RECENT EXEMPLIFICATIONS FALSE PHILOLOGY. BY FITZEDWARD HALL, M.L., HON. D.C.L. OXON., FORMERLY PROFESSOR OF THE SANSKRIT LANGUAGE AND LITERATURE, AND OF INDIAN JURISPRUDENCE, IN KING'S COLLEGE, LONDON. Hoc est erroris proprium, ut, quod cuique displicet, id quoque existimet oportere displicere aliis. —S.'August. Discoverers of truth are, generally, sober, modest, and humble; and, if their discoveries are. less valued, by mankind, than they deserve to be, can bear the, disappointment with patience and equality of temper. But hasty reasoners and confident asserters are, generally, wedded to an hypothesis, and transported with joy at their fancied acquisitions, are impatient under contradiction, and grow wild at the thoughts of a refutation. — Wiliiaiz Cowsper. No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.-Job. NEW YORK: SCRIBNER, ARMSTRONG, & CO. 1872. Entered according to Act of Congress, in the year 18T2, by SCRIBNER, ARMISTRONG & CO., In the Office of the Librarian of Congress, at Washington. CJOi ~tIL4DS AD 80W-,.PINTERS, FBI i'vCA.'vy, There is scarce any truth, but its adversaries have made it a n'ugly vizard, by which it's exposed to the hate and disesteem of superficial examiners. For an opprobrious title, with vulgar believers, is as good as an argument. Joseph Glcanvill. " AM a woman of an unspotted reputation," protests the ancient Clelia,l "and know nothing I have ever done which should encourage such insolence; but here was one, the other day,-and he was dressed like a gentleman, too, -who took the liberty to name the words lusty fellow in my presence." It is because this lady ventured and failed, that she is now recalled from the past. The peculiar sphere of her one recorded censure, and its miscarriage, taken conjointly with her antiquity, determine for her a memorable position, if not an importance, in literary history. Of the rabble of verbal critics, English and American, we must acknowledge her, unquestionably, as the classical prototype. In these latter clays, the propagation of our vernacular philology is, for the most part, after this wise. The criticaster, having looked for a given expression, or sense of an expression, in his dictionary, but without finding it there, or even without this preliminary toil, conceives it to be novel, unauthorized, contrary to analogy, vulgar, superfluous, or what not. Flushed with his precious discovery, he explodes it before the public. Universal shallowness wonders and applauds; and Aristarchus the Little, fired to dare fresh achievements, is certain of new weeds to wreathe with his deciduous bays. Unless we suppose that the patron of a whim is subconscious of the real nature of his pet, it is not easy to 1 Spectator, No. 276., Possibly, Clelia had been reading the pious Edward Terry, and had borstowed from him her notion of the meaning of lusty. See A Voyage to East-India (ed. 1655), p. 147. 1 2 account for the fact, that he confines himself but rarely to calm statement or argument. Defect of substantial reasons must be compensated somehow; and no compensation for it is more obvious, or is oftener called into play, than an air of impatient contempt towards those who disrelish ipsedixitism. IWith thus much of preface, I proceed to give illustrations of the style and temper of philologizing characterized above. Some of these illustrations are drawn, to be sure, from the works of writers to whom we are indebted for most sagacious and valuable remarks on our language. But, the greater our obligations to such writers, the more desirable is it that their invalid judgments should be discriminated from their valid. As for mere seiolists, to subject one of their number to a strict appreciation may operate, let it be hoped, as a salutary warning. " In our own age," says Walter Savage Landor,' " many, Burke among the rest, say'by this means'. It would be affectation to say'by this mean', in the singular; but the proper expression is'by these mneans'." From the time of Sha[kespeare downwards, there are few writers but have employed the substantive means as a singular; 2 and, for a long time, it was, in the use of many, convertible with Vmean.3 Even Dr. Johnson has "this means ",4 though he tells us, with reference to mean: " It is often used in the plural, and, by some, not very grammatically, with an adjective singular." " This nean " is 1 Last Fruit off an Old Tree, p. 104. Bp. Lowth, in his Grannmmar, after quoting "by this means " from the Bible, and "by that means" from Atterbury, asks: " Ought it not to be' by these means','I by those means'? Or C by th/is mean',' by that mean', in the singular number, as it is used by Hooker, Sidney, Shakespeare, &c.?" 2 Addison always writes " this mneans ", for the singular; and so almost everybody has written since the beginning of the last century. C3 Capgrave, Chronicle of England (1464), pp. 176, 241, 258, 294, 295, 300, 352, 365. Sir Thomas Elyot, DTe Governour (1531), fol. 15, 42, 49, 70, 75, 135, 146, 150, 164 (ed. 1580). Pasquine in a Traunce (ed. 1566), fol. 5, 11, 13, 30, 33, 71, &c. B3arnabe Riche,.Farewell to Jiilitarie Profession (1581), pp. 10, 47, 62, 101, 116, 145, &c. (ed. 1846). Thomas Coghan, Havcen of Healt]h (1586), chapters 203, 242. Shakespeare, Winter's Tale, Act 4, Scene 3. William Watson, -A Decacordon of Ten Quodlibeticall Questions (1602), pp. 60, 62, 105, 149. Samuel Hieron, Works (ed. 1624), Vol. 1, pp. 9, 88. James Hayward, Banish'd VZirgin (1635), pp. 114, 140. Matthew Lawrence, Use and Practice of Faitl (1657), pp. 22, 106, 130, 131. Barrow, HTorks (ed. 1683), Vol. 2, pp. 65, 134, 377. Steele, Spectator, Nos. 4, 394, 450. 4 Adventsurer, No. 39. 3 of frequent occurrence in the pages of Coleridge and his imitators. According to Landor, if we wish to speak of one out of several means, we may not, in propriety, even resort to a periphrasis; 1 we must express a plurality, though we intend only a unity. In preference to what is assumed to be bad grammar, on the one hand, and in preference to an affectation, on the other hand, we are counselled to elect a misrepresentation of our meaning. That " this mean" is an affectation, just as "this. remain " would be, is admitted; but that " this means" is ungrammaticqa postulates a criterion of grammaticalness other than'the sole rational criterion, general consent.2 1 Gray,-see his Works (ed. Mitford, 1858), Vol. 5, p. 208,-commenting, in 1760, on WValpole's Lives of the Pcainters, has the following criticism: "' Geniuses. There is no such word; and genii means something else." Here we are denied a plural. Gray's contemporaries were not, however, so finical as himself, and used geniuses freely. I name a few of them. Tilson, Cambridge, J. G. Cooper, and Anon., World, Nos. 67, 119, 159, 152, 171. Colman and Thornton, Coznnoisseur, Nos. 19, 28, 47, 54, 70, 72, 139. Richardson, Correspondence, Vol. 4, p. 138. Sterne, Tristrasn Shandy, Vol. 2, ch. 19; Seremons, No. 42. Miss Carter, Letters to Mfiss Talbot, &c., Vol. 3, p. 165. Jones, of Nayland, Theological and ]ffiscellaneous Works, Vol. 5, p. 403. Even Glanvill, inthe Address to the Rogadl Society, prefixed to his Seepsis.Scientsfica (ed. 1665), has geniuses; and in his Sadducczismus Trinumphatuzs (ed. 1726), p. 451. And so has Addison, in his remarks on Pavia, Milan, &c., in his Travels. In his Dialogzses on 3iedals, however, he uses genies. 2 Perhaps " a means " sprang from an old oblique case, if it did not originate with the vulgar: compare their ways, in'"a great ways off". And so, it may be, we came by our singular pai.ss, as in " much paisns is necessary " But the singular means has other parallels. Asmends. Bp. Pecock, Repressor, (1456), p. 110. Barrow, WForks, Vol. 2, p. 41. Addison, Spectator, No. 530. Hughes, Spectator, No. 311. Southey, Life and Correspondence, Vol. 5, p. 86. I might add references to Lyly, Gabriell Harvey, Hobbes, Milton, Jeremy Collier, and Burke. Assizes. Henry More, Mystery of Godliness (ed. 1660), p. 225. Addison, Guardian, No. 105. De Foe's Political History of the Devil (ed. 1840), p. 222 (in a quotation). Charles Johnson, Chrysal (ed. 1777), Vol. 2, p. 90. Lord Macaulay, Essay on Warren HUastings. Mews, now a singular, was, originally, a plural; and modern usage sanctions, to some extent, the plural mewses. Newzs, to be compared with the French nouvelles, has long been, optionally, a singular. Stews is singular in Raphe Robynson's translation of Sir Thomas More's Utopia (1551), p. 43 (ed. 1869); in Gosson's Schoole of Atbuse (1579), pp. 66, 68 (ed. 1868); and in Lyly's ERuphues (1579-80), p. 43 (ed. 1868). Add odds, with ethics, politics, physics, snathesnatics, mnechanics, and many other names of sciences, now singular. Alms, bellows, jakes, and stnmlnons owe their plural aspect to mere corruption; and such is the case with riches, which once was of either number. A 4 Yet it is Landor who lays down, that " one rash decision ruins the judge's credit, which twenty correcter never can restore." " The epithet' church-going', applied to a bell, and that by so chaste a writer as Cowper, is an instance of the strange abuses which poets have introduced into their language, till they and their readers take theiu as matters of course, if they do not single theiu out expressly as objects of admiration." It is the poet Wordsworth' that thoughtlessly comments thus, by the term "epithet" begging the whole question. Instead of " church-going bell ", Cowper ought to have written " ch-urchgoing-bell'". " Churchgoing" is here a substantive; and the expression arraigned as an "abuse" stands on the same footing with the elliptical "drinking-cup ", "laughing-gas ", "riding-whip", I" stumbling-block", 2 "walking-stick", "watering-pot", "wedding-garment ". like corruption is seen in gallows, for which Capgrave has galow; while Henry Earl of MIonmouth, in his Advertisements fromn Parncasss (1656), has the plural gallowses repeatedly. So, too, has John Taylor, the water-poet, at an earlier date. Shambles is, as in Shakespeare, singular in Lord Macaulay: see his Essay on Sir Jacszes iclacintosh. Nash, in his Christ's Tears over Jerusclem, has shamcble. Tidcings is singular in Gosson's Schooe of.Abuse, p. 47; than/ks, in John Taylor's Works (ed. 1630), Vol. 2, p. 170, and in Dr. Donne's Polydoron (1631), p. 171. " An ephemerides." Burton and Fuller. Addison, in the first of his ])ialogues on _Medals, has " a tattered colouCrs." Wage might, also, here be remarked on, with the old victeal, and the comparatively modern msaterial and orgy. The last is as old as Addison: see the Spectator, No. 217. " One arsnes ", meaning' weapon', is found in Pasquine i~n a T'racnce, fol. 84; and "an arimes ", in Henry Lawrence's Of our Coassunions ansd cWarre wvitbh _ugels (1646), p. 172. CorGps, for'body', whether in its primary sense or in its derivative, was long used as a plural, simply because of its ending in s. " All the corps of Chrystendome... have lyved." Sir Thomas More, Alpologye (1533), fol. 70. Also see Bp. Pearson, Asn Expositions of the Creed (1659), p. 572 (ed. 1845). Corps is still the form there found, but for' dead body.' John Taylor, a generation before, has corpse, in the same sense, and as a plural. WForkls, Vol. 2, p. 299. And so has Fuller. In the last century, if not a little sooner, arose the vulgar chay, from the notion that chaise was a plural. Then, too, likewise judging by the ear, the uneducated considered puclse as a plural, and said " his pulse are weak ". The singular, if used, must have been, to them, pul. Iickcshaws, a barbarization of qucelque, chose, and a plural in virtue of its sound to vulgar ears, has acquired a singular number. 1 Poetical Works (ed. 1846), Vol. 2, p. 342. 2 Mr. Marsh —Lectures on the English sanqz age, p. 656, foot-note,-writes, not very wisely: "Query for the purists: Ought I rather to say, a'blockthat-is-being-stumbled.-at? " He fails to see that the first factor of' stumbling-block' is static, and, consequently, is no longer a participle. Referring to the word atonement, as being explainable by'a being at one', Coleridge annotates: "This is a mistaken etymology, and, consequently, a dull, though unintentional, pun. Our ftone is, doubtless, of the same stock with the Teutonic aussolhnen, verslchnen; the AngloSaxon taking the t for the s." 1 From the air of confidence With which this is said, one would think there must be good foundation for it. On the contrary, it is utterly untenable. At one, for'reconciled', is as old as Roberd Mannyng: "make an onement with God ", "set at onenient "2, are expressions of the sixteenth century; and I am not aware that atonement and atone. are of an earlier date.3 Further, atonement seems to have preceded atone. The latter nowhere occurs in the Bible. " I believe you will very rarely find, in any great writer before the Revolution, the possessive case of an inanimate noun used, in prose, instead of the dependent case; as,' the watch's hand', for'the hand of the watch'. The possessive, or Saxon genitive, was confined to persons, or, at least, to animated subjects." Thus Coleridge again.4 Yet, even in our Bible and Prayer-book, there are such phrases as " day's journey", "stomach's sake", and "wit's end ", with "body's", eye's ", " gospel's ", "heaven's Cc, hope's, " love's'" " heucre's ", 6 mercey's n, aame's ", oaths ", " temple's ", " thing's ", "tooth's ", "truth's," "word's ", "work's ", &c. &c.; and it may be thought sufficient if I adduce like expressions from Sir Thomas Elyot,5 Bishop Sanderson,6 1 Statesmrnan's M~anual, Appendix A, foot-note. "You may understand, by insect," says Coleridge, in his Table-talk, "'life in sections'-diffused generally over the parts." Much in like manner, you may understand, with Joe Miller, womean to be made up of wo and man. An insect is so called from the insections,' creases', which characterize its physical structure. 2 Burthogge, in his CUausa Dei (1675), pp. 172-3, uses the word atonable, which is not in the dictionaries. " e,....by his obedience and death, hath rendred God attonable to man." 3 See The Bible Word-Booc, pp. 42-44. That one was anciently pronounced with the vowel-sound of o is evident from only-formerly written oney —and alonse. The latter word is even found for cll one, all the same'. "It is alone as if the Apostle had said," &c. Hieron, TI/ori s, Vol. 1, p. 525. 4 Notes and Lectures upon Shakespeare, &c., Vol. 2, p. 181. 5 C" Fortune's mutability ", "bed's head". Thle Governour, fol. 95, 157. 6 " Life's ",' town's ", "merit's." Sermons (ed. 1681), Vol. 2, pp. 104, 184, 222. 6 Hobbes,1 and Henry 3lore.2 As to awkward instances of such inflected forms as Coleridge thinks to be modern, I am convinced that they were much more common before the Revolution of 1688 than they have been since./ "The author asks credit for his having, here and elsewhere, resisted the temptation of substituting whose for of 7which. The misuse of the said pronoun relative vwhose, where the antecedent neither is, nor is meant to be represented as, personal, or even animal, he would brand as one among the worst of those mimicries of poetic diction by which imbecile writers fancy they elevate their prose,-would, but that, to his vexation, he meets with it, of late, in the compositions of men that least of all need such artifices, and who ought to watch over the purity and privileges of their mother-tongue with all the jealousy of high-priests set apart, by nature, for the pontificate. Poor as our language is in terminations and inflections significant of the genders, to destroy the few it possesses is most wrongful.' Coleridge, here cited once again,4 implies that he is deal1 " Self-defence's" "contract's", "society's ", "honour's" "city's". WVorks (ed. Sir W. Molesworth), Vol. 2, pp. 109, 110, 118, 223, 266. 2 "Sun's', "moon's ", "hypocrisy's ", "soul's." lfystery of Godliness, pp. 344, 345, 385, 440. * Without interruption, we have had, from the days of Anglo-Saxon till the present time, such genitives as Coleridge objects to. Bp. Pecock, in his Repressor, pp. 31, 46, 48, &c., prefers " reason's doom " to " doom of reason. " Feet's measures ", "summer's day," " the Chirchis bileevyng." Ibid., pp. 25, 89, 137. We have been altogether capricious with respect to inserting tile s of the genitive into compounds. Words like beadsmsan, copesmate, cowslip, daisy, and daysman are comparatively rare in Old English, while such as herdinan are very numerous. Thomas Fuller, in his Mixt Contemplations, &c. (1660), 2, 2, ventured seedstimne; but we cling to seedtinse, though we say seedsmsan. Even golwnsmnan and swordsmasn are modernish; bridemaid has only lately given place to bridesnmaid; and lifegyuardmens was used in 1756: Connoisseur, No. 118. Cow-nilk and hen-egg were forms current in the sixteenth century, and perhaps afterwards. The latter of them was not too antique for Dr. Johnson, in his Journey to the Westersn Islands of Scotlancl. The genitive case is found in needs, zoow-ac-days, always, sosetismes, &c. &c. Our ozne, of old written ones, is the genitive of one. Instead of'for the noone', we formerly wrote'for the nones', in which the swones is a corruption of then onses; then being the old dative of the. A like instance of the provection of Xn is seen in the " ao osother cause of varyaunnce" of Sir Thomas More: _Apologye, fol. 110. Nowns, for own, occurs in Udal and in Otway; and Shakespeare, John Taylor, and Foote show that uncle was long depraved into neuncle. 4 Notes and Lectures szposn Shakespeare, &c., Vol. 2, p. 354. Dr. Johnson, in his Grammsnar, states that "' WVIhose is rather the poetical than regular genitive of whice." Bp. Lowth says: " TWhose is, by some authors, made the possessive case of which, and applied to things as well as ing with a mode of expression which has only recently been authorized by good writers. Nevertheless, the use of whose for of wchich, where the antecedent is not only irrational but inanimate, has had the support of high authorities for several hundred years.' persons,-I think, improperly." He then quotes Addison as writing: "Is there any other doctrisse whose followers are punished? " According to Mr. Marsh, in language which needs qualifying, " Whose was universally employed, as a neuter, by the best English writers, until a recent period, as, in certain combinations, it still is by very good authorities." Lectures on the English Lazngucge, p. 396. And here I am anxious to confess that I have elsewhere mistaken and misquoted what Mr. Marsh there remarks about the expression " I passed a house whose windows were open. " If, however, "we should scruple to say" so, my argument is still unaffected. Our who and what came from the Anglo-Saxon hwa and hwcet, which were only interrogative. Of both hvwa and hwcet the genitive was hwtvs, whence our whose, which, as a relative, is older than the relative who. WfZhat, as strictly equivalent to the relative which, never had much vogue, and has long been a vulgarism; but its genitive has survived, in preference to whichs, as we should have modernized the medieval quhilkes. Dean Alford, in The Quees's English, after asserting, much too roundly, that " both who and which are, in our older writers, used of persons," asserts, that our ancestors, by their "Our Father which art in heaven," intended " reference to the relationship, rather than to the Person only; " for " who merely identifies, whereas which classifies." The fact is, that the translators of our Bible copied, as far as was practicable, the language of the versions which served as the groundwork of their labours; and that, in 1611, who, for which as a relative personal pronoun, was not yet thoroughly established. The distinction which the Dean takes is purely gratuitous. 1 "Langagis whos reulis ben not writen." Bp. Pecock, Repressor, Introduction, p. lxxxiv., foot-note, Also see pp. 10, 12, 32, 34, 40, 41, &c. " He mad many bokis of this craft, whos names be these," &c. Capgrave, Chronicle of Englascml, p. 66. But I must curtail my references. In those which follow, the words italicized have whose for their relative. Romze, court. Sir Thomas Elyot, Thie &oeernou0', fol. 196, 197. Vinegar. Thomas Coghan, Haven of Health, ch. 200. Antiquity. Gabriell Harvey, Pierce's Suopererogation (1593), p. 184 (in Archaica, Vol. 2). 5Things. Hobbes, Yorks, Vol. 7, p. 220. Chsrch. Henry More, Mfystery of Iniqseity (ed. 1664), p. 541. _tAmerica, optics. Joseph Glanvill, Scepsis Scientifica, p. 132; Plzus Ultra (1668), p. 46. Thligzs. Bp. Sanderson, Sermozs, Vol. 2, p. 152. Anything. Cambridge, The tPorld, No. 102..Age, function, wealth, pesformaznces. Charles Johnson, C'hryssl, Vol. 1, pp. 107, 196; Vol. 2, p. 154; Vol. 3, p. 204. Trees. Gray, Works, Vol. 4, p. 55. _Field. Miss Carter, _Letters to Mlrs. lMontcgu, Vol. 3, p. 22. Gospel. William Cowper, Worhs (ed. Southey, 1835-1837), Vol. 4, p. 310. -Bridge. Southey, Espriella's Letters, IVol. 2, p. 267: also see Letters, &c. (1797), pp. 34, 62, 92. Religion, melawcholy, perception, eohumsls, bluildisgs, smsoke, mountains, fruit, staircase, laurustizzus, flowers, arches, power, pedestal, trees. Shelley, Essays, &c., Vol. 1, pp. 34, 234, 242; Vol. 2, pp. 186, 189, 195, 197, 198, 201, 208, 268, 278. " Wor-shop." Dr. Arnold, Life and Corresponzdence (ed. 1846), p. 281. Branch. Mr. Ruskin, The Seven Lamnps of Architecture, p. 4: and see pp. iv., 16, 17, 20, 34, 70, 99, 155, 1577 171, 197. 8 "The word ap)artment, meaning, in effect, a compartment of a house, already includes, in its proper sense, a suite of rooms; and it is a mere vulgar error, arising out of the ambitious usage of lodging-house keepers, to talk of one family or one establishment occupying capartments, in the plural.' The queen's aCpartmnet' at St. James's, or at Versailles, not'the queen's capartments', is the correct expression." Thus dogmatizes that most wayward of triflers, Mr. Thomas De Quincey,l delivering himself in his peculiar manner, as if his own conviction of what is right were conclusive of the ignorance, snobbishness, idiocy, or some other equally deplorable defect, of all dissentients, that is to say, generally, of the world at large. And again: "C Our English use of the word apartment is absurd, since it leads tQ total misconceptions. We read, in French memoirs innumerable, of' the king's apartnment', of'the queen's apcartmenet', &c.; and, for us English, the question arises, How. had the king, had her Majesty, only one room? EBut, my friend, they might have a thousand rooms, and yet have only one apjartmnzt. An apartmIent means, in the continental use, a section or comparltment of an edifice." 2 Nevertheless, iMr. De Quincey himself stoops, again and again, to "the ambitious usage of lodging-house keepers ", and falls into the " mere vulgar error " of using the plural apartments for'rooms'.s The French appartement seems to have meant, originally, as it still continues often to mean,' a storey4 of a dwellinghouse or the like', and thence acquired the signification of'a suite of rooms'; these being restricted, ordinarily, to one floor: and so our ancestors once understood the word. Viewed etymologically, a conmpartment is one of several parts making up a whole, and may, therefore, be used to Sir Thomas Elyot has even " diseases... against wvAomn." The Governour, fol. 150. And Shakespeare makes whom the relative of elements. Temuest, Act 3, Scene 2. " Eyelids who" and suchlike phrases are common in Shakespeare. Dr. Johnson refers wholsm to a fowl, and who to an insect. Rasselas, ch. 1; Ramnbler, No. 93. 1 TForks (ed. 1863), Vol. 2, p. 238, foot-note. 2 Ibid., Vol. 14, p. 458, foot-note. 3 Ibid., Vol. 10, p. 11; Vol. 11, pp. 62, 66; Vol. 13, p. 241. In Klosterheim (ed. 1832), p. 28, the " absurd " use of the singular apartment, for'room', also has the authority of Mr. De Quincey. 4 It is so defined in Miege's Great French )Dictionary, 1687-8. M. Littr6 calls this sense vicious. 9 describe any room belonging to a set, just as well as any set of rooms among those which compose a house. That which is by itself is _ part, or' apart'; and, hence, apartments and comnpartmenzts differ, in suggesting aggregates under the aspects, as concerns their constituents, of disjunction and conjunction, respectively. But, as the rooms of a suite, no less than a suite itself, may be regarded singly, our modern use of capartment has nothing " absurd " in it. That it arose as Mr. De Quineey asserts is very questionable; it being much more likely that it descended to lodging-house keepers than that it ascended from them. As to its being " a mere vulgar error", or " absurd ", who but Mr. De Quincey so esteems it? His "correct expression " is, probably, one of which he enjoys almost the monopoly; unless unidiomatic translators from the French share it with him. His adjudication is, here, irrespective of usage, and, by implication, sets up a standard which none but an autocrat is likely to acknowledge. And then, what though the French idea of an apartment differs from our own? If people who only smatter French fancy themselves masters of it, and fall into " total misconceptions ", shall we Gallicize our language, just to prevent such a calamity? Why should "the continental use" of a word be our use, the word having become English? Apartment is no longer appartement, even as alter is not altcrer. Finally, if apartment, for'room', be " absurd', funeral, for our ancient fiunerals, from the still existent funerailles, is no entire word, but only a verbal clipping. Of civilian 3Mr. De Quincey says:1 1 Torks, Vol. 6, p. 79, foot-note. In Vol. 5, p. 138, foot-note, we are told of " the ridiculous abuse of this word civilian, in our days." "' Nobody in the world," says Mr. De Quincey,.... "has less sympathy than myself with idle cavillers, or less indulgence towards the scruples which grow out of excessive puritanism in style." Vol. 5, p. 190. We may believe him; only he disliked, in others, that which was the express image of one of his own most marked peculiarities. He must have reckoned on great inattention, or ignorance, or servility, on the part of his readers, or on all three together. In the spirit which led him to run amuck at civilian, he would have reclaimed errant, for arrant, and thus made it do double duty. His " errant charlatan and impostor,"-Vol. 5, p. 104, in the edition of 1863, and in two other English editions,-as he ought to have seen, is, to common apprehension, almost a tautology; for a charlatan and impostor could scarcely but err. When errant, as qualifying' rogue', came to differ from wandering, the substitution of the spelling arrant was no worse than the change which the word 10 "Under the fashionable and most childish use of this word, now current,-viz., to indicate simply a non-military person,.-a use which has disturbed and perplexed all our past literature for six centuries, it becomes necessary to explain, that, by civiZlian is meant, in English: 1. one who professes and practises the civil clatv, as opposed to the comzonz or municipal law of England; 2. one who teaches or expounds this civil law; 3. one who studies it." Mr. De Quincey, by the way, of course means, his preposterous assertion being interpreted, that the intelligibility of our past literature has been disturbed and perplexed by the emergence and predominance of the use which he stigmatizes as "fashionable and most childish ". Not only, however, is this use "fashionable ", but its prevalence is well nigh universal. Nor, from their presumptive infrequency, are the chances worth taking into account of the danger of any confusion, in common discourse, between the new sense of the word and its old senses. WThy, then, hesitate to accede to so convenient a neoterism? As we needed, in soldier, a substantive of militcary, so we needed a substantive of civil, as contrasted with mzilitary. It was aversion to an awkward circumlocution that gave us our modern civilictn; and no sane argument can invalidate it. Wholly futile, in MIr. De Quincey, otherwise than as throwing light on his unique idiosyncrasy, is his terming it " childish ". Such, indeed, or worse, is his perpetual ambition to rehearse the attitude of Athanasius contra mundum. In his paper on Anecdotage, he comments as follows:' " One thing, at least, Miss Hawkins might have learned from Dr. Johnson; and let her not suppose that we say it in illnature: she might have learned to weed her pages of many barbarisms in language which now disfigure them; for instance, the barbarism of' compensate for the trouble',-in the very sentence before us,-instead of'compensate the trouble'." Here, again, we meet with that arrogant precipitancy without which Mr. De Quincey would lose half his idenhad undergone in meaning. Many of our old expressions have a history corresponding with that of er'rant,' thorough-paced'. To reanimate this form is impossible, and, if it were possible, would be inexpedient. 1 Works, Vol. 12, pp. 100, 101. tity.' With perfect justice, he elsewhere observes,2 that, "universally, the class of purists in matters of language are liable to grievous suspicion, as almost constantly proceeding on half-knowledge and on insufficient principles." Dr. Johnson himself3 has, by a " barbarism ", more than once used compenscate as a neuter verb; and so, doubtless, have scores of reputable writers 4 during the last hundrede! Intuition stood Mr. De Quincey in poor stead, as an alternative to investigation. Thus, he avers-Vol. 6, p. 157, foot-note, —that, "with the exception of an allusion to the technical usages of horse-racing, and one other, I do not remember that any specific anachronisms, either as to words or things, have been yet pointed out in Chatterton." He could not, then, it seems, even have known, or else he had strangely forgotten, that the spuriousness of Rowley's poems, as productions of the fifteenth century, had been ascertained, past all refuting, by their anachronous its. 2 Por''S, Vol. 14, p. 201, foot-note. 3See the -Rmbler, No. 143; Acdventurer, No. 62. 4 Spectator, No. 581. Miss Carter, Letters to Miss Talbot, &c., Vol. 1, pa 122. Hawkesworth, Acdventurer, No. 1. Dr. Joseph Warton, _Adventurer, No. 93. Colman, Acdventuzrer, No. 90; Elglish l]Ierchant, Act 4, Scene 2. Colman and Thornton, Connoisseur, Nos. 8, 26. Richardson, Sir Charles Grcclison (ed. 1811), Vol. 2, p. 143. Bishop Lowth, Life of 7i'lliaen of 7.ylkeham (ed. 1759), p. 322. Charles Johnson, Chrysal (ed. 1777), Vol. 2, p. 7; Vol. 3, pp. 22, 87, 239, 273. Miss Burney, EEvezina (ed. 1779),Vol. 3, p. 258. Cumberland, 7West ndican, Act 1, Scene 2. Letters of Junies, Nos. 11, 36, 38. Burke, On the Subliime and Beautiful, Part 2, Section 10; Part 5, Section 6; and often throughout his writings. Sterne, Letters, No. 91. Gibbon, ]liscellcneoues Works (ed. 1814), Vol. 3, p. 442; Vol. 4, p. 332. John Frere, lMicrocosm, No. 9. Jones, of Nayland, Theological and liseellaneouts Works, Vol. 2, pp. vi., 170; Vol. 6, p. 330. Cowper, TVorkcs, Yol. 3, pp. 243, 270; Vol. 9, p. 180. Paley, eight times in his iloral Philosophy. Godwin, An Enquiry, &c. (ed. 1793), p. 679. Miss Carter, Letters to MIrs. Miontccgu, Vol. 2. p. 132; Vol. 3, p. 316. Charles Lamb, Rosamnund Gray, Chapter 11. Coleridge, Essays on His Own Times, pp. 186, 671, 894, 917; NVotes and Lecttures ztpon Shakespeare, Vol. 1, p. 63; Chzerclh and State, &c. (ed. 1839), p. 406. Southey, Life of Wesley (ed. 1864), Vol..1, p. 264; Cohiloqusies, &c. (ed. 1831), Vol. 1, pp. 209, 273; Vol. 2, pp. 161, 315; Quzarterly Review; &c. &c. Wordsworth, Poetical Works, Vol. 5, p. 357. Dr. Arnold, Life and Correspondence, p. 27; fl~iscellaneous Works, pp. 25, 63. Landor, WVorks, Vol. 1, p. 31: Last Fruit off an Old Tree, pp. 150, 301. Dr. J. H. Newman', Essay on the Mitracles, &c., p. 214: Ofice atnd Work of Unbiversities; p. 66: LectGures and Essays on Unsiversity Sobjects, p. 172: Essays Critical and HZistorical, Vol. 1, p. 9; Vol. 2, pp. 87, 384. Bp. WXilberforce, Addresses, &c., p. 22. And I might add references to Henry Brooke, Crabbe, Charles Lloyd, Shelley, Hartley Coleridge, Mr. J. S. Mill, &c. &c. The oldest instance I know is in Barrow. " As if the cross were not enough worthy to comnpensatefor our unworthiness." WVorkcs, Vol. 1, p. 480. Dr. Johnson, in his Dictionary,-and Dr. Richardson, after him,-overpassed cosnpensate as a verb neuter. His editor, Archdeacon Todd, supplied the omission, but on the sole authority of the Rev. Thomas Scott. Saintship, however, is not literature. Dr. Latham leaves the Archdeacon's meagreness where he found it. 12 and ninety years, Lord Macaulayl included. In very many cases we may make compensate either neuter or active:2 the option, like that between has arrived and is arrived, has the warrant of the best usage. Of this fact Mr. De Quincey either was aware or was unaware. If aware of it, he should have left Miss Hawkins alone; if he was unaware of it, the lady's own authority ought to have led him to suspect that there might be scope for choice in the matter. Sic volo sic jubeo is, too often, the substance and the sum total of an opinionist's judicial equipment. I next quote part of what Mir. De Quincey3 says about implicil: " This word is now used in a most ignorant way; and, from its misuse, it has come to be a word wholly useless: for it is now never coupled, I think, with any other substantive than these two,' faith' and' confidence',4 —a poor domain indeed to have sunk to from its original wide range of territory. Moreover, when we say' implicit faith', or'im 2plicit confidence', we do not thereby indicate any specific kind of faith and confidence, differing from other faith, or other confidence: but it is d vague rhetorical word which expresses a great degree of faith and confidence; a faith that is unquestioning, a confidence that is unlimited; i. e., in fact, a faith that is a faith, a confidence that is a confidence.5 Such a use of the word ought to be abandoned to women1. " And how did this use originate? The explanation given is, that the phrase' im2plicit faith', in other words,' faith by proxy', employed by "learned assailants of popery", while seen, by "ignorant readers " to be " a term of reproach ", was misunderstood by them. "These ignorant Even in the first chapter of his Histolry there are two instances of it. 2 It is observable that' compensated by', of a thing, not' compensated for by', is the received idiom. Compare'accepted by' and' approved by', though accept and approve are neuter as well as active. The following is unidiomatic: " One drawback they have at present, which, I hope, zwill be fully compensatedfor in the future." Mrs. Shelley, in Shelley Memnorials, p. 107. W3 Yorlcs, Yol. 16, pp. 485-489. 4 In books written by contemporaries of 3Mr. De Quincey, and which he must have been acquainted with, I find implicit qualifying' assent',' belief','credit','deference',' exactness','obedience','reception','submission', &c. &c. 5 With what reason could Mr. De Quincey contend that faith and confidence do not admit of degrees, and, unless they are perfect, cannot properly be said to exist? 13 readers caught at the last result of the phrase'implicit faith' rightly; truly supposing it to imply a resigned and unquestioning faith; but they missed the whole intermediate cause of meaning, by which only the word implicit could ever have been entitled to express that result." The "true meaning" of the term, Mr. De Quincy contends, is " involved and wrapped up ". Edmund Burke, he tells us, employed it in this signification.1 However, "since his day, I know of no writers who have avoided the slang and unmeaning use of the word, excepting MIessrs. Coleridge and Wordsworth." 2 Likewise: "I will be bold to affirm, that no man who had ever acquired a scholar's knowledge of the English language has used the word in that lax and unmeaning way." It follows, therefore, that, so far as 31r. De Quincey was informed, only 1 So far as this sense is conveyed by using implicit in antithesis to express or Mct, Mr. De Quincey is right in his assertion: only there his assertions as to Burke should have stopped. But who does not use the word in this sense? Burke will be searched in vain for implicit used " accurately," as in the passage, quoted in my text, which Mr. De Quincey foists upon Milton. It will be seen, from the subjoined quotations, that Burke's implicit and implicitly have nothing peculiar in them whatever. "And, since it has so happened, and that we owe an implicit reverence to all the institutions of our ancestors," &c. A Vindication of lAatucral Society. "' To detect every fallacy, and rectify every mistake, would be endless. It will be enough to point out a few of them, in order to show how unsafe it is to place anything like an implicit trust in such a writer. " Observations on a Late State of the Nation. " To him the whole nation was to yield an immediate and implicit submission." Thloughts on the Cause of the Present D)iscontents. " If he does not yield an implicit unreserved obedience to all his commands," &c. Speech on Mr. Fox's East-India Bill.' His confidence in AMr. Fox was such, and so ample, as to be almost imfplicit." Substance of the Speech on the Army-estimates, 1790. "Mandates issued, which the member is bound blindly and implicitly to obey." Speecch at the Conclusion of the Poll, 1774. "As to the opinion of the people, which, some think, in such cases, is to be implicitly obeyed," &c. Speech at Bristol, 1780. "But, had I stood alone to counsel, and that all were determined to be guided by my advice, and to follow it implicitly," &c. At Letter to a Noble Lord, 1796. " Their rights have not been expressly or implicitly allowed." RemarC s on the Policy of the Allies. 2 Whether Coleridge is to be excepted may be doubtful. " I recommend the fact to the especial attention of those, among ourselves, who are disposed to rest contented with an implicit faith and passive acquiescence." Church and State, &c., p. 204. 14 two persons, himself excepted, had, during about two generations, known English thoroughly.' It is further asserted, of implicit, that Milton " always uses the word accurately ", and that he " speaks of Ezekiel' swallowing his implicit roll of knowledge'; i. e., coming to the knowledge of many truths, not separately and in detail, but by the act of arriving at some one master-truth which involved all the rest." What }ilton2 really speaks of is " that vision of Ezekiel rolling up her sudden book of implicit knowledge, for him that will to take and swallow down at pleasure." M3r. De Quincey gives us a " roll of knowledge"'wrapping up' something undisclosed, whereas M/ilton gives us "knowledge"' wrapped up' in a visible book. Exposition of realities we are all thankful for; but we have a fair right to reclaim, when the subject-matter of a grave effort of interpretation proves to be a dreamy fiction. Proceeding to build on his forged precedent, IMr. De Quincey prescribes, that, "if any man or government were to suppress a book, that man or government might justly be reproached as the inmplicit destroyer of all the wisdom and virtue that might have been the remote products of that book." This may be received, whenever it shall be evidenced that usage has ratified the employment, in the sense of'including', of a word which began by signifying'included'. What is more, Mr. De Quincey calls on us to credit, 1 Though I have taken but small pains to muster Mr. De Quincey's ignoramuses who have not " ever acquired a scholar's knowledge of the English language," I may as well name such as, in addition to those named further on, I have discovered, after a very short search. Johnson, Ramnbler, Nos. 35, 39, 56, 74, 127, 155, 158, 171, 176, 184; Life of Savage, for 1 "implicit follower", "implicit confidence ", and 1"in- licit compliance"; Life of Swift, for "inpylicitly to be admitted". Cowper, Wfforks, Vol. 15, p. 136. Porson, Letters to JN1. Archcdeacon Travis, p. 102: Tracts and lfiscellacneous Criticisms, p. 102, Southey, Espriella's Letters, Vol. 2, p. 347; Vol. 3, pp. 139, 230: Life of Wesley (ed. 1864), Vol. 1, pp. 82, 295; Vol. 2, pp. 63, 215: Colloquies, &c., Vol. 1, p. 167; Vol. 2, pp. 2, 25. Landor, Last _Fruit of an Old Tree, p. 300. Dr. Newman, -Discussions and Artgimnents on Various Subjects, p. 342. " Mr. Montagu's faith is sincere and iYmplicit." I "Where else do so many human beings inmplicitly obey one ruling mind?" So writes Lord Macaulay, in his Essays on Bacon and Xr. Gladstone; and he expresses himself in the same "1most ignorant way" in which people have expressed themselves ever since, I suppose, the word implicit came into our language. Also see the extracts under implicitly, cited by Dr. Johnson. 2 Prefatory Address to Te Doctrine and lDisci2line of -Divorce. 15 that not only Milton, but "his contemporaries ", always use implicit " accurately". That which Mr. De Quincey takes to be its original sense, Milton, on the contrary, very rarely gives to it; I and, as for what is alleged to be the sole usage of Milton's contemporaries, considering that Mr. De Quincey was the very pink of Tories and Churchmen, we are at liberty to smile, when it turns out that the precious literary legacy of the Blessed Martyr Charles 2 was not duly present to his memory.' Sects may be in a true church, as well as in a false, when men follow the doctrine too much for the teacher's sake, whom they think almost infallible; and this becomes, through infirmity, implicit faith; and the name sectary pertains to such a disciple." Of True Religion, Heresy, &c. "Yet most men,....through unwillingness to take the'pains of understanding their religion by their own diligent study, would fain be saved by a deputy. Hence comes imngplicit faith, ever learning and never taught, much hearing and small proficience, till want of fundamental knowledge easily turns to superstition or popery." Ibid. " Besides, of an imnplicit faith which they profess, the conscience also becomes imlnlicit, and so, by voluntary servitude to man's law, forfeits her Christian liberty. Who, then, can plead for such a conscience as, being imnplicitly enthralled to man, instead of God, almost becomes no conscience; as the will, not free, becomes no will? " A Treatise of Civil Power in Ecclesiastical Causes. In these passages, implicit means' dependent',' on trust',' submissive','servile','supine'; and that which, of choice, is genuinely so is' unreserved', entertaining no doubts and asking no questions. Quite possibly, it was the consideration of the double sense of imnplicitus-to be spoken of presentlythat operated to give us the acceptation of implicit which I am defending. 2 " But to binde My selfe to a generall and implicite consent to what ever they shall desire or propound.... were such a latitude of blinde obedience as never was expected from any freeman, nor fit to be required of any man, much lesse of a King, by his owne subjects," &c. Eikon Basilike, chapter 11. "A perfect slavery of the conscience, and an isnplicit faith that their Prophet is infallible, without any examination and doubt." Henry More, fystery of Godliness, p. 272. Also see p. 546. " For inplicit faith is a vertue, where orthodoxie is the object." Glanvill, Seepsis Scientifiea, p. 95. V? " One of the first things they did was to deliver their own minds-and to endeavour the same for others-from the prepossessions and prejudices of complexion, education, and implicit authority." Idem, Essays, &c. (1676), VII., p. 11. "Hereupon he requires an absolute obedience from all, without allowingp any judgment of discerning; instead thereof, commanding an imnplicit faith; " &c. Timothy Puller, The llBoderations of the Church of Engylasnd, &c. (1679), p. 92 (ed. 1843). " This curious dish Implicit Walton calls the swallow-fish." Richard Franck, Northern Mllemoirs, p. 293. Two only of these passages call for special remark. In that from Glanvill's Essays, " im9plicit authority " denotes' authority at second hand,' in con 16 Even in classical Latin, implicitus signifies'perplexed','confused', as well as'enveloped'; and its twin participle, inplicatus, signifies'obscure'.' Inplicil faith', almost by a Latinism, defines the faith of the uneducated and irrefiective,-as some Frenchman has put it, "the faith of a coal-heaver ",i-which, of necessity, is vague, dim, imperspicuous, indistinct; and implicit, in this expression, comes to have the same meaning, if taken as the antithet of exl[icit.2 But, notoriously, it is just the assents for which men are unable to render a reason, and which they take on trust, that they hold to both most tenaciously and most unwaveringly; 3 and thus we see that the development of signification which impslicit has undergone maybe accounted for on sound metaphysical principles. For the rest, however this signification arose, the learned world and the tradistinction to that of personal experience. Franck's use of implicit, for C credulously confident,' may be compared with that of Milton, where-see the last note-he applies it, in the sense of' slavish,' to 1" conscience." 1 " Implicite [Fides iznplieita]. C'est un terme de Th6ologie. Foi implicite. C'est une foi obscure, confuse, et qui ne peut etre developee par celui qui l'a. C'est la foi du charbonnier." lichelet's Dietionnaire, &c. (Amsterdam edition of 1732). Miege, in his Great French.Dictioncary, before translating our implicit, defines it by' obscure'.:" Implicit faith is belief or disbelief without evidence." Dr. John Brown, A4n Estimate, &c. (ed. 1758), Vol. 1, p. 56. " Nay, there is nothing more undoubtedly true than that great numbers of one side concur, in reality, with the notions of those whom they oppose, were they able to explain their implicit sentiments, and to tell their own meaning." Addison, F'reeholder, No. 54. 6" If I had the ill nature of such authors as love to puzzle, I also might leave the foregoing enigma to be solved, or, rather, made more implicit, in such ways as philosophy might happen to account for; " &c. Henry Brooke, lZie Fool of Quality (ed. 1792), Vol. 1, p. 203. iomplieit here plainly signifies the opposite of explicit, clear, or distinct. 2 Mr. De Quincey says, of isnplicit: " The history of the word is this. Imn2licit (from the Latin inmplicitus,' involved in',' folded up') was always used, originally, and still is so by scholars, as the direct antithet of explicit (from the Latin exp)licitus,' evolved','unfolded')." This ignores the fact, that the Latin words had more than one signification apiece. Im-plicit has always had, with us,' by implication',' illative',' deductive', for one of its senses, as applied to things; but the sense specified by Mr. De Quincey was never anything but a rare Latinism. " Since, therefore, upon account of natural consanguinity, of our best inclinations, of common equity, and general advantage, and an isnplicite compact between men"; &c. Barrow, WVorks, Vol. 1, p. 411. _Ijnplicit here means' implied,'' constructive.' 3 4 IFoi imnplicite, confiance absolue dans les paroles, dans l'autorit6 de quelqu'un." M. Littr6, under his second signification of imnzliCite. unlearned have alike accepted'it; and nothing can be idler than Mr. De Quincey's applying to it such designations as " lax ", "unmeaning ", and " slang ". "Telum imbelle sine ictu Conjecit," But let it be admitted that implicit reached the sense now generally assigned to it, in the way asserted by Mr. De Quincey; would he repudiate lot, for'collection'? Lot first denoted'portion', and then'fate' still, though we may "I miss the whole intermediate cause of meaning that led to its being used for'collection', we are not to be blamed for employing it in that acceptation. A thousand other like instances might easily be adduced. The works of Mr. De Quincey are as full of them as the works of other people; and, if one were to deal by our language at large as he has dealt by implicit, there is not a page of his writings but would call for wholesale expurgation. " Make no mistake, reader,"' he enjoins,2 with emphasis 1Sort came into our language with some of its significations already deflected from those of the Latin sors, as' kind',' manner?, &c. It is comparable with lot, in that one of its derivative senses has been' collection'. "Ye shall be slain, all the sort of you." Psalms, 62, 3, Prayer-book Version. Its primary sense has never been common with us; but Shakespeare has sanctioned it. And so has Robert Southwell. " I intended this comfort to hir whom a lamenting sort hath left most comfortless." 7The I'riuamphs over Deatlh (1596), p. viii. (in arechaica, Vol. 1). 2 Works, Vol. 6, p. 31, foot-note. Less incautious accounts of the Scriptural meaning of prophet occur in Vol. 1, p. 278, foot-note; and in Vol. 16, p. 97, foot-note. Mr. De Quincey, as his readers will not require to be told, esteemed himself a great theologian and biblicist. In this character, he instructs us, in Vol. 7, p. 218, that " St. Paul is continually referring, in his Epistles, to gifts of prophecy." Nowhere does St. Paul speak of "gifts of prophecy"; the expression " gift of prophecy" occurs but once in all his writings; many good expositors take prophecy to mean, there,' vaticination'; and the words "gift of" are an addition by the translators. The apostle's imagined "gifts of prophecy " are again met with in Vol. 1, p. 84, foot-note; and in Vol. 16, p. 97, foot-note. Also see Vol. 13, p. 204. From an anecdote related in Vol. 13, p. 111, it comes out that Noe had never fallen in Mir. De Quincey's way, in the course of his study of the English New Testament. And what could he have supposed there to be in its original? For he sends us to the Septuagint for Ns, —" there as plain as a pikestaff," to copy his own expression of his wonderment. In passing, the corrupt lVo which he heard in Westmoreland may have been a tradition based on the Genevan version of the New Testament, once in extensive currency, which has no form but Noe. Or it may have descended from the Romish days of England; Nroe being the name throughout the Vulgate, and in our older literature, Nor is the Patriarch's name, as a monosyllable, unknown. See 2 18 ludicrously misplaced. "You, according to modern slang, understand, probably, by aprophet, one who foretels coming events. But this is not the Scriptural sense of the word; nor am I aware that it is once used, in such a sense, throughout the entire Bible." IMr. De Quincey's Bible must have been sadly mutilated.' Besides this, he himself gives in, and without offering apology, to the "slang" sense of prophet and several of its conjugates.2 "I had observed him sometimes pointing to myself," writes Mr. De Quincey,3 " and was perplexed at seeing this gesture followed by gloomy looks, and what French reporters call sensation, in these young men." Yet elsewhere4 he has: "The sensation which was produced, throughout Germany, by the works in question, is sufficiently evidenced," &c.5 That which he deems to be the Dr. R. Morris's edition of Tlze Story of Genesis and Exodus, lines 557, 566, 580, &c. The following stanza is from a ballad attributed to Richard Tarlton, printed in 1570: " The arke of father Noy Was had in mincle as than, When God did clene destroy Both woman, childe, and man." In Vol. 7, p. 89, occur, as a quotation, the words "Thereafter as a man sows shall he reap"; and it is pretty evident that Mr. De Quincey thought they were from the Bible. Nowhere in the Bible does thereafter occur, in any sense. We find it twice, however, for'accordingly', in the Prayerbook: Psalqns, 90, 11, and 111, 10. Nor -was he incapable of the old and vulgar mistake which multiplies St. John's Apocalypse into " the Revelations ". See Vol. 6, p. 121, and Vol. 16, p. 377. Addison, Landor, and Dr. Arnold, in the last century and in the present, have fallen into the same error; and so has Mr. Marsh, in his Leetures on the English Language, p. 264. 1 See Deut., 18, 22; Jer., 28, 9; 2 Sam., 24, 11; St. Matthew, 1, 22, and 2, 17; &c. &c. 2 Prophet. Vol. 9, p. 288. Prophetic. Vol. 3, pp. 204, 216; Vol. 14, p. 96. Prophecy. Vol. 14, p. 41. Pro/phesy. Vol. 7, p. 144. 3 WForks, Vol. 14, p. 149. 4 Ibid., Vol. 16, p. 392. 6 With similar inconsistency,'Coleridge wrote, Feb. 5, 1800, of " the sensation excited in the public mind", and, in October of the same year, sneered at " the cant phrase' made a great sensation'." Essays on Hi.s Own Times, pp. 367, 1021. Sensation, in the use of it noticed by Mr. De Quincey, is, therefore, much older than the 1" French reporters " of whom he takes it to be the property. Completely anachronistic, too, is Landor, where, in an imaginary conversation, he represents Dr. Johnson as saying: "6 The new and strange word an individual seems rather to signify a dividdal or particular"' Works, Vol. 1, p. 164. If Landor consulted one of Dr. Johnson's octavo editions of his Dictionary, he there found, it is true, individuac called an adjective only; and, in the 19 English of "French reporters " was good enough English, in the last century, for Jeremy Bentham,1 and is good enough, in our century, for Lord Macaulay.2 "instead of saying'sympathy wvith another', many writers ", to the serious offence of Mr. De Quincey,3 "adopt the monstrous barbarism of'sympathy for another'." This "unscholarlike use of the word synZpathy " is accounted for, he asserts, by the fact, that, "instead of taking it in its proper sense, as the act of reproducing in our minds the feelings of another, whether for hatred, indignation, love, pity, or approbation, it is made a mere synonym of the word pity." Not at all. Fellowz-feeling is, as nearly as possible, equivalent to sympathy; and yet we always put for after it, just as we may after compassion. Usage, and that alone, is to determine our choice of prepositions; and, in language, usage is perpetually changing.' Influence into','contemporary to', and'independent upoin' once were good English; and such' synonymous to' has been vwithin the last hundred years.4'To sympathize in the misfortunes of another' does not appear to us a whit stranger than it appeared in the days of Shenstone;5 " any sympathy in her general principles " was the expression preferred by Coleridge,6 in 1800; and " sympathies absence of extracts, he had reason to conclude that the author did not recognize the word as a substantive. Nor, in the folio edition, is it marked as such; many substantives similarly circumstanced as to evolution being regarded, by the Doctor, as only adjectives. There, however, Bacon, Dryden, and Pope are quoted as having used the word substantivally. But, even if Landor had not found the substantive individual in the folio edition, why should he have thought the lexicographer infallible? And does not his etymological objection, such as it is, bear, as against the substantive individuzal, equally against the adjective, in its sole sense countenanced in modern English? Johnson himself, like Lord Macaulay, was decidedly partial to the substantive individual. See the Rambler, Nos. 4, 6, 57, 99, 104, 146, 148, 171; and the Acdvent~urer, Nos. 39, 45, 67. And there are eight instances of it in his Tazation no Tyrazny alone. In Henry Earl of Monmouth's Romulus and Tarquin, a small duodecimo published in 1637, the substantive individual occurs in pp. 61, 139, 140, 218, 250, 271. I will add, that, to my amusement, I have been warned against this word, by a learned Englishman, on the ground of its being an Americanism. 1 The Church of England COatechism Examined (ed. 1868), p. 2. 2 History of England, Chapters 14, 22. 3 Works, Vol. 13, p. 195, foot-note. -i See Bp. Lowth's Isaiah (ed. 1778), Preliminary Dissertation, pp. 38, 39, 40. 5 See his Letters, No. 70. Essays on His Own Times, p. 390. 20 toward " may claim the sanction of Landor.1'Sympathy for' has the consentient authority of Sterne,2 Gray,3 Burke,4 gWordsworth,5 Lord Macaulay,6 Dr. Newman,r and Mr Ruskin; 8 and the world will, in all likelihood, reckon them quite as good judges, in a matter of " monstrous barbarism," as Mir. De Quincey.9 In short, our language, as practically exemplified, is in most deplorable case, if we are to abide by~his opinion. "With the single exception of William Wordsworth,- who has paid an honourable attention.to the purity and accuracy of his English, we believe that there is not one celebrated author of this day who has written two pages consecutively, without some flagrant impropriety in the grammar,-such as the eternal confusionl~ of the preterite with the past participle, confusion of verbs transitive with intransitive, &c.,-or solme violation, more or less, of the vernacular idiom." We are also apprised that Coleridge and Wordsworth, "but especially the last, have been remarkably attentive to the scholarlike use of words, and to the history of their own language". 11 {Most certainly, their English is, in 1 Last _Fruit off awn Old Tree, p. 195. 2 " Sympathy for the poor fellow's distress." Tristram Shandy, Vol. 2, Ch. 17. "A sort of sympathy for your afflictions." Letters, No. 120. 3 IV-orks, Vol. 5, p. 304. 4,, In order to awaken something of sympathy for the unfortunate natives." Speech on Mr. Fox's East-India Bill. 5 " The man who, in this age, feels no regret for the ruined honour of other nations must be poor in sympathyfor the honour of his own country." Concerning the Relations of Great Britain, Spain, and Portugal, p. 169. 6 Essays on Hfallaqn, Lord Baecon, and JFarren Hastings. In two of the passages here referred to, the sympathy is for persons. 7 Essags c~itical and htistorical, Vol. 1, Dedication: Disczessionss and Arguments on Various Subzjects, p. 380. s Th]e Seven ZLamtps of Architecture, p. 65. 9 We are not expressly forbidden, by Mr. De Quincey, to have sympathy for an object, ins it, or towards it. But he as good as disallows these forms of speech; since, according to him, sympathy, as not being followed by wit/h, is here misemployed for pity. He, however, writes-Vol. 1, p. 40,-of "sympathies in the problems suggested by books." The facts escaped him, that we often use synpcathy in the sense of' sympathetic interest', and that we then allow ourselves a variety of prepositions after it. In Robert Southwell's Triunphs over I)eath, p. 2, piety is said to be " a mutual sympathy, in each, of other's misery." This use is, I believe, very rare. 10 TVorks, Vol. 10, pp. 71, 72. A more exact writer than Mr. De Quincey would, assuredly, have preferred " perpetual confusion." Wordsworth's and Coleridge's holden, by the way, he does not seem to have regarded as imitable. 11 Works, Vol. 16, p. 487. "In Spenser, in Shakespeare, in the Bible of King James's reign, and in Milton, there are very few grammatical errors." 21 many points, highly commendable; and their judgments as to what is allowable in phraseology are blemished by few crotchets. For instance, as we have seen, neither of them shrank from what was, to Mr. De Quincey, a "barbarism ",'compensate for'; and the latter could perpetrate " the monstrous barbarism"' sympathyfor'. At the same time, it may be gravely doubted whether they would have tolerated Mr. De Quincey's "he again laid down, and addressed himself to sleep ",1 " he must have rode along with the orchestral charge,2," she was long of returning to herself",3 and the equally gross Scotticism of using that for in that, for that, or because.4 But the reader must have Vol. 8, p. 15. Elsewhere, one, at least, of these authorities in grammar is decreed to be impeccable. " It makes us blush to add, that even grammar is so little of a perfect attainment amongst us, that, with two or three exceptions,-one being Shakespeare, whom some affect to consider as belonging to a semi-barbarous age,-we have never seen the writer, through a circuit of prodigious reading, who has not sometimes violated the accidence or the syntax of English grammar." Vol. 10, p. 198. The true standard of grammaticalness in English was known, and in its plenitude, to Mr. De Quincey; only the secret was too choice to be imparted to an unappreciative public. But why did he cast even a single pearl before swine? 1 Klosterheim, p. 73. 2 WForks, Vol. 13, p. 210. 3 Ibid., Vol. 16, p. 297. 4 Ibid., Vol. 5, p. 160; Vol. 6, p. 235: iElosterheim, p. 112. It is no defence of a Scotticism, that once it was English. Page upon page might be filled with specimens of Mr. De Quincey's bad or dubious English. A few samples are subjoined. " A recipyrocal messenger between the prophet and heaven." Vol. 1, p. 47. " No part, that is to say, but whlat acts on the whole." Vol. 1, p. 255. "' Few people have lived on such terms of entire harmony and affection as hle lived with the woman of his final choice." Vol. 2, p. 190. " When next you see the bird which now perches above your head, you will only have five days more to live." Vol. 3, p. 319. "To sketch the history of the art, and to examine its'principles critically, now remains as a duty for the connoisseur, and for judges of quite another stamp from his Majesty's Judges of Assize." Vol. 4, p. 4. " But the fundus.... must for ever be sought in one and the same field, viz., the ludicrous of incident, or the ludicrous of situation," &c. Vol. 8, p. 54. "One man might steal a horse with more hope of indulgence than another could look over the hede." Vol. 9, p. 32. " It was his intention, as I am well assured, just about the time that he took his flight for Elysium, to have commenced regular contributor to your journal." Vol. 11, pp. 114, 115. Also see Vol. 16, p. 338. "But can any gravity stand the ridizule of a father's sitting down to examine his child's features by his own? " Vol. 12, p. 198. " Even twelve or fifteen years ago, I have seen French circulating libraries in London," &c. Vol. 13, p. 40, foot-note. "' And, apart from that objection, at this period, the hasty unfolding of far different intellectual interests than such as belong to mere literature had," &C. Vol. 14, p. 359. 22 had enough for once of a man who seldom takes a word in hand to discourse on, without making some ridiculous misstatement. For his knowledge of English, so far as it surpassed that of his most commonplace neighbours, he would well have followed the advice of Dogberry, to "' give God thanks, and make no boast of it'. The truth appears to be, that he prized the character of being a correct writer, in proportion to the pains which it cost him to support it; and his success in supporting it was not, after all, of the most brilliant. Something vastly better than that which, whether as a verbal critic or as a general essayist, he has bequeathed to us ought, surely, to have been expected from one who laid claim to "the advantage of a prodigious memory, and the far greater advantage of a logical instinct for feeling, in a moment, the secret analogies or parallelisms that connected things else apparently remote ", together with " an inexhaustible fertility of topics, and, therefore, of resources for illustrating or for varying any subject that chance or purpose suggested"; who complacently ranked himself among "elaborate scholars"; 2 who professed to " It is certain that no very great man has ever existed, but that his greatness has been rehearsed and predicted in one or other of his parents." Vol. 15, p. 29. "After all, that is not of a deeper tinge than I have seen amengst many an lniglish/man." Vol. 16, p. 283. "Sentence was passed; and the punishment was to be inflicted on two separate days, with an interval between each," &c. Vol. 16, p. 340. " I have, myself, travelled by coaches wiho were rapidly nearing the point," &c. Logice of Political Economy, p. 235. It may be submitted, with all confidence, whether these blunders are not, mostly, such as any man of decent education would be ashamed to be guilty of even in his most unguarded chitchat. Yet Archbishop Trench, in 1859, pronounced Mr. De Quincey to be the person " whom I must needs esteem the greatest living master of our English tongue." English, Past and Present (4th ed.), p. 32. The authority of Mr. De Quincey, whatever may be my own valuation of it, is of great weight with many. I shall, therefore, appeal to it, wherever it may suit my purpose to do so. 1 WYorks, Vol. 1, p. 135., 2 Ibid., Vol. 9, p. 20. It must have been from what Mr. De Quincey happily calls the overmastering habit of stating everything "in a spirit of amplification, with a view to the wonder only of the reader ", that he was induced to speak as he has spoken of numerous literary celebrities. " HIazlitt had read nothing" "Rousseau, like William WVordsworth, had read, at the outside, twelve volumes octavo, in his whole lifetime"; and Porson's'" knowledge of English was so limited, that his total cargo might have been embarked on board a walnut-shell, on the bosom of a slop-bason, and insured for three half-pence". Vol. 8, pp. 127, 173, 313. Edmund Burke "was 23 have travelled through " a circuit of prodigious reading";1 and who had " been studying English for thirty years and upwards ".? No one has ever demonstrated more satisfactorilv, in his own person, what he was so keenly sensible of, as concerned others, " the danger, in critical niceties, of trusting to any single memory, though the best in the world ". Nor, save that his fame is much greater in America than it is in England, should I have utilized him to the end of making manifest the hazard incurred by such as dogmatize rashly, "And what their narrow science mocks Damn with the name of heterodox." The Atitecutm, a few years ago,4 published a letter in which the word curious, as now most commonly employed, was assailed with great vehemence. The use referred to is that which, we are told, makes the word a synonym of "' strange " or "extraordinary'"; though I should prefer to say,'novel',' unusual', or, more generally,' novel and noticeable'. "This use of the word", the letter-writer objects, " is at once novel and absurd, and, I cannot but think, unknown in the writings of every good author." Wrought upon by this supposed discovery, at least a dozen different correspondents, writing in journals which fell in my way, rushed into publicity, to assist in its promulgation; and, in some American book 5 which I have not at hand, the Athenceurn letter was reprinted in full, and without comment. There seems to be no doubt, that, to many minds, almost any statement, if not palpably incredible, is invested with validity by the bare circumstance of being put in black and white. The truth, I believe, as concerns the sense of curious under consideration, is, that, from Queen Anne's time down to the present day, very few authors have not employed it.6 That, in the mean time, it has escaped the the most double-minded person in the world "; and Lindley Murray, an American, is called " an imbecile stranger." Vol. 10, pp. 54, 71. Dr. Johnson " had studied nothing "; and Boileau and Addison were " neither of them accomplished in scholarship ". Vol. 13, pp. 161, 203. W1 orks, Vol. 10, p. 198. Not the circuit, be it observed, of his reading was " prodigious ", but the reading itself. 2 WForks, Vol. 8, p. 314. 3 Ibid., Vol. 6, p. 160. 4 March 24, 1866. 5 Mr. Edward S. Gould's Good English, if my memory serves me faithfully. 6 It was not unknown, however, in the sixteenth and seventeenth centuries 24 indolence of all our lexicographers but the most recent will not seem remarkable to any one conversant with the shortcomings' of our lexicographers. To Addison2 it was "Some of old time put great superstition in characters curiously engraved in theyr Pentagonon," &c. Nash, Pierce Penilesse his Szpplicatzion to the Devill (1592), p. 86 (ed. 1842). " All [language] must be affected and preposterous,... it is so curious." Ben Jonson, Timber, -De vere A4rgutis. "It were no lesse rare to observe some of our women who stand most affected to curious apparell." R. Brathwait, A Boulster-lecture (1640), p. 202. " For their places of pleasure, they are in their groves, where their curaious fruit-trees, before described, grow ", &c. Edward Terry, -A Voyage to -East India, pp. 200, 201. Also see the translation of 11 Cardinalismo di Santa Chiesa (1670), pp. 6, 45, 77, 95, 246. Incurious, as the opposite of the objective curious here contemplated, is not unexampled. " In confirmation of these truths, we may conclude this part of our subject with a not inzcurious anecdote." Dr. John Brown, An Fstimate, &c., Vol. 1, p. 57. Also see p. 137; and Vol. 2, p. 99. Horace Walpole uses incurious in the same way. Curiosity was long ago used where we now use, more frequently, curious.:less. -' At a convenient distance from them appear'd the Doriphori, whom the gorgiousnesse of their habit, and curiosity of their arms, rendred almost of no defence." Cassandra (ed. 1652), Vol. 1, p. 182. 1 Writing in 1847, Mr. De Quincey, with his usual bile and bluster, stigmatized this expression as " horridly tabernacular, and such that no gentleman could allow himself to touch it without gloves." Works, Vol. 7, p. 89. As we all know, it is, now, of unchallenged respectability. The clause just transcribed is adduced, by Dr. Webster's editors, to illustrate their third definition of tabernacular: " Of, or belonging to, a booth or shop; hence, common; low." A good sample, this, of pure moonshine. It would be interesting to know how the learned divines aforesaid would elucidate Crabbe, where he writes: "See yonder preacher to his people pass, Borne up and swelled by tabernacle-gas." The shed in Moorfields, which Whitefield used as a temporary chapel, was called Thie Tabernsace; and, in the scornful dialect of certain Church-ofEnglandmen, Methodist and such-like places of worship have, since then, been known as tabernacles. Hence Mr. De Quincey's tabernacular. Southey, that pattern of political piety, more than once, in the Quarterly Review, has the synonymous schism-shop; and the old Puritans termed churches steeple-houses. An established religion is, of necessity, contemptuous towards its depressed rivals; these retaliate the disdain of which they are the objects; and careless Gallios infer that the message which all alike have heard from the beginning must be, that they should hate one another. See 1 John, 3, 11. 2 " I shall beg leave to explain myself in a matter which is curious in its kind, and which none of the critics have treated of." Spectator, No. 357. Also see Nos. 83, 267, 391. -" Nothing could be more curiozcs than to see those little animals about such a work." Guardian, No. 157. Also see No. 156. 25 good English; and Gray,' Johnson,2 Burke,3 Cowper,4 Coleridge,5 Southey,6 and Lord Macaulay7 have agreed with him in so esteeming it. As will be seen, on verifying the references given at the foot of the page, expressions having it is, or the like, prefixed to curiotus, which the censurer of the simple adjective finds peculiarly exceptionable, are, likewise, perfectly classical; and so is curioztsly, for' observably'.8 Czrious, in its more modern acceptation, is not, then, " novel'"; and it is very far indeed from being " unknown in the writings of every good author ". And no more is it "absurd". First the word denoted a state of mind, interest or diligence in inquiry or prosecution; then it was predicated of things which exhibit evident tokens of care (cura), dexterous application, ingenuity; and, as 1 "Your opinion of Diodorus is, doubtless, right; but there are things in him very czurious, got out of better authorities now lost," Works, Vol. 3, p. 53. I have observed fifteen like instances in Gray. 2 "I could command whatever was imported, cszrious or valuable." 1anmbler, No. 181. " A very curiotus book might be written on the' Fortune of Physicians'." Zife of Alkenside. 3 " To this purpose Mr. Spon.. gives us a curious story," &c. On the Sublisle and Beautiful, Part 4, Sect. 4. 4 " I despair now of making any curious discoveries about him," Forks, Vol. 7, p. 226. Other instances might be added. 5 ssays on His Own Tinmes, pp. 363, 380, 399, &c. &c. "A curious anomaly." Chutrch and State, &c., p. 410. 6 Letters, &c. (1797), pp. 10, 15, 109, &c. &c. 7 4 That unfortunate book contained much that was curiouzs and interesting.'" Essay on Madamwe ]D.'Arblay. Additionally, I might refer to Henry Carey, Aaron Hill, Richardson, the Earl of Cork, Miss Carter, Miss Talbot, Miss Burney, Horace Walpole, Colman, Foote, Cumberland, Bentham, Wordsworth, Landor, Dr. Newman, Mr. J. S. Mill, and Mr. Gladstone. 8 It is curious, &c. Sir Joshua'Reynolds, Idler, No. 76. Burke, Speech on Conciliation with America, &c. &c. Porson, letters to zAir. A2rchdeacon Travis, p. 168: Tracts and Miscellaneous Criticismzs, p. 319. Southey, Colloqscies, &c,, Vol. 2, p. 240. Charles Lamb, letters (ed. 1837), Vol. 1, pp. 184, 268. Landor, -)ry Sticks TFagoted, p. 124: Last fruzit of an Old Tree, pp. 166, 341. Lord Macaulay, Essays on lord lfahon, Horace Wcalpole, Sir William Temple, and Mirabeau: Speeches (ed. 1854), p. 82. Mr. Ruskin, The Seven Za2mps of -Architecture, pp. 110, 173. Curiously enoutgh, &c. Southey, Cowper's Works, Vol. 3, pp. 84, 212. Lord Macaulay, Essay on Addison. Dr. Newman, 0ffice and WFork of Uni. versities, p. 210. 9 In the "_curiouts arts " of Acts, 19, 19, curious is objective; but its sense is peculiar. Magic is there indicated; and its practitioners were reckoned not simply inquisitive, but unduly so. 26 such things are out of the common, and are apt to arrest attention, it naturally acquired the sense which has been thoughtlessly arraigned as contrary to reason.' The second signification,'executed with thought and skill', almost, in fact, denotes the objective correlative of that which is denoted by the first signification. Nice,2 before it meant'agreeable', meant'fastidious'; dreacdful and fryigltfiul had, of old, the significations'full of dread' and'full of fright'; and all languages supply, in the secondary acceptations of words, liberal illustrations of objective developments from subjective originals. If the person who objected to the latest use of curziozts had. generalized his objection, and, especially, if he had applied it impartially to our language at large, he would have found himself hampered by consequences which he little expected. Even as to curious itself, he would have had to alter not only Shakespeare's " curious bed ", "most c.lrious mantle ", and "curious tale", but our Bible, with its "cuirious girdle" and' curious works". Our familiar curiosities, for'rarities', would, also, in consistency, fall under the ban of this unreflecting denunciator. Curious, in the Apocry2ha,-and only there in the whole Bible,-signifies' inquisitive', and nothing else.: Addison writes of "' a punch-bowl, painted upon a sign near Charing-. cross, and very curiously garnished with a couple of angels hovering over it, and squeezing a lemon into it". Spectator, No. 28. Curiously here means'in a novel and striking way', quite as well as'artfully',' ingeniously'. Dr. Johnson's eighth definition of curious is "elegant, neat, laboured, finished"; and the transition thence to the latest sense of the word-which he has passed over,-might almost have been predicted. In French, Italian, &c., the words etymologically corresponding to our curious have all the three acceptations which I have noted above. 2 "4 Nice and dear are the great To Prepon and To Kalon of feminine conversational moralities." So writes Lord Lytton, in his EEngland and the E1nglish. To Mr. De Quincey,- Vorks, Vol. 16, p. 487, foot-note,-this use of nice ranks " among the most shocking of the unscholarlike barbarisms now prevalent ". Nice, by his legislation, " does not and cannot express a quality of the object, but merely a quality of the subject ". But the ladies reject all such straitened views of the limits of possibility; and, as to nice, they have proved, with the very general concurrence of their lords, that what is infeasible in theory may easily be realized in practice. Nor is this use of nice a product of our times. The learned Miss Carter wrote, in 1769: " I intend to dine with Mrs. Borgrave, and, in the evening, take a nice walk." -Letters to'Mrs. Montagu, Vol. 2, p. 34. " A very nice letter." Ibid., Vol. 3, p. 200. And Charles Johnson wrote " sweet-breadc and cock's combs... are very nice", "nice bits ", "a nice leg of a fowl ", "nice little things". Chrysal, Vol. 2, pp. 9, 153; Vol. 3, p. 72; Vol. 4, p. 203. 27 The Rev. Mr. Blackley, in his WTord Gossip, has propounded, with all the positiveness befitting accredited inerrancy, a new faith touching the derivation of parson and parishioner. It is unfortunate, for this gentleman,. that philology is not theology, and that his authority is otherwise than autocratic. If, notwithstanding his sacred character, he will deal with matters of this world, it mustbe on the same conditions, as regards liability to protest, which attach to those whom such matters interest more particularly. To connect parson, etymologically, with person he boldly affirms to be a "ridiculous error ". Blackstone, who so connected it, "though a good lawyer, was but an indifferent philologer, or he would have observed the necessary connexion between parson and parish, specially illustrated by the existence of the word parishioner"; and he is gratuitously taxed with "implying that the parson of a parish was, in theory, what he, certainly, is not, necessarily, in fact, the person, the individual, of most importance in a parish ". And now for-not to shock a clergyman by profanely applying the term revelation, —the new patefaction: " The word parson, is, in fact, equivalent to parishion, a compression of parochianus, which, as a substantive, means one belonlging to a parish. We English have taken paarochianus in one sense, parson, for the minister belolnging to a parish; the French have taken it in another, paroissien, the inhabitant belonging to a parish; and, when our language needed to describe members of the parson's flock, the form equivalent to paroissien being already usurped in parson, it was obliged to form the word parishioner, as implying the relation of the ordinary resident to the appointed minister in a parish." On the true origin of parson, which has no connexion whatever with parish, or with any similar word, there is but little to add to what Dr. John Cowell wrote,l more than two centuries ago: 1 In The Interpsreter (1637). Coleridge thus explains parson: " Persona icar' Eioxjv; persona exen',plaris; the representative and exemplar of the personal character of the community or parish; of their duties and rights, of their hopes, privileges, and requisite qualifications, as moral persons, and not merely living things." Cburch and State, &c., p. 156, first foot-note. Coleridge should have given notice that this was only his personal idea of a parson. 28 "Parson (persona) commeth of the French (personne). It peculiarly signifieth, with us, the rector of a church; the reason whereof selmeth to bee, because hee, for his time, representeth the church, and susteineth the person thereof, as well in siewing as being siewed in any action touching the same." We are told that parishion is compressed from parochianus; and it is implied that parson is compressed from parishion.x But why go to Low Latin, rather than to Old French, for the source of parishion? And what proof is there that parishion ever meant'parson'? 1Mr. Blackley here palms upon his readers a word which, to him, was, evidently enough, a mere assumption. Having, though unconfessedly, coined it, he proceeds to coin a sense for it,; in the next place, he contracts it, by squeezing out two vowels and a consonant; and, lastly, he is ready to wax uncomplimentary, if you hesitate to accept his conclusion as to how we came by parson. I may add, that this term, in the form person, was used, by M]yre,2 in the,twelfth century, down to which time, as has been the case ever since, a parson is not known to have been denominated, in English, by any word allied to parish. Forging history, after the manner here exposed, and dispensing the spurious product as a genuine article, would, in a layman, be a somewhat hardy procedure.' Some choice eloquence about priesteraft, with which 1 Skinner long ago broached this untenable view, taking parson from P"arishon, ecclesiastes"; and Dr. Richardson adopts it. Neither of them gives any example of parishone used in the sense required to uphold their whim. As will shortly be seen, parishon preceded parishioner, and meant the same. Charles Lamb uses diocesan, —as a Frenchman might use dioe'sain,-for'a person living under the head of a diocese'. See his Valentine's )ay, in Elia's Essays. And once this was allowable English, according to Dr. Richardson's Dictionary. 2 Isnstructions for Parish Priests, p. 22. 3 The contents of aFord Gossip first appeared in a religious magazine for children. At pp. 65, 66, Mr. Blackley, after saying that "we are unwilling to speak of a milliner, or a barmaid, as a young lady", adds: " though, indeed, American notions would scout such hesitation ". An English clergyman would be an unusually favourable specimen of his class, if he denied himself an opportunity of insinuating contempt for Americans. Whether the truth is told, or not, is quite a secondary consideration. No slander is more sedulously inculcated, in England, than the slander that we Americans aim at breaking down all social distinctions. 29 Mr. Blackley is inspired by the Blackstonian heresy, need not be quoted. To exalt a clergyman beyond what is due is, in his eyes, highly pernicious. Is it, however, less pernicious to depress a layman beyond what is due, in making a parishioner, on the very showing of his appellative, a mere adjunct to his " parishion " or parson? The odd facts, by the by, on the new view, first, that our ancestors went back to parishion and made pariszioner, and did not, instead, make parsoner from parson, and, secondly, that, if parissioner was used contemporaneously with parishion, the longer word should have come down unabridged, and the shorter should have been abridged, MIr. Blackley sagaciously forbears calling attention to. To the Old French parrochia, parroquia, paroche,afterwards modified into paroisse,-we owe, directly, the early English forms of what we have long written parish. In the twelfth century, we had paresche, paresch, and parisse; 1 in the thirteenth century, paroche; and Chaucer writes parisch.2 Similarly, as the Old French had the derivatives parrochian, paroquian, we had paresschen, pareschen,3 paraschen, parachen,4 parishen, pearysshen,5 parischen,6 parisscheln,7 pareshon,8 &c., for'inhabitant of a parish'. By the addition of -er to a corruption of the French word, it is reasonable to suppose, we obtained our parishioner; 9 just as we are indebted, for practitioner, to the addition of -er to a corruption of praticien.l~ This ex1 Myrc's Instructions, &c., pp. 1, 7, 22. 2 See Mlr. Stratmann's Dictionary of the Old English La)nguazge, &c. Krefeld: 1867. 3 Myrc's Instructions, &c., pp. 25, 26. " Pecock's Repressor, &c., pp. 391, 393, 416. 5 Political Poems and Somys, &c. (edited by Mr. Thomas Wright), Vol. 1, p. 327; Vol. 2, p. 217. 6 _Religious Pieces in Prose and Verse (edited by the Rev. G. G. Perry), p. 2. Chaucer and Pecock have the same form. 7 Langland, Thle Vision of William concernizgz Piers Plowmsan (1362), Text A (ed. Rev. W. A. Skeat), p. 5. s Revelation to the Jlfonk of Evesham, p. 49. Paryshons and parishons, at p. 104, seem to stand for parishes: but this cannot well be. 9 Bishop iHall uses parishional, in the expression "parishionall meetings". Strictly, parishioinal ought to mean' pertaining to paris]hioners', rather than'pertaining to a parish'. It is such a word as our congressional is, and such a word as processional would be, if used to mean' pertaining to a process'. 10 Coleridge ventured to Anglicize this into practician; and Brathwait, in A Boulster-lectcre (1640), p. 307, uses the substantive practist. Practition, the base of poractitioner, though I have nowhere happened on it, very likely 30 planation of the origin of parishioner is, so far as I know, now first suggested.' Among the illaudable characteristics of Professor Maximilian Muiiller,2 his facility of assertion is conspicuous. For instance,3 he lays down that our word church came into England through the Latin, and that it was brought by " the Christian missionaries and priests, from the time of St. Augustine's landing, in 597, to the time of Alfred ". But affirmantis est probare; and, before all this can be taken as prescribed, a question or two may be allowed to a sceptic. Can it be shown-since we are told " iyrialke - clturch ",-that kyriake was ever used in ecclesiastical Latin? Can it even be shown that KvptaKj) —though it meant' Sunday',-ever meant' church'? Who can say that chtrcAh, whatever it was derived from, was not in use, in some old form, before the days of St. Augustine and his successors? And who can say that it may not, after all, be a corruption of EKKXqcita?4 Philology becomes an easy affair enough, when, from premises to conclusion, it takes the shape of an exercise of the imagination; and "' the science of language ", as thus illustrated by its chief hierophant, reveals itself as indeed a science of a brandnew description. If I decline to descant on critics such as Dean Alford and was once used. We have had, somewhat akin to parishional, practitional. " Ambitious practitionall state Jesuits." W. Watson, A Decacordon, &c., p. _201. And it has been used in modern times. See Selections/from the Letters of Robert Soutlsey, Vol. 2, p. 1. l~fagition, mnusition, and phisition, for smagician, &c., were common spell. ings in the sixteenth century, and on into the seventeenth. Both parishioner andpractitioner occur in Latimer, as quoted by Dr. Richardson. These forms, in an age when our language was scarcely thought to come within the purview of philology, may have recommended themselves, as offering to the eye derivatives of the type of executioner, extortioner, &c. 1 Pruitedrer is a corruption of the French fruitier; and fripperer, shortened to frippoer, of the French frippier: but, in poulterer, there is a double ending.; the old word being poulter. So, up1olsterer has been elongated from upholster. Lesserer is still used, in some parts of England, for lesser or less. Fischerer, for fisher, occurs in Capgrave's Chlronsicle, p. 113. /[utsicianer is not yet obsolete. The modern chichkens contains an s added to chickcen, itself a plural. 2 That he can borrow freely, without recognizable acknowledgment, is shown in the Transactions of the Philological Society, 1862-3, p. 117, footnote. 3 Lectures on the Science of Language, Vol. 2, pp. 268, 269. 4 More than twenty years ago, I elaborated an argument for this etymology; and I still think it much more likely that church came from nictcXria than from any derivative of ticptog. 31 Mir. Mioon, it is not because of any poverty of matter for remark in the headlong sciolism of the one and in the piddling pedagoguery of the other. But hasty and shallow philologizing is everywhere common, and no less so in. America than in England. Partly to keep Mr. Richard Grant White in countenance, and partly because, on cursorily turning over the leaves of his Words and T/ heir Uses, I was reminded of certain old-world specimens of precipitate speculation, I have been at the trouble of this long preliminary. The special reminders of those specimens shall now be considered; and, if they are made the subject of some detail, it is with design to show irrefutably, among divers ends, what is likely, in our day, to happen to one who puts his faith over-confidingly in dictionaries and intuition. The verb experience is, to Mr. White, parroting Dean Alford,' altogether objectionable. It is, further, significant, that he thinks it to be of rare occurrence in good writers. "I have been able to find, by diligent search, only one example of any authority ", he informs us; and that example, taken from the Guardian, he discovers in Dr. Richardson's Dictionary. Since "diligent search" may mean, with Mr. White, industry in turning over the pages of dictionaries, one can scarcely wonder at the generality of his conclusions.2 Dr. Johnson observes, in the Preface to his Dictionary: " It is remarkable, that, in reviewing my collection, I found the word sect unexemplified." No less remarkable is it, that he has treated the verb experience inadequately,3 considering his liking for 1 " Some years ago, precise scholars used to exclaim against the verb to experience; and a very ugly candidate for admission into the language it was.... No instance of the verb to experience occurs till quite recently." Again: "Now, in the best English, experience is a substantive, not a sverb at all." The Queen's English (second ed.), pp. 115, 116, 252. A person who can write thus has given an irresistible proof of his utter want of qualification to set up as a critic of English. 2 In Dr. Latham's edition of Johnson's -Dictionary, he would have found Bishop Thirlwall quoted for the verb experience; and the Bishop's authority is, certainly and deservedly, very high. 3 Of the verb experience he gives two definitions, " to try, to practise ", and " to know by practice". The first he is unable to exemplify; and, under the second, he confines himself to adducing Milton's " experienced eye ", in which, if there were no verb experience, the epithet would be considered as an adjective. The positive existence of the verb thus rests upon the Doctor's bare 32 it.' In the eyes of Mr. White, however, it is a solecism which would soil any decent page. After having produced, with other supposed offenders, "an incensed farmer ", real or imaginary, as " experiencing a cow", and two newspaper-writers, as " experiencing a climate" and " experiencing a hay-crop ",2 he thus concludes: "LetTus bear, suffer, try, live through, endure, prove, and undergo; and froml all this we shall gain experience and become experienced; but let us not experience either a hay-crop, or a cow, or anything else." How long we have possessed the verb experience I do not venture to say; but, as long ago as 1531, it was used by Sir Thomas Elyot; 3 in 1594, by Nash; 4 and, before the end of the sixteenth century, it had become familiar enough to find its way into a dictionary.5 I suspect, however, that it had little currency prior to the time of the Commonwealth. First, apparently, it meant'test','subject to experiment', and then,'know experimentally, or assertion. His most inefficient editor, Archdeacon Todd, has nothing here to add to what he found. 1 In the Rambler alone, he uses the verb experience, active or neuter, in Nos. 9, 16, 17, 35, 40, 42, 52, 63, 133, 184. Add the Icdler, Nos. 2, 80; &c. &c. 2 Inelegant as these expressions are, they have their parallels in writers of merit. Graves, the clever author of 5The Spiritual Quixote, makes experience govern " one fruitful season" and " one seasonable day". Olla Podrida, No, 30. Coleridge makes it govern " weather ". Essays on His Own Times, p, 891. And Dr. Johnson, in his Accosent of the Harleian Library, makes it govern-I do not quote precisely as he wrote-" the use of a catalogue ". Every word is liable to be employed with bad taste; but it is no argument against it, that it is liable to such an employment. 3 " And what utilytie should be acquired by suche declaration, it shoulde not be experienced with diligence? " The Governour, fol. 77. 4 "No land can so infallibly experience the proverb' The hood makes not the monk', as thou; for taylors, serving-men, make-shifts, and gentlemen, in thee are confounded." Christ's Tears over Jerzesalens, p. 135 (in Archaica, Vol. 1). Some years earlier, in his letter introductory to Greene's A4rcadia, Nash uses the expression iin my inexperienced opinion". Gabriell Harvey, in his Four -Letters, &c. (1592), has " snmexperienced art". In Tarlton's Newes out of Pzorgatorie, by an anonymous author, published in 1590, we find: "I presumed the rather to experience, with them, the hope of your favours." Tarlton's Jests, &c. (ed. Mr. J. 0. Halliwell), p. 51. 5 In Florio's Worlde of Wordes (ed. 1598), sperimesntare is defined by "to trie, to proove, to experience, to put in practise." 6 " It is an eperienced proposition, that all things are loosned with the same cords wherewith they were bound." Advertisements fromn Parnasstus, translated by Henry Earl of Monmouth (1656), p. 225. 33; from experience'. Richard Brathwait wrote, in 1640': "This, poore love-inthralled MIellida felt too well experienc'd in her." 1 The Earl of Monmouth, premising " irreverence towards God, disobedience of magistrates, corruption of manners, alteration of laws", and several other highly deprecable matters, adds: "many of which we, in the dominions of England, Scotland, and Ireland, have, of late, too sadly experienced." 2 This was in 1654. Immediately afterwards, we have the authority of Milton 3 for the active experience; and, within the next thirty years, it was used by _Matthew Lawrence,4 Richard Franck,5 Joseph Glanvill,6Dr. Henry More,' Richard Burthogge,8 and Timothy Puller.9 Richard Franck has " to experience art ". Northern ]uemoirs (ed. 1694), p. 55. Also see p. 105. This book was written, its author informs us, in 1658. There is an annotated edition of it by Sir Walter Scott. In the first of these passages, experienced, passive, signifies'which has passed the ordeal of experiment successfully'. 1 Thie Two Lancashire Lovers (1640), p. 128. " Experienc'd grounds of art ", " experienc'd practises ". Ibid., pp. 225, 238. Also see TAe English Gentleman,'c. (ed. 1641), p. 7. tRichard Fleckno, whose authority, chronologically, is as good as that of anybody else, wrote, in 1647: " I shall be more happy than before, the more of unhappinesse I have experiene'd since." A Relation of Ten Years Travells, &c. (1655), p. 41. Another instance occurs at p. 93. 2 The Comnpleat History of the TVarrs of.Flacnders, The Translator's Epistle to hbis Countrymen, the Readers. Also see the same translator's ~ldvertiseniesnts frons Parcnass.us, pp. 131, 151, 351. 3 4' Besides, that your conspicuous piety and charity toward the orthodox, wherever overborne and oppressed, has been frequently experienced in the most urging straits and calamities of the churches." Prose FVorks (Bohn's ed.), Vol. 2, p. 254. Other instances occur in pp. 263, 267, of the first volume: they are, all, in letters, one of which bears the date of Jan., 1655. In two of these passages, experience may be taken to mean' test'. 4 "When we experience the best ordinance sometimes empty, -.. this will quicken us to look above," &c. Tle Use and Practice of: atith (1657), p. 330. 5 " The barble, though experiensced a resolute fish," &c. Northern Memoirs, p. 274. Also see p. 60. 6 "4 But its experienc'd sterility through so many hundred years drives hope to desperation." Scepsis Scientifica, p. 133. Also see Sadduciszsus Trimunphatus, p. 365. 7 " Such or such a configuration will have such an event, though they never experienc'd it at all, or very seldom." Mystery of Godliness, p. 359. Also see Enthusiasmus Triiumphatus (ed. 1662), p. 45. " But, it being experienced, of all:hands, that the noise seemed to come from a force against the door," &c. Henry More, in Glanvill's Sadducismnus Triuviphatus, p. 437. s8 " Nothing is more obvious, or more frequently- experienced,' than this." CZausa Dei (1675), p. 338. 9 " Christian moderation will govern any, when' they have experienced an evil, not to run into the same again." Thie oderationi of the Chburch of EEngland (1679), p. 317 (ed. 1843). Also see pp. 240, 294, 301, 309. 3 34 And already in the seventeenth century, experienee, as a verb neuter,-since then grown very common, but not yet recognized by any dictionary,-was sanctioned by good writers.' Advancing to the eighteenth century, we encounter the active verb experience in Steele,2 Bishop Berkeley,3 &c. &c.;4 and, still later, it has been used by Samuel The following, from Shields, is quoted in The Scotch Presbyterian Eloquence (ed. 1693), p. 24: We have experienced wonders of the Lord's care," &c. 1 ", We experience to the contrary." Franck's Northern Memoirs, p. 4. "We experience that those objects occur to the mind tumultuously," &c. Thomas White, JAn exclusion of Scepticks, &c. (1665), p. 39. Also see p. 66. Numerous references to the more modern writers could be given; but a few will, doubtless, be thought sufficient. Addison, Guardian, No. 157. Mandeville, The TFable of the Bees (ed. 1724), p. 330. Richardson, Sir Charles Grandison, Vol. 4, p. 128. Johnson, Ramzbler, No. 17. Mrs. Chapone, Adventurer, No. 78. Edward Moore, WForld, Nos. 2, 182. Earl of Cork, Connoisseur, No. 17. Gray, WForks, Vol. 5, p. 199. Burke, On the Sublime and Beautiful, Part 1, Sect. 7. Cowper, Works, Vol. 6, p. 147. Southey, Life of Wesley, Vol. 2, p. 80. Coleridge, Notes and Lectures tpon Shakesjpeare, &c., Vol. 2, pp. 149, 323. 2 Guardian, No. 148. While, in Queen Anne's time, the verb experienzce was not yet thoroughly in vogue, the verb experimnent, for' learn from experiment, or by experience', had not become obsolete. " This I have experimnented, by taking away the grain which they looked for." Addison, Guardian, No. 156. It is, of course, a mere archaism in Burke's "experimented fidelity", and in Charles Lamb's Essay entitled Popular Faallacies. 3 Geuardian, No. 27. Here occurs the passage quoted by Mr. White from Dr. Richardson's Dictionary. 4 Mandeville, The Feable of the Bees, p. 400. Aaron Hill, Correspondence of Samuel Richardson, Vol. 1, p. 92. For Richardson himself, see Vol. 2, p. 282, and Vol. 5, p. 6; for J. Channing, Vol. 2, p. 333. Richardson, Sir Charles Grandison, Vol. 1, pp. 228, 253, 294; Vol. 3, pp. 90, 116, 276, 357; Vol. 5, p. 179; Vol. 6, p. 17; Vol. 7, pp. 218, 246, 269. Hawkesworth, Adventurer, Nos. 5, 11, 33, 104. In Nos. 6, 77, 78, 79, are five other instances, by Bathurst and Mrs. Chapone. Sterne, Sersnons, Nos. 24, 34, 39. Letters, Nos. 77, 91. Bishop Lowth, Tisfe of WYilliamn of WTykehan, p. 257. Henry Brooke, Tze Fool of Quality (ed. 1792), Vol. 1, p. 84; Vol. 3, p. 6; Vol. 4, p. 223; Vol. 5, pp. 89, 122, 260. Gray, lorhks, Vol. 3, p. 200; Vol. 4, p. 22: Corresponzdence of Gray and Mlasons (ed. 1855), p. 213. Foote, Dedication to The Patron. Shenstone, Works (ed. 1764), Vol. 2, p. 104: Ietters, Nos. 17, 83, 90, 109. Kelly, School for Wives, Act 4, Scene 1. Charles Johnson, C]hrysal, Vol. 1, pp. 124, 142; Vol. 2, pp. 190, 247; &c. &c. Miss Carter and Miss Talbot, in their letters to each other, use the verb experience, active and neuter, twenty-six times. Soame Jenyns, World, No. 178. Lord Chesterfield, 7World, Nos. 29, 98, 111. Edward Moore, in the same periodical, affords five instances; and there are others by W. Duncombe, Loveybond, &c. Burke, On the Sutbliste and Beautifsul, Part 4, Sect. 17. I have remarked at least twenty instances in Burke's Speeches, Letters, &c. There are five instances in Miss Burney's Evelina. Robert Smith,.lficrocosmn, Nos. 8, 20: also see Nos. 9, 27, 40, by various writers. Porson, Tracts asnd X2/iscellasneous Criticisms, p. 18. Bishop Horne, Olla Podrila, No. 13: also see Nos. 10, 20, 30, 32, 37, by Grose and others. In Paley's Natural Theology there are sixteen instances, of which seven are in a single chapter, the 35 Taylor Coleridge, Charles Lamb, Southey, Wordsworth, Shelley, Dr. Arnold, Mr. De Quincey, Lord Macaulay, Landor, Dr. Newman, Mr. Ruskin, and Mr. J. S. Mill.' The reader will not, I am sure, suppose that this list of references is cut short for want of available materials to extend it. Some one writes, that an Armenian archbishop, having fallen among the savages of Abyssinia, "is experiencing very rough usage." Hereon Mr. White comments: " He was receiving or suffering rough usage; and, although that was part of his experience, he did not explerience it. Exlperience is the passing through a more or less continuous course of events or trials. A man's experience is the sum of his life; his experience in any profession, business, or condition of life, is the aggregate of the observation he has had the opportunity of mlaking in that profession, business, or condition." To the two last sentences there is no objection, if we read that "A man's total experience is the sum of his life" 2 an amendment demanded by the definition given of experience. Moreover, that definition covers exactly what the Armenian twenty-sixth. I have noticed eight instances in William Godwin's -Enquiry concerning Justice. There are upwards of forty instances in the poet Cowper's letters alone. 1 Coleridge, Essays on His own Times, pp. 314, 359, 396, 479, 823, 891: Churreh and State, &c., p. 274. Lamb, Elia's Essays, Popular Fallacies: Letters, Vol. 1, p. 135; Vol. 2, p. 285. Southey, Letters, &c. (1797), pp. 78, 271, 320: Espriella's Zetters, Vol. 2, pp. 139, 393, 394; Vol. 2, pp. 103, 166, 311: life of iFWesley (ed. 1864), Vol. 1, pp. 139, 145, 208, 253; Vol. 2, pp. 33, 40, 146, 191, 212, 243, 248: Colloquies, &c., Vol. 1, p. 310; Vol. 2, pp. 117, 154, 398: Essays, Iloral' and -Political, Vol. 1, pp. 52, 59, 131, 234, 293, 310, 373, 398, 417; Vol. 2, pp. 87, 126, 394: Cowper's Torkcs, Vol. 1, p. 15; Vol. 2, pp. 9, 276; Vol. 3. p. 207. Wordsworth, Concerning the Relations of Great Britain, Spain, and Portugal, p. 94. Shelley, Essays, &c., Vol. 1, pp. 49, 50, 53, 60, 146, 165, 216, 262; Vol. 2, pp. 119, 170, 230: Shelley l/femorials, p. 78. Dr. Arnold, Life and Correspondence, pp. 74, 223, 260, 299, 541. Mr. De Quincey, IElosterheisn, pp. 88, 245: Logic of Political Economy, pp. 54, 153: WForks, Vol. 16, pp. 81, 236, 365; &c. &c. Lord. Macaulay, Critical and HJistorical Essays (ed. 1848), Vol. 1, pp. 139, 178, 243, 260, 350: SpLeeches, p. 75': liscellaneouzs Wllitings (ed. 1860), Vol. 1, pp. 57, 88, 209, 219, 266, 267, 308; Vol. 2, pp. 99, 136, 239. These references might, probably, be doubled. Experience, the verb active, is found in the very first chapter of Lord Macaulay's Jistory. Landor, Lacst Fruit of an Old Tree, pp. 6, 74, 128, 198, 317, 363: -Dry Sticks Flagoted, pp. 78, 271, 320. Dr. Newman, Essays, Critical and Historical, Vol. 1, pp. 25, 47; Vol. 2, pp. 34, 228: Discussions and Argzuznents on Various Subjects, pp. 85, 310, 341, 387. Mr. Ruskin, The Seven ZLaGnps of Architecture, p. 18. Mr. J. S. Mill, On Liberty, p. 23 (people's edition). 2 If a man's experience be nothing less than " the sum of his life ", R.oger Ascham is nonsensical, with his " daylye experience " and ".this experlience of the wynde had I ones my selfe". Toxophilus (ed. 1868), pp. 152, 157. 36 archbishop was "' passing through ", namely, "a more or less continuous course of events or trials ".~ Of experiments, trials, proofs, observations, or of whatever incidents befall one, or come to one's knowledge, the more there are, the greater is one's resulting experience; yet, even from a single incident, information, or the like, we gain expertence. If the issue is not experience, what is it? However crude its form, it is experlience; and we have no more fitting name for it. As to the verb experience, there is, therefore, no case against it, on any ground whatsoever. Those who advisedly use it prefer it, as the Romans preferred fungor, because they wish to speak of a thing as a mere occurrence, or matter- of: observation, abstracted from passions and emotions. Lord Macaulay writes, in his biographical sketch of Bunyan: "~ With the pleasures, however, he experienced some of the pains, of eminence." Recast the sentence, and substitute, for experienced,'enjoyed' and' suffered'; the impression produced on the mind: is altogether different, and that which Lord Miacaulay advertently avoided conveying. We are told, further: "From the noun experience is formed the participial adjective experienced (which is not the perfect participle of a verb exlperience), as mnoneyed from money, landed from land, talented from talent, casemnated from casezmate, battlementecd from cbattlement. Battlemented is not a part of a verb, I battlement, thou battlementest, etc.; or talented from a verb, I talent, thou talentest, etc. So an experienced man is' a man of experience, not'one who has been experienced', i. e., according to the dictionaries,'has been tried, proved, observed', but' one who has tried, has proved, has observed'." On the theory of Mr. White, experienced, as not being formed from a verb, has no more title than bigoted or wretched to the designation of " participial adjective ", which 1 Dean Alford is solicitous that the verb e.perience, if we must have it, should be " at least confined to its proper meaning, which is not simply to feel, but to have personal knowledge of by trial "; and he objects to the expression " experiences a sensation ". The Quleen's English, p. 252. To this it is obvious to reply, that, to " feel " a sensation is impossible without " having personal knowledge of it by trial ", unless it can be proved that there is such a thing as vicarious consciousness. The Dean might as well have urged, that, since we see a rose to be red, we may not say that we know. it to be so. 37 he gives it. Also, since "a man's experience is the sum of his lifel", experienced, unqualified, can be used of himself by no man, with perfect safety, except at his last breath, and, so far:forth, belongs, in all propriety, to the vocabulary of the next world. It is a simple assumption, too, that e-xperienced "is not the perfect participle of a verb experience ". Just as likely as not, it was preceded by the verb, as Dr. Johnson and others suppose it to have been; and, in the absence of evidence, BMr. White is precisely as blamable for precipitation as the lexicographers. These, however, if we grant their premises, are not so insensate as Mr. White hastily takes them to be, in deducing experienced, to mean who has experienced', from a verb active.' We understand, by a learned man, a man' who has learned' many things, not one'who has been learned'; and, by a dissipated man, a man' who has clissipated' something, not one' who has been diss:ipated', or squandered. An affected coxcomb affects something; a determnined ruffian deternuines something: they are not objects, but subjects, of affectation and determination. Sworn enemies have s8worn mutual enmity; perjured witnesses have perjured themselves.2 Should it turn out-and I dare sav it will,-that experience, as a verb neuter,' was in use before experienced, an experienced man has its parallels in retired statesman, coalesced monarchs, wonted'manner, mistakeen eulogist, departed joys, expired lease, esccped convict, apostatized church, decayed cheesemonger, relapsed heretic, rotten apple, and fallerb angel. "Perhaps an objection to the use of this word as a verb has no better ground than that of taste or individual preference, which should be excluded from discussions like the present; yet I am inclined to make that objection very strongly." In these terms Mr. White opens his tirade against the verb experience. Contrasted with 1 Expertus, like experienced, signifies both'knowing by experi nce' and' known by experience'.' Un m6d6cin fort experimente'a is 6 a ve' eperi - enced physician', though experimenter is' to test','to put to trial'. From sperimentare and spermentare come sperimentato and spermentato, denoting alike' provato' and' the ha esperienza'. 2 Our old seen sometimes meant' versed'; and I might remark on versed, verse, versa6ztes. 3 Why do our dictionaries still give aged as an adjective, unless it be indubitably settled to be older than the verb neuter age? 38 scientific deduction, opinion, in the quaint phrase of Landor, is "like an empty egg-shell in a duck-pond, turned on its stagnant water by the slightest breath of air; at one moment the crackt side nearer to sight, at another the sounder, but the emptiness at all times visible." And now the reader may decide for himself, as between Dean Alford and RMr. White, whose talent, with regard to his treatment of the verb experience, is the more heroic, that of the former, for assertion, or that of the latter, for sequacity; the ignorance of the two being equal. Mr. White's remarks on a perfectly classical use of commence here follow, unabridged: "There is a British misuse of this word which is remarkably coarse and careless. British writers of all grades but the very highest will say, for instance, that a man went to London and commenced poet, or commenced politician. Mr. Swinburne says that'Blake commenced pupil'; and Pope, quoted by Johnson: If wit so much from ignorance undergo, Ah, let not learning, too, commence its foe.' A man may commence life, as an author, or a politician, or he may commence a book, or any other task, although it is better to say he begins either.J But it is either a state or an action that he commences. Commencement cannot be properly predicated of a noun which does not express the idea of continuance. It may be said that a woman commences married life, or that she commences jilting, but not that she commences wife, or commences jilt, any more than that she ends hussy." Clearly, a person who criticizes in this way must look upon commence, for'begin to be','become','set up as', or the like,2 as having little justification, so far as justification is determinable by the usage of good writers.3 Yet it has been employed by first-class authorities for more than two centuries.4 Generally, it is followed immedi1 How is it, then, that we find, in Mr. White's Life and Genius of Shakespeare, pp. 77, 111, "to conztnence his studies" and "to commence a suit"? 2 Dr. Johnson, in his Life of Swift, writes; "He seems desirous enough of recommencing courtier ". Recommence, as here, for'begin anew to be', is unnoticed by the lexicographers. 3 The use of commence here spoken of is not registered in Dr. Richardson's Dictionary. 4 "Young scholars... commence schoolmasters in the country". Fuller, Y1/e HEoly State and the Profane State (1642), p. 99 (ed. 1841)...." For, 39 ately by a substantive; but Budgell, Richardson, Gray, Dr. Johnson, Hawkesworth, Shenstone, and Cowper, in some of the passages referred to below, interpose the indefinite article.' In rare cases, it is followed by an adjective.2 For any peculiar elegance in the use of comymence which shall... man... not, whilst living here, commence angel, in his holy and heavenly affections?" i Id., Good Thoughts in Worse Times (1647), Occasional Mfeditations, VIII. Milton, in his title "Accedence commenced Grammar." Congreve, Epistle Dedicatory to The Double Dealer. The Scotch Presbyterian Eloquence, p. 18. Steele, Tatler, Nos. 19, 187: Spectator, No. 172: Guardian, Nos. 17, 87. Budgell, Spectator, No. 150. Hughes, Spectator, No. 525. iMandeville, Fable of the Bees, p. 87. De Foe, Political History of the Devil, pp. 25, 27, 40, 69, 88, 184, 254, 295, 356. Bishop Lavington, Enthusiasm of Methodists aend Papists Comspared (ed. 1833), p. 183. Richardson, Clarissa Marlowe, Vol. 8, p. 189: PPanela (ed. 1811), Vol. 2, p. 279: Correspondence, Vol. 2, p. 106. Murphy, All izn the Wrong, Act 3, Scene 1. Bickerstaffe, Love in a Village, Act 1, Scene 1. Foote, Thbe Commissary, Act 1, Scene 1. Gray, Works, Vol. 4, p. 109. Horace Walpole, World, No. 160: in the same periodical, in Nos. 40, 57, 133, 182, by Edward Moore, there are instances; and others, in Nos. 38, 66, 86, 147, 193, by Parratt, Anon., Cole, Sir David Dalrymple, and Tilson. Dr. Johnson, Ramnbler, Nos. 1, 93, 116, 179, 182: Adventurer, No. 102: London: Life of Sydenham: Life of Ascham: Journey to the Western Islands of ScotlanZd: Lives of the Esnglish Poets, Milton, Otway, Dryden, Sprat, Prior, Blackmore, Savage, Swift, Akenside. Dr. Joseph Warton, Adventurer, No. 129. Hawkesworth, Adventuzrer, No. 13. William Shenstone, Works, Vol. 2, pp. 3, 161, 168, 224: Letters, No. 8. George Colman, The Comedies of Terence, translated, &c. (ed. 1810), p. 420: also see, in the Connsoissesur, by Colman and Thornton jointly, Nos. 6, 24, 48, 92, 106, 109, 116; and Nos. 82, 104, by Anon. Charles Johnson, Chrysal, Vol. 2, pp. 249, 274; Vol. 3, pp. 90, 253; Vol. 4, p. 42. Henry Brooke, The Fool of Quzality, Vol. 5, p. 84. Horne Tooke, in Junius's Letters, No. 53. Gibbon, in a letter to Mr. Holroyd, Feb. 21, 1772. Cowper, WForks, Vol. 2, pp. 204, 218, 223, 237. I have counted seventeen instances in Cowper's prose alone. Also see his Odyssey, 18, 431. George Canning, ]ficrocosm, Nos. 2, 7. Bishop Horne and Kett, Olla Podrida, Nos. 23, 27. Jones, of Nayland, Theological and Miscellaneous Worls, Vol. 5, p. 415; Vol. 6, p. 39. Charles Lamb, Final Mlferorials, &c., Vol. 1, pp. 66, 219: aElia's Essays, On, the Danger of Confounding Moral with Personal Deformity. Hazlitt, Lectures on the English Comsic Writers (ed. 1841), pp. 190, 345: Tabletalk (ed. 1846), Vol. 2, pp. 47, 65. Southey, Annual Review, Vol. 3, p. 492: Quarterly Review, Vol. 16, p. 227; Vol. 27, p. 2: Life of Wesley, Vol. 2, pp. 157, 159: Colloquies, &c., Vol. 2, p. 86: Cowper's Works, Vol. 1, pp. 78, 195; Vol. 2, pp. 12, 169: Tie Doctor (monotome ed.), p. 33. I might also refer largely to Southey's letters, &c. &c. Coleridge, Notes and Lecteures upon Shakespeare, Vol. 1, p. 88. Mr. De Quincey, Works, Vol. 5, p. 78; Vol. 11, p. 115. Mr. Keble, Hooker's Works (ed. 1841), Preface, p. xlviii. 1 Colman and Thornton once interpose the definite article, in " commenwce the fine gentlemen ". Connoisseur, No. 48. 2 " Commence eternal ". Steele, Tatler, No. 187. "If any man should be enticed to follow him, he, too, is thenceforward to commence infallible ". Jones, of Nayland, Theological and liscellaneous Wtorks, Vol. 1,, p. 145. 40 Mr. White scouts so contemptuously I do not contend; but the locution, far from being "remarkably coarse and careless", is perfectly unexceptionable; and I should be surprised, if any one else had ever before found fault with it.l Nor has "commences wife" a parallel in "ends hussy", in which expression, moreover, there is nothing to blame but curt ruggedness.2 In order to their parallelism, " commences wife" should signify'begins.Aitlf being a wife', a very different thing from' begins to be a wife'; even as the nature of an appearance and the fact of an appearance are not identical.3 By way of proving the absurdity of " commences wife ", we are instructed that " ommerncemenz5 cannot be properly predicated of a noun which does not express the idea of continuance ". We are forbidden, then, to say that a boy'commences the rule-of-three'; the idea of continuance not being expressed by the mathematical operation. What Ir. White fails to see is, that the phrases he is dealing with are elliptical.4 He might as well argue i............. 1 4 To cornehnce M.A. ", &c., meaning' to take the degree of M.A.', &c., has been a recognized phrase for some three centuries, at least. " Thei were able to have comnmenced zmaisters of arte." Barnabe Riche, Farewell to Militarie Profession, p. 45. This application of comnmence probably originated in an imitation of incipere, which, in modern Latin, has long been used to denote the object of college-commencements; and it is not at all unlikely that it suggested the extension of employment which the term has obtained in ordinary discourse. See Mr. B. H. Hall's College TWords and Ceestons (2nd ed.), p. 85. As equivalent to commence M.A., &c., proceed is very common in literature. 2," They may begin censors, and be obliged to end accomplices." Burke, Speech on Sir. fox's East-India Bill, near the end. The following is also in point: " Every affection is, by nature, a short fury, which, if it growe vehement, and become habituall, concludes madnesse." Sir Arthur Gorges, Translation of Bacon's De Scapientia Feterumes (ed. 1619), p. 114. 3 I can, however, produce an i nstance of conmnence in the sense of'begin with being'.:' Our divinity, like the grandfather of humanity, was born in the fulness of time, and in the strength of its manly vigour; but philosophy and arts conzmessced embryos, and are, by times, gradual accomplishments." Glanvill, Scepsis Scientifica, p. 140. Still more unidiomatic is the use of commence in the following sentence: 4' But yet this is so difficult in the impartial and exact performance, that it may be well reckon'd among the bare possibilities which never conzmence into a futurity." Id., ibid., p. 56. 4 This lands me, I know, in the conclusion that " commences poet " is for'coenvences to be poet', which is hardly English, save to Scotchmen and such-like. See Mr. Marsh's Lectures on the English -language, p. 183, footnote. But equally alien to our idiom is'I will to say', into which, however, we must explain'I will say'. This and " comtences poet" are alike conventional. 41 against' walking the streets',' rouwing a race','run.zzing riot,'' trotting a mile','going a circuit', or'sitting a horse'; or contend that we have a verb active in "the moon showred purple ". By "a British misuse " of a word he means, in the present instance, a use of it which he does not know to be sanctioned by many of the best English writers; just as some other American might carp at hustings, or at Jring., for'fuel', if uninformed of their long-standing currency in the mother-country. That, from meagreness of literature, badness of memory, or whatever other cause, he could put forth the paragraph which has been transcribed is hardly consistent with his possessing those specific qualifications which we expect in one who would teach others English. And his cogency of reasoning tallies harmoniously with his knowledge of documentary authority. Let his style of argumentation be imitated, in application to tiurn, for'become'. "This use, contemplated abstractedly, is utterly preposterous. We may say that a man turns a pancake, or turns his back, but not that he turns traveller, any more than that he returns beggar." Mr White, though he frowns severely upon telegram, has not the remotest conception why the learned hold it to be wrong. This I shall prove presently, when I quote his observations on the obnoxious vocable. In the mean time I rehearse the argument on which it has been condemned by scholars. And here the reader is duly forewarned to make short work of the next few pages, unless he would be reminded of dryness compared with which that of " the remainder-biscuit after a voyage " will be voted succulence itself. In devising a legitimate Greek substantive of the complex order, we are, first, to consider whether, by the analogy of the Greek language, the idea awaiting expression should be represented by a compound, or by a deI Mr. White is altogether a critic after the fashion of M. Francis Wey, who thus treats the word paupdrisme: I" Un vilain mot! c'est la paunvrete ea g6neral, devenue l'objet dun systeme, et exploit6e comme objet de speculafion... Les Anglais, qui nous ont donne ce mot, 6taient bien dig nes de Pinventer... Ce mot est un produit du socialisme qui s'est glisse de notre temps dans les sciences morales, a l'ombre de la philosophic du dernier siecle." Bdnmarques sur [a Langue Franpaise, etc., Vol. 1, p. 196. 42 rivative; a verb being, indispensably, the proximate base on which we operate.' A person or thing that acts, &c.,2 is expressible, generally, among complex formatives, by a compound; but the abstract action, &c., of such person or thing, and likewise the result of an action, demand derivatives, absolutely. Further, a verb can, properly, be compounded with no part of speech but a preposition; in which case, the two words are simply yoked, unchanged, together.3 A verb in which the first element is a substantive or adverb is not compound, but derivative; it being educed from some preexistent compound substantive. To obtain a term meaning' the result of writing at a distance','that which is telegraphed', taking TrAXE and ypac)ow, we must, to begin, construct the synthetic compound TrlXEypa4os, 4 substantive and adjective, of which the masculine might denote'a person who writes at a distance', and the masculine or neuter,'an instrument for writing at a distance'. Compare XLOoI3Xos,'hurler of stones',' stone-hurling', and this, or XtOo3i3X'ov,'an engine for hurling stones'.. iHaving reached rXlkh ypacos, the next step is to form a verb from it; and its verb must be rn1Xeypaqc,e5' to write Originally it was the substantive, and that a simple, which led. lMXia came from tEXi*; but that came from Widow. 2 ere and just below, I refer, by' &c.', to substantives educed from verbs neuter and passive. For simplicity, I confine myself, in speaking of compounds, to those consisting of only two members each. 3 In w:vV6Covpa, vavatLXkvro6, &c., there is, also, mere contact of words; but none of them has a verb as a constituent. Among Greek compounds,-in their exhaustive distribution into parathetic, synthetic, and'a transitional class thereto intermediate,-the parathetic are inorganic, and are resoluble into independent words; while the synthetic are organic, and, being made up of constituents modified, more or less, with a view to combination, are not thus resoluble. In English, overpass, priestcraft, and bridesmaid are parathetics; gossip, grandam, hussy, nostril, sheriff, and stalwart are synthetics. Beinzan, brimstone, fortnight, gospel, sennight, shepherd, wisdom, worship are synthetic only in part. Phonic synthetics we have in abundance; as boatswain, breakfast, forehead, housewife, rowlock, twopence, vineyard. 4 This compound, like all its kindred, is incapable of resolution into substantive words; for ypawog, ypapta, ypasEw, ypaop/La, and ypalnatS are nothing by themselves. And so it is with the ypaptlqarov of rlnXsypauC/ tarov. Nor have we, in TrjXEypaCtLIc, idXs + ypaqutI6o, but a development of rnlMypapoc. 5 From rXEsypaqe~w, like rkEXsoXAw, we get, also, rqX7sypapLa,' the act or art of writing at a distance','telegraphy'. Compare XtOo3ohAla. As a 43 at a distance'; the barytone TrqXEypaqco 1 being unprecedented. From this we develop rTXEypa4nmtqla; as cowypar'na, l/ocrdo~)qLa, and Xetpoypacr' aa are developed from (coypakEO), Xeoa-oo (a), and XeLpoypa co. As its synonym, we might have riXe'ypaOov,2 the passive. The words 7rTqXypafos and TrlXkypaqov might shorten, to become English, into telegraphl; but then, if we accepted all their possible Greek senses, we should have one word for' sender of a message',' the instrument that conveys the message', and' the message sent'. 3 Consonantly to rule,'the message sent' would also be expressed by telegrapheme. Telegram, however convenient, is, from a philological point of view, a malformation.4 synonym of rn'XEypaOia, we might coin rl)Xsypa'snitC, on the model of oilcoa6,isogll and tsXoitzointlq. After r/XiypaeoS come 7r-Xeypabto S, &c. From r'Xsypaoiw might, further, be educed rqXEypaci9s, equivalent to -rnXiypeaoC,' telegrapher'. Compare 7esew rpJ/g. 1 If there could be such a verb, it might have, as a derivative, TrXsyEpatcta. But rsXiypapqxa, if possible as a compound of -r-Xe and ypadqcya, could signify only some such thing as'a letter at a distance'. So, l-riypEaglta, i7rtypai'), &c., if compounds, would not mean what they do, but' on-letter',' on-figure', &c., or the like: they would want the force which they possess as being derived from compound verbs and denoting their results. In?iyajs#a and Avor-aplt there is no constituent allied to verbs. The only substantive nearly resembling, in appearance, rlXiypayeaa that could be formed is the adjectival TnlkXypaAyLov, from ypap' j; and it would mean'that which consists of distant lines', &c. Its English form would be telegram. Compare parallelogranm. T.lXsypaci!xzaarov, a neuter substantive from rnXEsypa/,A/arog, would have the sense of' that which has letters at a distance', or'that.which has letters wide asunder'. Compare iovoypdpayarov and rTlXE7rvXov. 2 Since the word begins with an adverb, the accent of the active derivative and that of the passive derivative are the same, that is to say, proparoxytone. Mr. Farrar-see note 4, below,-in writing rXseypadoc, misplaces his accent. 3 The French photographe means both' photograph' and' photographer'; and lithographe has, likewise, a double function. 4 Telegram has been discussed, though not very perspicuously, by Dr. Donaldson, in the last edition of his New Cratylus. The Rev. F. W. Farrar, in his Brief Greek Syntax (ed. 1870), p. 53, after stating that abstract substantives like XlOo[oXoV, vavatd'Xn, &c., would be at war with rule, goes on, with a "hence ", to cashier telegram. As this is a concrete substantive, it is inscrutable how Mr. Farrar works out its condemnation. Telegram, to Mr. Farrar, is "a monstrosity", and, in words which he quotes anonymously, " a spot of barbarity impressed so deep on the English language, that criticism never can wash it away". Yet, no better is our everyday dilemmna, which no one scruples at. For iXlXuulia can only most improbably be accounted an arbitrary syncopation of adaXqyia; and the existence of chAstyarov seems to show that it was not accounted to be such. It is interesting that we find it in bad Latin long before we find it in still worse Greek. 44 Of telegram 31r. White discourses as follows:' "This word, which is claimed as an' American' production, has taken root quickly, and is, probably, well fixed in the'language. It is both superfluous and incorrectly formed; but it is regarded as convenient, and has been allowed'to pass muster. Telegrca2h is equally good as a verb expressing the act of writing, and as a noun expressing the thing written. This is according to a well-known analogy of the language. But they who must have a distinct etymology for every word may regard telegraph, the verb, as from ypaEstv (graphein)'to write'; and the noun as from the Greek noun ypaqrn (graphe) -'a writing'. In monogrcaph, e2pigra2ph, and paragraph, the last syllable, in like manner, represents 7ypau(p (gracphS); in monogram, epigracm, and diagram, the last syllable represents ypalpla (graimma)-'an engraved character','a letter'. This distinction, remembered, will prevent a confusion which prevails, with many speakers, as to certain words in graph and gram. A monograc2h is an essay or an account having a single subject; a monogram, a character or cipher composed of several letters combined in one figure-: an epigrapgh is an inscription, a citation, a motto; an e2igram, a No fewer than twelve letters on telegramh appeared in VTe D7Times newspaper during the month of October, 1857. Fierce was the controversy waged there. upon between the two great English Universities. As a learned friend remarks to me, "It is a nineteenth-century parallel to the Phalaris dispute between Bentley and the Oxonians. All the insolence is on their side, and all the ignorance, also." But even those who contended that telegrapheme was, analogically, the right word felt it to be insupportable for any but holiday use. F, in The Timhes of October 23, 1857, proposes recourse to rO7XE and 7ris;rw, whence telepomp, to be shortened into pump! The armoury to which all scholars have been indebted for their weapons against telegram is the Parerga appended to Lobeck's edition of Phrynichus. For an opportunity of studying Lobeck's own words, I am beholden to the kindness of my friend, Mr. E. B. Cowell, Professor of Sanskrit in the University of Cambridge; and I have also to thank him for several valuable hints, and solutions of my doubts. 1 Instead of the second sentence of the passage here copied, we learn, at pp. 416, 420, that Mr. White first wrote: "' It is convenient, and is correctly enough formed to pass muster." This was understood, by a critic, as indicating ignorance that telegram is "altogether an incorrect formation"'; and Mr. White's reply is: " I have mistaken the force of my language, if it did not convey to my readers, every one of them, that, in my judgment, telegramh is an incorrectly formed word, but that the irregularity is of a kind not worth making a point about." Why, then, has he persisted in making a point about it? And, especially, why has he changed his language? He can only say, that calling a word, without qualification, " incorrectly formed" is simply a better way of expressing the opinion that it is " correctly enough formed to pass muster". It is the fact that telegram has been generally adopted, and it is this consideration alone, that legitimates it. 45: short: poem on one subject. The confusion of these terminations. has recently led some writers into errors which are amazing and amusing. We have had photogram proposed, and stereogram,. and-Cadmus save us! cablegram, not only proposed, but used. The first two, although homogeneous, are incorrect; the proper termination, in both cases, being grap2h, representing ypUahn (graphe),.'a writing', and not gram, from ypaypla (gramma),' a character'." That Mr White believes the legitimacy or illegitimacy. of telegram to be ascertainable by his most unscholastic method of procedure affords a very conclusive criterion of his pretensions as a philologist. He turns up the words ypay and ypdgga in "Hlederici Lexicon ", which he learnedly quotes, no doubt to the same effect that was produced by the grandiloquence of Goldsmith's villageschoolmaster; these substantives, he discovers, signify, respectively, "a writing" and "an engraved character, a letter"; he defines certain familiar English words inl -graph and -gram; and, as, on comparison with these words, telegramn ought, he implies, to denote some sort of "engraved character" or "letter ", he concludes it to be, in the sense which we attach to it, a misnomer. The word, as to formation, is, to him, all well enough; only we give it a wrong signification, and have introduced, in it, a superfluous synonym. To his thinking, moreover, it is a compound; whereas it is an unlicensed derivative.' Our words in -graphll and -gram, so far as they conform. to Mr. lWhite's canon, conform to it by sheer fortuity; and accidents are a sorry basis on which to found a principle. But where did he learn the existence of the impossible /wovoypanij and lovpdypaplqla, as the originals of our nzonlograph and. monogram? 2 HIow, too, are we to dispose 1 See note l to p. 43. 2 lSJonograph is a lawful compound, if referred to pov6ypapov, which might have been Greek. But monogram, with reference to its acceptation, connecting it with yp6ai/ta, stands on the-same footing, etymologically, with telegrahn. Shortened from!wov/ypa!blAov, a real word, it would come from ypapadi, and its sense would be'outline','sketch'. The Greek word which we moderns should have gone to is tovoypdiqparov, for which, in a unique instance in corrupt Greek,!Aov6yp/aerov is found substituted. Like!ovn6ypap!ovl is the didrachma of modern numismatologists; the Greek word, from dpaXl0, being Jiapato~v. Several of our lawless formations in -graph and -gram were first suggested in France; and telegrani it is said, is one of them. 46 of digraph and digram,-both of them like telegram, as to structure,-between the senses of which no distinction is observed? A rule to serve the purpose of that so summarily formulated for us could be good for nothing, at least to try neoterisms by, unless it were deduced from an examination of Greek words as they were used by the Greeks; and, even after such an examination, a person unacquainted with the laws of verbal composition and derivation in Greek could by no possibility escape disastrous miscarriage, if called to sit in judgment on telegram. In Greek, the difference between Ertypapil and Jrb'ypau/za, as that between ZlaypafIp and tadypaypxa, o(vyypa0q1 and ovyypaqipa, rappa 4 and wapaypalilia, apvaypaqr` and nd avcaypapicea, is matter of convention; the three first pairs are, sometimes, even used synonymously; in scarcely one of them can we trace, through its -ypakpqa, reference to "an engraved character, a letter"; and, in such of these words as contain -ypaqb,' the act of writing' is pointed to, primarily, rather than "a writing ". Besides, what would M3r. White do with autograph, chirograph, and holograph, the Greek originals of which do not end in -ypaqpr? Or with paralleloqram, the Greek original of which does not end in -ypautka?1 Or with program,2 the -gram of which no more than that of eligram and diagram supports his rule by its signification? 3 i ITapaXXA6ypattyov is the Greek original of pcrallelogram. 2 So I spell purposely. If others would rather have programmne, christianise, &c. &c., be it so. By the time we get back to baptising, we shall again be very fair sham Frenchmen. 3 Mir. Marsh says, of telegram, that, "in spite of the objections of some Hlellenists against it, as an anomalous formation, the English ear is too familiar with Greek compounds of the same elements, to find this word repugnant to our own principles of etymology." Lectures on the English Laegstcege, p. 280. This may well mortify us, seeing whom it comes from. So indifferent a Grecian, it appears, is Mr. Marsh, as to think that telegram is not demonstrably past all philological defence. And is " the English ear ", irrespectively of scholastic cultivation, to be allowed to dictate " our own principles of etymology " for us? Dr. Worcester, in his Dictionary, and Dr. Webster's editors, in theirs, quote, with silent approval, the subjoined ignorant vindication of telegrap m: " The word is formed according to the strictest laws of the language from which its root comes. Telegraph means' to write from a distance'; teleg.ram,' the writing itself, executed from a distance'. lfonograim, logogram, &c., are words formed on the same analogy, and in good acceptation." Professor Schele De Yere, in the present year, has asserted that telegram is 47 "They who must have a distinct etymology for every word" are apprised, by Mr. White, with the condescending benevolence of a good-natured oracle, that they may regard the verb telegraph as from ypa'EEtv, and the substantive telegraph as from ypaq4{. As one may not suspect that he teaches what he does not himself believe, it follows, from this, that he thinks we have only to affix ypa(JeUv to Trke, in order to make a good Greek verb on which to father our English verb; and that rTXe and ypaqS~, combined, would give rqXEypa7f,1l as the source of our substantive telegrtph. Yet r-keypaceLv and TlXEypacfx are, both, impossible. To match his synthesis of rTXe and ypaiq into TljXeypaw', T7qXEypa/os would yield, on analysis, Tri;e and ypac5og. In like manner, the last member of pacifices would be ficus; an etymology to be valued literally at a fig. Further, Mr. White might easily have found out, as an historical fact, that our substantive telegraph preceded our verb telegraph, and led to it. For the same futile reason, turning on the meaning of -gram, which he brings against telegram, he condemns photogram and stereogram. To convey their current meanings, they are indefensible, certainly. To prove them so, I should have to add but little to what I have already written; and I need not dwell on them as hypothetically referable to O)TOdypa!tkLOU and cr-epedypaljtzov. tBut enough. Yet, tedious as is all this circumstantiality, it will not fail of its design, if it but serves to impress the wholesome lesson, that a man who meddles with a subject beyond his competency may look for confusion rather than for increase of reputation. Besides, it is high time that I should turn to the introductory pages of the volume under review. Open the volume, however, where one may, every new paragraph, as one reads on, contributes something to alienate a predisposition to confidence, and furnishes its contingent of specific evidence in cumulation towards an unfavourable final verdict. "formed after the analogy of epigram and monogram, to distinguish the result of the process of telegraphing from the instrument." A4zericanisms, p. b59. At p. 488, this gentleman writes of " EXiy7 ", as the original of our elegy. Plainly, his Greek, and so Mr. Grant White's, is of a stamp which would have appeared a novelty to Bentley or Porson. 1 So I1. Littr6 takes tledgramine from riXs and ypda/ya. 48 A letter to, Mr. J. R. Lowell, with which l r. V White auspicates his book, opens thus: "When your forefather met mine, as he probably did, some two hundred and thirty or forty years ago, in the newly laid out street of Cambridge (and there is reason for believing that the meeting was likely to be about where Gore Hall now stands)," &c. The very first line excited my suspicions. But I pass to the parenthesis. The likelihood as to the place of the meeting hypothesized is a question of the present time; and the meeting itself is referred to the past. "Was likely to be" must, therefore, be altered to' is likely to have been'. Again, "reason for believing" is simply a circumlocution for what is'likely';: and, hence, the words are superfluous, unless Mr. White would be understood as intending the likelihood of a likelihood. Let us now turn to page 5 of the Preface. There we read: "A case in point-trifling and amusing, but not, therefore, less suggestive,-recently attracted my attention ".* Almost as much as by the words'but, therefore, not less suggestive', it is here notified, that the case in point, inasmuch as it is trifling and amusing, is no less suggestive than it would be, if otherwise; as if a thing were suggestive in proportion to its triviality and amusingness. But Mr. White purposed to convey the idea, that its being trifling and amusing does not detract from its suggestiveness. Accordingly, he ought to have put, instead of " therefore'",' for all that', and after the " not ", or before it, indifferently.2 Further down the page, we find the expression "to make a visit ", which, whatever it once was, no longer is English; and also pcarlour, for'drawing-room', a sense which, except in the United States and in some of the English Colonies, is obsolete. In so severe and scornful a critic as MiVr. White we have a, right to count on a knowledge of common vernacular English; but there is not a little which the teacher himself still has to be taught. At p. 51, he pronounces would 1 One of Dr. Johnson's definitions of likely is, " such as may, in reason, be thought or believed." 2 Sentences containing therefore as here used by Mr. White, and also on that account, might be adduced,. I know, from classical writers. But one man's carelessness is no plea for another man's. 49 and wchich to be "test-words as to the mastery of idiom "'. Yet, in his very first page, we read: "This conclusion, be it new or old, is sound; but it would be very weak reasoning that would draw, from the fact that language is formed, on the whole, by consent and custom, an argument in favour of indifference as to the right or wrong of usage." Of course, the right word, in lieu of that which I have italicized, is shoculdc.2 WVe find, too, at p. 65: " A man who would write well without training, would write, not more clearly or with more strength, but with more elegance, if he were educated." Again, adverting to a dissertation by Addison, he writes, at p. 70: "But he manifestly intended to say, that he would use the words'imagination' and'fancy' proniscuously." Once more, at p. 269, having quoted the perfectly idiomatic " it was requested that no persons woutlcl leave their seats during dinner ", he adds this absurd comment: "Here the right word is should; as would and should follow the regimen of will and shall; and we request that people shall do thus or so, not that they'will do it ". Most assuredly, unless the English of Edinburgh, Dublin, and New York be accepted as our standard,3 we do no 1 It would be curious to have Mr. White's opinion as to how which is used by masters of idiom. Why has he withheld it? 2 " A man would be laugh'd at by most people, who should maintain that too much money could undo a nation." Mandeville, Fable of the Bees, p. 213. "A concussion that should shatter the pyramid would threaten the dissolution of the continent." Johnson, Rasselas, Chapter 31. " A country in which places of dignity and confidence should cease to be at the disposal of faction, favour, and interest, would not long be the residence of servility and deceit." Godwin, -An.Enquiry concerninyg Political Justice, Book 1, chapter 4. "That man would do a great and permanent service to the ministry, who should publish a catalogue of the books in history ", &c. &c. Southey, Life of TWesley, Vol. 1, p. 309, foot-note. 3 For a profound discussion of shall and soill, should and woued, see Dr. Shadworth H. Iod gson's Theory of Practice, Vol. 2, Chap. 4, Para. 22. "Not one Londoner in ten thousand can lay down the rules for the proper use of will and shall. Yet not one Londoner in a million ever misplaces his woill and shall. Doctor Robertson could, undoubtedly, have written a luminous dissertation on the use of those words. Yet, even in his latest work, he sometimes misplaced them ludicrously." So writes Lord Macaulay. Mr. White has not done what Doctor Robertson perhaps could have done; but, 4 50 such thing.1 Neither in Old England nor in New is there a plough-boy of ten years old that could not here set Mir. White right, his proud talk about "mastery of idiom" to the contrary notwithstanding. And, as in these instances, so it falls out, not unfrequently, that he is "Most confident, when palpably most wrong." Nor is he more fortunate as relates to pronunciation. "It may here be pertinently remarked, that the pronunciation of a in such words as glass, last, fcatlher, and pastor is a test of high culture ".2 Uncultivated persons, he goes on to say, are apt to give the a of these words " the thick, throaty sound of caw ", or else the sound of the vowel in aln and at. I3e concludes: "Next to that tone of voice which, it would seem, is not to be acquired by any striving in adult years, and which indicates breeding rather than education, the full, free, unconscious utterance of the broad ah sound of a is the surest indication, in speech, of social culture which began at the cradle". But "the broad alt sound of a" may be out of season as well as in season. Glass, last, andpastor, with their a sounded, to satisfy Mr. White's sense of politeness, like that in feather, come perilously near being vulgarisms.3 like the Doctor, he has practically shown that a man who is unaccustomed to hear will and shell rightly distinguished by the people about him is pretty certain to blunder with his neighbours. Cobbett, in his English Grammnar, ~ 258, speaking of the uses of snlall, will, should, would, &c., calls them uses which, " various as they are, are as well known to us as the uses of our teeth and noses; and to misapply which words argues not only a deficiency in the reasoning faculties, but almost a deficiency in instinctive discrimination". This was written of Englishmen; and it follows, from it, that even an Englishman, if idiomatic, must be well-nigh a compound of man and brute; the possession of "reasoning faculties" and that of "instinctive discrimination" being, respectively, the characteristics of the former and of the latter. 1 " He requested Mrs. Unwin would invite them to tea." Southey, Cowper's Wtorks, Vol. 1, p. 299. 2 So far as the Index to Mr. White's book is serviceable, I omit paginal reference to the passages which I copy or discuss. 3 Hear Mr. White further. "For the pronunciation i-ther and ni-ther, with the i long, which is sometimes heard, there is no authority, either of analogy or of the best speakers. It is an affectation, and, in this country, a copy of a second-rate British affectation. Persons of the best education andthe highest social position in England generally say eether and neether." On the contrary, the analogy of eider, height, and sleight favours the pronunciations 7ther and gnther; and so either and neither are, perhaps, most frequently sounded by cultivated Englishmen and Englishwomen. And in what sense are these pronunciations " a. British affectation "? v5 Their a, according to all the orthoepists that I know of, is exactly that in an and at. Calf, half, rather,' &c., have, indeed, likefather, the Italian a; and yet I have heard persons of the highest culture, and not less in England than in America, pronounce these words with the flat sound of a in pastor. Provincialism is not necessarily vulgarity. If, manifested either in tone or in diction, it were the mortal sin which MIr. White appears to reckon it,, his own perdition would be sealed irreversibly. The gossips that haunted his cradle must have been miserably underbred. "Style, according to my observation, cannot be taught, and can hardly be acquired. Any person of moderate ability may, by study and practice, learn to use a language according to its grammar. But such a use of language, although necessary to a good style, has no more direct relation to it than her daily dinner has to the blush of a blooming beauty. Without dinner, no bloom; without grammar, no style. The same viand which one young woman, digesting it healthily and sleeping upon it soundly, is able to present to us again in but a very unattractive form, Gloriana, assimilating it not more perfectly in slumbers no sounder, transmutes into charms that make her a delight to the eyes of every beholder.2 That proceeding is In general, there is no ground for demur against Mr. B. H. Smart, as a recorder of English orthoepy. He should, however, have given 7ther and ether, nither and nether. There are numerous words, too, in the wig- of which he sounds the i. One of his own pupils has expressed to me her amazement at his thus tilting against universal usage. In England, high and low alike, unless foreigners, or unless perverted by Mr. Smart and his followers, say wat, woee, wence, wich, wirn, &c. &c. And this is the pronunciation which I learnt, as a lad, on the banks of the Connecticut, in Vermont. Irish and Scotch influence have pretty thoroughly obliterated it in America, I believe; but the fact of its prevalence among Vermonters as lately as in the days of my boyhood may prove that it dates back many generations, and that it may have crossed the Atlantic with our seventeenth-century ancestors. "To this day," we are further informed, " educated clergymen, in reading the Bible, give the past participle its full, and not its contracted, form-lov-ed, not lov'd." P. 303. Many an educated clergyman is, hereby, impliedly relegated to the ranks of the uneducated. Where did Mr. White procure the patent which authorizes him to say such things? 1 Dr. Webster and Dr. Webster's editors pronounce rather to rime with lather. But who would go to them for orthoepy? 2 The more rotund lady friends of the author must be cruelly ungrateful, if not alive to his appreciation of their good points. At p. 201, Gloriana seems to reappear,-" whom it was always a pleasure to look upon," with her "polished plumpness which so delighted my eye." In whatever sense "polished" is here to be taken, as applied to this adipose charmer, Mir. 52 Gloriana's physiological style. It is a gift to her. Such a gift is style in the use of language." Just above, we have seen lMr. White in the character of elegantime arbiter. Here we have a practical sample of his notions of elegance; and I confidently put it to the reader, whether he does not find it rather of the grossest,a good deal in the manner of Mr. Charles Reade. "I hope your dinner agreed with you?" was once asked by a person belonging to Mr. White's school of delicacy. "That is a matter which lies entirely between myself and my Maker " was the reply. It does not follow, because it is lawful to speak of Gloriana's ankles, or even of her legs, that it is becoming, unless we are utilizing the nymph in a treatise on dietetics, to go into particulars about the working of her chyle and chyme. For the rest, the thought of Gloriana has proved disastrous to Mr. White, from a syntactic point of view. Always impetuous, he loses the grammarian in the devotee, as he feels himself drawing nigh, in spirit, to this "blooming beauty". Her " blush" there is no discoverable pertinence in personifying; and yet it is personified, and femininized, and is declared to be out of direct relation to "her daily dinner ". " The authority of general usage ", says Mr. WVhite, at p. 24, " or even of the usage of great writers, is not absolute in language. There is a misuse of words which can be justified by no authority, however great, by no usage, however general." But the critic neglects to furnish us with any criterion, or set of criteria, his own mandates and ordiWhite's taste in womankind is, confessedly, somewhat a la Turque. But what was this to his readers? In his work on Shakespeare, p. 240, Mr. White asserts, that " we do not hesitate to speak, if it be necessary to do so, of the stomach or bowels; but, in Elizabeth's time, the best-bred people designated those parts of the body by words the first of which is now heard only among boys, and the second never among decent people." When a writer expresses himself in this way, it is unavoidable to understand that he supposes himself to be stating what is true of his English-speaking contemporaries generally. The question of right and wrong has no place, as concerns the use of the terms on which Mr. White here remarks; but the fact is, that the freedom with which Americans talk of their stomachs and bowels is somewhat shocking to English notions of propriety. The two words which Mr. White only hints at have, also, different conventional values in America and in England. The first is, in England, far from being " now heard only among boys"; and, as to the other, there are occasions when it would there be accounted either squeamish or pedantic for " decent people" to cast about for a substitute. nances excepted, by which to decide when the misuse of a wvord becomes impossible of justification. His aninadversions, where original, are, I believe, in almost every case, founded either on caprice, on defective information, or on both; and, as he is in attack, so he often is in defence, even where he takes his stand on prescription. His dogmatism and positiveness are, at the same time, of that peremptory stamp which ensures the prompt submission of the unthinking multitude. We shall search in vain,-for all the world as if he had been bred at Oxford,-to find hirt conceding, as within the compass of the credible, the fallibility of his private judgments, or the inexhaustiveness of his meagre inductions.' Whatever he is not, he is always selfconfident, and with the unflinching imperiousness of a Czar or a Pope. In' tremble and believe' he epitomizes implicitly his one great precept; and, indeed, so infrequent are his deviations from this temper and tone, that to have forgone them would simply have evinced a nice sense of congruity. If the constant flourishing, by Mr. White, of the censorial tomahawk and scalping-knife were to provoke some critic of congenial truculency to turn his favourite weapons upon him, he would have no title to complain. To fall into the clutches of such a Mohawk might, also, possibly be beneficial to him. But arrogant and ostentatious selfsufficiency, at least in philological questions, is best confronted, with a view to instruction, by a plain statement of facts ignorantly unrecognized and of analogies which superficial investigation has failed to discover; and Mr. White, for all his swaggering carriage, will be found, when viewed through the dry light of dispassionate truth, to be anything rather than redoubtable. This position, I am inclined to think, any intelligent and reflective reader of his strictures might make good by himself; but, as the bulk of mankind may be divided into the busy and the lazy, it has seemed worth while to submit a few specimens of those strictures to a little scrutiny. 1 I would here remind those who possess Words and Their Uses, particularly of its eleventh chapter, Is Being -Done. My critique on part of it was read before the American Philological Association in July, 1871, and was printed, in an imperfect form, in Scribner's Mronthly for April last. The correct title of the paper, changed without my authority, is On the Isuperfect Terses of the Passive Voice in EgUlish. 54'Ize and ist, two useful affixes for the expression of action and agency, are often ignorantly added when they are entirely superfluous, and when they are incongruous with the stem. They are Greek terminations, and cannot properly be added to AngloSaxon words. Ist is the substantive form; ize, the verbal. Among the monsters in this form, none is more frequently met with than jeopardize, a foolish and intolerable word, which has no rightful place in the language..... It is formed by adding ize to a verb of long standing in the language, and which means'to put in peril'; and jeo2lardize, if it means anything, means nothing more or less. " ExIperimentalize is a word of the same character as the -foregoing. It has no rightful place in the language, and is both uncouth and pretentious. The termination ize is not to be tacked indiscriminately to any word in the language, verbs and adverbs as well as adjectives and nouns, for the purpose of making new verbs that are not needed. It has a meaning; and that meaning seems to be continuity of action; certainly, action, and action which is not momentary. Thus, equalize,'to make equal'; naturalize,'to make as by natural' [sic]; civilize,'to make civil'; so with moralize, legalize, humanize, etc. But the people who use experimentalize use it in the sense'to try experiments'. Experiment, however, is both noun and verb, and will serve all purposes not better served by try and trial." Mr. White should, rather, have begun with saying that our language exhibits, among words in -ize and -ist, but few of which the stem is not either Greek or Latin. By the law which he sets forth, Americanize, Russianize, JlMahometanize, iTincluize, Mormonize, Barnumize, galvanize, mnacadamize, nicotize,l &c. &c., must, all, be cashiered; and so alcalize, alcoholize, algebraize, heathtenize, with our old dastarcldize, sluggardize, and taantonize.2 In the opinion of 1 5Aapoldoniser, clausmanniser, &c. show that the French coin personal verbs like ours in -ize as spontaneously as ourselves. Professor Haldeman, in his -Afixes to English Fords, treats analyse as if it belonged to the class of verbs derived or imitated from those in -Low. Analyse -and so paralyse-is anomalous, and is out of place where he introduces it. 2 De Foe uses the verb neuter wizardize. A System of M[agic, &c. (ed. 1840), p. 216. Miss Carter, in her Letters to Mrs. ilostagu, Vol. 1, p. 174, has the verb neuter witticize; and, if we dislike it, while we do not object to witticism, it is only because it is unfamiliar. It seems very arbitrary that IMr. White, while condemning such words as dastardize and the rest, should in nowise reprehend - for, by implication, he does not reprehend-such words as bastardize, btmnperize, carrionize, galliardize, gluttonize, gorsacndize, mniniardize, seigniorize, soberize, soldierize, sovereignize, villanize, and warrantize; since who can ever have felt that they 55 Dr. Johnson, even womanize, though."not used", is "proper ". Exceptions, though they are ever so few, are not to be overlooked, when one propounds a law. Jeopardize, however personally distasteful,l is not a thing to vex one's soul about, after the fashion of Mr. White, who, as we have seen, classes it among "monsters", styles it " foolish and intolerable ", and rules that it "has no rightful place in the language". The origin of jeopcardize which we find positively asserted is only speculative. And what if it really had grown out of another verb? 2 Are appropriate, assassinate, conjecture, determine, futl.minate, and reptudiate, if they were lengthened from appropry, assassin, con'ect, determe, fulmine, and repudy, "monstrous"? Are ctultivate, daunt, devastate, exemplify, extinguish, extirpate, impregnate, inundate, necessitate, and pulsate, because we had, before their rise, the verbs cultive, darw, cdevast, example, extinct, extirp, impregn, inunde, necessite, and pulse, to be reckoned "foolish and intolerable"? Have deadcen, defen, flatten, gladden, happen, lessen, madden, sharpen, shorten, straiten, strengthen "no rightful place in the language ", because they were preceded by the verbs dead, deaf, flat, glad, -hap, less, mad, sharp, short, strait, strength? And are we to be denied a fattened capon, because our fathers feasted the prodigal son on a fatted calf? Jeopardize, quite as probably as not, set out, like jeopard,3 from the substantive jeopardy; as colonize, subsiclize, and summarzze were based on colony, subsidy, and summary.4 Again, it is an advantage to language, as precluding ambiguity, that a verb should have a termination suggestive of its being a verb; and -ize is such a termination. were at all the more legitimate for not being crosses between Anglo-Saxon and Greek? I may add that I have met with all these words, in the course of my reading. 1 Yet it is used by Southey, in Tlhe -Doctor (monotome ed.), p. 32. 2 Instead of apostatize, characterize, christianize, emblematize, patronize, philosophize, scandalize, sermonize, I have observed, in books written, it would seem, before they were devised, the verbs apostate, character, christian, emblem, patron, philosophy, scandal, sermon. 3 Jeopard must have been preceded by jeopardy, ancientlyjeupertye, &c.,. i. e., jeut parti. Like jeopard is Fuller's verb active pillor, from pillory. Abel lRedivivus (1651), p. 436. 4 To go to foreign languages, I might instance their verbs from which our sympathize, theorize, &c. were borrowed or imitated. v56'If we accede to Mr. White's view as to how we came by jeopardize, still the word has exact parallels in the candidate martyrize i and proselytize,2 which, like it, may belong to the good English of the future, whether critics patron-ize them, ridicule them, or leave them alone. The objections urged against eo-perimentalize are the result of bad theorizing and want of discrimination, in pretty equal proportions. 3Mr. White's definition of -ize has been transcribed. Yet, how, until amended, it applies even to the verbs which he names,-equalize,3 natucralize, cirilize, moralize, legalize, and kzmcanize,-it is hard to see. Here it isia particular modification of action,' conversion', that seems to be implied by -ize. But there are other active verbs, as anathematize, anatomize, baptize, satirize, terrorize, of which the -ize must be explained differently;.and so it must be in the neuter verbs agonize, antagoniize, apologize, attitudinize, botanize, criticize, dogmatize, geometrize,4philosophize, poetize, &c. &c. In short, our verbs in -ize5 are, to a large extent, of conventional import.' To come back 1 As a verb active, it has been struggling into currency for centuries. Landor has used it as a verb neuter. 2 Dr. Webster's editors mark proselytize, for convert', as "rare". To the authority, for it, of Burke may be added that of Dr. Arnold, &c. Scrlpulize, as a verb active and neuter, has been used for scruple. Enthronize was once preferred, by many writers, to enthrone. Cantonize is older than canton. Andfavourize has served as the equivalent offavour. " The queen mother of France.... praised Ramus, albeit he was known to favourize the Prince of Cond ". Gabriell Harvey, Pierce's Supererogation, p. 110. Brath-.wait lengthens the verb active hazard into hazardize. Tle E'nglish Gentlesoaon, &c., p. 297. Henry Earl of Monmouth uses paragonize for the verb active paragon. Still earlier, the same -use of it occurs in the Scotch English of Lithgow. See The Totall Discourse, &c. (1632), p. 286. 3 Equalize was long used where we use equal. Contrariwise, equacl once had the sense now borne by equalize. "For there is not that vessell, in the. world, that can measure men's tastes, nor that balance that can equall their likings, or give an even poyze to such uneven humours." The.Rooque, or, The Life of Guzman de Allfarache (1623), Part 1, p. 24. See, for equalize = equal, Sir Arthur Gorges's Translation of Bacon's -De Sap ientia Yeterans, p. 129;.and Richard Fleckno's A Relation, &c., p. 165. 4 Many a word like this might hastily be taken for an adaptation of a,classical term. rewsErpiw, not yEswytrpitw, is Greek. And there is no 7roXlri~w, as original of Milton's politize. Also consider mnythologize, symnpa-.thize, &c. &c. Some of the old ones were verylawless formations; for instance, endenize,.Shakespeare's infamnonize, Gabriell Harvey's hypocrize, and Dr. Donne's critize. 6 Signalize, as used, in America, for signal, would, if the word were not preoccupied by another acceptation, be not only defensible, but preferable. to exZlerimentalize, why is it not as good as the verbs neuter mnoralize, ruralize, and vocalize, which, like it, are of adjectival origin? And what is there about it either " uncouth " or "pretentious "? But, what is most important of all, persons of intelligence who use it — and a word is not to be impeached because the unintelligent misuse it,do not make it a simple synonym of experimzent. A boy may experiment in catching flies, or a smatterer may experinment in philology; but a philosopher, when he governs himself, in his investigations, by the complex of canons which constitute the experimental philosophy, experimentalizes. "Controversialist, conversationalist, and. agriculturalist, too frequently heard, are inadmissible, for reasons like to those given against expIerimentalize. The proper words are controvertist, conversationist, and agriculturist. The others have no proper place in the English vocabulary." Far from concurring, as regards controversialist, in Mr. WVhite's reprobation of it, we are to look upon the word as a felicitous instance, among accepted neoterisms, of the analogical superiority of a new formation to that which it has superseded. Many of our words in -ist we have borrowed; and others we have developed from substantival, adjectival, and other bases. The only verbs from which we have established their evolution are those in -ize. Speculatist, from s2peculate, never had any real root in usage; and it is fast following controvertist to oblivion.2 As between Its termination would at once distinguish it as a verb. The same may be said of parodize, in the thirty-first of Shenstone's Letters; and, if we had not already the verb rival, we should do well to frame rivalize, like the French rrivaliser, unless we felt that we might need a verb to signify' make a rival'. 1 As Southey, Mr. J. S. Mill, Dr. Newman. Also see the references in Dr. Worcester's Dictionary. 2 Both these words were favourites with Dr. Johnson. Speculatist. Rambler, Nos. 13, 14, 54, 77, 124, 126, 130, 156: Idler, Nos. 6, 19, 32. Controvertist. -Rambler, Nos. 95, 106, 206: Idler, Nos. 19, 40, 91. Dr. Johnson also adopted computist; he and Cowper use rhymist; Gabriell Harvey, disciplinist; Milton, motionist and notist; Glanvill, cirollist; Samuel Richardson, enquirist; Burke and others, schemist; Southey, libelist; Charles Lamb, petitionist Dean Milman and others, contemplatist; and Dr. Newman has emzanatist. Questionist is purely collegiate. Develo2pist, at this moment, is almost fashionable; and now and then one chances on emancipist, just such a portent as Goldsmith's speceulist. Conformist, reformist, and separatist came from abroad; and copyist is a modification of the old copist, from the French copiste. 58 speculatist and controvertist, the former, since its meaning is unequivocally suggested by speculate and speculdation, is the less objectionable. That is controverted which is'made matter of debate'; but controvertist reminds us directly of the verb, not of the past participle; and controvert is almost always used in the sense of' oppugn' or' deny'. Controversialist we connect immediately with controversial and controversy, which denote both defensive argumentation and offensive. In substitution for controvertist, we might, by starting with controversy, have made, from it, the harsh-sounding controversist; as we have bigamist, diacrist, prosodist, and rhapsodist,' from bigamy, diary, prosody, and rhapsody. We recurred, however, in making the later word, to an adjective, for its base; and hence our controversialist,2 in keeping with literalist, loyalist, materialist, mninistericaist, naturalist, rationalist, royalist, &c. &c.3 As for conv~ersationist and conversationalist, agricul. turist and agricelturalist,4 as all are alike legitimate formations, it is for convention to decide which we are to prefer; as it has already decided, to take some very modern terms, in favour of protectionist and secessionist, but also in favour of nationalist and specialist. As to mongrels, in like manner as M1r. White dooms, by wholesale, certain of them in -ize, he would deprive us of certain of them in -ist. Rhaepsodist appears to be much older, in our language, than rhapsodixe, which, however, is not so modern as the Dictionaries might lead one to suppose: it is used, as a verb active, by Sterne. See his WForks (ed, 1819), Vol. 2, pp, 45, 128. Dr. Donne, in his Biathanatos, p. 32, has, instead of rhacpsodist, rhapsoder. 2 Archdeacon Todd quotes, under controversialist, Abp. Newcome, Warton, and Paley. I may add Jones, of Nayland, Theological and ilfiscellaneous Works, Vol. 1, pp. 341 (1769), 226; Vol. 5, p. 372: Cowper, Works, Vol. 15, p. 322: Southey, -Life of WVesley, Vol. 2, pp. 206, 228: Lord Macaulay, Essay on the Comic -Dramatists of t/he Restoration, and Biography of D)r. Johnson: and Dr. Newman, Essay on the Lfjiracles, &c., pp. 75, 128, 154, 155; Essays Critical and Historical, Vol. 1, pp. 161, 165, 180, 183, 189, &c. And who, in these days, Mr. White excepted,-for he scoffs at the word, as being of those which "have no proper place in the English vocabulary ",would ever hesitate to use it, and not cosntrovertist? Mr. White, by the way, is not original in his interdiction of controversialist. Under this word, in Dr. Webster's Dictionary (ed. 1848), we find: " The proper word is controvertist, which see." What right had Dr. Webster's editors to strike out this dictum? 3 Southey has commnercialist; Mr. J. S. Mill, practicalist; Mr. Ruskin, proportionalist. 4 This form is used by Coleridge. See his Church ard State, &c., p. 349. "The ridiculous effect of the slang words shootist, stabbist, walkist, and the like, is produced by the incongruity of adding ist to verbs of Teutonic origin." By this and other dicta, he would allow us neither clubbist, harpist, red-tapist, timist, nor landscapist.1 Hybrids of this particular sort are not so much absolutely incongruous as rare. To the general class of which they are members, that is to say, the class of words in -ist not built up on Greek or Latin bases, belong algebcaifst, Calvinist, druggist, feudist, galvanist, Jansenist, jargonist,2 romanticist, Sanskritist, and tobacconist; 3 and journalist, larcenist, mzannierist, routinist, and tourist almost deserve to be placed in the same category. The freedom with which we attach -ism is illustrated by cliqueism, Quakerism, toadyism, and truism. " Er, the Anglo-Saxon sign of the doer of a thing, is incorrectly affixed to such words as photograph and telegraph, which should give us photographist and telegraphist; as we say, correctly, paragrcaph7ist, not paragrapher; although the latter would have the support of suich words as geogracpher and biogralpher, which are firmly fixed in the language." In this we have one of the many evidences which Mr. White affords, that his views touching the development of our words are, in the highest degree, unscientific and antihistorical. Photographer and telegrapher he holds to be incorrect; similar to them, he says, is the hypothetical paragrapher; and this, he tells us, bad as it would be, would find support in geographer and biographer. But did geographer and biographer spring from geograph and biograph? The alleged parallelism is, then, without foundation. As I shall show, photographer and telegrapher, as English formatives, are far superior to photographist and telegraphist. Many of our substantives in -er 4 are observable for their formation, and, in especial, those ultimately traceable to 1 This accepted word is used by Mr. Ruskin, in The Queen of the Air, p. 199. 2 Lord Macaulay uses it; but he by no means invented it. 3 In the seventeenth century, the Scotchman Lithgow, imitating Englishmen his contemporaries, used this word for' tobacco-smoker'. See Thle Totall Discourse, &c., p. 205. 4 Where, by the by, did Mr. White learn that -er is " Anglo-Saxon"? 60 the Greek; 1 inasmuch as we have shaped them as if they were of any origin but Greek. For example, we have astrologer, astronomer, bibliographer, biographer, chronologer, cosmographer, ethnographer, geographer, glossographer, hagiographer, historiographer, lexicographer, pantographer,3 philologer, philosopher, theosopher, topographer, &c. &c.; and the strikingly abnormal geometer, idolater, and necromnancer.3 In the case of these words, with a few exceptions, we seem to have operated directly on French forms in -graphe, -logute, -nome, -,sophe, -tre, and -cien. Differently from most of the words particularized above, derivatives from verbs, no less than other derivatives, were felt to be desiderata, when occasion prompted recourse to the ideal r-AIXpa(pos 4 and d-rooypaxogs, as sources whence to enrich our vocabulary. Photograph, the substantive, very soon generated photograph, the verb, in analogy to church, emblem, hymn, phrase, parody, &c. &c. So far all is plain; and so is the generation of photographic and of photogcraphy. To obtain an agential substantive complementing the verb photograph., the available processes are various. By recurring to qworoypadqos, and taking geographler for a model, we get photographer. Or photographer might be inferred from our verb photograp~h; as we have cataloguer, chronicler, glosser, from the verbs catalogae,5 chronicle, gloss. Or it might be derived from the substantive photograph; as epistler,6 horoscoper, and stomacher were evolved from epistle, horoscope, and stomach.7 There are divers methods, likewise, by which photographist might be reached. A Greek would have seen, in qporoypaJc-rrTs, a derivative of The originals of many of these words, it need scarcely be said, are, as verbal wholes, factitious. 2 One is surprised to find so fastidious a classic as Gray using the corrupt form pentagrapher. (Yorrespondence of Gray and erason, p. 285. PentagraPhc and pe ntcagraphic are found in Sterne's Tristram Shandy, Vol. 1, oh. 23. 3 From YEWP7TrpnC, EsawXeXCirpnS, and veIcp6otavrlg, ultimately. With necromancer may be mentioned chiromancer, yeomancer, &c. &c. 4 If rO7s and ypd9w could be compounded, the agential substantive of -rnXEyp60iw would be rtlXsypaqeig, and there would be no premises for rsjXiypapoe. Further, instead of riXEypaoia, we should have 7riXsypaop'. Vide supra, p. 42, note 5, and page 43, note:, Long before it, we had the verb catalogize. 6 This old word has lately been revived by English churchmen. 7 Nash has epitapher, in his letter introductory to Greene's Arcadia, p. xviii. (in Archaica, Vol. 1); and theawmer, for' one who sets a theme', occurs in T'arlton's Jests, &c., p. 28. 61 qxo-roypravCco, a possible substitute for corToypaE'co,I but called into existence, as such, very unnecessarily.2 Among ourselves, photographist, as a natural outgrowth, from the substantive photograph, might, to mean'dealer in photogralphs', have been suggested, inexactly, by cdialogist, methodist, organist, physicist, psalmnist, connected with dialogtte, method, organ, physics, psalm, but, like most words on the same type,-essayist4 being an exception,imported, ready-made, into our language.5 Its accepted sense,'one who photographs', is evidence, however, that it was taken from the verb photograph; and, though, among our vernacular formatives, a word in -ist is often found coupled with one in -ize,6 we almost never form an agential by suffixing -ist to a verb.' Photogract)hist and telegraphist are, consequently, hardly better than quite illegitimate.8 Further, Mar. White, in the passage here 1 n3oXwEQ/', as sometimes equivalent to wroXaE/8o, is poetic. Regularly, Owroypaitow would mean Iact like a photograph, photographic machine, photographer', or the like. 2 As to scores of our words in -ist, only by some such far-fetched deduction as this can they be wrested into obedience, even as regards form, to Greek analogies. The free and easy way in which we tack on the affix in question has been derived to us by the example of the French, Italian, and other peoples that have drawn their vocabularies from the classical languages. We have but few Greekish words in -ist so purely formed as agonist, antagonist, catechist, exorcist, grammatist, panegyrist, and sophist. 3 Where did Dr. Webster's editors find, as real Greek and Latin words, their alaXoytarrg and dialogista? 4 Essayist, though not from the Greek, I-name for obvious reasons. C On the supposition that photography antedated an agential of photograph, photographist might have been suggested by such words as alchenmist, geologist, philologist, strategist,-allied to alchemny, geology, philology, stratec/y,-but could not have been devised, as an English formative, analogically; for here, again, we have naturalized exotics. 6 As I have shown, at p. 37, the import of many of our verbs in -ize is wholly conventional. If, accordingly, we had taken the substantive photograph, and made from it photogcraphize, photograp2hist would have matched with it very naturally. Compare botanize and botanist. That botanist preceded botanize does not affect my argument. Now that we have botanize, botanist is, to us,'one who botanizes'. So, syllogist would be'one who syllogizes','syllogizer'. 7 See p. 67, supra'. Dietist, however derived, is hardly more English than accompanist, or than Miss Carter's epistolist. There remains quaerist, which, doubtless; set out from the verb query. Yet, to take it as a pattern on whice to frame new substantives would be like taking starvation, tcalhative, condccive, and nonsensical as patterns for new substantives and adjectives. 8 At p. 416, Mr. White writes: " If engrave (from en and grapheo) gives us rightly engraver and engraving, photograph or photograve should give us photographer and photographing, and telegraph, telegrapher and telegraphing." 62 annotated, should also have set his stigma on litLographer and stereotyper, not to mention other kindred modernisms; for, by his rule, we ought to say lithogrcaphist and stereotypist.1 He prohibits us from annexing the affix -er to the verb telegraph, because, by the annexation, we produce a cross between Greek and English. Why not, then, reprobate baptizer and sympathizer? In all consistency, they are to be reprobated; and it passes ordinary understanding to perceive why he should endure natulralize and civilize, seeing that the Romans had no verbs in -izo.2 Why, too, should he not lay an injunction on alchemist, annalist, colouzrist, deist, druggist, &clellist, lingutist, mcannerist, tobacconist, tourist, gormandizer, organizer, promoter, modernism, witticism, and hundreds of other half-castes which have beHere Mr. White, by his photograve, prescribes, as a scientific procedure, a style of word-construction such as obtains restrictively during the period of a language when its imported accretions are moulded entirely by the popular will. As to the base of engrave, to take it directly from ypdow betokens much more of boldness than of prudence. The cognate words in Gothic and AngloSaxon had, incontrovertibly, the same ancestor with ypdrwo: but grave belongs to the oldest English; and, hence, there is no likelihood that we are to trace it from the Greek. Nor is it at all probable that we have to go further than to France for the preposition exhibited in such words as engrave, ensphere, and entArone. At the time Mr. White wrote as above, photoqrapher and telegrapher had not yet seemed to him objectionable, as being mongrels; and, in his work on Shakespeare, palceographists occurs at p. 95, and palheographers, at p. 108. At present, it is hard to see why he should abide engraver, instead of engravist, or, rather, eeyngraphist. When Mr. White expressed himself as in the passage quoted at the beginning of this note, there is a violent presumption that he had much to be told touching the antiquity of the verb grave. Still, he puts off a critic, in reward for pointing out to him that the word is in Chaucer, by saying that this, "to a man who, having read Chaucer, for pleasure, from his boyhood, has, within the last six months, reread every word of him, and of Gower, carefully and critically, is valuable, nay, invaluable, information." P. 423. We have seen, in the case of experience, how far his memory serves him to recall what he must constantly have been happening on all his life; and could vanity itself suppose that the pretence of knowledge herein implied would not be perfectly transparent to everybody? As an argument that our engrave got its preposition from the Greek, Mr. White tells us: "the English-formed participle engraven I do not know in literature three hundred and fifty years old." P. 424. In Elyot's Governour (1531), p. 92, I findeingrave; and the verb engraver, in one sense, is, as Raynouard proves, very old French. Will Mr. White still be "inclined to the opinion, not only that grave is a direct descendant, as it is a perfect counterpart, of ypfLqw, but that the appearance of engrave in English is a consequence of an acquaintance with the Greek compound iyypio w"? The French word is st'reotypeur. 2 They had verbs in -isso; but they were very few. 63 come lexical fixtures? The answer is, that there are very many words in our language, to ascertain the analogical soundness of which, it is necessary to visit regions undreamt of in the philosophy of Mr. White; that, as a philologist, he has no principles deserving to be called scientific; and that, therefore, his premises involve the most monstrous conclusions. Presidential being a word which it falls to the lot of Mr. White to read or hear almost daily, we may judge, from his critique on it, how the burthen which we bear, in common, through this vale of tears must be aggravated to him by the fancied abomination. "This adjective, which is used among us now more frequently than any other not vituperative, laudatory, or boastful, is not a legitimate word. Carelessness or ignorance has saddled it with an i,which is on the wrong horse. It belongs to a sort of adjectives which are formed from substantives by the addition of al. For example, incident, incidental; orient, oriental; regiment, reg/imenztal; experiment, experimental..... The proper form is presidental, as that of the adjectives formed upon tangent and exponent is tangental and excponental. Presidential, tangential, and exiponential are a trinity of monsters which, although they have not been lovely in their lives, should yet in their death be not divided...... Euphony, no less than analogy, cries out for the correct forms, presidental, tangental, and exponental." Whoever invented presiclential, Dr. Peter Heylin' used it in the first year of Charles I. Whether its originator had the vernacular word presilence or presidency to serve for its base, it is needless to investigate. Presidentia, factitious, but yet strictly analogical, taken along with the existence of president, was quite ground enough to supply it with a raison d'etre. Covering an abstract, it would 1 s" This institution of these Presidentiall Courts was, at first, a very profitable ordinance, and much eased the people." A F'ull Relation of Two Jou'rneys, &c. (1656), p. 134. The part of this book from which the clause adduced is taken was written in 1625. ieylin intends to represent "sieges prdsidicax ", or " curiae presidiales ", the judges of which were called " juges presidiaux ". At p. 292, Heylin has "Courts Presidiall". Archdeacon Todd's earliest authority for presidential is Glanvill. Besides the passage quoted from him, by the Archdeacon, I find the following, of prior date, in his Essays, &c. (1676), VI., p. 26: "Thus Origen and others understand that to be spoken by the presidential angels." In qualifying'angels', rpesidential has reference to presidency, much rather than to president. 64 also cover the concrete corresponding to that abstract. Just so, jzudicial is equally suggestive of judgment and of judge; min isterial refers alike to minister and to ministry; and, penitential tears must be those of a penitent, while they are those of penitence.' Preesidens would regularly give birth to prcesidentia; and their adjective would be prewsidentialis.2 Our presidential is complementary to both president and, presidency; and presidental3 would be complementary to president only: but we required an adjective complementary to both that and presidency;, and we have it in presidential. Tangential4 and exponential,' to denote equally proConventionally, we limit the reference of deferential, expediential, iful6uential, and presential to deference, &c., only. 2 From adolescens was evolved adolesceentia; and their adjective might have been adolescentialis; as substantialis was the adjective of substans and substantia. Fuller uses accidential, as if he assumed the existence of accidentialis and accidentia. "The substantiall use of them might remain, when their accidential abuse was removed." The Appeal of Injured Innocence, &c. (1659), Part 1, p. 69. 3 Both presidental and presidentie are recognized, by M. Littrl, as good French. Richelet (1732) knows only the first. 4 It is used by Addison, Tatler, No. 43. Our old word for tangent was touch-line. " 4These words and presidential," says Mr. White, "are the only examples of their kind which have received the recognition, and have been stamped with the authority, even of dictionary-makers." Sweeping statements of this sort are not over-safe. Some of the dictionaries enter prece. dential,-on Mr. White's reasoning, fromprecedent, the substantive,-vouching Thomas Fuller for it; and Fuller has used the word again and again.'" Wherefore all their actions in that time are not precedential to warrant posterity." Thze Appeal, &c., Part 1, p. 41. Also see Part 3, p. 8; and JMixt Contemplations in Better Tilmes, xvi. Brathwait has, instead, precedental. A _Boulster-lecture, p. 272: The EEnglish Gentleman, &c., p. 435: 2'he Turtle's Triumnplh (1641), p. 8. Further, to Mr1-. White, conssequential ought to be from the substantive consequent, which we had before consequence. Tangentiel and expoenentiel are, both, French. The latter dissatisfied Condillac; but it satisfies MI. Littr6. And why? It comes, he says, from exponens, as potentiel comes from potens! This is almost as bad as Mr. WVhite's derivation of presidestial. Our ancestors once used concurrent, coentinget, exigenzt, inconssensient, occurrent, and sequenet, where we use coneurrence, &c. Precedent, the substantive, -often carelessly spelled president,-from the imaginary prtecedentia, was allowed to remain unchanged, to avoid the duality of meaning,' example' and' priority', which would, otherwise, have devolved on precedence. Accidence, the grammatical term, is a corruption of accidents. Like plurals are not uncommon in oldish authors. Sir Thomas Elyot, in his Governour, fol. 8, 66, has inshabitance and experience, for inhabitants and experients; Robert Southwell, in his Trisumphs over -Death, p. 17, has accidence, for the ordinary accidensts; Brathwait, in The English Gentleman, &c., p. 388, has ingredience, for inlgredients. Differently, Brathwait, in ThSe Tzuritle's 65 perties and things, are, in like manner, defensible. Of the same class with them is agential, a word of prime utility, as referring, indifferently, to agent and to agency. As regards the sound of the words here treated of, a private monitress entertained by Mr. White, and whom he is pleased to call" Euphony ", " cries out ", we are informed, for presidental, tcangental, and exipoiental. The news of this eccentric clamour may be interesting to the curious; but the lady, it may be suspected, is wailing a solo; and the new voice of one crying in the wilderness is not likely to work conversion beyond the sphere of its present very select audience. Is infltential, or provilential, or reverenrtial dissonant? Condescending to instruct us about some of our commonest verbs, Mr. Thite prescribes, as exclusively being correct, the preterites brake, splake, galt, bicle, and the participles d,rtuw.nken, sitten, and biddlen. To say "has sat" is called an error corresponding to "he do)ine it ".'" iany persons abbreviate gotten into got ". Also: "Snew is the regular preterite of snovw, the regular past participle of which is not snowved, but snown...... Snowic, snowed, snhowed is as irregular as throw, throwed, throwved would be, or blow, blowedl, wbloted. 1..... In some parts of Nrew England, and notably in Boston, we still hear, from intelligent and not uneducated people,'he shezo (pronounced shoo) me the way', which is sneered at by persons who do not know that shewz is the regular, and shoqwed an irregular, preterite, the use of which is justified only by custom." Charles James Fox speaks of our ancestors' having, on a certain point, "fairly gained a conquest over the natural enemy of writers, which I consider strict grammar to be'.2 A remark more absurd than this has seldom been comTlriumvph, p. 23, uses equivcalence for equivalent; and, like many of his predecessors, Henry Earl of Monmouth, in his Advertisements from cParnassus, p. 168, uses ingrediences, for ingredients. Some of the peculiarities noted in the last paragraph are due, perhaps, to the old printers. 1 Can Mr. White require to be informed that tlhrowed and blowed, for threw and blew, occur in many a good old author? But who uses s)zew? 2 Works of Sa6zuel Parr, Vol. 1, p. 615. Swift, in his PrMoposal for Correcting, Inmproving, and Ascertainzing the English Tongue, says, with like absurdity, of our language, that, " in many instances, it offends against every part of grammar " 5 66 mitted to paper. Any " strict grammar" for which a basis is claimed apart from usage must be a species of theology, of which prophets by divine designation alone possess the key. That awful fetish, "general and abstracted grammar ", which Fox names with bated breath, and yet recreantly ejects from his pantheon, turns out, indeed, on scrutiny, to be particular and altogether distracted nonsense. The materials which it undertakes to manipulate are, in large measure, so many independent and irrelate atoms; and these it attempts to work into a system imported from cloudland. Exceptions, so called,-which analogize with special providences in the mundane order, -have a place assigned to them. But some of the atoms aforesaid resolutely refuse to fit in where they ought, and will be square, though they ought to be round; and then -so much the worse for them. " General and abstracted grammar" has, however, been definitively exploded by rational philology. What this consists of we have dissertations and manuals, by the shelfful, to inform us. But, to these, Words and Thleir Uses bears the same relation that alchemy bears to chemistry. Not wholly by way of digression, let us pause, for a moment or two longer, to examine Mr. White's incoherent fiction as to the occasional lunatic performance, idle pugnacity, and eventual overthrow of his bugbear, grammar. " Speech, the product of reason, tends more and more to conform itself to reason; and, when grammar, which is the formulation of usage, is opposed to reason, there arises, sooner or later, a conflict between logic, or the law of reason, and grammar, the law of precedent, in which the former is always victorious." 1 Now, by usage of speech we mean the forms of it which are customarily employed; and, by grammar and lexicography, orderly records thereof. Although, then, speech tended "more and more to conform itself to reason," grammar could never be opposed to reason; since, as speech changes, itself changes.2 We are told, however, that, now and then, it 1 P. 23. 2 Every assemblage of absurdities must have its climax; and Mr. White climaxes his in his tenth chapter, The Grammcriless Tongze,-English, to-wit. Most confused notions of the province of grammar are very common. Dean Alford remarks, on the phrase "a mean to an end": "This is not English, though it may be correct in grammatical construction." A Plea for the Queen's English, p. 29. 67 actually does come to be so opposed; and it is the grammarians that are responsible for the opposition.l Speech, by this account of it, must be, forsooth, a most froward style of entity. "The product of reason", while left to itself, behaves rationally enough; but, once let a grammarian get hold of it, and there is no saying that it will not go disloyal and demented out of hand. Whenever this befalls, reason takes immediate steps for its coercion and recovery; and grammar, in the end, resipiscent and sane as of old, goes forth properly clothed and in its right mind. To borrow the terminology of the Rev. Philocalvin MIacFrybabe, a sort of indefectible grace thus saves it from the fate of an utter castaway. Why the grammarians should be prone to encourage rebellion against reason is a mystery on which we are offered no light; and, possibly, it is not worth exploring. But let us not be ungrateful for the tuition which releases us from everything like servile dependence on such dangerous guides.'Are you a grammarian, good sir?''No.''Then it may be credited that you are exempt from a fatal aptitude to wrongheadedness, and that you may have direct commerce with reason.' This presumption, it must be confessed, is comforting, as far as it goes; only it is not given to every one to enjoy those intimate relations with reason which have been vouchsafed to MIr. WThite, as one of the elect. In this we have, with all clearness, the doctrine of the philological higher law and inner light,-enthroned aloft, beside King Sigismund, supra grammaticam. Identify it as one may with reason, it differs in nowise from Fox's "general and abstracted grammar ", a something paramount to usage. Dismissing mythology, let us now contemplate sober realities. That which, in contradistinction to the language By " English ", nothing can Ire meant, here, but the English usage of the present day; for we all know that the time was when " a mean " was as rife as' a means', if not more so. Let a thing be " correct in grammatical construction ", and yet " not English ", and it follows that grammar is a fixed something, to which usage may conform, or may not, as it happens, The Dean, in the present instance, would not be thought to condemn the "grammatical construction" which he speaks of. What then? Grammar and usage are, both, good things, in their way; but it is not at all requisite that they should harmonize. This is marvellously like popular theology. 1 ~s Grammarians... devote themselves to formulating that which use has already established." P. 338. 68 of the brute creation, we call speech is, unquestfionacbly, a product of reason. But the products of reason are uniform, or multiform, according to the subject-matter subinitted to its operation. Where number -and quantity are concerned, the results at which reason arrives are uniform. But very different, as data and results, are, respectively, the original materials of speech and that which reason shapes out of those materials. The cast of a die is absolutely impossible of prediction; and yet we know that it obeys the laws of motion: and perhaps the only fact that can be posited as fundamental, in accounting for the origin and the mutation of speech, is, that reason is determined, in its choice of sounds answering to given conceptions, by subtile properties, in the subject-matter acted upon, which are perpetually varying. And hence it is, that perpetual variation is a characteristic of speech. Instead, however, of asserting change to be a law of speech, Mr. White asserts that speech "tends imore and more to conform itself to reason "; a singular procedure for that which is " the produet of reason", and one which we should rather expect from a product of unreason brought under rationalizing influences. Speech, cultivated, ameliorates; uncultirated, or miscultivated, it deteriorates. But, on EMr.'White's principles, it is constantly improving, and, provided it were freed from the shackles of grammar, would imiprove the faster; the ascertainment of usage operating to distort its rational conformation and to impede its natural development. The Latin of the iron age should, therefore, be called Latin of the golden age; and Cicero, by the side of Jornandes, is a fumbling barbarian. The language in which Noah, when he had cast off his hawser, tried to hearten his friends left out in the wet, was the most inefficient of jargons, in comparison with the clicking of a Hottentot; and, about by doomsday, we shall attain to a rationality of expression no less unimaginable now than it will be unneeded then. TheIcase standing thus, how it is that M1r. \White wishes to revive English which has become obsolete, and how it is that he is so sorely grieved by the English of his contemporaries, may well perplex us. And this brings us to his antique preterites and past participles. 69 What if brake, gal, snewt, and sitten were accepted English 1 once? The fact is of interest, certainly, from a philological point of view; but there is an end. If they came down from Heaven, let us, by all means, reinstate them with all possible speed. Unless convinced of their celestial derivation, our ancestors who used them, if they had denounced as wrong any forms but their Gothic or Anglo-Saxon originals, would have done precisely as Mr. White does. But he is not so hard a master as, at the first blush, he looks to be. He discriminates, in tenderness to us benighted moderns; and it behoves us to be thankful for small mercies. "Got having, by custom, been poorly substituted for gat,.. we may say' He got away', instead of' He gal away'. It is' a relief to be told so. Again: "' But, got being the reterite of get, as did is of do,' He had got' is an error of the same class as'He had did'; and, on the other hand,. if got is the past participle of get, as done is of do,'He got' is really no worse than' He done',-only more common among people of some education." The'" we " and " the people of some education" are the same persons; and Mr. White so expresses himself as to be included among these abjects. Duly humbled by a sense of our educational deficiencies, and grateful, withal, for the consideration shown to them, let us stick, then, to our preterite got. The participles gotten and sitten, as belonging to the speech of transcendental grammarians and the gods, the vulgar may be permitted to honour from afar. Slrew, for shozced, it is melancholy to see that Mr. White is deterred, by want of proper courage, from extending his aegis over. Showved, as against slezw,2, "is justified only by custom". The same justification, and no 1 I doubt much whether shew, for the preterite showved, ever was so. I have seen it but once in any English book not provincial,-the translation of II Cardinaliswno di iSanta Chiesa (1670), p. 326. As a Scotticism, it is common enough, alike in old books and in recent. See my second edition of William Lauder's Ane Comnpendious and Breve Tractate, p. 23; note on line 7. 2 I write in a part of England where the vulgar invariably use shew for the preterite showed, &c. &c. "This morning, before the dag was off, I sew seed enow for this week, and then wed two beds ", was the reply returned to me by my gardener, a few days ago. In the dialect of the same sturdy conservative, a hare caught in a wire-fence " shruek terrible"; and wenchen is, to him, as natural a plural as oxen. Provincialisms, which are, in the main, remnants of antiquity, are objects of curiosity; and there they may be left. 70 other, is all that can be challenged for clatng, crept, Ielped, hazneJg, might, and a thousand more words, instead of the clang, crope, hollpe, hing, moughte, &c., of two or three centuries ago, WNhy, in the case of these words, are not the ancient forms pronounced to be the onlytrue ones? Why half measures, or measures of any other fraction? Why mount a cod-piece, but decline trunk-hose and a pig-tail? The word bounitfi~l, according to M3ir. White, " is very generally misused both in speech and in writing. The phrase'a boUntiuEld dinner',' a bountiful breakfast', or, to be fine,'a bountfaul repast', is continually met with in newspapers... Bountiful applies to persons, not to things,l and has no reference to quantity." Long ago, it may be presumed, the reader has discovered, in IMr. White, the peculiarity, that, when he employs language which, with ordinary people, indicates the communication of facts, he is only announcing his own opinions of what should be facts; and it is rare indeed that these are not officious idiosyncrasies. lflunfz icus, literally,' gift-making', qualified both the giver and his gift; and our munificent is applied with equal extension. So, too, liberali.. was, and liberal now is; and healthtil means both' free from sickness' and' salubrious'. Also consider lavish, prodigal, prqofusse, &c. &c. Bountniful, similarly, is, in good usage, applied alike to persons and to things.2 That the dictionaries have overlooked the use of this word which Mr. White exostracizes goes for nothing. That use has the sanction of the Prazyer-Book, 3 of Steele,4 1 When a thing is personified, it may, of course, be qualified by bountiful, in its subjective acceptation. Mr. White forgets this. "?Bountiful hands " Sir Arthur Gorges, Translation of Bacon's -De Sapientia Veterzun (1619), p. 131: Fuller, Abel Redevivus, p. 435. "Boz.untiful hand". Brathwait, YThe Enqlishl Gentlemzan, &c., p. 89: De Foe, -A Systemn of Magic, p. 336. More such instances are given further on. 2 Even Dr. Johnson's second definition of bountifully, the perfectly unobjectionable expression " in a bountiful manner ", should have kept Mr. White from saying that the adjective " applies to persons, not to things ". 3 " Thy bounstiful grace and mercy". Collect for the Fourth Sunday in Advent. In II. Cor., 9, 6, bountifully is opposed to spcaringly. 4 " Voice, stature, motion, and other gifts must be very bountif11ly bestowed by nature; or labour and industry will but push the unhappy endearourer in that way the further off his wishes." Tatler,, No. 167. Lady Bradshaigh wrote, in 1750: " I want only power to send you a present which I would allow you to call bountifutl." Correspondene of SaSnuel Richardson, Vol. 6, p. 56. 71 Johnson,E Henry Brooke,2 Burke,3 Southey,4 and Mr. De Quincey,5 and, not improbably, is nearly as old as the word itself.6 1," Others on whom the blessings of life are more bountifully bestowed." Ramcble}r, No. 186. " He seems to have been well acquainted with his own genius, and to know what it was that nature had bestowed upon him more bountifully than upon others." Life of Milton. 2 "4 Nurse went up-stairs with a most'bountiful cut of home-baked bread and butter." Fool of Quality, Vol. 1, p. 167. 3 ", The late boultiful grant from His Majesty's ministers." Speech on the Nabob of Alcot's Debts. " To make this bozuntiful communication", &c. BReJections on the Revolution in Iecance. 4 " As those distinctions have been more shaded into each other, has there not been less bountiful patronage on the one side, and less of the kindly and grateful feeling of dependence on the other? " Colloquies, Vol. 2, p. 45. 5 " From the beginning, it presumed a most bountiJ-il endowment of heroic qualifications." Works, Vol. 14, p. 435.' T'his bountiful provision of nature." Logic of Political Economy (ed. 1844), p. 137. Bounteous goes with bountifuil; and Dr. Johnson-Rambbler, No. 181-has " bounteous allotment". A like use of the word is common in hymns with which all of us are familiar. Bounteouis qualifies' rewards ", " liberality ", &c., in Sir Thomas Elyot's Governour (1531), fol. 39, 114, 173, 195 (ed. 1580). In fol. 67, bounteously means' copiously'. " Bounzteous graces ". Gabriell Harvey, Pierce's Supereroyation (1593), p. 62 (in _Archoaica, Vol. 2). " Bounteous goodness ", " boeunteous liberality " Dr. Donne, Polydoron (1631), pp. 57, 78, 131. 6 Instances earlier than the oldest of those which follow no doubt exist. "Those principles be these and such lyke. That the soule is immortal, and, by the bountiful goodnes of God, ordeined to felicitie." Raphe Robynson, Translation of Sir Thomas More's Utopia (1556), p. 106 (ed. 1869). "By his bountifull liberalitie, professors of dyvers tongues were instituted and appointed." Puasquine in a iraunce, fol. 112. " A large and bozstifulll intrest ". Barnabe Riche, Farewell to zirilitarie eProfession, p. 183.'" To reward liberally, to give bountifully ". Id., ibid., p. 75o. "' These.. Signior Bartolo. accepted. with great gratfulness, that so good and bouzntiful a gift merited ". o'arlton's Jests, &c., p. 78. " Did I not intend to deal a bountifful alms of courtesy, who, in my case, would give ear to the law of oblivion, that hath the law of talion in his hands?" Gabriell Harvey, A New letter, &c. (1593), p. 14 (in Archaica, Vol. 2). " Free and bounstiful hospitality." Verstegan, Restitution of Decayed Intelligence, &c. (1605), p. 55 (ed. 1673). " Bountiful blessings", 1" bountiful entertainment", " bounetiful reflection",'"bountiful favour". John Taylor, the water-poet, FWorks (ed. 1630), Vol. 1, pp. 119, 137; Vol. 2, p. 101; Vol. 3, p. 77. " Which proceeded not from that the scituation of Rome was more bountifull then theirs, but onely from the different course they tooke." Edward Dacres, Translation of allchiavel's Discourses (1636), p. 273. 1"BountifZul disposition", " bosuntifful legacies ". Brathwait, The English Gentlemnan, &c., pp. 36, 241. " And here I may seasonably appeal unto the apprehensions of men,. 72 " Convene is much perverted from its true meaning by many people who cannot be called illiterate. Thus:'The President convened Congress'. Convene (from conz and venio) means'to come together'. The right word, in this case, is convoke, which (from con and voco) means'to call together'. The President convokes Congress in special session, and then Congress convenes. Convene is misused in the Constitution of the United States itself, which is singularly free from errors in the use of language." That the use here condemned was ever before considered as faulty, or will ever again be drawn into question, is scarcely supposable. lNot to go into antiquity,' writers such as Dr. Johnson,2 Cowper,3 Southey,4 Coleridge,5 Lord Miacaulay,6 Abp. Manning,t and Dr. Newman,s make convene a verb active; it differs from convoke, why the free will of Atove or Ahad should be lesse bouzntSfill then the minds of well-meaning men ", &c. Henry MIore, P/hiloso1lhicall Poems (ed. 1647), pp. 411, 412. " Those hands... are now ever open for alms-deeds and bountiful distribution to the needy." Id., Alstery of Godlizwss, p. 513. "2 Bountiful maintenance ", " bountiifld contributions ". Fuller, The H/oly State and the Profane State, pp. 86, 267. Also see Fuller's iJixt Contemplations in Better Times, XIX. The following phrases are from Abelg Redesivus. " Bountiful hospitality" Dr. Featly, pp. 307, 550. " Bountijul charity": Dr. Isaacson, page unnumbered. " Bountiful manner": Anon., p. 515. " Whereupon Almiglhty God not onely declares his acceptance of that pious resolution, but rewards it with a bozuntftill promise." Barrow, WTorks, Vol. 1, p. 162.'" This if they cannot do with a quiet mind, they are left free, by the Church, to enjoy a laical indulgence, which is very large and exceeding bounztifsal." Puller, il~ocderation, &c., p. 76. I Dr. Johnson quotes Clarendon and Pope. Also see REikon ]Basilike, Ch. 1, 4, 20; Hobbes, Works, Vol. 2, p. 91; Pearson, -An Exposition of the CGreed, p. 466; Sanderson, Sermons, Vol. 1, Preface, ~ 4; and Jeremy Collier,.Essays ucpon Several fforal Subjects, Part III. (ed. 1705), p. 130. To the names in the text I may add those of Horace WValpole, Edward Moore, and Lord Chesterfield. See the WForld, Nos. 160, 182, 197. Convene was preceded by convset, most generally a verb active, in the sense of'summon'. No doubt convent is older than Bishop Bale, who used it before 1563. See his Kynge Johan (ed. 1838), p. 36. Also see Brathwait's English Gentlemzan, &c., p. 200; Gataker and Fuller, in Abel Redevivus, pp. 198, 200 201, 211, 378; and Heylin, Examen Historizcun (1659), Part 1, pp. 71, 147. 2 Rambler, No. 91. 3 Works, Vol. 1, p. 180. 4 Espriella's Letters, Vol. 2, p. 10. 5 Chs'ch anzd State, &c., p. 334. 6 In his Essays on iXallam's Constitutional H:fistory and on i7arren Hiastizsgs. 7 Th'e Unity of the Cherch, p. 129. 8 Essay on the Miracles, &c., pp. 6, 201: Essays Critical and Hfistorical, Vol. 2, p. 320. 73 as'cause to come together' differs from' call together' 9; and, from the competition of assemble and meet, the verb neuter convene, which never was very common, is, at least in England, rapidly obsolescent. If, for a reason like that alleged, "to convene Congress" be incorrect, then, since florescere, resistere, and revivere have none but neuter senses,1 and partiri, revolvere, and separare, none but active senses, it is bad English to speak of'fiourishing a sword',' resisting evil', and' reviving dormant feelings', or to say' he has parted with his common sense','the earth revolves rozund the sun', and'the friends separaced'. Mr. White really does not seem aware that his own good pleasure is insufficient to brand as wrong that which everybody else thinks to be right. Though he admits that divine, in the sense of " clergyman", "is supported by long usage and high authority ",2 Mr. White declares that "This use of this adjective as a noun has a parallel in the calling philosopher' a philosophic', which is done in a newspaper-article before me." There is not only all the difference, here, between what is established and what is not, but more. By a divine we do not mean' a divine person'; 3 but we should mean, by a It is deplorable how far Mr. White is unacquainted with good usage. At p. 418, he calls risible " the counterpart" of laughable. Yet erisible, save as signifying' "able to laugh ", &c., risibilis, has never been accepted English, notwithstanding Dr. Johnson's "risible scenes in the farce of life", " risible absurdities", and "risible part" of a play. Scotch may not be called into court; and so Mr. White, on his ground for scouting proven, is bound to admit. At p. 422, shifting his position, he tells us: " Risibilis (which, 1 have heard it whispered, is not the best Latin) is, of course, the counterpart of risible, or was when I went to school." Risible had, then, when Mr. White went to school, a certain meaning; and that meaning he recollected, on being reminded that it was not' laugchable'. He refuses to acknowledge his error, and would have us believe that all such little matters have been perfectly well known to him from his boyhood. Whatever philological learning he possesses is, on the contrary, in all seeming, the latest of opsimathies. 1 The verb active resurrect I cannot admire; and yet it is perfectly legitimate, for all that Mr. White objects to it. He calls it "this amazing formation ". Quite as much so is correct, erect, or select, as a verb: for the change from neuter into active, or the reverse, is a trifle, as we see above. Southey uses resurrectionize; and it is better than resurrect, since resurrectionist is fully established. Richard Franck, in his Northern flemnoirs, p. 202, uses inszerrect of' vapours'. 2 Mr. White here employs both divine and clergymnan in senses now uncurrent in England. 3 Divine, the adjective, and divinely have been used with reference to the science of divinity and its professors. Dr. Peter Heylin writes of " philo 74 philosophlic,'a philosophic person'; and, if we had adopted the word in that sense, we should have done as we have done by ascetic, dyspeptic, ecclesiastic, itinerant, lunatic, mecndicant, mimic, mortal, official, paralytic, resident. Dr. Donne,l quite analogically, employed, as personal substantives, panegyric and satiric; Heylin,2 academical; Fuller 3 and others, clzymic and fcantastic; Hlobbes,4 democratical; and De Foe,5 enthusiastic. Obituary, for'obituary notice', and nonthly, for'monthly publication', are, in 3Mr. White's estimation, " equally at variance with reason and with good taste." 6 Then it is unreasonable and vulgar to call babies innocents, to term grown-up persons adaults, to talk of ancients and moderns, juniors and seniors, annuals and perennials, and, in short, to employ as a substantive any word that was, originally, an adjective or a participle.7 Scores of substantivized adjectives which were sophical, civil, or divine discourses ". Excamen sIistoricnn Part 2, p. 33. Again, in Part 1, Introduction, ~ 9: " But he that looks upon His Majesties last Paper will finde that he had learnedly and divinely refel'd all their argumnents." Also see the full title of Feltham's Resolves. i Biathanatos (no date), pp. 143, 43. 2 4 1_Full Relation, &c., p. 82. 3 " True it is, he was very wild in his youth, till God,-the best Chymic, who can fix quicksilver itself,-graciously reclaimed him." The tHoly State and the Profane State, p. 80. "Not like our fantastics, who, having a fine watch, take all occasions to draw it out to be seen." Ibid., p. 245. For other instances, older and later, of the substantive fantastic, once a very common word, see Brathwait, Thle EnglisAb Gentlemnan, &c., p. 390; Glanvill, Essays, &c., VII., p. 24; Henry More, Annotations upon ZLstux Orientalis, &c. (1682-3), p. 257. 4 Worhs, Vol. 6, pp. 199, 200, &c. 5 A Systelm of Jcagic, p. 125. In De Foe's Political History of the Devil, p. 225, occurs apoplectic, for' apoplectic attack'. Compare hectic. 6 In these cases,-to which is added juvenile, for' child',-we are told,' the thing is deprived of its substantive name, and designated by an unessential, accidental quality ". If it be unessential and accidental to a philosopher and to a child to be philosophlic and juvenile, respectively, what is essential to them? 7 One of the objections urged against editorial, for'leader' or' leading article', is " its conversion of an adjective, not signifying a quality, as good or ill, into a noun ". It would be curious to have a classification of adjectives by Mr. White. Despite the impressment which ill here suffers, the word is not, to Mr. White, a proper adjective. A few pages forward, I quote him to this effect. Pastoral, whether meaning' pastoral poem' or'pastoral address', is just like editorial. The substantives chesnical, classic, constem1sporary, delf, domestic, epidemzic, exotic, famniliar, frolic, georgic, ideal, individual, lacteal, lyric, menial, nineral,, narrative, official, particldar, patent, recluse, rustic, vagrant, vernacular, &c. &c., were, in like manner, born of ellipsis. 75 in vogue with our ancestors are now laid aside;1 and we have, on the other hand, scores that were unknown to our ancestors. It is solely for usage, not for Mr. White, to stamp them as good, or as bad. A castigation of the verb donate opens thus: " I need hardly say that this word is utterly abominable,2one that any lover of simple honest English cannot hear with patience and without offence. It has been formed, by some presuming and ignorant person, from donation, and is much such a word as vocate would be from vocation, orate from oration, or grccdate from gradations." Yet it is maintained that "no man needs the authority of a dictionary (even such authority as dictionaries have), or of previous usage, for such a word as juxtap3ose. It is involved in juxtapcosition, as much as interpose and transpose are in inteqposition and transposition." One of the unavoidable inferences to which the reader is driven by these two extracts is, that Mr. White has an unreasonable distaste for one word, and an unreasonable disposition to patronize another. We gather, too, from these extracts, some fresh hints as to what he takes to be the pedigree of our words, no less theoretically than in fact. In the case of formal primitives and derivatives, we may speak of the latter as " involved " in the former; but it is unphilosophical and, often, practically absurd to speak of the former as "involved" in the latter. Jlxtapose, Mr. White teaches, is "involved" in jtxtaposition; and he thinks he settles the point by an appeal to analogy. By this sort of reasoning, cond and trad are "involvedcl" in condition and tradition, because we have addition and addc. 1 Many of these were almost always used in the plural; as additionals, con. jecturals, considerables, dissolutes, equivocals, ignorants, illiterates, impossibles, memornables, miserables, observables, probables, remarkables, sensibles, speculatives. Like these are our incurables, &c. 2 Violent language of this stamp repels rather than converts. Mr. De Quincey writes, in a like strain: " _letual, in the sense of' present', is one of the most frequent, but also of the most disgusting, Gallicisms." Logic of Political Economy, p. 122, foot-note. I am not going to advocate for this sense of actual; but it is worth noting that it occurs in the pages of Junius, Gibbon, Burke, Lord Broughton, and Dr. Arnold. 3 It is long since our language passed out of the stage during which words like add were introduced into it. From condere and tradere we should now form, if we required them, condit and tradit. Compare our late edit. From the artificial jluxtaponere we should regularly get juxtaposit, a word used by 76 And why, pray, on Mfr. White's principles, is not the "utterly abolinable" donate "involved" in donation? To him, donate should be a word of unexceptionable genealogy. The hypothetical "gradate from gradation" he places on a par with " orate from oration ". Philology of this description it is difficult to discuss seriously. As none but the veriest tyro has to be apprised, gradate is directly in breach of analogy, whereas orate strictly conforms to analogy. Southey has used this verb in the Quarterly Review; I and we may be sure that he did not go, for it, to oration, but to the supine of oratre; as Shelley, for his verb festinJate,2 went to the supine of festinare. Mr. White, however, inclceates,3 that, in order to form a verb, " going to the Greek root of a Greek word from which an English Derham. Juxtacpose-the French have juxtalposer-is Gallic; and modern verbs on the model to which it conforms are exceptional. I have often heard the word in conversation, and seen it in print. Those who venture to reason about the generation of words should look well to their general principles. " If every word ", says William Taylor, of Norwich, " that can be found in print is, therefore, sterling English, our languarge is at the mercy, not only of every bungler in composition, but of every compositor's bungling. Shakespeare may circulate false coin, and often does; and good money may have escaped the record of any authority. Let us rather ask, concerning a word, whether it has legitimate parentage, relations, descendants. If so, it is English, though it may never have found a printer for midwife." ot zthly lf~agazicee, Vol. 11 (1801), p. 290. Taylor, in thus enunciating his test of what is English, confounds, in the same category, the actual and the potential. A century since, deodorize and hotogrcaph, now English in esse, were English only in posse. But let us apply Taylor's test. ilojp)ere has relations in abundance, fully recognized, as abr2pt, interrueption, coerruptnzess; and, for descendants, it counts rupture and rouzt. Yet, in spite of relations, descendants, and legitimate parentage, the theoretic r-zapt, for' break', is not English. As little, too, are eurr, pell, tzrb, and their unnaturalized brethren innumerable. In deciding whether a word is analogically fitted to be English, we may dispense with asking whether it has ever had existence; but the question whether it is English, good or bad, cannot be entertained abstractedly from its present currency. Neither, in passing, does the nummulary metaphor of Taylor go quite on all fours. What he calls " good money" may be wrought into such; but, until so wrought, it is nothing but honest bullion. "These are ani-mad-versions indeed, when a writer's words are madly verted, inverted, perverted against his true intent, and their grammaticall sense." Fuller, Th7e -Appeal, &c., Part 3, p. 21. Agreeably to Taylor's dictum, by reason of ve-rtere, convert, advertence, vertical, &c., vert is an English verb, not simply potentially, but actually. 1 Vol. 37 (1828), p. 574. In leaders in the 1'i)nes newspaper I have repeatedly seen perorate. Mr. De Quincey- -forks, Vol. 6, p. 329,-has spectate: and who can believe that he went anywhere but to spectare for it? 2 Shelley leinorials, p. 35.3 P. 208. 77 noun had already been formed" is an " illogical process". What is true of going to Greek roots must be true of going to Latin roots; and afiliate and locate, which have become English within the last hundred years, are, therefore, words of very dubious respectability. For, if not due to an " illogical process ", they must be due to the " presuming and ignorant " who took them from ajiliatcion and location. Parallel to orate, fe.stdnate, qffiliate, and locate is dognate, regularly educible from the supile of donzare. And how does 31r. White know that " it has been formed, by some presuming and ignorant person, from donation"? 1ias he discovered its inventor, and been toldc by him how it was generated? Nor is donzate mere surplusage. Far from it, if used discriminatively, it would be a genuine accession to our language. As we con tribute contributions, stbscribe subscriptions, and giJve ordinary gifts, why should not we donate money, clothes, &c., on the occasions when we make what are specifically known as' donations'? And very like dozate is evenztcate. Event has no true synonym; eventuate expresses an idea not otherwise expressible by a single word; and, as perAs an etymologist, Mr. White is always Mir. White. Criticizing Pollok's unrepeontable, he objects, as fatal to it, that " there is no verb snevpent ". Neor is there a verb unszccoruezt; and, therefore, he is bound to contend, uctnccountable is false English. Again, to get a word meaning " make enthusiastic ", I'r. White tells us: "From the Greek adjective entlisos, an English verb, eneZtuse, nmight be properly formed ". How he works out this conclusion is shrewdly left to conject-ure. He says, indeed, in his Preface: "The few suggestions which I have made in etymology I put forth with no affectation of timidity, but with little concern as to their fate"; and the assurance and indifference thus professed are just such as, in default of sound scholarship, might be expected. Seeing how Mr. White holds words to be deduced, one is not surprised to find him going astray, when he leaves the beaten track of phraseology. Thus, he writes, at p. 241: " Something of the same sort is done by the jocular femsza2iat/ioon of the word Hebrew, and the calling a woman of that race a Shebrew." Feminizatioo e is all right, as connected withfemsina; and so would semaesisatios be, as connected with easZS; but, as a word, though it may be ferninins e, cannot be a fecmae, the proper term, here, is femi'ninizations-like ssatzsural izatsion not lmaturization..Embryotic, also, —a word used by Sterne, I find,-Mr. White takes under his patronage, at p. 82. Our simplest adjective of E'It3pvov would have been enmbryous, fromn E,ufIpvo, like agnphibiouls from aloiopto~g: and add Milton's atheozs, with aceelalous, anas6 logCeos, anoseGmalous, snoeotoiowus, syj2ony1moUs, tlyrassnZS, &c.. But the modern Latinists, in adopting the form embryo, and declining it like sereo and pubsno, prepared the way for the adjective Cembsryomsic; and we shall do well, if, with Coleridge and others, we are satisfied with it. 78 tains to its form, it sorts with accentuate and graduate. Eventuate justified, evrentuation is justified inclusively. Regarding execute, we read: "A vicious use of this word has prevailed so long, become so common, that, although it produces sheer nonsense, there is little hope of its reformation, except in case of that rare occurrence in the history of language, a vigorous and persistent effort, on the part of the best speakers and writers and professional teachers, toward the accomplishment of a special purpose. The perversion referred to is the use of executed to mean'hanged',' beheaded','put to death'." And the final decision, after much inanity which it is needless to repeat, is, that of this use " there is no justification; its only palliation being that afforded by custom and bad example." Like the French execiuter, our execute,'accomplish','make an end of', has passed to signify, when applied to a criminal,'put an end to judicially'. Universal consent has so willed it; and it would be a mere waste of ink and paper to do more than remark the egregious inapplicability of the term " sheer nonsense " to that which has ten thousand parallels in language, which the most careful writers authorize, and which nobody can possibly misunderstand.' Who finds any fault with forgive, or with pardoin, applied to' an offence'? " Fellowshiqp, used as a verb (for example,'An attempt to disfellowskip an evil, but to fellowsthip the evil-doer'), is an abomination which has been hitherto regarded as of American origin.... To this use of fellows7hip it would be a perfect parallel to say that,' Fifteen years ago, the monarchs of Europe would not kingsh7ip with Louis Napoleon'.... Words ending in sAip express a condition or state; and fellowsshikp means the condition or state of those who are fellows, or who fellow with each other." In all languages, abstract words largely come to be concretes, aggregative or particular. Familiar instances are seen in ClOristendorn and laity. Rascality once meant' rascals'; nobility has, for one of its meanings,'collective nobles'; similar are zknighthood, nagistracy, and peerage; 1 Executioner, which we use in only one sense, would pass clean out of our language, under Mr. White's purification of it. 79 talent and genius may signify'men of talent' and'men of genius'; &c. &c. N~otability, for'notable person', is as old as Chaucer; and we all speak of celebrities, mediocrities, and notorieties. Add our affiities, antiquities, charities, facilities, &c., almost without end. Fellowzship once had the sense of'society',' kindred host', as is proved by the Te Deumn; and, when it had acquired this signification, it was just as eligible a candidate for metamorphosis into a verb, as band, club, crowd, herd, or throng. Kingship was never in like manner qualified. Worship, the verb from the substantive, affords a strict parallel to the verb fellowship, which, however odious from association of ideas, is entirely a legitimate development; and disworship, an old mongrel verb from waorship, gives security for disfellovwUnder the heading of gratuitous, it is written: "An affected use of this word has, of late, become too comnmon. It is used in the various senses'unfoundedC','unwarranted','unreasonable',' untrue', no one of which can be given to it with propriety. It is not thus used either by the cultivated, or by those who speak plain English in a plain way, they know not why or how, and who are content to call a spade a spade. Gratuitous xmeans' without payment'; as, for instance,'Professor A. delivered a grctuitous lecture'..... True, dictionaries are found in which gratuitous is defined as meaning'asserted without proof or reason'. But, in a moment's reflection, any intelligent person will see that gratuitous cannot mean' asserted', in any ianner. Dictionaries have come to be, in too many cases, the pernicious record of unreasonable, unwarranted, and fleeting usage." Even in Cicero, gratuitus signifies'voluntary','spontaneous','free';3 nothing is more natural than the deI" The goodly fellowship of the prophets praise thee ". In Mr. Palmer's Origines Lit'giece (ed. 1845), Vol. 1, p. 258, the original runs: "Te prophetarum laudabilis nsonerus.` "Laudat" is suspended, and is to be resumed from the versicle next succeeding. For fellowshtip, in the sense of'company', also see Pecock's Repressoer, pp. 376, 377; and Capgrave's Chronicle, pp. 159, 217, 225, 226, 239, 246, 289. 2 Compare, as a mongrel, dishearten. Our older literature swarms with words like disbrother, discloudl, disman, disstremn. 3 This sense grlatuitozs, also, has had. "Petrarch was a delicate man, and, with an elegant judgment, gratuitozsly confined love within the limits of honour, wit within the bounds of discretion, eloquence within the terms of civility", &c. Gabriell Harvey, Pierce's Superereogation, p. 61. O80 generation of freedom into lawless licence; and we thus see how a word that began with meaning'without reward' came to mean'unauthorized', &c. And what reader of our literature is ignorant of the use of gratis for' groundllessly', &c.? 2 As for language used by " the cultivated ", and quite free from the blemish of being." affected ", it appears that 3fMr. White stands unique in knowing where to look for it. Let it lurk where it may, the latest use of gratuitouts and its adverb, execrable as he deems it, is good enough for Bishop Warburton,3 John"All our powers and faculties, all the properties and perfections of our nature, were gratnitozusly given us by the good-will of our Meh:Iar, without our own asking? or knowing." Dr. Richard Bentley, GWorks (ed. Rev. Alexander Dyce), Vol. 3, p. 264. H' How much he [Pope] was pleased with his gratuitoeus defender [Warburton], the following letter evidently shows." Johnson, Zbfe of Pope. " His Grace, like an able orator, as he is, begins with giving me a great deal of praise for talents which I do not possess. HIe does this, to intitle himself, on'the credit of this gratuitous kindness ", &c. Burke, letteri to Williaml Elliot, Esq. 1 So it meant, with us, more or less frequently, even before Queen Anne's time. See Dr. Johnson's _Dictionaey. The sisnificatio'n in question has long been borne by the French gcratzit. I here quote fiom Richelet (ed. 1732): " Gratuit signifie, en termes de Philosophic, qui n'a ancun fobndement. C'est uane suposition gratuite.'" Again: Gratidtemeszt signifie.. sans fondement. Vons avancez cela giratuitemezt." See M. Littr6, for pertinent extracts from Buffon, MIontesquieu, Voltaire, and d'Alembert. In Italian, gcato " talvolta vale senza occasione, senza motiveo ". Cardinali. 2 " Raither should their forwardness to judge thus uncharitably of us make us to walk the more warily and wisely, not to give them cause.... that, if yet they -will needs speak evil of us, as of evil doers, they may do it gratis, and to their own shame, and not ours." Bishop Sanderson, WYorks, Vol. 2, p. 64. The passage is from a sermon preached in 1636. "T That I allow not Euclid this axiom gratis, you know to be untrue." Hobbes, Yoe/rks, Vol. 7, p. 228. Also see pp. 257, 263. " For, first, he.... believes geratis, without any ground of his supposal." Glanvill,,Xciasr` li.n lNi/,il Est (ed. 1665), p. 38. Also see Glanvill's Essays, c., II., p. 39; V., p. 24; VI., p. 2. "But, with regard to the increase, the matter is very different. It is all his own; the public is loaded (for anything we can see to the contrary) entirely gratis." Burke, Observations oia a late' State of the Yattios'. "Lord Shelburne had told me gratis (for nothing led to it), that the people.... were never in the wrong ", &c. Idem, Correspondelnce, Vol. 2, p. 111. Since the middle ages, gratis dictum has been a common expression; and " vous dites cela gratis " has long been good French. "' But was not this gratis dictsov of Abrahamn?" Fuller, ifixt Contenzplations ie Beetter'imzes, XLII. " It is gratis diCtum." Abp. Mianning, The Unzity of the ChuaGrch, p. 145. Also see Mason, in Th2e Sc/coolfor Satire, p. 41. 3 "' Had the sabbatarian interpretation of this sanctification of the seventh 81 son,' Burke,2 Paley,3 Porson,4 Godwin,' Hazlitt,6 Charles Lamb,7 Southey,s Dr. Arnold,9 Sydney Smith,'o Lord Miacaulay, AIr. )De Quincey,12 and Dr. Newman.13' Grosw is even more perverted than get is, in vulgar use, although the misapplications of it are not so numerous. It is day been the true, it must have followed it must have been observed, by the people of God, from the creation to the giving of the Law. And so, indeed, the sabbatarians say it was; but they say it gratuitously, and, what is worse, falsely." A Selection from Unpublished Papers, &c. (1841), pp. 274, 275. 1 " The story of reducing his exuberance.... seems to have been gratuitously transferred to Milton." Life of MJilton. 2 4 But, as these occasions may never arrive, the mind receives a gratuitous taint ", &c. Reyections on the Revolution in France. 3 Their sportive motions, their wanton mazes, their gratuitous activity, their continual change of place ", &c. Natural Thbeology, Ch. 26. 4 In short, Vigilius's claims to either of these publications are only supported by some weak and gratuitous conjectures of Chiffiet." Letters to MIr. Archdeacon Travis, p. 339. "5 A gratuitous assumption." Thle lEnquirer (1797), p. 13. 6 Lectures on the:Eglish Comtic iriters, pp. 52, 83, 372: Table-talk, Vol. 1, p. 226; Vol. 2, pp. 349, 372. 7 Letters, &c., Vol. 2, p. 136. 8 "6 Therapeutics were in a miserable state as long as practitioners proceeded upon the gratuitous theory of elementary complections." Colloquies, Vol. 1, p. 254. Also see Onnsiana, Vol. 2, p. 329; -Life of Wesley, Vol. 2, p. 198; and Cowvper's TWorks, Vol. 2, pp. 114, 288. 9 Life and Correspondence (ed. 1846), pp. 300, 546, 551: iiscellaneous WForks, p. 477. J lo " The imprisonment of a poor man, because he cannot find bail, is not a gratuitous vexation, but a necessary severity." WForks (one-vol. ed., London, 1850), p. 55. 11 4 Supposing quite gratuitously". First article on Sadler: _Edinburgh# Review, Vol. 51 (1830), p. 313. 12 " The story was a pure, gratuitocs invention of his own ". TForks, Vol. 12, p. 45. 13 4 But it is needless to dwell on the improbability of an hypothesis which has been shown to be altogether gratuzitous ". Essay on the Miracles, &c., p. 169. " Tlis gratuitous insinuation: "his gratucitous accusation ". Apologia pro Vita Suez, Appendix, pp. 9, 66. Qualifying " hypothesis ", " assumption ", "gloss". Essaysi Critical and HEistorical, Vol. 1, pp. 32, 63, 206; Discuzssions and.Arguments on Variotus Subjects, pp. 169, 370, 381, 382, 384. I may as well add, here, a passage from Bentley, in which gratuitously is used precisely as Cicero uses gratuito, namely, in the sense of'for no partictular reason'. " But there is a learned Greek professor.... who, after he has asserted the credit of Euripides's Letters, gratuitously undertakes to apologize for these, too, about this matter of the dialect." WTorks, Vol. 1, p. 159. The great Grecian's puny antagonist, the Hon. Charles Boyle, adverting to the word italicized, "can make no other sense of it " than " without having anything for his pains", and subjoins: "This looks as if the Dr. thought learned men were to set a price upon their civilities, and never part with a favour till they had their fee." Bentley, with just scorn, speaks of this as " a sorry, but yet a very spiteful, quibble,... which is a privileged slander, and cannot, with good manners, be answered in the manner it deserves." 6 82 used in the sense of'become'. Such phrases are constantly heard as'the smooth sea grew rough','the clear sky grew black',' the coat had grown soiled', and even' the moon grows smaller after the full', or' the chances are growing smaller day by day'. Now, grow means' increase','the enlargement of a present quality or condition', not' a change, in character, of that quality or condition'. A rough sea may grow rougher, a dark sky grow black; but a smooth sea becomes rough, a clear sky becomes black, a coat becomes soiled, and the moon, or anything else that lessens, does not grow, but becomes, smaller." Immediately after the passage just quoted, Mr. White speaks of the objection to lelp, in the sense of' avoid', as " a good example of a prim, precise treatment of language, that would deprive it of all strength and flexibility. There is no better English than'I can't help it', which is a compact and homely way of saying'the matter is beyond my aid'." On precisely the same footing with this use of hellp stands grow, to import'become'; only iMr. White has taken a fancy to the one, and has taken an aversion to the other. The latter, as being an object of his dislike,. belongs, of course, to "vulgar use ". If it ought to be discarded, we should likewise discard'go mad','rzM wild','fiall sick',' ge well',' tax angry', &c. &c. Among the writers at whom Mir. White unconsciously knits his austere brows, and whom he consigns to the rantk of vulgarians, are Dr. Johnson and Lord Macaulay. For the first writes " grew acquainted ", " grew less pleased ", and "grow rich ";s and the latter, "Cgrov smaller" and "' must be growing a fine girl ".3 It is singular how even men of generally good judgment sometimes allow their fancy to get the upper hand. 1 Mr. White probably rejects this idiom, since he debars "getting crazy" Yet Dr. Johnson, in his Life of D)orset, writes "' cot drunk,". 2 dler, Nos. 64, 69.:Elsewhere, Johnson has " grow fewer",' grew able ", I"grow less", "grown desirous ", "greows little". teorks (iMarphy's ed., 1816), Vol. 2, pp. 33, 231, 304; Vol. 11, p. 123; Vol. 12, p. 260. 3 Speeches, &c., p. 5,: History, Chapter 20. In his Essay on Ranske's fHistory of the Popes, Lord Macaulay writes: "The zeal of the Catholics waxed cool" Steele has " to grow less ". Guarrdians, No. 76. Bishop Lowth has " grown poor ". Life of JWilliams of Tyke7ban, p. 300. Gray has "we grew the best acquaintance," and "g grow less ". Works, Vol. 2, p. 174; Vol. 4, p. 172. 83 Bentham, equally with. Mr. White, has his favourite horrors. Listen to him: 1 "Besides, and again, and this too, and mzoreover,-it is by words of this sort that the symptom of weakness, here called fumbling, is betrayed." Herein the philosopher forgets, for once, to be philosophic. Inasmuch as, when under the temptation to use the expressions which he enumerates, he felt himself to be fumbling, it was right and becoming that he avoided them; to fumble being, to his mind, vicious. At the same time, it, was somewhat despotic in him to demand that his own consciousness in the matter ought to be the consciousness of everybody else. Again, or besides, or moreover,-and yet I am not aware that I fumble,-how constantly, on the showing of the great jurisprudent, we who have written English have, all of us, been fumbling, for several centuries. Though, in tacit profession, launching a shaft at loose morality, Bentham really aims, in his denunciation, at an established usage which nothing but blind prejudice would ever think of excepting against. To say'a man is ill', or to speak of the proverbial' ill wind' or ill weeds', of'a house of ill fame', or of' ill health',' ill luck'',ill will', is, to Sir. White's thinking, not to be endured. "For the use of ill, an adverb, as an adjective,2 —thus,'an ill man',-there is no defence and no excuse, except the contamination of bad example." In our day, the expression instanced is not used in any sense; but yet, just as much as there, ill, before whatever substantive, is an adjective. That this word, a contraction of evil, was originally an adverb is a fiction for the nonce; and, even if it had been at first an adverb, has not usage converted the adverb forward into an adjective, and even into a verb? Moreover, if ill be not a proper adjective, illness3 can hardly be a proper substantive. The "bad Works (ed. Sir John Bowring), Vol. 8, p. 308. 2 At p. 74, note 7, we have seen that Mr. White adduces ill, with good, as a normal adjective. The adverb illy-occasionally used in America, and of which Mr. Wright, in his _Dictionary of Obsolete acnd Provizcial _English, gives an instance under the date of 1604,-and the old smally, could never become popular. It takes too long to pronounce them. 3 Mr. Ruskin, in U:nto This Last, p. 126, proposes itlta, as antithetical to 84 examnple" which we are told of has been working its " contamination" ever since the thirteenth century, and, probably, longer. Better than in the extract just quoted, Mr. White has nowhere displayed, in a short compass, the extravagance of his whimsicality, his recklessness of facts, and his exorbitant intolerance. Not unlike Mr. W5hite's position regarding ill is that of Cobbett regarding than whom: "' Cromwell, titan w;7hon no man was better skilled in artifice'. A hundred such phrases might be collected from Hume, ]3lackstone, and even from Doctors Blair and Johnson. Yet they are bad grammar. In all such cases, vwho should be made use of; for it is nominative, and not objective." 1 There is nothing, in this decision, of Cobbett's usual independence of his brother-grammarians of English. Ordinarily, his attitude towards them is that of scornful dissent; and any careful student of their vagaries can have little confidence in a race who, to judge from the outcome of their labours, seem, in most cases, to have qualified themselves for their duties by merely learning a little Latin, and purging themselves of common sense. Or was it that the attractions of general dissidence here prevailed, with Cobbett, over the attractions of special dissidence? Did he here side with the grammarians, because they furnished him with a weapon against universal custom? Be this as it may, the grammarians posit the absence of regimen as one of the differential features of a conjunction; herein Cobbett concurs with them; and, therefore, we should write: "Cromwell, than wzho no man was better skilled in artifice". That any one but Cobbett would abide this, as English, is highly improbable; and how the expression, a quite classical one, which he discards can be justified grammatically, except by calling its than a preposition, others may resolve at their leisure and pleasure.2 Cobbett, and so 3ir. White, wealth; and, in fl2ss Clavigera, Letter 7, p. 13, he opposes common-illth to commno-wealth. Lithgow uses well for'welfare'. " The soyle of HIungary aboundeth infinitly in all things the earth can produce for the well of man ". The Totall Discoeurse, &c., p. 414. 1 A Grammar of the Englibsh Language, ~ 200. That which Cobbett gives as a reason must, in order to become such, be construed sylleptically. 2 According to the analogy of the Latin, we ought to say' He is older than 85 treats English much in the manner of a tailor who, instead of making new coats after the measure of his customers, should pare down his customers to fit coats ready-made. C"Many women, and even some men, who should know better, are in the habit of speaking of their jewelry, when they mean their jewels. The word thus used is of very low caste.... As applied to trinkets and precious stones, the word means, at best,'jewels in general', not any particular jewels. It is of very late introduction, in any sense; not being in Shakespeare, or the Bible, or Milton, or in Johnson's Dictionary.... But, properly,'jewels' are no more jewelry than' shrubs'are s7hrubbery,' slaves' slavery, or'beggars' beggary. Jewelry is, properly, the name of the place in which jewels are kept; as slavery is the name of the condition in which slaves are kept; as beggcary is that of the condition in which beggars are; and as shrubbery is that of grounds filled with shrubs. These, words belong to a numerous class ending in ry, which express place, or condition, which is moral place." A larger variety of superficial philology than is here exhibited could not easily be condensed within the space which it occupies. Our termination -ery, often euphonically shortened to -ry,l came to us, directly, from the French -erie, which frequently denotes a collection. Artillery, cavalry, chicanery, chivalry, fri'ppery, iqfantry, MuSketry, nalgery, for instance, we took, essentially made to our hands, from the French; and we have coined ancestry, blazonry, enginery, imagery,2 knicknackery, pageantry, poultry, scenery, soldiery, tenantry, tracery, yeomanry, &c. &c., ourselves.3 In all languages, abstracts are readily transme'. But we should have to make our language over, from the beginning, if we would have it quadrate with other languages.' That man is lhe' accords with the Latin, and yet not with the French, &c.' That man is hisn', it is contended by many, is preferable. One or other of the forms will eventually be ousted, but by usage, and by usage alone. 1 To other classes of words belong baptistery, directory, legendary, presbytery, psaltery, statuary, treasury, &c. a&. fairy was, originally, a collective. 2 Ymnagoure, our earliest form of imagery, meaning'images', occurs in 7Yyng Alysauncler, which was written in the thirteenth century. See Weber's Mnetrical Romances, Vol. 1, p. 313. Pecock, in his Repressor, pp. 139 and 144, has ylmagerie and ynsagirie. 3 Shakespeare has villagery, for' collection of villages';. Richard Brathwait, infantry, for' infants'. Milton uses Irishryy; and so does Lord Macaulay, with Englishry and helotry (helots). Horace Walpole has giantry and riotry (rioters); Charles Lamb, citizenry, girlery, pantaloonery; Southey, eattery, rasalry, trinretry y; Coleridge, branchery; William Taylor, angelry, valetry, 86 formed into concretes; and, hence, such words as drcaperie, 4picerie, and mnercerie, at first,'cloth-trade', &c., from drapier, epicier, and mercier, came to mean the articles in which these traffickers deal. Setting out with the secondary sense of words like those enumerated, in their English forms dlrapery, spicery, and mercery, we have come by our braziery,l cutlery, haberdashery, hosiery, mnilli'tery, peddlery, perfunery, saddclery, SpOholslery,2 &c.; and the analogy followed, in framing them, is so well established, that we do not hesitate to increase their number, as we have occasion. Accordingly, whether taken as an English formative, or as a naturalized exotic, our jewellery 3 is religiously analogical. When, therefore, a lady speaks of her jecellery, her language is every particle as proper as is that of a landlord in speaking of his tenantry 4; and this vassalry; Mr. Ruskin, legendry and serpent'ry; the Rev. Charles Kingsley, studentry; and I have seen felonry, for' felons', in the Saturday Review. Vacgygonry is used contemptuously, by Milton, for waggon; and many an old writer has harlotry for harlot. Such is our propensity to give words in -ry an aggregative sense, that, in domesticating mn&zagerie, we have changed its only present French sense,'place where strange animals are collected', and apply it to the animals themselves. "1 For example,. navigation, from Zebulun; brazery, or smithworks, from Tubal Cain; musick, from Jubal". Brathwait, The Englyish Gentleman, &c., p. 72. 2 Vide supra, p. 30, note 1 3 This, if we made the word ourselves, is, by analogy, a better form than jewelry; for, as we have seen, things that may be objects of trade are denoted collectively by adding -y-a euphonic shortening of -ry,-to the appellative of their appropriate tradesman. Early in the last century, joiialerie (now joaillerie) was defined "marchandise de joiialier ". M. Littre has: " Des articles de joaillerie ". 4'I Jewelry ", with " confectionary, pastry, and crockery", Mr. White calls "words which have been perverted by careless speakers". These,-a sort of reservation being made in favour of the last,-and also pottery, he indirectly advises to be turned out of the language. For the retention of "jewelry," pastry, and pottery, nothing can be pleaded, he says, "except conformity to a bad custom which perverts meaning, cramps language, and violates analogy ". Mr. White writes confectionary,-a spelling which should have led him to look elsewhere than to confectioner, for its origin. And so write most English dictionaries, though English usage now knows no spelling but conectionery. Confectionary, from the Low Latin confectionarisus, means, in Shakespeare and the Bible, confectioner,; and Nash, Shakespeare's contemporary,-in his Lenten Stuffe (in the Harleian Ml iscellany, ed. Oldys and Park, Vol. 6, p. 158),-writes of "junquetries or confectionaries "; confectionaries here representing confectionaria. In Nash's CArist's Tears, &c., p. 140, written in 1594, we already find confectioner: Brathwait, in A Boulster-lecture, p. 160, has confectioness; and Henry Earl of Monmouth, the verb active confec 87 use, " of very low caste " though MIr. White calls it,' has been accepted by Burke,2 Landor,3 Lord Macaulay,'4 Mlr. De Quincey,5 Mr. lRuskin,5 and by our contemporaries universally.7 In fact, nothing is wanting, Mr. White's simple'placet' excepted, to raise it to the highest patrician rank.s tionate. Pensionary, prinsary, and proprietary were succeeded by pensioner, prismer, and proprietor; and confectionery, the personal substantive, was superseded by confectioner,-whence our confectionery. Confectionary, to us, is much as stationary would be, to designate the wares of a stationer. Contrariwise to confectionary, supplanted by confectioner, we first had missioner, and then, owing to the influence of the French nsissionnaire, missionary. Alissioner is used even by Goldsmith and Horace Walpole; and Romanists still generally cling to the old word. Crockery,-unless a collective of the old crocke, for crock, —is, probably, a like formation, and came from crocker; for the survival of the proper name so spelled almost proves that crock once had a personal derivative. Pastry and pottery were corrupted from the French; and the rule of our language, long ago established, in dealing with depravations of foreign words, is, to let them alone. 1 Addison writes, in the Spectator, No. 351: "I am apt to think that the changing of the Trojan fleet into water-nymphs, which is the most violent macbhinle in the whole lneid, and has given offence to several critics, may be accounted for the same way." When we talk of the nmachinery of a poem, do we mean anything but the plural of Addison's machine? 2 As is noted by Mr. White, referring to Dr. Richardson's l)ictionary. 3 blast Fruit off an Old Tree, pp. 4, 17, 346. 4 Essays on the Consic Dramzatists of the Restoration, on tarren Hastings, on Madame d'-Arblay, and on Addison: HSistory, Chapter 10. 6 orks, Vol. 1, p. 86; Vol. 11, pp. 127, 136; Vol. 14, pp. 108,, 162. 6 The Seven ~amops of Architecturle, p. 3z: Lectures on Architecture and PainZting, p. 95. 7 In what follows, Mr. White, doubtless, conceives that he is making a point. "' Think of Cornelia pointing to the Gracchi, and saying' These are my jewelry'; or read thus a grand passage in the last of the Hebrew prophets:'And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewelry!'" The effect is ludicrous, it must be granted. And so it is, if we read:' I will make you fishermen of men'. Nevertheless, fisherman could, in most cases, be changed for fisher, only at the cost of affectation; and jewellery, in its place, which there is little difficulty in finding, is liable to no rational challenge. 8 So far was William Taylor from Mr. White's way of thinking, that he refused to use rivalry for rivalship, and contended, very erroneously, that it could properly signify' rivals' only. What Mr. White says of beggary and slavery is quite correct, as a statement of current usage; but what he says of shrubbery needs amendment. Beggary and slavery might, however, be decreed, by usage, with perfect regularity, to mean' beggars' and' slaves'. I have by no means been contemplating all our categories of words in -ery, -ry, and -y. Buttery and many other similar words express'place', certainly. But, among these, Mr. White mistakes in naming gyrocery, which, in the English of England, does not mean' grocer's shop'. 88 Mr. White is not, however, invariably consistent in his somewhat overdone preference for the establishments of former times, or what he takes to be such. For example, his views of marrying are quite revolutionary. Some, he tells us, marry John Smith to Mary Jones; others denote the connexion by with; and others still, by and. "I have no hesitation in saying that all of these forms are incorrect. We know, indeed, what is meant by any one of them; but the same is true of hundreds and thousands of erroneous uses of language." It may be anticipated, that objection would be taken to the Scotch mode of marrying John Smith upon Mary Jones. What, then, is the correct thing? "The proper form of announcement is I Married, MIary Jones to John Smith." And the reason? " Properly speaking, a man is not married to a woman, or married fwith her; nor are a man and a woman married owith each other. The woman is married to the man." "The etymology of the word agrees entirely with the conditions of the act which it expresses. To marry is io' give', or to' be given, to a husband', mari." 1 Hapless Mary Jones! John Smith, though by courtesy called her husband, is not, for all that, in any sense a married man. Neither, except so far as those who gavre her away are concerned, is Marv Jones, according to Mr. WVhite's definition of marry,2 intelligibly a mnarried woman. In marrying John, Mary is "given to a husband ", to be sure; but, to justify the deluded victim in calling herself, save as aforesaid, married, we must ascertain fbr her a passive voice of to be given, itself passive. The'married state' must, further, be a'state given in marriage' There being, then, no married men, and, otherwise than I The previous context is as follows: "' ubo: viro trader: to be married to a man. For it is in the woman's part only'. Lilly's Grammvar. In speaking of the ceremony, it is proper to say that he married her (dexit inz mnatrinzonio), and not that she married him, but that she was married to him." HIere, as in many other places, Mr. White requires a commentator. To a plain understanding his reasoning is all at sixes and sevens. If " to marry is to' give', or to' be given to a husband'," how can a man marry a woman? Moreover, as he grounds his notion of the right use of ~nmarry on its etymology, his cheap Latin has about the same topical relevance that would belong to a receipt for making cream-cheese or a black-pudding. That definition, it will be observed, makes it as impossible for the parson as for John to marry Mary; for it is not his function to give the lady to a husband. 89 in a sort of Pickwickian sense, no married women either, free-lovers may, with good reason, look up. Iarry, in classical acceptation, has, with reference to the nuptial pair, all the extension of wed; and it is precisely as proper to speak of a man's marrying as to speak of his marriage. The word is, indeed, allied to the French marier, based on mari,'husband'; but this fact is wholly inert as to determining our use of it. Marier denotes the act of giving away a bride, or that of performing the ceremony which gives her a husband; and se marier is said alike of the man and of the woman. Besides this, our marrty, if it had come directly from manri, might, on the analogy of the verb master, have had the exclusive meaning'become husband of'; and wive might have meant' become wife of'. But such considerations prove nothing. All the four senses which we give to marry are supported by the best writers; and the facts and figments brought forward by BMr. White are not of the slightest weight as against the decision of authoritative usage.2 CMilitacte is rarely misused, except that any use of it is misuse, and it belongs rather among words which are not words..... What couldcl be more absurd than the making of the Latin milito into an English word, to take the place of opl}pose, contend, be at variance with..... The absurdity is the greater, because it is usually a supposition, or a theory, or something quite as incorporeal, that is militated against. The use of this word is, however, not a question of right or wrong, but one of taste. It belongs to a bad family, of which are necessitate, ratiocinate, egfectuate, and eventuate, which, with their I As, likewise, we say that a man hucsbacnds property, or the like, in being a husband,'economizer', of it; or that one man rivals another, in being his rival. 2 Just as this page is going to the press, I find the following in an English journal: " A new abomination has appeared in the United States vocabulary; septiated, for'married'." Can this creation be in any way attributable to Mr. White's polemic against marr~y? But nsuptiate, except as being unneeded, is not quite an "abomination" Exuviatec,-from exuvim, —a word in good repute with naturalists, is just like it, as to genesis; and exitviare would not have shocked a Roman, as irregular. Vide infra, note' to p. 90.. If, when not content with wed, instead of going to the French for smarry, we had gone to the Latin, we might have made, on the analogy of divide, laud, and direct, nsube, nub, and nupt. As it is, we may congratulate ourselves on not snupting our daughters to suitors, and on our daughters' not nubing them. 90 substantives,-necessitation, ratiociamation, efect-uction, and event.action (which must be received with their parent verbs),-should not be recognized as members of good English society." At last, then, we are confronted with a Monstrum nulla virtute redemptum A vitiis. Milictate, moreover, "does not appear in Johnson's Dictionary ". And what of that? Mr. White will hardly convert the world to his fashion of picking and choosing his words, "Like one well studied in a sad ostent To please his grandam." Even if militate,l instead of dating from the seventeenth century,2 were as modern as M3r. White supposes it to be, it would go very far towards being classicized by the sanction of Smreollett,3 Burke,4 Jones of Nayland,5 1 Sterne, in Tristramc Shandy, Vol. 4, Ch. 22,-and Horace Walpole, likeWise,-has mnilitiate; and the Latins, instead of their mnilitare, from miles, might have coined an original for it in mnilitiare, from mnilitia; as they made friare and luxurziare from firia and luxuriea. 2 "I must now perform what I promis'd in the fourth place, namely, answer the arguments you apprehend to militate and fight against it." Burthogge, Caeusa) Dei (1675), p. 151. Mr. White thinks that nmilitate " must have been creeping into newspaperuse in Johnson's day ", and adds an instance from a journal " of more than ninety years ago". But what would it be against it, if it had first appeared in a newspaper? Words must be born into the world somewhere; and many a good one has, no doubt, originated from such a source. I have made but very slight quest for militate in writers more than a century old, as it seemed especially important to defend it, by appeals to usage, from the standingpoint of taste. It is used by Sterne, in one of his letters, No. 17, written. in 1761. The illustration adduced by Archdeacon Todd is from The Confessional, by Blackburne,-whose name Dr. Worcester corrupts into Blackstone, -published in 1767. The word occurs, too, in the preface to Robert Baker's Remarks on the Encglish Langzage, ed. 1770. Smollett, who, also, uses mnilitate, died in 1771. 3 Dr. Webster is here my authority. 4 "I shall not consider how forcibly this argument mzilitates with their whole principle." Speech on the Acts of Unizformity, 1772. "The tax.... mnilitates with the assurance authentically conveyed to the colonies," &c. Speech on Amnerican Taxation, 1774. " These are deep questions, where great names nzilitate against each other." Speech on Conciliations with Amnerica, 1775. These extracts all date "more than ninety years ago ", and, however they may harmonize with the "newspaper-use " of that day, are from speeches delivered in Parliament. Seven other passages might be quoted, from Burke, where he uses militate followed by' with'; and once he has " msilitate under ", in his Speech on the Nabob of Arcot's D)ebts. For "militate against ", see Thle Epistolary Correspondence of Burke and lDr. laurezce, pp. 103, 143. It is pertinent to remark, that no one, until he has familiarized himself with the writings of Burke, should venture to discourse on modern Eng(lish. "Sometimes they take a text independently, so as to make it militate against Paley,' Southey,2 Coleridge,3 Mr. De Quincey,4 Landor,5 and Dr. Newman.6 Its original, nilitare, signifies'serve as a soldier','strive', from which its own acceptation does not vary much.7 To give it, with respect to its etymology, the meaning it now bears is "absurd ",8 just as much as our rodern consul, gazette, journal, outlandish, preposterous, the tenour of the divine law." Theological and 2]iiscellaneozs Works, Vol. 2, p. 243. This was written between 1771 and 1773. Two similar instances are seen in Vol. 6, p. 126. 1 In six instances, at least, Paley uses militate followed by' with'; once, followed by'against', viz., in his Moral Philosophy, Book 4, Chapter 3. 2 Ietters, &c. (1797), p. 273. 3 Essags on ]His Own Times, pp. 344, 472, 833. 4 Morks, Vol. 9, p. 216. " ilitated for ", there used of the Roman Republic, signifies'fought for'. As I learn from M. Littre, mniliter, in the fifteenth century, signified' to be a soldier'. Hobbes usesfight figuratively. " These propositions fight not only against the King of England, but against all the kings of the world." Works, Vol. 6, p. 353. Compare the extract in note 2, p. 90. 5 Last Truit off an Old Treei p. 163. 6 Apologia pro Vita Sca, p. 332. 7 The French formerly employed sziliter with both contre and postr or en fcaveur de; at present, it appears, it is constructed with the latter only. iMilitare, in Italian, now generally follows the surviving French use. And this use has been imitated in English. Bishop Horne writes: "His example ~militates powerfully infavoaur of the plan." Olla Podrida, No. 12. Mr. Kett, in No. 39 of the same periodical, also employs militate. 8 The Romans used inmpugnare and repugnare, except that the first is always active, precisely as we use militate. More than once it happened to me, when living in India, to fall in with an enthusiast who, by dint of daily perusing his omphalic node for six or eight hours on end, constantly repeating the words' Ram, Ram', the while, had ended with hearing the music of the spheres, scenting the lotoses of the celestial Ganges, and enjoying the beatific vision of Krishna and his multitudinous paramours. In like manner, any person of ill-conditioned mind may, no doubt, by persevering contemplation of almost anything, bring himself to believe it quite the reverse of what it seems to that healthful and unclouded reason which allows to dry and sober facts the consideration they deserve. A good sample of Mr. White's inexactness is seen in his defining the neuter militate by " be at variance with ", a phrase essentially tantamount to a verb active. This by the way. As to its being " absurd" to make militare into militate, why it is not equally so to transfigure any other Latin verb into an English verb is a matter which Mr. White reserves, seemingly, as part of his esoteric discipline. And in what does a Latin participle differ, as a subject for importation into our language, from a Latin verb, in case he allows the expression' church militant'? Again, because, among the Romans, only men militated, suppositions and theories, it appears, are not to take, with us, a liberty unknown two thousand years ago in Italy. By this rule, a fashion may not dominate or predominate, be domziannt or predominanst; and it is not at all clear how Words and Their Uses, since the book has not material legs to propel it, can be a' leadbig authority', with certain sons and daughters of the thoughtless. 92 pulny, zncouth, and viands are "absurd"; and, in our making its object "a supposition, or a theory, or something quite as incorporeal ", "the absurdity is the greater ", pretty much as it is when we talk of'corroborating a statement', or of'the bonldary-line between wisdom and folly', the overstepping of which we have not to go far to see exemplified. And what objection, free from fatuity, or prompted by anything but intellectual emasculation, can be brought against necessitate, ratiocinate, effectacte,l and their conjugates? 2 Most of them the best of our writers have employed for two hundred years and more; and, short of tedious periphrases, we have nothing to take their places. Eve~ntuate and eventuatiom I have already remarked on.3 Obnoxiozus, as in "to change obnoxious", and the like, Mr. White would be glad to see revived; this use of it being fast on the wane.4 Its suggestion of poxious 6 told against it; and, for an analogous reason, the older sense of impertinent is rapidly falling into disuse. No sense of obnoxious but that of "liable or exposed to harm " was known, says Mr. White, "until the close of the last century; as may be seen by reference to Richardson's Dictionary ": and, in so saying, he makes two gross mistakes. Long before the year 1800, obnoxiouzs had the sense which it now most generally has, and also senses of which Mr. White knows nothing.6 Even from Dr. Johnson we learn that it was used, I The Italian has ssecessitare, raziocinare, and effettuare; the French, nicessiter, ratiociner, and effectuer. 2 It is rarely any but bad models that Mr. White can be compared to, Extremely like his perturbation at polysyllables is the feeling evinced, in the following passage, by a gentleman whom it is not much of a venture to term the " inspired idiot" of the nineteenth century. " And, at this day, though I have kind invitations enough to visit America, I could not, even for a couple of months, live in a country so miserable as to possess no castles." Mr. John Ruskin, Pors Clavigera, Letter 10, p. 9. 3 tide supra, pp. 77, 78. 4 Here, as with reference to conetrovertist, fMr. White figures in the unfavourable character of a conservatist just for the sake of conservatism. The annexed observation of Bishop Sprat may pertinently be recommended to his consideration. "There is scarce any thing that renders a man so useless as a pervers sticking to the same things in all times, because he has sometimes found them to have bin in season." The HEistory of the Royal Society, &c. (ed. 1667), p. 335. 5 Even in the first century, obnoxisus was used to mean the same with noxius,' hurtful, injurious'. 6 "r To the body diseases are infectious; to the mind are vices no lesse obnoxious." Brathwait, The English Gentlemae, &c., p. 140. 93 for' reprehensible', by Dr. Fell, in the time of Charles IT.; and I subjoin like instances from Dr. Donne,l Glanvill,2 Obnoxious here means'likely to affect'. Compare the use of subject in the subjoined extract from Bp. Sprat: "A little knowledge is subject to make men headstrong, insolent, and untractable." The History of the Royal Society, &c., p. 429. "But this interpretation will be found obnoxious to a double errour." George Ashwell, Tides Apostolica (1653), p. 216. This obnoxious to bears the sense of' chargeable with'. " It may shun what is obnoxious, and seek after that which is profitable." R. White, Translation of XA Late Discoeurse, &c. (ed. 1664), p. 89.'Noxious' or' injurious' is the signification of obnoxious, in this passage. "This degrading the priesthood into a servile office takes off from that veneration which is due to the solemn mysteries of religion, and makes them look common and contemptible, by beingadministered by persons not sui juris, but obnoxious to the pleasure of those who receive them". Jeremy Collier, Essays u2pon Several it[oral Subjects, Part I. (ed. 1703), pp. 205, 206. In this place, obnoxious imports' subservient'. In the passages subjoined, obnoxious means, absolutely,' liable','exposed','in peri'. "'Tis just that all advantage that well can be should be afforded to the obnoxious party for his justification and deliverance." Barrow, TWorks, Vol. 1, p. 279. " For these things are intolerably fastidious in conversation, and obnoxious to be charged with usurpation and iniquity." Id., ibid., Vol. 1, p. 394. " So obnoxious are we to manifold necessities." Id., ibid., Vol. 1, p. 406. Also see p. 501. " But the opinion of witches seems, to some, to accuse Providence, and to suggest, that it hath exposed innocents to the fury and malice of revengeful fiends, yea, and supposeth those most obnoxious, of whom we might most reasonably expect a more special care and protection," &c. Joseph Glanvill, Essays, &c. (1676), V., p. 13. Also see Lux Orientalis (ed. 1682), p. 8 (bis).'" The obnzoxious strength and magnificence of imperial cities, and the less exposed and humbler abodes of private life, are equally, subject to the general law which is carried into execution by the very nature of man." hiss C(arter's Letters to kMrs. Mlfontagu, Vol. 2, p. 80. " But, from this his suspension (from -the exercise of his jurisdiction), he was, in his own thoughts, buried; it reviving his obnoxiousness for his former casuall homicide." Fuller, The Appeal, &c,., Part 3, p. 12. Southey has " obnoxious to a rhyme"; Charles Lamb, "obnoxious to observation ". 1 " Of which [homicide] I perceive not any kinde to be more obnoxious, or indefensible, then that which is so common with our delinquents, to stand mute at the barre." Biathanatos, p. 123. Also see p. 163. Donne is an earlier authority than: Dr. Fell. He died in. 1631. 2 "'Tis fit I should give an account of an action so seemingly obnoxious." Seepsis Scientifca, An Address, &c. "The longer I view the most likely of these hypotheses, the more liable and obnoxious I apprehend them." Scirt Toum iVihil Est, p. 50. And see pp. 54, 83. Also see Glanvill's Plus Ultra, The Epistle Dedicatory and p. 144: Essays, &c., II., p. 52; V., p. 19; VI., pp. 6, 45: ~Lux Orientalis, Preface (unpaged), and pp. 14, 126. Here the sense is, much as at present,'objectionable','exceptionable','objected to', &c. It is observable, further, that, in the second of these passages, Glanvill would deflect liable into a sense kindred to that of obnoxious. 94 Bishop WTilkins,l Henry MIore,2 Dr. Bentley,3 De Foe,4 Bishop Warburton,5 Samuel Richardson,6 John Duncombe,7 Henry Brooke,8 Gibbon,9 Burke,l~ Cowper,ll Paley,l2 Porson,3 and Godwin.'4 On the authority of MBr. W}hite, "In respect of synonymous words, which male lanuagre tedious, and are, generally, superfluities,.... there is no particular language but what is very obnoxious in this kind."'An Essay towZarcls a Real Character, &c. (1668), p. 18. 2 " Though Simon and the Gnosticks were thus grosly obnoxious in life and conversation," &c. i7lystery of Iniquity, p. 453. " By the favour of this ingenious writer, this hypothesis does not need any such obnoxiouzs appendage as this ", &c. A2nnotations Gpeons Lax Orienetalis, &c., p. 126. Also see p. 149. "' Their special obneoxiouesness in that crime." Ibid., p. 373. An anonymous author wrote, in 1683: " When anybody prints an obnoxioeus pamphlet, they first send it to him by the penny-post." The Loyal Observator, p. 12. 3 "There are some infidels, among us, that,....to avoid the odious name of atheists, would shelter and screen themselves under a new one of deists, which is not quite so obnoxiouzs." Worls, Vol. 3, p. 4. "4 4 He [Satan] has a great many other names and surnames which he might be kinown by, of a less obnoxious import than that of Devil, the Destroyer, &c." The'Political HJistory of the -Ievil, p. 38. 5 " And, as this was the case, I endeavoured, in these obnoxiozss words, to shew," &c. A Selectione, &c., p. 172. "6, As from a man of quality, and the son of a nobleman who had been obnsoxiotas to ministers," &c. Corresponcience, Vol. 6, p. 172. Also see Clarissc6a Harlowe (ed. 1811), Vol. 1, p. 129: SiS Cehares Grandisoen, Vol. 3, p. 187; Vol. 5, p. 244. 7 4 The uses of the obnoxioeus garments were allowed to be many." Coznszoissezur, No. 62. 8, I purposely avoided appearing in her presence, lest the sight of one so obnoxious should add to her distemper." The -Fool of Quality, Vol. 2, p. 255. Also see Vol. 3, p. 257. 9 C' My grandfather could not expect to be treated with more lenity than his companions. His Tory principles and connexions rendered him obesoxious to the ruling powers: his name is reported in a suspicious secret;" &c. liemeezoirs of Msey Life tacnd YIVritinegs. 10 " No complaisance to our court, or to our age, can make me believe nature to be so changed but that public liberty will be, among us, as among our ancestors, obnsoxious to some person or other." T/houghts on the Cciaese of the Presesnt Disconteeqts. A dozen more instances might be added from Burke. 11 C, I subjoin the lines with which I mean to supersede the obsoxious ones in Expostulation." " Those obnoxioeus doctrines at which the world is so apt to be angry." Wor/cs, Vol. 4, pp. 161, 200. 12 " Obeoxious principles in politics." itoral Philosoply, Book 6, Ch. 10. MIany other instances might be adduced from Paley. 13,, I now come to your arguments against these obnoxiotus versions."' Letters to JTr. Aschcleaeon Travis, p. 159. 14 6" The people of England have assiduously been excited to declare their loyalty, and to mark every man as obenoxiouts, who is not ready to sign the shibboleth of the Constitution." Asn Enquiry concernineg Political Justice, Preface, pp. x., xi. 95 the word has come to be employed, in its more modern acceptation, " particularly by those who do not know exactly what it does mean ". Among these ignoramuses, besides those already mentioned, have been Coleridge,' Wordsworth,2 Southey,3 Sydney Smith,4 Lord Macaulay,5 and Dr. Newmnan.6 The connexion, by a comical oversight, being "unless a man is a crown-prince, or other important public functionary ", Mr. White counsels that he should "reject, disown, refuse, or condemn what he does not like, but not repudziate it, unless he expects to cause shame, or to suffer it, in consequence of his action ". It is by no means certain, however, that the Latin original of relpudiate has any etymological relationship to puzdere and ptudor. The primary meaning of repucdiare seems to be'reject','renounce';7 and reptdiatio and repcldiator have no classical acceptations but those of'rejection' and'rejecter'. Bentley tells us that atheists " repudiate all title to the kingdom of Heaven". 8 Those 1 Essays o0n His Own Tizes, p. 471. 2 "Yet, while the partisans of the French are thus guarded, not a word is said to protect the loyal Portuguese, whose fidelity to their country and their prince must have rendered them obnoxious to the French army." Colcern ing the Relations, &c., p. 86. Also see p. 77; and 4 A eteer to a _Friend of Robert BarnlS, &c., p. 3. 3 A certain office, he writes, "is, always and justly, ob1ioxious, when performed by an informer ". Essays, Mloral and Political, Vol. 2, p. 227. Also see p. 416. In Southey's Life of Wesley I find this use of obnzoxious no fewer than twelve times. "4 The officers commanding corps, finding that no steps were taken to remove the obnoxious insinuations," &c. Iories, p. 189. 5 "Both were personally obnoxious to the Court." Essay on Sir Jasnes M11ackintosh. "The obnoxioues minister." Essay ofs thee Earl of Chathacn. " Oboxiouzs persons were insulted and hustled." _History, Chapter 10. 6,4 The Stationarii were appointed, in various places and stations, to inform against obnoxious persons." Flenury's Ecclesiastical History, Vol. 1, p. 325, note Ik. 7 So the French say " repc)udier une succession "; and the Italians, "repnudiccre un' eredith'" 8 Works, Vol. 3, p. 13. At p. 221 of the same volume, Bentley writes of " repyudiating at once the whole authority of revelation," &c. "I He is defended by the like practice of other writers who, being Dorians born, repudiated their vernacular idiom for that of the Athenians." Ibid., Vol. 1, p. 359. ",To repudciate was, formerly, to put away what disgraced us; it noow signifies, (in America, at least) to reject the claims of justice and honour." Least Fruit off asn Old Tree, p. 102. It is strange that a scholar of Landor's calibre could let such an assertion as 96 who assert a right to repu diate their debts will, let us' hope, fare like the atheists. At the same time, as to their English, they are not to be numbered among the transgressors.1 "Restive means'standing stubbornly still', not' frisky', as some people seem to think it does. A restive horse is a horse that balks; but horses that are restless are frequently called restive. Restivenzess, however, is one sign of rebellion in horses. Thus, Dryden (quoted by Johnson):'The pampered colt will discipline disdain, Impatient of the lash, and restif to the rein.' to our old sense of repudiate escape him, and, especially, that he could have forgotten Bentley's employment of the verb in his Dissertation on the Letters of Phalaris, just adduced, and the Hon. Charles Boyle's criticism thereon. Gibbon, in his ilnemoirs of any Life anid TWriti~ngs, says: "After my return to England, I continued the same practice, without any affectation, or design of reepudiating (as Dr. Bentley would say) my- vernacular idiom." The dormitancy-sit venia verbo-of great classical scholars is, not unfrequently, surprising. Mr. De Quincey, having used the adjective veterinary, comments thus on it: " By the way, whence comes this odd-looking word The word veterana I have met with, in monkish writers, to express' domesticated quadrupeds'; and, evidently, from that word must have originated the word veterinary. But the question is still but one step removed: for how came voterana by that acceptation in rural economy?" WForks, Vol. 14, p. 377, foot-note. Not to appeal to the astonishing school-boy whom Lord Macaulay so often summoned, to the confusion of those that knew less than himself about holeand-corner facts, one may be allowed to wonder that Mr. De Quincey was not familiar with the ancient vete)rinaarius and veterinzus, and was not aware of the derivation of them which has very plausibvy been conjectured. 1 " I shall shew the convincing, evidence of this truth......which hath been so universally received by them who have repudiatted or reformed all that they could find any fault with, after a most severe examination, " &c. George Ashwell, Fides Apostolica (1653), p. 101. Also see p. 274. -Repudiate means, here, as in the passages to follow, simply' reject' or' put away', irrespectively of a sense of shame or disgrace. It points rather to pure aversion. "And all reasoning that is not supported so ought to be reicldiated, or, at least, suspected to be illegitimate." R. White, Translation of A Late _Discourse, &c. (ed. 1664), p. 75. " I detest it, I hate it, I repudiate it." Sterne, Tristram ShCandy, Vol. 8, Ch. 11. " If they had rejected it upon examination, they would have written about it; they would have given their reasons. Whereas, what men repudiate upon the strength of some prefixed persuasion," &c. Paley, -Evidences of Christianity, Part 3, Chapter 4. " They stoutly repudiate those notions of a Priesthood which the Succession doctrine really involves in it." Dr. Arnold, Life and Corerespondence, p. 544. Also see p. 562. See, further, Dr. Arnold's Xliscellaneous HWor/ks, p. 471. "In repudiating metaphysics, M. Comte did not interdict himself from analysing or criticizing any of the abstract conceptions of the mind." ir. J. S. Mill,.Auguste Comte and Positivism, p. 15. Also see p. 65. 97 Hence a misapprehension, by which those who did not understand the word were led to a complete reversion of meaning." Very few instances, I apprehend, can be produced, from our literature, of that use of restive which Milr. White thinks to be the only right one; and most of the extracts which the dictionaries cite under the word illustrate a signification of restive, the sole signification it has long borne, which the lexicographers do not distinctly recognize. Even the passage which Mr. White takes from Dr. Johnson is nothing to his purpose. Among old meanings of restive are'disposed to draw baek,2 and, much more rarely, quiescent,'' sluggish'.3 The ordinary sense of the word has always been'unruly','intractable','refractory'. Proofs are subjoined from Lord Brooke,4 Dr. Featly,6 Fuller,6 Milton,7 Jeremy Collier,8 Samuel Richard1 Dr. Johnson's definitions are: " 1. Unwilling to stir; resolute against going forward; obstinate; stubborn. 2. Being at rest; being less in motion." 2 Resty, as applied to a horse, is defined, by Miege, " qui recule au lieu d'avancer". Dr. Johnson says, less correctly: " It is originally used of an horse that, though not wearied, will not be driven forward." leltif is thus defined by M. Littr': " Se dit d'un cheval ou autre bete de monture qui refuse d'ob6ir h celui qui le monte ou qui le conduit." 3 "What would the ear serve for, if the air were not suitably disposedmade neither too thick nor too thin, neither too resty nor too fleeting, butin a due consistency, and capable of moderate undulations distinguishable thereby? " Barrow, Works, Vol. 2, p. 92. "Both fancy and judgment are commonly comprehended under the name of wit, which seemeth to be a tenuity and agility of spirits, contrary to that restiness of the spirits supposed in those that are dull." Hobbes, Works, Vol. 4, p. 56. 4," Since I have shewed you, by reason, that obedience is just and necessary; by example, that it is possible; be not restive in their weake stubburnnesse that will either keepe or lose all." Certaine Learned and Elegant WForkes, &c. (1633), p. 286. Still older is the following: "As a man..delivereth over his horseswhich, because they have been in many skirmishes, are become tests, furious, and untractable,-to the yomen of his horses," &c. T. Bowes (?), The Freench Academie (ed. 1589), Vol. 1, p. 320. 5 ", Where mettle colts or restie jades are to be broken, he that holdeth not a streight raine, and maketh not use of a strong curbe, may be cast out of the saddle." Abel Redevivus, p. 487. 6 " Like resty horses, we go the worse for the beating, if God bless not afflictions unto us." The fHoly State and the Profane State, p. 187. 7In state, perhaps, they [chaplains] may be listed among the upper serving-men of some great household, and be admitted to some such place as may style them the sewers or the yeomen-ushers of devotion, where the master is too resty, or too rich, to say his own prayers, or to bless his own table." XEilonoklastes, Chapter 24. s, Socrates had as restive a constitution as his nei"hbours, and yet reclaim'd 7 98 son,' Burke,2 Coleridge,3 ir. IDe Quincey,4 and Landor.5 As concerns a horse, however he resists an attempt to keep him quiet, he shows himself restive.6 It must be superfluous to dwell any longer on such particulars as have hitherto engaged us. In the domain of generalities, at the same time, it is instructive to see what Mir. White has to give us, by way of maxims. "There is a misuse of words which can be justified by no authority, however great, by no usage, however general."' But what considerations avail to override universal usage? They are known, we are given to understand, by the intuition proper to philological illuminati. " When a word, a phrase, or an idiom is found in use both in common speech and in the writings of educated men, we may be almost sure that there is good reason for the usage. But cultivated and well-meaning people sometimes take a scunner against it, all by the strength of his philosophy." -Essays upon Several itoral S&bjects, Part III., p. 77. l 4 My aunt has held him in, till her arms ached. 0, the dear restiff man!" Sir Charles Grandison, Vol. 6, p. 341. We have had restive, restif, and resty; and we have had mastie, mnastive, and nmastiff. Resty is marked, by Dr. Webster's editors, as " obsolete". I have often heard it, from Englishmen and Englishwomen, in conversation, especially in the form rusty. " But they paraded the street, and watched the yard till dusk, when its proprietor ran rusty, and turned them out." Mr. Charles Reade, Hard Cash (ed. 1863), Vol. 3, p. 199. This corruption, as Dr. Johnson shows, is not modern. 2 " Everything you say of the restive and stubborn temper of America recoils upon yourself." Correspondence, Vol. 4, p. 484. 3 "4 But Truth, I remember, is reported to have already lost her front teeth.. by barking too close at the heels of the restive fashion: a second blow might leave her blind, as well as toothless." Notes and Lectures upon Shakespeare, &c., Vol. 2, p. 339. " 4,, Mr. Waterton.... publicly mounted and rode in top-boots a savage old crocodile, that was restive and very impertinent, but all to no purpose. The crocodile jibbed and tried to kick, but vainly." TJVorks, Vol. 4, p. 307, foot-note. Also see Vol. 3, p. 184'; Vol. 5, p. 63; Vol. 6, p. 308; Vol. 11, p. 124; Vol. 13, p. 293; Vol. 14, pp. 369, 372. 5 ", Oft, when the Muses would be festive, Unruly Pegasus runs restive." Heroic Idyls, p. 188. e "A restive horse, &c. From the verb to resist.- Resistive: res'stive: restive." Mr. II. Fox Talbot, English Etymologies, p. 199. This is anti-historical; restive being from the Old French restif, connected with the Low Latin r.estivus. Yet it is possible that our restive has taken a tinge from association in idea with resist. 7 P. 24. This passage has been quoted before. Mr. White himself almost repeats it, at p. 253. 99 some particular word or phrase,.... and they flout it pitilessly, and think, in their hearts, that it is the great blemish upon the speech of the day." 1 I have but a vague apprehension what a scztzner 2 is; but I strongly suspect it to be the very thing that has animated Mr. White in his numerous raids against allowable phraseology. "There is no surer way to a weak, poor, artificial style than the sitting in judgment upon the use of words and phrases of spontaneous growth, which are not at variance with reason, and which have long been used by all classes of speakers for centuries. A man who uses language as Sampson, the valiant retainer of the Capulet, bit his thumb, only when he has the law on his side, will soon come to write like an attorney drawing a law-paper." 3 There is a sound about this which suggests the evangel of freedom. But who is to sift the rights from the wrong for us? Mr. White, of all men, we are taught to infer. -"If Walter Scott, fifty years ago, and Henry Fielding, a h1undred and twenty-five, called beauties and sensible girls firstrate, surely I, in these days, may, with calm indifference to consequences, so call the journal in which, and the critic by whom, I am reproved. But I had, of course, no thought of these precedents, when I wrote, and should have used the phrase without scruple, even were I sure that it had never been used before." 4 Mr. White being a law to himself, of course his critics were guilty of the grossest presumption.5 P. 257. 2 The author's scholiasts will fall short of their function, if they forget to throw light on this vocable. It may be Scotch by origin. In the same paragraph where Mr. White terms the very expressive and felicitous metaphor presidential camapaign " a blatant Americanism ", he writcs of o" armsy-b6usiang bombast ". After twenty-six years' absence from Americas I read Mr. White's book at some disadvantage, as regards fully appreciating its vernacular delicacies. But would it not have been better, in a work of serious import, to avoid local and ephemeral slang? HIis minor Americanisms-such as aside, fox' apart', p. 20; belittling, for'disparaging', p. 219; and bestead with, for' beset with' or' infested with', p. 238,-have the good fortune of being interpretable by help of the context. "People ", he tells us, at p. 220, " do not learn good English, or good manners, by verbal instruction received after adolescence. Every man is like the Apostle Peter, in one respect, that his tongue bewrays him." These words bear every note of having been prompted by an irretentive conscience. 3 Pp. 125, 126. 4 P. 258. 5 Ships, cart-horses, scholars, and many other gross objects are properly 100 "Any man has the right to use a word, especially a word of such natural growth and so well rooted as juxtcapose, for the first time; else we should be poorly off for language." 1 Only woe to the man so authorized, if Mr. White's opinion does not chance to coincide with his own. Reduced to its simplest expression, the principle on which Mr. White criticizes our language is whim. The very fundamentals of true philology he has still to acquire. Of illustrative authority for words and their senses he knows but very little; 2 and that.little, for the most part, he invokes for his support, or disdainfully sets aside, solely in obedience to caprice. Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare; Hoc tantum possum dicere, non amo te. enough called first-rate; and so teas and silks are properly enough called firstchop; and there is not much to choose between the taste which would apply the former to a lady and that which would thus apply the latter. The point in question is not one of good English, or bad; and Mr. White runs no risk of indictment or excommunication, if he thinks good to grovel. But the fitness of things is a matter which people of culture claim to take cognizance of; and autocratic bluster is not likely to work its extinction. That Mr. White is ready to defer to Sir Walter Scott as, independently, an authority for recent English is significant. Both Fielding and Sir Walter have written " had spoke ", and have used plenty as an adjective. Mr. White must, therefore, recommend " calm indifference to consequences ", on the part of any one that is minded to do likewise. 1 p. 259. But how could Mr. White bring himself to write "poorly off"? For is not of, here, an adverb become an adjective? I refer to what he says of ill. Vide szpra, p. 83. Where it pleases Mr. White, both length and authority of usage are admitted as arguments. Thus, in treating of reliable, he urges that " the usage in question has been too short and too unautlhoritative to have any weight ". I shall only mention, at present, that reliable was used by Coleridge, and in print, in 1800. 2 For two centuries and a half, since the time when Ifing Lear was writtan,- and our revised translation of the Bible made, the English language has sufered little change, either by loss or gain.... To his [Shakespeare's] vocabulary they [English-speaking men] have added little except words which are names for new things. The language has not sensibly improved, nor has it deteriorated." P. 25. Such could not be the opinion of one who had given serious thought to the development of English in modern times. Among our verbs, adjectives, and adverbs, those which were unknown to Shakespeare may be reckoned by thousands. Shakespeare's vocabulary is, substantially, that of his contemporaries, who cannot be supposed to have been unintelligible to one another; and we find it remarked, in 1698, that "some who wrote at the beginning of this century are not now easily understood." Hon. Charles Boyle, -Dr. Bentley's.Dissertations.... Examined, p. 69. 101 Nor are his notions of verbal genetics at all less superficial than his acquaintance with practical precedents. Accordingly, as has been abundantly evidenced, where his adjudications do not contravene approved usage, they are almost certain to clash with etymology or with analogy. Marvellously is his fortune like that of Saint Matthew's lunatic: "for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water." To execute successfully such a book as he has miscarried in attempting, it is by no means enough to trust to memory, and to pore upon dictionaries, glossaries, and concordances. To say anything new, that is also true, about words and meanings of recent origin, one must not merely read widely, but must take copious notes on what one read's; and the indispensable preparation for discussions such as he has essayed, Mr. White would appear to have well nigh entirely neglected. And this is not all. Neither has he explored our literature with the eye of a philologist, nor does he give proof of any but very commonplace and incogitant excursions beyond the limits of his mothertongue. In a word, he could never be mistaken, except by the very ill-informed, for anything but what he is. Of his volume he himself tells us: " Scholars and philologists need not be told that it is not addressed to them; but neither is it written for the unintelligent and entirely uninstructed." 1 From the detail and earnestness with I Preface, p. 7. Mr. White, as might have been expected, has been perstringed by sundry of his better-informed readers; and his style of self-defence speaks amply for itself. For instance, he wrote that risible " is not formed from the verb rides,'to laugh' (although, of course, derived from it), but from the noun risegn,'a laugh', or'laughter'." P. 418. Charged, for this, with a two-fold display of ignorance, after asserting that adjectives in -bilis "are sometimes made from nouns ", he has recourse to trite figures of bad rhetoric, hylactismus and oncethmus, and goes on to say: " Risibilis (which, I have heard it whispered, is not the best Latin) is, of course, the counterpart of risible, or was when I went to school; and, as to risnm, at that time I met with the following line in a Latin author, Horace, who was held up to me as a poet of some repute: Spectatum admissi risums teneatis, amici P and this risumn I translated, without reproach,' laughter'; parsing it as the accusative case or objective form of risus." P. 422. On the very lowest of all motives, bare expediency, it is better, when one has been convicted of blundering, to own it frankly and fully, like an honest man. Mr. White wishes, of course, to produce conviction in his own favour; and, since he addresses this vindication of himself, if to any purpose, to a degree of inapprehension peculiar to a very ill-informed class of judges, it is no wonder that he warns off " scholars and philologists" from his lucubrations. 102 which it dwells on such distinctions as those between lie and lay, sit and set, one would, rather, conclude that it was If he knows of any adjectives in -bills that are " made from nouns ", he knows more than the grammarians; and his deducing risibilis from the substantive ri.stn is precisely as if he were to deduce mode from mnoduCm. Whatever was the Latinity of his earlier years, no doubt he mistook, in his riper years, risutm for a nominative. And why bring forward the fact that risibilis "is not the best Latin ", and throw himself into a jaunty attitude, and indulge in recondite quotation? Dust of this sort will find no eyes but those of the illiterate. Real answer he has none; and he does not even use effectually "' the flat hand of rhetoric, which rather gives pats than blows ", as Fuller has it. The word risibilis is analogical; though, even if it were not, the fact would in no way aid Mr. White towards showing that he had not committed an error of crass ignorance; and his academical friends, at sight of his subterfuge and mystification, must be moved to laughter, quite as much as the good people were whom he resuscitates out of Horace. It is altogether credible, especially from what follows, that he could hardly afford to adopt the tone of the rollicking old rimester who sings: "What though brieves, too, be made longos? What though vowels be diphthongos? What though graves become acute, too? What though accents become mute, too? What though freely, fully, plainly, I've broke Priscian's forehead mainly?" Barnabce Itinerarium (ed. 1818), p. 181. For, at p. 285, he quotes from Catullus: "Tua nlunc opera men pulls [sic] Flendto turgiduli rubent ocelli," which he translates: " Now the pretty swollen eyes of my mistress redden with weeping thy doings." If Mr. White had learnt a little Latin prosody, it would have benefited his Latin syntax; but, evidently, the mystery of Roman hendecasyllahics was not included in the curriculum of his juvenile studies. Otherwise, he would have perceived that opera is not from opus, and that it is not an accusative. Thus much and more has already been pointed out by one of M3r. White's critics. Dryden, what between " the tumult of his imagination and the multitude of his ideas ",-see the Rambler, No. 31,-once slipped into the Hibernianism of writing: "I follow fate, which does too fast pursue"; and his defence, when the absurdity was pointed out, might, for its impotent inconclusiveness, have served Mr. White as a model;- as might, again, the shuffling of Hobbes, when it was observed that he had misunderstood and misused the word potesntiality. "Now, men may love their enemies, and do good to them that hate them; but men will never love their critics, or do anything but evil to them that ridicule them. As to criticism men are unwise; but, in regard to ridicule, they have some reason. Accusation of crime is trifling in comparison." -Life aed Genius of Shakespeare, p. 89. Thus Mr. White on one of the " dangerous classes ", and a weapon of theirs which, sometimes, they wield quite warrantably; and the tone is not that of fiat justitia et ruant celi. Those who treat this gentleman irreverently are precautioned as to what they may look for. Their lot is not a pleasant one, certainly; and yet it might be greatly worse. Let them, for instance, picture to themselves the misery of being audibly and orthoepically designated by the designed for "the unintelligent and entirely uninstructed ", more particularly,-persons of the class of Steele's two ladies who begged him to explain the difference between circzumncision and predestination.' But why such an unmistakable shrinking from the inspection of " scholars and philologists" Instruction, though ever so humble and elementary, ought to be correct, as far as it goes; and, if Mr. White had been quite confident of his position, it would scarcely have occurred to him to deprecate the notice of the learned. His labours are, consequently, to be understood as being tentative, experimental; and his game of hazard has not ended altogether prosperously. One of ten British writers, belonging to the last century and to this, whom Mr. White holds up as models for their English, is MIr. Thackeray; and, among Mr. White's American models, are MIr. Washington Irving and Mr. Hawthorne.2 Elsewhere,3 Mr. Thackeray and Mr. Hawthorne are especially singled out for the correctness of their English; and we are interrogated: "While Hawthorne lived,and his grave is not yet as green as his memory,-was there a British writer who used with greater purity, or more plastic power, the language that we brought with us from the old home?"4 Now, on the score of the copiousness with which Mr. Irving and Mr. Thackeray exemplify bad English, I have long been accustomed, when in quest of that disagreeable article, to confine myself to their pages.5 Mr. Hawthorne is better; and yet, plain English of asini; the epithet crushingly delivered with " the full, free, unconscious utterance of the broad ah sound of a ", that " surest indication, in speech, of social culture which began at the cradle ". Vide supra, p. 50. See the Tatler, No. 232. 2 P. 55. 3 " Now, that man, if he had been speaking to his wife, would have called out'Sairy Ann, the carriage has come', and have rivalled Thackeray or Hawthorne in the correctness of his English." P. 36. P. 46. At p. 78, Mr. Hawthorne's English is once more an object of laudation. 5 As to Mr. Thackeray, a single one of his works will serve my turn amply. Let it be Vanity Fair, my copy of which was printed in 1856. But, first, I will quote him for words, uses thereof, and phrases, which Mr. White himself, aright or amiss, expressly declares against. "The parson and the Baronet talk about the pigs, and the poachers, and the county business, in the most affable manner, and without quarrelling in their cups, I believe." P. 78. See Words and Their Uses, p. 86. "While these delicacies were being trauesacted below," &c. P. 212. Also see pp. 89, 105, 152. 104 in turning over Our OOld Home for a few minutes, I have lighted upon beg for insect, demean for disgrace, parties for "' Our friend returned to London., to comnmence those avocations," &c. P. 382. yide supra, p. 38, text and note! 6 She cast about among her little ornaments, to see could she sell anything to procure the desired novelties? " P. 389. See Words and Tlheir Uses, p.,52. " But his face, when he heard it, showed an amazement which was very different to that look of sentimental wonder," &c. Pp. i82, 183. See Words and Their Uses, p. 48. " Lady Jane... ran to her husband's room, directly she heard Mrs. Rawdon Crawley was closeted there." P. 461. See Words and Their -Uses, p. 186. "' There was such a jubilee and sense of relief, in all Miss Crawley's house, as the company of persons assembled there had not experienced for many a week before." P. 203. Also see pp. 394, 576. " Yet she felt a horror and uneasiness in their presence, and longed to fly." P. 577. See Words and Their Uses, p. 115. " There were Irish gentlemen, with the most dashing whiskers and jewellery." P. 520. "He kept a journal of his voyage, and noted elaborately the defects or excellencies of the various inns at which he put up, and of the wines and dishes of which he partook." P. 522. Also see p. 497, for two instances. See Words and Their Uses, p. 143. " Some few score of years afterwards, when all the parties represented are grown old," &c. P. 188. Also see p. 278. See Words and Their Uses, p. 143. "Amelia, too, might have recovered the shock of losing him." P. 185. See WFords and Their Uses, p. 52. "Georgy stopped away from school." P. 515. See Words and Their Uses, p. 197. " Amelia.... flung herself into George Osborne's arms with all her soul, to the astonishment of everybody who witnessed that ebullition of sentiment." P. 89. Also see p. 373. See WCords and Their Uses, p. 175. I now instance specimens of English which, like most of those just given, it would be imprudent to recommend for imitation. " One of the domestics was affected to his especial service, attended him at his toilette," &c. P. 474. "Thus an alHost reconciliation was brought about," &c. P. 313. "As they had been in the habit of being together ansy time these fifteen years," &c. P. 42. Also see pp. 125, 366, 461, 491, 520, 569. "Even the O'Dowd was silent and subdued, after Becky's brilliant ajparition," &c. P. 233. "The fact is, he owed more money at London than at Paris." P. 305. "What has come of Major Dobbin, whose cab was always hankering about her premises?" P. 320. "It was, of course, Mrs. Sedley's opinion that her son would dem.ean himself by a marriage with an artist's daughter." P. 40. Also see p. 408. " He walked all the way home very dismally, and dined alone with Briggs." P. 437. " Everybody had been dull, but had been kind in their way." P. 355. "She criedfit to break her heart." P. 117. Also see pp. 239, 532. "Think of hinz writing such a hand." P. 494. "Perhaps the Doctor's lady had good reason for her jealousy." P. 324. 105 persons. plenty for plent;ful, and "he had named his two children, one for Her Majesty, and the other for Prince Albert." Dr. O. WV. Holmes is, also, selected from what some one calls "the illustrious family of the Issimi ", as a writer "whose English, as well as whose thought, merits the attention and admiration of his readers ".1 In The Autocrat of the Breakfast-table, I find, however, "step out here into the grass back qof the church", "swinging back and forward'", "belittle",, "I remember a young " He was only good enough to be a fairy prince." P. 91. " He could see, with a fatal perspicuity, that there was no place there for him." P. 299. "' Hee,I promise, did not decline the obsequious invitation," &c. P. 497. "A few score yards down.... is a little modest back door, which you would not resntark from that of any of the other stables." P. 391. "NVeither of us ride so light as we did," &c. P. 457. "' By Jove, how they made you cry out!' said Joe, caught by the ridicuzle of the circumstance," &c. P. 21. "Well, let us see... if, some day or thle other, I cannot show Miss Amelia my real superiority over her." Pp. 68, 69. "The MiJor's windows, who had lodgings opposite, under the Prime Minister, were always open," &c. P. 533. "This young persson.... loved, with all her heart, the young officer," &c. P. 90. Also see p. 101. Add avocation for'vocation', demise for simple'death', servitude for' domestic service', and szutual tears, with the Scotticisms clavers and vilipenzd. Nor is our language improved by the substantives appropinquity, divagation, otiosity, by the adjective snelcancholious, or by the verbs discord, olden, prodigate, streel. 1 p. 252. 2 Somehowv, I meet with this word, at least every week, in New York newspapers, notwithstanding the note, by Dr. Webster's editors: "lRare in America ". Besides this, many of my countrymen stand up for it very stiffly. Hereon I differ from them; and I think it can be shown why they ought to give it the cold shoulder. First, though Bishop Sanderson has used beguilty, and though bedismal and begaudy have got into print, I am not aware that we have ever had, in our language, a single accepted verb in which be- was prefixed to an adjective that had not previously become, itself, a verb. So it was with belate, whence belated. Little is no verb; and belittle is indefensible by any established analogy. Secondly, belittle, as defined by Dr. Webster's editors, signifies "to make little or less in a moral sense; to lower in character". If little always referred to moral estimate or level, belittle would be slightly less bad than it is. At present, to those who are unversed in American literature, it is often inevitably a puzzle what is intended by it. Thirdly, it has no visible chance of becoming English; and, as the more critical writers of America, like all those of Great Britain, feel no need of it, the sooner it is abandoned to the incurably vulgar, the better. No less bad, from an analogical point of view, is Lord Macaulay's reflexive verb bemnean, for denzean, as certain writers, generally correct in their diction, once used it, and as Mr. Thackeray and Lord Lytton have used it in our own 106 wife who had to part with her husband for a time", " all opinion predicated on the supposition ", &c.; and, in T/he Professor at the Breakfast-table, " dasher", "I trust him as much as I should do, if he felt of the outside of my strong-box ", "her hair looked strangely ", "the spiritualists have some pretty strong instincts to pry2 over ", &c. &c.3 time. Bemnean, I am aware, for'make mean', was in print in 1688: and it ought to have been left quiet in its grave. Mr. Charles Reade uses it in Grifith Gaunt. It is very thoughtless in the lexicographers to quote Shakespeare as authority for the demean connected with nmean. Still, Archdeacon Todd has been able to adduce a seventeenth-century instance of it. " He [Ridley] was translated to the bishoprike of London, wherein how he bemneaned himselfe shall hereafter be related." Thus, according to what is printed, writes Gataker, in Abel _Redevivus, p. 193. I surmise, however, what Fuller calls a prelal error; for, at pp. 196, 214, 404, 459, 527, Gataker, intending, as there,'comport', uses demzeaz. The ancient source of demean is unascertained. That we took the word from the French, all are agreed. But whence came demener and mnener? Some deduce nzener from the classical ininari, through the Low Latin minare; Mr. Wedgwood connects it with manus. M. Burguy, who pronounces for minari, thinks that mnine,'air',' manner',-the parent of our sniez, another word of disputed etymology,-is from the same original. See his Grammaire de la langue d'oil, Vol. III., p. 244. Nether,, and accordantly with analogy, has been used, as a verb, in the sense which some still give to demean. 1" Nethered, brought low, debased." Verstegan, Restitution, &c., p. 244. 1 In English, splash-board; in Scotch, clash-board. 2 For prize. The barbarism pry still lingers among the common people in East Anglia; but, elsewhere in England, it is as unintelligible as if it were Choctaw. 3 Among American writers, Mr. W. D. Howells, we are bid to believe, shows an "unobtrusive and seemingly unconscious mastery of idiomatic English." "Directly" for' as soon as', "white-teethed", "ol the street", and "to settle for the wine ", occurring in his Italian Jozrneys, are, indeed, reprobated; butt, adds Mr. White: "These four slips are notable, as being all that I remarked, in reading Italian Jozrsneys thoroughly and carefully. There have been very few books, if any, published on either side of the water, that would not furnish more, as well as greater, opportunities to a carping critic." Mr. White must be a careless reader. In the work in question I find "aggravate" for'provoke', p. 66; "Cupids escaping from cages, and beinz sold from them ", p. 284; "Englishry " and " shrubbery", in the acceptations of' English people' and' collection of shrubs', respectively, pp. 165, 31; the verb "experience ", pp. 22, 164, 174, 239; " trying tofiy their bargain ", p. 128; "reliable ", p. 181; "witness " for'see', pp. 24, 97, 196, 238; "I wonder did Petrarch walk often down this road from his house just above ", p. 220. All these expressions Mr. White decrees, in his Words and Th/eir Uses, to be reprehensible. I find, also, "everybody is anecdoted", p. 170; "attributive " for'putative', pp. 202, 268; "back and forth", p. 71; "he... besoghAt to take us, as a special favour ", p. 183; "deboshed" for' debauched', p. 254; " develop " for' reveal', p. 72; " in view of" for' in consideration of', pp. 107 A very long list would be the result, if I were to specify even a tithe of the solecisms sanctioned by writers whom MIr. White extols as exemplary. On the other hand, it 80, 270;'muletress", a malformation, p. 120; "under wey" for'under weigh', p. 271; "unrivaledest", p. 253. A few sentences and parts of sentences may be added. " Their landlord, their porter, their driver, and their boatmen pillage them with the same impunity that they rob an Inglese." P. 12. " If one use his eyes half as much as his wonder," &c. P. 18. " But, though we were ten days in Naples, I only saw one quarrel," &c. P. 78. "We were masters to have taken the steamer, instead of the diligence, at Civita Vecchia." P. 182. " We entered the lagoon, and found it a nest of fortresses one with another." P. 273. " There were large placards everywhere posted, notifying the people that it was forbidden," &c. P. 297. "From these [notes] I think it no dereliction to quote verbatim." P. 309. " Dereliction" is here used for'breach of promise' "This is one of the things that makes a single hour of travel worth whole years of historic study," &c. P. 316. Out of a great number of solecisms in an earlier book by Mr. iowells, Venetiasz Life, I select " accredit" for' credit', p. 93; " each" for' every', pp. 13, 97, 146; " G. is not good for reading and writing ", p. 104; " as this excuse gives ouzt, she ceases to respond to his ring at all ", p. 106; "multiple forms", p. 188; "Cnzetual friends" for' connmmo friends', p. 309; "the lowest style of any other", p. 257; "signalize" for'testify', p. 240; "sparsity", p. 330; "stomach" for'sicken', an obsolete Italianism, pp. 76, 307; "thereafter" for'thenceforward','for the future',' subsequently'. pp. 238, 289. " He told us he was a Constantinopolitan, and that, in six months, he wolcd complete his collegiate course, when he would return to his native city, and take employment in the service of the Turkish Government." P. 193. "' When I gave him a soldo, he gave me a blessing which I woueld be ashamed to take, in the United States, for half a dollar". P. 308. These last sentences are worthy of Mr. White himself, as evincing "mastery of idiom". Tide supra, pp. 48, 49. Among expressions which Mr. WVhite would especially condemn, is-not to mention 1" bountifuel largess ", p. 16,beggary, for'beggars', p. 262. Vide supra, p. 85. Nor does Mr. Howells's English improve much; as witness a few extracts from his eubzeurban Sketh7es, published last year: " He said he allowed [i. e., consented] to work it out." P. 58. "Think of hinm making me stop the other day." P. 146. "How it could have come of that colourlessness.... was a question." P. 93. " It seemed long till that foolish voice was stilled." P. 206. Is this barbarous use of till peculiar to the West? It occurs in Venetianz Life, also, pp. 96, 114. I know it only as an Irishism, in modern times. Then we find "cloggist", p. 210; "a cycle since", p. 104; "'discommode ", p. 24; "populatory", p. 57; "our regrettable climate," p. 17. And we still have, in spite of Mr. White, the Scotch " acupo a street", "on a street", pp. 16, 38, 175, 182; "experience relief", p. 54; wvitness, for'see', p. 64; and was being msade, p. 198. To say truth, among American writers of rising fame whose English is noticeably bad, Mr. Howells stands somewhat eminent. 108 has been seen how many fashions of speech which he rejects and ridicules are practically warranted by Lord iMacaulay, a writer whom, at least as an affirmative authority, -for much which he tacitly stamps as unpermissible other good judges account permissible,-all agree, with Mir. White, in holding in high esteem. Briefly, instead of a knowledge of precedents, and of the history of words, MIr. White's chief capital consists of gratuitous personal prejudices; and, what between these, an utter defect of scholarly tact and instinct, a sanguine persuasion of his own faultlessness,' and the most uncompromising intolerance, his criticisms and judgments are what might be anticipated. If even a small fraction of his arraignments were well-grounded, no one, within several hundred years, can have done more than approximate to writing good English; 2 and composition, to himself, must be perpetual torture. Justice forbids that he should be summed up as anything but a word-fancier. Philology, with 3Mr. White, as political economy, with Mr. Ruskin, seems to rank as one of the fine-arts. To reason from a man's practice as a writer to his antecedents as a heedful reader is, surely, equitable. Mr. White is so good as to let us know, in one of his autobiographic digressions, that, dating from a certain point in his career, " Tiherecfter I studied English, indeed, but only in the works of its great masters, and, unconsciously, in the speech of daily companions who spoke it with remarkable but spontaneous excellence."3 Now, where, one is curious 1 " I might have crucified most of my ci'tics upon crosses made out of their own heads." P. 394. This reminds one of the Ernulphian vein of the two doctors in Mr. Longfellow's Golden, Legend. " Doctor Serafitzo. May the Lord have mercy on your position! You wretched, wrangling culler of herbs! Doctor Cherubino. May he send your soul to eternal perdition, For your treatise on the Irregular Verbs " 2 The days of Kino James's editors of the Bible satisfy his conditions of that right English which requires brake, gat, and.spake; but those same days give us digged and shioed, which he abhors; the verb execute, which, used of a criminal, "produces sheer nonsense"; and the adjective ill, for which " there is no defence and no excuse, except the contamination of bad example". All days, moreover, since there has been such a thing as English, have given us' the sun sets', which he calmly spurns at, as " quite indefensible ". The only possible inference, from these and similar premises, is, that we lucky mortals have been born just in the fulness of time, to see our language exemplified in its perfection-by Mr. White. 3 P. 276. 109 to ascertain, did he get permission from the " great masters " to use thereafter as an adverb of time, correlative to hereafter? 1 Is this use of the word to be met with in the Bible,2 in Shakespeare, in Milton, or in a single modern British author of notable value for the purity of his language? It occurs in Robert of Gloucester, and in Spenser, I am aware; but their successors have almost wholly relinquished it to the Scotch and other outsiders to whom the English of England is more or less a foreign tongue. Again, when Mr. White writes "she hated 1 Thlenceforth or thenceforward is the word Mr. White should have chosen. In old writers we find then after, also. See Bernard's Terence in Engllish (1588), p. 249 (ed. 1607); a saying attributed to Sir Thomas More, among the WVise Speeches in Camden's Remains; and Bp. Sanderson's Sermons, Vol. 2, p. 253. "' Whereupon, Drake, though a poor private man, hereafter undertook to revenge himself on so mighty a monarch." The HEoly State and the Profane State, p. 124. Fuller must have had a very strong aversion to thereafter, or he would not have wrested hereafter to mean' after that'. Again: " Never he was seen heartily, if at all, to laugh hereafter." The Appeal of ljured Innocence, Part 3, p. 12. Mr. De Quincey, in Vol. 7, pp. 89, 90, asserts, with his usual exaggerativeness, that thereafter, for' after that', is "not even intelligible in England". He goes on to say: " Tlerecafter, in pure vernacular English, bears a totally different sense. The objections are overwhelming to the Scottish use of the word; first, because, already in Scotland, it is a barbarism, transplanted from the filthy vocabulary of attorneys, locally called writers; secondly, because, in England, it is not even intelligible, and, what is worse still, sure to be misintelligible.' Further on, it is scouted as a property of "leguleian barbarism " Certainly, thereafter, in any sense whatever, is not a word in everyday English use; but any Englishman, on hearing it from another, except in a quotation from some old or quaint author, would at once take' after that' to be intended by it. This, of course, Mr. De Quincey knew perfectly well; and, looking to his fertility of resource, one would suppose that, with less than half the spleen and splutter he has expended on thereafter, he might have contrived to impart to his readers the valuable information that he had acquainted himself with its obsolete signification,' accordingly'. In literature, it has not often been used in this sense, I believe, during the last century and a half. "That, madam, is thereafter as they be." Gay, Beggar's Opera, Act 2, Scene 1. Thlereafter, for then2eforward, or after that, is common enough in the English of Scotchmen and Irishmen. See, for some oldish instances, Lithgow, Thze Totall Diseoucrse, &c., pp. 84, 149, 202, 273, 346, 347, 375, 407, 432, 448; the Bishop of Kilmore, in Abel Redevivtcs, pp. 59, 62 (ter); and extracts in Glanvill's Saddluisnues Triumphatus, pp. 391, 393. Even more justifiable, on one ground, is the vulgar nzohow. TYhereafter mates with hereafter only; but wohow is in analogy with both anyhow and sonmehow. Thfereby, for'near to that', is just as accepted English as Mr. White's thereafter. 2 See p. 17, note 2, near the end. 110 him all the same ",1 meaning'nevertheless', he as little adheres, in this Scotticism bred out of bad French, as in his sctunzer and bumming,2 to the phraseology of the " great masters ".3 Referring to America, " That there are journalists in this country ", he says, "whose English is 1 p. 184. 2 Vide supra, p. 99, text and note 2. 3 Let us also look at some passages in Mr. White's Life and Genius of Shakespeare. 1" It is impossible that he could have written it without thinking of his own experience; the more, that the seeming lad to whom it is addressed is about his years," &c. Pp. 53, 54. This savours of the north of the Tweed. " Ralph, however, like most disappointed lovers, concludes to live." P. 387. Concleude means' come to a conclusion', in one sense of the phrase, that which gives to conclusioln the meaning of'inference'. Conclhsion, in this phrase, also signifies'resolution'; but conclude, as equivalent to the phrase when it attaches this sense to conclusion, has long ceased to be English. In pp. 31, 114, 149, is the very common Americanism " aside from", for' apart from'; in pp. 19, 227, 351, " belittle ". Either and neither, for' any one' and' none', are not English. " That he wrote the plays which bear his name we know; but, except by inference, we do not know the years in which they were.written, or even that in which either of them was first performed." P. 4. "'Peasant, yeoman, artisan, tradesman, and gentleman could then be distinguished from each other almost as far as they could be seen. Except in cases of unusual audacity, neither presumed to wear the dress of his betters." P. 155. Also see pp. 185, 402. _Amid (p. 1), ere (p. 91), the substantive hate (p. 1), and the verb joy (pp. 258, 262) are out of place in prose. Incefinity (p. 228) is not a pretty word; plfay-wright (pp. 268, 384) should scarcely be used, save in derision; so absolutely (pp. 394, 402) and so perennial (p. 400) can hardly be justified. In this regard (p. 299), il that regard (pp. 72, 396), are affected. And so is zayhap (pp. 16, 83, 138, 191). If this, why not an occasional belihe, eftsoons, nzuchwhat, or whiloms? "At school, Shakespeare acquired some knowledge of Latin and of Greek. For not only does Ben Jonson tell us that he had a little of the former, and less of the latter, but," &c. P. 31. " These stories grate upon our feelings with a discord as much harsher than that which disturbs us when we hear of Addison suing poor Steele for ~100, as Shakespeare lives in our hearts the lovelier as well as the greater man than Addison." P. 146. "Davenant was, morally, a poor creature; and, in this, he only did his kited." P. 158. "When he [Aufidius] first saw his wedded mistress bestride his threshold." P. 258. "It is probable that not one in ten of the English plays written before the time of Shakespeare have escaped destruction." P. 315. " -But the comely dame, who seems to be aC tall woman of her hands," &c. P. 388. The imagination, as one reads this group of extracts, fastens, involuntarily, and in spite of Shakespeare, on the straddling pose of Mrs. Aufidius. Tastes will differ, I know, as to the archaisms here instanced. Thus fares it with our Zoilus,AXXkov larpkb, abtrb~ iXKcEt pin Ptv. But, for fear of becoming tedious, I desist, after noting that Mr. White's bestead and conclude, now unenglish, though once otherwise, have escaped all the lexicographers. irreproachable, no one competent to speak upon this subject will deny."' This decision, considering who passes it, is not necessarily irreversible. An exhaustive critique on Words and Their Uses would demand as much space as the work itself occupies. Only here and there a statement, out of those which, on a careful reading of it, I scored for remark, has been subjected to animadversion. The last third of the book, and, especially, the chapter entitled The Granimarless Tongue,2 often degenerates, with oases of rationality, into downright silliness.3 Of Mr. White, save as a literator, I know no1 p. 56. 2 Dr. Johnson is reported to have said: "Foreign idioms... have been decried as dangerous; and the critics daily object to me my Latinisms, which, they say, alter the character of our language. But it is, seriously, my opinion, that every language must be servilely formed after the model of some one of the ancient, if we wish to give durability to our works." Monthly icagazine (1800), Vol. 9, p. 150. "Another will say, it [our language] wanteth grammer. Nay, truly it hath that prayse, that it wanteth not grammer: for grammer it might have, but it needes it not; beeing so easie, of it selfe, and so voyd of those cumbersome differences of cases, genders, moodes, and tenses, which, I think, was a peece of the Tower of Babilon's curse, that a man should be put to schoole to learne his mother-tongue." Sir Philip Sidney, A4n 4pologie for Poetrie (ed. 1868), p. 70. If none but the so-called classical languages can have grammar, or, in other words, be grammatical, then, as to English, it follows, either that,-seeing what, in spite of its ungrammaticalness, it has got to be,-it is too noble a thing to endure grammatical shackles, or else that, however refined it may become, there is something, in its original nature, which exempts it from the contemplation of grammar. This alternative we are forced to by taking' grammar' in the absurdly limited acceptation of Sir Philip Sidney and Mr. White. But Mr. White, by the very fact of his eulogizing, on all practicable occasions, correct vernacular concord and regimen, that is to say, the main essentials of grammar, reduces English to the same category with Latin and Greek. Nay, to go beyond concord and regimen, he espouses, in theory, as we have seen in his treatment of convene and resurrect, the principle of explicit servility advocated by Dr. Johnson. Such is his consistency, with his contention that our tongue is " grammarless ". 3 Mr. White's proficiency in English grammar has been rendered extremely doubtful by an admirable series of papers which appeared, soon after his book came out, in The (ollege Contrant, published at New Haven: No other review of Wgords and Their Uses has reached me; and much that I have said may have been said before by others. Whatever contempt for English grammars may possess Mr. White, he would not do amiss to be accurate about them. Ben Jonson and Milton, he remarks, " both were misled, very naturally, into writing an English Grammar" P. 344. As Ben Jonson lived till 1637, and as Milton was born in 1608, the two might have cooperated in such an undertaking. But history is silent on this point; and it is also silent as to Milton's having written an English Grammar by himself. Did Mr. White ever see the performance? Again, at 112 thing; and I am willing to believe that he is endowed with every civic and social virtue. Yet non omnia possumus omnes. Success in one department of letters, a department congenial to his proper aptitude, has emboldened him to venture his cunning in another department, and one in which he is totally incapable of distinguishing himself. Research, logicalness, circumspection, subtilty, all these are things which it would be flattery to predicate of him. His assumption of judicial assessorship, as a critic of English, is, therefore, to borrow a word from Hazlitt, altogether ultra-crepidarian. Coleridge says, of some one, that, after turning over a few books, he "puts on the seven-league boots of self-opinion, and strides, at once, from an illustrator into a supreme judge "; and the type of adventurer thus delineated is realized by Mr.\ White, even as, in water, face answereth to face. The evidences are sown broadcast, that, for his reputed knowledge of our language, he has become the cynosure of an admiring coterie, in which he rules as umpire and oracle; and, as a critic before the world, to what extent, if unchecked, may he not propagate, among the unthinking and uninformel, the contagion of his numberless crotchets and crudities!p. 180, he gives a quotation from "Graham's" WTord Gossip. The book quoted is by Mr. Blackley. At pp. 128 and 200, the interesting old letterwriter Howell figures as "l Howells ". These are specimens of a heedlessness which is, plainly, habitual. I It is amusing to see the imperial air with which he enounces his behests to applicants for his manuduction. When, however, they presume to doubt and boggle, it is "Really, I hope my friends will not misapprehend me, when I say that it is, generally, safe to assume that the court knows a little law." P. 395. Something like a panic, it seems, has been occasioned, by the meteoric appearance of Mr. White, among the proprietors of divers old-fashioned schoolbooks, which sundry of his admirers have petitioned him to supersede by something sounder. "Why, even already the priests of the present idols have begun to denounce a certain pestilent fellow, and their craftsmen to cry Great is Diana of the Ephesians'." P. 400. A new grammar Mr. White appears to have projected with some seriousness; and he drops hints of a new dictionary, likewise. To think of the good they might effect, and of the glory they might gaint him, warms the very cockles of his heart. " It would be delightful to believe that the next generation would rise up and call me blessed." In a much lower key, be adds:' but I am, of necessity, much more interested in the question, whether the present generation would rise up and put its hand in its pocket, to pay me for my labour." P. 397. Very fortunately, little harm is to be apprehended, even though the present generation were not to subserve the beatification of Mr. White, by utilizing his pedagogic aspirations. 113 To expose baseless pretensions has not, however, been my motive, in my dealings with this gentleman. Regard for the interests of sound learning and common sense has, alone, induced this cursory examination of some of his statements and deductions. His teachings, as being, in the main, grossly erroneous, deserved to be counteracted; and to counteract them was impracticable without evincing, simultaneously, that, whatever be his forte, philology is his foible. Were his shortcomings the result of sloth only, such is my preference for impersonality, that Non partis studiis agimur, sed sumpsimus arma C(onsiliis inimica tuis, ignavia fallax mighti serve as the motto of my strictures on him. It would have been much more agreeable to me, if his book had been anonymous; and, besides, his mi isakes, with those of M3r. De Quincey and the rest, would never have moved me to write in a polemic spirit, except that, in an essay not aiminig at anything like met'hod or completeness, they were serviceable as introductions to a few discursive hints on the necessity, in order to just philological conclusions, of patient inquiry, cautious refection, and dispassionate judgment. ADDITIONS. P. 4, notes, 1. 15. Fuller, in The Holy State and the _Profnaee State, pp. 4, 422, makes coyosge plural; but, at p. 347, he writes "a dyiny corpse ". In his lAbel 2Iedevivns, p. 19, we read (' his corpes were bnrnt ".' Their corps were burnt." Dr. Featly, ibid., p. 478.' I-is corps was," &c. Gataker, ibid., p. 407. "It is curious to observe how the English Catholics of the seventeenth century wrote English like men who habitually spoke French. CUosTps is sometimes used for' the living body'." Southey, OnnianaC, V ol. 2, p. 131. This remark has, certainly, very little warrant. AI to e0'u.is, since it denoted, as it now denotes, a specific collection of liviuno bodies, to make it import a single living body was to alter its use but sliohtly. Vestegrau gives it a wider latitude of meaning than that now attached to it;. "'he main corps and body of the realm.... bath still consisted of tle ancient English-Saxon people," &c. Restitutiolz, &c., p. 203. " The co:.ps or body of the realm." Ibid., p. 308. At p. 250, Verstegan writes, as many authors of his century write, and not, to their consciousness, tautologically, " a deed corps " And so Heylin: A Fltdl helation, &c., p. 373. Lithgow, a sufficiently exacorbated Protestant for Southey himself, without either Gallicizinlc or Scotticizing, has: "The rememberance of these sweet seasoned songs.. did recreate my fatigated coaps with many sugred suppositions"' The Tfotatd.Discourse, &c., p. 69. 8 114 P. 18, note 5. In evidence that Dr. Johnson, as a lexicographer, recognized individcal in the character of a substantive, we have the fact that his second definition of the substantive particular is: "Izndividual; private person." Again, his third definition of person is: "Individual; man or woman." P. 30, notes, 1. 15. Disliking to make an assertion of which the proof is not at once producible, I regret that the existence, in English literature, of musicianer, a word I have again and again seen in old books, must here be left unestablished. It is used, however, by the Scotchman Lithgow, in The Totall Discourse, &c., p. 98. P. 32, 1. 13. On looking over my notes, I see that I can allege numerous other instances of the verb experitsnce, scattered through the literature of four centuries. A couple of quotations are subjoined, with a few references. " Your soul will then experieznce the most terrible fears, if you do not recover yourself into the fold and family of God's Church." Southwell, Poetical JVorks (ed. Mr. WV. B. Turnbull, 156), Preface, p. lvi. Southwell was judicially murdered in 1595, at the early age of three and thirty. It is worth noting that the poetical remains of this saintly man were first collected, more than two centuries and a half after his death, by a person who, like himself, fell a victim to Protestant bigotry. "All the active power and vigour of the mind, our faculties of reason, imagination, and will, are the wonderful result of this mutual occurse, this pulsion and repercussion of atoms; just as we experience it in the flint and the steel''; &c. Bentley, Works, Vol. 3, p. 42. Also see p. 67 of the same volume. Two sermons delivered in 1692 are here referred to. See, further, Htenry More, 21nnotations upon L ux Orientalis, &C., pp. 17, 29, 39 (bis), 51, 52, 53, 81, 123: Bishop Warburton, A Selection, &c., pp. 27, 372, 431: John Wilkes, The Ngorth -Briton, Numbers 6, 14, 17, 28, 39, 42: Horace Walpole, The Castle of Otranto, chapters 2 and 4: William Godwin, The Enquirer (1797), pp. 31, 62, 68, 163, 189, 230, 272, 273, 313, 419: Mrs. Godwin, -Posth/umous T;orks (1798), Vol. 1, p. 144; Vol. 2, p. 139; Vol. 3, p. 102: Sydney Smith, Works, pp. 17 (his), 24, 27, 36, 57, 58, 69, 74, 83, 88, 119, 154, 182, 186, 195, 244, 253, 291, &c. &c. P. 53, note 1. Since p. 53 was printed off, I have seen it announced that a new edition of TVords and Their Uses is in preparation. I will, therefore, here mention, that, to the authorities for expressions like is being built, which I formerly adduced, I can now add Shelley, Mrs. Shelley, Dr. Arnold, Dr. Newman, Mr. Ruskin, and the Rev. Charles Kingsley. The last name does nsot, perhaps, deserve recording'. Still less, at all events, do the names of Lord Lytton, Mr. Thackeray, Mr. Dickens, and Mr. Froude, as concerns a point of language. P. 55, 11. 19, 20. Some verbs in -en which have been proposed have failed of being adopted. Two such are here exemplified. " To conclude, as your wild fancy (if you were surpriz'd of any) is now rectifi'd, your coolenesse heatned, your coynesse banished," &c. 3Bratthwait, The _English Gentlemzan, &c., p. 357. "For his great heart, instead of fainting and subsidin-, rose and biggened in proportion to any growing danger that threatened him." Sir Richard Steele, The Christian Hero, p. 45 (ed. 1711). P. 70, notes, 1. 4. Bedevivzus is the word in Fuller's own title. P. 94, ll. 1, 2. " If you examine a man that has been well disciplined by philosophy, you'I find. no selfish, no obnoxious and absconding practices." Jeremy Collier, Th/e Elmperor lrarcus Antoninzus his Conv2ersation with Hiozself, &c. (1701), p. 35. "Any the most obnoxzious argument." Bishop Hurd, Moral and Political -Dialogiues (ed. 1760), p. 15. Also, see pp. 31, 42. 115 AUTHORS, ETC. *%* The letter f., where attached to the number of a page, is intended to denote the pages immediately following. Addison, Joseph, 2, 3, 4, 7, 16, 18, Cambridge, R. 0., 3, 7. 23, 24, 26, 34, 64, 87. Canning, George, 39. Alford, Dean, 7, 30, 31, 36, 38, 66. Capgrave, 2, 4, 7, 30, 79. Arnold, Dr. Thomas, 7, 11, 18, 35, Cardinali, 80. 56, 75, 81, 96, 114. Carey, Henry, 25. Ascham, Rogrer, 35. Carter, Miss, 3, 7, 11, 25, 26, 34, 54, Ashwell, Rev. George, 93, 96. 61, 93. Atterbury, Bp., 2. Channing, J., 34. Bacon, Lord, 19. Chapone, Mrs., 34. Blaker, Robert, 90. Charles I., 15. ASee Eikon Basilike. Bale, Bp., 72. Chatterton, 11. Barrow, Dr. Isaac, 2, 3, 11, 16, 72, Chaucer, 29, 62, 79. 93, 97. Chesterfield, Lord, 34, 7.2. Bathurst, Dr. Richard, 34. Cicero, 79, 81. Bentham, Jeremy, 19, 25, 83. Clarendon, Lord, 72. Bentley, Dr. Richard, 80, 81, 94, 95, Cobbett, WVilliam, 50, 84. 96, 114. Coghan, Dr. Thomas, 2, 7. Berkeley, Bp., 34. Cole, Rev. Thomas, 39. Bernard, Richard, 109. Coleridge, HIartley, 11. Biekerstaffe, Isaac, 39. Coleridge, S. T., 3, 5, f., 11, 13, 18, Blackburne, Archdeacon, 90. 19, 20, 25, 27, 29, 32, 34, 35, 39, Blackley, Rev. VW. L., 27, f., 112. 58, 72, 77, 85, 91, 95, 98, 100, 112. Blackstone, Sir William, 27, 84. Collier, Rev. Jeremy, 3, 72, 93, 97,114. Blair, Dr., 84. Colman, George, 11, 25, 39. Boileau, 23. Colman and Thornton, 3, 11, 39. Boyle, Charles, 81, 96, 100. Congreve, William, 39. Bradshaigh, Lady, 70. Cooper, J. G., 3. Brathwait, Richard, 24, 29, 33, 56, Cork, Earl of, 25, 34. 64, 70, 71, 72, 74, 85, 86, 92, 114. Cowell, Dr. John, 27. Brooke, Henry, 11, 16, 34, 39, 71, 94. Cowper, William, 4, 7, 11, 14, 25, 34, Brooke, Lord, 97. 39, 57, 58, 72, 94. Broughton, Lord, 75. Crabbe, Rev. George, 11, 24. Brown, Dr. John, 16, 24. Cumberland, Richard, 11, 25. Budgell, Eustace, 39. Dacres, Edward, 71. Buffon, 80. D'A]embert, 80. Burguy, M., 106. Dalrymple, Sir David, 39. Burke, Edmund, 2, 3, 11, 13, 20, 22, De Foe, 3, 39, 54, 70, 74, 94. 25, 34, 40, 56, 57, 71, 75, 80, 81, De Quincey, Mr. Thomas, 8, f., 24, 87, 90, 94, 98. 26, 35, 39, 71, 75, 76, 81, 87, 91, Burney, Miss, 11, 25, 34. 96, 98, 109, 113. Burthogge, Dr. Richard, 5, 33, 90. Derham, Dr. William, 76. Burton, Rev. Robert, 4. De Vere, Prof. Schele, 46. 116 I)ickens, Mr. Charles, 114. Hodlgson, Dr. Shadwor th H., 49. Donaldson, Dr. J. WV., 43. HIolmes, Dr. O. W., 105, f. Donne, Dr., 4, 56, 58, 71, 74, 93. Hooker, Rev. Richard, 2. Dryden, 19, 96, 102. Horne, Bp., 34, 39, 91. Duncombe, Rev. John, 94. Howell, James, 112. Duncombe, William, 34. Howells, Mr. Wv. D., 106, 107. Elyot, Sir Thomas, 2, 5, 7, 8, 32, 62, Hughes, John, 3, 39. 64, 71. Hume, David, 84. Farrar, Rev. F. r., 43. Hurd, Bp., 114. Featly, Dr. Daniel, 72, 97, 113. Irving, Mr. Washington, 103. Fell, Dr. J., 93. Isaacson, Henry, 72. Feltham, 74. Jenyns, Soame, 34. Fielding, Henry, 99, 100. Johnson, Charles, 3, 7, 11, 26, 34, 39. Fleckno, Rev. Richard, 33, 56. Johnson, Dr[ Samuel, 2, 6,.8, 10, 11, Florio, 32. 14, 18, 19, 23, 25, 26, 31, 32, 34, Foote, 6, 25, 34, 39. 37, 38, 39, 48, 49, 55, 57, 70, 71, 72, Fox, Charles James, 65. 73, 80, 82, 84, 85, 90, 92, 96, 97, Franck, Richard, 15, 16, 33, 34, 73. 98, 111, 114. Frere, John, 11. Jones, Rev. William, of Nayland, 3, Froude, Mr. J. A., 114. 11, 39, 58, 90. Fuller, Dr. Thomas, 4, 6, 38, 55, 64, Jonson, Ben, 24, 111. 70, 72, 74, 76, 80, 93, 97, 102, Junius, 75. See Letters of Junius. 106, 113, 114. Keble, Rev. John, 39. Gataker, Rev. Thomas, 72, 106, 113. Kelly, Hugh, 34. Gay, 109. Kett, Rev. Henry, 39, 91. Gibbon, 11, 39, 75, 94, 96. Kilmore, Bp. of, 109. Gladstone, Mr. W. E., 25. Kingsley, Rev. Charles, 86, 114. Glanvill, Rev. Joseph, 3, 7, 15, 33, Lamb, Charles, 11, 25, 28, 34, 35, 40, 57, 63, 74, 80, 93, 109. 39, 57, 81, 85, 93. Godwin, William, 11, 35, 49, 81, 94, Landor, W. S., 2, f., 11, 14, 18, 19, 114. 20, 25, 35, 38, 56, 87, 91, 95, 98. Godwin, Mrs., 114. Langland, Robert, 29. Goldsmith, 57, 87. Latham, Dr. R. G., 11, 31. Gorges, Sir Arthur, 40, 56, 70. Latimer, Bp., 30. Gosson, 3, 4. Lavington, Bp., 39. Gould, Mr. E. S., 23. Lawrence, Henry, 4. Graves, Rev. Richard, 32. Lawrence, Rev. Matthew, 2, 33. Gray, 3, 7, 20, 25, 34, 39, 60, 82. Lilly, William, 88. Greene, Robert, 32, 60. Lithgow, William, 56, 59, 84, 109, Grose, Francis, 34. 113, 114. Haldeman, Prof. S. S., 54. Littr6, M., 8, 16, 47, 64, 80, 86,91, 97. Hall, Bp., 29. Lloyd, Charles, 11. Hall, 1lr. B. H., 40. Lobeck, C. A., 44. Harvey, Gabriell, 3, 7, 32, 56, 57, Longfellow, Mr. H. W., 108. 71, 79. Loveybond, Edward, 34. Hawkesworth, Dr. J., 11, 34, 39. Lowth, Bp., 2, 6, 11, 19, 34, 82. Hawkins, IMiss, 10, 12. Lyly, John, 3. Hawthorne, Mr. N., 103, f. Lytton, Lord, 26, 105, 114. Hayward, James, 2. Macaulay, Lord, 3, 4, 12, 14, 19, 20, Hazlitt, William, 22, 39, 81, 112. 25, 35, 36, 49, 58, 59, 72, 81, 82, Heylin, Dr. Peter, 63, 72, t73, 74, 85, 87, 95, 96, 105, 108. 113. Maudeville, Bernard De, 34, 39, 49. Hieron, Rev. Samuel, 2, 5. Manning, Abp., 72, 80. Hill, Aaron, 25, 34. Mannyng, Roberd, 5. Hobbes, 3, 6, 7, 72, 74, 80, 91, 97, Marsh, Mr. G. P., 4, 7, 18, 40, 46. 102. Mason, Rev. William, 80. lfie e, 8, 16, 97. Shenstone, 19, 34, 39, 57. Miill, Mr. J. S., 11, 25, 35, 57, 58, Shields, Rev. Alexander, 34. 96. Sidney, Sir Philip, 2, 111. 3Milman, Dean, 57. Skinner, Dr. S., 28. Milton, 3, 14, 15, 16, 20, 31, 33, 39, Smart, Mr. B. H., 51. 56, 57, 85, 86, 97, 109, 111. Smith, Robert, 34. M[onmouth, Henry Earl of, 4, 19, 32, Smith, Rev. Sydney, 81, 95, 114. 33, 56, 65, 86. Smollett, 90. rMontesquieu, 80. Southey, Robert, 3, 7, 11, 14, 24, 25, Moon, Mr. G. WV., 31. 30, 34, 35, 39, 49, 50, 55, 57, 58, Moore, Edward, 34, 39, 72. 71, 72, 73, 76, 81, 85, 91, 93, 95, More, Dr. Henry, 3, 6, 7, 15, 33, 72, 113. 74, 94, 114. Southwell, Rev. Robert, 17, 20, 64, More, Sir Thomas, 4, 109. 114. Miiller, Prof. Maximilian, 30. Spenser, 20, 109. AMurphy, Arthur, 39. Sprat, Bp., 92, 93. Murray, Lindley, 23. Steele, Sir Richard, 2, 34, 39, 70, 82, ZMyrc, John, 28, 29. 103, 114. Nash, Thomas, 4, 24, 32, 86. Sterne, Rev. Laurence, 3, 11, 20, 34, Newcbme, Abp., 58. 58, 60, 90, 96. Newman, Dr. J. HI., 11, 14, 20, Stratmann, Mr. F. H., 29. 25, 35, 57, 58, 72, 81, 91, 95, Swift, Dean, 65. 114. Swinburne, Mr. A. C., 38. Otway, 6. Talbot, Mr. H. Fox, 98. Paley, Archdeacon, 11, 34, 58, 81, 91, Talbot, Miss, 25, 34. 94, 96. Tarlton, Richard, 18. Palmer, Rev. William, 79. Taylor, John, 4, 6, 71. Parratt, 39. Taylor, William, 76, 85, 87. Pearson, Bp., 4, 72. Terry, Rev. Edward, 1, 24. Pecock, Bp., 3, 6, 7, 29, 79, 85. Thackeray, Mr. W. M., 103, 104, Pollok, Rev. Robert, 77. 105, 114. -Pope, 19, 38, 72. Thirlwall, Bp., 31. Porson, 14, 221 25, 34, 81, 94. Tilson, J., 3, 39. Puller, Dr. Timothy, 15, 33, 72. Todd, Archdeacon, 11, 32, 58, 63, 90, Raynouard, M., 62. 106. Reade, Mr. Charles, 52, 98, 106. Tooke, Rev. Horne, 39. Reynolds, Sir Joshua, 25. Trench, Abp., 22. Richardson, Dr. Charles,l 11, 28, 30, Udal, Rev. Nicholas, 6. k 31, 34, 38, 87, 92. Verstegan, Richard, 71, 106, 113. Richardson, Samuel, 3, 11, 25, 34, 39, Voltaire, 80. 57, 94, 97. Walpole, Horace, 3, 24, 25, 39, 72, Riche, Barnabe, 2, 40, 71. 85, 87, 90, 114. Richelet, 16, 64, 80. Warburton, Bp., 80, 94, 114. Robert of Gloucester, 109. Warton, Dr. Joseph, 11, 39. Robynson, Raphe, 3, 71. Warton, Rev. Thomas, 58. Rousseau, 22. Watson, Rev. William, 2, 30. Ruskin, Mr. John, 7, 20, 25, 35, 58, Weber, Henry William, 85. 59, 83, 86, 87, 92, 108, 114. Webster, Dr. Noah, 51, 58, 90. Sanderson, Bp., 5, 7, 72, 80, 105, Webster's editors, Dr., 24, 46, 51, 109. 56, 58, 61, 98, 105. Scott, Rev. Thomas, 11. WVedgwood, Mr. H., 106. Scott, Sir Walter, 99, 100. Wey, M. Francis, 41. Shakespeare, 2, 4, 6, 8, 17, 20, 21, White, R., 93, 96. 26, 56, 85, 86, 100, 106, 109. WVhite, Mr. Richard Grant, 31, f. Shelley, 7, 11, 35, 76, 114. WVhite, Rev. Thomas, 34. Shelley, Mrs., 12, 114. WVilberforce, lBp., 11. 118 Wilkes, John, 114. Wordsworth, William, 4, 11, 20, 22, Wilkins, Bp., 94. 25, 35, 95. Worcester, Dr. Joseph E., 46, 57, 90. Wright, Mr. Thomas, 83. Barnabah Itinerarium (almost certainly Political Poems and Songs, 29. by Richard Brathwait), 102. Prayer-Book, The, 5, 17, 18, 70. Bible, The, 5, 17, 18, 20, 25, 26, 85, Religious Pieces in Prose and Verse, 86, 108, 109. 29. Cardinalismo di Santa Chiesa, I1 Revelation to the Monk of Evesham, (translated by G. HI.), 24, 69. The, 29. Cassandra, 24. Rogue, or The Life of Guzman de Eikon Basilike, 15, 72. Alfarache, The, 56. French Academie, The (translated by Saturday Review, The, 86. T. B.), 97. Scotch Presbyterian Eloquence, The, 1Kyng Alysaunder, 85. 34, 39. Letters of Junius, The, 11, 75. Story of Genesis and Exodus, The, 18. Loyal Observator, The, 94. Tarlton's Jests, &c., 32, 60, 71. Pasquine in a Traunce (translated by Transactions of the Philological SoW. P.), 2, 4, 71. ciety, The, 30. WORDS AND PHRASES. *** Of the terms referred to as illustrations, the more commonL are not here indexed. A, Italian, &c., 50, 103. Appropry, 55. Bounteous, 71. Academical, sb., 74. Approve, 12. Bountiful, 70, 107. Accept, 12. Arms, sb. sing., 4. -Brake, 65, 69, 108. Accidence, 64. Arrant, 9. Branchery, for branches, Accidential, 64. Aside, for apart, 99, 110. 85. Accompanist, 61. Assassin, v. a., 55. Braziery, 86. Accredit, for credit, 107. Assizes, sing., 3. Bridemaid,bridesmaid,6. Actual, for present, 75. At all, misuse of, 107. Bug, for insect, 104. Affable, 103. At London, 104. Bumming, 99, 110. Affected, for appropri- At one, at onement, 5. Bomperize, 54. ated, 104. Atonable, atone, atone- Cablegram, 45. Affiliate, 77. mellt, 5. Cantonize, 56. Again, 83. Attributive, for putative, Carrionize, 54. Aged, 37. 106. Catalogize, 60. Agential, 65. Autograph, 46. Cattery, for cats, 85. Aggravate, for provoke, Avocation, for vocation, Chaise, plu., 4. 106. 105. Character, v. a., 55. Agonist, 61. Back and forth, 106. Chay, origin of, 4. Agriculturalist, 57. Back and forward, 105. Chicken, chickens, 30. Agriculturist, 57. Back of, 105. Chirograph, 46. All the same, for never- Baptise, 46. Chiromancer, 60. theless, 110. Barnumize, 54. Christian, v. a., 55. Allow, for consent, 107. Bastardize, 54. Christianise, 46. Almost, adj., 104. Beadsman, 6. Church, 30. Alms, sing., 3. Bedismal, v. a., 105. Church-going bell, 4. Alone, for all one, 5. Begaudy, v. a., 105. Chymic, sb., 74. Amends, sb. sing., 3. Beggary, 85, 87, 107. Citizenry, for citizens, Amid, in prose, 110. Beguilty, v. a., 105. 85. Amongst many a, 22. Belate, v. a., 105. Civilian, 9. Analyse, 54. Belike, 110. L Clang, for clung, 70. Anecdote, v. a., 106. Belittle, v. a., 99, 105, Clavers, 105. Angelry, for angels, 85. 110. Clergyman, 73. Another from, 21. Bellows, sb. sing., 3. Cliqueism, 59. Antagonist, 61. Bemean, v. a., 105, 106. Cloggist, 107. Any time, for constantly, Beseech, v. n., 106. Clubbist, 59. &e., 104. Besides, 83. Colours, sb. sing., 4. Apartment, 8. Bestead with, 99, 110. Come, for become, 104. Apoplectic, sb., 74. 4 Bestride, misuse of, 110. Commence, v. a., 38,1104. Apostate, v. n., 55.. -Bide, 65. Commence, for begin to. Apparition, for appear- Biggen, 114. be, &c., 38, f. aiice, 104. Bigoted, 36. Commercialist, 58. Appropinquity, 105. BL3Blowed, 65. Common-illtlh, 84. 120 Coompensate for, 10. Deaf, v. a., 55. Enow, for enough, 69. Cornputist, 57. Deboshed, 106. Enquirist, 57. Conclude, for resolve, Demean, for disgrace, Enthronize, 56. 110. &c., 104, 105, 106. Enthuse, 77. Concurrent, sbh, 64. Demise, for death, 105. Enthusiastic, sb., 74. Condl, condit, v. a., 75..Denmocratical, sb., 74. Ephemerides, sing., 4. Conducive, 61. Deodorize, 76. Epigram, 46. Confectionarius, 86. Dereliction, misuse of, Epistler, 60. Confectionary, confec- 107. Epistolist, 61. tionesy, 86,-f. Determe, 55. Epitapher, 60. Confectionate, 86. Devast, 55. Equal, v. a., 56. Confectioner, 86. Develop, for reveal, 106. Equalize, 56. Confectioness, 86. Developist, 57. Equivalence, for equivaCongressional, 29. Diagram, 46. lents, 65. Conject, 55. Dialogista, 61. Ere, in prose, 110. Consequent, sb., 64. Didrachma, 45. Errant, 9. ConsequLential, 64. Dietist, 61. Ethics, sinlg., 3. Contemplatist, 57. Different than, 21. Eventuate, 77, f., 89, 92. Conternporary to, 19. Different to, 104. Eventuation, 78, 90, 92. Contingent, sb., 64. L -igged, 108. Everybody-their, 104. Controversialist, 57. Digramn, digraph, 46. Evil, 83. Controversist, 58. Dilemma, 43. Example, v. a., 55. Controvertist, 57, f., 92. Diocesan, sb., 28. Execute, 78, 108. Convene, v. a. & n., 72, Directly, for' as soon as, Executioner, 78. f., 111. 104, 106. Exigent, sb., 64. Convent, v. a. andn., 72. Disciplinist, 57. Exorcist, 61. Conversationalist, 57. Discommode, 107. Experience, the verb, 31, Conversationist, 57. Discord, v. n., 105. f., 62, 104, 106, 107; Convoke, 72. Disfellowship, v.a., 78, f. 114. Copesmate, 6. Dismally, fordismal, 104. Experience, sb., 35. Copyist, how derived, 57. Disworship, v. a., 79. Experience, sb. plu., 64. Corps, corpse, plu., 4, Divagation, 105. Experienced, part. adj., 113. Divine, adj. & sb., 73. 31. Cowv-milk, 6. Donate, 75, f. Experiment, v. a. & n., Cowslip, 6. Dreadful, 26. 34, 57. Critize, 56. Drollist, 57. Experimentalize, 54. Crocker, 87. Each, misuse of, 107. Experiment6, 37. Crockery, 86, f. Editorial, sb., 74. Expertus, 37. Crope, 70. Effectuate, 89, 92. Exponental, exponential, Cultive, 55. Effectuation, 90. 63. Curiosity, for novel cha- Effectuer, 92. Exponentiel, 64. racter, 24. Effettuare, 92. Extinct, v. a., 55. Curious, for observable, Eftsoons, 110. Extirp, 55. &c., 23, f. Either, how pronounced, Exuviate, 89. Curiously, for observ- 50. Fairy, 85. ably, &c., 24, f. Either, misuse of, 110. Fantastic, sb., 74. Curr, v. n., 76. Emanatist, 57. Fat, v. a., 55. Cycle, misuse of, 107. Emancipist, 57. \Favourize, 56. Dag, for dew, 69. Emblem, v. a., 55. IFellowship, v. a., 78, f. Daisy, 6. Embryonic, embryotic, Fellowship, for society, Dash-board, dasher, for 77. 79. splash-board, 106. Endenize, 56. Felonry, for felons, 86. Dastardize, 54. Englishry, 85, 106. Felt of, for felt, 106. Daw, v. a., 55. Engrave, &c., how de- Femininization, feminiDaysman, 6. rived, 62, 63. zation, 77. Dead, v. a., 55. Engravist,engraphist,62. Festinlate, 76, f. 121 Firing, sb., 41. llHeaten, 114. Jeopardy, etym. of, 55. Fir'st-chop, 100. Heathenize, 54. Jewellery, 86. First-rate, 99, 100. Helotry, for helots, 85. Jewelry, 85, f., 104. Fisher, fisherman, 87. Help, for avoid, 82.'Joaillerie, 86. Fisherer, for fisher, 30. Hen-egg, 6. Joy, v. n., in prose, 110. Fit, for ready, 104. Herdman, 6. Juvenile, sb., 74. Flat, v. a., 55. Hereafter, for after that, Juxtapose, 75, f., 100. Fly, for flee, 104, 106. 109. Juxtaposer, 76. For, misuses of, 105,107. Him, as nom., 85. Juxtaposit, 75. Forward, 83. Him, for his, 104, 107. Kickshaws, 4. Frightful, 26. Hing, for hung, 70. Kind, did his, 110. Fripper, fripperer, 30. -Holden, 20. Kingship, 78, f. Fruiterer, 30. Holograph, 46. Kyriake, 30. Fulmine, 55.'lIolpe, 70. Lady, for woman, 28. Funeral, funerals, 9. Hustings, 41. Lady, for wife, 104. Galliardize, 54. Hypocrize, 56. lLaid, for lay, 21. Gallow, gallows, gal- Idolater, how derived, Landscapist, 59. lowses, 4. 60. Last, how pronounced, Gat, 65, 69, 108. Ill, adj., 74, 83, 100, 50. Genies, genii, geniuses, 108. Lavish, 70. 3. Illness, 83. L Lay, for lie, 102. Geomancer, 60. Illth, 83. Legendry, for legends, Geometer, how derived, Illy, 83. 86. 60. Impertinent, 92. Less, v. a., 55. Geometrize, how derived, Implicit, 12, f. Lesserer, for lesser, 30. 56. Impregn, 55. Liable, 93. Get, for become, 81, f. In view of, for in con- Libelist, 57. Giantry, for giants, 85. sideration of, 106. Liberal, adj., 70. Gifts of prophecy, 17. Incipere, 40. Lie, v. n., 102. Girlery, for girls, 85. Inconvenient, sb., 64. Lifeguardmen, 6. Give out, for fail, 107. Incurious, for uninter- Lithographe, 43. Glad, v. a., 55. esting, 24. Lithographer, 62. Glass, how pronounced, Indefinity, 110. Lithographist, 62. 50. Independent upon, 19. Locate, 77. Gluttonize, 54. Individual, sb., 18, 114. Long of, 21. Gormandize, 54. Inexperienced, 32. Lot, 17. -Got, gotten, 65, 69. Infamonize, 56. Loved, how pronounced, Gownsman, 6. Infantry, for infants, 85. 51. Gradate, 75, f. Influence into, 19. Ludicrous of, the, for Grammatist, 61. Ingrave, how old, 62. the ludicrousness of, Gratis, gratis dictum, 80. Ingredience, plu., 64. 21. Grato, 80. Ingrediences, for in- Machine, machinery, 87. Gratuit, gratuitement,80. gredients, 65. Mad, v. a., 55. Gratuito, 81. Inhabitance, pin., 64. Magition, for magician, Gratuitous, gratuitously, Insect, etym. of, 5. 30. 79, f. Insurrect, 73. Major's-who, 105. Gratuitus, 79. Interval between each, Make a visit, 48. Grocery, misuse of, 87. 22. Mari, 88, 89. Grow, for become, 81, f. Inunde, 55. Marier, 89. Ilarlotry, for harlot, 86. Irishry, 85. Marization, 77. Harpist, 59. Is being done, &c., 53, Marry, 88, f. Hate, sb., in prose, 110. 103, 106, 107, 114. Martyrize, 56. Hausmanniser, 54. Its, 11. Master, misuse of, 107. IHazardize, 56. Jakes, sing., 3. Mastie, mastiff, mastive, He, 85. Jargonist, 59. 98. Healthful, 70. Jeopardize, 54. Mathematics, sing., 3. 122 Mayhap, 110. Notifying the people, Patron, v. a., 55. Mean, means, sb., 2, 66, 107. Paltprismne, 41. 67. Notist, 57. Pell, v. a., 76. Mechanics, sing., 3. Now-a-days, 6. Pensionary, sb., 87. Melancholious, 105. Nown., for own, 6. Pentagraph, 60. Menagerie, 86. Nub, nube,nupt, v. a., 89. Pentagrapher, 60. Mews, mewses, 3, Nuncle, for uncle, 6. Pentagraphic, 60. Militare, 91. Nuptiate, 89. Perorate, 76. Militate, 89, f. Obituary, sb., 74. Perpetual, 20. Militer, 91. Obnoxious, 92, f., 114. Perspicuity, for perspiMilitiate, 90. Obnoxiousness, 93, 94. cacity, 105. Miniardize, 54. Obnoxius, 92. Petitionist, 57. Mlissionary, missioner, Occurrent, sb., 64. Philosophic, sb., 73. 87. Odds, sing., 3. Philosophy, v. n., 55. Monogram, 45. Of, for by, 107. Phisition, for physician, Monograph, 45. Off, 100. 30. Monthly, sb., 74. Olden, v. a. & n., 105. Photogram, 47. Moreover, 83. On the street, &c., 106, Photograph, 76. Motionist, 57. 107. Photographe, 43. Moughte, 70. On that account, misuse Photographer, 59. Muchwhat, 110. of, 48. Photographing, for phoMuletress, 107. Once, ones, 6. tograph, sb., 61. Multiple, for manifold, One-his, 107. Photographist, 59. 107. One with another, 107. Photographize, 61. Munificent, 70. Only, misplacement of, Photograve, 61. Musicianer, for musi- 21, 107. Physics, sb. sing., 3. cian, 30, 114. Only good enough to be, Pillor, v. a., 55. Musition, for musician, 105. Play-wright, 110. 30. Orate, 75, f. Plenty, for plentiful, 100, Mutual tears, &c., 105, Orgy, 4. 105. 107. Otiosity, 105. Politics, sing., 3. Napery, 85. Pains, sb. sing., 3. Politize, 56. Napol6oniser, 54. Palaeographer, palmogra- Populatory, 107. Nationalist, 58. phist, 61. Potentiality, 102. Necessitare, 92. Panegyric, sb., 74. Poulter, poulterer, 30. Necessitate, 89, 92. Panegyrist, 61. Practicalist, 58. Necessitation, 90. Pantaloonery, 85. Practician, 29. Necessite, 55. Pantographer, 60. Practist, 29. Ndcessiter, 92. Paragonize, 56. Practitional, 30. Necromancer, how de- Paragraphist, 59. Practitioner, 29. rived, 60. Parallelogram, 43, 46. Precedent, sb., 64. Needs, adv., 6. Paralyse, 54. Precedental, precedenNeither, how pro- Parishional, 29. tial, 64. nounced, 50. Parishioner, 27. Predicated, for grounded, Neither, misuse of, 110. Parlour, for drawing- 106. Neither-ride, 105. room, 48. Prelal, 106. Nether, v. a., 106. Parodize, 57. Presidental, 63. News, 3. Parson, 27. Pr6sidental, 64. Nice, 26. Part with, for part from, Presidentiai, 63. No, Noe, Noy, 17, 18. 106. Presidential campaign, No nother, 6. Partake, 104. 99. Nohow, 109. Parties, for persons, 104. Prdsidentiel, 64. Nonce, for the, 6. Pastor, how pronounced, Presidial, 63. Nones, original of nonce, 50. Primary, for primer, 87. 6. Pastoral, sb., 74. Proceed, v. n., technical Nonsensical, 61. Pastry, 86, f. lse of, 40. 123 Prodigal, adj., 70. Rhymist, 57. Soberize, 54. Prodigate, v. a., 105. Riches, sing. and plu., 3. Sometimes, 6. Profuse, 70. Ridicule, for ridiculous- Sophist, 61, Programme, 46. ness, 21, 105. Sort, sb., 17. Promise, for engage, 105. Riotry, for rioters, 85. Sovereignize, 54. Prophet, 17. Risibilis, 73, 101, 102. L-pake, 65, 108. Proportionalist, 58. Risible, 73, 101. Sparsity, 107. Proprietary, for pro- Rival, v. a., 57. Specialist, 58. prietor, 87. Rivalize, 57. Spectate, 76. Proselytize, 56. Rivalry, rivalship, 87. Speculatist, 57. Protectionist, 58., 6tode, for ridden, 21. Speculist, 57. JPrbven, 73. Rupt, v. a., 76. Sperimentato, spermenPry, for prize, 106. Rusty, for resty, 98. tato, 37. Pulse, v. n., 55. Satiric, sb., 74. L *poke, for spoken, 100. P'ulse, sb. plu., 4. Scandal, v. a., 55. Stabbist, 59. Quakerism, 59. Schemist, 57. Starvation, 61. Querist, 61. Schism-shop, 24. Stationery, 87. Questionist, 57. Scrupulize, 56. Steeple-house, 24. Quhilkes, 7. Scunner, 99, 110. Stereogram, 47. Rascality, for rascals, 78. Secessionist, 58. Stereotyper, 62. Rascalry, for rascals, 85. Seedsman, 6. Stereotypeur, 62. Rather, how pronounced, Seedstime, seedtime, 6. Stereotypist, 62. 51. Seen, for versed, 37. Stews, sb. sing., 3. Ratiocinate, 89, 92. Seigniorize, 54. Stomach, for sicken, 107. Ratiocination, 90. Sensation, 18. Stop, for stay, 104. Ratiociner, 92. Sequent, sb., 64. Strait, v. a., 55. Raziocinare, 92. -Sermon, v. n., 55. Strangely, for strange, Reciprocal, misuse of, 21. Serpentry, for serpents, 106. Recommence, for begin 86. Streel, v. n., 105. anew to be, 38. Servitude, for service, Strength, v. a., 55. Recover a shock, 104. 105. Studentry, for students, Red-tapist, 59. - Set, for sit, 102. 86. Regard, in this, &c., 110. Sets, the sun, 108. Subject, adj., 93. Regrettable, misuse of, Settle, for pay, 106. Summons, sb. sing., 3. 107. Sew, for sowed, 69. Swordsman, 6. Reliable, 100, 106. Shall, 49. Syllogist, 61. Remark, for distinguish, Shamble, shambles, 4. Sympathy for, &c., 19, 105. Sharp, v. a., 55. 20. Repudiare, 95.?hew, for showed, 65, 69. Synonymous to, 19. Repudiate, 95, f. rShined, 108. Tabernacle, 24. Rpudclier, 95. Shootist, 59. Tabernacle-gas, 24. Repudy, 55. Short, v. a., 55. Tabernacular, 24. Restie, 97. Shortcomings, 24. Talkative, 61. Restif, 98. Should, 49. Tangental, tangential, Restiff, 98. Shrubbery, 85, 87, 106. 63. Restiness, 97. _Shruck, for shrieked, 69. Tangentiel, 64. Restive, 96, f. Signal, v. a., 56. Telegram, 41, f. Restiveness, 96, f. Signalize, for signal, 56. Telegramme, 47. Restivus, 98. Signalize, for testify, 107. Telegraph, the verb, 47, Resty, 97, 98. Sit, 102. 60. Resurrect, 73, 111. *-Sitten, 65, 69. Telegraph, sb., 43, 60, Resurrectionist, 73. Slavery, 85, 87. Telegrapheme, 43. Resurrectionize, 73. Sluggardize, 54. Telegrapher, 43, 59. Retif, 97. Smally, 83. Telegraphist, 59. Revelations, the, 18. ~Snew, snown, 65, 69. Telegraphy, 43. Rhapsoder, 58.,o absolutely, &c., 110. Telepomp, 44. 124 Than whom, 84. Turb, v. a., 76. Way, for weigh, 107. T'hanks, sb. silng., 4. Unaccount, unaccount- Wed, for weeded, 69. That, for in that, &c., able, 77. Well, for welfare, 84. 21, 110. Unexperienced, 32. Wenechen, for wenches, That, for with which, Unrepent, unrepentable, 69. 107. 77. What, superfluous, 21. The, superfluous, 105. Unrivaledest, 107. What, &c., how proThemer, 60. Upholster, upholsterer, nounced, 51. Then after, 109. 30. Which, 49. Thereafter, 18, 107, 108, Upholstery, 86. Whilom, 110. 109. Upon a street, 107. White-teethed, 106. Thereby, for near to that, Valetry, for valets, 85. Who, for which, 8, 22. 109. Vassalry, for vassals, 86. Whom, for which, 8. Therefore, misuse of, 48. Versed, &c., 37. Whose, for of which, 6. This, too, 83. Vert, v. a., 76. Will, the verb, 49. Throwed, 65. Veterinary, 96. Witness, for see, 104, Tidincs, sing., 4. Vilipend, 105. 106, 107.'Till, for before, 107. Villagery, for villages, Witticism, 54, 62. Timist, 59. 85. Witticize, 54. Toadyism, 59. Villanize, 54. Wizardize, 54. Tobacconist, for tobacco- ~Vocate, 75, f. Womanize, 55. smoker, 59. Waggonry, for waggon, Would, 48, 107. Touch-line, 64. 86. Wretched, 36. Trad, tradit, v. a., 75. Walkist, 59.' Ymagerie, ymagirie, ymTrinketry, for trinkets, Wantonize, 54. agoure, 85. 85. Warrantize, 54. Young person, for young Truism, 59. Watch's hand, 5. woman, 105. WORKS BY THE WRITER OF THIS CRITIQUE, SANSKRIT. The Atmabodha, with its Commentary, and the Tattvabodha. Pp. 29 and 9. Mirzapore: 1852. The Sankhyapravachana, with its Commentary. Pp. 66, 233, and 44. Calcutta: 1856. -The Shaiyasiddhanta, with its Commentary. Pp. 4, 388, and 13. Calcutta: 1859. The Vasavadatta, with its Commentary. Pp. 56, 300, and 6. Calcutta: 1859. The Sinkhyasara. Pp. 51 and 48. Calcutta: 1862. The Dasarutpa, with its Commentary, and four chapters of the atyas.tstra. Pp. 39 and 241. Calcutta: 1865. HINDI. The Tarkasangraha, translated into Hindi from the Sanskrit and English. Pp. 24 and 48. Allahabad: 1850. The Siddhantasangraha, translated into Hindi from the Sanskrit and English. Pp. 7, 72, and 96. Agra: 1855. Hindli Reader. Pp. 19 and 184, quarto. Hertford: 1870. MISCELLANEOUS. Lectures on the TNyaya Philosophy, Sanskrit and English. Revised edition. Pp. 14 and 80. Benares: 1852. The Rajanliti, in the Braj B1hsha Language. Pp. 7, 167, 10, and 14. Allahabad: 1854. Classical Selections. Pp. 2 and 256. Agra: 1855. A Contribution towards an Index to the Bibliography of the Indian Philosophical Systems. Pp. 2 and 236. Calcutta: 1859. A Rational Refutation of the Hindu Philosophical Systems, translated froni the Hindl and Sanskrit. Pp. 10 and 284. Calcutta: 1862. Ane Compendious and Breve Tractate, &c., By William Lauder (1556). Plp. 11 and 39. London: 1864. Second edition, revised, pp. 11 and 43. London: 1869. Sir David Lyndesay's Works. Four Parts. Pp. 548. London: 18661869, Benares, Ancient and Medieval: a Monograph. Pp. 23. Hertford: 1868. The Vishnupurlna, Annotated Edition of Professor H. H. Wilson's Translation. Five Volumes. Pp. 140 and 200; 343; 343; 347; 392. London: 1864-1870. IN PREPARATION. Modern English. JOHlYN ClIP9)S ATND) SOS, PRINT2TER'S3 }IUNSGAY.