A O-cx^ IL. ' QUINTUS SMYRNAEUS. QUINTUS SMYRNAEUS AND THE "HOMER" OF THE TRAGIC POETS. BY F. A. PALEY, M.A. CLASSICAL EXAMINER IN THE UNIVERSITY OF LONDON, PROFESSOR OF CLASSICAL LITERATURE IN fHE UNIVERSITY COLLEGE, KENSINGTON. SEGOND EDITION F. NORGATE, 7, KING STREET, CO VENT GARDEN. 1879. Cambridge : PRINTED BY J. PALMER, JESUS LANE. QUINTUS SMYENAEUS AND THE LOST EPICS OF THE CYCLUS. THE epic poem on the Troica in fourteen \6yoi, or narrations, attributed to one Quintus (Koivros} of Smyrna, appears to be a composition of greater literary interest and importance, if not of somewhat higher poetic merit, than has commonly been supposed. It is an example of a work that has been not merely eclipsed but well nigh extinguished by the greater effulgence of the Homer that has been traditionally received and acknowledged as such. The title of the poem, TO, fjued' "Opripov, indicates that the subject is continued from the death and funeral of Hector, with which the Iliad concludes. It comprehends, in a word, a considerable portion of those epics on the capture of Troy and the events subsequent to it, which were, from whatever cause, much more familiar to, or at all events much more made use of by the tragic poets and vase-painters in the age of Pericles than the Homer whom we have been taught to venerate as the real originator of this branch of Grecian literature. Of the author, Quintus, nothing whatever is known from external sources, and scarcely anything from internal evidence. He himself tells us (xii. 308-13) that the Muses inspired him to sing, while yet a beardless youth tend- ing his flocks on the plain of Smyrna, near the Hermus. From the fact that a MS. of the Posthomerica of Quintus was first found by Cardinal Bessarion at the Monastery of St. Nicholas at Otranto in Calabria, the sobriquet of "Quintus Calaber" has been commonly assigned as the name of the poet. But there is no reason to think that he belonged to any city in Magna Graecia. That he was a Roman civis or libertus or cliens seems probable from the nature of the name Quintus. It has been rather in- 1 303884 2 QUINT.US SMYBNAEUS. geniously suggested 1 i thai, as-' Q. Ennius- himself was " Calabris in montibus ortus," and was said to have dreamed (Pers. Sat. vi. 11) that he was "Maeonides quintus pavone ex Pythagoreo," "the fifth in transmigration from the person of Homer," so this title Quintus may contain some allusion to the profession of a Homerid. The date is placed, by conjecture founded on the style and on some metrical characteristics (though I myself attribute no great weight to them), as late as the fourth or even the fifth century after the Christian era. The statement about his being visited by the Muses when a shepherd boy is too closely like that in Hesiod's Theogony (22), at vv iroff 'HffioSov Ka\V e$i8aav dotSV, &pvas TTOifj-aivovO' 'E\IKWVOS virb {adeoio, to be deserving of credence. It is more likely that it was intended to conceal the real author, just as Persius in his Prologue repre- sents himself as semipaganus. He may have intended to claim originality for much older poems which in fact he only arranged, epitomised, or compiled. But whoever the poet was, and wherever he lived, it is certain that he has handed down to us how far altered or re-arranged we cannot positively say 2 the very poems which Virgil and Propertius repeatedly translate, and which were even known, as I shall be able to demonstrate, four centuries ear- lier, to Sophocles and Euripides, and probably even to Aeschylus and Pindar. I very much fear that this is a question in which few take any interest. Nevertheless, it is well worthy of careful consideration. Some theory is necessary to account for these apparently second- ary poems having at one time, and that the best period of Grecian literature, enjoyed a reputation, as they certainly seem to have done, greater than "Homer" himself. If Homer was always the , how is it that he so rarely comes before us in any 1 See Koechly, Prsef. p. x. (ed. Teubner, 1853), who does not agree with this view. From an inscription said to have been found at Naples, and given in Corp. Inscr. Graec., No. 5815, the real name of the writer has been supposed to be Alcibiades. 2 The very fact of materials undoubtedly old being thus " cooked" and modernised at a late period at once confirms and illustrates my position with respect to "our Homer," which I take in like manner to be a not very early recension and re-adapta- tion of old materials. QUINTUS SMYENAEUS. 3 writings before the time of Plato? That "Homer" is only a name, round which different groupings of epic poetry centered, none of them really older than the writing or literary age, i.e. later than the Persian wars, though all of them made up from very old materials, is the position which I defend as, on the whole, the most probable one. My object now is to give some direct proofs that a large proportion of this Homeric farrago, so to say, has been preserved by Quintus, and that the tragics were per- fectly familiar with many of the details that he has recorded. And I cannot think this evidence unimportant to the solution of the great enigma of the date of our texts. It seems then in every way probable that this Quintus col- lected or compiled a considerable portion of the ancient poems which had been included in the Epic Cyclus, and which, though they had existed in writing from, at least, the times of the Alex- andrine critics, were dropping out of notice, eclipsed by the "Homer" that had attained such especial pre-eminence in the age of Plato. That Quintus was a literary Roman, or even an adopted Greek, or a grammarian who wrote for some learned Roman patronus, might not unfairly be inferred from his eulogy in xiii. 336, of the city on the Tiber destined to be founded by Aeneas : r})v yap Qsfrfyar&v eon Oewv eptKvSei &ov\fj v/j./3pii' eir' evpvpeeOpov airb advdoio jj.o\6vra rev^ffjLev tepbv &eya Fepyov in x. 65 ; FdvaKTos in ix. 311, iiiro Niprji, FCLVCLKTI in xi. 61, CLTTO- Fdva/cros ib. 200, but erdpa) KOI avatcri in x. 463. As occasionally in both Iliad and Odyssey, we have olz/o? without the F t e.g. Q. xiii. 19, eepyojuevos (frpevas OWM, ib. 4, vii. 681, d\\oi &' olvov epvOpov. We find //^Sea fotSa? in ii. 71, but evavriov olSe fjid^e^dau ib. 249 ; Sairl KOI olvw, aoov Se poi oltcov 6e\\oi,s in ii. 92, SdfjLvaO' o? OLKL evaie, viii. 292 ; //-e^o? rjBe KOI eZ&o9 o(f>e\ov not in agreement with the subject of the verb, but as a mere synonym of et'0e, as in x. 428, utinam me rapuissent Parcae, 8 and xiii. 231, &s o<$>e\6v jue ffelo irar On the whole, it is hardly too much to say, that if the Post- homerica of Quintus had come down to us as an original poem with the traditional authority of our Homer, and the Iliad and Odyssey had been called (as, in a sense, i. e. as a comparatively late combination, I fully believe they really are) " posthomeric," the position of the poems, as far as language and matter are con- cerned, would have been reversed ; or at least the superior merits of the Iliad, if acknowledged, would have been attributed to its later development. I proceed to show, that not only Virgil and Propertius made much use of the " Posthomerica " (in whatever form they had them), but, what is far more important, that the tragics, who so rarely have any passage that we can certainly refer to our Homer, very frequently copy the " Posthomerica " verse for verse. The extant Greek plays in which this is most conspicuous are the Ajax and the Philoctetes of Sophocles, and the Troades and the Hecuba of Euripides. I shall therefore confine myself chiefly to these, with some parallels selected from the Agamemnon. The Cyclic edition of the poems on Troy continued the narra- tive after the death of Hector, and related the arrival of the 8 Analogous to this, though not identical with it, is the Homeric formula ws p.^ #0eAAe yevearOai, in which p.^ does not directly negative yei/effQai, but occupies a position in the clause equivalent to et0e /j.^ e^eVero. Compare with this Q. x. 377, aAAa ns dlo!TTp6q>os TrrjSTjyu' opovffas u,/J.(pl Tl\eid5(av Svcriv. 3 A little consideration will show that the account in the Odyssey must have been compiled from the 'l\iov Tie pa-is, just as much as the opening part was compiled from the N<$(TTot. The description of the horse in Quintus is, in my opinion, in the main the older account, that in the Odyssey the later. It is impossible not to feel that the latter is a casual allusion to a very familiar event. QUINTUS SMYRNAEUS. 9 The whole story connected with the capture of Troy, so familiar to us, and so justly celebrated from the second book of the Aeneid and the fine chorus in Eur. Hec. 905 seqq., is taken in detail, and even in the same series of events, from the epics pre- served by Quintus in the twelfth book. We have the story of Sinon, the Greek captive, who induced the Trojans to admit the wooden horse within their walls; of Laocoon and his sons de- voured by the sea-serpents, the pretended retreat of the Greek fleet to Tenedos (Q. xii. 30, Aen. ii. 24). Compare, for instance, Aen. ii. 235, Accingunt omnes operi, pedib usque rotarum Subiciunt lapsus, et stuppea vincula collo Intendunt. Scandit fatalis machina muros Feta armis. Pueri circum innuptaeque puellae Sacra canunt, funemque manu contingere gaudent. Quintus xii. 421, To&veica 7rpo(ppovecas /te/ &yov irorl Tpcaiov o\|/e irp oiKTeipavres' ayip6fj.evoi 8' a/j.a ffeipTjv a/j.(pefid\ovTO Oocos Trepi/J.'fiKei 'iinrq SrjffdiJ.ei'oi KadvTrepQev, eVei pd ot ffO\bs ftpiapo'io'iv euTpo^a 8ovpar y KGV alfaoiffiv eirl inoXieQpov eTnjrai, Tpdocav virb x^P ffflv - The admission of the horse into the citadel by breaking an opening in the walls is mentioned by both poets : Aen. ii. 234, Dividimus muros, efc moenia pandimus urbis ; Q. S. xii. 439, 0? Se fJLO\6fTS &OTTV TTOT! o-l vfKW ffrpca(f>aro, Kal ajjuporepris ^ ava The lines next following : Cum tibi nee Peleus aderat nee caerula mater, Scyria nee viduo Deidamia toro, refer to the scene in Q. vii. 228, where the envoys sent to Scyros to fetch Neoptolemus 7 find Deidamia : rrfKO/ji.evr)v 0', wffei re x i ^ v KOTaT^/cer' opeffffiv. In Prop. v. 3, 30, si qua relicta iacent, osculor arma tua is from the lines in Q. vii. 341, afj.(pl 8e ol Kal &KOVTO. \e\eifjLfi4vov ft n tSoiro, raptyfa fj.iv $i\eea ol afjLtpl Trdyoiffiv \Lff u Q. ib. 610, a/jKpl Se vfjia Sovpa fiapvftpofjioi' a,fj.v 'AxaiSiV vavriKiav r' fpenriwv. Ag. 661, f)/j.as ye /J.ev 8ij VOLVV r' a.K^]pa/rov ffKacpos fJTOl riS ^K\tl/V ^ '^T'fja'aTO 6e6s rts, OVK &v6p(i)Tros. Q. ib. 627, iravpot Se (pvyov fj.6pov, owy 3) 6ebs ^ SaifjLwv ns iirlppoQos. Q. ib. 657, '6VTO. Kal j8A.eVoj/Ta /j-r^x^fdis Aibs ris TIS avrbv irpbs 86/j.ovs T^^etv ird\iv. (Compare Od. iv. 495, 7ro\\ol peis yap TWV ye Sdpev, 7ro\\ol Se- \i7TOVTO.) Aeschylus does not expressly mention the rocks off the Eu- 3 The mention of heavy rain (or spray) in sinking an undecked ship (Thuc. i. 10) is remarkable, though it must be regarded as a poetical hyperbole. 14 QUINTUS SMYKNAEUS. boean headland Caphareus, but at Kafflpeiai, axpai, Eur. Troad. 90, TrerpaL Kafyrjp&es, Hel. 1130, Euboicae cautes ultorque Ca- phareus, Virg. Aen. xi. 260, and, Saxa triumphales fregere Capharea puppes, Propert. iv. 7, 39, should be compared with Q. vi. 524; xiv. 362, 469, 487, 572. On the other hand, the description of captured Troy and the misery of the inhabitants, in Ag. 315 seqq., only generally re- sembles Q. xiii. 80 144, unless indeed we identify ver. 124, &\\ot 8' a/j.Tj apdir]v "EKTopos rdcppctiv virep, should perhaps rather be compared with Q. v. 215, 7cb 8' VTT' arapftei Kal irvpbs avra Kal "E/cropos, os /J.QI ev vfffjt.ivr). 4 One of the most famous stories in antiquity, often alluded to by the tragics, more than once in the Iliad, also by Pindar and the early vase-painters, and in Q. v. 759, was the marriage of Peleus with Thetis. Her transformations (i.e. the changing colours of the sea) evidently give rise to the much later description of Pro- teus in the fourth book of the Odyssey. In Q. iii. 619, Thetis in her lamentation for her dead son, recalls this event ; eiAA' <5re n*v a))s oVe/xos TreAor, a\\ore 8' tfScup, &AA.OTC 8' olwvy IvaKijKios % wvpbs 6pfj.fj. With which compare Virg. Georg. iv. 407 10. 5 Mr. Palmer, in his recent edition of the Ajax (Appendix, p. 125), acknowledges that I have established the identity of the descriptions in Sophocles and Q. Smyr- naeus. And, like a logical reasoner, he concludes, "this remarkable similarity of ideas between the two writers cannot, I think, be accounted for on any other theory than that there were poems relating to the madness and suicide of Ajax extant in the time of Sophocles, which have been handed down to our times, somewhat altered perhaps and re-arranged, in that epic poem which goes by the name of Quintus Smyr- naeus." But Sophocles knew nothing about " Cyclic poets." What he followed carried the authority of " Homer." 6 In II. xv. 730, it is said that Ajax successfully resisted all attempts to fire the fleet, eyxei' 8' alel Tp&as &/JLVVC vewv, '6s TIS 4>epoi aKa^arov irvp. But see II. xvi. 122, 294. QUINTUS SMYKNAEUS. 17 The madness diverted by Athena from the Atridae to the flocks and herds, Aj. 51, eyca fffy' aireipyca, 8vo~(f)6povs CTT' ofj./j.apoV ir nvh TpcoidScav, is given in Q. xiv. 180, 214, 275, Polyxena being specially men- tioned in 214. The detention of the Greek fleet till the sacrifice was performed, by causing a storm at sea, Hec. 113, Q. xiv. 216-9 ; the reproach of the Greeks for leaving his tomb unhonoured, 8 Q. ib. 220, Hec. 116; the harrowing details of the sacrifice by cutting the throat of the maid, Hec. 567, Q. ib. 314 ; the invoca- tion of his father's spirit by Neoptolemus, to be propitious to the wished-for return, Q. ib. 308, 216, 327, Hec. 535, irpV(ji.v}]s 8' rjfuv yei/ou, \vffat re irpvfjLvas nal x a ^ lvwr ^P ia vtwv Sbs T}iu.v, irpev/jLfvovs T' avr' 'lA/ou v6(TTOV TVX&VTO.S irdvras es irdrpav yUoAelV, the injunction to honour the body with funeral rites, Q. ib. 221, xiv. 325, Hec. 571 ; the transformation of Hecuba into the. canine form, 9 Q. ib. 349, Hec. 1265 ; the advent of Odysseus as a spy to Troy, dressed as a beggar 1 who had been personally abused, Q. ib. 278, Hec. 240. In Hec. 933 the Trojan wife is described as leaving her bed, scantily clad, to take refuge in the temple, on the first alarm of the capture of Troy, 7 In a very early vase in the British Museum there is a curious representation of the ghost of Achilles rising near the Grecian fleet. 8 It is easy to see in this propitiatory rite, as in all the attributes of Achilles, an ancient worship of the sun-god. His re-appearance in the east after leaving the earth in the west, is as clearly the "ghost," as the 'AxiAAecos Sp6/j.os was the haunt of the sun-god in the far east, Q,. iii. 776, Eur. Androm. 1262. 9 Juv. x. 271, Sed torva canino latravit victu quae post hunc vixerat uxor. 1 See also Ehes. 711, e/8a Kal Trdpos Kara Tr6\iv, viratypov optf ^X iei'eeoj/ /care'Su ir6\iv. This, which is undoubtedly the older story, gave rise to the imitation or replica 'jof it in Od. xvii. 200, where Ulysses goes from the homestead of Eumaeus dressed as a beggar. QUINTUS SMYKNAEUS. 19 \iirovo~a Aupls us ic6pa ffe/ji.vav Trpoffi^ova^ OVK tfvva* 'Aprf/j-iv a TXd.fj.wv. Compare with this Q. xiii. 109, &s apa TpcotoSes /j-tya KtioKvov a\\o6ev aAAou, a? p.*v aveypo/J-evat A.e%eW airo, rat 5' eirl youav 9pa>(TKovo-ai- rfjs 8' ovrt fj.irp-qs ert fte/jifiXeTO \vypfjs, a\\' aijTcas a\d\f]VTO TTfpl /j.fXeeffo'i ^nSava. P.OVVOV e(f)ffcrdfj.i'ai' ral S' ov ipddffav of/re ovre fiaOvv fj.e\effs riv 6 yap Korea*!/ fj.d\a 7rat5iy, K.r.\. But the fullest accounts of the storm, as I have said, are given in the Agamemnon and the beginning of the Troades, both of which passages were taken from the same epics in the Noaroi, from which the allusions are evidently borrowed in Od. i. 12, and iv. 490 seqq., and probably those in Iliad vii. 460, xii. 16. In Tro. 70, Athena expresses her resentment at the rape of Cassandra from her Palladium, A. OVK oiffff vftpiffQeifrav /me Kal vaovs 3/j.ovs ; Ho. oT5' T)VIK' Atas elXfce Kao~dvSpav flia. Compare with this Q. xiii. 420, oAA.' ov p.av ovS 1 avr^ ev utbs 'OiXfjos /we"/ epTjAire*', oi>8' eAecupe Ka(Tv, eV ^ Kfpavvds etrrtj/ eff v e)3aA6 ipTO 8' apa KTVTTOS O.lv6s. The death of the infant Astyanax by being thrown from the Trojan wall, Troad. 725, p?^at 8e Trvpycav 8e? trrparbs fK&disra TTS TjfTTrt^eT 5 , O/JLVVVTZS )8\e / 7reti' rbv OVKCT' ovra, J/, 8' au KOTO yatav aireiptTOV, &s 8* eSdie SaireSottrt, IS' avrideov Tlo\vScapov, Kal Ip&iXov Brff^rbV) a^vfj.ovd r' ' a'lfjLari 8' a>s fpv6r}vev &8-r)v TroTa/ EdV0ou, /col VGHveffffiv aireipecrlour p6ov KeXdSovra, AVKO.OVOS ar' e/c fjLe\fcav irora/Jiov a>y tSaftaacre, Kal &s eAe rjSe /col u/ea 8?oj' ivQp6vov ' QUINTUS SMYRNAEUS. 27 Here, interpolated with well-known incidents from the Iliad, 1 we have the additional mention of Telephus, Cycnus, Troilus, 2 Penthesilea, and Memnon. The very nature and theory of the epic Cyclus was to include the whole tale of the Troica, and apparently of the Thebaica also (from which, as I have elsewhere remarked, many passages have been borrowed in the compilation of the Iliad), from the cos- mogony of the world, in a continuous narrative. Hence a certain consistency between the Iliad and other portions of the Cyclus was a necessity. But Quiutus compiled from the general story of the Troica which passed as " Homer " even in his time, long after a distinction between Homer and the scriptor Cyclicus 3 was acknowledged by the learned. It was no part of his care to make his work harmonise with the particular accounts in the Iliad or the Odyssey, and hence the great literary value of his work. But a still more striking and instructive instance of discre- pancy from and yet resemblance to the text of the Iliad occurs in two passages describing the arms of Achilles (Q. v. 7 100, vii. 196 205). They are too long to quote here at length ; but not a few of the details e.g. lions, leopards, bears, jackals, &>a eoiKora Kivv^kvoioi (Q. vii. 303), the Gorgons, the Mount of Virtue, the marriage of Peleus and Thetis, etc., are wholly distinct 4 from the Homeric account. 1 ix. 328, HcaSeita p.lv avv i/rjutrl ir6\eis aXdirag avOpAiruv, ire^bs 8' eVSe/co ^Tf]fJLi Kara Tpoirjv epi& ' Kara fj.r)viv 'AxtAAeos epya Ka.jj.ovro. In some few cases the resemblance is very close; but even this leaves the question open between Quintus copying the Iliad, or the two poems being separate and independent compilations. The story of old Phoenix, as the nurse of Achilles, and the honours shown to him by Peleus, are nearly coincident; II. ix. 490, 7roAAa/a /tot /careSeucras evl (TTrjOeffffi olvov airo/B\va>v ev vrjirier) a\eyetvfj. Q. iii. 475, (TV 5' ffj.o7(n Trepl ffTepvoiffi iroAAa/a jrainrdfc'rKes er' &Kpira ttai fjifv vrjirierjcriv &St)v evl o~r)o~i Sirjvas In other episodes there is some marked discrepancy. In II. viii. 133, Diomede is stopped by a flash of lightning falling before his horses : in Q. xii. 96, this is narrated of Neoptolemus and Philoctetes. In Q. vii. 444, the arms of Socus are presented by Ulysses to Diomede, whereas in II. xi. 449, Socus is slain by Ulysses, but not despoiled, Ulysses himself having been wounded by Socus, ib. 439. The legend (a favourite one with the vase- painters) of Memnon's corpse borne by the winds (Q. ii. 553, 585) is evidently another version, and probably the older one, of Sarpedon 7 borne by f/ T?r^o9 and Odvaros in II. xvi. 454. In Od. xi. 520, we read that the son of Achilles rbv TTjAe^tSrji/ KarevfipaTO ^aA/cy, tfpca' EupuTTuAoz/. In Q. vii. 324 and 630, and xiv. 137, we have the full account of the fight between them and the death of Eurypylus. This, like 7 Memnon and Sarpedon appear in some mythical way to be connected with each other. To the lament of Eos (Aurora) over her son Memnon, Q. ii. 609, and that of Thetis over Achilles, Q. iii. 608, Ovid refers, Amor. iii. 9, 1, " Memnona si mater, mater ploravit Achillem, Et tangunt magnas tristia fata deas." Propert. iii. 18, 15, *' Cui maiora senis Tithoni gaudia vivi, Quam gravis amisso Memnone luctus erat." The antiquity of the legend is again shown by its distinctly solar character. Aurora threatens to withdraw from giving light to the heavens, and to hide herself in the nether world, Q. ii. 610, with which compare the threat of Helios, Od. xii. 383, U6povs, ot aeO\ia iroff(T\v &povro t Sctxrca S' eTTTa yvvcuKas /c.T.A. Q. ix. 512, vvv 8e Xdf? CTTTO yvvaiKas tfiKOtri T' w/ceas 'l-mrovs ad\o6povs, rp'nroSds re 8vca8Ka. The fact indeed is sufficiently evident, not that everything was copied, imitated, modified from the Iliad, but that there were, in the vast body of orally recited epics in and before the age of Peri- cles, 2 certain popular themes and episodes which were almost indefinitely varied, each rhapsode, we may fairly suppose, trying to surpass his rivals in the art in novelty or interest. Such themes were 1. Descriptions of shields, armour, and generally of works of art, e.g. the shields in II. xviii., in Q. v. 7, vi. 200 seqq., vii. 200, the " Scutum " attributed to Hesiod. 2. Descriptions of heirlooms or hereditary possessions, as the 1 In Q. xiii. 293, the house of Anterior is spared by the Greeks in sacking Troy, because he had entertained Menelaus and Ulysses on their embassy to demand Helen (II. iii. 205). This explains Virg. Aen. i. 242, "Antenor mediis elapsus Achivis." The story was known to Herodotus (ii. 118), in whose time a literary distinction was beginning to be made between the Cypria and the Iliad. 2 When Homer became a written literature in the age of Plato, rhapsodists of course speak of knowing the Iliad or the Odyssey by heart. 32 QUINTUS SMYRNAEUS. sceptre in II. ii. 100, the cap given to Ulysses in II. x. 261, the goblet in which Priam drank the health of his guest Memnon in Q. ii. 140, the bowls given as a prize by Thetis, Q. iv. 382, that presented to Telemachus by Menelaus, Od. iv. 615, the arms of Areithous in II. vii. 148, &c. 3. Funeral ceremonies 3 and contests of skill or prowess, e.g. those in honour of Patroclus and Hector in the Iliad, of Achilles in Od. xxiv., and Q. iii. and iv., those in the court of Alcinous, Od. viii. 110 seqq. 4. Lamentations of women over a dead husband or son, as those of Andromache and Briseis, Hecuba and Helen in the Iliad, of Briseis and Thetis in Q. iii. 560, 608, of Eos in Q. ii. 609. 5. Pedigrees, as of Glaucus in II. vi. 150, of Aeneas in II. xx. 213. 6. Contests between heroes, which must have been almost indefinitely varied, since they were, from the nature of the case, the easiest to alter, and enlarge, and the least likely to remain always the same. 4 7. Contests for the possession of a corpse, like the fight over the slain Achilles in Q. iii. 192 387, that over Patroclus in II. xvii., and many other instances. To recapitulate : I think it is altogether a gratuitous supposi- tion to maintain, without a particle of evidence, that the Iliad is the sole source and origin of the idea, and that all other accounts are copies of and deviations from the accounts in the Iliad. I have elsewhere remarked, that the Epic was a language in itself, and that not a dead one, merely copied or modified from the Iliad, but a living dialect up to quite a late period, capable, in the hands of skilful rhapsodists, of almost indefinite expansion and modification. Those who have come to understand and realise this important truth, are not so easily deceived by appear- 3 The invocation of the winds to burn the pyre, occurs II. xxiii. 197, Q. iii. 700, Propert. v. 7, 31, "Cur ventos non ipse rogis, ingrate, petisti? Cur nardo flammse non oluere meae?" 4 Some one feature, e.g. the death of the hero hy supernatural intervention (usually of Apollo) is commonly preserved, because it tends to magnify his prowess, and to show the impossibility of conquering him by merely mortal valour. Sec 11. xvi. 788, Q. iii. 62. Soph. Phil. 33-5. QUINTUS SMYRNAEUS. 33 ances of archaism, as the maintainers of the antiquity of the Iliad 5 appear generally to have been, in spite of the fact that so large a pprtion of his vocabulary is the Ionic of the age of Herodotus, and much of the diction, as I have elsewhere shown, is quite of a late type. I contend further that it cannot be proved that the tragic poets knew our Iliad or Odyssey as we have them. They had the same stories in the main, but they took their accounts from the older epics from which our Homer was compiled in an age (about that of Plato, or not long before) 6 when a literary taste had superseded a popular curiosity, and a fixed or written " Homer " was required to take the place of a fluctuating and oral ballad poetry. Rightly considered then, the resemblances between Homer and Quintus are proofs, not that Quintus " followed Homer," which is an easy but wholly inadequate explanation, but that both are made up from the epics which Pindar and the tragics had, with variations indeed, because they were not yet fixed as written poems, but in the main the same. It is to be hoped that in due time, and when the whole argu- ment has been well considered, the dreams about Solon and Peisistratus and their MS. of Homer 7 will vanish into thin air, and not return to haunt us again. But, of course, we must not expect that a new view, so opposed to tradition and to strong edu- cational prejudice, will make its way rapidly even among scholars. 5 I mean, of course, in its present form, composition, and plan. That the general matter of the Iliad is ancient I have never thought of denying. 6 I am glad to be able to cite in favour of my views little attention as they have attracted in this country the expressed convictions of Dr. John Oberdick, Director of the Imperial Gymnasium at Miinster, Westphalia. He thus writes (De Stasimo Primo Sept. adv. Theb., Miinster, 1878, p. 9), " Confisus iis quae ipse studiis meis assecutus sum, non dabito F. A. Paleio assentiri qui Homeri carmina quae nunc feruntur nisi Platonis aetate orta non esse docuit." ^Quadere" (he adds) "alio loco accuratius agam." 7 Grote, Hist. Vol. ii. p. 144. " The first positive ground which authorises us to presume the existence of a MS. of Homer, is the famous ordinance of Solon with regard to the rhapsodes at the Panathenaea ; but for what length of time, previously, MSS. had existed, we are unable to say." K. 0. Miiller, Hist. Gr. Lat. p. 64, " From a close comparison of the extracts and fragments of these (the Cyclic) poems, which we still possess, it is evident that their authors had before them copies of the Iliad and Odyssey in their complete form" 5 34 QUINTUS SMYRNAEUS. We shall still see repeated in histories, notes and school books, 8 the assertion that our Homer was the source and centre of all Grecian literature ; that he cannot possibly be placed later than the time of Peisistratus, and may be very much earlier. They will continue to call the " Cyclic " poems mere expansions and continuations of the Iliad and Odyssey, 9 though both of these latter epics were largely made up, like the Greek tragedies, from the former. Yet it is equally certain, that when a few candid and thoughtful scho- lars are fully convinced (as I know of several who now are), that my views in the main are true, and my arguments, as a whole, unanswerable, those views will ultimately make their way, and the difficulties felt in accepting them will disappear. 8 Since writing the above, Mr. Jebb has published his Manual of Greek Literature, in which he repeats the popular view, that the Iliad and Odyssey date 850 B.C., if not earlier. 9 K. 0. Miiller, Hist. Gr. Lit. chap. vi. " Homer's poems, as they became the foun- dation of all Grecian literature, are likewise the central point of the epic poetiy of Greece. All that was most excellent in this line originated from them, and was con- nected with them in the way of completion or continuation." Welcker too thought that the (i.e. our) Homeric poems were recognised and presupposed by the epics of the Cyclus, and that these were either introductory or supplemental to them, and served either as a commencement or a continuation. He, with others, had a theory about the true Homer being a sort of sacred ground, on which minor poets feared to tread. *** An edition of Quintus Smyrnaeus in the Teubner Series (1853), by A. Koechly, may easily be procured by students who desire to make some acquaintance with this author. A MS. of the whole work, hitherto I think uncollated, exists in the library of Corpus Christi College, Cambridge, a folio on paper, of late date, in the same volume with the Iliad and the Odyssey. The fault in Koechly' s book, as it seems to me, is the view he has taken of the fragmentary character of the Posthomerica, and his habit of marking lacunae in numerous places where nothing is wanting either in sense or in syntax. The work seems to me quite complete as an epitome of events from the death of Hector to the final return of the heroes into Greece. It is taken up in continuity by the Odyssey, and so forms strictly a connecting link between the two great epics which we regard as the only genuine works of Homer, albeit Thucydides attributed the Hymn to Apollo, and Aristotle even the Margites, to " Homer." BY THE SAME AUTHOR. HOMERUS PERICLIS AETATE QUINAM HABITUS SIT QUAERITUR. [BELL AND SONS.] Price Is. HOMERI QUAE NUNC EXSTANT AN RELIQUIS CYCLI CARMINIBUS ANTIQUIORA JURE HABITA SINT. [F. NORGATE, 7, King Street, Covent Garden.] Price Is. 6d. COMMENTARIUS IN SCHOLIA AESCHYLI MEDICEA. [BELL AND SONS.] Price Is. 6d. "" IVEM1TV B 1924 MAY 23 1944 15w-4,'24 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY