909 M297 UC-NRLF m ®J i i I m $B 113 ^21 Susit antr tlje BY VICTOR MAPES. WITH INTRODUCTION BY DANIEL FROHMAN. m i^ctD*iotft, 1898. m m This is a reprint of an edition of two hundred and sixty copies printed from type for the Dunlap Society in the month of March, 1898. DUSE AND THE FRENCH Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/dusefrenchOOmaperich ELEONORA DUSE. DUSE AND THE FRENCH BY VICTOR MAPES WITH AN INTRODUCTION BY DANIEL FROHMAN iilf NEW-YORK THE DUNLAP SOCIETY 1898 y THE CAREY PRESS, NEW YORK. Copyright, 1898, by Victor Mapes. INTRODUCTION. The artistic career of Madame Duse in America resulted in so strong and pervading a stimulus to dra- matic art, that the paper herewith presented by Victor Mapes, recounting the actress's recent first appearance in Paris, her apparent failure and ultimate triumph in that self-arrogated capital of all the arts, will be of especial interest to the members of the Dunlap Society. Madame Duse's visit to our country is not yet remote enough to have lost its interest, and the memory of her triumphs cannot be recalled without a thrill. Her methods, free from all that is bizarre or theatrical, the tones of her voice, the unobtrusiveness of her effects, and the towering and convincing force of her creations, offered an example in the art of acting which will long continue to exert a beneficial influence upon the work of the men and women of our stage. The fact that among English-speaking countries she was virtually "discovered" in New York, is significant of the taste and discrimination of our theatre-goers. She played before a comparatively small audience on her first ap- M180754 Introauction. pearance; but the report of her genius spread with electric rapidity, and seats during her engagement were at a premium. Mr. Mapes has lived and studied in Paris, and has made his debut in the French capital as a dramatic author. He writes with the authority, therefore, of a "looker-on in Vienna," and his paper is a picturesque and vivid presentment of the conjunction of two great stars, last summer, in Paris. Whether he is right or not in his theory as to the honesty of Bernhardt's counsels to Duse touching the latter's selection of "Magda" for her initial performance can only be surmised. Bernhardt's advice to the Italian actress, urging her not to appear in the German play, and thus challenging prejudiced attention to this foreign work, presented, too, in a language unfamiliar to an audience of such eager and attentive listeners as the Parisians are, seemed excellent counsel. But to ap- pear as La Dame aux Camelias, Bernhardt's own un- rivaled creation, as the alternative, was undoubtedly suggesting an ordeal of supreme difficulty, carrying with it a result which might well appear to the French actress as fraught with uncertainty, considering her own impregnable position in the hearts of her coun- trymen. Madame Duse's temperament was, unques- tionably, less in accord with the capricious dare-deviltry and high spirits of Dumas's heroine in the earlier Tntroauctioti. scenes than was the many-sided Bernhardt's, the facets of whose character are so varied as to reflect every phase of the demi-mondaine's character. But that Duse succeeded even measurably amid a public who idolized Bernhardt, and triumphed absolutely be- fore the end of her season, was a well-won tribute to her invincible genius. The members of the Players' Club hold Madame Duse in grateful remembrance. She visited the club on the morning preceding her departure for Europe. She was amazed and delighted at so noble an institu- tion dedicated to the dramatic profession, and paid a sympathetic tribute to the cherished founder. C\f2lc^ ^..jtcL^ , February, 1898. Du$e and tu frencb. E LEONORA DUSE'S first visit to France, which occurred last year, was productive of some very curious results. Not only did it give rise to unusual episodes and manifestations, which form quite a nar- rative by themselves; but it had the additional merit of throwing into relief certain characteristics of race and temperament that are apt to be misunderstood. It involved some highly interesting personalities and some instructive questions of art. An importance was attached to it, moreover, both by Duse and by the French, that would seem excessive, if not quite incom- prehensible, from an Anglo-Saxon point of view. Al- together, for those who are amused by the trivialities of life and art, it offered much material for observation. The attitude of the French at the prospect of Duse's coming invites special attention at the outset. Be- sides offering a typical phenomenon in itself, it will help to throw light on all that followed. Let us pause, then, and consider. 2 Du$c and tbc f rencb. The French Point of View. A WELL-KNOWN trait of the French is their dislike of travel, and, coupled with it, a general indifference for the news of other countries. Most Americans deem it a point of pride to keep themselves in touch with all that is going on, the world over. It is not so with the French. They care very little about the news, so- called, even of their own country : and foreign news, except in unusual instances, they allow to pass quite unheeded. On the other hand, they are very fond of discussion. They delight in analyzing their impressions, in ad- vancing new points of view, in turning and re-turning, in a delicate, whimsical way, subjects with which they are thoroughly familiar. Aside from politics, art is their favorite theme. Every Frenchman has in him an artist in embryo. He can appreciate and criticize, though he may never have attempted to create. They regard themselves as the artistic race par excellence. They have been so for centuries, they still are, and they cannot conceive that they will ever cease to be. They assume, also, without question, that in all matters of the kind the.v stand as the final arbiters, from whose decision there can be no appeal. With regard to foreign productions, their position follows, as a natural consequence. If a painter or sculptor, a writer or an actor, rises to prominence in far-away lands, and the echo of his fame reaches !Paris, the connoisseurs there are in no way disturbed. They smile placidly, and repeat with a shrug: Du$e mA tbe frcncb. 3 "We shall see. If it amounts to anything, it will come to Paris. Until then, all talk is smoke." It is an accepted condition in their minds, that if any one wishes to enter a claim for immortality, he must come to Paris, and fight his battle there. The lists are open and he will be judged. If not, let him do as he likes — make noise and smoke throughout the uni- verse; time will overtake him, posterity will come, and there will be no record of his achievements in the home of art. Such is their point of view. How far it is reason- able and justified is not worth discussing in this con- nection. Inasmuch as the fact exists, we must try to accept it, simply, and bear it in mind. It will aid us to appreciate what happened with '1a Duse." Her case was no exception. Echoes of her achieve- ments had found their way to Paris, at intervals, for a number of years. She was known to be the best of the Italian actresses, but that, in itself, did not mean much. She had even had the good fortune to attract the at- tention of Alexandre Dumas, when he stood on the pinnacle of artistic fame. The incident is a curious one. Duse had used Italian versions of several plays by Dumas, among others, "La Princesse de Bagdad," which had been hotly criticized in France. In the last act of this play, the crucial scene occurs, when the in- nocent wife, whom circumstances seem to condemn, must convince her husband by her word alone that she is innocent. At the Comedie Fran^aise, where the play was produced. Mile. Croisette, who acted the 4 Du$e and the Trencb. wife, threw herself at her husband's feet, in this de- cisive moment, and repeated three times the declara- tion of her innocence: "Jq suis innocente: je te le jure, je te le jure — je te le jure!" In saying this she used, of course, the most convincing tone she could command. But it was not sufficient. The public did not feel that the husband was warranted in believing her, and the effect of the play was lost. An Italian translation was tried in Rome, without Duse, and the scene failed there so conclusively that the play had to be withdrawn after one performance. Later, Duse decided to try it, and when the decisive scene arrived, there came to her what Dumas called a "beautiful inspiration." After throwing herself at her husband's feet and making her protestation, "Je suis innocente: je te !e jure, je te le jure," seeing that he was still incredu- lous, she rose up, placed her hand on the head of her son, and looking her husband straight in the face, re- peated a third time: "Je te le jure!" That was enough. It turned the tables completely, and the play ended in triumph. Dumas incorporated the change in the manuscript of his play, and, in a preface to the final edition of his works, he refers to it with a glowing tribute to Duse. Meanwhile the vogue of Duse had been steadily increasing in Italy. She had gone from Verona to Naples, to Venice, to Rome, where she finally estab- lished her reputation as the first actress of the land. Before long, she was tempted abroad. Modesty, it seems, was one of her natural qualities, and it required Du$e and the f rencb. considerable persuasion to induce her to risk her suc- cess before a foreign audience. But she went to Vi- 1 enna, and her reception was most enthusiastic. Then j ^ she went to London, and later to America. In both ( '--^~t!^'^ places, the reports of her remarkable talent were more than confirmed. Frenchmen who travel are not very numerous, as has already been stated, but a few of them happened to be in Vienna and London, when Duse was there, and they brought back accounts of her talent to Paris. Some people in London and America had even gone so far as to speak of her in the same breath with Bernhardt. The French critics, however, still kept their equa- nimity. They were certainly curious to see this so- called exotic prodigy, but their sceptical attitude was in no way affected. "Such things have been heard of before," they said. "Many a bubble has floated over the world, arousing a tumult of admiration, until a prick of intelligence explodes it. People are easily imposed on by notoriety. "If this Italian actress is really the great artiste she is claimed to be, why does she avoid the issue? It is easy for her to come to Paris ; why doesn't she come ? She seems afraid to put her talent to the test." Duse's Fears. "Afraid" — that was the very word. Strange as it might appear to us, Duse, in her heart of hearts, was afraid to go to Paris. This fact came out recently, and, with her accustomed frankness, she did not hesitate to admit it. 6 DH$e ana tbe f rcncb. Dumas had urged her to take the step, at the time already alluded to, when she was in the first bloom of her Italian triumph. His letters to her on the subject are still in existence. She was worthy of Paris, he said; she belonged there by right of her talent. She read French, and spoke it fluently; in a year or two she could perfect herself in the language, and then she could try her fortune in the capital. He prophesied a brilliant career for her. Other friends and admirers spoke to her in the same strain. Ambitious thrills may have passed through her as she thought of the future they promised. Time and again she may have been on the verge of making the venture, but in the end her courage failed her. It must be remembered that she looked at Paris with Italian eyes. The two races are closely allied in many essential respects. Their manner of thinking and feeling, their temperament and their traditions, their point-of-view in general, all put them in the same great family. There is nothing to wonder at, therefore, if the Italian actress saw in Paris the Mecca of artistic ambitions, the supreme goal of a great career. Nearly all the modern plays she had acted came from there. The actors and actresses who reigned at the top of her profession were to be seen there nightly. The books she read and admired were published within its walls; the artists and critics whose names she in- clined before made it their home. It had all to give, if she went there and triumphed; but it could take away all, if it sent her back home a failure. Du$e and tM f rencb. ? The possibility of this latter alternative awed her. It was not so much that she under-estimated her abil- ity, or that she feared to risk comparison with her French cousins, in fair competition. It is true she had the weakness to admire Bernhardt without re- serve. She had seen her act, and regarded her as a towering genius with whom she could never dream of competing. But her talent was quite dilferent from Bernhardt's, and might win her a place of her own that would amply satisfy her. The real reason that she feared disaster in Paris was on account of the language. Dumas, in advising her to take the step, had im- plied the necessity of perfecting her French. That, in his mind, was a matter of course. In a general way he referred to a year or two of preliminary study. Dumas may have been a masterful playwright, his judgment may have been preeminent on many sub- jects; but had he ever attempted to speak a foreign language without an accent? Had he ever seen a ma- ture man or woman who undertook the study of a language not their own, and succeeded in speaking it precisely as the natives do? Frenchmen are very ready to compliment a stranger on his accent. "In a year or two," they say, "you will speak as well as any of us." It is a polite form of speech, it hurts no- body, and it frequently pleases the stranger. But these same Frenchmen, five minutes later, may hear a man talking near by; he may have lived in Paris twenty or thirty years; but at the first word he utters they will tell you he i& not n Parisian. Even if he 8 Du$e and tbc f rcncb. came from the provinces as a young man, the accent is still there to betray him. The sound of language has always been a very im- portant consideration for the French. In reading a book, or even a newspaper, they listen to the harmony of the words, which are silently echoed in their im- agination. When it comes to the stage, the value of the sounds is a matter of almost paramount impor- tance. The fact is apt to be overlooked by foreigners, sometimes with amusing results. Certain plays, for instance, which are produced in Paris with notable success, are little more than vehi- cles of language. This language is composed by a master, in verses of beautiful effect; it is varied and harmonious; and at every opportunity it is allowed to spread itself into tirades, which soar on in sustained flight for minutes at a time. The French listen to it Tike music; it fills and fascinates them, and gives them a pleasure of the highest kind. The plot of the story and the incidents, in such cases, are of secondary im- portance. They are only required as a means of dis- playing the rest. When a foreign manager makes haste to buy one of these plays, and has it translated, he prepares for himself an astonishment. It is long, tedious, and uninteresting; the tirades are pretentious bombast, and the plot puerile. What could the French see in such a thing? The plays of Racine and Comeille are the master- pieces of France, and the public listens to them to-day in raptures. Other countries find little or nothing in them, when they are translated. And among the DM$e and tbe Jrmh. 9 greatest successes of modern times, "Par le Glaive," "Severo Torelli," "La Fille de Roland," "Pour la Couronne," and several others, if played outside of France, are almost sure to be listened to with impa- tience. "Le Chemineau," whose triumphant career at the Odeon was only interrupted by the summer vaca- tion, is a new vehicle for beautiful language. A leading English actor was tempted to buy it, and announced its production. But when he had the translation before him, and considered the play itself, he turned his atten- tion to other things. It follows that in France the greatest attention is paid also to the quality of an actor's voice, to its in- tonations and modulations, and its general resources as an instrument of expression. At the National Con- servatory, -where most of the actors are formed, its cultivation is a fundamental consideration, just as it was among the ancient Greeks. When a debut is made, a discussion of the debutant's voice is very apt to be accorded a prominent place in the critics' ac- count of the performance. They have a whole vo- cabulary of epithets which permit them to designate with nicety the most delicate characteristics that per- tain to a speaking voice and to the art of using it. Duse, it seems, was well informed as to this state of affairs. She knew, too, that the French language spoken on the stage with an accent is quite intolerable to French ears. A Marguerite Gautier, a Denise, a Cesarine, who told her love in multilated French, would make the audience writhe in their seats if they did not relieve themselves with hilarity. She realized that she 10 Du$e and the frettcb. could never acquire the language with such perfection as to enable her to compete with Parisian rivals. Moreover, she was not an unknown beginner; she could not make the attempt quietly and retire un- perceived in case of rebuff. Her reputation would be used as a standard against her. They that stand high have many winds to shake them, And when they fall they dash themselves to pieces. She informed her friends simply that the difficulty of mastering their language was too great for her. She abandoned the idea of ever going to Paris, and re- solved to content herself with what success might fall to her lot elsewhere. It was some time before any one even suggested the idea of going to Paris just as she was. Foreign plays, played by foreigners, as a rule arouse but a mediocre interest in France. The delicate appreciation to which the French are accustomed is baffled by the unfamiliar medium, and in the scale of comparisons both play and actor suffer accordingly. Those who were inter- ested in Duse realized this disadvantage and did not urge her to court it. This was before Duse began her peregrinations abroad. The nature of her reception in Vienna, in London and in America put a new aspect upon the matter. It brought with it the conviction that her art coulH be appreciated in spite of the language. And while the French connoisseurs maintained their scep- tical attitude and awaited the issue, Duse's friends be- gan urging her to reconsider her decision and face the Parisians with her mother tongue. Du$e and tu frencD. II Indeed, why not? If her talent was genuine why- should she hesitate to go and be judged? The time had come for her to think more hopefully of her chances. In answer to the question that was put to her, whenever she listened to her heart, she heard there only the echo, "Why not?" DusE AND Bernhardt. All at once, toward the end of last spring, the an- nouncement was made in Paris that Duse was coming. At the same time the situation was unexpectedly com- plicated by the appearance of a new figure on the scene in the person of Sarah Bernhardt. It was she who had prevailed upon the Italian actress to take the decisive step when all others had failed. At least so the announcement stated, and inasmuch as it was made by Bernhardt's own agents in Paris there was no cause to question it. Not only that, but, in proof of good will, Bernhardt had offered to Duse the hospitality of her own Paris theatre, which had been gratefully accepted. As might be expected, the appearance of this news ^ was the signal for a tribute of admiration to Bern- .>^ hardt from the entire French press. To come forward Kj' as Duse's champion, — to aid and protect an actress / *A> who had even been suggested as her rival, — who but the ^\ '^X^ "divine Sarah" could be capable of such magnanimity? Wrv, ^ The effect of this was so notable that it succeeded in diverting all eyes from Duse at the moment of her long-awaited ,coming, to lift them once more to the national idol with a renewed outburst of enthusiasm. '^ DN$e and tbe Trench. It is time, therefore, to call attention to the most curious, the most interesting, and possibly the most dramatic phase of the whole situation that was pend- ing. It has to do with Sarah Bernhardt Usually when affairs concern her she has to be reckoned with, and this affair came close to her in more ways than one. If her Parisian world was still in relative ignorance with regard to the Italian woman, she herself was bet- ter informed. She had met Duse in foreign cities, she had taken the opportunity of seeing her act, and could not avoid concluding that her talent was redoubtable. In the natural course of events it was a foregone con- clusion that, sooner or later, Duse would brave the Paris public, and Bemhardt's instinct probably warned her that the moment was near at hand. For the first time in her career she found herself in presence of an actress who had been gradually elevated to the position of a rival. She herself had reached the zenith of her fame; in Paris she reigned supreme. If com- parisons were inevitable, the other was younger, and nothing could be. gained by time. A very little imagination will suggest what feelings may have moved her as she regarded the eventuality. Was she to sit idly by, and see Duse occupy the field, the unique centre of attention? Or could she contrive to join the proceedings and influence the result? The manner in which she faced this alternative was worthy of a Bernhardt. We have seen with what a brilliant stroke she be- ^an, by bringing her rival forward as a friend and pro- Dttsc ana tbe f rencft. 13 tegee. It disarmed suspicion, and lifted her higher than ever in the good graces of an admiring people. But this was only a beginning. At every important stage of Duse's visit careful observers could see the "divine Sarah" at work, playing her cards with rare skill and perspicacity, winning one trick after another in the subtle game she had undertaken. Toward the end of May, then, Duse arrived with her troupe, to prepare for the opening, which was set down for June ist. She went quietly to a hotel, as is her wont, and begged to be excused from receiving the numerous journalists who called to interview her. There was no difficulty, however, in obtaining informa- tion, and the newspapers honored her immediately with the widest publicity. The leading incidents of her career were faithfully related, including her correspond- ence with Dumas ; and the fact was not overlooked that some people had claimed for her the distinction of rivaling Bernhardt. Extreme curiosity was naturally aroused at the prom- ise of so much; but for those who could read aright there was a persistent note of scepticism between the lines. A great reputation was, nevertheless, at stake, and, however it fared, interesting reading was in store for Paris on the morrow of the first performance. What play would Duse choose for her debut? The question was a very important one. The great shock would, of course, come on the opening night, and the impression produced then was apt to be decisive. What was her best role? Which was surest to establish her position with the French? 14 Dttse and the Trencft. After hesitation and discussion, in which her man- ager and her friends took part, it was decided for Magda. This choice seemed to be a wise and pru- dent one for two reasons. Not only did the part suit her talent admirably, but in it she had less to fear from comparison with Bernhardt. Bernhardt's inter- pretation of Magda had met with reserves, even in Paris, where she first essayed it, though fault was found principally with the play itself. Whenever she had oflfered it in other cities, she had usually met with a dubious reception. With Duse, on the contrary, the play had always been well received, while it afforded her the occasion for one of her greatest triumphs. Duse selected "Magda," then, for her opening in Paris, and the question seemed to be decided. But she was counting without her host — or, rather, her hostess. Bernhardt, naturally enough, had differ- ent ideas on the subject. No sooner had the news been announced to her, than she went immediately to her protegee. She talked matters over with her in a sisterly sort of a way. And next morning the papers announced that the Italian actress had changed her mind. She would open with "La Dame aux Came- lias." This choice was also an excellent one from another point of view. It was a role consecrated by traditions, in which Bernhardt regarded herself as incomparable. How had Duse been induced to make such an error of judgment? Nothing could be simpler. "Magda" was a German play; Duse's language Italian. A German play pre- Du$c and tbe f rencb. is sented in Italian! Was that the way to win sympathy from the French? How much better to begin with something of their own, something they knew by heart, where the language would be no obstacle, and they could follow all the finer touches of her interpretation — "La Dame aux Camelias," for instance ! Such was Bern- hardt's advice, and Duse, touched by so much friendli- ness, accepted it with renewed gratitude. One or two of her friends expressed vague misgiv- ings — but, of course, if Bernhardt said so; and, after all, she could play "Magda" later. So it was settled. The Opening Performance. That first night of Duse's in France — who that was there will -ever forget it? It was curious, anxious, in- tense, impressive, dramatic, theatrical, and pathetic — turn by turn, and sometimes all at once. It was also typical and representative, in the closest sense of the words, — a moment such as is seen at but rare intervals in Paris, and never elsewhere. We have already noted higher up the predominant influence exerted by art on the life of the French. It is equally true that of all artistic considerations nothing appeals to them like the theatre. It satisfies the needs of their temperament with a completeness that is all its own. For centuries they have excelled in it — authors, actors, critics, and managers. Their conscious superiority stimulates them to effort and forms part of their national pride. They love it, study it, discuss it with never-failing interest, with an earnestness and in- i« Dttse dnd tbc f rcitcb. tensity of feeling that would seem quite out of place in any land but theirs. At the prospect of an occasion such as this one prom- ised to be, it is not strange if a noteworthy audience assembled. Behind the lowered curtain, for the first time in a generation, was an actress who had been called a rival of the great Bernhardt. Before the curtain goes up it is worth while to turn a moment in the box where I am sitting and take a look at the house. It is literally crowded to the walls. From the first row in the orchestra to the last row, up there in the balcony, not a vacancy — one unbroken sea of animated faces. According to a custom, which makes all tickets complimentary for a first night, the desirable places have been tendered to notabilities, while friends of the theatre and their friends occupy the rest. All the faces near enough to be distinguished, therefore, have a claim to attention. At a glance, it is only possible to single out a few of them. First and foremost, conspicuously placed in the avant-scene opposite, is Sarah Bernhardt herself. She is draped in a costume of richly embroidered silk, her \^ ' 'i^"-"^^ disheveled head enveloped by a wreath of natural roses. She has been bowing, smiling, exchanging words with the visitors who have kept pushing their way to her box in an uninterrupted stream ever since she arrived. Now, as all take their places, she assumes an attitude of ab- sorption and pauses thus, the conscious centre of all eyes. Her son, Maurice, and his wife are with her, but they are little noticed in the shadow of her radiance. Dn$e m thz frencb. ^7 In the tier above, a little to the right, sits Rejane, and in the next box but one Bartet, the modest and beloved favorite of the Comedie Frangaise. Their interest in the outcome is only less than Bernhardt's, for they occupy together the next rank to hers on the ladder of theatrical fame. In the box with Rejane is her husband, Porel, manager of the Gymnase and of the Vaudeville, and also their daughter, a little miss in gorgeous attire, who looks about her with a mature air of importance. In other boxes are remarked the Prince and Princesse Murat, Prince and Princesse de Poix, Due and Duchesse de Gramont, Prince and Princesse de Bulgarie, several Italian princes and a liberal representation of the highest French nobility. Crowded in the orchestra is that peculiar gathering of men, usually described as the "Tout- Paris" of first nights. It is composed principally of literary men, directors of journals, artists and veteran actors, with a sprinkling from the rich leisure class, whose devotion to the theatre has made them connoisseurs. Promi- nent among them to-night is Henri Rochefort, the great political thunderer, returned from his long exile, and commanding admiration with his massive front, his eagle eyes and his waving tuft of hair; Ludovic Halevy, the distinguished author and dramatist, of *T^rou-Frou" fame; and Got, the retired dean of the Comedie Frangaise, who ventures out nights but rarely now on account of his advanced age. The dramatic critics are there, exceptional men for the most part, of recognized ability — Jules Lemaitre, 3 i8 Du$e and the Trcncb. Paul Ferret, Henri Bauer, Fouquier, Larroumet, Ca- tulle Mendez and many others. Last but not least — in fact more important than all for the issue on hand to-night — a, ruddy old man seated quietly just below us, who looks like Santa Claus. He is Francisque Sarcey, the bulwark of dramatic criticism, whose name is spoken in the art-world of France as one spoke of Bismarck and Gladstone in the other world of politics before they were out of power. For thirty years he has held his position, the undisputed master of critics, and in great moments all turn toward him instinctively as the man who knows. ATI is ready. Three measured knocks sound out from the stage. Bernhardt changes her pose — she puts one arm forward on the edge of the box, and after giving a nervous glance to see if she is still being observed, she leans her chin on her open palm and fixes the stage with her eyes. The curtain trembles, there is a sudden hush, and amid silent intensity the memorable performance has begun. The preliminary scene seems slow and a trifle stagey. But it is not long, and the moment approaches for the entrance of Marguerite. It is marked in the audience by a visible movement of anticipation and suppressed breathing. At the first sight of Duse irregular applause breaks out, which is taken up by the entire audience. As she stands and waits for it to pass one has the opportunity of noticing a significant item in her appearance. For once she is carefully and beautifully attired in a white gown of most artistic design, while in the arrangement Dttse