- . . . .", * f * * * * * * * * * * * * 8 . * * * * - a e º tº a º * * * * * . . . . , , , , , . * , , , * * * * º-º-º: .*, *, *, *, * * * - t s * * * * .*, ...","." --- º Q, º ( ſº Kºº. g ſº a f - «» w :::: Ys #. 5 gs : † PRESENTEL) EY TH E H E I RS OF NATH AN E. HYDE THE BHAGAVAD GłT& - OR THE DIVINE ODE TRANSLATED BY A /\ . ' ' . PRAMADA DASA MITRA, Fellow of the Universities of Calcutta and Allahabad. Y- 25ertares . PRINTED BY MESSRs. FREEMAN AND Co., AT THE TARA PRINTING WoRKS. 1896 * [ Price as. 8. I ll ºft: ll at: a HTT&a=# ratrºſaurºr: atºgrazircºit Tºrqāzīrfra ll (2fraſtaa S <5-3) autºſtfit sturatfä zāfā tītfit ºf sºtatº *::ITaTſū va Tarfº a Tſū a fanz; H atrº ll (rafaggºtsråt) at Tsūraſſage:Grätatfºra +Tra #Traſtraßfºratifºsitatuſ qāa at at #fffa Taşrā argårāa atuſt *Tarātā Qaraquare afra-frºſtfaxifºil (aša atürvaraatsscºt Turatºf Tatfärä aturgº: Isratfä qīāqāſāgāzīn Il IPREFACE. The sublime teachings of this Holy Poem, regarding the divinity of the Soul and the means of realising it, were imparted by the Deity, in the form of Sri Krishna, to Arjuna in the midst of two armies, arrayed in battle against each other, at a time “when weapons had begun to be flung.” Yudhishthira, the embodiment of truth and righteous- ness, was on one side ; and Duryodhana, the embodiment of malignity and treachery, on the other ; and all the monarchs of India were ranged on one or the other side. The venerable Bhish- ma, grand-uncle of Yudhishthira and Duryodhana, as also Drona, their pre- ceptor, feeling themselves bound by loyalty” (faithfulness to the morsel of the * Rája-pinda-bhayāt, from fear of being unfaithful to the morsel given by the King. • . - , , ...- S -- , - *s, *... sº . Tº wº:T) . . . . . . 4. 1 * ...I ſ/ *-2 S- " º Č'----' --~~~~ fy PREFACE. King Duryodhana who had maintained them) bodily took the side of the latter, whilst their whole heart wished for the prosperity of the pious Yudhishthira. To enable the reader to appreciate the force of Sri Krishna’s exhortations to Arjuna not to shrink from fighting, a sketch of the events that led to the war is given below. Yudhishthira, by the prowess and valour of his brothers Bhima and Arjuna, had won the sovereignty of all India. His cousin Duryodhana, bitterly envying him, designed a treacherous gaming match to which he challenged Yudhish- thira, who, bound by the rules of the Kshattriya race, accepted the challenge and was vanquished. True to his words, Yudhishthira forthwith relinquished his kingdom, wandered for twelve long years with his wife and brothers in the forests as an ascetic, and remained for another year incognito in the kingdom of Viráta. While in exile, he was re- peatedly urged by his heroic brothers, PREFACE. v and his wife who had been subjected to all sorts of insults by the wicked Duryo- dhana and his still more wicked brother (Duhéâsana), to gain forcible possession of the empire of which he had been deceitfully robbed, but he replied :— “Listen ye to my vow of truth—virtue I choose in preference to life and to immortality. King- dom and children and fame and wealth—all these together are not worth the sixteenth part of the value of Truth.” After having strictly fulfilled his vow of truth, Yudhishthira returned and asked out of his own share of the king- dom only five villages for the mainten- ance of himself and his four brothers, but Duryodhana disdainfully refused. Sri Krishna then personally went over to Duryodhana and solicited him to make peace by restoring to Yudhishthira half the share of the kingdom, if not the whole which was in fact his rightful property. And here I can not resist the temptation of quoting, though with painful mutila- tions, from the speeches of Sri Krishna vi PREFACE. given in the book of the Mahābhārata, named Bhagavad Yāna or the Visit of the Divine Lord, which is indeed the true introduction to the opening chapter of the Bhagavad Gitä. Before entering the Court of King Duryodhana, Sri Krishna thus speaks to Vidura, the virtuous uncle of Duryodhana and Yud- hishthira : “I know, O Vidura, the evil heart of Duryo- dhana and the enmity of the Kshattriyas—yet knowing all this I have come to the Kauravas this day. He who could save from the noose of Death all this earth, about to lie desolate with its men, steeds and elephants and chariots, would indeed achieve high merit. Is there any doubt that the man who striveth with all his might for a righteous purpose acquireth merit, even though he should fail of his purpose? Therefore, O Kshat- tri, will I endeavour in all earnestness to secure peace to the Kurus and the Srinjayas, about to perish in battle. He who cometh not to the succor of a friend fallen into peril, by conciliating him to the utmost of his power-the wise call him BREFACE. vii an inhuman wretch. He who preventeth a friend from an evil deed, by using his utmost strength and effort, even to the extent of seizing him by the hair, such a man is beyond all reproach. Sincere- ly will I strive for the welfare of the sons of 'Dhritarāshtra, as well as of the Pāndavas, aye of the Kshattriyas of all the earth. Should Duryo- dhana mistrust me endeavouring to do him good, I shall have the satisfaction of my conscience and I shall have discharged the debt of duty. That friend, the wise do not hold a friend who useth not every effort to act as a mediator in a rupture between kinsmen. In order again that unrighteous, deluded and inimical people may not declare that Krishna, able though he was, did not restrain the angry Kurus and Pāndavas from killing each other, I have come to work the good of both parties; and having tried in this matter I shall free myself from general reproach. Hav- ing heard my beneficial counsel, consistent with virtue and profit, if the foolish Duryodhana will not accept it, he will only be subdued by his own fate. If, without sacrificing the rightful interests viii PREFACE. of the Pāndavas, I can secure the peace of the Kauravas, I shall have discharged a sacred duty and the Kurus will be liberated from the cords of death. (But fearest thou for me?)—all the united band of the Kuru princes is incapable of standing before me, when angry, as herds of deer before an enraged lion.” (Chap. 92.) Let us now hear the words of the Divine Lord addressed to Duryodhana in the council chamber of his blind and aged father Dhritarāshtra, where all the |Kuru princes together with those mon- archs who had embraced their cause, with Bhishma and Drona and a great number of holy Rishis were assembled to receive Sri Krishna and hear His words of mediation and peace: Then He, of the Vrishni race (Sri Krishna), conversant with the essential truths of all religion, turning towards the irascible Duryodhana, spoke these sweet words :— “Hear, O Duryodhana, the words that I speak particularly for the good of thyself and thy posterity. Born as thou are art in a family PREFACE. 1X distinguished for wisdom, thyself endued with learning and morals, do this word of mine, my good friend. Virtue ever characterizeth the conduct of the good in this world and that of evil-minded men is always seen to be the contrary; O prince of the Bharatas. But more than once hath such perverted course of action been pursued by thee, the consequence whereof is terrible un- righteousness tending to bring dire destruction of life. Such an evil is never to be wished for, but it would be irresistibly brought about by thee without a cause. Avoiding it, thou shalt do what is good to thyself, thy brothers, thy dependents and thy friends, O scourge of thy foemen, and thou shalt be saved from an ignominious and sinful deed. Make peace, prince of the Bharata race, with the wise, brave and energetic Pāndavas, great in learning and self-subjugation. From peace would proceed happiness to kinsmen and friends, aye my dear, to the whole world. Born in a noble family, thou art endued with a sense of shame, with learning and humanity. Prince of the Bharata race, X PREFACE. obey, my dear, the commands of thy father and mother. Whatever the father ordaineth that the wise consider as fraught with good. Over- taken by dire misfortune, every one calleth to mind the counsel of his father. Thy father approveth, my dear, thy union with the Pädavas, together with thy ministers; be it also approved of thee. The man who having heard the advice of his friends followeth it not, is tormented in the end like him who hath eaten the Kimpāka fruit. He who can not brook the words of his well-wishers *, because they are unpleasant, and listeneth to advice actually adverse, that man is subjugated by his enemies. Who is the man upon the earth except thyself, who despising his kinsmen, mighty warriors equal to Indra himself, would seek protection from others? The sons of Kunii have, from birth, been persecuted by thee, and they, of righteous hearts, * Artha-káma, which clearly means here, as also in verse 4348, Ch. I28, (Cal. Edn.) of the Bhagavad Yāna Parva, “well-wisher” and conclusively settles the mean- ing of Artha-kāmān in II. 5. of the Gitā, though other- wise interpreted by the Commentators. * PREFACE. xi have never resented. From birth, my dear, thy kinsmen (the Pāndavas) have been treacherously treated by thee and they, of unsullied reputation, have always behaved towards thee generously, O thou of mighty arms. It behoveth thee to treat with equal generosity thy own principal kindred : be not the slave of passion. The activity of the wise, prince of the Bharatas, is directed towards the triad of virtue, wealth, and pleasure ; and when all these are not attainable, they aim at vir- tue and wealth. When the three are set apart from each other, the wise man pursueth virtue; the middling man, wealth the cause of strife, and the fool pursueth pleasure alone. That man perish- eth, the untrained, who tempted by his senses abandoneth virtue, desiring to secure profit and pleasure by improper means. Virtue alone should he, from the outset, practise who desireth pleasure and profit, for never doth true profit or true pleas- ure deviate from virtue. Virtue alone they de- clare to be the means of obtaining the class of three, O prince ; and he who by virtue desireth to acquire them, doth forthwith flourish like the xii PREFACE. flame in the forest. Prince of the Bharatas, my dear, it is by unlawful means that thou desirest to obtain the great and glorious sovereignty ex- tending over all the kings. Himself doth he hew down, as forest with an axe, who returneth deceit- ful for right behaviour. One would not destroy that man's moral sense whose downfall he doth not desire, for in good resteth the mind of him whose moral sense is not destroyed. The self- subjugated man would not despise the cominon- est creature in the three worlds, O Bhārata, far less those princes of Pándu's race. The man who. is enslaved by passion loseth all discernment; and whatever is strained is rent asunder : behold this example.” “Well would it be for thee, my dear, to unite with the Pandavas rather than with evil men. By being friendly towards them thou shalt attain all desires, enjoying sovereignty over the earth, ori- ginally conquered by them, O best of monarchs. Turning thy back on the Pāndavas, thou seekest aid from others. Duhsāsana, Durvishaha, Karna and Saubala—in these resting thy sovereignty, PREFACE. xiii thou hopest to maintain thy prosperity, O Bhārata. But in wisdom, in virtue, in economy and in valour they are no match for the Pāndavas, O Bhārata. All these kings, with thee at their head, are not capable of looking at the face of Bhima, when enraged on the battle-field. All this band of the princes of the earth close to thee, yonder Bhishma Drona, Karna and Kripa, Bhārisravāh, Aswatthä- mā and Jayadratha, all these united are unable to fight against Arjuna. Set not thy heart upon war. What is the good of causing a gener- al slaughter of men 2 Look to that single man (Arjuna) who being vanquished, victory will be thine. Look at thy sons and brothers, kinsmen and relations; let not these descendants of the race of Bharata perish on thy account. Let there be a remnant of the Kauravas; let not this race be extirpated. Be not, O prince of men, called by the ignominious name of the “destroy- er of the race.” Thee will those great warriors (the Pāndavas) install as the Yuvarāja (the Reigning Prince) and thy father Dhritarāshtra, Lord of men, as the Emperor. Despise not, xiv: PREFACE. | my dear, Fortune rising ready to embrace thee. Giving over half the kingdom to the sons of Prithá win high prosperity. Having made peace - with the Pāndavas and followed the counsel of thy well-wishers, living in love with thy friends, thou shalt ever enjoy all blessings.” - Duryodhana refused to give to the Pāndavas land coverable by the needle's sharp point, and war was the inevitable result. - - The Bhagavad Gità embodies the highest spiritual truths taught in the Upanishads and is also designated Upani- shad, which term means the wisdom that destroys that delusive ignorance, whereby the animal Soul or Self forgets its real identity with the Supreme Brahma, by identifying itself with Matter, in all its varied manifestations, the grossest form of which is the corporeal frame. To be merged into the Eternal Un- conditioned Intelligence—the Absolute Bliss—Brahma—is the highest aim set forth in the Gitä, For the attainment of | PREFACE. xv this goal, two paths, clearly separated from each other, are declared in the Veda—the path of Action (pravritti-mārga) and the path of Cessation from Action (nivritti- mārga). But the former, it must be re- membered, is not the direct path, but an indirect one which must be trod- den by the ordinary man for the pur- pose of fitting himself to tread the only direct path—that of cessation from ac- tion or quiescence. Religion, as prac- tised in the former, results directly in the mundane well-being of man (abhyudaya) i. e., happiness limited by time here or hereafter. Thus Heaven, ac- quired by good works such as gifts, sacri- fices, austerities, is perishable. On the other hand, eternal liberation from all evil and the attainment of uncondition- ed bliss (niśreyasa) which, as has been said before, is the very nature of the Divinity, is the direct result of Religion as followed in the latter path. But there is a third path which ulti- mately tends to unite the above two xv.1 PREFACE. paths, broadly distinct as they are. That path is devotion to the Lord—Love of God for the sake of love and God alone, which seeks to offer up at His Feet the whole self of man, all his thoughts and actions; which seeks no reward for his activity, whether in this or the world to come. This is the Karma-Yoga which the Lord most prominently teaches in the Gitā. The higher it rises towards perfection, the farther it recedes from the religion of action mentioned above, until at last it is consummated in the highest development of Bhakti-Yoga, Dhyāna- Yoga and Jnana-Yoga, which all indeed culminate in one state, as is described in Discourse XVIII, 50–57, 60–66. These verses give in brief the substance of the whole Gitā. The Bhāgavata Purāna also says: * , - frºm traºrº; (Devotion, perception of the Supreme Lord and non-attachment to every thing else—this triad is simul- taneous.) . PREFACE. xvii It must however be observed that the Jnana-Yoga, or the path of spiritual wis- dom, characterised by a constant medita- tion on the Supreme Brahma and a complete renunciation of all desires and actions, is the most direct and the nearest way of reaching the highest goal. And this fact the adorable Sanyasi Sri San- karāchārya has repeatedly sought to emphasize in all his Commentaries on the triple Vedantic Course (Prasthāna-traya) viz. the Upanishads, the Bhagavad Gità and the Brahma-Sütras. The Gità teach- es that “all action in its entirety is consummated in Wisdom " (IV. 33). Having declared the absolute necessity and the great efficacy of the Karma-Yoga for aspirants to salvation in general, it clearly points out that “the man, who delighteth in Spirit hath no work to do' (III. I7). Bhakti or Devotion, again, in its highest stage, is nothing but beatific Communion, and ultimate union, wit God (XVIII, 54 & 55). The Karma-Yoga does not directly xviii PREFACE. lead to the Supreme, but by gradual stages of progress, terminating in the path of Wisdom, also called path of Renunciation. “Man doth not attain to freedom from action by abstention from action, nor doth he reach perfection mere- ly by renunciation” (III.4). This clearly indicates that freedom from action 2s the goal, but it can only be reached by the gradual renunciation of desires and pass- ions. Again—“Renunciation is hard to be attained without Yoga" (V. 6) also implies that renunciation has to be at- tained, but it can not be attained without Yoga. The distance of Karma-Yoga from Jnána-Yoga diminishes with the diminu- tion of desire, until the two amalgamate when all desires and passions have died away. Action marks the incipient stages of Yoga, whilst Quiescence characterises its perfection (Vide VI.3). It need hardly be remarked that the cares and turmoils of a worldly life are not favourable to that success in Karma-Yoga which must be ultimately achieved by Dhyāna- Yoga or the Yoga of Meditation. So PREFACE. . . xix the Yogi is directed to sit constantly in seclusion for the purpose of concentrating himself in the Supreme Spirit (VI, IO). Incessant pursuit of Spiritual Knowledge in sequestered places, away from the society of men, is taught as a means of attaining Wisdom (XIII. Io, XVIII. 52). We thus see that for persons striving to attain to the direct perception of the Supreme Spirit (Brahma-Sákshātkāra), it is necessary to live in spiritual contempla- tion apart from the world, as far as their capacity permits, and to offer up their actions to the Lord ; whilst the Karma- Yoga is specially prescribed for those who are unable to practise contempla- tion. For those, again, who have attain- ed that Perception it is most natural to live a life of unceasing meditation, in- terrupted only by physical acts necessary for the sustenance of that life. . But is it mecessary that the man who has attained the highest wisdom, has actually realised the identity of his higher Self with Brahma, who is a Yogārūdha,_ ºxx. PREFACE. that he should renounce all action as he has renounced all desires and passions P No. The great Janaka and others did act for the good of mankind, though he could exclaim : - &rară art a faki Teq à affèa fäää fafºrzrat Tatarat a # fºra asſà ll “Infinite is the wealth that belongeth to me—me who have nothing indeed. Should Mithilá (my capital) be in a flame, nothing that is mine would be consumed.” Such liberated men are named Adhi- kārikas, who have a Divine commission to fulfill and, like incarnations of the Deity, live and act outwardly for no other purpose than the good of the world, inwardly reposing in Spirit. ( Vide Sankara's Comm. on / V, 15 & 19). Thequestion however arises—why does the Lord prescribe the indirect path of the I&arma-Yoga for Arjuna who was ready to renounce the world and subsist on PREFACE, xxi alms, rather than kill kinsmen and per- Sons worthy of reverence P The answer is, that He knew that Arjuna's natural tendencies as a Kshattriya would at last prevail, though compassion and uncer- tainty of duty shook his purpose for a moment; that it was his duty as a Rºshattriya and a prince to punish the evil-doer and vindicate the cause of truth and justice; and that he was not fitted to follow the direct path at once. One word regarding the rendering of ‘Atmá, the most essential word in the Gità and other Vedānta works. In its lower meanings of body, mind, &c. it has its exact equivalent in ‘self.' Western, at- least, British philosophy, however, rarely recognizes in Man a higher principle than the Mind; and the word ‘self,’ with its own low associations and the lower associ- ations of its derivative ‘selfish, seemed to me to be the least fitted to stand for Atmá—the highest of all conceptions, the sole Reality of the universe. I have, therefore, though-in deviation from the xxii PREFACE: custom of European scholars, often pre- ferred the term ‘Spirit’ and even ‘Soul’ which are specially used to denote an immortal and immaterial being, the former being applicable to the Deity himself. - - I have used the nominative forms |Brahma, Yogi, &c. instead of the basic Brahman, Yogin, &c., because the former are more familiar. Brahman is specially objectionable on the ground that it may stand both for Brahma (the Absolute) and Brahmā (the Creator), and thus cause confusion. There are several good English trans- lations of the Bhagavad Gità more or less available to the general public, and yet I humbly offer this additional one under the conviction that helps to the study of the Gitā can not be too numer- ous. But there is another special reason. In translating one of the most sacred books of India, I felt, I should, in some measure, discharge a debt I owed to the English language which I studied from | PREFACE. xxiii boyhood, before I had any idea that there was a Tongue, truly called Divine, used for conveying the holiest senti- ments ever breathed by man. And it is in your hands-especially, my dear countrymen, that I place this book, with an emotion which passes expression, and with the earnest prayer that you may constantly, deeply and devoutly study the Teachings of the Blessed Lord. PD. M. The several stages of spiritual progress may be indicated thus:– 1st Stage: Karma, with hope of reward. - 3rd Stage: Spiritual Medita- tion and cessa- tion from action = Jnana-Yoga, or Płigher Bhakti. Posszó/e ſizzer/zé- . diate Goal : Liberation with Divine Commission = the condition of the Adhikārika, 2nd Stage : Karma, as an offer- ing to God, without expectation of re- ward, and without attachment = Kar- ma-Yoga, or Lozwer A/ha/#zz. Žiž Stage: Direct Perception of Brahma = High- est Bhakti (Pará Bhakti) = Absolute Dispassion (Para- vairágya). Highes: Goal: Liberation (Mukti) = Union with Brah- IIlal, OR, THE DIVINE ODE. ſ)/SCO UA’SA: /. Dhritarāshtra spoke:– What, O Sanjaya, did my sons and those of Pându do, assembled on the holy plains of Kurukshettra, eager to fight? (I) Sanjaya spoke – King Duryodhana, beholding the army of the Pāndavas arrayed, approached the Tutor (Drona) and spoke these - words: (2) 2 THE BHAGAVAD GīTA. “See, O Tutor, this mighty army of Pändu's Sons, arranged in battle-array by the Son of Drupada, thy skilful dis- ciple. *. - (3) Heroes of mighty bows there are here—equal to Bhima and Arjuna in battle—Yuyudhana and Virāta, and Drupada,the mighty Car-warrior. (4) T]hrishtaketu and Chekitāna, and the powerful king of Káši, Purujit and Kuntibhoja and Sivi's son, that prince of men ; (5) The valiant Yudhāmanyu and the brave Uttamaujas; the son of Subhadrá and the sons of Draupadi-all mighty car-warriors. - (6) Now hear, O best of Brähmans, who are the distinguished men amongst us, the leaders of my army—I will mention T)ISCOURSE I. 3 them to thee for information : (7) Thyself, and Bhishma and Karna and Kripa, victorious in war; Ašwatthäman and Vikarna, and also the son of Soma- datta. (8) And many other heroes that have for my sake resolved to abandon their lives —fighting with diverse arms, all versed in war. (9) That force of ours, protected by Bhish- ma, is insufficient ; but sufficient is this force of theirs, protected by Bhima. (IO) Do you all, posted to your respective divisions, at all the entrances of the phalanx, carefully protect Bhishma.” (II) The Grand-Father of awful prowess, the eldest of the Kurtis, in order to gladden his spirits, shouted forth the lion's roar, and loudly blew his conch shell, - (12) 4. THE BHAGAVAD GīTá. (Then conch shells, and bheris (kettle- drums), panavas (drums) and gomukhas (cowhorns) were sounded, all of a sudden ; and that uproar was tumultuous. (I3) Then Mādhava (Krishna) and Pandava (Arjuna), seated in a huge chariot drawn by (four) white horses, blew their celes- tial conch shells. (I4) Hrishikeša (Krishna) blew the Páncha- janya, and Dhananjaya the Devadatta (God-given), and Vrikodara of terrific deeds blew the huge conch shell named Paundra. (I5) King Yudhishthira, son of Kunti, (blew the conch named) the Ever Vic- torious, and Nakula and Sahadeva, the Sughosha (Loud-Sounding) and Mani- pushpaka (Gem-flowered), (16) The monarch of"Káši, wielding the \, DISCOURSE I. 5 great bow; Sikhandi, the great warrior; Dhrishtadyumna, Virāta and Sātyaki, the unconquered; - (17) Drupada and all the sons of Draupadi, O Lord of the Earth ; and Subhadrā’s son too of the strong arms, blew their conches each and all. (18) That tumultuous uproar, resounding heaven and earth, rent the hearts of Dhritarāshtra's sons. (19) Then the son of Pându, whose banner beareth the ensign of the monkey, be- holding the sons of Dhritarāshtra ready; when weapons had begun to be flung, raising his bow, (2O) Addressed these words, O Lord of Earth, to Hrishikeša— (Arjuna spoke:) “Place my chariot, Undecaying One, 6 THE BHAGAVAD GiTá. between the two armies, (21) While I observe those that stand here longing for battle, and see with whom I shall have to combat in this enterprise of war. - (22) (I will see) those assembled here, that will fight, with the desire of gratifying in war Dhritarāshtra's evil-minded son (Duryodhana).” (23) Sanjaya spoke:– O Descendant of Bharata, Hrishikeša thus addressed by Gudákeša, drawing up that best of chariots in the midst of the two armies, (24) In front of Bhishma and Drona and all the princes of the earth, said—“Be- hold, son of Prithä, yon Kurds drawn together.” (25) There the son of Prithā beheld fathers DISCOURSE I. 7 and grandfathers and tutors and mater- nal uncles, brothers and sons, grandsons and dear friends, (26) Pathers-in-law and well-wishers, array- ed in both the armies. Beholding all those kinsmen assembled, the Son of Kunti, (27) Filled with deep compassion, thus spoke desponding:— * Arjuna spoke:- Seeing these Kinsmen, O Krishna, pre- sent here ready to fight, (28) My limbs give way and my mouth is dried up, there is a tremor in my body and my hair standeth on end, (29) The Gândiva” slippeth from my hand and my skin is burning ; I am unable to sit upright and my mind is as if in a whirl. (30) Arjuna’s great bow. 8 THE BHAGAVAD GīTá. §§ I behold, O Kesava, inauspicious omens and I foresee no good (will come) from killing my own kindred in war, (31) I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures: What need have we, O Govinda, of kingdom, of enjoyments, aye of life itself P (32) Those for whose sake we desire king- dom, enjoyments and comforts, here stand in battle, ready to cast away their lives and riches— (33) Preceptors, fathers, Sons and grand- fathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, and allies.(34) Even though they slay me, I wish not to strike them, O Madhusädana, even for the sake of sovereignty over the triple world, far less for dominion in earth. (35) What joy can come to us, O Janār- DISCOURSE I. 9 dana, having killed the sons of Dhrita- rāshtra P Sin only we shall incur by killing these felons. (36) So it is not for us to slay the sons of Dhritarāshtra, our own kinsmen. How can we be happy, O Mādhava, having slain our own kindred P (37) Though they, with hearts deadened with avarice, see not the evil that will come from the destruction of families and the sin of slaying friends, (38) Why should we not learn to refrain from this sin, seeing as we do, O Janār- dana, the evil to come from the destruc- tion of families P (39) The ancient duties of a household are destroyed when there is destruction in a family ; duty destroyed, unrighteousness predominateth in the whole house- hold, (40) IO . THE BHAGAVAD GíTÁ. And from the predominance of unright- eousness, O Krishna, the women of the family are corrupted, and women being corrupted, O Värshneya, a mixture of castes is brought about. (41) Confusion of castes is a gate to hell for those who kill their tribe as well as for the tribe (itself), since the manes of their ancestors, losing the offerings of funeral cake and water, fall (from heaven ). (42) From these crimes of those who kill their tribe, leading to a confusion of castes, the duties of caste are uprooted and the eternal duties of household. (43) O Janārdana, those men whose house- hold duties are demolished are certainly doomed to dwell in hell—so have we been taught. (44) DISCOURSE I. I I Alas! we are about to perpetrate a great Crime, since from a desire for the pleasures of royalty, we are ready to slay our own kinsmen. (45) Happier would it be for me, if the sons of Dhritarāshtra, with weapons in their hands, should, in the field, slay me armless and undefending. (46) Sanjaya spoke – Thus having spoken, Arjuna, in the battle-field, sat down in his chariot, abandoning his bow and arrows, his heart distressed with grief. (47) Thus ends the First Discourse entitled “THE DESEPONDENCY OF A RJUNA ’’ in TEIE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. - I2. THE BHAGAVAD GíTá. A)/SCO URSAE //, Sanjaya spoke — To him, thus filled with compassion, with tearful, bewildered eyes, and des- pondent, the Slayer of Madhu spoke these words : , (I) The Divine Lord Spoke :— Whence in this crisis, O Arjuna, hath come over thee this despondency unbe- coming an honourable man, not leading to heaven nor productive of glory? (2) Be not a coward, O son of Prithã, this doth not befit thee; abandon this mean weakness of heart and arise, O conqueror of thy foe. (3) Arjuna spoke — How, O Slayer of Madhu, shall. I with, DISCOURSE II. I3 arms fight in battle Bhishma and Drona to whom reverence is due, O Destroyer of thy enemies? (4) Better in this world is it to subsist even on alms, rather than slay men of great minds who are to be revered ; but having killed persons worthy of reverence, and well-wishers, I should enjoy plea- sure stained with blood. (5) Nor know we which (of these) would be better for us, that we should conquer or that the sons of Dhritarashtra should con- quer us. Even they whom having slain we should not desire to live, the Sons of Dhritarāshtra stand in front. (6) With spirits overpowered by weak commiseration, with a mind confounded as to Duty, I ask thee, do tell me, what is of a certainty, best for me ; as a dis- ciple I supplicate thee, O teach me, (7) I4. THE BEIAGAVAD GíTA. I see not what may remove my grief which scorcheth all my senses, even though I obtain sovereignty of the earth, powerful and free from foemen, aye do- minion even over the gods. (8) Sanjaya spoke:– Gudákeša having thus addressed Hri- shikeša, O Tormentor of thy foes, to Govinda he said “I shall not fight’ and was silent, (9) Unto him grieving in the midst of the two armies, did Hrishikeša speak these words smiling, O Descendant of Bha- rata— (IO) The Divine Lord Spoke:– Thou hast lamented those that are not to be lamented and speakest the words of wisdom. The wise lament not the living or the dead. (11) It is not that I have never existed be- DISCOURSE II. I5 fore, or thyself, or these princes of men, or that all of us shall not exist here- after. (I2) As the embodied (Soul) hath in this body the conditions of boyhood, youth and old age, so also doth he obtain an- other body, and the wise is not deluded in this. - (13) The objects that touch the senses, O son of Kunti, and occasion cold and heat, pleasure and pain, are transitory and perishable. Endure them, O des- cendant of Bharata. (14) O prince of men, that man whom these trouble not, the self-controlled, who is the same in pain and pleasure, is fitted for immortality. (15) The unreal (or transitory) hath no ex- istence, and the real doth never cease to I6 THE BHAGAVAD GiTA, exist, and those that have perceived the nature of things, have seen the truth as to both of these. (16) But know That to be imperishable by which all this is pervaded and no one can cause the destruction of That In- destructible One, t (17) These are said to be the perishable bodies of that embodied One, eternal indestructible and unknowable; fight therefore, O descendant of Bharata. (18) He who thinketh It to be a slayer and he who thinketh It to be slain; both of these know not, for It neither kill- eth nor is killed. (19) Neither is It ever born, nor doth It die, nor (think) having existed will It exist no more ; unborn, everlasting, eter- nal and ancient, It is not killed when the body is killed, (2O) DISCOURSE II. 17 He who knoweth It to be imperish- able and eternal, unborn and unchanging, whom and how can that man kill or cause to be killed P (2 I) As a man, having quitted worn-out garments, taketh others (that are) new, so the embodied soul, having quitted worn-out bodies, entereth into others which are new. (22. Weapons rend It not, nor doth fire burn It, water doth not moisten It, nor doth the wind dry It up. (23) Not to be rent asunder, not to be con- sumed, not to be wet, not to be dried, It is eternal, all-pervading, immutable, im- movable and everlasting. (24) And It is declared to be unmanifested, unthinkable and unchangeable; therefore having known It to be so, thou shouldst not grieve, - (25) | 18 THE BHAGAVAD Gītā. But if thou thinkest It to be constantly born and constantly dying, still, O thou of mighty arms, thou oughtst not to deplore It. - (26) For of him who is born, death is certain, so also the birth of him who is dead; grieve not then over what is in- evitable. - - (27) Unmanifested. is the beginning of things, their intermediate state is mani- fested, O descendant of Bharata, and unmanifested too is their end, why should we then grieve for them P (28) With wonder* some one seeth It, and with wonder another declareth It, and with wonder doth a third hear of It, and * “Like a Wonder ; or the man himself, who seeth It is a wonder ’’—so explains Sankara. I have however followed Sridhara here. • , - - T)}{SCOURSE II. I9 even having heard of It, some one knoweth. It not. (29) In the bodies of all, O descendant of Bharata, abideth this embodied (Soul); never to be killed ; so for any being thou Oughtst not to grieve. (30) Having regard also to thy duty, thou shouldst not flinch ; for there is nothing better for a Kshattriya than righteous fighting. -- (31) Arrived of itself, an open door to heaven—happy are the Kshattriyas, Pärtha, who attain such a fight. (32) But if thou wilt not engage in this righteous war, thou wilt relinquish thy duty and fame, and incur sin. (33) Men will proclaim thy endless dis. grace, and to the man of honour disgrace is worse than death, (34) 2O THE BHAGAVAD GiTá. The heroes of mighty cars will think thee (to have) desisted from battle through fear, and thou shalt be held lightly by them who have honoured thee (before). - (35) And thy enemies will speak many words (of reproach), not to be uttered, condemning thy prowess—what can be more painful than this P (36) Slain, thou wilt obtain heaven; hav- ing conquered, thou wilt enjoy the king- dom of the earth ; rise therefore, O son of Kunti, firmly determined to fight. (37) Pleasure and pain, gain and loss, vic- tory and defeat regard alike, and then engage in fight; so shalt thou not incur sin. - - ‘s. (38) This doctrine, that I have declared to thee, relateth to Sankhya. Hear now that pertaining to Yoga, wherewith endued, DISCOURSE II. • 21 O Pártha, thou shalt get rid of the bondage of action. (39) In this (path) there is no waste of what hath been done, nor is there any sin.” Even a little of this creed: saveth one from great peril; - (40) In this (creed) there is but one reso- lute Thought Š, O descendant of Kuru ; many-branched and endless are the thoughts of the irresolute. . . (41) The unwise, delighting in the declara- tions of the Veda, O Pártha, and assert- * All action being done for the sake of the Lord (not for a selfish end) there is no fear of sin accruing from any defect or default therein. Sridhara. - i This Devotion of Action, practised in adoration of the Lord. Ibid. # The peril of transmigration. Ibid. § “I shall surely be saved by devotion to the Lord’’— such is the one firm thought, fixed in Him only, of those that follow this Yoga creed. Ibid. 22 THE BHAGAVAD GíTA. ing that there is nothing else, Speak a flowery speech, " . (42) Regarding an abundance of particular rites, leading to rebirth, action, and its fruits, towards the attainment of plea- sure and power (in the future world)— for they are full of desires and aspire to (the inferior) heaven as their highest end. . - (43) - Those that are led away by that (flowery, speech) and are addicted to pleasure and power, attain not to that resolute Thought which is fit for (Divine) meditation. (44) The Vedas are for (those that are pos- sessed with) the three qualities: Be free from the three qualities, O Arjuna, free from the dualities (of pleasure and pain, heat and cold, &c.), living in perpetual DISCOURSE II. 23 goodness, without (thoughts of) acquir- ing (what thou hast not) or keeping (what thou hast) and self-subjugated. (45) The purpose which is served at a spot for drinking water* when there is a flood+ all around—the very same (pur- pose) hath the knowing Brähmana in all the Vedas. - (46) Action alone doth befit thee, never the : fruits. Be not actuated by the fruits of | àction, nor take thou to inaction. ; (47) ' Perform actions, O Dhananjaya, steady in devotion $, leaving attachment || and * A small receptacle of water, a tank, wellor the like. Sridhara. ‘h Where there is a large lake. Ibid. ... j. Under the false fear that action will inevitably lead to fruit, for fruit cometh to him only who de- sireth it. Ibid. $ Devotion (Yoga) is that condition, in which the Supreme Lord alone is regarded as the highest end. Leaving attachment—ie—forsaking the conceit of personal agency, work depending upon God alone. 24 THE BHAGAVAD GiTA. equanimous in success and failure. * Equanimity is called Yoga. (48) Far inferior is (passionate) action to the Devotion of the Understanding (which leadeth to action for God alone). Take thy refuge in Understanding: Miserable are those that are actuated by fruits. (49) Endued with understanding One get- teth rid of both good and bad actions. * So apply thyself to Yoga (the devotion of action): Yoga is the beauty in ac- tion : (5 D) For those, endued with Understandi ng, * That is, in success or failure in the attainment of Supreme knowledge (jnana) in sheer resignation to God. Sridhara. . . . i Is freed from the liability to go to heaven or hell by the mercy of God. Sridhara. # The beauty consists in lealing action to salya- tion, by making it entirely subservient to God, instead of oilº's passions and desires, Ibid. - IDISCOURSE II. 25 relinquishing the fruit of actions, and thus attaining to wisdom, are freed from the bondage of birth, and go to the abode that knoweth no evil. (51) When thy understanding will pass Over this maze of delusion, thou shalt attain to a Satiety as to what has to be learnt and what has been learnt. * (52) Distracted (hitherto) by learning, + when thy understanding shalt rest un- disturbed in (Divine) meditation, im- moveable—then shalt thou attain to Yoga. . (53) Arjuna said :— What is the definition, O Keśava, of a person of steady wisdom, (and of * Thou shalt have no desire left for any kind of learning. + Various kinds of learning both worldly and spiri- tual. Sridhara. Ii The fruit of Yoga—the realization of Brahma. id. 26 THE BHAGAVAD GiTA, one) steady in meditation? How doth the man of steady understanding speak, how sit and how move P - (54) The Divine Lord spoke:– When a person, O Pártha, abandoneth all the desires of his mind, joyous in himself by himself”—then is he de- signated a ‘man of steady wisdom' (Sthita-prajna). (55) * Undisturbed amidst pain, and free } from desire amidst pleasure—the sage ! from whom affection, fear and anger ! have fled, is designated a ‘man of steady understanding' (sthita-dhi). (56) He who is devoid of affection for (one and) all, and meeting good or evil * Rejoiceth, quite independent of all external ob- jects, in his own Inner Spirit, which is Supreme Bliss. Sridhara, DISCOURSE II. 27 neither rejoiceth nor hateth,” the wis- dom of Such a man is steady. (57) And when he withdraweth all his senses from their objects, as a tortoise doth his limbs, his wisdom is (said to be) steady. (58) The objects of sense turn away from the abstemious man, leaving the relish (rasa)—but the relish too ceaseth when one hath seen the Supreme. (59) Rebellious are the senses, O Kaunte- ya, and they forcibly carry away the mind even of the discriminative man who striveth (to attain to emancipa- tion). (60) Subluing them all, the devotee (Yu- * Neither praiseth nor blameth, but speaketh uncon- cerned. This is in answer to the query—‘‘ how doth he speak 2° Sridhara. 28 THE BHAGAVAD GiTA. kta or Yogin) should sit” with his heart fixed in Me. For he whose senses are under control, the wisdom of that man is steady. (61) The man, who cherisheth in his mind the objects of sense, becometh attached thereto. From attachment springeth de- sire, and from desire, anger;| (62) From anger ariseth delusion ; ; from delusion, the loss of the recollection S; from the loss of the recollection, the wreck of the understanding, and by the wreck of the understanding he is ruin- ed. (63) But he who moveth among objects of * This is in answer to the query “how doth he sit.” Sridhara. t From desire, when obstructed by any body, spring- eth anger. Ibid. † Loss of the sense of propriety. & § Time recollection of the precepts of the scripture and tutors. DISCOURSE II. .. 29 sense, with senses free from love and hatred, and governed by his self”—he, the self-controlled, attaineth to tranquil- lity. g (64) On (the attainment of) tranquillity, all his sorrows cease : For the under- standing of the tranquil-minded man quickly settleth (in wisdom). (65) He who subdueth not his senses (Ayukta) hath no understanding t, nor hath he (the power of) meditation , and he who doth not meditate hath no peace $, and how can the unpeaceful obtain bliss P || - (66) * “He moveth among objects with senses subdued ‘’ is the answer to the fourth question of Arjuna—“How doth he move 3 '' Sridhara. + Hath no understanding or perception whatever of the nature of the Spirit, much less a steady perception. t The power of meditating upon the real nature of . the Spirit. - g § His mind cannot obtain rest in the Spirit. | And he whose thoughts cannot rest in Spirit can not obtain the supreme bliss of Emancipation. - 39 THE BHAGAVAD GīTA. Whichever of the senses wandering (among objects) the mind followeth slavishly, even that carrieth away his understanding, as the wind (carrieth away) the ship upon the (ocean's) waters. : (67) Hence of him, mighty-armed one, who hath all his senses withheld from the objects of sense, the wisdom of that man is steady. (68) In that which is night to all creatures waketh the self-subjugated ; and that in which the creatures wake is night to the sage who seeth. * (69) That man doth attain to bliss, into * This Sloka meets the objection that may be raised as follows: No body in the world is seen able so en- tirely to subjugate his senses as to be, like one in deep sleep, free from all contact with the objects of sense; so the aforesaid definition cannot possibly be realized in actual life, Reply:-Self-abstraction or abiding in DISCOURSE II. - 3 I whom all the objects of desire enter (through the senses and are lost) even as the waters enter into the ocean (ever) filled and (ever) maintaining its steady level—not the man desirous of enjoy- ment. (70) ‘He who, leaving all gratifications, moveth without desire, without the no- tion—‘mine', and without self-conceit, such a man attaineth to bliss. gº This, O Pärtha, is dwelling in Brahma. spirit is the condition in which the man of subjugated senses is wakeful. It is night to all other creatures who are shrouded in darkness and are unable to per- ceive the light of that spiritual condition. As night shuts out light, so the condition of the ordinary crea- ture shuts out the spiritual light. On the other hand, the condition of being engrossed in objects of sense, or the material condition, in which the creatures are awake, is night to the spiritual man, who does not notice, with the slightest attachment, the objects visible in that condition. Sridhara. 32 THE BHAGAVAD GiTá. He who attaineth to it is deluded riot, He who dwelleth in this condition even. towards the end of his life, attaineth to absorption into Brahma. (72) Thus ends the Second Discourse entitled “THE SAN- RHYA YOGA.” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual widom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. w £5ISCOURSE III. 33 J)/SCO UAESAE 7//. Arjuna Spoke:– If Wisdom, O Janārdana, is thought by Thee to be higher than action, then why, O Keśava, dost Thou engage me in a dreadful action? (I) By confused words Thou seemest to confound my understanding ; do, there- fore, tell (me) one thing of a certainty, so that I may attain to bliss. (2) The Divine Lord spoke:– Faith is twofold in this world, O sin- less one, as hath been declared by Me before : To the Sánkhyas belongeth that of wisdom, to the Yogins, that of ac- tion. (3) Man doth not attain to freedom from action by abstention from action; nor 34 THE BHAGAVAD, GÍTA. doth he reach perfection merely by re- nunciation. g (4) Not even for a moment doth any one ever remain inactive. Every one is im- pelled to act by qualities born of his nature. - (5) He who, controlling the organs of ac- tion, sitteth, imaging in his mind the objects of sense—that man of deluded 'mind is declared to be a false hypo- crite. . . (6) But he, O Arjuna, who, controlling with his mind his senses, practiseth, without attachment, the Devotion of ac- tion, with his organs of action—that man is superior. (7) t Do thou perform prescribed action, | for action is better than inaction. Even DISCOURSE III. 35 thy life's career could not be carried Out without action. - (8) This world is fettered by action other than that (which is performed) for the sake of sacrifice. For the sake of that (sacrifice), O Kunti’s son, perform action, freed from attachment. (9) Of old, the Lord of creatures, having created them together with sacrifice, thus spoke: “DO ye propagate by this (sacri- fice); let this milk your cherished de- sires ; ... " (10) “By this, do ye bethink of the gods, and may the gods (thus bethought) be- think of you. Bethinking mutually, ye shall attain to the highest good. (11) The gods, honoured in sacrifice, will bestow upon you, your desired enjoy- ments.” He is verily a thief who en- 36 THE BHAGAVAD GíTA. joyeth, without giving what have been given by them. (I2) The good, who eat the remnant of sacrifice, are freed from all sins. But sin do they eat—the impious, who cook for their own sake. (I3) Creatures come forth from food, and the production of food is from rain. Rain cometh from sacrifice, and sacrifice hath its origin in action. (14) Know action to arise from Brahma (the Veda), and Brahma, from the Im- perishable; So Brahma, the all-pervad- ing, resteth eternally in sacrifice. (15) He who continueth not the course of this wheel thus revolved, that man of unholy life, O Pártha, revelling in his senses, liveth in vain. (16) But the man who delighteth in Spirit DISCOURSE III. 37 (the Inner Self), is satisfied in Spirit, and is contented in Spirit alone, he (in- deed) hath no work (to do). (17) Verily hath he no end to gain from (anything) done or not done in this world; nor indeed doth any purpose of his depend upon any in the whole circle Of creatures. (18) Do thou, therefore, ever unattached, perform the work that ought to be done ; for the man who worketh, unattached, attaineth to the Supreme. (19) It was by work that Janaka and others attained to perfection. Aye, look- ing also to the world's well-being, it behoveth thee to work. (2O) Whatever the great man doeth, even that the others do. That which he authorizeth, the world followeth, (21) 38. THE BHAGAVAD GiTA, Naught have I in the three worlds to do, O Pártha , naught unattained, to ob- tain ; and yet do I remain acting. (22) Should I not wakefully engage my- self in work, men would all around fol" low My path, O son of Prithã. (23) These worlds would die away, should. I not work: I should be the cause of the Confusion of castes and kill these CreatureS. (24) As the ignorant, attached to work, do act, O descendant of Bharata ; so the wise, unattached, should act, desiring the well-being of mankind. (25) One should not unsettle the under- standing (faith) of the ignorant, attached to work. The wise man, (himself) act- ing wakefully, should sanction all (pro- per) actions. - (26). T) ISCOURSE III, - 39. By Nature's attributes are actions wrought all around. He, whose soul is deluded by self-conceit, thinketh—“I am the agent.” (27), But the knower of the truth, thou of mighty arms, about the divisions of at- tributes and actions, hath no attachment (to Nature's operations), considering that attributes * act upon attributes. (28) They, who are deluded by the attri- butes of Nature, cling to the workings of these attributes. He, who knoweth (the underlying Reality of) All, should * In the original, Gundh qualities.” Matter being held, to use Berkeley’s expression, to be “a mere bundle of qualities.” The qualities in the shape of the senses act upon qualities in the shape of their objects, but the soul . acts not—so thinking, the wise man feels no attach- ment. Sankaráchárya. 4O. THE BHAGAVAD GīTá. not unsettle the unwise, unacquainted with (the truth of) the universe. (29) Offering up all actions to Me, with a mind fixed in Spirit, devoid of desire and devoid of affection, do thou fight, free from the fever (of anguish). (30) Those men, faithful and uncavilling, who ever practise this my teaching— they too are freed from (the bondage of) action. (31) But they who, carping at this, follow not my teaching—know these wretch- ed senseless people to be lost to all knowledge. (32) Even the man of knowledge acteth in conformity with his own nature.* (*Nature is the aggregate of the impressions of good and evil deeds and feelings, &c., done and ex- perinced in previous incarnations, as developed in the present incarnation, Sankaráchárya. IDISCOURSE III. 4:I i} The creatures follow Nature: what will restraint avail P (33) Desire and Aversion dwell in each | and every object of sense. Let not one be subdued by these two, for these are his enemies. (34) One's Own Duty, though wanting in merit, is better than an alien one, though easily performed. Better it is to die in the performance of one's own duty, bº an alien duty is dangerous. - y 1S Clang (35) Arjuna spoke: By whom led, O Värshneya, doth man commit sin, even though unwilling, as if impelled by force? (36) The Divine Lord spoke:– This is Desire, this is Anger, born of | the quality of Passion—most devouring, f 42 THE BHAGAVAD GíTA, most sinful: Know it to be the enemy. in the world. - - (37) : As fire is enshrouded with smoke, as a mirror with dirt, as the foetus is enclosed in the womb, so is this enshrouded with it, (38) Shrouded is wisdom by this perpetual enemy of the wise +–this fire, hard to be quenched, which taketh the form of desire. - (39). The senses, the mind and the under- standing are said to be its seat; through these it deludeth the embodied creature, shrouding his wisdom. (40) Therefore, O Prince of Bharatas, hav- . † Why “perpetual enemy of the Wise’ only Is it not the enemy of the unwise too? Yes, but the wise man ever feels its pernicious effects; he feels them, even before his passion results in action. Sankaráchárya. T)ISCOURSE III. 43 ing first subjugated thy senses, kill out this Evil, which destroyeth Wisdom and Spiritual Intuition. (41) The organs of sense they declare to be above (gross matter), and the mind is above the organs; the understanding is above the mind, and that which is above the understanding is He, (42) Thus having known Him, astranscend- ing understanding, and having subdued thy self by Self, slay, O mighty-armed. one, that enemy—Desire, hard indeed to *A **~j be conquered. (43). Thlls ends the Third Discourse entitled “THE KARMA YOGA or DEVOTION OF ACTION,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Tialogue between Sri Krishna and Arjuna. 44 THE BHAGAVAD GiTA, AD/SCO UA’SA; Y TV. The Divine Lord spoke:— I taught this Yoga (Devotion), eter- nal, * to Vivaswat (the sun-god); Viva- Swat taught Manu, and Manu taught Ikshwaku. (1) Thus received, through a series (of Preceptors and Disciples), the Royal Saints did know it : This Yoga, O Scor- cher of thy foes, hath been lost, through a lapse of long ages. (2) This very ancient Yoga hath been declared now to thee, for thou art de- voted to Me and art My beloved. This is the Secret Supreme. (3) Arjuna spoke:– Posterior was Thy birth ; and prior, * Avyaya, for its fruit Liberation from the world of continuous births and deaths and all its miseries is ever- lasting. Sankara, IDISCOURSE IV. 45 that of Vivaswat. How then can I know that Thou hast declared it first?(4) The Divine Lord spoke:– Many lives of Mine and thine, O Arjuna, have passed away. I know them all. Thou, scorcher of thy foes, knowest (them) not. (5) Though unborn, the immutable Spirit, and the Lord of all beings, yet presid- ing over My Nature, I manifest myself by My own mysterious power (Māyā). (6). Whenever, O Descendant of Bharata, there is a decay of Religion and a rise of irreligion, then do I manifest my- self, (7) For the protection of the good and the destruction of the evil-doers, and for 46 THE BHAGAVAD GīTA. the preservation of Religion, I am born in every age. (8) He who knoweth thus, in truth, My birth and action divine, (that man) de- parting from the body, taketh no rebirth, but cometh to Me, O Arjuna. (9) Freed from passion and fear and an- ger, absorbed in Me and depending on Me, many (a man), purified by the fire of wisdom, hath attained to My being. (IO) Howsoever do (men) resort to me, even so do I serve them. Mine is the path, O Partha, that men follow all around. - (II) Desiring the fruit of actions, people in this world, worship the gods; for among mankind, success from actions is quickly brought about, (12) DISCOURSE IV. - 47 The four-fold caste was created by Me according to the difference of quali- ties and actions. Cause though I am of the same (caste), know Me to be actionless and unchanging, - (I3) The actions taint Me not, nor the desire have I of the fruit of actions. He, who so recognizeth Me, is not bound ‘by actions. - (I4) Thus knowing, the old seekers after salvation did work ; do thou, therefore, the action that was performed of old by the ancients. - (I5) What Action is and what inaction— even the wise are deluded on this point. Action, therefore, shall I declare to thee, by knowing which, thou shalt be freed from evil. (16) Of action shouldst thou know, and so 48 THE BHAGAVAD GīTA. also shouldst thou know of improper action, aye of inaction too shouldst thou know. The nature of action is (indeed) inscrutable. (17) He who in action Seeth inaction, and action in inaction—that (person) is wise among mankind, is a devoted doer of all actions. (18) (That man) whose endeavours are all free from the impulse of Desire, whose actions have been burnt up by the fire of wisdom, him do the wise call a Sage. (19) He who, relinquishing all attachment to the fruit of action, is ever content and without dependance, that man, even though engaged in action, indeed doeth naught. - (2O) HDISCOURSE IV. 49 Free from desires, with mind and self” subdued, all possessions relin- quished, he obtaineth no evil by doing f only the actions of his body (i.e.—which keep alive his body). (21) Contented with what he gaineth with- out effort, surpassing the dualities (of pleasure and pain, heat and cold, honour and dishonour, &c.), free from malice, and alike in success and failure, even though acting, he is not tied (by ac- tion). (22) Freed from attachment, free (from passion), with his mind resting in wis- dom, working for sacrifice,—the action of such a man is entirely dissolved. (23) Brahma is the offering-utensil, Brahma the clarified butter, in Brahma's fire, * Atma explained by Sankaráchárya and Sridhara to mean here the body. - 5O THE BHAGAVAD GiTá. by Brahma is it offered. Verily unto Prahma shall he go who meditateth On Brahma in action. - (24) Other devotees engage themselves in sacrifice to the gods only,” while others in the Fire of Brahma offer up sacrifice by sacrifice itself. (25) Others sacrifice the senses—hearing and the rest—in the fire of self-con- trol ; others (again) in the fire of the Senses sacrifice sound and the other (objects of sense). * (26) All the actions of the organs and the actions of the life-breath, others sacrifice * Sridhara explains the “only ” to imply that in the gods, Indra, Varuna, &c., they are unable to perceive the All-pervading, Absolute, Spirit—Brahma. That is to say, the worship of such devotees is polytheistic, as contradistinguished from that of the Brahmavādin who beholds and worships Brahma in all beings. t After the mode prescribed in the preceding Sloka. DISCOURSE IV. SI in that Fire, blazing with wisdom, the devotion of Spiritual Concentration.(27) There are those who sacrifice with wealth, those who sacrifice with austeri- ties, those again who sacrifice with de- votion, and there are the ascetics of stern vows who sacrifice with sacred re- citations and wisdom. (28) Others offer the up-rising breath (prä- na) as oblation in the down-going breath (apāna), and the down-going in the up- rising ; others engaged in the control of the breath, regulating their food, and Suppressing the motions of the inhaled and exhaled air, offer their senses as oblation in the vital air: Even all these, knowing how to sacrifice, and having their sins destroyed by sacrifice, (29&3O) And eating the ambrosial food left after sacrifice, attain to Brahma, the 52 THE BHAGAVAD GíTá. Eternal. The unsacrificing hath not (the happiness of) this world; how can the other (world) be his, O Best of Eurus P (31) Thus are sacrifices of many kinds stretched forth in Brahma's face º (or presence). Know them all as born of action ; thus knowing thou shalt be emancipated. (32) The sacrifice of wisdom, O Parantapa, is higher than the sacrifice (performed) by (external) objects. All action in its entirety is consummated in Wisdom. (33) That (wisdom), know thou, the wise beholders of the truth will teach thee * The commentators explain—“ are enjoined by the Veda; ”—but might it not mean that they are all per- formed for the sake of Brahma DISCOURSE IV. 53 by thy reverencing, asking and serving them. (34) Knowing which, O Pāndava, thou wilt not thus again fall into delusion ; by which thou wilt see all creatures in the Spirit, aye in Me. (35) Even shouldst thou be the most sinful of all sinful (men), thou wilt by wis- dom's raft cross over the whole ocean of sin. (36) As enkindled fire, O Arjuna, reduceth (heaps of) fuel to ashes, even so doth the fire of Wisdom turn all actions to ashes. (37) Nothing indeed in this (world) is so purifying as Wisdom . He who hath attained to pèrfection by Yoga"—the # Fitted by Yoga. Sridhara. 54 THE BHAGAVAD GíTA, devotion of work—obtaineth that in him- self, in time, Spontaneously. (38) | The man of faith, who hath subju- | gated his senses, and is intent upon Wisdom, obtaineth it. Having obtained Wisdom he cometh, ere long, to Bliss Supreme, (39) Š-- And he who hath no wisdom nor faith—his soul all doubt—perisheth. | Neither this world nor the next, nor is happiness his, whose Soul is all doubt.(40) - Him, O Dhananjaya, the actions bind not—the self-possessed who by devo- tion (Yoga) hath renounced his actions, who by wisdom hath his doubts cut down, - (41) DISCOURSE IV. 55 Rise therefore, O Descendant of Bha- rata, stand upon Yoga (the devotion of action), having rent asunder, with the dagger of thine own wisdom, this igno- rance-begotten doubt, that abideth in thy heart. (42) Thus ends the Fourth Discourse, entitled “THE DIVI- SION OF WISDOM,” in TEIE EIOLY ODE OF TEIE DIVI- . NITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, - 56 THE BEIAGAVAD GiTá 7)/SCO UA’.S.A. W. Arjuna spoke : Thou teachest, O Krishna, the relin- quishment of actions, and then again the Devotion of Action (Yoga). De- clare to me, in perfect certainty, the one which is the better of these two. (1) The Divine Lord spoke — Renunciation and the devotion of action both lead to happiness ; but of these two, the Devotion of Action is preferable to Renunciation of action. (2) Know him to be always a Renouncer of action, who neither hateth nor desi- reth ; for he, O thou of mighty arms, who is free from the dualities (of desire and hatred, honour and dishonour, &c.), is easily emancipated from (all) ties, (3) T) ISCOURSE V. 57 The ignorant, not the wise, declare the Sankhya and the Yoga to be dis- tinct. He who perfectly abideth by one only, obtaineth the fruit of both. (4) The place, which is attained by the followers of Sánkhya, is also reached by those of Yoga. He who seeth the Sánkhya and the Yoga as one, Seeth (rightly). (5) But Renunciation, O mighty-armed one, is hard to attain without Yoga. The Sage, who practiseth Yoga, obtain- eth Brahma in no long time. (6) He who practiseth Yoga and thus hath his heart purified, hath Subjugated himself and conquered his senses, even though acting, is not affected (by action), his soul identified with the Soul of all creatures. (7) 58 THE BHAGAVAD GłTá. “Naught do I”—thus should think the Yogi who knoweth the truth—while seeing or hearing, touching or smelling, eating or going, sleeping or breathing, (8) Talking, quitting or holding, even opening or closing his eyes—(ever) re- membering that the senses do act upon their objects.” (9) He who acteth, relinquishing attach- ment, and resigning his actions to Brahma, is not touched by evil, as the lotus- leaf is not (wet) with water. (IO) With the body, with the mind, with the understanding, or even with the senses only, the Yogis, relinquishing attachment, do act for the purification of the soul. - (II) * The Western Scientists would say the same thing reversed—‘ the objects act upon the sense.” T) ISCOURSE V. 59 The Yogi, abandoning the fruit of ac- tions, attaineth to peace perpetual; whilst the non-Yogi attached to fruit by the impulse of desire, falleth into bond- age. (12) The self-controlled, Embodied One, re- nouncing by his mind all (his) actions, resteth at ease in the city of the nine gates, neither acting nor prompting to aCt. (I3) The Lord createth neither the agency nor the acts of the world, nor the attain- ment of the fruit of actions; but Nature” doth act. (I4) The All-pervading One partaketh not of the good or the evil deed of any crea- ture. Wisdom is covered over by ig- * In the shape of the ignorance of the creatures. Sridhara. 6O THE BHAGAVAD GīTA, norance, and So the creatures are de- luded. \ (I 5) :- - - - - >3:2 But those the ºcience of whose soul hath been destroyed by knowledge, their knowledge, like the sun, illumineth That, the Supreme. (16) With heart and soul fixed upon That (Supreme), devoted to That, and regard- ing That as their highest support, they return not to transmigration, their sins washed off by knowledge. (17) The wise look with equal eye upon the Brähmana endowed with learning and virtue, upon the cow, upon the ele- phant, aye, upon the dog and the chan- dála (who lives upon the flesh of the dog). (18) Even here (in this world) they have \ DISCOURSE v. 6 I 2^ conquered creation, whose mind abideth in equality; for Brahma; without any imperfection, is equal ; and so they abide in Brahma. (19) The undeluded and steady in under- standing, who knoweth Brahma and abideth in Brahma, exulteth not on ob- taining what is pleasant, nor grieveth on meeting with what is unpleasant, (2O) With his soul fixed in union with Prahma, he attaineth to bliss everlast- ing. He whose heart is unattached to external experiences (touches), experien- ceth that joy which liveth in the soul. (21) The pleasures that are born of the senses are ever the sources of pain; they come and they go. O Kunti's son, the wise man delighteth not in them, (22) 62 THE BHAGAVAD GíTá. He who, even here, before he is sepa- rated from his body, can resist the im- pulse born of desire and anger—that | man is wakeful (Yukta), that man is happy. * * *- (23) He who is joyous within, blessed within, and luminous within, that Yogi who is all Brahma, attaineth to absorp- tion in Brahma. (24) Absorption in Brahma do the saints obtain, whose sins have been destroyed and doubts cut down, the self-controlled, who love to do good to all creatures. (25) To the hermits of subdued hearts, freed from desire and anger, absorption into Brahma standeth close—they who know their (highest) Self. - (26) £eeping out the external sensations (touches), and fixing the eye betwixt DISCOURSE V. 63 the eye-brows, making equal the inhaled and exhaled breaths that pass through the nostrils, (27) Controlling the senses, the mind and the understanding, the sage intent upon (his) emancipation, and ever free from desire, fear and anger, is emancipated indeed. (28) Having known Me, the Goal of sacri- fices and austerities, the Lord Supreme of all the worlds and the Friend of all beings, he attaineth to bliss. (29) Thus ends the Fifth Discourse, entitled “THE DEVOTION OF RENUNCIATION,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna. 64 THE BHAGAVAD GíTá. DISCOURSE VI. The Divine Lord spoke:– Depending not upon the fruit of ac- tion, he who doeth the work that ought to be done, is a Sannyási as well as a Yogi ; not he who hath renounced the (sacrificial) fire, nor he who hath renounced action. (I) What they call Sannyāsa (Renun- ciation), know, O Pāndava, that to be Yoga; for never doth any one become a Yogi who hath not renounced his fancies. (2) To him who wisheth to rise to Yoga, Action is said to be the means; when he hath risen to Yoga, even to him quietism” is the means. (3) t *Šama i.e., ceasing from actions that disturb the mind. Sridhara. - DISCOURSE VI, . 65 When one who, shunning all fancies, is neither addicted to the objects of Sense nor to actions, he is then declared to be Yogārūdha (Yoga-risen or ac- complished in Yoga), (4) One should raise himself up by his own self; never should one let himself sink. For one's own self is his friend and his own self his foe, (5) To him is his own self a friend, who by self hath conquered himself; but to him who is not self-subjugated, his own self acteth inimically like an enemy. (6) In the self-subjugated and peaceful resteth the Highest Spirit, in cold and heat, pleasure and pain, as also in . honour and dishonour. (7) | The Yogi gratified in heart by learn- 66 THE BHAGAVAD GīTÁ. ing and wisdom,” unshaken, and with senses subdued, is called Yukta, with whom a clod of earth or stone or | gold are the same. (8). He excelleth, who looketh with equal | e e regard upon a well-wisher, a friend, a foe, an indifferent person, a mediator, a person to be hated, and a kinsman, even upon the virtuous and the vicious.(9) The Yogi, seated in seclusion, and solitary, should constantly concentrate himself, with mind and body subdued, free from desires, and without pos- Sessions. (10) Having, upon a pure spot, placed his steady seat, neither too high nor too low, made of Sacred grass (Kuśa), a hide * Jnána is the learning derived from precepts, and Vijnána is the direct vision of the Spirit. Sridhara, DISCOURSE VI. 67. and a cloth, one placed upon the Other— (II) There seated upon that seat, concen- trating his mind and controlling the actions of his mind and senses, he should practise Yoga for self-purification. (I2) Steady, holding upright and motion- less his body, neck and head, gazing at the end of his nose and looking not around, (I3) Calm in mind, fearless, abiding by the - vow of the Brahmachári (continence), bridling his thoughts, fixing his heart upon Me, Sedulous should he sit, having Me for his Highest End. (14) Thus concentrating himself the Yogi, with a mind subdued, attaineth to that Peace which is consummated in absorp- tion and abode in Me, (15) '68 THE BHAGAVAD GíTá. But the Yoga is not for him who eateth too much or abstaineth altogether from food ; nor for him, O Arjuna, who sleepeth or even waketh in excess. (16) The Yoga destroyeth the sorrows of him who regulateth his diet and diver- sion, who regulateth his activities in work and who regulateth his sleep and watchfulness. - (17) When the mind, subdued, resteth in the Spirit alone; when he ceaseth to desire the enjoyments of the world— then is he designated Yukta (or a Yogi). - (18) As the flame of a lamp placed in a windless spot flickereth not, even such is the likeness of the Yogi, of heart controlled, practising that Union with his Spirit. - - . (19) DISCOURSE vi. 69. Wherein the mind restrained by an application to Yoga ceaseth to work, wherein beholding his Spirit by him- Self (2.e., by a purified understanding) he rejoiceth in himself (or in his inner Spirit)— (2O) Wherein that Bliss Absolute, which is Cognized by the understanding and which transcendeth the senses, he perceiveth, and wherein fixed, he moveth not from the Truth— (2 I) Having acquired which, he regardeth no other acquisition as higher, wherein placed he is moved not even by a heavy Sorrow— - (22) That (condition) should one know to be what is named Yoga—the cessation of all contact with pain, That Yoga 70 THE BHAGAVAD GíTA should, with a firm faith, be practised, and with an undespairing” mind. (23) Foregoing completely all the desires which arise from imagination, and res- training by the mind the whole group 'of senses from all directions, (24) One should, by degrees, rest (from mental action) through the understand- ing kept (in subjugation) by Firmness; fixing the mind in the Spirit, he should think naught. (25) Whithersoever the mind, unsteady and volatile, goeth forth, from thither restraining, he should curb it back into the Spirit. - (26) To such Yogi, with mind thus tran- quillized and passions quieted, cometh * * Anirvinna chetasá–with a firm, hopeful heart. Sridhara. DISCOURSE VI. 71 Bliss Supreme—him who hath no sin and hath become one with Brahma. (27) Thus subjugating himself constantly, the Yogi with all his sins purged off, easily attaineth to that contact with Brahma” which is Absolute Bliss. (28) (Thus) with his mind concentrated by Yoga, he beholdeth himself in all beings and all beings in himself, seeing the same (Brahma) everywhere. (29) He who seeth Me in all and all in Me, loseth Me not, nor do I lose him: (30) He who, abiding in unity, worship- peth Me as residing in all beings, * This is explained in the next Sloka. Sridhara. f The worship of Me, the Supreme Lord, as the in-dwelling Spirit of all beings is the principal cause of such Spiritual Wisdom, Sridhara, 72 THE BHAGAVAD GíTA, that Yogi, howsoever living”, liveth in Me. (31) He, O Arjuna, who by self-comparison regardeth pleasure and pain as every- where the same, that Devotee is held as the highest,+ (32) Arjuna spoke :- s • Of this Yoga, O Slayer of Madhu, that hath been declared by Thee as characterised by Unity: (with the Abso- lute Spirit) I see not the permanent con- dition, because of fickleness. (33) * Though living without performing the prescribed. actions, he does not fall, but obtains salvation. Sridhara. f Of all my worshippers, he is the best who com- passionates all creatures, who, remembering that pleasure and pain are respectively as aggreeable and - disagreeable to others as they are to himself, wishes good to all and evil to none. Sridhara. j. So explains Sridhara the word ‘Sámya ' which may also be interpreted—‘equanimity.” DISCOURSE VI, 73 i. i i For the mind, O Krishna, is wander- ing and tumultuous, violent and hard (to control). To curb it I regard as difficult as (to curb) the wind. (34) The Divine Lord spoke :— Undoubtedly, O mighty-armed one, the mind is unsteady and hard to curb ; yet by practice and dispassion, it is sub- dued, O Kaunteya. (35) But hard is Yoga to be attained by him who is not self-controlled: such is my judgment; whileby the self-controlled who striveth, it can be obtained by (the prescribed) means. (36) Arjuna spoke :— What condition, O Krishna, doth he obtain who, though endued with faith, being unable to subdue himself, hath 74. THE BHAGAVAD GiTA. Swerved from Yoga, without obtaining perfection therein P (37) I trust he perisheth not, like a rent cloud fallen from both”, being without a Support, O Great-armed One, and de- luded in the path of Brahma. (38) This doubt of mine, O Krishna, be Thou pleased to remove completely, for there is none other than Thou who is able to remove this doubt. (39) The Divine Lord spoke:– Neither here nor hereafter, O Pártha, doth evil come to him +. For one that doeth good, my dear, never attaineth an evil condition. (40) * From the path of Action, as also from the path of De- votion (Yoga), unsupported by either. Sankaráchárya. From the fruit of his good actions which he hath resigned to God and from emancipation which he is unable to obtain. Sridhara. ºf Literally, doth destruction belong to him. T)[SCOURSE VI. 75 Having attained to the regions of the righteous and having resided (there) for everlasting years, the man who hath fallen from Yoga is born in the house of the pure and the pros- perous ; (41) Or even in the family of wise Yogis is he reborn. Very difficult indeed it is to obtain a birth like this in the world. (42) In this (re-incarnation) he gaineth the intelligence of his previous em- bodiment, and thence doth he strive again for perfection (in Yoga), O des- cendant of Kuru. (43) Even, as if under constraint, he is carried away by that previous practice of his (in Yoga), and even the enquirer 76 THE BHAGAVAD GīTA. into Yoga passeth beyond the Vocal Brahma “ (the Veda). (44) But the Yogi who striveth with per- Severence, his sins purged off, attaineth to perfection (by a practice continued) through many a life, and then he attain- eth to the Supreme Goal (Brahma). (45) The Yogi is greater than those that practise austerities, is regarded as greater than those who have obtained wisdom (through the scriptures)+. He is greater than those that are engaged in the works (ordained by the Veda). Be, therefore, a Yogi, O Arjuna. (46) Of all the Yogis again, he, who with * He surpasseth those that are engaged merely in per- forming the rituals prescribed in the Veda. + Knowledge from precepts but not direct insight (Sãkshātkāra) into the Divine Truth. ', DISCOURSE VI. 77 his inner, soul resting in Me, with faith worshippeth Me, him do I regard as the highest Yogi. (47) Thus ends the Sixth Discourse entitled “THE SPIRI- TUAL DEVOTION,” in THE HOLY ODE OF THE . DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science . of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. º 78. THE BHAGAVAD GīTA. ; §. | º JD/S COURSE V//. The Divine Lord spoke:– Hear, O son of Pritha, how, without doubt thou shalt know Me fully, practis- ing Yoga;-in Methy mind fixed—in Me thy refuge. - (I) I will declare to thee this knowledge. together with Wisdom without reserve, which having known here, naught else remainth to be known again, (2) Among thousands of men, some one striveth for perfection ; and among the . perfected that strive, only some one knoweth Me in truth. (3) Earth, Water, Fire, Air, Ether, Mind, Understanding and Self-consciousness— thus eightfold is My Nature divided. (4) | Lower is this Nature; other than this DISCOURSE VII. ' 79. ſ and higher know that Nature of Mine ; | & f ; which has become the Animal Soul, O thou of mighty arms, by which this world is Supported. - (5) Remember that all beings spring from this (two-fold nature). I am the Origin (Creator) and the Dissolution (Destroyer) of the whole Universe. (6) Higher than I there is none else, O. Dhananjaya : All this is strung in Me as pearls in a thread. (7) I am the sapidity in the waters,” O. Kunti’s son, and the brilliance in the Sun and Moon. I am the Sound Superme, (Pranava) in all the Vedas, the sound in ether, and effort in men. - (8) Fragrance sacred am I in the Earth, ~ * * I abide as the support of the waters through sapi- dity, the subtle element of water—My manifestation." 8O THE BHAGAVAD GīTA, light in fire; Life in all the creatures, asceticism am I in the ascetic, (9) Know Me, O Pártha, the Seed eternal Of all beings. I am the Intellect of the Intelligent; I am the Energy of the Energetic. - (IO) Devoid of desire and passion, strength am I of the strong ; and I am Desire, unopposed to Religion, in all creatures, O Prince of the Bharatas. (II) And all those conditions pertaining to Goodness, and those pertaining to Passion and to Darkness, know them to proceed from Me.” But I am not in them f—they are in Me, (I2). All this world, deluded by these three * Being the effeets of the three qualities of Nature which is Mine. Sridhara. t I am not subject to them like the animal souls, but I govern them. * DISCOURSE VII. 81 |i conditions consisting of qualities, know- eth not Me who am above these—Immu- table. (I3) Divine is this Illusion of Mine, consis- ting of qualities, hard to be surmounted. They only do pass this Illusion who fly to Me for refuge. (I4) The sinful, deluded, miserable men resort not to Me, by illusion deprived of wisdom and standing in the demoniac condition. (I5) Four kinds of virtuous men, O Arjuna, worship Me: (1) the distressed, (2) the seeker of knowledge, (3) the seeker of (perishable) good, and (4) the Wise, O Prince of the Bharatas. (16) Among these, the wise man, ever devoted, and loving (Me) alone, excelleth; for to the wise man I am excessively dear, and dear is he to Me. (17) 82 THE BHAGAVAD GíTA. . Noble indeed are all these, but the wise. man I regard as My very Self. For he, with soul devoted, seeketh Me only as . his highest Goal. (18) At the end of numerous births the wise man seeketh refuge with Me—think- ing all is Vasudeva, the Universal Spirit. That man, of the lofty soul, is very rarely to be found. ** (19) (Men), whose reason hath been led away by diverse desires, have recourse to other deities—following the particular rules (of worship, or observing particu- lar vows—), each directed by his own nature. - (2O) Whichsoever devotee wisheth to wor- ship with faith whichsoever (divine) form, of him do I make that very faith: (firm and) unflinching. (21) TXISCOURSE VII. 83 Endued with such faith he persevereth in worshipping him, and obtaineth from him his desires,-those, indeed, being drdained by Me. % (22) Perishable, however, is the fruit attain- ed by these men of small intellect. For to the gods go the worshippers of the gods, and they that are devoted to Me (the Lord) go to Me.” (23) The unintelligent think Me to be the unmanifested corne into manifestation— knowing not My Supreme Essence— the Immutable, the Transcendental+(24) * The Unbeginning and Unending Bliss Supreme. * Sridhara. * t They regard Me in the light of the inferior deities of material forms which are the result of their previous actions, and know not that I assume, at will, for the protection of the world, glorious and holy forms consist. ing of the attribute of pure goodness. Ibid, 84 THE BHAGAVAD GÍTá. Enshrouded with that Illusion of My Divine Mysterious Power (Yoga-Māyā), I am not manifest to all. These deluded people know Me not—the Unborn, the Unchanging. (25) The past, the present and the future beings I know, O Arjuna; but Me know- eth none. (26) All creatures, O descendant of Bha- rata, during creation, fall into flutter : darkness, from the dualistic delusion | arising from desire and aversion, O scorcher of thy foes. (27) But those men, of pure deeds, whose sins have been destroyed, they, freed from this dualistic delusion, worship Me with a firm resolve. (28) They, who, depending upon Me, strive for emancipation from decay and death, | DISCOURSE VII, 85 know That Brahma, the complete (science of) the Embodied Spirit and Action in its entirety.”. (29) They who know Me, together with the Material and the Divine, as also with the Sacrificial, they, of Subjugated hearts, do know Me, even at the time of their going forth (from their bodies). f (30) Thus ends the Seventh Discourse entitled “THE WORSHIP OF WISDOM,” in THE HOLY ODE OF THE TXIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Soience of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. * Action, with all its secrets,<-leading to spiritual. Knowledge. Sridhara. f They forget Me not even in their last moments. Sridhara. 86 THE BHAGAVAD GīTÁ. AD/S COURSE V///. - Arjuna Spoke :— What is That Brahma ; what is the Embodied Spirit and what is Action, O Highest of Spirits P What is de- clared to be the Material and what is stated to be the Divine P (I) Who and how is the Sacrificial in this body, O slayer of Madhu ; and how at the time of death art Thou known by those of subjugated souls P (2) The Divine Lord spoke — The Imperishable is the Supreme IBrahma, and His own Essence is declared to be the Embodied Spirit (Adhyātma). º The Oblation (Sacrifice)* that is thecause of the existence and support of animals, is named Action. (3) *Sacrifice includes here all religious works. Sri- dhara. DISCOURSE VIII. 87 Perishable existence is (called) the Material and the (Universal) Spirit is the Divine (or the Presiding Deity). The Sacrificial” am I in the body, O best of the embodied. - (4) And at the time of death, he, who meditating on Me, leaveth the body and goeth forth, goeth into My being ; there is no doubt in this. (5) Whichever being (or condition) one thinketh of, in death, and leaveth his body, even that, O son of Kunti, he cometh into, being ever absorbed in the thought of that being. (6) So in all times, upon Me meditate and fight; having consigned thy mind and heart to Me, thou shalt, doubtless, attain to Me. (7) Meditating, with a mind endued with * He who presideth over Sacrifice. 88 THE BEIAGAVAD GīTá. practical devotion and moving away to naught else, one goeth, O Prithá's son, to the Supreme Spirit, Divine. (8) The Ancient Sage and Ruler, the most subtle of the subtle, the supporter of all, of nature Unthinkable, -whoever, at the time of departing (from this body), meditateth upon Him, who is glorious like the sun” and is beyond darkness+– with a steady mind, and endued with devotion, impelling completely, by the power of Yoga, his life-breath betwixt his eye-brows—he goeth to that Supreme Spirit, Divine. (9 & IO) That which the knowers of the Veda describe as imperishable; which the ascetics, freed from passion, enter into ; * Self-illuminated like the sun, i. e., known by no other agency like the understanding, the mind or the senses, but by self alone. Sridhara. f Darkness is this illusive Nature. Ibid. DISCOURSE VIII. 89 desiring which, they fulfill Brahma's vow"—that Goal (that Resting Place), in brief, I will declare to thee. (II) Closing all the inlets (senses) and confining the mind in the heart, keep- ing his breath in his head:#, thus fixed in the concentration of Yoga, (I2) Pronouncing Brahma—the mono- syllable ‘Om', and meditating upon Me, he who goeth forth, leaving his body, goeth to the Goal Supreme. (I3) He who, with a mind abstracted from all other objects, constantly and perpe- tually meditateth upon Me, by that ever-devoted Yogi, O Pártha, I am easily obtained. (I4) Having obtained Me, the men of * The vow of ascetic continence. f Between his eye-brows—Sridhara. 90 THE BHAGAVAD GīTA great souls do not come into rebirth— the fleeting abode of misery—for they have reached the highest perfection. (I 5) Up to the world of Brahmā, the worlds return again, O Arjuna; but having attained to Me, O Kunti's son, there is no rebirth. (16) The persons who know Brahmā's day to consist of a thousand Yugas, and his night of a thousand Yugas, they do know the days and nights. (17) At the advent of (Brahmā's) day, all manifestations proceed from the Un- manifested, and at the advent of the night, they are dissolved in the same. (18) This—the same universe of beings, coming forth again and again, collap- Seth irresistably at the advent of the DISCOURSE VIII. 9F night, and again, O Pártha, cometh forth at the arrival of the day. (19) But above this unmanifested (cause of the manifested) is that another Un- manifested, Eternal Being which, while all beings perish, perisheth not. (20), That Unmanifested (Being) is de- signated ‘The Imperishable One' (Akshara): That they declare to be the Highest Goal. Having attained to which, (the Wise) return not (to the world)—verily that is My Abode Supreme. - - (2 I) That Spirit Supreme, O Pártha, may be obtained by a devotion which knoweth not a second, in which abide all beings and by which is pervaded all this (uni- verse). (22) I will declare that time, O prince of § &s § 92 THE BHAGAVAD GīTá. the Bharatas, at which the Yogis depart- ing (from their bodies) return not, and also the time at which they return. - (23) The fire, the light, the day, the bright fortnight, the six months of the north- ern solstice,—the knowers of Brahma going by the path named after the above, go to Brahma. (24) The smoke, the night, the dark fortnight, the six months of the south- ern Solstice,—the Yogi going by the path designated after the above, receiv- ing the lunar light, returneth. (25) These are held to be the perpetual paths of the world—the white and the black; by the one, man obtaineth free- dom from rebirth, by the other, he returneth again. (26) IDISCOURSE VIII. 93 Knowing these paths, O Pártha, no Yogi ever is deluded. So in all times, O Arjuna, be engaged in Yoga. (27) The fruits of merits that are ordained in the Vedas, in the sacrifices, in the austerities and in gifts, surpassing all, the Yogi knowing this”, attaineth to the primal Supreme Place. (28) Thus ends the Eighth Discourse, entitled “THE DEVO- TION TO THE IMPERISEIABLE BRAHMA.” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the - Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. * The truth expounded in the shape of answers to the eight questions starting the present Discourse. Sridhara. . 94 THE BHAGAVAD GłTá. JD/SCO UA’S E IX. The Divine Lord spoke:– This highest secret shall I declare to thee that art without an evil thought, this knowledge together with direct cog- nition, knowing which, thou shalt be freed from evil. - - (I) It is royal Science, royal mystery, and exceedingly sacred it is, it is apprehend- ed by actual experience, it is religious, easy to be practised and never de- caying. (2) Those men, O scorcher of thy foes, who have no faith in this sacred doctrine, attain not to Me, but return to the path of death and transmigration. (3) By Me, in form unmainfested, is all this world pervaded ; all beings abide in Me; ..I abide not in them. (4) IDISCOURSE IX. 95 Nay the beings abide not in Me— behold My Power Divine. My Spirit, bringing forth the beings, supporteth the beings, yet it abideth not in the beings.(5) As the vast, all-pervading air ever dwelleth in space, even so, remember, all the beings dwell in Me. (6) All beings, O Kaunteya, at the end of a cycle, return into My N ature, and again, at the beginning of a cycle, do I send them forth. (7) Presiding over My own Nature, again and again do I send forth this vast body of beings (creatures), which hath: no freedom of its own, being subject to the force of nature, (8) Nor do these acts (of creation and destruction) bind Me, O Dhananjaya— 96 THE BHAGAVAD GiTá. abiding aloft—unconcerned, unattached to these acts. - (9) With Me as Supervisor, Nature bring- eth forth the universe of the movable and the immovable, and for this reason, O Kaunteya, the world doth ever move round. (IO) The deluded (men) regard Me with contempt, as I bear the embodiment of a human being, for they know not My Form Supreme—the Mighty Lord of beings, (II) Vain are the hopes, vain the actions and vain is the knowledge of these thoughtless (people), partaking of the delusive nature of a demon(råkshasa)and a fiend (asura). (12) But they of high souls, O Pártha, partaking of the nature of a god, wor- DISCOURSE IX. 97 ship Me with a heart knowing none else, knowing Me, the unchangeable source of beings. - (I.3) Ever glorifying Me and striving with steadfast vows, adoring Me with love, ever devoted, do they seek Me. (I4) Others again worshipping, with the sacrifice of wisdom, do seek Me, all-facing, variously, in unity and diversity. (I 5) I am Kratu,” I am Yajnał, I am Swadhá (ancestral offering), I am the herb-born (grain), I am the Mantra I am the sacred clarified butter, I am the Fire and I am the act of oblation.(16) I am the Father of this universe, the Mother, the Nourisher, the Grandfather, the holy subject of knowledge, the sacred * Vedic Sacrifice. t Offerings &c., ordained in the Smriti. Sridhara. 98 THE BHAGAVAD GiTá. sound OM, the Rik, the Sāma and the Yajuh, (17) The Goal, the Protector, the Lord, the Witness, the Abode, the Refuge, the Friend, the Beginning, the End, the Resting Place, the Receptacle, the Seed Eternal, (18) I do give heat, withhold the rain and send it forth ; I am Immortality as well as Death; I am being and not-being, O Arjuna. - (19) Those versed in the triple Veda, drink- ing the Soma (juice) and with sins purged off, worshipping Me by sacrifices, desire the heavenly goal. They, having obtained the sacred region of the gods, do experience, in heaven, the joys of the gods. (2O) Having enjoyed that vast celestial DISCOURSE IX. 99 world—their good deeds exhausted— they enter into the world of the mortals. Thus following the religion of the triple Veda, men desirous of enjoyments, attain transmigration. - (2 I) They who, knowing none else, seek Me, on Me meditating—of these ever- devoted men do I maintain the means of livelihood. (22) Even they who devoted to other gods worship them with faith, worship Me, O Kaunteya, against ordinance. (23) For I am the God and the Lord of all sacrifices. But they know Me not in truth, and hence they fall. (24) The votaries of the gods go to the gods; and to the Manes, the votaries of the Manes. The spirit-worshippers go to the spirits, and to Me do they come & * 4t * , s = - • * * * tº º º * A. * * * * IOO THE BHAGAVAD GłTá. who worship Me. (25) He who, with love, presenteth Me a leaf, a flower, a fruit and water—that love-offering I do accept, made by the pure-hearted. - (26) What thou doest, what thou eatest, what thout offerest as oblation, what thou givest, and the austerities that thou performest, O Kaunteya, do that as an offering to Me, (27) Thus wilt thou be freed from the bonds of action that beareth good and evil fruit, and thy Soul being engaged in this devotion of renunciation—eman- cipated thou shalt come unto Me. (28) Alike am I to all beings; hated or beloved there is none to Me. But they who worship Me with devotion, in Me are they and in them am I. (29) * * * * * t tº. gº : * & * , tº º : : & tº * As * : <> : DISCOURSE IX. I O I Even if a miscreant worshippeth Me with exclusive devotion, he is to be re- garded as a good (man), for he hath formed a holy resolve. - (30) Quickly doth he become a righteous Soul and attaineth to peace perpetual. Know,” O Kaunteya, my devotee doth not perish. - (31) Seeking Me for their refuge, O Pártha, even those that are of impure birth—— women, Vaiśyas and Südras, even they attain to the Goal Supreme. (32) How much more easily then do the holy Brähmans and the devoted Royal Saints (attain that Goal) P (So) having come into this perishable, joyless world, do worship Me. (33) * Declare solemnly. Sridhara. I O2 THE BHAGAVAD GīTá. Fix thy mind in Me, be to Me devoted, worship Me and adore Me : and unto Me shalt thou come, thus uniting thyself with Me and regarding Me as thy high- est End. (34) Thus ends the Ninth Discourse, entitled “THE DEVO- TION OF THE ROYAL SCIENCE AND ROYAL MYS- TERY,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. DISCOURSE X, IO3. D/S COURSE X. The Divine Lord spoke — Hear again, O thou of mighty arms, My word supreme, which, wishing thy good, I shall speak to thee that joyest (to hear). (1) The gods know not My Origin, nor do the great saints; for I am the source of all the gods and the great Saints, (2) He who knoweth Me to be unborn and without a beginning, the Supreme | Lord of the worlds, undeluded is he | among the mortals and is freed from all sins. (3) Intelligence and wisdom, absence of delusion, forgiveness and truth, control of the senses and subjugation of the mind, pleasure and pain, being and not- being, fear and fearlessness, (4) IO4 THE BHAGAVAD Gf TA. . Innocence, equanimity, contentment, asceticism, munificence, fame and in- famy, from Me come forth these various conditions of beings. (5) The Seven Great Saints, and the Elder Four", and the Manus—these were born of My mind and endued with My essence—of whom are generated all these creatures in the world. (6) He who knoweth this manifestation and Divine Power of Mine in their truth, is endued with a devotion devoid of misgiving ; there is no doubt in this. (7) I am the Origin of all, everything pro- ceedeth from Me. Knowing this, the wise worship Me with love, (8) *The four mind-born sons of Brahmá–Sanatkumâra, Sanaka, Sanātana, and Sanandana or Sananda. f Manifestations of My power. Sridhara. DISCOURSE X. IO 5 With their hearts fixed in Me, with their lives resting in Me, mutually ex- horting, and glorifying Me perpetually, they exult, they rejoice, - (9) To them ever devoted, worshipping Me in love, I give that means of wisdom by which they attain to Me. (IO) In mercy only to them, dwelling in their hearts, do I destroy the darkness born of ignorance, with the brilliant light of knowledge. (II) Arjuna spoke :— Thou art the Supreme Brahma, the Supreme Abode and Holiness Supreme. Thee do all the saints declare the Spirit Eternal and Divine, the Primeval Deity, Unborn and . All-pervading ; SO doth the divine Saint Närada, Asita, IO6 THE BHAGAVAD GiTA, Devala and Vyāsa ; and Thyself dost Thou declare to me. (I2 & 13) True do I think all this to be that Thou, O Keśava, declarest to me. Holy God, neither do the deities nor the Dánavas know Thy manifestation. (14) Thyself only, O Highest of Spirits, dost Thou know Thyself by Thyself, Generator of beings, Lord of beings, God of gods, Protector of the World! (I 5) Graciously do Thou tell me all Thy divine manifestations by which mani- festations Thou abidest, pervading all these worlds. (16) How may I know Thee, Lord of the Mysterious Power, ever meditating . upon Thee ; and in what various beings art Thou, Holy God, to be contem- plated by me? (17) DISCOURSE X. Ioy Declare again, in detail, O Janārdana, Thy powers and manifestations;* for as I drink with my ears the nectar (of Thy glory), I feel no satiety. (18) The Divine Lord spoke:- Gladly shall I declare to thee the principal divine manifestations of Mine, O chief of Kurus; there is no end to (these, if related in) detail. (19) I am the Spirit, O Gudákeša, dwell- ing within the hearts of all beings; I am the beginning, the middle and also - the end of the beings. (20) I am Vishnu of the Adityas; of the . heavenly bodies I am the glorious Sun ; Marichi I am of the Storm-gods; * In order that the mind even thinking of external objects, may be enabled to contemplate Thee in Thy particular manifestations. Sridhara. IO8 THE BHAGAVAD GiTá. among the constellations I am the Moon. (2 I) Of the Vedas I am the Sāma Veda ; of the gods. I am Våsava (Indra); of the organs I am the mind; of (all) beings I am the consciousness. (22) Of the Rudras I am Sankara ; I am the Lord of Wealth (Kuvera) among Yakshas and Rakshasas; of the Vasus I am the Fire-god ; I am the Meru among the mountains. (23) Know Me, O Pártha, to be Brihas- pati, the head of house-hold priests; of the leaders of armies I am Skanda ; among receptacles of water I am the O Ce2.1]. - - (24) Of the great saints I am Bhrigu ; of words I am the Monosyllable (Om); of Sacrifices I am the sacrifice of secret DISCOURSE X. I.O.9 muttering (Japa); of the immovable I am the Himálaya. (25) Of all the trees I am the Aśwattha'; I am Närada of the divine saints; of the Gandharvas I am Chitraratha ; of those who have attained to perfection I am Kapila, the sage. (26) Among horses know Me to be Uch- chaiśravas produced (from the ocean churned) for nectar, and Airãvata among The princes of elephants, and of men. the sovereign. :(27) Of arms I am the Thunderbolt ; of cows I am Kámadhuk (the heavenly cow Trailking all desires); I am the (god of). Love (Kandarpa), the cause of offspring; of serpents I am Vasuki. * (28) I am Ananta among Nāgas (or poison- less Snakes); I am Varuna, the god I IO THE BHAGAVAD GíTA. of those who live in waters ; of the Pitris I am Aryamá ; I am Yama among rulers. (29) I am Prahlāda among Daityas ; Time among those that conquer (or calculate); among wild animals I am the Lion ; I am the Son of Vinatā (Garuda) among the winged creatures. (30) I am the Wind among the purifying (or flying); I am Rāma among wielders of weapons. Among fishes I am Makara ; of rivers I am the Jähnavi (the Gan- ges). (31) Of creations I am the beginning and the end, and the middle, O Arjuna ; of sciences I am the Spiritual Science ; of debaters I am the truth-seeking argu- mentation. (32) of syllables I am (the vowel) A of DISCOURSE X, I I I compound (words) I am the Dwandwa (the copulative); I am Endless Time” (or Eternity); I am the ordainer (of the fruits of actions) facing all. (33) Death I am, the destroyer of all; and I am the Origin of all that shall be of female beings I am (the goddess of) fame, prosperity, speech, memory, in- ... telligence, constancy and forgive- 1162.SS: (34) I am Brihat Sāma of the Vedic hymns; I am the Gâyatri of metres; of months I am Mārgaśīrsha (Novem- ber-December); of seasons I am the Spring. - (35) Of those that deceive I am the Game of dice; I am the Energy of the energetic; * Kala spoken of before is finite time—simply Time as designated in English. *- II 2 THE BHAGAVAD GłTA I am Victory, I am Perseverance, I arn the Goodness, of the good. (36) Of the Vrishnis I am Vasudeva ; of the Pāndavas I am Dhananjaya. Of the Saints I am Vyāsa, and of the sages I am the sage Ušanas. (37) I am the disciplinarian Rod of those that discipline, and Polity am I of those that desire victory, of secrets I am Silence, and I am the Wisdom of the wise. (38) What is the Germ of all beings—that am I, O Arjuna. Being there is none, moveable or immoveable, which is with- out Me. (39) There is no end to the manifestations of My Divine Power, O scourge of thy enemies; what I have declared is only by way of reference to the vastness of My manifestation. (40) DISCOURSE X, 113 Whatever being there is, powerful, beautiful or glorious, even that know thou to have sprung forth from a por- tion of My glory. (41) What need, rather, is there of thy knowing these details, O Arjuna: per- vading this entire universe by a portion (of Mine) I do abide. (42) Thus ends the Tenth Discourse, entitled “ THE DI- 'WYNE MANIFESTATION ?? in THE HOLY ODE: OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. II.4. THE BHAGAVAD GīTá. JO/SCOURSE XI. Arjuna spoke :— The Word of Sublime Mystery, re- garding the Spirit, spoken by Thee in mercy to me, hath dispelled this my delusion. (I) Of the creation and dissolution of beings I have heard at length, from Thee, O Thou with eyes like the lotus- leaf, as also of Thy infinite glory. (2) So it is as Thou, Supreme Lord, de- clarest Thyself. I desire to see, O Highest of Spirits, Thy Lordly Form. (3) If Thou thinkest that that can be seen by me, O Lord, then show me Thy infinite Self, Master of Power Divine. (4) The Divine Lord spoke:– Behold, O Pártha, My manifestations T) ISCOURSE XI. II 5 by hundreds, and by thousands, of various kinds, of various hues and shapes, divine. --- (5) Behold the Adityas, the Rudras, the twin Aświns and the Winds, behold, O descendant of Bharata, many wonders that were not seen, before. (6) See to-day, O Gudákeša, in this My Body, the whole Universe together, with its movable and immovable (creatures), and all else that thou desirest to see. (7) But thou canst not see Me with these eyes of thine; I give thee heavenly sight; behold My Power Divine. (8) - Sanjaya spoke:– Having thus spoken, O King, Hari, the Great Lord of Inscrutable Power (Yoga), showed unto Pärtha His supreme Lordly Manifestation— (9) I 16 THE BHAGAVAD GiTá. With numerous heads and eyes, with numerous visions of wonder, with nu- merous heavenly ornaments, with nu- merous heavenly weapons uplifted, (IO) Wearing heavenly garlands and ap- parel, annointed with heavenly-scent- ed unction, the all-wonderful Divinity, infinite, universally facing. (II) If in heaven be risen the glory of a thousand Suns all at once, equal that might be to the glory of that Mighty Spirit. (12) There in the Body of the God of gods, the son of Pandu then saw the whole universe standing together, with its manifold divisions. (I3) Then Dhananjaya, penetrated with wonder, with his hair standing on end, bending down his head in adoration DISCOURSE XI. I 17 to the Deity, spoke with his hands joined together. (14) Arjuna Spoke — I see the gods in Thy Body, O God, and all the multitudes of varied beings, the Lord Brahma, seated in his lotus- seat, and all the Rishis and heavenly Snakes. (I 5) I see Thee with many arms, stomachs mouths and eyes, with infinite forms all around. Neither end, nor middle, nor beginning do I see of Thy (Form), Universal Lord, Universe-formed. (I6) I see Thee crowned with diadems, bearing maces and disks—a pile of light blazing on all sides; I see Thee glorious all around like the burning fire and the Sun, dazzling and unknow- able. - (17) II.8 THE BHAGAVAD GíTá. Thou art the Imperishable One, the Supreme object of knowledge, Thou art the Supreme resting place of this uni- verse ; Thou art the Undecaying Pro- tector of the Eternal Dharma ; Thou art, I know, the Everlasting Spirit. (I8) Without beginning, middle and end, with infinite power, with endless arms, with the Sun and the Moon for Thy eyes, I see Thee with mouths like the blazing fire, scorching this universe with Thy light. • , (19) This space between the heaven and the earth is pervaded by Thee alone, and SO also are all the quarters. Seeing this marvellous and terrible Form of Thine, the triple world is troubled, O Mighty Spirit. (2O) Lo! these hosts of deities are entering DISCOURSE XI. - I IQ into Thee, and terrified some are praising Thee with joined hands. These hosts of Great Saints and perfected beings, uttering (<āfēa) ‘peace ’, are hymning Thee with numerous hymns. (2 I) The Rudras, the Ādityas, the Vasus and the Sādhyas, the Višwas, the Aświns, the Maruts and the Ushmapās, and the multitudes of Gandharvas, Yakshas, Asuras and Siddhas—all behold Thee wonder-struck. > (22) Seeing Thy Mighty Form, with many heads and eyes, with many arms, thighs and feet, with many loins, and terrible with many large teeth, the worlds, O Mighty-Armed One, are awe-struck, and so am I. (23) Beholding Thee, touching the heavens, blazing, many-hued, open-mouthed, with I. 2C) THE BHAGAVAD GíTá. large flaming eyes, my inner Soul is agitated with fear, and peace and tran- quillity I find not, O Vishnu. (24) And seeing Thy mouths terrible with long teeth, burning like the fire of uni- versal dissolution, I know not the quar- ters and find no peace: Be gracious, O Lord of the Gods, Abode of the universe. (25) And lo! all those sons of Dhrita- rāshtra together with multitudes of monarchs; Bhishma, Drona, and yonder Son of Sūta (Karna) along with our own principal warriors— (26) Rushingenterinto Thy mouths, terrible with long teeth and awe-inspring; whilst Some, hanging between the interstices of Thy teeth, are seen withheads smashed into powder, (27) DISCOURSE XI. I 2 I As the many torrents of rivers rush towards the ocean alone, so do these heroes among men fly into Thy mouths flaming fiercely on all sides. (28) As into the burning fire moths fly for destruction with precipitous speed, even so for destruction with precipitous speed do these people enter into Thy mouths. - (29) Devouring, withburning mouths, all the worlds around, Thou lickest repeatedly; and filling with fire all this universe, Thy fierce rays are scorching, O Vishnu. (30) Tell me who Thou art, of awful Form ; adoration to Thee, Highest of gods; be propitious. I desire to know Thee, the First (Being), for Thy ways I know not. - - (31) • *c. o • * * g tº º, *e Q º C. tº © tº 9 • a & : f 22 THE BEIAGAVAD GīTA. a • * te The Divine Lord spoke — I am Time (or Death), the Destroyer of the worlds, Ancient; I am here for the purpose of slaying these people. Even without thee, all these shall not be—the warriors that stand in each of these phalanxes. & (32) Rise therefore, and gain glory ; con- quering the enemies enjoy thy pros- perous kingdom. By Me have all these been slain already. Be thou only the outward cause, O hero that aimest thy arrows even with thy left hand. (33). Drona and Bhishma and Jayadratha, so also Karna and other heroic warriors— slain by Me already—do thou slay, and be not troubled. Fight, and thou shalt vanquish thy foes in battle. (34) * @ e e e ‘’ **e s e e = * dº © º te © •,• • * DISCOURSE XI. I23 Sanjaya spoke:– Having heard these words of Keśava, Kiriti (Arjuna) with joined hands, trembling and adoring, did again speak to Krishna, with voice choked, bowing down and terrified exces- sively. - (35) Arjuna spoke — Right it is, O Lord of the scnscs (Hrishikeša), that in glorifying Thee the world rejoiceth and is filled with love; the demons terrified fly in all directions, and all the hosts of the Siddhas bow down (in adoration). (36) And why, indeed, should they not bow down, O Thou of mighty Soul, to the First Creator, Greater even than Brahmā, Eternal Lord of gods, Universal Abode Thou art the Imperishable One, being (2 • * * > * * & * *e * * * * . º 4 * * * * I 24 THE BHAGAVAD GīTA. and not-being”, and That which is beyond these. - (37) Thou art the Primeval Deity, the Ancient Spirit; Thou art the Supreme Repository of this universe, Thou art the Knower and That to be known, the Highest Abode ; by Thee is pervaded this universe, O Thou of forms in- finite. (38) Vâyu, Yama, Agni, Varuna and Sašánkat art Thou ; Thou art Prajapati (the Lord of creation—Brahmā), and Thou art the Great Grand-Father; Adoration | Adoration to Thee a thou- sand times | Again and again be adora- tion to Thee Adoration (39) * The Manifested and the Unmanifested. Sridhara. ºf The God of wind, death, fire, waters and the moon respectively. † Creator even of Brahmā. * * * * * & t" • * > . & * * . &” o DISCOURSE XI. Í 25 Adoration be to Thee from before and from behind Thee ; adoration be to Thee from all sides, All ! Infinite is Thy power and immeasurable Thy glory. Thou pervadest all and so Thou art All. (40) Thinking Thee my dear friend and knowing not this Thy Greatness, boldly have I addressed Thee ‘O Krishna’, “O Yādava', ‘ O friend '-in careless- ness or in love. (41) And for the sake of jest I have dis- Tespected Thee, in walking, in reclining, in Sitting, and at meals, alone or in the presence of others, Imperishable One ! I beseech Thee, Unknowable, to forgive all this. (42) Thou art the Father of the World, moving and unmoving ; the object of its I26 THE BHAGAVAD GiTA, worship ; greater than the great. None is equal to Thee in the triple world— who then can excel Thee, O Thou of power incomparable P (43) So prostrating my body in adoration, I do propitiate Thee, Lord, adorable, As a father forgiveth his son, a friend a dear friend, a beloved one his love, even so do Thou forgive me, O God. (44) Joyed am I to have seen what I saw never before ; yet my heart is agitated with terror. Show me, O God, that Form of Thine. Be gracious, Lord of Gods, Abode of the universe! (45) Ornamented with a diadem, bearing a mace and a discus, Thee I desire to See as before, Assume that very Form of the four arms, O Thou of thousand arms, of universal Form. (46) DISCOURSE XI. 127 The Divine Lord spoke:– Graciously have I shown to thee, O Arjuna, this Form Supreme by My own Mystic Power—this primeval, infinite, universal Form of Mine, all-glorious, which none else hath seen before thee.(47) Not by the Veda, sacrifice, sacred reading, not by gifts, not by actions, not by fierce austerities am I in such Form visible, in the world of men, to any other than thee, O great hero of the Kurus. (48) Let no fear, no delusion be thine, hav- ing beheld this Form of Mine, so terrific. With thy fears dispelled and with glad- dened heart, now see again that Form of Mine, (49) Sanjaya spoke:– So Vásudeva, of the great Soul, 128 THE BHAGAVAD GíTA. having thus spoken to Arjuna, showed again His own Form, and pacified him, so terrified, assuming again His benig- nant appearance. (5O) Arjuna spoke:- Seeing this Thy benign human form, O Janārdana, my thoughts are now composed and I have recovered my- self. (51) The Divine Lord spoke – Hard indeed it is to see this Form of Mine which thou hast seen. Even the gods are ever desirous to behold this Form. (52) Neither by the Vedas, nor by austeri- ties, nor by gifts, nor by sacrifice can I be so seen as thou hast seen Me. (53) But by devotion exclusive, I may in DISCOURSE XI. . I29 this Form be known, O Arjuna, and beheld in truth, and also entered into, O scourge of thy enemies. (54) He who worketh for Me, hath Me for his highest aim, is devoted to Me, is freed from attachment and beareth enmity towards no creature—such a person entereth into me, O Pandava. (55) Thus ends the Eleventh Discourse, entitled “THE VISION OF THE UNIVERSAL FORM,” in TEIE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. I 30 THE BHAGAVAD GíTá. DYSCO UK’SA: YA/. Arjuna spoke : - The pious, who ever devoted (to Thee) thus do adore Thee ; and they who adore the Imperishable, the Unmanifest- ed; which of these are the wisest in de- votion? (I) The Divine Lord spoke — Those who fixing their thoughts in Me, with perpetual devotion and the high- est faith, do adore Me, them do I hold to be the most devoted. (2) But they, who contemplate the Im- perishable, the Undefinable, Unmanifest- ed and All-pervading, the Unthinkable, the Absolute", Immovable and Ever- lasting— (3) * Kütastha-explained by the commentators to mean the Support of the phenomenal Universe—i.e., the Noumenon. DISCOURSE XII. I31 Having controlled all their senses, regarding all beings alike and delighting to do good to all creatures, verily do such persons attain to Me. (4) . Greater is the toil of those who fix their thoughts upon the Unmanifested, since the Goal of the Unmanifested is hard to be attained by creatures cor- poreal. (5) But they, who regarding Me as their highest Goal and consecrating all their deeds to Me, worship Me with a faith that knows no second— (6) Such men whose hearts are fixed in Me, O son of Prithã, I raise up ere long from the mundane ocean of death (and misery). - (7) Fix thy heart in Me, in Me concentrate I 32 THE BHAGAVAD GíTA. thy thoughts, and in Me, doubtless, shalt thou live hereafter. (8) If thou canst not steadily fix thy mind in Me, then seek to obtain Me by practical devotion, O Dhananjaya. (9) If thou art unable to practise devotion, devote thyself to works which please Me, for if thou but workest for My sake, thou shalt obtain perfection (Siddhi). (IO) But if this too thou art unable to do, resign thyself to Me, and, self-controlled, do thou relinquish the fruits of all thy actions. - (II) Wisdom is better than (blind) practice, and meditation excels wisdom ; resigna- tion of the fruits of actions exceeds Ineditation, and Sacred peace immediate- ly follows resignation, . . . . . . (12) DISCOURSE XII. I 33 He who hateth no creature and is kind and compassionate towards all, who is free from selfish feelings and egotism, equanimous in pleasure and pain, and forgiving, (I3) Who is ever contented and meditative, Self-restrained and firm of faith, who hath resigned his heart and soul to Me, —he who loveth Me is dear to Me. (14) He, with whom the world is never annoyed and who is not himself annoyed with the world, he who is free from elation and envy, fear and anxiety, is dear to Me. (I 5) He who is free from all leanings, pure, vigorous, above all temporal affec- tions, free from worldly agitations, who hath abandoned all (passionate) endea- I 34 THE BHAGAVAD GiTá. vours, he who loveth Me is dear to Me. (16) He who neither joyeth nor sorroweth, who neither hateth nor desireth, who hath renounced merit and demerit, he who loveth Me is dear to Me. (17) He who is the same towards friend and foe, and also in honour and dis- honour, the same in heat and cold, plea- sure and pain, free from (all) attach- ments, - (18) He, with whom praise and censure are both alike, who is taciturn and con- tented with everything, who is homeless and steady-minded, he who loveth Me is dear to Me. (19) And they who according to My teach- ings, follow this ambrosial creed faith- fully, regarding Me as their highest Goal, DISCOURSE XII. I 35 and are devoted to Me, they are exceed- ingly dear to Me. (2O) Thus ends the Twelfth Discourse, entitled “THE DE- VOTION OF LOVE,” in THE HOLY ODE OF THE DIVI- NITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. 136 THE BHAGAVAD GiTA JD/S COURSE X///. The Divine Lord spoke:– This body, O son of Kunti, is designa- ted Kshettra, and the wise style him who is conscious of the same Kshettrajna. (I) Me do thou know, O descendant of Bharata, to be the Kshettrajna (the con- scious soul) in all bodies. The know- ledge of the body (Kshettra) and the Soul (Kshettrajna), or matter and spirit, is the knowledge approved by Me.* (2) Hear from Me in brief, what that Kshettra is (by nature), and of what character it is, what modifications it undergoeth, whence it is, and what it is,* * Is considered by Me to be the knowledge. Sri- dhara. f And what are its kinds. Sridhara. DISCOURSE XIII. I 37 Hear also what that conscious soul is, and what power it possesseth. (3) These truths have in many a way been sung by sages in many a varied hymn, in many an aphoristic phrase descriptive of Brahma, full of reason and carrying conviction. (4) The (five) great beings or elements,” egotism, the intellect and undeveloped AWature, the ten organs (of sense and action), the one (internal organ—mind) and the five objects of sense; (5) Desire and hatred, pleasure and pain, the body, consciousness and fortitude,- * The notion that this term conveys to the European Scholar of a substance that modern chemistry has not yet found to be capable of being decomposed into other substances must be guarded against in understanding the import of Mahā-bhāta, which means only a great material being or existence, and has no reference what- ever to homogeneous or heterogeneous composition. 138 THE BHAGAVAD GiTA. these, as I have summarily described, are the Kshettra together with its modi- fications. - (6) Humility, unostentatiousness, inno- cence, forgiveness, uprightness, attend- ance upon the spiritual guide, purity, steadiness, Self-control, (7) Absence of desire for objects of sense, freedom from egotism, reflection upon the evils’ and miseries of birth, death, decrepitude, and disease, (8) Absence of attachment, absence of hugging of son, wife, home or the like, constant sameness of mind in experiences of good and evil, (9) Exclusive and unswerving devotion to Me, resort to sequestered places, aver- Sion to assemblies, (IO) DISCOURSE XIII. I 39 Constant application to spiritual know- ledge, contemplation of the purpose of the Science of the Truth—this is termed Wisdom ; what is contrary to this is un- wisdom. (II) I will describe That which hath to be known, by knowing which one attaineth to immortality. The supreme Brahma is without beginning—It is declared to be neither being nor not-being ; (12) It hath hands and feet everywhere, and everywhere It hath eyes, heads and faces, and ears hath It everywhere in the world, It abideth encompassing all ; (13) It reflecteth itself in the functions of all the senses, and is itself devoid of all the senses ; untouched, It sustaineth all ; free from qualities, It is the experiencer of qualities ; f (14) I4O THE BHAGAVAD GíTA, It existeth within and without all beings; It is immovable, yet movable ; from its subtilty, It is unknowable; It is far and near ; (15) It is indivisible, yet It abideth as if It were divided in the beings; It is to be known as Sustaining all beings, yet de- vouring and generating also : (16) It is the Light of lights and is declared to be beyond darkness; It is knowledge, the object of knowledge, the goal of knowledge, dwelling in the heart of all : (17) So have I briefly declared the Kshettra, the Wisdom and the Object of know- ledge. He who is devoted to Me, having comprehended this, becometh fitted for oneness with Me, (18) IDISCOURSE XIII I4 I. Do thou know both Nature and the Soul to be without beginning, and know the modes and qualities to have sprung from Nature. - (19) Nature is declared to be the creative source of the causes and effects, whilst the Soul is the experiencing source of pleasure and pain. (2O) For the Soul, abiding in Nature, experi- enceth the qualities derived from Nature, the reason being its connection with (those) qualities in its births in good and evil wombs. (21) And there is in this body a higher Soul, the Looker-on and the Sanctioner, the Sustainer and the Experiencer,” the Mighty Lord, which is also designated the Supreme Spirit. (22) * *T= qtº: (Preserver). Sridhara. I42 THE BHAGAVAD GīTA. He who thus knoweth the Soul and Nature with its qualities, is never born again, howsoever he may live. (23) Some by self-meditation do behold the Spirit in themselves, and some by philosophic contemplation (reflexion), whilst others do so by means of the devotion of works ; (24) Others again, possessing not such knowledge, worship, as they have heard from others. Even these, whose highest resort is imparted knowledge, do Sur- mount mortality. . (25). Whatever being is produced, whether inanimate or animate, O prince of Bha- ratas, know it to be from the union of Kshettra (Nature) and Kshettrajna (Soul). - (26) T) ISCOURSE XIII. I43 Whoso seeth the Lord Supreme, dwell- ing alike in all creatures, undying, while they die, seeth indeed. (27) For he who seeth the Lord equally abiding in all, doth not himself kill his own Soul, and so attaineth the highest Goal. (28) And he who seeth all actions perform- ed by Nature alone, and the Soul acting not, seeth indeed. - (29) When he seeth the separate existence of all beings comprehended in One, and their expansion from That alone, he attaineth to the Absolute (Brahma). (30) Being without beginning, and devoid of qualities, this Supreme Spirit is immut- able. O son of Kunti, though located in the body, It neither acteth, nor is I44 THE BHAGAVAD GiTA affected (or touched by the fruits of actions). - (3 I) As all-pervading ether, from its subti- lity, is not touched, so the Soul, located in every body, is not touched. (32) As the one sun illuminateth all this world, so He who abideth in the body (Kshettri), illuminateth the whole of bodies, O descendant of Bharata. (33) They who thus with wisdom's eye recognise the distinction between the |Kshettra and the Kshettrajna, and also the doctrine of Emancipation from phy- sical nature attain to the Supreme. (34) - Thus ends the Thirteenth Discourse, entitled “THE DOCTRINE OF THE DISTINCTION BETWEEN TEE KSHETTRA AND THE KSHETTRAJNA,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the 3Dialogue between Sri krishna and Arjuna. ºs-mmº DISCOURSE XIV. I45 £)/SCO URSE XIV. The Divine Lord spoke:— Now again shall I declare to thee the Science Supreme, which is above all Sciences, having learnt which all the Saints attained to high perfection here- after.” (I) Abiding by this science they, attain- ing to an equality of attributes with Me, do neither come forth in evolution nor are affected in involution. (2) Great Nature (Brahma)+ is My Womb which I render pregnantí, and thence, O * After being freed from this body. Sridhara. † This word is derived from ig ‘to expand’, and means here the vast seed or womb out of which the cosmos is evolved or expanded. † In which I infuse the reflexion of My Intelligence which is the cause of the evolution of the cosmos. Sri- dhara. I46 THE BHAGAVAD GÍTá. descendant of Bharata, all beings spring forth. (3) Of the forms, O Kaunteya, that are produced in all the wombs, Great Na- ture * is the Womb, and I am the seed- giving Father. (4) Goodness, Passion and Darkness— these are the qualities which issuing from Nature, bind the Embodied One, Immut- able, (that abideth) in the body (as if identified therewith), O thou of mighty aſ IſlS. - (5) Of these, (the quality of) Goodness, being transparent, giveth light, and it is free from evil. It bindeth (the soul) by an association with joy and by an asso- * Nature is in the place of the Mother, and Iswara is the Father, Sridhara. T}ISCOURSE XIV. I47 ciation with knowledge, * O sinless O1162. (6) Passion do thou know to consist in affection giving rise to Cupidity and attachment. This, O Kaunteya, bindeth the Embodied One by association with action. (7) But Darkness know thou to be born of ignorance; it deludeth all embodied beings, and bindeth them, O descendant of Bharata, by recklessness, indolence and sleep. (8) Goodness attacheth one to joy ; Pass- ion to action, O Bhārata ; whilst dark- ness, covering over wisdom, leadeth one to recklessness. (9) * The consciousness of joy and knowledge, in the shape of “I am joyous,’ ‘ I am wise,’ which belongs properly to the mind, is associated with the Soul which is Absolute Intelligence and Bliss, but seems to be limit- ed by the conditions of the mind. Sridhara. I48 THE BEIAGAVAD GíTA, (Sometimes) Goodness predominateth over Passion and Darkness; (sometimes) Darkness over Passion and Goodness, and so Passion over Darkness and Good- 1162.SS. (IO) When in all the doors (organs of sense) of this body there is illumination or knowledge, then one should know Good- ness prevailing. (II) Greed, unceasing activity, enterprise, restlessness and desire—these, O prince of Bharatas, prevail when Passion pre- dominateth. (I.2) Want of light, inaction, listlessness and so also delusion prevail when, O descendant of Kuru, Darkness predomi- nateth. . . . . (I 3) When during the predominance of Goodness, an embodied creature meeteth DISCOURSE XIV. 149 death, then he attaineth to the holy regions of those who worship the high (deities such as Hiranyagarbha). (I4) Dying in Passion, one is born among those attached to action ; and coming to his end in Darkness, he is born in the womb of irrational creatures. (I5) The fruit of a righteous deed they declare to be good and pure ; the fruit of passion (i. e., of a passionate deed), pain, and the fruit of darkness, ig- 11 Oſalſ]CC. - (16) From Goodness springeth wisdom ; from Passion, greed ; and listlessness, delusion and ignorance come from Dark- 1162.SS. (17) (To the regions) above go those who abide in Goodness, in the middle worlds dwell the passionate ; and the dark- I5O THE BHAGAVAD GíTá. minded, abiding in the lowest attribute, go (to the regions) below. (18) When the Seer (soul) beholdeth no other agent than these attributes, and knoweth also Him who is beyond the at- tributes, he attaineth to My Being. (19) The Embodied One, having passed beyond these three qualities out of which the body is evolved, is emancipated from birth, death, decay and pain, and obtain- eth immortality. (2O) Arjuna spoke — By what (marks) characteristics is he (known), O Lord, who hath passed these three qualities? What are his practices, and how doth he pass over these three qualities P (21) DISCOURSE XIV. I5 I The Divine Lord spoke:– When illumination, activity or delu- sion prevaileth, O Pāndava, he hateth them not, nor doth he desire them when they have ceased. (22) He who, sitting like one unconcerned, is moved not by the qualities, knowing that the qualities do operate, he resteth and shaketh not. (23) Alike in pleasure and pain, self-abid- ing, alike regarding a clod of earth and Stone or gold, the pleasant and the un- pleasant, praise and blame, and firm; (24) Equally regarding respect and insult, friend and foe, relinquishing all endea- . vours—such a man is said to have sur- passed the qualities. (25) And he who serveth Me with an un- Swerving devotion,surpasseth these quali- I52 THE BHAGAVAD GłTA. ties, and is fitted for becoming one with Brahma. (26) For I am the Abode (or Embodiment) of Brahma, of infinite immortality, of everlasting virtue and of absolute bliss. (27) Thus ends the Fourteenth Discourse entitled, “THE DIVISION OF THE THREE QUALITIES,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wis- - dom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna, DISCOURSE XV. I53 A)/SCO OA&SA. Y. V. The Divine Lord spoke :— They speak of an eternal Aswattha (Fig) Tree, rooted above” and branching below, whose leaves are the Vedas. He who knoweth it, knoweth the Vedas. (I) Below and above are spread its bran- ches growing in qualities, its leaves being the objects of sense, and below too in the world of men are stretched forth its roots originating actions. (2) Its form is not so visible here, neither its end, nor beginning, nor its resting * “High-rooted 2–because of His inscrutableness in regard to time, His eternity, His being the First Cause and His vastness, Brahma, associated with Māyā, His inscrutable Power, is called The High (Urdhwam), and this Mundane Tree is described as High-rooted. San- kara. I 54 THE BHAGAVAD GīTá. place. Having severed * this firm-rooted Ašwattha Tree by the strong weapon of non-attachment, (3) Then + is that Goal (the Root) to be sought after, which having reached, they (the wise) return not again : And I fly for refuge to That Primeval Spirit from which hath stretched forth this Ancient Work. ; (4) Free from pride and false conceit, conquering the evils of attachment, ever devoted to spiritual knowledge, repelling (all) desires, and emancipated from the * That is, having separated the world-tree from its everlasting root, by renouncing, through true medita- tion, all connection of the soul with the former. Sri- dhara. f Sankara and Anandagiri explain a aſ: ‘beyond or above the Aswattha '. # This ever-passing work of creation, this ever-flowing Current of the world of phenomena. T)ISCOURSE XV. Í 55 dualities named pleasure and pain—the undeluded go to that Goal Eternal. (5) Neither the Sun, nor the Moon, nor fire doth illumine It—where they go and return not, that is My Abode Supreme. (6) My own portion hath become the liv- ing Soul in the world of life, from time without beginning, and draweth to It- self the (five) organs of sense with the mind for the sixth, that are in Nature. (7) When the Master (Soul) obtaineth a body, and from another cometh forth– he taketh (with him) these (organs), and then goeth forth, as the wind taketh the scents from their seats (the flowers). (8) Presiding over the ear, the eye, the (organ of) touch, taste and smell, as also the mind, It dealeth with the external objects. (9) I 56 THE BHAGAVAD GíTA. Rising forth (from the body), or resid- ing (in the same), or experiencing—the deluded do not see It, as It is invested with the attributes of Nature (the organs of sense &c.), but those who have the eye of wisdom behold It. (IO) The Yogis striving, behold It dwell- ing in themselves; but the thoughtless, whose minds are not purified,even though striving, behold It not. (II) The light which resideth in the Sun and illumineth all the world, as also that which is in the Moon and the fire—know that light to be Mine. (I.2) Entering the Earth with My energy, I support the creatures, and I nourishall the herbs, becoming the watery Moon. (13) Abiding in the body of living crea- tures as Fire, I digest the fourfold DISCOURSE XV. I 57 food, being associated with the airs of inspiration and expiration. (14) I dwell within the heart of all ; me- mory and perception, as well as their loss come from Me. I am what hath to be known by all the Vedas, the Author of the Veda's End,” and the Knower of the Veda am I. (I5) These are the two beings in the world,—the Perishable and the Imperish- able: All the creatures (or bodies) are the Perishable, and the Immutable Spirit (abiding within them) is called the Im- perishable. (16) But Another, the Highest Being, is designated the Supreme Spirit who per- vading the three worlds, supporteth them —the Eternal Lord. (17) *The Teacher of the truths of the Vedānta. Sankara and Sridhara. - 158 THE BEIAGAVAD GīTA. As I transcend the Perishable, and am above even the Imperishable, I am among the people and in the Veda cele- brated as the Supreme Being. (18) He who, free from delusion thus know- eth Me to be the Supreme Being, he knowing all, worshippeth Me with all his affections, O descendant of Bharata. (19) Thus, O sinless one, hath been de- clared by Me the most Secret Doctrine. He who hath comprehended this most Secret Doctrine, hath become wise and fulfilled his duties, O descendant of Bhārata. (2O) Thus ends the Fifteenth Discourse, entitled “DEVOTION TO THE SUPREME SPIRIT,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue bet- ween Sri Krishna and Arjuna. DISCOURSE XVI. 159 JD/S COURSE X VI. The Divine Lord spoke:- Fearlessness, purity of thought,” steadfastness in pursuing wisdom, gift, control of the senses, sacrifice, sacred reading, austerities, uprightness, , (I) Innocence, truthfulness, absence of anger, Self-sacrifice, peace of mind, ab- sence of calumny, mercy to creatures, non-covetousnessf, meeknessf, modesty, absence of frivolity $, (2) Energy, forgiveness, fortitude, purity, absence of hatred and freedom from pride: These, O Bhārata, belong to one born to the Property Divine. (3) * Cheerfulness of mind. Sridhara. † Absence of concupiscence. Sankara. f Mildness & EF-Eaſt. Sridhara. § Avoidance of useless action. Ibid. 16o THE BEIAGAVAD GīTA. Hypocricy, vanity and self-conceit, anger, as also cruelty and non-discern- ment belong, O Pártha, to one born to the demoniac property. (4) The property divine is for emancipa- tion, and for bondage is the demoniac property regarded to be. Grieve not, O Pāndava, thou art born to the pro- perty divine. (5) There are two kinds of animal crea- tion in this world—the divine and the demoniac. The divine hath been de- clared at length, now hear from Me of the demoniac, O Pártha. (6) The demoniac persons know not (how) to do (right), and to abstain (from wrong). Neither purity, nor morals, nor truth have they. (7) They declare the Universe to be DISCOURSE XVI. I6I without a Truth *, without a resting place +, without a Ruler, arisen as a series of cause and effect, what else, but originating in lust. (8) Clinging to such a view, these enemies of the world, with small intellect, and lost souls and of fierce deeds, rise for its destruction. (9) Filled with desire never to be fulfilled, possessed with hypocricy, pride and arrog- ance, taking, under a delusion, to evil fancies, they work with unholy vows. (IO) Beset with immense care ending in death (alone), regarding sensual enjoy- ment as their highest end, holding for certain that this (pleasure) is all, (II) * That is, the sacred scriptures, the Veda, the Purā- nas, &c., that declare the truth. Sridhara. f Without a moral basis in the shape of right and wrong. Ibid. e - 162 THE BHAGAVAD GíTá, Tied with hundreds of the bonds of expectation, given to lust and anger, they desire to secure hoards of money improperly for sensual gratification, (I2) ‘This hath to-day been obtained by me, and this desire I shall obtain. This is mine, and this wealth too shall be mine. (I3) ‘That enemy hath been slain by me, and others too will I slay. I am a lord, I enjoy; I have accomplished my purpose; I am powerful and happy. (I4) ‘I am rich and of noble birth; who else is equal to me? I will sacrifice, I will give, I shall rejoice’—thus (saying to them- selves), deluded by foolish conceits, (15) Perplexed by many a fancy, entangled in the meshes of delusion and addicted to the pleasures of sense, they fall into foul hell. (16) DISCOURSE XVI. 163 Self-honoured, arrogant, filled with the pride and intoxication of wealth, they, in name, perform sacrifices, out of hypocricy and disregarding sacred ordin- ances, - (17) Possessed with self-conceit, power, vanity, desire and anger, these malignant people hate Me, (the inner Spirit) abid- ing in their own bodies and those of others. (18) These evil and malign haters, most degraded of men, I hurl perpetually into transmigrations and into demoniac wombs. (19) Entering into demoniac wombs, and deluded birth after birth, they obtain Me not, O Kaunteya, and they fall into a condition lower still. (2O) Triple is this soul-destroying door to I64 THE BHAGAVAD GíTá. hell—lust, anger and greed ; hence one should forsake these three. (21) The man who hath got rid of these three doors of darkness, O Kaunteya, practiseth what is good for his soul, and then goeth to the Goal Supreme.(22) He who setting aside the ordinances of the Sastra, acteth under the impulse of his desire, attaineth not to success nor happiness nor the Supreme Goal. (23) So let the Scripture be thy authority in ascertaining what ought to be done and what ought not (to be done). Having learnt the declaration of the Scriptural law, thou shalt act (accordingly), (24) Thus ends the Sixteenth Discourse, entitled “THE DISTINCTION OF THE DIVINE AND DEMONIAC PROPERTY,” in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of . Yoga, the Dialogue between Sri, Krishna and Arjuna, - x-w DISCOURSE XVII. - I65 DISCOURSE XVII. Arjuna Spooke:– What is the position, whether of good- ness, passion or darkness, O Krishna, of those who setting aside the injunctions of Scripture perform sacrifice, being en- dued with faith ? (I) The Divine Lord spoke:— Threefold is the Faith of men, aris- ing from their nature, as it (faith) per- taineth to the quality of Goodness, Pas- sion or Darkness. Hear (as I declare) the same (unto thee). (2) The faith of each person, O Bhārata, is according to his innate tendency * (Sattwa). The man consisteth of his faith—he is the very faith which be- 1ongeth to him. (3) *— .* Or the constitution of his mind, 166 …" THE BHAGAVAD GiTá. Those of the attribute of goodness worship the gods; those of passion, the Yakshasand Rákshasas; whilst other men of (the quality of) darkness worship spirits and goblins. (4) Those men who practise dreadful austerities not enjoined by the Scriptures, being possessed with hypocricy and self- conceit and impelled by the force of their desires and passions, (5) Torturing, thoughtless as they are, the elements composing their bodies and Me also residing in the inner body—know these to be of demoniac resolve. (6) Of food too there are three kinds, which are respectively agreeable to all, and so of sacrifice, austerity and gift. Hear Me as I declare their distinction. (7) The kinds of food which increase life, DISCOURSE XVII. . , 167 energy, strength, health, joy and cheer- fulness, (and are) tasteful, oleaginous, Sub- stantial and agreeable, are liked by men of the attribute of goodness. (8) The kinds of food which are bitter, Sour, saltish, excessively hot, pungent, dry and burning are liked by men of the attribute of passion, and cause pain, misery and disease. (9) The food that hath passed its season, or hath become insipid, or is putrid, or stale, or is even refuse, or is impure, is agreeable to him whose quality is dark- 1162.SS. (10) The sacrifice which is performed by men desiring no fruit and fixing their mind only upon the duty of sacrifice, in accordance with the (scriptural) ordin- ance—such (sacrifice) is characterized by goodness. (II) I68 THE BHAGAVAD GiTA, When a sacrifice, O best of Bharatas, is performed with an aim at fruits or for ostentation, know that sacrifice to have its origin in passion. (I2) They declare that sacrifice to come from darkness, which regardeth not the Ordinance, in which no food is distribut- ed, no hymn uttered, no priestly fee presented,and which is devoid of faith.(I.3) The service of gods, Brähmans, spi- ritual guides and wise men, purity and straightforwardness, continence and abstinence from injury are declared to be corporeal austerities. (I4) Speech that causeth no pain and is also true, agreeable and beneficial, as also the habitual reading of the Veda is de- clared to be vocal austerity. (I5) Cheerfulness of mind, kindliness, taci- DISCOURSE XVII. 169 turnity”, self-restraint and honesty of purpose—these are called mental austerities. (16) When these threefold austerities are practised with the highest faith by men, devoted and desiring no fruit, they (the wise) declare them to come from good- 1162.SS. (17) When these austerities are practised for the sake of gaining respect, honour and reverence, or from hypocricy, they are declared to arise from passion, and they are frail and perishable, (18) The austerities that are practised out of a foolish conceit, by self-torture, or for the purpose of injuring another—they are declared to come from darkness. (19) * The condition of the Muni, or the practise of meditation, Sridhara. I70 THE BHAGAVAD GíTá. To give is a duty—so knowing, when a gift is presented to one who doth no Service in return, in place, time, and to a proper recepient, that gift is known to be from goodness. (2O) And that gift is held to proceed from passion, which is for the sake of a return of benefit, or with the desire of obtain- ing fruits (in the future world), and also what is given with pain. (2 I) The gift which is given in an impro- per place and time, or to an improper recepient, or without respect, or with contempt, such (gift) is declared to pro- ceed from darkness. (22) ‘Om Tat Sat’ (Yes, That, The Real— the Good), this is declared to be the triple designation of (the Supreme) Brahma, by which the Brähmans, the Vedas and sacrifices were created of old. (23) DISCOURSE XVII. 171 So preceded by the utterance of “Om’ (Yes) the acts of sacrifice, gift and aus- terity of the followers of the Veda do ever proceedas declared by the Ordinance.(24) With the utterance of ‘Tat” (That) and without aiming at fruit, are perform- ed the acts of sacrifice and austerity, as also the various acts of gift by those desirous of Emancipation. (25) The word ‘Saf’ is used in the sense of Real Being and that of Goodness, and so also is the word ‘Sat, O Pártha, employ- ed in the sense of a meritorious deed. (26) Steadiness in sacrifice, in austerities and in giving is also called ‘Sad,' as also a work,” connected with actions for the * For instance, the laying out of gardens, corn- fields, and acquiring wealth with the object of securing flowers and other offering, or of building or ornament- ing temples for the worship of the Supreme Spirit. Even works so far separated from the very act of wor- ship are called “Sat.' Sridhara. 172 THE BHAGAVAD GíTá. sake of the Supreme, is denoted by the same word ‘Sad,' (27) Oblation offered, gift given, or austeri- ties practised, whatever is done with- out faith is called Asaf (unreal), O Pártha, and it is nought after death or here. (28) ‘Thus ends the Seventeenth discourse, entitled “THE DISTINCTION BETWEEN THE THREE KINDS OF FAITH" in THE HOLY ODE OE THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the Science of Brahma, the System of Yoga, the Dialogue between Sri Krishna and Arjuna. DISCOURSE xviii. 173 1)/SCO URSAE X VIII, Arjuna spoke — I desire to know, O Thou of Mighty Arms, the truth of Renunciation, and so also of Relinquishment as distinguished (from the former), O Lord of the senses, O Destroyer of Keśī. (I) The Divine Lord spoke:- The renouncement of the deeds of desire the wise know to be Renunci- ation, and the learned declare the re- linquishing of the fruits of all action to be Relinquishment. (2) Some philosophers declare that all action is to be relinquished, because it is tainted with a fault, whilst others say that the work of sacrifice, gift and aus- terity is not to be relinquished. (3) Hear from Me the certain truth about I74 THE BEIAGAVAD GíTA. Relinquishment, O best of Bharatas. For Relinquishment is declared to be of three kinds, O prince of men. (4) The work of sacrifice, gift and austeri- ty is not to be relinquished, but it is indeed to be performed, (for) sacrifice, gift and austerity are purifying to the thoughtful. (5) But even these works, O Pártha, are to be performed, leaving attachment and the fruits—such is My best and certain belief. (6) But the renouncement of work ordain- ed is not proper. Abandonment of the same from delusion is declared to proceed from darkness. (7) He, who from fear of bodily trouble, relinquisheth action, saying, ‘it is pain- ful, such (a man) making a relinquish- DISCOURSE XVIII. I75 ment from passion, obtaineth not the fruit of relinquishment. (8) When work ordained is performed, O Arjuna, only because it ought to be done, leaving attachment and fruit, such a relinquishment is regarded as proceed- ing from goodness. (9) The Relinquisher endued with good- ness and a steady understanding, and with his doubts cut down, hateth not a disagreeable work nor is attached to an agreeable one. (IO) Actions cannot be entirely relinquish- ed by an embodied being : He who re- linquisheth the fruits of action is called, a Relinquisher. (II) The threefold fruit of action—dis- agreeable, agreeable and mixed, accru- eth to non-relinquishers after death, and never to relinquishers. (I2) 176 THE BHAGAVAD GīTA. Hear from Me, O thou of mighty arms, these five causes, declared in the Sánkhya philosophy, for the accomplishment of all works, (I3) The locus *, the agent +, the various senses, the different and manifold func- tions; and fifth, the Divinityś. (14) Whatever action man performeth with the body, the vocal organ and the mind— whether proper or the reverse—these five are its causes. - (I5) Such being the case, he who, through an untrained understanding, looketh upon his Self, the isolated, as the agent— that man of perverted mind seeth not.(16) . * Body. Sridhara. * f The representative notion of self, the union of matter and spirit. Sridhara. † Of the inhaled and exhaled air, &c. Sridhara. § The gods presiding over the senses, or the Great Immanent Ruler of the whole universe. Sridhara, DISCOURSE xvi.II. 177 He whose consciousness is not ego- tistic,” whose mind is not affected (by passion), even though he kill all these worlds he neither killeth nor is bound (by the action). (17) The knowledge +, the known , and the knower § form the threefold cause of action. The instrument, the action and * He whose self-consciousness is ever identified with Brahma, the Absolute Intelligence free from ac- tion, and who does not mistake the locus &c, (the five causes of action mentioned in sloka 14) for himself. By the force of long, continuous and unceasing self-con- centration, his self-consciousness is not placed in the agent i. e. the body or the mind or the like, even in performing physical acts. Thus the understanding (bud- dhi) of the Knower of Brahma being free from the notion of agency, it does not receive the taint of action. Sankaránanda. † Of the means of obtaining a desired object. † The action which is the means of obtaining the object. § The doer of such action. 178 THE BHAGAVAD GíTA, the agent are the threefold complement of action. (18) Enowledge, action and 'agent are de- clared in (the science of) the enumer- ation of the qualities (the Sánkhya) to be of three kinds only, according to the distinction of the qualities : Hear them also as I describe them duly. ... (19) Rnow that knowledge to proceed from the quality of goodness, whereby one seeth in all differentiated * beings, One . Undifferentiated:# Immutable Being. (20) The knowledge that consisteth in dif. ..ferentiation and seeth in all the beings: different realities $ in diverse condi- * Distinguished from each other. Sridhara. + “Undivided”—permeating all—“One Being” ...—the Supreme Spiritual Reality. Ibid. † That is, in the different bodies. Ibid. § That is, different souls. - DISCOURSE XVIII. I79 tions, * that knowledge know thou to arise from the quality of passion. (21) Whilst that knowledge which is con- fined to one single effect as if it were * All, which is irrational, unfounded upon the Truth, and small, that is declared to proceed from darkness. - (22) The action (which is) ordained, per- formed without attachment and without desire or aversion by one not desirous of the fruit, such is declared to arise from goodness. - (23) But the action which is performed with a desire, or with self-conceit, and with a good deal of trouble, is stated to be from passion. - (24) The action which is undertaken from delusion, without regarding the conse- # Spirits really distinct from each other and diverse- ly conditioned by pleasure, pain, &c. Sridhara. 186 THE BEIAGAVAD GīTá. Quence, the loss (of wealth), the injury (to others), and (one's own) ability, is said to proceed from darkness. (25) Free from attachment, not asserting self, endued with perseverance and en- ergy, and unaffected in success or failure, such an agent is characterised by good- ness. (26) He who is passionate, or desirous of the fruit of action, or greedy, or male- volent in spirit, or impure, or affected by joy and grief, such an agent is declared to be characterised by passion. (27) He who is unreasonable, or foolish, or arrogant, or dishonest, or malevolent, or indolent, or depressed in spirit, or pro- crastinating, such an agent is said to be characterised by darkness. (28) Hear (now) the distinctions of the understanding and of firmness, three- DISCOURSE XVIII. 181 fold according to the qualities, as I de- clare them exhaustively and distinctive- ly, O Dhananjaya. (29) That understanding, O Pártha, is of goodness, which knoweth when to act or to abstain, what ought to be done and what ought not to be done, what is dangerous and what is not, as also bondage and emancipation. - (30) That by which one doth not rightly discern the right and the wrong, a proper and an improper action, that understand- ing, O Pártha, partaketh of passion. ( 31) That understanding, shrouded with darkness, which regardeth the unright- eous as the righteous and all things in a perverted light, is characterised by dark- ness, O Pártha. (32) That firmness, O Pártha, is character- ised by goodness, whereby one restrain- 182 THE BHAGAVAD GíTá. eth the actions of the mind, the breath and the organs of sense, being unswerving through Yoga (Self-concentration). (33) But that firmness, O Pártha, is pas- sionate, whereby one holdeth to right- eous duty, pleasure and wealth, being at- tached thereto, with a desire of fruit. (34) That firmness is characterised by darkness, O Pártha, whereby one of a stupid intellect leaveth not Sleep, fear, grief, depression and pride. (35) Now, O prince of the Bharatas, hear from Me the threefold pleasure. That pleasure which, by habit, one enjoyeth and cometh to the termination of pain, (36) Which is like poison in the beginning and ambrosia in the end, that pleasure is declared to have the quality of good- DISCOURSE XVIII. : : 183 nees, being born of the pure know- ledge of the Spirit. - (37) That pleasure which, arising from the connection of the object and the sense, is ambrosia in the beginning but like poison in the end, is declared to come from passion. (38) That pleasure which, both in the be- ginning and the end deludeth the mind, arising from sleep, indolence or listless- ness, is declared to proceed from dark- 1162.SS. (39) There is no being upon the earth, or among the gods in heaven, who is free from these three nature-born qualities. (40) The duties of Brahmans, Kshattriyas and Vaiśyas, as also of Südras, O scourge of thy foes, are divided in accordance with their nature-born qualities. (41) I84 THE BHAGAVAD GiTA, Peace, self-restraint, austerities, puri- ty, forgiveness and uprightness, know- ledge, direct intuition and faith in God are the natural duty of the Brahmana. (42) Bravery, energy, fortitude, dexterity and flying not in battle, gift and lord- liness are the nature-born duty of the Kshattriya. (43) Agriculture, protection of cows, and merchandise are the nature-born duty of the Vaiśya; and the Südra's duty, con- sisting in menial service, is also nature- born. - (44) Man obtaineth perfection, being each engaged in his own duty. Hear. how one engaged in his own duty attaineth perfection. (45) Man attaineth to perfection by wor- shipping, with his proper action, Him DISCOURSE XVIII. 185 from whom all beings have been evolved and by whom all this is pervaded. (46) Better is one's own duty, though de- ſective, than that of another, well-per- formed. One falleth not into evil, per- forming the nature-ordained work. (47) One should not relinquish, O Kaun- teya, an action to which he is born, though it be faulty: For all actions are beset with fault, as fire with smoke. (48) He whose understanding is unattach- ed everywhere, whose self is conquered, whose desires have fled, that man, by renouncement, attaineth the high per- fection consisting in freedom from ac- tion. (49) Hear from Me, in brief, O Kaunteya, how having reached such perfection he attaineth to Brahma—hear that which is the highest stage of wisdom. (50) I86 THE BHAGAVAD GITA. Endued with a pure understanding ; Subduing himself by self-restraint ; re- linquishing the object (of sense), sounds, &c.; Conquering love and hatred ; (51) Resorting to a sequestered spot; eat- ing little; controlling speech, body and mind; ever engaged in the devotion of meditation; endued with dispassion; (52) Forsaking self-conceit, power and pride, lust, anger and property; freed from the notion of “mine”; and tranquil at heart–one becometh fit for being one with Brahma. (53) He who hath become one with Brah- ma, grieveth not, nor desireth, serene in spirit. Alike to all beings, he acquireth the highest love for Me. (54) By love he knoweth in truth what and who I am, and having known Me in truth, DISCOURSE XVIII. 187 forthwith doth he enter into Me. (55) And he also who, taking his refuge in Me,” constantly doeth all actions, attain- eth, by My Grace, to the eternal undecay- ing Abode. (56) Resigning, with thy mind, all deeds to Me, and regarding Me as thy Highest End, ever fix thy heart in Me, having recourse to the devotion of wisdom. (57) Fixing thy heart in Me, thou shalt by My Grace pass all peril. But if, from self-conceit, thou shalt not hear Me, thou shalt perish. (58) Inspired with self-conceit, thou think- est (to thyself), “I will not fight.” False is this resolve of thine. Nature will impel thee. (59) Constrained by thy nature-born action, * Surrendering his entire self to Me. Sankara. I88 THE BHAGAVAD GiTA, O Kaunteya, thou shalt helplessly do that which, from delusion, thou wishest not to do. (60) The Lord, O Arjuna,” dwelleth in the heart of all creatures, whirling, by His Mysterious Power, all creatures, as if mounted on a machine. (61) To Him fly for refuge with all thy heart, O Bhārata; by His mercy shalt. thou obtain the highest peace and the eternal resting place. (62) Thus have I imparted to thee know- ledge more secret than all that is Secret. Ponder it fully, and then do as thou likest. (63) g Hear again My Word Supreme, the most secret of all, Beloved art thou to * Arjuna means “white’, and here it signifies—‘O. pure-hearted one.’ Sankara. . . . DISCOURSE XVIII. 189 Me strongly, and so will I tell thee thy good. - - (64) In Me do thou fix thy heart, to Me be thou devoted, Me do thou worship, to Me do thou bow down, and to Me shalt thou attain; truly do I promise un- to thee, for thou art dear to Me. (65) Relinquishing all religious rites,” take thy refuge with Me alone. I shall free thee from all sins; grieve not. (66) This is never to be declared by thee to one who is devoid of austerities, or devoid of devotion, nor to one who wisheth not to hear it, nor to one who hateth Me. - (67) He who, with supreme love to Me, will declare this supreme secret to those who are devoted to Me, will doubtless attain to Me. (68) * All action, righteous or unrighteous. Sankara. I9O THE BHAGAVAD GīTA. None among men will have done a duty more agreeable to Me: none upon the earth will be dearer to Me than he. , - . (69) And by the sacrifice of wisdom shall I be worshipped by him who will read this righteous dialogue between us: Such is My mind. - (70) And even that man who should listen to this with faith and without malice, he too, freed (from evil), would obtain the blissful regions of those of righteous deeds. - * (71) I hope, O Pártha, thou hast listened to this with an attentive mind. I hope, O Dhananjaya, the delusion of thy igno- rance hath been destroyed. (72) { . Arjuna spoke:– - Destroyed is my delusion, recollection DISCOURSE XVIII. I9 I (of duty) hath returned by Thy Mercy, O Unfallen One. I stand with doubts dispelled. I will do Thy word. (73) t Sanjaya spoke:– Thus have I heard this wonderful dia- logue that maketh the hair to stand on end, between the Great-Souled Vásudeva and Pärtha. - (74) Through the grace of Vyāsa have I heard this secret and supreme Yoga de- clared direct by Krishna himself, the Lord of Yoga. (75) As I remember ever and anon this wonderful and holy dialogue, O king, between Keśava and Arjuna, I rejoice again and again. (76) And that extremely wondrous Form of Hari as I remember and remember again, great is my astonishment, O king, and I rejoice repeatedly, ... (77) I92 THE BHAGAVAD G1'ſ A. Where there is Krishna, the Lord of Yoga, where there is Pártha, wielding his bow, there prosperity, victory, glory and righteousness* (reign) for evermore. Such is My mind. (78) Thus ends the Eighteenth Discourse, entitled “THE DEVOTION OF RENUNCIATION?? in THE HOLY ODE OF THE DIVINITY, the Essence of Spiritual Wisdom, the science of Brahma, the System of Yoga, the dialogue be- tween Sri Krishna and Arjuna. The End. * Witi-which ordinarily means polity. E FR FRZY TAX. For & Sºº- 3 3 * * * “{*" on page ii, line 4 read “unfaithful” , iii , 20 , “are art, ” , viii ºn 25 ø “Aswatthäman”, 3 m 4 .. “Kinsmen.” » 7 × 12 × “Arjuna’s” , 7 × 21 ; “the wise is” … 15 m, 8 , “Shalt, ” » 25 × 11 o' “Yogin” 1, 28 2 × “self-subju- , 30 × 13 , gated " “Yogins” , 33 16 , “Brahmavādin”, 50 , 20 , “the undeluded , 61 , 6 , and steady * - {{ 32 3.Te 27 66 77 5 77 “aggreeable” , 72 o 19 , “having ” , 78 x 10 , “no other , 88 o 19 , agency” “ doth” , 105 × 19 , “stomachs” , 117 , 10 , “practise” ,, 169 × 19 × “ERs *S_ ) y : “unfaithful” “art” “Aswatthämä” “kinsmen.” “*Arjuna’s” “the wise man is' “Shall ” {{ Yogi 73 “self-subjuga- ted man’’ “Yogis" “ Brahmavād “The undeluded man, steady” “ is " “agreeable" “being” “no agency” y Aj Ž I {{ do 27 “stomachs,” “practice” D0 NOT REMOVE 0R MUTILATE GARD *** **** ****** * **** º sº *. º º § : } # & a . , s tº º ***, *, *.*.* * * * , , º, . ." . * * : * *...*.*.*.*.*.* * *, *, *.*.*, * • tº ºr º ...,’.”.”.” º;....' ...º.º. & & *.*.*.*.*.*.*.*.*s #, " *.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.* ~. º - º' & ' " ſº { sº tº º º º -> tº 3 º § { * : * * * , sº * ~ * * - ſº a . g . * * * * * * * * *.*.*.* 's *...* *** * * * * * ****.*.*.*.* ** "º ºr sº º, . . tº **.*, *.*, *:: * : * . . . . *.*.*.*.*. º § { * * ºr * : º: : ; :::::. **, *, *, * ‘.... ºr.º.º.º.º.", "sº.º. º & e º º sº tº * * * * º'º','º' *.*.*.*.*.*, * * **, *, *. § º * * § s'. ... "...”.” & tº tº ºr * * * g º *A*.*.* º * * : * g. & *** * ºr " º gº E tº º 'º - 4 × --- [.. e. * * * * * *.*.*.*. * * * * * º,'...º.º.º.º.º.º.º.º.","." tº a ſº º '..".’ ”,”, ,”. *...* * * * a". "...º.º. sº ..",".","." * * * º *...", * * * * .*... "...', . .* * . . . . . "," ". ." … ." .*.*.*, *, * º e e º º s ºr ºf .** * * * : * : * ~ * * * * * * * * fºx s a ..","…si'.","...”. F * .*.*. ,”,” *.*.*.*.*.* .*.*.*.*.*. - * * * * * * * * * * : * ~ * * * : * ~ * * * . .”.”.º.º.º. º = * * * & * * * *.*.*.*.* | “... . . . . . . ..", *.*.*.*.*.*.*. º *.*.*.*.*.*.* ... “ º 5. - º º --- ę & * * * tº º * : * ~ * 8- & ºf ºf & - § 3 & 8 a º § g : * * "...","...","...º.º. º a s ºr “s a a sº, º sº. - a * º * * º º .#4 º', a s ". . . . . . . . . . . . . . .”.” gº º sº º 3 iſ tº a tº sº-ºw cº.º. s ºn tº a sa º *.*.*, *.*.*.*.* * * * * *.*.* • * , ," ","...”. . 3-3 g º º º: - º s: - « º *.*.*.*.*, , sº" " - "... *.*.* : *.*.* C *, * * .*.*. • * *.* .. *.*.*.*.*. *. º: 3 : * * * * *: *. P. º º & “ - sº * * * tº: & * * * * * * * & tºº & * * ***,"s": * . .” 5. ," " " "," . Q = ºr ; : * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * sº * = & e º sº a a t < *, * * * * * "," "º'º.'s - * * * * * * * * * * * * * º ...'s slº.º.º.º.º. • * * sº sº.”g e.º.º.º.º. * * * * * * * ... º. º. º .*, *.*.*.*, *. -------> & .." **.*.*.*.*.* . . . . . . . - * * º * * * * * * : * * * * * * * * * * s & . . . . . . . . . * * * . . . . . * * * * * * * * * * *...* * * * * * * * • * * * * * * 3-º-º-º 'º - “...",". "...", sº “...","...º.º.º. º. . .”..","." * * *, *, *, *, * * * * * & º a ſº sº, *.*.*. .". ‘s’.“.” ". . . . .”.”.” * * **** ſº : { º,”,”,”,”, t". * 8 × 3 × 2 .*.*. * , º ... ". . . . ſº sº. ". º, º, . . ... .º.º.º.º.º.º.º.º.º.º. * * * * * *.s "e"s " "...?,*, *, *.*. *, *. º * = * & º 3-8 - º g * - 8 × 8 - J *.*.*, *, *, *, * * * * ..."... .".º.º.º. -- º º & º º a *, * s ſº * *.*. tº º 'º' * . . . º º * Ç * - * * * & © º: * ...", -", ". ...",". *.*.*.*, *, *, * s'.", * *, * 's'.",". * sº.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º.º. º º * * * * e = 2 * a *.*.*.*.*. . ." tº- & º º's". tº e º 'º gº º ºr * *.*.*.* º º s".”. 'e's "-- ...","..”.” º * * * º º * -º-º: º,” º 'º.º.º.º. & 8 & 3. - "...º.º. 9 * tº w tº º 2 * * * * * * * º *** ***, .*.*.*.*.*.*.*.*.*. º º º “ * @ º & & § - º C *.*.* f • *, *, * *P* - Tw *...*.*.*.*.*.*.*.*.*.* * * fº & # * * *.*.*.*.*.*.*.*.sº &-º *A*.*.*.*."º. : *.*.*.* s” - s tº ºrg ***** * * * & a ... º. º.º. - ... sº - sº º C • *, *.*.*.*.*.*. tº º º º .*.*.*.* .*.*.*.* ºr * = * * * º- s, ". .”.”. .*.*.*.* . . . . ºn 3 ° s' ". . . . . . . *.*.*, *, * * * * * * **. : > * * * = a -s e, a * • sº & - * * t **********". § 5 tº ..º. & tº ***** * gº * & • *.*.*.* * & R, a º, *.*.*.*.*.*.*.ſ. ſº º * * * * * * - * * * *.*.*.*.* **.*.*.*.*.*.*.*.* & º & C & . * : º sº a tº tº sº. * : * > * * . . . . . . . * * * * * * * * : *, * * sº. * * * **, *, *, * * *.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*, * * * * * * * * * tº ºv. « ºr e º º sº º $º. º º * … tº - º *.*.*. . * * * * º . . . . . [. l, sº º ****"...? & C ( , ; Ú ~ £ & *... º. º. ºº sº sº.", º a 3 & º º & sº, § & "...º.º.º. º.º.º.º. *.*.* º,'" s’s º ‘. . .”.” ****.*.*.*.*.* § º º º * . & C I - º ſº .*, *, *.*.*.* º.º. º º º © “ º º * ...” “...". * : * º º º-3 º ºr sº ºlº s's , ","e"s, "... º º ºr sº a s e º sº. ºº e º a ". fºs, º gº exº # * * * * g * * * * * º sº º º - ... ', "...”.” º : º º 'º, º a 'º.º.º.º. º * * * * * * * iſ a * † * † º ‘. ...".º.º.º." * º-º-º: & ſº º ºs * .." ×3 & 8 º' - & g **.*.*.*.*, .*.*.*.*.* ſº wº flº .*. * º º & * . Ç º * & :... º.º. & º ºl º * *s º tº a tº º & 4 º .*.*.*.* º “... " : * ~ *.*.*.*.*.*.*.*. - : g ... º.º.º.º.º. s','º','e','º', º º *.*. g §, a º * * * * * * * {} *.*.*.*.*.*.*.*.*.*.* . º C & a º ºs º - * * * º'º','..." jº º 'º','!'. © ºf * * 't'..."tº "nº", sº ...? **.*.*.*.*.*.*.*.* 8 * * * * * º tº ".","." gº º & . gº tº *.*. sº **.* *...* * * * º [...] º * * * sº º º rºl ſº º * {} G º sº † º º ...º.º.º.º.º.º.º.º.º.º. º, ſº º *.*.*.*.*.*.*.*..º.º.º.º.º.º.º. “...º.º.º.º.º.º.º. .*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.* *** *** * 3.", º ſº * , s 2 & s : * * sº e & sº * * * * * * * { º - & ... ººz > * tºº ***, *, *, * *.*.*, *, *.*.*.*.*, • *.*.*.*.*.*.*.*. "Rººs *...*.*.*.*.*.*.*.*.*.* º º: § sº gº','º' { { { lº E. : § 2 - cºe º **** ſº G º & 8 3. * @ a "sºº" sº º, ºgº º: 2 ſº º sº.","...º.º. * @ º ſ: .*.*.* &º tº * : * ~ * - 3r * * * * * : º º tº a º : º e º 'º º {} & *.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.* sº." º *.** *...*.*.*.*.*.*.* *** f * * : --- § º ºl".º. sº.º.º.º. sº. º R. i t § º: : § & *, *.s. 5 º e º sº ***** * * * 3 s º ºr ſº º 'º º & **. *.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*. *.*.*.*.*, *.*. *" ºr " ºr * * * º-º * { } * * * * * - ſº *...* ºr a º, º, sº e º Tº *.*.*.* • *.*.*.*.* º, • ? e” sº ſº º tº sº tº º ºx r tº a "º"...P.”.” tº º º *S*.*.*.* *.*.*.*.* º,". **.*.*. ** ... º *sº - º -ºr ea tº sº. tº º * . . g º º ºs º sº ºr a sºlº & sº sº.”.”sºsºsºsº.'". º º *sº e is a c e < * C Gº * * ;