... . . . . : º º: * * * *s ºr º º . § Nº º º * * sº tº a ſº ºw ; --sºa- ſt- ----, | & 2 P R O P E R T Y O F T H E ł . - .3 4. //jºy j/ i/9// 3 /ć i ; § * :* • * # f º - 3.” &; ºr - * - ºlà § 3 [3 Zº # g º • .** $º. * * 2, sº A R tes's di E N T A = | .azºº. t | r - —-arºa- g A- wº wº- a --> Y-º ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS. EDITED BY THE REv. W. LUCAS COLLINS, M.A. The volumes published contain— 1. THE ILIAD, 2. THE ODYSSEY. 3. HERODOTUS. A Volume will be published on the 1st of each alternate month. price $1.00. The aim of the present series will be to explain, sufficiently for general readers, who these great writers were, and what they wrote ; to give, wherever possible, some connected outline of the story which they tell, or the facts which they record, checked by the results of modern investigations; to present some of their most striking passages in approved English translations, and to illustrate them generally from modern writers ; to serve, in short, as a popular retrospect of the chief literature of Greece &nd Rome. EXTRACTS FROM REVIEWS OF THIS SERIES. Saturday Review. If the other volumes are as well executed as this, the monthly issue will soon furnish excellent guidance to the whole field of clas- sical literature, and when the way is thus rendered clear, good translations will be read with far more pleasure and discrimination. We anticipate that the judicious and novel design of such a series will meet, as it deserves, with widespread and lasting favour; and that, with its success, juster ideas will more generally prevail of the characteristics of the great writers of old. Civil Service Gazette. No more happy idea has been conceived of late than that of which this is the first instalment. . . . If the other volumes to follow equal the ‘Iliad,’ the series will be a most charming and instructive one, and the ‘Ancient Classics for English Readers’ will be a most invaluable aid to modern Education. 2 Spectator. Mr Collins deserves, or probably shares with his publishers, the highest praise for a discovery which is not the less meritorious because it now seems obvious. Labour without end has been spent with but little success on the attempt to bring the great Greek and Latin classics within the reach of unlearned readers. In truth, the method commonly pursued, the method of translation, is cumbrous and ineffective. Translation exercises an extraordinary fascination on those who practise it, and it is not without a literary value, but it is least appreciated by those for whom it is primarily intended. Pope's brilliant paraphrases really please, and Lord Derby is read because he was a great English noble ; but how few readers appre- ciate the exquisite skill with which Mr Worsley performed the task of translating the ‘Odyssey’ſ The advantage of the present series is, that the writers are not fettered by the fidelity which often ham- pers a translator; that they can omit, or shorten, or give in full as they please; that they can avail themselves of the finest work of translation when any scene has to be presented in detail; that they can introduce appropriate illustrations into the body of the work and not relegate them to the obscurity of notes, and that they can do all this within the compass of such a volume as can easily be read through at a sitting. As to the two books before us, the ‘Iliad” and the ‘ Odyssey,' they remind us of Lamb’s ‘Tales from Shake- speare.” Other matter, indeed, they contain; but this is the most attractive part of them, and it is no slight praise to say that they need not shrink from the comparison. We may say, indeed, though we have one or two faults to find with details of execution, that they are admirably well done. The main points of incident and character are skilfully seized; the criticisms, both ethical and artis- tic, are sound and judicious; the style is simple and spirited. Even readers of but little application will find them easy to get through, and no one can read them without really learning something about Homer. Vanity Fair. To such persons, who often in after-years feel keenly the neglect or want of opportunities for becoming acquainted with the world- renowned old Greek and Latin authors, and who, from press of occupation, are unable to recover their lost ground, these volumes will present themselves as a real boon; and if the succeeding volumes come up to the standard of the one now before us, it is difficult to conceive how they could gain their knowledge in a pleasanter, clearer, or more concise form. . . . This well-printed, handy little volume, then, deserves our unqualified praise. There is many a Paterfamilias who, having for years past been obliged to listen in dignified but pusillanimous silence to the sly classical allusions of his precocious offspring, will now be enabled, thanks to these little books, to carry the war into the enemy’s country, and terrify and startle his astonished family by learned disquisitions on the cha- º of Agamemnon, and pedantic conjectures as to the birthplace of Homer. Ancient Classics for Æmg/ish Readers ED ITED BY THE REV. W. LUCAS COLLINS, M.A. C AE S A. R. The Volumes published of this Series contain HOMER: THE ILIAD, by THE EDITOR. HOMER : THE ODYSSEY, BY THE SAME. HERODOTUS, BY GEORGE C. SWAYNE, M.A. Late Fellow of Corpus Christi College, Oxford. The following Authors, by various Contributors, are in preparation :- VIRGIL. HORACE. AESCHYLUS. SOPHOCLES. ARISTOPHANES. CICERO. JUVENAL. XENOPHON. OTHERS will Follow. A Volume will be ſublished on the 1st of every alternate Month, Żrice $.1oo. T H E C O M M E N T A R I, E S OF C AE S A. R. By ANT HONY TROLLOPE PHILADELPHIA J. B. LIPPIN COTT & CO. I 8 7 1. CHAP. II. III. IV. VI, VII. C O N T E N T S INTRODUCTION, gº e ſº * e e º FIRST BOOK OF THE WAR IN GAUL.—CAESAR DRIVES FIRST THE SWISS AND THEN THE GERMANS Olſº: OF GAUL.—B.C. 58, . º • wº jº • SECONID BOOK OF THE WAR IN GAUL. — CAESAR SUB- DUES THE BELGIAN TRIBES.—B. c. 57, . tº THIRD BOOK OF THE WAR IN GAUL. — CAESAR SUB- DUES THE WESTERN TRIBES OF GAUL.—B. c. 56, FOURTH BOOK OF THE WAR IN GAUL. — CAESAR CROSSES THE RHINE, SLAUGHTERS THE GER- MANS, AND GOES INTO BRITAIN.—B.C. 55, . FIFTH BOOK OF THE WAR IN GAUL. — CAESAR’s SECOND INVASION OF BRITAIN. — THE GAULS RISE AGAINST HIM.–B.C. 54, . ſº e e SIXTH BOOK OF THE WAR IN GAUL. —CAESAR PUR- SUES AMIBIORIX. —THE MANNERS OF THE GAULS AND OF THE GERMANS ARE CONTRASTED.— B. C. 53, * e o sº g gº © tº --- s *** -: , , , ; ... ' . … PAGE 54 63 74 88 Vi CO W T E N T.S. VIII. IX. ŠEVENTH BOOK OF THE WAR IN GAUL. —THE REVOLT OF VERCINGETORIX. —B.C. 52, . § gº tº FIRST BOOK OF THE CIVII, WAR. — CAESAR CROSSES THE RURICON, -FOILOWS POMPEY TO BRUNDU- SIUM. —AND CONQUERS AFRANIUS IN SPAIN.— B.C. 49, gº tº tº º e & & SECOND BOOK OF THE CIVIL WAR.—THE TARING OF MARSEYLLES. —WARRO IN THE SOUTH OF SPAIN. —THE FATE OF CURIO BEFORE UTICA.—B.C. 49, THIRD BOOK OF THE CIVIL WAR. —CAESAR FOLLOWS POMPEY INTO ILLYRIA. — THE LINES OF PETRA AND THE BATTLE OF PHARSALIA.—B.C. 48, . 100 II6 131 IXI. YWI. CONCLUSION, o º & & º o ſº 146 174 C AE S A. R. C. H. A. P. T. E. R. I. INTRODUCTION. IT may perhaps be fairly said that the Commentaries of Caesar are the beginning of modern history. He wrote, indeed, nearly two thousand years ago; but he wrote, not of times then long past, but of things which were done under his own eyes, and of his own deeds. And he wrote of countries with which we are familiar, —of our Britain, for instance, which he twice invaded, of peoples not so far remote but that we can identify them with our neighbours and ourselves; and he so wrote as to make us feel that we are reading actual history, and not romance. The simplicity of the nar- ratives which he has left is their chief characteristic, if not their greatest charm. We feel sure that the cir- cumstances which he tells us did occur, and that they occurred very nearly as he tells them. He deals with those great movements in Europe from which have A. C. vol. iv. A 2 CAE SA R. sprung, and to which we can trace, the present politi- cal condition of the nations. Interested as the scholar, or the reader of general literature, may be in the great deeds of the heroes of Greece, and in the burning words of Greek orators, it is almost impossible for him to connect by any intimate and thoroughly-trusted link the fortunes of Athens, or Sparta, or Macedonia, with our own times and our own position. It is almost equally difficult to do so in regard to the events of Rome and the Roman power before the time of Caesar. We cannot realise and bring home to ourselves, the Punic Wars or the Social War, the Scipios and the Gracchi, or even the contest for power between Marius and Sulla, as we do the Gallic Wars and the invasion of Britain, by which the civilisation of Rome was first carried westwards, or the great civil wars, the “Bel- lum Civile,”—by which was commenced a line of em- perors continued almost down to our own days, and to which in some degree may be traced the origin and formation of almost every existing European nation. It is no doubt true that if we did but know the facts correctly, we could refer back every political and social condition of the present day to the remotest period of man's existence; but the interest fails us when the facts become doubtful, and when the mind begins to fear that history is mixed with romance. Herodotus is so mythic that what delight we have in his writings comes in a very slight degree from any desire on our part to form a continuous chain from the days of which he wrote down to our own. Hetween the marvels of He- rodotus and the facts of Caesar there is a great interval, ************-----...--- . . . , INTRODUCTION. 3 ----- - - - -- ~ & from which have come down to us the works of various noble historians; but with Caesar it seems that that certainty commences which we would wish to regard as the distinguishing characteristic of modern history. It must be remembered from the beginning that _Caesar-wrete-enly of what he did or of what he caused *la..., -e- ºr's gº.----a ºrº---si-ii s㺠ºr ºrg. = "tº:/*******, ºr +r-knº-ºº::glº- to be done himself. At Teast he only so wrote in the two works of his which remain to us. We are told that he produced much besides his Commentaries,- among other works, a poem,--but the two Commen- taries are all of his that we have. The former, in seven books, relates the facts of his seven first campaigns in Gaul for seven consecutive years; those campaigns in which he reduced the nations living between the Rhine, the Rhone, the Mediterranean, the Pyrenees, and the sea which we now call the British Channel.” The latter Commentary relates the circumstances of the civil war in which he contended for power against Pom- pey, his former colleague, with Crassus, in the first triumvirate, and established that empire to which Augustus succeeded after a second short-lived trium- virate between himself and Lepidus and Antony. It is the object of this little volume to describe Caesar's Commentaries for the aid of those who do not read Latin, and not to write Roman history; but it may be well to say something, in a few intro- ductory lines, of the life and character of our author. We are all more or less familiar with the name of Julius Caesar. In our early days we learned that he * There is an eighth book, referring to an eighth and ninth campaign, but it is not the work of Caesar. 4 CAE SA. R. was the first of those twelve Roman emperors with whose names it was thought right to burden our young memories; and we were taught to understand that when he began to reign there ceased to exist that form of republican government in which two consuls elected annually did in truth preside over the fortunes of the empire. There had first been seven kings, whose names have also been made familiar to us, then the consuls, and after them the twelve Caesars, of whom the great Julius was the first. So much we all know of him ; and we know, too, that he was killed in the Capitol by conspirators just as he was going to become emperor, although this latter scrap of know- ledge seems to be paradoxically at variance with the former. In addition to this we know that he was a great commander and conqueror and writer, who did things and wrote of them in the “veni, vidi, vici.” style—saying of himself, “I came, I saw, I con- quered.” We know that a great Roman army was intrusted to him, and that he used this army for the purpose of establishing his own power in Rome by taking a portion of it over the Rubicon, which little river separated the province which he had been ap- pointed to govern from the actual Roman territory within which, as a military servant of the magistrates of the republic, he had no business to appear as a general at the head of his army. So much we know ; and in the following very short memoir of the great commander and historian, no effort shall be made,-as has been so frequently and so painfully done for us in late years, to upset the teachings of our youth, and to I N T R O D U C T I O W. 5 prove that the old lessons were wrong. They were all fairly accurate, and shall now only be supplemented by a few further circumstances which were doubtless once learned by all school-boys and school-girls, but which some may perhaps have forgotten since those happy days. Dean Merivale, in one of the early chapters of his admirable history of the Romans under the Empire, declares that Caius Julius Caesar is the greatest name in history. He makes the claim without reserve, and attaches to it no restriction, or suggestion that such is simply his own opinion. Claims of this nature, made by writers on behalf of their pet-heroes, we are, all of us, generally inclined to dispute; but this claim, great as it is, can hardly be disputed. T)r Merivale does not say that Caesar was the greatest man that ever lived. In measuring such supremacy, men take for themselves various standards. To satisfy the judgment of one, it is necessary that a poet should be selected; for another, a teacher of religion; for a third, some intellectual hero who has assisted in discovering the secrets of nature by the operations of his own brain; for a fourth, a ruler,-and so on. But the names of some of these cannot be said to be great in history. Homer, Luther, Galileo, and Charles V., are great names, as are also Shakespeare, Knox, Queen Elizabeth, and Newton. Among these, the two rulers would probably be the least in general admiration. But no one can assert that the names of the poets, divines, and philosophers, are greater than theirs in history. The Dean means that of all men who have lived, and whose deeds are known 6 CAE SA R. to us, Julius Caesar did most to move the world; and we think that the Dean is right. Those whom we might, perhaps, compare with Caesar, are Alexander, Charlemagne, Cromwell, Napoleon, and Washington. In regard to the first two, we feel, when claims are made for them, that they are grounded on the perform- ance of deeds only partially known to us. In the days of Alexander, history was still dark, and it had be- come dark again in those of Charlemagne. What Crom- well did was confined to our own islands, and, though he was great for us, he does not loom as large before the eyes of mankind in general as does one who moved all Europe, present and future. If there be any fair antagonist to Caesar in this claim, it is Napoleon. As a soldier he was equally great, and the area of his operations was as extended. Dut there is an old say- ing which tells us that no one can be sure of his fortune till the end shall have come ; and Caesar's death on the steps of the Capitol was more in accord- ance with our ideas of greatness than that of Napo- leon at St Helena. We cannot, moreover, but feel that there were fewer drawbacks from greatness in the personal demeanour of the Roman “Imperator” and Dictator than in that of the French Emperor. For Julius Caesar was never really emperor, in that sense in which we use the word, and in accordance with which his successor Augustus really became an emperor. As to Washington, we may perhaps allow that in moral attributes he was the greatest of all. To aid his country he dared all,—even a rebel's disgraceful death, had he not succeeded where success was most improba- IN TRO D UCT I O W. 7 ble; and in all that he attempted he succeeded. His is the name that culminates among those of the men who made the United States a nation, and does so by the eager consent of all its people. And his work came altogether from patriotism, with no alloy of personal ambition. But it cannot be said that the things he did were great as those which were done by Caesar, or that he himself was as potent in the doing of them. He ventured everything with as grand a purpose as ever warmed the heart of man, and he was successful; but the things which he did were in themselves Small in comparison with those effected by his less noble rival for fame. Mommsen, the German historian, describes Caesar as a man too great for the scope of his intelligence and power of delineation. “The historian,” he says, speaking of Caesar, “when once in a thousand years he encounters the perfect, can only be silent regarding it.” Napoleon also, in his life of Caesar, paints his hero as perfect; but Napoleon when doing so is, in fact, claiming godlike perfection for that second Caesar, his uncle. And the perfection which he claims is not that of which Mommsen speaks. The German intends to convey to us his conviction that Caesar was perfect in human capacity and intelligence. Napoleon claims for him moral per- fection. “We may be convinced,” says the Emperor, “by the above facts, that during his first consulate, one only motive animated Caesar, -namely, the public interest.” We cannot, however, quite take the facts as the Emperor of the French gives them to us, nor can we share his conviction ; but the common consent 8 - CAE SA R. of reading men will probably acknowledge that there is in history no name so great as that of Julius Caesar, of whose written works some account is intended to be given in the following chapters. He was born just one hundred years before Christ, and came of an old noble Roman family, of which Ju- lius and not Caesar was the distinctive name. Whence came the name of Caesar has been a matter of doubt and of legend. Some say that it arose from the thick hair of one of the Julian tribe ; others that a certain scion of the family, like Macduff, “was from his mo- ther's womb untimely ripped,” for which derivations Latin words are found to be opportune. Again we are told that one of the family once kept an elephant, and we are referred to some eastern language in which the word for elephant has a sound like Caesar. Another legend also rose from Caesar's name, which, in the Gal- lic language of those days, very luckily for Caesar, sounded as though one should say, “Send him back.” Caesar's horse once ran away with him, and carried him 'over to the enemy. An insolent Gaul, who knew him, called out, “Caesar, Caesar !” and so the other Gauls, obeying the order supposed to be given, allowed the illustrious one to escape. It must be acknowledged, however, that the learned German who tells us this story expresses a contemptuous conviction that it can- not be true. Whatever may have produced the word, its significance, derived from the doings and writings of Caius Julius, has been very great. It has come to mean in various languages the holder of despotic power; and though it is said that, as a fact, the Russian title I W T R O DUC, TI O W. 9 Czar has no connection with the Roman word, so great is the prestige of the name, that in the minds of men the popular appellation of the Russian Emperor will always be connected with that of the line of the Roman IEmperor. Caesar was the nephew by marriage of that Marius who, with alternations of bloody successes and seem- ingly irreparable ruin, had carried on a contest with Sulla for supreme power in the republic. Sulla in these struggles had represented the aristocrats and pat- ricians,—what we perhaps may call the Conservative interest ; while Marius, whose origin was low, who had been a common soldier, and, rising from the ranks, had become the darling of the army and of the people, may perhaps be regarded as one who would have called him- self a Liberal, had any such term been known in those days. His liberality, as has been the case with other political leaders since his time, led him to personal power. He was seven times Consul, having secured his seventh election by atrocious barbarities and butcher- ings of his enemies in the city; and during this last con- sulship he died. The young Caesar, though a patrician by birth, succeeded his uncle in the popular party, and seems from a very early age, from his very boyhood, to have looked forward to the power which he might win by playing his cards with discretion. And very discreet he was, self-confident to a won- derful degree, and patient also. It is to be presumed that most of our readers know how the Roman Repub- lic fell, and the Roman Empire became established as the result of the civil wars which began with Marius 10 CAE SA. R. and ended with that “young Octavius” whom we better recognise as Augustus Caesar. Julius Caesar was the nephew by marriage of Marius, and Augustus was the great-nephew and heir of Julius. By means of con- scriptions and murders, worse in their nature, though less probably in number, than those which disgraced the French Revolution, the power which Marius achieved almost without foresight, for which the great Caesar strove from his youth upwards with constant foresight, was confirmed in the hands of Augustus, and bequeathed by him to the emperors. In looking back at the annals of the world, we shall generally find that despotic power has first grown out of popular move- ment against authority. It was so with our own Cromwell, has twice been so in the history of modern Erance, and certainly was so in the formation of the Roman Empire. In the great work of establishing that empire, it was the mind and hand and courage of Caesar that brought about the result, whether it was for good or evil. And in looking at the lives of the three men—Marius, Caesar, and Augustus, who followed each other, and all worked to the same end, the destruction of that oligarchy which was calledalſtepublic in Rome— we find that the one was a man, while the others were beasts of prey. The cruelties of Marius as an old man, and of Augustus as a young one, were so astounding as, even at this distance, to horrify the reader, though he remembers that Christianity had not yet softened men's hearts. Marius, the old man, almost swam in the blood of his enemies, as also did his rival Sulla ; but the young Octavius, he whom the gods favoured so I W T R O DUCTION. 11 long as the almost divine * Augustus, cemented his throne with the blood of his friends. To complete the satisfaction of Lepidus and Antony, his comrades in the second triumvirate, he did not scruple to add to the list of those who were to die, the names of the nearest and dearest to him. Between these monsters of cruelty—between Marius and Sulla, who went before him, and Octavius and Antony who followed him— Caesar has become famous for clemency. And yet the hair of the reader almost stands on end with horror as Caesar recounts in page after page the stories of cities burned to the ground, and whole communities slaugh- tered in cold blood. Of the destruction of the women and children of an entire tribe, Caesar will leave the unimpassioned record in one line. But this at least may be said of Caesar, that he took no delight in slaughter. When it became in his sight expedient that a people should suffer, so that others might learn to yield and to obey, he could give the order apparently without an effort. And we hear of no regrets, or of any remorse which followed the execution of it. But blood- shed in itself was not sweet to him. He was a discreet, far-seeing man, and could do without a scruple what dis- cretion and caution demanded of him. And it may be said of Caesar that he was in some sort guided in his life by sense of duty and love of country; as it may also be said of his great contem- poraries, Pompey and Cicero. With those who went * Coelo tonantem credidimus Jovem Regnare ; praesens Divus habebitur Augustus. 12 CAE SA R. before him, Marius and Sulla, as also with those who followed him, Antony and Augustus, it does not seem that any such motives actuated them. Love of power and greed, hatred of their enemies and personal ambi- tion, a feeling that they were urged on by their fates to seek for high place, and a resolve that it was better to kill than be killed, impelled them to their courses. These feelings were strong, too, with Caesar, as they are strong to this day with statesmen and with generals; but mingled with them in Caesar's breast there was a noble idea, that he would be true to the greatness of Rome, and that he would grasp at power in order that the Roman Empire might be well governed. Augustus, doubtless, ruled well; and to Julius Caesar very little scope for ruling was allowed after his battling was done ; but to Augustus no higher praise can be assigned than that he had the intelligence to see that the temporary wellbeing of the citizens of Rome was the best guarantee for his own security. Early in life Caesar lifted himself to high position, though he did so in the midst of dangers. It was the wonder of those around him that Sulla did not mur- der him when he was young, crush him while he was yet, as it were, in his shell; but Sulla spared him, and he rose apace. We are told that he became priest of Jupiter at seventeen, and he was then already a married man. He early trained himself as a public orator, and amidst every danger espoused the popular cause in Rome. He served his country in the East,-in Bithynia, probably,–escaping, by doing so, the perils of a residence in the city. He became Quaestor and then A N T R O D UC TI O W. 13 AEdile, assisted by all the Marian party, as that party would assist the rising man whom they regarded as their future leader. He attacked and was attacked, and was “indefatigable in harassing the aristo- cracy,” ” who strove, but strove in vain, to crush him. Though young, and addicted to all the pleasures of youth, a trifler, as Sulla once called him, he omitted to learn nothing that was neces- sary for him to know as a chief of a great party and a leader of great armies. When he was thirty- seven he was made Pontifex Maximus, the official chief of the priesthood of Rome, the office greatest in honour of any in the city, although opposed by the whole weight of the aristocracy, and although Catulus was a candidate, who, of all that party, was the highest not only in renown but in virtue. He became Praetor the next year, though again he was opposed by all the influence of those who feared him. And, after his twelve months of office, he assumed the government of Spain,_the province allotted to him as Propraetor, in accordance with the usage of the Republic, in the teeth of a decree of the Senate order- ing him to remain in Rome. Here he gained his first great military success, first made himself known to his soldiery, and came back to Rome entitled to the honour of a triumph. But there was still another step on the ladder of the State before he could assume the position which no doubt he already saw before him. He must be Consul before he could be the master of many legions, and in * The words are taken from Dean Merivale's history. 14 C. Af, S.A. R. order that he might sue in proper form for the consul- ship, it was necessary that he should abandon his Triumph. He could only triumph as holding the office of General of the Republic's forces, and as General or Imperator he could not enter the city. He abandoned the Triumph, sued for his office in the common fashion, and enabled the citizens to say that he preferred their service to his personal honours. At the age of forty-one he became Consul. It was during the struggle for the consulship that the triumvirate was formed, of which subsequent ages have heard so much, and of which Bomans at the time heard probably so little. Pompey, who had been the political child of Sulla, and had been the hope of the patricians to whom he belonged, had returned to Rome after various victories which he had achieved as Proconsul in the East, had triumphed, —and had ventured to recline on his honours, dis- banding his army and taking to himself the credit of subsiding into privacy. The times were too rough for such honest duty, and Pompey found himself for a while slighted by his party. Though he had thought himself able to abandon power, he could not bear the loss of it. It may be that he had conceived himself able to rule the city by his influence without the aid of his legions. Caesar tempted him, and they two with Crassus, who was wanted for his wealth, formed the first triumvirate. By such pact among themselves they were to rule all Rome and all Rome's provinces; but doubtless, by resolves within himself of which no one knew, Caesar intended even then to grasp the do- minion of the whole in his own hands. During the I W T R O DUCTIO W. 15 years that followed,—the years in which Caesar was en. ged in his Gallic wars, Pompey remained at Rome, not indeed as Caesar's friend—for that hollow friend- ship was brought to an end by the death of Julia, Caesar's daughter, whom Pompey, though five years Caesar's elder, had married—but in undecided rivalship to the active man who in foreign wars was preparing legions by which to win the Empire. Afterwards, when Caesar, as we shall hear, had crossed the Rubicon, their enmity was declared. It was natural that they should be enemies. In middle life, Pompey, as we have seen, had married Caesar's daughter, and Caesar's second wife had been a Pompeia.” But when they were young, and each was anxious to attach himself to the politics of his own party, Pompey had married the daughter-in-law of Sulla, and Caesar had married the daughter of Cinna, who had almost been joined with * She was that wife who was false with Clodius, and whom Caesar divorced, declaring that Caesar's wife must not even be suspected. He would not keep the false wife; neither would he at that moment take part in the accusation against Clodius, who was of his party, and against whom such accusation backed by Caesar would have been fatal. The intrusion of the dema- gogue into Caesar's house in the pursuit of Caesar's wife dur- ing the mysteries of the Bona Dea became the subject of a trial in Rome. The offence was terrible and was notorious. Clodius, who was hated and feared by the patricians, was a favourite with the popular party. The offender was at last brought to trial, and was acquitted by venal judges. A word spoken by the injured husband would have insured his condemnation, but that word Caesar would not speak. His wife he could divorce, but he would not jeopardise his power with his own party by demanding the punishment of him who had debauched her. 16 O AE SA R. Marius in leading the popular party. Such having been the connection they had made in their early lives, it was natural that Pompey and Caesar should be enemies, and that the union of those two with any other third in a triumvirate should be but a hollow compromise, planned and carried out only that time might be gained. Caesar was now Consul, and from his consular chair laughed to scorn the Senate and the aristocratic col- league with whom he was joined,—Bibulus, of whom we shall again hear in the Commentary on the civil war. During his year of office he seems to have ruled almost supreme and almost alone. The Senate was forced to do his bidding, and Pompey, at any rate for this year, was his ally. We already know that to praetors and to consuls, after their year of office in the city, were confided the government of the great pro- vinces of the Republic, and that these officers while so governing were called propraetors and proconsuls. After his praetorship Caesar had gone for a year to southern Spain, the province which had been assigned to him, whence he came back triumphant, but not to enjoy his Triumph. At the expiration of his consul- ship the joint provinces of Cisalpine Gaul and Illy- ricum were assigned to him, not for one year, but for five years; and to these was added Transalpine Gaul, by which grant dominion was given to him over all that country which we now know as Northern Italy, over Illyria to the east, and to the west aeross the Alps, over the Roman province already established in the south of France. This province, bounded on the north by Lake Leman and the Swiss mountains, ran I N T R O DUCTION. iſ south to the Mediterranean, and to the west half across the great neck of land which joins Spain to the continent of Europe. This province of Trans- alpine Gaul was already Roman, and to Caesar was intrusted the task of defending this, and of defending Rome itself, from the terrible valour of the Gauls. That he might do this it was necessary that he should collect his legions in that other Gaul which we now know as the north of Italy. It does not seem that there was any preconceived idea that Caesar should reduce all Gallia beneath the Boman yoke. Hitherto Rome had feared the Gauls, and had been subject to their inroads. The Gauls in former years had even made their way as invaders into the very city, and had been bought out with a ransom. They had spread themselves over Northern Italy, and hence, when Northern Italy was conquered by Roman arms, it became a province under the name of Cisalpine Gaul. Then, during the hundred years which preceded Caesar's wars, a province was gradually founded and extended in the south of France, of which Marseilles was the kernel. Massilia had been a colony of Greek merchants, and was supported by the alliance of Rome. Whither such alliance leads is known to all readers of history. The Greek colony became a Roman town, and the Roman province stretched itself around the town. It was Caesar's duty, as governor of Transalpine Gaul, to see that the poor province was not hurt by those ravaging Gauls. How he performed that duty he tells us in his first Commentary. During the fourth year of his office, while Pompey A. C. vol. iv. B 18 CAE SA. R. and Crassus, his colleagues in the then existing trium- virate, were consuls, his term of dominion over the three provinces was prolonged by the addition of five other years. But he did not see the end of the ten years in that scene of action. Julia, his daughter, had died, and his great rival was estranged from him. The Senate had clamoured for his recall, and Pompey, with doubtful words, had assented. A portion of his army was demanded from him, was sent by him into Italy in obedience to the Senate, and shortly afterwards was placed under the command of Pompey. Then Caesar found that the Italian side of the Alps was the more convenient for his purposes, that the Hither or Cis- alpine Gaul demanded his services, and that it would be well for him to be near the Rubicon. The second Commentary, in three books, ‘De Bello Civili,” giving us his record of the civil war, tells us of his deeds and fortunes for the next two years, the years B.C. 49 and 48. The continuation of his career as a general is related in three other Commentaries, not by his own hand, to which, as being beyond the scope of this volume, only short allusion will be made. Then came one year of power, full of glory, and, upon the whole, well used; and after that there came the end, of which the tale has been so often told, when he fell, stabbed by friend and foe, at the foot of Pompey's pillar in the Capitol. It is only further necessary that a few words should be added as to the character of Caesar's writings, -for it is of his writings rather than of his career that it is intended here to give some idea to those who have not I W T R O DUCTIO AV. ' 19 an opportunity of reading them. Caesar's story can hardly be told in this little volume, for it is the his- tory of the world as the world then was. The word which our author has chosen as a name for his work,- and which now has become so well known as connected with Caesar, that he who uses it seems to speak of Caesar, —means, in Caesar's sense, a Memoir. Were it not for Caesar, a “Commentary’ would be taken to signify that which the critic had added, rather than the work which the author had first produced. Caesar’s “Commentaries” are memoirs written by himself, descriptive of his differ- ent campaigns, in which he treats of himself in the third person, and tells his story as it might have been told `--—-----------~ ****T*** ********~...~...s., .... --...------ºr w=s+***** **** by some accompanying scribeof secretary. This being so, we are of course driven to inquiré"whether some acgompanying scribe or secretary may not in truth have done the work. And there is doubtless one great argu- ment which must be powerful with us all towards the adoption of such a surmise. The amount of work which Caesar had on hand, not only in regard to his campaigns, but in the conduct of his political career, was so great as to have overtasked any brain without the addition of literary labour. Surely no man was ever so worked; for the doctrine of the division of labour did not pre- vail then in great affairs as it does now. Caesar was not only a general; he was also an engineer, an astrono- mer, an orator, a poet, a high priest—to whom, as such, though himself, as we are told, a disbeliever in the gods of Olympus, the intricate and complicated system of Roman worship was a necessary knowledge. And he was a politician, of whom it may be said that, though *** * 20 CAE SA. R. he was intimately acquainted with the ferocity of op- position, he knew nothing of its comparative leisure. We have had busy statesmen writing books, two prime ministers translating Homer, another writing novels, a fourth known as a historian, a dramatist, and a bio- grapher. But they did not lead armies as well as the Houses of Parliament, and they were occasionally blessed by the opportunities of comparative political retirement which opposition affords. From the beginning of the Gallic war, Caesar was fighting in person every year but one till he died. It was only by personal fighting that he could obtain success. The reader of the following pages will find that, with the solitary exception of the siege of Marseilles, nothing great was done for him in his absence. And he had to make his army as well as to lead it. Legion by legion, he had to collect it as he needed it, and to collect it by the force of his own char- acter and of his own name. The abnormal plunder with which it was necessary that his soldiers should be allured to abnormal valour and toil had to be given as though from his own hand. For every detail of the sol- diers' work he was responsible ; and at the same time it was incumbent on him so to manipulate his Roman enemies at Rome, and, harder still than that, his Ro- man friends,--that confusion and destruction should not fall upon him as a politician. Thus weighted, could he write his own Commentaries? There is reason to believe that there was collected by him, no doubt with the aid of his secretaries, a large body of notes which were known as the Ephemerides of Caesar, jottings down, as we may say, taken from day to day. Were I W T R O DUCTION. 21 not the Commentaries which bear Caesar's name com- posed from these notes by some learned and cunning secretary 7 These notes have been the cause of much scholastic wrath to some of the editors and critics. One learned German, hotly arguing that Caesar wrote no Ephem- erides, does allow that somebody must have written down the measurements of the journeys, of the moun- tains, and of the rivers, the numbers also of the cap- tives and of the slaves.” “Not even I,” says he, “not even do I believe that Caesar was able to keep all these things simply in his memory.” Then he goes on to assert that to the keeping of such notes any scribe was equal; and that it was improbable that Caesar could have found time for the keeping of notes when absolutely in his tent. The indignation and enthusiasm are comic, but the reasoning seems to be good. The notes were probably collected under Caesar's immediate eyes by his secretaries; but there is ample evidence that the Commentaries themselves | are Caesar's own work. They seem to have become known at once to the learned Romans of the day; and Cicero, who was probably the most learned, and cer- tainly the best critic of the time, speaks of them with- out any doubt as to their authorship. It was at once known that the first seven books of the Gallic War were written by Caesar, and that the eighth was not. This seems to be conclusive. But in addition to this, there is internal evidence. Caesar writes in the third person, and is very careful to maintain that mode of * Nipperdeius. 22 CAE S A. R. expression. Dut he is not so careful but that on three or four occasions he forgets himself, and speaks in the first person. No other writer, writing for Caesar, would have done so. And there are certain trifles in the mode of telling the story, which must have been per- sonal to the man. He writes of “ young” Crassus, and “young” Brutus, as no scribe would have written ; and he shows, first his own pride in obtaining a legion from Pompey's friendship, and then his unmeasured disgust when the Senate demand and obtain from him that legion and another one, and when Pompey uses them against himself, in a fashion which would go far to prove the authenticity of each Commentary, were any proof needed. But the assent of Caesar's contem- poraries suffices for this without other evidence. And it seems that they were written as the wars were carried on, and that each was published at once. Had it not been so, we could not understand that Caesar should have begun the second Commentary before he had finished the first. It seems that he was hindered by the urgency of the Civil War from writing what with him would have been the two last böoks of the Gallic War, and therefore put the completion of that work into the hands of his friend Hirtius, who wrote the memoir of the two years in one book. And Caesar's mode of speaking of men who were at one time his friends and then his enemies, shows that his first Commentary was completed and out of hand before the other was written. Labienus, who in the Gallic War was Caesar's most trusted lieu- tenant, went over to the other side and served under Pompey in the Civil War. He could not have failed I W T R O D U C T TO AW. 23 to allude in some way to the desertion of Labienus, in the first Commentary, had Labienus left him and joined Pompey while the first Commentary was still in his hands. - His style was at once recognised by the great literary critic of the day as being excellent for its intended purpose. Caesar is manifestly not ambitious of liter- x-r- g e *~. ...~...~~~~<º:::::::::"12"::::::::::::::::: ~.1.” ary distinction, but is āfixious to convey-to-his readers a narrative of his own doings, which shall be graphic, sugging, intelligible, and sufficiently well ex- pressed to insure the attention of readers. Cicero, the great critic, thus speaks of the Commentaries ; “Valde quidam, inquam, probandos; nudi enim Sunt, recti, et venusti, Omni ornatu orationis, tanquam veste, de- tracto.” The passage is easily understood, but not perhaps very easily translated into English. “I pro- nounce them, indeed, to be very commendable, for they are simple, straightforward, agreeable, with all rhetorical ornament stripped from them, as a garment is stripped.” This was written by Cicero while Caesar was yet living, as the context shows. And Cicero does not mean to imply that Caesar's writings are bald or uncouth : the word “venusti” is evidence of this. And again, speaking of Caesar's language, Cicero says that Caesar spoke with more finished choice of words than almost any other orator of the day. And if he so spoke, he certainly so wrote, for the great speeches of the Romans were all written compositions. Montaigne says of Caesar: “I read this author with somewhat more reverence and respect than is usually allowed to human writings, one while con- sidering him in his person, by his actions and miracu- 24 CAE S A. R. lous greatness, and another in the purity and inimitable polish of his language and style, wherein he not only excels all other historians, as Cicero confesses, but per- adventure even Cicero himself.” Cicero, however, confesses nothing of the kind, and Montaigne is so far wrong. Caesar was a great favourite with Montaigne, who always speaks of his hero with glowing enthu- siasm. To us who love to make our language clear by the number of words used, and who in writing rarely give ourselves time for condensation, the closely-packed style of Caesar is at first somewhat difficult of compre- hension. It cannot be read otherwise than slowly till the reader's mind is trained by practice to Caesarean expressions, and then not with rapidity. Three or four adjectives, or more probably participles, joined to substantives in a sentence, are continually intended to convey an amount of information for which, with us, three or four other distinct sentences would be used. It is almost impossible to give the meaning of Caesar in English without using thrice as many words as he uses. The same may be said of many Latin writers, perhaps of all; so great was the Roman tendency to condensation, and so great is ours to dilution. But with Caesar, though every word means much, there are often many words in the same sen- tence, and the reader is soon compelled to acknowledge that skipping is out of the question, and that quick Teading is undesirable. That which will most strike the ordinary English reader in the narrative of Caesar is the cruelty of the Romans,—cruelty of which Caesar himself is guilty to J N T R O D U C TI O N. 25 a frightful extent, and of which he never expresses horror. And yet among his contemporaries he achieved a character for clemency which he has retained to the present day. In describing the character of Caesar, without reference to that of his contemporaries, it is impossible not to declare him to have been terribly cruel. From bloodthirstiness he slaughtered none ; but neither from tenderness did he spare any. All was done from policy; and when policy seemed to him to demand blood, he could, without a scruple, as far as we can judge, without a pang, order the destruction of human beings, having no regard to number, sex, age, innocence, or helplessness. Our only excuse for him is that he was a Roman, and that Romans were indif. ferent to blood. Suicide was with them the common mode of avoiding otherwise inevitable misfortune, and it was natural that men who made light of their own lives should also make light of the lives of others. Of all those with whose names the reader will become acquainted in the following pages, hardly one or two died in their beds. Caesar and Pompey, the two great ones, were murdered. Dumnorix, the AEduan, was killed by Caesar's orders. Wercingetorix, the gal- lantest of the Gauls, was kept alive for years that his death might grace Caesar's Triumph. Ariovistus, the German, escaped from Caesar, but we hear soon after of his death, and that the Germans resented it. He doubtless was killed by a Roman weapon. What became of the hunted Ambiorix we do not know, but his brother king Cativolcus poisoned himself with the juice of yew-tree. Crassus, the partner of Caesar and Pompey in the first triumvirate, was killed by 26 CAE S A. R. the Parthians. Young Crassus, the son, Caesar's officer in Gaul, had himself killed by his own men that he might not fall into the hands of the Par- thians, and his head was cut off and sent to his father. Labienus fell at Munda, in the last civil war in Spain. Quintus Cicero, Caesar's lieuten- ant, and his greater brother, the orator, and his son, perished in the proscriptions of the second trium- virate. Titurius and Cotta were slaughtered with all their army by Ambiorix. Afranius was killed by Caesar's soldiers after the last battle in Africa. Petreius was hacked to pieces in annicable contest by King Juba. Varro indeed lived to be an old man, and to write many books. Domitius, who defended Mar- seilles for Pompey, was killed in the flight after Phar- salia. Trebonius, who attacked Marseilles by land, was killed by a son-in-law of Cicero at Smyrna. Of Decimus Brutus, who attacked Marseilles by sea, one Camillus cut off the head and sent it as a present to Antony. Curio, who attempted to master the pro- vince of Africa on behalf of Caesar, rushed amidst his - enemy's swords and was slaughtered. King Juba, who conquered him, failing to kill himself, had him- self killed by a slave. Attius Varus, who had held the province for Pompey, fell afterwards at Munda. Marc Antony, Caesar's great lieutenant in the Pharsa- lian wars, stabbed himself. Cassius Longinus, another lieutenant under Caesar, was drowned. Scipio, Pom- pey's partner in greatness at Pharsalia, destroyed him- self in Africa. Bibulus, his chief admiral, pined to death. Young Ptolemy, to whom Pompey fled, was drowned in the Nile. The fate of his sister Cleopatra I W T R O D U C TI O W. 27 is known to all the world. Pharnaces, Caesar's enemy in Asia, fell in battle. Cato destroyed himself at Utica. Pompey’s eldest son, Cnaeus, was caught wounded in Spain and slaughtered. Sextus the younger was killed some years afterwards by one of Antony's sol- diers. Brutus and Cassius, the two great conspirators, both committed suicide. But of these two we hear little or nothing in the Commentaries; nor of Augustus Caesar, who did contrive to live in spite of all the bloodshed through which he had waded to the throne. Among the whole number there are not above three, if so many, who died fairly fighting in battle. The above is a list of the names of men of mark,+ of warriors chiefly, of men who, with their eyes open, knowing what was before them, went out to encounter danger for certain purposes. The bloody catalogue is so complete, so nearly comprises all whose names are mentioned, that it strikes the reader with almost a comic horror. But when we come to the slaughter of whole towns, the devastation of country effected pur- posely that men and women might starve, to the abandonment of the old, the young, and the tender, that they might perish on the hillsides, to the mutila- tion of crowds of men, to the burning of cities told us in a passing word, to the drowning of many thousands, —mentioned as we should mention the destruction of a brood of rats, the comedy is all over, and the heart becomes sick. Then it is that we remember that the coming of Christ has changed all things, and that men now, though terrible things have been done since Christ came to us, are not as men were in the days of Caesar. CHAPTER II. FIRST BOOK OF THE WAR IN GAUL. —CAESAR DEIVES FIRST THE SWISS AND THEN THE GERMANS OUT OF GAUL.—B.C. 58. IT has been remarked in the preceding chapter that Caesar does not appear to have received any commission for the subjugation of Gaul when he took military charge of his three provinces. The Gauls were still feared in Rome, and it was his duty to see that they did not make their way over the Alps into the Roman territory. It was also his duty to protect from invasion, and also from rebellion, that portion of Gaul which had already been constituted a Roman province, but in which the sympathies of the people were still rather with their old brethren than with their new masters. The experience, however, which we have of great and encroaching empires tells us how probable it is that the protection of that which the strong already holds should lead to the grasping of more, till at last all has been grasped. It is thus that our own empire in India has grown. It was thus that the Spanish empire grew in America. It is thus that the empire of the United States is now growing. It was thus that Prussia, driven, as we all remember, by CAESAR’S PROBA BLE INTENTIONS. 29 the necessity of self-preservation, took Nassau the other day, and Hanover and Holstein and Hesse. It was thus that the wolf claimed all the river, not being able to endure the encroaching lamb. The humane reader of history execrates, as he reads, the cruel, all-absorb- ing, ravenous wolf. But the philosophical reader per- ceives that in this way, and in no other, is civilisation carried into distant lands. The wolf, though he be a ravenous wolf, brings with him energy and know- ledge. What may have been Caesar's own aspirations in regard to Gaul, when the government of the provinces was confided to him, we have no means of knowing. We may surmise, indeed we feel that we know, that he had a project in hand much greater to him, in his view of its result, than could be the adding of any new province to the Republic, let the territory added loe as wide as all Gaul. He had seen enough of Roman politics to know that real power in Rome could only belong to a master of legions. Both Marius and Sulla had prevailed in the city by means of the armies which they had levied as the 'trusted generals of the IRepublic. Pompey had had his army trained to conquest in the East, and it had been expected that he also would use it to the same end. He had been magnanimous, or half-hearted, or imprudent, as critics of his conduct might choose to judge him then and may choose to judge him now, and on reaching Italy from the East had disbanded his legions. As a con- sequence, he was at that moment, when Caesar was looking out into the future and preparing his own 30 THE WAR IN GA UIL. - FIRST BOOK. career, fain to seek some influence in the city by join- ing himself in a secret coupact with Caesar, his natural enemy, and with Crassus. Caesar, seeing all this, knowing how Marius and Sulla had succeeded and had failed, seeing what had come of the magnanimity of Pompey—resolved no doubt that, whatever might be the wars in which they should be trained, he would have trained legions at his command. When, there- fore, he first found a cause for war, he was ready for war. He had not been long proconsul before there came a wicked lamb and drank at his stream. In describing to us the way in which he conquered lamb after lamb throughout the whole country which he calls Gallia, he tells us almost nothing of himself. Of his own political ideas, of his own ambition, even of his doings in Italy through those winter months which he generally passed on the Roman side of the Alps, having left his army in winter quarters under his lieutenants, he says but a very few words. His record is simply the record of the campaigns; and although he now and then speaks of the dignity of the Republic, he hardly ever so far digresses from the narrative as to give to the reader any idea of the motives by which he is actuated. Once in these seven memoirs of seven years’ battling in Gaul, and once only, does he refer to a motive absolutely personal to himself. When he succeeded in slaughtering a fourth of the emigrating Swiss, which was his first military success in Gaul, he tells us that he had then revenged an injury to himself as well as an injury to the Re- public, because the grandfather of his father-in-law THE MANNER OF CAESAR'S NARRATIVE, 31 had in former wars been killed by the very tribe which he had just destroyed It is to be observed, also, that he does not intention- ally speak in the first person, and that when he does so it is in some passage of no moment, in which the person- ality is accidental and altogether trivial. He does not speak of “I” and “me,” but of Caesar, as though he, Caesar, who wrote the Commentary, were not the Caesar of whom he is writing. Not unfrequently he speaks strongly in praise of himself; but as there is no humility in his tone, so also is there no pride, even when he praises himself. He never seems to boast, though he tells us of his own exploits as he does of those of his generals and centurions. Without any diffi- dence he informs us now and again how, at the end of this or that campaign, a “supplication,” or public festival and thanksgiving for his victories, was decreed in Rome, on the hearing of the news, to last for fifteen or twenty days, as the case might be. Of his difficulties at home, the political difficulties with which he had to contend,--he says never a word. And yet at times they must have been very harassing. We hear from other sources that during these wars in Gaul his conduct was violently reprobated in Rome, in that he had, with the utmost cruelty, attacked and crushed states supposed to be in amity with Rome, and that it was once even proposed to give him up to the enemy as a punishment for grievous treachery to the enemy. Had it been so resolved by the Roman Senate, —had such a law been enacted,—the power to carry out the law would have been wanted. It was easier 32 THE WAR IN GA UIL. — r"XRST BOOK. … ." to grant a “supplication” for twenty days than to stop his career after his legions had come to know him. Nor is there very much said by Caesar of his strategic difficulties; though now and then, especially when his ships are being knocked about on the British coast, and again when the iron of his heel has so bruised the Gauls that they all turn against him in one body under Vercingetorix, the reader is allowed to see that he is pressed hard enough. But it is his rule to tell the thing he means to do, the way he does it, and the completeness of the result, in the fewest pos- sible words. If any student of the literature of battles would read first Caesar's seven books of the Gallic War, and then Mr Kinglake's first four volumes of the “Invasion of the Crimea,’ he would be able to com. pare two most wonderful examples of the dexterous use of words, in the former of which the narrative is told with the utmost possible brevity, and in the latter with almost the utmost possible prolixity. And yet each narrative is equally clear, and each equally dis- tinguished by so excellent an arrangement of words, that the reader is forced to acknowledge that the story is told to him by a great master. In praising others, his lieutenants, his soldiers, and occasionally his enemies, Caesar is often enthusiastic, though the praise is conferred by a word or two, -is given, perhaps, simply in an epithet added on for that purpose to a sentence planned with a wholly different purpose. Of blame he is very sparing; so much so, that it almost seems that he looked upon certain imperfections, in regard even to faith as well as valour TIIE MA N.VER OF CAESAR'S NARRA TIVE, 33 or prudence, as necessary to humanity, and pardonable because of their necessity. He can tell of the absolute destruction of a legion through the folly and perhaps cowardice of one of his lieutenants, without heaping a word of reproach on the name of the unfortunate. He can relate how a much-favoured tribe fell off from their faith again and again without expressing anger at their faithlessness, and can explain how they were, hardly forgiven, but received again as friends,--because it suited him so to treat them. But again he can tell us, without apparently a quiver of the pen, how he could devote to destruction a city with all its women and all its children, so that other cities might know what would come to them if they did not yield and obey, and become vassals to the godlike hero in whose hands Providence had placed their lives and their possessions. It appears that Caesar never failed to believe in himself. He is far too simple in his language, and too conscious of his own personal dignity, to assert that he has never been worsted. But his very simplicity seems to convey the assurance that such cannot ulti- mately be the result of any campaign in which he is engaged. He seems to imply that victory attends him so certainly that it would be futile in any case to dis- cuss its probability. He feared no one, and was there- fore the cause of awe to others. He could face his own legions when they would not obey his call to arms, and reduce them to obedience by a word. Lican, understanding his character well, says of him that “he deserved to be feared, for he feared nothing;” \ A. C. vol. iv. C 34 THE WAR IN GA UL.—FIRST BOOK. “meruitgue timeri Nil metuens.” He writes of himself as we might imagine some god would write who knew that his divine purpose must of course prevail, and who would therefore never be in the way of entertain- ing a doubt. With Caesar there is always this godlike simplicity, which makes his “Veni, vidi, vici,” the natural expression of his mind as to his own mode of action. The same thing is felt in the very numerous but very brief records of the punishments which he in- flicted. Cities are left desolate, as it were with a wave of his hand, but he hardly deigns to say that his own hand has even been waved. He tells us of one Acco who had opposed him, that, “Graviore sententiá pro- nunciatā,”—as though there had been some jury to pronounce this severe sentence, which was in fact pro- nounced only by himself, Caesar, he inflicted punish- Inent on him “more majorum.” We learn from other sources that this punishment consisted in being strip- ped naked, confined by the neck in a cleft stick, and then being flogged to death. In the next words, hav- ing told us in half a sentence that he had made the country too hot to hold the fugitive accomplices of the tortured chief, he passes on into Italy with the majes- tic step of one much too great to dwell long on these small but disagreeable details. And we feel that he is too great. It has been already said that the great proconsular wolf was not long in hearing that a lamb had come down to drink of his stream. The Helvetii, or Swiss, as we call them,--those tribes which lived on the Lake Leman, and among the hills and valleys to the north THE EMIGRATION OF THE HEL VETII. -35 of the lake, had made up their minds that they were inhabiting but a poor sort of country, and that they might considerably better themselves by leaving their mountains and going out into some part of Gaul, in which they might find themselves stronger than the existing tribes, and might take possession of the fat of the land. In doing so, their easiest way out of their own country would lie by the Rhone, where it now runs through Geneva into France. But in taking this route the Swiss would be obliged to pass over a corner of the Roman province. Here was a case of the lamb troubling the waters with a vengeance. When this was told to Caesar, that these Swiss intended, “facere iter per Provinciam nostram ”—“to do their travelling through our Province,”—he hurried over the Alps into Gaul, and came to Geneva as fast as he could travel. He begins his first book by a geographical definition of Gaul, which no doubt was hardly accurate, but which gives us a singularly clear idea of that which Caesar desired to convey. In speaking of Gallia he intends to signify the whole country from the outflow of the Rhine into the ocean down to the Pyrenees, and then eastward to the Rhone, to the Swiss moun- tains, and the borders of the Roman Province. This he divides into three parts, telling us that the Belgians inhabited the part north of the Seine and Marne, the people of Aquitania the part south of the Garonne, and the Gauls or Celts the intermediate territory. Having SQ far described the scene of his action, he rushes off at once to the dreadful sin of the Swiss emigrants in desiring to pass through “our Province.” 36 THE WAR IN GA UJ.—FIRST BOOK. He has but one legion in Further Gaul,--that is, in the Roman province on the further side of the Alps from Rome ; and therefore, when ambassadors come to him from the Swiss, asking permission to go through the corner of land, and promising that they will do no harm in their passage, he tem- porises with them. He can’t give them an answer just then, but must think of it. They must come back to him by a certain day,+when he will have more soldiers ready. Of course he refuses. The Swiss make some slight attempt, but soon give that matter up in despair. There is another way by which they can get out of their mountains,—through the territory of a people called Sequani; and for doing this they obtain leave. But Caesar knows how injurious the Swiss lambs will be to him and his wolves, should they succeed in getting round to the back of his Pro- vince,—that Roman Province which left the name of Provence in modern France till France refused to be divided any longer into provinces. And he is, more- over, invited by certain friends of the Roman Republic, called the AEdui, to come and stop these rough Swiss travellers. He is always willing to help the AEdui, although these AEdui are a fickle, inconstant people, and he is, above all things, willing to get to war. So he comes upon the rear of the Swiss when three portions of the people have passed the river Arar (Saone), and one portion is still behind. This hinder- most tribe, for the wretches were all of one tribe or mountain canton, he sets upon and utterly destroys; and on this occasion congratulates himself on having THE EMIGRA TION OF THE HEI, VETII. 37 avenged himself upon the slayers of the grandfather of his father-in-law. There can be nothing more remarkable in history than this story of the attempted emigration of the Helvetii, which Caesar tells us without the expression of any wonder. The whole people made up their minds that, as their borders were narrow, their num- bers increasing, and their courage good, they would go forth, men, women, and children, -and seek other homes. We read constantly of the emigrations of people,_of the Northmen from the north covering the Southern plains, of Danes and Jutes entering Britain, of men from Scandinavia coming down across the Rhine, and the like. We know that after this fashion the world has become peopled. But we picture to ourselves generally a concourse of warriors going forth and leaving behind them homes and friends, to whom they may or may not return. With these Swiss Wanderers there was to be no return. All that they could not take with them they destroyed, burning their houses, and burning even their corn, so that there should be no means of turning their steps back- ward. They do make considerable progress, getting as far into France as Autun, three-fourths of them at least getting so far; but near this they are brought to an engagement by Caesar, who outgenerals them on a hill. The prestige of the Romans had not as yet established itself in these parts, and the Swiss nearly have the best of it. Caesar owns, as he does not own again above once or twice, that the battle between them was very long, and for long very doubtful. But 38 THE WAR IN GA UIL. — FIRST BOOK. at last the poor Helvetii are driven in slaughter. Caesar, however, is not content that they should simply fly. He forces them back upon their old territory, upon their burnt houses and devastated fields,-lest certain Germans should come and live there, and make themselves disagreeable. And they go back;—so many, at least, go back as are not slain in the adventure. With great attempt at accuracy, Caesar tells us that 368,000 human beings went out on the expedition, and that 110,000, or less than a third, found their way back. Of those that perished, many hecatombs had been offered up to the shade of his father-in-law's grandfather. Hereupon the Gauls begin to see how great a man is Caesar. He tells us that no sooner was that war with the Swiss finished than nearly all the tribes of Gallia send to congratulate him. And one special tribe, those AEdui, of whom we hear a great deal, and whom we never like because they are thoroughly anti-Gallican in all their doings till they think that Caesar is really in trouble, and then they turn upon him, have to beg of him a great favour. Two tribes, —the AEdui, whose name seems to have left no trace in France, and the Arverni, whom we still know in Auvergne,—have been long contending for the upper hand; whereupon the Arverni and their friends the Sequani have called in the assistance of certain Ger- mans from across the Rhine. It went badly then with the AEdui. And now one of their kings, named Divitiacus, implores the help of Caesar. Would Caesar be kind enough to expel these horrid Germans, and ARIO VISTUS A N D H IS GERMANS. 39 get back the hostages, and free them from a burden- some dominion, and put things a little to rights? And, indeed, not only were the AEdui suffering from these Germans, and their king, Ariovistus; it is going still worse with the Sequani, who had called them in. In fact, Ariovistus was an intolerable nuisance to that eastern portion of Gaul. Would Caesar be kind enough to drive him out ! Caesar consents, and then we are made to think of another little fable, of the prayer which the horse made to the man for assistance in his contest with the stag, and of the manner in which the man got upon the horse, and never got down again. Caesar was not slow to mount, and when once in the saddle, certainly did not mean to leave it. Caesar tells us his reasons for undertaking this com- mission. The AEdui had often been called “brothers” and “cousins” by the Roman Senate ; and it was not fitting that men who had been so honoured should be domineered over by Germans. And then, unless these marauding Germans could be stopped, they would fall into the habit of coming across the Rhine, and at last might get into the Province, and by that route into Italy itself. And Ariovistus himself was per- sonally so arrogant a man that the thing must be made to cease. So Caesar sends ambassadors to Ariovistus, and invites the barbarian to a meeting. The barbarian will not come to the meeting. If he wanted to see the Roman, he would go to the Roman : if the Roman wants to see him, the Roman may come to him. Such is the reply of Ariovistus. Ambassadors pass between them, and there is a good deal of argument, in which 40 THE WAR IV GA UIL. –FIRST BOOK. the barbarian has the best of it. Caesar, with his god- like simplicity, scorns not to give the barbarian the benefit of his logic. Ariovistus reminds Caesar that the Romans have been in the habit of governing the tribes conquered by them after their fashion, without interference from him, Ariovistus; and that the Ger- mans claim and mean to exercise the same right. He goes on to say that he is willing enough to live in amity with the Romans; but will Caesar be kind enough to remember that the Germans are a people unconquered in war, trained to the use of arms, and how hardy he might judge when he was told that for fourteen years they had not slept under a roof? In the mean time other Gauls were complaining, and begging for assistance. The Treviri, people of the country where Treves now stands, are being harassed by the terrible yellow-haired Suevi, who at this time seem to have possessed nearly the whole of Prussia as it now exists on the further side of the Rhine, and who had the same desire to come westward that the IPrussians have evinced since. And a people called the Harudes, from the Danube, are also harassing the poor AEdui. Caesar, looking at these things, sees that unless he is quick, the northern and southern Germans may join their forces. He gets together his commissariat, and flies at Ariovistus very quickly. Throughout all his campaigns, Caesar, as did Napo- leon afterwards, effected everything by celerity. He preaches to us no sermon on the subject, favours us with no disquisition as to the value of despatch in war, but constantly tells us that he moved all his army A RIO VISTUS AND HIS GERMAN.S. 41 “magnis itineribus”—by very rapid marches; that he went on with his work night and day, and took pre- cautions “magno opere,”—with much labour and all his care, to be beforehand with the enemy. In this instance Ariovistus tries to reach a certain town of the poor Sequani, then called Vesontio, now known to us as Besançon, the same name, but very much altered. It consisted of a hill, or natural fortress, almost sur- rounded by a river, or natural fosse. There is nothing, says Caesar, so useful in a war as the possession of a place thus naturally strong. Therefore he hurries on and gets before Ariovistus, and occupies the town. The reader already begins to feel that Caesar is des- tined to divine success. The reader indeed knows that beforehand, and expects nothing worse for Caesar than hairbreadth escapes. But the Romans them selves had not as yet the same confidence in him. Tidings are brought to him at Vesontio that his men are terribly afraid of the Germans. And so, no doubt, they were. These Romans, though by the art of war they had been made fine soldiers, though they had been trained in the Eastern conquests and the Punic wars, and invasions of all nations around them,-were nevertheless, up to this day, greatly afraid even of the Gauls. The coming of the Gauls into Italy had been a source of terror to them ever since the days of Brennus. And the Germans were worse than the Gauls. The boast made by Ariovistus that his men never slept beneath a roof was not vain or useless. They were a horrid, hirsute, yellow-haired people, the flashing aspect of whose eyes could hardly be endured 42 THE WAR IN GA UIL. — FIRST BOOK. by an Italian. The fear is so great that the soldiers “sometimes could not refrain even from tears; ”— “neque interdum lacrimas tenere poterant.” When we remember what these men became after they had been a while with Caesar, their blubbering awe of the Germans strikes us as almost comic. And we are re- minded that the Italians of those days were, as they are now, more prone to show the outward signs of emotion than is thought to be decorous with men in more northern climes. We can hardly realise the idea of soldiers cry- ing from fear. Caesar is told by his centurions that so great is this feeling, that the men will probably refuse to take up their arms when called upon to go out and fight ; whereupon he makes a speech to all his cap- tains and lieutenants, full of boasting, full of scorn, full, no doubt, of falsehood, but using a bit of truth when- ever the truth could aid him. We know that among other great gifts Caesar had the gift of persuasion. Erom his tongue, also, as from Nestor's, could flow “words sweeter than honey,”—or sharper than steel. At any rate, if others will not follow him, his tenth legion, he knows, will be true to him. He will go forth with that one legion,--if necessary, with that legion of true soldiers, and with no others. Though he had been at his work but a short time, he already had his picked men, his guards, his favourite regiments, his tenth legion ; and he knew well how to use their superiority and valour for the creation of those virtues in others. Then Ariovistus sends ambassadors, and declares that he now is willing to meet Caesar. Let them meet on a certain plain, each bringing only his cavalry A RIO VISTUS AAWD HIS GERMA N.S. 43 guard. Ariovistus suggests that foot-soldiers might be dangerous, knowing that Caesar's foot-soldiers would be Romans, and that his cavalry are Gauls. Caesar agrees, but takes men out of his own tenth legion, mounted on the horses of the less-trusted allies. The accounts of these meetings, and the arguments which we are told are used on this and that side, are very interesting. We are bound to remember that Caesar is telling the story for both sides, but we feel that he tries to tell it fairly. Ariovistus had very little to say to Caesar's demands, but a great deal to say about his own exploits. The meeting, however, was broken up by an attack made by the Germans on Caesar's mounted guard, and Caesar retires,-not, however, before he has explained to Ariovistus his grand idea of the pro- tection due by Rome to her allies. Then Ariovistus proposes another meeting, which Caesar declines to attend, sending, however, certain ambassadors. Ario- vistus at once throws the ambassadors into chains, and then there is nothing for it but a fight. The details of all these battles cannot be given within our short limits, and there is nothing special in this battle to tempt us to dwell upon it. Caesar describes to us the way in which the German cavalry and infantry fought together, the footmen advancing from amidst the horsemen, and then returning for protection. His own men fight well, and the Ger- mans, in spite of their flashing eyes, are driven head- long in a rout back to the Rhine. Ariovistus succeeds in getting over the river and saving himself, but he has to leave his two daughters behind, and his two 44 THE WAR IN GA UIL. — FIRST BOOK. wives. The two wives and one of the daughters are killed; the other daughter is taken prisoner. Caesar had sent as one of his ambassadors to the German a certain dear friend of his, who, as we heard before, was, with his comrade, at once subjected to chains. In the flight this ambassador is recovered. “Which thing, indeed, gave Caesar not less satisfaction than the victory itself, —in that he saw one of the honestest men of the Pro- vince of Gaul, his own familiar friend and guest, rescued from the hands of his enemies and restored to him. Nor did Fortune diminish this gratification by any calamity inflicted on the man. Thrice, as he him- self told the tale, had it been decided by lot in his own presence whether he should then be burned alive or reserved for another time.” So Caesar tells the story, and we like him for his enthusiasm, and are glad to hear that the comrade ambassador also is brought back. The yellow-haired Suevi, when they hear of all this, desist from their invasion on the lower Rhine, and hurry back into their own country, not without misfortunes on the road. So great already is Caesar's name, that tribes, acting as it were on his side, dare to attack even the Suevi. Then, in his “Veni, vidi, vici.” style, he tells us that, having in one summer finished off two wars, he is able to put his army into winter quarters even before the necessary time, so that he himself may go into his other Gaul across the Alps, —“ad conventus agendos,”— to hold some kind of session or assizes for the government of his province, and especially to collect more soldiers. CHAPTER III. SECOND BOOK OF THE WAR IN GAUL.—CAESAR SUBDUES THE BELGIAN TRIBES.—B.C. 57. THE man had got on the horse's back, but the horse had various disagreeable enemies in attacking whom the man might be very useful, and the horse was therefore not as yet anxious to unseat his rider. Would Caesar be so good as to go and conquer the Belgian tribes' Caesar is not slow in finding reasons for so doing. The Belgians are conspiring together against him. They think that as all Gaul has been reduced, or “pacified,” as Caesar calls it, the Roman conqueror will certainly bring his valour to bear upon them, and that they had better be ready. Caesar suggests that it would no doubt be felt by them as a great grievance that a Roman army should remain all the winter so near to them. In this way, and governed by these considerations, the Belgian lambs disturb the stream very sadly, and the wolf has to look to it. He collects two more legions, and, as soon as the earth brings forth the food necessary for his increased number of men and horses, he hurries off against these Belgian tribes of Northern Gallia. Of these, one tribe, the 46 THE WAR IN GA UIL.—SECOWID BOOK. Remi, immediately send word to him that they are not wicked lambs like the others; they have not touched the waters. All the other Belgians, say the Bemi, and with them a parcel of Germans, are in a con- spiracy together. Even their very next-door neighbours, their brothers and cousins, the Suessiones, are wicked ; but they, the Remi, have steadily refused even to sniff at the stream, which they acknowledge to be the exclusive property of the good wolf. Would the wolf be kind enough to come and take possession of them and all their belongings, and allow them to be the humblest of his friends? We come to hate these Remi, as we do the AEdui; but they are wise in their genera- tion, and escape much of the starvation and massa- cring and utter ruin to which the other tribes are sub- jected. Among almost all these so-called Belgian tribes we find the modern names which are familiar to us. Theims is in the old country of the Remi, Soissons in that of the Suessiones. Beauvais represents the Bel- lovaci, Amiens the Ambiani, Arras the Atrebates, Treves the Treviri, as has been pointed out before. Silva Arduenna is, of course, the Forest of Ardennes. The campaign is commenced by an attack made by the other Belgians on those unnatural Remi who have gone over to the Romans. There is a town of theirs, Bibrax, now known, or rather not known, as Bievre, and here the Remi are besieged by their brethren. When Bibrax is on the point of falling, and we can imagine what would then have been the condition of the towns- men, they send to Caesar, who is only eight miles distant. Unless Caesar will help, they cannot endure CAESA R REDUCES THE BELGIAN TRIBES. 47 any longer such onslaught as is made on them. Caesar, having bided his time, of course sends help, and the poor besieging Belgians fall into inextricable confusion. They agree to go home, each to his own country, and from thence to proceed to the defence of any tribe which Caesar might attack. “So,” says Caesar, as he ends the story of this little affair, “without any danger on our part, our men killed as great a number of theirs as the space of the day would admit.” When the sun set, and not till then, came an end to the killing, such having been the order of Caesar. That these Belgians had really formed any intention of attacking the Roman province, or even any Roman ally, there is no other proof than that Caesar tells us that they had all conspired. But whatever might be their sin, or what the lack of sin on their part, he is determined to go on with the war till he has subju- gated them altogether. On the very next day he attacks the Suessiones, and gets as far as Noviodunum, —Noyons. The people there, when they see how ter- rible are his engines of war, give up all idea of defend- ing themselves, and ask for terms. The Bellovaci do the same. At the instigation of his friends the Remi, he spares the one city, and, to please the AEdui, the other. But he takes away all their arms, and exacts hostages. From the Bellowaci, because they have a name as a powerful people, he takes 600 hostages. Throughout all these wars it becomes a matter of wonder to us what Caesar did with all these hostages, and how he maintained them. It was, however, no doubt clearly understood that they would be killed if 48 THE WAR IN GA UL.—SECOND BOOK. the town, or state, or tribe by which they were given should misbehave, or in any way thwart the great conqueror. The Ambiani come next, and the ancestors of our intimate friends at Amiens soon give themselves up. The next to them are the Nervii, a people far away to the north, where Lille now is and a considerable por- tion of Flanders. Of these Caesar had heard wonder- ful travellers’ tales. They were a people who admitted no dealers among them, being in this respect very un- like their descendants, the Belgians of to-day ; they drank no wine, and indulged in no luxuries, lest their martial valour should be diminished. They send no ambassadors to Caesar, and resolve to hold their own if they can. They trust solely to infantry in battle, and know nothing of horses. Against the cavalry of other nations, however, they are wont to protect them- selves by artificial hedges, which they make almost as strong as walls. - Cesar in attacking the Nervii had eight legions, and he tells us how he advanced against them “consuetu- dine suá,”—after his usual fashion. For some false in- formation had been given to the Nervii on this subject, which brought them into considerable trouble. He sent on first his cavalry, then six legions, the legions consisting solely of foot-soldiers; after these all the baggage, commissariat, and burden of the army, com- prising the materials necessary for sieges; and lastly, the two other legions, which had been latest enrolled. It may be as well to explain here that the legion in the time of Caesar consisted on paper of six thousand heavy- CAESAR REDUCES THE BELGIAN TRIBES. 49 armed foot-soldiers. There were ten cohorts in a legion, and six centuries, or six hundred men, in each cohort. It may possibly be that, as with our regiments, the numbers were frequently not full. Eight full legions would thus have formed an army consisting of 48,000 infantry. The exact number of men under his orders Caesar does not mention here or elsewhere. According to his own showing, Caesar is hurried into a battle before he knows where he is. Caesar, he says, had everything to do himself, all at the same time, to unfurl the standard of battle, to give the signal with the trumpet, to get back the soldiers from their work, to call back some who had gone to a distance for stuff to make a rampart, to draw up the army, to address the men, and then to give the word. In that matter of oratory, he only tells them to remember their old valour. The enemy was so close upon them, and so ready for fighting, that they could scarcely put on their helmets and take their shields out of their cases. So great was the confusion that the soldiers could not get to their own ranks, but had to fight as they stood, under any flag that was nearest to them. There were so many things against them, and especially those thick artificial hedges, which prevented them even from see- ing, that it was impossible for them to fight according to any method, and in consequence there were vicissi- tudes of fortune. One is driven to feel that on this occasion Caesar was caught napping. The Nervii did at times and places seem to be getting the best of it. The ninth and tenth legions pursue one tribe into a river, and then they have to fight them again, and drive them A. C. vol. iv. D 50 THE WAR IN GAUL.—SECOND BOOK. out of the river. The eleventh and eighth, having put to flight another tribe, are attacked on the very river-banks. The twelfth and the seventh have their hands equally full, when Boduognatus, the Nervian chief, makes his way into the very middle of the Roman camp. So great is the confusion that the Treviri, who had joined Caesar on this occasion as allies, although reputed the bravest of the cavalry of Gaul, run away home, and declare that the Romans are conquered. Caesar, how- ever, comes to the rescue, and saves his army on this occasion by personal prowess. When he saw how it was going,-“rem esse in angusto,”—how the thing had got itself into the very narrowest neck of a diffi- culty, he seizes a shield from a common soldier, having come there himself with no shield,—and rushes into the fight. When the soldiers saw him, and saw, too, that what they did was done in his sight, they fought anew, and the onslaught of the enemy was checked. Perhaps readers will wish that they could know how much of all this is exactly true. It reads as though it were true. We cannot in these days understand how one brave man at such a moment should be so much more effective than another, how he should be known personally to the soldiers of an army so large, how Caesar should have known the names of the centurions,—for he tells us that he addresses them by name ;-and yet it reads like truth ; and the reader feels that as Caesar would hardly condescend to boast, so neither would he be constrained by any modern feeling of humility from telling any truth of himself. It is as though Minerva were to tell us of some descent which she made CAESAR REDUCES THE BELGIAN TRIBES. 51 among the Trojans. The Nervii fight on, but of course they are driven in flight. The nation is all but de- stroyed, so that the very name can but hardly remain ; —so at least we are told here, though we hear of them again as a tribe by no means destroyed or powerless. When out of six hundred senators there are but three senators left, when from sixty thousand fighting men the army has been reduced to scarcely five hundred, Caesar throws the mantle of his mercy over the sur- vivors. He allows them even to go and live in their own homes, and forbids their neighbours to harass them. There can be no doubt that Caesar nearly got the worst of it in this struggle, and we may surmise that he learned a lesson which was of service to him in subsequent campaigns. But there are still certain Aduatici to be disposed of before the summer is over, people who had helped the Nervii, who have a city of their own, and who live somewhere in the present Namur district.” At first they fight a little round the walls of their town ; but when they see what terrible instruments Caesar * These people were the descendants of those Cimbri who, half a century before, had caused such woe to Rome ! The Cimbri, we are told, had gone forth from their lands, and had been six times victorious over Roman armies, taking possession of “our Pro- vince,” and threatening Italy and Rome. The whole empire of the Republic had been in danger, but was at last saved by the courage, skill, and rapidity of Marius. In going forth from their country they had left a remnant behind with such of their possessions as they could not carry with them ; and these Aduatici were the children and grandchildren of that remnant. Caesar doubtless remembered it all. 52 THE WAR IN GA UL.—SECOND BOOK. has, by means of which to get at them over their very walls, how he can build up a great turret at a distance, which, at that distance, is ludicrous to them, but which he brings near to them, so that it overhangs them, from which to harass them with arrows and stones, and against which, so high is it, they have no defence— then they send out and beg for mercy. Surely, they say, Caesar and the Romans must have more than human power. They will give up everything, if only Caesar out of his mercy will leave to them their arms. They are always at war with all their neighbours; and where would they be without arms? Caesar replies. Merits of their own they have none. How could a tribe have merits against which Caesar was at war'. Nevertheless, such being his custom, he will admit them to some terms of grace if they sur- render before his battering - ram has touched their walls. But as for their arms, surely they must be joking with him. Of course their arms must be sur- rendered. What he had done for the Nervii he would do for them. He would tell their neighbours not to hurt them. They agree, and throw their arms into the outside ditch of the town, but not quite all their arms. A part, a third, are cunningly kept back; and when Caesar enters the town, they who have kept their arms, and others unarmed, try to escape from the town. They fight, and some thousands are slain. Others are driven back, and these are sold for slaves. Who, we wonder, could have been the purchasers, and at what price on that day was a man to be bought in the city of the Aduatici? CAESAR REDUCES THE BELGIAN TRIBES, 53 Then Caesar learns through his lieutenant, young Crassus, the son of his colleague in the triumvirate, that all the Belgian states, from the Scheldt to the Bay of Biscay, have been reduced beneath the yoke of the Roman people. The Germans, too, send ambassadors to him, so convinced are they that to fight against him is of no avail, so wonderful an idea of this last war has pervaded all the tribes of barbarians. But Caesar is in a hurry, and can hear no ambassadors now. He wants to get into Italy, and they must come again to him next summer. For all which glorious doings a public thanksgiving of fifteen days is decreed, as soon as the news is heard in Rome. CHAPTER IV. THIRD BOOK OF THE WAR IN GAUL.— CAESAR SUBDUES THE WESTERN TRIBES OF GAUL. —B.C. 56. IN the first few lines of the third book we learn that Caesar had an eye not only for conquest, but for the advantages of conquest also. When he went into Italy at the end of the last campaign, he sent one Galba, whose descendant became emperor after Nero, with the twelfth legion, to take up his winter quarters in the upper valley of the Rhone, in order that an easier traffic might be opened to traders passing over the Alps in and out of Northern Italy. It seems that the passage used was that of the Great St Bernard, and Galba placed himself with his legion at that junction of the valley which we all know so well as Martigny. Here, however, he was attacked furiously in his camp by the inhabitants of the valley, who probably objected to being dictated to as to the amount of toll to be charged upon the travelling traders, and was very nearly destroyed. The Romans, however, at last, when they had neither weapons nor food left for maintaining their camp, resolved to cut their way through their enemies. This they did so effectually that they slaughtered more CAESAR MAKES LITTLE OF DIFFICULTIES. 55 than ten thousand men, and the other twenty thou- sand of Swiss warriors all took to flight ! Nevertheless Galba thought it as well to leave that inhospitable region, in which it was almost impossible to find food for the winter, and took himself down the valley and along the lake to the Roman Province. He made his winter-quarters among the Allobrogës, who belonged to the Province,—a people living just south of the present Lyons. How the Allobroges liked it we are not told, but we know that they were then very faithful, al- though in former days they had given great trouble. Their position made faith to Rome almost a necessity. Whether, in such a position, Caesar's lieutenants paid their way, and bought their corn at market price, we do not know. It was Caesar's rule, no doubt, to make the country on which his army stood support his army. When the number of men whom Caesar took with him into countries hitherto unknown to him or his army is considered, and the apparently reckless au- dacity with which he did so, it must be acknowledged that he himself says very little about his difficulties. He must constantly have had armies for which to provide twice as large as our Crimean army, probably as large as the united force of the English and French in the Crimea; and he certainly could not bring with him what he wanted in ships. The road from Bala- clava up to the heights over Sebastopol, we know, was very bad ; but it was short. The road from the foot of the Alps in the Roman province to the countries with which we were dealing in the last chapter could not, we should say, have been very good two thousand 56 THE JP A R IA GA UIL. — THIRD BOOK. years ago, and it certainly was very long ;-nearly a hundred miles for Caesar to every single one of those that were so terrible to us in the Crimea. Caesar, however, carried but little with him beyond his arms and implements of war, and of those the heaviest he no doubt made as he went. The men had an allow- ance of corn per day, besides so much pay. We are told that the pay before Caesar's time was 100 asses a-month for the legionaries, the as being less than a penny, and that this was doubled by Caesar. We can conceive that the money troubled him compara- tively slightly, but that the finding of the daily corn and forage for so large a host of men and horses must have been very difficult. He speaks of the difficulty often, but never with that despair which was felt as to the roasting of our coffee in the Crimea. We hear of his waiting till forage should have grown, and sometimes there are necessary considerations “de re frumentariá,” —about that great general question of provisions; but of crushing difficulties very little is said, and of bad roads not a word. One great advantage Caesar certainly had over Lord Raglan;–he was his own special cor- respondent. Coffee his men certainly did not get; but if their corn were not properly roasted for them, and if, as would be natural, the men grumbled, he had with him no licensed collector of grumbles to make public the sufferings of his men. - And now, when this affair of Galba's had been finished,—when Caesar, as he tells us, really did think that all Gaul was “pacatam,” tranquillised, or at least subdued,—the Belgians gonquered, the Germans driven CAESAR SUBDUES THE WESTERN TRIBES, 57 off, those Swiss fellows cut to pieces in the valley of the Rhone ; when he thought that he might make a short visit into that other province of his, Illyricum, so that he might see what that was like, he is told that another war has sprung up in Gaull Young Crassus, with that necessity which of course was on him of providing winter food for the seventh legion which he had been ordered to take into Aquitania, has been obliged to send out for corn into the neighbouring countries. Of course a well-instructed young general, such as was Crassus, had taken hostages before he sent his men out among strange and wild barbarians. But in spite of that, the Veneti, a maritime people of an- cient Brittany, just in that country of the Morbihan whither we now go to visit the works of the Druids at Carnac and Locmariaker, absolutely detained his two ambassadors;–so called afterwards, though in his first mention of them Caesar names them as praefects and tribunes of the soldiers. Vannes, the capital of the department of the Morbihan, gives us a trace of the name of this tribe. The Veneti, who were powerful in ships, did not see why they should give their corn to Crassus. Caesar, when he hears that ambassadors, —sacred ambassadors;—have been, stopped, is filled with shame and indignation, and hurries off himself to look after the affair, having, as we may imagine, been able to see very little of Illyricum. This horror of Caesar in regard to his ambassadors, in speaking of which he alludes to what the Gauls themselves felt when they came to understand what a thing they had done in making ambassadors prisoners, 58 THE WAR IN GA UIL.--THIRD BOOK. —“legatos,”—a name that has always been held sacred and inviolate among all nations,— is very great, and makes him feel that he must really be in earnest. We are reminded of the injunctions, printed in Spanish, which the Spaniards distributed among the Indians of the continent, in the countries now called Venezuela and New Granada, explaining to the people, who knew nothing of Spanish or of printing, how they were bound to obey the orders of a distant king, who had the authority of a more distant Pope, who again,_so they claimed,—was delegated by a more distant God. The pain of history consists in the injustice of the Wolf towards the lamb, joined to the conviction that thus, and no otherwise, could the lamb be brought to better than a sheepish mode of existence But Caesar was in earnest.” The following is a translation of the tenth section of this book; “There were these diffi- culties in carrying on the war which we have above shown.”—He alludes to the maritime capacities of the people whom he desires to conquer—“Many things, nevertheless, urged Caesar on to this war;--the wrongs of those Roman knights who had been detained, rebel- lion set on foot after an agreed surrender,”—that any * And Caesar was no doubt indignant as well as earnest, though, perhaps, irrational in his indignation. We know how Sacred was held to be the person of the Roman citizen, and remember Cicero's patriotic declaration, “Facinus est vinciri civem Romanum, -scelus verberari; ” and again, the words which Horace puts into the mouth of Regulus when he asserts that the Roman soldier must be lost for ever in his shame, and useless, “Qui lora restrictis lacertis Sensit iners timuitgue Inortem.” CAESAR SUBDUES THE WESTERN TRIBES, 59 such surrender had been made we do not hear, though we do hear, incidentally, that Crassus had taken hos- tages;–“a falling off from alliance after hostages had been given ; conspiracy among so many tribes; and then this first consideration, that if this side of the country were disregarded, the other tribes might learn to think that they might take the same liberty. Then, when he bethought himself that, as the Gauls were prone to rebellion, and were quickly and easily excited to war, and that all men, moreover, are fond of liberty and hate a condition of subjection, he resolved that it would be well, rather than that other states should conspire,”—and to avoid the outbreak on behalf of free- dom which might thus probably be made,-‘‘ that his army should be divided, and scattered about more widely.” Treating all Gaul as a chess-board, he sends round to provide that the Treviri should be kept quiet. Readers will remember how far Treves is distant from the extremities of Brittany. The Belgians are to be looked to, lest they should rise and come and help. The Germans are to be prevented from crossing the Rhine. Labienus, who, during the Gallic wars, was Caesar's general highest in trust, is to see to all this. Crassus is to go back into Aquitania and keep the south Quiet. Titurius Sabinus, destined afterwards to a sad end, is sent with three legions,—eighteen thousand men, —among the neighbouring tribes of Northern Brittany and Normandy. “Young’’ Decimus Brutus, Caesar speaks of him with that kind affection which the epithet conveys, and we remember, as we read, that this Brutus appears afterwards in history as one of Caesar’s slayers, 60 THE WAR IN GA UL.—THIRD BOOK. in conjunction with his greater namesake, young De- cimus Brutus, the future conspirator in Roule, has con- fided to him the fleet which is to destroy these much less guilty distant conspirators, and Caesar himself takes the command of his own legions on the spot. All this is told in fewer words than are here used in describing the telling, and the reader feels that he has to do with a mighty man, whose eyes are everywhere, and of whom an ordinary enemy would certainly say, Surely this is no man, but a god. He tells us how great was the effect of his own presence on the shore, though the battle was carried on under young Brutus at sea. “What remained of the conflict,” he says, after describing their manoeuvres, “depended on valour, in which our men were far away the superior ; and this was more especially true be- cause the affair was carried on so plainly in the sight of Caesar and the whole army that no brave deed could pass unobserved. For all the hills and upper lands, from whence the view down upon the sea was close, were covered by the army.” Of course he conquers the Veneti and other sea-going tribes, even on their own element. Whereupon they give themselves and all their belongings up to Caesar. Caesar, desirous that the rights of ambassadors shall hereafter be better respected among barbarians, deter- mines that he must use a little severity. “Gravius vindicandum statuit; ”—“he resolved that the offence should be expiated with more than ordinary punish- ment.” Consequently, he kills all the senate, and sells all the other men as slaves | The pithy brevity, the CAESAR SUBDUES THE WESTERN TRIBES, 61 unapologetic dignity of the sentence, as he pronounced it and tells it to us, is heartrending, but, at this dis- tance of time, delightful also. “Itaque, omni senatu necato, reliquos sub coroná vendidit; ”—“therefore, all the senate having been slaughtered, he sold the other citizens with chaplets on their heads; ”—it being the Roman custom so to mark captives in war intended for sale. We can see him as he waves his hand and passes on. Surely he must be a god | His generals in this campaign are equally successful. One Viridovix, a Gaul up in the Normandy country, somewhere about Avranches or St T.O., we may imagine, —is entrapped into a fight, and destroyed with his army. Aquitania surrenders herself to Crassus, after much fighting, and gives up her arms. Then Caesar reflects that the Morini and the Menapii had as yet never bowed their heads to him. Boulogne and Calais stand in the now well-known territory of the Morini, but the Menapii lie a long way off, up among the mouths of the Scheldt and the Rhine,—the Low Countries of modern history, an uncomfortable people then, who would rush into their woods and marshes after a spell of fighting, and who seemed to have no particular homes or cities that could be at- tacked or destroyed. It was nearly the end of summer just now, and the distance between, let us say, Vannes in Brittany, and Breda, or even Antwerp, seems to us to be considerable, when we remember the condition of the country, and the size of Caesar's army. But he had a few weeks to fill up, and then he might feel that all Gaul had been “pacified.” At present there was this 62 THE WAR IN GA UIL. — THIR D BOOK. haughty little northern corner. “Omni Galliá pacatá, Morini Menapiique supererant ; ”—“all Gaul having been pacified, the Morini and Menapii remained.” He was, moreover, no doubt beginning to reflect that from the Morini could be made the shortest journey into that wild Ultima Thule of an island in which lived the JBritanni. Caesar takes advantage of the few weeks, and attacks these uncomfortable people. When they retreat into the woods, he cuts the woods down. He does cut down an immense quantity of wood, but the enemy only recede into thicker and bigger woods. Bad weather comes on, and the soldiers can no longer endure life in their skin tents. Let us fancy these Italians encounter- ing winter in undrained Flanders, with no walls or roofs to protect them, and ordered to cut down interminable woods ! Had a “Times’ been then written and filed, in- stead of a “Commentary” from the hands of the General- in-chief, we should probably have heard of a good deal of suffering. As it is, we are only told that Caesar had to give up his enterprise for that year. He therefore burned all their villages, laid waste all their fields, and then took his army down into a more comfortable re- gion south of the Seine, and there put them into winter quarters, not much to the comfort of the people there residing. CHAPTER W. FOURTH BOOK OF THE WAR IN GAUL, -CAESAR CROSSES THE RHINE, SLAUGHTERS THE GERMANS, AND GOES INTO BRITAIN.—B.C. 55. IN the next year certain Germans, Usipetes and others, crossed the Rhine into Gaul, not far from the sea, as Caesar tells us. He tells us again, that when he drove the Germans back over the river, it was near the confluence of the Meuse and the Rhine. When we remember how diffiéult it was for Caesar to obtain information, we must acknowledge that his geography as to the passage of the Rhine out to the sea, and of the junction of the Rhine and the Meuse by the Waal, is wonderfully correct. The spot indicated as that at which the Germans were driven into the river would seem to be near Bommel in Holland, where the Waal and the Meuse join their waters, at the head of the island of Bommel, where Fort St André stands, or stood.” * Caesar speaks of the confluence of the Rhine and the “Mosa” as the spot at which he drove the Germans into the river, and in various passages, speaking of the Mosa, clearly means the Meuse. It appears, however, to be the opinion of English scholars who have studied the topography of Caesar's 64 THE WAR IN GA UIL. — FOURTH BOOK. Those wonderful Suevi, among whom the men alternately fight and plough, year and year about, caring more, however, for cattle than they do for corn, who are socialists in regard to land, having no private property in their fields,--who, all of them, from their youth upwards, do just what they please,_large, bony men, who wear, even in these cold regions, each simply some scantymorselof skin covering, who bathein rivers all the year through, who deal with traders only to sell the spoils of war, who care but little for their horses, and ride, when they do ride, without saddles, think- ing nothing of men to whom such delicate appendages are necessary, who drink no wine, and will have no neighbours near them,-these ferocious Suevi have driven other German tribes over the Rhine into Gaul. Caesar, hearing this, is filled with apprehension. He knows the weakness of his poor friends the Gauls, how prone they are to gossiping, of what a restless tem- per. It is in the country of the Menapii, the tribe with which he did not quite finish his little affair in the last chapter, that these Germans are settling ; and there is no knowing what trouble the intruders may give him if he allows them to make themselves at home on that campaigns with much labour, that the confluence of the Moselle and Rhine, from which Coblentz derives its name, is the spot intended. Napoleon, who has hardly made himself an autho- rity on the affairs of Caesar generally, but who is thought to be an authority in regard to topography, holds to the opinion that the site in Holland is intended to be described. Readers who are anxious on the subject can choose between the two ; but readers who are not anxious will probably be more numer- OUIS. CAESAR DRIVES THE GERMANS OUT OF GA U L. 65 side of the river. So he hurries off to give help to the poor Menapii. Of course there is a sending of ambassadors. The Germans acknowledge that they have been turned out of their own lands by their brethren, the Suevi, who are better men than they are. But they profess that, in fighting, the Suevi, and the Suevi only, are their masters. Not even the immortal gods can stand against the Suevi. But they also are Germans, and are not at all afraid of the Romans. But in the pro- position which they make they show some little awe. Will Caesar allow them to remain where they are, or allot to them some other region on that side of the Rhine? Caesar tells them that they may go and live, if they please, with the Ubii, another tribe of Germans who occupy the Rhine country, probably where Cologne now stands, or perhapsalittle north of it, and who seem already to have been forced over the Rhine,—they, or some of them,-and to have made good their footing somewhere in the region in which Charlemagne built his church, now called Aix-la-Chapelle. There they are, Germans still, and probably are so because these Ubii made good their footing. The Ubii also are in trouble with the Suevi; and if these intruders will go and join the Ubii, Caesar will make it all straight for them. The intruders hesitate, but do not go, and at last attack Caesar's cavalry, not without some success. During this fight there is double treachery, first on the part of the Germans, and then on Caesar's part, which is chiefly memorable for the attack made on Caesar in Rome. It was in consequence of the deceit here A. C. vol. iv, E. 66 THE WAR IN GAUL.—FOURTH BOOK. practised that it was proposed by his enemies in the city that he should be given up by the Republic to the foe. Had any such decree been passed, it would not have been easy to give up Caesar. The Germans are, of course, beaten, and they are driven into the river on those low and then undrained regions in which the Rhine and the Meuse and the Waal confuse themselves and confuse travellers ;- either here, or much higher up the river at Coblentz; but the reader will already have settled that question for himself at the beginning of the chapter. Caesar speaks of these Germans as though they were all drowned, - men, women, and children. They had brought their entire families with them, and, when the fighting went against them, with their entire families they fled into the river. Caesar was pursuing them after the battle, and they precipitated themselves over the banks. There, overcome by fear, fatigue, and the waters, they perished. There was computed to be a hundred and eighty thousand of them who were destroyed ; but the Roman army was safe to a man.* Then Caesar made up his mind to cross the river. It seems that he had no intention of extending the empire of the Republic into what he called Germany, but that he thought it necessary to frighten the Ger- mans. The cavalry of those intruding Usipetes had, luckily for them, been absent, foraging over the river ; and he now sent to the Sigambri, among whom they * “Hostium numerus capitum CDXXX millium fuisset,” from which words we are led to suppose that there were 180,000 fighting men, besides the women and children. CAESAR DRIVES THE GERMANS OUT OF GAUL. 67 had taken refuge, desiring that these horsemen should be given up to him. But the Sigambri will not obey. The Germans seem to have understood that Caesar had Gaul in his hands, to do as he liked with it ; but they grudged his interference beyond the Rhine. Caesar, however, always managed to have a set of friends among his enemies, to help him in adjusting his enmities. We have heard of the AEdui in central Gaul, and of the Remi in the north. The Ubii were his German friends, who were probably at this time occupying both banks of the river; and the Ubii ask him just to come over and frighten their neighbours. Caesar resolves upon gratifying them. And as it is not consistent either with his safety or with his dignity to cross the river in boats, he determines to build a bridge. Is there a schoolboy in England, or one who has been a schoolboy, at any Caesar-reading school, who does not remember those memorable words, “Tigna bina sesquipedalia,” with which Caesar begins his graphic account of the building of the bridge When the breadth of the river is considered, its rapidity, and the difficulty which there must have been in finding tools and materials for such a construction, in a country so wild and so remote from Roman civilisation, the creation of this bridge fills us with admiration for Caesar's spirit and capacity. He drove down piles into the bed of the river, two and two, prone against the stream. We could do that now, though hardly as quickly as Caesar did it; but we should want coffer-dams and steam-pumps, patent rammers, and a clerk of the works. He explains to us that he so built the foun- 68 THE WAR IN GA UL.—FOURTH BOOK. dations that the very strength of the stream added to their strength and consistency. In ten days the whole thing was done, and the army carried over. Caesar does not tell us at what suffering, or with the loss of how many men. It is the simplicity of everything which is so wonderful in these Commentaries. We have read of works constructed by modern armies, and of works which modern armies could not construct. We remember the road up from Balaclava, and the railway which was sent out from England. We know, too, what are the aids and appliances with which science has furnished us. But yet in no modern warfare do the difficulties seem to have been so light, so little worthy of mention, as they were to Caesar. He made his bridge and took over his army, cavalry and all, in ten days. There must have been difficulty and hard- ship, and the drowning, we should fear, of many men; but Caesar says nothing of all this. Ambassadors immediately are sent. From the mo- ment in which the bridge was begun, the Sigambri ran away and hid themselves in the woods. Caesar burns all their villages, cuts down all their corn, and travels down into the country of the Ubii. He comforts them; and tidings of his approach then reach those terrible Suevi. They make ready for war on a grand scale ; but Caesar, reflecting that he had not brought his army over the river for the sake of fighting the Suevi, and telling us that he had already done enough for honour and for the good of the cause, took his army back after eighteen days spent in the journey, and destroyed his bridge. CAESA R IN VA DES BRITA IAW. 69 Then comes a passage which makes a Briton vacil- late between shame at his own ancient insignificance, and anger at Caesar's misapprehension of his ancient character. There were left of the fighting season after Caesar came back across the Rhine just a few weeks; and what can he do better with them than go over and conquer Britannia! This first record of an invasion upon us comes in at the fag-end of a chapter, and the invasion was made simply to fill up the summer l No- body, Caesar tells us, seemed to know anything about the island; and yet it was the fact that in all his wars with the Gauls, the Gauls were helped by men out of Britain. Before he will face the danger with his army he sends over a trusty messenger, to look about and find out something as to the coasts and harbours. The trusty messenger does not dare to disembark, but comes back and tells Caesar what he has seen from his ship. Caesar, in the mean time, has got together a great fleet somewhere in the Boulogne and Calais country; and, —so he says, messengers have come to him from Britain, whither rumours of his purpose have already flown, saying that they will submit themselves to the Roman Republic. We may believe just as much of that as we please. But he clearly thinks less of the Boulogne and Calais people than he does even of the IBritons, which is a comfort to us. When these peo- ple, then called Morini, came to him, asking pardon for having dared to oppose him once before, and offer- ing any number of hostages, and saying that they had been led on by bad advice, Caesar admitted them into some degree of grace; not wishing, as he tells us, to be 70 THE WAR IN GA UL.–FOURTH BOOK. kept out of Britain by the consideration of such very small affairs. “Neque has tantularum rerum occupa- tiones sibi Britanniae anteponendas judicabat.” We hope that the Boulogne and Calais people understand and appreciate the phrase. Having taken plenty of hostages, he determines to trust the Boulogne and Calais people, and prepares his ships for passing the Channel. He starts nearly at the third watch,-about midnight, we may presume. A portion of his army, L the cavalry, encounter some little delay, such as has often occurred on the same spot since, even to travel- lers without horses. He himself got over to the I}ritish coast at about the fourth hour. This, at mid- summer, would have been about a quarter past eight. As it was now late in the summer, it may have been nine o’clock in the morning when Caesar found him- self under the cliffs of Kent, and saw our armed ances- tors standing along all the hills ready to meet him. He stayed at anchor, waiting for his ships, till about two P.M. His cavalry did not get across till four days afterwards. Having given his orders, and found a fitting moment and a fitting spot, Caesar runs his ships up upon the beach. Caesar confesses to a good deal of difficulty in getting ashore. When we know how very hard it is to ac- complish the same feat, on the same coast, in these days, with all the appliances of modern science to aid us, and, as we must presume, with no real intention on the part of the Cantii, or men of Kent, to oppose our landing, we can quite sympathise with Caesar. The ships were so big that they could not be brought CAESAR IN VA DES BRITAIN. 71 into very shallow water. The Roman soldiers were compelled to jump into the sea, heavily armed, and there to fight with the waves and with the enemy. But the Britons, having the use of all their limbs, knowing the ground, standing either on the shore or just running into the shallows, made the landing un- easy enough. “Nostri,”—our men, says Caesar, with all these things against them, were not all of them so alert at fighting as was usual with them on dry ground; —at which no one can be surprised. Caesar had two kinds of ships—“naves longae,” long ships for carrying soldiers; and “naves oner- ariae,” ships for carrying burdens. The long ships do not seem to have been such ships of war as the Romans generally used in their sea-fights, but were handier, and more easily worked, than the trans- ports. These he laid broadside to the shore, and harassed the poor natives with stones and arrows. Then the eagle-bearer of the tenth legion jumped into the sea, proclaiming that he, at any rate, would do his duty. Unless they wished to see their eagle fall into the hands of the enemy, they must follow him. “Jump down, he said, my fellow-sol- diers, unless you wish to betray your eagle to the enemy. I at least will do my duty to the Republic and to our General. When he had said this with a loud voice, he threw himself out of the ship and advanced the eagle against the enemy.” Seeing and hearing this, the men Reaped forth freely, from that ship and from others. As usual, there was some sharp fighting. “Pugnatum est ab utrisque acriter.” It is 72 THE WAR IN GA UL.—-FOURTH BOOK. nearly always the same thing. Caesar throws away none of his glory by underrating his enemy. But at length the Britons fly. “This thing only was wanting to Caesar's usual good fortune,”—that he was deficient in cavalry where with to ride on in pursuit, and “take the island l’ Considering how very short a time he remains in the island, we feel that his com- plaint against fortune is hardly well founded. But there is a general surrender, and a claiming of hos- tages, and after a few days a sparkle of new hope in the breasts of the Britons. A storm arises, and Caesar's ships are so knocked about that he does not know how he will get back to Gaul. He is troubled by a very high tide, not understanding the nature of these tides. As he had only intended this for a little tentative trip, a mere taste of a future war with Britain, he had brought no large supply of corn with him. He must get back, by hook or by crook. The Britons, seeing how it is with him, think that they can destroy him, and make an attempt to do so. The seventh legion is in great peril, having been sent out to find corn, but is rescued. Certain of his ships, those which had been most grievously handled by the storm, he breaks up, in order that he may mend the others with their mate- rials. When we think how long it takes us to mend ships, having dockyards, and patent slips, and all things ready, this is most marvellous to us. But he does mend his ships, and while so doing he has a second fight with the Britons, and again repulses them. There is a burning and destroying of everything far and wide, a gathering of ambassadors to Caesar asking CAESAR IN VA DES BRITAIN. 73 for terms, a demand for hostages, a double number of hostages now, whom Caesar desired to have sent over to him to Gaul, because at this time of the year he did not choose to trust them to ships that were unsea- worthy; and he himself, with all his army, gets back into the Boulogne and Calais country. Two trans- ports only are missing, which are carried somewhat lower down the coast. There are but three hundred men in these transports, and these the Morini of those parts threaten to kill unless they will give up their arms. But Caesar sends help, and even these three hundred are saved from disgrace. There is, of course, more burning of houses and laying waste of fields be- cause of this little attempt, and then Caesar puts his army into winter quarters. What would have been the difference to the world if the Britons, as they surely might have done, had destroyed Caesar and every Roman, and not left even a ship to get back to Gaul? In lieu of this Caesar could send news to Rome of these various victories, and have a public thanksgiving decreed,—on this occasion for twenty days. CHAPTER WI. FIFTH BOOK OF THE WAR IN GAUL.—CAESAR's SECOND INvAsſoN OF BRITAIN.—THE GAULS RISE AGAINST HIM. —B.C. 54. ON his return out of Britain, Caesar, as usual, went over the Alps to look after his other provinces, and to attend to his business in Italy; but he was determined to make another raid upon the island. He could not yet assume that he had “taken it,” and therefore he left minute instructions with his generals as to the building of more ships, and the repair of those which had been so nearly destroyed. He sends to Spain, he tells us, for the things necessary to equip his ships. We never hear of any difficulty about money. We know that he did obtain large grants from Rome for the support of his legions; but no scruple was made in making war maintain war, as far as such mainten- ance could be obtained. Caesar personally was in an extremity of debt when he commenced his campaigns. He had borrowed an enormous sum, eight hundred and thirty talents, or something over £200,000, from Crassus, who was specially the rich Roman of those days, before he could take charge of his Spanish pro- vince. When his wars were over, he returned to Rome CAESAR'S SECOND IN VASION OF BRITAIN. 75 with a great treasure; and indeed during these wars in Gaul he expended large sums in bribing Romans. We may suppose that he found hoards among the barbarians, as Lord Clive did in the East Indies. Clive contented himself with taking some : Caesar probably took all. Having given the order about his ships, he settled a little matter in Illyricum, taking care to raise some tribute there also. He allows but a dozen lines for recording this winter work, and then tells us that he hurried back to his army and his ships. His command had been so well obeyed in regard to vessels, that he finds ready, of that special sort which he had ordered with one bank of oars only on each side, as many as six hundred, and twenty-eight of the larger sort. He gives his soldiers very great credit for their exertions, and sends his fleet to the Portus Itius. The exact spot which Caesar called by this name the geographers have not identified, but it is supposed to be between Boulogne and Calais. It may probably have been at Wissant. Having seen that things were thus ready for a second trip into Britain, he turns round and hurries off with four legions and eight hundred cavalry, an army of 25,000 men, into the Treves country. There is a quarrel going on there be- tween two chieftains which it is well that he should settle, somewhat as the monkey settled the contest about the oyster. This, however, is a mere nothing of an affair, and he is back again among his ships at the Portus Itius in a page and a half. He resolves upon taking five legions of his own 76 THE WAR IN GA UL.—FIFTH BOOK. soldiers into Britain, and two thousand mounted Gauls. He had brought together four thousand of these horse- men, collected from all Gaul, their chiefs and nobles, not only as fighting allies, but as hostages that the tribes should not rise in rebellion while his back was turned. These he divides, taking half with him, and leaving half with three legions of his own men, under Labienus, in the Boulogne country, as a base to his army, to look after the provisions, and to see that he be not harassed on his return. There is a little affair, however, with one of the Gaulish chieftains, Dumnorix the AEduan, who ought to have been his fastest friend. Dumnorix runs away with all the AEduan horsemen. Caesar, however, sends after him and has him killed, and then all things are ready. He starts with altogether more than 800 ships at sun- set, and comes over with a gentle south-west wind. He arrives off the coast of Britain at about noon, but can see none of the inhabitants on the cliff. He imagines that they have all fled, frightened by the number of his ships. Caesar establishes his camp, and proceeds that same night about twelve miles into the country, —eleven miles, we may say, as our mile is longer than the Roman,—and there he finds the Britons. There is some fighting, after which Caesar returns and fortifies his camp. Then there comes a storm and knocks his ships about terribly,–although he had found, as he thought, a nice soft place for them. But the tempest is very violent, and they are torn away from their anchors, and thrust upon the shore, and dashed against each other till there is infinite trouble. He is obliged CAESA R'S SECOWD IN VASION OF BRITAIN. 77 to send over to Labienus, telling him to build more ships; and those which are left he drags up over the shore to his camp, in spite of the enormous labour re- quired in doing it. He is ten days at this work, night and day, and we may imagine that his soldiers had not an easy time of it. When this has been done, he advances again into the country after the enemy, and finds that Cassivellaunus is in command of the united forces of the different tribes. Cassivellaunus comes from the other side of the Thames, over in Middlesex or Hertfordshire. The Britons had not hitherto lived very peaceably together, but now they agree that against the Romans they will act in union under Cassivellaunus. Caesar's description of the island is very interesting. The interior is inhabited by natives, – or rather by “aborigines.” Caesar states this at least as the tra- dition of the country. But the maritime parts are held by Belgian immigrants, who, for the most part, have brought with them from the Continent the names of their tribes. The population is great, and the houses, built very like the houses in Gaul, are numerous and very thick together. The Britons have a great deal of cattle. They use money, having either copper coin or iron rings of a great weight. Tin is found in the middle of the island, and, about the coast, iron. But the quantity of iron found is small. Brass they import. They have the same timber as in Gaul, only they have neither beech nor fir. Hares and chickens and geese they think it wrong to eat; but they keep these animals as pets. The climate, on the whole, is milder than in Gaul. The island is triangular. One 78 THE WAR IAW GA UL.—FIFTH BOOK. corner, that of Kent, has an eastern and a southern aspect. This southern side of the island he makes 500 miles, exceeding the truth by about 150 miles. Then Caesar becomes a little hazy in his geography, - telling us that the other side, meaning the western line of the triangle, where Ireland lies, verges towards Spain. Ireland, he says, is half the size of Britain, and about the same distance from it that Britain is from Gaul. In the middle of the channel dividing Ireland from Britain there is an island called Mona, the Isle of Man. There are also some other islands which at midwinter have thirty continuous days of night. Here Caesar becomes not only hazy but mythic. But he explains that he has seen nothing of this himself, although he has ascertained, by scientific measurement, that the nights in Britain are shorter than on the Con- tinent. Of course the nights are shorter with us in summer than they are in Italy, and longer in winter. The western coast he makes out to be 700 miles long; in saying which he is nearly 100 miles over the mark. The third side he describes as looking towards the north. He means the eastern coast. This he calls 800 miles long, and exaggerates our territories by more than 200 miles. The marvel, however, is that he should be so near the truth. The men of Kent are the most civilised: indeed they are almost as good as Gauls in this respect ' What changes does not time make in the comparative merits of countries | The men in the interior live on flesh and milk, and do not care for corn. They wear skin clothing. They make themselves hor- rible with woad, and go about with very long hair. CAESAR'S SECOND IN VASION OF BRITAIW. 79 They shave close, except the head and upper lip. Then comes the worst habit of all;-ten or a dozen men have their wives in common between them. We have a very vivid and by no means unflattering account of the singular agility of our ancestors in their mode of fighting from their chariots. “This,” says Caesar, “is the nature of their chariot-fighting. They first drive rapidly about the battle-field,—“per omnes partes,”—and throw their darts, and frequently dis- order the ranks by the very terror occasioned by the horses and by the noise of the wheels; and when they have made their way through the bodies of the cavalry, they jump down and fight on foot. Then the charioteers go a little out of the battle, and so place their chariots that they may have a ready mode of returning should their friends be pressed by the number of their enemies. Thus they unite the rapidity of cavalry and the stabil- ity of infantry; and so effective do they become by daily use and practice, that they are accustomed to keep their horses, excited as they are, on their legs on steep and precipitous ground, and to manage and turn them very quickly, and to run along the pole and stand upon the yoke,”—by which the horses were held together at the collars, “and again with the greatest rapidity to re- turn to the chariot.” “ All which is very wonderful. Of course there is a great deal of fighting, and the * All well-instructed modern Britons have learned from the old authorities that the Briton war-chariots were furnished with Scythes attached to the axles, from Pomponius Mela, the Roman geographer, and from Mrs Markham, among others. And Eugene Sue, in his novel translated into English under the name of the ‘ Rival Races,’ explains how the Bretons on the other side of 80 THE WAR IN GA UL.–FIFTH BOOK. Britons soon learn by experience to avoid general engagements and maintain guerilla actions. Caesar by degrees makes his way to the Thames, and with great difficulty gets his army over it. He can only do this at one place, and that badly. The site of this ford he does not describe to us. It is supposed to have been near the place which we now know as Sunbury. He does tell us that his men were so deep in the water that their heads only were above the stream. But even thus they were so impetuous in their onslaught, that the Britons would not wait for them on the opposite bank, but ran away. Soon there come unconditional surrender, and hostages, and promises of tribute. Cassivellaunus, who is himself but a usurper, and therefore has many enemies at home, endeavours to make himself secure in a strong place or town, which is supposed to have been on or near the site of our St Albans. Caesar, however, explains that the poor Britons give the name of a town, “oppidum,” —to a spot in which they have merely surrounded some thick woods with a ditch and rampart. Caesar, of course, drives them out of their woodland fortress, and then there quickly follows another surrender, more hostages, and the demand for tribute. Caesar leaves his orders behind him, as though to speak were to be obeyed. One Mandubratius, and not Cassivellaunus, the water, in the Morbihan, used these scythes; and how, before a battle with Caesar's legions, the wives of the warriors arranged the straps so that the scythes might be worked from the chariot like oars from a boat. But Caesar says nothing of such scythes, and Surely he would have done so had he seen them. The reader must choose between Caesar's silence and the authority of Pom- ponius Mela, Mrs Markham, and Eugene Sue. CAESAR'S SECO.VD IN VASION OF BRITA IV. 81 is to be the future king in Middlesex and Hertford- shire, that is, over the Trinobantes who live there. He fixes the amount of tribute to be sent annually by the Britons to Rome; and he especially leaves orders that Cassivellaunus shall do no mischief to the young Mandubratius. Then he crosses back into Gaul at two trips, his ships taking half the army first and coming back for the other half; and he piously observes that though he had lost many ships when they were com- paratively empty, hardly one had been destroyed while his soldiers were in them. So was ended Caesar's second and last invasion of Britain. That he had reduced Britain as he had re- duced Gaul he certainly could not boast 5–though Quintus Cicero had written to his brother to say that Dritannia was, - “confecta,”—finished. Though he had twice landed his army under the white cliffs, and twice taken it away with comparative security, he had on both occasions been made to feel how terribly strong an ally to the Britons was that channel which divided them from the Continent. The reader is made to feel that on both occasions the existence of his army and of himself is in the greatest peril. Caesar's idea in attack- ing Britain was probably rather that of making the Gauls believe that his power could reach even beyond them,-could extend itself-all-round—the —even into distant islands, than of absolutely establishing the Toman döminion beyond that distant sea. The Bri-