1 ,*"-".- -, .... 't S~ BERKELEY LIBRARY UtfjypRSlTY OF CALIFORNIA 33? f. 7 Mr. "W. M. Hossetti in an introductory note to a little volume of "Son nets "by the late Augusta Webster, which Messrs. MacmiUan have just issued, gives vent to one striking opinion. He says that Mrs. Webster's drama " The Sentence " is not only the one supreme thing, so far as regards its position in that lady's own work, but that " it is the supreme thing amid the work of all British poetesses. Taking into account its importance in scale and subject, and its magnificence in handling, it beats everything else." Indeed i he regards it as "one of the masterpieces of European drama." This is surely high praise. THE SENTENCE. As to two incidents in this Play, cf. Suetonius. Liviam Orestillam C. Pisoni nubentem, cum ad officium et ipse venisset, ad se deduci imperavit, intraque pancos dies repudiatam biennio post relegavit : quod repetisse usum prioris mariti tempore medio videbatur. Alii tradunt, adhibitum csenas nuptiali, man- dasse ad Pisonem, contra accumbentem, Noli uxorem meant premere : statimque e convivio abduxisse earn secum, et proximo die edixisse MATRIMONIUM SIBI REPERTUM EXEMPLO ROMULI ET AUGUSTI. Caligula, c. 24. Votum exegit ab eo, qui pro salute sua gladiatoriam operam promiserat, spectavitque ferro dimicantem, nee dimisit nisi vic- torem, et post multas preces : alterum, qui se periturum ea de causa voverat cunctantem, pueris tradidit verbenatum infula- tumque, qui votum reposcentes per vicos agerent, quoad pneci- pitaretur ex aggere. Caligula, c. 27. THE SENTENCE A DRAMA BY AUGUSTA WEBSTER T. FISHER UNWIN 26 PATERNOSTER SQUARE MDCCCLXXXVII DRAMATIS PERSONS. CAIUS CAESAR (Caligula), Emperor of Rome. NUMERIUS AFRANIUS STELLIO, A Roman knight. PUBLIUS C/ECILIUS NIGER, Uncle to Stellio. QUINTUS L.ELIUS, ) MARCUS L^LIUS, j MEMNOX, A Freedman of Caius Casals. EUTHYMUS, A slave of Stellio's. STEWARD to sEonia. A BOY, Son of Stellio and Lalia. L^LIA, Wife of Stellio. ^EMILIA, Mother to Lczlia : a widow. yEoNlA, A Roman lady j a widoiu. FONTEIA, A Roman lady. NEDA, A Freedivoman of sEonia's. LYDIA, A slave of Ionia's. DULCE, A slave of LaHa's. A GIRL, Daughter of Stellio and Lalia. Guests ; Fisher-folk ; Peasants ; Mime-dancers ; Servants ; Roman Townsfolk ; Musicians ; Priests ; Youths and Maidens ; Lictors ; Soldiers ; Officers of State and others in attendance on tJte Emperor. THE SENTENCE. ACT I. SCENE I. Stdlws house in Rome : a spacious inner hall (peristyle] with flowers and s/iru&s growing, and a fountain. L^ELIA and CAIUS, talking in careless attitudes. Cat. 'Tis good to have stolen this sweet while of rest. None in the world has soothed me ever like thee. Lai. I'm glad I've soothed thee. Yet it was unmeant, Since nought knew I 'twas needed. Cat. And that's why. Thou hast soothed me by thy gently being thyself, And letting my cares be. Led. Yet tell thy cares. Thy baby playmate shared thy boyish griefs : Now she's a woman, trust her. Cat. And I would : But I've no griefs, dear : Fortune's on my side. Only 'tis harder work than some could deem To govern perfectly. I'm very weary. 6 THE SENTENCE. [Acx I. Lczl. Caius, 'mid the praise I hear just that thing blamed. They say thy toil's pushed to a feverish stress. Cat. They know not duty, nor authority. . . . Vast burdens that, the mightier their strain, The more do they make force in him that bears them. They do not say my task's above my powers ? L&L What task ? Being Emperor ? No, no : all love thee. Cat. They shall love ; but yet fear me. Aye, what task ? Only to guide the world. Only, alone, To plan mankind anew : for that's the need, Since I will have my men that govern just, My men whose lot's subservient dutiful ; All laws right and obeyed ; all customs honest ; And crimes forgotten, being impossible. Much, is that ? Not too much for power like mine : And yet Oh, Loelia, I have done so little ! Lccl. No ; much, much, much. But so few months our head, And to have done so much ! Oh, I have heard. Never Augustus tasked his hours like thee. They say thou'llt have his wisdom with his years. Cat. And is that all they say? Well, I'll still labour. I had fierce moods in boyhood L. But I'm scarce lowly now, and rich, and valued ; And whither could I rise that, for a woman, Is higher than loving proudly ? 26 THE SENTENCE. [ACT I. Font. Proudly : see. Oh, but I know thee there. Thy beauty's winged ; Twill float thee upwards still. sEon. I meant not that. Font. Indeed I know thee not then. Times on times Thou saidst Love, being blind, has ever a guide That takes him where to grasp in the dark and hold As Vanity, Lightness, Pity, and all desires And Love could start no footstep for ^Eonia If less than grave Ambition led the way. son. I have looked closer on the world, and seen. To-day Ambition has no lure for Love. Power in a man, rule, leadership of the crowd, Aye, that belike would thrill a woman's heart, Flush her hot pulse to the fire of very love, And the man might be to her as as, perchance, One loved for his own sake. But long ago Some woman and some man in the emulous days, Before Rome strung all bits into one bridle And passed the handling to her emperors. In modern order, power's to run in harness, A leader's foremost in a driven team, Rule's to have leave to serve. Pomp, honours, worship, All signs of power, the great still have : power, no. Font. And yet these pomps and honours and poor signs,. Since they're our best, if thou be still /Eonia, Thy soul desires them. Surely ; or 'twere weak. Sc. III.] THE SENTENCE. 27 I do but say (if we must babble of love, And if love be a better boon than these), That that love is love. Font. Thou hast learned a wisdom. AZon. Aye ; fit to answer folly. Now let's talk. How went thy journey? Font. Prithee tell me who ? Oh, Master Love has windows in thy face, And sheds a sort of light there ; thou'rt betrayed : So tell me all. JEon. Wait for the all to tell. Font. Csecilius? No. Lentulus? Piso? No. Longus ? Nay, thou'lt not stoop to him I'm sure. Stay, Marcus Lcelius he's the best 'tis he. sEon. Prithee, Fonteia ! Will thy list not end ? I like not this : I am not wont, thou know'st, To be a theme for guesses of such sort One name, and then another, He ? or He ? Name me no loves and spouses : I have none. Font. Oh prickles, prickles, prickles, to this rose ! " I can't be gathered ; no." And yet, the while, Shears at the stem, and some one I'll be dumb. sEon. Do, prithee, till thou find a better theme. Font, [aside]. 'Tis Marcus Lrelius : and they Enter STELLIO. Siell. ^Sonia ! This is water to parched lips. 28 THE SENTENCE. [ACT I. And I so needing counsel with thee now ! They told me 'twas Fonteia. sEon. She is here .... iFor whom (since I and thou, Stellio, I think, Met few days since), thine ecstasy was framed. Stett. Pardon me, fair Fonteia, that my sight, Eager to find thee, could not pierce that column ; And take my welcome, now. "Pis with my heart. Font. It is, if that be mine yEonia had. Stett. Still quaint and merry. Nay, that was her own. Her visits are so rare we, all here, greet them As though like thee she came by sea and land. ALon. I doubt if Laelia knows we're here. StelL She does. At least she knows Fonteia honours her, And sought to attend her : but her head so aches .She could not quit her pillow. Font. Ill, poor dear ? Stett. 'Twill pass, she says, with sleep. She sat in the sun. Font. Sleep's the best cure. I'll come to her to-morrow. ^Eon. And now to my house. Font. Presently, if thou wilt. Why should I run from Stellio ere we've talked ? Stett. That's kind, dear lady ; grant me some good minutes. Font. You'll hold that counsel though, you two, first while. .Eon. I have none to hold. Font. I have then ; with these fishes, [withdraws to the fountain]. Sc. III.] THE SENTENCE. 29- Font, [aside.'} Is't possible ? His ruin ! The fall for her ! Yet he spoke confident. She went red and pale : That might be solely wrath. Oh, she'll rebuff him. Stell. I dare not speak : thou'rt ice. &on. Have I not cause ? Stell. 'Twas seeing thee suddenly whirled me off my guard- sEon. Note, then, how well it is we rarely meet. Stell. 'Tis wise : but well ? Ah me ! sEon. Follow Fonteia. But Laelia and Metellus ? Will she ? Stell. No. Not yet. Never, perchance. Hope blinded me. 'Twas named outright just now : I'm out of heart. sEon. What said she ? Stell. She cried out : 'twas pitiful. She has wept since, I know, and that's her headache. ALon. Would I had burrowed where my husband left me I Then had I been no Lselia's neighbour here, And not have known thee, Stellio. All were well If thou had'st still loved Laelia, knowing me not. Stell. I have known thee. JEon. We venture talk too long. [calls}. Fonteia, come and hear this jest. Stell. One moment. Font [calls]. Jest on ; I'm busy. Stell. Let me touch thy hand. sEon. No, no. Stell. Thou'rt pitiless wise. Then but stand still Thou know'st not how I have hungered for thy face. 30 THE SENTENCE. [ACT I. Enter EMILIA. j&mil. [aside]. His gaze ! Her tremulous lips, drooped eyes ! They're mute. Too ominous signs. And why has Fonteia left them? Font, Emilia ! Dearest Madam, I greet you well. Ai.mil. [aside]. They stood not close and yet, on the sudden start, Moved more asunder : proof they feared suspicion. Why should they, save they've secrets ? [aloud] Yes, Fonteia- I mean good-day oh, pardon me my slackness, .My mind was busy : all good welcomes home. Font. All reverent thanks, and loving. ALmiL Good son Stellio, Dost thou not tell me who is this fair dame ? s&on. One proud to greet the noble dame /Emilia ; ./Eonia, Madam. Stell. And our neighbour friend : Whom thou'llt have known by Lselia's praise ere now, Seeing she likens hers to thine own worth, As Marcus does. j3Lmil. I have heard of thee, -rEonia. I heard thy loveliness was no snake's skin, As are too many, but the case fit wrought Of honourable virtue. sEon. That repute I can dare claim, of honourable virtue, And prize it my chief jewel. Worthily thought. Sc. III.] THE SENTENCE. 31 And yet 'tis not repute but virtue's self That's our true jewel : fair repute's the setting. Lose the true stone a mock can fill its place, And shines a while ; but the cheat never wears. sEon. And so the counterfeit much more abases Than to have worn no jewel. jEmil. Say'st thou so ? 'Tis a true word ; but proud. Thou'llt keep thy jewel, If 'tis so true a diamond. Madam, I shall. But, ladies, we talk standing. Font. We must go. Or I must and ^Eonia was in haste. Soon as we heard dear Lselia could not see us She would have dragged me to her house to chide She always chides me I for once was rebel : 'Twas Stellio's fault, who welcomed me too much : We laughed so that I ran to the mute fish To rest my ears. Stell. Leaving poor me as mute. JEon. Noble Emilia, let me take my leave. jmil. Good day, fair madam ; 'twas good hap to meet thee. \aside\ Good hap, whichever way. Font. I kiss thy hand. sEinil. Good day, Fonteia, still the giddy pate ; Gods make thee wise as merry. Font. Good day, Stellio ; Good day, my prince of welcomers. 32 THE SENTENCE. [Acx I. sEon. Good day, Stellio. StelL Farewell, dear ladies ; honour us soon again. [Exeunt sEonia and Fonteia* ALmil. Stellio, I'll think my Laelia fills thine eyes ; But that's a dangerous beauty, gaze not on it. Slell. yEonia's is it ! Why ! she's past approach ; In triple mail ; Medusa to all comers, Looking them into stone for an idle word. sEmil. Then speak thou to her none. StelL I ! Sooth I dare not. I'd not dare wrong her so. Ai.mil. I'd fain have heard " I would not so wrong Lselia." But 'tis well. Keep in that mind, my son. StelL Of that be sure. What, going ? Shall I walk with thee to thy house ? ^Emil. Aye, if thou wilt. No ; tarry lest Laelia wake. I doubt ye have quarrelled, for she wept a deal, Then feigned some nothings for it. Ease her heart. StelL I'll pleasure her to my best. She's fanciful. sEmil. Or thou art. Well, good-bye. StelL I'll find thy servants. [Exeunt Stellio and ^Emilia. ACT I. SCENE IV. The same, in the evening. L./ELIA and Hand- maids at work: LJELIA'S two children playing beside her: DULCE singing. SONG. Pluck the rose part blown, Fresh to-day ; So it will not have been shown That there is a pause to light, That there is a chill in night, So it will not feel decay. Pluck the rose ere it have known, As some roses may, One soft petal shrink or stain or drop away. Lai. I love that song, my Dulce. Boy. I love drowsy. LceL What's drowsy, pet ? Boy. She sang it : sing-song drowsy. Dulce. 'Tis but a lullaby I sang him at noon. Enter NIGER. Nig. Thou'rt quickly cured, sweet niece. And what \vas ailing ? 3 34 THE SEN1ENCE. [Acx I. Led. Only a heavy head. Nig. The weather's close. Thou should'st breathe country freshness this hot summer. Lcel. But Stellio finds our farm on the hills too dull. Nig. Then take my villa. Both of you love sea-cool. 1'jBl. He thinks that's too far off. Nig. Too far from where ? He needs not Rome just now, nor Rome needs him. Lai. He's loth to leave it. Nig. Is he ? Boy. A butterfly ! A butterfly, mother, oh ! Nig. {aside] . Some one's in Rome. Bat who ? I'd like to balk her. [ To the boy} Butt 2rfly ? Butterfly's flown away to the nice green woods, Or maybe to the beach to find pink shells. Would'st thou be glad to go ? Boy. Yes, yes. Oh, come ! Nig. Nay ; father 'tis must take thee. Ask him well. Lselia, there's some air come in Rome that's hurtful : I know not what. Coax Stellio and go soon. Why dost thou gaze? LaL I feared I thought {To girl child] See, baby, Toss ball, Dulce will catch. Toss it again. Now brother's turn. [To Niger] Speak low. Give me thy meaning. Why must we go ? Nig. Thou art so quickly scared. Sc. IV.] THE SENTENCE. 35 I said my meaning. L&L For Heaven's sake, say it plain. Is it because Is there something any one For Stellio not to love me that's in Rome ? Nig. I've heard of no such thing. But Well, be brave One never knows ; there are chances ; men have whims. Faith, all I do know's country air's the freshest. LceL And I am longing for it longing so ! And the little ones would love it. But 'twas best, I thought, not to tease Stellio, he being loth. Wilt thou persuade him ? -Vig. What ! thou dost not fear him ? Lai. Not fear : he's kind. But he might think me vexing Wives should not be importunate, thou know'st ; It tries the husband's love. Do ask him, thou. Enter STELLIO. Boy [runs to Stellid\. Oh, father, take me to the shells. Stell. Why's that ? 7V Lalia\. Shouldst thou so ply thy needle after headache ? LceL Thou'rt right : I'll put it by, dear. Here's a seat. Boy. The shells ! Come to the shells ! Stell. Well, show me them \leads the child to the fountain]. Boy. No, not the stone girl's shells : the pretty ones, That the butterfly has gone for. Oh, the dove ! It threw the water at me. Stell. So will I. \Sits by the fountain and splashes. There ! 36 THE SENTENCE. [Acx I. Boy. So will I [splashes}. There, father ! Stell. How we fight ! Boy. But I can run [rims away~\ Oh ! Dulce has her lyre I Sing Sing-song, Dulce. [To Niger] Take me on thy knee. SONG. Sing-song, sing-song, little river : Sleeping-time. Sing-song, sing-song, leaves a-quiver : Sing-song, breezes, breathing " Slumber,'* Sing-song, crickets, crackling " Ever," Sing-song, voices oh, the number ! With a drowsy chime, Drowsy, drowsy, through our dozing ; But the birds their eyes are closing, Not a chirp till waking-time. Lai. The boy's asleep. Boy. No, most of me's awake [sleeps}. L