 14. 10,8. 11, 4. —In historical narrative also the follow- ing are regarded as present: 0.) That which has just been n lentioned; Ger, 7, 11 on the seventeenth day of the month, Hºn Biha on this very day, were all the fountains, etc. v. 13. Ex. 19, 1. 3) That which is immediately to follow, and which is as it were pointed at ; Gen. 5 1 tº nithin net rit this is the book o the generations of Adam. 6, 15 nu's n! Fris Fiºn this is how thou shalt make tt, i. e. So shalt thou make it; Sept. oùto noumosus, comp. Ex. 29, 38. Gen. 45, 19. Ps. 7, 4. d) These idioms are also to be noted: w) Repeated, Hi-Fi, i. q. this—that, one—another, Job 1, 16. 1 K. 22, 20. Ps. 75, 18; nºt—nst id. 1 K. 3, 16; Hy ny-bs one to another Ex. 14, 20. Is. 6, 3. 6) Vividly demonstrative is it, when n; is added to interrogatives to increase their strength; Is. 63, 1 Nº ni º who is this that cometh? Job 38, 2.42, 2. The same is NHT *z, see in Nºri no. 2. d. —A similar usage with Fly as adv. see below in no. 3. c. & 2. Rarely and only in poetic style it is put for the relative, like Engl. that, which is both demonstr. and relative ; see T no. 1. Comp. the relatives as derived mostly from demonstratives, un- der nºs A, p. 97. T no. 1.-Ps. 104, 8 Eriº ºp: nº bipº-bs unto the place which thou hast founded for them, i. e. destined. Prov. 23, 22. Job 15, 17. Ps. 78, 54. In this signif. it seems, like nuš, to be indeclinable, and is put also for the plur. Job 19, 19.-Also as a mere sign of relation, like hugs no. 2. Ps. 74, 2 in ºu; nº jinx ºr mount Zion, wherein thou dwellest. Is. 25, 9. 3. It passes over into a demonstr. Adv. a) Of place, here, for nº in this place, Gen. 28, 17. Num. 13, 17. al. Hiſ from here, hence, Gen. 37, 17. Ex. 11, 1. Hyº Tº hence and hence, i.e. on this side and on that side, Num. 22, 24. Josh. 8. 33. It often corresponds to Engl. here, there, Germ. da, Ösuztizög. Judg. 5, 5 *}^b TT this Sinai, Sinai itself. Dan. 10, 17 Fly ºis my lord here. So H. Her lo here ! see here ! Cant. 2, 8, 1 K. 19 5. b) Of time, pr. at this time, now Mic. 5, 4 Pibu ni Hºrſ; and now then shall be peace. Hy Hry just now, even now, this moment, Ruth 2, 7, 1 K. 17 24 tº ni nº now I know. In th arly 273 Af signif it is often put before numerals, as Gen. 27, 36 tº ni now twice. 31, 38 rºº Bºnº rig this twenty years, now or twenty years. v. 41. 43, 10. 45, 6. Num. 14, 22. Judg. 16, 15. Zech. 7, 3 Hy Sº rigº this (now) so many years, c) Of Rianner, thus, so, Gen. 6, 15. Ps. 49, 14. It is often added to interrogatives to augment their force; as Hi-nº how so, how then, Gen. 27, 20; nº nº pr. why so that, wherefore, Gen. 18, 13. 4. With prefixes: a) n; in this sc. place, here, comp. no. 3. Gen. 38, 21. Ex. 24, 14. Trop. of time, then, Esth. 2, 13. b) nº such, see in 3 B, 1. a, c) rsth on this account, therefore; whence "S nN.1% wherefore ? Jer. 5, 7. Comp. *H nºn, ºn. $: =T obsol, root, i. q aris, to shine, to glitter, to be yellow, as gold; comp.ºs. PTT m. constr. artſ, once -ni. Gen. 2, 12. G - r 1, gold. Arab. J.33, Syr. Chald. foot, an: id. Gen. 24, 22.53. 36, 39. Ex. 3,22. al. Where numerals precede, the weight ºpuſ shekel is to be supplied, e.g. Gen. 24, 22 ºr nº ten (shekels) of gold. 2. Metaph. of the golden brightness of the sky, perhaps for the sun itself, Job 37, 22. Also for golden oil, i. e. pure and bright as gold, Zech. 4, 12. >k Hiſ obsol. root, Arab. Use, to shine, to be bright and beautiful ; also to be 8 G --> proud ; zº) brightness, beauty, espec. of flowers, and hence a flower; comp. Å; flower, from /*) to shine. Syr. tail to be proud, Ethpa, to be made bright, splendid. Deriv. 11, "1, and nº. >k Briſ in Kal not used, Arab. sº to stink, to be rancid, spoken of fat; Chald. to be dirty, filthy. In the Zabian dia- lect this verb is used of stinking water. kindr. are Tris, T2, 2 3) tº PIEI, to regard as filthy; hence to oathe, Job 33, 20 Prº anon" he toath- eth it, the bread. The suffix is pleo- mastic; see Lehrg. § 195. 2.-Hence PTT (loathing) Zaham, pr. n. m. 2 Chr 11, 19. - * Tºll in Kal not used, i. Qi. /*); joi to be bright, to shine, comp. hrs. Hence *H". HIPH. hºrrºr: 1. to cause to shine, to nake light, i. e. metaph. a) to enlight- en, to teach, with two acc. of pers. and thing, Ex. 18, 20; acc. of pers. 2 Chr. 19, 10. b) to admonish, to warn, sc. to beware of any thing 2 K. 6, 10; to desist from any thing Ez. 3, 19, 20, with 12 to warn from anything, Lev. 15,31 prºnin, others Ennin. Ez. 3, 18 sºn --Hirth Hºnº, i-hº to warn the wicked from his evil way, to admonish him to turn from it. But Ez. 3, 17 et 33, 7 rºnin "??? Eris warn thou them from me, i.e. in my name, by my authority. Syr. Pa. et Aph. Chald. Aph. id. 2. Intrans. to give light, to shine, Dan. 12, 3, Chald. Hris id, NIPH. to be taught, admonished, Ps. 19, 12. Also to receive instruction, admo- milion, to take warning, Ecc. 4, 13. Ez. 33, 4, 5.6; to beware Ecc. 12, 12, where Tº belongs to hnin. Tº Chald. id. Part, pass. **ny ad- monished, cautious, Ezra 4, 22. Syr. Ethpe. to take heed, to be watchful over any thing. - Tº m. brightness, splendour, of the heavens, Ez. 8, 2. Dan. 12, 3. R. Hill. Tº m. i. q. "I which is read in many Mss. (pr. for "r", r. Firſt,) brightness, beauty, espec. of flowers; hence as the name of the second Hebrew month, Ziv, from the new-moon of May to that of June, or according to the Rabbins from the new-moon of April to that of May; q. d, flower-month. 1 K. 6, 1, 37, Chald. Nº intrº, the month of the brightness of flowers. The same month is called in Chald. Syr. Arab. *s. ſ. 2; 91 ºf - e irºl, jºl, also from brightness, splen- dour. iſ see H!. ºf comm. gend. i. q. Hy and nSt. 1. Pron. demonstr. Ps. 12,8. Hab. 1, 11 inbsº ins ºf this his strength is his god 2. Oftener as relat comp. Ht no. 2 -h; *h} 274, Ex. 15, 13. Ps. 9, 16. 10, 2. 142, 4. Also ms a sign of relation, Is. 42, 24 histºr ºf ib against whom we have sinned. NotE. In the Talmud "" is not un- freq. put for TT, and also in compounds. Among the Tayitic Arabs, 23 is often used for s&J ; see Schult. ad Har. II. p. 75. * Flº'ſ 1. to flow, pr. of water, Ps. 78, 20. 105,41. Is. 48, 21. Often also of the monthly courses in women, Lev. 15, 25; of the seminal flux or gonorrhoea in men, Lev. 15, 2–To flow with any thing, is also by an idiom of language said of a person or thing in or from which any thing flows; so of a woman having the menstrual flow Lev. 15, 19; of a man having gonorrhoea Lev. 15, 4 sq. 22, 4. Num. 5, 2.2 Sam. 3, 29. Espec. also of affluence, abundance, with acc. of that with which anything flows or overflows; Ex. 3, 8 tº ºr r=1 yºs a land flow- ing (with) milk and honey. v. 17. 13, 5. 33, 3. Lev. 20, 24. Num. 13, 27. 14, 8. 16, 14. Absol. Jer. 49, 4 HPºs =l thy valley flows, sc. with blood.—Aram. -eń, ahn, to flow, to flow down, to melt. 2. Trop. to flow away, i.e. to pine away, to die, Lam. 4, 9–Arab. Jºſé to pine away, sc. with hunger, disease. See under r. nº. 557 m. (r. 511) a flowing, flua, as of the semen in men, gomorrhaºa benigma, Lev. 15, 1–15; of the monthly courses in women, Lev. 15, 16 sq. * Th; or TT 1. i. q. kindr. Tºm, to boil, to boil over, as water; onomatopo- etic, like Engl. to seethe, Germ. Sieden, Gr. §6), whence Čij}og (Germ. Sud, Ab- sud, Engl.suds); comp. the similar oić0. See Niph. and Hiph. no. 1. 2. Trop. of the mind, to boil, to be fer- vid, like Gr. £50 and Lat. ferved ; (comp. triº and Arab. | #3, Schultens Opp. min. 0.80;) also of pride, insolence, wicked- ness-Hence, to act proudly, wickedly towards or against any one, c. 22 Ex. 18, 11, by Jer. 50, 29. In this signif it is kindred with ITIS. Note. Both the Arabic roots of mid. Waw, and ol, mid. Ye, have sig- nifications derived from the idea of boil- ing; but only secondary. The forme, ſor 92), signifies, to prepare provisions for a journey, Šſ. provision for a jour. ney, from the idea of cooking, boiling The latter, for c)-3), is, to increase, ºn exceed, from the idea of boiling over. NIPH. part. Tºº (from the form tº See Lehrg. p. 411, nor is it necessary to assume a root T13), something seethed, sodden, pottage, Gen. 25, 29. 2 K. 4, 38- 40. Hag. 2, 12. HIPH. 1. to seethe, to cook, see Kal no. 1; to prepare by boiling, seething. Gen. 25, 29 tº ap: Tº and Jacob sod pottage. Sept. #ymoré Öé ‘Ioxdiff Épmuo. 2. to act insolently, presumptuously, wickedly, spoken mostly of those who knowingly and purposely violate the precepts of God and commit sin, Deut. 1, 43. 17, 13. Neh. 9, 16. 29; with inf. et * Deut. 18, 20; by of pers. Ex. 21, 14 nºn ixºr. Hyn-by ºs iſ: "... if a "man act wickedly against his neighbour in slaying him with guile. Neh. 9, 10. Deriv. 11, Titº, jiny. TT Chald, id. APH. Inf Hºr; i. q. Heb. Hiph. no. 2, to act proudly, wick- edly, Dan. 5, 20. :k Tº obsol, root, Arab. Caº to hide, to conceal, by putting away, Gómp. Hyg; VII to hide oneself, to get in a corner; in Heb. also prob, to lay up, to hoard. Deriv. nº, yº. * 77 obsol. root. 1. i. q. Yix to glit- ter, to sparkle, to throw out rays ; hence of milk, to flow out like rays, to spout; see tº no. 1. Comp. ºnº. 2. to move, to move about, from the idea of sparkling, glancing; Talmud, id. Hence tº no. 2, nºt?. ºf Gen. 14, 5 Zuzim, pr. n. of a people on the borders of Palestine. Sept. #91m iozvg6, and so Syr. Onk. So called perh. from the fertility of their country; see 7": no. 1, and r. Tht no. 1. Fºr Zoheth pr. n. m. 1 Chr. 4, 20, A root nn is not found, either in He- brew or the kindred languages. nº f. (Kamets impure) only in plur riºt, corners, from r. Hyſ. Syr. fºci Arab. š25 , Spoken of the corners o' blf * 275 an altar, Zech. 9, 15. Meton. of the corner-columns of a palace; Ps. 144, 12. ningrº nºt; ºniº lit. that our daugh- ters may be as corner-columns finely sculptured, in allusion prob. to the Ca- ryatides, or columns representing female figures, so common in Egyptian archi- tecture; Aquil, dig &ttyávio., Vulg. quasi anguli. The point of comparison lies in the slenderness and tallness combined with elegance; comp. Cant. 5, 15. 7, 8. 4 ºf 1. i. q. Sº, comp. 913, to shake out, to pour out ; once Is. 46, 6 tºn o"?? -r]: they pour out gold from the bag, lavish it. Arab. Jºš IV, to make light of. 2. Pr. to shake off, i. q. to remove, to put away or aside ; comp. Arab. Jič mid. Waw and Ye, to remove, to put away; intrans. i. q. to go away, to de- sist, to fail.- . .Hence ºf f. pr. removal, a putting aside; only in constr. rºt, et c. suff, "nº", Frºnt, with the force of a Prep. besides, aside from, e.vcept. E. g. "nºt besides one, aside from me, pr. by my removal, I being removed, Is. 45, 5. 21; constr. 2 K. 24, 14. Sometimes with Yod, pa- ragog. "nºt for nºt Deut. 1, 36. 4, 12; comp. "nºn-Once as a Conj. for nºt nºs eaccept that, save that, 1 K. 3, 18. ** in Kal not used; Chald. Syr. and Sam. to mourish, to feed, to pasture. Hoph. Jer. 5, 8 tº Bºb Cheth. fed horses, i. e. well fed, fat.—Keri has tºº, which, according to Schultens, is derived from it, J)2 to weigh, in the sense: ponderibus instructi, bene vasati; pondera i. q. testes, see Catull. 62, 5. Stat. Silv. 3, 4, 77. Comp. Engl. stone-horses. Sept. in ſtov 9 mºvaoysis. Deriv. Titº. 757 Chald, id. ITHPE. fut. jºr pass Oan. 4, 9. Deriv. Titº. ºf f. a harlot, prostitute, part, fem of r. nºt, where see more. Sk y", very frequent in Syr. Chald, £ab. i. Q. Gr. otia), geiſo, (comp. 912 sia,) prºto shake, to agitate, see Pil. and rºl. In Kal intrans, to be shaken agitated,' hence 1. to move oneself, Esth. 5, 9. 2. to quake, to tremble, Ecc. 12, 3. PIL. part. 91:12, to agitate, to dus. quiet, to maltreat, Hab. 2, 7. Aram. and Arab. id. Deriv. pr. n. 9°t, and the two here following. yºf Chald. to tremble, to fear, c. c. Part. "ss", or as in Keri Yº, Dan, 5. 19. 6, 27. ºf f (r. 9:1) with Vav movable. 1. agitation, i. e. disquiet, ill treat- ment. Jer. 15, 4 ni-hº b55 Hyº Bºrrº yºsº I will give them over for ill treat. ment to all the kingdoms of the earth. 24, 9. 29, 18. 34, 17. 2 Chr. 29, 8.—Keri in all these examples has the form nºt q. v. as being more easily pronounced. 2. a quaking, terror, Is. 28, 19. >k Fºr obsol, root, prob. i. q. HTſ to flow to become liquid; comp. —392, -> to flow, to liquefy. —Hence nE! pitch, and pr. m. nºt. * I. ºf fut, conv. nº. 1. to press to, gether, to press out. Syr. 5i 9 53), to press - - Cº- in the hand, to grasp, Arab. 25 to com- press, to pinch, spec. the lip of a horse. The primary idea is to straiten, to bring into a narrow compass; comp. the kindr, roots hºs, nins.—Fut. Judg. 6, 38 hº nºn-ns and he pressed out the fleece, wrung it out. Job 39, 15 by: "a nær rºlin and (the ostrich) forgetteth that the foot may press them, i. e. may crush her eggs.—Intrans. Praet. htt (for which intrans form see Lehrg. p. 401) Is. 1, 6 * Nº they have not been pressed out, sc. the wounds, i. e. not cleansed from blood, —Part pass. Is. 59, 5 of an egg: Hºrrº Hyºs spar and being crushed it break- eth out a viper, i. e. when broken a vipei comes forth. Deriv. nirº I. * II. Tº kindr, with nºb and *A; 3 plur. praet. Int, also in Ps. 58,4, Lehrg. p 401. 1. to go off, to turn aside or away, to depart, like Arab. My mid. Waw Conj, VI, VIII; with ſº from any one Job 19, * 276 Th; 13. Ps. '8, 3U ; espec. from God Ps. 58, 4. So from the way of truth and right, whence hit? II, falsehood, }: a false- hood, lie, j} Conj. I, to speak falsehood. Comp. his and Arab. j-. 2. to turn aside to a place or person, Sc. in order to lodge, to take lodging ; Arab. Sº, to visit any one. Hence to be strange, to be a stranger, Arab. ſ: y a visitor, stranger; only in PART. h; st. ange, a stranger, foreign- er. Spec. a) one of another nation, not an Israelite, Ex. 30, 33. With this is often connected the accessory idea of an enemy, a barbarian ; just as Lat. hostis was primarily a stranger, Cic. de Off. 1. 12, and Gr. Ščivos also denoted an enemy, Hdot. 9. 11; and vice versa Sa- Iſla.I’. XI? pr. a hater, then a stranger. So Is. 1, 7. 25, 2. 29, 5. Ps. 54, 5. Ez. 11, 9. 28, 10. 30, 12. Hos. 7, 9, 8, 7. Obad. 11. " by a strange god, i. e. the domestic god of another people, foreign to the Hebrews, Ps. 44, 21.81, 10; ellipt. n: id. Is. 43, 12. Plur. Bº Deut. 32, 16. Jer. 3, 13. 5, 19. b) one of another family, Deut. 25, 5; then for another, any other, Prov. 11, 15. 14, 10. 20, 16. 27, 13. Fem. Hiſ a strange woman, the wife of another, (i. q. ºn nuys Prov. 6, 29,) spoken espec. in respect to unlawful intercourse with her, an adultress, prostitute, Prov. 2, 16. 5, 3.20. 7, 5. 22, 14, 23, 33. (Syr, and Sam. rº *\{T, is to commit adultery, pr. to lodge with.) So tº strangers, i. q. adulterers, debauchees, Jer. 2, 25. Ez. 16, 32. Bºn; tº strange children, i.e. spurious, bastard children, Hos. 5, 7. c) Opp. to true, right, lawful, strange, i. q. unlawful, so nºt us strange fire i. e. uniawful, profane, opp. to the sacred fire, Lev. 10, 1. Num. 3, 4, 26, 61. nººp nº strange incense, Ex. 30, 9. d) Trop. strange, i. e. new, unheard ºf Is. 28, 21. * 3. i. q. Arab. 13 mid. Ye, to loathe; *trans, to be loathsome. Job 19, 17 "rh" "rush riºt my spirit (as agitated, quer- ulºus) is loathsome to my wife —Hence *º loathsomeness, for riºt. Niph. i. q. Kal no. 1. Is. 1, 4. HoPH. part. "To made strange es tranged, Ps. 69, 9. Deriv. riºt, hit? II. te tº e Sk ring * Kal not used, i. q. Arab c and X to move, to shove, to displace, Aram. -ºl , nºt.—Hence NIPH. to be moved, shoved, displaced Ex. 28, 28. 39, 21. Sk $nſ 1. to creep, to crawl. Part. -Ey-ºriº pr. crawlers of the dust, ser- pents, Deut. 32, 24. Mic. 7, 17.—Hence 2. to fear, to be afraid ; pr. to creen timidly along, see brº. Job 32, 6 12-hs sh"s; “rºr therefore I was afraid and feared. nºr; (serpent) Zoheleth, pr. n. 7:8: nºr in i, q, the stone of Zoheleth, near Jerusalem, 1 K. 1,9. R. Brij. nºt see ring no. 2. c. TTI adj. m. (r. Thi) boiling, swelling. raging, e.g. waters, Ps. 124, 5. "f Chald. m. brightness, splendour, (contr. from *ni, i. q. Heb. 11, r. Hrú q. v.) Dan. 2, 31.4, 33. Plur. of a bright and cheerful countenance, bright looks, Dan. 5, 6, 9 °riby Tºuj ºniº his bright looks were changed, i. e. his cheerful countenance grew pale. v. 10. 7, 28. Comp, the Heb. in c. 10, 8, Syr, fall § § - - splendour, Arab. (5) and (5) Ornament. 7"ſ m. (r. Thi) 1. a full breast ; so, retaining the image, Is. 66, 11 ºr Tººh Frizz tºº brºnn) that ye may suck and delight yourselves (i.e. suck with delight) from her abundant breast, as overflowing with milk. Parall. Tº rººrºn. 2. any moving thing, whatever lives and moves; so poet. "Tº 7"ſ what moves on the field, i. q. beasts of the field, Ps. 50, 11. 80, 14. Comp. Gr. Zydówkov beast, for zuòjokov, also awaitstov, xvºy, from xuéo ſtgöffwtow from 1906&ivo. ST" (full breast, abundance, i. q. º.) Ziza, pr. n. m. a) 1 Chr. 4, 37, b) 2 Chr. 11, 20. T'ſ (id.) Zizah, pr. n. m. 1 Chr. 29 11; for which in v. 10 s?". yºf *57 277 y" (motion) Zia, pr. n. m. 1 Chr. 5, 13. R. 917. *" (a flowing, r. nºt) Ziph, pr.m. a.) A city in the tribe of Jūdah, Josh. 15, 55. 2 Chr. 11, 8; also a desert of like name in its vicinity, 1 Sam. 23, 14. 15. Now Zif, a place of ruins between He- bron and Carmel ; Bibl. Res. in Palest. II. p. 191. Gentile n. *E*I Ziphite, 1 Sam, 23, 19. 26, 1. b) A man, 1 Chr. 4, 16. nipſ plur. f. (for nipºt, rip!, r. Pºt) burning arrows, fiery darts, Is. 50, 11; , q. E"P" Prov. 26, 18, where many Mss. read tºp". Syr. tail a weapon, thun- derbolt.—On the form, comp. the exam- ples collected in Lehrg. p. 145, and add isºp for lisp, wins for ujºs. FI m. (r. Hrºi) constr. nºt, plur. E-nºt. - 1. an olive, olive-tree, Judg.9, 9; more fully ſº nºt oil-olive Deut.8,8. nºt ſº olive-oil, Ex. 27, 20. 30, 24. Lev. 24, 2. bºrºn ºn the Mount of Olives, near Je- rusalem, Zech. 14,4. 2 Sam. 15, 30; used as a high-place for sacrifice, 1 K. 11, 7. 2. an olive, the fruit; nºn Y; the olive-tree Hagg. 2, 19. nºt Th; to tread olives, in order to express the oil, Mic.6, 15. 3. an olive-branch, Zech. 4, 11, comp. v. 12. NoTE. This word is current in all the kindred dialects; Syr. fºLi olive-tree, Arab. 3.35 olive-oil,  olive, Eth. H.Pºt olive and oil; hence it passed into the Coptic 2007, Theb. 206).T., olive, and Span. azeyte oil. The ety- mology is to be sought in the root Q3- \\? nºt to shine q. v. Arab gº (for sº) to adorn, pr. to cause to shine ; V, to be clothed (adorned); § ornament, pr. splendour; see Castell p. 1040, and the examples there cited ; Heb. Tº , Chald. "t. Hence nºt would be pr. fem. of § - a form "t, (5), and denote brightness, shining. This migl t be referred either to the freshness arā beauty of the olive- free, comp ninis; or, better to the shining of the oil, comp. ºryxº oil, from nº to shine, also arī; spoken of shining and transparent oil, Zech. 4, 12. After the true etymology had become neglect- ed or forgotten, the n came to be re- garded as a radical letter; and hence it is that nºt is of the masc. gender, and the Arabs have thence formed a new verb, Gºl; to preserve in oil; II, to pro- cure oil. 9 x 92- Tº" (olive-tree, Arab. coxº)) Ze. than, pr. m. m. 1 Chr. 7, 10. iſ and #1, fem. n=1, adj. clean, pure e.g. oil Ex. 27, 20, frankincense 30, 34. Trop. in a moral sense of the heart and life, Job 8, 6. 11, 4, 33,9. Prov. 16, 2.20 11. 21, 8. R. Taj. Sk Fº i. q. Taj, to be clean, pure every where in a moral sense, Job 15, 14, 25, 4. Ps. 51, 6. Mic. 6, 11.—Arab. l; M Syr. Laz and i-l id. PIEL to cleanse, to make clean, pure e.g. one's way, heart, Ps. 73, 13. Prov. 20.9. Ps. 119, 9 inns-ns nº main-riga how shall a young man cleanse his way? i.e. keep himself pure. HITHPA. Hair for Fºrnri, to cleanse oneself, to make oneself clean, pure; Is 1 16 ºn make yourselves clean. Others regard this form as Niph. of the verb TE], which however is against the ac- cent; for ºr (Milra) implies a verb Hº, while Niph. of Taj would be ºr (Milél). ºf Chald. f. purity, innocence, Dar 6, 23. R. Hºl. Fºr f. (r. 12) once Job 28, 1" 6, ºr b. , Arab. . Syr. lº-sº-J id. Comp. 27. Tº m. i. q. ºf , a male, spoken both of men and of animals, Ex. 23, 17.34, 23. Deut. 16, 16. 20, 13. R. he". *21 (mindſul) Zaccur, pr. n. of seve- ral men, Num. 13, 4, 1 Chr. 4, 26. 25, 2 (in 9, 15 ºn:1). Neh. 3, 2. 10, 13. 13, 13. R. He . ºf (pure, innocent) Zaccai, pr, n, m. Ezra 2, 9. Neh. 3, 20 Keri. 7, 14. Prob. also Ezra 10, 38; see in "int. R TE!. 9 glass or crystal. 24 Tº ->] 278 *K TE: i. q. Tº q. v. to be clean, pure, physically of things Lam.4,7; in a moral sense Job 15, 15. 25, 5. Comp, kindr. 33. HIPH. to cleanse, to wash, Job 9, 30. Deriv. T. or Ti, nºn-i, and pr. n. 21. Sk neſ fut. ***, to remember, to recol- lect, to call to mind ; Lat. meminisse, re- cordari, reminisci, for the difference of which words see Cic. pro Ligar. 12, 35; Doederlein Lat. Synonyme und Elymo- logien I. 166. Arab. S.S, Syr. *. Chald. Yeº, id.—The origin seems to lie in the idea of pricking, piercing, comp. kindr. "pº ; whence ºf mem- brum virile, which like the corresponding fem. Tº seems to be derived from the shape. The idea of memory then may come from that of penetrating, infaring ; comp. Ecc. 12, 11. A different etymo- logy was proposed by me in Monumm. Phen. p. 114, viz. that as in Athen. 1. 1, *=p is written for n=1 memory, perhaps ne; is primarily i. q. meg to shut up, and then to keep, to preserve : comp. nº no. 2. But the other view is favoured by the noun hºt.—Hence - 1. to remember, to call to mind, as above; with an accus. Gen. 8, 1. 19, 29. al. saep. more rarely with 2 Ex. 32, 13. Deut. 9, 27. Ps. 25, 7, 136, 23; # Jer. 3, 16; "E. Job 7, 7. 10,9. Deut. 5, 15. Part. pass. hºº! remembering, mindful, Ps. 103, 14.—Spec. a) to call to mind, to recollect, Gr. &vuuuvijokely, opp. to for- get. Gen. 40, 23 P-pººr hiº -2. Nº Arrºl ºpiº-ns. v. 14. 42, 9. Num. 11, 5. Ecc. 9, 15. Job 21, 6. Jer. 44, 21 synon. with 5% by Hºrſ. Often with the accessory idea of care, kindness, to renew one's care for any one, i, q. "pº, Gen. 8, 1. 19, 29. 30, 22. b) to remem- ber, i. e. to bear in mind, to be mindful of Ps. 9, 13. 98, 3. 105, 5.42. 2 Chr. 24, 22. Ex. 13, 3 Hºn Biºn-rs -i- remem- ber this day, be mindful of it. 20, 8. nºn-ns -2 to remember a covenant, to bear it in mind, Gen. 9, 15. Lev. 26, 43. Am. 1,9. c) to bear in mind, to con- sider, to reflect. Deut. 5, 15 remember that thou wast a servant in Egypt. 15, 15. 16, 12. 24, 18. Job 7, 7 ºr nºn ºr n=1 {) consider, that my life is a breath 1 Ps. '03, 14. d) to recall to mind and con- template, Lat. recordari. Hs. 119, tº * Tº nº ºrna; I call thy name to mind in the night, O Lord l i. e. I medl- tate upon it. v. 52. 143, 5, 63, 7. e) With dat. of pers. and acc. of thing, to remember a thing to or for any one, i.e. to bear it in mind either to his advantage or disadvantage; e.g. for good, Neh. 5, 18 -nºus nuis bº nibh ºrbs º nºt re. member to me for good, O my God, all that I have dome, i.e. so that I may at last obtain from thee reward. 13, 22; for evil Neh. 6, 14. 13, 29. f.) Referred also to things future, i. Q. to think wipon, to con- sider, comp. Lat. memento mori. Lam. 1, 9 she remembereth not her latter end. Is. 47, 7. Hence also i. q. to think of, to meditate, to attempt, Job 40, 32 nº nºrmºz, think of the battle, i. e. prepare to attack. - 2. to mention, to make mention of, Gr. &tuvēouot, Jer. 20, 9, NIPH. 1. to be remembered, recollect- ed, Job 24, 20. Jer. 23, 16. With dat. of pers. h., to be remembered to or against any one, to his detriment, Ez. 18, 22. 33, 16. Hinº-bs nzº Ps. 109, 14 and * * : Num. 10, 9, to be remembered with or before Jehovah, to be borne in mind of him. 2. to be mentioned, Jer. 11, 19. Job 28 18. 3. Denom. from n=1, to be born a male. Ex. 34, 19. Arab. Sº IV, to bear a male. HipH. nººn, inf.c. suff, Bºzºr. Ez. 21, 24. * 1. to cause to remember, to bring to re- membrance, to keep in remembrance. Construed: a) With an acc. of thing 2 Sam. 18, 18. So freq. is hºrſ to bring to remembrance iniquity, 1 K. 17. 18. Ez. 21, 24, 28. 29, 16. Num. 5, 15 is nºt? Tinzi nriº an offering of me- morial, bringing iniquity to remem- brance sc. with God. 3) With an acc. of object and bs of pers. Gen. 40, 14 Hºne-bs ºrniºn bring me to remem- brance to Pharaoh. y) With an acc. of pers. Is. 43,26 ºn put me in remem. brance sc. of thy virtues and merits 3) Absol. --ºrth to bring to remem. brance sc. oneself with God, in the inscr Ps. 38, 1. 70, 1; comp. 38, 23.70, 2.6.— Spec. a) memoriae prodere, i. e. tº ->] ->] 279 record, to register; Part. "212 as subst. ſt recorder, register, i. q. historiographer, the king's annalist, whose duty it was to record the deeds of the king and the events of his reign, 2 Sam. 8, 16. 20, 24. 1 K. 4, 3. 2 K. 18, 18.37. 1 Chr. 18, 15. 2 Chr. 34, 8. Is. 36, 3. 22. The same office is mentioned as existing in the Persian court, both ancient and modern, where it is called Waka’ Nuwish ; Haot. 6, 100. ib. 7.90. ib. 8, 100. Chardin Voy- age en Perse T. III. p. 327; T. V. p. 258. ed. Langlès. So too in the time of the Roman emperors Arcadius and Hono- rius, under the name of magister memo- ria, b) In the ritual language, to offer as a memorial sacrifice, nºis q.v. Is. 66, 3 Hºsh Hºz;2 he that burneth incense Sc. as a memorial sacrifice. 2. i. q. Kal no. 2, to mention, to make mention of; with acc. of thing, 1 Sam. 4, 18. Ex. 23, 13. Is. 49, 1. With ºs of pers, added, Is. 19, 17; ; of pers. Ps. 87, 4-sºº biº inn nºis I will make mention of Egypt and Babylon to them that know me , and without an accus. of thing, Jer, 4, 16 pºisº inºr, make ye mention to the mations sc. of this, an- nounce this to the nations. Spec. to mention with praise, to praise, to cele- brate ; with an acc. 1 Chr. 16, 4. Ps. 71, 16. Is. 63,7. Hinº buy nºr Ex. 20, 24. Is. 26, 13. * tº 'n Josh. 23,7. Ps. 20,8. 45, 18. Is. 48, 1.63, 7. Hintº 'n 1 Chr. 28, 1 ; with "3 Is. 12, 4.—Once, to cause to praise, to let be praised, Ex. 20, 21 [24]. 3. i. q. Kal no. 1, to remember, to call !o mind sc. with oneself, Gen. 41, 9. Deriv. the five here following, and nºis, nº-1, nº!. Tº m. a male ; spoken of men, Gen. 1, 26. 5, 2. 17, 10 sq. 34, 15 sq. Also of animals, Gen. 7, 3.9. 16. Ex. 12,8. Plur. Bºn: Ezra 8, 4 sq. Compr. 52; Niph. no. 3, also nºt. Arab. $5 - Š, Syr. frº, 'd. The Arabic word also denotes pr. the membrum virile. For the etymo- kogy, see r. nº init. n>1 m. and Tº Ex. 17, 14. Is. 26, 14. Prov. 10, 7, (where however other Mss. * ave Tsere, comp. J. H. Michaelis Nott. trit.) c. suff, "na". R. --!. © C) I. remembrance, memory, Arab, Aº © Ex. 17, 14 I will utterly put out the re. membrance of Amalek. De it. 25, 19 32, 26. Ps. 9, 7.34, 17. 109, 15. al. 2. memorial, i. e. name, by which one is brought to remembrance, mentioned, i. q. puj. Ex. 3, 15 nt) Bhish ºrny * * *=1 this is my name for ever, and this my memorial (name) to all generations. Ps. 30, 5 ipºp math "in praise his holy name. 135, 13. Hos. 12, 6. 3. praise, laud, Ps. 6,6. 102, 13. Arab. 33 laud. 4. Zecher pr. m. of a man 1 Chr. 8, 31, called also Hyne 9, 37. Tº m. (r. 521) constr. final, plur Bºi-31 and risin;I. 1. remembrance, memorial, Ecc. 1, 11. 2, 16. inzth Hyr to be for a memorial to any one, so that his memory shall not perish, Ex. 12, 14. Josh. 4, 7. So Yºs |infº stones of remembrance, memorial stones, i. e. the two engraved stones upon the shoulder-braces of the high- priest's ephod, Ex. 28, 12. 39, 7 nrº inz; a memorial sacrifice Num. 5, 15. jinst they to set up a memorial, sc. of oneself by procreating children, ſs. 57,8 2. a memento, record, Gr. intôunſuo, Fr. mémoire. Ex. 17, 14 ſin-1 rs" an: "Fºº write this as a memento vn the book. Tinz Hºp Mal. 3, 16, and Plus nixinºn Het Esth. 6, 1, book of records, annals, register or journal, comp. Thº. Also of a memorial sign, Ex. 13, 9. 3. i. q. Bujº, a memorable saying, &Tóq9syuw, Job 13, 12. 4. a day of memorial, a celebration, festival, Lev. 23, 24. Comp. the verb in Esth. 9, 28. Ex. 20, 8. "TET (remembered, renowned, comp. 9 9-. tº *- © X.Ś renown) Zichri, pr. m. of several persons, Ex. 6, 21. 1 Chr. 8, 19.23. 9, 15 (in 25, 2. 10 nhæy). 2 Chr. 23, 1. Neh. 11, 9. al. Tºneſ and Tºneſ (whom Jehovah remembers, r. ne!) pr. n. Zechariah, Gr. Zozogio.s. a) A king of Israel, son of Jeroboam II, put to death by Shallum after a reign of six months, B. C. 773. 2 K 14, 24t 15, 8–11. Nºt rººf 280 b) A prophet who flourished after the exile, whose writings are preserved in the sacred canon, son of Berechiah and grandson of the prophet Iddo, see in 13 no. 2. Zech. 1, 1. 7. Ezra 5, 1. 6, 14. c) A son of Jeberechiah, contempo- rary with Isaiah, prob. also a prophet, Is. 8, 2; comp. v. 16. d) A prophet, son of Jehoida the priest, slain in the court of the temple during the reign of Joash, 2 Chr. 24, 20 sq. e) A prophet at Jerusalem in the reign of Uzziah, 2 Chr. 26, 5–Also of several other persons; see in n+1 no. 4. >k sh; obsol root, perh. i. g. Hà, iſ, to draw sc. water. Hence pr. n. HSºhº. *::: obsol. root, prob. i. q. Arab. 3 to draw up, kindr. Hºl. Hence #72, Hyºjº, fork. nºt f. &tas Asyóu. pr: a shaking, trembling, earthquake, see r. Bºt Niph. Hence a storm, tempest ; Ps. 12, 9 the wicked walk on every side, "35% rºl tº bºſs like the rising of a tempest upon the sons of men.—[Others better, abjectness, vileness, see r. be no. 3.-R. ºf m. (r. 9%; Niph.) only in plur. tººt, shoots, twigs of a vine, so called from their waving and tremulous mo- tion, Is. 18, 5. Comp. nibeke, bººp, cºrºn. - **I to shake, kindr, with ºn and the roots there compared. 1. to shake, to make tremble or quake, see Niph. 2. to shake out, to pour out, trop. to squander, spoken of property, reputation, etc. Part. Bºiſ a squanderer, prodigal, Prov. 23, 21. 28, 7. Deut. 21, 20. Prov. 23, 20 -ij-, *hiſ squanderers of their own body, voluptuaries, debauchees. Comp. bºt.—And as one shakes out and casts away only worthless things, hence 3. Intrans. to be abject, vile, despised, 36 - & 5 Jer, 15, 19. Lam. 1, 11. Arab. Jö id. J3 wileness, abjectness of mind. Syr. si to be vile. Comp. Hiph. NIPII. Sº, to be shaken, to tremble, to quake. Is. 64, 2 ºbt; Fºr Tºº? at thy presence the mountains quaked. So also Judg. 5, 5 blº ºr the mountains quak ed, the form ºf being for h973, Lehrg § 103. n. 15. Sept. well éookstºmacy, (the root ºf corresponding in etymology also with 0.640s, owlstºw,) and the same is expressed by Chald. and Arabs Polygl, • - O $ _o Arab. JJ, to shake the earth, J}} earthquake. See Bººt. HIPH. bºr, with Chaldee flexion, causat. of Kal no. 3, to lightly esteem, to despise, Lam. 1, 8. * rºl quadrilit, not used, i. q. Fºr to be hot, to glow, the letter h being insert- ed, comp. Lehrg. p. 864.—Hence nºt and rººf, plur. ni— Ps. 11, 6. Lam. 5, 10, violent heat, glow, espec, of a wind Ps. 11, 6, prob, the wind called | es-Similm, i.e. the poisonous- Also of a famine, Lam. 5, 10; comp, Ez 5, 2 and v. 12. 16. 17; also Auðg wit}oy Hes. Op. 361, ignea fames Quinctil. Declam. 12. Arab. ;4 U3 fire of famine, Hariri Consess.-Of anger, Ps. 119, 53. >k rºl obsol. root, Chald. Pa.. to drop, to trickle, i. q. Fºl.—Hence Tºr (a dropping) Zilpah, pr. n. of Leah’s maid, Gen. 29, 24. 30, 9. "ºf f. (r. 52) 1. purpose, counsel, plan, sc. for evil, Prov. 21, 27. 24, 8; rarely for good, Job 17, 11. 2. mischief, wickedness, crime, Ps. 26, 10. 119, 150. Spec. of crimes arising from unchastity, as rape, incest; Lev. 18, 17 sºn rig this is wickedness. Job 31, 11. Ez. 16, 27. 22, 9.11. 3. Zimmah, pr. n. m. 1 Chr. 6, 5. 27. 2 Chr. 29, 12. - ºf f. (r. 521) purpose, thought, i. q. H%t, nº ; Plur. c. suff, "nºt for "nia: Heb. Gr. § 89. 3. n. Ps. 17, 3 -º- ºrº *E*:::: my mouth doth not pass over (go beyond) my thoughts, i. e. my language and thoughts are the same. Or: my thoughts transgress not my con- mand, i. e. do not swerve from the laws of God and of virtue which I have im- posed on myself; see Thesaur. p. 1087 fin. [Others take "nºt as infin. of tº c. suff my thinking, thought, which gives the same general sense.—R hººf -27 281 nº"aſ ſ. (r. 2: 1) Plur. E"— Nah. 8, 3. 1, a vine-shoot, twig, so called from being pruned. Num. 13, 23. Is. 17, 10. 2. Genr, a twig, shoot, branch ; Ez. 15, 2, 8, 17 and lo, they put the branch to their mose ; In allusion to the custom of the Persians (Parsees), who adore the rising sun holding in their left hand a bundle of twigs called Barsom ; see Strabo XV. p. 733 Causab. twº 6’ &ng- 5&g totoivtat ſtoliy Xgóvov ºfföon avgt- kivov Āšittov Ščouny ºwn &outes. Comp. Hyde de Rel. vett. Persarum p. 350. Zendavesta ed. Anquetil du Perron, II. 532. • Erºſ quadril. obsol. i. q. Arab. •.” 0.” prºj onomatop. like Germ. Summen, i.e. to hum, to murmur, to make a noise; 9. «º & * O g e whence *}^3 noisy multitude.—Hence Fºr m. plur. (noisy people) Zam- zummim, pr. m. of a race of giants dwell- ing anciently in the territory of the Am- monites, but extinct before the time of Moses, Deut. 2, 20. Comp. Bºth". ºf m. (r. 12; I, after the form nºsz, ujºnry, Lehrg. § 120. no. 5) pruning-time sc. for vines, Cant. 2,12; Sept. well x0.190s tiſs Toujº, Symm. x. Tijg złośsiosos, Vulg. tempus putationis. Others, time of the singing of birds, but contrary to the usage of the verb nºt and to the analogy of nouns of the form bººp. Tº m. Is. 25, 5, (r. 12; II) plur. rinº, a song, Ps. 119,54. 2 Sam. 23, 1. Spec. song of praise, hymn, Is. 24, 16. Job 35, 10 who giveth songs in the might, i.e. joy, rejoicing in misfortune. Also song of triumph, Is. 25, 5. Tºº (song, fem. of preced.) Zemi- rah, pr. m. of a man, 1 Chr. 7, 8. Sk Dº praet. "nº and ºriat; ſut. Bt., plur. Tº for hat, see Heb. Gram. $ 66. n. 11. Lehrg. p. 372; to meditate, ſo have in mind, to purpose; Arab. 33 . d. It seems to come from the idea of mur inuring or muttering, i. e. the low voice of persons talking to themselves or meditating; comp. brºt to murmur, ulso ast, nº!, Hăr; no. 1, 2, 3–With accus. Prov. 31, 16 innºn Hº nº she meditateth upon a field (purposes to buy it) and acquireth it. With inf.c. : Gen. 11, 6; absol. Jer. 51, 12. Lam. 2, 17. For "nºt Ps. 17, 3, see art. riºt.—Spec. in a bad sense, to meditate evil Prov. 30, 32; c. inf eth Ps. 31, 14. With % of pers, to plot against Ps. 37, 12. Deriv. riºt, nºt, rigº, and tº m. a purpose, plan, device, sc. for evil, Ps. 140, 9. >k Tº not used in Kal, to determine, to fiac, to appoint ; kindr. with 52: . Chald. and Syr. Pa. id. PUAL plur, part. Bºlº tºrs Ezra 10, 14. Neh. 10, 35, and ništº 's Neh. 13, 31, appointed times, stated limes. Deriv. Tºt. - Tº Chald. PA. to determine, to ap- point, to prepare. HITHPA. Tººr convenire inter se, to agree together, pr. to appoint time and place with each other, Dan. 2, 9 Keri; comp. Am. 3, 3 Targ. The Chethibh is to be read Îiniºn, and is Aphel; which is used also in Chaldee and Samaritan. Tº m. (r. 72) plur. Rººt, time, spec. R9 - e.” Ç an appointed time, season : Arab. Jº), Jºj, time. Syr. == ld. Ecc. 3, 1 Tº 52% to every thing a stated time, i. e. every thing remains but for a time, all things are frail and fleeting. Neh. 2, 6. Esth. 9, 27. 31.—A word of the later age, instead of the earlier ns. Tº and ſº Chald. m. st. emphat, sººt, plur. Tºº!. 1. time, an appointed time, season, Dan. 2, 16. Nºt Fiz at that time Dan, 3, 7.8, 4, 33. Tº T2 is even jo a sea. son and time. 7, 12. Spoken of sacrec seasons, festivals, Dan. 7, 25. Comp. "yix, no. 3. 2. Plur. times, Lat. vices, Dan. 6, 17 Frºm Tººt three times. So Syr. == and Arab. &#. time, plur. times, Lat. wices "I. Tº to prune a vine, Lev, 25, 3.4 Arab. Yº, id. Ni Pſi. pass. Is. 5, 6. Deriv. Thiol, ºvº, Hººpº, nºr? 24* ºn'ſ Flº'ſ 282 * II. º in Kal not used; but fre- Auent in PIEL to touch or strike the chords of an instrument, to play, Gr. ºptºlely ; and hence to sing, to chant, as accompany- ing an instrument. Chald. Syr. id. Eth. Hø’Z, to sing, c. ſl to strike an instru- ment. Arab. Yºo, I, II, to sing to the pipe.—With dat. of pers, to or in honour of whom, i. q to celebrate, Judg. 5, 3. Ps. 9, 12. 30, 5, 47, 7. 66, 4. al. With Ps Ps. 59, 18; accus. 30, 13. 57, 10. 66, 2. 68, 5. Sometimes with 3 of instrum. Ps. 33, 2.98, 5. 145, 3. Deriv. **21, hiº, and the seven here following. e Note. The origin of this root, no. II, seems to lie in the hum, murmur, clang of chords, of the harp, etc. which is else- where expressed by the verb riºr, and also by various kindred verbs, as referred to the humming or buzzing of bees and flies, to the murmur of water, the moise of a multitude, and other like sounds; of which the following comprises a large family: a) tº and Prº to hum, to mur- mur, Germ. summen, sumsen, whence also the first means to meditate ; ºf id. spoken of the buzzing of flies, whence sh-ţ a fly; also with an aspirate in place o 2. of the sibilant, ºr in Arab. -6.3 to hum, Germ. humºmen (whence Hummel humble-bee), Tºry to clang as a harp, to clamour as a multitude. b) nºt to clang as a harp; Chald. Hºi-1, Arab. 9 : « » e >). Heb. nyin", a bee, so called from its humming, buzzing; ºn to speak (comp. Här, no. 1, 2, also ES; comp. Priº, Bºri, nºr); -ºc and nau; to meditate (comp. in E21); *2: and hor, i. q. Tº to give forth a tremulous vibrating sound, as a rod or branch; and with an aspirate in place of the sibilant or dental, nºr;, , to murmur as water; and also without much doubt, hºs to speak, which then is of like origin with hiº. c) With mid. radical n for m, nºt to make a noise as the rushing of falling water, Romp. Germ. schmarren, schnurren ; nº ..o clang, to clatter, as arms; n-2 to give * quavering sound, Germ. kmarren, whence hiºz harp. See Hupfeld in Zeitschr. f. d. Kunde des Morgenl. III, p. 394 sq. Thesaur. App. h. v. ºf Chald. m. music of instruments, Dan. 3, 5, 7, 10. 15. ºf Chald. m. a singer, Ezra 7, 24. Tº m. once Deut. 14, 5, an animal of the deer or gazelle species, so called from its leaping and springing; as Tiºjº from ºn i. q. Yan. Arab. } saliit ca” prea. The idea of leaping (i. e. danc- ing) is connected with that of singing ; comp. hºj II. ºf f. (r. Hot II) song, music, e.g. of the voice Ps. 81, 3. 98, 5; of instru- ments, Am. 5, 23. 2 Sam. 23, 1–Meton. Yºst nºt the song of the land, i. e. its best and most celebrated fruits, Gen. 43, 11. Comp. Gr. &oiðuos sung, celebrated in song, i.e. renowned. "ºf m. (sung, celebrated in song, &ol. Öquog) Zimri, pr. m. a.) A king of Israel who slew and succeeded Elah, B.C. 930 1 K. 16, 9. 10. 2 K. 9, 31. Gr. Zºuffgl b) A phylarch or chief of the tribe of Simeon, Num. 25, 14. c) 1 Chr. 2, 6; in Josh. 7, 1 *-1. d) 1 Chr. 8,36. 9,42, e) Apparently also as patronym. from Tºº! for ºf Zimranite, Jer, 25, 25. Tºº! (id.) Zimran, pr. m. of a son of Abraham by Keturah, and of an Arabian tribe descended from him ; Gen. 25, 2. 1 Chr. 1, 32. We may compare perhaps 2abram, a city with a king, according to Ptolemy, situated between Mecca and Medina. See also "nºt lett. e. nº'ſ f. (r. -zi II) i. q. Hººt, song meton. for the object of song or of praise Ex. 15, 2 Fr. nº "Tº Jehovah is my glory and song. Ps. 118, 14. Is. 12, 2. 71 m. plur. Dº", form, sort, kind, man ner; for the etymology see under r. 12; Ps. 144, 13 I-hs #2 from sort to sort, of every sort. 2 Chr. 16, 14. Chald. Syr, id 7ſ Chald. id. Dan. 3, 5, 7, 10. 15. Sk Fº subst. m. plur. riºt, constr G - ºr nia;1, tail of an animal, Arab. J.36 £33, Syr. ſalé: id. The verb Jºº to follow after, is secondary.—Ex. 4, 4. Judg. 15, 4. Job 40, 17. Metaph. end stump; thºsr; ni-, "ºu; these two tails H27 283 127 stumps, of firebrands, Is. 7, 4.—Put also for something small, mean, contemptible, mostly in opp. to ºn. Deut. 28, 13 Jeho- vah will make thee the head, and not the tail. v. 44. Is. 9, 13. 19, 15. In the same sense the Arabs put in antithesis *ē, Că şi nose and tail; see Comment. on Is. 9, 13.—Hence the denom. verb PIEL ºf pr. to hurt or cut off the tail; hence trop. 0 smite the rear of an army, to cut of the rear-guard (Arab. J.S., comp. Gr. oigé, oignylo), Deut. 25, 18. Josh. 10, 19.-Denominative verbs de- rived from nouns signifying members of the body, often have in the Semitic tongues this sense of injuring or cutting off those members; see Lehrg. p. 257. Ewald's Heb. Gram. p. 200. >k H; fut. H31", apoc, tº 1. to com- mit fornication, to play the whore or har- lot. Arab. sº coivit, scortatus est, Syr. ºil id. Eth. Hø2(D, although Nun is retained in TI?’t semen coitus—Pr. and chiefly spoken of a female, whether married (where it may be rendered to commit adultery) or unmarried, Gen. 38, 24. Lev. 19, 29. Hos. 3, 3. Constr. with acc. of the male paramour, Jer. 3, 1. Ez. 16, 28. Is. 23, 17 unless here ns is with ; also a with Ez. 16, 17; by Ex. 16, 26.28; very often with "nºis, pr. to go a whoring after any one, to run after a paramour, Ez. 16, 34. Lev. 17, 7. 20, 5.6. Deut. 31, 16. al. On the other hand, the husband from whom a woman departs in playing the whore, against whom she commits this crime, is put with 7% Ps. 73,27, nºns? Hos. 1, 2, rrinº. 4, 12 and nnn Ez. 23, 5 (comp. Num. 5, 19. 29), by a Hos. 9, 1 and by Judg. 19, 2 where however the reading is doubtful. Ez. 16, 15 by i. e. with a husband, having a husband, in spite of him.— PART. fem. Hiſ a whore, harlot, Gen. 38, 15. Deut. 23, 19. al. more fully rigit nu's Lev. 21, 7. Josh. 2, 1. Judg. 11, 1. Plur. *ist Hos. 4, 14. 1 K. 3, 16; also 1 K. 22, 38 where Sept. o.i frögvist. Nor is there any ground o render Fiji" in Josh, l.c. postess, one who keeps a public house, ºs f from Th" to nourish.-Rarely this re ºb 's applied to men, e.g. with PS Num. 25, 1; comp. Arab. w) for 25 whole monger. 2 2. Trop. and often spoken: a) Ofidol. atry, to go a whoring, i.d. to commit idol. atry; the relation existing between God and the Israelitish people being every where shadowed forth by the prophets under the emblem of the conjugal union, see Hos. c. 1. 2. Ez. c. 16. 23; so that the people in worshipping other gods are compared to a harlot and adulteress. For the prepositions with which it is constru- ed, see above in no. 1. A very frequent formula is bºr's Bºnº's "ºris Hiſ to go a whoring after other gods Lev. 17, 7. 20, 5.6. Deut. 31, 16. Judg. 2, 17; also *rēs nnnn nºt to go a whoring from their god, see in no. 1. Further, nº Bºisri ºr's to go a whoring after i. e. in the manner of the heathen Ez. 23, 30. b) Of superstitions connected with idol- atry, ni-sr, "ºris nºt to go a whoring after wizards, necromancers, Lev. 20, 6. c) Of the intercourse and commerce of heathen nations among themselves, e.g. of Tyre, Is. 23, 17 and commits formica- tion with all the kingdoms of the world. Comp. Nah. 3, 4, and Tºns. PUAL nºt pass Ez. 16, 34. 1. to seduce, to fornication, to whore- dom, Ex. 34, 16; to cause to commit for- nication, to let be a whore, Lev. 19, 29. 2. Intrans. i. q. Kal to commit formi- cation, Hos. 4, 10. 18, 5, 3. Deriv. Bºi, nº, nºr. Tiº (perh, marsh, bog, comp. r. nº Hiph.) Zanoah, pr. n. of two places in the tribe of Judah, Josh. 15, 34.56. Neh. 3, 13. 11, 30. 1 Chr. 4, 18. Dºſ m. plur, abstr. from r. Hº!, with formative Nun added, as "sp from Hgº Tºns from Hºrn, Lehrgb. p. 508. i. whoredoms, fornication, Gen. 38,24. Hos. 1, 2 tº nº tº nuis a wife of whoredoms and children of whore- doms, i. e. a wife who is a whore and bastard children. 2, 6. 4, 12. 5, 4, 2, 4 rºº rººt -prº and let her put away her whoredoms from her countenance, i.e. lay off her wanton countenance, “vultum protervum’ Hor. Carm. 1. 19.7,8. Comp. Ez. 6, 9. 2. Trop. spoken: a) Ofidolatry, 2 K. hy 284 Ely; 9, 22. b) Of the intercourse and com- merce of heathen nations, Nah. 3, 4; romp. the verb in Is. 23, 17. nº f. (r. Hy) plur. Bºrºi, whore- dom, formication, only trop. a.) Of idol- atry, Jer. 3, 2.9. Ez. 23, 27. 43, 7.9. Hos. 4, 11. b) Of any breach of fidelity towards God, e. g. of a murmuring and seditious people, Num. 14, 33. * T. 1. to be foul, rancid, to stink, see Hiph. Anº £9. e”. Kindr. are iris, try, CŞ*) foul water, turbid; Gr, tºyos and rºyā rancidity, teyyás rancid, Engl. tang ; also quºzós loath- some, Guzzolvo.—Metaph. to be loath- some, abominable. Hos. 8, 5 Tºy rºy 7in7º thy calf, O Samaria, is an abomi- mation. Hence 2. Trans. to loathe, to spit out, i. e. to reject, to cast off, comp. En; ; Hos. 8, 3 air, Psilº n; Israel hath rejected good. Often of Jehovah as rejecting a people, Ps. 43, 2 ºr ºf Hº why dost thou cast me off? 44, 10. 24. 60, 3.12. 74, 1. 77, 8, 89, 39. With 12 to thrust away, to repulse from any thing, Lam. 3, 17 ºujº cibºº riºry thow hast thrust me far away from prosperity, hast destroyed my welfare. HIPH. 1. i. q. Kal no. 1, pr. to emit a stench, to stink, Is. 19, 6 ninri; nºsri the rivers stink, i.e. fail, become shallow and foul. Sept. Vulg. deficient flumina. —The form "nºs" is scarcely Hebrew, and seems to be made up of two read- ings, Ariºn and riºts, the latter of which imitates the Chaldee. 2. i. Q. Kal no. 2, to reject, to cast off, 1 Chr, 28, 9; c. 7, 2 Chr. 11, 14. Causat. to cause to cast away, i. q to profane, 2 Chr. 29, 19. Deriv. His pr. n. 2k 12] obsol. root, prob. i. q. Arab. & kindr. with Heb. Tº) to form, to shape; Ç 3 - - 55 whence & form, appearance, J-i-w ule, mode. Hence Heb. 71 form, sort, species, (the origin of which has escaped etymologists,) although afterwards, the etymology being overlooked, it was in- jected after the analogy of nouns from verbs rib. * Pº in Kal not used, Syr. Ethpe. to be burned, and quadril. Fººt; or possibly in foaming, so that nº is i. q. Ext, comp. Es Est Lam. 2, 6 and ns ºf Is. 30, 30. 2. to be morose, gloomy, sad ; the con- nection of the significations lying in the pain of mind; comp. in r. ºxy. Part. t"Esº gloomy, sad, Gen. 40, 6, i. q tº in v. 7. Dam. 1, 10 of the countenance as fallen away from long fasting, and also sullen and sad. Theod, aptly oxv- 990ſvög, comp. Matth. 6, 16. Deriv. the two following: Pºſ m. adj. angry, 1 K. 20, 43. 21, 4. tºſ m. c. suff, inst, anger, rage, 2 hr. 16, 10. 28, 9. Trop. of the raging sea Jon. 1, 15. * P2’ ſut, pºrº, imp. psi, In, psy, l, q. p33, to cry out, to evelaim, espec. in pain, by way of complant and for help. The form pys belongs more to the earlier books of the O.T. while pri, •l, is the common form in Aramaean; the Arabic like the Heb. having both forms, Q3-2 and Ge): also Geº- The person to whom one cries, whom one implores, is put with ºs Ps. 22, 6. 142, 6. Hos. 7, 14; ; 1 Chr. 5, 20; in acc. Judg. 12, 2. Neh. 9, 28. The thing or cause of complaint is put after by Jer 30, 15; h Is. 15, 5. Jer. 48, 31; "Jºzº 1 Sam.8, 18; also in acc. as Hab. 1, 2. where both constructions are joined: oºr, Tºs Psis (how long) shall I cry out unto thee because of violence 2 comp Job 19, 7. NIPH, pass. of Hiph. no. 3, to be call- ed together, convoked, Judg. 18, 22. 23. Hence to come together, to assemble, 1 Sam. 14, 20. Judg. 6, 34.35. HIPH. 1. i. q. Kal to cry out, pr. to make an outcry, Job 35, 9; to proclaim, to make proclamation, absol. Jon. 3, 7. 2. to cry unto any one; to call upon, to invoke, c. acc. Zech. 6, 8.—Hence, as referring to many, 3. to call together, to convoke, 2 Sam. 20, 4.5. Judg. 4, 10. 13. Deriv. psy, nº. Py'ſ Chald. to cry out, Dan. 6, 21. Pyl m. outcry, cry, Is, 30, 19. More frequent is Tº f. outcry, cry, espec. from pain and sorrow, or as imploring help, Is. 15, 10. 65, 19. Neh. 5, 6.9, 9. Jer. 18 22, 20, 16. 50, 46. R. psi. **yſ obsol root, Aram. isl, ºst, to be small, i. q. Heb. hºs. Comp. in ps?. —Hence nºt, ºn. Šk ne; obsol. root, Arab. , $3 to emit sweet odours, to be fragrant, e. g. a gar. den.—Hence Ther (sweet odour) Ziphron, pr. n.of a city in the north of Palestine, once Num. 34, 9. FE. f. (r. rºt) pitch, Ex. 2, 3, Is 34, 9. Arab. &#. Aram. fºei, Nºt, but also Nº. - Dºſ m. plur. for tºpºt, from a lost sing. P. for p37, r. pºt. 1. bonds, fetters, chains, with which captives are bound ; see the root in its primary sense. Ps. 149, 8. Is. 45, 14. Nah. 3, 10. Job 36 8. Chald. Tpr id Comp. bººts. pſ --f 286 2. burning arrows, fiery darts, fitted with combustibles; Prov. 26, 18. Comp. 3-2 nipºt. Arab. Gº the sharp point of BI) a FITOW. *ipſ subst. comm. gend. Is. 15, 2. 2 Sam. 10, 5, the bearded chin Lev. 13, 20. 30. Meton. the beard Lev. 19, 27. 9 - : 2 Sain. 20, 9.—Arab. Jºe the chin ; [i.e. beard, chin.—Hence the verb TPI denom, fut. prº to be or become old, to grow old, to be aged; pr. to have the chin hanging down, from Yº!, like 5 o e º e Jºë an old man with a hanging chin, decrepit ; whence perhaps may come the Lat. semea, semectus, which some absurdly suppose to be for seminea. But jpt is spoken not only of decrepit, but also of vigorous old age, Gen. 18, 12. 13. 19, 31, 24, 1. 27, 1. 1 Sam. 2, 22. al. For the difference between this word and the synon. Tuº, atº, ujº, see those articles. HipH. intrans, to grow old, to be old, Prov. 22, 6; qs. to contract old age, comp. Pºriri in Heb. Gram. § 52. 2. m. Also of plants, Job 14, 8; as Pliny, senescunt arbores.’ 7P. m. (r. Ipt) constr. P. Gen. 24, 2, plur. Bºp!, "ºpt, old, aged, an old man; as adj. joined with a subst. Tºn u}^Sri Judg. 19, 17; p. ES Gen. 44, 20; and also separately as subst. Gen. 19, 4. Is. 20, 4. al. saep. With 72 older than some one, Job 32, 4 tº #532 nºn-e-ºp! ºr for they were elder than he.—bsº *śr } sº-sº ", nºr ‘t, elders of Israel, of Egypt, of the city, i. e. proceres, senators, the chieſ men, magistrates, the notion of age being neglected, Ex. 3, 16. 4, 29. Deut. 19, 12. 21, 3. 4. 6. 22, 15. 17. 18. S o ~ Ps. 105, 22. In like manner Arab. 2-3-3. Sheikh, an old man, and then, “chief of a tribe; also Ital. Signor, Fr. Seigneur, Span. Señor, Engl. Sir, all which come from the Lat. Senior elder; also Germ. Graf, Count, is pr. i. q. graw, kravo, gray-headed.—Metaph. of an old and decrepit people, Is. 47, 6. Plur, fem. nilp! old women Zech. 8, 4. 727 m. (r. pl.) old age, Gen. 48, 10. ºf f. (r. pl.) old age, Gen. 24, 36 Ps. 71, 9. 18, Metaph, of a people Is 46, 4, comp. 47, 6. bººſ m. plur. (r. Ipſ) old age, Gen. 21, 2.7. 44, 20. 5*RI-73 son of old age i.e. born in one's old age, Gen. 37, 3. On this form of denominatives, see Lehrg. § 122. 13. Sk EP; to raise up, e. g. those bowed down, trop. to comfort, Ps. 145, 14. 146,8. Syr. -aºl id. RPT Chald, to raise up, to hang up, e.g. a criminal upon a stake or cross, Ezra 6, 11. Syr. Jacl to crucify. >k PD) 1. i. q. ppt), to strain, to fil- ter, to fine, e.g. wine, see Pual ; comp. Arab. G; wine newly strained. Trop. of metals, to refine, Job 28, 1.—In this signif corresponding words are Gr. odºx- zog, 0.6xos sackcloth, strainer, gazzéal, oozzeto, oozzigo, Lat, saccus, Saccare, Heb. Pty ; and of the same family are Germ. Seihen, seigen, seigern, a form ap- propriate to metals; stronger sickerm. 2. to make flow, i. e. to pour, to pour out, genr. as Fr. couler from Lat. colare, Job 36, 27. PIEL PPT, to refine, to purify metals Mal. 3, 3. PUAL, to be strained, fined, e.g. wine Is. 25, 6; to be refined, as metals 1 Chr. 28, 18. 29, 4. Ps. 12, 7. Tº a stranger, enemy, see r. nºt II. 2. TT m. (r. ºn I) a border, wreath, crown, around a table, the ark of the covenant, etc. Ex. 25, 11. 24, 25. 37, 2. 11. 26. Syr. ti-i necklace, collar, Sº f for Hº! (r. Hiſ II. 3) loathsome ness, once Num, 11, 20; Vulg. mausea. * PT in Kal not used; Chald. Ithpe. to pour out, to flow off or away; whence =hant gutter, and by transpos. arº, Arab. - PUAL, spoken of streams, torrents, ful! in winter, but drying up and failing in summer; Job 6, 17 inºs: -i- ny: what time they flow off, they fail, i.e , channel.—Once in in-f *; 287 when the waters flow off the streams iry up. See more in Thesaur. p. 428. Sºnſ (prob, for $33, sºn sown i. e. begotten in Babylon) pr. n. Zerubbabel, Sept. Zogoff'ſſisk, one of the descendants of David, who led out the first colony of Jews into their own country after the exile, Ezra 2, 2, 3, 2. Hag. 1, 1. >k -- obsol, root, Aram. Th; to prune trees, to remove the superfluous boughs and foliage; Tº exuberant growth of trees. Hence TT Zered, pr. m. of a valley Num. 21, 12, and of the stream flowing through it Deut. 2, 13. 14, in the territory of Moab on the east of the Dead Sea. Targ, of Jonath. brook of willows, willow-brook; comp. tºr; brº Is. 15, 7. Prob. the modern Wady el-Ahsy; see Bibl. Res. in Palest II. p. 555. * T-7 T T- 1. to scatter, to cast loosely about, Ex 32, 20. Num. 17, 2 [16, 37]. Is, 30,22–Arab. (<53 to scatter, as the wind dust; II, to winnow. Syr. and Chald. 152, shºt. kindred roots, all having the primary idea of scattering, e. g. Shi, phy, hºly II, The following are 35. * also rint, Arab. 153 to sow. In the Indo-European tongues correspond San- scr. Sri to scatter, Lat. séro; and with p or t added to the sibilant, Sanscr. stri, Gr. Urogéo, Lat. sterno, Germ. Streuen, Engl. to strew ; GTsigo, spargo, Goth. spreihan, Germ. Sprühen, Sprew, chaff. —Espec. 2. to winnow, by casting up and scat- tering in the wind, Is. 30, 24. Jer. 4, 11. Ruth 3, 2 Bºstºn Thà-rs nº sºn-nen lo, he winnoweth the threshing floor of barley.—Trop. of enemies as routed and scattered, Jer. 15, 7. Is. 41, 16. Ez. 5, 2. 3. Genr. to spread out; whence nyl a span. - NIPH. to be scattered, Ez. 6,8. 36, 19. Piel Hºt 1. to scatter, to strew, Prov. \5,7; to scatter, to disperse, e.g. nations dev. 26, 33. Ez. 5, 10. 6, 5, 12, 15. 30, 26. Prov. 20, 8 the king ... scattereth all evil with his look. 2. to winnow, i. q. Kal no. 2, Prov. 20,26. thence trop. i. q to winnow out, to sift, i.e. to search out, to prove; Ps. 139, 3 "nºs nºt "sin" my walking and ny lying down thow searchest out ; Jerome eventi- lasti, Sept. §§lyvio.o.o.g. In Arab. trop es).9 to know. PUAL, to be scattered, strewed, Job 18 15; to be bestrewed, besprinkled, Prov 1, 17.—The form Hºt Is. 30, 24, which some refer hither, is part. Kal impers. The form int in Ps. 58, 4, is from r. ºnhº II. Deriv, nº!, nº?, Bºnjº. *TT fem. rarely masc. Is. 17, 5. 51, 5. Dan. 11, 15. 22, chiefly in signif no. 2. Comp. Lehrgb. p. 470. Plur. Bºsny and niºn. R. vºj no. 1. 1. the arm, Is. 17, 5, 40, 11. al. Spec. the lower arm, below the elbow, in Lat. also called brachium ×ot é$oyńy, diff. from Tºp the upper arm, Job 31, 22. In animals the fore leg, shoulder, 6.90%lov, Num. 6, 19. Deut. 18, 3. Arab. 353, Aram. Sº, £32, arm, also a cubit.— Hence riºt» sin; a stretched-out arm, ascribed to God and signifying his power and promptness to protect or punish, Ex. 6, 6. Deut. 4, 34. Ez. 20, 33.34; in like manner nº sin; Job 38, 15. 2. Trop. a) strength, might, power, 2 Chr. 32, 8 nº sinſ an arm of flesh i.e. human might. Ps. 44, 4. Job 40, 9. *::: *xi- the powers (might) of his hands, Gen. 49, 24. Hence military force, an army, Dan. 11, 15. 22. 31. b) violence Job 35,9. Sint Jºs the violent man Job 22,8. Here belongs the phrase, to break the arm of any one, i. e. to de- stroy his power, to put an end to his vio- lence, 1 Sam. 2, 31. Job 22,9. 3S, 15. Ps. 10, 15.37,17. Comp. Arab. 8.X., c & 3. c) strength as imparted to anyone, hence help, aid, Ps. 83,9. Is. 33, 2. So Arab. c)-dic, Pers. 2. Us arm, also help, Syr. iš: tº son of the arm, i.e. helper; see more in Comment. on Is. l. c. Meton. a helper, ally, Is. 9, 19; comp. Jer. 19, 9 where it is sºn. Sept. cod. Alex. &ös?q.de. Hence denom. Sints, with Aleph pros- thetic. - yºnſ m. verbal of Pi. (r. sni, after the form phari,) sown, to be sown, Lev. 11, 37. Plur. Bºshº; things sown, garden herbs, Is. 61, 11. ºf 288 -ºr FTT m. quadril. a pouring rain, vio- lent shower, Ps. 72,6. Syr. fºadsi show- er, Talmud. Nºo" "Ent-it adspersiones aquae, guttae.—It comes from Fini to flow, by repeating the first radical between the second and third; comp. hºt from r. nº ; also Zab. -eń, and -air a C- cendit. "[T] m. bound together, girded, ver- bal Pilp. from r. nºn; I, q.v. Once Prov. 30, 31, where, among those comely in going, is mentioned Bºrº nºt one girded about the loins; by this some understand a war-horse, as ornamented with girths and buckles about the loins; others a greyhound, as having the loins contracted and slender; and others again a wrestler, see Talm. Hieros. Taanith, fol. 57. Maurer ad h. l. >k n- fut, nº. 1. to rise, as the sun Gen. 32, 31. Ez. 22, 2. 2 Sam. 23, 4. Ps. 104,22. al. So of the light Is. 58, 10; the splendour or glory of God Is. 60, 1.2. Deut. 33, 2–Pr. to scatter rays, comp. kindr. Hº, hºj II. In the kindred dia- lects this root has undergone various changes; in Arabic and Ethiop. there have come from it Jyº, UZSp; in Aram. Hººl, k PT to scatter, to sprinkle, kindr. Hº!, sh!. a) Things dry, as dust, Job 2, 12. 2 Chr. 34,4; cinders, soot, Ex. 9,8 10; coals, Ex. 10, 2. b) Often of things liquid, as water, Num. 19, 13; blood, Ex 24, 6, 29, 16. 20. Lev. 1, 5, 11. 3, 2. al. sape. With by to sprinkle upon Ex. l. c. —Intrans. Hos. 7, 9 in Hºn; Hºº tº Jea gray hairs are sprinkled upon him. Comp. Lat. spargere in the same sense Prop. 3. 4. 24; and Arab. 93 to sprin- kle ; mid. E, to be gray on the front part of the head, pr. to be sprinkled with gray hairs, to begin to be gray. * PUAL pass. Num. 19, 13. 30. Deriv. pºº. * I. -- obsol. root, i. q. Arab. 5 to bind or fasten together, as with buckles, clasps, to buckle together, kindr, with nºt I, and also with hºs, "hs. Hence the nouns -t, -ºnt. Chald. tº to bind around, to gird, comes from the quadril. -º-, . * II. -- pr. to scatter, like Arab. *ś, kindr. with rºl, sºnſ, phy. Hence Po. ºn it, to sneeze, which scatters the mucus from the nostrils, 2 K. 4, 35. 25 tº-f N-T 290 Comp. Chald, hºt a sneezing, see Schult. ad Job. 41, 40. tº (gold, from Pers. A gold, with the ending U.) Zeresh, pr. n. of the wife of Haman, Esth. 6, 13. F. f. a span, Ex. 28, 16. 39, 9. 1 Sam. 17, 4. Aram, 25i, 23i, sºn, id. R. Tº to spread out, to expand; whence ni for rºl, ſ, nº!, as nº from Hºp, nº from nº?.—According to the Rab- bins nº is also the little finger (Tºp), for nº ; and hence they derive the mean- Hheth or Cheth, nºr, the eighth letter of the Hebrew alphabet, as a numeral denoting 8. The figure of this letter on Phenician monuments and on Hebrew coins, is H E, whence the Greek II; and the name nºr prob, signifies an enclosure, fence, from r. lels, ---, to surround, to enclose, n and t being inter- changed. The name corresponds to that of the Ethiopic letter ſh Haut. Comp. Monumm. Phoen. p. 28. As to pronunciation, this letter, the harshest of the gutturals, seems ancient- ly to have been uttered sometimes in a softer manner, like a strong h or hk, and sometimes more forcibly and harshly, like the letters kh ; which double pro- nunciation was afterwards marked in Arabic and Ethiopic by different letters or characters, viz, hit by 2-, ſh (Haut), and kh by 2-, 3 | Harm); although at a still later period this distinction was neglected in Ethiopic, and both letters softened down into the simple h. Hence the same Hebrew root is often written in Arabic in two ways, as, Tiš: to kill, Arab. ') and 2-3') to break or dash n pieces. Still more frequently, how- ever, the various significations of one Hebrew root are distinguished in Arabic by this double manner of pronouncing; ing span, as being terminated oy the little finger. $ Nº! obsol. root, perh. i. ( Aram Nº i, q. Nº to sprout ; hence Sººf pr. m. m. Zattu, Ezra 2, 8, 10 27. Neh. 7, 13. 10, 15. tº (perh. i. q. prºt, rºt, olive) pr. n. m. Zetham, 1 Chr. 23, 8, 26, 22. Tºll (perh. i. q. hnu star) Zethar, pr. n. of one of the eunuchs of Xerxes, Esth. 1, 10. - as per a) to be smooth, Arab. CŞle trans. to make smooth or bare, to shear ; b) to smooth, to form, Arab. G-Lā- to form, to create ; also bºr a) to pierce, º – to perforate, Arab. Jºãº Conj. I, V; Ú b) to open, to loose, Arab. Js. Comp. the roots harſ, stºri, Enri, ºnry. It is interchanged chiefly with in q. v. Besides the gutturals, it passes over also on account of the similar sound into the palatals, espec. 3, comp, the roots B-A and bºn, bºr: ; b-; and bar; ; +1; and Tºri; also 5, as rrr, rn: ; har, haz, ha: ; barſ, baz, bº; so too with p, as nºt Usy-3 to rise, as the sun, up; cºs to seek, ºp Z8/, to be short. Sometimes also, like N and n, it is prefixed to triliteral roots, and thus forms quadriliterals, as bºr, Bºgºr. see Lehrg. p. 863. - PT. m. (r. Ear, q.v.) c. suff, "ar, the bosom, lap, so called from cherishing, Job 31, 33. Chald. När, Nººn, Nºir, id. Samar. ‘Abī. >k s: in Kal not used, i. q. Tºr, to hide, to conceal ; comp. the kindr. roots Nºr, her. Arab. U- Eth. ºf ſlº, to hide ; also Lº- for º- to put ou fire, pr. to hide or cover it, Conj. X to hide oneself. ==|r! b-r 291 NIPh. to hide oneself to lie hid, Gen. 3, 10. Judg.9, 5. Job 29, 8 the young men saw me and hid themselves, i. e. gave place to me from reverence and modesty. v. 10 the voice of the nobles lay hid, i. e. they held their peace. With :, Josh. 10, 16. 2 Sam. 17, 9; by 1 Sam. 10, 22. With infin. it may be rendered by an adverb (like Awyðtºvstv with part.) Gen. 31, 27 nº rºsari; High wherefore hast thou secretly fled away ? PUAL id. pr. to be made to hide oneself, Job 24, 4. HIPH. to hide, to conceal, Josh. 6, 17. 25. 1 K. 18, 13.2 K. 6, 29. HoPH. pass. Is. 42, 22. HITHP. i. q. Niph. Gen. 3, 8. 1 Sam. 13, 6, 14, 11. al. Deriv. sarº, Niariº. * ==r to love, once Deut. 33, 3. Arab - I, III, X. Syr. a. Pe. and Pa. id. The primary idea lies in breath- ing upon, wärming, cherishing; whence sh lap, bosom, in which we cherish; comp. further under the root aris. A manifest trace of this origin is found in 7 to ſo Syr. -a-, to burn, as fire, i.a.a., a burn ing, heat, espec. from blowing. Deriv. ºn and 537 (beloved) Hobab, pr. m. of the father-in-law of Moses, Num. 10, 29. Judg. 4, 11. Comp. ºr, inn". Sk Hºr i. q. Nºrſ, to hide, to hide one- self, in Kal once Imper. "Er Is. 26, 20. Niph. inf. Harir id. 1 K. 22, 25. 2 K. 7, 12. Deriv. Tihar, and pr. n. Hºar, Hair, warp. Tahar Chald. f. (r. Bºn) evil deed, wrime, Dan. 6, 23; comp. Heb. bar no. 3, and Neh. 1, 7. Tianj (joining together, r. nan) pr. n. Habor, Chaboras, a river of Mesopota- mia which rises in Mount Masius near Rás el-'Ain, and flows into the Euphra- tes near Circesium, 2 K. 17 6. 18, 11. 1 Chr. 5, 26. Arab. > * Iſhābūn'. Gr. A606§og Strabo XVI. p. 748 Casaub. Xoftdigo's Ptolem. Ritter's Erdk. Th. XI. p. 253 sq. See more under nº. Tºri and Tºri Is. 53, 5, f a stripe weal, bruise, i. e. the mark or print of blows in the skin, Gen. 4, 23. Is. 1.6. 53, 5. Ps. 38, 6. R. har, no. 3, q.v. * tº fut. variº, to beat off or out with a stick or club, Arab. laº- to beat off leaves with a stick.-Hence 1. to beat off apples or olives from a tree, Deut. 24, 20. Is. 27, 12. 2. to beat out grain with a stick or flail, to thresh, Judg. 6, 11. Ruth 2, 17. See Bibl. Res, in Palest. II. p. 385. NIPH. pass. of no. 2. Is. 28, 27. Tºſſ (whom Jehovah hides, protects, r. Tºri) Habaiah, pr. n. m. Ezra 2,61; for which riºr Neh. 7, 63. Tºr, m, a hiding, covering, veil, Hab. 3, 4. R. riºr. >k Sir 1. to tighten a cord, to twist ; and so to bind, to bind fast. Correspond- ing is Arab. Jºe, for which see Camoos p. 1219. Kindr. are the roots Bº, B52, also nºr, bºr. Hence bar, a cord, rope. —PART. bar pr. binding, a binder, bond, poet. for a cord. So is prob. to be under- stood the parabolic name of the staff or crook, plur. Bººn bands, Zech. 11, 7. 14, i. e. a crook of cords, bands, which being broken, the fraternal league be- tween Judah and Israel is dissolved, v. 14. Comp. Arab. Jºs league, covenant. 2. to bind by a pledge, to take a pledge of any one, with acc. of pers. Job 22, 6. Prov. 20, 16. 27, 13. Also with acc. of thing, to take as a pledge or in pledge, spoken of one who compels a debtor to give pledges, Deut. 24, 6, 17. Ex. 22, 25. Job 24,3. Ibid. v.9 binº ºx by for nuis * * *ss gº *::: *s and what is on the poor man (his garment) they take as a pledge, comp.ºs. Part, pass. bhan taken in pledge Am. 2,8. Comp. Arab. Jºs debt, usury, Camoos p. 1434; Syr. lies., Chald. sººn id. 3. Metaph. to twist, to pervert ; in- trans. to be perverse, corrupt ; to act per- versely, corruptly. Job 34, 31 baris Nº. I will no more do corruptly. With Neh. 1, 7. Syr. and Chald. Pa.. to act corruptly. : NIPH. pass. of Piel no. 2, to be d6 stroyed, Prov, 13, 13. bºr Az-in 292 PIEL 1. 1. q. Kal no. 1, to twist; hence to writhe, to be in pain; and so of a fe- male, to travail, to bring forth, Cant. 8, 5. Ps. 7, 15. - 2. to turn upsi le down, i. e. to destroy, Ecc. 5, 5; spoken of persons Is. 32, 7. Mic. 2, 1); of countries, i. q to lay waste, Is. 13, 5, 54, 16. Pual pass. Job 17, 1 nºr run my spirit is destroyed, i. e. my vital powers are spent Is. 10, 27 jºu;-25% by barº and the yoke (of Israel) is destroyed (broken off) for fatness, where Israel is thus compared to a ſat and wan- ton bullock which shakes off the yoke; comp. Deut. 32, 14. Hos. 4, 16. Deriv.ºr—Hārī, andnær, nibºrn. bar: Chald. PA. 1. to overthrow, to destroy, Dan. 4, 20. Ezra 6, 12. 2. to hurt, to harm, Dan. 6, 23. ITHPA. to be overthrown, destroyed, e.g. a kingdom Dan. 2, 44, 6, 27. 7, 14. 337 m. (r. 92n) Is 66, 7, mostly in plur. Pººr, constr. ºr, writhings, pains, pangs, espec. of a woman in tra- vail, throes, (see the root in Pi.) Gr. Göives, Syr. ſia, id. Is. 13, 8. Jer, 13, 21. 22, 23 tºr. Th-N-3, when pangs come upon thee. Is. 66, 7. Hos. 13, 13. Job 39, 3 Hºrëºr Brºar, pr: they cast forth their pangs, i. e. they bring forth their young with throes; and since the pangs cease with the birth, the mother may strictly be said to cast forth her pains with her young. In like manner the Greeks put dičić, dióives, for a foetus brought forth with pain, Eurip. Ion. 45. AEschyl. Agam. 1427.—Once of other pains, Job 21, 17. ºn m. once f Zeph. 2, 6, c. suff. -bin; plur. E-bºn, COnStr. -bºr Ps. 18, 5, 116,3, and ºn Josh, 17, 5. R. bar. 1. a cord, rope, Arab. Jºs. Syr. ſta., Eth, ſh'ſ A. Corresponding is Gr. xduužog, Fr. and Engl. cable ; nor s there any good reason why philolo- gists should regard this Greek word as purious, see Passow Greek Lex, art. soutloc.—Josh. 2, 15. Ecc. 12, 6 bar. Fºr the silver cord, i. e. made of silver * threads. Spec. a) a measuring-line, Am, 7 17. 2 Sam. 8, 2, Hence, a por- tion measured out, as of land, and an signed to any one by lot, Josh, 17, 14 19,9; and so genr. an hereditary portion of land, possession, inheritance, Ps. 16, 6 tºº-yº: -º-º: tºn my portion has fallen to me in pleasant places. Deut 32, 9 inhri, bºr ap: Jacob is his por. tion of inherita we. Ps. 78, 55. Also genr. a tract, district, region, Deut, 3, 4. 13.14. Fºr Bar; the region of the sea, sea- coast, Zeph. 2, 5. 6. b) a smare, gin, toil, Ps. 140, 6. Job 18, 10. bisu, ºr n]? 'ri, toils of Sheol, of death, Ps. 18, 5. 6. 116, 3, c) A cord or thong used as a bit, bridle, Job 40, 25 [41, 1]. 2. As in Engl, a band of men, a company, 1 Sam. 10, 5.10. 3. destruction, desolation, Mic. 2, 10. So Syr. Vulg. See the root in Pi. no. 2. 357 m. a pledge, Ez. 18, 12, 16. 33. 15. Comp. r. bar; no. 2. bar: Chald. m. hurt, harm, Dan. 3, 25. ºr Chald. m. hurt, damage, Ezra 4, 22. 237 m. (r. Bar) mast of a ship; so called from the ropes and stays by which it is fastened. Once, Prov. 23, 34 thou shall be as one lying ºr ºs-3 at the top of a mast, at mast-head; the other hemistich has, one lying in the heart of the sea. Vulg. freely: sicut sopitus gu- bernator omisso clavo. ºn m. (denom. from bºr a ship's rope,) a shipman, sailor, Jon. 1, 6. Ez. 27, 8, 27–29. nºr f. (r. Bari) i. q. Sari, a pledge, Ez. 18, 7. nººn f Cant. 2, 1. Is. 35. 1, a flow- er growing in meadows and pastures, which the ancient versions render some- times the lily, and sometimes the marcus- sus. More accurate, however, is the Syriac translator, who uses the same word, fºssa. the Syriac lexicographers (cited in full in Comment. on Is. 35, 1) signifies the colchicum, autumnale Linn, or meadow saffron, an autumnal flower similar to saffron, springing from poisonous bulb ous roots, and of a white and violet colour. This is favoured by the etymo. , which according to Nº-T --Mr. 293 logy; the word being compounded from Yºr; 1 cid, acrid, and by: bulb. Tº pr. n. m. Habaziniah Jer. 35, 3–Appellative, perh, light or lamp of Jehovah, from Chald. Nºns in lamp, and Fr. Jehovah, the n being prefixed; see in rì fin. p. 290. * Paſſ in Kal thrice. 1. to fold the hands, spoken of a sluggard, Ecc. 4, 5. 2. to fold in one’s arms, to embrace ; c. acc. 2 K. 4, 16; absol. Ecc. 3, 5. PIEL par, fut, part, part, parlº, to embrace, c. acc. Gen. 33, 4. Prov. 4, 8. 5, 20; c. dat. Gen. 29, 13. 48, 10. To embrace the rock, the dunghill, i. e. to nake a bed of them, Job 24,8. Lam. 4, 5. Deriv. the two following. Pºſ. m. a folding of the hands, as 2haracteristic of the sluggard, Prov. 6, 10. 24, 33. PPaſº (embrace, after the form ninsuff) Habakkuk, pr. n. of a prophet, Hab. 1, 1. 3, 1. Sept. Auffaxoia, after the form pºp-ºn, and with a corrupted into u at the end. R. pari. >k --- pr. to bind, to bind together, kindr, with bar; ; see Piel. Hence 1. to join together, but almost always intrans. to be joined together, to adhere ; Aram. * Eth. A ſlº, , id. Ex. 26, 3. 28, 7. 39, 4, Ez. 1, 9. 11. Spoken of nations, to be confederate, allied, Gen. .4, 3 ºn pºx-bs ºr rºs-bz all these came together as allies in the valley of Siddim. Part pass. Hos. 4, 17 nºr. o"axy allied with idols. 2. to bind with spells, to fascinate, to charm, spoken of a species of magic which was practised by binding magic knots, Gr. xixto,080, xotóðsogog, comp. Germ. bannen, i. Q. binden, and other words of binding, which are transferred to magic incantation, as Eth. ÅUJA.. Spoken of the charming of serpents, Deut. 18, 11. Ps. 58, 6. 3. to be bownd around with stripes, i.e. to be marked with lines or stripes, to be * * * 9 -- -triped, Arab. -->, whence 85-> 0. © • 2 º º striped garment, Pass. Pºe the skin is striped i. e. covered with stripes and marks of blows, see Camoos p 491. – Hence rºar astripe, weal, and ninziar the stripes and spots of a leopard. Comp. Schult. ad Har. Cons. V. p. 156, 157. PIEL ºr 1. to join together, to con. nect, Ex. 26, 6 sq. 2. to join in a league, to confederate, 2 Chr. 20, 36 iº9 rºarº and he made alliance with him. Pual nar, once war, Ps. 94, 20. 1. to be joined together, Ex. 28, 7.39, 4, Ecc. 9, 4 Keri. Ps. 122, 3 of Jerusalem as restored, ºr F. Hºrū; ºr as a city that is joined together, compac:ed, i. e. whose stones and ruins, so ong thrown down and scattered, are now again brought together. 2. to be confederated, allied. Ps. 94, 20 nian sº Tºrºn shall the throne of iniquity be confederate with thee? HipH. to join together words, espec. empty and false. (Comp. By Nºrt; ºr Targ. Ps. 119, 69.) Job 16, 4 nº-ars tºº tº I would join together (with) words against you, i. e. I might heap up vain and lying words against you, imitat- ing your example. For this use of: see Heb. Gr. § 135. n. 3. Hith P. Haririn and by Syriasm Harris, to join oneself with any one, to make a league with, to be confederate, c. Es, 2 Chr. 20, 35.37. Dan. 11, 6. Infin. in the Syriac manner is nº-Arnn Dan. 11, 23. Deriv. see in Kal no. 3, also nºr?. ni-ariº, pr. n. *i-ri, and those here fol- lowing, -ăr—nnºn. T}] m. an associate, companion, i. q. ºr, Job 40, 30; where fishermen are to be understood, who follow their voca- tion in partnership; see in nº I. Tº m. an associate, companion, Caut. 1, 7, 8, 13. Judg. 20, 11 Bºnan Tris Đ"s: associated as one man, joined or knit to- gether. Ps. 119, 63. Ps. 45, 8 Tºrſº above thy companions, fellows, i.e. other kings; comp. Barhebr. p. 328. her Chald. m. id. Dan. 2, 13.17. 18. Tº m. 1. society, company, commu- nity, Hos. 6, 9. Prov. 21, 9 nºr r": a common house. 25, 24. 2. spell, enchantment, Deut. 18, 11 Plur. Ennar. Is 47 9. 12. 25% --In 294 --ºr, 3. Heber, pr. n. a) Gen. 46, 17, for which hºr Num. 26 45. b) Judg. 4, 11. 17, c) 1 Chr. 8, 17. d) 4, 18. nºir, f. plur. variegated spots of the panther ; or rather, stripes, streaks, of the tiger, Jer, 13,23. See r. nar, no. 3. Tºº Chald. fem. an associate, com- panion, and then fellow, other, i. q. nºn, Dan. 7, 20. ºf (r. Har) society, company, Job 34, 8. Tinhº (conjunction, alliance, r. nar) llebron, pr. n. 1. An ancient city in the tribe of Ju- dah, first called sºns-nºp Gen. 13, 18. 33, 2, comp. Judg. 1, 10; and which for a time, before the capture of Jerusalem, was the royal residence of David, 2 Sam. 2 1.5, 5. It is now called JºJº'ſ el- Khālil, fully Jºey'ſ Jº- i.e. [city of] the friend of the Most Merciful sc. God, i. e. Abraham. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 431 sq. 454 sq. 2. Of several men. a) Ex. 6, 18. 1 Chr. 5, 28, Patron. - Num. 3, 27. b) 1 Chr. 2, 42. 43. "Tº patronym. a Heberite, from pr. n. Har; lett. a. Num. 26, 45. Fºr f. (r. har) a companion, wife, Mal. 2, 14. nº-h f. (r. har) a joining, junction, Ex. 26, 4, 10. 2K ter fut. Early, once ºri, Job 5, 18. 1. to bind, to bind on, to bind around, e.g. a.) As a head-band, turban, Ex. 29, 9. Lev. 8, 13. Jon. 2, 6 "uis-, ºr ºb the sea-weed was bound around my head, as if my head-dress, turban. Ez. 16, 10 tº Túzīrīs; I bound thee around with fine linen, i.e. adorned thy head with a turban. b) to bind up a wound, Job 5, 18. Is. 30, 26; c. : Ez. 34, 4, 16. Is. 61, 1. Part. użn a binder up, dresser, sc. of the wounds of the state, Is. 3,7; comp. 1, 6. 2. to saddle an animal, which is done by binding on the saddle or panniers, 1. acc. Gen. 22, 3. Num. 22, 21. Judg. 19, 10. 2 Sam. 17, 23. 3. to bind fast, i. q. to shut up; Job 40, 3 [8] Thoga bi-ri trººp shut up their faces in darkness, in Sheol. See F e. no. 2. 4. imperio coércuit, to bind to alle. giance, i. e. to rule, to govern ; Job 34, 17 bar: ºpujº Niu FSH shall even he that hateth right, govern ? Some here take FS in the sense of anger; but less well, on account of the parall. passage c. 40. 8, 9. Piel 1. to bind up wounds, c. : Ps 147, 3. 2. to bind fast, i. e. to shut up, to stop to restrain. Job 28, 11 car ninrº ºz he stoppeth up the streams (rills) that they trickle not, spoken of a miner shut ting off water from flowing into the pits. PUAL to be bound up, as a wound, Is 1, 6. Ez. 30, 21. >k nar obsol. root, prob. to cook, to bake bread, Eth. 3-ſlfi'i', Arab. s 3. bread, Yºs. to bake bread. Hence rang cooking-pan, frying-pan, and Pººl m. plur, things cooked or fried 1 Chr. 9, 31. Comp. rerº. M. m. (r. 53r) constr; ºr, and so be. fore B Ex. 12, 14. Num. 29, 12; c. suff, ºr ; with art. Arr; plur. Eºrl. 1. a festival, feast, Ex. 10, 9, 12, 14, ar. Higy, ar; ºr, to keep a festival, Lev 23, 39. Deut. 16, 10. Spoken zot Śoyń, of the passover Is. 30, 29; of the feast of tabernacles, 2 Chr. 5, 3, 1 K. 8, 2 Comp. Arab. & pilgrimage to Mecca 2. Meton, a festival sacrifice, victii v. Ps. 118, 27 tºnnaya an-n-t's bind the sacrifice (victim) with cords. Ex. 23, 18 ºr nºr the fat of my victim. Mal. 2, 3, Comp. Tº 2 Chr. 30, 22. Sãº, or ºn, which is read ºn many Mss. ſem. vertigo, i. Q. consternation, ter. ror, Is. 19, 17. R. 33r; no. 3. - >k * E. obsol. root, Arab. Jºs to hide, to cover over. Hence 537 m. 1. a locust, winged and edi- ble Lev. 11, 22; also Num. 13, 33. Is. 40, 22. Ecc. 12, 5. So called, it is said as covering the ground, hiding the sun etc.—Another etymology is proposed by Credner, ad Joel. p. 309. The Samar. in Lev. l. c. for E:r has na:nri, which cat Flºr; 295 -In signify a leaper, comp. Arab. Jºr- and from 53mm then might come the triliteral ºr ; comp. Jº-y-, Pan. 2. Hagab, pr. m. m. Ezra 2, 46. Tºº! (locust) Hagabah, pr. n. m. Ezra 2,45; written also Nºr Neh. 7,48. * 22 kindr, with sºn, pr. to move in a circle. Hence - 1. to dance, pr. in a circle, 1 Sam. 30, 16. 2. to keep a festival, to celebrate a holiday, sc. by leaping and dancing, by sacred dances, Ex. 5, 1. Lev. 23, 41; spec. of a public solemnity, Ps. 42, 5. Syr. He', ~, ld. Arab. 2 to perform © the Haj, to make a pilgrimage to Mecca. 3. to reel, to be giddy, spoken of drunk- ards Ps. 107, 27. Also to be astonished, amazed ; whence Nār; terror, conster- nation. Deriv. Ari, När, and the pr. names *Arı, Ari, Hyºri, nºr. 15. sk ºf H e • * Hºr obsol. root, i. q. Arab. Uš to take refuge.—Hence tºr. Tār; see sºn. Fºr m. plur. (r. nºr) refuges, -ºn sººn the asylums of the rocks, Cant. 2, 14. Obad. 3. Jer. 49, 16. Arab. gU# efuge, asylum. niãº, verbal adj. intrans. (r. -ārī) rirded; Ez. 23, 15 -its-ºnian girded with girdles; comp. 2 K. 3, 21. Tº m. (r. War, after the form biºp) * girdle, absol. Prov. 31, 24; constr. 2 Sam. 20, 8 ºr hiri; c. suff. 1 Sam. 18, 4. +- Tiān f (r. War) a girdle 2 Sam. 18. 11. Also an apron Gen. 3, 7. "åſ" (festive, from ar, with the ending "= i, q, "-) Haggai, pr. m. of a prophet, Hagg. 1, 1. Sept. 'Ayydios. "#" (id.) Haggi, pr. n. of a son of Gad, Num. 26, 15. Patronym. is the same, ibid. Flºri (festival of Jehovah) Haggiah, pr. n. m. 1 Chr. 6, 15 [30]. nºn (festive) Haggith, pr. n. ſ. 5f a wife of David, the mother of Audnijah, * Sam. 3, 4, 1 K. 1, 5 2k bar: obsol. root, Arab. Ji- to hop, to advance by short leaps, in the mannel of a bird, or of a person with his feet shackled. This triliteral seems to have come from the quadril. ºr q. v. by dropping ºn.—Hence º (partridge, like Arab. J#. Syr, lis.) Hoglah, pr. n. f. Num. 26, 33, 27. 1. 36, 11.—Comp. Hºri nº p. 129. k -37 fut. *śrīn, to bind around, to gird, to gird up ; kindr. are Arab. , 5 to restrain, Syr. rea, to be lame. Con- strued: a) With acc. of the part to be girded, 2 K. 4, 29. 9, 1; and also with : of that with which one is girded, trop. Prov. 31, 17 she girdeth her loins with strength. b) With acc. of the garment or thing girded on, e.g. nºrth-ns när. to gird on one's sword, 1 Sam. 17,39. 25, 13. Ps. 45, 4; pig har! to gird on sack- cloth, to gird oneself with sackcloth, Is. 15, 3, Jer. 49, 3. Part. act. 2 K. 3, 21 nºr ºn bºx, from all who girded on a girdle, i. e. who were able to bear arms. Part pass. Ties nºr girded with an ephod 1 Sam. 2, 18; with gen. Joel 1, 8 pº-nnºr girded with sackcloth, and so sometimes ellipt. Joel 1, 13 ºr gird tyourselves sc. with sackcloth. 2 Sam. 21, 16 nºr ºr sºn, and he was girded with a new sword.—Metaph. Ps. 65, 13 nºrr nivº bhā the hills gird on rejoicing, comp. v. 14. Ps. 76, 11. With # of a girdle Lev. 16, 4, c) With two acc. of pers. and that with which one is girded, Ex. 29, 9. Lev. 8, 13; also F of that with which, Lev. 8, 7. d) Absol to gird oneself, Ez. 44, 18. 1 K. 20, 11 Here belongs 2 Sam. 22, 46 hºriº priºtº they gird themselves (and go) forth out of their strongholds; unless we follow the Syriac usage, “they creep or limp forth out of their strongholds; comp. Mic. 7, 17. Hos. 11, 11. Deriv. Hisri, Hyºri, nºrº. I. Tº adj. (r. Tºri) ſem. Hºrſ, sharp spoken of a sword, Ez. 5, 1. Ps. 57, 5 Prov. 5, 4. II. T. i. q. Chald. Tri, Heb. *rīs one, Ez. 33, 30. Tn 296 bºr: T. Chald, num. f. Rºri, nºr, one, i.e. unus, a, win, for Heb. Tris, the N being dropped by aphaeresis. Used: a) Often for the indef article; Dan. 2, 31 ºr tº: an image, a certain image, comp. 6, 18. Ezra 4,8. b) Fem. nºr is put also for the ordinal, first, espec. in the enumera- tion of years, as ºi=% riºr nº Engl. the year one of Cyrus, Ezra 5, 13. 6, 3. Dan. 7, 1. c) Before numerals in im- plies multiplication, times ; as Dan. 3, 19 * 5x nº-iri lit. one seven more than, ë º y i.e. one seven times more. So Syr. i-º, . d) Hºriz as one, i. e. at once, together, 1. q. Heb. TriS3. Dan. 2, 35. Sk ++. 1. to be sharpened, sharp, Prov. 27, 17, see in Hiph. Arab. & fut. I. Kindr. Tº, and the roots there quoted. 2. to be quick, vehement, fierce; comp. Gr. 65ig, Lat. acer. Hab. 1, 8. Comp. ar. & HipH. to sharpen. Prov. 27, 17 by a trºn-ºn ºr Uns in: brina iron is sharpened on iron, and a man sharpen- eth the countenance of his friend; here ºr, is ſut. A of Kal ſor -in' ; and Triº is fut. Hiph, formed in the Chaldee manner for Triº, Triº, as brº Num. 30, 3, bris Ez. 39, 7. See Lehrg. § 38. 1. § 103. n. 14. HoPH. Triºn to be sharpened, e. g. a sword, Ez. 21, 14. 15. 16. Deriv. in I, Thºr, pr. n. Tºri, and TT. Hadad, pr. n. of one of the twelve sons of Ishmael Gen. 25, 15, where many read ºr ; 1 Chr. 1, 50, where most read Tºr ; and this should probably stand in both places. & Sk Hºr fut, apoc. Triº, to rejoice, to be glad, Aram. fr”, Nºr: id. Correspond- ng in the occidental languages are yº- 360, y0.980), gaudeo.—Ex. 18, 9. Job 3, 6 Hºu, *z, *nh-hs let it not rejoice Umong the days of the year. PIEl to make glad, joyful, Ps. 21, 7. Deriv. Hyºri, pr. n. Psºrº, nºr. Tºri (r. Tºri) sharp, and perh. subst. sharpness, a point. Job 41,22 [30] "Thºr bºr, sharp points of a potsherd, sharp potsherds, broken pieces of earthen-ware, out for the scales of the crocodile, Comp. &El. Hist. Anim. 10. 24. T.T. f. foy, gladness, 1 Chr. 15, 27 Neh. 8, 10. In Chald, context, Ezra 6 16. R. riºr. "T" (sharp, r. Tºri) Hadid, pr. m. of a city in Benjamin, situated on a moun- tain, Ezra 2,33. Neh. 7,37. 11,34. Aëuda 1 Macc. 12, 38; comp. Jos. Ant. 13. 6.5. 7"T, Chald, plur, the breast, Heb. Hir, Dan. 2, 32. In Targg. occurs Sing. *n. See Heb. Gr. § 106. 2. a. *S*H and Sin fut. bºrº, in pause bºrº Job 10, 20. For the anomalous form ºr hºrr, see Index. 1. to leave off, to cease, to desist. Arab. Jós id. also to desert, to forsake, see Scheid ad Cant. Hiskiae p. 53. Schul- tens ad Job. p. 72. The primary idea lies in becoming pendulous, languid, flac- cid, which is transferred to slackening and desisting from labour. It belongs to the family of roots quoted under bºº, which all express the idea of being pen- dulous, flaccid, flabby.—Construed: a) With infin. and h, Gen. 11, 8 bºrº --ºr, niž and they left off to build the city. 41, 49. 1 Sam. 12, 23. Prov. 19, 27; poet, also with inf. Is. 1, 16 sºr; bºr cease to do evil; or with a verbal noun, Job 3, 17 tº bºr, they cease from tumult. b) Absol, to cease from labour; 1 Sam. 2, 5 ºr tº the hungry do not labour. Also to rest, Job 14, 6. Judg. 5, 6 the highways rested, were not travelled. c) Absol. i. q. to cease to be, to be at an end, Ex. 9, 34 the rain and the hail ceased. v. 29.33. Is. 24, 8. Also to fail, to be wanting, Deut. 15, 11 the poor shall never fail. Job 14, 7. 2. to cease from any person or thing: a) With 7% of pers, to desist from any one, to forbear from, to let alone, Ex. 14, 12. Job 7, 16 ºz ºr let me alone, per- secute me no more. 2 Chr. 35, 21 for- bear from God, strive against him no longer. Without 7%, absol. Judg. 15, 7. Job 10, 20. b) to cease from, to leave, sc. a person or thing ſormerly loved, un- dertaken, pursued, i. q, to desert, to give up, Job 19, 14; with Tº 1 Sam.9, 5. Judg 9,9 sq. Is. 2, 22 tºr-72 tº bºr cease Aye from man, i.e. leave the vain confi dence ye have reposed in man. Abso, Ps, 49, 9, c) With 7% and inf. to cease 5-in ºjºn 297 from, to desist, 1 K 15, 21. Hence to forbear from doing any thing, i. q. to beware of Ex. 23, 5; see in at: no. 1. 3. to leave undone, to let alone, to for- bear, not to do. 1 K. 22, 6.15 ps... ºn Sºrº shall we go ... or shall we not go? lit. or let it alone. Ez. 2, 5. Jer. 40, 4. Job 16, 6. Zech. 11, 12. With infin. and 3, Num, 9, 13. Deut. 23, 23. Ps. 36, 4. Deriv. the three following: 3T. m. verbal adj. 1. ceasing to be, frail, Ps. 39, 5. 2. forbearing to do any thing, Ez. 3,27. 3. Intrans, left, destitute, forsaken, comp. Arab. Jºës id. Is. 53, 3 ºr bºuj's forsaken of men, comp. Job 19, 14. ST. m. pr. place of rest, region of the dead, hades, Is. 38, 11. R. bºr, no. 1. b. *In (resting, r. bTr; no. 1. b) Hadlai, pr. n. m. 2 Chr. 28, 12. Sk pºr: obsol. root, i. q. Arab. Gº- to prick, to sting, with which are kindr. s&= to be sour, biting, as vinegar, and USCX- to be sharp-sighted.—Hence PT Mic. 7, 4, and Pººl in pause pºſſ Prov. 15, 19, a species of thorn. Arab. $33. nelongena spinosa, i. e. solanum insanum Linn. prickly mad- apple; see Abulfadli ap. Cels. in Hierob. II. p. 40 sq. Spºr in pause ºpºrt, pr. n. Hiddekel, i. e. the Tigris, Gen. 2, 14. Dan. 10, 4. In Y an 2 -- Aramaean sº, MS cº, Arab. Klºe, 9 - £1.3; also Zend. Teger, Pehlv. Tege- ra, stream, whence have arisen both the Greek name Tigris and the Aram. and Arab. forms. In Hebrew is prefixed "r active, vehement, rapid ; so that brºn is pr: the rapid Tigris ; comp. Hor. Carm. 4. 14. 46. The Hebrews seem not to have been aware that the name Teger, >pº, of itself signifies velocity; (so in the language of Media, Tigris is an ar- row, Strabo 11. 527. Plin. H. N. 6.27, Wers. /* arrow, Sanscr. tigra sharp, swift;) and hence arose a pleonasm, such as we have in Fishe tº king Pha- raoh and in Engl. the Alcoran. **Tr; i, q, Syr. #- to surround, fa enclose, e. g. with a wall or rampar and in a hostile sense to beset, to besiege. This root is of the same family with nºr. and nº q.v. A secondary form is Arab. jº- curtain, and j9- to hide behind a curtain ; also Eth. FºEA, to dwell. Hence Ez. 21, 19 [14] triº nºnn ºr the sword which besiegeth them, which besets them on every side. Abulwalid derives the same sense of besetting, lying in wait, from the idea of dwelling or lurking; see Ethiop, and Arab. above. The ancient versions render, the sword that terrifieth them, as if i, q, nºn-- Hence ºn m. in pause -Ir, constr. hiri, c. suff, intrº; plur. Bºri, constr. wºn ſº 1. an apartment, chamber, espec. an inner one, either of a tent or house, Gen. 43, 30. Judg. 16, 9.12. Hence, a bed- chamber 2 Sam. 4, 7. 13, 10; female apartment, harem, Cant. 1, 4, 3, 4 ; a bride-chamber Judg. 15, 1. Joel 2, 16; a store-chamber Prov. 24, 4; nºr; ºr, a chamber within a chamber, i. e. an inner chamber, 1 K. 20, 30. 22, 25. 2 K. 9, 2. Arab.5&#. curtain, hanging, by which the inner apartment is concealed, the inner chamber, private apartment; p :r p comp. Hy"nº tent-curtain, and Syr, is-i- tent. - 2. Metaph. Yºn-ºnºr Job 9, 9, the chambers of the south, the remotest re- cesses of the south, comp. Ties; "ºn". Also ſtºn in the chambers of the belly, the inmost breast, Prov. 18, 8. 26, 22. ryº ºr the chambers of death, i.e. the grave, Sheol, Prov. 7, 27. ºn &to's Asyóu. and very obscure, Hadrach, pr. m. of a country; Zech. 9, 1 Thºr Yºs land of Hadrach, in the parall. member is Damascus. Perhaps the land of Hadrach is the region of Damascus itself. nºr pr. m. see in nºr. k wºn in Kal not used, to be new Aram. nºr: id. Arab. & J - to be new recent; IV, to produce something new *It Conj. III, IV, also to polish a sword uj-In 298 Hºn Perhaps the original idea is to shine, to glitter, comp. tºp to be pure, holy. PIEL to make anew, to renew, 1 Sam. 11, 14. Job 10, 17. Ps. 51, 12. Espec. buildings, cities, to rebuild, to repair, Is. 61, 4, 2 Chr. 15, 8. 24, 4. HITHP. to renew oneself, Ps. 103, 5. Deriv. the three following: tº adj. ſ. nºr, new, e. g. a cart, threshing-dray, 1 Sam. 6, 7. Is. 41, 15 ; a house Deut. 20, 5. 22, 8; a wife Deut. 24, 5; a king Ex. 1, 8; a song Ps. 33, 3. 40, 4; a name Is. 62, 2. Often also it is i. q. fresh, of this year, spoken of grain (opp. Tuº) Lev. 26, 10; unheard of Ecc. 1, 9. 10. So new gods i. e. not before worshipped Deut. 32, 17. Huºr, a new thing Is. 43, 19; plur. Is. 42, 9. For nuºr, ºr 2 Sam. 21, 16, see in ºr lett. b. tº m. (r. ºrj) 1. the new moon, day of the new moon, the first day of the lunar month, which was a festival among the Hebrews, Num. 29, 6, 1 Sam. 20, 5. 18, 24. Ex. 19, 1 ºujºuin ºria in the third new moon, i.e. on the first of the third month. Hos. 5, 7 ºn E::Nº rips now shall the new moon consume them, . e. in the time of the new moon they shall be consumed.—Plur. Bºuïr new moons, often coupled with sabbaths and festivals, 2 Chr. 2, 3, 8, 13. Ezra 3, 5. ls. 1, 13. 14. Ez. 45, 17. al. 2. a month, i.e. a lunar month, begin- ning with the new-moon, Gen. 8, 5. Ex. 13, 15. al. tº ºr a month of time, for the space of a month, (see tºº,) Gen. 29, 14. Num. 11, 20. 21. 3. Hodesh, pr. m. f. 1 Chr. 8, 9. *T Hodshi, metronym. of ºn no.3, 2 Sam. 24, 6. :K rin Chald. to be new, i. q. Sir – "Hence F.T. Chald. adj. new, Ezra 6, 4, Syr. ſarº. NJT see Hyr. * Flºr" in Kal nºt used, to be or come wnder penalty, reum esse v. fieri, like Syr. A., Arab. Us of debt (Ez. 18, 7) and of guilt. PIEL ºr to bring under penalty, to cause to forfeit, Dan. 1, 10–Hence Ein m. debt, Ez. 18, 7. Tºm (hidden, hiding-place, r. nºr) Hobah, pr. n. of a place to the northward of Damascus, once Gen. 14, 15; comp, Yaffo, Judith 4, 4, 15, 4. Eusebius in Onomast. confounds this place with Co- caba, the seat of the Ebionites; see the author’s note to Burckhardt’s Travels in Syria, etc. II. p. 1054. Germ. * Mºſſ to describe a circle, to mark out with a compass, Job 26, 10. Syr. -* to move in a circle, tº-3- circle. Kindr. roots are ºr and Ahs. Deriv. Flºriº and *7 m. circle, sphere, e.g. the arch or vault of the heavens, Prov. 8, 27. Job 22, 14; the circuit of the earth, orbis terrarum, Is. 40, 22. *Tºn 1. pr: i, q. Arab. SUs mid. Ye, to turn aside ; II, to tie knots ; whence may be derived Heb. Fºr an enigma, riddle, parable.—Hence 2. Joined with Hºrſ, to propose a rid- dle Judg. 14, 12 sq. to propose a parable Ez. 17, 2. Comp. Yºº and risºn, also Gr. §utközsty wiviyuoto. AEsch. Prometh. Vinct. 610. Deriv, nº-ri, Priºrs, Hºrn. “Hyn in Kal not used. 1. Pr. to breathe, comp. Piel. For this power in the syllable art, as, TN, see under Brºs, Hys, ber. Hence 2. to live, i, q. Hºrſ, comp. subst. Hºrſ. PIEL Hºri pr. to breathe out ; hence to declare, to show, a poetic word for the prose Tºri. Chald. and Syr, ºr, Caº, Arab. transp. ; like rºs, Arab. .—Job 32, 10. 17; with dat. of pers. Ps. 19, 3; also accus. Job 32, 6; c. suff, 15, 17. 36, 2. Deriv. Hyrs. Tº Chald. in Kal not used. PA. Nºr; i. q. Hebr. Hºri, to declare, to show, Dan. 2, 11; with h of pers. Dan. 2, 24; c. suff. 5, 7. Aph. inf. Hºrn, fut. Flynn", id, with h Dan. 2, 16. 24, 27; accus. 2, 6.9 Deriv. Hºrs. Tº f i, q. Hºn. R. Hyr, i. q. ºr comp. nºr and Hyn. Thr 2 9 bºr 1. life, i. q. Hºn. Hence pr. n. of the first woman, Havvah. Eve, as tºle mo- ther of all the living ºn-b: Es, Gen. 3, 20. 4, 1. Sept. Eig, (comp. ºr Lützios,) Vulg. Heva. 2. i. q. Tºr no. 2, a village, nomadic encampment, (pr. place where one lives, dwells; so Germ. leben in pr. names, Eisleben, Aschersleben, etc.) Num. 32, 41. Hence nºs: nir. Havvoth-Jair, towns or villages of Jair, i. e. Bashan or A part of it, so called from Jair, a descend- 2nt of Manasseh, Num. l. c. Deut. 3, 14. Josh. 13, 30. 1 K. 4, 13. In Judg. 10, 4 this name is given to thirty towns in Gileud pertaining to Jair, one of the judges; comp. 1 K. l. c. * Thiſ obsol, root, prob. i. q. Thy to flee to ; 9 and n being interchanged. Hence finº. "Tir" (seer, r. Hir) Hozai, pr. n. m. | Chr. 33, 19. - TT m. contr. for nºn, from r. nºn; see other like forms in biz). Others de- rive it from a root riºr of the like signif. 1. i. q. Tri, a hook, ring, or the like, which was put through the nostrils of large fishes in order to let them down again alive into the water, Job 40, 26 [41,2].—A similar instrument was used in binding captives, 2 Chr. 33, 11; comp. Am. 4, 2. 2. a thorn, thorn-bush, Job 31, 40. Prov. 26, 9, 2 K, 14, 9. Plur. Bºnin Cant. 2, 2, and with Vav movable Bºrrºr 1 Sam. 13, 6, thorn-bushes, thickets.- m the kindred languages are found 3 0 -> ax- i.e. the sloe, sloe-thorn. * tº Chald. to sew, to sew together, Syr. -->, Arab, lous mid. Ye, id. ApH, to mend, to repair, e. g. a wall, Ezra 4, 12. Comp. Nº.—Hence toºſ. m. a thread, Judg. 16, 12. Ecc. : 12. Cant. 4, 3. Collect. thread, Josh. 2, 18. Proverbially, Gen. 14, 23 ºriº by: Tintº Ts; from a thread tº a shoe- latchet, i. e. neither a thread nor a sandal- thong, not even the east thing. Torre- sponding is the Lat. meque hilum Lucr. 3,784. Enn. ap. Varr. L. L. 4. 22, for have a similar proverb; see Hamasu ed Freytag. p. 245. ed. Schult. p. 104. *7 (perh, villager, from nºr i, q, nºr no. 2.) gentile n. Hivite, often collect, the Hivite, Hivites, Sept. Livios, a Canaani- tish people dwelling at the foot of Her. mon and Lebanon, Josh. 11, 3. Judg. 3 3; but living also at Shechem and Gi beon, Gen. 34, 2. 2 Sam. 24, 7. 1 K. 9 20. Josh. 11, 19. Hºnºr Havilah, pr. n. 1. A region of Arabia, inhabited by descendants of Jok- tan Gen. 10,29; eastward of the Ishmael- ites and Amalekites, Gen. 25, 18. 1 Sam. 15, 7. Probably the Xovāoroſion of Stra- bo are to be understood (XVI. p. 728 Casaub.) dwelling on the Persian Gulf, on the coast of which Niebuhr mentions a town and district *> Hawilah ; Beschr. v. Arab. p. 342. 2. A region of the Cushites, Gen. 10,7. 1 Chr. 1, 9, which is to be sought in Ethiopia. Most prob. the Avalilae, dwell- ing on the Sinus Avalites, now Zeilah, to the southward of the Straits of Bāb el-Mandeb, Pliny 6. 28. Ptolem. 4.7. So also Saadias apparently, who three times in Genesis for nºr puts *2) i. q **) Zeilah. 3. The first Havilah (no. 1) enables us probably to ascertain the land of Havi- lah, Flºrin Yºs Gen. 2, 11, abounding in gold, pearls (comm, bdellium), and gems, and flowed around by the river Pishon (Indus?); since the Havilah of Gen. 10, 29, is also enumerated among gold countries, and, as being on the Per- sian Gulf, was adjacent to India. In- deed we are here probably to understand India, in accordance with the ancient usage, in so far as it also embraced- Arabia. See Assemani Bibl. Orient. T. III. P. II. p. 568 sq.-Those who regard the Pishon as the Phasis, make Havilah to be Colchis; so Reland Diss. I. p. 17. Rosenm. Bibl. Geogr. I. i. p. 202. But the name of the Colchlans is Bºrkºz. * 5hn and Sºn. fut. Bºnº and bºrº apoc. bryº Ps. 97, 4, brºn 1 Sam. 31, 3, bnº, Jer. 51, 29; Imp. ºn Mic. 4, 10, and bºr Ps. 96, 9; pr. to turn around, to twist, to whirl; and intrans. to be turn. neque filum, whence nihil. The Arabs ed around, to be twisted, to whirl or be bºn 2 ºr 300 whirled. Arab. Jus. mid. Waw, to be turned, converted, changed, J}< round about, J.- a year, J:s full of turns, wily. Kindred are bºs, Gr. siléo, silva, ižāo; and with Vav as it were strength- ened into Beth, bar.—Hence 1. to dance in a circle, to whirl in the dance, Judg. 21, 21. Comp. Pil. no. 1, and subst. Sin?. 2. to be whirled, to be hurled upon any person or thing, pr. of a sword Hos. 11, 6; of a whirlwind, c. by Jer. 23, 19. 30,23. Trop. 2 Sam. 3, 29 ºn be brº "x" asi" let it (the murder of Abner) be hurled upon the head of Joab. Lam. 4, 6 tº Fº, ºr Nº and no (human) hands were hurled upon her, i.e. laid upon her with violence.—Often in the Targums, see Buxt. Lex. Chald. p. 719. Arab. Jus. to swing oneself upon a horse, to mount a horse ; IV to rush upon one with a scourge, with Jºe and º. 3. to twist oneself with pain, to writhe, to be in pain, comp. 53r; ; espec. of a woman in travail, Is. 13, 8. 23, 4, 26, 18. 66, 7.8. Mic. 4, 10. Hence to bear, to bring forth, Is. 45, 10. Metaph. c. 8, to be in pain for any thing, Mic. 1, 12– Hence 4. to tremble, to quake, in allusion to Jºe trembling or shuddering of a woman in travail, Ps. 55, 5. 77, 17. 97, 4. With 7% of pers, before whom one trembles, 1 Sam. 31, 3, 1 Chr, 10, 3; ºn Deut. 2, 25. Joel 2, 6; ºn Ps. 114, 7. 5. to be strong, firm, stable, just as also other verbs of binding and twisting are transferred to strength, see En: , pir, hºr. Arab. JU- mid. Waw, id. Aram. Pa. ºn to make strong. Eth. W. PA to be strong, able. Hence bºr strength. —Ps. 10, 5 tº bºrº his ways are firm, stable, i.e. all his affairs prosper. Job 20, 21 inhº bºrº, Nº his good shall not be table, his prosperity shall not last.— *Hence 6. to stay, to delay, and so to wait, i. q. »rly, Gen. 8, 10. Judg. 3, 25. HipH. causat. of Kal no. 4, Ps. 29, 8. HoPh. ſut. brºn, pass. of Kal no. 3, to be born, Is. 66 8. PiL, ºr 1. i. q. Kal no. 1, to dance in a circle, Judg. 21, 23. 2. i. q. Kal no. 3, to bear, to bring forth, Job 39, 1; things, to create, tº form, Deut. 32, 18. Ps. 90, 2. Causau. Ps. 29, 9. 3. i. q. Kal no. 4, to tremble, Job 26, 5 4. i. q. Kal no. 6, to wait for, c. : Job 35, 14. PUL. Bºin to be born, Job 15, 7. Prov, 8, 24, 25. Ps. 51, 7. HITHP. Shinrn 1. to whirl or hull oneself, i. e. to rush with violence, i. q. Kal no. 2, Jer. 23, 19. 2. to writhe with pain, Job 15, 20. 3. to wait for, c. , i. q. Kal no. 6 and Pil. no. 4. Ps. 37, 7. Hith PALP. brºrinn to be pained grieved, Esth. 4, 4. Deriv. ºn, bin, bºr, bºr, bri, libri, ban, Hºrn, ſºn, Hârân, binº, Hinz. ºn (circle) Hul, pr. n. of an Aramae- an region, Gen. 10, 23. Rosenmüller compares the district Hilleh, Arab. U*) &J,3. Ard el-Hilleh, near the sources of the Jordan. Bibl. Geogr. I. ii. p. 252, 309.—R. bºn. ºn m. (r. Bºr) sand, Syr. ſſ., from its rolling and sliding motion, Ex. 2, 12 Deut. 33, 19. Jer. 5, 22. The sand of the sea, ºr bir, poet. nº bin, is very often put as the image of abundance, Gen. 32, 13. 41, 49; also of weight Job 6, 3. Prov. 27, 3–In Job 29, 18 the Rab- bins understand by ºn the bird phenia, from a conjecture resting on the other member of the parallelism, where there is mention of a nest, and the Codd. Babyl. for the sake of distinction even read bºn. But sand is the frequent emblem of numerous days; nor is there any reason to depart from the common signification. * Dº obsol. root, pr. to be burned scorched, and hence to be black. Comp, kindr. tºrſ, Arab. ** to be black.-- Hence Dºn adj. black, Gen. 30, 32 sq. ºn f (r. H%r q.v.) a wall, Ex. 14 22, 29. Deut. 3, 5. 28, 53. Oſten for the wall of a city, Is. 22, 10, 36, 11.12. Neh 3, 8, 33, al. rarely of other building bºr yır 301 lam. 2, 7. Metaph. of a maiden chaste and diſficult of access, Cant. 8, 9.10. PLUR. nivoir walls of a city, Is. 26, 1. - Ps. 51, 20; with a verb plur. Jer. 50, 15. So too Jer. 1, 18 lo, I have made thee this day a defenced ctly... and brazen walls; although in the same phrase in 15, 20, it is in the singular. DUAL ºnjon, formed from the Plural, two walls; hence Dºnžonn jº, between the two walls, 2 K. 25,4. Jer. 39,4. These were near the king’s gardens below Si- loam, [and may refer to the wall on the east of Zion and the eastern wall of the city; see Bibl. Res, in Palest. I. p. 460, 461. In Is. 22, 11 the same expression seems to refer to the western part of Jerusalem, and may perhaps denote the first and second walls described by Josephus, B. J. 5. 4. 2. Biblioth. Sacr. 1843, p. 199.—R. *b*T fut, binº, on:, 1 pers, bºns Jer, 13, 14. Ez. 24, 14. Jon. 4, 11. 1. to pity, to have compassion on, c. by Ps. 72, 13; also to be grieved for any thing, Jon. 4, 10 Ti"p"pri-by ºn Hºs thou wast grieved for the ricinus which perished; comp. Gen. 45, 20.—Hence 2. to spare, to treat with pity, c. 53, Neh. 13, 22. Jer. 13, 14. Ez. 24, 14. Joel 2, 17. Aram. -war c, \sid. NotE. In connection with this root, it is to be observed that the ideas both of pity and of sparing are attributed more frequently to the eye than to the person himself; as elsewhere weakness and strength to the hands, comp. HET, Pirſ ; longing or pining also to the eye, see Fºº. Hence we may gather, that ..he primary idea of the verb is that of a gentle and benign countenance; like Engl. to overlook, Germ. machsehem, Nach- sicht. So Deut. 7, 16 Tºny binn-Nº Erº spare them not, pr. let not thine ye have pity on them, i.e. behold them not with a feeling of pity. 13, 9. 19, 13. 21. 25, 12. Is. 13, 18. Ez. 5, 11. 7, 4. 9. Gen. 45, 20 tº by brin-bs tº be not grieved for your stuff left behind, pr. let not your eye grieve. Once ellipt. 1 Sam. 24, 11 Fºx orirº, but (mine eye) spared thee. In like manner the Arabs attribute pity to the eye; Vº. Timur. T. ... p. 542. l. 14. kets. Fin or ºn m. (r. Fºr II) a coast, shore. as washed by the sea, Gen. 49, i3. Deut. § - - * * 9a, - 1, 7. Josh. 9, 1.-Arab. &Ls, Q-R-R-1 margin, sea-coast. Of the same origin gy o are also JºeU, and frºm sea-coast. Dºn (perh. coast-man, from Flin) Hupham, pr. m. of a son of Benjamin Num. 26, 39; for which Gen. 46, 21 bºr.—Patronym. ºn Huphamite, Num. l. c. * Wºn obsol. root, Syr. Pa. s” to gird; comp. lel- ---, to surround.-- Hence yºri wall; also Yºſ m. pr. wall, side of a building then spec. the outside of a house; whence the antithesis Yūnah nº.2% on the inside and on the outside, pr. on the house-side and on the wall-side or outside, Gen. 6, 14. Ex. 25, 11. Hence 1. Subst: whatever is out of doors or abroad, i. e. a) Out of a house, the street, Jer. 37, 21 Bºsri ºr the bakers' street, in Jerusalem, Is. 51, 23. Prov. 7, 12. Plur. nishr streets Is, 5,25. 10,6, 15, 3. Jer. 7, 17. al. 1 K. 20, 34 and thou shall make nighn streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria, i.e. build whole streets of houses. Others, mar- b) Out of a city, the country, the fields, pastures, the desert, Aram. "3, Job 5, 10, 18, 17. Hence in opp, y's nisin; the (tilled) land and the deserts, Prov. 8, 26; comp. Mark 1, 45. 2. Adv. out of doors, without, abroad, Deut 23, 14; e. g. yºri-rºbin born abroad, out of the house, Lev. 18, 9. Also forth, forth abroad, Deut. 23, 13. Also with H loc. Itsºn abroad, without, 1 K. 6, 6; forth abroad Ex. 12, 46; c. art. Yuriri forth abroad Judg. 19,25. Neh, 13, 8, pr. into the street; and so rishnri Gen. 15, 5.—With prepositions: a) Yūnâ without, abroad, i.e. out of a tent Gen. 9, 22; a house Ex. 21, 19; a city Gen. 24, 31. b) Yurth poet, id. Ps. 41, 7, and nºrth 2 Chr. 32, 5. c) Variº from without, on the outside, opp. nº.3% Gen. 6, 14. Yarnº id. Ez. 41, 25, d. * Yinz without, implying rest, e.g. yºrſ: *** without the city Gen. 19, 16. 24, 11. * Hºrtº Ez. 40, 40.44, e) ; vario-bs 26 pºn -ºr 302 without, out of, after a verb of motion, Num.5, 3.4 ngrigº yang-hs without the camp Deut. 23, 11. Lev. 4, 12. f.) Me- taph. Tº Yūri eveept, besides, i. q. more than, Ecc. 2, 25. So Chald. Tº n2, Syr. Samar. and Zab. sº +as. Hence lis"ri. :k tº º pºn 1. root not in use, i. q. J- to surround, to embrace. It seems to have come fiom perſ, the H being soft- ened, -Hence pºr, and Piri or PTI, i, q. pºn, the bosom, Ps. 74, 11 Cleth. Ppºn see pºr. >k -ºr fut. Hºrſ. 1. to become white; and hence of the face, to become pale for shame Is. 29, 22; comp. Zeph. 2, 1. Aram. **, nºr, id. Arab. Waw quies- cent Us to be fulled white, as a gar- ment.—Hence nan, in I, and nºr, ºn. 2. Trop. to be splendid, noble, i. Q. Yºr no. 2–Hence pr. n. Bºri, Hyºri. **T obsol. root, prob. to hollow out, to bore, or the like, as appears from the derivatives nin, hºr II, a hole, cavern, and the pr. names ºri, Tºri. Comp. some of the derivatives of r. j- a.S 9 -o :- t 9 o :* J' 2- foramen ami, mouth of a river, bay of the sea. Kindred are the roots -- and Lé; whence Hºsn, G_ * * 9 sº 2 r $ $33, jus, Cál Verll. I. Thºr, and ºr m. (r. ºn) fine white linen, Sept. §§goog, Esth. 1, 6. 8, 15. II. ºn m. (r. -ºn) 1. i. q. in II, a tole, as of a serpent Is. 11, 8; also of a Marrow and filthy subterranean prison, Is, 42, 22. Comp, the black hole of Cal- Cüita. 2. Hur, pr. n. a) A king of Midian, Wum. 31, 8. Josh. 13, 21. b) The hus- ‘and of Miriam, Moses' sister, Ex. 17, 10, 24, 14, c) 1 Chr. 2, 19, 50. 4, 1.4; comp. 2, 20. Ex. 31, 2. d) Neh. 3, 9. e) 1 K. 4, 8. I. ºn in m. (r. Hºri) i.g. ºn I, white lin- en, only plur. **n poet. for pººr, while inens, cloths of linen or byssus, Is. 19,9. 3 . Kindred is Arab. /*}= white silk; Eth ſhAC cotton, according to Ludoſ in Lex. AEth. p. 36. - II. T. m. (r. -ºn) 1. a hole, 2 K 12, 10; spoken of a window Cant. 5, 4 of the socket of the eye Zech. 14, 12. 2. a cave, cavern Job 30, 6. 1 Sam. 14 11; of the dens of wild beasts Nah. 2, 13, III. nin, plur. bºr nobles, see hr. ºr Chakd. m. white, Dan. 7,9. R. ºrj. anin see ann. *Yºn (perh, worker in linen, fr. "An I like Arab. (5): Hariri,) pr. n. m Huri, 1 Chr. 5, 14. "ºn (id. Chald.). Hurai, 1 Chr. 11 32; see "ºn. "Yin see "ºn. Eºn (noble, high-born, r. nºr no. 2) Huram, pr. n. a) A king of Tyre, contemporary with David and Solomon, 1 Chr. 14, 1. 2 Chr. 2, 2, and so always in the Chroni- cles. But in the books of Samuel and Kings this name is written pººr Hiram, 2 Sam. 5, 11. 1 K. 5, 1–18. 9, 11. 12; by Greek writers Ligouos, Jos. c. Apion, 1. 17, 18. b) A Tyrian artificer sent by Hiram. to Solomon, 2 Chr. 4, 11; elsewhere binºr Hirom 1 K. 7, 40, cººr Hiram 2 Chr. l. c. Cheth. Also "as bºr 2 Chr. 2, 12, nº-S ºr 4, 16; where however has and "as do not belong to the name, but are appellatives: Huram my (his) father, i.e. counsellor, master. workman. c) A Benjamite 1 Chr. 8, b. Thiſ Hauran, pr.m. ofa region beyond Jordan, eastward of Gaulanitis (jºin), and west of Trachonitis or el-Lejah, ex- tending from the Jabbok to the territory of Damascus, Ez. 47, 16. 18. Gr. Aiguri- tug, 'ſºgonius, Arab. Öº s Hauran, so called prob. from the multitude of caves (-in) ſound there, which even at the present day serve as dwellings for the inhabitants. See a full description of this region in Burckhardt's Travels in Syria, etc. p. 51 sq. 211 sq. 285,291 sq ºpºrt Hir 303 * Dºn 1 to haste, to make haste. Arab. U%l- mid. Ye, to flee hastily. This root is onomatopoetic, imitating the sound of rapid and hasty motion, like Germ. hºwschen, transit. haschen, also hasten, Hast, helzen, Fngl. to haste, to Cº - chase. Kindr. are Arab. Tº i. q. Germ. hissen, hetzen, to rouse up, to urge on, to chase, }** id. ex* to rouse, to chase, intrans, to be Swift, , -º- to fear, Heb. nor to flee, to take refuge, uiny, thy, ŚLe, q.v.–Constr. a) Absol. 1 Sam. 20, 38; also i. Q. to come hastily, to ap- proach speedily, Deut. 32, 35. b) With infin. and h, to make haste to do any thing, Ps. 119, 60. Hab. 1,8. Also with dat of a noun, Ps. 22, 20 nºr "nº make haste for my help, i. e. to help me. 38, 23. 40, 14. 70, 2. 71, 12; and in the same sense dat. of pers. Ps. 70, 6 Bºrſºs * Hujhri O God, make haste for me, help me quickly. 141, 1. Part, pass. with active power, plur. Bºr, hasting, hasty, quick, Num. 32, 17. 2. Trop. a.) Of vehement emotion, internal haste or ardour. Job 20, 2 nº-yº *: huàn because of my hasting within me, i. e. the fervid impulse by which I am driven. b) Of the passions, appe- tites, lusts. Ecc. 2, 25 Jan: "ºh bºs" ºn who doth banquet or who is hasty i. e. eager therein? i. q. who doth gratify his appetite, or enjoy the pleasures of life 2 ºn the Mishna it is not unfrequently used f the feelings of pleasure and of pain. Syr. -- and -- to feel, to perceive, * e ſº ry (2 b. […. emotion of mind, passion, tº 23. s tº e^ lust, Arab. Jºs to feel, whence U.--> 9 and kindr. ãºus, Ethiop. Thºpil feel- ing, sense. . Hiph. 1. to hasten, to urge on, Is. 5, 19. 60, 22. 2. i. Q. Kal intrans, to haste, to make haste, Ps. 55,9. Judg. 20, 37. Job 31, 5 unrº for ujrīrīn; see in r. vºs. 3. Pr. to make haste to flee, i. e. to flee hastily, Is. 28, 16. Deriv. ºn and the four following or. fºſſles. nºn (haste) Hushah, nr. n. 1 Chr 4,4; see Hryhuj. Patron, "rujan Husha : thite, 2 Sam. 21, 18. 1 Chr. 11, 29. 20, 4 *T (hasting) pr.m. Hushai, David friend and ally in the war against Absa. lom, 2 Sam. 15, 32 sq. 16, 16 sq. Fºr (the hasting) Hushim, pr.n.m. a) A son of Dan, Gen. 46,23; see brºuj b) 1 Chr. 7, 12. c) 1 Chr. 8, 8.11. Bºn (haste) Husham, pr: n, of a king of Edom, 1 Chr. 1, 45. Written defect. Buir Gen. 36, 34, 35. nºn a spurious root. For ſpºrt, Hab. 2, 17, see r. nnry Hiph. no. 2. Dºn m. (r. Enri) 1. a seal, signet. ring, Ex. 28, 11. 21. Job 38, 14. 41, 7. Jer. 22, 24. al. The Hebrews, like the Persians of the present day, sometimes wore their signet-ring suspended upon the breast by a string, Gen. 38, 18; to which allusion is made in Cani. 8, 6. Arab. ºus and **. 2. Hotham, pr. n. m. b) 11, 44. 9sm and ºsmºn 2 Chr. 22, 6 (whom God beholds i.e. cares for, r. Tyrº) pr. n. Hazael, king of Syria, 1 K. 19, 15. 17. 2 K. 8, 9.12. ‘r nº house of Hazael, i. e. Damascus, Am. 1, 4. Lat. Azelus Jus- tin. 36. 2. Sk Hir fut. Hirº, apoc. trip, Mic. 4, 11, in Pause Tris Job 23, 9; to see, to look, Engl. to gaze, the common verb in Ara maean (ii., sir, ºſºti) for Heb, HS', ; in Heb. mostly poetic, like Engl. to behold, Germ. schauen, Ps. 46, 9, 58, 9. al.—Spec. 1. to see God, sometimes of the actual vision of the divine presence, Ex. 24, 11. Job 19, 26, comp. 38, 1 ; elsewhere spo. ken of those who worship in the temple Ps. 63, 3. So to behold the face of God is metaph. i. Q. to enjoy his favour, to find lim propitious, the figure being drawn from the practice of kings, whe admit to their presence only those whom they favour, Ps. 11, 7. 17, 15. 2. Spoken espec. and as the usual word ſor what is presented by a divine influence to the prophet’s mind, either in visions properly so called, or in reviº a) 1 Chr. 7, 32. Hºn *In 304 ations, 3racles. Hab. 1, 1 huis Nººr: n nºr; the oracle which Habakkuk saw, i. e. which was divinely presented to his mental vision, revealed to him. Is. 1, 1. 2, 1. 13, 1. Num. 24, 4. Am. 1, 1. Ez. 13, 6 Nºu. Arr; they behold lies, false revela- tions. Zech. 10,2. With h, to announce or declare visions or revelations to any one, Lam. 2, 14 sº tº hiri Ts": thy prophets announce unto thee lies, false revelations. Is. 30, 10. 3, to look upon, to gaze upon, to con- template, c. : Is. 47, 13; espec. with pleasure, to delight in beholding, to feast the eyes upon, Ps. 27, 4. Cant. 7, 1. Job 36, 25. Mic. 4, 11. With an acc. to look upon with favour, to care for ; Ps. 17, 2 let thine eyes look upon the right, i. e. regard justice. Also to look out for one- self, to choose, to select, Ex. 18, 21. Is. 57, 8; comp. is HSº Gen. 22, 8. 4. Trop. to see, i.e. to perceive, to earpe- rience, to feel, mentally; comp. HST no. 3. Job 15, 17. 24, 1. 27, 12. 34, 32. By a bold metaphor ascribed to the roots of a plant, which feel the stones, i. e. meet with, strike upon the stones; Job 8, 17 it (thy root) seeth the stony place. Deriv. Hir-rairi, 'ſiºn, Hinz, Hyriº, and the pr. names bºr, bºr, Hyºri, riºr. Tº and STT, Chald. to see, c. acc. Dan. 5, 5.23. 3, 19 run ºn by Hºnº-in one seven times more than (ever was) seen. Inf. Nirº Ezra 4, 14. Also ab- sol. to behold, to look on, Dan. 2, 34. 7, 4. 9. 21. Tº m. (r. Hyr) the breast of animals, pr. the part seen, front. Ex. 29, 26. 27. Lev. 7, 30, 31. Plur. nitri Lev. 9, 20.21. —Chald. in plur. "Tr; q. v. TIT. m. (r. Hīrī) 1. a seer, prophet, a wore, mostly of the silver age of He- brew, signifying i. Q. Nº.3, 1 Chr. 21, 9. 25, 5. 29, 29. 2. Segolate (like rish Is. 28, 7) and abstr. i. Q. Thir, no. 3, q.v. pr: a vision ; then tº league, covenant, agreement, Is. £8, 15. See Comment on Is I. c. in (perh. for nitri vision) Hazo, pr. n. of a son of Naly)r, Gen. 22, 22. Tº Chald. m. emphat Nºr, plur. constr. ºrj, a vision, Dan. 2, 28 4, 2.7 7, 7, 13.20. Syr, fellº. 777, m. (r. nºr.) 1. a vision, spoken of a night-vision or dream, Is. 29, 7 Spec. a vision from God respecting fu ture events, prophetic vision, Lam. 2, 9 Mic. 3, 6. Ps. 89, 20. Dan. 1, 17.—Hence 2. an oracle, prophecy, Hos. 12, 11, Hab. 2, 2. 3. Obad. 1. Nah. 1, 1. Col- lect. Is. 1, 1, where it is for Titri "Ep. 3, a revelation, divine communication 1 Sam. 3, 1. Prov. 29, 18. nitrº f a vision, revelation, 2 Chr. 9 29. R. Hyr. mTL Chald, sight, view, prospect, Dan. 4, 8, 17. Fºr f Kamets impure, r. nºr. 1. look, appearance, espec. Something conspicuous, remarkable, comp. Fish?. Dan. 8, 5 nitri Tºp a horn of appear- ance, i.e. conspicuous, large. v.8 Hºrº sans nºr and there came up four con- spicuous horns; for so the sense seems to demand, on account of v. 5. 2. a vision, i. e. prophetic, Is. 21, 2. 3. a revelation, revealed law, Is. 29, 11 ; and hence, league, covenant, these two ideas being kindred in the mind of the Hebrew, whose whole religion was a covenant with God, Is. 28, 18, comp. Flyn v. 15.—Hitzig derives the signif of covenant from the fact that in making a covenant the prophets were consulted ; comp. Tº libation and covenant. Sk ºr. obsol. root, Arab. is to pierce through, to transfia', e.g. with an arrow, Q3 - § - to cut in, to perforate, to wound. Kindred is yºri.-Hence tºr. bsºr (vision of God) Haziel, pr. n. m. 1 Chr. 23, 9. R. Hyr. F.T., (whom Jehovah beholds) Ha- zaiah, pr. n. m. Neh. 11, 5. R. Hyr. film (vision) Hezion, pr. m. m. 1 K. 15, 18. R. ngr. jºr m. (r. Hyr) constr. intri, plur nºr. 1. a vision, Job 4, 13. 7, 14. 20, 8. 2. a revelation, 2 Sam. 7, 17. Tiºr "y Is. 22, 5 (comp. v. 1) valley of vision, or collect. of visions, . e. Jerusalem, as the *H pm 305 seat and home of the divine revelations, comp. Is. 2, 3. Luke 13, 33; perhaps also in allusion to linxin (whence Sept. Zutºv), or to nºn?, which latter is explained as signifying ‘vision of Jehovah,” Gen. 22,2. 2 Chr. 3, 1. The city is situated on the side of a valley. "T" or "Tº m. (r. Tyr) pr. arrow, hence lightning, Zech. 10, 1; more fully nibp Thtr, thunder-flash Job 28,26.38,25. "Tº m. a swine Lev. 11, 7. Syr. ſº-, Arab. * id. with Nun in- serted; whence is perh. derived the verb j- to have small eyes or swines’ eyes. See r. nºr. nº (swine) Hezir, pr. n. m. 1 Chr. 24, 14. Neh. 10, 21 [20]. * PTT. fut, pyrº: 1. to bind fast, to gird tight, e. g. bands, ligatures. Arab. Jy- and J-- id. Syr. to gird. Of the same family are Heb. Tºr, Gr. toyo, toyiſo, toxic, both in the sense of adhering and of being strong.—Intrans. to be bound fast, made tight, Is. 28, 22. Hence 2. Intrans. to hold fast to anything, to cleave, to adhere firmly. 2 Sam. 18, 9 nës: ius" pirº and his head caught fast in the terebinth. Trop. Hºlina 'n to hold fast to the law, to be zealous in it, 2 Chr. 31, 4. With h c. infin. to persist in any thing, to be constant, diligent in it, Deut. 12, 23. Josh. 23, 6. 1 Chr. 28, 7. 3. to make firm, strong, to strengthen. Verbs of binding, binding together, gird- ing, are thus transferred also to the idea of strength, because things are made firmer and stronger by girding or bind- ing together; as also persons with their loins girded feel stronger and more ac- tive; see the roots Enz, bar, ºn no. 5, -uśp; also the similar Arabic usage wn Bochart Hieroz, I. p. 514 sq. and Schultens Opp. Min. p. 101 sq.-Trans. . Z. 30, 21; hence i. q to help, 2 Chr. 28, 20.-Oftener intrans, to be or become strong ; spoken of a prosperous people Josh. 17, 13. Judg. 1, 28; of a famine, which becomes severe, Gen. 41, 56. 5". 2 K 25, 3. Jer. 52, 6; of a strong and fixed purpose, will, 2 Sam, 24, 4, 1 Chr. 21, 4. With 7% to be strongeſ than, to prevail over, 1 Sam. 17, 50; c. By id, 2 Chr. 8, 3, 27, 5; acc. 1 K. 16, 22. Trop, a) Of bodily health, to grow strong, to recover, Is. 39, 1. b) Of thi mind, to be strong, firm, undaunted, a in the formula Yº Fir (Hom. toxeo) be strong and of good courage Deut. 31, 23, comp. Dan. 10, 19; also in the same sense spoken of the hands of any one, Judg. 7, 11. 2 Sam. 16, 21. Comp. in bºr ult, c) to be confirmed, establish. ed, e. g. a kingdom, dominion, 2 K. 14,5. 2 Chr. 25, 3. d) In a bad sense, to be firm, hardened, obstimate, of the heart, Ex. 7, 13. 22; comp. Mal. 3, 13. 4. to be strong upon any one, i.e. to be wrgent, to press wbon, c. 5x Ex. 12, 33. Ez. 3, 14; acc. Jer. 20, 7. PIEL pir; 1 Causat. of Kal no. 1, to bind a girdle around any one, to gird with two acc. Is. 22, 21; with acc. of the member girded Nah. 2, 2. 2. to make firm, strong, to strengthen ; espec. to fortify a city, 2 Chr. 11, 11. 12, 26, 9; to repair ruins, to build anew, 2 K. 12, 8, 9, 13. 15; c. , 1 Chr. 26, 27; comp. Neh. 3, 19.-Spec. a) to heal, to cure, comp. Kal no. 3. a. Ez. 34, 4, 16, b) to strengthen one's hand, i. q. to en- courage him, Judg. 9, 24. Jer. 23, 14. Job 4, 3, 1 Sam. 23, 16; without 1: id. Deut. 1, 38. Is. 41, 7; with to or for any thing 2 Chr. 35,2. Tº pºrt to strength- en one’s own hands, i. q, to take courage, Neh. 2, 18. c) to help, to assist one 2 Chr. 29, 34. Ezra 6, 22. 1, 6 and all their neighbours ºp-ºº: Brºnx, pºn aided them with vessels of silver, etc. i.e. made them presents. d) In a bad sense, with 58, to harden one's heart, to make obstinate, Ex. 4, 21. Yºº pir to harden one's face, i. e. to be obstinate, perverse, Jer. 5,3. Ps. 64, 6 ºn ºf ich pºrt, they are obstimate in wickedness. * HipH. p"trir. 1. to bind fast to any thing, i. q to fasten to or upon ; so in the formula : it pºrn to fasten one's hand upon any thing, i. e. to lay hold of to take, comp. Gr. toya, to hold. Gen, 21, 18 in Tºrrs "pºrn fasten thine hand upon him, i.e. take him, hold him.—So with tº impl. with 3 of pers, or thing, to lay hold of, to take, to seize a person or thing, (comp. Gr. x90tsiy 1 uros,) F. v. 26* pin Firſ 306 4, 4 Deut. 22, 25. 25, 11; also c. * 2 Sam. 15, 5; by Job 18, 9; poet. c. acc. Is. 41, 9. 13. Jer. 6, 23. 24. 8, 21. 50, 43. Mic. 4, 9 bºr Tºrr, pangs have seiz d thee, and in the like sense Jer. 49, 24 nFºrr, toº she hath seized on terror. So in Lat. ignis comprehendit ligna, and vice versa domus comprehendit ig- men ; Engl. the fire seizes the house, and the house takes fire. Comp. Heb. iris Job 18, 20. 21, 6. Gr. Šzo, see Pas- sow &0 no. l.b.-Spec. a) i. q to hold jast, to retain, Ex. 9, 2. Judg. 19, 4. b) to take in, to hold, as a vessel, 2 Chr. 4, 5, c) to take or get possession of Dan, 11, 21. 2. to hold fast to any thing, to cleave unto, e. g. integrity, innocence, with : of thing, Job 2, 3.9. 27, 6; with by of pers. Neh. 10, 30. 3. to make firm, strong, e. g. a) Of buildings, to repair, to rebuild, Neh. 5, 16. Ez. 27,9. 27. Nah. 3. 14, b) Of persons, to strengthen Ez. 30, 25. Intrans, to be- come strong, powerful, (comp. Lat. robur facere, Ital, far forze,) 2 Chr. 26, 8. Dan. 11, 32 c) to help, to aid, c. : Lev. 5, 35; comp. pºrº helper Dan. 11, 1, c. acc. v. 6. HITHP. 1, to be strengthened, estab- lished, confirmed, as a new king, 2 Chr. 1, 1. 12, 13. 13, 21. Also to strengthen oneself, i. e. to collect one's strength, powers, Gen. 48, 2; to take courage, 2 Chr. 15, 8. 23, 1. 25, 11. 2. to show oneself strong, courageous, rave, 2 Sam. 10, 12; "ºh against any one 2 Chr. 13, 7.8. 3. to show oneself strong for any one, i.e. to help, to aid, with 3, and by 2 Sam. 3, 6. 1 Chr. 11, 10. Dan. 10, 21. Deriv. the eight following and rºpirº, »spºrt. PTT. m. verbal adj. 1, firm, in a bad sense,hardened, e.g. -º-ºpyri, ris?"płr. hardened in heart, forehead, i.e. obsti- nate, pervense, Ez. 2, 4, 3, 7.9, comp. 8. 2. strong, vigorous, Num. 13, 18. Ps. 35, 10. Also powerful Is. 28, 2. Amos 2, 14; and in a bad sense, violent, Job 5, 15. Freq. is the phrase nºr ºr a strong hand; spoken of men i. Q. an armed force Num. 20, 20 coupled with tº be. Ex. 3, 19. 6, 1; oftener of God, his mighly power, espec. exerted for the deliverance of his people, Ex. 13,9. 32, 11. Deut. 3 24. Ps. 136, 12. al. 3. strong, i.e. vehement, violent, e. g. wind Ex. 10, 19; disease 1 K. 17, 17 famine 1 K. 18, 2. - Prº adj. strong, powerful, wavina strong, Ex. 19, 19, 2 Sam. 3, 1. R. pyri. PIT. m. c. suff: "pºrt, strength, in the sense of help, aid, Ps. 18, 2. R. pyri. P!n m. strength, might, Ex. 13, 3. 14 16. Am. 6, 13. R. pyri. TPTT) pr. infin. fem, of the verb pir, the being or becoming strong ; as 2 Chr. 12, 1 and 26, 16 irºrº in his becoming strong, i. e. when he had strengthened himselſ, had become strong. Is. 8, 11 ºn-rpºra in the being strong of his hand, i.e. when God's hand was strong upon me, when his Spirit impelled me; comp. the verb in Ez. 3, 14. Jer. 20, 7. Dan. 11, 2 intº inºriº in his being strong in his wealth, i. e. trusting in his riches. TPT) f. (r. pyri) 1. strength, force; Hºrſ: by force, violently, 1 Sam. 2, 16. Ez. 34, 4; vehemently, greatly, Judg. 4, 3. 8, 1. 2. a strengthening, repairing, of a building, 2 K. 12, 13. Comp. the verb Pi. no. 2. *PTN (strong) Hizki, pr. n. m. 1 Chr. 8, 17. Hºpfr; and ºn Pºr (for Hºppnº Hos. 1, 1. Is. 1, 1, and this for Hºpin' 'Jeho- vah strengthens) pr. n. Hezekiah, Gr. 'Eğszlog, Lat. Ezechias. a) A pious king of Judah 728–699 B.C. 2 K. c. 18–20. 2 Chr. 29, 18 sq. c. 30–32. Is. c. 36–39. Prov. 25, 1. b) An ancestor of the pro- phet Zephaniah, supposed by many to be the same with king Hezekiah, Zeph. 1, 1. c) 1 Chr. 3, 23. d) Neh. 7, 21. 10, 18. * "Tº obsol, root; Chald. hiri, Syr. }}..., to return, to go about. Arab. x= to have small eyes like a swine ; Thut perhaps this is a denominative. Deriv, nºr, pr. n. *tri, nºr. Tº m. (r. nºr) c. suff, ºrn, plur bºrn Dag. forte impl. Lehrg. § 38. , *Hn Nºn 307 The form is contracted for nerſ, as rlin for riºn, biz for bºº, etc. 1. a hook, “ing, inserted in the nostrils of animals, to which a cord was fastened, in order to drag them about, or subdue and tame them, 2 K. 19, 28. Is. 37, 29. Ez. 19, 4, 29, 4, 38, 4. Comp. Job 40, 26, and ruin no. 1. 2. a hook or clasp, according to Kim- chi, for fastening the garments of fe- males, Ex. 35, 22. Comp. Fr. 6pingle, Germ. Spendel, from spinula, see Tacit. Germ. 17.—Others understand a nose- ring, elsewhere called by:, see Bochart Hieroz. I. p. 764. *rīſ; i, q, nr., plur. bºrn Ez. 29, 4 Choth. *str ſut, stºry, Inf, constr. Rør, Nior, once iºr Gen. 20, 6; part. Rºin, also stºn Ecc. 8, 12. 1. Pr, to miss, not to hit the mark, spoken of an archer, slinger, see Hiph. in Judg. 20, 16; also of the feet, to iniss, to make a false step, to stum- ble and ſall, Prov. 19, 2. The same 35 a - primary idea lies in Arab. ga- to miss, opp, GU2 to hit the mark; also in Gr. &uográvo, spoken of a weapon Hom. Il. 10.372. ib. 4. 491, of a way Od. 7. 292–So too as opp. 83% to light upon, to find. Prov. 8, 36 ite; oºn "Nºn whosoever misseth me (doth not find me) harmeth his own life, opp. "Nº. v. 35. Job 5, 24 thou musterest thy pasture (flocks), stºrir. Nº and missest nought, nothing is gone, all thy flocks are there. in this sense corresponds Ethiop. 7??, not to find, not to have. 2. to sin, i. e. to err from the path of fight and duty; Syr. Chald. Arab, id. Job 1, 22. 2, 10. al. saepiss, nNūrī Sūr) to sin a sin Lev. 4, 3, 28.35. 5, 6, 10. 19, 22. With h of him towards or against whom one sins, e. g. Hinº, Ntºr Gen. 20, 6.9. 1 Sam. 2, 25. 7, 6, al. With 3 of pers. and thing in which one sins, Gen. 42, 22. Lev. 4, 23. Neh. 9, 29; by Lev. 5, 4. Num. 6, 11. Neh. 13, 26. Praegn. Lev. 5, 16 Jºn-Tº stºr ºu's ns what he hath taken sinfully of the holy things, wº. through ignorance. 3. to sin away any thing, i.e. to forfeit \y sinning, to incur as penalty, c. acc. Lev. 5, 7, comp. v. 11. Prov. 20, 2 Nºin icº; he forfeiteth his own life, i. e. ex: poses it to danger, comp. Hab. 2, 10. Gen. 43, 9 if I bring him not again, "ºx" ºnsºrſ, then will I bear the blame all my life. PIEL Nºr 1. to bear the blame or loss of any thing, to alone for, c. 8 cc, Gen. 31, 39.—Hence 2. to offer as a sin-offering, as a sacri. fice of atonement or expiation; Lev. 6, 19 [26] Fºrms Nºrtºn he who offereth it for sin, as a sin-offering. 9, 15 instºry and offered it as a sin-offering. Also 3. to make atomement, to earpiate, i. e. to cleanse by a sacred rite, to purify, i. Q º, as men Num. 19, 19. Ps. 51, 9; a building, vessels, etc. Lev. 14,49; c. 2: Ex. 29, 36. Sept. xix&txgigsty. HipH. Nºrr, 1. Causat of Kal no. 1, to let miss, not to make hit the mark; so a slinger Judg. 20, 16. Arab. Conj. IV. 2. Causat. of Kal no. 2, to cause to sin, to lead into sin, c. acc. Ex. 23, 33. 1 K. 15, 26 bxº~rs stºrin -ºs irstrinº and in his sin, which he made Israel to sin, i. e. idolatry, as often. 16, 26. 2 K. 3, 3. 10, 29. 3. to cause to be accused of sin, Deut. 24, 4. Ecc. 5, 5. Also i. q. Shūnn, to pronounce guilty, to condemn, as before a tribunal, Is. 29, 21. Hith P. 1. i. q. Kal no. 1, to miss one's way, to lose oneself, spoken of a person in astonishment and terror missing his way in precipitate flight, Job 41, 17 [25]. Comp. Schultens Opp. min. p. 94. 2. Reflex. of Piel no. 3, to purify one- self by a sacred rite, Num. 19, 12 sq. 31. 20. Deriv. the five ſollowing. stºr] m. c. suff, *sūrī; plur, Bºstºn, constr. "Stºr, which latter is from stºr. 1. a sin, fault, Lev. 19, 17. 22,9. H. F. a stºr, it is sin unto any one, he is guilty of a sin, Deut. 15, 9, 2. punishment of sin, calamity, Lam. 3, 39. Stºſ m. (Kamets impure) 1. a sin. mer, not in the sense in which all are sin ners, but as wont to sin, Gen. 13, 13. Is 1, 28. Ps. 1, 1.5. al. saep. 2. one held guilty, an offender, 1 K 1, 21. Nºn ren 308 "Stºr, f. (r. stºri) 1. a sin, Gen. 20 3. Ps. 32, 1. 2. a sin-offering, Ps. 40, 7. T&T. f. (r. Nūrī) 1. Fem. of stºn, a sinner, Am. 9, 8. 2. i. q, rstºn a) a sin Ex. 34, 7. b) a sin-offering, Ezra 6, 17 Keri. c) punishment, like nsiºn no. 4, Is. 5, 18. Fistºr] f once nºr. Num. 15, 24, constr. nstºn, plur. nister. R. Styr. 1. a miss, misstep, slip of the foot, Prov. 13, 6. 2. a sin, Gen. 4, 7. Is. 6, 7, al. saep. Rarely for the habit of sinning, sinful- ness, Prov. 14, 34. Is. 3, 9.—Meton. of that in which one sins, the cause or occasion of sin, as idols, Hos. 10, 8. Deut. 9, 21; comp. 2 K. 13, 2, nsºr º water of sin, i.e. of expiation or puri- fication for sin, Num. 8, 7. 3. a sin-offering, Ex. 29, 14. Lev. 4, 1–35. 6, 18. 23. al. On the difference between it and Bujs, see this latter, no. 3, p. 95. - 4. punishment for sin, Lam.4,6. Zech. 14, 19. Hence for calamity, misfortune, Is. 40, 2. sk Eter 1. to cut wood, to hew, Deut. 29, 10 sq. Josh. 9, 21. 23. 2 Chr. 2, 10. G r -> Jer. 46, 22. Arab. Jas wood cut or hewed, Jas to go after wood. Kindr. is ºr to hew stones; also Exp and the roots there given. 2. Intrans. like Arab. mid. E, pr. to be cut with a whip, rod, etc. Hence to be marked with stripes, to be striped, varie- gated; comp. Har; no. 3. Arab. Jaé- to be variegated, versicoloured ; Syr. tº-ai-º an embroidered garment, pr striped—Hence Part pass, plur, ni-tºn, Prov. 7, 16 I have decked my bed with coverings Bºns? Thes risºn variegated (striped) with the threadof Egypt; where riatºr, as adj. is to be referred to Pºlanº. PUAL pass, of no. 1, to be hewn out, sculptured, Ps. 144, 12. riºr see in ºr no. 2. Fiºr, f. (r. ºr no. 3) wheat, as being 3r o of a reddish tinge. Alab. late &laie, Chald. Tºtºn. In the sing, mostly ot the plant as growing in the fields, Ex 9, 32. Deut. 8, 8. Job 31, 9 Is. 28, 25 Joel 1, 11. But the follow ng formulas are to be understood of the grain, e. g. nºr =ºr, fat of wheat Ps, 81, 17, and ºr Hºri nish: kidney-fat of wheat Deut. 32, 14; for here the ſat denotes the marrow or flour, farina, uvskoy &régón, and is also called pººr ºr Ps. 147, 14. PLUR. Dººr, wheat, i.e. the grains, col- lect, the grain. Sing. Ton of a single grain, Mishna Chelaim 1. § 9. Hence tºwn sº Jer. 12, 13; bºr -ºsp Gen. 30, 14. Judg. 15, 1 ; bºr ujhri 1 Chr. 21, 20; Enter - 2 Chr. 27, 5. By Chaldaism Tºr Ez. 4, 9. thtºn (prob. assembled, r. ººri) Hat. tush, pr. n. m. a) 1 Chr. 3, 22. Ezra 8, 2. b) Neh. 3, 10. c) Neh. 10, 5, 12, 2. Sk ter obsol. root, Aram. -** to dig, & - to explore, Arab, lºs to cut in, to write. —Hence pr. n. Stºri. "tº Chald. m. a sin, c. suff mºn Dan. 4, 24. R. Stºr, i. q. Heb. stºry. Tºm Chald, i. q. Heb. Hsiºn, a sin. offering, Ezra 6, 17 Cheth. R. Rºr. Stºtº (a digging, exploring) Hatita, pr. n. m. Ezra 2,42, Neh. 7,45. R. Totºr. ºntºr, (wavering) Hattil, pr. n. m. Ezra 2, 57. Neh. 7, 59. R. bºr. Sºtº (seized, captive) Halipha, pr n. m. Ezra 2, 54. Neh. 7, 56. R. Fºr;, Sk ber obsol. root, Arab. Jas to be pendulous, loose, to wave to and fro; kindr. hºr. Hence pr. n. 9°tºr. Sk tº nºr to muzzle an animal; Arab, 3, ..~ - rºla- whence rua- a muzzle. Kindr. are cor, psy, also Enri; comp. on the signif. of the syllables ET, tºo, En, what is said in the note under art. 527. Of a kindred power with this root are Lat. domare, Germ. dimmen, 2wdām- men, zähmen, Engl. to tame.—Metaph Is. 48, 9 ºrpºrs pr. I muzzle (myse'f towards thee, i.e. refrain myself. >k nºr ſut. Fibrº, i. q. Frri, to catch to seize, to make captive, Judg. 21 21. Is -ºr Tºri 309 10,9 bis. Aram. -a-, Arab. —ila-id. —Hence pr. m. Sºnºr. × -er obsol. root, to wave, to bran- dish a rod, spear, etc. to wag the tail; Arab. /*. Kindr. are the roots bºr, } Jºlas, JJae, and others, whose pri- mary syllable is dal, tal, sal, implying the idea of being pendulous, or waving, or swinging to and fro; see under bº p, 225. Hence mºn m. a rod, i.e. slender and flexi- ble, Prov. 14, 3; a shoot, twig, Is. 11, 1. Arab." := twig, branch, Syr. frºë. a staff, rod. Samar. *AWA; , Aleph and (Heth being interchanged. >k tº obsol. root, perh. i. g. U.K.- to gather together, to assemble, as a peo- ple.—Hence pr. n. Uhtºn. ºr constr. ºr, ſem. riºr ; plur, thºr, ſem. niºr. R. ºri. A) Adj. 1. alive, living, Gen. 43, 7 ºn tºº “ſixn is your father yet alive 2 v. 27. 28.45, 3.20. 46, 30, ºn-b; all living, every living thing, Gen. 6, 19, 8, 21. Job 12, 10; espec. all men, every man, Gen. 3, 20. Ps. 143, 2. Plur. Fºr living, alive, Num, 16, 30.33; and with- out subst, the living, Ecc. 4, 2. 15. 6, 8. Is. 8,20, bºr. Tº the land of the living, opp. Sheol, Ps. 27, 13. Is. 53, 8. Ez. 26, 20; c. art. Bºrn 's Ps. 142, 6. Job 38, 13.--Very often of God, who is called by ºn the living God, i. e. eternal, efficient, true, (opp. to dead idols Ps. 106, 28.) Josh. 3, 10. Hos. 2, 1; ºr, Bºrbs 2 K. 19, 4, 16; comp. 1 Thess. 1, 9, -ºn: Bºisri by the living forever, i. e. God, Dan. 12, 7. So in the usual formula of an oath: Hinº ºr living is Jehovah, i.e. as Jehovah liveth, Ruth 3, 13. 1 Sam. 14, 45. 2 Sam. 4, 9; Enrºsſ ºr 2 Sam. 2, 27; poet. bs ºn Job 27,3; also º ºr us I live, where Jehovah himself speaks, Num. 14, 21. 28. Is. 49, 18. Jer. 22, 24. Ez. 5, 11, 14, 16, 18; so Deut. 32, 40. Without oath, Ps. 18, 47. 2 Sam. 22, 47. 2. lively, vigorous, strong, 2 Sam. 23, 20 Cheth, in Keri ºr 5-s; comp. Hyn. Also flourishing, prosperous, 1 Sam. 25, 6. 3. living again, reviving ; whence metaph. Hºn rx: Gen. 18, 10. 14.2 K. 4, 16, 17, with the reviving year, i. e. the coming spring, when the winter shall be past and nature revives; ſtegutkowi. vov čvuo, vºtov Od. 11. 247. 4. live, fresh, raw, of flesh, 1 Sam. 2, 15. Lev. 13, 14 sq. 5. living, fresh, e.g. of a plant, green, not dry, Ps. 58, 10; of flowing water as opp. to stagnant and putrid, which latter is called in Arab. k *r i. q. Hºrſ, to live, a verb of the fºrm sº, like Arab. g- Here belongs s erast, ºr, Gen. 5,5-n-nºs ºs º-bz at the days of Adam, which he lived. 3, 22 pºish ºr bes, lest he eat and live for ever. Num. 21, 8.-From these are wo be distinguished the passages in which Oftener in the Sing. collect. "n is an adjective, as ºn tº list, is Ayour father yet alive? Gen. 43, 7. Deriv. ºr, nºr, nººn. ºr see ban. ºn m. also ºr Is. 36, 2. Job 20, 18 constr. Pºri, c. suff, ºr, plur. Bºr, R. bºr, no. 5. 1. strength, might, valour, Prov. 31, 3 Zech. 4, 6; espec. in war, Ps. 18, 33.40. 33, 16. ºr rºy to display valour, to do valiantly, Num, 24, 18. Ps, 60, 14. "ujºs ºr men of valour, valiant men, Judg. 3, 29. 1 Sam. 31, 12; metaph. Is, 5, 22; Pºri ºil id. 2 Sam. 2, 7, 13, 28.—Hence 2. forces, a host, army, Ex. 14,28. 1 K. 20, 25. Pºrir "tº captain or leader of the host, 2 Sam. 24, 2, ºr "gº, ºn "tºs, men of the host, men of war, sol- diers, Deut. 3, 18. 1 Sam. 14, 52. Ps. 110, 3 ºr Birž in the day of thy warfare. i.e. of thy warlike expedition, campaign. 3. ability, i. q. Substance, wealth, riches Gen. 34, 29. Job 20, 15. Is. 8, 5. Jer. 15, 13. Zeph. 1, 13. al. ºr nº to get riches, to acquire wealth, Deut. 8, 17.18 Ruth 4, 11. Prov. 31, 29. bºr, ºnina 2 K 15, 20. 4. Trop. moral strength, good quality, integrity, virtue, ºr "u"-s active, capa- ble men Gen. 47, 6. Ex. 18, 21.25. nu}s hºr a capable woman, well qualified for her station, Ruth 3, 11. Prov. 12, 4, 31, 10. bºri-ji, an honest man I K. 1, 52. 5. strength of a tree, poet, for its fruit, Joel 2, 22; comp. Tº Job 31, 39. ºr Chald. m. Dan. 3, 4. 2. forces, a host, army, Dan. 3,20. 4,32. ºr and ºr m. strictly i. q. ºr . Spec. - 1. a host, army, 2 K. 18, 17. Is. 36, 2. Once ºr Obad. 20; also Ps. 10, 10 Ker-, where thºs: -ºn may be rendered the host of the afflicted but it is better to follow the Chethibh, see Hºhn. 2. fortification, intrenchment, espec. the exterior low wall or rampart which surrounds and covers the trench, 2 Sam. 20, 15. Is. 26, 1. Nah. 3, 8. Lam. 2, 8. Comp. 1 K. 21, 23. Ps. 48, 14. 122, 7 Sept. 190teizuouo, Tegitsuyog, Vulg. an- temurale.—In the Talmud bºn is the ex- terior space surrounding the wall of the temple; see Lightfoot Opp. T. II. p. 193 1. strength, valour, bºr Flºr 312 ºr m. also once ºr f. Job 6, 10. 1. pain, pang, espec. of childbirth, Ps. 48, 7. Jer, 6, 24, 22, 23. Mich. 4, 9. R. bar no. 3. 2. trembling, terror, Ex. 15, 14. R. blin no. 4. fºr Ps. 48,14, according to the com- mon reading i. q. bºr no. 2; but Sept. Vulg. Syr. Chald. Jerome, and 18 Mss. read with Mappik Pººr, from ºr q. v. no. 2, and this is to be preferred. ºn 2 Sam. 10, 16, and psºri v. 17, Helam, pr. m. of a city near the Euphra- tes, where David gained a victory over Hadadezer. R. Bhn, subst, bºr. fºr Hilen, pr.m. ofa city ofthe priests, in the tribe of Judah, 1 Chr. 6, 43 [58]. Written also bri Holon, Josh. 21, 15. al. 7"T. m. (r. ºrj) i. q, r, grace, beauty; Job 41, 4 [12] 2 is "r the beauty of his trappings, armature, i.e. of the croco- dile. The form is contr. for lºrſ, as ū’s for tºs, bºx for b32. g Yºr] m. (r. Yūn) a wall, side of a house, Ez. 13, 10. Arab. laals id. Tix.ºr, adj. (r. Yan) f. Hisºr, outer, eacterior, Ez. 10, 5, 40, 17. 31. Hence civil, as opp. to sacred, 1 Chr. 26, 29; comp. Neh. 11, 16. Tix"nº without, on the outside, 1 K. 6, 29, 30. Pººl m. rarely Prº Prov. 17, 23, c. suff. "pºri Ps. 35, 13, and "prl Job 19, 27. R. phr q.v. 1. bosom of a garment, Ex. 4, 6.7. Prov. 6, 27. 16, 33, priz, Trú a present in the bosom, i. e. given secretly, Prov. 21, 14; comp. 17, 23. Comp. Lat. sinum laarare v. earpedire, spoken of a person expecting a gift, see Senec. Epist. 119. Thyest. 430. 2. bosom of a person, as pºrº Reu, to lie in the bosom, e.g. of a wife 1 K. 1, 2. Mic. 7, 5; of a mother 1 K. 3, 20, spoken ofa child; comp. Ruth 4,16. Hence of the tenderest conjugal affection, Flººr nugs the wife of thy bosom, the object of thy ove, Deut. 13, 7. 28, 54, comp. 56. Pºu. Pºrt-bs Jer. 32, 18, 'e p-n-bs sºuri Ps. 79,12, to repay or restore into one's bosom, o requite, (as God the actions of men,) q. elsewhere tº avºr, Judg. 9, 57. 1 Sam. 25, 39. Joel 4, 7. Comp, the simu lar Arabic phrase 8 y- & °) ‘redit in jugulum alicujus,’ Hist. Tim. T.I. p. 30 Mang.—Spoken of the internal bosom the breast, mind, Job 19, 27. Ecc. 7, 9. 3. Metaph. the bosom of a chariot, the inside, hollow part, 1 K. 22,35; the bosom of an altar, the cavity or hollow in the hearth, where the fire is kept burning, Ez. 43, 13. Tºr (noble birth, r. ºrj) Hirah, pr. m. m. Gen. 38, 1.12. by r, and phºn see bºn. >k tºr i. q. ºn, to hasten, to make haste, imper. Hºri Ps. 71, 12, Cheth. Hence tºr adv. hastily, soon, Ps. 90, 10. ºn m. (r. Tºri) c. suff, ºr, the palate, together with the corresponding lowel part of the mouth, the inside mouth, the jaws, like bºnpº . Arab. & the pal- ate and corresponding lower part of the mouth, beak, Syr. tal. palate.—Hence Job 20, 13 iºn Tina in the midst of his mouth. 33, 2. Spec. a.) As the organ of taste, Job 12, 11, comp. 6, 30. Ps. 119, 103. b) As an organ of speech, Prov. 8, 7 ºr Härt; nº "z for my mouth (pal- ate) speaketh truth. Job 31, 30 nor have I suffered my mouth (palate) to sin ; comp. Hos. 8, 1 the trumpet to the mouth / Comp. Hºrſ.-In Cant. 7, 11, palate seems put by way of delicacy for the moisture which accompanies a kiss, comp. 5, 16. Lette ad Amrulk. Moall. p. 180: See fully in adj. Tº no. 1. Sk Hºr to look, to look out ; hence with * to look for, to wait for, to desire. In Kal once Part. constr. is "air those who wait for him Is. 30, 18.—More usual in Piel Härl id. 2 K. 7, 9; c. acc. et Job 32,4; espec. Hinº riºr to wait (ful, of hope and confidence) for Jehovah, Ps. 33, 20. Is. 8, 17. With infin. and B, Is. 30, 18 bºrº *: Hºn. º and therefore Jehovah waiteth, that he may be gracious wnto you, he desires nothing more than to favour you again, and therefore he delays punishment. In the parallel mem ber is thin, he doth arise sc, in order to do this or that, which thus comes nea Hºr Dºn 313 o the Arab. -l, i. q &gsys~901,–Inf. n the Chald. manner, ºr Hos. 6, 9. ºn f(r. Tºri) a hook, angle, so called as contracting the mouth of a fish, etc. Job 40, 25. Is. 19, 8. ºr (darksome) Hachilah, pr. n.of a hill near the desert of Ziph, 1 Sam. 23, 19. 26, 1.3. R. ber. pºſſ Chald, adj. wise Dan. 2,21; spec. a wise man, magus, magician, Dan. 2, 12 sq. 4, 3, 5, 7.8. R. perſ. Sk bºr obsol. root, to be dark, black ; kindr, with brº, and spoken in the de- rivatives of the dark flashing eyes of a person excited with wine : a) In a good sense Gen. 49, 12; see ****r. b) In a bad sense and referring to the fierceness arising from intoxication, Prov. 23, 29; see nºr. See Thesaur. App. Deriv. the three following: ºr (whose eyes Jehovah enlivens) pr. m. m. Hachaliah, Neh. 10, 2. *>n adj. dark, dark-flashing, spo- ken of the eye, see r. bar. Gen. 49, 12 Tº bºx ºr his eyes darkly flash- ing from wine, implying abundance of wine; dark eyes are here contrasted with white teeth. Aquila well xotózogot satiated with colour, dark; Sept. 2090- motol. nºr f. Prov. 23, 29 bºy nº-hin dark flashing of the eyes, fierceness, as arising from intoxication. See r. ber. >k Ber fut. Early, to be or become wise, to act wisely, Prov. 6, 6. 23, 19. Ecc. 2, 19, 1 K. 4, 31. Job 32,9. al. Arab & e 9 G * g to judge, to govern, KXs judgment, 9 2. $ 2. -- Rºs and ºus a judge; Aram. to know, rarely to be wise. - PIEL to make wise, to teach wisdom, Job 35, 11. Ps. 105, 22. PUAL part. made wise, i. e. taught wisdom, wise, Prov. 30, 24; of a magi- tian, Ps. 58, 6. HipH. i. q. Pi. Ps. 19, 8. HITHP. 1. to be wise in 2-we's own eyes, Ecc. 7, 16. 2. to show oneself wise, i.e. cunning ; with h to outwit, to deceive, Ex. 1, 1. Comp. Gr. oopóg cunning. Deriv. the six following, and Chald bºzn. PPT, adj. 1. q. Gr. oopós, wise—Spec 1. knowing, skilful, skilled in the arts, Is. 3, 3. 40, 20. 2 Chr. 2, 6. 12; more fully ah-eer. Ex. 28, 3. 31, 6. 35, 10. 36. 1. 2. 8. Comp. Hom. sióviot Trgoſtiósg. Jer, 10, 9 pººr Hºyº the work of skil- ful artisans. 9, 16 (rººp) niºr, i. e. mourning women skilled in lamenta- tion. 2. wise, i. e. intelligent, qigóvuos, sen- sible, judicious, endued with reason and using it, Deut. 4, 6. 32, 6. Prov. 10, 1. 13, 1. Hos. 14, 10. Often coupled with jiaº Deut. Il. c.c. and opp. 93: ibid. Bºys, bºb: Prov. 17, 28. Ecc. 6, 8. Also sa- gacious, Shrewd, never at a loss, 2 Sam. 13, 3. Jer. 18, 18. Is. 19, 11. 29, 14; wise from the experience of life and human affairs Prov. 1, 6. Ecc. 12, 11 ; also skill- ed in divine things Gen. 41, 8; and hence spoken of magicians and enchant- ers Ex. 7, 11 ; comp. Chald. Dººrſ. Fur- ther, skilful to judge, wise in judging, 1 K. 2, 9; and hence cunning, artful, 2 Sam. 13, 3. Job 5, 13; firm and constant in mind, consistent, Is. 31, 2.-The wide circle of virtues and mental endowments which the Hebrews comprised under this word, is best gathered from the his- tory and character of those whose wis. dom became proverbial among the He- brews, e.g. Solomon 1 K. 5, 9 sq. Daniel Ez. 28, 3; the Egyptians 1 K. l. c. Thus the wisdom of Solomon is mani- fested in his acute judgment 1 K. 3, 16 sq. 10, 1 sq. in his knowledge of very many objects, espec. of nature 5, 13; in the multitude of verses and sentences which he either composed himself or retained in his memory 5, 12. Prov. 1, 1; in a right judgment as to human affairs, etc. Elsewhere wisdom also includes skill in civil matters, Is. 19, 11 ; the fa- culty of prophesying, and interpreting dreams, Dan. 5, 11 ; and the art of en- chantment and magic, Ex. 7, 11. A higher and more enlightened wisdom is ascribed to angels, 2 Sam. 14, 20; to God, Job 9, 4, 28, 1 sq.-The seat of wisdom is placed in the heart; hence 27 ºr, -bn 314, often tºr; sº Prov. 16, 23, and 5% per 11, 29, 16, 21.—Plur. Enzººr wise men, magi, magicians, Ecc. 9, 17. Gen. 41, 8. Jer, 50, 35. Esth. 1, 13. Tº f. (r. per) 1. skill in an art, deacterity, Ex. 28, 3. 31, 6. 36, 1.2. 2. wisdom, for the notion and extent of which, see in ºr no. 2. Job 11, 6. 12, 2. 12. 15, 8, 26, 3. 20, 18. It com- prises various learning Dan. 1, 17; also reverence and piety towards God Job 28, 28; is attributed to a leader Deut. 34, 9; to a king Is. 11, 2; and in a higher and more perfect sense to God, Job 12, 13. 28, 12 sq. Tºm Chald, id. Dan. 2, 20. *ºn (wise) Hach moni, pr. m. m. 1 Chr. 11, 11. 27, 32. moºr, f sing. (perh, for nºr) wis- dom; constr. with sing. Prov. 9, 1, comp. 14, 1; perh. Prov. 1, 20, where however nºr can also be plural. With plur. Prov. 24, 7. Elsewhere only once, Ps. 49, 4. R. Perl. nºr] id, with sing. Prov. 14, 1. ºr see bºr. ºn m. witholy, profane, common, opp. to holy, consecrated, Lev. 10, 10. 1 Sam. 21, 5.6. R. bºr Pi. no. 3. >k sºn to rub, to wear away, then to be sick, i. q. Her no. 2, 3. Once fut. sºriº 2 Chr. 16, 12. Deriv. Nºbrº, and Tsºn f 1, rust, on a brazen pot, Ez. 24, 6. 11. 12.-Prob. pr. external disease, scab, leprosy of metal. Arab. B - Qs is spoken of pustules on the lips, on eruption. 2. Helah, pr. n. f. 1 Chr. 4, 5, 7. pºsºr, see ºn. asºn see thºr. >k =}r obsol. root, to be fat. The pri- mary idea lies in the smoothness and slipperiness of ſat things; corresponding are Gr. Altº, Autów, Aurów, &Aslipo, Lat. ſippus-Hence pr. n. Bºris, and the five here following. Fºr m. c. art. =}rri, constr. ºr (as if from sºr), c. suff, "aºri, milk, i.e. new milk, different from HSºr, and so called from its fatness, Gen. 18, 8.49, 12. Prov. 27, 27. Is. 7, 22. Yet in 1 Sam. 17, 18 it seems to be for curdled milk; see in yººr. For the phrase ºr nº Yºs tº see under art. ant. Poet. to suck the milk of nations, i. q, to make their riches one's own, to get possession of their wealth, Is. 60, 16.—Arab. Jºſs, J-ºks id. whence Jºs to milk, Eth. ſhA.'ſ] milk. f Fºr m. also ºr Is. 34, 6, c. suff inºr ; plur. Bºri, constr. ºr Gen. 4, 4. 1. fat, fatness, of victims Lev. 3, 3.4. 9. 10. 15 sq. Is. 1, 11; of persons Judg. 3, 22. 2 Sam. 1, 22. Job 15, 27. Plur. Gen. 4, 4. Lev. 8, 26. 10, 15.-Metaph. a) For the best, richest part of any thing, as Yºst ºn the fat of the land, i. e. its best fruits, richest productions, Gen. 45, 18; nºn abri Ps, 81, 17, and pººr ºr 147, 14, the fat of wheat; also ninhº ºr nºr Deut. 32, 14 (comp. Is. 34, 6) the kidney-fat of wheat, i.e. the finest wheat, the finest flour. b) For a fat heart, i.e. covered thick with fat, and there- fore torpid, dull, unfeeling, Ps. 17, 10; comp. Ps, 73, 7; also Gr. toxic, Lat. pinguis, for dull, stupid. Some have 9 9. here compared Arab. Jºë pericar dium ; but this seems rather to be so called from its fatness; although under the root J- the Arabs comprise al- most every thing. 2. Heleb, pr. m. of one of David's mili- tary chiefs, 2 Sam. 23, 29; for which 1 Chr. 11, 30 ºr, and also 1 Chr. 27, 15 nºr. nºr (fatness, fertile region) Helbah, pr. n. of a city in the tribe of Asher, Judg. 1, 31. R. abri. Tºr (fat, fertile) Holbon, pr. m. of a Syrian city, celebrated for its wine, Ez. 27, 18; Gr. XoAvédiv. On its excellent wine, see Strabo XV. p. 1068 (al. 735) The city is famous in Arabian history in ſº 2° the middle ages, under the name Js Haleb, now Aleppo; see Freytag His Halebi. Bochart Hieroz. I. 543. Abu. -bn Hºbn 315 "eda Syria, p. 118. Golius ad Alferga- num p. 270 sq.-J. D. Michaelis, Sup- plem. p. 748 sq. conjectures without sufficient ground that the city Kennes- rin, or Old Aleppo, is to be understood. Tºr, f galbanum, Gr. Zºflºwn, a gum of a strong odour, flowing from the ferula galbanifera, which grows in Syria and Arabia, Bubon galbanum. Linn. Ex. 30, 34. Syr. Lasa, gum. Comp. Celsii Hierob. T. I. p. 267. •-ºn a root not in use, pr. to be smooth, slippery ; then also of smooth and Swift motion, to glide, to slip away, to fleet; kindr. with abr, ºr, Flºri, Tº. See Thesaur. p. 474. Deriv. the five following. +ºn m. in pause ºr 1. life, as fleet- ing and transient, Ps. 39, 6. 89, 48. Job 11, 17. 2. this world, as fleeting, transient, vain, Ps. 49, 2. 17, 14. +ºn pr. n. See sºn no. 2. Tºn m. a weasel, Lev. 11, 29. So called from its swift gliding motion, or from its gliding into holes; comp. Syr. rS. insinuavit se. So Sept. Vulg. Targ. Jon. and so Talmud. Hºbºr a weasel. – o P. G 2 ſº e Syr, it Sea, and Arab. &Ji- signify a mole. nºr (weasel) Huldah, pr. n. of a prophetess, 2 K. 22, 14. 2 Chr. 34, 22. ºr (worldly, see ºr no.2) Heldai, pr. m. m. a.) See ºr no.2, b) Zech.6, 10; and also to be read in v. 14 for tºr >l: Hºr 1. to rub smooth, to polish, kindr. Nºr ; intrans, to be polished; pr. from the idea of smoothness, lubricity, so that nºr (*rī) is kindred to the verbs abri, ºr, pºr, and also ºr q. v. Hence ºri, nºr, necklace, fe- male ornaments, so called as being oolished.—Syr. --> to be sweet, pleas- unt, (pr. smooth,) Pa.. to adorn, i.e. sweet. So of sweet and pleasant sounds, as Eth. ZAP to sing, whence Heb. *nº q.v 2. to be worn down in strength, to be weak, Jig. 16, 7 sq. ſs. 57 10. 3. to be sick, diseased, Gen. 48, 1 * Hºrſ, as Gr. voosiv vögov, 2 K. 13 14, ºn-ns Fºr to be diseased in the feet, lame, 1 K. 15, 23; of disease from a wound or hurt, 2 K. 1, 2, nºir, ny: a deadly evil, sore evil, i. e. scarcely curable, Ecc. 5, 12. 15. Flºris nºir sick with love Cant. 2, 5. 5, 8. 4. to be pained, hurt, Prov. 23, 35. Jer. 5, 3–Hence metaph. to be concerned. anarious, grieved, c. by 1 Sam. 22, 8, Comp. Eth. If AP to be anxious, for Gr, usgluvºv Matt. 6, 28; see Lud. de Dieu ad h. 1. Niph. Fºr; 1. to be worn down in strength, to be wearied, Jer. 12, 13. 2. to be made sick, to be sick, Dan. 8, 27. Part fem. Hºrº, e. g. Hºrº Hzº a deadly wound, i.e. severe, scarcely cura- ble, Jer. 14, 17. 30, 12; comp. 10, 19. Nah. 3, 19. So ellipt. Hºrſ: id. Is. 17, 11. 3. to be concerned, anarious, grieved, c. by Am. 6, 6. Piel, Hārī, imperative bri 1 K. 13, 6. 1. Pr. to rub or stroke the face of any one, ſrom the primary force of the root; see in Kal no. 1, and comp. Gr. xmléw to soothe, to caress. Always fully, 'E *E ºr to stroke one's face, i. q. to soothe, to caress; spoken: a) Of one who strives to please a king or noble, i. q, to caress, to flatter, Ko court, Job 11, 19. Prov. 19, 5. Ps. 45, 13 the richest of the nations shall make court to thee with gifts. b) Of one who entreats God’s favour, i. Q. to beseech, to supplicate, Ex. 32, 11. 1 Sam. 13, 12. 1 K. 13, 6. 2 K. 13, 4. Dan, 9, 13. al. Comp. Iliad 8. 371. ib. 10. 454 sq. 2. to make sick, to afflict with disease, Deut. 29, 21. Ps. 77, 11 sºn ºniºn this maketh me sick, ill. PUAL pass. to be made weak, so of a shade in Sheol, 1s. 14, 10. HipH. praet. *rīr, by Syriasm for Hºrn, Is. 53, 10. 1. to make sick, diseased, incurable, e.g. a wound Is. l. c. Mic. 6, 13. Also to make oneself sick ; Hos. 7, 5 in the day of our king ºn nor tº brir, the princes make themselves sick with the glow of wine. - 2. Trop. to afflict, to grieve, Prov. 13, 12 Hºbn 6 ->r 3 1 HoPH. to be hurt, wounded, 1 K. 22, 34. HiTHP. 1. to make oneself sick, to fall sick, for grief, 2 Sam. 13, 2. - 2. to feign oneself sick, 2 Sam. 13, 5.6. Deriv. from the signif. to polish etc. see in Kal no. 1; from the signif. to be sick, ºr, Hºrſe, Hºriz, ºbnº. nºr f a cake 2 Sam. 6, 19; espec. as offered in sucrifices, Lev. 8, 26. 24, 5. R. ºr no. 1, to bore, to pierce; since such cakes were perforated like bis- cults, as among the Arabs and modern Jews. Dºn and Fºr m. plur. nizibri, a dream, Gen. 20, 3. 6. 31, 10. 11. 24. Dreams are put for trifles, follies, mugaº, Ecc. 5, 6; comp. v. 2. R. Ehr. Tºr. comm. Josh. 2, 18. Ez. 41, 16; plur. E"—Joel 2,9, and ni– Ez. 40, 16; a window, hole for the light, from r. bºr to perforate. Tºrr. Tº through a window, out of a window, Gen. 26, 8. Josh. 2, 15. Judg. 5, 28. jºr and jºin (sandy, comp. Bin) pr. m. Holon. a) A city of the priests in the tribe of Judah, Josh. 15, 51. 21, 15; the same called ºn 1 Chr. 6, 43. b) A city of Moab, Jer. 48, 21. Fºr m, (r. Fºr) a passing away, de- parture, decease, as of parents. Prov. 31, 8 ºr "24 children of decease, i. e. orphans. Symm. viol taſy & towouévoy. Arab. -á) = II, to leave children at death, Mark 12, 19. 20. Acts 18, 21. nºr f overthrow, defeat, Ex. 32, 18. R. ºri. nºr Halah, pr. n. of an Assyrian province, into which a part of the ten tribes were transported by Shalmaneser. Prob. Calacheme, JKołoymm Strab. XVI. 1, IGołoxwij Ptol. VI. 1, the northernmost orovince of Assyria proper, on the east- •rn bank of the Tigris. 2 K. 17, 6, 18, 11, - Chr. 5, 26. Comp. nº no. 2. ºr ºn Halhul, pr. m. of a town in the mountains of Judah, Josh. 15, 58. Jerome places it near Hebron; and its remains rtill bear the name Hillhill ; Bibl. Res. n Palest. I. p. 319. nºr ºn f. (r. Bhn Pilp.) 1. pain, pang, of a woman in travail, Is. 21, 3 2. trembling, terror, Nak. 2, 11. Ea 30, 4.9. >k tºn ūnūš Āsyóu in Hipl. i. q. Arab ials 5 lays , to be quick a.º.d hasty in anything, to press, to urge ; for the pri mary idea see in kindr. Tºri. 1 K. 20,33 ºº: thrº hºrſº, and they hasted and urged whether it was from (or of) him. The form pºrt is for Hiph Hºrºl, as piºn for p-zº. 1 Sam.14 22. 31, 2. Lehrg. p. 322. ºr m. plur. E"shri for Bºr, Lehrg p. 575. R. riºr no. 1. 1. mecklace, trinkel, so called as being polished, Prov. 25, 12. Cant. 7,2, Arab 3-il. s 2. Hali, pr. n. of a town in the tribe of Asher, Josh. 19, 25. *7 m. in pause ºn, c. suff iºn, plur. tºr. R. Hºrſ. 1. sickness, disease, both internal Deut. 7, 15. 28, 61; and external Is. 1, 5. 2. anariety, affliction, grief, Ecc. 5, 16 iºn for is ºn. 3. an evil, calamity, Ecc. 6, 2. nºr fem. of ºr, a necklace, trinket. Hos. 2, 15. R. Fºr no. 1. *7 m. 1. Subst, a pipe, as an in. strument of music; so called as being perforated, see r. bºr, no. 1. Is. 5, 12. 30, 29. 1 K. 1, 40. 2. Adj. unholy, profane, see r. bºr Pi. no. 3; also as Neut. Something profane, whence with He parag. Hºri, nºr (Milél), pr. ad profana, profane be it, i. q. absit, far be it, Talmud. Tºbin Th, an exclamation of abhorrence. So 1 Sam. 20, 2 nºr. Nº Hºnºr far be it ! thou shalt mot die, comp. 2, 30. Con- strued a) * Hººr with 72 and inf. far be it from me to do so and so, Gen. 18, 25. 44, 7, 17, Josh. 24, 16 . comp. Job 34, 10. b) With EN before a fut. Job 27, 5.1 Sam. 14, 45 without h 2 Sam. 20, 20.—To both these construc- tions there is sometimes added Hinº 1 Sam. 24, 7. 26, 11. 1 K. 21, 3 so tha. the sense is: ‘profane or accursed be i from Jehovah,” God forbid, Sept. an yá votto, or, the primary signification being neglected: ‘wo to me from Jehovah, it -bn bºn 317 etc. Josh. 22, 29 +hº #42 ºh Hºër, ninº wo to us from him (Jehovah), if "pe rebel against Jehovah. —A somewhat different turn is in 1 Sam. 20, 9 far be it jrom thee (for me), that yº I knew ... I would not tell thee. nººn f (r. Fºr) 1. a change, sc. of morals, life, Ps. 55, 20. Espec. of gar- ments, 2 K. 5, 5 tº niºr nº ten changes of raiment, i. e. ten suits, so that one can change himself. v. 22. 23. Judg. 14, 12. 13. Gen. 45, 22; also with- out tº Judg. 14, 19. 2. change, earchange, alternation, espec. of soldiers keeping watch alternately and relieving each other; hence metaph. Job 14, 14 all the days of my warfare will I wait ºne ºr Nin-Tº until my ex- change come, until I am relieved by others; the miserable state of the shades in Sheol being compared to the hard service of a soldier on guard. Also spo- ken of new troops succeeding in place of those fatigued; Job 10, 17 nieºr ** Nº by Hendiadys, changes and a host are against me, i.e. hosts continu- ally succeeding each other. So of simi- lar changes or alternations of labourers, adv. in alternate courses, alternately, 1 K. 5, 28 [14]. rigºr: f spoil, booty, stripped from the dead bodies of the slain, 2 Sam. 2, 21. Judg. 14, 19. R. Yºr. >k #: obsol root, Arab. X/~ to be black ; metaph. to be dark, sad, wretched, as &L= a wretched liſe.—The primary idea is prob. to burn, to scorch; and then this root is a softened form from Chald. Thri, Arab. USye, to scorch; womp. ºr black, from r. ºn and tºr. Hence nºr Or sºn m. adj. quadril. (for in or N added at the end, see Lehrg. p. 865) Ps. 10, 8; in pause riºr v. 14; Plur. B-siºn v. 10 Cheth. wretched, af. dicted, the poor; so the ancient versions correctly —[The vowels belong to Keri, which takes ºr as i, q, bºr host; hence Tºr, thy host; also tºsz ºr the host of the afflicted, see HS2. Hengstenberg ad v. 8) regards nº as compounder trom the two roots nºr to be weak, ill and ris? to be afflicted.—R. 3k }: 1. to bore through, to pe fo Q3 ºrate, to pierce, Arab. Jº- Conj. I and V also reflex. or intrans. to be pierced wounded, Ps. 109,22—Hence bºr, bºr, nër, libri, Hârtº. Comp. Pi, and Po. 2. to lay open, to loose, to dissolve º Arab. Js; similar are Gr. Załów, Ava Comp. Pi. and Hiph. 3. Denom. from bºhri, to play the pipe, to pipe, comp. Piel no. 4. Part. Eºn Ps, 87, 7. PIEL 1. to pierce, to wound, Ez. 28 ). 2. to loose a covenant, i. e. to break : ) violate, Ps. 55, 21. 89, 35. 3. to lay open, to give access to ; hence to make common, to profane, to defile, since holy things were not open to the people; e.g. a sanctuary Lev. 19, 8. 21, 9 sq. Mal. 2, 11 ; the sabbath Ex. 31, 14; the name of God 19, 22. Mal. 1, 12; priests Is. 43,28; a father's bed by incest Gen. 49, 4; also splendour, i, q, to pol- lute, destroy, Is. 23,9.—Praegn. Ps. 89,40 int: yºsh Fºr thou hast profaned his crown (casting it) to the ground, comp. 74, 7. Ez. 28, 16. ims, bºr to make common (pollute) one's daughter, to pros- titute her, Lev. 19, 29; comp. 21, 7. 14. tº ºr to make common a vineyard (which had been consecrated for the first three years Lev. 19,23), i.e. to gather its fruits for common use, Deut. 20, 6. 28 30. Jer. 31, 5–Hence bri, Hºrſ. 4. Denom. from bºr, to play the pipe, to pipe, 1 K. 1, 40. PUAL pass. of Pi. no. 1, Ez. 32, 26 : pass. of no. 3, Ez. 36, 23. Po. bhir to pierce, to wound. Is. 51, 9 jºr nºir', who hath pierced the great dragon, i. e. Egypt. Pass, part. Bºn? pierced, wounded, Is. 53, 5. Sept. §190 v- uſztia 9m. Niph. Brº from bºrº, inf brin (like oxºn), fut. Priº, brº Lev. 21, 9, pass. of Piel no. 3, to be profaned, defiled, Ez. 7, 24, 20, 9, 14. 22. Lev. 21, 4. HipH. brin 1. to loose, to set free. Hos. 8, 10 Tºº slºgº tºº brº and they (the hostile nations) shall presently set them free from the burden of the king, i. e. from his oppressive rule. 2. to loose, i. e. to break one's wol i, faith., Num. 30, 3. 27* bºn ºn 3.18 3. i q. Piel no. 3, to profane, to defile, Ez. 39, 7. 4. to begin, like Engl. to open, as also in many synonymous words, e. g. Arab. X5 to open, to begin ; Syr. is a to loose, to open, to begin; Germ, eroffmen. —Constr, with h and inſ: Gen. 6, 1. 10, 8; without Deut. 2, 25, 31. 1 Sam. 3, 2. Rarely followed by a finite verb, as Deut. 2, 24 tº briri. 1 Sam. 3, 12 briri née beginning and finishing, i.e. from beginning to end. Gen. 9, 20 ri; brº nºsº wins and Noah began to be a husbandman, was the first husbandman. —Also to have a beginning, to be begun, Num. 17, 11 [16, 46]. 2 Chr. 29, 27. HoPH. pass. to be begun, captum est, Gen. 4, 26. Deriv. ºn, Hàn, bºr, Tiën, Hinz, ºrr, and ºr m. adj. 1. pierced, wounded, i.e. mortally, Job 24, 12. Ps. 69,27. Jer. 51, 52. Often also killed, slain, in a private feud Deut. 21, 1.2. 3. 6; oftener in battle Josh. 11,6. Judg. 9,40. al. Collect. Deut. 32,42. Ez. 6,7. Enri ºr slain with the sword Num. 19, 16. Ez. 31, 17. 18; and trop. on account of the antith. Exº-hºr; slain of famine Lam. 4, 9; comp. Is. 22, 2.—In respect to the active signif. of slayer, i.e. soldier, which some have unnecessarily proposed, see Comment. bn Is. 22, 2. Thesaur. p. 478. 2. profane, polluted, Ez. 21, 30 [25]; see the root Pi. no. 3. Fem. nºr (joined with nºiſ) one profaned, polluted, a pros- ...tute, Lev. 21, 7. 14. ‘tºn fut. Ebrº. 1. i. q. Arab. - ſ > Conj. I, V, to be fat, full, rounded, kindr. with abr; and as this takes place 3t puberty, hence to arrive at puberty, to vecome ripe, manly, like tº, ** ouber, coèundi cupidus ſuit.—Job 39, 4 [7] their young ones ºriº grow up ripe, puberes fivnt, ſull of manly vigour; spo- Ken of the ibex. 2. to dream ; spoken primarily of the 93 sensual dreams of puberty; comp. º nocturnal pollution, a dream; . s to Buffer nocturnal pollution, to dream ; VIII, to arrive at puberty; Syr, and Ethiop. to dream; see Thesaur. p. 479 —Gen. 37, 5 sq. 42, 0, Is. 29, 8, bºir bibr; a dreamer of dreams, i. q. Nº-; since dreams were regarded as a me. dium of divine communication, Deut. 13 2, 4. Comp. Joel 3, 1. Num. 12, 6. HIPH. 1. Pr. to make fat, sound, well hence to heal, to let recover, Is. 38, 16 Syr. Pe. Ethpe. to be sound, strong robust. 2. to cause to dream, Jer, 29, 8. Deriv. Bibri, nºr, Hºrs. E.T. m. 1. Chald, emph. Rºhr, a dream, Dan. 2, 4 sq. 4, 2 sq. 2. Helem, pr. n. m. see "ºr; b. Bºr see Bibri. nºr ſ &ngš Āsyóu. Job 6, 6, a much vexed passage, where however all agree that the context requires this word to mean some kind of insipid, tasteless food. The exact signification can be determined only by the etymology. The form nºr then (from r. Ehr, after the form nºsºp) denotes pr. somnolency, dreaminess, and hence faluity, simplici- ty, folly (comp. Ecc. 5, 2.6), any thing simple, foolish ; which may then be trop. referred to tasteless food, just as vice versa the notion of insipidness is trans- ferred from food to discourse ; comp. uagóg in Dioscorides, spoken of tasteless roots. What this food was, is clearly shown by the Syriac translator, who renders it lºsa S., a word similar to the Heb. name, and denoting portulaca, purslain, an herb formerly eaten as salad, and proverbial for its insipidity among the Arabs, Greeks, and Romans; ... 1 o Q 2 - © 15. comp. **) Jº Gá-> portulaca stul- tior, see Meidanii Prov. no. 344, p. 219 ed. H. A. Schultens ; Golius ad Senten- tias Arab. no. 81. So Greek uo.gov Adºza- voy, 6%irov, whence 62irov, 6Autós, òAuto- Auguo's Aristoph. Nub. 997, of a silly per- son ; and so Lat. bliteus Plaut. Trucul. + o-' s : 1 $2 T 4. 4.1. Hence called Lää. & Giºl olus fatuum, silly herb, which very word the Arabic translator of Job puts for the Syr. MscS, . Hence in Job l. c. ** nºr purslain-slime, prob. spoken con. temptuously for purslain-broth, as in 25r yºn 319 German any long and tedious discourse is jestingly called Kohl-Brühe, cabbage- broth. See Thesaur. p. 480.-The Rab- bins and Targums regard nººn as the same with Chald. Tinºr, and Tiahr, yolk of an egg, from r. bºr, i. q =ºr, no. 1; and slime of a yolk they explain by the white of an egg, as a tasteless, insipid food. This in itself is not ill; but the former interpretation is to be preferred, on account of the analogy of so many languages. tº m, quadrilit. flint, silea, any hard stone, Job 28, 9. Ps. 114, 8; more fully unºrin -às Deut. 8, 15. 32, 13. The Arabic has Jººs, according 93 3 o 1 . g to others Jº- pyrites. The pri- mary idea seems to be that of smooth- ness, which is found in several roots be- ginning with bri, e. g. =ºr, Hºrſ, pºr: ; comp. Lat. glaber, gladius, Germ. glatt. Comp. also Gr. 2645 silex. jºr (strong, r. bir) Helon, pr. n. m. Num. 1, 9. 2, 7. jºr see ibn. >k Fºr fut. Fºrlì, to slip, to glide, spoken of the swift motion of any thing smooth; the primary idea being that of smoothness and slipperiness, as of fat things, comp. Hºrſ, also Tºri, ºr, Gr. ūsiq,0; and so Germ. Schlüpfen, Engl. to slip, with the sibilant prefixed.—Hence 1. to glide along, to pass by, Job 4, 15. 9, 11. 26. Cant. 2, 11. Also, to pass on 1 Sam. 10, 3; to pass away, to perish, Is. 2, 18; to pass beyond sc. a law, to transgress, Is. 24, 5, [Here too may be referred: Ps. 90, 5, 6, of herbage, to pass way, to wither and die; also Hab. 1, 1 Buſs, whº run ºr is then his spirit passes over and he transgresses and is guilty, i.e. his spirit overflows, becomes proud and arrogant. The signif. to flourish, to revive, given in no. 2, b, is doubtful in Kal,—R. 2. to pass through , hence causat. a) to pierce, to transfia, Judg. 5, 26. Job 20, 24. b) to let spring up, as new shoots pierce the ground, i. e. to grow green, to flourish, as a plant Ps. 90, 5.6. Trop. of the mind, to revive, to be 1 no- wated, Hab. 1, 11. But see in no. 1 3. Intens, to pass on agavnst any ne to assail, Job 11, 10; to rush on, as the wind Is. 21, 1; a stream Is. 8, 8. 4. to change, intrans. i. q to be changed pass. of Pi. and Hiph. Ps. 102, 27. PIEL to let pass away, to change, e.g garments Gen. 41, 14. 2 Sam. 12, 20 Syr. Pa. id. HipH. 1. to change, i, q Piel, Gen. 35, 2. Lev. 27, 10. Ps. 102, 37; to alter Gen. 31, 7.41. 2. to change for new, to renew, to re- vive, to make flourish again, e. g. a tree Is. 9, 9. Also intrans. to revive, to flourish again, pr. to produce new sprouts, foliage, Job 14, 7. Hence with riº, to renew one's strength, tº gain new strength, Is. 40, 31. 41, 1; and so ellipt. without rº, Job 29, 20. Deriv. Fºr, Fibri, nºr, Flºriº, nieśna. Fºr Chald. to pass, spoken of time, Dan. 4, 13. 20 29. Fºr 1. pr. subst, exchange; hence as Prep. in earchange for, instead of, for Num. 18, 21. 31. 2. Heleph, pr. n. of a place in Naph- tali, Josh. 19, 33. >k y: ſuf. yºn: 1. to draw out e.g. the breast to suckle Lam. 4, 3. Also to draw off, to pull off, sc. the shoe, Deut. 25, 10. Arab. &= id. Y and s being interchanged. 2. to withdraw oneself, to depart, with 72, Hos. 5, 6. Arab &= discessit e loco. 3. Part, pass. Fºr ea peditus, stripped, spoken of a warrior disencumbered from all impediments ea pedite for war or battle, i. Q. armed, ready, alert for con- flict, comp. Lat. ‘expedire se ad pug- nam ” Liv. 38. 21. Tac. Hist. 2.99. So Josh. 6, 7.9. 13. Num. 32, 21. 27. Deut. 3, 18. More fully Hºrº Yabri Num. 32, 29; Nºsº ºn 1 Chr. 12, 23; plur. sºs "sºbri Num. 31, 5. Josh. 4, 13. asin "sºbri Is. 15,4, i.g. asiº ºnias Jer 48, 41. PIEL intens. 1. to pull off garments by force, i. e. to strip, to spoil, with acc, X pers. Ps, 7, 5 and if I have spoiled him that without cause is mine enemy. Svr Pe. and Pa. id. yºn pbn 320 2. to draw out, to take away, e. g. stones from a wall, Lev. 14, 40, 43. 3. to deliver sc. from danger, 2 Sam. 22, 20. Ps. 6, 5, 50, 15. 81, 8. Niph. 1. Pass, of Kal no. 3, to earpe- dite oneself for war or battle, to arm. oneself, Num. 31, 3. 32, 17. 2. Pass. of Piel no. 3, to be delivered sc. from danger, Ps. 60, 7. 108, 7. HipH. to make alert, strong, vigorous, e.g. the bones, Is. 58, 11. Deriv, rigºr, nisbrº, and the two l:ere following. Yºr, only Dual ºr the loins, where one girds himself for strength, vigour, activity; seer. Yer, Kal no. 3. Hence to gird up the loins, to prepare for an en- counter, Job 38,3. 40,7; to come forth out of one's loins, i. e. to be begotten of him, Gen. 35, 11.—Chald. "shri, Syr. lº, 5 or n being dropped. Yºr, in pause Yºr. (perh, loin, i. q. yºr) Helez, pr. n. m. a) 1 Chr. 2, 39. b) 2 Sam. 23, 26; for which Yºr; 1 Chr. 11, 27. 27, 10. ‘pºn fut. pºrº. 1. to be smooth. Arab G4s and 31-il but Gº act. to form, to make, pr. to smooth off; to which is kindr. Gºs to cut off the hair, pr. to make smooth the head or chin. This signif. of smoothness is found in several families of roots beginning with gl, and espec. gle, in the occidental languages also ; as Gr. Zºzós, zºlts smooth silex, calculus; kółoś a smooth man, flatterer, i. q. pºr, no. 2; yivkiſs of which the primary idea lies in touch; yloios, ykloygog, Lat. glacies, glaber, gladius, glisco, gluten ; Germ. glatt, gleiten, Glas, gleissen i. q. glänzen; Engl. to glide, glass, glue, etc. comp. Heb. rº, Sºº-, to polish.—Metaph, to be smooth, bland, flattering, e. g. the heart Hos. 10, 2; the lips, words, Ps. 55, 22. 2. to divide, to distribute, to appropri- ate, espec. by lot, Josh. 14, 5, 18, 2.22, 8. This signif. is derived from the noun pºn, which denotes pr. a smooth stone used as a lot, comp. Chald. pºr a reckoning- * --, - ityne, lot, 33) is id. Secondary forms are Arab. cá's to destine, to pledes tine, Eth. **A*Po to number, to reck on among, “…A P. number, lot; comp Aram. Pasº, spºr lot, spºr land di. vided by lot, an inheritance.—2 Sam 19, 30. 1 Sam. 30, 24 pºrt. Tºrº they shall divide (share) together, i. e. alike in equal portions. Prov. 17, 2 he shal, share the inheritance along with the brethren, i.e. shall have an equal por- tion, comp. Job 27, 17. With by to divide with any one, to be partner with him, Prov. 29, 24; with h to divide out to any one, to impart to him, Deut. 4, 19. 29 25. Neh. 13, 13; with 3 of thing, Job 39, 17 Hºa Fºº pºr, Nb, nor hath he imparted to her with (of) understand- ing. Comp. pºrt no. 2. 3. to divide out as spoil, i. q to spoil from pºr, no. 2. 2 Chr. 28, 21 Ahaz spoiled the house of the Lord and the house of the king and the princes. Sept. well #103sy té, é, tº oikº, the house being put for what is therein contained, see nº no. 10. NIPH. 1. to be divided out, distributed, Num. 26, 53, 55. 2. to divide or distribute oneself, Job and he divided himself against them, i. e. divided his forces and attacked them. Job 38, 24. - - 3. to divide, among themselves, like Hithp. 1 Chr. 23, 6 ephrºl and he di- vided them into courses. 24, 3. But the better reading is Ephrºl, see Lehrg. p. 462. - - PIEL 1. Like Kal no. 2, to divide out, to distribute, e.g. spoil, prey, Gen. 49,27. Ps. 68, 13; with h to distribute among, 2 Sam. 6, 19. Is. 34, 17. 1 K. 18, 6 hphrºl yºsrº-rs triº they divided the land be. tween them. Also c. , i. q to apportion, to assign, Job 21, 17. Is. 53, 12 b-pºrts tº: I will assign him a portion among the great. 2. to disperse, Gen. 49, 7. Lam. 4, 16. PUAL to be divided out, distributed, Is. 33, 23. Am. 7, 17. Zech. 14, 1. HIPH. 1. Trans, of Kal no. 1, to make smooth, to shape, as an artisan Is. 41, " Metaph. to make smooth the tongue, i. d. to flatter, Ps. 5, 10. Prov. 28, 23; and so to make smooth one s words, id. Prov pbn p$n 321 2, 16. 7, 5; also without accus. Prov. 29, 5 nºn-by pºrº -23 a man who flattereth another. Ps. 36, 3. 2. Causat. of Kal no. 2. Jer. 37, 12 buša pºrº to obtain from thence his portion, his inheritance; so Vulg. Targ. But Kimchi: that he might slip away from thence, a signif. which might easily come from that of smoothness. HITHP. to divide among themselves, Josh. 18, 5. Deriv. pºri-niphphri, npºrº. pºr m. adj. 1. Smooth, opp. to hairy, rough, Gen. 27, 11 ; hence bare, bald, of a mountain Josh. 11, 17. 12, 7. Trop. smooth, i.e. bland, flattering, of the pa- late (i. e. mouth, words) of a harlot, Prov. 5, 3 ; comp. 26, 26. 2. slippery, deceitful, false, Ez. 12, 24; comp. 13, 7. Pºr, Chald, lot, portion, part, Ezra 4, 16. Dan. 4, 12. 20. Comp. Heb. pºrt. P37 m. c. suff phrſ; plur. Emphri, constr. "Pär, once "Pºr Dag, euph. Is. 57, 6. 1. smoothness, polish, Is. 57, 6 spoken of idol-worshippers: Tºri Prº *pśrī, This ºn tº with the smooth (stones) of the torrent is thy portion ; these, these are thy lot, i. e. with idols formed of smooth stones set up (comp. 1 Sam. 17, 40) is thy intercourse, these are thy gods; as immediately follows: even to them hast thou poured out a drink-offer- ing, etc. So Targ. and most intpp. Others: in the bare (smooth) places of the valley is thy lot, i. e. in the open (not wooded) places dost thou worship idols. In either case there is a play upon the double meaning of pºr: i. e. smooth- ness, also portion.—Metaph, smoothness, flattery, Prov. 7, 21. 2. part, portion, share, lot, Job 32, 17. Josh. 18, 5.6, 9, pºrº pºr portion as portion, like portions, Deut. 18,8. Spok- en of the portion of the sacrifices allotted to the Levites Lev. 6, 10; of a portion of spoil Gen. 14, 24. Num. 31, 36. 1 Sam. 30, 24. Hence for spoil itself. Job 17, 5 bºy: Tº pºrt, who betrayeth friends to the spoil, i.e. concr. spoilers. Hab. 1. 16. Especially of a lot or portion by inheri- tance, Josh. 14, 4, 15, 13. 18, 7 the Levites ‘thall have no portion (pºrt) among you. "º pºr, the portion of my people i. e. the land of Israel, Mic. 2, 4 ; comp. Is. 61, 7–In phrases: a) pºri ib ("s) wis 'E tº Hºrſ: he has (or has not) lot and possession with any one, i.e. receives a like portion, partakes with him (zouvováiv tive) Deut. 10,9. 14, 27. 29. 18, 1; 'E ns ib. 12, 12. Metaph. to participate with to consort with, Ps. 50, 18; comp. Dan. 4, 12. b) → is pºr (Ts) tº he has (or has not) part in anything, partakes in it (kowováiv twos) Num. 18, 20. Ecc.9, 3. Hence 'Em is pºr ins to have no part in any one, i. q. to have nothing to do with him, 2 Sam. 20, 1. 1 K. 12, 16. Gen. 31, 14. Josh. 22, 25. 27; also Neh. 2, 20. c) =py: pºn the portion of Jacob, i. e. Jehovah, whom it is allotted to Israel to worship, Jer. 10, 16. 51, 19; comp. Deut. 4, 19. Ps. 16, 5, 142, 6. Vice versa, pºr. Hjn', the portion of Jehovah, i. e. the peo- ple of Israel, whom God has allotted to himself to protect and cherish, Deut. 32, 9. d) lot, portion in this life, uoigo, Ecc. 2, 10. 3, 22. 5, 17. Job 20, 29. 31, 2 Hibs pºr lot appointed of God. 3. a portion of land, q. d. fields, terri- tory, 2 K. 9, 10. 36.37. So by transpos. Chald, sºpr, and Ethiop. ſhipA field, Hence the land, terra firma, as opp. to the sea, Am. 7, 4. 4. Helek, pr. m. of a son of Gilead Num. 26, 30. Josh. 17, 2–Patronym, "pºr. Helekite Num. l. c. Fºr adj. (r. pºr) smooth ; 1 Sam. 17, 40 pºis "Fºn ritºr five smooth ones of the stones, i. e. five smooth stones. For this idiom comp. Is. 29, 19. Hos. 13, 2; see Lehrg. p. 678. nºr f. i. q. pºrt 1. smoothness smooth part, Gen. 27, 16. Plur. smooth i.e. slippery places Ps. 73, 18. Metaph. flattery Prov. 6, 24. Plur. nipºr smooth things, flatteries, Is. 30, 10. nipºn reº flattering lips Ps. 12, 3, 4. 2. portion, part ; with nº added, portion of a field Gen. 33, 19. Ruth 2, 3. so without nº id. 2 Sam. 14, 30. 31. 23, 12. 3. Constr. rphr, as pr. n. Helkath. a) A city of the Levites in Asher, Josh. 19, 25; written nºr 21,31, b) sººn rphr Helkath hazzurim (field of swards) a place near Gibeon, 2 Sam. 2, 16. pºn NYon 322 ºr f. plur. nipºrifialleries, Dan. 11, 32. R. Pêr; Hiph. TÉ7 f. partition, division, 2 Chr. 35, 5. R. perſ. "Pºr (for riºr, Jehovah his portion) Helkai, pr. n. m. Neh. 12, 15. nºr and Tºri (portion of Jeho- vah, i.e. specially assigned to God,) pr. n. Hilkwah. a.) A high priest in the reign of Josiah, 2 K. 22, 8, 12. b) The father of Jeremiah, Jer. 1, 1. c) The father of Eliakim, 2 K. 18, 18. 26. Is. 22, 20. 36, 3. d) 1 Chr. 26, 11. e) Jer. 29, 3. f.) 1 Chr. 6, 30. g) Neh. 8, 4. nipºr, plur. f. (r. Pºr) 1. slippe- riness, q. d. smooth or slippery places, Ps. 35, 6. Jer. 23, 12. 2. flatteries, blandishments, Dan. 11, 21. 34. Sk tºr 1. Fut. Shrin, to prostrate, to overthrow, to discomfit, Ex. 17, 13; with 5: Is. 14, 12, like Engl. to triumph over. sº * 9 * Arab. U.--> to prostrate, U-4s Iſla, Il- ful, brave.—Hence Hujibri. 2. Fut. Bºrº intrans, pr. to be pros- trate, i.e. to be weak, frail, to waste away, Job 14, 10. Syr. Ethpa. to be weakened, to 7 |AS, weak-Hence ºn m. weak, Joel 4, 10. I. Dr. m. (r. Tºri) only c. suff. Tºr, riºr ; a father-in-law, Gen. 38, 13. 25. 1 Sam. 4, 19. 21. Fem. is nior q. v. ſt follows the analogy of the irregular nouns as, ris, Lehrg. p. 479, 605, 606. Ç Arab. Es. > father-in-law, a rela- five of husband or wiſe, Eth. ſhº’ father- in-law, tº ſhoº’(D to contract affinity, to accome a son-in-law, Samar.ºſ father- in-law, also one betrothed. Correspond- ing is the Greek youffgós for yousgós father-in-law, son-in-law, bridegroom, kinsman, from yºuog, youéo. See r. hºrſ, also bºy. Ii. Dº (r. Bºrj) 1. Adj. warm, hot, e g. of bread just baked Josh. 9, 12. Plur. bºr, Job 37, 17. 2, Ham, pr. m. a.) A son of Noah, whose posterity are described in Gen. 0, 6–20 as occupying the southernmost 1égions of the known earth, thus accord ing aptly with his name, i. e. warm, hot b) A name of Egypt, prob. its domestic name among the Egyptians themselves but so inflected by the Hebrews as to refer it to Ham the son of Noah, as the progenitor of the Egyptians as well as other southern nations. Ps. 78, 51. 105 23.27. 106,22—In the Coptic language the name of Egypt is written 2CHLºſ in the Sahidic dialect KHºle ; which words, according to Plutarch, have the signification of blackness and heat; de Iside et Osir. VII. p. 437. Reisk. So also according to their Coptic etymolo- gy; see Peyron Lex. p. 66. In the hie- roglyphic language it is written with two letters, KM. The same name for Egypt is likewise found in the Rosetta Inscription, in which this word occurs more than ten times, (line 1, 6, 7, 8, 11, 12, 13,) and is read by Champollion Chimè. See Jablonski Opusc.ed teWater I. p. 404 sq. Champollion l’Egypte sous les Phar. I. p. 104 sq. Gramm. p. 152. Akerblad Lettre à Silv. de Sacy sur l’in. scription de Rosette p. 33–37. Dr. m. 1. pr. inf of r. ºr to be warm, e.g. Eºra Jer. 51, 39. 2. Subst, warmth, heat, Hos. 1, 6; of the day Gen. 18, 1. 2 Sam. 15, 5; of the sun 1 Sam. 11,9. Neh. 7, 3; comp. Gen. 8, 22. Is. 18, 4. Sk Nºr; obsol root, Arab, U.S. to be. come thick, to curdle, to coagulate, as milk. The primary idea seems to be that of growing together, coalescing ; see Hºr, and the remarks on the syllables En, Es, 55, under tºy.—Hence nºr. HSºrſº, and rior no. II. Sº, by Chaldaism for Hºri, anger wrath, Dan. 11, 44. Sººn, Sºri, Chald. f. i. q. Hebr Tºri, heat, anger, wrath, Dan. 3, 13. 19. "Sºn f (r. Nºr) 1. curdled milk curds, Gen. 18, 8. Judg. 5, 25 where comp. Jos. Ant. 5. 5.4 ydſko Öispêogb; #öm, milk in this state having an inebri ating power. Is. 7, 22. 2 Sam. 17, 29 Poet. also for milk in general, Job 20, 17. Is. 7, 15. Deut. 32, 14. To eat cºrdles, Tmilk and homey Is. 7, 22, i.e. by those -ºr Yºr 323 w flo remain in the ſand after it is deso- lated by the enemy, without fruits and grain; see in "2 B. 2. a.-Sept. §očtv- pov, Vulg. butyrum, which in most places is inept ; see Thesaur. p. 486.-Plur. nisºr, see nisºrſ?. 2. cheese, Prov. 30, 33. Deriv. by syncope Tºri II, q, y, Y& Tºri fut. Tºrº and Tºrº, whence plur. 1 pers. ArtTºrº Is. 53, 2. 1. to desire, to covet, Ex. 20, 17.34, 24. Mic. 2, 2. 2. to delight in anything, to take plea- sure in, Ps. 68, 17. Is. 1,29. Prov. 12, 12; also with dat. pleon, ib, Prov. 1, 22- Part, pass. Thor, pr. desired, delighted in ; hence something desirable, pleasant, a delight, what is dearest to any one, Job 20, 20. Ps. 39, 12. Brºor. Is. 44, 9 their delights, i.e. idols, comp. Dan. 11,37. Niph. part. Tºrº desired, i. e. 1. desirable, pleasant, grateful, Gen. 2,9. 3, 6. 2. precious, Ps. 19, 11. Prov. 21, 20. PIEL i. q. Kal no. 1. Cant. 2, 3 ibs: *Fºu: "Fºr in his shade I desire to sit down. Heb. Gr. § 139. 3. Deriv. Tºrº, Torº, and the four here following. Tº m, desirableness, pleasantness, Weauty; Ez. 23, 6 Tºri ºria comely young men. Is. 32, 12 Tºr, "Tº plea- gant fields, comp. Am. 5, 11. Is. 27, 2 in some copies; others nºr. Tººn f (r. Tori) 1. desire, 2 Chr. 21, 20 he departed Flººr. Nº undesired, i.e. regretted by none. 2. object of desire, a delight, 1 Sam. 9, 20. Dan. 11, 37 tº nºr; the delight of women, where the context requires us to understand some idol specially wor- shipped by the Syrian women, as As- tarte, Anaïtis. 3. pleasantness, excellence. Jer. 3, 19. nºr ºns a pleasant land. Ez. 26, 12. nºr ºf precious vessels 2 Chr. 32, 27. 36, 10. Nah. 2, 10. . ritºn and mTºr, f. plur. precious things, Dam.11,38.43. nivºr: ***, r*::: goodly raiment, precious vessels, Gen. 27, 15. 2 Chr. 20, 25. nitºr, Erik sa- toury food, delicacies, from which a per- son fasting was wont to abstain, Dan. 10, 3, rºor ºs Dan. 10, 11. 9, and without tº "N 9, 23, man of God's delight i.e. beloved of God. R. Tori. jº (pleasant) Hemdan, pr. n. m. Gen. 36, 26. In 1 Chr. 1, 41 it is written Tºri, by an error of the transcribers. >k iTºr, obsol. root. 1. to join toge- ther, spec. to join in affinity; hence Er father-in-law, nior]. Comp. Rºri, und also the force of the syllables ºn, as pa, under Pº. 2. to surround with a wall; pr. to keep or hold together things conjoined. Arab. U-. Hence nºir", and pr. names nºn, variº. Tº f (r. Bºrj) 1. warmth, heat of the sun, Ps. 19, 7. 2. Poet. for the sun itself, Job 30, 28. Cant. 6, 10. Is. 30, 26. So often in the Mishna. I. Tº f once sºn Dan. 11, 44 constr. nort; for nºrt: from r. brº. 1. heat, sc. from wine, Hos. 7,5; hence meton, for wine itself as heating, Hab 2, 15. 2. heat of anger, i. q. anger, wrath, often coupled with synon. Fls, espec. in the later books and in poetry, Gen. 27, 44. Deut. 29, 27. Jer. 7, 20. Esth. 2, 1. 3, 5. Ps. 37, 8. Prov. 15, 1. 21, 14. al. nºr wins, Tºr BSA, a man of wrath, an angry man, Prov. 15, 18. 29, 22. Often of the wrath of God, Is. 27, 4, 34, 2. Ez. 7, 8. Nah. 1, 6. al. Hºrn ºn bin Jer. 25, 15, and Hºrn oiz Is, 51, 17, the cup of wrath, of which Jehovah causes the nations to drink; see in biz no. 1, comp. Rev. 16, 19 and Job 21, 20 he shall drink of the wrath of the Almighty.— Plur, nior Prov. 22, 24. Ps. 76, 11. 3. poison, so called as causing inflam- mation, Deut. 32, 24, 33. Ps. 58, 5. Job 6, 4. Arab &id. II. Tº ſ. i. q, nsºrſ, the radical n being dropped, milk, Job 29, 6. bsºr, (wrath of God) Hammuel, pr A. m. 1 Chr. 4, 26. R. Bori. nitºr, see nitºr. bºor (father-in-law or kinsman of the dew, or perh, for bº nion) Hamu. ta., pr. n. of the wife of king Josiah, 2 K Yºr E2F 324, passages the Chethibh is hºnºr. Sºon (pitied, spared) Hamul, pr. n. m. Gen. 46, 12. 1 Chr. 2, 5.-Patron. *or Hamulite Num. 26, 21. R. bor. 7TET (warm, sunny, r. bºr) Ham- mon, pr, n. a) A place in Asher Josh. 19, 28. b) A town in Naphtali, 1 Chr. 6, 61. Yºon m. (r. yºr, no. 3) a violent man, oppressor, i. q. Yºn, Is. 1, 17–Accord- ing to others, pass. one who suffers vio- lence, oppressed, Sept. &ötzotusvos, Vulg. oppressus; nor would I object, since an intransitive form (Yior) may assume a passive sense. Pººr m. circuit, compass. Cant. 7, 2 tº-shri inz tº "pººr the roundings of thy hips are like neck ornaments, i. e. like the knobs or bosses of a necklace. The maiden is here painted as x0AAitv- yos. R. Pºri. nºon, nº m. 1. an ass, so called from the reddish colour, which belongs not only to the wild ass, but also often to the common ass in southern countries; hence called in Spanish burro, burrico. Gen. 12, 16. 24, 35. Ex. 13, 13. Judg. 10, 4. 2 Sam. 17, 23. al. R. ºr no. 2. 2. a heap, i. q. ºn ; and this rarer form is chosen perhaps on account of the paronomasia in Judg. 15, 16 ºrºž cºnnºr Hior hiorr, with the jaw-bone of an ass, a heap, two heaps, sc. have I slain. R. ºr no. 3. - 3. Hamor, pr. n. of a Hivite, contem- porary with Jacob and his sons, Gen. 33, 19. 34, 2. Josh. 24, 32. Judg. 9, 28. Tºon ſ a heap, i. q.-ion no. 2, q.v. nºon f (r. Hºrſ, after the form nins q. v.) a mother-in-law, Ruth 1, 14. 2, 11. See ºr I. -Nººf niºr pr. m. see n.2n. • cºn obsol. root, Chald. to bow down, to lie upon the ground, in the Tar- gums for Heb. 97.3.−Hence tº m. Lev. 11, 30, prob, a species of lizard. Sept. ovigo, Vulg, lacerta. Tºrº (place of lizards, or i. q. Syr. ſisa. bulwark.) Humtah, pr. n. of a tity in Judah, Josh. 15, 54. 23, 31. 24, 18. Jer. 52, 1. In these latter bºr see bºr. Yºr. m. adj. salted, seasoned. Is. 30, 24 yºr 5%: salted provender, i. e. sprinkled with salt, which is eaten so greedily by flocks and herds as to have occasioned the Arabic proverb: ‘Sweet fodder (&M =) is the camels’ bread, salted, it is their sweet-meats.” Sce Bochart Hieroz. T. I. p. 113. nºon and mººr m. (fr. card. Bºri) fem. F"-, Adj. ordinal, fifth, Gen. 1, 33. 30, 17. Lev. 19, 25. Num. 6, 36. al. Fem. ellipt. the fifth, the fifth part, Gen. 47, 24. Lev. 5, 16. 17, 15. Plur. irreg, "rujºr Lev. 5, 24; comp. Enrºn. *327 filt, ºr, inf ºr Ez. 16, 5 to be mild, gentle, clement. Arab. by transpos. º to be mild, clement, Re Auſzkgo & vulo, ºs mild, gentle. The primary idea is that of softness ; and this is preserved in Gr. &uglós, òuglós, &rakóg.—Hence 1. to pity, to have sympathy, compas. sion, with by of pers. Ex. 2, 6, 1 Sam. 23, 21. 2. to spare, to treat with pity, c. bs 1 Sam. 15, 3. 15. 2 Sam. 21, 7. 2 Chr. 36, 15. 17; by Is. 9, 18 [19]. Also of things, to spare, to use sparingly, c. bs Jer. 50, 14; H c. inf. 2 Sam. 12, 4; }; Job 20, 13.−Ez. 36, 21 and I will spare my holy name, i. e. have regard for its honour. Deriv. Bºrſº, unless this is from Arab. Jº-; also pr. n. *on and nºr f pity, mercy, Gen. 19, 16. Is 63, 9. * Bºº, praet. Bn, fut. O ent, conv. Erº Is. 44, 15. 16. Also fut. A brº Deut. 19,6; Erin Ez. 24, 11; plur. Hºrlº Hos. 7, 7; fut, impers. # Err, 1 K. 1, 1 ; * Prº Ecc. 4, 11; see below. T.lese forms of the fut. are by some referred to Enº, but they belong rather here comp. praet. Sh, fut. Shº. Inf En, ºr see below.—To be or become warm. Q - • kindr. with trº. Arab. ſº- to make sº sº warm, mud. Kesr. to be warm ; 1C be hot, e. g. the day.—Ex. 16, 21. Is. 44 ºn yer 325 -6. Impers. is bri, fut. is triº, it is warm to him, he is made warm, gets warmth, 1 K. 1, 1. Ecc. 4, 11.-Trop. of the mind as heated, excited, Ps. 39, 4; and so of heat from wine Jer. 51,39; from lust Hos. 7, 7. Also of cattle, to be in heat, to conceive, Gen. 30, 38.39; see in thri.-Inf tºn, c. suff. Dºra Jer. 51, T T \ : 39. Once Bori, with pref in pause tºrth for warming sc. oneself, Is. 47,14. Ni Pri. part. plur. Bºrº, burning, in- flamed, sc. with lust, c. 3; Is. 57, 5. PIEL to warm, to make warm, Job 39, 14. HiTHP. to warm oneself, Job 31, 20. Deriv. Dr II, En, rigri, ºr, and the proper names bºar!, Tiſſºr, ngr. 737, only in plur. Bºri, images, idols of some kind for idolatrous worship, Lev. 26, 30, Is. 17,8. 27,9. Ez.6,4.6.2 Chr. 14, 4.34, 7; in which passages it is several times joined with statues of Astarte, bººs ; while from 2 Chr. 34, 4 it ap- pears further that the Pººr stood upon the altars of Baal. Arabs Erpen. and Kimchi long ago explained the word by suns, images of the sun; and both this interpretation and the thing itself are now clearly illustrated by ten Punic cippi with inscriptions, consecrated to Tori by: (125 bºa) i.e. to Baal the solar, Baal the sun. See the subject fully treated in Thesaur. p. 489. Monumm. Phoenic. p. 170 sq.-The form ºn solar is from Fºr the sun; and the plur. pººr in the O. T. is put ellipt. for pººr, Bº, and is found in the same context as elsewhere tºº. Sk bºr fut. bºrº 1. to do violence to any one, to oppress, to wrong ; pr. to be eager, vehement, and hence violent, i. q. Yºr, no. 3. a. Arab. U--> in a good sense, to be active, brave, con- stant, K.U.s. warlike valour; comp. "Tuj. Jer. 22, 3. Prov. 8, 36 he that sin- neth against me, ivºr oºn wrongeth his own soul, injures himself. Job 21, 27 Aborin "by nºt; the plans wherewith ye think to oppress me, how ye may over- tome me. Thir, or to violate a law Ez. 22, 26. Zeph. 3, 4. 2. to tear away with violence, e. g. a hedge, Lam. 2, 6. Also to tear off from oneself, i. q to shake off; Job 15, 33 intº E#2 bºrº like a vine he shall shake off his unripe grapes. Niph. to be treated with violence, Jer, 13, 22; i.e. by impl. to be violently made bare, as the other clause shows. Deriv. oºrin, and bººſ m. 1. violence, oppression, wrong, Gen. 6, 11. 13. 49, 5. bºr ujºs Ps. 18, 49. Prov. 3, 31, and Bºbºr ujºs 2 Sam, 22, 49. Ps. 140, 2.5, a violent man, op- pressor. oºr. Tº a wrongful witness, i. e. false, Ex. 23, 1.—A genitive or suffix after this word may refer either to him who does the wrong, or to him who suffers it. Of the former kind are io9. his wrong i. e. which he does, Ps. 7, 17, tº bºr. 58, 3, comp. Ez. 12, 19. Of the latter, "bºr my wrong i. e. done to me Gen. 16, 5, Hºhn' ºn bor, Joel 4, 19; also Judg. 9, 24. Obad. i0. Hab. 2,8. 17. Jer. 51, 35. So Lat. injuria, e. g. Caes. Bell. Gall. 1.30 ‘pro veteribus Helveti- orum injuriis populi Romani,’ i. e. done to the Roman people; see the Commen- tators, and comp. Heinrich ad Cic. part. inedit. p. 21. - 2. Meton. what is got by wrong, ill- gotten wealth, Am. 3, 10. Plur, id. Prov, 4, 17. * Yºr, fut. Yanº, inf Hºr Hos. 7. 4, to be sharp, pungent. 1. As to taste, to be sour, acid, leav- ened, e.g. fermented or leavened bread Ex. 12,39. Hos. 7,4; or vinegar, see Yºn. Also to be salted, seasoned, see Yºr.— Arab 93 s, Syr. sie. 2. As to sight, colour, to be bright. splendid, so as to dazzle the eyes; spoken espec. of a bright red or scarlet colour. Part pass. Yºor splendid, gor. geous, spoken of the scarlet mantle or pallium of a prince, Is. 63, 1 ; com p. 5ts v.2, and Sept. Syr.—In the same manner the Greeks say zgûuo. §§§ i.e. x3xxwoº, togqūgot ôšūrotov, ēśvgºyyi góów, Set} Bochart Hieroz. I. p. 114. Simonis Arc. Formarum p. 66, 102. 3. Trop. of the mind: a) to be eage. , vehement ; to do violence, like kindr. bor ; whence part. Yºn a violent man, oppressor, Ps. 71, 4. Comp. Yºr; and 28 yer -2n 326 rºr, no. 2. Eth. Udº to be unjust, violent, to wrong. b) to be sharp, bit- ter, spoken of pain, see Hithpa. HipH. part intrans. ngºrº soured, leavened, pr. what has contracted sour- ness, Ex. 12, 19. 20. HITHPA. to be embittered, pained, ... e. moved with anger, pain, Ps. 73, 21. Chald. Pa. id. Deriv. Yiori, Yºr, and the two here following. 7%); m. 1. any thing soured, leav- ened, Ex. 12, 15. 13, 3. 7. al. 2. Prob. i. q. oºr, what is got by wrong, ill-gotten wealth, Am. 4, 5; see r. Yºr no. 3. So Chald.—The common signifi- cation of something leavened might also serve; but the other is preferable. 737 m. vinegar Num. 6, 3. Ruth 2, 14. Ps. 69, 22. Sept. and Syr. render it dugoś, sour grapes, in Ps. l.c. and Prov. 10, 26; and this Michaelis also endeav- ours to vindicate, Suppl. p. 828. But the common signification is not unapt. 2k pººr, 1. to go round, kindr. with par. See Hithpa. 2. to turn about, to go away, to depart, Cant. 5, 6. HITHPA. to go or wander about, Jer. 31, 22. Deriv. pººr. :k: -27 1. to boil up, to ferment, to Joam. Arab. ,--> Conj. I, II, VIII, to ferment, to riseſ as leaven; Conj. VIII, to ferment, as wine.—Spoken of the sea Ps. 46,4; of wine Ps. 75, 9, where others as- sign to it the sense of redness, see no. 2. Comp. Poalal, -ºr wine, ºr no. 1. 2. to be red, from the idea of boiling, foaming, becoming heated or inflamed. Arab. 2- Conj. IX, XI, to be red; Conj. I mid. E, to burn with anger; • G. 15. Cenj. II to write with red ink; Jºsſ 3_ Q 9 • Q . red, *> redness, £) vehement ardour; > to blush, to feel shame.— Spoken of wine according to some Ps. 75, 9; but see in no. 1. Hence nºr, nior no. 1, ºn no. 2, nºrth. 3. to swell, to rise in bubbles or heaps, from the idea of boiling up, foaming, as the sea, leaven, etc. Hence ºn no 3 Hior no. 2, rior heap. 4. Denom. from nºr bitumen, to daul with bitumen, to pitch, Ex. 2, 3. PoALAL, pass. Yººn, doubling the last two radicals. 1. to be made to boil, to be in a fer- ment, to be troubled, Lam. 1, 20. 2, 11. Comp. Fiºr, no. 3, rinº. 2. to become red, e.g. the countenance as inflamed by weeping, Job 16, 16. NotE. Forms of this kind, with the radical letters doubled, are chiefly em- ployed where rapid motion is to be ex- pressed ; as has been abundantly shown by Hupfeld in his Exercitatt. AEthiop. p. 27, 28. Deriv. see in Kal no. 1, 2, 3. Tº m. &ogwºtos, asphaltus, bitumen, which boils up in the manner of boiling oil or pitch, from subterranean fountains not far from Babylon, also from the bottom of the Dead Sea; afterwards it hardens in the sun, and is collected even on the surface of the Dead Sea, which is thence called Lacus Asphaltites; see Tac. Hist. 5. 6. Strabo XVI. p. 763. Diod. Sic. 2.48. ib. 19.98, 99. Q. Curt. 5. 16. Comp. also Bibl. Res. in Palest. II. p. 228 sq.-Gen. 11,3. 14, 10. Ex. 2, 3. Arab. w 2 i el-Hummar. It is so called either from its boiling up from fountains (Gen. 14, 10) from r. nor no. 1; or fron its redness, the best kind being of that colour, Dioscor. 1.99 &vgºrog juxgågs. # Iovězíxh tiſs Mouſtis' éorè 63 xuāh To Q q v 9 o's t 66 g otläjovoo. . . Tsvyūtva x0, €v (powian zwī āv Stöövt zoº £v Boſłv- Aón't zoº & Zºxin'90). Tº m. (r. ºr no. 1) wine, so called as being fermented, Deut. 32, 14. Is 27, 2 in most editions; others Tºr, Arab. 5- Syr. ſºa, id. Tºº Chald. m. emph. sººn, id. Ezri 6,9. 7, 22. Dan. 5, 1.2. 4. 23. nºr an ass, see hior. Tºm m. 1. a boiling, foaming, e.g. o' waters, waves, Hab. 3, 15. R. ºr no. 1 2. clay, loam, sc. of a reddish colour see r. nor; no. 2. E.g. potter's clay Is 45, 9.64, 7; as used for sealing Job 38 ºr. nºr 327 4; mortar, cement, Gen. 11,3; mire, Is. J0, 6. Job 10, 9, 30, 19. 3. a heap, Ez. 8, 10 [14]; see r. nor; no. 3.-Hence homer, chomer, a measure for things dry, containing ten ephahs, or 113 bushels; Lev. 27, 16. Num. 11, 32. Ez. 45, 11. 13. 14. Called elsewhere **, q.v. Tºm Hamran, pr. n see in Tºr. * I. ºr obsol, root, to be fat, whence ºn II, belly, abdomen. Arab. 9. is U** fat, fatness, Camoos p. 826; * Go 3. but, far more usual is by transpos. º e ... 3 ...’, fat, ſatness, sº to be fat, corpulent; also a 3- to become fat after leanness. * II. tººr a root having affinity with bor, and yºri, i. q. Arab. U- to be fierce, active, brave in battle ; II, IV, to provoke to anger; XII to be an- gry ; W to show oneself stern and obsti- nate in (religion and) war; Jºs. 5 - O 3S 9 e - sº sº. * U. } ñºs, in the other kind-et dialects dori. In the Indo-european fa. mily, this numeral is Sanscr. pantshan, Zend, and Pehlv, peamtshe, pandj, Pers iš, Gr, tévre (AEol. itéans), all o which have affinity with the Semitic form in the last two radicals; and with a pal- atal instead of the labial we have also Lat. quinque (xãvks), like tåg zúc, it wo; lupus, itſtos equus, Širouat Sequor, etc.— Like the number seven, so also five is Sometimes put as a round number, Is. 17, 6. 30, 17; especially, it would seem, in what has reference to Egypt, Gen. 43. 34. 45, 22. 47, 2. Is. 19, 18. This usage perhaps passed over to the Hebrews from the religious rites of Egypt, India, and other oriental nations; among whom five minor planets, and five elements and elementary powers, were accounted sa, cred. Comp. the sacred itsvtos of the Basilidiani, Iren. adv. Haeres. 1. 23. Epi- phan. I. p. 68. Colon. PLUR. Pººr fifty, c. suff. Tººr, hºr, thy fifty, his fifty, 2 K. 1, 9–12. pººr, "tº a captain of fifty sc. soldiers, Trevtmzówtogzog, 2 K. 1, 9–14. Is. 3, 3. Denom. ººr, ºn I. tº PIEL denom. from ººr, q. d. to fifth land, i. e. to eacact the fifth part, e.g. of all the produce as a tax, Gen. 41, 34. I. ºn m. a fifth, fifth part, from ºr five ; as sºn a fourth, from san, sans. Spec. the fifth of all produce, paid by the Egyptians to the king as tribute, Gen. 47, 26. II. wºn m. (r. ºr I) the belly, abdo- men, 2 Sam. 2, 23. 3, 27. 4, 6, 20, 10. Syr. Lºcal id. 2 Sam. 3,27. 4, 6. Eth. rhºſi womb, Talmud. Fºr abdomen ū and x being interchanged.—From this Semitic word seems to have come Lat. Omasum. nºr see hujººr. • 2 > Sk nºr obsol. root, Arab. --> to be warm, hot, as the day; mid. E, to be spoiled, foul, rancid, as water, butter, etc 9 * $3 9 Q ſº wh ºnce cº-º-º- and sex-s a bottle o skin, and any thing becoming rancic nºr hºr 328 within it. Or perhaps this root is second- ary, and derived from these very nouns; while the primary root may be G= to be warm, hot, whence cº-º-º- for $34-. Hence perhaps Fºr m. Gen. 21, 15. 19, constr. nor. v. 14, a leathern-bottle, water-skin. R. nor or riºr. But constr. ngr. Job 21, 20. Hos. 7, 5, is from riºr heat, anger. Fºr (fortress, citadel, from r. nºr, kindr. Tº in wall,) pr. n. Hamath, a large and important city of Syria, situated on the Orontes near the northern boundary of the Holy Land, Num. 13, 21. 34,8. It was anciently the seat of a powerful king, the ally of David ; and was called by the Greeks Epiphania, while the Arabs retain the ancient name, šU.s. Hamah. Fully Am. 6, 2 Hän nor Ha- math the great ; also His nor. 2 Chr. 8, 3. The gentile name is “nºr Ha- mathite Gen. 10, 18. nºr yºs 2 K. 25, 21 land of Hamath, i. e. the country or district around. See Abulfeda, who was a prince of this still noble city, Tab. Sy- riae p. 108, 109. Relandi Palaestina p. 119 sq. Burckhardt’s Travels in Syria, etc. p. 146. h'ºn (warm springs, r. bor) Ham- math, pr. n. of a town of Naphtali near Tiberias, Josh. 19, 35. Josephus calls it Aucois, which he interprets by 959- uć, B. J. 4.1. 3. Bibl. Res, in Palest. III. p. 260. The same prob. is nº niºr Josh. 21, 32. 77 m. (r. pri) c. suff, ºr 1. grace, favour, kindness, Ecc. 9, 11. a) N3% *E ºn in to find favour in the eyes of any one, i. e. with him, Gen. 6, 8, 19, 19. 32, 6, 18, 3 Tºsa in ºns; sº-Es if now I have found favour in thy sight, if thou favourest me. Gen. 30, 27. 47, 29. 50,4. In the same sense, "x" in Niº Esth. 2, 15. 17. b) 'E ºn 'E in Try to give one favour in the eyes of any one, with any one. Ex. 3, 21 in-rs "Frº bºx2 ºz. Hyn Eyr, and I will give this people favour in the sight of the Egyptians. 11, 3, 12, 36. Gen. 39, 21– Spec. compassion Zech. 12, 10. 2. grace, i. q. gracefulness, beauty, ele- gance, Prov. 22, 11. 31, 30. 5, 19 in rhy: the graceful chamois. Ps. 45, 3. Ecc. 10 12. ºr 7:S stone of beauty, i. e. precious stone, Prov. 17, 8. 3. Hen, pr. n. m. Zech. 6, 14. But comp. v. 10. Tºrº (for ºr in favour of Hadad, see Tºri) Henadad, pr. n. m. Ezra 3, 9, Neh. 3, 18. >k Hyn fut. Hyriº, apoc, nº 1. to bend, to bow down, to incline ; kindr. pri, rºy. Arab. L- to bend, to incline ; metaph. to incline, to be favourably dis- posed, comp. YErj.-Judg. 19, 9 nºn Biºr nior lo! the declining of the day, i. e. the day is declining—Hence nºr a spear, lance, so called as being flexi- ble. 2. to set oneself down in any place, to sit down, i. e. to pitch one's tent, Gen, 26, 17; to pitch a camp, to encamp, Ex 13, 20. 17, 1. 19, 2. Num. 1, 51 nirtz Tzºn where the tabernacle is set down. i. e. pitched. Poet. of locusts, Neh. 3, 17 Spec. a) With by, to encamp against a city, i. q. to besiege, Ps. 27, 3. 2 Sam. 12, 28. Is. 29, 3; with :, id. Judg. 9,50; also c. acc. id. Ps. 53, 6, b) With h, to encamp for or around any one, i. q. to defend, Zech. 9, 8; comp. Ps. 34, 8. 3. Poet. i. q. to dwell, Is. 29, 1; comp. Kris i, q. house. Deriv, nºr, nºr, Hºnº, nirº, pr n. Trin. - ºn f (r. pri) 1. Plur, niºn, grace, favour, compassion, Ps. 77, 10. 2. Perh, entreaty, supplication, prayer, see the root in Hithp. Job 19, 17 ºniºr *:::: * and my prayers (are loath- some) to the sons of my womb, i. e. to my brethren. The form ºniºn is then for "nier, see Heb. Gram. § 89.3, n; not 1 pers. Praet. from 73rd, contrary to the accent. 3. Hannah, pr. n. the mother of Sam- uel, 1 Sam. 1, 2 sq. ºr (initiated or initiating, r. pri, pr. n. Henoch, Enoch. a) The first, born son of Cain, whose name was also given to a city founded by his father Gen. 4, 17. b) The father of Methu- selah, translated to heaven on account of his piety, Gen. 5, 18–24. The later Tyn Tr 329 Jews, founding a conjecture on the ety- mology of the name, make him out to have been not only the most distin- guished of the antediluvian prophets, but also the inventor of letters and learning; and have forged in his name B spurious book, comp. Jude v. 12. These fables are current also among the Arabs; by whom he is called U-3 eſ Idris, i. e. the learned. c.) The eldest son of Reuben, Gen. 46, 9. Ex. 6, 14. Patronym. ºr Henochite Num. 26, 5. d) A son of Midian Gen. 25, 4. jºbſ (graciously regarded, favoured, r. Tºr) Hanum, pr. m. a) A king of the Ammonites, 2 Sam. 10, 1. 1 Chr. 19, 2. b) Neh. 3, 30. c) Neh. 3, 13. Tººl m. adj. gracious, merciful, com- passionate, Ps. 111, 4, 112, 4. R. ºrj. nºr f (r. Hºr) plur, niºr, a vault, cell, so called from its curved or arched form. Chald, and Syr, nºr;, tzalº, a G 9, . tradesman’s cell, stall, Arab. cººls, šuls. Hence in Jer. 37, 16 the pro- phet is said to be cast -ºs, hian nºn-bs niºrin into the dungeon and into the vaults, i.e. under ground. So common- ly, and not unaptly.—An exposition per- haps more suitable to the context is given by E. Scheid in Diss. Lugdun. p. 988, who understands curved blocks or stocks, nervi curvi et obtorti, in which a prisoner sat bent and distorted, elsewhere called to, regrº, q.v. comp. Jer. 20, 2. 3. 39, 26; Gr. xúgow from xúnto. Comp. 9 Arab is a saddle-bow, saddle-tree, i. e. the curved wood which constitutes he frame. * Tº not in use, i. g. Tºr, and pºr •omp. Gr. &yzo, Lat ango), to straiten, to choke, to suffocate ; intrans. to be nar- ow, strait, close. Hence deriv, riri for ngri, and riiri for nºn. >k tºr to spice, to season with spices. Hence 1. to embalm dead bodies 3en. 50, 2. !. 26. Arab. Jake I, II, id. 2. Poet, the fig-tree is said to spice its 'ruit, i. e. to fill it with aromatic juice, to ripen, Cant. 2, 13. Arab. la is to ripen fodder; IV to be ripe, of the har vest, grain. 3. to be reddish; Arab. Jake tº be red, e.g. leather; see Hºri wheat. Deriv. Hºrſ, also Pºtºſ. m. plur. the embalming of dead bodies, and hence time of embalming. Gen. 50, 3. It follows the analogy of other nouns designating time, as Rºº, tºº. 7"tºſſ Chald. m. plur, wheat, Ezra 6. 9. 7, 22, i. q. Heb. Enter, q.v. in nºr. ºn (grace of God) Hanniel, pr. n. a) A phylarch or chief of the tribe of Manasseh, Num. 34,23. b) 1 Chr. 7, 39 ºn m. (r. Tºr; no. 2) pr. initiated, hence trained, proved, of tried fidelity, 3, g3. Gen. 14, 14. Arab. $1.3 tried, proved, 33. experience. Tº f grace, favour, mercy, Jer. 16 13. R. ºrj. nºr f plur. Bºnºr; 2 Chr. 23, 9, ninºr Is. 2, 4. Mic. 4, 3; a spear, lance so called as being flexible, 1 Sam. 18, 11. 19, 10. 20, 33. R. Fºr no. 1. * Sk pr; 1. to straiten, to choke, Lat. angere; also intrans. to be narrow, strait, close, i. q. perſ, p38, q.v. Hence in ſor T}rſ, Arab. tºs, the jaws, palate Comp. Pºs neck, from kindr. p.3, and perſ to choke. º 2. Denom. from Trì, ūs, the palate, jaws, ſauces, pr. Šušūeiv, Lat. imbuere, i.e. to stuff into one's mouth or jaws, to give to taste, and then by a common me- taphor transferred to the intellect; comp. byū and Job 12, 11. Hence a) to im- bue one with any thing, to initiate, to train ; (comp. A 3.3 to put into one’s mouth, also to teach, to train;) Prov. 22, 6 train up a child according to his way, according to his disposition and ha- bits. b) Of things, to initiate, i. e. to de- dicate, to consecrate, e. g. a house before taking possession, Deut. 20, 5; the tem. ple 1 K. 8,63. 2 Chr. 7,5–Arab. Jis to understand. Der, v. Tri, rºr, Tºr, pr. name ºn also 28* >n 22n 330 Tº f dedication, consecration, e.g. »f a house, altar, Num. 7, 11. Ps. 30, 1. Also sacrifice of dedication Num. 7, 10. Tºº! Chald. f. id. Dan. 3, 2. 3. Ezra 6, 16. 17. tº adv. from in with the adverbial ending b-. 1. gratis, gratuitously, for nothing, i.e. without reward, Gen. 29, 15. Job 1, 9; without price or payment, Ex. 21, 2, 11. 2. frustra, to no purpose, in vain, Prov. 1, 17; more fully Egri-bs q. d. for in vain Ez. 6, 10. Comp. Öogs&v in N. T. gratis, frustra; and frustra in Plautus for gratis. 3. without cause, undeservedly, Job 2, 3. 9, 17. Ps. 35, 7. 69, 5. al. As genit. 1 K. 2, 31 ºr "gº blood without cause, i. e. innocent blood. Prov. 26, 2. bsºr (perh. i. q. ºrj) Hanameel pr. n. m. Jer. 32, 7.9. Sºr, quadril, found once Ps. 78,47, where it is parall. with Tº hail, in the other member, and the context implies that it is something destructive to trees. Sept. Vulg. Saad. Abulwalid render it frost, which however cannot be support- ed on etymological grounds. Michaelis more prob. ants, i. q. Hºº, comp. Arab. & ants, 3.05 an ant, the letter T be- ing prefixed as in nººn, Spºri; Suppl. 846. See more in Bochart Hieroz. III. p. 255 ed. Lips. >k pr; fut. nº, also prl. Am. 5, 15; the former c. suff, ºr, Ps. 67,2. i23, 2, ºr Is. 27, 11; c. suff: 2 pers. Fºr for ºr Gen. 43, 29. Is. 30, 19; inf absol. Tiri Is. I. c. constr. c. suff, 52:21, Is. 30, 18, Fºr Ps. 102, 14. 1, to incline, to be favourably disposed, comp kindr. Fºr ; hence to regard with favour, to be gracious, merciful, to com- passionate. Arab. is to feel desire, compassion towards any one, c. J. } &e e —With acc. Ex. 33, 19. Lam. 4, 16. Prov. 14, 31. al. ºr, ºr, (once ºr Ps. 9, 14.) be gracious unto me, have mercy upon me, upon us, Ps. 4, 2. 6, 3. ; 1, 10. 2. to give graciously, to bestow in mercy and kindness, with two acc. of pers. and thing, Gen. 33, 5. Ps. 119, 29 Judg. 21, 22. Also to give in charity, to be charitable, with accus. of pers. Prov 19, 17; absol. Ps, 37, 21. 26.—For Job 19, 17 see nºr no. 2. . NIPH. Triº (after the form ºns: from r. nºns, tr. from r. Dºrſ, see Lehrg. p.371) to be compassionated, pitied, to be an ob- ject of pity, pass. of Poel, Jer, 22, 23. PIEL to make gracious, pleasant, fain e.g. words Prov. 26, 25. Comp. Jr., Tºr, PoEL i. q. Kal no. 1, Prov. 14, 21; to pity, to grieve for, Ps. 102, 15. HoPH. to be shown favour, mercy, i. q. jr. Nº to find favour, mercy, Prov. 21 10. Is. 26, 10. HITHP. to implore favour, mercy, i. e. to entreat, to make supplication, with . of pers. Esth. 4,8. Job 19, 16; by 1 K. 8, 33.47. Job 8, 5. Ps, 30, 9; * 1 K. 8, 59. 9, 3. 2 Chr. 6, 24. Deriv, besides those here following are in, ºr, Hºri, ºr, Hyºri, Esri, Herr, Bºrn, and pr. names ºri, Psºri. Tºrinº, hºrſ. 723 Chald. to show mercy, to compas. sionate, inf. Tº Dan. 4, 24. ITHPA. to entreat, to make supplication, Dan. 6, 12. 7.I., (merciful) Hanan, pr. n. a) One of David's officers 1 Chr. 11, 43. b) 1 Chr. 8, 39.8, 44, c) 1 Chr. 8, 23. d) Jer. 35, 4, e) Others less known, Ezra 2, 46. Neh. 7, 49. 8, 7. 10, 11. 23. 27. 13, 13. ºr (God has graciously given) Hananeel, pr. m. of a tower in Jerusalem Jer, 31, 38; comp. Zech. 14, 10. Neh.3 1. 12, 39. º! (gracious) Hanani, pr. n. m. a.) A prophet, the father of Jehu, 1 K. 16, 1. 2 Chr. 16, 7, b) A brother of Nehe- miah Neh. 1, 2, 7, 2, c) 1 Chr. 25, 4, 25. d) Ezra 10, 20. Neh. 12, 36. Tº (whom Jehovah has graciously given) pr. m. Hananiah, Gr. Avovies, An- anias. a) A false prophet in the time of Jeremiah, Jer. 28, 1 sq. b) A com. panion of Daniel, afterwards called Sha- drach, Dan. 1, 6. 7. 2, 17. c.) Others less known, 1 Chr. 3, 19. 8, 21. Ezra 10 28. Neh. 3, 8.30. 7, 2. 10, 24. 12, 12.4- Jer. 37, 13. 22r. Tor. 331 ºr (id.) Hananiah, pr. n. m. a.) A military leader under Uzziah 2 Chr. 26, 11. b) 1 Chr. 25, 23; comp. Fºr v. 4. c) Jer. 36, 12. or once Is. 30, 4, Hanes, pr. n. of a city of middle Egypt on the west side of the Nile, called by the Greeks Heracleo- polis, ‘IIgozléovg tôlug, Arab. U-Lºſ 5 *}gypt. gſtec, çIIHC, exith c, an- ciently a royal residence. See Etienne Quatremère Mémoires sur l’Egypte T.I. p.500 501. Champollion l’Egypte sous les Pharaons I. p. 309. Comment. on Is. l. c. >k Fºr fut. Fºl. 1. to pollute, to de- file, i. q. Fºr?. Jer. 3, 9. 2. Intrans. to be polluted, defiled, as a land with blood Ps. 106, 38. Is. 24, 5. Jer. 3, 1 ; or persons with crimes Jer. 23, 11. HIPH. to pollute, to profane, e.g. a land Num, 35, 33. Jer. 3, 2; so of persons, to make profane, i. e. to seduce to impiety o o y and apostasy, Dan. 11, 32.-Syr. Lai, one unclean, a heathen, -ai, to apos- tatize from the faith. Sept. well utoſive- Gówl, uolijvsgöow; but Vulg. wrongly renders Flºri by hypocrita, a meaning drawn from the Talmudic and Rabbinic usage. Deriv. the three following: Plº one profane, impious, godless, pr. polluted ; Job 8, 13. 13, 16. 15, 34. .7, B. al. Sept. &gsflis, &vouos, Trºgºvouog, twice intongutis, see in r. Fºr Hiph. nºn m. profaneness, impiety, wicked- wess, Is. 32, 6. Tºri f id. Jer. 23, 15. R. ºri. Sk pºr in Kal not used, pr. to be strait, close, to choke, of the same family with pºs, Tºri, phy (phy), and in the occiden- tal languages &yzo, &váyxm, ango, ang- ustus, enge (Zange, Zwang), anarious.- Hence PIEL to strangle, to throttle, Gr. &yzo, Irviyo, as a lion his prey, Nah. 2, 13. Arab. Gº-, Ethiop. 349, Syr. -ai, d. NipH. to strangle oneself, to hang one- Belf. 2 Sam. 17, 23. Deriv. Prº jºr (graciously regarded, r. jºr Hannathon, pr. n. of a place in Zebului, Josh. 19, 14. >is Ten not used in Kal, but commonly said to have the signif. of kindness, be- nignity, and by antiphrasis that of re- proach, disgrace. The primary idea seems to be that of eager and earnest desire, ardour, zeal, by which one is actuated, i. Q. Nip, and then like Nºr: transferred to the trop. senses: 1. to be zealous towards any one, i. e. to feel desire, kindness, love towards him; see Hithpa. and Tºr, no. 1. 2. to be jealous, envious towards any one, to envy, Arab. J.s to envy, &z= envy; and hence i. Q. to hate, to reproach, to treat with reproach and contumely; see Piel, and Tºr, no. 2. PIEL to reproach, to disgrace, to treat with reproach and contumely, Prov. 25, 10. Syr. ra. id. in Targ. Tºri for Heb. Finn to reproach. Syr. tº-a- oppressed with envy, also beloved, see in Kal. HITHP. to show oneself kind, benign, "merciful, Ps. 18, 26. Comp. Kal no. 1. Deriv. Tori, Tori, Hºnor, and pr. n. Hºnor. Tº in pause "pri, c. suff, ºr ; plur. bºr, constr. "Tori, pr. desire, ardour, zeal, see r. Tor, Kal—Hence 1. In a good sense, zeal towards any one, kindness, love. Spec. a) Oſmen towards one another, kindness, good-will, as shown in doing mutual favours, bene- fits, Gen. 21, 23. 2 Sam. 10, 2. As re- ferring to the afflicted, pity, compassion, Sept. freq. §Asog, Job 6, 14. Frequent in the formula, by Tºri nº to do or show kindness with or to any one, Gen. l. c. 2 Sam. 3, 8, 9, 1.7; also with ns Zech. 7, 9; be 1 Sam. 20, 8; more fully By nºs! Tºri rius Gen. 24, 49. 47, 29. Josh. 2, 14. 2 Sam. 9, 3 Tºr ims ritºs bºrº I will show him kindness like that of God. Also "pr; nº to turn kind- ness upon any one to procure favour for him, Gen. 39, 21 ; more fully Ezra 7, 28 ºn 25% ºr nºr ºbs, and God turred kindness upon me before the king i. e. gave me favour with him ; also Dan. 1, 9 "prº bsº-ns bºrº’sr tº: | and God gave Daniel good-will favou. Tor. Dor 332 etc. b) Of men towards God, piety, goodness, love of God. Tºr, "uys i. q. Bºer, the pious, Is. 57, 1. Plur. Bºter good deeds, goodness, 2 Chr. 6, 42. 32, 32. 35, 26. Neh. 13, 14. c.) Of God to- wards men, goodness, mercy, grace, Ps. 5,8. 36, 6.48, 10. al. Very often coupled with nº truth, fidelity, (q.v. no. 2,) i. e. faithful mercy, constant goodness. Here also occur the same formulas as above in lett. a, as as ºr Hugº Gen. 24, 12. 14; c. : Ex. 20, 6. Deut. 5, 10; By nºs" ºr *tº 2 Sam. 2, 6, 15, 20. Trop. of God himself as a merciful bene- factor, Ps. 144, 2. Jon. 2, 9.-Plur. ºr mercies, benefits from God, Ps, 89, 2. 50. 107, 43. Is. 55, 3 Eºs: Tº “iºn the sure mercies of David, i. e. the per- petual benefits bestowed on David. d) Once, like synon. 71, it seems to denote grace, favour, i. q. elegance, beauty, Is. 40, 6. Sept. 6650, and so 1 Pet. 1, 24. 2. In a bad sense, zeal against any one, envy, hence reproach, disgrace, see the root in Kal no. 2. Prov. 14, 34. Lev. 20, 17. Some also refer hither Job 6, 14. 3. Hesed, pr. n. m. 1 K. 4, 10. Tºpº (whom God loveth) Hasadi- ah, pr. n. of a son of Zerubbabel, 1 Chr. 3, 20. * Tºri filt. nºr, Praet. 3 pers, fem. before pause Hyºr Ps. 57, 2, see Lehrg. p. 429. Heb. Gr. §74. I. 4; pr. to flee ; see under r. Ujin no. 1. Spec. 1. to flee to a place, to take refuge or shelter, with 3 of place, as 'E by: in the shadow (protection) of any one, Judg. 9, 15. Is. 30, 2; " "Exz by: in the shadow of Jehovah's wings Ps. 57, 2. 61, 5.- Hence 2. to put trust in any one, to trust, to confide, espec. in God, c. : Ps. 2, 12. 5, 12, 7, 2. 25, 20. 31, 2. 37, 40. al. Absol. I's, 17 7. Prov. 14, 32 pºſs inion nºn the righteous in his death trusteth, sc. in 3od. Deriv. rhorſ, Herz, Hypnº, and Tº" (taking refuge, or a refuge) Ho- "ah, pr. n. m. 1 Chr. 16, 38. 26, 10. Tier ad), strong, Am. 2,9; collect the mighty, the powerful in a state, Is. 1, 31. R. Jer nºor, f. refuge, Is. 30, 3. R. ngr. Tº adj. (r. Tori) 1. kind, merciful benevolent, Ps. 12, 2. 18, 26.43, 1. Nº "or malevolent, wicked, Ps. 43, 1– Spoken in allusion to the stork, Job 39, 13; see in next art. 2. pious towards God, godly, e. g Hirt, "Thor, the pious of Jehovah, i. e. his pious worshippers, saints, Ps. 30, 5. 31, 24, 37,28; ib Tºor, Ps. 4, 4. 3. Of God, kind, merciful, gracious, Jer. 3, 12. Ps. 145, 17. s Tº f (r. Her) the stork, pr: the pious, avis pia, so called from the affec- tion and tenderness it manifests towards its parents and its young, for which it was celebrated in antiquity; see Plin. H. N. X. 23. AElian. Hist. An. 3. 23. ib. 10. 16. On the contrary, the Arabs call g 3 1 K. tº tº the male ostrich ſºlº the impious, on account of its neglect and cruelty to- wards its young ; comp. Job 39, 13 sq.- Lev. 11, 19. Deut. 14, 18. Ps. 104, 17. Jer. 8, 7. Zech. 5,9. See Bochart Hie- roz. II. 327 sq.-In Job 39, 13 Hºer does not stand for the stork, but as an adj. fem. pia, pious, affectionate, in allu- sion however to the stork, thus: the wing of the ostrich eacults, Hººs BS risix nºner, but are her pinions and feathers pious 2 i.e. she is not, like the stork, affectionate towards her young. but treats them with cruelty, v. 14. 15. 16. ºr m. (r. ber) pr. devourer, put for a species of locust, 1 K. 8, 37. 2 Chr. 6, 28. Ps. 78, 46. Is. 33, 4. Joel 1, 4.—Sept. &zgig and in 2 Chr. Ögoûzog, which how- ever is rather the Pº. Tº adj. strong, mighty, Ps 89, 9. R. pri. Tºm Chald, adj. wanting, deficient sc, in weight, light, Dan. 5, 27. R. hºrſ Sk ber to eat off, to devour, Deut. 28 38. Chald, id. Kindr. are the roots ns; -13, her, q.v.—Hence bºori. Sk per to muzzle an ox Deut. 25, 4 to stop the nostrils, Ez. 39, 11 nººn" tºr-rs sºn (the valley) shall stop the nostrils of them that pass by, i. e by Ten HEn 333 ts stench. Others render with the Sy- riac: it shall stop the way to them that pass by, sc. from the multitude of the slain. Kindr. Dººr, where see ; comp. also prº.—Hence bioriº. Sk Ter 1. to be strong, mighty, like Syr. and Chald. sta, , jer. The pri- mary idea lies in binding together; comp. in pyr; no. 3.—Hence libri, Thor, Tºr. 2. Trop. to be rich, wealthy, see ºn ; nence to heap together, to lay up, to 3 ~ o ~ hoard, Arab. J}=, whence corº storehouse, ..º. 5 s NIPH. to be laid up, hoarded, Is. 23, 18. Deriv. see in Kal no. 1, 2. Tej Chald. APH. or rather HIPh. after the Hebrew manner, to possess, to have in possession, Dan. 7, 18. 22.-Hence ºf Cha.á. m. einphat. Nºon, strength, might, power, Dan. 2, 37. 4, 27. jºr m. (r. Jor, no. 2) riches, wealth, Prov. 15, 6, 27, 24. Jer. 20, 5. Ez. 22, 25; treasure, abundance, Is. 33, 6 ºn nisius' abundance of deliverance, parall. h;is treasure.—Chald. Tºns to possess. >k rpm in Kal not used, i. q. Fºr, to strip off bark, to peel, to scale, to scrape. Arab. -à...- to peel dates, and transp. uliº to scrape off; hence Chald. For, 3. - Arab. -Sys and Lāºre, a scale, sherd, fragment of an earthen vessel, Syr. Pas- id. In the occidental tongues words of the same stock are Gr. ozºtto, Lat. scabo, squama ; Germ. Schaben, schuppen, Schuppe, Scherbe, Schiefer, schaufeln; Engl.scab, scale, shell, sher d, in all which a sibilant precedes, as also in Heb. and Arab. Frºg, e-à-º'-Hence quadrilit, oper, part, pass, bºbrº; Ex. 16, 14 opertº pº something small scaled off, like scales.—Hence Fleſ Chald. m. sherds, burnt clay, varthen-ware, Dan. 2, 33 sq. bººm quadril, see in r. ner. > -or filt. ner, plur. intrº, pr. to zºminish, to be cut short, intrans.— Kindr. are nº, niž, hºp, comp. ber, 273.—Hence 1. to be diminished, to fail, Gen. 8, 3 5. 1 K. 17, 14.—Also to fail, tº be want ing, Ecc. 9, 8; with h of pers. Deut. 15, 8. - 2. to want, to lack, to be without any thing, with acc. like other verbs of plenty and want, Deut. 2, 7.8, 9. Ps. 34. 11. Prov. 31, 11. Gen. 18,28 nort: *s Hººr, Bºpºn bºar, perhaps there shall lack five to the fifty righteous, lit. perhaps the fifty righteous shall lack five. Absol. to want, i. e. to be in want, to suffer need, Ps. 23, 1, Prov. 13, 25. Neh. 9, 21. Comp. Arab. 2.É.- and 2- to suffer harm or loss. PIEL to cause to want or lack. Ps. 8, 3 Pºrtºsz ºn Hºrrº thou hast caused him to lack but little of a god; see in pºrºs B. 1. p. 54. With 72 of thing, Ecc. 4, 8. HIPH. 1. Causat. to cause to fail, with accus. Is. 32, 6. 2. Intrans. to want, to lack, i. e. to sixf. fer want, Ex. 16, 18. Deriv. Then, norº, and the five here following. Tº verbal adj. wanting, lacking, with acc. 1 K. 11, 52; with 72 Ecc. 6, 2. hor triº lacking bread 2 Sam. 3,29, 5% -er. lacking understanding Prov. 6, 32. 7, 7. 9, 4. Subst, want of understanding Prov. 10, 21. nºr. m. want, poverty, Prov. 28, 22. Job 30, 3. -ph m. want, poverty, Am. 4, 6. Deat. 28, 48.57. Tºm Hasrah, pr. n. m. 2 Chr. 34,22, for which in the parall, passage 2 K. 22, 14 is brºnn. minºr m. (r. hºrſ) deficiency, defect. Ecc. 1, 15. Fºl adj. m. clean, pure, morally, Job 33, 9. R. Fºr II. ºn see tin. Sk sºr prob. i. q. Hºr; and Fºr I, ts cover; whence PIEL, to do covertly, se- cretly, 2 K. 17, 9. sk Hºr to cover, to veil, e.g. the head 2 Sam. 15, 30. Jer, 14, 4; the face Esth, Flºr yer 334 5, 12. 7, 8, Syr. A., Arab. Lää- id. Comp. Fºr I. PIEL to overlay with gold, silver, etc. with two acc. 2 Chr. 3, 5, 7, 8.9. PUAL to be covered, Is. 4, 5; see in Her no. 1. Niph, pass. of Pi. Ps. 68, 14. Tº f. (r. Fer, I) 1. a covering, protection, Is. 4, 5 nºr Tinz-bz-by over all the glory shall be a covering, i. e. protection. Others here take Her as Pual of Hºrſ. 2. a canopy; hence a bed with a canopy, curtains, bridal-bed, nuptial- couch, comp. bºy. Ps. 19, 6. Joel 2, 16. 3. Huppah, pr. m. m. 1 Chr. 24, 13. *TE: filt. Terº to leap or start up; kindr. with TER, 5.53, comp. TIE, }s } }*, }*-spec. 1. to start up, to rise up suddenly, in order to flee, 2 Sam. 4, 4. Job 40, 23. 2 K. 7, 15 Cheth.-Hence 3. to be startled, alarmed, Deut. 20, 3. Ps. 31, 23. 116, 11. NIPH. to flee away sc. in terror, to shrink away, 1 Sam. 23, 26. Ps. 48, 6. 104, 7.—Hence Tiſº" m. haste, hasty flight, Ex. 12, :1. Deut. 16, 3. P"E" (coverings) Huppim, pr. n. m. a) Gen. 46, 21, elsewhere ºr q. v. b) 1 Chr. 7, 12. 15.—R. Fºr I. sk Er obsol. root, Arab. 33s to take with both hands, to fill both hands- Hence, unless the verb itself be a de- mominative, Tºn only in dual pººr, the two fists, Ex. 9, 8. Lev. 16, 12. Prov. 30, 4. Ez. 10, 2.7. Ecc. 4, 6. Aram. Head, Arab. S_ © - * kö-. By transpos. avyum, pugnus. "º (perh, fister, fighter, from En) \r. r. Hophni, one of the sons of Eli, . Sam. 1, 3. 2, 34. 4, 4. * I. EEI, i, q. nºr), to cover, with be, comp. Fitz: ; hence to protect, Deut. 33,12. Arab. —is to cover with a garment. The idea of covering lies in the syllable Fri, as also in the kindr. En, rº, rip, 25, F5; comp, besides nºr and Nºrſ, the roots Nºr; and Hºrſ to hide; nº, , ; s, and ºpe, to cover; Fºy Is. 3., 5 Hº, Hºy, etc. also F33, Fºy, in which Nun and Lamed are inserted in the pri mary syllable, as in Yºs, Yºs, etc. Deriv. Herº, Bºer. * II. Fer obsol. root. 1 to rub scrape, wipe off. Arab. - is rasit, ſri. cuit. 2. to wash off or away, to lave; hence deriv. Flin, Fr. Sk yer ſut. Perú and yertº Ps. 37 23. al. - 1. to bend, to curve; Job 40, 17 yertº in; he bendeth his tail, etc. Arab, U3 is to bend wood. 2. Intrans, and metaph. to incline, to be favourably disposed: a) Towards any one, to delight in, to favour, to love, e.g. a person, c. 3. Gen. 34, 19. 2 Sam 20, 11; God towards man, Num. 14, 8. 2 Sam. 15, 26. Ps. 18, 20. al. Also of things, c. 3, 2 Sam. 24, 3. Is. 56, 4. Ps, 112, 1; acc. Ps. 40,7. Mic. 7, 18. b) To doing any thing, i. q to will, to desire, to please; absol. Cant. 2, 7. 3, 5; with a finite verb Is. 42, 21. 53, 10; infin. c. b Deut. 25,8. Ps. 40,9. Job 9, 3. 1 Sam. 2, 25; inf simpl. Job 13, 3. 33, 32 *rīser: FET: I desire to justify thee, i.e. thy justification. - Deriv. the three following: Yº! m. plur, constr. "ser. Ps. 35 27. 40, 15; but tri-ser. Ps. 111, 2; fem. Fºr ; verbal adj. from r. verſ. 1. delighting in, loving any thing. Ps 5, 8 FIFs sujº yer ºs sº. 34, 13 yer. E"ºn loving life. 35, 27. 111, 2. With infin, and h Nah. 1, 11. Also desiring Ps. 40, 15 ºns: "şEri. 35, 27. Mal. 3, 1. 2. willing, 1 K. 21, 6 hrs yer-Es iſ thou art willing, iſ it please thee. 30, 33 1 Chr. 28, 9 FISEr; Gº; a willing mind. Yº... m. c. suff "sºr. 1. inclination to any thing, and hence favour, love delight in any thing, Prov. 31, 13, ib tº * Yºr, one delights in any thing 1 Sam, 15, 22. 18, 25. Ecc. 5, 3. 12, 1. Ps. 1, 2–. Concrete, that which delights, please, any one, 1 K. 10, 13. "... Yeri nº to d, the pleasure of God, etc. Is. 44, 28. 46 NEET 335 -Er 10, 48, 14. 1 K. 5, 8, 9–Spec. desire, Ps, 107, 30. Job 31, 16 2. beauty, elegance, as causing de- light; so yºr ºs beautiful stones, i.e. precious, Is. 54, 12. Yºr, Yº a pleasant land Mal. 3, 12. Plur. Fºr precious things Prov. 3, 15. 8, 11. 3. Any application or purpose of mind, purpose, studium ; hence a business, a matter, affair, Sept. 719öyuo.—Ecc. 3, 1 prºb:: ny, and a time to every matter, 1. e. all things are frail and fleeting, nothing is stable and enduring. 5, 7 "bs YErin by Fºrr marvel not at the matter. 8, 6. The transition to this signification is manifest in passages like these: Is. 53, 10 rºs. iTºº Hirt, ºr the pleasure of Jehovah (i.e. his cause, affair) shall pros- per in his hand. 44, 28. 58, 3.13. Job 21, 21. 22, 3.—Similar is Syr. **, a mat- o ter, business, affair, from i-, i. q. Yºr to will. Fº"Yº (my delight is in her) Heph- zubah pr. m. of the mother of king Ma- masseh, 2 K. 21, 1. Also as a symbolic qame of Zion, Is. 62, 4. * I. -Er fut. Herº: 1. to dig, to eac- cavate ; Arab. -ā- 1, VIII, X, to dig § 2 - 3 o – the ground, 25-, -ā-, a well, pit; y J-4- J-4- Syr. raw to dig, lia. a pit, ditch. Hence with mid. rad. softened nºn q. v. In the Indo-European tongues the idea of digging is expressed by transpos. in ygoºpo, xglutto, Germ. graben, Engl. grave; and with a sibilant prefixed Lat. sCRi Bo ; with r softened yāºq0, yìíqo, s Cal, Po, scul, Po.—Absol. Jer. 13, 7; with acc. e. g. a pit, well, Ecc. 8, 8. Ps. 7, 16. Gen. 21, 30. Num. 21, 18. So to dig for any thing, Ex. 7, 24. Job 3, 21. Poet. of the war-horse pawing the ground, Job 39, 21 pºss ºnºriº they paw in the valley; comp. Virg. Georg. 3.87, § cavat tellurem.–Metaph. to dig a pit or any one, i. e. to plot against him, c. * Ps. 35, 7. 2. to dig out, i. e. to search or spy out, Ab ea plore; Job 39, 29 from thence he spieth out the prey. With acc. to earplore * land, to spy out, Deut. 1, 22. Josh. 2, 2. ..—For Is. 2, 20 see nºr. Deriv. rºgºr, pr: n, ºr, pººr. * II. -Er fut. Herº, plur. Angry”, a pause ingrº, Arab. 24- to become red, to blush, kindr. perhaps with nar, no. 2 to be red. Hence to be ashamed, to be put to shame, espec. as being frustrated or disappointed in one's plans and ex- pectations, Ps. 35, 4. 26. 40, 15. 70, 3. 83, 18. Is. 24, 23. Jer. 15, 9; with tº Ps. 34, 6, Job 11, 18 =zur, nº ºnerſ now thou art ashamed, then shalt thou lie down in quiet. With 7% of that in which one is disappointed, ashamed, Is 1, 29; comp. Úia. HipH. to bring to shame, to cause dis- grace, Prov. 19, 26. 2. Intrans. like Kal; comp. verbs of colour, Heb. Gram. § 52. 2. n ; to be ashamed, to be put to shame, Is. 54, 4. Trop. of Mount Lebanon, as grieving for the loss of its beauty, Is. 33,9. Also to act shamefully, to come to shame, Prov, 13, 5. nºr see Hºnºr. Tºº! (a pit, well, r. ner, I) Hepher pr. n. 1. A royal city of the Canaanites, Josh. 12, 17; comp. 1 K. 4, 10. 2. Of several men: a) A son of Gi- lead Num. 26, 32. 27, 1. Josh. 17, 2. Pa- tronym. "Er; Hepherite Num. 26, 32 b) An officer of David 1 Chr. 11, 36. c) 1 Chr. 4, 6. Pºº (two pits) Hapharaim, pr. n. of a place in Issachar, Josh. 19, 19. *Tº pr. m. Hophra, a king of Egypt, … . . . contemporary with Nebuchadnezzar, Jer. 44, 30. Sept. Oüoggi, in Mametho Oilwgguº, the eighth king of the second Saïtic dynasty; the same who is called by the Greeks Angine, Hdot. 2. 161,162, 169. ib. 4, 159. Diod. Sic. 1. 68. See Rosellini Monum. Storici II. 143. ºr, f. (r. "Er I) an animal which frequents houses, so called from its dig- ging or burrowing ; Jerome, a mole, better perhaps, a rat. In Is. 2, 20. where we now read divided nint, herº i. e. into the digging of rats, q. d. rats' holes, the plural form of this noun ought prob. to be restored, as better suited to the context, viz. ninenerº to the rats or moles. Comp, nº. ºr, -\ºr, 336 sº wer fut, plur. Hiberi”, pr. to dig, Sept. ox&AAo Ps. 76, 7; Chald. and Sa- mar. ber: id. Kindred perhaps with her, l, the ºn and u) being interchanged. In Heb. only trop. to seek, to search after, to find out, e.g. wisdom Prov. 2,4; secret things Prov. 20, 27; one's conduct Lam. 3,40. Also to devise, to contrive; Ps. 64, 7 nibis ºpertº they devise wickedness. Niph. pass. to be searched out, Obad.6. PIEL to seek, to search, absol. Gen. 31, 35. 44, 12. With acc. to search out, 1 Sam. 23, 23; to search through 1 K. 20, 6. Zeph. 1, 12. Metaph. once Ps. 77, 7 "rºn periº my spirit maketh search, inquiry. PUAL 1. to be sought, and so “to let oneself be sought,’ i. e. to hide oneself, Prov. 28, 12; comp. v. 28, and Hithpa. 2. to be searched out, devised, Ps. 64, 7. HITHPA. pr. to let oneself be sought, i. e. to hide oneself, see Pu. no. 1; hence to disguise oneself, 1 Sam. 28, 8.1 K. 20, 38 ºrbs "Esº wennºn and disguised himself with a bandage over his eyes. 22, 30. Job 30, 18 tº perin, nº-ºº: through the violence (of disease) my gar- 7ment is disguised, i. e. my skin or exter- nal appearance is changed; comp. v. 19. —Hence tº m. a device, purpose, Ps. 64, 7. See r. per Pu. no. 2. * per pr. to be loose, free, opp. to what is bound, restrained. Hence 1. to spread out loose things, to spread l-sely, see Sen. Arab. U-5-II, to stretch out, to prostrate. 2. to lie prostrate, and hence to be weak, feeble, exhausted. Comp. Bºri. Arab. U.5-mid. E. Hence nºr. 3. to set free, e. g. a slave. Arab. Jºãs to be poured out freely. Hence rujer, ºri. PUAL to be set free, to be freed, as a slave, Lev. 19, 20. Deriv. the four following. tºn m. a spreading out, stratio; once Ez. 27,29 Pizzº Ben-wºº tapetes stra- taº and equitandum, i.e. cloths spread out, carpets, for riding and driving. nºr f freedom, Lev. 19, 20. R. tº pr; no. 3. nºtºrſ and nºr f weakness, in firmity, disease, whence nºrr, nº the sick-house, infirmary, hospital, 2 K 15, 5. 2 Chr. 26, 21. R. ºr no. 2. "tº adj. (pr. from a subst, ujºn i. q Fluºr, with the adj. ending "+) plur tºuri. 1. prostrate, weak, feeble, Ps. 88, 6 But see in no. 2. 2. free, opp. to a slave or captive, Jo 3, 19. "ujºr rºuj to let go free, e.g. a slave, Deut. 15, 12. 13, 18; "ujirº nºt id. Ex. 21, 26.27. “uſer; sº, "ujer?" to go out free, to be set free, see under Nº. [Ps. 88,6 ºr thrº free among the dead, sc. from the cares and oppres- sion of life; comp. Job 3, 19.—R. 3. free from public taxes and burdens. 1 Sam. 17, 25. nºr; see rººr. Yºlm. (r. Ygri).c. suff, ºr, plur. Bºsn; also ºr (Milél) with Yod parag. 1 Sans. 20, 36. 37. 38 Cheth. 2 K. 9, 24. 1. an arrow, 2 K. 13, 17. 1 Sam. 20, 20. bºr-hº arrow-men, archers, Gen. 49, 23. Trop, the arrows of God are light- nings, Hab. 3, 11 ; also poet. evils, cala- mities, inflicted upon men, Deut. 32, 23 comp. v. 42. Job 6, 4. Ps. 38, 3. 91, 5; espec. famine Ez. 5, 16.-Num. 24, 8 yrº ºr he doth shake his arrows in blood; comp. Ps. 68, 24, and YFT% no. 2. 2, an arrow-wound, wound, Job 34, 6. —Vice versa, in Eurip. Iphig. Taur. 314, missile weapons are called 190tuata #7tuávra, flying wounds. 3. nºnr. ºn 1 Sam. 17, 7 Cheth. the iron point of a spear. But in Keri and the similar passages 2 Sam. 21, 19. 1 Chr. 20, 5, the reading is Ys wood, i. e. the handle or shaft of a spear; and this alone is suited to the context. >k Ex. and EST Is. 5, 2, fut. asnº. 1. to cut, to hew, to hew out, espec. stones; kindr. Eter. For the primary idea of cutting, which lies in the sylla- ble yn, see in yºr -Deut. 6, 11. 8, 9 Is. 5, 2. 10, 15. 22, 16. Prov. 9, 1. Part. bºxin hewers of stone, stone-cutters, 2 K. 12, 13. 1 Chr. 22, 2. 15. 2 Chr. 24, 12 also hewers of wood, wood-cutters, 1 K 5, 29 [15]. 2 Chr. 2, 1.17. Metaph. Ps 29, 7 the voice of Jehovah cleaveth ou Fºr yºn 337 ſames of fire, i.e. senis forth forked lightnings; comp. Pu. 2. Trop. to cut off, to destroy ; Hos. 6, 5 Bºsº, ºr, I cut them off by pro- phets, i. e. I announce to them death and destruction. The other member has Enniºr. Niph, to be cut in, to be graven, on stones, Job 19, 24. PUAL to be hewn out, formed, Is. 51, 1. HIPH. i. q. Kal. no. 2. Is. 51, 9. Deriv. agrº. *Hºr fut. Hyriº, with Vav conv. yrºn. 1. to cut in two, to halve, like kindr. Yºr; q. v. Chald, and Syr. ss., to cut or dig out. 2. to divide, espec. a) Into two parts, to halve, Gen. 32, 8. Ps. 55, 24 xr. Nº Priº, they do not halve their days, i. e. do not live out half their lives, With Tº... Tº praegn. to divide and distribute between, among, Num. 31, 27.42. Is. 30, 28 riºr. "Nºs is the stream divides him even to the neck, i.e. rises to the neck and there divides him as it were into two parts. b) Also into several parts, Gen. 23, 1. Judg. 7, 16. 9, 43. Job 40, 30 [41, 6]. NIPH. to divide oneself, to be divided, 2 K. 2, 8, 14. Dan. 11, 4. Spec. into two parts, Ez. 37, 22. Deriv. ºr, nisri, nºrº, nºsrº, and pr: names bºrº, bsºn. "Tºº (enclosure, castle) Hazor, pr. n. a) A city in Naphtali, fortified by Solo- mon, Josh. 11, 1. 12, 19. 19, 36. Judg. 4, 2. 1 K. 9, 15. 2 K. 15, 29. [It appears to have been situated on the high ground somewhere to the south of Ke- desh; see Biblioth. Sacra, 1846, p. 212 sq.—R.] b) Another in Benjamin, Neh. 11, 33. c.) Two cities in the south of Judah, Josh. 15, 23. 25. One is called also inst v. 25. d) A region •f Arabia, Jer. 49, 28. Tº see Hºsn, a trumpet. Fºr f. sing, only in constr. nisri, the middle, midst, as Hºº nixn mid- night Job 34, 20. Ps. 119, 62. Ex. 11, 4. R. risri. ºn m. (r. Hºr.) constr. *xr, c. suff. *śn is-, 1. half, the half part, Ex. 24, 6. Num, 15, 9, 10. Josh. 22, 23. *śr, the half of us 2 Sam. 18, 3; iºr, Is. 44, 16. 19. 2. the middle, midst, 2 Sam. 10, 4, nºn "sº midnight Judg. 16, 3. Ruth 3, 8. NoTE. For "sº signifying arrow, see in yr. rinºn "Yº (midst of resting. places) Hatsi-hammenuchoth, pr n. m. 1 Chr. 2, 52. Hence patronym. *xr. ºrrºr v. 54. Tº m. 1. i. q. ºr, pr. an enclo. : sure, court; then poet. a dwelling-place. habitation, i. q. nº. Is. 34, 13 nºr. rºº nibah a dwelling-place for ostrich es. 35, 7 a court for reeds and rushes. R. hºr, no. 1. 2. grass, herbage, Job 8, 12. 40, .5, Ps. 104, 14. al. Spec. a leek, collect. leeks, Num. 11, 5. R. ºr no. 2. >k Tºri a root not in use, having the primary force of strength, firmness, like the kindr. Tºr, jerſ, and Arab. J-as to be firm, fortified, whence &a= for- tress.-Hence the two following: 7%. m. the arm, fore-arm, as the seat and symbol of strength. Ps. 129, 7, see in nº Piel. 7.7 m. (r. Isr) the arm, on which children are carried, the bosom, Is. 49, 22. Hence also bosom of a garment, Sept. &vo:30Åm, Neh. 5, 13. Arab. &-4- arm, sº * * ſº bosom ; denom. 1. to carry in the arms or bosom. Eth. he 3 bosom. >k Fºr Chald. to be hard, rough , hence to be harsh, severe; see Thesaur. p. 510. Aph, part. Hºrnº strict, severe, of a royal edict, Dan. 2, 15. 3, 22. >k yg: to divide, and intrans. to be divided. Arab. Jas III, IV, to divide - § & one's portion with another, 8.2-par., portion. Talmud. to cut or hew in pieces, whence Hyºr an axe or adze trop. to distinguish. Kindred roots are =sri, Hºri, Chald. Tºri. The primary 29 yºn -º-, 338 force of cutting, hewing, sharpening to a point, is possessed by the syllable yn in common with the kindred tri, In, see tyr, Tºri, ºr ; also yp, b-, *, +x, see under Tº, Tū, Ysp.—Prov. 30, 27 the locusts have no king, #3 yºn sº yet go they forth all of them divided, i. e. in divisions, bands; comp. Gen. 14, 15. Jerome: per turmas suas. PIEL part. Fºxsnº Judg. 5, 11, either: those dividing sc. the booty, spoil; comp. Is. 9, 2. 33, 23. Ps. 68, 13; or, with the Targg, and Rabbins, sagittarii, archers, as denom. from yr an arrow ; comp. Targ. Judg. 5, 8. PUAL to be divided out, to be allotted, e.g. the months of one’s life, Job 21, 21. Deriv. Yri, and the two following. 7:T. m. 1. i. q. Yri, an arrow, poet. for lightnings, Ps. 77, 18. 2, a small stone, gravel-stone, as cut or broken small ; collect. gravel, grit, Prov. 20, 17. Lam. 3, 16.—Syr. tº- tº e Arab. (s-a- Eth. * 8. -ºr-ſºn, nºn-fixºn (pruning of the palm) Gen. 14, 7. 2 Chr. 20, 2, Ha- zezom-tamar, pr. m. of a city on the west- ern shore of the Dead Sea, renowned for its palm-trees; afterwards called Tºy * En-gedi. On the palms of En-gedi, see Plin. H. N. W. 7. Celsii Hierob. II. 491. Tºxº and Tºxixº f. a trumpet, Num. 10, 2 sq. 31, 6. Hos. 5,8. 2 K. 12, 14. Tilis was the straight trumpet, different from the "Fiu; buccina or horn, which was crooked like a horn ; see Joseph. Ant. 3. 12. 6. Jerome ad Hos. 5, 8. Buxtorf Lex. p. 816.-The etymo- logy has occasioned various conjectures. With most interpreters, I have formerly referred it to nigri, Arab. 23- to be present, Conj. X to call together, to con- voke; whence then the form nsisr after the analogy of Arab. Conj. XII, i. Q. to convoke sc. with the trumpet; and hence Tºxºr trumpet, so called as used for sonvoking an assembly. Others, as re- cently, Ewald, Heb. Gram. p. 242, sup- pose the trumpet to be so called as being narrow and slender; a meaning which s not ſound in the root either in Hebrew or Arabic. But there can be little doub" that this is an onomatopoetic word, imi. tating the broken pulse-like sound of the trumpet, like the Lat. taratamtara in the verse of Ennius ap. Serv. ad Virg. AEn. 9. 503. Germ. trarara. Similar to this is the Hebrew word, especially if pronounced in the Arabic manner, #5-6-4- hadáderah. —Hence the de- nom. verb: ºr to trumpet, to blow the trumpet, found only in part. Bºxxn2 (Bºssra) 1 Chr. 15, 24, 2 Chr. 5, 13. 7, 6. 13, 14. 29, 28 Chethibh. In Keri, one s being dropped, it is every where bºnxrix i. e. Bºrſº Part. Pi. by a needless correc- tion of what was an unusual form.—In 2 Chr. 5, 12 is pºinxn2, which seems to be an error of the transcriber. ‘K -sº obsol. root. 1. to surround, to enclose with a wall, hedge, etc. Arab. a- to surround, to besiege, Eth. ſh;82, to wall in. Comp. in nºr.— Hence hºrſ, hºr, no. 1, and pr. n. Hisri, Tingri, nºr. 2. to be green, verdant. Arab. ** to be green, sc. a field, grain, etc.— Hence nºr; no. 2, grass. NotE. Etymologists have usually as- sumed here two different roots. But the connection of the ideas is shown in the Greek zögtog, which like nºr signifies first an enclosure, court, especially for cattle; and then a pasture, and by me ton. pasturage, i. e. grass, green herbage, etc. See Passow and other Gr. Lex. art. zógros. ºr constr. *sri, c. suff, **śrī; plur. bºsm constr. **śrī, also ninsri constr. ninsri, comm. gend. an enclosure, i. e. an open place surrounded by a fence, paling, wall, etc.—Spec. 1. a court, before or surrounded by a building; e. g. a private dwelling, Ex 8, 9. 2 Sam. 17, 18. Neh. 8, 16. hyr nºtºr court of the guard or prison Jer 32, 2. 12. 33, 1. Neh. 3, 25. Of a palace 1 K. 7, 8, 9. 12. Esth. 2, 11. Before tha tabernacle Ex. 27, 12 sq. 35, 17. 18. 40 8. Also of the temple, which had twy courts; one inner, ºn hºrr, Ez. 40 28. 32, and nº- 1 K. 6, 36. Ez. 10, 3 -ºr npr. 339 sai.ed also the court of the pries's 2 Chr. 4, 9; the other the outer, Hºisºrin 'nr, Ez. 10, 5.40, 17. 31. Plur. Is. 1, 12. Ps. 55, 5. 2. a village, hamlet, Lat. villa, pagus, i. e. farm-buildings, farm-hamlets, usual- ly erected around an open space or court, often in the neighbourhood of cities, Josh. 13, 23. 28. 15, 32 sq. 1 Chr. 4, 33. Neh. 11, 25. Diff from nºr risi, Josh. 15, 47. Spoken also of the movable vil- lages or encampments of nomadic tribes, who usually pitch their tents in a circle, or so as to form an enclosure, Gen. 25, 16. Deut. 2, 23. Is. 42, 11 ; comp. Ps. 10, 8.—Hence 3. As the name of several cities and villages: a) -ºs-nºr Hazar-Addar (village of Addar) a place on the border of the tribe of Judah Num. 34, 4; called shortly nº Josh. 15, 3. b) righb, ºr Josh. 19, 5, and nºr. oncho 1 Chr. 4, 31, Hazar-susah or Ha- zar-susim (village of horses) in the tribe of Simeon. c) Tºny ºr Ez. 47, 17, and tº ºr 48, 1. Num. 34, 9, 10, Hazar-enan (vil- age of ſountains) on the northern bor- der of Palestine. d) byº-gri Hazar-shual (village of jackals) Josh. 15, 28. 19, 3. 1 Chr. 4, 28. Neh. 11, 27, in the tribe of Simeon. e) ji="rn hºr Hazer-hatticon (mid- dle village) Ez. 47, 16, on the borders of *Hauran, Auranitis. f) Plur, ninsri Hazeroth, a station of he Israelites after leaving Sinai, prob. the fountain now called 'Ain el-Hildhera, |-º-; see Bibl. Res, in Palest.I. p.223. “Num. 11, 35. 12, 16. 33, 17. Deut. 1, 1. inyº; Hezro, see in ºri. Tiny" (enclosed, walled in, r. nºr) Hezron, pr. m. a.) A son of Reuben Gen. 46,9. Ex. 6, 14. Patronym. is "shºr Num. 26, 6. b) A son of Perez Gen. 16, 12. Ruth 4, 18. Gr. 'Dogºu Matt. 1, 3. c.) A city in the south of Judah, called also hisr, Josh. 15, 25. ºr (id.) Hezrai, pr. r. of one of David's military chiefs, 2 Sam. 23, 35 Chethibh. In Keri ani 1 Thr. 11, 37, Insri Hezro. F}º (court of death) Hazarma, veth, pr. 11. of a district in Arabia Felix situated on the Indian ocean and abound ing in frankincense, myrrh, and aloe, but noted for the insalubrity of the climate, whence the name ; still called assº" sº 9 - by the Arabs & , IHadramaw? Gen. 10, 26. 1 Chr. 1, 20. See Abulfe. dae Arabia ed. Gagn. p. 45. Niebuſhr a Descr. of Arabia, p. 283-294. Germ. Prº see pºrt. Prſ m. (r. ppr; no. 3) c. Makk. -pri, c. suff. "pri, but ſpri Lev. 10,13, Espri Ex. 5, 14; plur. E"pr constr."pr and "pºn Ez. 20, 18; pr. something decreed, prescrib- ed, appointed; e.g. "Pr; that which is decreed or appointed for me, Job 23, 14. —Spec. 1. An appointed portion, e. g. of la bour, a task, Ex. 5, 14. Prov. 31, 15; of food, an allowance, Prov. 30, 8. Gen. 47 22. 2. An appointed bound, limit, Job 26, 10. Prov. 8,29. Jer. 5, 22. pn ºrb with. out bound, without measure, immeasur- ably, Is. 5, 14. 3. An appointed time, set time, Job 14 13. Mic. 7, 11. 4. A prescribed statute, ordinance, law Gen. 47, 26. 1 Sam. 30, 25. Ps. 81, 5. In Sing. also collect. of a body of laws (comp. Hºlin) Ex. 15, 25. Is. 24, 5. Plur statutes, laws, espec. laws prescribed from God to men, Deut. 4, 5.8. 14. 6, 24. 11, 32. 12, 1 ; of the laws of nature Job 28, 26. Ps. 148, 6. Also: a) a de cree of God Ps. 2, 7; comp. Job 23, 14. b) a statutory portion, appointed portion, as fixed by law, Ex. 29, 28. Lev. 7, 34. 10, 15. Num. 18, 8. c) a custom, having the authority of law, Judg. 11,39. 2 Chr. 35, 25. >k Hpr: in Kal not used, i. Q. ppm, pr. to cut in, to hew, i. q, to hack ; hence to engrave, to carve, see Pual no. 1 ; to de- lineate, to portray, see Pual no. 2, comp. Ppr; no. 2; also to hack up the ground, to dig, see Hithpa. PUAL part. Hºrtº 1. engraved, carv- ed, 1 K. 6, 35. 2. delineated, portrayed, painted, Ez 8, 10; comp. 23, 14. HITHP. to hack up the ground with 2 Hpn -pr 340 hoe or pickaxe, to dig a trench, etc. So fiom the primary signification I would explain Job 13,27 Hºrrºr ºn ºnuſ-bs around the roots (soles) of my feet hast ſhow digged, i.e. hast made a trench, so that I can go no further, thou hast stop- ped my way; comp. 19, 8. Lam. 3, 7. Usually, around the roots of my feet hast thou drawn lines, i. e. made marks how {ar I may go. ºr fem. of pri no. 4, a statute, law, ordinance. Sing. spoken always of a single law; e. g. ripºn rer the law of the passover Ex. 12, 43. Num, 9, 14. 19,2. Lev. 3, 17. al.—Plur. statutes, laws, Lev. 18, 5. 26. 20, 13. Ez. 5, 6, 43, 18. Deut. 8, 11. 2 Sam. 7, 19. al. Of the laws of the heavens, of nature, Job 38, 33. Jer. 31, 35. 33, 25. Also customs, 1 K. 3, 3. Mic. 6, 16; of the heathen i. e. idolatry 2 K. 17, 8. Lev. 20, 23. SºPrº (bent, crooked) Hakupha, pr. n. m. Ezra 2, 51. Neh. 7, 53. R. Fpri. $: tip. i. q. Arab. -ă ş-> to bend one- self to be crooked. Hence pr. m. sºpr. NK ppr pr. to cut in, to hew, to hew in ; comp. the kindred verbs (all of which 05 ~ also are onomatopoetic) Hºrſ, Gº and 3–6 5so to cut or hew with the sword, and then also to stamp violently, to en- counter violently; & and & Kº id. Germ. hacken, Engl. to hack. We may remark in passing, that espec. in verbs 39, which double the middle radical, there are many which are onomatopo- etic, and therefore common to several languages, as pp: to lick, Raº, FEº, to tap, to grope, běrî hallen, 823 tinnio, schallen, pp: to beat, to pound, etc. and also in doubled forms, as nº gargari- zuvit, FYEx pipivit, psºs tintinnum edi- lit, etc. Spec. 1. to cut in, e. g. a sepulchre in a rock, to hew in, Is. 22, 16; letters and figures or, a tablet, to grave in, to inscribe, y0690, ſs. 30, 8. Ez. 4, 1. 2. i. q, y0%q'o), to grave, to trace, to portray, Is. 49, 16. Ez. 23, 14. 3. to ordain, to appoint, Prov. 8, 27. 29; to decree, as a judge Is. 10, 1. Part. Prºn poet. fol tºº, judge, leader, ruler, Yudg. 5, 9 PUAL part. Pºrº pr: what is prescrib ed, i. e. a law, statute, Prov. 31, 5. Hoph, ſut. Prº (for prº Dag. f. be. ing dropped) to be graved in, inscribed Job 19, 23. Po. i. q. Kal no. 3, to dec, ee Prov. 8 15. Part. ppm, a) a lawgiver, Deut 33, 21. Is. 33, 22; a judge, leader, ruler i. q. Pººj, Judg. 5, 14. b) a sceptre, at the badge of power, Num. 21, 18 Ps, 60, 9. Gen. 49, 10. Deriv. Pri, nºr, pr. n. Fºr, and PP. m. only in plur. constr. *ppr; de crees Is. 10, 1; resolves, determinations Judg. 5, 15, where it corresponds to the similar word "mpri in v. 16. * PPT Hukkok, pr. n. of a town on the confines of Asher and Naphtali, Josh. 19 34; ſor which ppºrt 1 Chr. 6, 60. Perh mod. Yakäk, Bibl. Res, in Palest. III App. p. 133. Biblioth. Sacr. 1843, p. 80. *"pr; fat. -prº Job 13, 9, to search, to search out, to earamine, pr: the interior of the earth, spoken of mining, Job 28, 3. The primary idea lies in boring and dig- ging ; kindred with hp?, Hº —Constr. absol. Deut. 13, 15. Ez. 39, 14; with acc. of pers, or thing, to search out, to eaplore, e. g. a land Judg. 18, 2; food and drink, i. q. to taste, to try, Prov. 23 30; wisdom Job 28, 27; the mind or heart of any one 1 Sam. 20, 12. Ps. 139 1. Prov. 28, 11 the rich man is wise in his own eyes, ºpriº Tºº $7, but the poor 'man who hath understanding searcheth him through 5 Sept. xxtoyvöwston, Aqu Theod. §§1zručast. PIEL i. q. Kal, Ecc. 12, 9. NIPH. pass. of Kal, Jer. 31, 37. 1 K. 7 47 nºrt: ºpuſz -prº sº the weight of the brass was not to be searched out, as. certained; comp. "pri jºs. Deriv. -prº and TPT) 1. a searching out, evamination Job 34, 24; Prov. 25, 27 see in Tinz no 2 ; hence npr. 7"s no searching out past finding out, unsearchable, Prov. 25 3; so of what is innumerable, Job 5, 9 9,10. 36,26. Also sº "nºr searchings of mind, queries, deliberations, Judg. 5, 16. 2. What is known only by searching out, a secret, the inmost part, Job 38, 16 Finn hºr, the secret recesses of the deep -n 341 --r Metaph. Hibs "pr; Job 11, 7, i. q. t. 6&9m to iſ 9 sov 1 Cor. 2, 10. I. T. m. only in plur. Bºnn, nobles, free-born, 1 K. 21, 8. 11. Neh. 2, 16. 4, 13; once fully written nºir Ecc. 10, 17. R. ºr no. 3, q.v.—But ºn Horites see in hºn II. II. ºn a hole, see nin. -r See *nºr, . Tºr, -H pr. n. see in Tºº. * Nyr, or sºn obsol. root, Arab. 15 - sy- to ease oneself, the vulgar word for this act. Hence, wherever a deriv- ative from it occurs in the text, the He- brew critics have placed in the margin or Keri a less offensive expression. See the deriv. nisºn?, and Disºrſ m. plur, constr. ºr for "sºr 2 K. 6,25; c. suff. Brºsnri Is. 36, 12, and contr. Eriºr. 2 K. 18, 27; eaccrements, dung. In Is, l.c. and 2 K. 18, 27 is read in Keri the less vulgar TSix, the vowels of which are written under this word in the text.—2 K. 6, 25 pºi" ºr doves' dung, which may be taken literally ; since it is not incredible that persons oppressed by severe famine should de- vour even the excrements of animals; comp. Celsii Hierobot. II. p. 32. Rosen müller ad Bocharti Hieroz. II. p. 573. Still, it is not improbable, that some kind of vegetable food is to be here un derstood; just as the Arabs call the herb Kali, sparrows' dung, Uzali > ; and as in Germ. asafoetida is called de- vil's dung. See Bochart Hieroz. II. p. 580 sq. But comp. Celsius I. c. p. 233, who clearly shows that Bochart was mistaken in affirming that among the Arabs doves’ or sparrows' dung is a com- mon epithet for chickpeas or vetches fried. In Keri 2 K. l.c. is pºi"=" q. v. Y: --n and ann ſut. anry, once ºnrº; Jer. 26, 9 in some copies; imperative ann. 1. to be dried up, to be dry, spoken of Water, streams, Gen. 8, 13. Hos. 13, 15. Ps. 106,9. –It seems to denote merely the absence or failure of water, and thus differs from 93: to be fully dry, dried; see Gen. 8, 13 comp. 14; also Job 14, 11 Is. 19, 5, where tº Enrº, ºr, ex presses gradation. Of the same family is Gr. x6990. - 2. to be laid waste, to lie desert, e. g. lands, cities; since dry places quickly become waste and desert (comp. Is. 42. 15. 48, 21); Is. 34, 10. Jer. 26, 9.; of sanctuaries Am. 7,9. Also to be wasted, destroyed, of a people, Is. 60, 12; and trans. to waste, to destroy, Jer. 50, 21. 27. —Arab. *}= to be laid waste, Conj. II. to Waste to destroy ; kindr. with which is Çrs I, III, IV, to wage war. 3. to be amazed, astonished, Jer. 2, 12; since the silence and solitude of the desert overpower the mind. See the synon. Bºº. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 2, to be deso- lated, to be laid waste, Ez. 26, 19. 30, 7 2. Recipr. to waste one another, to fight together, 2 K. 3, 23. PUAL pass. of Kal no. 1, to be dried, Judg. 16, 7.8. HiPh. 1. to dry up water 2 K. 19, 24. Is. 50, 2. Jer. 51, 36. 2. to desolate, to lay waste cities, lands, Ez. 19, 7. Judg. 16, 24; to destroy a peo- ple 2 K. 19, 17. Is. 49, 17. HoPH. pass. of Hiph. no. 2. Ez. 26 2. 29, 12. - The deriv. all follow. HTT, Chald. i. Q. Heb. HoPH. to be laid waste, destroyed, Ezra 4, 15. anº adj. fem. Hºnr. 1. dry, Lev. 7. 10. Prov. 17, 1. 2. waste, desolate, Jel 33, 10. 12. Neh. 2, 3, 17. Ez. 36, 36. Bºº. f. in pause ºri, c. suff “nºn. plur, ni-ºri, constr. nºr. 1. a sword, as laying waste, destroy- ing; Arab. ºrs, Syr. ter. whence Gr. §gium, see Bochart Hieroz. II. p. 760. So nºr. "Eh ºr to smite with the edge of the sword, i. e. to slay with the sword, Deut. 13, 16. 20, 13. Josh. 6, 21. 8, 24, 10, 28. ºrja anſ to slay with the sword Josh. 13,22. ‘nā be: to fall by the sword, Num. 14, 3, Is. 3, 25. Jer, 11,22, risis a Jr., iniquities (worthy) of the sword i.e 29* --n T-in 342 of death, Job 19, 29. Metaph. of a false and slanderous tongue, Ps. 57, 5. 2. Trop. of other cutting instruments, e.g. a knife for circumcising Josh. 5, 2. 3; a knife or razor Ez. 5, 1; a graver or chisel Ex. 20, 25; an aace Ez. 26, 9. Poet. of the curved tusks of the hippo- potamus, Job 40, 19. 3. dryness, drought, Deut. 28, 22; un- less perhaps it should be written ºn. ann and Shiri (dry, desert) pr.m. Ho- reb, a lower part or peak of Mount Sinai, so called at the present day, from which one ascends towards the south the sum- mit of Sinai properly so called, or Jºe Jebel Músa. Ex. 3, 1. 17, 6. Deut. 1, 2.6. 4, 10. 15. 5, 2. 18, 16. 1 K. 8,9. 19,8. Mal. 4,4. Comp. Burckhardt’s Travels in Syria, etc. p. 566 sq. [But Horeb seems rather to have been a general name for the whole mountain, of which Sinai was a particular summit; see Hengstenberg Auth. des Pentat. II. p. 396. Bibl. Res, in Palest. I. pp. 177, 551.-R. Sºn m. 1. dryness Judg. 6, 37. 39. Hence, drought, heat, Gen. 31,40. Hagg. 1, 11. Is. 4, 6. 25, 4.5. Also of the dry- ness and heat of fever, Job 30, 30. 2. waste, desolation, Ez. 29, 10. Zeph. 2, 14. ºn "ny waste cities Is. 61, 4. Tºr, f. plur.niºn, with art, niaºriri, constr. ni-ºri. R. anri. 1. dryness, plur. dry places, deserts, Is. 48, 22. 2. wasteness, desolation ; concr. waste, desolate. Lev. 26, 31 Džºrns ºn: Hanri I will make your cities desolate. Ez. 25, 19. 35, 4. Plur. waste places, ruins, Ps. 102, 7. Ez. 13, 4, 33, 24. 27. riºr nº to build up waste places, to rebuild ruins, Ez. 36, 10. 33. 38, 12. Mal. 1, 4. Is. 58, 12. 61, 4; also pºip nºr: id. Is. 44, 26. Somewhat differ- entis: Job 3, 14 kings and counsellors of the earth i2h niºn bºar, who build up ruins for themselves, i. e. who build up splendid palaces which will soon be ru- ins. Enrº niºr ruins of the rich, i. e. their ruined houses, etc. Is. 5, 17. nºr; f. (for nºr) only with art. nzºrri, the dry, the dry land Gen. 7, 22. Ex. 14, 21. 2 K. 2, 8; comp. in tº R. ºrj. Tinº m. (r. anr) plur. constr. •;iºn dryness, drought, heat of summer, Ps 32, 4. s?iºn (prob. Pers. Juºrs ass-dri ver) Harbona, pr. m. of aſ eunuch of Xerxes, Esth. 1, 10; for which in 7, 9 Hinºr. >k sºn &twº Asyóu. to tremble, to be in trepidation, to fear. Chald. Nºnn fear trepidation. The primary syllable is An, which like yº denotes tremulous motion, see 13, sº, sºn.—Ps. 18, 46 Priºri-Atº Anrº and they were dis. mayed out of their strong-holds, they came out trembling from their strong- holds and delivered them up ; comp. Mic. 7, 17. Hos. 11, 11. Others here compare Arab. > to go forth, i. e. they came forth from their strong-holds, but this is languid. In the parall. pas- sage 2 Sam. 22,46 is hºrrº; see in Här. 'bān- obsol. quadril. i. q. Arab. Jºs to leap, to gallop, as a horse, locust. It comes from the triliteral ºr to tremble, to be in trepidation, which is also referred to leaping, comp. **A. By dropping the ºn from this root, there re- mains the triliteral ºr q.v.–Hence ºn m. a locust, so called from its leaping; see r. bāºri, and comp. &ttaxóg, &rtéâuffoc, from Štistv. Spoken of a winged and edible species of locust, Lev. 11, 22.—Arab. £13. s a troop of horses a flight of locus's, Jºys a kind oſ locusts without wings, l aſid n being in- terchanged. - :k --- fut. Thrl. 1. to tremble, e.g a mountain, Ex. 19, 18. Elsewhere only of persons, to be in trepidation, to be terrified, Ex. 19, 16. Gen. 27, 33 Ruth 3, 8. Is. 10, 29. al. Ascribed to the heart, 1 Sam. 28, 5; with of cause Job 37, 1. Praegn. a) Gen. 42, 28 -?sh "ris-bs ºs Triº, they trembled one towards, another i. e. they turneo trembling one to another, saying. b With "ºris, to follow any one trembling 1 Sam. 13,7, c) With nsº, to trem T-r T-r 343 ble at meeting any one, to meet him trembling, 1 Sam. 16, 4, 21, 2. 2. Trop. a) i. q. to come trembling, to hastem, (comp. Lat. trepidare, Virg. AEn. 9. 14,) with 7% from a place, Hos. 11, 10. 11, b) With Ps, to tremble for any one, i. q to care for, 2 K. 4, 13. HIPH. to terrify, to make afraid, Judg. 8, 12. 2 Sam. 17, 2. Lev. 26, 6. Job 11, 19. Is. 17, 2. al. Deriv. prºn. Tinn and those here fol- owing. Tº adj. 1. trembling, fearful, Judg. 7, 3; with by of that for which one trem- bles 1 Sam. 4, 13. - 2. Trop. of reverence towards God, piety, i. e. fearing, revering. Ezra 10, 3 *ribs nºsº: Bºrn fearing, revering the commandment of our God, comp. 9, 4. Is. 66, 2 ºniº by Thr, who trembleth at my word; with PS v. 5. nºr f. constr. nººn, plur. riºr Ez. 26, 16. R. Tºri. 1. a trembling, terror, fear. Gen. 27, 33 and Isaac trembled Hºº riºr a great trembling, i. e. was in great trepi- dation and alarm. 1 Sam. 14, 13. Is. 21, 4. al. The genit. following refers to the person feared, as ETS nºr fear of man Prov. 29, 25; Bºrº's nºr a terror of God, a great or panic terror, 1 Sam. 14, 15; comp. 9sotéotos pūgo, Il. 9. 2. 2. care, concern, 2 K. 4, 13; see the root no. 2. b. 3. Haradah, pr. m. of a station of the sraelites in the desert, Num. 33, 24. *Tº fut. Hºrn, apoc. -in", "nº. 13ut hºr Is. 24, 6 is from nºr. 1. to burn, to be kindled, to glow, kindr. ºr ; spoken only of anger, espec. in the following phrases: a) E Fls riºr Ex. 22, 23. 32, 22. Num. 11, 10; with a against any one Gen. 30, 2, 44, 18. Job 32, 2. 3; often of Goa. Ex. 4, 14. Num. 11, 33. Josh. 23, 16. Is. 5, 25. Hos. 8, 5; rarely with by Num. 24, 10; by Zech. 10, 3, b) Impers. is nºr; it was kin- dled to him, i. e. he was angry, wroth, where FS anger is usually supp.ed, Gen. 31, 36. 34, 7, 1 Sam. 15, 11. 2 Sam. 19, 13. al c) ****:: nºr (anger) w kin- dled in his eyes, anger being chiefly visible in the kindling eyes and inflamed | countenance. Gen. 31, 35.45, 5.—Some times these formulas express the feeling of grief, sadness, rather than anger; and hence are rendered in Sept. by the verb Avitéopol, as Gen. 4, 5. Jon. 4, 4.9. Neh. 5, 6. On the affinity of these ideas, see in Hs. - 2. to be angry, wroth, c. : Hab. 3,8. NIPH. Part. plur. Bºr;, i. q. Kal no. 2, to be angry, wroth, with 3 of pers. Is. 41, 11. 45,24. The form Thrº Cant. 1, 6 is from r. nºr. HipH. Hºrrſ, fut. "rºl 1. to let burn, to kindle sc. anger, c. By Job 19, 11. 2... to be ardent, zealous, to do with ardour, zeal, followed by a finite verb. Neh. 3,20 Tºni pºrri Hºrn tºrs after him Baruch zealously repaired, etc. or, emulating him repaired, etc. Tiph, fut. Hºrrº (after the form bºpr.) to emulate, to rival, Jer. 22, 15; c. ns to contend with any one, Jer, 12, 5. HITHPA. fut, apoc. -nnn, to fret one- self, to be angry, indignant, Ps. 37, 1.7. 8. Prov. 24, 19. Deriv. Jinri, ºr, shrir. Tººlſ (he was dry) Harhaiah, pr n. m. Neh. 3, 8. R. nºr. TT. (trembling, terror, r. Tºri) Ha- rod, pr. m. of a fountain, or of a place near by it, "inri Tºy Judg. 7, 1–Hence gentile n. *Thr, Harodite, 2 Sam. 23, 25. D"Tºnº m. plur. (r. Tºri) strings of pearls, gems, corals, or the like, neck- laces, Cant. 1, 10. Syr. fºal. and Arab.5- a necklace of gems or pearls. ºn m. Job 30, 7. Zeph. 2, 9; Plur. sººri Prov. 24, 31, a thorn-bush, bram- ble, so called from its pricking, burning ; from a root ºnr. i. q. Thri. Comp. Eth. Aſh AA to burn, for Kih/,2,.. See Cel- sii Hierobot. T. II. p. 166. Fºnº (i. g. Fis Bºnn snub-nosed) Harwmaph, pr. n. m. Neh. 3, 10. Tinº m. (r. Hºr) a burning, something burning, Ps. 58, 10. Of a ger, ES Tinº glow of anger, burning wnger, fierce wrath, Num. 25, 4. 32, 14. 1 Sam. 28, 18. Hos. 11, 9. Job 20, 23. Jer. 25, 37– Hence 2. Trop. anger, wrath, Neh 13, 18 *-n --n 344 Ps. 2, 5. Ez. 7, 12. 14. bursts of anger Ps, 88, 17. I. Yºhº; m. plur. constr. nisºr Am. 1,3; part. pass. from r. Yºr, to cut in, etc. 1. Pr. Something cut in, dug out; hence a) a ditch, trench of a fortified city, Dan. 9, 25; where the verb nº can be re- ferred to Yºnr; only by Zeugma. Chald. R$ºnn. b) Poet. for gold, pr. some- thing dug out, fossil, Ps. 68, 14. Prov. 3, 14. 8, 10. 16, 16. Zech. 9, 3. 2. sharpened, pointed, see the root no. 2 ; hence as a poetical epithet for the threshing-sledge, tribulum ; fully ºniº Yanr, a sharp threshing-sledge Is. 41, 15; and then without the subst. in the same sense, Is. 28, 27. Job 41, 22. Plur. nisºr Am. 1, 3. On the form of this instrument see in Amio. 3. Trop. decided, see the root no. 3; and hence decision, judgment. Joel 4, 14 Yinrir, Pºž in the valley of judg- 'ment, i. e. of punishment. Sept. §v tí zoukºu tiſs Ölzms. II. Yºnn, Kamets impure, for yºri, r. Yºr. 1. Adj. eager, see the root no. 5; hence active, diligent, strenuous, Prov. 12, 27. 21, 5. Plur. B'shºr; Prov. 10, 4. 12, 24. 13, 4. 2. Haruz, pr. m. of the father-in-law of king Manasseh, 2 K. 21, 19. >k ſºn obsol. root, kindr. with Yºr, to cut in, to puncture ; hence to bore through, to perforate. Arab. 2 > to bore through, e.g. pearls or géms, in order to string them. Hence pººr. crºſſ pr. n. m. Harhas, 2 K. 22, 14; in 2 Chr. 34, 22 written riºr q. v. TT m. (r. ºri) 1. inflammation, burning fever, Deut. 28, 22. Sept. §gs- 9tguóg, Vulg. ardor. 2. Harhur, pr. n. m. Ezra 2, 51. Neh. 7, 53. * ºr obsol root, Syr. -º-, pr to scrape, to scratch ; hence to cut in, to grave, to unsculp, like kindr. bºr, Yºr, tºry, ºnry, zo.gºogo, zogºtto). See more under r. º.—Hence ºr a gra- rer, ºnry. tº m. 1. a graver, graving-tool, "hisel Ex. 32, 4. Plur. Bºhr 2, a stylus, style, with wh. Wh letters were written or inscribed on wood o stone; hence poet. of a manner of writ- ing, Is. 8, 1 usins ºrjã with a man's style, i. e. with the common letters, so as to be read without difficulty by the common people. tºnn m. only in plur. Bººn, sacred scribes, skilled in the sacred writing or hieroglyphics, isgoygºumotsis, a class of Egyptian priests; see Jablonski Proleg. in Panth. Ægypt. p. 91 sq. Creuzer Symbolik und Mythologie, I. p. 245- Gen. 41, 8, 24. Ex. 7, 11. 22. 8, 3. 14. 15. 9, 11. The same name is applied also to the Magi of Babylon, Dan. 1, 20. 2, 2. —The word seems to be of Hebrew ori- gin, and derived either from ºr style, and E- formative, comp. Biº from Hº, Einº from ºn: ; or else a quadrili- teral made up from the triliterals ºr to grave, and bºr to be sacred. See Michaelis Suppl. 923. - Etymºl Chald, id. Dan. 1, 20. 2, 10. Plur. Bºgºr, Dan. 2, 27. 4, 4, 6, 5, 11. "T. m. (r. Hºrſ) heat, glow, sc. ofanger. with ns Ex. 11, 8. Deut. 29, 23. Is. 7, 4. al. With the idea of grief, 1 Sam. 20,34. I. T. m. (r. hºrſ) white bread, made of fine flour; once Gen. 40, 16 ºhn ºp, Vulg. canistra farinae, Sept. xxvi yovögt- töv.–In the Mishna, Tract. Edaioth 3, § 10, inn is a species of bread or cake; Arab. sº white bread, white flour. II. ºn (a dweller in caverns, troglo- dyte, from hin II, a hole, cavern, and the ending "-) pr. n. - 1. Horite, Horites, a people who an- cently dwelt in Mount Seir, Gen. 14, 6; and were afterwards driven out by the Edomites, Deut. 2, 12. 22.-Gen. 36 20–30. Plur. Dºnn id. Deut. 2, 12. 2. Hori, pr. n. m. a.) Gen. 36, 22. b) Num. 13, 5. Eºin ºr see in art. Ensºn. tºr, m. (r. tºr) twice pl. Entºr purses, bags, for money; prob. So calleg from their long and round form, perh, like an inverted cone, 2 K. 5, 23. Is. 3, 22 G. Arab. Alaº- Comp. Schroeder dº Vest, mul. Heb. c. 17. **H Enri 345 Fºr (Arab. -ºš the autumnal ‘ain, from ºn autumn) Hariph, pr. n. Df a man, Neh. 7, 24, 10, 20.—Instead of this is read nºi" (autumnal rain) Ezra 2, 18. Yºr) verbal n. (r. Yºr.) 1. a cutting, Tujue, piece cut off, slice ; 1 Sam. 17, 18 shrir, ºr nº ten cuttings (slices) of curds, new or soft cheese. Sept. 19vg.0%iósg i. e. according to Hesych. ruñuxta toû &ngioi tugot. Vulg. de- cem formella casei, Chald. Syr. Tºa. Arab. UdayS soft cheese. 2. a thréshing-sledge, tribulum, i. q. Yºr; no. 2; spec. for a sharp threshing- sledge, 2 Sam. 12, 31. 1 Chr. 20, 3. tº m. (r. ºri) a ploughing, old Engl. earing, 1 Sam. 8, 12; time of ploughing, &goróg, Gen. 45, 6. Ex. 34, 21. 1 Sam. 8, 12. *Tº adj. (r. ºr no. 5) silent, still, and hence sultry, spoken of the east wind, Jon. 4, 8. * † a root &ng: Asyóu. Prov. 12, 27 it's nº. Thrº sº, i. e. either: the slothful man roasteth no game, comp. Chald. Thri to burn, to scorch; or bet- ter: he snareth no game, pr. does not take it with a net ; comp. Bºhr net. Kindr. is Ans. #TT Chald. to burn, to singe, i. q. Arab. US)--. ITHPA. Thrins to be singed, e. g. the hair, Dan. 3, 27. tº m. plur. lattices of windows, br. net, net-work, Cant. 2, 9; Sept. Jixtvo. Chald. Rºhr, a lattice-window. R. Thr kindr, with ans. *BT see bºr. Sk E-r pr. to shut up, to shut in ; see Fºr net, no. 1. 1. Spec. to shut in the nose, to draw in, to contract, comp. torſ. Hence part. bºr, Lev. 21, 18 pr. drawn in as to the nose, i.e. snub-nosed, flat-nosed; Vulg. parvo naso. Arab. and ry- to *ore through between the nostrils o. a tamel and pass in a ring ; pr. to cºn- tract the nose. 2. to shut up from common use, to make sacred, to consecrule, to devote tº God, opp. Shri. Arab. ...s to shut up to prohibit, sc. from common use ; II to 9 - > make sacred; IV to devote. à sacred place, adytum; also the women’ apartment, harem. Ethiop. ſh/dº’ to esteem unlawful, Åſh/dº to forbid, to prohibit. See Hiph. HipH. Ennºr. 1. to consecrate, to de- vote unto God, so that the person or thing thus devoted can never be redeemed, Lev. 27, 28. 29. Mic. 4, 13. Ethiop. Åh/.4° to anathematize, to put under a curse.—In the exterminating wars against the Canaanites, cities were often thus devoted ; and these when taken were razed to the foundations, and the inhabitants, both man and beast, utterly destroyed ; so as to prevent them from ever being redeemed from this vow. Hence 2. to devote to destruction, i. q to utterly destroy, to eacterminate, e. g. cities and their inhabitants, Deut. 2, 34. 3, 6. 7, 2. 20, 17. Josh. 8, 26. 10, 28.37. 11, 21. Judg. 1, 17. Is. 37, 11. Jer. 51, 3. Some- times with ºr "sh added, Josh. 11, 12. 1 Sam. 15,8. The formula's nºns ºn-nn Jer. 50, 21, seems to denote the enemy as pursuing after those who are to be utterly destroyed; comp. hºris -s: 1 K. 14, 10. 21, 21–Poetically, God himself is said thus to devote any person of thing, i. e. to utterly destroy, Is, 34, 2. Jer, 25, 9; also Is. 11, 15 Hinº tºrn Bºx2-tº- ribº Fs and Jehovah will wtterly destroy (dry up) the tongue of the Egyptian sea; comp. Ps. 106, 9. HoPH. Bºri to be consecrated, devot. ed, Ezra 10,8; of persons i. q, to be put to death Ex. 22, 19. Lev. 27. 29. Deriv. the five following, and sººnry. PT (devoted) Harem, pr. n.of a place in the tribe of Naphtali, Josh. 19, 38. tº for enºr, (i, q, thºr flat-nosed) Harim, pr. m. m. Ezra 2,32. 10, 31. Neh. 3, 11. tº once tº Zech. 14, 11, c. suff, wºn, ionn, plur. Bºnn. R. Enr. 1. a net, for fishing or fowling, so cair ed from its shutting in the prey, see the 2-n bºn 346 Noot init. Hab. 1, 15. 16. 17. Ez. 26, 5. 14. 47, 10. Metaph. nets, for female en- ticements, Ecc. 7, 26. 2. devotion of anything to destruction, utter destruction, Mal. 3,34. Zech. 14, 11. ºr ujºs one devoted by me to destruc- tion 1 K. 20, 42. Is. 34, 5-Often concr. any thing devoted to God without power of redemption, and, if animated, to be put to death, Lev. 27, 21. 28. 29. Num. 18, 14. Deut. 7, 26. 13, 18. al. Sept. generally &vá9suo. Tºmº (place desolated, r. ºrj) Hor- mah, pr. n. of a royal city of the Canaan- ites, in the south of Judah towards Edom, afterwards assigned to the tribe of Si- meon, Num. 14, 45. 21, 3. Deut. 1, 41. Josh. 12, 14. 19, 4. Anciently called nº Judg. 1, 17. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 591. tº o - ſºn (i. 4. ;= &= prominent Summit, peak, of a mountain; perh. pr. nose of a mountain, comp. Căși) Her- mon, the high southern part of Anti- Lebanon, Josh. 11, 3.17. Ps. 89, 13. 133, 3. It lies around the sources of the Jor- dan, and is now called Jebel esh-Sheikh, -º-º: | J--. It has two or more sum- mits, and is therefore spoken of in the plur. tºr, Ps. 42, 7. According to Deut. 3, 9, 4,48, this mountain was called by the Amorites nºtº, by the Sidonians innu, and sometimes also it was named is nity; but in Cant. 4,8. 1 Chr. 5, 23, Semir and Hermon are distinguished. Probably dif- erent summits or parts of the chain bore different names, which were applied in a wider or narrower acceptation at differ- ent times. See Bibl. Res. in Palest. III. p. 357. Biblioth. Sacr. 1843, p. 13. tº m. a sickle, Deut. 16, 9, 23, 26. Prob. made up from Enrº sys to cut off, and ºr to cut in. ry- 9 , a 2- 7T. (i. q. Arab. &;= parched, dry, •. ºri) Haran, pr. n. a) A city of Mesopotamia in the time of the patri- urchs, Gr. and Lat. Kógão, Car- G - a - p > rap, Arab. and Syr. J' $*, after- wards celebrated for the defeat of Cras- sus; Gen. 11, 31. 12, 5. 27, 43. 2 K. 19, 12. Ez. 27, 23. See Golius ad A.ferg p. 249. Schult. Ind. Geogr. v. Charraº b) A man 1 Chr. 2, 46. ET (two caves, dual of inn i. q "hin) Horonaim, pr. m. of a Moabitish city, situated upon a declivity, Is. 15, 5 Jer. 48, 3. 5. 34. Gentile n. *hn Horo, nite, Neh. 2,10.19.—Differentis jinn nºz. nºr (perh, for "Eºhr: fr. ºri; to snort, to snore, and Syr. rºl to breathe hard, to pant,) Harnepher, pr. n. m. 1 Chr. 7, 36. * * bºr and in-r obsol. root. 1. i. q. Ušj-, to scrape, to scratch ; intrans 9 to be scratched, rough ; Jºe a sherd, potsherd, so called from being rough and scratching, comp. Job 2, 8.-Hence bºr, potsherd, also by, noºn. 2. Perh, to be dry, arid, hot ; the idea of roughness being transferred to wha is dry, or shrivelled and cracked from dryness, and so to heat as the cause of dryness; see under r. nºr.—Hence bºr, the sun. - Onº m. (r. bºr) in Pause by Judg. 8, 13. 1. the itch, as the cause of scratching Deut. 28, 27. - 2. the sun, a sense not frequent and rather poetic, Job 9, 7. Judg. 8, 13; with He parag. Henri Judg. 14, 18, like risis. nº.5. Prob. bºr is here pr. heat, like H%ri, see the root no. 2; unless one chooses with Hitzig to take it as de- noting the orb or disk of the sun, Germ ‘die Sonnen-scheibe,” from the idea of scraping, forming, making, as Germ Scheibe from the verb schobem to scrape ; see Adelung h. v.–As to bºrn nºs Is 19, 18, (which is read in 16 Mss. and some editions, and is expressed by the Sept. Complut. 'Azegés, by Symm. Tółts #Alov, by the Vulg. civitas solis, by Saa- dias U-ye Kºrs, and has also the tes- timony of the Talmudists in Menachoth ſol. 110. A.) if we follow the certain and ascertained usus loguendi, it denotes city of the sun, i. e. Heliopolis in Egypt, else- where called is and tº n°3; whateve" we may determine as to the authenticitº of the words: rºsh H2S. bºrn nºs o-r Enri 34.7 Or from the Arabic usus loquendi, (comp. U-y- to defend, to preserve,) it may be réndered, one shall be called, A city preserve i, i.e. one of these five cities shall be preserved. Whichever inter- pretation may be chosen, this reading is- to be preferred to the other, bºri Yºs, for which see bºr, p. 263. nonſ f (from subst, tºr) a pot- tery, a potter's work-shop. Hence *yuj nºbºrin the pottery-gate Jer. 19, 2 Cheth, a gate of Jerusalem near the valley of Hinnom; see in "su, no. 1. Keri nººn id. >k x-r a doubtful root, Syr. Ethpa. to be cunning; whence ºr F. * Fºr fut. Finn, Job 27, 6. Is. 18, 6. 1. to pull, to pluck, to gather fruit, Arab. -5,--. Kindr. are Finž, F.T., FT%; comp. in SE. Corresp. is Lat. carpo, Engl. to carp.–Hence Fºn, Lāºri- time of gathering fruits, autumn ; and from this again: 2. Denom. to pass the autumn and winter, to winter, zetuºſo. Is. 18, 6 Fºrº why yºsri nº-bº and all the beasts of the field shall winter upon it, as Chald. Jerome, Luth. Engl. Vers. correctly. Opp. yºp to summer, to pass the summer, from yºp.—The Arabic verb Gris has also many denom. Sig- nifications derived from Liºré-. 3. Trop. carpere conviciis, Engl. to carp, i. e. to upbraid, to reproach, to scorn, c. acc. Ps. 69, 10. 119, 42. Prov. 27, 11. Job 27, 6 ºz º. ºnrº, Nº my heart reproacheth not one of my days, i. e. my conscience upbraids me for no day of my life. PIEL ºr 1. i. q. Kalno. 3, to upbraid, to reproach, to scorn, c. acc. 1 Sam. 17, 26. 36. 1 Chr. 20, 7. Ps. 42, 11. Zeph. 2, 8.10; spec. God, 2 K. 19, 4, 16. Is. 37, 4.17; also has anointed, Ps. 89,52. With h 2 Chr. 32, 17; in 2 Sam. 23, 9. Fºr nºr Ps. 79, 12. 89, 51. 52. Praegn. Judg. 5, 18 nº ide: Fºr es jºb: Ze- bulun, that people, scorned their life even unto death, i.e. jeopardized their lives, exposed themselves to instant death. \m like manner the Arabs use the words JLº. Jóº. U*, *, see Comment. on Is. 53, . 2, Ni PH. to be betrothed, spoken of a woman; Lev. 19, 20 a handmaid nºr]} ujºsh betrothed to a man. So in the Talmud. Hºhnn is i. q. Hºns betrothed. Pr. to be delivered over to a husband; like Arab. Jóº. Ja-), pr. to esteem lightly, and then to deliver over a wo- man to a man; see Schultens Opp. min. p. 145 sq. Deriv. the three following, and Flººr. Plº (plucking off) Hareph, pr. m. m. 1 Chr. 2, 51. ºn m. (r. Fºr no. 1) autumn, the season when fruits are gathered, Arab. -º-, see Schult adjob 29.4. Not unfrequently it includes also the winter, so that Fºr Yºp summer and autumn is put for the whole year, Gen. 8, 22. Ps. 74, 17. Zech. 14,8. Finn nº win- ter-house Am. 3, 15. Metaph. of ripe manly age; Job 29, 4 "eir "º": in the days of my ripeness, tis νis uov, of my manly vigour, in the flower of my age. Comp. Gr. Ötögo, Pind. Isthm. 2.8. Nem. 5. 10; Lat. auctumnus Ovid. Met. 15. 200. Hor. Carm. 2. 5. 11. Tº f. (r. ºr no. 3) 1. reproach, cast upon another, scorn, contumely, Job 16, 10. Ps. 69, 21. 79, 12. Jer. 51, 51. Lam. 3, 61. So by Henr, sº to take up a reproach against any one, Ps. 15, 3; but also to bear reproach on account of Ps. 69, 8. Jer. 15, 15; without by id. Mic. 6, 16. For Zeph. 3, 18 see in nsiºn. With gen. of him who casts reproach, Zeph. 2, 8. Neh. 5, 9. Is. 51, 7; c. suff. id. Neh. 3, 36. Hos. 12, 15, also of him suffering reproach, Ps. 74, 22. Meton. a reproach, i. e. the object of reproach, a person or thing subject to scorn and contumely, Neh. 2, 17. Ps. 22, 7. Joel 2, 17. 19.—Plur. nipºn reproaches, Ps. 69, 17. Dan. 12, 2. 2. reproach, which rests upon any one, i. q. disgrace, shame, Gen 34, 14. 1 Sam. 11, 2, 17, 26. Ps. 119, 22. Is. 4, 1. With genit. of that for which oue suffers, Ez. | 36, 30. Is. 54,4 Tºnºs ‘r the reproach of thy widowhood, i. e. which rests upon widows. Josh. 5, 9 the reproach of Egypt, yºn *n 348 ... e. the reproach of bcing uncircumcised, resting on Israel as having dwelt in Egypt. Is. 25, 9. Jer. 31, 19. 3. pudenda, Is. 47, 3. Sk yºn fut. Ynry: 1. pr. to cut, to cut in, kindr, with uyºri, nºr. The LXX. sometimes render it by ovytčuvsw Prov. 21, 5, Is, 10, 23. 28, 22. Hence Yºr a cutting, slice.—Spec. a) to cut into the skin, to wound slightly; Part. Yūnr. slightly wounded Lev. 22, 22. Arab. 93 º sº to cut the skin, K2,\ is a wound Jere Ç y 2 skin-deep, &= id. upon the head. b) to dig, see yınri I. 1. 2. to cut to a point, to make pointed, to sharpen, comp. Arab. vºys point of a spear, Schult. ad Prov. p.251. Only in the proverbial phrase, Ex. 11, 7 ºz, bº intº -32 yºri, sº bsnº against all the children of Israel not a dog shall sharpen (point) his tongue, i.e. no one shall even slightly offend or provoke them; Vulg. mon mutiet canis. Josh. 10, 21. Comp. Judith 11, 13 [19]—Hence yº-ri I.2. 3. Trop. to decide, to determine, from the idea of cutting off. 1 K. 20, 40 such is thy sentence, ºr rins thou thyself hast decided. Job 14, 5 tº Bºxinri Es if his days be determined. Is. 10, 22 yhºr, Tinº destruction is decreed. Comp. Niph. and yº-ri I. 3. 4. Trop. to be sharp, spoken of the taste, i. e. to be acid, sour; comp. Arab. © Jºsé alkali. Hence pººr grape- kernels. 5. Trop. of the mind, to be sharp, :ager, active. Comp. in Germ. ‘sich's sauer werden lassen.’ Hence adj. Yºr II, q.v. and once in the verb 2 Sam. 5, 24, Yºr:r) is then be thou on the alert, i. e. * * * bestir thyself, make haste.—Arab. Uo to desire eagerly, to be impelled by eager desire, VIII to covet, to strive gº after, to be strenuous and ready, Jºe studium. Niph. part. f. rigºrº, constr. rºrº, something decided, determined, i. e. a lecision, decree, Dan. 11, 36; chiefly in be phrase Fºrº nº destruction and decree, by Hendiadys for destruction de creed sc. from God, Is. 10, 23. 28, 22 Dan. 9, 27–Dan. 9, 26, niogiº nº desolations decreed. Deriv. Yºnri I, II, yºri, Bºxºn. Yº, Chald. m. loin, lumbus, plur. the loins, the lower part of the back around which the girdle passes, i. q. Heb. bºr. the letters 5 and ºn being interchanged In Targg. Sing. Deut. 33, 11. 2 K. 1, 8: Plur. Tºxºn Ex. 28, 42. Job 40, 11. Alsº in Syriac, where Sing. lsº (Resh being dropped) is often put for the back, Rom. 11, 10; see Castell Lex. Syr. ed. Mi- chaelis p. 316.—So Dan. 5, 6 Fºr "nºr Thrºux, the joints of his loins were loosed i. e. the joints of his back, the vertebræ. Sk =xºn obsol. quadril. i. q. Arab • * G → - transp. ºxy-3- to bind fast a cord, to draw tight, comp. r; a- and *}lae. —Hence Exºn plur, niaxºn 1. tight bands. cords tightly drawn, Is. 58, 6. 2. Impl. pains, pangs, torments, Ps, 73, 4, Comp. bar, and ºn no 3. tº m. plur. (r. Yºr; no. 4) grape- kernels, grape-stones, so called from their acrid taste, once Num, 64. Syr, ſ2, . Onk. Tºxºp, grains. So also the Tal- mudists; see Mishna Tr. Nasir. 6, § 2. R. Tanchum in Lex. v. Ah!. See The- saur. p. 527–Others: sour grapes. *pºr; ſut. pºrº, to grate, to gnash with the teeth, onomatopoetic. Arab. & © 2 o £ tº º £ ex- Syr. -on-º, i-oya, grating o the teeth ; corresponding is also Gr zglgo), aor. Šxglyov, from the old root KPur. Construed, tºº pºr, Job 16 9; and pheuſ 'n Ps. 35, 16. 37, 12. 112, 10. Lam. 2, 16. Sk Tºº 1. to be dry, arid, parched Job 30, 30 sºn ºn Hºf; ºxy my bones are dried up with heat ; comp. Niph. no 1. Syr. +. to be dried up with heat Kindr. are ºnry, onr; no. 2, Lat. argo. 30 - 9. to burn, to glow. Arab. to be warm, hot, to glow, Ethiop, ſh/Z tº be hot, to boil. For this signification of --in ºjºn 349 heat, burning, comp. Hºrſ, bºr, ) Lat. areo, ardeo, old Germ. har, hyr, fire, Heerd, harstern to roast, Engl. hearth. Spoken of glowing metal Ez. 24, 11; of persons as consumed, Is. 24, 6 Pºs Maujº anh. 3. i. q. Arab. Žs for;s to be of no. ble birth, to be free, free-born ; whence Heb. hn, hiri, free-born, noble ; Syr. * to make free, Chald. hºr: id. The primary idea seems to lie in the glowing brightness, the purity of one whose rank and character is obscured by no stain. Niph. hrſ, also ºn; Ps. 69, 4, 102, 4, after the form brº from bºr, and rn: from nnri; fut, -r]: Ez. 15, 5. 1. to be dried up, Ps. 69, 4, 102, 4. 2. to be burned, scorched, Jer. 6, 29. Ez. 15, 4. 5. 24, 10. 3. Trop. to burn with anger, to be an- gry, Cant. 1, 6 ºn inn. Others make this form from nºr. PiLP. inf. riºr to kindle strife, Prov. 26, 21. Deriv. ºn I, ºr ºn, ºr, and tº m. plur. arid places, parched by the sun, Jer. 17, 6. Sk wºn i. q. onry q. v.–Hence to T. m. in pause tonſ, a sherd, pot- sherd, i. e. fragment of an earthen ves sel, comp. in onry no. 1. Job 2, 8.41, 22. Ez. 23, 34. Hence ºr nº an earthen vessel Lev. 6, 21. 11, 33. 14, 5, 50. 15, 12; 'or which poet, simply ºr Prov. 26, 23. Proverbially, a potsherd is put for any thing mean and contemptible, Is. 45, 9; also for any thing very dry Ps. 22, 16. For ºr -ºp see in nºp no 2–Arab. 9 o – º * - - - - U”ys a wine-jar, U*) => to make earth- en wine-jars, Golius ex Maruph. nºr hºp see in "p no. 2. ' K wºn ſut, unrº and thrº, see no. §, 4. 1. to cut in, to grave, to inscribe letters upon a tablet, Gr. Zwgºogo, z0.9%rto, Jer. 17, 1–Kindred roots are thri, whº, Yºr, nºr, which see. Syr. --- to cut one’s throat. 2. to grave, i. e. to form to make, to fabricate. e. g. in neta. 1 K. 7, 14; in wood, stone, see tºrſ, witn acc. of mate rial 1 K. l.c.—Metaph, to work, to devise to machinate evil, mischief, Prov. 6, 14 14, 22 where once by Zeugma also ºr air, ; with by against any one 3,29. So Lat. fabricari fraudem Plaut. Asin. I. 1. 89; doli fabricator Virg. AEn. 2. 264; xxxi, tetzew, 36Aov reizsty, Hom. Hesiod. tºxváčo to machinate, téxtov machina- tor, textuived 9tzt wiftwº Il. 10, 19. In Chald. Syr. Ethiop. spoken of magic arts; see in ºr no. 2. 3. Fut, unrº to plough, Arab. és Eth. ſha, ſlid. ějºsa ploughman, hus- bandman, &;s a plough.--Spoken of cattle ploughing, Job 1, 14; also of the plougher, with 3 of the animal Deut. 22, 10. Judg. 14, 18. Am. 6, 12; with acc. of the field 1 K. 19, 19. Ps. 129, 3 *E* by Bºujin Đºr the ploughers ploughed wpon my back, i. e. they ſurrowed my back with stripes.—Metaph. to plough in iniquity, as elsewhere to sow iniquity (Prov. 22, 8), is to prepare for oneself the punishment of it, Job 4, 8, Hos. 10, 13; opp. to reap calamity. 4. Fut. Únry, to be deaf, Mic. 7, 16, comp. ºr deaf-Also 5. to be dumb, which often depends on deafness and is joined with it, to be mute, to keep silence. Syr. --- mid. E. * * * ... 0 15. Arab. U” > id. Jº- dumb. The origin of this signif. lies in the idea of cutting with repeated strokes, hacking, beating; so that ºnr. is pr. blunted, dull, as also zolpóg is both deaf and dumb from x6ttsu, and Germ. stumn, dumb, is of the same origin with stumpf, dull. So obtusus from Lat. obtundere, tundere. But the examples show that ºn im- plies only voluntary silence, and so dif- ſers from thes which refers to that which is involuntary.—Spoken of God, Ps. 50, 3; as not listening to and answering the prayers of men (opp. Hº), Ps. 35,22 unrin-bs nº Hirºsh thou beholdest all things, O Lord, keep not silence. 39, 13. 83, 2. 109, 1. With Tº praegn. Ps. 28, 1 *72 unrir, by keep not silence from me turn not away from me in silence. NipH. pass. of no. 3, to be ploughed, Jer. 26, 18. Mic. 3, 12. 30 ºnn hiºn 350 HipH. 1. i. q. Kal no. 2, trop. to work, !c devise sc. evil, c. by 1 Sam. 23, 9. 2. i. q. Kal no. 4, to be deaf, pr. to act the deaf man, as if deaf, 1 Sam. 10, 27. 3. Corresp. to Kal no. 5. a) Causat. to put to silence, to make one hold his peace. Job 11, 3 will thy lies make men hold their peace? So Chald. b) In- trans. to keep silence, to be silent, to hold one’s peace, Gen. 24, 21. 34, 5. 2 K. 18, 36. Prov. 17, 28. Job 6, 24; as abstain- xng from complaint, 2 Sam. 13, 20. Job 13, 19. Is. 42, 14; or also from confession, Ps, 32, 3. With h to be silent towards any thing, to allow it silently, to let pass in silence, Num. 30, 5. 8. 12. 15. With 7% to be silent from any one, i. e. not to interrupt him, Job 13, 13; with BN id. to keep silence towards, Is. 41, 1. With acc. to be silent as to any thing, to conceal, Job 41, 4, c) Often by impl. to be still, quiet, inactive. Ex. 14, 14 the Lord shall fight for you, Brºs. Yºu)"rn and ye shall remain quiet. With 7%, to withdraw quietly from any one, to leave him alone, Jer. 38, 27. 1 Sarn. 7, 8. Also with h and inf. qui- etly to neglect doing any thing, comp. Engl. ‘to say nothing of doing it,” 2 Sam. 19, 11. Spoken of God, to be quiet as to sin, to bear it in silence, i. q. to forgive, opp. to punishment, Zeph. 3, 17. HITHPA. to keep oneself still, quiet, Judg. 16, 2. Derivat, ºr—nu;-ri, ºr, ºr, nujºng, runrº. . tº m. (for ºn) constr. ºr Ex. 28, 11. Is. 44, 12. 13; comp. tº constr. Enº Ez. 26, 10. Plur. Bºri, constr. ºri. 1. a graver, engraver in stone, Ex. 28, 11. 2. a workman, artificer, craftsman, C. g. a) In stone, fully as Unr. 2 Sam. 5, 11. 1 Chr. 22, 15. b) In wood, a carpenter, Jer. 10, 3; fully pºss ºn Is. 44, 12; plur. 2 K. 12, 1. 1 Chr. 14, 1. c) In metals, a smith, 1 Sam. 13, 19. Jer. 10, 9. Hos. 8, 6. bina 'ri Is. 44, 12; plur. 2 Chr. 24, 12. d) Metaph. ºr r"ruja artificers of destruction, skilful o destroy, Ez. 21, 36 [31]. tº adj. (for wºn after the form ׺p) plur. tºrſ, deaf, see r. ºr no. 4. Ex. 4, 11. Lev. 19, 14. I's. 38, 14 Metaph. of those who refuse to hear the prophets and obey the law, Is. 29, 18. 42, 18. 19. 43, 8. tº m. 1. artificial work, work of the ºr ; hence tºr: "A valley of arti- ficial works, valley of craftsmen, near Je- rusalem, Neh. 11,35; comp. 1 Chr. 4, 14. 2. In a bad sense, an artifice, art, spo- ken of magic arts, like Syr. i-ºr- 5 i-º-º: p to 7 - tº e comp. Laº, Chald. ºr, magician, en- chanter. Is. 3, 3 Pºujyri ten one skilled in magic arts, a skilful magician; fol- lowed by ºriº Tin, a skilful enchanter. So Chald. But Sept. Vulg. Saad. un- derstand a skilful artificer. 3. silence, comp. the root no. 5. Hence as Adv. silently, secretly, Josh. 2, 1. 4. Heresh, pr. n. m. 1 Chr. 9, 15. tºn m. pr. part. Kal of ºr no. 1, 2, cutting, graving, forming ; hence a cut- ter, graver, i. e. any cutting instrument, tool. Gen. 4, 22 nur; ºn-by every cutting instrument of brass. tºſſ a thick wood, thicket, forest, either as being to be cut (r. ºri), or from Chald, ºn to be entangled, inter- woven, sººn a wood, snººn thicket of trees; comp. Samar. A:"º Aº a wood.—Is. 17, 9. Ez. 31, 3. With He parag. Huºn 1 Sam. 23, 16; so too with prep. Hºriz v. 15, 18. Plur. Entºr 2 Chr. 27, 4. St.T. (Chald. enchanter, magician) Harsha, pr. n. m. Ezra 2, 52. Neh. 7, 54, nºnſ; f. (r. ºrj) 1. a work, working in wood, stone, etc. Ex. 31, 5. 35, 33. 2. Dhiºr 'n Harosheth of the Gentiles pr. n. of a city in the north of Palestine Judg. 4, 2. 13. 16. 2k nºr i. q. Enr; no. 1, to cut in, to grave, to inscribe, comp. zogóago, zo- 9&tto. Once Ex. 32, 16. Chald, nºr id.—Hence - F.T. (prob. i. q. ºn thicket) Hereth, pr. n. of a wood in the mountains of Ju dah, 1 Sam. 22, 5. sºtor (stripped, r. Fur) Hasupha. pr. n. m. Ezra 2, 43. Neh. 7, 46. Fºr m. (r. Fºr) pr.something peele. off, separated; hence a flock, i.e. a littl Ten 3 1 -lºn flock. 1 K. 20, 27 tº "Enter ºu; two 'ittle flocks of goats; Sept. Öto Toluvuo. xiyâv, Vulg. duo parvi greges caprarum. Abulwalid compares&salas a little flock, so called from being cut off, separated from a larger one. >k Ter fut. Torº, once tors Job 7, 11; pr. to hold, to keep, kindr. with pir, q. v. Job 16, 5 Torº "nº tº and the comfort of my lips should hold you, i. e. hold you up, ironically; parall. Bºss. Üftener . 1. to hold or keep back, to withhold, with 7% from any thing, e.g. a) Genr. Gen. 20, 6 I also withheld thee * ion? from sinning against me. 1 Sam. 25, 39. Ps. 19, 14, Job 30, 10. Absol. that being omitted from which one is with- held; 2 Sam. 18, 16 Joab held back the people Sc. from pursuing. Prov. 10, 19. 17, 26. Job 7, 11. Is. 58, 1 cry aloud (pr. with thy throat), hold not back. 54, 2. b) With acc. of thing and 7% of pers. to keep back or withhold a thing from any one, Gen. 39, 9. 22, 12 and hast not withheld thy son . . . from me ; comp. v. 16 where 7% is implied. Poet. Ps. 78, 50 he kept not back their life from death. c) to keep from danger, i. e. to save, to preserve, Job 33, 18. 2. to forbear, to spare, e. g. a) Things, c. acc. Prov. 13, 24 idºu; Tºir *: ship whoso spareth his rod, hateth his son. With an inf 24, 11 miurim ths—bign wf thou forbear... to deliver, etc. With h to spare for any thing, to reserve, Job 38, 23. Absol. Prov. 11, 24. 21,26. b) Per- sons, i. Q. to deal gently with, c. acc. 2 K. 5, 20. Absol. Ezra 9, 13 nº ºr ºn thou hast forborne below our ini- quities, hast punished us less than our sins deserve. Is. 14, 6. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 1, to be restrained, spoken of pain, Job 16, 6. 2. Pass, of Kal no. 2, to be spared, reserved, for any thing, Job 21, 30. >k Fºr ſut. Fiori, i. q. For q.v. 1. to strip off bark, to bark, to peel, 2. g. a tree, Joel 1, 7. So of a forest, to strip off the foliage, to make bare, Ps. 89, 9. 2. to strip off a covei ing, to uncover, with acc. of cºvering, Is. 47,25;} ºn wncover the train. Jer. 13, 26. With acc of pers. i. Q. to make naked, bare, Jer. 49 10. Is. 52, 10 the Lord hath made baré his holy arm. Ez. 4,7. Is. 20, 4 nu: "Enter; with the buttocles uncovered. 3. to draw water from the surface, to skim off, Is. 30, 14. Hag. 2, 16.—In Ara- bic -j-...- is a well of living water in sandy ground; hut the etymology is different. Deriv. Fºur, Floriº, and pr. n. Nºtor. * Fºr fut. Hºrtº, but -aurº Ps. 40. 18, -ēriº Ps. 35, 20. & 1. to think, to regard as so and so. The primary idea is that of computing, reckoning, see Piel no. 1; Arab. J.-, Syr. Ja..., Eth. ſhriſ) and ſhPIſ) id. Or perhaps it may be that of mingling, like Arab. --&- and Jºſ; whence =ºr a weaver in colours, pr. mingling threads of different colours.-Is. 10, 7 stºriº |2 Nº intº nor doth his heart think so. Often, to think to be so and so, to hold or count as, Gr. Aoyiğso 90.l. two sig ti, c. acc. et à Gen. 38, 15 nºith rºujrºl and he thought her a harlot, regarded her as such. 1 Sam. 1, 13. Job 13, 24 # =>ish ºriri and holdest me for (as) thine enemy. 19, 15. 35, 2. al. With two acc. Is. 53, 4; acc. et E Job 19, 11. —With acc. simpl. to think of, i. e. to regard, to esteem ; Is. 13, 17 Fez hºs haër. Sº who regard not silver. 33, 8. 53, 3. Mal. 3, 16. Comp. Rabb. Hujr one esteemed, honoured. 2. to think of as belonging to any one, to impute, to reckon to any one ; with acc. of thing and h of pers. e. g. sin 2 Sam. 19, 20. Ps. 32, 2; a good deed Gen. 15, 6, comp. Ps. 106, 31. Ellipt. perh. Ps. 40, 18, comp. Ps. 32, 3–5. 3. to think, to meditate, to purpose. a) With acc. to think out, to invent, to devise, e. g. musical instruments Am. 6, 5; artificial work Ex. 31, 4. Hence PART. Hujr an inventor, artificer, as of warlike engines 2 Chr. 26, 15; also an inventive weaver, an artist, Vulg. plu- marius, whose work is called auri nº Vulg. opus plumarium. Ex. 26, 1. 31. 28, 6.15. 36, 8, 35. 39, 3.8. Here is to be understood a fabric artificially woven - ºn -lºn 352 with figures of various colours, as also of gold and silver, such as flowers, fruits, and birds ; used mostly in Babylonia (see ºu rºis Josh. 7, 21); and diff. from tº, Tºpº, in Vulg. likewise opus plumarium, which consisted of figures embroidered or stitched upon the cloth, and not woven into it; see in Eph. See Braun de West. Sacerd. I. $267 sq. The- saur, p. 531, 1310 sq. b) With 5 and infin, to think to do any thing, to pur- pose, to devise; Ps. 140, 5 Maur, hugs ºf ninth who have purposed to over- throw my goings. 1 Sam. 18, 25. Jer. 18, 8. Lam. 2, 8. Job 6, 26. c) In a bad sense, to meditate evil against one, to devise, to plot; so by niaºrſº -uśr to de- vise devices against any one, to lay plots, Esth. 8, 3. 9, 25. Jer. 11, 19. 49, 30. Dan. 11, 25; BN Jer. 49, 20, 50,45. Hsº ºr by Mic. 2, 3, Nah. 1, 11; comp. Gen. 5, 20, where by antith. it is also put in a good sense. TS Huºri, rigº 'ri, Ps. 10, 2. 21, 12. 52, 4, Ez. 11, 2, Mic. 2, 1. al. NIPH. 1. Pass, of Pi. no. 1, to be com- puted, reckoned, accounted, 2 K. 22, 7; to be reckoned or counted to any one, c. : Josh. 13, 3; by 2 Sam. 4, 2. 2. Pass. of Kal no. 1, to be regarded, counted, esteemed as so and so ; c. acc. Prov. 17, 28 even a fool, so long as he is silent, -uśrī, per is counted wise. Gen. 31, 15. Neh. 13, 13. With 2 to be count- 2d as, to be esteemed like, Job 18, 3.41, 21. Hos. 8, 12. (Hence to be like Is. 5, 28.) With hid. 1 K. 10, 21. Lam. 4, 2; : Is. 2, 22 sºn aujrī; nº to what is he to be esteemed like? i.e. how is he to be estimated ? tº Ps. 88, 5. 3. Pass. of Kal no. 2, to be imputed to any one, c. : Lev. 7, 18. 17, 4. Num. 18, 27. Ps. 106, 31. - PIEL 1. to compute, to reckon ; see for the primary signification as often preserved in Piel, Lehrg. p. 242. With acc. Lev. 25, 27. 50, 52. 27, 18. 23; ns (ms) to reckon with any one, 2 K. 12, 16. 2. to make account of, to regard high- ly, Ps. 144, 3. Comp. in Kal no. 1. 3. to think upon, to consider, Ps. 77, 6. 19, 59. 4. to think, to meditate, to purpose, i. q. Kal no. 3; absol. Ps. 73, 16; c. acc. to hink out, to plan, Prov. 16, 9. In a bad sense, to devise, to machinate, Prov. 24, 8; with by of pers, by ri-url? -ºr Dan 11, 24; BN of pers. Nah. 1,9. Hos. 7, 15 —Metaph. of things, to be about to do ol suffer. Jon. 1, 4 the ship was about to be broken, wrecked. HITHP. reflex. i. q. Niph. no. 1, to reckon oneself, c. : among, Num. 23, 9. Deriv. ºn, Hºrſe, and those here following. alºr, Chald. i. q. Hebr. no. 1, to repute to regard, to count as so and so, c. : Dan 4, 32. Pººl m. girdle, belt of the high-priest's ephod, Tiest, ºr Ex. 28, 27.28. 29, 5. 39, 20, 21. Lev. 8,7; inºrs ºr Ex. 28, 8. 39, 5. So called from its being woven in colours; see r. nurſ no. 3 a. Tººn (for Hºa ºn thought in judging, perh, thoughtful judge,) Hash. badanah, pr. n. m. Neh. 8, 4. riºr (esteemed, i. q. Hºur, with art. Aram.) Hashubah, pr. n. m. of a son of Zerubbabel, 1 Chr. 3, 20. Tiatºr. m. (r. auri) 1. Power of think- ing, reason, intelligence, understanding, Ecc. 7, 25. 27. 9, 10. Vulg. ratio. 2. Heshbon, pr. n. of a city, celebrated for its fish-ponds Cant. 7, 5; formerly the seat of an Amorite king Num. 21, 26 sq. afterwards within the bounds of Reuben and Gad and assigned to the Levites, Josh. 13, 17. 21, 39; and still later ranked among the cities of Moab, Is. 15, 4. Jer. 48, 2. Pliny mentions a tribe of Arabs called Esbonitae, H. N. 5. 11; comp. Abulfeda Tab. Syr. p. 11. Now called Hesbón, J--> according to Seetzen and Burckhardt, Travels in Syria etc. p. 365. Comp. Bibl. Res. in Palest. II. p. 278. minºr m, plur. nisºn, Ecc. 7, 29; pr. inventions, from r. ºur no. 3. a. Spec 1. warlike engines, for casting darts, stones, etc. 2 Chr. 26, 15. Comp. Lat. ſingenium, which in the middle ages came to signify a warlike machine, ba- lista, whence Engl, engine. 2. arts, devices, Ecc. 7, 29. ºntº, ºtº (whom Jehovah re gards) Hashabiah, pr. n. of several Le vites: a) 1 Chr. 6, 30. b) 9, 14 Neh. 11, 15, c) 1 Chr. 25, 3. 19 Ezra -ljn bºn 353 8, 19. d) 1 Chr. 26, 30. 27, 17. e) Ezra 8, 24. Neh. 12, 24. f.) Neh. 3, 17. 10, 12. 11, 22. Tºri (id.: for *) Hashabnah, pr. n. m. Neh. 10, 26. Tºr (id.) Hashabniah, pr. n. m. a) Neh. 3, 10. b) 9. 5. * Tº fut. Húriº, to be hush, silent, still, an onomatopoetic root, comp. Engl. hush hist / Ecc. 3, 7. Is. 62, 1.6. Ps. 107, 29. Kindr. is on, Fiqri —Spoken also of one not acting, i. Q. to be still, quiet, to rest ; espec. of God as not af. ſording help, Is. 64, 11. 65, 6. With 72 i. Q. to turn away in silence from any one, not to render him aid, Ps. 28, 1. Comp. ºr no. 5. HipH. Hujrr, 1. Causat. to silence, to still, to make quiet, Neh. 8, 11. 2. Intrans, to keep silence, to be still, Hike Kal, (comp. Bºrrº, ºptºn,) 2 K. 2, 3. 5. 7, 9. Ps. 39, 3.—Also as in Kal, to be still, quiet, inactive, Is. 57, 11. 1 K. 22, 3, Judg. 18, 9. Note. The form tºrn in Job 31, 5 belongs to ºr ; comp. in r. phy. Pºtºſ (thinking, r. nujrī) Hasshub, pr. n. m. a) 1 Chr. 9, 14. Neh. 3, 23. 11, 15. b) Neh. 3, 11. 10, 24. Titº Chald. m. emphat, sºivºr, dark- ness, Dan. 2, 22. R. Tºri. Dºphºr] see explºr. mºn Chald. 1. to be needed, neces- sa 'y. Fºzra 6,9}rºri-no whatever things are necessary. Syr. ~ to be suitable. 2. to have need, c. inf. et B, Dan. 3, 6.—Hence nºntºn f need, necessity, i. e. what is necessary, Ezra 7, 20. Plººr; see Hºrſ. Sk Tºr. fut. Tºrº, to be dark, darken- ed, obscured, to be shrouded in darkness. Chald. Tºri, Syr. **, id. Spoken of the light of the sun, Job 18, 6. Is. 5, 30. 13, 10; of the stars, Job 3, 8 the day, Ez. 30, 18; of the eyes as dim, not able to see, Lam. 5, 17. Ps. 60, 24, and so of persons Ecc. 12, 3; of the colour of the skin Lam. 4, 8 ; of the earth darkened by locusts, Ex. 10, 15. HipH. 1. to darken, to make aark ; Am. 5, 8 Tºrr, Hº Pi, he maketh the day dark even unto night ; with h Am. 8, 9. Metaph. Job 38, 2 Tºrº ni va "X" nº who is this that darkeneth my counsel by words without wisdom 2 i. e. strives to hinder it. 2. Intrans. to be dark, pr. to keep dark, Ps. 105, 28. 139, 12. Jer. 13, 16. Deriv. the five following; comp. Tivºr. §tºr, adj. plur. Bºzºr, dark, inctaph. obscure, mean, Prov. 22, 29. Chald, Rºitºr, sºur: id. iſºſ m. c. suff, ºr 1. darkness opp. to nis, Gen. 1, 2 sq. Ex. 10, 21. 22. al. Also of a dark place, as of Sheol, Hades, Job 17, 13. Ps. 88, 13 comp. Job 10, 21; qºri wº days of darkness, to be spent in Sheol, Ecc. 11, 8; of a subter- ranean prison, Is. 42, 7. 47, 5. 49, 9. Túr rinsis treasures of darkness, i.e. laid up in dark subterranean cells, Is. 45, 3. 2. Metaph. a) adversity, misery, ca- lamity, Is. 9, 1. Job 15, 22 nº Tºsº sh Túri ºn he hopeth not to return out of darkness, destruction. v. 23.30. 20, 26. 23, 17. Mic. 7, 8. Am. 5, 18. 20. Ps. 18, 29. b) darkness of mind, ignorance, Job 37, 19; comp. 12, 22. 25. c) sorrow, sad. mess, Ecc. 5, 16. d) wickedness, Prov 2, 13; comp. to oxótos Rom. 13, 12, and see Job 38, 13. 15. Is. 29, 15. Tººn f darkness, Gen. 15, 12. Is. 8, 22. Ps, 82, 5; once Hºur. Ps. 139, 12. Plur. tºur, id. Is. 50, 10. R. Tºri. Tºur, or Tºrº (Tsere pure) constr. neur. Ps. 18, 12, darkness, sc. of waters, clouds. R. Tºr. Tºur, f id. Mic. 3, 6 tº Hºrº toº? and darkness shall be around you from divining, i.e. so that ye cannot divine. Some editions read Tºur, as if praet. 3 pers. ſem. impers, it shall be dark unto you ; but the formeris to be preferred on account of the subst, nº in the other member. >k bºr in Kal not used, to prostrate to enfeeble; kindr. Wºr, no. 2. Niph. part. Bºrº enfeebled, ex- hausted, Deut. 25, 18. Sept. xorud wres, Vulg. lassi. bºn Chald. to make thin, small, hence to crush, to beat fine, i, q Parl, 30* DVDr. pun 354 Dam. 2, 40.—Chald, and Talm. of Jerus. to beat out thin, to draw out with a hammer, shºrt pounded barley. Syr. \º to draw out thin with a hammer. • Eur obsol. root, Arab. *-º-c- to be fat, transp. nu; ; metaph. to be rich, Opulent, to have many servants. Hence Touri, Hºur, Bººn, and Bºr (rich, opulent, Arab. **- hav- ing many servants,) Hashvim, pr. n. m. Ezra 2, 19. 10, 33. Neh. 7, 22.8, 4.10, 19. Dúr see tún. Tour (fatness, fat soil) Heshmon, pr. n. of a place in the tribe of Judah, Josh. 15, 27. R. Puri. Tºri (id.) Hashmonah, pr. m. of a station of the Israelites in the desert, Num. 33, 29. ºn m. smooth brass, i. e. polished, burnished, Ez. 1, 4, 27. 8, 2–Bochart, in Hieroz. II. p. 877 sq. supposes this word to be compounded from brº for nurt brass, and Talmud. Nº gold, so that 'bour for boºn; would be a mix- ture of brass and gold, or at least pre- senting the splendour and colour of gold. But this noun sº itself seems to be of very uncertain authority. And since in Ez. 1, 7 we read in the same connection bºp nugrī; burnished brass, it would seem that bour ought to be explained in the same sense, viz. from drº, the being dropped by aphaeresis, and 5%, a sylla- ble which had the sense not only of soft- ness but also of smoothness and polish, as is manifest from many roots begin- ning with it, e.g. ***, r**, JºJº, Gº", uglógoo, mulceo, mollis, and with a guttural prefixed bor; see Yºº. The LXX translate it #48%rgov, Vulg. zlectrum, by which words however they do not mean amber, but a mixed metal composed of gold and silver, and distin- guished for its brilliancy; see Pausan. 5. 12. Plin. 33.4 or 23. Buttmann Úber das Electron, in his Mythol. II. 337 sq. In Rev. 1, 15 in a like connection is read zoºlzollóðvov, which might be for zoºxolitogov burnished brass, i. q. Pººr]. Dºctºrſ m. plur. (r. tºr.) &no's As- rép Ps. 68, 32, pr: the fat, i. e. the opu- lent, nobles, princes; comp. Arab. ***gº a great man with a large train of serv ants. So Kimchi well, bºb". Dºuxs bn-i-A)". >k jºr obsol. root, i. q. Arab. 3 = to be fair, beautiful, Conj. II, IV to adorn, In the occidental tongues accord perhaps Goth, skeinan, Germ. scheinen, whence skôni, schön, Engl. Sheen.—Hence jºr m. pr. ornament; spoken of the breast-plate or gorget of the high-priest, woven in colours with figures, orna- mented on the outside with twelve gems, on which were inscribed the names of the tribes, and hollow within, where were deposited the sacred lots Eºrl Bººs q.v. whence more fully called ºujºn Tºri, Ex. 28, 15. 29, 30. 39, 5 sq. Lev. 8, 8. Comp. Bºnhs. Sept. Moyáion, Philo à6/uoy, Ecclus. 45, 10 Mo- 7&iov ×giosos. >k pººr pr. to join or fasten together comp. pir, no. 1, 2. Also intrans. (for purſ) to be joined or fastened together, to adhere, see Piel. In Kal only me- taph. e. g. 1. to be attached, to cleave to any one, i. e. to love with warm affection; comp, Engl. to stick fast to any one, Lat. af. facus est, Cic. ad Q. Frat. 3. 1. So of love towards a maiden, c. : Gen. 34, 8, Deut. 21, 11; towards God Ps. 91, 14. of God towards men Deut. 7, 7. 10, 15. Comp. Arab, G-3, c to cleave to a maiden, to burn with love for her.— Prægn. Is, 38, 17 ºbi nriga º Fºr in love to my soul thou hast delivered me from the pit of perdition. 2. With infin. and h, to love to do any thing, to delight in doing, to please, 1 K. 9, 19. 2 Chr. 8, 6. PIEL trans. of Kal init. to join or fasten together, to connect, Ex. 38, 28. PUAL pass. of Pi. Ex. 27, 17. Deriv. the three following. Pººl m. c. suff. "pujr, delight, plea. sure, desire, 1 K. 9, 1. 19. Is. 21, 4 tº: "pur the night of my desire, i. e. long desired. tºpºn , EºPºtºſ m. plur. joinings i. e. poles or rods which served to join pºin Enri 305 together the tops of the columns around the court of the tabernacle, and from which the curtains were suspended. Ex. 27, 10. 11. 36, 38. 38, 10 sq. tºpºn m. plur. spokes of a wheel, which connect the rim with the nave, I K. 7, 33. R. Pujr. •-wn obsol. root Arab. --> to gather together, to assemble. Hence the two following: Tººr, f. constr. nººn, a gathering of waters, poet. for clouds 2 Sam. 22, 12. In the parall, passage Ps. 18, 12 it is nºr. ºntºn m. plur, the nave of a wheel, into which the spokes are gathered, 1 K. 7, 33. R. nurſ. tº º G * * tº obsol, root. Arab. U-> is to jodder with hay, but this is denom. 93 from U* hay, dry grass; while the primary signif. is in Conj. IV, to be dried up, to be dry.—Hence tiºn m. dry grass, hay. Is 5,24 Jur. nºrth the dry grass of flame, i.e. flaming, burning. 33, 11. nT m. (r. nnn) c. suff. Bºrn Gen. 9,2. 1. Adj. broken, e. g. a bow 1 Sam. 2,4. Trop. broken in spirit, dismayed, terri- fied, Jer. 46, 5. 2. Subst. dismay, terror, dread, Gen. 9, 2. Job 41, 25. Hº (terror, dread, r. nnr.) Heth, pr. n. of a son of Canaan, Gen. 10, 15; whence rn ºn children of Heth, Gen. 23, 5 sq. 25, 10, also "rr plur. Bºnn the Hittites, a Canaanitish tribe dwelling in the vi- cinity of Hebron, Gen. 23, 7. Josh. 11, 3; sometimes also further north, Judg. 1, 24 sq. They still remained in the times of the kings, and also after the exile, 1 Sam. 26, 6. 2 Sam. 11, 3 sq. 23, 29. Ezra 9, 1. p-nnn "Ehº 2 K. 7, 6, spoken of all the Canaanitish kings.-Fem. nnnn Ez. 16, 3. Plur. nimrºr; 1 K. 11, 1; also nr nix, Gen. 27, 46. Sk Hnn ſut. Finn", to take, to lay hold of to seize ; perh, kindr, with Frri, whence by softening the third radical might come anr; and "nry. Spoken once of a person Ps. 52, 7; elsewhere always of taking up fire, coals, Is. 30, 14 niprº Tºp:% us to take up fire from the hearth, Prov. 6, 27. 25, 22 praegn. Firs bºrº, "a ius--by nrn for thou shalt take up and heap coals of fire upon his head; see under nº. Deriv. Flºriº fire-pan, and pr: n, nro, TET. f. (r. nnn) terror, Gen. 35, 5. ºn m. (r. Spr) a bandage, roller, for binding up a wound, Ez. 30, 21. nT adj, plur. Bºrnriri, timid, terri. fied, dismayed, Ecc. 12, 5. R. nnn. "ºr, see nn. nºr f. (r. nnn) terror, dread, Ez. 32, 23.27. With suff. Pryºrr, the dread of them, i. e. which they inspire, Ez. 26, 17. 32, 24. 25. 26.-Also as gent. n. fem. see in nr. >k inn in Kal not used, pr. to cut off; trop. to divide, and so to determine, to decree, as in Chald. and Rabbinic ; comp. Yºhri, Thä. NIPH. pass. Dan. 9, 24 seventy weeks Tax by Tºrº are decreed upon thy peo- ple. Theod, and Gr. Venet, overuñón- oo:v, térunſwtoºt. Sept. >9 monwy. ‘Snr. in Kal not used, to wrap in bandages, e.g. a wound, see Bºnn; also a new-born infant, to swathe, to swaddle, see Pual and Hoph. Arab. Jºs pr. to cover, also to hide, to deceive. PUAL and HoPH. pass. Ez. 16, 4. Deriv. bºrnri, and the two here fol- lowing. Hºrn f a bandage, swaddling-band, Job 38, 9. fºrm (wrapped up, hiding-place) Helhlon, pr. n. of a city in northern Sy- ria, Ez. 47, 15.48, 1. R. bºr. Sk Enn fut. Enriº 1. to shut up to close ; kindr. with other words of shut- ting up, closing, as bºr, DºS, by: ; see Piel, Hiph. Arab. rº- id. Conj. IV, to shut fast, to lock. The general sense of closing is found also in some forms of the Ethiop, root '3'foº'; see Ludolph col. 282. 2. Spec. to seal, to seal up, so close by a seal. Chald. Syr. Zab, id. Arab Enri irr 356 sº I, II, Eth, 3’toº, id. So Gr. wearis seal, from pg&ago to shut up. a) With acc. Is. 8, 16 nº in thri seal up the oracle. Part. pass. Bºnº sealed ; Cant. 4, 12 nºnry Tº a sealed fountain, metaph. for a chaste maiden. Deut. 32, 34. Job 14, 17. The ancients were ac- customed to make fast with a seal many things for which we use a lock, as doors, gates, fountains, etc. Cant. l. c. comp. Dan. 6, 18. Matt. 27, 66. See Lips. ad Tac. Annal. 2. 2. Salmas. Exercitatt. c. 45–They also sealed up rolls or vol- umes, espec. oracles Is. 29, 11. Dan. 12, 4. 9; bills of sale or purchase Jer. 32, 10. 11. 44. The seal also, as in the East at the present day, was the token and confirmation of signature, e. g. in covenants Neh. 10, 1. 2; in letters 1 K. 21, 8. Esth. 8, 10. b) Absol. Jer. 32, 10.44; with 3 of the ring 1 K. l.c. Esth. l. c. c) With Tº pr. to seal up around any thing, Job 9, 7. d) With 3, e. g. prºn: ETS-92 Tº he sealeth up the hand of every man, i.e. binds up their hands, hinders the use of them, Job 37, 7. Diff. is Job 33, 16 trirº Bºgº: he sealeth up Wheir admonition, i. e. admonishes them in secret, q. d. under seal; comp. Arab. c. - to reveal to any one; see Schult. ad h. l. 3. As a letter or roll when completed was sealed up, hence to complete, to fin- ish ; Dan. 9, 24 sº ſirr Enrib to com- plete the vision and the prophets, i. e. until the prophecies are fulfilled. Ez. 28, 12.-Arab. & Xs to mark with finis to finish. ſº-> finis, NipH. pass. of no. 2, to be sealed, with à of the ring Esth. 2, 12. 8, 8. PIEL to shut up, see in Kal no. 1; with *, q. d. to oppose a barrier to any one, Job 24, 16 inh horr tºi" by day they shut themselves up. HipH. i. q. Pi. to shut up, to stop; once Lev. 15, 3 inirº intº Bºrrºr, is or whether he stop his flesh from the issue, i. e. the part become so ob- structed that the issue cannot flow off freely. Deriv. Erir, nºrn. tº Chald. i. q. Hebr. to seal, to seal rp Dan. 6, 18 tº see Erin a seal. nºrm f a seal, signet, Gen 38,25. “Inn to marry, i. e. 1. to give is marriage, to marry away a daughter Hence PART. Trin a father-in-law, i. e. the father of the wife, one who gives his daughter in marriage; the father of the husband is called ºr q. v. So Hugo Jºr the father-in-law of Moses Ex. 3, 1. 4, 18. 18, 1–27. Judg. 1, 16. 4, 11. Fem. nºrn a mother-in-law, mother of the wife, Deut. 27, 23. 2. to take in marriage, to marry a wife; hence irri, Harri. HITHPA. to mutually give and take daughters in marriage, to contract af. finity by marriage, with any one, c. nº Gen. 34, 9. 1 K. 3, 1 ; # Deut. 7, 3. Josh. 23, 12. 1 Sam. 18, 22. 23. 26. 27. Ezra 9, 14; h 2 Chr. 18, 1. Nore. In Arabic we find : Jº- Conj. III, to contract affinity by marriage; 6 * * J--> father-in-law, son-in-law, any af. finis. Further, this root signifies: Conj. G - I, to circumcise an infant; Jºe cir- 9 - & o cumcision; cº- an infant circum- cised. That these two significations are connected by a common bond, is shown not only by Ex. 4, 25, see in Tºrſ no. 1; but also by another signification of . K-, viz. Conj. I, to give a feast, both a nuptial feast and one at the cir- 9 - - 93 • * cumcision of a child; J-K- Jº-, a feast, either at a wedding or a cir- cumcision. The primary idea is per- haps that of cutting off, circumcising, (comp. &#s a cutting off, also the roots Tºp, Trry, and others beginning with the syllable kal ;) and then the word for the celebration of this rite was transferred to the like celebration of nuptial rites. Tº m. (r. Trºr, no. 2) one who mar ries the daughter of another, Gr. 20:14, 69óg.—Hence 1. In respect to the bride, a bride groom, spouse, Ps. 19, 6. Is. 62, 5. Jer. 7 34, Joel 2, 16, al.—In Ex. 4, 25 an in 2nn º: 357 fant son after being circumcised by his mother, is called by her tº jnr., a bloody spouse, in allusion probably, to the signif. circumcision, i. e. an infant circumcised; see r. ſnr., note. Aben- Ezra: “mos est mulierum, filium, cum circumciditur, sponsum vocare.” Others regard these words as spoken not of the child, but of Moses. 2. In respect to the parents, a son-in- law, Gen. 19, 12. Judg. 15, 6. Neh. 6, 18. al. 3. a relative by marriage, affinis, 2 K. 3, 27. Tº f. (r. Irr) espousals, nuptials, Cant. 3, 11. Sk Finn fut. Finrº, i. q. Fºr, to catch, 'o seize, in the manner of a lion, Job 9, U2. Comp. Ps. 10, 9.—Hence º! m. prey, rapine, then poet, ſor Err wins a robber, Prov. 23, 28. Comp. mºn for mºr, wins 2 Sam. 12, 4, **nº filt. -nrº. 1. to dig or break through a wall, kindr. with nºr, ºri. Constr. c. acc. bºrº, hºrſ to break through houses, as a thief, to break into them, Job 24, 16. With *, as nºpa ºnr. id. Ez. 8, 8. 12, 5. 7. 12; also to break through into, Am. 9, 2 bisºn hºrrº Es though they break through into Sheol. 2. to dig through or plough the waves by rowing, i. Q. to row, absol. Jon. 1, 13. Comp. ‘arare aquas’ Ov. Trist. 3. 12.36; scindere freta” Metam. 11. 468. Deriv. nºrrº. >k nnn fut, nr., plur. Annº 1 Sam. 2, 10. al. The same form is also fut. Kal of nr., q.v. and Job 21, 13. 1. to be broken, weakened, destroyed; kindr, with the other onomatopoetic roots e & . º nº, unz, JJD. Spoken of a king- Teth, nºt, Sept. in Lamentations Th9, the ninth letter of the Hebrew alphabet; as a numeral denoting 9; whence it i. q. 9 + 6 ſor nº lo. The signification is tº) dom Is. 7, 8; of the justice of God Is 51, 6. 2. Metaph. to be broken with fear to be terrified, dismayed, confounded Other verbs of breaking are also trans ferred to terror, as nau; Job 41, 17, Arab Jyº, * * 2 Šá, Schult. Opp. Min. p.93.--So Is. 8, 9. Obad. 9. Jer. 50, 36, Often coupled with synon. Nº, as Deut. 31, 8 nrir, Nº sººn Nº fear not, neither be dismayed. Josh. 1, 9, 8, 1. 10, 25. With "3ºz before any one Jer. 1, 17. Ez. 2, 6. 3, 9; with 7% of that from which one flees in dismay, Is. 30, 31. 31, 4. Jer 10, 2. Coupled also with ºia, ºn-in, where it signifies to be confounded, faint-hearted, sc. from fear, terror, Is. 20, 5. 37,27. Jer, 8, 9. 17, 18. 50, 2; also from shame, Job 32, 15. Niph. Trº (comp. brº from bºr, nr. from nºr) i. q. Kal no. 2, with ºn Mal. 2, 5–Another rn, is from nr. PIE.L. 1. Intrans. but with an inten- sive power, to be broken in pieces, e.g. a bow Jer. 51, 56. 2. Causat. of Kal no. 2, to terrify, to dismay, Job 7, 14. Hiph. rin, fut, nr., c. suff, ºr, once nºrth for Inn. Hab. 2, 17, see Lehrg. p. 369; once in the manner of regular verbs "nºrin Jer. 49, 37. 1. to break, to break in pieces, Is. 9, 3. 2. to terrify, to confound, to put to fear and shame, Jer. 1, 17. 49, 37. Job 31, 34. Hab. 2, 17 nºrm, nion: Tº and the destruction of the beasts (which) terrifies them, sc. shall cover thee, shall return 15. upon thine own head.—Arab. º tra be terrified, put to shame. Deriv. nn, Finn, nºrm, bºrnnn Firºrº, pr. n. nr., and nº m. 1. terror, dismay, Job 16, 21. 2. Hathath, pr. n. m. 1 Chr. 4, 13. *incertain It is commonly explained tu mean a serpent, Arab. laºlo; others make it something rolled or twisted to º 358 n-ºb §s gether, nº from r. nº, Arab. Ājo, so Lee ; or perhaps it is Egypt. tot hand ; all which views accord well enough with the figure of this letter in the Phenician alphabet; see Monumm. Phoen. p. 30. As to the pronunciation, to is t pro- nounced with a certain roughness or scraping of the throat, (appropriately written tº,) but differing from n whether aspirated th, 9, or smooth n, t, t , just as p, k', pronounced at the back part of the palate near the throat, differs from P whether aspirated ch, z, or smooth 2, k, x-Ewald, in his Gramm. p. 26, main- tains the opinion, that to is strictly an aspirated letter; but in this he has been ably met by Hupfeld, in his review of that work in Hermes Vol. 31, p. 9, 10; and more recently by Ehrenberg, in Ar- chiv f. Philologie VIII. fasc. 1. Ewald appeals: a) To the Greek 9, which accords with to both in name (nºt 3ita) and in its place in the alphabet; and which is unquestionably aspirated. But however much in general the Greek letters may accord with the Semitic, yet we are not warranted in deducing from their nicer and more exact pronuncia- tion, rules for the Hebrew pronunciation; especially since some of them have man- ifestly changed their nature and power; e.g. n= E; n = H, S = O; N = A. b) To the Arabic lo, which also has a semi- guttural sound. Correctly; but this must not be confounded with an aspirate.— The common mode of pronunciation rests also upon the authority of the LXX, who with the exception of a very few exam- ples (one only, 2 Sam. 5, 16, is quoted by Hartmann in his Ling. Einleitung page 63, and by Ewald l.c.) constantly render it by t, as Tºtº 20tonºg, Hºit, Toftius, sºnº Taggakuiot; and like- wise upon the contrary usage of the Syriac translators, who for the Greek t everywhere put –, and for 3 always 2; as Tuč980s -ºf-sa-, Titog -º-, te In Arabic, the letters corresponding to the Heb. 2 are lo and lo, more fre- quently the former; snce the latter, as approaching more to a sibilant, nearly covresponds to Heb. x, see under S. Comp. the roots nºt, bºº, 79%. It is interchanged: a) With x, which see. b) With n, as Fºr, Frr to seize bºp Jºš to kill, riºr, ryū, is, to Wan. der. c.) With "1, which see. Sk Est; Chald. to rejoice, to be glad, c *: Dan. 6, 24. Syr. ºeſ, id. See r Ritº no. 3. Stºst see after toº. * Chald, good, i. q, Heb. Hito. Dan. 2, 32. Ezra 5, 17 nº sº?-by in if it seem good to the king, if it be his plea- sure. Comp. Hiro Esth. 1, 19. 3, 9. *Sº in pause 28Hº (God is good, by Syriasm for ship, comp. Tianzº nºito) Tabeal, pr. n. Syr. a) A per- son of low condition, whose son the Sy- rians and Ephraimites were about to make king in Jerusalem, Is. 7, 6; see Comment, on Is. ad h. I. b) A Persian governor or prefect in Samaria, Ezra 4, 7. * Bºth obsol root. Syr. -as Aph, is i. q. Heb. 5:... no. 2, to creep about, to slander ; and also in a good sense, to spread a good report.—Hence nate. Bºat, m. plur, head-bands, tiaras, turbans, Ez. 23, 15. Sept. Alex. tutºgo, 607ttoºl, Vulg. tiarae timetae.—The usual etymology is from bat; to dip, to which corresponds Arab. Jºlo to dye with co. lours. Better perhaps from Ethiop. ſIl'ſ AA to wrap or wind around ; so Simonis. That m. (r. 55%) the highest part height, summit. Judg. 9, 37 tº pºin' TSr. hºtº they come down from the height of the land, in v. 36 tºrr "Ús- Ez. 38, 12 yºr -ºxº-by ºntºn wha dwell on the height of the earth, i. e. in the Holv Land, which the Hebrews re. garded as higher than all other lands comp. Psº ºnly for the land of Israel Ez. 6, 2. 33, 28. 35. 12. 38, 8. Corre. sponding is Samar. “Aºy, Ethiop JR'ſ) C, mountain.—Sept. and Vulg. ren. der nºt by wºmbilicus, navel, as the tor or height of the belly; comp. Talmud ºnhind navel. >k rate 1. to slaughter, to kill an mals, Ex. 21, 37 [22, 1]. Deut. 28, 3. nºnry *:::) 359 Jer, 11, 19; espec. for eating, Gen. 43, 16. 1 Sam. 25, 11. Prov. 9, 2. To slaughter 'or sacrifice is expressed by the kindred verb may q. v. — Ethiop. ſſh-ſhift to slaughter, to butcher, Arab. 2-lo to cook, to roast; comp. art. Bºrrºs. 2. to slay, to kill men, Ps. 37, 14. Lam. 2, 21. Ez. 21, 15. Deriv. Taº? and the six following. Tºtº m, pr: a slaughterer, slayer; hence 1, a cook, 1 Sam. 9, 23. 24. Arab. étº id. ' 2. an eacecutioner, then a lifeguards- man, body-guard of a king; since these in the East act as executioners. So bºrººn-Yig Gen. 37, 36. 39, 1. 40, 3.4. 41, 10. 12, and later tºrſ an 2 K. 25, 8 sq. Jer. 39, 9.11. 40, 1–5, the captain of the body-guard, pr. the chief executioner. In Egypt he had a public prison in his house, Gen. 40, 3; in Babylon Nebuzar- adan, who held this office, commanded also a part of the royal army, Jer. 39, 13. 52, 15. - Tºtº Chald. i. q. Heb. no. 2, an eacecu- tioner, and hence lifeguardsman, body- guard, Dan. 2, 14. Tº m. in pause raº, c. suff. Frºnt. 1. slaughter, e.g. of cattle, Prov. 7, 22. Is. 53, 7.65, 12. Also of men, Is. 34, 2.6. Jer. 48, 15. 50, 27. 2. Meton. cattle slaughtered, meat, futcher's meat, Prov. 9, 2. Gen. 43, 16. Comp. n=1 no. 1. 3. Tebah, pr. n. of a son of Nahor, Gen. 22, 24. Tºtº f. a cook, 1 Sam. 8, 13. R. riºt. Tºtº f (r. rats) i. q. masc.net. 1. slavghter of cattle, Ps. 44, 23. Jer. 2, 3. ) 2. cattle slaughtered, meat, 1 Sam. 25, mit Tibhath, pr. n. of a city of Sy- ia 1 Chr. 18, 8. In the parall, passage 2 Sam. 8, 8, it is written nº q.v. $ Satº fut. Bàº, o dip, to dip in, to immerse, with acc. of thing and in of the liquid Gen. 37, 31. Lev. 9, 9. Deut. 33, '84. Job 9, 31 Ruth 2, 14 ; also without acc. Ex. 12, 22. 2 K. 8, 15. Intrans, fe dip, to immerse oneself; 2 K. 5, 14 he went down tº van; Thºa bhºº and dipped himself seven times in Jordan.— Chald. 82%, Arab. Jºlo, id. NIPH. pass. Josh. 3, 15. Deriv. Bºat, and *Tºº (whom Jehovah has immers. ed, purified,) Tebaliah, pr. n. m. 1 Chr. 26, 11. + y =tº 1. pr. to sink, to press in, to impress into any soft substance, as clay; then to impress a seal, to seal, Arab. Hence nyatº a seal.—Kindr. is Saš, &c. to dip in, to immerse, Eth. ſhºu id. as also bat. The primary syllable is 50, which in the westerr. languages also expresses depth and im- mersion ; comp. Goth. diup, Engl. deep, Germ. tief; also Goth. doufan, Germ. taufen, Engl. to dip ; Gr. Öinto and softened Östºw. 2. Intrans. to sink, to be sunk, immers- ed, as in the mire, a pit, c. 3, Ps. 9, 16. 69, 3.15. Jer. 38, 6. Lam. 2, 9 yº: Saº rºu; her gates are sunk into the ground. Trop. 1 Sam. 17, 49 ins?: HST satrú and the stone sunk into his forehead, wa fixed in it. - PUAL i. q. Kal no. 2. Ex. 15, 4. HoPH. id. Jer. 38, 22; of the founda- tion of the earth or mountains, to be sunk, settled, Job 38, 6. Prov. 8, 25. Deriv. the two following. Tyat, f. plur. nivāt, constr. nisatº. 1. a seal, signet-ring, Gen. 41, 42. Esth. 3, 10. Ex. 35,22. Is. 3,21. al. The signet-ring was worn by the Hebrews on the right hand, Jer. 22, 24; comp. Ecclus. 49, 11 [13]. The person to whom a king committed his signet-ring became thereby prime minister, G 3n. 41, 42. Esth. 3, 10. 8, 2; comp. 1 Macc. 6, 15. Q. Curt. 10. 5. 2. a ring, of any kind, Ex. 25, 12 sq. 26, 24, 28, 28. niyat (rings) Tabbaoth, pr. n. m. Ezra 2, 43. *-at: obsol. root, prob. i. q. mily tº heap up. Hence nºt?, q.v. Tianity (for Tian atº, good is Rim. mon, comp. in Tizn no. 2.) Tahrimron in-lº Flººd 360 1 r. n. of the father of Benhadad king of Syria, 1 K. 15, 18. nºt perh. i. g. taxa, the cele- brated, r. Hºº) Tabbath, pr. n. of a place not far from Abel-meholah in the tribe of Ephraim, Judg. 7, 22. Fătº Tebeth, the tenth Hebrew month, from the new moon of January to that of February, Esth. 2, 16. So Jerome ad Ez. 39, 1: “Decimus mensis, qui He- braeis appellatur Tebeth, et apud AEgyp- tios Túðt, apud Romanos Januarius.” Copt. TU3M La Croze Lex. p. 107. Arab. &le. The etymology is unknown. ninº m. adj. constr. -Hº, fem. Hºint, clean, pure, spec. a) In a physical sense, opp. to filthy, soiled, of a garment Zech. 3, 5; a place Lev. 4, 12; water Ez. 36, 25. b) pure, unalloyed, spoken of gold Ex. 25, 11 sq. 28, 36. al. c.) In the Levitical sense, opp. to profane, pol- luted, Lev. 7, 19. 10, 10. 1 Sam. 20, 26. Is, 66, 20; and hence of animals which might be eaten, Gen. 7, 2, 8, 20. d) In a moral sense, Ps. 12, 7. 19, 10. 51, 12 -int, sº a clean heart. Job 14, 4.—See also hit. *-nº fut. *ntº 1. to shine, to be bright, like kindr. "Hi, Hris. Syr. ſolº noon, Chald. Nºrt, id.—Hence ºnto no. l, nriº. 2. to be or become clean, pure, a) In a physical sense, opp. to the filth of leprosy, 2 K. 5, 12. 13. b) In the Levi- tical sense, opp. Rºº, Lev. 12, 8, 13, 6. 34.58. Num. 19, 12. 19. al. c.) In a moral sense, Ps. 51,9. Jer. 13, 27. Job 4, 17. Prov. 20, 9.-Arab. to be clean, pure, espec. from the monthly courses; kindr. 2 to be manifest, conspicuous. Ethiop. A^UZ, to purify, to wash one- self with water. PIEL ºria, fut. htº: 1. to cleanse, to purify, a) Physically, as metals from dross Mal. 3, 3; a land from corpses Ez. 39, 12; the heavens from clouds Job 37, 21. b) Levitically, e.g. things Ez. 43, 26. 2 Chr. 29, 15, 18. Neh. 13, 30; per- sons Lev. 14, 11. Num. 8, 6.7. c) Mo- rally, Jer. 33, 8. Ez. 24, 13. Mal. 3, 3. 2. to pronounce clean, spoken of per- sons or things, a) In a Levitical sense Lev. 13,6 sq. 16,30. b) In a moral sense Ps. 51, 4. PUAL to be cleansed, part. ſem. Ez 22, 24. r HITHP. hººn and hºſter, to purify or cleanse oneself, to make oneself clean, a) Levitically, Gen. 35, 2. Lev. 14, 4 sq. Num. 8, 7. Ezra 6, 20. Neh. 12, 39, 13 22, b) Morally, to cleanse oneself from sin, c. 7%. Josh. 22, 17. Deriv. the four here following, and -ing. Tº m. Holem pure, constr. --ryū i. q. mºto, cleanness, pureness, e.g. of hands, innocence, Job 17, 9; of heart Prov. 22, 11 Keri. Tº m. 1. brightness, clearness, pu- rity of ether, Ex. 24, 10. 2. purification, cleansing, Lev. 12, 4.6. "... m. brightness, splendour, see r. nºt; no. 1. Ps, 89, 45 inn;2 ºn thow makest his brightness to cease. The verb nºr c. 2 is also found thus construed Ez. 34, 10, according to which it should here be rendered, thow causest him to cease from his bright. ness ; or, better, it is a construction praegn. for, thou causest to cease and takest away from his brightness. But as nouns of the form *rīſ; are of very doubtful authority, it may be worth in- quiry, whether by transposing the Sheva we ought not here to read intº from the common nrit: . This strikes me now more favourably, than the solution of Aben Ezra and Kimchi which I have formerly followed, Lehrg. p. 87, viz. that Dagesh in the Ty is euphonic, and o is formative, so that inrºg or i-rºº (as is read in some Mss.) would be for i-rºº from the subst. hrſºn. Tº ſ. (r. Triº) 1. pureness, in a moral sense, 2 Chr. 30, 19. 2. purification, cleansing, Lev. 13, 35 14, 2. al. Hºmº Yºº blood of purifica tion, i. e. from which a lying-in womah is to be purified, Lev. 12, 4, 5. Sºto, see Nºst, after ºntº. * Pht praet. Hat Num. 24, 5. Cant. 4 10; for the fut. is used the form intº” from sº. Flºt) ºntº 361 1. to be good, well. Chald. Syr. 1d. Arab. ëlle mid. Ye, to be good, Sweet, pleasant, espec. of fragrant odour, comp. tiss, us:... Always impers. in the foll. phrases: a) tº aid it is well with me, it goes well with me, etc. Deut. 5, 30. 15, 16. 19, 13. Num. 11, 18. Ecc. 9,4; also I am well, 1 Sam. 16, 16.23. With bºid. 1 Sam. 20, 12. Job 13, 9 ºz. Hitoti is it well (for you) that 2 etc. For Job 10, 3 see lett. b. b) "gº aid it is good in my eyes, i. e. it pleaseth me, is my pleasure, Num. 24, 1. In the later books with by, 1 Chr. 13, 2. Esth. 1, 19 Riº Tººn-by-ps if it please the king. 3,9. 5, 4.8. 7, 3. Neh. 2, 5, comp. Ezra 5, 17; once with : Job 10, 3 ºth sier; doth it please thee? So Vulg. Chald. 2. to be goodly, fair, pleasing, Num, 24, 5. Cant. 4, 10. 3. to be in good humour, i. e. to be cheerful, joyful, the prevailing usage in Syriac; espec. of the heart, 1 Sam. 25, 36. 2 Sam. 13, 28. Esth. 1, 10. HipH. --ºr fut. Rºº. 1. to do well, to act right, c. acc. 1 K. 8, 18. 2 Chr. 6, 8; inf. c. , 2 K. 10,30–Also to do good to others, to confer benefits, Ez. 36, 11. 2. to make goodly, fair, Hos. 10, 1. 3. to make cheerful, to cheer, Ecc. 11,9. NotE. More frequent is Hiph. anºn from nº. Deriv. the five following. Pit. m. good. A) Adj. having fem. rºle. 1. good, zulés, bonus, in various senses, according to the character of the ob- jects; e.g. of a land, field, pasture, i. e. fertile, fruitful, Ex. 3, 8. Ez. 17, 8, 34, 14; of cattle, in good case, fat. (opp. Sh Gen. 41, 26.27,) Lev. 27, 10 sq. Gen. 18, 7. 27, 9; of a tree, fruitful, 2 K. 3, 19; of fruits, fresh, sound, Jer. 24, 2; of gold, pure, Gen. 2, 12. 2 Chr. 3, 5.8.-Spec. a) Spoken of what is grateful to the *enses, good, pleasant, sweet, etc. o.) To he sight, good to look upon, goodly, fair, beautiful. Dan. 1,15"x" air, Eriºsº their appearance was better, fairer, than, etc. So of persons Gen. 6, 2. Ex. 2, 2. 1 Sam. 3, 2; often with a word added, as Fish? Gen. 24, 16. Esth. 1, 11, 2, 3 7; hsin 1 K. 1,6; "s: 1 Sam. 16, 12. Of houses Is, 5 9. §). To the hearing, pleasing, well sounding, harmonious, spoken of a poem Ps. 45,2. y) To the smell, plea- sant, fragrant, sweet-scented; as ſº Bio fragrant ointment Is. 39, 2. Ps. 133 2. Hirºn Hºp the fragrant came Jer. 6 20. 6) To the taste, good, pleasant, b382% air good to eat Gen. 2, 9.3, 6, Prov. 24, 13 eat thou honey, because it is good, tastes good. Comp. Hiran jº, Cant. 7, 10. 8) To the senses and feelings generally; Gen. 49, 15 he saw the rest, that it was good, pleasant. Ps. 73, 28 but to draw near to God is good for me. 84, 11 a day in thy courts is better than a thousand. 133, 1. So Eitº Din a good day, i. e. joyful, Esth. 8, 17. 9, 19. 21, Zech. 8, 19; comp. bonus dies Ovid. Fast. 1.72. Also very freq. ‘E *y-, -it, good in the eyes of any one, i. e. grateful, pleasing to him, Num, 24, 1. Deut. 6, 18. Gen. 16, 6 Tºny: =iºn Rih tº do to her as it pleaseth thee. 19, 8. Is. 9, 25. Judg. 10, 15. 19, 24. Esth. 8, 8. Jer. 26, 14. In the later books for "3"sº is put "º Ecc. 7,26 pºrºsr 25% -it, whoso pleas- eth God. 2, 26; also Deut. 23, 27; comp. Job 10, 3. b) good for a particular purpose, i. e. well adapted, useful, profitable, etc. Gen. 1, 4 and God saw the light, that it was good. 2, 18 it is not good that the man should be alone. 29, 19. With *z, it is good that, Ruth 2, 22. 2 Sam. 18, 3. With dat, of pers, good for any one, Ex. 14, 12 º' ºngº...+as * -it, better for ws to serve the Egyptians, than to die in the wilderness. Num. 14, 3. Ps. 119, 71 Ecc. 2, 3, 8, 15; with # Ecc. 2, 24. c) good in measure and quantity, i.e. much, great, abundant; Syr. -ás very, comp. Fr. bien. So a good profit Prov. 31, 18; good wages Ecc. 4, 9; a good (ample) present Gen. 30, 20; Hip Hº"tº a good old age Gen. 15, 15. 25,8. Ps. 69, 17 ºr -it, “2 for great is thy loving- kindness. 63, 4, 109, 21. Comp. Hº in Prov. 22, 1. d) good in a moral sense: 0.) Of per- sons, good, well-disposed, upright, Lat. vir bonus, homestus, 1 Sam. 2, 26. Prov. 12, 2. 13, 22. 14, 14. Ecc. 9, 2. Espec. kind, benevolent, benigm, of Jehovah Ps, 25, 8. 34, 9, 52, 11. 54, 8; with dat. to. wards any one Ps. 73, 1. Lam, 3, 25 31 inhº intº 362 Prov. 22, 9 Tº air good of eye, i.e. look- ing with kindness, Sept. 6 &Asāīy tragóv. Comp. also sit h; a kind word Prov. 12, 28. 3) Of actions, good, right, true ; e.g. air. Tº the right way Jer. 6, 16; opp. air. Nº Tº Ps. 36, 5. Prov. 16, 29. Rio ºn the right path Prov. 2, 9. Job 34, 4 let us know among ourselves Elite"Tº what is good, true. So air. Nº not good, not right, wrong, Prov. 18, 5. 20, 23.− Hence often as Subst, the good, to kołów, see in B. no. 1, and Hip. 2. Spoken of the character or feelings as affected by good, viz. a) glad, joy- ful, joyous ; 1 K. 8, 6 as "air, glad of heart. Ecc. 9, 7 air, 5%; with a glad heart. b) well, prosperous, happy; so of persons as made prosperous and happy, Is. 3, 10. Jer, 44, 17. Ps. 112, 5 ujºs Bit happy the man ; comp. Syr. 2 &al_º Oh, the happiness of ! i. Q. ºuis, see Matt. 5, 2 sq.-Of things as making prosperous and happy, 1 Sam. 2, 24 Hip Hºu, a good report, pleasing. Prov. 15, 30.25, 25. 2 Sam. 18,27 Hºip: nziº glad tidings. Josh. 21, 45 air, hº a good word, glad promise. 23, 14. 15. B) Subst, for which also fem. Hip is employed, q.v. 1. good which one does, the right, to x0.461, in a moral sense, Prov. 11, 27. air, Huº to do good, to lead a good life, Ps. 14, 1.3. 34, 15. 37, 3.27; with by to do good with or to any one, to deal well with, Gen. 26, 29. Ps. 119, 65. So HHS *ip to love good Am. 5, 15; air, F.T. Ps. .S,21; -ito wºn; Am. 5,14; also air, sº Mic. 3, 2; -it, ºr Prov. 14, 22; comp. in ºr no. 2. Hence sº air, sº to know good and evil, see in ST, no. 5. bb. 2. good which one receives; Job 2, 10 shall we receive good from God? Ps. 21, 4. Hos. 8, 3 -it, ºsmº H2, Israel rejects the good sc. that is proffered.—Spec. a) a good thing, a benefit, spoken of sin- gle benefits; Ps. 34, 11 -it-bº anon. Nº they shall not want any good i. e. any benefit from God. 84 12. Prov. 18, 22 hit, sº rºs ss” whoso findeth a wife, findeth a good thing. 3, 27. Collect. for all good, benefits from God; Ps. 104, 28 ſhow openest thy hand, Rio Tºº" they are satisfied with good, i. e. with thy benefits. 107,9. Prov. 12, 14. b) goods, wealth; Job 22, 18 air priºr; sex, he filled their houses with goods, wealth. 1 K. 10, 7, c) good fortune, welfare, prosperity; Ps. 25 13 ºr aitº its; his soul shall abide in good, he shall prosper. 23, 6. Job 21, 13. 36, 11. So in the phrases: Hip HN) to see good, to prosper, Ps. 4, 7. Job 7, 7; air-i nº id, Ecc. 2, 1; Hip besid. Prov. 13, 2; Nsº hit) id. Prov. 16, 20; etc. So too "h Rita (it is) good for me Ps. 119, 71. Lam. 3,27; also Ecc. 8, 12. 13. airch for good Deut. 30, 9. Ps. 119, 122; c. dat. Deut. 6, 24. 10, 13. Jer. 32, 39. 3. Tob, pr. m. of a region beyond Jor- dan, Judg. 11, 3, 2 Sam. 10, 6. Prob. i. q. Totºvov or Těštov 1 Macc. 5, 13. C) Adv. good, well, zoºkajg, Ruth 3, 13. 1 Sam. 20, 7. 2 Sam. 3, 13. 1 K. 2, 18, . So too the phrase: nºr air, the thing is good, i. q. well, 1 K. 2, 38.42. 18, 24. *Tº TS Bºth Tob-Adonijah, pr. n. m. 2 Chr. 17, 8. Pºt, m. subst. 1. goodness, the quall- ty of being or doing good. Ps. 119, 66 Exº ahº goodness of understanding, good insight. Often of the goodness or benignity of God, Ps. 25,7. 31, 20. 145,7. Is. 63, 7.-Concr. good things, i.e. things good in themselves, wealth, Deut. 6, 11. 2 K. 8, 9; precious things Gen. 24, 10, comp. v. 22. 30. With a gen, the good- mess of any thing, the best, Gen. 45, 18. 20. Spec. a) Yºs and the goodness of the land, its best fruits and products, Gen. 45, 23. Is. 1, 19. Jer. 2, 7. Ezra 9, 12. b) rin, amº the good gifts of Jeho- vah, which in his goodness he bestows on men, e. g. the gifts of nature, fruits, wine, oil, flocks, etc. Jer. 31, 12. 14. Hos. 3, 5. Ps. 27, 13. 65, 5. 2. goodness of appearance, fairness beauty; comp. adj. air. A. 1. a. o. Hos 10, 11. Spoken of the divine majesty and glory, Ex. 33, 19. Zech. 9, 17. 3. nº nºt gladness of heart, joy, Deut. 28, 7. Is. 65, 14. Comp. adj. Hip A. 2. a. 4. good fortune, welfare, prosperity Job 20, 21. 21, 16. Prov. 11, 10. Comp adj. Riº A. 2. b. Tºp ſem. lett. A. B) Subst. i. q. Eito lett. B, good, a good thing, opp. Hº ; so risiah for A) Adj. fem. ofatt, q.v. inhº -hº 363 good, not for evil, Neh. 5, 19. 13, 31. Ps. 86, 17. Jer. 24, 6–Spec. 1. good which one does, confers, bene- fit ; so in formulas: rºit, Hºy to do good to any one Ex. 18, 9. Num. 24, 13. Judg. 9, 17; Hºit, nrin Hyº Bºu; Gen. 44, 4. Ps, 35, 12; Hip Hºur, to requite good 1 Sam. 25, 21. 2 Sam. 16. 12. Hence goodness, the doing of good, Ps. 68, 11. 2. good which one receives, viz. a) welfare, prosperity, happiness, e.g. "Nº Tºit to see good, to enjoy prosperity, happiness, Job 9, 25. 22, 21. Ecc. 5, 17. 6, 6; Tºitº P2S to eat in prosperity, to enjoy it, Job 21, 25. So Ps. 16, 2 "rºit, Tº be my happiness is nought beyond thee, i. e. I delight in nothing more than thee, besides thee. b) goods, wealth, riches, Ecc. 5, 10. Ps, 65, 12 Trio rºº the year of thy riches, i.e. of thy rich bounties; comp. Eito Ps. 104, 28. 3. goodness, sc. in any one; plur. nisia good qualities Neh. 6, 19.-The signif. goodness in the sense of kindness, benig- nity, is by some ascribed to this word in Ps. 65, 12. 68, 11 ; but see in nos. 1, 2. nºit, and "nºit (i. q. Hinº nic pleasing to Jehovah) pr. n. Tobiah, To- bias, Gr. Toffice, a name common after the exile. a) Neh. 2, 10. 4, 1. b) Ezra 2, 60. Neh. 7, 62. c) Zech. 6, 10. 14. Sk Hyº 1. i. q. Arab. sº to roll up or together, to twist; hence to spin, Ex. 25, 25, 26. Hence Hºº. 2. to be hungry, famished, to fast, i. q. * * 2 * ~ * ,\rab. 32%, whence sºlº hunger, 2\º hungry, famished ; pr. to be con- rolved, twisted, sc. in one's bowels; so the Arabs ascribe to hungry persons bowels convolved, twisted, e. g. Hariri Cons. 3. p. 142. ed. Schult. U&-S)] es:- sºla) Jºe to twist up the bowels from hunger. Comp. Schult. l. c. Cons. 3. p. 136. Hence nº. Deriv. ryū, Tºº. * nºt to spread over, to daub, to be- smear, e. g. a wall with mortar, to plas- ter, Lev. 14, 42. 1 Chr. 29, 4; the eyes, go as not to see, Is. 44, 18, where praet. rº for rit: ; with two acc. Ez. 13 10–15. B2, 28.—Arab. al- mid Ye, II ...) cover over with fat, to besmear, see Camoos p 328. In the occidental languages, comp täyyw, tingo, to tinge, Germ. tinchen. NIPH. pass, infin. Lev. 14, 43.48. Deriv. rºw, rinº. * toºth obsol. root, Arab. 12: 3 to col. lect, to gather. Hence ontº. n"Bºth plur. f. bands, fillets, spec. the prayer-fillets or phylacteries of the Jews Tºšen, qvlaxtágu, Matth. 23, 5; i. e. strips of parchment on which are writ. ten various sentences from the Mosaic law, e. g. Ex. 13, 1–10. 11–16. Deut. 6, 4–9. 11, 13–21, and which the Jews are accustomed to bind around the fore- head and the left wrist while they are at prayers, Ex. 13, 16. Deut. 6, 8, 11, 18. Chald. Nºir, Nºteiro, a bracelet, front- let.—The form is for Hººt, as 533 for Baha; -2 = ſor -z-z ; nº, Syr. tº-º-º: Lehrg. p. 869. The root is Fºr q. v. not FEto, to which the signif. of binding has been attributed without good reason. *ºnt) in Kal not used ; Arab. Jule mid. Waw, to be long. HipH. bºr, pr. to throw down at full length, to prostrate, comp. Hoph. and Is. 22, 17; hence to throw, to cast, Ez. 32, 4; a spear 1 Sam. 18, 11. 20, 33; to cast out, as from a land Jer. 16, 13. 22, 26, from a ship Jon. 1, 5. 12; to send out a wind Jon. 1, 4. Hopi. Sººn, fut. Sº, bº. 1. to be cast down at full length, to be prostrated, Ps. 37, 24. Job 41, 1. 2. to be cast, as the lot, Prov. 16, 33 ; to be cast out Jer. 22, 28. Pilp, bººt, i. q. Hiph. to cast down, to prostrate, Is. 22, 17. Deriv. Hºthº. k ºt obsol root, Arab. -sulo mid. Waw, to go around, to surround. Hence nier; it q. v. bands, fillets. * Tºtº obsol. root, prob. like kindr. ***, *m, to go round about, to surround, —Hence "tº m. 1. a wall round about, an em. Go -> closure, Ez. 46, 23. Arab. 33% border bound,553 fence, enclosure. *hº º 364 2. a row, range, as of gems, Ex. 28, 17 sq. 39, 10 sq. Also a course of hewn stones 1 K. 7, 12; of beams 6, 36, 7, 4 ; of pomegranates 7, 42. etc. Tºtº Chald. m. a rock, mountain, i. q. Heb. hºs. Dan. 2, 35.45–Syr. ișā, Arab. }* id. **Dºt to fly swiftly, to pounce upon the prey; as an eagle, Lat. tumdere; comp. Germ. Stossen spoken of birds of prey, whence Stösser, Stossvogel ; also Engl. to toss. Job 9, 26 ºx whº hº *::s.—Corresponding is Syr. -ai of the flight of the eagle, vulture, for Heb. HSº Jer. 48, 40. 49, 22; Pa. Deut. 32, 11. Job 30, 13; twº lofty and rapid flight. nºt; Chald. f. a fasting; as Adv. fast- ing, without food, Dan. 6, 19. R. nº no. 2; the form is like nº from Hº. >k Firſt in Kal not used, to stretch, to extend. Arab, Usºlo to spread out. PiL. part. nu;p-ºrſºn pr: those draw- ing the bow, i.e. bowmen, archers, Gen. 21, 16.-For the form, comp. Hº, Hith- pal. Tyrºn, doubling the last radical. Tintº m. a mill, hand-mill, Lam. 5, 13. R. int. Dºminº m. plur. (r. ºntº) tumores ani, i. e. the piles, hemorrhoids, so called as protruded from the fundament, with straining or tenesmus and a flow of blood, 1 Sam. 6, 11. 17; also Deut. 28, 27. 1 Sam. 5, 6. 9. 12. 6, 4.3 in Keri, for Chethibh tºº, which seems to have been the more vulgar or less usual word. nine plur. f. the reins, according to the IHeb. interpreters; so called because overspread with fat, from r. The q. v. Comp. Ehrl and 5%. Like 5% and riº: it is put as the seat of the mind, feel- ings, intellect; Ps. 51, 8 lo l thou lovest truth in the reins sc. of a man. Job 38, 36 who hath put wisdom in the reins, i. e. so that thou knowest and under- standest all these things ; the other member has "Etº the mind, intellect. However this whole passage may be understood, the same signiſ, must be attributed to the word nint; as in Ps. l.c. * "Tºº, see nº Is. 44, 18 in r. nºt >k intº fut. intº , imper, fem, ºriº, to crush, to beat small, c. acc. Ex. 32, 20 Deut. 9, 21; spec. to grind with a hand mill, Judg. 16, 21. Num. 11, 8. Is. 47, 8 Arab. co-lo, Aram. *~, int, id.— Trop. º. ºº intº to grind the person (not face) of the poor, i. e. to oppress him with exactions, Is. 3, 15; comp. Tº Job 31, 10 "ruis -rish nºr let my wiſ. grind for another, i.e. be his mill-wench, his abject slave, (comp. Ex. 11, 5. Is. 47. 2.) and also his concubine, a sense re- quired by the other clause and v. 9; so Sept. Vulg. and Chald. The Rabbins understood the phrase to grind for ano- ther in a trop, and unchaste sense, q, d. ‘let her be ground, violated, by another man;’ just as Gr. ºutſåkstv Theocr. 4, 58, and Lat. molere, permolere, are spoken of intercourse with a woman ; see the commentators ad Petron. Sat. 23. Hor. Sat. 1, 2, 35. Bochart Hieroz. I. p. 188. But in such instances the word for grind- irg is every where attributed to the II a.ſ.l. Deriv. Tinº, and the two here follow- Ing. Tºrº f a mill, hand-mill, Ecc. 12, 4. nine plur. f. grinders, for the double- teeth, demtes molares, Ecc. 12, 3. Arab. G - , : Kielle id. * "Tº obsol root, Syr. rºw to breathe hard, to blow, as under a load ; also in easing the belly with a great effort; to have tenesmus; hence irº, bec, te - nesmus with flow of blood; Arab. sºlo, espec. =) , spoken of the same.—Hence tºnnt, q.v. Tº m. plaster, roughcast, spread over a wall, Ez. 13, 12. R. rihø. Onº m. (r. php) mud, mire, Eth. 8% mire, Arab. &la=3-3 mud collected in the bottom of a pool ; see the root.— Spec. a) mud, mire, as in streets Ps 18, 43. Mic. 7, 10; at the bottom of the sea Is. 57, 20; in a cistern or subterra, Ilean prison Jer. 38, 6; on the banks o' ſº Ebro 365 the Nile Job 41, 22 [30]. Trop. for deep palamity Ps. 69, 15. b) clay, potter's slay, Is. 41, 25. Nah. 3, 14. Hence the denom. verb : St. Stº PILP. to remove mud or dirt, to sweep away; comp. Tº to remove ash- es, from Tºº. Once, Is. 14, 23 rºnstºst, Tººn Rºstºn I will sweep her (Baby- lon) away with the besom of destruction, 1. e. will wholly destroy her, so that her site shall be as a place swept clean ; comp. 1 K. 14, 14, 21, 21. 2 K. 21, 13.− In the Talm. is the form hºst) ; Kimchi has tº Nº, and also dist a sweeping away. Heb. Nºst, is either for "Lost adding N, or else by transp. for to"Nº.— A derivation from a root Nht) is less cer- tain. Deriv. Rºsº a broom, besom. > * lºt, Chald. m. clay, potter's clay, Dan. 2, 41. 43 Rººt, For earthen ware, sherds of clay. Arab. and Syr. J-ºk', tiº, id. whence the denom. verb Ju- mid. Ye, to besmear with clay or mud, to form from clay. Kindr. are jºb, sº, Q. V. Tºtº f(r. **) 1. a wall round about a place, i, q, nºt no. 1. Ez. 46, 23. 2. A place surrounded by a wall, an enclosure ; hence a) a fortress, castle, Cant. 8, 9. b) A nomadic encampment, rustic village, hamlet, usually enclosing a space in which the cattle were secur- ed, Gen. 25, 16. Num. 31, 10. 1 Chr. 6, 39 [54]. Ez. 25, 4. Poet. of a habitation Ps. 69, 26. Syr. ti- enclosure, fold. See ºr no. 2. ºpm, (r. 9% I) in pausebº, c. suffº, aew, Gen. 27, 28.39. Ex. 16, 13. 14. Num. 11, 9. Job 29, 19. Zech. 8, 12. nihis bº Job 26, 19, see in This no. 2. The dew as moistening plants is the emblem of fresh- ness and refreshing, Deut. 32, 2. Prov, 17, 12. Hos. 14, 6. The drops of the dew a e put for a multitude, 2 Sam. 17, 12. So Ps. 110, 3 from the womb of the morn- ing shall be to thee the dew of thy youth, u e, the youths of thy people numerous and fresh as the drops of the morning dew shall go forth to fight thy battles. Mic. 5, 6. Also, the morning dew is the sy mbol of something evanescent, Hos. £º 6, 4, 13, 3. Arab. JJo fine rain, dew Syr. ſlº, Ethiop, ſh/A, id. 20 Chald, id. Dan. 4, 12.20. 5, 21. >k Nºt; to patch, to mend ; see Pual Chald. Nºt: id. In Kal only Part, pass Rºbº patched, i.e. spotted, having large spots like patches, Gen. 30, 32 sq. PUAL part. patched, clouted, Josh. 9, 5 nisłº nibyº shoes clouted. D"sº see ºu. Sk rºº obsol. root, i. q. Syr. ſlº to be new, fresh, young ; kindr. is nºt?, cc.inp. Gr. 96%.-Hence hºt, and Tº m, a lamb, young and tender * . .e. 1 Sam. 7, 9, Is. 65, 25. Arab. Sºlo a young animal of any kind, espec, a young gazelle just born, Eth, ſh/A. kid, Syr. i.e.: boy, tº girl. nºt ſ, a casting down Is. 22, 17 See r. bºr Pilp. * m. (r. Fºº) i. q. Hº, only in plur. tºshº for tºº. 1. lambs, young and tender, Is. 40, 11. Comp. Lehrg. p. 575. 2. Telaim, pr. m. of a place in the tribe of Judah, 1 Sam. 15, 4. See also tºº. * I. 33°, Arab Ji, Eth. KºMA, to moisten gently, as the dew, light rain. Hence brº dew. ... II, 32% i. q ºs II, and Arab Jº II, to shade, to overshadow ; hence to cover, to cover over. Chald. Bºtº, Syr W-i, id. PIEL bºt to cover, espec. with beams, timber, contignare, Neh. 3, 15; else- where Hºp q. v. Comp. Gen. 19, 8 by nnnip. Pilp, bºt: is from bhp, q.v. ºf Chald. i. q. Heb. ** II. APH. Bºtºs to get shade, to lie in the shade, Dan. 4, 9. Sk Est; obsol. root, Aram. tºº, >. Arab. *-Ub, Ethiop, ſhAdº’, to oppress to do wrong. Hence the two following tºº (oppression) Telem, pr. m. of a city in Judah, Josh. 15, 24. According to 31% Yºbt, pºt 366 Kimchi and othels it is the same which is called in 1 Sam. 15, 4 Enshū. Tºp (oppressed) Talmon, pr. n. m. Ezra 2, 42. Neh. 7, 45. R. Bºt. Sk Nºt, fut. Nºt", inf. HNºt: Lev. 15, 32; to be or become wrelean, impure; to be defiled, polluted. Syr. ised to pol- lute, ise, polluted; comp. Lat. conta- 7tino, attamino, intamino. The primary idea is that of immersing ; see in Tºtº. a) Chiefly spoken of Levitical unclean- ness, both of persons and animals, (i. e. animals not to be eaten, see Lev. 11, 1– 31,) and also of things, as buildings, vessels, etc. opp. nºtº, Lev. 11, 24 sq. 12, 2.5. al. With 3, to be defiled with any thing, Lev. 15, 32. 18, 20. 23. b) Spec. to defile oneself sc. with idolatry, guilt, c. = Ps. 106, 39. Ez. 22, 4. NIPH. sºº, part. plur. E"Nº Ez. 20, 30, 31; pass, of Pi. no. 1, to defile one- self, to be defiled, polluted, as a woman by adultery, Num. 5, 13.14; a people by whoredom or idolatry, Hos. 5, 3.. 6, 10. With 3 of that with which one is defiled, e.g. idols, Ez. 20, 7. 23,30; % Ez. 20, 31. PIEL Nº. 1. to make unclean, to de- file, to pollute, Lev. 15, 31. Hence a) to defile, to profane, e.g. the name of God Ez. 43, 7.8; the sanctuary Lev. 15, 31. Jer. 7, 30. Ps. 89, 1; a land by wickedness and idolatry, Num. 35, 34. Jer. 2,7. Ez. 36, 18; oneself, ibº, Lev. 21, 44. So of idolatrous high places, nina, i. q. to destroy, 2 K. 23, 8, 10. 13. 16. Is. 30, 22; this was done by casting unclean things, as dead men's bones, up- in the places, in order that they might not be rebuilt, 2 K. 23, 6, 14. 16. 20. b) to deflour, to violate a woman, virgin, Gen. 34, 5. 13. 27. Ez. 18, 6. 15. 2, to promounce unclean, e. g. as a priest, Lev. 13, 3.8. 11 sq. 3, to let pollute oneself, to let be pol- listed, c. acc. Ez. 20, 26. Pu AL part. defiled, polluted, Ez. 4, 14. HITH}. fut. Nºte: i. q. Niph. to make ow.eself unclean, to defile oneself, Lev. 21, 4. Hos. 9, 4; with 3 of that with which one is defiled, Lev. 11, 43. 18, 30; also * Lev. 21, 3, 11. Hoth p. Nºtºr, id Deut. 24, 4. Deriv, the three following. Sº adj. f. HSº, unclean, defiled impure, opp. nint, Lev. 10, 10. 11, 47 Deut. 12, 15. 22. a) Levitically, as per. sons Lev. 13, 11. 15. 36. 44 sq. 15, 2 Num. 19, 13. 15. 20; spec. GE: Nº de- filed by a dead body Hagg. 2, 13; Nºt: UE: id. Num. 5, 2. 9, 6, 7, 10. Of ani. mals which may not be eaten, Lev. 5, 2. 7, 21. 11, 4, 5.7. Deut, 14, 8, 10; of food Judg. 13, 4. Ez. 4, 13; of houses, from leprosy, Lev. 14, 44. etc. b) Morally, Job 14, 4, Is. 6, 5 Bºrºº Nºt unclean of lips, i.e. sinning with the lips, utter- ing blasphemies and falsehood, nNºt bºr, the unclean of name, infamous, Ez. 22, 5. Of the gentiles, Is. 35, 8, 52, 11. HSºtº nºs Am. 7, 17. "Sº f Mic. 2, 10 (r. Nºtº) also "Sºtº f uncleanness, impurity, pollu. tion. a) In the Levitical sense, Lev. 5 3. 7, 20. 21. 14, 19. Num. 19, 13. 2 Sam. 11, 4. Fºr rs3% Lev. 15, 26. Ez. 36, 17. Also an unclean thing, Judg. 13, 7. 14, 2 Chr. 29, 16. b) In a moral sense, impurity from crime, e. g. adultery, for nication, idolatry, Lev. 16, 16. 19. Num. 5, 19. Lam, 1,9. Ez. 22, 15. Tsººn rºn the unclean spirit, moving the false pro- phets, Zech. 13, 2. Of the gentiles, Ezra 6, 21. 9, 11–Plur, constr. rs: Lev. 16, 16. 19. Ez. 36, 25. 29. >k Tºº i. q. Sºtº ; at least some forms of this latter verb follow the analogy of verbs rib. Thus NIPH. to be unclean, to be defiled, Pryºr: Lev. 11, 43. Job 18, 3 x^2tº: p3";": we are unclean in your eyes, i. e. impious, wicked, comp. 14, 4, Wu.g. sor- dwimus. Some of the Hebrew interpret ers, favoured by the parallelism, here make Tºt; to be i. q. Chald. Bºtº, tºº, Heb. DºS, to be stopped up, i. q to be stupid, foolish; and this sense perhaps is better in Job l. c. we are foolish (st ſpid) in your eyes. *: Tºtº ſut. Totº", to hide, to conceal Josh. 2, 6. Job 31, 33. The primary idea is that of immersing, and is common to several verbs beginning with the syllable tº (Ed), some of which retain the idea of immersing, while others pass over to tha of hiding and also of defiling, pollutiny comp. synon. TES, and see more R}º Fº 367 Thesaur. p. 552.-Spec. to hide under ground, to bury, Gen. 35, 4. Ex. 2, 12. Josh. 7, 21. 22. Jer. 43, 10. Hoº Pº: a hidden abortion Job 3, 16. So ºne ſº Ps. 140, 6, 142, 4; H nu}} 'w Ps, 9, 16. 31, 5, i. e. to hide a snare, met, for any one, i. q. to lie in wait, to plot against him; comp. Ps. 64, 6. Job 18, 10. With h to hide for any one, i. e. to hoard up, to reserve for him, Job 20, 26 ºn-biº *E* ſhot; all darkness (calamity) is hoarded up for his treasures, where ob- serve the paronomasia in the kindred words Tºo!, and TEs. Similar is Deut. 33, 19 bin "gºt ºn pr. the hidden of the hid treasures of the sand, perh. glass. Ironically, Prov. 19,24rriësa iTºº Tºº the slothful hideth his hand in the dish, i. e. he plunges it slowly and deeply into the dish. Pass. part. Thoºl in the hidden, i. e. in secret, in darkness, Job 40, 13. NIPH. to hide oneself, under the earth, Is. 2, 10. HipH. i. Q. Kal, 2 K. 7, 8. Deriv. liot;2. * Nº m. c. suff, Tsº, a basket, Deut. 26, 2. 4. 28, 5. Chald. Nº: id. Kindr, are rººs basket, J-32 to weave, Ç $9. * whence & basket; also Rºo, etc. For the origin, see r. bºg no. 2. * Flº in Kal not used, Aram. -ai, to be soiled, dirty. PIEL to soil, to defile, Cant. 5, 3. >k Hy th i. q. myr, to go astray, to wan- der, Aram. Nº, is, and Arab. Ušio, © HIPH. to lead astray, to seduce, Ez. 13, 10. * P2: 1. to taste, as in all the kin- dred dialects; e. g. a) to try the fla- vour, Job 12, 11. b) to eat a little, 1 Sam. 14, 24, 29. 43. Jon. 3, 7, c) to have the sense of taste, to perceive the lavour, 2 Sam. 19, 36. 2. Metaph. to perceive by the mind, to feel, Prov. 31, 18. Ps, 34,9 --> Ash host, rjº =ie O taste and see that Jehovah is good. Deriv. those fol’owing, and Dºº?. Pyº Chald, id. PA. to make taste, i. 6 to cause to eat, to feed, Dan. 4, 22. 5, 21 Bytºm. 1. taste, flavour of food, Num 11,8. Jer,48,11. Job 66. Arab. Aloid 2. Metaph. intellectual taste, i.e. judg nent, discernment, understanding; comp Lat. Sapere, sapiens, sapientia, et contra insipidus. 1 Sam. 25, 33. Ps. 119, 66. Job 12,20. Byº nºng nušs an insipid woman, i. e. without discernment, Prov. 11, 22, bºº rºt he changed his understanding, i.e. feigned himselfmad, Ps. 34,1. "a"tº Exº who answer discreetly Prov. 26, 16. 3. From the Chald. judgment of the king, i.e. mandate, decree, Jon. 3, 7. See Chald. Ext; no. 3. By tº Chald. m. i. q. Hebr. no.3, man. date, decree, Ezra 6, 14.—More frequent is tº Chald. m. 1. taste, flavour, espec. pleasant. Dan. 5, 2 sºr Exº, in the fla- vour of wine, i. e. while drinking. 2. judgment, discernment, reason, see Heb. by tº no. 2. Dan. 2, 14. Hence, reason as demanded or given, an ac- count; sº ºn to render an account, Dan. 6, 3; by Pºt, Bºb to make account of, to regard, Dan. 3, 12. 3. judgment of the king, mandate,edict, decree, Dan. 3, 10. 12. 29. Est, Bhuj to give command Ezra 4, 19. 21. 5, 3.9. 13. 6, 1. 7, 13. Of a cause to be judged, de- creed, Ezra 5, 5. Ext; by: lord of judg- ment, the title of the Persian governor in Samaria, Ezra 4, 8, 9. 17. * I. Twº to thrust through with a sword, Arab. Gº id. &º thrust through, ài. a thrust. Chald. Pa. id, PUAL pass. Part. plur. constr. º. Is. 14, 19. * II. Twº to load up beasts of burden, Gen. 45, 17. Aram. Tºº, k Tºº to thrust, Lat. trud-o with the same radical letters; hence to follow on continually one after another; only Part. Prov. 19, 13. 27, 15 into nº stillicidium trudens, i.e. a continual dropping of the eaves, one drop following another and thrusting it forward; comp. Engl. “driv. ing rain.”—Arab. Cylo trusit, propulit IV, res consecuta est aliam ; see Schult. ad Prov. 1. c. Chald. Tht, Syº. :4, to extrude. Deriv. pr. m. Thº?. Tht, Chald. to thrust, to drive forth Dan 4, 22, 29. 30. Hºnº E*\tº 369 * Tº obsol, root, i.g. nºt, to be fresh, vew. Arab. 3rk and 5* id. Eth. *A.P raw, uncooked. The primary idea perhaps lies in plucking off, so that rºº (Tºtº, anº) may be i. q. Finº q.v.– Hence ºntº. Einº i q. tº not yet, Ruth 3, 14 Chethibh. Sk nº in Kal not used, Arab. Conj. I, IV, VIII, to cast down, to prºject. Hiph, once Job 37, 11 nº ºn-as By also in rain, he (God) casts down the thick cloud, precipitates it, implying the descent and sudden fall of clouds through the weight of water in them, the burst- .ng of a cloud. But Arab. cy” C. Jºe signifies also to cast upon, to lay upon any thing, comp. nºt a load, burden; and hence the passage might be ren- dered : with rain he loads the thick clouds; so some of the Rabbins. Symm. étuffglorst. Still another interpretation see in art. ***, p. 158.—Hence nºt m. a cumbrance, trouble, Deut. 1, 12. Is. 1, 14.—Chald. Nrint; toil, weari- ness, rint; to be wearied, Eth. ſiCſh id. "Tº adj. fem. Hºnº, fresh, new, e.g. a wound Is. 1, 6; the jaw-bone of an ass, Judg. 15, 15. R. Hºº. >k Ent; obsol, root, prob, i. q. Finº to pluck off, comp. rj-e to cut off—Hence tº pr. a cutting off the place where a bough has just been cut from a tree; then, beginning.—Hence, though this etymology is doubtful: s 1. before, sooner than ; with fut. in a past sense, Ex. 12, 34 the people took their dough yºri, bºt; before it was leavened. Josh. 3, 1. Ps. 119, 67; with ſut. in fut. sense, Is. 65, 24. — In this signif we more freq. find Enº. 2, not yet; with praet. Gen. 24, 15 ºt; nath Hæ2 he had not yet done speaking. 1 Sam. 3, 7. Oftener with fut. in past •ewse, Gen. 2, 5 and every plant of the field was not yet in the earth. Ex. 10, 7. Josh. 2,8. 1 Sam. 3, 3; fut. in fut. sense, Ex. 9, 30. 3. With the prepositions + and 12, d. a) tº when not yet, before; with praet. Ps. 90,2. Prov. 8, 25. With ſut. In the fut. signif. Is. 66, 7, Job 10, 21 tº: #s before I shall go; but often in the signif. of praet. Jer. 1, 5 I sanctified thee Nsm tº before thou camest forth. Gen. 27, 33.41, 50. Ex. 1, 19. Ruth 3, 14. 2 K. 6, 32. With inf. Zeph. 2, 2 nº by: Ibid. pleonast. Nia; sº tºº pr. before it come not upon you, strictly a double negation. With a subst. "p Enº be- fore the harvest, pr. in there being yet no harvest, Is. 28, 4. b) ºn i. q. Enº, when not yet, Hagg. 2, 15. Comp, ſo in the formula nuish?, Bºº, Is. 46, 10. >k Finº filt. Finº, once in pause ºntº Gen. 49, 27. 1. to pull or pluck off, kindr. Tºtº, Enº, comp. Gr. 999nto. Hence Arab. J. 9 to be fresh, new, i. e. freshly plucked, Heb. Finº, nº no. 1. 2. to pull or tear in pieces, to rend, as wild beasts, Gen. 37, 33.44, 28. Deut. 33, 20. Ps. 22, 14. Nah. 2, 13. Trop, of fierce warriors and enemies, Gen. 49,27. Ps. 7. 3; even of God, Ps. 50, 22 Finºs"]º lest I tear you in pieces. Hos. 4, 14. 6, 1. Ascribed also to anger, as of God, Job 16, 9; of men Am. 1, 11. Job 18, 4. NIPH. pass of no. 2, Ex. 22, 12. Jer, 5, 6. PUAL id. Gen. 37, 33. 44, 28. HipH. to tear up food, i. e. into small pieces or mouthfuls, to cause to eat, to feed a person, Prov. 30, 8. Deriv. the three following. Fºntº adj. fresh, new, of a leaf, Gen. 8. 11. See r. Fint; no. 1. Finº m. c. suff. ibnº 1. a green leaf fresh foliage, pr. freshly plucked off, Ez. 17, 9; comp. Gen. 8, 11. Chald, et Syr. sºng, peri, id. 2. prey of a wild beast, pr. an animal torn in pieces, Job 4, 11. 29, 17. 38, 39. Is, 5, 29. Am, 3, 4. Nah. 2, 13. 3, 1. Trop, ºntº ºr mountains of prey i. e of plunderers, robbers, fastnesses whence they sally forth for prey, Ps. 76, 5. 3. food, of animals Job 24, 5; of men, Prov. 31, 15. Mal. 3, 10. Ps. 111,5, Comp the verb in Hiph. mºnth f. collect what w torn in pieces flocks torn by wild beasts, Gen. 31, 39 f E"tº *N* 370 br 22, 12. Lev. 7, 24. Ez. 4, 14, Nah. 2, 13. R. Finº. isºmº Chald. Tarpelites Ezra 4, 9, the name of a people from which the Yod, the tenth letter of the Hebrew alphabet, as a numeral denoting 10. The name of this letter, "i", is doubt- less i. q. Tº the hand, comp. pin, plur. tº from obsol. 5: ; and its figure in the Phenician and Samaritan alphabets and on Maccabean coins, still presents a rude image of the hand; see Monumm. Phoenic. p. 30, also Pl. 3. So too the Ethiopic, where this letter is called Ya- man, i.e. right hand. s It is interchanged: a) With the other feeble letters, N, H., 1, so that these three aspirates are softened into Yod; e.g. with N, see in R; with n, as ºr mº, Hºri nº, see Thes. p. 360; often with 1. Indeed most of the Heb. roots which have Yod for the first radical, i.e. verbs "É, are in Arabic and Ethiopic ſº, see Lehrg. p. 379 sq. as "º, º (DAR etc. For the affinity of verbs “E with other bili- teral roots, espec. verbs is and ss, see Lehrg. § 112. 2. b) With the semi- vowel 5, as HS; HS, etc. see in S. c) With the other palatals; e.g. with 3, as hºtº x204- Iturea; nº. Ethiop. TUUA to chastise ; ºn Armen. gini wine. Also with 5 and p, as hº and ºu?; see Thesaur. p. 557. >k Es: to long for, to desire earnestly, c. * Ps. 119, 131; Sept. &rsitóðovy. Syr. -a-24ſ and -aºlºzſ id. Kindr. are rºs, ris ; comp. aris where see, ast. :k ris: to be comely, becoming, i. Q. tº (Ps. 33, 1. Prov. 17, 7). Impers. with h, it is becoming, suitable for any one; once Jer, 10, 7 nrys: # "z for thee doth it become Sept. ed. Compl. ool * r P . . . e yāg ºrgâtel-Syr. ſp. it is becoming, c. S. for any one, 7tgāitov. "Nº see nº river. . Assyrian kings sent colonists to Sama ria. Sept. Toggo:Aciot. Perh. the Ta. pyri, Totovgol, dwelling on the east of Elymais; Ptol. p. 148. Tºšº (whom Jehovah hears, r. Its) Jaazaniah, pr. n. m. a.) Jer,35, 3, b) Ez. 11, 1. ºf S (id.) Jaazaniah, pr. n. m. a) 2 K. 25, 23. Contr. Mrlºr, Jezaniah Jer, 40, 8; nº. 42, 1, b) Ez. 8, 11. "S" (whom God enlightens, r. His; pr.m. Jair, Gr. It sigos Mark 5, 22. a.) A descendant of Manasseh, 1 Chr. 2, 21–23 comp. Gen. 50, 23; called also his son, Num. 32, 41. Deut. 3, 14. b) A judge of Israel, Judg. 10, 3. Patronym. *s. Jairite 2 Sam. 20, 26. c) Esth. 2, 5. * I. bs: for b8, in Kal not used, to be foolish, i. q. Bºš q.v. NIPH. Psi, to become foolish, to dote, Is. 19, 13. Jer. 50, 36. Also to act fool ishly, Num. 12, 11. Jer. 5, 4. * II. bs: to will, to desire ; kind with Sanscr. wal, Gr. 60üAouzi, Lat. volo, Germ. wollen, Engl. to will. Found only in HipH. Bºsiri, fut. apoc. *sūl, to will, in two senses: - 1. Of one who wºndertakes that which he wills, however difficult, implying ac- tive volition, i. q. to take upon oneself, to assay; Sept. often &gyouot to begin, With inf. c. * Gen. 18, 27. 31. Josh. 17, 12. Judg. 1, 27.35. 1 Sam. 17, 39. With verb fin. &ovvöätog Deut. 1, 5. 2. Of one willing to yield to the re- quest or entreaty of another, implying passive volition, i. q. to be content, to consent, to please, sc. to do any thing Job 6, 28 "> * **sin be content, look wpon me. 2 K. 6, 3. Spec. a) Of one who yields and accepts a kindness offer- ed; Judg. 17, 11 rºugh ºn Psiºn and the Levite consented to dwell, etc. Ex. 2 21. 2 K. 5, 23. So Josh. 7, 7 would we had been content, and dwelt on the other *N* lºn- 371 swale Jordan I b) Of one who yields to sin; Hos. 5, 11 13-nºr's mºr, basin ºz for he consented and went after vanity i. e. idols; 13 being for *tj i. q. Nº. c) Of God, who in his clemency yields to prayer; Job 6, 9 'ºsi"" Hibs bs". that it may please God, and he destroy me. 1 Sam. 12, 22. 2 Sam. 7, 29.—Con- str. infin. c. : Judg. 17, 11; with verb ſin. &ovvöšrog 2 K. 5, 23. Hos. 5, 11. Job 6,28; with verb fin. c. Josh. 7,7. 2 Sam. 7, 29. Job 6, 9. is and his m. an Egyptian word, signifying canal, channel, river 5 in the dialect of Memphis 3-po, in that of Thebes epo, see Jablonski Opusc.ed. te Water T.I. p. 93,444. Peyron Lex. Copt. p. 40. In the Inscription of Ro- setta, l. 14, 15, it is written IOR ; see Kosegarten de Scriptura vett. AEgypti. orum p. 14. Among the Hebrews it signified: 1. a ditch, canal, channel, Is. 33, 21, where it is the fosse of a fortified city; Sept. Övögvs. So of the canals of the Nile, Ex. 8, 1 [5]. Nah. 3, 8; comp. in no. 3. 2. a channel, shaft, sc. of a mine, Job 28, 10. 3. a river, koſt $$ožňv the river of Egypt, the Nile; fully tº -sh Am. 8, 8.9, 5; often with the art. "Sºn, 6 ſtorouás, Gen. 41, 1 sq. Ex. 1, 22.2, 3. 7, 15. 18. So with prefixes: "Nº Ex. 7, 18, 20. Is. 19,8; sº as the Nile Jer. 46, 7.8. Am. 9, 5, once contracted his? id. Am. 8, 8. Poet. also without art. Is. 19, 7. 23, 3. Ez. 29, 9. Zech. 10, 11; whence nsº as the Nile Am. 8, 8.9, 5. In one place only is it spoken of ano- ther river, Dan. 12, 5.6.7.-PLUR. ºns: tºnsº Is. 7, 18, and nix, *s, 2 K. 19, 24. Is. 19, 6, the rivers of Egypt, i.e. the branches and canals of the Nile. So with suff. Ez. 29, 3.4. 5. 10. Ex. 7, 19. Ps. 78, 44. - * TºjRh T- in Kal not used, Arab. Jºž and transp. Uº l, to despond, to despair. NIPH. visis id, with 7% praegn. to de- spair of and desist from ; 1 Sam. 27, 1 his ºp:% bºsuſ ººz Usis, and Saul shall desist from me to seek me any more. —Part. visis one in despair, desperate Job 6, 26. Impers. desperatum est, there is no hope, it is in vain, Is. 57, 10. Jer. 2. 25. 18, 12. PIEL inf us, with iah, to let despair to give over to despair, Ecc. 2, 20. Tºlºs" (see next art.) Josiah, pr.n.m. Zech. 6, 10. *Tºtºs" (whom Jehovah heals, r. nujs) pr. n. Josiah, king of Judah 642–611 B. C. the restorer of the Mosaic law, slain at Megiddo in battle with Nechc king of Egypt, 2 K. 23, 23. 2 Chr. 34. 33. Gr. 'Ioglog. "ºs", Jeatherai, pr. n. m. 1 Chr. 6, 6 [21]; for which v. 26 ºns q.v. >k Fº in Kal not used. PIEL, to call aloud, to cry out, Judg. 5, 28. Aram. id: spec. of shouts of rejoicing, in the Targums for Heb. shºt, lºn; Syr. also to blow the trumpet, Laza, sound of the 35. *- trumpet. Arab. Jº id, chiefly of the shout of battle; but from Jº is also º desert, so called from the howl- ing of wild beasts. Comp. bai". Deriv. pr. n. Hºi". *5 m. c. suff, Fºnº, once nº or F#: Deut. 32, 22; produce, increase of the earth, Lev. 26, 4, 20. Deut. 11, 17. 32, 22. Judg. 6, 4. Ps. 67, 7. 85, 13. Hab. 3, 17. Trop. Job 20, 28 in a biº by: the increase of his house departs, disap- pears, i. e. the wealth laid up in his house.—R. Bay Hiph. i. q. Nºrt, as HSharī proventus, from Nia. tº (place trodden down, threshing- floor, r. bha) Jebus, the ancient name of Jerusalem among the Canaanites, Judg. 19, 10. 11. 1 Chr. 11, 4, 5.—The gentile n. is "bºn, Jebusite, collect the Jebusites, a Canaanitish tribe who inhabited this city and the neighbouring mountains; they were subdued by David, but still existed in the time of Ezra; Gen. 10, 16. 15, 21. Num. 13 30. Josh. 15, 63. 2 Sam. 5, 6. Ezra 9, 1. The same gentile name is sometimes put for the city itself (i. Q. “phºr -'s Judg. 19, 11), Josh. 15, 8. 18, 16; also poetically in later times for Jerusalem Zech. 9, 7, as tº for Chaldea. n-y- pa" 372 Tº (whom God chooses, r. nrº) Ibhar, pr. m. of a son of David, 2 Sam. 5, 15. 1 Chr. 14, 5. 7":... (whom God observes, r. Tº) Ja- bin, pr. m. of two kings of Hazor. a) Josh. 11, 1. b) Judg. 4, 2. Ps. 83, 10. tº see tº. * I. 32: 1. to well, to flow, Sc. copi- ously and with impetus. Arab. Jº; to flow copiously, to rain, whence J3. Jºl; rain, a shower. Corresponding are Germ. wallen, whence Welle ; Engl. to well. Hence bºy, bº I, bºls a river, Bºz, for bha', rain, blaz deluge.—Also to flow, to run, sc. with matter, as a sore, whence º sanie diffluens. 2. Poet. to go, to advance gently; as in Engl. to flow, to glide, also Germ. wallen, poet. for to go, the figure being taken from water; chiefly spoken of the waving motion of a crowd or of a solemn procession; hence Hiph. Bºnin, Syr. Sºeſ, Chald. bºr], causat. of no. 2; poet, for Nººr. 1. to lead, to bring, to conduct, sc. per- sons, chiefly in solemn pomp, Ps. 60, 11. 108, 11. Jer. 31, 9. Is. 23, 7. 2. to bring, to offer, e. g. presents Ps. 68, 30. 76, 12. Zeph. 3, 10. Hoph. Behri 1. to be led, brought, conducted, Is. 53, 7. Jer, 11, 19. So of persons, mostly in state or solemn pomp, Ps. 45, 15. 16. Is. 55, 12; of funeral pomp, Job 10, 19. 21, 30. 32. 2. to be brought, offered, e. g. gifts, presents, Is. 18, 7. Hos. 10, 6. 12, 2. Deriv. see in Kal no. 1, also bha, and She produce, bar. * II. bº a root not in use, onoma- topoet. like Lat. jubilare, i. q, to shout in joy and triumph; other kindred forms see in bain. Hence bain, bºth II. bº Chald. i. q. Heb. I. Aph, ºr to bring, Ezra 5, 14. 6, 5. 93 m. (r. ba, I) 1. a stream, river. bºº-ºº: Is. 30, 25. 44, 4. 2. Jabal, pr. n. Son of Lamech, the father of nomadic pastoral life, Gen. #, 20, ** adj. f. rº, flowing, running, sc. with matter as a sore, i.e. having run- ning sores, ulcers, spoken of a flock Lev, 22, 22. Vulg. papulas habens, having pimples, pustules; and so in Talmudic, see Mishna Erubhin 10. 13. Arab. ãºl; defluxus pilorum. * SR see in bº. Eyºn" (for tº nº he consumes the people, r. nº) Ibleam, pr. m. of a city in Manasseh, Josh. 17, 11. Judg. 1, 27. 2 K. 9, 27; written in 1 Chr. 6, 55 Esha. >k tº: m. c. suff, "ºº", a brother-in- law, husband's brother, Lat. levir, who by the Mosaic law, when a husband died without heirs, was bound to marry the widow, Deut. 25, 5–9. Hence the denom. verb: PIEL tº pr. to act the husband's brother, to perform his duty, to marry a brother's widow, Deut. 25, 5.7. Gen. 38,8. Fºº f. c. suff. Tryºzº, inº, sisa.-- in-law, a brother's wife, Deut. 25, 7, 9. Also the wife of a husband's brother, Ruth 1, 15–Fem. of bº. 38:32 (God lets build) Jabneel, pr. n. a) A city in Judah Josh. 15, 11. b) In Naphtali Josh. 19, 33. R. H.;3. Tººl (God lets build, r. Hº) pr. r. Jabneh, a city on the Mediterranean, taken from the Philistines by Uzziel, 2 Chr. 26, 6, comp. Josh. 15, 46. Sept ’Iguvio 1 Macc. 4, 15, and 'I'uveto. 5, 58 2 Macc. 12, 8. Strab. XVI. 2. Arab, Lº Yebna, which name is still borne by a village among the ruins of the ancient city. See Bibl. Res, in Palest. III. p. 22. Tº:" (Jehovah will build) Ibneiah, pr. n. m. 1 Chr. 9, 8. R. F.;3. Tº (id.) Ibnijah, pr. n. m. 1 Chr. 9, 8, 'ya: obsol. root, Arab. La-5 to shine, to be bright. Hence pr. n. Yān. Pal Jabbok, pr: n, of a stream or tor- rent near Mount Gilead, flowing from the east into the Jordan on the northeri, border of the Ammonites, now calleq Us) sel, Wady Zerka, i.e. cerulean --- Fly" 373 Num. 21, 24. Gen. 32, 23. Deut. 2, 3". 3, 16. Josh. 12, 2. Judg. 11, 13. See Burck- hardt's Travels in Syria, p. 347. Bibl. Res. ip Palest. II. p. 121.—As to the etymology, Simonis (Onomast. p. 315) not unaptly derives pay from pp: to pour out, to empty, by Chaldaism for pay, i.e. a pouring out, emptying. Yet in Gen 32, 23. 25, there is an allusion to this name, as if it were ſor pias”, from r. PES. *Tºº (whom Jehovah blesses) Jeberechiah, pr. n. m. Is. 8, 2. Bºžº (pleasant, r. Bus) Jibsam, pr. m. m. 1 Chr. 7, 2. * tº fut. użnº, ºn", plur. hujº; inf. constr. nu}=, Gen. 8, 7, with prep. Java Is. 27, 11. 1. Perh. pr. to be hot, to glow, comp. ujia ; then to be arid, to be or become dry, to dry up, as plants, trees, grass, Is. 15, 6.19, 7.40, 7.8. Joel 1, 12 ; bread Josh. 9, 5.12; fields tilled and sown Jer. 23, 10. ls. 27, 11; the earth after the deluge Gen. 8, 14; bones as destitute of marrow Ez. 37, 11; the hand as para- lyzed 1 K. 13, 4. Zech. 11, 17, comp. Mark 3, 1; hence of the vital strength, Ps. 22, 16 rº pºrº tº my strength is dried up like a potsherd.—The moisture itself is also said to dry up ; hence of streams and the sea Job 14, 11. 1 K. 17, 7. Joel 1, 20; a ſountain Hos. 13, 15.- Aram, id. Arab. Uº-º: id. For the difference between 5a, and ºr to be dry, see under Hºrſ. 2. Like Jià, to be ashamed, to be put to shame, see Hiph. no. 2. Arab. Jº pudendum. [This signification comes from the idea of heat, blushing ; comp. in ujin no. 1 —T. PIEL wº, to make dry, to dry up, Job 15, 30. Prov. 17, 22. Nah. 1, 4, where inuinº is for nujāºl. HipH. Jºin i. to make dry, to dry up, as plants, trees, Ez. 17, 24. Is. 42, 15; streams, the sea, Josh. 2, 10. 4, 23. Is. 44, 27. Jer. 51, 36.-Intrans, to become dry, to be dried up, of plants, fruits, the har- vest, Joel 1, 10. 12. 17. Metaph. v. 12 joy is dried up, withered away, from the sons of men. - 2. to ghame, to make ashamed, see Kal no. 2. 2 Sam. 9, 6.-Intrans. i. q. ºiz in Kal, to be ashamed, to feel shame, Jer. 2, 26. 6, 15. 8, 12. Often of persons who are disappointed in their hopes, Joel 1, 11. Jer. 2, 26. Zech. 9, 5. Poet. of cities overthrown, to be put to shame, disgraced, Jer. 48, 1. 20. 50, 2. Also to act shamefully, Hos. 2, 7 [5]. tº adj. f. nuja. R. via; no. 1. 1. dry, Job 13, 25. Ez. 17, 24. 37, 2-4, 2. Jabesh, pr. m. a.) A city in Gilead, fully written Tº us: Judg. 21, 8 sq. also ºniº 1 Sam. 11, 1. 3. 5. 10, etc. dis- tant a night's journey from Bethshean 1 Sam. 31, 11. It was prob. on the Wady Yabes, which enters the Jordan from the east not far below Beisãn; Burckh. Trav. in Syr. p. 289. Accord- ing to Eusebius, it was six miles from Pella towards Gerasa. b) A man, 2 K. 15, 10. 13. 14, tº adj. an intensive form, i. q. º. found only in fem. Tº , dry; so nº on the dry, i.e. on dry ground, Ex. 14, 16. 22. 29. Josh. 4, 22. Then for the dry land, opp. the sea, Gen. 1,9. Ex. 4, 9. Jon. 1, 9, 13. 2, 11. Ps. 66, 6. Comp, Hºrſ.--So Gr. $ngſ, and to $ngów, Matt. 23, 15, opp. i. 96,0.000. 1 Macc. 8, 32. Worstius de Hebraismis N. T. ed. Fischer. cap. 2. § 2. nº f id. Ex. 4,9. Ps. 95,5—Chald st emphat. Nºuă" id. Dan. 2, 10. 283 (God will avenge) Igal, Igeal pr. n. m. a) Num. 13, 7. b) 1 Chr 3, 22 c) 2 Sam. 23, 36. R. Bs3. *::: i. Q. Sº, to cut sc. with a plough, to plough, to till ; only Part. plur. Bºi" plough men, husbandmen, 2 K. 25, 12 Keri. Jer. 52, 16.-Hence PA. m. plur. Bºx", a field, as plough- ed, Jer. 39, 10. Tº (elevated, verb. fut. Hoph. r. Fº; comp, nº) Jogbehah, pr. m. of a place in the tribe of Gad, Num. 32, 35 Judg. 8, 11. Tº (Jehovah will make great, r. BTA) Igdaliah, pr. n. m. Jer. 35, 4. Sk in e e I. Hy in Kal not used, to grieve, The primary idea lies either in being pained, kindr. 93: ; or else in 1-anting ... º, ; , , ,] … sighing, groaning, kindr. Här. 32 Hy 374, * Piel tº, to afflict, to grieve, fut. nº for rigº Lam. 3, 33. Comp. tº Pi. Hiph nºir to afflict, to grieve, Job 19, 2. Lam 1, 5, 12, 3, 32. Is. 51, 23. Niph. Part. Hyº for nail, afflicted, grieved ; plur. Zeph. 3, 18 Tºiyaz. "All those grieved as prohibited from the sac, cd assembly. Fem. nish afflicted Lann. 1, 4. Deriv. ix, H:ºn. *II. Hº i. q. Fºr II, to be separated, cy art. # HipH. nan for rigin, to take away, to 1 cmove 2 Sam. 20, 13. Arab. 2 Conj. IV, id. Syr. ~f to expel, to eject. Tº m. affliction, grief sorrow, Gen. 42, 38. 44, 31. Ps. 13, 3, al. R. H.;; no. 1. nº part, or adj. verbal (r. **) fear- ing, used with pers. pronouns for a finite verb, Jer. 22, 25. 39, 17. "º (lodging-place, r. nº) Jagur, pr. n. of a place in the tribe of Judah, Josh. 15, 21. yº. m. adj. wearied, weary, Job 3, 17. R. 93. yº m. (r. 925) 1. labour, toil, espec. difficult and wearisome ; Gen. 31, 42 "e2 sº the labour of my hands. 2. Meton. the product of labour; hence a work, Job 10, 3 Oftener earnings, gain, wealth, Is. 45, 14. 55, 2. Jer. 3, 24. 20, 5. Ez. 23, 29. Ps. 109,11. Neh. 5, 13; espec. as derived from tillage, Ps. 78, 46. Job 39,11; thez sº Hag. 1, 11, id. Ps. 128, 2. Plur. *x-y: id. Hos. 12, 9. 3. As connected with suffering, labour, pain, i.e. the effort and pain of parturi- tion; spoken of the ostrich Job 39, 16. Tº f. (r. 935) labour, weariness, Ecc. 12, 12. *::: (exiled, r. Hº) Jogli, pr. n. m. Num. 34, 22. >k y: fut. Sºº 1. to labour, to toil, aspec. with wearisome and painful effort, Arab. Ac 2 to pain; kindr. is n㺠I. Constr. absol. Job 9,29 xx's bºr, Hy-righ why then should I labour in vain? Is. 19, 4, 65,23; with c. inf. Prov. 23, 4; with x, of that in which one labours, Josh. 24, 13. Is. 43, 22 thou hast not ca.l. ed upon me, O Jacob, so that thou has laboured in me, i.e. so that thou has! taken much pains about me (comp. v. 23. 24). 47, 12. 62, 8; once with acc. in the same sense, v. 15; with "; for any thing Hab. 2, 13. Jer. 51, 58. 2. to be wearied, faint, 2 Sam. 23, 18 | Is. 40, 31. With 3 of that in or with which one is weary, Ps. 6, 7 "rºº "rris: I am weary with my groaning. Jer. 45, 3. Ps. 69, 4. PIEL to weary, to make faint, Josh. 7 3. Ecc. 10, 15. HipH. vºin to weary any one, to be burdensome to him; with acc. of pers. and 3 of thing, Is. 43,23 Trºin Nº Hºi-ha I have not wearied thee with in- cense, i.e. have not burdened thee by demanding it. v. 24 Triniya ºryxin thou hast wearied me with thy iniquities. Mal. 2, 17. 'º. Deriv. sº, sº, nº, two which here follow. and the $ }\, 93 m. labour, i. e. product of labour, earnings, Job 20, 18. yº adj. verbal (r. 935) weary, ea- hausted, faint, Deut. 25, 18. 2 Sam. 17, 2. Ecc. 1, 8 tº Bºn-Bº all words become weary, i. e. would fail in trying to recount all those things. "3 Chald. m. a heap of stones, Gen. 31, 47, where it is i. q. Heb. bs in Tsha. Syr. º. id. Ethiop. D7G id. (DTz to stone. Kindr. in Heb. is r. nºs. * "X", only in 1 and 2 pers. "nº", mº, i. q. **A no. 2, to fear, to be afraid of c. acc. Job 3, 25. 9, 28. Ps. 119, 39; with "3ºz Deut. 9, 19. 28, 60. Arab, 2-5 id.—Hence --- "A. adj. see nix. Tº £ (r. Hº) constr. T., c. suff, ºr Tºº, but also E21, 1-1, (for tºº, 1575); Dual tº constr. "I", c. suff, nº Plur, ni-, constr. riº. 1. the hand, strictly the whole hand as extended, (and so diff. from ºf the hollow hand,) from r. nº, espec. Hiph no. 1; comp. Sinj arm, and ny span both from the idea of expanding ; also Goth. handus i. e. a hand, a prehend Tº 375 -- p 9 asº * •ndo. Syr. r., Arab. Jº, Eth. AR'id. Strictly and usually only of the human hand; once spoken of the feet of the lizard as resembling the hand of a man Prov. 30, 28.-The following are the principal phrases in which the literal signification is retained. a) Erns "T, 'E tº "", my hand is with any one, i. e. I aid him, am on his side, 1 Sam. 22, 17. 2 Sam. 3, 12. 2 K. 15, 19. b) E3 Firºr. "Tº my hand is upon any one, i. q. against him (Gen. 16, 12), i.e. I do him violence and harm, Gen. 37, 27. 1 Sam, 18, 17. 21. 24, 13. 14. Josh. 2, 19. So a rinº. " "::, of the hand of God as afflicting and punishing Ex. 9, 3. Deut. 2, 15. Judg. 2, 15. 1 Sam. 7, 13. 12, 15; rarely in a sense of kindness, as aiding, favouring, 2 Chr. 30, 12. Ezra 9,2; and for avoiding the ambiguity of this phrase there is added Hyºh Judg. 2, 15.—So in a sense of disfavour only: H it in; (of God) Ex. 7, 4, and : * T. Hss, Ruth 1, 13; but in a sense of favour, Is. 25, 10 run -r]: "... Tº riºr the hand of Jehovah shall rest upon this mount. c) 'E by "; Tº Hiryū, the hand of Jeho- vah is upon any one, both for good and for evil, but more usually in a good sense. €. g. as aiding, favouring, Ezra 7, 6 tº Tºrºs " Tº when the hand of Je- $ovah his God was upon him. v. 28. 8, 18. 31. (Hence to withdraw his hand, }, q, to take away his favour, Ps. 74, 11.) Twice it is added expressly, Pºrºs T. riziºn Ezra 7, 9, Neh. 2, 8; also Haith Ezra 8, 22. In a good sense further, [s. 1, 25 Tº “... nºuis. But in a hos- tile sense, Am. 1, 8 ſinpy by T. rºun I will turn my hand upon i. e. against Ekron; and so with BS for by, Ez. 13, 9. Comp. in N. T. Acts 13, 11 zęg Kuglov itl gé, ºwl on tvq?ds x. t. A. d) The phrase, the hand of Jehovah is upon (39) any one, is further used in the *ense: the Spirit of Jehovah is upon a prophet, the prophet is moved, inspired, by the Spirit of God; since the divine Spirit was communicated to men by the laying or of hands, Ez. , 3. 3, 14. 22. 37, 1.2 K. 3, 15; with by fºr by, 1 K. 18, 46. The same is by * 1: npºr. Ez. 3, 14 (comp. Is. 8, 11), and be ". Tº Hº Pz. 8, 1, comp. 11,5 where for T is ran. Hence also Jer, 15, 17 TT ºn because of thy hand, i.e. because of the divine Spirit which rests upon me, by which I am moved. e) Tº jn; to give the hand, as a pledge of fidelity, as confirming a promise, i. q. to promise, 2 K. 10, 15. Ezra 10, 19. Spec. of the vanquished giving their hands as a pledge of submission and fidelity to the victors, Ez. 17, 18. Jer. 50, 15. Lam. 5, 6. 2 Chr. 30, 8 Hinº +: ºn give the hand i. e. submit yourselves to Jehovah.-Similar is the formula T, in: 'E nnn to pledge fidelity under i. e. to any one, 1 Chr. 29, 34. Here belongs also the gloss of the Arabic lexicogra. phers, &3, i.e. surety by a pledge, fide- jussio; surrender, subjectio, zeig00 ug. f) Tºri, THE hand, ºwt' é$ozny, is some- times spoken : 0.) Of the hand of God as nºr for nº rºn, bºr for Hinº Buſ. So Is. 8, 11 ºn rpirº for * + nā (comp. lett. d) with strength of the hand, i.e. with the powerful hand of God. (3) Without art. of the hand of man, i. e. human help, as Tº sº Job 34, 20, and T. bºsa Dan. 8, 25, without man's hand, i. e. without human aid or interference. Chald. Tº Nº Dan. 2, 34, 35. Corap Lam. 4, 6. g) The hand of God is put: 0.) For the divine agency, mode of action, provi- dence; Job 27, 11 BS-Tº: E2ns nºis I will teach you concerning the hand of God, his providence, how he acts. 6) For the power, care, protection of God; hence Hin. Tº in the power of God, Ps. 31, 16. 95, 4. Prov. 21, 1; in the care or providence of God, Is. 62, 3; comp. Ps. 74, 11. h) Tº T., hand to hand, from hand to hand, i. e. through all ages and genera- tions, ever, and with a negative particle never. Prov. 11, 21 ºn Hip: Nº -1; Tº through all generations the wicked shall . not go unpunished. 16, 5. Similar is the Persian formula, cº-wºº cº-wo, Schult. Animadverss. ad Prov. l.c. Also Syr. ſ. ſo irºſ i.e. sigillatim, one after another. For a like reason Arab. Jº i. q. Succession. i) Heh Tº the hand to the mouth, i.e. lay thy ...and upon thy inouth, i. q be silent T- 376 -- hold thy peace, Prov. 30, 32. Comp. Job 21, 5, 29,9. 39, 34. Mic. 7, 16. Pers. Jºe º wº-we. k) 1585 by T. Phip 2 Sam. 13, 19, i. q. to smite the hands together over one’s head, a gesture of despairing grief; comp. Jer. 2, 37. For other phrases see under the verbs sºn, sº, nº, Riº, Hº, nº, Tºr, 9:r), etc. and the adjectives ºn, pyri. With prepositions, where sometimes the proper force of the noun itself is lost: aa) ºr º) in my hand, often for with me, after verbs of bearing, bringing, leading, etc. as to bring in one’s hand, i. e. with him, 1 Sam. 14, 34 -bº hujaº tº iniu, uins ºr and all the people brought every man his oar with him, etc. Jer, 38, 10 pºulºs tº nº tº rip take from hence thirty men with thee. Gen. 32, 14. 35, 4. Num. 31, 49. Deut. 33, 3. 1 Sam. 16, 2. 1 K. 10, 29.-That which one has in his hand, or takes with him, he has in his possession; hence this phrase is also referred to possession, like nN, by, Lat. penes. Ecc. 5, 13 he beget- teth a son riºsº, iTºº Tºs, who has no- thing in his hand, i. e. possesses nothing; comp. Heb. Yºº HS.3% "Tº under the art. Ryº no. 2. c. Chald. Ezra 7, 25 the wisdom of thy God which is in thy hand, i. e. which thou possessest. 3) into my hand, i. e. into my power, after verbs of delivering over, Gen. 9, 2. 14, 20. Ex. 4, 21. 2 Sam. 18, 2. Hence it. Ns the flock of his hand, i. e. delivered into his hand, Ps. 95, 7 ; and here too belongs Is. 20, 2 Jehovah spake nº Tºz, Sept. tgög Horolov, sc. as about to deliver him a revelation. y) by my hand, oſten for by me, by my intervention. Num. 15, 23 whatever Jehovah hath commanded you nuin-Tº by the hand of Moses, i.e. by Moses. 2 Chr. 29, 25, 1 K. 12, 15. Jer. 37, 2. al. Often after verbs of sending, 1 K. 2, 25 and king Solomon sent Tº anºn. Ex. 4, 13. Prov. 26, 6, 1 Sam. 16, 20. 2 Sam. 12, 25. Comp. Acts 11, 30. 15, 33. 6) at my hand, i.e. before me, in my sight, i. q. º. 1 Sam. 21, 14 he feigned himselfmad tº at their hands, i.e. before them. Job 15, 23 he knoweth ºn Ein in: i-, *z that the day of iarkness is ready at his hand, impends over him.—In thus sense the Arabg oſten say, Jº Jº between the hands of any one, see Korān Sur. 2. 256. Sur 3. 2. Sur. 20. 109. Schult. Opp. min. p 29, 30, et ad Job. p. 391. So the Greeks Šv z890 iv Apollon. Rhod. 1. 1113; comp. Trgo zergöv, Germ. vorhanden, at hand du&zstgöv Šzew, Lat. ‘hostes sunt in ma nibus’ i. e. in conspectu, Caes, Bell. Gall 2. 19. Sallust. Jug. 94. Virg. Æn. 11. 311 ‘ante oculos interque manus sunt omnia vestras,’ i. e. tºčzeugſ, Šott. bb) tº "a between the hands, i. e. on the breast, on the front of the body Zech. 13, 6. Comp. tº ſº on the forehead. cc) Tº pro manu, according to one's hand, in the phrase mººr. Tº according to the hand i.e. bounty of the king, 1 K. 10, 13. Esth. 1, 7. 2, 18. The phrase denotes the open and liberal hand of the king. Others less well: according to the royal power ; but power and strength do not here belong to the subject of dis- course, but liberality. dd) ‘E Tºº from or out of the hand of any one, i. q. Engl. at his hand or out of his power ; often after verbs of demand. ing Gen. 9, 5. 31, 39. Is. 1, 12; of receiv- ing Gen. 33, 19. Num. 5, 25; of delivering Gen. 32, 12. Ex. 18, 9. Num. 35, 25. Hence also we find : from the hand (power) of the lion and the bear 1 Sam. 17, 37, of dogs Ps. 22, 21, of the sword Job 5, 20, of Sheol Ps. 49, 16, 89, 49, of the flame Is. 47, 14. ee) 'E tº by, 'e "Tº by a) upon the hand or hands of any one, i. q. into his hand, after verbs of delivering over, committing, Gen. 42, 37. 1 Sam. 17, 22 2 K. 10, 24, 12, 12. 22, 5.9. Ezra 1, 8 So to deliver ºr "Tº by into the hana (power) of the sword Ps. 63, 11, Jer. 18 21. Aiso in the same sense is said ‘E Tº riºr,'E * 'n, under the hand of any one, Gen. 16,9. 41,35. Is. 3,6, 6) by "T" on or at the hands of any one, as in Engl. under the hands of any one, i. q under his guidance and auspices, his hand guiding and directing, Germ. ‘ar der Handjemandes. 1 Chr 25, 3-1, by Erºs under the guidance or auspices of their father. v. 2. 6. 7, 29. Also of one absent or dead, whose ordinancer -- 377 + are followed by posterity, 2 Chr. 23, 18 ºr "T" by at the hands of David, i. e. under his guidance, according to his or- dinances. Ezra 3, 10. Of things, 2 Chr. 29, 27 the song began with the trumpets *** * * by at or under the lead of the instruments of David, i. e. it followed the measures of the instruments appoint- ed by David. Comp. on this idiom Lud. de Dieu ad Jer. 5, 31, Criticae Sacrae p. 210. So Arab 823 sº, síð3 under the auspices or care of any one ; a formula often used on Arabic coins to denote the persons by whom they are coined. See also below under no. 5. f) Th, see no. 1. h; also no. 5. Dual tº the two hands of a person; also for the plural, Job 4, 3. Prov. 6, 17. Is. 13, 7. 2. Plur. nity artificial hands, also of things which bear resemblance to hands, e.g. a) tenons on boards, Ex. 26, 17. 19. 36, 22. 24. b) aarles, aarletrees, for wheels, 1 K. 7, 32. 33.—For the distinc- tion between the dual and plural fem. in nouns denoting members of the body, T ~ 5 $ . see Lehrg. p. 539.-Arab. J.; handle, as of a mill, axe. Syr. plur. 12% ºf han- dles, tenons. Comp. nie?. 3. Metaph. power, strength, might, the hand being regarded as the seat of strength ; here too the proper force of the word is sometimes lost, comp. above in no. 1. dd. Tº with might, Is. 28, 2. Ps. 76, 6 mone of the men of might have found triº, their hands, i.e. they found themselves without strength. (Comp. in Vita Timur. I. 44, they found their hand and side, i.e. had all their strength rea- dy.) So of one powerful deed, mighty work, Ex. 14, 31; comp. manus Virg. Æn. 6.688. Spec. protection, help, Deut. 32, 36 tº rºls help is departed.—So Arab. L-all c)-3 the force of the east- wind, e- JJ Qº S) thou hast no power Syr. Lºoooº irol he power of the Romans. Pers, cº-wo tower.—For the phrase a short or long hand, see under the verb "sp 4. Meton. a stroke, blow pras given with the hand. Job 20, 22 box ºrbs insar every stroke of the wretched cometh In this or that. 6, 3. Is. 56, 5, see in no. 8 wpon him, i. e. all that befalls the wretched. Job 23, 2 my stroke, calamity. —Comp. Lat. manus for blow, as used of gladiators. 5, a side, pr. of the sides of the body. where the hands and arms are situated; comp. Engl. ‘on the right hand, left hand,” Lat. ‘ad hanc manum' Terent. Ad. 4. 2. 31. Hence Dual tº pr. the two sides, chiefly in the phrase tº anº large on both sides, on every side, i. e. broad-sided, spacious, (comp. in Eriº,) Gen. 34, 21. Ps. 104, 25. Is. 33, 21. al.— Sing. of the side or shore of a river, Ex. 2, 5. Deut. 2, 37. Syr. iša, r: shore, coast.—With prepositions: Tºº 1 Sam, 19, 3. 1 Chr. 18, 17. 23, 28. Prov. 8, 3; Tº "s: 1 Sam. 4, 18; ‘tº bs 2 Sam. 14, 30. 18, 4; Tº by Josh. 15, 46. 2 Sam. 15, 2. 2 Chr. 17, 15. 31, 15. Job 1, 14. Nch. 3,2 sq. ºr by Num. 34, 3. Judg. 11,26; all signifying at, on, by the side of any one, near, Syr. P. \º near. 1 Chr. 6. 16 [31] n-a-nui-1, by Tºº Tºsh -uśs niri, whom David appointed by the side of the temple-singing, i. e. to whom he gave an appointment in or by the tem- ple-music See further on the partic. "T" by in no. 1. ee.—Plur. nity sides, e.g. a) Of a throne, i. e. lateral sup-. ports, arms, 1 K. 10, 19. b) lateral projections, side-borders of a base or pe- destal, 1 K. 7, 35. 36. 6. a place, Deut. 23, 13. Num. 2, 17 it by uns every one in his place. Jer. Is, 5’, 8 Tº nºr; thou lookest out for thee a place. Ez. 21, 24. Dual id. Josh. 8, 20 nºr. Nº bººk tº prº they had no place to flee to. 7. a part, perh. pr: a handful, a part of a thing taken up at once in dividing, Dan. 12, 7. Plur. Finº, 2 K. 11, 7 "nu; tº niºn the two parts of you, opp, the third part. Gen. 47, 24 riºr sºns the four parts, opp. nºnor, the fifth part Neh. 11, 1. Comp. He no. 4. Also in the connection: Dan. 1, 20 and he found them sººnrin-bz by ni-, -ºx ten parts above (ten times wiser than) all the ma- gicians, etc. Gen. 43, 34. 2 Sam. 19, 44. 8. a monument, trophy, i. Q. Cº. e. g. of victory, 1 Sam. 15, 12; a sepulchral monument 2 Sam. 18, 18. Is. 56, 5 to them will I give a place within my wall. 32+ T- 378 hº bº tº a monument (or portion) and a name.—Perhaps this name for monu- ment in the Hebrew language may stand in some connection with the an- cient custom of sculpturing upon the cippi or sepulchral columns an uplifted hand with the arm. See Hamacker Diatribe de monumentis Punicis p. 20; also Reuvens ad eadem Animadvers. p. 5 sq. DUAL see no. 1. 3. 5. 6. For. PLUR. nit; see no. 2, 5.7. Tº Chald, st. emph. Nº Dan. 5, 5.24; c. suff, tºº, F.T., ent, Ezra 5, 8; Dual Tº Dan. 2, 34.45; i. q. Heb. 1", the hand. So Thă in one's hand, spoken of what one has with him, in possession, Ezra 7, 14, 25; comp. Heb. 1; no. 1. aa. 'E I: an" to give into the hand, power, of any one, Ezra 5, 12. Dam. 2,35, 7, 25. Also in 72 from or out of one's hand or power, after verbs of delivering, comp. Heb. Tº in T; no. 1. dd; e.g. from the power of lions, Dan. 6, 28. Nº Chald. i. q. Heb. Hº, to cast. APH. to praise God, i. q. Heb. Hiph. no. 2; Part. Niñº Dan. 2, 23; contr. NTio 6, 11. n:sº Idalah, pr. m. of a place in Zebulun, Josh. 19, 15.-Perhaps from a -:#. doubtful root bsº i.Q. Arab. Jí3 and 235- Jič to go softly and secretly. Or, ac- cording to Simonis, for Fºº ‘what º God exalts,' by Syriac flexion from J& to show. 1 tà" (perh, honied, comp. 531) Id. bash, pr. m. m. 1 Chr. 4, 3. * I. +1. i. q. Hº!, to throw, to cast, e.g. lots; only Praet. 3 plur. Tº Joel 4, 3. Nah. 3, 10. Obad. 11. * II. 11: i. q. Thºi, to love, to esteem G * highly, Arab. 92. Hence "Tº one be- oved, nº-nº, and the pr. names Tºº, nºn, +1-2, in", *:::. 2k Hº: to throw, to cast, i. q. Tº I. Kindr. is nºr. Eth. (DPP id—Imp. * Jer. 50, 14. Piel i. q. Kal, to cast e.g. stones. Fut. rºl for ºn Lam. 3, 53. Inf. riº Zech. 2, 4. HipH. nyin, fut, riſin, sometimes nºirſ: Ps. 28, 7.45, 18. Neh. 11, 17. 1. to profess, to confess, perhaps i. q to point out, to show with the hand ex- tended; as if with the hand thrown out, projected; see Kal, and comp. Tº nºt and nº Kal and Hiph, to cast, to throw and then ‘to point out with extended hand.’ Arab. (562 Conj. X. Syr. Aph id.—Constr. c. acc. Prov. 28, 13; c. bs concerning Ps. 32, 5. 2. to give thanks, to praise, to cele- brate, since the acknºwledgment (con- fession) of benefits is naturally followed by thanksgiving and praise; with acc. Gen. 29, 35. Jer. 33, 11. Ps. 7, 18, 30, 13; also h of pers. Ps. 92,2. 106, 1. 1 Chr. 16 7, 8. Neh. 12, 46. al. So in the phrase *: Duff nºir, to celebrate the name of Je- hovah 1 K. 8, 33. Ps. 54, 8; * tº id, 106, 47. 122, 4; absol. id. Neh. 12, 24. HITHPA. Hºrn, Vav being assumed in place of Yod, i. q. Hiph. 1. to confess, pr. concerning oneself, to point out oneself as guilty; Ethiop, Afif ‘PRP to accuse, to criminate, pr, prob. to object, Germ. vorwerfen, from the sense of casting, i. q, to cast in one’s teeth; (Dºt accusation, objection, Wor- wurf–Dan. 9, 4; with acc. of thing, Lev. 5,5. 16, 21. 26, 40; by Neh. 1,6. 9,2, 2. to praise, to celebrate, c. , 2 Chr. 30, 22. Deriv. Tº hand, perh, nº law, Tºrº; also nºin, riºr, and the pr. names iºnitº, nº, Hºn"; likewise those which again come from this latter, as +H", "ºn, nººn, Hºrn. iº (for in loving) Iddo, pr. n. m. a) 1 Chr. 27, 21. b) Ezra 10,43 Cheth. Tiº (judge) Jadon, pr. n. m. Neh. 3, 7. yº (known) Jaddua, pr. n. m. a.) Neh. 10, 22. b) 12, 11. 22. Tºntº, Tºrº, and Tinº. 1 Chr. 16, 38, (praising, celebrating, from obsol. subst, rat, laud, with the ending in r. HT Hiph.) Jeduthun, pr. n. of a Le- vite, one of the choristers appointed by David, 1 Chr. 9, 16. 16, 38, 41, 42 25, 1. Put also for his descendants ("33 Thrº) the Jeduthunites, who also were musicians, Neh. 11, 17. Ps. 39, 1, 62. ' 77, 1. *T* y Tº 379 "º" (i. q. in") Jaddai, pr. n. m. Ezra 10, 43 Keri. R. Tº II. TT. m. (r. 11; II) constr. ***. 1. Adj. lovely, pleasant, Ps. 84,2. Plur. ninº delights, as Ps. 45, 1 nitº -º ſt delightful song. Others ‘a song of love,’ i.e. an epithalamium. 2. Subst, one beloved, a friend, Is. 5, 1. nin’ Tº the beloved of Jehovah Ps. 127, 2 sc of Benjamin Deut. 33, 12; of Israel, Jer. 11, 15. Plur. of the Israelites, Ps. 60, 7, 108, 7. Syr. irr. beloved. TTT. (one beloved, fem.) Jedidah, pr. m. of the mother of king Josiah, 2 K. 22, 1. R. Tº II. nº f. something beloved, a de- light, Jer. 12, 7. R. Tº II. TTT. (beloved of Jehovah) Jedi. diah, the name given to Solomon at his birth by the prophet Nathan, 2 Sam. 12, 25. R. Tº II. Tºº (praise God, r. nº) Jedaiah, pr. m. m. a) 1 Chr, 4,37. b) Neh. 3, 10. Şsº (known of God, r. vi.) Jedi- ael, pr. m. of a son of Benjamin, 1 Chr. 7, 6, 10, 11. Tinº see nº. º (tearful, r. nº) Jidlaph, pr. n. of a son of Nahor, Gen. 22, 22. * >T. fut, sº, once sº Ps. 138, 6; inf absol. xity, constr. Hyºl, nºt ; imp. yº, with n parag. once nym for Hyº Prov. 24, 14; Part. sih, fem. nyih ; pr. to see, and hence to perceive, to come to know, to know ; corresponding to Gr, sióoy, olów. It comprehends the action of knowing, both as inchoative and com- pleted, i. e. to come to know, to gain a knowledge of, and also to know, to have a knowledge of This root is widely spread in the Indo-European tongues, in ſhe sense both of seeing and knowing; as Sanscr. wid, Zend. weedem, Gr. siów, iów, oiów, Lat. video, Goth. witan, Germ. weten, wissem, Engl. to weet, to wit ; and so also in the Slavic languages, as Pol. widze to see, Bohem. wedeti to see. See Pott Etymol. Forschunger. ... p. 24. n all these examples the first radical s w and so sºlº is for sº. A) The primary signif. to see in sº, is apparent in these examples; Gen. 3. 7 and their eyes were opened "2 Hºlº ºr bºx and they saw that they were naked. Ex. 2, 4 and his sister slood afar off is nº-nº nyºh to see what would be dome to him. 1 Sam. 22, 3. So too Deut. 34, 10 -3s tºp º is T. Yºs tº ; elsewhere in the same connection we find Fish Gen. 32, 31. Judg. 6, 22. 2 K. 14, 8, 11. So Esth. 2, 11 -ns st; 'E' Bibu;, i. q. ‘E biº-rs ris: Gen. 37. 14. Sometimes sº to see is coupled with a verb of hearing, to indicate what one perceives with his eyes and ears; Is. 40, 21 wºuin sºn ºn shri have ye not seen 2 have ye not heard? v. 28. 43 19.44, 18 tº sº sº, sº they see not, they wriderstand not, for he hath daubed their eyes from seeing, and their hearts from understanding, where 9T and HST are attributed to the eyes, as "a and bººn to the heart or mind. The LXX also often translate ST, by sióor to see ; as 1 Sam. 10, 11. Job 28, 13. 31, 6. Ecc. 3, 21.—Hence B) The verb sº signifies to perceive, to know, pr. what follows seeing, or from seeing, unless one is destitute of the senses and of intellect, or obstinately shuts up his understanding; as in Is. 6, 9 ºn 9s is sº seeing they shall see and shall not perceive, understand. Eco. 6, 5–To be more specific, sº is 1. to know, i. e. to perceive, to discern to become aware of, e.g. with the eyes Is. 6, 9, see above; often with the mind, and hence to understand, to comprehend, Judg. 13, 21. Gen. 8, 11. 1 Sam. 20, 33; with nº by Deut. 8, 5. With # of that by or from which one understands knows, Gen. 15, 8 vis rigº whereby she'll I know? 24, 14. Ex. 7, 17.—Spec. a) Often with intent and purpose, to take knowledge of any thing, to observe, tº mark; 1 Sam. 23, 22 -ns sº ºn ionpº observe and see his place. v. 23. 12, 17. 25, 17. Job 5, 27 tº sº mark it for thee.—Hence by a peculiar poetic idiom, not to know, not to mark, is said in respect to things which happen whear- pectedly, suddenly, as if before one knows or marks them. Ps, 35, 8 le! destruction come upon him sº 85 and he know it not, i.e. unexpectedly un- y-T- y Tº 380 awares, Job 9, 5 God removeth moun- tains hy. Nº they know it not, i.e. unex- pectedly, suddenly. Cant. 6, 12-rºº; sh "2" ºngº "ujº I knew not, my soul made Whe etc. i. e. unexpectedly, before I was aware. Jer. 50, 24. So sºlin ºn who knoweth 2 who marketh ? i. e. no one marketh, for Prov. 24, 22; parall. Esnº.-Koran Sur. { •+: •% 15, 28 “evertit eos Deus Q95 * @ S), st non animadvertebant.” Lokm. Fab. 28. b) With the like idea of volition, often to know, i. e. to see after, to care for, to regerd. Gen. 39, 6 nºsº sº. Nº he saw after nothing of what he had. Prov. 9, 13. 27, 23. Job 9, 21, opp. bs?. Is 51, 7 pºx "x" those who regard right. With a Job 35, 15 sea sº, sº he re- gardeth not imiquity.—Spec. aa) Of God as knowing i.e. regarding men and kindly caring for them, Ps. 144, 3. Nah. 1, 7; with Yº Am. 3, 2 you only have I known, regarded, loved, of all the fami- lies of the earth. Gen. 18, 19 ºz. "rºº nº ºus him (Abraham) have 1 known, regarded, chosen, that he may command, etc. With a Ps. 31, 8, parall. Fish q.v. ho. 2. d. Comp. Ps. 1, 6. bb) Of men as knowing God, i.e. as honouring and worshipping him, Hos. 8, 2. 13, 4. Ps. 36, 11. 9, 11 Tº ºth who know thy name, i. e. who worship thee. Job 18, 21 Ps sº sh (ºs) who knoweth not God, i. e. who careth not for him, an atheist. 1 Sam. 2, 12. Job 34, 4. 2, to know, i. e. to come to know), to learn, to discover, e. g. by the sight, Ex. 2, 4, 1 Sam. 22, 3, see above ; or by hearing, Gen. 9, 24. Deut. 11, 2. Neh. 13, 10; also to learn by experience, to eaperience, Job 5, 25. With an acc. Ecc. 8, 5; he Ex. 6, 7. Is. 45, 6. Ez. 6, 7, 13. 7, 4. 9. 11, 10. al. Oſten in hi eats, comp. Engl. you shall soon know, wearn, feel ; Lat. tu ipse videbis, sem- ties. Hos. 9, 7 bºº, sº Israel shall see and know, shall learn. Job 21, 19 sº Yºks tº God shall recompense him, so that he shall know, feel. Is. 5, 19. 9, 8. Ps. 14, 4.—In the Korān a frequent phrase is tº e -32"> then they shall know, understand, learn, e. g. Sur. 26. 48; see Schult. Opp. min. ad Job 21, 19. wnea pectedly, suddenly, 3. to know, i. e. to become acquainteſt with, e. g. a person Deut. 9, 24; a land Num. 14, 31; so Prov. 24, 14.—Oſten alsº hy euphemism for intercourse with the other sex, e. g. a) Of a man, to know a woman, i.e. to lie with her, Gen. 4, 17. 25. 1 Sam. 1, 19. al. Also of unnatural lust, sodomy, Gen. 19, 5.—This euphe- mism is frequent also in verbs of know- ing in other languages both oriental and occidental ; e. g. Syr. xiii., Arab. -5, e, Ethiop. Khº’A., Gr. Zwolowo see Fesselius Advers. Sac. II. 14. Lat, cognosco Justin 5, 2; and so even Ital and Fr. comoscere, commaître, although in these the usage is perhaps derived from the Scriptures, b) Of a woman, rºl: ujºs to know a man, to have laim with man, Gen. 19,8. Judg. 11, 39; more full -2' =zúzh tººs Hºl. Num. 31, 17. 16 35. Comp. Ovid. Heroid. 6, 133, ‘tur piter illa virum cognovit adultera virgo. 4. to know, i. e. to be acquainted with, any person or thing; with acc. of pers, Gen. 29, 5. Ex. 1, 8. 2 Sam. 3, 25. Is. 45, 4. 5. Ps. 18, 44 ºn-s: "rººi, sº tº a people whom I have not known shall serve me. 81, 6 ºr sº, sº reu, the lip (language) of one I knew not. Job 11, 11. With acc. of thing, Deut. 34, 6 in ºf rs ºs sº sº no man knoweth his sepulchre, where it is. Is. 29, 12 "Et ºn: T. Nº I know wot writing, am unacquainted with writing and read- ing. Ps. 104, 19, Job 21, 27. 28, 13. 23. al. With h of thing Ps. 69, 6; acc. et ** 2 Sam. 17,8. Jer. 10, 23. Ps. 119, 75. With acc. of pron. impl. Job 36, 26 be. hold, God is great, sº sº, and we know him not, sc. his greatness. 37, 5. Is. 1, 3. Also tº ‘E sº to know one by name, i. e. to know him well, to have familiar intercourse with him, Ex. 33, 12. 17.- PART. Act. Sº one who knows a person or thing. Job 19, 13 ** those who know me, my acquaintances. With a genit of thing, knowing, skilled, skilful in any thing, Gen. 25, 27 Tºx ºth skilled in hunting, a skilful hunter. 1 K. 9, 27 ºr "º" skilled in the sea, in maritime affairs. Am. 5, 16. Esth. 1, 13.—Part Pass, sº known, with Deut. 1, 13 men tººk tº known ºnto your tribes dat, impl. v. 15, Poet, c. gen, Is, 53, yºn yºtº 38] *r sº known of disease, i. e. familiar with sickness, for the common prose construction ºth ºntº. Comp. Syr. Lºr: known, renowned. 5. to know a thing, to have a know- ledge of it; followed: a) By a subst. in the acc. as nº sº. (see Hºa), 91. rºl, to know understanding, knowledge, i. e. to excel in knowledge, wisdom, etc. Prov. 17,27. al. Job 15, 9:7; sº ºria what knowest thou and we know it not ? 20,4, 38, 18; with 3, to know of a thing, Gen. 19, 33.35. 1 Sam. 22, 15. Jer. 38, 24; by id. Job 37, 16; h--a sºlº to know (discern) between one thing and another, Jon. 4, 11. 2 Sam. 19, 36. b) By a verb as the infin. Jer. 1, 6 hrs: Nº naº. 1 Sam. 16, 18; infin. c. : Ecc. 4, 13, 10, 15; a finite verb, Job 32, 22 Nº nzas ºr sº I know not to flatter. 1 Sam. 16, 16. Neh. 10,29; so with interposed Job 23, 23. c.) By a clause, mostly with **, Gen. 20, 6. 3, 5. Ex. 34, 29. Num, 11, 16. Job 9, 2.28. al. rarely with *z impl. Job 19, 25 ºr *s, *ns: 1 know that any redeemer liveth. Also with H whether Judg. 18, 5; often with interrog. pronouns, as "2 Gen. 21, 26. 43, 22; Tº Ex. 32, 1. 16, 15; nº Dan. 10, 20; Tºsº Josh. 2, 4, 5, etc. d) With an acc. of a pron. Impl. as after verbs of speaking; Gen. 48, 19 ºr ºr ºn ºns: I know, my son, I know, i. e. I know it. 4, 13. Cant. 1, 8. Job 38, 5. 21. Ps. 139, 14–Spec. In phrases: aa) sº "? who knoweth 2 i. e. no one can well know, c. acc. Ecc. 6, 12. 8, 1 (comp. 3, 21); with is—r. Ecc. 2, 19. So too as ex- pressing desire and hope, i. q. ‘who can tell but,' etc. with fut. 2 Sam. 12, 22 nº Tinº ºn, sº who knoweth? perhaps Wehovah may have mercy upon me. Joel < 14. Jon. 3, 9. With DS and a praet. Esth. 4, 14. bb) sº aid sº to know good and evil, to know what is good and what is evil, i. e. to be wise, prudent, Gen. 3, 5, 22; whence sº -it, nºt ys Gen. 2, 17, the tree of wisdom. Hence young children are said not to know good and evil Deut. 1,29, comp. Is. 7, 15; *lso old and decrepit persons who are n their second childhood, 2 Sam. 19, 36. See Hom. Od. 18.228, oiów Śwooto, 'Eo 5% re kwu Yégmº Trºgos 6’ #rt win voc io. 6. Absol, to know, to be knowing, to be wise; Job 8, 9 we are of yesterday Nº. ST, and know nothing, i. e. are not wise Ps. 73, 22. Is. 32.4. 44, 9, 18. 45, 20. 56 10. Part. E-97', i. q. Evºr: Job 34, 2 Ecc. 9, 11. Hence nº wisdom, q.v. Niph. 9Ti ſut. Sº, yº: 1. Pass, of of Kal no. 1, to be perceived, known, with the eyes; Gen. 41,21-9s is: "z sºli; sh; Hºp and it could not be known that they had come into their bellies, no one could perceive it. 1 K. 18, 36. Ps. 77,20. 74, 5, 2. to be or become known, sc. to or by any one, with h Ruth 3, 3; or by any thing, with 3 Ex. 33, 16. Hence genr. a) Of persons, with 3 of place where, Ps. 76, 2. 79, 10. Prov. 31, 23. Is. 61, 9; or % of pers, to or by whom, Ex. 6, 3. Is. 19, 21. Ez. 20, 5; SS Ez. 20, 9, Comp. 1 Sam. 22, 6. Ps. 9, 17. b) Of things, Ex. 2, 14, rev. 4, 14. Judg. 16, 9, Nah. 3, 17. Impers, it is known, with h of pers. 1 Sam. 6, 3; "z Ex. 21, 36; hº Deut. 21, 1. 3. Pass. of Hiph. no. 2, to be made to know, to be taught by earperience, i. Q. to be punished, comp. Kal no. 2. Prov. 10,9 sº nº tºps? he that liveth perversely shall be made to know, shall be punished Jer 31, 19 ºn "ºrs after I was taught by experience; Luther well, ‘nachdem ich gewitzigt bin,’ i. e. made wiser. PIEL causat. to cause to know, to show one something; with two accus. Job 38, 12. Pual part, sº known, c. suff, “sº my acquaintance Ps. 31, 12. 55, 14. 88, 9. 19. Fem. rsº, a known thing, Is. 12, 5 Cheth. - Po. 9 Tin i. q. Pi. to show, and hence to appoint, with acc. of pers. 1 Sam. 21, 3, But perhaps it should read "rººin for anyºn. HipH, sºlin, imp. 91 in 1. Causat. of Kal no. 1, to cause to see, to let per- ceive, to show ; with two acc, Jers . 8, 21 "Tºrns tººlis I will cause them to see my hand, i.e. my power. With h of pers Ex. 18, 20 and shalt show them the way 2. to let know, to show any thing to any one ; with two acc. Gen. 41, 39. Ex, 33, 12. 13. Ez. 20, 11. 22, 2; acc. of tning and dat. of pers. Deut. 4, 9, Ps, 145, 12. Neh. 9, 14; acc. of pers, and a whole clause, Job 10, 2. 1 Sam. 6, 2.1 K yº- =n- 382 | 27; comp. Josh. 4, 22; acc. of thing, Ps. 77, 15. 98, 2. Job 26, 3. 3. to make known, to acquaint, to teach, with acc. of pers. Job 38, 3. 40, 7, 42, 4; dat. Prov. 9, 9; acc. of thing Ex. 18, 16; two acc. of pers. and thing Is. 40, 14. Ps. 16, 11. 51, 8; acc. of pers. and infin. c. : Prov. 22, 19, Spec. to teach by experi- ence, or by punishment, i. q, to punish ; comp. Kal no. 2. Judg. 8, 16 he took thorns of the desert and threshing-sledges, nizº ºfts rs prº sº, and with them made the men of Succoth know, i. e. pun- ished them, prob. by crushing them with the drays upon a layer of thorns, see ujº, no. 2. Sept. and Vulg. Atómo sy, contrivit, as if from Heb. ºl, which seems indeed better adapted to the con- text, than is the common reading. HoPH. viiri to be made lawown, to be- come known, with 58 of pers. Lev. 4, 23. 28. Part, fem. nyºn Is, 12, 5 Keri. HITHP. Sºnn to make oneself known, to let oneself be known, Gen. 45, 1; to reveal oneself, c. 8s. Num. 12, 6. Deriv. ºº, si, Hyº, rºl, x12, sh;2, vºio, nsin, and the pr. names sº, nººn, sº, ºssº. 9T Chald, fut, sº Dan. 2, 9, 30. 4, 14; i. q. Heb. to know. Spec. 1. to perceive, to understand, Dan. 2,8. 5, 23. 2, to come to know, to learn, to discover, Dan. 4, 6. 6, 11. 3. to know, to have knowledge of Dan. 5, 22. Part, pass. Szºh sº **Tº be it known unto the king, Ezra 4, 12. 13. Aph. vºin, fut, vºin, part. xiinz, to make known, to show, with dat. of pers. Dan. 2, 15. 17.28; acc. as suff. Dan. 2, 23. 29. 4, 15. 5, 15. 16. 17. 7, 16. Deriv. sºlº. 97 (knowing, wise) Jada, pr. n. m. 1 Chr. 2, 28. 32. Tºyº (Jehovah cares for him) Jeda- ah, pr. n. m. 1 Chr. 9, 10. 24, 7. Comp. Zech. 6, 10. 14. *}” m. (r. 9:15) plur. tºº. 1. Pr. knowing, wise ; and hence a wizard, sorcerer, Lev. 19, 31. 20, 6. Deut. 18, 11. 1 Sam. 28, 3.9. Comp. KJLé pr. knowing, wise, magus; so Engl. wizard ls pr. a wise man. 2. a wizard spirit, spirit of divination by which wizards were supposed to be attended, Lev. 20, 27. Comp. His no 2. a. F: Jah, a poetic ſorm from Hinº Jeho. vah, or rather from the more ancient pronunciation Flºriº, whence by apocope An' (as ºnrujº ſor Hºrneº), and then F: by dropping the unaccented , see Lehrg p. 157. Both these forms (ºriš and Fº) are promiscuously used at the end of many compound pr. names, as Hriºs and rººs, nºn; and nºnº, nº and Hyujº; the latter always in such cases without Mappik. The form F} is chiefly employed in certain customary formulas or refrains; as Hº-ºhn halle- lujah, praise ye Jehovah, Ps. 104, 35. 105, 45. 106, 1.48. 111, 1. 112, 1. 113, 1. al. Further, e. g. Ps, 89, 9, 94, 7, 12. Is. 38, 11. Ex. 15, 2 F. nºt nº Jah is my glory and my song. Ps. 118, 14. Is. 12, 2. Ps. 68, 5 ou; Fºz, Jah is his name, see in a lett. C. Is. 26, 4.—This form is also retained in the Syriac in a few doxolo- gies, as in-s: ~~ glory to Jah ; As- sem. Bibl. Orient. II. 230. III. 579. * E. T. i. o. in . & _ſ, i. q. Tº, to give, to set, to put ; a verb defective and rare in Hebrew, but very common in the kindred lan- guages; Chald. EFI, Syr. --~. Arab. Jº2, Eth. (DUſ!. Once in Praet. Ps. 55, 33 Tºrº Hinº-by ºr cast upon Jehovah what he hath given (or laid up- on) thee, i. e. thy lot, for Tº =riº hºs The person to whom, is often thus ex- pressed aſter a verb of giving, by a suffix pron. e. g. "Prºn: Josh. 15, 19; comp. in r. nº no. 1. Others here take =r, as a subst. lot, burden, trouble.—Elsewhere only in imper. an once Prov. 30, 15; usually with He parag. Tºri, f. "Er Ruth 3, 15, plur. Hari Ps. 29, 2. a) give, give here, Gen. 29, 21. Job 6, 22. 2 Sam. 16, 20 risy tº her give ye counsel ! b) set, put, place, 2 Sam. 11, 15. Deut. 1, 13 tººs Esh War, set ye for yourselves men i. e. appoint. Josh. 18, 4, c) Adv. p. exhorting, of incitement, come, come on go to 1 Gen. 11, 3.4. 7. 38, 16. Ex. 1, 9 Arab. Jº give, grant.—For War. Hos 4, 18, see Index. - Deriv. Enarian --- *H* 383 4. Chald. Dan. 3, 28, imp. En Dan. 5, 17; part. act. Hºly 2, 21, pass. Hºrſ' arº, Praet, pass. n="ri", ha"r" Dan. 7, 11. 12. Ezra 5, 14. The fut. and inf. are borrowed from in: ; comp. Syr. -es-, ſut. Sº, from Šma i. q. In; –To give, to set, i. q. Hebr. 1. to give, with acc. and dat. Dan. 2, 21. 23. 37. 5, 17. 19, 7, 4.6; to give or deliver over Dan. 2, 38. Ezra 5, 12; with acc. to offer, to yield, Dan. 3, 28. Enº Nº to give account Dan.6, 3. 2. to set, to put, to lay a foundation, Ezra 5, 16; in the fire Dan. 7, 11. ITHPE. Brºns, fut. arſºn", part. anºrº, to be given, to be deliverd over, Dan. 4, 13. 7, 25. Ezra 4, 20, 6, 4, 8, 9. Hº Ps. 55, 23, see in r. ar. Sk +H: a secondary root, denom. from "Ari", nºrth, Judah, r. nº. HITHP. inºrin pr. to make oneself a Jew, to become a Jew, by embracing the Jewish religion, Esth. 8, 17. So Eth. TPUR, Arab. SU3 to become a Jew, G 3 9 p > from exº Jews, for 22-62. See intºn. Tº see Tin', no. 2. *In or "Tºº (for Hºrº, whom Jeho- vah directs, r. nºr) Jahdai, pr. n. m. 1 Chr. 2, 47. *Tº Jehovah, see in Fr. Nºnº (for sºn-Hº i, q sºnin. Jehovah is He, comp. Rºriºs, shrinas, and the same contraction in Shuj.) Jehu, pr. n. a) A king of Israel who destroyed the family of Ahab, r. 884–856 B. C. He was hostile to idolatry, but of great cru- elty, 1 K. 19, 16. 2 K. c. 9. 10. b) A prophet in Samaria in the reign of Baa- sha, 1 K. 16, 1, 2 Chr. 19, 2, 20, 34, c) 1 Chr. 2, 38. d) ib. 4, 35. e) ib. 12, 3. TriST" (whom Jehovah holds, sus- tains, r. Tris) Jehoahaz, pr. n. a.) A king of Israel, r. B. C. 856–840, the son of Jehu, 2 K. 10, 35. 13, 1–9. b. A king of Judah, r. 611 B. C. the son of Josiah, 2 K. 23, 31–35. 2 Chr. 36. 1; written also TriSi", v. 2. Sept. 'Iowyðg. tisin; (whom Jehovah best wed, ºffs nrob. from obsol. ºx, J.f. Jonavit,) Jehoash, pr; n. a) A king of Jadah 877 –838 B.C. the son of Ahaziah, 2 K. 12 1. 21. 14, 13; written also ºi" ib. 11,2 12, 20. b) A king of Israel 840–825 B. C. the son of Jehoahaz, 2 K. 13, 10- 25; written also by contraction usi ib v. 9. Sept. 'Iogg. Tº apocop. from Hºnº. 1. Judah, i. e. the land of Judah, Judea. Dan. 2, 25 ºn: " Nrº ºn the captives of Ju- dea. 5, 13. 6, 14. Ezra 5, 1. 8. Arab. 9 5 . 3, #. 3,3 , collect, the Jews. Hence denom. Irºnn, see in Triº. 2. Jehud, written irº, pr.m. of a town of the Danites, Josh. 19, 45. Tº (pr. verbal from fut. Hoph. of Hº, celebrated, lauded, comp. Gen. 29, 35. 49, 8) pr. m. Judah. 1. The fourth son of Jacob, born of Leah, Gen. 29, 35. 35, 23; also the tribe descended from him, Hºhn Hº Num. 1, 27. nº. 2 Sam. 2, 7, 10, " ":: Num. 1, 26; the bounds of whose territory are described in Josh. c. 15. Hººn" ºr the mountains of Judah, Josh. 15, 48. After the secession of the ten tribes, the name of Judah was given to the subsequent kingdom, which comprised the tribes of Judah and Benjamin with a portion of Simeon and Dan, and had Jerusalem for its metropolis. The other kingdom was called ºu." Israel, and also ºnes Ephraim; the latter chiefly in the prophets. Hence nois nºrth the land of Judah, the kingdom of Judah, Is. 19, 17. nºn' -ºx the city of Judah, i. e. Jerusalem, 2 Chr. 25,28, i. q Tº hºs 2 K. 14, 20.—Aſter the carrying away of the ten tribes and after the Ba- bylonish exile, the name Judah, Judea, was applied to the whole country of the Israelites, Hagg. 1, 14. 2, 2.-Whcro the land, Judea, is signified, nºrt" is fem. Is. 7, 6. Joel 4, 20. Ps. 114, 2; where the people is intended, the Jews, it is masc. Is, 3,8. Hos. 4, 15. al. but also cou- pled with a fem. Nah. 2, 1. Jer. 14, 2. al 2. Of several persons: a) Neh. 11 9. b) Ezra 3,9. Neh. 12, 8, c) Neh 12, 34. d) ib. v. 36. "Tºm" plur. Bºnº, sometimestºn- Esth. 4, 7.8, 1.7. 13. 9, 15, 18, Cheth. 1. As a gentile name, a Jew, the Jews a) A member of the kingdom of Judah Tri- hrſ" 384 2 K. 16, 6, 25, 25. Jer. 32, 12. 38, 19. al. b) In the later Hebrew, after the carry- ing away of the ten tribes, put for any Hebrew, the Hebrews, Neh. 1, 2. 2, 16. Esth. 3, 4 sq. 4, 3 sq. 8, 1. al. Fem. nºrt; a Jewess 1 Chr. 4, 18. 2. Jehudi, pr. n. m. Jer. 36, 14, 21. "Tº Chald, a Jew, only in plur. "sºn", st. emphat. Nºrt, the Jews, Dan. 3, 8. Ezra 4, 12. 5, 1. 5. n"Tºny f. 1. Gentile n.fem.of ºn, as Adv. Judaicé, in Jewish, i. e. in the Jews’ language, 2 K. 18, 26. Neh. 13, 24. 2. Judith, pr. n. of the wiſe of Esau, Gen. 26, 34. “Hyn; Jehovah, pr. n. of the su- preme Deity, thºriºsº, among the He- brews. The later Hebrews, for seve- ral centuries before the Christian era, either misled by a false interpretation of certain laws (Ex. 20, 7. Lev. 24, 16), or following out some ancient supersti- tion, regarded this name as too sacred to be uttered, as the ineffable name which they scrupled even to pronounce; see Philo Vit. Mosis T. III. p. 519, 529, ed. Colon. Jos. Antt. 2. 12.4. Hence in the sacred text, wherever this ovouo. ūgóntov was written, they substituted ſor it in reading, or pronounced for it the word "jºis; and for this reason the vowels of the name ":"is are in the Ma- soretic readings every where written with the four letters ñºr!". The initial Yod, however, takes only a simple She- va, and not the composite one, Hirt, not rijn: ; while prefixes receive the same points as if followed by *:Ts, e.g. Hinº, rijñºz, Hin"?. This practice must al- ready have existed in the time of the LXX interpreters; since they uniformly render Hºri" by 5 Küglog i. e. **s. The Samaritans also followed the same cus- tom; pronouncing however instead of riºri" the word Nºuji. q. ptºr. Wherev- er the sacred text has Hirin "x"N, in order not to repeat is twice in suc- •ession, the Jews pronounce ºrbs ºis, and write nin; ºis. - Hence it appears that the name Hirº is furnished not with its own vowels, but with those of another word; and the Tuestion arises, what are its true and genuine vowels' Many Interpreters regard it as for Hinº, after the analogy of apº, nsºp, justly appealing to the authority of several ancient writers, who relate that the God of the Hebrews was called IAſ2, e. g. Diod. Sºc. 1.94, igro- goigt ... tous vóuous judóvot—tºgó 6i tois’ ſovëorious Mooijv toy IA'ſ £rixo low- Ausyov 9sév, Macrob. Sat.1. 18. Hesych v. ‘Oſsio.g. Clem. Alex, Strom. p. 666 Oxon. See more, Thesaur. p. 577. T this may be added, that the same form is conspicuous as the name of God on the gems of the Egyptian Gnostics; Iren. adv. Haeres. I. 34. Bellermann ilber die Gemmen der Alten mit dem Abraxas- bilde, I, II. Not very unlike is the form IETſ of Philo Byblius ap. Euseb. Praep. Evang. 10. 11; and IAOr ("n") ap. Clem. Alex. Strom. V. p. 562.--Others, as Reland in his Decad. Exercitatt. de Vera pronunciatione nominis Jehova, Traj, ad Rh. 1707, following the Samaritans, . suppose it anciently to have been pro- nounced Hyriº, and have a support for their opinion in the abbreviated forms *H, and F. So Theodoret Quaest. 15 in Exod. xuāoigt öö with 201109sito, IABI, 'Iovödio 33 AIA (nºris); Cod. Aug. H.A.—Even those who regard Hinº as the true pronunciation, as Michaelis in Supplem. p. 254, are not destitute of some apparent grounds; for the abbre- viated syllables in and in, which stand first in many compound proper names, can be so readily explained from no other form.—But those only waste their time and labour, who endeavour to refer this name to a foreign origin, or assign to it any special relation with Ju-piter, Jov-is, or the like. My own view coincides with that of those, who regard this name as anciently pronounced Hyriº, like the Samaritans; since from this all the apocopated forms can be more readily derived (ºr, Fly, in, for triº, nº); and because allusion is made in the O. T. to such an etymo- logy; e. g. Ex. 3, 14 riºrs -uśs Hºrs I shall be what I am, (comp. Rev. 1, 4.8. 6 Öy zoº 5 #y zoº. 5 ozáuevos) the name nºrth being derived from the verb riºr. to be, and regarded as designating God as eternal, immutable, who will never be other than the same. A like allusion is *H* Tri- 380 bund in Hos, 12, 6 inst nin, Jehovah is his name, i. e. the Eternal, the Immuta- ble. Comp. also the Inscription on the Saltic temple of Isis, Plut. de Jside et Osir. 9, §yö siut të yºyovos Koi by xvi égé- w8voy. See Tholuck on the Hypothesis of the Egyptian or Indian origin of the name Jehovah, Vermischte Schriften I. p. 377 sq. transl. in Bibl. Repos. IV. p. 89 sq. 1834. Hengstenb. Authentie des Pentat. I. p. 204 sq. As to the usus loquemdi of this name, some of the differences of usage be- tween it and ºrbs" or nºrths have already been noted; see in bºrºs B. no. 6. It may be further added, that in the prophetical books for the most part only rtin' is employed, as being the more august and venerable name; Bºrº's be- ing there used of the true God only in certain formulas, as Is. 13, 19, 53, 4, Jer. 35, 4. etc. On the other hand, in certain other usual formulas, Fiji, alone is em- ployed, e. g. rinº Esi, Hin, -2s H2, nin, --, Hinº ºn, Hinº Häy, etc. Thes, p. 578.-Spec. we may note: a) Bºrºș Rijn', i. e. Jehovah God, comm. the LoRD GoD, by apposition, and not as some would have it Jehovah of gods, i.e. chief, or prince of gods. This is the customary appellation of Jehovah in Gen. c. 2. 3; elsewhere less frequent, as Ex. 9, 30. 2 Sam. 7, 22. 1 Chr. 28, 20. 29, 1. 2 Chr. 1, 9, 6, 41.42. Ps. 72, 18. Jon. 4, 6; also E-rºr Hinº. 1 Sam. 6, 20. 1 Chr. 22, 1. 19. 2 Chr. 32, 16. Far more frequent is this compound form when followed by a genit, as "ribs Hirº bsº Josh. 7, 13, 19.20, 8, 30. 9, 18. 19. al. Trias "ribs Hirº Deut. 1, 21. 6, 3. 27, 3; Triºs nin", "rºs Hinº Deut. 1, 1. 31. 2, 7. 4, 5, 18, 16. 26, 14. al. b) risis Hjn, Jehovah (God) of hosts, i.e. of the celestial armies, see in sº: no. 2. b. c) Hirº is, for the points in nin: See above at the close of the first para- graph; 2 Sam. 7, 18. 19. Is. 50,4. Jer.32, 17; also very freq. in Ezekiel. d) Hinº "zºº, see in ºth, under art. nº D. Tajiri' (whom Jehovah bestows, r. Taº) Jehozabad, pl. n. m a) 1 Chr. 26, i b) 2 K. 12, 22 c) 2 ºhr. 17, 15. Tº m. (whom Jehovah bestows, r. 37, q, d. 68066igos) Jehohanan, pr. m. a) A military commander under Jeho. shaphat, 2 Chr. 17, 15. 23, 1. b) 2 Chr. 28, 12. c) 1 Chr. 26, 3. d) Neh. 12, 13. e) ib. 6, 18. f.) Ezra 10, 0, contr. Þrún Neh. 12, 22. 23. g) Ezra .0, 23. h) Neh. 12, 42–See Tºri". Hence Greek Iowväg and ſoºvyng. X'ſ. T. m. (whom Jehovah knows, ſa, vours, r. 9...) Jehoiada, pr. m. m. a.) A priest of great authority in the kingdom of Judah, 2 K. 11, 4. al. b) 2 Sam. 8, 18. 20, 23, c) 1 Chr. 27, 34. d) ib. 12, 27—Hence contr, sº q.v. 7"> T. m. (whom Jehovah hath ap- pointed, r. 2) pr. m. Jehoiachin, son of Jehoiakim, king of Judah B. C. 600, 2 K. 24, 6.8–17. The same name is written jºin Ez. 1, 2; nº Esth. 2, 6. Jer. 27, 20. 28, 4; nº for nº ſº; Jer. 24, 1 Chethibh ; and in: Jer. 22, 24, 28. 37, 1. E"Pºiº m. (whom Jehovah hath set up, r. bhp) pr. n. Jehoiakim, son of Jo- siah, king of Judah 611-600 B.C. 2 K. 23, 34. 36. 24, 1. Jer. 1, 3. His former name was 5"Pºs q.v. Hºnºin, and Hºnºi" (whom Jehovah defends, r. nºn) pr. m. Jehoiarib, Joiarib, a distinguished priest at Jerusalem, 1 Chr. 9, 10, 24, 7. Ezra 8, 16. Neh. 11, 10. 12, 6, 19. Hence Gr. 'Iowgift 1 Macc. 2, 1. Bºrº (potent, verbal ſut. Hoph, from 55%) Jehucal, pr. n. m. Jer. 37 3; for which contr. 55" Jer. 38, 1. Bºnº and 57; in (whom Jehoval, impels, r. 51:) Jehomadab, Jonadab, pr. n. a) A son of Rechab, an ancestor of the nomadic Rechabites, who bound his tribe by a vow to abstain from wine, 2 K. 10, 15. Jer, 35, 6. See alºn. b) 2 Sam 13, 5 sq. jºin, and jºi" (whom Jehovah gave, r. ſº, Gr. 6:006,90s,) Jonathan, pr. m. m. a.) A son of Saul, celebrated for his noble friendship towards David, 1 Sam. c. 13–31, b) A son of Abiathar, 2 Sam. 15, 27. 36. K. 1, 42.43–Also of several others, called only jºin, viz. ! •) A son of Gershom, an idolatrous *H* N* 386 priest, Judg 18, 30. 1 Chr. 20, 7, 27, 32. e) 2 Chr. 27, 25. f) 2 Chr. 1", 8, g) Jer. 37, 15. 20. 38, 26, h) Neh. 12, 18.--See more in jºin. spinº i. q. Fºi" (by Chaldaism not contracted, r. Foº) Joseph, pr.m. Ps. 81,6, poetically for the nation of Israel. See rtin d) 2 Sam. 21, 21. rvin (whom Jehovah adorns, r. nº) Jehoaddah, pr. n. m. 1 Chr. 8, 36; for which 9, 42 riº. rºyin: (fem. of preced.) Jehoaddam pr. n. f. 2 Chr. 25, 1. 2 K. 14, 2 Keri ; but "sºn" Cheth. PſyT, and Pſy" (whom Jehovah amakes just, r. p1:) Jehozadale, Jozadak, pr. m. of the father of Joshua the high priest, Hagg. 1, 1.12. Ezra 3, 2.8, 5, 2. tº (whom Jehovah has exalted, r. Dºn) Jehoram, Joram, pr. n. a) A king of Judah 891–884 B. C. son of Jehosha- phat, 2 K. 8, 16–24. b) A king of Israel 896–884 B.C. son of Ahab, 2 K. c. 3. c) A priest 2 Chr. 17, 8.—Written also contr. Eyi". Sºlºmº (Jehovah is her oath, i. e. worshipper of Jehovah, comp. 9aºhs) Jehosheba, pr. m. of a daughter of king Joram, and wife of Jehoiada the priest, 2 K. 11, 2; written in 2 Chr. 22, 11 rººin". zºn, and zºn (Jehovah his help, r. stº, comp. 94b*s, Germ. Gotthilf) Jehoshua, Joshua, pr. m. m. a) The minister and assistant of Moses, after- wards his successor and leader of the Is- raelites, the son of Nun, Ex. 17, 9, 24. 13; elsewhere called also ºujin Num. 13, 8, 16; see also shujº. b) A high priest contemporary with Zerubbabel, Zech. 3, 1, 6, 11. Hagg. 1, 1. 12; see also shū. c) 1 Sam. 6, 14, 18. d) 2 K. 23, 8.—Sept. 'Ingois, Vulg. Josua. tº (whom Jehovah judgeth, i.e. whose cause he sustains,) pr. n. Jehosha- phat, a) A king of Judah, 914–889 B. C. son of Asa, 1 K. 22, 41–51. From him the valley between Jerusalem and he Mount of Olives is supposed to have received the same name, Joel 4, 2. 12. 2 Chr. c. 20. See Bibl. Res. in Palest. I. p. 396 b) The recorder or annalist of king Dav d, 2 Sam. 8, 16. 20, 24 c) 1 K. 4, 17. d) The father of Jehu king of Israel, 2 K. 9, 2, 14. "Tº adj. (r. ºry) elated, proud, arro. gant, Prov. 21, 24. Hab. 2, 5.—Chald and Talmud. id. "nºns to be proud nºn-ri, sººn, pride. ºsº (who praises God, r. bār) Jehalelel, pr. m. m. a) 2 Chr. 29, 2 b) 1 Chr. 4, 16. tº m. (r. Bºri) a species of hard gem, so called from beating, hammering Ex. 28, 18. 39, 11. Ez. 28, 13. Severa of the ancient versions render it byvá, Övöztoy, the onya, which is not im- probable. Others, adamant, but less well; so Braun de Westitu Sacerdotum. II. 13. .. obsol root, Arab. Qase, to tread down, to trample wpom.—Hence 7". Is. 15, 4. Jer. 48, 34, elsewhere Tºº!, (place trodden down.) Jahaz, Jahazah, pr. n. of a Moabitish city situ- ated near the desert, afterwards reckon- ed to the tribe of Reuben and assigned to the priests. Num. 21, 23. Deut. 2, 32. Josh 13, 18. 21, 36. Judg. 11, 20. 1 Chr. 6, 63. Jer. 48, 34.—In several of these examples the final H in Hyrº is local : as Num, Deut. l. c. Sk -H: a root not in use, prob. to be high, tumid, kindr, with nº, nºr. Arab. 9 3 O > >-64% a prominent heap of sand.-- Hence nºns. - PS" (whose father is Jehovah) pr. n Joab. a) The nephew and chief mili tary officer of David, 2 Sam. 2, 24. 1 K. 2, 5, 22. al. b) 1 Chr. 4, 14, c) Ezra 2, 6, 8, 9. Neh. 7, 11. TS" (whose brother i. e. helper is Jehovah) pr. n. Joah. a) A son of Asaph, the recorder or annalist of He- zekiah, 2 K. 18, 18. Is. 36, 3. b) The annalist of king Josiah, 2 Chr. 34, 8 c) 1 Chr. 6, 6. 2 Chr. 29, 2. d) 1 Chr 26, 4. Trisºn see Irisin". *S*(Jehovah is his God, i.e. worship per of Jehovah,) pr. n. Joel. a) A pro 4” NY" -* 387 phet, son of Pethuel, Joel 1, 1. b) The sldest son of Samuel, 1 Sam. 8, 2. c.) A son of king Uzziah 1 Chr. 6, 21; for which, by a maniſes, error in transcrib- ing, is read in v. 9 bºsuj.-Aiso of seve- ral other persons; see Thesaur. p. 582. tus" (i. g. Usinº q.v.) Joash, pr. n. m. a) See in USiri. a. b) See ibid. b. c) The father of Gideon Judg. 6, 11. d) 1 K. 22, 26. 2 Chr. 18, 25. e) 1 Chr. 12, 3, f) ib. 4, 22. 5* Job, pr n.oſason of Issachar Gen. 46, 13; perhaps an error in copying for sºujº Num. 26, 24. 1 Chr. 7, 1 Keri. Pºº (i. q. º desert, see in r. 533) Jobab, pr. m. a) A people of Arabia, descended from Joktan, Gen. 10, 29. 1 Chr. 1, 23. A trace of this tribe is to be found perhaps in Ptolemy, who men- tions a people on the eastern coast of Arabia near the Sacalita”, whom he talls Togo.gital, or as Salmasius and Bochart conjecture Ioffo. 3irot, chang- ing the 9 into 3. See Bochart Phaleg II. 29. b) A king of Idumea Gen. 36, 33. 34. 1 Chr. 1, 44, 45. c) A king of the Canaanites Josh. 11, 1. d) 1 Chr. 8, 9. e) ib. 8, 18. * comm. see in no. 2, (r. 92; II) onomatopoetic, i. Q. Lat. jubilum, Germ. Jubel, comp. Engl. jubilee, signifying a cry of joy, joyful shout, and then transferred to the sound or clangour of ‘rumpets, trumpet signal, alarm, like Tynnn q. v.–Roots of like sound and signification denoting outcry, clamour, as the expression both of joy and pain, (since the two are often hardly to be distinguished, and are frequently ex- pressed by the same words, comp. Priš, nt : ) are in the Semitic tongues bºº, Jº bºs, also any, --"; Gr. ÖAoki- - "r ) Čew, &Awłęsty, Lat. ejulare, ululare; in the Teutonic dialects, Swed, jolen, whence the ancient Scandinavian festi- val called Jul (Engl. Yule), Dutch joelen, comm. Germ jodeln. In all these syl- lables jól, jobl, jodl, the primitive idea s to cry io 5 comp. Lat. io triumphe. Hence 1. Paiºr, Tºp the norm of jubilee, signal- Worm, i.e. with which a signal of attack or *laim is sounded, Jost. 6, 5; also ellipt. ºniº Ex. 19, 13. Plur. tºniº ni-hit Josh. 6, 6, with art. Bºniºn nº-Biº 6, 4. 8, 13, trumpets of jubilee (ſor the plur. form see note) i. e. with which a signal is given, alarm-trumpets, signal trum- pets. Between Baiº Tip the signal-horn and Baiºr, "Biu, the signal-trumpet, there seems to have been no difference, see Josh. 6, 4, comp. v. 5 6–baiºr, Túñx. Ex. 19, 13, and baiºn Tºp: Tºº Josh, 6, 5, when the signal-horn is sounded i.g. elsewhere nineiº Spr), comp. Josh, 6, 4 and v. 5.—The Chaldee translator and the Rabbins by an absurd conjec ture interpret pain a ram, and biºn ‘p the ram's horn ; nor are several modern conjectures much better, for which see Fuller's Miscell. IV. 8. Carpzov. Appa- rat. Antiqu. Cod. Sac. p. 449. Bochart Hieroz. I. lib. 2. c. 43. Note. The plural pºliºn ninpº trumpets of alarms, which stands where we should expect baiºn 'u), depends on an idiom of the Hebrew language, which has hitherto been overlooked by Grammarians; see Heb. Gram. § 106.3. In Hebrew, as in Syriac (Hoffmann Gramm. Syr. p. 254), there are three modes of forming the plural of compound nouns, or nouns in construction, viz. either: a) The governing noun alone is put in the plural, and this is much the most common method, as bºr hias, plur. bºrn ºnias; or b) The Genitive or noun governed is also put in the plu- ral, as ºr "has 1 Chr. 7, 5, e-gº ºnly for bºr ºntº Ex. 1, 11, thºs ºf Ps. 29, 2 for BS 24; or further; c) The gov- erning noun remains unchanged, and the Genitive alone is made plural, of which a striking example is the phrase nins nº ‘houses of fathers, for as "nº, see in nº no. 11.—The example above in question belongs to the second form lett. b. 2. biºn nºj Lev. 25, 13. 15. 31. 40 and ellipt. Bain ib. v. 28, 30.33, (comm gender, m. Num. 36, 4, but often ſem. on account of the ellipsis of nºj Lev.25, 10,) the year of jubilee, Vulg. annus jubileus. annus jubilei, so called from the sound- ing of trumpets on the tenth day of the seventh month, by which it was an- nounced to the people, Lev. 25, 9. It occurred every fiftieth year, Lev. 25 10. -* Bh- 388 11. Jos. Ant. 3. 12. 3; not as some sup- pose in the forty-ninth ; and according to the Mosaic law, in this year all lands which had been sold returned to their first possessor, all slaves were to be set free, and the lands lay untilled. Sept. $tos &q&asos, &q’soug. Sº m. 1. a river, stream of water, Jer. 17, 8. R. Sº I. 2. Jubal, pr. n. of a son of Lamech, and the inventor of music, Gen. 4, 21. The name Jubal signifies perhaps pr. jubi- lum, or the sound of trumpets and other instruments, i. e. music, kindr, with bain; and was afterwards applied to its in- ventor.—R. b3. II. Tºri. (i. q. Tºjinº) Jozabad, pr. m. of several Levites, a) 2 Chr. 31, 13, b) Ezra 8, 33. 10, 23. c.) 10, 22. Tº" (whom Jehovah remembers) Jozachar, pr. m. of the murderer of king Joash, 2 K. 12, 22. In 2 Chr. 24, 26 written Tº, a manifest error in trans- cribing. ST" (perh, contr. from Hºnin whom Jehovah revives, comp. H3-2 for nºvº) Joha, pr. n. m. a) 1 Chr. 8, 16. b) 11, 45. Tº" (i. q. Tºrin, where see) Joha- man, pr. n. as contracted borne also: a) By two of David's officers, 1 Chr. 12, 4. 12. b) A son of king Josiah 1 Chr. 3, 15. c) A priest ib. 5, 35. d) 2 K. 25, 23. Jer. 40, 8, e) 1 Chr. 3, 24. f.) Ezra 8, 12. nº see Hº. 97." (i.g. sºin, q.v.) pr. n. Joiada. Neh. 3, 6. 12, 10. Tºi" see ſºin. tºp-in (1. q. E"Fin") Joiakim, pr. n. m. Neh. 12, 10. sºn-i- (i. q. Hººin") Joiarib, pr. n. ) See a-nºirr. b) Neh. 11, 5. -->in (whose glory is Jehovah, r. 7:2) Jochebed, pr. m. of the mother of Moses and wife of Amram, Ex. 6, 20. Num. 26, 59. 22* Jucal, see bºn. *P* a root not in use, prob. to be warm, hot, like the kindred roots bºr, bºn, enº, ; the n be ng gradually softened into IT and so into "; see p. 370. And as there exist three roots with the harsher guttural, Bºn, ºr Hºrſ; so also with the softer letter, thin tº, nº.—From the root biº come bi- day, tº warm springs; from nº comes plur. Dº constr. ** days. Ein c. suff, *zi", Tºi", plur. Bº constr. *z, poet, nic, ; masc. rarely fem. as Ecc. 7, 14. Jer. 17, 18. Ez. 7, 10. 1. a day, so called from the dººr hal heat, r. pin. Chald. Samar. id. Syr. lºcal, Arab. º id. — Spoken of the natural day, from the rising to the set- ting sun, opp. the might, Gen. 1, 14, 16. 7, 4. 12. 8, 22. 31, 39; also of the civil tlay or 24 hours, which includes the night, Gen. 7, 24. 50, 3, al. Job 3, 6 let not (that night) rejoice among the days of the year. Tris Ei in or on one day Gen. 27, 45. 33, 13. Num. 11, 19; the same day Is. 9, 13. Hiri piºn assà in the self-same day Gen. 7, 13, see in psy. Gen. 18, 1 pian Enz in the heat of the day, at noon, elsewhere called Eiºn is: Prov. 4, 18, see in Th2 —rººr thin the sabbath-day Ex. 20, 8. Ennºz Ein day of atonement, expiation, Lev. 23, 28. Ein rish-n Num. 29, 1. Prov. 27, 1 boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not bin Tºrno what a day (to-day) may bring forth–Put for the light of day, day-light ; comp. Gen. 1, 5. So Zech. 14, 7 Hành sº ti sã . . . iris Ein nºn- and there shall be a day . . . when there will be meither day-light nor might. Job 3, 5. Also for a day's journey, i. q. Tº Din, Deut. 1, 2; comp. Num. 11, 31.-- Adv. absol. Din i. q. Eºin, by day, in the day-time, Ps, 88, 2. Also Ein Ein day by day, daily, Gen. 39, 10. Ex. 16, 5. Is. 58, 2. Ps, 68,20; in genit. Ein bin `Tº daily vows Ps. 61, 9; tiny bi- id. Esth. 3, 4; pina thin pr. day by day 1 Chr. 12, 22. Neh. 8, 18; Bi-2, Einh from day to day daily, 2 Chr. 24, 11; but einz Eitz as day by day 1 Sam. 18, 10; also biº? ti-bs from day to day Num. 30, 15. 1 Chr. 16, 23–With a genit. of pers, the day of any one signifies: a) In a good sense, his festival day. Hos. 7, 3 *3232 pin the day of our king, his birth day or day of inauguration. 2, 15 * bh- ph- 389 bºxin the festivals of idols. 2, 2 [1,11] 2syntº pin the day of Jezreel, i. e. when the people shall be assembled at Jezreel. Spoken of one’s birth-day Job 3, 1; not 1, 4. So juá90, twos Diog. Laert, 4.41; comp. Cic. Att. 13. 42. b) In a bad sense, day of calamity; Obad. 12 Diº Tris the day of thy brother. Job 18, 20 posterity shall be astonished at his day, inin, i. e. at his calamity. Ps. 37, 13. 137, 7. 1 Sam. 26, 10. Ez. 21, 30. Arab. 3 day of misfortune.—Also Is. 9, 3 Tº pin the day of Midian, when the Midianites were defeated with slaughter. Comp. dies Alliensis, Cannensis, Arab. 30- 2: dies pugna Bedrensis, Kor. 3. 119. c) the day of Jehovah, i. e. the day of judgment and punishment which Je- hovah will hold upon the wicked, Joel 1, 15. Ez. 13, 5. Is. 2, 12. 13, 6.9. Am. 5, 18. 20. Obad. 15. al. Plur. Job 24, 1. Gr. juégo, toi, zvglov 1 Thess. 5, 2. 2 Pet. 3, 10. 2. time, like juágo, and Lat. dies, Judg. 18, 30. Is. 48, 7. Job 15, 32. 30,25.—See the forms cinn, Riº, Binz, etc. below in no. 3, under the letters a, b, d, e, f, g, More frequent in this sense in Plur. Bºny, see below in Plur. no. 2. 3. With the art. and prepositions pre- fixed : a) piºn this day, to-day, Gen. 4, 14. Ex. 22, 14, 24, 12. 30, 32. 31, 48. al. Arab. }Ji id.—Also : 0) by day, in the day-time, opp. Hºër, by night, Neh. 4, 16 [22]. Hos. 4, 5, i. q. pºi". 6) at this time, now, Deut. 1, 39. 1 Sam. 12, 17. 2 K. 6, 26. y) that day, at that time, then, 1 Sam. 1, 4 piºn "nº. 14, 1. 2 K. 4, 8. Job 1, 6, where some ren- der a day, a certain time, i. q. Us: 5 neglecting the force of the article. b) tiri, with infin. o.) in the day that, etc. Gen. 2, 17 Thºs biº in the day that (when) thou eatest. 3, 5. Lev. 7, 36. 6) in the time that, i. q. when ; Gen. 2, 4 tºº yºs enrºs nº nilpº Binz when Jehovah made the earth and the fieavens. Ex. 10, 28. 32. 34. 1 K. 2, 8. Is. 11, 16. Lam. 3, 57; after, 2 Sam. 21, 12. With praet. Lev. 7, 35. 2 Sam. 22, 1. c) biºz, w) in the day-time opp. nºr Gen. 31, 40. Jer. 36, 30, 6) in that same day, i. e. immediately, at once Prov. 12, 16. Neh. 3,34, y) on that day i. q. the other day, lately, Judg. 13, 10,- For Nººrin thina see in Nºhn no. 3. d) biºz (with 3 of time) this day, a this time, now, 1 K. 1, 31. Is. 58, 4. Some- times it refers to an action about to take place, now, i. Q. before, first, Gen. 25, 31. 33. 1 Sam. 2, 16. 1 K. 22, 25. e) Tin Pinz 0) as at this day, as at this time, as things now are ; a phrase marking the present state of things as if pointed to with the finger. Gen. 50. 20 where Sept. dig amusgow. Deut. 2, 30. 4, 20. 38. 29, 28. 1 Sam. 22, 8.13. 2 Chr. 6, 15. Jer. 11, 5, al. So too nir bi-ria Deut. 6, 24. Jer. 44, 22. Ezra 9, 7. 15. Neh. 9, 10. 6) Once Fºr pianº, about that time, then, 3 being taken as a parti- cle of time, Gen. 39, 11. f) piº from the time that, since, Ex. 10, 6. Deut. 9, 24. g) biºlº &) all days, every day daily, Ps. 42, 4.11. 44, 23. 56, 2.3.6. 71, 8, 15. 24. 73, 14, parall. Bºnpah every morning. Sep', sometimes xx} xào tn: huégov, y) the whole day, all the day. Is, 62, 6 parall. Hººn-bº. Ps. 32, 3, 35 28. 37, 26. 38, 7. 13. Sept. 6Amy tºy juá- gov. 7) at all times, always, continu- ally. Ps. 52, 3 Eiºn-by ºs Tºr, the good. ness of God is manifested continually. Prov. 21, 26 Hysn Hisrn tian-bz the wicked continually burneth with desire. 23, 17. Is. 28, 24 doth the ploughman always plough 2 65, 5 pierſ-by riph us a fire always burning. Often with Torº added, Is. 51, 13. 52, 5. Ps. 72, 15. The same is biº-bº every day, at all times. Ps. 7, 12. 88, 10. 145, 2.—This formula belongs to the poetic style; in prose the corresponding expression is nºn-biº q. v. below in no. 2. DUAL pºi" two days Ex. 16, 29. 21 22. Num. 9, 22. Hos. 6, 2 bina tº ºn after tº a days on the third day i. e. soon ; comp John 2, 19. 20. PLUR. tº as f from a sing. B; (r. nº), by Chaldaism Tº Dan. 12, 13 constr. ***, poet. rvo, Deut. 32, 7, Ps, 90, 15. Comp. Aram. nºi", tºº. 1. days, e. g. tº nºuj seven days Gen. 8, 10. 12. Bºris tº some days i.e. some time, for a time, Gen 27 44, 33* Eh" ph" 390 n the same sense tº is put absol. 35. (like U.Uji some days, some time, Syr. ſº. 5:3 after some time, Barhebr. Chron. p. 391, 418,) Neh. 1, 4, Dan. 8, 27. Gen. 40, 4 -ºº: tº "rºl and they were for some time in ward. Bºn after some time Judg. 11, 4, 14, 8, 15, 1. Bº YP2 id. Gen.4, 3, 1 K. 17,7. ~ 7ph id. Neh. 13, 6. The space of time thus eignified, often several months, never a whole year, is apparent from these ex- amples: Gen. 24, 55 let the damsel abide with us nity is tº some days, per- haps ten, the indefinite tº being made specific by the adjunct nity. Is. 65, 20 tº bºs an infant of a few days. A longer time is implied in Num. 9, 22 tº is ºn is pºin two days or a month or some longer it me. 1 Sam. 29, 3 he hath been with me Hi is tº ny tº for these many days or rather these years. 2. days, time, as consisting of a suc- cession of days, very frequent. So 1 K. 2, 11 and the time (cºn) that David reigned over Israel was forty years. 1 Sam. 27, 11. Gen. 47, 8 ºr "juj ºn the time of the years of thy life. Bºa bºr, in those days, at that time, Ex. 2, 11. 23. Josh. 20, 6. 1 Sam. 28, 1. Jer. 3, 16, 18. Joel 3, 2, al. E-ºn-b; for all time, for ever, Fr. toujours, (juoto, Tróvto: Hom. Il. 8, 593. ib. 12. 133.) Deut. 4,40. 5, 26. 6, 24. 11, 1. 1 Sam. 1, 28. 18, 29. Job 1, 5. Jer. 31, 36. 32, 39. al. "Yº pººr pr: the daily affairs, i. e. annals, see in nº no. 2. Erºs ººz, in Abra- ham's time Gen. 26, 1.15. 18; so espec. of kings and princes, e.g. Pºsuš º in the time of Saul, during his reign, 1 Sam. 7, 13 ; of David 2 Sam. 21, 1; Solomon 1 K. 10, 21; so Esth. 1, 1. Neh. 12, 26. 47. --rº z-z in the time of the Philistines, during their rule, Judg. 15, 20–Is. 39, 6 p"s: Bºº Hºn behold the days come, the time cometh, etc. a phrase frequent in prophecies, espec. in those containing threats; Jer. 7, 32. 9, 24, 16, 14. 23, 5.7. 31, 27. 31. 38. al. comp. Is. 7, 17. –With a genit. or suff time appointed to any one ; Gen. 29, 21 *z, *sh? my time is full, completed, out, comp. v. 18.—Spec, a) Often i. q. time of life, age. So tº Nº far gone in days, advanced in age, Gen. 24, 1. Josh 13, 1 ; comp. Trgoffs&mºds év to is juégou; Luke 1, 7. Dº nº great of age, 1. e of great age, very aged, Job 15, 10 opp. Enº "sº short of age, short-lived 14, 1. Fºriº all one's days, one's whole life, Gen. 43, 9, 44, 32. With genit. Biºs º a man's days, life, Job 10, 5; "2: my life 7, 6; Tºº? all thy life long, so long as thou hast lived, Job 38 12. 1 Sam. 25, 28. 1 K. 1, 6. Bºzºa wi Your days, while ye live, Jer. 16, 9 *** Tºr, to prolong one's days, to live long, see in Tºš Hiph. Poet. Job 32, 7 **T* tº let age speak, i. e. the aged. Trop, of things, Gen. 8, 22 yºr ºb: all the days of the earth, while the earth endures. b) tº in accus, is often put pleon. after words denoting a certain and definite time, as tº Bºngº Engl. two years of time Gen. 41, 1. Jer. 28, 3. 11; Bºº Bºx: nºbu, Dan. 10, 2, 3; tº ºn a month of time, i. q, a month long, Gen. 29, 14; tº nº id. Deut. 21, 13.2 K. 15, 13. See on this idiom, Lehrgb. p. 667. In like manner the Arabic subjoins cº) time, and the Ethiopic d’‘PUA days, like the Hebrew; see the Ascension of Isaiah by Laurence, I. 11. XI. 7. 3. Sometimes tº marks a definite space of time, viz. a year; as also Syr. and Chald. (rs, Tºy, denote both time and Wear ; and as in Engl. several words signifying time, weight, measure, are likewise used to denote certain specific times, weights, measures; see in nº —Certain examples of this idiom are the following: 1 Sam. 27, 7 and the time that David dwelt in the country of the Philistines was Eºin Hyans tº a Ayear and four months. Lev. 25, 20, Judg. 17, 10. Fºr n=1 the yearly sac. rifice 1 Sam. 2, 19. H3-2: B-25% from wear to year, every year, Ex. 13, 10. Judg. 11, 40. 21, 19. 1 Sam. 1, 3 (comp. Hºw rºl v. 7). 2, 19. Hºuſ-by tº Is. 32 10, for which is read 29, 1 nº-ºx Hyuj, —Also for Plur. Wears, with rumerals added, (as tº plur. faces,) 2 Chr. 21 19 tº Bº Ypr: rss rºº ºfter the end of two years—Am. 4, 4 Enzº nuºuſ; is doubtful, either every three years o ºn yº. 391 better every three days, the latter in bit- her irony. P" Chald. m. i. q. Heb. day, Ezra 6, 15. Biº Riº day by day, daily, Ezra 6, 9. Emphat. Nºi" Dan. 6, 11. PLUR. has a threefold form: a) jºin, constr. "%in, emphat. Nºi", Dan. 2, 28. 5, 11. 6, 8, 13; and so in the Targums. b) Constr. nº in Ezra 4, 19, like the Syr. and Samar, c) Heb. constr. º. Ezra 4, 7.—Like Heb. 5-2, it denotes in Plur. time, Dan. 4, 31. 5, 11. Ezra 4, 15; es- pec. time of life, age, as Nºain pºrºs ad- vanced in age, the ancient one, Dan. 7,22. Dº adv. (from bin with the adv. ending tº) by day, in the day-time, opp. nº, Ex. 13, 21. 22. Job 5, 14. Bºi" nº day and night, i.e. continually, Ps. 1.2. Is. 60, 11. Jer. 8, 23. Once i, q. tiºn-92, all the day, Ps. 13, 3; so with genit. Bºi" ºn: every-day enemies, con- stant, Ez. 30, 16. Once with 3, as pºi": Neh. 9, 19. – Syr. išašaxi day-time, išava, a daily. Sk m (º) obsol. root, prob. to boil up, to be in a ferment ; whence in mud, mire, and Tº wine; as nºn mire, and nºr wine, from nor; to boil up, to fer- ment. Kindred roots are pin, nº, Tº. Deriv. T., Hin, Tºº. 7... pr. m. Javan, i.e. 1. Ionia, the name of which province as being adja- cent to the East, and better known than others to the orientals, was extended so as to comprehend the whole of Greece, As is expressly said by Greek writers ..hemselves; see Aristoph. Acharn. 104, bique Schol. Æschyl. Pers. 176, 561. Syr. Ha', &- *.. Greece ; Arab. *: Greek.-Gen. 10, 2. Dan. 8, 21. is, 66, 19. Ez. 27, 13. Zech. 9, 13. Pat- •onym. is º an Ionian, Greek; hence pººr ºn the sons of the Greeks, viss 4xºlov, i. the Greeks, Joel 4, 6. 2. In Ez. 27, 19, 1], is prob, a city of , rabia Felix; comp. Öº Öğ. Ya- wan, a town in Yemen; Camoos p. 18". Tº m. (r. Tin) constr. Þ, mud, mire, pr. prob, dregs, faces, Ps. 69, 3, 40, 3 nºn tº mire of clay, deep miry clay. 57;in see sºir". "," f. (r. Tin) plur. bºxin 1, a dove Gen. 8, 8 sq. Hos. 11, 11. Ps. 55, 7, al nºi" ": young doves Lev. 5, 7, 12, 8, al "ri" my dove, a term of endearment Cant. 2, 14, 5, 2.6, 9. 1, 15 pºin T2-3 thine eyes are dove-like, i. e. like the eyes of doves. 4, 1–Derived from r Ti", referring to the sexual warmth of the dove.—Another rigin cee as part. fem, of r. nº. 2. Jonah, pr. m. of a prophet, Jon. 1, 1 2 K. 14, 25. "...] see in T. no. 1. e ºr v p;", nºi", see r. pp: Part. jº" pr. n. Jonathan, i. q. Trºin, q.v. This contracted name was borne by se. veral: a) 1 Chr. 2, 32. b) Jer. 40, 8, c) Ezra 8, 6. d) 10, 15, e) Neh. 12, 11. f.) 12, 14. Flº" m. (whom may God increase, r. Fº) Joseph, pr. n. Once neirº, Ps, 81,6. 1. The son of Jacob, the youngest ex- cept Benjamin, sold by his brothers into Egypt and afterwards advanced to the highest honours; see Gen. c. 37–50.- The two sons of Joseph, Ephraim and Manasseh, were adopted by Jacob, and became heads of tribes in Israel; hence npin and ºpin nº are put: a) For these two tribes, Josh. 17, 17. 18, 5. Judg. 1,23.35; so also noi" ºr Num,26,28 sq. Josh. 14, 4, 17, 14. b) Poet. for the kingdom of Ephraim, i. e. of the ten tribes, see Bºs no. 2. Ps. 78, 67. Ez. 37, 16. 19. Zech. 10, 6. c) For tha whole nation of Israel Ps, 80, 2.81, 6. Am. 5, 15. 6, 6. 4. 2. Several other persons, 25, 2.9. b) Neh. 12, 14. 42. NotE. In Gen. 30, 23, 24, allusion in made to a double etymology, both as if for FibST he will take away, or also ſol Fut. Hiph. apoc. from For he will add, and this latter is also supported by the Chaldaizing form ºpin: Ps, 81, 6. ºpiº (id.) Josiphiah, p. n. m. Ezra 8, 10. - rºsy" (perh, for Hººsi", whom Jeho vah helps) Joelah, pr. n. m, 1 Chr. 12," R. Bs: Hiph. a) 1 Chr c) Ezra 16 yhº ºn?" 392 Tºi" (his witness is Jehovah) Joed, pr. m. m. Neh. 11, 7. R. Thy. nº (whose help is Jehovah).Joezer, pr. m. m. 1 Chr. 12, 6. R. hty. Yº see r yº; no. 2, Part. tº (to whom Jehovah hastens sc. with help, r. bhy) Joash, pr. n. m. a) 1 Chr. 7, 8. b) 27, 28. Pyin see pºin. nxi see r. sº Part. ºpiº (contr. from B"Pºiº) Jokim, pr. n. m. 1 Chr. 4, 22. ni, (i. q. Hºlin) Jorah, pr. n. m. Ezra 2, 18. Elsewhere called Fºr q.v. Tº m. (part, act. Kal of r. nº) pr. sprinkling, watering, Hos. 6, 3. Hence the first or early rain, which faſls heavily in Palestine from about the middle of October until December or January. The first showers prepare the ground for receiving the seed. Deut. 11, 14. Jer. 5, 24. Comp. Jiphº. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 97. *T* (for nºi" whom Jehovah teach- eth, r. Th; Hiph.) Jorai, pr. n. m. 1 Chr. fi, 13. tº" (i. q. pºint.) Joram, pr. n. m. a) i. q. Jehoram king of Judah 2 K. 8, 23; comp. v. 16. b) i. q. Jehoram king of Israel, 2 K. 8, 16; comp. 3, 1. c) 2 Sam. 8, 10; for which 1 Chr. 18, 10 byinri. d) 1 Chr. 26, 25. Tºr, alº" (whose love is returned) Jushab-hesed, pr. n. m. 1 Chr. 3, 20. Tºntº" (whom Jehovah lets dwell, r. nº) Joshibiah, pr. n. m. 1 Chr. 4, 35. nºi" (contr. for rºujin q. v. or from r. nu; after the form Hºis) Joshah, pr. n. m. 1 Chr. 4, 35. Tºtº (for nºi", i.g. Hºusin q.v.) Joshaviah, pr. n. m. 1 Chr. 11, 46. Priº (Jehovah is upright) pr. n. Jo- tham. a.) A son of Gideon, Judg.9, 5.7. b) A king of Judah, son of Uzziah, r. *59–743 B.C. 2 K. 15, 5.7. 32–38. Is. 1, 1. c) 1 Chr. 2, 47. "ri" and nº act, part. Kal of r. nn. 1. Pr. ‘ that remaining,’ ‘what is over and above; hence as subst, the rest, re- sidue, 1 Sam. 15, 15. Also gain, profil emolument, Ecc. 6, 8, 11. 2. Adv. a) more, further, of time with TS Ecc. 2, 15; comparat. Ecc. 7 11. With 7% more than Ecc. 12, 12 Chald, ºniº, Syr. º. id. b) too much overmuch, i. q. *: Ecc. 7, 16, parall, Hāºri. c) besides; Esth. 6, 6 ºz ºri- besides me. So tº hºniº Conj. besides that; Ecc. 12, 9 ºr rārip riºry -ninº and besides that Koheleth was wise. nº, only defect. nºn", (ſem. of "ni", pr. redundant,) in full -by nºn*H Tºri Ex. 29, 13. Lev. 3,4, also ſº nºr ºn Tºr. Lev. 9, 10, and ºn nºr." Ex. 29, 22. Lev. 8, 16. 25. 9, 19, i. e. collect. the lobes of the liver, qs. the redundant parts of the liver, the flaps. Sept. 40. 6ög toi ſtatos, Saad. $33, id. of like origin with the Heb. from Sſ, i. q. -n. See other views in Thesaur. p. 645 sq >k HI. obsol. root, Arab. (5)2 intrans to gather together, to assemble.—Hence Şsº (assembly of God) Jeziel, pr. n. m. 1 Chr. 12, 3. Tº" (for Fr. Hy", whom Jehovah sprin- kles, r. ni:) Jeziah, pr. n. m. Ezra 10, 25. 7"ſ." (whom God moves, to whom he gives life and motion, r. Th") Jaziz, pr. n. m. 1 Chr. 27, 31. Tisº (whom God draws out, pre- serves, r. sº) Jizliah, pr. n. m. 1 Chr 8, 18. la >k E1. a root sometimes assumed for the form ºn. Gen. 11,6; but see r. tº 2k 11: see in r. Tht Hoph, Tº see Hºrs". * >1. obsol. root, Arab. e°, to flow to run, as water, Amhar. (DH for (DTHU to sweat. Hence Fly" and X'ſ. m. sweat, i. q. nºt, &no's Asyó Ez. 44, 18. +. Tº c. art. riºr the Izrahite 1 Chi 27,8; prob, for "nº", i. q, nºt, "nºs Tºrº (whom Jehovah brings forth r. nºn; no. 2,) Izrahiah, pr. n. m. a.) Chr, 7.3, see nºrth!. b) Neh. 12,42 ºn?" -In- 393 bsºntº, once ºsynt: 2 K. 9, 10 (God lath planted) pr. n. Jezreel. 1. A city in the tribe of Issachar, Josh. 19, 18; the royal residence of Ahab and nis successors, 1 K. 18, 46. 21, 1. 2 K, 9, 15; whence bsºr ºl Hos. 1, 4, the blood of Jezreel, i.e. the blood there shed by Ahab and Jehu. [The city lay in the midst of the great plain, on the brow of the descent into the lower broad middle aim of it, which runs down eastwards to the Jordan valley, between the moun- tains of Gilboa and the modern Little Hermon. This latter seems to have been the Valley of Jezreel, Psyhi" pºx Josh. 17, 16. Judg. 6, 33. Hos. 1, 5. The great plain on the west is to usyo, teólov Ločgmādīv the great plain of Esdraelon. Judith 1, 8, 1 Macc. 12,49; now called /* = J- * Merj Ibn 'Amir. The town itself is called Jº)) Zer’īn, a corruption of Psyhi". In the valley be- low the city, about twenty minutes east, is a large and fine fountain, 1 Sam. 29, 1. See Bibl. Res. in Palest. III. pp. 162 sq. 173, 227 sq. This great plain has ever been a celebrated battle-field, Judg. c. 4, 6, 33. 1 Sam. 29, 1. c. 31.—R.] There too the prophet Hosea (1, 5) pre- dicts a great slaughter of the people, Diº bsyntº Hos. 2, 2. The same prophet gives to his oldest son, then just born, the name of Jezreel, 1, 4; and afterwards nakes him, together with his brother o-Ammi and his sister Lo-Ruhama (1, 9), emblems of the people to be re- stored after punishment and dispersion and augmented by new favours, 2,24, 25, comp. 2, 2. In this way is to be under- stood the vexed passage Hos. 2, 24, the eſ.rth shall answer, and yield her corn, *jime, and oil ; and these (gifts of the *arth) shall answer Jezreel, i.e. the earth 12ndered fertile from heaven (v. 23) shall again yield her produce to Jezreel, The prophet then proceeds in the allusion thus made to Jezreel, v. 25 tºrsº yºsº I will sow her for mysel, in the land, and I will again cherish Lt.-Ruha- wna (the non-cherisned), and I will say to Lo-Ammi (not my people), thou art my people, i. e. the whole people of Is- rael (whom t'\e prophet thus represents emblematically by his three children) I will again plant, cherish, and vindicate as my own. Here Psyn?" is construe? c. ſem, as a collect, like Ephraim İs. 17. 10, 11. al-The gentile n. is ºbsº Jezreelite, 1 K. 21, 1; fem. nºbsºni" nºniº, Jezreelitess, 1 Sam. 27, 3 30, 5. 2. A town in the mountains of Judah Josh, 15, 56. 3. Masc. pr. m. a.) A son of Hosea, comp. in no. 1. Hos. 1, 4, b) 1 Chr. 4, 3, * T. fut. Triº, kindr. iris, iris, to become one, to be united, joined; to unite oneself, c. A Gen. 49, 6; ns (FS) Is. 14 20. PIEL to make one, to unite, Ps. 86, 11 Arab. Q->> Conj. II. Deriv. Tºrº, ºr also Tº m. 1. a being one, oneness, union. 1 Chr. 12, 17 Irish =# tº * Hyr. my heart shall be towards you for one- ness, shall be one with you; comp. opp. "ah apart p. 112.—Hence 2. Adv. in union, conjointly, together, spoken : a) Of united action, together. Ps. 2, 2 -in- anoi. they take counsel together. 31, 14, Ezra 4, 3 but we Israelites nº Triº Hinº will together build unto the Lord, with our united strength. So after verbs of contending together; as "nº prº to fight together 1 Sam. 17, 10; also Is. 43, 26. 50, 8. b) As to place, together, in one place; Triº auj, to dwell together Ps. 133, 1. 2 Sam. 10, 15. 1 Sam. 11, 11 so that two of them were not left together. c) As to time, together, at the same time, Job 6, 2. Is. 45, 8. Sometimes sameness of both time and place is im- plied, 2 Sam. 14, 16. 21, 9. d) It connects two or more moung more closely by the idea of equality likeness, together, alike, in like manner, Ps. 49, 3 high and low, Tiras -ºuis Tri- rich and poor together, alike. v. 11. Jot 34, 29. So also as connecting verbs, Is 42, 14. 44, 11 in hºnº Hºrſe: they shall fear, they shall be ashamed together, i.e shall Soth (alike) fear and be ashamed Ps. 40, 15. e) With nouns or pronouns it implies oneness, a whole, all, all as one, Ps. 63 Tri- ºn- 394 '0 Tri: barº nºr they all are swifter than a breath. Job 40, 13. Ps. 74, 6 Triº Flºring all the carved work thereof. v. 8. Is. 27,4. Also after 5%, all together, all as one, wholly, Job 34, 15 Triº Huº-bz all flesh together, all as one. Is. 22, 3.— Hence f) With Bº implied, altogether, all as one, wholly, poet. for Bº itself. Job 38, 7 when the morning stars all sang toge- ther, i. e. all as one. 3, 18. 24, 44.31,38. Deut. 33, 5. So without a noun, Job 16, 10 sºn, ºs Triº all they have gathered themselves against me. 17, 16. 19, 12. Ps. 40, 15. 41, 8. With a nega- tive, no one, none at all, i. q. 55 NB; Hos. 11, 7 pºin' Nº Triº none of all ea- alts him. g) As referring to a single thing, i. q. bº, altogether, wholly. Ps. 141, 10 Tri- Hays is "sis until that I wholly pass over, escape. Job 10, 8 thine hands have fashioned me nºt: Triº wholly round about. Tº Jer. 46, 12. 21. 49, 3, elsewhere Yºrº, (from the preced.) pr. in his unions, conjunctions, for Tºrº, i. e. conjointly, together; so Is. 40, 5 hiº-biº Tºrº all flesh together. Ex. 19, 8 Eyr-b= *rīs. But by degrees the force of the suffix was lost, so that Tºrº is referred not only to the Sing. as in these exam- ples, but also to nouns and verbs plural, Deut. 33, 17. 2 Sam. 2, 16; and even to those in the first and second persons, Is. 41, 1. 23. Ps. 34, 4. Job 9, 32, also Is. 45, 20. Hence it is i. q. "nº, but more fre- quent. Opp. iTºº in "a no. 1. b.- Spoken: a) Of united action, together; Ps. 34, O magnify the Lord with me, rººin} Tºrº iot; and let us earall his name to- gether. Is. 11, 4. So with reciprocal verbs, as to consult together, etc. Job 2, 11. Ps. 55, 15. 83, 6. Is. 45, 21. Also with verbs of contending, fighting, Is. { 1, 1. 23. b) As to place, together, in one place, Deut. 22, 10. 11; ºr: Rºº to dwell to- gether Gen. 13, 6. 36, 7. Deut. 25, 5; to go together Gen. 22, 6.8. 19. Job 9, 32; to eat together Judg. 19, 6 Jer 41, 1; ,o gather together Josh. 9, 2. Judg. 6, 33. Ps. 102, 23. c) As to time, together, at the same time ; Is. 1, 31 and they shall both burn Tºrº together. 65, 7, 66, 17. 1 Sam. 31 6. 1 Chr. 10, 6. d) With the idea of equality, likeness together, alike, in like manner; 1 Sam, 30, 24 hphrº Tºrº they shall part alike, share equally. Deut. 12, 22. Am. 1, 15, 2 Sam. 2, 17. In this way it often con- nects more closely two nouns; comp. Triº no. 2. d. Jer, 6, 12 ºr tº ring fields and wives together, alike. v. 11 21. 13, 14. 1s. 41, 19. 60, 13. Also verbs, Ps 35, 26. Is. 46, 2. e) Put with a plural, as if comprising many in one, all, all as one ; Jer. 5, 5 Tºrº nºr they all, all together. Job 24, 17 rººs inh nº Tºrº the morning is to them all the shadow of death, i. Q. iº; Tºrº. So after 92, all together, all as one, Is. 31, 3 ſº tº ºr they all shall fail together. 43, 9.45, 16. Jer. 31, 24. f) With Bº implied, altogether, all, all as one; Is. 10, 8 Bºzº Tºrº ºnly shri are not all my princes kings? Ps. 37, 38.48, 5. Deut. 33, 17. So without a noun, they all, i. q =#3, Ps. 14, 3, 19, 10. Is. 18, 6. 48, 13. Jer. 51, 38. Prov. 22, 18. *72 (his union) Jahdo pr. n. m. 1 Chr. 5, 14. bsºn: (whom God makes joyful, r. Flºr) Jahdiel, pr. n. m. 1 Chr. 5, 24. *T.T., (whom Jehovah makes joy- ful, r. Flºr) Jehdeiah, pr.m. m. a) 1 Chr. 24, 20. b) 27, 30. bsºn, (whom God saves alive, for bs nºrth, r. Hyr) Jehavel, pr. n. m. 2 Chr. 29, 14 Cheth. *S*T* (whom God beholds) Jaha. ziel, pr. n. m. of several persons, 1 Chr. 12, 4, 16, 6. 23, 19. "...T., (whom Jehovah beholds) Jah- ziah, pr. n. m. Ezra 10, 15. SNPTT (for bs pin' ' whom God makes strong,” Patah in a short syllable being changed to Segol, as Th:S Ex. 33, 3 for #2s, Heb. Gr. § 27, n. 2. a.) Ezekiel, pr. n. 2 a) A celebrated prophet, the third in the prophetical canon, son of Buz, a priest. He was carried into captivity frin 2n" 395. with king Jechoniah, and lived in the Jewish colony on the river Chaboras; Ez. 1, 3. 24, 24. His prophecies extend ..o the sixteenth year after the capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar, comp. Ez.29, 17. Sept.’ Isſexuñā, and so Ecclus. 498 [10]. Vulg. Ezechiel. Comp. the like forms in Hºpin', 'Egºzius, Ezechias. b) A priest, 1 Chr. 24, 16. Tºpºnº m. i, q. Hºppn, q.v. *"...Priº pr. n. m. Jehizkiah, 2 Chr. 28, 12. For the form, see in Tºpyri. TTT2 (whom God leads back, fut. Hiph. parag. of Chald. hiri to return,) Jahzerah, pr. n. m. 1 Chr. 9, 12. Better perh, to read nºrth q. v. See also in h?n Nº. *Sºri" (God liveth, r. nºr) Jehiel, pr. n. of several persons: a) 1 Chr. 15, 18. 16,5; called also nºrth 15,24. b) ib. 27, 32. c) 2 Chr. 21, 2. d) ib. 29, 14 Keri, but Cheth. Psºriº. 31, 13, e) ib. 35, 8. f) Of others Ezra 8, 9. 10, 2. 21. 26.— From lett. a comes Patronym. *sºn, 1 Chr. 26, 21. 22. Triº adj. (r. in.) f. Hºnº. 1. uni- cus, one alone, only, espec. an only child, only begotten, with Ta Gen. 22, 2. 12. 16; absol. Am. 8, 10. Jer. 6, 26. Zech. 12, 10. Prov. 4, 3–Fem. nºr Judg. 11, 34; poet. the only one, put for life as not to be replaced, Ps. 22, 21.35, 17. Comp. Ti-2. 2. alone, lonely, forsaken, wretched, Ps. 25, 16. 68, 7. Tºrº see in bsºn, lett. a. ºn m. waiting, hoping, sc. in God Lam. 3, 26. R. Prº. >k SH: in Kal not used, i. q. ºr no. 3, to be in pain, see Hiph. no. 2. Also to stay, to delay, and so to wait, i. q. ºn no. 6; see Pi. Hiph. Niph. PIEI, briº 1. to wait, Job 29, 21 *: *Tº sº; unto me they gave ear and waited sc. for my opinion; the Dag ’s euphonic, Lehrg. p. 85. Espec. with hope, confidence; hence i. Q. to ea pect to hope; Job 6, 11 brºs = ºrº-no what is my strength, that I should (longer) hope? .3, 15.—With an acc. of time, Job 14, 14; ; of pers. Job 29, 23. Mic. 5, 6; h of hing Job 30, 26. Is, 42, 4, Frequent is Hinº brº to hope in Jehovah, to awar his aid, Ps. 31, 25.33, 22. 69,4; * * 130,7. 131,3; ; --Tº brº to hope in the word of Jehovah, to trust in his promise Ps. 119, 74.81. 114. 147; also Ps. 33, 18. 147, 11. 119, 43. 2. Causat. to cause to hope, Ps. 119 49; inf. c. : Ez. 13, 6. HipH. 1. to wait, to tarry, i. q, P'el no. 1; with acc. of time 1 Sam. 10,8. 13,8; absol. 2 Sam. 18, 14; ; of thing Job 32, 11. Also to wait with hope, to hope, c. h, as Hinº pºrtin to hope in Jehovah, to await his aid, Ps. 38, 16. 42, 6. 12. 2 K. 6, 33. Mic. 7, 7; * ~21k 'n Ps. 130, 5; absol. id. Lam. 3, 21, comp. v. 24. 2. i. q. Shri no. 3, to be in pain; Jer. 4, 19 Keri º nin"p rººris I am pained at my very heart. So too, many Mss. in the text. Cheth. Hºrlis, made up perhaps from nºr is and nºns which is read in some Mss. Niph. Prix fut. Brºº (for brº) i. q. Piel and Hiph. to wait, pr. to be made to wait; with acc. of time Gen. 8, 12; absol. Ez. 19, 5. Deriv. bºrº, nºrtin, also *S*7 (hoping in God) Jahleel, pr. n. of a son of Zebulun, Gen. 46, 14. Pa- tronym. *shri Jahleelite Num. 26, 26. :k En: i. q. Fºr to be or become warm espec. as cattle in heat; Arab. to be warm, as the day; V, to be in heat 9 o as cattle ; ſº-3 heat, lust. The forms usually referred to Kal of this verb, l have referred above to ºr p. 324, Thither too may be referred horiº ſo. horiº Gen. 30, 39 and the flocks were in heat, i.e. conceived; also nyºrº. v. 38, which is 3 plur. fem. in the Chald. and Arab. manner for the Somm. Hºrrº. see Lehrg. p. 276. - PIEL triº or triº, to be warm in lusu of a flock, to be in heat, to rut, Gen. 30 41. 31, 10. Hence to conceive, of a wo. man, Ps. 51, 7 "gs ºr grº strº and in sin did my mother conceive me, where *nor, is for "inºriº, as anns for Anns or hºrs Judg. 5, 28. Deriv, nºr for nºn: nºon: Deut. 14, 5, 1 K. 5, 3 [4, 23] Arab. x++, a species of deer, of a red, 2n- Fº 396 dish colour, (see r. nºr; no. 2) with ser- rated horns which are cast every year; prob. the cervus dama or fallow-deer. See Bochart Hieroz. P. I. p. 913, or T. II. p. 284, Lips. Oedmann Verm. Samml. I. p. 30 sq. "ºriº (for nyºrº, whom Jehovah guards r. Tºri) Jahmai, pr. n. m. 1 Chr. 7, 2. * Fr. obsol. root, to be barefoot. Arab. Gås id take off one’s shoes. The ultimate root lies in the syllable Frt, and the primary notion is that of rubbing off, qs. peeling, removing the bark or shell, etc. see r. Syr. ...a.. unshod, -a.ji to Fºr II. Hence G#- is also ‘to have the hoof worn,” as a beast of burden ; ‘to have the skin rubbed, galled,’ as a horse; IV, to cut off the mustachios, to trim the beard.—Hence tº adj. unshod, barefoot, 2 Sam. 15, 30. Is. 20, 2.3.4. Jer. 2, 25. *S*7 (whom God allots, r. Hyr) Jahzeel, pr. n. of a son of Naphtali, Gen. 46, 24; in 1 Chr. 7, 13 written bºrº. —Gentile n. *Sºrº Num. 26, 48. *-n: i. q. hrs, to delay, to tarry, once 2 Sam. 20, 5 Cheth. “in”, i. e. nnnn! fut. Kal. The Keri-riº is Hiph. of r. ºn, or also of hrs by Chaldaism. >k wn: obsol. root, prob. to protrude ttself, to swell out, and hence to put forth, to sprout, of plants. Comp. Arab. Udi-63 o shoot up, to grow, as a plant; also Heb. bruj, whence bºrº; “what grows ºf itself” and yrſuſ to lift up oneself, to rise.—Hence tº m. a word of the silver age, stem, tineage, family ; once Neh. 7, 5 -Eº brºm the genealogical table or register. —Chald, on: and ohn” in Targg. are pu: ſor Heb. Hrºz and niºbin Ruth 2, 1. Gen. 6,9. Simonis compares also 9 º nature, origin; but this word strictly denotes brass, i. q, nºrth, and Jhe formula J.L.-J. ſº ‘of a liberal wnd generous disposition,’ is merely tro- pical, pr. ‘of fine brass.’—Hence the donom. verb in HITHP. brºnn to enrol one's name in the genealogical tables, to be registered &roygºpsgºut, 1 Chr. 5, 1.7. 17. 9, 1 Neh. 7, 5–Inf. ibnºrm often as a noun i. q. register, genealogical table, 1 Chr 7, 5.7. 9.40. 2 Chr. 31, 16. 17. 2 Chr 12, 15 the acts of Rehoboam, ... are recorded in the ammals of Shemaiah ... brºrinº in the manner of a register, Vulg. ‘diligenter exposita.” nn (perh. union, contr. for nºns) - * QP Jahath, pr. n. m. 1 Chr. 4, 2. 6, 5.28. al. *=tº: i. q. Hit), used only in fut. atº, -tº, once ºr Nah. 3, 8, Ir the praet. only Hirº is used. 1. to be good, well, before 7% comparat. to be better Nah. 3, 8.-Elsewhere im- pers. a) * >tº it shall be well pith me, Gen. 12, 13. 40, 14. Deut. 4, 40. Praet. * =iº. b) ºr agº, it was good in my eyes, i. e. it pleased me, was my pleasure, Gen. 41, 37. 45, 16. Lev. 10, 19. 20; in the later books with "ººh Esth. 5, 14. Neh. 2, 5.6; h Ps. 69, 32. 2. to be cheerful, joyous, i. e. the mind or heart, 5%, Judg. 19, 6.9. Ruth 3, 7. Ecc. 7, 3. 1 K. 21, 7. Hiph. --ºr, fut. Sº, once ºntº: Job 24, 21, conv. atºl. 1. Genr. a) to make or do well, sc. what one does, Deut. 5, 25 [28] hawtºn ** Huſs-bº they have done well all that they have spoken, i. e. have well and rightly spoken. 18, 17. With infin. c. %, Jer. 1, 12 nish: Fºr thou hast done well in seeing, hast well seen. 1 Sam. 16, 17 13:h a tº who can play well, and so being omitted, poet. Is. 23, 16 Inf absol. Bºnn, nºtºrſ, pr. doing well or right, as Adv. well, carefully, dili- gently, Deut. 9, 21. 13, 15. 17, 4, 19, 18 27, 8. So best Mic. 7, 3 pºez vºr, by --tº-rº for evil are their hands dili- gently, i. e. they do evil diligently, b) **Rºº anºn Jer. 2, 33. 7, 3, 5, and 'r *32 35, 15, to make good one's ways, one’s doings, i.e. to conduct oneself well to live uprightly, virtuously; also ellipt, the acc. being omitted, Jer, 4,225°tºriº is: Nº to do well they know not. 13, 28 Gen. 4, 7. Inf abs. Rººm, as Adv. well right, Jon. 4, 4.9, c) to do good to any one, to benefit ; absol. Is. 1, 17. Jer. 1ſ 5; with dat. of pers. Gen. 13 16. Ex. - Flº" rº- 397 80. Judg. 17 13; by of pers. Gen. 32, 10. 13. Num. 10, 32; ns (nis for ris) Jer. 18, 10. 32, 41; acc. of pers. Deut. 8, 16. 30, 5, Job 24, 21. Once in a bad sense, Ps. 49, 19 they do praise thee intºn ºz Tº because thou doest well to thyself, i. e. indulgest thine appetites, etc. d) In- trans. to be good, well, Mic. 2, 7. Hence with BS, to please, as in Kal, 1 Sam. 20, 13. 2. to make well, comely, to adorn ; Prov. 30, 29 bis; there are three nanº-2 "3; which make comely their going, i. e. walk or run gracefully. Jer. 2, 33. So to dress the head, to tire, 2 K. 9, 30; to trim lamps Ex. 30, 7. 3. to make cheerful, joyous, Judg. 19, 22. Prov. 15, 13. Deriv. Hººn, and those here following. atº Chald. fut. Hº", id. with by to seem good, to be pleasing to any one, Ezra 7, 18. Tºtº (goodness, pleasantness, r. atº) Jotbah, pr. n. of a place elsewhere un- known, 2 K. 21, 19. Tºtº (id.) Jotbathah, Num. 33, 33. Deut. 10, 7, pr. m. of a station of the Is- raelites in the desert, with water. Tº and Tº" (extended, r. nº filt. Hoph.) Juttah, pr. n. of a city in the south of Judah, assigned to the priests, Josh. 15, 55. 21, 16. [Now Uaº Yutta south of Hebron, see Bibl. Res. in Pa- lest. II. p. 190, 195,628. Prob. the TróAug 'ſotºjo. of Luke 1, 39, the birth-place of John the Baptist; see Reland Palaest. p. 870.-R. Tºtº (prob. i. q. hºt, Hººt, an enclo- sure, nomadic camp, from r. nilº, after the form tºp") pr. n. Jetur, a son of Ish- mael, Gen. 25, 15. 1 Chr. 1, 31; put also for his posterity, the Ituredns, dwelling beyond Jordan east of Mount Hermon, l Chr. 5, 19. Here was later the pro- vince of Iturea, Luke 3, 1. See Reland Palaest. p. 106 ; now called 99-º- Jeidar, Burckhardt's Travels in Syria, te. p. 286. The general boundaries of .his province seem to have been Gaula- hitis and Bashan on the south, Mount Hermon on the west, the territory of Damascus on the rort”, and Tracnomitis (el-Lejah) and Haurán on the east; but its limits appear to have varied at differ. ent times. The inhabitants were skilful archers and daring robbers; Cic. Phi- lipp. 2. 8, 44. Strabo 16. 2. 10, 18, 20 x0xoigyot ſtövteg. See Thesaur. p. 548. F. Münter Progr. de rebus Ituraeorum, ad Luc. 3, 1. Hafniae 1824. Tº m. (r. Jin) constr. Thº, once ºn Cant. 8, 2, c. suff, ºn. 1, wine, so called from its fermenting, effervescing; as nºr; from nºr. Arab, $3 9 c)-33 collect. clusters turning black, with the noun of unity , Eth. (D.P3. a vineyard, wine, Gr. oivos, Lat. vinum, Armen. qtfit gini.-Gen. 14, 18. 19, 32 sq. Ex. 29, 40. Yºu; Tº wine and strong drink Lev. 10,9. Num. 6, 3. Judg. 13, 4.7. The "Nº wine-bottle i.e. skin, 1 Sam. 16, 20. Hence Tºr, nº the house of wine Cant. 2, 4, poet. for nºujº n*: Tº the banqueting-hall Esth. 7, 8; and the words in Cant. l. c. n-a-bs ºster. Tºr, he brought me to the banqueting- house, imply ‘he made me drunk with love,' assignouxt gott. Vulg. cella vi- naria. Others understand a vineyard; but less well. 2. Meton. of cause for effect, wine, for drunkenness, intoacication, Gen. 9, 24. 1 Sam. 1, 14, 25, 37. iſ] 1 Sam. 4, 13 Chethibh, a manifest error of copyists for Tº side, which stands in Keri. 2K re: in Kal not used. 1. Pr. i. q. ne; to be right, straight, direct; then 2. to be in front, right before the eyes; and so to be clear, manifest. Kindr. is Arab. P3 i. q. 9 to appear, IV to be clear, manifest, of a way. HIPH. Their 1. Pr. to make or set right, e. g. a cause, to decide, to judge comp. Gr. ei ºvo, iºvo. Is. 11, 3 Nº rºi" tº sºugh nor decide after the hearing of his ears, according to what his ears have heard. Gen. 31,42–Hence, to do justice to any one, to defend his right, see Tº, tº ; so with Is. 11, 4. Job 16, 21. Also to adjudge to any one, to appoint, c. * Gen. 24, 14. 44 With "a to judge between parties, tº 34 rº- bºº 398 ret right, to be an arbiter, Gen. 31, 37. Job 9, 33. 2. to show to be right, to justify, to prove; Job 13, 15 nºis ºrbs ºn TN only I will prove my own ways before him, show that they are right. v. 3 I de- sire to prove my cause, to justify myself. 19, 5 prove against me my reproach, show that I have deserved it. 6, 25 see in no. 3.-Spec. to defend one’s cause in court, to plead, Is. 29, 21. Am. 5, 10; cºmp. Job 13, 3 above. 3. to set right from error, etc. to admo- tlish, to warm; with acc. of pers. Lev. 19, 17. Prov. 9, 8. 28, 23; h of pers. Prov. 9, 7. 15, 12. 19, 25. Also to confute, to convict, to show to be wrong ; Job 22, 4 Frºh TriSººr will he confute thee for fear of thee? 32, 12. Ps. 50, 21; c. : Prov. 30, 6.—Often with the idea of cen: sure, i. q. to reprove, to rebuke, to chide, Gr. Šlážsiv. Ps. 50, 8 not for thy sacri- fices will I reprove thee. Job 625 -nº E32 rizin rºsiº what doth your reprov- ing prove? i.e. your censure (r.12in for nºir). v. 28. 15, 3. Gen. 21, 25. Part. rin-in a reprover, censurer, Prov. 25, 12. Ez. 3, 26; tº 'o Prov. 28, 23; Hibs 2 Job 40, 2. 4. Intens, to set right by punishment, i. q. to correct, to chasten, to punish. (Comp. i*ivo 30 vºtº Hôot. 2. 177.) Ps. 141, 5 let the righteous smite me . . . let him chastise me. Prov. 24, 25. Hence of God as punishing men; Job 5, 17 hap- py the man whom God correcteth, chas- teneth, comp. Heb. 12, 6 ſtatüsüet. Prov. 3, 12. Ps. 6, 2. 105, 14. Job 13, 10. 2 Sam. 7, 14. Hab. 1, 12. 2 K. 19, 4 it may be the Jord thy God will hear all the words of Rabshakeh . . . tº r"-in, and will punish him for the words, etc. Is. 37, 4. Hoph. pass. of Hiph. no. 4, to be chas- tened, Job 33, 19. NIPH. Teix 1. Pass. of Hiph. no. 3, to be confuted, convicted. Gen. 20, 16 nr=}| and she (Sarah) was convicted, Vad nothing to say in excuse. 2. Recipr. pr. to set right one another, e. to argue or reason together, to dis- 9ute with any one, Is. 1, 18; c. by Job 23, 7. Hithf. rºnr. i. q. Niph. no. 2, c. bs Mic. 6, 2. Deriv. rrºir, nr-in. nº see in H}=}. jº (whom God makes firm, r. Fºr Jachin, pr. n. 1. Of men: a) A son of Simeon Gen 46, 10; for which 1 Chr. 4, 24 ann. Pai. ronym. is "3">. Num. 26, 12. b) Neh. 11. 10. 1 Chr. 9, 10. c) 1 Chr. 24, 19. 2. The column on the right before the porch of Solomon's temple, 1 K. 7, 21. >k $55, rarely biº 2 Chr. 7, 7. 32, 14, ºrº, Judg. 8, 3, Tºrº Ps. 13, 5; fut. *2*, *=", pr: fut. Hoph." to be enabled, see Lehrg. p. 460; (that it is not fut. Kal is apparent from the fact, that the pr. n. *-* Jer. 38, 1, is also written bºr, Jer. 37, 3;) fut, plur. *R*, *:: Ps. 18, 39; inf. constr. nº. Num. 4, 16. 1. to be able, I can. Chald. et Samar. id. Kindr. is bºx to take in or hold, to contain to sustain. Constr. with acc. Job 42,2; more freq. inf. c. , to be able to do any thing, etc. Gen. 13, 6. 16. 45, 1.3. Ex. 7, 21. 24; inf. simpl. Ex. 2, 3. 18, 23; also with a finite verb Esth. 8, 6 ºr "sº be's n=2"s how shall I be able to see the evil; and without Lam. 4, 14. Num. 22, 6 see in Hº Pi. Absol. Is. 39, 11. Job 31, 23. 33, 5.— Spec. a) to be able to effect, to accom- plish, to prevail, stronger than Huy 1 Sam. 26, 25 ºr bºy Ex niºn nics tº 1 K. 22, 22. Jer. 3, 5. With negat. Ps 21, 12. Jer. 20, 11. Is. 16, 12. b) to be able legally, I may, i. q. impers. it is law- ful for any one. Gen. 43, 32 the Egyp- tians could not eat with the Hebrews, sc. by law, it was not lawful for them. Num, 9, 6. Deut. 12, 17, c) In a moral sense, to be able sc. to bring oneself to do any thing. Gen. 37, 4 they could not (bring themselves to) speak kindly with him. Job 4, 2. Hos. 8, 5 ellipt. Nº ºn?--Ty *R* *-* how long will they yet not be able (to show) cleanness of hands, suppl. nicº, q. d. how long that they cannot resolve to practise integrity ? d) to be able to bear, for the fuller rstºº bºy Jer. 44, 22. Prov. 30, 21; so Is. 1, 13 bººs Nº. Tº I cannot bear iniquity, etc. Ps. 101,5 2. to be able, strong, to prevail, to over come, Sc. in battle or in any business, un- dertaking, etc. Hos, 12, 5. Gen. 30, 8.32 29. With of pers, to prevail over any one in contest, ſhen, 32, 26 Judg, 16, 5 55- -15- 399 | Sam. 17,9. Jer. 20, 10. With a verbal suffix, either as dat. or acc. Ps. 13, 5. With dat. of thing, metaph. to master any thing difficult, to comprehend it, Ps. 139, 6. Deriv. pr. names rºl, b2+, bºr. 22 or 22, Chald, fut. #3: Dan. 3, 29. fi, 16; and with Heb. form biºin Dan. 2,10. 1. to be able, I can, with inf. c. , Dan. 2, 47. 3, 17. 4, 34. - 2. to prevail, to overcome, with dat. of pers. Dan. 7, 21. - Tº and "Tºº (able through Je- hovah, r. 25.) Jecholiah, pr. n. of the mother of king Uzziah, 2 K. 15, 2; also 2 Chr. 26,3 Keri, where Cheth, rhºid. nº, nº, see rºin. -->. 1 pers. "rº, c. suff. Thrºb" Ps. 2, 7, ºntº, Jer. 1510, ºn 2, 27. Patah changed to Hirek, Heb. Gr. § 27. n. 3; Infin. absol. 75, constr. nº (nº Is, 37, 3, Tºº Hos. 9, 11), usually nº. once nº 1 Sam. 4, 19, c. suff, nr. Th; Fut. *:; Part. Thi", fem. Hºbin, nºis and tº Gen. 16, 11. Judg. 13, 5.7. 1. to bear, to bring forth, as a mother, Arab. J5. Eth. (DAR, comp. +!, +h); Aram. --> Tº, Tº. The primary idea seems to be that of slipping or gliding out ; so that Tºº is kindred with ºr, comp. 28%, tºº. Spoken of man- kind Gen. 4, 1. 17. 20. 25, and often ; also of beasts Gen. 30, 39. 31, 8. Job 39, 1; and of birds, to lay eggs, Jer. lſ, 11, comp. Gr. 6& tintsty. Constr. absol. Gen. 17, 17. 1 K. 3, 17. Judg. 13, 2. Ecc. 3, 2; with accus. and often with dat. of the father to whom a child is born, Gen. 17, 21 with Isaac, Hºly Tº Tºn -uis whom Sarah shall bear unto thee. 21, 3. #1, 50. Judg. 8, 31. Hos. 1, 3, al. and so ellipt. with the dat. alone Gen. 6, 4. 16, 1. 30, 2; comp. Niph. and Pual.— |PART. fem. has three forms distinguish- ed as follows: a) Hººi" as subst, a wo- 'nan in travail, a lying-in woman, Hos. 13, 13 Hºhi, whiri. Is. 21, 3. Jer, 6, 24. Mic. 4, 9, 10. Ps. 48, 7. b) nº as real particip. often put for a finite "erb, Gen. 17, 19 in Th nº Trus ring. Is. !, 14. Jer. 31, 8; rarely as a subst, a woman in travail Lev. 12, 17. With genit. genitria, mother of any one, Prov 17, 25. 23, 25 Tºh she that bare thee thy mother. Cant. 6, 9. Jer. 50, 12. c) tº like the Arabic (comp. Th? fol #2), for the finite verb in the like for. mula: a rºº, nºr ºr Gen. 16, 11 Judg. 13, 5, 7–Part pass. Thby born, hence a child, som, just born, 1 K. 3, 26. 27. 1 Chr. 14, 4; with gen. Hús "nº born of a woman, i.e. a man, mankind, Job 14, 1. 15, 14, 25, 4.—Trop. to bring forth deceit, wickedness, comp. in Flºry, Job 15, 35. Ps. 7, 15; comp. Is. 33, 11. By a like metaphor, Prov. 27, 1 for thou knowest not what this day may bring forth. Zeph. 2, 2 pri nº ºntº, before the decree (of the Lord) bring forth, i. e. take effect. - 2. to beget, as a father; so Arab. Ethiop. as above, Gr. tixtsty, yevyāv, Lat. parere, of both sexes. So nºth" Zech. 13, 3 parents, oi tszóvts; Hom. Gen. 4, 18 Methuselah begat (Tº) Lamech. 10, 8. 13. 15. 24. 26. 25, 3. Prov. 23, 22. al. saep. Spoken of God in two senses: a) to create, to produce, i. q. Nº.3, comp. Job 38, 8. 9. So Job 38, 28. 29 hath the rain a father (creator)... iih" ºn tº nº and the hoar-frost of the heavens who hath begotten it 2 Deut. 32, 18. Comp. HS father, also creator, no. 4. So of an idol, Jer. 2, 27. b) to constitute, to ap- point, sc. as son of God, as king; Ps. 2, 7 Thrºb" Biºr ºs rrºs ºn thou art my son, this day have I begotten thee, con- stituted thee as king. Comp. §yévvm.go. 1 Cor. 4, 15. - Niph. This, twice plur. ** for thi: 1 Chr. 3, 5, 20, 8, (with Dag. euphon. and 0 shortened to u, Heb. Gr. § 27. n. 1,) to be born, as iºn pin the day of one's being born, his natal day, Ecc. 7, 1. Hos. 2, 5; comp. Job 3, 3. This tº a people to be born, yet unborn, Ps. 22, 32. With h of father, Job 1, 2, 2 Sam. 14, 27. Gen. 10, 1; impers. or with 73 impl. Gen. 17, 17, shall there be born (tº) unto him that is a hundred years old 2 With 7% of the mother, 1 Chr. 2, 3. Ezra 10, 3; * 1 Chr. 3, 1. PIEl Tºº to help bring forth, to deliver a woman, as a midwife, Ex. 1, 16. Part, f nºn a midwife Gen. 35, 17. 38, 28. Ex. 1, 15 sq. Puau tº and * Judg. 18, 29, Joh -5- bºº 400 5, 7; to be born, i. q. Niph. Judg. 13, 8. Ps. 87, 4.5. 6. With h of father Gen. 4, 26. 24, 15. Judg. 18, 29; with 13 impl. Gen. 10, 21. So with h of a near rela- tive, Ruth 4, 17 "ºh in º. Is. 9, 5; h of thing Job 5, 7–Trop, to be brought forth, created, e. g. the mountains, Ps. 90, 2. HipH. Tºir. 1. to cause to bring forth, as God a woman Is, 66, 9; a man his wife, to make fruitful, to have chil- dren by her, 1 Chr. 2, 18, 8, 8.—Trop. of rain as fertilizing the earth Is, 55, 10. 2. to beget, as a father, i. q. Kal no. 2; Gen. 5 4, 7. 11, 11 sq. 1 Chr. 2, 10 sq. Ecc. 6, 3. al.—Trop. to create, Job 38,28 bº-hºs Tºbin-º who hath begotten (created) the store-houses of the dew 2 3. i. q. Kal no. 1, to bear, to bring forth ; but only trop. to bring forth wickedness, Is. 59, 4; parall. Bºy nºr. HoPH. pr. ‘to be begotten,' hence to be born. Inf nºr Gen. 40, 20. Ez. 16, 5, and nºn Ez. 16, 4, a being born, birth, nativity. Gen. I. c. -rs nºr Biº Hyne the birth-day of Pharaoh, pr. the accus. with passives, see Heb. Gr. § 140. HITHPA. to declare one's birth or de- | scent, pedigree ; to give one’s name to be enrolled in genealogical tables, Num. expressed by priºrin. Deriv. ---, nºbia, rºbin; pr. names Tºbia, nºio, thin, thinks; and the 'our here following. Tº m. in pause *: ; plur. Bºº, constr. ***, once tº Is. 57, 4. 1. one born, a son, poet. i. Q. Tº ; spoken hoſt £Soziv of the king’s son Is. 9, 5. Hence E-2: "Tº sons of strangers, poet, for foreigners, see a no. 1; also sons of transgression, for transgressors, Is, 57, 4.—Plur. comm. children, i. Q. E">3, Ex. 21, 4, Ezra 10, 1. Hos. 1, 2; also for the young of animals, Is. 11, 7. Job 38, 41. 2. a boy, child, recently born, an in- ſant, Ex. 1, 17. 2, 3 sq. Ruth 4, 16. 2 Sam. 12, 15 sq. 1 K. 3, 25; as borne in the 2.rms Gen. 21, 8; also as older and mingling in childish sports 2 K. 2, 24. Job 21, 11. Zech. 8, 5; but still of tender bge Gºn. 33, 13. Is, 57, 5 Also as more advanced, a youth, young man, Gen. 4 23 parall. uins. 37, 30. 42, 22 of Joseph when 17 years old. Dan. 1, 4, 10. 1 K 12, 8, 10. Ecc. 4, 13. nº fem. of Tº, a girl, maiden, Gen. 34, 4, Joel 4, 3. Plur, niº Zech. 8, 5. nº f. (denom. from Tº) childhood !youth, Ecc. 11, 9, 10.-Concr. Jouth, fo Ayoung men, Ps. 110, 3. Tº adj. verbal, born, i. q. Tºby, Ex 1, 22. Josh. 5, 5. 2 Sam. 5, 14. Tib: (passing the night, abiding, r jºb) Jalon, pr. m. m. 1 Chr. 4, 17. Th; m. (r. Tº) 1. Adj. verbal, born, chiefly in the phrase nºz. Tº one born in the house, a house-born slave, verna, Gen. 14, 14. 17, 12. 13. 23. Lev. 22, 11. Jer. 2, 14. Arab. º, &\}, id. 2. Subst, a son, child, pººr; **** the sons of Anak Num. 13, 22. 28; "Tº riºr the sons of Rapha, i. q. 5"SE" - Rephaim, 2 Sam. 21, 16. 18. day of Pharaoh’s being born. On the >k #: to go, see Tºri. >k Ş. not used in Kal, onomatopoetic, to yell, to wail, Arab. J%. Syr. and 1, 18–In the later books this idea is | Zab. S-i, Chald. Sº Aph. Bºns. Kindred roots are bºss II, Hºs, Gr. ôłożugstv, Lat. ejulare, ululare, Engl. to yell; also Armen. lal, Germ. lullen, Engl. to lull. HipH. bºhr; ; fut. bºb". Mic. 1, 8; oftener Bºbº Is. 15, 2, 3, from the form hbºriº Is. 52,5; H between two vowels being softened to ". 1. to wail, to lament, Jer. 47, 2. Ez. 21, 17. al. With by of that over or for which, Jer. 48, 31. 51,8. Mic. 1, 8; h id. Is. 16, 7.—Ascribed also to inanimate things, as trees Zech. 11, 2; places, as filled with wailings, "su: "hºr Is. 14,31. 23, 1. Often in prophetic denunciations Is. 13, 6. 23, 6. Jer. 25, 34. Joel 1, 11.13 Zeph. 1, 11. Amos 8,3 bººr, ninºuſ bºr. the songs of the palace wail, are turned to wailings. 2. Once of the exulting cries of haughty victors, to yell, to shout, Lat. ululare, Is. 52, 5. So Slſ of a warlik 55- 401 E" try, Barhebr. p. 411, 413; Gr. ÖAoliſéew pf a shout of Joy, AEschyl. Sept. ante Theb. 831. Agam. 28 sq. Vice versa ãoºkégsty of wailing. Eurip. Phoen. 358. Comp. also ºn, sºnº, nº?, signifying a cry of either kind. & Hoph. Bºn (as nºn) to be made to wail. Ps. 78, 63 the fire consumed their young men ºn Nº ºrbinº and their virgins made no wailing, comp. v. 64 ‘their widows made no lamentation ;’ Sept. oix évévômorov, Vulg. non sunt la- mentatae. So Schnurrer; but perhaps it should be read ºbºin in the active i. q. abºr.—More usually taken as Pual of bºr, where see. Deriv. Bhin and the two here follow- ing. º m. a yelling, howling of wild beasts in the desert, Deut. 32, 10. Comp. Arab. * howling, poet. for the desert in which wild beasts howl; see Willmet's Lex. Arab. s. v. Comp. also Heb. bºs. nº f (r. bº) constr. nº", wailing, lamentation, Is. 15, 8. Jer. 25, 36. Zeph. 1, 10. Zech. 11, 3. + y b: 1. i. q. sº to lick up, to swallow down ; see ºn shb. Hence vºin, nºin. 2. to speak rashly, to utter at random; a signif connected with the former, and frequent in the syllable sº ; see in shº, note. Prov. 20, 25 tºp sh: ETS upi, npah tº *rīs; it is the snare of a man, that he rashly utters a vow, and after the vow makes inquiry. Arab. , ei id. chiefly of those who take rash oaths, Kor. Sur. 2. 225. Deriv. see in no. 1. *::: obsol. root, Arab. S-4), Conj. III, to stick fast, to cling. Hence rº f a sort of itching scab, scurf, tetter, so called as sticking fast. Lev. 21, 20. 22, 22. Sept. Aegip, Vulg. impetigo. Sk ps: obsol. root, i. q. pp: to lick, to lap, also to lick up or off, as an ox in feeding, to feed off, comp. Triº Num. 22, 4 also sº. —Hence P2 m. feeding, the feeder put for a ſpecies of locust, winged Nah. 3, 16, and Kairy Jer. 51, 27; so Ps. 105, 34 Joel 1, 4. 2, 25. Prob, the Öttážoffog, attelabus a locust with small short wings, not yet full grown, and therefore not yet able to fly; so Jerome in Nah. l.c. See The- saur. p. 597. tº Pº: m, a sack, pouch, scrip, 1 Sam. 17, 40. R. pp: to collect. B. m. (r. 52;) constr. -E, except in Fºo-pº; c. suff. Fºº Jer. 51,36; with He loc. rig: ; Plur. Bºº. 1. a sea, so called from its tumult 3. and roaring. Arab. ſº, Syr. £a. a.I.10. fºal, but the latter is more usually a lake, Egypt. IOM., ejoº, id.—Where the sea ×of Šozñy is spoken of the arti- cle is usually added: ºr bin the sand of the sea Gen. 32, 13 [12]. 41,49; nº ºn Judg. 7, 12. 1 Sam. 13, 5; ºn "A" Gen. 1, 26. 28. Job 12, 8; also in po- etry Job 36, 12. 36, 30. Ps. 8, 9.33, 6. 78, 53. al. But in poetry the art. is often omitted, Ex. 15, 8, 10. Job 9,8. 11. 9. 38, 8.16. Ps. 66, 6.68, 23. Is. 5, 30. 50, 2, 60, 5, al. saep. likewise in prose, but more rarely, as tº Tºº towards the sea 1 K. 18, 43; by-by on the sea, by sea, 2 Chr. 2, 15 [16], comp. Byrºs Ezra 3, 7–Is. 11, 9 Bºgan tº ººz as the waters cover the sea i. e. its depths, bot- tom. Hab. 2, 14, by--is tº from sea to sea, from the Mediterranean to the Per- sian Gulf or Indian Sea, Am. 8, 12. Zech. 9, 10. Ps. 72, 8; comp. Mic. 7, 12 —Various parts of the ocean, and also several lakes (for tº is used of these Job 14, 11, comp. Syr. ſsaº), are deno- ted by special names: 0.) The Medi. terranean, as Jinrist, ºr the hinder or western sea Deut. 11, 24, Joel 2, 20; by Bºrušº the sea of the Philistines Ex. 23 31; biºn ºn the great sea Num. 34, 6. 7. Josh. 1, 4, 9, 1. Ez. 47, 10. 15. 20. 6) The sea of Galilee, or lake of Tiberias; nº by the sea of Chinnereth Num. 34,11. y) The Dead sea: ribºr tº the salt sea Gen. 14, 3; Fºr tº the sea of the Ara- bah or desert Deut. 4,49; *327pm ºn the eastern sea Joel 2, 20. Zech. 14, 8, Ö) The Red sea : Filo"tº the weedy sea Ps, 106,7. 9, 22; tıºns” tº the Egyptian sea Is. 11, 15–Absol. Fºr according to the context is put for the Mediterranean 34% D" 402 *}^* Josh, 15, 47; the lake of Galilee Is. 8, 23; the Red sea Is. 10, 26; the Dead sea, without art. Is. 16, 8,-Poet. the sea sput for maritime regions; so ºr "Sº the princes of the sea i. e. of countries around and beyond the sea Ez. 26, 16, i. q. Enºs "3 Is. 60, 5. Deut. 33, 19. So Is. 23, 4 ºr ris? By nºs the sea hath spoken, the fortress of the sea, i. e. Tyre.— PLUR. tº seas Gen. 1, 22. Lev. 11,9.10. Ps. 135, 6. Poet. often where the sing. stands in prose; as tº bin the sand of the sea Job 6, 3. Ps. 78, 27. Jer. 15, 8; comp. sing, above. Dº Fin the coast of the sea Gen. 49, 13. Judg. 5, 17 (comp. ºn Fin Josh. 9, 1); tº 5% the heart of the sea Ps. 46, 3. Jon. 2, 4; comp. also Gen. 1, 10. Deut. 33, 19. Ps. 8, 9. al.— The word by sea is also transferred: a) To a large river ; e. g. the Nile Is. 18, 2, 19, 5. Nah. 3,8. Job 41,23; the Euphrates Is. 27, 1. (prob. 21, 1.) Jer. 51, 36. Plur. the branches of the Nile sº Ez. 32, 2–So Arab, sº of the Nile, Kor. Sur. 20, 39. al. In like manner A.J. the sea for the Nile, Elmac. I. 12. Eutych, Alex. I. 86. II. 377,499. The Egyptians still use & | the sea in common parlance for the Nile; see Bibl. Res. in Palest. I. p. 542. b) By hyperbole, to a large vase or basin; hence nºrtºn tº the sea of brass, brazen sea, i. e. the great laver in the court of the priests before Solomon’s temple, 2 K. 25, 13. 1 Chr. 18, 8; also px12 ºn 1 K. 7, 23; tºn v. 24, 29, 2 K. 16, 17. 2 Chr. 4, 3 sq. 2. the West, the western quarter, since the Mediterranean sea lies west from Palestine; see in -iris no. 2. p. 33. nºn E, the west wind Ex. 10, 19; Ey-rsh the west side Ex. 27, 12. 38, 12; nº west- ward Gen. 28, 14. Ex. 26, 22. (But Fºr is to or at the sea, Num. 34, 5. Josh. 16, 6.8. 24, 6; so rigº 19, 11.) tºº from 'he west, i.e. at or on the west, Gen. 12, 8. Josh. 11, 2, 3; # tº on the west of any place, Josh. 8, 9. 12. 13.−Twice, Ps. 107, 3. Is. 49, 12, E5 is joined with *E: the north ; whence some have preferred to understand it, at least in these passages, of the south ; but else- where too, other quarters are coupled together not opposite but adju cert to each other, comp. Am. 8, 12. Deut. 33 23. P. Chald, emphat. Ngº the sea Dan. 7, 2. 3. >k WTº obsol. root, i. q. Ein, tºº, q.v to be aparm, to be hot. Comp. (s- et *: ferbuit dies.—Hence tº and nin" plur. of Di"; also *Sºl (day of God, #2" i. q. E., Biº comp. Touji, q, buff, inn i. q, nº man,) Jemuel, pr. m. of a son of Simeon, Gen. 46, 10; for which BS”; Num. 26, 12. nº poet. plur. of the noun Diº, q.v. Dº id. see pin. tº 'm. (r. tin) plur. &ngs Asyóu. Gen. 36, 24, prob. as Vulg. aquae calidae, warm springs ; such being actually found in the region in question on the eastern shore of the Dead sea, see in sº. Arab. Rºe, Syr, ka-sae, id. Jerome says, in Quaest. ad. l.c. “nonnulli putant aquas calidas juxta linguæ Puni. cas [Syriacae 2] viciniam, quae Hebraeae contermina est, hoc vocabulo significa- ri;” and this is not to be disregarded, nor is it destitute of etymological grounds; see under biº and nº —The Cod. Sa- mar. reads bººst; the Emim or giants, and so Onkelos and Pseudo-Jonathan understand it. By a groundless con- jecture from the context, some of the Rabbins and modern versions render it mules. º R5 e Tº (dove, Arab. Kºu..., r. E25, comp. Hºi", r. Tin) Jemimah, pr. n. of one of Job’s daughters, Job 42, 14. 7"º comm. gend, rarely masc. Prov. 27, 16. Ex. 15, 6; constr. Tºº. R. 2:. 1. the right hand, as the pledge of good faith and as lifted up in swearing 2 K. 10, 15. Is. 62,8. Lat. fidissima dea. tra Valer. Flacc. 5. 65. Arab. & y G -- to - ºr y U+3, Ethiop. Paž, Syr. ii. Sa. , the right hand, the right.—Gen. 48, 8. 14. Ex. 15, 6. Ps. 44, 4, al. saep. Ps. 144, 8. 11 hpu. Tº tº their right hand is a right hand of falsehood, deceit. Is. 62, 8 the Lord hath sworn invºna by his righi hand. (Comp, the Arabic oath Jºº- *}^* 12. 403 kJi by the right hand of Allah; whence 9-3 ſem, oath.) Is. 41, 10 I will up- hold them "pts tº with my righteous right hand. Hence tº ºn the man ºf thy right hand, whom thou sustainest, aldest, Ps. 80, 18. So freq. ** Tº Ex. 15, 6. Ps. 118, 15. 16. Hab. 2, 16; Tºº tiº Ps. 77, 11, al. Pleon. Tº T1: Ps. 74, 11.—The following constructions may be noted: a) On the right, at the might hand, is ſº by Job 30, 12, Tºn 1 K. 7, 39.49. b) On the right of any one, at the right hand of any person or thing, is 'E Ivº by Ps. 109, 6. Zech. 4, 11, nº ſº bs 1 Sam, 23, 24, 'p Tºº Ps. 109, 31. Is. 63, 12, "'E Tºº Gem, 48, 13. Ps. 16, 8, § Tº 2 K. 23, 13, 'e ſºn 2 Sam. 24, 5, 8, c) On or at the right hand, after verbs of motion, is jºb Neh. 12, 31, Ivº by Zech. 12, 6; of any one, ºr "zºº, as Ps. 110, 1 at ****** sit thou on my right hand. d) To or towards the right hand, is ſººn by 2 Sam. 2, 19. Is. 9, 19, ºn-bs Ez. 1, 10, ºr Gen. 13, 9; also "?: Is. 54, 3. Zech. 12, 3. So Tº chiefly in phrases: bNou, is nº nº Num. 20, 17. 22, 26. 1 Sam. 6, 12, and bsº is ſº -ho, to turn to the right or to the left, Deut. 2, 27, 17, 20. Josh. 1, 7. 23, 6–Further in the phrases: aa) To stand or be at one's right hand, i. Q. to aid, to assist any one, Ps. 16, 8, 109, 31. 110, 5. Is. 63, 12. bb) To sit on the right hand of the king, as the highest place of hon- our, e. g. spoken of the queen 1 K. 2, 19. Ps. 45, 10; of one beloved of the king and vicegerent of the kingdom Ps. 110, 1, where see the Commentators. Comp. Heb. 8, 1. Jos. Ant. 6. 11.9. Elsewhere too the right hand is the place of honour, to which there is allusion in Job 30, 12. cc) To take or hold the right hand of ny one, i. q. to sustain. to aid, Ps. '73, 3. Is. 41, 13. 45, 1. 2. the right, i. e. the right side, part, quarter; comp. Tº signifying ooth hand and side. In the genit, after other nouns it expresses the adj. right ("yº"), as pit; jºr the right leg Ex. 29, 22. Lev. 8, *5; i3-2. Tº his right thigh Judg. 3, 6.21; Tºº lºs-be all your right eyes 1 Sam. 11, 2; also sº. Tº his right \and Gen. 48, 17. Judg. 3, 15. 20, 16; *}^2'. Tº my right hand Ps. 7. 23. Jer 22, 24; Pºº. Tº their right hand for their right hands Judg. 7, 20, comp. ixiºn Ps. 17, 10 their mouth for their mouths. —The right part or side seems also to be put for the right place, the proper and legitimate position; Ecc. 10,2 a wisg man's heart is is"?” at his right, i. e. in its right and proper place, is itself right; but a fool's heart is at his left i. e. in the wrong place, perverse. 3. the South, the southern quarter, see in hiris no. 2. p. 33. Ps. 89, 13. Acc. Tº in the south Job 23, 9. 1 Sam. 23, 19 Tinºujºn Tºº", on the south of the de- sert. v. 24. 2 Sam. 24, 5. 4. good fortune, prosperity, happiness, since the right hand was of good omen; hence Arab. c)-3 to be happy, & happiness. So in the pr. name Yº: q. v. p. 142.-Hence 5. Jamin, pr. n. m. i. q. Felix. a.) A son of Simeon Gen. 46, 10. 1 Chr. 4, 24, b) 1 Chr. 2, 27. c) Neh. 8, 7.—Hence ":"º Jaminite, patronym. from pr. n. Tºº, Num. 26, 12. º 1. Adj. 1. q. **, right, not left, only 2 Chr. 3, 17 Cheth. Ez. 4, 6 Cheth. 2. ºnº-Ti, and ellipt. ºº, Benja- mite ; gentile n. from Tº q. v. p. 142. Nº and nº (whom God makes full, r. Nº) Imlah, pr: n, of the father of the prophet Micaiah, 1 K. 22, 8.9. jº (whom God makes king, r. Tºº) Jamlech, pr. n. of a phylarch or chief in the tribe of Simeon, 1 Chr. 4, 34. * nº obsol. root. I. i. q. ºr and Tºry to make a noise, to rage crld roar, as the billows of the ocean. Hence tº $623. - II. i. q bin, nº!, to be warm, hot, as the day, whence Syr. isesa. day-time; comp. in thin. Trop. of desire, love whence rºº, dove, as pr. n. *Tº in Kal not used, kindr. with ps to be firm, also to be faithful Hence Tº the right hand, as the pledge of good faith, etc. HipH. Yººn and ºn 2 Sam. 14, 19 denom. from jº. yºn p:- 404 1. to use the righthand, (opp. 9"Nººr,) wart. plur. Rºº right-handed 1 Chr. 12, 2. 2 to take the right, to turn to the right, Gen. 13, 9. Is. 30, 21. Ez. 21, 21. So proverb. to turn to the right or left of any thing, i. q to evade, 2 Sam. 14, 19.- Arab. Gº and Gº a dextra acces- sit. • - Deriv. Tº see Kal, ****, *F, perh. Nººn; also the two following. Tº (good fortune, i. q. &#) Jim- nah, pr. m. m. a.) A son of Asher, Gen. 46, 17. Num. 26, 44. 1 Chr. 7, 3. b) 2 Chr. 31, 14. ** adj. (r. 12) f nº, right, not left, Ex. 29, 20. Lev. 8, 23. 1 K. 6, 8, al.— The form is as if from a subst. Tº , Jº, the right side. yº (whom God keeps back, r. sº) Imnah, pr. n. m. 1 Chr. 7, 35. Sk -2: in Kal not used, i. q. ºnº, to change, to alter, intrans. Hence HIPH. nººn to change trans. to eac- change, Jer. 2, 11; where several Mss. read nºr from r. nan. Hithe. Hºrr to change oneself with any one, i.e. to substitute oneself for him, to take the place of any one. Comp. Arab. Jº to change, to exchange ; Conj. V, to take the place of any one.— Is. 61, 6 hºrr, Bºi-33 in their splen- dour ye shall take their place, i. e. pos- sess it in their stead. So Saadias and Jarchi. Others, as Vulg. Chald. Syr. in their splendour shall ye glory,’ as if Tºº (refractory, r. Hy?) Imrah, pr. q. m. 1 Chr. 7, 36. >k tºº i. q. ºu?, to feel, to touch, in Kal not used. HipH. id. Judg. 16,26 Cheth. "Nuyºnºn, read ºn, let me feel, touch. × H; fut. Hº, part. f. rºi", to be vio- lent, raging, cruel; the primary idea being that of heat, so that nº is kindr. with in to boil up, and also with pin, tº:, Hº, see in ti".-Part. fem. Zeph. 1 riºr, ºr the violent or oppressing 'ity. Elsewhere as an epithet of the sword, Hiºr ºr the cruel, the oppresswis sword, sword of violence, Jer, 46, 16, 50 16; and without ºr id. Jer. 25, 38 Tinn H;iºr the wrath of the cruel sc. sword where the epithet is put for the thing itself, as Schnurrer well ; or perhaps, with Sept. Chald. and some Mss. It ought to read riºr ºr..—With an ac. cus. Ps. 74, 8 Triº tº"; let us maltreat them all, destroy them. HipH. rigin, fut. Hin, to the t with violence, to maltreat, to oppress, with acc. as princes a people Ez. 45, 8; the Chaldeans Israel Is. 49, 26; espec. of the rich and noble as oppressing the poor, widows, orphans, strangers, Ex. 22, 20. Lev. 19, 33. Deut. 23, 17. Jer. 22, 3. Ez. 18, 7. 12. 26. 22, 7. 29; of fraud and overreaching in buying and selling Lev 25, 14. 17. With acc. of pers, and 7% to thrust out of a possession by violence to dispossess, Ez. 46, 18. Chald. Aph. ºis id. TT2. (rest, quiet, r. nº.) Janoah, pr.m. of a place on the confines of Ephraim and Manasseh, 2 K. 15, 29. With H local Frix, Josh. 16, 6.7. Dº (slumber, r. bºx) Josh. 15, 53 Cheth. for which Keri has bºy (flight, r. bºx) Janum, pr. n. of a place in the tribe of Judah. oº: Janus, see in tº. Sk n: a spurious root, assumed for Hiph. riºr. But see rºº Hiph. Tº f. i. q. npºi", a sucker, sprout, Ez. 17, 4. It has the pass. form but ac- tive power. Chald. Pº, pºº, suckling. R. py. >{< p: fut, prº to suck; Chald. Pº Syr. -air, Sam. YIT. id. Absol. Job 3, 12; pr. to suck the mother's breast, c. acc. Cant. 8, 1. Joel 2, 16; but also other things, as Job 20, 16 he sucketh the poison of asps. Trop. Is. 60, 16 thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings, i.e. thou shalt be made rich with the wealth ol nations and kings. Deut. 33, 19 sº "? ºpy” tº for they shall suck the abun. dance of the seas, i.e. of nations beyonc the sea. Is. 60, 11. 12.—PART. P." a a suckling, sucking child, (Syr. law. ºj}- To” 405 *i..) Num, 11, 12 Deut. 32,25. 1Sam. 15, 3. 22, 19. Is, 1-, 8. Jer. 44, 7. Ps. 8, 3. al. More fully tº "pi" Joel 2, 16. b) Trop. a sucker, sprout, as drawing the sap from the parent stock, Is. 53, 2. More frequent in this sense is ſem. nºi", Job 8, 16. 14, 7, 15, 30. Plur. nip;in Ez. 17, 22. Hos. 14, 7. Ps. 80, 12. HipH. pººr; also pººr, Lam. 4, 3, to give suck, to suckle, as a mother her in- fant Gen. 21, 7. Ex. 2, 7.9. 1 Sam. 1, 23; also of animals, Lam. 4, 3; absol. nip".” (camels) giving suck, milch- camels, Gen. 32, 16. Trop. to cause to suck sweet things, i. e. to give to taste, to let enjoy, Deut. 32, 13.−PART. fem. rºº Ex. 2, 7, c. suff, impº 2 K. 11, 2, giving suck, as subst: a wet-nurse. Plur. nipºn? Is. 49, 23. Deriv. rip". Fºº m. once Fitº Is. 34,11, an un- clean bird, prob. a water or marsh fowl Lev. 11, 17. Deut. 14, 16; frequenting deserts or marshes, Is. I. c. Sept. and Vulg. render it ibis, i. e. the Egyptian heron ; Chald, and Syr, the owl, which also Bochart adopts, Hieroz. P. II. p. 281 sq. and supposes it to be derived from Fº; twilight. Most prob some species of heron or crane is to be understood, whose cry resembles the blowing of a horn or trumpet, as the ardea stellaris or bittern, the ardea agami or trumpeter- bird, or the common crane, etc. and this is supported by the etymology from nu}: to blow. In the list of unclean birds in Lev. l. c. this bird is followed by the nºn, derived from the similar verb bu}; i. q. Fºx. . Te; inf with pref. Tionº Is. 51, 6, Theº. 2 Chr. 31, 7 (as if from ſp.), c. suff. "Tº Job 38, 4; pr. to set, to place, to seat, comp. Niph. no. 1, and Tio seat. The primary monosyllabic root is Sanscr. sad to sit, Lat. sed-ere, Goth. Sat-jan to put, Engl. to set ; the same root with harder letters is Heb. nºuă, Gr. attºo, totnut, and with softer letters Gr. Šć– (§§ouxt). Arab. Q--> is spec. to put or place under, e. g. a cushion, pil- ow --Hence 1. to set, i.e. to place, put, lay the ſoul- dations of any thing, to found, e. g. a building Ezra 3, 12; a city Is. 54, 11 (Comp. Entº Is. 42, 4.44, 7; nº. 1 Sam, 2,8.) More freq. in this sense in Piel; in Kal mostly poet. of God as founding the heavens and the earth, Ps. 78, 69. 89 12. 104, 5. Job 38, 4. Is. 48, 13. Zech. 12, 1. Am.9, 6 Prº 7"s by irºs, and hath founded his vault upon the earth, i. e. the vault of the heavens as appa- rently resting upon the earth. Ps. 24, 2 —Of a heap, to lay down sc, the bottom, 2 Chr. 31, 7. 2. to set, i. e. to appoint, to assign Sc. a place to any one (comp. Dº Ex. 21, 13). Ps. 104, 8 they go up mountains, they go down valleys, Erſh rºo: n, Bipº-bs unto the place that thou hast appointed for them. So of a people, Is. 23, 13 lo the land of the Chaldeans ; this people till now was not, Bºsh Fºº hºws Assyria appointed it for dwellers in the desert, i. e. for the Chaldeans; see Comment. on Is. ad loc. Hence to appoint or con- stitute for some specific purpose, Hab. 1, 12 intº nº-inh for chastisement hast thou appointed them sc, the Chaldeans. i. e. hast called them forth ; parallel inzº tºº. 3. to set laws, to ordain, Ps. 119, 152. Comp. Bºy Gen. 47, 26, also Gr. voud- 3&tims. Niph. Toil 1. to be settled, seated down, i.e. a) to settle in a land, Ex. 9, 18 in Egypt tºn Biºn 72% since the day of their settling in it until now, i. e. since the Egyptians settled down in the land. b) to sit down together for con- sultation; hence to consult, to take coun- sel together, with 53 against any one Ps. 2, 2. 31, 14. 2. to be founded, as the temple Is. 44,8. PIEL tº 1. to set, place, lay, e. g. a foundation-stone Is. 28, 16; to found an edifice Zech. 4, 9. Ezra 3, 10; a city Is. 14, 32. Josh. 6, 26 rº insºn with his first-born (i. e. with the loss of him, 3 of price) shall he lay its joundation. Also acc. of material 1 K. 5, 17 [31]-. Trop. Ps. 8, 3 out of the mouth of babes and sucklings is nº hast thou founded for thee praise, glory; so Arabic writers compare glory to an edifice firmly found- ed and fortified, see Muntinghe ad h. l. Thesaur. p. 602. 2. to set, i. e. to appoint, to constitutº Tch ºp" 406 ſor any purpose, 1 Chr. 9, 22. Also to set fast, i. e. to prescribe, to ordain, c. Es Esth. 1, 8. PUAL to be founded, e. g. columns Cant. 5, 15; the temple 1 K. 6, 37. Ezra 3, 6. Hagg. 2, 18. Zech. 8, 9; with an acc. of material, as in Pi. 1 K. 7, 10. Hoph. i. q. Pual. Inf. Toºn ‘the being founded,’ subst, foundation, Ezra 3, 11. 2 Chr. 3, 3. Part. Tºo (Dag. euphon.) founded, Is. 28, 16 ºn 1942 a founda- tion founded, i. e. firm, sure; comp. Dºrſ wºrſº Ps. 64, 7, Bºº Bºº Ex. 12, 9. Deriv. the three next following, and Tio, Tºia, 1942, nº?, ign, pr. n.--Tip. Tº m. foundation, metaph. begin- ning, Ezra 7, 9, R. To. The m. foundation, as of an altar Ex. 29, 12. Lev. 4, 7. 8, 15. 9, 9; of a build- ing Job 4, 19. Ps. 137, 7. al. [Poet. foundation of the sea, the ground or bottom on which it rests, the depths, Hab. 3, 13; see in nsis —R.]—Plur. tºo, Mic. 1, 6, and nine, Lam. 4, 11; also metaph. princes Ez. 30, 4, comp. ninuſ. R. Toº. To f foundation, Ps, 87,1. R. Toº. The m. (r. ºbº) a corrector, reprover, censurer, verbal subst. of the form niña. Job 40, 2 [39, 32] -itº ºuj-Ex -ºr con- tending shall the reprover of God contend with the Almighty? an is here inſ: absol. from 5" instead of the finite verb (comp. Judg. 11, 25 ºntº. By a shri, where the finite verb is added), and to nie'. then corresponds in the other hemistich ribs r">io, comp. Prov. 9, 7. The sin- gle words of this clause have often been correctly explained, (see for nie; Junius and Tremellius, and for the form ºn Aben Ezra and Kimchi,) but I have found no one who has rightly appre- hended the whole sense. The above Interpretation was proposed in former editions, and has been adopted by Um- breit, Winer, De Wette, but neglected by Rosenmüller. nºbº (verbal of fut. r. nºb, as ann: from 5") departing, one who departs; Jer. 17, 13 Cheth. *b, those departing from me. Keri "h"b. sk TE: a doubtful root, i. q. Tº to pour, out intrans, to be poured, comp. Phip and tº ; once Ex. 30, 32 To" Nº it sha), not be poured. Perhaps it should read Tohº Hoph. of Tºo. Tºº (she looks abroad, r. Hºg) Iscah, pr. m. of the sister of Lot, Gen. 11, 29. *Tºº (whom Jehovah upholds, 1 Tº) Ismachiah, pr. n. m. 2 Chr. 31, 13 >k Ep. in Kal and Hiph. both of which are defective, thus: Praet. Fo:, rarely their 2 K. 20, 6. Ecc. 1, 16; Inf. rºbin. Imper, twice Ed Is. 29, 1. Jer. 7, 21 though this form can be referred to Hºg ; Fut. Frºbi”, apoc. Fein, in pause Poin Job 40, 32, Fein-bs Prov. 30, 6 and by a wrong orthography Fºx" Ex 5, 7, 1 Sam. 18, 29 (as vice versa noin, ne", from Fibs q. v.) convers. Fºl; Part. noi" for ºpin Is. 29, 14.38, 5, plur. tºppiº Deut. 5, 22; also nºt in Neh. 13, 18. 1. to add, Syr. and Chald. Aph. Fºix, -assi. The primary idea seems to be that of scraping, scraping together, like kindr. Hºº, comp. Fºo.—With accus, of the thing added and by of that to which it is added, Lev. 5, 16 ºpiº inuinon-rs. Tº and shall add the fifth part of it thereto. Lev. 22, 14, 27, 13 sq. Deut. 19, 9; by 2 Sam. 24, 3. Often too the ac. cus. of the thing added is omitted, Deut. 13, 1 [12,32] ºn vºn Nº ºx reh-Sh thou shalt neither add thereto mor di- minish therefrom, sc. any thing. Prov 30, 6. Ecc. 3, 14.—Hence 2. to add to, i. e. to increase, to en- large, comp. French aftouter d. With by Ps. 71, Tºrin-by-by "rºbin, I will add to, uncrease, all thy praise ; comp. Lat. ‘ detrahere (aliquid) de laud; bus alic.” Ps. 115, 14. Ezra 10, 10; }s Ez. 23, 14; h Is. 26, 15; acc. Lev. 19, 25. Job 42, 10 wins; nuis-by-rs Hinº Fºº Figujº and Jehovah increased twofold all that Job had. Ecc. 1, 18. Pro v. 9, 9. 16, 21. 19, 4. Job 17, 9. Is. 29, 19. Im- pers. Prov. 9, 11 by me nisu º E-bi. Fºr shall they increase the years of thy life, i. e. thy years shall be increased; comp. Heb. Gr. § 134, 3–To increase any thing to any one, is scrimetimes i. q. to give more, as Ps. 120,3 -nº ºth nº-ng Hºh liush tº ºth what giveth to the and what giveth more (adds to give) tº rip- 407 y- thee thy false tongue? i.e. what doth thy false tongue profit thee? comp. Lev. 26, 21. Ez. 5, 16. Elsewhere to increase is also i. q to surpass, to eacceed, as 2 Chr. 9, 6 Hºnoºn by rºo: thou ear- ceedest (hast added to) the fame that I heard; comp. 1 K. 10, 7. So Ecc. 1, 16. 2, 9. 3. to add to do any thing, with infin. either simply or with pref. : ; more rarely followed by a finite verb with or without the copula, Prov. 23, 35. Is. 52, 1. Hos. 1,6. Hence a) i. q. to do again, another time, so that it may be express- ed in Engl. by the adverb again. Gen. 4,2 nº Fºnº and again she bare. 8, 10. 12. 18, 29 -ath is nº and he spake yet again, 25, 21. Ex. 10, 28. 29. b) to de further, longer; to continue to do any thing. Gen. 4, 12 tº Frº-rº Figh-sº the ground shall no longer yield to thee her strength. Num. 32, 15. Josh. 7, 12. 1 Sam. 19, 8. 27, 4. Is. 47, 1. c) to do the more; Gen. 37, 5 Nºu, Tis Poiº ins and they hated him yet the more. v. 8. 1 Sam. 18, 29. 2 Sam. 3, 34.—Some- times the action which is thus to be repeated or continued is not directly expressed, but is implied in the pre- ceding words. Job 20, 9 Nº ºnejuj Tx Fºbin the eye saw him, but shall not add sc. Fºº, i.e. shall see him no more. 34, 32 if I have done iniquity, I will (do it) no more. 38, 11. 40, 5. 32. Ex. 11, 6 such as was never before, Flºon-Nº ºntº, sc. niºriº, an I such as never more shall be. Num. 11, 23 and when the spirit rested upon them they prophesied, Bº Nº. sc. Narrº, but never again or more after that day; so Sept. and Syr. well. Here elongs also the phrase: Bºrºș Riº Hº rºbin no God do so and so add to do, i.e. and more also, 1 Sam. 3, 17. 14, 44. Niph. Foix 1. to be added, c. 8s. Num. 36, 3.4. Reflex. to join oneself Ex. 1, 10. 2. to be increased, i. e. intrans. to in- crease, to grow, e. g. in wealth, Prov. 11, 24, Part. nieci Is. 15, 9 additions, accessions, sc. of calamities, i. q. new salamities. Deriv. pr. names ºpin, ºpin", nºein. tº Chald. in Kal not used. Hoph. n the Hebrew manner Floºn to be added, Dan. 4, 33. Sk -p: rarely found in Kal, ſut. c. suſt tºps Hos. 10, 10; part. "gº Prov. 9, 7 Ps. 94, 10. Elsewhere with the same Seſh Se Piel her, fut. Hº, inf. ryº Lev.26 18, hibº Ps. 118, 18. 1. to chastise or chasten, to correct, to punish with blows, strokes, Deut. 22, 18. 1 K. 12, 11. 14 my father chastened you with whips. Espec. of children as cor- rected by their parents, Prov. 19, 18. 29 17; of men as chastened of God, Lev. 26, 18. 28. Ps. 6, 2. 38, 2. 39, 12. 118, 18. Jer. 2, 19. 10, 24.—Eth. TUU/, to chas- tise, to reprehend, to instruct; the pala- tal" being changed into the harder 3. 2. to chasten with words, i. e. a) to admonish, to eachort, Prov. 9, 7. Job 4, 3 (comp. Hos. 7, 15). Ps. 16, 7 nibºº-Fls ºniº ºntº also by night my reins ad- monish me sc. to praise the Lord. With Tº to admonish or dehort from anything, Is. 8, 11. Often of the admonition and discipline which parents give to child- ren, Deut. 21, 18; or which God bestows on men, Deut. 4, 36. 8, 5. Ps. 94, 12. b) to set right, to instruct ; Is. 28, 26 ºniº "ribs tº intº he doth instruct him according to the right, his God doth teach him. With two acc. Prov. 31, 1. —It is often coupled with nºin, which differs from nº only as it primarily de- notes a milder discipline consisting in admonition and confutation, and is trans- ferred to the severer which employs blows and punishment; while the latter is used pr. of the severer discipline, and trop. of that which is milder. Like the former is also Gr. touësiſsiv, Germ. 2üch- tigen, from Zucht, ziehen, erziehen; like the latter, Heb. Tºº. Hiph. i. q. Kal and Piel; once Enºs Hos. 7, 12. NIPH. nois to be chastened, awmonish. ed, to take warning, Ps. 2, 10. Jen. 6, 8, 31, 18; c. : Lev. 26, 23. Prov. 29, 19. Nith.p.A. intº Ez. 23, 48, to be in. structed ; for intºn, see Lehrg. p. 249. Yet the common analogy would be pre: served by giving it the vowels of Niph. as A-bºx. Deriv. -ie, -tº, -92. 9. m. (r. Hº) plur. Sº, a shovel, ſo i removing ashes, menſioned among the Flyn ſy- 408 urniture of the altar. Ex. 27, 3. 38, 3. Num. 4, 14. 1 K. 7, 40. 45, al. Vulg. forceps.-In Arab. several nouns deriv- ed from the root signify vessel ; but the Arabic usage in this root seems nevertheless to have differed from the Hebrew. Yº (he causes pain, r. Yaş) Jabez, pr. m. a.) A man 1 Chr. 4, 9.10, where the name is so explained. b) A place in the tribe of Judah, 1 Chr. 2, 55. >k Ty: fut. Twº 1. to point out, to ap- point, to fia', to or for any one, with h; espec. a place Jer. 47, 7, or time 2 Sam. 20, 5 ; also punishment, Mic. 6, 9– Arab, c)-co to point out beforehand, sc. good, but also evil; III, to appoint a time or place. The primary idea is that of commanding ; kindr. are Yº!, 73, q.v. Arab. , 2. 2. to fir upon as a wife or concubine, to betroth, with acc. and h Ex. 21, 8, 9. NIPH. nyi; 1. Reflex. to meet with any one at an appointed place, by ap- pointment, with # Ex. 25, 22. 29, 42.43. 30, 6.36; by Num. 10, 4. 2. Recipr. to meet together at an ap- pointed time and place, by appointment, Neh. 6, 2. 10. Job 2, 11. Am. 3, 3. Also 3. Genr. to come together, to assemble, Josh. 11, 5.1 K. 8, 5. Ps. 48, 5; with by against any one, of conspirators Num. 14, 35. 16, 11. 27, 3. HipH. "Sin, to cause or appoint to "meet at a certain time and place, espec. before a tribunal, to cite before a court, to arraign, c. acc. Job 9, 19 ºn "x" who shall arraign me? Jer. 49, 19. 50, 44. HoPH. 1. to be fiaced, set, Jer. 24, 1. 2. to be turned, directed, of the face, Sz. 21, 21. Deriv. Hºy, sin, Tsin, Hº, and •r. names nºix, H:ºxi, and iº 2 Chr. 9, 29 Keri (in Cheth. *::::) Jedo, pr. n. m. elsewhere its Iddo, J. V. * T. &ros isyáu. to snatch away, to sweep away; Is. 28, 17 Horſº T); tış: -j- and the hail shall sweep away the refuge of lies. Vulg. subvertet, Saad. -By- abripiet.-Arab. Ge; to collect ; IV, to lay up ; but the primary ided seems to be that of snatching, which is applied both to snatching or scraping together and to snatching away; comp. FibS, Foy, Fab, Hºº. bºy, (perh, treasured of God, from the Arab. see in r. nº) Jewel, pr. n. m. 1 Chr. 9, 6–Elsewhere bººs, is ſound only in Chethibh, where Keri has sº, as: a) The founder or restorer of Gi. beon, 1 Chr. 9, 35. b) A military offi- cer of David, ib. 11, 44. c) A scribe of Uzziah, 2 Chr. 26, 11. d) ib. 29, 13. e) Ezra 8, 13. Yº (counselling, verbal fut. r. Yºs) Jeuz, pr. n. m. 1 Chr. 8, 10. nºy; see in -ºs. tº plur, woods, forests, i. q. cºns, Ez. 34, 25 Cheth. See hy: no. 2. tºyº (to whom God hastens, r. viny) Jewsh, pr. n. a) A son of Esau, Gen. 36, 18; for which tº vv. 5, 14 Cheth. b) A son of Rehoboam, 2 Chr. 11, 19. c) 1 Chr. 7, 10. d) ib. 8, 39, e) ib. 23, 10. . *72. in Kal not used, prob. i. q 11: to be strong, firm, robust; see in y.º. NipH. Is. 33, 19 tyi tº a firm people, i. e. fierce, obstimate, sc. the Assyrians. So Symm. &vouðñs shameless, Vulg. im- pudens. *S*T2 (whom God consoles, from r. esye to console,) Jaaziel, pr. n. m. 1 Chr. 15, 18; for which v. 20 bsºry e Tº (whom Jehovah consoles, see preced. art.) Jaaziah, pr. m. m. 1 Chr 24, 26. 27. nº and nº. 1 Chr. 6, 66. 26, 31 (whom God helps, r. ºnly) Jazer, pr. n. of a city in the tribe of Gad, on the bor- der of the Ammonites, and for a long time subject to Moab; Num. 21, 32. 32 1. 3. 35. Josh. 13, 25. 21, 37. Is. 16, 8, 9. The sea of Jazer, nº tº Jer. 48, 32, is of doubtful authority, as no such sea is known to exist; see Comment. on Is 16, 8. Gr. ‘Iwºg 1 Macc. 5, 8.—Comp Eusebius de locis Heb. voc. Iwºg. Re- land Palaest. p. 825. It was perh, situa. ted where now are found the ruins 'Ain Hazir, or those of Sár or Sir ; Burckh ty- ly- 409 Travels in Syr. p. 355, 357. Seetzen in Zach's Monatl. Corr. XVIII. p. 429,430. * toy- a root &n w$ Asyóu. i. q. nº to clothe Is. 61, 10. tº Chald. i. g. Heb. Yºº to counsel. Bart, tº counsellor of the king, plur. c. suff, ºrity: Ezra 7, 14. 15. IFHP. to consult together, Dan. 6, 8. Deriv. Nºy. Şsº (i. q. bsny') Jeiel, Jehiel, see Keri in bºy". Elsewhere: a) A prince of Reuben 1 Chr. 5, 7, b) A Levite jb. 15, 18. 21. 16, 5. 2 Chr. 20, 14, c) 2 Chr. 35, 9, d) Ezra 10, 43. TX] (whom God awakes, r. nºw) Jair, pr. m. of a man 1 Chr. 20, 5 Keri ; in Cheth, is nhy. In the parallel passage 2 Sam. 21, 19, there stands instead of it ºns ºn: (forests of the weavers); but nºns is prob. repeated from the following nºis Hix; by an error of transcription. tº see in wjº lett. a. jº (afflicted, r. 12s) Jachan, pr. n. m. 1 Chr. 5, 13. >k by: in Kal not used : 1. to go up, to ascend, to rise above, kindr. with rºy, Arab. Jº to rise above, to ascend a mountain, to stand upon the summit, Ji, eminent, noble, a prince. Hence Sº rock-goat, ibex. 2. to be eminent, to have worth, to be profitable ; comp. bsº in the compound bºa, and see Hiph. HipH. bºr 1. to be of use, to profit, to help, absol. Prov. 10, 2. 11, 4, Jer. 2, 8 ºr ºbviº-sº "hris they go after those that profit nothing, i. e. false gods, idols. 1 Sam. 12, 21. Is. 44, 10. Hab. 2, 18. With dat. of pers. Is 30, 5. Jer. 23, 32; or of thing, Job 30, 13 ºbºsh wrºn; they help my fall. With suff. Tºbºs in Is. 57, 12. 2. Intrans. to profit, to receive profit, Tom any thing. Job 21, 15 bºxin-nº what profit should we have, etc. 15, 3 words tº bºxin Nº by which he is not profited. 35, 3. Is. 47, 12. 48, 1" Jer. 2, 13. Deriv. the two following. - by ... m. plur. bºx. Constr. -by- 1. the wild or mountain goat, ibea, Germ. Stein- bock, Arab. Je; and Jºy. Ps. 104, 18. Job 39, 1. Bºn ºx the rocks of the wild goats, situated in the desert of En, gedi, 1 Sam. 24, 3. See Bochart Hie. roz. P. l. p. 915 sq. 2. Jael, pr. m. a.) A judge in Israel before the age of Deborah, Judg. 5, 6. b) The wife of Heber the Kenite, who slew Sisera, Judg. 4, 17. 18, 5,24. Some suppose the same to be meant in Judg 5, 6. sº see next art. no. 2. Tº: ſem, of the preced. 1. a wild she-goat, the female ibea, , Prov. 5, 19 In nº the graceful ibea, an epithet for a lovely woman. The Arabs say pro- verbially Je;" J-9 Aſ more beau- tiful than the ibex, Bochart Hieroz. I. 899. 2. Jaalah pr. n. of a man, Ezra 2,56; written sº Neh. 7, 58. tº (hidden, r. tº) Jaalam, pr. n. of a son of Esau, Gen. 36, 5, 14. Sk Ty- y 22ſ i2 obsol. root, Syr. Ethpa. ** to be greedy, voracious, to be avaricious, is: greedy, voracious. Hence jº, rº, ostrich. 7?? (for rºl, r. His I. no. 4) pr. subst. purpose, intent, aim. But it everywhere passes over into a particle, viz. 1. Preposit. with a subst, on account of, because of propter, Ez. 5,9. Hagg. 1,9. With inf. Is. 30, 12. 37, 29. Jer. 7, 13. 48, 7. Ez. 5, 7, 16, 36. al. 2. Conjunct. huis Tº because that, be. cause, Gen. 22, 16. 1 Sam. 30, 22. 1 K, 3, 11. al. So less freq. ** Tº Num. 11, 20. Is. 7, 5. al. Both forms are followed by a praeter. With fut. Tufts ºn to the intent that, in order that, Ez. 12, 12.- With hugs impl. i. e. Tº alone as Con- junct. because, with praet. Num. 20, 12. 1 K. 20, 42. 2 K. 22, 19. al. Thrice it is repeated emphat. Tº sº because, even because, Lev. 26, 43. Ez. 13, 10; and without copula º Tº Ez. 36,3. Comp Tºx2. 7... m. (r. Tº) the ostrich, the male so called from its greediness and glu’ 35 y- y» 410 lony; once in plur, tº Lam. 4,3 Kerl, and there prob. §nuxoivos, ostriches. Sept. is grgov3 lov, Vulg. sicut struthio. Com- pare for the sense, Job 39, 16. 17.-Much more frequent is Tº ſem. of the preced. the female ostrich, (for the form comp. by: fem. nº, not rº,) always coupled with ra, i. e. Hºri na the daughter of the os- trich, i.e. the female ostrich herself, see Bochart Hieroz. II. 230; opp. bºrn the male ostrich, Lev. 11, 16. Deut. 14, 15—Plur. Hy" nila, &luxoivong for both sexes, Is. 13, 21. 34, 13.43, 20. Jer. 5, 39. Mic. 1, 8. Job 30, 29; in which passages they are said to inhabit the de- sert and to utter a plaintive cry. The Arabs also call the ostrich, without dis- 9 .* © tº ~~ 9 9 tinction of sex, ºlº, &L=3 Vºº -- —Others derive Hº from Hºy to cry out, referring to the doleful cries of the ostrich. Others again without good reason render it an owl. "º (for rºl, whom Jehovah an- tºwers, r. Fºx) Jaanai, pr. n. m. 1 Chr. 5, 12. * F. Jer. 51, 58.64, fut. Flynn, ºx", to be wearied, faint, comp. Fºy, Flº ; either with running, Jer. 2, 24 Hºugºn *E****Nº, they that seek her will not be wearied. Is. 40, 30, 31; or also with se- vere labour, Is. 40, 28. Hab. 2, 13; and also thirst, Is. 44, 12. Hence to be wea- ried out, exhausted, Jer. 51, 64. Arab. \ is, to run swiftly ; IV, to go with 'atigue, to loll as a dog; I, IV, to look feeble. Thé primary idea seems to be that of breathing hard, panting, like one weary with running; so the syll. Fly, comp. ET, PS, s. Hop H. part, wearied, faint, eachausted, Dan. 9, 21 ºz. Fºº wearied with a pearisome course, i. e long and swift; :omp. nievin no. 2. Sept. 1&st pegó- wevos. Others following Theod. Vulg. Syr. derive tºº from r. Fºy, and render t flying ; but unaptly, since it is fol- lowed by Fyº. Deriv. niºin and the two following. º. m. wearied, faint, Is. 40, 29; of a people 50, 4. R. m. weariness, fatigue, from a swift course, Dan. 9, 21; see r. Fº: Hoph. >k 2. ſut. Ys"; for imper, is twice. *** from r. Yºs, Judg. 19, 30. Is. 8, 10, to consult, to advise, i.e. both to take and give counsel. Phenic. Tºnys" bºx coun- sellor of the king, Monum. Phoen. p. 152, Chald, es: id. Arab. lae, to admon. ish, to exhort, as prophets. The native power of this root is prob, to command which is kindred to that of taking and giving counsel, of exhorting and pre- dicting, comp. consul and consulo ; al though the ultimate primary idea seems to be that of strength, firmness, power, which lies in the root ys, ty. Kindr. roots are: nº to make firm, strong, to be firm, whence yx, Lae, wood; (s-as and ls- to be firm, obstinate ; Jae to be hard, firm, strong; also psy, Iº; further: *je, UHH, to strengthen; and ÅHH to command; also is: q. v. The LXX express the native power of the root Ps. 32, 8; where they render the Heb. **** Tº rººs by &tuatmguá, éal as toūs ūqº wºuot's uov.– Hence 1. to consult, i. e. to take counsel, to purpose, to determine. Is. 14, 24 nºsz tºpr, Nºr: "rºsy, as I have purposed (de- creed) so shall it stand, v. 27. With an acc. Nah. 1, 11 bººk: Yºº purposing de- struction. Is. 32, 7.8. Tº Ys, to take counsel, to purpose a purpose, Is. 8, 10. 14, 26. Ez. 11, 2. With infin, and . 2 Chr. 25, 16; with 89 against any one Is, 7, 5. 19, 12. 17. Jer. 49, 30; by Jer. 49, 30–Sometimes to consult i. Q. to devise, c. acc. Hab. 2, 10 thou hast con- sulted shame to thy house, hast devised it, prepared it by thy counsels. Mic. 6, 5; with inf. and h Ps. 62, 5. 2. to counsel, i. e. to advise, to give counsel, Judg. 19, 30. 2 Sam. 17, 15 with acc. of counsel ris: Ys: ib. 16, 23. 17, 7. Prov. 12, 20; with by against any one 2 Sam. 17, 21; followed by a whole sentence v. 11. With dat. of pers Job 26, 3; for which is put a suffix Ex 18, 19. 1 K. 1, 12. 12, 8, 13. 2 Chr. 10,8 Jer. 38, 15-Spec. a) Of God as coun py- ºny- 411 selling, admonishing, and persºading men, by the law and prophets; Ps. 16, 7 I bless the Lord "xxx" nu}s who giveth me counsel sc. to abstain from idolatry, comp. v.4–6. Praegn. Ps. 32,8°ºy Tºº Fiºns I will counsel thee and keep mine eye upon thee, will be propitious to thee; see in Tºw. Others refer this to the psalmist, comp. Jer. 38, 15. b) Of future things, to advise, to advertise, to predict, Num. 24, 14; comp. Is. 41, 28. So Arab. Jae, .—Hence PART. yxin as Subst, a counsellor, ad- viser, Prov. 11, 14. 15, 22. 24, 6. 2 Chr. 25, 16. Ezra 4, 5. Espec. a king’s coun- sellor, royal adviser, 2 Sam. 15, 12. Ezra 7, 28. 8, 25, comp. 7, 24.25. Tºgº jºin the king's counsellor 1 Chr. 27, 33. 2 Chr. 22, 4. Hºne ºxyin Is. 19, 11. Also yºs ºxyi, Job 3, 14 and nºs • Is. 1, 26. comp. Mic. 4, 9, the counsellors, chief men (q. d. consuls) of a state or city; and so simpl. Yºi Is. 3, 3. Job 12, 17. In Is. 9, 5 yxi" is one of the attributes of the Messiah, as mighty in counsel.— Fem. nº a female counsellor to evil, 2 Chr. 22, 3. Niph. Yvi, 1. Reflex. to let oneself be counselled, advised; Part. Yºi, q, d. well advised Prov. 13, 10. 2. Recipr. to consult or take counsel to- gether; spoken of several, often with ºrs. Ps. 71, 10. 83, 6 ºr ab Asyi: they have consulted together with one heart, mind. Is. 45, 21. Neh. 6, 7. Of one, 1 K. 12, 28. With by, to consult with any one, 1 Chr. 13, 1. 2 Chr. 32, 3; with ns (ºs) id. Is. 40, 14. 1 K. 12, 6.8. Also with BS, spoken of a king consult- ng with his servants and giving them nis commands, 2 K. 6, 8. 2 Chr. 20, 21. 3. to decide after consultation, to coun- sel, to advise, 1 K. 12, 6.9 pºssi, prºs nº what do ye advise 2 what is the result of your deliberation ? 2 Chr. 10, 6. With 'nf, and h 2 Chr. 30, 23. HiTHPA. i. Q. Niph. no. 2. Ps. 83, 4. Deriv. Hss, Hºviz. PPV (heel-catcher, supplanter, -ier- n-wait, r. Eps, comp. Gen. 25, 26. 27. 36. Hos. 12, 4,) pr. n. Jacob, the young- $st of the twin sons of Isaac, called also Israel, bºº, the founder of the Israel- tish nation, Gen. c. 25–50; hence ºbs aps: the God of Jacob, i. e. Jehovah, Is 2, 3. Ps. 20, 2; and so prob. Ps. 24, 6 where "nº seems to have been dropped in transcribing. Also apº nº the house or family of Jacob, poet. for the people of Israel, i. q. bsnº, ºshº ºn, Ex. 19, 3. Is. 2, 5.6. Am. 3, 13; and simpl. Epº id. Num. 23, 7, Ps. 14, 7. Is. 27, 6. 9. al. Elsewhere put for the whole people regarded as one individual, e. g. Is. 44, 1. 45, 4. Jer. 30, 10. Obad. 10. al. Put also later, like Israel, for the king dom of Ephraim or the ten tribes, Hos 12, 3. Mic. 1, 5. Is. 17, 4; as likewise afterwards for the one remaining king- dom of Judah, Obad. 18. Nah. 2, 3. Tºpº (id.) Jaakobah, Jacobah, pr. n. m. 1 Chr. 4, 36. Tº see ps. >k -y: obsol. root i. q. Arab. 2: 2 pr. to boil up and over ; then to be redun- dant, spoken of any kind of redundancy or exuberance, as of plants. Hence the two following: Tý m. c. suff, ºnyx, with He local nº Josh. 17, 15. Piur. Bºx". Ez. 39, 10; nins: Ps. 29, 9. 1. redundance or overflowing of honey. the droppings, i. e. honey flowing or dropping of its own accord from the combs, which the Greeks and Romans call &xntov učāt, mel acetum, (Plin. H. N. 15. 11,) Cant. 5, 1. More fully nins: ujair, 1 Sam. 14, 27, from the fem. form riº. Some have wrongly rendered it favus mellis, which signifies honey- comb, i.e. the cells in which the honey is contained; comp. Ovid. Fast. 4, 152 “ex- pressis mella liquata favis.’ It is rather i. q. 5"Bºx nº dropping of the homey- combs, Germ. Honigseim, i. e. liquid honey, Ps. 19, 11. 2. a thicket of trees, so called from the eacuberance, lwaruriousness of trees and shrubs. Syr. ti- thicket of briers, Arab. sy #5 rugged tract, whence the verb 5 to be rugged, difficult of passage.—Is 21, 13. Ez. 21, 2, 3. Hence genr. a wood, forest, Deut. 19, 5. Josh. 17, 15. 18. al. sap. -ºn sº trees of the forest Ps. 96 12. Is. 44, 14; -s: inºr beasts of the forest, wild beasts, Ps 50, 10, 104, 20 -y- nE* 412 ('ontrasted with "x" is bºnæ a park, garden, as the smaller with the greater, the cultivated with the wild, Is. 29, 17. 32 15; but the forest of cedars in Leba- non, as being small and beautiful, is called ibnº -s: the forest of his park i. e. like a park, 2 K. 19, 23. Is. 37, 24. nºn n^3, the house of the forest Is. 22, 8, fully ſix:#1 ºn n^3, the house of the forest of Leban ºn 1 K. 7, 2. 10, 17, i. e. the armoury of arsenal of king Solomon, cal ed also puſ; Neh. 3, 19, and having its name from the cedar of Lebanon of which it was built. Metaph. a forest of enemies, Is. 32, 19, comp. 10, 18, 19. 34.— Spoken of the sanctuary or tabernacle, Ps. 132, 6 lo we heard of it at Ephratah, we found it hy: "Tº in the fields of the forest, implying a region of Ephraim with forests where Shiloh was situated; or perh. in allusion to the name of the city tº nºnp Kirjath jearim, where the ark was kept twenty years. nº or Tºyº (r. -ss) 1. Fem. honey, 1 Sam. 14, 27; see in hy: no. 1. 2. Jarah, pr. n. m. 1 Chr. 9, 42; prob. a corrupted form, see Hººin". Eºns ºny: see in nº. Tºtº (whom Jehovah makes fat, tºns) Jaareshiah, pr. m. m. 1 Chr. 8, 27. "tºy" (contr. for Hº!, whom Jeho- vah has made, r. nºx) Jaasai, pr. n. m. Ezra 10, 37 Keri. In Cheth. Huy: Jaasu. *Sºy: (whom God has made, r. nº) Jaasiel, pr. n. of one of David's military officers, 1 Chr, 11, 47, comp. 27, 21. "...Tº (whom Jehovah sets free, r. nº) Iphedeiah, pr. n. m. 1 Chr. 8, 25. * Tº fut. Hº", apoc, tº Ez. 31, 7. 1. Pr. to be bright, to shine, kindr. with SE: comp. 92, and H3". Hence "E, no. !, and nEizo splendid deed, miracle. 2, tº be fair, comely, beautiful, of a woman Ez. 16, 13. Cant. 7, 2.7, comp. , 10; of a tree Ez. 31, 7. Piel to Seautify, to deck, with silver and gold Jer. 10, 4. Pu. Hº!, the two first radicals being doubled, intens, to be very beautiful, Ps. {5,3,-But this form is without analogy, Jhere being ro C ther example of thus doubling the first radicals. According to some the letters E* at the beginning are spurious; having arisen perhaps from a mode of abbreviation practised by the copyists, which has been the fruitful source of errors; see Thesaur Heb. p. 64. Others propose a different punctuation, n°E"E" or ry"E"B", com paring the adj. Hºnº" q. v. so that the signif would then be diminutive rather than intensive. But in all languages diminutives are used to express strong affection and praise. See Thes, p. 612. HITHP. to beautify oneself, to deck oneself, e. g. a woman, Jer. 4, 30. Deriv. the three following, also "E", *E., and nEio. Tº adj. m. constr. nº, frº constr, ne: ; plur, nie", constr. nie", re. 1. fair, comely, beautiful, of both men and women, Gen. 12, 14. 2 Sam. 13, 1. 14, 25. Cant. 1,8. 16. 5, 9; often with Fish? 1 Sam. 17,42, or "sn Gen. 29, 17; of animals Gen. 41, 2 sq. Of a region or country Ps. 48, 3; of the boughs of a tree Ez. 31, 3; of a pleasing voice Ez. 33, 32. l 2. good, earcellent, zológ. Ecc. 3, 11 God hath made all things beautiful, i. e. good, well, zoºlóg. 5, 17. Fº"Tº adj. f. Jer. 46, 20, fairish, tolerably fair. The form is pr. Hyerº, a diminutive, Lat. pulcherula, Spam, bomitina, and should be thus written as one word, the letter n being quiescent as in ºsmyr; 2 K. 8, 8. 15, bsnigº, nºxnº ; or perh. Hºe"E" with many Mss. which however savours of emend- ation. The division into two words has arisen from copyists, who did not per- ceive the grammatical character of the word; comp. also in Is. 2, 20. 61, 1. is: (beauty) Josh. 19, 46. 2 Chr. 2. 15. Jon. 1, 3, also sie: Ezra 3, 7, pr. n. Japho, Gr. 'I6ttn, Joppa, a maritime city in the territory of Dan, with a har- bour on the Mediterranean, now called Lºlº Yºfa, and still distinguished for its port. Reland Palaestina p. 864. *TE i. q, ne, rºp, to puff, to blow in Kal not used. HITHP. to pant, to sigh, to bewail one self, Jer, 4, 31.-Hence nE- Nº." 413 Tº adj. breathing, puffing out. Ps. 27, 12, oºr rº" and breathing out vio- sence. Comp. Prov. 6, 19. Acts 9, 1. Cic. Catil. 2. 1. -> "E. Ez. 28, 7, elsewhere "º, pause "E", c. suff, iº. R. Hº. 1. splendour, e.g. of a king Is. 33, '7; of a city Ps. 50, 2. Ez. 27, 3.4.11; of a people Zech. 9, 17. 2. beauly, of a woman Ps. 45, 12. Is. 3, 24, Ez. 16, 25. Esth. 1, 11. al. Yº (splendid) pr. n. Japhia. 1. A place in the tribe of Zebulun, Josh. 19, 12. Now Yafa near Nazareth; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 200. 2. Of persons: a) A king of the city of Lachish, Josh. 10, 3. b) A son of David, 2 Sam. 5, 15. 1 Chr. 3, 7. 14, 6. tº: (whom God delivers, r. ºbº) Japhlet, pr. m. m. 1 Chr. 7, 32. 33. Pa- tronym. with the syllable "+ added, Josh. 16, 3. Fºº (perh, for whom is prepared, see r. nº Pi. no. 2.) pr. m. Jephunneh. a) The father of Caleb, Num. 13, 6, 14, 6. b) 1 Chr. 7, 38. **E. in Kal not used, to be bright, to shine, kindr. with nº. Chald. Zab, id. HipH. sº in 1. to cause to shine, said of God, Job 37, 15. 2. to shine forth, pr. to give light, to scatter light, (like nºst,) Job 3, 4, 10, 22. Espec. of Jehovah as appearing in light and splendour, Deut. 33, 2. Ps. 50, 2. 80, 2.94, 1.—Trop. Job 10, 3, to shine upon, i. e. to approve, to aid. Deriv. pr. names sº, nº ; also III, II] Tº f. splendour, beauty, of a city, Ez. 28, 7. 17. nº pr. n. Japheth, the second son of Noah, Gen. 5, 32, 7, 13. 9, 18 sq. whose oosterity are described as occupying -hiefly the western and northern re- gions, Gen. 10, 2–5. This accords well with the etymology of the name, which wignifies pr. widely spreading, from r. hrº; see Gen. 9, 27. Sept. 'Iſq.s3. Tº pr. m. perh, ſor Hyriº, whom 3od sets free, r. ring; comp. Hyrne. 1. Jiphtah, a place in the tribe of Ju- iah, Josh. 15, 43 2. Jephthah, a judge of the Israe. ites, who by a rash vow bound him self to immolate his daughter, Judg. c 11.12. 1 Sam. 12, 11. Gr. ſsp.9&e, Vulg Jephte. SSTER" (which God opens, r. ring) Jiphthah-el, pr. n. of a valley in the ter. ritory of Zebulun and Asher, Josh. 19. 14, 27. % NY., praet, once ºns: Job 1, 21, fut. Nº ; imp. Nx, with He parag, ris; Judg. 9, 29, plur, once anomalous rººs Cant. 3, 11; inſ: absol. Nxy, constr. ns:; part. Rºi", f. ssh for Hssº Ecc. 10, 5. nssº Ps. 144, 14, and N being dropped n; in Deut. 28, 57.--To go out, to go forth, Ethiop. (Dejã id. In Syr. and Chald, the corresponding verb as to the radicals is sy", is, to put forth, to ger- minate, i. e. a plant; but of men and other things the usual word for the idea of going out is -aa. pe, and in Arabic, gy- Opp. is 83 to go in, to come, see in Nia no. 1. d ; and see there also the phrase to go in and out. Constr. o.) absol. Gen. 24, 11. Ex. 16, 4. Judg. 3, 24, al. saep. 3) The place whence one goes out is put with Tº , Gem. 8, 19. Job 3, 11 ; also with acc. like Lat. egredi urbem, to go out of a place, Gen. 44, 4 nºn-rs ass; ºn they had gone out from the city. Ex. 9, 29. 33. Job 29, 7. Deut. 14, 22 nººn Nsih what goeth forth from the field, its pro- duce. Am.4, 3 Hºssr. E"sº ye go forth from the breaches, ruins. So Part. *ssin inºs "su: Gen. 34, 24. 9, 10. Ex. 1, 5– The gate through or by which one goes out is marked by Tº Judg. 11, 31; : Jer. 17, 19. Neh. 2, 13; in acc. Job 30, 24. y) The person from whom one goes out is put with by? Ex. 8, 26. 9 33; rs? Ex. 5, 20; ºn from the pre- sence of a king, etc. Gen. 41, 46. 47, 10. Esth. 8, 15. Ecc. 10, 5. So ºn ss: nin' Gen. 4, 16; nº ºn ns? - Job 2,7 Poet, also c. acc. Jer. 10, 20 *}ºssº ºn my children go forth from me, abandon me. Different are those passages where Tº Nº is to go forth from a people, i. e. to go away, to depart from them ; Is. 49, 17 thy wasters is: Tº shall go forth of thee, i.e. shall depart from thee 35* Nº". NN." 414 bomp. v. 19. Jer. 43, 12; trop. Lam. 1, 6. 5) The place whither and person to whom, are put with BS, Ex. 33, 7. Ez. 3, 23. Jer. 19, 2. Deut. 23, 11; h, as Nº. Nº Num. 31, 27.28; # 1 Sam. 28, 1; c. acc. as nºr. Nº Gen. 27, 3. Num. 11, 26; Nº. 83, whence in part. "Sx" Nº. 1 Chr. 5, 18. 7, 11. 12, 33; comp. below in b. Also with BS of pers. Gen. 19, 6. Ex. 2, 11; rRhph to go out to meet any one Prov. 7, 15–Both construc- tions (y, Ö) are found trop. Jer. 9, 2.25, 32. 8) The time when one goes out is put in regimen with the participle ; 2 K. 11, 7, 9 rºr: "Ssh who go out (of duty) on the Sabbath. ...) Once poet. with accus. of number or quantity with which any thing goes forth ; Am. 5, 3 ribs rssºn nºr; the city that went forth a thousand. Spec. to go out, to go forth, is spoken: a) Of those who emigrate out of a land; e.g. persons or families, Gen. 10, 11. 12, 4. Ruth 1, 7. Jer. 22, 11. 1 Sam. 22, 3; also a whole people, Ex. 34, 18. Num. 22, 5. Deut. 9,7. Hence Hºisa Ny. to go forth into captivity Jer. 29, 16. 48, 7. Zech. 14, 2.; and so prob. Ps. 144, 14 nNº. 7"s nothing going forth sc. into captivity, exile. b) Of soldiers, as going forth, march- ing out, e.g. from the city to war, from the camp to battle, 1 Sam. 23, 15. 26, 20. 1 K. 20, 39. 2 K. 19, 9. Is. 37, 9. al. or with riºrº Judg. 3, 10. 1 K. 8, 44; nºrthºa 2 Sam. 21, 17; with rsºph Num. 20, 18; 98 against Deut. 28, 7; ºrs Josh. 8, 17. Trop. of God who goes forth to conquer his foes, Is. 26, 21. 42, 13. Hab. 3, 13. Zech. 14, 3. Ps. 81, 6; of an angel warring for a people Dan. 10, 20; of a war-horse Job 39, 21. So Ext; ºth sº to go out before the peo- ple to war, to be their leader, e.g. of a king 1 Sam. 8, 20; of Jehovah 2 Sam. *, 24. Judg. 4, 14. Ps. 68, 8.-On the ther hand, sº is also spoken of soldiers as going forth out of a strong city in 3rder to deliver it up, 1 Sam. 11, 3. 10. K. 20, 31. Is. 36, 16. al. c) Of persons going forth or out in various ways; e.g. from a house abroad Wrov. 7, 15. Job 31, 34; a shepherd to hunt wild beasts 1 Sam. 17, 35; a hus- oandman to his labour Ps. 104, 23; a merchant or sailor to exercise his call ing, Deut. 33, 18 Trissa jºbº riouſ re joice, Zebulon, in thy going forth, i. e. in thy voyages and commerce. d) Of children, to go forth, to issue from the mother’s womb, i. e. to be born Gen. 25, 25. 26.38, 28. Ex. 21, 22. With Tº added Job 1, 21. 3, 11. Ecc. 5, 14 prlºº Jer. 1, 5, 20, 18; comp. Deut. 28, 57. Trop. Job 38, 29.--So too a son is said to go forth from the loins or bowels of his father ; "shna Gen. 35, 11; Tºo Gen. 46, 26; ºn Gen. 15, 4, 2 Sam 7, 12. Hence 7% Ns: to go forth from any one is i. Q. to be descended from him, Gen. 10, 14. 17, 6. 2 K. 20, 18. Is 39, 7. al.-Of animals Is. 14, 29. e) Persons are said to go forth, who are set free, escape, from prison, danger, etc. e. g. from prison Ecc. 4, 14 (comp. Ps. 88, 9); from trouble Prov. 12, 13. danger Jer. 11, 11 ; fire Ez. 15, 7; ser- vitude, i, q, to be delivered, 2 K. 13, 5. So of slaves who go forth free, are man- umitted, Ex. 21, 3, 4, 11. Lev. 25, 41.54; more fully "uºr sº, as Ex. 21, 5. Trop. of lands reverting free to their former owner in the year of jubilee, Lev. 25, 28. 30.31. 27, 21. Once c. acc. Ecc. 7, 18 he that feareth God tâz-rs sº goeth forth (escapeth) from them all. In a like sense, to go forth free from a lot 1 Sam. 14, 41; from trial Job 23, 10; contra suffy" to go out guilly, be con- demned, Ps. 109, 7. f) The soul, spirit, heart, is said to go forth, when one is overwhelmed, faints, with joy, Cant. 5, 6; or fear, ter- ror, Gen. 42, 28. Trop. also of inanimate things: g). Of plants, to go or come forth, i. e. to put forth, to spring up, to grow, 1 K. 5, 13. Is. 11, 1. Job 31, 40; flowers Job 14, 2; fruits Deut. 14, 22; also a horn Dan. 8, 9. So Job 28, 5 the earth rºº triº sº out of which cometh forth bread —Hence tºs::ss. Comp. Syr. is to germinate. h) Of the sun, to go forth, i. e. to rise Gen. 19, 23. Judg. 5, 31. Is. 13, 10. Ps 19, 6; the stars Neh. 4, 15; comp. the dawn Hos. 6, 3. Poet. of deliverance as compared with the sun or dawn. Is 51, 5. Ascribed also to fire Nunn, 26 R&" N.V." 415 35 ºns? Hºº us. 21, 29; to light- ining Ez. 1, 13; to the winds Zech. à, 5. i) Oſwaters, to go forth, to spring up, Sc. from a fountain, source, Gen. 2, 10. Ex. 17, 6. Deut. 8, 7. Ez. 47, 11. Comp. 5* Nsin Is. 41, 18. k) Of the lot as going forth from the urn, with h of pers. Num. 33, 54. Josh. 16, 1, 19, 17. 32.40. So of an arrow that is sped, Zech. 9, 14. - 1) Of things earported 1 K. 10, 29; comp. Nsiºn v. 28. m) Of money as being laid out, ex- pended, with by 2 K. 12, 13. Talm. id. comp. the synon. verbs in Syr. Arab. Ethiop. n) Of a border, boundary, to go forth, i. e. to run on, to pass on, Num. 34, 9. Josh. "5, 3. 4. 9. 11. 16, 6. 19, 12. Jer. 31, 39 o) Uf a building or a part of it which runs out, projects, Neh. 3, 25. 26. 27. p) Of words, discourse, which go forth from the mouth, Josh. 6, 10. Num. 30, 3. Espec. of vows Num. 33, 24. Judg. 11, 36; also of a command Esth. 7, 8; pro- mises Is. 45, 23; prophecies Is. 48, 3. Ez. 33, 30. q) Of whatever goes forth, is promul- gated, to the public ; e.g. an edict of the king or of God Esth. 1, 19. Dan. 9, 23; a judicial sentence Hab. 1, 4, Ps. 17, 2; comp. Zech. 5, 3. So of rumours Esth. 1, 17.—Comp. Ps. 19, 5 yºSH-53E Pºp sy. r) Of things which go or come forth, from any person or thing as their author, source ; e. g. physically, Judg. 13, 14 Tºri Tºyº sº. Yºs º any thing that cometh forth of the vine. 14, 14. Also morally, 1 Sam. 24, 14. Jer. 23, 15. 30, 9. Comp. Job 26, 4. Of the divine counsel, Gen. 24, 50. Is. 28, 29; comp. 1s. 2, 3. 51, 4. s) Of things which come to an end, Whe outgoing or end of any thing. Ez. 7, 10 nºr Hss, the circle is out, the turn is ended. So of the outgoing or end of .ime, Ex. 23, 26 Fºr rssä at the end lf the year; and hence of the end, de- struction of a city Ez. 26, 18. Comp. Chald. nºx for nºt end. Hiph. Nºxin; fut, Nºxin, conv. Nsihl ; imper. Nyiri, once Nºir Is. 43,8; part. N"sio, once Nºix, Ps. 135, 7; to cause tº go out or forth ; i. e. 1. to lead forth, to bring out, with act of pers. and 7% of place whence, Ex. 13, 14, 16, 6. al. see below; also with bºx, of pers, from whom Gen. 45, 1. 2 Sam. 13, 9. With 58 of pers. to whom Gen. 19, 5. Jer. 38,23. Hos. 9, 13, also of place to which Ez. 46, 21; h of place 2 Chr. 29, 16. The place through which is put with : Ez. 12, 5–E. g. to bring out the people from Egypt Ex. 18, 14, 16, 6, 18, 1. Deut. 1, 27. 7, 8, 16, 1; any one from prison Gen. 43, 23. Is. 42, 7. Jer. 39, 14, Ps. 68, 7; from distress Ps. 25, 17. 143 11, comp. 31, 5; from the power of enemies, i. q. to deliver, 2 Sam. 22, 49 *::::sº "sºsio, for which in Ps. 18, 49 is "a sº ºn, which is more usual. Also to lead forth to war Is. 43, 17; to bring or lead forth for punishment sc without a city Gen. 38, 24. Deut. 17, 5 22, 24. 1 K. 21, 10. In a stronger sense. i. q to send forth, to put away, Ezra 10 3. 19.—Trop. of various things: a) to bring forth out of the womb, i. Q. to let be born Job 10, 18. Is. 65,9; see Kal lett. d. Also of the magicians who brought forth flies Ex. 8, 14; and of the artisan who produces an instrument Is. 54, 16. b) to bring forth, to produce, as the earth herbage, trees, Gen. 1, 12. 24. Ps. 104,14. ls. 61, 11. Hagg. 1, 11; also to put forth, as a rod buds, shoots, Num. 17, 23 [8]; see Kal lett. g. c) to bring or lead forth the stars, to cause to rise, Is. 40, 26. Job 38, 32; see Kal lett. h. d) to bring forth to light, to make conspicuous, Job 38, 11. Ps. 37, 6. Jer. 51, 10, e) to bring or take forth, i. q to separate, Lev. 26, 10. Jer. 15, 19 bhirº nº sºsin Es if thou take forth (separate) the precious from the vile. 2. Of things, with the idea of bear- ing, to bring forth, to bear forth, to carry out, e.g. from the camp. Lev. 4, 12. 21. 6, 4, 14, 45; from the temple 2 K. 23, 4; from a house Ex. 12, 46. Amos 6, 10; into the field Gen. 14, 18. Deut. 24, 11. Judg. 6, 18. Also of a report, rumour, to bring out, to spread, to publish, with bº of or about, Num. 14, 37. Deut. 22, 14. 19; with h, to report words to any one, Neh. 6, 19. Comp. Is. 42, 1 pºisº toºd NN.” ** 416 Rºsi" he shall bring forth (publish) law to the nations. v. 3. 3. to take or draw out, as the hand from the bosom Ex. 4, 6.7; a sword from the sheath Ez. 21, 8, 10. So to take out or bring forth from a coffer, etc. Gen. 24, 53. 2 Chron. 34, 14; from a pot Ez. 24, 6–Hence 4. to eacact money, and with by to im- pose a tribute, contribution, 2 K. 15, 20; comp. Kal lett. m. Hoph. to be led forth, to be brought out, Gen. 38, 25. Jer. 38, 22. Ez. 14, 22. 38, 8; of water flowing out Ez. 47, 8. Deriv. Nº, Nyiro, Fissio, Fish II, rissin, Bºs::sº, riss, risix, six. S. Chald. in Kal not used. SHAPH. NYºu, and "Yºu; in Targg, to bring to an end, to finish, for Heb. Hà2. Hence N"sº finished, Ezra 6, 15. sk Eš. in Kal not used, to set, to put, to place, i. q. Ex}, from which latter verb Niph. Hiph. and Hophal, as also many derivative mouns, are formed. HITHP. Exºrn 1. to set or place one- self, to take a stand, to stand. 1 Sam. 17, 16 pin Bºxins agºn” and took his stand (for combat) forty days. 2 Sam. 18, 30 nº ºrn. Ex. 2, 4, 14, 13. Num. 22, 22. 1 Sam. 3, 10. 12, 7.16; i. q. to stand forth Jer. 46, 4, 14. With 3 of place Ex. 19, 17. Deut. 31, 14. Judg. 20, 2; by Ps. 36, 5. Hab. 2, 1. Num. 23, 3.15.-Other constructions are: 0.) With by of pers. to set oneself to any one, to present oneself, to resort to his party; 2 Chr. 11, 13 and the priests and the Levites tº hasºrn resorted to him, Rehoboam, i. e. went over to his party, Vulg. venerunt ad illum. So Hirt, by agºrr to present oneself un- to Jehovah, to stand before him, spoken of angels as his attendants, ministers, presenting themselves daily, etc. Job.1, 6. 2, 1. Zech. 6, 5; comp. Luke 1, 19. Once in a hostile sense, against, Ps. 2, 2. 6) With by to stand with, near, any one, Ex. 34, 5. Num. 11, 16. y) With **, is ºn 25% ºn to present oneself before "he king, to attend upon him, Ex. 8, 16 [20]. 9, 13; comp. Tax Prov. 22, 29. So *:: * 'n to present oneself before Jeho- wah in the holy place, Josh. 24, 1.1 Sam. 10, 2\–It sometimes implies the idea of rising up, c. 13% against, 2 Sam. 18, 13 comp. Ps. 2, 2 and Tº. 2. to stand, to stand forth, of things Job 38, 14 unah ion hasºr" and (al things) sland forth as in splendid attire, see Un-h. 3. to stand firm, to endure, sc. before any one, either as victor before an enemy, "º Deut. 9, 2. Job 41, 2, *** Deut. 7, 24. 11, 25, by 2 Chr. 20, 6; or as upright and innocent before a judge *** Tºh Ps. 5, 6. Absol. 2 Sam. 21, 5. 4. to stand up for any one, to stand by him, with h of pers. Ps. 94, 16. NotE. For the anomalous form ºntº Ex. 2, 4 for Exºrn, see Lehrg. p. 386. P. Chald. Pe. not used, to be firm, Sure, certain. PA. to speak the truth, certainty, Dan 7, 19. comp. v. 16.-Hence adj. ans. >k X. in Kal not used, but kindr. with the roots as: (>x5), ss, and psy Hiph. HipH. Ansºn, comp. xx, Hiph. Sºgn, pr. to cause to stand, i. e. 1. to set, to place, e.g. persons Gen. 43, 9.47, 2. Judg. 7, 5. Jer. 51, 34. Job 17, 6; things Gen. 30, 38. Deut. 28, 56. al. Trop. to set up, to establish ; Am. 5, 15 establish justice, right, in the gate. 2. to put, to place, Judg. 6, 37. 3. to let stand, i. e. to let stay, to leave, Gen. 33, 15. Hoph. Asr pass. of Hiph. no. 3, to be left Ex. 10, 24. Tº m. from r. hrs to shine; comp. in arº no. 2. - 1. oil, espec. new and of this year’ growth, Num. 18, 12. Deut. 12, 17. 14. 23. Joel 1, 10. al. It is often coupled with tºinºn must, new wine; and seems to differ from Tºu, as Jinºn from T. Hence hrysºn ºn the sons of oil, i. e. the anointed, Zech. 4, 14.—Hence the de nom. verb nºr ºr ; see in nºis. 2. Izhar, pr. n. of a son of Kohath Ex. 6, 18. Num. 3, 19. Patronym. in "- Num. 3, 27. yº subst. m. (pr. part. pass. Kal, r sº) any thing spread down or strewed hence 1. a bed, couch, plur. Ps. 63, 7, 132, 3 Job 17, 13; of the marriage bed, sing Gen. 49, 4 rº- ** 4.17 2 a floor, story, Vulg. tabulatum, 1 K. 6, 5, 6, 10; Keri sº. Constr. with 'em. v. 6; with masc. v. 10. In Solo- mon's temple this name is given (l.c.) to the three stories of side-chambers (nisºº) which were built around the temple on three sides, five cubits in height, one above another. In v. 6, shs: fem. is spoken of the single stories; in vv. 5, 10, where it is joined with the masc. it is put collect. for this whole part of the building. See A. Hirt der Tempel Salomo's p. 24, 25; who how- ever Inakes these stories to have risen to the height of the temple itself, following indeed the testimony of Josephus, but contrary to the express words of the Hebrew text in v. 10; shºrt-ns ºn inzip nias ºr nºn-by-by. Pºº (sporting, mocking, r. prix, see Lehrg. p. 500; to which etymology allu- sion is made Gen. 17, 17. 19. 18, 12. 21,6;" 26, 8) pr. n. Isaac, Sept. 'Io wºx, the pa- triarch, son of Abraham and Sarah, Gen. c. 21. 22, 24–27. In the poetical books it t tº º £2 sº is four times Prº (Syr. Laata-i, Arab. cºl ) Ps. 105,9. Jer. 33, 26. Am. 7, 9, 16. In Am. l.c. put poetically for the whole nation of Israel, i. q. Sºº. Tº Izhar, see nris. Sºx. m. adj. verbal (r. Nº) pass, in form but with active signif. plur. constr. *S*s, gone forth, come out, 2 Chr. 32, 21. Bºº Chald, adj. m. (r. hº) 1. es- tablished, fived, valid, Dan. 6, 13. 2. certain, sure, true, Dan. 2, 45. 3, 24. 7, 16. 5*sº-Tº adv. certainly, 2, 8. + y : to spread down, to strew as a bed, Lat. sternere. Arab. --& 2 to put Wr place, to strew. Kindr. are as:, psy, asy. In Kal only Part pass. Shs; as subst, q.v. HipH. sºn to spread down or under- Feath, as a bed. Ps. 139 8 Bisui Hºss, and if I spread down Sheol as my bed, ... e. make Sheol my bed. Is. 58, 5 Hoph, pass. Is. 14, 11 nº sº. Thºrn worms are spread under thee, as thy touch. Esth. 4, 3; comp. Is, 58, 5. Deriv. ºns: , sºn, *P*. fut ps", plur, ps" 1 K. 18. 34; once fut. E pººl intrans. 1 K. 22. 35; imp. P: 2 K. 4, 41, and ps, Ez. 24, 3; Inf. rps Job 38, 38. 1. to pour, to pour out ; kindr. is phs II, comp. Tº –Spoken: a) Of liquids Gen 28, 18, 35, 14. Ex. 29, 7.2 K. 3, 11, al. Metaph, to pour out the spirit, Is 44, 3; also Part, pass. Ps. 41, 9 -º in Płº Bºž his wicked deeds are poured out upon him, i. e. the wrath of God is poured upon him on account of his wickedness; see also in pºx I. b) Of melted metal for molten work or ves- sels, to cast, Ex. 25, 12. 26, 37. 36, 36. al. Part pass. phs; poured out, cast, 1 K. 7, 24, 30; hence hard, firm, solid, as of cast metal, Job 41, 15. 16. 2. Intrans, to be poured out, to flow out 1 K. 22, 35. Job 38, 38 pºab -E3 rps: when the dust flows into a molten mass, i. e. when wet with rain it flows together and becomes hard. Piel to pour out, Part, fem, nex: 2 K. 4, 5 Chethibh. HipH. Pºsin, Part fem. nºxio id. 2 K. 4, 5 Keri. But with another form : HipH. Pºrt to set or lay out, to place, i. q. Sººn, Josh. 7, 23. 2 Sam. 15, 24. The idea of pouring out is kindred with those of laying out, setting, placing, etc. ... a . HoPH. psºn to be poured out, as liquids Lev. 21, 10. Job 22, 16; trop. Ps. 45, 3; of metal, to be cast, molten, 1 K. 7, 23.33. Job 37, 18.-Part. Psº molten, i. e. molten work, 1 K. 7, 16; trop. firm, steadfast, intrepid, Job 11, 15. The form psºn 1 K. 7, 37. Job 38, 38, see in its order; also in Kal no. 2, above. Deriv. ps”, ripsº, nº?, and Tº f. a pouring out, casting of metal, 1 K. 7, 24. * Tº. 1. Pr. i. q, nºx, hºs, but in- trans. to be straitened, narrow, scanty, found in this signif only in fut. *s-, plur. *:::, Prov. 4, 12. Is. 49, 19. Job 18, 7. Elsewhere impers. * *xºn it is strait to him, i. e. a) he is in a strait, in trou. ble, Judg. 2, 15. 10,9. Job 20, 22. b) he is in distress, in anariety, Gen. 32, 8; and so in fem. is nºn] 1 Sam. 30, 6, c) hº is grieved, takes it to heart, 2 Sam. 13, 2. For the praet. is used ºns, from r, ºnx º nigh 418 2. to form, to fashion, to make ; from the idea of cutting, see in nix. In this signif we find praet. "s: ; part. "si"; fut. ns", also ºxº Gen. 2, 7, ºxº. 2, 19, c. suff, ºriº Is. 44, 12.—Spoken of a workman in wood who carves statues, Is. 44, 9. 12; also in iron, who forges any thing, Is. 54, 17; and of a potter who moulds clay Is. 64, 7. Hence of God as the creator, Gen. 2, 19 and the Lord God formed out of (7% ºxº) the ground every beast of the field; with acc. of material, v. 7. Often without mention of the ma- terial, Ps. 94, 9 Tºº "sin who formed the eye. 95, 5. 104, 26. Am. 4, 13. Is. 45, 8; whence, the idea of fashioning being neglected, it is i. Q. to create, as Ps. 74, 17 thou hast created summer and winter. Is. 45, 7. Ps. 33, 15. Zech. 12, 1; in all which passages it differs little from the synon. Nº, nº, with which it is often coupled, Is. 43, 7.45, 7, 18. Am. 4, 13. Jer. 33, 2–Further: a) With # it is to form for any thing, to destime; Is. 42, 6 by nºnah Tºrºs, Thys I have formed and set thee for a covenant with the peo- ple, as the author or mediator of a cove- nant. 49, 5.8, 45, 18 fin. Without h Is. 41, 21. b) Of things predestined, pre- formed, purposed of God in his counsels, to take place afterwards, (opp. nigy of the actual event,) Is. 22, 11. 37, 26. 46, 11 Hºlºs Fis "rºx: I have purposed, I will also do it. 2 K. 19, 25. c) With 52, to form in mind, to devise, to plot against, Ps. 94, 20; of God Jer. 18, 11.— Hence PART. "si" as subst. 1. a potter, Is. 29, 16. 41, 25. Jer. 18, 2 sq. Lam. 4, 2. *** ** a potter's vessel, earthen, Jer. 19, 11. Ps. 2, 9. 2 Sam. 17, 28; comp. Is. 30, 14.—Zech. 11, 13 cast it nsiºn-bs to the potter . . . and I took the thirty pieces of silver, and cast them -giºn-bs Hirº n*: in the house of the Lord to the potter. Here Grotius interprets nsiºn-bs to the potters, to the pottery, or place where the potters dwell, where was prob. a court .nto which were thrown all the broken vessels of the temple (comp. Jer. 19, 2.10. 11), and where it may be supposed that other filth was cast out; so that the ex- pression is i. q. ‘to cast upon the dung- hill,’ & 26gozac. This pottery was ap- parently on the south-east part of the city, at the pottery-gate, nºbºr -suj near to the valley of Hinnom, which was polluted by various kinds of filth and some understand here this valley itself, Hengstenb. Christol. II. p. 249. But the words rijn', nº seem not to be reconcilable with this interpretation [Yet such a place for refuse pottery may well have been connected with the tem- ple itself—R.] Hence the other ana earlier explanation is preferable, which here regards nyin as i. q. my is treasurer from r. nigs; so Chald. and Syr. Vers. Kimchi: Hsis on Nhn Hsiºn. Two Mss. read ºnx"Nn PN. The letters N and * are elsewhere not unfrequently inter- changed; see in N, and Thesaur. p. 2. 2. a statuary, maker of statues, Is 44, 9. 3. a creator, spoken of God Is. 43, 1. 44, 2. 24. k NIPH. pass. of Kal no. 2, to be formed created, Is. 43, 10. PUAL his pass. of Kal no. 2 b, to be preformed, predestined, Ps. 139, 16. HoPH. fut. "hy" to be formed, e. g. weapons Is. 54, 17. Deriv. the two following. "... m. c. suff, ins: 1. formation, frame; Ps. 103, 14 ºn: ºr sºn-ºz for he knoweth our frame, i.e. he knoweth how and whence we are formed. Hence thing formed, work, e.g. of the potter Is. 29, 16; spec. an image, idol, Hab. 2, 18. 2. Metaph. what is formed in the mind, imagination, thought, purpose. fully nº hºl, Gen. 8, 21. 6, 5. Deut. 31, 21. Tog nº staid in purpose, i. e. a man of stable mind, firm purpose, Is. 26 3. Comp. Ps. 112, 8. 3. Jezer, pr. m. of a son of Naphtall Gen. 46, 24. Patronym. is tº Jezerite Num. 26, 49. This latter form aſter- wards was also the pr. n. of another person, Izri, 1 Chr. 25, 11, for which in v. 3 ºnx. tº m. plur. (r. 5x") pr. things formed, forms, poet, for members, as Vulg. well. Job 17, 7.—Others under stand lineaments of the face. * nº- *., only in fut. ny", plur. in pause ºn?" Is, 33, 12, Dag, euphon. for ºngº, =p' - "p" 419 1. to set on fire, to kindle, c. 3; Is. 9, 17. . 2. Intraus. to burn, i. q. to be burned, consumed, with wº, Is. 33, 12. Jer. 49, 2, 51, 58. Niph. praet. nº. 1. to be set on fire, to be burned, consumed, Neh. 1, 3, 2, 17. Jer. 2, 15. 9, 9. 11. 46, 19. 2. Metaph. to kindle up, to burn, of anger, with 4 against any one, 2 K. 22, 13. 17. HipH. nººn, once nºxin 2 Sam. 14, 30 Cheth. i. q. Kal no. 1, to set on fire, to burn, construed: a) nº us nºr to set fire to any thing, Jer. 17, 27. 50, 32. Lam. 4, 11. Am. 1, 14; c. 93 Jer. 11, 16. b) us: -; nºn to burn any thing with fire, Josh. 8, 8. 19. Jer. 32, 29. 2 Sam. 14, 30.31. With us; impl. Jer. 51, 36. * Ep. obsol root, to hollow out, to ea- Ç Sº Q. • T ...~ 9 o avate ; Arab. *5 and a hollow in the rock, in which water collects; the former also of any hollow in the body, as of the eyes. Kindr. are Arab. Jú I, II, to dig, to excavate, Heb. ap; to bore, Chald. Hap to vault, and others which see under FEE.-Hence PP. m. c. suff. Tºpº Deut. 15, 14, 16, 13; plur. constr. "ap" Zech. 14, 10. 1. a wine-vat, in oliviov, the vat or receptacle into which the must or new wine flowed from the press (nA), Joel 2, 24. 4. 13 [3, 18]. Prov. 3, 10. Hagg. 2, 16. Jer. 48, 33. It was often excavated in trie earth or even in the rock. 2. the wine-press, i. e. the upper vat or receptacle in which the grapes were trodden out or pressed, Job 24, 11. 2 K. '', 27; comp. Hos. 9, 2. See nå. 9symph (which God gathers, r. Yap) 'ekabzeel, Neh. 11, 25, and ºssip God’s gathering) Kabzeel, Josh. 15, 21. * Sam. 23, 20, pr. m. of a place in the “outhern part of Judea. •-p: fut. "pº Is. 10, 16, also "p" Deut. 32, 22; to set on fire, to burn, Is 5, 5. Arab. Xs, id. Syr. PA –Part. pass. Thº as subst, a kindled or burn- ing mass upon a hearth, Is. 30, 14. Hoph, "pin, to be kindled, to burn, e Lev. 6, 2.5. 6; tıop. ºf angel Jer. 15. 14. 17, 4. Deriv. Tip", "pio, Hºlpix. : ) |: } !; TP. Chald. id. Part fem emphat, Nrip: and Rººp: burning, flaming, Dan. 3, 6.15. 21. 23. 26.—Henre STP Chald. f. constr. nip, a tºwn. ing, conflagration, Dan. 7, 11 by TP (possessed by the people, r Hºp) Jokdeam, pr. n. of a city in the mountains of Judah, Josh 15, 56. >k rip: obsol, root, Arab.  to obey, Hence Hrip. *H 2. obsol. root, Arab. , 2.5, W, to venerate; VIII, to fear God, to be pious. Hence pr. n. *s-rººp, also TP2 (pious) Jakeh, pr. n. m. Prov, 30, 1 TP. f. (r. Hipº) only in constr. nº Dag, euphon. obedience, Gen. 49, 10 tº rip" ibi and until to him shall be the obedience of the nations, i.e. until the nations obey him. Prov. 30, 17. TP. m. a burning, Is. 10, 16. R. p. PP. m. (r. bhp no. 3) whatever exists on the earth, living thing, Gen. 7, 4, 23. Deut. 11, 6. tº P. m. Hos. 9, 8, also tºpº Ps. 91, 3. Prov. 6, 5; Plur. Bºp, Jer. 5, 26, a fowler. The first of the above forms is pr. intransitive ; the other is passive, but with an intransitive sense.—R. Up!. *S*n\P (perh, piety towards God, r. rip") Jekuthiel, pr. n. m. 1 Chr. 4, 18. Tº (who is made small, r. ſtºp) Jok- tan, pr. n. of one of the sons of Eber, a descendant of Shem, Gen. 10, 25. 26, the progenitor of many tribes in southern Arabia. In the Arabian genealogies he is called Juasºs Kahtān; see Bochart Phaleg II. c. 15. Pococke Spec. Hist. Arab. p. 3, 38. A. Schultens Hist. im, perii Joctanidarum in Arabia Felice Harderov. 1786. 4. t"P" (whom God sets up, r. tºp) Ja. Rim, pr. n. m. a 1 Chr. 8, 19. b 24, 12. "Pº adj. dear, beloved, i. q.-R no. 3. Jer, 31, 20, R. "p. "p" "p" 420 "Pº Chald, adj. (r. p.) difficult, Dan. 2, 11. 2. honoured, noble, Ezra 4, 10. Tºp (whom Jehovah gathers, r. *Tºp) Jekamiah, pr. n. m. a) 1 Chr. 2, 41. b) 3, 18. tºP (who gathers the people, r. Tºp) Jekameam, pr. n. m. 1 Chr. 23, 19. 24, 23. by?P. (gathered by the people, r. Tºp) Jokmeam, pr. n. of a Levitical city in the tribe of Ephraim, 1 K. 4, 12. 1 Chr. 6, 53. For it is read in Josh. 21, 22 Bºx:p q. v. by P (possessed by the people, r. rºp) Jokneam, pr. n. of a place in the tribe of Zebulun, Josh. 12, 22. 19, 11. 21, 34. >k »p. only in fut. sp., 1. q. Sp; of which only the praeter is used, to be rent or torn away : hence 1. to be out of joint, dislocated, as a limb Gen. 32, 26. 2. Metaph. to be alienated from any one, with To Jer.6,8. Ez.23, 17; by? v. 18. HIPH. Shpin to hang up on a stake or cross, to impale, &vookolonišew, pr. to dislocate the limbs, since this was an accompanument of this punishment; Num. 25, 4, 2 Sam. 21, 3.9. Hoph. pass. of Hiph. 2 Sam. 21, 13. Sk Yp: only in fut. Yp", "p", once Ypº Gen. 9, 24, also yº" 1 K. 3, 15 in some Mss. and editions; intrans. to awake, Gen. 28, 16. 41, 4. 7. al. For the praet, is used the form yºprl Hiph. of yºp. Arab. lhi: id. * TP. fiat. -pº, 2 K. 1, 13, -pº Ps. 72, 14, and "pº Ps. 49, 9. 1. Pr. to be heavy, Syr. * Chald. *p, Arab. #2 id. 2. to be weighty, i. e. to be dear, pre- cious, costly; Ps. 49, 9 tº live ºp: he redemption (Airgow) of their life is precious, costly, i. e. they cannot be re- leemed from death with money. With "2"x: to be dear, precious, in the eyes of any one, i.e. to him; 1 Sam. 26, 21 hugs T}"s: "tº rºp, because my life was precious in thine eyes, because thou didst spare my life. 2 K. 1, 13, 14. Ps. 72, 14. With. 5 d. Ps. 139, 17. Also with by? 1. hard, to be highly estwmated, prized, by any one, (comp. 7% pºſs, 7% Sºn,) Zech. 1] 13 the noble price Brºº "rip. Huffs which I was prized at of them, i.e. which I was held to be worth, ironically. 1 Sam. 18, 30. HipH. nº pin to make rare, Is. .3, .2 Prov. 25, 17. Comp. adj. hp, no. 5. Deriv. the three following, and nº Tº constr. *p, ; fem. Hºp. 1. Pr. heavy, weighty, see the verb ; only me- taph. of demeanour, grave, calm; Prov, 17, 27 Keri, ran ºp” calm of spirit. In Cheth, is nºn mp), see in hp. Arab. • ? ſº to be grave, quiet, patiel.t. 2. precious, costly, Jer. 15, 19. Tºš Hºp" collect. precious stones, gems, . K. 10, 2. 10. 11. 1 Chr. 20, 2. Ez. 27, 22. 28, 13, also of the costlier kinds of stones employed in building, as marble, and even hewn stones, 2 Chr. 3, 6. Is. 28, 16; plur. nihp; tºs 1 K. 5, 31. 7, 9 sq. Metaph. Ps. 36, 8 ºr -pº-rº t"ribs how precious is thy loving-kind- ness, O God / 116, 15, comp. 72, 14. Prov. 3, 15. 6,26. Also esteemed, prized, Ecc. 10, 1. 3. Of persons, dear, beloved. Ps. 45, 10 kings' daughters are among thy beloved ones, in the number of thy maidens; where Tºrinº": is by Syriasm for Trimp": Dag. euphon. Lam. 4, 2. 4. splendid, beautiful, Job 31, 26 ºn: *H "p: the moon walking in splendour. Plur. f ninpº the splendid, as an epithet for the stars; as Zech. 14,6 Cheth, ninpº *NER: the splendid ones are drawn in, i. e. the stars grow pale, draw in their brightness, comp. Joel 2, 10. —Subst. splendour, beauty, Ps. 37, 20 tº "p": like the beauty of the pastures, i. e. the grass, verdure. 5. precious, i.e. rare, 1 Sam. 3, 1. See the verb in Hiph. TP. m. Kamets impure. 1. precious. ness, costliness. ºp', º a precious ves. sel Prov. 20, 15. Concr. "pº-bº what. ever is precious, precious things, Job 28 10. Jer. 20, 5. Hence value, price, Zech. 11, 13. 2. honour, dignity, Ps. 49, 13. 2) Esth. 1, 20. 6, 3.6, 9, 11. 3. splendour, magnificence, Esth, 1,4 -p- N-- 421 TP. Chald. m. 1. precious or costly things, Dan. 2, 6; comp. Is. 3, 17. 10, 3 Targ. 2. honour, dignity, Dan. 2,37. 4,27.33. >k tºp: (yakosh) 1 pers. "rºp; Jer. 50, 24, i. q. ºp; and tip q. v. to lay snares ; with h of pers. to lay snares for any one, i. e. to plot against him, Jer. 50, 24; more fully ºne Up: Ps. 141, 9, Pärt. wipin a fowler Ps. 124, 7–Fut. Tºp" Is. 29, 21 is from tip. NIPH. uspi) to be snared, caught in a snare, Is. 8, 15. 28, 13; c. 3. Prov. 6, 2. Metaph. to be ensnared by avarice, to be seduced, Deut. 7, 25. PUAL part. plur. Bºp" for tºº Ecc. 9, 12; see, for this dropping of 2, Lehrg. p. 316. Deriv. Jip, ºpio, and Tú? (fowler) Jokshan, pr: n, of the second son of Abraham and Keturah, the ancestor of the Sabaeans and Dedan- ites, Gen. 25, 2. 3. ºsmº (subdued of God, r. Hrp) Jok- theel, pr. m. a.) A city in the tribe of Judah, Josh. 15, 38. b) Given by king Amaziah to the city Sela or Petra, the capital of Arabia Petraea, 2 K. 14, 7. *S., praet, plur. Ensº Deut. 5, 5, once Ersºy, Josh. 4, 24; Fut. Ryº, sº, sº, plur. Rºº and sº. 2 K. 17,28; Imp. Sº, plur. *Nº by Syriasm for ANY Lehrg. p. 417, 1 Sam. 12, 24. Ps. 34, 10; Inf. Nº Josh. 22, 25, with pref. Nº ſor Nº. 1 Sam. 18, 29, else- where fem. Fish".—The primary signif. is pr. to tremble, since Rn; is strictly a softened form of snº and Fin: q. v. Not ſound in the kindred dialects.-Hence 1. to fear, to be afraid, construed: a) Absol. Gen. 3, 10, 18, 15. Nººr-bs, *Nºn-bs fear mot Gen. 15, 1. 21, 17. 26, 24. al. saepe. Poet. of the earth Ps. 76, 9, b) With acc. of pers, or thing feared, Num. 14, 9. 21, 34. Job 9, 35; also Tº Ps. 3, 7. 27, 1. Job 5, 21; pr. to be in fear from or before any person or thing, in the manner of verbs of fleeing, comp. Tº no. 3 b. With "3ºz. 2 K. 1, 15. Jer 1, 8, 2 K. 19, 6; ºn 1 Sam. 18, 12. c) With h, to fear for any pers, or thing, Josh 9, 24 "sº tº tº ºntºh we feared greatly for our lives because of you. Prov. 31, 21 d) With h and 72 c. inf. , o fear to da anything, to hesitate, Gen. 19, 30 Nº. 2 ºnys: nº for he feared to dwell in Zoar ; oftener Tº Gen. 46, 3. Ex. 3, 6. 34, 30. e) With ſº, to fear lest, etc. Gr. Ösióu) un, Gen. 31, 31. 32, 12. 2. to fear, i. e. to reverence, to honour as parents Lev. 19, 3; a king 1 K. 3, 28. Ps. 72, 5; a leader Josh. 4, 14; a prophet 1 Sam. 12, 18; a sanctuary Lev. 19, 30; an oath 1 Sam. 14, 26.—Spec. sh: Hinº-rs, Bºrºs-rs a) to fear God, pr. because of his wonders, portents, Ex. 14 31. 1 Sam. 12, 18. Ps. 33, 8.40, 4. Is 41, 5. Mic. 7, 17. b) to reverence God, as the punisher of wrong; hence to ab- stain from evil, to be upright, pious, e.g. Lev. 19, 14.32. 25, 17. Ex. 1, 17. Prov. 3, 7 fear God and shun evil. Job 1,9. Ecc. 12, 13. With "gº before God, Ecc. 8, 12. 13, c) to worship or serve God, 1 K. 18, 12; also of false gods 2 K. 17, 7. 35. 37. Deut. 3, 22.—In like manner in Syr. and Arabic, verbs of fearing are also transferred to religion and piety, as s” 8); sº), sº->. Note. The form "sºn ("sºn) Is. 60,5 is from HS. to see; comp. Is. 66, 14. Zech. 10, 7. Mic. 7, 16, etc. Thesaur. p. 622. Niph, sºil to be feared, fut. Rºn Ps. 130,4. Elsewhere only PART. sºil, Öst- yós, i. e. 1. fearful, dreadful, terrible, of a peo- ple Is. 18, 2. 7. Hab. 1, 7; of a desert Deut. 1, 19. 8, 15; of the judgment-day Joel 2, 11. 3, 4, 2. deserving reverence, august, awful, holy, of God Deut. 10, 17. 7, 21. Neh. 1, 5. Ps. 47, 3. 96, 4; the name of God Deut. 28, 58. Ps. 99, 5. Mal. 1, 14; an angel or celestial appearance Judg. 13, 6. Ez. 1, 22; a sacred place Gen. 28, 17. 3. As causing astonishment and awe stupendous, wonderful, great, Ps. 66, 3. 5. Ex. 15, 11. Plur. nishi; wonderful acts, glorious deeds, of a king Ps. 45, 5; espec. of God Deut. 10, 21. 2 Sam. 7, 23. Adv. in a wonderful way, wonderſ.() Ps. 65, 6, 139, 14; like nisºn. Piel, sº to make afraid, to terrify, c. acc. 2 Sam. 14, 15. 2 Chr. 32, 18. Neh 6, 9. 14. Deriv. Nº-jish" shin. 33 Rºn" --- 422 sº m. constr. Rºº, plur. constr. "sh"; 'em. nº, constr. rsh: Prov. 31, 30; participial adj. r. Nº. 1. fearing, reverencing ; Joined with pérsonal pronouns it forms a periphrasis for the finite verb, as *-ºs sh; I fear Gen. 32,12; nºs Nº. thou fearest Judg. 7, 10; Bºsnº Hirºs we fear 1 Sam. 23, 3; negat. Nº. He;"s he feareſh not Ecc.8, 13. Followed by the case of the verb; c. acc. Prov. 13, 13. Ex. 9, 20. Ecc. 9, 2; also freq. Hinº-rs sº fearing God 2 K. 4, 1. 17, 32 sq. Jon. 1,9. Oftener with genit. -in sº, Bºrbs sº, fearer of God, and therefore abstaining from evil, i. q. upright, godly, pious, Gen. 22, 12. Job 1, 1.8. 2, 3. Fem. id. Prov. 31, 30. Plur. t-nºs "Nº Ps. 15, 4, 22, 24. 115, 11. al. Comp. Ovid, ‘timidus Deorum.” 2. fearful, timid, Deut. 20, 8. Tišnº 1. Pr. inf of the verb sº, to fear, to reverence, with pref # Neh. 1, 11 Tºu;-rs rismº to reverence thy name. Deut. 4, 10. 5, 26. 6, 24. 10, 12. 14, 23. 1 K. 8, 43. al. With preſ. 72, 2 Sam. 3, 11 irs insºn because he feared him. 2. Subst, fear, terror; Jon. 1, 10 Asºº Häin: risº Enûsû the men were afraid with great fear. Ps. 55, 6, Ez. 30, 13. With genit. of the subject, i.e. of him who fears, Job 22, 4; also of the object, i. e. that which is feared, e.g. ārśī, the fear of thee Deut. 2, 25. Acc. as adv. Is. 7, 25 nº nº rsh: for fear of briers and thorns. Comp. Ez. 1, 18 Erik Hsº terror was to or in them, i. e. they were terrible, dreadful. - 3. holy fear, reverence, awe; rsh: bºrº's Gen. 20, 11. 2 Sam. 23, 3, also ninº rs", reverence towards God, piety, religion; Prov.1,7ns: nºujshrin, nsº. Job 28, 28. Is. 11, 2, Ps. 34, 12. 111, 10. Meton. precepts of piety, of religion, Ps. 19, 10. With njnº impl. Job 4, 6, 15, 4; and so c. suff, "nsºn the fear of me, sc. of God, piety, Jer. 32, 40. Ps. 5, 8. Ex. 20, 20. Rarely the suff, refers to the subject, as “rs Erº their piety to- apai ds me Is 29, 13. * 7"Nº (piety 2 r. sºlº) Iron, pr. m. of a city in Naphtali, Josh. 19, 38. Tºsº" (whom Jehovah looks upon, r. Hsº) Irijah, pr. n. m. Jer. 37, 13. 14. Writter Hºsº in some editions. 5. i. q ="..., an adre, sary; hence an. Tº an adverse king, hostile, i.e the king of Assyria, Hos. 5, 13, 10, 6. . ---. Svay m. (contr. for byz, a hy, with whom Baal contends, r. nºn) Jerubbaal a surname of Gideon, the judge of Israel, Judg. 6, 2. In 2 Sam. 11, 21 he is called nuº, q.v. Sept. Isg03&al. tº (whose people is many, r. =::) pr. Jarobeam, comm. Jeroboam, pr: n, of two kings of the ten tribes, a) One the son of Nebat, was the founder of that kingdom, and introduced the wor- ship of the golden calves, r. 975–54 B.C. 1 K. 11, 26–43. c. 12–14. b) The other, the son of Joash, r. 825–784 B.C. 2 K. 13, 13. 14, 23–29. nº (with whom the idol contends, r. nºn, comp. nuja) Jerub-besheth, pr. n. m. 2 Sam. 11, 21. See ºzº. >k +: once by aphaeresis in Judg. 19, 11; Fut. Tº, Tºº!, in pause tº Ps. 18, 10; Imp. Th, Hºn, once tº Judg. 5, 13; Inf absol. Th; Gen. 43,20, constr. nºn, c. suff, ºr Th, once Hºn Gen. 46,3. 1. to go down, to descend; Eth. (DZR to descend; in Arabic comp. 9); to go to drink, to go to water, pr. to go down to the water, etc. but the word in com mon use is Jºš.—Construed: a) Ab sol. Ex. 19, 24. Is. 47, 1. (3) The place. whence is put with 72, Ex. 19, 14. E2. 27, 29; by: 1 Sam. 25, 23. Ez. 26, 16. also in acc. Jer, 13, 18 the crown shal come down as to your heads, i. e. fron your heads. y) The place whither with by upon, e.g. from heaven upon a moun tain Ex. 19, "S, also Ez. 47,8. Josh. 3, 16 Judg. 11, 37; with BS 2 Sam. 11, 10; } Cant. 6, 2; E Ex. 15, 5. Is. 63,14; c. acc with or without nº local Gen. 12, 10. Ps 55, 16. Job 7, 9, 17, 16. Hence 7 art. c. genit. hia "Tºi" those going down to the pit, i. e. about to die, see "in, Ps. 28, 1. 30, 4. al. Ps. 22, 30. Is. 42, 10. Also with bs of pers. to whom Ex. 11, 8. Neh. 6, 3 ö) Poet, like other verbs of running down flowing, (see Heb. Gram. § 135. 1. n. 2, it is construed with an accus. of tha which descends or flows down in ahun dance; espec. of the eye as running --- T-- 423 down with tears, weeping abundantly; .am. 3, 48 º’s Thr, tº "she my eye runneth down with rivers of water, i. e. pours them forth. 1, 16. Jer. 9, 17. 13, 17. 14, 17. Ps. 119, 136. The same idiom is frequentin Arabic, G&J •e), co-ºx" n y eye flows down with weeping, see Schult. ad Prov. 20, 5. By a different turn, Is. 15, 3 ºz. Tº running down anth weeping, i. e. weeping abundantly. Spoken of motion from place to place, not only of descending from a mountain Ex. 34, 29, but genr. of those who go from a higher to a lower place or region. Often of God as descending from hea- ven, Gen. 11, 5. 18, 21. Ex. 3,8. Is. 31, 4. Mic. 1, 3–Spec. a.) Of those who go down to a fountain or river Gen. 24, 16. 45. Ex. 2, 5. Josh. 17, 9. 1 K. 2, 8; or to the sea Jon. 1, 3. Is. 42, 10. Ps. 107, 23, since the land is higher than the water; but comp. Ez. 27, 29. b) Of those who go out of a city, cities being mostly built on hills and mountains for the sake of security, Ruth 3, 3. 6. 2 K. 6, 18; or who go down from a citadel (acropolis) to the lower parts of a city 1 Sam. 9, 25. 27. 2 Sam. 11, 9, 10. 13. 1 K. 1, 25.38, al. c) Of those who go out to battle, as oc- curring in plains, Judg. 5, 14. 1 Sam. 14, 36. 2 Sam. 21, 15. 2 Chr. 20, 16. d) Of those who go from a mountainous district or country to one lower and more level, as from Jerusalem or its vicinity to Egypt Gen. 12, 10. 26, 2 sq. 46,3; or to the country of the Philistines and the sea-coast (nºu) Gen. 38, 1. 1 Sam. 13, 20. 23, 4. 11; or to Samaria 1 K. 22, 2. 2 K. 8, 29. 2 Chr. 22, 6. e.) Of those who go towards the south ; since the ancients regarded the northern parts of the earth as the highest; 1 Sam. 25, 1. 26, 2. 30, 15. See the intpp. ad Virg. Georg. 1. 240 sq. Húot. 1. 95. 1 Macc. 3, 37. 2 Macc. 9, 23. Comp. C. R. Michaelis Diss. de notione superi et Inferi, reprinted in Comment. Theol. a Velthusen aliisque, V. p. 397 sq. Often also of inanimate things, as of a stream descending from a moun- tain Deut. 9, 21; of the rºan Ps. 72, tº; of a way and of boundaries which tend downwards or towards the south, Wum. 34, 11.12. Josh. 18, 13 sq Of the | day as declining, Judg. 19, 11 ; of ea lamity as sent down from God Mic 1, 12. etc. 2. to be brought down, cast down, thrust down, to fall. 1 Sam. 23,6 it: Tºº TiEN an ephod had fallen into his hand, i. e. he had an ephod with him. So of a crown falling from the head (see above in 6) Jer. 3, 18; a wood cut down Is. 32, 19. Zech. 11, 2; a wall thrown down Deut. 28, 52; a city destroyed Deut. 20 20; horses killed in battle Hagg. 2, 22. So to be cast into the sea, to sink, Ex. 15, 5; into Sheol Ts. 5, 14; also trop. of those who are cast down from a state of prosperity into poverty and want, Deut. 28, 43. Jer. 48, 18. Lam. 1, 9. HIPH. Innin to make go down, to cause to descend, in any way, either a person or thing, to bring down, Gen. 42, 38. 44, 29. 31. Hence 1. Of persons, to lead or bring down, cause to come down, Gen. 44, 21. Judg. 7, 4; to let down, as with a cord, Josh. 2, 15. 18; to bring or send down, as into Sheol, 1 Sam. 2, 6. Ez. 26, 20. Also with violence, to cast down, cause to fall, as God nations Ps. 56, 8; or kings from their thrones Is. 10, 13, comp. Obad. 3. 4; to subdue nations 2 Sam. 22, 48. 2. Of things, to bring or carry down, Gen. 37, 25. 43, 11 ; to let or take down, Gen. 24, 18.46. Num. 4, 5; to let descend, fall, flow down, 1 Sam. 21, 14. Joel 2, 23. Lam. 2, 18. Ps. 78, 16. Also with violence, to cast down, Hos. 7, 12. Prov. 21, 22. HoPH. Thºrn pass. of Hiph. to be led or brought down Gen. 39, 1; to be taken down, as a tent Num. 10, 17; to be cast or thrust down Is. 14, 15. Ez. 31, 18. Zech. 10, 11. Deriv. the two following, and Tin. T]] (descent) Jared, pr. n. m. a.) Gen. 5, 15. Gr. 'Iogéð Luke 3, 37. b) 1 Chr. 4, 18. Tºmº, always with art. Tºnºn, except Ps. 42,7. Job 40, 23, (pr. the flowing, the river, from the idea of descending, flow- ing down, r. Th", as Germ. Rhyn, Rhein, from the verb rimmen ) the Jorºlam, Gr. ô 'Iogöövms, the chief river o' Pales. time, rising at the foot of Anti-Lebanon, and flowing into the Dead Sea, wherd H** *** 424 t terminates. Gen., 13, 10, 11. 32, 11. 50, 10. Arab. Je Sji el Urdun, and at present also xx3-3.JI esh-Sheri'ah, watering-place. On the character of the Jordan, see Bibl. Res, in Palest. II. p. 257. III. p. 309 sq. and for its sources see ib. III. p. 347 sq. Biblioth. Sac. 1846, p. 187 sq. 208 sq.-Hence ºne? Tºri, ii Tsgiyogog toi. 'Iogóðvov, the valley and region through which it dows, Gen. 13, 10. 12. 19, 17. 2 Sam. 18, 23; comp. Matt. 3, 5. Poet. without art. Tº Yºs id. Ps. 42,7. In Job 40,23 Jordan is poet, put for any large stream; as a Cicero, for any distinguished orator. —On the etymology, see more in The- saur. p. 626. * FT. & to: Asyóu kindr, with the roots sº, sº, pr. to tremble, and then to be astonished, amazed, like Arab. 95. Hence anºn, in 2 Mss. Annºn, Is. 44, 8. Sept. whirlwv&o 9s, but the other ancient versions express the sense to fear, to be afraid, as if it were i. q. As hºr. * T., inf absol. Hº, constr. ni-, also sinº. 2 Chr. 26, 15; fut. Hº, plur. 1 pers. c. suff, tº Num. 21, 30; imp. nº 2 K. 13, 17. 1. to throw, to cast, c. acc. Ex. 15, 4; e.g. lots Josh. 18, 6; an arrow 1 Sam. 20, 36.37. Prov. 26, 18, hence absol. to shoot 2 K. 13, 17; metaph. of plots Ps. 11, 2, 64, 5; acc. of pers. Num. 21, 30. Part. plur. Enniº archers 1 Chr. 10, 3. 2 Chr. 35, 23. Eth. (D/CD id. - 2. to place, to lay a foundation, to found ; comp. Gr. 3&Also 904 >v i. q. n lay the foundation of a city, Syr. £25 o cast, also to lay a foundation. Job 38, 6 who hath laid the corner-stone thereof 2 Gen. 31, 51 lo this pillar "nºn: -uśs which I have founded, placed, erected. 3. to sprinkle, to water, c. acc. Hos. 6, 3; pr. to throw water, to scatter drops of water, comp. p.m.—Hence Part. Hºi as subst, the early rain, see above p. 392. NIPH. pass. of Kal no. 1, to be cast at, shot through, with arrows; fut. Tº Ex. 19, 13. HipH. nºir, fut. Hºi-, conv, -in' 2 K. 3, 17, plur. Nº 2 Sam, 21, 24. 1. i. q. Kal no. 1, to throw, to cast, JDh 30, 19; spec. arrows, to shoot, 1 Sam 20, 20. 36. 2 K. 13, 17. 19, 32. The person shot at is put with h 2 Chr. 35 23; in acc. Ps. 64, 5, 8.—Part. Hºlio an archer 1 Sam. 31, 3. 1 Chr. 10, 3. By Aramaism, written in the manner of verbs sº, 2 Sam. 11, 24 Bºsnian shº and the archers shot, etc. comp. 2 Chr 26, 15. 2. to sprinkle, to water, i. q. Kal no. 3; hence Part. Hºin i. q. Hºin the early rain, Joel 2, 23. Ps. 84, 7. 3. to thrust out the hand, like T. rºuj espec. in order to point out or show any thing; hence to point out, to show, Gen. 46,28. Prov. 6, 13 ºnways: nº point. tng with his fingers, i. e. making signs. With two acc. of pers. and thing Ex. 15 25.—Hence 4. to teach, to instruct, comp. Gr. Öst- xviſo, &voqoivo, absol. Ex. 35, 34, Mic. 3, 11; with acc. of pers. Job 6, 24. 8, 10. 12, 7.8; acc. of thing Is. 9, 14. Hab. 2, 18; with two acc. of pers, and thing Ps. 27, 11. 86, 11, 119, 33. Also with 3 of thing, pr. to instruct in any thing, Job 27, 11. Ps. 25, 8, 12. 32, 8; once with bS pr. to teach or form to any thing 2 Chr. 6, 27; with 7% as to any thing Is. 2, 3. Mic. 4, 2. With dat. of pers. and acc. of thing Deut. 33, 10. Hos. 10, 12.— Part. Thio, teaching, a teacher, see in its order. Deriv. Hnin, nºin, nºin, and pr names Hºi-, "ni", bsºn", bs”, Hºn. thujºn. SSºn (founded of God, r. Hº) Jeruel, pr. m. prob. of a town and of a desert adjacent, 2 Chr. 20, 16. rtin: (i. Q. Th; moon) Jaroah, pr. n. m. 1 Chr. 5, 14. Pin. m. green thing, green herb, Job 39, 8. R. phy. stºn and Tºnº (possessed sc. by a husband, r. ºnº) Jerusha, pr. m. of the mother of king Jotham, 2 K. 15, 33 2 Chr. 27, 1. e ºn, according to the Masora five times fully bºn" Jer. 26, 18 Esth. 2, 6. 1 Chr. 3, 5, 2 Chr. 25, 1. 32 9; fem. Is. 3,8. 10, 11. 40, 2.9, al. (poe. thuſ Gen. 14, 18. Ps. 76, 3:) pr. m. Jerwº ** H-)- 4.25 salem, Gr. Isgovgolju and Jegovo 6Avuo, a royal city of the Canaanites Josh. 10, 1. 5. 15,8; after the accession of David, the chief city of the Hebrews, and the royal residence of David and his posterity, situated on the confines of Judah and Benjamin. For a full description of its topography and antiquities, see Bibl. Res. in Palest. I. p. 371 sq. Comp. Re- land Palaest. p. 832 sq. As to the etymology and orthography of the name, there has been much dis- pute. In respect to the ſormer, Reland Palaest. p. 832 sq. and recently Ewald Heb. Gram. p. 332, hold ºn: to be i. q. Bºrujºn’ possession of peace, one tº being dropped. But this is contrary to analogy; since where a letter is doubled, the first in such case is not dropped, but compensated by a Dagesh forte in the other, as in Psay for nin, bºx, ; and besides, the form ºn: I\O- where occurs in the sense of possession (i. q. riº) either separately or in com- pounds. Hence it is better to regard ºn as derived from r. nº no. 2, i. q. a founding, foundation ; whence tº- a foundation of peace, of prosperity; comp. BST –As to the other part of the compound name, there are some who regard tºº; and tº as the dual of tº quiet, and suppose the city to be thus designated as double, or having two parts, comp. 2 Sam. 5, 9; so Ewald and Maurer. But in the passage cited there is no mention of a double city; and that the B in this word is a primitive radical, and not servile, is apparent from the forms thuſ Gen. 14, 18, Chald. Bºjanº, Sr. 26Avua, Isg006āvuo. More proba- bly, therefore, it was anciently pro- nounced tº peace, safety, prosperity; but in the later periods of the silver age, some began to write it tº buy, and to regard it as a noun plural or perhaps dual which was to be pronounced bºuj; and this in the seventh or eighth cen- tury, when the points were added, had vecome the established view, so that ..he grammarians supposed the same pronunciation was to be restored in all :ases. It follows, in bur view, that the deſective form ough; every where to be read and pointed ºn. In hke man- her Samaria in Heb. and ancienly, was 36% called Tinº, Chald. Tº and thence as if dual, Tºº; comp. Lehrg. p. 538 See more in Thesaur. p. 628, 629. ºn Chald. Jerusalem, Ezra 4,12 20. 24, 5, 1.2. 15, also ºn Ezra 5 14, 6, 9. Sk nº obsol. root, perh. i. q. pº, to be pale, yellow, ri and p being interchang- ed; see under T, p. 290.--Hence the two following, and nin. TT. m. the moon, so called from its paleness; in prose always with the arti. cle, in poetry usually without it; Gen. 37, 9. Deut. 4, 19. 17, 2.2 K. 23, 5. Jer. 8, 2. Ecc. 12, 2. Ps. 8, 4. 104, 19. Job 25, 5. al. Ps. 72, 5 rin: "ºh in the sight of the moon, i.e. so long as the moon shall give her light; comp. v. 7. T. m. plur. Bºrrº, constr."rins; de- nom. from T. 1. a month, i.e. a lunar month, as was customary among the Hebrews ; comp. Germ. Mond and Momat, Engl. moon and month, Gr, wipm and uſiv, Lat. mensis. Syr. º.º. month. It is i, q ºn, but less frequent, and used mostly by earlier writers, Ex. 2, 2.; and in the poetic style Deut. 33, 14. Job 3, 6, 7, 3. 29, 2. 39, 2. Zech. 11, 8. But see 1 K. 6, 37. 38. 8, 2.—twº nº see in Piº Plur. no. 2. b. 2. Jerah, pr.m. of a people and region of Arabia, of the descendants of Joktan, Gen. 10, 26. 1 Chr. 1, 20. Bochart in Phaleg II. 19, not unaptly supposes this name to be itself Hebrew, but yet a translation from an Arabic name of the same signification; and this being pre- mised, he understands by it the Alilaei, dwelling in a gold region on the Red sea (Agatharchides c. 49. Strabo XVI. p. 277), whose true name he conjectures to be JX*.sº sons of the m pon, so call- ed from the worship of the moon or Ali- lat, Hdot. 3.8. For a tribe bearing this name in the vicinity of Mecca, see Nie- buhr's Descript. of Arabia p. 270 Germ. —More probable however is the opinion of J. D. Michaelis in Spicileg. II. p. 60 who understands by it the Moon coast ( /**) | J-8) and Moon mountain ( 2-5) Jº-) near Hadramaut ; since Hºn- Th: 426 nº in Gen. l. c. is joined with the and of Hadramaut, i. e. nyºr, q.v. See Edrisi par Jaubert, I. p. 54. Tº Chald. a month, Ezra 6, 15. Dan, 4, 26. in see invº. Dr.” (who finds mercy, r. priº) Jero- ham, pr. n. m. a) 1 Sam. 1, 1. 1 Chr. 6, 12, 19. b) 1 Chr. 9, 12. c.) 27, 22. d) 2 Chr. 23, 1. e) Neh. 11, 12. f.) Other persons, 1 Chr. 8, 27. 9, 8, 12, 7. *Sºrº (on whom God has mercy, r. brº) Jerahmeel, pr. n. m. a). 1 Chr. 2, 9. 25. 26.42. Hence patronym. in *- Jerahmeelite 1 Sam. 27, 10. 30, 29. b) 1 Chr. 24, 29. c.) Jer. 36, 26. Wº Jarha, pr. n. of an Egyptian slave 1 Chr. 2, 34, 35. The etymology is unknown. :k ºn, Arab. *), II, to throw head- long, to precipitate, ≤ a precipice, destruction; hence in Kal once, to be headlong, rash, perverse, Num. 22, 32; in Cod. Samar. stands ºn as gloss. PIEL ºn to throw headlong, to cast : once Job 16, 11 ºn Bºstºn ºn by God hath cast me into the hands of the wicked ; Sept. §§upé us, Vulg. tradidit $70,62. Şsº (i. q. Esº, q.v.) Jeriel, pr. n. m. 1 Chr. 7, 2. PTT. m. (r. 5*) 1. an adversary, Ps, 35, 1. Jer. 18, 19. Is. 49, 25. 2. Jarib, pr. n. a) See "E, no. 1. a. b) Ezra 8, 16. "3" (see ºn) Jeribai, pr. m. m. 1 Chr. 11, 46. ºn and Tºmº (founded i.e. consti- tuted of Jehovah, r. nº) Jeriah, pr. n. m. 1 Chr. 23, 19. 24, 23. 26, 31. intº Josh. 2, 1.2.3, inn. Num, 22, 1, and Finº. 1 K, 16, 34, Jericho, a celebrated city of Palestine, situated near the Jordan and Dead Sea, in the territory of Benjamin, and in a most fer- tile region. Sept. Isguzú, Strabo ‘Isøt- rows XVI. 2, 41, Arab, Usºſ Eriha, called also Riha ; see Reland Palaestina p. 383, 829 sq. Bibl. Res. in Palest. II. *79, 205 sq.-The form in” is prob. the primary one, signifying place of fray grance, from r. nºn. nº see in nion. niºn, (heights, r. bº) Jerimoth, pr n. m. 1 Chr. 7, 8. Fly". f. (r. 973) a curtain, hanging so called from its tremulous motion spec. of a tent Is. 54, 2. Jer. 4, 20. 10 20. 49, 29; of the sacred tabernacle Ex 26, 1 sq. 36, 8 sq. 2 Sam. 7, 2; of Solo, mon's palace Cant. 1, 5. Syr. fºr: tent-curtain, also tent itself. niy" (curtains) Jerioth, pr. m. f. 1 Chr. 2, 18.—R. vº. >k º obsol. root, of the same or a similar power with the kindred tº, to be tender, soft. Hence in, rº, pr. n. Tº constr. T., c. suff, "an"; dual tº ; fem. Num. 5, 21. 1. the thigh, so called from its soft- 2 9 ness, see r. Th: ; Gr. Aumgög, Arab. ë) sº j | Y 2 Al 9 } ')2 $3 m. and Ö thigh, buttock, haunch. How far it differs from Bºrº the loins, Čopic, is apparent from Ex. 28, 42: thou shalt make for them linen drawers to cover their shame, Bºzº is, Bºrgº from the loins even unto the thighs ; as also from the general use of the word. That is, Bºnº denotes the lower part or region of the back, while Thº, dual bºnº, sig- nifies the thick and fleshy double mem- ber which commences at the bottom of the spine and extends to the lower legs (ºpiº), i. e. the two thighs with the but- tocks. So Tºn Plz the socket of the thigh, by which the thigh is connected with the pelvis, the hip-joint, Gen. 32, 26. 33. Tº be on or at the thigh, where the sword is worn, Ex. 32,27. Judg. 3, 16.21. Ps. 45, 4. To smite the thigh, a gesture of mourning and of indignation, Jer. 31, 19. Ez. 21, 17; comp. Hom. Il, 12. 162, ib. 15. 397. Od. 13, 198. Cic, cl. Orat. 80. Quinctil. XI. 3. Also, to put the hand wnder the thigh, as the accompaniment of an oath, prob. in some connection with the sacredness of circumcision, Gen. 24, 2. 9. 47, 29; to come out from the thigh of any one, i. e. to be begotten by any one or descended from him, Gen. 46 -- --- f 427 p- 26. Ex. 1, 5. Judg. 8, 30; comp. Koran Sur. 4. 27. Sur. 6.98. The butlocks are prob. meant Num. 5, 21. 27. For Pius Tºrby Judg. 15, 8, see in art. più. In animals the thigh, haunch, ham, Ez. 24, 4. - 2. Trop. of things, in which sense the ſem. form Hº is much more usual. E. g. a) the shank of the sacred can- delabra, where the stem (Tºp) separated into the three ſeet, Ex. 25, 31. 37, 17. b) the side of a tent or tabernacle Ex. 40, 22. 24; of an altar Lev. 1, 11. 2 K. 16, 14. DUAL Eº the two thighs Ex. 28,42, see in no. 1, above. Cant. 7, 2. Tº f (r. Th;) i. q. Th; no. 2 b, the side, hinder part, e.g. of a country, c. suff. intº Gen. 49, 13. Comp. Frº, tºº. DuAL cºnsºn constr. "rºl, once *nizº. 1 K. 6, 16 Cheth. pr: the two thighs, buttocks, haunches, but used only of things. E. g. 1. the hinder part, hinder side, rear, Ex. 26, 22. 23. 27. 36, 27. 28, 32; of the temple 1 K. 6, 16. Ez. 46, 19. 2. The interior of any thing, the hinder or inner parts, recesses, penetralia, as of a house Am. 6, 10. Ps. 128, 3 ; of a ship Jon. 1, 5; of a cavern 1 Sam. 24, 4 ; of a sepulchre Is. 14, 15. Ez. 32, 23. Hence ſixth wrºn: the recesses of Lebanon, i. e. the extreme and inaccessible parts of the mountain, Is. 37, 24; also Judg. 19, 1. 18 tºnes--in ºnzº the recesses of mount Ephraim. Hence 3. utlermost parts, remote regions, e.g. Tiex "nº the uttermost parts of the north, extreme northern regions, Is. 14, 13. So in Ps. 48, 3 beautiful in its ele- vation, the joy of the whole earth is mount Zion ; the joy of the remotest north is the city of the great king, bio? being “epeated, and the remotest north being put by synecd. for the most distant na- tions; so De Wette ed. 4. Yºs "nºn: 'he eartremities of the earth, remotest ands, Jer. 6, 22, 25, 32; comp. nip;2 yºsr. Tºm Chald. f. the thigh, Dan. 2, 32. >k º obsol, root, prob. i. q. ſ"); bºn, Phs, to be high. Hence pr. m. nion, **on-- -27- alsº nº (height) Jarmuth, pr; n, a] A city in the plain of Judah, anciently a royal city of the Canaanites, Josh. 10. 3. 12, 11. Neh. 11, 29. Vulg. Jerimoth, Jerimuth, Euseb. and Jerome Jarimuth Jermucha, ten miles from Eleutheropolis towards Jerusalem; now * 2 Yar. milk, see Bibl. Res. In Palest. II. p. 344. b) A city of the Lev.tes in Issachar Josh. 21, 29; called nº. 19, 21. nº (heights, r. ºn.) Jeremoth, pr n. m. a) 1 Chr. 8, 14. b) Ezra 10, 26. c) v. 27. d) 1 Chr. 23, 23, for which nizhnº 24, 30. e) 25, 22, for which riº v. 4, f) Ezra 10, 29 Cheth. Keri nion. Yº (dwelling in heights, r. phy) Je- remai. pr. m. m. Ezra 10, 33. Tººn" and "Tºm" (whom Jehovah setteth up, r. Frºn Chald, no. 2) Jere- miah, Sept. Iegsuing, pr. n. a) The distinguished prophet, son of Hilkiah a priest, Jer. 1, 1. 27, 1. Dan. 9, 2. etc. b) 1 Chr. 12, 13. c) 2 K. 23, 31, comp. Jer 35, 3. d) 1 Chr. 5, 24, e) 12, 4, f) 12 10. g) Neh. 10, 3. 12, 1.12. >k sº to tremble, and hence to fear, to be afraid, i. q. Finy, Nº. Arab. and : id. This signification lies in the primary syllable sºn, comp, the roots Twº, bºy, esy. Once in praet. Is. 15, 4 * nº iº his soul trembleth within him (Moab), sc. for fear, terror.—Fut sº belongs to r. ss. Deriv. Hy”, pr. m. nisºn". bSºn" (what God heals, r. sen) Ir. peel, pr. m. of a place in Benjamin, Josh, 18, 27. * I. Pº. 1 to spit, i. q. pp.) II, Chald. ph-, Ethiop. (DZ9P, id. Praet. Num. 12. 14. Deut. 25, 9. Inf absol. pn: Num, l. c.—The fut. phy is borrowed from pp.). * II. pn: obsol. root, to be green, pale green, as a plant; comp. Tipº. Arab º to put forth leaves, as a tree; IV to sprout; both from the idea of green. ness, verdure. Hence the six following and pin. Pº. m. adj. green, neut. something green, green herbage, 2 K. 19, 28. Is p- Tj-" 428 37, 27. Spec. greens, herbs; pº is a garden of herbs Deut. 11, 10. 1 K. 21, 2. pº, nrºs a portion of herbs, vegeta- bles, Prov. 15, 17. Syr. i-of-2, inaci., an herb. P. m. greenness, nº phy-bº all greenness of plants, every green plant, Gen. 1, 30. 9, 3. Nujº phy greenness of grass i. e. green grass, Ps. 37, 2. Else- where concr. the green, the verdure, foli- age, of fields and trees, Ex. 10, 15. Num. 22, 4, Is. 15, 6. TP. m. (r. phº) greenness, paleness, złogórns, dºzgórns. Spoken 1. Of persons, paleness of face, that ghastly greenish-yellow tinge which arises from sudden affright, Jer. 30, 6. 2. Of grain, paleness, yellowness, a turn- .ng yellow from disease, Deut. 28, 22. 1 K. 8, 37. Am. 4,9. Hagg. 2, 17. Arab. Jº id. Coupled with Tipº q. v. ſiphº m. (r. phº) yellowness, see hº Tipººn in art. "72, bºº, bb. D.P. (paleness of the people, r. phy; 2r perh. ‘the people is spread abroad,” for tº spº) Jorkeam, pr. m. of a town of Judah, 1 Chr. 2, 44. Pºp'n' plur. f. nipºpº. R. pn:. 1. Adj. greenish, yellowish, złogičov, spoken of a leprous colour in garments, Lev. 13, 49. 14, 37. 2. Subst. paleness, yellowness, of gold Ps. 68, 14. Ethiop. (DCP gold itself. Arab. CŞ; money, coin. tº Jer. 49, 1, also wn. 2 pers. ºn: Deut. 6, 18, but c. suff. Frºn: 30, 5, plur. 2. p. tº ; Fut, tºº, plur. ºn”, “Unº, Imp. ºn Deut. 1,21, ºn ib. 2, 24. 31, and fully win, with He parag. Hujº. 33,23; Inf, nº, c. suff, irºn. 1. to take, to seize, to take possession of to occupy, mostly by force, 1 K. 21, 15. 16, 18.--That this, and not ‘ to inherit,' is the primary signification, is apparent ffom the derivatives nu}, net, and Ginºr must, new wine; as also from the sylla- ble ºn, which like on, Yºn, has the ſorce of taking, seizing, see in bºr. The secondary sense of inheriting is found in Arab. *)2, Syr. 4P, Chald, nº, Eth. (DZTi; and perhaps L at here. for hered-s is from the same source.— Construed: a) With acc. of thing spoken very frequently of the occupa. tion of the promised land, Lev. 20, 24. Deut. 1, 8. 3, 18. 20. Ps. 44, 4, 83, 13 al. So of the whole earth Is. 14, 21; houses Ez. 7, 24; the wealth of nations Ps. 105, 44. Part, u) \in a possessor, coil queror, Mic. 1, 15. Jer. 8, 10. b) With acc. of pers. to take possession of any one, i. e. to seize upon his possession, to drive him out, to dispossess him, to suc- ceed in his place. Deut. 2, 12 tº "::" Eriºgº Ehiºn Bºy" and the chil. dren of Esau drove them out (the Hor. ites), and destroyed them from before them. v. 21. 22. 9, 1. 11, 23. 12, 2. 18, 14. 19, 1.31, 3. Prov. 30, 23 a handmaid who has dispossessed her mistress, has succeeded in her place. Is, 54, 3. Jer. 49, 2. With "3ºz from before Deut. 12, 29. Judg. 11, 24. The proper force of the word is apparent in the following pas- sages: Deut. 31, 3 the Lord will destroy these nations from before thee, Bruin" and thou shalt lake possession of them, seize upon their possessions, succeed them. Judg. 11, 23 Jehovah hath driven out the Amoriles before his people Israel, Hºnºr rºs, and will thou (Sihon) take possession of their land 2 2. to possess, to hold in possession, Lev. 24, 46. Deut. 19, 14, 21, 1. al. So of a land Obad. 19. Ez. 36, 12. Judg. 18, 9; wealth Judg. 18, 7. Very frequent in the phrase Yº Gº to possess the (promised) land, spoken of the quiet occupancy and abode of the Israelites in Palestine, promised of old to Abra- ham, and emblematic of the highest prosperity and happiness, Gen. 15, 7. Ps. 25, 13. 37, 9, 11. 22. 29. Is. 60, 21. Comp. Matt. 5, 5.—Poet. of animals Is. 34, 11 ; plants Hos. 9, 6. 3. Spec. to inherit, to receive an inhe- ritance, with acc. of thing Num. 27, 11 36,8; also, acc. of pers. (comp. no. 1. b.) to inherit one’s estate, to be one’s heir Gen. 15, 3.4. Absol. Gen. 21, 10 the son of the bond-woman shall not inherit witk my son, with Isaac. Part. Úniº an heir Jer. 49, 1. 2 Sam. 14, 7. Niph. ºniº to be dispossessed, to be driven out of one's possessions, to coms ºn- *E* 429 !c pove, ly, pass. of Kal no. 1. b. Gen. 45, 11 Prov. 20, 13. 30, 9. In this sense it has affinity with ºn to be poor. PIEL ºn twice, i. q. Kal no. 1; with acc. of thing Deut. 28, 42; with acc. of pers. i. Q. to drive out from a possession, to dispossess, to bring to poverty, Judg. 14, 15 tº Prsºr ºn have ye called us to impoverish us? Here some Mss. and editions omit Metheg, and the form would then be Kal. But the regular Inf Kal would be ruinh. HipH. unmin 1. to cause to possess, to give possession of anything to any one, with two acc. Judg. 11, 24. 2 Chr. 20, 11. Poet. Job 13, 26 ºnly; niñy ºn and makest me to possess the sins of my youth, i.e. still imputest them to me. With of pers Ezra 9, 12. 2. i. q. Kal no. 1, to take possession of to seize upon. a) With acc. of thing, e.g. a land Num. 14, 24; a city Josh. 8, 7. 17, 12; a mountainous tract Judg. 1, 19. b) With acc. of pers. to seize upon one's possessions, to drive out of a possession, to dispossess, to earpel, Judg. 1, 29 sq. 11, 23. Josh. 3, 10. Ps. 45, 3, al. Often of God as driving out the Canaanites, Ex. 34, 24. Num. 32, 21. 1 K. 14, 24. 2 K. 16, 3. al. Trop, also of things, Job 20, 15 God shall drive them out from his belly, sc. the riches swallowed.—Hence 3. to dispossess of wealth, to make poor, 1 Sam. 2, 7. Comp. Niph. 4. to destroy, Num. 14, 12. Deriv. Huynh, Hºnº, nu}, ºnio, -lºniz, Jin-r , and pr. n. m. suft- or ºn", nºniº. Tº f a possession, Num. 24, 18. nºn- f. 1. a possession, Deut. 2, 5.9. Josh. 12, 6.7. Judg. 21, 17. Ps. 61, 6. 2, inheritance, Jer. 32, 8. Priº see prº. 2Sºtº (whom God has set up, r. Bºb) Jesimiel, pr. m. m. 1 Chr. 4, 36. Sk nº: 1. i. q. Eat), to put, to place; hence rººs, Judg. 12, 3 Cheth. 2. Intrans, to be put, placed, comp. ns: and nºx. Fut. Bºnº Gen. 20, 26 also Gen. 24, 33 Cheth, where in Keri s tº Hoph. of Bhuj. ºbsº (for hs rinº, warrior or sol- lier of God, r. Hºº, see Gen. 32, 29) Israel, pr: n, given by Jehovah to thi patriarch Jacob, see Gen. 32, 29. 35, 10. but more frequently put for his pos. terity, the people of lsrael.—Hence 1. For the whole people of Israel, the twelve tribes, is put bsº "º the chil. dren of Israel in the Pentat. Josh. Judg. Sam. Kings and Chronicles; bºrº n*: the house of Israel Ex. 16, 31. 40, 38, also simpl. Sºº Israel, the Israelites Ex. 5, 2. 9, 7. 11, 7; with sing. masc, Josh. 4, 22. 7, 8, 11. Am. 7, 11.17; sing, fem. Is. 19, 24. Jer. 3, 11 ; plur. masc. Josh. 3, 17. 7, 25. Judg. 8, 27. So too in the phrases bsº biºp, * ºrbs, i. e. Jehovah; Psºi in Israel, 1 Sam, 9,9. Judg. 11, 40. Ruth 4, 7. Deut. 17, 4, bSºº Yºs the land of Israel, Palestine, 1 Sam. 13, 19. 2 K. 6, 23. Sometimes the whole people is presented as one person, Ex. 4, 22 Israel is my son. Num. 20, 14; and so Is. 41, 8, 42, 24. 43, 1.15. 22, 28. 44, 1.5; parall. Epsº.-Emphat. bShº is sometimes put for the true Israelites (&Am36); Ioganſitot John 1,48) those distinguished for piety and virtue, and worthy of the name, Is. 49, 3. Ps. 73. 1; comp. Rom. 9, 6 oi yog tºwts, oi és 'Iuguík, oirot 'Iagań. 2. In consequence of the dissensions between the ten tribes and Judah aſter the death of Saul, these ten tribes, among whom Ephraim took the lead, as being the majority, took to themselves this honourable name of the whole na- tion, see 2 Sam. 2, 9, 10. 17. 28. 19, 40– 43. 1 K. 12, 1; and on their separation after the death of Solomon into an inde- pendent kingdom, founded by Jeroboam this name was adopted for the kingdom, so that thenceforth the kings of the ten tribes are called bºttº "Bºo, and the descendants of David, who reigned over Judah and Benjamin, Hºri, "sha. So in the prophets of that period Judah and Israel are put in opposition, Hos. 4, 15. 5, 3. 5. Am. 1, 1, 2, 6. Mic, 1, 5. Is, 5, 7. al. Yet the kingdom of Judah was still reckoned as a part of the people Israel, as in Is. 8, 14 the two kingdoms are called the two houses of Israel, comp. Is. 10, 20. And hence, aſter the destruction of the kingdom at Samarie the name Israel began to be applied to the who'e surviving people; so in Jer. Ezek. Ezra ºn 430 º Nehemiah, see 2 Chr. 12, 1. 15, 17. 19, 8. 21, 2.4. 23, 2. 24, 5. The gentile n. is ºbsº Israelite 2 Sam. 17, 25; fem. nºsº: Lev. 24, 10. "Putº Issachar, pr. m. of the fifth son ol' Jacob by Leah, Gen. 30, 18. The tribe of Issachar (nzuº" "3+) inhabited the region adjacent to the sea of Gali- tee, Josh, 19, 17 sq. comp. Gen. 49, 14. |Deut. 33, 18. Jos. Ant. 5. 1. 22.-The name as it n w stands in the text, is every where furnished with the vowels belonging to the constant Keri nº i.e. bought with a reward or price, see Gen. 30, 16. The fuller form in Chethibh may be read in two ways, either n:º tº there is reward, or -ºº: for nº sº. he brings reward, see Gen. 30, 18. tº, with Makk. -uj, (r. Huffy, as a from rº) pr. to sival, being, eacistence; then what is, what eacists, there is. Hence 1. Implying existence, presence, etc. there eacists, there is ; so Arab. U”'. Syr. Ali, Chald, "nºs q.v. a) Spec. there evists; Ps. 58, 12 tº e-nºs-uś, Yºs: there is (exists) a God that judgeth in the earth. Is. 44, 8 "Tºº Hibs ºr is (exists) there a God besides me 2 Ps. 14, 2. 2 Sam. 9, 1. Jer. 5, 1. Lam. 1, 12. b) Genr. there is, Fr. il y a, Germ. es gibt, implying existence, presence, readiness, etc. Ruth 3, 12 tº: *22 airp bºš there is (here) a kinsman nearer than I. Judg. 19, 19 there is (uº) both straw and provender, i. e. here, ready. 1 Sam. 21, 5 ºn tºp triº. Ecc. 1, 10. 2, 21. 7, 15. 8, 14. Prov. 13, 7, 18, 24. Hence comes in later Heb. the phrase -uśs tº there are (were) who, twice or thrice repeated, for some, others, others, Neh. 5, 2, 3, 4 bººs Hugs us: there were who said, i. e. some said. Also nºrt" ºu;N tº there was that it was, repeated for ‘it was (happened) some- times,’ i. q. "E *rīºl, Num. 9, 20. 21. Onk. Tºrº rºs. c) With a note of place added, Gen. 28, 16 Hirt, tº 7:2S riºr Bipº. 24, 33. Num. 13, 20. Judg. 4, 20. Job 6, 6; or a people, etc. in or from which one is, Deut. 22, 17. 2 K P, 16. Ezra 10, 44. 2. Put directly for the subst. verb to be, i, q is, it is ; Judg. 6, 13 Hin' tº *>3x and Jehovah is with us. Gen. 23, § tºº-rs ºn as if it is in your mind iſit be your mind. For "T. bsh tº see in BS I. 2. Also with a suffix, which then expresses the subject of the subst, verb; as Huy thou art Judg. 6,36; tº ye are Gen. 24,49; intº he (it) is Esth, 3, 8, 1 Sam. 14, 39. 23, 23; with a note of place Deut. 99, 14. So with a parti. cip. Judg. l.c. Gen. 24, 49 Bºy Bºº BN Tºr if ye are dealing kindly, if ye deal kindly. 3. * ºn there is to any one, he has, genr. to have, i. q. . Fºr, see in Hyr; no, 3, bb. Syr. --> -ºi id–Ruth 1, 12 Hipnº ºn there is to me hope, I have hope. Gen. 44, 20 ſpy as hºrus: we have a father. 43, 7. 1 Chr. 29, 3. Job 25, 3. Jer. 41, 8; so is ºn hºstbº all whatso- ever he had Gen. 39, 4.5.8. 2 K. 4, 13 ºn-bs tº -2.7% ºn hast thou to speak to the king 2 So with the dative impl. Job 33, 32 ſº tº es for Tºº Fº. By ps if thou hast words i. e. any thing to say. Is. 43,8. 2 Chr. 25, 9. Prov. 8, 21. NotE 1. It appears from the exam- ples, that the subst. ºn corresponds, so far as the common use of language is concerned, to the substantive verb Hºrſ, viz. to those significations of it given in rtyr; no. 3; in such a way indeed as of itself to mark no distinction of number or time, but more commonly implying the present time. Thus in very many examples it is put for is, plur. are, 2 K. 2, 16. Ezra 10, 44. Ps. 58, 12. Ecc. 8 14; also Praet. was, were, Gen. 39, 4.5.8. Num. 9, 20. 21. Neh. 5, 2. 3. 4; Fut. will or shall be, Jer. 31, 6. So too in cols- ditional clauses, after ES Gen. 23, 8 1 Sam. 14, 39; nº Num. 22, 29. Job 16, 4. Note 2. For ºn N}, there is not, which is found in Arabic and Aramaean con. tracted into one word (U& 5 *—s. nº), the Hebrews employ Tºs, jºs the various uses of which correspond to those of tº ; see above, p. 43. Strictly therefore a form tº jºs is not admissi ble; yet it is found twice, by a pleonasm of the subst. verb, 1 Sam 21, 9, Ps. 134 17; see in 7"N no. 2. b. -lj" 431 -lºj” Sk intº", fut. Huº, conv. Rºi; inf abs. =º 1 Sam. 20, 5, once Riº Jer. 42, 10; constr. nau, c. suff, "nau; ; Imp. au}, nau; ; Part, fem. Hºi Nah. 3, 8, else- where radiº, raû". For ºriuſ Ps 23, 6, see Index. 1. to sit down, to seat oneself; kindr. with 53: to set, to place; intrans. to be set, placed. Aram. an: , --i- id. The Arab. verb J, has the signification to sit, only in the Himyaritic dialect; see the amusing story in Pococke Spec. Hist. Arab. p. 15 ed. White; but this sense is ſound in the common Arabic in the 9 : *. subst. ºº: throne, couch, consessus. The verb is frequent in the sense to lie It wait, to spring upon the prey, and genr. ºn the sense of leaping, springing. —Construed: absol. Gen. 27, 19. Prov. 23, 1; with h of place Ps. 9, 5, 110, 1. Is. 47, 1. 1 K. 2, 19; c. dat. pleon. Gen. 21, 16 Fiº augm" and sat down for herself, by herself—Also to be seated, to sit, to be sitting, with F. Gen. 19, 1. 2 Sam. 7, 1; by 1 K. 1, 35. 2 K. 13, 13. 1 Sam. 20, 24. Poet, with acc. of that on which one sits, Ps, 80,2 ºr aujº who sitteth upon the cherubim, i. e. upon a throne borne by the cherubim. 99, 1. Is. 37, 16. Impl. to sit up, Is. 52, 2. Spec. Huffy to sit is spoken: a) Of judges who sit to dispense justice, Is. 28,6 ºn by avºi" who sitteth at judg- ment, at the judicial table (comp. By Ruſ'. Prºn to sit at meat 1 Sam. 20, 24), i. e. as a judge. Joel 4, 12. Mal. 3, 3. Hence oºr, nau; the seat of violence, i.e. of un- just Judgment, Am. 6, 3, b) Of kings sitting either as judges Ps. 9, 5.8 ; or upon the throne, Germ. thromen, Ps. 61, 8. 55, 20. Is. 14, 13. Zech. 6, 13; comp. Rev. 18, 7. Hence in Is. 10, 13 B-suffin are kings sitting upon thrones. Of God as king and judge of the v-orld, to sit enthroned for ever Ps. 29, 10. 102, 13. c) Of those who sit in ambush, to lie in wait, to lurk, fully ans i^* = tº Job 38, 40; with dat. of pers. Judg. 16, 9. Jer. 3, 8; absol. Ps. 10, 8, 17, 12. So * , See above ; comp. Gr. Aózog, Aoysilo, ko- rtºo, from Aéyo to sit down, Lat. insi- iliat. d) Of mourners, who sit upon the ground Is. 3, 26. 47, ... Joh 2, 13; or Solitary Lam. 1, 1. 3, 28; or who ard said simply to sit, Ps. 137, 1. Neh. I, 4. Deut. 21, 23. Hence of a widow. Gen. 38, 11. Is. 47, 8, e) Of those who sil still, who are quiet, idle, opp. to those who go out to war or to hunt, Jer. 8, 14, Is. 30. 7. Gen. 25, 27 Dºris -uji" sitting in tents i. e. remaining at home, occu. pied in domestic affairs. So zºual Walckn. ad Hāot. 2,86. f.) Oſan army which sits down in a place, holds it, 1 Sam. 13, 16. Lat. ‘sedere contra aliq.” g) by sº to sit with any one, to have intercourse, to associate with him, Ps. 26, 4, 5; comp. Ps. 1, 1. Jer. 15, 17. h.) The phrase to sit at the king’s right hand see in Tºº, no. 1, bb. i.) Further Huj is used also of things which else- where are said to be set, put, placed, comp. the primary idea above and also Piel ; and where other languages em- ploy either verbs of standing, being laid, (comp. Toy, nº.) or like the Heb. those of sitting, dwelling. Comp. Bujio site of a city, 2 K. 2, 19; Chald. In to be situ- ated, of a city, Targ. Is. 22, 1. Nah. 3, 1. Eth. Żſl/, id. So of thrones as set, placed, Ps. 122, 5 rises hau; nº "z tº for there are set thrones for judg- ment, as the highest seat of justice. Ps. 125, 1 as Mount Zion, which cannot be moved, nº Phish but is set fast for ever. Zech. 12, 6, 14, 10; comp. Jer. 30, 18. Zech. 2, S. This last example can also be referred to no. 4; to which also some interpreters refer all these passages, But the 1dea of inhabiting does not suit the most of them ; while they all admit and even require the signif. of being set, placed.—Hence inf. rāº; as subst, seat, see in its order. 2. to remain, to abide, to tarry; since those who continue in a place sit down. 2 Sam. 10, 5 tarry (Mauj) at Jericho writil tyour beards be grown. 1 Sam. 25, 13. Gen. 24, 55. 29, 19. Num. 35, 25. Judg. 6, 18. al. With acc. of place, as in no. 1; Ruth 2, 7 ºn nºn Frau; her tarry- ing in the house is little. With dat. pleon. Gen. 22, 5 He tº Haug abide ye here. With dat, of pers. Hos. 3, 3 "Rujr * abide for me, i.e. remain true to me also to stay for any one, to wait, Ex. 24, -lºj” -lº- 4.32 4 absol. id. Num, 22, 19.—Of things, Sen. 49, 24 intºp rºs: Ruiry his bow abides in strength, remains strong. 3. to dwell, to dwell in, to inhabit, Gen. 13, 6. Ps. 133, 1. al. saep. With 3 of place, e. g. a land Gen. 13, 12. 45, 10. Deut. 2, 10. 12. 20; a city Gen. 19, 29; a house Deut. 19, 1; with by as nºs by on or in a land Lev. 25, 18. 19. Jer. 23, 8. Ez. 28, 25; also with by at, by, Ez. 3, 15; a Judg. 5, 17; by Gen. 27,44; ns with Gen. 34, 16; 'E *E* before a teach- er, master, i. e. with, 2 K. 4, 38. 6, 1 ; c. acc. as nº atº Is. 44, 13. 42, 11. Poet. Ps. 22, 4 bsº nibrº auji inhabiting (dwelling among) the praises of Israel, in the temple, where the praises of Is- rael resound before thee. But nº c. acc. is also to dwell at, by, near a place, to be neighbour, comp. mº, Tºuj; e. g. in both senses Gen. 4, 20 Hºpº bris au;" those dwelling in tents and by (with) the flocks, i. e. nomades; also Ez. 26, 17 fin. rºi" her neighbours, i. e. neighbour- ing cities, nations. To dwell in the house of God is to frequent his temple and its worship Ps. 23, 6. 27, 4.84, 5; comp. ºniº. Spoken often of God as dwelling either in heaven Ps. 123, 4, 1 K. 8, 39. 43. 49; or the temple Ps. 9, 12. 2 Sam. 7, 6; so too of an idol Is. 44, 13; of beasts Jer. 50, 39; and also of things, as the ark 1 Sam. 7, 2; justice Is. 32, 16.-PART. Rºi" a dweller, inhabitant, often as subst, as thujºnº ºn Jer. 17, 25; bºr - 51, 12; Yºst, “ 10, 18; " ºn Is. 18, 3. Ps. 33, 8. Sing, often col- lect. "Y" suffin inhabitants of Jerusalem Is, 5, 3; Tinº aujin 9, 8; comp. 20, 6. 24, 17. Jer. 48, 43. al. Also in fem. rºugh collect. for inhabitants Is. 12, 6. Jer. 21, 13. 48, 19. Mic. 1, 11 sq. See in na no. 5. p. 167. 4. Poet. also pass, or intrans. to be in- habited, to be habitable, i, q. Hoph. with which Kal often agrees in signif. Comp. be fut. 5:15. So too Gr. volo, espec. vote tºo Od. 4.404. Spoken of cities Jer. 17, 25, regions Joel 4, 20 Judah shall be inhabited for ever, opp. ‘to be deso- late” v. 19 ; Sept. 20 rotºfforetol, Vulg. habitabilur. Zech. 7, 7. Often au: Nº to be uninhabiled, not habitable, in the Hescription of desolate cities and regions, e.g. Babylon Is. 13, 20 comp. parall. Jer. 50, 40; also Jer. 49, 18, 33, 50, 13. 39 Of Tyre Ez. 29, 1.] no foot of man or beast shall pass through it, neither shall it be inhabited (Rºn N}) forty years comp. Jer. 2, 6 and parall. Ez. 26, 20. Of Askelon Zech. 9, 5; the cities of Idumea Ez. 35,9. Of regions Jer. 17, 6 also of single houses Job 15, 28, where Sept. oixovg &otzitovs. In all these pas- sages the Sept. and Vulg. have the pass xwtouxsio 90:1, habitari ; while the Chald and Syr. mostly retain the active form, which in those languages, as in Heh. admits the passive or intransitive sense, This signif therefore stands firm, al- though denied by Hengstenberg, ad Zech. 12, 6. Christol. II. p. 286. NIPH. Fuji to be inhabited Ex. 16, 35 Jer. 6, 8, Ez. 12, 20. 26, 17 tº nauji. inhabited from the seas i. e. frequented by maritime nations. 38, 12. PIEL causat. of Kal no. 1. i, to set, to place, to pitch tents Ez. 25, 4. Hiph. Hºuſin, once c. suff. Bºrizºir Zech. 10, 6 for Bºrºujin as in some Mss The writer prob. had in mind the similar form p-ni-'ºn from r. shu). 1. Causat. of Kal no. 1, to cause to sit, to seat, to set, 1 Sam. 2, 8, 1 K. 21, 9.10. 12. Job 36, 7. 2. Causat. of Kal no. 3, to cause to dwell or inhabit, Ps. 4, 9. 68, 7. 113, 8; with two acc. Ps. 113, 9; 3 of place Gen 47, 6. 2 K. 17, 6. Hos. 12, 10; by Hos, 11, 11. Also to let dwell with oneself, to cohabit with, as a wife ; hence i. Q. to take to wife, to marry, Ezra 10, 2, 10. 14. 17, 18. Neh. 3, 27. Comp. Eth. Å(Dºriſ) id. 3. Causat. of Kal no. 4, to cause to be inhabited, Ez. 36, 33. Is. 54, 3. HoPH. 1. to be made to dwell, Is. 5,8. 2. to be inhabited, Is. 44, 26. Deriv, nauj, Tºuj, Hujio, augin, pr n nºi", Hºi-, -}; intº, Hugºu: and the two following. Fº: Bº' (sitting in the consessus, Josheb-bashshebeth, pr. m. of one cf Da- vid’s chief officers, 2 Sam. 23, 8; in the parall. passage 1 Chr. 11, 11 Džº. 58+1} (seat of one's father) Jeshe beab, pr. m. m. 1 Chr. 24, 13. Tatº (praising, r. neu) Ishbah, p n. 1 Chr, 4, 17 -lºj” 433 ºff- 5:3 aſſº (his seat is at Nob) Ishbo- benob, pr. n. m. 2 Sam. 21, 16 Cheth, =in ºath (my seat is at Nob) Ish- bi-benob, pr. m. m. 2 Sam. 21, 16 Keri. Priº "atº (r. Hº) Jashubi-lehem, pr. n. m. 1 Chr. 4, 22. Dyºtº (to whom the people turneth) Jashobe: , º, pr. n. m. 1 Chr. 11, 11.27, 2. Pºº (leaving, r. pau) Ishbak, pr. m. of a son of Abraham by Keturah, Gen. 25, 2. nºpaujº (for nu;p-, -uś" seat in hard- ness) Joshbekashah, pr: n. m. 1 Chr. 25, q. 24. *Hºº not in use, pr. to stand, to stand out, to stand upright, and hence to Şe , whence the moun tº being and nºr a setting upright, uprightness. Corresponding are Sanscr. as to be, Pers. , Lat. esse ; comp. Syr. ºff, Arab. G”2 Comp. as to signifi- cation jº to stand, whence Jº to be. Other traces of this root in Hebrew are found in the pr. names Huji", "ujº. Bºttº (he turneth, r. shu) Jashub, pr. n. a) A son of Issachar, Num. 26, 24. Hence patronym. "Ruº Num, l.c. b) Ezra 10, 29. Titº (even, level, r. Hº) Ishvah, pr. m. of a son of Asher, Gen. 46, 17. Tritº (whom Jehovah bows down, r. nnº) Jeshohaiah, pr. m. m. 1 Chr. 4, 36. * (i. q. Hyºjº) Ishvi, pr. m. a.) A son of Asher, Gen. 46, 17. b) A son of Saul, 1 Sam. 14, 49. yºtº pr. n. Jeshua, contracted from shºrt, i. q suffin, Joshua q. v. common in the later Hebrew; whence Gr. "In- goig. -- 1. Of men. a.) Of Joshua the suc- cessor of Moses, Neh. 8, 17. b) Of the high priest of the same name, see Şuşin. no. 2. Ezra 2, 2. 3, 2. Neh. 7, 7. c) 1 Chr. 24, 11. d) Three Levites, 2 Chr. 31, 15. Ezra 2, 40. 8, 33. Neh. 7, 43. 8, . 9, 4.5. 10, 10. 12, 8, 24, e) Neh 3, 19, comp. 7, 11. Ezra 2, 6. 2. Jeshua a city of Judah, Neh. 11, 26. rightºn f. (r. Suj) with n parag, poet. trº, Ps. 3, 3.80, 3. Jon. 2, 10. 1. deliverance, safety, salvation in a temporal sense, Is. 56, 1. 59, 11. Ps. 14. 7. al. Ps. 3, 9 nºvºn Hinº to Jehovah belongeth deliveraſ: ce, it cºmes from him. "nshujº, "nºs God my deliverer Ps, 88.2. Hyºusº º nºr; he is to me for deliverance, is become my deliverer, Ex. 15, 2, 2 Sam. 10, 11. Ps. 118, 14, 21. Sc of deliverance from guilt Job 13, 16 —- Concr: a) a deliverer, Ps. 68, 20 ºst; ºnyº. 62.3.7. Is. 33,2. Plur. Ps. 49 12 and 43, 5 riºsº ºp rºujº my deliv- erer and my God; so too doubtless 42, 6. b) delivered, rescued, (comp. Tº Gen. 12, 2, and plur, niº Ps. 21, 7,) Is. 26, 18 yºs Higº banshū, we have not made the earth delivered, i. e. we have not delivered the earth, wrought deliver ance in it. 2. help, aid, espec. from God, Ps. 9, 15. 13, 6, 20, 6. 21, 6; fully nº rºº Ex. 14, 13. Is. 26, 1 br., nion nº Hyº- his help will God set as walls and bul. warks, i. e. God’s help will be to us instead of walls, etc.—Hence, victory, 1 Sam. 14, 45. Is. 59, 17. Hab. 3, 8. Ps. 118, 15. Plur. victories, espec. those by which a people are delivered from dan- ger through the divine aid, Ps. 18, 51. 44, 5. 74, 12. Comp. the root Hiph. no. 2. Arab. 243 help, alsº victory. 3. welfare, prosperity, happiness, Is. 51, 6. 60, 18. Job 30, 15. 'nº. obsol. root, Arab. transp, U%-2 to be empty, spoken of a desert and desolate region, also of a hungry stomach. Conj. IV, to have an empty 22 O stomach, to be hungry, L&s; fasting. Hence nº m. empliness, hunger, once Mic 6, 14. * tº only HipH. tºujin, to stretch T out, to eartend, c. acc. et a Esth. 4, 11. 5. 2. 8, 4. Chald. toujis, Syr. Maol id. * (perh, firm, strong, see r. Hº) pr n. Jesse, the father of king David, who as being of humble birth was often called by his enemies in contempt "tº": the son of Jesse, 1 Sam. 20, 27. 30.31. 22, 7 8, 2 Sam. 20, 1, 1 K. 12, 16. (1 Sam. 16 1 sq.) The stem of Jesse, poet, for th 37 *º- jº. l:34 hmily St David, Is. 11, 1; and the root sproux) f Jesse for the Messiah, id. v. 10. Sept. Isagol. nº (whom Jehovah lendeth, r. nujº) Ishiah, Ishijah, pr. m. a) 1 Chr. 7, 3. b) Ezra 10, 31. Also of several Levites. * (id) Ishiah, Jesiah, pr. n. m. 1 Chr. 12, 6. Tº f (r. Bujº) plur, niouſ, deso- lations, ruins, destruction, Ps. 55, 16 Cheth. Comp. pr. m. niaºn-nº p. 130. r. Tinº m. a waste, desert, Is. 43, 19. 20. Ps. 68,8. 78,40. 106, 14. al. R. Bujj. tº m. (r. Bujº) an old man, pr. one grey-headed, only poetic, Job 12, 12. 15, 10. 29, 8. 32, 6. In the kindr. dia- to :r 7 lects the corresponding word is ka-a-o, 9 - Užºvº, the letter " being changed to a rough palatal, see under lett. 5. "tºº (son of an old man) Jeshishai, pr. n. m. 1 Chr. 5, 14. R. Gui. “tº i. q. Dºu to be laid waste, "made desolate ; hence fut. Duºn Gen. 47, 19. Ez. 12, 19. 19, 7. But this form can be derived from tº itself, as bp: from bºp, see Heb. Gramm. § 66. n. I. 3. Plur. Hyºr Ez. 6, 6. Deriv. rºuj, Tinºujº, pr. n. Tinº, and sº (waste, desolation) Ishma, pr. n. m. 1 Chr. 4, 3. bswº (whom God heareth, r. sº) Ishmael, pr.m. a) The son of Abraham by Hagar, the ancestor of many Arabian tribes, Gen. 25, 12–18. Hence patronym. *Nº. 1 Chr. 2, 17, 28, 3, plur. E--, Ishmaelites, Arabs descended from Ish- mael; they are spoken of as carrying on a traffic with Egypt, Gen. 37, 25. 27. 39, 1; and living a wandering life as noma- ães at the eastward of the Hebrews and of Egypt as far as to the Persian gulf and Assyria, i. e. Babylonia, Gen. 25, 18; which same limits are elsewhere (1 Sam. 15, 7) assigned to the Amalek- ites. Judg. 8, 24 comp. v. 22. Ps. 83, 7. \,) The murderer of Gedaliah, Jer. 40, B. 14 sq. 41, 2 sq. c) Of several other persons, 1 C hr 8, 38. 2 Chr. 23, 1. Ezra 10, 22. Tºº (whom Jehovah heareth, r you?) Ishmaiah, pr. n. m. 1 Chr. 12, 4. Tºtº (id.) Ishmaiah, pr. n. m. 1 Chr. 27, 19. ºntº (for n:hºušº, whom Jehovah keepeth, r. nº) Ishmerai, pr. n. m 1 Chr. 8, 18. Sk Tºº, 1 pers. "rº Job 3, 13; ſut. ju)", plur. º. Prov. 4, 16; inf jius, Ecc. 5, 11; pr. to be languid, weary Hence 1. Oſpersons, to fall asleep, Gen. 2,21 41, 5. Ps. 4, 9. Also to sleep, 1 K. 19, 5 Prov. 4, 16. Ecc. 5, 11 ; of beasts Ez. 34 25.—Arab. Gº to begin to sleep, to slumber, & beginning of sleep. Vice versa, the Arabs use the verb el 3 of sleep itself, while the Hebrews 'denote by it only slumber, see Dº.—Coupled with th; in the phrase Tº" Nº tº Nº. to neither slumber nor sleep, spoken of an active soldier Is. 5, 27; of a sleepless guardian Ps. 121, 4–To sleep is also spoken poetically: a) Of the listless, those who do nothing, whence &vögoſto- uógqog of God, Ps. 44, 24 why sleepes' thou, Jehovah 2 78,65. b) Of the dead, Job 3, 13; more fully c. acc. Bºis nºt jº, Jer. 51, 39.57, and nºn Tujº Ps. 13, 4, 2. Of things, to be flaccid, flabby, dry, hence to be old, not new, comp. Baº, nº. So adj. Tº, and Niph. Tuji: 1. to be dry, spoken of old grain of a former year, opp. to new or of this year, Lev. 26, 10. 2. to be old, i.e. of leprosy, to be inve- terate, Lev. 13, 11; of a person who has dwelt long in a country, Deut. 4, 25. PIEL causat. of Kal no. 1, to cause to sleep, Judg. 16, 19. Deriv. Hºuj, rºuj, and the three here following. Tº adj. ſem. Hº, dry, i.e. old, no new, spoken of grain of a former year Lev. 25, 22. Cant. 7, 14; of an old or former gate Neh. 3, 6. 2, 39; of an old pool Is. 22, 11. See r. ſº no. 2. Tº adj, fem. nº #, plur. constr. ** Dam. 12, 2. Sºjº yºf- 435 1. Part. and verbal adj. sleeping, asleep, 1 Sam. 26,7. Ps. 78,65. Cant. 7, 10 thy palate (i. e. its moisture) is like sweet wine flowing straight to my belov- ed, tº "neu ==in gently stealing over the lips of the sleepers, i. e. those sleeping together. The Arabian poets often thus refer to the moisture of kisses, see Hug ad Cant. p. 49. Doepke ad Cant. 4, 11. p. 142. Trop. of death Dan. 12, 2.-In the manner of participles it serves to form a periphrasis for the finite verb, 1 K. 3, 20 rigº Triºs thy handmaid was sleeping, i.e. slept. Cant. 5, 2. 2. Jashem, pr. m. m. 2 Sam. 23, 22; for which 1 Chr. 11, 34 pujr. Tºtº (old) Jeshanah, pr. n. of a city in Ephraim or Samaria 2 Chr. 13, 19; see Jos. Ant. 8. 11. 3. ib. 14. 15. 12. + yj * – E. in Kal not used, Arab. cº, to be broad, ample, spacious ; trop. to be rich, opulent ; kindr. with Shū. See Jauhari in A. Schultens Orig. Heb. T.I. p. 20. To the Hebrews broad space, unde room, is the emblem of liberty, de- liverance from dangers and straits, comp. art, nyn; as on the other hand narrow- ness of space, straits, is put for difficulty, distress, danger, comp. hºs, nºs. Hence HipH. Shujin ; ſut, yºujin, rarely with n retained sºujin', 1 Sam. 17, 47. Ps. 116,6, apoc. sujin, suffin], yujº Job 5, 15, once c. suff. Pºu." Is, 35, 4. 1. to deliver, to save, Sept. Gajšo, with acc. of pers. Ps. 3, 8 ºujin nº rºp. Is, 38, 20. Jer. 17, 14. al. So a city 1 Sam. 23, 2. Is. 37, 35. Often with 72 of pers. from whom, Ps. 7, 2. 22, 22. 109, 31; also Tºº Ex. 14, 30. 2 K. 19, 9; Fºx, 2 K. 16, 7; also 72 of thing, as anriº Iob 5, 15, bºrº 2 Sam. 22, 3, etc. Rare- ty with :, or Tà of pers, or thing by or through whom, 2 K. 14, 27. Hos. 1, 7. The acc. being omitted, Is. 59, 1. Ps. 118, 25 Nº-nºnu;in save now ! whence Gr. 60 ovyč.—PART. Shujio a deliverer, saviour, Sept. oorig, Judg. 3, 9, 15. 1 Sam. 10, 19. Is. 19, 20; of God as de- livering, saving his people Is. 43, 11.45, 15. 21. al. Sºujio Ts) and there is no delive, er, no hope of safety, Deut. 22, 27. * Sam. 22,42. Often coupled with bºsſ, n a like signif. Ps. 6, 5. Jer. 15, 20 al. 2. to help, to aid, to succour, Sept §om 980, with acc. of pers. Ex . 2, 17 2 Sam. 2, 19; c. dat. Josh. 10, 6. 2 Sam 10, 11. Absol. 2 Sam. 14,4 ºn Hyujir help, O king 1 2 K. 6, 26. Often of God as affording help, aid, c. acc. Ps. 12, 2. 28, 9.76, 10, though these examples car also be referred to no. 1; c. dat. Ps. 72,4 86, 16. 116, 6. Prov. 20, 22; of idols Judg. 10, 14. Jer. 11, 12. Hence, as hel; from God brings victory, i. q. to give vic tory, to let triumph, Deut. 20, 4. Josh 22, 22. 2 Sam. 8, 6, 14. 1 Chr. 1-, 14 nºit, ryūr vuji” and Jehovah gave them a great victory, by which they were delivered from their enemies.—A customary phrase is "T, "h nºntin or *** * Hyºujin, my own hand or arm hath helped me, i.e. by my own might, my own valour, have I gotten the vić- tory, sc. without the help of another, Judg. 7, 2. Job 40, 9 [14]; of God Ps. 44, 4. 98, 1. Is. 59, 16. 63, 5. But in a different construction and sense, 1 Sam. 25, 26 m. Tº suffin to help thyself with thine own hand, i. e. to avenge thyself privately. v. 33. Here T. and "Ti v 33 is the accus. of instrument, which is elsewhere coupled with this verb, Ps, 60 7. 108, 7, comp. 17, 13; for which see Heb. Gram, S 135. 1. n. 3. NIPH. Sujiº 1. to be delivered, saved, Ps, 80, 4. Is. 30, 15. Jer. 4, 14. Zech. 9, 9; with 12 of pers. Ps. 18, 4. Num. 10, 9; 12 of thing Jer. 30, 7. 2. to be helped, succoured from God; and hence, to gain the victory, to triumph, Ps. 33, 16 where the parall. member has bx?", showing that the primary force of suyº is every where preserved. Deut. 33 29. Is. 45, 17. Deriv. the four here following, also nº, risugio, the pr. names su-hs, swin, Hºsºin, suffinº, sº, sº, su;-2. yº and wº m. in pause yu), c. suff, -su", tº Ps. 18,36, once tº Ps. 85,8. 1. broad place, wide room, freedom, i. q =ring, opp. to straits, see the root. Ps. 12, 6 sººn nºs I will set him in a wide place, at liberty, i. e. I will deliver him; comp. 18, 2-Hence 2. deliverance, help, with acc. cf the kindr. verb, Hab. 3, 13 Tºujºrns sº yºjº -º- 436 for the deliverance of thine anointed. So Yºu)" has my rock of deliverance, through which I am secure from danger, 2 Sam. 22,47. Ps. 95, 1; "suº Tp id. Ps. 18, 3; "sui' ºrbs God of my deliverance, i. e. God my deliverer, my helper, Ps. 18, 47. 25, 5. 27, 9. Mic. 7, 7. Concr. *** my deliverer, helper, Ps. 27, 1. 3. safety, welfare, prosperity, Job 5, 4. 11. Ps. 132, 16. Is. 61, 10; comp. 2 Chr. 6, 17. "Yº (saving, salutary, r. suffº) Ishi, pr. n. m. a) 1 Chr. 2, 31. b) 5, 24. c) 4, 20. Tytº (id.) Jesaiah, pr. n. m. a) 1 Chr. 3, 21. b) Ezra 8, 7. c.) v. 19. d) Neh. 11, 7. *Tºyº (help of Jehovah, r. sujº) Isaiah, Sept. Hooftoº, Vulg. Isaias, pr. n. a) The celebrated prophet who lived and had great influence under the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah ; see Is. 1, 1. 6, 1 sq. 7, 1 sq. 20, 1 sq. 22, 15 sq. c. 36–39. b) 1 Chr. 25, 3.15. c) 26, 25. sk Fº obsol, root, kindr. with Hºuj to smooth, to polish, and ITES, s”, to shine. Hence Tºtº (in some Mss. Hº) Ex. 28. 20.39, 13. Ez. 28, 13, jasper, a precious stone or gem of various colour, but mostly green. Arab. -à-3-2, -ā-wºº, ſº © •'. R • mºtº (perh, bald, r. nº) Ishpah, pr. n. 1 Chr. 8, 16. Tºujº (id) Ishpan, pr.n.m.1 Chr. 8,22. >k Tº fut. ***, plur. 3 pers. Hyºgº 1 Sam. 6, 12. 1. to be even, level, [which seems to be the primary idea of this verb and its derivatives.—T.] Arab. * facilis, lenis, prosper fuit.—Metaph. of an even mind, tranquil, composed, (comp. Tº Is. 38, 13,) opp. to inflated, proud. Hab. 2,4 iaiuº rºux-Nº rººs Her loelated, not tranquil is his soul within him. Hence ºu; no. 2, -iù”, ſinu;. 2. to be straight, right, espec. of a way, rindr. with nuis, and also hº?, nuš.- 1 Sam. 6, 12 Tºa ninen nº pr. and the kine were straight in the way, i. e. took the straight way; for the grammat. form, see Heb. Gramm. § 47. n. 3. Me. taph, only in the phrase "2"x: nu; it is right in my eyes, i. e. is pleasing to me, I approve it, Num. 23, 27. Judg. 14, 3. 1 Sam. 18, 20. 1 K. 9, 12. Jer. 18, 4. PIEL 1. Causat. of Kal no 1, to make even, to level, to make plain, e.g. ways Is. 40, 3.45, 13; with ºf r any one. Sc God is said to make plain the ways of any one, i. e. to give him success, pros perity, Prov. 3, 6, 11, 5, opp. PE;. 2. to make straight one's way, P-ov. 9, 15 who make straight their ways i. e. who go straight forwards, the upright. nzº hº pr. to make straight to go. i. e. to go straight forwards, to walk up. rightly, Prov. 15, 21. Hence to direct to lead, e. g. an aqueduct 2 Chr. 32, 30 poet. the thunder Job 37, 3. 3. to esteem as right, to approve, Ps 119, 128. - PUAL pass. of Pi. no. 1. Part. Brº nº flattened gold, i. e. drawn out into plates, fitted, 1 K. 6, 35. HipH. nºujºn, also nºujin Ps. 5, 9 and Is. 45, 2 Cheth. 1. to make even or level, to level, e. g. a way Ps. 5, 9, uneven places Is. 45, 2 Cheth. 2. to make straight one's way; ellipt, Prov. 4, 25 let thine eye-lids tº annur make straight (their way) before thee, i.e. look straight before thee. Deriv. -iù”, -uś-2, pr. n. Ti-uś, and the six here following. "tº adj. fem. Hºº 1. even, level, plain, of a way Jer. 31, 9; hence Tº nº a plain way, not difficult i. e. pros- perous Ezra 8,21. Trop. 57% "nujº plain- minded, i. e. prompt, ready to do, c. inf. et à 2 Chr. 29, 34. Comp. Arab. , wº facilis, obsequiosus fuit. Conj. III, faci- lem se praebuit alicui. 2. straight, right, Ez. 1, 7. 23. Job 33, 27 ºn-lºr, hu; I have made crooked the straight, i.e. have acted perversely, Mic. 3, 9. So espec. of a way 1 Sam. 12, 23. Is. 26, 7. Jer. 31, 9. Ps. 107, 7– Metaph. a) ****, *, right in my eyes i. e. pleasing to me, what I approve, Judg. 17, 6 every one did nº hušn what was right in his own eyes, what he pleased. Josh, 9, 25. Deut. 12, 28 nuºr -º- Tr" 437 nin'. "A": i. e. what God approves. 1 K. 11, 33.38. 2 K. 10, 30, al. 2 Sam. 19, 7. Rarely with *** Prov. 14, 12. 16, 25. b) upright, righteous, just ; so of God, Deut. 32, 4. Ps. 25, 8.92, 16; of God’s judgments Ps. 119, 37. Neh. 9, 13; of the divine word Ps. 19, 9.33, 4. Of men, id. 1 Sam. 29, 6. Job 1, 1.8. 23, 7. Ps. 11, 7; often in plur. Bº the upright, the righteous, Job 4, 7. Ps. 49, 15. 111, 1. Prov. 2, 21. al. saep. More fully as "nuº Ps. 7, 11. 94, 15; prizhi, Bºnuț Ps. 125, 4; also Tº ºu: Prov. 49, 27, in: * Ps, 37, 14. So of a way of life, conduct, Prov. 20, 11. 21,8. Subst. Huº upright- mess, integrity, Ps. 37, 37. 111,8.—Hence nuºr "Eº the book of the upright, (Vulg. liber justorum, Engl. Vers. the book of Jasher,) a collection or anthology of an- cient Heb. poems, twice quoted in the (). T. Josh. 10, 13. 2 Sam. 1, 18; so -called as celebrating the praises of up- right men, or perhaps for some other cause ; since the Orientals often derive the titles of their books from words or things having little connection with the argument. See various conjectures in Wolf Bibl. Hebr. II. 219. -tº- (uprightness) Jesher, pr. n. m. 1 Chr. 2, 18. "tº" m. (r. hº) 1. evenness, smooth- ness, rightness, of a way Prov. 2, 13. 4, 11. 2. Trop. a) equity, right, duty, what is right and proper; Prov. 11, 24 who is more frugal nujºn than is meet. With suff, intº what is right for him to do, his duty, Job 33, 23. Prov. 14, 2. Also what it is right to speak, right, upright- mess, sincerity, Job 6, 25. Adv. rightly, Ecc. 12, 10 rººs ºn: nº ºniº, and the words of truth are rightly written, i.e. consigned to this book, as is right. b) Of persons, uprightness, integrity, 1 K. 9, 4. Ps. 25, 21. ºn by because of uţorightness, Prov. 17, 26. Often with ah, ºh, Deut. 9, 5. Ps. 119, 7. Job 33, 3. mºshū' (right towards God, r. nº.) Jesharelah, pr. n. m. 1 Chr. 25, 14. | Tytº or Tytº ( (r. -ujº) constr nnº, uprightness, integrity, K. 3, 6 Tºntº m. Jeshurun, a poetical name 'or the people of Israel, apparently ex- pressive of affection and tenderness, and ar-ºl. occurring four times, Deut, 32, 15. 33, 5 26. Is. 44, 2. The origin is dc T.ptſu. but prob. Finº is a diminutive (of the form jºbºj, frº) from nº i q. Huº (comp. Bibº and Bºº) q. d. rectulus, jus- tulus, ‘the good little people ;’ Aqu, Symm. sió iſs, Vulg. rectissimus et dilec, tus.—Others, as Grotius, whom I for- merly followed, make it a diminutive from the name bºugh itself for jºbsº but a contraction of this sort is withou: analogy. * tº obsol. root, kindr. ºntº, to be white, hoary ; hence to be grey-headed aged ; comp. Tºtº. Deriv. ºntº, pr. n. *ujºu, and tº m. an od man, pr: one grey- leaded, 2 Chr. 3U, 17. F: Chald. i. q. Hebr. rºs, a sign of the accusative, c. suff. Tinn, them Dan. 3, 12. * Pº Chald. i. q. Heb. º. 1. to st down, to sit, Dan. 7, 9, 10. 26. 2. to dwell, Ezra 4, 17. APH. Erin to cause to dwell, Ezra 4, 10. >} Tr: obsol. root, Arab. CX3, to drive in firmly, to fir fast, e. g. a piñ or stake in the ground; comp. Cºle,. Hence Tº constr. “in”, plur. rianº, Constr. nitrº ; masc. Ez. 15, 3; ſem. Is. 22, 25. Deut. 23, 14. 1. a peg, pin, mail, as driven into the wall, Ez. 15, 3. Is. l.c. Spec. a tent-pin, stake, driven into the earth to fasten the tent, Ex. 27, 19. Judg. 4, 21. 22. Is. 33, 20. Judg. 16, 14 anSr. in the pin of the web or braid, with which it was fastened to the wall, etc. Hence, to drive a peg, to fasten a nail, sc. in the wall, is to the Hebrews an image signifying to render firm, stable, Is. 22, 23; for which also simpl. ºry, Ezra 9, 8, comp. his v. 9. The Arabs have also the same figure, see Wit. Timuri, I. p. 134, 228. ed. Mang. —Further, a nail, peg, is put metaph. for a prince, on whom the care and wel- fare of the state depends, Zech. 10, 4 where the same person is also called nº corner stone, on whom the state is founded. 2. a little spade, spatula, paddle, Deu. 23, 14. nn- -n- 4.38 DT. m. (r. Enº) an orphan, Ex. 22, 23. Job 6, 27. 31, 17. al. Also of one whose father only is dead, a father- less child, Job 24, 9. With genit. Ps. 109, 12; so of a people Is. 9, 16. Jer. 49, 11. Hence the stranger, the orphan, and the widow are named together as forlorn and needing help from others, Deut. 14, 29. 16, 11. 14. 24, 19. 20. 21. 26, 12. 13; so the widow and orphan Ex. 22, 21. "T. m. (r. ºn, after the form Elph) a searching out, search, and meton. that sought out, what is found by search, Job 39, 8. * Tº obsol root, Arab. 23., to beat - r - } º e” } with a club, & a club. Hence ririn club, q.v. "º (pre-eminent, r. nnº) Jattir, pr. n. of a city in the mountains of Judah, assigned to the priests, Josh. 15, 48. 21, 14. 1 Sam. 30, 27. 1 Chr. 6, 42.—Perh. the mod. s: 'Attir; see Bibl. Res. in Palest. II, p 194, 625. "Tº Chald. (r. -n) 1. Adj. earcel- 'ent, pre-eminent, Dam. 2, 31. 5, 12. 14. 2. Adv. fem. nºn-, very, eacceedingly, Dan. 3, 22. 7, 7. 19. Tº (hanging, high, r. nºr) Jithlah, pr. n. of a place in the tribe of Dam, Josh. 19, 42. *Pº. obsol, root, Arab. º and *33 to be lonely, bereaved. This signif. of loneliness seems to come from the idea of silence, so that this verb has affinity with tºº, tºº, comp. in Ebs no. 3. Hence binº an orphan.—The form Enºs Ps. 19, 14 is from tºr. Tºº (orphanage, r. Enº) Ithmah, pr. n. m. 1 Chr. 11, 46. >k in: obsol. root, i. q. Arab. Jº to be perennial, to flow constantly, of water; 8 III, to be assiduous, constant; c}} 5 any ‘hing perennial, permanent; kindr. perh. 15. is 33ſ to stand. The primary idea seems to be that of eactending, comp. prº.—Deriv. Tryºs. Şsºn: (whom God bestows, r. ngr. Jathniel, pr. m. m. 1 Chr. 26, 2 jº (bestowed, r. Fºrº) Ithran, pr. n of a city in the tribe of Judah, Josh. 15 23. Sk -n. in Kal not used. 1. Pr. to hang out over, to be redundant, see "r, no. 1 and "rºz. Hence 2. to be abundant, ic *e more than. enough, see Hiph. no, L, ºr no. 2; also to have over and above, to gain, Tilso- ventéo, see Tiºn", "ni" no. 1. 3. to be over and above, to be eft, to remain ; see Hiph. no. 2, Niph. no. 1, *r, no. 3, nºn”. 4. to eacceed bounds ; and hence to be very great, earcellent, pre-eminent ; see Niph. no. 3. PART, ºniº, nºriº, see in their order p. 392. Hiph. -nnin, fut. Yºniº, -nin, in pause -ni", conv.-rº. 1. to cause to abound, to make abun- dant, sc. a person in any thing, constr with acc. of pers, and 3 of thing, Deut. 28, 11. 30, 9. 2. to let remain, to leave, with acc. of thing Ex. 10, 15. 16, 19. 20. Ruth 2, 18. Ez. 12, 16; and h of pers. added Is. 1,9. Jer. 44, 7. Absol. in the phrase “to eat or drink, and leave,’ sc. when satisfied Ruth 2, 14, 2 K. 4, 43. 44; also Ex. 36. 7. Ez. 6, 8–Ps. 79, 11 Hryhor ºil -nin let remain the sons of death, i. e. preserve those appointed to die. 3. Intrans. to be more than others, to earcel; Gen. 49,4 ºr in-bs thou shalt mol earcel, i. e. shalt not be pre-eminent among thy brethren according to thy birthright.—Butºnin may also be Hoph. for nnnn, as sººn from sº, Nºi" for Hºn Prov. 11, 25. Niph. -ni. 1. to remain, to be left remaining, Gen. 44 2). Neh. G, 1 ; e. g. after a slaughter or destruction of others Num. 26, 65. Josh. 11, 11. 1 K. 17, 17 Is. 1, 8, 30, 17. al. saep. So of things Ex, 10, 15; with dat, of pers, added 1 Sam. 25, 34. With hºrs after 1 K. 9, 21; Tº of out of any number, quantity, etc. 3 Sam. 13, 30. Zech. 14, 16. Lev. 14, 29 # in or of any thing Lev. 8, 32. 14, 18 also with a 'm a like sense 2 Sam. 17, 12 —Part. -ri, f nyril, that which is left -in- 439 -) the rest, remainder, remnant, Gen. 30, 36. Ex. 28, 10. 29, 34. I.ev. 2, 3, 10. al. Sæp. 2. to remain, to be left, sc. after the departure of others. Gen. 32, 25 and Jacob (nº) was left alone. So also many intpp. Dan. 10, 13 tº "nºni: "Äsº and I remained there with the king of Persia ; but the context favours a refer- nce to no. 3. 3. to be more than others, to earcel ; hence to get the victory, to be victorious. Dan. 10, 13 ºn bys tº wrºni, ºs. bº and I there obtained the victory with the kings of Persia. Comp. Hiph. no. 3. Syr. Ethpa. praestans, excellens ſuit. Deriv.nni", nºriº, -º,-ria, ºryz, and those here following. Tº m. c. suff, innº 1. a cord, rope, pr. something hanging over, redundant, see the root ºn, no. 1. Judg. 16, 7, 8. 9. So Arab. 25; id. string of a bow, of a lute, etc.—Spec. a.) Of the cords by which a tent is fastened to the pins or stakes; metaph. Job 4, 21 tº Hºn" sº their cord in them is torn away, their tent is thrown down, i.e. they die; comp. the figure of a tent in v. 19, also Is. 38, 12. b) The string of a bow, Ps. 11, 2, c) Of a cord used as a rein or halter; Job 30, 11 Cheth, nine inrº, he letteth loose (lets go) his rein, or collect. they let loose their rein, i. e. are unbridled, impudent. Keri ºn they loosen my rein, i. e. the rein which I have put upon them, the reverence due to me. 2. abundance, Ps. 17, 14; comp. Ex. 23, 11. hr., by abundantly, enough and more, Ps, 31, 24. Adv. hr., abundant- 'y, eacceedingly, Is. 56, 12. Dan. 8, 9. 3. remainder, residue, the rest, hº Caph, the eleventh leuter of the He- blew alphabet, as a numeral denoting 60. The name F2 signifies the hollow nf the hand, palm, to which the ancient figure of this letter prob. bore a resem- blance bºr, the rest of the people Judg. 7, 6 2 Sam. 10, 10; tº ºniº ºn, the rest of the acts of Solomon 1 K. 11, 41. 14, 19 al. saep. Spec. what is left after de- struction, the remnant, residue, Deut. 3 11. Josh. 12, 4, 13, 12. Job 22, 20.—But Joel 1, 4 Hansri ºr that which the lo- cust hath left, his leavings. Ez. 23, 11. 4. Spoken of what exceeds bounds of measure; hence a) earcellence, pre- eminence, Prov. 17, 7. Concr. Gen. 49, 3 b) Adv. more than, besides, i. q. "ni" no. 2. c. Num. 31, 32. 5. Jether, pr. n. m. a.) The father- in-law of Moses, elsewhere inrº, Ex. 4, 18. b) Judg. 8, 20. c) 1 Chr. 2, 32, d) 4, 17. e) 7,38, for which Tºrº. v. 37. f) 1 K. 2, 5, for which sºn 2 Sam. 17 26–Patronym. ºn 2 Sam. 23, 38. sº see ºr no. 5. f. Tº f i, q ºr, no. 2, abunda ce wealth, riches, Is. 15, 7, Jer. 48, 36. innº (i. q. Tinn.) Jethro, pr. m. of the father-in-law of Moses, Ex. 3, 1. 4, 18 Comp. hn, no. 5. a, and Hºn. Tinº m. (r. ºnº) a word of the later Hebrew. 1. earcellence, pre-eminence, Ecc. 2, 13. 7, 12 10, 10. 2, gain, profit, emolument, wha ºne has over and above, Ecc. 1, 3. 2, 11 3, 9 5, 8, 15. Syr. ii;2aº gain. Tº see -n, no. 5. e. Dynº (residue of the people, r. nn.) Ithream, pr. m. m. 2 Sam. 3, 5, 1 Chr. 3, 3. nºn- see nºrin. nº (for nºn' pin, nail, r. inº, so Simonis) Jetheth, pr. m. of an Edomitish chief, Gen. 36, 40. It is a palatal of a middle character as to roughness, and is therefore inter- changed: a) With the softer 3, see p. 162; and even with *, as hujj and nujy (2 x: y w con.p. also tº and A-a-o senex b º 440 - With the harder palatal p, see Teº and Pp: ; #27 and pp.); ºr, and pr; ºp: and ne: ; and others almost innumerable In the kindred dialects; see Schult. Clav. Dialectorum p. 295. Scheid ad Cant. Hiskiae p. 196. c) Less freq. it passes over into the stronger gutturals n Č ſº 9 * > § o 9 and S é, as +n, J.-, JJY, a mole; nº and hiar >|-> Chaboras; yºri, 9, 2 9 . . sº . Lydºrs cheese; ***,x* xià, young lion; nº and nny to surround. 3. before monosyllables and bary- tones often (Lehrg. § 151, 1), c. suff. b3?, brº, Prº ; with the other persons it takes the form inz, inz, q.v. A) Adv. of quality, abridged from 72, as TS for ES, and the like; see Heb. Gramm. § 100. 1. 1. Pr. demonstr. thus, so, in this man- ner, Gr. Ög. Hence repeated, 2–2, as —so, where two things are compared. Lev. 7, 7 buys? nstºria as the sin-offer- ing so the trespass-offering. Num. 15, 15. Hos. 4, 9, 1 K. 22, 4. Is. 1, 8. Some- U.mes (though rarely) inverted, so—as ; Gr. Ög—dig. Gen. 44, 18 risher Tioz so thou, as Pharaoh. Ps. 139, 12. — According to the various modes of com- parison, this particle may also be va- riously rendered, e. g. as well—as, Lev. 24, 16 all the comgregation shall stome him, nº h;2 as well the stranger as the native. Deut. 1, 17. Ez. 18, 4. Also how great, so great ; quantus, tam- tus; qualis, talis; 600s, tágos; oios, toios; so Josh. 14, 11 ºr=2" is "rº Firº, how great my strength then, so great my strength now, or in Engl. shorter, as–so. 1 Sam. 30, 24.—More fully, 2–2 Ps. 127, 4. Joel 2, 4; also *—z Josh. 14, 11. 1 Sam. 30, 24. Dan. 11, 29. Ez. 18, 4. 2. Relat. in what way, how, after the verb 97 (as elsewhere Ts Ruth 3, 18), Ecc. 11, 5 as thou knowest not what will 3e the way of the wind, Tºa Bºe; Ts'º, nor how the bones grow in the teeming womb, so, etc. 3. Indeſ, in some way, in some mea- sure ; hence, where numbers or mea- snres of space and time are expressed without strict exactness. about, nearly, Gr, dig (dig tsvtåkowto), dosi, Śroy. 1 K. 22, 6 º's nisº sans: about four hun- dred men. Ex. 12, 37. Ruth 2, 17 nºsz Bºstº about an ephah of barley. Num 11, 31 Bin Tjæ about a day's journey, Ruth 1, 4 tº nº about ten years Gen. 38, 24. Josh. 3, 4, al. saep. With 2 rarely, 1 Sam. 14, 14.—Also of a point of time not exactly defined. Ex. 11, 4 nºr nºnz about midnight. 9, 18 rº nrº about this time to-morrow. Dan, 9. 21 sº nº nº about the time of the evening sacrifice. In all these exam- ples, * may be taken adverbially, as is here done; and the subst. is then in the accusative of time when. But see in B. no. 3. B) Prep. 1. as, like, as if, denoting resemblance of any kind, 1 Sam. 25, 36 ºn Hrušº inº: Hrušº. Gen. 9, 3 29, 20. Ps. 1, 3, Job 32, 19. Gen. 25, 25 So of the form, appearance, Cant. 6, 6 thy teeth are Bºrrºr: "Tºz like a flock of sheep. Judg. 8, 18. Job 41, 10. Of mag- nitude, Josh. 10, 2 for Gibeom was a great city, n=h^2 * rºsz, like one of the royal cities, i. e. as great as one of them. Of number, Gen. 22, 17 ºz-i-3 Pººrſ. 13, 16 ºz. Also of time, Job 10, 5. Ps. 89, 37 ºzºa iNtº his throne shall endure like the sun, i. e. as long as the sun shall shine, comp. 72, 17. Of lot, fortune, comp. 5 riºr to be as, like, to experience the same as, etc. p. 250 col. 1. 6; also 2 in; see in in;. Oſten so that the ‘tertium comparationis’ is sub- joined, as Job 34, 7 who is like Job, who drinketh in iniquity like water? Gen. 3, 5.—Spec. to be noted are the following idioms: a) A subst, preceded by * often denotes something like itself, a person or thing similar to that which the noun denotes. Dan. 10, 18 tºs Hsn23 (an appearance) like the appearance of a man, (something) like the human form. Deut. 4, 32 whether there hath been Hiſ biºr, hºº any thing like this great thing? Gen. 41, 38 nº sººn *N can we find a man like this man i.e. such a man. Hence nº rºsz may often be rendered such, Judg. 13 23. Is. 66, 8 Hºsº Fish "2 rR13 wºu, *z, who hath heard such a thing 2 whe hath seen such things? Job 16, 2; a so nN.13 (what) is like this, i. e. the same º 441 º in like manner, Judg. 8, 8. 2 Chr. 31, 20. Tº nº thus and thus, so and so, Judg. 18, 4. 1 K, 14, 5, nN131 nsiz id 2 Sam. 17, 15. b) With verbs of likeness 2 is put by pleonasm, e.g. 3 Buyº Ps. 49, 13, 21; as in Engl. to be made like as a person, etc. c) For the article so fréquent after 3 of comparison, see above under the art. ‘r no. 2. c. p. 239. 2. according to, after, Gr. kottº, im- plying accordance and conformity with some rule or model. Gen. , 26 ºn 212 after our likeness. 4, 17 Tiri is: tº after the name of his son Enoch. Josh.6, 15 TT toº after this manner. 2 K. 1, 17 minº -312 according to the word of Jehovah. 1 Sam. 13 14 innº Jºs a man after his own h art, such as is pleasing to him. Ps. 7, 18 I will praise Jehovah iris: according to his right- eousness, i. e. as his righteousness de- mands. Zech. 2, 10. Ex. 8, 9. 27. Josh. i, 7. Jer. 17, 10. Prov. 24, 12. al. Comp. Tº according to one's hand, i.e. bounty, see T no. 1. cc.—In this signif. also 2 is ſollowed in the apodosis by 72; Gen. 6, 22 nº 12 Bºrbs ins Hºx ºus b-2. 3. From the adverbial use explained above in A. 3, comes also the use of this particle as a particle of time or space, like Germ. um, Engl. about, at, as in the phrase, “um (lrey Uhr,’ which means not only about three o’clock, but also at three o'clock. So thiujºu, bion= i. g. biºus bior, yesterday and the day be- fore, formerly, 1 Sam. 14, 21. 21, 6; Dih2 to-day, at this time, now, see thin no. 3. d, e ; sº in a moment, at once, Num. 16, 21; ºne in a little while Is. 26, 20.-So too of space; 1 Sam. 20, 3 nºn Taº ºn sº there is as a step (but a step) between me and death. Ps. 73, 2. 4. The notion of likeness and compari- son is retained by 3 in those places also where the Heb. grammarians give it the name of Caph verivatis (nºnos F.5), or also of Caph confirmationis et identi- atis (bºrn 5-, psyn n>). Here, al- though no comparison is actuallv ex- pressed, yet 3 is not redundant, but mplies a comparison with all other Jhings of the same kind; see Lehrg. p. 846. Heb. Gr. § 151. 3. ... Nen. ", 2 ºz. nº uns: Nºn for he was as a faithful "man is and should be, i.e. he was wha is called a faithful man. Ecc. 8, 1 ºr bºrrº who is as the wise man? who is such that he may be called wise? who is truly wise? Is. 1, 7 tº reprinz rººm desolation like the overthrow of stran gers, truly such as enemies make.—Th’ comparison is so far from weakening the force of the expression, that on the con. trary it strengthens it: nº uns: ‘as only a faithful man can be,” most faithful, Lat. quam fidissimus; tº negrº ‘as only foreign enemies can destroy,' th utmost desolation; comp, the Gr. dig &Air 36s, Passow Lex. in Ög; also Goov Viger. ed. Hermann p. 563. So espec. in the phrase oxº very few 1 Chr. 16, 19; very little Prov. 10, 20, comp. Gr. 6aoy ÖAiyov. oºz Tºntº a very small rem- mant Is. 1, 9.-But very many examples usually referred to Caph veritatis, be- long rather to the Caph of resemblance or similitude (B. 1), though with various relations; e. g. = nºr to be as any one, to act like him; Ex. 22, 24 is nºrin sh nºa thou shalt not be to him as an usurer. Num. 11, 1 Bºsnº Byr; nº sh and the people were as if complaining of evil, complaining as if some evil had happened to them. 1 Sam. 10, 27. Job 24, 14-332 ºn, nº and by night is as the thief, acts the thief. Hos. 5, 10. 10, 4. Cant. 1, 7. So Lam. 1, 20 abroad the sword bereaveth, nº nºzz, at home there is as death, q. d. as it were death itself, viz. famine and plague; see no. 1. a. Is. 13, 6 sin; ºn Túz like a de- stroying tempest from the Almighty shall it come, i.e. suddenly, as tempests are wont to come. Is. 1, 8 see in A. 1.-In Job 3, 5 ºnºmºz, the 5 is radical. 5. Prefixed to the Infinitive 3 is: a) as, like, comp. no. 1, 2. Is. 5. 24. Ironically, as if Is. 10, 15 on: ºnz *****º-ns as if the rod should brandish him who lifteth it up. b) as i, q after whem, as soon as, a particle of time (comp. no. 3.) where the time of twº actions is compared, like Gr. dic for first Passow in dig B.II. 5; counp, Ps, 89 37 38, in no. 1 above. Gen. 39. 18 ºn a -tº ... ºbip as I lifted up my poice (i. e. when, as soon as] . . . then he left, etc. 1 sata. 8, 10 enrºsn i-s six "nº * prºj as the ark of God came, thes - 442 - NE *ey cried out, etc. 1 K. 1, 21. Also of ſuture time, in a conditional sentence, Gen. 44, 30 riºr'. ... "as-bs "sh; nº n?]...inish? and it shall be as (when) I come 'o my father . . . and as (soon as) he seeth . . . then he will die, etc. comp. Deut. 16, 6. Jer, 25, 12. Strictly of both time and condition in Is. 28, 20 sººn hºp bºrn: Hys Hººn, 2nnºrſº shorter is the bed than that one can stretch himself, and the covering is too narrow when (iſ) he will wrap himself—In the same sense 2 is prefixed also to verbal nouns. 2 Chr. 12, 1 inpyrº as his strength sc. increased. Is. 23, 5 ns Sº when the report of Tyre sc. is heard. 30, 19. Rarely in like manner before a partici- ple, Gen. 38,295-1, aºx "nº, for inºriz Bºttº, as he drew back his hand. 40, 10. C) Conjunct rarely, where 2 is then . q. ht;82, and is put before a whole sen- tence, as, like as. Is. 8, 23 ſits ºr nº * +z=r innsm... ribs Hºns bpri like as the times of old have brought despite upon the land of Zebulum . . . so shall future times bring honour, etc. for nºr hºsz. 61, 11–For prepositions thus converted into conjunctions by an- nexing to them the relative conjunction nºs or "2, (which also may be omitted by ellipsis,) see Lehrgeb. p. 636. Heb. Gr. § 102.1. c. Comp. also on the above example Ewald Heb. Gr. p. 614. NoTE. For the alleged ellipsis of the prefix: after 2, which many inter- preters have unnecessarily assumed, see Heb. Gramm. § 116. note. * Chald. i. q. Heb. B. 1, like, as, Dan. 7, 4, 6.9. 13; as, as if, as it were, Dan. 6, 1. H3+2 i. q. Hebr. rs13 as this, i.e. "o, thus, see in Tº p. 230; such Dan. 2, 10. For "3 i. g. mugs?, as, when, see "ºl. nºse (Aram. *T2, *) pr. as who, as one who, Job 29, 25; but varying according to the different significations (f each particle. 1. according to what, i.e. a) accord- *g as, as much as, Gen. 34, 12 and I will give *s inz Sr. -uśss according as we shall say to me. 1 Sam. 2, 16. b) ac- fording to what manner, as, like as, i. q. * A. 2, not prefixed to single words, but o whole sentences only; Gen. 7,9 hº Sºrºs irs Hºx as God h wa commanded him. 34, 22. Is. 9, 2. 1 K. 8, 57; alsº before an imperfect or elliptical sen- tence, Josh. 8, 6 they flee before us nuisa nºsº as at the first, c) because, pr in accordance therewith that. Num. 27 14 "E prºnº hºsz because ye rebelled against my commandment. 1 Sam. 28. 18. 2 K. 17, 26. Mic. 3, 4, Compare the corresponding usage of the prefix * in phrases like "pººl. d) Very often nº is followed by a corresponding 73. e.g. 73–Tujś2, as—so, Num. 2, 17. Is, 31, 4; even as—so, Judg. 1, 7; in what manner—so, i. q. the more—the more. Ex. 1, 12. Is. 52, 14. 15. Hos. 4, 7. So where there is a double protasis, |2–5ušš2—hujS2 Is. 10, 10. 11. 2. as if, as though, comp. huis B. 4. Job 10, 19 rºris "nºr. Nº nuys? I should be as though I had never been. Is. 29, 8. Zech. 10, 6. - 3. Of time, as, so as, i. q, x before an infin. (comp. 2 B. 5. b.) i. e. after, when, as soon as. With praet. Ex. 32, 19 "nº Hºp nuš and as soon as he came nigh to the camp. Gen. 18, 33. 1 Sam. 8, 6. Ex. 17, 11. Ps. 51, 2. Jer. 39, 4, al. Esth. 4, 16 "rººs ºr "as "tºsz when I perish, I perish, the language of despair. Gen. 43, 14.—Before a future it acquires a conditional power; Ecc. 4, 17 when (if) thow goest to the house of God. 5, 3 when thow vowest a vow, i. e. if thou dost vow. Gen. 27, 40. Hos. 7, 12; so the verb being impl. Is. 23, 5. >k ES: (see Syr. and Arab.) fut 582 to have pain, to be sore, Gen. 34,25 Trop. of the mind, to grieve, to be sad Prov. 14, 13. Ps. 68, 30. By hyperb pain is attributed to a dead body, with by of cause, Job 14, 22; comp. Is. 66, 24. Judith 16, 7–Chald. =s*, Syr. Jai- to be in pain, to be sad, Arab. Jºšto be sad. HipH. 1. to cause pain, to wound, to make sad, Job 5, 18. Ez. 28, 24; acc. of pers. Ez. 13, 22. 2. to afflict, i. e. to mar, to destroy, 2 K.3, 19 bººs: insºn Hiºr nphrin b5. and every good field ye shall mar with stones, by casting stones upon it so as tº render it sterile, Sept. &zgsidiogts, comp Is. 5, 2. Job 5, 23; by a similar figure in N- T-I- 443 and left untilled is said to die Gen. 47, 19; and vines destroyed by the hail are poetically said to be killed Ps. 78, 47.— Simonis regards has ºn as by Syriasm ſor Maºri, from r. --2, Syr. -ā-, to harm, comp. os?" for b%: Job 7, 5; but this is unnecessary. Jeriv. His32 and PS3 m. (Tsere impure) constr. as: Is. 65, 14, pain of body Job 2, 13. 16, 6; so of calamity, adversity, Jer. 15, 18. Ps. 39, 3. Also of mind, grief, Is. 17, 11; with nº added Is. 65, 14. “ris: in Kal not used, to chide fearshly, to upbraid, like Syr. iſe; then intrans, to become dejected, desponding, to be sad; comp. Firºz to rebuke, sº Cº, * to be ſaint-hearted, als to be sad, & to terrify, to restrain, intrans. mid. E to be timil, faint-hearted. The primary idea ſles perhaps in Smiting, comp. Nº ; whence intrans, and pass. to be cast down, dejected, so that Niph. Tisº is i. q. Nº. HipH. to afflict, to make sad, inf. Ez. 13, 22 - nisiºn is:. NIPH. to be dejected, desponding, hum- ble, Ps. 109, 16. Dan. 11, 30. The form isz, Job 30, 8 is Niph. of sæ-Hence TS? m. dejected, sad, unhappy. Plur. bºsz Ps. 10, 10 Keri. But the Cheth. is to be preferred, see nºr. nºs: see after 2, p. 442. Sk Pº obsol. root; Arab. J.5. Eth. 'ſhſīſ), to roll up; ſhſh’ſ] bail, globe; Syr. Laas something rolled up, a ball. Hence Tiaz, 5352 star, pr. globule. * TE: Is. 24, 20 and Tº Judg. 20, 34, ſut. Tº . 1. to be heavy ; Eth. 'ſlſ).R id. In Arabic and Syr, traces only of this signif. remain ; as & to be burdensome, trou- olesome, as cold, raºzi to be indignant, angry. Spoken pr. of weight Job 6, 3; then trop. of any heavy guilt Gen. 18, 20; comp. in -1]. With by to b. Meavy upon any one, as a victorious power, which depresses and crushes an enemy, Judg. 1 3f ; so of the punitive hand of God Ps. 32, 4, 1 Sam. 5, 11, contp, alsº Job 23, 2; of sin Is. 24, 20, comp, Ps 38, 5. Hence to be burdensome, griev. ous, to any one, Neh. 5, 18. Ex. 5, 9, 2 Sam. 13, 25 tº 1222 sh; and let us not be burdensome unto thee. 14, 26. Joh 33, 7. With by for by 1 Sam. 5, 6– Usually trop. as in the ſoliowing senses 2. to be heavy in the sense of abun. dance, i. q. to be great, abundant, to be rich in anything, with 3, Gen. 13, 2 and Abraham Hºpºa is; 133 was very rich in cattle. See Niph. no. 1, "tº no. 1. 3. to be great in number, to be many y see Hithpa. no. 1, adj. Tº no. 2, and Tº no. 2. 4. to be heavy, i.e. vehement, sore, as a battle Judg. 20, 34; with BS 1 Sam 31, 3, Comp. Tº no. 3, adj. Taz no. 3. 5. Of things as not easily moved, tº be heavy, i. Q. to be dull, slow, sluggish, e.g. of the senses, as the eyes Gen. 48, 10; the ears Is. 59, 1. Also of the mind or heart, to be dull, stupid, hardened, Ex. 9, 7. Comp. Piel no. 1, Hiph. no. 3, adj. Tax, no. 4. 6. to be weighly, honoured, comp. Gr. 60 gig, Ez. 27, 25. Job 14, 21. Of God, to be honoured, glorified, Is. 66, 5. This signif. is more freq. in Piel no. 2; see Hiph. Niph. Hithp. PIEL ºr 1. Causat. of Kal no. 5, to harden the heart 1 Sam. 6, 5. 2. Causat. of Kal no. 6, to honour, to do honour or reverence to any one ; spo- ken: a) Of men, Ex. 20, 12 -rs Tax Tºs-rs. Tº honour thy father and thy mother. Deut. 5, 16. Num. 22, 17. 37. 1 Sam. 2, 29. Lam. 1, 8.1 Sam. 2, 30 -ºx 122s +1=2% for them that honour me I will honour. Ps. 15, 4.91, 15. b) Of God, 1 Sam. 2, 30. Prov. 14, 31 ; and hence often i. q. to glorify, to praise, Ps, 22, 24, 50, 15. 23. Is. 24, 15; elsewhere also to honour with oblations, c. Tº Prov. 3, 9; : Dan. 11,38 (of idols); with two acc. Is. 43, 23. So Hinº Buſ Tāz Ps, S6 12; * tº v. 9. Poet, the beasts also are said praise God Is. 43, 20. c) Of things, e.g. the sabbath Is. 58, 13; a sacred place 60, 13; of the olive, Judg. 9, 3 should I lecue my fatness, which in me both God and men do honour 2 Pual 123 to be honoured, Prov. 13, 18 27, 18. Is. 58, 13. -> 444 H-5 HipH. 1. to make heavy, e. g. a yoke 1 K. 12, 10. Is. 47, 6; a chain Lam. 3, 7. Ellipt. Neh. 5, 15 the former governors Eyr by Tºzart, sc. bs, had made heavy . .he yoke upon the people, had heavily oppressed them. 2. Causat. of Kal no. 2, to make abwm- dant, to heap up, Hab. 2, 6. Comp. Niph. no. 1. 3. Causat. of Kal no. 5, to make heavy, riult, e. g. the ears Is. 6, 10. Zech. 7, 11 ; to harden the heart Ex. 9, 34. - 4. Causat. of Kal no. 6, to honour, to cause to be honoured, Is. 8, 23 [9, 1]. Jer. 30, 19. Also, to acquire honour, renown, for oneself. 2 Chr. 25, 19. NIPH. Taº, Part. plur. Rºla: Dag. euphon. Prov. 8, 24. Is. 23, 8, 9. Nah. 3, 10; but with grave suff, Erºſ::: Ps. 149, 8. 1. to be heavy, from abundance, i. e. to abound, to be rich in any thing, comp. Kal no. 2. Prov. 8, 24 tº nº nilºyº fountains abounding in water. - 2. Pass. of Piel no. 2, and Hiph. no. 4, to be honoured, to be held in honour, to enjoy honour, Gen. 34, 19. 2 Sam. 6, 20. 22. 1 Sam. 22, 14. Is. 49, 5 ºn Tºs ** ſet am I honoured in the eyes of Jeho- vah. 43, 4, 2 K. 14, 10 ºn-a -u, Tºri enjoy the honour and abide at home.— PART. Tº honoured, honourable, distin- guished, Num. 22, 15. 2 Sam. 23, 19. 23. 1 Chr. 4, 9. Is. 3, 5, 23, 8.9 (opp. Spri), comp. Nah. 3, 10. Ps. 149, 8; so of the name of God as honoured, glorious, Deut. 28, 58. Plur, fem. nitz: glorious things, promises, Ps. 87, 3. 3. Reflex. like Hithp. to get honour to oneself, to show oneself great and glori- ous, Lev. 10, 3. Is. 26, 15. Ez. 28, 22. Hagg. 1, 8; with E in or by any one Ex. 14, 4, 17. 18. HITHP. 1. to make oneself many, to multiply oneself see Kal no. 3. Nah. 3, {5. 2. to honour oneself, to glory, to boast, Prov. 12, 9, Deriv. 1:2–rataz, T-2, Hº-2. Tº constr. 1-2 Ex. 4, 10, and Tºº Is. 4. y A) Adj. 1. heavy, e. g. a lº & Ps. 38 5; a yoke 1 K. 12, 4, 11; an old man of large frame 1 Sam. 4, 13; of a cloud charged with rain Ex. 19, 16; a rock, i. e. great Is. 32, 2. In a bad sense heavy, i.e. oppressive, grievous, sore, e.g a murrain, Ex. 9, 3 ; locusts and flies Ex. 8, 20. 10, 14; hail 9, 18. 24; famine Gen. 12, 10. 41, 31. 43, 1. 47, 13. Trop of sin Ps. 38, 5; hence Is, 1, 4 a reople Tºy Tº heavy with iniquity, i.e. la- den with heavy sin.—Also burdensome troublesome, Prov. 27, 3; comp. Ecclus, 22, 17. 2, much, many, great, (comp. ‘graveſ, pavonum greges’ Varro ap. Non. 4, no. 218,) spoken of an army Num. 20, 20. Is. 36, 2; a retinue 1 K, 10, 2, Gen. 50 9; flocks Ex. 12, 38. 3. great, vehement, sore, see the root Kal no. 4; e.g. lamentation Gen. 50, 10. 4. Of things as not easily moved heavy, i. e. dull, slow, sluggish ; so of the speech and tongue Ex. 4, 10; of the heart, hard, Ex. 7, 14. ... 5. difficult, hard, sc. to be done, as a business Ex. 18, 8. Num. 11, 14; ha, (i. to be understood, as a language Ez 3 5. 6. Comp. Germ. schwer, schwierig $3 ... - 9 B) Subst. the liver, Arab. Ö3, Q-3, 9 – 2 $325, as being the heaviest of the vis- cera, both in weight and importance; Prov. 7, 23. Ez. 21, 26 [21]. Lev. 3, 4, 10. Lam. 2, 11 "Tºº Yºsh Teº my liver is poured out upon the ground, hyperbol. expression for the severest mental suſ. fering ; comp. Job 16, 13. Tº see in Ti-2 and Hºax. "7:15 1. heaviness, weight, Prov. 27, 3. 2. a great number, multitude, Nah. 3, 3. 3. vehemence, violence, e.g. of fire, Is. 30, 27; of war Is. 21, 15. See r. 123 no. 4. FT23 f. heaviness, difficulty, Ex. 14, 25. R. Tº. * Tº fut. H35", to go out, to be quenched, pr. of fire Lev. 6, 5.6. Prov #5, 20; of a light 1 Sam. 3, 3. Prov. 31, 18. Metaph. of the anger of God 2 K. 22, 17. Jer. 7, 20; of eremies who pe- rish, Hs. 43, 17 like a wick are they quenched.—Arab. U.5 to c. Yver with ashes, not wholly to extinguish ; bu "lº- "lº- 445 -ºš to extinguish. The primary no- tion is that of covering over, concealing ; comp Nºrſ, Hºrſ. PIEL, to put out, to quench, e.g. fire Is. 1, 31, a light 2 Chr. 29,7. Is 42,3. Metaph. anger Jer. 4, 4, 21, 12; love Cant. 8, 7. So 2 Sam. 21, 17 ºntº -j-ns Hazr. Nº that thou quench not the light of Israel, i. e. lest thou, the light of the nation, perish. Comp. 2 Sam.14,7, and arº. nºr. Tiº, defect. Th: twice Gen. 31, 1. Nah. 2, 10; c. suff, "Ti-2, Elinº, rarely defect. Tax Ex. 29, 43. 33, 22; m, but ſem. Gen. 49, 6; pr. weight, but always .rop. R. TH2. 1. abundance, substance, riches, wealth, Nah. 2, 10, Ps. 49, 17. Is. 10, 3. Gen. 31, 1. al. See r. TE: no. 2. 2. honour, glory, Sept. 6650, see the root no. 6. a) Of men, 1 K. 3, 13 nu}x *i-3 tº riches and honour. Ecc. 6, 2. Prov. 8, 18. 2 Chr. 1, 11.12.—Prov. 20, 3 sn-2 nau, uins, Ti-x it is honour for a man to cease from strife. 11, 16. Ps. 8, 6. Job 19, 9. 1 Sam. 4, 21 of the ark. — Prov. 25, 27 to eat much honey is not good, Tinz pºinz ºn and the search. ing cºut of their honour is not honour, i. e. to seek one’s own honour is not honour, the negat, being repeated from the pre- ced. member. Or it may be so divided: *i-32 Tizz nºr the searching out of honour is without honour; comp. for Tº Is. 14, 19. Job 11, 15. 21, 9. See The- saur. p. 515. b) Of God, Ps. 19, 2 bs +inz Bºpº pººr the heavens de- clare the glory of God. 29, 1. Is. 42, 8. 48, 11. al. Tiny" Tº the King of glory Y’s. 24, 7.8, 9.--To give or render ho- nour to any one is : h Ti-2 in?, as to men Prov. 26, 8, to God 1 Sam. 6, 5. Ps. 115, 1; h Tinz tºo, to God Is. 42,12; # 2 ºn to God Ps. 29, 1.9. 1 Chr. 16, 38; h > nùs to do honour to 2 Chr. 32, 23. 33, comp. Is. 14, 18–Concr. aa) God is called bºnº Tinz the glory of Israel, i. e. in whom Israel should glory, Jer. 2,11. Ps. 106,20; genr.'E Ti-2 She glory of any pne, i. e. who restores and protects his honour, Ps. 3, 4, 6", 9. ab) Also bsnº Tinz collect. the glory of Israel, the nooility, nobles, Is. 5, 13 (opp. ixion). 17.3.4. Mic. 1, 15. So too the nobles of Assyria Is 8, 7, 10, 16; of \ Moab Is. 16, 14; comp. alsº Is. 22, 23 24. cc) "E Tiar the honour, glory, of any one, poet, for the spirit, the heart as the noblest part of man, Gen. 49, 6 where it is joined with a fem. like UE; Ps. 7, 6 (parall. Sº, ºr, sº Ps. 16,9). 16, 3. 30, 13. 57, 9. 108, 2. Comp. G. wikov #109. Some here assign to Tiaº the signif. of liver, i. q. Tº ; but the liver is never (like the heart and reins) assumed as the seat of the mind and affections.—Adv. with honour, glorious- ly, Ps. 73, 24; comp. 149, 5. 3. splendour, glory, majesty. Gen. 45. 13 and ye shall tell my father -bºrns Bºnsº "Ti-x of all my glory (splendour) in Egypt. Is. 4, 5.11, 10. 22, 18. Tina Nez a throne of glory 1 Sam. 2,8. Jer. 14, 21. 17, 12. Tixº, Tinz the glory of Leba- non, its magnificence, beauty, Is. 35, 2. 60, 13. , Tinº riºr to be for glory (ho- nour) to any one, Is. 4, 2; comp. Zech. 2, 9. Espec. Fijri Tiar the glory, majesty. of Jehovah, Sept. 6650. ICvglov, Is. 59, 19 60, 1; pr. that fiery effulgence surround- ed with dark clouds in which Jehovah is represented as appearing, or Jehovah himself as surrounded by this effulgence (from which lightnings proceed Lev. 9 23. Num. 16, 35. Ps. 18, 13), such as he manifested himself at Sinai to Moses and the people, Ex. 16, 7, 10. 24, 16 comp. v. 17. 33, 18. Lev. 9, 6. 23; or ap- peared in the tabernacle Ex. 40, 34; or in the temple 1 K. 8, 11. 2 Chr. 7, 1, comp. Ez. 43, 2.5. 44, 4; or was seen in prophetic visions Is. 6, 3. Ez. 1, 28. 3, 12. 23.8, 4, 10, 4, 18; comp. in N. T. 6650. Küguov Luke 2, 9, 9, 11. Acts22, 11. To this corresponds the Hºu. Shelcinah of the later Jews, Buxtorf Lex. Chald. h. v. —God appears too in glory to punish transgressors Lev. 10,2; and sinners are said to provoke itin: "Any the eyes of his glory, i.e. of him as thus appearing in his glory for their punishment, Is. 3, 8, nº f for nº, from a masc.ºx, after the form Eºs, nºs. R. Taz. 1. Adj. ſem. splendid, magnificent, e.g. a bed Ez. 23, 41; the attire of a queen Ps. 45, 14. 2. Subst. precious things, wealth, Judg 18, 21; i. q. Tinz no. 1, comp. Is. 10, 3. Gen. 31, 1. 38 lin- --> 4.46 Sºn? (r. bar) Cabul, pr. n. a) A city in the tribe of Asher Josh. 19, 27. It seems to correspond to the village Xo- 30.46 mentioned by Josephus de Vit. s. § 43.44. B.J.3.3.1. Comp. Reland. Palaest. p. 668. A fortress J $ & Kabūl is men- tioned by Arabian writers in the district of Saſed ; see Rosenm. Analecta Arab. III. p. 20. b) A district of Galilee comprising twenty cities and towns, given by Solo- mon to Hiram king of Tyre, 1 K. 9, 13; so called by the latter in token of dis- satisfaction, comp. v. 12. Josephus says, prob. by conjecture from the context, Ant. 8. 5. 3: us&egum'svöuevow y&g to Xoftwków Kotě, ſpotvixoy yńdittow oi k #9 & 0 x ov grucivet. The LXX have >ov border, as if Shazi. q. Shaş, and so }}ochart; but this neglects the context. Hiller, in Onomast. W. T. p. 435, takes 84-3 for bºarz part pass, of bar, as something exhaled, as nothing.’ Some- thing like this was perhaps present to the mind of the sacred writer; though the reading of the Sept. is in itself the more natural. Tº (Syr. Liaº cake, r. ==3) Cab- bon, pr. n. of a place in the plain of Ju- dah, Josh. 15, 40; perhaps the same with Nº. 1 Chr. 2, 49. Tº m. (r. "Ez) something braided or plaited ; hence & quilt, mattress. 1 Sam. 19, 13. 16 bºr -nās the mat- tress of goat's hair. Comp. Tºº?. "32 m. adj, poet. mostly in Job. R. haz no. 2 and Hiph. 1. great, vast, mighty, Arab. jº So tºnnaz tº mighty waters Is, 17, 12. 23, 2. --zz ran a mighty wind Job 8, 2. Spoken of great men, renowned, Job 34, 24; of God as great, mighty, Job 34, 17. 36, 5, nº hºax of great age, grand- sevus, Job 15, 10; so Arab. -->5 > A-3 renex grandaevus. \ *5-? obsol. root, Talm. Syr. Arab. to tie, to bind, to bind together, kindr. with bº and bar ; also nań, nº?, nar. Hence the quadrilit. Panz q. v. pr. n. bºx, and º 932 m, a fetter, plur. constr. ***, Ps. 105, 18. 149, 8. Arab. and Syr. id. Sk TE: obsol. root, Chald, and Ta. mud, to bind, to bind together, i. q. kind biº; Syr. to bind around. Hence pr names sºa52, "Baº. × CE: pr. to tread, to trample with the feet, kindr, with tºº; on the syllable ba, which is primary in this root, see under art. bhā p. 119.—Hence to wash, to cleanse, sc. garments by treading trem in a trough, etc. differing from yrſ" tº lave or wash the body, as Gr. Thursty from Aoûsû. In Kal not found except in PART. briz 2 K. 18, 17. Is. 7, 3. 36, 2, a washer, fuller, Gr. 7thvytûg, xvogsvg whose business it was to cleanse soiled garments, and to full new ones. See Schneider Ind. ad Scriptt. Rei Rustica) p. 385. Schöttgen Triturae et fulloniae Antiquitates, Lips.1763–The bºia Hºu, fuller's field Is. l. c. was a place on the west of Jerusalem, where the fullers spread out the garments after washing to dry. PIEL ba: Gen. 49, 11. 2 Sam. 19, 25 elsewhere bar. 1. i. q. Kal, Ex. 19, 10. Lev. 11, 25 28.40. 13. 6. 34. Num. 19, 7. al. Part bas? i. q. on 2 Mal. 3, 2. 2. Metaph. to cleanse, to purify the heart from sin, Ps. 51, 4.9. Jer. 4, 14 : yet so that the primary notion of wash- ing is retained and alluded to, Jer. 2, 22. Mal. 3, 2. PUAL Pass. Lev. 13, 58. 15, 17. HotHP. pass. bar: Lev. 13, 55, bo. >k 9:: obsol. root, like kindr. Sº and sºp, to be high, espec. with a round form, as a tumor, a cup, the head. Hence Vinº helmet. *-2: in Kal not used. 1. Pr. to bind together, to plait, to braid, i. q. 532 and the verbs there compared, also nº II. Hence nºzz plaited mattress, Fºx sieve, hæº coarse cloth, "35% net. work-Like many other verbs of twist- ing, plaiting, brading. (313, Bºn, nu;p nºp,) it is also transferred to the idea of strength and magnitude ; hence 2. to be great, much, many, also to be long, both in space and duration, se ... 9 2 sº sº -:2, nynx. Arub. 33 to be great, Fº to be advanced in years, Syr. 122 tº *-ī-, t;-- 447 increase in wealth, Eth. "[]-ſ)/, to be Yonoured, illustrious. HipH. to make many, to multiply, Job 35, 16. Part. h"252 subst. (after the ſorm nºrujº,) multitude, abundance, with h pref n^2=2}, i. q =hº, abundant- ly, Job 36, 31. Deriv. see in Kal no. 1 also n++, **, *āz. Tº pr. subst, length, both of space and time, see the root n-2 no. 2. Hence 1. Chebar, pr. m. of a river in Mesopo- tamia, called also hiar, q.v. Gr. and Lat. Chaboras, Ez. 1, 3, 3, 15. 23. 10, 15. 22. This orthography of the name approach- es to Syriasm, Syr. Fae, * , while the form hiari ( al-) imitates the Arabic. Although each form admits of a tolerable etymology (niºr conjoin- ing, h;2 long river), yet in a river of Mesopotamia the Aramaean would be more likely to exhibit the genuine and primitive orthography. See Ritter's Erdkunde Th. XI. p. 253 sq. Berl. 1844. 2. Adv. of time, long ago, already, formerly ; found only in the book of Ecc. and belonging to the later Hebrew; Ecc. 1, 10. 3, 15. 4, 2. 6, 10. 9, 6.7. 2, 16 nzu; bºr pºsiºn ºn tº since in days to come all will have been long ago forgotten ; here nº qualifies the verb. Syr. ra- long ago, already. Tº f. a sieve, Am. 9, 9. R. --2 no. 1. Tº f. (r. --> no. 2) only constr. nnnn, pr. length, and then a certain definite measure of distance, like many other words demoting measure, weight, time, which are also used to designate particular measures, weights, intervals of time; comp. Heb. Hist, ºpus, H.2, 5*2. a year; Aram. is *, '90, a short time, spec. an hour; Engl. a measure of wine; Lat. pondo, whence Engl. pound.—The exact length of the nº cannot be ascertained from the passages where it pccurs, Gen. 35, 16. 48, 7. 2 K. 5, 19. The Sept. once adds (Gen. 48, 7) by way of explanation, inſtóðgouog, which may be either a stadium, see Hody de Bibl. Text. originalibus p. 115; or else measure common ameng the Arabs, - ~%? 2 o 2 Uº le;-& the course of a horse, i. e. as far as a horse can run or travel without fatigue, a stage or post; see Koehler ad Abulf. Syriam in Addend, ad p. 7. not. 27. :k UE: obsol. root, pr. i. q. º and bº to tread, to subdue, to force, spec. a female, comp. tº no. 3. Arab. U-5 subegit semel puellam. Hence tº m, a he-lamb, a young ram, from one to three years old, already fit for coupling, whence the name. Lambs of this kind, chiefly a year old, were used for the sacrifices; hence frequently with the addition injuri; the son of his year, one year old, Num. 7, 15. 21. 23.39.45, 51. 57.63. 69.75; also in plur. Hyu ºil ib. 7, 17. 23. 29. 35.41. al. Elsewhere lambs (pºtº) are mentioned as feeding in pastures Is. 5, 17. Hos. 4, 16; as yield- ing wool Job 31, 20. Prov. 27, 26; as an emblem of gentleness and patience Jer, 3 a ~ 11, 19. Arab. ( . . a he-lamb of one or two years; see the Arabian grammari- ans in Bochart Hieroz. I. p. 421 sq.-By transpos. sometimes sº, fem. Hº ; but the other forms, as the more diffi- cult, are doubtless primitive ; comp. -zºn", transp. nanº. Tº 2 Sam. 12, 3, 4, 6, and nigh- Lev. 14,10. Num, 6,14, constr. nº, plur. rºz; fem, of toº, an ewe-lamb, from one to three years old. Plur. Gen. 21, 28. 29.30—By transpos. Huº, see in wº. * tº ſut. uji== 1. to tread upon, to trample under foot, kindr, with bº. Zech. 9, 15 sºp-ºns tº and they shall trample under foot the stones of the sling, i. e. easily turn them aside as harmless; comp. Job 41, 20. 21 [28]. Metaph. Mic. 7, 19 ºn:ly usias: he treadeth wnder foot our iniquities, i. e. disregards them, does not avenge them. 2. to subdue, to make subject to one- self, e. g. a man the beasts Gen. 1, 28 enemies, slaves, a hostile land 2 Chr. 2S 10. Jer, 34, 16. Neh. 5, 5. Comp. Hº 3. to force a woman, Esth. 7, 8. So Arab. Jº PIEL, to subdue a people, i. q. Kal ne 2. 2 Sam, 8, 11. } tº-> nº 448 HiPh. i. q. Kal no. 2. Jer. 34, 11 Cheth. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 2. Num. 32, 22, 29. Josh. 18, 1. 1 Chr. 22, 18. 2. Pass. of Kal no. 3. Neh. 5, 5 fin. Deriv. the two following. tº m, a footstool, 2 Chr. 9, 18. Chald. Bº, Syr. Leas, id. jº m. a furnace, i. e. according to Kimchi a lime-kiln, or also for smelting metals, and different from hºn a kind of oven for baking. Gen. 19, 28. Ex. 9, 8. 10. 19, 18.—So called from subduing metals, from r. 1552; comp. igne ferrum (lomatur’ Plin. H. N. 36. 27. T2 f (r. 113 no. 2) 1 K. 17, 14, 16; Plur. Dºz masc. Judg. 7, 16. 1 K. 18, 34; a bucket, pail, both for drawing water ſand carrying it, Gen. 24, 14 sq. Ecc. 12, 6; a tub for keeping meal, 1 K. 17, 12. 14. 16. Water was carried by women upon their shoulders, Gen. l. c.—Corre- sponding are Sanscr. ghada, Gr. 2660c, zºööog, Lat. cadus, Slav. kad. >k =1: Chald. PA. to lie, not to speak the truth, i. q. Heb. 513. Hence Tº Chald. f. a lie, falsehood, Dan. 2, 9 HR = n+2 by apposit, words, false- hood, i. e. false words. Others make it an adj. contrary to the form and usage. --> obsol. root, kindr. nn?, Lat. sudo, to beat, to pound; hence 1. to strike fire, whence Tinºx spark, and tº sparkling gem, ruby. " 2. to labour severely, to toil hard, pr. in the manner of Smiths and other arti- sans, comp. cudo ; spec. to draw out a well, to drau, water; whence T2. So º, -º º Arab, & to hammer or forge, toil hard, to draw out a well. Comp. Eth. 'ſl.P.R to tread with the feet, to triturate. *Tº see ºn. *TP Chald. see "ºl. "372 m. (r. Tº) Ez. 27, 16. Is. 54, 12, a sparkling gem, prob. ruby.—Chald. sºlz, Tºniziz id. Ex. 39, 11, Targ. Comp. also Arab. $3.535 rubedo max- Iſla. >k -: obsol. root, kindr. hºp, Arab. j63.and s&. to be turbid, troubled, as water; metaph of life, 395 to be die turbed, troubled, by adverse fortune, ca lamity, comp. "23. By another meta- phor the Hebrews transfer it also to the tumults of war; hence hit-x. . ºn 7; pr. m. Chedorlaomer, king of the Elamites in the time of Abraham. Gen. 14, 1. 9.--This name if Semitic may be i. q. handful of sheaves, from 9- - - 5& handful, and nºs sheaf; but no improb. the etymology is to be sought in the ancient Persian. Fis contr. for inz, Heb. Gr. § 57,2; pr as this, i. q. Fitz, Arab. Jº Hence 1. thus, so, oùrog, referring pr. to what precedes; Gen. 15, 5 tell the stars . . . and he said unto him, Tºni nºrt: H2 so shall thy seed be. Ex. 5, 15 comp. 14. 1 Sam. 17, 27 comp. 25. But more freq. to what follows, Deut. 7, 5 but thus shall ge deal with them : ye shall destroy their altars, etc. Gen. 31, 8, 2 K. 12, 10. Oſ: ten where the words of any one are re- peated, Judg. 11, 15 and said unto him, nº has n° thus saith Jephthah. Ex. 5, 10. 3, 15 ; also freq. in the formula , Hinº -28 Hz thus saith Jehovah Jer, 2. 27, 20, 3, 16.22, 22, 6.49, 12. al. step.– There are also examples, where Hº stands without any thing to which it can refer; as in the formula of swearing and adjuring: (Hinº) pºrºs º Huy: Hz Rºbin Hº God do so to me and more also, where at first the words were prob. accompanied by some gesture of chas- tisement or punishment; since they im ply: let God inflict dire punishment upon me ; see Ruth 1, 17. 1 K. 19, 2, 20, 10. 1 Sam. 14, 44, 25, 22. Where this for- mula implies a negative, it is followed by DN, 2 K. 6, 31 God do so and more also to me, IF (DN) the head of Elisha shall stand on him this day, i. e. it shall not remain on him. 1 K. 20, 10. 1 Sam. 3, 17. 25, 22; once EN "3 2 Sam. 3, 35 On the contrary, when the oath is affirm- ative, Nº as follows, 2 Sam. 19, 14 oftener with "2 1 Sam. 14, 44. Ruth 1, 17. 2 Sam. 3, 9. 1 K. 2, 23. 19, 2 See in EN C. 1. c. 2. Partic. of placa, here, like Gr. 66A but rarely, Ruth 2, 8; so r15—rº here H- in- 449 —there Num. 11, 31. He is to that place c. before spoken of yonder, Fr. jusque ld, Gen. 22, 5.—After verbs of motion, hither, here, Gen. 31,37. Num. 23, 15. He *; hither and thither Ex. 2,12. Syr. º. aere, in comp. Pas hither, as hence. 3. Partic. of time, now ; re-Ty until now, hitherto, Ex. 7, 16. Josh. 17, 14. rº-Tº re--is till now and till then, in the mean time, meanwhile, 1 K. 18, 45. Tº Chald. i. q. He no. 3. Dan. 7, 28 rº-ºx hitherto. >k Firſ; fut. Frº", apoc. Herº Job 17, 7, kindr, with HS2 and Hrip; to be weak, feeble, faint, to be dispirited, to despond, Is. 42, 4. Spec. of a light about to go out, to be feeble, dim, Is. 42, 3. Also of eyes, to be or become dim, either from old age Deut. 34, 7. Zech. 11, 17. Gen. 27, 1; or from grief Job 17, 7. PIEL nrº, also Hrº Lev. 13, 56. 1. Intrans. to become faint, pale, as a spot on the skin, Lev. 13, 6. 56; comp. adj. Hriz v. 21. 26. 28. Also to be faint- hearted, timid, to despond, Ez. 21, 12; comp. Is. 61, 3. 2. to chide, to admonish, to restrain, with # 1 Sam. 3, 13 E3, Firſ- sº (be- cause) he rebuked them mot, i. e. did not restrain them. Comp. FTS?. Deriv. the two following. Tº adj. found only in the fem. Hrix weak, feeble, faint, spec. of the dim wick of a lamp just about to go out, Is. 42, 3; of eyes bedimmed, dull, 1 Sam. 3, 2; or of a faint or pale colour, Lev. 13, 21. 26. 28.39 spots nº ninz of a palish white; comp. the root Pi. no. 1. So of a faint heart, desponding, Is. 61, 3. Tº f. mitigation, alleviation, sc. of a wound, i. q. healing, Nah. 3, 19. R. ºriz. Sk SH: Chald. to be able, I can, kindr. with bºº, bº; comp. on the affinity of verbs ris and is under lett. H., p. 238.— Part briz plur. Tºbriz, with inf.c.; Dan. 2, 26. 4, 15. 5, 8, 15. >k TTE not used in Kal, whence in? a priest. The etymology is doubtful Arab. G-43 and 94% to presage, to Q sº livine ; Ü-96 a diviner, soothsayer, 1. 18, 1. al. sexcent. often among the pagan Arabs; tº em, at internuncio, envoy; Ethiop. 'A'(J% to be a priest, to munister; Syr. &= to be ministered, consecrated; in Bar Ali, ſo be rich, opulent, to enjoy the comforts of life; 12-i-º-; richness, riches, pros- perity, happiness. But all these appear to be secondary meanings, derived ſron the station and power of the priesthood, i. e. from Tº priest, which is found in th? Heb. Chald. Syr. and Eth. languages.— The native power of this word, there- fore, is still to be sought by conjecture. Hitzig supposes (ad Is. 61, 10) that THE is i. q. jhi to stand, whence Triº pr. one who stands by, an assistant. Maurer regards Tº as i. Q. 773, inx, to incline, to bend, i. e. to bow down, as is done in worship, whence Tº pr. one bowing down, making prostrations. Both of these conjectures are worth attention; in favour of the last, we might perhaps also appeal to the Syro-Arabic gloss W o e 7 7 U” &l=2f i. e. to bow down oneself in worship. Other conjectures see in Thesaur. p. 661, 662. PIEL ſº denom. 1. to minister as priest, to act as priest, to perform the priestly functions, Ex. 31, 10. 35, 19. Lev. 16, 32. Num. 3, 34; often with ninº Ex. 28, 1.3.4. 29, 1.44, Lev. 7, 35. al. Sept. isgot stol. 2. to be or become priest, Deut. 10, 6. 3. Unusual is Is. 61, 10 Tº Tºrº nsº as the bridegroom priests it with his turban, i. e. decks himself with a splendid turban such as the priests wore ; q. d: ‘plays the priest wi.h. h.is turban.” So Aqu, djs viſuquov isgorev6- asvov otépévº, comp. Jare'.i, Symm, Vulg. Syr. in: m. plur. Eºrº, a priest ; Chald, emph. Nirº, Syr. Hous, Arab. Jelš, Eth.'ſ] (J%, id. For the etymology see in r. nº. Very freq. in Ex. Lev. Deut of the priests of Jehovah, as Ex. 2, 16. 3 Also of the priests of idols, as Gen. 41, 45. 50, 46, 20. 47, 26. al. Constr. a) With genit. of the divinity, as Hinº Triº 1 Sam. 14, 3; a brari 2 Chr. 23, 17; ſix, ºniº 1 Sam 5 3S* TH: -º-, º 400 t; ; Tº thy priests, sc. of Jehovah, Ps. 132, 9. Sometimes with a genit. of the people or city where the priest officiates, as is a priest of On Gen. 41, 45.50; Tºº 's priest of Midian Ex. 3, 1. 18, 1; bs nº 's Am. 7, 10; niºn ºn: the priests of the high places 1 K. 13, 2.33; c. suff, hºtº our priests sc. of Israel, Ezra 9, 7. Neh. 10, 1, etc. b) With h of the divinity, as njnº irº Lev. 23, 20. 1 Sam. 1, 3, 2 Chr. 26, 17; Tiºg bsh 'z Gen. 14, 18. Bºrº's Nº. 2 2 Chr. 13, 9. Sometimes h marks the person who employs a priest, Judg. 17, 12. 13. 18, 4. 19. 2 Sam. 20, 26.—Among the He- brews the High Priest, 5 &gzusgsås, was called biºr, ºr Lev. 21, 10. Num. 35, 25. 28. Josh. 20, 6. Hagg. 1, 1. 12. 14. al. also UN-r; † 2 K. 25, 18. 2 Chr. 19, 11. 26, 20; BN-ri ºn Ezra 7, b ; Triºr rºu?n the anointed priest Lev. 4, 3. 5. 16. The next in dignity was called 'z Fºr the second priest Jer, 52, 24; but this phrase in the plur. Fºr ºniº 2 K. 23, 4 seems to imply all the other priests in opp to the high priest.—Melchize- dek, the earliest king of Jerusalem, is also called a priest of Jehovah Gen. 14, 18. Ps. 110, 4; and several of the earli- est Hebrew kings were in fact also priests, as Solomon 1 K. c. 8; comp. Uzziah 2 Chr. 26, 16. So Virg. AEn. 3. 80: “Rex Anius, rex idem hominum Phoebique sacerdos.” NotE. It is an ancient opinion of the Heb. intpp. that irº signifies also prince. Not only have the Chaldee translators rendered it in several places by Nº. prince, as Gen. 41, 45. Ex. l. c. Ps. 110, 4; but the author of Chronicles also seems to have followed this view, since he renders the words 2 Sam. 8, 18 ºzº hºr ºrjī Tū, giving in his manner a gloss 1 Chr. 18, 17 cºs-Fi Tºi ºn mººr -sh and the sons of David, the chiefs, were at the side of the king, i. e. were the chief ministers of the kingdom. The chief passages are 2 Sam. 8, 16–18. P0, 23–26. 1 K. 4, 2–6; from all which t appears that there were priests con- nected with the court, partly exercising ..heir proper functions, and partly as friends and counsellors of the sovereign; as was also often the case with prophets find priests in later times. The author of Chronicles seems to have chos.1 this interpretation of the more ancient con. text, because priests of any other than the Levitical family were unknown to him. Of less weight is the authority of Onkelos. Hence in all the passages re. ferred to, the signif priest is the only true one. Comp. the case of Solomon above. See more in Thesaur. p. 663. Tº Chald. m. st. emphat. Nºtº, plur Tºrº, i. q. Hebr. Irº, a priest, Ezra " 12. 21. Plur. Ezra 6, 9, 16. 7, 16. 24 Tº f priesthood, the priests' office Ex. 29, 9.40, 15. Num. 3, 10. 25, 13. 1 Sam. 2, 36. R. Tºº, jº. TE Chald. plur. Tºz, a window, Dan. 6 y 3 2 9a, - 11. Syr. Izak, Arab. 5, §id. R. Hyz II. inº &ngs Asyóu. Ez. 30, 5, Chub, pr n. of a country, coupled with Egypt and Ethiopia. Some understand Coben, a port of Ethiopia, or Cobium, a town near the Mareotis. Perhaps it should be writ- ten nº Nubia, which at least is followed by the Arabic version, doubtless in ac- cordance with the Septuagint, although this word is wanting in our Mss. of the latter. Thus the Arab. has ***!" Jºel the people of Nubia; and a vestige of this reading remains in Cod. de Rossi 409, which for an=) has a prima manu sºon. —Or perh, we might read Bºb Libya. Xº3 (Milra) m. Ez. 27, 10, in pause siz 38, 5; constr. Vaiž (Milél) 1 Sam. 17, 5. Is. 59, 17; plur. Bºiz Jer. 46, 4. 2 Chr. 26, 14, a helmet. Metaph. Is. 59, 17. R. vaz –Twice written with p, as snip (Milra) Ez. 23, 24, constr. Saip (Milél) 1 Sam. 17, 38. NotE. There is in this word a singu lar confusion of the Segolate and pena- cute form tºp, bºp, with the acute form tºis, which may be thus explained Strictly, the word in either shape was originally a Segolate, after the form 9 by?, like the Arab. #23 cup. Bu, Holem, as strengthened by the tone, and also as fully written, contrary to the com mon Heb. usage and in the later He brew and Syriac manner (comp. ºf Dan. 11, 30, Taitº 2 Sam. 18, 9, Sy Fºlº T- 451 Patie), became so strong in this word as to be retained also in the plur. Shy: iz (instead of Bºss?, or Ens: kóbaim), as ºf from a sing. Sºº, after the form this, Hence it arose, that such a form (viz.) can.e into actual use, at least in the ab- solute state ; although in the construct the primary segolate form was preserv- ed; comp. Tºº, constr. 132. A lengthened and secondary form is the Syr. iséâ2. Intermediate forms fluctuating between the two, are six Ez. 27, 10, viiip 23, 24. >k Hy; a root not used in Kal. I. to burn, Gr. xala (x0.00). Arab. , Syr. ſae, to burn in, to brand, to märk with cautery. Hence ºr II, nº, Hyº. II. Like the kindred asp, ap;, sp;, also Fiji, º, prob. to hollow out, to earcavate, of which there is a vestige in Chald. Tº window, Arab. 5 hole in a Ç sº wall, §window.—Simonis refers these to to pierce, to bore through ; but the word has not this meaning. The signif, given by the Arabic lexicons, to prick or sting, as a scorpion, comes from the notion of burning ; since the scorpion injecting the poison with his sting, may be said to mark the skin as with a hot iron. NIPH. pass. of no. I, to be burned, scorched, with fire, Prov. 6, 28. Is. 43,2, Ti2 strength, Dan. 11, 6, see n°. Tº f. a burning, brand, i.e. a part of the body burned, Ex. 21, 25. R. H. P. 52.2 m. (for-2+2, nºz, then aziz, r. ==3) constr. Heiß, a star, pr: a globule; Arab. J.3% Chald. Heiz, Syr. faces, Łth. 'ſhop'ſ]'ſ] and 'ſ 'ſh'ſ), id.—Gen. 1, 16. 37,9. Job 3, 9, 9, 7. Ps. 8, 4. al. Am. 5, 26 prºnºs seiz, see in lºº. Oſten spoken of as animated, see Nº. ; as pure Job 25, 5; as praising God, 38, 7; also as innumerable Gen. 15, 5. 22, 17. Ex. 32,13. Deut. 1, 10, al.—Metaph. pſ an illustrious prince Nºm. 24, 17 So Arab. -3% see Camoos. * * * tº to measure, to vnclude or con- aim in a measure, e.g. grain, as in Syr. Chald. and Arab. JUS for Jº only once, Is. 40, 12. PiLP. 52%: 1. to hold, to contain, as: a vessel, measure. 1 K. 8, 27 lo the heaven and the heaven of heavens canno; contain thee. 2 Chr. 2, 5. 6, 18. 2. to hold up, to sustain, a) i. q. to bear up, to endure, to hold out, Mal. 3, 2. Prov. 18, 14. Jer. 20,9. b) i. q to protect any one Ps. 55, 23; to maintain one s cause before a tribunal Ps. 112, 5. 3. to sustain, to mourish, to furnish with the means of living, c. acc. Gen. 45, 11. 50, 21. 1 K. 4, 7. 17, 4. With two acc. Gen. 47, 12. 1 K. 18, 4, 13. Polp, pass. 52% to be furnished with provisions, etc. 1 K. 20, 27. HipH. bºar, 1. i. q. Pilp. no. 1. 1 K. 7, 26, 38. 8, 64. 2 Chr. 4, 5. Ez. 23, 32 *"Enh Hàn; i.e. containing much. 2. i. q. Pilp. no. 2. a. Jer. 6, 11. 10, 10. Joel 2, 11. Am. 7, 10. * tº obsol. root, Arab. st Conj II, 3 – 2 to heap up, Koo S a heap. This word belongs to the widely extended family of roots D5, by, Dy, DN, for which see under r. Pºs –Hence Tºº. Tº m. (r. 122, after the form nºs) a globe, globule of gold, perh. collect. glo- bules, drops, or rather a string of gold drops like beads worn around the neck or arm by the Israelites in the desert, Ex. 35, 22. Num. 31, 50. Such are found solid in Arabia according to Diod. Sic. 3. 44 or 50. Strabo XVI. p. 777 Casaub. Thesaur. p. 692. In Ka Sk *: in Kal not used, pr. to stand up- right; whence 2 upright, ji=% place of standing, nºis’ base. Frequent in the kindred dialects in various forms and meanings: Chald. Pa. º. i. q. He 3. This to set up, to establish ; Syr. <-f to establish, to plant; Arab. Justo €X- ist, to be ; II, to cause to exist, to create. PIL. This 1. to set upright, i.e. to set, to place, e. g. a throne Ps. 9, 8; espec. to set up firmly, to establish, a throne 2 Sam. 7, 13. ] Shr. 17, 12. Ps. 48, 9. Metaph Ps. 7, 10. 40, 3. 68, 10. 90, 17. 99, 4.— Also to found, as a city Ps. 107, 3. Hab. 2, 12; the earth Ps. 24, 2. 119 90. Is. 45, 18; the heavens Prov. 3, 19 T- T- | 452 2. to form, to create, as God creates man Deut. 32, 6. Ps. 119, 73; the moon and stars Ps. 8, 4. So to form for one- self, to prepare, sc. a people 2 Sam. 7, 24.—Here belongs Job 31, 15 hº Tris brº and did (not) the same one form us in the womb? for hºisy, the firs' and second Nun coalescing into a double ºne, and i being shortened to . 3. to fit, to direct, to aim, as arrows, Ps. 11, 2 Esri ºz. 7, 13; with Engr. impl. Is. 51, 13; with by of the mark Ps. 21, 13.—Metaph. for 5% ºiz, i. q. animum advertere, to apply one's mind, with h Job 8, 8. Comp. in Hiph. no. 3. a, (;. Pol. piz 1. Pass. of Pil. no. 1, to be established, metaph. Ps. 37, 23. 2. Pass. of Pil. no. 2, to be formed, pre- pared, Ez. 28, 13. HipH. Ten 1. to set up, i. Q. to set, to place, e. g. a seat Job 29, 7. Ps. 103, 19; a statue Is. 40, 20. Also to found, as the earth, the heavens, mountains, Ps. 65, 7. Prov. 8, 27. Jer. 10, 12. 51, 15. Inf, ab- sol. Tºr, and Tºr, as adv. firm, firmly, Josh. 3, 17. 4, 3. – Hence a) to consti- tute, to appoint any one, Josh. 4, 4. 2 Chr. 2, 6. Jer. 51, 12. Job 28, 27. So to set or constitute as king 2 Sam. 5, 12. 1 Chr. 14, 2, 1 K. 2, 24. b) to establish, to con- firm, e. g. the throne of a kingdom Is. 9, 6. 1 Chr. 22, 10; the kingdom of any one 1 Sam. 13, 13. 2 Sam. 7, 12. 1 Chr. 17, 11. 2 Chr. 17, 5; one's posterity Ps. 89, 5; the heart Ps. 10, 17. 89, 5. c) to repair, to restore, e.g. the temple 2 Chr. 35, 20; comp. 34, 10. 2. to set right, i. e. to make ready, to prepare, Gen. 43, 25; e.g. wood and stones for building 1 K. 5,33; a sacrifice Zeph. 1 " comp. c. Is. 14, 21; a way Deut. 19, 3; a net Ps. 57, 7; food Gen. 43, 16. Ex. 16, 5. Josh. 1, 11; the parts of a building 1 K. 6, 19. 2 Chr. 31, 11 ; a place for any thing, c. h Ex. 23, 20. 1 Chr, 15, 1.3. 12. Ps, 68, 11; war, i. q. to fit out, to arm, Ez. 7, 14, 38, 7. Jer. {6, 14. Metaph. Job 15, 35.-Also to prepare, i. Q. to procure, to provide, often with a dat. besides the acc. Num. 23, 1. 29. 1 Chr. 23, 5.14; e.g. food Job 39, 3 [38 41]. I's. 78, 2). Prov. 6, 8, 30, 25; arms 2 Chr, 26, 14; garments Job 27, 16. 7 : to take care of a work, to transact | business, Prov. 24, 27. Of God, to creat? to prep are, to provide, as fruits Ps. 65, 10 the rain 147, 8; the sun and light 74, 16 3. to set, i.e. to aim, to direct, to ad just, e.g. weapons against, c. Ps. 7 14; one's face towards or gainst, c. bs Ez. 4, 3, 7. So God directs the steps of any one Prov. 16,9. Ps. 119, 133; a man his own steps Jer. 10, 23; a man his ways 2 Chr. 27, 6. Prov. 21, 29. Spec, a) # = ſºar to set or fia the heart on any thing, to apply the mind to do any thing; 2 Chr. 12, 14 he had not applied his heart to seek the Lord. 19, 3. 30, 19 Ezra 7, 10. With nº impl. 1 Chr. 28, 2 b) Hinº-bs =}| ſºn to set the heart upon Jehovah, to apply the mind to the wor- ship of God, 1 Sam. 7,3; with h to idols 2 Chr. 20, 33. With Hinº-bs impl. Job 11, 13. Ps. 78, 8. c) Ther; ellipt. for 5% ºn to apply the mind, to give heed, 1 Sam. 23, 22. Judg. 12, 6. 2 Chr. 29, 36. \ Hoph. Tºhn 1. Pass, of Hiph. no. 1, to be established, as a throne Is. 16, 5. 2. Pass. of Hiph. no. 2, to be made ready, prepared, e. g. a funeral pile Is. 30, 33; a horse for battle Prov. 21, 31; mantlets Nah. 2, 6; to be set in order, arranged, Zech. 5, 11. NIPH. Ti5: pass. of Pilel and Hiphil. 1. to be set up, i. e. to rise up, e.g. the breasts as becoming round and full Ez. 16, 7; to be made to stand, to stand, Mic. 4, 1 et Is. 2,2; to be founded, with 5: alpon any thing Judg. 16, 26; to be established confirmed, as a kingdom 1 K. 2, 12.45. 46. Hence i. q to stand firm, e. g. a throne, kingdom, 2 Sam. 7, 16. 26. Ps 25, 5. 29, 14 comp. 1 Sam. 20, 31; the world Ps. 93, 1; the moon 89, 38; of men i. q. to flourish, to prosper, Job 21 8. Ps. 102, 29. 140, 12. Prov. 12, 3, 19. Ps. 101,7 he that telleth lies -º jizº Nº. "Jºy shall not abide in my sight, shall not prosper; parall. ‘to dwell with.” Sa of the counsels of men Prov. 20, 18, 16 3.—Peculiar is tier ſis: the firedness (steadiness) of the day, Prov. 4, 18, i. e. high noon, when the sun seems to stand immovable in the zenith, Gr. o.º.o.9 sqów f hung, otºsgö, usumuffglo, Ruhnken ad Timaeum p. 236, Arab. U41)  Schult. ad Prov l. c.— Trop. mostly ir g T- -h- 453 Part. Tº a) to be firm, steadfast, fired; Ps. 51, 12 Ti-; rhin a steadfast spirit, a mind fixed in virtujus purpose. Ps. 78, 37. b) to be firm, steadfast, in- trepid, full of hope and confidence; so the heart Ps. 57, 8, 108, 2. 112, 7, c) Of things, to be firm, fired, established; Gen. 41, 32 Eurºs bx2 ºr i-, the thing is established from God, is cer- tainly decreed. Hence, to be certain, sure, Deut, 13, 15. 17,4. Hos. 6,3; and as subst. Tº the certain, i. q. certainty, ji=}*bs for certain, with certainty, 1 Sam. 23, 23; adv. certainly 26, 4. d) to be right, true; Part. Yi-; right, true, Job 42, 7. 8. Ps. 5, 10, comp. 78, 37. e) to be right, fit, proper, Ex. 8, 22 [26]. 2. to be made ready, prepared, e. g. a) Of business, to be taken care of trans- acted, 2 Chr. 8, 16. 29, 35. 35, 10. 16. b) Of things, to be prepared, to be ready for any one, with h Neh. 8, 10. Prov. 19, 29. Job 18, 12 destruction isºsh ji=} is ready at his side, impends over him. 12, º, 15,23. But Ps. 38, 18 i-, sº ºs I am ready to fall, am near to ruin. c.) Of persons, to be prepared, ready, Ez. 38, 7. Ex. 19, 11 (with an adjunct of time). v. 15. 34, 2. Josh. 8, 4. d) Intrans. or re- flex. to prepare sc. oneselſ, Am. 4, 12. HITHPAL. Tiznri Prov. 24, 3, else- where jºir. 1. to be established, to be made firm, strong, Prov. 24, 3. Num. 21,27. Is. 54,14. 2. to prepare oneself, Ps. 59, 5. Deriv. 12, 12s, 12, Fºx, i-º, Hºi-º, rº, Hºrn, and the pr. names jº, rºº, jºin', and 7"> Chun, pr. m. of a Syrian city, 1 Chr. 18, 8; which in the parallel pas- sage 2 Sam. 8, 8, is called "nºna. Perh. the Comma mentioned in the Itin. An- tonini p. 199 ed. Wesseling; situated between Laodicea of Lebanon and He- liopolis or Ba'albek 7.2 m. a kind of cake, wafer, offered i. sacrifice, Jer. 7, 18. 44, 19. Sept. kovdiv, zavºv, zoğan, the Heb. word in Greek letters. R. Tº, Pi. Tºx, Chald. ſº, to prepare. bº f. plur. nibº Jer. 25 5; for tº (r bº) pr. a receptacle, vessel; as bºx for pºz, Dºs for uſes, ra for nº, nin br riºr ; so Lebrecht. j \ 1. a cup. Syl. Paº, Chald. Rºz Nº.2, Nyiz, Sam. *\$3 and ºf * * 8 - e” º Arab. Jº, Jºš. % a cup, cup of wine.—Gen, 40, 11. 13. 21. 2 Sam. 12, 3. Ps. 23,5, al. Ps. 116, 13 Rºs nishū-biz I will take the cup of deliverance, i. e. I will pour out to Jehovah a cup of thanks- giving for his aid.—In the prophets Je- hovah is often represented as pouring out for the nations a cup of intoxicating . wine, Hºnºr biz, in order that reeling they may rush into destruction: Jer. 25, 15 take this wine-cup of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it ; 16 and they shall drink and stagger and be mad, because of the sword that I will send among them. Jer. 49, 12. 51, 7. Lam. 4, 21. Is. 51, 17. 22. Hab. 2, 16. Ez. 23, 31. 32. 33; comp. Rev. 17, 2. 4. For the same usage in Arabic poets, see Comm. on Is. 51, 17.--Further, cup is also put metaph. for lot, portion, and is so coupled with pºr portion, Ps. 11, 6, 16, 5; comp. Matt. 26, 39. 20, 22, also pºr, no. 2. c. See on this metaphor as employed by Arabian writers, Comment, on Is. 51 17, also on Matt. l. c. in Rosenm. Re- pertorium I. p. 130. Lond. Classical Journal no. LIII. p. 159. 2. A species of unclean bird, Lev. 11 17. Deut. 14, 16; living among ruins, Ps. 102, 7. The ancient versions render it an owl, but against the etymology. Bo- chart more correctly, Hieroz. II. p. 267, understands the pelican or cormorant, so called from the receptacle or pouch un der the throat, as Lat. truo from trua. * 1. Tº a root, doubtful in the verb, but so far as can be gathered from the derivatives i. Q. to dig, to bore through to pierce, like the kindr. Hº, nes, nºp -p?. Arab. US to dig in the earth, also to prostrate ; comp. Samsci. khur to cleave, to cut. Hence Fºº, utºzoaga, a sword, so called from its piercing, nº executioner; also Hº, Hºi-, place where metals are dug, then ‘native place.” The verb itself is found by many in the vexed passage referred to the Mes: siah, in Ps. 22, 17, where David as if --> 454 ºn- , - we aard pressed by the troops of Saul ex- tlaims: for dogs do compass me about, the bands of evil-doers surround me, ** "Tº "nsº. Here the simplest interpretation seems to be that which preserves the ordinary sense of the words: as lions they gape upon my hands and my feet, i. e. they threaten to tear my limbs in pieces. The form ºns: is pr. d’s 6 Aéov, i. e. as lions, comp. Is. 38, 13; and the notion of surrounding, gaping upon, or the like, is then readily derived in this manner by zeugma from the preceding context.—Most of the an- cient interpreters have taken ºnse as a verb; and this is certainly possible, if we regard "Sº as particip. Kal in the Chal- dee manner (Pºp part, Esp) and in the plural number for bºss, as ºn Ps. 45, 9 for Bºn; although to find two gram- ma'ical forms of such extreme rarity combined in this one word, is at least remarkable; comp. Lehrg. p. 401, 523. In this way it would be rendered: a) piercing my hands and my feet, i. e. my enemies wonnd me with darts and wea- pons on every side. And it is hardly necessary to remark, that all this ap- plies as completely as possible to David, to whom the Psalm is assigned in the in- scription; and there is at least no necessi- ty for understanding here directly Christ as affixed to the cross. A verb of boring through, in the sense of wounding, (comp. G - Bºr, and Arab. , s to pierce, to wound,) is aptly attributed to hostile weapons; and the hands and feet are put poetically for all the members and so for the whole body, comp. Hesiod Op. et D. 114. Sept. digvšov, which word is elsewhere used in Sept. for nº?, np. Vulg. foderunt. Syr. asie. apl. and Jerome in the reading vinare- runt, attribute to this word the sense of binding, which may also be defended on philological grounds, (and this Hengst- enberg ought not to have denied, Christol. des A. T. I. p. 180,) comp.55 I, V, to ſold or bind around the turban, b) Aqu. Symm. in Hex- 8 o 2 & C 5. a wreath, turban. But this is far ess suitable to the context, c) Finally Aqu. in the earlier edit. renders it joxv- 1 &w they disfigure, stain with blood, etc prob. assigning to the root ºnse the sig nif of Aram. -sz and nº.—That "ns: was commonly held to Je a verb, is also shewn by the reading found in two Mss. viz. Ins- (m-sº) for inz. * II. The or "h": obsol. root, prob, 1. q. h": to boil up, and then to cook Syr. 53.52ſ to boil up, to be hot.—Hence bºnº frying-pan, ºniº basin, and the two following. Tº m. (r. haz II) a furnace, for smelt- ing metals, Ez. 22, 18.20.22. Prov. 17, 3 27, 21. Metaph. Is. 48, 10 I have triea thee in the furnace of affliction. Deut. 4, 20 and hath brought you forth out of the iron furnace of Egypt. 1 K. 8, 51. Arab. S 2 © b. 5:3. Syr. 15a 2, id. nix i. q. -- q. V. jºy "2 (smoking furnace) Chor- ashan, pr. n. of a city in the tribe of Simeon, 1 Sam, 30, 30; elsewhere jºy Q. V. tº Ezra 1, 1.7, 8, also tºº, Cy- rus, pr. n. of a king of the Persians, son of Cambyses and grandson of Astyages the Mede; Ezra 3, 7.4, 3. 5. Is. 44, 28. 45, 1. 2 Chr. 36, 22, 23. Dan. 1, 21. 6, 29, 10, 1. The Greek writers affirm that this name in Persian signified the sun, Ctesias ap. Plut. Artax. Opp. T. I. p. 1012. Etym. M. Kógos, xoigog, #kog. Correctly, for it is the Pers. Yºs., Zend. hvaré Sun, gen. hirò comp. Sanscr sitra, siri, and the more frequent sirya. The º- is merely an ending, as in ºn: q. v. [This signification is doubted by Lassen, but wi.hout suggesting another see Zeitschr. f. d. Morgenl. VI. pp. 152 154.—R. tº Cush, pr n. " Of persons: a) A son of Ham, and father of Seba. Ha vilah, Sabtah, Raamah, Sabtecha, and Nimrod, Gen. 10, 6.7.8. 1 Chr. 1, 8–10 b) A Benjamite of the court of Saul Ps. 7, 1. 2. As the name of a country or region Cush was of wide extent, and variously employed. Of the descendants of Cush (Gen. 10, 6–8, see no. 1. a), Nimrod peo pled Mesopotamia and Assyria; Rag ºphe nº 455 man and his sons Sheba and Dedan had heir seats in eastern and southeastern Arabia (see these articles); while at east Seba and Sabtah are properly re- erred to Ethiopia. Hence the posterity of Cush, the Cushites, occupied the im- mense region stretching from Assyria n the N. E. through eastern Arabia nto Africa; carrying with them into the latter country a branch of the Semi- tic language, viz. the Ethiopic, which stands in the closest affinity with the old Himyaritic dialect of eastern Arabia. The name Cush, Cushites, appears not to have been used of the posterity of Nimrod or their country in the north ; hough some find such an application uf it in Gen. 2, 13; see Tinº. But these names were evidently applied to the descendants of Cush both in Arabia and Africa; and as a country Cush is wherefore twofold: a) As denoting Eastern Arabia, in which were situated the descendants and territories of Raamah, Sheba, and Dedan; Gen. 10, 7. 1 Chr. 1, 9. All these, as merchants trading with Tyre, are expressly coupled with Arabia, Ez. 27, 20. 21. 22. In 2 Chr. 21, 16 the Ara- bians are said to be thºujº Tºrbs at the side of the Cushites. When the Israel- ites were at Hazeroth, in or near the ter- ritory of the Midianites, Moses had mar- ried a Cushite woman, prob. from eastern Arabia, Num. 12, 1. In Hab. 3, 7 the prophet sees the tents of Cushan (Cush) and of Midian agitated, i. e. the noma- dic tribes of both eastern and western Arabia troubled, at the advance of Israel. In Is. 11, 11 Cush is perh. doubtful, be- mg mentioned between Egypt on the one hand, and Elam and Shinar, Persia and Babylonia, on the other. Perh. Job 28, 19; see nºte. See Ritter's Erd- tunde, Th. XII. p. 56. Berl. 1846. Ro- senm. Bibl. Geogr. III. p. 154 sq. b) Put for Ethiopia, (fem. Ps. 68, 32,) n part surrounded by the upper Nile, and therefore understood by ancient intpp. in Gen. 2, 13, see in Tiriº and comp, Is. 18, 1. Zeph. 3, 10; inhabited by a people of dark colour Jer, 13, 23; opulent Is. 43, 3.45, 14; situated on the south of Egypt Ez. 29, 10; and there- Rire often mentioned with Egypt Nah. 3,9. Ez. 30, 4, 5.9. Ps. 68, 32; will the Libyans 2 Chr. 12, 3, 16, 8; with Phut Jer. 46, 9. Ez. 38, 5; as the extreme western limit of Xerxes' empire Esth. 1, 1.8, 9; also Ps. 77, 4.—Sept. Aiówo- Trlo, Aióiotec, Vulg. Æthiopia, ACthio- pes; Chald, and Syr, retain ºz, a.sa. Josephus explains the ancient name : Ant. 1. 6. 2 Xoiſorov učv oióēv #340 psy & zgóvog, Aiólots; yºg z. t. A. The name Kush for Ethiopia is also found upon the hieroglyphic monuments of Egypt : Champollion Gramm. Egypt. p. 150, 151 See more in Thesaur. p. 673. - NotE. In the Thesaurus, art. Úhº, p. 673, the author strenuously maintains, in opposition to Bochart, Walton, and Vitringa, that the name Cush, Cushites is applied only to Ethiopia in Africa. In the art. Tººn, Thes, p. 1297, written some years later, he admits that this tribe (Raamah), as also Dedan and Sheba, were Cushites, and dwelt in Arabia.-R. for the whole article. *3 m. 1. a Cushite, gentile n.from ujh2 no. 2. a) Spoken of a native of eastern Arabia, plur. 2 Chr. 21, 16. Fem. nºujº Num. 12, 1 ; see in Ujaz no. 2. a. b) i. q. an Ethiopian, see tº no. 2. b. Jer. 13, 23. 38, 7.10. 12. 2 Chr. 14, 8, Plur. Pºujhe 2 Chr. 14, 11. 12. 16, 8. Dan. 11,43; also bºujhi Am. 9, 7.—R. 2. Cushi, pr. m. of the father of the prophet Zephaniah, Zeph. 1, 1. Tº Cushan, i. e. eastern Arabia. i. q. ºr no. 2. a, where see. Hab. 3, 7. - º Bºnytºn Tºº Chushan-rishathaim, pr. m. of a king of Mesopotamia, Judg. 3, 8, 10. nºis f. (r. huiz no. 2) prosperity, plur. Ps. 68,7. Syr. ſºa, frate, d. nº 2 K. 17, 30, and mºb v. 24, pr n. Cuth or Cuthah, the land of the Cuth- ites, who with others were brought by the king of Assyria into the desolated kingdom of Israel, and there amalga- mated with the ancient inhabitants into the Samaritan people; whence the lat- ter are called by the Chaldee writers and Talmudists bºnº. Nothing certain is known o the site of this country; Jo. -175 456 r:- sephus places it in Persia, which is not improbable, Ant. 9. 14.3; others seek it in Phenicia, because the Samaritans themselves professed to be of Sidonian origin, Jos. Ant. 11. 8, 6. ib. 12. 5. 5. See Michaelis Spicileg. P. I. p. 104 sq. >k Priº, in Kal only part. 51% Ps. 116, 11 ; more usual in PIEL six to lie, to speak falsehood ; Chald. Hº, Syr. -eń, Arab. º id. The primary idea lies perhaps in breaking and cutting, so that arz may be a softened form from Exp. ; and then this idea is transferred to falsehood and fraud; comp. vs.-Mic. 2, 11. Job 6, 28, 34, 6. Prov. 14, 5. With h to lie unto any one, to deceive him, Ez. 13, 19. Ps. 78, 36. 89, 36 shall I then lie unto Da- vid? i.e. break my faith, comp. Num. 23, 19; with # id. 2 K. 4, 16. Metaph. Hab. 2, 3; so of waters which dry up and thus deceive the hope of the tra- weller Is. 58, 11, see Hyºs. Comp. Lat. spen mentita seges’ Hor. Ep. 1. 7.87; fundus mendax' Carm. 3. 1. 30. HIPH. to make lie, i. e. to give the lie, to convict of lying, Job 24, 25. NIPH. pass. of Hiph. to be proved false, fallacious, Job 41, 1 [9]. Prov. 30, 6. Deriv. alº–5"12, also apºs, -ºs. Pſº m. a lie, falsehood, Is. 28, 15. 17. 273 pºp lying divination Ez. 13, 6; '2 top to divine lies Ez. 13, 7. 21, 34 29]. 22, 28. Bºyz river to utter lies, to speak falsehood, Prov. 6, 19. 14, 5.25. 19, 5.9. Also deceit, fraud, guile; Dan. 11,27 =y+ -ā'i. Ps. 5, 7, 58, 4. Prov. 19, 22 ºz vºns a man of falsehood, a liar, deceiver. 23, 3 tº prº deceitful food, spoken of the banquct of a prince, which allures his guests into danger.—Concr. liars, deceivers, deluding with false hope, e.g. idols Ps. 40, 5. Am. 2, 4. 8:12 (lying, alse) Cozeba, pr. n. of a place 1 Chr. 4, 22; prob. the same with sº and 5-15s b. "ຠ(lying, false, r. six) Cozbi, pr. n. of the daughter of a Midianitish prince, Num. 25, 15. 18. P"ſº (lying, false) Chezib, pr. n. of a place in the tribe of Judah Gen. 38, 5; prob. 1. q ="138 b. Sk º obsol. root, kindr. with Araſı 2.5 (there being no Arabic root »”. to break with violence, to rout an enemy in Heb. transferred to the idea of vio lence in general.—Hence hºs, "nºs nºs. T2 m. once Jº Dan. 11, 6, c. suff *rī. R. rinz q.v. 1. strength, might, power, both to act and to endure, Job 6, 11.12; spoken of men, as of military prowess Judg. 16, 5 9. 19. Hab. 1, 11. Is. 63, 1; vital strength Ps. 22, 16. 31, 11. 38, 11 ; might and energy in business Gen. 31, 6. Is. 49, 4 ; virile strength, and poet. for its fruit, the first-born son, Gen. 49, 3; also of animals Job 40, 16. Dan. 8, 7. Spoken of the power and might of God, Jer. 10, 12 ins: yºs Hūy. Num. 14, 17. Job 23, 6, 24, 22. 37,23. Ps. 65,7—(nºr) wº a nº there is strength, power, in any one, he has power, 2 Chr. 25, 8, 1 Sam 28, 20, comp. 1 K. 19, 8; c. inf et h tu have power to do any thing, i. q. to be able, I can, 1 Sam. 30, 4 until trº, ins nizah nº they had no power to weep. could weep no more. 2 Chr. 20, 12. 25. 8. Dan. 8, 7. 11, 15. Is. 50, 2.—Some- times it is put in the genit. after sub- stantives and adjectives; as riz Yºs mighty in strength Job 9, 4. Is. 40, 26; r15 Rhaw Job 37, 23; r.s ºria; Ps. 103, 20; ris sº for ris sº -uśs: Job 26, 2. —Further: a) In a bad sense, vio- lence, Ecc. 4, 1. b) Trop. ability, i. e. wealth, riches, comp. Bºri, Job 6, 22. 36, 19. Prov. 5, 10. Hos. 7, 9, c) strength of the earth, its fruits, produce, brough? forth by its viviſying power, Gen. 4, 12 Job 31, 39. 2. A species of large lizard, prob. So called from its strength, Lev. 11, 30. Sept. and Jerome the chamelion ; Arab Vers. coyº the land crocodile, or a species of it. [Not improb, as Bochart supposes (Hieroz. I. p. 1069), Aral Jy) the waral (vulg. waran), a spe cies of lizard several feet in length lacerta Nilotica, found occasionally in Palestine ; see Bibl. Res. in Palest. II p. 253.—R. -in- 457 --, Sk in: in Kal not used, prob, like wiriz and brº having the signif to cover, to hide ; which then passed over partly to the idea of denying, deceiving, lying, as in uriz, Trix; and partly to that of be- smearing, painting, as in Brº. The order of derivation is tiny, Triº, brix, ; comp. medius, milieu. Eth. AhR to deny, to apostatize; Arab. Jºs to de- ny. - PIEL inz, to hide, to conceal, with acc. and 7% of pers. Jer. 38, 14. 2 Sam. 14, 18; acc. impl. Josh. 7, 19. 1 Sam. 3, 17. 18. Jer. 50, 2; different is ſº in Job 15, 18. With "2 Gen. 47, 18. By litotes, "nº Nº not to hide is for to speak out openly, to proclaim, Job 27, 11. Ps. 40, 11. 78, 4. Is. 3, 9; contra, not to hide what is true, i. q. not to deny, Job 6, 10; comp. wrº. HipH. Tºrºn 1. to hide, Job 20, 12. 2. to destroy, to cut off, pr. to make disappear, Gr. &govišew, e. g. men Ex. 23, 23. 2 Chr. 32, 21. Zech. 11, 8; with 12 1 K. 13, 34. Ps, 83, 5. Niph. 1. Pass, of Piel, to be hidden, 'oncealed, with 72 from any one, 2 Sam. 18, 13. Ps. 69, 6. 139, 15. Hos. 5, 3. 2. Pass. of Hiph. no. 2, to be destroyed, to be cut off, Job 4, 7. 15, 28. 22, 20. Zech. 11, 9, 16, Yºst, ſº Ex. 9, 15. TT2 Chald, see in Chald, ºr p. 296. *TTE obsol, root, prob. i. q. Syr. —s to pant, Germ. keuchen, comp. the simi- lar onomatopoetic roots na;, rigs; then to eacert oneself, one's strength, etc. Hence nº strength, power. The Arab. US to prevail in battle, is apparently secondary, and derived from the Heb. rº. >k bn; &n. Asyóu. i. q. Arab. J-5, to paint the eyes with stibium, Ez. 23,40; pomp. 2 K. 9, 30. Jer. 4, 30. The pri- mary idea is that of covering, besmear- ing ; see in Triº. Chald. Syr. Arab. Ethiop. id.—The paint of the Hebrew women, called tº q. v. Gr. otiupu, otl- $voy, was a powder producing a black colour, commonly prepared from anti- mony or from lead ore and zinc, which they mixed with water, and spread by means of a neede r probe of silver or ivory upon the borders of the eye lids so that the white of the eye might ap pear still whiter by being surrounded with a black margin. See Böttiger's Sabina p. 22, 48. Hartmann's Hebräe- rin II. p. 149, sq. III. p. 198 sq. Sk Drº 1. pr. to lie, to speak lies, see Piel. For the primary idea see in kindr. Trz. 2. Trop. to fail, to waste away, e. g. the body, Ps. 109, 24 ºz ºri: "Tº: my flesh faileth from fatness, i. e. is without fatness, pines away. Comp, Ünæ, also Piel no. 3. PIEL ºr 2 1. to deny what is true, Gen. 18, 15. Josh. 7, 11. With 3 of pers, to deny any one, as if not knowing him, Job 8, 18; hence Fijn', ºr 2 to deny Jehovah Is, 59, 13. Jer. 5, 12. Josh. 24, 27; H id. Job 31, 28; absol, id. Prov.30, 9. With # of pers, and 3 of thing, to lie or deny to any one as to any thing, Lev. 5, 21 [6, 2]. 2. to lie, to speak falsehood, Lev. 19. 11. Hos. 4, 2. With h 1 K 13, 18 trix is he lied unto him. 3. to deceive or disappoint hope, ex- pectation; hence i. q to fail, spoken of the products of the earth, Hos. 9, 2. Hab. 3, 17. Comp. in Etz Pi. 4. to feign, to flatter, to fawn upon, chiefly of the vanquished, who profess devotedness and love towards their vic- tors, c. h Ps. 18, 45. 66, 3. 81, 16. NIPh. Deut. 33,29, and HITHP. 2 Sam. 22, 45, c. h; i. q. Pi. no. 4. Deriv. the two following. tº 1. a lie, deceit, Nah. 3, 1. Hos. 10, 13. 12, 1. Ps. 59, 13. 2. a pining away, leanness, Job 16, 8. tº m, adj lying, false, e.g. children who deny their father, Is, 30,9. R. ºriº, * I. "? a primitive particle. A) Pr, a Pron. relat. i. q. Huys, although in this its primary sense it is extremely rare and therefore uncertain in the Hebrew writings. The use of this ancient and primitive word is also widely spread in the Indo-European tongues: comp. Sanscr. relat. yas, y0, yat, (softened for qas, q0, qat) Lat. Qui, qua, quod ; Pers , poet. eS, and even Chinese khé he and tshö who. Correlative to these are 39 -> 458 *- demonstr. Rºn, , Gr. 7, is, Lat. is, see Buttm. Ausf. Sprachl. I. p. 290; demonstr. and relat. "I, (sê. comp. Germ. die; interrog. "%, FT%, th–s, ti, By dropping also the initial palatal from the fuller and antique form qui, there has arisen the Pers. and Zab. (52 ) ". Germ. wie.—The most certain example of the relat. use, is prob. Gen. 3, 19 till thou return unto the ground nº "? Frpº from which (whence) thou wast taken, Sept. §§ is cne, and so also Onk. Syr. Saad. The same idea is ex- pressed in v. 23 by tº nº hugs. Causal it can hardly be in these words; since the cause is immediately subjoined: -ºr nº-ºs. rips -es "2. Soo too in Gen. 4, 25 Tºp ixºr, ºr, Vulg. quem oc- cidit Cain, Sept. Öy &réztews Köv, and so Onk. Syr. since nothing could well be feebler than the expression, “for Cain slew him.” The same ancient usage is again revived in Is. 54, 6 the Lord calleth thee as a wife of youth "2 bsºn who hast been rejected, Sept. Ausul- gmuávny, Vulg. abjectam, Chald. quae ab- jecta eras. ſs. 57, 20 the wicked are like the troubled sea beh" Nº epuśrī "z which cannot rest, Vulg. quod quiescere mon potest. Other examples which may be referred to this usage, are Prov. 30, 23. Deut. 14, 29. Ps. 90, 4. Further, the LXX take *z as a relative in 12-by *2, translating 72-by Évéxo toirov, and "æ *-ºs of Évéxey. Of the primary prono- minal power of this word no one can well doubt, who considers the analogy of c ther languages, and compares the two- ‘old use of nuš as relat, and conjunc- tion. B) As a relative Conjunction, like hugs, Gr. 6tt, (whence uti, ut,) Lat. quod, Fr. que. 1. that, (which also is a relat. pron.) beſore dependent clauses following an active verb and standing in the place of an accusative, as elsewhere nu}s and fully -uśs rs, see hugs B. 1. Gen. 1, 10 ric ºz. Bºrbs snº pr. and God saw this, that it was good. Job 9, 2 "rºº |: "E I know that it is so. So after verbs of seeing Gen. 1, 4, 10. 12. 3, 6; of hear- .ng Gen. 14, 14. 29, 33.39, 15; of know- wng Gen. 22, 12. 24, 14. 42, 33; of point- ing out Gen. 3, . . 12, 18. Ps. 50, 6, 92 16; of demanding Is. 1, 12; of believing Ex. 4, 5. Job 9, 16; of remembering Job 7, 7. 10, 9; of forgetting Job 39, 15 Repeated, "2-ºx Gen. 29, 12–In for mulas with a verb (or verbal) intransi. tive, the dependent clause with "2 is to be regarded as in the nominative, e. g. ": Bito it is good that ; comp. Gen. 2, 18. —Here also belong the following uses of 52, viz. a) After formulas of swearing, as ºr ** Fijri by the life of Jehovah (I swear) that, 1 Sam. 20, 3, 25, 34. 26, 16. 29, 6. Bºrſºsri ºn 2 Sam. 2, 27; bs ºn Job 27, 2; *s ºr Is. 49, 18; Bºrbs * nº rix Rºbin ris, 1 Sam. 14, 44, 2 Sam. 3, 9. 19, 2. 1 K. 2, 23; see in Hz, no. 1. Hence by an ellipsis of a like formula, *z is put affirmatively even at the beginning of an oracle, Is. 15, 1. b) Where "X is put before a clause or words directly quoted, like Gr. 6tt, Syr. 2, for which last see a host of examples in Agrelli Otiola Syr. p. 19. Gen. 29, 33 *; sº *z, *28m and she said, Jehovah hath heard, pr. and she said that Jeho- vah hath heard. Ex. 3, 12. 1 K. 11, 22. Ruth 1, 10. 1 Sam. 10, 19. al. c) Subjoined to adverbs and interjec- tions which have the force of a whole clause, e. g. Job 12, 2 by Erºs "x bººs no doubt that ye are the people. So Her "> behold that, i. q. the simple Hºri, Ps. 128, 4; *z sibri id. 1 Sam. 10, 1; ºr sis thereto that, see Fls; *z bºx only that see bºs; in all which phrases *z car be omitted in rendering. d) ºr is it so that 2 is it the case that? Fr. est-ce que 2 for whether? num? Job 6, 22 ºrnºs ºr is it that I said 2 did I say ? 2 Sam. 9, 1. So also where an affirmative answer is expected (comp. r. no. 1. b), is it not the case that? Fr. n’est-ce pas que? i. q. monne? Gen. 27, 36. 29, 15. 2 Sam. 23, 19; comp. 1 Chr 11, 21. 2. As a relative causal particle, 6tt, quod, viz. a) As marking the cause and reason of any thing, because, since ; so where the causal clause precedes, as Gen. 3 14 because thou hast done this, cursea art thou, etc. v. 17 because thou has: *> 459 -> hearkened unto thy wife, .... cursed is the ground, etc. So where it follows, which is far more common; Gen. 2, 3 and God blessed the seventh day.... because ("?) in it he had rested, etc. Lam. 3, 28 he sitteth alone and silent inºs Bº "z be- cause God hath laid it upon him. Ps. 22, 9. Where the causal clause is thus put last, *z may often be rendered hv a de- monstrative causal particle, for, Gr. 7&g, 2. g. Ps. 6, 3 heal me, Jehovah, brû, ºr oxy for my bones tremble greatly. 10, 14, 25, 16. Is. 2, 3. 6. 22. 3, 1. 10. 11. 3en. 5, 24. 30, 13. 41, 49. al. saepiss.- Almost always *z stands at the begin- hing of its clause ; very rarely it is in- serted after one or more words, like Lat. enim, Ps. 118, 10. 128, 2; so too Gen. .8, 20. Where two or more causal clauses follow each other, "2 is repeated, as **—"z, "al-"z, because—and because, or for—and. Of such examples there are several classes: 0.) Where more than one cause of a thing is assigned, as Is. 6, 5 wo is me ! for (*2) I am undone, Tººn ns ºr....--is Bºnet, sº tººs ºr *** *s-, nisºº; º; because I am a man of unclean lips . . . . and because mine eyes have seen the king Jehovah of hosts, i.e. because I, a man of unclean lips have beheld the Deity. Ps. 22, 12. 3) Where the clauses are either less close- ly connected, as Is. 9, 3. 4, 5, 15, 6.8. 9. 28, 19. 20. 21. Job 3, 24. 25. 8, 9 (comp. ygg—yºg Matt. 6, 32. 18, 10. 11. 24, 27. 28); or one is, so to speak, continuative of the other, as Gen. 33, 11 for (*2) God hath dealt graciously with me, and ("2") I have all things. Job 38, 20. Is. 65, 16. y) When the latter clause depends on the former; Gen. 26, 7 for (**) he feared to say, she is my wife, lest the men of the place should slay him; because ("?) she was fair. 43, 32. 47, 20.—To the first class (o) belongs also the ironical pas- wage 1 K. 18, 27 cry aloud pºrºs "A * Thi -> * * **, r* ºr sºn for he is a god, and he is meditating, or has gone aside, or has gone out, etc. the in º, "a", being here evidently disjunc- tive ; see in no. 1. i. p. 266. Sometimes the causal power of "3 is pot at once obvious, where yet on con- wideling the connection of the sentences it is ſound really to exist. E. g. Job 5, 22 at destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the field thou shalt not be afraid; 23 for (*2) with the stones of the field shalt thou be in league, and the beasts of the field shall be at peace with thee, i.e. thou shalt fear nothing, because thy field shall be fer tile, not covered with stones nor infested with wild beasts. Is. 5, 10 for ("E) ten acres of vineyard shall yield one bath and the seed of an omer (ten ephahs) shall yield one ephah ; where the pro- phet had just said, many houses shall be desolate, without inhabitant, sc. because of the impending sterility of the fields. Is. 7, 21 in that day a man shall keep a heifer and a couple of sheep, 22. . . . ºn ºniºn-bz bas" tº Hsºr ºr for curds and honey shall every ºne eat, etc. i. e. those who remain in the desolated land, for want of fruits and wine, shall live only on curdled milk and honey, and therefore turn their attention to the keeping of cattle and flocks. Comp. Is. 17 3 sq. 30,9. In other examples "E refers not to the words next preceding, but to others more remote, as Is. 7, 14 therefore the Lord himself will give thee a sign. Behold, a virgin shall conceive . . . . 16 for (ºx) before the child shall know, etc. i. e. in this very thing, contained in v. 16, consists the sign and prophecy which Jehovah will give; comp. 8, 4. 1s. 10, 25 fear not.... 26 for yet a very little while and the punishment shall cease. Josh. 5, 5. 14, 12. 17, 18. Ps. 45, 11. 12. Comp, for the like use of the particle yūg, Herm. ac Viger. p. 846; and for enim, Ramshorn’s Lat. Gram. § 119. 1. With these particles "2 has also this further in common, that it is put where one appeals to a thing as known to all, as matter of common notoriety, for surely, for certainly, of course, e. g. Job 5, 6 lºs "Exº NY: Nº ºx for surely affliction cometh not forth from the dust. Is. 32, 6. 13. So ironically, Prov. 30, 4 what is his name and what his son's name 2 "3 sºn for thou knowest it of course. Job 38, 5. 1 K. 18, 27, see enc of preced, paragr. Finally, to this causal signification belong the following uses of "2: ow) After verbs implying an affection of the *> 460 -> mind, as marking the cause of that affection; e. g. of rejoicing Is. 14, 29. Ps. 58, 11. 105, 38. 107, 30; of being angry Gen. 31, 35. 45, 5; of fearing Gen. 43, 18. Ps. 49, 17; of respecting Gen. 6, 6.' 7. 63) As introducing an xplanation, or the application of a par- able, etc. for, for indeed, Lat. atqui, Is. 5, 7. Job 6, 21. b) As marking consecution, result, ef. ‘ect, i.e. the cause or reason why a thing .s or will be so and so, i. q. that, so that, 80 as that ; comp. Gr. ti yśyowev 6tt. Gen. 20, 9 what have I simmed against thee, that (*2) thou hast brought on me . . . . a great sin 2 40, 15 here also I have done nothing, that ("a) they should put me into the dungeon. Is. 36, 5 now on whom dost thou trust, that (ºr) thou hast rebelled against me? Ps. 8, 5 what is man, that (*2) thou art mindful of him? comp. Ex. 3, 11. Is. 29, 16 shall the pot- ter be accounted as the clay, that (*) the work shall say of the workman, He made me not? Hos. 1, 6; also Gen. 20, 10. Ps. 44, 19. 20. 2 K. 8, 13. Job 6, 11. 10, 5.6. 15, 14. 21, 15. al. 3. From the preceding causal power is derived the use of "x in various ad- versative constructions. E. g. a) Preceded by a negative it is i. q. but, Lat. Sed, Germ. sondern. 1 K. 21, 15 Naboth is not alive nº "z' but dead; pr. for he is dead. Gen. 24, 3 thou shall not take a wife for my son of the daugh- ters of the Canaanites . . . . 4 -bs "z ºn ... "sms but thou shalt go unto my towntry, etc. In v. 38 in the same con- text we find Nºrts. Gen. 45, 8 it is not you who sent me hither, but ("z) God, mr. for God sent me. Gen. 19, 2 ºz. Nº yº Hinn; nay / but we will abide all night in the street. Gen. 3, 4, 5, 17, 15. Ex. 1, 19. Josh. 17, 18. 2 Chr. 20, 15. Ps. 44, 8, Is. 7, 8, 65. 6. Dan. 9, 18. al. See below in DN "E B. 1. Once for ps *z B. 2, 1 Sam. 27, 1 nothing is well for me, tººs "2 unless that I flee, ex- ;ept I flee; Sept. §§y um. b) Similar to this is the use of "2 in - assages where a preceding negative is Cot directly expressed, but yet a nega- wive for ce lies in the sentence itself; °, g, where in Latin the full construction would be, ‘(minime vero) sed,” also sim- ply enim, as in Cicero Tusc 2.24: “null: tum ingemuisse Epaminondarm putas quum una cum sanguine vitam effluere sentiret 7 Imperantem enim patriam La- cedaemoniis relinquebat, quam acceperat servientem,” for: Minime vero, nam —; Germ. nein somderm ; Engl. may but ; may for; but no, for ; etc. Job 31, 17 have I then eaten my morsel alone, and the orphan hath not eaten thereof 2 18 Nay but (ºx) from my youth he grew up with me as a father. Mic. 6, 3 what injury have I done to thee 24 None, for (but) I brought thee up out of Egypt, etc. Ps. 44, 21 sq. if we had forgotten God . . . . would not God have searched it out 2 24 But no (T2), for thy sake are we slaugh- tered. Job 14, 13 Oh that thou wouldest hide me in Sheol. ... until thy wrath be past (and afterwards recal me to life, though I know this cannot be ') 16 "> -bor, "Tº Hris but not instead of this thou mumberest my steps ; so far from dealing kindly with me, thou even liest in wait as it were against me. Ps. 49, 11. 130, 2. 2 Sam. 19, 23. Is. 49, 24, 25. c) Rarely where no negative pre- cedes, like &AA& yog, but truly, but yet, yet, nevertheless ; comp. DS "z B. 3. Is. 28, 28 bread-corn is beaten out, Nº him Hººt, wins ris; but yet one does not thresh it always ; see in pp: no. 1. Is. 8, 23 Fh psº -uśsº rºo Nº. 2 never- theless the darkness shall not abide • where now distress is. Job 23, 10. 4. As a particle of time, like huis B. 5; pr. at which time, what time, when, With a praet. Ps. 32, 3 ºbi, "rujºnry "a *23; when (while) I kept silent, my bones wasted away. Judg. 2, 18. Ez. 3, 19. Job 7, 13. Oftener with a fut. Gen. 4, 12 rºst-ns thyr ºr when thou tillest the ground, it shall not henceforth Ayield unto thee her strength. 24, 41. Is. 43, 2. Jer. 2, 26. 1 K. 8, 44. Job 27, 8.9; and so with fut. as pres. Job 22, 2 is a nan profitable unto God, when as a wise man he is profitable to himself? Ps. 8, 4 when I consider thy heavens, etc. Job 4, 5. Ps. 11, 3, Is. 1, 12, Lev. 21, 9, al With a participle Jer. 44, 19. So toº. without a verb, Hos. 11, 1 bºnuſ" -s; “a when Israel was a child. Job 39, 24 Very freq. in the construction *: "nº *= nºr) and it came to pass, when, etc. -> 461 ~5 Gen. 6, 1 and it came to pass when ("B "nº) men began to multiply, etc. Sept. xxi śyśvsto ºviko. K. 1 A. 2 Sam. 7, 1. 19, 26. al. saep. Ex. 1, 10 and it come to pass when (*= Prº) there fall- eth out, etc. Judg. 21, 22. 1 Sam. 10, 7. ls. 16, 12. Jer. 5, 19. 15, 2. See in rºr, uo. 1. p. 249.-Sometimes this use ap- proaches near to a conditiqnal power (comp. huis B. 4) as in Engl. when for if; so with a praet. Ex. 20, 25; or with a fut. 2 K. 4, 29 when (if) thou meetest any man, salute him not. Gen. 46, 33 where Sept. §§v. Ex. 7, 9. Deut. 14, 24. Josh. 20, 5. At other times, a strict dis- tinction is observed between this parti- cle and the conditional DN, as Ex. 21, 2 when (**) thou buyest a Hebrew servant, sia years shall he serve thee, and in the seventh he shall go out free. 3. If (PS) he came in alone, he shall go out alone ; if (PN) with a wife, then his wife shall go out with him. 4. If (DS) his master have given him a wife ... 5 and if (DS) the servant shall say, etc. So very often, ps being every where used before the particular conditions of a law, and "2 be- fore the whole law. Comp. in the same chapter, v. 7 "E, and v. 8, 9. 10. 11, DS. v. 14. 18 ºz, and v. 19 DS. v. 20 ºz, and v. 21 DS. v. 22 ºz and v. 23 DS. So v. 26. 27. 28, comp. 29. 30. 32. Also Lev. 1, 2. 3. In Arabic the same distinction exists between 3. i. q. "E and the con- ditional &l i. q. Es.—This º of time sometimes stands in a clause after the nominative, as Lev. 1, 2, 2, 1. 4, 2. Is. 28, 18. 1 K. 8, 37. 2 Chr. 6, 28. Ez. 14, 13. al. To the same conditional usage per- tain the examples where "3 is for the ‘uller ºr på even when, even if, although; ee by no. 4. p. 197. Ex. 13, 17 God led "hem not the way of the land of the Phi- ‘istines, ninp sºn "x although that was pear. Ps. 49, 19. 116, 10. Hab. 3, 17. 5. A less usual but certain use of "3 s in the apodosis, Engl. then, so. The protasis then has a conditional particle, F. g. ts, Job 8, 6 nº "z Hris hus: T. Ps Ths -ºs, if thou art pure and upright, then he will soon awake for thee. 37, 20; k} EN Is, 7, 9 if ye will not believe, then ge shall not be established ; #5 Job 6, 2 3; "Bºb Gen. 31, 42.43, 10; hºas Num, 22, 33; nº condit. Ecc. 8, 12; Huffs 12: Gen. 22, 16. 17.-Some assume here an ellipsis, e. g. I affirm that, sure it is that, or the like. This accords with the like usage in no. 1. a, and is not improbable; although a demonstrative or affirmative power, which some assume as the pri mary one in this particle, is without any certain traces. 6. Prepositions to which "æ is sub joined, (like nujs B. 9.) are thus convert ed into conjunctions, as "z Tº and "z by on this account that, because ; "E-Ty un- til that, until ; *2 =ps and ºr nrir, for the reason that, because. Comp. Lehrg. p. 637.-For 12-by "2 see in its order after PN "3 p. 462. For "æ Fls see p. 77. NotE. A remarkable example of the various significations of "2 is found in Josh. 17, 17. 18 Thou shall not have one lot only, but (n2) the mountain shall be thine ; since (º) it is a forest, so thou shalt cut it down, and its utmost ends shall be thine ; for (*2) thou shalt drive out the Canaanites, because (n2) they have iron chariots and because (*2) they are strong, i.e. because otherwise they will be a source of trouble and destruc- tion to you. Comp. 14, 12. PS "; a compound particle having a twofold usage: A) Where DN refers to an inserted or parenthetic clause, and each particle retains its own native force. Thus: 1. that if, see "E. B. 1. Jer. 26, 15 but know ye tº--> *rs bris Bºnº-es ºr E:ºx Bºrº Brºs "p: THAT, if ye put me to death, (that) ye shall bring innocent blood upon yourselves. 1 K. 20, 6. So after a formula of swearing, 1 Sam. 14, 39 -- ºn insiºn isº-es-2...Hinº ºn nº nix, as Jehovah liveth...(I swear) THAT, IF it be even Jonathan my son, (that) he shall surely die. Jer. 22, 24. In these examples "x is repeated after the parenthetic clause ; in others Wav copulative is put instead: 1 Sam. 20, 9 far be it risºn Hrº-ºp sºis sº-cs ºr * **śs Firs Nº. ... as tº that, in I knew that evil were prepared of my father... then I would not tell it thes 39* *> 462 *> Ex. 22, 22. Gen. 47, 18; comp. ; p. 266. bb. - 2. because if, for if, see "2 B. 2. Ex. 8, 17 [21]. 9, 2. 10,4. Deut. 11, 22. Esth. 4, 14. Is. 10, 22. Prov. 23, 18. al. saep. Also interrog. nam, num ? for whether ? see Es B. 1, Lam. 5, 22 biº-ps "a Arts” for wilt thou then utterly reject us ; comp. Jer. 14, 19 where it is tº in- stead of "2. © 3, but if, aſter a negative, see "2 B. 3. Tam. 3, 32 Erin rigin-es ºr but if he cause grief, yet will he have compassion. Also without a previous negative, see in ºr B. 3. c, Ex. 23, 22. NotE. In 1 Sam. 25, 34 "3 introduces the apodosis, see "2 B. 5; while DN is the negative after an oath, see EN C. 1. c. In 2 Sam. 3, 35 "E continues the clause after a formula of swearing, see "2 B. 1. b ; and EN is negative as be- fore. - B) Where both particles are closely conjoined and refer to the same clause. 1. but if, after a negative ; Ps. 1, 1 happy the man who walketh not (q. d. if he walk not)... 2 but if (DS "2) his de- light is in the law of Jehovah ; here it is simply but, Germ. Sondern, after a mega- tive, i. q. "? B. 3. a ; the force of the other particle being attenuated and ne- glected. So Gen. 15, 4 this shall not be thine heir, but (es *z) he that shall come forth, etc. 32, 29 thy name shall not be called Jacob, but (bs "2) Israel. Josh. 17, 3 he had no sons, but (ps *z) daugh- ters. 1 Sam. 8, 19 and they said, Nay, but (DS "2) we will have a king over us. 2 Sam. 5, 6. 1 K. 18, 18. Is. 37, 19. 65, 18. Jer. 3, 10. al. saep.—Sometimes the negative before DN ºr is to be supplied, comp. *z B. 3. b. 1 Sam. 26, 10 as the Lord liveth ºn Hinº Es "z (not I) but the Lord smite him. 2 Sam. 13, 33 let not the king take it to heart because they say, All the king's sons are dead ; (not wo) but Amnon only is dead. 2. but if, but when, i. q. unless, eaccept, always after a negative. a) Before a verb, Gen. 32, 27 I will not let thee go, ercept (EN: *z) thou bless me. Am. 3, 7. Gen. 42, 15. Lev. 22, 6. Ruth 2, 16. 3, 18. 2 Sam. 5, 6. Ecc. 3, 12. b) Before a noun; Gen. 39, 9 he hath kept back nothing from me earcept (PS º thee, because thou art his wife. v. 6 Lev. 21 1. 2 there shall none be defiled for the dead... eaccept (PN "3) for his kin. Nun. 26, 65. Josh. 14, 4. 1 Sam. 30, 17. 22 Esth. 2, 15. Jer. 7, 23. al. The preced- ing negative is sometimes implied in a question, Mic. 6, 8. Is. 42, 19. 3. Without a preceding negative, but Germ. aber, comp. "3 B. 3. c. Gen. 40 14 ºf EN "2 but remember me, when it shall be well with thee ; Sept. &AA6, Syr. ſiſ. Num. 24, 21. 22 strong is thy dwelling-place... but (PN "3) Kain shall be wasted. C) It is seen above, that one of the two particles is often redundant and might be omitted ; and so BS is four times actually omitted in Keri, Ruth 3, 12. 2 Sam. 13, 33. 15, 21. Jer. 39, 12. Still more is this the case, where 58 "> stands in the following connections: 1. that, i. q. "3 B. 1. a, after formulas of swearing, 2 Sam. 15, 21 where Keri omits DN. 2 K. 5, 20; after a verb of swearing, Jer. 51, 14; after bººs Ruth 3, 12. So where the words of an oath or affirmation are implied, thus marking a strong affirmation, Judg. 15,7 Thibºrn DS *rºp; Es ºr rst? if ye have done thus (know assuredly) that I will be avenged. 1 K. 20, 6.-For 2 Sam. 3, 35, see above in A, note. 2. because, for, causal, i. q. ºr B. 2. Job 42, 8. Tººg "; a formula signifying lit for therefore, and used to mark not purpose and end, but rather the reason and cause of a thing. The examples fall into two classes, viz. 1. Where "z and Tºrbs are to be taken separately, for because; so that ºrbs is for hu's 13-9s on this account that, be- cause, (see in 12 with Prep. d,) and in- troduces the protasis, which the apodo- sis then follows. So in these passages, Gen. 33, 10 receive my present, 72-by ºr *}xºn cºrbs ºn rsh: Tº “rºsºfor, because I have seen thy face as though I had seen the face of God, so thou will receive me graciously. Num. 10, 31. 14 43 for, because ye are turned away from Jehovah, so Jehovah will not be with you 2. Where the formula is i. d. 2-by for hu's 12-by on this account that, be *> *> 463 cause, as above. Gen. 38, 26 she (Ta- mar) is more righteous than I, because (12-by ºx) I gave her not to Shelah my son ; Vulg. quia. Judg. 6, 22 alas, O Lord God 1 (I must die) because I have - seen an angel of the Lord face to face ; comp. 13, 22. Is. 6, 5. Sept. 6tt, Vulg. quia.—2 Sam. 18, 20 Keri. Jer 29, 27. 28. 38, 4. Gen. 19, 8 only unto these men do nothing ; because (12-by "2) they have come whder the shadow of my roof. NoTE. From the examples in no. 1, it appears that in this formula "is origi- mally retained its distinct native causal power; and no transposition or trajec- tion is necessary, such as I formerly as- smmed. In the other examples 12 by ºr seem to have coalesced into one com- pound particle, in which two causal particles are accumulated ; and the power of the first became by degrees so attenuated as to be nearly or quite redundant; just like "ns in Chaldee 12-by ºns, which stands for the Heb. formula in the Targums. II. *: subst. (for "º, r. H;2, as "S for "s, "s for "y) a mark burnt in, brand, once Is. 3, 24. Arab. *śid. *T"; obsol. root, Arab. 36 mid. Ye, 9 @ - to use deceit, to overreach ; whence & trick, fraud, also destruction, ruin, war. Hence in Heb. Tº, Titº. "3 m. destruction, calamity, Job 21, 20. See also Titº. "Tº m. &n w$ Asyóu, a spark, Job 41, 11. R. Tiz. 7"T3 m. (r. Tºx) 1. a javelin, spear, a smaller kind of lance, different from nºr (1 Sam. 17, 6, 7, 45. Job 39, 23); borne by soldiers suspended from the shoulder, 1 Sam. l. c. and thrown after brandishing Job 41, 21 [29]; common Among the Babylonians and Persians Jer. 6, 23. 50, 42; and so made as to be conspicuous when lifted up Josh. 8, 18 :omp. 26, being probably decorated with flag, like the lances of the modern polish lancers or Uhlans. So Kimchi bº lau, non-in sºn this is the spear with a flag on it.” Bochart aptly derives it from 9 & . .*z comp. anr, sword, and -> war. 2. Chidon, pr. m. of a place between Kirjath-jearim and Jerusalem; 1 Chr 13, 9 Titº Tă the threshing floor of Chs don; in 2 Sam. 6, 6 Ti5: Thä, see Yi-; . ni-Tº m. (r. +13) tumult, espec, war, like tumult, war, Job 15, 24. Vulg. prae. lium, Syr. war. 7*2 &noš Asyóu, prob. a statue, image, from r. Tº Pi. 7:2, after the form phar, bhāb, etc. The prophet says of the Is- raelites in the desert: Am. 5, 26 ye bore the tabernacle of your king (idol), and the statue (ſº, or statues, Heb. Gr. § 106. 3) of your idols, the star of your god which ye made to yourselves; so Vulg. tmaginem idolorum vestrorum ; comp. Acts 7, 43. According to this interpre- tation, the only one which the received vowels well admit, the name of the idol so worshipped by the Israelites is not given; and it can only be inferred from the mention of a star, that some planet is to be understood, which Jerome con- jectures to have been Lucifer or Venus. —The Syriac translator gives a differ- ent explanation, translating 55%bs T-5 by &ases: &l= Saturn your idol; pro- nouncing the Heb. Tº prob. as lynx, and regarding it as i. q. Syr. &l= Arab. $3 ... o ż Jºš the planet Saturn, which the Semitic nations worshipped along with Mars as an evil demon to be propitiated with sacrifices; see Comm. on Is. II. p. 343.−The LXX held The to be the proper name of an idol; although chang ing 5 into n (comp. DNP Nah. 1, 6 Sept. &gy&s as if for Us") they write it cor- ruptly Pouqºv, Pmpºv, which by the fur- ther corruption of transcribers became ‘Psuſpáv, Psagº. It has been assumed, but cannot be shown, that Potſpºv or ‘Pnqºv was an Egyptian word denoting the planet Saturn. It was so found in- deed in two Coptic-Arabic Lexicons by Kircher, Ling. Ægypt. restit. p. 49, 527; but Jablonsky long since remarked, that this word and the other names of planets in these lexicons were of Greek origin, and were drawn from the Coptic version of Amos and the Acts. The more recent lexicographers of the Cop. tic tongue have been able to find no *> --> 464 5ther examples; Peyron. p. 184—See more in Thesaur. p. 669, 670. *E and nº m. plur. bºx. 2 Chr. 4, 6, and ni– 1 K. 7, 38.40, 43. R. haz II. 1. Pr. a basin, fire-pot, fire-pan, so called from boiling or roasting, 1 Sam. 2, 14. So tº hiº a fire-pan, fire-basin, Zech. 12, 6. 2. a basin, wash-basin, laver, from its form, Ex. 30, 18. 28. 31, 9, 35, 16. 39, 39. 1 K. 7, 38. al-Further 3. a platform or pulpit, suggestus, for speaking in public, so called from the form, 2 Chr. 6, 13. The context does not determine whether this suggestus was round or square ; and the measure of length and breadth given would rather imply the latter. But as the name im- plies a likeness to a basin, it was more probably round. ** Is. 32, 5, and *2 v. 7, deceitful, a deceiver, Vulg. fraudulentus ; by aphaeresis for *=}, *2 (r. 9=}) the adj. termination "- being added. Syr. lixa) id. The prophet perhaps uses the form ºr for ***, in allusion to the fol- lowing lºº. ninº f plur. (r. Fibº) sledge-ham- mers or awes, Ps. 74, 6. Syr. ſasā- a hammer, axe, mattock. Kindr. is Chald. Rººp club, cudgel. Tº f. (r. 552) pr. a heap, cluster, espec. of stars, and hence for the con- stellation of the Pleiades, or the Seven Stars, consisting of seven large stars closely conglomerated with other smaller 2 ones, Arab. lºš abundance, multitude, more fully lº XJ &#e the binding to- gether, bundle, cluster, of Pleiades; Syr. like Heb. Saxe-Am. 5,8. Job 9,9.38, 31, in which latter passage we have the similar figure nº nibºz ºpnri didst thou bind the bands of the Pleiades 2 See more in Hyde on Ulugh-Beigh's Tabb. p. 32. Niebuhr's Arabia p. 114 Germ. Ideler Ursprung und Bedeutung jer Sternnamen, p. 146. b'2 m. contr. for b: from r. bºx, like biz q. v. ſor bº. 1. a bag purse, for money Prov. 1, 14, Is, 46, 6; used also by merchants to carry their weights for money and mer chandise, Deut. 25, 13. Mic. 3, 11; see Chardin Voyage T. III. p. 420. Hence one ºs Prov. 16, 11. Syr, and Chald. Id. 2. a cup, i. q, biz, Prov. 23, 31 Cheth. where Keri biz. Hence onz and biz are seen to be kindred forms Tº only Dual Eº (r. Haz II) prob. a cooking-furnace, range for pots, per- haps of pottery, as it could be broken and double, as having places for tw pots or more, Lev. 11, 35, where it is coupled with hºrn oven. So Kimch. Syr. lºsz -> pot-house, hearth, Sept. zvtgórodes pot-feet, supporters. *** see ninz. "tº m. (r. Hugº) a righter, director sc. of a spindle, i. e. the whirl or twirl of a spindle, fixed upon its lower end for the purpose of twirling it; once Prov. 31, 19. So Kimchi. In the East the spindle is held in the hand, often per- pendicularly; and is twirled with one hand, while the other draws out the thread. Comp. Thes. p. 722. Tº (Milél) contr. from nº Hz so so, i. e. So and so, thus and thus, i. q. Simpl. Fiz , but stronger. As referring to what precedes, Ex. 29, 35. Num. 8, 26. 11, 15. Deut. 29, 23. Hos. 10, 15; also to what follows Ex. 12, 11. 1 K, 1, 48. It is found in every age of the Hebrew, and stands always absol. be- ing never preceded by 2. Hence rººs how 2 q.v.–In Aramaean the final H is dropped, leaving the form tº so; whence some have regarded H32 as de- rived from 12 with He paragogic. This opinion, though false, seems to have been followed by the Hebrew gramma- riang in placing the tone on the penult. "33 f. Gen. 13, 10. Ex. 29, 23. 2 K. 5, 5, constr. 522, pr: a circle, orb, for ºr from r. nº, Pilp.º. Plur. see in no. 2,3. In the occidental languages corre- sponding words are circus, circulus, and with the r softened zººlog. Comp. Tº. 1. a circuit, circumjacent tract of coun- try, Neh. 12, 28. So Tººn ºr the cir. cuit or tract of the Jordan, i. e. the tract through which the Jordan flows into the Dead Sea, Gen. 13, 10. 11. k K. 7, 46 *>> 465 >> * Chr. 4, 17, Sept. 7, tºgizogos toū 'Iogöövov, and so Matt. 3, 5. Often also kot Soziv ºr, id. Gen. 13, 12. 19, 17. 25. 2 Sam. 18, 23. Neh. 3, 22. Now »all el-Ghor. 2. Priº her lit, a round of bread, a round loaf or cake, Ex. 29, 23. 1 Sam. 2, 36. Prov. 6, 26. Plur. Erſh ni-zz Judg. 8, 5. 1 Sam. 10, 3. 3. a talent, Syr, if a., a weight equal to 3000 shekels of the sanctuary, as ap- pears from Ex. 38, 25.26; comp. how- ever 2 Sam. 12, 30. Brij haz a talent of gold 1 K. 9, 14. 10, 10. 14; nº n22 2 K. 5, 22. 23, 33; nºw 'z Zech. 5, 7. Dual tº two talents, 2 K. 5, 23; tº tº two talents of silver, ib. where ºnzz holds as it were the mid- dle place between the stat. absol. Bºnzº and constr. "Thiº; which latter would not here mark the dual number. Plur. bºnzz constr. **** f. talents 2 K. 5, 5. 1 Chr. 22, 14, 29, 7. Ezra 8, 26. "23 Chald, plur. Tºnzz or jºz, a talent, i. q. Hebr. no. 3. Ezra 7, 22. 55 m. once biº Jer, 33, 8 Cheth. c. Makk. -53, pr. subst, the whole, to- tality, from r. bº to complete. Arab." § 9 - J3 Syr.'s B, Samar. 23, Eth.'ſ "A, id. Corresponding are Gr. 3Åog, Lat. ullus, Engl. whole. In the occidental languages it is mostly to be rendered by Bdjectives. - 1. Where it refers to a single thing and includes the idea of oneness, totality, whole, all, Lat. totus, Gr. 3Åog ; followed y a substantive in the genitive, made efinite either by the definite article, as Gr. 7tógo. 7 yń, toute la terre, the whole earth; or by the genit. of a noun or pro- noun; unless it be a proper name which is in itself definite. E. g. Yºst-bº all the earth, the whole earth, Gen. 9, 19. 11, 1; tyr-bz all the people Gen. 19, 4; |Nsn-bº all the flock 31, 8; b-sn-bº the whole ram Ex 29, 18; pinn-k+ all the day, the whole day, see thin no. 3. g. 6; *Thºr -22-53 the whole tract of the Jor- dan Gen. 13,10; ºz ºs-92 all the land of Ethiopia Gen. 2, 13, comp. 14,7. 41,8. 45, 20; ºx-º all my people Gen. 41. 40; Wºº-ºº: Thih-bº: Deut. 4, 29. 2 Sam. 9, 9. Gen. 2, 2; ºniº-bº all Israel, the whole people of Israel, 1 Chr. 11, 1. But even in this signif. there oc. cur certain examples where the subst. is without the art. (comp. in no. 2. c) e.g. UE}-bºº ah-ºº: with all the heart and with all the mind 2 K. 23, 3; so Ps. 111, 1. 119, 2, 34.69. 145. Also hºrrº all flesh, all men, Gen. 7, 15; but -ºº-h2 6, 12. 13. Is. 40, 5, 49, 26.—With suff. T.2, Tºr, thou while, Is. 14, 29.31, 22 1; #3 all of him Gen. 25, 25.—Rarely bº is put in the genit. after a noun, (ir the manner of the phrase tºn ºnn and the like,) as bºr, nitr; the whole visior or revelation, Is. 29, 11; oftener with a suffix, as Fºr ºsº pr. Israel all of it, i. e. all Israel, 2 Sam. 2, 9; Fºz tºº for Bºngº-ba Ez.29,2; Fºz ºr Job 34, 13. For the similar usage in the Ara. 9 and &= see De Sacy Gramm. Arabe II. § 68. 2. Where it refers to several things, many individuals, all, every, e. g. a) Absol. 2) Without art. Bº all, i. q. they all, but with verb sing. Is. 30, 5 bº ujhsºn all were ashamed. Is. 44, 24 all. things, sc. which exist. Ps. 8, 7. Job 13, 1. 42,2. 3) With art. bºr, the whole, all, i.e. all men, i. q. Eſsrī-bz. Gen. 16, 12ity be: his hand against all. Ecc. 9, 2 bºr bºb ºujsz all things alike to all, i.e. the same lot awaits all. Job 24, 24 ºz ºr TºxER" they melt away, like all they die. Joined with a verb sing. Ps. 14, 3. Ecc. 6, 6. So for all things, every thing, Ecc. 1, 2 bºr, ºr all is vanity. 3, 11. 7, 15. 12, 8. Ps. 49, 18. Dan. 11, 2. b) Before a plur. subst. made definite, comp. Fr. ‘tous les hommes.’ So -93 thism all the nations Is. 2, 2. 25,7; -º nibºn all the nights, every night, 21, 8. tºught-ba all the wicked Ps. 145, 20; bic words bºn-ºx all the falling 145, 14; -º tiºn all the days, i. e. the whole time, see in Ein no. 2; Eºs º-b: all the days of Adam Gen. 5, 5; * *ā-bº all the Levites Ex. 32, 26; ban *aujº-bº Is. 18 3; this “sº-by 14, 9; Trisher-by all thy mighty works Ps. 9, 2. Poet. and in the .ater books also without the art tº-ºx Is, 13, 7, ni-rº-ºx 28, 8, comp 51, 18, 20; tı"tº-bº all the women Ezra 55 466 55 10, 3. With suff, plur. ** all of us, we all, Gen. 42, 11; 5:#3 all of you, ye all, Deut. 1, 22; tº they all Is. 14, 10. 18, 31, 3, also Erl# 2 Sam, 23, 6; f. nºr Gen. 42, 36, riºr:#3 1 K. 7, 37– Also before the relative, Gen. 6, 2 -º Anri, ºtºs all (the daughters) whom they chose. 7, 22 ºr nºn-nou, -ºs-bº "gs: all in whose mostrils was the breath of life. 39, 5 b tº hugs-bº all that he had ; and ellipt. "risºn-ºx all that I have prepared 1 Chr. 29, 3. So too be- fore a periphrastic plural, nº nº-ºº: in all generations Ps. 45, 18; Biº-bº: biº Esth. 2, 11. c) Before a noun sing. collective, with the article, as bºr-by all men Gen. 7, 21. Judg. 16, 7; nºrr-B3 all living things, animals, Gen. 8, 1; ºri-by all sons, every son, Ex. 1, 22. Rarely without art. though still definite, as tº-b: all the souls Gen. 46, 15.22. Ex. 1, 5; rst-º all this Is. 5, 25, where the demonstr. pron. does not require the art. to make it definite. £2 they all Is. 1,23. d) Before a noun sing. without the art. 52 signifies all, every one, whoever, whatever, Fr. tout homme; e. g. by-b: every people, nation, Esth. 3, 8; "is-bº id. 2 Chr. 32, 15; PTS-52 every man Job 21, 33. 37, 7. Ps, 39, 6; nº-bº every house Is. 24, 10; us--by Jer. 48,37. Am. 8, 10; hºbº every male Gen. 17, 12; rºtº-be; every year Esth. 9, 21; nº-biº every mouth Is. 9, 17; and in the same sense c. art. ngri-93 1 K. 19, 18; 2n-b: every son Ex. 1, 22. 3. Before a noun not made definite, be is also any one, anything, as nº-bº any thing whatever Ruth 4, 7. Num. 35, 22. Ez. 15,3. With plur.nixº Bº any of the commandments, any commandment, Lev. 4, 2.—Hence with a negat, part. not any, no ome, mome, nothing, e.g. a) Where bº stands absol. Deut. 8, 9 m2 º' -prin & thou shall not lack any thing in it, thou shalt lack nothing. Prov. 30, 30. b) With a genit, sing. Ex. 12, 36 resºn-by hiº. Nº no work shall be done. 20, 4. 2 Chr. 32, 15. Gen. 3, 1. Lev. 3, 17. Prov. 12, 21. Dan. 11,37. With neg. part. "N, Judg. 19, 19 -º-by ºbnº ins there is no want of any thing, nothing wanting. Ecc. 1, 9; c. 5N Judg. 13, 4, c) With . plur. Dan. 8, 4 "Tosh Nº niºr-bº” and ºno beast could stand before him, pr. none of the beasts. Dan. 12, 10.—Different is 52 with neg. in the passage Ps. 40, 18. bær rip! inion Nh (where be has the article) dying he takes not twis all with him, i. e. all these things; and also in those passages where 52 before a defi- nite subst. signifies the whole, totus, as 1 Sam. 14, 24 Prº Byrº-B2 Ext: Nº the whole people did not taste food. Num. 23 13 Fishr, Nb #3 thou shalt not see the whole sc. of Israel, but only a part. 4. all, i.e. of all kinds, of every kind and sort, like Gr. 7&g for Toviolog, Toyto- donóg Il. 1. 5; just as the Hebrews also use the periphrastic plural for things of various kinds, Heb. Gramm. § 106. 4; comp. in Engl. many for many kinds, Germ. Wiel for Wielerley. E.g. yx-by all manner of trees, trees of every kind, Lev. 19, 23; nº-º all manner of wares Neh. 13, 16. 1 Chr. 29, 2. 5. Adv. for towtos, all, wholly, altoge- ther, e. g. a) Before substantives, Ps. 39, 6 ETS-92 bºrrº every man is alto- gether vanity, wholly a vain thing, i. q. bºr, Ts. 45, 14, b) Before other ad- verbs, chiefly in the later Hebrew, as tº nº-bº wholly as, in all points like as, Ecc. 5, 15; Tis-b; all the while yet, wholly so long as, Job 27, 3. Comp. Lehrgb. 626. NotE. When Bº stands in connection with a subst, fem. or plural, the predicate usually agrees in gender and number with the noun as the more important word, e. g. bºrn rººm-bz Ps. 150, 6; more rarely with Bº as the governing word, Gen. 9, 29. Ex. 12, 16. Nah. 3, 7– Once b2 is found separated from its genitive, Hos. 14, 3 is stºr-bº; also Is. 40, 12 according to some. 33 Chald, with Makk. -92, i, q. Heb. 1. With the sing. all, the whole, every; Nº-ºn-by the whole kingdom Ezra 6, 11. 12. 7, 16. 2. With the plural, all, every, Dan. 3, 2, 5.7. With suff, ſinkx all of them, them all, Dan. 2, 38. 7, 19. Absol. in st. em- phat. Nº (Milél, as in Syr.) i. q. Hebr 52n, all, i.e. all things (not adverbially) Dan. 2, 40 sº buir, grinding small all things. 4, 9 F- sº it? food for al. was in it sc, the tree. v. 25. Ezra 5. " Rº: 4.67 -> Before the relat. ellipt. Dan. 2, 38 in every place where men dwell. 3. any one, whoever, Dan. 6, 8 mid. With Nº, no one, Dan. 2, 10.35. 6, 24. 4. Adv. like the Heb. no. 5, wholly, altogether, before other adverbs pleo- nastically in the diffuse manner of the Aramaean dialects, which delight in the languid accumulation of particles. So in the formulas: rºbºp-bº wholly for this cause, "Tºap-by wholly because, i. q simpl. because; see in bap. >}: sº fut. Nº Ps. 40, 10. 12. Is. 43, 6; but both in praet. and fut. often so inflected as to imitate verbs rib, as ºnsº Ps. 109, 101, ºniº 1 Sam. 25, 33, b: 1 Sam. 6, 10; Hº Gen. 23, 6. Vice versa słº Dan. 9, 24 is for nº inf. Pi. - from nº. 1. to close, and so to enclose, to shut up any one Jer. 32, 3. Part pass, sº shut up v. 2. Ps, 88, 9. Intrans. to be shut up Hagg. 1, 10. 2. to withhold, to restrain, a person Num. 11, 28. Is. 43, 6; the wind Ecc. 8, 8; the lips Ps. 40, 10; also 1 Sam. 6, 10. With 7% from doing any thing 1 Sam. 25, 33. Ps. 119, 101. With 7% of pers. to withhold a thing from any one, to prohi- bit in respect to any thing, Gen. 23, 6. Ps. 40, 12; comp. Hagg. 1, 10. Chald. Syr. sº, tie, Ethiop.'ſ AK to prohibit, ..fº. Arab. X5 to guard; II, to prohibit, to constrain. 3. From the idea of separating con- tained in no. 1, seems to come the no- uon of diversity in Bºshi q.v. in sº ino. 2. * NoTE. This root is also widely spread In the occidental languages, e. g. in the signif of shutting up, as x\sio, whence xàels, ºffic, złoſts, clavis, claudo, Engl. to close ; in the sense of restraining. xolvo, nokovo, comp. also celo, occulo. NIPH. to be shut up, restrained, as wa- ters Ez. 31, 15 ; the rain Gen. 8, 2. With Tº and inf. to restrain oneself from, to cease from doing, Ex 36, 6. Deriv. Rºº, sº, nº.32 and plur. wish-2, also Nº.2 m. c. suff isºr Jer. 52, 33; p.ar. a sº. R. Rºx. W. a shutting up ; hence a prison, Jer. ... c. 2 K. 25, 29; elsewhere more fully Nº nº. 2 K. 17, 4. Is. 42, 7; c. art sººn nº. 1 K. 22, 27. Jer. 37, 15. 19 plur. E"sh; ºr: Is. 42, 22. 2. separation ; then things separated, diverse, see the root no. 3. Found only in Dual tº two things of diverse kinds, heterogeneous, Lev. 19, 19. Deut. 22, 9–Corresponding is Eth. 318 h. two, of two kinds; Arab. $3 both, SøQ De Sacy Gramm. Arabe II. p. 155, 153 edit. 2. as? (perh, like to his father) Chi- leab, pr. m. of a son of David, 2 Sam, 3, 3. Bºsº dual, see in Nº no. 2. :k =3; obsol. root, onomatopoetic, pr. imitating the sound of striking, beat- ing, like kindr. Fºx q. v. Engl. to clap, Germ. klappen, as a door when shut or the like ; hence nºbi q. v. Thence transferred to the barking of dogs, as iſ a series of pulses or claps; as in Engl. also ‘the dog strikes up ;’ comp. Germ. kläffen, French clapir, clabauder, Swed. glaffa, to bark, Engl. to yelp. Hence =%2 dog, where see. sº (perh. dog, for aº) Caleb, pr. n. a) The companion of Joshua, son of Je- phunneh, Num. 13, 6, 14, 6 sq. Josh. 15, 14. Patronym, "aº 1 Sam. 25, 3 Keri. b) 1 Chr. 2, 18. 19, for which "nºbi v. 9. c) 1 Chr. 2, 50. nnnes sº Caleb-Ephratah, pr: n of a place otherwise unknown, 1 Chr, 2, 24. - 5.3 m. (r. 3:2) plur. Bºº constr. *z, a dog, so called from his bark- - $3 * ing, pr. the barker. Arab. J5. Syr, Pass, Eth. Th"A-ſ), d. Secondary verbs, derived from the mature and ha. bits of the dog, are: Jº to be mad, rabid, to pursue enemies, -as a to be rabid.—Among the Hebrews, dogs were kept to guard houses and flocks Is. 56, 10. Job 30, 1; but throughout the East they are mostly without masters, and wander half famished and fierce in troops around the cities and villages, 1 K, 14 rºbº rib- 468 11. 16, 4, 2 K. 9, 10; whence dogs is bften an appellation for fierce and cruel enemies, Ps. 22, 17. 21. Further, as the dog was to the Hebrews an unclean and despised animal (Is. 66, 3), so by way of reproach a person is said to be a dog 2 K. 8, 13; a dead dog 1 Sam. 24, 15. 2 Sam. 9, 8, 16, 9; a dog's head 2 Sam. 3, 8; just as at the present day in the East, Christians are called dogs by the Muhammedan rabble.—In allusion to the lechery of this animal, the name dog is also applied to a male prostitute, sod- omite, Deut. 23, 19, comp. v. 18 where it is usip. Comp. xúves Rev. 22, 15. sk riº fut. Hº, once nº like verbs § 1 K. 17, 14; apoc. bº, Bº Job 33, 21; inf constr. nibº. 1. to be complete, perfect, finished; Sept. often ovytskéio 90.1. The primary dea is pr. to close up, to come to a close, kindr. with sº and bºº, comp. Borº. This root is almost peculiar to the He- brew, few traces of it being found in the kindred dialects.-Spoken of any work, e.g. a building Ex. 39, 32. 1 K. 6, 38. 2 Chr. 29, 34. Hence a) to become ready, to be ready, prepared, Sc. for a person, to impend over him ; e.g. pun- ishment, calamity, Ez. 5, 13 "BN rº, mine anger is prepared, i. e. is ready to be poured out. Prov. 22, 8. With bºx, nsº, from or by any one, and b8 for any one, Esth. 7, 7; comp. 1 Sam. 20, 7.9. 25, 17. b) Of a prophecy, to be accom- plished, fulfilled, 2 Chr. 36, 22. Ezra 1, 1. Dan. 12, 7. 2. to be finished, ended, past, e. g. a season or period of time Gen. 41, 53. Ruth 2, 23. Is. 24, 13 nºs: nº Es when the vintage is ended. 10, 25 Est nº and the indignation will be past, i. e. the time of punishment. 16, 4, 32, 10. Jer. 8, 20. 3. to be ended, spent, consumed, e. g. food 1 K. 17, 16; c. 7% Gen. 21, 15. Hence a) to be consumed, destroyed, to perish, as by the sword, famine, di- vine judgments; Jer. 16, 4 axºn ºria sº they shall be consumed by the sword and by famine. Ps. 39, 11. 71, 13. 90, 7. Is. 1, 28. 29, 20. Mal. 3, 6. b) to waste artwy, to pine away, to fail, as the flesh, "yes, strength, Job 33, 21 intº bº his flesh is wasted away. Prov. 5, 11. Ps. 73 26. Lam. 2, 11 "3": nisºn hº mine eyes do fail with tears. Ps. 71, 9 "nº ribºz So espec. in the phrases: *** *bz Ps 69, 4, 119, 82. 123; "nº by Job 19 27; ºr, nrº Ps, 84, 3, 119,81; Hryhi "rh" Ps. 143, 7, i. e. my eyes, reins, soul. spirit, pine away with desire, i. q. I my- self pine away, languish, with the hope of deliverance so often disappointed ; constr. either absol. Ps. 69, 4. 143, 7; or with h of thiug Ps, 84, 3. So the eyes, as expressive of emotions, are said to pine away, fail, from disappointed hope, Job 11, 20. 17, 5. Lam. 4, 17; also of beasts Jer. 14, 6; comp. Pi. no. 3. b. c.) to pass away, to vanish, as a cloud Job 7, 9; smoke Ps. 37, 20. 102, 4; time Job 7, 6. Ps. 31, 11. Jer. 20, 18. PIEl nº?, 1 pers. "nº Ez. 6, 12. 7, 8, and "rº Num, 25, 11. Is. 49, 4, nº Ez. 4, 6; Inf, constr. nº, absol. and constr. Hè2, once Nº.2 Dan. 9, 24; Fut. Hä2, COIl V, bº * 1. Causat. of Kal no. 1, to complete, to finish, to end ; Gen. 2, 2 and on the sev. enth day God ended (bºy) his work. Ex. 5, 14 p2pr; prº- Nº ship wherefore have ye not finished your task 2 Ruth 3, 18. Lev. 19, 9 spº Tig rse rººn sh thou shalt not finish reaping the corners of thy field, i.e. shalt not wholly reap the corners, but leave them for the gleaners. 1 K. 6, 14. Ez. 42, 15. Ruth 2, 21. Dan. 9, 24 sººn shah to finish the transgression; see on the whole passage Thesaur. p. 538. In Gen. 6, 16 it differs little from Hiº to make.—Hence, to make ready, to prepare, sc. evil against any one, Prov. 16, 30 he who biteth his lips Hyn Fºx hath prepared evil sc. in his heart. But 5 (inºri) ids rºº is to com- plete one’s anger upon any one, to pour it out, spoken of God Ez. 6, 12. 7, 8, 13, 15. 20, 8, 21. Lam. 4, 11. 2. Causat. of Kal no. 2, to finish doing any thing, i. q. to leave off, to cease; Gen. 44, 12 he began at the eldest and left off (née) at the youngest. 1 Sam. 3, 12. With inf. c. 2, Gen. 18, 33 as soon as he left off speaking (n+1} rºº) with Abra ham. 24, 19. 43, 1. 1 Chr. 27, 24 he be. gan to number n}= Nº but finished not sc. because of interruption. Deut. 31, 24 Josh. 8, 24, al. 2 Chr. 24, 10 nº-h 13 rºbº rºbo 469 antil they had finished, done. i. q to make an end of, to make cease ; Num. 17, 25 [10] prºbri bºrº and thou shalt make their murmurings to cease; comp. v. 20. 3. Causat. of Kal no. 3, to consume, to spend, e.g. food Is. 27, 10; strength Is. 49, 4; arrows, i. q. to use up, Deut. 32, 23. Hence e.g. men, nations, Gen. 41, 30 and the famine shall consume the land. Often of God as destroying a people with fa- mine and pestilence, Num. 25, 11. Josh. 24, 20. Jer. 5, 3. Job 9, 22. Ez. 22, 31. Of man 2 Sam. 21, 5. 1 Sam. 15, 18 "> tryis bribe even unto the destroying of them, until they be destroyed. Hºh is id. 2 Chr. 31, 1. b) to make pine away, to cause to fail, e. g. the eyes Lev. 26, 16. Job 31, 16. 1 Sam. 2, 33. c.) to cause to pass away, to make vanish, as time Ps. 78, 33. 90,9. Job 36, 11. Pual n㺠Ps. 72, 20, fut. Sº Gen. 2, 1, to be completed, finished. Deriv. Hº, Hº, *, r**, Tiº, nibº, Hººr, nºr, and pr. names minºr, "nºbs. nº; adj. f. rº, pining, failing, of the eye, Deut. 28, 32. See r. nº Kal no. 3. b. ºf 1. completion; hence acc. rº as adv. completely, wholly, altogether, Gen. 18, 21. Ex. 11, 1; also nº id. 2 Chr. 12, 12. Ez. 13, 13. t 2. consumption, destruction, Dan. 11, 16. So nº nº to make a destruction, i. e. to destroy utterly, Jer. 4, 27. 5, 10. Neh. 9, 31. Nah. 1, 8.9; with 3, Jer. 30, 11, and nS of pers. Jer. 5, 18. 46, 28. Ez. 11, 13. 20, 17.—For nºr; nº see in yºri Niph. nº f (r.º. no.2) 1. a bride, spouse, so called from her bridal chaplet, Cant. 4, 8 sq. Is. 49, 18. 61, 10. Jer. 2, 32. 7, 34. 16, 9, 25, 10. Syr. (AS-3, plur. iSE, id. 2. a daughter-in-law, Gen. 38, 11. 24. Lev. 18, 15. Ruth 1, 6.7.8. 4, 15. Comp. Trr. sº: m. (r. Nº) a prison, i. q. Nº no. 1, Jer, 37, 4 and 52, 31 Keri The More rarely with 12, Ex. 34, 33. Lev. 16, 20. 1 Sam. 10, 13. Ez. 43,23.—A-so to finish, a) to consume, to destroy, , Cheth. has Rºº, which differs only in form. nº m. (r. 523) 1. a bird-cage sc. of a fowler, in which he keeps a bird as a decoy; furnished with valves or clap- pers, which as soon as a bird has entered shut to with a clap, q, d. a trap-cage; see the root. Jer. 5, 27 as a cage (-º) is full of birds, so are their houses full of deceit ; comp. v. 26. The Greeks have the same word adopted from the east, *066s, whováós, whoffós; see Bochart Hieroz. I. p. 662. II. p. 90. 2. a basket, from its likeness to a cage, as made of wicker-work; or perhaps as having a clap-cover; Am. 8, 1. 2. 3. Chelub pr. n. m. a) 1 Chr. 4, 11 b) 27, 26. *a*b* see ºr lett. b. "Tºb?, Keri Tº, Cheluhai, Che- luhu, pr. n. m. Ezra 10, 35. R. H.2. nº f plur. denom. from n+2, the bridal state, the condition of a bride he- fore marriage, Jer. 2, 2. R. 822. . rib? obsol. root, perh. i. q. Hº to be complete, finished ; comp. nu}p and nu;p, nº and ring, rise and rigº.— Hence 723 m. 1. old age, perh, a good or vigorous old age; Job 5, 26 nº. Nint, nap *s thou shalt come to the grave in a good old age, as a shock of corn cometh in its season. Job 30, 2 spoken of despi- cable persons: even the strength of their hands, whereto is it to me? Taş inºs nº to them old age perisheth, i.e. they are weak and exhausted, so as to have no hope of old age. So Kimchi Hºpt ns. * =s* —Secondary forms are Arab. 2.15 to look sullen, peevish, and * AS to con- tract the lips, to show the teeth. Some have compared here Syr. -->e ‘inte- gritas, sanitas;’ but this rested on an error of Castell in translating a gloss of Bar-Bahlul. º 2. Calah, pr. n. of a city and province of Assyria, Gen. 10, 11. 12, prob. the same which is elsewhere written nºr where see; comp. h;3 and hiari. See Bochart Phaleg 3, 14, Michaelis Sup plem. p. 767. m 40 -b- 555 470 *3 m. (r. rāz) in pause *2; Plur. bº (from an obsol. sing. Hº) constr. *z, c. suff. Tº ; pr. ‘any thing com- pleted, prepared, made,’ (comp. Tº Gen. 6, 16,) q. d. apparatus, implement, equipment, etc. Comp. Germ. Zeug from zeugen, Gr. tsizew i, q, to make. Spec. 1. Of furniture, utensil, vessel, Gen. 31, - 37.45, 20. =rſſ "º, ne: ***, vessels of gold, vessels of silver, Germ. Silberzeug, Ex. 3, 22. 11, 2. Fºix ºr vessels for captivity, equipment for exile, Jer. 46, 19. Spec. a vase, vessel ; ºr "º earthen vessel Lev. 11, 33. Jer. 19, 11. nº: "º rijn', the vases, vessels of the temple, Ezra 1,7; * *** Is. 52, 11; also Num. 4, 15. Ex. 27, 19. 31, 7.38, 3.30. 2. Of clothing, equipment, i. e. dress, garments, trappings, Germ. Zeug. ** *33 a man's garments Deut. 22, 5; of bridal ornaments Is. 61, 10. Hence tº impedimenta, baggage, of a person 1 Sam. 17, 22; of an army, 1 Sam. 25, 13. 30, 24. Is. 10, 28; Bºxrï hºtº the bag- gage-master 1 Sam. 17, 22. Also of the harness or yokes of oxen, 2 Sam. 24, 22. 3. a vessel for sailing, a boat, skiff, Is. 18, 2. So oxeijog. 4. implement, instrument, tool, Germ. Werkzeug. -ºu º instruments of mu- sic 2 Chr. 34, 12. Am. 6, 5; 19 ºz in- struments of praise 2 Chr. 30, 21; -ºx 83; pleon. a harp-instrument Ps. 71, 22. Metaph. Hirt, Ex1 ºr instruments of the divine wrath Is. 13, 5. Jer. 50, 25. Is. 32, 7 tº ºz ºr the instruments of the deceiver are evil, i. e. the means and de- vices which he employs to accomplish his purposes. Gen. 49, 5. 5. implements of war, weapons, arms, Germ. Rüst2eug, Gen. 27, 3; more fully nºrth? “º Judg. 18, 11.16. nº-ºxim- plements of death, deadly weapons, Ps. 7, 14. Bºº Riº armour-bearer, much like the mod. aide-de-camp, 1 Sam. 14, 1. 6.7 sq. 31, 4, 5.6. Dº nº house of arms, armoury, arsenal, Germ. Zeug- haus, Is. 39, 2. *22 see b-2. sº see in Rºbż. nº; f only in plur. niº, constr. ninºx. R. nº. *... the reins, kidneys, Ex. 29, 13. 22. Job 16, 13. Bºb's niºr ºn the fat of the kidneys of rams Is. 34, 6; comp. Deut 32, 14. Chald, sing. Sº, Syr. plur to O • * b. § – 2 lä-->~5, Arab. $43, rarely and less well & id–As to the etymology. Schultens supposes the reins to be so called as being in two parts, double, comp. tºshº, YS; but this is not well founded, because Bºsºx signifies rather things of different kinds, and the Arabs use this word in the sing. dual, and plu- ral. Aben Ezra and Bochart derive it from Hº with the idea of desire, long- ing, comp. Job 19, 27. Perhaps nº may be simply fem. of the noun ***, and so signifies pr. instrument, vessel, just as physicians call the veins and arteries vessels, vasa. 2. Meton. reins for the inward part, mind, soul, as the seat of the desires, aſ fections, passions, like 5% with which it is often coupled; Jer, 11, 20 sh; niº inh (God) trieth the reins and the heart. Jer. 17, 10. 20, 12. Ps. 7, 10. Job 19, 27 "ninha º my reins pine away within me, i. e. my soul pines. Ps. 73, 21. Prov. 23, 16. Tº m. constr. liºz. R. nº. 1. consumption, destruction, Is. 10, 22. 2. a pining, wasting away; Bº '2 a pining (failing) of the eyes, i. e. in pining for one’s home and country, Deut. 28, 65. See Hº no. 3. b. ſº (a pining, r. Hº) Chilion, pr. n. m. Ruth 1, 2, 4, 9. *3 m. (r. 9ºz) 1. Adj. complete finished, perfect, espec. of beauty; Ez. 28, 12 "El bºx perfect in beauty. 27, 3. Lam. 2, 15. Ez. 16, 14. 2. Subst, the whole, Judg. 20,40 -ºº: -*xr, the whole city. Ex. 28, 31 bºx nºr the whole of blue, all blue. 39, 22. Num. 4, 6. 3. i. q. Hº's no. 2, a holocaust, whole burnt-offering, i. e. which is wholly con- sumed, Lev. 6, 15. 16. Deut. 13, 16. Ps. 51, 21; espec. 1 Sam. 7, 9. 4. Adv. wholly, Is. 2, 18. Lev. 6, 15 [22]. º (perh, sustenance, ſºom **** Pil. of bºx :) Chalcol, pr. n. of a wise man 555 H2-) 471 before the age of Solomon, 1 K. 5, 11 4, 31]. 1 Chr. 2, 6. >k Sº 1. to complete, to make perfect, Ez. 27, 4.11. Kindr. with sº and nº q. v. Hence bºy bºx, bºº, biº?, Bºº, pr. n. *2. 2. to deck, espec. with a crown, to Q3 . at 7 crown. Arab, JS Conj. II, Syr. Sº, Ethiop.'ſ] AA, id. Hence Hºz, ribºr. º Chald, id whence Shaph. Shaº to complete, to finish, Ezra. 5, 11. 6, 14. Inf. Hºzu. Ezra 5, 3.9. Pass. Ishtaph. bºnus Ezra 4, 13. Often in the Tar- gums—Ezra 4, 12 Cheth. has bºws, but a form of this sort is elsewhere un- known. %2 (perfection, r. ºx) Chelal, pr. n. m. Ezra 10, 30. *Eb: in Kal not used, Arab. Conj. I, II, to wound. In Heb. 'it is always referred to threats, reproaches, injury, like other words of pricking, piercing, cutting, as ºp;, Flº, etc. Hiph. E-bºr, and E-hºr; 1 Sam. 25, 7. 1. to reproach, to revile, to insult, in words, pr. to wound any one, 1 Sam. 20, 34. Job 19, 3. 2. to hurt, to harm, to injure, in word or deed, 1 Sam. 25, 7. Judg. 18, 7. Ruth 2, 15. 3. to shame, to put to shame, Job 11, 3. Prov. 25, 8, 28, 7. Ps. 44, 10. NotE. This is a stronger word than the synon. Ušia, Hiph. ººlin, comp. Is. 45, 16. 17. Jer. 31, 19. See Reimarus de Differentiis ve. Heb. Diss. I. p. 67 sq. Hoph. 1. Pass. of Hiph. no. 2, to be hºurt, injured, 1 Sam. 25, 15. 2. Pass. of Hiph. no. 3, to be made ashamed, put to shame, i.e. disappointed in one’s hope, Jer. 14, 3. Comp. Niph. no. 2. NIPH. 1. to be insulted, disgraced, & Sam. 10, 5, 1 Chr. 19, 5. 2. to be affected with shame, i.e. a) to ſe ashamed, to feel shame, i. q. viii, but stronger, Num. 12, 14. Jer. 8, 12. Is. 54, 1. 2 Chr. 30, 15 With 1% of t. at of which one is ashamed Ez. 16, 27. 54. {3, 10. 11. b) to be made ashamed, to be put to shame, 2 Sam. 19, 4. Is. 41, 11. $Q, 7. Jer, 31, 19. Spoken often of one who suffers disappointment, ſa,ks il what he undertakes, Ps. 35, 4, 40, 15 70, 3. 74, 21 let not the oppressed return ashamed (5:33) i.e. disappointed. With Tº of cause, Jer. 22, 22; a Ps. 69, 7. Deriv. righz, nº. Tº Chilmad, pr. n. of a city or region, mentioned along with Assyria, Ez. 27, 23. Both the signification of this quadriliteral name, if indeed it be of Semitic origin, and the situation of the place, are unknown. Sept. Xoguáv. Tº f (r. Bºz) shame, reproach. contumely, Ps. 69, 8. Jer. 51, 51. Ez. 16, 54. Is. 30, 3. Job 20, 3. Fºr tº to be clothed with shame, i. e. wholly covered with it as with a garment, Ps. 109, 29. Plur. niñº Is. 50, 6. Mic. 2, 6. nº f id. Jer. 23, 40. The Gen. 10, 10, Tú?? Am. 6, 2, is: Is. 10, 9, prob. also Tº Ez. 27, 23, Calneh, Calno, Canneh, pr. n. of a large city subject to the Assyrians, according to the Targums, Euseb. Jerome, and others, i. q. Ctesiphon, situated on the eastern bank of the Tigris opposite Se- leucia, and the winter residence of the Parthian kings; Strabo XVI. p. 312. Plin. H. N. 6. 30. Cellarii Not. Orb. II. p. 774. See Bochart Phaleg. IV. 18. Michaelis Spicileg. I. p. 228.-The nº of Ez. l. c. Michaelis refers to the Kövm of Ptolemy, a promontory and port of Arabia Felix; but Arabia had already been mentioned in v. 21. 22, and Tºº is here coupled with Haran and Eden, cities of Mesopotamia. :k º a root not in use, onomato- poetic, and imitating the sound of beat. ing, striking, pulsation, i. G. Engl. to clap, Germ. klappen, klopfen ; comp. Gr. 20%tto, whence zółogos, colaphus, Ital. colpo, Fr. coup. Verbs of a kindred form are transferred, sometimes to the beating of the feet, i. q. to leap or dance, Gr. x&Airm, Engl. to gallop; sometimes to hewing or scraping, as Fºº, yliºpol, sculpo, scalpo; and also to the barking of a dog, as if a series of pulses or claps, see Fºx –Hence subst: niebºx hammers. * Fºº to pine after any thing, tº long for, once Ps. 63. 2. Arab. x.5 tº Tºº- ºnº- 472 become dark, as the eye, a colour, the mind. who changes or loses colour; hence pr. to grow pale, and so metaph. of desire, longing, comp. Fg2. Similar is Sanscr. &am to desire, Pers. US desire; comp. also Gr. x&go, Kºuvo). Deviv. pr. n. Pryºr. Tº see nº D. 2. tº (pining, longing, r. Fºx) Chim- ham, pr. n. of a son of Barzillai, 2 Sam. 19, 38.39. Jer. 41, 17; Chethibh triº. Called also irº 2 Sam. 19, 41. Tº, Tº, the former before simple nouns, also before grave suffixes, as baiº, Erior ; the latter before light suffixes, e.g. *sio2 as I, Tiow, ºniº, rioz, ºxio: ; a separate particle, used chiefly in poetry, for the 2 of prose; instead of which it is likewise almost every where employed with suffixes. For the force of iro, see in in I. A) Adv. of quality, demonstrative, i. q. 2 lett. A, like Gr. dig, thus, so ; e. g. in the difficult passage Ps. 73, 15: should I say, io: Hºos I will speak thus, i.e. as the wicked speak. Sept. oitos. Others here take in: for prº as they ; but then it should read ioz.-Repeated, as—so; qualis, talis; Judg. 8, 18 trio: Ticº as thou, so they ; also inverted, so—as ; talis, qualis; 1 K. 22, 4 Tio: "Riº, so I. as thou, i. e. I am as thou. 2 K. 3, 7. 2 Chr. 18, 3. B) Prep. implying likeness, similarity, as, such as, like Gr. &c. ºiº uns a man such as I, like me, Neh. 6, 11. Ex. 15, 5 they sank into the depths as ioz as a stone. Ps. 58, 9. Job 6, 15. i0, 22 BEN icº Fire"; Yºs a land of darkness like thickest darkness. Ex. 15, 8, 11. Ps. 29, 6, 58, 5.9. al-Hagg. 2, 3 rºº Nºr; b="2"x: Tsz is not a temple like this as nothing in your eyes? nºs inz words like these, i. e. such words, Job 12, 3. *Hinz like it, such as this, Ex. 9, 18. C) Conj. i. q. hušº, before a whole sentence; pr. as that which, like what, as how, i. e. 1. as, like as, Is. 41,25-oxºn: -si- ior *I, as the potter treadeth the clay. tº 2. Of time, as, i. e. when, after, as soon rs with priet. Gen. 19, 15 hruºn iop According to Firuzabadi (Ca- moos p. 1832) it is used spec. of a person Hº: when (as soon as) the dawn arose Is. 26, 18 riºn º 'º as we brough forth, it was wind. NotE. . In the kindred dialects corre- sponding forms are: Arab. U.5, Chalá. N??, Syr. Kaaſ, Eth. 'ſhoº, as. Tº defect. 22 q.v. tº m. (perh, subduer, vanquisher r. uż) Chemosh, pr. m. of the national god of the Moabites, 1 K. 11, 7.2 K. 23. 13. Jer. 48, 7; and of the Canaanites Judg. 11, 24; the worship of which was introduced at Jerusalem under Solomon. 1 K. 2 K. ll, cc. Hence diox tº people of Chemosh, i.e. the Moabites, Num. 21, 29. Sept. Xºutóg, Vulg. Chamos. >k Tº obsol. root, Arab. -4.5 to con- globulate, whence tº q.v. *Tº obsol. root, Syr. and Chald. to lay up, to hide away; hence tº treasures. Arab. Gº Gº, id.—In Syr. also to preserve, to season, espec. with salt, pr. to lay up in salt; hence 7a3 m. cumin, Germ. Kümmel, cumi. num sativum Linn. used along with salt as a condiment, Is. 28, 25. 27. See Plin. 9 & . g H.N.19.8-Arabs,25, Chald, sº Syr. Hasaº, Eth. ‘ºldºž, Gr. ºutvoy. Sk Cº to lay up, to hide away, perh. i. q. b3?, 73}. Once part, pass. Deut. 32, 34 "Tº pº sºn Nºr is not this laid wp with me? i. e. their sins for punish- ment; comp. Hos. 13, 12. Job 14, 17. Cod. Sam. bºbº in the same sense.— Hence pr. n. b%3%. * I. º in Kal not used, kindr. with -ar. 1. to be warm, to grow warm, to burn ; see Niph. no. 1. Talmud. "?"> Nºnº, calefactio. * 2. to be burned, scorched, see Niph no. 2; hence to be dark, obscured, comp. thri and tºrſ; also to be gloomy, sad like Syr. Hae, Aph. to go about in black, i. e. in mourning. Comp. hº bn-in-22. * Nipii. 1. to be warm, to burn, e.g one's affection, i. q. to yearn, with by -25 473 p | K. 3, 26, by Gen. 43, 30. So of pity, tompassion, to be kindled, moved, Hos. 11, 8. Comp. Hom. Od. 1. 48 uoi &ug’ Oövoiſi 6&ſpgovt deletal #rog. 2. to be burned, scorched. Lam. 5, 10 our skin is scorched as with a furnace from the glow of famine. Vulg. earusta £St. - * II. º i. q. *-*, to plait, to braid, to interweave ; whence nº?, nº?, nyºn, net. nº m. (r. 122 I) only plur. tº idol-priests 2 K. 23, 5. Hos. 10,5, Zeph. 1, 4, Syr. lºca- a priest, in general. But this word, as well as other Syriac words relating to divine worship, is re- stricted by the Hebrews to idol-worship; see Gesch. der Heb. Sprache p. 58.-As e o b. e to the etymology, nº?, fiscale, is pr. blackness, sadness, and concr. ‘one who goes about in black, in mourning;' hence § {* ...o = an ascetic, a priest. Comp. Jºe |, i.2ſ, gloomy, sad, mourning, also an ascetic, monk, ecclesiastic. See Comment. On Is. 22, 12. 38, 15. bºnº plur. m. (r. 2: I) obscu- rations, after the form hºnº, except Hirek in the first syllable, as in nºne. Once Job 3, 5 tin **** *nrº let obscurations of the day terrify it sc. my natal day, i.e. obscurations of the day- light or of the sun, eclipses, which were anciently supposed to portend evils and calamities.—Some ancient versions regard - as a prefix before the subst. annºn?, and then the sense is, the bit- termesses as of the day, i. e. the greatest calamities which can happen to a day; comp. on this 3 p. 441. no. 4. But the turst sense is far better adapted to the parallelism. >k tº obsol. root, prob. i. q tº to subdue, to depress, 5 and a being in- terchanged, whence peasa- incubus, p y grape-husks, refuse, as being trodden out. Hence Heb. Üior. night-mare, Arab. Sk rº obsol. root, perh, 1. Q. prº to kide. Hence rºyº pr. n. * I. Tº a particle in frequent use, from r. Tºx. A) Pr. participial Adj. upright, erect metaph. upright, homest, plur. Dº Gen. 42, 11. 19. 31. Neut. right Ezra 10, 12. With negat. TE Nº not right, wrong 2 K. 17, 9; empty, vain, Is. 16, 6 12 Nº **ºn his lies are vain. Prov. 15, 7. Jer, 23, 10.-Adv. uprightly, right, well; 2 K. 7, 9 Bºx Hirºs = Nº we do not right. Ecc. 8, 10. Ex. 10, 29 tº 12 thou hast spoken rightly, well. Num. 27, 7. 36, 5. B) Adv. So, thus, Gr. dig, oitoc, pr. right according to some rule or standard, right so, just so. But Gusset, Danz, and also Ewald (Kl. Gr. § 455. ed. 2 and 3) make Tº so a different word, as if contr. from #13 as they, like H2 from inz; but comp. Tºš, and see Thesaur. p. 650, note. With Makkeph "2 Gen. 44, 10. Josh. 2, 21. Prov. 23, 7. Almost always 13 re- fers to what precedes: Gen. 1, 7 Tº “rºl and it was so, as God commanded. v. 9. 11. 1 K. 20, 40 ºr Hris Hºgjº º so (this) is thy judgment, thou hast thyself decided. 1 Sam. 23, 17 and also Saul my father 12 gº so knoweth, where there is no need of reading Tº as a demonstr. pron. this. Jer. 5, 31 12 Hans "º my people love it thus, love to have it so. Prov. 28, 2 but with prudent and wise men, Tºns: 12 so shall he endure, i.e. the prince (comp. the other clause) shall prolong his reign; here 12 approximates to a sign of the apodosis, comp. oito Matthiae Gr. Gramm. § 565. 1,2. Ps. 61,9. 63, 3.90, 12.-Often as corresponding to each other are 3–2, as—so, see in 2 A. 1; tı—nujś2, see nujsz no. 1. p. 442. More rarely inverted, nuš2–-12, so—as Gen. 18, 5. 2 Sam. 5, 25; inz—12 Ex. 10, 14. In other places 2 is omitted in the protasis, Is. 55, 9 (comp. v. 10. 11). Judg. 5, 15. Further, this adverb may be variously rendered, according as it refers to quali- ty, to quantity, or to time, etc. a.) As to quality or character, so, such, so con- stituted, etc. Job 9, 35 ºs ºs = Sh mon ego sic sum (as Terence often) apud me, Engl. I am not so constituted with myself, I am not so at heart. 1 K. 10, 13 Bººks "s; 12 s; sº there came after 40* 15 474 15 wards no such almug-wood. Also so very, Nah. 1, 12 tº 12, tº Es although they be secure and so very many; comp. Lat. negat. mon ita multi, not so very many. Jer. 14, 10 *** - IS Tº they have so loved to wander. Ps. 127, 2. b) As to quantity, i. Q. so much, so many. Ex. 10, 14 hrſor Häns 13 so many locusts as these, in such multitudes. Judg. 21, 14 iz Erh iss? Sº, but they found not for them so many, i.e. not so many women as were needed, not women enough. c.) As to time, i. q, so long. Esth. 2, 12 Nº. 72 Trºpinº º so long continued the days of their purification. Also so often, Hos. 11, 2 prºpº =}|, |z Erº shº (as often as) they called them, so often did they go back from them.—Further, so soon, straight- way, immediately, preceded by 3 of time (as soon as), 1 Sam. 9, 13 ºr bºsh: ins ||Nº'ºrº as soon as ye be come ... so soon ye shall find him, i.e. straightway; comp. Gr. Ös—āg Eurip. Phoeniss. 1437. Hom. Il. 1.512. ib. 14, 294. In poetry by a strong ellipsis º is sometimes omit- ted, Ps. 48, 6 rº 12 sº as they saw, so they were astonished, i.e. as soon as, immediately. NorB. This particle is found also in the kindr. languages; but so that in its form or signification it departs more from its original than in Hebrew. Arab. only e” Q3 * in J-9, Jº, see below in c. Syr. e refers to time, and is changed also into $22. Chald. 12, also sea here, lsº hither, 1822 hence. Zab. {= SO. As connected with Prepositions: a) Tº hrs, p-ºns, after so, i. e. thereafter, after things have so hap- pened, afterwards; see nºis. b) Tºa in such a state or condition, i.e. so, then, therein, Ecc. 8, 10. Esth. 4, 16.—In the Targums very often then, so. c) 15% tº As causal adv. lit. ‘on ac- count of so,” i.e. on that account, there- fore, Ex. 6, 6. Judg. 10, 13. 1 Sam. 3, 14. Is. 5, 24. Job 32, 10. al. Gen. 4, 15 12% ** Tºp sºn-b; therefore (lest it be as hou fearest) whosoever slayeth Cain, etc. Corresponding to each other are bº-º ºr because—therefore Is. 8, 6. ; :-p's Is. 29, 13.14. Num. 20, 12– Once it is for hugs 15% on this account that, because, Is. 26, 14, where it has the force of a conjunction; comp. 72-by for nu}s ºrbs. 6). By degrees Tºh was also deflected so as to assume an adversative power, yet therefore, nevertheless, atta- men, comp. TºS. So preceded by EN in the protasis, Jer. 5, 2 although (Ps) they say, As the Lord liveth; yet therefore (Tº pr. for this very reason) they swear falsely. Also Is. 7, 14, ‘although ye impiously refuse the offered sign, yet. therefore (nevertheless) the Lord him- self will give you a sign. Often in the prophets, where there is a transition from rebukes and threats to consolations and promises; as Is. 10, 24 nevertheless thus saith Jehovah of hosts, ... fear not, etc. Is. 27, 9, 30, 18. Jer. 16, 14. 30, 16. Ez. 39, 25. Hos. 2, 11 [14]. In Job 20, 2, Zophar begins ºn"u" "exu, 12% nevertheless my thoughts suggest to me an answer, i. e. notwithstanding thy vaunting and threatening words, I have yet something to reply.—Cor. responding to this is the Arab. & 9, º * Jº attamen, nevertheless, which is prob. derived from the Heb. =h; but see De Sacy Gr. Ar. I. p. 566.—This adversative Tº many regard as another word and of a different origin; and so I have also formerly taken it, viz. as made up from 8% (NB) and 12. This view may indeed be supported by the authority of the LXX, who have twice rendered it oiz oitag, Gen. 4, 16. Is. 16,7; and by the Arabic orthography, where it is also written &=} &=5, See Hamas. Schult. p. 312, 364, 412. But the adversative use, as we have seen above, is really connected with and de- pendent on its causal power; and so too in the Chaldee particle Tº q.v. d) Tºrby on that account, thereford i. q. Tºº, but more frequent both in prose and poetry; Gen. 2, 24. 10, 9, 11. 9. Is. 5, 25. 13, 7, 16, 9. Job 6, 3. Ps, 45, 8, al. saepiss-In the poetic style 1 has also the force of a causal conjunction for "Ús ºbs, on this account that, be. cause; comp. 12% Is. 26, 14, and 12-by *2 p. 462; also the remarks on the ellips 15 47 *}- Ö ſº yf relative conjunctions Lehrg. p. 636. Ps. 45,3 thou art fairer than the children of men... Bºrº's ſºn: 2-by because that God hath blessed thee for ever. Ps. 1, 5. 42, 7. Is. 15, 4. Jer. 48, 36. e) Tº"is lit. until so, i.e. until now, as yet, hitherto, Neh. 2, 16. Here 72 refers to time as in Syriac ; see note above. f) 12-inz like this, in like manner, Is. 51, 6; comp. Engl. Such-like. Sept. digitsg to.ito, Vulg. sicut hac ; and so all the ancient versions. But see in 73 III.-R. II. 73 m. (r. 12: I) c. suff, ºr, iºn. 1. a stand, base, pedestal ; 1 K. 7, 31 15-rºº in the manner of a base, like a pedestal. Spec. of the base or foot of the laver in the court of the temple, Ex. 30, 18. 28. 31, 9. Lev. 8, 11. Of the base or socket of a ship's mast, Is. 33,23; called in Greek usgööum Od. 15. 290, irto66×n Il. 1. 494, to toiráðn Od. 12. 51. 2. a stand, station, place, Gen. 40, 13. 41, 13. Dan. 11, 20 isz by Tº, and there shall rise up in his place, in his stead. v. 21. 38. So v. 7 is: rºught; nº? Tº and out of a shoot of her roots (one) shall rise up in his place, pr. stand in his place. Sept. and Vulg. render isz by putów wi- toū, plantatio ejus, taking it in the nom. case; see in Tº. III. 73 m. (r. 123 II) a gnat, in Sing. once Is. 51, 6 Tºtion like gnats. frigidly dateg twitt, Vulg, sicut hac, see in 1: I. B. f. above. - PLUR. Dº Ex. 8, 12. 14. Ps. 105, 31; Sept. oxviq88, Vulg, sciniphes, a species of small gnats, very troublesome from their sting, and abounding in the marshy regions of Egypt; culea, reptans Linn. culea molestus Forsk. See Hölot. 1. 95. Philo de vita Mosis T. II. p. 97 ed. Man- gey. Other ancient and modern testi- monies are collected in Bochart Hieroz. II. p. 572. Oedmann's Verm. Sammll. aus der Naturkunde, Fasc. I. c. 6.—The Hebrew intpp. and Josephus (Ant. 2. 14. ) with lºttle probability explain it by ice ; and the Talmudists also use the wing. B; for a louse. Comp. Pº. 7: Chald. i. q. Heb. so, thus, but re. terring always to what follows, where the Hebrews use not 12, but Fiz ; so Dan, 2, 25. 4 11. 6,7. Ezra 5,3 6.2. al. Sept. & Tº in Kal not used, Arab. I, II, IV, to call a person or thing by another and more honourable name or title, to deck with a title ; see Tauriz. ad Hamas. Schult. p. 320. Teblebi ad Harir. Schult. II. 57. Chald. to address one by his proper title. The primary idea is perh, to cover, comp. 23.--In Heb. only Piel ſut. Hya. 1. to address in a soothing manner, to speak kindly to any one. Is. 44, 5 rigº ºntº Buº and soothingly names the name of Israel. 45, 4 ºr Nº. #2s I called thee kindly, though thou hast not known me, 2. to flatter, Job 32, 21. 22. Deriv. subst. nº. Tº f. (r. 122 I) a plant, shoot, as be- ing set, placed; comp, as, bruj. Ps, 80, 16 Tºº Hyº Huis nº and (visit, protect) the plant which thy right hand hath planted. The ancient intpp. as- sumed also the masc. 73 in the same sense Dan. 11,7; see in 72 II. 2.-Others here make Fºx imper. Kal with He pa- ragog. from r. 123 in a signif. to cover, to protect ; of which however there is no other trace. Tº &n. Asyóu. Ez. 27, 23, Canneh, pr. n. of a city, prob. Ctesiphon, i. q. Hº which also is read in one of De Rossi’s Mss. Comp. nº for riph"; see more in Hº. nº see nº. nº m. (r. 7:2) plur, niº 1 K. 10, 12, c. suff, ºninitz Ps. 137, 2, once mºnix Ez. 26, 13; Gr. xwúgo, xwvigo, a species of harp or lyre, Lat. cithara, [whence the modern word guitar, a stringed instrument of music, celebrated for David’s skill in playing upon it, and employed both in sacred and profane music, in rejoicing and in mourning, 1 K. 10, 12. Is. 5, 12. 23, 12. Gen. 31, 27. Job 30, 31; usually as an accompaniment to the voice, Ps. 33, 2.43, 4, 49, 5. 71. 22. al. Josephus relates, Ant. 7. 12. 3, that the xuégo, had ten strings, and was struck with a plectrum; but this is con- trary to the words in 1 Sam. 16, 23. 18, 10. 19, 9, from which it appears that this instrument was played with the fingers º yº 476 - °-, - 2 Corresponding are Arab. šuš, Syr. p to or viºla, etymology lies in the tremulous, stridu- lous sound; comp. r. nº. Fl;2 Chald, see nº Chald. Tº pr. m. see jºin. P#3 i. q. Bºx gnats, Ex. 8, 13; comp. v. 12, 14. It is construed with the femi- nine ; and seems to be a collective form ſrom Sing. E. Cod. Samar. has plur, t"35. Comp. Lehrg. p. 517. Nº Chald. adv. so, thus, in this manner, referring mostly to what fol- lows, Ezra 4, 8. 5, 9. 11; but also to what precedes, 5, 4, 6, 13. It seems to be compounded from 2 and Nº", Nzº, which is often negligently used in the Talmud for nº", hºs, we say, dropping the n; pr: therefore as we say, as is said, referring sometimes to what precedes, and sometimes to what follows. The Heb. translator renders it in Ezra 4, 8 by noN P (read ºz), and in 5, 4 by **Nºujo as is said. In like manner Syr. y * e y ar, Ascle namely, is contracted from 2; Solº quasi dicas. >k Tº I. i. q. Tº, but trans. to set, to place; comp. nº, nº. Hence 12 stand, base, nº plant. II. Perh, to mip, to pinch, Gr. ºvºo, Ariëo, Avigo, Germ. kneipen, Engl. to nip; comp. xviſtós, xylºpóg, ºvip, a nip- ping insect; and with a sibilant prefixed oxvlip, oxylºpes, a gnat, gnats. Hence º, bº, gnats. Deriv. Tº II, III, H:2, and the three here following. *323 (prob. for rtº, whom Jehovah shath set) Chenani, pr. n. m. Neh. 9, 4. *Tº (id.) Chenaniah, pr. m. m. 1 Chr. 15, 22. 26, 29; for which 15, 27 rº. º (id.) Comaniah, pr. n. of a Le- vite, 2 Chr. 31, 12. 13. 35, 9 Keri. In Cheth, nºiz. st tº 1. to collect, to heap up, as stones Ecc. 3, 5; treasures Ece. 2, 8. $6; waters Ps. 33, 7. Hence bºº, biº. 2. to gather together persons, to assem- le, Esth. 4, 16. 1 Chr. 22, 2. ſia, cithara, harp, lyre. The 3. to hide, see Hithp, and deriv. egº Chald, by: id. but more freq. Jº -aia, whence sº congregation, sy. nagogue. Arab. RS to hide one- self; but in the deriv. also to collect G sº * ae 93 sº sº as &Lö, 8.4% synagogue, church temple; but rºS to collect, Eth. "ſlär to assemble, ſh;fi church. See more in 73}. PIEL i. q. Kal no. 2, to gather together, to assemble persons, Ez. 22, 21: 39, 28. Ps, 147, 2. HITHP. to hide oneself, to wrap oneself in any thing, see the Arabic above. Is. 28, 20 bºrn: Hys nººn, and the covering is marrower than that he can wrap himself in it. Deriv. oºz, biz, bºº, niºn. º in Kal not used, pr. to bend the knee, to fall upon the knees, kindr. with sº q, v. This root is widely spread, comp. yövv, yºv in yºvitéréiv, genu, San- scr. ganu, Germ. Knie, Engl. knee; yo- vlo, iyvio hollow of the knee; Aram. Nº, (> incubuit; also with the third radical strengthened, Germ. knicken, einknick- em. In Heb. spec. 1. to fold together, to lay together, and hence to collect, to bind up, as packages, bundles, see Hº ; comp. Arab. A S to contract, be contracted, Conj. I, V, VII. 2. to be bowed down, to be low, de- pressed, as a land, see ºr ; and trop. of the mind, to be depressed, like Chald. and Samar. 923. Arab. & Coni I IV, id. - Hiph. Sººn to bow down, to bring low, to humble any one, Job 40, 12. Ps 107, 12. Is. 25, 5. So espec. enemies, tº vanquish, to subdue, 2 Sam. 8, 1. 1 Chr. 17, 10. 18, 1. Ps, 81, 15; and sometimes God is said to subdue enemies before (**) any one, Judg. 4, 23. Deut. 9, 3. 2 Chr. 28, 19. Neh. 9, 24. NIPh. sº 1. to be brought low, hum bled, subdued, e.g. a vanquished enemy with 'E tº rrr, Judg. 3, 30. Ps. 106, 42 ºn Judg. 11, 33; absol. 1 Sam. 7, 13 1 Chr. 20, 4. - 2. to humble onesetſ, to submit, espec before God or a divine messenger, with. y}- r:- 477 ºth 2 Chr. 34, 27; ºn 1 K. 21, 29 seest thow hop Ahab haſh humbled him- self before me? 2 K. 22, 19; ºn 2 Chr. 83, 12. 23. 36, 12; absol. Lev. 26 41. 2 Chr. 12, 7. 12. 30, 11. ºf (r. 922) once c. suff, Tnºr Jer. 10, 17, a package, bundle, bale, so called from folding and binding together. Sept. by conject, itóatoats. Targ. wares. 772; pr. m. Canaan. R. Sº Kal no. 2. 1. Canaan, the son of Ham, and father of the Canaanites, Gen. 9, 18. 22. 25–27. 10, 6.15. Sept. Xovoſtºv. . - 2. Canaan, the land of the Canaan- tes, Ex. 15, 15; fully Tº Yº Gen. 13, 12. 16, 3, 23, 2, 19. 33, 18; pr. low tract or region, from r. sº with the end- ing - as in 72ns, opp. to the higher land ETS or Syria, see "3:32 no. 1.— Spec. a) The country on this side Jordan, opp. to Gilead, Num. 33, 51. Josh. 21, 2, 22, 9, b) Phenicia, Is. 23, T1, i. e. the northern part of Canaan at the foot of Lebanon, whose inhabitants call themselves |V}> on coins; comp. Cornment. on Is. l. c. Monumm. Phoenic. p. 267. They are called by the Greeks. Toivizes. The Carthaginians, a colony of the Phenicians, also retained this an- cient name ; as is testified by Augustin (Expos. Ep. ad Rom. § 13) as follows: “Interrogati rustici nostri (i. e. Hippo- nenses), quid sint? Punice respondentes Canani, corrupta scilicet, ut in talibus solet, una littera, quid aliud respondent, quam Chananasi 2" c) Philistia, Zeph. 2, 5 Bºrujº yºs ºr –Hence nila 1933 Canaanitish women Gen. 28, 1.6. 36, 2; '5 ºxy the idols of Canaan, wor- shipped there, Ps. 106,38; ºr neu, the language of Canaan, i. e. the Hebrew, which was spoken by the Canaanites And Hebrews, Is. 19, 18; comp. also Ps. 135, 11. Judg. 3, 1. 3. Put for 322 ºns a Canaanite, Hos. 2, 8; and so for a merchant generally, s. 23, 8 rºº her merchants; comp. Zeph. 1, 11, and see *323 no. 2. º, fera. of the preced. Chenaanah, pr. n. m. a) 1 Chr. 7, 10. b) 1 K. 22, 11. 2 Chr. 18, 10. *:::: Gen. 38, 2, ſem. nº. 46, 1). Ex, 6, 15; Plur, alº Neh. 9, 24. Ob. 20, but far more freq. Sing. with a t collect. "7:23:1, a gentile noun 1. a Canaanite, the Canaa). ites, i. e. a) A single people who inhabited, be: fore the Hebrews, the lower tracts of Pa. lestine on the sea-coast and the Jordan Num. 13, 29 the Canaanites dwell by the sea and by the side of Jordan. Josh. 5, 1, 11, 3. Deut. 11, 30; see the etymology in 1932 no. 2. Often coupled with the names of other tribes ; and the sacred writers, while intending to comprise all the tribes dwelling in Palestine, some- times by synecdoche mention only two, the Canaanites and Perizzites, Gen. 13, 7; sometimes three, the Canaan.tes. Hivites, Hittites, Ex. 23, 28; or again five, the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, Jebusites, Ex. 13, 5; or six, adding the Perizzites, Ex. 3, 8, 17. Josh. 12, 18; or seven, adding the Girga. shites, Deut. 7, 1. Josh. 3, 10; or finally ten, the Kenites, Kenizzites, Kadmon- ites, Hittites, Perizzites, Rephaim, Amor- ites, Canaanites, Girgashites, Jebusites, Gen. 15, 19–21. In this number are several which cansot be reckoned as Canaanites, but as other aborigines; as the Rephaim, the Kenites, etc. b) In a wider sense put for all the tribes dwelling west of the Jordan and in Phe- nicia before the Hebrews, deriving their descent from Canaan (Gen. 10, 15–18); Gen. 10, 18. 19. 12, 6, 50, 11. Josh. 16, 10. 17, 12 sq. Judg. 1, 10. 28. 29; also Ex. 3, 8, 17. Deut. 11, 50. Ez. 16, 3. They are mentioned as Gentiles and unclean Zech. 14, 21.—Sept. for Tºº, *322, has usually Xovogy, Xowavoios, but sometimes also powlam, poivuš, Ex. 6, 15. 16, 35. Josh. 5, 1. 12. Job 40, 25. So Mark 7, 25 comp. Matt. 15, 22.-The Canaanites were celebrated merchants, and hence 2. Canaanite for merchant, generally, Job 40, 30 [25]. Prov. 31, 24. So ºn Chaldean, for astrologer. *:::: i.g. Arab. -ākš to cover, to protect ; whence nº covering, wing. Comp. r. Fly. Not found in Kal. NIPH. to cover or hide oneself. Is. 30, 20 ºnio is Fºrsb no longer shall thy, teachers hide themselves, i. e. they shall come forth openly, and no longer rº- º 478 be vexed by persecutors. So Abulwalid and Jarchi; see Comment. on Is. l. c.— Hence Flº f. 1 K. 6, 24. 2 Chr. 3, 11. 12, constr. F23; Dual tº constr. "Exz ; but the same is used for the Plur. as uſu; Bºx Is. 6, 2, tº sans Ez. 1, 6, 10, 21. Plur. constr. nip;2 fem. Leut. 22, 12. Is. 11, 12; but masc. in the signif. no. 2. a. b, Ez. 7, 2. R. Fº. 1. a wing, so called as covering, protecting. Arab. -āś wing, side, region, protection. Eth. 'A34; wing; Chald. Fºx, Sam. Slä, Syr. -aia, to wº |alº, id. Comp. FA Heb. and Chald. from kindr. Fº; also bººs p. 12–Is. 10, 14. Job 39, 13. 1 K. 6, 27. Ez. 1, 8 sq. al. Fºrris-by every fowl of wing, every winged fowl, Gen. 1, 21; "> *ips birds of wing Ps. 148, 10; - Hies-bz Deut. 4, 17; "--93 hips Ez. 39, 17 comp. v. 4; '--92 -ies-Bº every bird of every wing, every species of bird, Gen. 7, 14. Ez. 17, 23. So F32 bºa Prov. 1, 17, and ºn by: Ecc. 10, 20, ‘one having wings’ poet. for a bird. Poet, rºm "E2 the wings of the wind Ps. 18, 11. 104, 3; ºriuſ "Eº the wings of the morning 139,9; expressive of the swiftness with which the winds and the dawn move onward. —Metaph. with the idea of protection, defence, Ps. 17, 8 ºn-ren TE32 by: hide me beneath the shadow of thy wings. 36, 8.57, 2.61, 5.63, 8, 91, 4. Ruth 2, .2. Comp. Arab. 23--, cº- and —5.5 Schult. ad Job. 472. 2. an eartremity, corner, e. g. a) Of a garment, a skirt, flap, trágvá, ºttegü- yov, fully bºsºn F2: the skirt of the robe 1 Sam. 24, 5. 12. Num. 15, 38. Deut. 22, 12. Hagg. 2, 12 ; also, the name of the garment being omitted, Zech. 8, 23 ºn tºns ºf the skirt of a Jew, i.e. of his upper garment. Ez. 5, 3. —As the outer garment was used by the Orientals to wrap themselves in at night, hence Fºz is also put for the eartremity or corner of a bed-covering, coverlet, etc. Deut. 23, 1 ºz rºº Nº. *::s nor shall he uncover his father's (overlet, i. e. ne shall not violate his fa- ther's bed. 27, 20, comp. Ez. 16,8. Ruth 3, 9 spread now thy covering over th; handmaid, i.e. receive me to thy bed comp. Theocr. Idyll. 18. 19, and &twkwy. Çsuv Luke 1, 35. b) Spoken of a land, the earth, etc. a border, corner, end ; as the habitable earth is often compared by the ancients to a garment spread out. Is. 24, 16 Yºr. Fºr corner, end of the earth. Mostly in the plur. Job 37, 3. 38 13 Yºr; nie;2 the corners of the earth, eactrema terrarum ; also Is. 11, 12 and Ez. 7, 2 Yºr, nie: nyans the four cor- ners of the earth or land. c.) Of an ar- my, wing, as in Lat. and Engl. whence poet. for an army itself, Is. 8, 8. 18, 1. Comp. Bºs p. 12. d) The highest point, battlement, pinnacle of the temple, Dan. 9, 27. Comp. It regiſ/low toi isgoi, Matt. 4, 5. >k º obsol. root, onomatopoetic, pr. to give forth a tremulous and stridulous . sound, e. g. the quavering sound of a string when struck, Germ. schmarren, knarren. Hence hiº harp, lyre, from its stridulous sound.—Kindred are Greek xivvgog, pr. whimpering, spoken of a que- rulous, mournful tone, whence Gr. xlvii- 90 × also yiyygog, yiyygo, yiyygog, Lat. gingrina, i. e. a pipe yielding a stridu- lous querulous tone, and ging ritus the cackling of geese.—Deriv. ºniº, and Flº (i. q. hiº lyre) Deut. 3, 17, ning? (plur. lyres) 1 K. 15, 20, rin; Josh. 11, 2, Chinnereth, Chinneroth, pr n. of a city in the tribe of Naphtali, situ- ated on the lake of Galilee, which is thence called nºz by Num. 34, 11. Josh. 13,27; nin;2 tº Josh. 12,3. In the Targums is found the later name ºnbº, ºnbº, whence Gr. Tsvymoºg 1 Macc. 11, 67. Jos. Ant, 2.25. 3, 17; and in N. T. Tsvymoogät Matt. 14, 34, Mark 6, 53. Luke 5, 1. This beautiful lake is about twelve miles long by six broad in its widest part, with limpid water and abounding in fish. See Reland Palaest. p. 258 sq. Bibl. Res. in Palest. III. p. 261 sq. 312 sq. >k D: Chald. to gather together, tº assemble, i. q. Heb. b32, Syr. id. Inf Dan. 3, 2. ITHP. to be gathered together, assein bled, Dan. 3, 3.27. Freq. in the Targg rº- Flo- 4.79 nº m. (r. ryº) only Plur, nº; pr. a surname, cognomen, title. Meton. One having the same surname or title as an- other, i.e. sustaining the same office, subject to the same king, i. q. Gºvāovlog, colleague, associate in office. Correspond- ing is Syr. isia plur. Izais, i.e. givov- log, oivôovňot.—Once Ezrā 4, 7 -suft Tºrº and the rest of his colleagues; Sept. oi Motto, güvôovãot.—The form rºº is for ns??, nºz, and the plural is formed in the same manner as nisºn, ni";%, from nº, see Lehrg. p. 509,606. Tº Chald. id. a colleague, a úvöovãog, only plur. c. suff. Finº his colleagues, Ezra 5, 6; Tirinº their colleagues 4, 9. 17. 23. 5, 3, 6, 6.13. Comp. the Heb. tº m. &r. Asyóu. in the suspected reading Ex. 17, 16, commonly held to be i. q. Nº throne, which is read in the Samaritan codex. But the context and the words of v. 15 he rijn', demand the reading by a standard, banner, where See. - >k Rºž obsol, root, i. q. Hºº to cover; whence Ngº and Nº Prov. 7, 20, also Tº Ps. 81, 4, the full moon, time of the full moon. Syr. ſus, according to Isa Bar Ali, is ‘the first day of the full moon,” and also ‘the whole time of the full moon;” so also often in Barhebraeus and Ephrem Syrus.— The etymology is doubtful; unless we may say that the moon at her ſull is whol- ly covered with light, from r. nº, Ng: ; comp. Ps. 104, 2 rºup2 his nº cover- ing thyself with light as with a garment. See Thesaur. p. 698, 699. Sº m. twice Tº Job 26, 9. 1 K. 10, 19; c. suff, "soz (for "sex), Tser ; plur. ristº for nisºz. R. sº. 1. a throne, i. e. an elevated seat with a canopy and hang’ngs which cover it; gº 9 Arab. sº Aram. Nº, Lºša, id. the letter ºn being inserted instead of doubling the o, i.e. rs for ss, see under lett. ". The Samaritan has also in he root Hyła $3 for Hº.—So ju, Nez a throne of ivory 1 K. 10, 18; nºr = the throne of the kingdom, royal throne, Veut. 17, 18. 2 Sam. 8, 13; and so '- nº-hºr; 1 Chr. 22, 10. 2 C1r. 7, 18. Esth 1, 2, 5, 1; righbºr '- 1 K. 1, 46. Hence for the royal dignity or authority; Gen. 41, 40 only as to the throme will I be greater than thou, i. e. I reserve to my- self only the royal dignity. Ps. 15, 7, see in Bºrſº p. 55, note. So to establish one's throne, i.e. his kingdom, Is, 16, 5 Spoken of the throne of God, Ps. 9, 5. 47, 9. Is. 6, 1. Job 26, 9.—Also 2. For the elevated seat or cathedra of the high-priest, 1 Sam. 1, 9. 4, 13; the tribunal of a judge, Ps. 122, 5 (comp Dan. 7,9). Ps. 94, 20 niºr '-' tribunal of wickedness, i.e. unjust judges. Hence for jurisdiction, district, Neh. 3, 7. Of a military tribunal, Jer. 1, 15; also of any seat, e. g. a stool or chair, 2 K. 4, 10. Prov. 9, 14; espec. an honourable seat, "in: Nº 1 Sam. 2,8. Metaph. Is. 22, 23 and he (Eliakim) shall be for a seat of glory to his father's house, i. e. through him shall all his kindred be honoured. "Tº Chald, a Chaldean, Ezra 5, 12, elsewhere "Tº q.v. >k Tº to cover; kindr. are Rºz and rº. Syr. ſa- id. also ‘to put on ; Arab. L.5 to put on ; Chald. Hº to cover, and hence to hide, lie concealed —In Kal only in particip. ngº Prov, 12, 16. 23; and pass. constr. *bz Ps. 32, 1. Far more usual is PIEL riºr, 1 pers, ºn-ex, ºne? Ps, 143, 9, "nº Ez. 32, 7; fut. Hg2+, apoc. pººl. 1. to cover, c. acc. Ex. 10, 5. Num, 9, 15. 22, 5; or also be (like other verbs of covering, e. g. T39, nº), q. d. to cover over, Num. 16, 33 y Sr. Erºs bºrº the earth covered them over, pr. was a cover- ing over them. Job 21, 26 Figar rigº prº and worms cover them. 2 Chr. 5, 8. Ps. 106, 17. Hab. 2, 14; c. Is. 11,9. —So to cover a person or thing with any thing, e. g. construed : a) With acc. of pers, and of the covering, Lev. 17, 13 ºn ºngº, he shall cover it (the blood) with earth. Job 15, 27. Is. 51, 16. Num. 4, 5.8. 11. b) With two acc. Ez. 16, 10. 18, 7. 16. c.) With by of pers. and 3 of covering, Ps. 44, 20. d) With acc. of the covering and be of the thing covered, Ez. 24, 7; comp. Job 36, 32.-- ricº •b- 480 Trop. In the phrases: to cover any one with shame Mic. 7, 10; confusion Ps. 44, 16. Jer. 51, 51; terror Ez. 7, 18. Ps. 55, 6; so God covers the faces of judges, makes them blind, Job 9, 24. Also to cover any one (a wife) with violence, heap up injuries upon her, Mal. 2, 16- Intrans. to cover oneself, to put on any thing, c. : Gen. 38, 14. Deut. 22, 12; c. acc. Jon. 3, 6 pig ball he covered him- self with sackcloth, put on sackcloth, Arab. U.5 to put on, c. acc. 2. to cover, i. e. to hide, to conceal, comp. Chald. Prov. 10, 18. 12, 16. 23. Job 31, 33; with by of pers. Deut. 13, 9; with acc. of thing and 7% of pers. Gen. 18, 17. Job 23, 17 bºs-nez ºn and because he hath (not) covered the dark- ness from my sight, hath not freed me from calamities.—Intrans. praegn. Ps. 143, 9 "rºes H*s unto thee do I hide, I flee to thee for covert; Sept. 7tgög oš xotéquyov. 3. Metaph. to cover sin, i. e. to pardom, to forgive, i. q. mº, c. acc. Ps. 85, 3; by Prov. 10, 12. Neh. 3, 37 [4, 5]. Ps. 32, 1 Histºr "hor whose sin is covered, i.e. par- doned. Comp. he?. Pual, nº and ne? Ps, 80, 11. Prov. 24, 31, fut. Figº, part. Hºz; to be co- vered, Gen. 7, 19. 20; with 3 of the covering, 1 Chr. 21, 16. Ecc. 6, 4; also with acc. Ps. 80, 11 Fºx Bºhr, Hez the *mountains were covered with its shade. Prov. 24, 31. Niph. id. Ez. 24, 8; c. : Jer. 51, 42. HITHP. to cover oneself, to wrap one- self up, with 3 of the covering, Is. 59, 6. K. 11, 29; once acc. Jon. 3, 8. Deriv. ºbż, nºbº (and nºb), nº?, ne-2, Hg2%. Tº see sp2. Tº i. q. Nº q.v. Thee Is 5, 25, see Hrab. *b* m. only constr. his "hor a cover- &ng of skins Num. 4, 6, 14. R. riº. nºb; f. (r. He?) 1. a covering, cover, Ex. 21, 10. 22, 26. Job 24, 7. 26, 5. 31, 19. Metaph. Bº’s rhoz a cover- ing of or for the eyes, i.e. a present offer- ed as an expiation for some fault, in order. that one may shut his eyes upon it, connive tt it; or, a present made in the hope of pardon, an atonement, a penalty. So in the much vexed passage Gen. 20, 16 Tºs nºs 95% tº nºbº º sºn Her bºrs, lo, this (the thousand shekels) is to thee a penalty for all which has hap- pened with thee and before all men. Comp. Gen. 32, 21 Firºz, ** Hypes pr. I will cover his face (appease him) with the present. The Sept. though here neglected or misunderstood by interpre- ters, renders it correctly: to.ito. §otal gos sis tuity toi Trgoodſtov gov, where tum is a fine, penalty, price, Il. 1. 159, i. q. elsewhere tumuo.—Most interpreters understand this covering of the eyes to be a veil, and the whole passage they arbi- trarily render thus: lo, this shall be to thee a veil for the eyes unto all who are with thee and to all others, i.e. so it shali be manifest to all that thou art a mar. ried woman. They add further, that only married women were accustomed to wear veils; but this is contrary to oriental custom, and is incapable of proof. 2. w garment, Deut. 22, 12. 2K nº to cut off a plant, vine, etc. to cut down, part, pass. Thor Is. 33, 12. Ps. 80, 17. Kindr. are risp, Hyp, ssp., yxº, also sº, nº, 11. Chald, and Syr, no?, -º-, to prune vines. Sº m. (r. Bož) 1. a fool, Ps. 92, 7. 94, 8. Prov. 1, 32. 10, 1. 18. 13, 19. 20. 14, 8, 24.33. 15, 2.7, and often in Prov, and Ecc. The notion of impiety, un- godliness, is often implied, Prov. 15, 20. 19, 1. al. comp. the synon. Bºis, bº, and the opp. Pºrſ. 2. Chesil, as the name of a constella- tion, Job 9,9. 38, 31. Am. 5,8; according to most of the ancient interpreters the constellation Orion, which the Orientals caujº, traig shºe, i. e. the giant. They appear to have conceived of this constellation under the figure of an im- pious giant (*bz impious) bound upon the sky; whence Job 38, 31 canst thou loose the bands of Orion?—Plur. Bºnez Is. 13, 10, q. d. the Orions or giants of the sky, i. e. the greater constellations similar to Orion. So Lat. Cicerones Scipiones, i. e. men like Cicero and *C- º 481 93 Scipio.--Abulwalid understands º: or Canopus, a bright star in the rudder of Argo or the ship, in the southern hemisphere. See more in Comment. on Is. 13, 10. Michaelis Suppl. p. 1319 sq. Hyde on Ulugh Beigh's Tables, p. 74. Ideler tiber Ursprung U. Bedeut. der Sternenmamen p. 240,263. 3. Chesil, pr. n. of a city in the south- ern part of Judah, Josh. 15, 30. nºbi, f. folly, Prov. 9, 13. R. box. Ak Se: a root found only once in the verb, see no. 2, b ; but of various signifi- cations in the derivatives. The primary idea seems to be : 1. to be fleshy, fat; whence bºx loin, flank.—Then 2. As a denom. from bºx, in a double signification: a) In a good sense, to be strong, lusty, the loins being the seat of strength ; comp. Tºº, ſº ; metaph. to be firm, confident, whence bºº, nº, confidence, hope. b) In a bad sense, to be dull, sluggish, languid, like Arab. J-5 to be weak. Hence also as a kindred idea, to be foolish ; comp. b3, Płº, nº; and vice versa compare words signifying strength transferred to the idea of virtue, as bºrn. Or perh. this sense may come by transpos. from beg to be foolish.--So ence fut. A, boº Jer, 10, 8, Hence the deriv. Bºer fool- ish, nºbºe?, bez, folly. *Q2 m. 1. loin, flank, lumbus, Job 15, 27. Plur. Bºº the loins, pr: the internal muscles of the loins near the kidneys, to which the ſat adheres, pów, poigu, as Symmachus well. self. Also for the viscera generally, the bowels, inward parts, Ps. 38, 8. Comp. Wochart Hieroz. T. I. p. 506 sq. 2. confidence, hope, Ps. 78, 7. Job 8, 14. 31, 24. Prov. 3, 26. 2. a. 3. folly, Ecc. 7, 25. See the root no. 2. b. - See r. boſſ no. job 4, 6. - 2, folly, Ps, 85, 9, Lev. 3, 4. 10. 15. 4, 9, 7, 4, Job 15, 27 be: by right tº and because he maketh fatness upon his loins, i.e. the youtgiðovłog pampers him- *3 m. Zech. 7, 1. Neh. 1, 1, Gr 3Cooehei 1 Macc. 1, 54, Chislev, the ninth month of the Hebrews, beginning with the new moon of December.—The ety- mology is unknown; yet it might per- haps be so called from the languor and torpor of nature, from r. bºx no. 2. b. Or it may be of Persian origin, as would appear from a Palmyrene inscription see Benfey, die Momatsnamen, comp. Thesaur. p. 702. - Tºº? (confidence, hope, r. box) Che- Salom, pr. n. of a place on the border of the tribe of Judah, Josh. 15, 10; there called also pººr. Tibº (id.) Chislon, pr. n. m. Num 34, 21. ribº (hopes, r. box) Chesulloth, pr. m. of a place in the tribe of Issachar. Josh. 19, 18; prob, the same w th the next art. ninº-nº (loins or flank of Tabor) Chisloth-Tabor, pr. n. of a place near the western foot of mount Tabor, on the bor- der of Zebulun, Josh. 19, 12. [Prob. the same 'as the preced. article, and both identical with the mod. Iksal JU.51. Gr. 20.269 Jos. B. J. 3. 3. 1. See Bibl. Res. in Palest. III. p. 182.-R. Dºrººz plur. Gen. 10, 14. 1 Chr. 1, 12, Casluhim, pr. m. of a people sprung from the Egyptians; probably, as Bo- chart supposes, Phaleg IV. 31, the Col- chians, whom the Greek writers also mention as being a colony of the Egyp tians, Hdot. 2. 104. Diod. Sic. 1. 28, 55 Strabo I. 3 ult. The name Colchians might readily come from the fuller riboo, dropping the s. Sk D.C., to shear, to poll the head, once Ez. 44, 20. Kundred are Prš, and other verbs beginning with 73; see 713– Hence nº f Ex. 9, 32. Is. 28, 25, plur. tº Ez. 4, 9, a species of grain like wheat, with a smooth or bald ear as if shorn, Lat. far, adoreum, Gr. §§o, ölvgå, the modern spelt, triticum spelta Linn. | Arab. sº which as in fact the same * f (r. 922) 1. confidence hope, word as in Hebrew, m and n being intel . changed and r inserted. See Comment on ls, l.c. 41 bo- O3-) 482 *be: 1. Pr. to divide out, to distri- bute; kindr, with yśp and other verbs begunning with YP, bº, 13. Hence b3% tribute. 2. to number, to reckon, comp. Hº ; once Ex. 12, 4 every man according to his eating shall ye reckon for the lamb. Sept. ovvo.gibunbiostol, Onk. Tishrir, Syr. &a=2. Deriv. b3%, rigº2, b2, Hºn. & Fº fut. Foº 1. Pr. to be or be- come pale, as in Chald. Comp. Niph. no. 1, and Fºx silver.—Less near are -ā.5 and Ciº-deficit sol, luna, ca- ligavit oculus, diminutus est. 2. Trop. to pine or long after any thing, to desire greatly, with h of pers. Job 14, 15; inf c. * Ps. 17, 12. NIPH. 1. to be pale, to turn pale, from shame, since this feeling is indicated not only by blushing, but also by turning pale; see hyr, and Talmudic Tabri to make ashamed, comp. Comment. on Is. 29, 22. Hence, to be ashamed; Zeph. 2, 1 Fº: Nº ºian O nation not ashamed, i. e. without shame, shameless. 2. i. q. Kal no. 2, Gen. 31, 30. Ps, 84, J.—Hence Riº m. c. suff: "Bºx 1. silver, so called from its paleness, r. Fey, as Gr. #97vgos from &gyós white, and arº gold ‘rom its yellow colour; comp. EFTs. Syr. Samar. id—Gen. 23, 15-hpu, rs2 vans nº four hundred shekels of silver. v. 16. Lev. 27, 3. 6. Josh. 7, 22. Often with the word brº omitted, e. g. rºs Fºz a thousand (shekels) of silver Gen. 20, 16. Fºx Ennºx twenty shekels of silver Gen. 37, 28. Deut. 22, 19. Hos. 3, 2. Metaph. to purify silver, i.e. to cleanse a people from their sins, Mal. 3, 3 comp. v. 2. Is. 1, 25. 2. money, which anciently consisted of bars or pieces of silver weighed out and not coined; comp. &gyūgtov, Fr. ar- gent. Gen. 23, 13. 43, 15. 21. Ex. 22, 6. Num. 3, 49.51. Deut. 23, 20. has nº current money, see in nay no. 2. Also, that which is bought with money, e.g. a slave, Ex. 21, 21 sºn intº "a for he is his money, his purchase; also Gen. 17, 12. Ex. 12, 44. Plur. pieces of silver, inoney, Gen. 42, 25. 35. - Fe: Chald, m. º. silver, st. emphal Ngº Dan. 2, 35. 5. 2, 4, 23. Ezra 5, 4 6, 5. 7, 17. 18. Nº Ezra 8, 17, Casiphia, pr. n. of a place (Dipº) on the way between Babylon and Jerusalem.—To this corre- sponds neither the Pyla Caspiae nor the city Kaswin, as held by some. nº f. (r. Hº) plur, nine: cushions pillows, Ez. 13, 18. 20. Sept. 1900x8 qºlow, Vulg. pulvilli, according to the Rabbins long pillows, bolsters.-The letter n, although not radical and mere- ly the sign of the fem. gender, is never- theless retained also in the plural; as in nº, nu;p, comp. Lehrg. p. 474. 22; Is. 59, 18, see by lett, C. 1, 73; Chald, adv. of time, now, at this time, Dan. 2, 23. 3, 15. 4, 34. 5, 12. Ezra 4, 13. al. Tº Tº until now Ezra 5, 16.— It is prob. derived as a prolonged form ſrom Heb. Tº so, also now, comp. 72-7: Neh. 2, 16, and art. Tº lett. e. p. 475; just as Samar. Pºp from Heb. php. In- deed ſº seems also to have had the signif so ; whence the following art. Fº; Chald. ſem. of the preceding, adv. So, thus, i. q. 73, but found only in one formula nº and so forth, etcetera, Ezra 4, 10. 11. 7, 12; contracted nº id. 4, 17. * C2; ſut. by: 1. to be indignant, veaced, to take ill, Ecc. 5, 16. 7, 9. Neh. 3, 33 [4, 1]. Ps. 112, 10. 2. to be angry, Ez. 16, 42; with BN of pers. 2 Chr. 16, 10. PIEL by 2 to provoke, to irritate, i. q. Hiph. Deut. 32, 21. 1 Sam. 1, 6. HipH. bºx ºr 1. to ver, to grieve, to trouble any one, 1 Sam. 1, 7. Neh. 4, 5 [3, 37]. Ez. 32, 9. 2. to make angry, to provoke, often of men who provoke Jehovah by their sins, espec. by idolatry, c. : Deut. 31, 29.32, 16. 1 K. 14, 9. 15. 16, 2.7. 13 sq. Ps. 78. 58. Jer. 8, 19. al. More fully oºr *y-ns by: 1 K. 15, 30. 2 K. 23, 26; alsº with the name of God implied, 1 K. 21, 22 ºr hugs byzn-bs because g the anger with which thou hast made me angry. 2 K. 21, 6, 23, 19. Hos. 13 15.-Hence Oy-) FP 483 tº m. 1. veration, trouble, grief, Ecc. 1, 18. 2, 23. 11 10. Ps. 6, 8. Prov. 17, 25. 21, 19 by: Bºlº nujs a con- ſentious and fretful woman. Deut. 32,27. 2. anger, Deut. 32, 19. 1 K. 15, 30. Ez. 20, 28. Plur. tº bursts of anger, 2 K. 23, 26. - ty2 m. i. q. b32, found only in Job. 1. veacation, grief, Job 5, 2. 6, 2. 17, 7. 2. anger, wrath of God, Job 10, 17. FX; see in nº. F2 f. (r. FE3) c. suff. "R2, pr. some- thing curved, hollow.—Spec. 1. the hollow of the hand, the palm ; 3. Arab. Jis, Syr. ſ.a. Lev. 14, 15 and pour (the oil) upon the palm (n2 by) of the priest’s left hand. v. 18.26. Fe Nº. Tºp a handful of meal 1 K. 17, 12, comp. F- Nº Lev. 9, 17. Ps. 129, 7; so Is. 28, 4. 2 K. 18, 21. At other times F2 is used like Tº the hand ; as Deut. 25, 12 Fºrrs Hrisp and thou shalt cut off her hand. Often of the hand as that with which we lay hold of any thing, Ez. 21, 16. 29. 29, 7; or with which we labour, whence nºn F2 a slack hand Prov. 10, 4. So espec. in the following phrases: a) 'E tº out of the hand of any one, after verbs of freeing, deliver- ing, like Tº?, 1 Sam. 4, 3. 2 Sam. 14, 16. 19, 10. 22, 1. 2 K. 16, 7, 20, 6. Ps. 18, 1. Jer. 5, 21. al. b) by F2 tº to lay the hand upon any one, i. e. to attack him, Job 40, 32 [41, 8]; also n2 Bhū) *E* to lay the hand upon one's mouth, sc. in order to stop it, i. q. to be silent, Job 29, 9. But by n2 nºuj to put the hand over any one, i. Q. to protect him, Ps. 139, 5; comp. Ex. 33, 22. c) Judg. 12, 3 ºn "ujº rººs, I put my life in my hand, i. e. exposed myself to great dan- ger; since what we thus take in our bands is liable to be dropped, or to be ast away. 1 Sam. 19, 5. 28, 21; comp. Job 13, 14. Ps. 119, 109. The same pro- verb occurs in Athenaeus Deipnosoph. XIII. p. 569. C, Św tixsugi thy puzºv šzov. So the Danes also say of a man in dan- ger of his life: at gaae med Luvet v Haenderne, i.e. he goes with his life in bis hands. d) F.2 Flyn, F2 sprº, tº Rºjº, to clap the hands, see under these verbs. DuAI tºº, c, suff, "ex, TE2, both palms, the two hands, the hands, Jol 36, 32. Is. 49, 16; very freq. also for the plural. Hence, tº toº to spread put the hands in prayer, etc. see in whº no, 2. c ; Bºº Riº to lift up the hands, Lam. 2, 19. Ps. 63, 5; Enez by Riº to bear upon the hands, to deal kindly with, to cherish, Ps. 91,12; 'E *ge: oºr violence is in the hands of any one, i.e. he has done violence, wrong, Job 16, 17. Is. 59, 6. Ps. 7, 4. 1 Chr. 12, 17. Jon. 3, 8; con- tra, Pºpe "p, of clean hands, innocent, Ps, 24, 4; nº bye the work of one's hands Ps. 9, 17; also Bºex sº the labour of the hands, profit, Gen. 31, 42. Ps. 128, 2. —PLUR. nip2 palms, used instead of the Dual before tºº, as Bºlº's the palms of the hands Dan. 10, 10; twice tº nies of hands cut off and dead, 1 Sam. 5, 4. 2 K. 9, 35; see Lehrg. p. 539. Comp. in no. 3, 4, 5, 6, below. 2. ºn tº the sole of the foot, Deut. 2,5. 11, 24. So in the phrase is by Fºº ("pºp) EN" from the sole of the foot even to the head, i. e. the whole body, Is. 1, 6. Deut. 28, 35. 2 Sam. 14, 25. Job 2, 7. Deut. 28, 65 ºn Feh rix, rest for the sole of thy foot, i. e. a quiet habitation, comp. Gen. 8, 9.-Plur. always nie? Josh. 3, 13. 4, 18. Is. 60, 14. Ez. 43, 7 ºn rip: Ripº, the place of the soles of my feet, i. e. the ark as the footsiool of God; comp. in nºr. Once with ºn 2 K. 19, 24. 3. the foot or paw of a quadruped hav- ing toes, as the bear Lev. 11, 27. Sept. sº zeig. So Arab. Lāş, 4. a hollow vessel, a pan, dish, censer, (so Syr. and Arab.) Num. 7, 14. 20. 26. 32. 38. al. Plur. nip: Ex. 25, 29. Num. 7, 84.86.—Hence shºrt tº the hollow or dish of a sling 1 Sam. 25, 29. Thºr ºx. the hollow of the thigh, socket of the hip, Gen. 32, 26. 33. 5. Plur. niez handles of a bolt or bar Cant. 5, 5. Comp. nity. 6. Fºr nipa Lev. 23,40, palms, i. e. palm-branches, with green leaves, so called from their bent or curved form. See nº, and comp. Lat. palma. Fl.; m. (r. Fez) a rock, pr. hollow or arched, used only in plur. Jer. 4, 29. Job 30, 6. Syr. and Chald. Laks, NE-2, id whence in N. T. Knºpós i, q IIštgoc. TE- Tes 484 *nº to bend, to bow, kindr. with FE3 ; and hence to tame, to subdue. Chald. and Talmud. NEP to bow, to sub- due, to compel, to turn away, see Bux- torf Lex. p. 1070; Arab. U.S to turn away, to turn aside.—Prov. 21, 14 Tºº ts nº ºrºž, a gift in secret tameth anger. Sept. &vargāirst Ögyós, and so Syr. Contra Symm. g6éost Ögyńv,Vulg. eactinguit iras, comp. Fºz to extinguish. Tº f. (r. FE3) 1. a palm, palm- branch, the ſem. form being often em- ployed for things without life, Heb. Guam. § 105.3. Comp.º. no. 6. Chald. se-2, Syr. iśa.-Is. 9, 13 and 19, 15 lions, nºw the palm-branch and the bul- rush, proverbially for the high and the low, noble and vulgar. 2. Genr. branch, bough, Job 15, 32. "B. m. (r. hER) 1. a cup, goblet, prob. covered with a lid, 1 Chr. 28, 17. Ezra 1, 10. 8, 27. 2. hoar-frost, so called as covering the ground, Ex. 16, 14. Ps. 147, 16. Job 38,29. bº &t. Asyóu. Hab. 2, 11, prob, a cross-beam, for binding together the walls of a building, from r. bºx to con- nect. Sept. ºvéogog, 1. q. cantherius in Vitruv. 4. 2. Jerome: “lignum quod ad continendos parietes in medio struc- urge ponitur, vulgo iudvtools.” Comp. Ecclus. 22, 16 [18]. "E3 m. (r. -E3) 1. i. q. Hº, a vil- :-. ) tage, Neh. 6, 2. r 2. a young lion, old enough to roar .udg. 14, 5. Ps. 104, 21. Prov. 19, 12. Jer. 2, 15. Am. 3, 4 ; going forth for prey Is. 5, 29. Mic. 5, 7, Jer. 25, 38. Job 4, 10; ſerocious and bloodthirsty in his youth- ful strength Ps. 17, 12. 91, 13. Is. 11, 6. How --Ex differs from his whelp, ap- pears from Ez. 19, 2. 3: she (the lion- ess) brought up one of her whelps (Tris rº), it became a young lion (nº), ...t learned to seize the prey, it devoured men.—Trop. a) Of cruel and blood- thirsty enemies, Ps. 34, 11.35, 17. 58, 7; comp. Jer. 2, 15. Ez. 32, 2 Bºis -"Ez a young lion of the nations, an enemy prowling among them, sc. Pharaoh. b) Of the young princes or warriors of a state, Ez. 38, 13, comp, Nah, 2, 1 1,–The etymology seems to be from r. nº no 3, to be shaggy, with special reference 8 - to the lion's mane. Comp. Arab. 2.É jū, hair upon the neck, back of the head, jaws; Aé hairy on the neck, face back of the head. *Tºº (i. q. *E* no. 1, village) Che- phirah, pr. m. of a city of the Hivites assigned to Benjamin, Josh.9, 17 comp, v. 7. Josh. 18, 26. Ezra 2, 25. Neh. 7,29, **E* 1. to divide equally, to dis. tribute, i. q. Ethiop, 'ſlz.A., whence %)4:A part, portion, Arab. Jºš por- >, 9 , tion, like part, equal, and Dual JX-3 tº two portions, double—Hence 2. to fold, to double, Ex. 26, 6. Part. pass. Shez doubled, double, Ex. 28, 16. 39, 9.-Chald, bºp to double, to fold around, Syr. Ethpe. $3.22ſ to be dou- bled, infolded. NIPH. to be doubled, i.e. repeated, Ez. 21, 19 [14]. Deriv. nº, and º m, a doubling, Job 41, 5 intº be: the doubling of his jaws, i.e. his double row of teeth. DUAL ºber 1. Pr. two folds, double folds. Job 11, 6 nºujhr. Rºber 2 for double folds hath God's wisdom, i.e. the wisdom of God is complicated, inexpli- cable. Others double, i. e. manifold, infinite, is the wisdom of God. 2. double, twice as much, Is, 40, 2. Arab. Jºãº, *E*, Arab. Gº to roll up (comp. be: no. 2), to twist, to spin ; whence Aram. 22, eae, to be hungry, Nº, ſia, hunger, sc. as accompanied by a twisting and writling of the bowels, see in nº no. 2. In Syriac with h it is also to hunger or thirst for any thing, to pine after, see Thes, p. 705. Hence Heb E3 id. once praegn. Ez. 17, 7 lo this vine tº rºujº; Hºº did thirst (and bend) her roots towards hitn . . . that he might water it. Vulg. mitten, radices swas ad eam,-Hence TE: *E5 485 ſº m. hunger, famine Jch 5, 22. 30, 3. * CE; a root of doubtful signif. prob. to contract, to draw together, and so to connect ; kindr, with Yep, TEP, yop, to c \ntract, to compress, to gather one- self or leaping; see also yºz. Syr. y g -taa.o according to Castell: to connect, to contract, to abbreviate.—Hence oºz. Sk FEE to bend, to curve, to bow. Chald. id. Syr. -as to be curved, bent. This root with its kindred ones is found ex- tensively in the Semitic and western languages, both in the sense of bending curving, and in that of being hollow, arched, vaulted ; see HE2, Eas no. 1, riº II, Hºp, J.; , to hollow, to vault, ap: to hollow out, excavate, sp: to bore out; and comp. Gr. x&uito, kêutto, yvdutto, also wünto, ziſłm, xúuffm, La- con. xúð30, cask; Pers. Jºãº to bend over, to incline, ;3 a hollow, a cavern; Lat. cubo, cumbó, also cavus ; old Germ. Gaff i. e. F2, kippen, umkippen, in the sense of folding.—So Is. 58, 5. Intrans. to bow oneself, to be bowed down, trop. Ps. 57, 7. Part. 5*E*Ex those bowed down, depressed, Ps. 145, 14. 146, 8. NIPH. to submit oneself to any one, c. # Mic. 6, 6. Deriv. He, F2, HB2. **E* 1. Pr. i. q. Engl. to cover, nence hier and nºt a cover, lid. Arab. 23 filt. I, to cover, to hide; also * * * • * to cover.—Spec. 2. to cover over, to overlay with any thing, as pitch, i. q. to pitch, as the ark Gen. 6, 14. Comp. Tº no. 2. 3. to be covered with hair, to be shaggy; see n°E. Arab. * I, XI to be shag- gy, e. g. cloth. 4. to cover over sins, i. e. to forgive, comp. hEº no. 4, and Piel. Arab. 25 II to expiate a crime, /* to pardon. Shald. Her id. Piel Hez, found only with Vav neº, 2 pers, rºlez, fut. -pen. * 1. to cover over sin, to hide, spoken of God as the offended party, i. e. to for- give to pardon sin, com.p. rºe. With acc. Ps, 65, 4, 78, 38; w th by, like other verbs of covering, Jeſ. 18, 23. Ps, 79, 9; h Deut. 21, 8; also of pers, Ez. 16, 63; once is: 2 Chr. 30, 18. 2. Spoken of the offender or his repre- sentative, to cover sin, to hide, i. e. to da away by some expiatory act, to purge, so that he may be pardoned; hence a) to earpiate an offence, fault, to atone for, c. acc. Dan. 9, 24; 2s. Lev. 5, 26 [6, 7]; is: for Ex. 32, 30; 12 Lev. 4, 26. Num. 6, 11. b) to make earpiation or atonement for an offender, to free him from guilt, comp. Rºn; with by of pers. Ex. 30, 15. Lev. 4, 20; 13: Lev. 16, 6; 11. 24. Ez. 45,17; # Lev. 17, 11. Spoken also of things without life which are polluted, c. acc. Lev. 16, 33. Ez. 43, 20. 26. Deut. 32, 43; by Lev. 16, 18. Ex. 29, 36. 37. 30, 10. Examples of full construction are: Lev. 5, 18 tº hº- irº by Triºr and the priest shall make expiation for him on account of his fault. 4, 26 instºriº inºr ºx -º and the priest shall make earpiation for him from his sin. 14, 19. Num. 6, 11. c) to ap- pease, to placate the person offended, with acc. of pers. Gen. 32, 21. Prov. 16, 14. So of impending evil, i. e. to avert by expiation, Is. 47, 11.-The gift or sacrifice by which expiation is made, is put with 3, 2 Sam. 21, 3. Num, 5, 8. Lev. 7, 7. PUAL 1. to be covered, i. e. done away, obliterated, pr. of letters, writ- ing, which are covered or erased by drawing the stylus over them ; Is. 28, 18 bºnº -e-, your covenant shall be blotted out, i.e. cancelled, abolished, re- ferring to the written law. Aram. **, ºntº, abstersit, diluit, abolevit. 2. Pass. of Piel no. 2. a, to be hidden, earpiated, purged, sc. iniquity, Is. 6, 7. 22, 14, 27, 9. 3. Pass. of Piel no. 2, b, to be freed from guilt, i. e. an offender, to obtain pardon, Ex. 29, 33; c. , Num. 35, 33. HITHPA. fut. Hezrº to be earpiated 1 Sam. 3, 14. N1 THPA. "Be Deut. 21, 8, to be earpi- ated, forgiven, i. e. an offence. Set Lehrgeb. p. 249, note. Deriv. HE2–nºpy, also nº hº and pr. n. Hº-E3. 41% *Ex nE- 486 Tº m. a village, hamlet, so called as being a covering, shelter, to the inhabit- ants, Cant. 7, 12. 1 Chr. 27, 25. Neh. 6, 2. Arab. 2 #5 Kefr id. very frequent. *:Tºyº. Tº (village of the Ammon- ites) Chephar-haammoni, pr.m. of a place in Benjamin, Josh. 18, 24. In Keri nºr; 2. TÉ2 m. (r. "Ez) 1. i. q. Hº, a vil- lage, hamlet, 1 Sam. 6, 18. 2. pitch, as a material for overlaying, see the root no. 2. Gen. 6, 14. Aram. O S- 9 o 2 Nº, frea o, and Arab. Aş, id. *Y 3. i. q. Gr. Küngog, cyprus-flower, el- Heyma of the Arabs, a shrub or low tree, with fragrant whitish flowers growing in clusters like grapes, Arab. alie, 3f a #Lie, Lawsonia inermis Linn. So called in Hebrew, as Simonis well sug- gests, because the powder of the leaves mixed with water into a paste, is used by oriental females to cover or besmear the nails, in order to produce the reddish colour which they regard as an orna- ment. Cant. 1, 14 ºr bºuis a cluster of el-Henna. Plur. Bºnº Cant. 4, 13. —Comp. Celsii Hierob. I. p. 222. Ro- senm. Bibl. Alterthumsk. IV. i. p. 132. 4. Avrgov, ransom, price of expiation or redemption, Ex. 21, 30. 30, 12 hº itle: a ransom for his life. Is. 43, 3 Tº thy ransom. i. e. for thy redemp- tion. Num. 35, 31. 32. 1 Sam. 12, 3. Job 33, 24. al. P"Tº m. plur. (r. -E2) expiations, atonement, Ex. 29, 36. 30, 10. Num. 29, 11. Bºrºn Riº the day of atonement, Lev. 23, 27.28, 25, 9, ºr bºs Num. 5,8. FºEP f. (r. -E2) a cover, lid, only of the lid of the ark with cherubim upon ‘’ over which appeared i ö650, toi, Kvglov, Ex. 25, 17 sq. 30, 6. 31,7, al. nººn nº the holy of holies, where the ark of the covenant was placed, 1 Chr. 28, 11.- Sept. iMagtiguov, Vulg. propitiatorium, Luth. Gnadenstuhl, Engl. mercy-seat, as d from the signification of appeasing, placating ; see "Bº Pi. no. 2. c. * EEE &tw$ 1syău. perh. 1. q. U-3 ſo fill up, to cover, sc. with earth, e. g. a 8 o well, channel; V, to be filed up; Urºš earth with which a well etc. is filled up So in HipH. Lam. 3, 16 -Esz ºr he hath covered me with ashes.—The Talmudists use it to express crowded pressed, heaped measure ; also of the Jewish church bowed down in ashes, or covered with ashes, nEsil nujeono Ber Rabba, sect. 75. Chald, depressit me in cinerem. But Sept. and Vulg. śiyº- ato's us otodon, cibavit me cinere, from the context, because verbs of feeding precede. >k nE Chald. to bind, to fetter; Praet. pass. hn"Ex Dan. 3, 21. PA. id. Inf. Firºz, Dan. 3, 20; Part, pass. "nº v. 23. 24. Tº and him?? Am. 9, 1, a quadri- lit. prob, compounded from the triliterals "Ez to cover, and "nº to crown. Hence 1. a crown, chaplet, circlet. a) Of a column, the capital, Am. 9, 1. Zeph. 2, 14. b) An ornament of the golden candelabra, Ex. 25, 31. 33 sq. 37, 17 sq Sept. Gqo.190Tijgsg, Vulg. sphaerula”. Jo sephus pomegranates Ant. 3.6.7. Comp, Syr. these blossom of the pomegranate. 2. Cap.htor, pr. m. of a country on the sea Jer. 47, 4. Am. 9, 7. Plur. Bºnnex Caphtorim Gen. 10, 14. Deut. 2, 23, the inhabitants. These are described as a colony of Egyptians and as ancestors of the Philistines; so that in Gen. l. c. the words Bºrº Etºº iss, Huys should prob. stand after Bºnº, comp, the other passages cited.—Almost all the ancient interpreters understand Cappa- docia ; but from Jer. I. c. it was clearly an island, or at least on the sea-coast, "N. ; to which indeed the ancient limits of Cappadocia are said to have extended on the north upon the Euxine. Some have thought of Cyprus, and this is fa- voured both by the situation of the place, and a partial resemblance in the name; but on the other hand it is next to certain that the Cyprians were called bºrº; comp. Michaelis Spicil. T. I. p. 292–308. Supplemm. p. 1338. Better the island of Crete, which is favoured by the circumstarce that the Philistines are called "nº Cretans; see this word The choice therefore would seem to lia -- 487 H-5 between Cappadocia and Crete; but ..he weight of ancient, testimony is in 'avour of the former. "2 m. (r. hº) plur. tº 1. a car- “iage, litter, so called from runnvng ; comp. Tinnes from sº, nº. Hence he Pºr Gen. 31, 34, a camel's litter, sad- dle, i. e. the small tent or canopy fas- tened upon the back of camels, in which females are accustomed to ride. Arab. 9 © jº and 53, also: id. See Jahn Bibl. Archaeol. I. i. § 58. [Engl. § 49.] Thesaur. p. 715. 2. a lamb, so called from its leaping and bounding, see the root no. 2; espec. as well fed and fat, feeding in rich pas- tures, Deut. 32, 14. Is. 34, 6. Ez. 39, 18; also Am. 6, 4, 1 Sam. 15, 9. 2 K. 3, 4. Ps. 37, 20. Jer. 51, 40. Collect. Is. 16, 1 yºs-bºix, -e-Arū send ye the lambs of the lord of the land, i. e. which be- long to him, are his due ; comp. 2 K. 3, 4—Trop. a) a ballering-ram, Gr. xglog, a warlike machine for making a breach in the walls of cities (Arab. Jºš), plur. Ez. 4, 2. 21, 27. b) pasture for lambs, meadow, Is. 30, 23. Ps. 65, 14 nºn: huà: "Nºn the pastures are clothed with flocks, i. e. adorned. 37, 20. This word was also adopted by the Ionians in the sense both of lamb and pasture. Hesych. Kö.g... irgöğatov. Kºgo. ... "ſoves tº 1963&to. Kógvos... 360xmuo, Tigóðotov. Kºgos... 360 xmuo. Comp. Bochart Hieroz. I. 429. T. m. (r. **2 I) pr. a digger through, piercer; hence a stabber, eacecutioner, a kind of body-guard or soldiers attach- ed to the person of the king, whose duty It was to execute capital punishment, not only by beheading ("nº, see nº) but also by stabbing. Thrice in Plur. *** for nºnz Lehrg. p. 525; so 2 K, 11, 4, 19 bºsºn; ºn the executioners and he runners, spoken of the guards of Athaliah ; and 2 Sam. 20, 23 Cheth. "rººn: ºr of David's guards; Keri ºr ºn "x". See more in Thes, p. 671. TP m. (r. Th: no. 1) cor, prop. a •ound vessel, then a measure both of .hings dry and liquid, 1 K. 5, 2 [4, 22]. Ez. 45, 14; containing ten ephahs or baths, i. e. 11; bushels or 88% gallons, i. q. hºn.—In Aramaean his , ſias, is usually put for Heb. Hºn. It was also adopted by the Hellenists, i.e. xógos. >k sº Chald. to be pained, to grieve, like Syr. ſia. & ITHP. Dan. 7, 15 ºrº- nºns my spirit was grieved. * PT: a doubtful root, see al-2 fin. "º quadriit i.d.º.º. Piła, to gird, to put on, with h inserted; see Lehrg. p. 864. Pass, part. Ban=2 girded, clothed, 1 Chr. 15, 27; in the parall. 2 Sam. 6, 14 is nºr.—Hence sº Chald. f. a mantle, pallium, plur. c. suff. Dan. 3, 21. * I. Hy; to dig; Chald. Rºz and Arab, ſº to dig the ground. Kindr, are nºz I. TES, also hºp, hp?.—E. g. to dig a well Gen. 26, 25; a pit or sepulchre 50, 5. Prov. 26, 27. Trop, a) Of plots, de- vices against any one, to dig a pit, Ps. 7, 16; c. : Jer. 18, 20. 22. Ps. 119, S5; * Ps. 57, 7. With by of pers, the word for pit being omitted, Job 6, 27 cºnths ºr ye dig (a pit) for your friend; and so in the vexed passage, Job 40, 30 ºr "hy Hº do the com- panions (the fishermen in company) dig pits, lay snares, for him sc. the croco- dile 7 do they part him among the mer- chants 2 i. e. do they catch him and sell him like fish 3 So by a bold figure Prov. 16,27 Flyn Hº bºb: Wins a wicked man diggeth (deviseth) evil, b) Ps. 40, 7 * r *nz Bºs pr. mine ears hast thou digged out, a bold poetical figure for the more common nº nº is my ear hast thou opened, i.e. thou hast revealed (this) to me. Niph. to be digged, Ps. 94, 13. Deriv. Hºz I, nº?. * II. Hº 1. to buy, to purchase, Deut. 2,6. Hos. 3, 2 rºs. c. Dag. euph. —Samar. id. Arab. YS III, IV to lend VI, VIII to hire. 2. to give a feast, to make a banquet, 2 K. 6, 23. For Job 40, 30 see nº I- Arab. the completion of a building; also (554 9 to make a feast, espec. at gº .0 entertain as guest, ſº entertainment Hºno hºn- 488 h spitality.—Perhaps splendid and cost- ly entertainments are to be understood, or which one’s own stores do not suffice, so that he must purchase more. I. Tº or T); f. (r. Hº I) only plur. constr. nºn: , pits, cisterns, wells; Zeph. 2, 6 INs ninº Bºsh nº nº fields full of shepherds' cisterns and folds for flocks. In the word nº lies an allusion to Bºrnº v. 5. II. º f (r. Hº II) a feast, banquet, 2 K. 6, 23. Bºn; m. plur. Bºnº, tº 1. Che- rub, plur. Cherubim, in the theology of the Hebrews, a creature of a sacred and celestial nature; nºr Ez. 1, 5, 14 sq. 10, 17. 20; gºow a stewów, uoggy 6' oi- Ösri tājy it’ &vögºnov šogouévoy to go.- ſtājatov, Joseph. Ant. 3.6. 5. In the ear- lier books they are represented as hav- ing in great part the human form and erect, 1 K. 6, 23–27; with one face Ex. 25, 20; two wings ib. 1 K. 6, 24; and prob also with hands Gen. 3, 24. Eze- kiel on the other hand (c. 1. 10), while he ascribes to them the erect human figure (Ez. 1, 5 nºrth ETS rºº), repre- sents them as having four wings, of which two covered the body and two served for flying, 1, 6, 11. 23; with hu- man hands under their wings 1,8. 10, 7.8. 21; and four faces (1, 6), viz. of a man, a lion, an ox (nius ºn 1, 10, but ºn Enzº. 10, 14), and an eagle; though in (.4i, 19 only two are mentioned, those cf a man and a lion ; having the soles Yf the feet round like those of a bullock -, 7; and the whole body full of eyes 1, 18. 10, 12, comp. Rev. 4, 6. Aboda Sara fol. 20. 2. Most of the attributes here assigned to them, go to imply the power of looking, walking, flying in any direction, without the necessity of turn- ing the back. The office ascribed to the cherubs is wofo.d. The earliest mentioned is where they are set to guard the ap- proach to paradise, Gen. 3, 24; comp. Ez 28, 14–16, where the king of Tyre guarding his treasures is compared to ,he Cherub which covered with his wings and protected radiant gems ("2+S *N) in the holy mount of Eden. The 3ther consists in bearing the throne of God upon their wings \hrough the clouds; whence 2 Sam. 22, 11 by -ºº: Fºl anni, he rode upon a Cherub and did fly. Ps. 18, 11. 80, 2 pººr sºi- who sitteth upon the Cherubim, i.e. upon a throne borne by Cherubs. 99, 1. 1 Sam. 4, 4, 2 Sam. 6, 2. 2 K. 19, 15. Is 37, 16. These celestial bearers, again were represented by the two wooden images of Cherubs overlaid with gold, with expanded wings, which stood upon the cover of the ark in the holy of holies both of the tabernacle and temple, Ex. 25, 18 sq. 37, 8, 9. 1 K. 6, 23 sq. 2 Chr. 3, 10 sq. Throned upon these Jehovah is represented as communing with Mo- ses, Ex. 25, 22. Num. 7, 89. Further, the figures of Cherubs were woven into the curtains of the tabernacle Ex. 26, 1. 31. 36. 8, 35; and were sculptured among palms and flowers upon the walls of the temple 1 K. 6, 29. 32. 35. 2 Chr. 3, 7, comp. Ez. 41, 18. 20. 25; and with the figures of lions and oxen upon the bases of the sacred lavers, 1 K. 7, 29.36. As to the symbolic meaning of this compound figure of the Cherubs, we are not informed. Many suppose, the forms of a man, a lion, an ox, and an eagle, de. note valour and wisdom; and that these figures are symbols of these virtues. More prob, the attributes of the lion, the ox, and the eagle are thus added to the human figure, to mark partly the strength and partly the swiftness of these ministers of Deity. The etymology is obscure. If the word be of Semitic origin, and I may be permitted to suggest a new derivation, perhaps we may take the root anz as having had a meaning like Enri, ºx- ‘to prohibit from a common use,” Conj, II to consecrate; Ethiop. Ah/49 to forbid, to prohibit; at least Ethiopic, dº?"ſºza'ſ] is i. q. := a sanctuary. adytum, comp. in r. bºr; p. 345. Hence anº would be a keeper, warder, guard, sc. of the Deity, to guard against all ap- proach; a sense according perfectly witb their office as above represented.—Or as assumed by Gussett, de Dieu, Röd: ger, it may be by transpos. any for 52. and alº as if al-', steed or courser 0, ºn- D--> 489 !he sky (Ps. 18, 11) comp. Arab. ** navis vectoria.-Or, as Hyde supposes (de Relig. vett. Persarum, p. 263), anº may be i. Q. Binp one near to God, his minister, one admitted to his presence ; romp. —” i. q, ºys.-Others, as Eichhorn (Einleit, ins’A. T. III. p. 80. ed. 4), think the pºinz to be the same with the youts; griffins of the Persians, the guardians of the golden mountains, comp. Gen. l. c. In this case the root must be sought in the Pers. cº to grasp, to seize, to hold.—See further Thesaur. p. 710; also the article of RÚ- diger in Ersch and Gruber's Encyclop. XVI. art. Cherub. 2. Cherub, pr. m. m. Ezra 2, 59. Neh. 7, 61. Tin: Chald. m. emphat. Rinz, a her- old, Dan. 3, 4, Syr, fièrs. R. tºº. Sk Tº Chald. to cry out, to make pro- clamation, in the manner of a herald. ApH. Dan. 5, 29.—Syr. lf- Pe. et Aph. id. This root is widely diffused in the In lo-European languages, e. g. Sanscr. krus to cry out, Zend. khrasio crying out, a herald, Pers. : Yeº j Jºyº to cry out, Gr. ºngwood, also gigo, ſº- go), Germ. kreischem, kreissen, Engl. to cry. Comp. Rºp. Among the Christian Arabs »º is to preach, for angüggely. *T22 K. 11, 4, 19, see in hiº. nº (a cutting, separation, r. nº) Cherith, pr. n. of a torrent near the Jor- am, 1 K. 17, 3. 5. [Perh, the modern Wady el-Kelt, J&Ji, near Jericho; ce Bibl. Res. in Palest. II. p. 288.—R. nºn-ni and nºn: ſ (r. nºz) pr. a ºutting in two of wedlock, separation, wivorce. Frºz -ep bill of divorce Deut. 24, 1.3, Is. 50, 1. Plur. c. suff. ºrrºs "Be Jer 3, 8. * Tº obsol root, Syr. st- to sur- round ; also Syr. and Chald. to wrap around. It would seem to be a second- ary root from nº?, nanº to surround whence ºf circuit, circle), one letter being dropped. Comp Hujhº chain, for *Yºnuſ, bar from ºr q. v. Deriv. Tºn=r, mantle; comp. Jºnz. sk =zº obsol. quadrill, Zal). tº sur jº round, compounded from Tºº to sur round, and 5-2 to roll up or together Hence 5272 m. c. suff. inzh2 Ex. 27, 5. 38 4, a margin, border, surrounding the middle of the altar over the brazen grate or lattice, perhaps in order to receive what fell ſtom the altar. - DP72 m. crocus, saffron, both the com- mon plant, and also crocus Indicus of In- dian saffron; Cant. 4, 14. Sept. x9ózog. Chald. Ezº, sº crocus, tº to be dyed a crocus or saffron colour. Syr. 9 2. 2 iša-jas, Arab. ºßid. tº Is. 10, 9. Jer. 46, 2. 2 Chr. 35, 20, Carchemish, pr. m. of a city on the Euphrates, doubtless the same with the Greek Kugkfiguov, Lat. Cercusium. Arab. ºrs. The city is large and strong, and is said to be situated on an island formed by the Chaboras at its in- flux from the east into the Euphrates. —The Heb. name is compounded from Tº, sº, Syr. Pers , fortress, and the proper name wing: i. q. Biox pr. n. of an idol, pr. ‘fortress of Chemosh.’ b272 Carcas, pr. n. of a eunuch of Xerxes, Esth. 1, 10. Comp. Sanscr. karkaga severe; Benfey p. 199. nºn-n} f plur. (r. ºnx) dromedaries, swift camels, Is. 66, 20. Comp. Hòot. 3. 103 wiyêg opt zºumkot itſtow oix judoves 㺠toyürmtſ sigu. So called from theil bounding or heaving motion, from Pi'. ºnx to dance ; their speed being a so sometimes accelerated by musical in- struments, according to Sadi Gulist. p. 190. See Bochart Hieroz. T. I. p. 90. On the speed of the dromedary see Burckhardt's Notes on the Bedouins II. p. 76 sq. * Bº obsol. root, Arab. rº to be no- ble, of a generous nature, *}Y noble, generous, spoken both of persons and of e S. 2 s of * things, as U}} good and fertile soil, etc. Hence EnE m. (ſem. Is. 27, 2, 3,) c. suff *2-2; Plur. Sº, constr. "???. E--> 2-- 4.90 1. a field or park of the nobler plants and trees, cultivated in the manner of a garden or orchard. So nºt tº olive- yard Judg. 15, 5; tº Tº the way to gardens and orchards, i.e. leading to a cultivated and inhabited land, opp. to the desert, Job 24, 18. 2. Spec. a vineyard, Ex. 22, 4. Deut. 20, 6. 28, 30. al. saep. Fully nºr tº: wine-garden Is. 27, 2. In the prophets a vineyard is a frequent emblem of the people of Israel, Is. 3, 14. 5, 1 sq. 27, 2 sq. comp. Matt. 20, 1 sq. 21, 28. Luke 20,9. In Cant. 1, 6 the spouse says: my own vineyard have I not kept, i. e. her beauty; comp. 8, 12. Chald. Nº.2, Syr. isers , id.—Hence E. m. (denom. from tº, as "pa from hp3) a vine-dresser, Joel 1, 11. Is. 61, 5. Syr. ſº id. "Yº (vine-dresser) Carmi, pr. n. a) A son of Reuben, Gen. 46, 9. Ex. 6, 14. Also as patronym. Carmite Num. 26, 6, for ºz. b) Josh. 7, 1. ºn2 m. crimson, a colour prepared from insects inhabiting a species of oak, coccusilicis of Linn. Also crimson stuffs, 2 Chr. 2, 6.13. 3, 14. It is a word of the later Hebrew, for the earlier **ś, nshin; see espec. in "juj.—The Hebrews adopt- ed the word from the Persians or Arme- nians. Among the latter it was called karmir, from Pers. , Sanscr. krimi worm ; and Pers. Jus;5.kermiel is ‘the and Jſ bright red; Lorsb. Archiv. f. morgenl. Lit. II. p. 305. Comp. Arab. }*}, also es; “rº, dyed red ; whence Fr. cramoisi, Germ. farmesin, Engl. crimson. In like man- ner from vermiculus comes Fr. vermeil, Engl. vermillion. See Thesaur. p. 714. ºn 2 m. c. suff, ºr 2 K. 19, 23; enom. from the noun tºº, with 5 ap- ended, which perhaps may have a di- minutive force; see in 5. 1. a garden, orchard, park, i. e. a place cultivated like a garden and \lanted with fruit-trees, herbs, corm, etc. (Kimchi : nºun nº-hp nºbºs tºp? nsºn,) opp. to the desert, and also to he forest. Is. 29, 17 Lebanon shall be red of worms,’ from turned into a garden, and the gurden shall become a forest. 32, 15. 16. Jer. 2, 7 I brought you bºr, Yºs-bs into a land of gardens, that ye should eat the fruit them eof. Is. 10, 18, 16, 10. Jer. 48 33. 2 Chr 26, 10. 2 K. 19, 23, of Leba. non, iboº "sº his forest-garden, prob. the nursery of his cedars in the deep recesses of Lebanon. 2. Meton. most prob. garden-fruits the produce of gardens, as earlier and more valued than those of the fields; just as with us the finer species of fruits and herbs are cultivated in gardens and are superior to those growing in the fields. Thus bºx by Lev. 2, 14, i. e. grits or polenta of early grain, and so by an easy ellipsis in a word so common simply Bºz Lev. 23, 14.2 K. 4, 42. In both the passages in Leviticus ºn: 'a is offered on the altar along with the first-fruits, with which also it is coupled in 2 K. l.c. and we may perhaps under- stand grits or groats, polenta, śāqlto, made from the new and earliest grain, | i. e. fresh wheat or barley groats; in preparing which as an offering to God, the best and earliest ears were selected from garden wheat or other grain.—The Jewish interpretation therefore is notab- surd, but opens the way to the true sense viz. Trib' no-h nº-u, a young and tender ear of grain; not a green ear. 3. Carmel, pr. n. a) A lofty promon- tory, jutting out into the Mediterranean on the south-western borders of the tribe of Asher, beautiful for its forests and flowers; often with art. 5% hat. Am. 1,2. 9, 3. Jer. 4,26. Cant. 7,6; fully ºn hr. (the garden-mount) 1 K. 18, 19.20; with- out art. Is. 33,9. Nah. 1, 4. Josh. 19, 26 Hence Cant, l.c. bqºzº Tºby Tºsh thy head is like Carmel, i. e. adorned with locks, as Carmel with groves of trees See Reland Palaest. p. 327. Bibl. Res, in Palest. III. p. 190. b) A city about six miles south-east of Hebron, beyond Ziph, Josh. 15,55. 1 Sam. 15, 12. 25, 5.40 y Now Kurmul J% ; see Bibl. Res, in Palest. II. p. 193, 196 sq. Biblioth. Sacr 1843, p. 60. Comp. Reland Palaes: p. 695. —Hence gentile n. *%+2 Car melite, 1 Sam. 30, 5. 2 Sam. 23, 35 ſem. nº Carmelitess, 1 Sam, 27 3 in- ºn- 491 7); Cheran, pr. m. m. Gen. 36, 26. Arab. el; i. q. miei cithara, lyre. Nº Chall. throne, i, q. Heb. Nº, where see ; Dan. 5, 20. With suff. mºtº Dan. 7, 9; plur. Tº ibid. • Epº quadrilit, for bºx, Piel of tº q v. (see Roº, and letter n,) to cut down or off, to lay waste, to de- sour, as the wild-boar a vineyard Ps. 80, 14. Jerome vastavit, Syr. oil-el comedit eam. + y mº to lend, to bow, intrans. spoken of the knees. Kindr. is 92? q. v. Chald. id. Samar. V*):3 to lie down. In Ara- bic only some vestiges of the primary signification remain, as ‘to drink stoop- ing,” pr. to stoop down to drink; ‘appe- ulvit congressum viri,’ pr. to stoop down to him. By transpos. is ‘to be bent with age, to bow in prayer,” etc.—Hence Is. 45,23 Tºrº shar, every knee shall bow. Job 4, 4. Then of a person, sº bºz-z-by to bow down upon his knees, to kneel, Judg. 7, 5.6. 1 K. 8, 54.2 K. 1, 13. Ezra 9, 5–To bend the knee or to bow down upon the knees, to kneel, is also spoken: a) Of those who do reve- lence to a king, or who worship God, 2 Chr. 29, 29; in which sense it is coupled with Hymnuin Ps. 95,6. With h of pers. Esth. 3, 2.5. Is. 45, 23; "º Ps. 22, 30. 72,9. b) Of those whose strength fails and their knees become feeble and sink, where it is usually followed by Be?. Ps. 20, 9 ºbº Hyº they bow down and fall. 2 K. 9, 24 he sank down in his chariot. Is. 10, 4. 46, 1.2. 65, 12. Judg. 5, 27. So of the knees themselves, Job 4, 4 niv-2 bºna bowing i. e. feeble knees. c) of those about to lie down for rest, Gen. 49, 9 yan sº he bowed himself cºnd lay down. Num. 24,9. Or who kneel down to drink Judg. 7, 5.6, c) Of wo- men in labour, who were delivered kneel- ng, as is still the custom in Ethiopia see Ludolf Hist. AEthiop, I. 15), 1 Sam. 4, 19; so of the hind Job 39, 4–Rarely spoken of those who bow down with the whole person, (comp. Arab.) 2 Chr. 7, 3 13-stºps Hyº-" and they bowed them- seives their faces to the ground. Hesse ngs by sº comprimere feminam Job 31, 10; comp. incurvare Martial 11, 44 inclinare Juvenal 9. 26. 10. 224. HIPH. 1. to make bow down, to cast down, to prostrate, e.g. enemies Ps. 17, 13. 78, 31. 18, 40 and 2 Sam. 22, 40. 2. to bring low, to afflict any one, Judg. 11, 35.—Hence Pºº dual fem. (Lev. 11, 21,) the legs of quadrupeds, both the fore legs and himú legs, from the knee to the an kle, so called as being bent under in kneeling or lying down; Ex. 12,9. Lev. 1, 13, 8, 21. 9, 14. Am. 3, 12; also of locusts Lev. 11, 21. Chald, and Syr. 9 - ? Tºz, sº id. Arab. £5.5% CPTP m. fine white cotton, cotton stuff, G 2 o 2 Esth. 1, 6.—Arab. U.5% Pers. Jºjº, Gr. 2497agos, Lat. carbasus, a species of fine linen, or more prob. cotton, which the classic writers describe as produced in Spain and in India and the East. Sanscr. karpåsa cotton, cotton stuff. See Celsii Hierobot. T. II. p. 157. ---, in Kal not used. 1. Pr. to go or move in a circle, comp. Yº no. 5, and the kindred but softened root Bº, also bº, bºr. Hence tº pr: a round vessel, i. q. bā, Hès, from Bº , also -22. 2. to dance, sc. in a circle, comp. Shri no. 1, (Gr. with a sibilant axwigo),) to leap, to eacult ; whence ºn? lamb, from its leaping and springing. Also to run. as a wheel or carriage; whence ºne no. 2, camel's litter or riding tent, ni-272. Comp. Lat. curro, currus, carrus, car- rum, Engl. car. PILP. nan: to dance around, e. g. the ark, 2 Sam. 6, 14, 16; in the parall. passage 1 Chr. 15, 29 is "ºn. Deriv. see in Kal no. 1, 2. >k tºº to bend, to be curved, i. q. kindr. bºp. Hence wn: the belly, Jer. 51, 34; so called from its curved shape, like Germ. Bauch, from beugen to bend, and Heb. Tiny from r. T. Aram. -wra, ters, stºr, i. q jº. Arab. gºverticle ºf ruminat- ing animals, *L35. big-bellied woman º pr. n. see Jºiº. ºn- n-> 492 Nº.2 Carshena, pr. n. of a prince in the court of Xerxes, Esth. 1, 14. Bohlen compares mod. Pers. U.5-3. US belli spo- liatio, or spoiler. Benfey suggests Zend keresna, Sanscr. krishna, black. "nº, 1 pers. Fºz, fut. nº. 1. to cut, to cut off; not found in the kindred dialects; comp. Sanscr. krit to spiit. So to cut off part of a garment 1 Sam. 24, 5.12; a branch of a tree Num. 13, 23. 24; the prepuce Ex. 4, 25; the head 1 Sam. 5, 4, 17, 51; to cut down trees Deut. 19, 5. 20, 20. Is. 44, 14. Jer. 10, 3. 22, 7.46, 23, whence tºssr, "nº wood- cutters 2 Chr. 2, 9; to cut or hew down Idol-images Ex. 34, 13. Judg. 6, 25. 26. 30; tº nº to cut in two parts Jer. 34, 18. Part, pass. nºn: Lev. 22, 24 and more fully nº nº Deut. 23, 2, pr. cut off as to the privy member. 2. to cut off persons, to destroy, Jer, 11, 19. See Niph. and Hiph. 3. Spec. nºn: nºz, Gr. 69%to téº- vely, téuvstv aftovčág, icere foºdus, to strike a league, to make a covenant, in allusion to the victims offered in sacrifice and cut in pieces on occasion of entering into a covenant; see Gen. 15, 10. Jer. 34, 18. 19. Comp. Bochart Hieroz. T. I. lib. 2. cap. 35. Danzii Interpres p. 255. Grotius ad Gen. l. c. Comp. also Gr. oftovëſ) libation, league, whence spondere.—Constr. c. 53 with any one, Ex. 24, 8. Deut. 4, 23. 5, 3. 29, 11. 1 K. 8, 9.21; or ns (rºs) Gen. 15, 18. Ex. 24, 27. Deut. 28, 69. Jer, 11, 10. Ps. 105, 3. al. Mostly of the covenant of Jeho- vah with his people; but transferred also to other things, as Is. 28, 15 we have made a covenant with death. Job 40, 28 [23]. Also c. dat. commodi Hos. 2, 20. —But with b : a) Where the more powerful party prescribes the terms of the covenant, 2 K. 11,4; poet. Job 31, 1 **** "nº nºn: I made a covenant with my eyes, i.e. imposed this law upon them, comp. 2 Sam. 5, 3. 1 Chr. 11, 3, Espec. where a victor grants to the vanquished the benefits of peace and a league, Josh. 9, 6 nºn: ; Arnº Hºº make now a league with us. v. 7 sq. 1 Sam. 11, 1.2. WX. 23, 32. 34, 12. 15. Deut. 7, 2. Hence of Jehovah establishing a covenant with men, 2 Chr. 21, 7. Is. 55, 3.. 61, 8. Jer. 32,40. b) Where any thing is solent ly promised to God, Ezra 10, 3 nry. tº-bº Rºsin; ºrbs: nº-nºie, ws now make a covenant with our God to put away all our wives.—Further, nº ** nº is to make a league against any one Ps, 83, 6–Instead of nºn: we find once nº covenant Neb. 10, [9, 38]; and once ºn word, promise Hagg. 2, 5. But nº can also be onlit. ted, as 1 Sam. 20, 16. 22, 8. 2 Chr. 7, 18. Is, 57, 8 Prº Tºrrºr prob. and thou didst covenant for thyself from them, i. e. to receive from them the price of thy whoredom. Vulg. foedus pepigisti cum eis, i.e. cum quibusdam ear eis. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 1, to be cut down, as a tree Job 14, 7. 2. Pass. of Kal no. 2, to be cut off, de- stroyed, to perish ; spoken of persons, Gen. 9, 11. Ps. 37,9. Prov. 2, 22. 10, 31, Dan. 9, 26. al. saepe. Also of things, as a land (people) perishing with famine, Gen. 41,36; the name of any one, Ruth 4, 10; a dwelling Zeph. 3,7; hope Prov, 23, 18, 24, 14, comp. T-S Job 8, 13; with Tº Joel 1, 5. Jer. 7, 28.—Not to be cut off is said of those of whom there remains a perpetual succession; as Josh. 9, 23 Tº: Ezº nº Nº there shall not be cut off from you a servant, i.e. ye shall be servants for ever. 2 Sam. 3, 29 let there not be cut off from the house of Joab ome having an issue or a leper, i.e. let there never be wanting in the house of Joab such a person. 1 K. 2, 4, 8, 25. 9, 5. Jer. 33, 17. 18, 35, 19.—Here too belongs the frequent formula of the Mosaic law : rºº shrin ºr Hryn: that soul (person) shall be cut off from his people, Gen. 17, 14. Lev. 7, 20.21; Tºº Lev. 17, 9; Egy, ižs ºn Lev. 17, 4, 18, 29. 20, 18. Num. 15, 30; Psºr Ex. 12, 15. Num. 19, 13; prºpri Tino Num. 19, 20 *sº nº? Ex. 12, 19; and simpl. sºrin ºn nrº Lev. 17, 14, 20, 17, where this phrase denotes the punish- ment of death in general, without defin- ing the manner, see Ex. 31, 14. 35, 2. Num. 15, 32–36; comp. Tob. 6, 12. Heh *', 28. It is never the punishment of 3xile, as is supposed by J. D. Michaelis Mos. Recht W. § 237. 3. to be cut off from one’s city, i. e. (a be carried into exile, Zech. 14, 2. nºn- -º-, 493 4 to be consumed, devoured, as food, Nurn. 1 , 33. 5. to be cut asunder, divvied, as the waters of the Jordan, Josh. 3, 13. 4, 7. PUAL nº Judg. 6, 28 and nºz Ez. 16, 4; to be cut off, as the navel-string, Ez. l. c. to be cut down, as a statue, Judg l. c. HipH. nºn-ri, 1 pers. "Fºr 1. i. q. Kal no. 2, to cut off, to destroy; e.g. single persons from a people irºs alſº (comp. In Niph. no. 2) Lev. 17, 10. 20, 3, 6, Psyº Is. 9, 13; also whole races and nations Josh. 23, 4, 1 K. 11, 16. 14, 14. Is. 10, 7. Ez. 25, 16. al. Here be- long the phrases: nºpil Trujº ºrnan 1 K, 14, 10.21,21; Tº ſº, sº buy ºn Is, 14, 22, comp. Jer. 44, 7.47, 4; nº 'r Ps. 34, 17. 109, 15. Soo too of beasts Ex. 8, 5. Lev. 26, 22. Mic. 5, 9; and of things Zech. 10, 10, as idols Lev. 26, 30. Mic. 5, 12; cities Zech. 9, 10. al. Some- times from a place Am. 1, 5.8. See in Niph. no. 2. 2. to cut off, to withdraw, Sc. favour, kindness, jrom any one, c. tº 1 Sam. 20, 15. Hoph. nºr to be cut off, to perish, c. Tº Joel 1, 9. Deriv. nºnz, nanº, and the two fol- !owing. Finº f plur, hewed beams, 1 K. 6, 36. 7, 12. R. nº. "º m. (r. nº.3) 1. an eacecutioner, see the root in 1 Sam. 5, 4, 17, 51; only n the formula "rººn, ºr ºn 2 Sam. 8, 18. 15, 18. 20, 7.23. 1 K. 1, 38.44. 1 Chr. 18, 16, coll, the eacecutioners and the run- ners or couriers, names applied to David's body-guard (Jouxtogºwºss Jos. Ant. 7. 5.4), whose duty it was both to execute vunishment and to convey the king's Wommands as speedily as possible to his Ufficers; comp. 53, nºt, nºs. See 1 K. 2, 25. 34. 36, comp. Dan. 2, 14. In 2 Sam. 20, 7 they are sent forth on an urgent occasion without the king.— Some understand here Cherethites i. e. Philistines ; but it can hardly be sup- posed that David would choose his own ife-guard from a people at all times so .ostile and odious tº the Hebrews. 2. Cherethite, a gentile name i. Q. Phi- istine, 1 Sam. 30, 14; plur. Bºrº Chere. thites, Philistines, Ez. 25, 16. Zeph, 2,8. Sept. and Syr. render it Cretans, ſrom which and the passages Am.9,7. Jer. 47 4. Deut. 2, 33, the conjecture would be strong that the Philistines sprang from Crete, were it certain that nº Caph. tor signifies the island Crete; see "nº Plº m. plur. Enaº, by transpos. of letters i. q. D32 q. v. a lamb, from the first to the third year, Lev. 3, 7.4, 35. 7, 23. Gen. 30, 32. 33.35. al. Platº f by tranpos. for nigh: q v, a lamb Lev. 5, 6. >k Twº obsol. root, of doubtful signif. 3 – ~ Arab. J.3.5 to cut in, Q-35gain. Hence Tº Chesed, pr. n. of a son of Nahor, the brother of Abraham, Gen. 22, 22. He is perhaps mentioned in order to de- rive from him the origin of the Chal- *2 only in plur. Bºuz the Chal. deans, gentile n. Once Pºitº Ez. 23, 14 Cheth. 1. Pr. as the inhabitants of Chaldea or Babylonia; Ez.2323 Bººz-b=1933-33, where 533 refers only to the city. Oſten also called 53: "auş", 2 K. 25, 4 sq. Is. 43, 14. 48, 14. Jer. 21 9. 32, 4, 24, 25. 28. 29. Ez. 23, 14. Hab. 1, 6–11; poet. tº na Is. 47, 1. Their country is called tº yºs the land of the Chal- dees, Chaldea, often parall. with 533, Jer, 25, 12. 50, 1.8.10. Ez. 12, 13. Is. 23, 13; and ellipt. Rºux f. (as Lat. Bruttii, Samnites, for their district,) Is. 48, 20. Jer. 50, 10. 51,24,35; with n loc. Hººtºz wnto Chaldea Ez. 16, 29. 23, 16. In a wider sense the name Chalata compre- hended also Mesopotamia, which was inhabited more or less by Chaldeans, Ez. 1, 3, 11, 24; hence Dºux has Gen. 11, 28 Ur of the Chaldees, a city of upper Mesopotamia. The Chaldeans in their irruptions into Palestine are said to come from the north, (not from the east,) through Syria by way of Hamath and Riblah, Jer. 1, 14. 4, 6, 6, 1 39, 5. 52, 9. Ez. 26, 7; but this can be matter of difficulty to no one, since they would naturally march around the Arabian desert, -Lº'ſ & Cº., nor indeed was there any other way. — Besides the 42 Tºº pºjº 494 Chaldeans inhabiting Babylonia, Greek writers mention a people of this name as dwelling among the Carduchian mountains bordering on Armenia; Xen. Cyr. 3. 1. 24. ib. c. 2. Anab. 4.3. 4. ib. 5. 5. 9. ib. 7, 8, 14; and also Chaldeans adjacent to Colchis and Pontus, Strabo 12. 3, 19. Nor is the opinion improbable, as held by many, that the primitive seat of this people was in that mountainous region (now occupied by the Kurds); and that under the Assyrian sway a por- tion of them migrated into Mesopotamia and Babylonia, of which they afterwards became the masters; see Is. 23, 13 and the commentators, Vitringa ad Jes. I. p. 412 sq. Gesen. art. Chaldūer in Ersch and Gruber's Encyclop. Others main- tain the Semitic origin of the Chaldeans, as implied in Gen. 22, 22; so Adelung Mithridat. I. p. 31.4 sq. J. Olshausen Emend. z. A. T. p. 41 sq. Comp. Comm. on Is. II. p. 748.-Iſ the former opinion be adopted, the forms º and Xwl- ôdios may be easily reconciled. The primary form was not improbably "º, 5 still preserved in the name CYS Kurd (plur. e;1); and from this the He- brews made ºz (putting u) for h), and the Greeks Xolòoſiog, Gol. ad Al- farag. p. 17. Rödiger in Zeitschr, für die Kunde des Morgenl. III. p. 8. Las- sen ib. VI. p. 49, 50–Syriºsº. 2. Meton. Chaldeans, for astrologers, magicians, this nation being particularly devoted to astrology, Dan. 2, 2.4. So also in profane writers, Strabo 16.1. 6. Arrian. Exp. Alex. 7. 16. Ammian. 23. 6. Juv. Sat. 6. 553. Comp. Comment. on Is. II. p. 349 sq. *Tºº Chald. m. emph. HSº, plur. !"sº emph. Rºº?. 1. a Chaldean, Dan. 3, 8. 2. an astrologer, magician, Dan. 2, 5. o. 4, 4, 5, 7, 11. See Heb. no. 2. 2k Tº prob. i. q. nº to cover; spec. to be covered with fat, to grow fat, comp. Job 15, 27 inhra º Hez. Once Deut. 32, 15 of Israel, as likened to a bullock: º rºy rººt; thou art waren fat, thou art grown thick, thou art covered with ſatness.-We may compare Arab.  to be stuffed with food, Camous p. 31; though here is a iotsgow tº 6tsgow *2 m. an are, as a ſelling instru. ment, Ps. 74, 6. See r. bºx Hiph.-- Chald. id. Jer. 46, 22 Targ. Sk Stº fut. biº Prov. 4, 16 Cheth Elsewhere fut. Niph. is used. 1. to be or become weak, feeble, to fail, Ps. 31, 11 ; see Niph. Sept. often &0&e- vão, also &övvoſtão, kotugal. Corresp. is Heb. Sun, Arab. J.5 tº be weak feeble, sluggish, pr. weak in the loins, from bºx loin. It is one of a class of verbs derived from the names of members of the body and signifying an injury or weakness of those members; e. g. Jºš to be weak in the ankles, to waddle, - • 2 * 2 from bone ankle; & and & to have the liver affected, from & liver. Kin- dred is box. * 2. to faint, to falter, to totter, as being ready to fall ; e.g. the knees Ps. 109, 24. Is. 35, 3. Oftener of persons who faint and falter from weakness, e.g. as arising from weariness and exhaustion, Is. 5, 27. 40, 30. Ps. 105, 37. Lam. 5, 13 tº: hbºº Yº the youth faltered under the wood sc. which they had to carry; or as arising from wounds, followed by BE.2, Jer. 46, 16. 50, 32. Is. 31, 3. Ps. 27, 2. -ins bºx to falter backwards Is. 28, 13. Trop. of one who falters in mind, is dis- heartened, buffix Job 4, 4; of a city or state tottering and falling Is. 3, 8. Hos. 14, 2.-Hence also 3. to stumble, as accompanying a faint and faltering gait. Is. 59, 10 we stumble (ºujº) at noonday as in the night. v. 14 With 3 of that upon or against which one stumbles, Is. 8, 15. Lev. 26, 37. Jer. 6, 21. 46, 12. NIPH. 1. i. Q. Kal no. 1, to be weak, Part, bujº weak 1 Sam. 2, 4, Zech. 12, 8 2. i. q. Kal no. 2, to faint, to falter. Dan. 11, 19, with BE3. Also to falter sc as to fall, Dan. 11, 14. Prov. 24, 16. 17 Ps. 9, 4, with Tes. Ez. 33, 12 where i is nearly i. q. Taş. Of a state Hos. 5, 5 3. i. g. Kal so. 3, to stumble, Prov. 4 12. Is. 63, 13. Jer. 20, 11. Hos. 14, 1ſ Nah. 2, 3; c. 2 Nah. 3, 2. Prov. 4, 19. bujº -in- 495 PIEL to make falter Ez. 36, 14 Cheth. put the Keri is to be preferred, ºr how shalt bereave, comp. v. 13. So too in v. 15; see de Rossi Schol. crit. ad h. l. HIPH. 1. to cause to fail, Lam. 1, 14. 2. to cause to fall, to fell, (comp. bºx), to destroy, 2 Chr. 25, 8. 28, 23. Ps. 64. 9. Metaph, to seduce into sin, Jer. 18, 15. Mal. 2, 8. HoPH. to be made to stumble and fall, to be overthrown, Jer. 18, 23. Deriv. Bººz, biº-2, Hºuſ;2, and Tibºº m. a fall, ruin, Prov. 16, 18. * Fºº in Kal not used. Syr. Ethpa. -a, -2ſ to pray, to offer prayers or wor- ship, e. g. Acts 4, 31. 13, 2, for Gr. 18t- roveysāv; Phil. 1, 4 for Gr. Öénow tousiv. Like many other Syriac words pertain- ing to religious rites (as Bya, Bºnº, "29, Pop, q.v.) this word also in the Heb. language is limited to idol-worship; whence PIEL Fºx to practise magic, pr. to use magic formulas, incantations, to mut- ter, 2 Chr. 33, 6. Part. Fuja', a magi- cian, sorcerer, Ex. 7, 11. Deut. 18, 10. Dan. 2, 2. Mal. 3, 5. Fem. Hºº Ex. 22, 17. Sept. poguozós, poguoxeted 3al, Vulg. maleficus, maleficis artibus inser- vire. Deriv. pr. m. mºs, and the two fol- owing. Flº only in plur. D'Eujº incantations, sorceries, 2 K. 9, 22. Mic. 5, 11. Nah. 3, 4. Is. 47, 12. R. Fujz. Fºr a magician, sorcerer, Jer. 27, 9. R. Fu:2. >k nº fut. muja" 1. to be right, like Whe kindred roots nuis, hº. Constr. c. **E*, Esth. 8, 5 Tººn *Eh nºn nº and if the thing be right before the king, i. e. if it be approved by, if it please, the ong. Thald. id. 2. to prosper, to succeed ; and hence ! seed, to sprout, Ecc. 11, 6. Syr. id. HipH. to make prosper, Ecc. 10, 10. Deriv. Hivjºz, Hyujiz, and finº m. Syr. ſº 1. success, pros- verity, Ecc. 2, 21. 4, 4. See Tºjº. 2. profit, advantage, Ecc, 5 10. sts an? fut. anº", "arº", o write, Arab. Chald. Syr. Samar. 1d. Ethiop. %it'ſ] letter, book. The primary des is to cut in, to grave, comp. Hºrſ, Egrī; since the earliest writing was probably graven on stones. 1. Genr. to write. Ezra 4, 7 ºn: nºš written with Aramaºan letters, Construed: a) With an acc. of that which is written ; as words, discourse, Num. 5, 23. Deut. 10, 2. 17, 18. 31, 24. Jer, 45, 1. Also "gº Finº to write a book or record Ex. 32, 32; a fetter 2 Sam. 11, 14; a book or writing of accu- sation Job 31, 35, which in Ezra 4, 6 is by rººt arº. Further, Hēx, '-' to write a roll, volume, Jer. 36, 27; though this may also be referred to lett. b. b) The material or book upon or in which one writes, is often put after by, as by a rānān Ex. 34,1; -ºp by 's Josh. 10, 13. 1 Chr. 29, 29 now the acts of David the king.... bshou; ºn by Bºrz tºn lo, they are written in the book entitled the Acts of Samuel. 2 Chr. 9, 29. Deut. 6, 9. Josh. 8, 32. Is. 8, 1 ; trop. 5% by Enz to write upon the heart Jer. 31, 33. Also after BS Jer. 36, 2. Ez. 2, 10; † Josh. 23, 6. Neh. 7, 5. 8, 14. 13, 1. So too with an accus. to inscribe, q. d. to BE- write any thing, to cover with writing ; as part, pass. Ez. 2, 10 B-25 riºr: sºn, "ins, and it was written on before and behind. Ex. 32, 15 ºz. Bºrº rink Erºnix tables written upon both sides. 31, 18. Deut. 9, 10. Here belongs Is. 44, 5 Hinº it; snº, he inscribes his hand : I am Jehovah's, i. e. he writes this upon his hand, (Sept. §tlygëpst weig, witoi' toiſ & soi, siui,) in allusion to the ancient custom by which tervants bore the names of their masters, soldiers those of their generals, idolaters those of their idols, cut or burnt in upon the forehead, hand, wrist ; see Rev. 13, 16. Spencer de Legib. Heb. ritual. § 135. 1, note 3. Others: he writes with his hand, etc. c) The instrument, stylus, is put with # Is. 8, 1. Ex. 31, 18. For Is..44, 5, see in lett. b. d) He to or for whom one writes is put with hy, bs, h; as ‘a bs ºt to write a letter to any one 2 Sam. 11, 14.2 K. 10, 6; by nºt ‘- id. 2 Chr. 30, 1. Ezra 4, 7; but net ‘- % nºn-nz to write a bill of divorce for a wife Deut. 24, 1, 3. So to write any -lin- *n- 496 thing for oneself, i. e. to write down, to note any thing, is put with 3 of pers. Jer. 30, 2 Deut. 31, 19; by Judg. 8, 14 he wrote down for him the princes of Succoth. e.) To write of or concerning any one is by an: Jer. 51, 60 fin, oranz bº Ps. 40, 8; so Sept. and others, but see in no. 6 below. Also for any one, in his behalf or for his benefit, by an: Esth. 8, 8.-Spec. 2. to write, i. e. to write down, to com- mit to writing, Num. 33, 2. Judg. 8, 14; e.g. acts, deeds, 1 K. 11, 41 and the rest of the acts of Solomon ... lo, they are written in the book of the Acts of Solo- ???O72. 3. to write up, to inscribe in a regis- ter, e. g. men, inhabitants, soldiers; Ps. 87, 6 Jehovah counteth, when he writeth up the people, when he enrols them. Is. 4, 3 nºrth annerſ-by every one who is inscribed unto life, i. e. in the book of life, the register of those predestined to live. Jer, 22, 30; comp. Is. 10, 19. Part. pass. Bºn: the inscribed, enrolled, Num. 11, 26. 4. to write about, to describe, e. g. a and Josh. 18, 4.6, 8. 5. to write or record a sentence, edict, i. q, to decree, Is. 65, 6; with by against 3 : – Job 13, 26. Arab. JºU: i, q. ºx- ju- dicial sentence, Kor. 4, 104. 6. to write or record a law, i. q. to prescribe; with by, 2 K. 22, 13 bº hiº Shnºr, according to all that is pre- scribed unto us. Ps. 40, 8 lo, I come with the volume of the book ºx ahrz prescrib- ed winto me ; where Sept. and others: iv xsqolićt 613%lov yśygon roºt tag? §uoi in the volume of the book it is written of me, see above in no. 1. e. Also with BS Esth. 9, 23; # 2 K. 17, 37. Prov. 22, 20. 7. to subscribe, "Epi, 's Jer. 32, 12. Niph. 1. Pass. of Kal no. 1, to be written Esth. 3, 12. 8, 5.8, 9. al. With * of the book in which, etc. Esth. 1, 19. 2, 23.9, 32; trop. Yºs: -º-; to be writ- !en in the dust, i. e. given over to obli- vion, Jer. 17, 13. With by id. Ps. 139, :6; B for any one Ps. 102, 19. 2. Pass. of Kal no. 2, to be written down, committed to writing, Job 19, 23. 3. Pass. of Kal no. 3, to be inscribed, enrolled, Ps. 69, 29 PIEL to write a sentence, edict, ts decree, i. q. Kal no. 5, Is. 10, 1. Deriv. arº, rah?, sººn. an: Chald, fut, arº, to write, Dan 5, 5; with acc. as a letter Ezra 4, 8 with h of pers. to whom Dan. 6, 26; : of the book in which Ezra 5, 7, 6, 2. Also to write down, to commit to writ- ing, Dan. 7, 1. aſſ; m. (Kamets impure) a word of the later Hebrew for the earlier ºngo, R. an?. º 1. writing, a writing, 1 Chr. 28, 19. 2 Chr. 2, 10 arº pººr -2N-1 and Hu- ram said in writing, by letter. So of the kind of writing, the form of the let- ters, Ezra 4, 7. Esth. 1, 22. 3, 12. 8, 9. 2. a prescript, precept, sc. as written, 2 Chr. 35, 4. 3. a document, book ; e. g. an edict, decree, Esth. 3, 14, 8,8. 13; fully nºr (2 Esth. 4, 8; a register of names Ez. 13, 9. Ezra 2, 62. Neh. 7, 64; a book, arº nº the book of truth, in which God's decrees are written, Dan. 10, 21.—Syr. tai-, Arab. Jú, Ethiop. %);f-ſ) a book. Pº Chald. m. 1. writing, a writing, something written, e. g. an inscription Dam. 5, 8, 15. 16. 24. 25. 2. a prescript, precept, Ezra 6, 18. 7, 22 ar); sº * without prescription, at will, 3. a document, edict, Dan. 6, 9, 10, 11. nań; f. a writing, mark, Lev. 19, 28. R. anz. - Enrº and Dºn: Jer. 2, 10. Ez. 27, 6. Is. 23, 12 Cheth. a gentile n. plur. Hittim, Chittim, Lat. Chittaei, viz. 1. Citienses, Cyprians, i.e. inhabitants of the ancient Citium, Kltuov, Kirtuov, Khuoy, now Chieti or Chitti, a city of Cyprus founded by the Phenicians; as is shown by the thirty-three antique mar- bles with inscriptions in the Phenician character dug out of the ruins by R. Pococke, and first published by him, and also published and explained in the author's Monumm. Phoenic. p. 124–153 The sing. *nz does not occur in the O, T but is ſound in a bilingual inscription a Athens; where the pr. n.oſa man of Cit um buried at Athens is written in Green *n- 2n- $97 Novuñvios Kutusis, and in Pł.eric. letters ºn- us... p-n ja, i.e. ºr ujºs... ºn-13 Ben-Hodesh (son of the new moon). . . . a man of Citium, ; see Boeckh Corp. Inscr. Graec. I. p. 523.−Among the He- brews the name Dºn: Chittim seems to have comprised all the Cyprians, Gen. 10, 4. Is. 23, 12; Bºrº Yºs i. e. Cyprus ls. 23, 1; "> *N the coasts of Cyprus Ez. 27, 6. Comp. Epiphan. in note below. So in Gr. ICuttgiou, Menand. ap. Jos. Ant. 9, 14. 2.-Studer conjectures that "rº is for nºr Hittite, and that Citium was a colony of this Canaanitish people; B. der Richter p. 44. This is supported also by Inscr. Citiens. no. 33; see in Monumm. Phoenic. p. 152, 153. 2. In a wider acceptation this name comprehended the islands and coasts of the Mediterranean sea, especially the northern parts, and therefore stands for the islands and coasts of Greece and even Italy, (in the same manner as Dºs, which also has a wider sense,) Num. 24, 24. Jer. 2, 10. Dan. 11, 30 Dºrr tº: ships of Chittim, i.e. Roman ships, Sept. 'Poudiou, comp. Polyb. 29.11. App. Syr. 66. In the like sense also Perseus is called Kittušov 300 listſ; 1 Macc. 8, 5, and Alexander the Great is said to have come éx tūg yńs Xettusiu ib. 1, 1. NotE. The truth in regard to this twofold signification is thus expressed by Josephus, Ant. 1.6.1, Xéðuog 38 Xe- 9tuſ, thy vigov šozsv Kürgos witn viv zoºsitat. xxi &It würijs vigoi te ſtûowl woº t& theid tây tog& 9&Awqooy Xs&iu into 'E690.lov čvoutºstol. 169tvg 63 uov toi, Żóyov ult, 16v čv Küngº toléov iozügwoo, thy tgoomyoglºv pulºšot. Kirtos yūg into tôy Šsłłmnogvray withy zoºksitat. Also by Epiphanius, bishop of Cyprus, a native of Palestine and acquainted with Hebrew learning, e. g. adv. Haer. 30. ł5, ſtovt. 68 jijków Śott, Ött Kirtov Kvirglow vigos x&isitol ICitiou yog Kū- Irguo, woº Póðuot. Hence it appears that some included Rhodes as well as Cyprus under this name. The Syro-Arabic lexicographers mostly understand Greece, so Bar-Bahlul ; Jerome and may of the [Heb. intpp. Italy, and so Bochart Pha- eg p. 157. Vitringa ad Jes. 23 ... But the name deubtless included orth coun- •ries. See Tvesaur. p. 726. nº m. (r. nny) beaten ; hence nºr? Yºu; beaten oil, Ex. 27, 20. 29, 40 Lev. 24, 2. Num. 28, 5. 1 K. 5, 25; i. e. according to the Heb. intpp. such as flowed from the olives when merely pounded in a mortar and not put into a press; hence, the purest and finest oil. Celsii Hierob. II. p. 349 sq. Sk Snæ obsol. root, Arab. Jºin unum 3 ºr o 2 coègit, also to enclose; & a com- Hence - brº m. a wall, c. suff, ºn: Cant. 2,9. ºn: Chald, id. Dan. 5,5; plur, sºrº Ezra 5,8. Comp. has plur. Nºnº. pact mass, etc. tºn: (prob. for tºns brº a man’s wall) Kithlish, pr. n. of a town in the tribe of Judah, Josh. 15, 40. >k En? in Kal not used; the various significations may be thus brought to- gether: 1. i. q. Enz, Hºrſ, Esri, to cut stones, perh, to cut out or dig ore; hence prº gold. 2. to cut in letters, to grave, to write, see Niph. and prº –Kindr. is Syr. >;- to make scars, to mark; also to spot, to soil. NIPH. to be written. Jer. 2, 22 for though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is written before me; Kimchi buyin: - But Sept. x8xmličogou, Vulg. maculata eris, after the Syriac usage. Deriv. trº, Brºº. tº m. (r. Enz) a poetic word, gold, Prov. 25, 12. Job 31, 24; nºis (2 gold of Ophir Is. 13, 12. Job 28, 16. Ps. 45 10; tºs º id. Dan. 10, 5; also Lam. 4, 1. Job 28, 19. Cant. 5, 11. * Tº obsol, root, Eth. Th.B3 to cover, to hide, T'ſ).R3 to clothe oneself. A.R.? tunic. Hence ring f only absol. Gen. 37, 31. Ex. 29, 5. Lev. 8, 7; also nin; mostly as constr. rarely absol. Ex. 28, 39, c. suff "rºr: Gen. 37, 23; comp. Gr. zitºv, Engl. coat ; pr: a tunic, i. e. the inner garment next the skin Lev, 16,4; worn also by females Cant. 5, 3, 2 Sam. 13 42* sin: nn- 498 .8; and espec. by the priests and Le wites Ex. 28, 4. 29, 5. Neh. 7, 70.72; commonly with sleeves, and reaching to the knees, rarely to the ankles; see bºº. Plur. nilº Ex. 28, 40. 29, 8.40, 14, also nirº Ex. 39,27; constr. ni.rº Gen. 3,21; c. suff. Prixtº Lev. 10, 5–The etymo- logy is doubtful; Chald. Ini, Tº, Try”, Ç e gº * * syrºs, Arab Šuš, 5:5, 33 is S 9 × 9 2 3 flaar, limen ; comp. Cy-las, Ujla 3, col- tom, cotton cloth ; and the garment might be so named from the material; see Jos. Ant. 3. 7. 2. To the same effect Bohlen compares Sanscr. katam some- thing woven, linen. But it is easier to derive nºnz from the idea of covering, clothing; see r. Inż. * Finž f constr. Frº; dual c. suff. *Enz Ex. 28, 22; plur, niºn?, constr. niºn?. 1. the shoulder, strictly so called, diſ- ſerent from tºuš, where see. Chald. Frº, Syr. ºenº, Arab. -áš. &. id. whence is derived the denom. verb Cáx5 to wound in the shoulder, etc.— Burdens are said to be borne upon the shoulder, ºn? by Is. 46, 7. Ez. 12, 6, ºnza Num. 7, 9; also infants Is. 49, 22; so of animals, Is. 30, 6. Hence metaph. Neh. 9, 29 nºnio Friz ºriº and showed a rebellious shoulder, refused to bear the appointed burden, i. e. they refused to obey, comp. Zech. 7, 11. "Erz "a be- tween his shoulders, i.e. upon his back, | Sam. 17, 6. 2. Trop. of things, the border, side, e.g. of a building 1 K. 6,8. 7, 39; of the sea Num. 34, 11; of a city or country Josh. 15, 8. 10. 11. 18, 12 sq. Hence poet. Deut. 33, 12 (Benjamin) shall dwell between his shoulders sc. Jehovah's, i. e. between the sacred mountains, Zion and Moriah. Is. 11, 14 (the enemies) fly upon the shoulder of the Philistines, i.e. rush upon their borders, the figure being taken from birds of prey. PLUR. rien?, constr. nienz 1. ehoul- der-pieces of the high-priest's ephod, ties, Ex. 28, 7. 12. 39, 4.7. 18. 20. See Braun de vest. Sacerd. p. 467. 2. sides of a gate, i.e. spaces on each side of a gate, Ez. 41, 2, 26. 3. shoulders of an axle, 1 K. 7, 30 also v. 34 rººm?, as i, from the dual. >k -n? in Kal not used, pr. to sur round. Kindr. are hºs, nº, ni: ; ºr -ºri, -73. PIEL 1. to surround, in a hostile sense. c. acc. Judg. 20, 43. Ps. 22, 13. 2. to wait, as in Syriac and Chald. Job 36, 2; prob. from the idea of going round and round, comp. Bºri no. 6, and brº. HIPH. 1. i. q. Pi. no. 1; in a hostile sense, to circumvent, Hab. 1, 4; but alsc In a good sense, c. : Ps. 142, 8. 2. Intrans. i. q to crown oneself with anything, to be crowned, see nº. Prov. 14, 18 ns: ºn-rºº Bºzºng the prudent are crowned with insight. Deriv. nºrº, and Tº m. diadem, crown, of the Persian king Esth. 6,8; of the queen Esth. 1, 11 2, 17. Gr. xitoguc, zió0.919, comp. Quint. Curt. 3. 3. nº plur. ninrº, f. capital, chapiter of a column, made of brass, sometimes in the form of lilies 1 K. 7, 19; and some- times with pomegranates or the like, 2 K. 25, 17; so 1 K. 7, 16–20. 2 Chr. 4, 12. R. nrº. * prº fut. Erna" to pound in a mor- tar, to bray, to mash, kindr. nna; Prov. 27, 22.-Chald. Unz to pound, also to smite, to war. Deriv. Brºº a mortar. *Tº fut. nº Deut. 9, 21; imper plur. *ne. 1. to beat, to hammer, to forge, Joel 4, 10. Comp. quatio, percutio; kindr. Tº º, e. to beat, Lat. cudo, Arab. Ö3 to pound in a mortar. 2. to beat in pieces, to break e. g. a vessel Is. 30, 14; the golden calf Deut. 9, 21. Part pass. nºr: crushed, i. e. emasculated by crushing or bruising the testicles, Lev. 22, 24. * 3. to beat down, to rout an enemy, Ps 89, 24. PIEL nº 1. i. q. Kal no. 1, Mic. 4, 3 Is. 2, 4. 2. i. q. Kal no. 2, 2 K. 18, 4, 2 Chr 34, 7 nn- 499 b 3. 1. q. Ka. no. 3, to Smite a land, i. e. to lay it waste, Zech. 11, 6. PCAL pass. to be dashed upon any thing; 2 Chr. 15, 6 they dash themselves nation upon nation, and city upon city, spoken of civil discord and war. HiPh. ſut, ºniº, to smite an enemy, Lamed, the twelfth letter of the He- brew alphabet, as a numeral denoting 30. The name, Tºº, signifies the same as Tºp ow-goad, in allusion to the figure of this letter in the Phenician alphabet. It is interchanged: 1. With the other consonants of the class of liquids or semi- vowels, of which it is the softest; e. g. a) With 5, as yrth and yrſ; to urge; nyl: Chald. Th, sº sheath; Hºuſ: and rººh cell, chamber; in: Syr. $1.1 to give; in all which examples 5 seems to be the primitive form. Vice versa, sº poºltiguov, Chald. Thºbº ; bºx, º image, etc. where 5 seems to come from b; comp. Dor. v&ov, 6&tio tos, for #49 ov, ğältuotos, also the multitude of examples from the Arabic collected by Ev. Scheid in Diss. Lugdd. p. 953. b) With n, mostly so that n as the harder letter is softened into b, espec. in the later books and dialects, e. g. Tºujºu, chain, Chald, and Arab. Hº, &\"\", and even & Lºw; niºns palaces, with a softer pronunciation nixºs Is. 13, 22; Q ans and ºbs Chald, lo l = YE Js midst; comp. Asiguov, lilium. Yet else- where the b sometimes appears to have gone over into the harder n, e.g. nººs, $15, 1&osſ widow; bºx.hr, Chald. Rºnn loins; ninjº Job 38, 32 for nibsº 2 K. 23, 5; pr. n. Hºo Arab. Q =re: nºrth's Sam. nºn-N divinity; see also ..he paronomasia in u}^5% and u)= Mic. 1 13, c) Rarely with o, as nºt Arab. *** skull. 2. Sometimes with ", as bis, Chald. i. q. Kal no. 3; c. acc. Num. 14,45. Deu 1, 44. Hoph, fut. nº, plur. Fay, to be beaten in pieces, broken, e.g. of a gate, Is. 24, 12; idol images, Mic. 1, 7; metaph. of persons, Job 4, 20. Jer. 46, 5. Deriv. nºnz, nº?, pr n. Bºrº. #18 and Tys, to go away, to depart, q.v. comp. the kindr. viii and jºb; irº, brº; T2), ºn ; pr. n. BSãºs, mod. Jº | Irbid, see p. 129. Comp. also 'O6vogéºg Ulysses ; 66-guov, lacryma ; odor and oleo; joig Lat. levir; medius, Fr. mi- lieu, etc. Quadriliterals are occasionally formed from triliterals by means of 5, viz. a.) By inserting 5 after the first radical, as Fºy, nºt to glow. b) By annexing a at the end, by which form perhaps the Semitic languages may have designat- ed diminutives, like the Greek, Latin, and German; comp. Matth. Gr. Gram. § 102. Ramshorn Lat. Gram. p. 236,257. Grimm's Deutsche Gramm. III. p. 665. Thus ºn to hop, to gallop, Germ. huppeln ; Bº garden, boºp ankle, Germ. Knöchel, knuckle ; bºis calix of a flower, etc. ; , and before monosyllables and ba' rytone dissyll. º (as a hº, nº, Lehrg. p. 628); º see in its order; c. suff, *; *, nº, in pause and fem. Th; is f. Fº; * ; bºh f. Hº; Eriº, nºrth Jer. 14, 16, poet, ink, f irº; Arab. J, Ethiop, A, Syr. S.; a prefix préposition, abbrevi- ated from bs, with which it is in a great measure synonymous; but with this distinction, that by is more usual in he proper and physical signification, while % is more commonly employed in a tro- pical and metaphysical sense. A) Pr. as denoting motion, or at least direction towards any thing, a turning to or towards any object. 1. to, towards, unto, Gr. sic, espec. af. ter verbs of going, where it differs from b b00 b * in that his is put before the person to whom one goes, and h before the place; so by Tºr, and h ºr, see in Tºr, no. 1: p. 253; Nia c. ºs of pers. Gen. 37, 23. Judg. 3, 20, c. h of place 1 Sam. 9, 12. 2 Chr. 28, 9; shě c. bs of pers, and h of place Ruth 1, 8; and so after Thº, -ºp Job 33, 22, on 1 Sam. 4, 10. Also to be led to, as natº Is. 53,7; -ºº Job 10, 19; Ez. 5, 10 to scatter to all the winds, -9% nºn. Job 12, 22. Mic. 7, 9. Also : Nº to call to any one, see in Nº. Put also before particles of place to intimate direction, like Engl. -ward, -wards, as ninsh backwards, Hºch upwards, nº.2% downwards, etc. So in phrases like the following: Ps. 99, 5 ºn Einh annºun worship towards his footstool i. e. turning towards it. Is, 51, 6 Ezº tºº slº lift up your eyes towards the heavens.— Trop. of a turning or direction of the mind to, towards, upon any person or thing; e.g. : Här, h nip to look to, to wait for; % scu, ; jºist, to listen to ; * \tº Firº Ps. 84, 3; 5 ans to lie in wait for any one. Opp. is 7%, see Gen. 9, 10. , So Tº-h Neh. 3, 15.—Some- times h differs little from is unto, even unto; e. g. Hºº unto fullness, satiety, Ez. 39, 19; Erich even unto their death Ps. 73, 4; h-iº see in Ta no. 1. 2. into, sic, spoken of a passing into another state or condition, e.g. to make or change to or into any thing. Gen. 2,22 Tºsh... shºrt-ns bºrºs ºn tº and the Lord God made the rib... into a woman. 2 Sam. 5, 3. Job 17, 12. Hence h iEr o change into; # ºn, 5 Hºy, h Bºb, to make or place a person or thing into or for anything; # ºr to be for any thing, to become any thing, see in Flºr; no. 2. 0, 6. So by hyperb. for ‘to become as anything, 1 Sam. 25, 37 lish Hºri sºn, and he became as a stone. With Hºr impl. Job 13, 12. Lam. 4, 3. Is. 1, 5 -53 *Tº Us" the whole head is for sickness, is sick; comp. 2 Chr. 21, 18. Job 30, 31. So tº nº to cut into two parts, Jer. 34, 18; comp. Lev. 8, 20. 3. It serves to mark the dative, like Engl. to and Fr. d prefixed to nouns, where the Greek, Latin, and German employ the dative case.—Thus a) After verbs of giving, h in, h tº Ex. 4, 11; of rewarding, retributing, * Bº, ; 5% ºr ; of bringing, º Nºns Gen. 27, 31; of forgiving, h Riº; ; of giving over, leaving, h aſ: Ps. 16, 10 * Fºr Ecc. 2, 18; of consulting, h yx: etc. So too la is nº she bare to him a son Gen. 24, 36; ; nºn: nºz to make (grant) a covenant to any one, see in nº no. 3. a. Of a person to whom any thing is said, h has Gen. 27, 31. 34. Deut. 33, 9; or narrated, ; Tºri, h nee or promised with an oath Deut. 6, 23. 26, 3.15. But for h hºs to speak of any one, see below in no. 11.—Very freq. verbs in Hiph. are followed by b if they include the idea of giving, Im- parting, causing to any one, e.g. : nºr. to save life to any one Gen. 45, 7; nºr. % to give rest to Ex. 33, 14. Is. 14, 3. % ripušn 1 K. 19, 20; also Is. 53, 11. Judg. 7, 2. b) As marking the person (or thing) to or for whose use, advantage, profit, a thing is done or serves, Lat. Dat. com- modi. Gen. 2, 20 For Adam there was not found a help, etc. 24, 4 and take a wife for my son Isaac. 45, 23. 50, 10. Ex. 26, 7. Neh. 8, 4. Gen. 12, 7 he built an altar unto Jehovah, in his honour. Ecc. 1, 3, 6, 11. 12. 8, 15. So too con- tra, as marking the Dat, incommodi, Prov. 17, 25 a foolish son is a grief Yºsh to his father. 19, 13.—A reflexive dative of this kind is often added after verbs, and espec. verbs of motion, e.g. of go- ing, as Tºr, bys, shu: ; of fleeing, as bºx, nº ; signifying strictly that one does a thing for his own advantage or pleasure, for himself; although by de- grees it passed over into a pleonasm, which cannot well be expressed in En- glish. Cant. 2, 17 ºth "Tin Th nº my beloved, be thou (for thyself) like a roe. Job 15, 25 i2h -uś, sº tºrº houses which mone inhabit (for themselves). Ez. 37, 11. Prov. 13, 13. al. Gen. 12, . #"Tº go for thyself. See Lehrgeb. p. 736 737. - c As implying an effect, impression influence, to or upon a person or thing Prov. 24, 9 y? Bºsh rºyin the scorner is an abomination to men. Cant. 1, 3 Job 10, 3 + -itor is it good to thee? sc, in thine eyes; comp. * =t^* Ps. 69, 32 So sº nºr profane (be it) to me ! (a be it from me, see in bºr, no 2. Hers b 501 b leo belongs Gen. 45, 1 then Joseph was not able tº ºn 95% pasrºh to re- frain himself to (before) all them that stood by him, i.e. could not appear firm and unmoved to those present. d) Implying possession, or a dative of the possessor, Lat. est mihi; as ** Trì, * u, * *s, see in Hºri, º, lºs. Also * -uśs what is to any one, what he has; Gen. 31, 1 *ish nuis-by all that was to our father, i. e. all that was our father's. 29, 9. 47, 4. See Lehrg. p. 672. "?"nº # what is there to me and to thee 2 what have I to do with thee? see in nº A. 1. c. So too # Ribuff, tº Dibuj, peace (prosperity) be to thee, to you, i.e. be thine, yours, see bibuš. Further: w) Of him who comes into the possession of any thing, to whom it becomes pro- perty, etc. as "h nºr; it becomes mine, see in nºr; no.2.7. 3) Of him to whom any thing belongs as a duty, office, etc. 2 Chr. 26, 18 nºrth Hºts Tº sº it is not unto thee (not thine), Uzziah, to burn incense. 20, 17. 35, 3. Ps. 50, 16. Mic. 3, 1. So perh. "T. bsh tº it is permitted to the power of my hand ; but see in Ps I. 2. p. 50. y) Of that to which a per- son or thing pertains; 1 K. 15, 27 and Baasha, the son of Ahijah, hautº n*:: of the house of Issachar, pertaining to that tribe. e) As marking the cause and author of any thing, like the dative in Greek; also the instrument. Job 37, 1 nst; * Thrº for (at) this my heart trem- bleth. Ps. 18, 45% ºvº is sough at the hearing of the ear they obey me, be- cause of the report of my fame. Num. 16, 34, Is. 19, 22 prº hºs; he is entreat- ed of (by) them, listens to their prayers. Thus put: 0.) After passive verbs, Ex. 12, 16 tº nº inah Rºn this only may be done by you. Prov. 14, 20. Neh. 6, 1 bºth you; it was heard by Sanballat. Gen. 14, 19. Ex. 13, 7. Lev. 21, 11. 1 Sam. 15, 13. Esth. 5, 12. Is. 65, 1. So Syr. S., Hoffm. Gr. Syr. § 143. 3) After other verbs having a passive sense; as % Flºr; to be done by any one, Is, 19, 15; ; nºr to conceive by any one, Gen. 38, 18, 25. y) In the inscriptions of poems, Lamed auctoris so ca,-ed; cºmp, the J auctoris ºf the Arabs in the titles of books, see Praef. ad Goli Lex. So Tºſh ºr psalm of or by Da. vid Ps. 3, 1. 4, 1. al. 212 tº id. 24. 1; also without the noun, Tºjº of or by David Ps. 25, 1. 26, 1. 27, 1. al. comp. Ps. 86, 1. Hab. 3, 1. Is. 38, 9. etc. The same Dat, auctoris stands alone on Phe- nician coins; e. g. Ex-x} (exº) of the Sidonians, i. e. struck by them ; "sº of Tyre; in the corresponding Greek 2,000udy, Tügov. 3) In many other examples, where often some passive verb or the like is to be supplied ; Is. 2, 12 riss-by-by ninth bi- ºr for the day of Jehovah, etc. i. e. the day of wrath and judgment held by Jehovah. 22, 5 nin; ºise... nºnº pin ºr for a day of confusion... sent by the Lord Jeho vah ; Sept. Togé, Kuglov. 28, 2. Zech. 14, 1. Ps. 3, 9 Hyºri Hinº from (by) Jehovah is deliverance. Job 33, 6. Jon. 2, 10. Is. 61, 2. 1 K, 10, 1. Jer. 10, 23. Ez. 1, 18 triº Hsº fear was by them, they were terrible. 2 Sam. 3, 2. 3. 5. Hos. 6, 10–Also of the instrument, as "Eh Hàn hºrſ to smite with the edge of the sword, see in nº no. 3; so Tºº Fish to see with the eye Ez. 12, 12. Ps. 12, 5 nº ºbh with (by) our tongue will we prevail, conquer. f) Often after nouns signifying mas ter, lord, God, or servant, minister, alsc friend, enemy, and the like, as marking those relations to any one ; comp. Gr &voš &vögsgow Il. 5. 546, also Šroſigos, qilos, Šzögös twl et twós. So espec. where the first moun is indefinite, as 13 * A son of Jesse 1 Sam. 16, 18, contra *H THE son of Jesse. h "ins Gen. 45. 8. 18; h Bºrſºsri Is. 37, 16; h Tºy Gen. 9, 25–27. 40, 12; also Gen. 14, 18. 1 K. 18, 22. 1 Chr. 27, 33. 1 Sam. 14, 34. # =ns 1 K. 5, 15; h ºn Job 30, 29; sº * Deut. 4, 42; H =xis Num, 35, 23, etc. So the Phemicians; see Monumm. Phoºn. p. 199, 351. g) Sometimes also Hebrew writers, especially the later ones, who inclined to Chaldaism, employ h (the sign of the dative) incorrectly after active verbs for the accusative, as in Chaldee, Sy- riac, and Ethiopic; e. g. h npº Jer. 40 2, # bes Lam. 4, 5, 8 ºr Job 5,2; comp 1 Chr. 16, 37. 25, 1. Ps. 135, 11, etc Once h is thus put before a whold sen b 502 b .ence, which must be regarded as in ..he accus. Is. 8, 1 and write upon it with a common stylus (these words), nº tä ºr bºut hasting to the spoil, etc. comp. v. 3, where h is omitted; see in nrº Pi. no. 1. 4. Many of the examples above cited (no. 3. d, and e.7) would properly be trans- lated in Lat. by the Gemitive, in Engl. by the Gen. or by of with its case ; and hence in various other kinds of examples also, h maybe taken as a sign of the Gen- itive; comp. the like use of the Greek da- tive for the genitive by the figure called Kolopºvtov, e. g. i. zepańh tº &vögoing), see Bernhardy’s Greek Syntax, p. 88; also the Gascon idiom, le fils à Mr. A. s'est marié avec la fille à Mr. B. for de. Spec. a) Where several genitives are dependent on one nominative, as "nº º "Pººh pººr the chronicles, annals, of the kings of Israel 1 K. 15, 31. rpºr: tº nºr a part of the field of Boaz Ruth 2, 3; also Judg. 3, 28. 1 K. 15, 31. 2 K. 5,9. Josh. 14, 1. So too where the nominative has an adjective, as Tris 73. #2"rish 1 Sam. 22, 20. In both these kinds of examples the usual form of the construct and absolute could not well be applied. Comp. Lehrg. p. 673. b) Af- ter numerals, Gen. 7, 11 in the sia, hun- dredth year rº ºrth of Noah's life. So b5% jius, the first of all 2 Sam. 19, 21; Erſh nris one of them. Ez. 1, 6; Trºsa ujinº on the first day of the month Gen. 8, 18. Ez. 1, 2, c) As marking the genit. of the possessor, comp. in no. 3, d. Ecc. 5, 11 nº sººn the abundance of the rich man. Ps. 37, 16 pºsh ºn the little of the righteous man. Is. 34, 6. Jer. 12, 2. d) Where adverbs with h are put before nouns, and thus take the force of prepositions; as * 5":9 prep. also + nrirº, i. q. nnn preposit. So ºbs?, h yºnº, h tºº, etc. Lehig p. 631. 3. From the primary signification of di- rection or turning to or towards any thing, come also the following tropical BëIn St S : 5. Spoken of time, it denotes: a) The point of time to or until which something s done, etc. i. q. Tº . Am. 4, 7 I have withholden the rain from you when yet three months ºn-sºº to the harvest. Deut. 16.4 shall not remain all night ºpinº un- til the morning. Comp. tºsh sig oilſ, a for ever i. q. this Tº ; also ris: sig wiri for ever i, q. Ts; is . b) The point of time for or against which a thing is done Ex. 34, 2 be ready nphº for to-morrow Num. 11, 18 sanctify yourselves ºrigh against to-morrow. Esth. 5, 12. Is. 41 23. Prov. 7, 20. Also of an interval of time ; 1 K. 5, 2 [4, 22] and Solomon's provision Tris Binh for one day, every day.—Other significations relating to time, see below in B. 2. 6. to, even to, until, usque ad; comp. in no. 1 fin. So pn ºn even to no neasure, i. e. without measure, Is. 5, 14; nºnsu; "sh even to no remnant, until none were left, Ezra 9, 14; also 2 Chr. 20, 25. 1 Chr. 22, 4; comp. 2 Chr. 36, 16. Judg. 16, 16 vered nº even unto death, comp. Gen. 27, 46. Hence a) Of a number to which any multitude amounts, as Greek sis uvglove, ſtgög uv- glovº. 2 Chr. 5, 12 tº ris?: Bºrº priests to the number of a hundred and twenty. But 1 Sam. 29, 2 belongs in no. 13 below. b) Of degree, amount, even; Deut. 24, 5 nº. 95% tº -hy: sh there shall not pass over (be imposed) wpon him even any thing, not the slight- est charge ; comp. Tº in the phrase Tris Ty-Rº. So 2 Chr. 7, 21. Ecc. 9, 4 ** "An air sºn ºr -ººh for even a dog alive is better than a lion dead. 7. Like B.S. A. 6, it implies an adding superadding to, i. e. in addition to, upon, besides. Is. 28, 10 p. p is is precept wpon precept, line upon line. Ecc. 7, 27 nrish nns adding one to another. Ps. 135, 7 he maketh lightnings hº to the rain, i.e. accompanying the rain in addi- tion. Jer. 10, 13. Gen. 46, 26 all the souls that came ap3?? in addition to (besides) Jacob into Egypt.—In this sense by is more frequent. 8. It marks a direction of mind to wards any one, either to, for, or against, e.g. : Tºor pious towards God Ps. 4, 4; * Tºri nº see in Ter; no. 1. c.; H =it good to any one Lam. 3, 25. Contra, h stºrſ to sin against any one, see in stºri; is nºr to be angry against, see in rtyr; ; ; P2 to plot against Ps. 37, 12. 9. Here too it forms a Dat. commoa. (comp. no. 3, b), for, in behalf of any one, for his advantage, on his side, ete 5 503 5 3en. 31, 42 * nºr; bºrºs whº unless God had been for me, on my side. Ps. 56, 10. 118, 6. Is. 6, 8 sº-Tº: "a who will go for us? Judg. 1, 1. Deut. 30, 12. 13. So Judg. 7, 20 the sword for Jehovah and for Gideon 1 comp. v. 18. Job 13, 7 nº ºniºn ºr will ye speak wickedly for God? i. e. in his behalf, to defend him. Ps. 69, 22. 'E tº for one's life, to preserve it, see in UER no. 2. c. Also * Prº to fight for ; ; a` to contend for; h hºnºr, to entreat for. 10. Spoken of a cause, reason, motive, on account of, because of, for, Lat. prop- ter; comp. Arab. &L.J. S. Lam cau- sal. So in rº, rigº, wherefore 2 Gr. sis ti; tıgös rl; Germ. wozu ? Also ſº, Triº, propterea, therefore. Gen. 4, 23 I have slain a man "sº for my wound (because he wounded me), "rºarth tº yea, a young man for my stripe. Is. 14, 9. 15, 15. 36, 9.60, 9 (comp. 55, 5, where It is more fully sº). Hos. 10, 10. Lev. 19, 28. Josh. 9, 9. Ezra 3, 13. 11. As marking the object of discourse, etc. of, for, about, concerning, Lat. de. Lev. 14, 54 ya;-bzh nºirin nst this is the law for (concerning) every kind of plague. Ps. 22, 31 Hinh ";"sh neº, it shall be recounted concerning the Lord to the coming generation. So after verbs of speaking Gen. 20, 13. Ps. 3, 3; of commanding Ps. 91, 11. Esth. 3, 2; of singing Is. 5, 1. 27, 2; of inquiring, as * Dibujº bst:}; comp. Gen. 42,9. Hence of the subject or argument of an oracle, as tº concerning Egypt Jer. 46, 2. 48, 1. 49, i. 7. 23. 28. 23, 9. So Arab. J Kor. Sur. 3, 162. Sur. 4, 64. 12. Of the end or final object; as ºh for help either as sought or giv- en, Is. 10, 3.20. 6. 31, 1; pºh, sº, for nought, in vain. So nº for nºnya. & 13. Spoken of a norm, rule, etc. ac- cording to, after, by, Lat. Secundum. Úen. 1, 11 iShoº after its kind. 8, 19. 10, 5 isè. *s every one according to his language. Num. 4, 29 after their ribes and families. 1 Sam. 10, 19. Chr. 25, 5; pºsh according to right and justice, i. e. Justly, righteously, Is. 32, 1. 11, 3, 2 Sam. 18,4 and all the peo- ple came out 5"Ehsº, nisº by hundreds and by thousands. 1 Sam. 29, 2. Is. 27 12. 1 Chr. 23, 3. Gen. 41,46 Bºxºph by sheaves.—Hence also the idea of like. ness, q, d. like, like as, as if, as though Job 39, 16 [19] inh Nºh r";2 rºupn she is cruel towards her young, as though not hers ; Vulg. quasi non sint sui. Hos. 9, 13 Ephraim ... is planted in a pleas- ant place ns' like Tyre, pr. as though he were Tyre. "unrº, sº to go out (from servitude) as free, i. e. free ; written also without 3 in the same sense, sº "uºr, see in ºri. So H = ºri to re- gard as, see in -ºr no. 1. 14. As denoting reference or relation, as to, in respect to, as for, in ; and thus subjoined: a) Aſter adjectives, to mark the nature or quality of an attribute; e.g. rigºrº Yºsh biº great in (as to \ riches and wisdom, comp. 1 K. 10, 23 tº tºp; older in years Job 32, 4 Fish?” biº Josh. 22, 10. Comp. Lat ‘praestantior ad rationem sollertiamdue,’ Cic. Nat. Deor. 2.62. b) After verbs, Gen. 17, 20 and Psyºujº as for Ishmael, I have heard thee. 19, 21. Num. 18, 7. Ps. 12, 7. Comp. Lat. ‘ad omnia alia astate sapimus rectius’ Ter. Ad. 5. 3.45. c) After substantives; 2 Chr. 21, 3 and their father gave them great gifts Fe3% arº in (as to) silver and gold. 16, 8. Also before a subst. put absol. at the beginning of a clause; as Is. 32, 1 tºniº intº tºº and as for princes they shall rule justly. Ps. 16,3-bi... tºuji-ph 5: "sºr, as for the saints... all my de light is in them. 17, 4. 32, 6. Note. It is affirmed by some (Ewald Krit. Gramm. p. 603. Kl. Gramm. § 326), and denied by others (Winer in Simonis Lex. p. 509, 510), that % is also prefixed even to the nominative case ; anol the following examples are quoted: 1 Chr 3, 2, 7, 1. 24, 20. 22. 2 Chr. 7, 21. Ecſ. 9, 4. Ps. 89, 19. But it would seem that most of these examples may be referred to one or another of the acknowledged senses and constructions of this parti- cle; (although in particular examples I would explain it differently from what Winer has done;) while nevertheless tne * in such instances stands before what would otherwise have been the nominative. Thus Ps. 89, 19 our shield is of the Lo: i, and of the Holy one of 5 504 b Isrºwel our king. For 2 Chr. 7, 21 and Ecc. 9, 4, see above in no. 6. In 1 Chr. 7, 1 and 24, 20. 22 we may render: to the sons of Issachar, to the Levites, sc. beljnged, are to be reckoned, those who follow. In 1 Chr. 3, 2 ºbºis; ºr the third was Absalom, the reading with * is indeed suspected, since it is wanting be'ore the names of the other five sons v. 1-4, and is not found in 20 Mss. of Kennicott; yet h stands in the same way before the predicate after nºr in 2 Chr. 16, 8 tº sº; sh; bºr; ºr they were (for) a huge host in (as to) chariots and horsemen. So too 2 Chr. 15, 3, for which see below in B. no. 3. B) Less frequently h is spoken: 1. Of rest or delay at, on, in a place, i. e. the being at a place to which one has come ; comp. Lat. ad, also Šg 996- vows Śowto Od. 4, 581; Germ. zu Hause, zu Leipzig. E. g. ‘E Tº at one's side; ‘E jºb at one's right hand, see T-2: ; ibis nnah at the door of his tent Num. 11, 10; nº--Eh at the entrance of the city Prov. 8,3; tº: Fink on the shore of the sea Gen. 49, 13; 'E *sh wn i.e. before the eyes, in the sight of any one; "25% id. This use of h is more extensive in the poets and later writers, who sometimes put it for the common â, e.g. yºrº Ps. 41, 7, and rishnº 2 Chr. 32, 5, i. q. yºna foris ; nº.2% at Mizpah Hos. 5, 1; nrº in the pit, i. e. in prison, Is. 51,14. 2. Trop. of time, and spoken of a point of time to which an action has ap- proached so as to coincide with it; comp. in A. no. 5. Hence a) Of time when, i. e. the moment or point of time at or in which any thing is done; chiefly in poetic style and in the later writers who imitated this. E.g. *paś in the morning, early, Ps. 30, 6. 59, 17. Am. 4, 4, for the asual nea: ; so hish at day-light, dawn, Job 24, 14; sº at evening Gen. 49, 27. Ps. 90, 6. Ecc. 11, 6, for the usual -ºxº; By rºb Gen. 8, 11, piºn rian: Gen. 3, 8, bººri sã rºb at the time of sunset Josh. 0, 27; also conjoined nº ºpäh 1 Chr. 16, 40. 2 Chr. 2, 3, b) Of a time with- in which any thing is done, e.g. rugbu); tºr, within three days Ezra 10,8. nns bºu ºugh once in three years 1 K. 10, 22, c) Of a space or interval of time ºfter the lapse of which any thing is to be done; comp. Gr. eig ºvuovtów both “for a year, and “after a year,” and so Engl. ‘in a year.’ Gen. 7, 4 is tº nºt in yet seven days, i.e. after seven days. Am.4,4 tº ruſhuº after (every) three years. 2 Sam, 13,23 tº tºrºž after two years. 11, 1. 3. Also of the state or condition in which one is ; where espec. in the later writings the partic. * is said to be used in nearly the same sense as 3. The examples however are doubtful ; and most of those usually referred hither, ad- mit of a different solution. E.g. *brº see in A. no. 2; *Nºsh Ps. 69, 22, see in no. 9; "T. bsh tº see in no. 3. d. 3. So -3% apart, separately, may be referred to B. no. 1; also nº in security, se- curely; pºsh justly; ps; gently; for Is. 5, 14 see in A. 6; and so Job 41,25.— Contra, 2 Chr. 15, 3}sº Bºn Bº! * Nº rºs ºrbs S$; and long time to Israel (he hath been) without the true God, and without a teaching priest, and without law ; here it might be difficult to say in what Nºh differs from Shā; un- less we prefer to render it: and for a long time was Israel without the true God, etc. see in A. 13. fin. Further, we have in 2 Chr. 20, 21 tºp nºrth in holy ornaments, for tºp rhini, id. Ps. 29, 2. 96,9. 1 Chr. 16, 29. This analogy also serves to strengthen the usual interpre- tation of Ps. 45, 15 tº bºrn riº tn embroidered garments (adorned with these) shall she be brought unto the king. C) The Infinitive with º prefixed has in general the nature and signification of a noun, or rather of the Engl. infin. with to; e. g. Inf, nic:*: 1. Lat. ad faciendum, to do, denoting end and purpose, like Engl. to before the infin. Thus Cant. 5, 5 I rose up nº to open. nº rs a time to bring forth, Ecc. 3,2. bhy: Hººp near to flee to, Gen. 19, 20. nilpº nº what is to be done? 2 K. 4,13. Is. 5,4. Tº =}: (Hºr.) tier. His get this day (he must) remain at Nob, Is, 10, 32; comp. p. 251. dd. 3. 2. Lat. faciendo, for doing, nitrº Hºrſ to be ready or disposed for doing (to do) see Hºri no. 3. dd. Ellipt. "yºujinº nin" Jehovah is ready to save me, i. e. wil. save me, desires my safety, Is. 38, 20 21, 1.44, 14. So ellipt. and negat. Sº b 505 Nº. hipsh one may not do, Am. 6, 10; or, rne cannot do, etc. Judg. 1, 19, comp. Josh. 17, 12, 3. Lat. faciendi, of doing ; Num. 1, 1 in the second year Ersy; of their coming out, i.e. qfter their departure from Egypt. --In other examples ; c. inf signifies: 4. even to, until, Is. 7, 15. Comp. above in A. 5. a. 5. on account of, because, Is. 10, 2 init. 3), 1 nibº. Num, 11, 1. Comp. in A.10. 6. as if, as though, 1 Sam. 20, 20. Comp. in A. 13. 7. at a time, when ; any nilºh lit. ‘at the turning of evening,’ when evening brew near, at even tide, Gen. 24, 63. D) Once h seems to serve as a Con- junction, and is apparently prefixed to a finite verb, in the sense of that, like Arab. J for sº thus 1 K. 6, 19 in the common reading, Yºrk that thou mayest place. But as this sense is harsh in con- nection with the context, we may per- naps with Ewald, Heb. Gram. p. 213, regard ºr as a sort of reduplicated in- fin. for Trºn, as also in 1K. 17, 14 Cheth. ; Chald. prep. i. q. Hebr. 1. to, ºnto, towards, spoken of place, Dan. 2, 17. 4, 19. 6, 11. 7, 2. 2. As sign of the Dative, Dan. 2, 5.7. 9. Put often also with the Accusative after active verbs, Dan. 2, 10. 23. 24, 25. 5, 4. Also as a sign of the Genitive, Ezra 5, 11. 6, 3. 15. 3. Prefixed to the Infinitive, after verbs of speaking, commanding, etc. Dan. 2, 9, 10. 12. Note. For Chald. as prefixed to the forms of the fut. of Hºrſ, e. g. sº, Virth, etc. see in nin, note, p.247. The- saur. p. 734. sh, and 35 times Nip according to he Masora, e.g. Gen. 37, 13; Adv. of negation, no, not. Antique forms were sh, *h, whence shºb, **b, **s. Syr. If and as, Chald, sº Arao. Y. The ultimate root is Nº q.v. whence also **b, *. 1. Like Gr. oil, oix, it expresses an ab- solute negative, and is put: a) With a Pºeter, unlike bs q.v. as Gen. 2, 5.4, fi. 45, 1. 8. al. b) With Futures, as Gen. 3, 4 nºr nix, sº hou shall no surely die. Ps. 16, 10 atºn sº thou will not leave. With the 2d pers. it often in. terdicts, and thus stands for the negat. imperative as Ex. 20, 15 ºr sº thou shalt not steal. v. 5. Gen. 3, 1.2. 24, 37 Lev. 19, 4, 25, 17. Deut. 25, 4; here differs from 8s which expresses dissua, sion, but comp. Prov. 22, 24. With the 3d pers. Gen. 31, 32 riºry. Nº he shall not live, i.e. let him die. So Arab. Y with the Fut, condit. De Sacy Gr. I. § 419. Whether Nº is put (like bs) with the fut. in clauses marking purpose, may justly be doubted; e. g. Ex. 28, 32 sh STE" (so) it shall not be rent, not: ‘that it be not rent.’ Is. 41, 7 he fasteneth it with nails, pia. Nº thus it moveth not, stands firm. Job 22, 11. c.) It stands also where the substantive verb is omitted; as Ps. 5, 5 Hrs vu}, ºr by sº thou art not a God having pleasure in wickedness. Ex. 16, 8, 2 Sam. 18, 12. Is. 63, 9. Very rarely with a Participle, where jºs is the usual negative; or with an Infini. tive, where "nº is comm. employed.— As to its place in a clause, Nº is always closely connected with the verb, and immediately precedes it; although oc- casionally for the sake of emphasis a word may be placed between the two, as Gen. 32, 9 Tºu, is nºsº apº Nº. 1 Sam. 8, 7. Ez. 16, 47. Job 22, 7.34, 23. The following uses of this particle may likewise be noted: 2. Absol. in answer to a question, mo, may, Zech. 4, 5, Job 23, 6 will he con- tend with me with all his might 2 No (Nº), but, etc. Also in declining an in- vitation, Gen. 19, 2 may, but we will abide in the street all night. 23, 11. Is. 30, 16; comp. Gen. 18, 15. 3. In neg. interrogations, where an affirmative answer is implied, (different from bs no. 3.) for Nºr is not 2 nonne 7 like Gr. oix Hom, Il. 10. 165. ib. 4, 242. Mostly in clauses coupled with a preced- ing one; Job 14, 16 inster by ºur Nº dost thou not watch over my sin 22, 10. 2 K. 5, 26. Jer. 49,9. Lam. 3, 36. Jon. 4, 11; also Jer, 49, 25. 4. Put for Nº with no, i. e. without, 1 Chr. 2, 30 and Seled died tº Nº. without children. Ps. 59, 4, 2 Sam. 23, 4, Job 34, 24. T. Nº without way Job 12. 43 Nº 506 N5 24. 5°N Nº without men, deserted, deso- ate, Job 38, 26, 5. i. g. Bºt; not yet, 2 K. 20, 4. Ps. 139, 16. 6. Prefixed to nouns it gives them a negative or contrary meaning, like Engl un, in, im, a) Before adjectives, Tºor. Nº not pious, i. q, ungodly, Ps. 43, 1; 1: Nº not strong, i. q. infirm, weak, Prov. 30, 25; bºr, Nb unwise Deut. 32, 6. b) Before substantives, as ºs Nº q, d. non-deus, a no-god, i.e. an idol, Deut. 32, 21. Jer. 5,7; Ys. Nº not wood, spoken of a man in opp. to a rod or instrument of wood, Is. 10, 15; tºns Nº, ETS Nº, spoken of God, as not to be brought into comparison with mortals, Is. 31, 8. But the sense is different in phrases like r= Nº Job 26, 2 and nºr Nºh ib. v. 3, where there is an ellipsis for: “he who hath no power, no wisdom; see below in C. 2. c.) For the phraseº Nº see under Bº no. 3. d) With an adverb, as ºn Sh no little, i. e. much, Is. 10, 7. 7. Ex-Nº not even, see in tº no. 2; not much different is 19–Nº Judg. 4, 16.- Also h-Nº Deut. 24, 5; see in A. 6. b. 8. By pleonasm sº is joined with Ins 1 K. 10, 21; with tº Zeph. 2, 2. Note. Some assign also to Nº the power of a subst, nothing, but the exam- ples adduced are not certain. In Job 6, 21 the reading is doubtful; and Job 31, 23 bººs Nº may be rendered, I could not sc. do any such thing. Comp. how- ever Chald. Nº, nº, Dan. 4, 32. With prefixes Nº is connected as fol- lows: A) Nº. 1. Prep. varying in signifi- cation, according to the different signifi- cations of the particle à. a) not in a certain time, comp. 3 of time, A. 5; i. e. out of beyond a certain time. Lev. 15, 25 Frº-rº Nº. beyond the time of her un- cleanness. Also before, i. q. Enº, Job 15, 32 ini" sºn before his time, comp. above Nºb for tºº, no. 5. b) not for a certain price, comp. 3 of price, B. 3; Is, 55, 1. Ps. 44, 13; also: Nº Is. 45, 13. •) not with sc. any thing, i. e. without, Chr. 12, 33 sh; 5% Nºb: not with a double heart, i. e. with one heart, with the whole soul, comp. Ps. 17, 1. Job 8, 11. Ez. 22,29. 2 Chr. 30, 18 they did eat the passover shrºº Nº without (doing) as it was written. In the same sense is sad : Nº, as Tº sº without (man's) Aama Job 23, 20; Flº: Nº not with silver, i.e not so as to obtain silver, Is. 48, 10. Syr -- iſ, without. d) not by or with, comp 3 of the instrument and cause, B. 2. c ; Job 30, 28 I walk darkened rigri Nºz but not by the sun.—In some instances also Rºž is put concisely for Nº -uś, as Is. 55, 2 rºugh Nº for (that which) satisfieth not. Jer. 2, 11. 2. Conj. with fut. in that not, i.e. so that not. Lam. 4, 14 hyº ºbº Nºz Eriº so that (men) cannot touch their garments. B) Nºr; nonne? is not? etc. Gen. 4, 7. 20, 5. Job 1, 10. Num. 23, 26; annon? 1 K. 1, 11; implying an affirmative an: swer, and Nºr is often therefore nearly i. q. ºr, riºn, lo! behold 1 1 Sam. 20, 37 rtshri, Tºº "srn Nºr lo! the arrow is beyond thee 2 Sam. 15, 35. Ruth 2, 8. Prov. 8, 1. 14, 22. 22, 20. Job 22, 12 (parall. Fish). Hence for Nºr in the books of the Kings, we find in Chron. often Hºrſ, e. g. 2 K. 15, 36 tº Nºbrº "Et by Bºrz lot they are written in the book, etc. comp. 2 Chr. 27, 7; so 2 K. 20, 20. 21, 17, comp. 2 Chr. 32, 32. 23, 18. etc. Very rarely both particles stand together; as ºn Nºr; 2 Chr. 25, 26 nºr Ribn Hah. 2, 13. See Gesch. d. Heb. Sprache p. 39. The LXX also often render Nºr; by ióoë Josh. 1,9. 2 K. 15, 21. In Samar. and Rabbinic sºn is – 35 03 common for Hºn.—Arab. Yi, Yºs. C) Nº. 1. in not, i. q. without, once 2 Chr. 15, 3, pr. in the not having, 2. as though not, Job 39, 10, see in * A. 13. Elsewhere also for Nº Huish, Is. 65, 1. Job 26, 2. 3. NotE. By a certain laxness of ortho- graphy, Nº is occasionally written for ib to him, according to the Masorites fifteen times in all, Ex. 21, 8. Lev. 11 21. 25, 30. 1 Sam. 2, 3, 2 Sam. 16, 18 Ps. 100, 3. 139, 16. Job 6, 21. 13, 15.41 4. Ezra 4, 2. Prov. 19, 7. 26, 2. Is. 9, 2. 63, 9. Vice versa also ib is put for Nº 1 Sam. 2, 16. 20, 2. But several of these examples are doubtful. sº, once nº Dan. 4, 32 Chethibh i. q. Heb. Nº º Nº 507 -5 1. not, ru, non, Dan. 2, 5.9. 10, 11. 3, ſ2. 14. Nºry annon? ib. 3, 24. 4, 27. 2. nothing, Dan. 4, 32. "3" sº (no pasture) Lo-debar, pr. n. of a town of Gilead, 2 Sam. 17, 27; writ- ten in c. 9, 4, 5-3" ib. *32 sº (not my people) Lo-ammi, symb. name of a son of Hosea, Hos. 1, 9. nºr $3 (not compassionated, r. priº) Lo-ruhamah, symbolical name of a daughter of Hosea, Hos. 1, 6.8. 2, 25. >k as: obsol. root, kindr, with amb, anº, to burn, and thence to thirst. Arab. Jºy mid. Waw, to thirst.—Hence nºisºn thirst. >}. Fish in Kal only fut. Fish", apoc. Rºny. 1. to be wearied, erhausted, i, q. Firſh, where see for the origin. Chald. Fish and rish id Syr iſ id. Aph. Jºsſ- Job 4, 5 but now it (calamity) is come upon thee, sº and thou faintest. With * c. inf. to labour in vain, not be able, Gen. 19, 11. 2. to be weary of any thing, to take ill, Job 4, 2. NIPH. i. Q. Kal, but more usual. 1. to be, weary, eachausted, to faint ; Part fem. Fish: weary Ps. 68, 10. Espec. to labour in vain, Is. 16, 12; c. inf. Jer. 20, 9. Also to weary oneself, sc. by vain labour, Jer. 9, 4. 2. i. q. Kal no. 2, to be weary of any thing, to take ill, to be grieved, with inf. Is. 1, 14. Jer. 6, 11. 15, 6; inf. c. , Prov. 26, 15 it grieveth him (the sluggard) to bring his hand again to his mouth. In- tens. to disdain, to loathe, Ex. 7, 18. HipH. Fishr, 1. to make weary, Jer. 12, 5. Ez. 24, 12. 2. to weary out, to tire one's patience, Is, 7, 13. Mic. 6, 3; comp. Job 16, 7. Deriv. Hºsn, also ris: (wearied) pr. n. Leah, the elder daughter of Laban and wife of Jacob, Gen. 29, 16 sq. 3ſ., 9 sq. 34, 1. Sk ps: i. q. ºb and ºrth, to wrap gº ound, to muffle, to cover, 2 Sam. 19, 5. Comp. Sanscr. lud, Gr. 1690, Aarºvo, Wat, lateo.—For tosh Job 15, 11, see un- ler ºt. ps: i. q tº part. Kal from r. tº q, v ps; adv. Softly, gently, see 198. *ish obsol. root; Arab. 45 Con. IV, also Eth. AA'ſ), to send a messenger TAA'ſ) (to be sent), to wait upon, tº minister, Ah'ſ] a minister, servant. Kindred are Tºri, Tº. Deriv. Tºº?, Hºsºn, nº-sho, and pr. n. *eshº. 9s; (of God sc. created, comp. Joly 33, 5,) Lael, pr. n. m. Num. 3, 24. >k Es: obsol. root, of doubtful signifi- cation ; Arab. j is to agree, to be congruent. Perh. Esh may be softened from triº, rº), signifying to make a noise, whence bryº multitude, and pr. n. prºs; comp. =riº, tº −Hence ts: m. c. suff. *R*, "gºsh Is. 51, A plur. Bºsh. 1. a people, nation, only poetic, Prov 11, 26. 14, 28; Plur. Gen. 25, 23. 27, 29. Ps. 7, 8, 9, 9. al. 2. Plur. Leumimim, pr. n. of an Arab tribe, Gen. 25, 3; supposed to be the same with the AAAovuo.uºreſt of Ptolemy 5. 7. 52 m. (r. 53%) c. Makk. --, c. suff, *a*, *, plur. riah ; also 5* m. constr. 52%, c. suff *::: tº:-h; plur. ri-sh 1 Chr. 28, 9, c. suff once innah Nah. 2, 8. 1. the heart, so called as being covered s; 3 with fat; see the root. Arab. J , Syr. £as, Eth. Aſ), id.—2 Sam. 18, 14. Ps, 45, 6. al. As the heart is the centra! point for the blood, and the seat of life it is often put: a) i. q. UE: (Hom. pgåveg) anima, life, the vital principle, Ps, 84, 3. 102, 5. Jer. 4, 18, comp. UE in v. 10. Hence the heart is said to live, to recreate itself, Ps. 22, 27; or to be sick Is. 1, 5; and even to sleep and wake Ecc. 2, 23, comp. 8 16. Cant. 5, 2. Also to stay the heart is to refresh oneself with food and drink, see “ist”. Ex. 9, 14 inh-hs upon thy heart, i.e. upon thee, thyself b) Further, with the Hebrews as in Engl. the heart is the seat of the feel. ings, affections, and emotions of various -5 508 -5 kinds. e. g. of love, as Judg. 5, 9, 16, 15 thy heart is not with me, i.e. thou lovest me not; (contra, to love with all the heart, Deut. 4, 29. 6, 5;) of confidence, Prov. 31, 11 ; contempt, Prov. 5, 12; joy, Ps. 104, 15; sorrow, Neh. 2, 2. Ecc. 7, 3; contrition, Ps. 109, 16; bitterness, Ps. 73, 21; despair, Ecc. 2, 20; security, sh ji=; Ps. 57, 8, 108, 2. Poetically there is also ascribed to the sorrowful a heart sick, wounded, grieved, Prov. 13, 12. 14, 13. Is. 61, 1; to the timid a heart which melts, Is. 13, 7. Deut. 20, 8; to the inflexible and obstinate a hard heart (see nu;p, nºn-nui) like a stone Ez. 11, 19. 36, 26, not circumcised Lev. 26,41. The words too by which we utter or express those feelings, are poetically ascribed to the heart; and thus the heart is said to cry out, Hos. 7, 14; to lament, Is. 15, 5; to pant, to sigh, Ps. 38, 9. Also to pour out the heart is i. q. to pour out one’s feelings in tears, Lam. 2, 19.—Es- pec. heart is put for fortitude of mind, courage; so taxas bold, courageous. 1 Sam. 17, 32 tº Bºs nº bººbs let no man's heart fail, etc. Gen. 42, 28 Nº e3% and their heart went forth, their courage failed. 2 Sam. 7, 27. 17, 10. Jer. 49, 22. Neh. 3, 38 [4, 6]. Firmness of heart is also put for the same, Job 41, 15 [24]. Commotion, agitation of mind seems to be implied in Job 15, 12: -n? Taº Triº whither doth thy heart carry thee away? c) In reference to the mode of thinking and acting, i. e. to disposition and char- acter; in which sense there is ascribed tº any one a clean heart, Ps. 51, 12; sincere 1 K. 3,6; faithful Neh. 9, 8; up- right 1 K. 9, 4; also on the contrary, a heart perverse Ps. 101,4; contumacious, froward, Prov. 7, 10; deep, i. e. hidden, crafty Ps. 64, 7; ungodly Job 36, 13; also double-minded men are said to speak with a double heart or mind, Ps. 12, 3 -a-, -}} =#3; comp. contra, 1 Chr. 12, 33.5%) =}| sº with one heart, sincere- ly. Further, a heart or mind that is wide artn Prov. 21, 4, great Bº Is. 9, 9, high Fºº Fz. 28, 5, signifies pride; but he former also denotes joy, Is. 60, 5. d) As the seat o' will, purpose, deter- mination, 1 Sam. 14, 7 hºstbº Høy Tº do all that is in thy heart, wha thou wilt or hast determined. Is. 10, 7 inº: "ºrth to destroy is in his heart Is. 63, 4 the day of vengeance "zºº is in ny heart, i. e. I have decreed it, will bring it to pass. So a thing is said to be ** Es in my heart, i. e. I have purposed it, 1 K. 8, 17. 18. 1 Chr. 22, 7. 28, 2. 2 Chr. 1, 11. 29, 10. "Hºz i.e. after my own heart, to my own pleasure, 1 Sam. 13, 14. Ps. 20, 5; so *:::: Jer. 3, 15 *:::::, 1 Sam. 2, 35. Also "ah-hs Neh. 7, 5. Ecc. 11, 9 Taº ºn 14 ºn walk in the ways of thy heart, follow out your own desires, will. e) To the heart is also ascribed under- standing, intelligence, wisdom, (comp. § 5 J heart, intellect, Lat. cor Cic. Tusc 1.9. Plaut. Pers. IV. 4. 71, also corda- tus i. e. discreet, prudent,) and even too the faculty of thinking, Is. 10, 7. 1 Chr. 29, 18.—1 K. 10, 2 she (the queen of Sheba) spaire with him all that was in her heart, i.e. all she knew. Judg. 16, 17 he told her all his heart i. e. all he knew. Ecc. 7, 2. Hence one is said to be nº per wise of heart Job 9,4, comp. 1 K. 10, 24; et contra 5% Her void of wnderstanding, foolish, Prov. 7, 7. 9, 4. 5% ºu?& viri cordati, men of understand- ing, intelligent, Job 34, 10. 12, 3 ºrph Ezio: a: I too have understanding as well as you. 5* r * strength of under- standing Job 36, 5, spoken of the infinite wisdom of God. A fat heart, i.e. cover. ed over with fat, is put for a dull and cal- lous understanding, Is. 6, 10; see in Touj. —The consciousness of right and wrong the Hebrews expressed by: the heart knoweth, is conscious to itself. Ecc. 7, 22. f) Trop. heart is put for self, like tº: no 5, in the formulas iah: Yºs, innºh 's, iaº-hs 's, to say in or to one’s heart. i.e. oneself; see in nº no. 2, also in nº Pi. no. 1. f. 2. Metaph. heart, for the middle, midst inner part, e.g. of the sea, Ex. 15,8; of the heavens, Deut. 4, 11. 2 Sam. 18, 14 Hºst; sº in the midst of the terebinth, So negöld tâc yńs Matt. 12, 40. 5% and 53%. Chald. m. the heart, i. q mind, intellect, Dan. 4, 13. 7, 4; c. suff "ah 7, 28; Tºh 2, 30. 5, 22; Fºº. 4, 13 5, 20. 21. N-5 --> 509 iſ: N: and Hi} obsol. root, whence are derived sº, "sh, Nºah, lion, lioness. Prob. onomatopoetic, imitating the sound of lowing, roaring, like old Germ, livön, leuen, Engl. to low, whence Germ. Leu, I.Gwe, comp. Gr. Aéov, Lat. leo. ris: (lions, see "ah) Lebaoth, pr. n. of a city of Simeon, Josh 15, 32; more fully nish nº 19, 6. × ==} in Kal not used, prob. to be fat. The primary idea lies in the slipperiness, lubricity, of fat things; which notion is expressed by the syllables ab, ºb; see =ºr, to be fat, ºr, Fºg, thuj, to be smooth, slippery; Sanscr. lip illinere. Hence ah, Hº, Hàº, the heart, as covered with fat, and therefore called also ºr q.v. no. 1. b. Also ni-->h q.v. NIPH. denom. from 55%, pass. of Pi. no. 1, to be without heart, i.e. to want under- standing. Job 11, 12 nº ºn; tºs, * Bºs she nº but man is hollow (empty) and wanteth understanding ; gea, man is born like a wild ass's colt, signifying the weakness and dullness of human understanding in comparison with the divine wisdom. There is a paronomasia in the words ºn; and nº. —To this interpretation, which alone accords with the context, I have formerly objected, that there was no example of the privative power of Piel thus transfer- red to Niphal; but this objection is re- ... 2 moved by examples in Arabic, as & in hepate lasus est, hepate laboravit, 3× in hepate lasus. Others com- an y e e pare Syr. -a-S. cordatum fecit, animum addidit; Ethpa. cordatus, comfortatus est; and render thus: but the foolish man will become wise, (when) the wild ass's colt is born a man, i. e. never; contrary to the dignity of the Hebrew. PIEl -a+ 1. Denom. from 53%, to rob one of his heart, i. e. to ravish the heart, spoken of a maiden, Cant. 4, 9. Comp. on this species of denominatives, Heb. Gramm. § 51. 2. c. 2. Denom. from niñº, to make fat takes, 2 Sam. 13, 6, 8. See niaº * heart, see under =%. 55% Chald, see in Chald. =e. +: alone, see T3. >k H: see r. Nº. ºf contr. for Hårſh flame, Ex. 3, 4 as bººp” for bºtpriº.—Others derive i from r. n=5, abaº Samar. to shine, to give light, kindr. with anº. Tº f (r. 52%) the heart, Ez. 16, 30 plur, niaº Ps. 7, 10. Prov. 15, 11. Tºia, see Hºhh. tº and tº: m. once with em. signif. see no. 2. R. 93%. 1. a garment, vestment, i. q. "33 and mostly poet. Job 24, 7, 10. 31, 19. 38, 9. Ps. 22, 19. 45, 14. Prov. 27, 6. Jer. 10, 9. Spec. a splendid garment, Job 38, 14 ūhah inz Hºrº and (all things) stand forth as in splendid attire, i. e. the earth as illumined by the morning sun comp. Esth.6, 9.10. 11. Is. 63, 1. Trop of the skin Job 30, 18; of the armature or scales of the crocodile Job 41, 5. 2. Metaph. a wife, spouse, Mal. 2, 16, Freq. in Arab. comp. Kor. Sur. 2, 183 wives are your garment, and ye are theirs; so the words, 23.8 and <\}, to put on a garment, and also to lie with a woman. See more in Schultens Ani- madv. ad Ps. 65, 14. tº Chald. i. q. Hebr. no. 1. Dan, 3, 21. *tº in Kal not used, Arab. ia. to throw upon the ground, to prostrate. NIPH. to be thrown down, to fall, to perish, Prov. 10, 8, 10. Hos. 4, 14. ** m. (r. sº) a lion, not found it sing. Plur. m. PS3% lions Ps. 57, 5, fem. nish lionesses, c. suff, "risº Nah. 2, 13; see Nº. sº a lion, pr: a lioness, so called from their roaring, see r. sº ; a poetic word, Gen. 49, 9. Num. 24, 9. Deut. 33, 20. Job 4, 11. 38, 39. Is. 5, 29. 30, 6. al. $3 o “K ºs • $1s, f 3- olz Arab. itſ, &J, $39, also $53, etc. lioness; Copt. As flow lion, lioness, and also a bear. Bochart, in Hieroz. I. p. 719, supposes this word to denote, not the male lion, but the lioness ; and this rests on good grounds, though differen from those assigned by him, viz. a) It 43* --> 5-5 510 ls coupled with other nouns denoting a tion, where it can hardly be a mere sy- nonyme, Gen. l. c. Num. l. c. Nah. 2, 12. Is, 30, 6. b) The passages in Job 4, 11 and 38, 39, accord much better with a 'ioness than with a lion. c) In Ez. 19, 2 the letters Nº.55 certainly imply a lion- ess, and the pointing Nºah savours of grammatical artifice. d) The masc. term nation is no objection, since there are many names of female animals with masc. endings; as Tins she-ass, brº, ewe, *: she-goat. sº f. Ez. 19, 2 a lioness; see Nº. lett. c. ria"3% f plur. (r. ==%) a species of cakes prepared in a frying-pan, prob. with fat, q. d. fat-cakes, perhaps a kind of omelet or the like, fried in fat; 2 Sam. 13, 6. 7.8. 10. Sept. xoMAvglósg, Vulg. sorbëtiumcula. Hence the denom. verb Pi. Haº no. 2, q.v. Bºzº, see Dººb. • Sk TE: 1. to be white, in Kal not used, 5 - r see 15%, nº. Hence Arab. Jº milk. 2. Denom. from Hyah, to make bricks, Gen. 11, 3. Ex. 5, 7, 14. Arab. Gº! id. HipH. 1. Causat. to make white, me- taph, to purify, to cleanse from the filth of sin, Dan. 11, 35. 2. Intrans. to become white, Ps. 51, 9. Is. 1, 18. Joel 1, 7. On verbs of colour in Hiph. see Heb. Gramm. § 52. 2. HITHP. to purify or cleanse oneself, Dan. 12, 10. Deriv. Tah?, and the nine here fol- lowing (without 12%). Tº adj, fem. Hºh 1. white, Gen. 30, B5. 37. Ex. 16, 31. Lev. 13, 3 sq. Zech. 1, 8. While raiment was worn on fes- tive occasions, Ecc. 9, 8; comp. Hor. Sat. 2. 2.60. Ep. 2. 2. 3, 4. 2. Laban, pr. n. a) The son of Be- huel, an Aramaean, the father-in-law of ſacob, Gen. 24, 29.50. c. 29–31. b) A lace in Arabia Deut. 1, 1. Taº i. q. Tº: no. 1, white, constr. -Eh Gen. 49, 12. Taº in the phrase Taº nº-bº Ps. 9, 1. Were some take 13% as a pr. n. Labben, of one o’ David’s enemies; others regart 5 as servile and Tº as the pr. n. of a Le vite, as in 1 Chr. 15, 18. Some moderns suppose Taº nº to be the name of a mu. sical instrument. Better to read nanºs jab as in many Mss. with virgins' voice (nichy by Ps. 46, 1) for the boys, to be sung by them ; IF being taken as col- lective. See 73 no. 3. n; f. (r. 73%) 1. the white, poet. for the moon, as ºn for the sun, and Arab. 3 moon, from /* to be white. Cant. 6, 10. Is. 24, 23. 30, 26. 2. Lebanah, pr. n. m. Ezra 2, 45. Neh. 7, 48. Tº f (r. 13%) a brick, a tile, dried in the sun or burnt, Gen. 11, 3. Ez. 4, 1. Plur. tº Gen. l.c. Ex. 1, 14, 5, 7 sq. Is, 9,9, al. So called from the white and chalky clay of which bricks were made, as described by Vitruv. II. 3. Arab. 9 x 9 3 o tº J-9. J-Jº Jº, id. Comp. Tahº tº - 2 :- e sº" $ Tº m (r. 13%) a species of tree or shrub, so called from the whitish colour of its bark or leaves, Gen. 30, 37. Hos. 4, 13. According to the Sept. and Arab. in Gen. Styraºr, storaar, called in Arab. e O ū-); according to the Sept. in Hos. and Vulg. in Gen. Astºn, populus alba, the white poplar. See Celsii Hierobot. I. p. 292. Michaelis Supplem. p. 1404. Rosenm. Alterthumsk. IV. p. 263. Tºº? f (r. 13%) 1. whiteness, clear- ness, transparency, Ex. 24, 10. 2. Libnah, pr. n. a.) A city in the plain of Judah, the seat of a Canaanitish. king, afterwards assigned to the priests and made an asylum, Josh. 10, 29. 12, 15, 15, 42. 2 K. 8, 22. al. b) A station of the Israelites in the desert, Num. 33 20. F;5% and Tºia' ſ Gr. 1600s, 16a. votóg, Arab. $4. Syr. iśudas. 1. frankincense, Lev. 2, 1. 15. 5, 11 24, 7. Num. 5, 15. Is. 60, 6. al. So called from the white colour which marks the purest frankincense, Plin. H. N. 12. 14 or 32. It is found not only in Arabia, Is 60, 6. Jer. 6, 20; but also in Palestine according to Cant. 4, 6, 14, unless in 5-5 Tij-i} 511 illese latter passages the wor? is to be understood of other odoriferºus plants. Used chiefly for burning incense. See Celsii Hierobot. I. p. 231 sq. Rosenm. Alterthumsk. IV. p. 153 sq. 2. Lebomah, pr. m. of a city near Shi- loh, Judg. 21, 19. Now Lubban, see Bibl. Res. in Palest. III. p. 90. Tºº?, in prose always with the art. Yizºn 1 K. 5, 6.9. Ezra 3, 7; poet. without it, Ps. 29, 6. Is. 14, 8 (comp. Ps. 29, 5); but also with it, Is. 29, 17. 33, 9. Cant. 4, 11. 15; pr. n. Lebanon, 3. Libanus, Gr. Al30 wog, Arab. Jº, p * g Syr. sias, a celebrated mountain on the confines of Syria and Palestine, de- scribed as abounding in cedars (see TN), vines Hos. 14, 8, and various kinds of fragrant plants Cant. 4, 11. Hos. 14, 7. It consists of two lofty parallel ridg- es, of which the western one is called kot Śoyńv, Lebanon, Libanus ; while the eastern ridge bears the name of Anti-Lebanon, and in its high southern part, that of Hermon, lioºr q. v. [The whole eastern ridge is called by the Arabs Jebel esh-Shirkiyeh, ; while its southern part or Hermon, as having upon it ice in its ravines for a great part of the summer, takes the name of Jebel eth-Thelj, snow-mountain ; but more commonly that of Jebel esh-Sheikh. The name Tixº, Lebanon comes from the whitish colour of the limestone rock; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 439.-R.] —The valley between the two ridges of Lebanon and Anti-Lebanon is now call- ed &ºli el-Büká’a ; different from which is the jizºn rxp: the valley of Lebanon Josh. 11, 17. 12, 7, see in Hyp3. See Reland Palaestina I. p. 311. Burck- hardt's Travels in Syria, p. 1 sq. Ro- senm. Bibl. Geogr. I. ii. p. 236 sq. Bibl. Wes. in Palest. III. p. 344, 345, 439. * (white) Libni, pr: n, of a son of Gershon, Ex. 6, 17. Num. 3 18. Also as patron. Libnite Num. 3, 21. 26, 58. nº, see rºh -inº. Sk ujah and tºº Lev. 16, 4. Ps. 93 ; ſut. Bah", imper. Bah. 1. to put on a garment, i.e. upon one- self; Arab. J-4) , Syr -->, Ethiop. A ſhri, id. With acc. of garment, Lev 6, 4. Jon. 3, 5 5-pig tº and they pu on sackcloth. Gen. 38, 19. 2 Sam. 14, 2 to wear 2 Sam. 13, 18. With by of th; member Lev. 6, 3; once c. : Esth. 6, 8 as Lat. ‘induit se veste, and Arab. *J c. acc. et Cº. Absol. to clotha oneself, Hagg. 1, 6.—PART. pass. użhaº, Jº, clothed, with acc. Ez. 9, 2. 3. Dan. 10, 5, Zech. 3, 3, comp. 1 Sam. 17, 5. Prov. 31, 21; or with gen. having the art. Bºlan Jºsh Ez. 9, 11. 10, 2.6.7. Dan. 12, 6.7. . 2, Trop. in various senses: a) Ps, 104, 1 rººk Hºrſ, Tin splendour and majesty hast thou put on, sc. as a gar. ment. Job 7, 5 rign ºniº tº my body hath put on worms, is clothed or covered with worms. Ps, 65, 14 issm tº win. the pastures are clothed with jlocks. ºr tº clothed with slain, i.e. lying in a confused heap of the slain, and covered by them, Is. 14, 19. b) Often, to put on or be clothed with shame, i. e. to be covered with it, Job 8, 22. Ps, 35, 26. 109, 29; cursing Ps. 1U9, 18; righteousness Job 29, 14; terror Ez. 26 16; astonishment Ez. 7, 27; salvation, welfare, 2 Chr. 6,41. Ps. 132,9; strength Is. 51, 9, 52, 1. etc. Comp. the Home- ric formulas, Öysty &Axmy Il. 19. 36; £vvv- a 90.1 &Axiv. 20. 381; Śituévvvo 90.1 &Axmy Od. 9, 214. There is a play upon this twofold use of the word in Job 29, 14: º "rujah pºſs I put on righteous. mess, and it put me on, i. e. without I am clothed with righteousness as a gar- ment, and within it fills me wholly. In like manner the Spirit of the Lord is said to put on any one, i. e. to fill him, to come upon or enter into him, Judg. 6,34. 1 Chr. 12, 18. 2 Chr. 24, 20; comp. Luke 24, 49. Comp. the Syr. phrase in Mº 9-a-as Satan has put thee on, i.e. has entered into thee, Ephraem Opp. Syr II. 504, 505. Pual part. Bujakº Ezra 3, 10, and tº enuſzkº 1 K. 22, 10. 2 Chr. 18, 9 clothed in (royal or priestly) robes. HipH. to put on a garment upon an other, to clothe in or with any thing with two acc. of pers. and garment Gen. 41, 42 ºut ºn irs tº an ciothed him with vest tres of fine linen º 512 3-5 €x. 28,41. 29, 5.40, 13.14. 1 Sam. 17,38. Ez. 16, 10. al. With acc. of garment and by of the member, Gen. 27, 16 the skins of the kids nº by nºr she put upon his hands. With acc. of pers, only, Gen. 3, 21. 2 Chr. 28, 15. Esth. 4, 4.— Trop. Job 39, 19 nºn ins's wºrn hast thou clothed his neck with shud- dering? i.e. with a mane; see in Tºn. Job 10, 11. Is. 50, 3. So to clothe with ‘emporal salvation, prosperity, i.e. to be- stow it largely, Ps. 132, 16. Is. 61, 10 ; to clothe (cover) with shame, Ps. 132, 18. Deriv. ºn-h, ºhah?, nujahr. wn: Chald, fut. Baº to put on a gar- ment, c. acc. Dan. 5, 7, 16. Aph. Jºhn, after the Heb. form, to clothe, with acc. of garment and h of pers. Dan. 5, 29. tºº, see ºn-h. 55 m. (r. 55%) pr. as it would seem, ‘a deep cavity, basin;’ comp. Syr. ſº-sº basin, dish, Gr. Adunos, Agnos, Lat. lacus, lacuna. Then as the small- est measure of liquids among the He- brews, a log, containing according to the Rabbins the twelfth part of a Hin (ſºn), or six eggs; equal to about 3% gills Engl. Lev. 14, 10. 12. 15. 21. 24. *::: obsol. root. Arab. (º, ſº has for one of its meanings, to be deep, e. g. wwater, the sea; depth of the sea, abyss-Hence Heb. 35. -b (perh, strife, quarrel, r. 11%) pr. n. Lod, a large village of Benjamites, Neh. 7, 37. 11, 35. 1 Chr. 8, 12. Ezra 2, 33.—Gr. At 060, Mūjön, Lydda, Acts 9, 32, 35, 38. 1 Macc. 11, 34. Jos. Ant. 20. w 3 6. 2.; afterwards Diospolis. Now &J Ludd. See Reland Palaest. p. 877. Bibl. Res. in Palest. III. p. 49 sq. iſ: +: obsol. root, in Arab. to strive, to quarrel; hence pr. n. *, and Tºz, brºth"; son of strife, q.v. * Chald, nothing, i. g. Nº, Dan. 4, #2 Cheth. See in Nº. rtº Deut 3, 11 Cheth. ſhr Nº not. $: Eriº obsol, root, Arab. k Hº to be languid, wearied, eac- hausted, i. q. Fish ; comp. HS2 and Firºz. The origin seems to lie in the idea of fainting from thirst, when the tongue is thrust out, and one burns and longs for drink; comp. the verbs beginning with nº, as arº, Firth, and see further under the root ºb. Comp. Lat, langueo, also Germ. lechen, whence the frequentat. lechzen.—Once, Gen. 47, 13 yºs Fºnº as ºr "gº tº the land of Egypt languished, fainted, because of the fam- ine. Chald. Firth often for Heb. rish. >k HHH in Kal not used, prob. i. q. rirº and snº, pr. to have burning thirst; hence, as this is a trait of rabid dogs, to be mad, rabid, like a dog; to be enraged, frenzied. Thus. Hith PALP. part. Hºnºnº, a madman, one insane, Prov. 26, 18. Sept. Aldin. and Symm. Treigdjusvow tempted, driven, sc. by a demon. Venet. Śso raig.—A secondary form, prob. derived from the idea of insanity, is the Syriac *S*S2ſ obstupuit, horruit. * I. trº pr. to lick, to lap, see in tº ; then to burn, to flame; Ps. 104, 4 torth us flaming fire. So Bºrº the flaming i. e. those breathing out fire and flames, trop. Ps. 57, 5. Syr. Chald, id. Piel torth 1. to make burn, to set on fire, c. acc. Ps, 83, 15. Is. 42, 25. So of the breath, Job 41, 13 [21]. 2. to burn up, to consume, c. acc. Joel 19. 2, 3. Ps. 106, 18. Deriv, ºrth. * II. trº i. q, whº, tos?, (comp. un- der n, p. 238,) pr. to wrap up, to cover; then to wse secret and magic arts ; whence Etrº, q.v. triº m. (r. orth I) pr. flame; hence glittering blade of a sword Gen. 3, 24. Comp. an? no. 2 tº m. magic arts, enchantments Ex. 7, 11, i. q. Bºth in v. 22. R. ºrth II “Erl# in Kal not used. Arab. º td swallow greedily; whence * greedy, an epicure, glutton. Kindr. is brº. Hithe. part. Bºrjºnº ‘things gree- dily swallowed,’ dainty morsels, Prov 18, 8. 26, 22. jr. therefore Ruth 1, 13; see in ºn I. p. 259. jr. Chald. (in with h) 1. i. q. Heb propterea, therefore, Dan. 2, 6.9. 4, 24. Hence 2. As an adversative particle, by a transition like that of Heb. 72%, see ºn 7: p. 474. c. 3, nihilominus, nevertheless, i. q, but, Ezra. 5, 12; and so after a nega- tive Dan. 2, 30; i. q, eaccept, Dan. 2, 11 3, 28. 6, 8.-Some regard this as a diſ. ferent word, made up from sº and #1. TET2 f only 1 Sam. 19, 20, prob, by transposit. for nºtip (r. Prºp) an assem- bly, company; comp. the form "nº 2 Sam. 20, 14 Cheth.--Others make it from a doubtful root priº, Eth. A09 to grow old, whence A.'p presbyter, prince; q. d. a senate. * twice for sh not, see Nº note, p. 506. col. 2. *** **, see -nº Nº p. 507. *, see in sºb. * Nºb obsol. and perh, a secondary root, to negative, i. q. Nº q. v. Hence Nº not, also sº 1 Sam. 14, 30. Is. 48, 18, 63, 19; s: 2 Sam. 18, 12 Cheth. elsewhere *; See note. 1. Interject. of wishing, i. q. Oh ifſ Oh that 1 would that 1 Constr. with fut. Gen. 17, 18. Job 6, 2. Imper. Gen. 23, 13. Praeter, Num. 14, 2 ºn 2 b would that we had died 1 20, 3 º ºb. Josh. 7, 7; but with fut, signif. Is. 63, 19 ºne sh Bºº Oh that thou wouldst rend the hea- . vens ! Also as merely concessive, Gen. 30, 34 Tºº ºn, ºb i. q, let it be accord. ing to thy word-Hence as 2. Conj. conditional, if, implying that the thing supposed does not exist, is not true, or at least is very uncertain aud * Hºb b14 improbable; comp. EN C, and Arab. ;I 5 De Sacy Gr. I. § 885. It is followed, Recording as the sense requires: a) By the praeter, Deut. 32, 29 ºr * nN.1 ºzº if they were wise (which they are not), they would understand this. Judg. 13, 23 ºn-ºrth º yer b *Tº rip. Nº if the Lord were pleased to kill us, he would not have accepted, etc. 8, 19. 1 Sam. 14, 30. Mic. 2, 11. b) The Future, Ez. 14, 15 if I shall send evil beasts upon the land (which I do not say will take place), ... 16... these (three upright men) alone shall be delivered. In v. 13 is "2 in the same sense; while ºn vy. 17. 19, the conditional particle is wholly omitted. c.) A Particip. 2 Sam. 18, 12 Fez ºs ºur by bpº =}s by * **, riºtis Nº even if I should have weighed out to me a thousand shekels (which no one will do), yet would I not put forth my hand, etc. Ps. 81, 14. d) wº, Num. 22, 29.-Comp. Nºb. An example of aposiopesis is Gen. 50, 15 hº Fpiº hºtº if now Joseph should per- secute us! what then 7 Sept. well as to the sense, um ſtore. NotE. As to the origin, Rºb and b are prob. i. q. Rib, Nº, non, nonne? see Nº no. 2; which latter was so pronounced in interrogation as to express desire, and thus passed over into a particle of wishing; e.g. nºr ºb shall he not live? i. e. Oh that he might live! ºn hº nonne sit 2 i. q. sit 1 Comp. Gr. oi, in entreaties, as Od. 7. 22 oix &v uot 6ówov čvágos fivāooto Alzwóov. ib. 22. 132–This view is confirmed by the analogy of the Syriac ; in which the various significations of the Heb. parti- cle are expressed by particular forms; thus the primitive negat. is es non, also nonne? the optative is 2&S uti- nam ; the conditional &f if. * -lºb obsol. root, i. g. ash to thirst; kindr. Enº. Arab. id.—Hence tº gentile n. plur. 2 Chr. 12, 3, 16, B. Nah.3,9, also Bºaº Dan. 11,43, Liby- ans, every where joined with the Egyp- tians and Ethiopians. Comp. Bºrth. & Arab &: Libyan, strictly, “inhabi- tant of a dry and thirsty land.’ frºm 555. Comp, bºws. * Thb Lud, . m. of two nations of tribes, viz. 1. A people descended, from Shem Gen. 10,22; not improbably the Lydians in Asia Minor, according to the opinion of Josephus, Ant. 1. 6.4. 2. A people of Africa, (perh. of Ethio pia,) sprung from the Egyptians, and accustomed to fight with bows and arrows, Ez. 27, 10. 30, 5. Is. 66, 19; also plur. tº Luqim Gen. 10, 13. Jer. 46, 9. See J. D. Michaelis Suppl. 1418. Bochart Phaleg IV. 26. >k H} fut. Hºº 1. to fold, to wreathe, to twine, whence nº and rºb a wreath, garland, ſº a serpent coiling himself in folds; comp. nº. Arab. sº to twist a cord, & to be distorted, Conj. III to coil oneself, as a serpent. 2, to join oneself to any one, to cleave to him ; pr. to fold oneself around him. Chald, sh, Syr. Zab, iss, id. Ecc. 8, 15 it is good for a man to eat and to drink and to rejoice, ibº- ºr sºn, for this will cleave to him (abide with him) in his labour; Vulg. hoc solum se- cum aufert de labore suo. Hence 3. to borrow, q. d. to bind oneself to any one, Lat. nearus est, Neh. 5,4. Deut. 28, 12. Part. Hjh a borrower Ps. 37. 31. Prov. 22,7. Is. 24, 2.-Comp. Lat. nearus, i. e. a debtor given up, bound to serve his creditor till payment is made, Varro Ling. Lat. 6.5. Liv. 2. 27. ib. 8. 28. NIPH. to join oneself to any one, like Kal no. 2; either in society and friend- ship Is. 14, 1. Dan. 11, 34. Esth. 9, 27; or for aid Num. 18, 2.4; or, in respect to the Deity, for worship Is. 56, 3. 6. Jer. 50, 5. Zech. 2, 15 [11]-Constr. c. by Num. 18, 2, 4, al. by Gen. 20, 34. Is. 56, 3. al. by Ps. 83, 9. HipH. causat. of Kal no. 3, to let bor. row, i. e. to lend; with acc. of pers. pr ‘to bind to oneself.’ Deut. 28, 12.44, Prov. 19, 17 rijn', Hºhº a lender to Jeho vah ; also with acc. of thing Ex. 22, 24 Absol. Is. 24, 2. Prov. 22, 7. Ps. 112, 5 Sept. Öovslga), ázöovslºw. Deriv. Hºh, rº, nº pl. niº, nº and pr. n. ***. * - º sh; 515 * : jºb 1. to bend, to bend aside; Arab. SY to bend, to incline. - 2. to turn away, to depart, fut. plur. tº c. 12, Prov. 3,21. Niph, part. Tiº perverted, i. e. per- verse, wicked, (comp. ny, up: ,) Prov. 3, 32. Neutr. Tib; perverseness, wicked- ness, Is. 30, 12. More fully Prov. 14, 2 "Bº Tib. perverse in his ways, and 2, 15 enºzz Enrib, id. HipH. fut. htºn inflected in the Chal- lee manner (like Hyº from hb), i. Q. Kal no. 2, to turn away, to depart, Prov. 4, 21. See Heb. Gr. § 71. n. 9. Tº m. 1. As the name of a tree or shrub bearing nuts, Gen. 30, 37; either 9 or 9-o-r the almond-tree, Arab. 3], §). Syr. liès; or the hazel, Chald. Tº almond or hazel. Interpreters are divided; but the former seems the more probable.— The etymology is hardly to be looked for in the Semitic dialects. It seems to be softened from a primitive form, which the Armenian has preserved in engies, Lat. nua, old Germ. hnuz; and which the Heb. also exhibits in another man- ner (dropping n) in Tixº, nut. 2. Luz, pr. m. a.) An ancient city of the Canaanites, called also bs nº Beth- el as the seat of a sanctuary, see nº no. 12. b. Gen. 28, 19. 48, 3. Judg. 1, 23; with r, loc. ryºb Gen. 35, 6. Josh. 16, 2. 18, 13. b) Another in the dis- trict of the Hittites, founded by an in- habitant of the preceding, Judg. 1, 26. Sk nºb obsol root. Arab. 2-3 to shine, to glitter; comp. Asvkós, yāºvkós; *sūq- go), yāoºooo; Lat. lua, Germ. leuchten, Engl. to lighten. Hence to be polished, smooth. Deriv. rºb, nºrth. Tº m. plur. ninth, rink, a tablet, table. Syr. º.{S, Arab. sy ;I Ethiop. A(D-O, id. a) Of stone, on which any thing is inscribed or cut in, as nº Ex. 24, 12. 31, 18, and Bººs rrº; 34, 1.4 " * \ ables of stone; nºn-in rrhb Deut. 9, 9, 15, nºr rhº Ex. 31, 18, the tables of he covenant, of the law. b) Of wood, a board; nin': ºn; hollow made with A boards Ez. 27, 8, 38, 7; sculptured 1 K. 7, 36. So of tablets for writing, covered perh, with wax, Is. 30,8. Hab. 2, 2. Of the valve of a folding-door Cant. 8, 9. Dual Bºrn: the deck of a ship, which seems to have been double, Ez 27, 5, c) Trop. Prov. 3, 3 upon the table of thy heart, comp. Jer. 17, 1. 2 Cor. 3, 3, and the Öéktov pgsvöv of Æschyl, Hence nºnº, with art. nºrtºn (m_ade of boards, prob. having boarded houses,) Luhith, pr. n. of a Moabitish city, Is. 15, 5. Jer. 48, 5. trib, with art. Uniºn (enchanter, r. ujrth) Lohesh, Hallohesh, pr. n. m. Neh. 3, 12. 10, 25. * tº 1. i. q. ps?, prº II, to wrap up, to muffle, to cover; Arab. Joy id— Part. act. Piº covering Is. 25, 5.7; also tº intrans. covered, clandestine, whence tº privately, secretly, Ruth 3,7. 1 Sam. 18, 22. 24, 5; once tosła Judg. 4, 21.— Part pass. f. Hººb wrapped up 1 Sam. 21, 10. 2. to do or act secretly ; hence Part. plur. E"tº secret arts, magic arts, sor- cery, Ex. 7, 22.8, 3.14; for which Bºrº 7, 11. See ºrth II. HiPh. i. q. Kal no. 1, 1 K. 19, 13. Deriv. ºb, pib, pr. n. Jºiº. tº m. 1. a covering, veil; Is. 25, 7 tºry-bº-bº wiºn viºr the covering (muffler) which covers all nations, which covers their face, makes them sad. 2. Lot, pr. n. the son of Haran, Abra- ham's brother, Gen. 13, 1 sq. 19, 1 sq. the ancestor of the Ammonites and Moabites, who are therefore called the children of Lot, Deut. 2, 9. Ps. 83, 9. 3. As the name of a fragrant gum ; see in ºb. Tºb (covering) Lotan, pr. m. of a son of Seir, Gen. 36, 20. 29. * m. (a joining, r. nº.) Levi, pr. n. of the third son of Jacob by Leah, Gen. 29, 34. 34, 25. 35, 23; the head of the tribe of the Levites, * **, who were set apart for the worship of God, and of whom the family of Aaron (Tinns nºa) possessed the right of the priesthood.-- Also patronym. (for *) a Levite, Deut. 12, 18. Judg. 17, 9, 11. 18, 3. Plur. Bº Levites Josh. 21. 1 sq. al. Sæp. nºb 516 ſº nº Chald. plur, emphat. sº the Le- vites, Ezra 6, 16. 18. 7, 13. 24. Tº f (r. riº) a wreath, garland, Prov. 1, 9.4, 9. Trº (from nº with adj. ending 'H', like Inuirº brazen fr. ruin, Tirºps fr. rººps,) pr. an animal wreathed, gather- ing itself in folds, see r. nº no. 1. E. g. 1. a serpent, espec. a large one Job 3, 8; see in r. ºnly Pil. So Is. 27, 1, as the symbol of the hostile kingdom of Ba- bylon. 2. Spec. the crocodile, Job 40, 25 sq. 3. a sea-monster, Ps. 104, 26. Trop. for a cruel enemy, Ps. 74, 14; comp. jºr Is. 51,9. Ez. 29, 3. 32, 2. 3. See Bochart Hieroz. P. II. lib. W. cap. 16–18. *S*b obsol root, kindr, with ºbs, i. q. Engl. to roll, Germ. rollen, to wind. Hence bºb, "bºb, bº. bºb m. plur. Bºb, winding stairs, 1 K. 6, 8. Chald. id. *** m. (r. 94b) only in plur. nisºb, defect. nishk, constr. nishk (after the form Ensº q.v.) loops, corresponding to the hooks or taches (5"tºp) in the curtains of the tabernacle, Ex. 26, 4 sq. 36, 11 sq. Sept. §yxviol, Vulg. ansulae. sº Gen. 43, 10. Judg. 14, 18.2 Sam. 2, 27. Ps. 27, 13; elsewhere always **, (comp. from * if and sh, ºh, i. q. Nº not,) a conditional conjunct. ne- gat. if not, i. e. whless, implying that the condition has a real existence, and therein differing from Nº ts; compare also under Nh5 no. 2. With Praet. Gen. 31, 42 * Hyr... was ºrbs ºb unless God.... had been for me. Is. 1,9. 1 Sam. 25. 34, 2 Sam. 2, 27. With Fut. Deut. 32, 27. With Part. 2 K. 3, 14 ºr ºb Rú: "is pºin' unless I regarded the presence of Jehoshaphat, etc. With Hyr impl. Ps. 94, 17. 119,92. 124, 1.2. The apodosis sometimes takes is, "TS, Ps. 119, 92. 124, 3; "2 Gen. 43, 10. Sk * and Tº, praet. Tº Gen. 32, 22. 2 Sam. 12, 16, fem. Hº for nº Zech. 5, 4, 1 plur. ** Judg. 19, 13; inf. constr. c. pref. Tºb% Gen. 24, 25 et sape, also ſº; b. v. 23; Imper. Tº Judg. 19, 6.9, *, tº Ruth 3, 13. Joel 1, 13; Fut. jºbs, jºr, apoc. ºn 2 Sam. 17, 16, ºr, Judg. 19, 20. Job 17, 2; conv, tº Gen. 28, 11 32, 14. Part, plur. tº Neh. 13, 21. 1. to pass the night, to remain over night, to lodge, kindr, with bºº, nº night, 5 and 7 being often interchanged see lett. b. Not found in the kindreu dialects.-Gen. 19, 2 and often ; see the examples above quoted. Spoken also of things which are kept over right, e.g. food, Ex. 23, 18, 34, 25. Deut. 16, 4, Lev. 19, 13 the wages of the hireling shall not remain with thee all might until the morning. Poet. Job 29, 19 the dew lay all might upon my branches. Cant. 1, 13. Also inchoat. to stop for the night, to turn in ; Ps. 30, 6 at evening weeping may come in, but in the morning there ts joy. 2. to abide, to remain, to dwell, comp. Arab. G.U., to pass the night, to continue in any state. Is. 1, 21. Ps. 25, 13 his life abides in good, he enjoys constant pros- perity. 49, 13 Tº be "p"z Bºsh yet (such a) man in honour abideth not, his honour is not permanent. Job 41, 14 in his neck dwelleth strength. 17, 2. 19, 4 yea, be it so, that I have erred, ºr "ns "rººn with myself abideth mine error i. e. I have erred, not you, and I alone suffer the consequences. Prov. 15, 31. NipH. to show oneself obstimate, to be stubborn, from the idea of remaining and persisting, taken in a bad sense; hence to murmur, to complain, with 53 against any one, as a people against their leader, Ex. 15, 24. Num. 14, 2. 17, 6. Josh. 9, 18 Keri. HipH. 1. Causat. of Kal no. 2. Jer. 4, 14 how long wilt thou let thy vain thoughts remain with thee ? i.e. cherish them. 2. i. q. Niph. pr. to show oneself obsti- nate, to be stubborn, with by against any one; hence to murmur. Praet. Erºr Num. 14, 29; Fut. conv. º Ex. 17, 3. elsewhere always with the first radical doubled in the Rabbinic manner (see Lehrg. p. 407. Heb. Gr. § 71. n. 9), as ***, ºr Ex. 16, 8. Num. 14, 36. 16 11 Keri; Part. Bºzº Num. 14, 27. 17 20. This mode of flexion is found only in this signification. Hitheal. pibrin, i. q. Kal no. 2, Ps 31, 1. Job 39, 28. Deriv. Tibº rºbº, nºr. yºb ºb 517 * sºb to swallow greedily, to suck town, Obad. 16. Hence sº gullet, swal- low. Syr. “S and “s to lick, to suck up.–For hy; Job 6, 3, see r. Hyº. Pil, sº to suck up blood, Job 39, 30 [33], if we read hyºsh for "shy"; see in r. shy. NotE. J. D. Michaelis long ago appo- sitely remarked, Supp. p. 1552, that the syllable 95 expresses the sound of swal- lowing greedily, sucking down ; and this signification is found in many Semitic roots in which sº constitutes the first or primary syllable, e. g. sº to lick up, to swallow, tº (Arab slax), e&aj) to eat eagerly and daintily, --> Ethpe. to 9 o r devour greedily, 3. greedy, an epicure, -ī-J, Jax), Ga), to lick, to eat eagerly; -ass, U.A.J., to eat; Syr. |sas, ksasas, ksara-, -º-a-, the jaw. A similar power belongs to the kindred syllables:9, rib, Hº, as Exh to taste, 34, e3, to lick; irº (Pº) to lick, bºth to swallow down, and prº to eat, G4. J4, U-4, U-4) to lick, Briº and orth to lick, to be lambent as flame, i. e. to flame ; comp. Sanscr. lih to lick, Gr. Asiza), Aizutºw, Ayvevo, Lat. Lin Go, Li Gurio, transp. Gu La, deglu- tio, Germ. lecken, Engl. to lick, and with a sibilant prefixed Germ. schlucken, schlingen. See Pott Etymol. Forsch. I. p. 283. To these may be added a large class of Semitic roots, beginning with the syllables 95, nº, Hº, which denote va- rious motions of the tongue; e. g. to gape, sc, with open mouth and tongue thrust out, as in burning thirst and mad- ness, see Hrſ., Firth, arth, nsº, Germ. lechen, lechzen, comp. 57%, ash, amb; also to vibrate the tongue and hiss, in the manner of serpents or of those speaking in a whisper, see ºrth ; to stammer, to speak barbarously (unintelligibly) and ineptly, comp. 32% where see more, Hy?, UJ, 1sh, ºsh. The Greeks expressed the ideas of eating daintily, and of stam- mering or senseless babble, by the syl- lables la, lam, lao, lap, lal, comp. A60 to lick, A6690s, Aduvgos voracious and oquacious, Aguág, Aqués gur,et, Aquio, the voracious (Lamia, man-eater, 8.J. i Ghūlah, see in nºbº), A&ºtto, Awqiſogo. Comp. Lat. lambo, labium, Pers. J lip, Germ. Lippe, Engl. lip, also to lip, and vulgar Germ. labbern schlabbern, Schlappen, Engl. to slabber; also Małów, Germ. lallen. The signification to de- ride, to mock, which comes from the idea of stammering (see in r. ss., no. 2), was expressed by a transposition, as in yelito, zlein. >k yº pr. to stammer, to speak uniº- telligibly, comp. 32%, and the note under shº. Hence 1. to speak in a barbarous or foreign tongue, since those who speak in a ſor- eign language seem to ignorant persons merely to chatter unintelligibly. See Hiph. 2. to deride, to mock any one, pr. by imitating his voice or mode of speaking; comp. Is. 28, 10. 11, and 33%. Corresp. is Sanscr. lad, Lat. ludere, Gr. 20:09m derision.— Prov. 9, 12. PART. yº a mocker, scoffer, scorner, i.e. a frivolous and impudent person, who sets at nought and scoffs at the most sacred precepts and duties of religion, piety, and morals, (comp. Ty,) Ps. 1, 1. Prov. 9, 7.8. 13, 1. 14, 6, 15, 12. 19, 25. 22, 10. 24, 9. Is. 29, 20. HiPh. 1. to act as interpreter, to in- terpret, from the idea of speaking a for- eign tongue, comp. Kal no. 1. PART. Yºº an interpreter Gen. 42, 23, where Sept. well $gumvsviñº, Onk. Tººna. Hence also intercessor, internuncius, messenger, 2 Chr. 32, 31 Is. 43, 27; yº Tshº Job 33, 23 the interceding angel, i. e. interceding with God for men, usairms, tutelary, comp. Matt. 18, 10. 2. i. Q. Kal no. 2, to deride, to mock, c. acc. Ps. 119, 51. Prov. 14, 9. Job 16, 20; c. dat. Prov. 3, 34. Pil, part, plur. Bºssib scorners, for Bºssib?, Hos. 7, 5. See Lehrg. p. 316. Hithral yxibrn to show oneself a mocker, i. e. frivolous, impudent, Is. 28, 22. Deriv. lish, rigºn. * Bºb prio knead with the hands or feet; kindr. whº, also usai, Unº. Hence 1. to knead dough, c. acc. Jer. 7, 18. ºb prºp 518 Hos. 7, 4; absol. Gen. 18, 6. 1 Sam. 28, 24. 2 Sam. 13, 8. Syr. and Chald, id. Ethiop. A“Piºlid.—Hence 2. to be firm, strong; whence tº lion. — Arab. &J strength, &y mid. Ye III, V, to be firm, strong. tº Lush, pr. a. m. 2 Sam. 3, 15 Sheth. See tº no. 2. c. nº Chald. (r. Hºh, like rºp, rº) pr. adhesion, connection; but passing over into a Preposit. by, with, like Syr. 2s. Ezra 4, 12 Try': Tº from with thee, i. q. Heb. Tºº, Fr. de chez toi. Tº see ºn. >k Hi} obsol. and doubtful root, i. q. *; whence perh, nºth. Tº see nºn. *Tº see ºn. nº f. perverseness, frowardness, Prov. 4, 24. R. nih or tº q.v. Tº adj. (r. rink) plur. Bºrº with Dag. forte impl. see Heb. Gram. § 22. 1; pr. noist, and hence green, fresh, e.g. wood Gen. 30, 37; Ez. 17, 24. 21, 3; grapes Num. 6, 3; spoken also of new cords or ropes, Judg. 16, 7, 8. Tº m. (r. rink) freshness, vigour, Deut. 34, 7. >k Hº obsol. root. Eth. Aſhp to be fair, beautiful; prob. pr. to be new, fresh, nearly i. q. rinº, and spoken of the fresh colour of the cheeks. Hence "rh cheek. bºrº OI’ ºn: m. (r. Erik) 1. What- ever is eaten, food, meat, Job 20, 23 ionºa in-hy nº?" and shall rain upon them with his food, i. e. God will send upon them what shall be their food, fire and brinstone, the divine wrath; comp. Ps. 11,6. The phrase to rain with food, thrºa, is here poetic, 1. q, to send down food in rain, as we also say: It rains in or with large drops, iſ rains large drops. 2, flesh, body, Zeph. 1, 17; where for pººrth other Mss. and editt, read cºrſh As if from a form Enh. Arab. º flesh. - st rº obsol. root, to be moist, fresh ; Eth. Aihših to moisten, see Ludolf Lex. in Syllab. p. 635 ; in both editions of the Lexicon itselſ, this word -s omit ted. Chald, nºrth id. Hirº, nºrth nºrthbrº moisture, freshness, vigour Kindr. is nrº –Hence nº, rh. *nº f (r. nrº) in pause ºrº, c. suff inn, Job 40,26; Dual bºrº Deut. 18, 3 constr. ºrjh Is, 30, 28, c. suff, Triº Ez. 29, 4, but errºr: Hos. 11, 4, 1. the cheek, so called from its fresh colour, see the root; Cant. 5, 13. Lam, 1,2. So ºr by 'E. Hari and E ºrh rºn. to smite one upon the cheek, or to smite the cheeks of any one, in chastisement or insult, Mic. 4, 14. 1 K. 22, 24. Job 16, 10; comp. Lam. 3, 30. Is. 50, 6. 2. the jaw-bone, Job 40, 26. Ps. 3, 8 *nº ºs-º-ns rººr thou hast smitten all mine enemies as to the jaw-bone, an image drawn from ravenous beasts, which are thus rendered harmless. So the jaw-bone of an ass, Judg. 15, 15–17. Dual Deut. 18, 3. Ez. 29, 4, 38, 4.— Arab sº a $3 beard. 3. Lehi, pr. n. of a district on the bor- ders of Philistia, Judg. 15,9. 14.19; fully v. 17 ºrth nº the height or hill of Lehi (the jaw-bone), prob, so called from a chain of steep, craggy rocks; just as single rocks are called teeth, see Té. So jaw-bone for a mountainous tract in the Chald. pr. n. -sin nºrth for Heb. -Six, -y, Michaelis Suppl. p. 1453. The sacred writer himself (v. 17) seems to refer this name to the throwing away of the jaw-bone; as if written ºrth nº, from r. nº to throw. wº “Tº inf inh, i q. Pº, to lick. Germ. lecken. Arab. J%, Syr. ºes Pe. and Pa. id. In Kal once, of an or which gathers the grass with his tongue before biting it off, to lick up herbage, to feed off. Num. 22, 4. - PIEl Triº to lick, to feed by licking, as the ox, see in Kal; comp. Arab. to lick up pasture or ſodder, as cattle.—Num. 22, 4; spoken of fire 1 K. 18, 38. "Ex Triº to lick the dust, hyper- bol. of one who prostrates himself as a suppliant, Ps. 72,9. Mic. 7, 17. Is. 49, 23. * Prº fut. Prº 1. to eat, to take ood, (kindr, with prº and 53% to taste. Drºp prºb 519 ree note under shb,) i. q. bes, but used • Only in poetic style; with acc. of food Prov. 4, 17. 23 6; with 3 to eat of any thing, Prov. 9, 5. Ps. 141, 4; absol. of a meal Prov. 23, 1. Metaph. to consume, Deut. 32, 24 Fujº ºn; devoured by pestilence. 2. to fight, to war; Part. Erſh one fighting, i. Q. an enemy, foe; with ns of pers, with whom Ps. 35, 1; c. , 56, 2. 3; more usual in Niph.-Soldiers in war or battle are hyperbolically said to devour their enemies, as Joshua the Canaanites, Num. 14, 9 ºr ºrth they shall be our bread ; and the sword also is said to devour (bes) Ez. 21, 33. 9 Is. 1, 20. Arab. *3. to be slain in bat- tle, pr. to be consumed; also jº-dio to chew, Conj. II to fight, Persºx's rerº man-eater, spoken of a fierce warrior; also Hom. Ittokéuoto uéyo, otóuo, Il. 10.8. Niph. Priº, ſut. Eriº, conv. Erº1, inf. absol. Enhº, i. q. Kal no. 2, to fight, to wage war, to contend, in a recipr. signif. like Gr. Autºz80901, Fr. se battre. Absol. Judg. 5, 19. 1 Sam. 17, 10 Triº Hºrº that we may fight together. The pers, with whom is put with 3, Ex. 1, 10. Num. 21, 26. al. saep. By 2 K. 13, 12. 14, 15; nº (rºs) 1 K. 20, 23. Is. 37, 9; by Jer. 1, 19. 15,20; by Neh. 4,8; also in the acc. ac- cording to some, but in part of the exam- ples "ns with a noun signifies with, as Judg. 12, 4. 2. K. 9, 15, and elsewhere bris is for Brºs, as Josh. 10,25. 1 K. 20,25 comp. v. 23. Once c. suff, "horº they war against me.—The pers, for whom is put with º Ex. 14, 14.25. Deut. 1, 30; by Judg. 9, 17.2 K. 10, 3.—So too, priº: nºx; Judg. 9, 45 and nº by to fight against a city, to besiege it, Is. 7, 1. 2 K. 19, 8, Jer. 34, 22. 37, 8; so with ex Josh. 19, 47. Also nºrth? prº to upar a war, to fight a fight or battle, Sam, 8, 20. 18, 17. al. Deriv. trº, Brih, nºrth, nºrth”, and pr. n. *rē. Drº verbal of Piel (r. brº war, siege. Judg. 5, 8 tº prº is then was siege of their gates, i. e. their gates, cities, were besieged. Segol for Tsere, which most Mss. exhibit, is perh, on account of the co str. state; though other like examples are wanting. Or, better, we may read with some Mss. Prº, with tone retracted; comp. nº rºº Prov. 17, 10. Prº of both genders; m. Num. 21, 5 f. Gen. 49, 20. R. Brº. 1. food, meat, both for man Gen. 47, 12; and beasts Job 24, 5. Is. 65, 25 Ps. 147,9. al. saep. Prº Bºs to eat fooa to take a meal, etc. see in bas no. 1. c Erº tº to set on food Gen. 43, 31. Prº t"ujºs see in u}^s no. 1. h. Poet. Obad. 7 Tºrº for Wºrth "uffs those who eat of thy food, thy household. Num. 14, 9 see in r. Erik no.2. 1 Sam. 20,24. E-rºbs Erl# the food of God, spoken of a sacrifice Lev. 21, 6.8. 17.21.22. So Jer. 11, 19 yx ioriº: the tree with its food i.e. its fruit; 9 o ż. comp. Arab. Jºel food, also for fruit. —Further: a) provision, sustenance, living, Ecc. 9, 11. H%buj Priº Solomon's provision, supplies, 1 K. 5, 2 [4, 22]. Firºri prº the provision of the governor, his table-allowance, Neh. 5, 14. 18. b) a meal, feast, as Prº Bºs see in bes no. 1. c. prº nº to make a feast Ecc. 10, 19. 2. Spec, a) bread, as in mod. Arab. * 6 o 3. spec. flesh; Gen. 21, 14. 25, 34. 28, 20. al. saep. tº prº bread and water, as daily and common food, 1 K. 18, 4.13. Num. 21, 5. Is. 3, 1. triº -2° a cake or loaf of bread Ex. 29, 23; but when there is more than one loaf the word ni-zº is omitted after the numeral (as tºu, before nº and arº), e.g. *nt; prº two loaves of bread 1 Sam. 21, 4, 17, 17. Erſh nº see in nº. For the phrase triº Hºº Hºuſ see in nº no. 2. So pººr. Erº bread of the presence, Sept. ūgrow évºſtuou, Vulg. panes propositionis, Engl. shew-bread, i.e. the twelve loaves which were set out every sabbath before Jehovah in two rows upon the table in the sanctuary, Ex. 25, 30.35, 13.39, 36; comp. Lev. 24, 5–9. Called in the later books nºr triº Neh. 10, 34. 1 Chr, 9, 32. b) wheat, as that from which bread is made, bread-corn, grain ; comp. Arab. Lºlo food, spec. wheat, and con tra Gr. oirog wheat and also food. Gen. 41, 54.47, 13. 15. 17. Bºzº prº Is 36, 17; 28,28 pºin" prº, see in pp: no Elriº tºrp 520 Prº Chald, food, a feast, Dan. 5, 1. th: see in nºrth no. 2. won: a) Gentile n, see ºrºri nº Bethlehemite, art. nº, no. 12. w. b) Lahmi, pr n. of a man in 1 Chr. 20, 5, a passage perhaps corrupted from 2 Sam. 21, 19 sºns "nº-13 Tºrºs tº "rºr nº ns "zºrišn nº Elhanan, son of Jaare-Oregim (ºns is here doubt- ful, see in nºs) the Bethlehemite, slew Goliath the Gittite; where, in order to remove the supposed discrepancy with the account of David's victory over Go- liath, the text in 1 Chr. l.c. stands thus: "Fºr nº-ris variº-rs -º-; prºs tº Elhanan, son of Jair, slew Lahmi, the brother of Goliath of Gath. [Vice versa, Winer and others suppose the true reading to be preserved in 1 Chr. and the passage in Kings to be corrupted ; Realw, ed. 3, art. Goliath.-R. bºrº Lahmas, pr. m. of a place in the plain of Judah, Josh. 15, 40; where 32 Mss. read pºrº. Vulg. Leheman, Engl. Lahmam. >k †: Chald. a root not used in the verb, to be longing, lustful, like Gr. 10- yvos, pr. to be eager, greedy, like kindr. Priº, Erth, and transferred to sexual de- sire.—Hence Tºrſº Chald. f. a concubine, Dan. 5, 2. 3. 23. More frequent in the Targums. * yº fut. Yriº 1. to press, to crowd, Sept. 3Al36). Num. 22, 25 the ass crushed (yriºry) the foot of Balaam against the wall. Hence to crowd out, to thrust forth, 2 K. 6, 32; a people into the mountains Judg. 1, 34; comp. Am. 6, 14. 2. to oppress, to distress, e.g. persons Ps. 56, 2; strangers Ex. 22, 20. 23, 9; a people Judg. 2, 18. 10, 12. 1 Sam. 10, 18. 2 K. 13, 4, 22. Is. 19, 10. Jer. 30, 20. yrſh 's prº Ex. 3, 9. Kindred is yrſ; ; also yºs, Yºs, bºs. Samar. T(H2, Arab. oak II, to press, to distress; also ºrº- to press, to limportune. Niph. to press oneself, sc. against a wall Num. 22, 25.—Hence yrº m. oppression, distress, affliction, e.g. of persons Job 36, 15. Ps. 62, 10; of a people Ex. 3,9. With a genitive of the object, bºº. Yriº the oppression of Israel, which he suffers, 2 K. 13, 4; c. suff. Deut. 26, 7. Ps. 44, 25. Also, with genit. of the subject, axis yrº Ps. 72, 10. —yně Eva, Yrth Erſk, bread and water of affliction or calamity, one's food in time of distress, 1 K. 22, 27. 2 Chr. 18 26. Is. 30, 20. Sk Erh in Kal not used, to whisper. Gr, pºvgi Çely, Germ. zischeln, all which as well as the Heb. are onomatopoetic ; comp. kindr. uiri. Syr. --> to whis per in the ear, Arab. the serpent vibrates his tongue, hisses; whence 9 *-* Jºe's! hissers, i.e. serpents. Ethiop. Aſhri id. also to mutter, to speak soft. ly, for Gr. 79%, KA'ſ ſiſi to whisper in the ear, TA:Tſiſi to whisper among themselves. PIEL ºriº to whisper, to mutter, spe as magicians or sorcerers their incanta tions; only Part. Bºurbº conjurers, en chanters, also charmers of serpents, Ps 58, 6. Syr. --> Pe. to use enchant ment, whence p.a.S. charmer of ser pents. HITHP. to whisper among themselves 2 Sam. 12, 19; with by against any one Ps. 41, 8. Deriv. pr. n. Úrib and tº m. pr. 3 whispering ; hence 1. prayer, uttered in a low voice, Is 26, 16. 2. incantation, magic, also the charm- ing of serpents, Is. 3, 3. Jer. 8, 17. Ecc. 10, 11. Comp. Enºs in art. PS.–Hence 3. Plur. Eºrth Is. 3, 20, pr. charms remedies against enchantment, i.e. amw- lets, superstitious ornaments, often gems and precious stones, or plates of gold and silver, on which certain magic for- mulas were inscribed, and which were worn suspended from the neck or in the ears, by oriental females. According to Kimchi ear-rings, amulets being of ten so worn ; and so Luth. and Engl. Vers, comp. Gen. 35, 4 and the com, mentators, also Syr. º.º.o. But eur rings had already been mentioned by Isaiah in v. 19. • tº b21 b-b tº: part. Kal, see in ... ºb. ºp (in Cod, Samar, and many Heb. Mss. fully ºb) m. Gen. 37, 25. 43, 11, Lat, ledum, ladanum, Gr. Mijóov, 1&öavoy, a fragrant resinous gum, which is gath- ered from the leaves of a shrub growing in the island of Crete, Arabia, and Af. rica, xlotos, Cistus ladanifera, Herod. 3, 112. So called perh. from covering over, concealing, from r. ºb; comp. hº pitch, from r. nE2. Sept. Vulg. Otowth, stacte, Syr. and Chald. pistacia, Saad. chestnut. See Celsii Hierob. T. I. p. 280 sq. / >k Nº obsol. root, i. q. Chald. Nº. i. q tº to hide; or Arab. Ula) and sa' terrae adhaasit. Hence risº"; a species of lizard, Lev. 11, 30. Sept. Zukoğditnº, Vulg. stellio. See Boch. Hieroz. I. p. 1073. Zab. tº- lizard. ºntº (the hammered, the sharpen- ed) Letushim, pr. n. of an Arabian tribe descended from Dedan, Gen. 25, 3. R. ºth. × with fut, tº 1. to hammer, to forge, Gen. 4, 22. 2. to sharpen by hammering, e. g. a ploughshare 1 Sam. 13, 20; a sword Ps. 7, 13. Metaph. Job 16, 9 + iºns with: he sharpeneth his eyes against me, be- holds me with a stern and threatening look. - PUAL part. Gºº sharpened, sharp, Ps. 52, 4. Deriv. pr. n. Eujith. nº for Hyb, contr. for rºº (r. nºb) wreath; only Plur. niºb wreaths, fes- Jons, in architecture, 1 K. 7, 29. 30.36. * Is. 16, 3. Lam. 2, 19 Cheth, once *: Is 21, 11 (in pause, as bºr, and bºn), tonstr. 5* Ex. 12, 42. Is. 15, 1. 30, 29; but far more freq. with He parag. nº; (Milel, see note), in pause nº , Plur. nºbº; masc. R. Bºb.a. 9 . 1. might ; Arab. JJ 2 £1.j, Syr. L.S., i.SS, Eth. A.A.T., id. in all which there is a vestige of the He parag. as in Hº; see note. This word is by many regarded as primitive; and the etymology is at least very loubtful. Bu as thin day comes from the idea of heat so bº night may come from that of cold viz. as causing one to roll or wrap him self in his cloak or bed-covering, r. bhº —So nº pºsiºns forty nights Gen. 7. 4, 12. 1 K. 19, 8; nº rºu; 1 Sam. 30, 12. Jon. 2, 1 ; nº-bº: every night Ps. 6, 7, but nºn-52 the whole night Ex. 14,20.21. Num. 11,32. al. Tris nº in one night Gen. 40, 5, 41, 11. nº shrin in that night Gen. 32, 14.22. *śrī, rºën at midnight Ruth 3,8; nº ſigns see in Tib's no. 2. nº is biº from day-break even to might, i. e. in one day, Is. 38, 12. 13. Hº-ji, see in 13 no. 7. Hºh Tiºr vision of the night, noctur- nal vision, Job 4, 13, 20, 8, 33, 15; rs"? rºid. Gen. 46,2; nº Bibr; nocturnal dream Gen. 20, 3. nº ºne nocturnal terror Ps. 91, 5.-By night is expressed in Heb. by Hº Gen. 14, 15. Ex. 13, 22; whence Hº tºi" by day and night Ex. 13, 21. Lev. 8, 35. Num, 9,21, and so tiny nº might and day Is. 27, 3, nº tº 34, 10. Jer, 14, 17. Poet. Hºz, Job 24, 14. Ps. 42, 9, 77, 7.88, 2. 119, 55, nibº Ps. 16, 7, nibºia Cant. 3, 1– Also with art. Fºr adv. this night, to- might, (like Diºn this day, to-day,) Gen. 19, 5. 34. Hºz as by might Job 5, 14. 2. Trop. a) For calamily, adversity: misery, comp. Tºn, Is. 21, 11. Job 35, 3 ... 10. Mic. 3, 6. Arab. JJ misfortune, Schult. Opp. Min. p. 74, b) For Sheol Hades, Job 36, 20. Note. The form nº with He parag. signifies pr. by night; but by degrees came also to stand for ‘the time when it is night,’ and so for night itself; in the same manner as Hº, Hºips, pr. the region towards the south, towards the north, are then put for the south, the north, whence Hºisºn, nºs; comp. tºiº. Indeed the paragogic ending became so closely united with this sub- stantive, that in Chald, and Syr. it was retained as a radical letter, and passed over in the stat. emphat, into "..—Hence sº Chald. m. might, Dan. 2, 19 5, 30. 7, 2.7. 13. Often in Targg. nº f (from bºh, r. bºb) pr. noctur na, a night-spectre, ghost, a creature 4 Tº Tº . 522 pf Jewish superstition, frequenting he lesert, Is. 34, 14. According to the Rabbins it bore the form of a female ele- gantly dressed, and lay in wait for chil- dren by night. Similar are the Greek And Roman fables respecting the female "Euſtoùow, the ovoxévtwvgot, see Aristoph. Ran. 293. Creuzer Comment. Herod. p. 267; the Lamiae, Striges ; and the Ara- bian Ghill, Ghillah, (JºJº y &J, Ji ,) i. e. female monsters dwelling in deserts and tearing men in pieces. Comp. the other names of spectres, in Heb. e. g. Hººbs, Bºn-yu. See more in Bochart Hieroz. T. II. p. 831. Buxtorf in Lex. Chald. Talmud. p. 1140. Also Comment. on Is. 13, 22. 34, 14. Sk Tº see jºb. tº m. (r. Bºb) 1. Poet, a lion, so called from his strength and courage, Is, 30, 6. Job 4, 11. Prov. 30, 30. Arab. &J, Chald, nº, Gr. is Hom. Il. 11. 239. ib. 15. 275. 2. Laish, pr. m. a.) A place in the northern extremity of Palestine, called also puſh and Tº Dan q. v. Judg. 18, 29; with n loc. Hugº v. 7. b) Also with r. loc. Huº Is. 10, 30, a place near Ana- thoth, northeast of Jerusalem; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 149, c) A man, 1 Sam. 25, 44 and 2 Sam. 3, 15 Keri ; in Cheth. whb. # imper, see Tºr; init. and no. 7. >k ->} fut. *** 1. to take, to catch, sc. animals, e. g. in a net, snares, (pr. ‘to strike or hit with a net,” comp. Arab. &K percussit) Judg. 15, 4. Am. 3, 5. Ps. 35, 8; in a pit, Jer. 18, 22; of a lion seizing his prey Am. 3, 4.—Metaph. Job 5, 13 he laketh (snareth) the wise in their own craftimess. Prov. 5, 22. Jer. 5, 26. 2. to take, to seize, to get possession of, viz. a) to take captive in war, Num. 21, 32. Josh. 11, 12. Judg. 8, 12. b) to take a city by assault, storm, to capture, Deut. 2, 34. Josh. 8, 21. 10, 1, 11, 10. c) to take or occupy a land, Josh. 10, 42. Dan. 11, 18; also single places, as the ſords of Jordan, Judg. 3, 28. 12, 5. So Judg. 7,24 tºr-ris Erl# Tº and seize the waters before them, even Jordan. d) Other things, as chariots of war, 1 Chr. 18, 4. 1 Sam. 14, 47 Saul took (72%) the kingdom over Israel. Some. times with 7% of pers, from whom, 1 Chr. 18, 4. 2 Chr. 13, 19; comp. ; Judg. 7, 24. 3. to take, to choose any one by lot; comp. Tr's no. 7. Josh. 7, 14 Tºujs ºn nin, sº the tribe which Jehovah taketh, designates by lot. v. 17. NIPH. 1. to be taken, caught, with snares, Is. 8, 15. 28, 13. Jer. 48, 44. Ps, 9, 16.—Trop. Prov. 6, 2. 11, 6. Job 36, 8. 2. to be taken, captured; of men Jer 51, 56; a city 1 K, 16, 18. 2 K. 18, 10. Jer. 13, 28. 50, 2. 51, 31. 41. 3. to be taken by lot, Josh. 7, 15. 16. 18. 1 Sam. 10, 20. 21. 14, 41. 42 [43.44]. HITHP. to take hold of one another, to hold fast together, to cohere. Arab. JJJ Conj. V, to be joined together, to have the parts compacted. Job 41, 9 [17] *Tººn" they hold together, sc. the scales of the crocodile. 38, 30 Tºrº Eirin ºn the surface of the deep coheres, is frozen. Comp. Tris no. 4. Beriv, nº? and Tº m. a being taken, capture, Prov, 3, 26. I. Tº imper, see in Tºr init. and no.7. II. nº for ºth to thee, Gen. 27, 37. Tº (a going, journey, for Hºb".) Lechah, pr. m. of a place in the tribe of Judah, 1 Chr. 4, 21. R. Tº. º (either: the smitten, captured, or : the tenacious, i. e. impregnable, r. ujeh) Lachish, pr. m. of a ſortified city (Is, 36, 2. 2 Chr. 11, 9) in the plain of Judah, anciently the seat of a Canaan itish king. Josh. 10, 3. 12, 11. 15, 39 Neh. 11, 30. 2 Chr. 11, 9. Is. 36, 2. Jer. 34, 7. Mic. 1, 13. Comp. Bibl. Res. in Palest. II. p. 389, 393. Tº see 12 p. 474. c. Sk tº: obsol. root, prob, i. q. kindr Arab. {< Tº fut. Tch: 1. Pr. to beat with a rod, to chastise, espec. beasts of bur den; whence Tºhº an ox-goad. Arab Q- i. q. rºl to strike, to beat with H25 3yº 523 od. Hence to discipline, to train, to :each, sc. beasts of burden, etc. see Pual Hos. 10, 11; also troops to war, 1 Chr. 5, 18 nºrth? Tº trained to war, i. e. practised, skilled. Comp. Pual no. 2. 2. Intrans, to be trained, taught, i. q. to learn, e. g. war, Is. 2, 4. Mic. 4, 3. With acc. Deut. 5, 1. Is. 26, 10. Prov. 30, 3. Jer. 12, 16; with infin. Is. 1, 17; infin, c, Deut. 14, 23, 17, 19. 18, 9; verb, fin, with Deut. 31, 12; see Heb. Gr. § 139. 3. a. Also, to accustom one- self, to be wont, c. 58 Jer, 10, 2. PIEL Tºh "1, to train, to accustom, Jer. 9, 4 they have accustomed their tongue to speak lies. Ps. 18, 35. 2. to teach, absol. Ps. 60, 1. 2 Chr. 17, 7. With acc. of pers. to teach one any thing, Ps. 71, 17. Cant. 8, 2. Jer. 32, 33. Part. Tº a teacher, c. genit. Ps. 119, 99. Prov. 5, 13. With two acc. of pers. and thing, Deut. 4, 5, 14. 11, 19. Ps. 25, 4. Jer. 2, 33 Tºrrs "nº nivºry-rs wickedness hast thou taught thy ways. Ecc. 12, 9. With acc. of pers. and dat. of thing (pr. to train one to any thing) Ps. 144, 1; with :, in any thing, Is. 40, 14; 7% of thing Ps. 94, 12; inſ; c. Ps. 143, 10. Is. 48, 17. Jer. 12, 16; so with nitrº impl. Jer. 13, 21 Tºby ens "nº Eºs thou hast taught them to be lead- ers over thee, accustomed them to exer- cise dominion over thee. With dat. of pers. Job 21, 22. PUAL 1. to be trained, accustomed, taught, e. g. a heifer well trained, Hos. 10, 11 ; of troops (comp. Kal no. 1), Cant. 3, 8 nºrth? Tº trained to war, i. e. expert; comp. 1 Chr. 25, 7 "Tºº **u instructed in song. 2. to be taught, spoken of that in which one is instructed; Is. 29, 13 pºulºs nº tººk? a mere human precept taught, inculcated, which they are made to learn. Deriv. 12%, 12%2, Tººhn. Tº: see in Thyah. Tº, Tºº, nº?, see in nº D. 3, 4. in: poet, for h, as ion for 2 in: for A, see in ; four times in the book of ob, c. 27, 14, 29, 21. 38, 40, 40, 4. bsiº (3f God sc. created, see bº) Prov. 31, 4, also Şsº Prov 31, 1, Łemuel, pr n, of a king otherwise un- known, prob. not an Israelite, perh, an Arabian, to whom the moral maxims Prov. 31, 2–9 are directed. Tº and Tº adj. 1. accustomed wsed to any thing, Jer. 2, 24. 13, 23 practised, ea pert, Is. 50, 4 sºah Titº the tongue of the practised sc. in speak. ing, the eloquent. 2. one taught, a disciple, follower Hinº "Tº the disciples of Jehovah prophets, Is. 50, 4, 54, 13; pious men 8, 16. *T2: obsol root. Arab. JJ to taste; 9, - ? ~ but tº a strong youth. Hence Tºº Lamech, pr. m. a.) A son of Me- thusael, a descendant of Cain, and the first to misuse the arms invented by his son, Gen. 4, 18–24. b) The son of Methuselah, a descendant of Seth, Gen. 5, 25–31. ſº see after 7%. Twº on account of, because, see 132. yº m. (r. 94b) the swallow, gullet, throat, Prov. 23, 2. Chald. Nº. *:::: in Kal not used, Arab. * to play, to sport, to jest; also to jest at to mock. Kindr. are **, r**, see sº note. Chald. Evº mockery, derision, asºns to mock at to deride any one, Syr. -asseſ id. Comp. Gr. A63m, Ao 6&ouxt. HipH. to mock at, to deride, part. c. * 2 Chr. 36, 16. >k xx; fut. xxº, pr. to stammer, to speak unintelligibly, Syr. --> also ---, , 34. Eth. AU AU and AAAh stammering, comp. Tsh and see whº note. Hence 1. to speak in a barbarous or foreign tongue, see in Yūb, comp. Niph. By $3 transpos. *s, Arab. gº barbare lo- Quens. 2. to mock, to deride, pr. by imitating the stammering voice of any one in de- rºsion. Chald. * to mock. Comp, by transp. Gr. 7:446), also złsim, zisvěšº, Goth. hlahjan, lahhan, Pers. Jºël 3x5 *Eb 524 lo ,est, Germ. lachen, Engl. to laugh.— E. g. absol. Job 11, 3; oftener with H of pe, s. and thing Job 9, 23. Prov. 17.5. 2 K. 19, 21. al. Spec. spoken : a) Of those who mock at others in distress, Job 9, 23; c. : Prov. 1, 26; % of pers. Ps. 22,8. Job 22, 19; also inh-hazº they laugh among themselves Ps. 80, 7. b) Of a scoffer, who mocks at God and reli- gion, Job 11,3; comp. in Yūb no. 2. d) Of one who contemns the threats and ef. ſorts of enemies, Ps. 2, 4, 59,9. Is. 37, 22. NIPH. to speak in a barbarous or for- evgn tongue, Is. 33, 19. HIPH. i. q. Kal no. 2, to mock, to de- ride, Job 21, 3 ; c. : Ps. 22, 8. Neh. 2, 19; # 2 Chr. 30, 10; by Neh. 3, 33 [4, 1]. Deriv. the two following. 322 m. 1. mockery, derision, scorn, Ps. 79, 4. Ez. 23, 32. 36, 4. Meton. for the cause of derision, Hos. 7, 16. 2. scoffing, i. e. impious discourse, Job 34, 7; comp. in Yº no. 2. xy: adj. (r. 3x3) 1. speaking a bar- barous or foreign tongue ; Is. 28, 11 nº "3:23 i. e. as barbarians, foreign- ers, sc. the Assyrians. 2. a mocker, jester, buffoon. Ps. 35, 16 Aisº "Ayº pr. cake-jesters, table-buf. ſoons, i. e. parasites ; Gr. pouokółoxes, xviggozółoxes. So in the Talmud Tith rºls cake-talk, i.e. jesting, buffoonery. *-x} obsol. root, Arab. &J to put in order. Hence the two following: Tº (order) Laadah, pr. m. m. 1 Chr. 4, 21. ſº (put in order) Laadan, pr. n. m. a) 1 Chr. 7, 26. b) 23, 7. 26, 21. * Tº i. q. Arab. Us!, s”, to speak rashly, to talk at random, kindr. with * q.v. Jrash discourse—Once pret. 3 plur. Job 6, 3 sº ºn 12-by therefore were my words rash, sº Milél ſor ºxº Milra on account of the pause ; like trºs, in pause Hrºš. Sk Ty; to speak in a barbarous or for- eign tongue, part. Tº Ps. 114, 1. Comp. 23%, and see sº note. Syr. +S- to speak in a barbarous (spec. the Egyp- dan) tongue. >k tº to eat eagerly, to devour, tomp sº note. Arab. quadril. Klasſ 1d. Jax voracity. HipH. to give to eat ; once Gen. 25, 30 s: "ºn give me now to eat sc. ea gerly, hastily, to devour; spoken of one hungry and greedy. >k Tº obsol. root, Arab. Jº to curée Hence Tº f wormwood, Jer, 9, 14. 23, 15. Prov. 5, 4. It was apparently regarded as a noxious or poisonous plant, and hence called the accursed; see the root, and Deut. 29, 17. Rev. 8, 10. 11. Indeed bitter herbs were commonly so regard. ed by the Hebrews; see Heb. 12, 15. Trop. of a bitter lot, calamity, Lam. 3 15, 19; bitter injury or injustice Am. 5 7. 6, 12. >k TE: obsol. root, to flame, to shine, Gr. Aduſtw. The origin lies in lap-ping, being lam-bent, which likewise the Semitic and Greek tongues express by the syllable lab, lap, and apply also to flame; e. g. as?, Briº, labium, -" lip, see sº note. The common radix there- fore of the Hebrew and Greek verb is Fib, and the third radical " is added in the same manner as in ps, Tºy, Gr. §uos, Šurdog; a vestige of it appears also in the Greek Mouſtºg, gen. Awungdog. From the Semitic Teº, declined in the Aramaean manner "pºh, came the Greek Aſſuno, and from Tºgº, Syr. ſºakes, Chald. Tºº, the Gr. Aquittºs, Aouſtºdos, and not vice versa.—Hence - Tº m. 1. a flame Gen. 15, 17. Ex 20, 8. Job 41, 11. Nah. 2, 5. Dam. 10. 6. al. 2. Gr. Aguage, Lat. lampas, a lamp, torch, see r. Tº . Judg. 7, 16. 20. Zech. 12, 6. So according to sorne, Job 12, 5 Tha Theº a torch despised, i. e. thrown aside because it ceases to give light the emblem of a man once in high con- sideration, but now vile and contemned comp. Is. 7, 4, and Comment. in loc. But it accords better with the parallel ism to make Theº eorrespond to --siz; ban in the other member: for misfortune (Tºpº from b and "E) there is contempº *Eb mp5 525 in the thought of him that is at ease ; it (contempt) is prepared for those who slip with the feet ; see Tºp. ni"gº (torches) Lappidoth, pr. n. of the husband of Deborah the prophet- ess, Judg. 4, 4, *::: adj. anterior, front, in front, 1 K. 6, 17. It is formed from *E*, as "bib from nºno, Heb. Gr. § 85. 5. Lehrg. p. 516. See * in nº lett. D. >k nE; fut. nºn, pr. to bend, to turn to fold. Arab. evº) to inflect, to turn away the face; V, to look back by turn- ing the head ; VIII, to turn oneself to any one ; Kor. Sur. 11. 83. Wit. Salad. p. 17, 22, 26. Hence, to enfold, to em- brace, to clasp ; Judg. 16, 29 nº * Titºu, and Samson clasped the two middle pillars... the one with his right Jiand and the other with his left. Sept. 7téguékoffs, Vulg. apprehendens ; Jarchi Nºxºn-j-N i. e. Fr. embrasser. NIPH. to bend oneself, i. e. a) to turn oneself around or back, in order to see, Ruth 3, 8. See Arab. above. b) to turn aside from a way; Job 6, 18 tº ninns ºne; the wayfarers of their way turn aside, i. e. those who travel that way, and turn aside to find those streams, are disappointed and perish. Tix” m. (r. yūb) mocking, derision, scorn, sc. of every thing good and noble, Prov. 1, 22. Hence is: "tºs i. q. Rºsh mockers, Is. 28, 14. Prov. 29, 8. Sk y: to mock, a doubtful root, from which some derive Part plur. Rºssº mockers, scorners, Hos. 7, 5. But this is rather for bºss?? Pil. of r. Yºb q.v. tºp: (pr. way-stopper, i. e. a fortified 1 lace, r. Eph) Lakkum, pr. n. of a place in the tribe of Naphtali, Josh. 19, 33. >}: rip: once 3 praet. rip Ez. 17, 5; fut. rips, plur. Anº, Arpº ; imper. npº Ex. 29, 1 oftener rip, with He parag. Firſt Gei,. . $, 9; Inf absol. niph Deut. 31, 26. Jer. 32, 14; constr. rrip, once "nrip 2 K. 12, 9, with pref nnpº (to be distin- guished from Friph 2 fern, praet.) c. suff tºrp. 1. to take, i. q. Mouffévol. Comp. Arab. g £4 semen recepit camela; Malt. a- gach, fut.jylqach to receive as a guest Vassali p. 430. Also by transpos. Arab, G4 to take hold of each other, to co- here, see in Hithpael, also Gr. Aćzo), Aoy- yºvo.—Pr. to take with the hand, to lay hold of; Gen. 8, 9 Noah put forth his hand ºr ºn and took her sc. the dove. Ps. 18, 17. 1 Sam. 16, 23. 2 Sam. 22, 17 Job 40, 24. al. saep. With acc. of pers and 3 of member or part, Ez.8, 3 ºriº "ujśn nx"s; and took me by a fore- lock of my head; in Greek it would be tis zóums, comp. Hist, of Bel v. 36. Rarely with h of pers. Jer. 40, 2.--Then i. q. to take to omestif, w.th accus. of thing or pers. Gen. 8, 20 and (Noah) took of all beasts ... and offered burnt- offerings. 2, 15 and God took Adam and put him into the garden. v. 21 and ha took one of his ribs. 12, 5, 16, 3. Deut. 4, 20. 2 Sam. 2, 8, al. saep. In these and similar examples ripº, like the Ho- meric 1630m (see Vigerus ed. He-m. p. 352), often appears as ff pleonastic ; though it strictly serves to place the action more fully and vividly before the eyes. Here belongs also 2 Sam. 18, 18 nº-rs ºri ib--sºº riph Eibºns and Absalom had taken a column and erected it for himself in his lifetime. 1 K. 11, 37 and I will take thee and thou shalt reign. But in Jer. 23, 31 they take their tongues and promounce oracles, i' seems to signify that the false prophets misused their tongues. To the object is often prefixed Tº par titive, to take of a thing; e. g. tº rip: to take of the blood i. e. some blood. Lev. 4, 25. Gen. 6, 21. 28, 11. 43, 11. The accus. of a pronoun is often omit- ted, as also after verbs of speaking : Gen. 12, 19 behold thy wife Thy np take her and go thy way. 24, 51. 27, 14. 33, 11.-The person or thing from whom any thing is taken or received, is put with Tº Gen. 23, 13; Two Num. 5, 25. 1 Sam. 10, 4; ºn Lev. 7, 34. Ex. 25, 2; so too the place whence, with Tº Gen. 45, 19. Josh. 4, 20; bºx, Is. 6, 6. Sometimes also a Dat. commodi is added, is ripº pr. to take to or for one- self; Gen. 38, 23 ºth nºr let her take iſ for herself. 14, 21 Num.8, 16. More freq the force of the pronoun is so attenuated npº Frº 526 that t is apparently redundant; Job 2, 8 pyr ibnpº and he took him a potsherd; espec. in the imperative, Lev. 9, 2 tº rip by take thee a calf. 15, 14. 29. Ex. 30, 23. 1 Sam. 21, 10. Is. 8, 1. Ez. 4, 1.3.9. al. saep. Plur. Bºº rip Gen. 45, 19. Ex. 5, 11. al. Spec, a) Hujs npº to take a wife, Gr. 1416&vely yvygizu, Gen. 6, 2, 19, 14. 1 Sam. 25, 43; more fully nºs is rip: Gen. 4, 19. Ex. 21, 10; Hºsh nº is rip: Gen. 12, 19. Ex. 6, 25. al. Also rip: iº Hús he took a wife for his son, i. e. the father gave his son a wife, Gen. 34, 4. Judg. 14, 2. 3. Ellipt. Ex. 34, 16 Hºh (sº) ºrºžº ºrph). In the later books the more usual phrase is nus Ntº q.v. b) to take, i. q, to take away, sometimes with force and violence (TRIrºn 1 Sam. 2, 16); 1 Sam. 12, 3. Gen. 34, 28. Judg. 5, 19. Jer. 28, 3. al. Hence to take cap- live and carry away, Gen. 14, 12. 1 Sam. 19, 14. 20.—'E tº ripº to take the life of any one, Ps. 31, 14. 1 K. 19, 10. 14. Prov. 1, 19; comp. Jon. 4, 3. Job 1, 21. Gen. 27, 35 thy brother hath taken away thy blessing. Job 12, 20 he taketh away the understanding of the aged. Gen. 5, 24 ºrbs ins riph "2 for God had taken him away, i.e. translated him to heaven. 2 K. 2, 3. 5. c) to take, i. q. to take possession of, to capture, to seize upon, e.g. a city, hos- tile country, Num. 21, 25. Deut. 3, 14. 29, 7. Metaph. Job 3, 6 that night, let darkness seize upon it. Also to take or captivate one by blandishments, wis- dom, etc. Prov. 6, 25. 11. 30. d) to take a person any where, to any place, etc. i. q. to lead, to bring, to con- duct, with acc. of pers. and 58 of place. Num. 11, 16 and bring (ºrpº) them to the tabernacle of the congregation. 23, 27. Job 38, 20. 2 K. 18, 32. Is. 36, 17; bs of pers, to whom, Gen. 48,9; ; Prov. 24, 11; ; c. inf Ex. 14, 11. - e) to take and bring to any one, to fetch ; with acc. of thing Gen. 18, 5.7.8. 27, 13. 2 Sam. 4, 6 pººr ºrph as if fetching wheat, as if in order to buy wheat. 1 K. 17, 11 ; with acc. of pers. 2 K. 3, 15 ºn tº ºrp bring me a min- strel. Gen. 42, 16. 43, 13. Judg. 11, 5. A m. 9, 2. 3. Often to fetch by another, to let come, 1 Sam. 16, 11. Gen. 20, 2 Jer, 37, 17,-With 7% of place whence Am. 7, 15. Ps. 78, 70. 2. to take, i. q. 0&op10t, i.e. a) to ac. cept, to receive, sc. any thing offered, as gifts 1 Sam. 12, 3. Ps. 15, 5. Am. 5, 12 food, ‘E Tºº Judg. 13, 3. Also of a buyer receiving wares Neh. 10, 22; of God as accepting prayers Ps, 6, 10; of a person receiving and following coun- sel, Prov. 2, 1 ºngs nºr Es ºil. 4, .0. 10,8. 24, 32. Job 22, 22. b) to take in, to receive; Gen.4,11 the earth, which hath opened her mouth to receive (rriph) thy brother's blood. So to receive a person under one's care and protection, Ps. 49, 16. 73, 24. c) to receive, i. e. to get, to obtain ; Is. 40, 2 for she hath received (nrº) of the Lord's hand double, etc. Prov. 9, 7. 22, 25. Num. 23, 20. So Pry, 31, 16 she considereth a field and taketh it, i. e. gets it, buys it, Sept. §ngioto; comp. 2 Sam. 4, 6. Neh. 10, 32. d) to receive, to perceive, sc. with the ears, Job 4, 12. Niph. ripº 1. Pass, of Kal no.1.b, to be taken away, 1 Sam. 21, 6 [7]; of the ark as captured by the enemy, 1 Sam. 4, 11. 17. 19. 21. 22; of Elijah as taken up to heaven, 2 K. 2,9. Also to be taken away from life by violence Ez. 33, 6. 2. Pass, of Kal no. 1. d, to be brought, c. *s Esth. 2, 8, 16. Pual riph and Fut. Hoph. rips; the fut. of Piel and praet. of Hoph, being wanting. 1. Pass. of Kal no. 1, to be taken, with 7% of that whence, Gen. 2, 23. 3, 19. 23. Job 28, 2. Ez. 15, 3. Trop. to be taken wp, repeated, as a curse, Jer. 29, 22. 2. Pass. of Kal no. 1. b, to be taken away, of things, with 7% of pers. Is. 49, 24, 25; ; Judg. 17, 2; of persons e. g. to heaven 2 K. 2, 10, comp. Is. 53,8. Also to be taken captive, carried away, Is. 52 5. Jer. 48, 46. 3. Pass. of Kal no. 1. e., to be fetched, as things Gen. 18, 4; to be brought, as persons Gen. 12, 15. HoPH. fut. see in Pual. Hithe, part, rrºnz tº Ex. 9, 24 and Ez. 1, 4, a fire taking hold on itself holding together, continuous, i.e. a mass of fire. Comp. synon. "zºrr. Deriv. nº, Hriº, riph?, Bºrphº and the two following. g mp5 hºp b27 npº m. c. suff, ºrph 1. taking arts, 'air speecn, by which the mind of any one is captivated, Prov. 7, 21; see r. mph no. 1. c. - 2. doctrine, learning, knowledge, which One receives, perceives, learns, see the root no. 2. c, d. Prov. 1, 5.9, 9. 16, 21. Comp. Chald. Pap to receive and to learn, Hºp cabbala, learning; Gr. to- 90.4043%vo, Lat. accipio.—Hence so far as this is communicated to others: 3. instruction, discourse of a teacher, Prov. 4, 2. Deut. 32, 2. Job 11, 4. "TP3 (learned) Likhi, pr. n. m. 1 Chr. 7, 19. Comp. mph no. 2. >k tp: fut. eph", to take up, to gather wp, to collect, pr. things upon the ground; as stones Gen. 31, 46; flowers Cant. 6, 2 ; manna Ex. 16, 4 sq. Num. 11, 8; ears of grain, to glean, Ruth 2, 8. Poet. of animals gathering up the herbage, pasture, etc. Ps. 104, 28. Usually with accus, but also absol. as nº ºp; to glean in a field Ruth 2,8.—Arab. In J Ç e to take up, laš) gleanings, etc. Syr. --- id. PIEL i. Q. Kal, to take up, to gather up ; as ears of grain, to glean, Ruth 2, 16 sq. Is. 17, 5; grapes scattered in a vineyard Lev. 19, 10; wood Jer. 7, 18; herbs 2 K. 1, 39; arrows 1 Sam. 20, 38. Trop. of money Gen. 47, 14. Usually with acc. but also absol. as Tºa topº Ruth 2, 3. .7; and so Judg. 1, 7, comp. Matt. 25, 27. PUAL to be gathered, as a people dis- persed, Is. 27, 12. HITH.P. to gather themselves together, with PS to any one, Judg. 11, 3. Deriv. tºph: and tp: m. a gleaming of fields or vine- yards, Lev. 19, 9, 23, 22. >k Eph obsol. root, Arab. §§J to stop the way. Hence pr. m. php?'. >k pph, 3 plur. *ppº fut. phy, OIMO- matopoet. to lick, to lap, of dogs lapping As they drink, 1 K. 21, 19 22, 38. Judg. 7, 5. Kindr, is nº q.v. and see sº note. {\rmen. |ºthkl lakiel, to lick, Arab. 9 ºf G.e. © e tongue. Plei, id. Judg. 7, 6, 7. Sk tºph in Kal not used; Syl - as to be late ripe, of fruit. Hence Biphº the latter rain, and upº after-grass. PIEL to gather the late fruits, i.e. to glean a vineyard; Job 24, 6 vuj, Bºž hujº, they glean the vineyard of the wicked. But some Mss. read hºpe. tº m. lattergrass, rowen, after-math Am. 7, 1. R. upº Kal. >k Tº obsol root, Arab. X.J to luck, to suck ; hence Tº m. c. suff. "ºh, pr scimething usually licked or sucked, something Sweet, etc. 1. juice, sap, as being sucked ; spec. vital moisture, life-blood, vigour, Ps. 32, 4 ** Tº my life-blood is changed, i. e. is dried up. 2. a sweet cake. Num. 11, 8 ºn tº a sweet cake made with oil. Sept. §yxgig é$ ékolov, Vulg. panis oleatus. Comp. nº from r. Ygº. - Titº of both genders, but oftener fem. Ps. 12, 4. Prov. 6, 24. al. masc. Ps. 22, 16. Prov. 26, 28; constr. iush, c. suff, *ish, intº Ex. 11, 7; plur. niliuh, c. suff, prºtº Gen. 10, 20. R. jugh. 1. the tongue, both of men and ani- mals, as the instrument of licking, Ex. 11, 7. Ps. 68, 24. Job 20, 16. 40, 25 [41, 1]. al. Arab. ÜU.J., Ethiop. ATA, Aram. Tºgº, k inh obsol. root, prob. i. q. Tº to be poured out. Hence Tº m, a measure for grain, Hos. 3 2; so called from pouring. Sept. Aut. ×ogog, Vulg. corus dimidius, accommo- dated to the context. + y r: obsol. root, i. q. & to strike, also to bite, whence nisºº biters, teeth. —To this root some refer the form sº Job 4, 10; but it belongs rather to r. sn}. ''': prefix, for nº what? where see note. "º prefix, for 12, q.v. Nº Chald. i. q. Hebr. nº what? also without interrogation * Nº that which Ezra 6,8. See H%. bº-Šº m. (r. bºs) a store-house, granary, plur. Jer, 50, 26. Sept. &no- &#km. Tsº. m. (r. As no. 3) c. suff, Alsº, *Nº. 1. Subst, might, vehemence; Deut. 6 5 and thou shalt love Jehovah, thy God, with all thy heart, with all thy soul, bººk Tºšº and with all thy might. 2 K. 23, 25; comp. Luke 10, 27. Is. 47, 9 nºz "Sº Tºrºn with (notwithstanding) the great abundance of thine enchantments where connect "sº nosy. Job 35, 15. Hence a) Tsº isºz, with might of might, i. e. mightily, very earweedingly, Gen. 17, 2.6. 20. Ez. 9, 9, b) sº is even to vehemence, i.e. very earceedingly. Gen. 27, 33. 1 K. 1, 4. Dan. 8, 8; wholly wtterly, Ps. 119,8; too much, too eacceed ingly, Is. 64,8. c) iszº is i, q, kz is 45 Hsº *Nº 530 but in later Hebrew, 2 Chr. 16, 14; comp. P Chr. 17, 12. 26, 15. 2. Adv. pr. acc. as adv. a) mightily, vehemently, eacceedingly, Gen. 4, 5, 7, 18. 13, 13. 19, 3. al. Often joined with adjectives and adverbs, as "sº air very good Gen. 1, 31. Isº Hº; 12, 14. Hann "sº very much Gen. 15, 1. Emphat. doubled "is", "Nº Gen. 7, 19. Num. 14, 7.—Ps, 46, 2 is sºn: rinx: nº he in found a help in trouble mightily, i. e. 9 mighty helper. b) speedily, quickly, as being connected with the exertion of one’s strength ; 1 Sam. 20, 19 nºr "sº come down quickly; Vulg. festi- nus. Comp. Germ. bald from Lat. valde; Low Germ. Swieth, Anglo-Sax. swilhe, i. q valde, Germ. geschwind, Engl. swift. Sk Tsº f constr. r.sº, ; dual tºns? for tºns?; plur. nis?, rs2. 31s § 2. 1. a hundred; Arab. Kºç and Kºlº, Ethiop. <^%T, Syr. iśc. If an etymo- logy be sought, we may compare Pers. 'ma, mah, meh, great, much ; of which also some uncertain traces are found in the Phenician, see Monum. Phoen. p. 152.—Lev. 26, 8 Ezº Hsº a hundred of you. Ecc. 6, 3. al. With substantives it is joined variously, and is put: a) Be- fore substantives in the singular, usually such as denote things often spoken of in great numbers; as Hºu Hsº a hundred years Gen. 17, 17; J’s HS2 1 K. 18, 13; also Gen. 23, 19. Josh. 24, 32. 2 K. 23. 33. 1 Chr. 18, 4. al. b) Before sub- stantives in the plural, usually those denoting things less frequently spoken of in great numbers; as E*S*H: TS? a hundred prophets 1 K. 18, 4; Bºyº ºn 2 Sam. 24, 3. 1 Sam. 25, 18. Gen. 26, 12. c) In the construct in like manner, though rarely, before nouns sing. and plur, as -32 ns? Ex. 38, 25; tºſs % v. 27. But, on the other hand, nsº ntands very frequently where the num- ber one hundred is combined with others; as rºuj tº nº nsº a hundred and seventy years' Gen. 25, 7, 17. 35, 28; nº ris?” tºº; ºr Gen. 5, 6, 18. 25. 28 7, 24. 47, 28. Ex. 6, 16. 18. Num. 33 39. al. d) Rarely and only in the later books is HNº put after a noun plur. as HNº B*** 2 Chr. 3, 16; comp. 4, 8 Ezra 2, 69. 8, 26. 2. Adv. a hundred times, Prov 17, 10 constr. rs", id. Ecc. 8, 12. 3. the hundredth or one per centum Sc. of money or other things, exacted in monthly usury; Neh. 5, 11 Fºr rs: Tººl, Vulg. centesima. For the cente. sima or one per cent. of the Romans, see Ernesti Clav. Cic. Sub. v. and for the usury still common in the East, see Volney's Travels, II. p. 410. Bowring's Report on Egypt p. 82. 4. Meah, pr. m. of a tower in Jerusa- lem, Neh. 3, 1. 12, 39. DUAL bºnNº two hundred ; put before a noun sing. Hº Bºnsº Gen. 11, 23. 1 Sam. 18, 27; before a plur, tºpuſ ºn 2 Sam. 14, 26; after a plur. "7 bºx Gen 32, 15. PLUR. nisº a) hundreds, as nisº} by hundreds 2 Sam. 18, 4; risºn ºng the captains of hundreds, centurions, Num. 31, 14. 48, 52. Hence ºn uju sir hum- dred Ex. 12, 37; a rºuſ eight hundred Gen. 5, 7. etc. b) a hundred, q, d. each hundred, hundred by hundred, 2 Chr. 25, 9 Cheth. comp. v. 6. Keri rs? -A rare form of the plur. is Cheth. ht"Nº (ni sº) 2 K. 11, 4, 9, 10. 15. Comp. the Arabic. "Sº Chald. a hundred, Dan. 6, 2. Ezra 6, 17. 7, 22. Dual ſºns: Ezra 6. 17. "1872 m. (r. His I) desire ; once plur. constr. Sº, "ºlsº the desires of the wick- ed, Ps. 140, 9. EºNº for bºsº, usually contr. tº q.v. a spot, blemish, Dan. 1, 4. Job 31, 7. R. Es?. Tºsº Milé (prob. for nº H%, or perh, for nº is nº, what or what ? though the etymology is doubtful,) what ever, something, any thing. Num. 22 38 have I now any power at all had HºNº to say any thing 2 2 K. 5, 20 and accept of him nºisy, something.— Oftener with a negatt. particle, nothing, nothing whatever, nothing at all ; e. g. with Nº Deut. 13, 18. Gen. 39, 6.9. Sam. 12, 5. With "N, 1 K. 18, 43 "N rtºsz, nothing at all. Judg. 14, 6, Ecc 5, 13; more fully Gen. 39, 23 ris". Tº "Nº ONº - 531 2-barrs not looking to anything at all. With ºs, Jer. 39, 12 nºsº b (bºr-bs yº. 1 Sam. 21, 3. his? m. once "Sº Ex. 25, 6, constr. his; ; plur. Bºnsº Ez 32, 8, and ni-sº Gen. 1, 16. R. his. 1. light, a light, Ps. 90, 8, 74, 16; also a luminary, as the sun and moon, Gen. 1, 14, 16, Ez. 32,8. How it differs from his, see in h. v. nisºn-nniºn the sa- cred candelabra, Num. 4, 9. 16.—Me- taph. bºy his? the light of the eyes, i.e. bright eyes, joyous, Prov. 15, 30. 2. a candlestick, candelabra, Ex. 25, 6. 27, 20. 35, 14. Tºsº fem. of nisº (r. *is) pr. light, then light-hole, sc. by which light en- ters, and so meton. hole, den of a serpent, Vulg. caverna, Is. 11, 8.—Or it may also be taken for Hºyn, Hyn, 8, , o, a cavern, N and 9 being iºnºi Bºrsº m, dual (r. 7S II) balances, a bala”ce, Arab. 35°. Is. 40, 12. 15. Job 6, 2. Ps. 62, 10 so that they as- cend in the balance, sc. for lightness. pºs: º a just or even balance Lev. 19, 36. Job 31, 6; opp. Tº ‘o a false bal- ance Prov. 11, 1. 20, 23. It differs from bºº q.v. Tºſsº Chald, id. Dan. 5, 27. * ni"Sº, see HS2 Plur. fin. 22s2 m. (r. hes) food, Gen. 2, 9.3, 6. 6, 21; espec. of grain, 2 Chr. 11, 11. 52s2 y: a tree for food, fruit-tree, Lev. 19, 23. Deut. 20, 20. bºsº Rs flocks for food, for slaughter, Ps. 44, 12. rºsº f (r. 92s) plur ribºsº, a knife, as an instrument for eating, Gen. 22, 6.10. Judg. 19, 29. Prov.30, 14. Arab. JLº. spoon. Rºbsº f (r. 92s) food, trop. Is. 9,4 t’s nºsº food for fire, fuel. v. 18. >k Esº obsol. root, perhaps to spot, to soil; whence this?, phºn, q.v. bºsº m. plur. (r. Y?N) powers ; trop. of wealth, Job 36, 19 ris "sºs?-?? all the powers (resources) of wealth. Tºšº m. (r. hºs) an dict, mandate, a word of the later Hebrew, Esth. 1, 15 2, 20. 9, 32. Chald. Ryºsº, sºng Ryº, id. Tºsº Chald. id. Dan. 4, 14. 78% Chald. m. vase, vessel, utensil i. q. Hebr. **, Dan. 5, 2. 3. 23. In Targg. defect. Tº, Syr. kilº-It seems to be for nº?, from r. His II, Arab. sº IV, to retain; whence Usſ vase, * a vessel, ship, q.v. Sk Tsº in Kal not used, to refuse, see adj. Nº. Syr. &e, every where impers. -S ºilº tedet me ; Aph. cessavit, destitit. Kindred is 93%; comp. in Rhi PIEL |Nº to refuse, to be unwilling (opp. nºs,) absol. Gen. 39, 8. Is. 1, 20 1 Sam. 28, 23; with inf. Jer. 3, 3. Ps. 77, 3; inſ; c. : Ex. 7, 14, 22, 16. 1 Sam. 8, 19. Jer. 25, 28. Hos. 11, 5. al. Deriv. the two following. 78% adj. unwilling, refusing, used with personal pronouns for a finite verb; Ex. 7, 27 nrºs Is?"ps if thou refusest. 9, 2. 10, 4. 78% m. verbal of Piel, refractory, per- tinaciously refusing, Plur. Rºsº Jer. 13, 10. R. Nº. × ps? fut. Osº, inf. c. suff, tºº Am. 2, 4. 1. i. Q. boº, to melt, to melt away, to run ; see Niph. no. 1. Comp. Chald. bs” i. g. boº, and Ts'º, i. g. Tºº. Spec. of a sore which runs with matter, see Job 7, 5; comp. Arab. Upºo late pa- tet vulnus. Kindred is the idea of being foetid and loathsome. - 2. to reject, to refuse, prob. from the idea of loathing, comp. nº, (opp. ºri: to choose,) Is. 7, 15. 16. 41,9. Job 34, 33. Constr. c. acc. Ps. 118, 22. Is. 31,7; c. 1 Is. 33, 15. Ps. 78,67; acc. et inf. c. : Job 30, 1; acc. et Tº c. inf. 1 Sam. 16, 1; absol. Job 6, 14. 42, 6. Chiefly spo- ken : a) Of God, as rejecting a people or individuals, Jer, 6, 30. 7, 29. 14, 19. Ps. 53, 6, Job 8, 20. al. b) Of men re. jecting God and his precepts, Num. 11 20. 1 Sam. 15, 23. Am. 2, 4. Job 5, 7. al. 3. to contemn, to despise, c. acc. Prov 15, 32. Job 9, 21; c. : Job 19, 18. Judg 9, 38; absol. nº tºº & despiteful ENYº º 532 ſcornful tribe, Ez. 21, 18. Infin. bkº Lam. 3, 45 as subst. aversion, contempt. NIPH. 1. to be melted, to melt away; Ps. 58, 8 Bºº-inº ºbsº let them melt away like water, i.e. let them perish. Spec. of a running sore; Job 7, 5 "his bsº sº my skin shrivels (cracks) and runs with matter. 2. Pass, to be rejected, contemned, Is. 54, 6. Part. Ps. 15, 4 esq. Tºšº m. (r. Hºs) a baking, some- thing baked, Lev. 2, 4. Sºsº m. (r. bes) darkness, Josh. 24,7. rººps? f. (for F. BES2, compare r:rºriº Cant. 8, 6) darkness of Jeho- vah, i. e. thick darkness; Jer. 2, 31 yºs nºes? land of thick darkness, spoken of a pathless desert, in which men wan- der as iſ in darkness. Comp. in v. 6 rºx yºs, and Job 30, 3. •-sº in Kal not used, but prob. kindred with -nº to be bitter, acrid; fº. comp. ps? and boº. Arab. jº TeCIUl- • * > duit vulnus, to excite hatred, ſº to conceive hatred; all which may come from the idea of bitterness. HipH. part. Hºsº pr. making bitter, and hence causing bitter pain; Fºz. 28, 24 h"Sº Tibe a thorn causing pain, i. e. pricking. Fem. nºs” nº pain- ful leprosy, i. e. fretting, malignant, Lev. 13, 51.52. 14, 44. nsº see nis?. PTS2 m. (r. ans) ambush, i.e. place of ambush Josh. 8, 9. Ps. 10,8. Concr. troops in ambush, an ambushmeht, 2 Chr. 13, 13. Tºsº f (r. -ºs) constr. nºs”, a curse, eacecration, Prov. 3, 33. Mal. 2, 2. Deut. 28, 20. Plur. Prov. 28, 27. FSº, compounded of 72 and rs, pr. from with, see next after Tº. nº f plur. (r. 91a) separations, ... e. separate places; Josh. 16, 9 bºmyr, nibºr the cities separately assigned. stºº m. (r. six) constr. sian, Nan; pl. nisian, constr. “Niñº, c. suff, "sian. 1. an in-coming, entering, Ez. 26, 10. 33, 71. 2 an entrance, place of entering; Judg. 1, 24, 25 nºr. Ni-n the entranca of the city, i. e. the gate. Prov. 8, 3 Nina cºrrº in the entrance of the gates. 2 K. 11, 16. Jer, 38, 14. 3. tºr. Nan the going down of the sun, the west, Deut. 11, 30. Ps. 50, 1 104, 19. Mal. 1, 11. Acc. towards the west, westward, Josh. 1, 4, 23, 4. Tº f. (r. Tºz) perplearity, Is 22, 5. Mic. 7, 4. ºn m. (r. 93: I, the radical Yod being represented by the Daghesh in E,) an inundation, deluge, spoken of Noah's flood, Gen. 6, 17. 7, 6.7.10. 9, 11.28. 10, 1. 32. So of the floods above the firma, ment, Ps. 29, 10; where others: the Lord did sit at the flood, sc. of Noah, i.e. did sit in judgment, comp. Ps. 9, 5.8.9. tº 2 Chr. 35, 3 Cheth, for tº: Keri ; if not a mere error in copying, it is abstr. wisdom, for concr. wise teach. ers. R. Tº. Tº ſ. (r. bha) a treading down, sc. of enemies by the victors; Is. 22, 5. 18, 2.7 a people.... righan of treading down, i. e. treading their enemies under foot. 2*2 m. (r. 9=}) a fountain, Ecc. 12,6. Plur. constr. tºº "shaº Is. 35, 7.49, 10, Arab. & id. "Pºº f (r. pha) emptiness, Nah. 2, 11; see ripha. minº m. choice, 2 K. 3, 19. 19, 23. R. -nā. nº m. (r. ºria) constr. -rºº. 1. choice, and hence whatever is chosen, choicest, best; only in the constr. Is 22,7 Tºpº -rºº thy choicest valleys. 37, 24 hºujina -ring its choice cypress- trees [or pines]. Jer. 22, 7. Gen. 23, 6. Ex. 15, 4. Ez. 23, 7, 24, 4. Inverted Tºrº tº the people of his choice, his chosen people, Dan. 11, 15. 2. Mibhar, pr. n. m. 1 Chr. 11, 38. tº m. (r. 1253) earpectation, hope Zech. 9, 5. Meton. for the object of expectation, Is. 20, 5. 6. —With suffix Fºº for nº? Zech. l. c. Patah being shortened into Seghol, as "rººs fo: nºns; comp. Heb. Gram. § 27. not. 2, a tº-Yº "3% 533 Sº, m. (r. Rºž) something rashly uttered, as Bºrº 'º Num. 30, 7.9. Tº m. (r. riº) constr. rigº, c. suff, "nº and "rºº, plur. Bºrºo, Dag. f. impl. in n. 1. trust, confidence, firm and certain hope, Prov. 22, 19. Meton. of a person or th ng in which confidence is placed, Ps. 4.) 5. 65, 6, 71, 5. Job 8, 14. Jer. 17, 7. Plur. Jer. 2, 37. 2. Security, safety; Job 18, 14 his secu- rity shall be torn from his tent, i.e. he himself in his too great security. Plur. Hs. 32, 18. nº f. (r. *3) eachilaration, cheerfulness, Jer. 8, 18. The form is pr. denom. from the Hiph, part. Anºº ea:- hiſ drans; see Lehrg. p. 514, where to the examples ending in nº this in nº- may be added. Tº m. (r. Hº) a building, edifice, Ez. 40, 2, . "Bºº, see "238. Tº m. (r. 533 no. 2) plur. Bºnº, constr. ºn ; once plur, ninjº Dan. 11, 15. 1. a fortification, fortress, citadel, Is. 25, 12; then for a fortified city, i. q. hºs nºxi, Is. 17, 3. Hab. 1, 10. The same is sº nºs, e.g. *s nº lºs Josh. 19, 29, -is "siº 2 Sam. 24, 7, i. e. forti- fied Tyre, or Palaetyrus, old Tyre; comp. Comm. on Is. 23, 7.—Plur. Num. 13, 19. Jer. 48, 18. Lam. 2, 2.5, Nah. 3, 12. 14. al. So nº "my Num. 32, 36. Josh. 19, 35; or with both words in Plur. ** Tº Jer. 5, 17; or the latter only, ninsºn --s fortified cities, Dan. 11, 15. See in art. Bain note. Heb. Gram. § 106. 3.—Metaph. Jer. 6, 27 I have set thee as a watcher for my people, n:º a for- tress, i.e. secure from the violence of enemies; comp. 1, 18. 2. Mibzar, pr. m. of a prince of the Edomites, Gen. 36, 42. Tº m. (r. Thà) pr. flight, then as toncr. fugitive, plur. Ez. 17, 21. Eigº (sweet odour, r. blº) Mibsam, pr.m. a.) A son ºf Ishmael, Gen. 25, 13. b) 1 Chr. 4, 25. D"tºº m. plur. ( ºr Deut. 25, 11. rºdenda, nº f plur (r. 9ºz) boiler, bo. ing-places, pr. part. Piel, Ez. 46, 23 comp. 24. Vulg. culina. W2 m. Magus, plur. Magi, the name for priests and wise men among the Medes, Persians, and Babylonians, pr. great, powerful; see Hyde de relig. vett. Persarum, p. 372 sq. Compare Pers. ; mogh magus, from 2.0 mih magnus, dux ; Zend. meh, maé, mdo; Sanscr. 'mahat, mahd, in which Yes the Greek root uéyog, Lat. mcgis, magnus.—So 3%Tan, in appos. the , rince Magus, chief of the Magi, Jer. 39, 3. º, see in 98% I. no. 3, and Tº no, 3. g. tº (a gathering, r. sas) Mag- bish, pr. n. of a place, or, according to others, of a man, Ezra 2, 30. nº f plur. (r. bº) cords, i. e. wreathen work like cords, Ex. 28, 14; see in nºbis. Tº f (r. 9=}) a cap, turban, sc. of the common priests, so called from its round form, differing from the rºº or mitre of the high priest; Exod. 28, 40 29,9. 39,28. Lev. 8, 13. Comp. Jos. Aut. 3.7.3,7–Syr. ºak cap; Eth. Pºſhū mitre or cap of the priests and monks. **:: obsol. root; Arab. & to be honoured, renowned; &s nobility honour, glory. Most prob. i. q. TX; (m ... 9°. tº and n interchanged), Jºs, to be chief, to be noble, whence Tº, CAA's, prince. —Hence nisºn precious things, pr. n. bsºn, and "º m. plur. tºº, something most precious, most eaccellent ; Deut. 33, 13 tº 13% the most precious things of the heavems, i.e. rain, dew, as immediately follows. Verse 14 tº nisian tº the most precious products of the sun. v. 15. 16. Cant. 4, 13 tº "nº most precious fruits. v. 16; and so without "nº, 7, 14 Rºyº-bº all precious or pleasant fruits apples, etc. Vulg. every where poma —Syr. trée fructus aridus. iº see in jazz 45° 737- "...ſº 534 tity of lower Egypt, Jer. 44, 1. 46, 14, situated in the northern limits of Egypt, Ez. 29, 10. 30, 6; according to the Itin. Anton. p. 171, twelve miles from Pelu- slum. In Egyptian the name is written *Regrº (many hills); and the He brews seem to have softened this foreign word into biº? (tower); see Champol- kon 1 Egypte sous les Pharaons, II. p. 79. b) A place near the head of the west- ern gulf of the Red sea, Ex. 14, 2. Num. 33, 7. See Bibl. Res. in Palest. I. p. 81. Tº Zech. 12, 11, elsewhere hº (perhaps place of troops, r. TTA, Tºº) Megiddo, pr. n. of a fortified city of Manasseh, situated within the borders of the tribe of Issachar, and formerly a royal city of the Canaanites; Sept. Moyedja, Vulg. Mageddo. Josh. 12, 21. 17, 11. Judg. 1, 27. 1 K. 9, 15; comp. 1 K. 4, 12. 1 Chr. 7, 29. [It is usually mentioned along with Taanach; and ap- pears to have been the place afterwards called Legio, now Leijūn; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 177–180.—R.] Hence inyº-rºp: the plain of Megiddo 2 Chr. 35, 22. Zech. 12, 11; this was part of the great plain of Esdraelon, and here king Josiah was slain 2 K. 23, 29. 30. 2 Chr. 35, 22. iºn ºn waters of Me- giddo, [prob. the brook with mills, flow- .ng by Lejjān into the Kishon, Judg. 5, 19; see Biblioth. Sac. 1843, p. 77.—R. bsº (praise of God) Magdiel, pr. n, of a prince of the Edomites, Gen. 36, 43. 1 Chr. 1, 54. R. “A”. º m., (r. 91a) constr. 9:13: ; plur, tºº, ribºz, constr. nibºº. 1. a tower, so called from its altitude, Gen. 11, 4. 5; spoken chiefly of the towers of ſortified cities and fortresses, Judg. 8,9. 9,46 sq. 2 Chr. 14, 6; of a for- tress itself, 1 Chr. 27, 25. Prov. 18, 10; elsewhere of watch-towers, 2 K. 9, 17. 17, 9; of the watch-turret of a vineyard, Is. 5, 2, comp. Matt. 21, 33.-Metaph. of proud and powerful men, Is. 30, 25. 2, 15. 2. an elevated stage, pulpit, 3riuo, Neh. B, 4; comp. 9, 4. 3. a bed in a garden, elevated in the middle; Cant. 5, 13 thy cheeks are ... as beds of spices. Siºn and º Migdol, pr. n. a) A 4. In pr. names, it marks a own ſol tified by a tower, Migdal, e. g. a) PS-bºx” (tower of God) Migdal-el a fortified city in the tribe of Naphtall. Josh. 19, 38; prob. Moyö0.4% Matth. 15. 39, now Jºs Mejdel on the western coast of the sea of Galilee, not far from Tiberias. See Bibl. Res. in Palest. III p. 298. b) Tº-bº (tower of Gad) Migdal. Gad, a town of the tribe of Judah, Josh. 15, 37. c) nº-bº (tower of the flock) Mig- dal-eder, a village near Bethlehem Gen. 35, 21; hence put for the city Bethle- hem itself, and trop. for the royal line of David, Mic. 4, 8. [Others, in Mic. l. c. a tower so called on Zion; or perh. for Zion itself—R. Sº, see biº. niñº, f. plur. (r. "3%) precious things, Gen. 24, 53. Ezra 1, 6, 2 Chr. 21, 3. 32, 22. 375% Magog, pr. n. pheth, Gen. 10, 2. 2. A region and also a great and pow- erful people dwelling in the extreme recesses of the north, who are to invade the Holy Land at a future time; Ez. 38, 2. 15. 39, 2.6. Nearly the same people seem to be intended as were compre- hended by the Greeks under the name of Scythians, Jos. Ant. 1, 6.1. Jerome ad Ez. 38, 2; whom the Arabs call 1. A son of Ja- 2 3 # - 2 5 # - #3; &z=3 Yajūj and Majāj, and have embellished with various fa- bles. Their king is called xià, q.v. See Kor. Sur. 18. 94–99. ib. 21. 96. Asse- mani Biblioth. Orient. T. III. P. II. p. 16, 17, 20. D'Herbelot Biblioth. Orient. arts. Jagiouge, Magiouge, Edrisi par Jaubert II. p. 349. Rosenm. Bibl. Geogr. I. 1. p. 240. In the same manner are joined cºlº 3-43- Chin and Ma- chin, i. e. the Chinese. On the syllable ma in these names, as signifying place. region, Frähn has given a learned dis sertation; de Musei Spreviziani num- mis Cuficis, p. 95. nix” m. (r. ** I. 2) plur bººz Lam. 2, 22; fear, terror, Ps. 31, 14. Jet 6, 25. 20, 3. 10. Is. 31, 9. "...º º 535 Tº m. (r. hºn I. 1) once sing. c. suff. bºx; Ps. 55, 16; elsewhere only Plur. constr. ºn, c. suff. Tºº?. 1. Plur. journeyings, sojournings, in breign countries; Gen. 17,8 Tºº Yºs the land of thy sojournings, in which thou art a stranger. 28, 4. 36, 7, 37, 1. Trop. of human life, as a sojourning on earth, Gen. 47,9. Ps. 119, 54; comp. Ps. 39, 13. 1 Chr. 29, 15. 2. a dwelling, Ps. 55,16. Pl. Job 18, 19. Tº f (r. His I. 2) i. q. His?, fear, Prov. 10, 24. - Tº ſ. (r. his I) 1. fear, also ob- ject of fear, plur. Is. 66, 4. Ps. 34, 5. 2. a granary, storehouse, Hagg. 2, 19. Tº ſ. an awe, 2 Sam. 12, 31. R. *:: no. 2. %2 m. (r. 9:3) a sickle, Jer. 50, 16. Sº Cy o Joel 4, 13. Arab. Jºãº, Syr. irº, id. n??? f (r. 9%) a volume, roll, i. e. a book, Jer. 36, 14 sq. Ez. 2, 9. Ps. 40, 8 *Ep-rºº; the volume of the book, zoº §§oymy of the roll of the law. Syr. lies, o a y § ºf 2- . ſº, Arab &Msid. n??? Chald. i. q. Heb. Ezra 6, 2. Tº f. (r. 523) a gathering, host, once Hab. 1, 9, of the invading Chalde- ans: Hººp Brºº n22% the gathering of their faces is forwards, i.e. all their faces Are turned forwards, pressing on. Arab. $g 2 3.3-, &, band, multitude—Kimchi on Ps. 27, 8 uses this word for desire, Q3 2. e e longing; comp. Arab. ſº- appetiit, prope uit instititaue res. >k 73% in Kal not used; PIEL 73% to Jeliver over, c. acc. Gen. 14, 20; with two acc. of pers. and thing, Prov. 4, 9. Also like in;, thb, to make one any thing, to make as, Hos. 11, 8.-It seems 9 to be kindred with Arab. 33 potuit, valuit; II, in potestatem ded.t; P and 3 being interchanged. 73% pr. part. Hiph (r. 12%) comm. gend. (f. 1 K. 10, 17. 2 Chr. 9. 16,) c. suff *3% plur. Bºx, nº. 2 Chr. 23, 9, consur. *:2; a shield, Judg. 5,8. 2 Sam. 21. 22, 3]. 36. 2 K. 19, 32. al. } Arab. § – 3 & 2. J-s, šks, id.-The 32 was of less size and weight than the n}s, see 1 K. 10, 16. 17. 2 Chr. 9, 16. Tº us"s an armed man, spoken of a robber, Prov. 6, 11. 24, 34.—Metaph. a) Of God as a protector, Gen. 15, 1. Deut. 33, 29. Ps. 3, 4, 18, 3.31. 144, 2. Ps. 7, 11-by ºxº Fºrſby my shield is upon God, i.e. God holds as it were my shield, protects me with a shield; comp.89, 19. b) Y.S.-ºxº shields of the earth or land, poet. for princes, chiefs, protecting the people by force of arms, Ps. 47,10. Hos. 4, 18. Once of the crocodile's scales, Job 41, 7 [15]. Tº f. (r. 12%) a covering, once Lam. 3, 65 ºh-nº covering of the heart, i.e. obduracy, stubbornness, comp. x6- Avuuo, &ti tºp 20.96iov 2 Cor. 3, 15, and $3 g; 35. Arab. ex-ºil cº-e &A =l coverings over the heart, Koran 6. 25. ib. 17. 48. Kimchi also properly compares fatness of heart, Is. 6, 10. But Jos. Kimchi, the father, understands failure of mind, fatal disease; comp. Arab. JJ &Lé i.e. a veiling of the heart, failure of mind. nº f. (r. hº) rebuke, curse, sc. of God, fatal to men, Deut. 28, 20. Tº f. (r. Fº) Tsere impure, constr. neº Zech. 14, 15; plur. c. suff, "nº Ex. 9, 14. 1. a plague sent from God, Ex. 9, 14. Spoken chiefly of pestilential and fatal diseases, Num. 14, 37. 17, 13. 25, 18.31, 16. 1 Sam. 6, 4, 2 Sam. 24, 21. 2. slaughter in battle, 1 Sam. 4, 17. 2 Sam. 17, 9. tº (perh. for tº moth-killer, r. n.) Magpiash, pr. n. m. Neh. 10, 21. Sk nzº i. q. ºxy, hºn, to cast before, to deliver over; once Part, pass. Ez. 21, 17 anrſ-ºs ºn cast down before the sword, delivered over to it. Syr. in- trans. * to fall. PIEL haza, to cast down, to overthrow, Ps. 89, 45. Deriv. pr. n. Tiny”. º, Chald. PA. hyº id. to cast down, to overthrow, Ezra 6, 12. Tºn f (r. ºn; no.2) a saw, 1 K. 7, 9 2 Sam. 12, 31. 1 Chr. 20, 3. ºn-ºn T-12 536 finº (precipice, r. na?) Migº on, pr. m. of a place in the tribe of Bonjamin not ºr from Gibeah, 1 Sam. 14, 2. Is. 10, 28. Fiºn f plur. (r. sº no. 2) contrac- tions, drawings in of the wall, ledges, rests, 1 K. 6, 6. Tº f. (r. Fº) a lump or clod of earth, as taken up and turned by a spade tr like instrument, pr: a spadeful : Joel 1, 17 the seeds die beneath their clods, a description of excessive drought. So Aben Ezra and Kimchi.-Syr. ſerie, 92-9 ** , Spade. tº m. (r. Bºy constr. tºº; plur. constr. ºn:2, once niujº Ez. 27, 28. 1. Inf after the Aram. form, to plum- der, to spoil, Ez. 36, 5; see the root no. 2. 2. A place whither herds are driven to graze, a pasture, 1 Chr. 5, 16. Ez. 48, 15 ; see the root no. 4. Spoken es- pecially of the open country set apart for pasture around the Levitical cities, Num. 35, 2 sq. Josh. 21, 11 sq. 1 Chr. 6, 40 sq. Hence these cities are called Bºujºº "ny, 1 Chr. 13, 2. 3. an open place, area, around a city or building, Ez. 27, 28. 45, 2.48, 17.— Plur. once niujº (as if from a sing. rºyº), but masc. Ez. 27, 28. Tº m. (r. 17%) c. suff, *2 Ps. 109, 18, Fijº Job 11, 9; Plur. Bº Judg. 3, 16, once Tºº Judg. 5, 10, c. suff. Tº Jer. 13, 25. 1. a vestment, garment, so called from its fulness and width, see the root no. 1; Ps. 109, 18. Lev. 6, 3. Also a carpet on which the wealthy sit, plur. Tº Judg. 5, 10. 2. a measure, Job 11,9. Jer, 13, 25 rº Tº the portion measured out to thee. T3T3 Chald. m. emphat, sra42, an altar, Ezra 7, 17. R. n=1. "...Tº m. with H loc. nº Ex. 4, 27; constr. Yaº, with r, loc. once Hºlz 1 K. 19, 15. R. Haj. 1. pasture land, open fields, i. e. an aninhabited tract or region, untilled, nd adapted only to pasture, see the root no. 2; like Germ. Trift from trei- ten. Syr, ſizł, ſºario, id. Joel 2, 22 • ºn nis; Nuft, the pastures of the field, do flourish. Ps. 65, 13 ºn ris; hey" the pastures of the fields drop, distil, fat- ness, fertility. So the opp. Jer. 23, 10 **Tº ris: huà, the pastures of the fields are dry. Joel 1, 19.-Is. 42, 11 let them eacult tº ºn the open fields and their cities, i.e. the open country together with. the cities; comp. 1 K. 2, 34.—Often also 2. a desert, a sterile and solitary re- gion, Is. 32, 15. 35, 1. 50, 2. Jer. 3, 2. i. 11. al. Also of a region desolated by violence, Is. 14, 7, 64, 9, rigºu; naº Joel 2, 3, 4, 19. With the art. --Tºr everywhere the great Arabian desert towards and around Sinai, Gen. 14, 6. 16, 7. Ex. 3, 1. 13, 18. Deut. 11, 24, of which the different parts are distin guished by separate pr. names, see jºb **b, *d, *, r*Re. So too nºnº -2.7% the desert of Judah, on the west of the Dead Sea, Judg. 1, 16. Ps. 63,1; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 202 sq.-Metaph, Hos. 2, 5-3132 Hºrºw I have made her as a desert, i.e. naked, destitute of every thing. Jer. 2, 31 bººk "rºr ººr, have I been a desert to Israel 2 i.e. have I commanded them to worship me for naught, have I been barren towards them 2 9, 11. Is. 27, 10. 3. Poet. instrument of speech, the mouth, (r. 531 to speak,) Cant. 4, 3 Hys; Tºº thy mouth is comely, parall. thy lips.- Sept. A0Aio, Jerome eloquium, and so the Rabbins; but the context almost necessarily demands some member, as A. Schultens justly remarks. >k TT2, plur. 3 pers. Tºº, twice contr. ºring Is. 65, 7, pring Num. 35, 5; inf. To Zech. 2, 6; ſut. Tº, Tior, conv. Tº. 1. to stretch, to eartend, i. q. Arab. & ; see Hithp. and the nouns Tºo, nº. 2. to mete, to measure. Correspond- ing are Sanscr. mad, mdº, to measure. Zend. meðté, maté, Gr. uérgov, Auéðuvoc, Lat. metior, meta ; Goth. milam, Anglo- Sax. metan, Germ. messen, Engl. to mete; see Pott. Etymol. Forsch. I p 194—Pr. to measure a thing by eartend. ing a measuring line upon it. Ez. 40, 5 sq. 41, 1 sq. Dext. 21, 2. Zech. 2, 6 Then also of hollow measures, as o grain, Ruth 3, 15.—Metaph. Is. 65, 7 T-12 *12 537 pill measure their deeds into their bosom, . e. I will bring upon them just retribu- tion. NIPH. pass. of Kal no. 2, Jer. 31, 37. 33, 22. Hos. 2, 1. PIEl Tºº, fut. Tºº 1. Intrans, and mtens, to be eartended, to be long ; Job 7, 4 an: "Tº long is the night! So Saad. —Others take Tºlº as a noun; see the next art. 2. i. Q. Kal no. 2, to mete, to measure, 2 Sam. 8, 2. Ps. 60, 8 I will mete out the calley of Succoth, sc. to my victorious troops, who shall become its inhabitants. Po. Tix, i. q. Piel no. 2; Hab. 3, 6 yºs Tº Tºy God stood and measured the earth with his eyes, surveyed it. So Vulg. Kimchi and others, and this is best in accordance with the Hebrew rusage. But Sept. and Chald, and shook Jhe earth, from r. Th? q. v. and this ac- cords best with the parallel clause: ‘he beheld and madſ, the nations tremble.” Bu’, a root 'Th? is elsewhere unknown in Hebrew. HITHPo. 11%rn to stretch oneself. 1 K. 17, 21. Deriv. 12, nº?, Taº, pr. n. *T2. Tº m. (r. 11;) flight ; Job 7, 4 when I lie down, I say, When shall I arise 2 by Tººl and when the flight of the wight 2 poet. for : When will the night I e gone? But see in "Tº Pi. no. 1. >k Hyº i. q. TT, to stretch, to measure, a root not in use, Arab. (5.X-0 to extend, G o 3 º (sº a kind of measure.—Hence the nouns tº and it? II. Tº f. (r. 1.1%) 1. eartension, length, nº wins a man of stature 1 Chr. 11, 23. 20, 6. Plur, nº ºs Is. 45, 14, and nino ºs Num. 13, 32; comp. for the double form of the plur. in compounds, Heb. Gram. § 106. 3. Jer. 22, 14 nºr ninº a large house, of ample extent. 2. 1. q. Tº no. 1, a vestment, garment, plur. niñº Ps. 133, 2. 3. measure, Ex. 26, 2.8. 36, 9. 15. 1 K. 6, 25. Ez. 40, 10. 24, al, nº bºr. a measuring line Zech. 2, 5. Hºº Hºp a measuring reed or rod Ez. 40, 3. 5. Also a portion, as measured ou. Neh. 3 . 19. 20. 21. etc.—Metaph. Ps. 39, 5. 4. From the Chald. tribute Neh. 5, 4. Tº Chald. m. tribute, as if measured out to each person, Ezra 4, 20. 6, 8. Also with Dag. forte resolved, nºw Ezra 4, 13. 7, 24. Syr. 1zlº. Tºº &nt. Asyóu. Is. 14, 4. If this be the correct orthography, it is a de- nom. from Aram. arºl (q.v.) i. q =ry gold, formed in the manner of part. Hiph. fem. pr. gold-maker, i. e. eacactress of gold, a not unapt epithet of Babylon (parall. D35); or else heap or treasury of gold, where 2 formative implies place. comp. Tº dung, nº dung-hill, Lehrg. p. 512, n. 14. With Kimchi Aben Ezra, and others, I prefer the for- mer.—But most of the ancient versions (Syr. Chald. Sept. §nto ſtovöworms, Vulg. tributum) give the sense of the Heb. nºrthº, oppression, which is also read in the edit. Thessalon. 1600, and ought perhaps to be restored in the text; comp. Is. 3, 5, where the similar verbs any and U23 correspond to each other in parallel members. - "Tº m. (r. Frº) plur. c. suff, Erº12 a vestment, garment, 2 Sam. 10,4. 1 Cl:r 19, 4. nº m. (r. Hjº) disease, sickness, Deut. 7, 15. 28, 60. tº m. plur. seductions, Ilam. 2, 14. R. riº; see Hiph. no. 3. I. Titº m. (r. Tºº) plur. tº 12. 1. contention, quarrel, strife, Prov. 15, 18, 16, 28. 17, 14. al. Plur. Prov. 23, 29. 26, 21. 27, 15. al. So of an object of strife, Ps, 80, 7. 2. Madon, pr: n, of a royal city of the Canaanites, Josh. 11, 1. 12, 19. II. Ti-Tº m, (r. Hº) eartension, tall. mess ; 2 Sam. 21, 20 Keri Titº, u)"N a tall man, i. q. Hºº uns 1 Chr. 20, 6. The Cheth. is to be read Tº measures, from sing. Tº . yº (contr. from sº-nº w wat is known, taught 2 i. q. for what reason 4 Gr, ti uo.96), ;) Adv. of interrog. why? wherefore? Josh. 17, 14. 2 Sam. 19, 42. 1 K. 1, 6. Job 3, 12. 18, 3. Jer, 8, 5. ai. In an indirect interrog. Ex. 3, 3–Im. Job 21, 4, whº tºs are not to be closely joined; for Es corresponds to n inter- rog ºn the prior clause, and causes the *12 2-12 538 whole verse to contain a double inter- rogation: do I then complain of man? ºrian spr Nº sºng es; wherefore then should I not be impatient? See ps. B. 1. -itº, Chald. (r. hº) habitation, Dan. 4 22, 29. 5, 21. ºf (r. **) a round pile of fuel, i. q. mºi no. 3. Ez. 24, 9. Is. 30, 33. Fººtº see nujºn. Tº m. overthrow, ruin, Prov. 26, 28. R. Hrú. FETTº f. plur. (r. Frº) pr. ; thrust- ings, impulses,’ sc. to a fall; hence, over- throw, ruin; Ps. 140, 12 nierº to his overthrow. Vulg. in interitum. "Tº f. (Is. 21, 2) Media, a celebrated country of Asia, lying on the south and west of the Caspian sea, Esth. 1, 3.2 K. 17, 6, 18, 11. Jer. 25, 25. 51, 11. 28. Me- ton. the Medes, Gen. 10, 2. Is. 13, 17. 21, 2. Dan. 9, 1. Syr. **. Gentile noun *Tº a Mede, Dan. 11, 1–The etymo- logy is perhaps from Pehlv. miavad mid, comp. Sanscr. madhya medium ; imply- ing that Media is in the middle of Asia, or rather of the world; comp. Polyb. W. 44 y&g Mmöio, ksitat uév Trºgi uéony thy ‘Malov. "Tº Chald. Media, Ezra 6, 2. Dan. 5, 28. 6, 13. Gentile n. emphat. HST? a Mede Dan. 6, 1 Keri; but in Cheth. Nº. *Tº (contr. for nº-no) pr. what is enough, 2 Chr. 30, 3. See n, note. "º see h; no. 2. b. 7.7% m. (r. Tº Niph.) 1. strife, con- tention, only plur. Bººz Prov. 18, 18. 19, 13. Elsewhere in Keri, where Cheth. E*::12, see Ti-12; also Prov. 6, 14 Keri. 2. Midian, pr. n. of a son of Abra- ham by Keturah, and of an Arabian tribe descended from him Gen. 25, 2. They would seem to have occupied por- tions of the tract of country extending from the eastern shore of the Elanitic gulf (where Arabian geographers still place a town JºJº) to the region of Moab on the one hand, and to the vici- pity of Mount Sinai on the other, Ex. 2, 15. 3, 1. 18, 1. Num. c. 31. Judg. c.6–8. Sometimes the Midianites appear to be •eckoned among the Ishmaelites, Gen. 37, 25 comp. 36. Judg. 7, 12 comp 8 22.24; elsewhere they are distinguis, et from them, Gen. 25, 2.4. 12–18. Thiſ arose prob, from their being nomadic iſ their habits; so that bands of them often moved from place to place.—Hence "naz Tº the dromedaries of the Midianites Is. 60, 6. Tº thin the day of Midian Is. 9, 3, i. e. the victory gained over Midian, see Judg. c. 7.8–Gentile n. ** Mi- dianite Num. 10, 29, plur. pº- Gen. 37, 28; once contr. tº Gen. 27, 36; f. nº- Num. 25, 15. 7"º (measures) Middin, pr. n. of a town in the desert of Judah, Josh. 15, 61. R. Tºº. Tº"Tº f (r. Tºº) a word of the later Hebrew, see the Chaldee; pr. judgment, jurisdiction ; hence 1. a province, district, under the juris- diction of a prefect or viceroy, as the Persian provinces and satrapies, Esth. 1, 1.22. 3, 12. 14. al. e. g. Elymais Dan. 8, 2. riºr ºntº the viceroys, rulers of the provinces, Esth. 1, 3, 8, 9.9, 3. "22 Hºnºr the sons of the provinces, i.e Israelitish exiles dwelling in the Per sian provinces, Ezra 2, 1. Neh. 7, 6.— Syr. iśi-rº- id. Arº. &Q; city. 2. In a wider sense, land, region, country, Dan. 11, 24. Lam. 1, 1. Ez. 19 8. Ecc. 2, 8 (comp. Ezra 4, 13). 5, 7. Tº Chald. f. (r. Tºº) a province district, Dan. 3, 2. 3. So of the province of Babylon, 533 °, not the empire, Ezra 4, 15. 7, 16. Dan. 2, 48.49. 3, 1, 12. 30; so of Media, Ezra 6, 2; of Judea, Ezra 5, 8. Tº", f. (r. Thi) a mortar, Num. 11,8 Chald. Nºtz, id. 7%T2 (dunghill, r. 25) Madmen, pr. n. of a town in the borders of Moab, Jer. 48, 2. Tº f (r. 125) dunghill, Is. 25, 10. 2. Madmenah, pr. m. of a town in the tribe of Benjamin, not far from Jerusa. lem, Is. 10, 31. ºn (dunghill, r. Tºº) Madmannah pr. m. of a town in the south of Judah Josh. 15, 31. 1. i. q. Tºº, a 112 rtº 539 77% m. (r. 1") 1. contention, strife, 2nly in plur. Rºſº Prov. 6, 14, 19. 10, 12. 2. Medan, pr. m. of a son of Abraham and Keturah, the brother of Mídian, Gen. 25, 2. tº Midian.tes, see in 7.1% no. 2 fin. yº m. also yº 2 Chr. 1, 10, a w)rd of the later Hebrew. R. 91, the " being represented by Daghesh forte, as in verbs jº. 1. knowledge, intelligence, 2 Chr. 1, 10. 11. 12. Dan. 1, 4, 17. T 2. consciousness, thought; Ecc. 10, 20 curse not the king even in thy thought. Sept. ovveiðmatc. — Chald. Sºº, Syr. y 7 . Srse, id. vº, see Vºix). ninpº f plur. constr. (r. *pi) pierc- ings, thrusts sc. of a sword, Prov. 12, 18. "Tº Chald. i. q. mitz, dwelling, Dan. 2, 11. R. has. Tº f. (r. Anº) a steep mountain, precipice, which can be ascended only by steps or stairs, Cant. 2, 14. Ez. 38, 20. Comp. xliuſz$, e.g. xlluo: Tuglov. #Tº m. (r. Thº) a treading, i. e. space trodden upon, a foot-breadth, Deut. 2, 5. Comp. Deut. 11, 24. Josh. 1, 3. tº m. (r. 9º, no. 5) a commentary, 9 . as often in Rabbinic. Arab. Jºjº d commentary, book. 2 Chr. 24, 27 ºniº Enzººr -ºp a commentary on the book of the Kings, i.e. an historical comment- ary containing a supplement. 13, 22. Comp. Caesar's Commentaries. nººn or méºn f (r. Gº) pr. a treading out; concr. trodden out, thresh- td. metaph. of a people trodden down and oppressed, Is. 21, 10. Nº with art, snººn, Medatha, Hammedatha, Pers. pr. n. of the father of Hamam, Esth. 3, 1. 8, 5. Sk Tº, -T2, H2, rig, º % for ſhe difference of which forms see note at ..he end of the article. A) As a Pronoun. 1. Pron. inte rog. used of things, as "% of persons, what ? Gr, ti, Syr. tºo , Arab. U. In a direct interrog. Gen. 4, 10 rºº: Hº what has! thou done? Is. 38, 15 naïs nº what shall I say? Esth. 5, 6.1 Sam.4,16. 2 K. 4, 13. al. saepiss. In an indirect interrog. aſter verbs of asking, answering, speaking, seeing, and the like ; 1 K, 14, 2 he shall tell thee nº nºrth-nº what shall be to the child. Ex. 2, 4. Neh. 2, 12. Job 34, 33. Num. 13, 18. al.—Put also in the gen, after a subst. Jer. 8, 9 crº nº-nºr, the wisdom of what thing is in them 2 ot vice versa before a subst, which is to be taken as a gen. as Ps. 30, 10 ºria what of gain? Is. 40, 18 nº-rº what of likeness 2 where in Engl. we say what gain 2 what likeness 2 So with plur. Zech. 1,9. Ellipt. Judg. 18, 8 prºs nº what word bring ye?—Further: a) Where nº refers to substantives, it often expresses inquiry after quality, like Lat. qualis, Engl. what, what kind of 2 1 Sam. 28, 14 inst Triº what form is he of 22 K. 1, 7 **śrī toº. Tº what man- ner of man 2 Num. 13, 18. 16, 11. So by way of depreciation, Ps. 8, 5 usins"riº what is man 2 144, 3. Job 6, 11. 7, 17. 1 K. 9, 13 Hºsn p' ºr nº what are these cities? Hence also in reproaches, Gen. 44, 15. Judg. 8, 1. Is. 36, 4. Josh. 22, 16. b) Tº-nº what is to thee? i. e. what wilt thou? Judg. 1, 14. So with "º, what is to thee that thou doest so and so? i. e. what aileth thee that, etc. Gr. ti to 96, toğto toušig; Is. 22, 1; with "æ impl. Is. 3, 15. Comp. Arab. JJ Lo, Uo, Kor. Sur. 57. 8, 10. c) Tº nº-no what is to me and thee? what hast thou to do with me 2 Judg. 11, 12. 2 Sam. 16, 10. 19, 23. 2 K. 9, 18 Bºbº Hºrno what hast thou to do with peace 2 Without the copula, Jer, 2, 18 sºns? Tº tº-rio. Hos. 14, 9. So with rs, Jer. 23.28 ºn-rs prº-na what is to the chaff with the grain? what likeness is there between them?—Comp. Syr. £ee Jº is Barhebr. p. 170. l. 8, Arab. J Us, J Us, Gr. 1 uézalot ºuol Anacr. 17. 4. Comp. Matt. 8, 29. Mark 5, 7. John 2, 4. 2. Pron.indefinite, whatever, something, any thing; more filly nºsº for nº nº q. v. Arab. Uo id. Prov. 9, 13 Hsin-bz nº he careth for nothing. 2 Sam. 18, rº H2 540 22 nººns nº “r”; whatever there is, let me run. Job 13, 13 nº ºx hay? and ſet come upon me whatever will. v. 14. Once put after the noun, as nº naº whatsoevershing Num. 23,3–Alsou. Tº that which (Syr. ºise) Ecc. 1,9. 3, 15. 22. 6, 10. 7, 24, 8, 7, 10, 14. Or with the relat. impl. like Engl. what ; Judg.9, 48 "rººs Brºs., nº what ye saw that I did. Sept. § sióstó Aus Totowto. Arab. Uo id quod. B) Adv. of interrog. 1. why? where- fore 2 for the fuller rigº, as Gr, ti, Lat. quid? Arab. Uo. Ex. 14, 15 pºst-rº *bs why criest thou to me? Ps. 42, 12. Job 7, 21. 2 K. 6, 33. 2. how, how much, in exclamations of admiration, as ºften Arab. Uo. Gen. 28, 17 Hºn bipºn sºis-nº how dreadful is this place! Ps. 8, 2 how glorious is thy name 1 Num. 24, 5 Tºris H-to-nº how beautiful are thy tents | Cant. 7, 2. Ps. 119, 97 annin wrºns nº how love I thy law 1 Ironically, Job 26, 2 ºnly nº H5-sb; how hast thou helped the weak! v. 3. 3. how 2 in what way? Gen. 44, 16 tº-no how shall we justify ourselves? 4. when 2 Ps. 39, 5 let me know bºrrrºº ºš when I shall cease to be. C) Sometimes H% of depreciation and 1 *proach (see in A. 1. a) approaches very nearly to a negative power; comp. Lehrg. p. 834, and Lat. quid multa ? for me multa. So Job 16, 6 if I speak, my grief is not assuaged; and if I forbear, ºn: "º-nº what goeth from me? i. e. even so nothing of my pain departs; Vulg. Non recedit a me. Prov. 20, 24 irº innº-nz Eºs, and man, how shall he know his own way? i. e. he knows it not; Chald. Rh. Job 31, 1 I have made a covenant with my eyes, "by pians Tº nºr: why should I look upon a maid? Sept. oi, Vulg. me, Syr. iſ,. Cant. 8, 4 ºnsºrs a-nish-H2 ºn-sº-no why awake ye. ... my love? i. e. awake him not; comp. 2, 7.3, 5, where CN stands in the same construction. Prov. 31, 2.3.− Corap. below in H%a Is. 2, 22, nº.2 Job 11, 17, and nº lett. b. In Arabic, U. has by degrees actually adopted this negative power, the origin of which we mere clearly see in the Heb. D) With various prepositions, viz. 1. Figa, Hºa, pr. in what? wherein Ex. 22, .26; in what thing 2 whereby Gen. 15, 8; with what? 1 Sam. 6, 2; by what? whereby ? Judg. 16, 5 latter part. —Then according to the various uses of 3, viz. at what price? see : B. 3. Is, 2, 22 sºn aušrº rigz at what price shai. he be estimated 2 i.e. at an empty price, he is nothing. So too on what account? wherefore? 2 Chr. 7, 21; see : B. 5 2. H%2, H22, (for the art, after 3 seo ºn 2. c.) Arab. º U.5, pr. as what? i.e. with what shall it be compared ? Spo- ken: a) Of space, how great, Zech. 2 6 Fºrth nº how great is the breadth of it? Also how long 2 Ps. 35, 17. Job 7, 19. b) Of number, how many ? Gen. 47, 8 2 Sam. 19, 35. 1 K. 22, 16 tº nº-ºx how many times 2 how often ? So in an exclamation, Zech. 7, 3 Dººj FT%2 Hy this how many years / Also how often? Ps. 78, 40. Job 21, 17, where how oft is the question of one in doubt, for seldom. 3. nº Milel (for righ) also tº Mil. ra, this latter form except in a few ex- amples (2 Sam. 2, 22. 14, 31. Ps. 49, 6. Jer. 15, 18) being used before the letters N, F, 9, and the name nin' (see Nol- dii Concord. Part. p. 904), thrice nº 1 Sam. 1, 8. e a) wherefore 2 why? for what cause 2 Gen. 4, 6, 12, 18. 44, 7. Ex. 5, 4. Ps. 49. 6. al. Emphat. Hºrrº, see in Fly no. 3. c. Gen. 18, 13. 25, 22 *-ºs Hi-righ why then am I? why do I exist? the lan- guage of an impatient woman. Jer, 6,20, Prov. 17, 16. So in an indirect interrog. after a verb of knowing, 1 Sam. 6, 3. Dan. 10, 20.-Sometimes it expresses dehortation, warning, prohibition ; as Prov. 5, 20 why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman 2 i.e. be not thus ravished. Ps. 44, 24. 1 Sam. 19, 17 let me go, why should I kill thee? i. e. else I must kill thee. 2 Chr. 25, 16, Gen. 27, 45.-Hence b) In later writers, where it is chiefly used by way of aehortation or prohibi- tion, it often passes over into a prohibit- ive or negative power of itself lest, les perhaps; like Syr. ises, lies;, Chald Rºh, sº ºn; Ecc. 5,5 enrºsſ, ºspºrº; *T2 *:T2 . 541 *ip by wherefore should God be angry at thy voice 2 for, lest God be angry; Sept. well, ivo, am, Vulg. ne forte, Syr. Kasi. Ecc. 7, 16, 17. Neh. 6, 3. To the Syriac form ºf corresponds ex- actly rºuj Cant. 1, 7, Sept. Aum Tots, Vulg. ne; as also Fº; "uffs, which is put aſter a verb of fearing, like Tº, as Dan. 1, 10 I fear my lord the king nuis * Fish" righ lest he should see, etc. Theod, um Trots. - 4. Tº on account of what, on this account that, i.e. because; from prop- ter (see h A. 10) and Tº what? So once, 1 Chr. 15, 13 contr. Hºsh;2% for ryūshā-rich because that from the beginning etc. Comp. "Tº enough, 2 Chr. 30, 3. 5. nº-ºx, Gr. 3s ti Il. 5.465, till when? how long 2 Ps. 74, 9, 79, 5. 89,47. But Num. 24, 22 how long till Asshur shall carry thee away captive 2 i. e. he will carry thee away shortly. 6. Hº-by pr. upon what? Is. 1, 5. Job 38, 6; them, wherefore, why? Num. 22, 32. Jer. 9, 11. Job 13, 14. In an indirect interrog. Job 10, 2. Esth. 4, 5. Note. On the use of the forms of this particle, the following may be noted: a) The primitive form FT% is found every where in pause, and also before N and n, Makkeph being inserted or omitted, as rºs-Tº Zech. 1, 9, Enºsh nº Judg. 9, 48. More rarely before r Josh. 4, 6, 21. Num. 13, 19. 20. Deut. 6, 20; H Josh. 22, 16. Judg. 8, 1; r. Gen. 21, 29; r. 1 K. 9, 13; also s 2 K. 8, 13; S. Gen. 31, 32. b) The form Trio is particularly frequent before letters not guttural, with Dag, ſorte conjunctive, as Tº-Hº Judg. - 14, ižº-H2 Ex. 3, 13, Hºrtº-nº 1 K. 14, 3, al. saepiss. Also before the harder gutturals, e. g. H with Dag. ſorte impl. as Nºn-nº Num. 16, 11, Nºn-nº Num. 13, 18. Ps. 39, 5. But before H it can also take Kamets; see above in a c) Sometimes "nº wit'n Dag. unites with Jhe foll word into one, as tº for "nº ==# Is. 3, 15, Hyº Ex. 4, 2, risºn: Mal. 1, 13, whº q. v. So with a foll, guttu- ral, prº for or nº Ez. 8, 6; also he pr. names "3252, "aºl. d) The form nº is put before the letters H, s, n with Kamets, according o the known canon, Heb. Gram. § 27. n. 2. b. Lehrg. § 47 1. nº rº, bºr-riº Ps. 39, 5. 89, 48 also º nº 1 Sam. 20, 1. Very fire. quently also it stands before letters not guttural, chiefly at the beginning cf sentences, Unst, opuja riº 2 K. 1,7. Ps, 4, 3. 10, 13. Is. 1, 5, Jer. 11, 15. Still Anore frequently it is found after prefix- es, as Tº. 1 Sam. 1, 8, Fizz 1 K. 22, 16. 2 Chr. 18, 15. Zech. 7, 3, also nº Ex. 22, 26. 33, 16. Judg. 16, 5, 1 Sam. 6, 2. 29, 4. Mal. 1, 7. al. Followed by Dag. f '27.7%. Judg. 16, 5. "2 Chald. once sº q. v. rog, what? Dan. 4, 32. 2. Indef what, whatever, Dan. 2, 22. Ezra 6, 9. "T rſ", whatever it is which, Dan. 2, 28. 29. 3. With preſ: a) H%; how ! how ea- ceedingly / Dam. 3, 33, b) Hºh where- fore? in dehortations, and hence i, q. lest, Ezra 4,22. High ºn id. 7,23. Comp. Heb. Figh in nº D. 3. b. Sk FIT? Or Torſº in Kal not used, prob, to deny, to refuse. Comp. in Ara- 1. Inter- Q sº sº bic the particles &o, &o, Syr. olº, be- ware, desist; whence x-6-0 to forbid, to hinder; II, to abstain, to desist; comp. • * G → & 63 and with the final He softened U43, abegit, prohibuit, interdixit; see on negative verbs under Nh5. Hence Hithe. Ferºnry pr. to refuse, to be reluctant; hence to delay, to linger, Gen. 19, 16. 43, 10. Ex. 12, 39. Judg. 3, 26. 19,8. 2 Sam. 15, 28. Is. 29, 9. Hab. 2, 3 Tº f. (r. 5*H) 1. confusion, con- sternation, Is. 22, 5. Deut. 7, 23. 28, 20 1 Sam. 5, 9, 11 nº-nºirin a deadly con- sternation. 2. tumult. Ez. 22, 5 nºnz ran full of tumult. Trop. of the unquiet and troubled life of the rich, Prov. 15, 16, Plur, nicºrin tumults Am. 3, 9. 2 Chr 15, 5. Tºrtº (i. q. Syr. salºo faithful then eunuch, r. TºS) Mehuman, pr. of a eunuch in the court of Xerxes, Esth. 1, 10. bsiºn: (whom God does good to Chald. for PN anº) Mehetabeel, pr; n a) m. Neh. 6, 10. b) f. Gen. 36, 39. 46 *:::: *H: 542 *Tº m. (r. ºnº I. 2) quick, hence prompt, apt, skilled in business, etc. Prov. 22, 29. Is. 16, 5. Ps. 45, 2. Ezra 7, 6. Syr. ii-ase id. **Tº gras irºu. . . Chald Sna, Heb. 55% (comp. under lett. H), to cut off, to prune ; trop. to adulterate, to spoil wine by mixing water with it, Is. 1, 22. The Arabs have the like trope with verbs of cutting, breaking, wounding, killing, which they use for diluted wine, etc. See Thesaur. p. 772. So too Mar- tial foibids jugulare Falernum,’ Ep. 1. 28. [In Engl. also one might speak of cutting down the wine, diluting it.—R. #Tº m. (r. Tºry) 1 way, journey, Neh. 2, 6. Jon. 3, 3. 4. 2. a walk, place for walking, Ez. 42, 4.—But Bºrº Zech. 3, 7 is part, Hiph. of r. mºr, way fellows, companions. ºn 2 m. (r. bºr Pi.) praise, applause. Prov. 22, 21 as the crucible to silver.... so let a man be to the mouth of his praise, i.e. let him try closely the mouth which praises him.—Hence bsºrpº (praise of God) Mahalaleel, pr. n. a) A patriarch descended from Seth, Gen. 5, 12. b) Neh. 11, 4. rigºrº f. plur. strokes, blows, Prov. 18, 6, 19, 29. R. Ehr. ninjarº f plur. (r. ºrj) &n. Asyóu. Ps. 140, 11, streams, whirlpools, abysses of waters. Comp, sºlº many waters, whirlpools. The Rabbins, Symm. and Jerome understand pits of water. Tº f (r. Teri) overthrow, destruc- tion, Deut. 29, 22. Jer. 49, 18. Is. 1, 7. In the manner of verbals, constr. with the case of its verb, e. g. acc. Is. 13, 19 tºrrs E*rºs rapn22 like God's over- throwing Sodom. Jer. 50, 40. Am. 4, 11. nº f. (r. Teri) pr. torsion, distor- tion ; hence a wrench, stocks, Lat. ner- pus, a wooden frame in which the feet, bands, and neck of a person were so ſastened, that his body was held bent; Jer, 20, 2. 3. 29, 26. 2 Chr. 16, 10 nº hºnºr, the house of the stocks, the pri- son. 'Comp. To . Scheid in Diss. Lugd. w. 986. Bochart Hieroz. I. p. 694. * I. -H; 1. to hasten intrans, it Kal once, Ps. 16,4 intº hrs they hasten after other gods,--The primary idea of haste lies in the syllable nº ; comp High Germ. hurjan to hasten, whence Germ. hurtig, Engl. to hurry. 2. to be quick, prompt, ap!, skilled, in any art or business. Arab. Solers, ingeniosus ſuit; see Pi. no. 3 and nºnº. PIEL ºrº fit. "Toº 1. to hasten, to make haste, 1 Sam. 9, 12. Is. 49, 17. Jer. 48, 16. With 9s of place whither Prov, 7, 23; with H loc. Gen. 18, 6; impl. Nah. 2, 6. Inf absol. in the symbolic name, Is. 8, 1.3 tº ºr bºu; -tº Maher- shalal-hasſi-baz, i.e. hasting to the spoil he speeds to the prey; the subject is the king of Assyria; comp. in no. 3. g.— Often coupled with another verb, to dº any thing quickly, where in the occi dental languages we use an adverb, hastily, quickly, etc. a) With a finite verb and copula; Gen. 45, 9 ºbsº ºntº haste ye and go up, i. e. go up quickly. v. 13. 24, 18. 20. 46. 1 Sam. 4, 14. 23, 27. b) With a fin. verb without copu la, Judg. 9, 48. Esth. 6, 10, c) With inf and h, Gen. 18, 7 irs rips: -nº: and he hasted to dress it. 41, 32. Ex. 10 16, 12, 33. Prov. 6, 18. d) With inf. simpl. Gen. 27, 20 ssº rºtº-Hy-nz how is it that thou hast found it so quick- ly 2 Ex. 2, 18. Ps. 106, 13.—Inf, "nº as adv. hastily, quickly, Ex. 32, 8. Deut. 4, 26. Judg. 2, 17. 23. Zeph. 1, 14. al. 2. Causat. to hasten, to let make haste, of persons Esth. 5, 5.1 K. 22, 9; of things Gen. 18, 6. So of God, Is. 5, 19. 3. to be quick, prompt, apt, Is: 32, 4. NipH. nnº: pr. to be hurried, preci. pitate; Job'5, 13 nºnzº Bºbrº; rs; the counsel of the cunning is headlong, i. e. hastily executed and therefore fruit- less.-Part. "Tº hurried, hasty, i. e. a) rash, headlong, Is. 32, 4, b) im: petuous, rushing on in haste, Hab. 1, 6. c) With Eh, timid, pr. hasting to flee, Is, 35, 4. Deriv. Hºnº, Hºnº, pr. n. *briz. * II. -Hº to buy, espec. a wiſe for a price (nrth) paid to her parents, Ex. 22 15.-Kindred are nº q. v. and with r hardened, "nº, -2%. Hence -Flº ="lº 543 ºn m. price, paid for a bride to her parents, Gen. 34, 12. Ex. 22, 16. 1 Sam. o 2 18, 25.—Different from the Arab. 8 giſt, dowry, promised by a bridegroom to his future wife ; also from Lat. dos, Engl. dowry, given by a father to his daughter on her marriage. Tº f. (r. hrſ’, I) haste, speed; hence nºnna Ecc. 4, 12, Hºnº-Tº Ps. 147, 15, and Hºrſº adv. quickly, speedily, Num. 17, 11. Deut. 11, 17. Josh. 8, 19. al., *Tºº (impetuous, see -nº I. Niph.) Maharai, pr. m. of one of David’s cap- tains, 2 Sam. 23, 28. 1 Chr. 11, 30. 27, 13. tº wr Sº Tº , the symbolical name of one of Isaiah’s sons, Is. 8, 1.3; see in nº I. Pi. no. 1. nºbrnº f. plur. (r. Brri) delusions, Is. 30, 10. * I. Tº pr. i. q. H% what, Arab. Uw, often annexed pleonastically to the pre- posi ions à, 2, h, so as to form the sepa- rate words ion, inz, ich ; as in Arab. U- for ºr ; U.5 for 3. see De Sacy Gramm. Arabe, edit. 2. Tom. I. § 1037, 1047, 1048. II. § 117. These separate forms belong almost exclusively to po- etry; except that before suffixes in: and inz are almost always used for 3. —Hence in: poet. i. q. 3 a) in, Ps. 11, 2. Is. 25, 10 Keri. 43, 2, 44, 16, 19. b) into, Job 37, 8, c) by, with, i. Q. A of instrument, Job 16, 4, 5.—For iº and inh see in their order. e II. To for Nixo (r. Nixo) water; once Job 9, 30 Cneth. Ahuj ion with snow-wa- ter; Keri sº ºn.—Found also in the pr. m. Hsia aqua (i.e. semen) patris, for which figure see in no, Bº lett. c. Cor- responding is Chald. "in like the form *ia; and Phenic. mi., my, fem. nº muth, found in pr. names, as Mysocarus npu) ºn nqua mendax, Mutigenna mix "nº aqua norti, etc. See Monumm. Phorn, pp. 18, 425. Thesaur. p 774. * Nº obsol. root, prob. to be fluid, to flow ; whence in for six water, and "? for Rºº (as "A for sº) plur. Bº wa- z - ". . ter.—From the r. Nixo Arah. |U, COſſ, e3, sº 8 sº Arab. guº, &elº, water; and in the verb is found 3U to have water, Sc. a well ; II, to pour out water. These roots are softened forms from the harder sºn, whº, e- mid. Ye, to flow, to be liquid also ºn, Ts'º, TP2, pp2, all which contain the idea of being fluid, flowing. Kindred are also Arab. U4% aqua per' fudit, and Hy? q. v. Compare in the Indo-European languages, Sanscr. mih to pour out, to void, Gr. 6alysiv, Lat. mingere, mejere, and others; see Pott. Etymol. Forsch. I. p. 283. BST2 (semen patris, see in in II) Moab, pr. m. a) The founder of the Moabitic people, born of incest, Gen. 19, 37. See vv. 30–38. Also b) The Moabites, descended from Moab, masc. Num. 22, 3. 2 K. 1, 1. Jer. 48, 11. 13; fem. Judg. 3, 30. 2 Sam. 8, 2. Put also for their country, fem. Jer. 48, 4. The proper territory of the Moabites, more fully as in Hºu, the field of Moab Ruth 1, 1. 2. 6. 2, 6, 4, 3, lay on the east of the Dead Sea and Jordan, strictly on the south of the torrent Arnon, Num. 21, 13. 26. Judg. 11, 18; but in a wider sense i included also the region anciently occu- pied by the Amorites over against Jeri- cho, called usually-six, ni- is the plains (desert) of Moab, Num. 22, 1. 26, 3. 31, 12. 33, 49. 50, 35, 1. Deut. 34, 1 ; or elsewhere simply -Sin Y.S Deut. 1, 5. 28, 69. 32,49. 34, 5; which latter region was afterwards assigned to the Reuben- ites, but during the captivity was again occupied by the Moabites, see Is. c. 15. 16. Jer, c. 48. This region is now call- ed the district of Kerak, from the city of that name; see Hsin hºp. Bibl. Res. in Palest. II. p. 569–Gentile n. *ašić Moabite Deut. 23, 4. Neh. 13, 1. Fem. nºsin Moabitess 2 Chr. 24, 26; rºasin id. Ruth 1, 22. 2, 2. 6. 4, 5, 10; plur. nim-six, Ruth 1, 4, 1 K. 11, 1. bNº. i. q. Sin, bºrn, q.v. over against, Neh. 12, 38 Cheth. sººn m. for sing (r. Rin) un-coming entrance, Ez. 43, 11. 2 Sam. 3, 25 Keli a word formed contrary to grammatica jº bºº 544 rule in order to correspond to the accom- panying word Nºix, ; comp. Lehrg. p. 374, n. See also in pºº. * 37%, 1. to melt, to flow down, see Pil. and Hithp. It corresponds to Arab. Lo mid. Ye.—Trop. to melt, to be dis- solved, with fear and terror, comp. boº; Ez. 21, 20. Ps. 46, 7. Am. 9, 5. 2. Trans, to cause to melt ; trop. to cause to melt away and perish, Is. 64, 6. NIPH. to melt away, of a host 1 Sam. 14, 16. Trop. to melt with fear and ter- ror, Ex. 15, 15. Josh. 2, 9, 24. Ps. 75, 4. Is, 14, 31. Jer. 49, 23. Nah. 2, 7 bºrn àio; the palace melts with terror, i. e. the king and his courtiers; or perhaps better: the palace is dissolved, is bro- ken down, sinks into ruin. PIL. Axio trans, to cause to flow, to soften, e.g. the dry earth with showers, Ps. 65, 11 Fºr tº:..—Metaph. Job 30, 22 Keri, nºr *:::ºn thou causest ny health to melt away ; Cheth. *:::2n nººn thou causest me to melt, thou terri. fiest me. HITHPAL. to flow down, to melt; Am. 9, 13 hyperbol. all the hills shall flow down, as if into wine and oil.—Trop. to melt with fear and terror, Nall. 1, 5. Ps. 107, 26. * Tº obsol. root. I. i. q. "Tº to stretch, to measure. Hence Tºr. II. Perh. i. q. Arab. SUo mid. Ye, to be moved, to be agitated, to shake, e. g. of an earthquake; kindr. tºo, TX, T1:. Pil. Tio is perhaps found Hab. 3, 6, he stood Y S Trio" and shook the earth ; so Sept. and Chald. But see in "Tº Po. >Tº m. Ruth 2, 1 Keri, 97% Prov. 7, 4, acquaintance ; concr. an acquaint- ance, friend. R. v T. r21% f id. Ruth 3, 2. R. vi. * tº ſut, cº, to waver, to totler, to move Cr be moved; Chald. et Syr. id. Arab, loud mid. Ye, to swerve from the right, Ethiop. dºlºſſ) to incline; comp. Syr. -** to vacillate. Kindr. are toº, *h}.-Spoken of mountains, Ps. 46, 3. ls, 54, 10; of a land or kingdom Ps. 46, . 60, 4; of persons whose affairs are not prºsperous who fail and are ruined, Prov. 25, 26. Ps. 66, 9; in which sense also we find 'F ºn nº the foot wavers slides, Deut. 32, 35. Ps. 38, 17. So Lev 25, 35 if thy brother becomes poor nº?" Tº it; and his hand wavers with thee i. e. if he is threatened with ruin. Niph. Ling, fut, viz., i. q. Kal, but more freq. to be moved, shaken, i. e. to shake, to waver, e.g. of the foundations of the earth Ps. 82, 5; also of men, comp. in Kal, Ps. 13, 5–With a negat. not to waver, not to be moved, is said: a) Of persons or things that stand firm, secure; as things Is. 40, 20. 41, 7. Ps. 93, 1.96, 10; the earth 1 Chr. 16, 30; persons Ps. 112, 6. Prov. 10, 30. 12, 3, b) Of those who are of firm mind, intrepid, fearing nothing, Ps. 21, 8. Job 41, 14.— Metaph. Ps. 17, 5 ºr hein, ba let not my footsteps waver, slip, sc. from the paths of virtue. HipH. to make totter over any one, by impl. to cause to fall upon, to bring down wpon, Ps. 55, 4, 140, 11 Cheth. HITHP. i. q. Kal and Niph. spoken of the earth Is. 24, 19. Deriv. the two following. tº m. 1. a wavering, a being moved, of the foot Ps. 66, 9, 121, 3. 2. a staff, pole, bar, for bearing on the shoulder, so called from its unsteady motion, Num. 13, 23. Also, a frame for bearing, Num. 4, 10. 12.-Hence 3. a yoke, Nah. 1, 12. See Hºix, no. 2 mºn f (r. Liz) 1. i. g. viz, no. 2, a pole, staff, bar, for bearing, 1 Chr. 15, 15. Byr; nie? the bars of the yoke, i. e. the ox-bows, of the same form as now, Lev. 26, 13. Ez. 34, 27. 2. a yoke, Jer. 27, 2, 28, 10. 12. Ez. 30, 18.—Metaph. Is. 58, 6.9. :k Tº i. q. Tº to pine away, trop. to war poor, be reduced to poverty, Lev. 25, 25.35. 39.47. Syr. and Chald. id.-- Some absurdly refer to this root the pr. names H.3%, rºº, nº, which see in their places. * bº fut, conv. 5%. , to cut off, spec, the prepuce, to circumcise, tegutéuvstv. Kindred are briz, bºx, II, bº. Constr with acc. of pers. Gen. 21, 4. Ex. 12, 45 Josh. 5, 4.7; acc. of the pudenda Ger: 17, 23. Metaph. Deut. 10, 16 ns prº 5.1% $1.2 545 be:h rººs and circumcise the fºreskin of your hearts, put away impurity from your hearts. 30, 6. Comp. Itsgatouhy Kogălug, Rom. 2, 29. Arab. cir- cumcidit, pr. purgavit, since the prepuce is held as something unclean and pro- ſane.—Imper. Bº Josh. 5, 2. Part, pass. Bº Josh. 5, 5. Jer. 9, 24. Niph. hia, by Chaldaism for bio? Heb. Gramm. § 71. note 9; ſut. Biaº, inf bian, part, plur. Bºixa); to be cir- cumcised, to circumcise oneself, Gen. 17, 10. 13. 34, 15. 17. 22. Ex. 12, 48. Lev. 12, 3. Josh. 5, 8; usually of the person, once of the genitals Lev. l. c.—Trop. Jer. 4, 4 Hinº abºr circumcise your- selves unto Jehovah, i. e. putting away all impurity from your hearts, conse- crate yourselves to Jehovah. PIL. Bºio to cut down; impers. Ps. 90, 6 tº Bhiº, -yº in the evening one cutteth it down and it withereth, i. e. grass as the emblem of man. HipH, to cut off a people, to destroy, Ps. 118, 10. 11. 12. Hitheal. Bºixonn to be cut off, sc. the points of arrows, to be blunted; Ps. 58, 8 bºnº ion ºn intº when he fitteth his arrows, let them be as if cut off, blunted; comp. in Inº, no. 1. b. Deriv. nº and ºn, once ºn Deut. 1, 1, SNin Neh. 12, 38 Cheth. c. suff. *: Num. 22, 5; pr. subst, the forepart, front, used always As a preposition, before, in front of, etc. The etymology is doubtful. In a former edition I suggested that perhaps in the verb bhºo to cut off, there lies the notion of the forepart, i. Q. bºs; and then the N in BNio might be inserted in order to lengthen the syllable, as at the end of sºp; for "p, comp. Germ. hohl, Huhn, Eng, foal, seal. But I would prefer with Redslob, to regard the form bsin as by ranspos. for bisº (comp. isr, and sin) from r. bhs; and this is better than the etymology proposed by Ewald (Krit. Gramm. p. 612), who derives brio from bs, as if for Psiºn. See more in Thesaur. p. 777–-Hence 1. before, in the presence of, sc. a per- •on, Ex. 18, 19 pºrºr blo before God Deut. 2, 19. 2. over against, opposite, e g. a place or city, Deut. 1, 1. 3, 29. 4, 46. 11, 3). Josh. 19, 46; the desert Josh. 18, 18.- The force of a subst. seems to be retain- ed in 1 K. 7, 5 riprº-bs Hyrº ºn the face of a window to a window, i. e. win- dow over against window. 3. Preceded by various prepos.tions: a) Bºo-bs pr. to before, i. e. towards any one, after verbs of motion, 1 Sam. 17, 30. Ex. 34, 3; also of rest, Josh. 8, 33 stood tº ºn bio-bs towards mount Gerizim. 9, 1. Spec. ºn ban-bs pr. in face or front of, after verbs of motion; 2 Sam. 11, 15 set ye Uriah "º bºo-bs Harºn in the forefront of the battle. Ex. 26, 9. 28, 25.37. Lev. 8, 9. Num 8, 2. b) Psich as adv. over against, Neh 12, 38. c) bºx, w) pr. from before, from the front of, i. q. ºº, after verbs of mo- tion, Lev. 5,8. 2 Sam. 5, 23 p"s: blizz from before the trees called Bacha. Mic. 2,8 ye strip off the mantle of the trºveller nºw bºx, pr. from before the robe of upper garment, i. e. from over it. 6) Of rest in a place, 1 K. 7, 39 =}} ºn i. e. on the south side. Num. 22, 5 and they abide ºzº over against me. With * on the forepart, in front, Ex. 28, 27 39, 20. Tſºn (birth, lineage, r. ºº) Mola- dah, pr. n. of a town in the southern part of the tribe of Judah, afterwards yielded to the tribe of Simeon, Josh, 15, 26. 19, 2. 1 Chr. 4, 28. Neh. 11, 26. Gr. Moſko- 90, Joseph. Ant. 18, 7.2. [Perhaps the mod. Milh, nine hours south of Hebron; see Bibl. Res, in Palest. II. p. 621–R. nº f (r. 135) 1. birth, nativity, Esth. 2, 10. 20. Plur, ni-kio natales, nativity, Ez. 16, 3. 4. So rºbio "N native country, patria, Gen. 11, 28. 24, 7; simpl. rºbin id. Gen. 12, 1. 24, 4, al. 2. Concr. offspring, progeny, children, Gen. 48, 6; so of one child, Lev. 10, 9. 11. 3. kindred, family, Gen. 31, 3, 43. 7; race, countrymen, Esth. 8, 6. nº f. circumcision, Ex. 4, 26. R. bºo. +bin (genitor, r. Tº) Molid, pr n m. 1 Chr. 2, 29. 46% thº yº 546 tºo m. (for phs?, r. bs?) a spot, blemish ; Syr. Écºse id. Arab. 3-8 ma- cula, spec. of the small-pox, Gr. ºuágos. —Spoken: a) Physically of any cor- poreal blemish, Lev. 21, 17 sq. 22, 20. 24, 19. 20. al. It was essential to per- sonal beauty to be without blemish, 2 Sam. 14, 25. Cant. 4, 7. b) Morally Deut. 32, 5. Job 11, 15. 31, 7. Prov. 9, 7. º obsol. root, Arab. ej" mid. Ye, to tell lies; Ethiop. Toº?P3 to be wily, cunning; Heb. prob. to wear an appearance, to pretend. Hence Tº spe- cies, Hºorn. * Peº m. (r. 5-8) circuit, sc. around an edifice, Ez. 41, 7. Tºo m. (r. Toº) only in plur. nilpin Jer. 51, 26, constr. "Toi, niºbin. 1. foundations, e.g. of a building, Jer. 51, 26; of the earth, Prov. 8, 29. Is. 24, 18. Mic. 6, 2; of the world, 2 Sam. 22, 16. Ps. 18, 16; of heaven, i.e. lofty moun- tains on which the sky seems to rest, 2 Sam. 22, 8; of the mountains, i. e. subterranean rocks, Ps. 18, 8. Deut. 32, 22.—Is. 40, 21 have ye not marked the foundations of the earth 2 i.e. how they are laid, etc. 2. ruins, i.e. buildings of which only the foundations remain, Is. 58, 12. "ºn m. i. q. Teio, a foundation; Is. 28, 16 tº "gº a foundation well founded, i. e. firm, lasting. Comp. r. *p, Hoph. Tº f. (r. Toº) 1. foundation, plur. Ez. 41, 8 Keri, where Chethibh nº-tonry. 2. appointment, decree, sc. of God; Is. 30, 32 nººn nº the rod appointed of God, sent by him; comp. To Kal and Pi. no. 2. #9% m. (r. 128) a covered walk, portico, 2 K. 16, 18 Keri, where Cheth. ºp-2. nº m. for nºsº (r. Hes) only in blur. tºpio and ninthio. 1. bands, bonds, spec. of a yoke, often metaph. Ps. 2, 3, 107, 14. 116, 16. Is. 28, 22. 52, 2. Jer. 5, 5. 27, 2, Job 39, 5. 2. As pr. n. Sing, c. n loc. Hºpio Mo- perah Deut. 10, 6 also Plur. Moseroth Num. 33, 30; a station of the Israeli tes in the desert. ºn m. (r. htº) 1. correction, chas tisement, of children by parents, of a peo. ple by kings, of men from God. Prov. 22 15-pº wº. 23, 13 nºn-sºº wºr-bs withhold not correction from a child. Job 12, 18 ring tº noºn he looseth the chastisement i. e. discipline, authority of kings ; others here take noºn as for ºngio, i.e. band or girdle ; so Vulg. bal- teum regum dissolvit, et pracing it fune remes eorwm.—Job 5, 17 hºuj hoto the chastisement of the Almighty. Hos. 5, 2 I will be chastisement to all. Prov. 15, 10. 2. discipline, i. e. warning, admoni- tion, reproof, such as parents give to children, God to men, etc. Ps. 50, 17. Jer. 2, 30. Prov. 1, 8, 4, 1. 5, 12. 8, 33. So of the reproof of other men, Job 20, 3 —Hence earample, by which others are warned, Ez. 5, 15; comp. the verb 23,48. 3. instruction, learning, joined usually with rºl, riºr, Prov. 1, 2, 4, 13. 23,23. Tº m. (r. Tº) assembly, poet, for troop, host, of soldiers, Is. 14, 31; comp. Tyin Lam. 1, 15. Tº m. Tº Deut. 31, 10 (r. 1:) c. suff, i-tyin, iTºº Lam. 2,6; plur. Bºxin nityiº 2 Chr. 8, 13, constr. "Txin.—But "yix, Job 12, 5 is Part of r. Tº q. v. 1. appointment, of time; 2 Sam. 24, 15 "six ns, the time of appointment, i.e. ap- pointed time. 1 Sam. 13, 11 Dººr, Tºix, the appointment of days i.e. time appoint ed; comp. Tyin bin in lett. b.-Hence, a settime, appointed season; spoken: a) Of a point of time, set moment, 1 Sam. 13,8. 2 Sam. 20, 5. Gen. 17,21 Hºri Tsizh nºrs. Hºa about this set time another gear. 18, 14, 21, 2, 2 K. 4, 16, 17. Jer. 8, 7 the stork rºyin Hyºl, knoweth her seasons, sc. of migration. Hab. 2, 3 litr "size the vision has respect to a set time, sc. more remote. Dan. 8, 19. 11, 27.35 Ps. 75, 3, b) Spec. festival day, festi- val, Lam. 1, 4. 2, 6; more fully Tsin bi" Hos. 9, 5. 12, 10. Hinº ºn the festi. vals of Jehovah Lev. 23, 2.4, 37. Hence meton. spoken of the victims, festive offerings, 2 Chr. 30, 22; comp. Ar; no, 2 c) Spoken of a space of time, appointed and definite, i, q. Tºt, Gen. 1, 14. Poe'. yº Eº 547 n the prophetic style for a year, Dan. 12, 7; comp. Chald. Tº Dan. 7, 25. 2. a coming together, sc. at a timee and place appointed, an assembly, congrega- tion; comp. r. 19: Niph. a) Genr. Job 30, 23 ºn-b; Twin nºa the place of assembly for all the living, where all convene, i. e. Sheol. Is. 33, 20. Num. 16, 2 Tyin "sºp those called to the assembly, elsewhere Hºr *Nºp. Zeph. 3, 18. Lam. 1, 15. Tyio bris the tent or tabernacle of the congregation, spoken of the sacred tent of the Hebrews, also called the tabernacle of the covenant, Ex. 27, 21. 28,43, 30,16.18.40, 6 sq. Lev. 1, 1.3. Josh. 18, 1. 1 Sam. 2, 22. 1 K. 8, 4. al. saep. It is so called, either because God there met Moses, Ex. 25, 22. Num. 17, 19; or because the assemblies of the people were held before it. Sept. oxmv) row u0.9tvgiov, Vulg. tabernaculum testi- monii, both taking Tsio as equivalent to nº!, i. e. wagtiguov, testimony, it being elsewhere also called natºr, bris Num. 9, 15. 17, 22. 23 [7.8]. 18, 2.—The place mentioned in the words of the king of Babylon Is. 14, 13, "yin-ºn the mountain of assembly (of the gods), is prob. the Persian mountain gy." 2 »". el- Burj, el-Burz, (comp. Gr. Túgyog, Germ. Burg,) called by the Hindoos Meru, supposed to be situated in the extreme north, and, like the Greek Olympus, re- garded by the Orientals as the seat of the gods; see Asiat. Researches VI. p. £48. VIII. p. 350 sq. Hyde de Relig. Persar. p. 102. Also Comm. on Is. II. p. 316 sq. b) Meton. place of assembly, sc. as ap- pointed, Josh. 8, 14. 1 Sam. 20, 35. Tsio cºrbs the place of God’s assembly, the temple, Lam. 2, 6; but Ps. 74, 8 -º yms: BS-ºxin all the sacred places of *ssembly in the land, i.e. other places in certain sense sacred, as Ramah. Bethel, Gilgal, etc. distinguished as seats of the prophets and as high places, nio: ; see n°3; no. 3. 3. an appointed sign, signal, Judg. 20, 38. Tº f. (r. 133) an appointed place where fugitives assemble, i.e. an asylum, refuge; Josh. 20, 9 riºrſ ºn: cities of refuge. Syr. fres portus; ſº *-* asylum, perfugium. nºviº pr. m. see n.13%. nº see r. 12%. Rºom. (verbal Hoph. r. Fºx) dark. ness, Is. 8, 23. Tº f (r. Yvº) i. q. Hss, ºnly ir plur. nissio counsels, which one takes or follows, Ps. 5, 11. 81, 13. Jer. 7, 24. Mic. 6, 16. Prov. 1, 31 isºtº Brºns;zz let them be satiated with their own coun- sels, i. e. the fruits of them. "Pºn f (verbal Hoph. r. phy) heavy burden, Ps. 66, 11. nyº, Jer. 48, 21 Cheth. see nye"?. Tº m. (r. Hº) plur. Bºnnio, ºne? Ex.4,21,2 miracle, prodigy. The etymo- logy was long uncertain, but there is lit- tle doubt that it belongs to the root Hºy, and means a great and splendid deed, for nSE in ; although, the etymology being neglected, the Tsere of the syllable n- is dropped in the plur. Another deri- vation see in Thesaur. p. 143. 1. Spoken chiefly of miracles, wonders, exhibited by God and his messengers Ex. 4, 21. 7, 3.9. 11, 9, Ps. 78, 43. 105 5. 27. Often joined with nins, as nins Bºnº signs and wonders Ps. 135, Deut. 4, 34. 7, 19. 26, 8. 29, 2. 34, 11. Jer. 32, 21. Bºrº nirs in; he gave signs and wonders Deut. 6, 22. Neh. 9, 10. Also with the verb bhū, Jer. 32, 20. 2. a sign, token, proof, since prodigies were accounted as tokens of divine au- thority; e. g. of the divine protection, Ps. 71, 7; of the divine justice in pun- ishing the wicked, Deut. 28,46. Spoken often of a sign given by a prophet in con- firmation of his prediction or promise, i.d. nis no. 5; 1 K. 13, 3. 5. 2 Chr. 32, 24.31. Deut. 13, 2. 3.; see in niS no. 5. Hence 3. a sign of something future, a por- tent, omen, i. q. miR no. 4. Is. 8, 18 lo I and the children whom Jehovah hath given me bºrº nirsh are for signs and portents to Israel, i.e. our signifi- cant names shadow forth future things; see in nis no. 4. Is. 20, 3. Zech. 3, 8 nEin huās men of omen, who themselves shadow forth future things. Ez. 12, 6, 11 24, 24, 27. yº -hº 548 * Wºn 1. to press; hence Part. Yº oppressor Is. 16, 4, Kindred is nº to press out. Syr. * to suck out.—De- riv. Yºr, 2. Prob. in general, to separate out, like Arab. KU mid. Ye—Hence Yio Zeph. 2, 2, oftener defect. y? m. Chaff, separated from the grain by winnowing ; Chald. Tio, Njin, Nino. So, Is. 17, 13. 41, 15. Ps. 35, 5 y?: Hºrtº rth-hº they are as chaff before the wind, driven, dissipated by the wind; and so Ps. 1, 4. Job 21, 18. Is. 17, 13. al. Nº. m. once sy” Job 38,27 (r. ss.) Kamets impure, plur. constr. "S$io, c. suff, crºssiz. 1. a govng out or forth, evit, 2 Sam. 3, 25; plur. Num. 33, 2. Ez. 12, 4. Nsin *::: the going forth of an oracle Dan. 9, 25, comp. v. 23. So for the rising of the sun Ps. 19, 7, comp. Hos. 6, 3; the ear- portation (bringing up) of horses from Egypt 1 K. 10, 28, comp. v. 29. 2. place of going forth ; e. g. R$ºn tº fountain of waters, i.e. spring-head, source of a stream, 2 K. 2, 21. Is. 41, 18. 58, 11. Ps. 107, 33; comp. 2 Chr. 32, 30. tº Rsio vein, mine of silver, Job 28, 1. sº, ssin a place springing up in grass Job 38, 27.—Absol. for the east, whence the sun goes forth, Ps. 75, 7; and by zeugma, Ps, 65, 9 Tºm Hº -ph "Sxin the outgoings of the morning and of the evening thou causest to rejoice, i. e. the east and the west. Comp. surgit woa. Ovid. Met. IV. 92; surgunt tene- bra Senec.—Also a way out, a gate, Ez. 42, 11. 43, 11. 3. that which goes forth, as Bºrº Rsin whatever issues from the lips,’ i. e. words, language, Num. 30, 13. Deut. 23, 24; promises, Jer. 17, 16. Ps. 89, 35 ; a livine command, Deut. 8, 3. 4. Moza, pr. n. m. a) 1 Chr. 8, 36. 9, 42. b) 2, 46 "Sº, f of the preced. only plur. rissiºn, c. suff. Tºrºsio. 1. outgoings, i.e. origin, descent, Mic. 5, 1. 2. cloacae, latrina, sewer, by which filth is carried forth, 2 K. 10, 27 Keri. Comp. Hss, risis, and Mark 7, 19 sis sow &geºgávo, #ktogetietal. Pºo m. (r. ps?) something fused, a melted mass ; spoken of dust wet by the rain, which flows together and after wards becomes hard, Job 38, 38; of fused metal, a casting, 1 K. 7, 37. Pºo m. in pause pººn (v ºrbal Hoph r. phs: I) something narrow, straitness, opp. =rin. Job 37, 10 pºor, Bº arº the breadth of the waters becomes nar- row, is contracted; comp. 36, 16, whence it appears that Pºo in this place can- not be referred to ps, to fuse.—Trop. straitness, distress, Is. 8,23 ps” without pause accent. Tº f (r. psy) a tube, tunnel, for pouring, Zech. 4, 2. npx? f. (r. pg.) a fusion, casting, c. suff. 2 Chr. 4, 3. * Pºº in Kal not used. Arab. J" mid. Waw, to be light, foolish. HipH. pºor pr. ‘ to make light of.” and so to mock, to deride, Ps. 73, 8.- Aram. Pa.. pºº, -a-s, id. Comp. uá- zoc, uozáo), -éouai, uozigo, uoxeto, Fr. se moquer, Engl. to mock. "Pºo m. (r. ºpy) a burntng, confla gration, Is. 33, 14. Meton. fuel, faggot Ps. 102, 4. T'Pºn f (r. "pº) fuel, upon the alta Lev. 6, 2 [9]. tºpºd m. (r. Up:) plur. Bºuipio, tºpº, ; constr. huipio, "tºph, once niušpio Ps. 141, 9. 1. a noose, snare, springe, by which beasts and birds are taken, Am. 3, 5; strictly here perhaps the stick or rod by which the springe was set, see fully in art. He no. 2.—Once of a ring or hook in the nostrils of a beast, Job 40, 24; comp. nin, nr. 2. Métaph.* tºp? nºt to lay snares for any one, i. e. to plot against him, Ps. 140, 6. 141, 9, nº ºpio the snares of death, fatal dangers, Ps. 18, 6; so of sins as causing destruction Prov. 13, 14. 14, 27. Also of a person or thing as a cause of ruin, destruction to any one 1 Sam. 18, 21. Ex. 10, 7 23, 33. 34, 12 Deut. 7, 16. Prov. 18, 7, Job 34, 30, al. nº see -a. -Yº -12 549 * "ºn in Kal not used, to change, to alter, intrans. i. q. ha. The Syrians include in this root the idea of buying ; the Arabs in the form SU, mid. Ye, that of selling ; both from the practice of barter.—The form nº is softened from "nº II, q.v. - HipH. nº. 1. to change for some- thing else, to earchange, c. acc. Lev. 27, 33. Ez, 48, 14. Mic. 2, 4. With 7 of the thing for which exchange is made, Ps. 106, 20. Jer. 2, 11 Lev. 27, 10; also of that into which any thing is changed, Hos. 4, 7. 2. Absol. to change, intrans. Ps. 15, 4 he swears nº Nº. and changes not sc. his mind, i. e. does not violate his oath. 46.3 yrs -ºry: sº-sº we will not fear though the earth should change, i. e. pe- rish, comp. 102, 27. r" Niph. Yo: (as if from a root nºn?) to be changed, Jer. 48, 11. Deriv. nºon. Nº.2 m. once Nº Deut. 26,8. R. sº. 1. fear, Gen. 9, 2 tº in the fear of you. Deut. 11, 25. Also reverence, Mal. 1 6. 2. object of fear or reverence, spec. of God, comp. Triº, Is. 8, 12. 13. Ps. 76, 12. 3. Meton. a fearful and wonderful weed, a miracle, Deut. 26, 8, 34, 12. Jer. 2,21. Ps. 9, 21 Keri; sº Hinº nºt orth set forth, Jehovah, terrible deeds among them ; Cheth. Thio. Plur. b-six Deut. 4, 34. Anºn m. (r. 372) Is. 41, 15, plur. tºnio 2 Sam. 24, 22, and with the syl- lable prolonged in the later manner (comp. Lehrg. p. 145) pºlio 1 Chr. 21, 23, a threshing-sledge, Lat, tribulum, 9 -o- Span, trillo, Ital. trebbio, Arab. g” a rustic instrument for rubbing or beat- ing out grain upon the threshing-floor. It is of two kinds. The one is a sledge of thick planks, having the bottom fixed full of sharp stones or irons, and drag- ged about by oxen over the grain; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 143. The other consists of three or four rollers of wood iron, or stone, made rough and oined together in the orm of a sledge or dray, drawn in like manner by oxes over the grain; see Varro de R. Ft. 1, 52. Niebuhr's Reisebeschr. T. I. p. 151 Of these the former is pr: the Hebrew anin; the latter is called rºy Is. 28,26. Tº m. (r. Th;) 1. a descent, decli. vity, Josh. 7,5. 10, 11. Jer. 48, 5. Mic. 1, 4. 2. 1 K. 7, 29 Tin Hºº hanging- work, festoons. ºn m. pr. part. Hiph. of r. nº, 1. an archer, see Hº Hiph. no. 1. 2. the early rain, see nº Hiph. no. 2 also in diph?. 3. teaching, Is. 9, 14. 2 K. 17, 28; a teacher, Prov. 5, 13; plur. of prophets, Is. 30, 20.-Job 36, 22 lo, God is mighty in his power, Hºia intº "z, who is a teacher like him 2 i. e. wise, and impart- ing unto us wisdom; comp. 35, 11 ºn ºn: Bººn Riyº yºs ninja2. Sept. §vvčarms, perhaps from the analo- gy of the Aramaean Rhº, frº, lord. Others here make Hin i. q, nºio Ps. 9, 21, and Nºia, fear, object of fear and re- Vere InCG. 4. Moreh, pr. m. a.) A Canaanite, like Mamre, whence Hºlio Tibs Gen. 12, 6, and Finio "Riºs Deut. 11, 30, the oaks of Moreh, not far from Shechem, so called from their former owner. b) rion-nºis the hill of Moreh (teacher's hill) in the valley of Jezreel, Judg. 7, 1. I. Thin m. (r. Hyº) a razor, Judg. 13, 5, 16, 17. 1 Sam. 1, 11. II. Tº Ps. 9, 21 Cheth, i. q spin. fear, terror, which stands in Keri by way of gloss. See in sºlio no. 3. Tºniº see Hºnº. ºn m. (r. 5-5) Kamets impure, possession, Is. 14, 23. Obad. 17. Trop. Job 17, 11 *-* \º the possessions of my heart, i. e. my delights, my pleasing hopes, possessed and cherished in my heart. - nºn f (r. Jº) possession, Ex. 6, 8. Deut. 33, 4. Ez. 11, 15. 25, 4, 10. al. n; nºnº (possession of Gath, r, tº) Moresheth-Gath, pr. n. of a town near Eleutheropolis, the birth-place of Micah the prophet, Mic. 1, 14, See Biol. Res. in Palest. II. p. 423.—Gentile n. "Fºnizr. Mic. 1, 1. Jer. 26, 18. º nº 550 * I. Dº 1. to give way, to recede, to depart ; absol. Is. 22, 25. 54, 10; with acc. of place whither, Zech. 14, 4; % of place whence, Num. 14, 44. Judg. 6, 18. Josh. 1,8. Is. 59, 21; ns? id. Is. 54, 10; ºn of pers. Jer. 31, 36.—Not found in the kindred dialects. 2. Causat. to put away, to remove, Zech. 3, 9. HipH. 1. Trans. to let remove, to let go, e.g. prey, Nah. 3, 1 ; to withdraw from, c. 7%, Mic. 2, 3 from which ye shall not withdraw your necks. v. 4. 2. More frequently i. q. Kal, to give way, to withdraw, to depart, absol. Ex. 13, 22. Job 23, 12; with 7% of place, Ex. 33, 11. Prov. 17, 13 Cheth. Ps. 55, 12; Tº c. inf Jer, 17, 8 ºne niusz tºº: Nº and doth not withdraw (cease) from yielding fruit. * II. tº i, q ºn and 525, to feel, to touch, to try by the touch, Gen. 27, 21. HipH. id. Ps. 115, 7. Judg. 16, 26 Keri. Deriv. pr. n. *ujºn. Ptºn m. (r. Huy) constr. aujºo, c. suff. *** : plur. constr. ni-ujio, once *aujin Ez. 34, 13. 1. a seat, 1 Sam. 20, 18. 25. Job 29, 7. Of things, as a city, seat, i.e. site, situation, 2 K. 2, 19. 2. a sitting, session, an assembly of persons sitting together, Ps. 1, 1. 107, 32. 3. seat, dwelling, Gen. 27, 39. Num. 24, 21. 1 K, 10, 5. Ps. 132, 13. -ujin-nna a dwelling-house, Lev. 25, 19. Buſin -ºs a city of dwelling, to dwell in, Ps. 107,4. 7, Meton, a time of abode, Ex. 12, 40. C incr. dwellers, inhabitants, 2 Sam. 9, 2 sºns nº audio-bº. "tºº (prob, for nº felt out by Je- hovah, r. ºn II) Mushi, pr. n. m. Ex. 6, 19. Num. 3, 20; defect. "ujº 1 Chr. 6, 4. —Patronym. also nujº for hºujº Num. 33. 26, 58. nicº f plur. (r. Tú?) the drawers, poet. for cords, bands, with which one is Oound, Job 38, 31. Comp. Arab. #3 a ſetter, from J., firmiter tenuit. niyºn f. pur. (r. su}) deliverances, Vs. 68, 21 * nº praet. nº, "nº, plur. *ng Hirº ; inſ: abs. nio, constr. rho; imper nº ; fut. nº, 3 pers, nºr, conv. nº 1. to die, and so in all the Semitic lan- guages; Arab. G. L. mid. Waw, Syr. A-Sc. The middle radical 1, however seems to be softened down from the liquid ", comp. ºnº, ºn ; so that the primary root is probably mrt, comp. Sanscr. mru to die, mrita dead, mrityu death, also math, muth, mith, méth, mid, méd, to kill; Malay mita to kill and tò die; Zend. mreté, mereté, Pehlv. murdèh, mard, mor- tal, man; Pers. t.3 or o to die, Gr. Auog- tóg i. q. §gotóg, Lat, mors, mortis, Morta in Liv. Andr. Germ. Mord, in old Germ. used not only of killing but also for death, Engl. murder.—Spoken of the death of men or animals, Ex. 11, 5. Ecc. 9, 4 ; both natural Gen. 5, 8, 11. 14. 17. 20. 27. 31, al. saepiss. and violent Ex. 21, 12. 15. Deut. 13, 10. 19, 11. 12. 21, 21. Joh 1, 19. al. The instrument or cause of death is put usually with 3, Num. 35, 17. 18.23; as ºria Jer. 34, 4, 42, 17. Am, 9, 10; also Jer. 11, 21. 22. 21, 6. 2 Chr. 21, 19. al. Josh. 10, 11 more died ºn "gas: of the hail-stones than, etc. Judg. 15, 18 Nºyz, rhos I die of thirst. Ez. 5, 12; also "??? Jer. 38,9–Freq. is the phrase rºº niº dying he shall die, i.e. he shall surely die, Gen. 2, 17.3, 4, 20, 7. 1 Sam. 14, 39.44. 2 Sam. 12, 14. al. Slightly different is the phrase nº nix, with fut. Hoph. he shall surely be put to death, used in the Mosaic law to denote punish- ment, Ex. 21, 12. 15 sq. 22, 18. Lev. 20, 2.9 sq. 27, 29. Num. 15, 35. al. Alsc rich riºr to be sick unto death, 2 K. 20. 1. 2 Chr. 32, 24; and hyperbol. Judg. 16, 16 nº.2% iº Hºx; his soul was vered unto death, impatient—Trop, the heart of any one is said to die, i. e. to faint, to fail, 1 Sam. 25, 37; comp. opp. nºr Gen. 45, 27. Judg. 15, 19. So the trunk of a tree Job 14, 8, comp. ann; or land untilled, Gen. 47, 19 why should we die, we and our land, which is afterwards explained by turn 88 riºsº. Comp. Arab. G. Lo inculta, sterilis, deserta fuit terra, Kor. 2. 159. ib. 25. 51. ..b. 29 63.—Spoken ironically Job 12, 2 p2%; riºr nºr wisdom will die with you.- nº M7. 551 PART. nº a dead person, i.e. one about to die, Gen. 20, 3; or actually dead, Num. 19, 11.13. 16; without distinction of gem- der, like Germ. ein Todter, ein Kranker, Gen. 23, 4; comp. Heb. Gr. § 105. 1. n. --Plur. Bºnº the dead, spoken of idols as opp. to the living God, ºn bºs, Ps. 106, 28; of men Is. 8, 19. Lam. 3, 6. 2. to perish, to be destroyed, of a state or people, Am. 2, 2. Hos. 13, 1. See ryº. . PII nrio to kill, to slay, Ps. 34, 22. Judg.9, 54. 1 Sam. 14, 13. 2 Sam. 1, 9 sq. HipH. nººn, 2 pers. ºn, 1 pers. c. suff, "nºr; 1 Sam. 17, 35, r"rºr Hos. 2, 5; fut. nº, conv. nº ; to put to death, to kill, to slay, Judg. 16, 30. 2 Sam. 3, 30. 21, 1. Often of death through diseases, famine, etc. sent from God, Is. 65, 15. Hos. 2, 5. Ex. 16, 3. 17, 3. Num. .4, 15. 16, 13; and thus opp. to Air, which implies a violent death by the hand of man, comp. Is. 14, 30.-Part. Bºnzº aestroyers, perh, angels of death, Job 33, 22. Hoph. nººn to be put to death, to be slain, Deut. 21, 22. 1 Sam. 19, 11–For the phrase nº nio see in Kal no. 1. Deriv, niaº, Hryhor, and nº m. constr. nio, with n parag. nrºn Ps. 116, 15; plur, constr. "rio Ez. 28, 10; c. suff. Tºry? Is. 53, 9. 1. death, Arab. ë;3, Syr. i2a3. Spoken of both ns.tural and violent death; so nyº º deadly weapons Ps. 7, 14; ny? it; to sleep the sleep of death Ps. 13, 4; nº-1: 1 Sam. 20, 31. 26, 16, and nº-u5's, one worthy of death, condenned, 1 K. 2, 26. 2 Sam. 19, 29. ſº topujº sentence of death, q, d. capital crime, Deut. 19, 6. 21, 22. nº nes the dust of death, the sepulchre, Ps. 22, 16. rº bar, nº ºp?, snares of death, with which death lies in wait for mor- hals, Ps. 18, 5. 6. Prov. 13, 14; comp. the personification of death Ps. 49, 15. Jant.8,6 Also Jon. 4, 9 nyº is ºb riºr, comp. Ecclus. 27, 2. Matt. 26, 38–Poet. the dead, Is. 38, 18. 2. place of the dead, Sheol. Hades, the grave, Job 28, 22. Hence nº-ºst, th: gates of death, i.e. of Sueol, of the grave, Ps. 9, 14; nº-ºn in the chambers of the grave Prov. 7, 27. 3. deadly disease, pl. gue pestulenca Jer. 15, 2, 18, 21. 43, 11. Job 27, 15 Comp. 9&votos Rev. 6, 8, 18, 8. Chald snia, Syr Haº, Arab 35.3, id. also Germ. schwarzer Tod, the black death, a pestilence which raged in the middle ages. 4. destruction, ruin, opp. Bºn prosper, ity, happiness; Prov. 11, 19. 12, 28. Ie, 25, 8. Ex. 10, 17. nia Chald, death, Ezra 7, 26. Tºo m. (r. hnº) pr. ‘what is over and above ;’ hence 1. gain, profit, Prov. 14, 13. 21, 5. 2. earcellence, pre-eminence, Ecc. 3, 19. Tº m. (r. na;) constr. nanº, c. suff, "rā'iz, Triaſº 1 K. 8, 31, plur. niñaſ?; an altar, Lev. 1, 9. 13. 15. 2 Chr. 29, 22. al. Sept. 3 votwo tiguov, Arab. 2333, Syr. i.e...—To build an altar is ‘o Hº Gen. 8, 20. 12,7; ‘a nu; 35, 1.3. 2 Chr. 28, 24; ‘a pºpr. 1 K. 16, 32. 2 K. 21, 3. Often followed by a geni. tive: a) Of the materials, as riºs ºr Ex. 20, 24; thºs ºn 20, 25. Josh. 8, 31. b) Of the divinity to which the altar is dedicated, as "... natº Lev. 17, 6. Num. 12, 27. Deut. 26, 4. al. by an ‘o Judg. 6. 25. 28.30, c) Of the species of sacri- fice offered upon it; according to which the altars in the sanctuary both of the tabernacle and temple were: 0) ºn nºisri the altar of burnt-offering Ex. 30, 28; or nºrtºn ºn the brazen altar Ex. 39, 39; this stood in the vestibule. 6) nºt pri ºn the altar of incense Ex. 30,27. 31, 8; or arſºn ºn the golden altar 39,38. 40, 5. 26. 1 K. 7, 48; in the outer sanc- tuary of the temple (bºrº)—Plur, of. ten of idol-altars, Is. 17, 8, 27, 9, 2 K. 21, 3. 4. 2 Chr. 14, 2. 33, 3, 34, 4. al. Sk XI? obsol. root, i. Q. Toº q. v. to mingle, spec. to miar wine, to prepare it with spices; see Thesaur. p. 808, and comp. Gr. xsgövvvut. Chald. 31% id. Syr. -º- Pe. and Pa.. to mingle; Pa. also for Gr. 20. Itmāsūw 2 Cor. 2, 17. Arab. *}” to mingle, spec. wine with water Abuk Ann. IV. 468. Kor. 76. 17.— Hence >7%) 572 552 Aſº m. wine sc. as mia!ed, i. e. pre- pared with spices, spiced wine, Cant. 7, 3. Pliny mentions (H.N. XIV. 13 v. 15, 19) a ‘vinum aromatites,” made with myrrh and fragrant cane ; and this seems to be the kind of wine implied in xyz, and also in Tºº, Tººn, q. v.– Others, from the use of the verb 31% in the kindr. dialects, understand wine tempered with water. See in Thesaur. p. 808. Sk Hyº obsol. root i. q. myº, Ys?, (1, V. Arab; to suck. Hence Tº m. verbal adj. intrans, sucked out, eachausted; once plur. Deut. 32, 24 as: "tº eachausted with famine. Sept. trºuérot Muć, Vulg. consumentur fame. Tºº (fear, r. 17%) Mizzah, pr. n. m. Gen. 36, 13. 17. - *T2 (for Hyz, r. ny) plur, tºº, cells, garmers, Ps. 144, 13. Sept. topsio. Tºrº f (r. At no. 2) a door-post, on which the door moves on its hinges, Ex. 21, 6. 1 Sam. 1,9. Is, 57, 8. Ez. 41, 21. al. Plur. rhithto Deut. 6, 9. 1 K. 6, 31. Prov. 8,34; also ºr "nu; Ex. 12, 7.22.23. Titº m. (r. 1) food, Gen. 45, 23. 2 Chr. 11, 23. Titº Chald. food, Dan. 4, 9, 18. I. Titº. m. (r. ** I) compression, binding up, of a wound; trop. of reme- dies applied to the wounds of a state, Ier. 30, 13. Meton. a wound, sore, sc. to be pressed and bound up, Hos. 5, 13. II. hiſ? m. (r. ** II. 1) falsehood; then treachery, plot, Ob. 7. So Sept. vulg. Chald. Syr, well.—Others, a net, snare, from Aram. "Tº to spread out. :k T1? obsol. root i, q. boº, Chald. rºtºns to flow down, to melt with fear. Hence pr. m. Tº . :k nº obsol. root, perh, to gird ; whence are usually derived "Tº and nº girdle. This sense of these words 's indeed certain, espec. from Ps. 109, 19; out the etymology is doubtful. Thus nº and rºyº may come from r. nº (af- ter the forms nyl, rºujº); and also from rint, nºt, in which case T1? would be part. Hiph. of nry, and rºyº r rºrº part. Hiph. of rºt. But none of these roots, neither nº nor ring nor riºt, is found in the Semitic languages with the requisite signification. Still, we may with probability ascribe to the monosyll. root rit, T: , pt, Tuy, and transp. tri, the signif to bind, to strengthen ; comp. Piri º- Uj-, to bind, etc. Tºri pujr Uj-, Cº-º-º-; CŞ'. etc. and there is nothing to hinder us from assigning the same power to the biliterals nry, rhy, and to the triliteral n!?. Simonis, Jahn, Hitzig, and others, follow the etymology from nº ; the other from nry, riºt, ac- cords better with the common analogy 77% m. a girdle Ps. 109, 19. Trop of the bonds of a subject people, Is. 23 10. See in r. ny?. TT2 m. constr. riºt?, a girdle, Jol 12, 21. See in r. ny?. nº f plur. (see note) constella tions, spec. the twelve signs of the zodi ac, 2 K. 23, 5, Sept. u(x{ovg69, as iſ reading nºnto as in Job 38, 32. Vulg duodecim signa. Targ. snºº, Syr. isiaº –The same word is frequent in later Hebrew writers, and also in a form slightly changed in Aramaean; e. g. sºu; nº the constellations of heaven Targ. Is. 47, 13; sº? neºn the twelve signs Targ. Esth. 3, 7, al. The sense signs of the zodiac, therefore, is sup ported not only by the context, but also by the Aramaean usage, as well as by the almost constant tradition of ancient interpreters. See Thesaur. p. 869. NoTE. More difficult is it to determine the origin and true signification of the forms nibyº and ninjº, which are justly regarded as identical, r and l being in terchanged (see in 5); although it is uncertain which form is the primary one, Taking first the softer, nibº, these con- stellations are held to be so called from their influa, or influence upon the desti- nies of men, from r. 813 to flow (comp. Lat. influa.us stellarum Firmic.); or from their going, revolving, from r. bis q.v. or again the signs of the zodiac were re- garded as the stations or lo dgings of the Ç () • sun in his course ; comp. J;is station brº *7% 553 wight-quarter, from r. Jº to descend, d.smount; as the Arabs in like manner call the zodiac prºl JULs the circle of palaces. More correctly, however, the harder ninjº Job 38, 32, is assumed by others as the earlier and primary form, though they have not succeeded in pointing out its true origin; for the ninjº are not crowns, as if kindred with *: diadem; nor zones, belts, from r. hts, as implying either the belt of Orion or the zone of the zodiac; but, in accord- ance with the certain usage of the He- brew and Arabic, the word signifies pre- monitions, forewarnings, concr. fore- warmers, presagers, (comp. praesaga Stat. Theb. 8, 145) i. e. constellations having a foreknowledge of future events and foretokening them to mortals, ac- cording to ancient and popular belief; | See in r. nt; Hiph. no. 1, for the Arabic usage. *T2 m. (r. 38') a fork, flesh-hook, with which flesh was drawn out of the pot, 1 Sam. 2, 13. 14. nº f (r. Ah!) a fork, flesh-hook, enumerated among the utensils of the altar, Ex. 27, 3. 38, 3. Num. 4, 14. al. Tº f (r. 52) with n parag. rirº, Jer. 11, 15; plur. niſſatº. 1. meditation, cogitalion, thought; Ps. 10, 4 ºrian-bº Bºrºs I’s there is no God 1 such are all his thoughts.—Spec. counsel, purpose ; Job 42, 2 no purpose is withholden from thee, i.e. thou dost L'ccomplish all thy counsels. Ps. 37, 7 niatº Higs who evecuteth his purposes (parall. i2h nº?). i. e. who prospers in his plans. Oftener in a bad sense, evil counsel, wicked purpose, Ps. 10, 2. 21, 12. Job 21, 27. Jer. 51, 11; inh niaº Jer. 23, 20. 30, 24. Hence 2. machination, device, plot, Prov. 12, 2. 14, 17, 24, 8.-Also mischief, wicked- ness, i. q. Hº!, Ps. 139, 20. 3. i. q, nižtº nyº (Prov. 8, 12), coun- "el, prudence, sagacity, Prov. 1, 4, 3, 21; plur. 5, 2. nor. m. (r. 52; II) a song psalm, §ept. wºuág, found only in the inscrip- tions of the Psalms, e. g. Ps 3. 4.5. 6.8. 9 etc., 24, 47. 48, 68.98. etc. º, f. (r. 2: I) a pruning-knife pruning-hook, only plur. nin?!?, Is. 2 4, 18, 5. Mic. 4, 3; c. suff, Joel 4, 10. nº f(r. 52; 1) only plur, ninny? forceps, snuffers, 1 K. 7, 50. 2 K. 12, 14 Jer. 52, 18. 2 Chr. 4, 22. Tº m. (r. *sj) smallness, fewness, Is. 16, 14. 24, 6 ºn "tº few men. Of time, hyº ºn emphat, a very littl time, Is, 10, 25. 29, 17. * "Tº obsol, root of uncertain signif either i. q. 5% to be corrupt, foul, 9 . . whence j94 rotten, as an egg, and filthy, polluted, of a man; or else i. q. jº (% and 5 being interchanged) to de- spise, to contemn, pr. i. q. ºnt; to separate out, to expel; and Syr. i-mºo to contemm. Hence "Tºº bastard. nº f plur. &res isyán. Job 38, 32, i. q. niºn, the twelve signs of the zodiac. See fully in nibº, and note. R. nº. Tº m. (r. Thi) a winnower, winnow- ing fork or shovel, Is. 30, 24. Jer. 15, 7. 2: 9 p 7 Arab. es).9% Syr. Þºrso, id. See Bibl. Res. in Palest. II. pp. 277. 371. Tºº, see bºnº. Tº m. (r. rint) the sun-rising, only by meton. for the orient, the east, Ps. 103, 12. Dan. 8, 9. Am. 8, 12. al. Zech. 8, 7 riºtº Yºs the land of the east, east country. Neh. 3, 29. 2 Chr. 29, 4. With genit. inºrinº on the east of Jericho Josh. 4, 19. 1 Chr. 4, 39. 6, 63; c. * id. 2 Chr. 5, 12. 1 Chr. 5, 10-by-by "sº riºtº ºr on all the eastern quar- ter of Gilead.—With Prep, a) rºah towards the east Neh. 3, 26. 1 Chr. 12, 15; once Firſº 2 Chr. 31, 14, b) nº.12% from the east ſs. 41, 2, 43, 5, 46, 11. Dan. 11, 44. Ps. 107, 3; also at or on the east (see in 72 no. 3 h) Josh. 11, 3. 17, 10. More fully tº rinº from the east Judg. 11, 18. Is. 41, 25. I s. 50, 1; also on the east Num. 21, 12. Judg. 20, 43.—Further; c) Accus, nº to: wards the east, eastward, 1 Chr. 9, 24 Neh. 12, 37; and tº rintº Deut. 4,47 Josh. 1, 15. 13, 5, al. d) With n+loca 4" -12 Hinz 554, hrºº towards the east, eastward, Ex. 27, 13. 38, 13. Num. 2, 3, 3, 38; Firºz tº id. Deut. 4, 41. Josh. 12, 1. Judg. 21, 19. Pºº m. plur. (pl. part. Pi. Hºrn, r. nº) lit. the scattering, poet. for the north winds, which scatter the clouds and bring severe cold, Joo 37, 9; Vulg. Arcturus, Sept. &zgorigw, perhaps to be read &gargo, or &gktoigos. Comp. *!) and sºlº)& dispergentes, of winds, Kor. 51. 1.-Others make it the same with ninjº Job 38, 31. 9. Tº m. (r. 971) constr. 9ºz. place sown, a field; Is. 19 7 -s, wºn the fields of the Nile, i. e. watered by the Nile. Arab. key- id. Pīº m. (r.png) plur. E"pºº constr. "phia; also ripºſº, c. suff, ºrphin ; a vase, vessel, from which was sprinkled the blood of victims, a sacrificial bowl, basin, Num. 4, 14. 7, 13. 19. 25 sq. Ex. 38, 3. al. Also of a wine-bowl Am. 6, 6. Tº m. adj. (r. Firſ?) 1, fat, marrowy, spec. of fat sheep, plur. bºrº, Ps. 66,15; in some copies Enriº. Arab. **• 2 marrowy, of a fat sheep. • e = 2. Trop, rich, noble, comp. jº, Is. 5, 17. rºom. (r. nr/2) marrow, Job 21, 24.— $2 3 § 3 O be Arab. 2-0 and 2-3, Aram. LaSo, Nºrtin *e "e". |-> . * Nº i, q. Aram, snº, i.e., to strike, to smite, in Heb. poet. for the common Fºr ; comp. Firſ; no. 2. With F2 i. q. Fe Fºr (2 K. 11, 12) to clap the hands. Ps. 98,852-isrº riºr; let the floods clap their hands, in exultation. Is. 55, 12. PIEl id. inf. c. suff. Tº Tsr 2, Ez.25, 6. 87% Chald. to strike, to smite, Dan. 2, 34. 35, and often in the Targums. Comp. Gr. utºzouzi, udzn, Heb. 87%, "rº, nº.—Some refer hither Nr.2 or Rºd Dan. 5, 19; but this is part. Aph. from Nºrſ, ‘saving alive.’ PA. Nr.2 d. with Tºà to smité upon eve's hand, i. e. to stay his hand, to re- strain. Dan. 4, 32 [35] none can stay his (God’s) “and, and say unto him, What doest thou ? This phrase is more common in the Targums (comp. Ecc. 8, 3) and Talmud, for to restrain, to him. der ; and in the same sense the Arabs have the formula 8.X: &e *}” Ca- I(\OOS. ITHPE. to be affiaced, to be fastened up. on, sc. by nails, Ezra 6, 11. - Sººn m. (r. Rºry) a hiding-place, Is. 32, 2. E"Shºº m. plur. (r. • Nºr) hidung places, 1 Sam. 23, 23. narrº f (r. War) c. suff, innarº, junction, juncture, i. e. the place where one thing is joined upon another, e. g. of curtains, Ex. 26, 4.5; of the parts of the ephod, Ex. 28, 27. 39, 20. rinariº f plur. (pr. Part. Pi. r. nar) conjoiners, couplers, i. e. a) beams braces of wood, for joining and fastening a building, 2 Chr. 34, 11. b) cramps, hooks, of iron for joining, etc. 1 Chr 22, 3. FºrTº f. Ez. 4, 3 (r. nar) contr. for nºrº, a pan, frying-pan, Lev. 2, 5, 6 14. 7, 9. 1 Chr. 23, 29. Ez. 4, 3. nºnº f. (r. ºrj) a girdle, belt, cinc- ture, Is. 3, 24. :k Hrº fut. Firſ?", pr. to stroke, to rub over, to wipe. Hence 1. to wipe off to wipe away. a) Genr. e. g. a dish 2 K. 21, 13 see below ; tears Is. 25, 8; the mouth Prov. 30, 20. So of letters, writing, to blot out, Ex, 32, 32. 33. Num. 5, 23. Trop. to blot out sins, to forgive them, Ps. 51, 3, 11. Is, 43, 25. 44, 22. b) So to blot out, i. Q. to destroy, as men from the face of the earth Gen. 6, 7, 7, 4 ; the name and memory of any one Ex. 17, 14. Deut. 9. 14, 25, 19. Ps. 9, 6. 2 K. 14, 27. So 2 K. 21, 13, where the native power is preserved : I will wipe (destroy) Jeru- salem as one wipelh a dish, he wipelh and turneth it upside down. 2. to stroke, i. e. emph. to strike, to smite, i. q. Nrº ; hence "rº stroke.-- Trop. c. 5s, to strike upon, in a geo. graphical sense i. q, to reach wnto, to ea. tend 'o, as a boundary Num. 34, 11. 3. *o rub over with a fat substance Fºr 2 •riº 555 her.ce intrans. to be fat, marrowy, i. q. nriº q. v. see below in Pual. Note. From the primary sign.f. of stroking, rubbing over, which is also the usual one in this root, have arisen the other two ; and these are more common in the kindred forms Nrº and ring q.v. Chald. Nº to wipe off to strike; Arab. us to wipe or wash off, to blot out, to destroy. In the Indo-European tongues corresponding in signif. are uxo go uá- {40%0, uiſgow, and with a sibilant outgo, outſo, owizo, Gutózo. PIEL privat. emedullavit, q. d. to un- marrow, i. q. Arab. * - Conj. II; see Kal no. 3. Hence e” PUAL pass. emedullatus est ; Is. 25, 6 Bºrſº Rºquí fatness unmarrowed, i.e. drawn out from marrow-bones and there- fore the most delicate. The form is from a sing. "nº, for the common Hrºn, and corresponds to the form Pºpº, in the other clause. HipH. fut. apoc. rior Neh. 13, 14, also *riºr masc. Jer, 18, 23 for Hrºn; i. q. Kal no. 1, to blot out, to destroy, Neh. 13, 14, Jer. 18, 23.—Prov. 31, 3 Tºy!" Tº ninah nor give thy ways to the destroying of kings, ninº for niriºn: ; so those who suppose a warlike spirit to be here reprehended. Better, to the cor- rupters, destroyers of kings, i.e. courte- sans; either reading niriº as part, fem. of Kal, or else regarding ninº as fem. plur. of an adj. Hirº in an active sense. Niph. rrº, fut, nryº, apoc, rigº for nº Ps. 109, 13. Gen. 7, 23. 1. Pass. of Kal no. 1. a, to be wiped away, to be blotted out, e.g. from the book of life, Ps. 69, 29. So of reproach, Wrov. 6, 33; of sin Ps. 109, 14. Neh. 3, .7; comp. Ez. 6, 6. 2. Pass. of Kal no. 1. b, to be destroyed, as men Gen. 7, 23; a tribe from Israel Judg. 21, 17; the name of any one Deut. 26, 6. Ps. 109, 13. "Tº adj. fem, nry, see in r. Hrº Hiph. Tº f. (r. Ahn) a compass, compass- º, for drawing circles, Is. 44, 13. finº m. (r. Thn) pr. a refuge hence w haven, harbour, Ps. 107 30. So Chald. Syr. Vulg. bsºrſ; and SSºrſº (perh. smittes of God, for by thrin, r. nrº) Mehujael, pr.m. of a patriarch descended from Cain, Gen. 4, 18. tºº (r. Hyr) Mahavites, a gentilo name 1 Chr. 11, 46, where we should expect the sing. ºr 2. Elsewhere un- known. ºirſ, m. (r. bºn) constr. birth. 1. a dance, dancing, sc. in a circle, Ps. 30, 12. 149, 3. 150, 4. Jer. 31, 4, 13. Lam. 5, 15. 2. Mahol, pr. m. m. 1 K. 5, 11 [4, 31]. nºirth or nºrth f (r. bºn) a dance, i. q binº no. 1, Cant. 7, 1; Plur. nibnº Ex. 32, 19. Judg. 11, 34. 21, 21. al. TTTT2 m. (r. Hyri) a vision, Gen. 15, 1 Num. 24, 4, 16. Ez. 13, 7. - Tºrº f (r. Hyr) a window, 1 K. 7, 4.5 nis"TTT2 (visions) Mahazioth, pr. n. m. 1 Chr. 25, 4.30. R. nir. •rn: obsol. root, i. q. Tº no. 3 Arab. 33 IV, to be marrowy, of a bone: to be fat, of a sheep; whence Tº mai. rowy, r1% marrow.—The primary notion lies in rubbing over, besmearing, with a fatty substance, comp. Tirº note. Kindr. are ring and nº. "Tº m. (r. Hrº no. 2) a stroke, per- cussion. Ez. 26, 9 ºf "rº the stroke of what is over against it, i.e. batter- ing-rams or the like. See in Bap. NTT) (perh. junction, r. Thri Pa. Tºri to join) pr. m. m. Mehida, Ezra 2, 52 Neh. 7, 54. nºrº f (r. Hºrſ) 1. preservation of life, Gen. 45, 5. 2 Chr. 14, 12, Ezra 9. 8.9. Meton. means of life, living, suste- mance, Judg. 6, 4, 17, 10. 2. Prob something live, the quick, a raw spot on the body; hence a spot, the quick; Lev. 13, 10 nsºr ºr "tº nºriº and if there be a spot (the quick) of raw flesh in the tumour. v. 24 and if the spot of burning be a white spot. So Syr. Chald. "nº m. (r. ºnz) 1. price, for which a thing is bought or sold, Prov. 17, 16. 27, 26. --rºi, at a price, for money, 3 brº Yºrº, 556 Sam. 24, 24, hºrn: Nº not for price, gratis, i. q. ºn, Is. 45, 13. 55, 1. al. 2. hire, wages, Mic. 3, 11. Deut. 23, 19. Dan. 11,39. Plur. Bºrº Ps. 44, 13. 3. Mehir, pr. m. m. 1 Chr. 4, 11. mºrrº m. (r. nºr no. 3,) constr. nºrº, sickness, disease, Prov. 18, 14. 2 Chr. 31, 15. ring (disease, r. nºr) Mahlah, pr. s. a) Fem. Num. 26, 33. 27, 1. Josh. 17, 3. b) 1 Chr. 7, 18, where the sex is uncertain. Herº f i. q. Hºrº, disease, Ex. 15, 26. 23, 25. 1 K. 8,37. 2 Chr. 6, 28. *Tº f (r. 9%r) a cave, cavern, plur. Is. 2, 19. nºrth f. see rhinº. - Tºnº (sickly, from the form Hºrº and ending ji) pr. m. m. Mahlon, Ruth 1, 2, 4, 9, 10. ºrſo (sickly, r. nºr) Mahli, pr. n. m. a) Ex. -6, 19. Num. 3, 20. b) 1 Chr. 23, 23. 24, 30. Bºrº m. plur, (r. nºr no. 3) dis- eases, 2 Chr. 24, 25. Fºr? m. (r. Fºrſ) a slaughter-knife, with which the victims were killed for sacrifice, so called as gliding or passing through the flesh; once in Plur. E"Bºrº Ezra 1, 9. Syr. ſas..., Rabb. Fºr knife ; hence r. -as to shave the hair, comp. Thin nºr. nitrº f. plur. (r. Fºr) braids, plaits, of hair, Judg. 16, 13.19; so all the ancient versions. The idea of braiding differs little from that of changing, inter- changing, see the root in Pi. and Hiph. no. 1; and a trace of it is found also in Arab. —iº- twisted, convolute. rix}rº f plur. (r. Yºr) costly or fes- five garments, holiday clothes, which are put off at home, Is. 3, 22. Zech. 3, 4. Üomp. Arab. S. exuit vestem, veste P. Arab &= ) - ? Boleinn, donavit; Kx. As a costly gar- Then!. npºrº f (r. Pºr) c. suff, "nºno, lur. niphrº. 1. Simoothness hence a slipping away, 28, 9. escape, comp. the root Hiph, no. 2. Su in pr. n. nipºrºr, sº the rock of es: capes, 1 Sam. 23, 28. 2. division, class, course ; spec. of the 24 classes of the Levites and priests épmuegiou, xliigot, 1 Chr. 24, 1. 28, 13, 2 Chr. 8, 14, 31, 2, 35, 4. al. Also of the people of Israel, Josh. 11, 23. 12, 7, 18. 10. Ez. 48, 29; of an army 1 Chr. 27 1 sq. npºrº Chald, id. only plur. Ehriz courses of the Levites, Ezra 6, 18. rººm. (r. Fºr no. 1) 1. A string. ed instrument, Ktşºgo, cithara, i. e. a lyre, guitar, accompanied by the voice, Ps. 53, 1.88, 1. Comp. Eth. Ø2%.A.T song, also kubó90, see Vers. Æthiop, Gen. 4, 21. 2. Mahalath, pr. m. f. a) The daugh- ter of Ishmael, the wife of Esau, Gen. b) The wife of Rehoboam 2 Chr. 11, 18. ºn Meholathite, gent, n, from nºirº has, see bas II. d. 2 Sam. 21, 8 Flsº Ps. 55, 22, commonly taken as a noun derived from Pisºr, curdled milk, q. d. milky words, but against the context.—Better, if we take nisºrſº as for nisºry, or nisºrſº (as Cod. R. 368), Hirek or Tsere being changed to Pa- tah on account of the foll. Hateph. Patah; comp. Thris for hºrs Judg. 5 28, ºrºrº for ºrºrº Ps. 51, 7, and the like ; and then we may render, smoother than curds of milk is his mouth. Chald. and Symm. also take the Mem here for Tº ; and this accords too with the paral- lelism. So Kimchi. Tºnº m. constr. 12rz; plur. Bºrº constr. "Tºrſº. R. Tºr. 1. desire ; then thing desired, a de- light, e. g. Tº Tºrº the desire, de- light, of thine eyes, 1 K. 20, 6. Ez. 24, 16 Is. 64, 10. Hos. 9, 16 the delights of their womb, i. e. their dearest offspring. 2. loveliness, Cant. 5, 16. 3. something precious, costly, plur. Joe 4, 5. 2 Chr. 36, 19. Is. 64, 10. Lam. 1, 10. E"Tºrºn m. plur. (r. Tºri) something precious, costly, Lam. 1, 7; also fully written cºnnorſº. v. 11 Cheth. Yºriya yna 557 2%Tº m. (r. 92n) constr, Barz, pr. object of pity, sympathy; then of love and affection, a delight : Ez. 24, 21 bº borº the delight of your soul. The prophet employs the word in an unusual signification, for the sake of paronomasia in the nouns Tºrº and Sºra; comp. Bujº Riº v. 25 in the same context. Fºrº f see r. Yar; Hiph. Tºº (r. nºr) usually masc. but fem. Gen. 32,9. Ps. 27,3; constr. Hºrſe; sing. c. suff. Tºrº Deut. 23, 15. 29, 10; Bºrſº Am. 4, 10; Prºrº Num. 5, 3. Josh. 10, 5, 11, 4. Judg. 8, 10; perh, also 1 Sam. 17, 1. 53. 28, 1. 29, 1 (comp. Heb. Gr. § 91. 9, n), which last pas- Sages the ancient interpreters and Kimchi take as in the plural ; see in nsºo. For the plur, see after no. 2. 1. an encampment, camp, either of troops Josh. 6, 11. Judg. 7, 10 sq. 8, 11. 12. 1 Sam. 4, 3. 14, 15. 19; or of noma- des Gen. 32, 21. Ex. 14, 19; and so of the encampment of the Israelites in the desert Ex. 32, 19. 26. Lev. 14, 18. Num. 4, 5, 15. 5, 2. 10, 34. 11, 9.30. 31. al. saep. —Hence - 2. an army, host; Psyº Hirº Ex. 14, 19. Josh. 6, 18. 1 Sam. 28, 19; Tºº?” Judg. 7, 15; Bºrujº ºn 1 Sam. 17, 46. 28, 5; bºrºş "o God's host, of angels Gen. 32, 3 (elsewhere Bºgºr, sº); perh. also 1 Chr. 12, 22, comp. Dan. 7, 10; elsewhere of the Israelites 2 Chr. 14, 12, and poet. of locusts as sent of God Joel 2, 11. So of any troop, com- pany, band, Gen. 33, 8.50, 9. PLUR. with a threefold form: a) ºr 2 camps, Num. 13, 19. But c. suff, Tºrº, brºnz, are in the sing, see above. b) ring m. whence o 'º two camps or bands Gen. 32, 8, 11. Num. 2, 17. 32. 1 Sam. 17, 4. Ez. 4, 2. Zech. 14, 15; but Hin, nºrtº the camps i.e. courts of Jehovah, where the priests as it were encamped, 2 Chr. 31, 2 c) Dºrº, as from a sing. "2n?; comp. Bºrſº, in Firſ? Pual. Cant. 7, 1 ºr ºn the heavenly üosts, as in Gen. 32, 3, ... e. angels \nisºs), to whom the poet here ascribes lances, as elsewhere song, Job 38, 7; comp. the pr. n. Bºrſº, which some very ineptly apply in Cant. l. c. 7|Tººn (camp of Dan) Mahaneh Dan, pr. n. of a place near Kirjath-jea. rim in the tribe of Judah, Judg. 18, 12. Pºº (camps, see Hºrſ? Plur. lett. c. according to Gen. 32, 3 ‘camps or hosts of angels,”) Mahanaim, pr. m. of a town beyond Jordan on the confines of the tribes of Gad and Manasseh, afterwards assigned to the Levites, Josh. 13, 26. 30. 21, 38. 2 Sam. 2, 8. 12. 29 17, 24. 27. 1 K. 2, 8.4, 14. [In the same region are still the ruins of a place called & As Mahneh; Bibl. Res. in Palest. III. App. p. 166.-R. Pºº m. (r. Pºri) a strangling, para.l. nyº, Job 7, 15. Tº Ps. 46, 2, elsewhere Tiºnº m. (r. ngri) constr. Herº, c. suff, "erº Ps. 62, 8 and herº. 71, 7; a refuge, shelter; Is. 25, 4 bºº nºrtº a refuge from the storm. Job 24, 8. Ps. 104, 18. Is. 4, 6, 28, 15. 17. Often of God, in various con- structions, Prov. 14, 26. Joel 4, 16. Ps. 46, 2. 71, 7. 73, 28. 91, 9. 142, 6. tiprº m. (r. Borj) a muzzle, fasten- ing for the mouth, Ps. 39, 2. micrº and herº m. R.-pri. 1. want, deficiency, sc. of any particu- lar thing; nº-bº nioriº I's there is no want of any thing Judg. 18, 10. 19, 19. 20; comp. Deut. 15, 8. 2. want, need, poverty, Prov. 6, 11. 11, 24, 14,23. 21,5, 17-iorº Bºs a poor man. 22, 16. Plur. Prov. 24, 34, comp. 6, 11. Tºº (his refuge is Jehovah, r. nor) Mahseiah, pr. n. m. Jer. 32, 12. 51, 59. Sk yrº fut. Yrjº. 1. to smite through and through sc. with a shock, to dash in pieces, to crush, e. g. the head of any one Ps. 68, 22. 110, 6. Hab. 3, 13: the loins Deut. 33, 11; the temples Judg. 5, 26; enemies Ps. 18, 39. 2 Sam. 22, 39; absol. Deut. 32, 39. Job 5, 18. Trop. Job 26, 12 by his wisdom he smiteth through (crusheth) the pride sc. of the sea, i. e. restrains its proud waves.—Arab. Ud.k prº to smile through, to crush, once Judg. 5, 26–Arab. Q3 s delevit, Conj. II, perdidit. Kindred are Rrº, nryº, Yrjº. nPrº2 m. (r. -pri) ‘what is known by searching,” the in most depth, the recesses, i. q. -pr; no. 2, Ps. 95, 4. Sk -n; obsol. root, i. q. ºne? to buy, to sell; see in ºriº II.-Hence nºrth price. Tº subst, and adv. he morrow, Syr. **, Samar. id. Judg. 20, 28. 1 Sam. 20, 5. Is. 22, 13. al. Biº nrº id. Is. 56, 12. Prov. 27, 1. ºrigh for the morrow Num. 11, 18. Esth. 5, 12; also to-morrow Ex. 8, 6. 19, comp. ég wigwow. -rº rºto-morrow abowl this time, see in nº no. 1. c ; more fully nº nºr ry: Josh. 11,6. nºujºn nrº rº about this time to-morrow or the third day, 1 Sam, 20, 12, as Vulg. Chald, well; others here join together nºujºn nrº, as iſ crastinum tertium, the day after to- morrow, but less well; so Syr. 2. in time to come, hereafler, Ex. 13, 14. Josh. 4, 6, 21. hrſ’, Biº- id. Gen. B0, 33. Comp. rhinº. 1. to-morrow, NoTE. Tu s word seeins not to come from r. nr.ſº, but is rather connected closely with r. nns. Not indeed for *rīs; as if from Pi, hrs’, ; but it comes more prob, from hr's cin, and nylº from nºis Ein, contr. Hriº, nº ; as in Targ. Jonath. often shriqin, Trºi", see Buxtorf Lex. Chald. p. 941. In the % therefore we have a vestige of pin. See more in Thesaur. p. 784. "Sºn f (r. Nºr) cloaca, a sink, privy, 2 K. 10, 27 Cheth. nºnrº and nºnrº ſ (r. Bºn) Sam. 13, 20, two agricultural cutting instruments, one of which perhaps is the plough-Share, and the other the coulter The plur. of both is nitºriº v. 21.—For the form of oriental ploughs, see Paulsen Ackerbau d. Morgenländer p. 52. Nie- buhr's Descr. of Arabia p. 155 Germ. On the Egyptian plough, see Descr, de l’Egypte I. Plates 70, 71. nº f (see ºrº note) constr. nnnº, c. suff. Finniº, the morrow, to-morrow, once with pin, viz. nººn bin the day of the morrow, to-morrow, Num. 11, 32. Elsewhere nºngº (comp. ºrigh) Jon. 4, 7, Erynnº 1 Sam 30, 17 (the suff, is pleon.) and more freq. nºn??, on the morrow, the meat day, Gen. 19, 34. Ex. 9, 6. Num. 17, 6. 23. Josh. 5, 12. Judg. 6, 38. al. nºn?--Tº even unto the mor- row Lev. 23, 16. With genit. Biºr nºn: the morrow of that day, the day after, 1 Chr. 29, 21. Lev. 23, 11. 15. 16 nºngº nºr the day after the sabbath. Num, 33, 3. 1 Sam. 20, 27. ºbſº m. (r. Fºr) a peeling, decorti- cation, adverbially Gen. 30, 37. nºtºrº and natiºn f: Ex. 35, 33. 2 Chr. 2, 13; constr. nºurſ?, c. suff, innurº ; plur, niaºrſº, constr. niaºrº. R. auri. º 1. work of art or skill, see the root no. 1. Ex. 31, 4, 35, 32. 33.35. 2 Chr. 26, 15. 2. counsel, purpose, plan, what ong meditates or has devised, 2 Sam. 14, 14 Job 5, 12. Ps. 33, 10. 11. Prov. 15, 22. aſ So of God’s counsels, Ps. 40, 6.92, 6. Je 29, 11. Mic. 4, 12.-Gen. 6, 5 every ima. gination iaº ni-viriº of the purposes of his heart, which his heart has medi tated; comp. 1 Chr. 28,9. 29, 18–Spec wn: intº 559 pſwicked counsels, devices, machinations, as Tº '? Prov. 6, 18. Is. 59, 7. Jer, 4, 14; ny, ºn Ez. 38, 10. Esth. 9, 25; simpl. Esth. 8, 3. 5. For the phrase ‘o Hujr see in Hujr no. 3. c. #Tº m. (r. Tujri) darkness Is. 29, 15. Ps, 88, 19 Tºrº "sº my acquaintances are in darkness, i. e. are lost from my sight—Plur. bºrº darknesses, i. e. dark places, Ps, 88,7. 74,20 y's "zuriz the dark places of the earth. Spec. of Sheol, Ps. 143, 3. Lam. 3, 6. Fºº (apoc. for Hºriº taking, grasp- ing, r. Firri) Mahath, pr. n. m. 1 Chr. 6, 20. 2 Chr. 29, 12. 31, 13. See niºrs. Tºrº f (r. Hrr) plur. ninriº 1 a fire-pan, fire-shovel, censer, in which coals were taken up and incense kindled, Lev. 16, 12. Ex. 27, 3. 38, 3. Num. 16, 6. sq. 1 K. 7, 50. al. 2. Plur. snuff-dishes, trays, Ex. 25, 38. 37, 23; Sept. Úto 95uoto, Vulg. vasa, ubi quae emuncta sunt, earsting wantwr. This accords with the context, which treats of the lamps. Tºrº f (r. nnn) pr. a breaking in pieces; hence 1. destruction, ruin, Prov. 10, 14. 13, S. 18, 7. Ps. 89, 41. 2. consternation, terror, Prov. 10, 15. 29. 21, 15. Is. 54, 14. Jer. 17, 17; comp. 48, 39. nº f. (r. *nri) a breaking in, sc. of a thief by night, Ex. 22, 1. Jer. 2, 34. tº m. (for nº?, r. nº ; as bºx for nº.2) inclination, depression, a low place ; only with He local nº?, which see below. tº see win. >k Stº Chald. Dan. 4, 25, Tºn 7, .3.22; comp. Heb. 83%, in which how- ever the usus loguendi differs. Freq. in the Targg. 1. to come to any place or person, c. : Dan. 6, 24, 25; is 7, 13. 2. to reach to, c. , Dan. 4, 8, 17. 19. 3. to come, to come om, as time Dan. 7, 22; with *s to come upon any one, to vappen to him, Dan. 4, 21. 25. NºStºa m. a bloom, besom, Is. " ., 23; 'ee NºNº under art tº p. 365. Tºtº m . (r. rºº) slaughter, Is. 14,21 Tº m, but f: Mic. 6, 9, prob. Hab 3, 9; constr. Fºz, c. suff, nº?, Tºº plur. nitº Num. 1, 16. Josh. 14, 1.2 once c. suff. Tºº Hab. 3, 14. R. Hº. 1. a branch, bough, shoot, Ex. 19, 11 sq. So called from its stretching or ex- tending itself, comp. Huº from tºº. 2. a rod, staff, for walking, supporting oneself, Gen. 38, 35 (comp. Hilot. 1, 195). Ex. 4, 2.4. 17. 7, 15 sq. Num. 17, 21 sq. 1 Sam. 14, 43; with which grain is beaten out Is. 28, 27; espec. for chas- tisement, Is. 10, 5, 15. 24.9, 3 inau; rigº the rod of his back, with which he is beaten. 14, 5, 30, 32. Ez. 7, 11 barr; sº nº tºp the violence (of the ene- my) is risen up for a rod of wickedness, i. e. to chastise it. v. 10 nººn Y; the rod hath blossomed, sc. for your chastise- ment. Hab.3,9-2s nitº nivāui sworn are the rods of his word, i. e. the prom- ised chastisements, he hath sworn the overthrow of his enemies; but more in accordance with the parallelism the Syr. reads nivå, i.e. sated are the spears sc. with blood, a song 1 Mic. 6, 9 squj nº hear ye the rod, the chastisement, punishment.—Trop. Erik Hø2 -aº to break the staff of bread, i. e. to cause a dearth of bread, which the Hebrews call also ‘the strengthener of the heart” (see in Tºº), pr: therefore i. q to break the staff of life, which bread is, Lev. 26, 26. Ps. 105, 16. Ez. 4, 16. 5, 16. 14, 13. —Spec. for a) a sceptre of a king Ps. 110, 2; hence as an emblem of power, empire, Jer. 48, 17. b) a spear, lance, 1 Sam. 14, 27. Hab. 3, 14. 3. a tribe of Israel, (pr. a branch, no. 1,) i. q tºº, Num. 34, 11.15. 36, 3.4. * rºº Num. 1, 49; nºrth ºn Num. 13, 2 sq. Josh. 20, 8 sq. 21, 4; also Jisºº; ºn nº?, 17 ºn 2, Num. 34. 20. 22, 24 sq. Josh. 13, 29. 18, 11. al. nitºr ºuts, the heads of the tribes 1 K. 8, 1; ritºn nins ºus, the heads of the fathers (families) of the tribes. Josh. 14, 1. 21, 1. Fºº (Milél) adv. from tº q. v. with H loc. down, downwards, beneath, Deut. 28, 43. Prov. 15, 24. Opp. nº up. wards, above. With Prefixes: a) Hºº: a) down, downward, ſheu: intº *\tº 560 28, 13. Ez. 1, 27. 8, 2. Ecc. 3, 21. 3) below, beneath, 2 K. 19, 30. Jer. 31, 37. 1 Chr. 27, 23 twenty years old Hºchh and under. With 72 Ezra 9, 13 nº; *::1:2 below our guilt, less than our sins Jeserve. b) Hººn from below, underneath, (opp. nº.2% from above, above,) Ex. 26, 24. 27, 5. 28, 27. 36, 29. 38, 4, 39, 20. Tº ſ. (r. Hº) constr. nº?, plur. nitº ; comp. Gr. xiivn from xàival. 1. a bed, genr. Gen. 47, 31. 48, 2.49, 33. Ex. 7, 28. al.—So for reclining at table, Esth. 1, 6. Ez. 23, 41 ; for ease and quiet, a couch, divan, Am. 3, 12. 6, 4, 1 Sam. 28, 23. Esth. 1, 6. 7, 8. Prov, 26, 14. 2. a litter, palanquin, Cant. 3, 7. 3. a bier, for dead bodies, 2 Sam. 3, 31. Tº m. (pr. part. Hoph. r. nº.) 1. a spreading out, ea pansion, plur. nity? Is. 8, 8. 2. a stretching, bending, wresting of right, i. e. wrong, iniquity, sing. Ez.9,9. Tº see nºix. "...tº m. (r. Hyº) a spinning, i. e. thing spun, Ex. 35, 25. ºn m. a hammered bar, as of iron, once Job 40, 18. R. bºº. *Stº to draw out, to make long, kindr, with bºro; hence to forge, to ham- mer sc. iron. Arab. part. Jºla…" ham- mered iron. Tº m. (r. 72%) plur. Bºtº, constr. "gºº? Is. 45, 3. 1. Place where any thing is hidden u-der ground, espec. a subterranean cell, storehouse for grain, Jer. 41, 8. Such subterranean storehouses for grain are still common in Palestine ; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 354, 385. 2. hidden stores, hid treasure, sc. un- der ground, Prov. 2, 4, Job 3, 21. Is. 45, 3. So genr. treasure, Gen. 43, 23. Sºº m. (r. Stº) constr. Sº ; plur. constr. ***2 Mic. 1, 6; a planting, plan- tation, Ez. 17, 7.34, 29. Is. 61, 3. 60, 21 Keri: **** **, the branch of my plant- mg, planted by me. bºytºn m. plur. (r. Estº) Gen. 27 4, and niegº f. plur. Prov. 23, 3.6 dainties, savoury dishes. A. Schultend ad Prov. l. c. remarks that the Arab 6 - ? -- is used espec. of dishes from the flesh of animals taken in hunting, which the nomades esteem a great delicacy. This accords well with Gen. l.c. Comp. his Epist. 2 ad Menk. p. 78. Friº, f (r. ripº) Ruth 3, 15, plur ningtºn Is. 3, 22, a wide upper garmen of a woman, a mantle, cloak. See Schroeder de Vestitu mulier. Heb. c. 16. Sk ntº in Kal not used, to rain, as Chald. Syr. Arab. Ala'. HIPH. to rain, i.e. to give or send rain, so God, Gen. 2, 5, 7, 4. Am. 4, 7; the clouds Is. 5, 6 (here more fully nºtºn nº); with by upon any thing, Am. Is. l. c. Trop. of other things which God sends down from heaven in the manner of rain ; as hail Ex. 9, 18. 23; lightning Ps. 11, 6; fire and brimstone Gen. 19, 24. Ez. 38, 22; manna Ex. 16, 4. Ps. 78, 24. Constr. with acc. of the thing rained down, and by upon any thing, see the passages cited above. Once with 3 of the thing rained down, Job 20, 23; see in thrib. NIPH. to be rained upon, Am. 4, 7. Deriv. pr. n. *ntº and "tº m. constr. hºn, plur, consu ni-tor, Job 37, 6; rain, Ex. 9, 33. Deut. 11, 17. al. by nº in; to give or send rain upon any one, so of God 1 Sam. 12, 17. 18. 1 K. 8, 36. 2 Chr. 6, 27. al. Also Tºns -ºn the rain of thy land, i. e. ne- cessary for watering the ground, Deut. 28, 12. 24. 11, 14; and so Tºnt ºn Is. 30, 23. To the rain is compared pleas. ing and flowing discourse Deut. 32, 2 comp. Job 29, 23; also gentle and be. neficent rule Ps. 72, 6. "...tº (propelling, r. Thº) Matred, pr n. f. Gen. 36, 39. Tºtº f. also Sºº Lam. 3, .2. R. nº. 1. place of guard, i. e. a prison, jai, Neh. 3, 25. 12, 39. Jer. 32, 2.8. 33, 1 a. 2. scope, aim, hence mark to shoot aſ º 56I *2 (see the .oot no. 3; like Gr. oxotóg from 0xéIttoua,) 1 Sam. 20, 20. Job 16, 12. Lam. 3, 12. *Tºº (for nºntº, rain of Jehovah) pr. n. m. Matri, 1 Sam. 10, 21. *2 for Nº.2 (r. Rio where see) a sing. not in use, water. The only vestige of it is in the pr. n. *cºris (brother of wa- ter), Eth. º.B, Zab. J Norb. Lex. ed. 119.-Hence PLUR. Dºo, constr. *% and rarely *%”, (comp. on such reduplicated forms Ewald's Krit. Gram. p. 508. n.) c. suff *2-2, Tºº, nº?, trºº, with H local nºr Ex. 7, 15. 8, 16; waters, water, comp. Chald. Nº.2, Syr. tº, sºs.-Sometimes the absol. Bºº is found where we should expect the con- s' ruct, as yr; tº 1 K. 22, 27. Is. 30, 20; also ºnz, Bº waters to the knees Ez. 47, 4, comp. Bºrº "º waters to the loins, which immediately follows; see Heb. Gr. § 114, n. 6.-Joined with phur. adjectives: bºrn tº living water Gen. 26, 19. Lev. 14, 5, 50. Pºuj"p Bºz con- secrated water Num. 5, 17. than tº Ps. 18, 17. With verbs plural, Gen. 7, 19. 8, 5. Ez. 47, 1. So also with verbs sing. not only where the verb precedes, Gen. 9, 15. Num. 20, 2. 24, 7, 33, 14. 2 K. 3, 9; but sometimes where it fol- lows, Num. 19, 13. 20. Coupled also with a suff, sing. fem. Job 14, 19; see Heb. Gr. § 143.3.−Spoken of the waters of the ocean Ps. 18, 6, comp. 2 Sam. 22, 16; of the waters above the firmament Gen. 1, 7. Ps. 29, 3. 104, 3. 148, 4 ; of water held in the clouds Job 26, 8. Ps. 18, 12; of rain Job 5, 10, etc.—Joined with the name of a place, it denotes wa- ters situated near that place, a fountain, stream, torrent, lake, marsh, etc. So iny; ºn Judg. 5, 19, either the river Ki- shon or a stream flowing into it; so of ſountains, tº ºn Jer,48,34, nºn-vº, Hinº-nº, ºzº; jºy ºz Josh 15, 7; of a brook, invº, ºn Josh. 16, 1. Tº "g Is. 15, 9, binº "? (q. v.) of a lake or marsh ; comp. Dºnsº "?", the waters if Egypt Ex. 7, 19.8.2. Esºtº -2°2-93 8 K. 5, 12. n. *n the waters of Noah, the deluge, Is. 54, 9. Trop. a) usin "º water of poppies, i.e. the juice, Jer. 8, 14, b) tº *** water of the feet Is. 36, 12 Keri, by eu, phemism for urine, like Syr. liº &, Talmid. Bºb:" "zºo; Pers. cy”. ºl. Engl. to make water, c) the water of a man is put for the semen virile, i. q sh; ; comp. Arab. guo id. Kor. 86.5 Pers, cº-º: º aqua dorsi. Is. 48, 4 who have come forth from the waters of Judah, are his offspring, Num. 24, 7. Ps. 68, 27. But not improb. for the word "?? should here be read "sº, comp. Gen. 15, 4. 2 Sam. 7, 12. 16, 11. In poetry, wateris an emblem: 0.) Of multitude, abundance, Ps. 79, 3.88, 18. Is. 11,9. Hab. 2, 14. 3) Of great and over- whelming dangers, Ps. 18, 17 he drew me out of many waters. 32, 6. 69, 2. 3. 16. Job 27, 20. Comp. also many exam- ples from the Arabian and Greek poets, in Dissertatt. Ludg. p. 960 sq. y) Of terror, Josh. 7, 5 the heart of the people melled tº "rº and became as water. 9, 2 Comp. Arab. SU, water-hearted, timo- rous. Opp. is a heart like stone, Job 41. 16. 6) Of weakness, debility, Ps. 22, 15 I am poured out like water. s.) Of lust, as likened to boiling water, Gen. 49, 4. Further, as found in proper names: aa) -r]: "º (water i.e. lustre of gold, comp. Arab, glo) pr. n. m. Me-zahab. Gen. 36, 39. bb) ſiphºn "º (waters of yellowness) Mejarkon, a town of the Danites, prob, so called from a fountain or stream in the vicinity, Josh. 19, 46. cc) minº-vº Waters of Nephtoah (opening), a fountain in the tribe of Ju- dah, south-west of Jerusalem, Josh. 15,9. 18, 15. See Bibl. Res. in Pal. II. p. 334, In other pr. names, nº with its gen, coalesces into one word, as Nº Q. v. ** a primitive personal pronoun. 1. Interrog. tig; who? pr. of persons. as H% of things. For the correlatives ºn, Rºn, *, *z, see in ºz A. In the kin- . dred languages the Eth. alone has dº mi, but in the sense of what? spoken of things; Aram. Tº , 72, %, ’ºn, ºzºº, nº?, and Tº m. c. suff, *-*. 1. ware, any thing to be sold, Neh. 13, 16. 2. price, value, Num. 20, 19. Tº m. (r. he?) pr. acquaintance; concr. an acquaintance, friend, 2 K. 12. 6. 8. Tº m. (r. nº I) a pit, Zeph. 2, 9 nº rin-2 a salt-pit. Tº ſ. (r. Hºz I, Tsere impure) & twº Asyóu. perh. Sword, so called as piercing; hence Gr, uſzolgo. Once plur. Gen. 49, 5 trººrººz. oºr, whº weap- ons of violence are their swords; Jerome arma eorum. Among the Rabbins thi interpretation is followed by R. Elieze in Pirke Aboth. c. 38, thºr ns bºp spy" n":" ſub- Jacob cursed their sword. º Nºbyn 567 (i.e. of Levi and Simeon) in the Greek tongue.—Another view deserving atten- tion is that of L. de Dieri in Critici Sa- cri ad h. 1. and of Ludolf in Lex. AEth. p. 87, who translate machinations, wick- ed devices, comparing Arab. machi- natus est, and dº'ſ/, consultavit, Qº'AC consilium. The Tsere impure in this case would create no difficulty, comp. Lehrg. p. 595. º, (for nºn-2 price of Jehovah) Michri, pr. n. m. 1 Chr. 9, 8. Tº Mecherathite, gentile n. from tºº, a place otherwise unknown 1 Chr. 11, 36. biº? m. also biº? Lev. 19, 14 (r. buja) plur. Rºº?, a stumbling-block; Is. 8, 14 biº? *As a stone of stum- bling. 57, 14. Trop. a) a cause of falling, cause of ruin to any one, Ez. 3, 20 ºn tº biº-2 ºrn; I lay a stum- bling-block before him, and he shall die. Ez. 18, 30.44, 12. Jer. 6, 21. Ps. 119, 165. b) In a moral sense, cause of offence, enticement, incitement to sin, (comp. the root Mal. 2, 8,) Ez. 7, 19. 14, 3 biº? tº their enticements to iniquity, i. e. idol-images, c) as "o offence of mind, scruple of conscience, 1 Sam. 25, 31. Tº f (r. buiz) 1. ruin, i. e. a state in ruins, Is. 3, 6. 2. cause of offence, incitement to sin, i. q biº-2 lett. b ; plur, nibºº of idols, Zeph. 1, 3. Bºº m. (r. anz) 1. writing, Ex. 32, 16. 39, 30. Deut. 10, 4. 2. a writing, thing written ; hence a) a rescript, edict, 2 Chr. 36, 22. Ezra 1, 1; a prescript, 2 Chr. 35, 4. b) a letter, epistle, 2 Chr. 21, 12, c) a poem, psalm, Is. 38, 9. Comp. brº. Tº f. (r. nni) fracture, a break- ing in picces, Is. 30, 14. tº m. (r. Enº Nipb.) i.d. arº no. 2. c ; in and ºn being often interchanged, comp. in a lett. c ; a writing, espec, a poem, psalm, song, found only in the in- scriptions of Ps. 16 and Ps. 56–60, comp. (s. 38, 9.-Others translate brº as if rom prº gold, viz. golden psalm ... e. prerous, pre-eminent tºº m. (r. Unz) 1. a mortar Prov. 27, 22. - 2. Prob. socket of a tooth, Judg. 5, 19 Lat. mortariolum, Gr. ÖAuioxog. See Bochart Hieroz. T. I. p. 202. 3. Maktesh, pr. n. of a valley near Jerusalem, prob. So called from its re semblance to a mortar, Zeph. 1, 11. % see bºo. Sk Nºg, OIlC6 sº trans. Esth. 7,5; praet. 1 pers. *nsº, rarely without Aleph “nh” Job 32, 18, b% Ez. 28, 16 infin, nºb? Lev. 8,33, nisby, Job 20,22' fut. Nº. 1. Trans, to fill, to make full. Arab, 35. Xº, Syr. lic id. This root prevails widely also in the Indo-european lan- guages, where however p is put for m, as Sanscr. plá to fill, Gr. 7tléa (tängig, tiunºnut), théog, perh. udio very, pr. fully, comp. Nº Jer. 12, 6; Lat, plere, whence implere, complere, plenus; Goth. fulljan, Germ. fillen, voll, Engl. full, to fill. Further, Polish pilny, Bohem. plny. The primary idea seems to be that of abundance, overflow, Germ. Úberfliessen, as we may infer from the kindred words tléo, theio to sail, and also plea, pivo, fleo, fluo, pluo.—Spec. a) to fill up or out an empty space with one's own bulk or abundance, with acc. of place, Gen. 1, 22 tº prºgn-rs Ashº fill the waters in the sea. v. 28. 9, 1. Ex. 40,34 º Tinz jºr-rs sº the glory of Jehovah filled the tabernacle. 1 K. 8, 10. 11. Ez. 10, 3. Jer. 51, 11 ºn sº fill out the shields sc. with your own bodies, put on your shields. b) to fill a place with anything, with two acc. of place and of thing; Ez. 8, 17 oºr, Yºsr-rs sh? they fill the land with violence. 28, 16. 30, 11. Jer. 16, 18. 19, 4; rarely with 72 of thing, Ex. 16, 32, c) Often with the accus. of thing implied, Ex. 32, 29 Nº Hinº Bº fill your hand unto Jehovah, sc. with offerings. Esth. 7, 5 who is he Tº nilpº inh is?? -uśs that hath filled his heart (sc. with boldness, audacity) to do this? i. e. who has dared, presumed, to do it? The suffix in isºn is pleomas. tic, as in Job 29, 3; comp. also Ecc. 8, 11. | Acts 2, 5–Job 36, 17 risºn suº jº Rby: Nºx2 568 and fillest thou up the guilt of the wicked, '. e. the measure of a wicked man's sins; comp. Gen. 15, 16. 2. Intrans, to be full, to be filled, Josh. 3, 15; with acc. of that with which any thing is filled, Gen. 6, 13 Yºr. Fish? eqr the earth is filled with violence. Judg. 16, 27 the house was full tºušSr. of men. Job 32, 18 I am full tº of words. Ps. 10, 7. 26, 10. 33, 6. 48, 11. 65, 10. Is. 11, 9. al. With Tº Is. 2, 6– Spec. a) up: Fish? my soul is filled, my desire is satisfied, e. g. with ven- geance, Ex. 15, 9, b) Of a space of time, to be fulfilled or completed; Gen. 25, 24 nº rºº shº! and her days were fulfilled to bring forth, her time to be delivered was come. 50, 3 sh?" Tº Eºrº, º so were completed the days of embalmyng, i.e. so many days did the time of embalming continue, comp. Esth. 2, 12. Also Gen. 29, 21. Lev. 8, 33. 12, 4. 6. Lam. 4, 18. Jer, 25, 34. Syr. Jºse? often of time; comp. Tilmgoijo 90.1 in N. T. NIPh. chiefly in the ſut. Nº, i. q. Kal no. 2, to be filled, to be full ; with acc. of thing, Gen. 6, 11 oºr, Yºst sººn and the earth was filled with violence. Ex. 1, 7 Prs Yºst sººn and the land was filled with them. 1 K. 7, 14.2 K. 3, 17. Also with 7% of thing Ezra 32, 6. Ecc. 1, 8; a Hab. 2, 14.—Spoken of desire, to be filled, satisfied, Ecc. 6, 7; of a time completed Ex. 7, 25. Job 15, 32. So by n= Nº to be filled with iron i. e. with armour, q. d. to be fenced with armour, to be armed, 2 Sam. 23, 7. Piel sºn, rarely sº Jer. 51,34; inf. słº and nisł2; fut. Sº, once Hàº. Job 8, 21; to fill, to make full, to fill up Dr Out. 1. Constr. with acc. of the place or thing filled, i. q. Kal no. 1. c. Thus in phrases: a) to fill the hand of any one, i. e. give over the priesthood into his hand, Ex. 28, 41. 29, 9. Lev. 21, 10. al. b) to fill one's hand to Jehovah, sc. with abundant offerings, 1 Chr. 29, 5. 2 Chr. 13, 9. 29, 31. Comp. in Kal Ex. 32, 29. 3) Trop. of time, to fulfil, to complete, womp. Kal no. 2. b. Gen. 29, 27 complete this work, finish it. v. 28. Job 39, 2 [5]. Dan. 9, 2 comp. 2 Chr. 36, 21. d) to fill up to complete, sc. a number; Ex. 23, 26 I will complete the number of thy days comp. Is. 65, 20. 1 Sam. 18, 27 David brought the foreskins tº Ehshº and completed them to the king, i. e. gave them in full number. 1 K. 1, 14 ºnsºº Thºrns and I will complete thy words i.e. supply what may be wanting. e) to Julfil, to satisfy, e.g. one’s desire, hun- ger, etc. Jer. 31, 25. Job 38, 39. Prov. 6, 30; comp. under nºr subst. no.4. The opp. is an empty, famished soul Is. 29,8; comp. Kal no. 2. a. f.) to fulfil a promise 1 K. 8, 15; a petition Ps. 20, 6; a pro- phecy 1 K. 2, 27. g) Joined with ano- ther verb it has an adverbial force, fully, i. e. strongly, much, etc. Jer. 4, 5 Nºp "sº cry fully, aloud, fortiter, as Vulg. well. Comp. Arab. J. Alaº Sº 35. * 1 - ~ to look fully at any one, SCs; Jºsé to do fully. So in elliptical construc- tions, the other verb being suppressed, nºr] sº to fully bend the bow, for nººn Thºh Nº, Zech. 9, 13; comp, o -ºo ºr of - o tº º Arab. Jºdi 3 Sºl, fully ășiſ Yºol U-35) 3, Schult. Opp. Min. pp. 176, 355. Syr. A 3 lic. Also"; ºr's sºn, for "" ºr's nº sº, to follow God fully, to yield him full obedience, Num. 14, 24, 32, 11. 12. Deut. 1, 36. Josh. 14 8. 9. 14. 1 K. 11, 6. al. saep. 2. With acc. of that with which one fills any thing, to fill up, e.g. libations. Is. 65, 11 1972 ºh Bºshoºr they fill wp libations to fortune, i.e. they fill the goblets with libations in honour of good fortune. So B-33s sº to fill in gems, i. e. to set them in sockets, chasings, Ex. 28, 17. 31, 5.35, 33. Once absol. 1 Chr. 12, 15 ºrity-º-º: s??? sºn, and (Jor- dan) filled up to all its banks, i.e. ran with full banks, was brim-full ; see Bibl. Res, in Palest. II. p. 262. 3. With two acc. of the thing filed and that with which it is filled, see Kal no. 1. b. Ex. 35,35-h-nºr Ers sº he hath filled them with wisdom of mind. Job 3, 15. 22, 18. Is, 33, 5, al. More rare. ly with 7% of the thing with which, Ps 127, 5. Jer. 51, 34. Lev. 9, 17. Also with * in the phrase nu}º it, sº to fill the hand with the bow, i.e. to fully draw tº bow, 2 K. 9, 24; comp, in no. 1, g. N5%: NS: 569 Pual Part. Bºškºn filled, set, with gems inserted, c. 3 Cant. 5, 14. Comp. Pi. no. 2. & HITHP. pr. to fill out each other mutu- ally, i.e. to stand by each other, and each fill out what others lack; hence with by to stand together against any one, to as- sail together, Job 16, 10. Deriv. sh?—E-sºº, sºn, nº?, and pr. names shº, nºn”. sºn Chald, to fill, Dan. 2, 35. Ithp. pass. Dan. 3, 19. Nº m. Fish? fem. A) Adj. verbal: 1. Trans. filling, with acc. of place, Is, 6, 1 bºnn-ns E-sºº Yºu, his train was filling (filled) the temple. Jer. 23, 24. Comp, the verb Rºz Kal no. 1. a. 2. Intrans. full, filled, as sº tº the full money, i. e. full price, value, Gen. 23, 9. 1 Chr. 21, 22, 24. With acc. Deut. 6, 11 -ia-bz E-sºº Bºrº houses filled with all good things. 34, 9. Is. 51, 20; with genit. Jer, 6, 11 tº Nº full of days, advanced in age. Is. 1, 21; once with dat, pleonast. Fºº Fish? Am. 2, 13. So a full wind is strong, vehement; Jer. 4, 12 Hºs? Nº, nºn a wind stronger than for these, i. e. than is necessary for winnow- ing grain. Of a female, one pregnant, Ecc. 11, 5. B) Subst, fulness, Ps. 73, 10 sh? Yº waters of fulness, i. e. full, abundant. C) Adv. fully, i. e. in full number, Nah. 1, 10. Jer. 12, 6. Comp. Thesaur. p. 788. Sº m. also sºn, once ºn Ez. 41, 8. R. Nº. 1. fulness, i.e. that which fills, or with which any thing or space is filled. Is. 6, 3 itin: yºri-bº Nºn the fulness of the whole earth is his glory, i. e. the whole earth is full of his glory. 8, 8. So ºn isbºn the sea and its fulness Ps. 96, 11. 98, 7, Is. 42, 10; Fish? Yºs the earth and its fulness Ps. 24, 1. Is. 34, 1. Jer. 8, 16. Mic. 1, 2; Fish?" bar. Ps. 50, 12. 89, 2; Fish?" --> Am. 6,8.—With a gen, of space or measure; often best expressed n English by the syllable full appended; as tº ºr 85% your hands (fists) full, handfuls. Ex. 9, 8. Lev. 16, 12; sº 'º his handful Lev. 5,12; nº Nºn an omer- full Ex. 16, 33; nºrtºn Nº a censer- 'ull Lev. 16, 12, So too in measures of length, HEIT ib% the fulness of a ſeed, i. e. a full reed, Ez. 41, 8; bºrn Nº a full line 2 Sam. 8, 2; inzip sº the ful. ness of his stature, at full length, 1 Sam, £o * * 28, 20.—Arab. Sº, fulness, that which fills; -š. Sº handful; Syr. is lic robs gay a moment, Gal. 2, 5. —The thing so measured, as after other words of measure, is put in the accus. Heb. Gr. § 116. 3; so nºt tº Nºz, a handful of meal 1 K. 17, 12; been 8.9% tº a bowl-full of water Judg. 6, 38; so Num. 22, 18. But Ecc. 4, 6 better a handful with quiet, than both hands full with travail. 2. a multitude, company. Gen. 48, 19 Bºian sº, Is, 31,4–Arab.S.C., id. nsºn f (r. sh?) fulness, abundance, spoken espec. of that portion of the corn and wine which was to be offered to Jehovah as a tithe or first fruits; the lawgiver thus signifying to the Israel- ites, that such things only were required of them as they possessed in abundance Of grain, Ex. 22,28 fly?" Trisºn, Sept. &toozèg &Movoc zaï invoiſ. Deut. 22, 9 bºr, nsºn"...sººn risºn; see Heb. Gr. § 116. 3. Of wine, Num. 18, 27 apºn-Tº Fish?” as the abundance of the wine-press, Sept. &qozigeux &to invoiſ. ris? f filling, i.e. setting of gems, Ex. 28, 17. Plur. niskº v. 20. 39, 13. See r. Nº no. 2. Bºss? m. plur, also Rºsº Lev. 7, 37. 1 Chr. 29, 2. R. Nº. 1. consecration to the priest's office. pr. the delivering over of the office; Lev. 8, 33. Ex. 29, 22. 26. 27.—Meton. the sacrifice of consecration (comp. hNtºn sin and sacrifice for sin) Lev. 7, 37.8, 28, 31. 2. i. q. Hskº a setting of gems, Ex, 25, 7, 35, 9, 1 Chr. 29, 2. Tsºn m. (r. Tsh) constr. Tshº, c. suff, "asºn ; plur. Bºshº, constr *sºn. º 1. one sent, a messenger, e. g. from private persons Job 1, 14. 1 Sam. 11, 3, 2 Sam. 11, 19 sq. 2 K. 5, 10; also from a king 1 Sam. 16, 19. 19, 11, 14. 20. " K. 19, 2. Prov. 17, 11. al. 48* N52 Nºbyn b'70 2. Spec. a messenger of God, viz. a) an angel ; Syr. fºliº, Arab. 9 35 o J}\º, Eth. JºA8%, id. Fully shº nin' Gen. 16, 9, 10. 11. Ex. 3, 2. Judg. 2, 1. 4. al. more rarely nºrths ºn Gen. 21, 17. Ex. 14, 19. 2 Sam. 14, 7. al. but also zot Śoziv simply Tshº an angel, Tshºr: the angel, Gen. 48, 16. Ex. 23, 20. 33, 2. 1 K. 19, 5. 1 Chr. 21, 9. Hos. 12, 5. Zech. 1, 9. al. Job 33, 23 y” ”, see in r. Yºb Hiph. nºrtúz ºn the angel destroying, sent from God to destroy, 2 Sam. 24, 16.--To angels there is at- tributed, when they appear on earth, a human form, Gen. 18, 2. Judg. 13, 15. 20; but more august and sublime, 2 Sam. 24, 16. Dan. 8, 15. 16. 10, 5. 6; without wings Gen. 28, 12 (on Dan. 9, 21 see in r. Flº); in habiliments like the sacerdotal costume, Dan. 10, 5, 12, 5. 6; and of the moral virtues there is ascribed to them superior wisdom 2 Sam. 14, 20. 19, 28; justice 2 Sam. 14, 17; clemency 1 Sam. 29, 9; integrity, though not wholly free from imperfection, Job 4, 18. 15, 15. The office of angels is to assist God in the government of the world Job 2, 1 sq. chiefly as his messen- gers to execute his wiłł and his decrees. By their agency are wrought the phe- nomena of nature, Ps. 104, 4; it is their office to protect the righteous from dan- ger, and save them from destruction, Gen. 24, 7, 40. Ex. 23, 20. 33, 2. 1 K. 19, 5. Ps. 34, 8, 91, 12; to plead their cause with God, Job 5, 1. 33, 23. Dan. 10, 13. 21. 12, 1 ; to bear the divine commands and revelations to men, Judg. 13, 3 sq. Dan. 9, 21 ; and on the other hand to execute the divine judgments, and bring punishment upon the guilty, Is, 37, 36. 2 Sam. 14, 6. Ps, 35, 5.6. 78, 49. See on the angelology of the O.T. von Coelln Bibl. Theol. I. p. 187 sq. Steudel Theol. des Alt. Test. p. 215 sq. Stuart Sketches of Angelol. in Biblioth. Sacra, 1843, p. 88 sq.-Sometimes the same divine appearance, which at one time is called Hinº Tshº, is afterwards railed simply Pliny, as Gen. 16, 7 sq. tomp. v. 13; 22, 11 comp. 12; 31, 11 toml), 16; Ex. 3, 2 comp. 4; Judg. 6, 14 comp, 22; 13, 18 comp 22. This is to be so understood, that the angel of God is here nothing else than t \e nv. sible deity itself, which thus unveils it self to mortal eyes; see J. H. M. chaelis de angelo Dei, Hal. 1702. Tholuck Comment. zum Ev. Johannis c. 1, 1. p. 52. Ed. 6, 1844. Hence oriental trans- lators, as Saadias, Abusaides, and the Chaldee-Samaritan, wherever Jehovah himself is said to appear on earth, al- ways put for the name of God the angel of God. b) a prophet, Hagg. 1, 13. Mal. 3, 1 ; perh. Judg. 2, 1. c) a priest, Ecc. 5, 5. Mal. 2, 7. d) Once of the people of Israel, as the messenger of God and teacher of the nations, Is. 42, 19. Ts'º Chald, an angel, c. suff, mºsº, Dan. 3, 28. 6, 23. Tºsºn f (r. Ts'º, by Syriasm ſo Hºsh?,) constr. resºn, c. suff. Triºsº, plur. constr. ni-sºº. 1 Chr. 28, 19. & 1. ministry, service, pr. on which one is sent; then work, labour, business, Sept. §oyov, Šoyogic. Ex. 20, 10 Nº Hºshº-bº niºn thou shalt not do any work. 12, 16. 31, 14. 15. 35, 2. Lev. 16, 29. Num. 4, 3. Deut. 5, 14. al. More fully Lev. 23, 7 Nº Hºly resºn-b: ºr ye shall do no work of labour, no servile work; Sept. Trúv Šgyov Morgsvtów où ſtovíosts. v. 8. 21. 25. Num. 28, 18.25 26. 29, 1.12. So nºr r=shº work of the field, tillage, 1 Chr. 27, 26. Ps. 107,23 tº tºo: Hash; "tºy they that do busi. mess on the great waters, i. e. sailors, merchants, who follow business on the sea.—Spec. a) work, labour of an ar- tisan, chiefly of an architect or others employed in building, Ex. 31, 3. 5. 14 Jer. 18, 3; ºr ‘o work of the artificer Ex. 35. 35; n=shºn "tº the doers of the work, the workmen, Ex. 36, 8, 2 K. 12, 12. 15. 16. Ezra 3,9. Neh. 11, 12; comp. Hagg. 1, 14. Hºsºn by nuis the overseer of the works 1 K. 5, 30 [16]. * nº resºn work upon the house of Jehovah 1 Chr. 23, 4, Ezra 3,8. Neh 10, 34, b) business of the public, of the king, etc. Hºsºn nº to do the king's business Dan. 8, 27; ºr nº one doing the public business, espec. a quaestor procurator in fiscal matters, Esth. 3, 9 9, 3. Neh. 2. '6; Vulg, arcarius. S N52 hº 57.1 mººn rash” ºn 1 Chr. 29, 6 :omp. 79&yuo. to iſ 60,0théog 2 Macc. 3, 8. Fes- selii Adv. Sacra lib. I. c. 1. c) service, ministry, of the Le zites, 1 Chr. 9, 13. 28, 13. 20. 2 Chr. 24, 12. d) work of God, e. g. in the creation, Gen. 2, 2; so of divine judgments, like º nº?, Jer. 50, 25. Plur. of God's works Ps. 73 28. 2. work sc. as wrought, thing done or made, Ex. 13, 3. 5. his nasºn a work of skun, made of skin, Lev. 13, 48. 3. That which is acquired by work, labour, business, as goods, substance, property, 2 Chr. 17, 13. Spec. house- hold goods, stuff, Ex. 22, 7.10; cattle, herds and flocks, Gen. 33, 14. 1 Sam. 15, 9; comp. Hypº. nºsº , f. constr, nº-shº, a message, Hagg. 1, 13. From Tsºn. *sº (apoc. for nº-shº messenger of Jehovah, comp. This for rººs,) Ma- lachi, pr. n. of the latest prophet of the O. T. Mal. 1, 1. Sept. Moſkozlog, Vulg. Malachias. nsºn f (r. sº) fulness, sc. of wa- ters; concr. full streams. Cant. 5, 12 his eyes as of doves by the rivers of wa- ters, washed with milk, nsºn by ni-uj- sitting in fulness, i.e. by full streams. Sept. Alex. Ald. Širi tāmgauxto, ööörov, Vulg. superfluenta plenissima.-Others, not unaptly, i. q. Fis??, a setting, bezel of a ring, so that the eyes are compared to a gem filling the socket of a ring ; though niauí" cannot so well be refer- red to the eyes. tº m. (r. 55%) a garment, west- ment, i. q. Unah, 2 K. 10, 22. Ez. 16, 13. Zeph. 1, 8; collect. raiment Job 27, 16. Plur. Bºuſhah? 1 K. 10, 5, 2 Chr. 9, 4. Is. 63, 3. Taº? m. (denom. fr. rºah brick,) a brick-kiln, place where bricks are made, Jer. 43, 9. Nah. 3, 14. Erroneously witten ºn 2 Sam. 12, 31 Cheth. nº f. (r. 88%) c. suff, ºrhº; plur. tºo, Tºº, see beiow. 1. a word, i. Q. Tººl, or y poetic, 2 Sam. 23, 2. Ps. 139, 4. Chald, and Syr 'Sºo, Zab, Aslee, word, thing, cause. —Oſten in plur. Bºn and more freq. Tº (Syr. <>) words, but excepting Prov. 23, 9 and Ps. 19, 5, only in the book of Job ; as Job 6, 26. 33, 32 wº, ps *:::"ujri jºz, if thou hast words, answer me. 36, 2 tº Hibs', 'Tis there are ye. words to God, God has yet wherewith to answer. 4, 4, 8, 10. 12, 11. al 2. speech, discourse ; in sing. Job 13, 17. 21, 2, 24, 25. 29, 22. Plur. discourses Job 32, 11.-Meton. object of discourse or of talk, q. d. by-word, proverb, Job 30 9 rºah Erſh ris. T}% Chald. f. Dan. 2, 9; emphat. srºn, once Firºz, Dan. 2,5; Plur. Tºº, emphat. Nº ; i. q. Heb. 1. a word, Dan. 4, 28; spec. command Dan. 3, 28. Plur. Dan. 7, 11. 16. 25. 2. speech, discourse, Dan. 2, 9, 10. 3. a thing, matter, Dan. 2, 5.8. 15. 17. Comp. Heb. "3". ºb%, sºn, see sºn. Bºsºn, see e-ska. sº m. (r. sºº) a mound, rampart, so called as filled in with stones and earth ; hence fortress, castle. Chald. Nrºn, srºn, snºº, sº .—Spec, a) A part of the citadel of Jerusalem, prob. the rampart, intrenchment, 2 Sam. 5, 9, 1 K. 9, 15. 24. 11, 27. 1 Chr. 11, 8. 2 Chr. 32, 5. Sept. thrice &ngo. Targ. snºº, snººn, vallum. See Lightfoot Opp. II. p. 189. Hamelsveld Bibl. Geogr. II. 46 sq.-The same with Niên, or a part of it, is prob, also Rºbº n**, where Joash was killed, 2 K. 12, 21. b) A fortress in Shechem; Judg. 9, 6 Riº nºn-bº tº ºxa-b; all the men of Shechem and all that dwelt in the castle ; also v. 20 bis. nº m. (denom. fr. rhº salt.) Gr. &Aluos, atriplea halimus Linn. Grach, sea-purslain, a marine plant, the buds and leaves of which were eaten by the poor both raw and boiled, Job 30, 4. Comp. Engl. Fr. Ital. Germ. salad salade, Salat, pr. salt-plant.—Athen. Deipnos. IV. 16. See Abenbitar in Bochart Hieroz. T. I. p. 873 sq. The- saur. p.791. jº (reigning, r. Th? ; or i, q, Syr 93- counsellor,) Malluch, pr. n. In a) 1 Chr. 6, 29 [44]. b) Neh. 10 5 hº n>}º 572 2, 2. Called also ºn Malluchi Neh. 12, 14 Cheth, where Keri Haº, Melicu. t) Ezra 10, 29. d) Neh. 10, 28. Tº f also ſºn 1 Sam. 10, 25 (r. Tºº) a kingdom, 1 Sam. 10, 16. 11, 14. 1 K. 2, 15.22. a. Often in the genit. e.g. rºbºr Fºx the royal diadem Is. 62,3; Hºbar -ºs the royal city 2 Sam. 12, 26; rºbºr, sº the royal throne 1 K, 1,46; niºbºr, sº the seed royal, royal line, Jer. 41, 1. Dan. 1, 3; nº rºb% to administer the kingdom, to reign, 1 K. 21, 7. Of Jehovah's king- dom, Ps. 22, 29. Obad. 21. "º see Tºz b. Tº m. (r. 8) pr. place where trav- ellers lodge, either in the open air or under a roof, lodging-place, inn, cara- vanserai, Gen. 42, 27.43, 21. Ex. 4, 24. Of an encampment of troops for the night, Is. 10, 29. Tº fem, of the preced, a lodge, hut, of the keeper of a garden or vineyard, Is. 1,8. Also a hanging-bed, hammock, suspended from trees, in which travel- lers and also the keepers of gardens and vineyards sleep for fear of wild beasts, Is. 24, 20. Arab. and Aram. Jye, jirs, sºns. See Buxtorf's Lex. Chald. h. v. Niebuhr's Arabien p. 158 Germ. * 1. r: prob. i. q. Th? (r being softened to l), to rub in pieces, to pul- verize. Once in NIPH. to be rubbed small, to vanish in dust. Is. 51, 6 inhº jºxx Enzº "z for the heavens like smoke shall vanish away, be dispelled; parall. Fºr 1332 ºr the earth like a garment shall war old. Hence it appears that there lies a simi- lar power in the two roots nº and nº, whence bºrhº (see rºº II) and tº old clothes. But it also marks a distinc- tion between the two roots, that nº is here referred to smoke, and nº to a garment; so that he former seems to imply a vanishing away as fine dust, Germ. zerstieben, i. e. the being dis- elled as dust or smoke. II. Tº denom. from ribº salt, to salt, to season with salt, nºzz, Lev. 2, 13. 3yr. Arab. Ethion, id. PUAL pass. Ex. 30, 35. Hoph. rººr, inf absol. rhºr, to be salted, i. e. touched or sprinkled with salt, as a new-born infant, Ez. 16, 4. Je- rome in h. l. “tenera infantium corpora ... solent ab obstetricibus sale contingi ut sicciora sint et restringantur.” Galen de Sanit. I. 7. * I. rº, in pause also nº? Gen. 14 3, salt; Chald, nº?, Syr. ſſ. Sº, Arab 9 9 If an etymology be sought, nº? salt may be something rubbed small, pulverized, from r. nº I; comp. Syr. ** to preserve in salt and spices, with ſº contritum, and r. 9: contrivit.— Job 6,6. Judg.9,45. riºr tº the Salt sea, i. e. the Dead sea, the waters of which are very strongly impregnated with salt, and deposit it in the low places along the shores, especially in the southern part (Ez. 47, 11. Zeph. 2, 9); Gen. 14, 3. Num. 34, 12. Deut. 3, 17. Josh. 3, 16. 18. 19. al. See Bibl. Res. in Palest. II. pp. 223-26. Tº sº the valley of salt, see art. Nº lett. d. nºr his the city of salt. see in nº no. 1. aa-Also nº nºn: a covenant of salt 2 Chr. 13, 5, i. e. a league for ever sacred and inviolable, whence this rºº nºn: Num. 18, 19. This formula arose from the circum- stance, that salt as preserving from de cay is a symbol of duration and perpe. tuity, see Philo Opp. II. p. 225; and hence the Arabs are said by some to eat bread and salt together in making a covenant; Steph. Schulz V. p. 246. A : any rate they have the phrase Luº there is salt between us, i. e. a covenant ; whence lexicographers ex- plain , 8 , by covenant, oath. But see also the conjecture of Lee in nºn: no. 1. Hence we may understand why the offerings of the Hebrews were to be seasoned with salt, as in Lev. 2, 13 ºnrº by? Tºrºs nº nº nauin sh: mor shalt thou let lack the salt of the cove- nant of thy God from thy offering, i. e. the offerings are to be seasoned with salt, because salt is the symbol of the perpetual covenant between God and Israel, which he thus daily renews and rºbº tº: 573 ..onfirms. With other nations, too, salt was a symbol of friendship, and was added to their sacrifices; see Syke's lºssay on Sacrifices. Rosenm. Schol. ad Lev. 2, 13.—Further, Gen. 19, 26 nº ans; a pillar of salt, i.e. statue of fossil salt, bearing the appearance of a pillar or cippus; see, for the fossil salt at the south end of the Dead Sea, Bibl. Res. in Palest. II. pp. 482 sq. and for the legends of the Arabs respecting Lot's wife, see ibid. p. 589. Deriv. nº II, riša, Hrºn, nº?. II. Tº only in plur. bºrº, old clothes, worn out garments, Jer. 38, 11. 12. R. nº I. q.v. Fºº Chald, salt, Ezra 4, 14. Tºº Chald. (denom. fr. subst. nºn) to eat salt; Ezra 4, 14 because we have eaten the salt of the palace, i. e. are the ser- vants of the king, have our maintenance from him. Syr. -->2/ to take salt with one, to eat at his table. Arab. L. to eat with one. Comp. “men of thy bread” Obad. 7. So with the Per- sians and Hindoos to eat one’s salt is said of servants who are fed by their masters; see Rosenm. Morgenl. no. 688. T}% m. a seaman, mariner, Ez. 27, 9. 27. 29. Jon. 1, 5. Arab. & Syr. to y & lºss. id.—It is a denom. of the form bºp, from nº in the signif. sea, like Gr. ) &ls, Lat. sal, put poet, for the sea, whence &Aust's seaman; comp. Arab. iſ /* salt sea, the ocean. Tº f (denom. f. rºº) a land of salt, and therefore barren, a desert, Job 39, 6. Ps. 107, 34; fully nrº Yºs Jer. 17, 6. Comp. Ecclus. 39, 30. So Virg. Georg. 2, 238 ‘Salsa tellus—frugibus infelix.” Plin. H. N. 31. 7. mºnº f once nonº 1 Sam. 13, 22, c. suff, inºrhº; plur. riorh2, constr. ninnb2. R. Erth no. 2. 1. As a verbal noun, warring, fight- ng, i.e. the act, Is, 7, 1 rºy nºrth%2 tº war against it (the city), to besiege it. hence fight, battle, Ex. 12 1". Job 39, 35. Is. 28, 6. Ecc. 9, 11. nºrth? Tº see 9 ––f * in Th: no. 1. a. Arab. & battle overthrow. 2. war; so Tºrº Higs to make waſ Prov. 20, 18; Ex with any one Deut. 20 12, 20; ns (ris) id. Gen. 14, 2. Firºr, = 'o there was war with 2 K. 21, 20; Tº "a between—and, 1 K.14, 30. 15, 6.7. riºrºzh sº see in Nx, lett. b. 'ºh ºr id. 1 K. 22, 4, ºn tºp see in tºp Piel no.3—Hence Harº wins, plur.” “ufts, a man of war, warrior, Num. 31, 28. Is. 3, 2. Joel 2, 7. Jer. 38, 4. al. Poet. of Je- hovah Ex. 15, 3; comp. ‘a hias of the same Ps. 24, 8. Also nioriº wins id. 1 Chr. 28, 3. Is. 42, 13. So with genit. of the adversary, 2 Sam. 8, 10 nºrth” ºns "ºn. 1 Chr. 18, 10; so too "Fariñº n": the house of my war, i. e. with which I wage war, 2 Chr. 35, 21. ‘o Ex people of war, troops, Josh. 8, 11. 11,7; ‘o sº; id. Is. 13, 4. Also ºn ºr weapons of war, see in 183 no. 5; and so poet. nºrth: id. Ps. 76, 4. >k tº: in Kal not used, pr. to smooth, to smooth over, as in Arabic ; then in- trans. to be smooth, slippery; and hence trop. to slip away, to escape, i. q. º. Syr. --> to smooth over; Arab la L. to smooth over a wall with mortar (whence tºº), to shave the head; ſalº to be smooth, to be without hair; then Conj. I, IV, to cast (let slip) the foetus. Kindr. are Yºº to be smooth, Jal id. V, VII, to escape, U”--- to be smooth, }* to escape, sºlº to Smooth, tº 3 * ~ o? soften; & & Cº. tender, soft, comp, Gr. ºuáków, Germ. and Engl. mild ; also with the third radical a guttural or pa- latal G^* to smooth, e” III to ca- ress, to flatter, Gr. uwkoxós, òučkyo, uéll, Lat. mulgeo, mulceo. The mid, radical being hardened, we have ºn? q.v. Piel tº Ecc. 9, 15, in pause tºº, fut. tºº?", to let slip away, i. e. 1. to let escape, to save from danger, to deliver, with acc. of pers. Job 22,30.29, 12. Jer. 39, 18; acc. of thing 2 K. 23, 18. Ecc. 9, 15. Is. 46, 2. So ‘E UE tº ts save the life of any one 2 Sam. 19, 6. Ps 116,4; ibº tº id. 1 Sam. 19, 11. Jer 48, 6. Ez. 33,5. Am. 2, 14. 15. Once with tobyn Tºº 574 § of thing partitively (see F. A. 2, b); job 20, 20 tº Nº inhora he shall not wave aught among his delights. Some- times with Tºº from the hand or power pf any one Job 6, 23. Ps. 89,49; Fºr 2 Sam. 19, 10; Tº Ps. 107, 20. Absol. Ps. 33, 17. Is. 46, 4. 2, to lay eggs, Is. 34, 15; comp. in Kal 93 sº and Hiph. no. 2. Arab. laº!” foetus. HipH. 1. i. Q. Piel no. 1, to save, to de- liver, Is. 31, 5. 2, to bring forth, as a woman, c. acc. Is. 66, 7. Comp. Piel no. 2. NIPh. 1. to be delivered from danger, to be saved, Ps. 22, 6. Job 22, 30. Prov. 11, 21. Ez. 17, 15. Oftener reflex. to de- liver oneself, to escape; with tº 1 Sam. 27, 1. Jer. 34, 3. 38,23; ºrpº 1 K. 19, 17; 7: Ecc. 7, 26; also with 7% of place whence, 1 Sam. 23, 13. 2 Sam. 1, 3; acc. of place whither Is. 37, 38; with in loc. Gen. 19, 17. Judg. 3, 26. Absol. Ps. 124, 7, 1 Sam. 30, 17. Coupled with rinz to flee, 1 Sam. 19, 12. 18. 2. to hasten away, without the idea of escape or flight, 1 Sam. 20, 29. HITHP. i. q. Niph. no. 1; Job 19, 20 * -is: Ht:#2nsº I am (scarce) escaped with the skin of my teeth, proverbially for ‘there is no soundness left in all my body. The Arabs have a similar proverb, & wi e Us he escaped with his head, i.e. just saved his life, Wit. Tim. 1. 180–Poet. of sparks emitted, Job 41, 11. Deriv. the two following. tºº m. mortar, cement, from smear- ing or smoothing over, Jer. 43, 9; see the Arabic usage in r. tº Kal,—Arab. lºs, Syr. lºsse, id. Comp. also Gr. |1649m, Lat. maltha, Ital, malta, nº (whom Jehovah delivers) Me- ſatiah, pr. n. m. Neh. 3, 7. R. toº?. *E* see Tº lett. b. n?” f. (r. 55% II) an ear of grain, or, an ear cut off; once Deut. 23, 26. Tomp. Job 24, 24. myº f (r. 71b) 1. Pr. interpreta- ‘ion ; meton. what needs interpretation, wn enigma, obscure maarim, aphorism, Prov. 1, 6. Sept. oxotstvös käyoç. 2. a song of derision, taunt, Hab. 2, 6. >k Tºº, fut, tºº, inf c. suff, i-hº 1. to reign, to be king. Eth. Ø'A'ſ] id. Arab, JUL, to possess, to reign Syr. to consult; Chald. and Samar. to consult, to reign. So in other languages , the words for consulting, judging, and reigning, are the same, comp. Lat. con- sul, and Germ. rathem, Anglosax. raedan and Swed. rāda to command.—Constr. with by of persons and people Gen. 37, 8. 1 Sam. 8, 7. 1 K. 6, 1; or of a land 2 K. 11, 3; rarely with # 1 K. 11, 37. 2 Sam. 3, 21. Oftener with # of the royal seat, or residence, where the king dwells, 2 Sam. 5, 5. Josh. 13, 12. 21. Judg. 4, 2. al. saep. With an acc. of time how long, 1 K. 11, 42. 14, 20. 2 K. 10, 36. 12, 2. Absol. as i-hº, nº rº: in the eighth year of his reign 2 K. 24, 12. 25, 1. Esth. 1, 3. Jer. 1, 2. Ps. 93, 1. 96, 10. 97, 1. So of Jehovah, Ps. ll. cc. Ex. 15, 18. Mic. 4, 7. Of the rule of the wicked Job 34, 30. 2. to begin to reign, to be made king, 2 Sam. 15, 10. 16, 8, 1 K. 1, 11. 13. 22, 41. 2 K. 9, 13. 2 Sam. 2, 10 Ishbosheth was forty years old irº when he began to reign, was made king. 1 K. 16, 15. 23. 29. 2 K. 3, 1. Niph. recipr. to consult, to take coun- sel, Neh. 5, 7. Comp. the Syriac and Chald, usage in Kal above. HipH. to make king, to constitute as king, e. g. as done by a people 1 Chr. 11, 10, or by a more powerful king 2 K 23, 34. 24, 17. Jer. 37, 1, or by Jehovah 1 Sam. 15, 35. 1 K. 3,7; constr. usually with the accus, rarely the dat. ‘to give the kingdom to any one,’ 1 Chr. 29, 22. Sometimes with tº pleonast. 1 Sam, 12, 1. Is. 7, 6; Tºh Judg. 9, 6, 1 Sam. 15, 11. With by of the people over whom 2 Sam. 2, 9, 1 Chr. 28, 4; BS 2 Sam. 2, 9; h 1 Sam. S, 22. Absol. Hos. 8, 4. Hoph. pass. of Hiph. Dan. 9, 1. Deriv. Hºbº, nº?, nº-h%2, and the nineteen here following (except rºº). º m. in pause also tºº, c. suff."zºº; plur. tºº, once Tºº Prov. 31, 3, and with s as mater lectionist">Nº. 2 Sam 11, 1, constr. "Rhº. 6 Ç 1. a leing, Arab. & A3, JU, rarely Ja; Syr. LAS- id. Ethiop. JºA'ſ, Tºz Tº: 575 moderator. Coupled often with a gen. of people or country, as Hºn. Th2, 2Sºul" 'o, tºº 'p, ºus ‘n, bºx. 2, etc. But "zºº, i-º, my or his king, i. e. Jehovah's king, the king of Israel constituted by Jehovah, Ps. 2, 6, 18, 51. Where the king of any people is spoken of x&t éoziv, the article is often prefixed Tººn, 6600 tists, e.g. ºn "nº long live the king 1 1 Sam. 10, 24; also in poetry Ps. 20, 10. 45, 6, 12. Cant. 1, 4.3, 9; but not seldom the art. is omitted in such case in both prose and poetry, as 1 K. 21, 10. 13. Is. 32, 1. Prov. 24, 21. Ps. 21, 2. 45, 2. 16. 61, 7. In Ps. 72, 1 #2-13 the son of a king is said by way of honour for a king descended from kings, parall. with #2 in the preced, clause, opp. to one of ignoble birth or without royal ancestors; comp. 660 whetis Šk Čoathéon, Xen. Agesil. 1.2. Comp, also in the title of the modern kings of Persia the phrase Julak- J-2 Jua).” the Sultán son of the Sultán.—As in the East infe- rior princes and likewise the viceroys and satraps of powerful monarchs were often dignified with the title of kings, (comp. Is. 10, 8 are not my princes allo- gether kings?) so the great sovereigns of Asia took loftier titles, viz. c.) ºr Siºn the great king, put xof Šozºv for the king of Assyria, Is. 36, 4. So the king of Persia in the arrow-headed in- scriptions, see Lassen die Altpers. Keil- inschr. 4, 140, 146, 165, 174; and also among the Greeks, uéyo's 300 theiſe, ó flo- Julsus ó uśyog, Aristoph. Plut. 170. Plat. Gorg. p. 470. E. Menex. p. 78. D. So too the emperor of Germany by Syrian writers of the middle ages, Loš i asso Barhebr. 334. 6) bººk: Tº king of kings, so the king of Babylon Ez. 26, 7, and Chald. sº #2 Dan. 2, 37; also the king of Persia, Ezra 7, 12 Chald. So too the king of Persia in the arrow- headed inscriptions, Syr. tºº > Barhebr. Gr. 30.01% suggo,711éon, see Bris- son de regio Persarum princ. § 3. See also Lassen l. c. Thesaur. p 794.— Plur. Sººn kings is sometimes put for oreign and therefore hostile kings, Ps, 1, 10. 68, 15. 30. 110, 5; i. q. Enix * g. 14, 9, 18. Trop, the title of king is applied: a) To Jehovah, as king both of the whole nation of Israel (Epsº 'o Is. 41, 21, 2 *Sº 44, 6), and of each individual, Deut. 33, 5 #2 ºntº “rºl and he was king in Jeshurun i. e. Israel. Ps. 5, 3. 10, 16. 29, 10. 44, 5, 98, 6. 145, 1. Is. 33, 22. 43, 15. 1 Sam. 12, 12. al. So with art. Tººn the king Jer. 46, 18, 48 15. 51, 57, comp. Is. 57, 9. With epi- thets, an ºz Ps, 48, 3; it-ºn 2 24 7–10; nisix * 12%r Is. 6, 5. So Eth, and Arab. of God. b) To idols, in the language of their worshippers, Is. 8, 21. Am. 5, 26. Zeph. 1, 5. Comp. Gr. &vuš, floorule iſs, Hom. Il. W. 351. t. 233, c) To animals, e. g. the crocodile Job 41, 26 [34]; of locusts, Prov. 30, 27. Here it is put for chief, leader; since kings are often introduced as the chiefs and leaders of armies, Job 15, 24. 18, 14. 29, 25. 2. Melech, pr. n. m. 1 Chr. 8, 35. 9, 41. Also with the art. Thºr Jer, 36, 26. 38, 6. º Chald. m. emphat. Nzºº, plur. in-hº (Kaph without Dag.) Dan. 2, 21. 47. al. and by Hebraism tº Ezra 4, 13, emphat. Nº-hº Dan. 2, 44; a king, Ezra 5, 6.7. 6, 3, 4, 23. Dan. 2, 46, 4, 15. For the king zot Śoxiv, emphat. Rºhº Dan. 2, 5 sq. 3, 2 sq. Also ſº? sº king of kings, spoken of the king of Babylon Dan. 2, 37, and of Persia Ezra 7,12; see above in Heb. Tºº 1. 3. Dan. 4, 34 [37] sº tº the king of heaven i. e. Jehovah. —Dan. 7, 17 four kings, i. e. four kingdoms, as Theod, and Vulg. comp. v. 23. 24; so 8, 2", comp. v. 20. 22. #2 Chald. m. c. suff, "zºº, counset, Dan. 4, 24. iºn 1 K. 11, 7, elsewhere with art mººn, tºº, Lev. 18, 21. 20, 2 sq. 1 K. 11, 7. 2 K. 23, 10. Jer. 32, 35, Molech, pr. n. of an idol of the Ammonites, Aqu. Symm. Theod. Możóz, Vulg. Moloch, Sept. appellat. § &oxon, 30atists; called also tº Milcom 1 K. 11, 5 (comp. v. 7). 33. 2 K. 23, 13; and tº Malcam, Sept. Mºzág, Jer,49, 1.3. Syr.<āass. comp. Zeph. 1, 5. To this idol the He brews from the time of Solomon sacri ficed infants on rinx, erected in the 752 6 5 55: pº, { alley of Hunnom ; see nº no. 4. Ac- Cording to the Rabbins, its statue was of Drass, with the members of the human body, but the head of an ox; it was hollow within, was heated from below, and the children to be immolated were placed in its arms, while drums were beaten to drown their cries; see Jarchi ad Jer, 7, 3. Lund Jüd. Heiligthtimer p. 63S, Carpzov. Antiq. 87,404. Such a tradition is strongly confirmed by a pas- sage in Diodorus Siculus, respecting human sacrifices offered by the Cartha- ginians to Kgovos i. e. Saturn, Diod. Sic. 20. 14. Hence it has been commonly held, that the Molech of the Old Test. was also Saturn, and indeed the planet Saturn, which the ancients regarded as a xotroëtzluov to be appeased with human sacrifices; see Comm. on Is. II. p. 343, and comp. in Flº p. 463.−But from the language of Jeremiah, e.g. 32, 35 and they built the high places of Baal which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire to Molech, comp. 19, 5 they have built also the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings unto Baal, it would seem to follow that the idol Molech (Tººn) was no other than Baal (bºrn), to whom also in the region of Carthage and Nu- midia children were immolated ; see three Punic inscriptions, Monumm. Phoe- nic. pp. 448, 449, 453. It may be sup- posed that tºo, tºº, E3b2, was an epithet of Baal in current use chiefly among the Ammonites, as nº was an epithet of the same god among the Tyrians; see in bx2 no. 5. Among the Phenicians also a customary epithet of Baal was Eby Tºo king eternal, and also simply Tºo king ; see Monumm. Phoen. . c. The forms tºo, tºo, may be compared with Tixº, p. 214; i. e. the end- \ngs B- and tº may be regarded as di- minutive forms of endearment affixed to the names of gods; although in these syllables there may also lurk a suffix, the force of which was by degrees lost, as in the names of the gods "400 vic, *is ; Bowātig, "rhya, Monumm. Phoe- nic. p. 400; see also art. *is p. 13 hbove.—For the apologetic comments of the Rabbins see in nay Hiph. no. 4. sºn Chald, f emphat stººz, a $ queen, i. q. Heb. Hzºº, Dan, 5, 10. nº f. (r. 12%) c. suff, intrº, a noose, snare, springe, Job 18, 10. Tº f(r. Tºº) constr, nº?, a queen i. e. the consort of a king Esth. 1, 9 sq 7, 1 sq. or as reigning in her own right, e.g. the queen of Sheba 1 K. 10, 1, 4, 10. 13. Plur. nisºn of the wives of Solomon who were of royal birth, opp. to concubines (Bºb) Cant. 6, 8, 9. Tºn (id, or Chald, counsel) Milcah, pr. n. of the daughter of Haran, the wife of Nahor, Gen. 11, 29. 22, 20. rººm, see Hºb%. *5% Chald, f constr. nº-h2, emphat. snº=%2, i. q. Heb. nº-hº, a kingdom, l. 6. a) dominion, reign, the exercise of kingly power, Dan. 4, 28. 6, 2. 7, 14, al. In the genit. as adjunct for an adj. roy- al; as #5%g nº the royal residence, metropolis, Dan. 4, 27; snºº bºr. the royal palace 4, 26, ºn; ºn the reign of Darius Ezra 4, 24, 6, 15. Spo- ken of the kingdom or dominion of God Dam. 3, 33; and of the future reign of the saints 7, 18. 22. 27. b) realm, a country under kingly rule, Dan. 2, 39. 44. 7, 23. Plur, emphat. sº Dan. 2, 44. 7, 23. Syr, asso, 9 2–? . fzaisº, Arab, e. º, id. nº f (r. 18%) plur, nº?, a word of the later Hebrew, freq. in the books of Chron. Esth. and Daniel, but rare in the earlier books, as Num. 24, 7. 1 Sam, 20, 31. Ps. 45, 7, 103, 19. 145, 11 sq. 1. a kingdom, i. e. the royal dignity, dominion, reign, Dan. 11, 21 comp. v. 4. Esth. 1, 19. Basuj ºn the kingdom (do- minion) of Saul 1 Chr. 12, 23. 2 Chr 12, 1. Often in the following phrase: Dan. 1,1 in the third years-pºin' nº-hº, of the reign of Jehoiakim. 2, 1. 8, 1. 1 Chr. 26, 31. 2 Chr. 15, 10. al. comp. the earlier phrase tº Tººh 1 K. 15, 1.9 Often in the genit. as adjunct for the adj. royal, e. g. rhººr, nº the roya. house, palace, (i, q. Tº n°3,) Esth. 1, 9 2, 16. 5, 1; nº-h2 -jº (i. q. Thºr -zº a royal mandate Esth. 1, 19; a Nº.3 55% 25% .57'ſ the royal throne 1 Chr. 22, 10. Esth. 1, 2. 5, 1. al. 2 ºu; Ps. 45,7; ” Tin 1 Chr. 29, 25. Dan. 11, 21; also ºn 7": royal wine Esth. 1,7—Ellipt. Esth. 5, 1 nuja; nº.532 she put on royal apparel. 2. a kingdom, i. e. a realm, a people under kingly rule; e. g. riºn’, ‘o the kingdom of Judah 2 Chr. 11, 17; ºn Bºttº the kingdom of the Chaldeans Dan. 9, 1; one ºn the kingdom of the Persians 2 Chr. 36, 20. Dan. 10, 13. etc. 'o "sº the half of the kingdom Esth. 5, 3. 6, 7, 2. Plur, niºg Dan. 8, 22. 38% (God's king, i. e. appointed by him, fr. Th?,) Malchiel, pr. n. m. Gen. 46, 17. Num. 26, 45. 1 Chr. 7, 31. —Patron. in "- Num. 26, 45. nº and "nº (Jehovah's king) Malchiah, pr. n. m. a) 1 Chr. 9, 12. Neh. 11, 12. Jer. 38, 1. b) Ezra 10, 31. Neh. 3, 11. 14. 13. c.) Neh. 8, 4. 10, 3. d) Jer. 38, 6. e) Ezra 10, 25. Pix-sº (king of righteousness) pr. m. Melchizedek, king of Salem (Jerusa- lem) and a priest of Jehovah, Gen. 14, 18. Ps. 110, 4. Comp. Heb. c. 7. Dº (king of altitude) Malchiram, pr. m. m. 1 Chr. 3, 18. yºn (king of help) Malchishua, pr. m. of a son of Saul, 1 Sam. 14, 49.31, 2. Also written separately shuj-"zºº 1 Chr. 8, 33.9, 39. º (their king) Malcam, pr. n. a) An idol of the Moabites and Ammon- ites, i. q. ºn and Tºo, Jer. 49, 1.3; see in Tºo. But in Zeph. 1, 5 and Am. 1, 15 tºº is their king, b) A man, 1 Chr. 8, 9. tºº Milcom, i. Q. Molech, an idol of the Ammonites, 1 K. 11, 5. 33. 2 K. 23, 13. See in Tºo. Tº an error for tºº q.v. nº fem. of the Chald. form tºº, (as Hzºº, fr. Th2) a queen, found only n Jer. 7, 18. 44, 17. 18. 19.25; in which Qassages ºn rahº the queen of weaven, which the Hebrew women wor- shipped, is either the moon, or Astarte (nºnus) i. e. the planet Venus. So Sept. in c. 44, and Vulg. everywhere. Rut several Mss, read the word fullv written ºr rºshº the service or worship of heaven, as also the Syr. renders i o 7 y i-Saaz k Y?? in Kal not used, to be smooth, l, q, tºº q.v. Nil H. Ps. 119, 103 how smooth (sº) to my pulate are thy words, i.e. pleasant, SWeet. nxº with art. ºxºn Dan. 1, 11. 16, a name of office in the Babylonian court, prob. Pers. master of wine, chief butler; so Bohlen Symb. p. 22. Sk Pº to mip, to nip off, to crack, e. g. the neck of a fowl Lev. 1, 15. 5,8. Sept. âtoxvišo. Kindr. is png, the - being softened into 5, and E interchanged with 2. Syr. and Chald, ºn to pluck. Tipºp m. (r. Tek) 1. prey, booty, espec. of cattle and animals. Num. 31, 12 ºn-rs, niphan-rs, nºn-rs the captires, and the prey, and the spoils; but in v. 11. 27. 32, the captives also are included under this word. Is. 49, 24, 25. 2. DUAL Bºniphº the two jaws, with which food is taken, Ps. 22, 16. tipºp m. (r. Up?) the latter rain, i. e. the vernal, the showers which fall n Palestine in the months of March and April before the harvest, Prov. 16, 15. Zech. 10, 1. Hos. 6, 3; often coupled with nºi", nºio, the early or autumnal rain, Deut. 11, 14. Jer. 3, 3. 5, 24. Poet. of eloquent discourse, Job 29, 23.−On the rains of Palestine see Bibl. Res. in Palest. II. p. 97. nºnpº m. dual (r. mph) tongs for the fire, Is. 6, 6. So of small tongs or the like, snuffers, for lamps, etc. 1 K. 7, 49. 2 Chr. 4, 21. With suff, ºrphzid. Ex. 25, 38 37, 23. Num. 4, 9. nrºg f (r. Tinº) a wardrobe, ves- try, sc. of the king, 2 K. 10, 22. So the context demands, and so Vulg. Chald. Arab. Kimchi. "rºº (perh, for "nº my fulness, r. Rºž) Mallothi, pr. n. m. 1 Chr. 25, 4, 26. rivº f plur. (r.srb) constr. nisrºº Ps. 58, 7; also with the letters transp. hisºn? Job 29, 17. Prov. 30, 14. Joel 6; the biters, the grinders, poet. for the teeth. Comp. Ethiop. dº’A:thºr the jaw, pr. that with which one bites Ludolf p. 19. There seems to be no reference to a particular class of teeth as the incisors, maxillary, etc. Tº f. (Dagesh euphonic) plur ning?? Joel 1, 17, garmers, storehouses places or buildings where grain is laid up, i. q. minº. It is a denom. from nº Hag. 2, 19, with a local prefixed; comp. nius”, nº?, and Lehrgeb. § 122. 1. no. 14. R. "A I. 3. tº m. plur. (r. 77%) measures, sc. of the earth, Job 38, 5. jº Memucan, pr. n. of a prince or satrap in the court of Xerxes, Esth. 1 14, 16, 21. Also Pono v. 16 Cheth. nº m. (r. nº.2) only in plur. Bºrion deaths, Jer. 16, 4. Ez. 28, 8.-In 2 K. 11, 2 Cheth. concr. the dead, the slain, where Keri Bºrºn. "Tºº m. (r. ht?) filthyness, concr. filthy, polluted ; hence 1. one spurious, & bastard, Deut. 23, 3. Sept. §x togvijº, Vulg. de scorto natus, and so the oriental intpp. as also the Rabbins, who use this word of a bas- tard. - 2. Metaph. a stranger, foreigner, Zech. 9, 6. Sept. &Aloysvåg. In like manner, foreign nations are often com- pared to harlots by the Hebrew poets, comp. Is. 23, 17. 18. ºn m. (r. 52%) 1 sale, Lev. 25, 27. 29. 50. 2. Concr. thing sold ; Lev. 25, 25 inns ºn that sold by his brother. v. 28.33. Ez. 7, 13. Plur. Deut. 18, 8. 3. something for sale, ware, etc. Lev 25, 14. Neh. 13, 20. nº f. (r. -2%) sale, a selling, 1. q. ºn no. 1, Lev. 25, 42. nº f. (r. Tºº) constr. nº???, c suff, ºr=#72; plur, ni-???, constr. nish? ; i.g. nº-h2, but of an earlie age, though also ſound in the late books, as 2 Chr. 11, 1. 14, 4, 17, 5. al. 1. kingdom, i.e. the royal dignity, do minion, reign, 1 K. 11, f1. 14, 8, 1 Sam 28, 17. In genit. for the adj. royal, as n:hºr -ºs the royal city Josh. 10, 2 52% 579 72 ! Sam. 27, 5; 22 nºz, Am. 7, 13; also 2 Ch .23, 20. 2 K. 11, 1. Abstr. for concr. 1 Sam. 10, 18 ni-h%2n-bz i.e. all kings. 2. a kingdom, i.e. a realm, a people urider kingly rule; Num. 32, 33. 1 Sam. 24, 21. Ex. 19, 6. nº ſ (r. Tºº) only constr. nº-h%2 a kingdom, i. q. Tºº? no. 2; Josh. 13, 12 sq 1 Sam. 15, 28. 2 Sam. 16, 3. Jer. 26, 1. jº, see 12 and 7% init. ſº m. (r. 19%) miced wine, spiced wine, i. q. Tº q. v. Prov. 23, 30. Is. 65, 11. See in 372. Tº m. grief, sorrow, Prov. 17, 25.— R. "Yº, as ozº, r. be?; bºr, r. boº; 93F, r. 883. Sºo (pr. fattening, then concr. fat, r. Nº) Mamre, pr. m. of an Amorite who made a league with Abraham, Gen. 14, 13. 24. Hence Nº. 22 ºibs the oaks of Mamre, Gen. 13, 18. 18, 1; and simpl. Rººz Mamre 23, 17. 19. 35, 27; the name of a grove of oaks not far from Hebron. [Mamre is said to be Hebron, Gen. 23, 19. 35, 27. But the oaks or terebinths of Mamre are distinguished from Hebron or Mamre itself, Gen. 13, 18. 18, 1. They are placed by a tradi- tion older than Josephus at some dis- tance from Hebron towards Jerusalem ; . Jos. B. J. 4. 9. 7. See Bibl. Res. in Pa- lest. II. p. 454. I. p. 318. Bibliotheca Sacra, 1843, p. 52.—R. tº m. plur. (r. ºnº, Dag. eu- phon.) bitternesses, calamities, Job 9, 18. mº m. (r. Tºº) earpansion ; Ez. 28, 14 run? ann: cherub of earpansion, Vulg. cherub eartentus, i.e. with expand- ed wings; comp. v. 16 and Ex. 25, 20. bº m. (r. Bujº) dominion, rule, Dan. 11, 3. 5. Plur. Bºnº concr. princes, lords, 1 Chr. 26, 6. Tº f (r. Bujº) Mic. 4, 8; constr. nº Gen. 1, 16. Ps. 136, 8; c, suff. Tºº? Is. 22, 21; Plur. constr. nibujº Ps. 136, 9, c. suff ---ibuzz Ps. 114, 2; dominion, rule, Mic. 4, 8. Dan 11, 5 also 1 K. 9, 19. 2 Chr. 8, 6. Jer. 51, 25. 34, 1; of Jehovah's dominion Ps. 114, 8. 145, 13; also the off se of a prince of the court, Is. 22, 21. Trop. of the rule of the sun and moon, Gen. 1, 16. Ps. 136 8.—Hence concr: a) dominions, juris. diction, realm, 2 K. 20, 13. Ps. 103, 22. b) rulers, princes, chief ºfficers, 2 Chr 32, 9. Less well Sept. Vulg. power, army. Comp. 1 Chr. 26, 6. -- Ptºº m. (r. Pujº) possession; once Zeph. 2, 9 bººri pujºn the possession of the bramble, a place overgrown with brambles. Comp. Is. 14, 23. E"Pºº m. plur. (r.pnº) sweetnesses, sweet things, Cant. 5, 16. Neh. 8, 10. 7% m. (r. 12%) c. suff, #2 Neh. 9, 20 but in other Mss. without Dag. manna, which some regard as identical with the manna Arabica, a sweet resin similar to honey, which in Arabia and other oriental regions exudes chiefly in July and August, before sunrise, from the leaves of several species of trees and shrubs, but principally from the tama risk genus. Ex. 16, 15–35. Num. 11, 6 sq. Deut. 8, 3. 16. Josh. 5, 12. Ps. 78,24. Within the present century English naturalists first proved that a certain insect, similar to the coccus, is coopera- tive in producing the manna; see Hard- wicke in Asiatic Researches XIV. p. 182 sq. Frederick in Transact. of the Lit. Soc. of Bombay, Lond. 1819. Vol. I. p. 251 sq. This has more recently been confirmed by Ehrenberg, who has shown that the manna flows out of the leaf in consequence of the punctures of this insect. The tree which produces it at Sinai is the Tamaria gallica mannife. ra, Arab. Uš, lo Türfa; and the insect is called coccus mammiparus. See Eh- renb. Symbol. Phys. Berl. 1829. Bibl. Res. in Palest. I. pp. 170, 550. Comp, Niebuhr's Descr. of Arab. p. 145, Germ. J. E. Fabri Historia Mannae in Fahri et Reiskii Opusc. med. Arab. p. 121.--Arab, & id. pr. a portion, gift from heaven, fully L.J U-2. But allusion is made to another derivation Ex. 16, 15. 31 ; comp. Chald. Tº . [Of all the charac- teristics ascribed in Scripture to the manna, not one belongs to the present marina; nor could there ever have been a supply of it sufficient for the consump 12 580 12 tion of 8 host like that of Israel, contain- ing at least two millions of people; see Bibl. Res. in Palest. l. c.—R. 7%, Chald. Pron. 1. Interrog. who? what ? Ezra 5, 3.9. Dan. 3, 15. Also in an indirect ºnterrog. Ezra 5, 4. 2. Indef. "Tº whoso, whoever, Dan. 3, 6, 11. 4, 14. 73 m. (r. 12%) 1. part, portion. The proper subst. force of this word does not indeed occur in common use in the O. T. since the form ºngº Ps. 68, 24, which Simonis explains by: the portion of him (them), i.e. of the dogs, is more readily solved another way, viz. by rendering it: that the tongue of thy dogs may lap (yrºn) of it. But the primary subst. power is manifest in the forms ºn pr. a parte mea, Fr. de ma part, Engl. for or on my part, (comp. Ez. 3, 17 warn them "º on my part, from me,) and *2%% a parte ejus, on his part; and hence the prep. Tº is pr. originally nothing but the constr. state sing, of Tº ; and "3% Is. 30, 11 is its constr. plural. 2. Plur. tº strings of an instrument, pr. slender threads, from their being di- :r arº. vided, Ps. 150, 4. Syr. sºise id. Prob. also we may refer hither Ps. 45, 9: out of ivory palaces Tºrtºº "sº the strings (resounding music) have made thee glad. On the plural ending "-- for p"--, see Lehrg. p. 525, 526. Ewald's Gram. § 359. Tº and *, before a guttural ºn, rarely % (as thrº Gen. 14, 23, Finº. 2 Sam. 18, 16, and constantly in the forms yariz, nitrº), poet. "3% with Yod paragog. as annexed to the constr. state Judg. 5, 14. Job 6, 16. Ps. 44, 10. 11. Is. 46, 3. al. once ºn plur. constr. Is. 20, 11 ; c. suff *% (see Tº no. 1), poet. "?? and "?? (by Syriasm); Tºº in pause Tºº, f. Taz, ; 22% for in:2% from him, poet. *nz, ºniº, f. Hº ; plur, ºr for ºr from us; tº; prº poet. Brºº, f. Triº. Syr. *; Arab. (9°, usually joined to the next word by dropping Nun, as with the art. Jº for Ji Jº De Sacy Gram. I. § 838. Strictly 7% is constr. state of the noun Tº, (as a constr. 14,) pr. part of any thing, and hence a Pre- position; see 72 no. 1. 1. Strictly as a Prep. partitive, (tº nºr ºr Mem partitive as the Hebrews call it,) denoting a part taken from ol out of a whole, which in Gr. and Lat, is expressed by the prepositions §§, éx, ew e, and also by &ld, ab, a, rarely by de. a) Put after numerals; Ruth 4, 2 ten men nºr ºn of the elders of the city 2 K. 2, 7 fifty men Bºsºn ºz of the sons of the prophets. Neh. 1, 2 ºr Nº Tris one of my brethren. Job 5, 1 pºul-pº “º who of or among the holy? Jer. 45, 28 all.... shall know ºn tºp: *z, *:: prºh whose word shall stand, of me or of them, mine or theirs, where Tº refers to "?, as in Job l.c.—So after substan- tives which denote a part ; 2 Chr. 31, 3 the king’s portion from (7%) his sub- stance. Is. 21, 11 nº rig what of the night 2 i. e. what part (time) of the night? b) Indefinitely, the noun being omit- ted. 0.) As referring to number or mul- titude, it implies some out of a whole number; Ex. 17, 5 take with thee ºn 'u)" (some) of the elders of Israel. 16, 27 tºr; Tº ass; there went out (some) of the people. Gen. 33, 15. Num. 13, 23. 2 Sam. 11, 17. Ez. 5, 4. Am. 2, 11. Cant. 1, 2 nº rip-ºº ºptº let him kiss me (with some) of the kisses of his mouth. So Arab. ſº some of them Kor. 57. 26; also Jºsé c. genit, a part, some ; Syr. s A. 1. p. 51; Ps. 144, 13 I-9s 71% from kind to kind, i.e. of every kind. So h-12 id. Gen. 9, 10. y) H--Tº id. Ez. 25, 13 H;771–72°nº from Te- man—even unto Dedan. For Tºri. Tº and risºn. Tº see in Fishr, no. 2–In all these constructions 72% is more com- mon, for which see below.—Specially a) After verbs of going away from a place, see Tºry; of coming Gen. 16,8; of returning, see au; ; of sending, as nº; Yſſetching, as riph Jer, 13, 7. Also after verbs of departing, receding, so inho, nhã, and others of kindred meaning, as Tº TES, 'º -: , ſº Tº, Tº stºry pr. to err from a law I.ev. 4, 2. Further, of removing, nºbº: , phrºn; of repulsing, ºur Ps. 44, 11; of driving out, wins; of withholding, sº ; of restraining, Tºr ; of dehorting, *rīſ. So too aſter verbs of desisting, ºr ; of ceasing, leaving off. Esth, 9, 28, end Tº Toy Gen. 29, 35; of resting, nº, nºt; ; also of (orgetting, ſº natº Ps. 102, 5. Here too may be referred 1 K. 12 28 nibyº tº an enough to you (i. e. desist) from going up. Joel 1, 12 joy is withered away from the sons of men. Pi 101, 35. Prov. 25, 17. So nº nºr, ree in bºr, no. 3. a. b) From the notion of departing, le ceding, comes the use of 7% aſter verbs of fleeing, nº, bºx ; of hiding oneself ºne, Bºy, Trº ; of fearing, sº, Trº; of trembling (comp. in no. 2. d) Is. 6, 4, Nah. 1,5; of being aware, guarding, nº ºuj; ; of defending, protecting, Ps, 43, 1. 107, 41. All these verbs take 72 of the person from whom we flee, hide, guard, defend, r of whom we are afraid, beware, etc. Comp. zgürto, &tó, xuāūnto: &tó, Matt. 11, 25. Luke 9, 45. 19, 42. Lat. ‘custodire v. defendere ab,” “tutus a periculo.”—Similar to these are: Tº Wujer, free from a master Job 3, 19; Enix? tiºn a refuge from the enemy Nah. 3, 11 ; anriº by a shadow from the heal, which protects from the heat, Is. 4, 6. 25, 4. Job 21,9. So Esth. 5, 9 he stood not up º, sº Sb] nor moved for him, i. e. for fear or reverence of him. Job 31, 23. c) After words of receiving, ſº mph, Tº rip: ; of giving, Ecc. 12, 11; of seeking, tº ; of asking, ºsu, ; here jº marks the person from whom one re- ceives, etc. So too after a verb signiſy- ing to take vengeance of or from any one, 7% EP; 1 Sam. 24, 13. al. Also Is. 57, 8, see in nº no. 3. fin. d) After verbs of rising or raising up from a place, Bºp, pºpf, Judg. 3, 20. 2 Sam. 12, 17. So also aſter verbs of consoling, comforting ; Gen. 5, 29 this one shall comfort us from (under) our work and the toil of our hands. e) Often jº is prefixed to particles of place, (most of them being mouns,) and signifies departure from the place de- noted by the particle. Thus: 0) Before adverbs, nins? from behind; twº from there, thence; Tºsº whence? Firº, ripº, hence; and so avagº, Hºbº ; nº. 6) Before prepositions, ºrsº from af ter; 19.3% from amid, from within ; *E*, *, Tºº, from before; rs?, tºº, from with ; bºrn from above, rring from beneath ; "3% from between, etc. Comp. Fr. de chez, d’auprés. f) Put without a preceding verb, it im- plies distance or absence from any place or thing, far from, antay from, comp. Gr. àit "Igyeos far from Argos, qilms &n & twiglö0s wing Il. 2. 162. So Prov. 20, 3 -** rau, to sit away from strife. Num 15, 24 nºr "h":2 away from the eyes 12 - 584 jº of the congregation. Is. 14, 19. Hence w) i. q, without ; Job 11, 15 for then shalt thow lift up thy face Bºo without spot. Gen. 27, 39. Mic. 3, 6. Jer. 48, 45. 6) besides, praeter, 2 Sam. 13, 16. 1 Chr. 29, 3.—Contra g) It implies also a connection, a de- pendence of one thing from another, so as to seem to proceed from or out of it. Is. 40, 15 ºz ºn a drop from the bucket, Sept. otoydy & to x600 v. Cant. 4, 1. See in u}}}, and comp. & diggoto zoºijuevos Od. 21. 420. Arab. Jº *}} prope abesse ab aliqua re.—Perh. Ruth. 2, 20 sºn ºbsä2 he is neart from our Goel see in bs: I. 3. p. 170. For Tºº Dan. 8, 9, see in its order. h) Often Tº marks the place or region in or at which a thing is; as DTP% from the east, Eyº from the west, where in Engl. we say on the east or eastward, on the west or westward. The mind of the oriental passes from the place specified to himself; we from ourselves to the place specified. So Gen. 2, 8 and the Lord God planted a garden in Eden tº eastward, i. e. in the eastern part of Eden. 12, 8 tº ºr tº bs-nº IBethel on the west and Ai on the east, i. e. those coming from the west would pass by Bethel, and those from the east by Ai. So TiEgº on the north Judg. 7, 1. In like manner the following: nº on the inside, within; Yano on the outside, with- out, as Gen. 6, 14; ºn from before, i. e. in front; nnnn from beneath, i.e. below. So Gr. Irgög vörov, Lat. a fronte, a tergo; Fr. dessous, dessus, dedans, dehors, der- -ière for d’arrière.—When followed by a genitive or by h, the following forms arise : Tsº at the side of any one ; # Tºº? at or on the right of any one, *Nº on the left ; ; 29% above, upon, i, q. 92; # nnn, beneath, under, i. q. rrin; H ying i, q, yan, etc. see in A. 4. d. p. 502. Thesaur. p. 805. i) Any thing at which we look, may also be said to look towards us, e. g. a place at some distance; hence in Lat. a regione, ea adverso, over against. So also in Hebrew, Tºº e regione, over against, Gen. 21, 16. Num. 2, 2; pinyº a longinquo, afar off, 1 Sam. 26, 13. Comp. $otnºśval uangóðey. k) Sometimes forms of this sort, as tº from the east for in the east, and - pinyº from afar for afar off, are even put after verbs of motion to mark the terminus or place whither; so Is. 22, 3 ºriº pinyº they have fled afar off, ſar away. 23, 7 her own feet shall carry her pinyº afar off to sojourn. Gen. 13, 11 tº toº sº] and Lot journeyed east. ward. Such phrases seem to be taken as in the accus, of place whither, q. d. pinyº-bs. 4. Of time, as marking: a) The ter minus a quo, a time from which onward as sºrin rer, ſº from that time fort) Neh. 13,21; 18% from times of old; nº from now, henceſorth ; Bºº from childhood 1 Sam. 12, 2. 1 K. 18, 12; so too "As Tºº from my mother's womb, from my birth, Judg. 16, 17. Is. 46, 3.— When prefixed to a word implying a space or period of time, the reckoning is always from the beginning and not from the end, like the Gr. &q juégo.g., áith vvztóg, Lat. de die, de nocte, Lev. 27, 17 bºr rºº Vulg. well, statim ab initio incipientis jubilei, opp. bahn hris v. 18. Is, 38, 12 nº. Tº Einº from morning till night, i. e. the whole day. Tº since thy days, i.e. since the beginning of thy life, Job 38, 12. 1 Sam. 25, 28. biº from time on, from the beginning of time or of the world, Sept. &n &gyńs, Is. 43, 13. b) Of the time in or at which any thing takes place, comp. Tº no. 3, h; Ps. 94, 13. 1 Sam. 25,28. So nºngº on the morrow Gen. 19, 34. Ex. 9, 6. this? a long time ago, i.e. of old, Is. 42, 14. Prov. 8, 23. BTP2, nºsº, Is. 46, 10. c) Of the time which next follows an- other, immediately after, comp. in no. 3. g; so Gr. §§ &givtov, Lat. ab itinere, ea. consulatu. Ps. 73, 20 yºpriz Eibnz ClS Q dream after (when) one awakes. Prov 8, 23 yrs ºlpº immediately from (aſter) the beginnings of the earth; bºrºz after two days Hos. 6, 2; Yºº at the end see Yp. Simply after, tºº after a time, in process of time, Judg. 11, 4, 14 8; than tº Josh. 23, i. tº sº Is. 24, 22; pººr ºbujº after three months Gen. 38, 24. Here too may be referred "yixar. Tº beyond (after) the appointed time 2 Sam. 20, 5. Tº 585 72 5. From the idea of proceeding from Dr out of (see no. 2), in which is included the notion of taking or choosing out of comes the use of 7% as a comparative, to mark any thing as prominent or pre-emi- ment in any way above other things from or out of which it is taken. Comp. Lat. egregius, eacimius ; Gr. & tºwtow ught- ano, Il. 4, 96; also & two £ov Il. 18.431. Hebr. 7% "nº Ps. 84, 11. The same usage is found in the Syriac and Arabic. —So Deut. 14, 2 a people nºr-52% out of all nations, q. d. chosen out, supe- rior to them. 1 Sam. 9, 2 Bºrj-bzº Fº taller than any of the people, pr. in this respect eminent out of, above, all the people. 10, 23. Bºx Epy deceitful above all things, i. e. the most deceitful of all, Jer. 17,9; comp. 1 Sam. 18, 30. 2 K. 10, 3. 2 Chr. 9, 22. Ez. 31, 5. Ps. 45,8. al.—In other examples a thing is said to be in some way eminent, distinguished, above another, to surpass it, e. g. Pºžº Riº better than Balak, distinguished above him for goodness, Judg. 11, 25; pinº ºlº sweeter than honey 14, 18; 53r bsº wiser than Daniel Ez.28, 3. Also with a verb implying virtue or vice, Judg. 2, 19 tri-sº nºrtún they did worse than their fathers. Gen. 19, 9. 29, 30. 38, 26. Jer. 5, 3, al. So too the phrases: 72 horſ to have less than an- other Ps. 8, 6; Tº be: to fall more than another, to yield, Job 12, 3; Tº T.23 to sland more than another, not to yield, Dan. 11, 8.—Not much different is the view of those who refer this comparative use of 7% back to the idea of receding ; see Thes. p. 806.-The following uses aay also be noted: a) The tertium com- parationis is sometimes omitted, but may be easily supplied: Is.10,10 Prºbº tº their idols surpass those of Je- rusalem. sc. in multitude and power. Mic. 7, 4. Ps. 62, 10. Job 11, 17. b) A thing is said to be above or greater than any che, when it surpasses his powers; as Deut. 14, 24 Thºr #22 nanº the journey is greater than thou, i. e. exceeds thy powers, is too long for thee. Gen. 4, 13. 18, 14. Job 15, 11. 35, 5. Is. 49, 6. Num. 16, 9. Judg. 7, 2. See Lehrg. p. 590. 1) There is a close connection between the comparative use of Tº and its nega- tive power (no. 6. b); e. g. Hos. 6, 6 ribºz bºmbs nº may sh; ºr nºr; I delight in goodness, and not sacrifice in the knowledge of God MoRE THAN in burnt-offerings. 6. Before an infinitive, 7% signifies a) on this account that, because ; comp no. 2. f. Deut. 7, 8 Bºris narlsº be cause Jehovah loveth you. b) Most fre- quently, so as not, so that mot, lest, with a negative sense, from the signification of receding (no. 3), after verbs which in any way imply restraint, hindrance, etc. e.g. verbs of restraining, Nº. Num. 32, 7; of guarding, of caution and care, Ps. 39, 2. Gen. 31, 29; of dehorting Is. 8, 11; of rejecting 1 Sam. 8, 7; of shutting up Is. 24, 10. Zech. 7, 12; (comp. Gen. 27. 1. Ps. 69, 24;) of dismissing Ex. 14, 5; of forgetting Ps. 102, 5. Is. 49, 15. Thus Num. 32, 7 wherefore turn ye the heart of the children of Israel Yºr-bs hæº from going over, etc. i.e. so that they go not over. Gen. 27, 1 his eyes were dim nsº, so that he could not see. Is. 49, 15 can a woman forget her sucking child Fºº-ji, Prinº so as not to have com- passion, etc. So Is. 54, 9 I have sworn Tºy Fºx, not to be wroth with thee, i. e. the oath restrains me from it.—In this sense, a noun is often found instead of the inf. and then jº is for the fuller ninnº ; so 1 Sam. 15, 23 he hath rejected thee Tºº from being king, i.e. so that thou art no longer king. Jer. 48, 2 we will destroy it hiº, so that it shall be no more a nation. Is. 52, 14 B-s? nrºn dis- gured so as to be no man, so as scarce. ly to have the appearance of a man Also Is. 17, 1. 23, 1. 25, 2. Jer. 2, 25. 1 K. 15, 13. Job 34, 30, c) Of time, e.g. from which, since, see no. 4. a. Is. 44, 7 since I created the ancient people. Num. 24, 23. Job 20, 4. 1 Chr. 8, 8. 2 Chr. 31, 10. Also after, when, see no. 4. c. Ps. 73, 20. 7. Once Tº is found as a Conjunction before the future, i. q. Syr. 2 k y2% ſut. Sº, to keep back, to with- hold, to restrain. Arab. A.Lo id. Chald. id. The primary syllable is sº, which has a negative power, see r. Nº.—Con- strued: a) With acc. of thing and Tº of pers. to withhold from any one ; Gen. 30, 2 tº: *** Tº sº hugs who hath withheld from thee the frºit of the womb. Job 22, 7 thou hast withholden (sºn) bread from the hungry. 2 Sam. 13, 13. 1 K. 20, 7. Prov. 3, 27. Neh. 9, 20. Am. 1, 7. al. Rarely with h of pers. Ps, 84, 12; absol. Ps. 21, 3, b) With acc. and to of thing, to restrain or withhold from any thing. Jer. 31, 16 ºz. Thip ºn refrain thy voice from weeping. A8, 10 bºº ia in 32% who keepeth back his sword from blood. Prov. 1, 15. So with 12 beſore an infin. 1 Sam. 25, 26.34 hugs Tris Sºrſº ºn; also concisely, Jer. 2, 25 Friº ºn ºz withhold thy foot from being unshod, see in Tº no. 6. b.— But to withhold a person from a thing is the same as to withhold any thing from him, as in lett. a. So Num. 24, 11 Tiny” ". Tº the Lord hath kept thee back from honour, i.e. hath withheld honour from thee. Job 31, 16. Ecc. 2, 10. —Absol. Ez. 31, 15 riºrinº sºns I re- strained the floods thereof. Prov. 11, 26. Job 20, 13. NIPH. to be withheld, restrained ; e.g. the rain Jer. 3, 3; with 7% of pers. Job 38, 15; Tº c. infin. Num. 22, 16. Deriv. pr. n. Sº, sººn. ºn m. (r. 993) a bolt, bar, Cant. 5 5. Neh. 3, 3.. 6. 33% m. id. Deut. 33, 25. D"º m. plur. dainties, delicacies, Ps. 141, 4. R. Ex}. tº m. plur. (r. 915) Vulg. sistra, 2 Sam. 6, 5; a musical instrument or rattle, which gave a tinkling sound on being shaken; so Gr. orsiotgo., from a slo. The sistrum was used in Egypt in the worship of Isis; see the description and figures of it in Wilkinson's Mann. and Cust. of the Anc. Egyptians II. p. 323 sq. FP2% f (r. Hp: q.v.) only in plur. riº sacrificial dishes, bowls for liba- tion, Ex. 25, 29. 37, 16. Num. 4, 7–Syr in-axis, id. FP3% for rp}^2, see py: Hiph. Tº see Hyº. Tú?? (who makes forget, r. Hú: 1. see Gen. 41, 51,) pr. n. Manasseh, Gl, Movo.goºg. a) The son of Joseph, adopted by Jacob, Gen. 48, 1 sq. For the territories of the tribe of Manasseh which were partly beyond and partly on this side the Jordan, see Num. 32 39 sq. 34, 14. 15. Josh. 13,29–32. 17, 7 sq Patronym. "Szº Manassite, Deut. 4, 43. b) A king of Judah, r. 699–644 B.C. son of Hezekiah, and notorious for his 50 nº Fic): 590 dolatry, superstition, and cruelty to- wards those who worshipped God, 2 K. 21, 1–18. 2 Chr. 33, 1–20. c) Judg. 18, 30 Cheth. d) Ezra 10, 30, e) v. 33. Fºº ſ (for rsy, rsyn, r. ny?) constr. nº ; plur. nisºn Neh. 12, 44, and niºn 12, 47. 13, 10, (Kamets impure,) a part, portion, 2 Chr. 31, 4, comp. v. 3. Ps. 63, 11 E-bºº nº the portion (prey) of fores. Ps. 11, 6 a scorching wind is Epix nº the portion of their cup, i. e. is poured out to them. 16, 5. So of portions of food, Neh. - c. Syr. fic id—For the form see I.2hrg. p. 509,606. tº m. 3 Ye pining, consumed, sc. un- der calamities, one afflicted, Job 6, 14. R. boº, see Niph. lett. b. O)3 m. plur. Bºx, tribute; common- ly derived from r. boº to pine away, because tribute is “a consuming of strength,’ comfectio virium, which is hardly tolerable. Better to regard oz as contr. from b2% tribute, taw, from r. box to number, like fem. Hºº number, for nº?. Instances of the letters ks or § at the end of words being softened by dropping the k, exist in multitude in Greek and Latin, as Ajaa, Aias; pistria, pistris, tio 1919 × Ögvig, Dor. Ögviş 5 mix- tus, mistus; sestertius for sextertius; also of a and ss between two vowels, like Heb. micsa, missa; Ulixes, Ulysses; uwkºvoo, malaxo ; further, marimus and Ital. massimo ; Alearander and Alessam- dro.—Spoken, mostly of tribute to be rendered in service, tribute-service, fully Taş on “tribute of one serving’ 1 K, 9, 21; and concr. of a levy of men as labour- ers; 1 K. 5, 27 [13] and king Solomon let come up a levy (bº) out of all Israel, and the levy (oxºn) was thirty thousand men ; comp. 9, 15. 2 Chr. 8, 8. Fre- quent in the phrases: oº riºr Deut. 20, 11. Judg. 1, 30.33. 35. Is. 31, 8, also ths och riºr Gen. 49, 15. Josh. 16, 10, to become subject to tribute-service. So tº in; Josh. 17, 13 ozº tº Judg. 1, 28 and by bº the Esth. 10, 1, to impose 'ribwº-service upon any one. Also hugs pºn by “the prefect over the tribute- service,” tribute-master, 2 Sam. 20, 24. 1 K. 4, 6, 12, 18; plur. Even ºntº ser- pice-masters task-masters, Ex, 1, 11, at? m. (r. 5-8) c. suff, intº; plu niatº, constr "zºn. 1. Subst. consessus, triclinium, diran of the orientals, i. e. a company of per- sons seated round about a room, Cant 1, 12. Comp. r. Eaq 1 Sam 16, 11. 2. Adv. round about, 1 K. 6, 29. Plu, rizon id. Job 37, 12. 3. Plur. constr. as Prep. round about 2 K. 23, 5 tº "apº round about Je rusalem. Tຠm. (r. 52(3) pr. part. Hiph ‘shutting up ;’ hence 1. Of a person who shuts up, closes etc. a locksmith, smith, artisan, 2 K. 24 14, 16. Jer. 24, 1. 29, 2. 2. That which shuts up, a prison. Ps. 142,8. Is. 24, 22. 42, 7. nº f (r. -º) c. suff, innsbº plur. ninson. 1, close places, i. e. Strong-holds, poet, of fortified cities, Ps. 18, 46. Mic. 7, 17. 2. a border, margin, so called as sur- rounding and enclosing any thing Ex 25, 25 sq. 37, 14. 3. 1 K. 7, 28. 29. 31. 32. 35. 36. 2 K. 16, 17, ornaments on the brazen stands or pedestals of the lavers, which appear from v. 28. 29.31, to have been square shields decorated with sculpture upon the four sides of the stand. Tº m. a foundation, sc. of a build- ing, 1 K. 7, 9. R. Toº, in the manner of verbs 15. - Tintº m. (r. hºtº) a porch, portico, so called from the rows of columns which inclose it; comp. "Tº , Hºnº, row. Once Judg. 3, 23, where it is the open gallery or balcony, from which there was access to the nº or private apartment. - - >k rtº i. q. oor, and b8?, to melt, to flow down. Chald, sºn, Syr. las. dissolutus est, computruit; Eth. Jºſiº) to melt. HipH. fut. apoc. borº Ps. 39, 12, to cause to flow, to dissolve, to melt; Ps. 6, 7 rººs tº "rººi, with my tears Imake my couch to flow. So of ice Ps. 147, 18 —Trop. to cause the heart to melt sc with fear, plur. *tºr by Chald, ſo hoºn Jonh. 14, 8, Toyº &D * -Yº, 9] Tº f. , r Hº) constr, nº?, plur. nº. 1. temptation, trial, e. g. a) Of men ‘rom God, viz. the mighty works of God intended to excite and prove the faith of his people, Deut. 4, 34. 7, 19. 29, 2. So too when these consist of calamities sent upon them ; hence calamity, evil. Job 9, 23; so telgoguós in N. T. b) On the other hand, temptation of Jehovah ls i, q. complaint, murmuring against him, Ps. 95, 8.-Hence 2. Massah, pr. n. of a place in the desert, Ex. 17, 7. Deut. 6, 16. 9, 22. 33, 8. Tº f. (contr. for rigº2, as on for b32, r. bº) pr. number; hence constr. nº as Prep. pr. ‘according to the num- ber,’ i. e. according as, pro ratione ; once Deut. 16, 10 T. na"; nº accord- ing as thy hand is able to give ; Sept. x0,909 m weig gov iozüst.—Syr. Miss. Chald, neº for Heb. *t, *T2. See in b%. T]ºº m. (r. Hyp) a covering, veil, ſor the face, Ex. 34, 33. 34.45. So all the versions, and so the context seems to demand; and Jarchi remarks that nºo? is used also in the Gemara of a veil. Tºo?. f. for nation, a hedge, thorn- hedge, Mic. 7, 4. R. Tºto. Tº m. (r. ricº) a keeping off, remov- ing, sc. of people, a crowd, 2 K. 11, 6. nº m. (r. ºrg) trade, traffic, 1 K. 10, 15. *Tºº to mir, to mingle, i. q. 31%. This root is widely spread both in the Semitic and Indo-European languages, and also in the Slavic. See Arab. e”. e”. gy”. U.L. mid. Ye 9 . ~ 0 - : • * 0 . miscuit, U.Lº &w-º-wºo, Engl. v mishmash; Aram. —Jºo, 313, Tº San- scr. malesh, mig, migr, Pers. J9. :*A !, - .* **!, Gr. ºuio ya), Lat, misceo, Po- lish mieszam, Bohem. smisseti, Germ. mischen, Engl. to mia!.-Ps. 102, 10. Is. 19, 14 tº ran Hººpa Toº Hinº Je- hovah hath miacea in the midst of her (Egypt) a spirit of perverseness i. e. Je- aovah hath implanted in the Egyptians a perverse disposition.—Spec. to mit wine, i. e. to prepare it with spices, Prov 9, 2.5. Is. 5, 22. So the Mishna, Maasei Sheni 2, 1; see fully in Thesaur. p. 808. Deriv. Toº?, and sº m. miaced wine, i.e. spiced, Ps, 75,9. Comp. in 3:2. #ſº m. (r. 128, Kamets impure) constr. To?, a covering, 2 Sam. 17, 19. Ps. 105, 39. Spec. of the ve; or curtain before the entrance of the tabernacle, Ex. 26, 36 sq. 39, 38. 40, 5, and of the court 35, 17. 39, 40; more fully nanº ºn 35, 12. 39, 34, 40, 21–Trop. Is. 22,8 nºn: Toº rs ºn and he uncovers the covering (veil) of Judah, i. e. exposes Judah to reproach ; the figure being taken from a virgin whose veil wanton and violent men have torn away. The Arabs make use of the same figure, Schult. de Defect. § 258. See Thesaur. p. 953. Tº f (r. 128) a covering, that with which one is covered, Ez. 28, 13. I. Tº f (r. To: I) constr. n=92, plur. c. suff. Dryeº ; a pouring out, effusion.—Hence 1. fusion of metals; e. g. Hºº Pº, a molten calf Ex. 32, 4, 8. Tºº "ribs molten gods Ex. 34, 17. Lev. 19, 4, Spec. a molten image, Deut. 9, 12. Judg. 17, 3. 4. al. saep. 2. a truce, league, otovëi, made with libations, Is. 30, 1. II. Tº f. (r. 10; II) a covering, Is. 25, 7, 28, 20. 7.25% m. (r. 758 no. 4) poor, needy, wretched, Ecc. 4, 13. 9, 15. 16. Chald. 9 © . e e e sº id. Syriac ū-aase, Arab. Jº, &º. Eth. Qin'ſ).3. Hence the new verbs ºft'ſ]? to be poor, 252, saas, ſo make poor. Several modern languages have adopted this word, prob through the Arabic, as Ital, mesching meschinello, Portug. mesquinho, abstr mesquimhez, Fr. mesquin, abstr. mesqut merie. Hence nº f poverty, misery, Deut. 8, 9 See the preced, art, 50% Eoº 592 Fºº f. plur. stores, magazines, by ansp. for a form nib:3% from r. bºx. } x. 1, 11. 1 K. 9, 19. 2 Chr. 8, 4, 16, 4. 1 / 12. 32, 28. Fiºn f (r. Te; II) thread, the warp, in weaving, Judg. 16, 13. 14. nººn f (r. bºº) constr. nºon, plur. #62. º 1. a raised way, causeway, highway, for public use, Judg. 20, 31. 32. 1 Sam. 6, 12. Is. 40, 3. 49, 11. Jer. 31, 21. al. Ps, 84, 6 Pººh: ništº in whose hearts are tº ways sc. to the sanctuary, comp. v. 7.8, Poet. of the paths of locusts Joel 2, 8; G: the courses of the stars Judg. 5, 20. —Trop. way of life Prov. 16, 17. 2. a staircase, stairs, i. q. Ełº, 2 Chr. 9, 11 ; Sept. &vg|300 ug. See Biblioth. Sac. 1846, p. 612. bºº m. (r. 888) a raised way, high- way, Is. 35, 8 Tº m. (r. 529) only in plur. Bºnº Is. 41, 7, nin?02 Jer, 10, 4, also Bºntº 1 Chr. 22, 3, ninzº, 2 Chr. 3, 3, … o - 9, nails ; comp. Arab. jº nail,— Once written with tº, i.e. ninnº trop. Ecc. 12, 11 the words of the wise are ... nails fastened, i. e. they sink deep into the heart. :k cº to melt, to flow down ; in Kal once trop. of a person wasting away by disease, Is. 10, 18.—Chald, oc?. Kin- dred are nº?, osº, also &L to dis- solve, to macerate; comp. too r. Nio, XY). Niph. oº, in pause oº and b%; ; fut, b%" ; inf. oºr. 2 Sam. 17, 10; part. b%; Nah. 2, 11; to melt, e. g. as manna Ex. 16, 21; wax Ps. 68, 3; hyperb. of mountains flowing with blood Is. 34, 3. Judg. 15, 14 the bands melted from his hands, were loosened and fell from his hands. Of diseased or mangy cattle and flocks 1 Sam. 15, 9–More freq. zrºp. to melt, to faint. a) For fear, 2 Sam. 17, 10. Mic. 1,4. Ps. 97, 5; often of the heart, Deut. 20, 8. Josh. 2, 11. 5, ... al. The primitive force of this con- structic n is preserved in Josh. 7, 5: the Weart of the people melted tº “nº and became as water b) For grief, sor- row, Ps. 22, 15. 112, 110. Comp. Ovia ex Ponto 1. 2.57: “sic mea perpetuis liquescunt pectora curis, Ignibus admo- tis ut nova cera solet.” - HipH. causat of Niph. lett. a, to make faint-hearted, to discourage, Deut 1,28 Deriv. oº, bºr. Xº3 m. (r. sp.) 1. a stone-qua-rr, see the root Hiph. no. 3. 1 K. 6, 7 is sº nºt stones whole (not hewn) from the quarry; comp. Heb. Gr. § 112. 1. n Sept. Alºots &xgotóuois & 9 y oig. 2. a dart, arrow, Job 41, 18. Arab 㺠id. from 85° attraxit s, tendit an cum, Kor. 79. 1; the letters b and 7 be ing interchanged. See Thesaur. p. 892 99% m. (r. 9p; no. 2) plur. consti *:32, c. suff. Tºº?, a breaking up, de parture, journeying, pr. of a nomadic or other encampment, and also of single persons, as of Moses Deut. 10, 11 seah tºr, º for departing before the peo- ple. Num. 10,2 nºr ºn-rs sº for the breaking up, departure, of the camps— Plur. of the breaking up of different tribes or bands successively (Num. 10, 4 sq. 14 sq.) Ex. 40, 36. Num. 10, 6, 12. 28–Hence ‘place of breaking up,” sta- tion, Ex. 17, 1. Gen. 13, 3. Num. 33, 1.2. Tº m. (r. Tse) a support, balus. trade, 1 K. 10, 12; comp. 2 Chr. 9, 11. Tº m. (r. Tee) constr. tºº, c suff, "Tºº Ps. 30, 12, wailing, lamenta tion, Gen. 50, 10. Am. 5, 16. 17. al. Sep' xon stóg. Nippº m. (r. NEg) fodder for cattle Gen. 24, 25. 32, 42, 27. 43, 24. Judg 19, 19. Fºº f. i. q, nºt q. v. scurf, scab an eruption not dangerous, Lev 13, 3 7. 8. R. net. minº f. plur. (r. rep) cushions, quilts, mattrasses, so called from being spread, Ez. 13, 18. 21. Symm. inovyš. vuo, Vulg. cervicalia. nº m. (r. Yeº) constr. Yet?, c suff, Rºbº ; plur. constr. *Bºx. 1. a telling, narration, Judg. 7 15 comp, the root in Pi. 2. numher, Num. 1, 2, 9, 20, al. saep EO'º j%) 593 Freq. in acc. adverbially for: according to the number, Ex. 16, 16 E3"nº negº according to the number of your persons. Job 1, 5, Elsewhere, like Gr. >9 uð, >946v, used pleonast, with numerals, as 2 Sam. 21, 20 negº vans, Bºuy wenty-four in number—Hence netº jºs Gen. 41,49. Cant. 6, 8, nºbº Ts; 1 Chr. 22, 4, and nºbº Tºs-Tº Job 5, 9, 9, 10, without number, innumerable. Contra, tºº "nº, nº ºfts, men of number, i. e. Jew, easily numbered, Gen. 34, 30. Deut. 4, 27. Ps. 105, 12. Jer. 44, 28. 1 Chr. 16, 19; and by apposit, hºtº Evº days which are a number, which may be numbered, few, Num. 9, 20. In Deut. 33, 6 hºtº Tºryn "ri", a negative particle is implied from the preceding clause, so as to translate: and let not his men be a number, i.e. let them be many, innumer- able. Comp. Arab. ele,Qa. rugſ dies numerati, i. e. few, Kor. 2. 180. 3. Mispar, pr. n. m. Ezra 2, 2; for which nº Neh. 7, 7. nº Mispereth, pr. n. m. see in nºbº no. 3. R. E.g. •-p? a doubtful root, found only twice, Num. 31, 5, 16; prob. i. q. ht; (or perh. "Tº q.v.) to separate, to separate oneself. Hence in Kal, Num. 31, 16 nin-a bºx-ºgºh to fall away treache- rously from Jehovah, i. q. By2 bººk which occurs in the parallel passages Num. 5, 6. 2 Chr. 36, 14. Ez. 4, 13; un- less perhaps the same reading is to be restored in Num. l. c.—Others: to ven- ture defection from Jehovah, comp. Syr. rºse ausus est, opus aggressus est—In a different connection is Niph. Num. 31, 5 'º', "Ehs? intº nºch Fºs and there were separated (set apart) out of the thousands of Israel, a thousand for every tribe, as Saadias well renders. More freely Onk. and Syr. vlecti sunt. Sept. §§nglöumorov, perh. from a reading inº, or according to the Samaritan usage, in which ºnbo is i. q. Heb. "pº. NotE. In Talm. hon is tradidit, pro- didit ; Svt. Ethp. accusatus est : nei- her of which is applicable to the pas- wages in the O. T. nº? i. q. "952, admonition, instrt, tion, Job 33, 16. R. Hoy. ninº, Job 39, 5, see ºpio. nºb% f contr. for nybsº (r. Hes) a band, bond, Ez. 20, 37. ninº m. (r. ºng) a hiding-place, refuge, Is. 4, 6. Tº m. (r. ºne) plur.c. suff. Tººntº, a hiding-place, lurking-place, Ps. 10, 9. Hab.3, 14; elsewhere only plur. Bºrºz, Jer, 13, 17. 49, 10. ” *3232 hidden treasures Is. 45, 3. Spec. a place for lying in wait, Ps. 10,8. 64, 5. Hab. 3, 14; of the dens of wild beasts Ps. 10, 9 17, 12. Lam. 3, 10. Tº see in r. ºne Hiph. no. 1. Nº Chald, see Hyn. Tºº Chald. m. (r. His ) c. suff *ni+232, work, i. q. Heb. Huy?, byp Dan. 4, 34. Once by Chaldaism in Heb context, Job 34, 25. Tº m. (r. Hºs) density, compact- ness. 1 K. 7, 46 rºst, Haszą in the compact soil, prob. clayey. Tº m. (r. 7:y) place of passing, viz. a) a ford of a stream, Gen. 32, 23. b) A narrow val- ley, pass, gorge, in mountains, 1 Sam, 13, 23. 2. a passing over, overwhelming ; ls. 30, 32 nºgº nº? -->2-bz so often as the appointed staff shall pass over them, i.e. so often as punishment from God overwhelms them. Tº f (r. -ay) plur. ninzyz, also ninnyº (from nº.2) as absol. Josh. 2, 7, and as constr. Judg. 3, 28; i. q, nº no. 1, viz. a) a passage, ford, Is. 16, 2. Jer. 51, 32. Judg. 3, 28. al. b) a "mountain-pass, gorge, Is, 10, 29. 1 Sam, 14, 4. º m. (r. bºx) constr. ºr ; plur, constr. Why?, c. suff. Tºº Ps. 65, 12 oftener Tºribºº Ps. 17, 5. al. 1. a track, rut, in which wheels roll Ps. 65, 12.-Hence, a way, path, Ps 140, 6. Prov. 2, 18. al. Often metaph. like Thº, way or path of life and con duct, Ps. 23, 3. Prov. 4, 11. Ps. 17, f Is. 59, 8. 1. transit, then 50+ •ly: hy? b94 2. Denom. from Fºx wagon, a wagon- rampart, a defence or bulwark formed of the wagons and other vehicles of an army, 1 Sam. 26, 5.7. With n loc. nº id. 1 Sam. 17, 20. >k Ty? to waver, to be unsteady, to fotter ; not found in the kindred dia- lects; kindr. are dio, Thyn, Arab. els. Spoken of the ankles 2 Sam. 22, 37. Ps. 18, 37; of the step Ps. 37, 31; of the whole man Ps. 26, 1. Job 12, 5%: "Tºº whose feet waver, are not firm. Prov. 25, 19 nºn by a wavering foot, un- steady, for nºxio, the i being shortened into A, comp. Lehrg. p. 309. HipH. to make waver, to cause to shake, e g. the loins Ps. 69, 24. Tº see +xix. "Typ (ſor Tº q.v.) Maadai, pr. n m. Ezra 10, 34. TT22 (for Fºxx, ornament of Jeho- vah, r. nºx) Maadiah, pr. n. m. Neh. 12, 5; for which in v. 17 riºtsio (fes- tival of Jehovah). The passages are consistent if we point the former as Hºsº. I. Tº m. (r. 7: ) only in plur. Bºy?, c. suff, ºn Jer. 51, 34, also niñºly? adv. 1 Sam. 15, 32. 1. delicacies, dainties, Gen. 49, 20. Jer. 51, 34. Lam. 4, 5. 2. delights, pleasures, Prov. 29, 17. Acc, ni-Tº as adv. with delight, cheer- fully, 1 Sam. 15, 32. II. F.3T32 m. by transp. for rºyº (r. 12:) bands, ligatures ; Job 38, 31 nº ribºº the bands of the Pleiades ; see in H^*E. Tº m. (r. HTs) a weeding-hook, hoe, {g. 7, 25. >k Hy? obsol. root, prob. to be soft, like Arab. V, to be soft, as the skin, y Jo soft, tender, as food, from r. (s”; kit.dr. perh, are clo to flow, sºn, and also 8U. ; see in F. Rio.—Hence Tº m. only plur. E"yº, constr. ºn, 3. suff. Tºº?, also Eriº (for erº) Ez. 7 19, once nº Is. 48, 19. See tlote. l, the bowels, intestines, 2 Sam. 20, 10. 2 Chr. 21, 15. Jon. 2, 1. Chald, sº the belly, plur. "Sº, yº. Syr. i.sº in testine. Arab #3, s”, plur, Laoſ, id. Eth. KQU-'t id.—Spec. put for : a) the stomach, the receptacle of the food, Num. 5, 22. Job 20, 14. Ez. 7, 19, comp. Jon. 2, 1. 2. b) the womb, Gen. 25, 23. Ruth 1, 11. Is. 49, 1. Ps. 71, 6 c) As the seat of generative power in the father; whence 'e "sº sº to come forth out of the bowels of any one, i. Q. to be begotten of him, Gen. 15, 4, 2 Sam. 7, 12. 16, 11. d) Trop. like the breast, heart, etc. for the inmost part, as the seat of grief pity, affection, Job 30 27. Lam. 1, 20. 2, 11. Cant. 5, 4. Is. 16 11. 63, 15; or of piety, Ps. 40, 9. etc. 2. the belly, externally, Cant. 5, 14, comp. Dan. 2, 32. Note. The plur. f. nivº occurs in the vexed passage Is. 48, 19, which I would explain thus: thy seed shall be as the sand, Tºriyº Tºº "sys; and the off. spring of thy bowels like the offspring of its bowels sc. the bowels of the sea (v. 18), for the fuller "ris; "Sº, i.e. like the fishes of the sea generated in its bowels. Plur. nivº is i. q. Enyº, but the fem. form implies a figurative use. —The ancient versions render hºrisºn: incorrectly: as the stones thereof, sc. of the sand. This is hardly supported by referring to the Chald. Nº nummulus, obolus, perh, lapillus, and Arab. KºsU. minutim trita res. º, or Sºh Chald. only in plural i. q. Heb. Dº no. 2, the belly, i. e. the exterior, c. suff, *nixx, Dan. 2, 32. 37% m. (r. 34.9) i. q. Fix: a round of bread, bread-cake, 1 K. 17, 12, comp. v. 13. Hence Ps, 35, 16 xis: "xxh scurra placentaº, cake-buffooms, i. e. parasiles ; see adj. 33%. Gr, pouox640x88, Avtooo- zóżoxes. Tivº m. rarely 73% (r. 119) Kamets impure, c. suff, "tºº, "tºº, plur. Bºz, constr. ºn Dan. 11, 19, c. suff, riºts? for rºº Is. 23, 11 (like Hºly for ſtºry, see art. Fºx and Thesaur, p 340); a strong or fortified place, for- tress, Judg. 6, 26. Dan. 11, 7. 10. al Tixº, º fortified cities Is. 17, 9, 23, a 15% tºyº 595 bºrn Tisº the fortress of the sea, i. e. Tyre. Ez. 30, 15. Bºx: mºbs the god of fortresses Dan. 11, 38, a deity of the Syrians obtruded upon the Jews, prob. Jupiter Capitolinus, for whom Antiochus built a temple at Antioch, Liv. 41. 20; others Jupiter Olympius, comp. 2 Macc. 6, 2. Liv. l.c. Trop. Ps. 60, 9 Ephraim is "us" tº the fortress of my head i. e. my helmet. Prov. 10, 29 a fortress to the upright is the way of God, i.e. reli- gion, piety. Often of Jehovah, as Ps. 27, 1 Jehovah is the fortress (bulwark) of my life. 31, 5. 37, 39. 43, 2. Is. 25, 4. Joel 4, 16. Nah. 1, 7. Tiyº (breast-band? r. Ty?) Maoch, pr. n. m. 1 Sam. 27, 2; comp. Tº no. 2. a. Tº m. (r. 9) constr. iv., c. suff. isiºn; plur. Bºyz, 1 Chr. 4, 41 Keri. 1. a habitation, dwelling, e.g. of God, the temple, Ps. 26, 8, 2 Chr. 36, 15; heaven Ps. 68, 6. Deut. 26, 15. al. Of men Zeph. 3, 7. Also of wild beasts, a den, lair, Nah. 2, 12. Jer. 9, 10. 10, 22. 51, 37.—Acc. in one's dwelling, at home, like nº.3, 1 Sam. 2, 29. 32. 2. a refuge, Ps. 71, 3.90, 1.91, 9. 3. Maon, pr. m. a.) A town in the tribe of Judah, southeast of Hebron, Josh. 15, 55. 1 Sam. 25, 2; in its vicin- ity was the isº-natiº 1 Sam. 23, 24, 25. Now Ma'in (3-ºxºo, see Bibl. Res. in Pa- lest. II. p. 193 sq. b) An Arabian tribe coupled Judg. 10, 12 with the Amalek- ites, Sidonians, and Philistines, and 2 Chr. 26, 7 with the Arabians properly so called; Plur. tº 2 Chr. l.c. and 1 Chr. 4, 41 Keri. At the present day there exists a town Ma’an, Jº, with a castle, in Arabia Petraea to the south of the Dead Sea ; see Seetzen in Zach's Monatl. Corresp. XVIII, p. 382. Burck- hardt’s Travels in Syra, etc. p. 437 sq. Bibl. Res. in Palest. II. p. 572.--That the Mimapi of Arabia are a different peo- ple, has long since been shown by Bo- chart, Phaleg. II. 23. c.) A man, 1 Jhr. 2, 45. Tiyº see Tixº, by a n°2, in rºw no. 12. e. p. 129 Tºiyº and Tº f (r. 9) a habita- tion, dwellung, Jer. 21, 13; e.g. of Jeho- vah, the temple, Ps. 76, 3. Also of wild beasts, den, lair, Ps. 104, 22. Am. 3, 4, Nah. 2, 12. Job 37, 8, al. Of an asylum. refuge, Deut. 33, 27 tº Meunim, pr. n. no. 3. b. 7, 52. "rhizº (my dwellings) Meonothai, pr. n. m. 1 Chr. 4, 14. Fºº m. (r. Phy) darkness, Is. 8, 22 rip's Flyn. a) See is? b) Masc. Ezra 2, 50. Neh. niy? m. (r. his II) only plur. Bºis? pudenda, Hab. 2, 15. niyº see Hy?. Tº see rivg. º, and ºn (consolation of Jehovah, r. sº-c to console) Maaziah, pr. n. m. 1 Chr. 24, 18. Neh. 10,9. Comp. in bºys. >k tº fut. tº 1. i. q. Arab. ſax. to be smooth, naked; then, to be polished, to be sharp, see tºº. Trans. Jaxx, pr. to scrape, to scrape off (comp. U-sº fricuit, also ºn”, since the letters s and * are kindred), whence tº pr: a scrap ing, scrap, and then a little. From this comes the denom. signif. 2. to be little, few ; Lev. 25, 16 "Eh pººr tº according to the fewness of years. Ex. 12, 4. Also to be made few, to be diminished, to vanish away, Ps 107, 39. Is. 21, 17. Prov. 13, 11. al. 3. to be light, Neh. 9, 32. PIEL tº intrans. i. q. Kal, to becomte few, Ecc. 12, 3. HipH. pºsºn 1. to make small on feud, to diminish, Lev. 25, 16. Num, 28 54. 33, 54. Jer. 10, 24 ºn-jū lest thou make me (the people) few, bring me to nothing. Ez. 29, 15. 2. to make or do little, i. e. to do any thing in a slight degree, to a small amount. Num. 11, 32 nº ºps ºn t"nºr, he who did little (i. e. gathered little) gathered ten homers. Ex. 16, 17. 18. 2 K. 4, 3 borrow empty vessels, -ºs (bsu.b) "tººn and make not scant sc to borrow, i.e. borrow not a few. Spec, to give little, few, Num. 35,8. Ex. 30, 15 >}º 596 Tºº tºº, in pause tº Deut. 7, 22. al. plur. Rºº, pr: a scraping, scrap, see r. tº no. 1 ; hence a little, a few. 1. Subst: a) Absol. a little, not much, àAlyov. Gen. 30, 30 * riºr Huys tº it was little that thou hadst. Ps. 37, 16. Prov. 16,8. Hagg, 1,9. Opp. to Hann much Ecc. 5, 11. Jer. 42, 2; tın Num. 13, 18. Also few, Gen. 47, 9 few and evil have been the days. Josh. 7, 3. 1 Sam. 14, 6. Job 10, 20. al. With the art. tººl, oi ÖAlyot, c. # pref. Num. 26, 54. 33, 54. b) With other nouns, e. g. be- fore a genit. tº tº a little water Gen. 18, 4, 24, 17. Prs tº a little food 43,2. Also put in the gen. after a noun, as toº "nº men of fewness, few men, Deut. 26, 5; ºn His little help Dan. 11, 34. Joined also with nouns by apposi- tion, Is. 10, 7 ºn Nh tºia nations not a few, i.e. by litot. many. Neh. 2, 12. Ecc. 9, 14. 2. Adv. a little, not much, Ps. 8, 6; of space, 2 Sam. 16, 1. Often of time, for a little, a little while, Job 10, 20. 24, 24. Hagg. 2, 6. tº "is yet a little while and, i. e. Soon, shortly, Ex. 17, 4. Ps. 37, 10. Hos. 1, 4. Repeated tº ºn little by little, Fr. pew d pew, by de- grees, Ex. 23, 30. Deut. 7, 22–Spec. pººr is it little? is it not enough 3 Gen. 30, 15. Num. 16, 13; with 7% of pers. E32 exºn is it little for you ? not enough 3. Num. 16, 9. Job 15, 11. Is. 7, 13. al. h of pers. id. Josh. 22, 17. But Ez. 16, 20 Tºrºn2 ºr was it little this of thy whoredoms? 3. Adj. rarely, small, few ; plur. Dº? few, Ps. 109,8. Ecc. 5, 1. 4. With Prefixes: a) tº in a lit- tle, i. e. d) nearly, almost, little is wanting, Gen. 26, 10. Ps. 73, 2. 119, 87. tº p22> little that, shortly that, for scarcely, Cant. 3, 4, 3) Of time, shortly, soon, Ps. 81, 15. 94, 17; quickly, swºl- denly, Ps. 2, 12. Job 32, 22. Comp. in art. 2 B. 3. fin. y) i. q. (23% but inten- sive, Šoov Šliyov, very little, see art. 3 B. 4. Prov. 10, 20. 1 Chr. 16, 19 a few men, yea, tº very few. Ps. 105,12; of space, a very little, 2 Sam. 19, 37. In apposit. Is. 1, 9. 26, 20. Ezra 9, 8. b) toyzh (pr. ‘according to the ſew- ness,’ comp. Tah) i. q. ºsz, Hagg, 1,9. 2 Chr. 20, 34. tº adj, fem. Hºn once E2. 21, 20 smooth, bare, and hence polished, sharp of a sword, i. q. ºn v. 15. 16. R. py? no. 1. Tº m. (r. Høy) constr. Høya, a vestment, garment, Is. 61, 3. ºn f (r. Rºy) a cloak, mantle, 9+ o 9 - Is, 3, 22. Arab. Gulae and Călajº, d. See Schroed. de West. mul. Heb. p. 235. ºn m. (for "yº, r. ny) a heap of rubbish, ruins, i. Q. "Sº, Is. 17, 1. The prophet here employs an unusual form in allusion to the preceding nº. "2% (perh, on Moyzvºus,'oc, comp nº) Maai, pr. n. m. Neh. 12, 36. Sººn m. (r. 53%) an upper garment, robe, spec. an exterior tunic, fuller and longer than the common one, but with- out sleeves; that of kings' daughters was with long sleeves, tº bºyz, 2 Sam 13, 18. It was worn by women, 2 Sam l. c. by men of birth and rank Job 1, 20. 2, 12 ; by kings and princes 1 Sam. 18, 4. 24, 5, 12; by priests 1 Sam. 15, 27. 28, 14. Ezra 9, 3. 5; and especially by the high-priest under the ephod, whence TiEsri bºsz, Ex. 28, 31. 39, 22. Comp Ex. 28, 32 sq. Lev. 8, 7. See Braun de West. Sacerd. II. p. 436 sq. Schroeder de West, mulierum Heb. p. 267. Hartmann. Hebråerin III. p. 312 sq. tº bowels, see Hy?. Tº m. (denom. from Tºy) constr. Tºsº, poet. c. Vav parag. i2.sº Ps. 114, 8; c. suff iº Hos. 13, 15; Plur tºº, constr. *śsº : also plur, niºsº constr. nilºº. 1. a place of fountains, watered with springs, Ps, 84, 7; see more under art, Nº. : 2. a fountain, i. q. Tºy, Gen. 7, 11. 8 2. Ps. 74, 15. 114, 8, Joel 4, 18. 2 K. 3 25. al. Syr. liº id.—Metaph. source of the highest delight, pleasure, bliss Ps. 87, 7; comp. Is. 12, 3. tº 1 Chr. 4, 41 Cheth. i. G tºyº, see Tisº no. 3. b. >k Tº to press, to compress, onl Part pass. 1 Sam. 26, 7 -rºwn in ºr >y). - by? 597 Yºš: his spear was pressed (i. e. fixed, stuck) into the ground. Hence Tsz spoken of an animal emasculated by ^ompressing, bruising the testicles, Lev. 22, 24; Sept. §xts&Auuévos, Vulg. contrilis testiculis. PUAL to be pressed, handled, e.g. the breasts of an immodest woman, Ez.23, 3. Deriv. pr. n. Tixº, also Tºa and Fºº Josh. 13, 13 (op- pression) Maachah, pr. n. 1. Of a City and region at the foot of Hermon, not far from Geshur a district of Syria (see nº and "nº), 2 Sam. 10, 6.8. 1 Chr. 19, 6. 7. Josh. 13, 13. Hence the adjacent portion of Syria is called 13x2 PºS Syria of Maachah 1 Chr. 19, 6. [It prob. stretched from Mount Hermon eastwards on the south of the plain of Damascus.-R.]—The gentile uoun is "nº Maachathite, put also for the people, Deut. 3, 14. Josh. 12, 5. 13, 11. 2 K. 25, 23.—Comp. nº Hisz, also nº nº bas. * 2. Of several persons, male and fe- male. a) A man 1 K. 2, 39. 1 Chr. 11, 43. 27, 16; also called Tisz q. v. b) Gen. 22, 24, where the sex is doubtful. c) The wife of Rehoboam, 1 K. 15, 2.10. 13. 2 Chr. 11, 20. In 2 Chr. 13, 2 she is called Inyº. d) A wife of David, 2 Sam. 3, 3. e) Fem. 1 Chr. 2, 48. f.) Fem. 1 Chr. 7, 15. 16. *Byz, fut, bºº. Prov. 16, 10, bºn: Lev. 5, 15. 1. to cover, whence bºº. 2. Trop, to act covertly, treacherously, to be faithless, Prov. 16, 10. 2 Chr. 26, 18. 29, 6. Neh. 1,8; more fully ºvº by? Lev. 5, 15. 2 Chr. 36, 14. Ez. 14, 13. Spec. a) With # of pers, to deal trea- cherously, faithlessly, with any one, e.g. an adulterous woman against her hus- band, Num. 5, 12, 27; so too Hinº by? to deal treacherously with Jehovah, to sin against him, Deut. 32, 51. 2 Chr. 12, 2. 30, 7. Neh. 13, 27. al. Often in the construction Hinº by? by: 1 Chr. 10, 13. 2 Chr. 28, 19. Ez. 1", 20, b) With à of thing, to take by stealth, to stead any thing, Josh. 7, 1. 22, 2^, 1 Chr. 2, 7.— Comp. under the verb 123. Correspond- ng are Arab. Jºãº to whisper, to back- $3. * * • * bite, &JLº, perfidy fraud; also Jº to steal. Deriv. bºx; and I. 22.2 m. c. suff ibºº, treachery against God, transgression, sin, Job 21 34. 2 Chr. 29, 19. 33, 19. Ezra 9, 2; “a rhiari Ezra 9, 4, 10, 6; Hjnº 'z Josh. 22, 22. Also in the formula 3 bºº by?, see the examples in r. 82% no. 2. For Num. 31, 16 see in ho?. II. By2 m. (apoc. for nº?, r. Hºº) pr. the uppermost, upper part, and then as Adv. above, over. Found only with prefixes and affixes. 1. 532% from above Is. 45,8. Job 3, 4; also simply above (comp. Tº 3. h), Deut. 5, 8. Am. 2,9. Ps. 78, 23.−With 2, i.e. * Bººn, i. q: ; bºx and simpl. bs, above, wpon, (on the upper part of any thing,) as Gen. 22,9 Rºssº by?? upon the wood. Dan. 12, 6 nsºn "ºh by gº upon the waters of the river. Also near by, Is. 6, 2 the Seraphs stood is 9x22, Sept. xú- xkºp witow. Comp. by of a multitude thronging around a chief or prince, Ex. 18, 13. 14. Judg. 3, 19; espec. Job 1, 6; and see in by no. 3. a, b. 2. With H loc. Hºº upwards, opp. Hºº. Deut. 28,43 Hºº Hºº upwards wpwards, higher and higher. Judg. 1, 36. Of space, 1 Sam.9,2 from his shoul- der and upwards. 10, 23. 1 K. 7, 31.- Of time, upwards, above, over; Ex. 30, 14 from twenty years old and above. Num. 1, 3, 18. 20. 3, 15. 22. al. Also onward, forward; 1 Sam. 16, 13 from that day forward. 30, 25. Hagg. 2, 15. 18. 3. nº a) upwards ; opp. Hººh. Ex. 25, 20. 37, 9. Is. 8, 21. Ps. 74, 5. With verbs 'ah sº to liff upwards, on high, 1 Chr. 14, 2; 'oh Hºy to ascend upwards Ecc. 3, 21; "oh bºſs to let grow wpwards, to greatly magnify, 1 Chr. 29, 25. 2 Chr. 1, 1. Judg. 7, 13 and over- threw it (the tent) nºch upwards, i. e. by tearing up the tent-pins, etc. Deut. 28, 13. nº.2% Hºch Ez. 41, 7. Of time, upwards, above, over, 1 Chr. 23, 27. 2 Chr. 31, 17. b) With a subst. fol- lowing, above, over; Ezra 9, 6 US- ‘ch over our head. With 7%, above, over and above, 1 Chr. 29, 3. Also Hººk is even to the highest point, to the utmost 5y? by: 598 i. e. exceedingly, 2 Chr. 16, 12, 17, 12. 26, 8. 4. nººn a) from upwards, from above; Gen. 7, 20 fifteen cubits nº from above, i. e. measured from the sur- face of the waters downwards to the tops of the mountains. 6, 16. Josh. 3, 13. 16. So Hºch?" by in: to place upon any thing from above, q, d. above upon any thing, Ex. 25, 21. 26, 14. 40, 19; comp. 1 K. 7, 25. Ez. 1, 26. 10, 19. b) above, on high, 1. q. Sººn, Jer. 31, 37. Sy? for by 12, see in by C. 2. ºn Chald. m. (r. Bºy to go in) the going down of the sun, plur. constr. **** Dan. 6, 15. ºn m. (apoc. for rºy?, Hºy?, r. rºy) a lifting up of the hands, Neh. 8, 6. Tº m. (r. Hºy) constr. Hºº, sing. c. suff. Twº:2, Heb. Gr. § 91.9. n; comp. in HSºn. 1. ascent, place of ascent; Neh. 12,37 nºirth ºn the ascent to the wall. With suff, *** sing. Ez. 40, 31 the ascent of (to) it had eight steps. v. 34.37. 2. Spoken of any elevated place: a) a platform, suggestus, for speaking, Neh. 9, 4. b) an ascent, acclivity, cliff, Josh. 10, 10. Is. 15, 5. Jer. 48, 5. 1 Sam. 9, 11 nºr; 2. Hence the pr. names of ac- clivities or hills: a) Enrºn ribsº the ascent or mount of Olives 2 Sam. 15, 30. 6) bºs” the hill of Adummim (the red), on the confines of Judah and Ben- jamin, Josh. 15, 7, 18, 17. y) Yºst ºn the cliff of Ziz (blossoms), prob, the difficult pass of En-gedi, 2 Chr. 20, 16; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 208, 215. Also 2 Chr. 32, 33.2 K. 9, 27. 6) cºpy ºn (cliff of scorpions) Maa- !eh-akrabbim, south of the Dead Sea, Num. 34, 4. Josh. 15, 3. Judg. 1, 36; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 501, 611. s) bºrr: ‘o (cliff of the sun) Judg. 8, 13. rºyº f (r. Hºs) plur. nibyº 1. a going wo, ascent, to a higher region, e.g. from Babylon, Ezra 7,9.—Metaph. Ez. 11, 5 tºrian ribsº the risings of your mind, i. e. the things, thoughts, that arise in your mind; comp, the phrase sº by Hºy Ez. 38, 10, 2. a step, stair, by which one ascends plur. 1 K. 10, 19 nibsº usu; sia, steps Ex. 20, 26. Neh. 3, 15. Ez. 40, 20 al.— Trop. plur. put for the degrees of a dial 2 K. 20, 9–11. Is. 38, 8; hence nibyº Tris the degrees of Ahaz, for the dial of Ahaz, sc. as divided into degrees, 2 K. 20, 11. Is. l.c. Others here understan, the steps of a staircase, but less well: so Sept. Syr. and Jos. Ant. 10. 11. 1. 3. Any elevated place, as an upper chamber, i. q. Hº, Am. 9, 6. Also in the difficult passage 1 Chr. 17, 17 and hast regarded me nºr Bºst; "irr in the manner of men on high, i. e. in hea- ven, from heaven; comp. the parall. 2 Sam. 7, 19 tº Sri nºir rst, and this is the manner of men, not of God. 4. The phrase nibyºr, hºuj, found in the inscription of fifteen Psalms (120– 134), is of doubtful meaning. The inter- pretations proposed may be arranged un- der three classes. a) a song of degrees or steps?Sept. Óðwi tājy &vuffwºuán, Vulg. carmina graduum ; referred by later Hebrew intpp. to the place where they were supposed to be sung, viz. the steps leading up from the outer to the inn.er court of the temple. b) Others with better reason refer this name to the ar- gument of these Psalms, viz. a song of the ascents (comp. no. 1), Theod. &out 16, &voffavčov, Symm. Aqu. 60% sistêg &vo- 6&wsug. These ascents or ascendings are explained in a twofold manner: w) As referring to the return from the Babylo- nish exile under Zerubbabel and Ezra; comp. Ezra 7, 9 in no. 1. So Syr. This can mean only that these Psalms were composed at or about the time of the return, for the contents have no allusion to the return itself. (3) As referring to the annual journeys of the Israelites up to Jerusalem (q. d. pilgrim songs), in respect to which nº is used Ex. 34, 24. 1 K. 12, 27. 28. Ps. 122, 4; and to which Ps. 122 evidently refers. So Herder, Eichhorn, and others. The contents of Ps. 124–128 suit well to these journey- ings as undertaken aſter the exile; but some of the rest, as Ps. 120, 132, 134, dc not favour this hypothesis, c) Others again suppose them to be so called because of a certain number or rhythm which they exhibit. Thus Saadial by: Twº 599 Gaon, Aben Ezra, and other Jewish Intpp. regard them as having been sung with an elevated voice. But more prob. the name refers to that peculiar rhythm obvious in some of them, by which the sense advances by degrees or steps, some words of a preceding clause being repeated at the beginning of the suc- ceeding one with additions and ampli- fication, so that the sense as it were ascends. E. g. Ps. 121, 1 I will lift up mine eyes wmto the hills from whence cometh MY HELP. 2. MY HELP cometh from the Lord.... 3. He will not suffer thy foot to be moved; THY KEEPER will Not SLUMBER. 4. Lo, NoT SLUMBER nor sleep will THE KEEPER of Israel. 5. Je- hovah is THY KEEPER. Ps. 122, 2 our feet shall stand within thy gates, O JE- RUs A LEM | 3. O JERUs A LEM | builded... 4. Whither the tribes go up, etc. See also Ps. 123, 3.4. 124, 1–5. 126, 2. 3. 129, 1. 2. 130, 5–8. 131, 2. 133, 2. 3. To the same class belongs the song of Debo- rah, Judg. 5, 3. 5. 6.9. 12. 19, 20. 21. 23. 24. 27. 30; comp. Is. 26, 5.6. Similar m character was the xliuſzs or gradatio of the Greek and Roman rhetoricians, except that this was more artificial. That some of these Psalms do not exhibit this structure (e. g. Ps. 120), however it may invalidate the position, does not overthrow it; these fifteen Psalms ap- pear to have formed a particular collec- tion, and may have been so named from the peculiarity obvious in most of them. Sº I q. Bºyz, Zech. 1, 4 Cheth. ºn m (... bºx) only in plur. Bºyz, constr. *Bºx2, c. suff. Tºº?, tºo; works, deeds, e.g. of God, facinoma Dei, Ps. 77, 12. 78, 7; of men Prov, 20, 11. Hos. 12, 3, and in a bad sense Zech. 1, 6. ſer. 7, 5, 11, 18. 21, 14. Tºgº sºn, ºn Evºri!, to make one's deeds good or tvil, o do well or ill, Jer 35, 15. Mic. 3, 4. Tº m. ( . 12s) station, post, 1 K. 0. 5. Is. 22, 19. 1 Chr. 23, 28. 2 Chr. *, 4. Tº m. (r. Tcs) a standing place, 'nundation, Ps. 69, 3. nº f. (r. boy) burden; Zech. 13, 3 I will make Jerusalem "2" nºs? 13s a stone of burden to all nations. This Sept. Úſtóg two ic. | is finely illustrated by Jeroine ad h, ı, “Mosest in urbibus Palaestinae, et usque hodie per omnem Judaeam vetus consue- tudo servatur, ut in viculis, oppidis et castellis rotundi ponantur lapides gra- vissimi ponderis, ad quos juvenes exer- cere se soleant, et eos pro varietate virium sublevare, alii ad genua, alii usque ad umbilicum, alii ad humeros et caput, nonnulli super verticem, rectis junctisque manibus, magnitudinem viri- um demonstrantes pondus extollant.” D"Pº2 m. plur. (r.p2*) deeps, depths, Is. 51, 10. Ps. 69, 3, 15. 130, 1. Ez. 27, 34. 72% (for ryº no. 2, r. Fºx I. 4) pr. subst. ‘counsel, purpose ;’ found only with pref, h, i. e. Tººh, c. suff ºah, Tºyºh, Pººh, and every where as a particle. A) Prep. propter, on account of, be- cause of for the sake of e. g. 1. Of the motive or moving cause, Ps. 48, 12 let mount Zion rejoice... Tº Tºujº because of thy judgments. 97,8. 122,8. So God is often said to have done something iºns. Tº Tººh because of (for the sake of) David his servant, i.e. because of his memory and the pro- mises made to him, Is. 37, 35. Ps. 132, 10. 2 K. 8, 19. 19, 34; intºn Tºoh for his mercy’s sake, i.e. because of or ac- cording to his known mercy, Ps. 6, 5 25, 7. 44, 27. (See in the same sense Tºrº Ps. 25, 7, 51, 3, 109, 26.) Izzº intº for his name's sake, according to his name or character, i. e. what this au- thorizes us to expect (which, as Winer observes, is always goodness, mercy). Ps. 23, 3. 25, 11. 31, 4. This meaning of the phrase is apparent from the foll. passages: Ps. 109, 21 x2% "rºs nº Then ait, "2 Tº do thou with me ac- cording to thy name, FoR great is thy goodness. 143, 11 ºriri º Taº Tzah ºn inºis: for thy name's sake, Jeho- vah, preserve me, according to thy right- eousness or goodness, etc. Another use of this phrase see in no. 2–ip is 73.2% (Jehovah) for the sake of according to 'his righteousness, Is. 42, 21. 2. Of the purpose, object, end, at which ! one aims, on account of for the sake of , e.g. tº for your sake, for your be nefit and advantage, Is. 43, 14 coup ly? AZ})^ 600 15, 4, 63, 17; "33%h for my own sake, i. e. in order to vindicate my name, Is. 43, 25. 48, 11. In this sense we find the fuller construction: (Tºzh) —”uj Tx2% "nºnr, for my name's sake—and for my glory's sake Is. 48, 9; comp. Thuj Tx2% Ps. 79, 9, which is immediately explain- ed: Tºu; Tiaº Haº by for the glory of thy name, and 106, 8 sºlin; izu; is?? innº-ns for his name's sake, that he might show his power. A different sense of this phrase occurs 1 K. 8, 41 : the stranger who cometh from a distant land Tºuj Tx2% for thy name's sake, i. e. to behold thy glory.—In the Psalms, God is often said or besought to do something because of his enemies Ps. 8, 3, or because of the psalmist’s enemies Ps. 5,9. 27, 11. 69, 19, i. e. in older that these may be put to shame, q, d. Mujº Tººh –With an infin. in order that, Am. 2, 7. Jer. 7, 10. 44, 8, Deut. 29, 18. al. In some passages interpreters have preferred to understand 122% of the event or result. and render it so that, i. e. with such and such a result ; which however is to de- stroy the force of language. The idea of purpose or aim is every where to be retained, e. g. Amos l.c. a man and his father go in unto the same maid (harlot) "tºp puj-rs bºrn 122% in order to pro- fame my holy name, i. e. with such wan- tonness and atrocity of iniquity do they purposely provoke the divine punish- ment; or, to use a Heb. proverb, with such cords of sin do they draw down prinishment, Is. 5, 18; comp. below in B. [Yet the frequent and undeniable ecbatic use of ivo, and Öſtos in the N. T. not improbably arose from their sup- posed correspondence to Heb. 13.2% etc. for which they are put in the Sept. To assert for sº in all cases a telic power is equally to destroy the force of lan- guage ; e. g. Am l. c. Jer. 44, 8, etc.— R. B) Conj. Huis Tºzº Gen. 18, 19. Lev. 17, 5. Num. 17, 5. Deut. 20, 18. 27, 3. Josh. 3, 4, 2 Sam. 13, 5. al. also simply Tººh, to the end that, in order that, with a fut. Gen. 27, 25. Ex. 4, 5. Is. 41, 20, al. sap. and so in all the examples. lsº R} that not, lest, with fut. Ps. 125, 3.— We subjoin here some examples as to which interpreters have hesitated ; Gen. 18, 19 nº ºffs sah "Esº a for I have chosen him (Abraham, in or- der) that he may command, etc. see 9.T. no. 1. b. Is. 66, 10. 11 rejoice ye with Je- rusalem.... bryº Piºn. Tº that ye may suck, etc. i. e. declare your joyful sympathy with Jerusalem, in order that ye may partake of her rejoicing and abundance. Hos. 8, 4 they have made them idols nº lººk that they may be cut off, i. e. they rush headlong as it were to their own destruction. Ps. 30, 12 thou hast turned my mourning into dancing ... 13 to the end that my heart may eactol thee, sc. God. Is. 28, 13. 30, 12. 44, 9. Jer. 27, 15, where some under- stand 192% of the event; see at the close of A. 2. above. So also teluxtàg, Ps. 51, 6 against thee only have I sinned... 1925 Tº pººr that thou mightest be just wn thy sentence, i. e. to this end have I been left to sin, that thy justice might be manifest. Tº m. (r. His I. 3) constr. Hy?. 1. an answer, response, Prov. 15, 1 23. Hence a) answer of prayer, i. e. the hearing and granting of prayer, Prov. 16, 1, b) reply, refutation, Job 32, 3. 5. 2. counsel, purpose, whence apoc. 1972, Prov. 16, 4. Comp. Arab. , ic intendit. See r. nº. I.4. (sº Tº f. (r. Hºy II) a furrow ; 1 Sam, 14, 14 there fell.... about twenty men rtº Tax rºº "snaz in about half the furrow of a yoke of land, i. e. a ſurrow drawn through the length of a yoke of land.—Plur. Ps. 129, 3 Cheth. nº f id. Ps. 129, 3 Keri. Tº f dwelling, see Hixºn. •y: obsol. root, i. q. Jazº, to be angry, whence Yº (anger) Maaz, pr. T. m. 1 Chr 2, 27. Comp. Yºº-ris. Tº f. (r. asy) pain, sorrow, Is. 50, 11. Tý2 m. (r. Tsy) an ave, adz, Is. 44 8 • C) 12. Jer. 10, 3. Arab. Cºx & id. nizya m. (rºss) restraint, hindrancº 1 Sam. 14, 6. Nº Tºyº 601 Tº m. (r. ºxy) restraint, i. e. power of restraint, Prov. 25, 28. TP%2 m. (r. Hº) a ledge, parapet, Around the flat roof of an oriental house to prevent persons from falling off, Deut. 22, 8. EºPº2 m. plur. (r. ºpy) crooked ways or places, opp. niujºz, Is. 42, 16. Tº m. (for Hºsz, r. ny) 1. naked- ness, pudenda, i, q. Hº, Nah. 3, 5. 2. naked space, empty room. 1 K. 7, 36 wins "sº according to the room of each border. I. By 2 m. (r. Sº I) a mercantile word, found only in Ez. c. 27 in several senses: a) Pr. barter, and so trade, traffic, v. 9. 27. b) Place of barter, market, mart, v. 12. 13.17. 19. c) gain, wealth, acquired by traffic, i. q. "no and ji=jy no. 2; or perh. precious wares ; v. 27. 34. Plur. v. 33. II. By 2 m. (r. any II) the occident, he west, place where the sun goes down, Ps. 75, 7, 103, 12. 107, 3. Is. 43, 5. al. With n loc. Hºyº westward 1 Chr. 26, 30; with %, on the west of 2 Chr. 32, 30. 33, 14. Tº f i, q =yz II, the occident, the west, Is. 45, 6. R. any II. ºn m. (r. Hy) a naked place, i. e. a field or plain without trees and dwell- - 9 o 5 ºngs, Judg. 20, 33. Comp. Arab. 85 s he environs of a city, pr. a naked tract wround it. rºyº f (r. Why III) constr. nº Gen. 23, 9, plur, ninº, a cave, cavern, Gen. 19, 30. 1 Sam. 24, 4, 8, 9. 1 Chr. 1, 15. Is. 32, 14. al. Arab. 533–In osh. 13, 4 some take it as a pr. name, Vulg. Maara, Engl. Mearah. nnnyºn f. plur. 1 Sam. 17, 23 Cheth. prob. an error for the Keri niº, which is expressed by all the ancient nterpreters. Tº m. (r. Thy) arrangement, dis- position. Prov.16, 1-º-º-ºp disposings tf the mind, counsels. rºº F. (r. This) 1, arrangement, Hisposition, order, e. g. riºr nºn; the lamps set in order sc. upon the sacred candelabra, Ex. 39, 37. 2. Spec, a heap, pile, of wood arranged on an altar Judg. 6, 26; comp, the verb Gen. 22, 9. 3. array, i.e. an army in battle-array host, 1 Sam. 4, 2. 12. 16. 17, 22. 48 1 Chr. 12, 38. nº f. (r. Ins) plur. ni-ya constr. niaº. 1. a row, pile, arranged in order, as c, the shew-bread or loaves set out in rows before Jehovah in the temple, Lev. 24, 6 bis. Hence rººr prº in the later books, the shew-bread, pr. ‘the bread of arrangement” Neh. 10, 34. 1 Chr. 9, 32. 23, 29, i. q. pººr brº in the earlier; also without triº 2 Chr. 2, 3. So too brº rºº 13, ii. rāºri inhu, the table of the shew-bread, on which the loaves were arranged, 2 Chr. 29, 18. 2. Plur. ranks of an army, array, army in battle-array, host, 1 Sam. 17, 8, 10. 23, 26. 36.45. tº m. plur. (r. Bºx 1) naked- mess, ſor concr. the naked, 2 Clir. 2S, 15. Tº ſ. (r. Yºs) terror, sudden vio- lence, Is. 10, 33. nº (i. q. Hºº, r. nºs) Maarath, pr. m. of a place in the mountains of Ju dah, Josh. 15, 59. Hipy? m. (r. Hº) constr. Hºo, c. suff, intº ; Plur. Rºº? Gen. 20, 9, c. suff, "tº Ecc. 2, 4, 11, which same form is also sing. Ps. 45, 2 (comp. in Hsnº, and Heb. Gr. § 91, 9, n); Tºº? plur. Ps. 92, 6, also sing. Ex. 23, 12. Ps. 66, 3; "-ºx, plur. Ps. 103, 22, sing. 1 Sam. 19, 4; tº plur, also sing. Gen. 47, 3. 1, work, i.e. labour, business, occupa- tion, pr. noun of action of the verb nº. Gen. 47, 3 tºº-riº what is your oc- cupation ? 1 Chr. 23, 28 nºis Husz pºrºsri nº the labour (doing) of the temple-service. Ex. 5, 4 why do ye call off the people intº from their labour? Ez. 46, 1 nººn "º the days of labour, as opp. to the sabbath.-Hence spoken of any general mode of acting, conduct, almost i. g. ºn: ; Ex. 23, 24 Hºn Nh trinity?: thou shalt no do according to their works, e. thou shalt not do as 51 tºyº Fº 602 they do, sc. the gentiſes. 18, 20. Lev. 18, 3. Mic. 6, 16. Ecc. 4, 3 who hath not seen tººr rrr, riºs: -uśs ºr nºn-rs the evil work, conduct, wickedness, that is done under the sun. Absol. of evil works, wicked conduct, Job 33, 17. 2. a work, i.e. a deed, act, something dome, e. g. a) Of God, Judg. 2, 10. Ps. 86, 8, b) Of men, deed, action, chiefly in a bad sense; Gen. 44, 15 riºr nº Enºus miºs Fún what deed is this that ye have dome? Plur. Gen. 20,9. 1 Sam. 8, 8. 2 K. 23, 19. Ecc. 1, 14. Absol. of an evil deed, 1 Sam. 20, 19 nigº Riº in the day of that deed, sc. when Saul was on the point of killing David ; others, working day, opp. to a festival day. 3. a work, i.e. something made, creat- ed. a) Of God, *, *, *wyz, the works of his hands, (fingers Ps, 8,4,) which he created, e. g. heaven, earth, all living things, Ps. 8, 7. 19, 2. 103, 22. In sing. nin' Fitº the work of Jehovah, spec. of the judgments of God upon the wicked, Is. 5, 19. 10, 12. 28, 21. Ps. 64, 10; also ": "Tº Hirºº id. Is. 5, 12. 29, 23. Ps. 28, 5. Comp.ºsiº. b) Of men, "Tº Hº BTS the work of men's hands, often said of idols, Deut. 4, 28. Ps. 115, 4, 135, 15. Spec. of works of art, as ºr nº da- mask-work Ex. 26, 1.31; 2ns Hirºº wo- ven-work 28,32; nºn Huy? net-work 27, 4. Inverted, 2 Chr. 16, 14 nº rr.pn2: with spicery-work. Once of the work of a poet, toimuo, Ps. 45, 2—Metaph.of the fruit, effect, of anything, Is. 32, 17 Fºx, Bilu; HRTs the work (fruit) of righteous- mess is peace. Hab. 3, 17.-Diſficult is ſob 37, 7 intº ºu?s=bº rººk that all men of his (God's) work may know him, i. e. that all men as his creatures may know him. But it is better with Reiske and A. Schultens to divide the words differently: ºnus tºs-by rºº that all men may know their Maker. 4. work, i. e. the fruit of one's labour, goods, effects, property, i. q. Hºsº, no. 3. Is. 26, 12 *lºg2-93 all our goods. Jer. 18, 7. Spec. of fruits, produce, Ex. 23, 6; of cattle 1 Sam. 25, 2. wº (contr. for nº work of Je- povah) Maasai, pr n. m. 1 Chr. 9, 12. nº and nº (work of Jeho- ah) Maaseiah, pr: n, of several men, Jer. 2. comp. 37, 3). 29, 21. 35, 4. 1 Chr. 15, 18. 20. 2 Chr. 23, 1. nºy? m. (denom. from hiº ten) constr. Hugº Num. 18, 24, also nºz Lev. 27, 30. 32, c. suff, intº ; plur. nintº Neh. 12, 44, c. suff, bºrinºx. Num. 18, 28; a tenth part, tithe, of fruits and produce, of flocks and herds, to be paid to the Levites, etc. see Lev. 27 30–33. Num. 18, 21. 24. Neh. 13, 5, 12% also Num. 18, 26 sq. Neh. 10, 38. al. Genr. Gen. 14, 20. 28, 22. Hiºr Huy: the tithe of the tithes Neh. 10, 39. Alsc ºn-rºu; the tithe-year, every third year, in which the tithes were to be applied in giving entertainments at home, Deut. 26, 12; comp. 14, 22–28. niPºº f plur. (r. Puy) oppressions, earactions, Prov. 28, 16. ºn Moph Hos. 9, 6 and F. Noph Is. 19, 13. Jer. 2, 16. Ez. 30, 13. 16, pr. m. Memphis, a very ancient and splendid city of Egypt, the royal seat of four dynasties, and from the time of Psam- metichus the metropolis of all Egypt : surrounded with lofty mounds to guard against the inundations of the Nile and also against hostile assaults; and em- bellished with splendid edifices, among which was a celebrated temple of Vulcan or Phtah enlarged and decorated, by many kings, Hdot. 2.99, 136, 153. Diod. Sic. 1. 50, 51, 67. Not far distant are the pyramids; and the long ranges of tombs stretching far to the south of these were doubtless once the necropolis C J the ancient city, which lay between them, and the Nile. After the ſounding of Alexandria, Memphis fell into decay, and in Strabo's time was partly in ruins, XVII. p. 807. In the thirteenth cen- tury there were still here extensive and splendid remains; see Abdallatif p. 184 ed. De Sacy. At present the site is marked by large mounds and a few slight architectural remains. It bears the name of the nearest village, Mitra- heny, fully **) &A Ro Minyet Ruhi. neh. See Jonnard in Descr, de l’Egypte V. 1 sq. 531 sq. Champollion l'Egypte sous les Pharaons I. 336 sq. Comp Bibl. Res. in Palest. I. p. 40, 41.-The ancient hieroglyphic name is read MA AEYº ºppº 603 w PHTAH, the place of Phtah or Vulcan; find later IIA ſtorq PANouf, the tem- ple of the good god. From the ancient form Ma-m-phtah came the Coptic Uesuge, Uesugi, Gr. Méuqug, Arab. J. Jo Memf, and prob. Heb. Fo; while ſrom Panowf came Heb. Fºl. The true signif. of the name was known to Plu- tarch, de Isid. et Osir. p. 369: thv učv nółw Méugu ci uév Šgu o y & y & 3 div igumvsöovow, oi Ös àg tºgov 'Oglgudog, i.e. both these interpretations arose out of the proper signif the place of the good god i. e. Osiris, or place (sepulchre) of the good. Comp. Lepsius Lettre à Ro- sellini p. 52. See Thesaur. p. 812. nº pr: n, see in nujangº. e Włº m. (r. 539) attack, assault ; concr. object of assault, mark, Job 7, 20. Tº m. (r. He;) constr. Job 11, 20 §E: Tºo, a breathing out, eaſpiration of the soul, i. e. death. Comp. GE, nº; Jer. 15, 9. Job 31, 39. Tº m. (r. re;) the bellows of a forge, Jer. 6, 29. Arab. àº. id. nija"ºn and nº? (contr. for nu}= mSE2 “extermination of idols' acc. to Simonis, r. rº) Mephibosheth, pr. n. m. a)2 Sam. 21,8. b) 2 Sam.4,4.9, 6. E"E"; see in tºu. Yºº m. (pr. part. Hiph. r. Yip) a mallet, maul, war-club, Prov. 25, 18. Comp. Yºº. ºn m. (r. Bey) 1. a falling, i.e. that which ſalls off or away, refuse. Am. 8, 6-a ben the refuse of the grain, chaff, St.Ta, W. 2. Any thing pendulous, a flap ; Job 41, 15 intºn whº the pendulous parts of his flesh, i.e. on the belly of the croco- ăile, the flabby parts, flaps.--So the latin poets employ cadere of any thing pendulous, see Gronov. ad Stat. S.lv. 38. Sil. Ital. Pun. 13. 333. risºn f (r. sº) once plur. constr nisbrº, miracles, wondrous works, Job 37, 16, 1. q. nisº. The poet prob. chose this unusual form because o' the like sounding ºº in the other clause. Tº f (r. **) a division, class 2 Chr. 35, 12. Tº f Is. 17, 1, and Tºº? Is. 23, 13. 25, 2 (r. 923) fallen buildings, ruins, Syr. lººsa aso id. tº m. (r. ºe) escape, Ps. 55,9. nxº f. (r. Yº) pr. terror; then an idol, as inspiring terror, 1 K, 15, 13. 2 Chr. 15, 16. tº m. (r. tº i, q. oº) a pois- ing, balancing of the clouds, Job 37, 16, rº f (r. be:) c. suff inheo. 1. fall, ruin, of a man Prov. 29, 16; of a kingdom, Ez. 26, 15. 18. 27, 27. 31, 16. 2. a ruin, spoken of a fallen tree, Ez. 31, 13. 3. a carcass, as cadaver from cadere, Tteºuſ, from Tiltra), Judg. 14, 8. by?? m. Prov. 8, 22, and Tºyºn f Ps. 46,9. 66, 5, work, sc. of God. R. bsg hyº see nye-2. Yºº m. (r. YE) a smiting in pieces; Ez. 9, 2 Yºº ºb: i. e. a deadly weapon, i. q. nºrujº º v. 1. Comp. v. 5. 6. Yºº m. (r. YE) a mallet, maul, war- club, Jer. 51, 20. Comp. "E2. "Pºº m. (r. "pº) 1. a review, num bering, census of a people, 2 Sam. 24, 9. 1 Chr. 21, 5. 2. an appointment, mandate, 2 Chr 31, 13. 3. an appointed place, Ez. 43, 21. 4. Miphkad, pr. n. of a gate of Jeru salem, Neh. 3, 31. Yºº m. (r. 7thp) haven, harbour, pr a rent, opening in the coast, Judg. 5, 17, —Arab #33 inlet from a river where water is drawn up, also an anchorage for ships. nº f (r. pºp) the neck, pr: the joints or vertebrae of the neck, 1 Sam. 4, 18. Chald. nºpne, sphe, id. Syr. fº-fé vertebra. - tº m. (r. Une) a spreading ow erpansion. Job 36, 29. Ez. 27, 7. Tytº f. (r. step) a step, stride, meton. for the upper part of the legs or the buttocks 1 Chr. 19, 4; by euphemism for nint in the parall. 2 Sam. 10, 4. nº RVº 604 Errºº see neiro. Tº m. (r. ring) a key, pr. the opener, Judg. 3, 25. Is. 22, 22. 1 Chr. 5,37. Arab. Lºis id. Tº m. (r. ring) an opening; Prov. 8 6 the opening of my lips, what my lips lºtter. jº m. (r. 1nº) the sill, threshold, 1 Sam. 5, 4.5. Ez. 9, 3. 10, 4, 18. al. 7%h see yiz. * Nyº, 1 pers, "nss?, also "nº Num. 11, 11; fut. Rºº, imp. Rºº, inf. constr. Nsº, c. suff. "Nº, but Bºss? (for bºss?) Gen. 32, 20; part. Nºa, once sº like verbs Hº Ecc. 7, 26, fem. nssº, nsso 2 Sam. 18, 22. Cant. 8, 10. 1. to come to, i. e. to attain to, to ar- rive at, to reach any thing, c. 19 Job 11, 7. Chald, and Syr. sº, tºo, Eth. dº?88, id. Arab. G-4 to go away, kindr. to get, to receive ; with acc. of thing, Gen. 26, 12 Isaac in this year received a hundred measures, i. e. he harvested a hundred-fold. 2 Sam. 20, 6 is sº jº ninº: Bºs lest he get possession of for- tified cities. 2. to find, to find out, a person or thing, Sept. sigioxo, and this is the most freq. usage of the word; pr. to come upon, to fall in with. So of persons Gen. 38, 20. 23. Num. 35, 27. Deut. 22, 27. 1 Sam. 10, 2. al. Of things Gen. 36, 24. 2 K. 23, 24; espec. things lost Lev. 5, 22. 23. 1 Sam. 9, 4; either with search Gen. 31, 33 sq. Ex. 15, 22. 16, 27. al. or without Gen. 11, 2, 26, 32. Deut. 24, 1. al. 1 K. 13, 14 and found him sitting wnder an oak. 2 K. 19, 8.—Hence in V8. I’ſ Cºl S Sé InSes : a) to find, i. Q. to attain unto, to get, to gain, comp. in no. 1; so in a good sense, (like Lat. ‘invenire laudem, cognomen,”) t. g. to find good, happiness, Prov. 8, 35. 8, 22; wisdom 3, 13. 8, 9; favour, see In Tr; no. 1; wealth Hos. 12, 9; a vision from 3od Lam. 2, 9, comp. Ez. 3, 1; the grave 1. e. death Job 3, 22; rest Jer. 6, 6. 45, 3. Lam. 1, 3, (But in Ruth 1, 9 to find rest is said of a woman in respect to marriage, i, q. Sibu. Nº Cant. 8, 10.) 3-0 to go.—Hence to acquire, e Job 33, 24 hº "rissº I have found a ransom, Airgov, comp. Od. 19, 403 ©ovº tov iſow sigoluny, also Heb. 19, 12 Absol. 2 Sam. 18, 22 nss? nºw: Ts no tidings finding sc. favour, i.e. no grate- ful message, none which will bring re. ward to the bearer. Also in a bad sense, (like Gr. sigioxsly zozów Od. 21.304, ib. 24. 462,) e. g. to find evil, trouble, sor- row, i. e. to fall into adversity, calamity, Ps. 116, 3. Prov. 6, 33. Hos. 12, 9. b) to find out sc. by thinking, men- tally, e. g. an answer Job 32, 3. Neh. 5, 8. Ecc. 3, 11. 8, 17. (See Ecc. ll. cc. in this B.) So to find out a riddle, to solve it, Judg. 14, 12. c) The phrase nº riss? "Tº my hand findeth any thing, is found in a threefold sense: 0) to get for oneself, to acquire, i. q. to possess any thing. Lev. 25, 28 is =ºr, ºn it; riss? Nº Es if he cannot get enough to restore it to him. 12, 8 comp. 25, 26. Job 31, 25; c. Is. 10, 14 and my hand hath found (possessed), as a nest, ºr ºrth the riches of the na- tions. (3) Spoken of what happens in- cidentally, what comes to hand; e. g. 1 Sam. 10, 7 Tº sººn -uis Ah nº do what thy hand shall find, i.e. act as occasion shall serve. 25, 8. Judg. 9, 33. Similar is Ecc. 9, 10 whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might, i. e. whatever is incumbent"upon thee. y) Of enemies, to find out, to get into one’s power; 1 Sam. 23, 17 the hand of Saul shall not find thee out, i.e. shall not get thee into his power. With h of pers, Ps. 21, 9. Is. 10, 10. d) to find or discover a fault or wrong of which one is accused; c. 3 of pers. 1 Sam. 29, 3 Hzºsº in ºnssº NB I find in him nothing, no fault. Ps. 17, 3; more fully Job 19, 28, comp. Luke 6, 7. Diſ. ferent is 2 K.9, 35 Fli iss? Sº they found nothing of her but the skull, etc. here + is partitive, comp. Job 20, 20. e) to find God, i. e. to find him. propi- tious, ready to hear and answer prayer Deut. 4, 29. Here belongs Ps. 32, 6 one shall pray unto thee Nsº rsh in a time of finding thee, i. e. a time when thou art propitious; see Niph. f) inh-ns Rºº to find one's heart, tº take heart, to take courage, 2 San. 7 27; comp. Ps. 76, 6. Rºº -Xº 605 g) As in Engl. to try to find, to seek ; 1 Sam. 20, 21 ºriri-nº Rºn Tº go, find (seek) the arrows. v. 36. Job 33, 10. Ecc. 7, 27. So of pleasure, to find out, to seek after, Is. 58, 3. 13. 3. to come upon any one, to befall, to happen to, with acc. of pers. (comp. Nia r acc. no. 2. d.) Ex. 18, 8 all the traval Tº prº hºs that had come upon (befollen) them in the way. Gen. 44, 34. Num. 20, 14, 32, 23. Josh. 2, 23. Judg. 6, 13. Ps. 116, 3. 119, 143. Comp. sigioxo twº Tob. 12, 7. 4. to suffice for any thing, c. dat. Num. 11, 22. Judg. 21, 14. Comp. Engl. to reach, Germ. hinreichen, hinlangen, hin- länglich seyn, Gr. ixvoúusvos, ixcºvós suffi- cient, from ixvšouot. NipH. Syº, 2 pers, rissº; ſut, sº : part. Rºº, plur. Bºss?, 1 Sam. 13, 15, in pause 5-S#2; Ezra 8, 25. 1. Pr. a) Pass. of Hiph. or i. q. Kal no. 1, to come to any one, to be brought. Jer, 15, 16 TF1 assº; thy words were brought sc. to me. b) Pass. of Kal no. 1, to be acquired, with h of pers. Deut. 21, 19 is sº hugs-bz all that has been acquired by him, all that he hath. Josh. 17, 16. Praegn. Job 28, 12 wisdom, Tsº Nºr whence shall it be acquired 2 2. to be found, pass. of Kal. no. 2, 1 Sam. 10, 2.16, 21. Gen. 41, 38. Ps. 37, 36. Josh, 10, 17, al. So of a thief to be detected, caught, Ex. 22, 1.6. 7. Deut. 24, 7. Jer. 2, 26. Often with an adjunct of place where, Gen. 18, 29 sq. 44, 16. 17. 2 K. 20, 13. Is. 39, 2. al-Spec. a) With 7% to be found and selected out of a number, i. q. Engl. to be found among, Dan. 1, 19. Ezra 10, 18. b) Of good and evil; 1 K. 14, 13 air, he in Rºº? there is found in him some good thing. 1, 52 in sººn Hyn ps. 1 Sam. 25, 28. Ez. 28, 15; also with px 2 Chr. 19, 3; by 36, 8; ; Deut. 22, 20, c) God is Maid to be found of men, when he is pro- pitious, or hears and answers prayer C. h 1 Chr. 28, 9. 2 Chr. 15, 2. 4, 15. Jer. 29, 14. Is. 55, 6, 65, 1. Comp. Rom, 10, 20 eigé0 mu rois &ué un ºntojou. 3. to be found, i. e. to be, to eacist, to be present in any place. a) With an ad- §: of place where ; 1 Sam. 13, 19 sº: bbº sº. Nº ºr there was no mith (found) in all Israel, i. e. none existed. 1 Chr. 29, 17 HE-issºn Tº thy people which are here present. 2 Chr. 34, 32. 2 Sam. 17, 12. 13. Is. 65, 8, al. Of things, Gen. 47, 14 all the money that was (found) in the land of Egypt, b) Absol. Gen. 19, 15 nisºn Trix: "º thy two daughters present, opp. to those absent v. 14. Ezra 8, 25. Is. 22, 3. 1 Sain. 13, 15.—Dan. 11, 19 and he shal; stum. ble andfallssº Rº and shall be (found. no more, i. q. º. HipH. Rºsºr. 1. Causat. of Kal no 1, to make come to ; with Tºñ to delive wp or over, 2 Sam. 3, 8, Zech. 11, 6 Also to bring to, to present, with by Lev. 9, 12. 13. 18. 2. to let acquire, to let receive, 1, e. to allot to any one, Job 34, 11. 37, 13. sy? see Nºiz. *2 m. (r. 5x;) constr. 5x2, a sta- tion, i. e. place where one stands, Josh. 4, 3.9; a military post, garrison, 1 Sam. 13, 23. 14, 1.4. 2 Sam. 23, 14; office, post, Is. 22, 19. Bºº m. (part. Hoph. r. 5x3) a station of troops, post, Is. 29, 3. Here too we may refer Judg. 9, 6 ºz ºffs agº Tibs the oak of the garrison which is at She- chem, so called prob. from a military post established there. Others here take agº in the sense of a monument, pillar, i. Q. Tºgº. Tºšº 1 Sam. 14, 12, and Tº Zech. 9, 8, i. q = {2, a military post. R. 532. Tº f. (r. 5x;) constr. nasº ; plu ning?, constr. ni-sº, pr. ‘something set upright.” Spec. 1. a pillar, cippus, of stone, Gen. 28, 18. 22. Ex. 24, 4. Is. 19, 19. Jer. 43, 13 wºu; nº ninsºn the columns of Beth- shemesh, i. e. the obelisks of Heliopolis. 2, a statue, idol-image, e. g. nº byar, the image of Baal 2 K. 3, 2. 10, 26. 27. 18, 4. 23, 14; genr. Mic. 5, 12. Hos. 10, 1. al. - nºxº Mezobaiah, pr. m. of a place otherwise unknown, 1 Chr. 11, 47. Fºº f. (r. 5x5) 1. i. q. His?, c monument, cippus, Gen. 35, 14.20. 2 Sam. 18, 18. In this sense it is also found ir Phenician inscriptions. 2. trunk, stump of a tree, Is. 6, 13. 51* "Tºº *Nº, 606 Tº m. (r. 5x) plur, niºn, Kamets impure, a fastness, castle, stronghold, on a hill or mountain, so called as a place of lying in wait and watching. 1 Chr. 11, 7 and David dwelt "sºa in the stronghold (castle, citadel); ... therefore it was called, the city of David. Plur. strongholds, fastnesses, 1 Sam. 23, 14. 19, 24, 1. Is. 33, 16 pºt, niºn. Jer. 18, 41. 51, 30. Coupled with caverns Judg. 6, 2. Ez. 33, 27. Chald. Rºsº 8 . . ~~ id. Arab. SLaw mountain-top; comp. Mooºo, the name of Herod's strong castle Jos. B. J. 7.8. 2. mix?, nº?, see nºis?, nºsº. Sk Tý fut. conv. Yºº Judg. 6, 38. 1. Pr. i. q. Ysº, nº?, to suck, then to Buck out, to drink out greedily, to drain. Is, 51, 17 the inebriating cup thou hast drunk, thou hast sucked it out, i. e. hast drunk it greedily even to the dregs. Ps. 75, 9. Ex. 23, 34–Syr. ſsic id. Lºc epotatio. 2. to press or squeeze out moisture, with 7% from any thing, Judg. 6, 38. Chald. Syr. Pa. id. Niph. 1. Pass. of Kal no. 1, Ps. 73, 10. 2. Pass. of Kal no. 2, Lev. 1, 15. 5, 9. I. Tº f (r. 7:2) pr.sweetness, concr. sweet, i. e. not fermented, unleavened, ūguov. Lev. 2, 5 Hºrr rise it shall be unleavened. Often in genit. ris? ren an unleavened cake Lev. 8, 26. Num. 6, 19; ‘o pºp'. Num. l. c. In plur, niºr his? unleavened cakes Num. 6, 15 (for the double plur. see in Pain no. 1, note. Heb. Gr. § 106. 3); % “pºp” Lev. 2, 4. , 12 ; nix? riss Ex. 12, 39. Here be- ſongs also nix” prº unleavened bread Ex. 29, 2, and simpl. nisº id. Gen. 19, 3; also often nix” bes to eat unleavened bread Ex. 13, 6, 7. 23, 15. Lev. 6, 9. Deut. 16, 3. 8; comp. Lev. 10, 12. 1 Sam. 28, 24. So nixºn ar, the festi- Sal of unleavened bread, the Passover, £x. 23, 15. 2 Chr. 8, 13. 30, 13. 21; \lipt. nisºn id. Gr. tº &guo, Ex. 12, 7, comp. 23, 15. II. Tº f (r. Hº) contention, quarrel, *rov. 13, 10. 17, 19. Is. 58, 4. - Hy? (perh, for Nºix, founta n) Mo zah, pr. m. of a place in the tribe of Ben jamin, Josh. 18, 26. Tº f (r. 913) a neighing, snor: ing, Jer. 8, 16. 13, 27. Tixº, m. (r. Tºx) constr. Tixº, c. suff ints? Job 19, 6; plur. Pºlis”. 1. capture, i. e. prey, gain, Prov. 12 12. 2. a net, sc. of a hunter, Ecc. 7. 26, Job 19, 6. Syr. ſºrse, Arab. Jºaº net. g 3. i. q. ‘is’, a fortress, bulwark, a besieging tower, Ecc. 9, 14. Two Mss. read ºn-ºxo, which accords better with the context; comp. Deut. 20, 20. Ez, 4, 2. Mic. 4, 14. "Tºº f (r. Tºx) i. q. masc. Tisº. 1. a met, sc. of a fisherman, Ecc. 9, 12. 2. a fortress, castle, on a hill or moun- tain, Is. 29, 7. Plur, ni- sº Ez. 19, 9. Tºxº f also nº Ez. 13, 21 (r. Tºx) constr. nºxº, c. suff, inºx'. 1. capture, prey, Ez. 13, 21. 2. a met, of a hunter, Ez. 12, 13. 17, 20. Ps, 66, 11. 3. i. q. Tºº, nºis?, a fortress, castle, stronghold, Job 39, 28. Tiºs ºn the cita- del of Zion 2 Sam. 5, 7.9. 1 Chr. 11, 5; genr. 1 Sam. 22, 4, 5. 24, 23. So with art. ‘ºn of a ſortress near the plain of Rephaim north of Bethlehem 2 Sam. 5, 17. 23, 14. 1 Chr. 11, 16.-Trop. God is said to be a fortress, i. e. a defender, protector, Ps. 18, 3. 31, 4, 71, 3. 91, 2. 144, 2; and so ni-tºx, nº Ps. 31, 3. Tº f (r. Hys) constr. nyx2, c. suff. "nº ; plur. nisº, once nins? Neh. 9, 14, c. suff, "nºsº; a command, precept. law, Sept. Évrožň. Spoken: a) Of human commands, ºn nºx” Is, 36, 21. Esth. 3, 3. 2 Chr. 8, 15. 30, 12; also Jer, 35, 18. Is. 29, 13. b) Of the divine commands, either singly or of the whole divine law, comp. Thin, toº?. Lev 4, 13 one of the commandments of Jeho. vah that are not to be done, i.e. a prohi. bitory command, interdict. Most freq. in plur. * : nºsº the commandments of Jehovah, often coupled with the synor, bºr, niprº, ni-in, tºo, ris Gen. 26, 5. Ex. 16, 28. Deut. 6, 2. 1 K "lºn yNZY- 607 8, 3. al. saep. Collect. the law, Deut. 5, 28, 6, 1. 8, 1. 17, 20. 27, 1. al. Meton. 5**śn nº the commandment of the Levites, i. e. what was commanded to be given to them, Neh. 13, 5. Tºxº f. Ex. 15, 5. Neh. 9, 11. Ps, 88, 7, also nºwn f. i. q. Hºx, a depth, deep place, e.g. of the sea, Jon. 2, 4. Mix. 7, 19; trop. Ps. 88, 7; of a river, Zech. 10 11; of mire, Ps. 69, 3. R. bºx q. v. Pºº m. (r. phs I) straitness, distress, Ps. 119, 143. Jer. 19, 9. Deut. 28, 53. 55. 57. '72 w"s one in distress 1 Sam. 22, 2. - Pºº m. (r. phs II. 2) plur. constr. "px?, a pillar, column; Kimchi well, nºx, Tºyº. 1 Sam. 2, 8 yrs “px? the pillars of the earth i. q. yºs "Tºx. Trop. of a rock or cliff isolated like a column ; 1 Sam. 14, 5 the one crag pºs? 'o bºo Tipsº a column on the north over against Michmash. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 116–In the Talmud phs is a high and steep mountain. Tº f (r. phs I) straitness, distress, Job 15, 24. Zeph. 1, 15. Plur. Ps. 25, 17. 107, 6, 13. 19. 28. 1. Tixº, m. constr. -isº, c. suff. Thºs” Ez. 4, 8. R. has I. 1. straitness, distress, Deut. 28, 53 sq. Jer. 19, 9. 2. siege, Ez. 4, 2.7. Zech. 12, 2. Nia his ºn to be besieged, of a city, 2 K. 24, 10, 25, 2. al. 3. a mound, bulwark, of besiegers, Deut. 20, 20. Mic. 4, 14. Ez. 4, 2. Hence 4. a fortification, fortress, Hab. 2, 1. nigº nºw a fortified city Ps. 31, 22, 60, 11; plur. 2 Chr. 8, 5. Mic. 7, 12. II. Tixº, pr. m. for Egypt, and appa- ently for Lower Egypt; thrice ºns" nigº the streams or canals of Egypt, the oranches of the Nile, Is. 19, 6. 37, 25. 2 K. 19, 24.—Under the name nisº there seems to lurk the Egyptian ºxe'WO?po kingdom, as in risme the word boºpo wing. But the Hebrews doubtless as- Sribed to it a domestic origin, prob. as signifying a border, limit, (r. "Sº,) i. q. Ç Arab. . ão, perh, as sing of the dua. r y-aº. p &=> tº the two Egypts, q.v. Ot ers e.g. Bochart in Phaleg IV. 24, suppose Egypt to be so called as being strong and fortified, i. q. his? I. 4; see Diod Sic. 1. 31. Tºxºf Gr-ºs I) plur.ninºsa, nºngº. 1. a mound, bulwark, of besiegers, 1. q. nis? no. 3, Is. 29, 3. 2. a fortress, fortified city, 2 Chr, 11, 11; more fully Hºsº ºly 14, 5; º; ninºx. 11, 10. 11.23. 12, 4, 21, 3. nº f. (r. riº) i, q, nº II, quarrel strife. Is. 41, 12 Tºxº "lºs thy ad versaries, enemies. i Sk rigº a root not in use, perh, to Shine, y i. q. -sa and $, comp. -sa to be cheerful, and by transp. —sº to shine Hence the two following: Tº m. (Is. 48, 4 proves nothing ſor the fem.) c. suff, ºr sº, plur. constr. nins? ; the forehead, 1 Sam. 17, 49. 2 Chr. 26, 19. Hiſ Hu's rigº the (shame- less) brow of a harlot Jer. 3, 3. Ez. 3, 7 Tisº "Pºr of an impudent forehead. v.8. 9. Is. 48, 4 nujarī; Trisº thy brow is brass, brazen. Plur. Ez. 9, 4. "Tºº f. a greave, greaves, armour for the legs, q. d. frontlets of the leg, constr. rrisº 1 Sam. 17, 6. R. rigº. Tº f (r. 9%; I) only plur. ribsº, bells, upon horses and camels for orna- ment, Zech. 14, 20. See in rºº. rºx? f. (r. Bºš II) a shady place, shade, Zech. 1, 8. nº f(r. 9%; I) only in dual bºsº, cymbals, for accompanying music, 1 Chr. 13, 8. Ezra 3, 10. Neh. 12, 27. al. So in Greek, dual xvuffºlo, -ow. See in bºx. mºn f (r. Fºs) turban, tiara, of the high priest Ex. 28, 4.39. 29, 6. Lev. 8, 9. 16, 4; of a king Ez. 21, 31. For the form of it, see Braun de Vestitu sacerd. Heb. p. 624 sq. Jos. Antiq. 3. 7.3. 3. J. 5. 5. 7. 9:2 m. (r. ss") a couch, bed, some thing spread down, Is. 28, 20. Tº m. (r. Tºx) plur, constr. ºxº step, walk, Ps, 37, 23. Prov. 20, 24 y Vº ºnxº 608 rºl in his steps, i.e. in his com- pany, Dan, 11, 43. Comp. Tº Judg. 4, 10. - Tº f (nºs and 2) pr. ‘what is next to a little,’ i.e. subparvum, par- vulum, a little thing, ºn rris TE Dan. 8, 9; see Lehrg. § 123, also art. Tº no. 3. g.—Better: even a little one, accord- ing to the idiom noted in Tº no. 1. a. 77 ; see Thesaur. p. 805. g. º, m, (r. -ss) constr. º.º. 1. Pr. smallness ; hence any thing small, little, Gen. 19, 20. Job 8, 7; of a small number, 2 Chr. 24, 24 Pºujś º? | few men ; of a short time, Is. 63, 18 nº for a little while. 2. Mizar, pr. n. of a summit prob. in the ridge of Anti-Lebanon or Hermon, Ps. 42, 7. Tº m. (r. Hºs) constr. HExx. 1. a watch-tower, Is. 21, 8. Also a lofty place, whence one can see far and wide around, whether furnished with a watch-tower or not, 2 Chr. 20, 24. 2. Mizpeh, pr. n. of several towns and cities, in elevated situations: a) In the plain of Judah, Josh. 15, 38. b) In Ben- jamin, Josh. 18, 26; see Tºšº no. 2, c) In Moab, 1 Sam. 22, 3. d) In Gilead Judg. 11, 29, see HR3% no. 1. This may be the same with Hºri nº Josh. 13, 26. e.) A valley in the high region of Lebanon Josh. 11, 8, comp. 11, 3. Tºyº (watch-tower, lofty place, r. nex) always with the art. Hºsºn, with n loc. Hrºn, Mizpah, pr. n. 1. A town or city of Gilead, Judg. 10, 17. 11, 11. 34. Hos. 5, 1. Some refer hither Judg. 11, 29 +sh-resº, but see in Hºsº no. 2. d. For the origin of this place, see Gen. 31, 49. 2. A city of Benjamin, where the peo- ple were wont to convene, Judg. 20, 1. 3. – Sam. 7, 5–16. al. It was afterwards fortified by Asa to protect the border against the kingdom of Israel, 1 K. 15, 22. 2 Chr. 16, 6. Later it was the residence of the Chaldean governor, Jer. 40, 6 sq. comp. Neh. 3, 7, 15. 19. Once written hexºn Josh. 18, 26. [Prob. the high point two hours north-west of Jerusa- em, now called Neby Samwil; see Bib. Res. in Palest. II. p. 143, 144.—R. tº m. plur. (r. Et) hidden places Obad. 6. 2k Yº fut. Yº: 1. to suck to such g tº ~ out, i. q. Tº and nº. Arab. Udio Chald, Ysº, Syr. sº, id. all of which imitate the sound, as also Gr. Müšo, wv&o, uégos. Hence to draw out with relish, to taste, Js. 66, 11; comp. p. v. 12.-Things sweet and pleasant are wont to be sucked out, hence 2. to be sweet, whence Hºº sweet i. e. unleavened. Comp. prº, which also has both significations. Pº see in phs?. sk ºr nº º "s: obsol. root, which seems to have had the same power as the kindr. *:::, to shut in, to restrain; whence Chald. "Nº, Arab. * limit, border. and Heb. His? II, tºº. º, m. (r. hºs, as apº from nºt) straitness, distress, Ps. 118, 5. Plur. tºº, constr. ºn, Lam. 1, 3. Ps. 116, 3. rºyº, see in Hºxn. tº dual pr. n. for Egypt, Gen. 46, 34, 50, 11; often more fully tºº yºs the land of Egypt, fem. Gen. 45, 20. 47, 6. 13. Also for the people, the Egyp tians, in prose, and mostly with plur Gen. 45, 2. 47, 15. 20. 50, 3. Ex. 1, 14. rarely with sing. masc. 14, 25.31; poet. with sing. masc. Is. 19, 16. 25. Jer. 46, 8, and fem. Hos. 9. 6. Joel 4, 19. With n loc. Tºnsº Gen. 26, 2. al. —Sing. *is? Lower Egypt q. v. Hence the dual bºnº seems to have originally denoted the two Egypts, i. e. Lower and Upper Egypt (the latter pr. pinne) by zeugma, as we now say the two Sicilies, for Sicily and Naples; although this origin being afterwards left out of view the dual cºnsº is sometimes so employed as not to include Pathros or upper Egypt Is. 11, 11. Jer. 44, 15. Othets ineptly refe. the dual form to the two parts of Egyp as divided by the Nile. The Arabs have 9 o the sing. /~~~ Misr, Egypt, pr. lini border; Syr. has the dual, although rare *xº "p: 609 n this language, k PP% in Kal not used, to melt, to p.ne away, comp. kindr. 12%, tºo, Ahn, q.v. Chald, id. Comp. among occidental roots maceo, macer. NIPH. pp: fut. "Pa" 1. to be melted, to melt. Is. 34, 4 Bºn-sº-bz P2: . and all the stars of heaven shall melt, be melted, sc. like wax candles, to which the poet thus compares them ; so Wi- tringa well explains this image. Hence to flow, to run, of ulcers, Ps. 38, 6 hp?? "...hhan my sores run sc. with matter. 2. to pine away, to consume away, of the eyes and tongue, Zech. 14, 12; of men, Lev. 26, 39. Ez. 24, 23. 33, 10. HipH. pºſſ causat. to cause to pine away, Zech. 14, 12. Deriv. p72. TP2 see in nipº. STP2 m. (r. sºp) plur. constr. "Nºn 1. a calling together, convocation, Num. 10, 2 nºr sºprah for convoking the assembly. Hence a) a convocation, assembly, sc. of the people for worship and for the performance of the sacred rites, Trovãyvets, Is. 1, 13. Often Nºpz tºp Lev. 23, 3, 7.8. 24. 27. Num. 28. 25, 26. b) place of convocation, plur. holy places, Is. 4, 5. 2. a reading, reading aloud. Neh. 8, 8 they gave attention to the reading. TP% m. (r. Hºp) 1. hap, chance, accident, 1 Sam. 6, 9, 20, 26. Ruth 2, 3. 2. lot, fortune, event, which happens ** any one. Ecc. 2, 14 rps Tris rinpº tº-rs the same event happens to them all. v. 15. 3, 19. 9, 2, 3. nº m. (r. Hºp) pr. part. Pi. frame, frame-work of beams, joists, etc. Ece, 10, 18. -p? Nº. 612 TP% f (r. hºp) a cooling, refreshing, 'udg. 3, 20. 24. tº see ºpin. T.P. m. (r. nu;p II) pr. turned work, opus tornatum, i. q. fem. Tºrº. Once, Is, 3, 24 Hºrº nº turned work, lit. ‘work of turned work,' ironically of the hair dressed in artificial curls. Other interpretations see in Thesaur. p. 1243. 1. Tº f of the preced, turned work, opus tornatum, both of wood Ex. 25, 18, and of gold and silver Ex. 25, 31. So of the golden candelabra Ex. 25, 31. 36. 37, 17.22. Num.8,4; of the silver trump- ets, Num. 10, 2; of a column, Jer. 10, 5; of the cherubim, Ex. 25, 18 nºn Húr? Ens with turned work shalt thou make them, sc. the cherubs. These were of oleaster-wood covered with gold, as appears from 1 K. 6, 23, comp. v. 28; hence the signification of solid, beaten gold, assigned by some to nuºpº, as if from r. nu;p no. I, is false. II. Tº m. (for sujºº, denom. from Nºp cucumber) a field of cucumbers, Is. 935. 9. 1, 8, Arab. §UKão. Tº m. (r. ºn?) A) From the root ino. 1, subst, a drop, Is. 40, 15. B) From the root no. 2. 1. Adj. with ſem. ny, bitter, Is. 5, 20. Prov. 27, 7; of brackish water, bitter, acrid, Ex. 15, 23.—Metaph. a) sad, sorrowful, Ez. 3, 14; often of the mind Job 21, 25; nº tº bitter in spirit, sad at heart, 1 Sam. 1, 10. 22, 2. Job 3, 20. Prov. 31, 6. b) biller, of a cry, of grief, etc. i. e. vehe- ment; Hºº Hºi"; rips: a great and bitter cry Gen. 27, 34. Esth. 4, 1. Ez. 27, 31-2 "Poo bitter lamentation i.e. vehe- ment. Also of a bitter or cruel fate, Jer. 4, 18. Prov. 5, 4. Am. 8, 10, c) For fierce, vehement, raging, i. q. Arab. 3ro, (whence also we see how ty strong can stand in antithesis to sweet Judg. 14, 14.) Hab. 1, 6; º; hº id. Judg. 18, 25. 2 Sam. 17, 8. d) deadly, destructive, Ps. 64, 4. Jer. 2, 19. Ecc. 7, 26; comp. in no. 2. c. 2. Subst: a) bitterness, as of death | Sam. 15, 32. b) "tº nº the bitter- ness of my soul, sadness, Job 7, 11. 10, 1. lº, 3%, 15, c) bitter lot, calamity, Is. 38, 17. Hence deadliness, destruction Num. 5, 24, 27; tınºr "g the deadly waters v. 18. 19. 24. 3. Adv. bitterly ; so ºn Is. 33, 7. Zeph, 1, 14; nº Ez. 27, 30. nº m. fully nio Cant. 4, 6, 5, 5, c. Makk. Th? Ex. 30, 23; myrrh, so called from its flowing, distilling, see r. nº $º no. 1, Arab. 2. , Gr. avgéo (as if from a ſem. Hºº) also guigva, a substance which distils in tears from a tree grow- ing in Arabia, resembling the Egyptian thorn according to Dioscor. I. 17. These tears then harden into a bitter aromatic, gum, which was highly prized, and used in incense Ex. 30, 23; in perfumes Ps. 45,9. Prov. 7, 17. Cant. 3,6; in unguents Esth. 2, 12. Cant. 5, 5 ; and among the Greeks for strengthening wine, Mark 15, 23. 36. The best kind, was called ºn? *::: Cant. 5, 5, and -i-, -}. Ex. 30, 23. as distilling of itself ſrom the tree, and therefore most highly prized, outgvo. growth, Sept. opigyo &lsztá. So nins niñº, a bag of myrrh, worn for the sake of its perfume (as UE: nº Is. 3, 20) sus- pended from the neck of a female, Cant. 1, 13. (Others understand here a bun- dle of the flowers or leaves of myrrh, against the common usage of the words.) Of the tree, however, which produces the myrrh, we have had until recently no accurate account. Ehrenberg dis- covered it in Arabia, and has fully de scribed it. The name is balsamodendrom myrrha ; see Nees v. Esenbeck Plant. Officin. Tab. 357. Comp. Dioecor. l. c. with Sprengel’s commentary. Celsi Hierobot. T. I. p. 520. * I. Ryº i. q. Tºº, sº 1. to lash, to whip, e. g. a horse into a mole rapid course ; see Hiph. 2. to be perverse, rebellious. Part fem Hsnin, i. q. Hºin, rebellious, Zeph. 3, 1. HipH. once of the ostrich rising from her nest, and by the flapping of her wings lashing herself up into her course Job 39, 18 sºnºr Binga nºz yet now she lashes herself up on high. Comp tohuš and piuj.—All the ancient intpp to raise oneself up, to rise up, as if sº? were by transp. for ts, pin. Nºnº Nºnº 613 * II. Nº or N.Y., a root not ºund in the verb, to be well fed, to be *~. 15 - fat. Arab, ſº and Grø bene profecit ..". s. bene cessit cibus, > ortis (pr. pin- guis), virilis ſuit, whence 23, Chald. Nº?, a man. Kindred are Nº Hiph. to ſeed, to fatten, Nº fat, which we have reſerred (see sº) to the idea of cutting up, and so of eating. But perhaps this signif may corne rather from the notion of filling, since Ninº, Nº, approach near to sº? q. v. Comp, the Sanscr.pri, pri, to fill, nourish, sustain.—Hence sºn? fat. Fish? crop. of a bird, and pr. n. Rººg. 87% (i. q. rºyº sad) Mara, pr. n.f. Ruth 1, 20 Cheth. See in Hyº II. 2. b. Sº Chald. m. dominus, lord, Dan. 2,47. 4, 16.21, 5,23. Syr. º.º., Arab. º, id. pr. man. R. Ryº II. Nº see sºlio. #Tº Merodach, see Th?. Tisha Tsºn (Merodach i. e. Mars his lord ; according to Bohlen i. q. Pers. cle) → yºnº 618 24. Deut. 33, 8. Ps. 81, 8. 106, 32; fully tºp ni---Yº ºn Num. 27, 14. Deut. 32, 51. Ez. 47, 19. Simpl. Ps. 95,8. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 581 sq. 223 ºn see next after *nz. Tºº (rebellion against Jehovah, r. nº) Meraiah, pr. n. m. Neh. 12, 12. Tºnº Gen. 22, 2 and Tºnio 2 Chr. 3, 1, Moriah, pr. n. of one of the hills of Jerusalem, on which Solomon built the temple. It lay northeast of Zion. from which it was separated by the valley Tyropoeon, Jos. Ant. 8, 3.9. B. J. 5. 5.1. Most commonly the name Zion embra- ced also the temple on Moriah ; and the latter name seldom occurs, not even 1 K. 6, 1. See genr. Bibl. Res. in Palest. I. pp. 393, 413, 416.-Gen. 22, 2 y's Hºnºr, the land of Moriah, i. e. the re- gion around that mount, its vicinity, q. d. the fields of Moriah, comp." Nily, 620 somp. Lat, amarus, likewise moereo. How this signification connects itself with the preceding is not clear. Per- haps it is denom. from no myrrh, and nº bile, as the most bitter things.-- Fut. A, nº Is. 24, 9, see above. Trop. 1 Sam. 30, 6 ºr -ºº º nº the soul of all the people was bitter, i. e. grieved. 2 K. 4, 27. Impers. * **, it grieves me Lam. 1, 4; also it goes bitterly with me, I am afflicted, c. 7%. Ruth. 1, 13. NIPH. nº, see r. nººn. Piel fut. "Yº 1, to make bitter, to imbitter any thing, Ex. 1, 14. Also to act billerly in any thing, as Is. 22, 4 *>3a ºnºs I will weep bitterly. 2. to imbitter any one, i. e. to irri- late, to provoke, comp. Hithp. Gen. 49, 23. HipH. Tør, infºr; 1. to make bitter, to imbitter life, Job 27 2. With h to deal bitterly with any one, to cause him great sorrow; Ruth 1, 20 "sº ºu º ºn the Almighty hath dealt very bitterly unith me. Comp. ; shri v. 21. 2. Intrans. to be in bitterness, to grieve, to mourn, c. by Zech. 12, 10. NotE. The form nºn-bs Ex. 23, 21, although apparently a fut. Chald. of hº?, does not belong to this root, but to r. nº to disobey, to rebel ; Sept. wh àitslöst wité). The ancient intpp. all read it as belonging to nº?, prob. for hºr), see in r. nº Hiph. a. Hith PALP. honºrr to be imbittered, eacasperated, with as of pers. Dan. 8, 7; absol. Dan. 11, 11.-Syr. ** € XàCCT- º ſº tº • - O - . º bavit, lacessivit, Arab. iratus ſuit. Deriv. -2, -2, Hyº II, nº?, nº?, *****, r*-**2, -92, cº-hº?, Bºnan, pr. n. Ryº, ning, and the four which nere follow. - Tº f (r. ºn?) bile, gall, so called rom flowing or as bitter, Job 16, 13. Şa, *~...~~ (2 O p : * . Arab. $54, $553, Syr. 15; so, i2; so, id. rhº. f. (r. --2) constr, nº inn; plur. nini-2, nin-2. 1. bitterness, acridness; Deut. 32, 32 ninº nibzu's clusters of bitterness, i. e. -itter clusters. Metaph. bitter things, severe punishments, Job 13, 26 anºn "> ninº; +3 that thou writest (layest) bit- ter things upon me, inflictest such heavy punishment. 2. bile, gall, Job 20, 25. Also nº-2 Bºrº the gall of vipers v. 14, for the poison of vipers, which the ancients sup- posed to lie in the gall (Plin. H. N. 11. 37 or 62); although in other forms also of this root the notion of bitterness is connected with that of venom ; see "nºnº, Syr. 14s, Zab. Nºnº, venom; glºw Tuxglo's Heb. 12, 15, i. e. poisonous. Comp. nº, ÚNT no. 5. E"Tº m. plur, bitter herbs, Ex. 12,8 Num. 9, 11; Sept. Truxglösc, Vulg. lactit- ca: agrestes.—Trop. bitter loſſ, Lam. 3, 15, where in the other member is nº wormwood. R. ºn?. "º (bitter, unhappy, r. nº) Mera ri, pr. n. of a son of Levi Gen. 46, 11 Ex. 6, 16. Also as patron. Num. 26, 57 Tºnº, see nu;sº. ny tºº f. (r. Sºn) wickedness; congr a wicked woman, as scelus for Scelesta, 2 Chr. 24, 7. "nºnº, see in na nu}ºin. sº m. pr. infin. of r. sº, after the Chald. manner; c. suff isºa. 1. a lifting up, elevating, from the signif. to lift up, see the root no. 1, viz. a) Of the voice, see Riº; no. t. e, f; hence song, singing ; 1 Chr. 15, 22. 27 stºry ºr the master of the song, leader of the choir. Sept. cod. Vatic, oxom töv 666 v. b) Far more freq. effatum, an uttering, something uttered; e. g. a saying, pro- verb, Prov. 30, 1; collect. 31, 1 nu}s Riº iºs innº, the sayings which his mother taught him.—Spec. effatum divinum, an oracle, prophecy, a divine declaration, 2 K. 9, 25. Is. 14, 28 in the year that king Ahaz died rijn stºn Hyr was this ora- cle. Hab. 1, 1 'n Hir, "tºs stºr the ora- cle revealed to Habakkuk. Fully "... " Jer. 23, 33.34. 38; " -- ºn Zech. 9, 1. 12,1. Mal. 1, 1. Sometimes followed by a gen. of the object, as ºn stºº the oracle i. e. prophecy, declaration, against Ba- bylon Is. 13, 1; his "o 23, 1 ; also 15, 1 7, 1. 19, 1.30, 6. Nah. 1, 1. al. With à of object Zech. 9, 1. Is. 21 13; by Zech. 12, 1; by Mal. 1, 1. As sºn is NTD): 5%: 621 often found in the inscriptions »f threat- ening oracles or denunciations, Jerome, Luther, the Engl. Version, and others, have rendered it, even in the above cases, burden (see no. 2, c), meaning a prophecy which is burdensome or threat- ening; see Jerome Prol. ad Habac. et ad Jes. 13, 1. But it is used also in re- ference to good, Zech. 12, 1. Mal. 1, 1. Allusion is made to both the significa- tions, burden and oracle, in Jer. 23, 33 sq. Ez. 12, 10. c) tº Riº, the lifting up of the soul, i. e. that which the soul desires, longs ſor, Ez. 24, 25; see r. sº; no. 1. g. 2. From the signif. to bear, r. Nº no. 4. a) Inſ: to bear; Num. 4, 24 Tax: Nºah" to serve and to bear, for serving and for bearing Sc. burdens, as porters. 2 Chr. 20, 25; comp. 35, 3. b) Subst. a bearing, the act or service of bearing burdens, porterage, Num. 4, 19. 27. 31. 32, 47. c) What is borne, a burden, load, 2 K. 5, 17. Neh. 13, 15. 19. Is. 22, 25. Jer. 17, 21 sq. 2 K. 8, 9. Rººh riºr by to be a burden to any one, 2 Sam. 15, 33. Job 7, 20; with by 2 Sam. 19, 36. Metaph. of heavy care, Num. 11, 11. 3. a gift, see Nº Pi. no. 2, 3; hence tribute, i. q. Firºz, no. 2, 2 Chr. 17, 11. 4. Massa, pr. n. of a son of Ishmael, Gen. 25, 14. 1 Chr. 1, 30. sº (pron. massó) m. , 2 Chr. 19, 7 bºº stºn respect of persons, partiality; see r. sº no. 3. b. ristº f (r. Rºº) a burning, confla- gration, so called from the rising of the smoke, Is. 30, 27. Comp, nsº no. 1.b. nisºn f. plur. Ps, 74, 3 in some edi- ons; see nishū?. nsºn f. (for nsºn, r. slº) constr. hsuyº Gen. 43, 34; plur. Insujº. 1. a lifting up, e. g. a) Of the hands *s, 141, 2, b) a rising, ascending, as sf smoke in burning, Judg. 20, 38.40; omp. TNº. c) Concr. a sign, sig- rial, which is elevated, i. Q. b3, Jer. 6, 1. Perh, a signal given by fire ; comp. also the Talmudic nhs"uyo of signals by fire given at the time of the new moon; see M shn. Rosh hashana 2. § 2. d) i. q. sº no. 1, b, effatum, oracle, Lam. 3 14. ») Zeph. 3, 18 riºr, nson a lifting up of reproach, concr. for ‘those on whom reproach is lifted up or cast,” i. e. the objects of reproach. 2. a gift, present, i. q. Nº no. 3. Esth. 2, 18. Jer. 40, 5. Am. 5, 11. Spec. a portion of food presented to a guest (Hom. Zágo.g.) Gen. 43, 34. 2 Sam. 11, 8, Also tribute, 2 Chr. 24, 6.9. Ez. 20, 40 NotE. nisº Ez. 17,9 is infin. Aram of Kal, for Rºº, ending irregularly in ni like inf. Pi. nish? for sp2 ; see in Niº Kal no. 2. Pătº m. (r. 52%) constr. Baujº, c. suff, "astº2. 1. height, altitude, as of walls, Is. 25, 12. 2. a height, rock, crag, affording se- curity and refuge, and hence absol. a refuge, Is. 33, 16; often of God, Ps. 9, 10. 18, 3. 48, 4, 59, 10. 18. 94, 22. al. 3. With the art. Misgab, pr. m. of a town (on a height) in Moab, Jer. 48, 1. rººm f. (r. Tºtº) Prov. 15, 19, also Tºwn Is. 5, 5 in some editions, a hedge thorn-hedge. The latter form would be from r. Taº. + Titº. m. a saw, Is. 10, 15. R. nu; Tºtº, f measure, sc. of liquids, Lev. 19, 35. Ez. 4, 11. 16. 1 Chr. 23,9. R. *igº. thtº m. (r. bhu) constr. vion, joy, rejoicing, Is. 24, 8, 32, 13. 66, 10. Me- ton. the object and ground of joy, Ps. 48, 3. Is. 60, 15. al. Also Job 8, 19 pion isºl the joy of his way i.e. his joyful lot.—Poetically Is. 8, 6, subst, for the finite verb. Pºtºº m. (r. priº) derision, meton. the object of it, Hab. 1, 10. Tº f. (r. Etº) 1. a snare, trap, for the feet, prob. of iron, parall. re. Hos. 9, 8. Hence 2. destruction, Hos, 9,7; comp. ºpin bºº m. (pr. part. Hiph. r. bºº) subst: a poem, song, Ps. 47, 8; and so in the titles of Psalms 32.42. 44.45. 52.53. 54, 55.74. 78. 88.89. 142. Here bºuyº prob. implies a poem or song enforcing intelligence, wisdom, piety, (see the root Hiph. no. 3, 5,) which is true of all these Psalms; not excepting Ps. 45, in which every thing is referred to the goodness of God, v. 3, 7.8. >iºn Nujº 622 Tºtº f. (r. Hºus) 1. an imag, fig- ure; Ez. 8, 12 nºzºº ºr chambers of imagery, i.e. of images, chambers of which the walls are painted with the figures of idols, comp. v. 10, 11. Tºš n"zºº a stone or cippus with the image of an idol, as Baal, Astarte, or the like, Lev. 26, l; and so plur, niºn Num. 33, 52. I'vov. 25, 11 ninzuºza arº ºrther Fºx apples of gold with figures of silver. Others, in baskets of silver, assigning to nºzºº his signification as if from Taº to braid 2. imagination, conceit, Prov. 8, 11. Plur. Ps. 73, 7. nºtiºn f (r. -->iº) wages, Gen. 29, 15. 31, 7 41; reward Ruth 2, 12. nº ºn f. plur. nails, Ecc. 12, 11. See Yºtº. R. Yºu, i. q. ºng. rºº m. a shedding of blood, blood- shad, Is. 5, 7. R. Tº i. q. nEq. - nº obsol. root, of doubtful signif. perhaps i. q. Arab. 23.3 II, to divide. Hence Hºn. Tº f dominion, empire, Is. 9, 5.6. R. Hºu, no. 2. Tº f (r. ºntº I) only plur. constr. nºngº. 1. burnings, e.g. of spices at funerals Jer. 34, 5, see in r. Fintº no. 1, b ; of lime in a kiln Is. 33, 12. 2. tº nirºyo Misrephoth-maim, pr. n. of a place or district near Sidon, Josh. 11, 8. 13, 6.—The name signifies pr. ‘burnings of water,’ which Kimchi un- derstands of warm baths. More prob. it means “burnings by the water,” either lime-kilns or smelting-furnaces situated near Water. TPhiº (vineyard of noble vines, see ºntº) Masrekah, pr. n. of a place appa- 'ently in Idumea, Gen. 36,36. 1 Chr. 1,47. rºº a frying-pan 2 Sam. 13, 9. Chald, rºbº, snºº, snººz, id. The etymology is uncertain, and it is even doubtful whether n is radical or servile. But prob. it is servile, and then the root may be Flº or nº i. q. sy % ſo shine, to glitter; whence then line oriº, and nºtºn a metal pan, so called jam beng kept bright. See r. nº. tº Mash, pr. n. of a people (and le. gion) sprung from Aram, and therefore to be sought in Syria or Mesopotamia, Gen. 10, 23. Most interpreters, follow ing Bochart (Phaleg II. 11), understand the inhabitants of Mount Masius, Arab, (sex=} which lies north of Nesibis and forms part of the chain of Taurus separating Mesopotamia from Media, Josephus confounds this name with Nujº, Ant. 1, 6.4. Sº m. (r. Nu; II) 1. usury, Neh. 5, 7, 10. 2. debt, loan, money borrowed, i. q HSºº. Neh. 10, 32 T-53. Nºn the debt of every hand, i. e. every debt, perh. so called either because the debtor prom- ised to pay by giving his right hand, or because the hand is the instrument and emblem of deposit, trust. Some editions read here Nº burden, which is less well. Stº, Mesha, pr. m. of a place men- tioned in describing that part of Arabia inhabited by the descendants of Joktan; Gen 10, 30 their dwelling was Nujºº Bººn ºn Hºt Hºsh from Mesha even wnto Sephar (and beyond even unto) the mountains of Arabia. Here Mesha might be taken as Moijoo, or Moûgs, a celebrated city and harbour on the western coast of Arabia, not far from Mocha, where now lies 8}x^ Müza'a, or perhaps flºw Músij, Niebuhr Ara- bien p. 223, 224, 225. Mesha would then constitute the western limit of the Joktanidae. Sephar is the city jºb, the chief place of the district Shehr in the province of Hadramaut; see in art. -ºp. The mountains of Arabia are prob, the chain running across the mid- dle of Arabia, from the vicinity of Mecca and Medina to the Persian gulf, called 9 o' at the present day cy's Nejd, highlands see Jomard Notice sur le Pays de Nedja ou l'Arabie centrale, Paris 1823. 8vo.— But as the Arabic names above given. Mūsa'a, or Músij, cannot well be com pared with Mesha, it may be better with J. D. Michaelis (Suppl. 1561. Sp' cileg. II. 214), to understand Mesene Nujº Hºjº 623 Among the mouths of the Pasitigris, where this river empties into the Per- sian gulf. The sacred writer would then begin with the eastern limit of the Joktanidae, and end with the western and northern ; so that hºt, must be sought between them. See nºt. astº2 m. (r. asuj) only plur. Pºujº, troughs, watering-troughs, into which water is drawn for cattle, Judg. 5, 11. Ts'º f. (r. Ruft II) debt, loan, money lent, j. q. Rºjº no. 2, Deut. 24, 10. Prov, 22, 26. Tisº. m. deceit, dissimulation, Prov. 26, 26. R. Ruft I. ristº Ps. 74, 3, see nishū2. SSºº (entreaty, r. bsº) Mishal, pr. m. of a Levitical city in the tribe 3f Asher, Josh. 19, 26. 21, 30. Contr. bujº Mashal 1 Chr. 6, 59 [74], as if from *Suja. nësº f. (r. 5suff) a petition, request, Ps. 20, 6. 37, 4. nºst” f (r-sº) a kneading-trough, in which also the dough is leavened and swells, Ex. 7, 28. 12, 34. Deut. 28, 5. 17. Tºº, see Hºuſ?. nº f plur. (r. Yeº) 1. teatures, and with arº, teactures of gold, i.e. stuffs inwrought with gold, in which threads 5f gold are interwoven, brocade, Ps. 45, .4; see the root in Piel. 2. settings, bezels, in which gems are set, Ex. 28, 11. 13. 14. 25. 39, 13. 16. See the root in Pual. "àtº, m. Is, 37, 3.2 K. 19, 3, constr. haujº Hos. 13, 13, pr. ‘place of break ing forth,’ spoken of the mouth of the womb, which the foetus breaks open at birth. R. Hauj. "...tº m. (r. Hºº) only in plur. bºuja, waves which break :pon the shore, breakers, billows, Ps. 42,8. 38, 8. Jon. 3, 4, bºrºujº billows of the sea Ps. 93, 4, nº ºn 2 Sam. 22, 4. Somp. Gr, wituatos &yń from Öyvio, &yvvut, to hreak. - tº-3, ejº Meisan) situated natº m. only in plur. c. suff, rººt destructions, calamities, Lam.1,7. Comp r. rat; Hiph. no. 4. Tº m. (r. rºº) an error, oversight Gen. 43, 12. * I. Twº 1. to draw, to draw out, e. g. from the water, Ex. 2, 10. Syr. Lºo id. Arab. gº. Kindr, is Hiph. i. q. Kal, 2 Sam. 22, 17. Ps. 18, 17. Deriv. ºº, pr. n. Hugo, tºº. *II. Tºº obsol, root, Arab. L., vesperi fecit, whence the subst. Úº evening, yesternight, q.v. Tº pr. n. Moses, Sept. and Josephus Moigis, the great leader, lawgiver, and prophet of the Hebrews, the son of Am- ram and Jochebed, of the tribe of Levi, Ex. 6, 20. The narrative of his life and actions occupies the four last books of the Pentateuch. A common appellation is, the servant of God, of Jehovah, Josh. . 1, 1. 2. 15. 1 K. 8, 53.56. 2 Chr. 1, 3. Dan. 9, 11; once in Pentat. Deut. 34, 5; also the man of God Ps. 90, 1. His law is called: riujo nº in the law of Moses Ezra 3, 2, 7, 6, 2 Chr. 23, 18; nº nºir. -Eg the book of the law of Moses Josh. 23, 6. 2 K. 14, 6. Neh. 8, 1; also simply nºg Hugo 2 Chr. 25, 4. Neh. 13, 1. (Chald. Hugº -et. Ezra 6, 18.) Hugº ninth the tables of the Mosaic law 1 K. 8, 9.--Is. 63, 11 he remembered the days of old ios nujº Moses, his people, i. e. Moses and his people. As to the etymology, in Ex. 2, 10 the name nºn is expressly derived from the idea of his being drawn out of the water. But the form of the name is active, draw- ing out ; not pass. drawn out ; and fur- ther, it is hardly probable that tha daughter of Pharaoh would have given him a name derived from the Hebrew language. Hence the Alexandrine Jews assigned to the name Majio is an Egyp- tian origin with a Greek flexion, viz 35.00, uð, water, and O‘ſ’23.) or O%2tey, iojº, saved, i. e. water-saved, saved from the water; so Joseph, Ant, 2.9. 6. c. Apion. 1. 31. Philo T. II. p rujº hujº 624 83 Mang. Some such derivation may also lie in the Heb. form nuja. Other etymologies proposed, see in Thesaur. p. 824. nºn m. (r. Huº II) a debt, loan, i)eut. 15, 2. See in Nºº no. 2. Fishbº f (r. Riº) i. q. Hsiuſ with which it is every where coupled, desola- tion, ruin, Zeph. 1, 15. Concr. desolate places, wastes, Job 30, 3. 38, 27. n"Sº, f. plur. desolations, ruins, Ps. 73, 18. 74, 3. The etymology is doubt- ful, and hence the orthography varies; e.g. Ps. 74, 3 in the edition of Athias reads nisiºn with Sin. Most prob. nisºn is merely a Chaldaizing or Rabbinic form for nisiun (see risiusz, r. Nius); comp. the futures ſº for jº, tº for tºº, and subst, 2.15% i. q. piºn; Heb. Gr. § 71. note 9.—The form risis? (with Sin) would be from Niº in the sense to destroy, as Job 32, 22. Ez. 17, 9; see in sº no. 2. 55th (returned, r. sºlº) Meshobab, pr. n. m. 1 Chr. 4, 34. - Thºu?, Tºº?, f (r. 5*) c. suff, "nºujº, a turning away, defection, apos- tasy. Prov. 1, 32 ºne rººm the turning away of fools from wisdom. Spec. defection from Jehovah, Jer. 8, 5. Hos. 11, 7 "rººn defection from me. Plur, niaº Jer. 2, 19–Concr rºup, Psº apostalizing Israel Jer. 3, 6.8. 11. 12. ºth f c. suff, "rā'un, error, once Job 19, 4. R. Ahuj. - biº Ez. 27, 29, and piºn ib. v. 6, an oar. For the Dagesh in piºn see in nixhujo. R. Tontº. Tºtº Is. 42, 24 Cheth, for nº q. v. a spoiling, plundering. njº, see r. nº. *"ºp', fut. nº, inf absol. nivº, constr. Tú?, once Hrušº Ex. 29, 29, pr. tº stroke, to draw the hand over anything. Arab, 2, … id. also to wipe off with the hand, to stroke the face, to strike with a sword. Chald. Syr. id. Monosyllabic roots are: tºo whence buy?, and rio whence Firſº, Nºrſº, to stroke, to w pe off, to strike.—Hence 1. to spread over with any thing, to smear, e.g. with colours, to paint, c. 3 of colour, Jer. 22, 14. Spec. to rub ove, with oil, to oil, to oint, (Arab. } Syr. ~~, id.) e. g. cakes Ex. 29, 2. Lev. 2, 4, 7, 12; so too a shield, to ren- der the leather more tough and less penetrable by weapons, Is. 21, 5. 2 Sam 1, 21.-Mostly to anoint, as a sac, ed rite, to consecrate by unction to any of fice or use, e. g. a priest Ex. 28, 41. 40. 15; a prophet 1 K. 19, 16. Is. 61, 1; a king 1 Sam. 10, 1, 15, 1. 1 K. 1, 34. Also a stone or column as consecrated to God Gen. 31, 13; an altar Ex. 29, 36. Lev. 8, 11; a sanctuary Ex. 30, 26. 40, 9. Dan. 9, 24; vases and utensils conse- crated to God Num. 7, 1. The full con- struction is tº E nu; to anoint (i. e. consecrate) any one as king, Judg. 9, 15. 1 Sam. 9, 16. 1 K. 19, 15. 2 K. 9, 3; with by, Judg. 9, 8, 2 Sam. 19, 11 Absa. lom º ºrujº nu}s whom we anointed (constituted king) over us. Is. 61, 1 be- cause Jehovah hath anointed (i.e. cc n- secrated, appointed) me hºah to an- nounce. 2 Chr. 22, 7.—That with which one is anointed, as oil, ointment, etc. is put with F. Ex. 29, 2. Ps, 89, 21; accus. Ps. 45, 8. Am. 6, 6. 2. to spread out, to earpand, by rub- bing or smoothing with the hand, see nu}^2. Hence also to measure, e. g. things long or broad, as cloth by mov- ing the hand over it. Syr. ~, Chald. Hujo, Arab. . Hence nriuſz Hrujº. & Niph. Pass. of Kal no. 1, to be amoint- ed, i. e. to be comsecrated by unclion, Lev. 6, 13. Num. 7, 10. 84.88. 1 Chr. 14, 8. Deriv. rºujº, nujºn, and the thre here following. - Titº Chald, m oil, Ezra 6, 9, 7, 22. Often in the Targums. to as Syr. L.A.Sc. Tº f (r. nu:2) 1. an anointing wnction; Hrušºr Yºu; the anointing-oil Ex. 25, 6. 29, 7.21, al. tºp nrºn ºf an oil of sacred unction, holy amointing oil, Ex. 30, 25. 31; comp. Lev. 10, " 21, 12. rºjº TE: 625 2 a part, portion, as measured out, Lev. 7, 35; see the roo: no. 2. rinº f: 1. Inf of the root Hujº to anoint; see above. 2. a part, portion, Ex. 40, 15. Num. 18, 8' see Trujº, no. 2. nº pr. part. Hiph. (r. nnu}) plur. sºrrº, destroying, which destroys ; hence Subst. 1. a destroyer, desolater, Jer. 22, 7. Spec. in war, collect, nºrtúžn the de- stroyers, troops in ambush rushing forth to destroy, 1 Sam. 13, 17. 14, 15. 2. destruction, Ex. 12, 13. 2 Chr. 20, 23. 22, 4. Dan. 10, 8. Ez. 5, 16. 25, 15. 21, 36 [31] nºrmºz ºr artificers of de- struction, skilled to destroy. Spec. of arms and weapons for destroying, Is. 54, 16; also of snares, traps, Jer. 5, 26.-So nºrtún G-s a man of destruction, a de- stroyer, Prov. 28,24. But 'ujº byz. Prov. 18, 9 is one who brings destruction on himself, a waster, prodigal.—Also nº 'tººn the mount of destruction; spoken of the mount of Olives or its southern part, on account of the idol-worship set up there by Solomon, 2 K. 23, 13, Vulg. mons offensionis. Also of Babylon for the like reason, Jer. 51, 25. -nº m. i. q, nrº, the dawn, aurora, Ps. 110, 3; see in art. Bº. R.-nu; I. rrºº i. q, nºrtún no. 1, destruction, once Ez. 9, 1. R. nrū. nº m. (r. nrº) constr. nrº, destruction, defacement ; for concr. de- stroyed, disfigured, once Is, 52, 14. rrºº m. (r. nnu) c. suff, Errujº, destruction, i.e. something destroyed or disfigured, i. q. defacement, blennish, Lev. 22, 25. ribºº m. (r. riº) Ez. 47, 10, constr. rºux, Ez. 26, 5, 14, a spreading, i. e. ace for spreading. "hºtº2 m. c. suff, intºux, dominion, empire, influence. Job 38 33 pºor ps yº intº dost thou assign the domi nion (of the heavens) prer the earth 7 R. Yºuj. "tºº m. Ez. 16, 13, in pause ºv. 10 •ccording to the Heb. intpp. silk, a gar- ment of silk. Sept. 19% on toy i. e. ac- cording to Hesychius to 3ouffixuvcı iſqoqua, Jerome, ‘a garment so fine as to seem equal to the finest hair.” From the root (nº to draw) we can derive no other sense than ‘something finely drawn,” e. g. a fine thread, stuff com- posed offine threads. "tº see ºn. 28-rººm (delivered of God, r, alſº Chald.) Meshezabeel, pr. n. m. Neh, 3, 4. 10, 22. 11, 24. Tº m. (r. nº) constr. rºujº, 3. suff, ºr nun. 1. Adj. verbal pass, zolotóg, oiriel, anointed, of a shield 2 Sam. 1, 21; rºujº Tº the anointed prince i. e. Cyrus, Dan. 9, 25; rºujºr irºn the anointed priest, the high priest, Lev. 4, 3. 5. 16. 6, 15. 2. Subst. § Xguatág, the Messiah, the anointed, the prince consecrated by unc- tion, Dan. 9, 26.-More fully "º run the anointed of Jehovah, Sept. § Xquato; Kvglov, a name of honour g’ven to the Jewish kings, as being consecrated by anointing, and therefore most sacred, 1 Sam. 2, 10.35. 12, 3. 5. 16, 6. 24, 7, 11. 26, 9, 11. 23. 2 Sam. 1, 14. 16. 19, 22. 23, 1. Ps. 18, 51. 20, 7, 28, 8. al. Once of Cyrus king of Persia Is. 45, 1. Not used of the great Deliverer predicted by the prophets; although his usual name (srºn 3 Meggios) among the later Jews and in the N. T. is drawn from passages like Ps. 2, 2. Dan. 9, 26; comp. John 1, 42. 4, 25. Buxtorf. Lex. Chald. art. Rrºz. [Yet Ps. 2, 2 is re- ferred directly to the Saviour in Acts 4, 26 sq.-R.] Plur, the anointed of Jeho- vah, spoken of the patriarchs, Ps. 105. 15. 1 Chr. 16, 22. >k Tú?, fut. Tº ; imper. Tº plur. Puyº Ex. 12, 21, and ºn Ez. 22, 20. 1. to draw, to drag, Arab. & wo id see Lette ad Cant. Deb. pag. 96; in Golius and Freytag this signification is wanting. Kindred is nujº.—With an acc. of pers, to draw any one to a person or place, with 3 or BN of place, Judg. 4, 7. Ps. 10, 9; comp. Cant. 1, 4. Contra, to draw out of a pit, of the water, with Tº Gen. 37, 28. Job 40, 25. Jer. 38, 13. 53 Tºº - Tºyº 626 Absol. to draw to oneself, co draw down apon oneself, Is. 5, 18. Hos. 11, 4. So with 3 of manner, to draw in the yoke, Deut. 21, 3.—Spec. a) rušº, Tºº to draw the bow, 1 K. 22,34, 2 Chr. 18,33, Is.66, 19 nup ºn. Eth. O'ºri'ſ) id. b) sºn Tujº to draw out the seed, i. e. to scatter it regularly along the furrows, to sow, Am. 9, 13; comp. in Tº no. 1. c) Baier. Tº Ex. 19, 13, and Tºº Saiºn TE: Josh. 6, 5, to draw out the trumpet, i. e. to sound, i. q, ni-Eiða spri in Josh. 6, 4, 8, 9. 13. 16. 20, comp. v. 5; pr. to draw out the breath (to blow) with force into the horn or trumpet of jubilee ; comp. Germ. heftig losziehen. In both places it is spoken of a signal given with the trumpet of jubilee or rejoicing ; see in bai" no. 1. Compare Arab. --> traxit, also Conj. I, II, IV clamorem extulit, inclamavit, increpa- Vlt. d) Hos. 7, 5 Bºssh-ns in: měº he draws out his hand with scorners, spoken contemptuously of intercourse with im- pious men; comp, in Engl. to give the hand, to join hands with. e) to draw out, i.e. to protract, to con- tinue, to prolong, Ps, 36, 11 Tºor Tºº H-sº prolong thy loving-kindness wnto them that know thee, thy worshippers. 85, 6, 109, 12. Jer 31, 3 or Trºº I have prolonged loving-kindness towards thee. Ellipt. Neh. 9, 30. Comp. Syr. re to draw, whence subst. ſ:-- long continuance. f) ºntº Tú? to prolong the body, i. e. to make it durable, robust, firm ; to strengthen. Ecc.23 ºntº-ns ºn Titº to strengthen (cherish) my body with wine. Syr. 9-a-so arefecit. g) Intrans, like Engl. to draw on, to draw towards, i. e. to move, to march, to advance, Germ. ziehen. Judg. 4, 6 go and draw towards Mount Tabor; Sept. &nelsium tig ógos Ouédig. 20, 37 the am- bush drew out, advanced. Prob, also Job 21, 33. Ex. 12, 21. & 2. to lay hold of to take, to hold, c. * Judg. 5, 14. Arab. - Jºo id—In- tens to take away, i.e. to remove, to destroy, Job 24, 22. Ps. 28, 3. Ez. 32 20. Niph. to be protracted, delayed, da ferred, Is, 13, 22. Ez. 12, 25. 28. PUAL 1. i. q. Niph, spoken of hope deferred, Prov. 13, 12. - 2. The Ethiopians are called, in Is 18, 2.7, Tºº? is a people drawn out, extended, i. e. tall of stature, a quality ascribed to them in Is. 45, 14. Hilot. 3 20, 114.—Arab. GX w.o X, to be firm, ro bust, is also spoken of the body, but in a different sense, Vit. Tim. I. 420. Deriv, ni-tºix, and §tº m. (r. Tº?) 1. a drawing; Ps. 126, 6 sºn Tº the drawing out of seed, i. e. the scattering it regularly alcng the ſurrows; see in Tuj% no. 1. b. Comp, Am. 9, 13. 2. possession, from the signification of holding, Job 28, 18; see the root no. 2. 3. Meshech, pr. n. prob, the Moschi, a barbarous people inhabiting the Mos- chian mountains between Iberia, Arme- nia, and Colchis, Ps. 120, 5, (Strabo XI. p. 344, 378,) usually coupled with the neighbouring Tibareni (bºr, bahn) Gen. 10,2. Ez. 27, 13. 32,26. 38, 2.3. 39, 1. So too Herodotus, 3.94 and 7.78, Móoyot xoi Tiffagnvol. The Sam. Cod, exhibits a pronunciation approaching nearer to the Greek form, Tunn, Tuº, Sept. Moody, Vulg. Mosoch. Pºtºº m. (r. 52) constr. 52%, c. suff, "Hº ; plur, constr. ****, c. suff. prinzºº. 1. a lying down, reclining, e.g. for sleep, 2 Sam. 4, 5 ºn azuyº sleep at noon ; also of a sick person Ps. 41, 4 —Spec, a lying with, concubitus ; Lev, 18, 22 thou shalt not lie with a man nus-ºn the lying with a woman, i.e as with a woman. Lev. 20, 13. Num. 31 17. 18. 35. g 2. a couch, bed, Ex. 7, 28. Lev. 15, 4, 5. 6. Job 33, 15. 2 Sam. 17, 28.-Fo the dead, a coffin, bier, 2 Chr. 16, 14. Is. 57, 2. 52%. Chald. m. a couch, bed, i. q Heb. no. 2. Dan. 2, 28. 29. 4, 2.7. 10 7, 1. R. 52u. niºn, see ni-mia. 5ujº 5v5% 627 rººm f (r. 98) 1. Part. Piel, see the root, Pi. no. 2. 2. abortion, miscarriage, 2 K. 2, 21; see the root as above. Tºtº m. (r. 12%) constr. 12%, c. suff. ºu;2; plur, constr. ºn ; often plur. niñº, constr. niszºº; construed c. ſem. Ps. 84, 2. 1. a habitation, dwelling, as of men Job 18, 21. Ps. 87, 2. Once of man’s ong home, the grave, sepulchre, Is. 22, 16; comp. 14, 18. Of animals, a haunt, lair, Job 39, 6. Plur, poet. of God, i. e. the temple, with its courts, Ps. 46, 5, 84, 2. 132, 5. 2. Spec, a tent, tabernacle, 2 Sam. 7, 6. Cant. 1, 8. Often of the sacred tab- ernacle of the Israelites, Ex. 25, 9, 26, 1 sq. 40, 9 sq. Fully nºr ºn the tabernacle of the law Ex. 38, 21. Num. 1, 50. 53. 10, 11. For the distinction in the descriptions of the tabernacle be- tween ºº and bris, see in Bris; hence Twin bris ºn the framework of the sacred tent, over which the covering of skins was spread, Ex. 39, 32, 40, 2. 6. 29. 72% Chald, the dwelling of God, the temple, Ezra 7, 15. R. Tºº. Sk bujº fut, bū?" I. to rule, to have dominion ; not found in the other Semi- tic dialects, except Phenic. buy? prince, Monumm. Phoen. p. 448. Corresponding is Gr. 3 & 0 t M - sis.—Constr. a) Absol. of a king Prov. 12, 24. 29, 2. Dan. 11, 3. 4. 5; of God Ps. 66, 7; with an adjunct of place where Zech. 6, 13. Josh. 12, 2; c. dat. comm. Is. 40, 10. b) With n, to rule over any one, as a king over his people Deut. 15, 6. Judg. 8, 22.23. 2 Sam. 23, 3. Is, 3, 4. 12; or over a land or king- dom. Josh. 12, 5. 1 K. 5, 1. 2 Chr. 9, 26; also of a viceroy or prefect Gen. 45, 8. 26; a man over his wife Gen. 3, 16; a ervant set over household affairs Gen. 24, 2. Ps. 105, 21; of a people over an- other people Judg. 14, 4, 15, 11 ; and of God who rules over all things Ps. 103, 19. 1 Chr. 29, 12. Ps, 89, 10. Spoken wlso of rule over incorporeal things, as one's own spirit Prov. 16, 32, sin Gen. 1, 7. Ascribed likewise to things, as to the sun and moon, Gen. 1, 18 Riº bºnº nº ; comp. Plin. 2, 4, Cic. Tuscul, 1. 68 “omnium moderator et dux sol. c) Rarely with by over Prov.28, 15. d\ With inf. c. , to have power to do any thing, Ex. 21,8 hººk bijn: Nº ºn: Es: unto a strange nation he shall have no power to sell her.—PART. busin a ruler prince, Prov. 6, 7, 23, 1. 28, 15. Ecc. 9. 17. Jer. 51, 46. Ez. 19, 11; also Is. 16, 1. Ps. 105, 20; of the Messiah Mic. 5, 1; of animals Hab. 1, 14. Also in a bad sense, a master, tyrant, Is. 14, 5. 49, 7. 52, 5; comp. Bºt; Is. 13, 2. Il. to liken, to make like : intrans, to be like ; see Niph. Hiph. and the nouns bujº, buy? ; Arab. J& to be like, to 9 o make like, J& likeness, simile, Jº like. Ethiop. 0°ri A to deem, to seem to any one, qºri A, likeness. Aram. 7 º \\Sc id.—The various senses of this verb in Kal are all drawn from the noun buy?, viz. 1. to propose a parable, with 58 to any one, Ez. 17, 2. 24, 3. 2. to use a proverb Ez. 18, 2; with by concerning any one Ez. 16, 44. 3. to use a by-word or song of derision, Ez. 12, 23; with E. Joel 2, 17. 4. Part, plur. Dºbujo poets, as using the diction of parables, proverbs, etc. Num. 21, 27. Note. Various attempts have been made to show the point of connection between the two significations, to rule and to liken ; see Schultens ad Prov. 1, 1. Michaelis ad Lowth de Sacr. Poesi p. 41. Simonis Lex. etc. Two conjec- tures formerly proposed by me, see in Thesaur. p. 828. But not improbably two roots of different origin have coa- lesced under this form; one, correspond- & w • ing to the verbs Jºo, sîse, to liken; the other, in Arabic J-8, having perh. the signif. to be strong, valiant, which is still ſound in Jºº ſortis, strenuus ſuit, * ... y Jºlº vir strenuus, in Gr. 30. J t A-sis NIPH. pr. to be made like ; hence to be like, to be similar to any thing, c. bs Is 14, 10; 2 Ps. 49, 13, 21; Es Ps. 28, 1 143, 7. PIEL i. Q. Kal no. II. 1, to use parables Ez. 21, 5 [20, 49]. 51.5% Youjº 628 HipH. I. to cause to rule, to give do- minion to, with acc. of pers, and 3 of thing, Ps. 8, 7. Dan. 11, 39. Inf, subst. Sunri dominion Job 25, 2. II. to compare, c. dat. Is. 46, 5. Hithe, i, q. Niph, to become like, c. 3 Job 30, 19. Deriv. ºn, nº?, and the three following. I. Sº m. (r. 90%) c. suff, bºº, plur. Bºhujº, constr. ***.—Arab. Jº, jº, Chald, sººn. 1. a similitude, parable Ez. 17, 2, 24, 3.—See too Judg.9, 7 sq. 2 Sam. 12, 1 sq. 2 K. 14, 9. 2. a sentence, yydium, a sententious say- ing, apothegm, such as consists in the in- genious comparison of two things, sen- timents, etc. see in Prov. 25, 3, 11.12. 13 sq. 26, 1. 2. 3. 6. 7, 8, 9, 11. 14, 17– E. g. Prov. 1, 1.6. 10, 1. 25, 1. 26, 7.9. Ecc. 12,9. Job 13, 12. 1 K. 5, 12.-As this sort of sayings often pass into pro- verbs (1 Sam. 24, 14), hence bug? is also 3. a proverb, Togoulo', e. g. 1 Sam. 10, 12. Ez. 12, 22, 18, 2. 3. Comp. Togo- 3o4m Luke 4, 23. 4. Genr. a poem, song, verse, the mem- bers of which, by the laws of parallel- ism, consisted of two hemistichs similar in form and sense. Spec. of prophecy Num. 23, 7, 18. 24, 3, 15. 20 sq. of a di- dactic discourse or poem Job 27, 1. 29, 1. Ps. 49, 5. 78, 2; often of a satirical poem, song of derision, Is. 14, 4. Mic. 2, 4. Hab.2, 6. So Hºujº buyº... Hyr, to become a song and a by-word, Deut. 28, 37. 1 K. 9, 7. Jer. 24, 9. Ps. 69, 12; also Ps. 44, 15. 2 Chr. 7, 20; comp. Ez. 14, 9 T. 3.—Arab. Jº parable, fable, sentence, 3, … o? plur. Jºi fables, verses. II. Sº pr. n. see bsºn. ºn m. (r. buyº) I. rule, dominion, Zoch. 9, 10. - II. likeness, similitude, for concr. like, Job 41, 25. ºn inf as subst. i. q. Sº, no. 4, a song of derision, Job 17, 6. Tº m. (r. rhº) only in constr. -buiz. 1. a sending forth, i. e. place to which anything is sent. Is. 7, 25 rºuz ºniu) i. e. a place to which cattle are driven. - 2. With "; or tº ‘that to which the hand is put,’ business, Deut. 12, 7, 18. 15, 10. 23, 21. 28, 8. 20. nºtºn, Tºbuº, m. (r. rhus) 1. a sending, Esth. 9, 19. 22. 2. With Ty, ‘that on which hand is laid,” prey, booty, Is. 11, 14. nº fem. of the preceding. 1. a sending, i. e. a troop, host, of an- gels, Ps. 78, 49. 2. a sending away, discharge from war or captivity, Ecc. 8, 8. tºn (friend sc. of God, r. tº Pu. no. 3) Meshullam, pr. n. of several per- sons, Ezra 8, 16, 10, 15. 29. Neh. 3, 4, 6. 30. al. nº (for niºn retribuentes r. Ebu, Pi.) Meshillemoth, pr. n. m. a.) 2 Chr. 28, 12. b) Neh. 11, 13; for wilich nº. 1 Chr. 9, 12. Tººn and Tºtº (for nº3, whom Jehovah repays, or whom Jeho- vah treats as a friend, r. bhu; Pi.) Me- shelemiah, pr. n. m. 1 Chr. 9, 21. 26, 1. 29; for which nº 26, 14. nºtº, see in riº. rºº (friend sc. of God, r. bhu; Pu.) Meshullemeth, pr. n. of the wiſe of king Manasseh, 2 K. 21, 19. tº ſor ºbuº, see ºbu. Tº f. (r. 52*) plur, nižūz. 1. astonishment, amazement, Ez. 5 15. 2. desolation, as Tºº rigºu, Ez. 6 14. 33, 28. 35, 3. Plur. Is. 15, 6. Jer 48, 34. Tº m. (r. 72%) fatness ; Is. 17, 4 intº: Tº the fatness of his flesh, his body.—Plur. Bºx, a) fat places, fertile fields, Dan. 11, 24. b) Concr fat ones, i.e. stout, robust warriors, Al- togol, Ps. 78, 31. Is. 10 16. Comp. Tº Judg. 3, 29. rºº (fatness, r. Tºtº) Mishman nah, pr. n. m. 1 Chr. 12 10. Youjºn jºjº 629 tºº? m. plur. (r. Tº) fatnesses, ... e. the fat pieces of flesh, delicacies, tidbits, Neh. 8, 10. yºu? m. (r. Sº) 1. a hearing, i. e. the thing heard, Is. 11, 3. 2, Mishma, pr. n. m. a.) Gen. 25, 14. b) 1 Chr. 4, 25. rº f (r. 92\}) 1. a hearing, audience, i. e. admission to the private hearing of a king. 1 Sam. 22, 14 nº. Trºquya-bs and hath access to thy pri- vate audience 2 Sam. 23, 23. 1 Chr. 11, 25. 2. obedience, for concr. obedient, sub- ject, Is. 11, 14. nº? m. (r. Yºu!) constr. hoºº; plur. c. suff. Tºujº. 1. watch, guard, i.e. a) ward, pris- on, imprisonment, Gen. 40, 3 sq. 42, 17. Lev. 24, 12. Num. 15, 34, b) The sta- tion of a watch, post, Neh. 7, 3. Jer. 51, 12. Concr. the watch or guards themselves, Neh. 4, 3. 16. Job 7, 12. c) Meton. what is guarded, kept ; Prov. 4, 23 keep thy heart hºujº-bzº above all that is kept, above all things else. 2. observance, what is observed or kept, usage, rite, Neh. 13, 14. Concr. one who is observed, treated with rever- ence, spoken of a prince, Ez. 38, 7. FYºu?, fem. of the preceding, c. suff, "nnºuz, ; plur, ninº, constr. rinº. 1. watch, guard, custody, i.e. a) The act of guarding, 2 K. 11, 5.6. b) Place of a watch, station, post, Is. 21, 8. Hab. 2, 1. Concr. of the watch, guards, them- selves, Neh. 7, 3. 12,9. 13, 30. c) Con- cr. an object kept, preserved in safety, 1 Samu. 22, 23. 2. a keeping, preservation, Ex. 12, 6. 16, 32. 33.34. 3. a keeping, observance, performance of a duty, office, charge, Neh. 12, 45. 1 Chr. 23,32. Num. 4, 27.31 nºujº nºt Psº this is the observance (charge) of their porterage, this is what they have to bear. 3,31 inst; Brºº their charge was the ark. Plur. of the single duties of the sacred office, etc. Num. 8, 26. 2 Chr. 7, 6, 8, 14 —Hence nº? Yºu; Bººn Num, 1 53. 31, 30.47, or ºn 2 - 53” 3, 28. 32. 38, or Hin' 'n Lev. 8, 35, to keep the charge of the tabernacle, etc. i. e. to perform the service in the sacred tabernacle. 4. The object of observance, a charge, law, usage, rite, Gen. 26, 5. Lev, 18, 30. Josh. 22, 3. 1 K. 2, 3. Zech. 3, 7. Mal. 3, 14. al. 5. ‘E nº? Yºu) pr. to observe the observance of any one, i. e. to keep one’s duty to him, to follow the party of any one. 1 Chr. 12, 29 prºº bisu nº nyºn Bºnzº, Vulg. magna pars eorum adhuc sequebatur domum Sawl. Tº m. (r. riº) constr. rºº, c. suff. Tºujº. 1. twofold, double, the double, Ex. 16, 22. Is. 61, 7. Job 42, 10. Zech. 9, 12. Fº-rºº the double in money, double money, Gen. 43, 15. But nº Fºx v. . 12 is a second money, i, q, nr.s (2 other money v. 22. , 2. a duplicate, a copy, of an original, Deut. 17, 18. Josh. 8, 32. 3. second rank, second place, in order, dignity, honour, etc. Often in the gen. after a noun, as Tºujºn Tº the second priest, who stands next to the high priest (UN-r; Triº) 2 K. 25, 18. Jer, 52. 24. Plur. Hºuºn prº the priests of the second order, 2 K. 23, 4. So naziº rigºr, the second chariot in order Gen. 41, 43. Hºuz ºr the second part of the city Neh. 11, 9, and simpl. n}\}º id. 2 K. 22, 14. Zeph. 1, 10. 4. Concr. the second, one who holds the second place, c. gen. of the person to whom he thus stands next, the neart, e.g. mººn rºux, the meat to the king 2 Chr. 28, 7, comp. 1 Sam. 23, 17. Esth. 10, 3. Tob. 1, 22. Spec, the sceond or neart brother, 2 Chr. 31, 12. Neh. 11, 17. 1 Sam. 8, 2; fully nº ºn"ris his sec- ond or meat brother 2 Chr. 31, 12. Plur. Bºujan Priºrs their younger brethren. opp. to the first-born 1 Chr. 15, 18.- Also Rºz Fe: "nº silver cups of a second quality Ezra 1, 10. So 1 Sam. 15, 9 Bºuyºn cattle of a second qual- ity, (opp. Rºº,) or perhaps lambs ol the second birth, i. e. autumnal lambs, and therefore weaker and less valua. ble. buºy Elij% 630 ngtºn f (r. bou) plur, nº?, plum- der, prey, booty; nguynh Hyr; Jer, 30, 16. 2 K. 21, 14. Hººk in; Is. 42, 24 Keri. Plur. Hab. 2, 7. **tº obsol root, perh. i. q. &", G (comp. Jujº, Arab. U-3 abstersit,) to make clean, to cleanse, e. g. cotton by picking; then also to pour out clean, to milk clean, to eat off clean (from a plate); also to plunder clean, i. e. to desolate, comp. Tº Is. 3, 26. Not found in the Heb. verb; but adduced by Abulwalid and many intpp. as the root of "suº q.v. See Thesaur. p. 829. bºy tº m. (r. º) a narrow path, hollow way. Num. 22, 24 pººr bivº a narrow way between two vineyards. ºn &res Asyóu. Ez. 16, 4 nºrth Nº ***, of a new-born inſant. Here "suº is referred by Abulwalid and many others to r. Sujº q. v. as if a cleansing, q. d. 770r wast thou washed to cleansing i.e. clean, the form "suº being taken for nº. But no such form can be derived from su)? ; and I would there- fore rather refer it to r. Hyu; to look, i. e. "sºn i. q. Hyu;2, Yod radical being preserved, comp. Bºrſº 2 Chr. 24, 25; and then the sense would be: nor wast thow washed for looking upon, i. e. for presenting to thy parents and others, which is not done until after the inſant is washed and swathed. pyº (swift-going, r. Esu") Misham, pr. n. m. 1 Chr. 8, 12. Tº m. (r. Tº) constr. 1952, a stay, support, prop, Is. 3, 1. Trop. Ps. 18, 19. 2 Sam. 22, 19.- Tº m. id. Is. 3, 1 rºzh stºº stay and support, i.e. support of every kind, as immediately explained, e. g. food and drink v. 1, comp. Twº ; also the chieſ persons of the nation on whom the people lean, v. 2. 3, comp. Tºº. For this use of the masc. and fem. in connection to express universality, see Comm. on Is. l. c. my tºº fem. of the preced. stay, Sup- port, Is. 3, 1; see in Tºujº. nylº f. 2 K. 4, 31, constr. ib. 18, 21, r. suff, "rºº; plur c. suff, Erixsºn ; a staff, on which one leans, Judg. 8 21. Ez. 29, 6. Zech. 8, 4. Ps. 23, 4. R Tsuj. Tºtº, f (r. neu) constr. nnºn c. suff, “rīrīpūz; plur, ninpuº Ps. 107 44, constr. ninpºx. 1. gems, i.e. a tribe, clan, Gen. 10, 18 20, 31. 32. 12, 3. Also of a whole peo. ple, nation, Ez. 20, 32. Jer. 8, 3. 25, 9 Mic. 2, 3. 2. In the subdivisions of the Hebrew people, spec. a family, several of which were comprehended in one tribe (toº, Hºº), as on the other hand one family contained several households, fathers' houses, (nins nº, see nº no. 11,) Ex. 6, 14 sq. Num. 1, 20 sq. 26, 5 sq. Lev. 20, 10. 41. Josh. 21, 4, 20 sq. 1 Sam. 9, 21. 10, 21. 20, 29 º' Firºz net we have a family (subdivision) sacrifice, comp. v. 6.-Used rarely and laxly for tribe, cº, as Josh. 7, 17 riºn, nreuz, for nººn, tº in v. 16. Judg. 13, 2, 18. 2. 11. 3. genus, kind, of animals Gen. 8, 19; also of inanimate things Jer. 15, 3. tº m. (r. Leu) constr. tºº, c. suff, "tºº ; plur. Bºtºujº, constr. hºujo. * i. judgment, i. e. a) The act of Judging, Lev. 19, 15 ye shall do no injus. tice toº in judgment. Deut. 1, 17 sºn bºrºsh wºujºn 2 for to God be longeth judgment. Is. 28, 6 by Ruyi', toºr, who sitteth in judgment. Ez. 21, 32 bºuyºri is hugs Ra-TV until he shall come to whom judgment belongeth, b) The place of judgment, i. q. ºr bip” Ecc. 3, 16. So Ex toº six to go into judgment with, to summon before a judge, Job 9, 32. 22, 4. Ps. 143, 2; comp. Job 14, 3. Ecc. 11, 9, c) a cause, suit, before a judge, Num. 27, 5. Th: ºn to order or set forth a cause, Job 13, 18. 23, 4, 'B topºzº (º) riº to carry on (judge) the cause of any one, to be his patron, Deut. 10, 18. Ps. 9, 5. (Comp. Tº and ann.) Bººz -ā- ns to litigate or contend with any one Jer. 12, 1. "tºº by a my opponent, ad- versary, pr. who has a suit with me, Is 50, 8, d) the sentence of a judge, 1 K. 3,28, 20,40. Ps. 17,2. Plur. Fin, ºpuſz the judgments of Jehovah Ps, 19, 10, 119 Eujº pujº 631 5. 137. Sometimes tºº is (God's) fa- yourable sentence, kindness, Is. 59,9. 14. Oftener unfavourable, inflicting punish- ment, Is. 53, 8. Jer 1, 16. 4, 12. 39, 5. 2 K. 25, 6. e) charge, guilt, crime, for which one is judged, Jer. 51,9. Ez. 7, 23 tº wºn a capital crime. So wº nº guilt worthy of death, capital, Deut. 19, 6. 21, 22. Jer. 26, 11. 16. 2. right, reclitude, justice, what is just, lawful, conformable to law, Is. 5, 7. 32, 1. 33, 5. Ps. 30, 5, 111, 7. Prov. 1, 3. So toº nºr to wrest justice Deut. 16, 19. 27, 19. 1 Sam. 8, 3. nº ºn nºw to do right and justice Jer, 22, 15. 23, 5.33, 15. Deut. 32, 4 pºujº ºrbiº all his ways are reclitude i.e. right, just. "21sº tºušº a just balance Prov. 16, 11. Also tº according to justice Jer. 30, 11; according to right, as is right, Jer. 46,28; and so the opp. tº 853, without right Jer, 22, 13.−Spec. a) a law, stalute, as a rule of judging, i. q. pri, Ex. 21, 1. 24, 3. Plur, often " "tºº of the divine laws, Lev. 18, 4.5. 26. 19, 37. 20 sq. Deut. 4, 1. 7, 11. 12. So collect. the law, the body of laws, as we say: ‘the Mosaic law,’ ‘the common law; e.g. º. apujº Is. 51, 4, 58, 2, and simply toº. 42, 1. 3. 4, the divine law, (i. q. nyin,) the religion of Jehovah, b) That which belongs to any one by law, a right, privilege, due, e. g. genr. as "tºujº my right Ps. 17, 2. Is. 49, 4. Job 27, 2.40, 8; so ‘E paujº B13 to take away one's right Is, 10,2. In a stricter sense, HèNär vetº the right of redemption Jer. 32, 7; 'wo *Thºr, the right of primogeniture Deut. 21, 17. Collect. Tººn topº, the royal privilege, i. e. the rights and preroga- tives of the king, 1 Sam, 8, 9.11. 10, 25. Spec, what one receives by right; weujº tºr: rs2 ºn the priests' due from the people Deut. 18, 3. 1 Sam. 2, 13. c) Since laws proceed not only from the will of the lawgiver, but often also from the manners and customs of a people, hence tºujº is also manner, custom, pre- scription ; as 2 K. 11, 14 and lo! the king stood upon a sland toº accord- ng to custom. 17, 33. 34. 40. Gen. 40, 13 ſius ºr toº in the former man- ^er. Comp. Arab. &e and Gr. Öixm. H ºnce d) manner, i. e. fashior, sort, kind. 2 K. 1, 7 ºr tº nº that was the fashion of the man? what sort of a man was he 7 Judg. 13, 12 Hyº-nz *Hºº hºr ºujº what will be the manner of the child (i. e. what sort of a child will he be) and what will he do 3 Also manner, way, Ecc. 8, 5.6. Pºtºº dual, folds, enclosures, open above, often made of hurdles, in which during the summer months the flocks are kept by night; Gen. 49, 14. Judg. 5 16; i. q. Eºreu, no. 2, where see fully. R. new;. * Pº obsol. root, prob. i. q. Tú? to hold, and then to possess, 5 and p be- ing interchanged; comp. Tº?.-Hence pujº possession, and Pº2 &n. Asyóu. possession, Gen. 15, 2 i. q. Tú?. The interpretation of this vexed passage may then be thus pre- sented: nºbs pººl sºn "r"a puz-Taº and the son of possession (i. e. the pos- sessor) of my house or of my domestic property will be Eliezer of Damascus The sacred writer seems to have chosen this less frequent form pu:2, in order to form an assonance with the word pººl; a kind of play upon words not unknown even to the prose writers of the O.T. see in Hypº no. 2. For a like reason he puts simply piºn for "à pººl a Damascene; comp. Tº no. 3– Others derive puj% from the root ppuſ to run, (as hº? from nº?,) and trans- late: filius discursitationis, i. Q. house- steward. But in this connection there would be little force in the words: 1 am childless and the steward of my house (or my head-servant) is Eliezer of Damascus. See more in Thesaur. p. 829. Pº2 m. constr. pujo, a running about Is. 33, 4. From r. ppuj, formed in the Chaldee manner for pujº. riptiº m. (r. Hº) constr. ripºd, c suff. "puz sing. 1 K. 10, 5, see Heb Gr. § 91, 9; plur. Pºpujº ; pr: part Hiph. 1. a cup-bearer, butler, Gen. 40, 1, 2 5 9. 41, 9. Chald. "Pujº, also "pu. sºpuſ, Syr. £ as Arab Jº, id. puº nº 632 2. drink, espec. wine, Gen. 40, 21. Lev. 11, 34, 1 K. 10, 21 ripuja ºž drinking-vessels. 3. a well-watered region, Gen. 13, 10. Ez. 45, 15. Sipº m, (r. Spº) weight, Ez. 4, 10. FTPº2 m. (r. Epu) a lintel, the up- per part of a door-way, Ex. 12, 7. 22. 23. 3Prº2 m. (r. ºpus) constr. bpºn. 1. a weighing, act of weighing ; 2 K. 25, 16 nujrūh ºpujº riºr sº there was no weighing of the brass, i. e. it could not be weighed for abundance. 1 Chr. 22, 3 ºpº T's so that there was no weighing it. v. 14. 2. weight, definite weight, Gen. 24, 22. Josh. 7, 21. Judg. 8, 26. 1 K. 10, 14. Lev. 26, 26. nº Is. 28, 17, and n=pûº 2 K. 21, 13, f. a plumb-line, plummet, used in levelling; so called from its poising. R. Spuy. 92% m. (r. spº) constr. spºº, de- fecation, settling, of waters. Ez. 34, 18 Arnºr tºo-spºº, Vulg, aquam purissi- 777 CE,770. nº, see nºvº. Tºtº f. (r. Hºu; I) maceration, steep- ing. Num. 6, 3 Bºrnhº, the steep- ing of grapes, i.e. a drink prepared from macerated grapes. Nºn-Pinº Chald. m. (r. pºu) a pipe, syrina, Dan. 3, 5. 7. 10, 15. - "yºtº, Mishraite, gentile n. from sº Mishra, a town or district else- where unknown ; collect. 1 Chr. 2, 53. The latter name might signify, “slippery alace,’ i. q. Chald. sinu;2. :k Utº fut. użny to touch, to feel, c. acc. Gen. 27, 12.22; prob. also Tººs v. 21 (Dagesh being dropped), which is commonly referred to r. Uno.—Chald. ***, egº, Zab. -º, Arab. J., Ethiop, with h inserted, d’Criſi id. Gr. ºudogo. Kindr. are ushº II, tº , . V. l Piel tºo, to feel in the dark, to grope, Deut. 28, 29. Job 5, 14; c. acc. to feel out, to explore with the hand, Gen. 31, 34, 37. Job 12, 25 ºn tº they feel out the darkness. - HipH. id. c. acc. Ex. 10, 21. Tº m. (r. Hruš) constr. Hrušº, c. suff. Thrºujº Dan. 1, 5.8; and tº v, 10, Brºnu;% v. 16; all in sing. Heb. Gr. § 91.9. 1. a drinking, Esth. 5, 4, 7, 2. So Ten Hrušº, nº the chamber of drinking wine, the banqueting-hall, Esth. 7, 8; Thrºujº Tº the wine of his drinking, i. e. which the king drank, Dan. 1, 5, 8, 16. 2. drink, Dan. 1, 10. Ezra 3, 7. 3. a banquet, feast, ovutóo wow, Esth. 1, 3. 2, 18, 8, 17. Is. 5, 12. al. "Fºº Chald. m. emphat. Rºrºn, id. Dan. 5, 10 ºn nº the banqueting-hall; see in Heb. Hrušº, no. 1. F2 in sing, not used, a man, Lat. mas, commonly referred to the root nry, pr. extended, grown up, adult, see Ewald's Gram. § 382; comp. Hºº tººs, Eth. QRT vir, spec. maritus; comp. Lat. mas. In the Hebrew itself there are traces of the singular number in the pr. names bºrº, rºughnn, (ann being a construct form, like HS Chald. constr. has ; Eug, hou, whence bshou; ; Bºº in sing. constr. Þº, whence bºº,) as also in Punic words e. g. Metuastartus ºn? nºnnuºy i. e. a man or worshipper of Astarte, Methymalnus ºº inn i. e. a gift-man, comp. Theodorus, Diodorus. See Thesaur. p. 830. PLUR. Bºrn m. twice defective Enn Deut. 2, 34. 3, 6, men, i. e. males, opp. to women and children, Deut. 2, 34 En? nºn, thºujºn, the men and women and children. 3, 6. Job 11, 3. Is, 3, 25. Often c. genit. hºoz. ºryx, a few men Gen. 34 30; sº "nº men of falsehood Ps. 26, 4; *is "nº my tent-companions Job 31, 31, etc.—In Is. 41, 14 the words *nz bsº are well rendered by Sept. Śāt- yootög 'Iogoń4, Luther du armer Haufe Israel; though this notion of ſewness and misery lies not in the word "nº but comes from the preceding nººn.— For Judg. 20, 48 see in art. Enº ; and for the phrase Bºrº hºs see in nºs . 1. b. - inº dead, part. of r. nºo, where see ºn? jn? 633 Tânº m. (from subst. Hr.) collect. traw, heap of straw, Is. 25, 10. Sk An? obsol. root, perh, either to stretch, to eartend, comp. kindr. ring, nrº ; or else i, q. Tºº, to draw, to drag.—Hence 3.2 m. c. suff, "anº, a bit, curb, 2 K. 19, 28. Is, 37, 29. Ps. 32, 9. Prov. 26, 3. Metaph. 2 Sam. 8, 1; see in rigs no. 3. >k Tryº obsol. root, prob. i. q. (s”, [x, and cº-w, to stretch, to eartend, e. g. a cord. Kindred is rinº, also T12, Hºº. Deriv.nº (Bºnn), ºn?, pr. n. *sūhnº, ribºnn. pinº m. adj. (r. pn?) fem. Hpºn”, plur. Bºphrº, see Heb. Gr. § 27. n. I; sweet, Judg. 14, 18. Ps. 19, 11. Prov. 24, 13. 27, 7. Cant. 2, 13. Neut, sweet, sweetness, Ez. 3, 3. Judg. 14, 14.—Me- taph. pleasant, Ecc. 5, 11. 11, 7. ºsºnº (man of God, comp. from ºnn man, see in nº, u) i. Q. mugs, and bs) Methushael, pr. n. of one of the patriarchs, descended from Cain, Gen. 4, 18. * Tººn? (man of the dart, see pre- ceding art.) Methuselah, pr. n. of a pa- triarch before the flood, the son of Enoch and grandfather of Noah, who died at the age of 969 years, Gen. 5, 21 sq. >k nn? fut. nnn", to stretch, to ea- tend, as a tent, the heavens, Is. 40, 22.—Syr. Chald. id. Eth. Tºſh for 0°CD’?ſh induit, velavit; whence de- ivatives signifying pallium. Kindred loots are rinº, Sam. nn , to expand; also ſinº, Axx provectus fuit dies. Deriv. nnnns a sack. "º pr. subst, eartension, space of time; then as an interrogative adverb, when 2 Arab. sº Syr. -íseſ, Chald. "nºns.—Gen. 30, 30. Ps. 42, 3. 94, 8. 119, 82.84. Am. 8, 5. al. Without inter- rogation (Syr. 2-&f) Prov. 23 35 yºps "nº when I awake. Ps. 101, 2. With prefixes: a) ºn?', i. q "nº (see : B. 2. a), at what time, when, without interrog Ex. 8, 5 [9]. Sept. f TOT S. b) "nº-Tº until when 2 i.e how long- 1 Sam. 16, 1. Ex. 10, 3.7. Ps. 80, 5. Jer 4, 14, 21. al. Poet. in aposiopesis: Ps. 6, 4 and thou Jehovah, "nº-º how long sc. wilt thou delay to help. 90, 13; comp, Is. 6, 11. c) "nº "hris after how long 2 i. e. when 2 Jer. 13, 27. tº plur. of no q.v. 32nd f (r. 12r) c. suff, irºn? measure, Ez. 45, 11; a daily task, tale Ex. 5, 8, comp. Tºn v. 18. Ex. 30, 32 injarº: according to its measure, i. e. the proportion of the parts of which it is composed. 2 Chr. 24, 13 and they rebuilt the house of God in:nº by according to tts former measure. Tºº Mal. 1, 13 for risºn-na; see nº note, lett. c. p. 541. niyºnº f. plur, by transposition for nisrºº, biters, teeth, only constr. Job 29, 17. Joel 1, 6. See risrºº. Bºrn Nah. 2, 4, see in r. ser, Pu. anº m. (r. tºº) wholeness, sound- mess, e.g. of body, Ps. 38, 4.8. Is. 1, 6.— In Judg. 20, 48 instead of phy, is to be read Enº men, as found in several Mss. See in nº. 2. Sk in? obsol. root, Arab. XX.o, to be strong, firm; comp. kindr. Jnº.—Hence ºrºs, Bºry?. jº m. (r. In:) constr Tºº, Kamets impure, Prov. 18, 16. 1. a gift, Gen. 34, 12. Num. 18, 11. Prov. 18, 16. Tºp 5"s a liberal man Prov. 19, 6, 2. Mattan, pr. p a) A priest of Baal 2 K. 11, 18. 2 Chr. 23, 17. b) Jer. 38, 1. Sºº Chald. f. 1. q. Hebr. ring, a gift, plur. Tºrº Dan. 2, 6.48, 5, 17. Tº f. (r. 1n) constr. ring; plur | nirº, constr. nilrº. 1. a gift, present Esth. 9, 22. 2 Chr 21, 3. Gen. 25, 6; spec. a bribe, i. q ºntº, Ecc. 7, 7. Also a gift offered to God Ex. 28, 38. Lev. 23, 38. Num. 18 6. 7. 29. Ps. 68, 19; to idols Ez. 20 31. 39. 2. Mattanah, pr. n. of a place between Enº innº 634. the desert and the borders of Moab, Num. 21, 18, 19. ºn (apoc. for nºn2) Mattenai, pr. n. m. a) Neh. 12, 19, b) Ezra 10, 33. 2) Ezra 10, 37. *2nº Mithnite, a gentile name else- where unknown, 1 Chr. 11, 43. Tº and Tºº (gift of Jehovah, r. n.) Mattaniah, pr. n. of several men, K. 24, 17. 1 Chr. 9, 15. 25, 4, 16. 2 Chr. 20, 14. 29, 13. Ezra 10, 26. 27. 30, 37. Neh. 11, 17. 12, 8. 25. 13, 13. tº m. dual, (r. Trº) the loins, the lower part of the back, so called as the seat of strength, Gr. Öoºpús, to be distin- guished from Th: the thigh, see in Th: no. 1.-1 K. 12, 10. Bºn? "º waters to the loins, reaching thus far, Ez. 47, 4. Spec. the loins are that part of the body around which the girdle is worn 2 K. 1, 8, 9, 1. Is. 11, 5. Jer. 1, 17. Gen. 37, 34; on which burdens are sustained Ps. 66, 11; in which is the seat of the pains of travail Is. 21, 3. Nah. 2, 11. Also the seat of strength, (see above and comp. Lat. elumbis, delumbare for debilitare,) whence E "prº Yriº to shatter the loins of any one, i. e. to crush him wholly, Deut. 33, 11, comp. Ez. 21, 11; to cause the loins to waver, shake, of one verging to ruin, Ps. 69, 24. Ez. 29, 7. Arab. • O – o Juxº and Syr. fins, id more rarely * 3 o – also sing. t.) Ko one side of the loins or lower region of the back protuberant with flesh and muscles. Sk prº fut. prº 1. to suck, i. q. Syr. -oise to suck as a child; hence to feed upon with relish, comp. Ys?. Job 24, 20 nº pry, when the worm feeds sweetly on him. 2. to be or become sweet, sweet things oeing wont to be sucked; Prov. 9, 17. Ex. 15, 25. Metaph. Job 21, 33 prº brº-ºh is sweet to him are the clodi of the valley, the earth is light upon him. HiPh. 1. to make sweet or pleasant Metaph. Ps. 55, 15 Tio pºrº tºrt. Hugs (we) who made sweet together our fa- miliar discourse, i. e. who as familiar friends held sweet discourse together. 2. Intrans, to be sweet, (pr. to cause sweetness, see Heb. Gram. § 52. 2. n.) Job 20, 12. Deriv. pinº, Pºpºº, and the threa here following. Pº2 m. sweetness, trop, pleasantness Prov. 16, 21. 27, 9. R. prz. Prº m, sweetness Judg. 9, 11. R. pr?. "Pºº (sweetness, r. prº ; prob sweet fountain, opp. Hyº) Mithlcah, pr m. of a station of the Israelites in Arabia Petraea, Num. 33, 28. 29. nº Persian pr. n. Mithredath, Gr. Murgo.6%tms, Muğguóðrms, Mithrida tes, i.e. a Mithra datus, Mithra being the genius of the sun. a) A treasurer of Cyrus the king, Ezra 1, 8, b) An offi- cer of Artaxerxes in Samaria, Ezra 4, 7.—See more in Thesaur. p. 832. nº f (contr. for rºng, r. n.) a gift, present, 1 K. 13, 7. Prov. 25, 14. Ecc. 3, 13. 5, 18. in nº the gift of his hand, i. e. as much as he is able to give, Ez. 46, 5, 11. Only in the constr. Tºº? (contr. for Hºrnº) Mattathah, pr, n. m. Ezra 10, 33. Gr. Motto:96. Luke 3, 31. nº and Tºrº (gift of Jeho- vah, r. ſn}) pr. n. Mattithiah, a frequent name after the exile: a) Ezra 10, 43. b) Neh. 8,4, c) 1 Chr. 9, 31. 15, 18 21. 16, 5.—Gr. Motto.3 log 1 Macc. 2, 1 Motölog Acts 1, 23. 26; also Motöotoſ the evangelist. 2 635 Nº Nunz, the fourteenth letter of the He- brew alphabet, as a numeral denoting 50. The name jºb signifies in Syriac, Ohaldee, and Arabic, a fish, which seems to lave been represented by the primi- tº wo form of this letter; see Monumm. Phoen, p. 37 sq. It is interchanged: a) With other liquids, as Lamed, see lett. 5; Mem, see lett, a ; more rarely Resh, as -xsºn- and -ºxº-, ; ring, Chald. Hº, the sun is risen; Bºzº, Aram. Thr, two ; Arab. /*} and Jºjº purple. b) As the weakest of the liquids it is often softened into Yod, so that very many verbs in and “E exist side by side with the same signification, as HS; and ris: to be beautiful, Es; and as to set, ºp; and up to lay snares, comp. Lehrg. § 112. 2. a ; and for the affinity of verbs it with other biliterals, as ſy, sy, H5, see ibid, no. 2. 3. The primary mono- yllabic root of verbs jº, and also of rbs “E, is often the last syllable, hence Eri. i. q. Fºr to roar; nº. i. q. nºn, Firſ; ; Ap; and sho to depart; na; and The to blow; ap; and nap to curse; bu; and Bhuj, etc. Nun is very often dropped at the be- ginning and in the middle of words; also sometimes at the end. On the other hand, in Chaldee, Arabic, and Ethiopic, in- stead of doubling a letter, Nun is fre- guently inserted before the letter which would otherwise be doubled, e. g. Fºs br Fias, see as ; sº for sºlº ; also 3 - o rºuj, Arab. & ear of grain; nauſ, Eth. Túſlºt, etc. see Thesaur. [.., 833. I. S., a particle of incitement and also of request, entreaty, Engl. now, often rendered I pray thee, Lat. quaeso, Gr. 5% Germ, doch-Syr. H, -i, id. al- though rarely used and sometimes mis- anderstood by the Syrians themselves Sam. Al. ſtil. In Ethiopic the co- espending word is #U go to, come. ! 13. (1) usually declined like an imperative, f 3%, plur. ŽU., 39; comp. FU., 342, ŽP, lo! Amhar. £8. The whole verb is prob. preserved in the Egyptian ſið, to come. See Thesaur. p. 833.- The particle sº is joined 1. With the Imperative, both simple, as N.Trip Gen. 22, 2; and paragogic or intensive, as Nºrrish Judg. 19, 11. Num. 22, 6. It thus expresses: a) Incite- ment, as T. sº-nº put forth now thy hand Job 1, 11. 2, 5. b) Command, but gently and mildly, as we say: “do now,' ‘do now this or that.” Gen. 24, 2 put now (Nºrtº) thy hand under my thigh. 13 14. Num. 22, 6. Job 4, 7 sº-na] remem. ber now. 12, 7 Nº-bsu; ask now. 33, 1. So in the language of God; Gen. 22, 2 Flººrs Nºrrip take now thy son. Is. 7, 3. Ex. 11, 2, c) Admonition, and even rebuke and threat ; Num. 16, 26 depart now (Nº-hºp) from the tents of these wicked men. 20, 10 hear now (sº-Asqui), ye rebels. Ps. 50, 22. d) Entreaty, very often; Gen. 27, 19 nau; sº-ºp arise now, sit and eat. 24, 45 let me drink, I pray thee. 12, 13. 13, 9. 32, 30. 37, 16. 50, 17. Judg. 19, 9. al. saep. With a certain degree of asperity, Is. 47, 12 Tººra sº-Tºx persist now in thine en- chantments. 2. With the Future. a) In the first person often together with n paragog. which has a like power; here it serves chiefly for incitement. Jer. 5, 21 Nº sº"> ºrns let us now fear Jehovah. So sing. also of oneself. Gen. 18, 21 Nº-nºns 1 will go down now, i. q. come, I will go down. Ex. 3, 3. 2 Sam. 14, 15. Cant. 3, 2. 1 Chr. 22, 5. The same form is used by those who speak with others and ask their leave; 1 Sam. 20, 29 s? Tººs let me hasten away, I pray thee. Num. 20, 17. 1 K. 1, 12. Ex. 4, 18. Is. 5, 1.5. Ruth 2, 2. Once sº is found separated from its verb, or rather the verb is to be repeated before it, Nº....thuis Ps. 116. h). In the third person, and here N. 636 "Nº t expresses: 0.) Incitement, provoca- tion; Jer. 17, 15 where is the word of the Lord 2 N, Ninº let it come now, at last ; comp. Is. 5, 19. 3) Wish and en- wreaty ; Gen. 47, 4 let thy servants dwell now (sº-hau:), i.e. suffer us to dwell. Ps. 124, 1. 129, 1. Cant. 7, 9, 2 K. 2, 9. y) Asking leave; Gen. 18, 4 sº-nº let there be brought now, permit me to bring. 44, 18. 3. Once with the Praeter; Gen. 40, 14 ºr "Tº s?-rºuy, and show kindness, 1 pm ay ſhee, unto me, deal now kindly with me, where s: gives to the Praeter the force of the Optative; comp. in EN "E B. 3. p. 462. 4. With Interjections: a) Nº-nºr, behold now 1 lo now ! Gen. 12, 11. 16, 2. Job 40, 15. 16. al. b) sº-his wo now 1 Jer. 4, 31. 45, 3. Lam. 5, 16. c.) From Nº-Fis comes contr. Nº and nº ah now ! see p. 70. 5. With an interrog. Adverb, sº-nºs where now 2 Ps. 115, 2. 6. With Conjunctions: a) Nºrbs may 70 w; not, I pray thee : with fut. and implying a wish or asking leave that something may not take place. So with the first pers. Job 32, 21 ºf NºN sy-bs ujºs let me not, I pray, accept any man's person, i.e. let me now remain impar- sial. With the second pers. Gen. 18, 3 nºn Nºrbs pass not away, I pray thee. 19, 7. Num. 10, 31. Also with the third pers. Gen. 18, 32 "3"Nº ºn” sº-bs. Ab- sol. Nº-hs not so now, Oh not so I Gen. 19, 18. b) Nº-EN if now, if indeed, Gr. si Trots, flow note, used by those who modestly and timidly presuppose any thing. So in the phrase Tºya in "nssº sº-cs if now I have found favour in thine eyes, which I hope rather than venture to assume, Gen. 18, 3 (Sept. si ègo). 33, 10. 47, 29. 50, 4. Ex. 33, 13. 34, 9. In Gen. 30, 27 the apodosis is wanting after this phrase, q. d. ‘tarry, I will do all that thou requirest.”—Once Ng is separated from the conjunct. Gen. 24, 42 mujres "º rºº sº if now thou do prosper Wvy way. NotE. In the language of courtesy and submission this particle is often used repeatedly; e.g. Gen. 18, 3. 19, 7.8. 18. 9. 50, 17.2 K. 20, 3, Is. 38, 3. II. S. m. adj. (r. sº) raw, half cooked, rare, as flesh, Ex. 12, 9, Arab &id. S. Ez. 30, 14, 15. 16. Jer. 46,25, fully fins-N: Nah. 3, 8, No, No-Ammon, p: n, for the Egyptian Thebes or Diospo- lis, the ancient and splendid metropolis of Upper Egypt, called by Homer Ško. tóutvlog Il. 9. 383, one hundred and forty stadia in circuit, situated on both sides of the Nile, and celebrated for the multitude and splendour of its temples, obelisks, statues, etc. see Diod. Sic. 1 45–50. Strabo 17. 1. 45. p. 816 Casaub. In the time of the prophet Nahum (l.c.) it was already destroyed, before Nine- veh, probably by the Assyrians, Is. 20, 4; it was afterwards in part restored by the Ptolemies and the Romans. Its splendid ruins, which are named after the modern villages Medinet Abu, Luk- sor, Karnak, are depicted in the great work: Descr, de l’Egypte T. II. III Wilkinson's Topography of Thebes, etc Lond. 1843. Comp. Bibl. Res, in Palest. I. p. 28 sq.-Sept. in Ez. l.c. Atógtolic, in Nahum l. c. usgig Aututów, which last is a literal interpretation of the suppos- ed Egyptian form No-Ammon, viz. Nº, Egypt. JIOC or ſIO*C, i. e. Ozoivog, a measuring line, then part, portion mea- sured, and ſins 3.38.0°II (Jupiter) Ammon, see Tios III; whence ſins N. the portion of Ammon, i. e. the possession of the god Ammon, as the chief seat of his worship ; see Jablonski Opuscula ed. te Water, T. I. p. 163–168. But the ancient Egyptian form was more probably ſI& -2.85.0°ſſ quod Ammonis est, or better 33.3—3.03.0°II the place of Ammon, since m and n were often interchanged, as in Moph and Noph. >k Ts; obsol. root; either i. q. Arab, _{*~ SU5 to give forth water, i. e. the earth. whence SU3 a land yielding water; o better i. q. Tº , to be shaken, agitated.— Hence TN. m. also TS5 for Tis: Judg. 4, 19 plur. ni"Nº, a bottle, i. e. a skin or lea, thern sack, for milk Judg. 4, 19; for win TINE FN: 637 a Sam. 16, 20. Josh. 9, 4, 13. The skins for preserving wine were suspended in the smoke, Ps. 119,83.—So called either as being used for liquids; or better, from being shaken in order to make butter from milk; see Bibl. Res. in Palest. II. v. 180, 440. 4: Ts; in Kal not used, i. q. nº, to bit, to dwell, comp. Gr. vulo, vuòg. The primary notion seems to be that of rest, quiet, see Hab. 2, 5, comp. Eth. ŻKJP respiravit, requievit; and it therefore has affinity with riº.—Hence ris?, plur. constr. nisi. Pil. His: Ps. 93, 5 (comp. Hruj Hith- pal. Hºrrºr), plur, contr. His; for his?. 1. With h, to be proper, suitable, be- toming to any one ; pr. ‘to sit well’ on any one, comp. Plin. Panegyr. 10 quam bene humeris tuis sederet imperium, the metaphor being drawn from a garment. So in Engl. and also Germ.jemandem gut sitzen, formerly taken in the widest sense, whence the word Sitte. (Others take rijs, as Niph. of the verb nºs, pr. to be desired, and hence to be agreeable, decorous, etc.) Ps. 93, 5 nys: Trì"āh ºſpholiness becometh thinehouse. Comp. adj. rºs;. 2. Absol. to be decorows, becoming, i.e. to be comely, beautiful, Cant. 1, 10. Is. 52, 7.—Hence nºs;. Tº f. (r. HS:) i, q, nº?, nº, only in plur. constr. nisi, a poetic word, seats, dwellings, habitations, viz. a) Of men or of God, as sps: nis: Lam. 2, 2; ris; bºr Vulg. domus iniquitatis Ps. 74, 20. t-nºs nis; 83, 13. b) Of flocks and Werds, pastures, in which they remain, 1'e down, rest; see the root ins;. Jer. 25, 37. Am. 1, 2, -3.1% ris; pastures of the desert Ps. 65, 13. Jer. 9, 9. al. Nº ris; green pastures Ps. 23, 2. Tūs; adj. (for Hys, r. n.s.) fem.nºs. 1. becoming, suitable, proper, c. h Ps. 33, 1 Härin Hys; Bºnº praise becometh Whe upright, i. e. praise to God. 147, 1. Prov. 17, 7. 19, 10. 26, 1. 2. comely, beautiful, Cant. , 5. 2, 14. 4, 3.6, 4. * B.S. i. q. Enº, nºr, Gr, uſe to murmur, to mutter, to whisper, to speak P. in a low voice; Arab. -L3 id. Spec. of the supernatural voice which was sup posed to whisper oracles in the ear of a prophet; see ps. and comp. Its nº p. 192.-Once of false prophets, Jer. 23, 31 DN: Tošº they mutter (false) oracles.— Hence º PS. m. (r. 5s, after the form bass) effatum, a declaration, revelation, oracle a) Of God; once in st. absol. Jer. 23, 31. Very freq. in the phrases: nin, ER, nis: "... psi, (so is) the oracle of Jeho. vah, so is it revealed from Jehovah ; usually inserted in the words of the prophets themselves, as in Engl. saith Jehovah, saith the Lord, Am. 6, 8. 14. 9 12. 13. al. or else added at the end of a sentence Am. 2, 11. 4, 3, 5, 8–11. Is. 3, 15. 14, 23. So very often in Ezekiel, e.g. 5, 11. 12, 25. 13, 16. 14, 11. 14. 16. 18. 20. 15, 8, 16, 8; constant'y in Jere- miah, e.g. 2, 9. 12. 22. 29. al. in Isaiah less frequently, e. g. 3, 15. 14, 22. 23. More rarely found at the beginning of a sentence, 1 Sam. 2, 30 bis. Is. 1, 24. Ps. 110, 1. On this and similar phrases see Kleinert üb. die Echtheit der Jes. Weis- sagungen T.I. p. 246. b) Rarely spok- en of men, e. g. Num. 24, 3 ºz tº the saying (oracle) of Balaam. v. 4, 15. 16. So of poets, a saying, song, puem, 2 Sam. 23, 1. Prov. 30, 1. Ps. 36, 2 es: swig a song of wickedness, i.e. concern- ing the wicked. Or perh. in such in- stances this genit. may be taken pas- sively, e. g. a revelation to Balaam, which he received by inspiration. *ns; ſut. Flsº, and PIEL F.S., pal Flsº, to commit adultery, spoken both of man and woman, absol. Ex. 20, 14. Deut. 5, 17. Hos. 4, 2. 13. 14. Part. Fish Job 24, 15 and FN3% an adulterer Is, 57, 3. Ps. 50, 18; fem. nes; Ez. 16, 38 and nES; an adulteress Prov.30, 20. With acc. to commit adultery with a woman, Prov. 6, 32. Lev. 20, 10. Jer. 29, 23. Contra, with accus. of the adulterer, trop. Jer. 3, 9 see below.—Like rºy it is cften transferred to the apostasy of Israel from the true God to idolatry; Jer. 3, 8 bsº Hºn Hes; ºuts because rebel- lious Israel commits adultery. 5, 7, 9, 11. 23, 14. With acc. Jer. 3, 9 Fisºn END Nin: 638 Pºrºrs, ºst-rs and commits adultery with stone and wood. Ez. 23, 37. Deriv. the two following. E"ES. m. plur, adulteries Jer. 13, 27. Ez. 23, 43. R. Fis?. EºPS2 m. plur. (r. Ins}) adulteries; • Hos. 2, 4 rºº ran rºles?.... her let her put away her adulteries from be- tween her breasts. Here the open bosom of an immodest woman stands for the seat of lust and unchaste solicitation ; as elsewhere the collum resupinum is the seat of pride Ps. 73, 6, and the neck the seat of strength Job 41, 14. Sk ys; fut. Ys;", to deride, to despise, to reject with derision and contempt, as instruction, admonition, c. acc. Jer. 33, 24. Prov. 1, 30. 5, 12. 15, 5; the divine counsel Ps. 107, 11. Often of God as rejecting men Deut. 32, 19. Lam. 2, 6; absol. Jer. 14, 21 reject not, for thy name's sake 1 Comp. Yuh and os?. Piel 7's, fut. Ys: 1. i. q. Kal to despise, to contemm, Is. 60, 14; chiefly God Ps. 10, 3, 13. 74, 18. Is. 1, 4, 5, 24. Num. 14, 23. 16, 30. al. 2. Causat. to cause contempt, to give occasion for calumny or blasphemy, 2 Sam. 12, 14. - Hiph, fut. Ys: (by Syriasm for yº) intrans. to eaccite disgust, to be spurned ; Ecc. 12, 5 "pºri Ys?: the almond is spurried, rejected, by an old and toothless man; comp. "pº no. 2–Sept. Vulg. Syr. to flourish, as if from yº, but against he context. Hitheo. part. Ysº for yºrº Is, 52, 5, despised, contemned, pr. exposed to ntempt, one who must put up with :ontempt. Deriv. the two following: Tºš; f, reproach, reviling, Is. 37, 3. 2 K. 19, 3. R. Ys;. Tyś; f. (verbal of Pi. r. 78;) plur. nigs, reproach, reviling, Neh. 9, 18. tº ; c. suff. Triss: Ez. 35, 12. :k ps; onomatopoet. i. Q. kindr. pºs q v. to groan, to cry out from pain and pr guish, Ez. 30, 24. Job 24, 12.—Hence TPS. f. constr. rps, a groaning, out- try of the oppressed, Ex. 2, 24. 6, 5. Judg. 2, 18. Plur. constr. nips: Ez. 30, 44. Sk "s; in Kal not used ; kindr. with ºns to curse. Arab. Uš mid, Waw abhorruit ab aliqua re, fefugit, /* ad- versatus est, restitit, moluit. PIEl ns: , to abhor, to reject, Lam. 2 7. Ps. 89, 40. a; (perh, for rº; a height, hill, r. n=1) Nob, pr. n. of a city belonging to uh.6 priests in the vicinity of Jerusalem, 1 Sam. 22, 11. 19. Neh. 11, 32. Is. 10, 32. With He parag. riº (for H35) towards Nob, 1 Sam. 21, 2, 22,9. See Bibl. Re in Palest. II, p. 149, 150. >k Nº. in Kal not used, pr: i, q, y=} the 9 being softened into N, to boil up, to boil forth, as a fountain; hence to pour forth words, like those who speak with fervour of mind or under divine inspira- 35 --> tion, as prophets and poets. Arab. U3 I, II, indicavit, nunciavit, i. q. ,-- Conj. II, spec. of a prophet who an- nounces, reveals, to men the words of God. It is a wrong etymology to make the primary notion that of extolling, ce- lebrating. Niph. Nº, 2 pers. Tysz; and once ryºz: (like verbs #%) Jer. 26, 9; part, sº, plur. 5"S32, also Rºsº Jer. 14, 14. 16, as if from sing. Nº after the analogy of verbs #9; which is also followed by the infin. c. suff, insºn Zech. 13, 4. 1. to speak under a divine influence as a prophet, to prophesy, Gr. 1909m- tewo). The Hebrews used the passive forms Niph. and Hithp. in this verb, be: cause they regarded the prophets as moved and affected by a higher influ- ence, rather than by their own powers, The same class of notions the Romans also expressed by deponent verbs; see Ramshorn De verbis deponentibus La- timor. p. 24; comp. also the Lat. verbs of speaking passively expressed, as lo- qui, ſari, vociferari, concionari, vaticinari, etc. Ramshorn l.c. p. 26.—This is the usual word for the utterance of the pro- phets, whether as reproving the wicked or as predicting future events, or as an: nouncing the commands of God. Con strued: a) Absol. Jer. 23, 21 ºrna" sº "sº erº erºs I have not spoken tº (commanded) them, yet do they prophesy Nº *-> 639 Am. 3, 8 if the lion roars, who doth not fear? if Jehovah speaks, sº Nº. "… who sh all not prophesy 2 Joel 3, ... Ez. 11, 13. 37, 7. 1 K. 22, 12. Jer. 19, 14. b) With the name of the people or country to which the prophecy refers, c. * Jer, 14, 16. 20, 6. 23, 16, 27, 16. 37, 19. With 5s often in a hostile sense, of threats, Jer. 25, 13. 26, 20. Ez. 4, 7. 11, 4, 13, 17. 25, 2. 29, 2. 34, 2. 35, 2. 39, 1 ; also in a good sense where the prophecy holds out consolation and hope of future good, Ez. 37, 4. With BS in a bad sense Jer. 26, 11. 12. 28, 8. Ez. 6, 2. 13, 2. 16. 21, 2; in a good sense Fz. 36, 1. 37, 9, c) With acc. of that which the prophet utters, Jer. 20, 1. 25, 13. 28, 6; e.g. "E"; N32 to prophesy lies Jer, 14, 14. 23, 25. 26, 27, 10. 14; ºpuſ niºr Jer, 23, 32; and with :, as "Puja pr. to ‘prophesy with a lie, as a false prophet, Jer. 5, 31. 29, 9. The words of the pro- phet are often given after nosº Jer, 32, 3, or -2s; Ez. 21, 33. 30, 2. d) With # of the source whence the prophet is inspired; hence the prophets of God are said to prophesy"; bº: Jer, 11, 21. 14, 15. 23, 25. 26, 9, 27, 15, 29, 21; and the prophets of Baal, Byº Jer. 2, 8, e) With h referring to the object of the prophecy (as in lett. c.) Jer. 28, 9; also to the time to which the prophecy re- lates Ez. 12, 27. 2. to chant, to sing sacred songs, to praise God, sc. while under a divine influence, 1 Sam. 10, 11. 19, 20. 1 Chr. 25, 2. 3; comp. Luke 1, 67. HITHPA. Nºnn, also sayr. Jer. 23, 13. Ez. 27, 10; 2 pers, once rºnr. 1 Sam. 10, 6, also infin, niaºrn 1 Sam. 10, 13, both imitating verbs rib. Syr. -ai.21, Eth. Tºſhp. 1. i. q. Niph. no. 1, to prophesy, absol. Num. 11, 25–27. 1 K. 22, 10. Ez. 37, 10; with acc. of thing and by of pers. 1 K. 22, 8, 18; by of pers. Jer. 14, 14. 2 Chr. 20, 37 bºº, sainn to prophesy by au- thority of Baal Jer. 23, 13; he? 'n to prophesy out of one's own heart, without inspiration, Ez. 13, 17. 2. to chant to sing, to praise God, while under a divine influence ; spoken of the sons of the prophets and of Saul 1 Sam. 10, 6. 10. 13, comp 1 Sam. 19, 20–24. Of the ſºantic ravings of the prophets of Baal, 1 K. 18, 29; comp. v 28.-Hence 3. to rave, Gr. wolved 904, to be or be- come mad, 1 Sam. 18, 10. The pro- phets, when under the power of inspira- tion, appear to have been greatly agi- tated and to have exhibited writhings and spasmodic affections of the body like delirious persons; hence the true prophet in 2 K. 9, 11 is called in scorn insane, a madman ; and in Jer. 29, 26 the two ideas are conjoined, sarº sº? raving and prophesying, spoken of a pretended prophet. For a like reason the Greeks and Latins apply words con. nected with raving, as udºvtus from uai. vouca, furor, furere, to the frenzied man ner of soothsayers, poetic oracles, etc. Deriv. Nº, HS-34, risºn, also a no. 1, and its compounds. Sº Chald. IthpA. "zºrr to prophesy Ezra 5, 1. >k Fº to bore through, to make hollow, i. q. Bºri. Only Part pass, an=; hollow Ex. 27, 8, 38, 7. Jer. 52, 21. Metaph. hollow, empty, foolish, Job 11, 12 where see under 55% Niph. Deriv. Tº for nº gate, pupil of the eye. Others refer both forms to r. Hºa. *Hz: obsol. root, prob. i. Q. Arab. 3 to be prominent, high. Hence pr n. 5; for H35, niº, perh. i-, no. 2. nº f see in r. brº Niph. no. 4. in, Nebo, pr. n. 1. The planet Mer cury, (Syr, and Zab, azu,) which the Chaldeans (Is. 46, 1) and ancient Arabs worshipped as the celestial scribe or writer; see Comm. on Isa. II. p. 344, 366. The etymology of the name ac cords well with the office of Mercury, viz. in; for sin; i. q. Nº interpreter of the gods, from the root Nº. The divine worship paid to Mercury by the Chal- deans and Assyrians is attested by the many compound proper names of which this name forms part, as Nebuchadnez- zar, Nebuzaradan, Nebushazban, see below ; and others mentioned in classic writers, Nabomedus, Nabomassar, Nabu- rianus, Nabonabus, Nabopolassar, etc. 2. Of places, e. g. a) A mountain 'l-l: nº 640 a the confines of Moab, Deut. 32, 49. #4, 1; and of a town near it, Num. 32, 3. 38. Is. 15, 2. al. Prob. not the Jebel Atláriºs of Burckhardt and others; see Bibl. Res, in Palest. II, p. 306. b) A town in the tribe of Judah, Ezra 2, 29. 10, 43; more fully, in order to distin- guish it from the preceding, -rls in: Neh. 7, 33.—Both this and the preced- ing place may have been so called from the worship of Mercury; or better, the name may here come from r. nº to be high. TS">} f (r. Nº) a prophecy Neh. 6, 12. 2 Chr. 15, 8. Also of a prºphetic writing or book, 2 Chr. 9, 29. "Sº Chald, id. Ezra 6, 14. 77Sm tº Chald, pr. n. Nehuzaradan, (Mercurii dux dominus, i.e. chief whom Mercury favours; from in:, h; i. q. mi.) prince, and TIS i. q. Tits lord; comp. Sardanapalus, i. e. princeps dominus magnus), a general of Nebuchadnez- zar's army 2 K. 25, 8. Jor. 39, 9 sq. 40, 1. 41, 10. al. Tºsºn, Nebuchadnezzar 2 K. 25, 22. 2 Chr. 36, 6.7. 10. Ezra 2, 1; rarely "şNº, Nebuchadrezzar Jer. 39, 1. 11. 43, 10. Ez. 29, 18, pr. n. of the king of Babylon who destroyed Jerusalem and carried the Jews into exile. Other less usual forms are: defect. `ss;123; 2 K. 24, 1. 10; with N dropped hºleh- Esth. 2, 6. Dan. 1, 18; also twice *ixsºn, Cheth. Jer. 49, 28. Ezra 2, 1. Sept. Nuffouzoöovógog, but No- flowzoöovóorogo; in Beros, ap. Jos. c. Ap. 1. 20, 21, Nuffoxočgógogos Strabo XV. 1. 6; Vulgate Nabuchodomosor; Q9 ~ 2 o’ 5 e Arab, contr. ! —The significa- tion (ºf the name seems to be : Mercurii rear princeps, compounded of i=}; khod- na or khodan gods, in plur. majest. like Pers, Cºlº-3 and zar prince; comp. the other names beginning with Nebu. Lorsbach explains it: J'é- 2-º Nebo deorum princeps, Archiv. für mor- genländ. Iitteratur II. p. 247; Bohlen vöf ſex- 2-3 Nebo deus ignis. See Thesaur. p. 840. [In the cuneiform in- ycription at Behistun this name is wr’t- ten Nabukhadrachara, Rawlinson in Journ. of Asiat. Soc. Vol. X. P. I. pp. v. xxxix.-R. Tºrº, Nebushazbah (comp. of in and Pers. Jº”- chespán, adherent of Mercury,) pr. n. of a chief of Nebuchad. nezzar's eunuchs, Jer. 39, 13. Flº (fruit, produce, r. sº) Naboth. pr. m. of a Jezreelite put to death ty the arts of Ahab, 1 K. 21, 1 sq. 2 K. 9 21. 25. 26. Tºº Chald. f. a gift, present, lar- gess; Dan. 2, 6 rº Tºrº gifts and largess, Theod. Jówoto ºwl dogs&v Vulg. praemia et dona, Syr. and Heb. intpp. “gifts and riches.’ Plur. c. suff. Dan. 5, 17 Tºº ... Trºnx, thy gifts . . . . and thy largesses.—There can be little doubt, but that the ancient intpp. have rightly referred this word to the root 773, Chald. Pilp. 73): to make great expense, to squander, see in 113 p. 121; hence pr. earpense, largess, in honour of any one. For the Nun formative, comp. Tā’ī; i. q. Tato ; Pitirº and ſlo A.Sc.; and for the omission of the second 7 in the last syllable, comp. Huºnº chain for Hºnº; Fºx, Tokyo06, Arab. Kºº, Syr. lès-Nº-º: tººls for bºy, etc.— There is then no need of appealing to the Persian; much less to the Greek vöutouw. “na, to bark, as a dog, onomato- poetic, once Is. 56, 10. Arab. 23, Syr. Jai, id. The primary syllable is r15, which (like Ta, pa) expresses the idea of striking, pulsation ; comp. Hºz, 5:3. So Sanscr. bukh, Engl. to bark- Hence Tº (a barking, r. rex) Nobah, pr. n. of a man Num. 32, 42; from whom the city Kenath (rip) also received the same name, Judg. 8, 11. See Tº. Tº Nibhaz, pr. n. of an idol of the Avites 2 K. 17, 31, to which the Hebrew interpreters have chosen to assign the figure of a dog, prob. deriving it by conjecture from r. Tº to bark, although there are no traces of any idol with this figure anciently worshipped in Syria see Iken Dissert. de idolo Nibchas, it tºº 1 *-l: 6 4. y mºs Dissertations, Bremen 1743, p. 143 *q-In the Zabian books lºad (i.e. tsas) is the name of an evil demon, who sits on a throne upon the earth, while his feet rest on the bottom of Tartarus; but it is doubtful whether this is the same name with triº: ; see Norberg Onomast. Cod. Nasar. p. 100. * tº in Kal not used, and not known in its Heb. signif. in the kin- dred dialects. PIEL was to look, once c. * to look upon, Is. 5, 30. HipH. ºn to look, to behold, to look at. It differs from nS) to see, as has to speak ſtom has to say, 1 Sam. 17,42 Çnd the Philistine looked (paal), and saw (risºn) David. Lam. 5, 1 rºar Minºr-ris rish look now, and see our reproach. 1, 12. Ps. 22, 18. Is. 42, 18; contra, Lam. 1, 11 nºn': º ns. Rarely it is so used as not to differ from HS-15 as Num. 23, 21 11s ºr Nº, ap:::, parall. HS) Nº. 1 Sam. 2, 32- Construed : u) Absol. Is. 42, 18 htoºn nisºº look, that ye may see. 63, 5 tonas nº lºs I looked (about), but there was no helper. Is. 18, 4. 3) With acc. some- times with n local appended, to look at, to look towards; Job 35, 5 cºuj toan rish look unto the heavens and see 1 Ps. 142, 5. Gen. 15, 5 nºr. Nº-ºn look now towards the heavens, y) With 4, to look upon with pleasure Ps, 92, 12, comp. A B. 4, a 6) With BS Ex. 3, 3. Num. 21, 9; h Ps. 104, 32; by of the place towards or on which one looks Hab. 2, 15. 8) With Tº of the place whence one looks Ps. 33, 13. 80, 15. Is. 63, 15. §) With "ºris to look after any one departing, to follow with the eyes, Ex. 33, 8; but lººrs to look be- hind oneself, i. e. to look back, 1 Sam. . *4, 9. Gen. 19, 17. With hºrls?, Gen. 19, 26 hºrsº intºs zanº and his (Lot's) wife looked from behind him; Vulg, well, post se. She was directed to follow her husband and not to look back, and ought therefore to have look- ed ever forwards and kept her eyes upon her husband; so that "nrisºn is here equivalent to rººms. Trop. a) to look upon, i. e. to re- gard, to have respect to, to care for a person or thing, c. acc. e. g. Gruu to men Ps. 84, 10. Lam. 4, 16; for a peo ple Is. 64, 8; sacrifices Am. 5, 22; a man for laws Ps. 119, 15. With by id. 1 Sam. 16, 7, 2 K. 3, 14. Is. 66, 2. Ps. 119, 6; % Ps. 74, 20; absol. Ps. 13, 4. b) to look to any one sc, with hope, to hope in, c. Bº Ps. 34, 6. Is. 22, 11. 51, 1. 2; absol. Job 6, 19, c) to look wroa with indifference, q, d. to suffer patient- ly, e.g. wickedness, c. acc. Hab. 1, 3. 13 bis. Absol. Is. 18, 4.—But, contra, in Ps. 10, 14 to look upon iniquity is to not overlook it, i. e. to punish it. Deriv. ºº, also tº Nebat, pr. n. of the father of Jeroboam, 1 K. 11, 26. 12, 2. 15. al. sº m. (r. sº) c. suff, ſis": , plur. t"S"Hi, constr. *S*H: ; a prophet, vates, one who impelled by a divine influence or by the divine Spirit rebukes kings and nations, and predicts future events. Arab. * for * Syr. i-au, Eth. Žſl.h., id.—Deut. 13, 2. Judg. 6, 8, 1 Sam. 9, 9. 1 K. 22, 7. 2 K. 3, 11. 2 Chr. 28, 9. al. saep. Found often with a ge- nitive : 0) Of the divinity in whose name the prophet speaks, as "... *S*H: 1 K. 18, 4, 13. al. saep. bsan 3 1 K, 18, 19. 40. 2 K, 10, 19; Hºsn 1 K. 18, 19. In Sing, often c. dat, as nintº 'i 1 K. 18, 22. 22, 7. 2 K. 3, 11. al. saep. 6) Of the people and country where the prophet belongs, e. g. a prophet of Jerusalem, of Samaria, Jer. 23, 13. 14; of Israel Ez. 13, 2; your prophets Jer. 27, 9, 16. 29, 8. al. y) Of the king un- der whom a (false) prophet lived, 2 K. 3, 13.—Num. 12, 6 nin, Ezsº Hºrtº es if your prophet (i. e. a prophet among you) be of Jehovah, spoken to Aaron and Miriam ; Vulg. si quis vestrum fue- rit propheta Domini-Sing, as collect. prophets Dan. 9, 24. So some under stand also Deut. 18, 15. 18; which pas- sage however is referred to the Messiah in Acts 3, 22. 7,37. With the idea of a prophet there was also primarily connected the idea that he spoke not his own thoughts, but what he received from God, (comp. Philo T.IV. p. 116 ed. Pfeiff. Irgopijrms yºg duo, uāv oãèv &nopóšyyeral, &kköiguo, & Rºw 54* *-i- 55: 642 to innzoivtos érégov. 2 Pet. 1, 20. 21,) and that he was the ambassador and interpreter of God; as is evident from the passage, in this respect classic, Ex. 7, 1, where God says to Moses: Tºrºn; Hsº Hyrº Tris Finns, rivne; Bºrbs I make thee as God to Pharaoh, and Aaron thy brother shall be thy prophet, i. e. in your intercourse with Pharaoh, thou, as the wiser, shall act as it were the part of God, and suggest to thy bro- ther what to say; while thy brother, as more fluent of speech, shall be to thee as a prophet, and utter what he receives from thee. In the same sense it is said Ex. 4, 16 HEh ºth Hºrtº sºn he shall be to thee for a mouth, comp. Jer. 15, 19. Those who were educated for the prophetic oſ- fice were called 5-sºn "::" the sons of the prophets, i.e. disciples, pupils, 1 K. 20, 35. 2 K. 2, 3. 5. 7. 15. 4, 1. 38.5, 22. 6, 1. 9, 1. Comp. Pers. ‘the sons i.e. disciples of the Magi."—There were also frequently among the Israelites false prophets, who pretending to have inspiration from God flattered the ears of the people with bland promises, and were therefore se- verely rebuked by the true prophets, e.g. Is. 28,7–13. Jer. 14, 13 sq. 27, 9 sq. 28, 10. sq. For these too is often put Nº sim- ply Hos. 4, 5.9, 7.8. Zech. 13, 2 comp. v. 3. 4.—The idea of a prophet is also frequently taken in a wider sense, so as to include any friend of God to whom God makes known his will ; so of Abra- ham Gen. 20, 7; of the patriarchs Ps. 105, 15. Sº Chald. a prophet, Ezra 5, 1.6, 14. "Sº f (r. 833) 1. a prophetess, Judg. 4, 4. 2 K. 22, 14. 2 Chr. 34, 22. Neh, 6, 14. So of a poetess, female min- strel, e.g. Miriam Ex. 15, 20; who was not in the strict sense a prophetess, see Num. 12, 1–6. 2. a prophet's wife, Is. 8, 3. So Lat. episcopa, presbytera, are used for the wife of a bishop or presbyter. nº (heights, r. nº) Nebaioth, pr. n. a) The eldest son of Ishmael, the brother of Kedar; Gen. 25, 13. 28, 3. 36, 3. 1 Chr. 1, 29. b) A people, Nabathai, Nabathapans, descended from Nebaioth the son of Ishmael, inhabiting northern Arabia and Arabia Petraea, abounding in flocks, Is. 60, 7; and living otherwise by traffic and plunder, Diod Sic. 2, 48. ib. 3. 42. ib. 19.94.—-Arab. § -- $3 . Joº and Jºš, where the lo comes from the n servile of the Hebrew. See Reland Palaestina p. 90 sq. Bibl. Res. in Palest. II. p. 558, 573. >k †: obsol. root, i. q. SE, and 2. Chald. 355, to spring, to gush forth, as a fountain.—Hence #3, once in plur. Job 38, 16 by-ºn- the springs of the sea. Sept. Anyh 30- A&ooms. Sk SE; Is. 407, ſut. Bay, inf.constr.º. 1. to wilt, to wither, to fade ana fall away; kindr. with nº, bas, also *E. Spoken of leaves and flowers wi- thering and falling, Ps. 1, 3. 37, 2. Is. 1, 30. 28, 1. 40, 7.8. Ez. 47, 12. Poet. of the stars, Is, 34, 4 and all their hosts shall fall, as the leaves fall from the vine. 2. Trop. of men, to wither, to faint, to fall away, Ps. 37, 2. 18, 46. Ex. 18, 18. Of a land Is. 24, 4; of a mountain Job 14, 18 biaº bºil-ºn the mountain which falleth, faileth, comes to nought, cannot rise again, like one dead. Comp. the deriv. Hº, corpse, carcass. 3. to be foolish, to act foolishly, wicked- ly, Prov. 30, 32; see bº. The idea of withering and decay is here transferred to folly and wickedness, as elsewhere that of strength and vigour to virtue and piety; comp. Arab. J. gº. &=ls , all which have the signification of flaccidity and imbecility, transferred also to dulness, stupidity. PIEL bas, to lightly esteem, to despise. Deut. 32, 15. Mic. 7, 6. Comp. Arab G3-- stultus ſuit; VII, vilis, abjectus fuit. 2. to disgrace, to treat with contumely Nah. 3,6. Jer. 14, 21 Trini, sº ºn-ºn do not disgrace the throne of thy glory Comp. nºbº. HipH. see in bº: Hiph. p. 136. Derive the six here following. 27, adj. ſem. nº. 1 stupid foolish Prov. 17, 7. 21. Jer. 17. 11, al 5-12 y-l. 643 2. As among the Hebrews the idea if wisdom included also virtue and piety (see in ºr, nºr), so a foolish person is often put to express the idea of one upicked, abandoned, vinpious, (comp. 5*S,) 1 Sam. 25, 25. 2 Sam. 3, 33. 3, 13. Job 30, 8. Is. 32, 5.6. al. Spec. impious, ungodly, Job 2, 10. Ps. 14, 1. 53, 2 Bºrº's I's iaba bºy -2s the ungodly hath said in his heart, There is no God. 39,9. 74, 18. 22. 3. Nabal, pr. m. m. 1 Sam. 25, 3 sq. 332 and 232 m. (r. baſſ) plur. Bº constr. Wºº, c. suff. Brºn; Jer. 48, 12. 1. a bottle, i.e. a skin, leathern sack, so called perh, from its flaccidity, see the root P: ; Sept. twice &oxós 1 Sam. 10, 3. Jer. 13, 12. Used for wine 1 Sam. 1,24. 10, 3.25, 18. 2 Sam. 16, 1. Poet. Job 38, 37 the bottles of heaven, for the clouds, a metaphor common among the Arabs. 2. As bottles of skin were used for water, milk, wine, hence 533 is trop, put for any vessel for liquids, of whatever material, e.g. genr. a vessel, pitcher, flask, water-pot, etc. Is. 30, 14 tºns" by a potter's vessel. Lam. 4, 2 bºr, ºn: earthen vessels, comp. Jer. 13, 12. 48, 12. More fully nºr ºf utensils of bottles Is. 22, 24, opp. nil; Sri tº basins. 3. An instrument of music, Greek vºw (sº), waiſle, Lat. nablium, a species of harp, or lyre ; see Strabo X. p. 471 Casaub. Athen. IV. p. 175 Ca- saub. Ovid. A. A. 3. 327. Often joined with the nie?, Ps. 57, 9, 81, 3, 92, 4. 108, 3. Is. 5, 12. Am. 5, 23. 6, 5; pleon. º, º Ps. 71, 22, plur, tº ºb: 1 Chr. 16, 5–Josephus describes this instrument, Ant. 7. 12. 3, as having twelve strings, and as played with the fingers and not with a plectrum; but the Hebrew words -ivy blº Ps. 33, 2. 144, 9, would seem to indicate an instru- ment with ten strings. Jerome says its figure was triangular, resembling an in- verted Delta, p, which also was the form of the sambuca or harp, Vitruv. 6. 1; and Tarps of this form are often found upon Egyptian monuments; see Wilkinson Mann. and Cust. of the anc. Egyptians pp. 230, 282, 287. Tº f. (r. 92) 1. Adi, fem. oolish, Job 2, 10. 2. Subst. folly, with the notion of win. probity, wickedness, see in 5: no. 2 Is, 32, 6. 1 Sam. 25, 25. Hence a a shameful deed, crime, as rape, incest, Judg. 19, 23. 24. 2 Sam. 13, 12. The usual formula is ºntº Hº Hº Gen. 34, 7. Deut. 22, 21. Judg. 20, 10. Jer. 29. 23; more fully bºº, nº riºt nigº, Judg. 20, 6. b) Méton. punishment of folly and wickedness, comp. ii: ; hence By nº nº pr. to do punishment with any one, i. e. to inflict upon him the punishment of his folly, Job 42,8; cc mp. by Tºr Higy in art. Tºr. rºl, f. (r. 9:) constr. nº, c. suff "rºº Is. 26, 19, elsewhere Triº, inº a corpse, carcass, (see r. 2: no. 2, comp. rº from r. be:..) e.g. of men Deut. 21, 23. 1 K. 13, 24 sq. Ps. 79, 2; of beasts, Lev. 5, 2, 7, 24. Deut. 14, 21. al. Trop. of idols as broken, Jer. 16, 18; comp. nº Lev. 26, 30. Collect. for carcasses, corpses, Jer. 7, 23. 16, 4, 19, 7. Is. 26, 19; of beasts, Lev. 11, 11. 24.—Arab. &\º id. * nº f disgrace, shame; hence parts of shame, Hos. 2, 12 [9]. See the root ba: Pi. no. 2, and Chald. Shaº obscene- Ilê SS. tº: (perh, for tº bº) Neballat, pr n. of a town in the tribe of Benjamin Neh. 11, 34. + y 22 to boil forth, to gush out, to flow as a ſountain. Part. Prov. 18, 4 sº briz a gushing stream.--Syr. *-au, Arab. & and & id. The primitive syllable is 95, jº, imitating like ph the sound or murmur of boiling, bubbling; comp sha, Hyä. HipH. Sººn, fut. Sna: 1. to gush ox: with, to pour forth copiously, e.g. praise to God Ps. 119, 171. Prov. 1, 23 nº-as *rīn Bº I will pour out upon you my spirit. Espec. words, 15, 2.28 Bºstºn ºn nix", sº the mouth of the wicked belch. eth out wickedness. Hence absol. to belch out wicked words, Ps. 59, 8, 94, 4. 2. to give out, to earkale ; Ecc. 10, 1 dead flies sº us"sº cause the ointment to stink, to give out a bad smell. 3. to utter, to publish, to declare Ps --> -> 644 19, 3.78, 2. 145, 7, Comp. Nº which has sprung from this root, 9 being soft- ened into S ; also Fº.—Syr. *-al Aph. vulgavit, Arab. A sº id. Deriv. Shaº. &- sº Chald, femph, a candlestick, 3 ... v candelabra, Dan. 5, 5. Arab. U-54°, Syr. A.; aj, Rabb. nº, id It is a quadrilit. formed apparently from his i. q. ºnº to shine, and US fire. Tºº? (light soil, r. juja) Nibshan, pr. n. of a town in the desert of the tribe of Judah, Josh. 15, 62. >k P: obsol. root, Syr. Chald. and Sam. to be dry, to be dried up. Hence Pºº m. in pause also 52, the south, the southern quarter, so called from its dryness; Ex. 27, 9. Is. 21, 1. Ps. 126, 4. al. 5; bºn, the southern border Josh. 15, 4, 18, 19; 53 ºut the southern gate Ez. 46, 9, etc. With genit. nºr =}} the south of Judah, southern part, 2 Šam. 24, 7. 1 Sam. 27, 10. 30, 14 ; in accus. outh of as pºin' ', south of Jerusa- ſem Zech. 14, 10. Josh. 11, 2. So yºs 5321 a south land Josh. 15, 19; spec. the south of Palestine Gen. 20, 1. 24, 62. Num, 13, 29. Also ºr id. Gen. 13, 1. Num. 21, 1. Deut. 34, 3; and -2, 1 Sam. 30, 1. ºr "ny the cities of the south of Palestine, Jer. 32, 44, 33, 13. Obad. 20. Poet. 5; and ºn the south put for Egypt Is. 30, 6. Dan. 11, 5–40. With n parag. Hz; southward Gen. 13, 14. 28, 14. Ex. 40, 24. al. and so with jº, as nºr. Tº Hz; southward from the hill Josh. 18, 14. With prefixes: nzº in the southward region Josh 15, 2i; rº. 1 Chr. 26, 17. •+3; in Kal not used, pr. to be in front (T^2}, 1:2), to be in sight ; hence to be clear, manifest. Arab. & to be 9 ... clear, manifest, pr. to be in sight; & high land, conspicuous; Syr. rº to go n front, to be a leader. Comp. in Tº. Hiph. ""An pr. to bring to light ; so Job 21, 31 irº Yºº by 1-3: *% who shall bring to light his way to his face 2 i e, the life and ways of the prosperous wicked man, so as to reprove them - . Hence 1. to show, to exhibit before any one with two acc. Ez. 43, 10 -nº-rs ºn nºn-rs ºntº show this house to the house of Israel. Also to show openly praese ferre, Is. 3, 9. 2. Freq. to show, to declare, to tell, to announce, Sept. &voyyážka, &ncyyākāo. That which is made known is put : a) In the acc. Gen. 32, 30 Hºuſ sº-nºr tell, I pray thee, thy name. Esth. 2, 10 20. Job 26, 4. b) With by, to tell of any thing, 1 Sam. 27, 11. Fsth. 6, 2 Job 36, 33 is: why Tº his noise (thun. der) showeth concerning him. sc. God. and then follows: Hºis by FN nº yea to the herds concerning him who goeth up on high, i. e. the thunder proclaims God even to the herds as he ascends in the tempest. c.) With hosh and its clause: 1 Sam. 25, 14 Yºsh Tris ºn Tºr a young man told, saying. 2 Sam. 15, 31, Lev. 14, 35; also with nuš that Esth. 3, 4 ; *= that Gen. 3, 11. 31, 20. 1 Sam 10, 16. 2 Sam. 7, 11; H whether Gen. 24, 23. 43, 6; Tº what Judg. 16, 6. Mic 6, 8; HE"s where Gen. 37, 16. d, Where a thing before spoken of is im plied and would be expressed by the pron. it, or the like, this is omitted; comp. in nº no. 1, and so after Engl. he told. Gen. 9, 22 ºr's "gº ºn and he told his two brethren. 14, 13. 24, 49. 1 Sam. 14, 1. 2 Sam. 17, 17. 2 K. 4, 27. Job 1, 15 sq. Different are: Job 38, 4 Hynn rºl: es ºn, where Hºz, is pr. the object of the first verb, q. d. PS Hºz Tºri ºn: ; and Job 42, 3 ſºns sº "nºn, i. q. This sº -uſs "nºr. I have uttered what I understood not.—The person to whom any thing is told, is put often with * , and then the verb is mostly construed with the acc. of thing and dat. of pers. Judg. 13, 6 + -īnār; 8% tou;-rs he told me not his name. 14, 6. Gen. 41, 25. 1 Sam. 9, 8. Is. 21, 10. Mic. 3, 8. Job 33 23. al. More rarely with double acc of pers. and thing, as in no. 1 ; Jo', 31. 37 ºs "Tºx -go” the number of my steps will I declare unto him sc. God, i.e tell him all my steps. Job 36,33 see above in lett. b. So acc. of pers. 2 Sam. 15 31 Yºsh Tºr. Tº and one told David saying. But in Job 26, 4 ºn-rs is no +3) 645 º ſo whom, but with or by whom 2 by whose spirit, etc.—Sometimes à of place where is added Jer, 5, 20. 1 Sam. 4, 13. 2 Sam. 1, 10. Mic. 1, 10.—PART. Tº a messen- ger 2 Sam. 15, 13. Jer. 4, 15. 51, 31. Spec. aa) to denounce, to inform against, to betray ; with acc, of pers. Jer. 20, 10 ºn Tºri denounce and we will denounce him, i. e. we will ac- cuse him, inform against him. With acc. of thing and dat. of pers. Job 17, 5 tºwn tº pºrt; who betrayeth friends to the spoil, i.e. spoilers, see in pºrt no. 2. With acc. of thing to betray a mat- ter, Josh. 2, 14. 20. Ecc. 10, 20; acc, impl. Prov. 29, 24. h5) Of a prophet, to show, i. e. to foretell future events, found chiefly in the latter part of Isai- ah, Is. 41, 22. 23. 26. 42,9. 43, 9.44, 7. 8. al. comp. Is. 19, 12. Hos. 4, 12. Dan. 11, 2. cc) to tell a riddle, i. Q. to solve, Judg. 14, 12. 13. 14. 19. 1 K. 10, 3. Also of a dream, i. Q. to interpret, Gen. 41, 24. Dan. 2, 2. dd) to declare one’s sins, i. q to confess, Ps. 38, 19; comp. Ps. 142, 3. Is. 3, 9 in no. 1. ee) Emphat. to declare, i. Q. to proclaim, to praise ; with acc. of thing, Ps. 9, 12. 19, 2. 22, 32. 51, 17. Is. 42, 12. 57, 12. al. saep. Acc. impl. Ps. 40, 6. 75, 10. Hoph. "Art, fut. "A", inf absol. Tºr Josh. 9, 24. Ruth 2, 11, pass. of Hiph. no. 2, to be shown, to be told, c. dat. Gen. 22, 20. 27, 42. Is. 7, 2. 21, 2. al. saep. Deriv. Tºx, Tº. T3, Chald. to flow Dan. 7, 10. "... m. (r. 133) in pause also Tº, c. suff, *.x, Tºº, in: ; with r, parag. nº Ps. 116, i4; pr.subst, the front, the front part, next to the spectator. Used in the accus, as a Preposition. A) Simply. 1. before, in the presence of, wm the sight of, i. q. ºº, as -º 133 Tº before all thy people Ex. 34, 10; Tº nin, before Jehovah 1 Sam. 12, 3 ; 13: tiºn before the sun, i.e. so long as the sun is above the horizon, Num. 25, 4 (comp. 5*, *E* Ps. 72, 17). Am. 4, 3 and ye shall go forth Fºx nºs each one before herself, each her own way, comp. Josh. 6, 5, 20, and ºth ºns Jer, 49, 5 And as things which are beſore us and afford us delight become the objects of our regard and care, hence Is. 49 16 thy walls are continually "º, before me are objects of my constant regard and care. Ps. 38, 10; comp. * *** Ps. 19 15. Gen. 10, 9. 2. in front of over against ; Ex. 19, 2 nºr. Tº over against the mountain. Josh. 3, 16. 6, 5, 20. And as things to be compared are set over against each other, hence Is. 40, 17 all nations ard as nothing in; over against him, in com parison with him; comp. Th;2. B) With Prepositions: 1. Tº pr as over against ; and as things to be compared are set over against each other (Is. 40, 17), i. e. things corre- sponding to or like each other, counter- parts, hence Gen. 2, 18 I will make for him (man) a helper iº corresponding to him, his counterpart. v. 20. Sept. well in v. 18 xot witóv, v. 20 Suotog ori- tº, comp. Tºh Neh. 12, 9 By the Rab- bins T355 is often used of things corre- sponding to one another ; see Lud. de Dieu ad. h. l. Comp. Perºxºlº € re- gione, similis, conveniens. 2. Tººh, c. suff, *.x:h, Tºº, etc. a) before, in the presence of, i. q. Tº no. 1. 2 K. 1, 13. Hab. 1, 3; ‘E *** Tº 2 Sam. 22, 25. Job 4, 16. b) over against Josh. 5, 13. 1 Chr. 5, 11. Hence against, contra, in a hostile sense, Dan. 10, 13. Praegn. Neh. 3, 37 [4, 5] for they have provoked God to anger cºar. Tº set- ting themselves against the builders. c) like, instar, (comp. Tº.) Neh. 12, 9 tº errºris their brethren like them selves. d) for, over, i.e. before ; Ne! . 11, 22 the prefect of the Levites.... fr or over (Taº) the service of the house of God. - 3. Tº a) pr. from before, i.e. away from before, e. g. after verbs of remov- ing, Is. 1, 16 put away your evil doings *}^* +33% from before mine eyes. Jon. 2, 5; (also with a noun of remoteness Ps. 10, 5;) of averting Cant. 6, 5; of cast- ing away Judg. 9, 17; of hiding Jer, 16, 17. Am. 9. 3.; of departing Prov. 14, 7 (h Tºº), etc. So H ºn Judg. 20, 34. —The construction in Judg. 9, 17 is un- asual : he cast his life away (Tºº for the fuller in:2) from him, or as we might say, he cast it off instead of from him, ; comp. below 2 Sam. 18, 13. 'o) from over against, Šx toiſ Évortlets º *:: 646 Adv. 2 K. 2, 15 and the sons of the pro- phots at Jericho saw him "33% from over against, i. e. from the opposite side. Deut. 32, 52. Then also over against, opposite, since a place at some distance may be regarded as likewise looking to- wards us from that distance; see pinyº in ſº no. 3. i. k. Lat. e regione, ea adverso, Gr. §§ £vuvriwg. 2 K. 3, 22 and the Mo- abites saw Tº over against them water red like blood.—And as whatever is over against, is necessarily at a certain dis- tance, hence 133% takes also the sense, at a distance, afar off; so Gen. 21, 16 and she went and sat down Tºº priºr far over against (afar off), about a bow-shot ; Sept. Auox969 sy, 2 K. 2, 7. 4, 25 and when the man of God saw her "33% afar off. Num. 2, 2–With genit, as Prep. Over against any place or thing; Neh. 3, 19, 25. 27. 1 Sam. 26, 20 rijn', ºr Tºº over against the face of Jehovah, i.e. before his face. Ps. 38, 12 my friends stand "s: Tº over against ºny plague, i.e. aloof from me, as above; parall. pinyº. Deut. 28, 66 and thy life shall hang in doubt Tºº Tº before thee, pr. to thee over against. c) In a hostile sense, over against, op- posite, on the enemy's side, Ob. 11.2 Sam. 18, 13. Comp. 5 §§ &ovtluç, Tit. 2, 8. Tº Chald, prep. over against, oppo- site ; Dan. 6, 11 over against Jerusalem, i. e. in a direction towards Jerusalem, so that Jerusalem was over against him. Sk F: fut. Fº, to shine, to give light, Job 18, 5. 22, 28. Is. 9, 1.—Syr, id. HipH. 1. to cause to shine, e.g. one's light, Is. 13, 10. 2. to enlighten, to illuminate, Ps. 18, 29. 2 Sam. 22, 29. Deriv. the three following. F33 ſ. Hab. 3, 4, c. suff, pr; 1, a shining, brightness, e.g. of fire Is. 4, 5. Ez. 1, 4; of the light Is. 50, 10. Am. 5, 20; of the sun 2 Sam. 23, 4, and of the lising sun Prov. 4, 18; of the moon Is. 50, 19; of the stars Joel 2, 10; of a sword Hab. 3, 11 ; also the light and glory by which God is surrounded (Tia: ninº) Ez. 10, 4. Hab. 3, 4, Ps. 18, 13. 2. Nogah, pr. n. of a son of David, * Chr, 3, 7. 14, 6. F3; Chald, emphat. Sº, the mor a ing light, dawn, day-break, Dan. 6, 20 So Targ. Esth. 10, 3, Is. 14, 12. Syl cº, to-3, the earliest dawn. Hrú, f brightness, splendour, plur Is. 59,9. R. Fix. Sk TX; fut. ITA” to thrust or push with the horns, spoken of horned animals Ex. 21, 28. 31. 32.-This is one of the onomatopoetic roots. The idea of strik- ing, pushing, thrusting, lies both in the syllable 22, 52, comp. 932, F22, 132, PA; FT3;, and also in the other which end in n, comp. Tº to bark, pr. to strike (see Tº and =23.) nº and e” tº, push with the horns. -- PIEL id. Ez. 34, 21. Dan. 8, 4.—Trop of a conqueror prostrating nations be- fore him Deut. 33, 17. 1 K. 22, 11. Ps. 44, 6. Comp. Dan. 8, 7 sq. HITHPA. to push at, i. e. to wage war with any one, Dan. 11, 40. Comp. Chald. Rººp rººs c. 5x to wage war with. Arab. 3 Conj. III, id.—Hence Tº m. adj. apt to push with the horns, Ex. 21, 29. 36. Tº m. (r. 12;) constr. Tº, TX; 1 Chr. 9, 11. Neh. 11, 11; plur. E";, constr. *:: ; pr: the foremost; hence a leader, prefect, prince, etc. See the root, and comp. Syr. re praeivit Ephr. I. 114, also Germ. Fürst i. Q.-Engl. first. Chald. *::, Hix;, id. Arab. º prince, also brave, valiant, whence º to be brave, magnanimous, noble. Spoken 1. Of any prefect, overseer, e.g. of the treasury 1 Chr. 26, 24. 2 Chr. 31, 12, of the temple 1 Chr. 9, 11. 2 Chr. 31, 13; of the priests 1 Chr. 12, 27; of the palace 2 Chr. 28, 7; of military affairs, a leader, chief. 1 Chr. 13, 1. 27, 4. 2 Chr. 32, 21. 2. Absol. prince of a people, a general word comprehending also the royai dig- nity, 1 Sam. 9, 16. 10, i. 13, 14, 2 Sam. 6, 21. 7, 8, 1 K. 1, 35. 14, 7, al. Tº Tº the anointed prince i. e Messiah Dan. 9, 25. nºn: Tº the prince o the covenant, i.e. confederate, Dan. 1" 22. Plur. princes, Job 29, 10. Ps 73, 13 —Hence Jº 647 yº 3. noble, honourable, in general; Plur. neutr. mobilia, noble things, Prov. 8, 6. Comp, the Arabic usage above. Tº f. (r. 12;) constr. nº": , plur. -iº. 1. music of stringed instruments, Lam. 5, 14 Is. 38, 20. 2. a stringed instrument, in the titles of the Psalms, Pss. 4. 6.54, 55.61. 67.76. Hah. 3, 19. 3, a song, psalm, to be sung with the accompaniment of stringed instruments, Ps, 77, 7. Spec, a song of derision, sa- tire, epigram, Lam. 3, 14. Job 30, 9. Ps. 69, 13. - >k 53; obsol. root, Arab. Jº, pr. to cut, to pierce with a spear.—Hence by? sickle. :k 12. prob. pr. to strike in pulses, to beat, kindr, with nº?, sº, F2, see in n: -—Hence 1. to strike the strings, to play on a stringed instrument; Part. Bº players on instruments Ps. 68, 26. wº 2. i. q. Arab. U.)-->2 with m softened, to beat, to ...?. a ſuller beats or treads cloth; in Heb. to tread grapes, to press; whence nº for n}}. PIEL ]:\} to strike the strings, to play on a stringed instrument, 1 Sam. 16, 16. 17. 18.23. 2 K. 3, 15. Ps. 33, 3. Is. 23, 16. 38, 20, al. Chald. id. Sept. pt.440, w80- pléo. Deriv. Hº, nº?, nº, nºrs, tºº. **22 ſut, sº ; inf sāi, c. suff, ivy, tº ; also nº 2 Sam. 14, 10. Ez. 17 10; imper. SA. . 1. to strike, to smite; kindr. are N=3, Tº , also na; , T: , P: . The primary syllable is 35, 55, which seems to have had the signif. of striking, beating in pulses, smiting, see in Tº: ; comp. Piel, Niph, and 933. So Lat. tango, r. tag, comes from Gr. tºy-0, 9ty-o, pr. pul- ware.—With 2, , q, d. to smile upon ; Gen. 32, 6 i-- Fam S㺠and he smote the hollow of Jacob's thigh, which in conse- \uence was dislocated. v. 33. Job 1, 19 it great wind from the desert smote upon the four corners of the house ; Syr. con- russiº, Hence of God, to smile with plagias, etc. 1 Sam. 6, 9. Job 19, 21. So Part, pass, sº smitten sc, with a plague from God, Is. 53, 4, Ps. 73, 14.- Trop. of the wind, to smile, to blast, e.g a plant Ez. 17, 10. Arab. --ó. 2. to touch, Sept. §ttsa'901, construed very often with 4, q. d. to touch upon, Gen. 3, 3. Lev. 5, 3. 6, 11.11, 24 sq. Dan, 8, 5. al. With by Is. 6, 7; PS Num. 4. 15. Hag. 2, 12; is, Job 4, 5 it toucheth thee, pr. 7tnto thee. Also c. acc. Is. 52, 11. Job 6, 7. Lam. 4, 15–Spec. a) to touch any one, i. e. to do him harm or violence, Gen. 26, 11 Hºn Jºsi ºr inúsà whoever toucheth (injures) this man or his wife. v. 29. Josh. 9, 19. al. b) to touch a woman, to lie with her, c. : Prov. 6, 29; by Gen. 20, 6. So tºt- teq 00:1 yvywuxós I Cor. 7, 1, c) to touch the heart, i. e. to move, to affect the mind of any one, 1 Sam. 10, 26. 3. In a local sense, to touch upon, to come in contact with, to reach to any thing, c. : 1 K. 6, 27. Hos. 4,2; Tº Mic. 1,9. Is. 16, 8. Jer. 4, 10; by 51, 9; by Judg. 20, 34, 41.—Hence 4. to reach to, to come to any person or thing, c. 3, 2 Sam. 5, 8; by Jon. 3. 6. Dan. 9, 21. Absol. to have come, of time, Ezra 3, 1. Neh. 7,73 [8,1]. Comp, sºn no. 5. NipH. fut. Sº, Pass. of Kal no. 1, to be smitten, to be beaten, of an army, or rather to feign oneself beaten Josh. 8, 15; comp. Härinn, nºnr. PIEL i. Q. Kal no. 1, to smite, spokeit chiefly of divine judgments, Gen. 12, 17 2 K. 15, 5. 2 Chr. 26, 20. PUAl pass. of Pi. Ps. 73, 5. HipH. Sººn, ſut. Sº, apoc. 9aº; Is. 6, 7. 1. Causat. of Kal no. 2, to cause to touch; Is. 6, 7 "E by sº and he ſet (the coal) touch my mouth. 5, 8 nsº "in nº nº wo to those who join house to house, i. e. acquire longs rows of houses unjustly. Often in the phrases: 9"An yºsºrbs Ez. 13, 14, Yºsh 'n Lam. 2, 3, -by--is 'n Is. 26.5, also nes--is yºsh 'n ib. 25, 12, to cause to touch the ground the dust, i. e. to raze to the ſoundations as blºldings, a city, etc. 2. to touch, i. (1, Kill no. 2; c. * Ex 4, 25, 2 Chr. 3, 11. 12; BS Ex. 12, 22 by Jer. 1, 9. - 3. i. q. Kal no. 3, to reach to any playa yº º 648 or thing, to touch; with Ty, Is. 8, 8 "is tº "Nº! (the water) shall reach even unto the neck. With his 2 Chr. 28,9; ; Job 20, 6; accus. c. in loc. Gen. 28, 12.— Trop. of prosperity or calamity, to hap- pen to, to come upon, Ecc. 8, 14; with Ps Rsth. 9, 26. 4. to reach or come to a place, q, d. to draw near to, to arrive at a place; with hy, Ps. 107, 18 nº-nº-is sººn and they draw near to the gates of death, are exposed to death. With by 1 Sam. 14, 9; º Ps. 88,4; acc. Is. 30, 4. Esth. 4. 3. 8, 17. Hence i. Q. to attain unto, to obtain, c. : Esth. 4, 14; inf. c. * Esth. 9, 1. Also in the phrase "Tº sºn my hand attains to anything, i.e. I am able to get it, Lev. 5,7; comp. in NSº no. 2. c. 5. Absol. to come, to be present, e.g. men, Esth. 6, 14; oftener of time, Ez. 7, 12 Eiºn ºr nºr; sº the time is come, the day is present. Ecc. 12, 1. Cant. 2, 12. Esth. 2, 12. 15. Deriv. the following. 932 m. in pause 93, c. suff, is??, plur. Bºx: , "º. 1. a stroke, blow, Deut. 17, 8. 21, 5. 2 Sam. 7, 14; collect. Prov. 6, 33. Spec. of strokes, i.e. judgments, calamities, which God sends upon men, Gen. 12, 17. Ex. 11, 1. Ps. 38, 12. 39, 11. 91, 10. al. 2. a spot, mark, blemish, in the skin, whether eruption, scab, or leprosy, Lev. 13, 3 (comp. v. 2). 5.6. 29.30.42; hence priºri sã; a spot of scurf, scab, v. 31. S3; nºnst; the spot of leprosy v. 3.9. 20. 25, and without nºns v. 22 id. Also of the leprosy of garments Lev. 13, 47; and »f walls 14, 34 sq.-Meton. for a person *ffected with such spots, Lev. 13, 4, 12. 3, 17; hence prºr, sº one affected with spots, scall, v. 31; comp. v. 33. Also of * leprous garment, v. 50. * F3; ſut. Fäº 1. to smite, usually of Je ovah as inflicting judgments upon men, to plague, Ex. 7, 27 [8, 2], mostly with some fatal disease or death Ex. 12, 23 sq. Josh. 24, 5. 1 Sam. 25.38. 2 Sam. 12, 15. Ps. 89, 24. 2 Chr. 21, 18. In an- other sense God is said to smºte a peo- ple before their enemies, i. e. to give them up to defeat and slaughter; 1 Sam. 4, 3 wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Judg. 20, 35. 2 Chr. 13, 15. 20. 14, 11. Niph. 2. to thrust, to push, e. g. as a horned animal Ex. 21, 35; of a man 21, 22. Comp. TX. . . 3. to strike against with the foot, to stumble, Prov. 3, 23. Ps. 91, 12. NIPH. F.A., to be smitten, defeated, of an army Judg. 20, 36. 1 Sam. 4, 10. Of ten with "ºh, to be smitten (and flee) before the enemy Lev. 26, 17. Deut. 28. 25. Num. 14, 42. Judg. 20, 32. 2 Sam 2, 17. 1 Chr. 19, 16. 19. al. Hithf. i. q. Kal no. 3, to strike against to stumble, with the foot, Jer. 13, 16. Deriv. Tºº, and Comp P. m. in pause n}. 1. a plague, a divine judgment, mostly of a fatal dis- ease sent from God, Ex. 12, 13. 30, 12 Num. 8, 19. 17, 11. 12. 2. a striking of the foot, stumbling, Is, 8, 14 F3; H8; comp. Rom. 9, 33. 1 Pet. 2, 7. Sk *:: in Kal not used pr. to flow, i. Q. Heb. "3% and Chald. *z, ; comp. Arab. (5)-- to flow, also Heb. hrſ. Niph. "A: 1. to be poured out, to flow out ; of water 2 Sam. 14, 14; of the eye Lam. 3, 49. 2. to be stretched out, e. g. the hand in supplication, Ps. 77, 3. For nin; Job 20, 28 see nº Niph. HipH. **śr 1. to pour out, Ps. 75, 9. Hence also to pour down, to thrust down, as stones from a mountain, Mic. 1, 6. 2. Trop. to deliver up, to give over ; comp. Fiºr, to pour out, deliver, Is. 53, 12. So in the phrase: ºr ºrbs 'E --ar to deliver one into the hands (power) of the sword, Ez. 35, 5. Jer. 18, 21. Ps. 63, 11. See in T; no. 1. ee.—The common rendering is wrong: ‘to shed by the hands of the sword.” Hoph. har! to be poured døn, to be precipitated, spoken of water siſic. 1, 4, * tº fut. Gaº, once ºn Is, 58, 3 1. to urge, to impel, to drive; kindr, perh, with yrº, Ynè. Arab Užiš to drºve up sc. animals for hunting; to urge on camels; intrans. to be driven, hurried —So of labourers urged to their work Is, 58, 3; but see in no. 2. Hence Part º NT: 649 bai & task-master, égyoówººtnº, Ex. 3, 7. 5, 6, 10. 13, 14. Job 3, 18; also with a as in tº Is. 9, 3. Of a driver of ani- mals, an ass-driver, Job 39, 7. 2. to urge a debtor, to eacact a debt, with acc. of pers. Deut. 15, 2.3; to eacact tribute, with two acc. 2 K. 23, 35; here too best, Is. 58, 3 ye eacact all your la- bours; see in no. 1. Part. Dais an eacactor of tribute, Dan. 11, 20. Zech. 9, 8. 3. to rule, to have dominion, and Part. bail a king, tyrant, Is. 3, 12. 14, 2.60, 17. Zech. 10, 4. Ethiop. 3TUU id. whence %T.VU OI’ 3.]UI. king, %T.UU. 3TUUT- king of kings, the title of the king of Ethiopia. NIPH. tº 1. to be pressed, harassed, 1 Sam. 13, 6. Is. 53, 7. Recipr. to vear, harass, one another, Is. 3, 5. 2. to be harassed with toil, to be wearied, distressed, spoken of an army, 1 Sam. 14, 24. >k to: praet. Kal not used, but instead of it praet. Niph. Wº Gen. 33, 7. Ex. 22, 21. al. Fut. Kal tº ; imp. ÚA, also Tuº Gen. 19,9, fem. Tuº Ruth 2, 14, plur. Hua Josh. 3, 9, c. r. parag. Huº Gen. 27, 21; inſ: nu}, c. suff, inușă. 1. to touch, to join ; with 3, Job 41, 8 [17] they join one upon another, sc. the scales of the crocodile. Am. 9, 13.—The primary idea seems to be that of impinging, rubbing upon ; comp. kindr. Chald. Up, , also tºº. The sig- nif of joining is found also by transp. in puj}. 2. to near, i.e. to come or draw near, to approach, with bs to any person or thing Gen. '27, 22. 44, 18. Num. 8, 19. Josh. 14, 6, Jer. 30, 21; # Is, 65, 5; h Judg. 20, 23; 19 Gen. 33, 3; by Ez. 44, 13; acc. Num. 4, 19 tºp-ns prºx: cººr when they approach unto the holy of holies. 1 Sam. 9, 18; absol. Gen. V7, 21. 26. 29, 10. 2 K. 5, 13.—Spec. a) to approach one's wife, in conjugal inter- course (comp. anp), c. 9s Ex. 9, 15. b) to come mear, to draw near to Jeho- rah, spoken of the priests who approach his altar Ex. 30, 20. Ez. 44, 13; of the tious who approach him with prayer and obedience, Is. 29, 13. Jer. 30, 21. t) to draw near to an enemy for attack, | Sam 17, 40, 2 Sam. 10, 13 3. to near way, i. e. to approach some other place or object and so recede from us; hence to recede, to stand back ; Gen. 19, 9 Fish ſtuji stand back; Sept. well &Itdo to €28i, Vulg. recede illuc. Is. 49,20 *-nu; give place to me, Sept. Tolm'rów uot tortov, Jerome fac mihi spatium. In many languages, ancient as well as mo- dern, there is a want of accuracy in the use of words signifying approach and departure, so that they are often used of the contrary motion, e.g. Enº for re- ceding, "Ab and Arab. of ap- proaching ; comp. also Germ. herab, herum, used by the best writers for himab, hinum, which last indeed is hardly ad. missible. HipH. Jºn, fut. tºº, apoc. tºº. 1. Causat. to cause to come near, to bring near, Am. 6, 3. So of persons, c. 58 Gen. 48, 10. 13. Ex. 21, 6. Lev. 2, 8. al. Oſ things, with h of pers. 1 Sam. 30,7.2 Sam. 17,29; by of pers. 2 Sam. 13, 11.2 K. 4,6; * 1 Sam. 28, 25; acc. impl. Gen. 27, 25; c. dat. impl. 1 Sam. 23, 9. Also to bring forth, to produce, as arguments Is...4.1, 21; persons impl. 45, 21. Hence to offer, to present, Job 40, 19; espec. sacrifices to God, c. 8 Am. 5, 25. Mal. 2, 12; by 1, 7. 2. i. q. Kal no. 2, to approach, Am. 9, 10. Hoph. JAR pass. of Hiph, to be brought near, i.e. to be put into, 2 Sam. 3, 34; to be offered, c. * Mal. 1, 11. HITHPA. i. Q. Kal no. 2, to draw near, Is. 45, 20. 3 m. (r. Thi) a heap, mound; so called perhaps from the waving and trembling motion of a heap of clay, mud, etc. Arab. c)3 a high mound, hill.—Only poetically of the waves of the sea heaped up like mounds, Ps, 33, 7 ºr "g Tez bzz who heaped together as a mound the waters of the sea ; and so Josh. 3, 13. 16 the waters rose (flowing backwards) "ris iſ in one heap. Ps. 78, 13. Ex. 15,8; comp Ex. 14, 22 where in the same connec tion is rigin a wall. Perh. Is. 17, 1] but see in Th; no. 2. Comp. Virg. Geo. 4. 316. Nº, see in nº I. 55 -T) T-12 650 •=1; fut. Hºº 1. i. q. Arab. & Cº to impel, to incite to any thing, kindr, with F.T. A. Schultens finds the primary idea of this root in humidity, flowing moisture ; which is often trans- ferred by the Orientals to express libe- rality, munificence; comp. Jº to be humid, moist, also to be liberal; 30.3 Jºãº) having moist hands, i.e. libe- ral, opp. to dry, avaricious; Schult. ad Hamas. p. 309–11, et ad Menken. Ep. I. p. 31 sq. Comp. Lette ad Cant. Deb. p. 19–23. But all this is doubtful.— Found only in the phrase hugs tºs-bº inh Đຠwhomsoever his heart impels, i. e. who acts willingly, of his own ac- cord, Ex. 25, 2, 35,21.29. , , . 2. Intrans, like Arab. Cºcº to impel oneself; and hence to be willing, liberal, generous; see 5*, and Hithpa. HITHPA. 1. to impel oneself, to show oneself willing, to offer voluntarily, with inf. c. , Neh. 11, 2, 1 Chr. 29, 5.6. Spec. of soldiers to volunteer, Judg. 5, 2, 9, comp. Ps. 110, 3; so of those who volun- teered for the sacred military service 2 Chr. 17, 16. Comp. for the same usage in Arabic A. Schult. ad Ham. p. 308. 2. to give willingly, to offer sponta- neously, e. g. gifts to Jehovah, c. acc. 1 Chr. 29, 9. 14. 17. Ezra 1, 6. 2, 68. 3, 5. Deriv. Hº, sº, Hº", and the pr. n. 273, a ſix, H: T. PTP Chald. ITHP. i. q. Heb. 1. to be willing, recdy, for any thing, c. : Ezra 7, 13. 2. to give willingly, to offer sponta- neously, Ezra 7, 15. Inf, by Syriasm rhºrn subst: free-will offering, v. 16. 2T (spontaneous, liberal) Nadab, pr. m a.) A son of Jeroboam I, king of the en tribes 954–952 B.C. 1 K. 14, 20. 5, 25. 31. b) The eldest son of Aaron, Ex. 6, 23. 24, 1.9. 28, 1. Num. 3, 2.4. Ž6, 60. 61. c) 1 Chr. 2, 28. d) 1 Chr. 8, 30. 9, 36. Tº f. (r. 51:) constr. nº ; plur. niñº, constr. ni---. 1. willingness, voluntariness, sponta- neousness; whence Hºa Num. 15, 3. Ps. 54, 8, and acc. Hº: Deut 23, 24 Hos. 14, 5, spontaneously, voluntarily with a willing mind. 2. a voluntary gift, Ex. 35, 29. Ezra 1, 4, comp. v. 7; chiefly a free-will offer. ing, voluntary sacrifice, opp. to a sacri- fice in consequence of a vow (n.3), Lev 22, 23 ins riºr Hº as a free-wril. offering thou mayest offer it. Ezra 3, 5. 8, 28. Ez. 46, 12. Plur. 2 Chr. 31, 14. Lev. 23, 38. Am. 4, 5. Metaph. Ps. 119, 108. [Ps. 110, 3 niaº Fºx thy people are free-will offerings, i. e. they presen themselves a voluntary offering to God for the war.—R. 3. By impl. liberality, abundance, Ps. 68, 10 ni-7, buº plentiful rain, abundant showers. nº (whom Jehovah impels, r. 51:) Nebadiah, pr. n. m. 1 Chr. 3, 8. #Tº Chald. m. (verbal Niph. r. Tºº) a layer of stones, from the idea of join- ing; or a wall, i. e. the side of a room or house, once Ezra 6, 4. It has both of these significations in the Targums, as Ez. 46, 23. Zech. 4, 10. ---, praet. not contr. Hºl. Is. 10, 31, tº 22, 2.33, 3; inf. 11; ; fut. Aram Tiº Nah. 3, 7, and Hº Gen. 31, 40. 1. Trans. to move up and down, to ana fro, e. g. to flap, as a bird its wings Is. 10, 14.—Kindr. are "hy, Hº, tº ; comp. also Sanscr. nat to move, to be moved. 2. Intrans, to move oneself; hence to wander about, of a bird Prov. 27, 8. Is. 16, 2; of men Hos. 9, 17. Job 15, 23, Part. Tis a wanderer, fugitive, Is. 16,3, 21, 14. Jer. 49, 5. 3. to flee, to flee away, Ps, 55, 8, 68, 13. Is. 10, 31. 22, 3; c. 7%, to flee frons any one Nah. 3, 7. Ps. 31, 12. Hos. 7, 13; "º Is. 21, 15. Of a bird, to fly arbay, Jer. 4, 25. 9, 9. Trop. of sleep Gen. º - 31, 40. Esth. 6, 1. – Arab º fugit, aufugit. 4. Causat. to make flee (see Hiph. i. e. to remove, to put away, and hence by Syriasm to abominate, to abhor, see nº. Syr. º Pe. et Aph. abominatus est. . PoAL "Til to flee away, to fly away Nah. 3, 17. T-12 --> 651 HiF H. ºn to cause to flee, to chase gway, Job 18, 18. Hoph. pass. of Hiph. to be put to flight, to be chased away, fut. Tº (Tº) Job 2. °. Also to be thrust away, part. Tº by Jhaldaism for Tºo, 2 Sam. 23, 6; but others read 13% from r. Th;. - HITHPO to fiee, Ps. 64, 9. See also in r. *Thx. Deriv. Bºtº, Hº (HT”), perh. Túa. Tº Chald. to flee, praet. nº Dan. 6, 13. So in the Targums, but rarely. E"Tº m. plur, uneasy motions, toss- ings, of a sleepless person on his bed, Job 7, 4. R. Tº . * I. Hº: in Kal not used, i. q. Tº , to flee, to recede. Syr. et Sam. id. PIEL Hº, to remove, to put away, c. * Am. 6, 3; to thrust out, to cast out, Is. 66, 5–With the Rabbins "hº signifies excommunication. HIPH. to drive away, to seduce, 2 K. 17, 21 Cheth. Nº for rºl; in Keri nº. * II. Hº: obsol. root, i. Q. Arab. I.N.5 mid. Kesri, tó be humid, moist ; then to be liberal ; see in r. 51: .- Hence T, II, also "... m. a liberal gift, as the wages 9f prostitution, Ez. 16, 33. Tº f (r. TT no. 4) pr. abomination, i. e. wincleanness, impurity, Zech. 13, 1. nºn-vº Num. 19,9. 13.20. 21, the water of uncleanness, i. e. water by which the unclean were purified, 31, 23–Spec. a) filth, uncleanness, of the female men- i es Lev. 12, 2. 15, 19. 20; and hence of he menstrual discharge Lev. 15, 24. 25. \}. Ez. 22, 10. 36, 17. Concr. nº Hús a menstrous woman, Ez. 18, 6. b) any unclean thing, an abomination, e.g. of dols or things pertaining to them, Ez. 7, 19. 20. 2 Chr. 29, 5. Ezra 9, 11. Lam. , 17. c) an abomination, abominable Ivime, e. g. incest Lev. 20, 21. Sk ni, fut. Tº pr. to thrust, to im- pel, sc. forwards, from oneself; comp. Kundr. Firſ; and what is there said. 1. to thrust out, to earpel, c. 12 2 Sam. 4, 14. See Hiph. 2. to thrust forth, to impel, Sc an axe into a tree, to strike an axe into a tree c. by Deut. 20, 19. HIPH. nººn, fut. apoc. nº. 1. to to thrust down, to cast down, Ps. 5, 11; c 7%. 62, 5. 2. to thrust out, to drive out, to earpel i. q. Kal no. 1, 2 Chr. 13, 9. So God the Israelites into other lands, Deut. 30, 1. Jer. 8, 3. 23, 3.8. 29, 14. 18. 32, 37. 46, 28. Ez. 4, 13. Also to disperse a flock Jer. 23, 2, 50, 17. 3. to impel any one away, to seduce absol. Deut. 13, 14. Prov. 7, 21; with 7% to seduce or draw away from any thing, Deut. 13, 6; nin, bºx v. 11. 4. to thrust evil upon any one, to bring upon, c. 23, 2 Sam. 15, 14; comp. Kal no. 2. Niph. Hº ; part. riº, c. suff, irº, Firſº, 53rº. 1. Pass. of Kal no. 2, to be thrust forth or out ; Deut. 19, 5 if a man go with his neighbour into the forest to cut wood, Yºr, nº tº it; Prº and his hand be thrust out with the aave (i. e. make a stroke with the axe) to cut down the tree. 2. Pass. of Hiph, no. 2, to be earpelled, driven out, Jer. 40, 12. 43, 5. 49, 5; of a beast gone astray and wandering, Deut. 22, 1. PART. nº one earpelled, an out- cast, Is. 16, 3.4. 27, 13. Jer. 49, 36 ; fem. 30,17. Collect, masc. Deut. 30, 4. Nell. 1, 9, and ſem. Firº Mic. 4, 6. Zeph. 3, 19, outcasts, fugitives. With suff, intº his fugitive, banished by him, 2 Sam, 14, 13. Also fem. nº of a flock dis- persed and driven away, Ez. 34, 4. 16–Trop. Job 6, 13 ºn Firº nººn deliverance is driven from me. Arab. c)3 V, id. C. Pass. of Hiph. no. 3, to be impelled, seduced, Deut. 4, 19. 30, 17. PUAL, to be driven forth, to be thrust out; Is. 8, 22 rºº Hºes thrust forth to darkness ; comp. Jer. 23, 12. Hoph, part. Tº driven up and down chased, Is. 13, 14. Deriv. Bºrſº. PTT. m. (r. 51:) 1.. willing, volunta ry, ready, prompt, 1 Chr. 28, 21; more fully inh -º-; of a willing mind Ex. 35. 5. 22. 2 Chr. 29, 31. Ps. 51, 14 nº rº- a willing spirit. See 51: Kal and Hithp --> --> 652 2. giving willingly, of one's own ac- cord, i.e. liberal, Prov. 19, fi. Hence 3. generous, noble-minded, noble, which in the mind of an Oriental is closely connected with liberality in giving ; spoken of character and conduct, Is. 32, . 8. Prov. 17, 7.26. Cant. 7, 2 nº ra daughter of the noble, i. e. herself no- ble, generous, comp. in a no. 8. Plur. nia", generous, noble things, Is. 32, 8. 3 . Arab. º to be generous, beautiful. 4. Trop. of noble birth ; and as Subst. a noble, a prince, Ps. 107, 40. 113, 8. 118, 9. Prov. 25, 7, 1 Sam. 2, 8. Plur. Job 12, 21. 34, 18. Num. 21, 18. Ps. 47, 18. Also in a bad sense, a tyrant, Job 21, 28. Is. 13, 2. Comp. tºo. NOTE. In most of its significations this word accords with the synonymous "", but the order is different. The one, 5"; , sets out from the idea of a willing and liberal mind, and is tropical- ly used for nobility of birth; the other, "33, is primarily spoken of a leader and prince, and tropically of those good qualities which belong to his station. "º", f. (r. 51:) nobility; trop. ele- vated and happy state, earcellency, Job 30, 15. I. T. m. sheath of a sword, 1 Chr. 21, 27. The etymology is uncertain; see in nº note. II. 772 m. (r. riº) i. q. Hº, liberal gift, as the wages of prostitution, plur. c. suff. Tº Ez. 16, 33.—Cod. Ross. 409 has Tº for Tº. T.T., Chald. m. a sheath ; trop. of the body, as the sheath or envelope of the mind. Dan. 7, 15 my spirit was grieved nº inz in the sheath i. e. in my body. The same metaphor is used by Pliny, H. N. 7. 52 or 53: “donec cremato eo inimici remeanti animae velut vaginam ademerint.” So too a certain philoso- pher, who was slighted by Alexander the Great on account of his ugly face, is said to have replied: “corpus hominis nil est nisi vagina gladii, in qua anima reconditur ;” see d’Herbelot Biblioth. Orientale p. 642. The word oxejog is used in the same way, AElian H. An. 17. 11. Note. The etymology both of nº and ſº I, is doubtful. I have formerly referred them to a root TT, as if i. q Arab. J99 to be soft, flexible, as lea. ther; but this is hardly tenable. With Fürst, we might assume a root TT, T1: to be hollow, deep, if this could but have a better ſoundation than Talm. Nº cask. Pers. cle vase, Fr. tonneau. >k ni, fut. nº Ps. 68, 3, and nº Ps. 1, 4, to drive away, to disperse, to scatter, as the wind scatters chaff, straw, smoke, Ps. 1, 4, 68,3; to put to flight an enemy, i. e. to vanquish, metaph. Job 32, 13.— The primary idea is to thrust, to push ; kindr. with Fir, Tºj, q, v. Arab. -ścV3 to urge on an animal. Eth. Ż.R.A. to strike, to push. NIPH. Flº pass. to be driven away, scattered, Is. 41, 2, Ps. 68, 3. nº rºy a leaf driven by the wind Lev. 26, 36. Job 13, 25. Inf constr. Fºr Ps. 68, 3. * I. Tº fut, ºr, conv. ºn Gen. 28, 20, al. once hºrn 1 Sam. 1, 11; to vow, i. e. to promise voluntarily to give or do something; opp. noS to bind oneself not to do, etc. In Phenician is found the frequent formula: --> UN i. e. nº wins one vowing, i. e. devoting or consecrat- ing a cippus, see Monumm. Phoen. Melit. 1, 1. Carth. 1, 2, 2, 3, al. Syr. sº id. Chald. Sam, id. Arab. 5& id. The primary idea is that of setting apart, consecrating, which is expressed in Heb. by the kindr. ht: . Arab. &3 includes both. Sept. eizouxt.—Coñstr. with acc. of thing, Num. 6, 21. *T2 -T to vow a vow Deut. 12, 11. Judg. 11, 39. 2 Chr. 15, 8. Jon. 1, 16; acc. impl. Num, 30, 11 Ecc. 5, 4. With dat. added, Gen. 31 13. Deut. 23, 24; Hirº Num. 21, 2, 30 4. Judg. 11, 30. Sometimes the words of the vow are subjoined, with nºsh Gen. 28, 20. 2 Sam. 15, 8; with nº Nº. Num. 21, 2. * II. --, i. Q. Arab. 303, to fall out to drop down, as the grain from the win. nowing-fork upon the threshing-floor Hence Chald. his threshing-floor. TT, and nº m. in pause also nº, a suff, *; plur. Bºnº, const; nº. A -1, I. H2 653 *H: 1. a vow, Gen. 28, 20. 31, 13. Num. 6, 21.30, 10. 14. al. tº "Tº to vow vows, see in r. nº I. tº tºuj Ps. 22,26, and tº rºy Judg. 11, 39, to pay or per- form vows. 2, a thing vowed, votive offering or sacrifice, Lev. 7, 16. 22, 18. 21. Deut. 12, 6–Opp. nº free-will offering. F: m. (r. Fºx) something eminent, or- namental, splendid; once Ez. 7, 11 Nº Prº Fº; nor shall aught splendid remain among them, i. e. all will be spoiled and plundered by the enemy. Sept. Cod. Alex. ovdé àgoſiouðg év witois-Accord- ing to the Jewish intpp. lamentation, wailing, for Firſ; from r. Firſ; (form like ºp); but not suitably to the context. **Tº fut. Anº 1. to lead, to drive, to conduct, Lat, ago; Sept. §yo, &ndyo, Hirºyo, siggyo, &vºyo. Arab. 2-43 to go, tº ~ * ~ way; Rabb. Any to lead, to * conduct, Anjº way, habit. Correspond- ing in the Indo-European tongues are Gr. &yo, ixãouai, Lat, ago, Pers. (.xx-l. —Spec, a) to lead out or drive a flock, c. acc. Gen. 31, 18. Ex. 3, 1. 1 Sam. 23, 5. 30, 20; c. 3, Is. 11, 6. Comp. Ps. 80, 2 who leadest Joseph like a flock, b) to drive, to urge on, e. g. horses or other animals in their course ; absol. 2 K. 4, 24 tº an: drive on, and go forward. 9, 20 arº Tivºli: "z for he driveth like a madman, furiously. Also nºx art to drive a wagon or cart 2 Sam. 6, 3, c. : 1 Chr. 13, 7; comp. Is. 11, 6, c) to drive off, to carry away, as beasts by violence Job 24, 3; to lead away cap- tives 1 Sam. 30, 2. Is. 20, 4 ; and so Is. 60, 11. d) to lead forth an army 1 Chr. 20, 1, 2 Chr. 25, 11. e) to lead one to a person or place Cant. 8, 2. Lam. 3, 2; acc, impl. 1 Sam. 30, 22. 2. Intrans. to lead on, i. Q. to conduct oneself; comp. Arab. to act, to go, Germ. sich aufführer. So of a way of life, conduct; Ecc. 2, 3 **) nºra art; at d my heart acted in wis- lom, wisely; the cause being paren- thetic. Piel, aris, ſut. Anº 1. i. q Kal: -, to drive a chariot Ex. 14, 25. b) to lead a person, as God his people, Is. 49 10. 63, 14. Ps. 78, 52; men Ps. 48, 15 with an adjunct of place whither Deut. 4, 27. 28, 37. c) to bring, to cause to come, e. g. a wind Ex. 10, 13. Ps. 78,26, d) to lead off, to carry away, Gen. 31, 26. 2. to pant, to breathe hard, to moan ; Arab. eº to pant from exhaustion by running. Syr. -ºu id—Nah. 2, 8 and her maidens moan as the voice of doves , comp. Is. 38, 14. 59, 11, Ez. 7, 16. NotE. Some refer the significations to lead or drive, and to pant, to different roots. But they stand nearly related, since driving and panting go together, Comp. Fºr ; also Firſ; , Syr. fou, Eth. 3UP, to sigh; further priº, ps: , Eth. ŽU'ſ), to be anxious, solicitous. Deriv arº. >k +H: a root not in use ; Arab. C-4- to swell, e. g. the female breasts; mid. Damm. to be fleshy, large, beautiful, as a horse, comp. Zech. 10, 3; &# swell- ing breasts, a fleshy horse, something high.-Hence "in q. v. >k Hrſ; to wail, to lament, (pr. to cry Firi, Firs,) Ez. 32, 18. Mic. 2, 4 ºr, nr., to wail a wailing, i. e. to make lamenta- tion. Syr. Ethiop, id. 2. to cry, aloud, to proclaim ; whence NIPH. pr. to be convoked, to come to- gether, to assemble, like Chald. "rºrs. Comp. psi Niph. to assemble. 1 Sam. 7, 2 all the house of Israel assembled themselves after Jehovah, praegn. for ‘they all with one mind followed after Jeho- vah, comp. * *nns Tºri, also ºr's Nºz "... So the Targ. h. l. comp. the same formula Targ. Jer. 3, 17. 30, 21. Hos. 2, 16. 3, 3. 5. Deriv. ºr, ºr ; comp. "..., nºrt: "Tº Chald. m. light, emphat. Nºir: Dan. 2, 22 Keri, the usual form in Chal. dee. The Chethibh has shºrt, as in Syr, fºoli. R. Tº II, º; m. (r. Hriº) in pause ºri, a la- ment, elegy, song of wailing, Jer. 9, 17 sq. 31, 9, 15. Am. 5, 16. Mic. 2, 4. Tº f. part. Niph. from r. nºr, Mio 2, 4. Prov. 13 19. See nºr; Niph, nº 55* *:Tº -Flº 654 B.--Others here make it fem. of preced. art. lamentation ; but less well. nº, see r. nin. *"Tº Chald. f. (r. "rº II) illumina- tion, wisdom, Dan. 5, 11. 14. Syr. ſzei-ai id. *K bri; not used in Kal, prob. to flow, to go, like kindr. hrſ: I. Comp. brº Jrook.—Hence Piel brº, fut. Prº 1. to lead, to conduct, Ex. 15, 13. 2 Chr. 28, 15 ºbrº pºorla and conducted them upon asses. Ps. 23, 2 ºrº ninhyº ºrbs he leadeth me by or to still waters. 31, 4, Is. 49, 10–With the notion of care and pro- tection Is, 51, 18; and hence 2. to protect, 2 Chr. 32, 22 (comp. nºr; 1 Chr. 22, 18); to provide for, to sustain, Gen, 47, 17, comp. Pºº in v. 12. HITHP. to lead on, to go on, Gen. 33, 14.—Hence Sº m. 1. pasture, whither flocks are led forth, Is. 7, 19. So n㺠from *::. 2. Nahalol, pr. m. of a city in Zebulun Judg. 1, 30; which in Josh. 19, 15 is called bºrº Nahalal. Sk Dr. fut. BH;", to growl, to snarl, the usual word applied to the noise of the young lion (n°E) Prov. 19, 12. 20, 2; distinguished from roaring (ASuW), although sometimes also attributed to the full-grown lion, Prov. 28, 15.—Trop. of the roaring of the sea Is. 5, 30; of the cry, groaning, of those who mourn (comp. nºr), Ez. 24, 23. Prov. 5, 11. —The root is onomatopoetic. Arab. and Syr. id. See under nºr. Deriv. the two ſollowing. PT2 m. a growling, snarling, of a woui.g. lion, Prov. 19, 12. 20, 2. Tº f. constr. nºn-, roaring of the sea, Is. 5, 30; groaning of the afflicted, Ps 38, 9. R. Dr. 3. Pºl; ſut, prº, to bray, spoken of the ass when hungry Job 6, 5; trop. to try Sºul, as wretched and famished per- sons, Job 30, 7.-Chald. and Arab. id. Kindred roots are ps: , P:S, n2S. * I. -H; fut. Hºrº, to flow, to flow together, Arab. 24° id. hence ºr; river, The verb is used in Heb. only trop. 3' a confluence of nations; Is. 2, 2 ºn 3 tºian-bz lºs and all nations shall flow wnto it. Jer. 31, 12. 51, 44; c. by Mic 4, 1. . . Deriv. ºr, hill, nºr;2. * II. -H; to Shine, to be bright , Chald. Syr. Samar. .d. The same is **, Arab, US, q.v. comp. in lett. r p. 238.-In Heb. only trop. to brighten tºp, to be cheered, to rejoice, strictly of a bright and cheerful countenance (comp. "is lett. g), Ps. 34, 6. Is. 60, 5. Deriv. Hºrº, -in, nºr. Tº m. (r. hrſ: I) constr. -r]: ; plur. cºnrº, constr. "Hº ; also plur. ni-rº (m. Ps. 93, 3), constr. ninny. 1. a stream, current, flood; Jon. 2, 1 *:::Ho, ºrº and the floods (of the sea) surrounded me 5 comp. Özsovoi gés- 990, Il. $, 245. Ps. 24, 2. Job 20, 17 HSºrº, u)= ºriº ºn; the streams of the milk-and-honey brooks. 2. a stream, river, Gen. 2, 10. 14. Job 15, 11. 22, 16.40,23. al. Arab. $3,245. Syr. ișoi, id—With gen. of region, as Bºnsº hºl, the river of Egypt, the Nile, Gen. 15, 18; ſº ºn; the river of Gozan, the Chaboras, 2 K. 17, 6; ºne ºn: the rivers of Ethiopia, the Nile, Astaboras, Is. 18, 1. Zeph. 3, 10; bº nintº the rivers of Babylon, the Euphrates with its canals, Ps. 137, 1 ; Piº ni-Hº 2 K. 5, 12. Also with the pr. m. of the river in the genit, as nº ºn; the river Eu. phrates Gen. 15, 18; nº ºn, the river Chebar Ez. 1, 1.3. With the art. -rºr, the river kot &oziv so called, i. e. the Euphrates, Gen. 31, 21. Ex. 23, 31; more fully nº ºn; biºn -rºr Gen. 15, 18. Deut. 1, 7, Josh. 1,4; comp. 1 Chr. 5, 9. Deut. 11, 24; also poet. without the art. Is. 7, 20. Jer. 2, 18. Mic. 7, 12. Zech. 9, 10. Ps. 72, 8. Once the coa- text requires nº to be taken as the Nile, Is. 19, 5. In Ps. 46, 5 many under- stand Siloam, and not unaptly, since "rº is also used of smaller streams, as of the waters of Damascus 2 K. 5, 12 espec. Job 28, 11. A river is put as the emblem of abundance and prosperity Is. 48, 18, 66. 12, -Hº Th: 655 "Tº m. (r. *rī; I) a , iver, i. q. ºr, 93 9 ° Arab. 133. Hence dual tº the two ‘ivers, Tigris and Euphrates, whence Bºrº Ens Syria of the two rivers, i. e. Mesopotamia; see bºs. Tº Chald, m. emph. Nyrº, Hºrº, a river, Dan. 7, 10; also ºwt ésoziv, the Euphrates, Ezra 4, 10. 16. 17. 20. 5, 3. 6, 6 sq. 7, 21. 25. Tº f. (r. *rī; II) light, day-light, Job 3, 4. Arab)\{3. *S*2 in Kal doubtful, Num. 32, 7 Cheth, see Hiph. no. 2; pr. to say No, to negative, like many other roots whose primary syllable is R3, S2, n.5, as also the kindred N2, no, Nº, and transp. is; e.g. £-8. * A, e - Usus and & to forbid, to hinder; U.4° e Q - d. k= to repel ; Ko ; alsº beware; Tºrº to deny, etc. transp. is and 7"s, whence 7"s, "s, etc. Hence too r. Rib to negative, and part. Nº not, by chang- ing liq. into *. If a Semitic etymo- logy be sought, we may find it perh. in r. She to nod, to shake the head, as a sign for no. But the syllables, me, na, an, in, un, have the same force in the Indo- European tongues; see in TN. p. 23. Thesaur. p. 859. HipH. Nº. 1. to deny, to refuse, ſut. with N dropped º Ps. 141, 5; where 36 Mss. read in full Nº. 2. to disallow, to hinder; Num. 30, 6 Fins rinzs sºn-es if her father held her back. v. 9. 12. With Tº to hinder from, to avert, to dissuade from any Jhing, Num. 32, 7; "rºah v. 9. 3. to bring to nowght, to render vain, Ps. 33, 10. Deriv, Hsºn. * -º) fut. 553 to sprout, to germinate. The primary idea is that of gushing forth, boiling up, a power contained in the syllable in) and in the roots springing from it, as >>}, sº ſº; laº; ~º And trop. ..º.º. of sprout. ing, as Lº cº; or in that of uttering, as sº, Eth. 552, Arao. U-85, Ud-º; ar also in that of rising above, being aigher, as nº, &A3 Conj, SIII enli- nuit, ,-3 extulit, accrevit.—In Ka oily trop." a) Of men as flourishing in a green old age, Ps. 92, 15. b) Of wealth to grow, to increase, Ps. 62, 11. c.) Of the mouth, as sprouling with, putting forth words, etc. Prov. 10, 31. PIL. Hail, to cause to sprout, to pro- duce, Zech. 9, 17. Deriv. 3", Hºrn, and pr. n. *a*s, ni-2. His Is. 57, 19 Cheth ... q. 5"; q.v. *Tº fut. Tº: 1. Engl. to nod, i. e. to move up and down, to and fro, to be shaken; comp, kindr. T. Arab els mid. Waw id. Syr, ri to be moved, shaken, terrified. Sanscr. mud to agi- tate.—Of a reed shaken by the wind 1 K, 14, 15. 2. to be driven about, to wander, to be a fugitive, e. g. a bird Prcv. 26, 2; a person, Jer. 4, 1. Gen. 4, 12. 14. Ps. 56, 9. Also to flee Ps. 11, 1. Jer. 49, 30– Trop. Is. 17, 11 -"sp I; the harvest fleeth; here tº is 3 pers. praet. like nº ; but see T subst. 2. With a dat. to pity, to commiserate, as signified by the motion of the head, comp. Job 16, 4.5. Hence a) to com- fort, to console the afflicted, Ps. 69, 21; with h of pers. Job 2, 11. 42, 11. Is, 51 19. Jer. 16, 5. Nah. 3, 7. al. b) to de plore, to bemoan the dead, Jer, 22, 10. Syr. 12: SOTPOW. HiPH. Tºº. 1. Causat. to cause to wander, to drive out, 2 K. 21,8. Ps. 36, 12 2. i. Q. Kal to move, to shake, to nod with the head (JN-3) in scorn, Jer. 18, 16. Hoph. part. Tº 2 Sam. 23, 6 shaker out, thrust out. But R. Ben Asher has “gº, from r. Tº q. v. Hith PAL. Tirr 1. to be moved to and fro, to reel, of the earth Is. 24, 20. to shake oneself, i.e. one’s head in scorn Jer. 48, 27. 2. to bewail, to bemoan, Jer. 31, 18, Deriv. ix, *, Ti, Tisº. Tº Chald, to flee, Dan. 4, 11. Tº m. (r. Th;) 1. flight, wandering Ps. 56, 9. 2. Nod, pr. m. of the region to whics Cain fled, Gen. 4 16. Th: nº 656 5Ti (nobility) Nodab, pr. n. of a son FIshmael, 1 Chr. 5, 19. R. 31. *:::A; obsoſ. root, Arab. st; to te tigh, lofty, tall, as an edifice, the neck and head of a camel, a plant, or the like. Trop. of honour and dignity, to be high- minded; S3e examples from the Arab. in Thesaur. p. 860.-Hence Flå. * T. i. q. Hs: 1. to sit, to rest, to remain tranquil; Hab. 2, 5 hºrſ: "º nº Nº, the proud man, he resteth not, he cannot live in peace and quiet, but seeks tumult and war. Also to dwell, see Fly, nº. 2. to be decorous, becoming, for the connection of which with the idea of sitting, see under ris; Pil. HipH. to decorate with praises, to cele- brate. Ex. 15, 2 riºs, Sept. Šoščgo oi- wów, Vulg. glorificabo eum. Deriv. the two following and nº. T. m. constr. Hl, c. suff, ill, nº, Eriº. R. Hy;. A) Adj. 1. inhabiting, dwelling, fem. rº, cstr. nº. Ps. 68, 13 na nº the dweller in the house, i. e. a matron who remains at home, oixoigos Tit. 2, 5. 2. becoming, i.e. comely, f. Tº Jer. 6, 2. B) Subst, seat, only poet. 1. a dwell- ing, habitation, home, e.g. of men Is. 27, 10.33, 20. Job 5, 3. Jer. 10, 25. 50,44; of God Ex. 15, 13. 2 Sam. 15, 25. Jer. 25, 30. Of animals, den, Is. 34, 13. 35, 7. 2. a pasture, where flocks and herds remain, lie down, and rest, once in prose, 1 Sam. 7, 8; elsewhere poet. Hos. 9, 13. Job 5, 24; with genit. TNs Hº Is. 65, 10; tº Hº; Ez. 25, 5; Eºn nº Jer, 33, 12. Plur. Jer. 23, 3. For plur. constº, the form nºs; is used, see in nN. Tº f. (r. Hy;) A) Adj. f. inhabiting, comely, see nº A. B) Subst. i. q. Tº B, seat, dwelling, home, of men Job 8, 6; of flocks and herds, pasture, plur. Zeph. 2, 6. 2k Th; fut, rº, conv. rºº Ex. 10, 14. 1. to rest, i. e. to set oneself down, to settle down in any place for rest. The primary idea is to breathe, to take oreath nº anºr, comp, kindr. Arab. tº I, II, IV, X, requievit, quievit, pr. to draw breath. From the same primary idea comes Germ. ruhen (ruchen), and from the same root also riechen (Low Germ. ruken, riiken, comp. rudhem to desire). Arab. 2-L3 spec. to kneel down of a camel, Conj. IV causat. * Lº place for a camel to kneel down. Syr. and Chald. i. q. Heb. Eth. 30P to respire, to rest, comp. under H.J.-Spoken e.g of the sole of one's foot Josh. 3, 13; o an army Is. 7, 2. 2 Sam. 21, 10 (Arab. -US IV to encamp); of a flight of lo- custs or flies Ex. 10, 14. Is. 7, 19. Also of things, as the ark of Noah Gen. 8, 4; of the ark of the covenant Num. 10, 36. Constr. absol. Num. l. c. with : Ex. l.c hs of place Gen. 8, 4. Is. 7, 2. Metaph. of the divine Spirit descending and rest- ing upon any one, c. By Num. 11, 25.26; comp. no. 2. c. 2. to rest, to be at rest : absol. of men and beasts Ex. 23, 12. Deut. 5, 14. Job 3, 26. Is. 57, 2; of God Ex. 20, 11 ; the earth Is. 14, 7. So of the rest of death Prov. 21, 16. Job 3, 17. Dan. 12, 13. Im- pers. ** Tº there is rest to me, i. e. I rest, I have rest, Job 3, 13. Is. 23, 12. Neh. 9, 28.-Spec. a) to rest from la- bour, i. q. nauj, Ex. 20, 11. 23, 12. Deut. 5, 14. b) Also from vexation and cala- mities Is. 14, 7. Job 3, 26; c. 7% Esth.9, 22. c) i. q. to reside, to abide ; Ecc. 7, 9 anger resteth (dwells) in the bosom of a fool. Prov. 14, 33. Ps. 125, 3 the sceptre of the wicked shall not abide upon the lot of the righteous. So of the di- vine Spirit, which rests or abides on any one, c. by 2 K. 2, 15. Is. 11, 2; of God's hand Is. 25, 10. d) to be quiet, silent, i. e. to rest or cease from speaking, I Sam. 25, 9; with q. d. to bear in si- lence, to look on, Hab. 3, 16. HiPII. has a twofold form and signifi cation. A) riºr, fut. riº: 1. to set down, to put down one in any place, with acc. and z, ºs, Ez. 37, 1. 40, 2; to let down the hand Ex. 17, 11 ; to let fall upon, tº lay upon any one sc, blows, a scourge Is. 30, 32; also bs rºº riºr. Ez. 44 30. Metaph. : inºr riºr to allay one's anger, i. e. to satiate it, on any one Fz 5, 13. 16, 42. 24, 13. Zech. 6, 8. rº rº 657 2. to cause to rest, c. dat. to give rest to any one Is. 28, 12. 14, 3. Often of Jehovah, who is said to give his people rest, i. e. the qui t possession of the pro- mised land, Ex 33, 14. Josh. 1, 13. 15. Deut. 3,20, 12, 10 bººs-ºn tº riºrſ' anº and he shall give you rest from all your enemies round about 25, 19. Josh. 21, 44, al. Comp. in N. T. Kototovo, worſtovolc. Hoph. right impers, rest is given, c. dat. Lam. 5, 5; pass. of Hiph. no. 2. B) riºr, fut. nº, apoc. rºl; part. nº?; like nº from nºb, ſº from Tºº, and the noun piºn i. q. Piujº from tohuì; see Heb. Gr. § 71, note 9. 1. to set or put down, to lay down, to deposit in any place, with by or A of place, e.g. stones Josh. 4, 3, 8; a corpse in the grave 1 K. 13, 29–31. Spec. to lay up for safe-keeping. Ex. 16, 34. Ez. 42, 14. 44, 19; before Jehovah Ex. 16, 33.34. Num. 17, 22. Deut. 26, 4, 10. 1 K. 8, 9. Also to place, to set, as an image Is. 46, 7.2 K. 17, 29; a table 2 Chr. 4, 8; a people or troops in another land, to transfer, Is. 14, 1. Ez. 37, 14. 2 Chr. 1, 14. Yºujº riºr to put in ward, cus- tody, Lev. 24, 12. Num, 15, 34. Also stronger, to cast or throw down, Num. 19, 9, Is. 28, 2 Tº Yºsh riºr, he casteth it to the ground with might. Am. 5, 7. Ez. 22, 20. 2. to cause to rest, to quiet, to pacify. Ecc. 10, 4 gentleness tºi"; Bºstºn riº quieteth (hinders) great offences. Hence a) to give rest to any one, i. e. to let rest, to leave in quiet, to let alone, c. acc. *ns Hrºn let me alone that, i.e. suffer me, Judg. 16, 26. Esth. 3, 8. Often c. dat. * Hrºn 2 K. 23, 18. Hos. 4, 17; also with c. fut. Ex. 32, 10. 2 Sam. 16, 11 bºp" is nºr let him alone that he may curse, let him curse. b) With acc. of pers, and inf. c. , to permit or suffer one to do any thing, pr. to let him alone that he may do it, Ps. 105, 14; with dat. of pers. Ecc. 5, 11 jiujºb tº nº hºs ſloth not suffer him to sleep. pr. does not leave him in quiet so as to sleep. 1 Chr. 16, 2... Comp, the verbs with: and in; in he sense of conceding, permitting, con- strued in the same manner. 3. to let, to leave, Sept. &qlnut, zoro- lelno, in various senses. a' . q, to let Yemain, to leave behind in any place, Gen. 42, 33. Deut. 14, 28. Josh, 6, 23, e.g. a people in a land Judg. 3, 1. 2 Sam. 16, 21. 20, 3. Jer. 27, 11 ; of a thing Gen. 39, 16. b) to leave remain- ing, Ex. 16, 23. Lev. 7, 15. With acc. of thing and dat. of pers. to leave behind to any one, to bequeath to one's heirs, Ps. 17, 14. Ecc. 2, 18; so Is. 65, 15. c) to leave or give over to any one, Ps. 119, 121. d) to let leave off; as 12 tº riºr { to let the hand rest, i. e. to withdraw it from any thing, Ecc. 7, 18. 11, 6. e) i. q. to forsake, to abandon, Jer. 14, 9. Ecc. 10, 4. Hoph. riºr to be set down, placed, Zech. 5, 11 (comp. the Chald. form p"p. Dan. 7, 4). Part rigº something teſt vacant, vacant place, Ez. 41, 9.11. Deriv, Hrºn, riº, nrº, rrº, rinº, and the pr. names rº, ni-, niž, nriº. Also the two following: Tib m. 1. rest, quiet, Esth. 9, 16 '7. 18; c. suff. Triº 2 Chr. 6, 41. 2. Noah, pr. m. see riº. Trix (rest, r. nº.) Nohah, pr. n. of a son of Benjamin, 1 Chr. 8, 2. * tº to be moved, to quake, i. q. Pio once Ps. 99, 1; Sept. ookevöäto yń, Vulg. moveatur terra ; and so Syr. and Chald. Kindr. is Arab. c. US vacillavit in incessu. nº (r. Hy) in Cheth. for pr. n. ni", Naioth in Keri, 1 Sam. 19, 18. 19. 22. 23. 20, 1. *º Chald. Pa. º. i. 3 #, to soil to foul. Hence *]; Chald. f. Ezra 6, 11, and *]; Dan. 2,5. 3,29; a dunghill. Dan. 2, 5 and your houses shall become dung- hills, i.e. sinks, cloacae; comp. 2 K. 10,27, * Bº to slumber, to fall asleep from weariness and lassitude, and thus differ- ing from lº to sleep. The primary idea seems to be that of nodding, like Gr, vvoſtºgo, which the LXX put for it. —Of watchmen, guards, Ps. 121, 3, 4, Is, 5, 27. Trop. of inactive and slothful leaders, prophets, Nah. 3, 18. Is. 56, 10 Ps, 76, 6 arºu, º, they sleep their sleep. are fallen asleep, perish-Syr. ×i id Yº, 6 8 yº O pe Contia Arab. CU3 signifies to sleep, and J-3 to slumber. Deriv. riºr, pr. n. tº, and Tº f. slumber, light sleep, Prov. 23, 21. - **: not found in Kal; HipH. fut. Yº, to sprout, to put forth, subolescere. Ps. 72, 17 Cheth, izu; Tº jº-º: so long as the sun endures shall his name flourish, In Keri, NIPH. Tiº shall be spread abroad. Sept. Öuousvei. Hence Yº, Tixº, also . 7"> pr. Syr. and Chald, a fish, so called from its prolificness, see the root. In Heb. Num, pr. m. of the father of Joshua, Ex. 33, 11. Num. 11, 28, and so con- stantly in the book of Joshua. Sept. everywhere Novň, obviously from an error of the earliest copyists (NATII for NATN). From the forms No.3% and Nuffi found in some Mss. (see Holmes,) we may gather that later transcribers supposed this Novň to be the pronuncia- tion, according to Itacism, of the Hebrew Nº.—Once ſix id. 1 Chr. 7, 27. tº fut. bºy, conv, bºl; inf con- str. oº, ogh. 1. to move swiftly, to haste, to fly; the radical idea being that of flying, (comp. to fly and to flee,) although this again is itself secondary, coming from the idea of radiating, glittering ; see under Y-3, and comp. Schroeder Origg. Heb. p. 150.—Spoken of the ra- pid course, flight, of a horse and his rider; Is. 30, 16 onb-by *2 Nº Anzºri jºbºrn 12-by bºx, but ye say, ‘No, for we will fly on horses;’ therefore shall ye flee; parall, -2-3 ºp-bs. There is here a paronomasia arising from the double meaning of the verb on). 2. to flee, similar to synon. nº with which it is often coupled ; though some- times put absol. to flee away, to escape, as Am. 9, 1 by crº ohº Nº. Jer. 46, 6. Spoken of single persons, and also of inations, armies, Judg. 7, 22; also of things which flee away, e.g. waves Ps. 104, 7, 114, 3; sorrow Is. 35, 10. 51, 11; vigour Deut. 34, 7. So Cant. 2, 17 and 4, 6 in describing the evening : *b, pººr, the shadows flee, i.e. become lengthened, as it were flee from.) us and are lost. Once it by, Fr. il senſuit, Is 31, 8; see in h A. 3. h.-The pers. o thing from which or through fear of which one flees, is put after "º Ex. 4 3. Num. 10, 35. Josh. 10, 11. al. Tº Is. 24, 18. Ps. 104, 7; "ºh Deut. 28, 25. Josh. 7, 4, 1 Sam. 4, 17; once h Num 16, 34, comp. in A. 3. e. The place whither one flees is put with by Deut 19, 5. 1 K. 2,28; h 2 K. 8,21. Jer, 15, 16 acc. with r, loc. Gen. 39, 12. 18. 2 K, 14, 19; acc. simpl. 2 K. 9, 27. With by of pers, to flee to any one for help, Is. 10, 3. PIL. opi to impel; Is. 59, 19 as a confined stream in rigº Hirt, nºn which the wind of Jehovah drives onward. HipH. oºr. 1. Causat. of Kal no. 2, to cause to flee, Ex. 9, 20; to put to flight, Deut. 32, 30. 2. to place in safety, to secure, with acc. of thing, Judg. 6, 11. HITHPAL. beinn to betake oneself to flight, to flee, Ps. 60, 6; so the ancient versions, but see in op: II. Deriv. oº, biº?, nº?, pr. m. bº. * 2°2, also 2"; as inf absol. Is. 24, 20. Ps. 109, 10, but also constr. Is. 7, 2. 1. to mod, to waver, to reel, to move to and fro unsteadily, Gr. veto, Germ, nick- en. Chald. id. but rarely; Arab. sº mid. Waw, to be moved; II. to move to and fro, to make wave, as the wind a bough, etc.—Spoken : a) Of drunken persons, to reel, to stagger, Is. 29, 9. Ps. 107, 27; and hence of the earth Is. 24, 20; of the blind, Lam. 4, 14; one’s paths Prov. 5, 6. b) Of a tremulous motion, to tremble, e. g. as leaves agitated by the wind Is. 7, 2; also of persons or things moved with fear, to quake, Is, 6, 4. 19, 1. Ex. 20, 18, c) Of the tremu- lous motion of any thing suspended in the air, to vibrate, to wave, to sway to and fro, as of miners suspended in the pits, Job 28, 4 hy, ºilsº ºn they hang down far from the dwellings of men and swing to and fro. So of a tree, to wave over other trees, metaph. for to rule over them, Judg. 9, 9, 11. 13. d Of the lips of a person speaking softly to move, to vibrate, 1 Sam. 1, 13. 2. to wander about, comp. Tº and Tº Am. 4, 8, 8, 12. Lam. 4, 14, 15. Jer. 1A yº r": G59 0. Ps. 109, 10. Gen. 4, 12 tº sº a wan- derer and a fugitive.—Causat. to cause !o wander to and fro,2Sam, 15,20 Cheth. NIPH. pass. of Hiph. to be shaken, as a tree in order that its fruit may fall, Nah. 3, 12 ; in a sieve, to be sifted, Am. 9, 9. HipH, ºr 1. to move to and fro, to Shake, e.g. in a sieve, to sift, Am. 9, 9; the hand, as a gesture of scorn, to wave, Zeph. 2, 15. More frequent in this sense is the phrase UN" ºn to move the àead to and fro, to nod or wag the head, Sept. xivéiv thy aspoºjv, Vulg. movere caput, a gesture of scorn, insult, con- tumely ; prob, not the shaking of the head, the usual token of denial, refusal; out a continued nodding to or at any one, which, although a usual sign of assent and approval, may also imply assent and Joy in one’s adversity and calamity; just as the clapping of hands implies not only assent and approbation, but also scorn; comp. Lakemacher Observv. VII. p. 56 sq. Thesaur. p. 865. Ps. 22, 8 all they that see me laugh me to scorn, they gape with the lips, UN- sº they nod the head. 109, 25; with 53 of pers. Lam. 2, 15; “ºris Is. 37, 22. 2 K. }9. 21. Here too some refer us" ion’s":r" to mod with the head, E (ion) here marking the instrument, Job 16, 4 ; but it seems here rather to imply pity. Yet Tºri \ºs-à implies insult, Jer, 18, 16; comp. 48, 27. Ps. 44, 15. Ecclus. 13, 7. Matt. 27, 39.-Also to move, i. Q. to disturb, to disquiet, e.g. one's bones, 2 K. 23, 18. 2. Causat. of Kal no. 1. a. b, to cause o reel or stagger ; Dan. 10, 10 lo! a hand touched me “Tº nie?! -2-a-by ºn and made me reel (stand reeling and trembling) upon my knees and the palms of my hands. 3. Causat. of Kal no. 2, to cause to wander about, thºgo, Num. 32, 13. Ps. 59, 12. 2 Sam. 15, 20 Keri. Deriv. tºº and pr. m. Hy;. nºi: (with whom Jehovah con- venes, r. 19.) Noadiah, pr. m. a) m. Ezra 8, 33. b) ſ. Neh. 6, 14. >k *: 1. to lift up, to elevate, see this, Yº. Arab. GU5 I, IV, intrans, to be nigh, lofty; Jº; the highest part of a famel's hump. Hence 2. to lift up the hand repeatedly, ts "move or wave the hand up and down see Hiph. Spec. to sprinkle, which is done by such a motion, with two acc. Prov. 7, 17 nº ºffz, "rº, I have sprinkled my bed with myrrh. Comp, Hiph. no. 3, and nº –More freq. is HipH. Flºri, inf. Fºr, once by Chald. Hºri Is. 30, 28. 1. to lift up repeatedly, to move or wave up and down, Sept. orig0, Šitalpo. Spec. a) Tº Fºr to wave the hand, as one beckoning Is... 13, 2; to shake the hand or fist, e. g. in threatening Is. 11, 15. 19, 16. Zech. 2, 13 (c. 99); ſor punishment, c. 59 Job 31, 21. So of the hand as applied for soothing, heal. ing, c. bs 2 K. 5, 11. Comp. xorgosia thy zéigo, Syr. fº -axiſ Acts 13,16. 19, 33; comp. 12, 17. b) to lift up and shake, or wave, e.g. an iron tool, a sickle, wpon any thing, i. e. to apply an iron tool, sickle, to any thing, Sept. §tić6240, c. by Ex. 20, 25. Deut. 23, 26. 27, 5. Josh. 8, 31. 2. to move to and fro, to shake, to wave, spoken of a motion not necessarily up and down, but also from side to side, e.g. of a saw Is. 10, 15; a sieve, to sift, Is. 30, 28, Chald. Fix and HE2, Eth. 3 A.P, to sift.—Spec. of a certain ceremony in sacrifices, by which portions of the vic- tims or offerings, before being placed upon the altar, were waved to and fro, as if to show and present them on every side. Lev. 7, 30 the fat with the breas: shall he bring, and the breast shall be ** *** Hººn ins Fºrth for waving it with a waving before Jehovah. 8, 27.29. 9, 21. 10, 15. 14, 12. 24, 23, 11. 12. 20. Ex. 29, 24, 26 Num. 5, 25. 6, 20. Joined also with the rite of elevating, or the heave-offering, nºnn Bºnn, Ex. 29. 27. Lev. 7, 34; between which rites the Rabbins justly distinguish thus, viz. that the heave-offering is presented with a motion up and down, and the wave- offering with a motion from side to side : see Carpzov. Apparat. p. 709 sq. In the case of living victims and in the con- secration of the Levites, the waving would seem to have consisted in lead- ing them about to and fro, Num. 8, 11–21. Saadias renders well. in re- m: *f; 660 º o: ~ * * spect to offerings, by Lºs Ös agitando agitavit ; and, of living vic- &- G - tims and persons by Uš, Jº, circum- duarit circumducendo. Among the Ro- mans the porrectio was a similar rite ; as also the elevation of the host (mon- stratio) in the Latin church.-Rarely of offering in general, Ex. 35, 22. 3. i. q. Kal no. 2, to sprinkle, to scat- ter, as God the rain, Ps. 68, 10. HoPH. Flºri pass. of Hiph. no. 2, Ex. 29, 27. PIL. Fºix i. q. Hiph. no. 1, to shake the hand or fist at any one, as a gesture of threatening, c. acc. Is. 10, 32. Deriv. Hº, nº, nº?, Hºri, and F.T. m. elevation, height, see r. º. Ps. 48, 3 beautiful for elevation is mount Zion, i. e. it rises gracefully.—But Fë Memphis, is of Egyptian origin, q.v. »lt yº: 1. Pr. to send out rays, to spar- kle, to glitter, as Arab. Užū mid. Waw; comp. Ys; and Yix"; a spark. Hence 2. Trop. to flourish, see Hiph. 3. Trop. to fly, to flee, as in kindr. bhy. The idea of sparkling, radiating, is oft- en transferred to other kinds of swift tremulous motion; comp. Fºl "::" sons of the lightning, i.e. swift birds of prey; also hººl no. 2, 3; Lat. micare, emicare; see Schroeder Origg. Heb. p. 144.—So perh. Lam. 4, 15 hy: E2 is; they flee away and wander; but see in nº no. 1. HipH. Yºr, to flourish, Cant. 6, 11. 7, 13. In Targg. Yºs id. Note. The nouns Yº, Hº, ſº are derived from the kindred verb yx; q. W. Tº f. (r. His3) a wing-feather, pin- won, Ez. 17, 3.7. Job 39, 13.—For the form Fish Lev. 1, 16 see below in its or- der. *P*2 a doubtful root, prob. i. q, p}; to ruck ; whence fut. Hiph. Hrpºral and the suckled him, Ex. 2, 9. But a very ght change of the vowels gives Tipºn, from py. * Tº obsol. root, to shine, i. q. hrſ: II. • * 8, - G 2 Arab. 33 mid. Waw, id. jº fire, 323 9 wer b. and jº light. Syr. fºu fire, Sam ‘axiid. Dériv. Hº, nº, nix, nºix, pr. n. nºn. Tº Chald. f. emphat. Nº, fire, Dan. 3, 6.11. 15. 17. 27. 7, 9, al. * tº i, q, was, to be sick, ill at ease once trop. of the mind Ps. 69, 21. Sj r - id. Gr. 9600s, voivos. >k Hy; fut. Hy", apoc tº Is. 63, 3, conv tº 2 K. 9, 33. \ - 1. to leap for joy, to eacult, to spring. The primary idea is that of sparkling flying out, so that nº with the sibilan; softened is kindr, with Hº, Ys;, ]”. Arab, ſº to leap, to spring has a wide usage ; see Thesaur. p. 868. 2. Of liquids, to leap forth, to spout, to spirt, to be sprinkled, with by, bs, on, upon any thing Lev. 6, 20 [27]. 2 K. 9, 33; also Is. 63, 3. HipH. Flyn, fut Hy), conv. tºl. 1. to cause to leap for joy, to cause to eacult, to make rejoice, with acc. and by in or be- cause of any thing; Is. 52, 15 His 13 º D"En bºix so shall he cause many nations to rejoice in himself; comp. rinº. 5".A. Sept. oito 9 wºuégovros #3 ºn toàkè $n witó.—Gr. Syr. Vulg. Luth. Engl. so shall he sprinkle many nations, see no. 2, i. e. my servant the Messiah shall make expiation for them ; but this accords less well with the parallel verb tºº. 2. to sprinkle, e.g. water, blood, also oil Lev. 8, 11; c. by Ex. 29, 21. Lev. 5,9. 8, 30. Num. 8, 7; by towards Lev. 14, 51; ºn-by Lev. 16, 14; 25% ib. et v. 15; "-ºrs Lev. 4, 6, 17. Acc. impl. Num. 19, 18. 19. Deriv. Hº pr. n. TT. m. see in r. Thi Niph. p. 274. TT. m. (r. 51:) constr. ***, one con. secrated, devoted, spoken of persons. 1. a Nazarite, a species of ascetics among the Hebrews, who bound them- selves by a vow to abstain from certain things (see the law Num. 6, 2 sq.) Am, 2, 11.12; more fully pºrºs -º conse. crated to God, Judg. 13, 5, 7, 16, 17. Sº **t, *T2 the vow of a Nazarite Num, ſ, $75 661 H: z.--From the Nazarite, who left his 'ocks unshorn, the word was transferred to the vine, which every seventh and also every fiftieth year was left unprun- ed, Lev. 25, 5, 11. Comp. Talmudic *tops) nºne virginitas sycomori, a syca- Iºnore not yet pruned. 2. a prince, as consecrated to God, Gen. 49, 26. Deut. 33, 16. Lam. 4, 7. Comp. nºujº, Sk 51; fut. by 1. to flow, to run, kindr. º, * ; e.g. liquids, Num. 24, 7. Ps. 147, 18. Part. plur. Bºri, the flowing, an epithet of waters Jer. 18, 14; hence Voet. for floods, streams, Ex. 15, 18. Is. 44, 3. Ps. 78, 16. Prov. 5, 15. Metaph. of language, Deut. 32, 2 my speech shall flow (distil) as the dew. Of fragrant odours distilling and flowing through the air, Cant. 4, 16.-In poetry also to flow with any thing is put to express abundance, with acc. (see in ºr no. 3.) Jer, 9, 17 ºz-hº ºngº, and our eye- lids flow with waters. Is. 45, 8. Job 36, ‘88. Note. The form ºbº Judg. 5, 5 is for *b", Niph. of bºy q. v. HipH. bºr, causat. of yo. 1, to cause to flow Is. 48, 21.-The same form is found in bºy. Deriv. nibjº q.v. >k E1. obsol. root, either i. q. Arab. 25 to perforate, to string pearls, whence 6 to a string of pearls; or better, i. q. Chald. 527 to muzzle, whence Syr. Écºl nose-ring, and Ethiop. Hºº a ring in the nose of animals to be tamed, 1. q. mr.—Hence ET. m. c. suff. Fº, plur. Sº, cstr. "???, a ring, i. e. a) a nose-ring, a fe- male ornament common in the East; Gen. 24, 47. Is. 3, 21. Prov. 11, 22. Ez. 16, 12. See Jerome on Ez. 16, 12. Hartmann’s Hebråerinn II. 166. III. 205 sq. b) an ear-ring, Gen. 35, 4. Ex. 32, 2.—Genr. and without specifica- tion, Judg. 8, 24, 25. Job 12, 11. Prov. 25, 12. Hos. 2, 15. >k pr; Chali. to suffer loss »r detri- ment, Part. Pt Dan. 6, 3. Freq. in Targg. ApH. Pºrt to bring loss upon, to en damage, Ez. 4, 13. 15. 22. Hence P!: m. loss, da wage, Esth. 7, 4. •-1; in Kal not used, Arab. Yū to consecrate, to vow. The Arabs thus embrace in this one word what the He- brews express by the two kindred verbs *13 and n73. The primary idea is that of separating. NIPH. 1. to separate oneself from any one, e. g. rijn "hris? i. e. to fall away from the worship of Jehovah, Ez. 14, 7. 2. to abstain from any thing, with 7% Lev. 22, 2; absol. spoken of abstinence from food and drink Zech. 7, 3, comp. v. 5.—Syr. Ethpe. id. 3. to consecrate or devote oneself to any thing, e. g. Hinº Hos. 9, 10. HipH. nºn 1. to separate one from any thing, i. e. to restrain from, to ad- monish against. Lev. 15, 31 °rs Ernºr, prisºn bsº-º: cause ye the children of Israel to separate themselves from their wncleanness, i. e. admonish them not to make themselves unclean. Comp. Arab. jº IV to premonish, to admonish. 2. Trans. to consecrate, c. : Num. 6, 12. 3. Intrans. i. q. Niph. no. 2, to abstain, c. Tº Num. 6, 3. 4. i. q. Niph. no. 3, to consecrate or de vote oneself, Hyriº Num. 6, 2.5. 6. Deriv. ºr, tºº, and Tº m. c. suff, intº 1. consecration of a priest Lev. 21, 12 ; spec. of a Naza- rite (see hºtº) Num. 6, 4, 5, 9 intº UN- his consecrated head. v. 12. Hence me- ton, consecrated head sc. of a Nazarite, Num. 6, 19. Also, the primary idea being dropped, winshorn hair, long hair, e.g. of a woman, Jer. 7, 29. 2. a diadem, worn as the mark of con secration, e. g. by the high priest, whose diadem was called ºn hy, Ex. 29, 6. 39, 30. Lev. 8, 9; a king 2 Sam. 1, 10. 2 K, 11, 12. 2 Chr. 23, 11. al. hy: "2:s the gems of a diadem, put for any thing precious, Zech. 9, 16. T; Noah pr. n. Gr. Nús, Noé, (1 q. nix rest, r. nº,) the son of Lamech, preserved from the deluge for his right- eossness, Gen. 5, 29. 32. c. 6–9. 10, 1. 32. 1 Chr. 1, 4, 9, 2, Ez. 14, 14, 20. So nº 50 -In) bn: 662 n; the waters of Noah, the deluge, Is. 54, 9.--On the etymology see Thesaur. p. 862. **Tº (b.dden, verbal of Niph. r. nºr.) Nahbi, pr. m. m. Num. 13, 14. Sk Firſ; in Kal praet. Hrſ., imper. Triº, and in HipH. Piriri, fut. nrº, inf. nurſin 1. to cead, to conduct, to guide ; kindr. are an: , Prix. Sept. often, 60myšo, zoºm- ão, sometimes &yo, Štúyw.—Constr. c. § to any one, Ex. 32, 34; 19 Ps. 60, 11; ºrns 1 Sam. 22, 4; ºth Prov. 18, 16; also with 7% of place whence Num. 23, 7; absol. Job 38, 32.—Often of God as leading or guiding a people or per- sons; Gen. 24, 27 ºr's nº nº ºri; Tºa "3"s the Lord hath led me in the way to the house of my master's brethre” v. 48. Ex. 13, 17. 21. Neh. 9, 12. Ps. 78, 14; with bs Ps. 107, 30; : Ex. 15, 13. Deut. 32, 12. Ps. 31, 4, 139, 10. Is. 57, 18. al. Trop. God is said to lead any one in a way of righteousness Ps. 23, 3 ; in the old way, the religion of the forefathers, Ps. 139,24; in his counsel 73,24; comp. also Ps. 5, 9, 27, 11. 2. to lead out or away, to carry away to any place. 1 K. 10, 26 ºn trºl ==Tr; and brought them out into the cities for chariots. So to lead or carry away a people into exile, coupled with Hºàn, 2 K. 18, 11. Job 12, 23 he enlargeth the nations and (again) leadeth them away into captivity. Fr. Neh. 7, 7, see bºnº lett, c Pºrº (consolation, r. priº) Nahum, pr. n. of a prophet, Nah. 1, 1. Pºrſ, m. plur. (r. Eriº) 1. consola- tions Is. 57, 18. Zech. 1, 13 where many Mss. and editions have nºrth, but against analogy. * 2. compassion, Hos. 11, 8. nin; (snorting, Snoring,) Nahor, pr. n. a) A postdiluvian patriarch Gen. 11, 22. b. A brother of Abraham Gen. 26, 27. tºr; m adj (denom. from nºr;) 3razen, trop. Job 6, 12. Also Tºrº pr: fem. of the preced. a) orazen, as ‘a nu;p a band of brass, bra- xen, Ps. 18, 36, Job 20, 24, b) Neut. any thing made of b, ass, a brazen thing Lev. 26, 19. Job 41, 19. Is. 48, 4. Mic 4, 13. Hence poet, for brass, i. q, ruśrī, Job 28, 2. Is. 45, 2 riºn; rinhº doors of brass, brazen doors. Job 40, 18 "P"EN Hujhr. tubes of brass. nºr; f. plur. Ps. 5, 1, an instrument of music, prob. tibiae, pipes, flutes, i. q. bºr. It is for nºr; the perforated pr part. Niph. of r. bºr. tº dual (r. hrs) the nostrils, from snoring, Job 41, 12 [20]. Syr. sing tº ºr 3-9: g li nose, Arab. 8 ris' nostril. Sk $n, fut. Prº 1. to take, to get as a possession, to possess, nearly i. q. ºn. The primary idea seems to be that of leading, drawing ; so that bri; is of like signif with brº. From the idea of leading, comes, on the one hand, that of flowing, whence brº stream; and, on the other, that of taking, receiving, as we also say, ‘to draw money, to draw profit,” etc. for ‘to get, take, receive.”— Spoken : a) Often of the Israelites as acquiring and enjoying possession of Canaan, c. acc. Ex. 23, 30. Josh. 14, 1. Is. 57, 13. Ps. 69, 37. al. Without acc. to take possession, to have possession, to possess, Josh. 16, 4. Num. 32, 19; with 3 of place Num. 18, 20. Deut. 19, 14. Num. 18, 23. 24. Josh. 17, 6, 19, 9, b) Of God who takes Israel as his own pos- session, and therefore protects and de- fends them; Ex. 34,9. Zech. 2, 16 [12]; with 3 of place Ps, 82, 8, c) Genr. to get, to gain, to acquire, as a possession, e.g. glory Prov. 3, 35; wealth 28, 10; also folly 14, 18; the wind 11, 29. So Jer. 16, 19 our fathers brº hpu, have possessed lies, i. e. idols for worship. Ps. 119, 111 thy precepts have I taken as a possession for ever, d) With acc, of pers. to take possession of any one, i.e. to seize upon his possession, to drive out, to dispossess him, Zeph. 2,9. Comp. tº no. 1. b. 2. to get by inheritance, to vnherit, with a of place, Judg. 11, 2 nº brºn Nº **as thou shalt not inherit in our fa. ther's house.—The LXX render by ximgovoſuša also many passages cited under no. 1 ; but the specific idea of tnheritance in this verb is rare brº bnº 663 3. Causat. i. q. P. to give to be pos- essed, to distribute any thing, with acc. 5f thing and h of pers. Num. 34, 17 rºsri-ns tº brº-nºs who shall distri- bute the land wnto you. v. 18. Josh. 19, 49. PIEL brº to give to be possessed, to distribute, Josh. 13, 32; with two acc. of pers, and thing Josh. 14, 1. Num. 34, 29; ; of pers. Josh. 19, 51. Hiph, barºn, ſut. bºrº. 1. to give as a possession, to cause to possess, often with two acc. of pers, and thing, 1 Sam. 2, 8. Zech. 8, 12; often spoken of the distribution of the land of Canaan, Deut. 1, 38. 3, 28. 19, 3.31, 7. Jer. 3, 18. 12, 14. Josh. 1, 6. With acc. of thing impl. Deut. 32, 8 Bºia liºs brºnz when the Most High gave (divided out) to the na- tions their possession. Prov. 8, 21. Acc. of pers, impl. Is. 49, 8. 2. to cause to inherit, i. e. a) to leave as heir Prov. 13, 22. b) to leave as an inheritance, with dat. of pers. 1 Chr. 28, 8. c) to distribute an inheritance, with two acc. Deut. 21, 16. HoPH. to be made to possess, i. e. to have allotted or appointed as one's por- tion, although by compulsion and un- willingly; hence with acc. (Heb. Gr. $ 140. 1. a,) Job 7, 3 sº-ºrº ºh ºn: I have been allotted months of misery, such are appointed as my portion. HiTHP. i. q. Kal, to receive as one's wn, to possess oneself of c. acc. Num. 32, 18. Is. 14, 2. With dat. of pers. to possess for oneself and for one’s heirs, i.e. so as to transmit to one’s heirs; Lev.2546 tºnns tº bris prºrºnn, and ye shall possess them for yourselves and for your sons after you ; so all the ancient versions. In the same manner Bre to be explained Num. 33, 54. 34, 13. Ez. 47, 13. Comp. Ewald's Krit. Gramm. p. 204. Deriv. nºr; and the four following. Sr. m. with He local Num. 34, 5, and poet. Hºrº Ps. 124, 4; dual tºr: Ez. 47, 9; plur. Bºrº, constr. *brº, c. suff. Hºn. 1. a stream, brook, torren', so called from its flowing, see r. brº Kal n. 1. Lev. 11, 9, 10. Deut. 8, 7. 10, 7, 1 Sam. 17, 40. 2 Sam. 17, 13. Is. 11, 15. Ps. 78, 20. al sarp. in"s bri, a perennial brook, see in Tryºs no. 1. nºiu brº an overflow ing stream Is. 30, 28. 66, 12. Jer. 47, 2 Bºrº nix stones of the brooks Job 22, 24, comp. 1 Sam. 17, 40. Is, 57, 6. So "an: brº willows of the brook Lev. 23,40. Job 40,22; and hence pººr brº the brook of willows Is. 15, 7, as pr. n. of a stream on the east of the Dead Sea, perh. the present Wady el-Ahsy, s”--> sel, which descends from the eastern moun- tains and enters the south end of the Dead Sea; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 488, 555. Most of the streams in Pa- lestine are torrents flowing only in win- ter, Zsiuoggot, and such an one is meant in Job 6, 15: my brethren are deceitful like the torrent, which dries up unex- pectedly and so disappoints the traveller. The torrents (pºrº) of Palestine named in the O. T. are: Tinºs ?, hiºn '5, phy '5, called also ºri '; 2 Sam. 24, 5, nºn: ‘i, i-ºp 2, Tië"p 2, HP 2, see under these words.--Further, Hayri º the brook of the desert i.e. of the Arabah, put perh, for the Kidron, which falls into the northern part of the Dead Sea, comp. 2 K. 14, 25. Bºnsº Prº the brook or torrent of Egypt, on the confines of Egypt and Palestine, later Pivozógovgu, now Wady el-Arish, U-3 i, Num. 34, 5. Josh. 15, 4.47; comp. 1 K. 8, 65. 2 K. 24, 7. Is. 27, 12; called also xxi. §§ozºv simply bril Ez. 47, 19. 48, 28. But the river of Egypt, bºnsº ºn, is the Nile, Gen. 15, 18–Poet. nº bri, a torrent of sulphur Is. 30, 33; streams of honey Job 20, 17; streams of oil Mic. 6, 7; bº: ºr, torrents of destruction Ps. 18, 5. 2. a valley, ravine, watered by a brook or torrent, Arab. sel, Wady, Syr. ii. for Gr. 9%goyś Luke 3, 5–Gen. 26, 19. Num. 24, 6, 2 K. 3, 16. Ps. 104, 10. Cant. 6, 11, al. The vallies enumerated of this kind are: bºs’, philo's, Bºnº, Tº 2, nº '2, see under these words.- Since bri: signifies both a brook and the valley in which it flows, the same ex pression may be understood of either. as Tº of the brook Deut. 2, 13. 14 and of the valley Num. 21, 12 ; and it some examples it may be doubtful which is meant, as Josh. 15, 7, 19, 14, comp 11. See Thesaur. p. 873. bn: Eriº 664 3. Prob. shaft or adit of a mine ; Job 28, 4 brº Yºº they break (pierce) a shaft. Tºrº Mile Ps. 124, 4; see in brº nit. Tºri, f. (r. brº) constr. rerº, c. suff. *rēn; ; plur. nibrº Is. 49, 8. i. a taking possession, occupation ; Is. 17, 11 Fiºrº tº in the day of occu- pation, i.e. of gathering the harvest. But on account of the following as: ujºls, it is better to read Hºri, a deadly wound ; see in r. Fºr Niph. 2. a possession, estate, property, that which is possessed. Ps. 2, 8 I will give thee the heathen as thy possession, Trºr. So of wealth Prov. 20, 21. Ecc. 7, 21; oftener of a possession of land, real es- tale, Num. 16, 14. 36, 7, 8, 9. Ruth 4, 5. 6. 10. Josh. 19, 49.—Spec. a) Of the territory assigned by lot to each tribe, Josh. 23, 23. 28; comp. 18, 20. 28. 19, 1. 8. 9, 16. 23. 31. 39. 48. Hence of the Levites it is said, Num. 18, 23 among the children of Israel they shall have no possession. v.24, 26, 62. Josh. 13, 14.33. 14, 3, b) Of the whole land of Pales- time, given as a possession to the Israel- ites, Deut. 4, 38. 15, 4. 19, 10. 20, 16. 21, 23. 24, 4, 26, 1, Epyx rºrº Is. 58, 14. al. c) Hirt, nºr; the possession of Jehovah, his property, i. e. the children of Israel, whom Jehovah cares for and protects as his own cherished people, Deut. 4, 20. 9, 26. 29. 1 Sam. 26, 19. 2 Sam. 14, 16. Is. 19, 25. Joel 2, 17. Jer. 12, 7–9. Ps. 28, 9. 106, 40. al. But in Ps. 127, 3 *, r*rī; is a possession from the Lord, bestowed by him. d) For the phrase tº Hºrº pºri º wº, see in pºrt no. 2. a. s 3. Spec. an inheritance, patrimony, Num. 27, 7. Job 42, 15. 1 K. 21, 4. Prov. 19, 14; also Prov. 17, 2. 4. a portion, lot, assigned of God, i. Q. pºr, no. 2. d. Job 27, 13. Is. 54, 17. Job 20, 29 bºº inns nºr; the lot appointed unto him from God. With genit. id. Job 31, 2; comp. Ps. 127, 3 in no. 1. c. *S*72 (valley of God) Nahaliel, pr. m. of a station of the Israelites in the desert, Num. 21, 19. *}Y]: Nehetamite, patronym. other- wise unknown Jer, 29, 24, 31. 32. nºr; f. i. q. Hºrº, a possession, por. tion, lot, with the less frequent feminine termination n+, Ps. 16, 6. R. Brº. sk Eriº in Kal not used, pr. onoma topoet. to draw the breath forcibly, to pant, to sigh, to groan, like Arab. ** Kindred roots are brº, Tºry, pp: , q.v. Niph. Prº, fut. Prº, conv. Brºſ. 1. to lament, to grieve ; for the use of the passive and middle in verbs of emo- tion, comp. nº, öðūgouot, contristart also sº; Niph. Spoken: a) In regard to others, hence i. q. to pity, to have compassion, absol. Jer. 15, 6 priºr ºn-sh; I am weary of having compassion ; c. bs Ps. 90, 13; by Judg. 21, 6; ; v. 15; 12 Judg. 2, 18. b) In regard to one’s own doings, to grieve , hence to repent, (comp. Germ. reuen which in Switzer. land means to grieve, Engl. to rue,) Ex, 13, 17. Job 42, 6. Ps. 110, 4 ; with his Gen. 6, 6.7. 1 Sam. 15, 11. Often of one who repents, grieves, for the evil he has brought upon another, Ps. 106,45. Jer. 20, 16. Jon. 3, 9. Joel 2, 14; c. by Ex. 32, 12, 14. Jer. 8, 6. 18, 8, 10; }s 2 Sam. 24, 16. Jer. 26, 3. 2. Reflex. of Piel, to console oneself, to be comforted Gen. 38, 12; with by con- cerning any thing 2 Sam. 13, 39; with "mºs i. e. for the loss of any one Gen. 24, 67.—Hence 3. to avenge oneself, to take vengeance, since, to use the words of Aristotle, Rhet. II. 2, ti 697; £nstow jöorm tug &nd tiſs #Anió0s toū ſtudgſoo,0904. With 7% Is. 1, 24; comp. Ez. 5, 13. 31, 16. 32, 31. See Hithp. no. 3. Piel Prix, fut. Eriº, to console, to conv. fort, pr. to express grief, compassion; Job 16, 2. Ecc. 4, 1 erº, Erik I's they had no comforter. Lam. 1, 2.9. 16. 17. With acc. of pers. Gen. 37, 35. 50, 21. Ruth 2, 13. al. With by of things con- cerning which, 1 Chr. 19, 2. Is. 16. 7 22, 4, Ez. 14, 22. Job 42, 11. So God is said to comfort any one by restoring to him his favour, Is. 12, 1. 49, 13. Jer. 31 13. Zech. 1, 17. Ps. 23, 4. al. PUAL prº, to be consoled, comforted Part, nºr; for nºrºº Is. 54, 11. Hithe. Brºnn, once triºr Ez. 5, 1: i. Q. Niph, but less frequent. Dr. lºn, 665 1. to lament, to grieve: a) For ano- her, i. e. to pity, to have compassion, c. he Deut. 32,36. Ps. 135, 14, b) to re- pent, Num. 23, 19. 2. to console oneself, to be comforted, Gen. 27, 35. Ps. 119, 52. 3. to avenge oneself, to take vengeance ; Gen. 27, 42 + Brºnx, Tris tº riºr Hºrſ, lo, Esau thy brother will avenge himself by slaying thee. Deriv. Bºnº, bºrº, niºn ºn, the pr: names Bºnz, Priº, nºrºn, and the five here following. Pºle (consolation) Naham, pr. n. m. i Chr. 4, 19. Enº, plur. bºrº, see in bºrº. Prſ; m, repentance, Hos. 13, 14. Tº f (r. Brº) Kamets impure, con- solation, Job 6, 10. Ps. 119, 50. Flº (whom Jehovah comforts) Ne- hemiah, pr. n. a) The son of Hacha- liah, governor of Judea under Artaxerxes Longimanus, Neh. 1, 1.8, 9, 10, 2. 12, 26. Sept. Nesuloc. Comp. Nººr – Different are b) Neh. 3, 16. c.) Ezra 2, 2. Neh. 7, 7. *3272 (compassionate, r. Bº) Naha- mani, pr. n. m. Neh. 7, 7. *Sº i. g. hºrºs, we, found only Gen. 42, 11. Ex. 16, 7.8. Num. 32, 32. 2 Sam. 17, 12. Lam. 3, 42. bº i. q. Chald. Erº brass, see in brºne. >k yn; i. q. Yriº, to urge, to press, see under the letter b. Part, pass. Yan, urged, i.e. urgent, pressing, 1 Sam. 21, 9.—Arab. Udis id. * "T. onomatopoetic root, Arab., #, Syr. º.1, to breathe hard through the nose, to snort, to smore, comp. Eth. Žih/, to snore, Gr. §§yzo, 66/zos — Hence bºrº, pr. n. Hinº, also the wo follow- ing. "T. m. Job 39, 20, and Tºrº f Jer. r -: - 8, 16, a smorting, e.g. of a horse. "nº 2 Sam. 23, 37, and ºri, 1 Chr. 11, 37 (snorer, r. nri;) Naharai, pr. n. m. * I. pr; in Kal not used, an onoma- opoetic root, i. q. urſº, expressing a low hissing sound, to hiss, to whisper, espea of the whispering or muttering cf sorce. rers, see win. Pi. Ps. 58, 6. Comp. Zab -a al to whisper, see Cod. Nas. III. p. 88 line 16, 18. Syr. -“, to practise en. chantments. PIEL win, fut. Wirº, to take auguries, to practise divination, to divine, Lev. 19, 26. Deut. 18, 10. 2 K. 17, 17. 21, 6 —Some here understand Öquavtsio of divination by serpents, as if denom. ſrom wirl: ; see Bochart Hieroz. T.I. p. 21– Hence 2. In a wider sense, to divine, to prog- nosticate, to augur, i. e. to feel a pre- sage; Gen. 30, 27 nin' ººl "nºn- #3: I augur that Jehovah blesseth me for thy sake. 44, 15 know ye not ºn: "a "yinz Huffs unsuinº, that such an one as I could certainly divine such things? v. 5 whereby indeed he divineth 2 i. e. the cup, zvätzourºvisio. 1 K. 20, 33 Enºsº hūr; and the men took as a good omen sc. the words of Ahab in v. 32. See more in Thesaur. p. 875. Deriv. Eriz, Jr., pr. m. iuri. * II. ton; a root assumed to furnish an etymology for nºn; brass; perh, to be bright, corresponding to Tºr. But the Semitic languages afford no trace of such a usage. tº m. (r. Eri, I) 1. incantation, en- chantment, Num. 23, 23. 2. augury, omen, which one takes, Num. 24, 1; comp. 23, 3.15. tº m. (r. win; I.) 1. a serpent, so called from its hissing, Gen. 49, 17. Ex. 4, 3. 7, 15. Deut. 8, 15. Ps. 58, 5. al. Frequent mention is made of its deadly bite, Num. 21, 17 sq. Am. 5, 19.9, 3. Ecc. 10, 11. Prov. 23, 22; also of its cunning, Gen. 3, 1 sq. comp. Matt. 10, 16, and Bo- chart Hieroz.III. p.246 Lips.-Put for the constellation of the serpent or dragon in the northern quarter of the heavens, Job 9 & . 26, 13. Arab. XA-. 2. Nahash. pr. n. a) A place other. wise unknown 1 Chr. 4, 12. b) A king of the Ammonites 1 Sam. 11, 1. 2 Sam. 10, 2. c) 2 Sam. 17, 27. d) 2 Sam. *", 25. 56% ºn: tºº 666 tº Chald. m. brass, co, per, Dan. 2, 32.45. 4,20, al. Syr. Lºu, Heb. rurº. Titirº (enchanter, r. Uri, I) Nahshon, pr. m. of a son of Amminadab, Ex. 6, 23. Num. 1, 7. Ruth 4, 20. nºrth (r. Grº II) comm. gend. m. Ez. 1, 7 Dan. 10, 6, f. 1 Chr. 18, 8; c. suff. Tºur: Ez. 16, 36, "rujri Lam. 3,7; ual Bºrurº. 1. brass, zoºxés, pr. copper, mostly as hardened and tempered, and so used ſor arms and other implements, Gen. 4, 22. Ex. 26, 11.37. al. saepe. Metaph. Jer. 6, 28 brass and iron are they all, i. e. base, vile, of less precious metal.—Syr. and Chald, id. 2. Any thing made of brass or cop- per, e. g. a) money, brass or copper coin, Ez. 16, 36 Trurº Tºri ºr, Vulg. quia effusum est as tww.m. b) a chain, fetter, of brass or copper, Lam. 3, 7. So dual Bºrujrūfetters Judg. 16, 21. 2 Sam. 3, 34. 2 K. 25, 7, Jer. 39, 7. 52, 11. sºrº (brass) Nehushta, pr. n. f. of the mother of king Jehoiachin, 2 K. 24, 8. jºr; m. (from nurt, and the end- ing jº) Nehushtan, i. e. the brazen ser- pent, erected by Moses, and broken in pieces by Hezekiah because the Israel- ites made of it an idol and worshipped it under this name, 2 K. 18, 4. * nº fut, nrº Ps. 38, 3, and rn: Prov. 17, 10, to go or come down, to de- scend, a root common in Aramaean, i. Q. Heb. Th: ; so Chald, rrr, fut. nºns, Syr. * ſut. 23.3. perhaps denom. from the noun nr 2 (r. Th2), the n passing over into a radical.— Jer. 21, 13 ºnes nnn-nz, who will come down against us? sc. to attack us. Ps. 38, 3 T.I., ºnrºr" and thy hand cometh down upon me in chastisement. Plur. inrº Job 21, 13, for inrº, Dag. euphon. comp. Lehrg. p. 85. Trop. Prov. 17, 10 tº nº nrir reproof goeth down sinketh deep) into the mind of the wise, comp. 18, 8. 26, 22. The form nrith is penacute, comp. Lehrg. § 51. 1. n. 1. Niph. rrſ; i. q. Kal, Ps. 38, 3 Tºry-º ºn Ann; for thine arrows come down upon me, pierce me. In O. T. only poetic ; PIEL nº to press down, e. g. a bow i. e. to bend, Ps. 18, 35; furrows, i. e. to level, spoken of rain Ps. 65, 11. HIPH. to lead down, i. q. "I"-in. Im per. Joel 4, 11 Hºlia: º nrir rigº the ther lead down, Jehovah, thy warriors comp. v. 2. Others: prostrate, but con trary to the parallelism. Deriv. Bºrrº. mºl, Chald. to come down, to descend part. nri; Dan. 4, 10. 20. APH. fut, nr., imp. nris, part. nnnn 1. to bring down or away, Ezra 5, 15 2. to lay down, to deposit, for safe- keeping, Engl. to lay up, Ezra 6, 1.5. Hoph, nºr after the Heb. to be brought down, to be deposed, Dan. 5, 20. FYI, f (r. riº) as nnu, from rºuj. 1. a letting down, e.g. of the arm for punishment, Is. 30, 30, comp. v. 32. Concr. that which is let down, set on upon a table; Job 36, 16 Tºrº nr. the food of thy table. 2. rest, quiet, 1s. 30, 15. Job 17, 16, Prov. 29, 9. Ecc. 6, 5. Acc. as adv. Ecc. 4, 6 nrº F2 sº a handful with quietness. - 3. Nahath, pr. n. see rifl. E"º adj. plur, (r. nni) coming down. descending, Dag. euphon. 2 K. 6, 9. >k iTº fut. Fits", apoc. tºº, ton, conv, toºl, c. Mak. "ºl. 1. to stretch out, to eatend, Arab. Ulaş extendit fila. Kindred roots are rin, rinº, nr., q.v.–Spec. a) to stretch out, to earlend, e. g. the hand Ex. 8, 2. 13. 10, 12. 21; the hand with a spear Josh. 8, 26, and ellipt. v. 18; often of the hand of God in threat Jer. 51, 25. Ez 6, 14. 14, 9. 13. Is. 5, 25; or of man as if to assail God, Job 15, 25. So a mea- suring line, c. by , to stretch the line wpon any thing Job 38, 5. Is. 44, 13 Lam. 2,8. Also to stretch out in length. to elongate; Is. 3, 16 in ninhº; see in jins. Ps. 102, 12 ºntº; by a lengthened shadow, i.e. lengthened in the declining sun, at the approach of evening; comp 109, 23. b) to stretch, to spread out, to eapand, e.g. a tent Gen. 12, 8, 26, 25 the heavens Is. 40, 22 cºu; pºre nºirr who spreadeth out the heavens as a cur rº hº 667 :ain, awning. 45, 12. Jer. 10, 12. 51, 15. Job 9,8. Metaph. by Hyº nº to spread out evil against any one, a metaphor drawn from nets, Ps. 21, 12.-1 Chr. 21, 10 Tºky High ºs bibu; I spread out three things before thee (i. e. I propose to thee), choose one ; comp. 2 Sam. 24, 12, where for nºis is bºi...—Intrans, to spread oneself out, e.g. as flocks in the land, Job 15, 29. 2. to incline, to bow, i. e. to make tend downwards; e.g. the shoulder for bear- ing Gen. 49, 15; the feet for a fall Ps. 17, 11 (comp. 73,2); the mind Ps. 119, 1.12; the heavens, spoken of God, Ps. 18, 10. Part, pass. Ps. 62, 4 ºntº hºp a wall inclining, leaning, ready to fall.—Intrans. of feet inclining to a fall Ps. 73, 2; the declining day Judg. 19, 8; the shadow on a dial moving downwards 2 K. 20, 10. 3. to turn, to turn away, to deflect, i. e. to make tend to one side ; Is. 66, 12 lo, I will turn peace upon her like a river, i. e. as a stream is turned in its course. Gen. 39,21 Tºri lºs tº and turned upon him favour, i.e. conciliated favour towards him.—Oftener intrans. to turn away, to decline, Num. 20, 17. 22, 23. 26.33; with bs to any one Gen. 38, 16; with 72 and tº from any one, from a way, Ps. 44, 19. 119, 51. 157. Job 31, 7. 1 K. 11, 9; with "ºris to turn away cºſer i.e. to the party of any one Ex. 23, 2. Judg. 9, 3. 1 K. 2, 28; comp. 1 Sam. 8, 3.−Hence 4. to go away, to go, 1 Sam. 14, 7. NIPh. pass. of Kal no. 1, to be stretched, eartended, as a measuring line Zech. 1, 16; of a stream, to spread itself out Num. 24, 6; of evening shadows, to be length- ened, Jer. 6, 4; comp. Virg. Ecl. 1.84. HipH. Hºrſ, fut. nº, apoc. 1 pers. tos Hos. 11, 4, in pause tos Job 23, 11, os. Jer, 15. 6; 2 pers. Ton Ps. 27, 9, 141, 4; 3d pers. Tº 2 Sam. 19, 15; imp. apoc. or Ps. 17, 6. 1. i. q. Kal no. 1, but less usual, to stretch out, to eartend: a) E. g. the hand Is, 31, 3. Jer. 6, 12. 15, 6; the limbs upon couch or bed Am. 2,8. b) As a tent t Sam. 16, 22. Is. 54,2; sackcloth 2 Sam 21, 10. 2. to incline downwards, to bow, to de- press, Gen. 24, 14; the heavens, spoken f God, Ps. 144, 5. Spec. the ear in or- der to listen, Jer. 7, 24, 26. 11, 8; with % to any one Ps. 17, 6, 116, 2. Prov. 4 20. 5, 1. al. 3. to turn, to turn away, to deflect, sc, towards one side, i. Q. Kal no. 3. Num, 22, 23. 2 Sam. 3, 27. Metaph. Job 36, 18 a great ransom cannot turn thee away, Sc. from the divine punishment, so as to avoid it.—Spec. a) 'E =% nºn to turn the heart of any one, 2 Sam. 19, 15; with by to anything Prov. 21, 1; ºs Ps. 119, 37; # 141, 4 "ºris 1 K. 11, 2.3.4. In a bad sense, to turn away, to seduce any one, Prov. 7, 21. Is. 44, 20.-Also bs iah Hºn to in- cline one's heart to, Josh. 24, 23. 1 K. 8, 58; to wisdom Prov. 2, 2. b) 'E by Tor, nºr to turn favour upon any one, to procure favour for him, Ezra 7, 28, 9,9. Comp. Kal Gen. 39, 21. c) ºujº Fiºn 1 Sam. 8, 3, to turn aside right, to pervert justice, right being compared to a straight path from which it is wrong to turn away on either side. Hence, to pervert the ways of justice Prov. 17,23. With genit. 'E tº Hºn to pervert or wrest the right of any one, spoken of a judge, Ex. 23, 6. Deut. 27, 19. Lam. 3,35; and, in the same sense. to pervert the way i. e. the right of any one, Am. 2, 7. Acc. impl. Ex. 23, 2. d) to turn away, to thrust out sc. from a way, Job 24, 4 they turn the needy out of the way. Hence metaph. of the way of right and justice (comp. in lett. c.) Is. 10, 2; and so without mention of a way, Is. 29, 21. Am. 5, 12. Prov. 18, 5. e) to turn away anything from a per son, to avert, e. g. good Jer. 5, 25. f) to turn away a suppliant, to repulse, Ps. 27, 9. g) Intrans. to turn aside, to decling from a way, to swerve, c. Tº Is. 30, 11. Job 23, 11. With acc. of place whither, Ps. 125, 5. Deriv. 22 (nº), nº?, nº?, nº or Hº, and pr. m. nº. º; m. verbal adj. (r. bº) laden Zeph. 1, 11. ºt, see Bºstº. nipºt: f plur. (r. Fº) drops, pen- dants for the ears, ear-drops, especially of pearls, Judg. 8, 26. Is. 3, 19. Arab 93 – e’ * Kālaš id. Comp. Gr. ºrtal&yutov a kind º * 668 nº: aſ ear-pendant, from otolºgo to drop, tlistil. nº f plur, tendrils, twigs, Is. 18, 5. Jer. 5, 10. 48, 32. R. uitº, see Niph. ls. 16, 8. :K St. fut. bits: 1. to take up, to lift up. Chald id. Syr. Si- to be heavy, from the idea of lifting. Kindred roots are bºrº Hºr); comp. Sanscr. tul, i. q. Lat. tollere.—Is. 40, 15 biº pº phºs he taketh up the isles as dust, as an atom. 2. to lay upon, to impose upon any one, c. by, 2 Sam. 24, 12 bºil "25s ºbuj Tº three things I lay wbon thee, i. e. propose to thee; comp. the parallel pas- sage in 1 Chr. 21, 10 where it is nºis, and in the same sense wºrk jn; Jer. 21, 8.—Lam. 3, 28 tº be; "a for God hath laid upon him sc. calamity. PIEL i. q. Kal no. 1. Is. 63, 9. Deriv. Bºtº, bºx. ºp; Chald, to lift up, Dan. 4, 31. Praet. pass. Dan. 7, 4. - º m. (r. 922) a burden, load, Prov. 27, 3. 3k yº ſut. Sº, inf. Sº, and rst, pr. to set upright, tofia in the ground. Kindr. are 93; a 32 to set, 33. Hiph. Mºst id. also 5.x: Tax. Comp. Sanscr. dhā, Gr. tlómuu.—Spec. 1. to plant, as a tree, garden, vineyard, Gen. 2, 8. 9, 20. Lev. 19, 23. Num. 24, 6. al. So God is said to plant the forest- trees Num, 24, 6. Ps. 104, 16. The place where is put with a Jer, 32, 41; by Am. 9, 15; in acc. to plant a field, etc. Ez. 36, 36. Hence with two acc. to plant a garden, etc. with any thing, Is. 5, 2. Jer. 2, 21.-Trop. a) to plant a people, i. e. to assign them a fixed and permanent residence ; comp. in Engl. ‘to plant a colony;’ Am. 9, 15. Jer. 24, 6 I will olant them, I will not pluck them up. 32, 41. Ps. 44, 3. Ex. 15, 17. 2 Sam. 7, 10. al. Comp, opp. uinº, also wºn and in: Ezra 9, 8, b) Ps. 94, 9 God who planted the rar, i.e. created, formed it. 2. to fir, to fasten, as a nail, Ecc. 12, 1. Comp in Engl. ‘to plant a nail.’ 3. to plant, i. e. to pitch a tent, Dan. 1 45, and so o’ ‘the tent of the heavens Is. 51, 16; to set up an image Deut, 16 21. - NIPII. to be planted, metaph. Is. 40, 2A Deriv. Sº? and the two following. »tº m. in pause sº, constr. Sº Is. 5 7, c. suff, "sº: ; plur. Bºstº, "yº. 1. a planting, i. e. what is planted, Is. 17, 11. 2. a plant, sc. recently planted, Joh 19, 9. Sept. well vsöq.vtov. & 3. a plantation, place planted, Is. 5, 7, , 17, 10. 1 Chr. 4, 23. bºth m. plur. (r. 972;) plants, Ps. 44, 12 *ne, fut. Fº, to drop, to fall in drops, to distil. Aram. and Arab. -ălaj id. Eth. Żſilſ] stillavit, and ŽſhA, per- colavit, which comes from the idea stil- lare. The primary syllable Fºo is ono- matopoetic, as in Engl. and Germ. with r inserted, to drop, tropfen. Metaph. of discourse; Job 29, 22 my speech distilled wpon them, was grateful to them as the rain.—Often trans, like Engl. to drop, with acc. to drop or distil any thing, to let fall in drops, comp. Bº no. 1, ºr no. 3. Joel 4, 18 bºx tºrr, Etº the mountains drop down new wine. Cant. 5, 5. 13. Judg. 5, 4 ; acc. impl. Ps. 68, 9. Trop. Cant. 4, 11 Tºnirºu, nºtºr rºl thy lips distil honey. Prov. 5, 3.—-In a similar manner the Arabs transfer the idea of watering, irrigating, to flowing and pleasing discourse ; comp. (52) and other synonymous verbs. HIPH. to let fall in drops, to drop, c. acc. Am. 9, 13. Spec. of discourse, and the accus, being omitted, simply to speak, to prophesy, Mic. 2, 6, 11. Ez. 21, 2, 7 [20, 46.21, 2]. Am. 7, 16. Comp. Sº, Nº. Deriv. nie"º, pr n, nºt, and the two ſollowing. nº m. 1. a drop, Job 36, 27. 2. An aromatic gum or resin, used for incense, so called from its flowing out in drops, distilling, Ex. 30, 34. Sept. oto- xtii (from attºo), i. e. either myrrh flow. ing spontaneously, Dioscor. 1. 74; or the resin of styraa (H3+) used for in cense, Salmas. Exerc. 1. 540. The lat ter is here to be understood. Eng Vers. stacte. Eº: Tºrº, tj69 Tºtº (distillation, r. ºº) Netophah, Sr. n of a place not far from Bethlehem Jn Judea, Ezra 2, 22. Neh. 7, 26.—Hence the gentile n. *nºia; Netophathite 2 Sam. 23, 28. 29. 2 K. 25, 23. al. *"tº, fut.-iº, -itº, and niº Jer,3,5, to guard, to keep, i. q, ns; and also houj, but usually poetic. Syr. Chald, and Arab. 3 id.—E. g. to keep a vine- yard, Cant. 1, 6, 8, 11. 12. 2. Spec, to keep anger, to continue one's anger, the acc. being implied. Ps. 103, 9 hitº Bhish Nº he will not keep his anger forever, Jer. 3, 5, 12; with h of pers. Nah. 1, 2; ns Lev. 19, 18. Comp. ºu; Jeſ. 3, 5, Job 10, 14. 3. i. Q. Arab. ,-lº, to keep watch, drawn from the" notion of guarding ; whence riºtº no. 2. Tº Chald. to keep, to preserve, sº in one’s mind Dan. 7, 28; comp. Luke 2, 19. >k tºp: fut. uitº, ujitº. 1. Pr. to pownd, to beat, to smite ; espec. to beat small, to break in pieces ; whence also to thrust out, to cast off to reject. This primary force of the syllable too is found in the monosyllable the to pound, comp. Engl. to dash; and in the dissyl- lables U“le, to break, to break in pie- ces, with to hammer, Chald. to scatter, U-la) to pound to break in pieces, U“le) to smite, Ujºn Heb. and Chald. to break in pieces, in Chald. also to thrust out, to leave, to abandon, and Heb. Üte;. Sept. 6&ogo, &rotutºroo, &#yvvut, etc. Most lexicographers take the sense to leave as primitive ; but against the analogy. Hence a) to smile, in battle, comp. nº. 1 Sam. 4, 2 Tºrºn ujørn) and the battle smote, i. e. the warriors on each side smote or thrust each other. Chald. well sºp ºujis hujºnrºs ‘the men of war smote each other; Vulg. more freely, but rightly as to the sense, inito Certamine. b) to cast out, and then to disperse, to Rcatter. Part. pass. 1 Sam. 30, 16 nºr: y:sn-bº ºn-bs tºº lo, they were scat- tered upon the ground. Sept. Juxxezvuč. wo., Theodot. Šaxogtuous vot. See Niph. c) to cast or thrust down, to let fail. Num. 11, 31 a wind from the Lord brought quails from the sea and let them fall (cast them down) by the camp; Sept. étéfloºkev. Ez. 31, 12 of a tree : stran gers.... have cut it off and cast it down Sept. xotéffolov. Ez. 29, 5. 32, 4, Hos. 12, 14 wit,” Tº Yº God will cast his (Ephraim's) blood upon him. d) to thrust out, to cast off, to reject. 0.) As God his people, Judg. 6, 13 but now Jehovah hath rejected us (ºujº) and delivered us into the hands of the Midianites; Sept. §§égéupsy, Theod, &lro- ooto. 1 Sam. 12, 22. 1 K. 8, 57. 2 K. 21, 14. Ps. 27, 9.94, 14. Is. 2, 6. Jer. 7, 29, 12, 7. 23, 33. Once a sanctuary Ps. 78, 60; Sept. &ndigoto. 6) Man is said to reject God; Deut. 32, 15 he rejected God his Creator. Jer. 15, 6. Also to re- ject the precepts of a parent ; Prov. 1, 8 reject not the law of thy mother ; Sept. ań &ndſon. 6, 20, y) to cast off care, business; 1 Sam. 10, 2 thy father hath cast off the matter of the asses, etc. Sept well, 6 totăg gov &noretivºxtai to giuo tújv čvov.–In former editions I have given in the examples here cited in lett. d, the sense to forsake, to abandon ; which is adopted by most modern inter- preters, and is indeed in itself appropri- ate, and is sometimes admitted by the Vulg. Syr. and more rarely the Sept. But the stronger sense to cast off, to re- ject, is here admitted if not demanded, not only by the primary force of the root, and by the authority of the ancient versions; but also by passages like Jer. 7,29, where tº corresponds to Tºbuir, ; and Jer. 23, 39, where the words tº "º by? do not admit the sense to for- sake. e) to thrust out, to draw out a sword ; part pass. Hujºto: ; Is. 21, 15 from the drawn sword and from the bent bow. So Targ, sº sºn. f) With by, to cast upon any one, i.e. to commit to any one ; 1 Sam. 17, 20 and committed (ujº) the flock to a keeper, Sept. &qixe to 1963&ro, qºlozi. 1 Sam. 17, 22. 28. 2. to let, to leave, from the sense of casting off; e. g. a) to leave, to let lie as a field untilled Ex. 23, 11. Neh. 10 32 [31]; strife Prov. 17, 14. So of ded º 670 bº to remit, Neh. l. c. b) With acc. of pers, and inf c. 8, to leave to do any thing, i. e. to permit, to suffer; Gen. 31, 28 and hast not suffered me to kiss (Nº. pºh "rujº) my sons and my daughters. NIPH. 1. Pass. of Kal no. 1, to be broken in pieces; Is. 33, 22 thy tack- lings are broken in pieces (º), they strengthen not the mast; Sept. §§§ºyn- wov, Symm. §§eggiqn. 2. Pass. of Kal no. 1, b, to be dis- persed, scattered; hence of a multitude, to spread themselves ; so the branches ºf a vine Is. 16, 8; an army Judg. 15, 9 where Sept. §§sgéiq moov. 2 Sam. 5, 18. 22. - 3. Pass. of Kal no. 1. c, to be cast down to be prostrated; Am. 5, 2 the virgin of Israel... is cast down prostrate upon her land; Vulg. projecta est in terram suam. PUAL pass, of Kal no. 1. c, to be cast down, destroyed, Is. 32, 14.—Others, to be forsaken ; see in Kal 1. d. Deriv, nºntº. ": a word of doubtful authority, which the Heb. intpp. regard as for "nº (r. Firº), Ez. 27, 32 prº in their wailing, according to the Masora. But 11 Mss. and several printed editions, Sept. (and Arab.) Theodot. and Syr. exhibit the reading Ery": their sons, which is bet- ter; comp. Ez. 32, 16. 2 Sam. 1, 18. *S*; obsol. root, Arab. als mid. Ye, to be raw, uncooked, as flesh; II, IV, to % be not well cooked; sº raw, half-cook- ed. Hence sº II. P". m. (r. 515) produce, fruit, Mal. 1, 2. Metaph. Bºne", =4; the fruit of the laps Is. 57, 19 Keri, i.e. offerings pre- sented to God with the lips, thanksgiv- ings; comp. Hos. 14, 3, and xxg7tós Yst- isov Heb. 13, 15. Chethibh in Is. l.c. has nil, comp. Chald. His fruit. "3". (perh. fruit-bearer, r. sº) Nebai, pr. n. m. Neh. 10, 20. T. m. (r. Th2) consolation, comfort ; ice Job 16, 5 pºu, Tº my lip-condo- lence, i. e. empty, insincere; see Tºº. TT. f. (r. Tº , for Hº, see Lehrg. - 145) a homination, uncleanness, Lam. , 8, i. q n : v. 17.—Others a wander- ng, from the ‘oot Thº. m", also Cheth, niº (haolations Naioth, pr. n. of a place near Ramaf. 1 Sam. 19, 18. 19, 22. 23. 20, 1. R. Hyº rin". m. (r. riº) pr. rest, acquiescence $3 – * * A * º: 2 o Aº as Arab. #3, #6 from r. eſs, &: from r. ejº, De Sacy Gram. Arabe, I, p. 561. Then, sweetness, pleasantness, delight, like the Lat. acquiescere in ali, qua re for delectari, Syr. -- -j42. delectatus est aliquare, Barhebr. p. 221, i...º deliciae, ibid. p. 38, Talmud. Nn". Tº placetne tibi 3—Found only in the phrase rinº rººm an odour of delight, i. e. pleasant odour, sweet savour; Gen. 8, 21 rinºn nºn-rs Hin, nº and God smelled the pleasant odour. Lev. 2, 12. 26, 31. Ez. 6, 13, 20, 41. To the Mo- saic precepts concerning sacrifices is very often added the phrase rinº-r]". ninth a sweet odour to Jehovah Lev. 1,9. 13.17. 2, 2.9. 3, 5, 6, 14. Num. 15, 7 sq. 28, 8; also Hinº nºs rinº nº Num, 28, 6. 13. 29, 6. al. Plur. Ez. 20, 28.— Hence 7"T". Chald. m. plur. from the Heb, usage in the preceding article, omitting rºl, sweet odours, incense, Dan. 2, 46. Ezra 6, 10. - 7"? m. (r. 5) progeny, offspring, al ways coupled with 7:3, Gen. 21, 23. Job 18, 19. Is. 14, 22. Tº pr. n. Nineveh, the ancient capi tal of Assyria, situated on the eastern bank of the Tigris opposite to where Mosul now stands upon the western bank, Gen. 10, 11. 12. Is. 37, 37. Nah. 2, 9. Jon. 1, 2, 3, 3. al. By the Greeks and Romans it was usually called Nivos, Ninus, after the name of its founder, Holot. 1, 193. ib. 2. 101. Diod. Sic. 2. 3. In Ammianus however, Nineve, 23. 6. In respect to its site, see the discussion of Bochart, Phaleg lib. 4. cap. 20; also Niebuhr Reisebeschr. II. p. 353, 368 and Tab. 46. C. J. Rich Residence ir Koordistan, and on the site of ancien Nineveh, II. p. 29 sq. oº: Jer. 48, 44 Cheth. i. q. by in Keri fleeing, i. e. pass. made to flee, fugitive Tº m. Nisan, the first month of the Hebrews, Neh. 2, 1. Jºsth. 3, 7; called **) nº 671 in the Pentateuch anasri ºn q. v. Syr. Chald. and Arab. id.—The name Tºº, if Semitic, would seem to be for Tºº, lº, i. e. month of flowers, from Y, a flower. But Benfey with probability refers it to a Persian origin, from Zend. navagan new day; made up of nav new, and agan i. q. Sanscr. ahan day; die Monathsnamen p. 131 sq. Yix"; m, a spark, once Is. 1, 31. Talmud, id. R. Ys;, after the form nia"p. "", see n. * "", to break up with the plough, to till, Hos. 10, 12. Jer. 4, 3. This root has prob. sprung from Hiph. of the verb nºb, comp. Ewald's Gramm. § 235; and sig- rifies pr. to make glisten. Deriv. -- II, nº?. I. T. m. once "2 Prov. 21, 4 (r. **) i. q. ", , a light, lamp, only metaph. e.g. of offspring; 1 K. 11, 36 Tººh Eºn-by ºx-º-º-º-riºr that there 'may be a light to David my servant for- ever, i.e. that his posterity may conti- nue forever. 1 K. 15, 4. 2 K. 8, 19. 2 Chr. 21, 7. Once the light of the wicked, that in which they glory, Prov. 21, 4 ; comp. in n; no. 1. b. II. T. m. (r. hº) fallow ground, a field recently broken up, Prov. 13, 23. Ier. 4, 3. Hos. 10, 12. * Nº. to beat, to smite, i. q. Tº . Arab. aš-š id. Nipfil to be beaten; Job 30, 8 ſº is: Yºšr they are beaten from the land, driven out with blows. Deriv. the three following. SP. m. plur. E"sº smitten, trop, af. flicted, Is. 16, 7. & adj. (r. 8:3) afflicted; ſem. nºn "Sº a smitten spirit, afflicted mind. "rov. 15, 13. 17, 22. 18, 14. Comp. Hz; rS5, ſ (for rst, r. ss.) Gen. 37,25. 11, strictly infin, after the form rsºn, rººp, nNot; ; pr. contusion, a breaking in pieces. Hence aromatic powder, and then this general name seems to have been transferred to some certain kind of spice or aromatic substance. Sept. ºvulous, Aqu, atügaš, Vulg, styraw. 35 2. 9-2- Arab. §UK is i, q & gum, gum tragacanth.-Here seems also to belong the phrase rins; nº. 2 K. 20, 13. Is. 39,2, which literally perhaps may be ren- dered his spicery-house, as Aqu. Symm. Vulg. but more correctly as to the sense, treasury, store-house, as Chald. Syr. Saad. and Arabs Polygl. (also Is...l. c. for Gr. vsza 36.) In this house there seems to have been laid up, as is said imme- diately aſter, “silver, and gold, and spices, and precious ointments;” so that it took its name from the latter rather than from the former. Less probable is the suggestion of Lorsbach, that nº is a Persian word from Jºaºlº deponere, 803 custodia ; Jenaische Lit. Zeit. 1815, no. 59. - >k Te; obsol. root, whence Tº m. progenies, as the Vulg. cor- rectly renders it, i. e. progeny, always coupled with the synon. Tº q. v. Simi- lar is Ethiop. 31% genus, cognatio, tri- bus, 5 and 3 being interchanged; comp. Tº for 755 Gen. 21, 23 Cod. Sam.—In Job 31, 3 in some Mss. and editions 723 is read for the common n=3, and might 9 @ then be i. q. Arab. & calamity ; but the common reading is preferable. >k Tº: in Kal not used, to strike, to smite. Arab. and Ethiop. sº &. Ž'ſ] P, id. but rarely used and chiefly with the idea of harm. Syr. tau Pe. and Aph. to harm. Kindred are verbs beginning with 25, as rº, 73}, F2: ; comp. Lat, nec-o, noc-eo, Engl. to knock. - NIPH. pass. of Hiph. to be smitten, slain, once 2 Sam. 11, 15. PIEL does not occur, since what some have regarded as the infin. of Piel, viz. the form n+2 Num. 22, 6, is there as elsewhere (Josh. 10, 4) 1 plur. ſut. Hiph. thus: Aºsº in-nzº bººs ºs perhaps I may be able that we smite him (Israel) , and I drive him out ; see Hiph. no. 3 The verb bº is here construed with a finite verb, &o vyösrog, comp. in Esth. 8, 6. PUAL pass. to be smitten, e. g. grain Ex. 9, 31. 32. But Hoph. is far more usual, q.v. rº Hº: 672 Hiph. Fºrt, 2 pers, riºr, but 1 pers. nºr and with suff, Hºnºr. 1 Sam. 17, 46, Triºr Is. 60, 10; infin, niºn, ab- sol. Fºr Deut. 13, 16; imp. Hzr. Ez. 6, 11, apoc. Tºl; ſut. conv, nº, oftener Tºl. 1. to strike, to smite, Gr. Tºgoo, e.g. a) With blows, as with a rod, with acc. of pers. and 3 of instrum. Num. 22, 23. 27 ; with the fist or a stone in the hand Ex. 21, 18; instrum. impl. Ex. 2, 11. 13. 1 K. 20, 35.3". Deut. 25, 3 forty times he 'may strike him, i. e. give him forty blows or stri pes; hence to chastise Jer. 2, 30. Neh. 13, 25. Also to smite the cheek, to buffet, Job 16, 10, comp. Mic. 4, 14. 1 K. 22, 24; a rock, acc. Ps. 78, 20; with a to smite upon the rock Ex. 17, 6; to smile the water with a cloak 2 K. 2, 8. With 72, 1872, to smite out of one’s hand Ez. 39, 3; c. acc. to smite out an eye Ex. 21, 26. b) With any thing sharp or pointed, to smite, to thrust, e.g. with the horn Dan. 8, 7; a flesh-hook 1 Sam. 2, 14; a spear 2 Sam. 2, 23. 4, 6, 20, 10, c. acc. 2 Sam. 3, 27. In a weaker sense, to smite as a worm a plant, to puncture Jon. 4, 7; the rays of the sun, comp. Engl. stroke of the sun, with acc. of pers. Is. 49, 10; also of the moon Ps. 121, 6, i. e. to the moon is ascribed the effect of the nocturnal cold, comp. Gen. 31, 40. Hos. 9, 16. So Arab. -)-3 to smite, to sting as a scorpion; also mid. Kesri to be cold, chilled. c) With any thing thrown, to smite, to hit j as with a stone from a sling 1 Sam. 17, 49.50, comp. 2 K. 3, 25; or an turrow 1 K. 22, 34. 2 K. 9, 24. The following phrases are to be noted: aa) tº Fºr to strike the hand 2 K. 11, 12. Ez. 22, 13, and F2: Fºr to strike with the hand Ez. 6, 11, fully -ºs F.2 Fºr nz to smile hand upon hand Ez. 21, 19. 22, i. e. to smite the hands together, e. g. either in exultation, to clap the hands, 2 K. l. c. or in indignation Ez. 22, 13, or in lamentation Ez. 6, 11. 21, 19. bb) 1 Sam. 24, 6 irs Tºrah nº and David's heart smote him, i.e. as in com- mon Engl. ‘beat against his ribs.’ 2 Sam. 24, 10. Comp. AEsch. Prom. 887 ×gwóio. yó30 pgévo, Moztlást. cc.) Often of Jehovah or his messen- gers, who are said to smile a person or people or land with disease or plagues i. e. to inflict a plague upon them, comp sº, nº. E. g. Bºº Hºri to smite with blindness Gen. 19, 11. 2 K. 6, 18 pestilence Num. 14, 12; haemorrhoids 1 Sam. 5, 6 ; comp. Zech. 12, 4. Am. 4, 9. Hagg. 2, 17. Also to smite a land with destruction, with two acc. Mal. 3, 24; and impl. Is, 5, 25. Ex. 7, 25 after Jehovah had smitten the river, i.e. had turned it into blood, comp. v. 20. So Ex. 8, 13. Zech. 10, 11. Is. 11, 15. dd) tº niºr to strike roots into the ground, to shoot forth roots, Hos. 14, 6, Comp. 'wº new Jer. 17, 8. 2. In a stronger sense : a) to smite in pieces, to destroy. Ex. 9, 25 and the hail smote all that was in the field. Ps. 3, 8 thou hast smitten all my enemies as to the jaw-bone, a figure drawn from wild beasts. So houses, Am. 3, 15; two acc. Am. 6, 11. b) to smite or thrust through, comp. no. 1. b ; e. g. with a spear 1 Sam. 19, 10. 18, 11. 26, 8. c) to smile down, to overturn, to over. throw, as a tent Judg. 7, 13. 1 Chr. 4, 41. 2 Chr. 14, 14. Praegn. Zech. 9, 4 fºr tº Hºr; he doth overturn her ram- part into the sea. d) to smite fatally, to kill, to slay, c. acc. Gen. 4, 15. Ex. 2, 12. Josh. 20, 5. 1 Sam. 17, 36. al. saep. With ºria Josh. 11, 10. Jer. 26, 23; oftener anr, "Eh Josh. 8, 24. 10, 39. Judg. 1, 25. 2 K. 10 25. al. Coupled with nºon, and then rºr refers to the deadly blow, and the former to the actual death, 1 K. 16, 10 2 Sam. 18, 15. 2 K. 15, 10. 30. Josh. 10, 26; also 2 K. 25, 25. With UE; added, UE: ‘p Fºr to smite one as to his life, i.e. so as to touch his life, fatally, Gen 37, 21. Deut. 19, 6.11. 27, 25. Jer, 40 14. 15; comp. Lev. 24, 18. So of God as smiting men, 2 Sam. 6, 7. Ps. 78, 51. 105, 36; of the angel of God 2 K. 19, 35.--Where only a part of a whole num, ber are slain, this is marked by 12, Judg. 14, 19. 20, 45. Josh. 7, 5; or by a parti- tive, 1 Sam. 18, 27. 6, 19. 2 Sam. 8, 5. Judg. 15, 15. So without an acc. of number, tººs: Fºr to smile of the ene mies 2 Sam. 23, 10. 24, 17. 2 Chr. 28, : 17. Num. 22,6; and so 1 Sam. 18, 7 nºr Fº #5. 673 rº bºsuj. 21, 12. 29, 5.--Spoken also Dfwild beasts, to slay, by tearing in pieces, 1 K. 20, 36. Jer. 5, 6–Trop. to smite with the tongue, to bring into reproach and punishment by slanders, Jer. 18, 18. 3. In a weaker sense, to Smite enemies is often simply to overcome them in bat- tle, to vanquish, to put to flight, fully nins nºr Ps. 78, 66. So Gen. 14, 15 he smote them and pursued them unto Hobah. v. 5. 7. Num. 22, 6, see in Piel, Josh. 13, 12. Judg. 1, 5. 1 Sam. 13, 4, 2 Saun. 8, 1. 2. 3. 10. al. With an adjunct of distance, Gen. 14, 15. 2 Sam. 5, 25. Josh. 10, 10. 41; of time how long 1 Sam. 30, 17. 2 Sam. 23, 10; of numbers Judg. 1, 4, 3, 31. 1 Sam. 4, 2. Ps. 60, 2. Also to smite a city, to take it by storm, Josh. 7, 3. 10, 4, 1 Sam. 30, 1. 1 K. 15, 20. 2 K. 3, 19. al. But ºr "Eh nº Hän is to slay the inhabitants of a city Judg. 20, 37; comp. no. 2. d. Hoph. Fºr and nzºn Ps. 102, 5. 1. Pass. of Hiph. no. 1, to be smitten, i. e. a) to be beaten Ex. 5, 14, 16. Num. 25, 14. b) to be smitten of God, with a plague, etc. 1 Sam. 5, 12. Is. 1, 5. 53, 4. Hos. 9, 16.—Ps. 102, 5 ºn nigy; nºn *2% my heart (vital strength) is smitten and drieth up like the herbage. 2. Pass. of Hiph. no. 2. a) to be smit- ten, slain, Num. 25, 14. 15. 18. Jer. 18, 21. b) Of a city, to be smitten, to be taken by storm, Ez. 33, 21. 40, 1. Deriv. Tºº, and the two following. † = } Tº adj. smitten, only in constr. Fº: tº smitten in the feet, lame, 2 Sam. 4, 4.9, 3; r." Hz; smitten in spirit, af. flicted, contrile, Is. 66, 2. Tº m. (r. Hº) only plur. E">; Ps, 35, 15, smiling sc. with the tongue, i.e. rail- ers, slanderers; comp. Jer. 18, 18. Tº and 5; pr. n. Necho, king of Egypt, son of Psammetichus, 2 K. 23, 29. 33. 2 Chr. 35, 20. 36, 4. Jer. 46, 2. According to Manetho in his book of dynasties, he was the sixth of the sec- ond Saitic dynasty, and was called Ne- cho II, to distinguish him from his grandfather of the like name; see Jul. Afric. in Routh's Reliq. Sacr. II. p. 147. Herodotus calls him Nexøs, 2. 158, 159. ib. 4.42. Sept. Nºzooi. The etymology 's unknown, but is doubtless to be sought in the ancient Egyptian , see Thesaul p. 885. Tiº (prepared, r. 2) Nachon, pr. 1, of a threshing-floor 2 Sam. 6, 6. In the parall. passage 1 Chr. 13, 9 it is Titº. × ne; obsol. root, pr. i q. nº to be in jront, before the eyes, over against, (see rº,) to go straight forward.-Hence r;53, reș, re. Tº m. adj. in front, straight, right pr. of one who goes straight ahead. Is, 57. 2 ins; ºn who walketh straight before him, goes straight ahead, i.e. an upright man. With 3, right, just to any one, Prov. 8, 9–Fem. Firs; as subst. right, justice, Am. 3, 10. Is. 59, 14; plur, nine; id. Is. 26, 10. 30, 10. Tº pr. subst. (r. re?) ‘the front, what is before the eyes;' but used only as a Preposition. - 1. opposite to, over against, Ex. 26. 35. 40, 24. Josh. 18, 17. 1 K. 20, 29. al. * re; id. Josh. 15, 7. 2. before, in presence of; Hin, re; i. q. Hin' ºº, before Jehovah, i. e. ac- ceptable to him Judg. 18, 6. * re; Fijn', before Jehovah Lam. 2, 19; me- taph. known to him Jer. 17, 16, and so Prov. 5, 21. Tº re; Bºb to set before one's own face, i. e. to regard with fa- vour, to delight in, Ez. 14, 7; comp. v. 3 where for Bºb is Try. 3. With Prefixes: a) nº-bs pr. towards the front” of any thing, i.e. towards Num. 19, 4. b) n=5% oy Adv. ‘to the front, i. e. straight forwards, Prov. 4, 25. 3) in front of, before Gen. 30, 38; whence y) on account of, for, after a verb of interceding, Gen. 25, 21; Sept. 7tegi. Comp. Germ. vor and für, the last of which has also a local sense. c) n=5 is unto the front of i. e. to the place over against, Judg. 19, 10. 20 43. Ez. 47, 20. Tº c. suff, in: the front; adv. in front of over against, Ex. 14, 2. Ez 46, 9. R. He;. Sk Se; to deceive, to deal fraudulently. part, bai, Mal. 1, 14. Syr. Chald. Sam, id. FIEL id, with h of pers. Num. 25, 18. Hithe, id. c. : Ps. 105, 25; and so 57 55: --> 674, with acc. to act deceitfully with any one Gen. 37, 18. Deriv. ***, *z, also Sº m. plur. c. suff prº-3, deceit, wiles, Num. 25, 18. Sk be: obsol. root, i. q. b3?, 73}, q.v. to collect, to accumulate. Hence tº m, plur. Bºº goods, riches, wealth, a word of the later Hebrew, 2 Chr. 1, 11. 12. Ecc. 5, 18. 6, 2. Josh. 22 8. Syr, sº mai id. tº Chald. m. plur. "tº id. goods, wealth; Ezra 6,8. 7, 26 intº tºº mulct of goods. *-2; in Kal not used. Arab. 23 a) to be of acute intellect; contra b). not to know, not to understand, and hence to disallow, to reprobate; Conj. IV, not to know, to deny, to reject. See Thesaur. p. 886. HipH. nºn is most in use, and is of like signif, with 97. 1. Pr. to look upon, to behold; Gen. 31, 32 "Tº Hz. Th"-ºrſ behold for thy- self what is with me. 37, 32. 38, 25. 26. Nell. 6, 12. Jer. 24, 5-Spec. a) nºr. bºº to look upon the person of any one, to have respect of persons, to show par- tiality, i. q. Dº Nº in Niº, no. 3. b. 6; spoken of a judge, Deut. 1, 17. 16, 19. Prov. 24, 23. 28, 21; comp. Is. 3,9. b) to look upon with kindness and favour, ... e. to care for, Ruth. 2, 10. 19. Ps. 142, 5; also to reverence as a god, to worship, Da.m. 11, 39. 2. to know by sight, to recognise a person or thing, Gen. 27, 23. 37, 33. 42, 7. 8. Ruth 3, 14. Judg. 18, 3. 1 Sam. 26, 17. Job. 2, 12. al. Also to acknowledge; Deut. 21, 17 he shall acknowledge the son of the huled as the first-born. 33, 19; with "2 Is. 61, 9; absol. 2 Sam. 3, 36. 3. to know, i. e. to be acquainted with, 1. q. Sº, no. 4. Job 4, 16 but I knew not its form, i. e. was unacquainted with it. 7, 10. 24, 13. 17. 34, 25. Ps. 103, 16. Is. 63, 16. 4. to know, i. e. to have a knowledge of i. q. Sº, no. 5, but rare and enly in the ater books; itſ c. *, Neh. 13, 24 they knew not how to speak the Jews’ lan- guage Ezra 3, 13. Yº PIEL 1. i. q. Hiph. no. 1. a, to look wpon, to regard with partiality; Job 34 19 nor regardeth the rich more than the poor.—But contra 2. not to know, to be ignorant of Arab 3 Conj. I, comp. above in Kal, and see note below. Job 21, 29 ask them that pass by the way, ºr Nº prºhs' and their signs thou shalt not fail to knote, i. e. the signs, tokens, which they give, —Hence 3. to feign not to know, to deny; Arab. Conj. IV, see above in Kal. Deut. 32, 27 ºx" ionºs Anzº-ſº lest their enemies should deny, and say, etc. 4. not to know, i. e. to reject ; Arab. Conj. IV. Jer. 19, 4 they have forsaken me ("????) and have rejected (hº) this place. Praegn. 1 Sam. 23, 7 God hath rejected (and delivered) him unto my hand. NIPH. 1. Pass. of Hiph, no. 2, to be known, recognised, Lam. 4, 8. 2. i. q. Hithp. no. 2, to feign, to dis- semble, Prov. 26, 24. - HITHP. 1. Pass. of Hiph. no. 2, to be known, recognised, Prov. 20, 11. 2. not to let oneself be known, to feign, to dissemble, Gen. 42, 7. 1 K. 14, 5, 6. NotE. Many attempts have been made to find some point or idea common to the two significations apparently so contrary as to know and not to know. Perh, the following order may afford light, viz. "P: a) to look upon intently Hiph. no. 1, whence to recognise, to know, Hiph. no. 2–4. But as things unknown, new, unheard of, cause us to look intent- ly upon them, to wonder, and admire, hence b) not to know, to be ignorant, Pi. no. 2, Arab. I, IV. Eth. Až'ſlz, to admire, to wonder. Hence nº strange- mess, "Tº strange.—Again, as things known and familiar are pleasing, while those unknown and strange are dis- pleasing and irksome, hence c) to be disagreeable, irksome ; whence h;3, 3_ sº *::, calamity, Arab. §§ id. Deriv. riºr, "22, and the three here following. Tº m constr. he: Deut. 31, 16 strangeness, foreignness, e. g. strange worship Neh. 13,30. hE: nºis a strange º º 675 land foreign country, Ps. 137, 4. bs h; a strange god, foreign, Deut. 32, 12. Ps. 81, 10 plur. *:: *rībs id. Gen. 35, 2 Josh. 24, 20. 23; strange allars, dedicated to foreign gods, 2 Chr. 14, 2.- Also tº a stranger, foreigner, Gen. 17, 12. 27. Ex. 12, 43. Lev. 22, 25; plur. *** *** Ps. 18, 45.46. Is. 60, 10. Neh. 9, 2. Tº Job S1, 3, also "25 Ob. 12, a strange fale, calamily, see in r. ne: G 9-5 §- * g note left. c. Arab. X3, §3. id. *Tº adj. (from h; with the ending *—) f. riº, plur. Bºn: ; unknown, strange, foreign : Chald. Thº, "ºº"), Syr. &reas . Spoken: a) Of one from another land and people, "El Ú"N a stranger, foreigner, Deut. 17, 15. Ezra 10, 2 sq. Deut. 14, 21. 1 K. 8, 41,43; of a people Ex. 21, 8; a land Ex. 2, 22; a city Judg. 19, 12; a vine Jer. 2, 21; a garment Zeph. 1, 8, b) Of one from another family, a stranger, not of one's own household, Gen. 31, 15. Prov. 20, 16; **3, wins opp. to a son and legal heir Ecc. 6, 2. Fem. Fºn: a strange wo- man, opp. to a wife, spoken usually in respect to illicit intercourse, and hence 1. q. an adulteress, harlot, comp. Tº Prov. 5, 20. 7, 5. 23, 27; hence Titº Tº a strange tongue, i. e. the tongue ºf a strange woman, Prov. 6, 24. Of another's house Prov. 5, 10. With dat. Ps, 69, 9, comp. Job 19, 15, c) another, not oneself, Prov. 27, 2. d) strange, un- heard of, exciting wonder, Is. 28, 21. nº, see rS-3. Sk Hä, a root found once in the Ma- soretic text, but doubtful, viz. HipH. Is. 33. 1 ºn Titº Tºrra Th Tºº ºn; irºz in thy ceasing to spoil, thou shall be spoiled ; in thy per- fecting (finishing) to plunder, thoushalt Şe plundered ; so the Heb. intpp. by conjecture from the parallelism; taking rºz as inf. Hiph, for rºbinz, Dag. eu- phon, comp. Lehrg. p. 87–A. Schultens compares Arab. Jus mid. Ye, to get, to acquire, Opp. min. p. 276. Comm. ad Job 15, 29; see examples in Thesaur. p. 888. But this idea does not suit the parallelism, which obviously demands the sense of perfecting, finishing. It a better, therefore, with L. Cappell, Lc wi.h. Doederlein, and others, to read Hrºzº from r. nº ; which verb elsewhere also corresponds o prºl, Dan. 9, 24. Is. 16,4, —Another trace of this root is supposed to exist in the noun Hºº q. v. Job 15, 29; but the reading is there equally doubtful. "Tºº 1 Sam. 15, 9, the vile, the bad spoken of flocks, i. q. Hyn. Sept. httpuo- Auévov, Vulg. vile. The form is wholly anomalous; and arose perhaps out of the two readings nº abstr. for concr. and TH2 which savours of a gloss; see Lehrg. p. 462, 463. 9sº (perh, for bºo, day of God) Nemuel, pr. n. m. Num. 26,9. Patronym. in "+ ib. v. 12. See also bs 2. #2; a spurious root, whence some derive the forms Tº", *-āri, which be-, long to the root 72%. Sk 52; a root doubtful in the verb it- self, since all the forms assigned to it may be, not to say ought to be, referred to bºx, and bºo. From r. bºx, II, to cut off, to be cut off, comes the fut. 52', abº, see this root; and to Niph. of the same may be referred prºº (for Brºº) ye shall be cut off i. e. circumcised Gen. 17, 11, which is commonly taken as praet. Kal of this root 523 to be circumcised.— To the root ºn undoubtedly lelong praet. Niph. Bia; i. q. Bio; to be circum. cised Gen. 17, 26. 27, part. Dº?: 34, 22. Comp. piºn and piº, risºn for risºn and see the remarks under nisºvº.— Still from a root of this form comes the In OU In nº f an ant, Prov. 6, 6, plur. Rºbº: ants Prov. 30, 25. Arab. 3.03. Per- haps so called from its cropping off 1. e. consuming ; or also from creeping, since Arab. J-3 seems to have had this sense. >k *::: obsol. root. I. i. q. Arab. 2. to be spotted, speckled ; Syr. Kai to va- riegate. Hence nº leopard. II. i. Q. Arab. 243 to be limpid, pure, as water; IV to find limpid and swee: water see Hyº. -2) Te: 676 Tº m. (r. 723) a panther, leopard, so called from his spots, Is. 11, 6. Jer. 5, 6. 13, 23. Hos. 13, 7; plur. Bºnº Hab. 1, 8. Cant. 4, 8. Not improbably the tiger was also comprised under this name ; as the Hebrews had no specific name for that animal. Syr. fºe; , Arab. 2. 23, Eth. 34°C, Amhar. 3'ſ) C, id. Tº Chald, id. Dan. 7, 6. Tº pr. n. Nimrod, son of Cush, founder of the kingdom of Babylon and of the city Nineveh, Gen. 10, 8–12. Perh. identical with that ancient king whom the Greeks call Ninus, and make the founder of Nineveh. Thº yºs i. e. Babylonia, Mic. 5, 5.—If the etymology be Semitic, this name may come from Th? to rebel, pr. ‘a rebel.” nº and Bºnº (r. 12; II) Nimrah, Nimrim, pr. n. see Hyº nº in art. nº no. 12. cc. "tº (drawn out, saved, i. q. Hºº) Nimshi, pr. m. of the grandfather of Jehu 2 K. 9, 2; comp. 1 K. 19, 16. tº m. (r. bo: II) c. suff, *e, pr. some- thing lifted up, a lofty signal. Syr. tº a sign, standard. Spec. 1. a column or high pole, Num. 21, 8. 9. 2. standard or flag of a ship, Ez. 27, 7. Is. 33, 23. 3. a standard, signal, planted on a high mountain, chiefly on the irruption of an enemy, in order to point out to the people a place of rendezvous, Is, 5, 26. 11, 12. 18, 3. 62, 10. Jer. 4, 6. 21. Ps. 60, 6. Comp, rstºº no. 1, c. Curt. W.2. 4. Metaph. a sign, token, sc. of admo- nition, Num. 26, 10. Tºº; f (r. 5-8) pr. part. Niph. a turn, course of things, ſrom GCil, 2 Chr. 10, 15. 2k 3e: see alb, note. Sk Tº: in Kal not used, pr. i.g. Arab. U3.3 to smell, then to try by the smell, to try. It differs therefore in its primary idea from Trž to examine by the touch, to try by the touch-stone. Piel, nº, ſut nº?", imp. of Dan. 1, 12, - 1. to try, to prove any one, t) put him to the test; 1 K, 10, 1 the queen of She ba came nºrth irºh to prove him with hard questions, i. e. to try the wisdom of Solomon. 2 Chr. 9, 1. Ecc. 2, 1. Dan. 1, 12. 14. Spec. a) God is said to try or prove men, i. e. their virtue Ps. 26, 2. piety Deut. 13, 4; their faith and obe- dience Ex. 15, 25. 20, 17 [20]. 2 Chr. 32, 31. This is done by wonderful worka Ex. 20, 17; by commands difficult to be executed Gen. 22, 1, comp. Ex. 16, 4; and by the infliction of calamities Deut. 8, 2. 16. 33,8. Judg. 2, 22. 3, 1.4. Comp. Treugºsly in N. T. Vice versa b) Men are said to prove or tempt God, by doubt- ing, not confiding in his power and aid, Ex. 17, 2. Deut. 6, 16. Ps. 78, 18.41. 56, Is. 7, 12 I will not ask, neither will I tempt Jehovah. Comp. Acts 5,9. 15, 10. Chald. Syr. Sam. id. 2. to try, i. e. to make trial, to attempt, to prove ; with acc. of thing, Job 4, 2 risºn Tºs -57 riºr can one try a word with thee 2 wilt thou take it ill 2 Ecc. 7, 23. With inf. Deut. 4, 34. 28, 56. Ab- sol. 1 Sam. 17, 39 ºntº Nº-nz for I have not yet tried them. Judg. 6, 39. Deriv.nº. >k ric; ſut, ne”, to pluck out, to tear away. Kindr. sp. E. g. a person from his dwelling Ps. 52, 7; from his country i. e. to drive into exile Prov. 2, 22. Also a house, i. e. to destroy Prov. 15, 25. Like plants, men and houses are said to be planted and plucked up ; comp.sº and wºn; . Niph. to be plucked up, i. e. driven out from a land, Deut. 28, 63. Deriv. rigº. ne, Chald. i. q. Heb. IthpE. to be plucked out, Ezra 6, 11. #Tº m. (r. Tº I) 1. a libation, drink. offering, Deut. 32, 38. 2. a molten image, i, q. Hººd, Dan, 11, 8. 3. one anointed, i. e. a prince conse- crated by anointing, i. Q. rºu?, but more usual in poetry, Josh. 13, 21. Ps 83, 12. Ez. 32, 30. Mic. 5, 4. * I. TE: fut. plur. Pº, HPº, to pour to pour out, Is. 29, 10. Kindr, is jºb.-, Spec, TE: poi 677 1. In honour on the deity, to make liba- lion, oritévôsly, Ex. 30,9. Hos.9,4. Hence Is, 30, 1 Hzºº To, orévôsgºw, grovöffy, to pour out a libation, i. e. to make a league, which the ancients accompanied with libations. Comp. Gr. onovën liba- tion and league, Lat. spondeo. 2. Of metal, to cast, to found, Is. 40, 19. 44, 10. 3. to anoint a king Ps. 2, 6. Comp. To; no. 3. NiPH. pass. of Kal no. 3, to be anointed Prov. 8, 23. PIEL i. q. Kal no. 1, to make libation 1 Chr. 11, 18. Syr. Pa. id. In the pa- rallel passage 2 Sam. 23, 16 is Hiph. HipH. id. to pour out libations, to make libation, Gen. 35, 14. Num. 28, 7. Jer. 7, 18. Ps. 16, 4. al. Hoph. pass. to be poured out ; impers. libation is made, Ex. 25, 29. 37, 16. Deriv. rºgº I, Tºby, Tºº. * II. To: i. q. kindr. Tºº 1. to inter- twine, to weave, to hedge sc. with woven work, i. Q. Arab. e”. Hence nº? the warp. º 2. to cover, to protect, from the idea of surrounding with a hedge, Is. 25, 7; comp. Hºº II. iſe, Chald, to pour out, to make liba- tion, chiefly in Pa. as Dan. 2, 46, where by zeugma it refers also to Triº. Comp. Arab. Xaw3 to sacrifice. Tº Chald, plur. c. suff. Tinº, liba- tions, drink-offerings, Ezra 7, 17. º, and ſº m. (r. Tº I) in pause Tº , c. suff, “at”; plur. E"atº, constr. *:b. 1. a libation, drink-offering, Gen. 35, 14. Jer. 7, 18, al. Tº Hirºº the meat- offering and the drink-offering Joel 1, 9. 13, 2, 14. Num. 15, 24. 2. a molten image, i. q. Tºgº, Is. 41, 29. 48, 5. Jer. 10, 14. 51, 17. Tºº, see ... Tº Niph. * I. oc: i. q. boº, to pine away, to be sick. Syr. -ai Ethpa. id. facial sick. Comp. Heb. 1515, U.S.—Is. 10, 18 op; borº as the svk man pine” away. * II. op; in Kal not used, prob. i. Q. Arab. Jas to lift up on high, so as to make conspicuous; VIII to be high, erect; 03: a lofty throne.—Herce b2. HITHPo. Zech. 9, 16 they shall be as ingºs-by nibºirº nº ºils the stones of a diadem lifting themselves up in his land. [Ps. 60, 6 boilnrº for lifting up, to be lifted up ; others from r. bhi q.v.—R. * >e; ſut. Sº, inf so, c. suff, tºº Gen. 11, 2; imp. plur. Twº. 1. Pr. i. q. Arab. cº-3 to pull up, to pluck or tear up or out, (kindr. rip,) e.g. a peg or pin from the wall Judg. 16, 14; the posts of a gate v. 3; oftener the tent-pins or stakes in order to take down a tent for moving, Is. 33, 20. Hence 2. to break up a camp, or as in vulgar Engl. to pull up stakes, i. e. to remove, espec. of a nomadic encampment Gen. 33, 12. 35, 21. 46, 1. Often with an ad- junct of place whence, c. 12 Gen. 20, 1. 35, 16. Ex. 13, 20. Num. 10, 12 ; also of place whither, acc. and H local, Num. 11, 35. Deut. 2, 1. 10, 7. Said also of an army Ex. 14, 10. 2 K. 19, 8. 36. Jer. 4, 7; and trop. of the angel of God and pillar of smoke Ex. 14, 19; the sacred tabernacle Num. 1, 51. 2, 17; the ark 10, 35; the wind 11, 31.—Hence also 3. Genr. to remove, to journey, to mi- grate, Gen. 12, 9. Num. 10, 33. With dat, pleon. 52% so Num. 14, 25. Deut. 1, 7. Of nomadic wanderings Jer. 31, 24. Zech. 10, 2. 4. to bend a bow, Arab. c.33; see stºo no. 2. 85- NIPH. to be torn away, e. g. the cords of a tent Job 4, 21, see under hr. Of a tent itselſ, Is. 38, 12. HipH. vºn, ſut. Sºº. 1. Causat. of Kal no. 2, to cause to break up, to make remove, Ex. 15, 22. 2. Causat. of Kal no. 3, to cause to de part, to cause to go forth, to lead out, Ps 78, 52; poet. of a wind v. 26. Also of things, to put away, to set aside, 2 K. 4,4 3. to pluck up, to tear up, as a tree Job 19, 10; a vine Ps. 80, 9. So to get out stones, to quarry, Ecc. 10.9. 1 K. 5 31 [17]. Deriv. sex, sº?. 2k pp. fut. pe" once Ps. 139, 8, to go up, to ascend. This root, so far as it car 5** pc: by: 678 be called one, is very common in Syriac mnd Chaldee, but only in fut. imp. inf. Kal, -aai, -a, -akº, and Aph. -asſ; in the other forms, praet. and part. Pe. and conj. Ethp, the verb as w is used, so that in fact the first radical Nun no- where appears. Indeed such a root ſº would seem new er to have existed; and Castell was probably correct in his re- mark, (though censured for it by J. D. Michaelis, Lex. Syr. p. 600,) that pe", -ami, and Pes, awſ, are contracted from pººl, phºs. See too Roediger in Zeitschr. für d. Kunde des Morgenl. II. p. 91. Other examples of words contracted, so that of two consonants the first is doubled, are nºnryº, Hrºnº ; 293, vulg. &s, see Caussin de Perc. Gramm. Arabe vulg. p. 12. al. In strict- ness, therefore, this root pop should be banished from the Lexicons. Pº Chald, id. (see Heb. pp: ,) Aph. phen, inf. ripºn, to cause to ascend, to take up out of a place, Dan. 3, 22. 6, 24. Hoph. after the Heb. form pers, to be taken up, Dan. 6, 24. -- #"º Nisroch, pr. n. of an idol of th Ninevites, 2 K. 19, 37. Is. 37,38, perh, pr. , 8 o . eagle, from the Semit. "htº: J-2, and the syllable Och, 4ch, which in Persian is intensive; whence Nisr-och great eagle. On the worship of the eagle by the heathen Arabs, see Jauhari art. ſº. Jurieu Hist, des Dogmes IV. 4. c. 11.- Bohlen proposes several derivations from the Sanscr. and Zend; see The- saur. p. 892. “ne; a spurious root ; the forms nºn, r^e?, which might seem to be- long here, see under nao. Tº (motion, perh. earthquake, r.sº) Neah, pr. m. of a place in Zebulun Josh. 19, 13. rty; (motion, r. sº) Noah, pr. n. f. Num. 26, 33. tºy, m. plur. (denom.fr. xi) child- hood, youth, spoken of both sexes. a) Of early childhood Ez. 16, 22. ****** from my childhood 1 Sam. 12, 2. 1 K. 18, 12; ºnly a Gen. 46, 34, inºs)” 8, 2 b) Of youth: rºy; by: the husband of her youth Joel 1, 8; Tºyºs, rugs the wife of thy youth, Prov. 5, 18. Is. 54, 6. Mal. 2, 14, 15; ºn "º the children of one's youth, born to one in youth, Ps, 127, 4.—Metaph. of the youth of the Israelitish people Jer. 2, 2. 3, 4. Ez 16, 22.60. Comp. Pºp!. ninºv, f. plur. (fi, n. xi) id. Jouth, Jer. 32, 30. SSºx, (perh. i. q. bsºn, bsºn) Neiel, pr.m. of a place in Naphtali Josh. 19,27. tº m. adj. (r. 593) sweet, pleasant Ps. 133, 1; of song 147, 1; a singer, ninºt tº sweet in songs 2 Sam. 23, 1; a lyre Ps. 81,3; one beloved Cant. 1, 16. Plur. Pºsº delights, pleasures, Job 36, 11, and nions: id. Ps. 16, 11. So of place, pleasant, delightful; plur. bºs; pleasant regions Ps. 16, 6. Also of a person, pleasant, and so of God, benign, gracious, Ps. 135, 3. Sk by: 1. to bolt a door, to fasten with a bolt or bar, c. acc. 2 Sam. 13, 17 18. Judg. 3, 23, 24. Bºx; ] a garden barred, shut up, also bºy; by a fountain shut up, Cant. 4, 12. 2. to shoe, to put on sandals, Arab. Jºsé. which is done by confining, shutting in the foot with thongs. With two acc. Ez. 16, 10 Erin Tºsº I shod thee with seal- skin, i. e. gave thee shoes of seal-skin. HipH. to shoe, 2 Chr. 28, 15. Deriv, bºº, bºº, and Sy; f. Deut. 29, 4, c. suff. ibº; plur. Bºº, nibs; ; dual tº ; a shoe, sandal. Josh. 5, 15. 1 K. 2, 15. al. To put on one's shoe is ºn by: Ento Ez. 24, 17; to put off one's shoe is ºn 9x2 + x; ºr Deut. 25,9. Is. 20, 2; tº Ruth 4, 7, 8; bº Josh. 5, 15. Ex.3, 5, Arab. Jºsé shoe or sandal, Syr. iisi id—In transferring a possession or domain, it was customary to deliver one's shoe (Ruth 4,7), as in the middle ages a glove; hence the action of throwing down a shoe upon a region or territory was a symbol of occupancy Ps. 60, 10 upon the land of Edom do I cast my shoe, i. e. I take possession, oo, cupy it as my own; see Rosenm. A 'tee und neues Morgenland no. 483. Ps. 108 Dy: ºny: 679 0.—According to Deut. 25, 9. 10, a lusband’s brother who refused to fulfil nis duty by marrying the widow, was to have his shoe plucked off by the lat- ter, implying that he gave up a sacred obligation; hence he was to be called Sº Yºr.—Elsewhere a shoe-latchet, thong, bºttlintº Gen. 14, 23, or a pair of shoes, dual Bºº Am. 2, 6, 8, 6, is put for any thing of little value, worth- less—Plur, tº Is. 11, 15; once ribs; Josh, 9, 5. Sk by: fut. Ex} 1 to be sweet; Prov. 9, 17 tº Bºnne Brº., Comp. Bºz. Kindred are triº, triº, tºº, to taste; pr. to lick, to suck, whence the notion of sweet taste; see Ygº. 2. Trop. to be sweet, pleasant, lovely, of one beloved Cant. 7, 7; a friend 2 Sam. 1, 26; wisdom, c. dat. Prov. 2, 10; spoken of a place Gen. 49, 15. Impers. Prov. 24, 25 tº bºrºsiah to those who punish (to judges) shall be delight, i.e. it shall be well with them; comp. * ***, * -ito, it is well with me.—Arab. ſº - 5 ° º • ~~ e e º 3, id. vitae bonis abundavit. Deriv. the seven here following ; also tºº, Dºº?. tº (pleasantness) Naam, pr. m. m. 1 Chr. 4, 15. By; m. 1. sweetness, pleasantness, Prov. 3, 17. Ex; ºnºs pleasant words, i.e. suitable, becoming, 15, 26. 16, 24. 2. beauty, splendour; nin' tº the beauty (glory) of Jehovah Ps. 27, 4; comp. Hinº ºt, v. 13. Ex. 33, 19. 3. grace, favour, Ps. 90, 17. Zech. 11, 7. Comp. zºguc, Germ. Huld from hold, and Engl. grace. Tº (pleasant, r. Ex;) Naamah, pr.m. 1. Of two females; a) The daughter of Lamech Gen. 4, 22. b) The mother ºf Rehoboam 1 K. 14, 21. 31, 2 Chr. 12, 13. 2. A place in the tribe of Judah Josh. '5, 41; comp. "nº. "Yº Naamite, patronym. from pr. n. tº no. 2. Num. 26, 40; p". fºr "yº which is read in the Cod. Sam. º, (my pleasantness, fr. tº) Nao- mi, pr. n. of the mother-in-law of R ith Ruth 1, 2 sq. Tº 1. pleasantness, amenity, cf place. Is. 17, 10 tº "sº pleasani plantations. R. Rºž. 2. Naaman, pr. m. a.) A son of Ben- jamin Gen. 46, 21. b) Num. 26,40. c) A Syrian warrior and captain, 2 K. 5, 1. "º Naamathite, gentile n. from rº, a place elsewhere unknown, but different from that above mentioned in rº; no. 2. Job 2, 11. 11, 1. >k yx; obsol. root, Chald. Yº to punc- ture, to prick, to stick ; whence J& (YS3) a species of thorn, perhaps lotus spinosa, see Celsii Hierob. II. p. 191, and Comm. on Is. 7, 19.-Hence Yºº m. a thorn-hedge, thicket of thorns, vepretum, Is. 7, 19. 55, 13. * I. -y; to roar, e.g. the young lion, Jer. 51, 38. Syr. tº id. This root would seem to be onomatopoetic, like the kindred thrº. * II. -y; to shake; spec. 1. to shake out, Neh. 5, 13; the hand so as not to hold a bribe, Is. 33, 15. 2. to shake off; Is. 33, 9 Juja ºž bºne Bashan and Carmel shake off i.e. cast off their foliage. NIPH. 1. Pass. of Pi. to be shaken out, i.e. cast out from a land, Job 38, 13, Ps. 109, 23. Comp. Arab. Ud 33 quassit, excussit, VIII expulsus est, Ud #3 expul- Sl O. 2. to shake oneself out from bonds, i. o. to cast them off, Judg. 16, 20. PIEL to shake out, Neh. 5, 13. Praegn. Ex. 14, 27 Tina tºº-rs Hin, -sº ºn and Jehovah shook out the Egyp- tians into the midst of the sea. i. e. he drove them from the shore and cast them into the sea. Ps. 136, 15. Hithe. to shake oneself from anything, c. Tº Is, 52, 2. Deriv. -s; II, rºs. * I. TX. m. 1. a boy; prob. primi- tive, and found in the Indo-European tongues for man. e. g. Sanscr. mri and mara man. f. mari and m0ri woman, Zend. maere, Pers. }L, 2 ſ”, Gr. Π0 —Spoker -y: AE] 680 both of an infant just born Ex. 2, 6. Judg. 13, 5.7. 1 Sam. 4, 21 ; of a boy not yet full grown Gen. 21, 16 sq. 22, 12. Is. 7, 16. 8, 4; and of a youth nearly twenty years old Gen. 34, 19, 41, 12 (comp. 37, 2. 41, 2). 1 K. 3, 7. 2 Sam. 18, 5. 29. Spec. a) Often emphat, to express a tender age, like Lat. puer, Engl. boy, child, youth, e. g. in various ways: 1 Sam. 1, 24 hs. Hyºri, Vulg. et puer eral adhuc infantulus. 30, 17-u5's nisº sans ºns: four hundred young men, youths. Jet. 1, 6 I cannot speak, for I am a child. v. 7. Judg. 8, 20. 2 K. 9, 4. Ecc. 10, 16. Is. 65, 20. More fully Thy hy: young and tender 1 Chr. 22, 4. Is. 3, 5. Ps. 37, 25. Lam. 2, 21. Sept. véoç, w800'lug, vºw- vioxog. b) In other passages hy; seems rather a name of condition and denotes servant, like the Greek Troſig, Germ. Bursche, Junge, Engl. boy ; Gen. 37, 2 ºns: Nºn he was servant with the sons of Bilhah, i. e. he was herdsman's boy, shepherd's boy. 2 K. 4, 12. 5, 20. 8, 4. Ex. 33, 11. al. Also of common soldiers, Germ. die Burschen, Engl. boys, lads; 1 K. 20, 15. 17. 19. 2 K. 19, 6. With genit. or suff, the servant of any one, Judg. 7, 11. 9, 54. 19, 13. Esth. 2, 2. al. But in Job 29, 5 "hy: my sons. Spoken Uf the people of Israel in its youth, Hos. 11, 1. Comp. Bºnhy;. 2. By a peculiar idiom in some of the books, or rather by archaism, the form hy; as in Greek iſ toſig, is used as if of the comm. gend, ſor nº girl, maiden, and construed with a fem. verb, Gen. 24, 14. 16. 28. 55. 34, 3, 12. Deut. 22, 15 sq. although nº is everywhere read in the margin; comp. in Nhn no. 1. In the Pentateuch this occurs twenty-two times, and I would also refer hither the plur. tº used of maidens in Ruth 2, 21, comp. v. 8. 22. 23, (Sept. 209&quo,) and of youths and maidens Job 1, 19. In a similar manner, the Arabs in the more elegant style employ masculine nouns also for the other sex, and abstain from the ſeminine terminations used in the 9 2 . vulgar language; as Joſé bridegroom • 2 - and bride, which latter is vulg. *> ; 3׺ an old woman, vulg. By-º ; Comp. 9 * 9 * ... sº Jº for vulg. #13; mistress, g; for  wife, like Germ. Gemahl for Ge mahlin, Gatte for Gattin. Deriv. ºxi, Hy?, Bºy, ni-ºs, pr n. Tºy2, nºns. II. TX. m. (r. Hy; II) a casting out ea pulsion, concr. cast out, driven out, o' a flock or herd Zech. 11, 16. Sept. éoxogtuousvov, Vulg. dispersum. Ty2 m. (denom. from hy: I) boyhºod youth, i. q. Bºy, poet, Job 33, 25. 36 14. Ps. 88, 16. Prov. 29, 21.—In Job 36 14 and Ps. l. c. some have adopted the sense of ea pulsion, from r. nº II, but without necessity. Tº f (denom. f.-s: I) plur. nihy. 1. a girl, e. g. a) a female child, Job 40, 29 [41, 5]. b) a maiden, dam- sel, grown up and marriageable, Judg. 19, 3 sq. Am. 2, 7. Hº Hº a fair maiden 1 K. 1, 3, 4. Fºr: '.. a young virgin 1 K. 1, 2. Esth. 2, 3. Also of one not long married, veðyouoc, Ruth 2, 6 4, 12; comp. Hºhra no. 2. 2. a handmaid, servant, Prov. 9, § 31, 15. Ruth 2, 8. 22. 3, 2. al. 3. Naarah, pr. m. a.) A town on the borders of Ephraim, Josh. 16, 7; called 1 Chr. 7, 28 ns. b) f. 1 Chr. 4, 5. vºy, See *ye g T.T.Y. (servant of Jehovah) Neariah, pr. m. a) 1 Chr. 3, 22. 23. b) 1 Chr. 4, 42. jº (boyish, juvenile) Naaram, pr. n. see nº no. 3 a. nº f (r. hy; II) tow, as being shak- en or beaten off from flax, Judg. 16, 9 Is. 1, 31. * 5x; obsol. root, Arab. U-23 to $9 o ~ take up, to lift; whence U. × 5 barrow bier, also constellation of the bear, Ursa major and minor—Hence tº II, for tº: * pr. n. Memphis, see F2. :*: 3E obsol. root, Arab. 2-53 to go o come forth ; kindred are Chald. pe: go out, 33; to sprout. Hence *: (sprout) Nepheg, pr. n. m. a Ex. 6, 21. b) 2 Sam. 5, 15. 1 Chr. 9 14, 6. iTE: 5E5 681 rº f (r. Fºx) 1. high place, height, omp. Fix; hence in ne?, -in nie, the Height or Heights of Dor, Josh. 11, 2. 12, 23. 1 K. 4, 11 ; see him no. 3. 2. a sieve, fan, for winnowing, Is. 30, 28; comp. Fºll Hiph. no. 2. tº (expansions, r. bº) Nephu- sim, pr. n. m. Ezra 2, 50 Keri. But Cheth, has bºo"E}, and Neh. 7, 52 has bºbº, which last is doubtless a false orthography made up from thºu)"Ex and tºo"E). #: nE; fut. rip", inſ: nrit, Ez. 22, 20, i. q. The , to puff, to blow, to breathe, an onomatopoetic root. Comp. Engl. to puff, Arab. 2-53 and to blow ; gº - * : while e” and e- express the harsher sound of snoring, snorting. Syr. - a, Eth. 24:3, to blow, to breathe, to fill the cheeks.—Gen. 2, 7 and breathed (nº) into his nostrils the breath of life. —Spec. 1. to blow upon any one, as the wind, c. : Ez. 37, 9. 2. Us: nº to blow up a fire, to kindle up, Is, 54, 16. Ex. 22, 21 ; and without # v. 20, nº Tº a blown pot, i. e. a pot under which one blows the fire, Job 41, 12. Jer. 1, 13. 3. to blow away, sc. by blowing upon, c. : Hagg. 1, 9. 4. With UE, to breathe out, to give up the ghost, Jer, 15, 9. PUAL to be blown up, as a fire, Job 20, 26. HipH. 1. With ujº, to cause to breathe out, to cause to expire, Job 31, 39; hyperbolically for to extort sighs, to torment. 2. to blow upon or away, metaph. i. Q. to esteem lightly, to contemm, Mal. 1, 13. Deriv, nº?, rR2, rºen, and Tº: (blast, perh, windy place) No- *. pr. m. of a town of the Moabites um. 21, 30, supposed to be the same with Tº q v. Sº m, only in plur. Bºb-e; giants, (, n. 6, 4. Num. 13, 33. So all the ar- sie-ît Versions. Chald. Nº. ne celes- tial giant, i. e. the constellation Orion plur. Orions, the larger conste'"ations. The etymology is uncertain. Some 9 . 93 ° . have compared Jº, Kºš, which • * Giggeius and Castell render magnus. corpore magno; but wrongly, for it means earcellens, generosus, sollers. Better to rest in r. be: ; yet not so that sº may be those causing men to fall from fear (Kimchi); but so that "º may be i. q. Bºnº one falling upon the enemy, violent, grassans, comp. Gen. 43, 18, and see r. BE; Kal no. 2. d. So Aquil. &ti- tintovteq, Symm. 6voſtol. Dº Nephisim, see the E. - tºne; (recreated, r. 1523) Naphish, pr. n. of a son of Ishmael Gen. 25, 15; also of his posterity 1 Chr. 5, 19. Dºº, see tºp. >k e e o TE: obsol. root, of uncertain signi- fication, comp. The ; whence #5 m. a gem, precious stone, of an uncertain kind, Ex. 28, 18. 39, 11. Ez. 27, 16. 28, 13. Sept. thrice ūvögoš i. e. carbuncle. Doubtful. >k SE; ſut. Sº, inf. Sº, c. suff. ibºz 2 Sam. 1, 10 and iº 1 Sam. 29, 3; imp." plur. *E. 1. to fall, Syr. Chald. $41, bel, id. The primary syllable b5 fal occurs also in this sense in Germ. fallen, Engl. to fall. The Gr. and Lat. fallo, a pºlo is pr. to cause to fall, to supplant.—Spoken of a person falling to the earth Ps. 37. 24; or from a horse or seat Gen. 49, 17. 1 Sam. 4, 18; into a pit, nriuša Ps. 7, 16; into a snare Am. 3, 5. Is. 24, 18. Also of things, as of buildings ſalling down Judg. 7, 13. Is. 9, 9. Am. 9, 11 ; of a mountain Job 14, 18; the lightning from heaven, c. 77 Job 1, 16; the dew 2 Sam. 17, 12. The place into or upon which one falls is put mostly with FT loc. as Hºns; or with by Lev. 11, 32, 3, #, also rritº Ps. 45, 6; the place whence with 12, bºº.—Part, brº falling, Job 12, 3, 14 18; as praet. fallen, lying prostrate; Judg. 3, 25. 1 Sam. 5, 3. 31, 8. Deut. 21, 1; as fut. ready to fall, Is. 30, 13. So of a pro- phet who sees visions sent from God in his sleep; Num. 24, 4 who seeth the vi. sion of the Almighty tº "Aby" be; lying in sleep with open eyes sc. of his mind 5E 5E5 682 Spec, be: to fall is also further said if persons and things, as follows: a) Of those who fall in battle or else- where, i. q, to be slain, like ſtinto, ca- dere, to fall; Judg. 20, 44. 46. 1 Sam. 4, 10. 2 Sam. 1, 4, 2, 23. 3, 38. Is. 10, 4. Ps. 82, 7. al. Often with an adjunct, as Hºra ', by the sword Num. 14, 43. 2 Sam. 1, 12. Is. 3, 25, al. saep. ‘E Tºº '. by the hand of any one Judg. 15, 18. 2 Sam. 21, 22. 1 Chr. 5, 10. Lam. 1, 7; *E* be: to fall before any one, espec. in great numbers, 1 Sam. 14, 13. 2 Sam. 3, 34. b) Of those who fall sick, Fr. tomber malade. Ex. 21, 18 ºch Bº to fall sick upon one’s bed, to take to one’s bed. So Syr. ºrs $ $an 1 Macc. 1, 5; Gr. tints w śni rºy kāiviy Judith 8, 3. c) Of a foetus, to fall, to be dropped or cast, i. e. to be born, Is. 26, 18. Comp. Il. 19. 110 &g new én juxta tſjös téon ust& togoi yuvoixós, where Schol. Tréon, yew- viſón. So Kuroſtinto Wisd. 7,3; cadere de matre Stat. Theb. 1, 60. Arab. Jaśw, not *2. In Chaldee BE; spec. of abortion, whence Heb. BE; q.v. d) Of the limbs, which are said to fall away, to become emaciated, Num. 5, 21. 27. e) Of the countenance of one in sor- row, anger, to fall, Gen. 4, 5.6. Opp. is bº Nº. Comp. Hiph. no. 1. d. f) Of the heart, courage, to fall, to fail, 1 Sam. 17, 32. So Gr. Tints, 9 v- uós, Lat. cadere animis Cic. Fam. 6. 1. 4. - g). Of those who fall into calamity, adversity, Prov. 28, 14. 2 Sam. 1, 10. 2 K. 14, 10. Prov. 24, 16. h) Of kingdoms, states, which fall, are overthrown, Is. 21, 9. Jer. 51, 8. Am, 5, 2. 2 K. 14, 10. i) Of the lot, as cast upon or concern- wng any pers, or thing, c. by Ez. 24, 6. Jon. 1, 7, 1 Chr. 26, 14. Hence c. 8, ſo fall to any one by lot, Gr. 7tittsuy uri, Num. 34, 2. Judg. 18, 1. Ez. 47, 14, 22. Genr. Ps. 16, 6, comp. Josh. 17, 5, Hiph, no. 1. c. So Lat. cadere of he lot, Ter. Ad.4. 7. 22. Sil. Ital, 7.368. k) Also to descend ſrom heaven, spo- ken of divine revelations, Is. 9,7; comp. Chald. Dan. 4, 28, and Arab. J}} to de- scend, spoken of revelations. Hence th: Spirit, or the hand of God, is said to fal. to descend upon any one, Ez. 8, 1. 11, 5. 1) by PE; to fall upon any one, e.g deep sleep Gen. 15, 12. Job 4, 13; terro Ex. 15, 16. Josh. 2, 9, Ps. 55, 5. Job 13 11; calamity Is. 47, 11. Ecc. 9, 12; re. proaches Ps. 69, 10. m) Of events, to fall out, to happen, Ruth 3, 18 ºn be: TN how the thing will fall out, will end. Comp. Chald. Ezra 7, 20. Cic. Brut. 40. m) to fall to the ground, to fail, espec. empty promises Josh. 21, 43. 23, 14. Fully risis be; 2 K. 10, 10; Gr. tintsir sig yiv, Š90...e. Comp. zoºlogiſtstèg "Éitos Pind. Pyth. 6, 37. Nem. 4, 65. Plato Eutyphr. 17. Also to fall away, not be counted, to be lost, Num. 6, 12. o) to fall from one's counsel, purpose, i. e. to fail in, c. jº, Ps. 5, 11 let them fall from (ſail in) their counsels. Comp. Ovid Metam. 2. 308. p) With Tº compar. to fall more than, i. e. below another, to be inferior, to yield to any one Job 12, 3, 13, 2. Also with ";5% id. Esth. 6, 13. 2. to fall, with the idea of will, pur- pose, i. e. to throw or cast oneself down, to rush on ; comp. Syr. $41, which is put in N. T. for ſtill tely and 30ÅÅsg30:1. Spec. a) to fall down, to prostrate oneself. 2 Sam. 1, 2 Fishs bººl he fell prostrate to the earth. Job 1, 20. Often with tº by Gen. 17, 3.17. Num. 16, 4, Josh. 7, 6; "Es by 2 Sam, 14,4; rigºs Tºsh 1 Sam. 20,41; also ‘E **E* Gen. 44, 14; ‘E ºn º Esth. 8, 3. b) “E *sūs by be: to fall upon one's neck, to rush into his embrace, Gen. 33, 4. 45, 14. 46, 29. c) anrſ-by PE; to fall upon one's sword, 1 Sam. 31, 4.5. 1 Chr. 10, 4. Of the locusts Joel 2,8; see in 194 no. 1. b. d) to fall upon as an enemy, to at- tack, Job 1, 15; c. : Josh. 11, 7. e) lo descend from a beast, chariot, to alight, c. 89% Gen. 24, 64. 2 K. 5, 21. f) to settle down, i. e. to encamp, of an army, Judg. 7, 12; of a nomadit people Gen. 25, 18, comp. 16, 12. Sept zorºkmas. g) 'E *** *rīrīn nº my supplication 5E, y E. 683 falls (is laid down) before any one, viz. In a twofold sense oy is presented, I make supplication, Jer 36, 7. §) is accepted, my prayer is heard and an- Rwered, Jer. 37, 20. 42, 2; pr. the person supplicated permits my petition to be !aid down before him, receives it, im- plying a disposition to give a favourable 3.I] SW6. I’. h) to fall away, to desert, to go over to another party, Gr. 7tlittew, Öwſtlit tely, 1 Sam. 29, 3; c. by 1 Chr. 12, 19. 20. 2 Chr. 15, 9. Jer. 21, 9, 37, 14. 39,9. Is. 54, 15; PS to any one Jer. 37, 13. 38, 19. 52, 15. HiPh. Bºnn, fut. Sº, apoc, bºl; rarely without contraction, as inf. be: Num. 5, 22. - 1. to cause to fall, to make fall, Gen. 2, 21. Jer. 15, 8. Ez. 30, 22. Ps. 73, 18. 78, 28; by the sword Is. 37, 7. Jer. 19, 7, ellipt. Dan. 11, 12. Ez. 6,4; by the hand of any one 1 Sam. 18, 25. etc.—Spec. a) to throw, to cast, e.g. wood upon the fire Jer. 22, 7; to throw down, to prostrate any one Deut. 25, 2; to throw down a wall 2 Sam. 20, 15; to cast down stars from heaven Dan. 8, 10; to fell trees 2 K. 3, 19. 25. 6, 5. b) to drop or cast as a birth, to bear, to bring forth, see Kal no. 1. c. Is. 26, 19 the earth shall bring forth the dead, i.e. cast from her. c) to cause to fall away, e.g. a limb, to make wither, to emaciate, Num. 5, 22; see Kal no. 1. d. d) to cause to fall, to let fall, to cast down, sc. the countenance in sorrow or in anger, with 3 of pers. ‘to be angry at any one' Jer, 3, 12. Also ‘E ºn ºn to cause the countenance of any one to fall, i. e. to make sad, Job 29, 24. See Kal no. 1. e. e) to cast lots Ps. 22, 19. Prov. 1, 14. 1 Chr. 24, 31. Esth. 3, 7, Jon. 1, 7; also without 575: 1 Sam. 14, 42. Job 6, 27. (Hence to divide out by lot, to assign to Any one, with acc. of thing and h of pers. Josh. 13, 6. 23, 4, Ez. 45, 1.47, 22; without dat. Ps. 78, 55. See Kal no. 1. .. f) to lay down a petition, supplication, before any one, i. e. to ask as a sup- oliant, to supplicate, Jer. 38, 26. 42, 9. Oan. 9, 18. 20. See Kal no. 2. g 2. to let fall, e. g. a stone Num. 30, 23. Hence a) Hºns bºrn to let fall to th: ground, e.g. a word, promise, not to ful. fil, 1 Sam. 3, 19; without nºns Esth, 6, 10. See Kal no. 1. n. b) to let fall, to desist from any thing, c. 12 Judg. 2, 19. HITHP. 1. to let oneself foll, to fall down prostrate, Deut. 9, 18. 25. Ezra 10, 1. 2. With by to fall upon, to attack, Gen. 43, 18. Pil. Sº, to fall, once in Ezekiel, who abounds in unusual forms, c. 28, 23; i. q. bº which stands in the same connection 30, 4. 32, 20. Deriv. PE, bºº, bºº, nº?, nº?. ºf Chald, fut. Sº, (comp. Syr. $33, in Targg freq. *R"), 1. q. Hebr. 1. to fall, i. e. a) to fall down, Dan. 7, 20. 4, 28 be; sº-T2 bp a voice fell from heaven i.e. came from heaven, comp. Is. 9, 7. b) to fall out, to happen, Ezra 7, 20. 2. to fall down, i. e. to be cast down, Dan. 3, 23. Syr. \al to be cast into prison. Also to fall prostrate Dan. 3, 6. 7, 10. 11; ºries-by Dan. 2, 46. Sº m. (r. Bº) in pause BE; Ecc. 6,3; an abortion, which falls from the womb, Job 3, 16. Ps. 58, 9. Ecc. 6, 3. Comp. r. PE; as spoken of birth in Kal. no. 1. c. Hiph. no. 1. b. So be) is used of prema- ture birth in the Talmud; also Arab. Jaśw to fall, IV to miscarry, Arab lai. abortion. º, see be: Pil. Sk CE; ohsol. root, Syr. and Chald. bº to expand. Hence Bºole. ‘YE; only in praet. and inf absol. Yip, Judg. 7, 19, part, pass. YAE; Jer. 22, 28. Imper, and fut. are from the kindr. yap. 1. to break, to dash in pieces, e. g. an earthen vessel Judg. 7, 19. Jer. 22, 28. Hence 2. to disperse, to scatter, as a flock, a people, Is. 11, 12. * 3. Reflex. of a people, to disperse themselves, i. Q. to be dispersed, scat- tered, 1 Sam. 13, 11. Is. 33, 3. Gen. 9 19 yºsh-bº nx=} nks? from these the whole earth dispersed itself, i. e. all the YE: ujº 684 naticins of the earth, comp. 10, 5.—Eth. #4.8 to be scattered as chaff. Aram. ye; sº excursit, dispersit, effudit. PIEL 1. i. q. Kal no. 1, to break or dash in pieces, e. g. an earthen vessel Ps. 2, 9; infants upon stones, Ps. 137, 9; to break up rafts of timber 1 K. 5, 23 [9]. 2. to disperse, to scatter a people Jer. 13, 14. 51, 23. Inf yº: subst, dispersion of a people, Dan. 12, 7. PUAL part. broken in pieces, e. g. stones Is. 27, 9. Deriv. Yºº, Yºº, and 7?? m. violent rain, inundation, storm, Is. 30, 30; from Aram. Ye; to pour out, kindred to which is Arab. Uels mid. Ye redundavit; see in r. YE: no. 3.-Others, dispersion, scattering, but not so well. *pe; Chald, fem. npº by Syriasm for npE: Dan. 2, 13, to go out, to go forth, Dan. 2, 14. 3, 26. 5, 5; of an edict, Dan. 2, 13 rps; snº, comp. Luke 2, 18529s ööyug. Imp. plur. *phe Dan. 3, 26.—In Targg, often for Rs. Syr. -asa, Sam. YSI, id. HApH. Pºri, plur, pººr, to bring out or forth Dan. 5, 2. 3. Ezra 5, 14.6, 5. Hence Sº Chald. f emphat. Nripº, ea- penses, pr. an outgo, outfit, what is laid out, Ezra 6.4.8. Syr. ſ.aal id. Comp. NY. p. 415, lett. m. 2k UE; in Kal not used, to breathe, to respire. Arab. Jºãº V, to breathe, to take breath, to be refreshed. NIPH. to take breath, to be refreshed, Bſter fatigue, Ex. 23, 12. 31, 17. 2 Sam. , 6, 14. Arab. conj. II recreavit aliquem. Deriv. pr; n. **E; , and tº in pause tº , c. suff, "ujº, plur. niuº , once tº Ez. 13, 20, c. suff. *nº ; comm. gend, but more usually ſèm.—Arab. Jºš. Sy-. Lai, Ethiop. 34:fl. 1. breath, Job 41, 13. nºr ujº breath of life Gen. 1, 20. 30. Hence also odour, perfume, which any thing breathes, ex- .ales, Prov. 27, 9; º; "rº perfume- boves smelling-bottles, Is, 3, 20 2. The vital spirit, y lyn, anma through which the body lives, i. e. the principle of life manifested in the breath comp. rhin, Lat. anima, also Gr. &vsuo; Hence life, vital principle, animcø spirit Gen. 35, 18 Fujº, ns: as her spirit was departing, as she gave up the ghost. 1 K. 17, 21 -ºx Hin ºn-uſe; sº-nºir izºp let now the spirit of this child return into him again. Ex. 21,23, tº nrir, ujº; life for life. Deut. 19, 21. Ps. 69,2; comp, 124, 4 and Jer. 4, 10. This life, spirit, anima, itself is also said to live Gen. 12, 13. Ps. 119, 175; and to die Judg. 16, 30; to be poured out, as if along with the blood, Lam. 2, 12. Is. 53, 12; to be breathed out, see in TE: . So also in phrases, as 'E tº ºp: to seek the life of any one, see in ºp: no 2; ' nº to take life, see rip: no. 1. b.; to put one's life in his hand, see in F2 no 1. c.; º; E Hºr see in Tº: Hiph. no. 2. d. Hence it is very frequent in phrases which have re- spect to the losing or preserving of life: a) iº-bs for one’s life, i.e. in order to save one's life, 1 K. 19, 3.2 K. 7,7. Comp. Gr. 198x8w tºgi puzijs Od. 9.423. Walk. ad Hólot. 7, 56.9, 36; and so (of a hare) 718g. x9sóv. But in Jer. 44, 7, it is against one's life, in detriment of life. b) use: with danger of life, in jeopardy of life, 2 Sam. 23, 17. 18, 13 Keri. 1 K. 2, 23 nºr ºn-ns nºis -an ivº, with jeopardy of his life hath Adonijah said this. Jer. 42, 20. Lam. 5, 9. Prov. 7, 23, comp. Hºuſsº. 1 Chr. 12, 19. Also for life taken away, i.e. on account of the death of any one, Jon. 1, 14. 2 Sam. 14, 7, c) "E BE3% for one's life, i. e. for the good of one’s life, its support, preserva tion, etc. Gen. 9, 5. Deut. 4, 15. Josh. 23, 11. Further also, to the vital spirit, anima, is ascribed whatever has respect to the sustenance of life by food and drink, and the contrary. [Here the Engl. version often renders it by soul, but improperly.] Thus the spirit, anima, is said to be satiated with food and drink, Prov. 27 7. Is. 55, 2; to be made fat Prov. 11, 25 13, 4; also to fill i. e. to satisfy one's spirit Prov. 6, 30. So the oppºsite; my spirit hungers Prov. 10, 3. 27, 7 ; thirst. Prov. 25, 25; pines Ps. 31, 10; fasts Ps 69, 11 ; abstains from certain kinds o uj=> Tºjº 68b 'uod, Le 30, 3; is polluted by them Ez. 4, 14. Also the spirit is weary, loathes, Num. 21, 5. Job 6, 7, 10, 1. Zech. 11, 8; is empty i. e. hungry Is. 29, 8; is dried up i. e. thirsty Num. 11, 6. Hence too trop. for the jaws, throat, as hungry and wide open, Is. 5, 14. Hab. 2, 5–Trop. GE is also put for that which supports life, aliment, Is. 58, 10, comp. Deut. 24, 6. Sometimes tº and nin are opposed, so that GE, is ascribed to brutes, and nºn to men, Job 12, 10; but nºn is also ascribed to beasts Ecc. 3, 21. Once up: is put for the anima, as separate from the body, umbra, manes, Job 14, 22. As the Hebrews held the seat of life to be in the blood (Lev. 17, 11; for which cause the eating of blood was forbidden Gen. 9, 4.5. Deut. 12, 23), it was natu- ral wher; the blood was shed, to say also that the life was shed, poured out, as above in Lam. 2, 12. Is. 53, 12. Such too was the notion of the Greek poets, philosophers, and physicians; see Sprengel Beiträge zur Gesch, d. Arz- neikunde I. fasc. 3. p. 202 sq. So too in Fingl. to pour out one's life, i.e. his life- blood; and also in Arabic, see Thesaur. p. 901. 3. The rational soul, mind, animus, s the seat of the feelings, affections, motions of various kinds, comp.5% no. 1, o, with which it is often coupled, e. g. Deut. 4, 29. 30, 10. To it are ascribed love Is. 42, 1. Cant. 1, 7. 3, 1–4. Gen. 34, 3; joy Ps. 86, 4; fear Is. 15, 4. Ps. 6, 4; piety towards God Ps. 86, 4, 104, 1. 143, 8; confidence Ps. 57, 2; desire Ps. 42, 3, 63, 2; longing or appetite, e.g. for food Prov. 6, 30. 10, 3. Mic. 7, 1. Deut. 12, 20, 21; (hence tº byz, a greedy man Prov. 23, 2;) or for venery Jer. 2, 24. Ex. 23, 18; or also for revenge and slaughter Ps. 27, 12. 41, 3. 105, 22. Ex. 15, 9, comp. Prov. 21, 10. So too Matred Is. 1, 14. Ps. 17, 9; contempt Ez. Y6, 5. Is. 49, 7; vengeance Jer. 5, 9; sor- ow Job 27, 2. 30, 25. As the seat of warlike valour, in poetic exclamation, Judg. 5, 21 is "wº ºr tread down, my soul, the strong. Jer. 4, 19-E's bipº *use: *rīsº because thou hast heard, O my soul, the voice of the trumpet. Spoken at the feelings in general, Ex. 23, 9 *An ºrns brºT, ye know the feelings of a stranger, how a stranger and for. eigner feels. Job 16, 4, 1 Sam. 1, 15 I have poured out my soul before Jehovah, i.e. have laid open to him my unmost feelings. Prov. 12, 10. Words also which themselves express feelings of the mind or soul, are often thus used in connection with un:; thus the soul is said to weep Ps. 119, 28; to be poured out in tears Job 30, 16; to cry for vengeance 24, 12; and also to invoke blessings Gen. 27, 4. 25. More rarely things are attributed to the soul, Anind, which belong : a) To the mode of feel- ing and acting, as pride, be; an: Prov, 28, 25; patience and impatience, Tºns: tº Job 6, 11. *E. Tºp, see in hºp, ThS. b) To the will or purpose, Gen. 23, 8 tºrns ºn-es if it be in your mind, i. e. if ye purpose, have deter- mined in your minds. 2 K. 9, 15. 1 Chr. 28, 9 riºr UE}: with a willing mind. c) To the understanding or faculty of thinking ; Ps. 139, 14 my soul knoweth right well. Prov. 19, 2. 1 Sam. 20, 4 whatever thy soul thinketh. Deut. 4, 9 keep thy soul well, lest thou forget. Lam. 3, 20–In all these constructions the use of 5% is more common, see at no. 1. c. d, e. 4. Concr. living thing, animal, in which is the UE3, anima, life. Josh. 10, 28 Jºry-bz every living creature. v. 30. 32. 35. 37. Oſten more fully nºr tº: Gen. 1, 24, 2, 7. 19, and with the arti- cle Hºrr vº. 1, 21. 9, 10, pr: the ani mal of life i. e. endued with life, liv- ing animal, or as more comm. in Engl. living soul, living being, Gen. 2, 7; and very often collect, for living things, lip- ing creatures, Gen. 1, 21. 24. 9, 10, 12. 15. Lev. 11, 10; man being not included, except Gen. 9, 16. In this formula it is to be noted that riºr is genit. of the subst. Hºri life, and not fem. of the adj. "r living ; so that riºr UE), like tº it. self, may be of either gender, and can be construed with the masculine. This serves to illustrate the disputed passage Gen. 2, 19 JE3 bºsr ib sº -us bal iouſ sºn nºn and whatsoever Adam call. ed them, the living creaſ ºres, that was their name, where i5 an intº refer to nºr BE3, which is pleonastic after *.— 58 Tºjº O) 86 y: Spec. put for a man, person, mostly in tertain fixed phrases, where also in Engl. we may use soul, e. g. uż: Sº to steal a man Deut. 24, 7; comp. Germ. Seelenverkaufer. UE: $2s Ez. 22, 25. So also: a) In laws, Lev. 4, 2 *z wº: Nºrr, if a soul (any one) shall sin. Lev. 5, 1. 2, 4, 15. 17, Comp. the phrase rºº shrin ujºn Pirº, under nºz Niph. no. 2. b) In a census of a peo- ple, as tº Pºuj seventy souls, persons, Ex. 1, 5. 16, 16. Gen. 46, 18. 27. Deut. 10 22. al. (So in Greek puzoºl Acts 2, 41. 1 Peter 3, 20.) Fully Eºs wº: Num. 31, 46. 1 Chr. 5, 21 ; comp. Gen. 14, 21. c) Of slaves, Gen. 12, 5 by-nºs Jºr Tr; the slaves they had acquired in Ha- ran. Ez. 27, 13. Comp, puyot &vögalitov Apoc. 18, 13. 1 Macc. 10, 33. d) UE: n?, where nº is genit. (comp. the phrase nºr ujº; above,) one dead, a dead body, corpse. Num. 6, 6 Nº. Nº nº lº-ºx let him not come near to a dead body. Lev. 21, 11. So too nº being omitted, as in the formulas wº: Nºt; Num. 5, 2, 9, 6. 7. 10, and tº sº; Lev. 22, 4. Hagg. 2, 13, i.e. one defiled by touching a dead 'ody. Comp. Num. 19, 13. 5. With suff, *E., Tujº, etc. it is put very frequently for: I myself, thou thy- self, etc. Comp. Arab. Jºš , Sanscr. 4tman soul, self; and Germ. Selb, selber, Swed. Sjel, Engl. self, all from the same root with Germ. Seele, Engl. Soul, see Adelung Lex. IV. p. 47.—Hos. 9, 4 Bujº Bºrth their food is for themselves, is consumed by themselves. Is. 46, 2. Also reflex. "tº myself, i. e. me myself, Job 9, 21.-Interpreters also note that hujº, Tujº, are often put for the pers. pron. "BS, HES; but most of the exam- ples ºrbich they adduce are readily ex- plained by what we have said above in nos. 2, 3. This idiom is most frequent in passages where life is said or implied ..o be in danger ; e. g. Ps. 3, 3 many say of me ("ujº), there remains no help for Wim. 11, 1 why say ye to me ("ujº), flee so the mountains. Is. 3, 9 Bujº; "is wo to them 1 pr. to their life. Ps. 7, 3. 35, 3. 7. 120, 6. Here too belongs Is. 51, 23, who say to thee (Tºh), prostrate thy- elf that we may pass over, and the like. Once “pº and "nºn approach so nearly to the nature of a pronoun, as even to be construed with a verb in the firs person, Is. 26, 9. Comp. Tº with : pers. Gen. 44, 32. Tº f. (r. Fº) i. q. Hº, a high place height, only Josh. 17, 11 nºr rugbu, Targ. tres regiones. This appellation, q. d. Tricollis, Tremont, seems to refe: to the three places just before mentioned. Endor, Taanach, and Megiddo, which all lay elevated above the plain ; comp Decapolis. Fºx f. (r. Fºx) a sprinkling, dropping; whence tº"E's re; the dropping of the honey-combs, i.e. honey dropping from the combs, i. Q. "Sº q. v. Ps. 19, 11 Also without cºx id. Cant. 4, 11. Prov, 5, 3, 24, 13 Tºrſ-by ping rº, honey droppings which are sweet to thy pa- late ; where the predicate pinº is not inflected; comp. Gen. 49, 15. Timº (opening, r. ring), see nine; wº under art. "72 cc. p. 561. Dºñº m. plur. (r.ºrg Niph.) wrest- lings, struggles, once Gen. 30, 8. E"TRE; Naphtuhim, pr. m. of ar Egyptian people Gen. 10, 13. 1 Chr. 1. 11. Bochart, in Phaleg IV. 29, com- pares the name of the Egyptian goddess Népěvc, the wiſe of Typhon, to whom with her husband were consecrated those parts of Egypt that border on the Red Sea ; and the name Négºvg itself signified, according to Plutarch (de Isid. p. 355 extr.) the eartreme border of the land, washed by the sea; comp Egypt, ſiegeºg terminalis. The Naphtuhim then were a border-people, dwelling prob. on the Red Sea. See Michaelis Spicileg. Geogr. T. I. p. 269 Jablonski Opusc. ed te Water T, I. p. 161. *FE2 (my wrestling, r. bru, see Gen. 30, 8) pr. n. Naphtali, the sixth son of Jacob, born of Bilhah, and patriarch of the tribe of Naphtali, the limits of which are described Josh. 19, 32—39.-Gen. 49 21. Num. 1, 42. 43. al. Sept. Nsq90. Aelu. . Y. m. (r. 1's:) 1. a flower, blossom Gen. 40, 10; i. q. Hº. See the roc no. 2, RNZº iTºº 687 2. An unclean bird, prob, a hawk, see the root no. 3. Lev. 11, 16. Deut. 14, 15. Job 39, 26. Sept. iśgoš, Vulg. accipiter. Comp. Bochart. Hieroz. T. II. p. 266. N.V.) y ºf ) see in ns; no. 1. Nº. Fº: not used in Kal, to set, to put, to place, i, q as: q v, Arab. --~3 id. Niph. as: 1. to be set, c. 83 to be set over any one, 1 Sam. 22, 9. Ruth 2, 5.6. Part, as: a prefect, director, 1 K. 4, 5, 7, 5, 30. 9, 23. al. 2. to place or station oneself, to take one's stand, Ex. 7, 15. 17, 9; c. , to or before any one, Ex, 34, 2 buy "h tº and present thyself to me there. Also, to take one's stand, e.g. of God rising up for judgment, Is. 3, 13. Ps. 82, 1. 3. to stand, spoken of men Gen. 18, 2. 24, 13. Ex. 18, 14. 1 Sam. 1, 26. Ps, 45, 10; of sheaves Gen. 37, 7; of waters Ex. 15, 8. With by to stand upon any thing Is. 21, 8; to stand with or by a pers, or thing Gen. 45, 1. 1 Sam. 4, 20. 19, 20. 22, 7, 17. Spec, to stand firmly, Ps, 39, 6 as: ETS-92 bºr, a breath is every man though he stand firmly. 119, 89. Zech. 11, 16 a shepherd.... Tºšºn Bzh2º sº who doth not nourish that which standeth firm, i. e. the healthy part of his flock; Sept. to 6A6xingov, Vulg. id quod stat. But perhaps it would accord better with the context to render : who relieveth not that which slandeth slill in the way, i. e. which lags behind from weariness or disease, i, q to be weak, sick, comp. Arab. J-as lassus ſuit, la- horavit, pr. to stand still, to stop, from inability to go further. Hiph. angri, fut. 5"x", apoc. aš". 1. to cause to stand Ps. 78, 13. Hence a) to set up, to erect, as a column Gen. 35, 20. 1 Sam. 15, 12. 2 K. 17, 10; an altar Gen. 33, 20; a heap of stones 2 Sam. 18, 17. Trop. 1 Chr. 18, 3 to set tºp (establish) his dominion writo the river Euphrates. Hence also 1 Sam. 13, 21 ºn ansnº for setting the goads, i. e. sharpening them when the point was bent, etc. Comp. in Engl. ‘to set a paw,” “to set an edge.” b) to fir, to es- blish, e. g. bounds Ps. 74, 17. Deut. 32, 8. Prov. 15, 25, c) to set, to place, Gen. 21, 28, 29. Ps. 41, 13. Lam. 3, 12; so gates Josì. 6, 26, 1 K. 16, 34; a trap or snare Jer. 5, 26. Hoph. as: 1. to be sel, placed, Gen 28, 12. For Judg. 9, 6 see art, agº. 2. to be fiaced, settled, determined. So commonly in Nah. 2,8Firºn Hrºssrº it is fiaced 1 she is led away captive 1 i. e. Nineveh. But agrº may also be joined to the preceding verse and referred to the root 53%, where see. Deriv. 5%, aºs; , 532, Hº, Hºga nāš2, 53%, and pr. n. Hºs, Nºs. P}; m. (pr. part. Niph. r. 5x) a han- dle, haft of a dagger, Judg. 3, 22; so call- ed from being fired in, comp. the root Josh. 6, 26. 1 K. , 6, 34. Sept. Woffm, Vulg. capulus. Arab. ºua: haſt, han- dle of a sword, knife, etc.—But part. Es: a prefect, see in as: Niph. no. 1. Sº Chald. f. emphat, snås, firm- ness, hardness, sc. of iron Dan. 2, 41 Gr. Venet. x9xtouátnç. Aben Ezra r15 12- Nºn-Nº. 3%, see r. ss. >k Ts; fut. His 1. Pr. to fly, to flee, i. q. Yº no. 3, Ys; no. 3. Twice: Jer. 48, 9 give wings to Moab, for sºn Nx, flying she shall go forth ; here Ns; is for its; in order to correspond with syn; observe too the paronomasia Yºs, Ns, sšn. Lam. 4, 15 sº tº ºx; "2 when they flee away and wander ; so Kimchi and others, and this is better than to refer ºx; to r. Tº as on p. 660.-Hence risis pinion of birds, and Arab. Kºcus fea- thers, plume of birds, also locks of hail hanging over the forehead, q, d. flying locks. From this noun then comes * – ~ ... * 2. Arab. Laš and U23 to seize by the locks, and Conj. III, recipr. to seize each other by the hair. Hence in He brew to strive, to quarrel; comp. Syr. and Chald. is, ss. , i. q. Heb. 5* also Arab. Ulaş Conj. VI, id. See Hiph, and Niph.-Hence 3. to lay waste, to desolate a city, pr; to tear in pieces houses, to pull down. In Kal intrans, or pass, to be laid waste to be desolate; Jer. 4, 7 ºn Tºny thy cities shall be laid waste. Sept. x0:30: ge&#gorrow. Fº rºl 688 Hiph. Fºr to strive, to contend, see |al no. 2. Num, 26, 9 'º-bº Brisri: when they strove against Jehovah. Hence o wage war; Ps. 60, 2 Bºs-rs inisri: Sº when he made war with Mesopo- ſamia. Niph. 1. Hº to strive one with ano- ther, to quarrel. Deut. 25, 11 ºxy” ºr Tºrº Bºulºs if men strive one with ano- ther. Ex. 2, 13. 21, 22. Lev. 24, 10. 2 Sam, 14, 6. 2. to be laid waste, desolate ; Is. 37, 26 D's: Bº desolate ruins. 2 K. 19, 25. Deriv. risis, nº?, nº. Tº ſ. (r. 7::) i. q, y, no. 1, a flower, blossom, Job 15, 33. Is. 18, 5. Ty; f. I. i. q. Hsix, a wing feather, pinion, Job 39, 13. R. Tº . II. i. q. Hsix part. Niph. of Nº, something cast out, eaccrement in the crop of a bird, Lev. 1, 16. Comp. HS: and risis. Tºx; f. (r. -x}, after the form rºbº) watch, ward, guard; whence un the vexed passage Is. 1, 8 Hºs; hº a tower of watch, i.e. a tower for a watch or guard in the desert, i. q. cºnsº Bºyº 2 K. 17, 9. For nºx as pr: a watch- tower, or perh. the small hamlet spring- ing up around it, see below in nº. See Also Thesaur. p. 908. * I. rig: in Kal not used. 1. Pr. prob. to shine, to be bright, which is the signif. of the syllable ris, as in Tirº, perh, nsº, yx; Whº. Syr. --> to conquer, but pr. to shine; whence i. si illustrious. Hence ris, no. 1, pr. n. Tºx. 2. Trop. to do splendid deeds, to act splendidly, gloriously; hence to earcel, to overcome, to prevail, as in Chald. and Syr. See also Piel. 3. Trop. to be clear, pure, faithful, true; Ethiop. 38'ſh, Arab. ee, id. Hence ris; no. 2. 4. Trop. to be firm, enduring, perpetu- al, whence ris; no. 3. This may come from the idea of prevailing in no. 2, or of fidelity in no. 3. Piel, nº only inf. rº, and Part. T;57). ; ; and also Y, as in 1. to be over any thing, to be chief, tº superintend, e. g. the temple-service with by and h 1 Chr. 23, 4, Ezra 3,8.9 Part. Tº a prefect, overseer, 2 Chr. 2 1. 17. 34, 13; for which in the books of Kings is º. 2. Spec. to lead in music. 1 Chr, 15, 21 and Mattithiah... played on harpe in the octave (i. e. in the bass, nei basso), Tºh to lead the song, i. e. to govern, regulate the singing. (Opp. are v. 19 sºn; to sing or sound on a clear (high) tone; and v. 20 niºg by on the virgin key, treble, mel soprano.) Hence rišº, which is found in the titles of 53 Psalms and Hab. 3, 19, is to be rendered according to Kimchi, Rashi, Aben Ezra, and many others: for the leader, precentor, chief musician ; i. e. the Psalm is to be performed under his direction, which also is the sense of the Targ. Firſau); ad canendum. And this interpretation is to be preferred. Some- times put absolutely, with only the name of the author, as Tº rigº Ps. 11, 13. 14. 18–21. 31. 36. 40. 41. 42. 44. 47. 49. 51.52. 64–66. 68. 70. 85. 109. 139. 140; sometimes with the name of the instru- ment, as nilº Ps. 4, 6.54, 55.67, 76, nnnºn by 8. 81.84, thºujiu] by Ps. 54.69. 80, rib-rºn-bs Ps. 5, nºn2 by Ps. 53; or with the first words of the song or melody in which the Psalm is to be sung, see Ps. 22. 56–59. 75; or finally with a word marking the tone or key, whethel lower or higher, nicks by Ps. 46, by nºctºr Ps. 12. Twice then follows ºnan: by Ps. 62, 1.77, 1, once ºn Tºh 39, 1, where we may render: to the chief musician of the Jeduthunites ; unless #nºt in this connection is also to be taken as an instrument or as a musica key or mode. This inscription is wholly wanting in all the Psalms of a later age composed after the destruction of the temple and its worship; and its signifi- cation was already lost in the time of the LXX.—Others make rºyº not a par- ticiple, but an infinitive of the Syriac form, comp. Chald. Dan. 5, 12; but this is not admissible, on account of the arti. cle implied in rºyº for nºrth. . Niph. to be perpetual; Jer. 8, 5 nº nris: a perpetual backsliding, (uptº tasy. rº gº 689 by: * II. ns; obsol. root, Arab. e” and 2-diš, to sprinkle, to scatter, e. g. water Eth. 3"Hifi id. Hence ris: II. Tº Chald. Ithpa. to overcome, to sur- pass, to earcel, c. by Dan. 6, 4, Syr. id. See in r, ris; I. 2. I. Tº rarely Ty; m. (r. ris: I) c. suff, *rīs; , plur. Bºris. 1. splendour, glory, 1 Chr. 29, 11. 2. sincerity, truth. Hab. 1, 4 NY: Nº tº nº judgment is not given ac- cording to truth, not in sincerity; comp. Is. 42, 3. Hence confidence, sc. in one's truth and fidelity; Lam. 3, 18 "rº Tas my confidence is perished. Trop. object of confidence, as God 1 Sam. 15, 29. 3. perpetuity, eternity, ever, everlast- ing ; see the root no. 4. So ris: Ty Ps. 49, 20, and rigº, adv. for ever, to everlast- ing, 2 Sam. 2, 26. Job 4, 20. Ps. 9, 7. 103, 9. Is. 13, 20, al. saep. More rarely acc. Ty: id. Ps. 16, 11. Am. 1, 11. Jer. 15, 18. Sept. sis téloc, Vulg. in finem.— Is, 34, 10 Bºrº ris; for ever and ever. Sometimes the idea of perpetuity is modified, i. q, long time, long, Ps. 49, 10. Job 34, 36; comp. Bhish. 4. Some assume also the signif. per- fection, completeness; hence accus, ris, and ris??, as adverbs, wholly, entirely; comp. Germ. lauter, Engl. clear, both of which mean purely and also wholly; so Ps. 13, 2 ris; "rºr Hirº His is how long, Jehovah, wilt thou wholly forget me? Ps. 74, 10. 79, 5. 89, 47. Job 34, 36; genit. Ps. 74, 3 ris; risuº tolal desolations, i. e. places wholly desolate and destroyed.—But in all these and like passages the idea of perpetuity may better be retained, as in no. 3. II. TX. m. (r. ris; II) c. suff, Eris, juice, liquor, which is scattered or spirt- £d from grapes when trodden, Is. 63, 3.6. 2"X. m. (r. 5x;) pr.set, placed ; hence 1. one set over, i.e. a prºſec' overseer, officer, i. q. Es), 1 K. 4, 19. 2 Chr. 8, 10 Cheth. 2. a military station, post, garrison, . q. Hº, Esº, 1 Sam. 10, 5 13, 3, 4, 2 Sam. 8, 6. 14. al. 3. a statue, pillar, cippus, i. o Hºsº, 9 o - 5 Arab. Jºaº 2 J-45, statue, idcl. Gen. 19, 26 nº anx: a statue of salt, i.e. fossi salt, of which great quantities are found in the vicinity of the Dead Sea ; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 482 sq. comp. in rēx, p. 573. 4. Nezib, p, n. of a place in the tribe of Judah, Josh. 15, 43. Now Beit Nesāb see Bibl. Res, in Palest, III. p. 12, 13. II p. 399. * TX; (illustrious, r. ny: I) Nezvah, pr. m. m. Ezra 2 54. Neh. 7, 56. TX; Is. 49, 6 Cheth. preserved, de- livered, from r. ng; I.—Keri hºs; . >k 5s; in Kal not used, pr. to draw out, to take away, to snatch away; kin dred are buy?, Bº. Arab. J-23 and J-45 id. Eth. 38A avellit. Piel bºº, fut. bs: 1. to take away, to strip off. 2 Chr. 20, 25. With acc. of pers. to spoil any one, Ex. 3, 22. 12, 36. 2. to snatch from danger, to deliver, to preserve, Ez. 14, 14. See Hiph. no. 3. HipH. bºsn, fut. bºss, apoc. bsº. 1. to pull away, c. 773 to pull apart; 2 Sam. 14, 6 the boys strove together in the field Brºz bºsº ins; and there was none to tear them apart, i.e. no one parted them. 2. to take away, Hos. 2, 11 [9]; e. g. booty, spoil, i. q to spoil, 1 Sam. 30, 22. With 7% Gen. 31, 9. 16. Ps. 119, 43. Also, to turn away any one from an evil way, intercourse, Prov. 2, 12. 16. Unu sual is 2 Sam. 20, 6 º Bºsni and take (turn) away our eye, i. e. elude our sight, escape us; like nº º q.v. in Hº. Sept oxuégsty toi's 699 ºudis. 3. to snatch from danger, to deliver, to preserve, to save, acc. of pers. Ex. 12, 27. 1 Sam, 30, 18. Is. 19, 20. Ps. 72, 12. al. Once c. dat. Jon. 4, 6. Often in the phrase bºsº jºs (there is) none deliver. ing, no deliverer, Deut. 32, 39. Ps. 7, 3 50, 22. 71,11. Is. 5, 29. Hos. 5, 14. Bºsn iujº to preserve one's life, to save alive, Josh. 2, 13. Is. 44, 20. 47, 14. Ez. 3, 19. 21. 33,9. Often with 7% of the pers. . from whose power one is delivered, Ps, 7, 2, 18, 18.49. 35, 10. 59, 2. 3. Mic. 5, 5; also lº of thing, as from waters Ps, 144, 7; the mire 69, 15; a snare 91, 3 straits 1 Sam. 26, 24. Ps, 34, 18; from death, etc. Ps. 22, 21. 51, 16. 56, 14.86 58% º *Nº, 690 13. al. Often 'E Tºº bºsr Gen. 32, 12. Ex. 2, 19. 1 Sam, 17, 37; n.27, 2 Sam. 19, 10. Ps. 18, 1. Is. 38, 6. Hoph. bar to be snatched or plucked out, as a brand from the fire, Am. 4, 11. Zech. 3, 2. Niph. to be delivered, preserved, saved, i. q. to escape, 2 K. 19, 11. Ps. 33, 16. Jer. 7, 10. With 12, is?, Fºx, Ps. 69, 15. Hab. 2, 9, Prov. 6, 5; ºn Is. 20, 6. With tºº and bs, prægn. to be delivered from any one to another, i. Q. to escape from and flee to, Deut. 23, 16. HITHP. to strip oneself of any thing, c. acc. Ex. 33, 6. Comp. Heb. Gramm. $ 53. 3. c. Deriv. Hºn. º; Chald. Haph, ºn to deliver, i, q. Heb. Bºsn no. 3, Dan. 6, 28. Inf. Hºrſ, c. suff, nºr Dam. 3, 29. 6, 15. Tº m. a flower, blossom, Cant. 2, 12. R. Yy3. 9%, see r. ss. Sk y: i. q, yº, ris; 1. to glitter, to sparkle, only part. plur. tºss; Ez. 1, 7. Sam, id.—Hence Yix": spark. 2. to flower, to blossom, to flourish, as in Chald. whence Y, Hº, Tº, a flower, blossom. Verbs signifying splendour are often transferred to express the ideas of verdure and bloom ; see in This p. 27, nry, it —The notion of blossoming was also transferred to the shooting feathers and pinions of birds (comp. Thº); hence 3. to fly, whence Y, a hawk. So kindr. ris; and Arab. Jaś. Comp. The to sprout, Syr. to fly. Px, see r. Ps". * I. "Sº, fut. -gº (but Thºs Is. 42, 6. 49, 8 is ſtom ºxy), rarely -sº Deut. 33, 9. al. Imper. -s;, c. It parag. Tº Ps. 141, 3, c. suff, rº: Prov. 4, 13, both with Dag. euphon. 1. to watch, to guard, to keep, i. Q. "tº. Arab, a vineyard; comp. kindr. to guard e. g. 23 adspexit, intuitus est, like the Lat. tueri and intueri, also tuitus est, defendit, liberavit.—E. g. a vineyard Job 27, 18. Is. 27, 3; a tree Prov. 27, 18. Part. plur. bºx; watch- men, keepers, guards, Jer, 31, 6, 212% bºx; the tower of the watch Yr guard watch-tower, 2 K. 17, 9, 18, 8. With by Ps. 141, 3 ºrºus bº by nº q. d. keep thou watch over the door of my lips, i.e. my mouth, lest I utter rash words; the form nº with Dag. euphon. Prov. 20, 28. 13, 6. Is. 49, 69shu," "nºs; the kept (pre- served) of Israel. With 7% Ps. 34, 14.— Spec. a) to guard from dangers, to keep, to defend, to preserve, as God does men Deut. 32, 10. Ps. 31, 24. Prov. 22, 12. With 12, Ps. 32.7 ºr nº from trou. ble thou wilt defend me. 12, 8, 64, 2. 140, 2, b) to keep, i. q, to watch closely, to ob- serve diligently, Prov. 4, 23. 13, 3 The nº he who keepeth his mouth. 16, 17. 24, 12, In a bad sense : 0) to watch closely a city, I. q. to besiege ; Part. Bºx; watch- ers, besiegers, Jer. 4, 16 comp. 17; comp. also hºu; 2 Sam. 11, 16. Is. 1, 8 nºsz Hººs, like a city besieged ; so common- ly, but see in art. Hºs. 6) Jehovah is addressed as DISH ºx; the observer of men, as iſ on the watch to detect them in wrong doing, Job 7, 20.—Hence 2. to keep, to observe, as a covenant Deut. 33,9. Ps. 25, 10; a law Prov. 28, 7; the ways of righteousness Prov. 2, 8; a father’s commands 6, 20; the com- mandments of God Ps. 78, 7. 105, 45. 119, 2. 22. 33.34. 100. 129; good coun- sel Prov. 3, 21. Comp. Lat. custodire modum, regulam, pracepta, etc. With dat. Ex. 34, 7 keeping mercy for thou- sands. Is. 26, 3 Bºbºš Bibº -sm Tºop ºx: the man offirm mind, for him thou wilt keep perfect peace, supply ºb. 3. to keep from view, i. e. to hide, to conceal. Is. 48, 6 prºº Nº rinºs; hid- dem things which thow hast mot known. 65, 4 ºbº tººls: they lodge in secret places, perh, the recesses of heathen tempſes, or with the Sept. sepulchral caverns, parall. with sepulchres. Prov 7, 10 a woman ºrnºs; subtile of heart Deriv. Hºx. * II. ng: obsol. root, Arab. to shine, to be in full verdure, whence nº NotE. The significations of guarding and of being verdant, which are also found conjoined in the root n×r, I have placed separately, although not in pro *Nº, "p: 691 oably the e is a common origin of both, viz. the idea of shining, being splendid, 3 ; in which is implied also the no- 23, (comp. Flº, Gr. pdog āśóogxs, also Germ. Blick and Engl. glance, signifying both splendour and the act of looking,) and hence the signi- fication of observing, guarding. tion of beholding, "... m. (r. 7s; II) 1. a shoot, sprout, Is. 60, 21. Metaph. of offspring Is. 11, 1 Dan. 11, 7. 2. a branch, Is. 14, 19. hy, see r. nº. NP Chald, adj. pure, Dan. 7, 9. R. Rp; i. q. mp3. * →2; fut. -pº, once spº Job 40, 24, c. suff. Herº Is. 62,2; imper, c. r. parag. Tºp: ; pr. to hollow out, to earcavate, like the kindr. sap, apy, also nº or nº3, FE2, where see more. Hence 1. to bore a hole 2 K. 12, 10; c. acc. to bore through, to perforate, Job 40, 24. 26 [40, 24, 41, 2], 2 K. 18, 21. Is. 36, 6. Hagg. 1, 6 nhp, hins a purse with holes. Also to pierce, to strike through with a spear; Hab. 3, 14 tº usin ºp; thou didst strike through the Reads of their leaders. Arab. --53, Syr. -a-, Chald. Sam. Eps, id. 2. to separate, to distinguish ; and hence to declare distinctly, to specify, to call by name ; comp. ºnº no. 1, 2. Gen. 30, 28 by Thºu, rºp; name me thy wages. Is. 62, 2. Part, pass. tº the named Am. 6, 1 i. e. the renowned, the noble, q, d. niouſ "ºs, opp, the ignoble populace, Buff ºn Job 30, 8. Comp. 1 Chr. 12, 31. Arab. Jºšš leader, prince. e 3. i. q. ºp no. 2, to curse, pr. to pierce with words, to cut, like Arab. J. to cut, to perſorate, metaph, to curse. E. g. the name of God, to blaspheme, Lev. 24, 11. 16 nº nix, nº puj =p; he that blas- phemeth the name of Jehovah shall surely be put to death ; from which passage the Jews derive the superstition which for- bids them to pronounce (no. 2) the name of Jehovah; see nin". Also Num, 23, S. 25. Job 3,8. 5, 3. Prov. 11, 26. 24, 24. NIPH, pass. of Kal no. 2 to be called ge by name, comp. Arab. Jºã] to name and b being interchanged. Num. 1, 7 these men ninth hip; hugs who are ev. pressed by name. 1 Chr. 12 31. 16, 41. 2 Chr. 28, 15. 31, 19. Deriv. from the primary idea of earca vating, ap; bezel, nãº, a stone-quarry from that of perforating. Hºp, rºp from that of piercing, striking thrºugh, rºº, nº?, a pointed hammer. BP. m. 1. a bezel, the cavity in which a gem is set; Jerome well, pala gem. marum, Ez. 28, 13. Comp. Fr. Others, a pipe, as if from ap: in the sense to bore, like bºr from ºr ; but this does not accord with the context. 2. a cavern; whence c. art. Hºri Ne keb, pr. m. of a place in Naphtali, Josh 19, 33. Tºp, f (r. apg) a female, whether o man or beast, so called from the form of the genital organs; Gen. 1, 27. 5, 2. Lev. 12, 5. 27, 4. Num. 5, 3; of beasts Gen. 6, 19. Lev. 3, 1.6, 4, 28. 32. 5, 6. Syr. Laai, Chald, sarº, id. •-p; obsol. root. 1. to prick, ta point, to mark with points. Chald. id. whence Rabb. Tº one who points a * * * manuscript, punctator. Arab, c) is pu- pugit serpens, but lašš punctis notavit. 2. to mark, i. e. to select, to separate out what is of a better quality than the rest, which is done by marking it with 9 -> points, etc. Arab. CX-83. Hence Q-83 (see Camoos p. 424) a species of sheep and goats, short-legged and deformed, but distinguished for the length of ther G, Cº - wool and hair, SU53 the shepherd of such a flock. See "ph below. Deriv. Frºz, pr. n. Nº T; , and the four following. Tº m. plur. Bºº, pr. ‘marked with points, speckled, spotted, of sheep and goats, Gen. 30, 32 sq. 31, 8 sq. º § Q9 – TP2 pr. i. q. Arab. SU53 a shepherd 3 - - of flocks called cy-six from the excellence of their wool, see in r. Tº no. 2. Then in a wider sense of the keeper of any cattle, a shepherd, herdsman Am. 1, 1 ºp: Ep: 692 a sheep-owner, cattle-breeder, 2 K. 3, 4, spoken of the king of the Moabites. See Bochart. Hieroz. Tom. I. p. 441. The- saur. p. 909. \ Tº P. f. a point, stud, e.g. of silver, with which any thing is ornamented, Cant. 1, 11. R. "p;. P"TR. m. plur. (r. "p;) 1. crumbs of bread, Josh. 9, 5.12. 2. A kind of cake, which prob. crum. bled easily, 1 K. 14, 3. Sept. xoMAvgic, Vulg. crustula, Engl. cracknel, crumb- cake. >|< ITP), inf absol. HP, to be clean, pure, - Arab. gº id. Syr. to sprinkle for puri- fication (pr. to cleanse), to pour out a libation, to sacrifice; hence nººn a sacrificial dish or cup. In Kal only Jer. 49, 12 rip; inf. pleon. joined with a form of Niph. Niph. Hº, ſut. rip: 1. to be clean in a moral sense, to be pure, innocent, Jer. 2, 35. With 7% to be free from a fault, blame, Ps. 19, 14. Num. 5, 31. With 7% of pers. Judg. 15, 3 ºn"P: Bºrušº, I am blameless towards the Philistines, i, e. it is not my fault, but their own, if I attack the Philistines.— Hence oſten: a) to be free from punish- ment, to be quit, to go unpunished, Ex. 21, 19. Prov. 6, 29 Fă ºn-bº rip: Nº whosoever toucheth her shall not go un- punished. 11, 21. 16, 5. Jer. 29, 1. 49, 12; c. 12 Num. 5, 19. b) to be clean, free, quit, sc. of an oath, obligation, Gen. 24, 8.41. 2. to be cleaned out, to be made empty, desolate, as a city, Is. 3, 26. So Arab. iš X.—Also of men who are destroy- ed, extirpated, Zech. 5, 3. Piel nº, fut. nº. 1. to pronounce innocent, to acquit, to absolve, Job 9, 28; 3. Tº Ps. 19, 13. Job 10, 14. Joel 4, 21 see in no. 2.-Hence 2. to let go unpunished, to forgive, with acc. of pers. Ex. 20, 7. 1 K. 2, 9. Jer. 30, 11. 46, 28. Absol. Ex. 34, 7 who forgiveth iniquity and transgression and sin, rip: Nº rip!" but will by no means always leave unpunished. Num. 14, 18. Nah. 1, 3–In Joel 4, 21 [3,21] the words: "rºp: Nº tº "r"px" are usually rendered: I will cleanse (declare inno cent) their blood that I have not cleansed i. e. I will avenge the blood of Israe which I have long left unavenged. Bet. ter perh, to read: "nº sº tº "rººps, and render like Sept. and Syr, and exºr tfigo ró clug witän zui oi uń &otſday I will avenge their blood, nor will J & it go unpunished, unavenged ; comp Deut. 32, 43. 2 K.9, 7. Thesaur. p. 910. Deriv. p., Rºps, lips, n"p:%. sºp; (distinguished, r. p3) Nekoda pr. n. m. Ezra 2, 48.60. Neh. 7, 50.62. TP, see r. npš. Sk tºp: i. Q. tºp, Yºp, to be weary of to loathe, once in praet. c. : Job 10, 1. The future and other forms come from the root php. "Pº adj. (r. np.) plur. pºp; 1. pure metaph. innocent, free from blame, Ex. 23, 7. Job 4, 7, 9, 23. 17,8. Ps. 10,8. Jer. 2, 34; c. 7, 2 Sam. 3, 28. tºp: "p: of pure hands, i. e. innocent, Ps. 24, 4. "P; 5, and "F: tº innocent blood, see tº . 2. clear, free, quit, from an obligation, oath, c. Tº Gen. 24, 41. Num. 32, 22; exempt from military service Deut. 24, 5. 1 K. 15, 22; from a charge, Gen. 44, 10. Ex. 21, 28. STP; i. q, "p; with N added, Joel 4, 19. Jon. 1, 14 Cheth. Tº m. (r. Hº) constr. Tinº, clean- mess, e.g. of the teeth i. e. ſamine Am. 4, 6; of the hands i. e. innocence Gen. 20, 5. Ps, 26, 6, 72, 13; and so without tº id. Hos. 8, 5. P"P. m. (r. pp.) only in constr. Jer. 13, 4 sººri pºp; the cleft of the rock. Plur. E-sººn "pºp: 1s. 7, 19, Jer. 16, 16. * Ep: -T ) fut. Pip", inf. tip;, to avenge º Conj. VIII, vindicavit se ab aliquo, poenam sumsit ab eo, punivit eum. Syr. circle; Job , 5 nºujºn º Eºpn 2 when they (the sons of Job) had let the days offeasting go round, after they had gone round with feasting. Lev. 19, 27 Bºujºn nsP Eºpn Nh lit. ye shall not round the eatremity of your head sc. in cutting the hair, i.e. ye shall not cut off the outer part of the hair in a circle around the head; Symm. oil itsgršvgägers xixຠtn ſigógoylv tís negºñs iudiv. This would seem to refer to a custom of the ancient Arabs, who cut off the hair round the outer part of the head, but left that in the middle untouched, Hdot. 3.8. ib. 4, 175.-Inf absol. Fºr, Josh. 6, 3, and Fºn v. 11, pr, going around, as adv. round about. 3. to surround, to encircle, c. acc. 1 K. 7, 24. Ps. 22, 17; by 2 K. 6, 14. Ps. 17, 9. 88, 18. Deriv. the two following. FP5 m. a beating or shaking off of olives, Is. 17, 6. 24, 13. Chald. Flºp": id. Fºx f. (r. ºp; no. 2) a rope, cord, bound around a female slave or captive instead of a girdle or zone, Is. 3, 24. Sept. ozou'lov, Vulg. funiculus. >k Pp: obsol. root, prob. i. q. ap; and hp?, to bore, to pierce ; whence pºp: cleft of a rock. A vestige of this root exists in the Samar. see Anecdot. Ori- ental. p. 88. * TP; ſut, -pº, to bore, to pierce; spoken of the eye, to bore out, to put out, 1 Sam. 11, 2. Prov. 30, 17 the ravens of the valley shall pick it out sc. the eye.— Chald. Syr. Arab. id. Ethiop. 292/. to be blind of one eye, 39A evulsit. The radical syllable is "p, which like ºne has the signif. of boring, digging ; see hºp, ºpiº, -pj, -pri, -px; also nº, nº, hes, etc. PIEL ºpe, fut. -p?", to bore or put out the eye Num. 16, 14. Judg. 16, 21. Metaph. Job 30, 17 ºp: "23; Hhº the night pierces my bones, i.e. by night my bones are pierced with pain; comp. 3, 3. PUAL, to be dug out ; Is. 51, 1 the uuarry whence trºp: ye were digged, imetaph. of the ancestors or founders of a 24tion.—Hence º, or TP), a cavern, fissure, only constr. hºsn nºnp: the cleft of the rock Ex. 33, 22. Plur. Bºxin ninp, Is, 2,21 * tºp; i. q. usp; and w:ip, but intrans to be smared, caught in a snare ; Ps. 9 17 vºn upil ºngº była in the work of his own hands the wicked is snared. NIPH. to be smared, caught in a smare Deut. 12, 30. PIEL trans, to lay snares, absol. Ps. 38, 13; with h to lay snares for, to cast a snare over any one, Ps. 109, 11 ºp;" ib-nºs-bzh nº let the eartortioner cas; a smare upon all that he hath, i.e. let him seize upon all his property. HITHP. to lay a smare for any one, trop. c. # 1 Sam. 28, 9. tºP, Chald. to smite, to strike, to knock, so in Targ. and Talmud. Syr. --a id. also to clap the hands, to strike a bell, etc. Arab. U.53 to strike a bell or board—Dan. 5, 6 and his knees Nº. Tºp: Nº smote one against the other. T. m. (r. hº) once nº. 2 Sam. 22, 29, c. suff, ºn: ; plur. nin, c. suff, rºrº. 1. a light, lamp, Syr. tº- fi-i id Zeph. 1, 12. "... is the light of the lamp, Jer, 25, 10. Prov. 31, 18 her lamp goeth not out by night, she labours diligently all the night. Often of the lights of the sacred candelabra, Ex. 25, 37. 30, 8. 40, 4, 25. Lev. 24, 4. Num. 4, 9. 1 K. 7, 49. al. Once of the candelabra itself, the lamp of God 1 Sam. 3, 3–Trop. in va- rious senses, e. g. a) Put ſor welfare, prosperity, happiness, comp. his lett. e ; yet so that the image of a light is re- tained; Ps. 18, 29 ºn: ""sn Hirºs thou (God) wilt light my lamp, make my way prosperous. 132, 17. Job 29, 3. Contra, Prov. 13, 9 the light of the righteous re- joiceth, but the lamp of the wicked shall be put out, comp. Job 21, 17; also Prov, 20, 20. Job 18, 5. b) Put for glory, as the light of Israel, spoken of David 2 Sam. 21, 17. So of Barhebraeus, Asse- man. II. p. 266. c.) Of divine instruc- tion, Prov. 6, 23. Ps. 119, .05; comp Prov. 20, 27 a lamp of the Lord is the spirit of man, i. e. lighted of God. Comp. also qaig John 1, 4.5.8.9. 2. Ner, pr. n. of the grandfather o Saul, 1 Sam. 14, 50. 51,26, 5 1 Chr. 8, 33 -: 695 Nº "3, see in nº. Sk 35; obsol root, i. q. an?, to roll, to ‘evolve rapidly; then, to talk rapidly and much, of babblers and tale-bearers, to slander. Arab. quadrilit. ax’ to roll or revolve quickly, both of motion and speech, to slander; whence º threshing-dray, Heb. ºnio q. v. and 3. * * }* one turning quickly, a slanderer, tale-bearer—Hence ºn. byn; Nergal, pr. n. of an idol of the Cathites, 2 K. 17, 30. According to Norberg, by: is i. q. Zab. --> the planet Mars, corresponding to Arab. 9 w &: id. The * is then the mark of a diminutive, for the use of which in the names of the gods see in ſix. Better, according to Bohlen, bºx i. q. Sanscr. Nrigal, man-devourer, spoken of a fierce warrior, and corresponding to Thº. See Thesaur. p. 913.—Hence nysºn, Syn: Nergal-Sharezer, pr. n. a) A military chieftain under Nebuchad- mezzar Jer. 39, 3. b) One of the chief Magi under the same king Jer. 39, 13.— See the name nºsº; Sharezer in its order. The same compound name is Neguy?urg&g, Neriglissar. 7372 m. talkative, then a tattler, tale- Wearer, slanderer, Prov. 16, 28. 18, 3. 26, 20. 22. R. Anº, after the form jº. Tº m. c. suff, º, plur. Bºtº, mard, Indian spikemard, Sanscr. marda, very "ragrant and precious, Cant. 1, 12. 4, 3. 14. See Celsii Hierobot. T. II. p. 1 q. Sir W. Jones on the Spikenard of Jhe Ancients, in Asiatic Researches Vol. lV. Comp. Thesaur. p. 914. Tº (lamp of Jehovah, r. nº.) Ne- riah, pr. n. m. a) Jer. 32, 12. 36, 4 b) 51, 59. * Nº ſut. Nigh, inf absol. Nºw, Jer 10, 5. Hos. 1,6; inſ: constr. Niº is. 1, 14, Riº Ps. 89, 10, c. suff, "sº Ps. 28, 2; but ſar more freq. r.sº, c. pref. nsion Ex. 2", 7, rstºº often, c. suff, "nsuſ, *Nig; imp. Nº (once nº Ps. ... ") and Nº Gen. 27, 3. Num. 3, 40 ; part pass Rºbº, once "hip; like verbs rib Ps 32, 1. But in Ps. 139, 20 sºlº is for twº, sº by Arabism, like lººks 1. to take up, to lift up, to raise ; Sept. o:i90, Ściga, Širviga. Kindred is Eth 49% sumsit, accepit, see no. 3; alsº fº. Arab, U33 elatus est, crevit, accrevit but in the sense of taking up, bearing taking to oneself the Arabs use other roots, as ©). J---Gen. 7, 17 the waters increased and lifted up the ark. Ex. 10, 19. Judg. 9, 48. 2 Sam. 2, 32. al. by sº to lift up (erect) a standard Jer. 4, 6. 50, 2. 51, 12. 27. With by praegn. to lift up upon, to place upon any thing, Gen. 31, 17. Trop. Riº Nºr "º to take up (bring) sin upon one- self, Lev. 22,9. Num. 18, 32; c. 3, 2 Chr. 6, 22. Intrans. to lift up oneself, to heave as waves in a storm, etc. Ps. 89, 10. Nah. 1, 5; trop. Hab. 1, 3–Specially to be noted are the following phrases: a) Tº sº, also Fº Nº, to lift up the hand, as in taking an oath Deut. 32, 40; comp. Tº pººr Gen. 14, 22. Dan. 12, 7. Virg. Æn. 12.195. Hence i. Q. to swear, with dat. of pers, and inf. c. 2, Ez. 20, 6 Esºxin; priº "Tº wristº. 47, 14. Ex. 6, 8. Num. 14, 30. Ps. 106, 26. Neh. 9, 15. Also in order to do violence, c. 3, 2 Sam. 20, 21; to punish Ps. 10, 12; in prayer and adoration Ps. 28, 2. 63, 5, 134, 2 (comp. Lam. 3, 41); as beckoning Is. 13, 2, 49, 22 c. 8s. b) injR" sº to lift up one's head, spo- ken: 0.) Of one who is cheerful and happy Job 10, 15, Zech. 2, 4. 3) Of one who increases in wealth, power, pros- perity, Judg. 8, 28. Ps. 83, 3. Comp. Lat. ‘caput extollere in civitate.” But y) sº n°32 's UN- suº to lift up the head of any one out of prison, is to bring him up out of prison, these being usual- ly under ground, 2 K. 25, 27; and su without the words 'a n°3% Gen. 40, 13. 20. Another sense of this phrase see . below in no. 2. c) Tº Niº to lift up one's countenance, spoken of one conscious of rectitude and therefore cheerful and full of confidence, Job 11, 15. Ellipt. Gen. 4, 7 ºf thou does well, rst lifting up of the countenance Nº Nº 896 will be to thee, i. e. thou wilt wear a theerful countenance. Opp. Tº ºbº: v. 5.6. With BS to look up towards any thing 2 K.9, 32; to look with confidence to or upon any one Job 22, 26. 2 Sam. 2, 22; also of God beholding men in kindness, Num. 6, 26. Pass, tº sº; see in no. 3. b. 0. d) tº Nº to lift up the eyes, often before verbs of looking, beholding, see- ing, by a species of pleonasm common to the Hebrews in similar cases. (Comp. to liſt up the feet Gen. 29, 1; to liſt up the voice, in lett. e., below; and see un- der rip: no. 1.) So Gen. 13, 10 he lifted up his eyes and beheld. v. 14. 18, 2. 31, 10. 33, 1.5. 43, 29. With BS and h to lift wip the eyes' upon, to cast eyes upon any person or thing, i.e. in love, desire, longing, Gen. 39, 7. Ps. 121, 1. Trop. of longing towards God and confidence in him Ps. 123, 1; towards idols Ez. 18, 12. 23, 27. Deut. 4, 19. Comp. in lett. g. e) bip Rºº to lift up the voice (comp. in lett. d), before verbs of weeping, wail- ing, Gen. 27, 38. 29, 11. Judg. 2, 4. 1 Sam. 24, 17. 30, 4; of calling out Judg. 9, 7; of rejoicing aloud Is. 24, 14. Also with bip implied (Germ. anheben), Is, 3, 7; hence absol. in the sense to call aloud, i. Q. to rejoice, to shout, Job 21, 12 they lift up the voice (they shout) to the timbrel and harp. Is. 42, 11. Ibid. v. 2 stºº Nº nor lift up his voice, i. e. nor cry aloud, i. Q. ps: Nº.—Hence f) to lift up any thing with the voice, to take up, i. e. to utter, e. g. a song Num. 23, 7. Job 27, 1. Ps. 81,3; prayer Is, 37, 4; reproaches Ps. 15,3; the name of God Ez. 20, 7; a false report 23, 1; a wailing Jer. 9, 9 [10]. Here too be- longs Ps. 139, 20 Nº ship; , for "sº sº Tzu, see above init. g) *s tº sº to lift up the soul unto any thing, like Engl. to set the heart upon, i. q to desire, to long for anything, Arab. ellipt, sº J. J.--) Deut. 24, 15. Hos. 4, 8. Prov. 19, 18; c. : Ps. 24, 1; often rijri, bs i. e. to long earnestly for help from God Ps. 25, 1.86, 4, 143,8. h) º ºs =h sº to lift up the heart unto Jehovah, in adoration, invocation, Lam. 3, 14. But iaº isº his heart lifts him up, viz. 2) it incites him to any thing, stirs him up, i.e. makes him 1cady and willing to do any thing, Ex. 35, 21 26. 36,2. 6) Also spoken of pride, 2 K, 14, 10 Taº Tsº; thy heart hath lifted thee up i. e. thou art proud. Comp “tollere animos’ Plaut. ‘animi sublatl i. e. proud, Ter. i) to lift up, to raise, sc. in the balance i. e. to weigh, Job 6, 2. Comp. Lat pendo and Heb. Nº. 2. to take, to take away, which is mostly done by taking up ; so Lat. tollere, e me- dio tollere, freq. for auferre. 1 Sam. 17 34 and took a lamb from the flock. Judg. 16, 31. 2 Sam. 5, 21 and David and his men took them away, sc. the idols. 1 K. 15, 22.2 K. 7, 8. Cant. 5, 7 they took away my veil from me. Ecc. 5, 14, Jer 52, 17. Mic. 2, 2. al. So ‘E DE; Niº to take away one’s life 2 Sam. 14, 14. Gen. 40, 19 yet within three days shall Pha- raoh Tºº Huish-rs sº take away thy head from off thee, i. e. take away thy life (comp. v. 22), there being here a play of words as compared with the contrary signif. of 'P UNT. Niº in no. 1. b. y, above. So Cic. Ep. ad Div. 11, 20 init, “adolescentem (Octavianum) tol- lendum,” which may mean either to be earalled, promoted, or to be put out of the way.—Hence in a stronger sense : to take away a person, as the wind, to carry away, 2 K. 2, 16. Job 27, 21; or as God, i. q. to destroy Job 32, 22. Hos. 1, 6, see below in b ; spoken of a tree, to pluck up by the roots Ez. 17, 9, where nisº? is inf. Aram. Kal for sºn, ending in ni in the manner of verbs rib, comp. nixºn.—Spec. to take away the sin, guilt, offiny one, ('P jº, suffe, rsºn sº,) i. e. a) to earpiate, to make atomemen? for, as a priest, Lev. 10, 17. b) to for- give sin, to pardon, spoken of men Gen. 50, 17. Ex. 10, 17; of God Gen. 4, 13, Ex. 34, 7. Num. 14, 18. Job 7, 21. Ps. 32, 5, al. Also rstºriº Riº to forgive sin Ex. 23, 21. Josh. 24, 19. Ps. 25, 18. With dat. of pers. to forgive or pardon any one Gen. 18, 24, 26. Num. 14, 19 Is. 2, C. Hos. 1, 6 for I will no more have mercy upon the house of Israel Ntº "a triº Stºs that I should altogether pardon them. [Better: but I will utterly take them away, destroy them.—R.] Part. pass, ſix ship: forgiven of iniquity, whose Nº Nº 697 mn is pardoned Is. 33. 24; sujº intº id. Ps. 32, 1–Comp. in N. T. wigo tºy Xuogtlow for to earpiate as in .ett. a, John 1, 29.--From the idea of taking away comes the sense 3. to take simply, i. q, ripº; Gen. 27, 3 take now thy weapons ... and go out. Josh. 6, 4, 6. 2 K. 9, 25. 26. Is. 38, 21. Am. 6, 10. Ps. 139, 9. Gen. 45, 19 take your father and come. In such passages sº gives more fulness and vividness, see in rip: no. 1. Hence also i. g. to get, to receive, to obtain, Ecc. 5, 18 nsiº ipºri-ns. Ps.24, 5, 116, 13; so ºr '5, in '2, to obtain favour Esth. 2, 9. 15. 17. 5, 2. So to take a thing offered, to ac- cept, 1 Chr. 21, 24, comp. v. 23.—Spec. a) Hús Nº to take a wife, in the later writers instead of Hús riph Ruth 1, 4. 2 Chr. 11, 21. 13, 21. Ezra 10,44. Ellipt. Ezra 9, 2 they took wives of their daugh- ters for themselves and for their sons. v. 12. Neh. 13, 25. 2 Chr. 24, 3. b) ‘P "35 sº to take i. e. to accept the person of any one, pr. spoken of a king or judge who receives or admits those who visit him with salutations and pre- sents, and favours their cause ; opp. Dº Hºur, to turn away i. e. not to re- ceive the salutations of any one. Gen. 32, 21 [20] nº sº ºbºs peradven- ture he will accept me, will receive me kindly. Mal. 1,8. Hence wy In a good sense, to accept any one, to admit him as , a suppliant, to hear and grant his re- quest. Gen. 19, 21 lo, I have accepted thee (heard thy prayer) concerning this thing also. 1 Sam. 25, 35. 2 K. 3, 14. Job 42, S. Trop. of a ransom Prov. 6, 35. Also 10 respect the dignity of any one, to re- vere, Lam. 4, 16; once h tº stº: id. Deut. 28, 50. Hence part pass. sº tº one respected, a man of influence, 2 K. 5, 1. Job 22, 8. Is. 3, 3. 9, 14. (3) In a bad sense, to be partial, as a judge unjustly partial or corrupted by bribes. Dev. 19, 15 thou shall not respect the per- son of the poor, nor honour the person of the great. Job 32, 21. 34, , ). Ps. 82, 2. Prov. 18, 5. With out genit. Deut. 16 17 who respecteth no pursons, nor taketh re- ward; comp. 2 Chr. 19, " Job 13, 10 jºstºn Pºp -rºz, Es if ye secretly accept persons, are unjustly partia. Mal. 2, 9 nºinz tº Bºstº: partial in the law. In N. T. 1960'onov Aulufftºvew. See mure in Thesaur. p. 916. c) ºn Niº to take the sum of any thing, to number, Ex. 30, 12. Num. 1, 2. 49. 4, 2, 22, 26, 2. 31, 20.49. Also Riº -Bºz Num. 3, 40. 1 Chr. 27, 23. 4. to take upon oneself, to bear, to carry, Ex. 12, 34, 25, 14, 27. 37, 14. Ps. 126, 6. Is. 52, 11. al. So of burdens on the back, as a beast Gen. 45,23. Is. 30,6; a child in the arms or bosom Deut. 1, 31. Is. 46, 3; garments, to wear, 1 Sam. 2. 28. 14, 3; a shield 2 Chr. 14, 7. So a tree bears, brings forth fruit Ez. 17, 8. Joel 2, 22. Hagg. 2, 19; the earth its products, whence trop. Ps. 72, 3 let the mountains bring forth peace (prosperity) to the people.—Spec. a) to take up and bring, to bring ; Ex. 10, 13 and the east wind brought the lo- custs. 1 K. 10, 11 the ships of Hiram which brought gold from Ophir. 1 Sam. 4, 4. 1 Chr. 16, 29. 18, 2. Ps. 96, 8.- Opp. to take away, see no. 2. b) Trop. to bear, to endure, e. g. sor- row Is, 53, 4; reproach Ps. 69,8. Ez. 16, 52; aſso Is. 1, 14. Jer. 44, 22. Mic. 7, 9. Ps. 55, 13. Prov. 30, 21. With a parti- tive (see in 3 A. 2, b), Job 7, 13 Nº *nzº "nºi my couch shall bear a por- tion of my complaint, i. e. will help me to bear it.—Hence, to bear, i. q to per- mit, to suffer, c. inf. Gen. 13. 6. Job 21, 3 *:Astº suffer me that I may speak. c) to bear up under any thing, to take charge of, e. g. the burden of a public office ; Num. 11, 14 I am not able to bear all this people alone. v. 17. Deut. 1, 9.12. d) 'E (jºy) stºr stº, to bear the sin or guilt of any one, i. e. take upon one- self and bear the punishment of sin, Is. 53, 12. Ez. 4, 5, 14, 10; ‘E ſix: id. Ez. 18, 19. 20; is ºri, isºs spy, to bear one a own sin, i. e. to suffer its punishment, Lev. 5, 1. 17. 17, 16. 20, 19, 24, 15. Num. 5, 31. 9, 13. 14, 34, 30, 16. So Sºrº sus: to suffer the punishment of one's whoredom Num. 14, 33. Ez. 23, 35. Absol. to bear punishment, to be punished ; Job 34, 31 bāris Nº ºnsº I have borne chastise. ment, I will offend no more. For another sense of this phrase, see above in no. 2, a, b. Niph. Nº: 1. to be tified up, elevated earalled, pass. of Kal no. 1, Is. 40, 4 -53 59 Nº 698 pip: Rº N*; every valley shall be ea'alted, . e. filled up. 52, 13. Part. Nº lifted Mp, elevated, lofty, Is. 2, 2, 12–14. 6, 1. 30, 25. 57, 7. 15. Jer. 51, 9.—Reflex. to lift up oneself, Ez. 1, 19–21. Ps. 94, 2 lift up thyself, arise, thou Judge of the earth. 7, 7. Prov. 30, 13. Dan. 11, 12. 2. to be borne, carried, Ex. 25, 28. Is. 49, 22; to be carried away, 2 K. 20, 17. Piel Nº. 2 Sam. 5, 12, and Nº. 1 K. 3, 11. 1. to lift up, to eacall, 2 Sam. 5, 12. Esth. 3, 1. 5, 11. Hence h tº sº; i, q. Kal no. 1. g., to long for any thing Jer. 22, 27. 44, 14. 2. to help, to aid, comp. Engl. ‘to give one a liſt,' Esth. 9, 3. Ps. 28, 9. Ezra 8, 36. Is. 63, 9. Espec. with gifts, c. : 1 K. 9, 11. Ezra 1, 4. Hence 3. to make or offer gifts, c. , 2 Sam. 19, 43. 4. to take or carry away, i. q. Kal no. 2, Am. 4, 2. HipH. Nº 1. Causat. of Kal no. 4. d, to cause to bear sin, guilt, i. e. to let bear the punishment of one’s sin, Lev. 22, 16. 2. With SS to put upon, to apply to, e.g. ropes to a city 2 Sam. 17, 13. Hithe. Nºrrl and stºn Num. 24, 7. 1. to be elevated, ea'alted, c. , above any thing 1 Chr. 29, 11. 2. to lift up or eacalt oneself, i. e. a) to rise up in strength Num. 23, 24. 24, 7. 1 K. 1, 5. b) to be proud Ez. 17, 14. Prov. 30, 32. With by to eacalt oneself above any thing, Num. 16, 3. Ez. 29, 15. Deriv. sº, nsº, nsº, stºp, stºº, ristº, nsº, sº, nsº, nº, pr. n. Yishu). Stº Chald. 1. to take or carry away, as the wind Dan. 2, 35. 2. to take, Ezra 5, 15. ITHPA. to lift up oneself, to rise up against any one, c. by Ezra 4, 19. *Nº f. pr: part. Niph. of suº (comp. ?i. no. 3) a gift, present, 2 Sam. 19, 43. >y 3tº: in Kal not used. HipH. Antºn, ſut. Sº, apoc, sºn. 1. to reach, to attain unto, to overtake, pr. spoken of one pursuing another, Gen. 31, 25. Ex. 14, 9. Deut. 19, 6. 1 Sam. 30, 8. Ps. 7, 6. Jer. 52, 8, al. So of the sword of the pursuer 1 Chr. 21, 12. Jer. 42, 16; of waves and terrors Job 27, 20. Metaph. of blessing ano cursing Deut. 28, 2. 15.45; the conse- quences of iniquity Ps. 40, 13; divine anger 69,25; divine threatenings Zech, 1, 6; contra, of good Is. 59, 9. Also of time, to reach wnto, to attain unto any time, Gen. 47, 9. Lev. 26, 5–So to at- tain unto, i. q to obtain, e.g. joy Is. 35, 10. 51, 11 ; the ways of life, opp. Sheol, Prov. 2, 19. Spec. my hand attains un- to, obtains, any thing, i. e. to get, to ac- quire, to have, i. q. haſ "Tº HS.3%, see in r. Nsº no. 2. c. Lev. 14, 21. 22. 30.31 sq. 25, 26. Ez. 46,7; c. * id. Lev. 5, 11 ; absol. id. Lev. 25, 47. 2. Causat. to reach forth towards or upon any thing, to apply, to put to or wpon, e.g. the hand to the mouth 1 Sam 14, 26. With two acc. Job 41, 18 [26; if one lay at him with the sword. NotE. The form A^*}r Job 24, 2 is for x^er to remove ; see r. sho. "Sº f (r. sº) ‘what is borne, a burden Is. 46, 1. sº m. adj. verbal, pass of sº, one elevated, eacalled. Spec. 1. a prince, as a general term, spoker. not only of kings (comp. T-33), 1 K. 11, 34. Ez. 12, 10. 45, 7 sq. 46, 2 sq. but also of the heads, chiefs, of single tribes a phylarch, e.g. of the Israelites Num 7, 10 sq. 34, 18 sq. fully bºº "sº Num. 1, 44, nºr; "Nº. 4, 34, 31, 13. 32, 2; of the Ishmaelites Gen. 17, 20, etc. Also of the chiefs of families, Num. 3, 24 ºns: as nº sº. v. 30.35; plur, ni-sr, "sºv, 1 K. 8, 1. 2 Chr. 5,2, for ni-sn nº '. ; see in nº no. 11. Hence the prince, chief of the whole tribe of Levi is called ºr "snº; Nº. Num. 3, 32, comp. 1 Chr. 7, 40. So t-nºs sº prince or chief constituted of God, spoken of Abraham Gen. 23, 6. 2. Plur. Pºsº pr: risings, i.e. vapours rising from the earth Jer. 10, 13. 51, 16, Ps. 135,7. Hence clouds, Prov. 25, 14– —Arab. AL:3 and *U%3 clouds jus’ formed. Sk Ptº: in Kal not used. HipH. Pººr: fut. p-ºn, to set on fire, to kindle, Is. 4- 15. Ez. 39, 9.—Chald. Pºs id. NIPH. to be kindled, Ps. 78, 21. ºntº Hºjj 699 >k nº; obso... root, i. q, Chald. *b, ſo saw, onomatopoetic, Arab. ſº id. 3.34. a saw Syr. Hal to saw ; Eth. (DUZ, and (Dri/.. Hence hitº a saw. * I. Sº in Kal not used, prob. pr. to remove from a place, i. q. So, º 5 whence also “to put out, to dislocate a limb, tendon,’ see in Hº -Hence HipH. Nºn, fut. Nº 1. to seduce, to corrupt, Gen. 3, 13. Jer. 49, 16. 2. to deceive, to impose upon any one, c, dat. 2 K. 18, 29. Jer. 29, 8; acc. 2 K. 19, 10. Obad. 7. Jer. 37, 9 HRūn-bs Bºnº deceive not yourselves. With by praegn. Ps. 55, 16 Keri iºs nº sº: let death deceive them i.e. surprise and destroy them suddenly; in Cheth. *. NIPH. to be deceived, Is. 19, 13. Deriv. list;2. * II. Nº. i. q. Hu; II, to loan on usury, c. 3 to any one, Neh. 5, 7, Is. 24, 2 in sº hºsz Huº as the loaner (bor- rower), so he that loaneth to him, the Creditor. So part. absol. Nujº (for nu;-) | Sam, 22, 2 a creditor. HIPH. to evact, trop. to vear, as a cre- ditor, with 3 of pers. Ps. 89, 23. Deriv. stºo, Pisº. >k at: to breathe, to blow, of the wind, c. * upon any thing Is. 40, 7–It is ono- matopoetic like the kindr. Fu;, buff, Flsº, where see. Syr. ~, Chald. auji, id. HipH. 1. to cause to blow, e. g. a wind, Ps. 147, 18. 2. to drive away by a puff, Gen. 15, 11. * I. Tº: 1. pr. to dry up, to fail, as water; comp. U: to be dry, as bread, CŞ 3 to ſail, as water in a pool. Hence trop. of strength. Jer. 51,30 brºn; rinuſ; their might faileth ; also of the tongue parched with thirst, Is. 41, 17 epith nº: Nºsa, where Dag, is either eu- phon. or is to be dropped ; comp. in r. nu;.-The notion of drying up, failing, 's then transferred to torpor of the niem pers, Gr. 16.9%m, vagx&o, cºmp. Fuji and Sept. in Gen. 32, 32; and also to failure ºf memory, forgetfulness. Hence Kimchi ºn nºr. 2. to forget a thing, Li rm. 3, 17; a person, to desert, to neglect, Jer. 23, 39, • & e & & O Inf absol. Ruft for Huj;, ib.-Syr. Au id. Arab. Gº Eth. quadril. 4 inſip with r inserted, id. Niph. to be forgotten, to be given over to oblivion ; Is. 44, 21 ºn Nº thou shalt not be forgotten of me, for tº nºr. s But Targ. and Jarchi make Niphal i. q. Kal, and then we may translate be not forgetful of me; but not so well. PIE.L. to cause to forget, with two acc. Gen. 41, 51 ºr for "sº to corre- spond with the pr. n. Hºº. HipH. Hujr i, q. Piel; Job 39, 17 God hath caused her (the ostrich) to forget wisdom. 11, 6 know ribs Th nºn-"a Tº that God for thee haſh caused to be forgotten a portion of thy iniquity, i.e. has remitted a part of thy guilt. Deriv. Hugº, rºuj, and pr. n. Hºn. * II. Tº: to loam, on interest, usury, spoken like the Engl. both of borrowing and lending, i. q. Suj; II. 1. to lend to any one money or other things, often on a pledge, c. 3 Deut. 24, 11; and on interest Jer. 15, 10. The primitive idea may be that of delay, Jº. giving time; Arab. U.5 to deſer, to de- lay.—With acc. of thing and 3 of pers. Neh. 5, 10 I likewise and my brethren and my servants tº Foz Prº Bºuy: have lent them money and corn. Acc. impl. Deut. 24, 14. Jer. 15, 10 “nºu, Nº "a hus: Nº! I have neither borrowed nor have men lent to me.—But a ris? Huº to lend at one per centum to any one, sc. in monthly usury, see in HS2 no. 3. Neh. 5, 11 the hundredth of the money and of the corn... Erji, bu); Drs -uśs which ye earact of them; comp. ; sº sº v. 7.- PART. Flu, a usurer, creditor, money- lender, Ex. 22, 24. 2 K. 4, 1. Ps. 109, 11 Is. 50, 1. 2. to borrow, like Lat. fenero, feneror absol. Jer. 15, 10 see in no. 1. Part. Huj; a borrower, debtor, Is. 24, 2. Note. The , erb tº is dist r gu'sha : from nº, Nuº, in that the two latter include the idea of interest, which the fºrmer does not. Hºjº nº 700 Hiph. i. q. Kal no. 1, with 3 of pers. tº lend to any one on usury, Deut. 15, 2. 24, 10. Deriv. ºº, nº, pr. n. nº. Tº m. Gen. 32, 33, i. g. Arab. Lºš, prob. nervus ischiadicus, the nerve or tendon extending through the thigh and leg to the ankles. R. Huy: I. 1; see Thesaur. p 921 sq. *ś m. debt, 2 K. 4, 7. R. Hú: II. rº; f forgetfulness, oblivion, Ps, 88, 13. R. nu; I. P"tº plur. f women, see sing. Hºs. Tº f (r. Puš) a kiss, Cant. 1, 2. Prov. 27, 6. >k TD., fut. Tº Ecc. 10, 11, and Tº Prov. 23, 32, to bite, as a serpent Gen. 49, 17. Num. 21, 8.9. Am. 5, 19; a man Mic. 3, 5. Eth. Żſi'ſ] id. Syr, by transp. *** .—Metaph. Hab. 2, 7, b) to lend on usury, Deut. 23, 20; since not only the lending on usury, but even the taking of interest, was regarded as sordid and oppressive. y º Comp. Aram. n=3, Nau, to bite, whence a) to vear, to oppress, Nºi; usury; Arah. ué}} to gnaw, Conj. III to lend on usury; Gr. 6&xys- 09 at into Töv zgsöv Aristoph. Nub. 1.12; Lat. ‘usura vorax’ Lucan. 1. 171. PIEL i. q. Kal, to bite, Num. 21, 6. Jer. 8, 17. HipH. Tºri caus. of Kal lett, b, to take usury of any one, to eacact interest, with dat. of pers. Deut. 23, 20. 21.—Hence Tº m. in pause Tº Ex. 22, 24, usury, interest, Prov. 28, 8. Ps. 15, 5. Ez. 18, 8, 13. By Tº; tıntı, to impose usury upon any one, to exact it from him, Ex. 22, 24; c. 5 Deut. 23, 30. mph Tº Tº; to take usury from any one Lev. 25, 36. Ez. 18, 17. 22, 12. nºt; a cell, see Hºh and note. ‘biº, ſut, buº intrans. in no. 2, b ; imper. Buy Ex. 3, 5, Josh. 5, 15. 1. Trans. a) to draw out or off, to put off, e. g. a shoe Ex. 3, 5. Josh. 5, 15. b) to cast out, to eject a people from a land Deut. 7, 1. 22.—Kindr. are bºº, nº bº. Arab. J-33 to draw out, as meat from a pot; Jºš to put off a breastplate, to draw out arrows from a quiver. 2. Intrans. a) to slip off or away Deut. 19, 5 yºri-12 brari buy; and if the iron slippeth from the helve. b) to fall or drop off, as the fruit of the olive. Deut. 28, 40, where fut. A. Correspond, ing is Arab. J.3 to fall off, as hair, wool, feathers. PIEL i. q. Kal no. 1, b, to cast out, to drive out, a people 2 K. 16, 6. >k BU) to breathe ; Chald. Syr, id. Arab. 3 to blow gently, as the wind V, to breathe. Kindred roots are -uś, Pº, by transp. be?, comp. Arab. U-53 anhelavit, also parturivit, peperit.—Not found in the verb; since ſut. Biºs Is. 42, 14, as elsewhere ſut. tº, belongs to the root tºu). Deriv, nºr and Tºtº; f constr. nº, c. suff, "nº, plur. riouſ: . 1. breath, spirit, spoken of the breath of God, i. e. a) the wind, i. q. "... rhºl, Job 37, 10. b) the breath, breathing, of his anger Is. 30, 33. Job 4, 9. Ps. 18, 16. c) the spirit of God, imparting life and wisdom, Job 32, 8. 33, 4; comp. 26, 4. 2. breath, life, of man and beasts; Gen. 2, 7 and breathed into his mostrils pººr rºux the breath of life; more fully cººr ran rº: Gen. 7, 22. Simpl. nº id. Job 27, 3. Is. 42, 5. Dan. 10, 17. As something vain and fleeting Is. 2, 22.— Hence, anima, the vital spirit, puzi, i. q. tº no. 2, plur. Is. 57, 16. 3. the mind, intellect, i. q. ujº, no. 3, Prov. 20, 27. d 4. Concr. i. q. UE: no. 4, living thing animal; e.g. nº-bz every thing that hath breath, Deut. 20, 16. Josh. 10, 40. 11, 11. 14. 1 K. 15, 29. 17, 1, Ps, 150, 6, Nº Chald. f. breath, life, Dan, 5, 23. * Fºº to breathe, to blow, Ex. 15, 10 c. * to blow upon, Is. 40, 24.—Kindred are º, cu?, also ºsº, by transp. UB: Arab. -ā-w-5 to winnow. Deriv. Fºr and Fū; m. in pause Fu; Job 7,4; c. suff intº Job 3, 9. pur. ºntº 701 1. Pr. ‘a breathing, hence the even- ing twilight, when coo..ng breezes blow (-iºn ran Gen. 3, 8), Job 24, 15. Prov. 7, 9, 2 K. 7, 5 7, comp. v. 9. 12. Sept. rxôtog. Put for 'he' evening Is. 5, 11. 21, 4; darkness, night, Jer, 13, 17. Is. #9, 10.—Also 2. the morning twilight, dawn, Job 3, 7, 4. 1 Sam. 30, 17. Ps. 119, 147. * I. pº fut pujº, once ptº Cant. 8, l, whence npºs or npº 1 K. 19, 20, To kiss; Syr. so an id. Sam, id. For the Drigin see note under puj; II.-With flat. of pers. Gen. 27, 27. 29, 11. 48, 10. 50, 1. Ex. 4, 7. Ruth 1, 9. 14. 1 K. 19, 20; more rarely c. acc. 1 Sam. 20, 41. ſien. 33, 4, 1 Sam. 10, 1. Cant. 8, 1. So oo riphu, 'E pº, whence Cant. 1, 2 nº nipº Ypºn, see in 12 no. 1. b. i. p. 580. Prov 24, 26 he kisseth the ips who answer: th right words. Job 31, 7 *E. Tº pºrº or my hand hath kissed my mouth, refeir ng to a species of ado- ation in which they kissed the hand and waved the kisses towards the idol, Plin. 28. 2. 5. Poet. Ps. S5, 11 right- !ousness and peace (happiness bibuš) kiss each other, i. e. they are mu- ually connected, happiness follows apon righteousness.—Among the He- brews the kiss was likewise the symbol »f veneration, fidelity, homage, e. g. A) To a king from his subjects 1 Sam. 10, 1; and also from vanquished princes Ps. 2, 12. b) To idols from their wor- shippers 1 K. 19, 18. Hos. 13, 2; comp. Job 31, 27.—This rite, both in a civil and religious sense, was common among many nations; and was applied to va- rious parts of the body, as the mouth, Jhe shoulder, the hand, the knees, the leet, etc. comp, the adoration of Saints ºn the ancient church, the kissing of the 6lack stone in the Kaaba at Mecca ; Cic. Verr, 4.43. Comm. on Is. 49, 23. Such a kiss of fidelity and homage the [Heb. intpp. understand in Gen. 41, 40, where Pharaoh says to Joseph : TE 89 29-22 ptº upon thy mouth shall all my people kiss, i. e. all my people shal, •ender to thee homage and obedience. Of all the interpretations yet given of this passage, this seems to be the best. See more in Thesaur. p. 923. PIEL i. q. Kal, to kiss, Gen. 31, 28 as a pledge of homage and fidelity from the vanquished to a monarch, Ps, 2, 12. HipH. id. Ez. 3, 13 the wings of the living creatures ºr ins' ºs nujs nipºvºz which mutually kissed each other, i. e. of which one reached to and touched another, i. q. Prins-bs Hūs niºn 1, 9 Comp. Ps. 85, 11. Deriv, nº. * II. pº to bend a bow; Eth. (DTib id. Kindred are ºpy, ºp;, Bip to set a springe, whence nu}| bow.—-1 Chr. 12, 3 nu;p "pº Complut. Švtshovts; tāşov, Vulg, tendentes arcum. 2 Chr. 17, 17 ºn nup "Fuj- bending the bow and shield, by zeugma. Ps. 78, 9 the chil- dren of Ephraim nu;p ºin "puffix bend- ing and shooting the bow ; Sept. §vtsi- vovts; 20.7 (364}ovts.: tóšov, Vulg. inten- dentes et mittentes arcwm. Deriv. pu;. NotE. The signif commonly assigned to puj; II, is that of arming oneself, and then this is connected with thaf of kiss- ing by an assumed primitive notion of firing, adjusting, comp. Ez. 3, 13. But the context requires the meaning above given; and all the ancient versions and the etymology confirm it. The signif. of kissing is therefore plainly different from pu: II; and is perhaps onoma- topoetic, like the words for kissing in many other languages, as Germ. kissen, Engl. to kiss, Gr. xúo (in Hom. Kügge, züggo, Kūgow); Pers. U”- Germ. and Swed. Puss, Engl. buss, comp. Lat. basium, Ital. bacio ; Germ. Schmatz, Engl. smack. See Thesaur. p. 924. Pº m. also Pº: Ez. 39, 9, 10; in pause puś. R. pt. II. 1. a weapon, collect, weapons, Job 20, 24, 39, 21. Ps. 40,8. In a wider sense, arºns, weapons and armour, 1 K. 10, 25 (2 Chr. 9, 24.) 2 K. 10, 2. Ez. 39, 10. In Ez. 39, 9, it is mentioned along with various kinds of weapons and armour. 2. an armoury, arsenal, Neh. 3, 19 see in nº no. 2. >k º obsol. root, Arab. in pieces with the beak, as a hird of prey 3, to teal 59% *º Tr: 702 8 * ~ 8 ~ * º rº-", ſº beak of a bird of prey. Hence Tº m. in pause ºu, ; plur. tº, tº 9 o tonstr. "Nº, an eagle; Arab. 3. Syr. ſºi, Ethiop. 3riC, id. So Ex. 19 4. Deut. 32 11. 2 Sam. 1, 23. Job 9, 26, al. As there are many species of eagles, the nu;, when distinguished from others, seems to have denoted the chief species, the golden eagle, zgvgol- etos, as Lev. 11, 13. Deut. 14, 12. The word however seems to have had a broader acceptation, and, like the Gr. àstós and Arab. (see Bochart Hieroz. II. p. 312 sq.) sometimes com- prehends also a species of vulture, espe- cially in those passages where the nu; is said to be bald Mic. 1, 16, and to feed on carcasses Job 39, 27–30. Prov. 30, 17. (Matth. 24, 28.) The former would seem to mark the vultur barbatus Linn. —To the eagle itself, which often sheds its feathers as the serpent its skin, are to be referred the words of Ps. 103, 5, so that thy youth is renewed like the eagle's. But the same fact is not alluded to in Is. 40, 31. See Bochart Hieroz. l. c. with Rosenm. annotations T. II. p. 743 sq. mº Chald, plur. Tºujº, an eagle, Dan. 4, 30. 7, 4. >k nº; to dry up, to fail, as the tongue from thirst Is. 41, 17; trop. of the strength Jer. 51, 30. So Kimchi, who assumes this root for these two exam- ples and Niphal. But these two pas- sages are better referred to r. nu; I. 1, where see. Niph. id. to be dried up, as water, by transpos. i. Q. wºr: Niph. no 2. Is. 19, 5 Bºrº tº ruš). This form might also be referred to a root nnu; ,-Ethiop. {UJT destruxit, delevit. Tº m. Hebr. and Chald, an epistle, letter, Ezra 4, 7, 18. 23. 5, 5. 7, 11. Its origin seems to be from the Persian X.º.º. nebishten, Cy-Kºº newishten, ..} & woº newisten, to write; the sibilant and labial being transposed. • •=n; obsol. root, prob. to tread, to *ample, like Gr. 9telów, whence ann; a beaten path. On the primary syllables tab, tap, and pad, pat, as imitating the sound of treading, see above in bha 537, FEtº. Fºr i, q, bºrº, Ezra 8, 17 Cheth. ºrn; only in PIEL rin, to cut in pieces, e. g. an animal sacrificed Ex. 29 17. Lev. 1, 6. 12. 8, 20; a dead body Judg. 20, 6–Hence Tº m. plur. Bºrrº, a piece of flesh Ex. 29, 17. Lev. 1, 8 sq. Judg. 19, 29. Ez. 24, 4. hºn, m. and Tºº; f. plur. tºr) and nºn-n}. R. an: . 1. Adj. trodden, see in Enº, e. g. Tº Hºr; a trodden way, beaten path, Prov. 12, 28. - 2. Subst, a foot-path, by-way, a poetic word Job 18, 10. 28, 7.30, 13.41, 24. Ps. 78, 50. 142,4, al. Plur. ſem. in a niºr, the paths to his house Job 38, 20. Is. 58, 12. Prov. 3, 17. al. Dºn; m. plur. (r. 1r) Nethinim, i. e. the given, the devoted, pr. name of the Hebrew isgóðovkov or servants of the temple, temple-slaves, who were under the Levites in the ministry of the tem- ple, 1 Chr. 9, 2. Ezra 2, 43. 58.70, 8, 20. Neh. 3, 31. 7, 46.60. 73. 11, 3, 21. etc. For the origin of the name, comp. Num. 8, 19. The Nethinim would seem to have been partly Canaanites reduced to servitude (Josh. 9, 23. 27), and partly perhaps captives taken in war; they were instituted or at least regulated by David, Ezra 8, 20.—Cheth, once Dººn? Ezra 8, 17. T}^n, Chald.id. Nethinim, Ezra 7,24. >k in: , only in ſut. Th", kindr, with To: , to pour intrans. i. e. to be poured out, to overflow, pr. of water Job 3, 24; elsewhere metaph. e. g. of roaring Job I. c. of anger, c. 3, 2 Chr. 12, 7.34, 25. Jer. 44, 6; by 42, 18; of curses Dan. 9 11, divine punishment ib. v. 27. Niph. Tº only in Praet. 1. i. q. Kal to be poured out, as water, rain, Ex. 9 33. 2 Sam. 21, 10. Metaph. of ange" 2 Chr. 34, 21. Jer. 7, 20. Nah. 1, 6. 2. to be made to flow, to be "nelteo Ez. 22, 21. 24, 11. ºn: in: 703 Hiph. Tºrºn, fut. Tºny infonce Tºrºn Ez. 22, 20. ' to pour out or forth Job 10, 10; mºney 2 K. 22, 9, 2 Chr. 34, 17. 2. to make flow, to melt, Ez. 22, 20. Hoph. Tºr pass, of Hiph. no. 2, Ez. 22, 22. Deriv. Tinn. ‘Sn; obsol. root, Aram. Sña i, q. Heb. In , to give—Hence pr. n. Tibºr. >k Th;, 1 and 2 pers. *nn, ºn; (once nºn 2 Sam. 22, 41, as Tº for Th; Judg. 19, 11), plur. ºn: , bºrº. Inf absol. jin, ; constr. twice ſh;, -īn; Num. 20, 21. Gen. 38, 9; usually nm, with pref nn?, and with tone retracted iº nr. Gen. 15,7; c. suff, ºran, inn. Imper. In , "Tº , Gen. 14, 21; c. He parag. Hºr, often emphat. Ps. 8, 2, see no. 2. aa. Fut. Tº: , "ſº, 1 pers, plur. Tº Judg. 16, 5. 1. to give ; Chald. Sam. id. Syr. S$1 only in fut. The primary idea seems to be that of reaching out the hand, present- ing, from the radical syllable tan, whence }}r to extend, In, to prolong, nº to give. The same is ſound in the Indo- European tongues, with t softened to d, and the final m mostly dropped, although vestiges of it are not wanting; e. g. Sanscr. da to give, Gr. 660, Öiðout ; Lat. da-re, but with n preserved donum, dono, earlier also dam-it, dam-unt, Enn. Pacuv. Comp. too Egypt. T, T-3.3. Tey, TH\, "YO; TOW , hieroglyphic writing is expressed by a hand extended and presenting some- thing.—Construed pr. with acc. of thing and h of pers. Gen. 24, 35 Nx ib-irº npº. 29, 28-33. 30, 6. al. saepiss. With bs of pers. Gen. 18, 7. 21, 14. Is. 29, 11; rarely acc. of pers. Josh. 15, 19 Yns "a ºn; ºn for thou hast given me a south (dry) land. Judg. 1, 15. Jer. 9, 1. ſs. 27, 4. Also with acc. and by , i. e. to give to be with me, to give as a com- panion, Gen. 3, 12; acc. of thing and a of price Joel 4, 3, Ez. 18, 13. Absol. to give, i. e. to be liberal, munificent, Prov. 21, 26. Ps. 37, 21.-Spec. in phrases: a) - Tr; tº give the hand sc. to the rictor see T no. 1 lett, e ; but: it, Jr.; •ee ib lett. b. - to give, which in b) 'E tº in to give into the hund of any one, to deliver into his power, see in T. lett, aa. 3. Sept. Togo.álóout sig zai- 90.9 twóg. Ex. 23, 31. Num. 21, 2, 3, 34. Deut. 1, 27. al. Not much different is 'E *E* ſº to give up, to deliver over, in the presence of any one, Sept. tºgaål- Öout $ventow twós, the former phrase being used more of persons, and this of things, e. g. a land, region Deut. 1, 8. 21. 2, 31. 33. Judg. 11, 9. 1 K. 8, 46. al. So too simpl. in; c. dat. to give up, to de- liver over, e. g. to the sword Mic. 6, 14; to slaughter Is. 34, 2; to death Ps. 118, 18; to wasting Mic. 6, 16; one's back to the smiters Is. 50, 6.—But 'E tº bs in; is to commit to any one in charge, see tº no. 1. ee; and so too by jn; to deliver the kingdom to any one, Dan. 11, 21. c) nºujº in; to give in ward, to put in prison, Lat. in custodiam dedit, Gen. 40, 3. Comp. Gen. 39, 20. Jer. 37, 14. d) ºne in: to give fruit, i. e. to yield, as a tree, the earth, Lev. 25, 19. Ps. 1, 3. Ez. 34, 27; comp. Gen. 4, 12.49, 20. e) nº in; to give i. e. turn the back, see in Fins. Contra, a tº nº to give i. e. set the face against, see in rigº (5*) no. 1. f. But 9s E ºn in; to turn the face of any one towards any thing, Gen. 30, 40; see in rigº no. 1. e. f) in nº to give favour, to grant grace, Ps, 84, 12; with h of pers. Prov. 3, 34. But 'E **: 'E in in; to give one favour in the eyes of any one, see in T no. 1. b. The same constructions are found with Bºrin (; —Job 36, 3 pºſs Ins *::B; I will give right to my Maker, de justice to him, show that he is right; comp. tº in; in v. 6. g) (is) inz in to give honour praise, to any one, Ps. 68, 35. Jer. 12, -6; affection, love, Cant. 7, 13. Also, to give, grant, to any one his wish, desire hope, Ps. 21, 3 comp. 5. 20, 5. 140, 9 Job 6, 8. In a bad sense to give (cause) pain, sorrow, Prov. 10, 10. h) Impers. In", Trºy, Germ. es gibt, es gab, put for there is, there appears, there arises, etc. Gen. 38, 28 and it ame to pass when Tamar travailed, ºl Tº lo there appeared a hand. Job 37, 10 from the breath of the Lord rinp"Tº there is (ariseth) frost, ice. Prov. 13, 10 ſing: ršº ſº through pride there is contention in: 704 in: 1) The phrase "nº ºn has a twoſold use : 0.) Who will give one or show me this or that ? i. e. no one will or can give or show me, implying a negative ; see in ºr no. 1. e. Job 31, 31 tº "? sº: Nº intº who will show me (i. e. where is) one who is not satisfied with his meat 2 i. e. who is driven from his door hungry. Job 14,4 Rºº hintº ſº "? who will show me (where is) one pure horn of the impure ? 3) Who will give? implying wish, i. Q. Oh, that one would give Oh that I might have Oh that, would that ; see in Yº no. 1. f. Deut. 28, 67 any ſº ºn would it were evening 1 Judg. 9, 29. Ps. 14, 7 Oh that the salva- tion of Israel were come out of Zion / 2 Sam. 19, 1 would I had died for thee / Hence *-in- *% Oh that I had 1 Ps. 55, 7. Sometimes there follows an acc. and infin. Job 11, 5-25 ribs tº *z, Oh that God would speak / Or with infin. 13, 5 ºn 12 nº "? ; fut. Job 6, 8, 14, 13; praet. 23,3; praet. and fut. with Vav, Deut. 5, 26.-But here those passages are to be distinguished, where in "º is: who will make me so and so 7 (see no. 3 be- low.) i. e. Oh that I were 1 Jer. 8, 23 [9, 1] tº hºs- nº ºr Oh that my head were waters / Job 29, 2. Num. 11, 29. Further, In, to give or grant is also put in various senses: aa) to permit, to suffer, to let, sc. to do any thing, Germ. zugeben ; like Gr Öiðoyal, Lat. dare, largiri, Syr. and Arab, --~, Jes. So with acc. of pers, and infin. c. 3, pr. to admit one to the doing of any thing ; comp, the same consecution in the synon. Tºri from Th2. Gen. 20, 6 rººs º Tºrºn: Sº I suffer- ed thee not to touch her. 3i, 7. Judg. 1, 34. 1 Sam. 18, 2. Job 31, 30. Ps. 16, 10. Ecc, 5, 5; without the Job 9, 18. Num. 20, 21. With dat. of pers. 2 Chr. 20, 10. Ps. 55, 23. bb) to give forth, to utter, as a voice, see bip; words Gen. 49, 21 ; slander Ps. 50, 20; impious words Job 1, 22; odour Cant 1, 12. 2, 13; a miracle, i. e. to show, to work, Ex. 7, 9, comp. Ötöövot &music. Matt. 24, 24. A bolder figure is tº jr., to give forth a sound by striking the timbrel, i. e. to strike the timbrel t’s. 31, 3. cc) to give for a price, i. e. to sell, Gl <odičopot, Prov. 31, 24. Opp. rip: to buy, see rip: no. 2. a, c. dd) to teach, comp, rip: no. 2. Plov 9, 9 give to a wise man (instruction), and he will be yet wiser. ee) Perh, to give back, to requite ; Ps 10, 14 Tº nº to requite it with thy hand ; or, retribution is in thy hand, power. ff) With acc. of pers. to give up or over, 1 K. 14, 16. 2. to put in any place, to set, to lay, to place, Sept. tièmut. Gen. 1, 17 and God set them (bris Tºn) in the firma- ment of heaven. 9, 13 I have set ("mn;) ºny bow in the clouds. So of persons 2 Sam. 11, 16. Of things that are set up or Out, as a statue Dan. 11, 31; a table Ex. 26, 35. 30, 6, or other sacred vessels v. 18, 40, 5–7. 1 K. 7, 38; the ark upon a cart 1 Sam. 6, 8; a monument Ez. 26 8; and genr. of things put, placed, laid wp in any way, e. g. a stumbling-block Ez. 3, 20. Lev. 19, 14, 26, 1. Ps. 119, 110 corn in cities Gen. 41, 48. So of things sprinkled, as incense Ex. 30, 6, Lev. 2 1 ; or poured, as water, oil, Ex. 30, 18 Lev. 2, 15. Num. 19, 17; comp. Ex. 12, 7. Of sharp things, as a hook, awl, to put in, to fix, to bore, Ez. 29, 4. Deut. 15, 17. – Construed according to the place where a thing is put : a) With * in a place, as Ez. I. c. Deut. l. c. b) With *s into a place; Deut. 23, 25 [24] jºr Nº ºrbs thou shalt put none into thy sack. Num. 4, 10. Ex. 25, 21. So too Ex. 28, 30 thou shall put into the breast-plate the Urim and Thummim. Lev. 8, 8; see in his p. 26. c) With by on or upon a place, as fire upon the the altar Lev. 1, 7. Num, 16, 18; a mi- tre, helmet, upon the head, Ex. 29, 6, 1 Sam. 17, 38. etc. Lev. 8, 7. Ex. 34, 33 Num. 4, 6, 2 Chr. 10, 9. Metaph. God is said to put his spirit upon any one Is. 42, 1. Also to put upon, i. G. to apply as a ring upon the hand Gen. 41, 42. Ez. 16, 11 ; the rings of the ark Ex. 25 26 comp. 12. 28, 14. Num. 15, 38; blooq upon the horns of the altar Lev. 4, 7, 18 or upon the tip of the ear Lev. 14, 14. Further, to put, to set, in special senses aa) to set, to place, to plant, e. g. the branch of a tree Ez. 17, 22; a peop in: 2n} 70b and a land Ez. 37, 26. Prov. 12, 12 the wicked desireth the prey of evi, men, nº tºpºls tº but the root of the righteous God planteth firmly ; comp. v. 3. Here belongs the vexed passage Ps. 8, 2 Jehovah, our Lord, how glorious thy name in all the earth 1 by Tin Hºn Hu's Pººr, which glory of thine set thou also above the heavens ! i. e. let thy glory, thus manifested here on earth (v. 3), be also acknowledged and celebrated throughout the whole universe. The form nºr) is here as elsewhere imper. c. He parag. bb) With acc. of pers, and by of pers. or thing, to set one over any pers. or thing, Gen. 41, 31.43. Deut. 17, 15. But with acc. of thing and by of pers, to lay upon, to impute guilt to any one, to lay on him its punishment; Jon. 1, 14 lay not upon us (*by jºr-bs) immocent blood, i. e. the death of Jonah, comp. Deut. 21, 8. Ez. 7, 3 and I will lay upon thee all thy abominations, cause them to return upon thy own head ; comp. v. 4. 8, 9. cc) "Eh in; to set before any one, e.g. laws 1 K. 9, 6; judgment to be exer- cised Ez. 23, 24. dd) * =% in to set one's mind tipon, to give heed to any thing, i. q. By 5% pºp, Ecc. 7, 21. Also stronger, to set one's mind upon doing any thing, to apply oneself to doing, Ecc. 1, 13.17. 8, 9. 16. Dan. 10, 12. ee) ‘P =h-bs hº n; to put a thing into one’s heart, spoken of God, Neh. 2, 12, 7, 5. Also iaº-hs in: , śv pgsoº 3si. vot, to lay to heart, to consider, Ecc. 7, 2. 9, 1. 3. to make, like bºº, nºuă, Arab.J.s.º. Lev. 19, 28 paniºn: Hºrn N} ºntº ye shall make no incision in your flesh. Also E tº in; to make or cause a blem- ish in, to injure any one Lev. 24, 20– Spec. a) to make i. e. to constitute one as any thing, with two acc. Gen. 17, 5 HN Tºrºn; this ſizr, the father of many na- ‘ions will I make thee. Ex. 7, 1. Lam. 1, 13. Ps. 69, 12. 89.28; acc. and h of the predicate Gen. 17, 20. 48, 4. Is. 42, 6. Jer. 20, 4. b) + nāt in; to make a thing as some- hing else, like, similar o any thing. Is, 41,2izºn hºyz jº, he will make thri, sword as dust. Ez. 16, 7. Hence to hold as, to regard and treat as or like something else; 1 K. 10,27 nºn-ns rºl bºsz and he made silver as stones. 21, 22. Gen. 42, 30 Bºnº Hirs tº he held us, treated us, as spies. (Comp, ‘habere pro hoste’ Liv. 2. 20.) Ez. 28, 2. 6. With "gº of judgment merely, to regard or count as such an one, to judge to be such, etc. 1 Sam. 1, 16 count me not as a wicked woman. Comp. Gr. tiê809 at for woulgºw, hysio 3al, Passow h. v. A. no. 5. NIPH. Tº pass. of Kal. 1. to be given to any one, c. * Gen. 38, 14. Ex. 5, 16, Is. 9, 5. 35, 2. Often to be given up, tº be delivered over, c. 17: Job 9, 24. Jer. 32, 24, 25. 36. 43. 46, 24. al. So of a law, to be given, Esth. 3, 14. 2. to be set, placed, Ecc. 10, 6. 3. to be made, c. : Lev. 24, 20; as arything, Is. 51, 12. Hoph, only fut. T. 1. i. q. Niph. no. 1, to be given, 2 K. 5, 17. Job 28, 15. 2. i. q. Niph. no. 2, to be put, placed; 2 Sam. 18, 9 and he was placed (sus- pended) between the heaven and the earth. Lev. 11, 38. Deriv. ºn, rº, Hºrº, nr 2, also the proper names ºrº, Hºnº, Hºrrº, Hºnº, and the four here following. Tº Chald, ſound only in the fut. Tºº, "irº, inf ſº, i. q. Heb. to give, Ezra 4, 13. 7, 20; c. * Dan. 2, 16. 4, 14, 22. 29. The other tenses are taken from the verb arº.—Hence sºn?. jº (given sc. of God) Nathan, pr. n. a) A prophet in the time of David 2 Sam. 7, 2. 12, 1. 1 K. 1,8. Ps. 51, 2 b) A son of David 2 Sam. 5, 14, c) 3 Sam. 23, 36, d) and e) 1 K. 4, 5. f.) 1 Chr. 2, 36, g) Ezra 8, 6. hy 10, 39. Hºrn; (placed i. e. appointed by the king) Nathan-melech, pr. m. of a court officer of Josiah 2 K. 23, 11. Bºrº (given of God) Nethaneel, pr n. Gr. No. 90 woºl, Nathamael, a) Num 1, 8. 2, 5. b) Several other persons only once mentioned respectively, 1 Clur 2, 14, 15. 24, 24, 6, 26, 4, 2 Chr. 17, 7.35 9. Ezra 10, 22. Neh. 12, 21. 36. 2n: -n: 706 tº and "Tºº (given of Jeho- vah) Nethaniah, pr. n. m. a) The son of Asaph 1 Chr. 25, 12. b) 2 K. 25, 23. 25. Jer. 40, 8.14, c) Jer. 36, 14. d) 2 Chr. 17, 8. + on: to team up the ground, to break up, proscindere terram ; kindred with yn; and ºn. Once Job 30, 13 hor: "nºr; they tear up my path, mar and destroy it. Four Mss. read here, by a gloss, ºxr. *xr; i. q. Yng, to break out the teeth; the Y being changed intos in the Aramaean manner. NIPH. pass. Hyrº Job 4, 10. The an- cient Heb. intpp. refer this form to r. sn; Q. V. Sk yn; fut. Ynº to tear or break down, to destroy, e. g. houses, buildings, Lev. 14, 45. Judg. 8, 9, 17. 2 K. 23, 7. Is. 22, 10; walls Jer. 39, 8, 52, 14; a city Judg. 9, 45; a statue 2 K. 10, 27; an altar Deut. 7, 5. etc. Also to break out the teeth Ps. 58, 7.-Trop. of persons, to destroy, Job 19, 10. Ps. 52, 7. NIPH. pass, to be thrown down, broken down, destroyed, Jer. 4, 26. Ez. 16, 39; rocks Nah. 1, 6. PIEL i. q. Kal, Deut. 12, 3; elsewhere only in Chron. as 2 Chr. 31, 1. 33, 3. 34, 4.7. 36, 19. PUAL i. q. Niph. once praet. Judg. 6, 28. HoPH. i. q. Niph. and Pu. once fut. W.ev. 11, 35. j: pr: to tear away, to pluck off, e. g. a ring from the finger Jer. 22, 24. Trop. in a military sense, to draw away, to cut off Sc. from a place, c. 12 Judg. 20, 32; see Niph. and Hiph. Pat, pass. pin; castrated Lev. 22, 24. A ab. Gº to strip off the skin; &S to tear out the ocks; 2-Ks to tear or break out a tooth, o tear as an eagle his prey. The idea of tearing seems to belong to the sylla- ble r. Hence prº. PIEL to tear up or off, e. g. bands, to preak, burst, Judg. 16, 9. Ps. 2, 3. 107, 14. Jer. 2, 20, 5, 5; c. 53%. Judg. 16, 12; a yoke Is. 58, 5; to tear the breasts, to wound, Ez. 23 34; to tear out roots Ez. 17, 9 HipH. trop. to cut off from a place see in Kal, Josh. 8, 6. Also c. , to pluck out, to separate, for any thing Jer. 12, 3. Hoph. pºr; i, q. Niph. no. 3, Judg 20, 31. * Niph. prº, fut. prº 1. to be torn off broken, e.g. of a string, cord, Is. 5, 27 Jer. 10, 20. Judg. 16, 9. Ecc. 4, 12. Is. 33, 20. Metaph. Job 17, 11 my coun- sels, purposes, are broken off, i.e. ren- dered vain. 2. to be torm out or away, e.g. from a tent Job 18, 14. Praegn. Josh, 4, 18 and when the soles of the feet of the priests were plucked up from the muddy chan nel and placed upon the dry land. 3. Metaph. to be separated out, Jer. 6, 29. In a military sense, to be cut off from, c. 7%. Josh. 8, 16. Deriv. from Kal is Pº. m. in pause prº, a scall, mange, scab, in the head and beard, Lev. 13, 30 sq. Concr. prºn sº v. 31 and prº v. 33 one affected with the scall ; comp. 933 no. 2. Sk -n; fut. "nº 1. to tremble, e.g. the heart, to palpitate Job 37, 1. Onomato- poetic, like tºão, toãuo, tremo. 2. i. g. Arab. 25 to fall with a sount or noise, in allusion to the sound or rat- tling of dry leaves in falling; whence Chald, and Syr. -r-, £1 to fall, as leaves, fruit, etc. See Chald, and Hiph no. 2. PIEL to spring up and down, t) leap, i. e. to move by leaps, spoken of the locust Lev. 11, 21. Other verbs of trembling are also transferred to the idea of leaping; see Anri, bºhri. HipH. fut. apoc. ºntº, imp. hnn. 1. Causat. of Kal no. 1, to make trem- ble Hab. 3, 6. 2. i. q. Aram. Aph. pr. to shake off the foliage of a tree, hence to shake off a yoke Is. 58, 6. Also Bºbs nº ºn to shake off the yoke of captives i. e. to loose, to set free captives Ps. 105, 20. 146.7. Poet. Job 6, 9 'ºsi", it -ºº: Oh that God would let loose his hand and cut me off; here the hand of God when not exerted, is figuratively re. garded as bound, and when ex nded -n. 707 C as set free.—For nºs' 2 Sam. 22,33, see the root ºnlin. Tº: Chald. nd Syr. to fall off, as the foliage or fruit of a tree, see the Heb. no. 2. APH. to shake off leaves, Dan. 4, 11.- Hence t Tº m. nitre, Lat, nitrum, Gr. virgov, iltgow, pr: the matron of the moderns or Egyptian nitre, a mineral alkali, gather- ed from the celebrated natron lakes, (different from nº vegetable alkali,) which mingled with oi, is still used as soap, Jer. 2, 22. With an acid it effer- vesces, and loses its strength ; hence Prov. 25, 20.—Prob. so called, because t thus leaps or effervesces. See Hassel- ſuist's Reise p. 548 Germ. J. D. Michae- is de Nitro $10. Wilkinson Mod. Egypt and Thebes, I. p. 382 sq. Lond. 1843. Sk ton; fut. Jin", inf. Sir!, pr. to tear Samech, the fifteenth letter of the Hebrew alphabet, as a numeral denot- ing 60. The name Tºq denotes fulcrum, pupport, which accords well with the Phenician form of this letter; see Mo- numm. Phoen. p. 39. As to the sound of b, it seems to have been pronounced anciently as a softer sibilant than to, which latter before the introduction of the diacritical points was not distinguished from us, see Lehrg. p. 17, 18. Hence it comes, that very many roots are constantly written in one and the same manner, either with e, as ang, hio; or with to, as nº, bhir, ; and also that others when written with o differ entirely from the similar »nes written with to, as 529 to be fool- sh, bei) to view, to understand; n=8 to shut up hau, to hire; oºn and tº ; **b and hºw ; Hºp and nº. By de- grees however this distinction in the pronunciation was lost, so that the later Hebrew not unfrequently puts o for to and vice versa; e. g. by 2 and tº vex- ation; aner, once for ºn Job 24, 2; nº and nº ; 29 for neº Ezra 4, 5; wp, to pluck up a plant, see Hopli, Arab U.K3 to pull up e.g. thorns; Syr. -º- to tear up, also in pieces. Iſence a) Trop. to root out, i.e. to drive out, to earpel, Sc. a people from a land (opp. Stº) Deut. 29, 27. 1 K. 14, 15. So in the phrase tºins Rºi Etrº, I will plant them and not pluck them up, i. e. I will give ther) a fixed dwelling, and will not drive them out, Jer. 12, 14. 15. 24, 6, 42, . C. 45, 4. al. b) to root out, i. e. to tear down, to destroy, e. g. cities Ps. 9, 7, idols Mic. 5, 13. NIPH. pass. 1. to be plucked up, ear- pelled, as a people, Jer, 31, 40. Am. 9. 15; to be overthrown, as a kingdom, Dan. 11, 4. 2. i. q, nº (Is. 19, 5), to be dried up, spoken of water Jer. 18, 14. Hoph, to be torn up, plucked up, Ez. 19, 12. nºbiu for nºbºe folly Ecc. 1, 17; she and ship; one and one; bº) and DE7. The Syriac employs only the letter Samech (-w); the Arabic only Sin (U.); the Chaldee imitating the Syriac often substitutes o for the Hebrew to, as -stº Chald. Hist, leaven, nau, Chald. Yap to expect. For the Heb. tº the Arabs usually put J., while for b they put mostly U”, as Tº cº to adore, noš /~! to bind, - sour grapes, Tº U.S to cover; more rarely Už, as ºne #3x3 winter, Tag J-3. In the Hebrew itself, and 11. Aramae- an, o is frequently interchanged : a) With the thicker tº, as Tiºno and Tinº coat of mail, bº Aram. tº to collect, net and nº to pour, etc. comp. bºº, hee, and the like. That the Ephraimites pronounced u) like Samech, we know from Judg. 12, 6. b) With 1 and y; see under these letters, c) With dentals; as To Chald. Tº mire; :omp Tºg and Torº, Bºº and bºr. , 9 o 5 -ba TNo E-b 708 * Tsº obsol. root. Arab. it. to eartend, to earpand ; then perhaps to measure, comp. Tºº. Hence "Sº f plur. Bºst. 1. a Seah, a cer- tain measure for grain, according to the Rabbins the third part of an ephah, nºns: i. e. nearly 14 peck English ; according to Jerome on Matt. 13, 33, a modius and a half. Gen. 18, 6. 1 Sam. 25, 18. Dual tºnsº for tºnsº 2 K. 7, 1. 16, contracted in the Syriac manner, like Bºrsº, Bºrsº. Chald, id. From the Aram, form 121s has sprung the Gr. oºtov, in Sept. the N. T. and Jose- phus. 2. Gemr. measure ; so Chald. NnNQ often. Hence with Aqu. Symm. Theod. Chald. Syr. I would explain the difficult word risese: Is. 27, 8, contr. from nsº-rist: (Dag. fort. conjunct, as E:#2 for pºrno), by measure and mea- sure, according to measure, i. e. with moderation; comp. tºužº Jer, 10, 24, and tº Jer. 30, 11. 46, 28. Less prob. is a solution lately proposed, that risese: is put for nºta (r. **) in agitaling or terrifying her. Tisº. m. (r. 89) a shoe, spec, the high and hollow shoe, caliga, intóðmuo. zoºlov, bound on with thongs, such as rustic travellers and soldiers were ac- customed to wear as a protection against the mud; Chald. Nºnº ; Syr. field. Is. 9, 4, so mist-2 lit. every shoe of the shod, omnis caliga caligati, i.e. of the soldier, warrior. :}; lsº 1. Pr. as it would seem, to be clayey, miry, comp. Chald. 788, 7.8, Syr. ºw, Heb. The mire, clay, kindr. with the subst. Tº clay. Hence list a shoe, as a defence against the mud and mire. Thence 2. Denom. to shoe, to furnish with shoes, calceare, like Syr. §. Part. tºo intrans. shod, Is. 9,4; see in Tisº. TSEsp Is. 27, 8, see in rise no. 2. Ak Nº to drink to earcess, to tope. The primary idea seems to be that of sucking up, absorbing, which is express- pd by onomatopoetic words, as *R*, sorbere; with l inserted Germ. Schlürfen with n dropped Anglosax. supan, Germ sawfen, Engl. Sip, sup; and in Greek the sibilant being dropped, §oqêw. Alsc Sºº would seem to be from the same source.—Is. 56, 12. Part. Nºb a toper, drunkard, Deut. 21, 20. Prov. 23, 20.21 Ez. 23, 42 Cheth. Part pass. Shag drunken : [Nah. 1, 10 for interwoven like to thorns, "A B-sºap Esig=1 and drunken as with their wine, they yet shall be devoured as slubble, i. e. march- ing in phalanx and intoxicated to reel- ing; see in biz no. 1.-R. Deriv. the two following. 839 Ez. 23, 42 Keri, i. q. Part. Nio Cheth, plur. E"sº drunkards. s:b m. c. suff. TS:tº 1. wine Is. 1, 22. Nah. 1, 10 see in r. Nº. 2. a drinking-bout, carouse, Hos. 4, 18. Sºº, plur. E"Sº, (perh. i. q. Ethiop. ri'ſ]h man, comp. Hrºne, Hºrne,) Seba, the Sabeans, pr: n, of a people de- scended from Cush, Gen. 10, 7; i. e. a people and country of Ethiopia flourish- ing in traffic and wealth, Is. 43, 3, 45, 14. Ps. 72, 10; and distinguished for the tall stature of its inhabitants, Is. 45, 14. Hdot. 3. 20. According to Josephus, Ant. 2. 10.2, it would seem to have been Meroë, a province of Ethiopia distin- guished for its wealth and commerce, lying between the Nile and the Astabo- ras (Tacazzé), and called by the an- cients an island; with a metropolis of the same name, of which the ruins are still found not far from the town of Shendy. See Burckh. Travels in Nubia p.275. Rüppell’s Reisen in Nubien und dem peträischen Arabien 1829. Tab. 5, Hoskins' Travels in Ethiopia etc. Lond 1835–For plur. E"Sº Ez. 23, 42, see in Näg. >k Fº praet, both fully and defect. hang, haë, prize; inf =b, once -āgh Num. 21, 4; imper, ab; fut. So, and aiº, -ºn, conv. Rºº. 1. to turn oneself, i. e. to turn intrans e.g. Prov. 26, 14 the door turneth by nºx upon its hinges. 1 Sam. 15, 27 rº bºat; abº and Samuel turned to go away. The person or place to which one turns is put with BS Ecc. 1, 6 Einö 709 E-10 ! Salm. 14, 24; h 1 K. 2, 15. Ps. 114, 3.5; by Hab. 2, 16. 2 Chron. 18, 31. That from which one turns is put with 7%, byz, ºnz; 1 Sam. 17, 30 ibss? =bºl nris bºo-bs and he turned from him toward another. 18, 11. Gen. 42, 24. With "ºris-bs to turn back after any one, so as to follow him, 2 K. 9, 18, 19; and absol. to return Cant. 2, 17. 18. Ps. 71,21; inſ; c. , to turn oneself to Jo any thing, Ecc. 2, 20. 7, 25. Also aſsol. to turn to, for to approach, 1 Sam. 22, 17. 18. 2 Sam. 18, 15. 30. Spoken of things, to turn to any place, i. e. to be brought, carried, transferred, to that place or person; 1 Sam. 5, 8 nº nº let the ark turn about to Gath, be carried thither. Num. 36, 7 Hab. 2, 16; comp. 1 K. 2, 15. 2. to go about in a place, which in- cludes the idea of turning oneself con- tinually, to go over a place, as a city, cities, c. : Cant. 3, 3, 5, 7, 2 Chr. 17, 9. 23, 2; also c. acc. Is. 23, 16 n°s "ab go about the city. 1 Sam. 7, 16 and he went over the cities Bethel and Gilgal and Mizpeh. 2 K. 3, 9 and they went about Bºzº reau. Tº a way of seven days, where the words " 'uj" constitute an accusative.—Also to go round about a place, to compass, c. acc. Deut. 2, 1.3. Josh. 6, 3. 4.7. Ps. 48, 13; in order to avoid it Num. 21, 4. Judg. 11, 18. 3. to encompass, to surround, c. acc. Gen. 2, 11. 13. 1 K. 7, 24, 2 K. 6, 15. Ps. 18, 6. 22, 17; in a hostile sense Ecc. 9, 14. . Also c. bs 2 K. 8, 21; by Job 16, 13. Judg. 20, 5. Gen. 37, 7 -nºs: jºnnºr bºrºs Hyaen Hºn. andlo your sheaves surrounded my sheaf and did obeisance to it, i.e. stood round about it, etc. Absol. to surround a table i. e. to come around it, to sit down or re- cline at table, 1 Sam. 16, 11 ab: Nº we will not sit down ; comp. in Spº. 4. Trop. to turn, i.e. to alter, to change; with 2 to become like any thing, Zech. 14, 10. Comp. Pi. and Hiph. rio. 3. 5. Trop. to go about any thing, tc bring about, i. e. to be the cause of any • Q - &: thing. Comp. Arab. -. Cause, ºw to cause ; Talmud. Hºb cause, pr: the hing or occasion on which any thing depends; Engl. curcumstance, Germ. Umstan l, from the signification of sur- rounding, comp. nitis. 1 Sam. 22, 2A TEs n^3 tº-bz: "rap *-ºs I ºwn, the cause to all the persons of thy family, i. e. I have brought abo nt, occasioned, their death; Vulg. ego sum reus omnium, animarum. Niph. ap: and sº Ez. 26, 2; fem. Tº for Tºp; Ez. 41, 7, see Lehrg. p. 372. Heb. Gr. § 66. n. 11; ſut. Bey, Hae", 1. i. q. Kal no. 1, to turn oneself, to turn, Ez. 1, 9. 12. 17. 10, 11. 16; often of a boundary Num. 34, 4.5. Josh. 15, 3. al. Also i. q. to be turned over to any one, c. *, Jer. 6, 12 Dºrish errºr: Hae, their houses shall be turned over (trans- ferred) to others; comp. in Kal Num. 36,7. 2. i. Q. Kal no. 2, to surround, Judg. 19, 22; with by, in a hostile sense, Gen. 19, 4. Josh. 7, 9. PIEL ºb i. Q. Kal no. 4, to twºrn, i.e. to change, 2 Sam. 14, 20. Po. 5:io 1. i. q. Kal no. 2, to go about in a place, c. 3 Cant. 3, 2; c. acc. to go about or over a place i. e. in it Ps. 59, 7, 15; to go round a place Ps. 26, 6; with by, in a hostile sense Ps. 55, 11. 2. i. q. Kal no. 3, to encompass, to sur- round, Jon. 2, 4, 6. Ps. 7, 8; with two acc. of pers, and thing with which Ps. 32, 7.10. Espec. in order to protect and defend, Deut. 32, 10. Jer. 31, 22 -33 -a or rºp; a woman protects a man. Comp. Il. 1.37 8s Xgüomy &uqué- §nzo.g. Hiph. -ºn, fut. He and nº. 1. Causat. of Kal no. 1, to cause to turn Ex. 13, 18. Trans. to turn, 1 K. 8, 14 ºp-rs ºn nº and the king turn- ed his face. 21, 4.2 K. 20, 2. *** -prl 7% to turn away the eyes from any one Cant. 6, 5. Trop. By ‘E 5* agri to turn the heart or mind of any one towards a person or thing Ezra 6, 22, comp. 1 K. 18, 37; and so without 5%, 2 Sam. 3, 12 bsº-º-rs Hºbs -prº to turn all Is. rael unto thee. Hence also to transfer, with h of pers, to whom, 1 Chr. 10, 14 nºrth Hºbºn-rs agº and transferred the kingdom to David. With bs of place, i. e. to or into any place, 1 Sam. 5, 8.9. 10; acc. of place 2 Sam. 20, 12. 2. Causat, of Kal no. 2, “to cause to go about,’ i. e. to lead about, around e.g. a mañ Ez. 47, 2; an army Ex. 13 18; walls, to build around 2 Chr. 14, 6 60 T=\O Dº 710 3. Causat. of Kal no. 4, to turn, i. e. to change ; 2 K. 23, 34 ou;-ris -º p"pºin' and changed (turned) his name to Jehoiakim. 24, 17. 4. Intrans. a) i. q. Kal no. 1, to turn oneself 2 Sam. 5, 23. b) i. q. Kal no. 2, to go about in a place, c. acc. Josh. 6, 11. c) i. q. Kal no. 3, to surround, in a hos- tile sense, Ps. 140, 10. HoPH. Eohn, fut. Renº 1. to be turned, to turn intrans. e. g. a door on its hinges Ez. 41,24; the roller of a thresh- ing-sledge, Is. 28, 27. 2. to be surrounded, Ex. 28, 11. 39, 6. 13. 3. to be turned, changed, Num. 32, 38. Deriv. rºe, Hºol, an=9, -9%, abº. ºt, f (r. 539) a turn, course of things, as from God, 1 K. 12, 15; i. q. nze; 2 Chr. 10, 15. Pºº m. (r. 5-8) 1. Sing, as subst. a circuit 1 Chr. 11, 8. Hence Hºz, from or in a circuit, round about, on every side, Job 1, 10. Ez. 37, 21. Josh. 21, 42. al. saep. Sept. xúxhotºsy. So º ="39% from round about any person or thing Num. 16, 24, 27. Accus. anzº as adv. round about, circum, Gen. 23, 17. Ps. 3, 7. 12, 9. Job 10, 8, 18, 7. al. saep. and so after verbs of motion Is. 49, 18. 60, 4. Hºag an=9 circumcirca, round about, Ez. 40, 5 sq. h ="39 as prep. round about, around any thing, e. g. Pººh an=9 round about the tabernacle Ex. 40, 33. Num. 1, 53. al. Once c. genit. Yışrī s*55 round about the land Am. 3, 11. 2. Plur. m. E">"at a) Of persons, those round about, neighbours, Jer. 48, 17, 39. b) Of place, places round about, circumjacent, the environs, Jer. 33, 13 Ebºn, "aºzoa in the environs of Jeru- salem. Ps. 76, 12. 89, 8.97, 2, c) As prep. c. suff, round about, around any one; Ps. 50, 3 isz, Hyu; ºne it is very tempestuous round about him. Jer. A6, 14. Lam. 1, 17. 3. Plur. ſ. niaº a) circuits, circles, orbits, which one runs through. Ecc. l, 6 nºr = ºria":8 by, and the wind returneth upon its circuits, begins anew the circuit of its courses, b) i, q. Bºat, no. 2, places round about, circumfacent, the environs, Num. 22, 4 Dan. 9, 16 Neh. 12, 28. Ps. 44, 14. 79 4. c.) In s. constr. as a prep. round about, around Num. 11, 24 hrsr; nia"at round abou the tabernacle. Ez. 6, 5. Ps. 79, 3. Often c. suff, "nia"at round about me Job 29, 5; and so Neh. 5, 17. Job 22, 10. Ez. 5, 12. Ps. 18, 12. Gen. 35, 5. 2 K. 17, 15. Sk |Eº to interweave, to interlace, e.g. branches, part, pass. Nah. 1, 10, see ir r. 833. Comp. Tºº. Arab, Jº II, id. Kindr, are Tha, Tas. From this root with a softened comes the verb is qui escent Túp. PUAL pass. of roots interwoven Job 8 17. Deriv. the five following. #29 m. (Kamets impure) branches interwoven, a thicket, Gen. 22, 13. Here also belongs the phrase yy-Tºpa Ps. 74, 5, taking - as Kamets long, although Metheg is wanting in the editions. A similar instance is "pºri-ryº Ps. 16, 5, which all copies write without Metheg, although it is doubtless to be read mºnath, comp. 11, 6. A few Mss. have Taºn, see Tºo. Tº id, a thicket, whence plur. constr ºn "Bºb Is. 9, 17. 10, 34. Kimch. and some Mss. read ºne, "220, 230; see Lehrg. p. 77. & & jºb c. suff. i-aq or i-nº (Dag. eu- phon.) a thicket, Jer. 4, 7. R. Tag. 8:30 Chald. f. Dan. 3, 5, and Nº. v. 7. 10, 15, Sambuca, Gr. orogówkm, a gu- 60kms, göuffvs, ºu?iºn, a stringed instru- ment of music, having four strings, simi- lar to the nablium or 53; q. v. no. 3, i. e. to the harp or lyre. See Athen. IV. p 175. XIV. p. 633, 637. Strabo X. p. 47) Casaub. Witruv. 6. 1. ib. 10. 22.-Strabº affirms, l.c. that the Greek word gau. 6tzm is of barbarian i.e. oriental origin and if so, the name might perhaps have allusion to the interweavºgoſthe strings from r. Tºg. "ºt (for F: The thicket of Jehovah i.e. crowd of God's people, comp. Tº, Sibbecai, pr. n. of a military chief under David, 2 Sam. 21, 18. 1 Chr. 11, 29 (ſo which 2 Sam. 23, 27 corruptly ****) 20, 4, 27, 11. £-lo *]:0 711 * 5-lo EP, fut. Bag”, to bear, to carry, *c. heavy burdens. Syr. Chald, id. Kindr. are bºuj, Bhuj.-Is. 46, 4.7. Gen. £9, 15. Trop. to bear the sorrows, sins of any one, i. e. to suffer the punishment which another has menited, Is. 53, 4, 11. Lam. 5, 7. PUAL part, plur. Bººn, laden sc, with young ; hence gravid, big with young, of kine Ps. 144, 14. Comp. Arab. Jººls * 2 . portans, in utero gestans, J33 gravis fuit, in utero gestavit. Syr. ū- la- den, gravid. HITHP. Barºn to become a burden Ecc. 12, 5. Deriv. 949, 938, Bºb, nºne. bºº Chald. i. Q. Heb. also to lift or raise up, to erect. Comp. Nº. PoAL pass, to be erected, built, Ezra 6, 3 Tºnion ºniºs, and its foundations be set up, built.—Chald, and Samar. id. 239 m. a bearer of burdens, porter, 2 Chr. 2, 1. 17. 34, 13. Neh. 4, 4–1 K. 5, 29 (15) by apposition 539 stºº. R. bºo. 232 m. a burden Neh. 4, 11. Ps, 81,7; trop. 1 K. 11, 28. R. bag. ºb m. (r. 935) c. suff. ibºt Dag, eu- phon. a burden Is. 10, 27. 14, 25. By ibºt, the yoke of his burden, his burden- some yoke, Is. 9, 3.−For the Dag. ſ. euphon. in ibºº see Lehrg. p. 87. The form is not to be derived either from bag or bat. nine or ºf only in plur, constr. nibºo burdens, tasks imposed, heavy and oppressive labours, Ex. 1, 11. 2, 11. 5, 4, 5, 6, 6.7. R. bag. nºap in the dialect of the Ephraim- tes i. q, nº auj, ear of grain, Judg. 12, 6. >k natº Chald. (in Heb. *ai) a root in frequent use in Chaldee and Syriac, the significations of which may be ar- ranged as follows; see Thesaur. p. 1319. Buxt. Lex. col. 1424–30. 1. to cut, to divide whence Po hinto to cut or open a vein. Buxt. no. V guishing, as in r. T": ; see Heb naº. - Arab. Pºw to examine a wound. 3. to look for, to await ; also to hope, to trust ; see Buxt. no. II. Often in the Targums for Heb. Hºp, nº. Syr. +as Pa. to hope.—Once in O. T. Dan. 7, 25 rºrth -aºl and he hopeth, trusteth, to change, etc. Sept. Alex. 719006éésto.u. 4. to judge, to suppose, to think, Buxt. no. III. Syr. Pe. Aph. id. 5. to understand, Buxt. no. IV. Deriv. from no. 3 is Eººp (two-fold hope) Sibraim, pr. n. of a Syrian city between Damascus and Hamath, otherwise unknown, Ez. 47, 16. Tºp Gen. 10, 7 (21 Mss. Nºn-to) and Sºp 1 Chr. 1, 9, Sabtah pr. m. of a peo- ple and region of the Cushites; see in wjhe no 2. There is little doubt that it corresponds to the Ethiopian city 2013&t, 20:36, 20:30t, (see Strabo XVI. p. 770 Casaub. Ptolem. IV. 10,) situated on the S.W. coast of the Red Sea, not far from the present Arkiko, in the vicinity of which the Ptolemies hunted elephants. Among the ancient intpp. Pseudojona- than gives it by "NToo, for which read *Nºnob i. e. Sembrilaº, whom Strabol. c. p. 786 places in the same region. Jose- phus, Ant. 1. 6. 2, understands those who dwelt upon the Astaboras. Nººp Gen. 10, 7. 1 Chr. 1, 9, Sab- teca, pr. m. of a people and region of the Cushites, probably in Ethiopia, like the preceding; see in ujh2. Targ. "Nº." Zingitani, in the eastern parts of Ethio- pia. On Egyptian monuments the word SBTIC or Sabatoca appears as the pr. name of the Ethiopians; so that sºmac can hardly be sought for elsewhere. See Thesaur, p. 940. Rosellini Monum. Storici II. p. 108 sq. 120, 121. 39 plur. E"At , see 5*b. >k Tàº, fut. Tàtº, to fall down in ado- ration, to prostrate oneself, spoken of . idol worship, c. Is. 44, 15. 17. 19. 46. 6. It is a word of the later Hebrew and Chaldee ; see the following article TຠChald. Dan. 2, 46, fut. "Ab", i. q 2. to look at, to discern, to inspect, , Heb. to fall down in adoration of ido which is implied in dividing and Čistin- c. * Dan. 3, 5, 6, 10–12, 14. 15. 28; "...Mo *jo 712 Aomage of a man 2, 46.-Syr. rº to Arab & id, whence & adore. mosk. Tº m. (r. 538) 1. a shutting up, en- closure. Hos. 13, 8 tº hist, the caul of their heart, i. e. the parts around the heart, pericadium. . 2. Job 28, 15 i, q. ** arº, see hº Kal part, pass. 3. Ps. 35, 3 see in hag Kal, lett. c. **2E obsol root, Chald, º (or bat) to get, to acquire; comp. Nºxº property. Kindr. is n㺠–Hence rèsº f property, wealth, private pro- perty, 1 Chr, 29, 3. Ecc. 2, 8. Often of the people of Israel, Hinº rºº (comp. nºr.) Ex. 19, 5. Deut. 7, 6, 14, 2. 26, 18. al. 739 or 732 m. only in plur. Bºt, a prefect, governor, ruler, spoken : a) Of Babylonian magistrates, prefects of the provinces, Jer. 51, 23. 28, 57. Ez. 23, 6. 12. 23; comp. Is. 41, 25. See the Chald, b) Of the chiefs and rulers of the people of Jerusalem in the time of Ezra and Nehemiah, Ezra 9, 2. Neh. 2, 16.4, 8, 13. 5, 7, 17. 7, 5. 12, 40. 13, 11. anº C) s", —Corresponding in mod. Pers. is & 5. O ~". praetor, satrap; whence Arab. &, Syr. +i_*, satrap, prefect. A trace of the same from the anc. Pers. seems to exist in lºne q. v. edict of a prince ; also in Gr. §oyávng Athen. XIV. p. 639. C. Benſey compares Sanscr. gangha, or ra- ther gasana, command, Monatsn. p. 193 sq. Bohlen better Sanscr. sagana (Çoyávne) q. d. eiyevis, noble. Sept. grgainyós, ògzov. 73 m. Chald, a prefect, governor of a province, Dan. 3, 2, 27. 6, 8. But Dan. 2, 48 jºb ºn the chief of the prefects, sc. over the Magi. - *"3º fut, -ãº, to shut, to close. Kindr. is net, but less frequent; comp. also bag. The primary syllable is nº, comp. her. Ethiop. A9012, to shut up in a net, to take in a net.—Constr. c. acc, as a door Gen. 19, 10. Mal. 1, 10; a gate Josh. 2 7. Ez. 46, 12; the womb, so as to render barren, 1 Sam. 1, 5. Job 3, 10 a breach in a wall 1 K. 11, 27; trop one’s own heart Ps. 17, 10, comp. I John 3, 17. Also lººrs nºr -38 tº shut the door after oneself on entering a house, Gen. 19, 6; oftener nºr ºxº ity: id. 2 K. 4, 33. Is. 26, 21; ellipt. hºrs håg id. Judg. 9, 51. So too 'E -is: nºr hºt to shut the door after (around) any one, to shut him in, 2 K. 4, 4, 5; and without nºr Gen. 7, 16. For all these constructions with Två and also for Judg. 3, 22, see in 193; no. 1, 2, and note, p. 143, 144. Gen. 2, 21 Hºrrºr ºn hiº and God closed up the flesh instead thereof, i.e. in place of the rib.—Instead of the acc. we find other constructions: a) With Ty: around, round about; see in 193, no. 1. a, b) With by Ex. 14, 3 ºn tri-by-ze the desert hath shut them in, lit. hath closed wpon them. Job 12, 14 tºns-by hib', he shutteth up over a man sc. a subterra- nean prison, c) With nsºph praegn. Ps, 35, 3 draw out the spear nsºph -sº *E* and shut the way against my pursuers ; here many interpreters take ºt, or hist as subst. i. q. Gr. gºyogis a battle-axe Hāot. 7, 64, comp. Arab. U$ a wooden spear; but this is unnecessary. d) Absol. Is. 22, 22. Josh. 6, 1 nº nºb in nº and Jeri- cho had shut its gates and was fast shut up, where Kal seems to refer to the closing of the gates, and Pual as intens. to their being fastened with bolts and bars; Vulg. Jericho autem clausa eral atque munita; Chald. ‘ et Jericho erat clausa foribus ferreis et roborata vecti- bus aeneis.”—PART. pass. hºg shut up, closed, Ez. 44, 1.2. 46, 1. Hence also precious, whence nºxº Prº precious gold, i. e. pure, unadulterated, 1 K. 6, 20. 21. 7, 49.50. 10, 21. 2 Chr. 4, 20. 22. 9, 20. Vulg. aurum purum. Chald. aurum bonum. Others less well, awrum dendroides, from < tree, i. e. native gold, shooting out in the form of a tree NIPH. pass. of Kal to be shut, of doo or gates Is. 45, 1.60, 11 ; shut sp, of persons, Num. 12, 14. 15. 1 Sam. 23, 7 Reflex. to shut oneself up, Ez. 3, 24. PIEL hab i. q. Hiph. no. 2, to delive sc. into the power of any one, pr. ‘to *:At *:To 713 shut up in the power of any one ; c. 1: 1 Sam. 17, 46. 24, 19, 26, 8; absol. & Sam. 18, 28. Comp. ovykketo Rom. (1,32. Gal. 3, 22. Diod. Sic. 9. 19. PUAL to be shut up, e. g. a city Josh. 6, 1 see above in Kal lett. d. Is. 24, 10. Jer. 13, 19. Hiph. ""Atºn 1. to shut up e. g. a Wouse Lev. 14, 38; a person Lev. 13, 4. 6. 11, 21. 26. al. 2. to let shut up, to deliver over e. g. to Jhe keepers of a prison Job 11, 10; and genr. to deliver into the power of any one, c. Tº Josh. 20, 5, 1 Sam. 23, 12. 20. Ps. 31, 9. Lam. 2, 7; by Deut. 23, 16. Job 16, 11; h Am. 1, 6.9; absol. Ob. 14. Also stronger, to deliver over, to give over to the power and discretion of any one; c. Ps. 78,48.50. 62; with- out dat. to give up, q. d. to forsake, to abandon, Deut. 32, 30. Am. 6, 8. Deriv. Hixº, -ºlo, nº?, nº?. "ຠChald. to shut, to close, Dan. 6, 23. Syr. ºº id. Tºp m. rain, heavy rain, Prov. 27, 15. Chald. Nºe, Syr. fré, Samar. ºn rº A& , id.—Some refer this noun to to Arab. 2 º' to fill with water, to pour out water into the gutter. Better from r. Q3 - nº * to sweep away, to bear off; Arab. spec. to wash away the earth, as a torrent; »- torrent; hence by prefixing the sibilant hºp. Comp. Chald, ºn i. q. Hº ; trels i, q. h": ; see more in Lehrg. p. 862. "p m. (r. 778) stocks, Lat. nervus, i. q. reprº q.v. a wooden frame or block in which the feet of a person were shut up. Job 13, 27.33, 11–Syr. irº, Chald. sºle id, Ç Sk Tip obsol. root, Arab, c)-w, to stop, to shut up by a bar, bolt, etc. Hence To. 7"Tº m. (r. 7-8) a shirt, shift, a wide under-garment of linen worm next the body, Judg. 14, 12. 13. Is. 3, 23. Prov. 31, 24. Sept. ow86v.—Chald, id. Syr. £13,3 in the Peshito for Gr. oov6%- Quoy Luke 19, 20, for livuoy John 13, 4. •Bºº obsol. root, perh. i. q. tº . Flº, Chald. to burn, to consume with fire. Hence PTP Sodom, Gr. 2660/10, pr n, of a city in the vale of Siddim near the south end of the Dead Sea, which with three others was destroyed in the time o' Abraham and submerged in the Dead Sea. Gen. 10, 19. 13, 10. 18, 20. 19, 15 Is. 1,9. al. Hence vines of Sodom, which were probably degenerated and inferior, (comp. the apples of Sodom Jos. B. J.4. 8.4,) are put Deut. 32, 32 as the emblem of a degenerate state ; comp. Jer. 2, 21. Also judges of Sodom, i. q. unjust and corrupt judges, Is. 1, 10.- The name may signify burning, conflagration, (r. tºº,) as being built on a bituminous soil and therefore perhaps exposed to fre- quent fires; comp. the name IGotoxexo v- uévn given to a part of Phrygia. Or it may be i, q. Tº field, vineyard, q.v.– On the site and catastrophe of Sodom see Bibl. Res. in Palest. II. p. 601 sq. “Tºp Arab. Jº" i. QI. Jo- (see lett. b) to loosen, to let one's garment 8 * 9 * * > hang loose ; whence Jºë", J'º', J& a sail, wide garment.—Deriv. Tºº. --it obsol. root, Chald. Tºp often in Targ. for Heb. Thº, to set in a row, to arrange in order. Hence Hºu, Tinº, and "Tº m. order, plur. tº Job 10, 22—Chald, id. Syr. ſº id. >k -nº obsol. root, prob. to go round in a circle, to be round ; kindred with "nº, nº, q. v. Samar. i. q. hríº to sur- round. Talmud. hºt a wall, fence. —Hence ºne, nrib, Bºhru. "Tº m. roundness; once Cant. 7, 3. "nen as a basin of roundness i. e. a round basin or goblet.—Syr. isolº * G 9 . Arab. 3, the moon, so called from its round form; comp. 5";innig. Tib m. a tower i.e. a round tower O * castle, fortress ; Syr. fzi-ºw arx, pain. tium. Hence hºnor, nº the tower. 6ſ)* Nºlo rthp 714. house, house of the fortress, spoken of a ſortified prison, Gen. 39, 20–23. 40, 3. 5. Sho So, pr. n. of an Egyptian king contemporary with Hoshea king of Israel 2 K. 17, 4; Sept. 206, 2006, 2036, 20- £3, 20136, Vulg. Sua ; the Sevechus of Manetho, the second king of the Ethio- pian (XXV) dynasty in Upper Egypt, successor of Sabaco and predecessor of Tirhakah, nPrºr). According to Eu- seb. 12, he reigned 14 years. The name SBTK or Sa Ba To K on Egyptian mo- numents is regarded by Rosellini as Ethiopic ; corresponding to which is Egyptian Sevech and Seve (slº, Nio). According to Champollion the name Sevech denotes an Egyptian deity repre- sented under the form of a crocodile, the x9óvos (Saturn) of the Greeks; Pan- théon de l’Egypte no. 21, 22. On the accordance of sacred history with that of Egypt in that age, see Comm. on Is. I. p. 596. I. Aho, twice 3’tº 2 Sam. 1, 22. Job 24, 2; fut. Aeº Mic. 2, 6 like verbs 59, Lehrg, p. 407; to go off from, to draw back, to depart, espec. from God, c. Tº Ps. 80, 19; absol. 53,4, Part, pass. Prov. 14, 14.5% ºb drawn back in heart from God, a backslider; comp. Ps. 44, 19. Niph. xio-, once hip; 2 Sam. 1, 22, fut. xio-, inf absol. Aio, to draw back, pr. to be made to draw back, to be turn- ed back; e.g. of a retreating enemy, often with -iris added, Ps. 35, 4 ºxen *Briº hiris let them be turned back and put to shame. 40, 15. 70, 3. 129, 5. Jer. 46, 5; of others Is. 42, 17. 50, 5. Once of a weapon, 2 Sam. 1, 22 sº. With Flin' ºns? to draw back from Jehovah, to make defection from him, i. q. Kal, Zeph. 1, 6. Is. 59, 13; and so without these words, id. Ps, 44, 19. 78, 57. HIPH. Antºn, in the Rabb. manner ſor X"on (comp. in rhy, nºb, jºb), once fut. *tº Job 24, 2, apoc. zºº; to remove, to put away; Mic. 6, 14 ºn sº ser thou shalt put away thy goods, but shalt not save them, i.e. shalt put them away 'or safety. Spec. to remove a landmark, border, Deut. 19, 14, 27, 17. Hos. 5, 10. Pro 7. 22, 28. 23, 10. Job 24, 2 ºniº: ; also Hos. 5, 10 in some Mss. Hoph. Aer, i. q. Niph. to be turned away, turned back, with hiris, trop. Is 59, 14. NotE. Most lexicographers assume also a root *ē, to which they refer Hiph. and Hoph. x•er, ºr ; inf. Niph aio; ; also fut. Kal Me". But this is un necessary. Deriv. Aho, ano, ºniº. * II. Who to hedge about, to enclose i. g. Heb. Tºp, Syr. —sº, Chald, are Part, pass. Cant. 7, 3. Aºb Ez. 22, 18 Cheth. i. q. 3"tº scoria. "Ab m. (r. **) pr. prison; then cage of a lion Ez. 19, 9 Sept. Knués, Vulg. cavea. Tib m. for "ib" (r. Teº) 1. consessus divan, a circle of persons sitting toge ther, an assembly; either of friends in familiar conversation Jer. 6, 11. 15, 17; or of judges in consultation, a council, and hence of God consulting with those above Ps. 89, 8. Job 15, 8. Jer. 23 18; also of wicked men plotting together Ps. 64, 3. 111, 1. Gen. 49, 6. Ez. 13, 9. 2. familiar converse, intercourse, inti- macy, Ps. 55, 15. Job 19, 19 "Tio "nº my confidants, familiar friends. Tin. The converse with Jehovah, i.e. his favour. Ps. 25, 14. Prov. 3, 32. Job 29, 4.—Syr. tºw, Arab el-w, id. 3. deliberation, consultation ; Prov. 5, 22 Tio ins: without deliberation, opp. bºss'iº sha. Ps. 83, 4. 4. a secret, whence "ho (nº) ſº to reveal a secret, Prov. 11, 13. 20, 19. 25, 9. Am. 3, 7. "Tho (for Hºlio confidant of Jehovah) Sodi, pr. n. m. Num. 13, 10. From Tib :k Hyº obsol. root, perh, to veil one- G.e.” self; comp. nº (52) to hide, sºy- to clothe oneself, (5) vesture, external ap- pearance. Hence Hypº, no. * nºb i. q. Hrip to wipe away, to sweep away. Hence pr. n. Tinºb and the two here following. nºb Suah, pr. n. m. 1 Chr. 7, 86. nºt f (r. nºb) i, q, re, sweepings filth, dung. Is. 5, 25 Trºez Sept. & tºlo ºb 715 voſtglo., Vulg. quasi stercus, Targ. wn"nº-Kimchi here regards the let- ter > as radical, so that Firºz would be ‘rom r. no? to sweep out. But I of compar. could here hardly be omitted. *io (for "gio, r. ngº) Sotai, pr. n. m. Ezra 2, 54. Neh. 7, 57. ‘k Tºp to anoint, spoken only of anoint- ing the body after washing or bathing, and thus differing from Huº, which is used only of anointing for consecration; kindr, with Tib: I. Perhaps the primary idea of Tºo may have been that of wip- ing, rubbing; comp. Tho, Gr. oºzsvy.— With acc. of pers. 2 Chr. 28, 15, and of the oil Ez. 16, 9. Intrans. to anoint oneself, Ruth 3, 3. Dan. 10, 3; acc. of ointment (comp. nu}º Am. 6, 6), Deut. 28, 40 Thor, Nº ſº, but with oil thou shall not anoint thyself. Mic. 6, 15. 2 Sam. 14, 2. Sept. 29ta, &helpo. f HIPH. to anoint oneself 2 Sam. 12, 20. —But Part. Toº Judg. 3, 24 is i, q. Tº covering, from Tag. Deriv. Tºbs. Tºo Chald. f. Dan. 3, 5, 10. 15, and Mem being dropped nºne v. 10 Cheth. Syr. i-ae, prob, a double pipe with a sack, bagpipe. It is the Greek word ovuqovio. (see Polyb. ap. Athen. X. 52. p. 439. A. Casaub. Isidor. Orig. III. 21 extr.) adopted into the Chaldee tongue, just as at the present day the like instrument is called in Italy sam- pogna and in Asia Minor Sambonya. The Heb. intpp. well 53's. See the tract on Hebrew musical instruments entitled ºn-nan hºbu, in Ugolini Thes. Vol. XXXII. p. 39–42. Thesaur. Heb. p. 941. Tº pr. m. Syene, a city in the south- ern extremity of Egypt, on the Nile, situated directly under the tropic of Cancer. Copt. CO%3 JI, which Dham- pollion (l'Égypte sous les Phar. I. 164) explains opening, key, sc. of Egypt “om O'ºeſſ to open, and C3. a participial Ts ormative. Arab. e'; &f Aswan.—Ez. 49, 10. 30, 6, in both places in acc. to Syene. The H is prob, only for in local; 5ut was not so taken by the punctators. * Cºlo obsol. root, to leap, to bound i. q. Dºb; in Zabian spoken of the leaping and springing of horses; Nor. berg. III. p. 298. 3.-Hence Ono m. 1. a horse, so called from his leaping; Aram. Ngºo, iſ saw id. Gen. 49, 17. Prov. 21, 31. Job 39, 18. al. Sing, often collect. horses, war-horses cavalry, Ex. 14, 9.23. Deut. 17, 16. 1 K. 18, 5. al. The Egyptians excelled in their cavalry, Ex. c. 14. 15; also the Canaanites Josh. 11, 4. Judg. 4, 3.7 sq. 5, 22. 28; the Assyrians and Chaldeans Jer. 6, 23. 8, 16. 50, 37. Hab. 1, 8 sq. But the Hebrews appear to have had little taste for cavalry, Is. 30, 16. 36, 8; notwithstanding the efforts of Solomon 1 K. 4, 16. 9, 19. 10, 26; and therefore placed the more confidence in Egypt, Is. 31, 1. 36,9. Jer. 4, 13. The war-horse is described Job 39, 19 sq.-Meton, a horseman Zech. 1, 8. 2. a swallow, so called from its swift and cheerful flight, &Irö toiſ &yºsa &ws Ttegüysogly (comp. Il. 2.462), Is. 38, 14 and Jer. 8, 7 Cheth. where Keri bho. So Sept. Theod. Jerome. The Rabbins render it a crame. See Bochart Hieroz. T. II. p. 602 sq. Tº f. a mare, the female horse, Cant. 1, 9; Sept. ii in Trog, which the Vulg. renders as a collective, equitatum. But the comparison of a bride to cavalry could hardly be elegant. "ºlo (horseman) Susi, pr. n. m. Num. 13, 11. * 2°o obsol. root, Chald. Sºngs to come together, to convene. Hence Ryne. >k rºo fut. Fúby 1. Pr. to sweep or snatch away, to carry off; kindr. with Fos and nºt. Hence Hºho. 2. to make an end of, to destroy, see Hiph. but in Kal intrans. to have an end, to perish, Is. 66, 17. Esth., 9, 28. Here too we may refer hEº Ps. 73, 19 Milél, and EQ. Am. 3, 15 Milra on account of . Vav conversive.—Syr. and Chald, id. HipH. to sweep away, to make an end of, to destroy ; Zeph. 1, 2.3 Fºº Fios I will utterly sweep away; also Jer, 8 13 BE"ps ºbs, I will utterly sweep them away; where the infin, absol, pleo. ºb -ho 716 nastic in both passages is from the kind- ‘ed verb Fes no. 5. Comp. Is. 28, 28. Deriv. Rio, righb. Rºb Chald, id. to have an end, i. e. to be fulfilled, e. g. a prophecy Dan. 4, 30. Comp. Hº: no. 1 fin. APH. to make an end of any thing Dan. 2 44 Fic m. (r. Flo) end, a word of the ater Hebrew, already verging towards Aramaism, i. q. Yp, Ecc. 3, 11. 7, 2, 12, 13. 2 Chr. 20, 16. Of the rear of an army Joel 2, 20. FTC Chald. m. (r. Rho) emphat. Nºio, 2nd, Dan. 4, 8, 19. 6, 27. 7, 28. Targ. for Yp. Fºo m. a rush, reed, sedge ; specially: a) sea-weed, sedge, Jon. 2, 6. Hence Photo: the sea of sedge, i.e. the Arabian Gulf or Red Sea, which abounds in sea- weed, Ex. 10, 19. 13, 18. 15, 4. Num. 14, 25. Deut. 1, 40. Ps. 106, 7.9. 22. 136, 13. al. Simpl. Fino id. Deut. 1, 1 ; see in rºx. Called also in Egyptian q0x8. fig3.p. i.e. the sea of weeds. See Mi- chaelis Suppl. p. 1726. Jablonski Opusc. ed. te Water T. I. p. 266, b) rushes, bulrushes, growing in the Nile, Ex. 2, 3.5. Is. 19, 6. See Plin. H. N. 13. 23. §45.— The etymology is obscure ; perh. pr. 9 Q - sword, like Arab. -à-ºw, and so trans- ferred to coarse grass, q. d. Sword-grass, as Copt. cHºſe, CH&e, sword and also reed. In the Indo-European tongues we may compare also Lat. scirpus, sir- pus, old High Germ.sciluf, Germ. Schilf, Dan. sif, sty, the letter r being softened by degrees into l, and even into a vowel. Tºo f. (r. nºb) a whirlwind, hurri- ( ame, tempest, which sweeps away all before it, Job 21, 18. 27, 20. 37,9. Prov. 10, 25. Is. 17, 13. With n parag. Hrºno Hos. 8, 7. Plur. nipno Is. 21, 1. **ho once nºw Hos. 9, 12, ſut. -Abs, conv. Yoº Ex. 8, 27. Judg. 4, 18, which same form is found algo in Hiph. 1. to go off, to turn aside or away, to depart, c. 12, bºx, twº, ºr Nº. E. g. a) From a place, Is. 52, 11 ºnho inho tº ass depart, depart, get ye out from 'hence. I am. 4, 15. Num. 12, 10. Espec. from a way 1 Sam. 6, 12; metaph Deut 2, 27. 2 K. 22, 2, 2 Chr. 34, 2.; also Rºx 32, 8. Deut. 9, 12. Is. 30, 11. al. So too from work, service, 2 Chr. 35 !5; from calamity, i. e. to escape from it, Job 15 30. Prov. 13, 14. b) From a person, Ex. 8, 7. 25. Ps. 6, 9 depart from me, all ye workers of ini. quity, let me alone. 119, 115. 139, 19. Job 21, 14, 22, 17. With ºr sº to turn aside from after any one, to desist from following him, 2 Sam. 2, 21–23; c. minº to depart from among, 1 Sam. 15, 6; c. bºº to depart from the alliance of any one, Is. 7, 17.-Often of things which depart from any one, leave him, e. g. leprosy Lev. 13, 58; a yoke, c. 53% Is. 10, 27; the sword 2 Sam. 12, 10; the divine anger Ez. 16, 42; the punitive hand of God 1 Sam. 6, 3; an evil spirit from God 1 Sam. 16, 23; folly Prov. 27, 22; defence Num. 14, 9; the sceptre i. e. empire Gen. 49, 10. So Prov. 11, 22 a fair woman Est, nºng who depart- eth from discretion, i. e. who is without discretion.—Spec. aa) to turn away from God, to depart, i. e. to fall away from his worship, to apostatize, c. 7% Is. 17, 5; ºr Nº. 1 Sam. 12, 20. 2 K. 18, 6. Job 34, 27; by? Jer, 32, 40. Ez. 6, 9; once c. 3, Hos. 7, 14 *:: **b*, like a vºjº. bb) to depart from the law or the di- vine precepts, as from the right way (comp. Is. 30, 11); c. 7% Deut. 7, 20. Josh. 23, 6. 1 K. 15, 5. Ps. 119, 102; ºn 2 K. 10, 31; once c. acc. 2 Chr. 8, 15 Tºri nº ºne sº they departed not from the commandment of the king ; but 3 Mss. read nº. Contra, not to de- part from sin, i. Q. not to leave it, c. 7% 2 K. 3, 3. 13, 2.6. 11; bºrn 10, 31. 15, 18; wºrs? 10, 29. cc) sºn? "ho to depart from evil, to avoid it by doing right, often joined with Bºrº's sº, Ps. 34, 15. 37, 27. Prov. 3 7. Job 1, 1.8. Is. 59, 15. al. dd) God is said to depart from men, when he forsakes them, withholds his aid and favour, c. Dº 1 Sam. 16, 14. 18 12; by? 28, 15. 16. Judg. 16, 20. Absol. in various senses, e. g. O.) to turn away from God, to apostatize, comp above in lett. aa ; Deut. 11, 16. Ps. 14 3. Jer. 5, 23. Dan. 9, 11. 6) to depar -no nºb 7 17 . e. to pass away, 1 Sam. 15, 32 the bit- erness of death is past. Hos. 4, 18. So bf clamour Am. 6, 7; the guilt of sin Is. 6, 7; envy 11, 13. y) to be taken away, removed. 1 K. 15, 14 and the high places were not taken away. 22, 44. 2 K. 12, 4, 14, 4, 15, 4, Job 15, 30. 2. With a preposition implying motion away into a place, to turn aside to a place or person, sc. from the way. So with *s of pers. Gen. 19, 3 lºs intº and they turned in unto him. Judg. 4, 18; of place Gen. 19, 2. Judg. 19, 12 nºo; Nº *** **s-bs we will not turn aside into the city of a stranger. 1 Sam. 22, 14 who turneth in unlo (hath access to) thy pri- pale audience. With H+ local, as hio Tºuj to turn aside thither Judg. 18, 15; nºr hio Prov. 9, 4, 16; with adv. *ho bu; Judg. 18, 3. 19, 15. With by to turn aside towards any one, e.g. to fight with him 1 K. 22,32. Absol. to turn aside and go to any place; Ex. 3,3risms, s?-riºts I will turn aside now, and see. v. 4. Judg. 14, 8. Ruth 4, 1. 1 K. 20, 39. Jer. 15, 5. HipH. Hºer, fut. conv. hoºl which can be distinguished from the like fut. of Kal only by the context, Gen. 8, 13. 30, 35. al. 1. Causat. of Kal no. 1, to make de- part, to remove, to put away, in any man- ner, with acc. and often Tº, 53% ; e.g. by driving Gen. 30, 32; by exile 2 K. 17, 18; by uncovering Gen. 8, 13; by cut- ting off or away Lev. 1, 16. 3, 4, 10. 15. Is. 18, 5. 1 Sam. 17, 46. So the hand from one's head, ºn by: Gen. 48, 17; a ring from the finger Gen. 41,42; gar- ments from any one Zech. 3, 4, Gen. 38, 14. 1 Sam. 17, 39; a crown Job 19, 9; the head from any one, to behead, 1 Sam. 17, 46. 2 Sam. 4, 7, 16, 9, 2 K. 6, 32; a hedge Is, 5,5; idols, idol-worship from a land 1 K. 15, 12. 2 K. 3, 2, 2 Chr. 14, 2. Is. 36, 7; innocent blood 1 K. 2, 31, etc. Deut. 7, 15. Josh. 7, 13. 1 Sam. 17, 26; also Is. 1, 16. Job 27, 5. 2 Sam. 7, 15. More rarely of men to remove, to put away from a land, i. e. to expel, 1 Sam. 28, 3. 2 K. 17, 18; also from a station, power, 2 Chr. 15, 16 Is. 10, 13 f have removed the bounds of the people, . e. have moved them forwards, extend. ed them.—Spec. to remove is a) i. q. to take albay, comp. Kal no. 1. 7 ; es- pec. the right of any one Job 27, 2. 34 5; c. : Job 12, 20. b) to turn away from the worship of God, c. ºr Nº Dent. 7, 4. Prov. 28, 9. Job 33, 17 pºis-nerº nºn, where it should probably read Tº ; comp. Sept. c) to take back, to retract a promise Is. 31, 2. d) to turn away the prayer of a suppliant, Ps. 66, 20, e) to turn or put aside, i. e. to leave wndone, to neglect, Josh. 11, 15. 2. Causat. of Kal no. 2, to cause to turn aside to any one, c. ** 2 Sam. 6. 10. HoPH. noºn to be removed Lev. 4, 31 35. 1 Sam. 21, 7. Dan. 12, 1]. Is. 17, 1 nº nº pººl Damascus shall be re- "noved (taken away) from among the cities, i. e. destroyed. PIL. h.mio i. q. Hiph. to turn aside a way, to cause to deflect from the true course, and so to lead into calamity. Lam. 3, 11 ; comp. v. 9. Deriv. rºe, hºbº, pr. n. Frºg, and ºnno m. 1. Part, pass. i. q. "bºo re- moved, i.e. driven out, (comp. 1 Sam. 28, 3) Is. 49, 21 Fºol nº an evile and driven out. Jer. 17, 13 Keri "ºb those re- moved from me, i.e. who have departed. 2. a degenerate branch or shoot, comp. the root no 1. aa, bb. Jer. 2, 21 "nºb Hºnº: Eğrı degenerate shoots of a strange wine. 3. Sur, pr. n. of a gate of the temple only 2 K. 11, 6. In the parall. passage 2 Chr. 23, 5 it is called Toºn "yuj the foundation gate; and this is preferable. *Tºo or nº in Kal not used, to stimulate, to incite. This root is want- ing in all the kindred dialects, and is perhaps secondary, derived from nºw a thorn, goad, stimulus. HipH. nºon and nºtºr Jer, 38, 22, fut. nº and nº Is. 36, 18, conv. nº. 2 Sam. 24, 1; part. nº. 2 Chr. 32, 11; to incite, to impel, to move, often in a bad sense; followed by an acc. and inf. c. 5, 1 Chr. 21, 1 and (Satan) moved (rºl) David to number Israel. 2 Chr. 18, 2, Acc. simpl. to seduce, Deut. 13, 7. 1 K. 21, 25 Ahab ... whom Jezebel his wife nnor, incited, seduced; where Firpº is for Hrynor, following the analogy of verbs $y, as if from a root nºng. Jer, 38, 22. Is. 36, 18 lest Hezekiah seduce nºb -no 718 you. 2 K. 18, 32. 2 Chr. 32, 11. 15. So of a thing indifferent, Josh. 15, 18. Judg. 1, 14.—With acc. oſpers, and # to incite, ſo stir up, to provoke, against any one, 1 Sam. 26, 19. 2 Sam. 24, 1. Job 2, 3. Jer. 43, 3. With 7%. , to incite, or entice away from a pers, or place, to move to depºrt; 2 Chr 18, 31 and God printº Bºº incited them from him, moved them to leave him. Job 36, 16 and even THEE would he have led away out of the strait.—Difficult is Job 36, 18 nºrt-hz Tºrbs ºray pººl in-tº-Yº, usually thus rendered: if there be anger (from God, if God be angry), beware lest he drive thee forth with chastisement ; them great ransom cannot turn thee away sc. from punishment. But such a meaning of nºbii is not elsewhere found, and is not accordant with its usual ascertained signification. Others: beware lest one seduce thee with abundance ; and let mot great ransom (wealth) turn thee away; here pºtº may indeed be abundance, i. q. pºp Job 20, 22; and Trºtº-Tº may be taken impersonally; but nº-nº can hardly be put for wealth in general, and nºr is not accounted for. See Thesaur. p. 945, 946. - Flºom. &ro's Asyóu. Gen. 49, 11, a gar- ment, clothing, usually regarded as by aphaeresis for nhoz (r. Fig.2), which the Sam. Cod. gives in full; see the author’s Comment. de Pent. Sam. p. 33, and Lehrg. p. 136.—Better to take it as con- tracted from rjº (r. Hyg, as nº from r. nº) a garment; comp. Hytº veil. So Aben Ezra. Thesaur. p. 700, 941. :k Eriº 1. i. q. Arab. J.-Sº, to drag, to draw along upon the ground, e. g. a dead body 2 Sam. 17, 13. Jer. 15, 3 I will send ... anch nºn-ns the dogs to drag them about 22, 19. 49, 20. 2. to pull or tear in pieces; whence ºf a tearing in pieces, Jer, 38, 11. 12 ni-riºr "ib: old torn clothes, rags, clouts. ‘Fire to sweep away, to wipe off, Jnly in Piel "nºb Ez. 26, 4.—Arab. U2: d. Syr. fza..w a broom, brush, Chald. riro to wash. Kindred roots are ºntº (whence ºrig, nrº) and Friº —Hence "Tº m. sweepings, offscouring, trop for any thing worthless, Lam. 3, 45 Comp. Gr. 7téglymuo, id. 1 Cor. 4, 13.− Chald. Rºriº dung. Dºrº &n. Asyéu. 2 K. 19, 29, for which in the parall. passage Is. 37, 30 is found bºrºuj, that which grows of itself the third wear after sowing ; on which compare Strabo XI. 4. 3. p. 502 Casaub. Comp. riºts. Sept. 2 K. l. c. td. &votéâlowta, Vulg. quae sponte mascuntur. The ety- mology see under bºnuſ. *:rip 1. pr. to scrape, 1. q. Frºj; also stronger, to scrape away, to sweep away with violence, as rain which sweeps all before it, nrib hº? Prov. 28, 3.—Arab. -āzº to scrape i. e. shave 9 9 - > the head ; JLº. and *** a violent sweeping rain, torrent. 2. to bear down, to cast down, to the ground. Syr. -axis id. Hence NIPH. to be prostrated, overthrown, Jer. 46, 15. Others: to be swept away, from Kal no. 1. *-ne fut. *nt". 1. to go about, to travel around in a land, to migrate as nomades, with acc. of country Gen. 34, 10. 21. With 98 to go about or migrate into a land, Jer. 14, 18.—Kindred is nºtº q. v. Chald. Triº very freq. in the Tar- gums for Heb. 539. Syr. spec. to travel about as a mendicant. In the Arab. verbs and 2* the notion of going about is very doubtful, and is not sup- ported by the usus loguendi. 2. Spec. to travel around, to traverse countries as a merchant, in order to buy or sell ; hence to trade, to traffic, Šuto- getouai. Gen. 43, 34 hrſor Yºst-ns; and ye may traverse the land sc. to buy grain, to traffic in it. Part ºrio a trader merchant, unogog, Gen. 23, 16. 37, 28 Ez. 27, 21.36. Tººn ºrb the king's tra ders, who made journeys in order to pur chase wares for him, 1 K. 10, 28. 2 Chr 1, 16. Also of traders by sea Prov 31, 14. Is. 23, 2. Ez. 38, 13. Fem nºr o a female trader, merchant, Ez 27 12. 16. 18. Metaph. to have commerce intercourse, with any one, Is. 47, 15.—It Aramaean and Arabic the idea of traffick ºnno }*o 719 ng is expressed by the kindred verbs * 2: Pilp. "Triº to move about rapidly, e.g. of the heart, i. e. to palpitate strong- y, Ps. 38, 11. Deriv. ºrjºn and the five following. Tº m. constr. Trio 1. a mart, em- porium, Is. 23, 3. 2. What is gained from traffic, profit, wealth, Is. 45, 14. Tºp m. profit, gain, from merchandise Is. 23, 18. Hence of any gain, profit, Prov. 3, 14 Fez-ºriº Hºrſe aizº for her (wisdom's) gain is better than that of silver, i. e. to gain her is better than to gain silver. 31, 18. Tºrº f (r. hng) traffic, merchandise, for concr. merchants, Ez. 27, 15 nºne T.I., i. q. Tº thrio v. 21, i. e. merchants at thy hand, ready at hand. Trib f. a shield, so called from sur- rounding and protecting a person, Ps. 91, 4, Comp. Chald. hrſt to surround; Syr, ſ2, ..w tower, castle. R. ºne. nºt f in pause nºrth a kind of costly stone used in tesselated pave- ments, Esth. 1, 6. It is either a species of black marble, comp. Syr. (253. lapis niger tinctorius (o and uſ being in- terchanged); or, better, marble marked with round spots like shields, spotted or shielded marble, comp. Trio. Hart- mann (Hebråerin III. p. 363) supposes "o to be tortoise-shell, consisting as it were of shields, comp. Trio; but this would hardly be interspersed in a pave- ment with various kinds of marble. ºb see nºb. E"tº plur. i. q tºº, pr. deviations from the right way, i. e. transgressions, Ps. 101, 3. R. whip. 3"tº m. (r. Amo) Ez. 22, 18 Keri (Che- thibh sho), and plur, b^3\o , pr. what goes off from metal, recedamea, i. e. a) scoria, dross, Prov. 25, 4 Fºº tºo int. separate the dross from the silver. 26, 23 bºx-o nº dross-silver i. e. not yet re- fined. b) base metal, originally mixed with the finer and separated from 1t by smelting, see bºº. Ez. 22, 18. 19. Is. 1, 22 25 Num. 21, 28. NotE. For bººb we finil in severa Mss. and printed editions that Is. 1, 22, 25. Ez. 22, 18. 19 ; comp. Lehrg. p. 145. The former is preferable. 7]"º m. Sivan, Esth. 8, 9, the third month of the Hebrew year, from the new moon of June to the new m won of July The form admits a Heb. etymology, e. g. from a root *b i. q. Tºo, sº ; or from The i. q. i*i; it q. v. Better, with Ben- fey, to regard it as of Persian origin, like the other names of months; the name of the corresponding Persian month being Sefend-armez Öº) cxxi.), Zend. gpenti armaiti, Pehlv. Sapand-omad Monathsn. p. 13, 41 sq. 122 sq. 7"T"º (sweeping away, i. e. a warrior sweeping all before him, r. Tho) Sihon, pr. m. of a king of the Amorites at Hesh- bon Num. 21, 21. 23. Ps. 135, 11. al. Hence the city of Sihon i. e. Heshbon, In Jer. 48, 45 inno Tºº is prob. for Tirine n°3% from the house (city) of Sihon ; comp. Num. 21, 28. >k Tºp obsol. root, prob. to be miry, kindr. with sº ; whence Chald. The ; Syr. Hºw mire, i. g. Chald. Tw, Svr. ū-, Arab Jºle. 7"º (mire) Sin, pr. n. 1. Pelusium, a city situated among marshes at the north-eastern extremity of Egypt, in a tract now entirely covered by the sca, Ez. 30, 15. 16. Comp. Strabo XVII. p. 802. In Arabic it is called Kºlo i. e. marsh; and also *}} Farameh, ; which latter is from the Egyptian $epoºl i. e. miry place, from qart, masc, ep to be, and Oſºy mire; see Champollion l'Egypte II. p. 82 sq. Sept. 2'oïs, cod. Alex. Tovic. 2. The desert of Sin, westward of Mount Sinai on the coast of the Sinus Heroëpolitanus or Gulf of Suez, Ez. 16, 1. 17, 1. Num. 33, 12. See Bibl. Res. in Palest. 1. p. 106. "2"tº pr. n. Sinai, Gr. Sivº, Xu'ſ, a mountain or rather mountainous tract in the Arabian peninsula lying between the two gulfs of the Red Sea, and cele. orated as the place where the Mosaic *o --> 720 aw was given; Ex. 16, 1. Num. 33, 16. Deut. 33, 2. Judg. 5, 5. Ps. 68, 9. 18. Fuſly ºne ºn Ex. 19, 11 sq. 24, 16. 34, 4. 29. 32. Lev. 7, 38. 25, 1. 26, 46.27, 34. ful. [The proper Sinai is a lofty ridge between two deep and very narrow val- leys; the northern end impends perpen- dicularly over a narrow plain er-Rahah; the southern rises into a higher summit, the modern Jebel Músa. In the S. W. beyond the deep valley is another ridge, ^n which is the summit St. Catharine. The place of the giving of the law was prob. the north end of the first ridge. The Arabic name for the whole moun- tain is now Jebel et-Tūr, ºla]). See a full description of Sinai with a Map in Bibl. Res. in Palest. I. p. 129 sq. 139 sq. 148 sq. 157 sq. 175 sq.-R.] The desert turound the mountain was called ºniº ***b, Ex. 19, 1.2. Lev. 7, 38. Num. 1, 1. 19. 9, 1. al.—The etymology is un- lºnown. ":"º pr. n. the Sinite, a people prob. near Mount Lebanon Gen. 10, 17. 1 Chr. 1,15. Strabo mentions here a city Sinna, XVI. 2. 18. p. 756 Casaub. Jerome also, Quaest. Heb. in Gen. ad h. l. speaks of a place Sini not far from Arca. tºº, whence tºp yºs land of the Sinim Is. 49, 12, where the context im- plies a remote country situated in the eastern or southern extremity of the earth; prob, the Simenses, Chinese, whose country is Sina, China. This very an- cient and celebrated people was known to the Arabians and Syrians by the name Jºo sº." i-i-y Sin, Tsini ; and a Hebrew writer might well have heard of them, especially if sojourning in Baby- lon, the metropolis as it were of all Asia. This name appears to have been given to the Chinese by the other Asiatics; for the Chinese themselves, though not un- acquainted with it, do not employ it; pither adopting the names of the reign- ing dynasties, or ostentatiously assuming high-sounding titles, e. g. Tchung-kue central empire,” etc. But when this name was thus given them by other na- tions, and whence it was derived, is mat- .er of question. Not improbably the opinion of those writers is correct, who suppose the name tºº, Simenses, to come from the fourth dynasty, called Tshin, which held the throne from 249 to 206 B. C. see Du Halde Descr. de la Chine T.I. § 1, and p. 306. Abel Rému- sat Nouveaux Mélanges Asiatiques II. p. 334 sq. To say nothing of the people called Tshimas and spoken of in the laws of Menu, the name of this dynasty may have become widely known among for eign nations long before it acquired the sovereign power over all China. See more in Thesaur. p. 949, 950.—Others, who reject this application of the name to the Chinese, understand the inhabi. tants of Pelusium (comp. Tho), and by synecd. the Egyptians; so Bochart Pha- leg 4. 27; or the inhabitants of Syene, comp. Hºlt. Sept. yj IIsguáv. ontº a swallow, Jer. 8, 7 Keri for oho no. 2. Q. v. Sºlº (battle-array, comp. Syriac izia is: perh. for snºonb, from r. nº i. q. j- to spring upon, to make an on- set) Sisera, pr. n. m. a) A military commander under Jabin king of the Ca- naanites, Judg. 4, 2 sq. Ps. 83, 10. b) Ezra 2, 53. Neh. 7, 55. 8."º (congregation, as in Syr. and Chald. r. shb) Sia, pr. m. m. Neh. 7, 47; for which Nrisha Siaha Ezra 2, 44, which latter seems to be a corruption made up from the two forms Nyºb and riyºo. Comp. Bºuïre. Tº Dan. 3,10 Cheth, for nºbºb Q. V. * Tº mid. Yod, to boil wp, to effer- vesce, comp. Arab.5L. to spring up, to effervesce as wine; to rage, as anger, a fever; Heb. *sū; and hsū to ferment, *A to boil up, to ferment.—Hence "tº m. Jer. 1, 13; fem. Ez. 24, 6. 1. a pot, pr. for boiling, and then genr 2 K. 4, 38 sq. Job 41, 32. Ez. 11, 3.7 24, 3.6. al. htºn -no Ex. 16, 3. Jer. 1 13 rºle; hºt see in r. ne; no. 2. Ps. 60 10 *śrīn nºt asio Moab shall be my pot (basin) of washing, i. e. my wash-pot wash-basin, in contempt for ‘I will use her as the meanest vessel.” Plur. nºn*o pots Ex. 38, 3. 1 K. 7, 45. 2 K. 25, 14. a. n°o *Po 721 2. Plur. phºne and ninhº Ps. 58, 10. Am. 4, 2, a) thorns, briars, so called from the idea of springing up, efferves- ring, in allusion to the luxuriant and redundant, growth of wild plants; comp. r. nº and art. "Sº no. 2. Is. 34, 13. Hos. 2, 8. So in the paronomasia Ecc. 7,6" ºr rrine-ºner bipz as the crack- ling of thorns under a pot. Poet, a thicket of thorns or briars is an emblem of wick- edness; Nah. 1, 10 tº Bºb--is inter- woven like to thorns, see in r. Nºg, also is B. 2. c ; comp. Mic. 7, 4. Ez. 2, 6. Diffi- cult is Ps. 58, 10 pºrnºe ºn tº Tº before men marked your thorns, lo a thorn-bush 1 i.e. swiftly and unexpected- ly the wicked grew up; but, whether quick or burning, God will storm it away, i. e. God will destroy them with the same swiftness. Others here take ninto as pots, i.e. before your pots can feel the thorn-bush (fire of thorns Ecc. 7, 6) God will sweep it away; the figure being taken from travellers in the desert, who build a fire which the wind sweeps away. b) hooks for fishing, from their resem- blance to thorns, Am. 4, 2; comp. Tiri. NotE. In former editions I have re- ferred ºn hºt, thorns to the root nºb, as denoting pr. recedanea, degenerated or wild parts of a shrub, comp. ºr "nºb Jer. 2, 21. But it is better to refer both significations of nºt to the same origin. Tº see r. nho. #9 m. &n. Asyóu, a multitude of peo- ple, Ps. 42, 5. So all the versions and intpp. and so the context requires, al- though in assigning the etymology there is a great diversity. There can be little doubt that it is pr: a thicket of trees, a thick wood, here poet. for a dense crowd of men, from r. Taº ; comp. To no. 2. Comp. also nº of a hostile troop, Is. 10, 18, 19. 34. #5 m. (r. 1-8) c. suff, irº, once i-ho Ps. 76, 3 in some editions. 1. a booth, hut, Ps. 27, 5. Poet. for a tabernacle, dwelling, Ps. 76, 3. 2. a covert of trees, as the lair of wild yeasts, Ps. 10, 9, Jer. 25 38. Sk Tºp obsol. roof i, q. Tºº to look upon. Hence pr. m. Tºº" si Tº f (r. 128) constr, rzº, plu: nºb. 1. a booth, hut, made of green boughs and branches interwoven, as a shelter from the sun Gen. 33, 17. Jon. 4, 5. Is. 4, 6; or for a watchman in a garden or vineyard, Is. 1, 8. Job 27, 18; or for the Jewish festival of booths Lev. 23, 34.42. Nah. 8, 15–17; whence the festival it- self is called niºn an the festival of the booths, feast of the tabernacles, Lev. 23. 34. Deut. 16, 13. al. Once by way of contempt of a small ruined house, Engl, hut, Am. 9, 11. Elsewhere also of tents for soldiers, 2 Sam. 11, 11. 1 K. 20, 12 16. Poet. of the dwelling of God Ps. 18 12. Job 36, 29–2 K. 17, 30 rija riºt: the booths of the daughters, usually ta- ken for booths in which the maidens prostituted themselves in the Babylo- nian manner; see Holot. 1, 199, and art. Hººp. Perhaps it should read nize nizli, the booths in high places, conse. crated to idols; see in nº no. 3. 2. a covert, as the lair of the lion, Job 38, 40. Fºº (booths) Succoth, pr. n. 1. A town in the tribe of Gad, Josh. 13, 27; on the east of the Jordan Judg. 8, 5. 1 K. 7, 46. For its origin see Gen. 33, 17, nizº pº Ps. 60,8. 108,8, the valley of Succoth, in which the town stood, perh, part of the valley of the Jordan, el-Ghór. 2. The first station of the Israelites in the desert, on the Egyptian side of the Red Sea, Ex. 12, 37. 13, 20. Num. 33, 5. 3. Succoth-benoth, see in Hzº no. 1. nºt f (r. 128) i, q. Hzº, a tent, ta- bernacle, which the idolatrous Israelites constructed in the desert in honour of an idol, like the tabernacle of the cove- nant in honour of Jehovah, Am. b, 26; see on this passage in art. Tºº. Comp. the oxmh isgö of the Carthaginians Diod. Sic. 20. 65. P"??? (dwelling in booths) Sukkim, pr. m. of an African people mentioned along with the Libyans and Ethiopians, 2 Chr. 12, 3. Sept. Vulg. Troglodytes, who dwelt along the coast of Ethiopia and also in Arabia. Tºb po 722 * Tºº, OI)C6, Tºtº Ex. 33, 22; fut. bº. 1. to interweave, to weave, to interlace, espec. boughs and branches as a screen or to form a booth or hut, rºº; hence to hedge, to fence, see Hiph. Kindred roots are Tºp, Aho II, ºp. II. In Kal poet. Ps. 139, 13 ºs Iºan ºzºn thou hast woven me in my mother's womb, comp. Job 10, 11.—Since booths as well as hedges were built for the protection and security of men, and also of gardens and vineyards, hence Taº is 2. to cover, i. e. a) to shelter, to pro- tect, to cover by way of protection, pr, as boughs and trees, with two acc. Job 40, 22 [17] bºx bºss ºnzº the lotus-trees cover him with their shade. With º Ps. 140, 8, b) Genr. to cover, with acc. of covering and by, to cover over, Ex. 40, 3. 33, 22; acc. impl. 1 K. 8, 7 Hzbºl inst; by pººr and the cherubim cov- ered the ark, lit. they covered over the ark. Ex. 25, 20. 37, 20. 1 Chr. 28, 18. Absol. Ez. 28, 14. 16. Intrans. to cover oneself, to hide, Lam. 3, 44 ºn pizo. v. 43.—PART. Tab pr. covering; hence a shed, mantlet, vinea, used in besieging cities, Nah. 2, 6. t HipH. Ten, fut. conv. Tººl, i. q. Kal. 1. to hedge in, to fence around, Job 38, 8; c. xi, 3,23. 2. to cover, c. 9s Ex. 40, 21. Also to protect, c. by Ps. 5, 12, h Ps. 91, 4, Tºr. ºn 1 Sam. 24, 4 and Judg. 3, 24, to cover the feet, an euphemism for to ease oneself, to satisfy a call of nature; so correctly Josephus Ant. 6, 13, 4, the Talmudists Buxt. Lex. Talmud. 1472, and so Sept. Togo.gxsvågørðat i. q. &no- Uzsvágo,09 ot, &vaozsvágoo &ot. At least, in accordance with Kimchi's opinion, it is to void wrime, which among Asiatic nations the men also do in a sitting pos- ture, covering themselves with the folds of their wide garments.--Others: to lie down for sleep ; so Syr. 1 Sam. l.c. and also Josephus (inconsistently) Ant, 5.4. 2; but in that case no such circumlocu- tion was necessary. See Muntinghe in Diss. Lugdd. p. 1160. J. D. Michaelis Bupplem. p. 1743. Pilp. Tºe to inflame, to incite, to arouse; Is. 9, 10 Teze' ºs-rs and his (Ephraim's) enemies God will arouse 19,2tºº tºº "rºp:0 Iwill arouse the Egyptians against the Egyptians. So Sept. Targ. Syr. Vulg. and this is wel, illustrated from the Talmudic usage by Abulwalid; see Thesaur. p. 951–Others with Schultens, to cover with arms. tº arm; comparing Arab. J3 id. Deriv. Tº, Tb (ſb), Hºp, tºo, nºt | r } | } r A • * * ) - Tºº, rºº, Tºo, pr: n, niºg, rººt. Tºb, see r. Tºg no. 2, Part. "Pºº (enclosure) Secacah, pr. n. of a town in the desert of Judah, Josh. 15, 61. >k bet in Kal not used, to be foolish ; well to be distinguished from the verb 22% to look at, which has nearly the same sound. Corresponding are boz no. 2, b. Syr. Aph. Sawſ to act fool- ishly, impiously, Chald. 825s id. PIEL to make foolish, i.e. vain, fruit- less, to frustrate, e. g. counsel 2 Sam. 15, 31. Is. 44, 25. Comp. bhin. HipH, to act foolishly, with ivy Gen. 31, 28; simpl. 1 Sam. 26, 21.-Aram, Aph. id. NipH. 1. to act foolishly, pr. to show oneself foolish, 1 Sam. 13, 13. 2 Chr. 16, 9. 2. to do wickedly, 2 Sam. 24, 10. 1 Chr. 21, 8. Comp. Bºoz, bº, etc. Deriv. the three following. Sºp m. foolish Jer, 4, 22. 5, 21. Ecc. 2, 19, 7, 17.—Syr. ſia: id. 228 m. folly, concr. fools Ecc. 10, 6. nºt ſ (r. 52(2) folly, found only in Ecclesiastes, c. 2, 3, 12. 13. 7, 25. 10, 1 13. Once nºbºt: id. Ecc. 1, 17–Syr.id. “Tºp fut. * 1. Pr. i. q = } sº 3-C., to dwell, c. acc. pers, with whom. 2. to be familiar with any one, to as- sociate with, from the idea of dwelling together in the same tent or house. Hence Part. Tºb an associate, compan- ion, friend, e. g. of a king Is. 22, 15 Fem. nºb a female friend, attendant, K. 1, 2, 4. Comp. Hiph.-Hence 3. With h and by of pers. to do kina, ness to any one, to benefit, Job 22, 2 35 ->b 723 Hº 3; absol. 15, 3. Intrans, to profit, Job 34, 9. 2 4. i. q. Arab. 3 K. Conj I, IV, V, to be poor, needy, see Pual and Tºqº, nººn. Many have despaired of find- ing an accordance between this signifi- cation and the others; but it probably comes from the notion of being seated, which is kindred with that of dwelling. The idea of being seated is closely con- nected with that of sitting down, of sink- ing from languor and debility; comp. <\as to sit, Conj. IV pass. to be com- 9 – ~ pelled to sit, to be lame; c) as weak- & ... ? ness in the camel's foot ; ce ºn 3 a, weak, feeble man; also sedáre and sidére. 9 Arab. ... Kº, and Heb. 128 therefore are pr. to be sunk in one’s affairs, to be ruined, comp. Tºn, T2%. NIPH. i. q. Chald. Ithpa. to be emdan- gered. Ecc. 10, 9 whoso cleaveth wood is endangered thereby. This significa- tion is foreign from the other meanings of the verb ; but it may be perhaps a denominative from Tº knife, axe, q.v. and hence to cut oneself, to be wounded, as Vulg. vulnerabitur. PUAL part. 23% impoverished, see Kal no. 4. Is. 40, 20 righ-ri ººr, he that is impoverished by an oblation, i. e. who has little to offer. HipH. Tzºn 1. to acquaint oneself with any one, c. by Job 22, 21. Also with any thing, and hence to know, c. acc. Ps. 139, 3 Hºor ºl-bº all my ways thou knowest, art acquainted with. 2. to be accustomed, to be wont, c. inf. eth Num. 22, 30. Deriv. 1252, nº.29%. * I. neº in Kal not used, i. q. to shut wp, to close.—Chald, id. Syr, Arab. **, -Kw, id. * Niph, to be shut up, stop-ed, Gen. 8, 2. Ps. 63, 12. Piel i, q. Hào and nºtºr, to deliver up or over, c. Tº Is. 19, 4. II. nep i. q. melº q. v. to hire, Ezra 4, 5. - * ne? in Kai not used, to be silent, kindred with topuj.3 rest. Arab. <- Canj. I, IV, id. Samar. to attend. HipH, to keep silence, once Deu 27, 9 Sept. Judito, Vulg, attende. 30 m. (r. **) pr. a slender rod, e.g of willow, osier, from which baskets were woven ; hence a wicker-basket, bread. basket, Gen. 40, 17. Ex. 29, 3.23. Num. 6, 15. al. Plur. Bºo Gen. 40, 16, 18. Comp. x&vsov, xxvius, xúvo.orgov, canis- trum, pr: a basket woven from reeds, from navn canna, a reed. Chald, she, Rºe, o y 6 Q3 sº Ç G3 sº Syr. ſlº, Arab. &\, id. JX. a basket. maker. sºo (twig, basket) Silla, pr. n. of a town near Jerusalem, 2 K. 12, 21. Sk sº pr. i. q. Hº, Bºg no. 1, to lift up ; spec. to suspend a balance, comp. Nº Job 6, 2, and hence to weigh ; comp. Lat. pendeo and pendo. Once in PUAL pass. to be weighed ; Lam. 4, 2 Tea Rºsłººr who are weighed with fine gold, i. e. are comparable to pure gold. Deriv. pr. n. Rºbº, Nºëp, ºp. :k -bº &ito's Asyóu. in Piel Tºo to spring up, to leap up, to eacult, Arab JJ-2 the horse so leaps that the stones give forth sparks.” Job 6, 10 this is still my comfort, Nº Hºrſ: Hºps. borº and I erult even under pain which doth not spare, that I have not denied the words of the Holy One. Sept. for nºbs has #AAéun, Targ. Shas, I exult. So Schultens Comm. in loc.—Others, as Saadias, Abulwalid, Kimchi, compare the Chald. The to burn, to roast, and then make the second clause concessive or parenthetic: and though I burn (am tormented, comp. pºº) with pain which doth not spare ; other explanations see in Thesaur. p. 955. But the tradition of the Sept. aud Targ, as the oldest, may well be received as having most author- ity.—Hence ** Tºg (cxultation) Seled, pr. n. m. 1 Chr. 2, 30. * I. H}º i. q. Sºº and bºg, pr. to lift up, to raise. Hence * 1. to suspend a balance, to weigh, see Pual. Comp, in Nº. 2. to make light of, to contemn, like Lat, elevare, Ps. 119, 118. Comp. Engl light and weighty as applied to things rºbo Hºb 724 rifling or important.—Chald. and Syr. d PIEI, i, q, Kal no. 2. Lam. 1, 15. PUAL pass. of Kal no. 1. Job 28, 16 wisdom nºis Brºn Hººr. Nº cannot be weighed with gold of Ophir, cannot be purchased with gold. * II. Hºp perhaps i. q. Hºu (o and tº being interchanged), to rest, to be quiet; Syr. ii, to cease, to rest, Chald. id. Tº always in pause, a musical word, found 73 times in the Psalms; elsewhere only in Hab. 3, 3.9. 13. It is pr. imper. Hºº from r. Hºg II, with H+ parag. nº, in pause Hºº, q. d. rest, pause ! Its use seems to have been, in thanting the words of the Psalm, to di- rect the singer to rest, to pause a little, while the instruments played an inter- lude or symphony. It is a sign of pause. This use and interpretation is supported: a) By the authority of the Sept. which everywhere renders Fºg by judºpºua, q. d. interlude, symphony, sc. by instru- mental music. b) By the position which rhº occupies in the Psalm. It stands usually in the middle of a Psalm, at the close of a certain section or strophe. Thus in some Psalms it occurs only once, Ps. 7, 6, 20, 4. 21, 3; in others twice, Ps. 4, 3, 5, 9, 17, 21; in others three times, Ps. 3, 3. 5.9. 32, 4, 5.7. 66, 4, 7, 15. 68, 8. 20.33; and is even four times repeated, 89, 5.38.46.49; frequently also it stands at the end of a Psalm, Ps. 3.9. 24. Thus it serves to divide a Psalm into several strophes. Very rarely it is found in the middle of a verse, Ps. 55, 20, 57, 4. Hab. 3, 3.9. c) From Ps. 19, 17, where for he simple nº we find the fuller liºn nº?, which by apposition may be ren- dered : instrumental music, pause, i. e. let the instruments strike up a symphony, and the singer pause.—In a similar sense some derive Hºg from r. Hºg I, to liſt up, and understand by it a raising of the voice sc. in response to the instruments, comp. Nº no. 1. e, and Job 21, 12. Others, deriving it ſrom the same root, render it suspend the voice, i.e. rest, pause, as above. But the former etymology is preferable. Many have supposed, but without good reason, that nº is an abbrevia- tion, composed of the initial teſters of three words. Such abbreviations are indeed common among the Arabians and later Jews, (as huj- Rashi for "an *n-º nobu, Rabbi Solomon Jarchi,) bu it cannot be shown that they were known to the ancient Hebrews. This supposed abbreviation has been explained in vari- ous ways, e.g. nºn Hººh so redi sur. sum cantor, i. q. da capo, or nº Tººt bipr; the sign for a change of voice or key but all these ſall away of course with the hypothesis itself. For more on this topic see Michaelis Supplem. p. 1760. Rosen- müller Comment. in Ps. T.I. p. LXVII. ed. 2. Noldii Concord. Particul, Heb. p. 940. ed. Tymp. Eichhorn Bibl. der bibl. Litteratur V. p. 542 sq. Forkel’s Gesch. der Musik, I. p. 144. See Thesaur. p. 955 sq. hºp (weighed, r. Nº) Sallu, pr. n. m. Neh. 12, 7; for which v. 20 *o Sallai, shºp (id.) Sallu, pr. n. m. 1 Chr. 9,7; for which Neh. 11, 7 ske. shºp (id.) Salu, pr. n. m. Num, 25, 14. Tºp Ez. 2, 6, and Tºp Ez. 28, 24, a thorn, prickle, pr. such as are found on the shoots and twigs of the palm-tree; from be twig and Ti, see in r. 888 no. 2. Metaph. of wicked men Ez. 2, 6 Sept. gzóżop.–Chald. she, sphºe, Arab. JSC. thorns of the palm-tree. >k Hºt fut. nº, once rºbºs Jer, b, 7 Cheth. to forgive, to pardon. Chald. and Zab, id. Eth. by transpos. TUIUA to be clement, propitious, to pardon, comp. Arab. J-4” facilem se praebuit. Samar. to expiate. The primary idea seems to be that of lifting up, taking away, as in shº, nºt.—So of God, with dat. either of sin Ex. 34, 9. Num, 14, 19. 1 K. 8, 34, 36. Ps. 25, 11. Jer. 33, 8; o of pers. Num. 30, 6.9. 13. Deut. 29 19. 1 K. 8, 50. 2 Chr. 6,39; absol. Num 14, 20. 2 K. 24, 4. Am. 7, 2. Lam. 3, 42 Sept. iMoxouta, &pinºu, etc. NIPH. to be forgiven, pardoned, e.g sin, c. dat, pers. Lev. 4, 20. 26.35. 5, 13 16, 18. Num. 15, 25. 26. 28. al. Deriv. rāb, Hrºbe. Tºp m. forgining Ps, 86, 5 -bo º yºp 725 ºp (basket-maker? denom. from Pe) Sallai, pr. n. m. a) Neh. 11, 8, b) 12, 20, see ºt. mrºp f forgiveness Ps. 130, 4; plur. Neh. 9, 17. Dan. 9, 9. R. riºt. • Tºº obsol root, Arab. JJ. to move along, to move about, to go, whence e O > J.L. way, tract.—Hence Tºp (without Dag, in 5, and there- fore for nºo) Salchah, pr. n. of a town of Gad or Manasseh 1 Chr. 5, 11; in the eastern limits of Batanea or Bashan, now called cº-3 Salkhad, and by the Arabian geographers 9-3 Sar- khad, abounding in vineyards; see Burckhardt's Travels in Syria, etc. p. 99 sq. or I. p. 180 Germ. and note p. 507. Bibl. Res, in Palest. III. App. p. 160.— Deut. 3, 10. Josh. 12, 5, 13, 11. 1 Chr. 5, 11. ºbsº fut. Bb3 to lift up, to raise; like the kindred roots Nºg, Hºg, comp. ribº, whº, pºt, also ºn, när, bº, tollo. See Pilp. 1. to cast up into a heap, Jer. 50, 26. Spec. to cast up earth into a causeway, i. e. to prepare a way (comp. Dºn Is. 49, 11), Is. 57, 14. 62, 10. Prov. 15, 19. Jer. 18, 15. Job 19, 12 tºn: "By Abbº and cast up (prepare) their way unto me. 30, 12. Without Tº Ps. 68, 5 ºb cast up, prepare, sc. the way. 2. From the idea of being elevated, high, comes the signif. to move to and fro, to wave, of things lofty, tall, slender, flexible. Espec. of the slender and pen- dulous boughs and twigs of trees, as of willows and the palm-tree, which are used for weaving baskets and bound into brooms; comp. 827, Bº!, J}} whence Rºthſ shoots, tendrils; also bºr, no. 1, 2, whence nºrthri.-Hence tºp § 03 and nibeke (Arab, sing. & Cº.) baskets, i.e. of wicker-work, woven from slender twigs; comp, the lengthened forms Bººb ($ being changed for 3) the pendulous shoots of the pain, from which brooms are made, (whence the Syr, and Chaldee verb po to sweep with brooms,) and rººs basket, as also kindr. Rºº basket, Chald, sº id. Arab .*-āa to weave baskets. – Further as the branches of the palm-tree, be- fore they put forth, are covered with thorns or prickles, these are designated QR e 9 by nouns from the same root, as JX. ~ 33 and g\,, thorns growing upon the branches of the palm, and Heb. Tibo Tºp a thorn or prickle growing upon a branch or twig, from Po (pr. twig) and the formative syllable ji. The Arab, § 3 & Cº. a large needle, is so called from its resemblance to a thorn or prickle. PILP. i. q. Kal no. 1, metaph. Prov. 4, 8 rººp evalther, sc. wisdom, with praises. Hitheo. Shinon (denom. fr. rºbb) to oppose oneself as a mound or dam, to resist, c. : Ex. 9, 17 bºing? This "º as yet opposest thou thyself against my people? Deriv. Hºp, Ekº, Héez, *2. From no. 2, bo, Tºp and jibe, ribºe, and pr. n. Nºb, *e. rºb f (r. bºth) a mound, rampart, especially a mound thrown up by be- siegers against a city, 2 K. 19, 32. Ez. 4, 2. 2 Sam. 20, 15. Jer. 32, 24, 33, 4, al. tºº m. a stair-case, ladder, Gen. 28, 12, i. Q. Arab. º: R. bhp. nºtºp f. plur, (r. Bºg no. 2) i. q. tºo, wicker-baskets, so called from the slender twigs from which they are woven, Jer. 6, 9 Sept. Vulg. x>aikos, cartallus. Sk yº obsol. root, pr. to be elevated, high, like shº, Hºp, Bºb, pºp. Hence sº m. in pause sº, c. suff, *:::g, plur. Bºsho. 1. a rock ; not found in the kindred dialects; but comp. Sanscr. gild rock, Lat. silec-s silex. Num. 20, 8. 10. 11 24, 21. Judg. 6, 20. Job 39, 1.28. Ps. 137, 9. Tº 'o a great rock Is. 32, 2, shºrt-Tº: a tooth (sharp crag) of a rock 1 Sam. 14, 4. Sometimes of a fortress situated upon a high rock, in which there is security from enemies, Is. 31, 9, 33, 16. Hence metaph. of God as a refuge Ps. 18, 3.31, 4, 40, 3.42 10 61* yºo wº "Yºo 726 2. Sela, i. e. Petra, pr. n. of the an- cient capital city of the Idumeans, situated between the Dead Sea and the Elamitic Gulf in a valley shut in by loſty rocks. Written with the article sººn Judg. 1,36. 2 K. 14,7. Poet, with- out the art. Is. 16, 1 ; perh. Is. 42, 11. Gr. IIárgo, later oi IIštgow ; in the mid- dle ages Vallis Mosis, whence the mo- dern name (s”?” sel, Wady Milsa. The city was subdued by the Romans under Trajan, and restored by Adrian. Its remains still exist, consisting of splendid sepulchres and temples exca- vated in the rock, an amphitheatre, etc. They were first visited by Burckhardt in 1812. See Burckh. Trav. in Syr. p. 421. Irby and Mangles' Travels, p. 415 sq. Laborde Voyage de l'Arabie Pétrée, fol. Bibl. Res. in Palest. II. p. 514 sq. 573 sq. "Exºt obsol. quadril. root, to swal- low down, to consume, as in Chald. Hence pºp m. a species of locust, winged and esculent, Lev. 11, 22. Sept. &rtºxng, Vulg. attacus. *::p in Kal not used. Some mod- ern intpp. assume for it the primary idea of slipping, sliding, comparing Arab. to oint, to smear, also to slip away, to pass away, Germ. Schlüpfen, Engl. to slip, and kindr. pºr; i, q. Gr. &Asiq,0; whence in Piel to make slippery a way (Prov. 19, 3), and then to cause to fall, e. g. a cause, optºsiv Čixmy (Ex. 23, 8); so A. Schultens ad Prov. p. 203. Fäsi in Jahn's Neue philol. Jahrbb. IV. p. 168. But this is not confirmed by any exegetical tradition, either of the ancient versions or of the Rabbins. All these give the idea to pervert, to wrest, and then to subvert, to overthrow, 1. q. Tºri, Hºy, either directly or indi- rectly; Gr. oxoltów, Vulg. subvertere. So too the Chald. though not freq. as rººmbs to be distorted, wry, as the mouth, Targ. Esth. 6, 10; nºt perverse of lip, Targ. Prov. 10, 10. It is safer ..herefore to rest in this view. Piel, tºo, fut. Fºo, part. sºon. 1. to pervert, to wrest, e. g. a) The words of any one (comp. Er; Jer. 23, 36); Ex. 23, 8 for a gift (bribe) blindeta those that see, and perverteth (Flºp") the words of the righteous ; Vulg. subvertit. Sept. Avuolverwu. Deut. 16, 19. Tº ov. 22 12. b) The way or conduct of any one, i. q, to make perverse, Prov. 19, 3 comp. Lev. 3, 9. 2. to subvert, to overthrow, to destroy persons (comp. Tº Prov. 12, 7); Job 12, 19 Feb. Bºrºs, and overthrowº the mighty; Sept. xotéotgsps. Prov. 21, 12. 13, 6 righteousness keepeth the upright in the way, nsºr then Hyujº but wickedness overthroweth sin i. e. concr. simmers. Hence $9 m. perverseness, Prov. 11, 3, 15, 4. >k php OI’ php Chald. to go up, to as- cend, Dan. 7, 3.8. 20. Plur. php Dan. 2, 29. Ezra 4, 12. Fut, pe; see in r. pe: …-In Targg, often for Heb. Hºy. Syr. Sam. id. “nºt obsol root, Arab. J., to rub off, to strip off husks, etc. whence 9 * > sº pearl-barley, grits. Talm. nºt to cut chips of wood, ºr he chips; Chald, nhib, Rºb, fine meal, flour.— Hence Fºb f (but with m. Ex. 29, 40) c suff. Frºhº Lev. 2, 2; fine meal, flour, the finest and purest, Sept. oeulöoºls, Lev. 2 1 sq. 5, 11. 6, 13. Num. 8, 8, 1 K. 5, 2. 1 Chr. 9, 29. Ez. 16, 13. 19. al. nºb Enter wheaten flour Ex. 29, 2. By ap- posit. nºb Hop Gen. 18, 6. Chald, id, see in r. nºt . & be see bºxab. ha; "3%p Samgar-Nebu, pr. n. of a Babylonian military commander, Jer. 39 3. Perh. ‘sword of Nebo,” i.e. of Mer- cury; from Pers. ** sword, and in q. v. sk -Tºp m. Quadrilit. vine-blossom, oi- vérôm. Cant. 7, 13 nine Ein Hrºne es nºr whether the vine puts forth, and its blossom opens. 2, 13 nºt ºn the vines are in blossom. v. 15 -125 sº our vineyards are in blossom (comp. Ex. 9, 31 5&n: Hrušen). Symm. oivávöm Sept. ºverlºo, xviigioués-Chald, id in Targ. for Heb. His: Is. 18, 5. Syr trian id see Is. 17, 11 Pesh. Zab Tºp Nº) 727 also of other blossoms, as of hemp, see Norberg Lexid. p. 159.-Some of the Rabbins understand by this word not the blossom but the young grapes just out of the blossom, see Surenhusii Mishna T.I. p. 309; so the Vulgate Cant. 7, 13, and also Kimchi, but the former sense is to be preferred on account of Cant. 2, 13 and 7, 13.−This quadril. is formed apparently from Bo aroma, fragrance, and **in jº to burst forth as a blos- som. See more in Thesaur... p. 959, 960. *Tºº fut. Toº 1. to place or lay upon any thing, to impose, so as to rest or be supported upon any thing. Chald. 12t id, to lean upon, be supported; Ithp. to trust in. Syr. id. also of reclining at table. Ethiop. Tiaº'ſ] to recline upon, to Jean upon. Kindr. is Tºrº —Spec. By Tº Tag to lay the hand upon any thing, pr. So as to lean upon it, Ex. 29, 10. 15. 19. Lev. 1, 4, 3, 2. 8. 14. So too Lev. 24, 14. Num. 27, 18. Deut. 34, 9. But Am. 5, 19 hºpri-by it. Tºp! and leans his hand upon the wall.—Intrans. to lean or rest upon any thing. Ps. 88, 8 Trºr Hºng "by thy wrath lieth heavy wpon me. - 2. to uphold, to sustann, to support, pr. to let lean upon c. acc. Ps. 37, 17. 24. 54, 6. Ex. 30, 6 tº ºb they that up- held Egypt, the allies of Egypt. Is. 59, 16. 63, 5; c. : Ps. 145, 14. Part, pass. Toº upheld, propped, i. e. firm, un- moved, Ps. 112, 8. Is. 26, 3. With two acc. to sustain one with any thing, i. e. .0 bestow upon him, to give bountiſully; Gen. 27, 37 innºt winºr) ºf corn and new wine have I bestowed upon him. Ps. 51, 14. 3, to draw near, to approach, c. bs Ez. 24, 2. Syr. id.—This signification connects itself with that of leaning up- on, being contiguous, etc. comp. Rabb. Too to hang together, be connected, near, Too near. NIPH. to be supported, upweld, c. by Judg. 16, 29; to stay oneself, to rest upon, Is. 36, 6. 2 K. 18, 21. Metaph º Chr. 32, 8. Ps. 71, 6. Is. 48, 2. PIE.L. to stay, i. e. to refresh, c. : Cant. * 5. Deriv, nºntº, pr n. *r =??" and *Tºº (Jehdvah sustains lim) Se machiah, pr. m. m. 1 Chr. 26, 7. *52p obsol, root, of which the sig- nif. is not known. In Heb. we may compare r. buy? II to make like, to be like; also tº image ; and in the Indo- European tongues perh. Lat. Simile, Gr. ôuglóg.—Hence 229 and 329 m. in pause bºº, a like- ness, image, Ez. 8, 3. 5. Deut. 4, 16. * Chr. 33, 7 bººn bqº a statue of likenesſ. i. e. a sculptured likeness, carved image v. 15. *Pºº obsol. root, Arab. º to smell º any thing fragrant.—Hence Eººp m. plur. aromatics, spices, Ex 30, 34. tºp rºp fragrant incense Ex. 30, 7.40, 27. Lev. 4, 7, 16, 12. Num. 4, 16. al. Syr. ises aroma, páguanov. >k Tºº in Kal not used, (comp. kindr. 72; ,) to mark off, to designate. Talmud. Tºo, whence jºb mark, sign. It is sometimes improperly compared with the Gr. onuclvo, in which w does not be- long to the root. NIPH. part. Tºº marked off, designut- ed, e. g. a place. Is. 28, 25 jºb: nºsº and (sows) the barley in the appointed place i. e. in the field marked off. So Targ. Saad. Kimchi, and this interpre- tation is to be preferred.—Others, fat barley, from the root (, i. q. Tºuj to be fat; but this is repugnant both to the . laws of syntax and to the context; see Comm. on Is, in loc. The signification millet in Sept. Theod. Aqu. Vulg, is merely conjectural. X; nºt to stand erect, to bristle, q'glo- orstv. a) Pr. of hair, see Piel and nº ; hence of a person in terror, to shudder, Ps. 119, 120 ºntº hog, Symm. Ögöorge- zsi, b) Of bristling points; whence nºt? any thing pointed, a nail, and ſº Chald. Yºo, to fasten with nails PIEL id. to stand erect, e. g. the hair Joo 4, 15.—Hence Tºp m. bristling, à9969gus, Jer. 51,27 an epithet of the insect Pº. × N}; obsol, root, perh. i. q. Tº to be RDO ryo 728 thorny, bristling ; kindr. are Rºº, Syr. ſia, to hate—Hence HSºx, and "S㺠(thorny) Senaah, pr. n. of a town of Judah Ezra 2, 35. Neh. 7, 38. With the art. Neh. 3, 3. tºp pr. n. Sanballat, the satrap of the king of Persia in Samaria, Neh. 2, 10. 4, 1. 6, 1. 2. 12. 14. 13, 28. He was a Horonite, from Horonaim, a town of Moab. The name appears to be of Per- sian origin. Bohlen compares eX*Lºw ‘lauded by the army,” and Sanscr. send- balat “giving strength to the army.” 2k Tºp obsol. root, prob. to be thorny, bristling ; kindr. with Nºt?, and perh. with Tºuj to be pointed.—Hence Tº m. 1. a thorn-bush, bramble, Ex. 3.2 sq. Deut. 33, 16.—Syr. pºli, id. Arab. U. and U. senna, folia sennae. Chald. and Talmud. Nºt id. 2. Seneh, pr. m. of a pointed rock (Thorn-rock) opposite Michmash; in pause H39 (as Bºº in pause Paº) 1 Sam. 14, 4. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 116. Tºp, perh. palm-branch, i. q. Hººp ; see in rigo-nºnp, art. Hºp lett. e. R. 729. Tišº, c. art. HSººn (the bristling, r. Nº) Senuah, pr. m. Neh. 11,9, prob, fem. 2k nºt Chald. quadril. to blind ; de- rived according to C. B. Michaelis from the trilit. US to shine, with o prefixed, see Lehrg. p. 862; or according to Si- monis compounded from U-w to glitter find ºnly to blind.—Hence tºp m. plur. blindness Gen. 19, 11. V. K. 6, 18. Bºb pr. n. Sanherib, Sennacherib, Sept. 2'evvoznglu, 28wvozngélu, Hdot. ×ovozáguffog, king of Assyria from 714 to 696 B.C. when he was slain in the temple of Nisroch by his two sons, 2 K. 18, 13. 19, 16. 36. Is. 36, 1, 37, 21.37. See further concerning him Hólot. 2. 141. Berosi Fragmentum ap. Euseb. Chron. Armen, ed. Aucher. T. I. p. 42, 43.− Bohlen derives this name from Sanscr. senagrib “conqueror of armies,’ to which jorresponds mod. Pers. * (s”. * 2° obsol root, in Chald, and sy, to sweep with a broom made of branchés but this is secondary, see in bºg no. 2.— Hence nº and the two following. Tºpºp (palm-branch) Sansannah, pr n. of a town in the south of Judah Josh 15, 31. Dºg m. plur. i. q. Bºthſ, bºrhn palm-branches, i. e. the pendulous twigs and boughs, Cant. 7, 9. See more in bºg no. 2. R. 29. - :k ºp quadrilit. fin of fishes, Lev 11, 9 Deut. 14, 9. The origin is unce. tain. Perh, from Jºã35 to hasten, and 53 to flee, to hasten, Pi. to propel. tº m. (r. bºb) a moth, in clothing Is. 51, 8; so called from its leaping.—Syr las, Chald, sº, id. Arab, Jr. moth, weevil, louse. Gr. ong. Tº Cant. 1, 9, see righb. "º Sisemai, pr. m. m. 1 Chr. 2, 40. *-y tº fut. Tºtº, to prop, to uphold, to support, Chald, and Arab. CŞa w id. With acc. Ps. 18, 36. Is. 9, 6. Prov. 20, 28. Then to sustain, to aid, to strength- en, Ps. 20, 3.41, 4, 94, 18. Spec. 5: Tºp to stay (strengthen) the heart, i. e. to refresh oneself with food, see 5% no. 1. a. Gen. 18, 5 tº hºp strengthen your heart, refresh yourselves with food. Ps. 104, 15. With two acc. Judg. 19, 5.8; acc. impl. 1 K. 13, 7 nº refresh thyself. Deriv. Tºo?. "2P Chald. to aid, to help, c. * Ezra 5, 2. >k Hyº #noš Āeyóu. i. q. Arab. to run, to rush, spoken also of tempests see Thesaur. p. 962–Ps. 55, 9 risbrún a rushing wind. Fºº m. (r. Fyº) 1. a cleft, fissure sººn Fºst the cleft of the rock Judg. 15 8, 11. Plur. B'sher "Pºp Is. 2, 21 57, 5. - 2. a branch, bough, Is. 17, 6, 27, 1C See Hºst -Both these signification are also united in Arab, Kºx-º. * F2: to divide, i. q. Arah Jad the letters F and a being intel hanged Hence Fºyt, Hº, Hºso. ryo iTºo 729 Piel Fyº as denom. from Fºst no. 2, ſo disbranch, to lop the boughs of a tree, Is, 10, 33. Deriv. the three in Kal, tºº, nºno, and Fºº adj. verbal (of the form bºp) di- vided, i. e. a man of divided mind, who has no sure faith in regard to divine things, but is driven hither and thither, a doubter, skeptic, oxettukós, plur. E"E32 Ps. 119, 113. Sept. Togºvouot, Vulg. iniqui. Tº f. (r. Pyg) i. q, nºse, and only in plur. nibyo branches, Ez. 31, 6, 8. Comp. Tºp. Tº f (r. Pyg) plur, these, divided opinions, parties ; 1 K. 18, 21 ºn? Tº bºxer. "Fuj-by Bºrºb Brºs, Vulg. us- quequo claudicatis in duas partes, i. e. how long do ye hesitate between the two opi- nions, the worship of Jehovah or Baal % * "25 fut, sº, kindr, with ºvu, and nºw, q.v. 1. to be violently agitaled, tossed, e. g. the sea by tempests Jon. 1, 11.13. Trop. of adversity Is. 54, 11. Comp. Pi. 2. Act. to rush on as a tempest, spoken of a foe Hab. 3, 14. NIPH. to be agitated, disquieted, of the heart, 2 K. 6, 11. PIEL ºxº to toss about, to scatter, e.g. a people, Zech. 7, 14. Po. intrans. to be driven, scattered, by a tempest, as chaff Hos. 13, 3. Deriv. the two following. "39 m. a storm, tempest, Am. 1, 14. Jon. 1, 4, 12. Jer. 23, 19. 25, 32. al. Tº f a storm, tempest, Is. 29, 6. 40, 24, 41, 16. Zech. 9, 14. Job 38, 1. Ps. 107, 29. al. Also nºt nºn Ps. 107, 25, ni-ye rhº Ez. 13, 11. 13, a storm-wind. Once nº in many Mss. 2 K. 2, 1. Flem. (r. FEg) plur. Eneo, also nine, nipo; c. suff, "tºo. - 1. sill, threshold, Judg. 19, 27. 2 K. 12, 10. al. saep.—Chald. a.ld Sam, id. Syr. law atrium. 2. a dish, basin bowl, Ex. 12, 22. Zech. 12, 2. Plur. Bºbo Jer. 52, 19, ripp 2 Sam. 17, 28, nipo 1 K. 7, 50. al. 3. Saph, pr. n. m. 2 Sam. 21 '8; for which Chr. 20, 4 "po Sippai. sk Ræg obsol. root, Talmud. in Pe. and Aph. to feed an infant, to give to eat Hence Ripºn. >k TE: fut. Tºº to smite the breast, as a gesture of mourning ; hence to mourn, to lament, chiefly for the dead, with h of the dead for whom one mourns, 1 K. 14, 13. Jer. 16, 6. Gen. 23, 2; by 2 Sam. 11, 26. Zech. 12, 10; "gº 2 Sam, 3, 31; absol. Jer. 4, 8, 16, 5. Ecc. 12, 5 for a public calamity Is. 32, 12 (c. 93), Jer. 49, 3. Joel 1, 13. Mic. 1,8. Zech. 7, 5. It is often so applied as to include the voice of mourners, i. q. to wail, Mic. 1, 8 Hººps I will wail. ... I will make a wailing (Tºgº) like the jackals. Jer. 22, 18 they shall not lament for him, saying, Ah my brother 1 34, 5. Still the primary signification seems to be that of beat- ing, i. Q. Lat. plangere, and not excla- mation; as in the Gr. o.pod.6%), and this the Sept. expresses in several passages by x6ittswºot, as Is. 32, 12 Bºb bº j-by they smite upon the breasts sc, the wo- men, comp. Nah. 2, 8. (Comp. Lat. plangere pectora, ubera.) There is here no difficulty in referring the particip. bºo to the women, since they are expressly mentioned, though at a consi- derable distance previously, viz. in the beginning of v. 11, niºsº Tri; see Heb. Gramm. § 144. n. 1. NIPH. to be mourned for, lamented, Jer. 16, 4, 25, 33. Deriv. Tºo?. *Hºº fut. nº. 1. to scrape, to scrape off. Kindr. are Fºo, ºbs, ºp. Arab. Uš... to sweep away, as the wind dust; GU, a scattering wind. Spoken of the beard, to shave, Is. 7, 20.-Hence a) to take away life Ps. 40, 15; or per- sons from life, to destroy, Gen. 18, 23. 24. Deut. 29, 18. b) Intrans, to be taken away, to perish, Jer. 12, 4. 2. i. q. Fo: q.v. to add, only in imperat, *Ed Is. 29, 1. Jer. 7, 21, and inf. niet Is 30, 1. Also, to add to anything, to aug. ment, (see intº no. 2.) c. by Num. 32, 14 Niph. 1. to be taken away, to be de stroyed, to perish, Gen. 19, 15. 17. Num 16,26. Prov. 13,23; espec. in war, 1 Sam 12, 25. 26, 10. 27, 1. 1 Chr. 21, 12. *EO |Eo 730 2. Pass, of Hiph. to be scraped toge- her; Is. -3, 15 every one found shall be thrust through, sº be retºn-bº and every one scraped together (seized, caught) shall fall by the sword ; Sept. oittves a vamyuévot sigl. HIPH. to scrape together, to heap up, c. by upon any one, as calamities Deut. 32, 23. Sept. ovydiš0. Tºpp m. (r. Etº) pr. a covering with boards, wainscot, ceiling, of the temple, 1 K. 6, 15. *TEp and neig, see Piel and rigº2. 1. to pour, to pour out ; Arab. & to pour out, as blood, water, tears—In the derivatives it includes the shedding of blood, Hº ; the inundation of wa- ter, TE: no. 1; the falling of seed, rºº no. 2; the falling off of hair, Pi. neº, nnep, nnetº. 2. to anoint sc. by pouring oil upon a person; comp. Tib: , Syr. ºrio to pour, Aph. to anoint as bishop.–1 Sam. 2, 36 nigrºr rris-bs sº ºr Eº anoint me (put me), I pray thee, into one of the priests’ offices.—Hence 3. to spread out, as water poured out is spread; Ethiop. Ti4:ffi to expand, to spread. See Pu, and art, niriºgº cush- ions. tº 4. With Bº to pour upon, i. e. to add, to adjoin ; see Niph. and Hithp. In this way the signif. of adding together or ad- joining found in these conjugations, is readily reconciled with the certain one of pouring. NIPH. to adjoin oneself to another, c. 59; see Kal no. 4. Is. 14, 1 by ºntº Eps: nº and shall adjoin themselves to he house of Jacob, add themselves to it. Parall. nº. Sept. Tigoats0%astal. PIEL Rºo and new 1. to pour out strong drink; Hab. 2, 15 inºr riboº who pourest out thy glow, sc. of wine as aeating and intoxicating. Targ. Fºy. 2. to make flow out or fall off sc. the % air by disease, scab, etc. hence i. q to make bald the head Is. 3, 17; comp. in Kal no. 1. PUAL to be poured out, i.e. to lie pros- rate ; so of the poor of the people, Job 30, 7 ºngº Bºri nrin under the thorn- hushes they lie prostrate, stretched out. HiTHP. to adjoin oneself, i. q. Niph c. 3, 1 Sam. 26, 19 they have driven m, out this day "º rerº repºrº from ad. joining myself to the inheritance of Je hovah, from abiding in it. Targ, and Vulg. habitare. Deriv. see in Kal no. 1. nºt f: scurf, scab, mange, so called from the flowing or falling off of the hair, Lev. 13, 2, 14, 56. Comp. Piel rigi: in r. neº. "º Sippai, see no no. 3. Tº m. (r. neº) pr. ‘what is poured out,’ effusum. Hence . 1. an inundation, flood, plur. Job 14. 19. - 2. the self-sown, what grows of itself, i. e. grain produced spontaneously from the self-sown kernels of the former year without new seed, Lev. 25, 5.11. 2 K. 19, 29. Is. 37, 30. Comp. ºrig. Sept. * > / to ºvtouc.to. Tº f (r. Eg) a ship, spec. with a deck, once Jon. 1, 5. Syr. and Arab. id. Tºp m. (r. "Eg) sapphire, a species of gem of a cerulean hue (Ex. 24, 10. Ez. 1,26. 10, 1), so called from its beauty and splendour; Ex. 28, 18. 39, 11. Job 28, 6. 16. Plur. Bºnºpo Cant. 4, 14, Is, 54, 11.-Syr. ii.aº, Chald. Hºpe, **Bºp, Gr, gºrgelgog. - *SEp obsol root, prob, i. q. Jºãº, beu, to be low, depressed. Hence º m. a dish, bowl, found only in Judg. 5, 25. 6, 38. Comp. Fo no. 2, id. Chald. Talmud. id. >k TE: fut, ſpºº, once |Eº Deut. 33, 19; pr. to cover, comp. the kindred Eğ. Hence 1. to cover with beams or rafters, to roof, with two acc. 1 K. 6, 9. 2. to cover with boards, to wainscot, to ceil, 1 K. 7, 3.7. Jer. 22, 14, Hagg. 1, 4. 3. to cover over, i. e. to hide, to pre serve; only Part pass. Theº hidden, pre- served; Deut. 33, 19 bin "gºt ºrº, see in r. 2: Kal. Deut. 33,21 --> shº' *Ep ppnº rpºrt tº he saw .... that there the portion of (assigned by) the lawgiver was preserved ; here Tºpº does not agree in gender with Fºr to which FEO *EO 731 t belongs, comp. Gen. 49, 15; see Lehrg. p. 721. Deriv. ºpe, Hº-Eq. >k FEº a root of uncertain signif. whence Fig threshhold, dish. HITHPo. FEinºr denom. from Fle, to stand or wait on the threshold, Ps.84, 11. * I. PEQ, rarely PE) see Hiph. and pºº; fut, pººl ; to strike, to smite with the hand so as to make a noise, to clap ; comp. Engl. to spank. Arab. and G3-5-2 id—Spec. a) Thºrby 'o to snvite upon the thigh, a gesture of self- reproach, Jer. 31, 19; Tºrºs Ez. 21, 17. Comp. Il. 12. 162. ib. 15. 397. Od. 13. 198. b) tºrns pFq to smite the palms together, to clap the hands, in indigna- tion Num. 24, 10; in derision, c. by Lam. 2, 15. Job 27, 23 where 31 Codd. have tº instead of b. Also without bº: Job 34, 37, c) to smite in chastisement, spoken of God, Job 34, 26. HipH. p"Buin c. 4, to strike hands with any one, Is. 2, 6. This may refer to covenants, or to traffic and other in- tercourse. Deriv. pºº. * II. PEG and pºp 1 K. 20, 10. 1. to vomit, to vomit forth, Jer. 48, 26. Syr. Pa. id. - 2. to be enough, to suffice, 1 K. 20, 10. Chald. Peo, Syr. -aaw, id—The pri- mary idea, whence have arisen both significations, seems to be that of abun- dance, redundancy. Hence Pºp m.c. suff, ipºp, sufficiency, abun- dance, Job 20 22. Sk "Ep, fut. -pº 1. Pr. to scratch, to scrape. Chald. "Et to scrape, to shave; Syr. Pa. res id. Ethpa. to be shaven, shorn; hºp fres a barber; Arab. /* to scrape, to sweep, whence 2.5 w a rasp. —From the idea of scraping may come that of polishing, and hence of sparkling, see hºp, "Eu, ; but this is not certain. 2. to write, pr. to scratch or grave in etters; comp. 79690 to write, also ºnz, brº, which all come from the idea of rutting in, graving. It is less usual than .nz, and is found only in PART. "Eb a writer, scribe, Ps. 45, 2. Jes. 36, 3; nºt "Eer, a writer's ink-horn Ez. 9, 2.3 Spec, a) Tºr, "Eb the king's scribe secretary, an officer of state who wrote the royal edicts, etc. 2 K. 12, 11. 2 Chr 24, 11; so ºwt' é$oziv nEor the scribe 2 K. 18, 18. 19, 2, 22, 3.8 sq. 1 Chr. 24 6. Is. 36, 3. 37,2; also without art. "go 2 Sam. 8, 17. 20, 25. 1 Chr. 18, 16. Sometimes several scribes are mention ed, 1 K. 4, 3. Esth. 3, 12. 8, 9; comp Jer, 36, 23. b) a military scribe or tri. bune, who had charge of the conscription and muster-rolls, muster-master, 2 K. 25. 19. Jer, 52, 25. 2 Chr. 26, 11. Is. 33, 18. So prob. Jer. 37, 15, as having charge of the public prison. Genr. of a mili- tary leader, Judg. 5, 14. Comp. Arab. 9 - > J.5 to levy a conscription, &S an army so levied. c.) In the later books, a scribe, yºupoists, one skilled in the sa- cred books and in the law, 1 Chr. 27, 32. Jer. 8, 8. Ezra 7, 6 Ezra was a scribe (neo Nhn) skilled in the law of Moses, So as a title of Ezra, Neh. 8, 1 sq. 12, 26, 36. Ezra 7, 11. Syr. ſas, Arab J.3% id. 3. Fut.-bº", to count, to number, peri by marking down or checking each one Gen. 15, 5. 41, 49. Lev. 15, 13. 28. Deut 16, 9. Ps. 48, 13. 139, 18. So to number one's steps, i. e. diligently to observe him, Job 14, 16. 31, 4 ; to number a peo- ple, to enrol, Ps. 87, 6. Niph, pass, of Kal no. 3, to be num bered 1 Chr. 23, 3. Often sh? Yeº. Nº it shall not be numbered for multitude, i.e. shall be innumerable, Gen. 16, 10.32, 13. 1 K. 3, S. 8, 5. Jer, 33, 22. Hos. 2, 1. PIEl Heo, fut. -po; 1. i. g. Kal no. 3, to count, to number, Ps. 22, 18, 40, 6. Job 38, 37. 2. to recount, to narrate, to tell, to de- clare, Job 15, 17. Jer. 23, 28. With acc of thing and h of pers. Gen. 24, 66. 29 13. Ex. 18, 8. Judg. 6, 13, Ps, 4S, 14. Job 12,8. al. 9s of pers. Gen. 37, 10; ºis: Ex. 10, 2; % of pers, and by of thing Joe 1, 3; by of thing, Ps. 2, 7 pri-bs Hypes I will declare concerning the decree. 69 27. Often spec. to recount with praise to celebrate, e. g. the name of God Ex *EO *Eo 732 3, 16. Ps. 22, 23 (; of pers.) 102,22; also nis praises Ps. 9, 15. 78, 4. Is. 43, 21; kis glory Ps. 19, 2. 96, 3; his works and deeds Ps. 73, 28. 107, 22. 145, 6; his wondrous acts Ps. 9, 2. 26, 7, 75, 2.— Job 28, 27 then did God see and declare it sc, wisdom in and through his works. 3. Absol. to deciare, i, q, to speak, to discourse; Is. 43, 26 pººr, sº ºpe speak, that thou mayest be justified. Ps. 64, 6, 73, 15. PUAL pass, of Piel no. 2, to be recount- el, told, Hab. 1, 5; h of pers. Is, 52, 15. Job 37,20; h of pers, and thing Ps. 22, 31. Deriv. Hºpe, Hºpe, nºb, nºpe, *%, and the four here following. "?? Chald. m. 1. a scribe, secretary, who accompanied the satrap or govern- or of a province, Ezra 4, 8, 9. 17. 23. See Holot. 3, 128. 2. a scribe, yºu worst's, skilled in the sacred books and the law, Ezra 7, 12. 21. See r. neg Kal no. 2. c. Tº m. (r. -Eg) c. suff, *Eb, plur. Bºnet, constr. Ep. 1, writing, Syr. ſas, i. e. a) The art of writing and reading; Is. 29, 11. 12 nEºr ºi" acquainted with writing, able to read and write. b) Kind of writing ; Dan. 1, 4 tº Tivº -ºp the writing (letters) and language of the Chaldeans. v. 17. 2. a writing, whatever is written, as a bill of purchase or sale Jer. 32, 12 sq. a bill of accusation, memorial, Job 31, 35; a bill of divorce Deut. 24, 1.3; es- pec. an epistle, letter, 2 Sam. 11, 14. 2 K. 10, 6. Plur. Bººt letters, epistles, 1 K. 21, 8. 2 K. 10, 1. Esth. 1, 22; also us in Engl. letters for a single epistle, 2 K. 19, 14. Is. 37, 14, 39, 1. So Syr. ſºas for sing to 66Atow Heb. 9, 19. 3. a book, as written; Syr. ſtas, 6 o Arab A. id. Ex. 17, 14. Deut. 28, 58. 29, 20. 26. 1 Sam. 10, 25. Job 19, 23. al. |Books were anciently written on rolls, comp. Is, 34, 4; hence more fully nº nº roll of a book Jer. 36, 2.4. Ez. 2, 9. Often with genit. of the contents, as "Et Hºlinn the book of the law Josh. 1, 8, 8, 34. 2 K. 22, 8 sq. 2 Chr. 34, 14; nºt **ºn the book of the covenant Ex. 24, 7. 2 K. 23, 2.21 ; Rºn "Et the boot of the kings 2 Chr. 16, 11. 24, 27; nºt Bºrn ºn the book of chronicles, air nals, see h; no. 2; Hºbº tº ºp the book of the acts of Solomon 1 K. 11, 41 ºn tº the book of the upright, see in nu; no. 2. Also Bºs nithin nep the book of the genealogy of Adam Gen. 5, 1; bºrn o the book of the living, i.e. of those destined to life, the book of iife which is with God, Ps. 69, 29, comp. Dan. 12, 1. Rev. 20, 12. 15; called also the book of God Ex. 32, 32. 33. Ps. 139, 16.—But " -ºp the book of Jehovah Is. 34, 16 is the sacred book, the collection of sacred books, oracles; and so too pººr, Dan. 9, 2 can only be the sacred books, scriptures, into which the writings of Jeremiah had already been received. Further, hºp zot Soziv Is. 29, 18, and Hºp rºº Ps. 40, 8, the book of the law; like Arab. -UXXIf the Scriptures, Kor. 2.50. Pococke Spec. p. 156, also the Korán. Tºº Chald. m. plur. Tºp, a book. i. q. Heb. hºp, Dan. 7, 10. Ezra 4, 15. Tº m. 1. a numbering, census 2 Chr. 2, 16. R. E.g. 2. Sephar, pr. m. of an Arabian city coupled with Mesha Gen. 10, 30; for which passage see in Nujº. There can be little doubt, that "Et is the earlier jºb Dhafar or Zafar, Bochart Geogr. Sacr. II. c. 30; now called by the natives Isſarji.e., jºl; an ancient mari- time city, the seat of the Himyaritic kings, situated in Hadramaut not far from the port of Mirbát ; where its ex- tensive ruins are still seen. See F. Fresnel in Journ. Asiatioue, Ser. 3. T. V. p. 516 sq. Niebuhr Arabien p. 236. Plin. H. N. VI. 23 or 26. º Tº Sepharad, pr. m. of a region to which exiles were carried from Jerusa- lem, Obad. 20. Syr. Chald, and the Rabbins, by conjecture, Spain. Jerome says: “Nos autem ab Hebræo, qui nos in Scripturis erudivit, didicinus Bospho- rum sic vocari; et quasi Judaeus, ista. inquit, est regio, ad quam Hadrianus captivos transtulit.” That the distric Sepharad is indeed to be sought some where in the region of the Bosphorus *Eo --b 7 3 "O has recently been confirmed by a paleo- graphic discovery. In the celebrated cuneiform inscription containing a list of the tribes of Persia (Niebuhr Tab. 31 lett. I), after Assyria, Gordyene, Arme nia, Cappadocia, and before Ionia or Greece, is found the name QPaRDa, as read both by Burnouf and Lassen, and this was recognised also by De Sacy as the Theº of Obad. 20; see Burnouf Mémoire sur deux Inscr. cunéiformes, 1836. p. 147. It was therefore a district and people of western Asia Minor, or at least near to it. [In his later researches Lassen identifies it with Sardis ; Zeit- Schr. ſ. d. Morg. VI. p. 50. Rawlinson reads it Sparta ; Inscr. at Behistun p. i–R. Tºp f (r. -Eg) a book, i. q. hEp, Ps. 56, 9. nº f (r. net) number, plur, ninet, Ps. 71, 15. tº 2 K. 17, 24, 18, 34. 19, 13. Is. 36, 19. 37, 13, Sepharvaim, pr. m. of a city of the Assyrian empire, whence colonists were brought into the territory of Samaria; prob. Sipphara in Mesopo- tamia (Ptol. 5. 18) situated on the east bank of the Euphrates above Babylon. The gentile noun plur. is cºined Se- pharvites 1 K. 17, 31. nºb (scribe, r. nee, with a ſem, end- ing as a name of office, see Lehrgb. p. 468,) Sophereth, pr. m. m. Neh. 7, 57; and with the art. Ezra 2, 55. :k Spº to stone, to pelt with stones, a species of capital punishment among the Hebrews, as to which see the decisions of the Rabbins in C. B. Michaelis Dis- rert. de judiciis poemisque capitalibus § 5, in Pott Syll. IV. p. 185. The signi- fication of stoning, however, would seem hardly to be the primary one, especially since in Piel it has also the sense to free from stones. The origin seems to lie • 9 ° in the root ºpuſ, Jºšš, to be weighty Heavy, whence the bbsol. form ºpe stone, so called from its weight, and Wom this the denom. verb bpº to stone, Piel id. and to free from stones.—Constr. with acc of pers. Ex. 19, 13.21,28. 1 Sam. 30 6, 1 K. 21 10. al. Oſten with the word bººs: added, Deu . 13, 11, 17, 5 22, 24. al. Comp. syn. P2. NIPH. pass. to be stoned, Ex. 19, 13 21, 28 sq. PIEL 1. i. q. Kal to stone, to pelt with stones, 2 Sam. 16, 6.13. 2. Priv. like Engl. to stone, i. e. to free from stones, to gather out the stones from N a field, Is. 5, 2; with Tºsº added 62, 10 Comp. Heb. Gramm. § 51. 2. c. PUAL pass. to be stoned, 1 K. 21, 14, 15 The m. adj. (r. hºg) f. Hºp. 1. refrac tory, rebellious, Jer. 6, 28. See in r. nº, no. 1. 2. evil, spoken of the countenance, i. e. sad, sullen, angry, 1 K. 20, 43. 21, 4. b. See the root no. 2. >k Enº obsol. root, Chald. She to be refractory, rebellious ; whence Bºº m. (for nºo, of the form bºp) refractory, rebellious ; Ez.2, 6 tºng "z Tris Bººp” though they be rebels and thorns toward thee; Targ. "anon, Syr. <=i-Some of the Rabbins have rendered tº briers, and Castell in Heptagl. nettles, (comp. Fine to singe, to burn,) but the common interpretation is properly defended by Celsius in Hie- rob. II. p. 222. :k bant Chald. quadr lit. to cover, as with a garment, flesh, ſat, see Buxtorf.col. 1548. Derived perh, from Chald. 835 to bear, as banz from b->.—Hence Tºmb Chald. m. plur. (Kamets in.. pure) sarabala, a kind of garment; ei- ther long and wide trowsers, such as are still worn by the Orientals; or cloaks, mantles ; Dan. 3, 21. 27.—The former meaning, trowsers, is supported by Dan. 93 © 9 * * ll. cc. Arab. J5- plur. Jºjº Pers. by transpos, 5'--& id. whence Gr. oo:963ago, oo:9630/30, Lat. sarabara saraballa Isid. Orig. 19, 23, Span. zara- guelles, Portug. ceroulas, Hungar. schal- wary, Pol.scharmvari; see Frähn ad Ibn. Foszlan p. 112 sq. Pott Etymol. Forsch I. p. lxxx.-The other meaning, mantles is supported by the usage of the Gemara in which bant is often put for cloak ; by the Arabic form Jº- which is do 62 yºno Tºp 734 fined in the Camoos t ) be a long shirt, or coat of mail, or any other garment; and by the Syr. <=i- which is ex- plained by Bar Bahlul to mean cloaks, mantles.—There can be little doubt that **ne, Juºr", tier., are Semitic words, from r. baho; and altogether different from Zend. Saravaro, Pers. 22-3, Gr. oogºffago, Arab. Jºy” i. e. Persian trowsers. Hence, while the context affords no clue to determine the meaning, the orthography with H fa- vours the latter, cloaks, mantles. jºb (perh. Pers. ** prince of the sun) Sargon, pr. m."of a king of Assyria who preceded Sennacherib, 716–714 B.C. Is. 20, 1. Comp. 2 K. 18, 7. Jer. 37, 38. *The obsol root, Syr. ºw to fear, to tremble ; hence T]? (fear) Sered, pr. n. m. Gen. 46, 14. Patronym. "The Sardite Num. 26, 26. Tº f (r. hab) pr. a going off, turn- ing away. Hence - 1. defection from Jehovah, apostasy, Deut. 13, 6. Is. 1, 5. 31, 6. 59, 13. Jer. 28, 16. 29, 32. 2. transgression of law, fault, crime, Deut. 19, 16. 3. cessation, remission, of chastise- ment, Is. 14, 6. Tºp (recessio, r. Thb) Sirah, pr. m. of a cistern 2 Sam. 3, 26. * ning 1 to pour forth, to diffuse, to spread, i. Q. Arab. , see Diss. Lugdd. p. 700 sq.-Pärt, pass. Hºng poured forth, trop. eartended, stretched, upon a couch, Am. 6, 4.7. Arab. cy” VII, id.—Intrans. part. fem. Ez. 17, 6 nrino ſº a spreading vine. 2 to hang over, spoken of a curtain Ex. ¥6, 12. Part, pass, riºt, hung over, hang- ing over v. 13. Ez. 23, 15 tºnſ; "rººt hanging down with turbans, wearing long lurbans hanging down from the head. Niph, to be poured out; metaph. Jer. 49, 7 Brºar Hrºntº is their wisdom poured out? i.e. spilled, lost; comp. Is. 9, 3 and Jer. 19, 7.-Hence Tº m. superfluity, redundance concr. Superfluous part, remainder, Ex 26, 12. Tiºno i, q. liºnº, a coat of mail, Jer 46, 4, 51, 3. bºnº m. (r. one) constr. bºne; plur phoºne, constr. ºne, once "pºq Gen 40,7; c. suff, Yºg Gen. 40,2; a eunuch, one castrated, Is. 56, 3, 4. Syr. ta-º. Such persons oriental monarchs were accustomed to set over their harems, Esth. 2, 3. 14, 15. 4, 5; and also to em. ploy them in various offices of the court, Esth. 1, 10, 15. 2, 21. 6, 2. 7, 9; comp. Gen. 40, 2 7. 2 K. 20, 18. Is. 39, 7. Dan. 1, 7 sq. Joseph. Ant. 16. 8. 1. So then-ºn ºn Dan. 1, 3, ºne-ºn-tº v. 7 sq. the chief or prince of the eunuchs, who had charge of the king's sons, as at the present day in Turkey the Kislar Aga or chief of the eunuchs has charge of the Sultan's children, called Itshoglam. —Hence according to some, genr. a mi- mister of court, court officer, though not castrated, Gen. 37, 36. 39, 1. But these passages determine nothing; because many eunuchs are not wholly impotent, and sometimes live in matrimony, Ter. Eun. 4. 3. 24. Juv. 6. 366 sq. Chardin Voy. III. p. 397. Of the other passages of the O. T. there are not a few where the proper sense is obviously to be re tained, as Jer, 38, 7. 41, 16. 1 Sam. 8, 15. 2 K. 24, 12. 15. Is. 39, 7. On the other hand, there is no passage where the proper sense is not appropriate, as 1 K. 22, 9, 2 K. 8, 6.9, 32. 20, 18. 23, 11, 25, 19. 1 Chr. 28, 1. Jer. 34, 19, 52, 25. Sept. constantly sinoizos, twice on tºday, Vulg. eunuchus. See more in Thesaur. p. 973. #Tº or sºng Chald, only in plur. Tºp, a high officer of the Persian court a minister, president, spoken of the three highest ministers, Dan. 6, 3, 4, 5, 7, 8. In Targg. sºng, Tºo, plur. "Ene, is put for the Heb. nºu prefect, magis- trate, as Gen. 41, 41. Esth. 2, 13.−The etymology is uncertain, but seems to come from Zend sara (gara) head and suff, ka ; as Sanscr. sirastha chie’ prefect, from siras head i. q. Sara; Ben fey Monathsnamen p. 193. int *no 735 sº- Yºº only in plur. tºº, constr. ºne. 1, awles, 1 K. 7, 30. Syr. Hrs id. Chald. Nºno wheel. The etymology is uncertain. 2. Metaph. princes, lords, a word pe- culiar to the five chiefs of the Philistines, Josh. 13, 3. Judg. 3, 3. 16, 5 sq. 1 Sam. 5, 8, 11. 6, 4, 29, 6. al.—Comp. Arab. 9 & 2 Jas axis, pole; metaph. prince, q. d. the axis round which a people revolve. >k bº obsol. root, prob. i. q. kindr. ujºu, (denom. from tº to root out, to eactirpate, spec. the testicles, and hence, to castrate, Syr. and Chald. **. 6 - big, to castrate. Hence bºng U“y” one castrated (pr. extirpated), a eu- nuch ; and also the secondary verb Jºy” impotens ad Venerem fuit. Tºmb f. (r. Fyº) a bough, branch, i. q. Hººd, the letter n being inserted, Ez. 31, 5. Syr. -asis germinavit. • F-5 in Kal not used, i. q. Finº to burn, to consume with fire. Syr. --is. PIEL part. Fingº lit. the burner sc. of the dead, he who kindled the funeral. pile, Am. 6, 10. This was usually done by the nearest of blood; comp. Gen. 25, 9. 35, 29. Judg. 16, 31.—But 23 codd. Kennic. and several of De Rossi ex- hibit nºnuyo. Tºmb m. Is. 55, 13, a species of plant growing in the desert, Engl. vers, brier, Sept. Theodot, kóvvča, Vulg. urtica, i. e. nettle. This last, the mettle, accords well with the etymology, whether we regard Tºho as from r. TEQ to smite, with ºn inserted; or, better, as made up iom ºne to burn, and TEQ to smite, to sting.—Simonis compares Syr. fres white mustard; and this has recently been again brought forward by Ewald In his Heb. Grammar. But this is from he Pers. C޺w white, and cannot well be regarded as contracted from "Rho. Sk --- once Hos. 4, 16, 2lsewhe. 2 inly in the participle. 1 to be refractory, rebellious, intract. able, pr. of refractory and unruly ann. mals; kindr. with nºb. PART. --ºb f. Tho, nºb, refractory, stubborn. perverse, of an untamed heifer Hos. 4, 16; of a disobedient son Deut. 21. 18. 20. Is. 30, 1; of a lewd woman casting off all restraint Prov. 7, 11; of men disobedient towards God. Hos. 4, 16, 9, 15. Is. 30, 1, 65,2. Plur. Bºnnio the rebellious, spec. of gentile nations, who reject God, Ps, 66, 7, 68, 7. 19. As- cribed also to the heart Jer. 5, 23; to the shoulder, see in Finž no. 1. Parono- masia is ſound Is. 1, 23. Hos. 9, 15. Jer, 6, 28 Bºnno "nº rebellious of the rebel- lious, i. e. most rebellious. sº 2. to be bad, evil, i. q. Arab. 23. Hence ºnto no. 2. Deriv. ºng. Sk Hºº obsol. root, Arab, U-3, Syr. Aph. -A-wi, to winter, though these per- haps are denominatives.—Hence Tº m. (form like arº) winter, Cant. 2, 11, where Keri "nº is probably a corrupted form after the analogy of the suff, *. Chald, ine, syne. Syr. ſolº, sº 9– C/ .” Arab L.; plur. 8×3, id. Thrº (hidden, r. hng) Sethur, pr. n. of the phylarch or chief of the tribe of Asher, Num. 13, 13. * Enº, once Enº Lam. 3, 9; ſut. tnoy, imper. Bhd. 1. to stop up, to obstruct, as fountains 2 K. 3, 19. 25. 2 Chr. 32, 3. 4. Metaph, Lam, 3, 9 "rºr Entº he stops my prayer, shuts it out.—Chald. Ent, to shut up, Arab. & law id. The primary syllable is ºn,' Po, whence Chald. Bºt, tºº, tºº, Syr. Arab. k -nº ſut. "no", to cover, to veil, see Hiph, no. 1, and nº no. 1; then to hide -ne ºnno 736 v protect, Íñº veil, hiding-place, se- tret. Arab. X w to cover, to cover over: III, to hide; /* and jº. veil, Pºw hield.—In Kal once intrans. to hide one- telf, fut. "nº Prov. 22, 3 Cheth. where Keri nºt. NIPH. 1. to be hid, to lie hid. Job 3, 23 to a man Hºno, i2ha ºuis to whom his way is hid, who knows not how to escape from calamities. With 7% (x0,- Antsa &ot &Itó twoc, comp. Tº no. 3, b) to be hid from any one Ps. 38, 10. Is. 40, 27. Gen. 31, 49 when we shall be hid from one another, when we shall be far distant from one another. Ps. 19, 7. Job 28, 21. With ****, Hos. 13, 14 repent- ance is hidden from mine eyes, i. e. is unknown to me. Is. 65, 16; "º (Lat. occultari a conspectu qlic. Plaut.) Deut. 7, 20; ºr, Jer, 16, 17; 7:32 Am. 9, 3. PART. plur. f. ninrº hidden things, se- crets, Deut. 29, 28; spec. hidden sins, i. e. unconsciously committed, Ps. 19, 13.−Followed by another verb, it may be rendered by an adverb, secretly, like Gr, lověčvo; Num. 5, 13 risqº Hºne: and she be secretly defiled. 2. Reflex. to cover oneself; Is. 28, 15 npº- 'ºrº we have covered ourselves up in lies, wrapped ourselves in them. Hence, to hide oneself, Jer. 36, 19. Zeph. 2, 3; with 3 of place, or buff, 1 Sam. 20, 5. 19. 24. Jer. 23, 24. Job 34, 22; 7% Ps. 55, 13; hº? Gen. 4, 14. Job 13, 20. Of God as hiding himself Ps. 89, 47, i. q. ** **ner; see Hiph, no. 1. b. PIEL to hide a person for protection, Is. 16, 3. Pual part, fem, nº hidden, secret, Prov. 27, 5. HIPH. 1. to cover, to veil, espec. the face, Ex. 3, 6. With 7% from any per- son or thing; Is. 50, 6 I covered not my face from reproach and spitting. Is. 53, 3 #22 tº ºntº as one covering his face from us, sc. for shame, as affected with an evil disease; ºntº part of the Chald. form for nºne? which is read in 4 Mss. Others: as one from whom men hide their faces, taking the part. as im- personal ; this gives a good sense, but the construction is less easy. — Spec. conceal. Chald, ºne id. Syr. 5& Jehovah is said to cover or well his face *** **rēn, also tº ºper Is. 59, 2 comp. Job 34, 29; e. g. a) Where he is said not to regard human affairs Ps 10, 11; c. 72, Ps. 51, 11 cover (nnºr, q, d. turn away) thy face from my sins, i. e. regard them not, forgive them. b) In token of displeasure; opp. Tº hºst see p. 25, and 'E * Riº; p. 695. With 12 Deut. 31, 1" 32, 20. Ps. 13, 2 how long wilt thou veil thy face from me? 22, 25 he doth not veil his face from him sc. the afflicted, but hears his prayers. 27, 9. 102, 3. Is. 8, 17. Jer. 33, 5. Ez. 39, 23 sq. al. saep. So without Tº Deut. 31, 18. Ps, 30, 8, 44, 25. 104, 29. Job 13, 24. 34, 29 when he veileth his face, who can behold him 2 i. e. if he be displeased who can be admitted to his presence % the figure being drawn from the custom of kings and princes, who admit only those whom they favour. So with tº impl. Is, 57, 17 I smote him (the people) covering my face, and I was wroth.- Once the sins of men are said to veil the face of God, i. e. to avert his favour, Is. 59, 2. 2. to hide, to conceal a pers, or thing, Job 14, 13. Prov. 25, 2. Spec. a) For protection and safety from persecutors, etc. Jer. 36, 26. 2 Chr. 22, 11; with a of place Ps. 17, 8, Is. 49, 2. Ps. 31, 21. 27, 5; with 12, "252, 2 K. 11, 2, Ps. 64, 3. Is. 50, 6. b) to hide a thing from any one, not to let him know it, with 7% of pers. 1 Sam. 20, 2. Is. 29, 15. Ps. 119, 19. c) to hide sorrow, calamity, from any one, i. e. to avert it; Job 3, 10 hºbº **** 8%: ; comp. Niph Is. 65, 16 and nº Job 23, 17. Hithea. "Fºr to hide oneself 1 Sam. 23, 19, 26, 1. Ps. 54, 2. Is. 45, 15 truly thou art hºrntº bs a God hiding thyself. whose secret counsels none can compre- hend. Is. 29, 14 the understanding of the prudent shall hide itself, i.e. shall van ish away, disappear. Deriv. ºne, nºne, nºt?, intº pr. n. *rº, ºne. Tºº Chald. PA. 1. to hide. Part pass, plur. f. Rºmbº hidden things, ge crets, Dan. 2, 22. 2. to destroy, Ezra 5, 12; pr. to hide away, to remove out of sight, comp. Tria and "rºr. In Targ, often. Syr. Pe, id -ne 737 5 - - a diacritical point, .* "º m. (r. hng) in pause ºrg Deut. *7 15. 24; c. suff, hºno, plur. bºrº. !, a covering, veil; Syr. Arab. id, see in r. ºne Kal. Job 22, 14 ºn is nre bºy thick clouds are a covering to him, so that he seeth not, 24, 15 Bºbº tºp -re he maketh his face a veil, i.e. veils his face. Ps, 81, 8 ps: ºne: in the veil of thunder, i. e. a thunder-cloud. 18, 12. 2. a covert, sheller; Ps. 27, 5 ibis -ing the covert of his tabernacle. 61, 5. Is. 32. 2. Trop. protection, defence, Is. 16, 4. 28, 17. Ps. 31, 21. 91, 1. Hence God is said to be a covert, shelter, protection, Ps. 32, 7, 119, 114. Ain, jºy eye, the sixteenth letter of the Hebrew alphabet, as a numeral de- noting 70. Compare its figure O in the Phenician alphabets, whence the Greek Omicron. While the Hebrew was a living lan- guage, this letter, which is peculiar to the Semitic tongues, and extremely diffi- cult for our organs to pronounce, seems vo have had, like T, a twofold pronunci- ation, which the Arabians distinguish by 8. Ain, & Ghain. The one apparently was only a guttural im- pulse of the breath, like the letter N, but more forcible, so as to resemble the sound of a in father, or short e when ut- tered furtively or as iſ abruptly ejected ſrom the throat. Hence the Greek inter- preters have sometimes represented it by the smooth and rough breathings, and sometimes also by expressing the furtive vowels, as pºº Muolijº, º Hill, ºniº Eógoſios, sujin 'noné, S㺠Tºšová, -hy ig, see Orig. ad Gen. 28, 19, in Montf Hexapl. II. p. 397. On the other hand the harder Aim, which the Arabs call Ghain, was a harsh sound uttered from the bottom of the throat, accompanied by a certain whirring or whizzing, so as nearly to resemble the letter r when uttered abruptly with a strong rolling. This the Seventy have usually repre- ented by the lettery, as nº sye Twº, 3. a hiding ; then a hilling-place place of concealment, 1 Sam. 25, 20; sc hº, in a hiding-place 1 Sam. 19, 2. Ps. 139, 15–Also, something hidden, a secret, secrecy; Judg. 3, 19 ºne ºf a secret message. Prov. 9, 17 pºint, prº bread of secrecies, to be eaten in secret. Often nº in secret, secretly, Sept. ×gupſ, Deut. 13, 7. 2 Sam. 12, 12. Job 13, 10. Ps. 101, 5. Is. 45, 19. al. Tºp f (r. ºne) i. q. ºne no. 2, pro. tection, Deut. 32, 38. "hºº (for nºne protection of Jeho. vah, r. nnº) Sithri, pr. n. m. Ex. 6, 22, Hºly Táuogów, nºis J-4) 26,090, "3 Iwi, biºs Iºffº. See De Sacy Gr. Arabe I. § 45, 46. Hence it happens, that seve- ral Hebrew roots comprise what are strictly two roots of different significa- tion; one of which is written in Arabic with the letter & and the other with é? ū sº as Bº Jº to drink a second time, to Ge. glean, and Bº Jº to insert, to enter; also hºs, Bºy, Bºy, risy, any. In other instances, the various powers of one and the same root are distinguished by the Arabs in the manner of pro- nouncing; e. g. hºº i. Q. ** to bind closely together, and also i. q. ** to serve, to worship; see in nº. The Soſter pronunciation of 9 seems to have been the most frequent among the Hebrews; as also among the Arabs the letter c is far more frequent than 5. For this reason 9 is very often inter- changed with 8, or, to speak more accu- rately, 9 is often softened into N, see p. 1; also in the middle of words, when preceded by a Sheva, y is often dropped, like s and H, as *** contr. 92, is: contr. "E; to which we may also refer npuj; for Hypº: Am. 8, 8, and "ob for Yosh Ps. 28, 8.—On the other hand the harders was kindred in sound: a) To the guttural n, as perſ, p: ; *śrī, -sy 62% =ly 738 T-ly ºrs. Also to the letter ºn, r, by which indeed many express the Arabic Ghain, as tosz and ºn? to polish. b) To the palatal letters, as 3, 5, p, which see respectively, and compare nº and nº to surround; sº (N3) and 333, T3, to boil up; Chald, syns and sphs earth; sº and pºuj. c) The letters is also very frequently interchanged with Y, in such a way that for the Hebrew y we find in Aramaean V, i. e. the sibilant being dropped, and nothing but a guttu- ral impulse of breath remaining, as iss JLé is flock; Pºs Jºy ºf sºns earth; nº fries wool. See on the nature and cause of this permutation, Ewald Krit. Gram. p. 33. I. By m. (r. 5-s) a term of architec- ture, a threshold, step, i. e. a projection or offset, perh. collective, forming the ascent into a portico, 1 K. 7, 6. E.Z. 41, 25. Plur. Bºax v. 26, as if from a sing. hy. Targ. well in 1 K. 7, 6 snaipo thresholds. Vulg. epistylium, architrave, against the context in both places; al- though such is the poverty of the He- brew in terms of this sort, that the Heb. sy may perhaps have comprehended the epistyle. This is also favoured by the etymology from 5:3 to cover, q.v. II. By comm. gend. (m. Is. 19, 1. Ecc. 11, 3; f. 1 K. 18, 44.) constr. 5x Prov. 16, 15. Is. 18, 4, once as Ex. 19, 9; plur. bºy, constr. *-x, twice niº 2 Sam. 23, 4. Ps. 77, 18. R. Rhy. 1. dorkness, chiefly of ciouds, Ex. 19, 9 ºr as: in the darkness of a cloud. Ps. 18, 12 Expruſ *ay darkness of clouds. —Hence 2. a cloud, Is. 19, 1. 25, 5. al. Sº as a cloud of dew Is. 18, 4. Prov. 16, 15. Oſten collect. clouds Job 20, 6. 36, 29. Is. 14, 14. Plur. Judg. 5, 4, 1 K. 18, 45. Ps. 104, 3, al. A cloud is put as an emblem of swift motion Is. 60, 8 (comp. 19, 1); also of “hings evanescent Job 30, 15. Is. A4, 22. 3. dark thicket of a wood, plur. E": Ier. 4, 29. Chald. Syr, id. 59 see in as I. * P2: obsol. r. prob, to cover, to hide, q sº sºr, nºr. Hence as I. *Tº fut. Tax. . to labout to work to do work. Aram. ra- Tºº, to make i. q. Heb. Huy: ; Arab. Jºe to servé God, see no. 3, but Conj. II to reduce to servitude, &é servant; see Hiph. no 2. A. Schultens holds the primary idea to be that of subduing, depressing, ad Job. p. 6; and so Redslob nearly.—Ab sol. Ex. 20, 9 ºr tº: nu}\} sia, day shall thou labour, opp. to nº. 34, 21. Deut. 5, 13. Ecc. 5, 11. With acc. of land, etc. to work, e.g. to fill the ground Gen. 2, 5. 3, 23. 4, 2; a vineyard Deut. 28, 39; a garden Gen. 2, 15. So of arti- sans, Is, 19, 9 Bºrujº is the workers in linen. Ez. 48, 18 nºn-nºis the work- men or labourers of the city. v. 19. Ac- cus, impl. Deut. 15, 19 thou shalt mot till the ground with (3) the firstling of thy bullock. 2. to work for another, to serve, Num. 4, 37; # of price, Gen. 29, 20.25. Hos. 12, 13. Ez. 29, 20. Often with acc. of pers. to serve any one, Gen. 29, 15. 30, 26. 31, 6.41. Ex. 21, 6. Mal. 3, 17; poet. of a beast Job 39, 9; tº with any one Gen. 29, 25.30. Lev. 25,40; ºth 2 Sam. 16, 19 of a minister of the king, comp. *E* Tºy. With two acc. Gen. 30, 29 *Tºy nu}s nº tº thou knquest what’ -- (how) I have served thee.—Spoken not. only of single persons, but also of na- tions, who serve their kings and princes Judg. 9, 28.38. 1 Sam. 11, 1. 1 K. 5, -. 12, 4. Ps. 18, 44. Jer. 27, 7.9; ºr who are subject to other nations Gen. 15, 14. 25, 23. Ex. 14, 12. 1 Sam. 4, 9 (c. *). 2 Sam. 10, 19. Jer. 40, 9; also of kings. who are tributary to others Gen. 14, 4. 2 K. 18, 7. Here belongs Gen. 15, 13 prºs Hex, Entº and they (the Israel- ites) shall serve them (the Egyptians), and they shall afflict them, the Egyptians shall afflict the Israelites, the subject and object being changed. So too "as og 1 K. 9, 21, see in bº.—Once to serve any one is for simpl. to obey, 1 K. 12, 7. 3. to serve in a religious sense, i. e. to worship, to yield reverence and obedi ence to, e.g. Jehovah Ex. 3, 12.4, 23.7 16. 26. Josh. 24, 15. 18. Ps. 22, 31. Job 21, 15. al. saep. Also idols Deut. 4, 19 8, 19. 13, 7.14, Judg. 10, 10, 1 K. 16,3' T-ly T-ly 739 2 K, 10, 18, al. So of a single sacrifice pract of worship Ex. 3, 12. 4, 23. Constr. with acc. rarely with h Judg. 2, 13. Jer. 44, 3. A cc. impl. (Jehovah) Job 36, 11. Is. 19, 23. With two acc. to serve God with any thing, i. e. to offer in sacrifice, Ex. 10, 26; hence, the name of God being omitted, nrºº na; Tay to offer sacrifice and oblation, i.e. to serve (God) with such offerings, Is. 19, 21. 4. Causat. A Tax i. q. Tºr, to make serve, to impose service upon any one. Lev. 25, 39 Taş nº in Thyn-Nº thou shalt not make him serve the service of a bondman. v. 46. Ex. 1, 14. Jer, 22, 13. 34, 9.10. So of nations Jer. 25, 14. 27, 7. 30, 8. Ez. 34, 27. NIPh. 1. to be wrought, tilled, of a field, Deut. 21, 4. Ex. 36,9. 34. - 2. to be served, [profited, as a king by his land, Ecc. 5, 8.-R. PUAL 1. i. q. Niph. no. 1, Deut. 21, 3; comp. 15, 19. 2. Pass. of Kal no. 4, Is. 14, 3 the heavy service T, Tax hºs which was imposed upon thee. For "as we might expect "as ; but see Heb. Gram. § 140. 1. b. HipH. 1. Causat, of Kal no. 1, to cause to work, to compel to labour, c. acc. Ex. 1, 13. 6, 5. 2 Chr. 2, 17.—Hence to weary with severe labour, to fatigue; Is. 43,231 have not wearied thee with offering sacrifices.... 24 Thristºria ºr Thyr, is but thou hast wearied me with thy sins. 2. Causat. of Kal no. 2, to cause to serve, Ez. 29, 18; to reduce to servitude sc. a people Jer. 17, 4. 3. Causat. of Kal no. 3, 2 Chr. 34, 33. Hopil. Tºri to be made to serve i. e. to worship. Ex. 20, 5 ºr Nº nor be made (led, driven) to serve them i. e. false gods. 23, 24. Deut. 5, 9. Hence to serve, at the persuasion or urgency of others, Deut. 13, 3. Deriv. Tºº, and the seventeen here ollowing. Tay Chald. to make, to do, i. q. Heb. Higº no. 2, for which it is usually put in the Targums. Spec. a) to make an image Dan. 3, 1. b) to make, -. e. to treal; the heavens and the earth Jer. 10, 11, c) to make ready a feast Dan. 5, 1. ) to keep a festival Ezra 6, 16. e) to make war Dan. 7, 21. f.) to dº a law, i. e. to keep it, Ezra 7, 26; comp. Hº: no. 2. l. Also to do or perform miracles Dan. 3, 32, 6,28; to do or commit wrong Dan. 6, 23; to make sedition Ezra 4, 15. g) Genr. to do anything, comp. nº no 3; Ezra 6, 13. Dan. 6, 11. 4, 32 [35] nº riº what doest thou? spoken in in- vective. h) # 123 to do with any one, sc. customarily, Dan. 4, 32 [35 ; to do with any thing, to dispose of it, Ezra 7. 18; c. tº id. Ezra 6, 8. ITHPE. to be made, to be done, Ezra 4 19. 7, 26. With a noun following, Dan. 3,29 Tºry! Tºri let him be made pieces, be cut in pieces, see in bºn. Dan. 2, 5. Ezra 6, 11. Absol. to be dome, spoken of something before mentioned, Ezra 5, 8. 6, 12, 7, 21. 23.—Deriv. Nº. Tº m. (r. Tas) in pause tºy; c. suff. *::::: ; plur. Bºy, constr. is ; a servant, Arab. Jºe, Syr. fres. 1. Genr. a servant, who among the Hebrews was also a slave, Gen. 12, 16. 17, 23. 39, 17. Ex. 12, 30. 44. 21, 2; whether born in the house, verna, (Twº nº q.v.) or bought with money (Tºpº Foº) Gen. 17, 12.23. Tº nº servile work Lev. 25, 39, this tº a servant for ever, see in this no. 2. a. Bºy Tax a servant of servants, the lowest menial, Gen. 9, 25. Bºy nº the house of serv- ants, house of bondage, prison-house, i.e. Egypt, Ex. 13, 3. 14, 20, 2. Deut. 8, 14. 13, 6.11. Emphat. Jer. 2, 14 is Israel a servant? is he a home-born slave 2 why is he a spoil? Often followed by % in stead of a genit, a servant to any one, see Ł no. 3. f. Gen. 41, 12. 1 Sam. 30, 13, 17, § bºsuſh tº Erish. (But is bisu, are the ministers and courtiers of Saul; see below in lett. b.) 2 Sam.9 12. 1 K. 11,26. Hence º Tºº Hyr to become servant to any one Gen. 9, 25-27. 44, 9. 10. 17.33. 47, 25. Lev. 26, 13. Deut. 6, 21; $ Tºyº nºr: id. 1 Sam. S, 17. 17, 9; (comp. ; Hayh riph 2 K. 4, 1, Tºsh -s; Is. 44, 21. 49, 5;) once i, q, to obey, to be obsequious, 1 K. 12, 7–Spec. the name servants is applied: a) To common sol- diers, who are called the servants of their general or prince, 2 Sam. 2, 12. 13. 15. 30.31. 3, 22.8, 7. b) To the servants of a king, i.e. his ministers and court offi- cers, e.g. nyne "Tºy Gen. 40, 20.41, 10 T-ly T-ly 740 37. 38.50, 7. Ex. 5, 21. al. Basu, wins 1 Sam. 16, 17. 18, 22. 28,7; ºr ºlis 1 K. 1, 47. 9, 27. 2 K. 19, 5. Esth. 3, 3. Is. 37, 5. al. So of military commanders 1 Sam. 29, 3. 1 K. 11, 26. 2 K. 25, 8. c) To whole nations, which are subject or tributary to others, Gen. 9, 26. 27, 37. Deut. 5, 15 15, 15. 16, 12. 2 Sam, 8, 2. 6, 14. 1 Chr. 18, 2.6. 13. d) Trop. of beasts Job 40, 28; also of things Gen. 47, 19, comp. Judith 3, 4, In addressing superiors the Hebrews from modesty or humility were accus- tomed to call themselves servants, and those whom they addressed, lords; see in Ti"S. Gen. 18, 3 pass not away from thy servant, i. e. from me. 19, 19.33, 5. 44, 18, 24.33. 1 Sam. 17, 32. 34.38. 20, 8. Is. 36, 11. Dan. 2, 4, al. So in con- verse with God, Ex. 4, 10. 1 Sam. 3, 9. 10; and in prayers to him, Ps. 19, 12. 14, 27, 9, 69, 18. 119, 17. Neh. 1, 6.8. Hence This thy servant is in this way put for *=}s, so that the suffix of the first person is referred to it, e.g. Gen. 44, 32 for thy servant (I) became surety for the lad writo My father.—The term servants is applied also to absent per- sons, whom one wishes to commend to the favour of a patron; as Gen. 44, 27 thy servant, my father, said unto us. 32, 5, 20. 21. 2. Hin' Tºy, servant of Jehovah, used tropically in various senses, viz. a) For a worshipper of God; Neh. 1, 10 Dr. Fºº Fºx they (the Israelites) are thy servants and thy people ; comp Chald. Ezra 5, 11 we are the servants of the God of heaven, we worship the God of heaven. Dan. 6, 21 O Daniel, servant of the liv- ing God, i. e. who dost worship the liv- ng God. In this sense it is used as a laudatory epithet or title applied to the pious worshippers of God, e.g. to Abra- nam, Ps. 105, 6.42; Joshua, Josh. 24, 29. Judg. 2, 8; Job, Job 1, 8, 2, 3, 42, 8; })avid Ps. 18, 1. 36, 1.78, 70. 89, 4, 21. Jer. 33, 21 sq. Ez. 34, 23; Eliakim Is. 22, 20; Zerubbabel Hag. 2, 24. Also in plur. Hirt, "Tºº is often said of pious men, Ps. 34, 23. 69, 37. 113, 1. 134, 1. 135, 1. 136, 22. Is. 54, 17. 63, 17. 65, 8. 9. 13–15. b) For a minister or ambas- sador of God, called of God and sent to werform any service. Is. 49,6 Tri-riº ºp: * *sº nº-rs tºprº is “h it is not enough that thou shouldst be my ser vant (i. e. my ambassador and instru ment) to raise up the tribes of Israel... . I will also make thee a light to the Gen- tiles, v. 5. In this sense it is appliec directly to the Messiah Zech. 3, 8; also to Nebuchadnezzar king of Babylon, whom God used as his instrument in chastising the people, Jer. 25, 9, 27, 3, 43, 10. Often also there is connected with the term the idea of a familiar servant, standing in a more intimate re- lation, chosen and beloved of God for his piety and approved fidelity, and sent to perform his service, e.g. thus spoken of angels (in the other hemistich cº-sh;2) Job 4, 18; and of prophets Am. 3, 7. Jer. 7, 25. 25, 4, 26, 5, 29, 19. 35, 15. 44, 4. Dan. 9, 6. Ezra 9, 11 ; spec. of Moses Deut. 34, 5. Josh. 1, 1. 13. 15. Ps. 105 26; of Isaiah Is. 20, 3. Sometimes the two ideas of a pious worshipper of God and of an ambassador sent from God appear to have coalesced, e. g. in the passages which relate to Abraham and Moses, and particularly in those where Israel or Jacob, i. e. the people of Israel, is addressed by this honourable and en- dearing appellation, as Is. 41, 8.9, 42, 19, 44, 1.2. 21. 45, 4, 48, 20. Jer. 30, 10. 46, 27. 28. Ez. 28, 25. 37, 25; comp. Hos. 11, 1. Still it is the pious Israelites who are here especially meant, i.e. those truly worthy of the name, &Amºuroi 'Io- 90.7%itwa, Is. 43, 10. 49, 3 where see the author’s note at the end of his Germ. version edit. 2. Among these again the prophets particularly are so named, Is. 44, 26. This same Jacob who is thus termed the servant of Jehovah, is called in the other hemistich sometimes the elect, chosen of God, Is. 41, 8.45, 4; sometimes ambassador and friend 42, 19, and so in the plur. ambassadors 44, 26. But in all the passages respecting the servant of God in the chapters of the last part of Isaiah, (42, 1–7, 49, 1–9, 50 4–10. 52, 13–53, 12,) he is represented as the intimate friend and ambassadol of God, as aided by the divine spirit, and as about to restore the tribes of Israe and become the teacher of other na. tions. [Such was to be the charactal of the Messiah, to whom these pas T-ly T-ly 74.1 sages are expressly referred in the N. 3. Ebed, (servant sc. of God,) pr. n. m. a) Judg. 9 26. 28. Tº Chald. i. q. Heb. Tº servant; e.g. servant of the king, i. e. a minister, prefect, Ezra 4, 11 ; so those who ad- dress the king call themselves his ser- wants, Dan. 2, 4.7. Nriºs Tay the ser- van, of God, i. e. worshipper, Dan. 3, 26. 6, 2... Ezra 5, 11. Tº m. (Kamets impure) work, deed, once Ecc. 9, 1. Syr. tras. Tºy, see Taiy. Sºy (servant sc. of God, after the Chaldee form) Abda, pr. n. m. a) 1 K. 4, 6. b) Neh. 11, 17, for which 1 Chr. 9, 16 rºy. - t"S"Tºy (serving Edom) Obed-edom, pr. m. of a Levite, 2 Sam. 6, 10. 1 Chr. 16, 38. 9sºny (servant of God) Abdeel, pr. n. m. Jer. 36, 26. Tjhy f (r. Tay) 1, work, labour; Ps. 104, 23 man goeth forth unto his work and to his labour (in jayº) until the evening. Lev. 25, 39 Tº nº servile labour. 23, 7.8. 21. 35. 36. Num. 28, 18. 25, 29, 1, 12. 35.—Ex. 39, 32 nº-biº bris Pujº all the work of the tabernacle, all the lab, ur expended upon it. 36, 3. 5. Hence a) work, business, i. q, nasºn, Num. 4, 47 ºn Hºay nº Taº to work the work of the ministry and the work of bearing in the tabernacle of the congregation, i. Q. to do the work or business; for which in 1 Chr. 9, 19 nºw n-sºº. Is. 28, 21 in ſay tº to work his work, i. e. divine judgments upon the ungodly. 32, 17. Comp. Pºp, Hºsn, Chald, sº i, q, nº?. , b) Spec. work of the field, tillage, agricul- ture, 1 Chr. 27, 26. Neh. 10, 38. 2. labour of a servant, for his master, pervice, ministry. Gen. 30, 26 thou know- est my service ("nººrns), which I have dome thee. Ex Hºly Tºy to serve a ser- vice with any one, to be his servant, Gen. 29, 27. Ex. 1, 14 and they made their life bitter (nu;p rºya) with hard ser- vice in mortar, etc. and so ºr nº of hard service rendered by a people to a b) Ezra 8, 6. king or to another people, Deut. 20, 1 K. 12, 4. Neh. 5, 18. Is. 14 3. Lam. 1 3; of military service Ez. 29, 18. Also of the service or ministry of the king 1 Chr. 26, 30. 2 Chr. 12, 8.—Hence a) service, i.e. use, profit. Ps. 104, 14 and herb for the service of man. Num. 3, 26. b) service, i. e. furniture, imple- ments, Num. 3, 31. 36. Comp. in Eng", a service of plate. 3. service of the tabernacle and tem- ple, the sacred ministry of the priests and Levites, 1 Chr. 25, 1. 26, 8, al. Fully isio bris: Hºly Num. 4, 23. 35; nº % bris Ex. 30, 17. Num. 18, 6; ºn 's Num. 3, 7, 8, 16, 9; º; nº nº 1 Chr. 9, 13. 23, 28; tºp nºisy Num. 7, 9; Hirt, niny Num. 8, 11. Josh. 22, 27; zwī āśozºv nºr; 2 Chr. 35, 10. So rriº, "23, nihy the service of the sons of Kohath sc. in the tabernacle, Num. 4, 4; comp. v. 24, 27.28. Hºri whº the vessels of service, sacred vessels, 1 Chr. 9, 28. 28, 14. Flºr; sº the service-host, the host of ministering priests and Levites Num. 8, 25. v. 26 Tax: Nºb Hºy he shall do no service, shall take no part in it. Spoken also of a particular rite or service, Ex. 12, 25. 26. 13, 5. Tºy f (r. Tay) service, for concr. ser. vants, familia, Gen. 26, 14. Job 1, 3 Comp. Gr. 9sgo. Itslo, Matt. 24, 45. Tºny (servile) Abdon, pr. n. 1. A Levitical city in the tribe of Asher, Josh. 21, 30. 1 Chr. 6, 59. The same name according to 20 Codd. should be read Josh. 19, 28 instead of the usual inhº. 2. Of several men: a) A judge of Israel, Judg. 12, 13, 15; called T1: 1 Sam. 12, 11; see in 173. b) 1 Chr. 8, 23, c) ib. 8, 30.9, 36. d)2 Chr. 34,20. nº Thy f (denom. from Tºy) servi- tude, bondage, Ezra 9, 8, 9. Neh. 9, 17 Syr. ize, as id. "Thy (for nºns servant of Jehovah) Abdi, pr. n. m. a) 1 Chr. 6, 29. b) 2 Chr. 29, 12. c) Ezra 10, 26. - bsºny (servant of God). Abdiel, pr n. m. 1 Chr. 5, 15. nºny and nºny m. (worshipper of Jehovah) Obadiah, pr. n. of several persons, of whom the most distinguished was a prophet of this name contem T-ly *=ly 742 porary with Jeremiah, Obad. 1–1 K. 18, 3. 1 Chr. 3, 21. 7, 3. 8, 38. 9, 16 (comp. Neh. 11, 17). v. 44, 12, 9, 27, 19. 2 Chr. 17, 7.34, 12. Ezra 8, 9. Neh. 10, 6. Sept. 'Affèiog, which properly comes from nºis. ºn-Tºy (servant of the king, Arab. JJU.Jſ Jºe Abd el-Malek), Ebed-me- lech, pr. m. of an Ethiopian at the court of Zedekiah, Jer. 38, 7. 39, 16. ** 7:3 (perh. i. q. in Tay worship- per of Mercury, see in:) Dan. 1, 7, 2,49. 3, 12, also six, Tºy v. 29, Abed-nego, a Chaldee pr. m. given in Babylon to Aza- riah one of Daniel’s companions. *H: 1. to be thick, fat, Deut. 32, 15. 1 K. 12, 10. Comp, the noun "ay. 2. to be dense, compact ; whence "Hº, rºº —Syr. —as to be fat, hard, as the heart; Eth. U-ſlP to be large, to grow; Arab, sº-c to be thick, dense. tiny m. a pledge, pawn, Deut. 24, 10. 11. 12. R. pay. nºnym. (r. -ay) constr. Yºsri ºily produce of the earth, grain, corn, Josh. 5, 11. 12; opp. manna or bread from heaven. Syr. #aas, Chald. nºny, id.— Comp. bha', from r. bºy, Hiph. 5">in to bring; risian from Nia. nº (r. -ay, after the form *-ā, bº) pr. a passing over, transit; ſound only with prefix nº , and so used as a Preposition (and Conjunction) corre- sponding nearly to Gr, itég with a geni- vº, Fingl. over, marking that over or 3. which any thing passes or moves ; see Passow Lex. art. Útěg A ; comp. By no. 2. d. e. Found only in tropical S(217.868. A) Prep. 1. over, i. e. for, in behalf of for the sake of, in the sense of protec- tion, care, favour, benefit, Gr. in £g twog Passow in Öſtég A. no. 4. Gen. 12, 13 that it may be well with me inhºa for thy sake. 2 Sam. 9, 1.7. Gen. 26, 24 for my servant Abraham's sake. 18, 26. 29. 31. 32. Ps. 132, 10. 1 Sam. 12, 22. 2 Sam 5, 12. 6, 12. 12, 25.—Hence 2. for, because of marking the cause on account of which any thing is done; romp by no. 2. d. 2 Sam. 13, 2 he fell sick hºr, hº-sº for his sister Tana, because of his love for her. 12, 21. Jer 14, 4. Gen. 3, 17 cursed be the ground because of thee. 8, 21. 1 Sam. 23, 10 2 Sam. 7, 21. 2 Chr. 28, 19. Job 20, 2 Mic. 2, 10.—Also 3. for, spoken of price; comp. Útés for i. q. instead of Passow l. c. no. 5. Am. 2, 6.8, 6. 4. With infin. for, i. e. for this cause that, in order that. Ex. 9, 16 I have raised thee up "rº-ns insºn nº-yz for to (that I may) show thee my power, 1 Sam. 1, 8. 2 Sam. 10, 3. 18, 18.-So too nº c. infin, id. Ex. 20, 20, 2 Sam. 14, 20, 17, 14.—Hence B) Conj. that, in order that, marking end and purpose ; c. fut. Gen. 21, 30 rish ** Hyrin -haya that they may be to me a testimony. 27, 4, 19. 31, 46, 34. Ex. 9, 14. 19, 9, 20, 20. Ps. 105, 45; fully hugs hi-ya Gen. 27, 10. niny see nay. * pay fut. tº 1. to change, to earchange, see Piel. Kindr. is ray to interweave. 2. to give a pledge for any thing bor- rowed, which lies in the idea of ex- change; Deut. 24, 10 it as payº in order to pledge his pledge, i. e. in order that he (thy brother) may do so.- Hence to borrow, sc. upon a pledge given, Deut. 15, 6 ºr sº nºs, but thou shalt-not borrow. PIEL to change for another. Joel 2, 7 they change not their ways, i. e. nothing turns them out of their course. HipH. to lend upon a pledge, with acc. of person to whom, Deut. 15, 6; with two acc. of pers, and thing v. 8. Deriv. wins and tº m. (r. was) pr. a pledging of goods, concr. things taken in pledge. Hab. 2, 6 wo to him who enlargeth what is not his own / how long 2 to him, who ladeth himself with goods taken in pledge, i. e. unjustly detained and ap- propriated to his own use; the figure being taken from a heartless extortioner ":2 m. (r. Hºy) denseness, compact ness, e.g. of shields Job 15, 26. 2 Ch 4, 17 nºr ºz, in the cºmpact soi prob. clayey; Vulg. in terra argillosa --> ºn-ly 743 *** m. (r. rºs) c. suffiº, thickness 1 K. 7, 26. Jer. 52, 21. 2 Chr. 4, 5. NTºy Chald. f. (r. 1:9) 1. work, abour, Ezra 4, 24, 5, 8. 6, 7, 18. 2. business, e. g. administration of af. 'airs, Dan. 2, 49. 3, 12. Comp. Hºsºn Neh. 2, 16, * sk Say obsol. root, Arab. Jºs to strip * 0 * a .:ee of its leaves, +\º a white stone, ? ... of g Jºji a mountain whose rocks are white.—Hence pr. n. Sºis, bºx. *ya: obsol. root, i. q. Es: to be in pain, according to 1 Chr. 4, 9, 10.— Hence pr. m. ya: . *"E: fut. -hys, 2 p. ſem. --yº Ruth 2, 8, see Lehrg. p. 306, Heb. Gr. § 47. n. 1. - 1. to pass over. Arab. 2 c to pass over a river, also to pass away, depart, die; 9 o /*e, ** to pass away, depart. Aram. has 9 & 5 * c bank of a stream, shore; ras i. q. Heb. The same root is widely found in the Indo-European tongues, c. g. Sanscr. upari, Pers. /*'. ſº and 2) super supra, Gr, intég, Trégo, Trégov, ſteggo, Lat, super, Goth. ufar, afar, Germ. tiber, Engl. over.—Pr. to pass over w river, sea, c. acc. Gen. 31, 21 hº -rºn-rs. Is. 23, 2 tº nas. Deut. 3, 27. 4, 21. Josh. 4, 22, 24, 11 ; c. : Josh. 3, 1. 2 Sam. 15, 23. Zech. 10, 11; Tina Num. 33, 8. Accus. impl. to pass over sc. a river Josh. 2, 23. 2 K. 2, 9; and with acc. of place to which one passes ever, Jer. 2, 10 tºna ºs Anns pass over \the sea) to the coasts of the Chittim. _s, 23, 3, 12. Am, 6, 2; c. 8s. Num. 32, 7. —Spoken also of other impediments which one passes over ; as a deep val- ley or ravine Is. 10, 29, see Bibl. Res. in Palest. II. p. 116; a wall, or fence Job 19, 8, comp. Is. 51, 23; a bound Ps. 104, 9. Hence metaph. to pass over, to trans- gress, Sept. Togo:30, two, e. g. the com- mandment of God Num. 22, 18. 24, 13. 1 Sam. 15, 24. Hab. 1, 11 ; or of the king Esth. 3, 3; a covenant Deut. 17, 2. Josh. 11. 15. 23, 16. Jer. 34, 18; a law Is, 24, 5, Dan. 9, 11. So Syr. +as tº trans gress a law, Chald. Nº transgression With BS, to pass over the border to any pers. or thing, 1 Sam. 14, 1. 27, 2. Trop. also of a razor passing over one's head c. by Num. 6, 5; of the wind passing over upon any pers. or thing, c. 5, Ps. 103, 16. Comp. no. 4. gº 2. to pass over, to pass through, to go through, sc. a region, city, field, etc. with acc. Num. 20, 17. Judg. 11, 29 nº ** Tºrns and he passed over through- out Gilead and Mamasseh. Often c. 3 in, through, Gen. 12, 6 pºils yº nº. Ps. 42, 5 tº hays *z for I had passed on among the crowd. Gen. 30, 32.41, 46. Num. 20, 18. Deut. 2, 27. Josh. 18, 9. 1 Sam. 9, 4. Is. 34, 10. Jer. 2, 6; 7"a be- tween two things, Gen. 15, 17. Jer. 34. 19; Tina Job 15, 19. Ez. 9, 4; anp: Josh. 1, 11. Am. 5, 17; absol. 2 K. 4, 8. —So of things, Ps. 18, 13 T); Hºly Tºy us *rīº there passed through his clouds (acc.) hail and burning coals ; but see in no. 4. d. 1 K. 22, 36 and there went a joyful cry throughout the host. Absol. Lam, 3,44 thou hast covered thyself with clouds Fºr hay? so that our prayer should not pass through.--So is Fº 2 K. 12, 5 and -noh --s ºp: Gen. 23, 16, money passing among the merchants, current money, i. e. which passes cur- rent; prob. pieces of silver on which the weight was marked, as among the Chinese ; since coined money can hardly have existed in the days of Abraham. Vulg. probata moneta. 3. to pass over, i. e. to pass beyond, to pass by, to pass along or away ; with acc. of pers. or place by which one pass- es, Judg. 3, 26 Bºb-ben-ns as sºn, and he passed on beyond the quarries. Gen. 32, 32. 2 Sam. 18, 23 -ns -is: ºn and he passed by Cushi, outram him. Is. 31, 9 -hy: ning? is he from fear he shall pass on (flee) beyond his for- tress. With by pr. over, beyond, Gen. 18,5 tºns by prinzy 12-by "2 for there. fore do ye pass by your servant, i. e. pass this way. Judg.9,25 tri-hy nº-nºis-ba Th; all that passed along by them that way. 1 K. 9, 8. 2 K. 4, 9. Prov. 24, 30. Jer. 18, 16. Ez. 16, 6, 8; by: Gen. 18. 3; -ºp-by Ex. 34, 6; ºth 2 K. 4, 31 also ºn rrº has to pass along inder --ly --> 744 the crook of a shepherd numbering his flock, i. e. to be numbered, Lev. 37, 32. Absol. Gen. 37, 28 there passed by Midi- anites, merchants. Ex. 12, 23. Ruth 4, 1.—PART. Pºlis passers by Ps. 129, 8. Is, 51,23; with genit, of way, T. "is passers by on the way, they that pass by the way, Ps. 80, 13. 89, 42. Job 21,29.— Spec. a). Of time as passing away, e. g. the ay Ps. 90, 4; the days of one's life Job 17, 11 ; mid-day 1 K. 18, 29; the seasons Jer. 8, 20. Cant. 2, 11 ; the harvest Jer. 8, 20. So of welfare, anger, monrning, i.e. seasons of welfare, mourning, etc. Job 30, 15. Is. 26, 20. Ps. 57, 2. Gen. 50, 4. 2 Sam. 11, 27. b) Of things that pass swiftly away and vanish ; e. g. chaff driven by the wind, -39 y?, has up, Is. 29, 5. Jer. 13, 24. Ps. 48, 5; a cloud Job 30, 15; a shadow Ps. 144, 4 ; waters drying up Job 6, 15. 11, 16.-Hence c) to pass away, to perish, e. g. men Ps. 37, 36. Job 34, 20. Nah. 1, 12; by a weapon, nº Job 33, 18. 36, 12; of things, q. d. to be forgotten, Esth. 9, 28. d) Trop. Sujørºs has to pass over transgression, i. e. to forgive, to pardon, Mic. 7, 18. Prov. 19, 11 ; and so without sujº, c, dat. to forgive any one, Am. 7,8. } 4. to pass over from one place to an- other, i. e. to pass on, to pass, to go fur- ther; nº hºn Hay to pass from city to city 2 Chr. 30, 10. Gen. 18, 5 hrs **Exr afterwards ye shall pass on, Neh. 2, 14 no place for the beast under me to pass sc. further. 2 Sam. 18, 9 the mule that was under him passed on, went away. 16, 1. Mic. 1, 11. Josh. 6, 7.8. 2 Sam. 16, 9 let me pass on and take off his head, avy hay to pass on and re- turn, i. e. to pass hither and thither, to go to and fro, Ex. 32, 27. Ez. 35, 7. Zech. 7, 14. 9, 8. With :, or by of the way; Prov. 4, 15 pass not (ia) in it. 2 K. 6, 26 the king was passing (53) upon the wall. v. 30.-Hence a) to pass on to a place, to go to it; c. acc. 2 K. 6, 9. Am. 5, 5 and pass not to Beersheba ; c. by 1 K. 19, 19. 2 K. 4, 8. Often of a boundary, which passes on to any point, acc. c. FT loc. Num. 34 4. Josh. 15 3 sq. 18, 13. 18. 19. 19, 13. b) With # to pass in, to go in, to en ter; Judg. 9, 26 Bººja ºniº and they entered into Shechem. Lev. 26, 6. Ez. 14 17; c. acc. to pass in at a gate Mic. 2 13. IS. 62, 10. Here belong also the phrases nºa has to enter into a cove- nant Deut. 29, 11; rrºa has to pass into the pit of death Job 33, 28. c) With "ºh, to pass on before, to go before, so that others follow afterwards, Gen. 33, 3. Ex. 17, 5. Deut. 3, 28. Josh. 4, 5, 12. 6, 7. Also to pass on first, to go first, Gen. 33, 14, 1 Sam. 9, 27. 25, 19. 2 K. 4, 31–Contra, c. *nris, to pass on after, to follow, 2 Sam. 20, 13. d) With ſº, nsº, to pass from any person or thing, to go away, to depart. Ruth 2, 8 nº "nhayn Nº pass not from hence. Cant. 3, 4, 1 K. 22, 24; of things, Ps, 81, 7, [Ps. 18, 13 tº in: Fºz in: from the brightness before him passed (went) forth his clouds, hail and burning coals, i. e. the hail and light- ning were in the thunder-clouds which were gathered around his glory.—R.] Trop. Deut. 26, 13 I have not departe / from thy commandments, have not trans. gressed them. Is. 40, 27 hºu? ºr’sº na: my righteous cause hath passed away from my God, he neglects it, no longer cares for it.—Absol. id. Cant. 5, 6. Esth. 4, 17. e) With by, to pass over to another owner, Is. 45, 14. Ez. 48, 14 Cheth. Comp. Lam. 4, 21 biz hayr, Tºby EA unto thee also shall the cup pass on or over.—But Deut. 24, 5 by nay to pass over upon is i. q. to be laid upon, as a burden, charge. 5. From the primary signif. of pass- ing over comes the frequent use of this verb in respect to waters which are said to pass over their banks, to overflow, to overwhelm ; c. acc. Jer. 5, 22; absoi. Is. 8, 8-ax Fºu: he shall overflow and over- whelm. Nah. 1, 8 nºis Fºuji. Hab. 3, 10. Often c. by Is. 54, 9. Ps. 42, 8 all thy waves and thy billows have passed over me (nº), have overwhelmed me. Jon. 2, 4. Ps. 124, 4.—Hence, Is. 23, 10 "sº Tsºs "ºns overflow thy land like the Nile, 1. e. spread thyself abroad in thy land now free from the bonds of the oppressor.—Hence a) Trop. of an inundating host, to overwhelm ; Dan. 11 10. 40 (coupleſ: --ly --y 745 with nº). Nah. 2, 1 [1, 15] the de- stroyer shall no more overwhelm thee. Is. 28, 18. Mix. 5, 7–So too of wine, c. acc. Jer. 23, 9 (comp. Sº, ºr ); a multitude of sins Ps. 38, 5; the wrath of God Ps. 88, 17. Absol. Ps. 73, 7 in: ==% niezº the imaginations of the heart overflow, their proud thoughts are con- spicuous in their looks and actions.— Hence b) to rush upon any one, to assail ; c. *s, Job 9, 11 by has: n, sc. God. 13, 13. Hos. 10, 11. Nah. 3, 19 whom hath not thy wickedness assailed 2 c) Also of tears, to overflow, comp. in Engl. ‘to run over; Arab. 1.< the eve g 9- o – 5 Pº g y overflows, 89-ºc a tear. Part. "as ºn overflowing myrrh, i. e. distilling of itself, dropping in tears, Cant. 5, 5, 13. NIPH. fut. *ay, to be passed over, e.g. a river Ez. 47, 5. PIEL has, fut. *a*, to make pass over, e.g. a) A bar, bolt; hence to shut up or close with bolts ; c. *E*, 1 K. 6, 21 *::In jºb ºr niphnºi, º, and he closed up with golden chains (instead of bars or bolts) before the holy of holies. b) A female is said to let pass, to trans- mit the male seed, etc. and thence to conceive, to breed. Job 21, 10 has init; his cow breedeth, becomes big with young. Chald. has Pe. Pa. Ethpa. id. see Bochart Hieroz. I. p. 291, and Bux- torf Lex. Chald. col. 1568. Comp. syn. His to pass, over, Pa. Aph, to be made gravid, in Targg. for Hºrſ, pr. to trans- mit, Buxt. col. 1579. See Thesaur. p. 984. HipH. nºr, fut, -ºn, apoc. --yº. 1. Causat. of Kal no. 1, to cause to pass ºver, to transport across a river, e. g. a people, flocks, etc. with two acc. of pers. and stream, Gen. 32, 24. Num. 32, 5. Josh. 7, 7, 2 Sam. 19, 16; acc. of obj. and 3 of the stream Ps. 136, 14. This word is employed whether the passing o, a stream be in boats, over 2 Sam. l. c. uw by swimming, as in the case of a flock, or by wading through at a ford, Gen. Josh. l. c.—Further: a) to cause a razor to pass over any one, i. Q. to thave, c. 8s. Num. $, 7. Ez. 5, 1; comp. Kal no. 1 fin. b) to cause to pass, to transfer rom one place to another. Gen 47, 21 &nd he transferred the people Pºsh to other cities, out of some cities into others, i. e. made them exchange habitations; comp. 2 Chr. 30, 10 in Kal no. 4, c) to cause an inheritance to pass to any one, c. : Num, 27, 7.8; comp. Kal no. 4. e. d) to cause to pass over, i. e. to make transgress a law, 1 Sam. 2, 24; comp. Kal no. 1. 2. Causat. of Kal no. 2, to cause or let pass through, e.g. a land Deut. 2, 30; to cause to pass throughout or overrun, as wild beasts a land Ez. 14, 15. Spec, # bip nºr to cause to be proclaimed to make proclamation in i. e. through- out a land, camp, Ex. 36, 6. Ezra 1, 1 10,7. 2 Chr. 30,5. Also nº hºr, p, to cause the trumpet to pass through a land, i.e. to blow the trumpet, Lev. 25, 9. 3. Causat. of Kal no. 3, to make or let pass by or beyond; 1 Sam. 16, 9, 10. 20 36 he shot an arrow inºr; to make it pass by him, i. e. beyond him. Me- taph. Histºr ºr to let a sin pass by i. e. to remit, to forgive, comp, Kal no 3. d. 2 Sam. 12, 13. 24, 10. Job 7, 21. 4. Causat. of Kal no. 4, i. q. Nººn, to cause to pass, to cause to go or come 5 also i, q, to bring, spec. to offer as in sa- crifice, to consecrate, c. Fijñº Ex. 13, 12, —Oſten also in the phrase tº nºr; Tº to offer children to Molech Jer. 32, 35. Lev. 18, 21. Ez. 16, 21. 23, 37; also with \}s: added 2 K. 23, 10; and with- out dat. Us? is:-ns ºr Deut. 18, 10. 2 K. 16, 3. 17, 17. 2 Chr. 33, 6. Ez. 20, 31. That children thus offered to Mo- loch were really burned, the following passages hardly leave a doubt: 2 K. 17, 31. Jer. 7, 31. 19, 5. 2 Chr. 28, 3. Ez. 23, 37; comp. Diod. 20. 14. Euseb. Praep. 4. 16. The Rabbins however, desiring to free their ancestors from the oppro- brium of a superstition so atrocious, have feigned that the children were only made to pass through the fire as a rite of lustration; see Carpzov Apparatu Antiq. s. Cod. p. 483. Spencer de Legib. ritual. p. 363-370. The same sentiment is also expressed by the Seventy, 2 K. 16, 3. al. See more in Thesaur. p. 985. 5. Causat, of Kal no. 4, viz. a) Of Kal no. 4. b, to cause to pass in, to make 63 *)-y ºn-y 746 *nter, c. 3, as Jºga hºrſ to make enter the brick-kiln 2 Sam. 12, 31. b) Of Kal no. 4. d, to lead away, 2 Chr. 35, 23; to take away, to put away, to re- move, e. g. a garment Jon. 3, 6; a ring Esth. 8, 2; idols, false prophets, 2 Chr. 15, 8. Zech. 13, 2; to put away, to avert evil, reproach, Esth. 8, 3. Ps. 119, 39. Ecc. 11, 10; the eye, to turn away, so as not to see, Ps. 119, 37. HiTHPA. pr. i. q. Kal no. 5, of waters, to pass over banks, to overflow; hence trop. a) Of overflowing wrath, to be wroth, Ps. 78, 21.59; c. : v. 62. Deut. 3, 26; Es Ps, 89, 39; by Prov. 26, 17; c. suff. Prov. 20,2 i-zºnº ſor is ‘z, whoso poureth forth wrath against him sc, the king. Comp. This no. 1. Arab 9- i. q. minº, to transgress, to be proud, to be wroth. b) Of pride, to overflow with pride, to be haughty, iffglgety, Prov. 14, 16. Comp. This no. 2. Deriv. Hay, -ºns, nº?, nº?, and the eight here following. Tº m. c. suff, ini: ; plur. Bºy, constr. º. 1. the region or country beyond, on the other side of a river or sea which one must pass; as fishs has: beyond the Arnon Judg. 11, 18. Fºr ºn in the region beyond the sea Jer. 25, 22. Spec. Tºri niº, to tágoy toč 'ſogóðvov, the country beyond Jordan, the part of Pales- time lying east of the Jordan, Gen. 50, 10. 11. Deut. 1, 1. 5. Josh. 1, 14. 9, 10. Judg. 5, 17; tınº ºn id. Num. 35, 14. Josh. 14, 3. 17, 5. Judg. 7, 25; comp. Num. 22, 1. In some passages, how- ever, this expression is applied to the ountry west of the Jordan; as Deut. 3, 20. 25. 1 Sam. 31, 7; comp. Josh. 5, 1. 12, 7. 22, 7. Deut. 11, 30; also Josh. 22, 7. 1 Chr. 26, 30; espec. Num. 32, 19. Similar is also the phrase nºr has the country beyond the river, i. e. the Euphra- tes, Josh. 24, 2. 3. 2 Sam. 10, 16. 1 Chr. 9, 16; which is used also of provinces the west of the Euphrates, 1 K. 5, 4 ..., 24]. Ezra 8, 36. Neh. 2, 7.9, 3, 7; comp. Chald. Ezra 4, 10. 16. All these were probably written by persons who Jad resided on the east of the Euphra- es—Plur. *rī; ºn:ly id. Is. 7, 20. 2. a region opposite, the other or op- posite side, a valley or other space being interposed; 1 Sam. 14, 1. 26, 13 ºr. Tº nº and David passed over to the other side sc of the valley, to the opposite mountain. Hence in antith. Tº h;3rº–H5% hºrſº on this side--on that side 1 Sam. 14, 4; also iris Yºsh —Tris nº id. v. 40. Plur, nºis -ºº: from all his sides, on every side, 1 K. 5, 4. Jer. 49, 32; Brºy ºz on both their sides Ex. 32, 15. 3. With prefixes it often becomes a preposition, viz. a) ºrbs pr. to the region beyond, i.e. beyond, over, Deut. 30, 13; in the region opposite, i.e. over against, Josh, 22, 11; towards the region, i.e. towards, Ex. 28, 26. More fully tº ºx-bs to wards the region opposite one's face straight before oneself, i. e. forwards, straight forwards, Ez. 1, 9, 12. 10, 22. 'E has by id. Ex. 25, 37. b) inº. 1. q. inny-bs, straight for. wards, i.e. one's own way, Is. 47, 15. c) ºn with genit. or suffix; also # ºn 9) from the other side, from be !yond, after verbs of motion, 2 Chr. 20, 2. Job 1, 19. Josh. 24, 3. Zeph. 3, 10. (3) on the other side, beyond, e.g. nº.2 Bºb beyond the sea Deut. 30, 13; his? th- ºr 2% beyond the streams of Ethio- pia Is. 18, 1. 1 K. 14, 15. 4. Eber, Heber, pr. m. a) The founder of the Hebrew race, Gen. 10, 24. 25. 11, 14. 15. See a discussion on this point, Gesch. d. Heb. Sprache u. Schrift p. 11. Hence has "23 Gen. 10, 21, and poet. was collect. Num. 24, 24, i, q, tººls Hebrews. For the distinction between Hebrews and Israelites see under nºis. b) Neh. 12, 20, c) 1 Chr. 8, 12. d) 8, 22, e) 5, 13. Tº Chald. i. q. Heb. has no. 1, the region beyond ; hence Nºr; has the country beyond the river Euphrates, i. e. in the Persian mode of speaking, the country west of the Euphrates, Ezra 4, 10, 11. 16. 20. 5, 3. 6, 6.8. 13. 7, 21. 25 ºf (r. Hay) 1. a ferry-boat ſo passing a stream 2 Sam. 19, 19. Chald They?, Rºnay?, contr. Rºº?, id. 2. 2 Sam. 15, 28 Cheth, where Ker nºns desert-places, as the context re quires. --ly n=ly 747 Tº f (r. 39) constr. nº, c. suff. nºis ; plur, ninzy, constr. ni-Hº Job 40, 11, also ninny Ps. 7, 7. 1. an outpouring, overflowing of wrath, comp. the root in Kal no. 5, and Hithpa. Job 40, 11 FIBS rinas, the outpourings of thy wrath-Hence for wrath itself, i. e. outburst of wrath ; so of the king's wrath, Prov. 14, 35; of enemies Ps. 7, 7. Spec. of God's wrath ſs. 9, 18. 13, 9, 13. Hos. 13, 11. Am. 1, 11. Ps. 85, 4; so wis "nº the fire of my wrath Ez. 21, 36 [31]. 22, 21. 38, 19; "rºix by the people of my wrath, against whom I am wroth, Is. 10, 6; comp. Jer. 7, 29. Prov. 22, 8. Lam. 3, 1. This biº the day of God's wrath Prov. 11, 4. Zeph. 1, 15. 18. Ez. 7, 19; plur. id. Job 21, 30. Prov. 11, 23 Hºng Pºsušº, nºpr, the ea pectation of the wicked is wrath sc. from God. Coupled with synºn. Est Ps. 78, 49. 2. i. g. ișgus, pride, haughliness, inso- lence, see the root in Hithpa. lett. b. Is. 16, 6. Jer. 48, 30. Tºy (passage sc. of the sea, r. nas) Ebromah, pr. m. of a station of the Israel- ites near Ezion-geber on the Elanitic gulf. Num. 33, 34.35. "Thy m. plur. bºx, Bºnny Ex. 3, 18; ſ. nºns, plur, niºns, gentile n. Hebrew, Hebrews, Gr. Effgoios. As to the origin of this name, it is derived in the O.T. from the name has no. 4, q.v. ºut would seem primarily to have been an appellative from that word (nº), im- plying the land or country beyond the Euphrates; whence "his pr: one from beyond the river, Gen. 14, 13; where Sept. well & Trégºths. The name He- brews differs from the term Israelites (bsº ºn) in this respect, viz. that the latter, as a patronymic derived from the bunder of the nation, was in use only & mong the people themselves; while the former, as an appellative applied by the Canaanites to the Hebrews migrat- i.g. from beyond the Euphrates into Canaan, was the current name among breign nations. (Comp. pº- and (polvºxsg; Chemi, bºnsº, Aiyvirtog.) Hence Greek and Roman writers use only the name Hebrews, or in later times Jews ; e.g. Pausan. 5. 5. 2. ib. 6. 24. 6. Plut. Sympos. IV. 6. 1. Tac. Hist. 5. . Josephus passim. The writers of the O. T. apply to the Israelites the term Hebrews, either where foreigners are in- troduced as speaking, Gen. 39, 14. 17. 41, 12. Ex. 1, 16. 2, 6, 1 Sam. 4, 6.9. 13, 19. 14, 11. 29, 3; or where Israelites are represented as speaking of them- selves to ſoreigners; Gen. 40, 15. Ex. 1, 19. 2, 7. 3, 18. 5, 3. 7, 16. 9, 1. 13. Jon. 1, 9; or where they are opposed to other nations, Gen. 43, 32. Ex. 1, 15. 2, 11. 13. 21, 2. Deut. 15, 12 (comp. Jer, 34, 9. 14). 1 Sam. 13, 3.7 where there is a play of words in inn; tı"º. 14, 21, The opinion of some that the term Is- raelites was a sacred name, and Hebrews the common appellation, is without ſoun- dation. See more on this topic in Gesch. d. hebr. Sprache u. Schrift, p. 9–12. bºy (regions beyond, from-33) Aba- rim, pr. n. Jer. 22, 20. Fully Enniºr--r Num. 27, 12. Deut. 32, 49, and ºr pººr. Num. 33, 47. 48, the mountains of Abarim, a range of mountains beyond Jordan over against Jericho, in which was Mount Nebo ; see in; no. 2. The name Abarim was apparently some- times so extended, as to include all the mountainous tract on the east of the Dead Sea.—For tº ºs Num. 21, 11. 33, 44.45, see in art. "Y no. 2. b. Thay, see in ſimily no. 1. * pay &n. Asyóu. Joel 1, 17, to die, spoken of seed which loses its germinat- ing power and dies in the ground from the effects of too great heat, astu va- mescit, to use the words of Pliny on this very point H. N. 14, 24; Germ. verdum- men. Kindred is Chald. UBS pr. to rot, spec of the kernels perishing in the ground; see Buxtorf Lex. Chald. 1642. Bochart. Hieroz. II. 471. That the word for to rot may be so extended as to apply to seed astu vanescens, is shown by the Gr. 71 (3 ouwu, Hesiod. Scut. Herc. 153.− Abulwalid compares Arab. Uºc i, q, 3 to dry up; so that here hujas would be i, q. hun. * *nzy in Kal not used, to be inter- woven, interlaced, kindr. with the roots tºy, ny. PIEL to entangle, to pervert, Mic. 7, 3 Deriv. the two following. n=ly 53 y 748 nay adj. ſem. Firº, interwoven, inter- raced, spoken of trees with thick foliage Ez. 6, 13. 20, 28. Lev. 23, 40. Neh. 8, 15.-Syr. with Tet tº-as id. nay, plur. pºray and ninas, subst. of both genders (f. Judg. 15, 14), any thing interwoven, interlaced. R. nas.- Hence 1. a cord Judg. 15, 13. 14. Is. 5, 18. Job 39, 10. Ps. 118, 27. Plur. cords, i. e. bands, bonds, fetters, Ps. 2, 3, Ez. 3, 25. 4, 8, Trop, bands of love Hos. 11, 4. 2. a braid, wreath, of small rods or wires woven together Ex. 28, 24 nº nº braided or wreathed work Ex. 28, 14, 22. 39, 15; ninayr; ninuing wreath- en chains 28, 14. 3. a branch with thick foliage, thick- leaved bough, Ez. 19, 11. 31, 3, 10. 14. :: P2: fut. By 1. Pr. to breathe, to blow, i. q. kindr, aris no. 1; whence ºv a wind-instrument of music. This idea is then transferred to emotions of the soul, to breathe after, to desire ; hence 2. to love inordinately, to dote on, i. q. Prº Pi. spoken of impure love, lust, c. by Ez. 23, 5.9. 16. 20; by v. 12; acc. v. 7. Part. Bºš lovers Jer, 4,30—Comp. &yotów. Arab. Jº IV placuit alicui res; V accendit amore. Deriv. the two following, also ::19. P}X see =}|s. Tº f. c. suff Frºs, inordinate love, excessive fondness, Ez. 23, 11. R. HAS. tº m. plur. (r. 5xy) loves; Ez. 33, 32 tº hºu, a song of loves, i.e. an ero- tic song pleasing to the people. Then i. q. Tºr, love for men; Ez. 33, 31 bºy Hºri trºpa bºx-ºfor with their mouth they make love, i.e. they show much love and kindness, opp. but their heart fol- Poweth after gain. Comp. Arab. J.3% id. Tº f (r. 3's) also Tây 1 K. 17, 13. Hos. 7,8; constr. nº. 1 K. 19, 6. Ez. 4, 12; plur. niñº, a cake, round-cake of bread, oaked under hot ashes, such as are com- monly prepared among the Orientals at he present day when in haste or on a ourney; ºn rās a cake baked upon lot stones 1 K. 19, 6, nisº nix unleav- 3 g;2 ened cakes FX. 12, 39. Arab, &# egg- fritter, omelet. See Bibl. Res, in Palest. II. p. 496. III. p. 76.—The or, thography varies in Mss. and editions in most it is written without Dagesh see J. H. Michaelis in ll. cc. Tº m. (r. has) a verbal adj. of pas- sive form but active signif. chatterºng twittering ; hence: a) As an epithet of the swallow, Is. 38, 14 nº bºb: as the twittering swallow ; the LXX omit "has ; Syr. ‘the chattering swallow; see the references under r. nº. b) Poet. for a species of the swallow itself, Jer, 8, 7; pr. the chatterer, the twitterer. Bo- chart endeavours to show, Hieroz. II. 68 sq. that the word ºnly signifies the crane, but his arguments are not valid. The passage in Is. . c. is particularly against this position. 3% m. (r. 923) a ring, spec. ear-ring, Num. 31, 50. Plur. Bºy Ez. 16, 12. *bzy obsol. root, ... i. bº to roll, to revolve, Syr. Pa. id. Comp. Arab. Jº to hasten, to hurry.—Hence bºº, 9:32 - and the five here following. S㺠adj. fem. rº, round, rounded, 1 K. 7, 23. 31. 35. 10, 19. 2 Chr. 4, 2. by m... (r. 538) c. suff, *y, plur. Bºy, constr. ***, a calf Ps. 29, 6. Is. 11, 6. Am. 6, 4. Lev. 9, 8, al. Also a young bullock, steer, Jer. 31, 1889 by: Tº as a steer untrained, unsubdued to the yoke. Is. 27, 10. Ez. 1, 7–by ryū-ja a calf of a year old Lev. 9, 3. Mic. 6, 6, panº by a fatted calf 1 Sam. 28, 24. More fully nº-13, by a calf of the herd, of meat cattle, Lev. 9, 2; inas- much as by was used also for the young of other animals, see the Ethiopic usage below. Often of the images of a calf set up and worshipped by the Israelites at Sinai and in the kingdom of Samaria; Hººp by a molten calf Ex. 32, 4, 8; this arly golden calves 1 K. 12, 28, 2 K. 10, 29; ſinº by the calf of Samaria Hos. 8, 6, comp. 13, 2. Metaph. Ps. 68, 31 the multitude of the bulls tº ºxyz with the calves of the people, i. e. the hostile lead. ers with their people compared to herds —Arab. Jºe f. &\#, Syr. is f fº-s, Chald, bºy, shy, id. Eth by •ly 749 * h1A foetus, embryo, infant just born, also the young of animals, whelp; hºà young of nimals, calves, lambs; hºàºf a she-calf, heifer. The eymology is doubtful. Simonis and others refer it to the idea of a leaping and bounding course ; but perhaps the primary signif. lies in the Ethiopic. Not improb. by h2. A may denote, like Bºš, something rolled or wrapped together, an unformed mass, and hence embryo, factus, and also the young as just born and still un- shapen. On the verbs Bº, Bº, and other kindred roots, see in r. bº note. Tº ſem, of º 1. a calf, heifer- calf, or rather heifer, i. q. Hº, Deut. 21, 4. 6. Jer. 46, 20; more fully nº nº a heifer of kine Deut. 21, 3, 1 Sam. 16, 2. Is. 7, 21; see nº-13 532 in by . So of a heifer untrained to the yoke Hos. 10. 11; giving milk Is. 7, 21; as ploughing Judg. 14, 18; treading out grain Jer. 50, 11; of three years old Gen. 15, 9. So too prob. Hºuºu nº a heifer of the theird year, unsubdued to the yoke, as an emblem of Moab, Is. 15, 5. Jer. 48, 34; so Sept. Targ. Vulg. Of idol images Hos. 10, 5–Arab. Syr. etc. see in 932. 2. Eglah, pr. m. of a wife of David, 2 Sam. 3, 5, 1 Chr. 3, 3. Tºy f (r. 929) c. suff, irº, plur. niby, constr. nibyº Num. 7, 3, a wain, car, any wheeled carriage, e.g. a wagon Gen. 45, 19 sq. Num. 7, 6-8; an oar-cart 1 Sam. 6, 7 sq. 2 Sam. 6, 3. Is. 5, 18. Am. 2, 13; a threshing-dray or sledge (see x-in) Is. 28, 27. 28; a war-chariot Ps. º-chu snºy, Syr. lès, Arab. &\# , id. Tºy (q. d. vituline, from *) Eglon, pr. m. a.) A king of Moab Judg. 3, 12. b) A city in the plains of Judah, for- merly a royal city of the Canaanites, Vosh. 10, 3, 12, 12. 15, 39. A tract of ruins still bears the name 'Ajlón, JX=; see Bibl. Res. In Palest. II. p. 392. * tº to be sad, to grieve c. b for my one, Job 30, 25. See in ES no 3. Ak T2: only in Niph. 5-om the Chald. vo shut oneself up, to remain shut up. Ruh 1, 13 nºr nºt would ye there- while. | fore remain shut up? i.e. so as not tº marry; for rººm or Hºn; comp. in Is. 60, 4 Sept. 20.twozsőmaso 38.-Chald. jº one detained, shut up, espec. in pri- son; whence nº nº prison. According to Kimchi Talmud. T5'29 is a woman, who shuts herself up at home and lives witho".t a husband. :k ºxy obsol. root, prob. onomatopo- etic, by transpos. i. q. ºnº q.v. to cry out; Eth. TUZ, and TöZ to cry out from pain, to groan like one sick or dying; Gr, yngio, yogāo; Lat. garrio, pr. of the chirping or twittering of certain birds, nearly i. q. FºEx ; whence hirun- do garrula Virg. Georg. 4. 307; cicada garrula Phaedr. 3. 16. 10; luscimia gar- rulentes Apuleius.-Hence nº. Ty, also Ty aſter a prefix with Ka- mets; pr. subst. m. from r. Ty i q. has. A) Subst. 1. pr: a passing, progress, in space; also duration in time. Hence perpetual time, etermity, everlasting, i. q. this; so Eth. T.H. time, from }= to pass; comp. fem. nº time, for nº. So Tº for ever, i. q. Elish, Ps. 9, 19. 19, 10. 21, 7. 22, 27. al. Tº “is to everlasting, for ever, Ps. 83, 18, 92, 8, 132, 12. 14. Is. 65, 18; ‘tº thish for ever and ever Ps. 9, 6, 119, 44, 145, 2. Mic. 4, 5; this Tº id. Ps. 10, 16. 21, 5. 52, 10; nºis is "is id. Is. 45, 17. Tº "gº from of old, i. q. this?, Job 20, 4. Also is "as everlast- ing father Is. 9, 5; is "nin, is ºn, everlasting mountains Gen. 49,26. Hab. 3, 6; Tº Tº inhabiting etermity, sitting enthroned for ever, Is. 57, 15. 2. prey, booty, see the root no. 2. Gen 49, 27. Zeph. 3,8. Is. 33, 23. Chald, Rºy, hºly, nsºy, snºy, id. B) Prep. T9, and poet, plur, const "Tº Job 7, 4. Ps, 83, 18; c. suff, *s, Tºy, Tºy, also pººls with Kamets Job 32, 12; once En-Ts for Brºs. 2 K. 9 18. Comp. Syr. Fº dum, donec ; Samar TV id. 1. during a certain time, so long as, Job 20, 5 ºn his during (for) a moment. 1 K. 18, 45 Hz -vº H2 is during so and so, in the mean while ; prob. accompanied by some gesture of “he hand. 2 K. 9, 22 barns ºut--is during the whoredoms of Jezebel, sc 63% Ty 750 Hy kmg as these continue.—With infin. Judg. 3, 26 prºnºrr is during their tarrying, while they delayed. Jon. 4, 2. 2. to, unto, even to a certain term or limit, viz. a) Of space, as biºr, hºn is unto the great river Deut. 1,7; Yºst risp is wnto the end of the earth Ps. 46, 10; it is even unto Dan Gen. 14, 14. Eºrl is, rºm 19, hitherto, to this point, 2 Sam. 7, 18, 1 Sam. 7, 12. So after the verbs vs; Job 4, 5, Nº. 11, 7, tº Judg.9, 52. Opp. are 12–7% from—to, and Tº-ſº from —even to, see in 7% no. 3. C. p. 583; also where there are several terms and a progression from one to another, tº-Tº-Tº Gen. 7,23, and so ſº being omitted 1 Sam. 17, 52, Jer. 31, 40.—Cou- pled with other prepositions: aa) Tº which does not differ from 19, and be- longs to the later writers, e.g. nyngh Tº even to the camp 1 Chr. 12,22; pinyºh is even to afar, afar off, 2 Chr. 26, 15. Ezra 3, 13; comp.” Ty Is, 57,9. With infin. see below in b. bb) Prºs is even unto them 2 K. 9, 20. cc) "25% is even to before, e.g. the king’s gate Esth. 4, 2; so 12: Ty Neh. 3, 26, ne: Tº Judg. 19, 10. 20, 44. b) Of time, unto, until, as Hºri piºn is even unto this day, i. e. this day, still, Gen. 26, 33. 32, 33. Deut. 34,6; "pār; Tº until the morning, i.e. before to-morrow, Judg. 6, 31; ayr is until the evening Lev. 15, 5. Poet. By "Tº Ps. 104, 23; is "Tº unto everlasting, for ever, Is. 26, 4, comp. Joel 2, 2. Rarely h is Ezra 9, 4.—Oſten with an adv. of time: nºs"y, nº-ºx, "nº-Ts, till when 2 how long 2 see in H2S, FT%, "nº ; also ngri-Tº contr. rºy, H2--Is, 72-19, nº-is, until now, hitherto, see these words.-With infin. until ; inuº-Tº until he came near Gen. 33, 3; Tºº-y wntil thou come again Judg. 6, 18; iTºuri-‘is until he had destroyed him 2 K. 10, 17; Fish-y wntil ſhow come Gen. 19, 22, see in Nia no. 2. b. Ex. 22, 25 [26]. Ps. 18, 38. Jer. 9, 15. Dan. 10, 3. In the later Hebrew also # is id, as Ninh is Judg. 3, 3. 1 Chr. 5,9. i3,5; so Ezra 10, 14. 1 K. 18, 29. 1 Chr. 28, 20. 2 Chr, 24, 10. 29, 30–Sometimes the idea of the infin. lurks in a particle (originally a nouf), e.g. 7-8 Tº pr. until nºne, i.e. until there be none, as "S": "gº until there be no number, i. e. innumerable, Ps. 40, 13; "pr Tºs-i: Job 9, 10; Renº Tºsh-Tº 2 Chr. 36, 16, Bipº pºs is Is. 5, 8; *; is, *nh-, *s until failure, i.e. so long as, see in *: no. 4. d, "nº no. 4. c. c) As marking the degree of excel. lence or pre-eminence to or unto which a person or thing has arrived; 2 Sam. 23, 19 sº Nº nuºri is, but unto the three he did not attain. Job 11, 7 tº EN N$ºr "Tu nººn canst thow attain unto the perfection of the Almighty 2 Hence in comparisons: 1 Chr. 4, 27 nor did all their family multiply riºn' ºº is even wnto the children of Judah, i. e. to equal the children of Judah, like to them. Nah. 1, 10 B-23; Dºn't Tº interwoven like to thorns, i.e. so as to be like thorns entan- gled together, see in r. ssp. Soºsz, ly, Ts'º 12, “even unto vehemence,’ i.e. vehemently, eaceedingly; Hºrº is ‘even to (great) speed,” speedily, very swiftly; nº is ‘even to the highest point,’ exceedingly, see in ºn II. 3. b. Here too might be referred several examples quoted above in lett. b, as ºppº Ins"Ts. —Also, even to some extreme limit, e. g. This 19 even to destruction Num. 24, 20, of some extreme thing, the last even to which an action or quality might be expected to extend; 1 Sam. 2, 5 Hy Tsau. Tº Hºrs, she, even the barren, hath borne seven, i. e. even she, the bar- ren. Num. 8, 4 even unto the shaft and wnto the flowers thereof, it (the candela- bra) was turned work. With a negat, Hag. 2, 19. Job 2,5. So Tris-Tº... Rh not even one Ex 14, 28. Judg. 4, 16. 2 Sam. 17, 22. 3. After verbs of motion, to, unto, i. q. *s, but marking the passing over, tran- sit, through the intervening space, rather than the arrival at the point or limit; comp. the root. Gen. 38, 1 tºns is tº: "º and he turned in unto an Adul- lamite; so is ºr 1 Sam. 9, 9; is siz, "is Bhuj, see Nia, Bhuj. Also of a direc. tion of the mind to any one, Ty piani- Job 32, 12. 38, 18; 19 ºr Num. 23 18. Once Hirº Yºº is towards i.e. as to this maller Ezra 10, 14. C) Conjunct. 1, while, comp. in F 1 With praet. 1 Sam. 14, 19; fut. Joo 8 21; particip. Job 1, 18 comp. v.v. 16. 1" Hy 751 T-ly More fully 'u' is id. Cant. 1, 12–Nº-Ty Prov. 8, 26, and sº muys tº Ecc. 12, 1. 2.6, while not, while as yet not, i. q. Bºº before, Syr. J.; Matt. 1, 18 for Gr. ngly #. º - 2. until, so long as until, spoken of a term or limit of time, comp. in B. 2. b. With praet. Josh. 2, 22 pºinri Hau; is until the pursuers have returned. Ez. 39, 15. 2 K. 24, 20; fut. Gen. 38, 11. Hos. 10, 12. Prov. 7, 23. Job 27, 5. Is. 22, 14. More fully hugs is until that, with praet. Deut. 2, 14. Judg. 4, 24; ſut. Num, 11, 20. Hos. 5, 15. 'u' is Cant. 3, 4. Judg. 5, 7, "E Tº id. with praet. Gen. 26, 13. 2 Sam. 23, 10; ſut. Gen. 49, 10. ES is Gen. 24, 19. Is, 30, 17, and Rs hugs is Gen. 28, 15. Num. 32, 17. Is. 6, 1. In 1 Sam. 1, 22 the term or limit of time itself is signified, not the space or interval up to that limit, e. g. 1 Sam. 1, 22 *nsºn, ºr bº. Tº wntil the child be weaned, then will I bring him, for when he shall be weaned; comp. Chald. Thris is, and the idiom of southern and western Germany: ‘bis Montag reise ich,’ i. e. I set off on Monday next. There is here strictly an ellipsis, which we may thus fill out: until the child be weaned (let him remain with me), then will 1 bring him.—It has moreover been often observed, (comp. Noldii Concord. Part. p. 534. Intpp. ad Ps. 110, 1 ; et contra Fritzsche ad Matt. p. 853 sq. Winer Lex. p. 695) that the particle Ts sometimes includes also the time beyond its term or limit; but this is manifestly without foundation, so far as it is ascribed to this particle as arising from any special usus loquemdi of the Hebrew language. Still it is not the less certain, that the sacred writers have not in all places assigned the ex- treme limit, but a nearer one, without intending however to exclude at all the time beyond. When a person setting off on a journey says to a friend : fare- well till we meet again / he now thinks indeed chiefly on this nearer term, al- hough he also wishes his friend to fare well in like manner after his return. These remarks apply to passages like Ps. 110, 1. 112, 8 Dan. 1, 21. 3en. 28, 15. 1 Tim, 4, 13. Corp. Hengstenberg A thentie des Danie p. 66, 67. 3. even to such a degree, i, e, so tract even so that, comp. in B. 2. c. Comp Arab. , 2X-> donec, also ul c. fut. Eth. hfi'ſ] donec, ut—Is. 47, 7 thou saidst, I shall rule forever, by rººs Fºux-Nº 13 Taº so that (even to such a degree of insolence, that) thou didst not lay these things to heart. Job 14, 6. More fully nºs is Josh. 17, 14, comp. Chald. A. 3, "ſy Chald. i. Q. Heb. where see. A) Prep. 1. during, within ; Tº Tºrºn jºin within thirty days, Dan. 6, 8. 13. 2. until, even until, of time, e. g. Tº Tº even until now Ezra 5, 16. But is jºins until the last, i. q. till at the last, at last, Dan. 4, 5. 3. to, for, of purpose, end; "| nº-Ts to the intent that, to the end that, Dan. 4, 14, i. q + nº by 2, 30. B) *, *y Conjunct. 1. until that, ere. Dan. 6, 25 they had not yet reached the bottom of the pit, i. e. the persons thrownin, ere(* Ts) the lions seized them. 2. until, till that, with praet. Dan. 2, 34. 5, 21. 7, 4. 9. 11. 22; fut. Dam. 2, 9, 4, 20. 22, 29. - Ty m. (r. Tºy) Tsere impure, plur. tºy, constr. 12, once "Tºy Ps. 27, 12 in some copies. 1. a witness, Deut. 17, 6. 19, 15. Ruth 4, 9, 11. Is. 8, 2. Prov. 19, 5.9. al. Also of things, Gen. 31, 44. 48. Is. 19, 20. Job 16, 8. - 2. witness borne, testimony; : Tº Fºx to bear witness against any one, Ex. 20, 16. Deut. 5, 17. 3. a prince, chief, pr. a preceptor, law giver, Is. 55, 4. See the root in Hiph 2. c. Ty, see is yet. N'Ty Chald. see after r. Hºs. Q3 Sk ++y obsol. root, Arab. Jºe to num- ber, to reckon, espec. days, time ; Conj, IV to determine, to ſix, sc. a time. This would seem to be a secondary verb, de- rived from the noun "Tº time, like the verb +y, with which it is kindred. Hence Syr. rers to keep a festival, ſers ſes. tival day i. Q. Tyio.—The form Tis see under r. Thy. Deriv, nº, jºy, pr n. iiis, riºts Hºly *Hy 752 *H: fut. nº, conv. Tº ; i. q. has, Chald. Syr. id. Arab. Jºe for 3.xe, Eth. UR(D, id. 1. to pass, to pass over or by, Job 28, 8. Hence is A. 1, B. C. 2. to rush upon, to attack in a hostile & 9 * manner, whence Arab. :33 an enemy; comp. the synon. Tº no. 5. b. Hence "is A. 2, prey. 3. Causat. ‘to cause to pass over up- on,” i. e. to put on ornaments, to adorn or to deck oneself with any thing, c. acc. like Bah. (Chald, id.) Job 40, 10-nºis Tis; sº deck now thyself with splendour. *ly ris to deck with ornaments, to put on, Ez. 23, 40. Jer. 4, 30. Hos. 2, 15. Jer. 31, 4 Ter ºr thou shalt deck thyself with thy tabrets, which as being drawn over the hands were an ornament of dancing females. Is. 61, 10. Ez. 16, 13; with two acc. to adorn, to deck a person with any thing, Ez. 16, 11. HipH. Causat. of Kal no. 1, to re- move, to put off or away a garment Prov. 25, 20, i. q. mºr, Jon. 3, 6. Deriv. ix, *-iy, nº for nºx (nº, “rs), also the pr. names nº, as "Ty, Hº, bºrºs, º, ºyz, rºsz. nºy or Rºy Chald, fut. Hº, sº, i. q. Heb. Syr. ſs id. 1. to pass over i. e. away, and hence, of a kingdom, to perish Dan. 7, 14; of a law, to be abrogated Dan. 6, 9, 13. 2. to go or come, c. 3 to or upon any thing Dan. 3, 27; c. 7% to go from, to depart, Dan. 4, 28. APH. Causat. of Pe. no. 2, to take away Dan. 5, 20. 7, 26; of kings, to re- move, to depose, Dan. 2, 21. Tºy (ornament, beauty, r. His no. 3) Adah, pr. n.f a) The wife of Lamech, Gen. 4, 19. b) The wiſe of Esau, Gen. 36, 2.4 ; comp. 26, 34. I. Tºy f (for rºl, r. sº) constr. nºy, plur. nity, an appointed meeting, assembly. Spec. 1. an assembly, congregation, of the sraelites; fully bºº ni: Ex. 12, 3.6. .7. Lev. 4, 13; bºrº ºr nºis Ex. 16, 1. 2. 9, 17, 1.35, 4; Hirt nºis the con- gregation of Jehovah Num. 27, 17. 31, j6; also not Śoyńv Hºr; Lev. 4, 15, 8, 3, 4, 5. Num, 13, 26. 14, 1. al. Sept. ovvoyoyń-But by nºis Ps, 82, h is the assembly (council) of the angels con- voked of God. 2. A domestic or private company family, household, Job 16, 7, 15, 34 ºr nºis, parall. Trú-ºils. 3. Any assembly, multitude ; Ps. 1, 5 pºpº, nº; the congregation of the righteous. 7, 8. Often in a bad sense troop, band, gang, of wicked men, Ps 86, 14, 22, 17. 16, 5.11. 26, 9, 27, 3. 4. Of beasts, as ºn "as nºis the mul. titude (herd) of the bulls Ps, 68, 31. Of bees, a swarm, Judg. 14, 8. II. Tº f. (r. Ths) Tsere impure, plur. nº-ly. • 1. a witness, anything which testifies, Gen. 31, 52. 2. testimony, Gen. 21, 30. 3. a precept of God, ordinance, only plur. Deut. 6, 20; c. suff. Ps. 119, 22, 24. 59. 79. 138. 146. 168. Tºy f (r. Tºls) only in plur. tººls, pr. a 9 tº reckoning, stated time, i. q. Arab. 80-c; spec. the monthly courses of women, Is, 64, 5 Bºſs Tº vestis menstruis polluta. Q So Arab, c), c conj. VIII menstruata est mulier. ity and sº (timely) Iddo, pr. n. m. a) A prophet and writer 2 Chr. 12, 15. 13, 22. b) The grandfather of Zecha- riah the prophet, Zech. 1, 1. 7. Ezra 5, 1. 6, 14. Neh. 12, 4, 16. nº and nº f (r. Thy) plur. c. suff, *rīs; i. q. Hºw II. 3. 1. a precept of God; Ps 19, 8 + nºis nºs, parall. Hºnor º nºin. 78, 5. 81, 6 (parall. pn, opujº). 122,4 whither the tribes go up.... by the precept to Is- rael. Plur. c. suff, Tºrº Neh. 9, 34; ºrrºs 1 K. 2, 3, 2 K. 17, 15. al. In all these passages the LXX, have uxott- gtov, uogtüguo, according to the common etymology, but against the context; comp. r. Thy Hiph. no. 2. c. 2. Collect. precepts, law, spec. the de- calogue. Ex. 25, 21 in the ark thou shalt put the law, the decalogue. v. 26 natºr, ſins the ark of the law Ex. 25, 22 26, 33. 34; natºr, bris the tabernacle of the law Num. 9, 15. 17, 23, 18, 2 --Ty ſº 753 nºr nºr'; the tables of the law Ex. 31, 18, 34, 29.-2 K. 11, 12. 2 Chr. 23, 11. 3. a revelation, and hence a song or psalm revealed, in the inscriptions Ps. 60, 1. 80, 1; comp. Ps. 60, 8–10. Others a lyric song, to be sung to the lyre, as if derived from Tº i.g. Arab. &# lute, lyre. "Tº m. (r. Hº) in pause *, c. suff. ity, plur. Bºlz. 1. ornament, and collect. ornaments, see the root no. 3. Ex. 33, 4, 6. Jer. 4, 30. Dºy "is splendid ornaments Ez. 16, 7. 2. Perh, time of life, age, comp. Tº A. 1, and nº no. 3. Spec. youth, as Ps. 32, 9 be not as the horse and as the mule . . . bibº intº gº arº with bit and bri- dle must their youth (vigour, fierceness) be muzzled. Others: with bit and bri- dle, even their trappings, must they be muzzled. Ps. 103, 5 Tºy airca Sºzºr who satisfieth thy years with good, parall. bºy. See Thesaur. p. 993. bsºry (ornament of God) Adiel, pr. n. m. a) 1 Chr. 4, 36, b) 9 12, c) 27, 25. Tºy (whom Jehovah adorns, r. Hº) Adaiah, pr. m. m. a.) The grandfather of king Josiah, 2 K. 22, 1. b) 1 Chr. 9, 12. Neh. 11, 12. c) 1 Chr. 8, 21. d) Ezra 10, 29, e) 10, 39. Neh. 11, 5; for which nº id. 2 Chr. 23, 1. 7"Tº adj. (r. 7s) delicate, effeminate, voluptuous, Is. 47, 8–Very difficult and perhaps corrupted is the passage in 2 Sam. 23, 8 Cheth. ixºr its sºn (Keri ºri) for which the author of Chronicles gives in 1 Chr. 11, 11 "Nºn inºr-ns ºnly he lifted up his spear. Simonis renders in 2 Sam. l.c. percussio ejus hastā sud (ſuit) in octingentos, etc. comp. J&s Conj. II, to smite with a pointed weapon; see below in jº. Better to render Tºny vibration i. e. the brandishing of a spear, r. Tº to be soft, pliant, flexible. Perh, however the read- ing is here corrupted for issyri º Rºn he brandished it, his spear, with suff. pleonast. Sº for the sake of parono- masia with issºr; ; comp. Ez. 10, 3. 1 Sam. 21, 14. 2. Adin, pr. n. m. Ezra 2,15. Neh. 7,20. Sº"Ty (slender, plant,) Adina, pr. n of a military commander undel David 1 Chr. 11, 42. R. Yış. Bºy (double prey, see tº A. 2) Adithaim, pr. n. of a town in the tribe of Judah, Josh. 15, 36. 2k bºy obsol. root, Arab. Jºe *o be just, equitable, generous.-Hence the two following. *::: (for nº justice of God) Ad- lai, pr. n. m. 1 Chr. 27, 29. ºy (justice of the people, for Bºº es; according to Simonis for ºxºis, comp. G 9 3.xe latibulum, and tº to hide) Adul- lam, pr. m. of a city in the plains of Judah, anciently a royal city of the Ca- naanites, and fortified by Rehoboam, Josh. 12, 15. 15, 35. 2 Chr. 11, 7. Mic. 1, 15. Neh. 11, 30. Sept. 'Oöołłęu. In its vicinity was the cave of Adullam, nº Eºs, 1 Sam. 22, 1. 2 Sam. 23, 13–Gen tilen. º Adullamite Gen.38, 1.12.20. >k Tºy in Kal not used, prob. to be soft, laar, pliant ; Arab. J9-8 V to be flexi- © e > R9 © ble, to waver, to vibrate; J.X.A. soft- 9 * ~ . ness, laxness, languor, J'ê a. CàIl B or reed, a long pole (pr. vibrating in the air); comp. above in jº no. 1. The Gr. &ówóg, which Simonis here com- pares, is obviously not connected with this root. HITHP. pr. to give orieself up to soft ness, i. e. to live delicately, sumptuously, voluptuously, Neh. 9, 25. Deriv. ix, Ty, Hyºy, Tºy, Bºx, and the pr: names Nºix, rººs, Nº. 7.3 m. (r. 7s), plur. Bºº, c. suff. Tºy. 1. delight, pleasure, Gr. 60yń, only in plur. Ps. 36, 9. 2 Sam. 1, 24. Jer. 5), 34. See the root in Hithp. 2. Eden, pr. m. of a pleasant region in Asia, the situation of which is described Gen. 2, 10–14; in which was placed the garden of our first parents, Gen. 2, 8, 10. 4, 16. Is. 51, 3; hence Tº-1A the gardem of Eden Gen. 2, 15. 3, 23. 24. Joel 2,3. Ez. 36,35; tış "s; the trees of Eden, Ez. 31. 9. 16, 18. The place in Tis º-y 754 Jhe mind of the sacred writer would seem to have been in the elevated re- gions of Armenia, near the sources of the Euphrates and Tigris; in which vicinity also we find the earliest traces of mankind after the deluge, Gen. 8, 4. —The various opinions respecting the site of the terrestrial paradise are re- viewed by Rosenmüller, Bibl. Geogr. I. p. 172 sq. Tuch Comm. ib. d. Genesis p. 71 sq. See Thesaur. p. 995. 7. (pleasantness) Eden, pr. n. of a region in Mesopotamia or Assyria, 2 K. 19, 12. Is. 37, 12. Ez. 27, 23. The site is uncertain.—Different is Tº n°3, see in nº no. 12. dd. Ty, Tºy, contr. for nºn--is till now, yet, Ecc. 4, 2. 3. Tºy Chald. m. (r. Tºx) plur. Tºº, twme, Dan. 2, 8 sq. 3, 5, 15. 7, 12. Syr. an G º (rs, Arab. Jºe id.—Spec. in pro- phetic language for a year, Dan. 4, 13. 20. 22.29, 7, 25 tº sº. Tº ſix-is for a year, also two years, and half a year, i. e. for three years and a half; comp. Jos. B. J. 1.1.1. See Tºjo no. 1. c, and tº no. 3. - Sºy (pleasure) Adna, pr. n. m. Ezra 10, 30. R. ris. Tºy (id.) Adnah, pr. n. m. a) 1 Chr. 12, 20. b) 2 Chr. 17, 14. Tº f (r. Tº Hithp.) pleasure, Gen. 18, 12. Tºg. see ſº. Tºy (Syr. festival) Adadah, pr. n. of a town in the southern part of the tribe of Judah, Josh. 15, 22. . See in r. ++y. - 3k rºy to be abundant, redundant, pr. of garments or curtains hanging in full folds, Ex. 26, 12. 13. Then to be more than enough, to remain over as surplus, of food Ex 16, 23; of money Lev. 25, *7; of men, c. 9s. Num. 3,46, c. : 48,49. HIPH. to gather more than enough, to have an overplus, Ex. 16, 18.-Arab. A $4) is superfluum, nimium dedit; Conj. IV laxavit velum. × -: 1. to set in order, to arrange, to array, e. g. an army for march or bat- tle, c acc. 1 Chr. 12,38; acc, impl. v. 33 Perh. kindr. with nº. 2. to put in order a vineyard, i. e. tc dress, to dig, to hoe, so that by heaping up earth around the vines, he hills and furrows form rows; so in Talmud. See Niph. no. 1, and nº. 3. to muster, and so to miss, to find lacking, as in "pe; see Niph. no. 2. NIPH. 1. Pass, of Kal no. 2, to b dressed, digged, as a vineyard, Is. 5, 6 7, 25. 2. Pass. f Kal no. 3, to be missed, to be wanting, lacking, of pers. 1 Sam. 30, 19. 2 Sam. 17, 22; of things Is. 34, 16. 40, 26. 59, 15. Zeph. 3, 5. Arab. c) is to remain behind, as a sheep from the flock, pr. to be lacking. PIEL to let lack, to let be wanting, 1 K. 4, 27 [5,4]. Deriv.nº, -ºxº, pr. n. *, *s-nºis. nº m. (r. 19) c. suff, inty, plur. tºy, constr. ºnly. 1. a flock, herd, drove, Sept. Toluviov, &yślm, pr. host, from the idea of array- ing and mustering, which was also done by the shepherd; comp. Lev. 27, 32. Job 5, 24. So Gen. 29, 2. 3.8. 32, 20. Judg. 5, 16. 1 Sam. 17, 34. Ps. 78, 52. His nºw drove and drove, i. e. each drove Gen. 32, 17. With genit. of the kind of cattle, |Ns 's Joel 1, 18. Mic. 5, 7, "pº 's Joe' l. c. bºy '9 Cant. 4, .. 6, 5. With genit. of the owner or keeper Cant. 1,7. Is. 40, 11. Jer. 51,23; hence nin' ºº i.e. the people of Israel Jer. 13, 17. Zech. 10, 3. Chald. Nº id. 2. Eder, pr. m. a.) A city in the south of Judah, Josh. 15, 21. b) A man 1 Chr. 23, 23. 24, 30. Comp. his bºx” in bºx. no. 4. a. "º (flock) Eder, pr. n. m. in pause - is 1 Chr. 8, 15. ºnly (flock of God) Adriel, pr: n, of a son-in-law of king Saul, 1 Sam. 18, 19 2 Sam. 21, 8. :k tº: obsol. root, Arab. U.Ne to fodder a flock or cattle. Hence perhaps tºry , only plur. tºušº, lentiles, a kind of pulse resembling small beans, used chiefly by the poor, Gen. 25, 24. 2 Sam 17,28. 23, 11. Ez. 4,9. See Celsii Hie nºy 7 Thy Q jº 5 ob. II. p. 104 sq. Still called in Arabic 9 * * Uwc), e Adas, and much used by the common people; see Bibl. Res. in Palest. I. p. 246. ny see in nºis. Nº 2 K. 17, 24, see in Hºs. * Hºly in Kal not used, i. q. His no. 3, to wrap around, to cover with darkness. HIFH. to cover with darkness, metaph. to degrade, to treat with contumely. Lam. 2, 1 how hath Jehovah in his wrath covered with darkness the daughter of Zion! Sept. §yvóq,00sy, Vulg. caligine tearit.—Syr. Aph. to obscure; but Pa. -a- metaph. to contemn, to treat with contumely, Arab. -Le mid. Ye, to dis- honour, to disgrace. Deriv. as II. This (serving sc. God, r. Tº no. 3) Obed, pr. n. m. a) The son of Boaz and Ruth, Ruth 4, 17. 21. b) 1 Chr. 11, 47. c) ib. 2, 37. d) ib. 26, 7, e) 2 Chr. 23, 1. bºy Obal, pr. m. of a tribe and region in that part of Arabia peopled by the descendants of Joktan, Gen. 10, 28; for which in the Sam. Cod. and 1 Chr. 1, 22, is read bºy Ebal. Its position is very uncertain. Bochart, Phaleg. 2, 23, understands the Avalita or Abalitat on the Ethiopian coast, outside of the straits of Bab-el-mandeb ; but the descendants of Joktan must be sought, it would seem, in Arabia itself. Still less can it be re- ferred to the Toffo/ſitug of Josephus in Idumea, which is 83%. * 3:ly 1. pr. to move in a circle, like the kindr, roots ahn, ºr . Arab. Ue mid. Kesr. to be curved, II to curve, to bend.—Hence Fºx (nº), aisº, a round cake, bread-cake, like º- from nº. 2. Denom. from Hºly, to bake cakes, ‘. e. bread-cakes, fut. c. suff. Fºr Ez. 4, 12. 3"> (perh, contr. for als, p38 i.e. long- necked ?) Og, pr. m. of a king of Bashan 'amous for his gigantic stature, Num. 21, 33. 32, 33. Deut. 3, 1. al. Rºy m. (r. 5xx) Gen. 4, 21. Job 21, 12, 30, 31, also nº Ps. 150, 4 (where several Mss. and editions Lave -ºs) a pipe, reed, syrina, as the Hebrew intpp. correctly give it. Targ. Nºhas pipe tibia, Jerome organon, i. e. double o. compound pipe, an instrument consisting of several pipes. In Dan. 3, 5, 10. 15, the Hebrew translator uses it for rººs Q. V. * Thy 1. pr. to turn back, to return, hence to go over again, to repeat, comp, =º. Arab. Sue to return, to repeat to get accustomed; IV to repeat, to re- store. Comp. also r. ThN no. 1. 2. to continue, to endure, from the idea of constant repetition; comp. Fo: no. 3. a, b. Hence is again, continually. 3. Spec. to say again and again ; hence to affirm and spec. to testify, to eachort ; in Kal once Lam. 2, 13 Cheth See Hiph. Comp. Arab. IV, in no. 1. PIELT3 to surround, Ps. 119,61; comp. Ps. 18, 5.6. Eth. U“EP” to go around, IV ASPR to cause to go around, i. e. to surround. Hiph. Tºri, fut. 1 pers. Hºss. 1. Spoken of a witness: a) i. q. Kal no. 3, to testify, to bear witness, absol. Am. 3, 13. Mal. 2, 14. With acc. against any one 1 K. 21, 10. 13; but also in fa vour of or for any one, i.e. to laud him, Job 29, 11 ; comp. u(x9tv980 Luke 4, 22, b) Causat. to causé to testify, i. e. to take witnesses, to take any one as wit- mess, Is. 8, 2. Jer. 32, 10. 25. 44. Hence to call as witness, to invoke, c. 3, against any one Deut. 4, 26. 30, 19. 31, 28. 2. to obtest, i.e. a) to protest, to affirm solemnly, calling God to witness, with a of pers. Gen. 43, 3 ºsri º Ten Tºri ºn?sh the man solemnly protested unto wis. Deut. 8, 19. 32, 46. 1 K. 2, 42. Zech. 3, 6. b) to eachort solemnly, to admonish, espec. Jehovah a people, c. acc. pers. Lam. 2, 13; A Ps. 50, 7, 81, 9, 2 K. 17, 13; by Jer. 6, 10. Also to chide, to up- braid, comp. hoy, Neh. 13, 15. 21. c) to enjoin solemnly upon any one, e. g. a . precept, law, and hence of the divine legislation, comp. Tº no. 3, and nº. With acc. of thing and E of pers. 2 K 17, 15 tº Tºwn nu's "nºis rs his pre. cepts which he had enjoined upon them given them. Nell. 9, 34. 1 Sam. 8, 9. Thy Thy 756 HoPH. ºn to be testified, declared, made known, c. : Ex. 21, 29. PiLELT19 (improperly referred by some to the root Tº) to set up again, to re- store, to relieve, Ps. 146, 9. 147, 6. HITHPoL. to right oneself again, to re- store oneself, plur. 1 pers. Tºiyn Ps. 20, 9 Sept. &vog&69 musw. * Deriv. 19, Hº, nºis, nººn, pr n. "Tiy, also Tºy, rarely Hy (according to the Ma- sora twelve times, e. g. Gen. 8, 22. Jer. 13, 27. etc.) c. suff, "is and ºlis (see in no. 4), pr. repetition, continuance, du- ration, from r Thy no. 2; but always as Adv. Not found in the kindred lan- guages, except the Chald. See below. 1. again, yet again; comp. Aram. ºn, -->4, again, also from the idea of return- ing, repeating, Gen. 4, 25. 24, 20, 37, 9. Hos. 1, 6. al. saepiss. O’en after a verb denoting repetition, as "is nºw Jer. 3, 1; Tiº Fo, Gen. 18, 29. With a negat. his Nº not again Gen. 9, 11. 15. Is. 54, 9; and so "is au; Nº Job 7, 10. His ne: Nº Gen. 8, 21. 2. repeatedly, i.e. continuedly, contin- ually, without interruption; Gen. 46, 29 Tis Tºs;s by Taº and wept upon his neck continuedly, uninterruptedly. Ruth 1, 14. Ps. 84, 5 happy they who dwell in thy house, ºr "is continually do they praise thee.—Hence 3. yet, yet more, further, longer, pr. of continued time and action. Gen. 8, 10 and he waited tº rºuj Tx yet seven days longer. 29, 27. 30. 7, 4 is tº Tºuj for in yet seven days. Is. 5, 4. Ecc. 3, 16. With a negat, no more, no longer, Gen. 17, 5. 32, 29. Is. 2, 4, 30, 20. Job 24, 20. al. Also yet the more, of an ac- tion continued and increasing ; Gen. 37, 5 ins Nºu, Tis Epº and they hated him yet the more. Prov. 9, 9.--So too i. q. Ynore than this, besides, where to per- sons or things already mentioned some- thing further is added; Gen. 43, 6 Tivri nº tº whether ye had yet a brother, i.e. besides. Gen. 19, 12. Is. 1, 5. 4. Most freq. of a time or action con- tinued either up to the present moment, or to the occurrence of another act, yet, as yet, still. Gen. 45, 3 ºr "as "Tyr, doth my father wet live 2 31, 14. Is, 5, 25 his hand is stretched out stili. Ps. 78, 3( while their meat was yet in their mouths Is, 65, 24. Dan. 9, 20, 21 lo, it is yet high day. So I toº "is yet a little while ana this or that will be done, Is. 10, 25. 20 17. Ex. 17, 4. Ps. 37, 10.--Where the subject is a personal pronoun, this is appended to Tis as a suffix (comp, also tº, Ts), thus: "...is as yet I, Josh. 14, 11. 1 Sam. 20, 14; his see in no. 5. a ; Tis yet thou Gen. 46, 30, f. This 1 K. 1 14; ºis Gen. 18, 22; nºis 1 K. 1, 22; pºlis Ex. 4, 18, once tr. His Is, 65 24. etc. Like tº and T’s, so Tiy also includes the idea of the substantive verb, and is then construed with a participle; e.g. Gen. 18, 22 * ** Tº ºlis he stood yet before Jehovah ; or with a ver- bal adj. as "r; ºis he is yet alive Gen. 43, 28. Sometimes TiV c. suff, is sub- joined to a substantive, as Num. 11, 33 triºt; "a ºlis -tºn while the flesh was yet between their teeth, 1 Sam. 13, 7 2 Chr. 34, 3; here the suffix (as else- where Nºhn, Nºr) has the force of the subst, verb-Once c. suff, plur. Lam. 4, 17 Keri : *** Hyºr ºn Tiy as yet our eyes languish, pr. by anacoluthon as yel we languish, our eyes languish. But the true reading is preserved in Chethibh, n;" is, apparently a poetic form for Trºis (as io"- poet, for trº-), i.e. as Ayet they languish, even our eyes, the suf fix being redundant, as above, but witt, a finite verb instead of a participle. 5. With Prefixes: a) is a pr. ‘in the being yet," i. e. g) while, while yet, opp. tºº. 2 Sam. 12, 22 ºn ºn is: while the child was yet alive. Job 29, 5. Prov. 31, 15. Jer, 15, 9 cºin Tiwi, while yet day. With noun suff. Ps. 146, 2 "Tiv3, while I yet exist; but with verbal suff, Gen. 25, 6 ºr ºlisz, while he yet lived. Deut. 31, 27. Here in "Tisi, the Tiy is construed as a noun, pr. in my con- tinuance, existence, being ; but in hºis: the "is is an adverb, and there is an el- lipsis, pr. in the time while he yet lived, *-i- being the nominative. 6) in yet, within yet this or that space of time, Gen. 40, 13 tº nºbu, Tisz, within yel three days. Is. 7, 8. 21, 16. Jer. 28, 3.11 Comp. E. A. 5. b) Tisz from as yet, ea quo, i. e. ever since. Gen. 48, 15 nºisy, ever since Thy *hy 757 am ever since I exist. Num. 22, 30 run biºn is Tºivº ever since thou wast, even unto this day. Ty Chald, yet, i. q. Heb. no. 4, Dan. 4, 28. Tºy (for Tisz, setting up again, erecting, r. Th9) Oded, pr. m. a.) The father of the prophet Azariah, 2 Chr. 15, 1. 8. b) Another prophet, 2 Chr. 28, 9. 2}. Hy 1. i. q. Arab. Ce3-c., to bend, to curve ; also to make crooked, to dis- tort, kindr, with HyS. See Niph. Pi. Hiph. 2. to act perversely, to sin, (comp. Bar, II, 3) Dan. 9, 5; with by of pers. Esth. 1, 16–Arab. exº erravit, seductus est. Niph. 1. to be distorted, to writhe, with pains and spasms, like a woman in travail. Is. 21, 3 sºn ºrº I writhe so that I cannot hear. Also to be bent, bowed down, depressed, with calamities, Ps. 38, 7. 2. to be perverse; part. Hº: Prov. 12, 8 inh Hy: perverse of heart. 1 Sam. 20, 30 nººn rº-ji, the son of perverse rebelliousness, i.e. of a perverse And obstinate mother; comp. Job 30, 8. PIEL riffs to subvert, to overturn, to turn upside down, i.e. to destroy; Is. 24, 1 Fºx º perverse. r";E and turneth the face of it (the earth) upside down. Lam. 3, 9 "nia"r; His he turneth wip (breaks up) my ways. Comp. Tºri. HipH. Hºr; to make crooked, to per- vert, e.g. to pervert or wrest right, Job 33, 27; to pervert one's way or conduct, l, e. to act perversely, Jer. 3, 21. Also with Tº impl. to act perversely 2 Sam. 7, 14. 24, 17. 1 K. 8, 47. Ps. 106, 6, Jer. 9,4; c. acc. 2 Sam. 19, 20. Deriv. Hº, Ty, Eºs, -s, "sº, Chald. Nºis, also the pr. names nº, -lºs, nº, -e, tºs, ſins. Tºy f. an overturning, overthrow, Ez. 21, 32. R. Hy Pi. Tºy 2 K. 18, 34. 19, 13. Is. 37, 13, also Nº. 2 K. 17, 24 (i. q. His overturning, ruin, unless perbºps it is to be so read,) Ivah or Avah, pr. n. of a city under the Assyrian dominion, whence colo- nists were brought to Samaria. Some compare here a Pherician city Avatha, see Relandi Palaestina p. 232, 233; bui it must rather be sought in Mesopota- mia.-Gentile n. plur. bºx Avites 2 K. 17, 31, see below under hºs. Tº iniquity, see is. rix strength, see ty. * Thy or 7'iy to flee for refuge to any pers, or place; Arab. 3Ue mid Waw id. c. – ; II, to cause to flee for 92.2 g * * refuge, ê;s , Ślº, refuge. Either kindr, with verbs of hasting, ujºn, Jºy; or perh. denom. from subst. 19% refuge, asylum, comp. Is. 30, 2. HIPH. causat. pr. ‘ to cause to flee for refuge;’ hence to save by flight, to place in safely, spoken of one fleeing with his effects, property, etc. Ex. 9, 19 -ns ºr Tºpº. Acc. impl. id. Is. 10, 31. Jer. 4, 6. 6, 1. - ** perh. i. q. Arab. leus mid. Waw to sink in any thing, as the foot in the sand; II, to sink, to dig a well; IV, to plunge, to immerse; hence usually tº stylus. But the notion of digging, graving, is not certain in this root; and it is better to refer tº to the idea of hard- ness, stiffness, (as Germ. Stift from steif.) which belongs to the kindred syllable Ys, see in yº, Yny, Hy; so that it would then be related to Ys wood, whether the root be ºx i. q. Why, or nº i. q. Tº as is more probable. "y, plur. Eºs, Avite, Avim, i. e. 1. Gentile n. from the name Hºy, Rºy 2 K. 17, 31; see in nºs. 2. Names of the aborigines of the coun try of the Philistines, Deut. 2, 23. Josh. 13, 3. 3. Bºrj (the ruins, or Avites’-town) a town of Benjamin, Josh. 18, 23. Sºy or Sºy Chald. f. perverseness sim, often in the Targums; but in O. T. only plur. Tº , or in some copies (al ways in the Targums) lºº, Dan. 4, 24. R. Hy. I. º. m. adj. (by) wicked, ungodly Job 16, 11. II. ºz m. (r. 919) a child, pr a suckling, i. q. Bºy, Job 21, 11, parall E*; perh. 19, 18. -hy phy 758 n"? (ruins, r. ny) Avith, pr. n. of a town in the territory of the Edomites, Gen. 36, 35; also 1 Chr. 1, 46 where Cheth. nºv. >k by in Kal not used, to turn away, to distort, comp. bºs, bar ; hence to be wrong, perverse, wicked. Arab. Jue imud. Waw quiesc. to turn aside sc. from right, to be unjust. Piel fut. Sº, to do wrong, to act wickedly, Ps. 71,4 Is. 26, 10.—Syr. Aph. "sasſid. Deriv. bºs, by, Hºx (nºis, Hyºs), and bºy I. Bºy m. (r. 919) a wrong-doer, one wicked, Job 18, 21. 27, 7. 29, 17. al. Syr. ſº. bly m. (r. Bºy) once in constr. by Ez. 28, 18, c. suff. ibis, wrong, wickedness, iniquity, Job 34, 10. Ps. 53, 2. Jer. 2, 5; so in a judge Lev. 19, 15. Ps. 82, 2; in a merchant Ez.28, 18. by Higy to do evil Ez. 3, 20. 18, 24, 26. 33, 13; by bºg id. Job 34,32. By ºns a wicked man, unjust, Prov. 29, 27. Concr. for unjust gain Ps. 7, 4. Syr. ſas, Chald, sº, shºw, id. * bºy to give milk, to suckle, of ani- mals, only part, fem. nibs nine milch- kine 1 Sam. 6, 7, 10. Gen. 33, 13. Also without subst, part. niby the milk-giv- ing, milch, poet. for the ewes, Ps. 78,71. Is. 40, 11–Kindr. by transp. is shb, where see note. Arab. Juá mid. Ye, gravida fuit et lactavit. Deriv. Sº II, and bºy m, a child, pr: a sucking-child, suckling, Is. 49, 15. 65,20.—Arab. Jºle boy, Syr. ſas, Chald, bºy, bºx, id. Tºy f (r. bºs) once contr. Tºiy Is. 61, 8; with He poet, demonstr. Firºs Ps. 125, 3. Hos. 10, 3, contr. Hrºš Job 5, 16; once transp. nº Hos. 19, 9; plur. nibis Ps. 58, 3. 64, 7; i. q. by, wrong, wickedness, iniquity, Job 6, 29. 30. 11, 14. Prov. 22,8. Is, 59, 3, al. Hºw Huy to do wrong, to act wickedly, Zeph. 3, 5, 13; rºs ºn Job 18, 7. 24, 7. Hº-ji, the on of wickedness, a wicked man, Ps, 89, 23; nº-ºº: the wicked 2 Sam. 3, 34. 7, 10. Abstr. for concr. wickedness for the wicked Job 5, 16. 24, 20. Ps. 107, 4% Sept. &ölklo, &voulo. rhiy evil, see in nºis; also t burnt offering, see nºs. . bºy m. (see note) plur. Bºis an Eºis as from a form bºis; constr *his Lam. 2, 20; with light suff, Tºbis Ps. 137, 9, Hºis Lam. 1, 5; with grave suff. Drºis ; a boy, child, infant, e.g. of tender age Is. 13, 16. Hos. 14, 1. 2 K. 8, 12. Nah. 3, 10. Ps. 137, 9; carried in the arms, Lam. 2, 20; playing in the streets Jer. 6, 11. 9, 20; asking for bread Lam. 4, 4; carried away captive Lam. 1, 5; once of the unborn foetus Job 3, 16 Sometimes coupled with Pºin suckling Ps. 8, 3. Joel 2, 16. Jer. 47, 7. Lam. 2, 11; from which however it is expressly distinguished 1 Sam. 22, 19. 15, 3 bºis? pºi" +91. The same is Bºyz, Is. 3, 12. Plur. c. suff, their children Ps. 17, 14. NotE. The form comes from Poel or Polel Bºis; prob. from r. bºy to vex, and so referring to the petulance of chil- dren; or it may come from r. bhs to suckle, though the sense would here be passive, while the form is active. See in bºx I. 2, and Po. no. 3. Thesaur. p. 1033, 1034. nºiy and nºw f plur. (r. bºx I) constr. nibh9, gleanings, Mic. 7, 1. Is. -24, 13. Jer. 49, 9. Obad. 5. Twice cou- pled with a preceding masc. sing. Judg. 8, 2. Is. 17, 6; see Heb. Gram. § 144. tº m. rarely tº Gen. 3, 22.6, 3. al, plur. Bºis. R. Eºs I. A) Pr. ‘hidden,” spec. hidden time, i. e. obscure and long, of which the begin- ning or end is uncertain or indefinite, duration, everlasting, etermity, spoken: 1. Of time long past, gray antiquity, of old, everlasting, as in the following phrases and examples: Bºis Yº Am. 9, 11. Mic. 7, 14. Is. 63,9, and this niº Deut. 32, 7, the days of old, ancient times. this? of old, from ancient times, Gen. 6, 4. 1 Sam. 27, 8. Is. 63, 16. Jer. 2, 20.5 15. Ps. 25, 6; and so of time before the world, from everlasting, Prov. 8, 23 with a negative, not from any time never, Is. 63, 19. 64, 3; elsewhere of a long time, long, Is. 42, 14 referring to the time of the exile. 46, 9. 57, 11 phy bly 7.59 this bºº an ancient landmark, set up by the forefathers, Prov. 22, 28. 23, 10, this "rine ancient gates, Ps. 24, 7. this "nº the dead of old, those long dead, Ps. 143, 3. Lam. 3,6; this tº the people of old time, long dead, Ez. 26, 20. —Since to men of ancient times were attributed sincere piety and uncorrupted morals, hence this Tº Ps. 139, 24, rins this Job 22, 15, this niaºr; Jer. 6, 16, this *-ū Jer. 18, 15, are all put for the true piety of the fathers of old ; comp. b%his pºſs the righteousness of old, for- mer righteousness, Dan. 9, 24.—That not always the remotest antiquity is implied, is manifest from the phrase this niaºri Is. 58, 12. 61, 4, spoken in [prophetic] allusion to the ruins of Je- rusalem at the close of the Babylonian exile. Jer. 25, 9 and 49, 13 do not belong here, '9 there referring to time future. 2. Often also of future time, ever, for ever, evermore, in such a way that the terminus ad quem is tº be determined from the nature of the subject. Thus where human things are spoken of: a) Spec. in the affairs of single per- sons, this is sometimes put for the whole period of life, all the days of one’s life, as this tº a servant for ever, i. e. not to be set free in all his life, Deut. 15, 17. Ex. 21, 6. 1 Sam. 27, 12; poet. of an animal Job 40, 28 [41, 4], this" is for ever i. e. so long as he lives, 1 Sam. 1, 22, 20, 15. 2 Sam. 3, 28. this yºu; ever secure, ever prosperous, so long as they (ive, Ps. 73, 12. 30, 13 Jehovah, my God, Tris Bhish for ever will I praise thee, i. e. while I live. 5, 12. 31, 2, 37, 27. 28. 49, 9, 52, 11. 71, 1.86, 12. Sometimes put for very long life ; Ps. 21, 5 he (the king) asked life of thee, thou gavest him tº this tº Ts length of days for ever and ever, i. e. a long, long life.—A still narrower application of this is im- plied in Is. 35, 10 pujśn-by this nnnu, perpetual joy shall be upon their heads, . e. a joy ever conspicuous in their coun- tenances, they shall be ever cheerful and rejoicing (comp. Ps. 126, 2). Is. 51, 11. 61, 7. In Is, 32, 14 the limit of this long time is specified : hill and watch-tower hall become caverns Bºis-Ty evermore ... 15 Hyº-is until the Spirit shall be poured out, etc. b) As pertaining to a whole race, dy nasty, or people, and including the whole time of their existence until their de. struction. , 1 Sam. 2, 30 thy family shal; serve me Bºis-19 for ever, i.e. so long as it endures. 13, 13. 2 Sam. 7, 16. 1 Chr. 17, 12. 22, 10. Ps. 18, 51 he will show mercy to David and to his seed this-ty. So the covenant of God with the Israel- ites is called this nºn: Gen. 17, 7. Lev. 24, 8; the laws given to them are this rpri, this pn, Ex. 12, 14. 17.27, 21. 28, 43. 30, 21. Lev. 3, 17. 6, 11 ; the possession of the Holy Land is this nºr's Gen. 17, 8.48, 4. c) Nearer to the metaphysical notion of eternity, or at least to an eternity without end, approach those examples in which this is attributed to the earth and to the universe. Ecc. 1, 4 but the earth standeth or abideth Bhish for ever. Ps. 104, 5 it (the earth) shall not be moved for ever. 78, 69. 's nivº everlasting hills, created of old, and to endure for ever, Gen. 49, 26. Deut. 33, 15; 's nº everlasting heights Ez. 36, 2. So too of human things which refer to a period after death, e. g. this rºu everlasting sleep, for death Jer. 51,39.57; izhis nºz his everlasting house, long home, i.e. the grave Ecc. 12, 5; this ºr everlastºg life after the resurrection Dam. 12, 2. d) The true and full idea of eternity is expressed by this in those passages where it is spoken of the nature and ex- istence of God, who is called this bs the eternal God, everlasting God, Gen. 21, 33. Is. 40, 28; this: ºn the ever living Dan. 12, 7, (Comp. Bhish riºr to live for ever, to be immortal like God, Gen. 3, 22. Job 7, 16.) To him are attributed this nishi everlasting arms Deut. 33, 27; and of him it is said Ps, 90, 2 this? bs Hris this is from everlasting to everlasting thou art God. 103, 17; comp. Ps. 9, 8, 10, 16. 29, 10. 93, 2. e) Of a peculiar kind are those pas- sages, where the Hebrews by hyperbole ascribe eternity in the metaphysical sense. to human things, chiefly in the expres- sion of good wishes. Here belongs the customary form of salutation towards kings: cºsh ºr "sis ºr let my lord the king live for ever, 1 K. 1, 31. Neh. 2, 3. Comp. Dan, 2, 4, 3,9. Judith 12. ls rhy 760 1. AElian. W. H. 1. 32. So in poetical invocations of good upon kings and royal lines, e. g. Ps. 61, 8 for ever may he sit upon his throne before God; comp. v. 7 let his years be nº h" icº as many ge- nerations. 45, 7 thy throne of God [pr. O God] Tº thish is for ever and ever; see in Bºrås note, p. 55. Ps, 89, 37 his (David's) seed shall endure for ever. How much this last expression implies is apparent from the words which imme- diately follow it: his throne (shall stand) as the sun before me, 38 like the moon shall it be established for ever ; and from Ps. 72, 5 they shall fear thee, (O. king,) so long as the sun and moon endure, throughout all generations ; ib. v. 17 his name shall endure Bhish for ever, so long as the sun shall his name flourish. That is, by this figure of hyperbole there is invoked for the king and his royal pos- terity, a dominion not less enduring than the universe itselſ–Also Ps. 48, 9 God will establish it (Jerusalem) for ever. Jer. 7, 7 the land which I gave to your fathers this tº this 72%. 25, 5. PLUR. tººls, q, d. ages, everlasting ages, like Gr. oiâmeg, i. e. a) ages of antiquity, ancient ages, Is. 51, 9. Dan. 9, 24. Ecc. 1, 10. b) future ages, the remotest future, Ps. 61, 5. 77, 6, 145, 13. Is. 26, 4, 45, 17. B) the world, mundus, from the Chald. and Rabb. usage (Buxtorf col. 1620), like Gr. o.itjy; hence love of worldly things, worldly-mindedness, i. q. more fully &ytº- wn toi, zóguov 1 John 2, 15, widiv toū kóguov toitov Eph. 2, 2, and Arab. © 3 Use the world, worldly things and the love of them, as destructive to the know- edge of divine things. So Ecc. 3, 11 God hath made every thing beautiful in its time, *32 tº Trº tºr-rs tº ºn Bºsri sº Nºb nºs although he (God) hath set the love of worldly things ºn their heart, so that man understandeth wot the works of God; i. e. Bº for "2 PA, see tº no. 4. For the sense comp. Ecc. 8, 17-Another form is bibº. >k lºs obsol. root, to rest, to dwell ; kindr. ThN. Arab. eſ to live quietly, G o? comfortably ; º! quiet, comfort.— Hence Hºis, fivº, His?, pr. n. Bºyz, wrºism. Tº ſor ºs see the root *s. Thy m. (r. Hy) twice Tºy 2 K. 7, 9 Ps. 51, 7; constr. jºy, Tiny 1 Chr. 21, 8 plur. absol. and constr. nisis, c. suff Hºy, Hºx, oftener "rºy, Tºrºs, etc. pr. wrong, perverseness ; hence concr wrong action, iniquity, sin, crime, Gen. 4, 13. 44, 16. Ex. 20, 5, 28, 38. al. saep Hos. 10, 10 see in Tºy no. 1, note. Sept. &Mogtie, &mdºgtmuo, &öukuo. Often cou- pled with synon, nNºr: Ex. 34,9. Deut. 19, 15. Jer. 16, 10. al. With genit. of him who commits the sin, as nias ſix Ex. 20, 5. 34, 7; or of the place where one sins, as his? 's Josh. 22, 17, tºp? 's Num. 18, 1; or also of the punishment to be inflicted for the sin, as ºr nilºy iniquities for the sword, to be punished by it Job 19, 29, and Yp is iniquity of the end, which brings destruction, Ez. 21, 30; comp. tºº is a crime for the judges, to be punished by them, Job 31, 11. To express the pardon or expiation of sins the verbs used are nºt, Hºrſ, º, Nº no. 2, b ; for its punishment, "pº ; for the suffering of its punishment, Nº no. 4. d.—By synecd. a) wrong. iniquity, guilt, contracted by sinning, as ºr jºy the iniquity of the Amorites Gen. 15, 16; "nsºn ſix the iniquity of my sin Ps. 32, 5. So a jºy tº there is iniquity in any one, he is guilty, 1 Sam. 20, 8, 25, 24. 2 Sam. 14, 32; with by 2 Sam. 14, 9; ; Job 33, 9; also 1 Sam. 28, 10. 2 K. 7, 9, b) unrighteous gain, Hos. 12, 9 [8] in all my gains they shali find no stºr huſs ſº wrong that is sin. c) the punishment of sin Is. 5, 18; hence calamity, misery, Ps. 31, 11. Tºy f. (r. Thy) a living together, co- habitation in the conjugal sense, Ex. 21. 10. Talmud, id.—For nºis Hos. 10, 10 Keri, see in jº no. 1, note. bºy m. plur. perversities, i. e. per- verseness, Is. 19, 14; for Eºs, from the root nº. Vulg. vertigo, not unaptly. Sk rhy fut. Fºy, with Vav conv. Fºl. 1. to cover, spec. with the wings, fea- thers, i. q. F2: ; from which perhaps this root has been formed by softening the letters, comp. Pºs, phy; yes, bºs Fly -hy 761 PhN, and many others; see the roots tiºn, Tin, etc.—Is. 31, 5 nies Bºngs: as birds cover (their young with their wings) ºujºn, by 's "... Tº T2 so will Jehovah of hosts protect Jerusalem.— Hence Fis, pr. i. q. F.2 wing, then col- 'ect. birds, fowl; and hence again the verb as denominative : 2. to fly, pr. of birds Job'5, 7. Prov. 23, 5. 26, 9. Deut. 4, 17; also of locusts Nah. 3, 16. So of the Seraphim Is. 6, 6; of God as sitting upon his throne and borne by Cherubim Ps. 18, 11; of a flying roll Zech. 5, 1. 2. Trop. of an army flying (rushing) to battle Hab. 1, 8. Is. 11, 14 (c. 4); of a fleet Is. 60, 8; an arrow Ps. 91, 5. So to fly away, to vanish, as sleep Job 20, 8; human life Ps. 90, 10. Once transit.like Hiph. Prov. 23, 5 Cheth. —Arab. -śl e mid. Waw and Ye, to hover in the air as a bird, c. cke; 9 – o – 㺠flight. 3. to cover over, to wrap, Syr. -as in- volvit, for śālago, Heb. 1, 12. Hence in- trans. to be covered (wrapped) in dark- ness; Job 11, 17 Flºrin ºpäz Hººn now covered with darkness (calamity), soon thou shalt be as the morning. Better perhaps with 3 Mss. to read Hºlyrº, darkness shall become as the morning. —Also 4. to be overcome with darkness, to faint, to faint away; so fut. Fºl 1 Sam. 14, 28. Judg. 4, 21; this form being chosen to distinguish it from Fºl to fly. —See Fºx, Fºy, and Arab. e Syr. as to become weak, Ethp. to faint away. Kindred are Fºx and Fy: to be- tome weak, weary. Pil. FE is 1. i. q. Kal no 2, to fly, to fly about, Gen. 1, 20. Is. 6, 2. Part. FEixº flying, Is. 14, 29, 30, 6. 2. to brandish, q. d. to make fly about, e, g. a sword Ez. 32, 10. HipH. to make fly away Prov. 23, 5 Keri. HITHPAL. to fly away, to vanish, Hos. #, 11. Deriv. from no. 1, 2, Fis, theses ; +om no. 3, Hºy, Flsº, Fyhn, Hºlyn Fix m. (... ºv) pr. wing, collect. jiras, fowl, '. e. the winged tribes • sometimes with plur. Jer. 4, 25 Ez. 31 6. 13; oftener with sing. verb Gen, 1 21. 30. Lev. 17, 13. Ps. 50, 11. al. saep Of birds of prey, 2 Sam. 21, 10.—Syr ſeas bird, but not frequent. Eth. P4: id. Fiy Chald. birds, fowl, i. Q. Heb. Dan. 2, 38. 7, 6. "piy Jer. 40, 8 Chetli, see in "pº. "I.Yºs to consult, to take counsel i, q, ys: where see; only in imp. xx Judg. 19, 30. Is. 8, 10.—Hence yºyº pr. n. >k II.y.z perh. i. q, loué, Uels, to impress itself, to sink, e.g. the foot in the 9 * > sand, comp. r. phy; whence &lo, a light sandy soil and fertile. Hence Yºy Uz, Ausitis, fully phy yºs the land of Uz Job 1, 1. Lam. 4, 21; Yºs yºr Jer. 25, 20; Sept. Aigiriç, Aigital, pr. m. of a region and tribe in the north- eastern part of Arabia Deserta, between Idumea, Palestine, and the Euphrates, adjacent to Babylon and the Euphrates; called by Ptolemy (W. 19) Aigital, un- less the reading Aüoitat is to be restored. For the origin of this tribe, see Gen. 10 23. 36, 28; comp. 22, 21. See the dis- cussions respecting the situation of the land of Uz in Bochart Phaleg II. 8. J. D. Michaelis Spicileg. II. 26. Rosenm. Schol. in Job. Prolegom. § 5. See also Thesaur. p. 1003. *P*X in Kal not used, Syr. and Chald. to be pressed, to be straitened, i. Q. Heb, phs. HipH. to press, c. nnn pr. to press down, xoto, 3Åiffa). Am. 2, 13 lo, I will press you down (52°Frn pºs?), as a cart full of sheaves presseth down sc, what is under it, i. e. I will press you down and crush you as a wain loaded with sheaves. Deriv. rips, rips”. >k -y whence Piel nº to blind, see in ºnly III. * my adj. (r. His III) plur. Enºs and nin's Is. 42, 7; blind, Ex. 4, 11. Lev. 19 14. al. Metaph. of blindness of mind the darkness of ignorance, Is. 29, S 42, 18. 19.43, 8. 64* -hy -hy 762 * I. *hy filt. *hy, imper, parag. Hºs. 1. to wake, to be awake : Chald. Pal. and Aph. Yniy, ºs, to awake, to arouse, *śrs to be aroused, awake; Syr. * to awake, to arouse; Aph, to excite. Comp. §ysigo, Sanscr. gri. Perh, kindr. with r. nº –Cant. 5, 2. Mal. 2, 12 His hº the waking and the answering, e. every one living, a proverbial ex- pression (like ants, hºxy) drawn perhaps. from the Levites keeping watch in the temple Ps. 134, of whom one remains awake and calls, and the other answers. In the same sense the Arabs say: no caller and no answerer, i. e. none alive, Wit. Tim. I. p. 108. ed. Mang. Jerome: magister et discipulus, and so the Engl. Vers. ‘the master and the scholar.” 2. to awake from sleep, intrans. only in imper. Hºy. Ps. 44, 24 H%h nº *is ſººn awake 1 why sleepest thou, O Lord 2 Ps. 57, 9, 59, 5. 108, 3; c. bs Ps. 7, 7. Fem. "Thy Judg. 5, 12. Cant. 4, 16. Is. 51, 9, 52, 1. Hab. 2, 19. 3. Causat. to awaken one out of sleep, ... q. Hiph. So fut. hºs; Job 41, 2 Keri. NIPH. niv; , fut, his: , pass of Piel and Hiph. 1. to be awaked, to be roused from sleep, Job 14, 12. Zech. 4, 1. 2. Trop. to be raised up, to arise, e. g. a wind Jer. 25, 32; a people Jer. 6, 22. Joel 4, 12 [3, 17]; Jehovah Zech. 2, 17 [13]-For Hab. 3, 9, see in r. nºs II. PIL. This, comp. Gr. 890, Öqvvut, praet. 59090. 1. to awaken, to rouse out of sleep, trans. Cant. 2, 7. 3, 5, 8, 4; to earcite or call forth serpents from their lurking-places ob 3,8. Trop. to eaccite, to stir up quar- els, strife, Prov. 10, 12; love Cant. 8, 5; commotion Is. 14, 9; c. 89 against any one Zech. 9, 13; to rouse up one's strength, Ps. 80, 3. 2. to raise up, to lift up and brandish a spear 2 Sam. 23, 18. 1 Chr. 11, 11.20; a scourge Is. 10, 26.—But Is. 23, 13 see under r. nº Pil. * Phip. ºxy, to raise up, to lift up a cry; hence Is. 15, 5 nº. Häu rps: they Ihall lift up a cry of destruction ; here Anyº (in many Mss. The 19*) is for insºn, the syll. *s being softened into n; comp. Ewald Krit. Gr. p. 479. Mo- numm. Phoen. p. 431, 432. Or perh. It should read Însh9", whence insis” migh- easily arise, and then defect. They – See also in -ºš e HipH. nººn, ſut. Hºs:, inf. Hºrſ, with pref nºs: Ps. 73, 20, i. q. Piel. 1. Causat, to awaken, to arouse anyone from sleep Zech. 4, 1. Cant. 2, 7.3, 5. 8, 4. Ps. 57, 9 hruº Hºss I will awake the dawn. 108, 3.73, 20 ºz. 2. to rouse up, to earcite, to stir up, Job 41, 1 [10] none so bold Hºyºs' ºr that he will stir him up sc. leviathan, i. e. pro. voke him. Deut. 32, 11 isp -º nu;x as the eagle stirreth up her nest, pro- vokes her young to fly, Vulg. ad volan- dum. So to rouse up, to eaccite to any thing, e.g. warriors to battle Joel 4, 9; a victorious king (Cyrus) Is. 41, 2, 25. 45, 13; c. 5* against any one Is. 13, 17. 51, 1. Ez. 23, 22. So to rouse up, to ear- cite the ear Is. 50, 4; the mind, spirit, Jer. 51, 11. Hag. 1, 14, 1 Chr. 5, 26. Ezra 1, 1. 5; wrath Ps. 78, 38; ardour Is. 42, 13; valour Dan. 11, 25. 3. Intrans. to rouse oneself, to wake, i. q, yºpri, with which it is coupled Ps. 35, 3. (73 20); c. 89 for any one Job 8, 6. HITHPAL. 1. to rouse oneself, to arise Is, 51, 17. 64, 6; c. 29 against any one Job 17, 8. 2. to rejoice, to eacult, vulg. Engl. to be wide awake, Job 31, 29. * Deriv. -y, nº city, Chald. Hºs watch- er, pr. n. *s, *y, Ty, sºns, inºs, bººs, --95. * II. Thy i. q. Hºw and nº to be G, . naked, to be made naked. Arab. }ls, 9–o * - 8×e nakedness, verenda. Hence his? q. V. Niph. Hab. 3, 9 Tºp hisr Hºly with makedness was thy bow made naked, i. e. wholly drawn forth from its sheath, comp. Is. 22, 6. Pil. This, see r. nºis. Deriv. iv, his?. * III. *hy i. q. man, to dig, to ea. cavate. Hence riºn cavern; Arab 91 r *- : - . }*, §33, id. PIEL'nºs (as ºs Pi. Hºs) to blind to make blind, pr. ‘ to dig out” the eye ºnly ſy Key 63 { comp. h.p. 2 K. 25, 7, Jer. 39, 7, 52, 11. Metaph. to blind a judge with presents, Ex. 23, 8. Deut. 16, 19.-Aram. ºnly, jº, id. Eth. U'BC to be bind; Arab. jue andjré to be blind of one eye. Deriv. ix, ſins, nº ; Chald, nºw chaff. Tºy Chald. chaff, Dan. 2, 35. Syr. Éas id. Arab. }}, * a bit of chaff or the like which flies into the eye and hurts or blinds it. R. "is no III. Tym. (r. his II) c. suff, hºis, plur. niniy. - 1. the skin of a man, so called perhaps from nudity; Ex. 34, 29. Lev. 13, 2. Job 7, 5. al. saep. "Eu, his: with the skin of my teeth Job 19, 20, i. e. with nothing left, with the loss of all; others understand the skin of the gums ; see in r. 22% Hithp. where another view is given. Poet, for the body, Job 19, 26 see under FP; Pi. no. 2. Job 18, 13 the parts of his skin, i. e. the members of his body. 2, 4 His 19: "is skin for skin, i.e. like for like; [what he holds dear as life (his wealth) will he give for his life.—R. 2. skin, hide, of animals Job 40,31 [41, 7]; chiefly as taken off Lev. 4, 11. 7, 8. Gen. 3, 21. 27, 6; also as prepared and wrought, leather, Lev. 11, 32. 13, 48 sq. Num. 31, 20. Erin his seal-skin. Num. 4, 8, 11, 12. Plur. niniy Ex. 26, 14. 39, 34. Tºy see on p. 761. Eniy see ans. Tiny m. blindness Deut. 28,28. Zech. 12, 4. R. his III. E"nly (read ºnly) Is. 30, 6 Cheth. or Enny asses; see in nºs. nº f blindness, Lev. 22, 22. Syr. (23rdas. R. his III. * Tºny #r. Asyóu. Joel 4, 11, where Sept. Targ. Syr. render ‘to assemble, to tome together.” Better, to hasten, to make taste, like the kindred roots tº", nhy, perh. Jº III to hasten; IW, to urge 3m in haste. - Der v. Us, wins, pr: n, wins", usin. Sk ny in Kal not used, to be curved. crooked, bent, kindr. with rº, was. PIEL rºs, fut. nº, to bend, to make crooked, Ecc. 7, 13. Metaph. to pervert, to wrest, e.g. justice Job 8, 3. 34, 12; comp. Am. 8, 5. Also with acc. of pers. to subvert, i. e. to wrest or pervert the cause of any one, Lam, 3, 36. Job 19, 6 Ps. 119, 78. ‘E Tº nº to subvert the way of any one, i. e. to thrust him down to destruction, Ps. 146, 9.-Chald. Al. Syr £2- deceit, fraud. PUAL part. nº crooked Ecc. 1, 15. HITHP. to bend oneself, to bow down. Ecc. 12, 3. Deriv. Hirºs. * nº ºn. Asyóu, a root of the same origin and signification with tººs, pr. to hasten, to hasten up sc. for help, Engl. ‘to run up;’ hence to succour, to help. Arab. Cºle pr. to run ; IV, to succour, to help.–Construed with two acc. (like bzh2 Gen. 47, 12. 1 K. 18, 4.13;) Is. 50, 4 na; Fºrns nash to help the weary with a word, i. e. to speak comfort to him, raise him up. Aqu. inootngloom, Vulg, sustentare.—Hence - "ºy (for Hyriºs, rºrºs, whom Jeho- vah succours) Uthai, pr. n a) 1 Chr. 9, 4. b) Ezra 8, 14. Tºy f (verbal Pi. r. nºs) a bending or bowing down of any one, i.e. oppres- sion, Lam. 3, 59; comp. the verb v. 36. Tº adj. (r. Its) f. His, plur. m. tºs, constr. "My . 1. strong, vehement, fierce, e.g. a lion Judg. 14, 18 comp. 14; an enemy Ps. 18, 18; a wind Ex. 14, 21; waves Is. 43, 16. Neh. 9, 11 ; anger Gen. 49, 7. Prov. 21, 14; hunger Is. 56, 11 UE: *s strong of appetite, greedy. Metaph. of love Cant. 8, 6. Also mighty, powerful, Ps. 59, 4. Am. 5, 9; so a people Num. 13, 28. Is. 25, 3; a king Is. 19, 4.--Neut. strength Gen. 49, 3. * 2. strong, i.e. ſortified, guarded, Num. 21, 24. 3. harsh, hard, stern ; plur. f. nity harsh words Prov. 18, 23. Bºº is hard of face, i. e. impudent, shameless, Deut 28, 50. Dan. 8, 23. fy * 764 Nīy 7; f. (r. 11y) plur. tº 1, a she-goat, Syr. ńs, Arab. s: <, Phenic. §§o, Steph. Byzant. The Indo-European tongues have the same word, as Sanscr. aga he- goat, agd she-goat, Goth, gāitsa, Anglo- Sax. gat, Engl. goat, Germ. Geis and with a harder form Gems the chamois, Gr. ois, wiyög, comp. Grimm. Deutsche Gr. III. 328. The Hebrew furnishes a good etymology in r. 11; ; comp. Pºs, bºs.—Gen. 15, 9, 30, 35, 31, 38. 32, 15. Num. 15, 27. etc. [But in the great majority of instances the word is gene- ral, a goat, goats, as Lev. 1, 10. 17, 3. Num. 18, 17. Ex. 12, 5, etc. So nºsu, bºys a buck of the goats Lev. 4, 23. 28. Num, 28, 15. 30; ºnly ºn"E: id. 2 Chr. 29, 21; bºy "Tº a kid of the goats Gen. 27, 9; bºx His a goat i. e. the goat, an individual for the species, Deut. 14, 4. —T. 2. Plur. ellipt. bºx goats' hair Ex. 26, 7. 36, 14. 1 Sam. 19, 13. 7: Chald. f. i. q. Heb. no. 1, a she-goat, Ezra 6, 17. 79 m. (r. 11y) rarely Tºy Prov. 24, 5. 31, 17, 25; c. Makk. -ty, c. suff, *s, #3, #x, rarely "Tº Ex. 15, 2, #y Ex. 15, 13, once ºthy Ps. 81, 2. 1. strength, might, power, of God Job 12, 16. 26, 2. al. of men Ps. 29, 11. Prov. 24, 5. 31, 17; of animals Job 41, 14. Also vehemence, violence, as of rain Job 37, 6; thunder Ps. 68, 34; anger Ps. 90, 11. tº-bº with all one's might 2 Sam. 6, 14. Concr. the strong ones, heroes, Judg. 5, 21; comp. Is. 43, 17. 2. strength, firmness, sc. by fortifi- cation. 19 bºº a strong tower, fortified, Judg. 9, 51. Ps. 61, 4; tº hºs Is. 26, 1; is nºnp Prov. 18, 19. Ps. 30, 8 thou hast confirmed strength unto my mountain, hast made me secure.—Hence trop. de- fence, refuge, protection, Ps. 28, 8 nin' in 13 Jehovah is their defence. 40, 2. $2,8. 84, 6, 140,8. Is. 49, 5. Jer. 16, 19. ºz. 26, 11–In a bad sense, tº 19 strength (hardness) of countenance, i. e. boldness, impudence, Ecc. 8, 1. Fºx is: her pride of strength, her shameless pride, Ez. 30, 6.18. 33, 28. Concr. Ez. 24, 21 tº ſis; your strong pride, that n which you proudly trust. 3. splendour, majesty, glory, as the usual concomitants of might and power i. q. Tiº with which it is oſten coupled Hab. 3, 4, Ps. 96, 6 nhsºni is splendouſ and majesty. Is. 51, 9, 52, 1. Prov. 31,25 Ps. 132, 8 º' Tins the ark (seat) of thy majesty, i.e. the ark of the covenant (i. q nin' Tinz ſins) 2 Chr. 6,41; for which poet. 79 alone Ps. 78, 61; comp. 1 Sam § 4, 21. 22.-Arab. ye glory. 4. glory, praise, laud, Ps, 8, 3. 29, 1, 68, 35.99, 4. Ex. 15, 2. 2 Chr. 30, 21 19-hº instruments of praise i.e. used in praising God. Six (strength) Uzza, pr. n. m. a.) 2 Sam. 6,3, for which v. 6.7 nº Uzzah. b) 1 Chr. 8, 7. c) Ezra 2,49. Neh. 7,51. *Isſy Azazel, a word found only in the law respecting the day of atonement Lev. 16, 8, 10. 26, and vexed with the numerous conjectures of interpreters. Most prob. the averter, earpiator, Aver- runcus, Alešixoxog, Sept. Aronouroſiog, i.e. bisº for biº, from the root bis, J. , to remove, to separate ; comp. Lehrg. p. 869. By this name is prob. to be understood originally some idol that was appeased with sacrifices, as Saturn and Mars, see tº ; but afterwards, as the names of idols were often transferred to demons (Spencer de Legg. Hebræo- rum ritualibus III. Diss. VIII. p. 1039– 1085), it seems to denote an evil demon dwelling in the desert and to be placat- ed with victims, in accordance with this very ancient and also gentile rite. The name Azazel Jºy! the Arabs for an evil demon, see Reland, de Rel. Muhammed. p. 189. Meninski h. v. The etymology above proposed was expressed of old by the LXX, al- though neglected or misunderstood by most interpreters. Thus thcy render hisjºº in v. 8 16, Artoitoutwig, i. e. 'Arto- tgoſtoia), Alešixt{x9, Averrunco; v. 10 sis tip <oſtoutfiv, ad averruncandum v. 26 sig &geoty. Comp. for the use of the Greek word 'Miroſtoutoios, what is said by Bochart in Hieroz. P. I. p. 65. Suicer Thes. Eccl. I. p. 468.-The ec, clesiastical fathers have referred th "Aronouncios to the goat itself, q, a is also used by -Ty -ſy 765 reape-goat, although obviously in v. 8 the antithesis lies between bisjºº and ninº. So too the Vulg. caper emissa- rius, Symm. &rsozóusvog, Aquil, &role- Auguévos, as if the name were compounded of tº goat and his to depart. Bochart himself (l. c.) understands the place whither the goat was to be sent away, and supposes Bīs; Jºe to be a plu- ralis fractus from r. Jºe pr. separa- tions, and then desert places. But there is no trace of the pluralis fractus in the Hebrew language, and the place whither the goat was to be sent away is specified by the words flººr v. 10. 21, and nº Yºs-bs v. 22. See more in Thesaur. p. 1012. * Pix fut. -is: 1. Pr. to cut loose, to loosen the bands or cords by which any thing is bound or fastened; and thus to let loose, to release, to let go free, e. g. a beast of burden, i. q. Tinº. Arab. --> to let loose camels that they may wan- der about, see Sypkens in Diss. Lugdd. p. 930, 931. The primary idea seems to be that of cutting loose ; so that His is kindr, with axy, as r, to cut.—So in the difficult passage, Ex. 23, 5 when thou seest the ass of thine enemy lying down under his burden, its tº sty” ºr ins sign beware that thou leave him not, but thou shalt surely loosen (the bands of the ass) with him, i. e. thou shalt help the owner to loosen the fastenings of the load ; comp. Deut. 22, 4. There is here a paronomasia in the double use of the verb aty, first in its more usual sense to leave, to desert, and then in the sense of looseming. See more in The- Faur. p. 1007–Spec. a) Of a slave set free, whence the pro- erbial expression ants' hºss the shut up and the let go free, i. e. the bond and the free, i. Q. all, every one, Deut. 32, 36. 1 K. 14, 10. 21, 21. 2 K. 9, 8. 14, 26. Comp, nº º Mal. 2, 12, see in r. His I. 1; also the similar Arabic phrases, Thesaur. p. 1008. b) to let go a thing, i. q. rºuj, pp. to keep, to hold fast. Jo'ſ 20, 23 he spares it (the morsel in his mouth , and lets it not go. Metaph. Job 10, 1 I will let go vıy cºmplaim! nº looger restrain it. 9, 27. Ez. 20, 8. Ps. 37, 8 let go wruth, keep ti not, cease from it. c) to let go a debt, to remit, Neh 5, 10. d) to let go, i. e. to leave off, e. g. whoredoms Ez. 23, 8; inf. c. , Hos. 4. 10–But 'E tº inºr its to leave off one's kindness, to withdraw one’s favour from any one, Gen. 24, 27; nº inqr als id. Ruth 2, 20. e) to let go, to let be, i. e. to perintt, i. q. Fiºn; opp. to keep back, to hinder. Ruth 2, 16 nº brºty" and suffer that she glean, let her glean. With dat. Neh 3, 34 [4, 2] triº ºr will they (one) suffer them. sc. to build the walls 2 i. e. shall we permit them ? Clericus: will the governors permit them 2 2. to let go a person or thing, i. e. to leave, to quit, e. g. a) With acc. of pers. Gen. 2, 24. 44, 22. 1 Sam. 31, 7. Ruth 2, 11; with an adjunct of place where, 2 Sam. 5, 21. 15, 16. 2 Chr. 28, 14. Also to leave, to let remain, Judg. 2, 21. Often i. Q. to for- sake, to desert, e. g. those who need help Deut. 12, 19. 14, 27. Num. 10, 31. Job 20, 19. al. Part pass, fem. riºts one forsaken Is. 62, 4.—So God is said to forsake any one, i. e. to withdraw his help from him, Gen. 28, 15, Josh. 1, 5. Ps. 27, 9, 71, 9. 11; a people Ps. 9, 11. 22, 2. Is. 42, 16. 54, 7; a land Ez. 8, 12. 9, 9. Contra, men are said to forsake God, to fall away from him, Deut. 31, 16. Judg. 2, 12. 2 Chr. 12, 1. 10. Jer. 5, 19 al. saep. b) Of place, to leave, to forsake, Jer, 25, 38. Ez. 8, 12; a way, metaph. the way of the wicked Is. 55, 7 : the right way Prov. 2, 13. 15, 10.-Also to forsake, to abandon, to desert, houses or cities, sc that they lie deserted and all into ruins; comp. Arab. -ºric to be deserted, deso- late, as a land. ‘Is. 17, 2 -sh; ºne nints the cities of ruins are deserted. Jer. 4, 29. Zeph. 2, 4. Hence PART. pass. fem. rººts deserted, a desolation, i.e. houses deserted of the inhabitants, ruins, rub- . bish; Is. 6, 12 Yºst, anp= nºtyn Haº and great be the desolation (ruins) in the land. 17, 9 his strong cities shall be winnn natyz as ruins in the forests and in the summits of Palestine, which the Canaanites have left deserted before -Ty rºy 766 Israel, i. e. as they fled before Israel in the time of Joshua. c) With acc. of thing, to leave, to for- sake, as a bird her eggs Is...10, 14. Josh. 8, 17 they left the city open. With an adjunct of place where Gen. 50, 8, 39, 15, 18; 'E I: Gen. 39, 12. 13. Praegn. Is, 10, 3 whither will you (carry away and) leave your wealth 2 Metaph. to forsake a law Is. 58, 2; a covenant Dan. 11, 30; counsel 1 K. 12, 8; the piecepts of God Ps. 119, 87; wisdom Prov. 4, 6; piety Job 6, 14; also sin Prov. 28, 13. d) ‘E Tº aſy to leave in the hand of any one, to commit or entrust to any one Gen. 39, 6; comp. in lett. c. Also to leave at one’s disposal, to give up to his pleasure, 2 Chr. 12, 5. Ps. 37, 33. Neh. 10,28; c. * id. Ps. 16, 10. Job 39, 14; hs v. 11; 5: Ps. 10, 14. e) to leave to or for any one, with acc. of thing and dat. of pers. Lev. 19, 10. 23, 22. So of one dying Ps. 49, 11 ; of a destroyer leaving nothing behind him Mal. 3, 19 [4, 1]. NIPH. to be left, to be forsaken, de- serted, Neh. 13, 11; often of a land left deserted of its inhabitants Lev. 26, 43 (c. 7%). Is. 7, 16. Job 18, 4; of cities Is. 27, 10. 62, 12. Ez. 36, 4. With h, to be left, given over, to any one Is. 18, 6. PUAL =ls i, q. Niph. to be left, forsaken, a city Jer. 49, 25; poet. of the tumult of a city Is. 32, 14. Deriv. rººts, and 7">73 m. only in plur. Eºints, prob, a technical word signifying traffic, com- merce ; from the root aſy to leave or let go for a price, i. e. to sell. Hence 1. a fair, market, market-place. Ez. 27, 19 Dan and Javan Tºº bºsz *nº set out spun-work in thy fairs, i. e. brought it to thy fairs. In the similar passages v. 12. 22, with the same gene- ral sense we find a prefixed to the wares, with silver, iron, etc. do they set out thy fairs ; in v. 16 E is put twice, i.e. be- fore both the wares and the place; and in v. 14 : is omitted before both. Per- haps all these constructions were com- mon among merchants, and herefore Edcpted by the prophet. 2. gains, earnings, profits accruing Wom traffic Ez. 27, 27.33. Comp, nrit. Pºy (from tº and pha, stiong de vastation) Azbuk, pr. n. m. Neh. 3, 16. Tຠ(from is and "A, strong in for. tune) Azgad, pr. n. m. Ezra 2, 12. 8, 12 Neh. 7, 17. 10, 16. Sk Hy obsol root, Arab. (5+ c to con- sole; whence pr. n.ºsº, Hyſº, Hºlsº Tºy (the strong, comp. Valentia) pr n. Azzah Deut. 2, 23, i. e. Gaza, Sept. Tºgo, one of the five cities of the Philis- times, Josh. 11, 22. Judg. 16, 1. 21. 1 Sam. 6, 17. Jer. 25, 20. Am. 1, 6. 7. Zeph. 2, 4, al. It was a royal city Zech. 9, 5, situated near the southern border of Palestine Gen. 10, 19. 1 K. 4, 24; was subdued by the Hebrews in the time of the Judges Judg. 1, 18, but soon afterwards recovered by the Philis- times. It is often mentioned in Greek writers; Plutarch calls it the largest city of Syria; and Arrian says it is a great city situated in a high and strong position. The ancient name is still re- tained, 8.8 Ghizzeh. Its history is copiously narrated by Reland, Palaesti- na p. 788–800. See Bibl. Res. in Pa- lest. II. p. 372-383–Gentile n. *rīs Gazite Judg. 16, 2. Tº Uzzah, see sº lett. a. Tºry f (r. Ers) see the root no. 2. b. 2. Azubah, pr. n. f. of Jehoshaphat 1 K. 22, 42. wife of Caleb 1 Chr. 2, 18. 19. Tºry m. (r. 119) adj. strong, mighty, of God Ps. 24, 8. Collect, the strong ones, warriors, Is. 43, 17. 757. m. (r. 113) strength, might, as of 1. ruins, rubbish, a) The mother b) The war Is. 42, 25; of God Ps, 78, 4. 145, 6. nºty, see -ts. * 71% fut. 13, conv, tºº, inſ: constr tity and tây. 1. To strengthen, to make strong and firm. Arab. tº fut, o id fut. I and A, to be potent, also to be vehement violent; Eth. UHH to strengthen, alsº to be strong. Syr. is .i. q. Heb.-Cºn str. c. * to give strength to any one, te make secure, to protect ; Ecc. 7, 19 ??y 767 -Ty ſ * Bºrº ºr Hºrr' wisdom strength- eneth the wise more than ten chiefs, i. e. protects him more and better than ten leaders; comp. 19 no. 2, and 19%. This active signification appears also in the Y1B.II) e. Army. 2. Intrans, to become strong, to be made strong. Dan. 11, 12 ſix: Nº, but he shall not be made strong. Ps. 9, 20. Of waters, Prov. 8, 28 binº nix's tiny: when the fountains of the deep waved strong, i. e. flowed with violence; comp. Bºy bºx, Neh. 9, 11. Is. 43, 16. With 39 against or over any one, to prevail vver, Judg. 3, 10. 6, 2–Syr. H. Ethpa. infremuit, efferbuit, put for Gr. Šuffgt- ugouot John 11, 33. 38.-Also i. q to have protection, to be protected, safe, se- cure; Is. 30, 2 Fishe risqº risk. 3 to be strong, mighty, powerful, Ps. 89, 14. 52, 9; to show oneself strong £3, 29. HipH. Tº Tºr, to strengthen one's countenance, i. e. to put on an impudent, shameless face, Prov. 7, 13; c. : 21, 29. Comp. 73 no. 3, 19 no. 2. Deriv. 19, 19, 19, this, this, rivº, Nº, Hº, perh. Fºy, and the nine here following. Tº (strong) Azaz, pr. n. m. 1 Chr. 5,8. *"...T. (whom Jehovah strengthens, r. Tiš) Azaziah, pr. m. m. a) 1 Chr. 27, 20. b) 15, 21. c) 2 Chr. 31, 13. * (apoc. for Hºx) Uzzi, pr. n. m. a) 1 Chr. 5, 31. 6, 36. Ezra 7, 4. b) 1 Chr. 7, 2 c) 9, 8, d) 7, 7. e.) Neh. 11, 22. f.) 12, 19.42. 9sºry, see bsny. bsºry (might of God, from 19) Uz- ziel, pr. n. m. a) Ex. 6, 18. Num. 3, 19. b) 1 Chr. 4, 42 c) 7, 7. d) 25, 4, e) 2 Chr. 29, 14. f.) Neh. 3, 8. *sºry Num. 3, 27, Uzzielite, patro- nym. from bsº lett. a. Fºx and Tºx (might of Jehovah, fr. 1:9) Uzziah, pr. n. m. Sept. 'O’īo.g. a) A king of Judah from 811 to 759 B. C. 2 K. 15, 13, 20. 32. 34. Is. 1, 1. 6, ... 7, 1. Hos. 1, 1. Am. 1, 1. In 2 K. 14, 21. 15, 1. 6. 7. 8. 23. 27, he is a.so cated nºnry and Hynix which nowever is prob, not another name of the same king, but would seem to have ariser from an error of the copyists, nºw and Flººrs being similar; see Thesaur. p. 1011. Comp. in c. b) 1 Chr. 27, 25. c) 1 Chr. 6, 9, for which v. 21 Hynix. d) Ezra 10, 21. e.) Neh. 11, 4. & &T"º (strong, r. 173) Aziza, pr. n. m Ezra 10, 27. F]??? (strong as death? from is and nº). Azmaveth, pr. n. m. a) One of David's warriors 2 Sam. 23, 21. b) 1 Chr. 27, 25, c) nºw nº see in nº: no. 12. ee. >k by: obsol root, Arab. Jºe to re- "move, to separate, to set apart; see thq kindr. BTS no. 2. Hence bisy. Tº f. Lev. 11, 13. Deut. 14, 12, a species of eagle, Sept. &Atolerog, Vulg. aquila marina ; but Gr. Venet, yūp by conjecture. The Heb. intpp. and also Bochart (Hieroz. II. 774 Lips.) hold the Nun, not to be radical, and refer the ſorm to r. 11s, for Fºx i. e. the strong. Onk. Rºy, Samar. Vers. Hits. This is well; comp. from the same root rº for rºº Is. 23, 11. :k pry only in PIEL pº, to loosen with a mattock or hoe, to dig up or over, sc. the ground, Is. 5, 2.-Arab. G}= id, S. o whence Gy” a spade, mattock. — From the kindred signiſ to dig in, to engrave, comes SPſy Chald. f. a signet-ring, Dan. 6 18–Syr. in sis id. "Pſy (dug over, broken up, r. py) Azekah, pr. n. of a city in the plain of Judah, Josh. 10, 10. 15, 35. 1 Sam. 17 1. Neh. 11, 30. Jer. 34, 7. See Relandi Palaestina, p. 603. Sk -ty fut. *tº plur. Ants: 1. to sur round, to enclose with a wall or fence to protect. Kindr. are nºr; no. 1, ºxy also nº.—Hence Hºly court. 2. to help, to succour, to aid. Arab -e, Syr. * id. not 51s as Simonis and Winer have it.—Absol. Is. 30, 7 acc. of pers. Ps. 37, 40. 79, 9, 109, 26. 118, 13. al. # 2 Sam.8, 5. 21, 17, espec in the later books, 1 Chr. 18, 5. 21, 1° ºfy Rºy 768 2 Chr. 19, 2, 26, 13. 28, 16. Job 26, 2; as (comp. Engl. ‘to stand by) 1 Chr. 12, 2n , "ºris, 1 K. 1, 7 rººts ºr's nº they aided following the party of Adoni- jah. Also with 3 of thing, to help to or f r a thing ; Zech. 1, 15 Hyºh ºntº. 2 Chr. 20, 23.−PART. "is a helper, often in the phrases: h is nºr Ps, 30, 11. is his jºs 2 K. 14, 26. Ps, 72, 12; his ins Ps. 22, 12. Is. 63, 5; so an associate, ally, in war 1 Chr. 12, 1, comp. 1 K. 20, 16. Part pass, tº Is. 31, 3. NIPH. to be helped, aided, Ps. 28, 7; espec. from God 2 Chr. 26, 15. 1 Chr. 5, 20 Erºs intº and they were helped against them, i. e. God gave them the victory. Dan. 11, 34. The Arabs say in like manner, X5 to be helped sc. from God, i. e. to conquer. HIPH. i. q. Kal. Part. after the Ara- maean form, plur. tº 2 Chr. 28, 23; inf. c. pref nº 2 Sam. 18, 3 Cheth. Deriv. pr. n. º, and the twelve here following. Tº m. c. suff, ºnly 1. help, Is. 30, 5. With genit. the help of any one is the help afforded to him; as ºnly Ps. 121, 1. 2; ºnly 124, 8; This Deut. 33, 26. Ps. 20, 3; Fºx. 13% the shield of thy help (O Israel), i. e. God, Deut. 33,29. Often concr. for a helper, Ps. 33, 20.70, 6, 115, 9; so of a female helper Gen. 2, 18. 20. 2. Ezer, pr. n. m. a) 1 Chr. 4, 4, for which nº v. 17. b) 12, 9, c) Neh. 3, 19. Tº (help) Ezer, pr. n. m. 12, 42. b) 1 Chr. 7, 21. Tºy and nº (helper) Azzur, pr. n. m. a) Jer. 28, 1. b) Ez. 11, 1. c) Neh. 0, 18. STX (help, r. hrs) Ezra, pr. n. m. a) A priest and scribe, youp wateiſs, who in the seventh year of Artaxerxes Longi- manus, 458 B.C. led up a colony of Jews ‘rom Babylon to Jerusalem, Ezra c. 7– 0. Neh. c. 8. 12, 26. 36. For his line- age see Ezra 7, 1–5. b) One of the first tolonists, under Zerubbabel, Neh. 12, 1. . 3; some suppose him to be the same as the preceding. c) Neh. 12, 33 comp. 36. * bsºry (whom God helps, Germ, Gott- a) Neh. helf.) Azareel, pr. n. b) 25, 18, c) 27, 22. 12, 36, e) Ezra 10, 41. Tº f. (r. Its) 1. help, rºsh for help Jer. 37, 7. Is. 10, 3. 31, 1. With genit. of him who receives help, Judg. 5 23. Job 6, 13. Ps. 22, 20. 40, 14. al. also of him who gives it Is. 31, 2. Concr. a helper Ps. 27, 9.40, 18; helpers Nah. 3. 9. With He parag. Firy Ps. 44, 27. 2. Ezrah, pr. n. see his no. 2. a. Tº f. (nºw no. 1) 1. A word of the later Hebrew for the more ancient ºr atrium, cowrt, sc. of the temple, 2 Chr. 4, 9. 6, 13; from r. ºnly in the sense of en closing i. q. "Sº, nºr.—Oftel in the a) 1 Chr. 12, 6 d) Neh. 11, 13 sº 9 .e. Q Targums, Arab. transp. Kºoy c id. 2. a ledge around the altar, formed by drawing in or diminishing the par above, an offset, terrace, Ez. 43, 14. 17 20. 45, 19. ºf: (for nºnry, help of Jehovah) Ezri, pr. n. m. 1 Chr. 27, 26. *S*T* (help of God, comp, the Pu. nic pr. n. Hasdrubal, i. e. 595 intº help of Baal) Azriel, pr. m. m. a) 1 Chr. 5, 24, b) 27, 19. c.) Jer. 36, 26. Tºnry and ºnly (whom Jehovah helps) pr. n. m. Azariah : a) A king of Judah called also nº q. v. b) See riºts lett. c. - c.) One of the companions of Daniel, Dan. 1, 6.7. 11. d) Of many others: 1 K. 4, 2.5. 1 Chr. 2, 8.38 39, 3, 12. 2 Chr. 15, 1. 21, 2. Jer. 43, 2. Ezra 7, 1.3. Neh. 3, 23. 24, etc. etc. See Thesaur. 1014. tºry (help against the enemy) Azrikam, pr. n. m. a) 1 Chr. 3, 23. b) 8, 38.9, 44. c) 9, 14. d) 2 Chr. 28, 7. nºty f (r. ºry) help, i, q, riºts, Ps, 60, 13. 108, 13. "rºy, see in His fin. tº m. (see in r. phs) constr. toº, stylus a style, i.e. a writer's style, reed, cala mus, Jer. 8, 8. Ps. 45, 2; also of iron fo inscribing letters upon stone or meta- Job 19, 24. Jer. 17, 1. Rºy Chald. (r. 12.9%) i. q. Heb. His counsel, i. e. prudence, discretion. Dan 2, 14. Hºy ºnry f 769 * Titº fut. Hº: Hººn, conv, cº. 1. to cover; Arab. Ulaş, Syr. is, d. Kindred is nº, and perh, rig2.- Constr. with by, like nº and other verbs of covering, to cover over, Lev. 13, 45. Ez, 24, 17. 22. Mic. 3, 7. 2. to cover oneself with any thing, to put on a garment, to clothe oneself or be clothed with, c. acc. bºsz, Htºº clothed in a robe 1 Sam. 28, 14. Metaph. Ps. 104,2 rººz. His nº clothing thyself with light as with a garment ; so with zeal Is. 59, 17; disgrace Ps. 71, 13. 109, 29; cursing Ps. 109, 19. Comp. Bah.-Jer, 43, 12 of Nebuchadnezzar: and he shall put on (nº) the land of Egypt, as a shepherd pulleth on (nº) his garment, i.e. he shall get possession of it speedily and easily.—Part. ſem. Tº covered, i.e. veiled ; Cant. 1, 7 why should I be nº as one veiled by the flocks of thy companions 2 i.e. let me not wander in search of thee among the shepherds like a harlot; comp. Gen. 38, 15. Sept. 7ts- Quéoºkouévn. 3. to wrap up, to fold up. Is. 22, 17 Hoy Tºš he will wholly wrap thee up, sc. as a ball ; comp. v. 18. HipH. Hºrſ, fut. Hº, to cover, with two acc. Ps, 84, 7 nº nº ni-º-º: gea, with blessings the autumnal rain doth cover it. With by of the thing co- vered Ps. 89, 46.-For the forms toºl, ºn], 1 Sam. 14, 32. 15, 19, see the root tons. Deriv, nº?. 7"tº m. (r. 12s) a place where cattle and flocks lie down, e. g. around water, etc. Job 21,24-hr sh? Yºnty the rest- ing-places of his herds are full of milk, abound with it; so at least Abulwalid, Aben Ezra, and many later interpreters. —Better, perhaps, if we take ſtay as q. Chald. Nººs, Syr. ises, the thigh, side, (m and n being interchanged, see D. 529,) Chald, and Zab. Nºtos ; and then the sense will be : his sides (loins) are full of fat, ºr for ºr ; so Sept. #yxoto, Vulg. viscera, Syr. sides. But this interpretation also is by po means certain. mºntºy m. a sneezing Job tº 10. R. tºy. Fêº m, a bat, Lev. 11, 19. Is. 2, 20 Compounded from boy comp. Arab. Jºlaš to be dark, and Fis flying—Chald id. Phenic. in fem. 39.0%0.3%6, see Mon- um. Phoen. p. 391. >k & Tºy obsol. root, Arab. 1. to lie down around water, as camels; whence 3 ... • G - o Jºlas and Jºãº place near water where cattle and flockslie down. Hence Tº. Fº' ſut. Fºgº and tº 1. ‘o cover as with a garment, to clothe, ... q. nº, for which it is often put in the Tar- gums. Arab. -ālac II,V, to put on agar. ment, Syr. -as to be clothed. Kindr. and synon, is nº –Constr. with h, Ps. 73, 6 inh bºr, nº-ºº: the garment of violence doth cover them, i. e. they are wholly wrapped up in iniquity, as in a garment. Comp. U-8. 2. Intrans. to put on, to be covered, clothed with; c.acc. Ps.65,14 Edº Pºpº's n; the valleys are covered over (clothed) with corn. Job 23, 9 Tº res: (if) he put on the south, i. e. if he hide himself in the south, as in a garment. 3. to be overcome, overwhelmed, i. e. to languish, to faint, comp. the synon. Fins no. 4, Fºx. So of the mind or soul Ps. 61, 3, 102, 1. Is. 57, 16. Part pass. Fºx languid, faint, Lam. 2, 19; weak, feeble, of lambs, kids, plur. Gen. 30, 42. NIPH. i. q. Kal no. 3, Lam. 2, 11. HipH. to act feebly, to show languor Gen. 30, 42; comp. Kal no. 3. - HITHP. to be overcome, to languish, to faint, i. q. Kal no. 3, Lam. 2, 12 ; of the mind Ps. 77, 4. 107, 5. 142, 4, 143, 4. Jon. 2, 8. Deriv. Hºº. Sk nty, fut. c. suff, ºntºn, to sur- round, to encompass, either for a hostile purpose, c. BS 1 Sam. 23, 26; or for pro- tection, c. dupl. acc. Ps. 5, 13.—Kimdr. is nn? q. v. t PIEL nº to encircle with a crown, to crown, with h of pers. Cant. 3, 11. Me- taph. Ps. 65, 12; c. dupl. acc. Ps. 8, 6. 103, 4. HiPh. i. q. Piel, only part. ſem. Is. 23, 8 nºtºr ºs Tyre the crowning, i.e 65 -ty to-y 770 bestowing crowns or diadems ; since the power and title of king in the Phe- nician ::lonies were dependent on the senate of Tyre.—Hence the two follow- ing. Tºtº. f. (r. Hº) constr. nºtºx, plur. nings. 1. a crown, e.g. convivial, with which guests were crowned, Is. 28, 1 ; also royal, a diadem, 2 Sam. 12, 30. Ps. 21, 4. Cant. 3, 11. Ez. 23, 42. al. Figura- tively crown is used for every thing which serves for ornament and dignity; Job 19, 9 he hath torn the crown from my head. Prov. 12, 4 a virtuous woman is a crown to her husband. 14, 24, 16, 31. 17, 6. w 2. Atarah, pr. n. f. 1 Chr. 2, 26. nintº (crowns, r. nº.) Ataroth, pr. n. a) A city in the tribe of Gad Num. 32, 3. 34. b) Another in Ephraim Josh. 16, 7; which is also called hºstnints (crowns of Addar) 16, 5, 18, 13. c) as in nº ninty (crowns of the house of Joab) a city in the tribe of Judah, 1 Chr. 2, 54. d) Tº it; nintº a city of Gad, Num. 32, 35. × ulty obsol. root, Arab. , to sneeze. Chald. tº id. Hence nºx. Y (ſor ºx i. q ^s heap of ruins) Ai, with art. "yº Engl. Hai, pr. n. of a royal city of the Canaanites, eastward from Bethel in the northern part of the terri- tory of the tribe of Benjamin, Gen. 12, 8. 13, 3. Josh. 7, 2 sq. 8, 1 sq. Ezra 2, 28. Sept. Ayywl, Vulg. Hai. See Bibl. Res. in Palest. II. p. 119, 312 sq.-Other forms of the same name in the fem. gender are: Nº Aija Neh. 11, 31; Hºº Aiah 1 Chr. 7, 28 in some editions; and nº Aiath Is. 10, 28. "X m. (ſor º, r. ny) pr. ‘subversion, overthrow ;’ hence 1. ruins, rubbish, Mic. 1, 6; for Job 30, 24 see art. "sa. Plur. Rººs ruins, wdera, heaps of ruins, Jer. 26, 18. Ps. 79, 1; also nº Mic. 3, 12. 2. Plur. Dº Iim or Ijim, pr. n. a) A town of Judah Josh. 15, 29. b) "...y pººr, Ije-Abarim (ruins at or on Aba- rim) Num. 21, 11. 33, 44, also simply tº Iim 33, 45, a town near the desert wn the southern quarter of Moab, so called prob. to distinguish it from the Iim of Judah; see in tº: Nºy * T- ) see in "S. a"y, see r. shy. bºy (stone, see r. bes) Ebal, pr. 1 a) A mountain in the northern part of Ephraim, opposite to mount Gerizim (º) on the northern side of the val- ley of Sheohem, Deut. 11, 29. 27, 4, 13 Josh. 8, 30. 33. Sept. I&uffº, Vulg Hebal. See Bibl. Res, in Palest. III. p. 96, 101. b) A various reading for bºis Obal, where see. c) An Edomite Gen. 26, 33. Tºy, see in “y. Tºy (a ruin, r. Fij}) Ijon, pr. n. of a fortified city in the tribe of Naphtali 1 K. 15, 20. 2 Chr. 16, 4. Fºy f. Aijuth, 1 Chr. 1, 46 Cheth. for nº q.v. * tº fut, apoc. tº and ess, to rush upon, to fly upon any person or thing ; Syr. --Szſ to be indignant, to storm or rush upon any one, H-s indig. nation, anger. Arab, lous to be indig nant, late heat, anger–Constr. c. 3, 1 Sam. 25, 14 prº toº he flew upon them, i.e. stormed, railed at them. With bs, 1 Sam. 15, 19 bººn-bs town) where- fore.... didst thou fly upon the spoil? 14, 32 Keri, which is the true reading, bºr-bs ºr tº the people rushed up- on the spoil. As to the form in both these passages, there is little doubt but that toºl is the same with tº 25, 14; just like ºriº Job 31, 5 for unrº to hasten, and Triº Prov. 27, 17 for irº, Trº, in which forms perhaps there is a Daghesh forte implied aſter the Chal- daic manner. Deriv. the two following. tº m. 1. a ravenous heast, i.e. rush ing on his prey, Jer. 12, 9–Spec. 2. a ravenous bird, &stós, Job 28, 7 as emblem of a warlike king Is. 46, 11 Collect. for bids of prey Gen. 15, 11 Is. 18, 6. Ez. 39, 4. tº (place of ravenous beasts, set toº.) Etam, pr. m. a.) A city in Judah 1 Chr. 4, 3.32. 2 Chr. 11, 6. [Situated perhaps not far south of Bethlehem; see **y Ty 771 Bibl. Res. in Palest. I. p. 515. II. p. 168 —R. b) A rock, apparently in or near the plain of Judah, not far from Samson's residence, Judg. 15, 8, 11. Bºy, Bºy", "ºy, see in “s no. 2. Diºny m. (r. Bºy I) eternity, ever, 2 Chr. 33, 7 Bib"sh for ever, i. q. this A. 2. e. * (i. g. Chald, ºs supreme, r. rhy) Ilai, pr. m. of one of David's war- riors 1 Chr. 11, 29; called in 2 Sam. 23, 28 lioºx. Fºx f. Is. 21, 2, m. Is. 22, 6, El, n, Elymais, pr. m. of a province of Persia in which was the capital Susa, Ezra 4, 9. Dan. 8, 2. In Greek writers Elymais is the province adjacent to Susiana and Media, on the east of Babylonia (Strabo XVI. p. 744); in Daniel l.c. Elam seems to include Susiana. Saadias renders it by Khūzistán, with which it appears to have accorded; the name tº corre- sponding to the Pehlv. Airjama i. e. Jºy- See Thesaur. p. 1016, 1017. Cellarii Not. Orb. ant. II. p. 686. Rosenm. Bibl. Geogr. I. i. p. 300 sq.- In Gen. 10, 22, the origin of the Ela- mites is deduced from Shem. 14, 1. Is. 11, 11. 21, 2, 22, 6. Jer. 25, 25. 49, 34 sq. Ez. 32, 24. by once Is, 11, 15 inhº bºa, Sept. Év tysiuwu 6volº, Vulg. in fortitudine spiritus sui, Syr. ol-wo;? lar-colo, Engl. with his mighty wind, and so the Heb. intpp. by conjecture from the context, without philological grounds. Perhaps it should read psy (EX3) strength, force, which gives the sense expressed by Sept. Vulg. Syr. The exchange of Tsade for Yod would be easy in the an- vient alphabets. *** 1. i. q. Arab. Jºe mid. Ye, {o flow, to flow out, as water, tears; whence jºy eye, fountain, unless this be cgarded as the radical word and the verb ws secondary. 2. Denom. from jºy, Part. This eyeing *skance, envious, 1 Sam. 18, 9 Keri ; in Cheth. is \S. Arab. &l= &#. d. Comp. Heb. Tº Hº, i. º no. 1. jºy f (very rarely masc. Cant. 4, § Cheth, perh. Ps. 73, 7, dual Zech. 3, 9,) constr. jº, c. suff, *y, inºx, c. He loc. rºs Gen. 24, 16.45; Dual bºx, pu also for plur. Zech. 3,9. Ez. 1, 18. 10, 12. constr. "...": , once ": in some copies Is. 3, 8; Plur. in signif no. 2, niº 2 Chr. 32, 3, constr. nilºy Ex. 15, 27. Num. 33. 9 1. the eye ; and so in all the Semitic dialects. Ex. 21, 24. Lev. 24, 20. al. step. Tºy: Tº eye to eye Num. 14, 14. Is. 52, 18. Bºº Hº; fair of eyes, having fine eyes, 1 Sam. 16, 12; opp. nizº bºx weak eyes, blear, Gen. 29, 17–To the eye is ascribed weeping Job 16, 20. Lam. 1, 16. 3, 48. 49.51; also various affec- tions and emotions, which are manifest- ed through the eyes, as pride, humility, anger, pity, joy, envy, contempt, etc. as nion tº lofty eyes, pride, Ps. 18, 28 Dº nº low of eyes, humble, Job 22,29 *"y: nºr anger is kindled in the eyes Gen. 45, 5, see in nºr; no 1. c.; *x nºr by my eye hath pity upon, see in bºn; Ps. 6, 8 mine eye pineth away for grief, i. e. I pine, am wasted by disappointed hope. 31, 10, comp. Job 17, 7 and in nº?, BNº. Also tºº hºstſ to enlighten the eyes, i. e. to gladden, see in his Hiph. "nº Bºy pure of eyes, i. e. abhorring to look upon evil, Hab. 1, 13; : **** Hy: mine eye is evil towards any one, i. e. envious, I envy him, Deut. 15, 9; comp. Sº, no. 2. f. Tob. 4, 7 un p3oungºto oov 6 öqöwºuóg. So of scorn and contempt, as Prov. 30, 17 the eye that mocketh at his father, and scorneth to obey his mo- ther, the ravens shall pick it out, etc. Trop. of the eyes of the mind, tº "abn having the eyes open, spoken of a pro- phet in vision, Num. 24, 4, 16.-Spec. o be noted are the following phrases: a) E *sh before the eyes of any one, i.e. before him, in his presence, Gen. 23. 11. 18. Ex. 4, 30. 7, 20. 9, 8, 19, 11. al. Saepiss. b) “E *s-, in the eyes of any one, i. e. in his sight, he being judge, a phrase by. which the Heb. expresses the sense of the verb to seem, videri. Gen. 19, 14 Tºrri ºn prisºn “n” and he was as one that mocked in the eyes of his sons in-law, . e. he seemed to them as a mocker. 29, 20. 2 Sam. 10, 3 Tº Tººn Ts Ts 772 **sa Tºs-rs thinkest thouthat David doth honour thy father ? Hence Riº "2"x: it is good in my sight, i.e. it seems good to me, pleases me, see r. Hit), Hº ; also º (sh) whº, it displeases me, see sºn, sh: ; comp. under the root nuš. So *y-, per wise in his own eyes, self. conceited, Prov. 3, 7, 26, 12. Job 32, 1. Also ‘E **** in sº, see in jr. no 1. etc. c) "E *sº away from the eyes of any one, i. e. without his knowledge, Num. 15, 24; also after verbs of hiding Job 3, 10. Is. 65, 16. - d) tº jº, between the eyes, i.e. upon the forehead, Ex. 13, 9.16. Deut. 6, 8, 11, 18; upon the front part of the head Deut. 14, 1. e) by Tºy tº to set an eye upon any one, mostly in a sense of kindness, to look with favour upon any one, prospi- cere alicus, like Arab. Jºe U-se & wº. Opp. is by tº tºº, which every where implies disfavour.—E. g. Gen. 44, 21 *:: *-x nºus that I may set my eye upon him, i. e. be kind to him, Sept. Šitus?oiſaca winoiſ. Jer. 39, 12. 40, 4. Job 24, 23. Ezra 5, 5; c. bs Ps. 33, 18, 34, 16; : Deut. 11, 12; comp. also Zech. 12, 4. 1 K. 8, 29. 52. More rarely in a sense of disavour, of the angry countenance of Jehovah (else- where tºº), Am. 9, 4 where to avoid ambiguity is added nºith Nº rºh. v. 8 c. 3. Once with nich Jer. 24, 6; comp. 1 Pet. 3, 12.—Simply, "a Tºº thine eyes are upon me, i. e. thou lookest upon me, Job 7, 8. So with the idea of favour and disfavour, Zech. 9, 1 *sº tº b8, Eºs Tºy Hinº ºr for Jehovah's eye is upon men and upon all the tribes of Israel, i.e. upon Israel with favour, and upon all other nations with disſavour. [More in accordance with the grammatical construction, is the ren- dering : for towards Jehovah shall be the eye of man and of all the tribes of Israel ; so Engl. Vers, nearly.—R. f) tºº". Nº: , see in stº; no. 1. d. Trop. also in various senses: aa) Of one who is eye for another, . e. in the place of eyes, who sees for him, shows him the way; whether to one blind Job 39, 15, or to one ignorant of the way Num. 10, 31 —So among the Persians, the Satraps or royal governors of the provinces were called the king's eyes and ears, Hdot. 1, 114. Xen. Cyr 3 c > 8, 2.7. Comp. Arab. &= a SCOut. bb) Of any thing resembling the eye e.g. the eye of wine, its bead, Prov. 23 31. - cc) Meton. a look, glance of the eyes; Cant. 4, 9 Cheth. Tº Tris: "Frºzh thou hast ravished my heart with one of thy glances; Keri nris: , see above init. Comp. Job 16, 9.—Hence dd) look, aspect, appearance of a thing; Num. 11, 7 its appearance was as the appearance of balellium. Lev. 13, 5. 55 Ex. 1, 4 sq. 10, 9. Dan. 10, 6. Spec, the face, surface, as yºSr. Tº the surface of the ground, i. q. ‘r ºn, Ex. 10, 5, 15. Num. 22, 5. 11. ee) Sometimes reſerred to the human face ; but incorrectly, since in all the passages cited for this signif the eye it- self is to be understood, as Gen. 29, 17. 1 Sam. 16, 12; also ºn lºs Num. 14, 14. Is. 52, 8; and Ps. 6, 8, 31, 10; see above under no. 1. NoTE. In Manuscripts Tºy (ºs) eye is sometimes confounded with Ty (ſix) sin, so that it is difficult to arrive at a satis- factory decision; thus Hos. 10, 10 Cheth. prºx *n\} Eyes: , Keri priº; here many prefer the latter, and render: be- cause of their two sins, i. e. the two golden calves; but perh, we may better rest in Cheth. in binding them (making them captives) before their two eyes, em- phat. for Erºsh Judg. 16, 28; comp. Gen. 42, 24 Brºnx; ins ºbsºn. So Zech. 5, 6 yºri-b: Bºy rst is ren- dered by some : this ephah is their image in all the earth ; but incorrectly, since jºy may indeed signify the external ap- pearance, but never the image of a thing. Hence it is better, with Sept. and Syr. to read tº nºt this is their sin, i. e. that in which they sin, false measure. See also Ps. 73, 7. 2. a fountain ; whether so called from: its resemblance to the eye, or, vice versa the eye from its resemblance to a foun tain, may be doubtful. Comp. Pers eye, Kº-º-º- fountain, Chinese ián eye and fountain. Contra, Gr. ºrny- Ty E”y 773 fountain, corner of the eye.—Gen. 16, 7. 24,29.30.42; tº jºy v. 13.43; Hyºs v. 16. 45. Plur. f. risy, constr. nilº, Deut.8,7. Ex. 15, 27. Prov. 8, 28. On this use of the plur, fem. for inanimate objects, see Lehrg. p. 539, 540-Arab jºid. Many cities and places in Palestine were named from ſountains in their vi- cinity, thus: a) *, *: (fountain of the kid) En- gedi, a city in the desert of Judah on the Dead Sea, fertile in palm-trees, the En- gadda of Pliny (H. N. 5. 17). Josh. 15,62. 1 Sam. 24, 1. Ez. 47, 10. Cant. 1, 14. Anciently nºr-Tissn q. v. [Still called (50- Jºs 'Ain Jidy, with a beauti- ful fountain and ruins; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 209, 214.—R. b) Hº-jºy (fountain of gardens) En-gammim, a city: 0.) In the plains of Judah, Josh. 15, 34. 3) Of the Levites in the territory of Issachar Josh. 19, 21. 21, 29; [perh, the Tivolo of Josephus, now Jemim Ak-; see Bibl. Res, in Palest. III. p. 155, 156.—R. c) -Nº jºy Ps. 83, 11 and niº Tºy (fount of the dwelling) En-dor Josh. 17, 11. 1 Sam. 28, 7, in the tribe of Manas- seh, four Rom. miles south of Mount Tabor; now 29.3 Emdör. See Bibl. Res. in Palest. III. p. 218, 225. d) nºr ºs (swift fountain) En-had- dah, a city of Issachar Josh. 19, 21. e) hisri jºy, En-hazor, a city of Naphtali, Josh. 19, 37. f) Tinn ſº, see inn. g) tº "... (fountain of judgment) En-mishpat, i. q. tºp q. v. Gen. 14, 7; romp. Num. 20, 13. h) tº lºs (fountain of two calves, unless perh. 's is for bººs two pools) En-eglaim, a city on the northern part of the Dead Sea, Ez. 47, -10. i) Thy simply: 0.) A city of the Le- 'rites in the territory of Simeon Josh. 15, 32. 19, 7. 21, 16. 1 Chr. 4, 32. 3) A place in the north-eastern part of Palestine, Num, 34, 11. Sometimes fountains themselves are designated by proper names - aa) tºu, Tºy (fountain of the sun) En-shemesh, on the border of Judah. and Benjamin, east of Jerusalem, Josh. 15, 7, 18, 17. See Bibl. Res. in Pal be I. p. 493. bb) ºn 7"s (ſountain of the scout, Targ, fuller's fountain) En-rogel, in the valley of the Kidron just south of Jeru- salem, on the border between Judah and Benjamia, Josh. 15, 7, 18, 16. 2 Sam. 17, 17. 1 K. 1, 9. Josephus says it was in the king’s gardens, Ant. 7. 14.4. Now a deep well, called Bir Eyūb, the well of Job; see Bibl. Res. in Palest. I. p. 490 sq. cc) "ºran 7"s (Dragon ſountain) near Jerusalem, prob. i. Q. Gihon, Neh. 2, 13 Bibl. Res. in Pal. I. p. 514. dd) rherº"Tºy En-Tappuah, a fountain of the city rihen Josh. 17, 7, comp. v. 8. Denom. are E°33, Bºy, Tºº?, and the two following. Pºº (two fountains) Enajim, Gen. 38, 21, and P㺠(on which form of the dual see Lehrg. p. 536) Enam, pr. n. of a place in the tribe of Judah, Josh. 15, 34. 7:"... (having eyes) Enan, pr. n. m. Num. 1, 15. 2, 29. Comp. Tº ºr un- der nºr. Sk rºy to languish, to faint, to fail, comp. the kindr. roots Ely, Fºº ; once p } y Jer. 4, 31–Hence Fºx, pr. n. *E*. Fly adj. (r. Fly) f. Hº, languid faint, weary, of one fatigued with travel or labour and oppressed also with thirst, e.g. espec. Gen. 25, 29. 30. Job 22, 7 where nº stands in the other hemi- stich. Ps. 63, 2. Prov. 25, 25 cold waters for the fainting i. e. thirsty soul. Jer. 31, 25 I will give drink to the thirsty. Spoken also of wearied beasts of burden Is. 46, 1, where nº is neut. fessum, i. e. wearied beasts, i. q. Hºº Fiºri; of the thirsty earth Ps. 143, 6. Is. 32, 2. Tº f (r. rhy) 1. darkness. Am. 4, 13 nº ºrº Hús he maketh the morning darkness. With He parag Hrº Job 10, 22. 2. Ephah, pr. m. a.) A tribe and region of the Midianites, Gen. 25, 4. Is. . 60, 6. 1 Chr. 1, 33. Sept. I cagº Is. l.c. $9 - o - e perh, i. Q. Arab. XAA = , which the Ca. moos explains to be a place near Pelu. sium.” b) A man 1 Chr. 2, 47. c.) A woman 1 Chr. 2, 46. 65° E^y --y 774, "p” (weary, languid, r. Fºs) Ephai, pr. n. m. Jor. 40, 8 Keri, where Cheth. "piy. *3 m. (r. 5-s) c. suff, rinºs Gen. 49, 11, plur. Dºnº, a young ass, ass’s colt, foal; Job 11, 12 Nºº nº wild ass’s colt. Sornetimes also of a young ass, full grown, Gen. 32, 16; as used for riding Judg. 10, 4. 12, 14. Zech. 9, 9; for bear- ing burdens Is. 30, 6; for ploughing Is. 30, 24. Comp. Gen. 32,16. Arab. Ž an ass, either wild or domestic.--Strictly it would seem to signify a wild ass or colt, so called from its swift running, see the root nº lett. a ; just as Nº wild ass, from sº to run. * "X to be hot, heated, ardent, Arab. Lê mid. Waw, to be hot, e.g. the day at noon. Also causat. for nººn, to make hot, to heat, as a baker his oven; Hos. 7, 4 "A" hºsz rauß he ceaseth from heating after the kneading until it be leavened.—This idea of heat, being hot, is then often metaphorically applied: a) To the heat of running, to run hotly i.e. swiftly; whence ºnly an ass. Arab. Uš IV to run swiftly, of a horse; Le mid. Ye, to run away, as a horse when the reins break, comp. pº no. 2. b) To the heat of anger, an ardent i. e. impetuous hostile attack; comp. Arab. Lê Conj. I, III, IV, to rush upon the effemy, and Us mid. Ye, to be hot with jealousy. Hence -ºs II, and -y an enemy. c) To heat of mind, i.e. anariety, ter- ror, see nºs II. b. I. Ty f (r. His I) masc. perh. in the phrase "nº hºs, also Num. 35, 2. 3. Deut. 3,6; plur, once bºy for the sake of pal onomasia Judg. 10, 4, elsewhere pººls, constr. ***, as if from a sing. -s. 1. a city, town, Sept. TrôAug; not found in the kindred dialects. The signif. is of wide extent, embracing not only the idea of an encampment, but also that of small ſortificacions, as watch-posts, watch- towers ; thus Num. 13, 19 and what the cities (Pºri) they dwell in, tºrtºn E*::::::::: Es whether in camps or in strong-holds. 2 K. 17, 9 they built them high-places prº-bº in all their cities, *** **s is tº bºº fom the tower of the watchmen to the fenced city Is. 1, 8 nºs; "“s a tower of watch, i. q tº bºx. 2 K I. c. see in rºs; Gen. 4, 17 prob, a nomadic encampmen defended by a ditch or wall against wild beasts. This usage leaves no doubt as to the etymology; and his is pr. 1 a place of watch or guard,” built with a wall or tower as a refuge for the keep ers of the flocks, comp. Tº bºx: Gen 35,2, also the tº built by Uzziah ºr the desert 2 Chr. 26, 10; then, ‘a place, enclosure, surrounded by a mound or wall,” to protect the nomades and their flocks from enemies or wild beasts, a nomadic hamlet ; and finally a town city, often not large, as may be gathered from the fact that in the land of Canaan there were 31 royal cities, while in the one tribe of Judah there are enumerated 124 towns, Rºy, Josh. c. 15.—With the pr: n, of the city in appos. Tuºhu ºr the city Shushan Esth. 3, 15. 8, 15; tº 's Gen. 33, 18. Often with the genit. in various senses: nºir 's a walled city Lev. 25, 29; nix? '9, *::::2 'y a fenced city, ſortified, see nix, -śnº ; chp? 's a city of refuge, see tºp?; bºrºr 's a city of the priests 1 Sam. 22, 19; nºn's a royal city 2 Sam. 12, 26; nºn' ºns 1 K. 12, 17; also 2 K. 23, 19. Judg. 12.7 R"º 's city of blood, slaughter, Nah. 3 1. So tºr; hºw the holy city, Jerusa. lem, Neh. 1, 1. Is. 52, 1, Dan. 9, 21. comp. Tóług &yiw Matt. 27, 53; also s Hirº Is. 60, 14, Bºrºs's Ps. 66, 3, 87,3, and zui ésozºv hºr, Ez. 7, 23, -ºs Is. 60, 6, all for Jerusalem. (But in Is, 32, 19 nºr; stands for Nineveh, the metro- polis of the enemy.) With genit. of pers, the city of any one is either the capital of a king, as line hºs intºr. Num, 21, 26, comp. Josh. 8, 1; or oſtener one’s pater- nal city, or that in which he dwells, as nº *ing the city of Nahor i. e. Haran, where he dwelt Gen. 24, 10; the city of David i. e. Bethlehem, 1 Sam. 20, 6 ; and so Deut. 19, 12. 21, 19–21. Josh. 21, 6, 1 Sam. 8, 22. 28, 3. 1 K. 22, 36. Comp Gr. 7tóAug 406tó i. e. Bethlehem, Luke 2, 4; ſtálic airón, i.e. of Jesus' parents Nazareth, Luke 2, 39, comp. John 11, 1 Judith 8, 3. With genit. of another city "º is put for the smaller towns and vi, --y ºnny 775 ages around that city elsewhere nix: ºr as Tinºr ºs Josh. 13,17. Jer.34, 1. But sing tº Is. 17,2, see in-sing no. 1 —Proverbially Ecc. 10, 15 the labour of the foolish wearieth him, because he knoweth not nºs-bs nº to go to the city, l, e. cannot find his way to the city; the figure being taken from an awkward rustic who loses his way on the most beaten road; comp. Germ. ‘erweiss sich nicht zu finden.” In Ps. 73, 20 nº is for hºsrº inſ: Hiph. of r. nºw I-Spec. ºn's is also put: . a) For a part of a larger city, espec. as fortified by a separate wall; like Gr. tóAug see Passow, Engl. Old city, New city. So Tº his the city of David, i. e. the citadel on Zion, a part of Jerusalem, # &vo Trółic, 2 Sam. 5, 7.9. 6, 10. 12. [Later the name city of David seems to have sometimes included the whole of Jerusalem ; see Biblioth. Sacr. 1843, p. 97 sq. ib. 1846, p. 633 sq.-R.] nºr; nji="rn the middle city, the middle part of Jerusalem, 2 K. 20, 4 Cheth. where Keri has nºr. So pººr his the water- city, part of the city Rabbah, 2 Sam. 12, 27; bean nº nºw the city of the house of Baal, a part of Samaria so called from the temple of Baal, prob. the enclo- sure of the temple, téuevos. 2 K. 10, 25. b) As in Engl. the city for its inhabi- tants, the people of a city; 1 Sam. 4, 13 nºr-92 pyrº all the city cried out. Is. 14, 31. Here too belongs the phrase tiºn? -"s the city of men, i. e. the multi- tude, crowd of men, Deut. 2, 34, 3, 6. Job 20, 48. (24, 12); also Judg. 20, 48 where read prº for th?. See Thesaur. p. 830, and nºs II. b. c) With genit. of a people or country, the chief city, metropolis; as Hºn. --> the city of Judah, i. e. Jerusalem, 2 Chr. 25, 28; phºx ‘s 1 Sam. 15, 5; asiº 's Num, 22, 36. Proper names of cities are: aa) nºs nººn the City of Salt in the desert of Judah, near the Dead Sea. Josh. 15, 62. bb) tirº Yº (city of serpents) Ir-na- wash, the site of which is unknown, l Chr 4, 12. cc) wºu; nºs (city of the sun) Ir-she- mesh, in the territory of Dan, Josh. 19, 51. Prob. the same with Beth-shemesh ; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 19. dd) Eºhºrn ºy the City of palm-trees i. q. in"; Jericho, so called from the multitude of palm-trees growing there see Plin. H. N. 5. 14. Tacit. Hist. 5. 6. Deut. 34, 3. Judg. 1, 16. 2 Chr. 28, 15. ee) For oyrır, Yº see under orj. 2. Ir, pr. n. of a man 1 Chr. 7, 12; for which in v. 7 *-ºs. II. Tºy m. (r. -ºs) heat, i. e. a) an- ger, wrath; Hos. 11, 9 nº Nias Nº I will not come in wrath. b) Of mind, anariety, anguish, terror; Jer. 15, 18 nibrº -ºs esnº rºbs inheri, Sept. étégéipa iſ withv Šalºvns to 6 u ov ×ai a ſtovëſiv. Here too we may refer Job 24, 12 ps:" p"nº nºs?, iſ with Syr. for E"nº men we read Bºnº the dying, i. e. from anguish do the dying groan. Tºy Chald. m. (r. -hy) a watcher, a name for angels in the later Hebrew, as keeping watch over the affairs of men, Dan. 4, 10. 14, 20.—In the Syrian litur- gies it is also used for the archangels, as of Gabriel ; elsewhere <--> and Gr. $/gmyogot of evil angels. In Lib, Henoch. Eth. t1.9% watchers, is spok- en of good angels 12, 2.4. 92, 16; of fallen angels 10, 13. 12, 5. al. Suicet Thes, Eccl. art. §ygmyogos. Castelli Lex. Syr. ed. Mich. p. 649. Tº see before r. nºw, p. 774. Sºx (wakeful, r. nºs I) Ira, pr. n. m. a) A priest under David, 2 Sam. 20, 26 b) Two of David's warriors 2 Sam. 23. 26. 28. Tº pr. n. m. Irad, an antediluvian patriarch, son of Enoch and grandson of Cain, Gen. 4, 18. ºny (fr. ºnºs) Iru, pr. m. m. 1 Chr. A 15. "Tºy (urbanus) Iri, pr. m. see hºs I. 2 Dºy (urbanus) Iram, pr. n. of a phy. larch or head of a tribe among the Edom ites, Gen. 36, 43. Enºx and thy m. (r. Dºs I) plur eºs, nakedness, Deut. 28,48. Ez. 16 7 nº tº ris, but thou shalt be naked ness and need, i.e. most naked and with out help. v. 22.39. 23, 29. Concr. naked, Gen. 3, 10. 11. Ez. 18, 7.16; and so plur Eva's naked Gen. 3, 7–The form is ºny ->y 776 like Bibº i. q. Eºis with Dag, in the third radical. tº Ursa major, see in us. Tº pr. m. see in "s. Taiº (i. q. ºs mouse) Achbor, pr. n. m. a.) An Idumean, Gen. 36, 38, b) A courtier of Josiah, 2 K. 22, 12. 14. Jer. 26, 22. 36, 12. tº m. a spider Job 8, 14. Is. 59, 5. 9 > -9. - Arab. exºs, Chald. Nrºs. It seems to be compounded from 555 § 92. Jºe agile, swift, and Arab, UK to weave (as a spider), q. d.swift weaver. So Germ. Spinne from spinning ; also Gr. >ºyvn, comp. Semit. 37N to weave. T;2 m. a mouse, espec. field-mouse, 1 Sam. 6, 4, 5, 11. 18; but an esculent species of dormouse seems to be meant Lev. 11, 29. Is. 66, 17. At least the 93.9 9 3 O - Arab. Zºë S is i. Q. 82°y: jerboa, mus jaculus Linn. See Bochart in Hieroz. T. I. p. 1017, who holds this word to be compounded of the Chald. Bay to de- vour and na field, the l being elided ; 9 32- better from 55.9 J.Ks agile, swift, and nes, npš, to dig, pr. Swift digger. is 9 g; Tºy (heated sand, Arab. & Kº, r. Tay) pr. n. Accho, a maritime city in the terri- tory of Asher, Judg. 1, 31; perh. Mic. 1, 10, where 55 seems to be for "595. On Phenician-Greek coins by is to be read by, see Monumm. Phoen. p. 269,270. In Greek "Aan, Strabo 16. 2, 25; more fre- quently Ptolemais ; now ©e 'Akka, also Fr. St. Jean d’Acre. See Reland Palaestina p. 534–542. Thby (troubler, comp. Josh. 7, 26) Achor, pr. n. of a valley near Jericho, Josh. 15, 7. Is. 65, 10. Hos. 2, 17. R. nº. - • º *Tºy obsol root, Arab. Xé pr. to strike, to smite ; fut. I, to be hot, spoken of the day, pr. to be struck by the sun; comp. nº Hiph. no. 1. b. Hence pr. n. \;=\} . >it TE: obsol. root, prob. i. q. *E* to trouble; comp. Josh. 7, 1 sq.-Hence pr. a. Tº and Tº pr. n. (troubler) Achan, an Israel ite who by his sacrilege brought defeat upon the people, Josh. 7, 1. 22, 20; in 1 Chr. 2, 7 written nº Achar, id. * CE: in Kal not used, Arab. U-Ke 8 . . to bind back ; U.UKe a cord, halter, by which the mouth of the camel is bound to his fore foot. Hence bºy fetter anklet; and from this again: PIEL denom. to put on anklets as an ornament; or rather to make a tinkling with them, like females desirous of at- tracting notice, Is. 3, 16. See bºy lett. b.—Hence tº m. a fetter, ankle-band, see the root. a) For criminals, Prov. 7, 22 he goeth after her suddenly (the young man after the adultress) as the oar goeth to the slaughter-house, bºls -bºn-bs bº and as fetters for the punishment of the wicked. Or we may here take bay for by wins as one bound in fetters (goeth) to the punishment of the fool, i.e. of folly or crime, as also in Engl. ‘a criminal to the punishment of his ſolly.” b) As an ornament of showy females, fastened upon the ankles, ankle-band, anklet, pe- riscelis, teguoqūgtov, plur. Enºs Is, 3, 18. Comp, bes. Pi. This ornament was com- mon among ancient nations, as also now in the east ; comp. Schroeder de Vestitu p. 1 sq. Tºy (anklet, from r. bºs) Achsah, pr. n. of the daughter of Caleb, Josh. 15, 16. 17. Judg. 1, 12. *->y 1. pr. i. q. Arab. 23, to trouble water, to make turbid, to disturb. Hence trop. 2. to trouble, i.e. a) to disturb, to put in confusion; Plov. 11, 29 in"; --> he that troubleth his house, i.e. lets his af. fairs get into confusion. 15,27; comp. 15,6, b) to afflict any one, Judg. 11, 35; often more strongly, i. q. to bring evil upon any one, Gen. 34, 30. Josh. 6, 18, 7, 25. 1 Sam. 14, 29 yºri-rs as hey my father hath brought evil on the land 1 K. 18, 17. 18. Prov. 11, 17 insu, *:: *-ijąs the cruel man afflicteth his own flesh. NIPh. to be troubled, to be moved wi ->y 777 by grief Ps. 39, 3. Part, ſem, the being trou- bled, i.e. trouble, disturbance, Prov. 15,6. Deriv. ºnios and the two following. Tº (troubler, r. mex) Achar, pr. n. m. 1 Chr. 2, 7; see in 133. jº (afflicted, r. n=3) Ochran, pr. n. m. Num. 1, 13. 2, 27. Bºy m, quadril, an asp, adder, Ps. 140, 4. Derived perh. from. r. bey U-Ke to bend back, and aps to lie in wait, i.e. an animal coiling itself up and lying in wait. by m. (nºs, like is from Hºy, ºr from Rºž) with disjunct, accent bº. 1. Subst. height, summit ; then for concr. high, most high , so of God Hos. 11, 7 AnNip" by-bs they call them unto the Most High (i. e. the prophets the peo- ple), but not one will ea'alt him. With a negat, partic. 89 Sº the not-high, non- summus, i. q. Bºrºș R5 no-god, collect. no-gods, idols, or i, q. Bºº: worthless- ness; so Hos. 7, 16 by Nº Hanº, they turn themselves to no-gods, i. e. to idols, or to wickedness. - 2. Adv. on high, highly ; 2 Sam 23, 1 by Epr who was highly eralled, elevated. With pref by? from on high, from above, (§en. 27, 39. 49, 25; also simply above Ps. 50, 4, see Tº no. 3. h. by pr. constr. of the preced. article; Plur. constr. Why (a form peculiar to the poets like *s, *is), c, suff, **, Tºs, ºnby, Hºbs, **s, bººby, Erºs, poet. ionºs Ps. 5, 12. Job 20, 23. A) Prep. very frequent and of wide extent, corresponding to the Greek Śitl (&v6) and inég, Lat. Super and in, Germ. auf and über, Engl. upon, over. Chald. bº, Syr. Š, id.—Its various uses and applications may be reduced to four classes. 1. i. q. Širl, super, awf, upon, where one thing is placed upon the upper part of another, so as to stand, rest, incline upon it, have it for a substratum, etc. Thus: a) Of a state of rest, e.g. sº-hs -uś, to sit upon a throne; nºn-bs. Tº to stand upon a mountain; Yººn-bs. Tº ..o stand upon his feet Zech. 14, 12 ; to ie intºrſ-by upon his bed 2 Sam. 4, 7 anry by on or in the way Job 18, 10. Ps. 131, 2 as *** **** as a weaned child wpon his mother, i.e. upon her lap. Cor. rectly therefore Ps. 15, 3 he slandereth not intº"bs upon his tongue, where strictly speech arises; and so ºp-bs upon thy mouth, where we say “upon thy lips, e.g. Ex. 23, 13 Tb-bs sº sh nor let the name of their idols be heard wpon thy lips. Ecc. 5, 1. Ps. 50, 16. Comp. Gr. &vč, otóuo. §ystv.—Here be- longs too the phrase nº-be on or in a house, of which the following examples may be noted: Is. 32, 13 briers and thorns grow bio? 'ra-bz-by upon all the houses of joy, i. e. upon theil ruins. 38, 20 we will sing with stringea instruments...."; nº-ºs in the temple of Jehovah, or as in Engl, w, in the tem- ple, this being on a lofty site; comp. Germ. awf der Stube, auf dem Saale, for up in the room, etc. Polish po izbia on the parlour, this being higher than the ground floor. Similar is nº-ºs on the dust, not only upon the surface of the ground, but also in the sepulchre, where the dead repose not only on or in the dust, but mingle with it, Job 20, 11. 21, 26. See hºs.-We may perhaps refer to lett, b, and to no. 4 below, the follow- ing examples in which motion is implied: Hos. 11, 11 I will cause them to dwell Priºr3-2s in their houses; Is. 24, 22 the captives are gathered into the dungeor and are shut up in the prison.—Spec. g) TºS-by upon a land, where we say in a land, in a country, Am. 7, 17; so nº rººs by in a foreign land Ps. 137, 4 ; also 49, 12. 110, 6. Is. 9, 6.14, 2; tºnes-ºs in Ephraim, in his land, Is. 7, 2. Comp. Lev. 25, 18. Jer. 23, 8. Ez. 28, 25. 37, 25. 6) It designates clothing whluh one wears, has on him. Gen. 37, 23 the tunic Tº hºs which was on him, which he wore. Deut. 7, 25. 22, 5. 2 Sam. 13, 18. Is. 9, 5. Ruth 3, 3.15. 1 K. 11, 30. Thus we may explain the passage Job 24, 9: Abart, ºx-by (nºs) what is upon the poor (i.e. his clothes, rags) they take as a pledge. Comp. By nº for hºstns nº by Lam. 2, 14. 4, 22, under art. H%; no. 2. In like manner the Arabs thus em- ploy their cke, see Schult. ad Job 24 21. Hariri Cons. ed. Sch. IV. p. 46 Comp. Gr. Zsigiös; Śiti zsgol Od. 24. 229 - Sy 778 by y) With words implying to be heavy upon any one, i. e. to be a burden, trou- ble to him; Job 7, 20 I am a burden *: upon myself. Is. 1, 14 rinth ºy ºr they are a burden upon me, i.e. a trouble to me. Comp. 2 Sam. 19, 36 where bs for by. Hence by Tº, see r. Tº no. 1. Here too we may refer Gen. 48,7-hy Hry? brº Rachel died, a loss heavy upon me. Ecc. 6, 1. Ö) Hence of any duty or obligation resting upon any one as a burden, comp. Comm. on Is. 9, 5. So 2 Sam. 18, 11 nn; hºw it lay on me to give, i. e. was my duty. Prov. 7, 14 *s tºº "rat thank- offerings were upon me, i. e. were due from me. Gen. 34, 12 hrſ’, ‘is’, ‘º Hann "nº lay upon me never so much of dow- ry and gifts, etc. 1 K. 4, 7. Ps. 56, 13. Ezra 10, 4. Neh. 13, 13. So Arab. 33 jº -áJi I owe a thousand dinars, and jºe • Ji &le & thou owest me a thousand dinars; see De Sacy Gramm. Arabe I. § 1062. ed. 2. s) by Hºrſ, Gr. ºv šni twoc, to live upon, e.g. prºn-by on bread Deut. 8, 3, iºn-by upon or by one's sword Gen. 27, 40. The idea is here that of a founda- tion, support, by which life is sustained. Comp. Is. 38, 16. g) Trop. and rarely of time when, as the basis on which tº ſtgozóðvto, as it were rest, or as a way on or in which they have their course. Prov. 25, 11 *Es-bs on i. e. at its proper time, timely, see Es. So Arab. 89.45 cke in its time, Gr. Śrī hugtu Od. 2. 284, Šiti vvºtl, éiri tolspot, Germ. auf den Tag, Engl. upon the day, upon a time. m) Of the norm, rule, standard, which .s followed or imitated ; since things measured or to be conformed to any model are laid upon the rule or pattern. Comp. the Greek árri &ngós ‘in the man- ner of beasts,” Lat. “hunc in modum,’ Germ. ‘aufdie Art,” “auf Englisch,” i.e. in the English manner. Ps. 110, 4 "by ºn "rººt after the manner of Melchize- dek; nº-ºs in this manner Esth.9,26; 2s shº, zaising at Étl twog, to be called after any one, see Rºp. Often of the instrument after whose modulations a Fong is to be sung, Ps. 8, 1. 45, 1. 53, 1. 60, 1, 69, 1. Also of a song the mea sure of which is followed in other poems Ps. 56, 1. Comp, the similar use of the Syr. S.S, Eichhorn Prief ad Jones de Poesi Asiat. p. xxxiii.; also Russian po tact, after the time, measure. b) Of motion upon or over the upper part or surface of any thing; either from: a higher place downwards, down upon. over, or from a lower place upwards, up wpon, over.—Hence o) upon, i. e. down upon, as by ºn; to put upon any thing Lev. 1,7; by Tºur to cast upon or over any thing Ps, 60, 10; to rain upon the earth Job 38, 26; an: nirºn-by to inscribe upon tablets Ex. 34, 1; *-ºs in, "Tºby in; to give over upon i. e. into the hands of any one, see in "... no. 1. ee. Trop. of punishment or calamity coming upon any one, as "oºr, Tº my wrong be upon thee Gen. 16, 5; Trººp ºy 27, 13; so 38, 29. 42, 36; comp. By "in Ez. 13, 3; by Nia to come wpon, i.e. to happen to any one, see in sia. So after verbs of presenting, giving in charge, Engl. to give over to any one; as by "pe, by nºx, by arº, see these verbs; comp. onuclvstv čni Öuojov Od. 22.427; and also after verbs of speaking or deciding upon, i. e. against any one, as 'E by -º, see in -ຠlett, g; by has Ez. 26, 2.—To this general sense we may refer Judg. 15, 8 -99 più Prs Tº Th; he smote them leg upon thigh, Engl. ‘hip and thigh ;’ also Am. 3, 15 and I will smile the winter-palace upon (29) the summer-palace. Here the idea is to Smite them limb upon limb, i.e. so that the scattered limbs fall one upon ano- ther; and in like manner palace upon palace, so that the ruins of one over. whelm and destroy another. 3) upon, i. e. wb upon, up into ; as ºr by nº to go up upon or into a moun- tain Is. 40,9. 14, 8, 14; Hºnºrſ-by rhyr to cause to come up into a chariot 1 K. 20, 33; yº-be nºr to hang upon a tree Gen. 40, 19. 2 Sam. 4, 12; and so nº Bºrbs to come up upon or into the heart or mind, see in nº no. 1 fin. 7) Trop. it marks something super added ; comp. Gr. uiños éirl whºg, Od. 7 120, Širl toigt, Lat. vulnus super vulnu Engl. wound upon wound. So by Fle by by 779 to add upon or to any thing, see Fº: ; 29 atºr; to be reckoned upon or to any thing 2 Sam 4, 2; nº-by ºat; ruin upon ruin Jer, 4, 20, comp. Ez. 7, 26. Joo 6, 16. Is. 32, 10 Fºrujºs tº days upon years, or as in Engl. a year and a day, for an indefinite period of time. Gen. 28, 9 he took Mahalath.... Thuj;"bs upon i. e. in addition to his other wives. 31, 50. ô) Where any thing is subjoined, which might be an obstacle or hin- drance, by is equivalent to even upon, i.e. notwithstanding; Job 34,6-ºxº-by notwithstanding my right. Also c. infin. although, Job 10, 7 Trºl-bº although thou knowest. See below in B. no. 1. 2. The second class comprises those significations and phrases in which is contained the idea of impending, suspen- gion, being above or over any thing, yet so as not to be in contact with it, i. Q. Gr. intég, Germ. iiber, Engl. above, over, upon. Spoken of rest in a place, e. g. Job 29, 3 when his candle shined over (around) my head. Ps. 29, 3 the voice of the Lord is heard upon (over) the wa- ters. Also after verbs of motion, Gen. 19, 23 the sun was risen y Sri-by upon (over) the earth. 1, 20. Job 31, 21. Spec. a) Of power, dominion over men, as by mº, by bºº, by Tºper to set over, nºn-by nuis the prefect of the palace, marshal, see nº no. 3. Comp. Gr. 6 &ti 16v Irguyuárov one over affairs, a super- visor, prefect. b) After verbs signifying to cover, to protect, i. e. pr. to cover over any one, see the verbs 7:3, nº?, Tºº, nº?, and Lehrg. p. 818; though the cover or veil may not be over or above the thing co- vered, but around or before it. Ex. 27. 21 the curtain which is over i.e. before the law. 1 Sam. 25, 16 ºnby ºr nºir. they were a wall over us, i.e. before us, they protected us. Ez. 13, 5, Zech. 12, 2. After verbs signifying to protect, and also those implying to defend, to inter- cede, it may be rendered for Lat. pro, (comp. Gr. &uivstv Úſtág, 3 tist, itég,) as be prº to fight for any one Judg. 9, . ; bs +2: id. Dan. 12, 1 ; 29 ºz to make expiation for any one ; 29 ºnn to in- .ercede for any one, in order to avert nunishment. c) Often it expresses the idea of rur passing, going beyond in any thing, comp. Lat. Super omnes, supra modum, Engl. over, above. Ps. 89, 8 terrible above all them that are round about him. Job 23, 2 "rrºs-by nº "Tº my hand (i. e. the hand of God upon me) is heavier than my groaning. Ecc. 1, 16. Ps. 137, 6. Gen. 49, 26. Comp. Arab. Kor. 37, 153 ‘I have preferred the daughters Jºe JºJ) above the sons.” Also Gen. 48 22 I give thee a portion of land Tris-be above thy brethren, i. e. a portion larger than to thy brethren. Hence i. q. over and above, besides, beyond, Ps. 16,2 "nºit, Tºº Ba all my good is nothing besides thee, i. e. I prefer thee to all other good, So of time, over, beyond, Lev. 15, 25 if the menstrual flua, continue Firº-ºs be- !yond the time of her uncleanness. d) Trop. of the cause for, on account of, because of which any thing is done, Gr, itég oi. Ps. 44, 23 for thee (Tºs), for thy sake, we are slaughtered. Job 34, 36. Ruth 1, 19. Hence n by Lam. 5, 17, nS by Jer. 4, 28, and 12 by (see T2), for this cause, on this account ; by naº (propter rem), ni-Tis BS (propter causas), on account of because of; nº be on what account? i. e. wherefore? With inf Tººs by because of thy saying, be- cause thou sayest, Jer. 2, 35. Job 32, 2. Often also of the cause (qs. the founda- tion) both of joy and sorrow, see rº, *2nn, Teg ; of laughing and weeping, see priº, ſº ; of anger Job 19, 11 ; of compassion Ps. 103, 13, etc. etc. e) As marking the object of discourse, upon, concerning, of; Judg. 9, 3 hº *x iºs "ris and his mother's brethren spake concerning him. 1 K. 5, 13. Gen. 41, 15 Tº ºr sº I have heard con- cerning thee. Also of an oath Lev. 5, 22; of confession Ps. 32, 5; of a pro- phecy 1 K. 22, 8. Is. 1, 1 ; of strife Gen. 26, 21; comp. 59 sº to know concern- ing any thing Job 37, 7 ). 3. The third class consists of those examples in which by after verbs of rest imp esproacimity and contiguity, Lat, ad, apud, Germ. an, bey, Engl. at, by, neur; yet so that this notion springs out of the primary idea of being upon, over any thing. So espec. by 780 by a) Where a thing actually impends over another, e.g. when one stands by a fountain or well, Tºrby, over which one really impends or inclines, Gen. 16, 7; tº by by the waters, as being lower than the surface of the ground, Num. 24, 6; ºn by by the sea Ex. 14, 2.9; ºn be -s at or on the bank of the Nile Is. 19, 7, ns' by at the river Ex. 2, 5, comp. Gr. Ště totoplot, Lat. super fluvium Liv. i. e. Engl. upon the river, Dutch Keulen op den Rhyn, Russ, pomorski superma- rinus, i. e. maritime; pººr; 52 by the camels sc, lying down, so that a man standing was above them, Gen. 24, 30; Yººn by Prov. 23, 30; bhas by at or over the crib Job 39, 9; Erºn by at meat, at table, 1 Sam. 20, 24; ºr by at judg- ment, pr. at the table of the judges, Is. 28, 6; in all which cases the head is above the place named. Comp. &nt tº 6slava, Xen. Cyr. 1. 3. 12, super coenam, én ágyū); ‘to sit over one's books.”—Here too belongs by Tº, as agº, to stand at or by a person, e.g. lying down 1 Sam. 4, 20. 2 Sam. 1, 9.10. 20, 11; or sitting on the ground, Gen. 18, 8; or on a seat, as a judge Ex. 18, 13. 14, or a king Judg. 3, 19. 1 Sam. 22, 6.7. 17. Also to stand at or by an altar, sacrifice, 29 as: Num. 23, 3.6. 15. 1 K. 13, 1. Here too some refer the phrase "... by Tº and the like; but these belong rather to lett. b, c, be- low.—So where one inclines or leans upon or over a person or thing ; Gen. 45, 15 he kissed all his brethren Taº trºy and wept upon them, bending over them. Judg. 14, 16. Gen. 45, 14. Is. 60, 14. b) Different is it with phrases like : ºn by at the face, in front of a person or thing, i.e. before him, see in Hº (tº); Tº be, º ºs, at or on the side, i.e. by, near, see in T; no. 5; Tº by on the right, at the right of any one, see in Tº lio. 1; riºrs by at the rear of it, behznd it, Ez. 41, 15; comp. Gr. &ti 685u%, Św >otsgº, Il. 7, 238. 12, 240; Engl. on the side, etc. The superficies of a thing is not only its upper surface, but every other external part ; and by the same figure we speak of what is on the side, fºr at or by the side. Hence >e simply is put for tº be, i, q, at by, near, e. g. by agº, by Tº, to stand by or mear, even where a person so stand ing is in no way higher than the other as 1 Sam. 22, 9, Zech. 4, 14. Here be- long the phrases: * by agºrn Job 1, 6 2, 1. Zech. 6, 5, "... by Tºy 1 K. 22, 19 spoken of angels and other attendants of Jehovah, who stand before him seated upon his lofty throne, comp. Is. 6, 1. Also Job 30, 4 who pluck up purslain by the bushes, i. e. around and under then), 31, 9 ring by at the door. Ez. 46, 2 by ºn niht? by the post of the gate. Job 29, 7 nº-ºx by the city. Comp, below in bºx, no. 2. - c) Sometimes the idea at, by, near, at the side of, is extended so as to include several or all sides, and becomes thus i. q. round about, around, like is:... Ex. 14, 3 natiºn erº: "zº the desert hath closed around them, hath shut them in ; comp. Tº Yºg 1 Sam. 1, 6. Is, 35, 10 everlasting joy Dušn 28 upon their head, i. e. circumſused around their head. Job 13, 27 see in r. nºr Hitlip, So too Job 26, 9. 36, 30, unless we refer these to the idea of covering over; see above in no. 2. b. d) Kindred is the idea of accompani- ment, with, together with ; comp. also the sense of adding, no. 1. b. y. So of men and beasts; Ex. 35,22 the men with (by) the women. Gen. 32, 12 tº by EN the mother with the children. Job 38, 32. Of things, Num. 9, 11 "X" nigº by with wnleavemed bread and bitter herbs shall they eat it, sc. the paschal lamb. Ex. 12, 8.9. Deut. 16, 3. So ºn by bes to eat flesh with the blood 1 Sam. 14, 32. Lev. 19, 26; comp. By bas Deut. 12, 23. Of attendant circumstances, as Tai º with sacrifice Ps. 50, 5; bº º with the lyre Ps. 92,4; his nº with sunshine Is. 18, 4.—For Judg. 15, 8 and Am. 3, 15, see above in no. 1. b. c., fin. e) Hence arise various phrases, in which 59 with refers to that which one has with or within himself; so that in the same connection it might be 4 or ºf: So espec. in phrases pertaining to the heart, soul, spirit, (=?, tºº?, nin,) or their affections or changes, etc. Jer. 8 18 ºr "zº º my heart'within me is sick Hos. 11, 8 ºzº *s Ten: my heart is turned within me (comp. "zºri "ah Terº id. I am. 1, 20). Neh. 5, 7, Ps. 131, 2 by 781 by ujº º Bºz. Lam. 3,20. Ps.42, 3 why ar: thou cast down, O my soul, *** *%rrº and why disquieted within me? v. 7. 12. 43, 5. Ps. 142,4 ºrº- ºg Flºrinº. 143, 4. Jon. 2, 8; comp. Ps. 107, 5.—Here too we may refer Ps. 42, 5*E: ** Hºus I pour out my soul within me sc. in tears. Job 30, 16. Also 1 Sam. 4, 19 ºrº-sº rººs ryº for her pains turned them- selves within her, i. e. began to cause writhings within her. Dan. 10, 16. f) With abstract nouns by forms a periphrase for adverbs, as "puff by with falsehood, i. e. falsely, Lev. 5, 22; ºr, by abundantly, plentifully, Ps. 31, 24; by rºp: lightly, slightly, Jer. 6, 14. 8, 11; Tisº. 99 with acceptance, acceptably sc. before God Is. 60, 7, i. q. Tisº. 56,7. Jer. 6, 20. Comp. §t too. i. q. ious, Širi ağyo, tº toº, Arab. Jº Jºe evidently.— But these phrases may also be referred to by no. 1. a. m. 4. Under the fourth class are included those significations and those examples in which by implies motion and espe- cially rapid motion upon i. e. towards any place or object, and thus approaches to the force of the particle bs, for which indeed $$ is everywhere put in Sy- riac and Chaldee, they being without bs. This springs out of the signification of rushing down wbon any thing (see in no. 1. b. 8), downward motion being usually more rapid, and is expressed in Greek by étl or xorg, down upon, espe- cially.in compounds as x03 immu; Lat. in, ad; Germ. auf etwas him, auf etwas los ; Engl. upon, to, towards, etc. So Job 27, 22 ** Tº to cast upon him c. arrows, to shoot at him. Also hºp by 9 his face (elsewhere "gº by, see 5*) Job 21, 31; inp? By to his place Ex. 18, 23; ſº be to the right hand Gen. 24, 49; in hp by for iaºp by into his inward parts, i. e. into him, 1 K. 17, 21. Hence be nº and BS rºuj in the same verse Is, 36, 12; by be; (also bs be;) to fall away to any one; by arº (also bs an?) to write to any one 2 Chr. 30, 1; by In, Is 29, 12 i. q. BS in; v. 11. So after verbs of going to 2 Sam. 15 20; of toming to ib. v. 4; of fleeing to Is. 10, 3; pf sending to Neh. 6, 3, of putting ſorth he hand to Is. 11, 8; of inclining oneself ſfi to or towards, by Hyrrºr Lev. 26, 1; ot speaking, as 'E =% by "ä" to speak to the heart i.e. kindly, to comfort, see in nº lett. e ; of announcing Is, 53, 1; 5% tº 22, see in Bºb no. 4. c.; of love (see als) and desire Cant. 7, 11; and also 2 Sam. 14, 1 Dibujºs by Thºr =% the king's heart was upon (towards) Absalom, i. e. he loved him.—Spec. a) In a hostile sense, upon, against contra; Judg. 16, 12 Tº annºn the Philistines are upon thee, i. e. assau. thee. Ez. 5, 8 Tº ºr lo, I am against thee i. e. will assail thee (elsewhere Ths 'n). Job 16, 4.9. 10. 19, 12. 21, 27. 30, 12. 33, 10. Is. 9, 20. Also by pºp to rise up against any one ; his by riºr to encamp against a city, to besiege it ; 39 Raº to surround any one sc. in a hostile manner; by aujri to take counsel against any one, etc. - b) More rarely in a sense of kindness, to, towards, e.g. by Tºr, nº. 1 Sam. 20,8. c) In writers of the silver age of the Hebrew (see by Chald.) it is not unfre- quently used for bs and h, as marking the dative, e. g. Esth. 3, 9 Tººn by Es hit, if it seem good to the king, if it please him, comp. Ezra 5, 17. So not rarely in the book of Job, as 33, 23 tº ps nºw i. q ib ð; tıs if there be to him, if he have, etc. 22, 2 ionºs ſizº "z even when he is profitable to himself. 6, 27. 19, 5. 30, 2.33, 27. 38, 10; comp. Ez. 27, 5. Prov. 29, 5. - d) In a few examples be approaches to the force of Ty, with which it is some- times interchanged in Mss. as Is. 10, 25 prºbin by even to their destruction ; here 2 Mss. have Ty. Ps. 19, 7 and his circuit prisp by unto the ends of them. where 18 Mss. read is. Job 37, 3. NotE. Less correctly are referred to this class such phrases as Bºnºr. By toward heaven Ex. 9, 22, Hyn' by Is. 17, 7, (-n) by ºn; Mic. 4, 1, and others of the like kind; all of which belong rather to no. 1. b. 3. B) Conjunct. for hus by 1. although comp. A. 1. b. 3. Job 16, 17 bºr. Nº by "gº although there is not injustice in my hands. Is. 53, 9.-Arab. Jºe id. see Thesa ir. p. 1028. 2. on account that, lecause, see in A. 2. d ; c. prºgen. 31, 20. Ps, 119. 136 by 782 Nºby Ezra 3, 11. More fully hugs by Deut. 29, 24. 2 Sam. 3, 30; "2 by Deut. 31, 17. Ps. 139, 14. C) With other Prepositions: I. b3+ pr. as according to, as is fitting, comp. in by A. 1. a. m. As prep. ac- cording to, Is. 63, 7; repeated, Is. 59, 18 tº be: ribº º according to their deeds, accordingly (for ryºz) will he repay. Comp, 2 Chr. 30, 18.-Far more frequent is II. 28%, Arab. Jºe J-o, although not frequent in Arabic, e.g. 1 K. 13, 15 Vers. Arab. 1. Pr. from upon, from above, spoken of what is removed from the place upon, above, over which it was, Germ. von oben weg ; whether it ſalls or is borne downwards, or is removed in any other manner. Thus Gen. 24, 64 she alighted ºr bºx, from the camel ; so to fall ſºom a seat, Rºn Bºº 1 Sam. 4, 18; to shoot from the wall, nºint ºn 2 Sam. 11, 20; or even to be lifted upwards, yºsri by: Ez. 1, 19. Gen. 48, 17 he removed his hand ius" by: from his head, on which he had laid it. UN." Nº 'E 53% to take off the head of any one Gen. 40, 19. Am. 7, 11. Judg. 16, 20 Je- hovah was departed Yºº from him, i. e. ſhe spirit of God which had rested upon \\im. Spec. a) Of those who put off or lay aside a garment (comp. By A. no. 1. a. 3) Gen. 38, 14. 19. Is. 20, 2; a shoe, sandal, Josh. 5, 15; a ring from the fin- ger Gen. 41, 42, comp. Deut. 8, 4. 29, 4 ; nence of the skin, Job 30, 30 hru; "is ºn my skin turns black and falls off from me. v. 17. Trop. Judg. 16, 19 his strength went from him, i.e. in which he was clothed, see tºº. b) So of those who are relieved from any cause of dis- quiet, any burden upon them, comp. 89 A. no. 1. y. Ex. 10, 28 ºn tº depart from me, as being a vexation and burden upon me. Gen. 13, 11. 25, 6, 2 Sam. 19, 10 he (David) is fled out of the land pibºjas bºx, from Absalom, to whom he nad become a burden, c) Of those who read from upon the page of a book, out of a book, Jer. 36, 11. Is. 34, 16. 2. from at, from by, from near any person or thing, comp. 53 no. 3. Gen. #7,22 and Jehovah went up prº-N 59% from with Abraham. 35, 'é Num. 16,26. Hence after verbs of passing by or away Gen. 18,3; of removing Jer. 2, 5. Job 19 13; of turning onselſ away Is. 7, 17. Jer 32, 40. Hos. 9, 1. - 3. * Bºº nearly i, q. Bº (comp. ; nrºg i. q. nnn) above Neh. 12, 37; above, over, any thing Gen. 1, 7. Ez. 1, 25. Jon. 4, 6. 2 Chr. 13, 4. Neh. 12, 31. So too at, by. near, by the side of 2 Chr. 26, 19.—Also h being omitted (as nnn? for h nnnn. above Neh. 3, 28. Ecc. 5, 7 by? Flin; ºr * Fink for one high above the high watcheth, i. e. above the most powerful there is still a higher power which watches him. Ps. 108, 5. Esth. 3, 1; at by, near, Jer. 36, 21. 22 Chald. c. suff, "ribs, sº, in-hs i. q. Heb. 1. upon, Dan. 2, 10, 29.46. 48.49. 3 12. al. 2. i. Q. Heb. no. 2, itég, above, over Dan. 5, 23. 6, 4; espec. in the sense of surpassing Dan. 3, 19. Trop, for, on account of, because of, hence nº by therefore Ezra 4, 15; also of the object of discourse, upon, concerning, Dan. 6 13. 7, 16. 19. 3. Often i. q. 28, to, unto any person or thing, e. g. after a verb of approach- ing Dan. 7, 16; of entering 2, 24; of re- turning 4, 31; of sending Ezra 4, 11. 17. 18; of writing, 4, 7. Also i. q. as mark of the dative, Dan. 6, 19 sleep fled "rºb: to him, i. e. his sleep fled ; hence also by at Ezra 5, 17. 7, 18, and by hº Dan. 4, 24, it seems good to any one, i.e. pleases him. In a hostile sense, against, Dan. 3, 29. Ezra 4, 19. by m. (r. bºy II) once biy Jer. 5, 5, c. suff, *.x, a yoke, the curved piece of wood upon the neck of draught animals, by which they are fastened to the pole or beam, Num. 19, 2. Deut. 21, 3, 1 Sam. 6,7. Often trop. as the emblem of servitude 1 K. 12, 4, 9–11. Is..9, 3. 10, 27 14, 25. 47, 6. Jer. 5, 5; hence to break the yoke, to become free, Gen. 27, 40. Jer 2, 20. al. An iron yoke is the emblem. of severe bondage, Deut. 28, 48. Jer. 28 14. Put also for calamity, suffering £5 tº 9 Lam. 1, 14, 3, 27. Arab. Jº id. s?: Chald, above, over, followed by Tº Dan. 6, 3. Nºy rºby 783 b{ s?: (yoke) Ulla, pr. n. m. 1 Chr. 7, 99. risky Chald, emphat, see ºx. Sk =3; obsol, root, i. q. Arab. --Le, to be strong, to prevail. Hence pr. n. links--as p. 5. *::: obsol. root, i. q. * , to stam- mer; hence 332 m. adj, stammering, stuttering, - O 9 Is, 32, 4. Arab. = barbarian. xit Häy fut. Hº!, apoc. 897, inf constr. ribs. 1. to go or come up, to ascend, to mount, opp. Tº . Sept. &reffulvo. Arab. Sº-e to ascend, also to be high, Sº to grow up high, as a plant, to be high Sc. in price; Syr. Pa.