A 505375 822.8 653 M8 D3 ARTES 1817 SCIENTIA VERITAS LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF MICHIGAN TUEBOR SI-QUÆRIS PENINSULAM-AMŒNAM CIRCUMSPICE F SHAKESPEARE. William ١١ IUCH ADO ABOUT NOTHING : WITH AN INTRODUCTION AND NOTES BY K. DEIGHTON, B.A., LATE PRINCIPAL OF THE AGRA COLLEGE. London: MACMILLAN AND CO., AND NEW YORK. 1888. [All rights reserved.] 1 PRINTED AT THE UNIVERSITY PRESS, BY ROBERT MAcleHose, 153 WEST NILE street, glASGOW [ Langer to Gen het 4.6-43 PREFATORY NOTICE, INTRODUCTION, CONTENTS. MUCH ADO ABOUT NOTHING, NOTES, INDEX, • • PAGE. vii xi 1 79 167 • PREFATORY NOTICE. WITH SO many school editions of Shakespeare already in existence, it may seem that an addition to their number is scarcely needed. For English-speaking schoolboys the select plays in the Clarendon Press and the Rugby Series, and the complete edition by Mr. Rolfe, are so thoroughly what is wanted, that it would be presumptuous to try to improve upon them. It is different in the case of those for whom this Series is specially intended, the students of our Indian Universities. In their case, over and above the ordinary difficulties that have to do with archaic lan- guage, classical and historical allusions, obsolete customs, etymology, and the numerous other points upon which a commentator must touch-over and above these is the difficulty of interpreting ideas to those cast in a mould of thought and living in an atmosphere of life so remote from anything English. To them the explanation of things that to an English boy would be plain enough, of things that no one who had not had experience of teaching Indian students would suppose possible to be misunder- stood, is vitally necessary. Of this every teacher in India vii viii PREFATORY NOTICE. is no doubt well aware. He is also no doubt fully capable of meeting the difficulty, so far as it can be met, by oral in- struction given in a language which to the student is a foreign one. But to all who have had to give such instruction, perhaps nothing is so disappointing as the ingenuity with which their words are tortured into nonsense. Even if the student goes away with something like the real gist of the passage, he will very rarely retain for any time an accurate idea of what he has been told, unless in a written note he is able to pore over an explanation which at first hearing was scarcely more easy of comprehension than the obscurity which it sought to clear up. The main object, therefore, which will be kept in view in editing this Series is that of explaining as simply and as clearly as possible everything that in point of thought or idiom is likely to prove a difficulty to a foreigner, and that foreigner a native of India. In saying this, no sneer is intended at the intellect of Indian students. They are acute enough, and often thoughtful. But it is their own confession often made, no less than the experience of those who have to teach them, that no edition of Shakespeare within their means is exactly what they need. Our endeavour to meet their want may be imper- fect and unsatisfactory, but that it is an endeavour in the right direction we feel no doubt. In regard to æsthetic and psychological criticism, the danger is not in giving too little help, but of giving too PREFATORY NOTICE. ix much. To an Indian student nothing is so tempting as to commit to memory whole pages of criticism, the mean- ing of which in the majority of cases is but dimly under- stood by him, and which in his examination is repro- duced with irrelevant facility. If, however, the student is capable of really assimilating sound criticism, his col- lege library will afford him ample help. Coleridge, Lamb, Hazlitt, Schlegel, Gervinus, Dowden, Hudson, Mrs. Jameson, and a variety of other critics are always. at hand; and from his teacher he will receive the guid- ance necessary for the right use of such material. In this matter, therefore, our object is to give a plain, lucid outline of the action of the play as it affects the principal characters, avoiding anything like an exhaustive analysis of their motives and the significance of their conduct. K. D. INTRODUCTION. THE play of Much Ado About Nothing was first printed in 1600, in quarto form, with the words "as it hath been sundrie times publikely acted" in the title-page, and was probably written in the latter part of 1599. As in so many of Shakespeare's plays, the plot was partly origi- nal, partly borrowed. Several of the incidents closely resemble those of the tale of Ariodante and Ginevra in Ariosto's Orlando Furioso; and still closer in regard to names as well as incidents is the resemblance to one of Bandello's novels. But Benedick and Beatrice, Dogberry and Verges, are Shakespeare's own creations; while in the case of all the other more important personages to him also belongs the development of individual character. As regards the title of the play, Mr. Hudson (Shake- speare's Life, Art, and Characters, p. 319) remarks: "The play indeed is rightly named: we have several nothings, each in its turn occasioning a deal of stir and perturbation; yet there is so much of real flavour and spirit stirred out into effect, that the littleness of the occasions is scarcely felt or observed, the thoughts being far more drawn to the persons who make the much ado than to the nothing about which the much ado is made." And again (p. 329): "The general view of life which it presents answers well to the title. The persons do xi xii INTRODUCTION. indeed make or have much ado; but all the while to us who are in the secret, and ultimately to them also, all this much ado is plainly about nothing." The characters most fully drawn are those of Benedick and Beatrice, Claudio and Hero, Dogberry and Verges; and the play mainly turns upon the villainous scheme of Don John, whereby Claudio, who has become affianced to Hero, is convinced of her unchastity, and refuses, when the marriage ceremony has already commenced, to take her as his wife. In a kind of underplot, Benedick and Beatrice, who avow themselves rebels to love, and who by their wordy warfare when together, and by their mutual disparagement when apart, would have the world. suppose them utterly antagonistic, are by a stratagem led to believe that each is deeply in love with the other. These Benedick-Beatrice scenes serve, as Gervinus has remarked, "to produce a merry counterbalance to the more serious and primary element of the play," while the blundering exposure of Don John's plot by the fantasti- cal watchmen, Dogberry and Verges, introduces a comic element into what appears about to end as a tragedy. To read into the story any deliberate moral purpose, or to regard it " as setting forth the contrast between life. as it is in itself and as it seems to those engaged in its struggle," is probably to ascribe to the poet an intention he never had. The contrast is, of course, present; and a moral, or many morals, may be deduced. But Shake- speare is concerned with the characterization of certain men and women under certain circumstances rather than with any special didactic object. Of those men and women, the two pairs of lovers absorb our chief interest, more especially the pair of lovers whom, as we have said, MUCH ADO ABOUT NOTHING. DRAMATIS PERSONE. DON PEDRO, prince of Arragon. DON JOHN, his bastard brother. CLAUDIO, a young lord of Florence. BENEDICK, a young lord of Padua. LEONATO, governor of Messina. ANTONIO, his brother. BALTHASAR, attendant on Don Pedro. CONRADE, BORACHIO, followers of Don John. FRIAR FRANCIS. DOGBERRY, a constable. VERGES, a headborough. A Sexton. A Boy. HERO, daughter to Leonato. BEATRICE, niece to Leonato. MARGARET, URSULA, } gentlewomen attending on Hero. Messengers, Watch, Attendants, &c. SCENE: Messina. MUCH ADO ABOUT NOTHING. ACT I. SCENE I. Before LEONATO's house. Enter LEONATO, HERO, and BEATRICE, with a Messenger. Leon. I learn in this letter that Don Pedro of Arragon comes this night to Messina. Mess. He is very near by this: he was not three leagues f when I left him. Leon. How many gentlemen have you lost in this action? Mess. But few of any sort, and none of name. Leon. A victory is twice itself when the achiever brings home full numbers. I find here that Don Pedro hath be- stowed much honour on a young Florentine called Claudio. Mess. Much deserved on his part and equally remembered y Don Pedro: he hath borne himself beyond the promise of his age, doing, in the figure of a lamb, the feats of a lion : he hath indeed better bettered expectation than you must xpect of me to tell you how. Leon. He hath an uncle here in Messina will be very much glad of it. Mess. I have already delivered him letters, and there ppears much joy in him; even so much that joy could not how itself modest enough without a badge of bitterness. Leon. Did he break out into tears? Mess. In great measure. CO 3 20 4 [ACT MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. A kind overflow of kindness: there are no face truer than those that are so washed. How much better is it to weep at joy than to joy at weeping! Beat. I pray you, is Signior Montanto returned from the wars or no? Mess. I know none of that name, lady: there was none such in the army of any sort. Leon. What is he that you ask for, niece? · 30 Hero. My cousin means Signior Benedick of Padua, Mess. O, he's returned; and as pleasant as he ever was. Beat. He set up his bills here in Messina and challenged Cupid at the flight; and my uncle's fool, reading the chal- lenge, subscribed for Cupid, and challenged him at the bird- bolt. I pray you, how many hath he killed and eaten in these wars? But how many hath he killed? for indeed I promised to eat all of his killing. Leon. Faith, niece, you tax Signior Benedick too much but he'll be meet with you, I doubt it not. Mess. He hath done good service, lady, in these wars. Beat. You had musty victual, and he hath holp to eat it he is a very valiant trencher-man; he hath an excellen stomach. Mess. And a good soldier too, lady. Beat. And a good soldier to a lady: but what is he to a lord? Mess. A lord to a lord, a man to a man; stuffed with al honourable virtues. Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed man but for the stuffing,—well, we are all mortal. 50 Leon. You must not, sir, mistake my niece. There is a kind of merry war betwixt Signior Benedick and her : they never meet but there's a skirmish of wit between them. Beat. Alas! he gets nothing by that. In our last conflic four of his five wits went halting off, and now is the whol man governed with one so that if he have wit enough t keep himself warm, let him bear it for a difference betwee SC. I.] 5 MUCH ADO ABOUT NOTHING. himself and his horse; for it is all the wealth that he hath left, to be known a reasonable creature. Who is his com- panion now? He hath every month a new sworn brother. Mess. Is't possible? 61 Beat. Very easily possible; he wears his faith but as the fashion of his hat; it ever changes with the next block. Mess. I see, lady, the gentleman is not in your books. Beat. No; an he were, I would burn my study. But, I pray you, who is his companion? Is there no young squarer now that will make a voyage with him to the devil? Mess. He is most in the company of the right noble Claudio. : 69 Beat. O Lord, he will hang upon him like a disease he is sooner caught than the pestilence, and the taker runs pre- sently mad. God help the noble Claudio! if he have caught the Benedick, it will cost him a thousand pound ere a' be cured. Mess. I will hold friends with you, lady. Beat. Do, good friend. Leon. You will never run mad, niece. Beat. No, not till a hot January. Mess. Don Pedro is approached. 79 Enter DON PEDRO, DON JOHN, CLAUDIO, BENEDICK, and BALTHASAR. D. Pedro. Good Signior Leonato, you are come to meet your trouble: the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it. Leon. Never came trouble to my house in the likeness of your grace for trouble being gone, comfort should remain ; but when you depart from me, sorrow abides and happiness takes his leave. D. Pedro. You embrace your charge too willingly. I think this is your daughter. Leon. Her mother hath many times told me so. Bene. Were you in doubt, sir, that you asked her? 90 6 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. Signior Benedick, no; for then were you a child. D. Pedro. You have it full, Benedick we may guess by this what you are, being a man. Truly, the lady fathers herself. Be happy, lady; for you are like an honourable father. Bene. If Siguior Leonato be her father, she would not have his head on her shoulders for all Messina, as like him as she is. Beat. I wonder that you will still be talking, Signior Benedick nobody marks you. 100 Bene. What, my dear Lady Disdain! are you yet living? Beat. Is it possible disdain should die while she hath such meet food to feed it as Signior Benedick? Courtesy itself must convert to disdain, if you come in her presence. But it is certain I am and I would I could Bene. Then is courtesy a turncoat. loved of all ladies, only you excepted find in my heart that I had not a hard heart; for, truly, I love none. 108 Beat. A dear happiness to women: they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God an my cold blood, I am of your humour for that I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me. Bene. God keep your ladyship still in that mind! so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face. Beat. Scratching could not make it worse, an 'twere such a face as yours were. Bene. Well, you are a rare parrot-teacher. Beat. A bird of my tongue is better than a beast of yours. Bene. I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer. But keep your way, i' God's name; I have done. 121 Beat. You always end with a jade's trick: I know you of old. D. Pedro. That is the sum of all, Leonato. Signior Claudio and Signior Benedick, my dear friend Leonato hath invited you all. I tell him we shall stay here at the least a SC. I.] 7 MUCH ADO ABOUT NOTHING. -] month; and he heartily prays some occasion may detain us longer. I dare swear he is no hypocrite, but prays from his heart. 129 Leon. If you swear, my lord, you shall not be forsworn. [To Don John] Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to the prince your brother, I owe you all duty. D. John. I thank you: I am not of many words, but I thank you. Leon. Please it your grace lead on ? D. Pedro. Your hand, Leonato; we will go together. [Exeunt all except Benedick and Claudio. Claud. Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato ? Bene. I noted her not; but I looked on her. Claud. Is she not a modest young lady? 140 Bene. Do you question me, as an honest man should do, for udgement; or would you have me speak y simple t er my s being a professed tyrant to their sex? ay thee speak in sober judgement. lith, methinks she is too low for a high praise, too brown for a fair praise, and too little for a great praise only this commendation I can afford her, that were she other than she is, she were unhandsome; and being no other but as she is, I do not like her. Cland. Thou thinkest I am in sport: I pray thee tell me truly how thou likest her. Bene. Would you buy her, that you inquire after her? Claud. Can the world buy such a jewel ? 151 Bene. Yea, and a case to put it into. But speak you this h a sad brow? or do you play the flouting Jack, to tell us id is a good hare-finder and Vulcan a rare carpenter? he, in what key shall a man take you, to go in the song? land. In mine eye she is the sweetest lady that ever I ked on. 159 Bene. I can see yet without spectacles and I see no such hatter: there's her cousin, an she were not possessed with 8 00 [ACT J. MUCH ADO ABOUT NOTHING. a fury, exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December. But I hope you have no intent to turn husband, have you? Claud. I would scarce trust myself, though I had sworn the contrary, if Hero would be my wife. Bene. Is't come to this? In faith, hath not the world one man but he will wear his cap with suspicion? Shall I never see a bachelor of threescore again? Go to, i' faith; an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it and sigh away Sundays. Look; Don Pedro is returned to seek you. 172 Re-enter DON PEDRO. D. Pedro. What secret hath held you here, that you fol- lowed not to Leonato's? Bene. I would your grace would constrain me to tell. D. Pedro. I charge thee on thy allegiand Bene. You hear, Count Claudio: I can l du man; I would have you think so; but, mark you this, on my allegiance. He is in now that is your grace's part. Mark how short is ;-With Hero, Leonato's short daughter. Claud. If this were so, so were it uttered. " .1 181 Bene. Like the old tale, my lord: it is not so, nor 'twas not so, but, indeed, God forbid it should be so.' Claud. If my passion change not shortly, God forbid i should be otherwise. D. Pedro. Amen, if you love her; for the lady is very worthy. Claud. You speak this to fetch me in, my lord. D. Pedro. By my troth, I speak my thought. Claud. And, in faith, my lord, I spoke mine. Bene. And, by my two faiths and troths, my lord, I si mine. Claud. That I love her, I feel. D. Pedro. That she is worthy, I know. SC. 1.] 9 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bene. That I neither feel how she should be loved nor know how she should be worthy, is the opinion that fire can- not melt out of me: I will die in it at the stake. D. Pedro. Thou wast ever an obstinate heretic in the 200 despite of beauty. Claud. And never could maintain his part but in the force of his will. Bene. That a woman conceived me, I thank her; that she brought me up, I likewise give her most humble thanks : but that I will have a recheat winded in my forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, all women shall pardon me. Because I will not do them the wrong to mistrust any, I will do myself the right to trust none; and the fine is, for the which I may go the finer, I will live a bachelor. 210 D. Pedro. shall see thee, ere I die, look pale with love. Bene. With anger, with sickness, or with hunger, my lord, hot with love: prove that ever I lose more blood with love han I will get again with drinking, pick out mine eyes with ballad-maker's pen and hang me up at the door of a brothel- house for the sign of blind Cupid. D. Pedro. Well, if ever thou dost fall from this faith, thou wilt prove a notable argument. Bene. If I do, hang me in a bottle like a cat and shoot at me; and he that hits me, let him be clapped on the shoulder, and called Adam. D. Pedro. Well, as time shall try : 221 'In time the savage bull doth bear the yoke.' Bene. The savage bull may; but if ever the sensible Bene- dick bear it, pluck off the bull's horns and set them in my forehead: and let me be vilely painted, and in such great letters as they write 'Here is good horse to hire,' let them signify under my sign 'Here you may see Benedick the married man.' Claud. If this should ever happen, thou wouldst be horn- mad. 231 10 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt quake for this shortly. Bene. I look for an earthquake too, then. D. Pedro. Well, you will temporize with the hours. In the meantime, good Signior Benedick, repair to Leonato's: commend me to him and tell him I will not fail him at supper: for indeed he hath made great preparation. Bene. I have almost matter enough in ine for such an embassage; and so I commit you— 240 Claud. To the tuition of God: From my house, if I had it,— D. Pedro. The sixth of July: Your loving friend, Bene- dick. Bene. Nay, mock not, mock not. The body of your dis- course is sometime guarded with fragments, and the guards are but slightly basted on neither: ere you flout old ends any further, examine your conscience and so I leave you. [Er Claud. My liege, your highness now may do me good. D. Pedro. My love is thine to teach teach it but how, And thou shalt see how apt it is to learn Any hard lesson that may do thee good. Claud. Hath Leonato any son, my lord? D. Pedro. No child but Hero; she's his only heir. Dost thou affect her, Claudio ? Claud. O, my lord, When you went onward on this ended action, I look'd upon her with a soldier's eye, That liked, but had a rougher task in hand Than to drive liking to the name of love : But now I am return'd and that war-thoughts Have left their places vacant, in their rooms Come thronging soft and delicate desires, All prompting me how fair young Hero is, Saying, I liked her ere I went to wars. D. Pedro. Thou wilt he like a lover presently 251 260 SC. II.] 11 MUCH ADO ABOUT NOTHING. And tire the hearer with a book of words. f thou dost love fair Hero, cherish it, And I will break with her and with her father nd thou shalt have her. Was't not to this end hat thou began'st to twist so fine a story? Claud. How sweetly you do minister to love, hat know love's grief by his complexion ! ut lest my liking might too sudden seem, would have salved it with a longer treatise. 270 D. Pedro. What need the bridge much broader than the flood? e fairest grant is the necessity. Look, what will serve is fit: 'tis once, thou lovest, And I will fit thee with the remedy. know we shall have revelling to-night : will assume thy part in some disguise And tell fair Hero I am Claudio, 1 ad in her bosom I'll unclasp my heart 1 l take her hearing prisoner with the force strong encounter of my amorous tale; 'n after to her father will I break; nd the conclusion is, she shall be thine. 280 · I practice let us put it presently. [Exeunt. SCENE II. A room in LEONATO's house. Enter LEONATO and ANTONIO, meeting. Leon. How now, brother! Where is my cousin, your son? th he provided this music? Ant. He is very busy about it. But, brother, I can tell u strange news that you yet dreamt not of. Leon. Are they good? Ant. As the event stamps them but they have a good over; they show well outward. The prince and Count audio, walking in a thick-pleached alley in mine orchard, re thus much overheard by a man of mine the prince B 12 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. } discovered to Claudio that he loved my niece your daughter and meant to acknowledge it this night in a dance; and if he found her accordant, he meant to take the present time by the top and instantly break with you of it. 1 Leon. Hath the fellow any wit that told you this? Ant. A good sharp fellow: I will send for him; and question him yourself. Leon. No, no; we will hold it as a dream till it appeal itself but I will acquaint my daughter withal, that she may be the better prepared for an answer, if peradventure this b true. Go you and tell her of it. [Enter attendants.] Cousin, you know what you have to do. O, I cry you mercy, friend ; Good cousin, go you with me, and I will use your skill. have a care this busy time. SCENE III. The same. Enter Dox JOHN and Conrade. [Exeunt. Con. What the good-year, my lord! why are you thus out of measure sad? D. John. There is no measure in the occasion that breeds ; therefore the sadness is without limit. Con. You should hear reason. D. John. And when I have heard it, what blessing brings it? Con. If not a present remedy, at least a patient sufferance D. John. I wonder that thou, being, as thou sayest tho art, born under Saturn, goest about to apply a moral med cine to a mortifying mischief. I cannot hide what I am : must be sad when I have cause and smile at no man's jests eat when I have stomach and wait for no man's leisure, sleep when I am drowsy and tend on no man's business, laugh wher I am merry and claw no man in his humour. Con. Yea, but you must not make the full show of this till you may do it without controlment. You have of late stood out against your brother, and he hath ta'en you newly in III.] 13 MUCH ADO ABOUT NOTHING. his grace; where it is impossible you should take true root but by the fair weather that you make yourself: it is needful that you frame the season for your own harvest. 21 D. John. I had rather be a canker in a hedge than a rose in his grace, and it better fits my blood to be disdained of all than to fashion a carriage to rob love from any in this, though I cannot be said to be a flattering honest man, it must not be denied but I am a plain-dealing villain. I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog; there- fore I have decreed not to sing in my cage. If I had my outh, I would bite; if I had my liberty, I would do my king in the meantime let me be that I am and seek not to lter me. : Con. Can you make no use of your discontent? D. John. I make all use of it, for I use it only. Who comes here? 31 Enter BORACHIO. What news, Borachio? Bora. I came yonder from a great supper: the prince your brother is royally entertained by Leonato; and I can give you intelligence of an intended marriage. D. John. Will it serve for any model to build mischief on? What is he for a fool that betroths himself to unquietness? Bora. Marry, it is your brother's right hand. D. John. Who? the most exquisite Claudio? Bora. Even he. 41 D. John. A proper squire! And who, and who? which ay looks he? Bora. Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. D. John. A very forward March-chick! How came you this? 48 Bora. Being entertained for a perfumer, as I was smoking musty room, comes me the prince and Claudio, hand in ad, in sad conference: I whipt me behind the arras; and re heard it agreed upon that the prince should woo Hero 14 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio. D. John. Come, come, let us thither this may prove food to my displeasure. That young start-up hath all the glory of my overthrow if I can cross him any way, I bless myself every way. You are both sure, and will assist me? Con. To the death, my lord. 59 D. John. Let us to the great supper: their cheer is the greater that I am subdued. Would the cook were of my mind! Shall we go prove what's to be done? Bora. We'll wait upon your lordship. [Exeunt ACT II. SCENE I. A hall in LEONATO's house. Enter LEONATO, ANTONIO, HERO, BEATRICE, and others. Leon. Was not Count John here at supper? Ant. I saw him not. Beat. How tartly that gentleman looks! I never can see him but I am heart-burned an hour after. Hero. He is of a very melancholy disposition. Beat. He were an excellent man that were made just in the midway between him and Benedick: the one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son, evermore tattling. Leon. Then half Signior Benedick's tongue in Count John mouth, and half Count John's melancholy in Signior Ben dick's face,- Beat. With a good leg and a good foot, uncle, and mone enough in his purse, such a man would win any woman in th world, if a' could get her good-will. Leon. By my troth, niece, thou wilt never get thee a hy band, if thou be so shrewd of thy tongue. SC. I.] 15 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Ant. In faith, she's too curst. Beat. Too curse is more than curst: I shall lessen God's sending that way; for it is said, 'God sends a curst cow short horns; but to a cow too curst he sends none. 21 Leon. So, by being too curst, God will send you no horns. Beat. Just, if he send me no husband; for the which blessing I am at him upon my knees every morning and evening. Lord, I could not endure a husband with a beard on his face I had rather lie in the woollen. Leon. You may light on a husband that hath no beard. Beat. What should I do with him? dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man: and he that is more than a youth is not for me, and he that is less than a man, I am not for him therefore I will even take sixpence in earnest of the bear-ward, and lead his apes into hell. Leon. Well, then, go you into hell? 34 Beat. No, but to the gate; and there will the devil meet me, like an old cuckold, with horns on his head, and say 'Get you to heaven, Beatrice, get you to heaven; here's no place for you maids': so deliver I up my apes, and away to Saint Peter for the heavens; he shows me where the bachelors sit, and there live we as merry as the day is long. 42 Ant. [To Hero] Well, niece, I trust you will be ruled by your father. Beat. Yes, faith; it is my cousin's duty to make curtsy and say 'Father, as it please you.' But yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another curtsy and say 'Father, as it please me.' Leon. Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband. 50 Beat. Not till God make men of some other metal than rth. Would it not grieve a woman to be overmastered th a piece of valiant dust? to make an account of her life 16 [ACT IL MUCH ADO ABOUT NOTHING. to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and, truly, I hold it a sin to match in my kindred. Leon. Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your answer. 58 Beat. The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good time: if the prince be too important, tell him there is measure in everything and so dance out the answer. For, hear me, Hero: wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque pace: the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a measure, full of state and ancientry; and then comes repentance and, with his bad legs, falls into the cinque pace faster and faster, till he sink into his grave. Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly. Beat. I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight.. 71 Leon. The revellers are entering, brother: make good room. [All put on their masks. Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHASAR, DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA, and others, masked. D. Pedro. Lady, will you walk about with your friend? Hero. So you walk softly and look sweetly and say nothing, I am yours for the walk; and especially when I walk away. D. Pedro. With me in your company? Hero. I may say so, when I please. D. Pedro. And when please you to say so? Hero. When I like your favour; for God defend the lut should be like the case! & D. Pedro. My visor is Philemon's roof; within the hous is Jove. Hero. Why, then, your visor should be thatched. SC. I.] 17 MUCH ADO ABOUT NOTHING. D. Pedro. Speak low, if you speak love. Balth. Well, I would you did like me. [Drawing her aside. Marg. So would not I, for your own sake; for I have many ill qualities. Balth. Which is one? Marg. I say my prayers aloud. 90 Balth. I love you the better: the hearers may cry, Amen. Marg. God match me with a good dancer! Balth. Amen. Marg. And God keep him out of my sight when the dance is done! Answer, clerk. Balth. No more words: the clerk is answered. Urs. I know you well enough; you are Signior Antonio. Ant. At a word, I am not. Urs. I know you by the waggling of your head. Ant. To tell you true, I counterfeit him. 100 Urs. You could never do him so ill-well, unless you were the very man. Here's his dry hand up and down: you are he, you are he. Ant. At a word, I am not. Urs. Come, come, do you think I do not know you by your excellent wit? can virtue hide itself? Go to, mum, you are he graces will appear, and there's an end. Beat. Will you not tell me who told you so? Bene. No, you shall pardon me. Beat. Nor will you not tell me who you are? Bene. Not now. 110 Beat. That I was disdainful, and that I had my good wit out of the 'Hundred Merry Tales':-well, this was Signior Benedick that said so. Bene. What's he? Beat. I am sure you know him well enough. Bene. Not I, believe me. Beat. Did he never make you laugh? Bene. I pray you, what is he? 119 18 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Beat. Why, he is the prince's jester a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villany; for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. I am sure he is in the fleet: I would he had boarded me. Bene. When I know the gentleman, I'll tell him what you say. Beat. Do, do: he'll but break a comparison or two on me ; which, peradventure not marked or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. [Music.] We must follow the leaders. Bene. In every good thing. 132 Beat. Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning. [Dance. Then exeunt all except Don John, Borachio, and Claudio. D. John. Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. The ladies follow her and but one visor remains. Bora. And that is Claudio: I know him by his bearing. D. John. Are not you Signior Benedick? Claud. You know me well; I am he. 140 D. John. Signior, you are very near my brother in his love : he is enamoured on Hero; I pray you, dissuade him from her she is no equal for his birth: you may do the part of an honest man in it. Claud. How know you he loves her? D. John. I heard him swear his affection. Bora. So did I too; and he swore he would marry her to-night. D. John. Come, let us to the banquet. 150 [Exeunt Don John and Borachio. Claud. Thus answer I in name of Benedick, But hear these ill news with the ears of Claudio. SC. I.] 19 MUCH ADO ABOUT NOTHING. 'Tis certain so; the prince wooes for himself. Friendship is constant in all other things Save in the office and affairs of love : Therefore all hearts in love use their own tongues; Let every eye negotiate for itself And trust no agent; for beauty is a witch. Against whose charms faith melteth into blood. This is an accident of hourly proof, Which I mistrusted not. Farewell, therefore, Hero! Re-enter BENEDICK. 160 Bene. Count Claudio ? Claud. Yea, the same. Bene. Come, will you go with me? Claud. Whither? Bene. Even to the next willow, about your own business, county. What fashion will you wear the garland of? about your neck, like an usurer's chain? or under your arn, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero. Claud. I wish him joy of her. 170 Bene. Why, that's spoken like an honest drovier: so they sell bullocks. But did you think the prince would have served you thus ? Claud. I pray you, leave me. Bene. Ho! now you strike like the blind man : 'twas the boy that stole your meat, and you'll beat the post. Claud. If it will not be, I'll leave you. [Exit. Bene. Alas, poor hurt fowl! now will he creep into sedges. But that my Lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool! Ha! It may be I go under that title because I am merry. Yea, but so I am apt to do myself wrong; I am not so reputed: it is the base, though bitter, disposition of Beatrice that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may. 20 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Re-enter DON PEDRO. D. Pedro. Now, signior, where's the count? did you see him? 188 Bene. Troth, my lord, I have played the part of Lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren: I told him, and I think I told him true, that your grace had got the good will of this young lady; and I offered him my company to a willow-tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him up a rod, as being worthy to be whipped. D. Pedro. To be whipped! What's his fault ? Bene. The flat transgression of a school-boy, who, being overjoyed with finding a bird's nest, shows it his companion, and he steals it. D. Pedro. Wilt thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer. 201 Bene. Yet it had not been amiss the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself, and the rod he might have bestowed on you, who, as I take it, have stolen his bird's nest. D. Pedro. I will but teach them to sing, and restore them to the owner. Bene. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly. 209 D. Pedro. The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the gentleman that danced with her told her she is much wronged by you. Bene. O, she misused me past the endurance of a block! an oak but with one green leaf on it would have answered her; my very visor began to assume life and scold with her. She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest with such impossible conveyance upon me that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me. She speaks poniards, and every word stabs: if her breath were as terrible as her terminations, there were no SC. I. ] 21 MUCH ADO ABOUT NOTHING. living near her; she would infect to the north star. I would not marry her, though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed; she would have made Hercules have turned spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her: you shall find her the infernal Ate in good apparel. I would to God some scholar would conjure her; for certainly, while she is here, a man may live as quiet in hell as in a sanctuary; and people sin upon purpose, because they would go thither; so indeed, all disquiet, horror and perturbation follows her. D. Pedro. Look, here she comes. Enter CLAUDIO, BEATRICE, HERO, and LEONATO. 231 Bene. Will your grace command me any service to the world's end? I will go on the slightest errand now to the Antipodes that you can devise to send me on; I will fetch you a toothpicker now from the farthest inch of Asia, bring you the length of Prester John's foot, fetch you a hair off the great Cham's beard, do you any embassage to the Pigmies, rather than hold three words' conference with this harpy. You have no employment for me? 240 D. Pedro. None, but to desire your good company. Bene. O God, sir, here's a dish I love not: I cannot endure my Lady Tongue. [Exit. D. Pedro. Come, lady, come; you have lost the heart of Signior Benedick. and I gave Beat. Indeed, my lord, he lent it me awhile; him use for it, a double heart for his single one: marry, once before he won it of me with false dice, therefore your grace may well say I have lost it. D. Pedro. You have put him down, lady, you have put him down. 251 Beat. So I would not he should do me, my lord, lest I should prove the mother of fools. I have brought Count Claudio, whom you sent me to seek. D. Pedro. Why, how now, count! wherefore are you sad 22 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Claud. Not sad, my lord. D. Pedro. How then? sick? Claud. Neither, my lord. Beat. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well; but civil, count, civil as an orange, and something of that jealous complexion. 261 D. Pedro. I' faith, lady, I think your blazon to be true; though, I'll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won: I have broke with her father, and his good will obtained: name the day of marriage, and God give thee joy! Leon. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes his grace hath made the match, and all grace say Amen to it. Beat. Speak, count, 'tis your cue. 270 Claud. Silence is the perfectest herald of joy : I were but little happy, if I could say how much. Lady, as you are mine, I am yours: I give away myself for you and dote upon the exchange. Beat. Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither. D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart. Beat. Yea, my lord: I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care. My cousin tells him in his ear that he is in her heart. Claud. And so she doth, cousin. 280 Beat. Good Lord, for alliance! Thus goes every one to the world but I, and I am sunburnt; I may sit in a corner and cry heigh-ho for a husband! D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one. Beat. I would rather have one of your father's getting. Hath your grace ne'er a brother like you? Your father got excellent husbands, if a maid could come by them. D. Pedro. Will you have me, lady ? 289 Beat. No, my lord, unless I might have another for work- ing-days your grace is too costly to wear every day. But, SC. I.] 23 MUCH ADO ABOUT NOTHING. I beseech your grace, pardon me: I was born to speak all mirth and no matter. D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour. Beat. No, sure, my lord, my mother cried, but then there was a star danced, and under that was I born. Cousins, God give you joy ! 299 Leon. Niece, will you look to those things I told you of? Beat. I cry you mercy, uncle. By your grace's pardon. X[Exit. D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady. Leon. There's little of the melancholy element in her, my lord she is never sad but when she sleeps, and not ever sad then; for I have heard my daughter say, she hath often dreamed of unhappiness and waked herself with laughing. D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a husband. Leon. O, by no means: she mocks all her wooers out of suit. 310 D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick. Leon. O Lord, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad. D. Pedro. County Claudio, when mean you to go to church? Claud. To-morrow, my lord: time goes on crutches till love have all his rites. Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief too, to have all things answer my mind. 319 D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breath- ing; but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us. I will in the interim undertake one of Hercules' labours which is, to bring Signior Benedick and the Lady Beatrice into a mountain of affection the one with the other. I would fain have it a match, and I doubt not but to fashion 24 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction. Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watching. Claud. And I, my lord. D. Pedro. And you too, gentle Hero? 330 Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband. D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know. Thus far can I praise him; he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in love with Benedick; and I, with your two helps, will so practise on Benedick that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer: his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my drift. [Exeunt. SCENE II. The same. Enter DON JOHN and ВORACHIO. D. John. It is so; the Count Claudio shall marry the daughter of Leonato. Bora. Yea, my lord; but I can cross it. D. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me; I am sick in displeasure to him, and whatsoever comes athwart his affection ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage? Bora. Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me. D. John. Show me briefly how. 10 Bora. I think I told your lordship a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero. D. John. I remember. неоч گاه SC. II.] 25 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bora. I can, at any seasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamber window. D. John. What life is in that, to be the death of this marriage. 18 Bora. The poison of that lies in you to temper. Go you to the prince your brother; spare not to tell him that he hath wronged his honour in marrying the renowned Claudio- whose estimation do you mightily hold up-to a contaminated stale, such a one as Hero. D. John. What proof shall I make of that ? Bora. Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato. Look you for any other issue? 27 D. John. Only to despite them, I will endeavour any thing. Bora. Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone: tell them that you know that Hero loves me ; intend a kind of zeal both to the prince and Claudio, as,-in love of your brother's honour, who hath made this match, and his friend's reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid,-that you have discovered thus. They will scarcely believe this with- out trial offer them instances; which shall bear no less like- lihood than to see me at her chamber-window, hear me call Margaret Hero, hear Margaret term me Claudio; and bring them to see this the very night before the intended wedding, -for in the meantime I will so fashion the matter that Hero shall be absent,-- and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty that jealousy shall be called assurance and all the preparation overthrown. 43 D. John. Grow this to what adverse issue it can, I will put it in practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats. Bora. Be you constant in the accusation, and my cunning shall not shame me. D. John. I will presently go learn their day of marriage. [Exeunt. 26 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bene. Boy! SCENE III. LEONATO's orchard. Boy. Signior? Enter BENEDICK. Enter Boy. Bene. In my chamber-window lies a book: bring it hither to me in the orchard. Boy. I am here already, sir. Bene. I know that; but I would have thee hence, and here again. [Exit Boy.] I do much wonder that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his be- haviours to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn by falling in love and such a man is Claudio. I have known when there was no music with him but the drum and the fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known when he would have walked ten mile a-foot to see a good armour; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet, He was wont to speak plain and to the purpose, like an honest man and a soldier; and now is he turned orthography; his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted and see with these eyes? I cannot tell; I think not: I will not be sworn but love may transform me to an oyster; but I'll take my oath on it, till he have made an oyster of me, he shall never make me such a fool. One woman is fair, yet I am well; another is wise, yet I am well; another virtuous, yet I am well; but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace. Rich she shall be, that's certain; wise, or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her; fair, or I'll never look on her ; mild, or come not near me; noble, or not I for an angel; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what colour it please God. Ha! the prince and Monsieur Love! I will hide me in the arbour. [Withdraws, SC. III.] 27 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO. D. Pedro. Come, shall we hear this music? Claud. Yea, my good lord. How still the evening is, As hush'd on purpose to grace harmony! D. Pedro. See you where Benedick hath hid himself? Claud. O, very well, my lord: the music ended, We'll fit the kid-fox with a pennyworth. Enter BALTHASAR with Music. D. Pedro. Come, Balthasar, we'll hear that song again. Balth. O, good my lord, tax not so bad a voice To slander music any more than once. D. Pedro. It is the witness still of excellency To put a strange face on his own perfection. I pray thee, sing, and let me woo no more. Balth. Because you talk of wooing, I will sing ; Since many a wooer doth commence his suit To her he thinks not worthy, yet he wooes, Yet will he swear he loves. D. Pedro. Now, pray thee, come; Or, if thou wilt hold longer argument, Do it in notes. Balth. Note this before my notes; 40 50 There's not a note of mine that's worth the noting. D. Pedro. Why, these are very crotchets that he speaks; Note, notes, forsooth, and nothing. [dir. Bene. Now, 'divine air'! now is his soul ravished! Is it not strange that sheeps' guts should hale souls out of men's bodies? Well, a horn for my money, when all's done. The Song. Balth. Sigh no more, ladies, sigh no more, Men were deceivers ever, One foot in sea and one on shore, To one thing constant never: ୯ 60 28 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Then sigh not so, but let them go, And be you blythe and bonny, Converting all your sounds of woe Into Hey nonny, nonny. Sing no more ditties, sing no moe, Of dumps so dull and heavy; The fraud of men was ever so, Since summer first was leavy: Then sigh not so, etc. D. Pedro. By my troth, a good song. Balth. And an ill singer, my lord. 710 D. Pedro. Ha, no, no, faith; thou singest well enough for a shift. Bene. An he had been a dog that should have howled thus, they would have hanged him: and I pray God his bad voice bode no mischief. I had as lief have heard the night- raven, come what plague could have come after it. D. Pedro. Yea, marry, dost thou hear, Balthasar? I pray thee, get us some excellent music; for to-morrow night we would have it at the Lady Hero's chamber-window. Balth. The best I can, my lord. 80 D. Pedro. Do so: farewell. [Exit Balthasar.] Come hither, Leonato. What was it you told me of to-day, that your niece Beatrice was in love with Signior Benedick? Claud. O, ay: stalk on, stalk on; the fowl sits. I did never think that lady would have loved any man. Leon. No, nor I neither; but most wonderful that she should so dote on Signior Benedick, whom she hath in all outward behaviours seemed ever to abhor. 90 Bene. Is't possible? Sits the wind in that corner? Leon. By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it but that she loves him with an enraged affection; it is past the infinite of thought. D. Pedro. May be she doth but counterfeit. Claud. Faith, like enough. SC. III. 29 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. O God, counterfeit ! There was never counterféit of passion came so near the life of passion as she discovers it. D. Pedro. Why what effects of passion shows she? Claud. Bait the hook well; this fish will bite. Leon. What effects, my lord? She will sit you, you heard my daughter tell you how. Claud. She did, indeed. 101 D. Pedro. How, how, I pray you? You amaze me: I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection. Leon. I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick. Bene. I should think this a gull, but that the white- bearded fellow speaks it: knavery cannot, sure, hide himself in such reverence. Claud. He hath ta'en the infection: hold it up. 110 D. Pedro. Hath she made her affection known to Bene- dick? Leon. No; and swears she never will: that's her torment. Claud. 'Tis true, indeed; so your daughter says: 'Shall I,' says she,' that have so oft encountered him with scorn, write to him that I love him?' Leon. This says she now when she is beginning to write to him; for she'll be up twenty times a night, and there will she sit in her smock till she have writ a sheet of paper: my daughter tells us all. 120 Claud. Now you talk of a sheet of paper, I remember a pretty jest your daughter told us of. Leon. O, when she had writ it and was reading it over, she found Benedick and Beatrice between the sheet. Claud. That. Leon. O, she tore the letter into a thousand halfpence; railed at herself, that she should be so immodest to write to one that she knew would flout her; 'I measure him,' says she, 'by my own spirit; for I should flout him, if he writ to me; yea, though I love him, I should.' 130 30 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Claud. Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses; 'O sweet Benedick! God give me patience!' Leon. She doth indeed; my daughter says so and the ecstasy hath so much overborne her that my daughter is sometime afeard she will do a desperate outrage to herself: it is very true. D. Pedro. It were good that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it. Claud. To what end? He would make but a sport of it and torment the poor lady worse. 141 D. Pedro. An he should, it were an alms to hang him. She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous. Claud. And she is exceeding wise. D. Pedro. In everything but in loving Benedick. Leon. O, my lord, wisdom and blood combating in so tender a body, we have ten proofs to one that blood hath the victory. I am sorry for her, as I have just cause, being her uncle and her guardian. 150 D. Pedro. I would she had bestowed this dotage on me: I would have daffed all other respects and made her half my- self. I pray you, tell Benedick of it, and hear what a' will say. Leon. Were it good, think you? Claud. Hero thinks surely she will die; for she says she will die, if he love her not, and she will die, ere she make her love known, and she will die, if he woo her, rather than she will bate one breath of her accustomed crossness. 159 D. Pedro. She doth well if she should make tender of her love, 'tis very possible he'll scorn it; for the man, as you know all, hath a contemptible spirit. Claud. He is a very proper man. D. Pedro. He hath indeed a good outward happiness. Claud. Before God! and, in my mind, very wise. D. Pedro. He doth indeed show some sparks that are like wit. SC. III31 MUCH ADO ABOUT NOTHING. ] . .IIIClaud. And I take him to be valiant. D. Pedro. As Hector, I assure you : and in the managing of quarrels you may say he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a most Christian-like fear. 172 Leon. If he do fear God, a' must necessarily keep peace: if he break the peace, he ought to enter into a quarrel with fear and trembling. D. Pedro. And so will he do; for the man doth fear God, howsoever it seems not in him by some large jests he will make. Well, I am sorry for your niece. Shall we go seek Benedick, and tell him of her love? Claud. Never tell him, my lord; let her wear it out with good counsel. 181 Leon. Nay, that's impossible: she may wear her heart out first. D. Pedro. Well, we will hear further of it by your daughter: let it cool the while. I love Benedick well; and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady. Leon. My lord, will you walk? dinner is ready. Claud. If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation. 190 D. Pedro. Let there be the same net spread for ber; and that must your daughter and her gentlewoman carry. The sport will be, when they hold one an opinion of another's dotage, and no such matter that's the scene that I would see, which will be merely a dumb show. Let us send her to call him in to dinner. [Exeunt Don Pedro, Claudio, and Leonato. Bene. [Coming forward] This can be no trick: the con- ference was sadly borne. They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady it seems her affections have their full bent. Love me! why, it must be requited. I hear how I am censured; they say I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her; they say too : : 32 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. that she will rather die than give any sign of affection. I did never think to marry: I must not seem proud : happy are they that hear their detractions and can put them to mend- ing. They say the lady is fair; 'tis a truth, I can bear them witness; and virtuous; 'tis so, I cannot reprove it; and wise, but for loving me; by my troth, it is no addition to her wit, nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her. I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have railed so long against marriage but doth not the appetite alter? a man loves the meat in his youth that he cannot endure in his age. Shall quips and sentences and these paper bullets of the brain awe a man from the career of his humour? No, the world must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married. Here comes Beatrice. By this day! she's a fair lady I do spy some marks of love in her. : Enter BEATRICE. Beat. Against my will I am sent to bid you come in to dinner. Bene. Fair Beatrice, I thank you for your pains. 221 Beat. I took no more pains for those thanks than you take pains to thank me if it had been painful, I would not have conie. Bene. You take pleasure then in the message? Beat. Yea, just so much as you may take upon a knife's point and choke a daw withal. You have no stomach, signior fare you well. [Exit. Bene. Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in to dinner;' there's a double meaning in that. I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me;' that's as much as to say, Any pains that I take for you is as easy as thanks. If I do not take pity of her, I am a villain; if I do not love her, I am a Jew. I will go get her picture. [Exit. SC. I.] 33 MUCH ADO ABOUT NOTHING. ACT III. SCENE I. LEONATO's garden. Enter HERO, MARGARET, and URSULA. Hero. Good Margaret, run thee to the parlour; There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the prince and Claudio : Whisper her ear and tell her, I and Ursula Walk in the orchard and our whole discourse Is all of her; say that thou overheard'st us; And bid her steal into the pleached bower, Where honeysuckles, ripen'd by the sun, Forbid the sun to enter, like favourites, Made proud by princes, that advance their pride Against that power that bred it; there will she hide her, To listen our purpose. This is thy office; Bear thee well in it and leave us alone. 10 Marg. I'll make her come, I warrant you, presently. [Exit. Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come, As we do trace this alley up and down, Our talk must only be of Benedick. When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit : My talk to thee must be how Benedick Is sick in love with Beatrice. Of this matter Is little Cupid's crafty arrow made, That only wounds by hearsay. Enter BEATRICE, behind. Now begin; For look where Beatrice, like a lapwing, runs Close by the ground, to hear our conference. Urs. The pleasant'st angling is to see the fish Cut with her golden oars the silver stream, And greedily devour the treacherous bait : 20 34 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. So angle we for Beatrice; who even now Is couched in the woodbine coverture. Fear you not my part of the dialogue. Hero. Then go we near her, that her ear lose nothing Of the false sweet bait that we lay for it. 30 [Approaching the bower. No, truly, Ursula, she is too disdainful; I know her spirits are as coy and wild As haggards of the rock. Urs. But are you sure That Benedick loves Beatrice so entirely? Hero. So says the prince and my new-trothed lord. Urs. And did they bid you tell her of it, madamı ? Hero. They did entreat me to acquaint her of it ;. But I persuaded them, if they loved Benedick, To wish him wrestle with affection, And never to let Beatrice know of it. Urs. Why did you so? Doth not the gentleman Deserve as full as fortunate a bed As ever Beatrice shall couch upon? Hero. O god of love! I know he doth deserve As much as may be yielded to a man : 40 But Nature never framed a woman's heart Of prouder stuff than that of Beatrice; Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, Misprising what they look on, and her wit Values itself so highly that to her All matter else seems weak: she cannot love, Nor take no shape nor project of affection, She is so self-endeared. Urs. Sure, I think so; And therefore certainly it were not good She knew his love, lest she make sport at it. Hero. Why, you speak truth. I never yet saw man, How wise, how noble, young, how rarely featured, But she would spell him backward: if fair-faced, 50 60 SC. I.] 35 MUCH ADÓ ABOUT NOTHING. She'd swear the gentleman should be her sister; If black, why, Nature, drawing of an antique, Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed; If low, an agate very vilely cut; If speaking, why, a vane blown with all winds ; If silent, why, a block moved with none. So turns she every man the wrong side out And never gives to truth and virtue that Which simpleness and merit purchaseth. Urs. Sure, sure, such carping is not commendable. Hero. No, not to be so odd and from all fashions As Beatrice is, cannot be commendable: But who dare tell her so? If I should speak, She would mock me into air; O, she would laugh me Out of myself, press me to death with wit. Therefore let Benedick, like cover'd fire, Consume away in sighs, waste inwardly : It were a better death than die with mocks, Which is as bad as die with tickling. Urs. Yet tell her of it: hear what she will say. Hero. No; rather I will go to Benedick And counsel him to fight against his passion. And, truly, I'll devise some honest slanders To stain my cousin with: one doth not know How much an ill word may empoison liking. Urs. O, do not do your cousin such a wrong. She cannot be so much without true judgment— Having so swift and excellent a wit As she is prized to have-as to refuse So rare a gentleman as Signior Benedick. Hero. He is the only man of Italy, Always excepted my dear Claudio. Urs. I pray you, be not angry with me, madam, Speaking my fancy: Signior Benedick, For shape, for bearing, argument and valour Goes foremost in report through Italy. 70 80 90 36 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Hero. Indeed, he hath an excellent good name. Urs. His excellence did earn it, ere he had it. When are you married, madam? Hero. Why, every day, to-morrow. Come, go in : I'll show thee some attires, and have thy counsel Which is the best to furnish me to-morrow. 100 Urs. She's limed, I warrant you: we have caught her, madam. Hero. If it proves so, then loving goes by haps : Some Cupid kills with arrows, some with traps. [Exeunt Hero and Ursula. Beat. [Coming forward] What fire is in mine ears? Can this be true? Stand I condemn'd for pride and scorn so much? Contempt, farewell! and maiden pride, adieu ! No glory lives behind the back of such. And, Benedick, love on; I will requite thee, Taming my wild heart to thy loving hand : If thou dost love, my kindness shall incite thee To bind our loves up in a holy band; For others say thou dost deserve, and I Believe it better than reportingly. SCENE II. A room in LEONATO's house. 110 [Exit. Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, and LEONATO. D. Pedro. I do but stay till your marriage be consummate, and then go I toward Arragon. Claud. I'll bring you thither, my lord, if you'll vouch- safe me. D. Pedro. Nay, that would be as great a soil in the new gloss of your marriage as to show a child his new coat and forbid him to wear it. I will only be bold with Benedick for his company; for, from the crown of his head to the sole of his foot, he is all mirth: he hath twice or thrice cut Cupid's bow-string and the little hangman dare not shoot at SC. II.] 37 MUCH ADO ABOUT NOTHING. him; he hath a heart as sound as a bell and his tongue is the clapper, for what his heart thinks his tongue speaks. Bene. Gallants, I am not as I have been. Leon. So say I methinks you are sadder. Claud. I hope he be in love. 12 D. Pedro. Hang him, truant! there's no true drop of blood in him, to be truly touched with love: if he be sad, he wants money. Bene. I have the toothache. D. Pedro. Draw it. Bene. Hang it ! Claud. You must hang it first, and draw it afterwards. D. Pedro. What! sigh for the toothache? Leon. Where is but a humour or a worm. 20 Bene. Well, every one can master a grief but he that has it. Claud. Yet say I, he is in love. D. Pedro. There is no appearance of fancy in him, unless it be a fancy that he hath to strange disguises; as, to be a Dutchman to-day, a Frenchman to-morrow, or in the shape of two countries at once, as, a German from the waist down- wards, all slops, and a Spaniard from the hip upward, no doublet. Unless he have a fancy to this foolery, as it appears he hath, he is no fool for fancy, as you would have it appear he is. 35 Claud. If he be not in love with some woman, there is no believing old signs: a' brushes his hat o' mornings; what should that bode? D. Pedro. Hath any man seen him at the barber's? Claud. No, but the barber's man hath been seen with him, and the old ornament of his cheek hath already stuffed tennis-balls. 42 Leon. Indeed, he looks younger than he did by the loss of a beard. D. Pedro. Nay, a' rubs himself with civet: can you smell him out by that? 38 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Claud. That's as much as to say, the sweet youth's in love. D. Pedro. The greatest note of it is his melancholy. Claud. And when was he wont to wash his face ? 50 D. Pedro. Yea, or to paint himself? for the which, I hear what they say of him. Claud. Nay, but his jesting spirit; which is now crept into a lute-string and now governed by stops. D. Pedro. Indeed, that tells a heavy tale for him: conclude, conclude he is in love. Claud. Nay, but I know who loves him. D. Pedro. That would I know too: I warrant, one that knows him not. Claud. Yes, and his ill conditions; and, in despite of all, dies for him. 61 D. Pedro. She shall be buried with her face upwards. Bene. Yet is this no charm for the toothache. Old signior, walk aside with me: I have studied eight or nine wise words to speak to you, which these hobby-horses must not hear. [Exeunt Benedick and Leonato. D. Pedro. For my life, to break with him about Beatrice. Claud. 'Tis even so. Hero and Margaret have by this played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another when they meet. Enter DON JOHN. D. John. My lord and brother, God save you! D. Pedro. Good den, brother. D. John. If your leisure served, I would speak with you. D. Pedro. In private ? 70 D. John. If it please you: yet Count Claudio may hear; for what I would speak of concerns him. D. Pedro. What's the matter? D. John. [To Claudio] Means your lordship to be married to-morrow? D. Pedro. You know he does. 80 SC. II.] 39 MUCH ADO ABOUT NOTHING. D. John. I know not that, when he knows what I know. Claud. If there be any impediment, I pray you discover it. D. John. You may think I love you not; let that appear hereafter, and aim better at me by that I now will manifest. For my brother, I think he holds you well, and in dearness of heart hath holp to effect your ensuing marriage ;—surely suit ill spent and labour ill bestowed. D. Pedro. Why, what's the matter? D. John. I came hither to tell you; and, circumstances shortened, for she has been too long a talking of, the lady is disloyal. Claud. Who, Hero? 91 D. John. Even she; Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero. Claud. Disloyal? D. John. The word is too good to paint out her wicked- ness; I could say she were worse: think you of a worse title, and I will fit her to it. Wonder not till further warrant : go but with me to-night, you shall see her chamber-window entered, even the night before her wedding-day; if you love her then, to-morrow wed her; but it would better fit your honour to change your mind. Claud. May this be so? D. Pedro. I will not think it. 102 D. John. If you dare not trust that you see, confess not that you know if you will follow me, I will show you enough; and when you have seen more and heard more, proceed accordingly. Claud. If I see anything to-night why I should not marry her to-morrow, in the congregation, where I should wed, there will I shame her. 111 D. Pedro. And, as I wooed for thee to obtain her, I will join with thee to disgrace her. D. John. I will disparage her no farther till you are my witnesses: bear it coldly but till midnight, and let the issue show itself. 40 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. D. Pedro. O day untowardly turned! Claud. O mischief strangely thwarting! 118 D. John. O plague right well prevented! so will you say when you have seen the sequel. [Exeunt. da. SCENE III. A street. Enter DOGBERRY and VERGES with the Watch. Dog. Are you good men and true? Verg. Yea, or else it were pity but they should suffer salvation, body and soul. "Dog. Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch. Verg. Well, give them their charge, neighbour Dogberry. Dog. First, who think you the most desartless man to be constable ? First Watch. Hugh Oatcake, sir, or George Seacole; for they can write and read. 11 Dog. Come hither, neighbour Seacole. God hath blessed you with a good name; to be a well-favoured man is the gift of fortune; but to write and read comes by nature. Sec. Watch. Both which, master constable,-- Dog. You have: I knew it would be your answer. Well, for your favour, sir, why, give God thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are w thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch; therefore bear you the lantern. This is your charge: you shall comprehend all vagrom men; you are to bid any man stand, in the prince's name. Sec. Watch. How if a' will not stand? 23 Dog. Why, then, take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together and thank God you are rid of a knave. SC. III.] 41 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Verg. If he will not stand when he is bidden, he is none of the prince's subjects. Dog. True, and they are to meddle with none but the prince's subjects. You shall also make no noise in the streets; for the watch to babble and to talk is most tolerable and not to be endured. 33 Watch. We will rather sleep than talk: we know what belongs to a watch. Dog. Why, you speak like an ancient and most quiet watchman; for I cannot see how sleeping should offend : only, have a care that your bills be not stolen. Well, you are to call at all the ale-houses, and bid those that are drunk get them to bed. Watch. How if they will not? 40 Dog. Why, then, let them alone till they are sober: if they make you not then the better answer, you may say they are not the men you took them for. Watch. Well, sir. Dog. If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man; and, for such kind of men the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty. Watch. If we know him to be a thief, shall we not lay hands on him? 51 Dog. Truly, by your office, you may; but I think they that touch pitch will be defiled: the most peaceable way for you, if you do take a thief, is to let him show himself what he is and steal out of your company. Verg. You have been always called a merciful man, partner. Dog. Truly, I would not hang a dog by my will, much more a man who hath any honesty in him. Verg. If you hear a child cry in the night, you must call to the nurse and bid her still it. 61 Watch. How if the nurse be asleep and will not hear us? Dog. Why, then, depart in peace, and let the child wake 42 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING, her with crying; for the ewe that will not hear her lamb when it baes will never answer a calf when he bleats. Verg. 'Tis very true. Dog. This is the end of the charge :-you, constable, are to present the prince's own person: if you meet the prince in the night, you may stay him. Verg. Nay, by'r lady, that I think a' cannot. 70 Dog. Five shillings to one on't, with any man that knows the statues, he may stay him: marry, not without the prince be willing; for, indeed, the watch ought to offend no man ; and it is an offence to stay a man against his will. Verg. By'r lady, I think it be so. Dog. Ha, ah, ha! Well, masters, good night: an there be any matter of weight chances, call up me: keep your fellows' counsels and your own; and good night. Come, neighbour. Watch. Well, masters, we hear our charge: let us go sit here upon the church-bench till two, and then all to bed. 81 Dog. One word more, honest neighbours. I pray you, watch about Signior Leonato's door: for the wedding being there to-morrow, there is a great coil to-night. Adieu: be vigitant, I beseech you. [Exeunt Dogberry and Verges. Enter BORACHIO and Conrade. Bora. What, comrade! Watch. [Aside] Peace! stir not. Bora. Conrade, I say! Con. Here, man; I am at thy elbow. Bora. Mass, and my elbow itched; I thought there would a scab follow. 91 Con. I will owe thee an answer for that: and now forward with thy tale. Bora. Stand thee close, then, under this pent-house, for it drizzles rain; and I will, like a true drunkard, utter all to thee. Watch. [Aside] Some treason, masters: yet stand close, SC. III.] 43 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bora. Therefore now I have earned of Don John a thousand ducats. Con. Is it possible that any villany should be so dear? 100 Bora. Thou shouldst rather ask if it were possible any villány should be so rich; for when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will. Con. I wonder at it. Bora. That shows thou art unconfirmed. Thou knowest that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man. Con. Yes, it is apparel. Bora. I mean, the fashion. Con. Yes, the fashion is the fashion. 110 Bora. Tush! I may as well say the fool's the fool. But seest thou not what a deformed thief this fashion is ? Watch. [Aside] I know that Deformed; a' has been a vile thief this seven year; a' goes up and down like a gentleman: I remember his name. Bora. Didst thou not hear somebody? Con. No; 'twas the vane on the house. 117 Bora. Seest thou not, I say, what a deformed thief this fashion is? how giddily a' turns about all the hot bloods between fourteen and five-and-thirty? sometimes fashioning them like Pharaoh's soldiers in the reechy painting, some- time like god Bel's priests in the old church-window, some- time like the shaven Hercules in the smirched worm-eaten tapestry, where his codpiece seems as massy as his club? Con. All this I see; and I see that the fashion wears out more apparel than the man. But art not thou thyself giddy with the fashion too; that thou hast shifted out of thy tale into telling me of the fashion? 128 Bora. Not so, neither: but know that I have to-night wooed Margaret, the Lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero she leans me out at her mistress' chamber-window, bids me a thousand times good night,-I tell this tale vilely: -I should first tell thee how the prince, Claudio and my D 44 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. master, planted and placed and possessed by my master Don John, saw afar off in the orchard this amiable en- counter. Con. And thought they Margaret was Hero? 137 Bora. Two of them did, the prince and Claudio; but the devil my master knew she was Margaret; and partly by his oaths, which first possessed them, partly by the dark night, which did deceive them, but chiefly by my villany, which did confirm any slander that. Don John had made, away went Claudio enraged; swore he would meet her, as he was appointed, next morning at the temple, and there before the whole congregation, shame her with what he saw o'er night and send her home again without a husband. First Watch. We charge you, in the prince's name, stand! Sec. Watch. Call up the right master constable. We have here recovered the most dangerous piece of lechery that ever was known in the commonwealth. 150 First Watch. And one Deformed is one of them: I know him a' wears a lock. Con. Masters, masters,— Sec. Watch. You'll be made bring Deformed forth, I war- rant you. Con. Masters,— First Watch. Never speak: we charge you let us obey you to go with us. Bora. We are like to prove a goodly commodity, being taken up of these men's bills. 160 Con. A commodity in question, I warrant you. Come, we'll obey you. SCENE IV. HERO's apartment. Enter HERO, Margaret, and Ursula. [Exeunt. Hero. Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire her to rise. Urs. I will, lady. SC. IV. 45 ] MUCH ADO ABOUT NOTHING. Hero. And bid her come hither. Urs. Well. Murg. Troth, I think your other rabato were better. Hero. No, pray thee, good Meg, I'll wear this. [Exit. Marg. By my troth, 's not so good; and I warrant your cousin will say so. Hero. My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear none but this. 11 Marg. I like the new tire within excellently, if the hair were a thought browner; and your gown's a most rare fashion, i' faith. I saw the Duchess of Milan's gown that they praise so. Hero. O, that exceeds, they say. Marg. By my troth, 's but a night-gown in respect of yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves, and skirts, round underborne with a bluish tinsel but for a fine, quaint, grace- ful and excellent fashion, yours is worth ten on't. 21 Hero. God give me joy to wear it! for my heart is exceed- ing heavy. Marg. 'Twill be heavier soon by the weight of a man. Hero. Fie upon thee! art not ashamed? Marg. Of what, lady? of speaking honourably? Is not marriage honourable in a beggar? Is not your lord honour- able without marriage? I think you would have me say, saving your reverence, ‘a husband': an bad thinking do not wrest true speaking, I'll offend nobody is there any harm in 'the heavier for a husband'? None, I think, an it be the right husband and the right wife; otherwise 'tis light, and not heavy ask my Lady Beatrice else; here she comes. : Enter BEATRICE. Hero. Good morrow, COS. Beat. Good morrow, sweet Hero. Hero. Why, how now? do you speak in the sick tune? Beat. I am out of all other tune, methinks. 33 46 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Marg. Clap's into 'Light o' love'; that goes without a burden do you sing it, and I'll dance it. Beat. Ye light o' love, with your heels! then, if your husband have stables enough, you'll see he shall lack no barns. 42 Marg. O illegitimate construction! I scorn that with my heels. Beat. 'Tis almost five o'clock, cousin; 'tis time you were ready. By my troth, I am exceeding ill: heigh-ho! Marg. For a hawk, a horse, or a husband? Beat. For the letter that begins them all, H. Marg. Well, an you be not turned Turk, there's no more sailing by the star. Beat. What means the fool, trow? 50 Marg. Nothing I; but God send every one their heart's desire ! Hero. These gloves the count sent me; they are an excel- lent perfume. Beat. I am stuffed, cousin ; I cannot smell. Marg. A maid, and stuffed there's goodly catching of cold. Beat. O, God help me! God help me! how long have you professed apprehension? 60 Marg. Ever since you left it. Doth not my wit become me rarely? Beat. It is not seen enough, you should wear it in your cap. By my troth, I am sick. Marg. Get you some of this distilled Carduus Benedictus, and lay it to your heart it is the only thing for a qualm. Hero. There thou prickest her with a thistle. : Beat. Benedictus ! why Benedictus? you have some moral in this Benedictus. 69 Marg. Moral! no, by my troth, I have no moral meaning; I meant, plain holy-thistle. You may think perchance that. I think you are in love: nay, by'r lady, I am not such a fool to think what I list, nor I list not to think what I can, sc. v.] 47 MUCH ADO ABOUT NOTHING. nor indeed I cannot think, if I would think my heart out of thinking, that you are in love or that you will be in love or that you can be in love. Yet Benedick was such another, and now is he become a man he swore he would never marry, and yet now, in despite of his heart, he eats his meat without grudging and how you may be converted I know not, but methinks you look with your eyes as other women do. : Beat. What pace is this that thy tongue keeps ? Marg. Not a false gallop. Re-enter URSULA. 81 Urs. Madam, withdraw the prince, the count, Signior Benedick, Don John, and all the gallants of the town, are come to fetch you to church. Hero. Help to dress me, good cos, good Meg, good Ursula. SCENE V. Another room in LEONATO's house. [Exeunt. Enter LEONATO, with DOGBERRY and VERGES. Leon. What would you with me, honest neighbour fired Dog. Marry, sir, I would have some confidence with you that decerns you nearly. 90 Leon. Brief, I pray you; for you see it is a busy time with me. Dog. Marry, this it is, sir. Verg. Yes, in truth it is, sir. Leon. What is it, my good friends? Dog. Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter: an old man, sir, and his wits are not so blunt as, God help, I would desire they were; but, in faith, honest as the skin be- tween his brows. 99 Verg. Yes, I thank God I am as honest as any man living that is an old man and no honester than I. Dog. Comparisons are odorous palabras, neighbour Verges. 48 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. Neighbours, you are tedious. Dog. It pleases your worship to say so, but we are the poor Duke's officers; but truly, for mine own part, if I were as tedious as a king, I could find it in my heart to bestow it all of your worship. Leon. All thy tediousness on me, ah? 109 Dog. Yea, an 'twere a thousand pound more than 'tis ; for I hear as good exclamation on your worship as of any man in the city; and though I be but a poor man, I am glad to hear it. Verg. And so am I. Leon. I would fain know what you have to say. Verg. Marry, sir, our watch to-night, excepting your wor- ship's presence, ha' ta'en a couple of as arrant knaves as any in Messina. 118 Dog. A good old man, sir; he will be talking; as they say, When the age is in, the wit is out: God help us! it is a world to see. Well said, ' faith, neighbour Verges well, God's a good man; an two men ride of a horse, one must ride behind. An honest soul, i' faith, sir; by my troth he is, as ever broke bread; but God is to be worshipped; all men are not alike; alas, good neighbour ! Leon. Indeed, neighbour, he comes too short of you. Dog. Gifts that God gives. Leon. I must leave you. ! 128 Dog. One word, sir: our watch, sir, have indeed compre- hended two aspicious persons, and we would have them this morning examined before your worship. Leon. Take their examination yourself and bring it me: I am now in great haste, as it may appear unto you. Dog. It shall be suffigance. Leon. Drink some wine ere you go: fare you well. Enter a Messenger. Mess. My lord, they stay for you to give your daughter to her husband. SC. I.] 49 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. I'll wait upon them: I am ready. [Exeunt Leonato and Messenger. Dog. Go, good partner, go, get you to Francis Seacole; bid him bring his pen and inkhorn to the gaol: we are now to examine these men. l'erg. And we must do it wisely. 141 Dog. We will spare for no wit, I warrant you; here's that shall drive some of them to a noncome: only get the learned writer to set down our excommunication and meet me at the gaol. [Exeunt. ACT IV. SCENE I. A church. Enter DON PEDRO, DON JOHN, LEONATO, FRIAR FRANCIS, CLAUDIO, BENEDICK, HERO, BEATRICE, and attendants. Leon. Come, Friar Francis, be brief; only to the plain form of marriage, and you shall recount their particular duties afterwards. Friar. You come hither, my lord, to marry this lady. Claud. No. Leon. To be married to her friar, you come to marry her. Friar. Lady, you come hither to be married to this count. Hero. I do. Friar. If either of you know any inward impediment why you should not be conjoined, I charge you, on your souls, to utter it. Claud. Know you any, Hero? Hero. None, my lord. Friar. Know you any, count? Leon. I dare make his answer, none. 11 Claud. O, what men dare do! what men may do! what men daily do, not knowing what they do! Bene. How now interjections? Why, then, some be of laughing, as, ha, ha, he! 50 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 20 Claud. Stand thee by, friar. Father, by your leave : Will you with free and unconstrained soul Give me this maid, your daughter? Leon. As freely, son, as God did give her me. Claud. And what have I to give you back, whose worth May counterpoise this rich and precious gift? D. Pedro. Nothing unless you render her again. Claud. Sweet prince, you learn me noble thankfulness. There, Leonato, take her back again : Give not this rotten orange to your friend; She's but the sign and semblance of her honour. Behold how like a maid she blushes here! O, what authority and show of truth Can cunning sin cover itself withal! Comes not that blood as modest evidence To witness simple virtue? Would you not swear, All you that see her, that she were a maid, By these exterior shows? But she is none : She knows the heat of a luxurious bed; Her blush is guiltiness, not modesty. Leon. What do you mean, my lord? Claud. 30 Not to be married, 40 Not to knit my soul to an approved wanton. Leon. Dear, my lord, if you, in your own proof, Have vanquish'd the resistance of her youth And made defeat of her virginity, Claud. I know what you would say if I have known her, You will say she did embrace me as a husband, And so extenuate the 'forehand sin : No, Leonato, I never tempted her with word too large; But, as a brother to his sister, show'd Bashful sincerity and comely love. Hero. And seem'd I ever otherwise to you? Claud. Out on thy seeming! I will write against it: You seem to me as Dian in her orb, 50 sc. 1.] 51 MUCH ADO ABOUT NOTHING. As chaste as is the bud ere it be blown ; Bat you are more intemperate in your blood Than Venus, or those pamper'd animals That rage in savage sensuality. Hero. Is my lord well, that he doth speak so wide? Leon. Sweet prince, why speak not you? D. Pedro. What should I speak ? 60 I stand dishonour'd, that have gone about To link my dear friend to a common stale. Leon. Are these things spoken, or do I but dream? D. John. Sir, they are spoken, and these things are true. Bene. This looks not like a nuptial. Hero. Claud. Leonato, stand I here? True! O God! Is this the prince? is this the prince's brother? Is this face Hero's? are our eyes our own? Leon. All this is so but what of this, my lord? Claud. Let me but move one question to your daughter; And, by that fatherly and kindly power That you have in her, bid her answer truly. Leon. I charge thee do so, as thou art my child. Hero. O, God defend me! how am I beset ! What kind of catechising call you this? Claud. To make you answer truly to your name. llero. Is it not Hero? With any just reproach? Claud. 71 Who can blot that name Marry, that can Hero ; 80 Hero itself can blot out Hero's virtue. What man was he talk'd with you yesternight Out at your window betwixt twelve and one? Now, if you are a maid, answer to this. Hero. I talk'd with no man at that hour, my lord. D. Pedro. Why, then are you no maiden. Leonato, I am sorry you must hear: upon mine honour, Myself, my brother and this grieved count Did see her, hear her, at that hour last night 52 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Talk with a ruffian at her chamber-window; Who hath indeed, most like a liberal villain, Confess'd the vile encounters they have had A thousand times in secret. ! D). John. Fie, fie! they are not to be named, my lord, Not to be spoke of : There is not chastity enough in language Without offence to utter them. Thus, pretty lady, I am sorry for thy much misgovernment. Claud. O Hero, what a Hero hadst thou been, If half thy outward graces had been placed About thy thoughts and counsels of thy heart! But fare thee well, most foul, most fair! farewell, Thou pure impiety and impious purity! For thee I'll lock up all the gates of love, And on my eyelids shall conjecture hang, To turn all beauty into thoughts of harm, And never shall it more be gracious. Leon. Hath no man's dagger here a point for me? 90 100 [Hero swoons. Beat. Why, how now, cousin! wherefore sink you down? D. John. Come, let us go. These things, come thus to light, Smother her spirits up. [Exeunt Don Pedro, Don John, and Claudio. Bene. How doth the lady? Beat. Dead, I think. Help, uncle! Hero! why, Hero! Uncle! Signior Benedick! Friar! Leon. O Fate! take not away thy heavy hand. Death is the fairest cover for her shame That may be wish'd for. Beat. How now, cousin Hero! Friar. Have comfort, lady. Leon. Dost thou look up? Friar. Yea, wherefore should she not? Leon. Wherefore! Why, doth not every earthly thing Cry shame upon her? Could she here deny 111 SC. I.] 53 MUCH ADO ABOUT NOTHING. The story that is printed in her blood? Do not live, Hero; do not ope thine eyes: For, did I think thou wouldst not quickly die, Thought I thy spirits were stronger than thy shames, Myself would, on the rearward of reproaches, Strike at thy life. Grieved I, I had but one? Chid I for that at frugal nature's frame? O, one too much by thee! Why had I one? Why ever wast thou lovely in my eyes? Why had I not with charitable hand Took up a beggar's issue at my gates, Who smirched thus and mired with infamy, I might have said 'No part of it is mine; This shame derives itself from unknown loins'? But mine and mine I loved and mine I praised And mine that I was proud on, mine so much That I myself was to myself not mine, Valuing of her,—why, she, O, she is fallen Into a pit of ink, that the wide sea Hath drops too few to wash her clean again And salt too little which may season give To her foul-tainted flesh ! Bene. Sir, sir, be patient. For my part, I am so attired in wonder, I know not what to say. Beat. O, on my soul, my cousin is belied! Bene. Lady, were you her bedfellow last night? Beat. No, truly not; although, until last night, I have this twelvemonth been her bedfellow. Leon. Confirm'd, confirm'd! O, that is stronger made Which was before barr'd up with ribs of iron! Would the two princes lie, and Claudio lie, Who loved her so, that, speaking of her foulness, Wash'd it with tears? Hence from her! let her die. Friar. Hear me a little ; For I have only silent been so long, 120 130 140 150 54 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. And given way unto this course of fortune, By noting of the lady: I have mark'd A thousand blushing apparitions start Into her face, a thousand innocent shames In angel whiteness beat away those blushes; And in her eye there hath appear'd a fire, To burn the errors that these princes hold Against her maiden truth. Call me a fool; Trust not my reading nor my observations, Which with experimental seal doth warrant The tenour of my book; trust not my age, My reverence, calling, nor divinity, If this sweet lady lie not guiltless here Under some biting error. Leon. Friar, it cannot be. Thou seest that all the grace that she hath left Is that she will not add to her damnation A sin of perjury; she not denies it : Why seek'st thou then to cover with excuse That which appears in proper nakedness? Friar. Lady, what man is he you are accused of? Iero. They know that do accuse me ; I know none : If I know more of any man alive Than that which maiden modesty doth warrant, Let all my sins lack mercy! O my father, Prove you that any man with me conversed At hours unmeet, or that I yesternight 160 170 180 Maintain'd the change of words with any creature, Refuse me, hate me, torture me to death! Friar. There is some strange misprision in the princes. Bene. Two of them have the very bent of honour ; And if their wisdoms be misled in this, The practice of it lives in John the bastard, Whose spirits toil in frame of villanies. Leon. I know not. If they speak but truth of her, These hands shall tear her; if they wrong her honour, SC. I.] 55 MUCH ADO ABOUT NOTHING. 190 The proudest of them shall well hear of it. Time hath not yet so dried this blood of mine, Nor age so eat up my invention, Nor fortune made such havoc of my means, Nor my bad life reft me so much of friends, But they shall find, awaked in such a kind, Both strength of limb and policy of mind, Ability in means and choice of friends, To quit me of them throughly. Friar. Pause awhile, And let my counsel sway you in this case. Your daughter here the princes left for dead : 200 Let her awhile be secretly kept in, And publish it that she is dead indeed; Maintain a mourning ostentation And on your family's old monument That appertain unto a burial. Hang mournful epitaphs and do all rights Leon. What shall become of this? what will this do? Friar. Marry, this well carried shall on her behalf 210 Change slander to remorse; that is some good : But not for that dream I on this strange course, But on this travail look for greater birth. She dying, as it must be so maintain'd, Upon the instant that she was accused, Shall be lamented, pitied and excused Of every hearer for it so falls out That what we have we prize not to the worth Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost, Why, then we rack the value, then we find The virtue that possession would not show us Whiles it was ours. So will it fare with Claudio : 220 When he shall hear she died upon his words, The idea of her life shall sweetly creep Into his study of imagination, And every lovely organ of her life 56 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Shall come apparell'd in more precious habit, More moving-delicate and full of life, Into the eye and prospect of his soul, Than when she lived indeed; then shall he mourn, And wish he had not so accused her, 230 If ever love had interest in his liver, No, though he thought his accusation true. Let this be so, and doubt not but success Will fashion the event in better shape Than I can lay it down in likelihood. But if all aim but this be levell'd false, The supposition of the lady's death Will quench the wonder of her infamy : And if it sort not well, you may conceal her, As best befits her wounded reputation, In some reclusive and religious life, 240 Out of all eyes, tongues, minds and injuries. Bene. Signior Leonato, let the Friar advise you : And though you know my inwardness and love Is very much unto the prince and Claudio, Yet, by mine honour, I will deal in this, As secretly and justly as your soul Should with your body. Leon. Being that I flow in grief, The smallest twine may lead me. Friar. 'Tis well consented: presently away ; For to strange sores strangely they strain the cure. Come, lady, die to live this wedding-day Perhaps is but prolong'd: have patience and endure. 250 [Exeunt all but Benedict and Beatrice. Bene. Lady Beatrice, have you wept all this while? Beat. Yea, and I will weep a while longer. Bene. I will not desire that. Beat. You have no reason I do it freely. Bene. Surely I do believe your fair cousin is wronged. SC. I.] 57 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Beat. Ah, how much might the man deserve of me that would right her! Bene. Is there any way to show such friendship? Beat. A very even way, but no such friend. Bene. May a man do it? Beat. It is a man's office, but not yours. 260 Bene. I do love nothing in the world so well as you is not that strange? Beat. As strange as the thing I know not. It were as possible for me to say I loved nothing so well as you: but believe me not; and yet I lie not; I confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin. Bene. By my sword, Beatrice, thou lovest me. Beat. Do not swear, and eat it. 270 Bene. I will swear by it that you love me; and I will make him eat it that says I love not you. Beat. Will you not eat your word? Bene. With no sauce that can be devised to it. I protest I love thee. Beat. Why, then, God forgive me! Bene. What offence, sweet Beatrice ? Beat. You have stayed me in a happy hour; I was about to protest I loved you. Bene. And do it with all thy heart. 280 Beat. I love you with so much of my heart that none is left to protest. Bene. Come, bid me do anything for thee. Beat. Kill Claudio. Bene. Ha! not for the wide world. Beat. You kill me to deny it. Farewell. Bene. Tarry, sweet Beatrice. Beat. I am gone, though I am here there is no love in you: nay, I pray you, let me go. Bene. Beatrice,— Beat. In faith, I will go. Bene. We'll be friends first. 290 58 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Beat. You dare easier be friends with me than fight with mine enemy. Bene. Is Claudio thine enemy? Beat. Is he not approved in the height a villain, that hath slandered, scorned, dishonoured my kinswoman? O that I were a man! What, bear her in hand until they come to take hands; and then, with public accusation, uncovered slander, unmitigated rancour,-O God, that I were a man! I would eat his heart in the market-place. Bene. Hear me, Beatrice, 302 Beat. Talk with a man out at a window! A proper saying! Bene. Nay, but, Beatrice, Beat. Sweet Hero! She is wronged, she is slandered, she is undone. Bene. Beat— 308 Beat. Princes and counties! Surely, a princely testimony, a goodly count, Count Confect; a sweet gallant, surely! O that I were a man for his sake! or that I had any friend would be a man for my sake! But manhood is melted into courtesies, valour into compliment, and men are only turned into tongue, and trim ones too: he is now as valiant as Hercules that only tells a lie and swears it. I cannot be a man with wishing, therefore I will die a woman with grieving. Bene. Tarry, good Beatrice. By this hand, I love thee. Beat. Use it for my love some other way than swearing by it. 320 Bene. Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero? Beat. Yea, as sure as I have a thought or a soul. Bene. Enough, I am engaged; I will challenge him. I will kiss your hand, and so I leave you. By this hand, Claudio shall render me a dear account. As you hear of me, so think of me. Go, comfort your cousin : I must say she is dead and so, farewell. : [Exeunt. SC. II.] 59 MUCH ADO ABOUT NOTHING. SCENE II. A prison. Enter DOGBERRY, VERGES, and Sexton, in gowns; and the Watch, with CONRADE and BORACHIO. Dog. Is our whole dissembly appeared? Verg. O, a stool and a cushion for the sexton. Sex. Which be the malefactors? Dog. Marry, that am I and my partner. Verg. Nay, that's certain; we have the exhibition to examine. Sex. But which are the offenders that are to be examined? let them come before master constable. Dog. Yea, marry, let them come before me. name, friend? Bora. Borachio. What is your 10 Dog. Pray, write down, Borachio. Yours, sirrah ? Con. I am a gentleman, sir, and my name is Conrade. Dog. Write down, master gentleman Conrade. Masters, do you serve God? Con. Bora Yea, sir, we hope. Dog. Write down, that they hope they serve God: and write God first; for God defend but God should go before such villains! Masters, it is proved already that you are little better than false knaves; and it will go near to be thought so shortly. How answer you for yourselves? Con. Marry, sir, we say we are none. 21 Dog. A marvellous witty fellow, I assure you; but I will go about with him. Come you hither, sirrah; a word in your ear sir, I say to you, it is thought you are false knaves. Bora. Sir, I say to you we are none. Dog. Well, stand aside. 'Fore God, they are both in a tale. Have you writ down, that they are none? Sex. Master constable, you go not the way to examine: you must call forth the watch that are their accusers. E 31 60 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Dog. Yea, marry, that's the eftest way. Let the watch come forth. Masters, I charge you, in the prince's name, accuse these men. First Watch. This man said, sir, that Don John, the prince's brother, was a villain. Dog. Write down Prince John a villain. Why, this is flat perjury, to call a prince's brother villain. Bora. Master constable,- Dog. Pray thee, fellow, peace: I do not like thy look, I promise thee. Sex. What heard you him say else? 41 Sec. Watch. Marry, that he had received a thousand ducats of Don John for accusing the Lady Hero wrongfully. Dog. Flat burglary as ever was committed. Verg. Yea, by mass, that it is. Sex. What else, fellow? First Watch. And that Count Claudio did mean, upon his words, to disgrace Hero before the whole assembly, and not marry her. 50 Dog. O villain! thou wilt be condemned into everlasting redemption for this. Sex. What else? Watch. This is all. Sex. And this is more, masters, than you can deny. Prince John is this morning secretly stolen away; Hero was in this manner accused, in this very manner refused, and upon the grief of this suddenly died. Master Constable, let these men be bound, and brought to Leonato's: I will go before and show him their examination. Dog. Come, let them be opinioned. Verg. Let them be in the hands- Con. Off, coxcomb ! [Exit. 61 Dog. God's my life, where's the sexton? let him write down the prince's officer coxcomb. Come, bind them. Thou naughty varlet! Con. Away! you are an ass, you are an ass. SC. II.] 61 MUCH ADO ABOUT NOTHING. an ass! Dog. Dost thou not suspect my place! dost thou not suspect my years? O that he were here to write me down But, masters, remember that I am an ass; though it be not written down, yet forget not that I am an ass. No, thou villain, thou art full of piety, as shall be proved upon thee by good witness. I am a wise fellow, and, which is more, an officer, and, which is more, a householder, and, which is more, as pretty a piece of flesh as any is in Messina, and one that knows the law, go to; and a rich fellow enough, go to; and a fellow that hath had losses, and one that hath two gowns and every thing handsome about him. Bring him away. O that I had been writ down an ass ! [Exeunt. ACT V. SCENE I. Before LEONATO's house. Enter LEONATO and ANTONIO Ant. If you go on thus, you will kill yourself; And 'tis not wisdom thus to second grief Against yourself. Leon. I pray thee, cease thy counsel, Which falls into mine ears as profitless As water in a sieve give not me counsel; Nor let no comforter delight mine ear But such a one whose wrongs do suit with mine. Bring me a father that so loved his child, Whose joy of her is overwhelm'd like mine, And bid him speak of patience; Measure his woe the length and breadth of mine And let it answer every strain for strain, As thus for thus and such a grief for such, In every lineament, branch, shape, and form : If such a one will smile and stroke his beard, 10 62 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bid sorrow wag, cry 'hem !' when he should groan, Patch grief with proverbs, make misfortune drunk With candle-wasters; bring him yet to me, And I of him will gather patience. But there is no such man: for, brother, men Can counsel and speak comfort to that grief Which they themselves not feel; but, tasting it, Their counsel turns to passion, which before Would give preceptial medicine to rage, Fetter strong madness in a silken thread, Charm ache with air and agony with words: No, no; 'tis all men's office to speak patience To those that wring under the load of sorrow, But no man's virtue nor sufficiency To be so moral when he shall endure The like himself. Therefore give me no counsel: My griefs cry louder than advertisement. 20 30 Ant. Therein do men from children nothing differ. Leon. I pray thee, peace. I will be flesh and blood ; For there was never yet philosopher That could endure the toothache patiently, However they have writ the style of gods And made a push at chance and sufferance. Ant. Yet bend not all the harm upon yourself; Make those that do offend you suffer too. Leon. There thou speak'st reason; nay, I will do so. My soul doth tell me Hero is belied; And that shall Claudio know; so shall the prince And all of them that thus dishonour her. Ant. Here comes the prince and Claudio hastily. Enter DON PEDRO and CLAUDIO. D. Pedro. Good den, good den. Claud. Leon. Hear you, my lords,— D. Pedro. Good day to both of you. 40 We have some haste, Leonato. SC. I.] 63 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. Some haste, my lord! well, fare you well, my lord: Are you so hasty now? well, all is one. D. Pedro. Nay, do not quarrel with us, good old man. 50 Ant. If he could right himself with quarreling, Some of us would lie low, Claud. Who wrongs him? Leon. Marry, thou dost wrong me; thou dissembler, thou :- Nay, never lay thy hand upon thy sword; I fear thee not. Claud. Marry, beshrew my hand, If it should give your age such cause of fear : In faith, my hand meant nothing to my sword. Leon. Tush, tush, man; never fleer and jest at me : I speak not like a dotard nor a fool, As under privilege of age to brag What I have done being young, or what would do Were I not old. Know, Claudio, to thy head, Thou hast so wrong'd mine innocent child and me That I am forced to lay my reverence by And, with grey hairs and bruise of many days, Do challenge thee to trial of a man. I say thou hast belied mine innocent child; Thy slander hath gone through and through her heart, And she lies buried with her ancestors; O, in a tomb where never scandal slept, Save this of hers, framed by thy villany! Claud. My villany? Leon. Thine, Claudio; thine, I say. D. Pedro. You say not right, old man. Leon. I'll prove it on his body, if he dare, My lord, my lord, Despite his nice fence and his active practice, His May of youth and bloom of lustihood. Claud. Away! I will not have to do with you. 60 70 Leon. Canst thou so daff me? Thou hast kill'd my child : 64 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man. Ant. He shall kill two of us, and men indeed : But that's no matter; let him kill one first; Win me and wear me; let him answer me. Come, follow me, boy; come, sir boy, come, follow me : Sir boy, I'll whip you from your foining fence; Nay, as I am a gentleman, I will. Leon. Brother,— Ant. Content yourself. God knows I loved my niece; And she is dead, slander'd to death by villains, That dare as well answer a man indeed As I dare take a serpent by the tongue : Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops! Leon. Brother Antony,— Ant. Hold you content. What, man! I know them, yea, And what they weigh, even to the utmost scruple,— Scambling, out-facing, fashion-monging boys, That lie and cog and flout, deprave and slander, Go anticly, show outward hideousness, And speak off half a dozen dangerous words, How they might hurt their enemies, if they durst ; And this is all. Leon. But, brother Antony,— Ant. 80 90 Come, 'tis no matter; 100 Do not you meddle; let me deal in this.、 D. Pedro. Gentlemen both, we will not wake your patience. My heart is sorry for your daughter's death : But, on my honour, she was charged with nothing But what was true and very full of proof. Leon. My lord, my lord,— D. Pedro. I will not hear you. Leon. No? Come, brother; away! I will be heard. Ant. And shall, or some of us will smart for it. [Exeunt Leonato and Antonio. D. Pedro. See, see; here comes the man we went to seek. 110 SC. I.] 65 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Enter BENEDICK. Claud. Now, signior, what news? Bene. Good day, my lord. D. Pedro. Welcome, signior: you are almost come to part almost a fray. Claud. We had like to have had our two noses snapped off with two old men without teeth. D. Pedro. Leonato and his brother. What thinkest thou? Had we fought, I doubt we should have been too young for them. Bene. In a false quarrel there is no true valour. I came to seek both. 121 you Claud. We have been up and down to seek thee; for we are high-proof melancholy and would fain have it beaten away. Wilt thou use thy wit? Bene. It is in my scabbard; shall I draw it? D. Pedro. Dost thou wear thy wit by thy side? Claud. Never any did so, though very many have been beside their wit. I will bid three draw, as we do the minstrels; draw, to pleasure us. D. Pedro. As I am an honest man, he looks pale. Art ou sick, or angry? 131 Claud. What, courage, man! What though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care. Bene. Sir, I shall meet your wit in the career, an you charge it against me. I pray you choose another subject. Claud. Nay, then, give him another staff: this last was broke cross. D. Pedro. By this light, he changes more and more: I think he be angry indeed. Claud. If he be, he knows how to turn his girdle. Bene. Shall I speak a word in your ear ? Claud. God bless me from a challenge! 140 Bene. [Aside to Claudio] You are a villain; I jest not: I will make it good how you dare, with what you dare, and 66 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. when you dare. Do me right, or I will protest your cowardice. You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy Let me hear from you. on you. Claud. Well, I will meet you, so I may have good cheer. D. Pedro. What, a feast, a feast? 149 Claud. I' faith, I thank him; he hath bid me to a calf's head and a capon; the which if I do not carve most curiously, say my knife's naught. Shall I not find a woodcock too? Bene. Sir, your wit ambles well; it goes easily. D. Pedro. I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. I said, thou hadst a fine wit: 'True,' said she, ‘a fine little one.' 'No,' said I, 'a great wit:''Right,' says she, 'a great gro33 one.' 'Nay,' said I, 'a good wit:' 'Just,' said she, 'it hurts nobody.' 'Nay,' said I, 'the gentleman is wise:' 'Certainly,' said she, 'a wise gentleman.' 'Nay,' said I, 'he hath the tongues :' "That I believe,' said she, 'for he swore a thing to me on Monday night, which he for- swore on Tuesday morning; there's a double tongue; there's two tongues.' Thus did she, an hour together, trans-shape thy particular virtues: yet at last she concluded with a sigh, thou wast the properest man in Italy. not. 165 Claud. For the which she wept heartily and said she cared D. Pedro. Yea, that she did; but yet, for all that, and if she did not hate him deadly, she would love him dearly: the old man's daughter told us all. 170 Claud. All, all: and, moreover, God saw him when he was hid in the garden. D. Pedro. But when shall we set the savage bull's horns on the sensible Benedick's head? Claud. Yea, and text underneath, 'Here dwells Benedick the married man'? 176 Bene. Fare you well, boy you know my mind. I will leave you now to your gossip-like humour: you break jests as braggarts do their blades, which, God be thanked, hurt not. My lord, for your many courtesies I thank you: I must dis- SC. I.] 07 MUCH ADO ABOUT NOTHING. continue your company your brother the bastard is fled from Messina: you have among you killed a sweet and innocent lady. For my Lord Lackbeard there, he and I shall meet and, till then, peace be with him. D. Pedro. He is in earnest. [Exit. Claud. In most profound earnest; and, I'll warrant you, for the love of Beatrice. D. Pedro. And hath challenged thee. Claud. Most sincerely. 189 D. Pedro. What a pretty thing man is when he goes in his doublet and hose and leaves off his wit! Claud. He is then a giant to an ape; but then is an ape a doctor to such a man. : D. Pedro. But, soft you, let me be pluck up, my heart, and be sad. Did he not say my brother was fled? Enter DOGBERRY, VERGES, and the Watch, with Conrade and BORACHIO. Dog. Come you, sir: if justice cannot tame you, she shall ne'er weigh more reasons in her balance: nay, an you be a cursing hypocrite once, you must be looked to. D. Pedro. How now? two of my brother's men bound! Borachio one! Claud. Hearken after their offence, my lord. 200 D. Pedro. Officers, what offence have these men done? Dog. Marry, sir, they have committed false report; more- over, they have spoken untruths; secondarily, they are slanders; sixth and lastly, they have belied a lady; thirdly, they have verified unjust things; and, to conclude, they are lying knaves. D. Pedro. First, I ask thee what they have done; thirdly, I ask thee what's their offence; sixth and lastly, why they are committed; and, to conclude, what you lay to their charge. 211 Claud. Rightly reasoned, and in his own division; and, by my troth, there's one meaning well suited. 68 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. D. Pedro. Who have you offended, masters, that you are thus bound to your answer? this learned constable is too cunning to be understood: what's your offence? 216 Bora. Sweet prince, let me go no farther to mine answer: do you hear me, and let this count kill me. I have deceived even your very eyes what your wisdoms could not discover, these shallow fools have brought to light; who in the night overheard me confessing to this man how Don John your brother incensed me to slander the Lady Hero, how you were brought into the orchard and saw nie court Margaret in Hero's garments; how you disgraced her, when you should marry her my villany they have upon record; which I would rather seal with my death than repeat over to my shame. The lady is dead upon mine and my master's false accusation; and, briefly, I desire nothing but the reward of a villain. D. Pedro. Runs not this speech like iron through your blood? Claud. I have drunk poison whiles he utter'd it. D. Pedro. But did my brother set thee on to this? Bora. Yea, and paid me richly for the practice of it. D. Pedro. He is composed and framed of treachery : And fled he is upon his villany. Claud. Sweet Hero! now thy image doth appear In the rare semblance that I loved at first. 230 Dog. Come, bring away the plaintiffs by this time our sexton hath reformed Signior Leonato of the matter: and, masters, do not forget to specify when time and place shall serve, that I am an ass. 241 Verg. Here, here comes master Signior Leonato, and the sexton too. Re-enter LEONATO and ANTONIO, with the Sexton. Leon. Which is the villain? let me see his eyes, That, when I note another man like him, I may avoid him which of these is he? Bora. If you would know your wronger look on me. SC. I.] MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. Art thou the slave that with thy breath hast kill'd My innocent child ? Bora. Yea, even I alone. Leon. No, not so, villain; thou beliest thyself: Here stand a pair of honourable men; A third is fled, that had a hand in it. I thank you, princes, for my daughter's death : Record it with your high and worthy deeds: 'Twas bravely done, if you bethink you of it. Claud. I know not how to pray your patience; Yet I must speak. Choose your revenge yourself; Impose me to what penance your invention Can lay upon my sin: yet sinn'd I not 69 250 But in mistaking. D. Pedro. By my soul, nor I : 260 And yet, to satisfy this good old man, I would bend under any heavy weight That he'll enjoin me to. Leon. I cannot bid you bid my daughter live ; That were impossible: but, I pray you both, Possess the people in Messina here How innocent she died; and if your love Can labour aught in sad invention, Hang her an epitaph upon her tomb And sing it to her bones, sing it to-night : To-morrow morning come you to my house, And since you could not be my son-in-law, Be yet my nephew: my brother hath a daughter, Almost the copy of my child that's dead, And she alone is heir to both of us : Give her the right you should have given her cousin, And so dies my revenge. Claud. O noble sir, Your over-kindness doth wring tears from me! I do embrace your offer; and dispose For henceforth of poor Claudio. 270 280 70 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. To-morrow then I will expect your coming; To-night I take my leave. This naughty man Shall face to face be brought to Margaret, Who I believe was pack'd in all this wrong, Hired to it by your brother. Bora. No, by my soul, she was not, Nor knew not what she did when she spoke to me, But always hath been just and virtuous In any thing that I do know by her. [ACT V. 289 Dog. Moreover, sir, which indeed is not under white and black, this plaintiff here, the offender, did call me ass: I beseech you, let it be remembered in his punishment. And also, the watch heard them talk of one Deformed: they say he wears a key in his ear and a lock hanging by it, and borrows money in God's name, the which he hath used so long and never paid that now men grow hard-hearted and will lend nothing for God's sake: pray you, examine him upon that point. Leon. I thank thee for thy care and honest pains. Dog. Your worship speaks like a most thankful and reverend youth; and I praise God for you. Leon. There's for thy pains. Dog. God save the foundation ! 301 Leon. Go, I discharge thee of thy prisoner, and I thank thee. Dog. I leave an arrant knave with your worship; which I beseech your worship to correct yourself, for the example of others. God keep your worship! I wish your worship well; God restore you to health! I humbly give you leave to depart; and if a merry meeting may be wished, God pro- hibit it! Come, neighbour. [Exeunt Dogberry and Verges. Leon. Until to-morrow morning, lords, farewell. Ant. Farewell, my lords: we look for you to-morrow. D. Pedro. We will not fail. Claud. To-night I'll mourn with Hero. 312 SC. II. } 71 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. [To the Watch] Bring you these fellows on. We'll talk with Margaret, How her acquaintance grew with this lewd fellow. [Exeunt, severally. SCENE II. LEONATO's garden. Enter BENEDICK and MARGARET meeting. Bene. Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve well at my hands by helping me to the speech of Beatrice. Marg. Will you then write me a sonnet in praise of my beauty? Bene. In so high a style, Margaret, that no man living shall come over it; for, in most comely truth, thou deservest it. Marg. To have no man come over me! why, shall I always keep below stairs? Bene. Thy wit is as quick as the greyhound's mouth; it catches. 11 Marg. And yours as blunt as the fencer's foils, which hit, but hurt not. Bene. A most manly wit, Margaret; it will not hurt a woman: and so, I pray thee, call Beatrice: I give thee the bucklers. Marg. Give us the swords; we have bucklers of our own. Bene. If you use them, Margaret, you must put in the pikes, with a vice; and they are dangerous weapons for maids. 20 Marg. Well, I will call Beatrise to you, who I think hath legs. Bene. And therefore will come. [Exit Margaret. [Sings] The god of love, That sits above, And knows me, and knows me, How pitiful I deserve,- 27 I mean in singing; but in loving, Leander the good swimmer, 72 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Troilus the first employer of pandars, and a whole bookful of these quondam carpet-mongers, whose names yet run smoothly in the even road of a blank verse, why, they were never so truly turned over and over as my poor self in love. Marry, I cannot show it in rhyme; I have tried: I can find out no rhyme to 'lady' but 'baby,' an innocent rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a hard rhyme; for 'school,' 'fool,' a babbling rhyme ; very ominous endings: no, I was not born under a rhyming planet, nor I cannot woo in festival terms. Enter BEATRICE. Sweet Beatrice, wouldst thou come when I call thee? Beat. Yea, signior, and depart when you bid me. Bene. O, stay but till then! 40 Beat. 'Then' is spoken; fare you well now: and yet, ere I go, let me go with that I came; which is, with knowing what hath passed between you and Claudio. Bene. Only foul words; and thereupon I will kiss thee. Beat. Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; therefore I will depart unkissed. 47 Bene. Thou hast frighted the word out of his right sense, so forcible is thy wit. But I must tell thee plainly, Claudio undergoes my challenge; and either I must shortly hear from him, or I will subscribe him a coward. And, I pray thee now, tell me for which of my bad parts didst thou first fall in love with me? Beat. For them all together; which maintained so politic a state of evil that they will not admit any good part to intermingle with them. But for which of my good parts did you first suffer love for me? Bene. Suffer love! a good epithet: I do suffer love indeed, for I love thee against my will. 59 Beat. In spite of your heart, I think; alas, poor heart! If you spite it for my sake, I will spite it for yours; for I will never love that which my friend hates. SC. II.] 73 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bene. Thou and I are too wise to woo peaceably. Bear. It appears not in this confession; there's not one wise man among twenty that will praise himself. Bene. An old, an old instance, Beatrice, that lived in the time of good neighbours. If a man do not erect in this age his own tomb ere he dies, he shall live no longer in monument than the bell rings and the widow weeps. Beat. And how long is that, think you? 70 Bene. Question: an hour in clamour and a quarter in rheum: therefore is it most expedient for the wise, if Don Worm, his conscience, find no impediment to the contrary, to be the trumpet of his own virtues, as I am to myself. So much for praising myself, who, I myself will bear witness, is praiseworthy: and now tell me, how doth your cousin ? Beat. Very ill? Bene. And how do you? Beat. Very ill too. Bene. Serve God, love me and mend. There will I leave you too, for here comes one in haste. Enter URSULA. 81 Urs. Madam, you must come to your uncle. Yonder's old coil at home it is proved my Lady Hero hath been falsely accused, the prince and Claudio mightily abused; and Don John is the author of all, who is fled and gone. Will you come presently? Beat. Will you go hear this news, signior. Bene. I will live in thy heart, die in thy lap and be buried in thy eyes; and moreover I will go with thee to thy uncle's. [Exeunt. SCENE III. A church. Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and three or four with tapers. Claud. Is this the monument of Leonato ? A Lord. It is, my lord. Claud. [Reading out of a scroll] 74 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Done to death by slanderous tongues Was the Hero that here lies: Death, in guerdon of her wrongs, Gives her fame which never dies. So the life that died with shame Lives in death with glorious fame. Hang thou there upon the tomb, Praising her when I am dumb. Now, music, sound, and sing your solemn hymn. SONG. Pardon, goddess of the night, Those that slew thy virgin knight; For the which, with songs of woe, Round about her tomb they go. Midnight, assist our moan; Help us to sigh and groan, Heavily, heavily : Graves, yawn and yield your dead, Till death be uttered, Heavily, heavily. Claud. Now unto thy bones good night! Yearly will I do this rite. D. Pedro. Good morrow, masters; put your torches out : Claud. 10 20 The wolves have prey'd ; and look, the gentle day, Before the wheels of Phoebus, round about, Dapples the drowsy east with spots of grey. Thanks to you all, and leave us fare you well. Good morrow, masters: each his several way. D. Pedro. Côme, let us hence, and put on other weeds: 30 And then to Leonato's we will go. Claud. And Hymen now with luckier issue speed's Than this for whom we rendered up this woe. [Exeunt. SC. IV.] 75 MUCH ADO ABOUT NOTHING. SCENE IV. A room in LEONATO's house. Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE, MARGARET, ', URSULA, FRIAR FRANCIS, and HERO. Friar. Did I not tell you she was innocent? Leon. So are the prince and Claudio, who accused her Upon the error that you heard debated : But Margaret was in some fault for this, Although against her will, as it appears In the true course of all the question. Ant. Well, I am glad that all things sort so well. Bene. And so am I, being else by faith enforced To call young Claudio to a reckoning for it. Leon. Well, daughter, and you gentlewomen all, Withdraw into a chamber by yourselves, And when I send for you come hither mask'd. 10 [Exeunt Ladies. The prince and Claudio promised by this hour To visit me. You know your office, brother : You must be father to your brother's daughter, And give her to young Claudio. Ant. Which I will do with confirmed countenance. Bene. Friar, I must entreat your pains, I think. Friur. To do what, signior? Bene. To bind me, or undo me; one of them. Signior Leonato, truth it is, good signior, Your niece regards me with an eye of favour. 20 Leon. That eye my daughter lent her: 'tis most true. Bene. And I do with an eye of love requite her. Leon. The sight whereof I think you had from me, From Claudio and the prince: but what's your will? Bene. Your answer, sir, is enigmatical : But, for my will, my will is your good will May stand with ours, this day to be conjoin'd In the state of honourable marriage : In which, good friar, I shall desire your help. F 30 76 } [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Leon. My heart is with your liking. Friar. Here comes the prince and Claudio. And my help Enter DON PEDRO and CLAUDIO, and two or three others. D. Pedro. Good morrow to this fair assembly. Leon. Good morrow, prince; good morrow, Claudio: We here attend you. Are you yet determined To-day to marry with my brother's daughter? Claud. I'll hold my mind, were she an Ethiope. Leon. Call her forth, brother; here's the friar ready. D. Pedro. Good morrow, Benedick. matter, That you have such a February face, So full of frost, of storm and cloudiness? [Erit Antonio. Why, what's the Claud. I think he thinks upon the savage bull. Tush, fear not, man; we'll tip thy horns with gold And all Europa shall rejoice at thee, As once Europa did at lusty Jove, When he would play the noble beast in love. Bene. Bull Jove, sir, had an amiable low ; And some such strange bull leap'd your father's cow, And got a calf in that same noble feat Much like to you, for you have just his bleat. Claud. For this I owe you: here comes other reckonings. Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked. Which is the lady I must seize upon ? Ant. This same is she, and I do give you her. Claud. Why, then she's mine. face. 40 50 Sweet, let me see your Leon. No, that you shall not, till you take her hand Before this friar and swear to marry her. Claud. Give me your hand: before this holy friar, I am your husband, if you like of me, SC. IV.] 77 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Hero. And when I lived, I was your other wife. [Unmasking. And when you loved, you were my other husband. Claud. Another Hero! Hero. Nothing certainer: One Hero died defiled, but I do live, And surely as I live I am a maid. D. Pedro. The former Hero! Hero that is dead. Leon. She died, my lord, but whiles her slander lived. Friar. All this amazement can I qualify; When after that the holy rites are ended, I'll tell you largely of fair Hero's death : Meantime, let wonder seem familiar, And to the chapel let us presently. Bene. Soft and fair, friar, which is Beatrice ? Beat. [Unmasking] I answer to that name. will? Bene. Do not you love me? Beat. Why, no ; no more than reason. 61 70 What is your Bene. Why, then your uncle and the prince and Claudio Have been deceived; they swore you did. Beat. Do not you love me? Bene. Troth, no; no more than reason Beat. Why, then my cousin Margaret and Ursula Are much deceived; for they did swear you did. Bene. They swore that you were almost sick for me. Beat. They swore that you were well-nigh dead for me. Bene. 'Tis no such matter. Then you do not love me? Beat. No, truly, but in friendly recompense. Leon. Come, cousin, I am sure you love the gentleman. Claud. And I'll be sworn upon't that he loves her; For here's a paper written in his hand, A halting sonnet of his own pure brain, Fashion'd to Beatrice. Hero. And here's another Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket. Containing her affection unto Benedick, 80 90 78 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Bene. A miracle? here's our own hands against our hearts. Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity. Beat. I would not deny you ; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and partly to save your life, for I was told you were in a consumption. Bene. Peace! I will stop your mouth. [Kissing her. D. Pedro. How dost thou, Benedick, the married man? 99 Bene. I'll tell thee what, prince; a college of wit-crackers cannot flout me out of my humour. Dost thou think I care for a satire or an epigram? No: if a man will be beaten with brains, a' shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do propose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised and love my cousin. 109 Claud. I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double-dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee. Bene. Come, come, we are friends: let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts and our wives' heels. Leon. We'll have dancing afterward. Bene. First, of my word; therefore play, music. Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife: there is no staff more reverend than one tipped with horn. Enter a Messenger. Mess. My lord, your brother John is ta'en in flight, And brought with armed men back to Messina. 120 Bene. Think not on him till to-morrow: I'll devise thee brave punishments for him. Strike up, pipers. [Dance. Exeunt, NOTES. ACT I. SCENE 1. Stage Direction. Among the dramatis personae both the folio and the quarto include Innogen, the wife of Leonato; and Collier supposes that she was present, though she spoke nothing through- out the play. This seems impossible, for, as Dyce remarks, 'There are scenes in which the mother of Hero must have spoken; she could not have stood on the stage without a word to say about the disgrace of her daughter," etc. Theobald therefore was probably right when he conjectured that "the poet had in his first plan designed such a character, which, on a survey of it, he found would be superfluous, and therefore he left it out." 3. by this, i. e. time. 6. sort. The majority of commentators explain this to mean rank, distinction, as in 1. 28 below. Steevens inclines to the com- moner meaning, kind, and the words ' and none of name' seem to be in favour of his view. 10. much deserved. . . Pedro. Claudio's exploits fully deserved all the honour which Don Pedro was so careful to bestow upon him. 11. he hath borne • • lion. Compare the speech of Cominius about Coriolanus, Cor. ii. 2. 91-105. 51. 13. better bettered, cp. Mach. i. 4. 21, "More is thy due than more than all can pay." 15. very much glad, we should now say very glad; see Abb. 18. that joy.. bitterness. Cp. Macb. i. 4. 33-5, "My plenteous joys, Wanton in fulness, seek to hide themselves In drops of sorrow. For badge, i.e. distinguishing mark, Steevens compares Chap- man's Odyssey, bk. x., "Our eyes wore The same wet badge of weak humanity." 22. kind . . . kindness, natural overflow of tenderness. 79 80 [ACT 1. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 25. Signior Montanto, a term taken from fencing, but used by Beatrice as an ironical description of Benedick's courage and prowess. Steevens compares Every Man in his Humour, "Your punto, your reverso, your stoccata, your passada, your mon- tanto ; and M. W. ii. 3. 27, "Thy reverse, thy distance, thy montánt. 28. sort, see above, 1. 6. 29. what, for who, but less definite: see Abb. 254, who, how- ever, is inclined to doubt whether in such expressions as that in the text there was any sense of quality indicated. 31. as pleasant, as full of fun and humour. 32. he set up . . . bird-bolt. The expression to set up bills was most commonly used (as here) of the posting of placards by public challengers; but Douce has shown that the prac- tice was not confined to challenges only, the "bills" being used as general advertisements much in the same way as at the present day. Flights were long, light-feathered arrows; bird-bolts, short, thick arrows without a point, and spreading at the extremity into a blunt-knobbed head. Douce explains, Benedick from a vain conceit of his influence over women, challenged Cupid at roving, a particular kind of archery in which flight arrows are used. In other words, he challenged him to shoot at hearts. The fool, to ridicule this piece of vanity, in his turn challenged Benedick to shoot at crows with the cross-bow and bird-bolt; an inferior kind of archery used by fools, who for obvious reasons were not permitted to shoot with pointed arrows. Subscribed for Cupid, accepted the challenge in lieu of Cupid, or on Cupid's behalf. "" 37. to eat all of his killing: cf. H. V. iii. 7. 99. 38. tax, you jeer at him too freely, are too witty at his ex- pense. So, in A. Y. L. i. 2. 91, the fool is told that he will be whipped for taxation one of these days," that is, for being too free with his tongue: the verb in this sense is frequent in Shakespeare. 39. be meet with you, even with you, a match for you. 41. victual. Rolfe points out that elsewhere Shakespeare uses the plural, and that, in Essay xxxiii., Bacon has both the singular and plural. holp, this form for the perfect and for the past participle is frequent in Shakespeare, and in fact seems to have been preferred by him to the weak form helped. 42. valiant trencher-man, good eater: trencher, a plate. Shake- speare has also trencher-friends, parasites, T. of A. iii. 6. 106, and trencher-knight, a serving-man attending at table, L. L. L. v. 2. 464. SC. I.] 81 NOTES. 45. and a good, etc. Beatrice wilfully misunderstands the messenger. 47. stuffed, if used in this way nowadays would carry with it something of a ludicrous sense; but though Beatrice uses it immediately afterwards in a comical way, it is employed by Shakespeare without any such limitation to mean full of; e.g. W. T. ii. 1. 185— 'Cleomenes and Dion whom you know Of stuffed sufficiency, and, again, R. and J. iii. 5. 183— CC Stuff'd, as they say, with honourable parts. 49. a stuffed man, not a real man, a man made up of stuffing, like a doll. Farmer supposes that Beatrice checks herself after using the words, as though she had employed them in the scnse of a cuckold, -a sense which they no doubt sometimes bore. But there seems no necessity for this. Her pause is merely to give point to her wit by pretending that she did not like to say all she might in his disparagement. In a similar way Portia in M. V. Ĭ. 2. 60-1, says of Monsieur le Bon, "God made him, and therefore let him pass for a man. 55. five wits. "The five intellectual faculties," says Delius, corresponding with the five senses are common wit, imagination, fancy, estimation, memory; and he quotes from Sonnet cxli. 9, 10- "But my five wits nor my five senses can Dissuade one foolish heart from serving thee." Here the expression possibly means nothing more than the five senses, and of its use with that sense Delius quotes an instance from Chaucer's Persones Tale, "Certes delites been after the appetites of the five wittis, as sight, hearing, smelling, savouring, and touching.' went halting off, were so lamed in the contest as to be almost useless. 56. governed: cp. M. of V. iv. 1. 184. wit enough, etc., if he has intelligence enough to keep himself warm, let him regard it as the only thing in which he is superior to his horse. The expression is proverbial. difference, an heraldic term: cp. Haml. iv. 5. 183, "You must wear your rue with a difference." 59. to be known, to cause him to be known for a, etc. "An 60. sworn brother: cp. H. V. ii. 1. 13, R. II. v. 1. 20. expression originally derived from the fratres jurati, who in the days of chivalry mutually bound themselves by oath to share each other's fortune" (Dyce). 82 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 62. he wears block. His faith changes as rapidly as the fashions in dress. The block on which hats were shaped is again referred to in Lear iv. 6. 187. "The hats of the time," says Singer, seem to have been capable of being re-shaped; as they were of felt they were new blocked as whim or fashion led. There is a passage in Euphues, employing the same type of changeable friendship. The passage referred to is as follows: "But thy friendship, Philautus, is lyke a new fashion, which being used in the morning, is accompted olde before noone, which varietie of chaunging, being oftentimes noted of a grave gentleman in Naples, who having bought a hat of the newest fashion, and best block in all Italy," etc.; and again, "But when, Philautus, thou shalt see that there is no more hold in a new friend than a new fashion, yet hats alter as fast as the turner can turne his block," etc. • 64. is not in your books, is not in your favour. The origin of this expression is variously said to be from codicils or wills; from memorandum-books; from matriculation records; from books of heraldry; from lists of retainers; from lists of those to whom a tradesman gives credit. Beatrice, pretending to take the words in a literal sense, replies, "No; were he, I would burn them." my study, abstract for concrete, that which I study, my books. Cp. Temp. i. 2. 74. 66. squarer, quarrelsome young fellow, roysterer; Shake- speare uses the verb literally in M. N. D. ii. 1. 30, and figura- tively in A. C. iii. 3. 41. 71. presently, immediately, as most frequently in Shake- speare. The modern, but less correct meaning, viz., in a short time, soon, is also used by him. 73. the Benedick, as though she said "the plague. " 75. I will hold friends, I will keep friends with you, will not venture to bandy words with you. To "make friends," which Rolfe quotes from M. M. i. 2. 185, has a different sense, viz., to acquire the friendship, ingratiate oneself with. 77. you will . . . niece, i.e. you are so already. .. 79. is approached, see Abb. 295. 81. your trouble: cp. Mach. i. 6. 11-14- "The love that follows us sometime is our trouble, Which still we thank as love. Herein I teach you How you shall bid God 'ild us for your pains, And thank us for your trouble." 82. encounter it, i.e. meet it of your own accord. 84. should remain, ought to remain, might be expected to remain. SC. I.] 83 NOTES. 86. your charge, the burden laid upon you. 92. you have it full, full in the face, like a well-delivered blow. If, says Don Pedro, Leonato is free from doubt on the subject because you were at that time but a child, we may guess what kind of a character is yours now that you have grown to manhood. 93. fathers herself, shows, by her likeness to him, who was her father. 96. if signior • • she is. Like him as she may be, she would not wish to change places with him; she would prefer being herself. 99. still, ever, continually. 100. nobody marks you, heeds you, pays any attention to what you say. 102. is it possible, etc. Steevens compares Coriolanus ii. 1. 93, "Our very priests must become mockers, if they encounter such ridiculous subjects as you are. وو 103. courtesy presence, you are enough to turn courtesy into disdain if you show yourself. The confusion between "itself" and "her presence" is due to Benedick's having personified Disdain." Meet, suitable, possibly with a pun. 104. convert in an intransitive sense is not uncommon in Shake- speare. 106. loved of, see Abb. 170. 107. in my heart, probably with a secondary sense, i.c. heartily, truly. 109. a dear happiness, true good luck: cf. R. and J. iii. 3. 28, This is dear mercy'" (Rolfe). Ill. I am of your, etc., in that respect at all events we are of the same mind. blood, temperament. 114. a predestinate scratched face, the scratched face which is the destiny of any one who marries you for the form pre- destinate see Abb. 342. 116. as yours were. Collier says that this was certainly the language of Shakespeare's day, which Dyce is inclined to doubt. 117. well... parrot-teacher, just the person who would be fit to teach parrots, being always ready with sayings and sentences that they would be able to repeat. 119. and so . . . continuer, and did not tire any more than your tongue does: as good a stayer,' as we say of race-horses. 120. keep your way, remain as you are. 84 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 122. you always... trick. Delius compares A. W. iv. 5. 64, "If I put any tricks upon 'em, sir, they shall be jade's tricks. Jade, which is properly a tired, panting, exhausted animal, came to be applied as an opprobrious term to both men and women: cp. H. V. iii. 7. 63. 131. being reconciled. . . I, etc.: i.e. you being reconciled, etc. 133. I am not of many words, the more common modern phrase is "I am not a man of many words." Rolfe compares M. M. ii. 1. 204, and Oth. v. 1. 65. 135. please it, etc., will it please, etc. 139. I noted her not, I did not think her worth much observa- tion possibly for the sake of the play upon the words note and not; see below ii. 3. 51. : 143. as being sex, as one who makes it his avowed practice to treat men harshly. 146. fair, i.e. in colour. 152. inquire after, in the commercial sense of a would-be pur- chaser inquiring after some commodity, its price, etc. 155. sad, serious, sober, as frequently in Shakespeare. : "The the flouting Jack, an impudent, saucy fellow cp. Jack-sauce, H. V. iv. 7. 148, and 'played the Jack,' Temp. iv. I. 198. phrase Thou Sire John' is in Chaucer, C. T. 14,816; on which Tyrwhitt remarks, 'I know not how it happened, that in the princi- pal modern languages John, or its equivalent, is a name of contempt, or at least of slight. So the Italians use Gianni, from whence Zani; the Spaniards Juan, as bobo Juan, a foolish John; the French Jean, with various additions; and in English, when we call a man a John, we do not mean it as a title of honour. Chaucer, in 1. 3708, uses Jacke-fool as the Spaniards do bobo Juan, and I suppose jack-ass has the same etymology" (Skeat, Ety. Dict.). C to tell us... carpenter. "This... is nothing more than an example of what Puttenham terms Antiphrasis or the Broad floute: Or when we deride by plaine and flat contradiction, as he that saw a dwarfe go in the streete said to his companion that walked with him: See yonder gyant; and to a negro or woman blackemoore, In good sooth ye are a faire one.'-The Arte of English Poesie, 1589 [p. 201 Arber's Reprints]" (Staunton): Cupid of course being blind, and Vulcan a smith. >> 157. in what key... song? How may one be in harmony, accord with you? Key, "the fundamental note of a musical composition (Schmidt), is used by Shakespeare both literally and metaphorically: cp. clef (the same word in French), J. C. v. 2. 11, "And any man may sing her, if he can take her clef." 160. no such matter, nothing of the kind. SC. I.] 85 NOTES. 161. there's her cousin, etc., "A hint of the half-liking for Beatrice which is hidden under Benedick's depreciation of her " (Rolfe). 168. but he will... suspicion ? suspicion? Is there not a single man in the world who will avoid marriage and so escape the fear that his wife has cuckolded him. The old belief that a man who had suffered in this way had horns grow out of his forehead, a belief originating in the story of Acteon, is plenteously referred to in the dramatists and other writers of the Elizabethan age. 170. wear the print... Sundays, let your determination to do so be seen in your sad and serious behaviour: "An allusion, says Steevens, "to the strict manner in which the Sabbath was observed by the Puritans, who usually spent that day in sighs and gruntings, and other hypocritical marks of devotion." 178. on my allegiance, i.e. I am bound to speak out when you lay that charge upon me; otherwise nothing would induce me to tell. • · • 180. now that part, it is your grace's part to ask with whom Claudio is in love: I cannot volunteer to tell that. Bene- dick is of course only too glad to tell. with who, see Abb. 274. 182. so were it uttered, so should it be spoken. 183. 'it is not... be so.' Dyce (Gloss.) quotes the tale told by Mr. Blakeway as heard from his great-aunt: "Once upon a time, there was a young lady (called Lady Mary in the story) who had two brothers. One summer they all three went to a country seat of theirs which they had not before visited. Among the other gentry in the neighbourhood who came to see them was a Mr. Fox, a bachelor, with whom they, particularly the young lady, were much pleased. He used often to dine with them, and frequently invited Lady Mary to come and see his house. One day that her brothers were absent elsewhere, and she had nothing better to do, she determined to go thither; and accord- ingly set out unattended, When she arrived at the house, and knocked at the door, no one answered. At length she opened it and went in; over the portal of the hall was written, Be bold, be bold, but not too bold': she advanced; over the staircase, the same inscription: she went up; over the entrance of a gallery, the same she proceeded; over the door of a chamber, Be bold, be bold, but not too bold, lest that your heart's blood should run coll.' She opened it; it was full of skeletons, tubs full of blood, etc. She retreated in haste : coming down stairs, she saw out of a window Mr. Fox advancing towards the house, with a drawn sword in one hand, while with the other he dragged along a young lady by her hair. Lady Mary had just time to slip down and hide herself under the stairs before Mr. Fox and his • 86 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. victim arrived at the foot of them. As he pulled the young lady upstairs, she caught hold of one of the banisters with her hand, on which was a rich bracelet. Mr. Fox cut it off with his sword; the hand and bracelet fell into Lady Mary's lap, who then con- trived to escape unobserved, and got home safe to her brothers' house. After a few days, Mr. Fox came to dine with them as usual (whether by invitation or of his own accord this deponent saith not). After dinner, when the guests began to amuse each other with extraordinary anecdotes, Lady Mary at length said she would relate to them a remarkable dream she had lately had. I dreamt, said she, that as you, Mr. Fox, had often invited me to your house I would go there one morning. When I came to the house, I knocked, etc., but no one answered. When I opened the door, over the hall was written, Be bold, be bold, but not too bold.' But, said she, turning to Mr. Fox, and smiling, 'It is not so, nor it was not so'; then she pursued the rest of the story, concluding at every turn with 'It is not so, nor it was not so,' till she comes to the room full of dead bodies, when Mr. Fox took up the burden of the tale, and said, 'It is not so, nor it was not so, and God forbid it should be so,' which he continues to repeat at every subsequent turn of the dreadful story, till she came to the circumstance of his cutting off the young lady's hand, when, upon his saying as usual, 'It is not so, nor it was not so, and God forbid it should be so,' Lady Mary retorts, 'But it is so, and it was so, and here the hand I have to show,' at the same time producing the hand and bracelet from her lap; whereupon the guests drew their swords and instantly cut Mr. Fox into a thousand pieces." On this Dyce (Gloss., s. v. tale) remarks, above may really be a modernized version of the old tale alluded to by Shakespeare: but Blakeway was not aware that one of the circumstances in the good lady's narrative is borrowed from Spenser's description of what Britomart saw in the castle of Busyrane... The Faerie Queene, B. iii. C. xi. stanzas 50, 54." "The 185. passion, the nature of my feelings, rather than my ardent love. 189. to fetch me in, to catch me, to find out my real feelings; not, I think, to take in, to dupe, as Schmidt explains it. Cp. Haml. ii. 1. 38, "a fetch of wit," a clever stratagem. • 192. by my. troths. This seems to mean, by my faith and troth, which are two things; referring to the words of Don Pedro and Claudio. 196. how she should be loved, not in what way she should be loved, but that she should, etc., answering to Claudio's "That I love her, I feel"; and so, nor know that she is worthy,' answering to the Prince's "That she is worthy, I know." 198. die in it, die maintaining that opinion. SC. I.] 87 NOTES. • 199. thou wast. .. beauty. You are always so ready to deny the virtues of woman, that if you die at the stake it will be only what a heretic like you deserves. 201. in the force of his will, alluding," says Warburton, "to the definition of a heretic in the schools"; according to which it was obstinate adherence to heterodox opinion that con- stituted heresy. 205. but that . . . pardon me. All womankind must excuse my determination never to give them the opportunity of cuckold- ing me. Recheat "is a particular lesson upon the horn to call dogs back from the scent from the old French recet, which was used in the same sense as retraite" (Hanmer): baldrick, belt: invisible, because the horns of a cuckold were supposed to be so. 208. and the fine bachelor, and to sum up, I will live, etc. Go the finer, be all the more handsomely dressed: the pun of course cannot be kept up in explanation. • 213. lose more... drinking, become so pale with love that a draft of wine will not bring back the colour to my cheeks: with love, with drinking, owing to love, by drinking. 214. pick out, i.e. you may pick out. 215. ballad-maker's pen "refers jestingly," says Delius, "to the matter of those ballads in which the death or the misfortunes of lovers play an important part": of course with contempt for such an instrument. brothel-house, the older and more correct expression brothel being properly a person, not a place. 218. argument, subject (for ridicule), as very frequently in Shakespeare. 219. hang me, etc. "This was one of the barbarous sports of former times. The practice was to enclose a cat in a suspended coop of open bars, and shoot at it with arrows till the poor animal was killed-'arrowes flew faster than they did at a catte in a basket, when Prince Arthur, or the duke of Shoreditch, strucke up drumme in field.'—Warres; or The Peace is Broken, a black-letter tract, quoted by Steevens" (Staunton). bottle, with a wider sense than at present, a hollow en- closure. 220. let him... Adam. Let him be applauded as a famous archer. "An allusion to one of the three noted outlaws, famous for their skill in archery, who figure in the spirited and pictur- esque ballad entitled Adam Bel, Clym of the Cloughe and Wyllyam of Cloudesle" (Dyce, Gloss.). 222. try, prove. 223. in time, etc. "This line," says Delius, "is from Kyd's 88 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Spanish Tragedy, and runs thus, 'In time the savage bull sustains the yoke.' Kyd himself borrowed the whole passage from Watson's Passionate Centurie of Love (1582), where the line is, 'In time the bull is brought to bear the yoke.' are adaptations from Ovid. Both 226. let me be, etc., let me be painted as vilely as the painting of a sign-board hung up in front of an alehouse, and let the motto under my portrait be, "Here you may see," etc. 229. horn-mad. The same pun occurs in C. E. ii. 1. 57, and in M. W. i. 4. 51. • 232. nay, if Cupid. shortly, you will suffer for this before long, if Cupid has leisure to concern himself with love affairs anywhere except in Venice. That city in Shakespeare's time and afterwards was proverbial for the amours and dis- sipations of its inhabitants. 234. I look, etc., i.. one thing is as likely as the other. 235. you will hours, you will come to terms with, ac- commodate yourself to, the hours: not, as Rolfe explains it, come to terms in the course of time." 236. repair to, betake yourself to. 239. I have almost, etc., I may almost boast that I am capable of so important a task. 240. and so... Benedick. The reference is "to the formal conclusions of epistles dedicatory and letters. Barnaby Googe thus ends his dedication to the first edition of Palingenesis, 1560 : 'And thus committyng your Ladiship with all yours to the tuicion of the most merciful God, I ende. From Staple Inne at London, the eighte and twenty of March'" (Reed). Malone quotes two similar instances, and Rolfe well compares R. of L., 1308, where Lucrece ends her letter thus:- "So I commend me from our house in grief: My woes are tedious, though my words are brief." 245. the body . . . neither, the main portion of your conversa- tion is often, as now, patched up with quotations, etc., which have but little connection with its general purport. 246. guarded, trimmed, ornamented: cp. M. of V. ii. 2. 164, 2 H. IV. iv. 1. 34. The sub. in the same sense, whether literal or metaphorical, is not uncommon in Shakespeare: Rolfe com- pares, "O, rhymes are guards on wanton Cupid's hose," L. L. L. iv. 3. 58, "And the guards are but slightly basted on neither =nor are the guards (these tags of quotations) basted on except slightly; an old colloquial idiom still to be heard among the lower classes. "" 247. For old ends cp. R. III. i. 3. 337, "With old odd ends stolen forth of holy writ." SC. I. 89 NOTES. ere you flout . . conscience in these words there does not seem to be any such recondite meaning as Johnson and other commentators would give to them. Benedick merely says with mock solemnity, "Be careful how you ridicule things so venerable and sacred as these old ends. >> 249. may do me good, may help me. 250. thine to teach, ready to be taught by you. 255. affect her, are lovingly inclined towards her. 256. ended action, the campaign just finished. 259. than to . . . love, than would allow of liking being carried so far as to merit the name of love. 260. but now I am, etc., i.e. But now that I am, etc.; see Abb. 284, and on am and has, 295. 261. rooms, we should now say room or place. 263. all prompting. wars, all suggesting to me how fair Hero is, and reminding me that I liked her, etc. For the omission of the article before wars, see Abb. 90. Some editors, without improving matters, as it seems to me, mark an aposio- pesis after wars. >> 266. book of words, with whole volumes of love-talk: cp. below, v. 2. 32, "a whole book full of these carpetmongers.' 267. it, the love; to be supplied from the verb. 268. break with her, "open the matter in conversation with her" (Abb. 194), sound her on the subject and so make it easier for you to declare your passion. Rolfe points out that the phrase, though used elsewhere by our author in this sense, is also used by him to mean "break faith with," as in M. W. iii. 2. 57, we have appointed to dine with Mistress Anne, and I would not break with her for more money than I'll speak of." 270. to twist so fine a story. Walker, Cr. Ex. iii. 29, objects to story, and his editor, Mr. Lettsom, conjectures string. "But surely there is no necessity for this: "to weave a tale" is a com- mon expression. 272. his complexion! his, the more ordinary genitive neuter of the period, see below, v. 2. 48. Complexion in Shakespeare's day meant external appearance, external indication of some internal feeling; also natural disposition; as well as the more restricted meaning, in which its use is now most common, of the colouring of the face. 274. I would . . . treatise. I would, if I had followed my own promptings, have made my declaration of love appear less abrupt, approaching the subject gradually in a lengthened conversation. Salved, excused, smoothed it over. Treatise, now used almost always of a written discourse, in Shakespeare's day meant also any long tale, conversation, etc.: cp. Mach, v. 5. 12. 90 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 275. what need, etc. On this phrase Abbott (297) observes, "The impersonal needs (which must be distinguished from the adverbial genitive needs) often drops the s; partly, perhaps, because of the constant use of the noun need. It is often found with 'what,' where it is sometimes hard to say whether 'what' is an adverb and need a verb, or 'what' an adjective and need a noun. 'What need the bridge much broader than the flood?' M. Ado i. 1. 318. Either why need the bridge (be) broader?' or 'what need is there (that) the bridge (be) broader?"" 276. the fairest . . . necessity. There seems no necessity to change the necessity' into 'to necessity' as has been proposed. To grant what is necessary' (the necessity) is the fairest grant that can be made,' is evidently the meaning, and is almost identical with "what will serve is fit." 377. 'tis once, thou lovest, see Abb. 57. Staunton says that here, as in C. of E. iii. 1. 89, and Cor. ii. 3. 1, the expres- sion is equivalent to 'For the nonce, for the occasion.' Schmidt (Lex.) renders it here, 'It is a fact past help.' 'Once for all' is perhaps the nearest modern equivalent. Don Pedro briefly sums up the case, Enough has been said; you admit that you love her, and that being so, I will,' etc. 278. fit thee with, furnish you with. 280. I will assume thy part, etc. "Where is this spoken? In the next scene Antonio tells Leonato that a servant of his had overheard the conversation in an alley in his orchard; and in the next scene Borachio tells John that he had overheard it from behind an arras in the house. Are we to suppose an interval of time between the first and second scene of this act? Or were there two conversations between the Prince and Claudio on this subject? Or is it one of those instances of the poet's carelessness in the minor parts of his plot to which reference has already been made in M. N. D. p. 122 and Ham. p. 241?" (Rolfe). 282. unclasp my heart, show her my feelings as Claudio. 284. stormy encounter, vigorous attack. 285. after, later on. 287. presently, see above, 1. 71. SCENE II. 1. cousin, really 'nephew'; but in Shakespeare's day the word was used almost as an equivalent to kinsman; nephews, nieces, uncles, brothers-in-law, and even grandchildren, being SC. II.] 91 NOTES. included among its senses: a contraction of Lat. consobrinus, the child of a mother's sister. 2. this music, this band or we were speaking. 4. yet, see Abb. 347. "consort of musicians of which 5. are they good? Shakespeare uses both news and tidings indifferently as singular or as plural. : S. thick-pleached alley, densely interwoven walk below, iii. 1. 7, we have the simple word, as also in A. C. iv. 4. 73. orchard (ort-geard, yard of worts or vegetables) = garden, as usually, if not always, in Shakespeare: the word was at one time written Hortgard under the mistaken notion that it was derived from hortus, which singularly enough is said to be related to the latter syllable, yard. 9. thus much, so far. 10. discovered, revealed. 12. by the top, to take time by the forelock; in reference to the old presentment of Time as having a lock of hair in front and being bald behind. Cp. Bacon, Essay xxi., "For occasion (as it is in the common verse) turneth a bald noddle after she hath pre- sented her locks in front, and no hold taken.” 14. wit, good sense. 15. good sharp, fairly intelligent. and question, etc., and do you question, etc. : cp. below, v. 1, 279, v. 2. 27. as 17. appear itself. Abbott (296) is inclined to think that the verb is here used reflectively. "In reality," says Delius, contrasted with a dream. Dyce conjectures approve, i.e. 'prove,' and says that in Cor. iv. 3. 9 the folio has appear'd" where the sense requires approv'd. 18. withal, with this, as frequently in Shakespeare, who also uses the word in the more common (modern) sense of " moreover," and as a prep. with. = 20. go you... of it. He seems to change his mind, and dele- gates the task to Antonio, as being too busy himself. cousin. This is Dyce's reading. His note is, "Here the old eds. have 'coosins,' and, two lines after, 'cosin'; but Leonato is evidently addressing the same individual; and his first speech in this scene shows plainly who that individual is- Where is my cousin, your son? hath he provided this music?' The said cousin,' son to Antonio, now crosses the stage along with musicians, and, it may be, with others." Steevens, who with most editors retains the plural, says, “Cousins were anciently among the dependants, if not the domestics, of great families, G 92 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. such as that of Leonato. Petruchio, while intent on the subjec- tion of Katharine [7.S. iv. 1. 54, 'And bid my cousin Ferdinand come hither'] calls out, in terms imperative, for his cousin Ferdi- nand." 21. I cry • • • friend, I beg your pardon; excuse me; merely a polite form of address. 22. use your skill, make use of your advice and help. SCENE III. 1. what the good-year, my lord! Usually taken as a corrup- tion of goojeer or goujere, the morbus Gallicus ("What a gudyere aile you, mother?"-Day's Ile of Guls, quoted by Dyce, Gloss. s.v.), though some commentators understand the word in its simpler sense. It should, however, be noticed that "what" in such a collocation is more usually combined with some word that has the force of an inprecation rather than of a blessing. 3. that breeds, sc. it, which word was inserted by Theobald and is the reading of many modern editions. 10. born under Saturn, when Saturn was predominant: hence saturnine, morose. On words of this class Trench (The Study of Words, p. 170, 17th edition) remarks, "No one now puts any faith in astrology, or counts that the planet under which a man is born will affect his temperament, make him for life of a dis- position grave or gay, lively or severe. Yet our language affirms as much; for we speak of men as 'jovial' or 'saturnine' or 'mercurial'-'jovial' as being born under the planet Jupiter or Jove, which was the joyfullest star, and of happiest augury of all a gloomy, severe person is said to be 'saturnine,' born, that is, under the planet Saturn, who makes those that own his influence, being born when he was in the ascendant, grave and stern as himself: another we call 'mercurial,' or light-headed, as those born under the planet Mercury were accounted to be. The same faith in the influence of the stars survives in disastrous,' 'ill-starred,' 'ascendancy,' 'lord of the ascendant,' and, indeed, in 'influence' itself. goest about, busiest yourself in applying. ( 11. mortifying, deadly, killing. In Macb. v. 2. 5, "the mortified man is the dead man, and the reference to the trial by ordeal in J. C. ii. 1. 324, "my mortified spirit" means 'dead- ened spirit.' Here the word is probably used for the sake of the alliteration. I cannot hide, etc. Johnson remarks, "This is one of our author's natural touches. An envious and unsocial mind, too proud to give pleasure, and too sullen to receive it, always SC. III.] 93 NOTES. endeavours to hide its malignity from the world and from itself under the plainness of simple honesty, or the dignity of haughty independence." In Lear ii. 2. 101-10, the disguised Kent is accused of knavery for affecting a bluntness of manner- "This is some fellow, Who, having been praised for bluntness, doth affect A saucy roughness, and constrains the garb Quite from his nature: he cannot flatter, he, An honest mind and plain, he must speak truth! An they will take it, so; if not, he's plain. These kind of knaves I know, which in this plainness Harbour more craft and more corrupter ends Than twenty silly ducking observants That stretch their duties nicely. 22 13. stomach, appetite, as commonly in Shakespeare, whether literally or metaphorically. Other metaphorical meanings of the word in our author are anger, courage, pride. 15. claw, flatter. in his humour means in his capricious moods, and is almost equivalent to our 'out of humour. So Shakespeare uses the adj. humorous for capricious, perverse. 17. controlment, restraint, rather than constraint as Rolfe explains it, the hindrance or compulsion being from without. stood out, been a rebel against, been in opposition to. See i. 1. 156-7, and for the phrase cp. R. II. i. 4. 38- "Now for the rebels which stand out in Ireland, Expedient manage must be made." 20. but by . . . yourself, unless you make fair weather for yourself, i.e. adapt yourself to his moods and caprices. • 22. I had rather grace, 'canker'-dog-rose, wild-rose, as in 1 H. IV. i. 3. 176. "I had rather be a neglected dog-rose in a hedge, than a garden-flower of the same species, if it profited by his culture" (Steevens). With regard to Conrade's words above, Malone quotes Macb. i. 4. 28-9- "Welcome thither, I have begun to plant thee and will labour To make thee full of growing.' * • >> 23. blood, disposition, nature, as frequently in Shakespeare. 24. than to fashion any, than so to shape my manner as to steal the love of a single person. Carriage in the sense of 'bearing,' 'deportment,' though somewhat old-fashioned, is still in use. in this • villain. In this respect, though I cannot be credited with the character of an honest man somewhat given to flattery, yet no one has any right to deny that, if a villain, I am 94 [ACT I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. at all events a plain-dealing one. Abbott (122) says that but is here used transitionally, i.e. in a sense between the preventive and the adversative. Possibly, however, there is a slight confu- sion due to the excessive negative in denied. If Shakespeare had written, 'It must not be said but I am,' etc., the sense would have been plain. 26. I am trusted. . . cage, 'they show perfect trust in me,- yes, by putting a muzzle on me like a dangerous dog; they give me perfect freedom,-yes, by fettering me with a clog, like an animal they are afraid will run away: so, like a caged bird, I am determined I will not sing to please them.' 28. if I had ... liking, if I had my mouth free, were not "trusted with a muzzle," I would, etc.; if I had my liberty, were not "enfranchised with a clog," I would, etc. 32. for I use it only, "i.e. for I make nothing else my coun- sellor" (Steevens). Stage Direction. Enter Borachio. Comp. Middleton, The Spanish Gipsy i. 1. 6, “I am no borachio; sack, malaga, nor canary breeds the calenture in my brains; mine eye mads me, not my cups," where Bullen notes, "Drunkard. Drunkard. Literally, a Spanish term for a bottle made of skins." 35. I came, the aorist for the perfect; the action being re- garded simply as past without reference to the present or to com- pletion. 38. model, plan, design. So in 2 H. IV. i. 3. 42, 46, 51, and R. III. v. 3. 24. 39. what is he for a fool, etc. "This construction," says Staunton, "though no longer permissible, was trite enough in the poet's time. The meaning is, what kind of fool is he?" and he quotes from Peele's Edw. i. sc. 2, "What's he for a man?" Ben Jonson, E. M. O. H. H. iii. 6, “What is he for a creature? and Ram Alley iv. 2, "What is he for a man? Nothing for a man, but much for a beast. Middleton uses the phrase repeatedly, e.g. The Widow ii. 2. 159, Anything for a Quiet Life ii. 2. 233, The Family of Love ii. 4. 108, A Mad World, etc., v. 2. 271. Abbott (148) points out that the expres- sion is " more intelligible when the order is changed: For a fool, what is he, i.e. considered as a fool-it being granted that he is a fool-what kind of a fool is he?"" 41. marry, i.e. by the Virgin Mary, an oath frequent in our author's day, though concealed in form in order to evade the statute against profane swearing. right hand, trustiest follower and help. 44. a proper squire! Proper in the sense of "fine," whether ironical, as here, or seriously meant, is common in Shakespeare SC. III.] 95 NOTES. of both persons and things. Squire, besides its senses of "a gentleman next in rank to a knight" and of "an attendant on a noble warrior or on a royal person," is used by Shakespeare as a familiar title, given sometimes in tenderness and sometimes " (as here) “in contempt; almost fellow" (Schmidt, Lexicon). and who, and who? Walker, Crit. Ex., etc., vol. iii. p. 29, quotes four passages from Shirley to show that such repetitions were common: who is the object of his love, or, as he goes on to say, "which way looks he?" i.e. whom has he in his eye for a wife? on whom are his looks of love turned? 47. a very forward March-chick! Said contemptuously of his precocity in thinking of marriage while still so young, the early spring in England being too cold as a rule for the rearing of chickens. 49. entertained, engaged, hired: cp. Lear iii. 6. 83. >> as I was smoking, etc. "The neglect of cleanliness, says Steevens, "among our ancestors rendered such precautions too often necessary. Among other passages he quotes Burton's Anatomy of Melancholy, edit. 1632, p. 261, "The smoake of juniper is in great request with us at Oxford to sweeten our chambers." 50. comes me for the inflexion in s preceding a plural subject see Abb. 335, and for me here and two lines lower down, 220, though in the second of the two instances the pronoun is used reflexively. 51. sad, serious, as not uncommonly in Shakespeare: cp. below, ii. 3. 229. arras, tapestry for hanging rooms, called by the name of the place, Arras in Provence, at which they were most commonly made. Shakespeare frequently notes the use that was made of them as places of concealment. For words similarly derived see Trench, The Study of Words, pp. 153 et seqq. 55. may prove . . . displeasure, may minister opportunity for exercising the malice I bear to Claudio. 56. start-up, the modern up-start, which Shakespeare uses in this sense as an adj. only, R. II. ii. 3. 122. Start-up is in use in other dramatists, e.g. Middleton, Women beware Women iv. 1. "A poor, base start-up.” 111, hath overthrow, I owe it entirely to his interference that I fell into my brother's displeasure. • 57. cross bless, though cross here is of course primarily to thwart, hinder, yet the use of the word bless immediately after- wards suggests an allusion to the making of the sign of the cross, as by a priest when blessing, or by a layman when endeavouring to avert a danger, a curse, etc. Cp. C. E. ii. 2. 190. 96 [ACT. I. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 58. sure, to be relied upon, trustworthy. 60. great supper, the great supper mentioned by Borachio above, 1. 35, but here of course spoken of scornfully: that supper which they enjoy all the more because I have been disgraced,—a piece of egotism which at the same time shows the malignant nature of Don John, he attributing to others the feelings which would have been his if in their place. 61. would... mind! i.e. for then he would poison the whole company. ACT II. SCENE I. 3. how tartly after. "The pain commonly called the heart-burn proceeds from an acid humour in the stomach, and is therefore properly enough imputed to tart (i.e., sour) looks" (Johnson). Rolfe compares 1 H. IV. iii. 3. 59. An hour after, i.e., for an hour after. 6. in the midway, as we should now say, 'midway between.' 8. my lady's eldest son, no particular lady is here meant, my lady's being used generically; like some fine lady's pet son, a housebred lad, his mother's spoilt darling. 15. if a' could get her good will is of course an unexpected close to the sentence, almost nullifying the previous clause. a' for he, a contraction produced by rapidity of speech; similarly 'am and 'em for them.j 17. shrewd, curst, bitter: originally the past participle of shrewen, to curse. "As it is in words that ill-temper finds the readiest and most frequent vent, the terms curst, and shrewd, and shrew, and shrewsh are often used with a special reference to the tongue. But sharpness of tongue, again, always implies some sharpness of understanding as well as of temper. The terms shrewd and shrewdly accordingly have come to convey usually something of both of these qualities, at one time, perhaps, most of the one, at another of the other. The sort of ability that we call shrewdness never suggests the notion of anything very high: the word has always a touch in it of the sarcastic or disparaging. But, on the other hand the disparagement which it expresses is never without an admission of some thing also that is creditable or flattering. Hence it has come to pass that a person does not hesitate to use the terms in question even of himself and his own judgments or conjectures. We say, 'I shrewdly suspect or guess,' or 'I have a shrewd guess or suspicion,' taking the liberty of thus ascribing or assuming our own intellectual acumen under cover of the modest confession at the same time of some little ill- nature in the exercise of it. Even when shrewd is used without SC. I.] 97 NOTES. any personal reference, the sharpness which it implies is generally, if not always, a more or less unpleasant sharpness. This last day was a shrewd one to us,' says one of the soldiers of Octavius to his comrade, in Antony and Cleopatra iv. 9. [5], after the en- counter in which they had been driven back by Antony near Alexandria. Shrewdness is even used by Chaucer in the sense of evil generally; as in The House of Fame iii. 537-- Speke of hem harm and shreuednesse Instead of gode and worthinesse.' And so too Bacon-' An ant is a wise creature for itself; but it is a shrewd thing in an orchard or garden.' Essay 23, 'Of Wisdom for a Man's Self'" (Craik, The English of Shakespeare, § 186). 18. I shall .. way; I shall limit God's gifts in that respect; for, as she goes on to explain, God will send her no husband, and therefore no horns. 22. just, if he . . . evening. Exactly so, if he send me no husband; and that he may grant me that blessing I pray to him morning and evening. 24. I could not ... woollen. To lie next a husband who had a beard would be as bad as lying between the blankets, without any sheets, as Steevens explains the phrase "in the woollen.” 33. I will even . . . hell, rather than that such fate should be mine, I would even bind myself to a bear-leader, by taking six- pence as a handsel or pledge to lead his apes into hell. This last phrase in connection with old maids has never been satisfactorily explained. Malone remarks, on T. of S. ii. 34, "To lead apes' was in our author's time, as at present, one of the employments of a bear-ward, who often carries about one of those animals along with his bear; but I know not how this phrase came to be applied to old maids." Steevens, "That women who refused to bear children should, after death, be condemned to the care of apes in leading strings, might have been considered as an act of posthumous retribution." Delius quotes The London Prodigal, a play once attributed to Shakespeare, "Women dying maids lead apes in hell.” On the form bear-herd, Schmidt (Lexicon) observes, This is the Shakespearian form of the word: cp. Shr. Ind. 2. 21 and H. 4 B. i. 2. 192; the other passages have berrord, berard, and bearard, but never bear-ward, as some M. Edd. choose to write." 35. but, only. 40. to Saint Peter for the heavens. The quarto and the folios. all read "to Saint Peter; for the heavens he," etc., where 'for the heavens' would be a petty oath. Pope made the change in the punctuation which is adopted by most modern editors, and 98 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. seems to give the better sense: i.e. to be conducted by him into heaven. The plural form is frequent in Shakespeare. 45. make curtsy, a contracted form of courtesy, which differs from it in meaning only that curtsy is appropriated to the low bow made by women, the outward expression of courteous feeling. please, subjunctive. 49. fitted with, mated with a suitable husband, one who understands how to treat you. 53. a piece of . . . marl, cp. Haml. v. 1. 224-239. 55. to match in my kindred. To marry with those so closely related to me, of a nearer degree of relationship than is per- mitted by the Church. SO 58. in that kind, in that way, with reference to marriage. 60. in good time, with a double sense, that of keeping good time in music, and that of doing a thing at the right moment. important, importunate, as elsewhere in Shakespeare. measure, proper degree, moderation; and, as the words " dance out your answer" show, with an allusion to another meaning of the word, a stately kind of dance "with slow and measured steps like the minuet; and therefore described as 'full of state and ancientry [the port and behaviour of old age] (Singer). For the pun, Steevens compares R. II. iii. 4. 7, 999 My legs can keep no measure in delight When my poor heart no measure keeps in grief." 63. Scotch jig, probably here a Scotch reel, a Highland dance of a lively character. 66. bad legs, tottering legs. cinque-pace, a dance, the steps of which were regulated by the number five" [cinque] (Dyce, Gloss.): another name for it was a galliard. Middleton, Women beware Women iii. 2. 215- 218, says, "Plain men dance the measures; the sinquapace, the gay; Cuckolds dance the hornpipe, and farmers dance the hay; Your soldiers dance the round, and maidens that grow big; Your drunkards, the canaries; your whore and bawd, the jig. In his play More Dissemblers besides Women Sinquapace is the name of a dancing-master. After the word After the word 'sink' in 1. 67 Collier's MS. Corrector would add 'apace,' i.e. swiftly, which conjecture, say the Camb. Edd., "seems to have suggested itself independently to Capell (Notes, vol. ii. p. 121)," and "is sup- ported by a passage in Marston's Insatiate Countesse, act ii. [i. 88], Thinke of me as of the man Whose dancing days you see are not yet done. Len. Yet you sinke a pace, sir.'" SC. I.] 99 NOTES. 69. passing shrewdly, exceedingly keenly: passing for surpass- ingly as an adv. is frequent in Shakespeare. 70. I can see . daylight. Said of course with her usual merry irony: cp. Haml. ii. 2. 397, "I am but mad north-north- west when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw. "" 72. make good room, stand aside and give them plenty of room to enter. 73. friend, used in Shakespeare's day for a lover, of either sex. 74. so you walk, provided you walk. 75. I am yours for the walk, etc., I am ready to walk with you, and most ready to walk when it is to walk away from you : cp. below, v. 2. 39. · • 73. I may please: i.e. I have never said so, whatever you may choose to think. 80. favour, look, appearance. "In beauty,' says Bacon in his 43rd Essay, 'that of favour is more than that of colour; and that of decent and gracious motion more than that of favour.' The word is now lost to us in that sense; but we still use favoured with well, ill, and perhaps other qualifying terms, for featured or looking; as in Gen. xli. 4-'The ill-favoured and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favoured and fat kine.' Favour seems to be used for face from the same confusion or natural transference of meaning between the expressions for the feeling in the mind and the outward indication of it in the look that has led to the word countenance, which commonly denotes the latter, being sometimes employed, by a process the reverse of what we have in the case of favour, in the sense of at least one modification of the former; as when we speak of anyone giving something his countenance, or countenancing it" (Craik, E. of Shakespeare, § 54). for God... case! for God forbid that your face should be no better than your mask: defend in this sense (the Fr. defendre) is common in Shakespeare, and occurs again below, iv. 2. 21. • 82. my visor Jove. The story of Baucis and Philemon, told by Ovid, Metamorphoses 8. 630 et seqq., and translated in Shakespeare's day by Golding, is referred to; and Staunton points out that our author obviously intended to form a couplet in the long fourteen-syllable verse employed by that translator:- Don P. "My visor is Philemon's roof; within the house is Jove. Hero. Why then your visor should be match'd. Don P. C Speak low, if you speak love." 89. which is one? which' is a contracted form of hwilic, in- strumental case of hwa, who, and lie, like, i.e. of what kind? 100 [ACT 11. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Rolfe remarks that we should now say, "What is one?" but either expression would be correct, though we more commonly use which in such cases when an alternative is to be expressed. 91. I love you, etc., i.e. that is no fault at all, but a good custom, for the hearers may benefit by taking part in your prayers so far at all events as saying "Amen" to them. 95. clerk, the reader of the responses in the English Church service; suggested, as Rolfe points out, by Balthazar's Amen.' Cp. Sonn. 85. 6, "And like unletter'd clerk still cry' Amen R. II. iv. 173, "Am I both priest and clerk? Well, then, Amen." 96. the clerk is answered, i.e. your severe words have made me dumb. 98. at a word, in a word, plainly. • 101. you could man, you could never imitate him so perfectly in his bad habit, unless you were he himself. Steevens compares M. of V. i. 2. 63, "He hath a better bad habit of frowning than the Count Palatine.' "" 102. here's his . . . down, that is exactly the way in which he moves his hand up and down, exactly, for all the world, from head to foot; cp. Tit. And. v. 2. 107, "For up and down she doth resemble thee"; and Middleton, A Chaste Maid, etc., iii. 2. 13, "The mother's mouth up and down, up and down." A dry hand was formerly regarded as the sign of a cold disposition, as was a moist hand of a lecherous one. To the former Maria alludes in T. N. i. 3. 77. • 106. can virtue itself? i.e. such an excellent quality as your wit will show itself, however much one may try to conceal it. go to, a form of exhortation, sometimes in the way of en- couragement, but more often with a scornful force. 107. and there's an end, or, as we still say, 'and there's an end of it' there is nothing more to be said on the subject. : 108. told you so, i.e. that I was disdainful. 110. nor will you not, for the double negative see Abb. 406. 113. the 'Hundred Merry Tales': "Of this popular old jest book, printed by John Rastell, 1517-1533, a fragment, containing nearly all the tales, was fortunately discovered by the Rev. J. J. Conybeare some years ago, and has been carefully reprinted by Mr. Singer, under the title of 'Shakespeare's Jest Book.' The stories thus reserved from oblivion are so sadly deficient in point, and sometimes in decency also, that Beatrice might well resent the imputation of having derived her wit from such a source (Staunton). SC. I.] 101 NOTES. 115. what's he? see above, i. 1. 29. 120. a very dull fool: the terms 'fool' and 'jester' were em- ployed indifferently for the professional maker of jokes at the courts of princes. 121. only his gift, i.e. his only gift; see Abb. 420. impossible: see note on 1. 218 below. 123. villany, "by which she means his malice and impiety. By his impious jests, she insinuates, he pleased libertines; and by his devising slanders of them, he angered them" (Warburton). 124. I am sure me, I am sure he is among this company (we use host, troop, crew, in the same vague way), and I wish he had accosted me. To board, in this sense, is frequent in Shakespeare, but is used here specially with reference to fleet. • • 128. break a comparison . . . on me; cp. below, ii. 3. 211, “I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me, and v. 1. 178, "you break jests as braggarts do their blades": the origin of the phrase being from breaking a stick, sword, etc., upon some one, .e. while beating him. 130. there's a partridge wing saved. Halliwell says that the wing of the partridge was formerly considered the most delicate part of the bird, as, indeed, it still is; but the jest turns not upon the saving of the best part of the bird, but upon the effeminacy of Benedick's appetite, for whose supper such a trifle was sufficient. 132. the leaders, i.e. of the dance, there being in the intricate dances of the time, as later on in the minuet and cotillon, special persons appointed for this duty. 134. at the next turning, the next time they turn and come down the room, but with a reference to the commoner sense of the phrase, i.e. the next bend in the road. 136. amorous on, 'amorous' with a preposition is a rarc expression nowadays, and 'of' would be used instead of 'on'; so, just below, enamoured on' would now be 'enamoured of,' or with. 137. to break with him, see above, i. 1. 285 138. one visor, ouc masked person. 142. near, in his confidence. Staunton compares 2 H. IV. v. 1. 81, "If I had a suit to Master Shallow, I would humour his men with the imputation of being near their master. 144. equal for, i.c. in respect of birth. 152. news, see above, i. 2. 4. 155. office, business, employment. 156. use, i.e. let them use: see Abb. 365. 102 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 159. against whose, i.e. held opposite to which; a anything held opposite to the fire. blood, passion, as below, ii. 3. 147. 160. of monthly proof, which is being constantly demon- strated. 169. which not, i.e. which I ought to have expected, but foolishly did not. "Ed followed by d or t is often not written and when written, often not pronounced," Abb. 472, who includes mistrusted here among his examples. But the line read thus is intolerably harsh, and there seems no reason why the accents should not be. | Which I' mistrúst | ed nót; | farewell, | therefore, | Heró, i.e. either a genuine Alexandrine with the pause fully marked after the third foot, or what Abbott calls an apparent Alexan- drine, but really a regular verse of five accents followed by an isolated foot (Hero) containing one accent. On the subject of Alexandrines in Shakespeare see Ellis, Early English Pronuncia- tion, pp. 943-6. 166. willow, an emblem of unhappy love: frequently referred to by Shakespeare. The tree, called from its drooping branches the weeping' willow, is still planted in English churchyards over tombstones. Rolfe, among other illustrations from litera- ture contemporary with Shakespeare, quotes from Fuller's Worthies, "a sad tree, whereof such who have lost their love make their mourning garlands, and we know what exiles hang up their harps upon such doleful supporters," where the refer- ence is to the Jews in captivity, "We hanged our harps upon the willows in the midst thereof," Psalms cxxxvii. 2. 167. county, another form of 'count,' several times used by Shakespeare; originally meaning a companion, i.e. of some great leader, the modern 'county'=shire being the portion of territory of which the count had the government. 168. usurer's chain. "Chains of gold, of considerable value, were in our author's time usually worn by wealthy citizens and others in the same manner as they now are on public occasions [such as the procession through the city on Lord Mayor's day] by the aldermen of London." (Reed). Cp. Middleton, "But because you Anything for a Quiet Life iii. 2. 224-5, are a rich citizen, you will have your chain about your neck." Steevens and Malone point out that about this time usury was a common topic of invective. 169. lieutenant's scarf, which passed over the right shoulder and under the left arm. one way, i.e. one way or another. SC. I.] 103 NOTES. 172. drovier. Dyce gives drover, the modern form, but drovier is the reading of the quarto and the folios. so they sell bullocks, i.e. with such a commendation. 176. ho, now you strike, etc., i.e. it is the duke you ought to be angry with, not me. 178. if it will not be, i.e. that you will leave me. 179. into sedges, into the sedges, as we should now say, like a wounded wild-fowl seeking to escape the sportsman. 181. go under, am known by: cp. A. W. iii. 5. 22, "All these engines of lust are not the things they go under.” 180. but so I am apt, etc., but in believing that I am frequently spoken of as a fool, I show myself too ready (apt) to do myself an injustice; I will not believe that I have this reputation. On the words, so apt to die," J. C. iii. 1. 160, Craik remarks, "Apt is properly fit or suited, generally, as here. So formerly they said to apt in the sense both of to adapt and of to agree. I apprehend, however, as apt to die (for ready or prepared to die) would have been felt in any stage of the language to involve an unusual extension of the meaning of the word, sounding about as strange as aptus ad moriendum would do in Latin. We now, at all events, commonly understand the kind of suitableness or readi- ness implied in apt as being only that which consists in inclina- tion, or addictedness, or mere liability. Indeed, we usually say disposed or inclined in cases in which apt was the customary word in the English of the last century; as in Smollett's Count Fathom, vol. ii. ch. 27, ‘I am apt to believe in the voice of heaven. By the substantive aptitude, again, we mostly under- stand an active fitness. 183. it is the base, etc., there being nothing adversative be- tween base and bitter, Johnson changed though into the, which might easily have passed into the contracted form tho'. Others have suggested bare for base, and tough for though. Singer suggests, "Though Beatrice is so bitterly disposed towards me, she does not reflect upon me directly, but contrives with her bitterness the baseness of circulating her own slanders as the common report of the world." Walker (Crit. Exam., etc., iii. p. 30) seems to see in bitter a pun upon the name Beatrice, of which there was an English form Bettris. 184. that puts ... out, assumes to represent the world, and thus reports me. For gives me out cf. A. W. ii. 3. 16, 'that gave him out incurable,' etc." (Rolfe). 185. as I may, in any way that I can. 189. have played the part of Lady Fame, have told him what was currently reported. See Rumour's description of herself in the Induction to 2 II. IV. 104 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 190. as a lodge in a warren: 'warren' originally a preserve for rabbits, hares, or fish: lodge, the keeper's house in it. Steevens remarks, "A parallel thought occurs in the first chapter of Isaiah, where the prophet, describing the desolation of Judah, says, 'The daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, etc. But in the abandonment of those lodges when the cucumbers had grown, there is no parallel to the present passage where the loneliness of the lodge is due only to its being out of the way of other buildings, in places frequented by rabbits, hares, etc. 192. had got the good wish, won the love. Walker would read 'his young lady' for 'this,' etc. Malone makes Hero and Leonato come in with Don Pedro. Dyce, however, points out that our early authors use this rather loosely. 193. to make him...to bind him, 'him' reflexively in both cases. bind him up a rod, i.e. a birch rod made of several twigs bound up together. 197. flat transgression, downright folly. That's flat is still a colloquialism among the lower classes for That is plain, certain.' 201. wilt thou make, etc., will you construe simple faith into a fault? 202. yet, i.e. even if it is not a fault. 206. I will but. owner, I do not mean to keep her for myself, but, having taught her how to answer Claudio, to restore her to him. them, the young birds in the nest. 208. if their. honestly, if her language to Claudio corresponds with what you promise for her, then I will admit that you have dealt fairly by him: if she accepts Claudio, I shall believe what you say as to your intentions. 210. a quarrel to you, a complaint, cause of quarrel, against you; from the O. F. querele, Lat. querela, a complaint. For to in this phrase, Rolfe compares T. N. iii. 2. 248, and Cor. iv. 5. 133. 211. much wronged by you, i.e. by what you had said of her: See above, 1. 108. 213. misused, abused, which word is frequently employed by Shakespeare in the modern sense of misuse, .e. to treat badly. 214. with but one green leaf on it, i.e. with any life at all in it. 215. scold with her, return her taunts, her abuse. • 216. not thinking. myself, though, of course, Beatrice knew all the while that she was talking to Benedick. SC. I.] 105 NOTES. 217. duller than, etc., more gloomy than the weather in a heavy thaw when the skies are thick with clouds. 218. impossible, 'has been variously altered,-by Theobald (Warburton) to impassable,' by Hanmer to 'impetuous,' etc. But Shakespeare, like other early writers, employs the word 'im- possible' with great license: so, before in this play [ii. 1. 121], we have impossible slanders'; in The Merry Wives of Windsor, act iii. sc. 5. [115], 'I will examine impossible places'; in Twelfth Night, act iii. sc. 2. [76], 'impossible passages of grossness'; in Julius Caesar, act iii. sc. 1. [325], 'strive with things impossible.' Walker (Crit. Exam., etc., vol. iii. p. 30) cites from Drayton's Ode, Love's Conquest, S.' impossibly I love you, etc.' " conveyance is explained by Schmidt (Lex.) as artful manage- ment, jugglery," and by Rolfe almost in the same sense. Perhaps dexterity" (Dyce) is the nearest modern equivalent. CC 255 she speaks poniards, cp. Haml. iii. 2. 414, and K. John, ii. 1. 462. "He speaks plain cannon fire, and smoke and bounce." 221. terminations, explained by Dyce and others as "terms, words." Walker, on the ground that the folios read 'as termin- ations,' (omitting ter) would read minations, i.e. threats; but though Shakespeare does not elsewhere use 'termination' in this sense, the previous 'words' is in favour of it as against 'minations.' 221. had left to him, still possessed. 225. have turned, on the use by Shakespeare of the complete present indicative: see Abb. 360. spit, i.e. the spit,' unless, as seems possible, Shakespeare wrote 'turn turnspit. 227. the infernal Ate, the Homeric goddess of discord: cp. T. C. iii. 1. 271, “ With Ate by his side come hot from hell," and K. John ii. 63. 227. Iwould. her. "As Shakespeare always attributes to his exorcists the power of raising spirits, he gives his conjurer, in this place, the power of laying them" (Mason). Scholar, because Latin was used in exorcisms. 228. for certainly. . . sanctuary. Thatis, to live in hell would be as quiet as to live in a sanctuary, compared to living where she is, and people sin on purpose in order to escape her in that way" (Rolfe). This seems a perfectly satisfactory explanation of a passage which Staunton calls " very ambiguous. " 236. toothpicker, i.e. toothpick. For the use of the toothpick as evidence of a man having travelled see K. John i. 1. 190. 237. Prester John's foot. "Prester or Presbyter John was a 106 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. mythical Christian King of India. Some placed his dominions in Abyssinia; Sir John Mandeville locates them in an island called Pentexoire. The difficulty of getting access to him is referred to in Hudibras :- 'While like the mighty Prester John, Whose person none dares look upon, But is preserved in close disguise From being made cheap to vulgar eyes.' The great Cham was the Khan of Tartary. He is associated with Prester John in the old drama of Fortunatus:- ' And then I'll revel it with Prester John, > "" Or banquet with great Cham of Tartary (Rolfe). Cp. The Spanish Gipsy ii. 1. 259, "Kill the great Turk, pluck out the Mogul's eye-teeth; " where Bullen quotes Cartwright's Siege (Works, 1651, p. 157): "Fetch you a hair of the great Cham's beard! No more? I'd thought you have bid me pull The Parthian king by the beard, or draw an eye-tooth From the jaw royal of the Persian monarch." 238. the Pigmies, "A race of dwarfs fabled to dwell beyond Mount Imaus in India. Their wars with the cranes are celebrated in a poem ascribed to Homer. Cf. Milton, P. L. i. 575 :- and Id. i. 781, Warr'd on by cranes ;' 'That small infantry, 'Like that Pygmæan race (Rolfe). Beyond the Indian mount 239. this harpy, who would be as ready to tear one's face with her nails as the harpies to clutch at food with their claws. 241. none . . . company, none, except to hope that you will con- tinue to give us the pleasure of your company; which invitation Benedick, in order to escape Beatrice, hastily declines, and leaves the hall. 243. Lady Tongue, this lady who is all tongue; with a reference to his use of dish in the previous line, the tongue of oxen being a favourite dish, i.e. article of food, in Europe. • 246. indeed. lost it. This passage, which is ambiguous, and perhaps intentionally so, is passed over by all the commentators. Its meaning seems to be this :-Beatrice admits that she once had Benedick's heart, though only as a loan; but, she says, she had given it back to him with interest, her own heart as well as his (with aquibble on the word double, i.e. deceitful). She goes on, Your grace may well say I have lost it, i.e. this double heart, for my Use for interest is very part in it he won by false pretences. frequent in Shakespeare and his contemporaries. sc. 1.] 107 NOTES. 252. have put him down, have overthrown him, a metaphor from wrestling. So Rosalind, A. Y. L. i. 2. 266, in reference to Orlando's victory in the wrestling match, when by his courage and bearing he had won her heart, says- < Sir, you have wrestled well, and overthrown More than your enemies." < 260. civil as an orange. "A civil (not a Seville) orange' was the usual orthography of the time: Aigre-douce [bitter-sweet]. A cirle orange,' Cotgrave's Fr. and Eng. Dict." (Dixe.) Civil here seems to mean, neither one thing nor the other, neither sad nor merry, neither sick nor well, but like the Seville orange (which is both bitter and sweet) something between the two, a mixture of both civil being perhaps used with much the same sense as politic. Jacques' definition (A. Y. L. iv. 1. 10-15) of the different kinds of melancholy seems to illustrate this passage:- "I have neither the scholar's melancholy, which is emulation, nor the musician's, which is fantastical, nor the courtier's, which is proud, nor the lawyer's, which is politic, nor the lady's, which is nice, nor the lover's which is all these." 261. jealous complexion, in reference to the yellow rind of the orange, yellow (or green) being the colour of complexion especially looked upon as indicative of jealousy. 262. blazon, an heraldic term, from "F. blason, a coat of arms; in the eleventh century a buckler, a shield; then a shield with a coat of arms of a knight painted on it; lastly, towards the fifteenth century, the coats of arms themselves' " (Brachet quoted by Skeat, s.v.). Hence the description or portraiture of other things besides a coat of arms. 263. conceit, idea, belief. 261. I have wooed, etc. From here to the end the speech looks like verse. Walker, indeed, thinks that the whole speech is perhaps CC a kind of verse. "} 265. broke with, cp. i. 1. 285, "Then after to her father will I break" though it is possible that there is here a side reference to the verb to broke, and the subs. a broker, in the sense of negotiating cp. below, 268, "his grace hath made the match. 267. my fortunes, all that is mine, she being his sole heir. 268. all grace, i.e. God: cp. A. W. ii. 1. 163, "The greatest grace lending grace. >> Ac- 270. cue, usually derived from the Fr. queue, a tail. cording to Wedgwood, "The last words of the preceding speech prefixed to the speech of an actor to let him know when he is to come on to the stage. From the letter Q, by which it is marked. • Minshen explains it somewhat differently: A qu, a term used among stage players, à Lat. qualis, i.e. at what manner of I 108 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. word the actors are to begin to speak, one after another hath done his speech.' The Fr. term is replique." In II. V. iii. 6. 130, the folios express the word by 'Q,' and in Oth. i. 2. 83, the first quarto by 'Qu.' 271. herald, i.e. interpreter, publisher of. I were • • much. Cp. A. and C. i. 1. 15, “There's beggary in the love that can be reckon'd." 272. as you are mine, etc., I am as entirely yours as you are mine. 273. dote upon, delight in even to excess. 274. the exchange, probably that which I get in exchange, i.e. you. 278. poor fool: "This was formerly an expression of tender- ness. See King Lear [v. 3. 305], 'And my poor fool is hanged [where Lear is speaking of Cordelia] (Malone). 279. windy side of care, so that the wind of care cannot blow upon me. Schmidt explains so that care cannot scent and find it," as though care were a hound! Cp. T. N. iii. 4. 181, Still you keep on the windy side of the law." < 282 good Lord, for alliance ! Steevens and Staunton explain this as a wish for a husband; though, if so, Beatrice is speaking ironically. Malone supposes that she is referring to Claudio's use of the word cousin, and that the sense is, 'Good Lord, here have I got a new kinsman by marriage.' goes to the world, gets married: cp. A. W. i. 3. 20, “If I may have your ladyship's good will to go to the world, Isbel the woman and I will do as we may." Rolfe thinks perhaps originally in distinction from going into the church," where celibacy was the rule." He also quotes a woman of the world a married woman, A. Y. L. v. 3. 5. 283. am sunburnt, tanned by the sun, and so not likely to attract a man's love. Staunton compares T. and C. i. 3. 282, "The Grecian dames are sunburnt and not worth The splinter of a lance. "" 286. getting, i.e. begetting. 287. ne'er, not even one brother. 288. if a maid, etc., if only it were possible for a girl like me to get one of them as a husband. 290. for working days, i.e. keeping you for Sundays and holi- days only, like a fine garment. 293. matter, i.e. that which is material, substantial, has some- thing in it, sense, as often in Shakespeare. 301. I cry you mercy in excuse for leaving them. · pardon. See above, i. 2. 21: here SC. I. 109 NOTES. 303. element. Of the four elements out of which all created things were supposed to be formed, earth and water were the slower ones, fire and air the quicker ones; and melancholy is ascribed to earth: cp. II. V. iii. 7. 23. mischievous 306. unhappiness is commonly explained as tricks, roguery.' But this interpretation seems to spoil the point of the passage. Leonato has said that "she is never sad but when she sleeps and not ever sad then," i.e. she is never sad for long even in her sleep; she may dream of sorrow for a few minutes, but will quickly wake herself with laughter. often no doubt, as in i. 1. 155, equivalent to serious, but the word melancholy seems to show that here it is used in its more ordinary sense. Sad is 30S. hear tell. Rolfe quotes Grant White on this expression This form of speech, which Shakespeare constantly puts into the mouth of personages of the highest rank, but which is now never heard in Old England, except perhaps in the remotest rural districts, is in common use in New England. 309. out of suit, .e. courtship; but probably with a quibble on non-suiting a plea and putting anybody out of court, in the legal sense of that phrase. 311. were, would be. 313. to go to church, i.e. to be married: 'to go to church' is to attend divine service; 'to go into the church' is to take upon oneself the profession of a priest. 316. rites, possibly with a pun on rites and rights. 317. a just seven-night, exactly a week; for just, ep. a just pound," M. of I. iv. 1. 327. Seven-night, which was also con- tracted into the form se'nnight, as in 4. Y. L. iii. 2. 333, Oth. ii. 1. 77, has now dropped out of use, though we retain the analogous fortnight. 319. answer my mind, correspond with my wishes, be carried out with due pomp and ceremony. 320. breathing, delay; we still use the word breathing time, i.e. time to take breath. 324. mountain of affection, merely hyperbolical for very great affection. Why doubt should be thrown on the genuineness of the reading, and why Steevens, though quoting such parallel phrases as a mountain of vexation," etc., should call it an offence against grammar, it is not easy to see. Mooting, Johnson's con- jecture, is one of the unhappiest ones made by that critic. 323. minister . . direction. Nowadays we should rather say, lend me help in such a way as I shall direct you.' 328. I am for you, I am ready to join with you in the plot. 110 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 332. any modest office, anything that a modest maiden may. 334. unhopefullest, by no means the worst. 336. strain, stock, lineage; cp. H. V. ii. 4. 51, and J. C. v. 1. 59 the term is still used of animals. approved, proved. honesty, honour the Latin sense. : 338. your two helps, the help of you two. 340 queasy stomach, fastidious taste. 343. my drift, that which I am driving at. SCENE II. 1. shall marry, is to marry; the matter has been settled. 3. cross, thwart, hinder, 5. medicinable, see Abb. 3. I am sick...mine, I am made quite ill by my hatred to- wards him; and anything that is likely to thwart his wishes will be in accord with mine. displeasure to him, "cf. a quarrel to you,' in ii. 1. 213 [210] above. See also [Abbott's] Gr. 186. We find 'displeasure at' in Per. i. 3. 21, and displeasure against' in Temp. iv. 1. 202, A. Y. L. i. 2. 90, and A. W. iv. 80." (Rolfe.) 6 12. waiting gentlewoman, an attendant something above an ordinary maid-servant, as the freedom in conversation permitted her by her mistress would show. 15. any unseasonable instant, any time in the night, however late. appoint her, arrange with her, make an appointment with her. 17. what life...marriage? cp. Lear iv. 6. 206, "Then there's life in it"; and for a somewhat similar play on the word, H. V'. iv. 2. 54-5. 19. temper, mix so as to be efficacious: cp. Cymb. v. 5. 250. 22. estimation, just reputation, merit. 23. stale, harlot : cp. Cymb. i. 6. 105, etc. 24. what proof, etc., how shall I substantiate my words? 25. misuse, mislead: vex and rexation were formerly used in a much stronger sense than that of the present day, and meant to distress, harass, torment. 26. look you for, etc., do you desire any, etc. 28. to despite, for this verb we now use spite, though the subs. SC. II.] 111 NOTES. is common enough in the adverbial phrase 'in despite of,' or 'des- pite of.' 31. intend, pretend, as not uncommonly in Shakespeare. 32. as to be joined with that in 1. 40; a zeal which has led you to this discovery. 35. without trial, without making trial, investigation. 36. instances, corroborative circumstances. which shall ..likelihood, which shall have all the appearance of truth in so far that they shall see me, etc. 33. Claudio. Theobald changed this to "Borachio," and he has been followed by some editors. Malone remarks in opposition to Theobald, "Claudio would naturally be enraged to find his mistress Hero (for such he would imagine Margaret to be) address Borachio, or any other man, by his name, as he might suppose that she called him by the name of Claudio in conse- quence of a secret agreement between them, as a cover, in case she were overheard; and he would know, without a possibility of error, that it was not Claudio with whom, in fact, she con- versed." Knight further points out that the very expression "term me" shows that the speaker assumes that Margaret, by connivance, would call him by the name of Claudio. 42. disloyalty, untruthfulness in love, a wider sense than the word more usually bears, i.e. the want of fidelity to the sovereign : ep. C. of E. iii. 2. 11. "Look sweet, speak fair, become disloyalty, Apparel vice like virtue's harbinger.' that jealousy...overthrown, that what would otherwise be regarded as mere suspicion will then be looked upon as some- thing clearly established, and the preparations for the wedding will be at an end. 44. grow this, etc., let this plot have whatever result it may, I will not shrink from carrying it out to the end. 45. in the working this: we should now say either in the work- ing of this' or 'in working this': see Abb. 373 (a) and (b). Ital. ducato. 46. ducats, "O. F. ducat. Low Latin, ducatus, a duchy. So called because, when first coined in the duchy of Apulia (about A.D. 1140), they bore the legend Sit tibi, Christe, datus, quem tu regis, iste ducatus" (Skeat, Ety. Dict.). The coin, which was both of silver and of gold, has varied in value at different times. Shakespeare makes it current not only it Italy, but in Ephesus, Vienna, Denmark; and the frequent use of it in Elizabethan literature shows how widespread was the commerce of Venice in those days. 47. be you...accusation, i.e. if you do not allow your courage 112 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. to fail you when you make the accusation, but adhere to it firmly, you will find that I on my part shall not be wanting in my cunning. 49. presently, at once; see above, i. 1. 71. SCENE III. 3. chamber-window, the ledge or sill of the window of his room. 4. orchard, see above, i. 2. §. 5. I am here already, sir. What the point of the boy's remark may be does not seem plain, unless perhaps he took the word ' hither' to mean come here." > 8. dedicates his behaviours, ¿.e. wholly gives himself up in all his actions, gestures, etc., to love. Probably a sarcastic imitation of the absurd euphuism which is satirized in Love's Labour Lost. We no longer use 'behavour' in the plural. 10. argument, subject matter. The word is used by Shake- speare with various shades of kindred meaning. 12. no music with him, no music that was acceptable to him, nothing musical to his ears. 13. tabor and pipe, i.c. such instruments as were used with dancing and revelry rather than those used in war: tabor, a small drum, the modern form of the word being 'tambourine.' 14. ten mile, the distance of ten miles. Rolfe quotes Macb. v. 5. 37, “within this three mile": so in the Temp. i. 2. 53, we have twelve year,' and in i. 3. 296, 'fathom five'; in the T. of S. Induction 2. 115, fifteen year'; in 1 H. IV. ii. 4. 50, five year'; in 2 H. IV., iii. 2. 224,fifty-five year.' On the first of these passages Wright points out that we still use pound and stone with plural numerals, as did Hamlet (iii. 2. 298), 'I'll take the ghost's word for a thousand pound.' In all these cases it will be observed that measurement or weight is spoken of. 15. armour, i.e. suit of armour. 16. carving the fashion, designing the shape and style. The commentators refer to a plate in Borde's Introduction of Knowledge, in which an English gentleman is represented as naked, with a pair of tailor's shears in one hand and a piece of cloth on his arm, with certain verses showing his perplexity as to what he should wear also to Barnaby Riche's account of a Fashionmonger— "Here comes first the fashionmonger that spends his time in the contemplation of sutes." doublet, an inner garment which served, so to speak, as a lining or double to the outer one. Fr. double with dim. suffix-et. Here used generically for any garment. sc. III.] 113 NOTES. 18. orthography is altered by Dyce and others into ortho- grapher or orthographist; but the abstract for the concrete seems more forcible here. Staunton and Rolfe justify the reading in the text by comparing L. L. L. i. 2. 190, "I am sure I shall turn sonnet," i.e. sonneteer, into which some editors change the word. his words • dishes cp. L. L. L. v. 1. 39, 40, where Moth ridiculing the affected language of the schoolmaster and the fantastical Spaniard, says, "They have been at a great feast of languages and stolen the scraps," and Costard replies, "O they have lived long on the alms-basket of words." 19. may I, etc., i.e. is it possible that I should ever be so changed? 22. an oyster, i.e. to anything in the world, fish or flesh. 24. yet I am well, yet I am in no ways affected by the fact, I am still fancy-free. 26. cɔme in my grace, find favour with me. Abb. 159. For in into, see 27. or I'll none, i.e. of her, have nothing to say to her. 23. cheapen, bid for her, try to purchase her: "cf. Per. iv. 6. 10, cheapen a kiss of her. In the Shropshire dialect cheaper= ask the price of. Cf. Heywood, Edward IV.: 'I see you come to cheap, and not to buy.' Palsgrave gives, 'I cheape, I demande the price of a thyng that I wolde bye." (Rolfe.) 29. or come not, or let her not come. • noble . angel. With a pun (frequent in Shakespeare, on the names of the coins, worth respectively 6s. Sd. and 10s.), ‘I will not marry her even if she be an angel,' and 'even if I were given an angel to do so. 30. her hair > God. The commentators all seem to agree in making reference to the dyeing of the hair, or to the wearing of false hair, so frequently satirized by Shakespeare and his contemporaries. But it is perhaps open to doubt whether more is meant than that Benedick was indifferent as to the colour of hair his wife might have. 31. Monsieur Love, i.e. Claudio. 34. how still, etc. Cp. M. of I. v. 1. 56. 37. the music ended, when the music is over. 38. we'll fit pennyworth, we will play upon him the pretty trick we have designed. Pennyworth, what can be bought for a penny, i.e. something trifling. Kid-fox is explained by some as the fox that has been discovered, detected, a meaning that the word kid bore in Chaucer's day; by others, as Ritson, in the sense of young fox.' He compares dog apes,' 4. Y. L. < 114 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. “ ii. 5. 27, where, however, the word merely equals male apes. Others again read hid fox,' with a reference to Don Pedro's words two lines above. 40. tax not, much the same as task, of which it is a doublet; impose a burden upon. 41. to slander, i.e. to disgrace, etc. 42. witness, evidence, proof. still, ever. 43. to put a strange face, to pretend to be ignorant, possibly with a reference to the pretended ignorance of unwilling witnesses in a court of law. his, i.e. its. • 46. since many woes. 'Since here does not refer to his promise to sing, but rather to a suppressed clause such as, ' And you may well talk of wooing,' since you act very like many a wooer who begins and continues to woo one whom he nevertheless does not think more worthy of being loved than you in reality think me worthy of being asked to sing. 47. yet . . . yet, still he continues. 50. notes, music. 51. Mr. Grant White seeing a pun upon noting (1. 51), and nothing (1. 53), thinks that the title of the play might more properly be Much Ado about Noting, the 'much ado' being pro- duced entirely by 'noting' various circumstances. Ellis (Early English Pronunciation, p. 97) ridicules this idea. According to him, the only puns here are upon nole in the sense of observe' and of a musical sound'; upon noting in the same senses, if Theobald's correction, noting, be adopted in 1. 53; and upon crotchets, i.e. musical notes' and Balthazar's 'quibbles.' The same pun on note occurs in R. and J. iv. 5. 121-2. 54. divine air! Dyce puts these words between inverted commas, and Rolfe agrees in thinking they were meant to be understood as a quotation. 55. sheeps' guts, the strings of the violin: what we now call catgut,' though in reality they have always been made from the intestines of sheep or calves: cp. Cymb. iii. 3. 34, where calves'- guts has been needlessly altered by some editors into cats'-guts or calgut. should hale, etc., with a reference to the word ravished above. Singer compares T. N. ii. 3. 60, "a catch that will draw three souls out of one weaver. 56. a horn • • money, give me in preference a horn. when all's done, or when all's said and done,' after all. sc. 111.] 115 NOTES. 57. sigh no more, etc. Steevens compares Lycidas 165. *> Weep no more, woful shepherds, weep no more. nonny, exchanging all your sighs for the 63. converting . refrain of merry song. 65. ditties, lit. a thing dictated (Lat. dictatum), then a song, and inore usually one of a sad character. moe. According to Skeat, the distinction between mo (or moe) and more (for which we have now only the single form more) is that mo referred to number, more to size. This is denied by other grammarians, according to whom both mo and more were used as comparatives of many.' Wright, A. Y. L. iii. 2. 243, [278], says the distinction appears to be that mo (or moe) is used only with the plural, or words involving a plural sense, more with both singular or plural. ,, 66. dumps. Dyce takes this in the sense of " a melancholy strain in music ; Schmidt and Rolfe of "low spirits, melan- choly." Shakespeare uses the word in both senses several times, and it is difficult to say which it bears here. Its being coupled with difties is perhaps in favour of the former; the preposition of perhaps in favour of the latter. 68. leavy, the form always employed by Shakespeare, and here necessary for the rhyme, was needlessly altered by Pope to leafy. 72. for a shift, i.c. you are better than nothing; your singing will do at a pinch. 74. For an, see Abb. 101; for should have, 327. 76. bode no mischief, as the howling of a dog at night would. as lief. This word originally meant dear, beloved. In the present day it is found only (and that colloquially) in the phrase we have in the text, with the meaning, 'I would as soon,' etc. Lief, liefer, and liefest are common in Spenser: Shakespeare uses the positive (in the above sense) very frequently; the superlative in ii. H. VI. VI. iii. 1. 164, and the compound alder-liefest in the same play, i. 1. 28, "my alder-liefest sovereign." night-raven. Whether this is the owl or the night-heron. nycticorax, is disputed. Yarrell, an eminent ornithologist, quoted by Dyce (Gloss.), says that the older writers called the night-heron a raven, "in reference probably to the word corax, and by Shakespeare it is called a crow [i.e., night-crow, 3. H. VI. v. 6. 45], because corax is a corvus, i.e. belongs to the genus crow. 78. dost thou hear, not with any reference to Benedick's remarks, which are not supposed to be overheard, but merely to impress upon Balthazar the necessity of getting some excellent music' for such an occasion. 116 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 81. the best, etc., i.e. I will get the best, etc. $3. that your niece, etc., i.e. as to Beatrice being in love, etc. S5. O ay. sits; go on with your conversation, Benedick is listening. · • stalk on, "an allusion to the stalking-horse; a horse either real or fictitious, by which the fowler anciently sheltered himself from the sight of the game" (Steevens), who gives various illustrations. Douce points out that a stalking-bull was sometimes used for the same purpose. > 90. sits the wind, etc. As we should now say, 'Is that the the wind blows? Is that how matters stand? way 91. It seems better here to put a semi-colon after “think of it"; and a comma or a dash to mark an aposiopesis after affection." Malone's explanation, "But with what an enraged affection" [mad passion] "she loves him, it is beyond the power of thought to conceive," does not seem to strain the words too much. In "enraged affection" and 'past the infinite of thought,” there is, again, probably a glance at cuphuism. >> 97. the life of passion, the reality of love. came, i.e. that came. discovers, shows, reveals. 98. effects, results outwardly manifesting themselves. 99. bait... bite. Claudio is supposed as before to be watch- ing Benedick's behaviour. 100. she will sit you. For this use of me, thee, him, etc., in virtue of their representing the old dative, see Abb. 220. The force may perhaps here be rendered by, 'You may see how she will sit in the moody way my daughter just now described.' 104. would, see Abb. 331. In most, if not all, of the examples given there, he is no doubt right: but in the present passage, as in some of those (309) in which he denies that rill, with the first person, was used by Shakespeare for shall, he perhaps refines too much. 107. a gull, a trick, imposition. The subs. is also used for a dupe, and more commonly the verb to dupe. 109. reverence, reverent appearance. 110. hold it up, keep up the jest: the plot has already begun to work. 113. that's her torment, that, i.e. her determination never to tell her love, is what makes her suffering so great. 114. say she, i.e. Beatrice. 119. smock, under-garment, here apparently 'night-dress.' writ, see Abb. 343. SC. III.] 117 NOTES. 126. thousand halfpence, a thousand fragments as small as halfpence. The old silver halfpenny was necessarily a very small coin. 127. immodest to write, i.e. as to write, see Abb. 281. 132. curses has been altered by Collier's MS. Corrector into cries, which many editors adopt. Halliwell transposes prays and "curses. It is hardly likely that if "cries" had been in the original it would have been changed to "curses," nor is it perhaps necessary that we should take "curses "with the words immediately following. Even if taken with them, it may mean nothing more than utters adjurations. 135. ecstasy, passionate outburst. 138. by some other, we should now say either 'knew it from some other' or 'were informed by some other.' 142. an alms, a charitable deed: though an alms' is the correct expression, we nowadays, influenced by its plural form, use the word in the plural only: conversely, while Shakespeare wrote "these news, we employ the singular only. So in the Acts of the Apostles iii. 3, "asked an alms. 143. excellent, adv., see Abb. 1. For out of we should now say beyond. 147. blood, passion, as before. 151. bestowed this dotage, endowed me with this rich heritage of love, with a reference to 1. SS above, should so dote on,' etc. 152. daffed, thrust aside all other considerations, such as his birth and position: daffed, a weakened form of dojj; see below, v. 1. 78. 153. a', see above, i. 1. 73. 159. crossness, perverseness, obstinate opposition. 160. make tender, offer it voluntarily the word is most fre- quently used by Shakespeare of an offer of love, affection, marriage. 162. contemptible, contemptuous, which word Rolfe points out was sometimes used by Shakespeare conversely for con- temptible. 163. proper, handsome, very frequently in Shakespeare in this sense. 164. a good outward happiness, he is happy, fortunate, so far as externals go, has a prepossessing appearance, as Schmidt explains it cp. happy, in Cymb. iii. 4. 177, "tell him wherein you're happy,” i.e. accomplished. 167. wit. Staunton points out that wit and wisdom were synonymous. 118 [ACT II. MUCH ADO ABOUT NOTHING. · 170. for either. fear. Said of course in order to pique. Benedick. 177. howsoever it seems, etc., however much it might appear to the contrary, judging from the language he sometimes uses. large, broad, coarse. 181. counsel, reflection, as Shakespeare uses advice, H. I'. ii. 2. 43, “upon our more advice." 182. she may, i.e. she would. 184. by, from. 185. let it cool the while, let the matter rest for the time being. 187. much unworthy, she should now say 'greatly.' 188. my lord, etc. From this point the actors in the scene move away from Benedick's place of concealment, and he of course does not hear the rest of their conversation. 189. upon this, in consequence of what he has heard from us. 192. carry, carry out, manage, contrive. 193. one an opinion, each one an opinion of, belief in, the other's dotage. 194. and no such matter, while in reality nothing of the kind exists see above, i. 1. 160. 195. which will, etc., aud it will be an entirely dumb show, for both will be too obstinate to utter a word of their real feelings: mere and merely in Shakespeare entire, entirely. 196. was sadly borne, was seriously conducted. have the truth of this, have obtained and possess. 200. have their full bent, a metaphor from the bending of a bow to the utmost. Steevens quotes Haml. ii. 2. 30, Rolfe the closer parallel from T. N. ii. 4. 38. 201. censured, the verb and the subs. in Elizabethan writers more usual = 'to judge' and 'judgment' (the radical meaning) than the present meaning, that of condemnation. I will bear, i.e. that I am certain to bear. 205. their detractions, what is said in disparagement of them. For to mending, we should say 'to the mending.' 207. reprove, disprove. 209. argument, proof. for I will, etc. This refers to the immediately preceding clause only it is no great proof of her folly that she loves me, for I will show that I fully return the feeling. 211. quirks and remnants of wit, jests and stale quotations of witty sayings; much the same as 'quips and sentences' below. SC. III.] 119 NOTES. broken on me, see above, ii. 1. 128. 215. these paper bullets of the brain, these shafts of wit that are as harmless as bullets made of paper would be. awe a man clinations. humour, deter a man from following his in- 219. some marks of love, i.e. in the manner in which she comes to meet him. 223. for those thanks, to win those thanks. 228. choke a daw withal. Collier's MS. Corrector inserts not before choke but Rolfe pertinently remarks that as the differ- ence between the maximum that would not choke a daw and the minimum that would is practically nil, the emendation seems a most superfluous one. Withal, with, as frequently in Shake- speare. stomach, appetite. "" 235. a Jew. "Often used in this contemptuous way. Cf. M. of 1. ii. 2. 119: 'I am a Jew if I serve the Jew any longer'; 1. H. IV. ii. 4. 198: 'I am 'I am a Jew else, an Ebrew Jew,' etc." (Rolfe.) 236. picture, likeness, a word that Shakespeare does not use in that sense. ACT III. SCENE I. 1. run thee: on thee for thou, see Abb. 212, and for the scansion of the line, 507. "} 3. proposing, "conversing, from the French word propos, dis- course, talk (Steevens). In 1. 12 propose should be read for the first folio purpose. Rolfe compares proposer=speaker, Haml. ii. 2. 297. 4. whisper her ear. See Abb. 200, where examples are given of the verb without a preposition before a personal object—a con- struction still allowable, though we should hardly say 'whisper her ear.' 6. all, wholly, adv., tautological here. 7. pleached, see above, i. 2. S. S. honeysuckles. Ellacombe (Plant-Lore, of Shakespeare, pp. 95, 6) strangely says that "there can be little doubt that in Shakespeare's time the two names [honeysuckle and wood- bine] "belonged to the same plant, and that the woodbine was (when the two names were at all discriminated. ) applied to the plant generally, and honeysuckle to the flower. in M. N. D. iv. 1. 47, which he quotes, • The passage 120 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. "So doth the woodbine the sweet honeysuckle Gently entwist. The female ivy so Enwrings the barky fingers of the elm," should be enough in itself to show that Shakespeare, at all events, regarded them as two distinct plants. Ellacombe also quotes from Comus "flaunting honeysuckle and from Lycidas "well- attired woodbine," and admitting that Milton would scarcely apply two such contrary epithets to the same plant, says that that poet does not seem to have been very clear in the matter." For woodbine, see below, 1. 30. 11. there will she hide her, there is she sure to hide herself when you tell her that we, etc. 16. trace, walk. 21. sick in love, we say 'deeply, madly, in love with,' etc., but for 'sick in love with' we should rather say 'dying of love for, or ill from love of,' etc. of this matter, of such things as this. 23. that only wounds, etc., that wounds by hearsay only. 24. like a lapwing, the common plover, which, when any one approaches its nest, runs along the ground, uttering its peculiar cry (whence its other name of peewit), and so diverts attention from its eggs or young birds. 27. golden oars, fires: not that all fires are golden, but used here for the sake of contrast with silver stream. 30. woodbine, the great convolvulus or bindweed, so called from its twining about other plants: see quotation from M. N. D. iv. 1. 47 on 1. 8 above. For coverture cp. M. N. D. ii. 1. 251, Quite overcanopied by luscious woodbine." 31. fear you not, etc. In reply to 11. 18, 19 above. 36. haggards, wild, untrained hawks. Steevens quotes Turber- vile on Falconry, "the haggard doth come from foreign parts a stranger and a passenger"; and Latham, "such is the great- ness of her spirit, she will not admit of any society, until such a time as nature worketh," etc. Shakespeare uses the word as a subs. in the above sense in several places, and also as an adj. in the sense of 'wanton, libertine,' Oth. iii. 3. 260. 42. wish, advise, bid for omission of to before wrestle, see Abb. 349. 45. as full as fortunate. The quarto and the two first folios. give no comma after full. Mason, following the later folios iu adding the comma, explains, as deserving of complete happiness in the marriage state, as Beatrice herself "; and he quotes Oth. i. 1. 66, "What a full fortune does the thick-lips owe! Whether or not a comma should be placed after full, whether, that is, we SC. I.] 121 NOTES. >> are to take full in an adjectival or in an adverbial sense, it seems certain that "As ever...upon does not mean 'as complete happiness as Beatrice herself deserves,' but 'as complete happiness as to marry a wife in every way equal to Beatrice.' The two next lines show this. 50. of prouder stuff, Rolfe compares J. C. iii. 2. 97, bition should be made of sterner stuff." 52. misprising, despising, undervaluing. 54. weak, worthless, of no consideration. "Am- 55. project, “a chalking out, a forming in the mind, an idea ” (Schmidt), who compares 2. H. IV., i. 3. 29, Flattering himself in project of a power Much smaller than the smallest of his thoughts." 56. self-endeared, "self-loving, absorbed in love of self” (Rolfe). 58. she knew his love, we should rather say 'of his love.' 60. how, see Abb. 46. })) 61. spell him backward, make out all his good qualities to be defects as she says just below, "So turns she every way the wrong side out. Steevens quotes similar passages from Lyly's Anatomy of Wit, but there seems no need to suppose with him an allusion" to the practice of witches in uttering prayers." 62. should be, ought to be. 63. black, swarthy, of dark complexion. drawing of, see Abb. 178. an antique, a buffoon; not only did nature intend in him to draw a buffoon, but even in doing that made a mess of it. 65. low, short for shorter' Shakespeare, A. Y. L. i. 2. 284, uses lesser.' an agate vilely cut, agates in seal-rings, etc., then, as now. often had figures engraved upon them. Beatrice is represented as comparing a short man to such a figure for his size, and, more- over, to a figure badly engraved. 66. a vane blown with all winds, ever on the move, but also, perhaps, with a reference to the constant creaking of the weather- cock as it is blown about from one point of the compass to another: cp. below, iii. 3. 138, Borachio. Did'st thou not hear some- body? Con. 'No; 'twas but the cane on the house." ?" C 70. purchaseth, deservedly obtains: cp. Cor. ii. 1. 155, "Wondrous! ay, I warrant you, and not without his true purchasing. There is no contrast here between truth and virtue' on the one hand, and simpleness and merit' on the other the two latter terms are almost equivalent to 'plain, honest merit.' 122 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 71. commendable, accented on the first syllable, as generally in Shakespeare. 72. not: to avoid redundancy, Capell proposed nor, which Dyce reads. from all fashions, contrary to, etc.: see Abb. 158. 74. dare, subjunctive. 76. press me to death. "The allusion is to an ancient punish- ment of our law called peine fort et dure, which was formerly inflicted on those persons, who, being indicted, refused to plead. In consequence of their silence, they were pressed to death by an heavy weight laid upon their stomach. (Mason.) 79. it were a better, etc. Grant White adopts the reading of the second folio, "It were a bitter death to die of mocks," etc., thinking that Hero is referring to her own death. But Rolfe well points out that "when Hero speaks of being pressed to death with wit, it is a mere feminine hyperbole; she has of course no real fear of such a death. Her thoughts then turn to Benedick, who, like herself, would be exposed to the mocks of Beatrice if his position became known to her; and she says, naturally enough, 'Better let him die of secret love than of Beatrice's scorn. The transition is as thoroughly feminine as the form of expression. Dyce also rejects White's suggestion as giving a meaning which the construction of the speech shows to be wrong." > tickling, metrically a trisyllable: see Abb. 477. 84. honest slanders, slanders devised and uttered with a good purpose. 89. swift, acute, ready. Steevens compares A. Y. L. v. 4. 65, "He is very swift and sententious." 99. prized, honourably reputed to have. 92. of Italy, belonging to Italy, or throughout all Italy. 95. my fancy, my idea on the subject. 96. argument, rather the powers of reasoning' (Johnson), then merely conversation' (Steevens). 99. his excellence, etc., he deserved it even long before he had it. 101. why, every day, to-morrow, why, from to-morrow, I shall be married (i.e. a married woman) every day. 103. to furnish me, to deck me in: cp. R. and J. iv. 2. 35, "Such needful ornaments as you think fit to furnish me to- morrow," said by Juliet on the eve of the day on which she was to be married. 104. limed, caught as with bird-lime; a metaphor frequent in Shakespeare. SC. I.] 123 NOTES. 105. by haps, by accident, chance our perhaps, a hybrid word, originally had the same meaning. 107. what fire, etc. Many of the commentators see a reference to the proverb of a person's ears burning when being talked about. There seems no necessity for this: Beatrice is merely expressing her indignation at the character that has been given her. 110. no glory, etc., no good repute is to be won by those who are contemptuous and scornful of others. 112. taming. hand : "This image is taken from falconry. She had been charged with being as wild as haggards of the rock; she therefore says that wild as her heart is, she will tame it to the hand" (Johnson): hawks being trained to sit on the hand, or rather, on the wrist of the hawker. 113. bond, i.e. band. 114. reportingly, more firmly than ordinary hearsay is to be believed. SCENE II. 1. consummate, see Abb. 342. 3. bring, accompany, conduct. vouchsafe me, permit me originally two words, rouch, i.e. warrant, and safe, guarantee. 5. new gloss, first freshness: cp. Macb. i. 7. 34, “Which would be worn in their newest gloss. as to show, etc. Steevens quotes R. and J. iii. 2. 29, "As is the night before some festival To an impatient child, that hath new robes, And may not wear them. ,, 7. I will only be bold with Benedick, etc., i.e. I will be bold with Benedick only, I will make a demand upon him only, for his company not only for his company in the sense of his company and nothing more,' but his company and no one else's.' · • ( 9. he hath twice bow-string, i.e. he has on several occasions shown that he laughs at love and love's attacks. hangman: Farmer says that this is taken from Sidney's Arcadia, where we are told that Jove appointed Cupid 'In this world a hangman for to be Of all those fooles that will have all they see. Dyce (Gloss) thinks this probable, but also that Shakespeare I 124 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. here used the word as equivalent to rogue, rascal, a sense which it certainly had later on. 11. as sound as a bell, the least crack in a bell rendering it useless. 12. what his heart covert allusion to the proverb, • • speaks. According to Steevens, a "As the fool thinketh So the bell clinketh." 17. to be, so that it should be. wants, needs. 19. the toothache: Boswell quotes Beaumont and Fletcher, The False One, "You had best be troubled with the tooth-ach too, For lovers ever are. 22. you must hang it, etc., an allusion to hanging, drawing, and quartering, the punishment of criminals condemned for treason, which Middleton applies in the same way, The Widow, iv. 1. 108, Mar. "I pray, what's good for a wicked tooth? Ric. Hang'd, drawn, and quartering,” Of course Benedick's exclamation, Hang it is equivalent curse it!" to 24. where is, i.e. where there is, which is caused by. a worm "at the root of the tooth was formerly supposed to be the cause of toothache. Cp. Bartholomæus, De Prop. Rerum, 1535; 'some tyme by wormes they [the teeth] ben chaunged into yelow colour, grene or black; all this cometh of corrupt and evil humours'; and again: Wormes of the teethe ben slayne with myrre and opium. (Rolfe.) 28. fancy, love, as frequently in Shakespearc. unless it be a fancy, etc. "So in The Seven deadly Sinnes of London, by Tho. Dekker, 1606, For an Englishman's sute is like a traitor's bodie that hath been hanged, drawne, and quartered, and is set up in severall places: his codpiece in Denmarke; the collor of his dublet and the belly, in France; the wing and narrow sleeve, in Italy; the short waste hangs over a Dutch botcher's stall in Utrich; his huge sloppes speak Spanish: Polonia gives him the bootes, etc. - and thus we mocke everie nation, for keeping one fashion, yet steall patches from everie one of them to peece out our pride; and are now laughing-stocks to them, because their cut so scurvily becomes us." (Steevens.) 32. slops, large, loose breeches or trousers. 33. no doublet, or, in other words, all cloak. The words, or in the shape of... doublet' were omittel in the folio, ་ SC. II.] 125 NOTES. probably to avoid giving offence to the Spaniards, with whom James became a friend in 1604 " (Malone). 34. he is no fool for fancy, unless he has a fancy (a taste) for such foolery, as it appears he has, he cannot be said to be fooled by fancy of any kind, least of all by such fancy as you speak of, i.e. love. 37. old, i.e. well known. 41. old ornament of his cheek, his whiskers and beard: cp. Dekker's Shoemaker's Holiday, "Yet I'll shave it off, and stuff tennis balls with it." Steevens gives other instances, and the allusion is the same in H. V. iii. 7. 13, 14. 43. by the loss, to the extent of the loss, etc. So, below, iii. 4. 24, "heavier by the weight of a man. >> 45. civet, perfume obtained from a small bag at the tail of the civet-cat. This perfume undiluted is offensive; but, mixed with other substances, it was much in vogue in former times. word is Arabic. The smell him out by that, detect his condition, with a play on the word. 49. note, mark, proof. 50. and when, etc. Grant White, quoted by Rolfe, points out that Englishmen were in those days by no means so fond of washing as they now are. 51. paint himself, use rouge, etc., to improve his complexion. for the which, etc., as to which, I heard how he is talked about on the which see Abb. 270. 53. nay, but . . . spirit, i.e. think too what has become of his former love of jesting, how completely it has disappeared. 54. lute-string, love-songs were usually sung to the music of the lute cp. 1. H. 11'. i. 2. 84. Stops or frets, in instruments of the lute or guitar kind, were "small lengths of wire on which the fingers press the strings" (Busby's Dict. of Musical Terms, quoted by Dyce, Gloss.). For now governed," Walker suggests and Dyce adopts, new governed," which improves the sense, as otherwise "now... now would look as if "at one time. . . and at another time were meant. CC 55. tells a heavy tale, etc., is strong evidence against him, i.c. of his being in love. 57. nay, but, etc., yes, he is clearly in love, and not only that but I, etc. 60. ill conditions, bad qualities; so in A. II. iv. 3. 288: we no longer use the word in the plural in this sense. 62. she shall . . . upwards, she shall be buried in her lover's arms, as Steevens suggests, quoting W. T. iv. 4. 131, 126 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. "Not like a corse; or if, not to be buried, But quick, and in my arms. Malone points out that Don Pedro is evidently playing on the word dies in Claudio's speech. 63. yet is... toothache, yet that is no remedy for the pain from which I told you I was suffering. Rolfe quotes from Scot's Discoverie of Witchcraft, 1584 (p. 197 Nicholson's edition), "O horsecombs and sickles that have so many teeth, come heale me of my toothach." Other charms equally efficacious are also recorded there. • 65. hobby-horses. "A person belonging to the ancient morris- dance.. made.. by the figure of a horse fastened round the waist of a man, his own legs going through the body of the horse, and enabling him to walk, but concealed by a long foot- cloth; while false legs appeared where those of the man should be, at the sides of the horse" (Nares, Gloss.). The term was hence contemptuously applied to foolish men and loose women. 67. break with, see above, i. 1. 268. 69. and then, i.e. the result of which will be. -the two bears, Beatrice and Benedick who have hitherto been as fierce to each other as two bears. Other forms of the 72. good den, a contraction of 'good even.' expression were God dig-you-den (God give you good e'en), God gi' god-den, God ye (give ye) god-den; forms of salutation "used by our ancestors as soon as noon was past, after which time 'good morrow' or 'good day' was esteemed improper" (Nares, Gloss.). 81. I know not that, I am by no means sure of that. 82. discover, reveal. 84. aim better at me, form a truer judgment of me; not (primarily) "form a better opinion of me," as Rolfe says. 85. for, as regards. holds you well, loves you, regards you with favour; we still 'holds you dear': cp. Oth. i. 3. 396, "He holds me well." dearness of heart, true good will. say 86. holp, see Abb. 343. 89. circumstances shortened, to cut the matter short. 90. for she . . . of, for she has been talked of more than enough, i.e. has given cause for plenty of scandal; but with an equivoque on the more ordinary meaning of being talked about: a talking of, see Abb. 140. 91. disloyal, false to her betrothed husband; see above, ii. 2. 49. SC. II.] 127 NOTES. 96. to paint out, fully to describe; out here, as with many words, intensifying the meaning. 98. fit her to it, show that she corresponds to it. warrant, assurance, proof. 101. then, after seeing that. 103. may, can. 105. if you dare not . . . know, if you are not then convinced by such ocular proof, do not mention what you know that you see, that which, etc., see Abb. 244. 106. follow me, i.e. my guidance in this matter. 109. anything. . . why, any good reason why. 115. bear it coldly, keep cool about it, do not noise it about. 117. untowardly turned, which began so happily, but is having such an untoward (unfortunate) ending. 118. thwarting, crossing my desires. 119. so... sequel, so will you say if things turn out as I know that they will. SCENE III. Stage Direction. Dogberry and Verges. "The first of these worthies has his name from the dogberry, i.e. the female cornel, a shrub that grows in the hedges in every county in England. Verges is only the provincial pronunciation of Verjuice. (Steevens). "" 1. good men and true, the technical qualification of such public servants as constables, etc. 3. salvation, for damnation: if they are not good men and true it would be a shame if they escaped damnation. 5. the prince's watch. These relics of the past were still to be seen in some parts of England thirty years ago, with their bell and staff, though they no longer wielded the bill. 7. give them their charge, i.e. directions as to their duty; this part of the constable's office is referred to by several of the old dramatists. 8. desartless, for 'deserving. 13. good name, probably a good reputation,' as in iii. 1. 99, but Dogberry may be referring literally to his name. to be... fortune, well-favoured, well-featured, good-looking : for favour, see above, ii. 1. SO. In A. Y. L. i. 2. 41-2, Celia says of Fortune that those women "that she makes honest she makes very ill-favouredly"; to which Rosalind replies, "Nay, now 128 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. thou goest from Fortune's office to Nature's: Fortune reigns in the gifts of the world, not in the lineaments of Nature." 19. such vanity, for such ability,' 'capacity.' senseless, for sensible.' 21. lantern, part of the equipment of a watchman in days when the streets were so dimly lighted, if lighted at all. 22. comprehend, apprehend. vagrom, vagrant. 32. tolerable, for intolerable.' 34. what belongs to a watch, what is befitting a watch. 36. ancient, of long standing. 38. bills, the halberds or pikes which in Shakespeare's day were carried by watchmen: Johnson says they were still in use at Litchfield in his day. Steevens quotes from Glapthorne's Wit in a Constable, 1639— Well said, neighbours ; You're chatting wisely o'er your bills and lanthorns As becomes watchmen of discretion. >> 41. if they, etc., if they do not answer you more civilly and promise to go to their houses, you may say that you made a mistake in trying to apprehend them--an excuse which, according to Halliwell, was usually made by constables when they had searched innocent persons. • · 48. the less. honesty, the less you have to do with such men, the better the chance of your continuing honest men, or of being reputed such. 52. by your office, you may; i.e. you would be perfectly justi fied as watchmen in laying hands on him, but you will find it more prudent, etc. 53. they that touch, etc., A popular proverb found in Ecclesiasticus xiii. 1, 'He that toucheth pitch shall be defiled therewith "" (Rolfe). 54. to let him. . . company, to let him show what he really is by stealing (i.e. going quietly, stealthily) out, etc. 65. will never • • bleats, will never pay any attention to injunctions such as yours. 67. to present, to represent. stay him, stop him and question him as to his business at that late hour. 71. five shillings to one, etc., I would bet five shillings to one with any man acquainted with the statutes that he may, etc. : statues, either a misprint or one of Dogberry's blunders. 77. keep your fellows, etc. Malone points out that "this is SC. III. .J 129 NOTES. part of the oath of a grand juryman, and one of the many proofs of Shakespeare's having been conversant, at some period of his life, with legal proceedings and courts of justice. Even bar- risters are not admitted into the Crown Court till the charge is over, which Lord Campbell, Shakespeare's Legal Acquirements, p. 45, says is "in order that it may not be too severely criticised.' 81. church-bench, a bench outside, or more frequently in the porches of, churches for visitors to the spot, or for worshippers waiting for the opening of the church, to rest themselves upon. These benches are still to be seen in village churches. coil, bustle; used by Shakespeare in the sense also of trouble 90. mass, i.e. by the mass, a petty oath. and my elbow, etc., i.e. that is why my elbow, etc. *** 91. scab, "the incrustation formed over sores by dried matter; applied to persons as a term of extreme contempt and disgust: Well said, i̇' faith, Wart; thou'rt a good scab,' 2 H. IV. iii. 2. 296" (Schmidt). 92. I will... that I will repay your rudeness in the same coin sooner or later: cp. below, v. 4. 52, "For this I owe you.” 94. pent-house, "a porch or shed with a sloping roof, com- mon in the domestic architecture of the time" (Rolfe), and still to be seen especially in villages. it drizzles rain, ‘it,' indefinite; it rains slightly. 95. true drunkard, who divulges everything when in his cups. For the allusion to his name see above, i. 3. 42. 97. stand close, do not stir till we have heard their con- versation. 100. should be so dear, should cost so much, have to be paid so highly. 101. any villany should, etc. Borachio is repeating Conrade's very words with the substitution of rich for dear; and though Conrade's remark refers to Borachio, and Borachio's to Don John, it seems scarcely necessary to change villany into villain, as some editors do. It should, however, be noticed that in the next line 'rich villains' are spoken of. 105. unconfirmed, inexperienced. iv. 2. 19. Rolfe quotes L. L. L. 106. nothing to a man, of no real importance to a man. • 111. I may as well. fool, I may as well say that you are you. 112. deformed thief, misshapen (but also probably with the sense of disfiguring) rascal: cp. C. of E. v. 298— O grief hath changed me since you saw me last And careful hours with time's deformed hand Have written strange defeatures in my face." 130 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 114. this seven year, for ever so long, indefinite; for the sing. cp. above, ii. 3. 14. goes up and down, i.e. instead of being locked up, as he ought to be, in jail. 119. hot bloods, hot blooded young men; young rakes: the term in this sense was common till a very recent period. The expression 'young bloods' in J. C. iv. 3. 262, quoted by Rolfe, is scarcely analogous. 121. Pharaoh's soldiers, i.e. figures taken from Scriptural subjects in the old tapestries or the 'painted cloths' frequently mentioned by Shakespeare. reechy or recky, smoked, dirty from age and from the smoke of the flaring lights used by our ancestors. 122. Bel's priests, alluding," says Steevens, to some awkward representation of the story of Bel and the Dragon, as related in the Apocrypha." Representations of Biblical narra- tives are common in the stained-glass windows of churches and cathedrals in Europe. 123. the shaven Hercules, i.e. "Hercules when shaved [of his beard] to make him look like a woman, while he remained in the service of Omphale, his Lydian mistress. Had the shaved Her- cules been meant to represent Samson [as Warburton imagined], he would probably have been equipped with a jawbone [he having slain a thousand men with that weapon] instead of a club." (Steevens.) smirched, soiled, sullied: cp. 4. Y. L. i. 3. 114. 125. wears out, causes them to cast aside as worn out. 126. giddy with the fashion, has not this fashion of which you talk so much, turned your head, made you giddy and incapable of keeping long to one thing? The play upon words is kept up in shifted out of, as though out of a garment. 131. leans me, see Abb. 220. 134. possessed, primarily 'instructed,' 'informed beforehand,` as in T. N. ii. 3. 149, "Possess us, possess us," i.e. communicate your knowledge to us; but probably also with a play upon the word in the sense of being taken possession of by an evil spirit. 135. amiable encounter, loving meeting: we do not now use 'amiable' of 'loving' in this sense, but rather to mean ‘of a kindly temper, disposition.' 140. possessed, persuaded, convinced; in an evil sense. 143. as he was appointed, as it had been appointed he should do; according to the arrangement for the marriage. 144. temple, church: the Latin term, which Shakespeare fre quently uses in this sense. SC. III.] 131 NOTES. 145. shame her with what, i.e. by the narration of that which he saw, etc. 148. right master. The second watchman seems to use right as an adv., as in such phrases as "right honourable," "right noble." 149. recovered . . . lechery, for discovered' and 'treachery.' 152. a lock, see Malone's note quoted on v. 1. 294. 157. obey you, for persuade you.' 159. we are like • 6 If a bills. "Here is a cluster of conceits. Commodity was formerly, as now, the usual term for an article of merchandise. To take up, besides its common meaning_(to apprehend), was the phrase for obtaining goods on credit. man is thorough with them in honest taking up (says Falstaff) [2 H. IV. i. 2. 45], then they must stand upon security. Bill was the term both for a single bond, and a halberd. have the same conceit in K. H. VI., P. II. [iv. 7. 134], My lord, when shall we go to Cheapside, and take up commodities upon our bills?'" (Malone.) We 161. a commodity in question, i.e. "a commodity subject to judicial trial or examination " (Steevens). (เ SCENE IV. 6. rabato, an ornament for the neck, a collar-band or kind of ruff. Fr. rabat. Menage saith it comes from rabattre, to put back, because it was at first nothing but the collar of the shirt or shift turn'd back towards the shoulders" (T. Hawkins). Steevens quotes (among other passages) Dekker's Guls Hornbook, 1609: Your stiff necked rebatoes (that have more arches for pride to row under, than can stand under five London bridges) durst not then," etc. 8. by my troth, 's not so good; i.e. it is not so, etc. 12. tire, a shortened form of attire, decoration; here head- dress: cp. M. W. iii. 3. 61, “Any tire of Venetian admittance.` within, i.e. in an inner room. if the hair • • · browner, if the hair in the head-dress were only a shade browner: a reference to the false hair in vogue then, as now, and so frequently satirized. 16. exceeds, intransitive, like "passes," T.A. i. 1. 12, "passed," M. W. i. 1. 310, used absolutely. : 17. a night-gown, a loose gown for undress what we now call a night-gown would have then been known as a bed-gown. 132 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. in respect of, in comparison with. 19. cloth o' gold, cloth thickly interwoven with gold threads, the Indian Kinkáb; cp. H. V. iv. 1. 279, "The intertissued robe of gold and pearl. 18. cuts. Schmidt explains this as a slope in a garment," a very vague sense: it more probably refers to the slashed sleeves of the period-a fashion lately revived-which had their counter- part in the "razed shoes" mentioned in Haml. iii. 2. 288. set with pearls. It was common to sew garments of state with small pearls called 'seed pearls': cp. Marlowe, Edward the Second i. 4. 414- "He wears a short Italian cloak Larded with pearl." 19. down sleeves, side sleeves. Steevens, followed by Dyce, takes "down sleeves as equivalent to "down the sleeves but the most satisfactory explanation is that given by Grant White: "The dress was made after a fashion which is illustrated in many old portraits. Beside a sleeve which fitted more or less closely to the arm and extended to the wrist, there was another for ornament, which hung from the shoulder, wide and open"; in which case, as Rolfe remarks, down sleeves would mean the inner close sleeves, side sleeves, the outer loose ones. Side or syde, in the north of England and in Scotland was, accord- ing to Steevens, used for long when applied to the garment. He quotes from the Paston Letters, "a short blue gown that was made of a side gown"; and Reed from Fitzherbert's Book of Husbandry, "Theyr cotes be so syde that they be fayne to tucke them up whan they ride, as women do theyr kyrtels whan they go to the market." skirts round underborne with, etc., skirts trimmed all round with, etc. 20. quaint, Fr. cointe, Lat. comptus, elegant. 26. honourable without marriage, i.e. even without marriage, the word honourable belonging to him as a title honourable in a beggar is probably a reference to Hebrews xiii. 4, "Marriage is honourable in all," etc., a passage which forms part of the marriage service of the English Church. 29. saving your reverence, a husband.' The Cambridge Editors who read saving your reverence, a husband,' remark, "Modern editions have say, saving your reverence, 'a husband.' But surely Margaret means that Hero was so prudish as to think that the mere mention of the word 'husband' requires an apology." This seems quite to miss the point. Margaret in effect says, I see what it is that shocks your modesty; instead of saying by the weight of a man,' I should for the sake of propriety (saving your reverence) have said 'by the weight of a SC. IV.] 133 NOTES. husband'; for unless bad thinking wrest honest speaking (i.e. unless immodest thoughts put a bad construction upon honest words), you cannot at all events find anything objectionable in my amended version, the heavier for a husband.' 31. the right husband, and the right wife, i.. not a husband with some one else's wife. 32. light, the play on this word in its two senses of not heary and of wanton is very frequent in Shakespeare. 33. ask else; i.e. if you do not believe what I say. 36. speak in the sick tune, in the tune, or tone of voice, of a sick person. 37. am out tune, cannot speak in any other tune; with a reference to the phrases in tune, out of tune, i.e. harmony. 38. clap's, etc., let us quickly strike into the tune of the dance called Light o' love; which is frequently mentioned by the old dramatists, and of which Sir J. Hawkins discovered the music in an old MS. 39. without a burden, a pun on the word in its senses of musical refrain, and of a load, referring to Hero's heaviness of heart. do you sing it, i.e. hum the air. 40. yea, light o' love. quarto and the folios, Capell into yea,' etc. Some editors retain the reading of the ye, light o' love,' which was altered by On ye as nominative see Abb. 236: light o' love was a common term for a loose woman. 42. barns, a quibble on barns, in the sense of storehouses for grain, and bairns, i.e. children. There is no necessity to adopt Ingleby's allusion to stables in another sense. 43. illegitimate construction! illogical conclusion, with a side reference to the legal sense of the adjective. with my heels. To scorn anything with the heels, i.e. as if kicking out at it, was formerly a very common expression: cp. M. of V. ii. 2. 9. 46. ready, dressed; as unready was used for undressed. 47. for a hawk, etc. Do you sing 'heigh-ho' for a, etc. Heigh-ho for a husband, or the willing Maid's Wants made known,' is a title of an old ballad in the Pepysian Collection, in Magdalen College, Cambridge" (Malone). 56. for the letter, etc, a reference to the older pronunciation of ache, i.e. aitch. Steevens quotes an epigram of Heywood's on the letter H— "It is worst among letters in the cross-row ; For if thou find him either in thine elbow, 134 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. In thine arm, or leg, in any degree; In thine head, or teeth, or toe, or knee; Into what place soever H may pike him, Wherever thou find ache thou shall not like him" to which Staunton adds one from Wit's Recreation, 1640- "Nor hawk, nor hound, nor horse, those h, h, h, But ach itself, 'tis Brutus' bones attaches.' 49. turned Turk, a proverbial expression for any change of con- dition for the worse, especially of changing one's religion: cp. Haml. iii. 2. 287. there's no more, etc., we need never again trust the stars. 51. trow, i.e. do you trow, think? Surely not here in the sense given by Schmidt. 54. are an excellent perfume, i.e. of an excellent perfume, excellently scented. Presents of scented gloves were common. 56. stuffed, have a cold in my nose and cannot smell. 57. there's a goodly, etc., that's a pretty way of catching cold; with also a double sense of the word stuffed. 60. professed apprehension, set up for a wit, as Rolfe ex- plains it, with a reference to the practising of any profession or calling. 61. left it, i.e. left off 'professing apprehension.' 63. his not... cap, that is, where it may be conspicuous pro- bably with a reference to the custom of knights, etc., wearing in their helmets, etc., gloves and other tokens of their mistresses' favour. 65. Carduus Benedictus, ''' or blessed thistle (says Cogan, in his Haren of Health, 1595), so worthily named for the singular virtues that it hath." This herbe may worthily be called Benedictus or Omnimorbia, that is, a salve for every sore, not knowen to physitians of old time, but lately revealed by the special providence of Almighty God' (Steevens). A handsome annual from the south of Europe, which was supposed to cure even the plague. 66. lay it to your heart, i.e. apply it to your heart, as a plaster, etc., is applied, and with a play on the phrase 'to lay a thing to heart,' i.e. to ponder on it. 67. prickest her with a thistle, i.e. your words pierce her very sharply; with a pun, of course, on the word thistle. 68. some moral, some secret meaning. Malone quotes from 7. of S. iv. 4. 79, and the Rape of Lucrece 1. 103. 72. I am not. . . can, I am not such a fool as to give free play to my thoughts and think just what I should like to think, nor do I like to think all that I might think, etc. Margaret, in her banter SC. IV.] 135 NOTES. of Hero, is merely stringing together a number of phrases with- out much meaning: list, from A. S. lust., i.e. pleasure. 74. think.. with thinking. thinking, think till I have worn my heart out 76. such another, a scoffer at love like yourself; become a man, has shown himself as capable of being wounded by love as any other man. · • · 78. in despite . grudging, "is in love and takes kindly to it" (says M. Mason); "in spite of his resolution to the contrary feeds on love, and likes his food" (Malone). But it seems doubtful whether anything more is meant than that Benedict, in spite of his heart being touched with love, does not find himself any the worse for it. Middleton, Women Beware Women iv. 1. 115— "The former thing, my lord, to whom you gave The captainship, he eats his meat with grudging still : i.e. he is not yet satisfied with what has been done for him. SO. look... do, are, like other women, liable to love. Steevens explains, "direct your eyes towards the same object-viz., a husband." In 82. not a false gallop, a natural, not a forced pace. A. Y.L. iii. 2. 119, The very false gallop of verses means an unrhythmical measure. 84. withdraw, i.e. to your dressing-room in order to get ready. 86. fetch, escort, conduct. SCENE V. conference,'' concerns.' 2. confidence, decerns, for 'conference, 9. off the matter, away from the purpose. 11. honest...brows, a proverbial expression, of which Reed quotes other instances. The brows' probably because the eyes and forehead are supposed to be especially indicative of character. 15. odorous, for 'odious.' palabras, "So in the Taming of the Shrew [Ind. i. 5], the Tinker says, pocas pallabras, i.e. few words-a scrap of Spanish which might once have been current among the vulgar, and had appeared, Mr. Henley observes, in The Spanish Tragedy, pallabras,' 'milde as the lambe'" (Steevens). as Pocas 19. the poor Duke's officers. In M. for M. ii. 1. 47, Elbow blunders in the same way, "I am the poor duke's constable." 23. an 'twere, etc., as though the Duke had credited him with bestowing something valuable upon him. 136 [ACT III. MUCH ADO ABOUT NOTHING. a thousand pound, i.e. the aggregate sum: see above, ii. 3. 14. 24. exclamation, another of Dogberry's blunders, though for what word, unless for 'acclamation,' it is not easy to see. C 29. excepting... presence. Verges means to say, if such a thing may be mentioned in your worshipful presence; but by the turn of the words he makes the Duke out to be the most arrant knave in Messina. Arrant, according to the Eng. Dict. of the Phil. Society, "a variant of errant, wandering, vagrant, vagabond,' which, from its use in such expressions as arrant thief, became an intensive, thorough, notorious, downright,' especially from its original association with opprobrious names. Though this opprobrious sense is generally present, there are instances of the word being used in a good sense; e.g., Ford, The Fancies, etc., iii. 2-- C >> "'Tis scarce possible To distinguish one of these vile naughty jacks From true and arrant ladies." So, too, in Love's Sacrifice iii. 2, The Loyal Subject iii. 5, Little French Lawyer iv. 4. 4. 33. when the age, etc. As Rolfe points out, an obvious blunder for the old proverb, "When the wine is in, the wit is out." it is a world to see. Various explanations are given of this phrase wonderful to see; worth seeing; a treat to see. Dyce points out that it was in use as early as Skelton's time and as late as Strype's Annals of the Reformation, first published in 1725. Rolfe compares T'. of S., ii. 1. 113, "that is a world to see.” 35. God's a good man, another proverbial expression which Steevens illustrates from several old writers. an two men, etc, probably, as Halliwell says, a proverb imply- ing that the chief post of distinction can belong to but one; that where two are associated in any labour, where one leads, the other must follow; though, like the words 'God's a good man,' this is but an imitation of the irrelevant talk, largely made up of old saws, which so often serves as a butt for the satire of the old dramatists, as in Jonson's Tale of a Day, Middleton's Blurt, Master-Constable, etc. 37. but God alike, a condescending excuse for Verges' in- firmities. Similarly in M. V. i. 2. 60, Portia says of the French Lord, "God made him, and therefore let him pass for a man. In the same condescending strain Dogberry replies to the Duke's ironical acknowledgement of his vast superiority to Verges, Gifts that God gives." 42. comprehended, auspicious, for 'apprehended,'' suspicious.' 47. suffigance, sufficient. sc. v.] 137 NOTES. 54. examine. : This is the reading of the folios: the quarto gives "examination," which most editors adopt. Grant White, however, well remarks, "The blunder in the quarto is entirely out of place in Dogberry's mouth it is not of the sort which Shakespeare has made characteristic of his mind. Dogberry mistakes the significance of words, but never errs in the forms of speech; he is not able to discriminate between sounds that are like without being the same, but he is never at fault in grammar; and this putting of a substantive into his mouth for a verb is entirely at variance with his habit of thought, and con- founds his cacology with that which is quite of another sort. To this Rolfe adds in support of the folio reading that Dogberry has just used the verb correctly. "" 56. we will spare for, etc., it will not be for lack of wisdom if it is not done as it should be. 57. a non-come, "i.e. to a non compos mentis; put them out of their wits: or, perhaps, he confounds the term with non-plus" (Malone). 58. excommunication, for communication, official report. ACT IV. SCENE I. 2. you shall recount. . . afterwards, shall address them after- wards more fully as to the natural duties of a husband and wife. An exhortation of this nature is contained in the ritual of the marriage ceremony, but over and above this it was customary for the priest to make a special address to newly-married couples. Such an address would of course be out of place on the stage. 6. to be married to her. Leonato supposes that Claudio's answer "No" merely had reference to the verbal inaccuracy of the friar's question. 9. if either . . . it. The words in use in the marriage service at the present day are almost the same: "I require and charge you both.. that if either of you know impediment, why ye may not be lawfully joined together in matrimony, ye do now confess it. >> • 18. some be... he! "A quotation from the old grammars. Cf. Lyly, Endymion, 1591, where one of the characters exclaims, Hey-ho.' What's that?' another asks; and the reply is, An interjection, whereof some are of mourning, as eho, vah (Rolfe). 20. by, aside. father. So in 7. of S. ii, 1. 318, the betrothal scene, Petruchio says- 138 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. "Provide the feast, father, and bid the guests and five lines lower down- "Father and wife, and gentlemen, adieu"; it being customary in those days for spouses, i.e. those betrothed, to term one another husband' and ' wife even before the marriage ceremony, and consequently their future parents-in-law father' and 'mother.' render. . . again, strictly speaking, tautological, as 'render' in itself meaus 'give back again.' 27. learn, teach. 32. authority, warranty, guarantee; nobleness,' as Schmidt explains it. 33. withal, a preposition. rather than rather than 'dignity, 34. comes, i.e. into her cheeks, offers itself as a witness. 35. simple, pure. 36. that she were, see Abb. 368. 37. by these, judging by these. 38. luxurious, lascivious, the sense in which Shakespeare always uses the word. 40. not to be married, etc., i.e. I mean not to be, etc. Dyce adopts Tyrwhitt's suggestion that the words, "Not to be married, not to knit my soul," should be read as a single line, thus getting rid of the harshness of metre in the usual arrangement by which "Not to knit" begins a separate line. Steevens suggests "Nor knit," etc. 41. approved, proved. 42. dear, my lord, on the transposition, see Abb. 13, and on the word dear, 480. in your own proof, having made proof of her; with a reference to the words'approved wanton.' 43. have vanquished . . . youth, have, by your importunity, taken advantage of her youth, and overcome her scruples of modesty. 44. made defeat, accomplished the ruin of, etc. So in H. V. i. 2. 107, "Making defeat on the full power of France." 45. known her, i.e. carnally. 46. you'll say... sin, you will say that, being betrothed to me, she already looked upon me as her husband, and so will palliate her guilt on the grounds that she did but prematurely grant me conjugal rights. The forehand sin (not forehand as Schmidt gives), the sin which consisted in the deed being prema- ture. Betrothal in Shakespeare's day was looked upon as a con- SC. I.] 139 NOTES. tract much more binding than the "engagement" of modern times, and was accompanied by certain ceremonies such as the joining of hands before witnesses, see W. T. iv. 4. 400 et seqq.; the exchange of kisses, see K. John ii. 1. 532-5; the interchange of rings, see T. N. v. 1. 159-62, R. III. i. 2. 202, T. G. of V. ii. 2. 5-7. One result of these espousals or betrothals was that subsequent seduction was not considered so heinous as if there had been no contract. 49. too large, licentious; so above, ii. 3. 177. 53. out on thy seeming this, Pope's correction for thee, is made almost necessary by the words against it': according to Delius, who reads "Out on thee, seeming!" seeming is the per- sonification of hypocrisy in Hero: he compares enchantment, W. T. iv. 4. 445, and fair affliction, K. John iii. 4. 36. 54. you seem, etc. Hanmer, followed by Dyce, reads, "you seem'd," which Malone also had conjectured. But this is scarcely an improvement. The contrast is between seem in this line and are in l. 56, and Claudio might well say, "from your appearance one would suppose you to be 'as Dian, etc. I will write against it: Steevens quotes Cymb. ii. 5. 32, where Posthumus, persuaded of his wife's disloyalty, says in regard of women “I'll write against them, Detest them, curse them." 55. as is... blown, "before the air has tasted its sweetness (Johnson). 57. those. sensuality, those highly-fed animals that have no hard work which might keep down their sensual propensities. 59. wide, so far from the purpose. Steevens quotes T. and C. iii. 1. 97, "No, no; no such matter, you are wide," and M. W. iii. 1. 5, "I never heard a man of his place, gravity, and learning so wide of his own respect. 60. sweet prince • you. Dyce, followed by Delius and others, gives these words to Claudio, and the arrangement seems probable. what should I say, etc., what can I possibly say? 61. that, almost equivalent to 'in that,' 'seeing that.' gone about, endeavoured, busied myself about, etc. 62. stale, as above, ii. 2. 23, almost prostitute: lit. that which has stood too long and so become vapid, tainted. 63. are these, etc. Steevens quotes Macbeth i. 3. 83 "Were such things here, as we do speak about? Or have we eaten on the insane root That takes the reason prisoner? K 140 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 64. sir . are true. true. Not only are they spoken, but also they 65. nuptial, singular as generally (perhaps always, for the ex- ceptions are of doubtful authority) in Shakespeare. On the other hand we have in J. C. iv. 3. 105, "his funerals," where Craik compares the Fr. funerailles and the Latin funera. "" true! O God! most probably referring to D. John's words "and these things are true.' Some editors, however, read "True, O God!" and take the words as answer to Benedick. 70. move one question: Rolfe compares T. C. ii. 3. 89, "We dare not move the question of our place," where, however, the meaning is slightly different. 71. kindly, natural: that which you derive from nature. 75. what kind, etc., a reference to the Church Catechism, the first question in which is, "What is your name?" 76. to make you, etc. What is the object of your catechising me, says Hero by implication; the object of it, replies Claudio, is to make you, etc. The words truly to your name refers to the answering by a man to his name when called upon to give evidence in court, or on similar occasions; but Hero, bewildered by the strange turn which the proceedings have taken, answers literally, Is it not Hero, the same as ever, and as free from taint? 79. Hero itself, i.e., the name. 81. out at your window, standing outside, close to your window. 82. if you are a maid, if you are as chaste and free from reproach as you pretend to be, you will not hesitate to answer this question. 84. you are no maiden, if you had admitted that you were talking to a man at your window, and had explained how it happened, we might perhaps be still able to believe in your innocence; but as you deny that to which we were all witnesses, it is no longer possible for us to have any faith in you. 89. most... villain, with all the unblushing effrontery of a villain. Liberal, licentious, as frequently. 94. There is not . . them, no language has a vocabulary which could utter them without using terms that would shock the hearer. 96. much misgovernment, exceeding lack of continence, self- restraint: for much great, see Abb. 51. = 97. O Hero, etc. Here, in the second "Hero," Johnson imagines a poor conceit upon the word; but it is almost im- possible to believe that in a scene so solemn Shakespeare would SC. I.] ] 141 NOTES. 1 have representhe person most deeply interested in the matter as making a wretched pun. 101. thou pure . . . purity! cp. Tennyson, Lancelot and Elaine, 11. 871, 2- 2- "His honour rooted in dishonour stood, And faith unfaithful kept him falsely true." 102. for thee, on thy account. 103. conjecture, suspicion: Rolfe quotes W. T. ii. 1. 176, and Haml. iv. 5. 15. 107. gracious, a trisyllable, attractive. 108. come, p. part. 109. smother up, 'up' intensive: cp. below, 1. 149, 'barr'd up.' 114. may can or could. 116. dost thou look up? do you venture to take courage, to be cheerful? For look up in this sense, cp. Haml. iii. 3. 50- "Then I'll look up : My fault is past.' ") and W. T. v. 1. 215, "Dear, look up." 120. the story, etc. "That is the story which her blushes discover to be true' (Johnson): Schmidt takes blood to be used in the same sense as in ii. 1. 159 above [i.e. passion]. Seymour objects to the former explanation that Hero had fainted; but we find the Friar afterwards referring to the thousand blushing apparitions' he had noted in her face, and this may be a similar reference" (Rolfe). 123. spirits, a monosyllable, your vital forces. 124. on the rearward, after heaping reproaches upon you, "would still come after them to finish what they had only done by halves" (Schmidt). Delius compares "behind the back, iii. 1. 110. 126. at frugal nature's frame? Delius, comparing R. III. i. 2. 244, “Fram'd in the prodigality of nature," paraphrases, 'Did I formerly grieve that I had only one child, and scold at the parsi- monious ordinance or dispensation of Nature that gave me that one child only?' Malone, Grieved I at nature's being so frugal as to have framed for me only one child." Staunton would give the sense of limit, restriction, to frame; Schmidt that of casting- mould. For the construction of child with that, Rolfe compares T. G. of V. ii. 1. 178, A. Y. L. iii. 5. 129, . T. iv. 4. 6. 127. by thee, 'by' indicating the excess, as above, iii. 4. 24, by the weight of a man. 130. took, see Abb. 343. 142 ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. at my gates, e. a foundling that had been let at my gates by some poor woman unable to bring it up herself. 131. who smirched, etc. For a similar construction cp. M. of V. iv. 1. 134- "Thy currish spirit " Govern'd a wolf, who hang'd for human slaughter, Even from the gallows did his fell soul fleet. Smirched, sullied, befouled: cp. H. V. iv. 3. 110, "Our gayness and our gilt are all besmirched." 133. derives itself, has its origin; Lat. derivare. • 134. mine I loved. praised, i.e. whom I loved, whom I praised: see Abb. 244. 136. that I . . . her, mine so wholly that, in my estimation of her, she seemed more myself than I myself was. In the marriage ritual the husband speaks of the wife as "flesh of my flesh, bone of my bone," and here Leonato speaks of Hero as if she had been something even more than this. 138. into a pit of ink, i.e. black contamination. compares Mach. ii. 6. 60, "Will all great Neptune's ocean wash this blood Clean from my hand?" Steevens 140. and salt. . . flesh! The metaphor is taken from the preserving of meat by means of salt, and is frequent in Shake- speare: cp. T. N. i. I. 30— "All this to season A brother's dead love, which she would keep fresh," etc. In support of foul-defiled,' which Collier would needlessly alter into soul-defiled,' Dyce quotes Lucrece, 1. 1029— "The remedy indeed to do me good Is to let forth my foul-defiled blood,” and Peele's Edward I., "That I was hew'd with foul-defiled bands." He also refers to Leonato's words a few lines lower down, 'speaking of her foulness." For too followed by which, see Abb. 278. 142. attir'd in wonder, wrapped up in astonishment : cp. Lucrece, 1. 1601, "Why art thou thus attired in discontent. Schmidt refers to Shakespeare's use of enwrap and wrap in similar senses. 149. barr'd up, strengthened by. Up, intensive. 151. foulness, so Lear i. 1. 230,"no vicious blot, murder, or foulness." 152. wash'd, i.e. he washed. SC. I.] 143 NOTES. t hence from her, away from her, leave her to herself. The 153. hear me . . . mark'd. These lines appear in the quarto as prose with the reading "been silent" (which words were transposed by Grant White), and no stop after "lay." Camb. Edd. consider that the punctuation usually adopted, of a colon after "lady," makes but indifferent sense. By noting seems to be equivalent to 'being engaged in, occupied by, mark- ing,' etc. Given way fortune, i.e. without interrupting matters by any protest in her behalf. • 157. blushing apparitions, the blushes which suddenly appeared in her cheeks and were as quickly succeeded by the paleness of frightened innocence. The reading in the text is that of Reed adopted by Dyce. For shames (pl.) Rolfe quotes A. C. i. 4. 72— "Let his shames quickly 160. to burn the Drive him from Rome." errors, as though they were heretics Steevens compares R. and J. i. 2. 93, where the same expression is used of tears. 164. experimental seal, the seal of experience. 165. book, i.e. reading, my knowledge derived from books. 166. calling, sacred profession. divinity, knowledge of sacred things. 168. biting error, cruel mistake: biting, a word which Shakespeare frequently used in the same metaphorical sense, is needlessly altered by Collier's MS. Corrector into "blighting. 169. grace, the only redeeming good quality. 171. she not denies, for the transposition see Abb. 305. 173. proper, in its own naked reality. 175. they know, etc., i.e. let them answer, I cannot. 181. maintained the change, interchanged words with, kept up a conversation with, as we should say. In Lear iii. 3. 16, we have maintain talk,' and in 7. N. iv. 2. 107, even maintain words.' 182. refuse, deny, disown: cp. R. and J. ii. 2. 34. 183. misprision, misunderstanding. princes, under this term is included Claudio. 184. the very bent. Johnson, followed by Dyce, Delius, and Rolfe, understands bent to mean "the utmost degree of any passion or mental activity," and derives the metaphor from archery. He quotes "her affections have their full bent," ii. 3. 200. Schmidt explains "tendency, a leaning or bias of the mind, inclination"; and this seems both more apposite here, and more suitable to the word very true, as in J. C. ii. 1. 210, "I can give 144 [ACT IV. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 1 his humours the true bent" it is also in keeping with misled in the next line. 186. the practice, the contriving. lives seems more forcible than lies, for which it was supposed to be a misprint, and means 'has its vitality from,' etc. 187. whose villanies, whose energies spend themselves upon the fashioning of villainous schemes. 188. but truth, nothing more than truth. 189. if they wrong, etc., if on the other hand they, etc. shall well hear of it, i.e. I shall not tamely sit quiet, but will call them to a rigorous account, proud and of high rank as they may be. 191. invention, as in H. V. Prol. i. 2, a quadrisyllable, mental activity (Schmidt). eat, see Abb. 343. 194. so much, so completely. 195. awaked in such a kind, in me when aroused in such a manner, if the reading is right; but Dyce, following Walker, reads cause. • 198. to quit . . throughly, to requite them fully, make myself thoroughly even with them for their ill deeds. Throughly for 'thoroughly as frequently in Shakespeare. > 200. the princes, the old reading princess was corrected by Theobald. 201. secretly kept in, kept in retirement where no one shall know of her existence. 203. mourning ostentation, appearance of mourning; not in the sense in which the word is now always used, pretentious show. • 204. and on epitaphs. Gifford, in a note upon Ben Jonson's elegy on Lady Jane Pawlet (quoted by Mr. Stone on H. V. i. 2. 233), says that the custom of affixing (with pins, wax, paste, etc.), to the hearse of the deceased persons short laudatory poems as epitaphs, was a common one on the continent in his day, and one that had prevailed formerly in England also. quotes from Eliot's elegy on Lady Pawlet- "Let others, then, sad epitaphs invent, He And paste them up about my monument," etc. And from the Bishop of Chichester's verses to the memory of Dr. Donne- “Each quill can drop his tributary verse, And pin it, like the hatchments, to the hearse." 207. what shall become, etc. What good will result from this? . sc. I.] 145 NOTES. 208. well carried, skilfully carried out: Rolfe quotes M. N. D. iii. 2. 240, "This sport, well carried, shall be chronicled," and refers to ii. 3. 192, above. remorse, pity; the sense it more frequently has in Shakespeare. 210. but not . . . course, but it is not only with that hope that I advise this course which seems to you so vague and strange: in using the word dream, he is looking at the matter from their point of view rather than from his own, for from that there is nothing vague, dreamy, in his project. 211. but on this, etc. This labour will produce still greater results; a metaphor from childbirth. travail, the same word as travel (both forms implying labour, exertion), means originally an obstacle or impediment. 212. as it . maintained, for so we must assert the fact to have bec. • · 216. to the worth, adequately. 217. whiles, see Abb. 137. Rolfe points out that being lack'd" does not mean 'being missed,' but 'missing,' 'wanting. 218. rack the value, exaggerate, stretch it to the utmost point. Steevens says the allusion is to rack-rents [i.e. rents stretched to their full value]. then we . ones cp. A. and C. i. 4. 43-4— · "And the ebb'd man, ne'er lov'd till ne'er worth love, Comes dear'd by being lack'd.' 221. upon, "not after,' but in consequence of his words, says Abbott; but there seems to be also the idea of immediate sequence. idea, image, as always in Shakespeare. 223. his study of imagination, the study of his imagination, his imaginative study; when he allows his imagination, reflection, to work. For the collocation cp. Haml. i. 4. 73, your sovereignty of reason," i.e. the sovereignty of your reason. 224. every . . . life, all her personal graces of feature and figure. 225. habit, dress, guise, appearance. etc. 226. moving-delicate, the old reading is moving, delicate," The hyphen is due to Capell, and though most modern editors follow him, it seems doubtful whether the new reading is a gain. Moving-delicate would mean impressively graceful': see Abb. 2. 227. eye and prospect, apparently a reduplicative phrase of little more force than сус alone it occurs again in K, John ji. 1. 208. 146 ACT IV.] MUCH ADO ABOUT NOTHING. • • 229. if ever. liver, if ever love touched his heart, as we should say. As among the ancients, the liver was in Shakespeare's day supposed to be the seat of love. 231. though he, etc., however certain he might be of the truth of his accusation. 232. success, the sequel, whether good or bad; frequently qualified in Shakespeare by 'good,' 'best,' 'bad,' 'vile.' In W. T. i. 2. 394, the word is used in the modern sense of succession- "Which less adorns Our gentry than our parents' noble names In whose success we are gentle." Nowadays success and succeed when standing alone always have a good sense, but both may be qualified by a depreciatory epithet. 234. likelihood, supposition, conjecture. 235. but if... infamy, but if (though I hope for better things) we should not in any other respect hit the mark at which we aim, i.e. if we should altogether fail to re-establish Hero's character, the supposition of her death will, at all events, stop the tongues of those who would otherwise always be exclaiming at her guilt. 238. sort, turn out, issue (Lat. sortiri), frequent in Shake- speare. 240. reclusive, secluded, see Abb. 3 and 445. • 241. out of . . injuries, beyond the reach of scornful looks, remarks, thoughts, and annoyances. Injuries seems in a way to qualify the whole line, making it by a kind of hendiadys equivalent to 'injurious looks, remarks, thoughts, and actions." 242. advise, be your adviser in the matter; i.e. follow his counsel. 243. inwardness, intimacy; in which sense Shakespeare uses the adj. also. much, as in 1. 96 above, = great. 247. should, would be certain to deal. • being.. grief, it being that I abound in grief; but also with the idea of going readily in any direction: cp. T. and C. v. 2. 41, "You flow to great distraction." For the construction see Abb. 378. Johnson remarks, "Men overpowered with distress eagerly listen to the first offers of relief, close with every scheme, and believe every promise. He that has no longer any con- fidence in himself is glad to repose his trust in any other that will undertake to guide him. "" 250. for to strange, etc. Rolfe quotes Haml. iv. 3. 9– "Diseases desperate grown By desperate appliance are relieved.' Delius notices the alliteration in strange, strangely, strain. SC. I.] 147 NOTES. 256. freely, there is no need for you to do that, for I weep of my own accord, without being desired by anyone. 258. deserve of me, i.e. deserve and obtain. Nowadays the more usual idiom would be "how much might not the man deserve! 261. even, plain. Rolfe compares 2 H. VI. ii. 3. 2, give even way unto my rough affairs." 263. but not yours, i.e. whom I hardly consider a man. 266. it were as possible, etc., i.e. as to believe what you say. 269. I am sorry for my cousin, another way of saying, 'If you wish to make me confess that I love you, you will do something to avenge my cousin.' 270. by my sword, etc. To swear by one's sword was to swear by the cross, the hilt in those days forming, with the handle, a cross. 273. eat it, Beatrice means the oath he has sworn, Benedick takes the words literally of his sword. 274. eat your word, recant your word. Rolfe refers to 2 H. IV. ii. 2. 149. 275. with no sauce, etc. In H. V. v. 1. 36, Fluellen compels the braggart Pistol to eat his leek (in confession of his cowardice) with the sauce of blows. 277. God forgive me! i.e. God help me! .e. for being loved by you, but Benedict pretends to take the words literally, and asks, Forgive you for what offence?' 279. in a happy hour, just in time, just at the right moment. 287. to deny it, by refusing; see Abb. 356. 289. I am. here, "I am gone, am lost to you, while still here in the body" (Delius), said as she is forcibly detained by Benedick. 293. be friends: on the expression Friends am I with you all," J. C. iii. 1. 220, Craik writes, This grammatical impropriety, Henley very well remarks, 'is still so prevalent as that the omission of the anomalous s would give some uncouthness to the sound of an otherwise familiar expression.' We could not, indeed, say Friend am I with you all'; we should have to turn the ex- pression in some other way. In Troilus and Cressida iv. 4. [72], however, we have And I'll grow friend with danger.' Nor does the pluralism of friends depend upon that of you all: 'I am friends with you' is equally the phrase in addressing a single person. I with you am is felt to be equivalent to I and you are." 297. approved, proved, as above, ii. 1. 336. C in the height a villain, a villain in the highest degree. The 148 [ACT IV.、 MUCH ADO ABOUT NOTHING. construction is "Is not he that hath slandered, etc., approved, etc., i.e. for doing so. "" 299. bear her in hand, delude her into the belief that all was well: a common expression in Shakespeare. 302. I would eat, etc. Steevens quotes from Chapman's Iliad, bk. xxii.- 66 Hunger for slaughter, and a hate that eates thy heart to eate Thy foe's heart." 304. a proper saying! a fine thing to say! absurd! 309. princes and counties! i.e. they are fine fellows to call themselves princes and counts! They have much that is noble in them! On counties see above, ii. 1. 167. 310. goodly . . . Confect, the words "a princely testimony show, as Grant White seems to have been the first to point out, that in the first count there is a play upon the word in its two senses. "In Shakespeare's time," he says, "the French title Count was pronounced like conte, or compte, meaning a fictitious story, a word which was then in common use. Rolfe notes that the quarto reads counte, counte comfect. Staunton neatly paraphrases the expression by "My Lord Lollipop." >> >> 311. for his sake, for my sake! The former means so that I might meet him, man for man"; the latter, on my account, to serve me. 313. courtesies, mere forms of courtesy. formerly used by men as well as by women. L. L. L. i. 2. 66, A. W. v. 3. 324" (Rolfe). 314. tongue, i.e. mere words. The curtsy was Cf. R. III. i. 3. 49, trim ones, fine, i.e. empty nothings, palaver and nothing else. Steevens explains, "Not only men but trim ones are turned into tongue, i.e. not only common, but clever men"; but Rolfe points out that the change from singular to plural was not uncommon in Elizabethan English. is now as valiant, is accounted as valiant. 316. with wishing, with grieving, by wishing, through grieving. 319. use it for my love, etc., if you wish to win my love you must make some other use of your hand than that of mercly swearing by it, i.e. you must kill Claudio. 324. engaged, pledged to your service. 326. dear, heavy. 327. I must say, etc., i.e. I must pretend, as it has been agreed upon, that, etc. SC. II.] 149 NOTES. SCENE II. Stage Direction. in gowns. It appears from the Black Book, 1604, that this was the dress of a constable in our author's time : when they mist their constable, and sawe the black gowne of his office lye full in a puddle'” (Malone). 1. is appeared, see Abb. 295. dissembly, for assembly. 2. for the sexton, who is a sort of a president, and directs the examination. 5. we have the exhibition, etc. exhibit" (Steevens). >> 'Blunder for examination to 66 to professions is master doctor,' Just below S. master constable, the prefix of "master frequent in Shakespeare, e.g. "master parson, master schoolmaster, "master lieutenant," etc. we have "master gentleman Conrade," though then Dogberry is speaking. 16. yea, sir.. villains! These words, omitted in the folios but necessary to the sense, were restored by Theobald. Their omission was probably due, as Blackstone supposes, to fear of the statute of James I. forbidding the use of God's name on the stage. God defend, God forbid. It is proved, followed by it will... shortly, is, of course, one of Dogberry's absurd anti- climaxes. 23. a marvellous, etc., a most clever fellow, no doubt. I will go about with him seems to mean will circumvent him, rather than go to work with him, the explanation given by Schmidt, s. v. about. 28. in a tale, in one tale, i.e. tell the same story. 32. eftest, quickest, best. Theobald and Steevens suppose this to be a mistake for deftest (i.e. most cleverly), the superlative form of eft not being found elsewhere. 38. perjury, Dogberry's blunder for treason, as below, burglary for conspiracy, and redemption for damnation. 40. I promise thee, I assure you. 42. ducats, see above, ii. 2. 46. 48. upon his words, basing his accusation upon Borachio's statements. 57. refused, rejected by Claudio. upon, in consequence of. 61. opinioned, he means pinioned, handcuffed. 62. let them be, etc. The reading of the old editions was "Let them be in the hands of Coxcombe": Malone restored the generally accepted reading given in the text. 150 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 64. God's my life, i.e. God is my life. Another oath more common at the period is God's life, or 'slife, i.e. by God's life, the abbreviated form being used to avoid the penalty referred to on 1. 16 above. 66. thou naughty varlet! 'naughty,' now generally used of children, had formerly a stronger sense: varlet, the same word as valet, originally meant a young vassal, a youth, a stripling ; the opprobrious sense, in which it is used here, being a later one. 68. suspect, for respect: below, piety for impiety. he, i.e. the sexton. that I am an ass, he of course means that he has been called so. 75. as pretty a piece of flesh, as fine a fellow as anyone, etc. Rolfe compares A. Y. L. iii. 2. 68, T. N. i. 5. 30, L. L. L. iii. 1. 136. 77. that hath had losses, who was once even better off than I am now a not uncommon form of boastfulness. The conjectures law-suits and leases are simply ridiculous. ACT V. SCENE I. 2. to second, assist, co-operate with. 7. suit with mine, accord with mine, are similar to them. 8. joy of her, respecting her, in her. 10. to me was inserted by Hanmer, who is followed by Dyce and others. Rolfe says that patience is here a trisyllable, as in 1. 19 below; but even so the verse halts woefully. 11. measure his woes, etc., let his woe be measured to be as great as mine in length and breadth. 12. strain for strain. Rolfe, following Schmidt, interprets strain as feeling. But in the large majority of the passages cited by Schmidt under that head there is the notion of stretching (inherent in the verb), and that notion seems to be present here, and to be indicated by the two next lines. Delius explains "Zug für Zug," i.e. trait for trait.' "The old eds.," says Dyce, "have 16. bid sorrow. . . groan. ' And sorrow, wagge,' etc. I adopt Capell's emendation, which is incomparably the best yet proposed, and I think, not to be objected to because the word 'bid' occurs in the seventh line above. Johnson by a violent transposition reads, Cry. sorrow wag! and hem when he should groan.' Walker (Crit. Exam., etc., vol. i. p. 307) proposes, Say, sorrow wag,' etc. SC. I. 1 151 NOTES. • That the words sorrow wag' are uncorrupted, and equivalent to sorrow be gone,' I feel quite confident. "To stroke the beard and cry hem! is the very picture of a sententious pedant who would talk down or scold down the first gush of natural feeling, whether of grief or rage. Such was Achilles' epitome of Nestor in Troilus and Cressida i. 3. [165], where that chief is described as amusing himself with Patroclus' mimicry of the Greeks: 'Now play me Nestor; hem and stroke thy beard!' And if any doubt still remained that Shakespeare by the ex- pression stroke his beard' meant to describe a philosophic character, the following, from a comedy of the time, would remove it, viz., 'Yes, thou shalt now see me stroke my beard, and speake sententiously,' Chapman's May Day ii. 1 (Ingleby, who also refers to A. Y. L. i. 3. 18). 18. candle-wasters. Steevens, followed by Dyce and Staunton, understood this of revellers, strangely taking drunk in the pre- ceding line in a literal sense. But Whalley has shown that the term was in use of those who wasted the midnight oil in study, and this interpretation is clearly in keeping with the general sentiment (see 11. 24, 26, and 35, 36), which in Ingleby's words is, "Show me a man who has my weight of sorrow and wrong, and yet is an example of stoical or cheerful endurance, and I will follow your counsel." For a full discussion of the whole passage, see Ingleby's Still Lion, pp. 129-135. yet, i.e. even now. 22. tasting it, i.e. they tasting it; see Abb. 379. passion, emotion, strong feeling. 24. preceptial medicine, the medicine of precepts, the proverbs and wise reflections referred to above. 26. air, mere empty breath. to speak patience, to counsel patience. 28. wring, writhe: Rolfe quotes H. '. iv. 1. 253, and Cymb. iii. 6. 79. 29. sufficiency, stoical endurance. 30. so moral, so full of wise reflections. 32. advertisement, according to Johnson, "admonition, moral instruction." 34. I will be flesh and blood, I will give way to natural feelings. and not pretend to be above them like the philosophers. 37. writ the style of gods, an exalted language; such as we may suppose would be written by beings superior to human calamities, and therefore regarding them with neglect and cold- 152 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. ness. Beaumont and Fletcher have the same expression in the first of their Four Plays in One- 'Athens doth make women philosophers, And sure their children chat the talk of gods "" (Steevens). 38. made a push, probably here only another spelling of the exclamation pish, into which Pope unnecessarily altered the word. Dyce (Gloss.), among other instances, quotes Day's Law Trickes, 1608, You that make a pish at the black art." Others under- stand "contend against,' defy"; but it is the contempt for pain which the philosophers pretended to feel that is here satirized. sufferance, suffering. "" 45. comes, see Abb. 335. 46. good den. For the various forms of this expression, see above, iii. 2. 72. 49. are you so hasty now? i.e. you were not always so anxious to escape our society; you could spare plenty of time before. all is one, i.e. it does not matter. 52. some of us, really meaning some of the Prince's party, more especially Claudio. Delius points out that Don Pedro uses the word quarrel in the sense of a wordy wrangle, Antonio in that of a conflict with swords. 53. dissembler, hypocrite; properly one who pretends not to be what he really is. 55. beshrew my hand, a pretty form of curse, like the modern confound on shrew, see above, ii. 1. 17. So. 56. if it should give, for having given, if it really has done 57. my hand, etc., if I touched my sword, it was a purely un- conscious act. 58. fleer, "grin, sneer. Palsgrave defines it thus: 'I fleere, I make an yvell countenaunce with the mouthe by uncoveryng of the teethe" (Rolfe). 60. as under, etc., as though my age gave me the privilege of bragging, etc. : 62. to thy head, boldly to your face I say it so in M. N. D. i. 1. 106, M. M. iv. 3. 147. 64. to lay my reverence by, to forget that I am a reverend old man. 65. bruise of many days, broken as I am by my many days: in "the bruises of the days before," 2 H. IV. iv. 1. 100, quoted by Rolfe, the sense is slightly different. 66. trial of a man, the hand-to-hand combat in which men engage, possibly with a sneer at Claudio's manhood, SC. I.] 153 NOTES. 70. where never scandal slept, where none of them were ever laid to rest with a reputation tarnished. + 75. his nice fence, in spite of his skill with his rapier, and his being in active practice, in contrast to myself who have so long laid my arms by. 76. his May • lustihood. The springtime of his youth, and his freshness of vigour : cp. H. V. i. 2. 120, "the very May-morn of his youth. 77. I will not • you, I refuse to have anything to do with you in the way of fighting: to do-dealing. 78. daff me, put me off; the same as doff, i.e. do off, as don= do on, dout=do out: daff is used by Shakespeare both literally and metaphorically. SO. men indeed, i.e. not boys like himself. 82. win me and wear me, "proverbial: (he laughs that wins), originally=win me and have me, or enjoy me," (Schmidt): cp. H. V. v. 2. 250. Ben Jonson, The Alchemist iv. 1, has "Win her and carry her." answer, i.e. in combat. me, emphatic. S4. I'll whip . . fence, I'll beat you out of your boasted skill in fencing. foining "is a term in fencing, and means thrusting " (Douce). 86. content yourself, do not give way to further passion, restrain your anger. 89. a man indeed, a real man, one worthy of the name there should be no comma before or after indeed : cp. 1. 80 above. 91. Jacks, "a common term of contempt and reproach, fellow, knave, rogue (Dyce, Gloss.). See above, i. 1. 155. 92. content, adj., see 1. 86 above. • 94. scambling. boys. Skeat says that scamble is a similar form to scamper, and is put for scamp-le, a parallel frequentative form from the same base. The meaning here is shuffling: "Griffe graffe,' says Cotgrave, by hook or by crook, squimble squamble, scamblingly, catch that catch may.' We have skimble skamble stuff in K. Henry IV. part i." [iii. 1. 154] (Singer): outfacing, that are prepared to meet any matter with shameless face: fashion-monging, “In my Few Notes, etc., p. 46, I cited money-monging from Wilson's Coblers Prophecie, 1594; and Mr. Arrowsmith gives three other examples of the word, observing that 'monging' is the present participle regularly inflected from the Anglo-Saxon verb mangian,' to traffick " (Dyce). 95. cog, "to cheat, to wheedle, to lie, to load a die” (Dyce), 154 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. in which last sense Skeat quotes Turbeville, "To shake the bones and cog the crafty dice. deprave, vilify, traduce. "" 96. anticly, like antics, buffoons. show hideousness, wear a most martial appearance. Steevens compares, 81. 97. and speak • • a horrid suit of the camp," H. V. iii. 6. durst, and glibly utter a string of threats as to how they could punish their enemies, -if only they had the courage to do so. To mark the sarcasm it would be better, it seems to me, to point "enemies-if they," etc. Durst, the past tense of dare as an auxiliary verb, used in all persons sing. and plural. 102. we will not wake your patience, "wake has been sus- pected and various emendations proposed. If genuine, it must mean, 'will not do anything to disturb your patience,' as our peace," R. II. i. 3. 132. 103. my heart is sorry, I ani heartily sorry. "ake 105. very full of proof, Fully proved. Cf. full of rest' in 1 Hen. IV. iv. 3. 27, and J. C. iv. 3. 202, etc." (Rolfe). 108. I will be heard, I am determined to be heard, if not now, at all events sooner or later. 109. and shall, i.e. and you shall. 114. almost a fray, the second almost has been suspected, but it is quite in Shakespeare's manner and in keeping with the jesting tone in which in the next speech Claudio refers to the encounter. 115. had like, were likely: cp. A. Y. L. v. 4. 48, and W. T. iv. 4. 750. Schmidt takes the word as a subs., but it is more probably an adverb. with, see Abb. 193. 118. I doubt, I fancy. 120. false quarrel, unjust quarrel: probably used here for the sake of an antithesis with "true valour. In 123. high-proof, melancholy in the highest degree. A weapon is said to be "of proof" when it has been tested after manu- facture; spirits are under or over proof according as they have been refined above or below a fixed standard; and the metaphor in the text may have its origin in either of these processes. the M. of '. ii. 2. 38, Launcelot jestingly speaks of his father as 'being more than sand-blind, high-gravel blind?: in it in the next line the subs. melancholy is to be understood from the adj. wilt thou use thy wit? i.e. to drive away our sadness. t sc. I.] 155 NOTES. 127. have been beside their wit, as we should now say, "beside themselves," or "out of their wits." I will bid thee draw, etc., an equivoque upon different senses of the word, to draw the sword for fighting, and to draw the bow across the strings of the fiddle, or musical instruments from their cases. Douce thinks there may be an allusion to the itinerant sword-dancers, who were looked upon as little better than vaga- bonds. 132. care killed a cat, a proverbial expression. Ben Jonson's Every Man in his Humour i. 4, care'll kill a cat." Reed refers to hang sorrow, 134. in the career, in full tilt, boldly, if you will set your wit in rest, like a lance, for a charge. • a 136. nay then cross, that is, give him some other subject to talk about; in the last one he did not shine: metaphor from tilting, at which it was reckoned disgraceful for the tilter to break his spear across the body of his opponent, instead of breaking it in a direct line" (Dyce, Gloss.). 138. by this light, a common oath, a stronger form of which was God's light or 'slight. 140. to turn his girdle. The origin of this expression and its exact meaning are doubtful. According to some the metaphor is from a practice in wrestling when the buckle of the belt was turned behind in order to give the adversary a fairer grasp at the belt; and to do so was regarded as a challenge. According to others, the sword was formerly worn much at the back, and, to bring it within reach, the buckle of the belt had to be turned be- hind. Halliwell says the expression had nothing to do with either wrestling or challenging, and merely meant change of mind or humour. This last explanation certainly does not suit the present passage. 142. God bless me from, etc., God save me from, etc., said tauntingly. 143. I will make, etc., I will prove my assertion in combat in any way you prefer, giving you choice of weapon, place and time. do me right, give me the satisfaction I demand or I will publicly proclaim you a coward. 146. her death, etc., you shall pay dearly for it. 147. let me hear from you, send me some friend of yours to act as your second in the duel and arrange the conditions of it. 148. so I may have, provided I may have. 150. he hath bid . . . capon: Yes, says Claudio in answer to the Prince, he has invited me to a feast, in which the dishes I L 156 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. shall have to carve are a calf's head and a capon, two terms of ridicule which he applies to Benedick. Schmidt, referring to Cymb. ii. 1. 25, "You are cock and capon too; and you crow, cock, with your comb on," suggests that perhaps capon = cap on, i.e. with a coxcomb, and Rolfe thinks the same pun may be in- tended here. 151. curiously, skilfully. 152. say • · • naught, you may say that my knife (i.e. my sword) is good for nothing in my hands. a woodcock was proverbial for a simpleton; perhaps, as Malone thinks, because the bird was supposed to have no brains, or per- haps (Dyce) from its being easily caught in springes or nets. 153. ambles well, the easy gait to which ladies horses' especially were trained. 154. praised, rated, valued in which sense we now use appraise. 157. just, true. 158, it hurts nobody, it is too blunt to hurt anyone: cp. below v. 2. 13, 14. 159. a wise gentleman. Steevens compares the more modern 'wiseacre. 160. he hath the tongues, he knows foreign languages: cp. T. G. of V. iv. 1. 33. 163. trans-shape, distort, misrepresent, twist, each single good quality. 165. properest, handsomest. 166. for the which . . . cared not, for which fact, etc. As in Don Pedro's next speech, the former half of the sentence is con- tradictory of the latter. 171. God saw him, etc. Rolfe points out that the reference is to Genesis iii. 8. • • but when . head? but when shall we see Benedick married and made a cuckold? See above, i. 1. 205. 178. you break jests, etc., as harmlessly as boastful fellows break their swords and pretend they did it in some hard-fought combat. In 1 H. IV. ii. 4. 34, the Prince asks, "How came Fal- staff's sword so hacked?" to which Peto replies, "Why, he hacked it with his dagger, and said he would swear truth out of England but he would make you believe it was done in fight." Break, in two senses. Cp. the proverb, Hard words break no bones." 180. I must discontinue, etc., I am obliged to quit your com- pany, no longer to be one of your followers, SC. I.] 157 NOTES. 182. my Lord Lackbeard, another sneer at his youth. Delius quotes lack-love, M. N. D. ii. 2. 77, and lack-brain, 1 H. IV. ii. 3. 17. 189. most sincerely, in all seriousness. 190. what wit! There does not seem to be any necessity to suppose a reference to the levity indicated by wearing doublet and hose without the cloak, or to a man's throwing off his cloak in order to fight a duel. Steevens explains the passage satis- factorily: "What an inconsistent fool is man, when he covers his body with clothes and at the same time divests himself of his understanding!" 192. he is then . . . man, in appearance he is as a giant com- pared to an ape, but an ape is a learned being compared to such a man. For to see Abb. 187. 194. soft you, gently. let me be, if the reading is right, this must mean, ‘let me alone,' 'leave me to myself' (metaphorically). >> * C pluck up, etc. Steevens explains this, rouse thyself, and be prepared for serious consequences. Staunton suspects that Shakespeare wrote, "let me pluck up my heart," rouse my spirits to serious business. 197. weigh more reasons: Walker would transpose weigh and more, but, as Dyce remarks, it is dangerous to meddle with the language of Dogberry. Ritson here sees a pun on reasons and raisins, words then pronounced alike. 198. cursing hypocrite, accursed slanderer. once, see above, i. 1. 277, and Abb. 57. 201. hearken after their offence: Rolfe, following Schmidt, explains, "inquire concerning," and quotes R. III. i. 1. 54, "He hearkens after prophecies and dreams." But there, as in 1 H. IV. v. 4. 52, hearken'd for your death," the sense is rather to listen attentively for, to listen with expectancy, i.e. to be anxious for; while here it does not seem to mean more than pay heed to.' เ " 203. committed, secondarily, slanders, verified, for "per- petrated, secondly," slanderers, testified. In H. V. iii. 6. 4, Fluellen says, There is very excellent services com- mitted at the bridge," where committed=performed. 208. first, etc. The Prince imitates Dogberry's sequence of heads. 212. division, arrangement of the subject. 213. one meaning well suited. "That is, one meaning is put 158 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. into many different dresses; the Prince having asked the same question in four modes of speech" (Johnson). 214. who, see Abb. 274. bound to your answer, compelled to answer before a court of justice with a pun on bound. Rolfe quotes H. VIII. iv. 2. 18- "Arrested him at York and brought him forward, As a man sorely tainted, to his answer," etc. 216. cunning, clever, knowing. 217. go no farther, etc., i.e. let me proceed to my answer at once, let me speak out without any circumlocution or attempt at defence. 219. your wisdoms, you in your wisdom, wise as you are; see above, iv. 1. 189. 222. incensed, incited, instigated: we still use such phrases as 'fired to a deed.' 224. when you should, etc., at the time when you ought to have married her. 226. seal with my death, confirm by my death. 227. upon, in consequence of, as above, iv. 1. 221. 229. like iron. . . blood, like a sword-thrust in your body. 231. whiles, see above, iv. i. 217. 233. practice is here rather 'performance,' 'execution,' than 'plotting,' as Rolfe explains it. 234. composed, like compact (frequent in Shakespeare), is entirely made up of, one whole mass of, treachery: cp. Temp. iii. 19. 237. in the rare first loved it. first, in all the rare beauty in which I For in omitted, see Abb. 284. 238 etc. plaintiffs, reformed, specify, for 'culprits,' 'in- formed,'' testify.' 241. that I am an ass, i. e. have been called so. 242. master signior, see above, iii. 3. 15. 244. eyes, as being specially indicative of character. 251. honourable men, said with great scorn, as in J. C. iii. 2, Antony repeatedly speaks of Brutus and his fellow-murderers as "all honourable men. 255. if you bethink, etc., as you will own when you come to think over the matter: said sarcastically. 258. impose me to, etc., impose on me what, etc. the construction is unusual there is no need to change Though impose ' SC. I.] 159 NOTES. ' to expose,' as Hanmer does. Just below we have " enjoin me to," while the more common expression is "enjoin upon me, etc. 260. but in mistaking, except through an error. 262. heavy weight, grievous punishment. 266. possess, inform, acquaint; as frequently in Shakespeare. 268. labour aught: for this transitive use Rolfe compares R. III. i. 4. 253, "That he would labour my delivery," etc. invention, here specially of poetic skill, imagination, as in H. V. Prol. 2. 269. hang her, etc., see above, iv. 1. 205. 275. and she • • us. The editors point out that Shakespeare has here forgotten the son spoken of in i. 2. 1. 279. and dispose, i.e. and do you dispose of Claudio for the rest of his life; I leave my future in your hands: for the con- struction, cp. below, v. 3. 28, "Thanks to you all, and leave us. 282. naughty, see on iv. 2. 66, above. 284. pack'd, confederate Shakespeare uses the subs. also packings, in the sense of plots, Lear iii. 1. 26. 288. just, honest. 289. in any thing her, so far as I know any thing about her for by her, Rolfe compares M. of V. i. 2. 60, "How say you by the French lord ?" 290. under black and white, Dogberry seems to have confused the expression in black and white,' i.e. in writing with 'under seal,' or possibly 'under lock and key.' 291. plaintiff, for culprit,' or 'caitiff.' 293. he wears, etc., a reference to the love-locks so fashionable at the time, which Prynne satirized in his treatise, "The Un- lovelyness of Love-lockes." Dogberry having misunderstood the First Watchman's remark, iii. 3. 152, about the lock, adds on hie own account the wearing of a key. 295. borrows money in God's name, i.e. is a common beggar. This alludes . to the 17th verse of the xixth chapter of Proverbs: He that giveth to the poor, lendeth to the Lord.' (Steevens.) 295. hath used so long, hath so long made a practice of doing. 301. I praise God for you, I thank God for creating men like you. 303. God. foundation ! Though this was the customary phrase employed by those who received alms at the gates of religious houses, Steevens thinks that in the present instance 160 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. Dogberry may have intended to say 'God save the founder ! So Middleton, More Dissemblers besides Women v. 1. 100— 'Marry, pray for the founder, here he stands.” 304. I discharge • • prisoner, that is, I take upon myself all further responsibility regarding the prisoner; your duty in the matter is at an end: see Abb. 166. 306. arrant, see above, iii. 5. 30. 309. God restore, give you leave, prohibit, for Keep you in good health'; 'I humbly beg leave,' etc.; God grant it.' 313. we look for, expect. • 318. how her . . fellow, how she came to be acquainted with this base fellow. Though lewd often meant ignorant, there is no point in taking it so here, as Steevens does. 2. by helping SCENE II. Beatrice. me to speech with Beatrice.' We should now say by helping 5. in so... over it. Delius and Schmidt point out the pun upon style and stile, and the literal and metaphorical meanings of come over: the latter quotes L. L. L. i. 1. 201, iv. 1. 98. There is a further quibble upon come over and comely, fair. 8. shall I . . stain ? Rolfe, following Schmidt, explains Keep in the servants' rooms and never get married,' which seems the most satisfactory sense. 11. it catches, it seizes the point as swiftly as a greyhound seizes a hare: the word is again used absolutely in T. of S. v. 2. 53, and T. N. ii. 3. 65. 12. and yours, etc. Cp. above, v. 1. 165, good wit'; 'just,' said she, it hurts nobody.' 66 C Nay,' said I, 'a 15. I give thee the bucklers, I confess myself beaten. Steevens quotes instances from Elizabethan literature of the phrase in the text, and of taking up, and laying down, the bucklers. 17. we have, etc., i.e. we can defend ourselves, what we need is weapons of offence. 19. pikes. "The circular bucklers of the sixteenth century, now more commonly called targets, had frequently a central spike or pike, usually affixed by a screw. It was probably found convenient to detach this pike occasionally; for instance, in cleaning the buckler, etc. Fice is the French vis, a screw (Thoms, quoted by Rolfe): there is of course a pun on vice. 24. the god, etc. "This was the beginning of an old song, by W. E. (William Elderton), a puritanical parody of which, by one SC. II.] 161 NOTES. W. Birch, under the title of The Complaint of a Sinner, etc. . . is still extant" (Ritson). 29. of pandars, i.e. Pandarus of Troy, the fabled go-between in the loves of Troilus and Chryseis. 30. carpet-mongers, equivalent to carpet-knights, effeminate persons, who were dubbed at court by mere favour-not on the field of battle for their military exploits (Dyce): see T. N. iii. 4. 258. whose names. . . heroic poem. verse, who are still celebrated in many a 32. turned over . . . in love, never so completely overcome by love; with the notion of a body rolling over and over again in the dust, mire, etc. 34. innocent, silly, foolish. 36. under a rhyming planet, see above, i. 3. 12. 37. festival terms, what in 1 H. IV. i. 3. 46 Shakespeare calls 'holiday terms'; not everyday language. 38. wouldst thou . . . thee? does your coming now show that you are ready to do so whenever I might call you? 39. and depart. . . me, that is, I should be quite as ready to leave you as to come to you. 12. that I came, i.e. came for, which word some editors insert: see Abb. 394. 14. thereupon, a consequence which does not follow upon the premiss. 45. words is, see Abb. 333. noisome, annoying, both words being from the Lat. in odio abere), to regard with hatred or disgust. 48. his=its, see Abb. 228. According to Ingleby, the posses- sive its occurs ten times in Shakespeare. 50. undergoes, bears, has received; possibly an imitation of the ceremonious, euphuistic language employed in settling the terms of a duel. hear from him, see above, v. 1. 151. 51. subscribe him, write him down, declare him: lit. write his name down under the word 'coward' see above, v. 1. 149. which maintained, etc., which showed such statecraft in preserving a constitution of unmixed evil, that no good quality could find place among them: an allusion to the jealousy of admitting foreigners to the privilege of citizenship. 58. epithet, expression, a loose use of the word. 60. in spite of, formerly in despite of,' in hatred or ill-will 162 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. towards; now used with little more than the sense of notwith- standing. 64. it appears not, i.e. the wisdom you speak of. this confession, of your love. 66. instance, proverbial saying: cp. A. Y. L. ii. 7. 156, "Full of wise saws and modern instances. lived, had life, was pertinent, true. 67. good neighbours, "i.e. when men were not envious, but every one gave another his due " (Warburton). 68. in monument, in memorial, that which ensures remem- brance. 71. question, probably, that is the question': to which I answer, why, an hour, etc. Some editors put a note of inter- rogation, and explain, 'Do you ask the question?' clamour, noisy sorrowing. rheum, tears. ' 72. Don Worm. "Conscience was formerly represented under the symbol of a worm. Cf. Rich. III. i. 3. 222, The worm of conscience still begnaw thy soul!' In an account of the expenses connected with one of the old Coventry mysteries, we find, 'Item, payd to ij wormes of conscience, xvj d.'” (Rolfe.) 75. is for am, speaking of himself as though somebody else. 76. how doth, how is. 80. mend, get better; with perhaps the secondary meaning of 'improve in character.' • 82. yonder's old coil, there is a terrible business: old, intensive, and coil in the sense of trouble, are frequent in Shakespeare. 84. abused, deceived. presently, at once. 89. and moreover, etc., a humorous anticlimax after his pro- fessions of devotion. SCENE III. 3. done to death, murdered. Rolfe quotes several examples of this old phrase. 5. guerdon, reward, recompense: from "O. F. guerdon . . . equivalent to Ital. guidardone”... from from "Low Lat. widerdonum This is a singular hybrid compound from O. H. G. wider (G. wieder), against, back again, and the Lat. donum, a gift; and the whole word is an adaptation of O. H. G. widarlón, a recom- pense" (Skeat, Ely. Dict ). SC. III.] 163 NOTES. 11. music, musicians, as often in Shakespeare. 12. goddess of the night, Diana: "Diana's knight or virgin knight was the common poetical appellation of virgins in Shake- speare's time. So in The Two Noble Kinsmen [v. 1. 140]— 'O sacred, shadowy, cold and constant queen, who to thy female knights Allow'st no more blood,' etc." (Malone.) >> 16. midnight... heavenly. In regard to this passage Halli- well says, "The slayers of the virgin knight are performing a solemn requiem on the body of Hero, and they invoke Midnight and the shades of the dead to assist, until her death be uttered, that is, proclaimed, published, sorrowfully, sorrowfully. As to graves yawn,' etc., "I know not," says Walker, why we should consider them as anything more than an invocation- after the usual manner of funeral dirges in that age, in which mourners of some description or other are summoned to the funeral-a call, I say, upon the surrounding dead to come forth from their graves as auditors or sharers in the solemn lamenta- tion. Other editors follow the folio in reading heavenly, heavenly, which, according to Grant White, means that death is to be uttered (¿.e. expelled, outer-ed) by the power of heaven. 24. good morrow, see above, iii. 4. 34, 35. 25. the wolves have preyed, i.e. have now ceased to prey, the night being over. 27. dapples: cp. R. and J. ii. 3. 1-3— "The grey-eyed morn smiles on the frowning night, Chequering the eastern clouds with streaks of light, And flecked darkness like a drunkard reels From forth day's path and Titan's fiery wheels." 28. thanks... us. The construction is elliptical and equivalent to, 'I offer my thanks to you all and request you to leave us': cp. above, v. 1. 303, “I do embrace your offer; and dispose,' etc. Several, particular, individual, as frequently in Shakespeare and in accordance with the literal meaning of the word. 30. weeds, garments: "lit. something that is wound or wrapped round, exactly as in 'weed wide enough to wrap a fairy in,' M. N. D. ii. 1. 256 " (Skeat, Ety. Dict.). 32. speed's, i.e. speed us, Thirlby's emendation of speeds, the reading of the quarto and first folio. He remarks, Claudio could not know, without being a prophet, that this new proposed match should have any luckier event than that designed with Hero; certainly, therefore, this should be a wish." Rolfe com- pares "cram's with praise and make's," etc., W. T. i. 2. 91 ; you may ride's," ib. i. 2. 94 ; and "give's your hand," A. C. ii. 7. 134. 164 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. • · 33. than this woe, than this on account of which we have just paid these mournful rites: see Abb. 264. see Abb. 264. Possibly the expression may be elliptical for "this of hers for whom," etc., or whom be due to the thought of Hero prominent in the speaker's mind. SCENE IV. 3. upon, in consequence of, as above. debated, spoken about. 4. in some fault, somewhat to blame. 6. in the true . . . question, as has been proved, has turned out, now that the whole matter has been thoroughly sifted. 7. sort, as before, turn out. S. being... enforced, who should otherwise be compelled by the oath or pledge I took to, etc. 15. must be father, must play the part of father in giving her in marriage to Claudio. 17. confirm'd countenance, steady face, not betraying the plot. 20. to bind . . . undo me, to bind me in marriage, or, it may be, to ruin me; with a pun on the literal meaning of undo, i.e. unbind. • • • 23. that eye her, she would not have looked upon you so favourably if it had not been for what my daughter told her about your being so deeply in love with her. 25. the sight whereof, etc., you owe it to what you overheard us say "in the pleached alley," that you in return now look upon her with that eye of love.' 28. but, for my will, etc., but as regards my will (desire), that is that yours may go with mine and Beatrice's, which is that we may this day be, etc. 30. honourable, see above, iii. 4. 27. Johnson would alter state into estate, and thus give a more harmonious line than by taking marriage as a trisyllable, as Steevens does. 32. my heart. . . liking, I go heartily with you in your desire to marry Beatrice : cp. above, v. 1. 103, “My heart is sorry for your daughter's death. 34. good morrow, see above, iv. 3. 24. assembly, a quadrisyllable. 36. attend, are here awaiting you. 37. to marry with, to be joined in matrimony with see above, iv. 1. 8. SC. IV.] 165 NOTES. 38. I'll hold my mind, keep to my determination. 43. I think . . . bull, referring to v. 1. 173. 45. all Europa, Steevens would read 'all our Europe.` 47. would play, desired to play. 52. for this I owe you, I am in your debt and shall take care to pay it sooner or later: cp. above, iii. 3. 92. comes, see Abb. 335. other reckonings, other matters which have to be reckoned with, settled. 53. must seize upon, am to take. 59. like of, see Abb. 177. 62. certainer, see Abb. 7. 63. defiled, i.e. by slander. The word, omitted in the folio, is found in the quarto. Collier would substitute belied, which is not an improvement. 67. qualify, moderate; used by Shakespeare both literally and metaphorically. 68. after that, sec Abb. 287. largely, at length, in full. • 70. let familiar, let what looks so strange appear to be of ordinary occurrence : familiar, a quadrisyllable. ( 72. soft and fair, more commonly, fair and softly': our 'gently, gently." $2. almost sick, almost ill from your love for me; to which Beatrice replies that she had been told he was not only sick but almost dead from love for her. S4. 'tis ... matter, nothing of the kind: see above, ii. 3. 194. S5. friendly recompense, such a return as one friend might make to another. S9. halting sonnet, .. halting in metre; see what Benedick says of himself above, v. 2. 32-37. pure brain, ¿.e. entirely his own, written without any one's assistance. 91. writ, see Abb. 343. unto, for, towards. 93. hands, = handwriting and also 'hearts.' > against, i.e. witnesses agaiust. 94. by this light, see above, v. 1. 138. 95. I would not, I do not wish. hands as opposed to 97. a consumption, the disease technically called phthisis 166 [ACT V. MUCH ADO ABOUT NOTHING. 100. wit-crackers, professional wits, jesters. 101. cannot. . . humour, could not dissuade me from my pur- pose, inclination, by any number of jests. 102. if a man. . . about him, if a man is going to allow himself to be beaten with brains, he will do well not to put on a hand- some dress, lest it should be spoilt. Of course beaten with brains metaphorically means flouted out of his purpose. 107. giddy, fickle. 108. I did think, etc., it was my intention, etc. in that since. 111. single life, thy one life; for the sake of the antithesis with 'double-dealer,' deceiver. 113. look... thee, watch you carefully. 119. there is no ... horn, an allusion to the walking-sticks used by elderly people "which were often headed or tipped with a cross-piece of horn or sometimes amber. They seem to have been imitated from the crutched sticks, or potences, as they were called, used by friars, and by them borrowed from the celebrated tau" [i.e. stick in the shape of the Greek letter T] "of Saint Anthony" (Douce, quoted by Dyce, Gloss.): in horn there is of course the old joke we have had so often in this play. 122. with, by; see Abb. 193. 124. brave, fine, excellent; and so, indirectly, suitable, be- coming, as Schmidt explains the word. A', i. 1. 73. A. Adam, i. 1. 220. INDEX TO THE NOTES. Advertisement, v. 1. 32. Agate, iii. 1. 65. Alms, an, ii. 2. 142. Angel, the coin, ii. 2. 29. Anticly, v. 1. 96. Antique, an, iii. 1. 63. Apparitions, iv. 1. 157. Appear, i. 2. 17. Appoint, ii. 2. 15. Approve, ii. 1. 336; iv. 1. 297. Apt, ii. 1. 180. Arrant, v. 1. 306. Arras, i. 3. 51. Ate, ii. 1. 227. B. Badge, i. 1. 19. Barns, iii. 4. 42. Bear in hand, v. 1. 299. Bel, iii. 3. 122. Bent, sb., ii. 2. 200; iv. 1. 184. Bills, iii. 2. 38. Bird-bolt, i. 1. 34. Blazon, ii. 1. 262. Block, i. 1. 63. Blood, i. 3. 23; ii. 1. 159. Books, in your, i. 1. 64. Borachio, i. 3. after line 32. Brave, v. 4. 124. Break, a comparison, ii. 1. 128. Break with, i. 1. 268. Breathing, ii. 1. 320. Bucklers, v. 2. 15. Burden, iii. 4. 39. C. Candle-wasters, v. 1. 18. Canker, i. 3. 22. Capon, v. 1. 150. Carduus, iii. 4. 65. Carpet-mongers, v. 2. 30. Career, v. 1. 134. Censure, ii. 2. 201. Cheapen, ii. 2. 28. Church-bench, iii. 3. 81. Cinque-pace, iii. 1. 66. Civet, iii. 2. 45. Civil, ii. 1. 260. Clap, iii. 4. 38. Claw, to, i. 3. 15. Clerk, ii. 1. 95. Cloth of gold, iii. 4. 19. Cog, v. 1. 95. Coil, iii. 3. 81. Complexion, i. 1. 272. Composed, v. 1. 234. Conditions, iii. 2. 60. Contemptible, ii. 2. 162. Controlment, i. 3. 17. Conveyance, ii. 1. 218. County, ii. i. 167. Cousin, i. 2, 1. Cue, ii. 1. 270. Curtsy, ii. 1. 45. Cuts, iii. 4. 18. D. Deprave, v. 1. 95. Despite, to, ii. 2. 28. 167 168 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Difference, i. 1. 56. Disloyalty, ii. 2. 42. Ditty, ii. 2. 65. Division, v. 1. 212. Dogberry, iii. 3. s.d. Don Worm, v. 2. 72. Doublet. ii. 2. 16. Dry (hand), ii. 1. 102. Ducats, ii. 2. 46. Dumps, ii. 2. 66. E. Ecstasy, ii. 2. 135. Element, ii. 1. 303. Ends, old, i. 1. 247. Entertain, i. 3. 49. Epitaphs, iv. 1. 204. Epithet, v. 2. 58. F. Favour, ii. 1. 80. Festival, adj., v. 2. 37. Fetch in, i. 1. 189. Flat, ii. 1. 197. Fleer, v. 1. 58. Flout, i. 1. 247. Frame, iv. 1. 126. Friend, ii. 1. 73. Friends, to be, iv. 1. 75. Friends, to hold, i. 1. 75. ૬. Girdle, the, to turn, v. 1. 140. Gloss, iii. 2. 5. Go about with, to, iv. 2. 23. Good-den, iii. 2. 72. Good-year, i. 3. 1. Go to the world, ii. 1. 282. Guarded, i. 1. 246. Guerdon, v. 3. 5. Gull, ii. 2. 107. Guts, sheeps', ii. 2. 55. H. Habit, iv. 1. 225. Haggards, iii. 1. 36. Halting v. 4. 89. Halfpence, ii. 2. 126. Hangman, iii. 2. 9. Happiness, ii. 2. 164. Hearken after, v. 1. 201. Heavens, for the, ii. 2. 40 Hell, apes in, ii. 1. 33. Hercules, iii. 3. 123. Hideousness, v. 1. 96. High-proof, v. 1. 123. Hobby-horse, iii. 2. 65. Honeysuckle, iii. 1. 8. Horn, v. 4. 119. Horn-mad, i. 1. 229. Humour, i. 3. 15. I. Important, ii. 1. 60. Impossible, ii. 1. 121, 218. Instance, ii. 2. 36. Intend, ii. 2. 31. Invention, iv. 1. 191 ; v. 1. 268. Inwardness, iv. 1. 243. Jack, i. 1. 155. Jig, ii. 1. 63. Key, i. 1. 157. J. K. L. Lack-beard, v. J. 182. Lapwing, iii. 1. 24. Large, iv. 1. 89. Liberal, iv. 1, 89. Lief, iii. 2. 76. Light o' love, iii. 4. 40. Likelihood, iv. 1. 234. Lodge, ii. 1. 190. Lute-string, iii. 2. 54. Luxurious, iv. 1. 38. M. March-chick, i. 3. 47. Marry, sh., i. 3. 41, INDEX TO THE NOTES. 169 Mass, iii. 3. 90. Measure, ii. 1. 60. Merry Tales, the Hundred, ii. 1. 113. Misgovernment, iv. 1. 96. Misuse, ii. 1. 210. Model, i. 3. 38. Moe, ii. 2. 65. Montanto, i. 1. 25. Monument, v. 2. 68. Mortifying, i. 3. 11. Music, i. 2. 2. N. Near, ii. 1. 142. Need, i. 1. 275. Night-gown, iii. 4. 17. Night-raven, ii. 2. 76. Noisome, v. 2. 35. Nuptial, iv. 1. 65. 0. Once, i. 1. 377. Orchard, i. 2. 8. Ostentation, iv. 1. 203. P. Palabras, iii. 5. 15. Passion, i. 1. 184. Pennyworth, ii. 2, 38. Pent-house, iii. 3. 94. Pictures, ii. 3. 236. Pigmies, ii. 1. 238. Pikes, v. 1. 19. Pleached, iii. 1. 7. Possess, iii. 3. 134. Practice, iv. 1. 186. Preceptial, v. 1. 24. Predestinate, i. 1. 114. Press, to death, iii. 1. 76. Prester-John, ii. 1. 237. Proper, ii. 2. 163; v. 1. 165. Propose, iii. 1. 3. Purchase, iii. 1. 70. Push, v. 1. 38. Q. Queasy, ii. 1. 340. Quirks, ii. 2. 211. Quit, to, iv. 1. 198. R. Rabato, iii. 4. 6. Ready, iii. 4. 46. Recheat, i 1. 205. Reclusive, iv. 1. 240. Reckonings, v. 4. 52. Reechy, iii. 3. 121. Recompense, v. 4. 85. Remorse, iv. 1. 208. Reportingly, iii. 1. 114. Rheum, v. 2. 71. S. Sad, i. 3. 51. Saturn, i. 3. 10. Scab, iii. 3. 91. Scamble, v. 1. 94. Seven-night, ii. 1. 317. Shrewd, ii. 1. 17. Sleeves, down, side, iii. 4. 19. Smiched, iii. 3. 123. Smock, ii. 2. 219. Sort, i. 1. 6, 26. Sort, to, iv. 1. 238. Spell, backward. iii. 1. 61. Squarer, i. 1. 66. Stalk, ii. 2. 85. Start-up, i. 3. 56. Stomach, i. 3. 13. Strain, ii. 1. 336; iv. 1. 12. Stuffed, i. 1. 47. 49. Subscribe, v. 2. 51. Success, iv. 1. 232. Sufficiency, v. 1. 29. Sworn, brother, i. 1. 60, T. Tabor, ii. 2. 13. Tartly, ii. 1. 3. 170 MUCH ADO ABOUT NOTHING. Tax, i. 1. 38. Tender, make, ii. 2. 160. Terminations, ii. 1. 221. Thick-pleached, i. 2. 8. Tire, sb., iii. 4. 12. Toothache, iii. 2. 19. Toothpicker, ii. 1. 236. Trace, iii. 1. 16. Travail, iv. 1. 211. Treatise, i. 1. 274. Trim, iv. 1. 314. Trencherman, i. 1. 42. U. Unhappiness, ii. 1. 306. Underborne, iii. 4. 19. Up and down, ii. 1. 102. Usurer, ii. 1. 168. V. Varlet, iv. 2. 66. Verges, iii. 3. s.d. Visor, ii. 1. 82, 138. W. Warren, ii. 1. 190. Willow, ii. 1. 166. Win and wear, v. 1. 82. Wits, i. 1. 55. Wit-crackers, v. 3. 100. Woollen, ii. 1. 24. Woodbine, iii. 1. 30. Woodcock, v. 1. 152. MACMILLAN'S ENGLISH CLASSICS: A SERIES OF SELECTIONS FROM THE WORKS OF THE GREAT ENGLISH CLASSICS, WITH INTRODUCTIONS AND NOTES. The following Volumes, Globe 8vo, are ready or in preparation. ADDISON-SELECTIONS FROM THE SPECTATOR. By K. DEIGHTON, late Principal of Agra College. 2s. 6d. - BACON ESSAYS. By F. G. SELBY, M.A., Principal and Pro- fessor of Logic and Moral Philosophy, Deccan College, Poona. 3s.; sewed, 2s. 6d. The Schoolmaster-"A handy and serviceable edition of a famous English classical work, one that can never lose its freshness and its truth." Book I., -THE ADVANCEMENT OF LEARNING. By the same. 2s.; Book II., 3s. 6d. BURKE REFLECTIONS ON THE FRENCH REVOLUTION. By the same. 5s. Scotsman-"Contains many notes which will make the book valuable beyond the circle to which it is iramediately addressed. Schoolmaster-"A very good book whether for examination or for inde- pendent reading and study." Glasgow Herald-"The book is remarkably well edited." same. -SPEECH ON AMERICAN TAXATION; ON CONCILIATION WITH AMERICA; LETTER TO THE SHERIFFS OF BRISTOL. By the [In the Press. CAMPBELL SELECTIONS. BY CECIL M. BARROW, M. A., Principal, Victoria College, Palghât. [In preparation. COWPER-THE TASK. By F. J. ROWE, M. A., and W. T. WEBB, M.A.. Professors of English Literature, Presidency College, Calcutta. [Book IV., March, 1894. DRYDEN-SATIRES; ABSALOM AND ACHITOPHEL; The Medal; MACFLECKNOE. By J. CHURTON COLLINS, M.A. ls. 9d. GOLDSMITH-THE TRAVELLER and THE DESERTED VILLAGE. BY ARTHUR BARRETT, B.A., Professor of English Literature, THE TRAVELLER Elphinstone College, Bombay. ls. 9d. (separately), sewed, ls. THE DESERTED VILLAGE (separately), sewed, 1s. The Educational News-"In the book before us every justice is done to the genius of the poet. The introduction gives a very good outline of his life, and the notes teem with all manner of information, and it would be difficult to point out any omission on the part of the editor. The volume would make an admirable class-book. " The Scotsman-"It has a short critical and biographical introduction, and a very full series of capital notes." GRAY-POEMS. By JOHN BRADSHAW, LL.D., Inspector of Schools, Madras. ls. 9d. Dublin Evening Mail-"The Introduction and Notes are all that can be desired. We believe that this will rightly become the standard school edition of Gray.” Schoolmaster—“One of the best school editions of Gray's poems we have seen.” MACMILLAN AND CO., LONDON. 2 HELPS-ESSAYS WRITTEN IN THE INTERVALS OF BUSINESS. By F. J. RowE, M.A., and W. T. WEBB, M.A. ls. 9d. The Literary World-"These essays are, indeed, too good to be forgotten. The Guardian-"A welcome addition to our school classics. The in- troduction, though brief, is full of point." By JOHNSON-LIFE OF MILTON. By K. DEIGHTON. 1s. 9d. MACAULAY-ESSAY ON LORD CLIVE. BY K. DEIGHTON. 28. -ESSAY ON WARREN HASTINGS. By K. DEIGHTON. 2s. 6d. -ESSAY ON ADDISON. By Prof. J. W. HALES, M. A. MILTON-PARADISE LOST, Books I. and II. MILLAN, B.A., Professor of Logic and Elphinstone College, Bombay. 1s. 9d. separately, sewed, 1s. each. [In preparation. By MICHAEL MAC- Moral Philosophy, Books I. and II. The Times of India-"The notes of course occupy the editor's chief attention, and form the most valuable part of the volume. They are clear, concise, and to the point, while at the same time they are simple enough for the comprehension of students to whom Milton without annota- tion must needs be a mystery." The Schoolmaster-"The volume is admirably adapted for use in upper classes of English Schools." The Educational News-"For higher classes there can be no better book for reading, analysis, and grammar, and the issue of these books of Paradise Lost must be regarded as a great inducement to teachers to introduce higher literature into their classes. -L'ALLEGRO, IL PENSEROSO, LYCIDAS, ARCADES, SONNETS, &c. By WILLIAM BELL, M.A., Professor of Philosophy and Logic, Government College, Lahore. ls. 9d. The Glasgow Herald-"A careful study of this book will be ag educative as that of any of our best critics on Aeschylus or Sophocles." -COMUS. By the same. ls. 3d. The Dublin Evening Mail-"The introduction is well done, and contains much sound criticism." The Practical Teacher-" The notes include everything a student could reasonably desire in the way of the elucidations of the text, and at the same time are presented in so clear and distinct a fashion, that they are likely to attract the reader instead of repelling him.' " " -SAMSON AGONISTES. By H. M. PERCIVAL, M. A., Professor of English Literature, Presidency College, Calcutta. 2s. The Guardian-"His notes are always of real literary value. His intro- duction is equally masterly, and touches all that can be said about the poem.' SCOTT-THE LADY OF THE LAKE. By G. H. STUART, M.A., Principal and Professor of English Literature, Kumbakonam College. 2s. 6d. ; sewed, 2s. Canto I., sewed, 9d. -THE LAY OF THE LAST MINSTREL. By G. H. STUART, M. A., and E. H. ELLIOT, B. A., Assistant Professor of English, Presidency College, Madras. 2s. Canto I., sewed, 9d. Cantos I. -III., and IV.-VI., 1s. 3d. each. The Journal of Education-"The text is well printed, and the notes, wherever we have tested them, have proved at once scholarly and simple." -MARMION. By MICHAEL MACMILLAN, B.A. 3s.; sewed, 2s. 6d. The Spectator—“ His introduction is admirable, alike for point and brevity." The Indian Daily News-"The present volume contains the poem in 200 pages, with more than 100 pages of notes, which seem to meet every possible difficulty.” -ROKEBY. By the same. 3s.; sewed, 2s. 6d. The Guardian-"The introduction is excellent, and the notes show much care and research. MACMILLAN AND CO., LONDON. 3 SHAKESPEARE—THE TEMPEST. By K. DEIGHTON, late Principal of Agra College. 1s. 9d. The Guardian-" Speaking generally of Macmillan's Series we may say that they approach more nearly than any other edition we know to the ideal school Shakespeare. The introductory remarks are not too much burdened with controversial matter; the notes are abundant and to the point, scarcely any difficulty being passed over without some explanation, either by a para- phrase or by etymological and grammatical notes." The School Guardian-"A handy edition of The Tempest, suitable for the use of colleges and schools generally. Mr. Deighton has prefixed to the volume an introduction on the date, origin, construction, and characters of the play, and has added a pretty full collection of notes, with an index of reference to the passages of the text in question. The 'get up' of this series is a model of what such books should be. " -MUCH ADO ABOUT NOTHING. By the same. 2s. The Schoolmaster-" The notes on words and phrases are full and clear." The Glasgow Herald-"The notes occupy a larger space than the text of the play, and are supplemented by a valuable index to the notes, so that if one remembers any notable word he can find at once a reference that leads to the proper explanatory note." 1s. 9d. ls. 9d. A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. By the same. -THE MERCHANT OF VENICE. By the same. The Practical Teacher-"The introduction is a good summary of the play, and the notes are precise, clear, and, we need hardly add, full. A student who has mastered the contents of this volume will have a thorough acquaint- ance with the play, and be prepared for any test of his knowledge of it to which he may have to be subjected." -AS YOU LIKE IT. By the same. ls. 9d. -TWELFTH NIGHT. By the same. ls. 9d. The Educational News-"This is an excellent edition of a good play." -THE WINTER'S TALE. By the same. 2s. The Literary World-"The Introduction gives a good historical and critical account of the play, and the notes are abundantly full.” -KING JOHN. By the same. 1s. 9d. -RICHARD II. By the same. ls. 9d. -HENRY IV., Part I. -HENRY IV., Part II. -HENRY V. By the same. 2s. 6d.; sewed, 2s. By the same. 2s. 6d.; sewed, 2s. By the same. ls. 9d. The Scotsman-"The text is excellent, the introduction is sufficiently learned, and elucidates not this play alone, but the dramatic scope of the Lancastrian tetralogy, and the notes are very full, very explanatory, and not often superfluous. " The Educational Times-“We have examined the notes with consider- able care, and we have found, in almost every case, that a full and clear explanation is given of each difficulty. . . The notes are clear and comprehensive." -RICHARD III. By C. H. TAWNEY, M.A., Principal and Pro- fessor of English Literature, Presidency College, Calcutta. 2s. 6d.; sewed, 2s. The School Guardian-" Of Mr. Tawney's work as an annotator we can speak in terms of commendation. His notes are full and always to the point." CORIOLANUS. By K. DEIGHTON. 2s. 6d.; sewed, 2s. -ROMEO AND JULIET. By the same. 2s. 6d.; sewed, 2s. -JULIUS CAESAR. By the same. ls. 9d. The Guardian-"Of Julius Caesar and the Merchant of Venice, edited by Mr. K. Deighton, we can speak in terms of almost unqualified praise. The notes are admirably suited to the use of middle forms, being brief, numerous, and accurate. Besides affording evidence of scholarly attainments on the part of the annotator, they show a perfect knowledge of the limits of a schoolboy's capacity, and a rare ability to explain away his difficulties in a simple and interesting manner.' MACMILLAN AND CO., LONDON. * 4 SHAKESPEARE-HAMLET. By K. DEIGHTON. 2s. 6d.; sewed, 2s. -MACBETH. By the same. 1s. 9d. The Educational Review-"This is an excellent edition for the student. The notes are suggestive, and the vivid character sketches of Mac- • 2s. beth and Lady Macbeth are excellent.' -KING LEAR. By the same. -OTHELLO. By the same. -ANTONY AND CLEOPATRA. -CYMBELINE. By the same. 1s. 9d. By the same. 2s. 6d. ; sewed, 2s. 2s. 6d.; sewed, 2s. The Scotsman-"Mr. Deighton has adapted his commentary, both in Othello and in Cymbeline, with great skill to the requirements and capacities of the readers to whom the series is addressed." SOUTHEY-LIFE OF Nelson. By MICHAEL MACMILLAN, B.A. 3s.; sewed, 2s. 6d. The Literary World-"This is included in 'Macmillan's English Classics' series. The book well deserved such a place. It is too late in the day in such a notice as this to write one word in praise of Southey's clear and beautiful English. Mr. Michael Macmillan furnishes an introduction and notes. The former is a model in its way-explanatory, critical, informing; the latter are a marvel of fulness and carefulness, and withal nearly as interesting to read as the book itself. What with these notes and the capital index, a student ought to be able to 'know the book' from beginning to end." SPENSER THE FAERIE QUEENE. Book I. By H. M. PERCIVAL, M.A. 3s.; sewed, 2s. 6d. TENNYSON-SELECTIONS. By F. J. RowE, M. A., and W. T. WEBB, M.A. 3s. 6d. Also in two Parts, 2s. 6d. each. Part I. Recollections of the Arabian Nights, The Lady of Shalott, The Lotos-Eaters, Dora, Ulysses, Tithonus, The Lord of Burleigh, The Brook, Ode on the Death of the Duke of Wellington, The Revenge.-Part II. Oenone, The Palace of Art, A Dream of Fair Women, Morte d'Arthur, Sir Galahad, The Voyage, and Demeter and Persephone. The Scotsman-"The choice of pieces is well made, and the notes are admirable." The Journal of Education-"It should find a wide circulation in English schools. The notes give just the requisite amount of help for understanding Tennyson, explanations of the allusions with which his poems teem, and illustrations by means of parallel passages. A short critical introduction gives the salient features of his style with apt examples." The Literary World-"The book is very complete, and will be a good introduction to the study of Tennyson's works generally." · M.A. 2s. 6d. -ENOCH ARDEN. By W. T. WEBB, M. A. --AYLMER'S FIELD. By the same. 2s. 6d. -THE PRINCESS. By P. M. WALLACE, M.A. --THE COMING OF ARTHUR; THE PASSING OF ARTHUR. F. J. ROWE, M.A. 2s. 6d. 3s. 6d. By By G. C. MACAULAY, M. A. 2s. 6d. By the M.A. --GARETH AND LYNETTE. -THE MARRIAGE OF GERAINT; GERAINT AND ENID. same. 2s. 6d. -LANCELOT AND ELAINE. By F. J. RowE, M. A. [In preparation. -THE HOLY GRAIL. By G. C. MACAULAY, M. A. 2s. 6d. -GUINEVERE. By the same. [In preparation. WORDSWORTH-SELECTIONS. By F. J. RowE, M. A., and W. T. WEBB, M.A. [In preparation. MACMILLAN AND CO., LONDON. 10.2.94 UNIVERSITY OF MICHIGAN BOUND JUL 21 1936 UNIV OF MICH. LIBRARY 3 9015 06375 4520 フ ​41-***