3 T THE BOOKS OF OUR YOUTH I-THE SWISS FAMILY ROBINSON BY RICHARD BUTLER GLAENZER HE story of the family that built a house in a tree: such is the mem- ory which most people retain of The Swiss Family Robinson, while to the same, Robinson Crusoe recalls a desert island, Friday, and a footprint on the sand. There is nothing extraordinary about a house or a footprint on the sand; but a house built. in a tree is as fascinating in its sugges- tion as a Spanish castle, and a footprint on the sand of a desert island is as ter- rible as a voice in an empty tomb. The one spells Romance, the other Realism. Therefore is it futile to discuss the com- parative merits of the two books. The first was narrated to the young; the sec- ond was written for the old: the former, at an epoch when many of the young were becoming sceptical; the latter, at a period when some of the old were still credulous. K Robinson Crusoe has suffered the fate of Horace, a fate even less dignified, since it is held unworthy of the school- room. It is termed a classic by lexicog- raphers and authoritative critics. It is much sought after in its earliest editions by bibliophiles and by them guarded like a treasure. But, as reading matter, it is reserved. for children of a tender age- that age for which everything is debased. to words of one syllable. The Swiss Family Robinson, on the other hand, still holds the audience for which it was writ- ten, but without realising the author's purpose; for the "benefits of intelligence, industry and a well-ordered mind" are uninteresting if indisputable facts to the average boy of to-day, so that his pos- sible appreciation of noble precepts and the beneficence of Providence palls be- fore a lively enjoyment of the spirited ad- ventures in which the book abounds. Here rises the inevitable question. Why is it that Robinson Crusoe, a piece of fiction written primarily for adults, appeals so strongly to young children, to younger children, in fact, than its suc- cessor? That this appeal is at least a century old is evidenced by Sir Walter Scott in his edition of Defoe: There is hardly an elf so devoid of imagina- tion as not to have supposed for himself a soli- tary island in which he could act "Robinson Crusoe," were it but in a corner of the nur- sery. But this does not answer the question. "It happened one day, going toward my boat," says Crusoe, "I was exceedingly surprised with the print of a man's naked foot on the shore. I stood like one thunderstruck, or as if I had seen an apparition. I slept none that night." In the religion of childhood there are two great realities, fear and the mother; and it depends largely on the mother which shall be the greater. But no mother in the world can save her little one from fear. She can save him from the thing feared, but from fear itself nothing can save him. To him, tiny egoist, blended of sublime self-satisfac- tion and blind dependence on others, the world of his narrow vision is an island- a desert island by night, when its shore. discloses many a dreadful footprint and apparitions that not even a mother can explain away. May not this be the secret of childhood's sympathy with the lonely mariner? • The day arrives when a child outgrows fear or rather makes a great show of having done so; when he not only pa- rades his disbelief of Santa Claus but pities or despises the faithful. To him, Jack of the Beanstalk becomes silly be- cause his beanstalk is incredible and Prince Charming, an effeminate milksop because he is forever making love to some Princess. In short, legendary heroes, giants and fairies and their marvellous deeds appear too improbable to invite. imitation, while the symbolism behind them-tops and marbles are the symbols of these first days of adolescence! It is at this point that Robinson Crusoe begins to lose its hold on the imagination, not in 140. THE BOOKMAN this case because Crusoe is unreal or be- cause his adventures are impossible, but because he is too cheerless a figure to serve as a model. Boys are only happy when they can identify themselves with their heroes or envy them, and very rare are the boys that lead an isolated life and fewer are they that wish to do so. But that is not all. The small child battles with his own fears. The big boy must inspire awe in others. He must be one of a company of boys, the leader or po- tential leader of it, for it is the joy of wresting victory from his peers or the hope of doing so that is the breath in his nostrils. If at this stage he craves any kind of reading, The Swiss Family Rob- inson satisfies the want; for it celebrates conspicuously the good-natured rivalry of four healthy boys. That this is the side of the book which attracts more especially the youthful mind cannot be doubted, and though its author intended it to be the means to an end rather than the end itself, all credit is due him for his excellent choice of means. Since his object was the instruction of his four sons, it may be argued that it was to give each a rôle to play that he in- troduced the same number of boys in his story. This is as self-evident as the identity of the father of the boys with the narrator himself, but the following will show that it was not his only reason. When Ernest, the more reticent of the lads, appeared to wish to be left alone on a newly discovered islet "like a real Robinson Crusoe," his father reproved him thus: "Thank God, my boy, that He has not gratified your wish.. God created man for society, and al- though the entertaining story of Robin- son Crusoe is embellished with poetic fancies, quite delightful to read, yet his lonely position must have been full of sadness. We can look upon ourselves as a whole family of real Robinsons, but far better off, because we have each other for companions." The beginning of which sounds solemn enough, but allow- ance should be made for the fact that the speaker was a Swiss pastor who in spite of his frequent genuflections and thanks- givings embarrassing, no doubt, to a public which indulges itself but one day seven-was was own cousin to common in seven sense, a friend of Canary sack, and as much comrade as father to his children. II And who who was this admirable man whose understanding could convert the serious business of life into a kind of game and its hardships into the knocks and bruises common to all boyish sports? Until recently he was more or less gen- erally assumed to be Professor Johann Rudolf Wyss of Zurich; for such was the name which appeared on the title page of The Swiss Family Robinson, when it was first published in 1812. But in a later edition, tucked away in a preface, came this admission: "All that is original, in- structive and best in this book is due to my father." This was the Rev. Johann David Wyss of Berne. Whether one of his sons was less scrupulous in life than in fiction is a matter for latter-day school- men to decide. If the Zurich professor set matters aright in a whisper, so to speak, let him not be judged too harshly, not at least if he was the original of Ernest, whose services received less praise than they deserved. On the other hand, the pastor's proneness to self- effacement or his paternal pride may ac- count for the original suppression of his name. Information regarding him is very meagre. It is known that he was born in 1743 and became a military chap- lain in 1766. That he was a fair linguist with some knowledge of science is appar- ent in his story. The date of his death is less certain; if in 1818, as some authori- ties have it, it is difficult to see why any confusion regarding the authorship of his work should have occurred except through his intention or assent. There is no question that the MS. was of his own writing, or that it was revised by Professor Wyss before its publication by Orell, Füszli and Company, of Zurich. A second volume was issued by the same firm in 1813. The above is only one of a number of popular_errors regarding The Swiss Family Robinson. To this day the gen- eral impression of the English-speaking world is that it was written in French. A sidelong glance at the following will correct this misconception: Der Schweizerische Robinson, Oder der THE BOOKS OF OUR YOUTH Schiffbruchige Schweizerprediger und Seine Familie. Ein Lehrreiches Buch für Kinder und Kinderfreunde zu Stadt und Land. But now comes another phase in the career of this story, which may excuse the common belief. Undaunted by the German title, the Baroness de Montolieu boldly plunged into the book, yielded her- self to its spell and in 1813 presented to the French, Le Robinson Suisse in two volumes. So enchanted was she by the story or its success that she advised its continuation. Finding that Professor Wyss was unwilling to do the work him- self, but willing to entrust it to her dis- cretion, she brought out the new adven- tures in 1824. Two years later the Swiss publishers issued a four-volume edition. in German, incorporating the additions. of Madame de Montolieu. There were other French versions, notably the one in 1837 by Mme. Elise Voïart, with an eulogistic preface by Charles Nodier. The earlier edition, however, has re- mained the more popular and is of greater interest to the English reader, since it was the German edition which included its supplementary chapters that Mrs. H. B. Paull used for her translation of 1868-the version best known to the Anglo-American public of to-day. Had not Captain Woodes Rogers chronicled the story of Alexander Sel- kirk, Daniel Defoe could not have written Robinson Crusoe, and but for Robinson Crusoe there would have been no Swiss Family Robinson. But it is equally true that the immediate inspiration of the lat- ter was the account of a Russian sea- captain who found-mark the coinci- dence-a Swiss pastor and his family stranded on an island near New Guinea. Here we have a striking example of the domination of the mystic three in their full triform potency: Scott, Englishman and Russian each contributing his share to a story compiled by a Swiss, his son, and a Frenchwoman, and reduced per- force through two languages to a third that it may be enjoyed in its fulness by the children of the first tools of the arch- conspirators. All of which is expected to prove nothing more than the fact that The Swiss Family Robinson has had 141 quite as adventurous a career as the Swiss family, Robinson. III But while this may be interesting to the lover of literary byways, it is of little mo- ment to the boy of to-day, who takes no heed of title pages but jumps gaily into the tub-boat to accompany his friends from their shipwreck to the land of the unknown. Nor is it of much consequence to the boy of yesterday, who, grown to man's estate, is curious to revisit the house in the tree. As for him, if, on re- turning not long ago to the lake and mountains of his childhood, he found in their place a duckpond and a few hills no higher than the office-building in which he toils; if, upon this tragic dis- covery, he was unable to smile, let him remain on the wreck and hug his illu- sions. And yet the house has stood the test of time supremely well, and for some strange reason the tree that holds it seems for a mangrove more colossal than ever, higher if anything than the redwoods of California. If, however, the man is of average courage or no sentiment, he too may fol- low the adventurers ashore, and will find to his astonishment that his memory has tricked him in countless ways; that the memorable house, for example, is not all- important, being but one of a series of homes built by these good people who are as indefatigable as ants and quite as willing to measure their strength with the Titans. He will wonder that he could ever have forgotten the name Falkon- hurst (Falcon's Nest) and the earlier Zeltheim (Tent Home). He will find himself wandering inland to the farm at Wood Grange; and upon returning to the shore, will experience anew the thrill of discovering the great salt cavern and the pride of converting it into Rock Castle, a comfortable haven in the rainy season. He will long for a lariat that he too many capture a monkey or a jackal as companions for Nip and Hunter. He will laugh good-naturedly at Ernest, whose invaluable book-knoweldge is only surpassed by his willingness to leave its application to others. He will live over again the days when he envied Fritz breaking Lightfoot, the captive onager; 142 THE BOOKMAN or little Frank putting Grumbler, the tame buffalo, through its paces; or Jack coursing upon his ostrich, Whirlwind. He will hope to find some new pond or river that he may have the honour of de- termining its name, and if he be a good American with a proper respect for the sacred cause of natural history, he will agree with the pastor's wife that the bay at which the first landing was made should be called Deliverance Bay, and not, as the impetuous Fritz suggested, Oyster Bay. For he will have smiled already-sometimes three times to the page-over the flora and fauna of this incomparable isle. In truth by diligence and valour its waters, woods and plains can be made to yield up whatever may be lacking to the needs of man in the hold of the doomed ship. If he is a cynic he will sneer at the providential foresight of the ship-owners and at the courtesy of Neptune who seems bent on making amends for his recent roughness. And yet the manners of Neptune are hardly as exemplary as the contents of the craft which is a floating farmyard, department store, and arsenal combined. Cows and musical boxes, pinnaces and console tables, are to be found for the seeking. The powder magazine established from its store is as inexhaustible as the purse of Fortunatus. The salvos of ten years are as a pinch of snuff. But if the vessel is an emporium of the sea, surely the island is a stationary ark; but not the ark of Noah, for it contains creatures undreamed of in the patriarch's time. Buffon alone could have conceived so heterogeneous an assemblage. Here the grizzly bear drives the duck-billed platypus from the succulent sugar-cane; the boa seeks the bird-of-paradise in the wild-potato patch, and the lion shakes the ruffed grouse from its perch on the cocoanut palm, while the elephant, munching truffles, watches the Greenland whale as it pursues landward shoals of herring that must fall a victim to salmon or flamingo or the net of the watchful Swiss pastor. The pastor's net or his gun, it must be confessed, seal as a rule the fate of all edible creatures, but with good reason, for his eyes are as keen as those of Fritz's trained eagle, and his patience is infinite. But whether it is herring, wild boar or cassava that he brings home, the mother of the family welcomes it to her larder, though sometimes with the raised brows of a conservative housewife. There is no question, however, about the enthusiasm with which she greets her re- sourceful husband and industrious sons, nor about the cheerfulness and skill with which she can prepare a meal and serve it up hot, bountiful and delicious in less time than it takes to tell it. Not even Dickens has given us so many glimpses. of the savoury board, nor has he tempted the palate with so varied an assortment of victuals. Page after page of such incidents in which the impossible seems to merge into the commonplace may point to dry read- ing, but such is not the case. Each day in the lives of these kindly folk has its vexed problems as well as its innocent pastimes; but it is always as a family, a truly sympathetic little group, that they accept both. Their courageous, almost joyous way of grappling with difficulties, their perseverance in the face of disaster and disappointment, and their gentle un- questioning faith are full of tender in- spiration. Situations which should prove ridiculous are charming through their very ingenuousness, and details which should weary by repetition form in reality a background of substantial and satisfy- ing homeliness. There is no sham about these simple people, however absurd may be the scene of their adventures. But whether for this reason or for that-real reasons being so imperceptible-The Swiss Family Robinson appeals, as it must, to every manly boy and every man who has been a real boy, both will agree that none could have expressed their feelings better than Mr. Howells when he remarked in that quiet little way of his: "This is one of the dearest old books in the world." Hubbard та og Vays, T46-A5506 10. Dougl 6-4-59