UC-NRLF 111 X^< ^'di ^s? * i*«* Ctlmtrp at m GIFT OF 7 & tT*, ON trr^ Adaptation of Suffixes in Congeneric Classes of Substantives MAURICE BLOOMFIEI.O Johns Hopkins University Reprinted from The American Journal of Philology, Vol. XII, No. ,45,; pp„ J-29J ' , vj . BALTIMORE, 1S91 The Johns Hopkins Press njo V k> ON ADAPTATION OF SUFFIXES IN CONGENERIC CLASSES OF SUBSTANTIVES. The term adaptation is used here to designate the infusion with some definite grammatical or lexical value, of a formal element originally either devoid of any special functional value, or pos- sessed of a value which has faded out so completely as to make this infusion possible. Thus in English sing, sang, sung) German werde, ward, (g-e-)worde?i the different vowels are felt to be the carriers of the tense-distinction. Here the association of the vocalic variations with temporal distinctions is a comparatively recent development: the variation (ablaut) is due to phonetic causes, very largely differences in accentuation, which had no direct connection with temporal distinctions. But with the decay of the inflectional elements which did convey the distinctions of tense, the vowel of each form was associated more and more with the special vocalic color of the root, until in modern English radi- cal i is to all intents and purposes the significant vowel of the present, a of the imperfect, and u of the perfect passive participle. It is as though Homeric Sepnopat, 8e8opKa, cbpanov had in the later development of Greek speech become subject to a phonetic cor- ruption which stripped them of personal inflections, reduplication and augment resulting in pres. *8epK, perf. *dop<, aor. * Spate, and e, o, a would then be felt as the respective causes of the varying tense-values. An instance in which the grammatical value of a form has faded out so completely as to permit its infusion with a new value, originally altogether foreign to it, is the use of the ele- ment -mini in Latin as the personal inflection of the second plur. passive. Lat. legiminl (sc. estis) is = Xeyo-/xei/ot, nom. plur. masc. 411293 «.• • • • • ••• 1 ■ ■ •• • 2 AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY. of the middle-passive participle. After this form had been woven into the paradigm of the present passive its origin was entirely- forgotten ; it was felt to be a personal inflection, and was then ex- tended throughout the passive system, yielding legebaminl, lege- mini, legamini and legeremini, thus succeeding in adapting the form -mini completely to the use of an ordinary personal inflec- tion. Other cases of adaptation in modern English are contained in men, feet as the plur. of man, foot: here the umlaut (cf. Germ. manner, f us se) has been adapted as a plural sign ; in oxen as plur. of ox (Germ, der ochs, des ochsen, both singular) : here the ele- ment -en- originally a nominal suffix (cf. Vedic uks&n- ■ ox '; Lat. stem homin- ' man ') has been adapted to use as a sign of the plural. Cf. in general Paul, Prinzipien der Sprachgeschichte 2 , p. 172; Delbriick, Einleitung in das Sprachstudium 1 , pp. 66 fg. (where Ludwig's theory and writings on adaptation are quoted and discussed), 96 fg. ; Windisch, Personalendungen im Griech- ischen und Sanskrit, Transactions of the Royal Saxon Academy, March 2, 1889, pp. 7 fg. 1. The Greek Nominative Trout;. An ancient riddle of Greek grammar is the Ionic-Attic nomina- tive novs, gen. 7rod-6s. A more original nominative in Greek appears in Doric n£>s, preserved in the gloss of Hesychius, nS>s ' • nos. vno A(opies, Lat. com-pds = com-pes in Priscian i. p. 26 H, Gothic fdt-us, nom. plur. Old Norse*fdt-ir in fdetr (umlaut) ; in nob-6s, Lat. tri-pod-atus ; Umbrian du-purs-us, petur-purs-us 1 bipedibus, quadrupedibus ' (Iguvinian tablets vi. b) ; e in ped-is, ne(a (*7Tf8-ta), etc. ; reduced root pd- inZend fr a- &d- a- 'fore-foot.' Nowhere is there an opening for an original Greek diphthong ov = I. E. du or dy> ; 2 the stem evidently belongs to the so-called £-0-series. As a special Greek phonetic development, Attic oxy- tone novs could stand only for *n6vs (cf. Cretan tops = Attic rovs) 1 For the accent of this form see the author in A. J. P. IX 15 ; Brugmann, Griechische Grammatik 2 , §74. 2 Sk. pad, gen. pad-ds ; Zend pa$-em and pdftebyo exhibit the same relations of quantity as appears in the European languages : the qualitative relation has disappeared. But there is no diphthong. ADAPTATION OF SUFFIXES. 3 or *7r6vrs like the participle Sods for *86-vt-s. For these there is no basis. Various attempts have been made to explain the form, some in recent years, e. g. by Joh. Schmidt in KZ. xxv. 16, and Solmsen ibid. xxix. 358, note. I regard them as unsatisfactory and omit their refutation. G. Meyer, Griech. Gramm. 2 §313, says : 'Attisch novs jedenfalls eine Neubildung ist bisher unerklart.' Very recently Brugmann, Grundriss ii. 450 ; Griechische T Grammatik 2 , §74, is of the same opinion. I believe that Attic-Ionic nom. novs foot is made in direct imitation of Pan-Hellenic 68ovs tooth, 1 the point of contact being the meaning : both are parts of the body. Designations of parts of the body exercise strong analogical influence upon one another, and occasionally the suffix of some one of them succeeds in adapting itself so as to be felt the char- acteristic element which bestows upon the word its value. That is to say, when such a suffix has spread analogically to a greater or lesser extent within the category, then the meaning of the category may be felt to be dependent upon the special form of the suffix, or, stated conversely, the suffix may be infused with the special characteristic of the category; after that, when occasion arises to form new words of this same class, the suffix is put into requisition as though it were the essential element which imparts to the word its special significance. This thesis, though stated narrowly for the present only in reference to designations of parts of the body, is sufficiently important to justify our dwelling upon it at length ; it will in the end lead us to a much broader field than the one just indicated. First we shall assemble certain cases in which assimilation and adaptation has influenced designations of parts of the body. 2. Designations of parts of the body by heteroelitie stems in r and n. As early as I. E. times a considerable group of designations of parts of the body were formed after a peculiar heteroelitie declen- sion. They were neuters having the casus recti in -r and the casus obliqui in -?i : liver: ynap, rjnaros ; Lat. Jecur, jecinoris (for *jecinis\ the syllable or came in from the nominative, perhaps through the 'Aeolic iSovreg is transformed by popular etymology (edo)). bdwv, Hdt. vi. 107 ; Herodian ii. 928, II, is the result of proportional analogy : \66vteq : Id&v = bddvreg •: x, i. e. bduv. 4 AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY. channel of the genitive jecoris, which in turn was made upon the base of the nom. ; cf. uber-is below) ; Sk. ydkrt, yaknds ; Zend ydkare (Zend-Pehlevi glossary: the oblique w-stem does not occur); Lith. jekn-os, fern, plurale tantum, and jekanas (Bezzen- berger, zur Geschichte der litauischen Sprache, p. 291) are based upon the rc-stem, the r-stem being wanting. Through the medium of a 'ground-form ' lieqrl]o\\. Schmidt, Die Pluralbildungen der indogermanischen Neutra, p. 198 fg., adds to this group the Ger- man words for 'liver,' Ohg. libera, lebera, Ags. lifer, as also Armenian leard and Old Prussian lagno. adder: ovdap, ovdaros ; Sk.udhar y udhnas\ Latin uber, which has passed also into the oblique cases : the rc-stem perhaps in Oufen-s (Festus), Ufen-s * name of a river.' Germanic forms: Mhg. tiler, Nhg. euter, Ags. of udrum ' uberibus,' Eng. udder exhibit the r-stem ; in Ohg. dative sg. iltrin there is mixture of r- and n- stems in reversed order from that which has taken place in Lat. jecinoris ; see above. blood: Vedic dsrg (TS. dsrl), asnds, classical Sanskrit asr-a-m; Greek lap, Epic flap =*rjap, the corresponding rc-stem being lost; Lat. assir'm Festus, Paul Epit. p. 16; Loewe, Prodr. 142. Lettish asins presents the w-stem. I. E. esr$ or &sr$, gen. asn-6s. x thigh : femur, feminis with assimilations in both directions; the nom. femen (rare according to Priscian vi. 52) and the geni- tive femoris (cL jecoris, above). wing: r-stem, Lat. *peler in acci-piter 2 'quick-wing, falcon'; the rc-stem petn- in penna for *petn-a ' wing, feather.' The r- stem further in irrsp-o-v, Ohg. federa, fedara, Ags. fe^er, Sk. patr-a- ' wing, feather,' Zd. patere-ta- ' winged ' (cf. nrepa-To-s), Cymric alar 'winged.' The w-stem further in Cymric etn, Old Irish en ' bird.' The recent discussion of the word by Joh. Schmidt, loc. cit. pp. 173-176, seems to establish the I. E. bases pe'lr^, gen. peln-ds in close parallelism with the word for ' blood ' above : dsr] or esr$ (cf. dap'), gen. asn-ds. inner body, viscera, vein: Homeric rjrop with Aeolic op for 1 According to De Saussure (Memoire, p. 225), Lat. san-gu-en (Ennius ap. Cic.) belongs to this group, san- for (a)sn- with gu from the nom. (cf. Sk. dsrg). The -en at the end a second time in deference to the old declension of the word in the oblique cases (Vedic asn-ds). Differently W. Schulze, KZ. xxix. 257. 2 accipiter for *acu-piter (cf. acu-pedius, w/cO-f) may be the result of popular etymology which associated the word with accipio ; see Joh. Schmidt, Plural- bildungen, p. 174. ADAPTATION OF SUFFIXES. 5 ap (Schmidt, ibid. 177) ' heart' and ?)t P -o-v ' abdomen '; Ohg. ddara, inn-ddiri 'viscera,' Ags. aedre, Old Norse ae6r 'vein,' Obg. edro 'bosom' (formed like rjrpov), Oir. in-athar 'entrails.' The com- plementary rc-stem is wanting, but the restriction of the declen- sion of ?jTop in Homer to the casus recti (dative fjropt later, Simon. 7. 7) shows that the type was once *eter, *Un-os, or the like. For the variety of meanings cf. Vedic hirci 'vein,' Lat. hira 'intestine,' hara-spex ' he who inspects the entrails, soothsayer.' excrement: p, p 'excrement') may belong here, in part by later adaptation within Hellenic times. For the remaining stems in p in Greek see below, p. 21, note. That so large a portion of the limited group of heteroclitic nouns in r-n should have been absorbed by designations of parts of the body admits of but one explanation. The suffix, in the first place, had no intrinsic value which rendered it especially suitable for words of this kind. It was employed accidentally in some one or two such designations, and thence it was extended gradually by single acts of analogy, becoming more and more productive, until it had adapted itself in proethnic times to this special use. As it was, it never became restricted exclusively to such use (see v8a>p, vdaros and more below) : neither did the entire domain of designations of parts of the body succumb to it, nor did it sharpen its own physiognomy to such an extent as to be rendered unfit for other service. 3. Designation of parts of the body by other hetero- elitie declensions with n-stems in the oblique cases. The rc-stems which appear in the oblique cases of the hetero- clitic declension in r-n occupy the same territory, the oblique cases, in the paradigms of certain other heteroclitic declensional types ; here also the meaning is prevailingly that of parts of the body. The process of adaptation which resulted in the feeling that oblique cases of w-stems, when combined with r-stems in the casus recti, were suitable for this class of nouns, appears in operation — also in proethnic times — with other stems : consonantal stems, /-stems, s-stems : ear : genitive ovaros for *ovo-ptos, Gothic ausin-s. The stem of the casus recti is partly consonantal, as in Latin aus of au(s)-dz're y aus-culto, Old Irish 0; partly /-stem as in Lat. auri-s, Lith. ausi-s expanse,' dXbg devap * expanse of the sea,' cf. Vedic samudrdsya dhdnvan ' on the strand of the sea.' If dhdnvan =• devap (for *0elvap t cf. eUap and edap, Hesych.) we have the «-stem which has been expelled by the r-stem in Greek. Cu. Etym. 5 , p. 255, compares also Mhg. tenni ' tenne.' ADAPTATION OF SUFFIXES. J (in both the z-stem is extended through the paradigm), Zend usV * ear,' Obg. usi ' the ears ' ; and partly s-stem as in ausos in Obg. ucho, gen. usese. According to Joh. Schmidt, KZ. xxvi. i7,Pluralbildun- gen, p. 407, Greek ous, Doric &s are the contracted forms of *ovaos rather than the direct equivalents of Latin aus-. In German the «-stem, Goth, ausin-, nom. ausd y just as in augo, hairtd, etc., below, has usurped the entire paradigm. head: gen. Ved. firsnds, Horn. Kpaaros, Attic Kparos. The w-stem also in dp7raus. Of especial interest for the problem which stands at the head of this paper is a small group of words designating parts of the 1 The Hindus always feel the etymology which they ascribe to the word (root mar ' to die ') : accordingly, the notion of ' vital part of the body ' ever and again crops out in connection with the word. The medical castras speak of five different categories of marman, which are subdivided so as to amount altogether to 107 marmdni or vital parts of the body ; see Wise, A Digest of Hindu Medi- cine, p. 69 fg. ; cf. also Nirukta ix. 28 ; xiv. 7 ; Yajnav. iii. 102, and the list of citations from Sugruta given in the Pet. Lex. sub voce marman. If the word is proethnic, as is assumed above, their interpretation is secondary, and it may be fairly questioned whether there is any connection at all with root mar 'to die.' 2 Possibly *mermro- survived until the early Italic period, producing *mer/n- bro-, losing its r after the development of the transitional 6, just as in a later Italic period Lat. marmor-, *marmr- yielded French *marmbre % which was relieved by the loss of the m in modern marbre. 1 2 AMERICAN JO URNAL OF PHIL OLOGY. body in Gothic and other Germanic dialects. The question has often been asked why the I. E. stem. pod- foot, Proto-Germanic fot-, should have become fpt-u-s in Gothic. The comparison with the Vedic &n. \ey. pdd-ii-s } glossed by Durga at Nirukta v. 19 with jangamana 'course,' has but little in its favor. The view, formul- ated most clearly by Bernhard Kahle, Zur Entwicklung der Con- sonantischen Declination im Germanischen, p. 9 (cf. also Brug- mann, Grundriss ii. p. 450), is now generally accepted. According to Kahle, the ^-inflection of the Gothic stem began in the ace. sg. and pi. : fotu = Proto-Germ.fotum = I. K.pddm ; foiuns = Proto- Germ. fdtuns = I. E. pddns. These forms coincided with the corresponding cases of w-stems, and furnished the point from which the old consonantal declension could slip over into the ^-declension. 1 But it is not a little striking, in the light of our investigation, that the Gothic word for tooth has the very same inflection : nom. tun\us> etc. Here also it is perfectly possible that the ace. sg. iuri\>u, ace. plur. tu?i\uns y dat. plur. tun\um should have offered occasion for a change from the consonantal to the ^-declension (see Kahle, p. 15). But whence the coincidence? Why should the same analogy have completely overrun both words independently in Gothic? It must be remembered that in the remaining German dialects the decay of the proethnic con- sonantal declension of each of these words was followed by an eager line of aspirants from all possible other declensions : /-de- clension (e. g. Ohg. dat. plur. fuazi?n, zenirri), rc-declension, ^-declension, etc. ; see Kahle, pp. 8 fg. and 14 fg. It has hitherto passed without notice that in the consideration of these two words their character as designations of parts of the body might play a role, and further that they belong to a group of at least four words of the same category, handus hand and kinnus chin, cheek being the other two. Of these kinnus is certainly the con- tinuation of a pre-Germanic w-stem = Gr. yews, Lat. genu-(Jnu-s) 'belonging to the cheek' (denies genuini) ; Sk. hdnu-s 'jaw,' a etc. 'According to Kahle, pp. 8, 9, the dat. plur. fdtum is also an independent analogical intruder into the paradigm : it is made in accordance with the prevail- ing type of the dat. plur. of consonantal stems na/itum =T > roto-Germ.*na/itumi for * ■nahtmmi ; Proto-Germ. fdtmi would have yielded *fdtm, not fdtum. This form, therefore, may be added to fdtum ace. sg., and fdtuns % ace. plur., making in all three //-forms as the basis of the entire w-declension. 2 Goth, kinnus for *kinu-s : the nn from oblique cases in which the stem- final came to stand before a vowel : 'kint&- became kinn- as vianu = Vedic stem mdnu- ' man ' became mahn-, and spread over the entire paradigm. ADAPTATION OF SUFFIXES. 1 3 The word for hand seems to have been originally a consonantal stem which passed over into the z*-declension, but its transition has been very much more complete than that of the stems for foot and tooth; the ^-declension of hand was in all probability largely completed in Proto-Germanic times, although here also forms of other declensional types (e. g. Ohg. dat. plur. hentirn) are not wanting; see Kahle, ibid. p. 27. I believe now that the development of the entire group was as follows : Proto-Germanic *kin-u-s encountered in early German times certain cases of hand- which looked like w-forms: ace. sg. handu{nt)\ ace. plur. handuns ; dat. plur. ha?idum(i). The semasiological kinship of the two stems drew on the latter to the approximate completion of its declension according to the «-type ; these two sought out in Gothic two more designations of parts of the body, fot- and turfy-, the way being again prepared by the existence in each of the ambiguous forms, the ace. sg. and plur. and the dat. plur. (see above). One may venture to intimate still more precisely that kinnus completed the development of fundus, and handus the development of fdtus, since tooth and jaw, hand and foot have special affinities and were doubtless often mentioned in pairs. The difference in the gender, kinnus and handus, feminine ; fundus and/dtus, masculine, presented no difficulty, since fern, and masc. ^-sterns in Gothic are inflected precisely alike ; as far as the Gothic documents in our possession are concerned we may remember that kinmis and handus render the Greek feminines -yeWy and X€Lp, while fdtus and tun\us reproduce the Greek masculines novs and 68ovs. 1 1 Further instances of the adaptation of suffixes designating parts of the body may be contained in the following cases: Vedic sanu-, snti- back, which I would compare with Gr. vvaaa for *ow-nia or *ovv-Tia ' turning-point,' lit. ' that to which the back is turned,' and Lat. sinus • curve, bosom,' is of a structure very parallel to jann-, -jnti- knee, Gr. y6vv, yvv-%. These two pro- ethnic stems are not only both designations of parts of the body, but they share also the notion of ' bent surface, curvature '; it seems likely that the special structure which separates these two groups from all others is due to some extent to mutual assimilation. Possibly Vedic frnga horn owes its difficult secondary suffix -ga- (cf. Lat. comu, Goth, haiirn, Runic hornd) simply to Vedic dnga limb; the meanings are again peculiarly near each other. This explanation seems to me not less plausible than that advanced by Kluge, Festgruss an Bohtlingk, p. 60. The frequent parallelism in the form of words for eye and ear has been noted; see, e. g. Schmidt, Pluralbildungen, pp. 250, 389, 406. The same scholar, ibid. 250, note, assumes the influence of the Vedic dual aksydu 'the eyes' upon Vedic sakthydu '*the thighs'; the meanings are quite as far apart as those of bdovq and Tzovq,fdtus and tunyus. 14 AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY. 7. Excursus on words for right and left. A propos of Gothic handus a few remarks on words for right and left. The words for right from the root deks show an astonishing variety of suffixes, though the meaning is apparently the same. They may be grouped as follows: Suffix -ino-. Suffix -uo-. Suffix -tero-. Suffix -%o-. Suffix -tmmo-. Sk. ddkzina-. Goth, taihsva-. Lat. dexter. Gr. degiog. Lat. dextimus. Zd. ddsina-. Ohg. zeso (gen. Gr. det-iTEpdg. Obg. desinu. ze'swes). Lith. deszin'e 'right Old Ir. dess. hand.' Cymr. dehou. Some of these are secondary: Lat. dextimus presents the superlative suffix -mmo- in addition to the comparative -ero- in dexter, perhaps after such a proportional analogy as inferus : infi- mus = dexter : x, i. e. dextimus. Greek degirepos right is certainly formed secondarily after its opposite apiarepos left. On the other hand, 8e£i6s and dexter represent old comparative formations whose antiquity there is no reason to doubt. Most noticeable are the forms in -uo- : Brugmann, Rheinisches Museum, vol. lxiii 401 has suggested that these are imitations after the opposite words for 'left,' represented by Lat. laevo-s = Gr.\at-(P)6-s = Obg. levii; Lat. scaevo-s — Gr. o-Kai(f)6-s. I would suggest a somewhat broader basis which shall include both manifestations of the suffix -uo- : while -tero- and -to- are original comparative suffixes, the suffix -UO- is a broader suffix of direction. Comparison and direc- tion (e. g. Sk. ddksina- 'south'; Old Ir. dess 'south'; o-kcllo-s ' western ') are the two prominent phases of the function of the words of this category. In other words, I would see in the suffix -710- in words for right and left the suffix which appears in I. E. fdk-ud-: Vedic ilrdhva-s 'upright,' Gr. 6 P 6(f)6-s 'upright,' Lat. arduo-s, etc. In Vedic writings, e. g. AV. iv. 40; Kaucika- sutra 116. 3 urdhvd is a designation of direction (urdhva dig) by the side oipracl, ddksind, pratici, ildici (dig) ; two more designa- tions of direction in the same lists dhruva and vyadhvd seem to exhibit the readiness with which this suffix adapted itself to words of direction. This point of view accounts also, we believe, for the appearance of the suffix -uo- in the two oldest I. E. words for all, soluo- : Gr. ovXo-s and 8\o-s, Lat. salvo-s, Sk. sarva-, Zd. haurva-, etc. ; and uikuo- : Sk. vigva-, Zd. vispa-. These also were words ADAPTATION OF SUFFIXES. I 5 of direction. Only it may be questioned whether Sk. vigva- and Zd. vlspa- are not themselves secondary assimilations to soluo- undertaken by these two languages independently, since Ache- menidan visa- and Obg. visi exhibit no trace of the u. In the earliest Indian writings vigva- and sarva- jostle each other: the RV. has vigva- more frequently than sdrva-; later sdrva- gains the upper hand. Brugmann, ibid. p. 399 fg., observes that a large number of words for 'left' are derived from roots expressing the idea of 'good, favorable, desirable, of good omen.' Upon this I would base the etymology of Vedic savyd- = Zend havya- 'left.' The older identification with scaevo-s, o-k£, nrdg hare; o-KvXag puppy; o-Kva£ reed; av6cpi£ beard of corn; dplda£ lettuce ; Adpi£ lark-tree ; vd P dr]£ ferula; fy(pa£ unripe grape; fy^ shoot; pd£, p$ berry, grape; £ : the v is in some 1 For other designations of animals in German by definite suffixes which have no doubt spread by adaptation, see Kluge, ibid. §§3, 6, 18, 28, 34, 84, 100. Cf. also in general below, p. 24 fg. ADAPTATION OF SUFFIXES. 1 9 way or other secondary ; cf. Sk. nakhd-s, Ohg. nagal, Lat. unguis, Lith. naga-s, etc. Similarly the word for egg, Ohg. ei, plur. £Z£7> (Nhg. «', eier) follows the adaptation of the I. E. suffix -os, -es, Proto-Germanic -az, ~iz, which begins to play the role of a plur. suffix, at first largely in designations of animals, e. g. Ohg. kalb, plur. kalbir calf; see Kluge, ibid. §84 ; Brugmann, Grund- riss, p. 395. 10. Designations of divisions of time. That a chain of adaptation started to bind together in some early period of I. E. history the designations of seasons and divisions of time has, as far as I know, hitherto not been observed, or distinctly stated. The metaplastic declension in -r and -n, the same which proved so active in bringing together the designations of members of the body, has gained quite a con- siderable footing within this semasiological category. An old declension *veser or vesr (casus recti), *vesn/s seems to lie at the base of the multiform representatives of the I. E. word for spring. The r-stem appears in Greek tap, ?jp, Lat. ver (Brug- mann, Grundriss i. 430), Old Norse vdr (Schmidt, Pluralbildungen, p. 201); Zend vanhr-i (Zend-Pahlavi glossary); Lith. vasar-ci 'summer'; perhaps also Vedic vasar-ha (Ludwig, RV. vol. iv. 191 ; Bartholomae, Bezz. Beitr. xv. 15). The w-stem is at the base of Obg. vesn-a and Vedic vasan-td- spring. The word for winter has developed early, though possibly secondarily, the same double suffix : -r in Greek x«/uep-u/d-r, Lat. hibernus (cf. above, p. 11), Armenian jme'r-n, gen. jmer-an ; the w-suffix in Vedic hemdn-, heman-td-, Gr. xel/ui, x«/*a>*>, Arm. jiun from *jivan = *jiman ; see Hubschmann, Armenische Studien, p. 18, Nr. 12; p. 40, Nr. 178. The additional suffix with n in Arm. jmer-n, jmer-an may represent the blending of the oblique ^-cases with the casus recti in -r. The r-n suffix appears also in Arm. amar-n, gen. amar-an summer, the stem amar- being = Ohg. sumar (cf. Ved. sdmd 'year,' Zend hama 'summer'); -r and -n are blended in this Armenian word just as in the word for winter. The word for night exhibits the r-stem in vvKrap, wKTep-ls, vvKT€p-iv6-s, Lat. noctur-nus, Zend nahiare in nahtourusu (Bartholomae in Bezz. Beitr. xv. 19) ; the rc-stem in the solitary Vedic naktd-bhis (RV. vii. 104, 8=AV. viii. 4, 18) which Joh. Schmidt, KZ. xxvi. 18, and Pluralbildungen, p. 212, identifies with Goth, nahtam (w-stem). It has occurred to me that nak- tdbhis by night might be the analogical opposite of dhabhis by 20 AMERICAN JOURNAL OF PHILOLOGY. day (see below, p. 22), but the difference in the accent renders this unlikely ; the accent of naktdbhis is the old accent of the oblique cases, that of dhabhis, as well as the entire stem dhan-, seems to have followed the analogy of dhar and dhas {dhobhis). Goth, nahtam could also be imagined as the opposite of the o. stem dagam, but for Goth, nahta-mats 'supper,' which, like Goth. auga-daurd 'window' (cf. dat. plur. augani), has propagated the inorganic representatives of the rc-stem : the w-stem seems there- fore to be old. The heteroclitic declension appears most clearly in Gr. rjpap (Jniiepa), finaros day; Vedic dhar, dhn-as (Zend loc. asni) day; Zd. Isapare, gen. hsafnd night, Vedic «',wrdawn (extended to the oblique cases, gen. usrds) ; cf. also vdsard- early; Lith. auszrd, Gr. fa'p-ios, avp-10-v, rjpi in the morning: a trace of the rc-stem perhaps in Zend uYsdnd (=*usdno), according to Geldner, Bezz. Beitr. xiv. 1. The r-stem without the rc-stem is found in Zd. ayare day ; l Zd. ydre, ydra- year, Goth, jer, Gr. &pa, Obg. jaru, jara; further in the German stem for winter in Ohg. wintar, Ags. vinter, Goth. vintr-us; and for summer: Ohg. sumar, Ags. sumer; see Kahle, ibid. p. 18; Kluge, Stamm- bildung, p. 2 ; Schmidt, Pluralbildung, p. 207. The r-stem appears also in Vedic vatsard- year, by the side of vatsd- 'year- ling calf and Gr. feros : cf. Cu. Etym. 5 p. 208; HUbschmann, ibid. Likewise in Latin vesper, vespera, Gr. eane'pa evening, parallel but not identical with which are Lith. vdkara-s, Obg. veceril ' evening': the suffix is the same as that of the Greek and Latin words. Cf. Schmidt, ibid. p. 18 note. Further, Ohg. demar 'crepusculum,' demer-ungd 'crepusculum ' seems to hold the same relation to Ved. tdmas as u§ar- : zisas, above ; see Schmidt, ibid. p. 206. Here also belong Ohg. wetar, Ags. weder weather; cf. Obg. vedro hot weather; perhaps likewise the adverbially employed stems, Vedic muhur quickly (cf. muhur-td moment) ; sabar- at once, in sabar-dhuk (nom.), sabar-dugha- 4 giving milk at once'; Ved. ptinar again; Zd. isare at once; Gr. acpap immediately, of which the corresponding n-stem may be contained in acpv-a> of a sudden. 2 1 Schmidt, Pluralbildungen, p. 216 note, assumes that this word is the Zend representative of Vedic dhar, having changed its true form *azar (cf. loc. asni) perhaps under the influence of y are year. Cf. also ayara- ' genius of the day.' 2 Very different etymological views in reference to this word have been advanced by Froehde, Bezz. Beitr. x. 294 ; Bartholomae, ibid. xv. 17 ; Schmidt, Pluralbildungen, p. 516 note. Cf. also Kretschmer in KZ. xxxi. 35 r. ADAPTATION OF SUFFIXES. 21 The process of adaptation of the suffix to words for division of time obtained an additional impetus from their secondary adjec- tive derivatives in -mo- ; this, by clipping the final r of the stem, yielded -rino-, and seems to have become independently produc- tive in proethnic times. The representatives of this formation are restricted to Greek and Latin : iapivo-s, x €l H- € P lJ/ o-s (cf. depivo-s), wKTepivo-s, rjnepivo-s, e -er- make inroads on other nouns of relationship within the his- tory of the individual languages. Thus the Vedic stem ndndndar- husband's sister, which occurs but a single time at RV. x. 85, 46, is in all probability a tentative formation according to this type. The stem I. E. ne'pot nephew, grandchild partially passes over into the r-declension in Indo-Iranian times: e. g. Vedic dat. sg. ndptre, somewhat later (TS. i. 3, 11, 1) ace. sg. n&ptdram; Zend gen. sg. nafe§rd-, ace. sg. naptdrem. Similarly Vedic pdti-s in the sense of husband — not in the sense of 'lord' — has in various cases assumed case-endings like the nouns of relation- ship, e. g. gen. patyilr^-us) like pitur^-us) : in this it is followed in a single case by the stem jam- wife, which also makes the gen. jdnyus in the Veda. These again are followed by sakhi- friend, which makes gen. sdkhyus. The anomalous dat. plur. vld are indebted to forms of I. E. svekuro- father-in-law for its appearance. Cf. especially Ohg. svehur.' 1 An I. E. secondary suffix -bho~ is employed extensively in Sanskrit and Greek for the formation of names of animals. Thus, Vedic or Sanskrit vrsabhd- and rsabhd- bull, garabhd- a f a b u- lous animal, gardabhet- and rasabha- ass, ferabha- snake, and a list of eight others offered by Whitney, Sk. Gr. 2 1199a. In 1 Cf. the somewhat different view advanced by Delbruck, Die Indoger- manischen Verwandtschaftsnamen, p. 68 fg. Delbruck records the interesting observation that the word pita r- never means 'progenitor' in the Rig-Veda. 2 Note in this connection the little Germanic category formed with a suffix containing gutturals to express collectives from nouns of relationship : Goth. broprahans brothers; Old Norse ftftgar, plur. tant. masc. fatherandson; mot&gur, plur. tan t. fem. mother and daughter, and the neuter pluralia tant. fe^gin father and mother; moe^gin mother and son; systkin brother and sister , fripgen pair of lovers. See Kluge, Stammbildung, §68a; Schmidt, Phiralbildungen, p. 16. No one seems to be able to point out the exact source of this adaptation. For other designations of relatives, etc., see also Kluge, ibid. §§25, 26. ADAPTATION OF SUFFIXES. 2$ Greek c\ao-s deer ; ept^o-s young goat; tcipacpo-s fox ; <6pav has adapted itself to such use : olvJai/y olvev stable; Xaaiwv place covered with shrubbery ; wwai/emptyroom. Cf. with this the Ger- manic designations of places in which plants grow, formed with the ending -ahi, Kluge, ibid. §67. Professor Gildersleeve observes acutely that the suffix -yg in is, perhaps, due to the influence of fxiaya (Od. o- 49 : eaa ptaycaOat ' to enter a house') ; see Morph. Unters. iv. 34, note. One of the best cases of this sort seems to me to be the following : the present system bartOf'xai to assign a portion is formed from the root da after the pattern of naTeofiat = Goth, fddjan feed ; cf. KZ. xxvii. 267, note. In Lat. versutus dexterous, crafty, a modification of versdtus, whenever its meaning touches upon that of astiitus cunning, artful, this assimilation is restricted to the participle; cf. KZ. xxx. 300. We have recently, in the English of the United States, formed humorously the causative verb to wine, i. e. to enter- tain with wine, after the pattern of the causative to dine to entertain at dinner, itself a formation of no great antiquity. The vulgar pronunciation of catch is ketch, a type of pro- nunciation which is not extended to the closely parallel forms hatch, latch, match, etc. Possibly ketch is due to the influence of fetch, although it may be the residue of a form with umlaut = South English ketch, etc. ; see Trautmann, Anglia iv., Anzeiger, p. 52. No doubt others can be added to this small list, but this is at any rate a rare process in the verb ; as far as we know it has led to no adaptation of accidental sound-groups to the expression of definite verbal categories in any older period of I. E. speech. Maurice Bloomfield. RETURN TO the circulation desk of any University of California Library or to the NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY Bldg. 400, Richmond Field Station University of California Richmond, CA 94804-4698 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 2-month loans may be renewed by calling (510)642-6753 1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date DUE AS STAMPED BELOW H SEP 1 9 |996 20,000 (4/94) [• AMVWn I 1 O O ' 293 t~r^^*~*jLi_j£ UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY m£-:&4 v^ B s ■ ty*L .f _V< >"*; V> t >&*$ 1? r I -Af