PA 3973 16 1879 MAIN UC-NRLF B M D35 7M3 ^mi\ Edited by FRANCIS STORR, M.A., CHIEF MASTER OF MODERN SUBJECTS IN MERCHANT TAYLORS* SCHOOL. Small Svo. THOMSON'S SEASONS : Winter. With an Tnfrf\/1ii<~tinn tn fK» «;<.rjAC RYVtViAP*" T C •Rr,,r-.,T- t ? .'1-,-* /V\REESE LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNI. Received K,>^y^t^^P<vo. By J. HAMBLIN SMITH. M.A., PGONVILLE AND CAIUS COLLEGE, AND LATE LECTURER AT ST. PETER'S COLLEGE, CAMBRIDGE. ilgebra. Part I. sj. Without Answers, 2s. 6d. A Key, qx. ixercises on Algebra. Parti. is. ej. [Copies may be had without the Answers.] \lementary Trigonometry. ^. ed. a kev, 7.?. ed. Uements of Geometry, Containing Books i to 6, and portions of Books ii and 12 of Euclid, with Exercises and Notes, 3^. 6^. A Key, 8j. dd. PART I., containing Books i and 2 of Euclid, may be had separately. Limp cloth, \s. 6d. lementary Hydrostatics, zs. ) r. . [aKey, 6j. lementary Statics, zs. ) 'rithmetic. y. 6d. a Key, 9^. ook of Enunciations FOR Hamblin Smith's Geometry, Algebra, Trigono- metry, Statics, and Hydrostatics, ij. lementary Heat. 3J. By E. J. GROSS, M.A., :-LOW OF GONVILLE AND CAIUS COLLEGE, CAMBRIDGE, AND SECRETARY TO THE OXFORD AND CAMBRIDGE SCHOOLS EXAMINATION BOARD. Crown Svo. \lgebra. Part 11. 8^. 6d. 'inematics and Kinetics, ^s. ed. By G. RICHARDSON, M.A., JIST ANT-MASTER AT WINCHESTER COLLEGE, AND LATE FELLOW OF ST. JOHN'S J COLLEGE, CAMBRIDGE. ? Crown Zvo. "-eometrical Conic Sections. 4^. 6d. ^ibintjtons: Uonlion, ©iforir, anU (JTambriUgc, 2 A HISTORY OF ENGLAND BY THE REV. J. FRANCK BRIGHT, M..\., Fellow of University College, and Historical LectJirer at Balliol, Neiv, and University Colleges, Oxford; late Master of tJie Modern School at Marlborough College. This work is divided into three Periods, each complete in itself, with numerous Maps and Plans. These Periods are of convenient and handy size, especially adapted for use in Schools, as well as for Students reading special portions of History for local and other Examinations. New Editions^ Crown Svo. PERIOD I. Price 4^. 6d. MEDIEVAL MONARCHY: The Departure of the Romans, to Richard III. From A.D. 449 to A.D. 1485. PERIOD II. Price 5^. PERSONAL MONARCHY: Henry VII. to James II. From A.D. 1485 to A.D. 1688. PERIOD III. Price 7S. 6d. CONSTITUTIONAL MONARCHY: William and Mary to the present time. From A.D. 1689 to A.D. 1837. Some years ago, after a meeting of a considerable number of Public School- masters, it was proposed to the Author that he should write a School History of England. As the suggestion was generally supported, he undertook the task. Starting from the supposition that his readers know but Httle of the subject, he has tried to give a plain narrative of events, and at the same time so far to trace their connection, causes, and effects, as to supply the student with a more reasonable and intelligent idea of the course of English history than is given by any mere compendium of facts. It has been thought convenient to retain the ordinary divisions into Reigns, and to follow primarily, throughout, the Political History of the country ; at the same time, considerable care has been given to bring out the great Social Changes which have occurred from time to time, and to follow the growth of the people and nation at large, as well as that of the Monarchy or of special classes. A considerable number of genealogies of the leading houses of the 14th and 15th centuries have been introduced to illustrate that period. The later periods are related at considerably greater length than the earlier ones. The foreign events in which England took part have been, as far as space allowed, brought into due prominence ; while, by the addition of numerous maps and plans, in which every name mentioned will be found, it is hoped that reference to a separate atlas will be found unnecessary'. The marginal analysis has been collected at the beginning of the volume, so as to form an abstract of the History, suitable for the use of those who are beginning the study. SELECT PLAYS OF SHAKSPERE. RUGBY EDITION. With an Introduction and Notes to each Play. AS YOU LIKE IT. Small 8vo. 2s. Edited by the Rev. Charles E. Moberly, INI. A,, Assistant- Master at Rugby School, and formerly Scholar oj Balliol College, Oxford. " This is a handy, clearly printed school edition of Shakspere's bright play. The notes are sensible, and not overdone, and the introduction is helpful."— Athe7iceJtin. " The notes are clear, to the point, and brief, and for the most part excellent." — Standard. MACBETH. 2J. Edited by the Sx^lY.. ^ "A very excellent text, very ably annotated." — Standard. " The plan of giving a brief sketch of each character in the play lends addi- tional interest to it for the young learner. The notes are mainly explanatory, and serve the same useful purpose of clearing away difficulties from the path of the young reader. Of all school Shaksperes, this seems to us considerably the best." — Educational Ti7nes. HAMLET. 2s.(>d. Edited by the Sk^i-R. "The Introductions in this edition are particularly good, rising above the dull level of antiquarianism into a region of intelligent and sympathetic comment and analysis not often reached in school-books. The Rugby Edition will do well either for school or home reading." — London Qiiarterly Review, KING LEAR. 2s. dd. Edited by the Same. ROMEO AND JULIET. Edited by the ^Kwe.. CORIOLANUS. 2J. dd. Edited by Robert Whitelaw, M.A., Assistant- Master at Rtigby School, formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. _"The way in which the play is edited displays careful scholarship, and the whole edition is extremely well adapted for school use." — Educational Times. "This number of the Rugby Edition of Select Plays of Shakspere we think the best of the series. There is more effort than before to bring out the charac- teristics of the central figure of the play, the notes are fuller, and the glossary too." — A thenocuni. THE TEMPEST. 2s. Edited by 1. SURTEES Phillpotts, M.A., Head-Master of Bedford Grammar School, formerly Fello^o of NrM College, Oxford. THE MERCHANT OF VENICE. Edited by R. W. Tayl(ir, M.A., Head- Master of Kelly College, Tavistock, and late Fellow of St. Johns College, Cambridge. 3RifatngtoniS : Eontfon, cDyfaitr, antf C:imOritrgc. SCENES FROM EURIPIDES ION -427-1 SCENES FROM GREEK PLAYS. IRuglip CEtiitiom Abridged and adapted for the Use of Schools, by ARTHUR SIDGWICK, M.A., LECTURER AT CORPUS CHRISTI COLLEGE, OXFORD; LATE ASSISTANT-MASTER AT RUGBY SCHOOL, AND FELLOW OF TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE. Small 8vo. ij-. 6d. each. ARISTOPHANES. THE CLOUDS. THE FROGS. THE KNIGHTS. PLUTUS. EURIPIDES. IPHIGENIA IN TAURIS. ELECTRA. ALCESTIS. THE CYCLOPS. ION. BACCH^. HECUBA. Recommended in the Guide to the Choice of Classical Books, by J. B. Mayor, M.A., Professor of Classical Literature at King's College, late Fellow and Tutor of St. John's College, Cambridge. " Mr. Sidgwick has put on the title-pages of these modest little volumes the words 'Rugby Edition,' but we shall be much mistaken if they do not find a far wider circulation. The prefaces or introductions which Mr. Sidgwick has prefixed to his ' Scenes ' tell the youthful student all that he need know about the play that he is taking in hand, and the parts chosen are those which give the general scope and drift of the action of the play." — Scliool Board Chrofiicle. " Each play is printed separately, on good paper, and in a neat and handy form. The difficult passages are explained by the notes appended, which are of a particularly useful and intelligible kind. In all respects this edition presents a very pleasing con- trast to the German edition* hitherto in general use, with their Latin explanatory notes — themselves often requiring explana- tion. A new feature in this edition, which deserves mention, is the insertion in English of the stage directions. By means of them and the argument prefixed, the study of the play is much simplified." — Scotsman. "A short preface explains the action of the play in each case, and there are a few notes at the end which will clear up most of the difficulties likely to be met with by the young student." — Educational 'I'iinrs. " Just the book to be i)ut into tlic hands of-boys who arc reading Greek plays. They are carefully and judiciously edited, and form the most valuable aid to the study of the elements of Greek that we have seen for many a day. The Grammatical Indices are especially to be commended." — Athenceum. " These editions afford exactly the kind i of help that school-boys require, and arc really excellent class-books. The notes, though very brief, are of much use and always to the point, and the arguments and arrangements of the text are equally good in their waj'." — Standard. " Not professing to give whole dramas, with theircustomary admixture of iambics^ trochaics, and choral odes, as pabulum fo: learners who can barely digest the level speeches and dialogues conunonly confined to the first-named metre, he has arranged extracted scenes with much tact and skill, and set them before the pupil with all need' ful information in the shape of notes at the endof tiiebook ; besides which he has addea a somewhat novel, but highly commendabl and valuable feature— namely, appropriat headings to tlie commencement of eaci scene, and appropriate stage directio: during its progress." — Saturday Ke^'inv " I'hese are attractive little books, nov In design and admirable in execution. . . ,f It would hardly be possible to find a better introduction to Aristophanes for a young student than these little books afford."— London Quarterly Reviczv. iiibingfoiisl: ilauUan, cDyfoitr, anti (CamliriUgc. SCENES FROM EURIPIDES BuabD i^bition By ARTHUR SIDGWICK, M.A. LATR KSLLOW OF TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGE, AND ASSISTANT-MASTi-? IN RUGBY SCHOOL U'. ION NEW EDITION RIVINGTONS WATERLOO PLACE, LONDON (©^fortJ anti Cambii'ogf MDCCCLXXIX 20^^^^^ PREFACE. rriHE plot of the 'Ion' is as follows; — Creusa, the daughter of Erechtheus, the ancient hero-king of Athens, bore a son to Apollo. This son she exposed, from fear of her relations, and returning to the place some days after, found him not, and so supposed him dead. But by Apollo's order he had been conveyed to Delphi, where in course of time he was appointed minister of the God in his temple. Creusa, some years after the birth of Apollo's son, was wedded to Xuthus ; and as after a long time they had no children, they go to Delphi to ask the God whether there is any hope of their having a son. Here the first scene opens. Ion, Creusa's son, meets her at the temple door, and learns that she is childless ; telling her at the same time that he has nc mother nor father. She then tells him the tale of the son she bore to Apollo (only from shame pretending that it was not herself but a friend who was concerned), and desires to consult the God about the lost boy. Ion replies that the God could not answer such a question, as it would be confessing his own wrong-doing. Then Xuthus enters, having come from the oracle of Trophonius, where he has been told that he shall not be childless long. Creusa rejoices, and Xuthus goes to get further information from Apollo. He is told that the first person he meets on leaving the oracle is his son ; and the second scene opens with the return of Xuthus from the temple, when to Ion's astonishment, he is greeted by a 2 iv PREFACE. this supposed stranger as his son. With some difficulty Ion is convinced, and Xuthus then proposes to take him to Athens, but as a stranger, in order to spare his wife's feelings. Creusa however liears the story from the chorus, and, in the third scene, is persuaded by her father's old attendant, whom she consults, that the adoption of Ion is a disgrace to the Erech- theids ; and they conspire to )>oison him. The failure of this plot is related in the fourth scene by a messenger. The poison was dropped into the cup. Just as Ion is about to drink, an ill-omened word is spoken, and Ion empties it upon the ground. A pigeon, that sijDS this wine, dies in con- vulsions. Ion starts up, seizes the old man, rushes out, calls tlie chief men together, and tells them what has happened. The old man, and Creusa who helped him in the plot, are condemned to die. The old prophetess, however, comes out, as Creusa is about, in the fifth scene, to be dragged away, and stops Ion. She gives him the box in which he as a child had been brought to Delphi. Ion opens it, and exposes to view, to Creusa's surprise, the trinkets she had placed on her own child before she lost him. Thus the recognition is completed, and there is joy. It is a romantic play, giving the poet much scope for his power of depicting varied emotions and pathetic scenes. The political object is quite secondary, namely to trace back the Ionic race from whence the Athenians came to Apollu himself. DRAMATIS PERSONS. Kpfovo-a, daughter of Erechtheus. "ifov, her son by Apollo. AovOos, her husband. naiday(oy6s, the old attendant or Erechtheus. Qepdncov, a servant of Creusa. Ilu^ia, the priestess of Delphi. Chorus of Creusa's attendants, icho do not mount the stagCf but remain in front, below. The scene is at Delphi. >r (iUi:^iv . SCENE I. MOTHER AND SON. The Temple of Apollo at Delphi. The peaks and dells of Farnussns, lit with the morning sun^ are seen behind. The gates of the temple are decorated with bay, and the pavement is newly sivept and shining. On the fagade are splendid statues and bas- relief sculptures, representing the stories of Bellerophon^ He- rakles, lolaus, Bacchus, and other gods and heroes. The temple and ground in front of it are raised, and there is a lower level in front (where the orchestra is) and at the sides. From the lower level to the stage steps lead up, winding round the face of the hillside. In front of the temple stands Ion, a splendid youth, carrying a bow and arrow. He is dressed as a minister of the temple, with a chaplet on his head; and in the background are seen the pitchers and broom used for sprinkling and sweeping the pavement. Enter Cb,exjsa, followed by a train of ivonien servants, slowly and reverently approaching. Site mounts the steps, her attendants remaining below. Suddenly she stops in front of the temple, and bows her head weeping. Ion advances courteously, and says : — IS2. yevvaLOTT]'; aot, kol rpoircov reKfjurjpiov TO crx7]/jL ei^et? to8\ ■^rt? et iror\ o) yvvac. yvolrj 8' av &)? Ta TroXka 7' avOpoiirov irept, TO cr')(7]/bL IScov Tt? el iriipvKev evyevrj^. €a. [in a tone of p^y'\ ION OF aXh! e^€7r\rj^d<^ /x ofjUfia crvy/cKria'acra crov 5 haKpvoL<^ 6^ ijypdvaa evyevi] iraprjlSa, ft)? elBe<; dyvd Ao^iov j^prjrTTrjpLa. Ti TTore ijL6pi/jbVT]<; e? t68' TyX^e?, w yvvac ; ov TTCLvre'^ oXXol yvaXa Xevcro-ovre'; Oeov ')(alpovaiVj ivravd' o/jb/jua aov BaKpvppoel' 10 KP. [plastering her emotion'] w ^ev6, TO fjuev aov ovk d7raihevTai<^ e^ei e? 6aiJ/juaT^ ekOelv SaKpvcov efjbwv TrepL ' €70) o loovcra rovao AnroKKwvo^ oo/jLov<; /jLv^fjLTjv TToXaidv dve/jberprjad/jLTjv nvd ' OLKOL Be Tov vovv ecr')(ov evOdh^ ovcrd Trep. 15 [sadly musing'] ft) rX7]/jL0V€<; y?]<; rj\6e<; ; eK ttolov irarpo's '7re(f)Vfca<; ; 6vo/xa re ae KoXelv i)fid<; -^^ecov ; KP. Kpeovaa /xev /xol tovvo/jl\ €k S' 'Epe;^^e&)? ire^vKa, irarpl^i yi) 8' ' AOyvalcju 7r6\c<;. Ifl. [euthusiastically] ft) Kkeivov olKova darv, yevvaiwv t' citto Tpa(pelaa Trarepcov, w? ae Oav/xd^w, yvvai. KP. [sadly] Toaavra KevTV)^ov/iei>, o) ^ev\ ov irepa. EURIPIDES. If}. 7r/?o9 Oeojv aXT]6(t)^y &)? fjue/ivOevTat (Sporoi^, KP. [interrupt ingi rl XP^ll^ ipcorm, M ^ev\ eKfiaOelv deXw. 30 in. CK \^iaa. III. Tov Oeov KoXovfjbai BovXo<; elfjLLT,^) jvvac. KP. avd6r)/jLa TroXeo)?, '7 tcvo<; irpaOel^ vtto ; Ifl. OVK olBa, ifKrjv ev, Ao^lov /ceK\t]/jb€da. KP. r}/jL6l' tj o evpe^jre (le — KP. [interrupting] TL<;, 0) TakaiiTwp ; d> avve^vyrj ; KP. TOV TratS' ov ereKev e^eOrjice Bco/xdroov. Ifl. o 8' iKreOel^; TraZ? ttov arlv ; elcropa c^do^ ; KP. OVK olSev ouSei?. ravra Kal fiavrevofiat. Ifl. el S' ovtcer ecm, rtvo rpoirw hiec^Odpr} ; 95 KP. 6rjpd<^ acf)e rov Bvcrrrjvov iXTTi^ec Kravetv. Ifl. TTOLO) ToS* eyvo) ')(p(DfJbev7] TeKfi7]pi(p ; KP. ekOovcr Xv avrov e^eOrjK ov')(^ rjvp en. Ifl. rjv he (7Ta\ayiio<; iv crTi/Sa) Ti? aifiaro'^ ; KP. ov (f)7jaL ' KaiTOL TToXX' eire(7Tpd(^ri irehov. 100 Ifl. ')(p6vo<^ he Tt9 TO) iraihl BcaTreTrpay/xevo) ; KP. crol ravTov i]l3r) 4>ot/3e, KaKeZ KavOdK ov hUai,o<^ el 125 69 TTjv aTTovcrav, 979 irdpeiaLv 01 Xoyoi. av T OVK, €aQ)aa<; tov aov, ov acoaal a eyj)r)v, 0V& laropovay firjrpl fidvrt^ c!)V e/36t9, 0)9, €4 /jiev ovKer ecmv, 6yK(o6fj Tdv avfi^oXata irpoaOev rjv e? iralha rov gov, jjueTaireaoi ^eXriova. 150 EO. ecrraL raS' * [to Ion] dXXd Tt9 7rpo(f)7]TeveL 6eov ; Ifl. rj/jbel^ rd y e^co, rwv eaco B' dXXoL<; fjbeXei, o'l TrXTjcFiov Odaaovcn TpL7roBo<;, w ^eve, ION OF AeXcpcjv apL(TTrj<;, om eKKrjpwaev TrdXof;. EO. /caXw? * e^ft) St) iravO* 6ao)V i')(^pr]^o/jL6v. 155 o-T6L')(0LfjL av el'cra) * koL 'yap, ft)? €70) kXvco, ')(p7)crrr)pLov ireTrTaiKe roh eirrfkvaL KOLvov irpo vaov ' ^ovXofiat 8' iv rjpbipa TrjS\ alaia 'yap, deov Xa/3elv /JLavrevfiaTa. av 8' a/x ro^a irvevfiovoyv Xa^elv ; HO. ot)? Ti Sr) (pevyec^ fie ; aavrov jvcopcaov rd (^IXTara. in. ov (piXco (^pevovv dfiov(Tov<; koX /jLefirfvoTa^; ^ei>ov<;. 180 HO. [sadly] KTelve kol Triixirpr] ' irarpo'^ ydp, rjv Krdvrj*;, eaet d€lpo)v irarpi^ 215 ov (T 6\/3iov fJiev (TKrjiTTpov avajjLeveL irarpo^^ 7ro\vol atycoai kov airevBovaiV €9 to. irpdyfiaTa, ye\fj)T ev avrol^ p,wplav re Xij-sjro/jiat ovy '))av)(d^(ov ev TroXeo yjroyov TrXea. tXdcop 3' 69 oIkop dXXorptov ermjXvi cop, 240 EURIPIDES. f^vvaLKCL 6' ft)9 drcKvov, rj KOivovfievrj ra<; av/x(f)opd fiekaOpa koI KopuXe /le. alireivd roc fjuavrela ' rov yypa)^ 3e /xot EURIPIDES. crweKTrovovaa kcoXov larpo'^ yevov. 320 KP. [advancing to the steps and giving him her hand] eirov vvv ' X')(yo<^ S' iK(pv\aaa oirov Ti6ri<^. TIA. Ihov. [led slowly up hi/ Creu 6 \] • TO rod 7ro8o? fiev ^pahv, to tou 8e vdv Ta')(y. KP. ^d/crpo) 8' ipelSov irepK^eprj ari/Sop ')(6ovo6^o<^ tlvcov rrrepc ; XO. €L7r(o/jL€v rj cnycj/jLev r) tL hpdaojJiev ; KP. 6i(f)' ' &)? €-)(^6i<^ ye (Tv/ii(j)opdv tlv et? ifxe. XO. elpi]aeTai tol, Kel Oavelv fieXkca hiTrXfj. 340 OVK eaTi croL, heairoiv, eV dyKdXai^ Xa/Selv Te/ci>\ ovBe /xaaTM era? Trpoaap/jiocrai, itotL ION OF KP. [in despair] oijioi ddvoifii. HA. [jpleadingly, to soothe hei^l Ovyarep. KP. [luildJy, frantically] o) rakaiv iyco. HA. fn'-jTrw aTevd^r)<^, KP. dWd Trdpeiai jooc. UA. irplv av /jiddcofxev KP. dyyeXiav rlva fxoi ; 345 UA. el ravrd irpdaawv Seo7roT7j<; r?}? av/jL(f)opdac Sel yvvaLKO<; ck ilvo^ 350 Tov TralS^ ov elira'^, t) yeycor iOeainaev ; XO. rjSr] irecjiVKOi^ eKreki) veaviav hihcoaiv avTw Ao^laf; ' Traprjv 8' iyco. [Creusa cries again] HA. TTw? ovv 6 y^prjcr iJio<^ eKTrepalveraL Oeov aacpearepov jjlol (f^pd^e, '^coart^ ecO' o ttol^. 355 XO. OTco ^vvavri)aeLev eic Oeov crv6e\<; TrpcoTO) TToaa a6<;^ iralK ehwK avro) de6<^. [Creusa agonised] HA. Ti? ovv e^pi^adri ; tm avvrjyy l'^vo<; 7ro8b<; 7r6aL, TTiOcov ere, ar]v \eycov airaihlav^ elacpKia olkou<=; ' el 8e aol roB' rjv iriKpov, TO)v AloXov I'iv XPV^ ope')(6rivaL ydjicov. etc Ton'he Bel ae Brj yvvauKelov rt hpav ' Yj yap ^Lvaico<; (f)iXoL'rj6vo<^, kol to BovXov daOeve^;- UA. [vexed, and rather conternptuous] olpbOL, Kaici^ei. ^€pe, av vvv jSovXeve tl. KP. Koi pbrjv 6^0) ye BoXlu koX BpaaTJJpia. HA. dficpoLV dv eiTjv tolvB' v7rr]peT7]<; iyo). 460 KP. uKove TOivvv ' olaOa yiiyevi) p^d-^Tjv ; HA. olB\ Tjv ^bXeypa TiyavTe'^ eaTifaav OeolfjLaTo<=; ; KP. '^pvcroLCTL SecTyU-ot? * 6 Se BtScoa i/jLw iraTpL UA. KELVOV d€ KaTdav6vT0hahiny las head] ovfc ev ToB' etTra? * kol crv yap tov/iov yjriyei';. KP. [hurt] 770)9 / ap* virelBov tovO' o Kcifju elaep-^eTai, ; UA. (TV iralBa Bo^ei^ BLoXeaaL, Kel fJirj KTevel<^. KP, op6(x)^ ' (pdovelv ydp (pacrc /uL7jTpvLd<; TeKV0L<^. ION OF IT A. avTov vvv avTov kteIv, Xv apvr\(jri (f)6vov<;. 490 KP. \_witli vindictive pleasv re] TrpoXci^v/JiaL v \_undasping the loclv Xv rjfilv ^ovdirrel \d6pa iroai'^, 495 helirvoov orav Xt^ycoaL koX cT7rovha<; Oeol^ fjLeWcocrc XeljBeiv, iv 7reiT\oL<^ ^X^^ roBe, KaOe^ jBaXoov eV irwiJLa rw veavia, iZla he, fjurj tl iraat, '^(oipLcra^ ttotov ToS Tcov i/jbwv ixeXkovTL SecTTro^eLv hojiwv. 500 Kavirep hiekOrj Xai/jiov, ovttoO' 'i^erac KXecva^i 'A^;;i^a9, Kardavcov 8' avrov fxevel. TLA. [_eagerly resoluti'] av fxev vvv elaw irpo^evcov fxeOe'^ iroSa' rj/jLeL<; 8' e a> rerdy/jLed eKirovi]aofiev. [Exit Creusa to Delphi] [touching his leg with his staff] dy\ CO yepate ttou?, veavia^; yevov 505 epyoiac, Kel fir] to5 '^povw irapeaTL aoi. i')(6pov 8' eV dvBpa arelx^ heairoroiv fiera, KoX avfKpoveve kol avve^aipet So/icov. rrjv 8' evcre/Seiav evTv^^ovat fiev KaXov TL/jLciv, orav he TroXe/jLiov; SpCiaai, /ca/cw? 510 OeXj] Tts", ovheU ifJLTrohcov Kelrau v6^o<;. [Exit to find Xuthus and Ion] EURIPIDES, SCENE IV. THE POISONING. Enter hastily a servant^ with a horror-stricken expression^ from the city. He looks about bewildered^ then spies the Chorus, and ad- vances to the front of the stagehand addresses them as follows : — 0E. ^evat 'yuvaLK€<;, irov Koprjv 'E/ae^^eo)? SiaTTOLvav evpco ; 7rai>Ta)(7] jap aarew'^ ^rjTcov viv e^eirXrjaa, kovk €-)(o} Xa^elv. X.O. TL S' eanv, c5 ^vvBovXe ; rL<; irpoOviiia 515 iTohodv e-)(eL ae, kol Xoyov^ Tiva<; (f>ip€i<^ ; GE. 6r)pa}/jL€6' ' ap-)(a\ 8' a'm')((i}pLOb ')(6ovo^ ^rjTovaiv av7i)v^ w^ Oavrj Trerpou/jiePT]. XO. [in i>anic'\ olpuoi, ri Xe^et? ; ov tl irov Xeki'-jixpueOa fcpv(f>aiov €9 Tralo iKTropL^ovcrat (f)6vov ; 520 QE. e7i^&)9 * iJLe6e^ei<^ ovk ev v(TrdTOL<; kukov. XO. co(p67] 8e 7rco9 ra Kpyirra /jLTj'^avT]/jLara ; QE. TO fiT) hiKaiov, Tr}<; Blk7)<; rjcraco/jLevov, i^Tjvpev 6 6e6<;, ov /jbcavdijvaL OeXcov. XO. [earnestly] 7rw9 ; avTid^co a iKerc^ e^eLTrelv rdhe. 525 ireTTvajjievaL yap el Oavelv '77/xa9 ')(pe(jL>v, i]hiov av 6dvoLfiev, eW^ opav (f)do<;. SE. eVet 6 60V jjiavT6Lov co^^er' eKkiiroiv TTOCTi's }s^p€ova7]<^, TTalSa TOP Kaivov \a^(i)V, ION OF irpo^; SecTTva 6vala^ 6' a? ^eoi? oiirXL^eTo, 530 iH^ovOo'^ fiev w^^er' evda irvp irrjha deov (BaK'yelov^ ft)? (Tcpay alert Atovvaou Trerpa^; Bevaete huacrd^, TratBo^ uvr oirrrjpLcov, Xe^a?, * av fiiv vvv, tekvov, afK^i^pei'^ fJbevwv * (TK7]va<; avLarr} tcktovcov ixo')(6i^iJiaaLV. 535 * 6v€ra<; Be L\oLi^e^'. 6 Be veapia<; aefJbVMV aTOt^ov; TreptySoXa? o-Krjvco/jbdrcov opOocTTCLTaL^ IBpveO', rjXlov (fiXoya 540 vaXco9 (pvXd^a^, ovre Trpo? fjbeaa<; Oeov oLKrlvaf; ovr av irpo'^ TeXeurcocra? ^o\d<^, ifkeOpov aTaO/jL7]aa(; fi7]/co<; eh evycoviav, ft)? rrdvra Ae\(f)a)v Xaov e? Oolvrjv KaXwv. Xa/Soyv 8' v eirXrjpcaOrj areyr], Be /jL6')(^0(p irrrivo'^ iaTTLTrreL B6/jLol<; 600 K(OfJbo<; ireXeiwv ' Ao^iov yap ev B6/jiotOri Be Kal Karelir dvayKaa6eL<; fj.oyi<; ToXyaa? KpeovcTT]'^ Trwyaaro? re fir}-)^avd'^. G20 ^et 8' €v6v<^ e^o) avXXa/Scou OoLvdropa^; 6 TTf ^o^pr^crro? Ao^/ol' veavia^](j)w /jllo,, Tov Ipov CO? KTelvova-av ev t dvaKTopoi'^ (f)6vov TiOelcrav. irdcra Be ^rjret 7roXi<; rrjv d0Xi€O<^ airevaaaav d&Xiav oBov ' 630 TTaiBwv yap iXOova eh epov ^ol(3ov irdpa, TO aoofia KOLvfj rot? reKV0L<; dircoXecrev. [Kcit] \_Chorus stand horror-stricken: suddenly a tumult is he trd : Creusa rushes on the stage and clings to the altir oj Apollo. Ion comes in search of her'] c 2 ION OF SCENE V. THE RECOG2ilTrON. Creuha, her hair dishevelled^ in agony^ clinging to the altar of Apollo, Ion is just about to ivrench her away and carry her off for execution, when enter from the inner shrine the priestess. She carries something concealed in her robe, and keeps her hand beneath its folds. She speaks at once to Ion in a decisive tone of authority. TIT' eirLa')(e<;, o) Trot' Tpliroha 'yap ')^pr)(TT^pi,ov XiTTovcra, Opcy/cov rovS' virep^aXkw vroBa ^ol/3ov 7rpo(prJTL<^y rpiiroSo^ ap-)(alov vojjlov 635 crco^ovcra, iraawv A6X(f)lScov i^aipeTO<^. in. [instantly stoppnng, and bowing'] Xcup ■> 0) (piXr] /jlol fjbTjrep, ov reKovcrd irep. TIT. aXh! ovv XeyojJbeOd 7' " 7) cf)dTL<; 8' ov fxoL TrcKpd. in. rjicovaa^i w? fjJ eKreivev rjhe fjLr)^aval<; ; TIT. rjKOvcra ' kol av 7' 00/^09 (ov dfxapTdv€L<;, 640 in. [surprif^ed] ov ')(^prj pie Tou? icTeivovra<^ dvraTroWvvaL ; TIT. 7rpoy6voi<; hdfJiapTe^; hva puevel^; del irore. in. y/jueh 3£ /jLr}TpvLaL<; ye 'Kda-)(ov7e<; KaKco<;. TIT. /jit] ravra' XeiTrcov Ipd koI TIT. Ka6apo<^ 'A6)']va<^ e\0' vir oIwvmv KaXcov. in. Kadapo<; dira "^^ Tohe yvcdvai [le ^pi'i ; TIT. nrarepa KarecTrcbv rrjaSe a* eKirepbireL ')(6ov6'^. Ifl. av 8' e'/c KeXeva/jLCov, rj iroOev, aco^ec^i rdhe ; TIT. ivOvfjLLov fioL Tore TiOrjaL Ao^ia^ 660 Ifl. [interrupting'] TL ')(pfjp,a BpdaaCf Xeye, irepaive aov<; X6yov} * 675 irpoiTov fiev ec Tt9 A.€\(})lScov reKovad cre 69 Tovahe vaov<; i^edrjKe TrapOevo^, diravra ^oijBov ^\ 09 fMereo-'^^e Tr]<; rvyv^' [Exit into the shrine] in. [stdnds silent, and in tears for a while ; then] (f)€v (jyev ' Kar oaawv d><; {r/pov ^dWco BdKpv, 680 i/celae rov vovv Sov<; 66' r) reKovad fjue, Kpvcpala vv/ji(f>€v6eL(T dirrjfiTroXa \ddpa^ Kal fjLacTTov ovfc eire irore ae y w ri/cvov jjlol /3pe(j)o<; er ovra vrjinov. 710 {starts up] Xen/ro) he jSco/jLov rovBe^ Kel davelv fie XP^'l- in. \to the slaves] Xd^vcrOe rijvBe ' 6eo/jLavr)<; yap ijXaro jScofiov Xiirovaa ^oava ' Belre 8' a)Xeva<;. [Crecsa clasps the casket and embraces Ton] KP. cr 'why?' ducpfvvTiTa, 'what may not be enquired into,' ' secret.' It is used adverbially. 20. f.LfdriKa Tv^a, ' I slack my bow.' She utters the complaint (16-18), and then no move [Innnodiate aorist, see 56.] 29. 'As mortals tell.' The dative is regularly used (instead of the gen, with vno) for the agent after the perf. pass. The reason is, EURIPIDES. that the perfect suggests so much more the effect reTnaining (for the person) than the act done (by the person) that the Recipient Dative is the most natural case to use. 31. npoyovos. Erichthonius, father of Pandion, father of Erech- theus, sprang from the earth. Athena, though a virgin, reared him as his mother. 33. e^aveiXero, 'raised him' from the earth, by the act recognising him as her son. [The father did this, according to both Greek and Eonian custom, as a sign that he recognised the child. * Tollere, snscipere,' in Latin, express this same act.] 35. voiML^crai ' is usuaL' The story to which he refers, as a common subject for pictures, was this. Athena put the child in a chest, with golden snakes round its neck, and gave it so hidden {ovx 6pOi>fievov) to the daughters of Cecrops to keep. They opened the chest, in disobedience to Athena's orders ; and for this they were driven mad, and threw themselves down the rocks of the Acropolis. This explains vv. 37-38. 36. This ye is best rendered ' yes.' The explanation is this : the assent to the question is implied, and the ye limits, or further specifies that assent. 40. ov Kaixvco axoXj] seems to mean ' I am not weary, I am free.' Lit. ' I am unwearied with leisure.' 4L The story is this. In a war between Eleusinians and Athenians, the oracle promised success to the latter, if Erechtheus sacrificed a daughter. He chose one, and the others elected to die with her. Erechtheus himself was killed (v. 46) by Poseidon's trident. 48. The cave of Trophonius was at Lebadeia, in Boeotia. After due rites and sacrifices, the visitor was let down at night into a narrow chasm in the rock, where he saw his vision. 52. exovT is dual. 54. Notice the double meaning. Creusa is referring to her child and its fate, known to Phoebus. Ion understands, of course, merely ION OF that ' the god knows that she is childless,' as he knows every- thing. 56. aX^ia-a, * I count happy.' This is the immediate aorist. The feeling is sjfoken of as past, though it onl^^ instantly precedes the statement of it. 58. dvadrjua, * an offering,' i.e. 'devoted b}^ the city to the service.' 62. The open vaol are opposed to the covered dwelling. 63. ' The god's whole temple is mine.' Iva, * where,' its proper meaning. 68. i.e. 'others have their sorrows as well as I.' 69. The ^oi^ov 7rpo(f)rjTis, logically the antecedent to fj, is absorbed (as often happens) into the relative clause ; cf. ' Urbem quam istatuo, vestra est.' — Virgil, &Sj accented, because it follows its own word fxr^Tepa. 71. 0ep/3aj, 'to feed:' he lived on the meat of the altar, ovmoav = 6 imcov. 72. Notice the irony of tJtis. Cf. 2. 73. ddUrjfia 'some woman's wrong,' i,e. 'wrong done to her,' of which her son's birth was the first. 76. ij^as, from di(ra(o. 78. (Tji firjrpi, dat. after ravrd. 79. TToj/ou, the partitive or comprehensive genitive, ' in my trouble.' 80. ovucKa, prop, ' wherefore,' is strangely used in poetry for evcKa. Some always alter into etvcKa. 83. Conditional, as mild imperative. So we say ' You may go, as polite form of * go.' 85. Toi apa. fj 6e6s . . . ' the goddess [Shame, atScos] hinders all,' i. e. shame is a bar to any good being done ; toll your grief and be cured. 89. *lt is some man's wrong [i.e. wrong done by him] (73) she is ashamed to tell ' (and so refers it to the god). 91. Sense : ' What did she do to bo miserable, if she was so fortunate as to be wedded to a god ? ' EURIPIDES. 93. Notice the irony. 94. fiavrevofiai * I consult an oracle,' natural sense of middle voice ; but below, 109, ' to prophesy.' 96. eXniC^i 'supposes.' Cf. Androm. 720. The English 'expect' is vulgarl}' so used of things not future, really being a forcible short-cut, instead of ' J expect to find.' 100. TToXXd, * many times.' 101. dianpdaao) means 'to kill.' Literally it is 'to finish,' and is an instance of that kind of understatement (/xetcocrty) which instinctively is used in all languages when speaking of death, or anything dreadful. Similarly in Latin 'confectus' is used. 103. 7rpos(pb6s ' in harmony with,' ' chimes in with.' 105. ' Do not urge me to laments.' For ye, cf. 35. 107. Kcifivei, lit. 'labours,' i.e. 'dost thou know the greatest diffi- culty ? ' 108. Tt ovK = iravra. 110. KOLvov is predicate. The sense is : in his public capacity he must give oracles, though for private reasons he may be unwilling. 113. No prophet could utter such an oracle : he would be afraid of the god's wrath. [For Trpo^T/reuco see note on 151.] 115. deixiarevco, 'to declare the god's decree' {defiist lit. 'what is laid down ' [^e ; ridijixij). 118. ToaovTov ajxa6'ias 'such folly,' as forcing the god to prophesy against himself. 121. bC ol(ova>v irrepols, lit. 'by means of birds with their wings.' 122. av = a av. The subjunctive is indefinite ; in primary times (TTre^Sco is 'to strive for.' 123. OVK ovra 'unreal.' This is the (tertiary) predicate: 'the good we get is unreal.' The primary predicate is connected with the subject only by copula, as : 'He is good.' This, when for the copula is substituted a predicating verb, becomes secondary predicate, as aya^oy rjXdev 6 dvrjp, 'the man came and was ION OF good.' This, in the oblique case, becomes the tertiary, as aya66v tov avBpa dneKTeiva. 125. /ca/cet Kdv6dd\ both when he deserted her, and now in refusing an answer. 126. She keeps up the fiction about the absent woman, whose story she tells. 135. diaKovovaa KpvTrrd (accus. cognate), ' by my secret service.' npo^rj ' advance,' * grow.' e^eiXia-a-co [Ion. for e^eXiVcra)], lit. * unroll,' i.e. 'teU.' 138. dyadai = al dyaOai. Eurip. seems here relenting from his ordhiary hatred of women. 142. oppcodia, from same root as Lat. ' horror ' [' fear ']. 143. €s fjL€pip.uav * at a time of care,' like es Kaipov, es biov, &c, 145. 7rpoXap,^dveiv, ' to anticipate.' 146. 5' ovv, * but at any rate.' 148. et ydp, a broken conditional, equivalent to wish, as is possible in all languages. 'If only we could come' . . . 149. crvfx^oXaia 'dealings,' a vague word, by winch Xuthus pro- bably understands ' prayers,' and Oreusa refers to the birth of the lost son. 150. fifraTreVot. Notice this use of /xfra in composition, implying 'change.' Other instances are fiera^dWa, fjie6iaT7]pi, meta- morphosis. 151. 7r po(f)r]T€v(o. The 7rpo(f)riTr]s is he who 'speaks for' the god, i.e. the exponent, interpreter, or mouthpiece of the oracle. 152. Ai)parently the outer prophet received the message from the inner, who stood by the shrine. This latter oflice was confined to the members of five noble Delphian families, called Caioi, and he who officiated was selected by lot (154). 156. Notice the conditional, used (as often) instead of future. It sounds more gentle. Similarly it is used (2nd person) for imperative (83), EURIPIDES. 157. xpr]p6v€i ' be calm.' This is a rebuke to the^iextfavagant and excited demeanour of the stranger. Some constrae it ' be happy,' but it could not be used in such an unusual sense here, and in its common meaning 'to be sane' two lines further. 174. efiTjve. The act. 'to madden' occurs only in this 1 aor. 177. pva-id^oi, prop. ' to seize as a pledge' (pvaiov), hence to ' seize by violence.' 179. o)? TL df] [ye'vrjTai ;'], in order that what (may happen ?), i.e. wdth what object, why ? So ha rl ; If yvoopiaas (the MS. reading) is right, it must be in the very unlikely sense of 'having found.' I have taken Heiinaun's yvoipLcrov, ' recognise,' the right meaning. 180. (f)p€vovv, ' to teach.' 183. Tpexcjv 6 p.v6os, 'my tale ha its course,' if allowed to run on. ION OF 186. i. e. 1 have only your authority for it. 187. €(T(pci\r)s, lit. ' thou hast been deceived,' i.e. 'thou hast erred, misinterpreted.' 191. 8a>pov, repeats Xu., but not in Ion's sense. He regards him as a gift of Apollo, as he has been lost so long. 193. fjilav (rvxrjv), i.e. 'I am as surprised as you are.' 198, eiKos, here 'reasonable.' 201. dlyco. This subjunctive is used in deliberating with oneself, and is hence called deliberative. 204. *When, then, shall I see.?' The apa and Kai mark the im' patience. 205. TJTis el Tror', irony. Cf. line 2 . 206. ' and I can have no power ' (to see thee). 208. 6p6(i>s cKpave, * has brought it truly to pass.' The re is misr- placed (as often). It should come, logically, after avvi]ylre. 210. dta(ra>, lit. 'to rush;' so here, * to be eager for.' 213. dovTcs, 'giving,' i.e. 'trusting.' 214. ddireba, 'plains.' 217. ovbe . . . ^iov^ ' Nor shalt thou be suffering one of the two evils, ill-birth and poverty, but shalt be rich as thou art noble.' The dvayevrjs nevrjs re (which logically are in- correct) are suggested by the dvolv. He means to say : I have proved you nobly born ; nor of the two evils (ill-birth and poverty) shall you still suffer the remaining one, viz. poverty, but shall be secured against both. But instead of saying irevr]s only to explain Bdrepov, the word dvoiu tempts him to say both bvayepfjs and nevrjs. 226. yiyvaa-KO), ' pondering.' The word properly describes the process of 'arriving at a conclusion,' hence this is quite fairly one of its meanings. 227. 'They say that the Athenians renowned as native to the soil are, indeed, no foreign race.' This seems the best way to ( EURIPIDES. diminish the repetition, the sense being that the Athenian repute (/cXfiwi?) is founded in fact. eTT-els-aKTos, like en-aKTos («ya)) ' brought in,' i. e. * foreign.' 230. vodayevT]s {vodos) ' bastard-born.' 232. 6 fjLrjbev cjv. ovdev &v, 'being nothing.' /xrjbev oiv, or to /ir/Sei/ wv, ' being [what is known as] nothing,' * being a mere nothing,' 'being a cipher.' The distinction is very fine, but is quite clear, though, of course, any case will admit of either phrase being used. /te/cXT^o-o/xai, the perfect future, differs from KXr}6r)(Tnfiai, the aorist future, exactly as the perfect differs from the aorist. One is ' I shall be called ' [single act, aorist], the other ' my name shall be ' [effect remaining, perfect]. 233. C^yov, prop. ' a yoke,' then ' a bench.' So here, by a metaphor for ' rank.' The nautical metaphors were frequent in Greek. 234. Tis, as we say ' to be somebody.' 235. fU(rT)(r6fi€(T6a. The pure verbs prefer this form of the future passive. 236 sqq. Sense, ' The clever but unambitious men will despise me for taking so much useless trouble for such a precarious reward.' 237. (TTTevdovcn, ' care.' 238. ' shall incur ridicule and the name of folly.' 239. yj/oyov rrXeq, ' full of slander ; ' and so a city where all repu- tations are precarious, and it is best to keep quiet. MSS. read (po^ov, which is possible, but unlikely ; in 261, \l/^6yos is cor- rupted into yjrocpos. 240. CTTT/Xv?, ' a stranger ' (lit. ' a visitor,' rjXvb-. Cf. eXrjXvOa). 241. cos, ' to,' used (nearly) always of persons. 242. dTToXaxovcra, ' having lost her share ' seems the best meaning, dno having the privative sense, as in aTrorvyxdvco, aTro/xj/v/xt, 077617701/, &C. 246. 'looks bitterly on thy loved one,' i.e. the new son. 247. KQT = KoL elra. ^X^nrjs, governed by orav. D ION OF 248. (svyxia^ '^XD^' This use of ex^ ^^' ^^^'' P^rt., almost like an auxiliary verb, is common in poetry; 'or honour me to the confusion of thy house.' 252. Sense, * Royalty is fine to see, but it is a painful life to live.' 255. ' looking aside for violence,' a picturesque metaphor, illustrated by the much commoner one contained in the word * suspicion.' 258. w . . . TjSouv, * whose pleasure is.' 261. Sense, ' I don't care for wealth, to guard which one must incur toil and odium.' 266. o^Xoi/ re fierptov, 'and slight trouble.' 268. xo^^^'Tct, ace. with inf. e'Ueiv after kcIvo. x'^^'^^t lit- ' to slacken,' so ' to retire.' 269. rj, Attic for rjv. The sense is, ' I took part in the service of gods and the talk of men, and always saw happiness, not mourning, round me.' For Apollo was the god of brightness, and it was ill-omened to approach his shrine with gloomy looks. Cf. line 10. 273. Kav uKova-Lv ^, 'even if it come without their will,' i.e. by nature. 274. dUatov elvai fi. This accus. infin. is the object of irapeix^ (procured for the god that,' &c.), and is also the antecedent to o. 277. MSS. read here ea S' e/xaurai ^ijj/, a rather unlikely way of putting it, and requiring /x' inserted after ^rjv. The text read- ing is Badham's, and is really a slighter alteration, with just the sense required. 278. Sense, ' The joy of wealth is not happier than humble content.' 279. (vrvx^^i-v 5' iiriaraao, lit. 'learn how to be happy,' i.e. 'learn what your true happiness is.' 280. (ip^aa-Oui, ' to begin ' my new happier life, nfo-oiv means * re- clining,' ' bitting down to.' 282. np\v is an adverb. yeviOXta was the thank-offering for the birth, usually offered on the eighth day. EURIPIDES. 285. 8ridev, used ironically like 'scilicet.' dearfju brjBeu, 'a visitor, you know,' ' acting the part of a visitor,' * a supposed visitor,' it is only a strong 8t] \vliich is used precisely in the same way. Cf. 283. 291. a8vTov, 'the unapproachable' [sanctuary] (d-bvo3, 'to enter,' it is supposed). 295. Xe'-yo) (Tiyav [' I bid you be silent '], 77 (Xeyco) ddvarov [' or 1 threaten death to ']. A use of Xeyco with two constructions, called zeugma. 297. oTeixoifi' av. Cf. 156 note. 301. napp-qa-ia, ' free speech ' [jrapd, * in presence of,' pr)- ' speak ' as in pripa] was the great boast of Athens. 302. Ka6apdv, 'pure' where there was no admixture of foreigners among the governing classes. Euripides objected to this. 304. dovXou, tertiary predicate, 123. SCENE 3. 309. €s, 'about.' 311. The order of the words is ei 6e tl KaKov TvyxdvoL, (6 pfj ye'v- oiTo). yivoLTo is, of course, simple optative. The prayer 6 /xr yivoiTo is added from an instinctive dislike, felt strongly by the superstitious Greeks, to mentioning calamity, even as a possibility ; and the same instinct makes her put the prayer even before the mention of the calamity. 314. (Seo-TTotv' oycra), ' though I am your mistress, (o/iwy) never- theless.' TTorpos is governed by avri, ' tend you like a father.' 316. KaTaicrxyvaa ex^is", 248. 317. The MSS. read here rovs crovs TraXaiovs e, * to be convulsed ' (by natural transition). 609. d-^vvcTos, ' unintelligible,' ' a strange (ill-omened) cry.' 611. aTT-ao-Traipovo-a [root a-7ra-'\ ' gasp.' 612. peXr) may be either 'arms' or more likely 'legs,' i.e. he leapt over the table and seized the paidagogos. 618. eV avTo(j)oi)p(o [0cop (fur) ' thief '] ' in the very act,' ' red- handed.' exovra, ' in possession,' ' with the drug upon him.' 622. TTvOoxprjcrTos [xpaw], 'prophetic' 625. 6piCa>, lit. to ' define ;' hence to ' decide.' SCENE 5. 634. BplyKos^ ' the stone ledge ' that divided ofi' the inner sanctuary. 639. €KT€ive, 387. 640. a>/ids, 'cruel.' EURIPIDES. 642. npoyovois in a rare (but obvious) sense, * stop-sons,' lit. * those born before.' 647. Sense, ' I should still be Kadapos if I did the deed.' 651. avri-TTq^, ' a casket ;' it was probably of two hemispherical halves fitting into each other [avrl, ' opposite ;' nrjyuvixi, ♦ fix ']. 660. iv6vp.iov, 'inspiration.' 665. ' thou bringest this out to me, as a clue to find my mother.' 675. o6eVf by attraction for cKeldev ov, ' begin from that place, where,' i.e. here. 682. a'Tre/iTToXaco, ' to sell away,' ' get rid of.' 685. daiiJLoiv, ' my fate.' 694. eav, ' to leave alone.' 696. TL 7rdcrx<»; 'what ails me?' [that I am doing so foolish a thing]. 701. rdixh (jiiXa, ' my dear memorials ' — clothes, playthings, &c. 703. €K TLvos OerfkoTov, ' from some divine will.' 704. evpoos, ' mould.' 6 ev pecrcp, ' the intervening time.' 707. ' Peace, Peace ; I ween, thou kuowest much of old,' probably meaning 'doubtless a crafty schemer like you has many marvellous secrets.' /xoi, ethic dat., see 345. 714. ' cease not now to slay,' i. e. ' slay on.' 720. * cease weaving wiles.' 726. Tokp-T], rare form, for the sake of the metre, for the regular ToXp-a. 729. cKbldayp-a, ' a first exercise.' 733. Kpaanebov means ' fringe,' 740. (TKOTTcXos is the acropolis. JON OF GEAMMATICAL INDEX. 1. Verbs. a. Sing, verb with plur. noun, 550. &. Indie, aor. immediate, 20, 56, 521. „ perf. fut., 232. „ imperf. of intention, 387, 639. „ fut. mod. as pass., 235, 244. c. imper. subordinate, 493. d. Subjunct. Indefinite, 122, 124, 496, 510, 647, 649. „ „ without liv, 409. „ „ after 7:p\v av, 345. „ hortative, 444. „ deliberative, 201, 447, 513. e. Optative, sim])le, 311. „ conditional, as mild imper., 83, 649, 714. „ fut., 156, 297. „ indet. (historic), 356. „ final, after historic pres,, 382. „ interrupted conditional, as ' wish,' 148, 453. /. Infinitive, after ' know,' 279, 414. g. Participle, with exco (auxiliary), 248, 316. 2. Particles. akU, ' at least,' 164, 452. yf, limiting assent, 36, 88, 105, 41-1, 431, 492,643, 666, 725. 6' ovv, ' but at any rate,' 146. Koi fxfjv (new idea or person), 459. firj, lu'ohibitive, 325, 344. nplv liv, 345. ojy TL 5/y, elliptical, 179. 3. Prepositions and Cases. eVi, c. dat., 'against,' 452. f y, 0. ace, ' about,' 150, 309. ykcrd, change, 150. Trpof, c. gen., 'at hands of,' 360. a)f, of persons, 241. E URIPIDES Prepositions and Cases — continued. ace. cognate, 135. dat. after 6 avros^ 78. „ ,, perf. pass., 29. „ „ Ethic, 345, 707. gen., attachment, 478. „ comprehensive, 444. „ partitive, 79. „ aim, 721. 4. Miscellaneous. Double question, 359, 422. Iron}', 2, 72, 93, 105, 205. Meiosis, 101. Nautical metaphor, 233. Tertiary Predicate, 123, 202, 304, Tmesis, 598, 608. Zeugma, 295. Double aV, 183. ^uuimiuimi vuuuiK;t> First Latin Writer. By G. L. Bennett. Cr. 8vo. 3*. td. First Latin Exercises. Being the Exercises with Syntax Rules and Vocabularies from the above work. Cr. 8vo. is. 6d. Latin Accidence. From a " First Latin Writer." Cr. 8vo. is. 6d. Second Latin Writer. By G. L. Bennett. Cr. 8vo. y. 6d. Easy Latin Stories for Beginners. By G. L. Bennett. Cr. 8vo. 2j. 6d. Selections from Ccesar. Edited by G. L. Bennett. Sm. 8vo. ay. Arnold's Henry's First Latin Book. ByC. G. Gepp. i2mo. [The original Edition is still on sale.] The ^7ieid of Vergil. Edited by F. Storr. Cr. 8vo. Books I. and II. "is. 6d. Books XI. and XII. 2^. 6d Virgil Georgics. Book iv. Edited by C. G. Gepp. Sm. 8vo. I J. 6d. Cicero de Amicitid. Edited by A. SiDGWicK. Sm. 8vo. zs. Ccesar de Bello Gallico. Books I-III. Edited by J. Merry- weather and C Tancock. Sm. 8vo. 3J. 6d. each. ARISTOPHANES:— The Clouds The Frogs — The Knights— Pl tus. EURIPIDES :— IphigeniainTaui — The Cyclops — Ion — Electra Alcestis— BACCHiK- Hecuba. Homer s Hiad. Edited by Sidgwick. Sm. Bvo. Books I. and 11. 2^. 6d. DUKE OF MAP ui. ', for Rev. C. 2J. td. AN AND 8000733883 Iwrt I for . 'ELL. r. Sm. T 8vo. 'irst Histo>j ty j^ng- '. By Louise Creightom. With mirations. i8mo. ly ajid Civil Service .mination Papers in A rithtmtic. \.. Dawson Clarke. Sm. 8vo d. "t Readings in E7ig- Poetry. Edited by H. A. TZ. Sm. 8vo. 2.r. td. ^ of Essays on Greek Poetry, Philosophy, His- tory, and ReUgion. Edited by Evelyn Abbott, M.A., LL.D. 8vo. i6f. The Antiquities of Greece — The State. Translated from the German of G. F E. G. Harp 8vo. i8j. Physir dent if\ tA- thoemann. By I. S. Mann. Stu- ByA. Illiistra- Adapted se. By er. Cr. ^ables. by the 3m. 8vo. i odem y Henri . 6d. each. -LZAC. OTOKK. L.'r. AeS, Edited by 8vo. M. td. Selections from Haitff's Stories. Edited by W. E. Mullins and F. Stork. Cr. 8vo. 45. td. A German Accidence, for the Use of Schools. By J. W. J. Vecqueray. 4to. 3J. td. Germa7i Exercises, Adapted to the above. By E. F. Grenfell. Cr. Svo. Part I. is. Part II. 2 j. (>d. iaibingtons: ILonlion, ©xfart, anU CambriUgi.