R 2827 I 37 Notes on Sriakespeare's ?! of A Midsummer Night's Dream* THE TANNENBAUM SHAKESPEARE COLLECTION L THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA ENDOWED BY THE DIALECTIC AND PHILANTHROPIC SOCIETIES - ! PR282T .B3T AT CHAPEL HILL liBHIf 1000114035b This book is due at the LOUIS R. WILSON LIBRARY on the last date stamped under "Date Due." If not on hold it may be renewed by bringing it to the hbrary. DATE „pT DIE ^^^ ^^^^ RFT DUE ^^^ Am 8'^' ^ ' DtexTfw C- ^ btr i \ Ibdi fi ( CT 4*91 u.'i MAY 1 n995 —::_^_ t ^RtTtS. Digitized by tlie Internet Arcliive in 2010 witli funding from University of Nortli Carolina at Chapel Hill http://www.archive.org/details/notesonshakespeaOObarn PRICE ONE SHILLING. NOTES ON SHAKESPEARE'S PLAY OP A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. BY T. DUFF BARNETT, B.A., (Lond.), SECOND MASTER IN THE BRIGHTON GRAMMAR SCHOOL. AUTHOR OF "NOTES ON JULIUS CiESAR." " The best in this kind are but shadows ; and the worst are no worse, if imagination amend them."— V. 1. 208. LONDON : GEORGE BELL AND SONS, YORK STREET, COVENT GARDEN. 1887. 57 THE TANNENBAUM SHAKESPEARE COLLECTION ACQUIRED THROUGH NEW YORK ALUMNI AND OTHER FRIENDS OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROUNA LIBRARY Established ia Honor of DR. SAMUEL A. TANNENBAUM Collector aad Bibliographer NOTES - Jlo) ( ON SHAKESPEARE'S P\^ ' A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. BY T. DUFF BARNETT, B.A., (Lond.), SECOND MASTER IN THE BRIGHTON GRAMMAR SCHOOL. AUTHOR OF "NOTES ON JULIUS C^SAR." " The best in this kind are but shadows ; and the worst are no worse, if imagination amend them."— V. 1. 208. LONDOX: GEORGE BELL AND SONS, YORK STREET, ^ J COVEN T GARDEN. j 1887. ! CHISWICK PRESS : — C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCERY LANE, TABLE OF CONTENTS. PAGE Preface ............ 5 Miscellanea ........... 7 1. Plays with Prologues and Epilogues. 2. The Tempest and As You Like It. 3. Julius Caesar and Merchant of Venice. 4. Comedy of Errors and Love's Labour Lost. 5. Inconsistencies. 6. Nationality of the Play. 7. Private Reading and Public Representation. 8. What it has done for children. 9. The "Table." 10. Characters. U. The '• Motif." 12. Universality of the " Motif." SODKCE OF THE PlAT 9 Date 9 NcTE(<, Etymological and Exi-lanatorv . . . . 11 Appendices ........... 26 I. Prosody. 2. Various Readings. 3. Puns. 4. Alli- teration. 5. Doublets. Grammatical Peculiarities ........ 1. Adjectives. 2. Double Comparatives. 3. Omission of Article. 4. Other and Some. .5. Flat-Adverbs. 6. Along and So. 7. Conjunctions. 8. Prepositions. 9. Pronouns. 10. Verbs. 11. Confusion of Constructions. 12. Nouns — Possessive Case. 13. But, Save, Only, As. 14. His. its. Proper Names Familiar Quotations Explanation by Pai'aphi'ase Anachronisms Index .... 1. Words Annotated. 2. Proper Names. 32 \ ^ CA HahAj PREFACE. I HAVE prepared these notes to meet the requirements of the Cambridge Local Examinations, but they will be found sufficient for any examination in which The Midsummer Night's Dream is a set subject. They are published without a text, because in that form they will be found most convenient both for Preparation and for Class Teaching. The Etymological part of these Xotes is the most important ; no word of real value has been overlooked, and I have verified every derivation by a reference to Skeat. But there are other special features which will be sought for in vain in any other single work. I would call particular attention to the appendices on Scansion, Grammatical Peculiarities, and Paraphrasing, and to the Critical Remarks given under the head of Miscellanea. The Notes as a whole will be found to contain all the outside information a student requires for the proper understanding of the play. I have tried to remember that the time and the power of our pupils are limited — that the first requisite is to know and thoroughly understand the text, studying the play as an illus- trious extract from our great Library of English Literature — that then come questions of grammar, derivation, and literary environment, — and lastly I have not lost sight of how the whole subject is likely to be looked at from an Examiner's point of view. Without Professor Skeat's Dictionary, Dr. Abbot's Shake- spearian Grammar, and Dr. Morris's Outlines of English Acci- dence, these Notes would have lost much of whatever value thev may be found to possess. I must also again express my cordial thanks to my colleague, Mr. E. H. Stevens, for several valuable Thos. Duff Barnett. MISCELLANEA. 1. This is the first Play with an Epilogue. Romeo and Juliet has a Prologue, but no Epilogue. All's Well that Ends Well has an Epilogue. King Hen. IV., Part II., has an Introduction and Epilogue. In King Henry V. the Chorus acts the part of Pr. and Ep. As You Like It has an Epilogue. The Tempest has an Epilogue. King Hen. VIII. has a Prologue and Epilogue. 2. With this Play we may well compare the Tempest for the intro- duction of fairies, and As You Like It for woodland scenes. Here the mortals are the sport of the Fairies, but in the Tempest the Fairies are subject to a mortal. The next happiest attempt in English literature to introduce a fairy agency into the aifairs of mortals is Pope's Rape of the Lock. Remember Milton's lines : — " Or sweetest Shakespeare, fancy's child, Warble his native wood-notes wild." 3. In the Merchant of Venice three months are crowded into a week. Inthe M. X. D. "four happy days"' and "four nights "are to pass "before the night of our solemnities," but the action is compressed into three days and two nights. Theseus gives judgment on Hermia's case on A]i. 29. On the evening of Ap. 30 the lovers meet and sleep in the forest. On .May 1 they are found there by Theseus. They return to Athens on that day, are married, and go to bed at midnight. At day- break the fairies depart. Now Theseus' opening words point to the \il of April, four days before the new moon. In Julius Caesar a 1 eriod of two and a half years is compressed into a period of a few months. 4. Mr. Furnivall, in the Introduction to the Leopold Shakespeare, notes — (1) That in the M. X. D. we have a Comedy of Errors in the wood scenes with ihnc sets of people, as in the Comedy of Errors ; in Love's Labour Lost there Bxefour sets of people. (2) In Love's Labour Lost, "Jack hath not Jill;" in M. N. D., " Jack shall have Jill," iii. 2, 461. (3) In the Errors we have the father ^geon, with the sentence of death or fine pronounced by Duke Solinus, to set against Egeus and Theseus respective!}'. 5. (_1) The father and mother of Thisbe and the father of Pyramus do not appear in tlie Interlude as played before the Uuke. (2) Wall and Moonshine are an after-thought introduced in iii. 1. (3) No part of what is rehearsed is repeated in the final represen- tation. 6. Though the names of the chief characters are Grecian, and Athens is the scene, yet the whole play is intensely English. Shakespeare's native Warwickshire has given him his hunting experience ; Bottom and his " lads " are Warwickshire clowns. His fairy loi-e was all learnt in childhood at Stratford-on-Avon, and only English woodland scenery could have given him his " cowslips tall,"' his ■' red-hipped humble-bee," his " pansy love-in-idleness," and Oberon's ''bank where the wild thyme blows."' Duke Theseus is a good old English gentleman ; note the ring > if the fine gentleman in his words about the poor rustics' jtlay, especially — " I will hear that play ; For never anything can be amiss, When simpleness and duty tender it." 7. It has been remarked that this is a play for the closet and not for the stage. This was truer in Shakespeare's time than now, when the scenic effects of the stage have been brought to such a pitch of perfec- tion. As Puck hints in the Epilogue, if imagination assists, the poet and the actor may go hand in hand. However, old Pepys' opinion was otherwise. He says in his Diary, Sept. 29, 1662 : — " To the King's Theatre, where we saw Midsummer Night's Dream, which I had never seen before, nor shall ever again, for it is the most insipid, ridiculous play that ever I saw in my life." But then we never suspected Pepys of having imagination. 8. It is to this play that our children mainly owe their belief in a faii'y world, peopled by kindl}' ideal forms, to be loved and not hated. Terror has been banished, ugliness and malignity have given place to j fascinating beauty and sportive kindliness, and darkness and night are V robbed of half their terrors. g. In this play we have poetry of the highest order, combined with perfect dramatic construction. All the incidents and characters are in ci^mplete subordination to the poet's will. The fable contains four dis- tinct actions, fused by the poet'.'s genius into one harmonious whole, without effort, and without confusion. The most incongruous ingre- dients have been mingled together with most exquisite felicity. The introrluction of the fairies is une of the happiest inspirations that ever tilled a poet's mind. At first sight we seem to see a fairy palace, • in structure as frail as gossamer, with all its beautiful and variegated colours, and might imagine a breath could blow the whole away, and leave '" not a wrack behind." But a closer examination shows us that the foundations are laid of the most solid materials. The poetry is clotlied in a wealth of rhythm, which shows both Shakespeare's un- rivalled mastery of his mother tongue, and the wealth of the English language for poetry of all kinds. This work introduced a revolution into the domain of English poetry, and has had an immeasurable influence on all our poets fr(vin Fletcher down to Shelley. 10. The points to be noticed witli regard to the characters are that Lysander and Demetrius are impatient and revengeful, whilst their love is ijeing crossed ; Hermia is vain, shrewish, and spiteful ; and Helena full of affection and dignity, with just a spice of female malice in her disposi- tion ; Theseus is always the courteous gentleman ; Bottom is never more the ass than when he has doffed the ass's nole ; and the fairies, though delicate and aerial, have just enough uf vulgarity to harmonise their presence with the more prosaic mortals. 11. The " motif" of the Comedy is " The course of true love never did run smooth.'" Theseus had won Hippolyta at the point of the sword, and had " won her love, doing her injuries." Lysander and Hermia are '' crossed,'' first by the refusal of Herniia's father, Egeus, to sanction their love, and then by the intervention of the fairies. Demetrius, in luve with Hermia, finds Helena in love with him; and even into the realm of fairyland has this "edict in destiny " extended, and Oberon aiid Titania feel its influence. But under the skilful guidance of the poet, tlie "course of true love " at last pursues the e\en tonour of its way. 12. "The course of true love never did run smooth'' has been a favourite theme of the poets in all ages, but it has never lieen so beauti- fully or so tersely expressed as b}' Shakespeare in this very line. The majority of works of fiction are simply variations of this poetic, yet truthful sentiment, and that it has woven itself into the fabric of our common beliefs is proved by a cursory examination of our lighter lite- rature, from the ancient tale of Hero and Leander down to the latest issue of the ^Minerva Press. SOURCE OF THE PLAY. The plot of the M. N. J), is entirely Shakespeare's own invention, and he has borrowed only some of his names. He had probably read North's translation of Plutarch's Lives, '■ englishf" from the French of Amyot, Bishop of Auxerre. In Plutarch's "Life of Theseus," occur the names of Ariadnes, ^gles, Perigouna, Antiopa, Egeus, Lysander, Demetrius, and Philostrate. The name Hippolyta occurs in Chaucer's •' Knight's Tale," which is the story of Palamon and Arcite. Here, also, the name of "' duk Theseus "' is found. In composing the Interlude of Pyramus and Tliisbe, Shakespeare may have had an eye to Golding's •' Translation if Ovid's Metamorphoses. " Titania is a name given to Diana by ()\id. and Shakespeare bestows it on the Fairy Queen. Uberon is the king of "Fairy '' land in Spenser's " Fairy Queen.'' (The whole Literature of the sprites and fairies is given in great fulness in Mr. Halliweil-Phillipps' Introduction to this play.) Some of the lines in Pyramus and Thisbo, show that Shakespeare had read the Damon and Pythias of Kichard Edwards, published in 158:2. DATE OF THE PLAY. The evidence for the date of any of Shakespeare's plays may be thus classified : — I. Extrinsic. 1. Entry in the Registers of the Stationers' Company. 2. The Publication, in quartos, or folios, or both. 3. Allusions in contemporary literature. 10 II. Intrinsic. 1. Allusions in the plaj'^ itself to past or to contemporary events. 2. A critical examination of the style and temper of the play under consideration. In the case of M. N. D. we have evidence under all these heads, and it may be said at once that the only certain conclusion we can come to is, (1) that the play was in existence in 1598, (2) but it may have been written in 1594, or even (3) in 1592. The proof is as follows. It was entered in 1600. We find in the Register of the Stationers' Company — " 8 Oct. 1600. Tho. Fysher. A booke called a Mydsommer nightes Dreame."' This was tlie First Quarto published b}^ T. Fisher. In the same year a Second Quarto was published by James Koberts. It was merely a reprint of the First Quarto, with numerous misprints, and was most probably a pirated edition for the use of the players. In 1623 was published the First Folio, and in 1632 the Second Folio. This, then, settles that the work was written at any rate in 1600. But it does nut settle the question hoxi^ long before. We have an allusion to it in the "Palladis Tamia"' of Francis ]Meres, published in 1598. This carries us back certainly to that 3'ear. But how long it was written before 1598 is mere matter of conjecture. According to some writers v. 1. 52, 53, refers to Spencer's Poem, " The Tears of the Muses," published in 1591. According to others it refers to the death of Robert Greene, in 1592 Again, ii. 1. 88-114, is said to refer to the bad seasons of 1593 and 1594. But these are only suppositions. Thus far, then, we have the certain fact that this play was at any rate in e.vistence in 1598. A critical examination of the play, and a comparison with others proves that M. N. I), is amongst Shakespeare's earlier plays, and was most probably written between 1591 and 1593. The early rhyming plays are L. L. L. : Com. of Err. : T. Gent, of Ver. ; M. N. D. ; Rom. and Jul. ; Rich. II. ; and Rich. III. As to whether T. Gent, of Ver. or M. N. D. should be placed first is a difficult (juestion to decide. The Verse tests are four, and are as follows : — 1. Early Plays contain a large proportion o^ rhyming lines. 2. Early Plays generally have the pause at the end. 3. Early Plays have very few weak and unemphatic monosyllabic endings. 4. Early Plays have very few double or feminine endings ; that is, an extra end-syllable. M. N. D. contains only one weak ending. Macbeth, the Tempest, and Cymbt'line are examples of late j)]ays. I may add here that Mr. Massey conjectures that the play was written to celebrate the marriage of Lord Southampton with Elizabeth Vernon in 1598. Another conjecture is that it was written to celebrate the marriage of the Earl of Essex in 1590. These are only conjectures. Mr. Wright states, on the authority of Professor Adams, that there was a nciu moon on 1st May, 1592. 11 NOTES, ETYMOLOGICAL AND EXPLANATORY. I. 1. Nuptial. Shakespeare uses niipfials in only two instances ; on the other hand, he generally uses fiuurals as in .J. C. v. 3. 105 : " His funerals shall not be in our camp." Niq^tial is from Lat. nuptialls, from root oi nuhere. It occui's i. 1. 125, and v. 1. 75. 2. Apace, fit a great pace. Marlowe in Ed. II. has " gallop apace."' Chaucer writes it a pas.^ meaning slowly. 4. Wanes, decreases. A. S. wanian, to grow less. Hence Waii- hopc, for despair. lb- Lingers, puts off. A. S. lengan, to put off, formed from lang ^ long. 5. Dowager, a uddow u'ith a Jointure. Coined from dowagc, an endowment, whii-h comes through Fr. doner from Lat. dotare. Dotare is formed from dot the stem of dos, which is allied to do. 6. Revenue, an income. Sometimes accented revenue as in line 158, and in Temp. i. 2. 98 ; from Lat. Revenire. 10. New, sometimes written now. All's Well that Ends Well, ii. 3, where we have now-horn or new-horn. Neiu and Now are etymologi- cally connnected. 13. Pert, lively, alert, as in Milton's Comus : " Trip the pert fairies and the dapper elves."' The ordinar}' meaning is saucy. Tlie M.Yj.. pert, has two .«o«)rt'S which have become confused. When used as short for apert, it comes fi'om Lat., apertus ; \)\xX.pert, saucy, is from \^.,perf, another form oi perk, meaning trim, smart. 28. Rhymes, ought to be spelt rimes. From A. S., rim. The mis-spelling arises from a fancied connection with Greek, rhythm. Eime, hoarfrost, is from A. S., (hrim). 33. Gauds, ornaments. Chaucer uses gaude in the sense of a specious trick. Lat., gaudium, a joy. Joy is a doublet. 34. Knacks, a trifle, a toy. It is another form of knock, and comes from Celt., cnac. It meant (1) a S7iap, (2) a stiap on the tooth with the fingernail, (3) a, jester'' s trick, (4) a toy. 36. Pilcll'd, *^o/e?i. From Icel.j/eZa, to hide something. 45. Immediately, directly, purposely, Lat., ot, and medius. The word displays Sh. legal knowledge. 12 54. Voice, approval, approving word. From Lat., vocem, through the 0. F., vois. M. E. was vois. 71. Cloister, a place enclosed, or shut in, sometimes called a Close. From Lat., ciaustrw/n, derived from dander e. Il>- Mew'd, shut up. A mevj was a cage for hawks, where they moulted or mewed. Both words come from Lat., inutnre, to change. The plural, mews, now means a range of stables. In Stow's Survey of London, we are told that the Mewse at Charing Cross, where the king's falcons had been kept, were rebuilt and prepared for stabling Edward VI. "s horses. "5. Pilgrimage, O- V.,pelerinage, from Lidit., peregrinus.one who passes through a land, and therefore a foreigner. Compounded of per, ager, and adj. suff. aticum. Acre and ager are cognate. 81. Lordship, authority or dominion. 82. Sovereignty. To is understood. Some editors have sup- plied it bef(;re whose. -I'he ellipsis of a pi'eposition is very common in Shakespeare. 89. To protest, to declare solemnly and puhlicly. From Lat. pro, publicly, and testare, to swear solemnly. 96. Render, a nasalized form from reddere. 98. Estate, devise. From Lat., statuni, through O. F. estat. 102. Vantage, short form oi advantage. From Lat. , a6, awi'e, and aticum. The - still use the word metaphorically in to favour — i.e. to comiteiumce. 190. Bated, eaxcpted. Formed from abate. 200. Fault, a cause of bla??ie. From O. Y.,faute. Connected with hat., faltare, the frequentative of /a??ere. In J. C., ii. 1. 4, Brutus says^. " I would it were my faidt to sleep so soundly." 211. Pearl is derived either from Lat., pirula, a little pear, or pilnla, a little ball. 231. Admiring of, for in the admiring of. Admiring is a verbal noun. 251. His Sight, the sight of him. I. 2. 3. Scrip, the schedule, from Lat., scriptum, 4. Scroll, a strip of parchment, or, a roll of paper. A diminutive- of scroive, a Tuetonic word. 16. Answer, from the A.S., and against, in reply; and swerian,. to swear. And is cognate with anti. 23. Condole. Bottom doubtless means that he will move to tears. Condole is from Lat., cum, and dolere. 28. To tear a cat in, to rant. 42. Mask, a visor. An entertainment is usually spelt masque. There is no reason for the distinction. The word comes from the Arabic. There were uo female actors until after the Restoration. 44. An, if: often written and. From the Scand. use of the word. And, the conj., is from the same root. An if = if if. But and if — bid ifif, occur in Matt, xxiv., 48, '■^ But and if that evil servant shall say." J. C. i. 2. 265, "And I had been a man." It occurs i, 2. 69 and 75. An i/ occurs ii. 2. 153. 46. Thisne, probably means in this way, 73. Discretion, here means option. 74. Aggravate. Bottom means accommodate, or diminish. 75. Sucking-dove. Bottom mixes up sucking-lamb, and turtle- dove, 76. Nightingale, lit. , the singer by night. A.S., nightegale, where- 14 gale means singer, and nighte is the gen. of night. The « is excrescent, as in messenger and passenger. 78. Proper. -A- proper man is a man skcZ' «5 /