OL.
Immediately before this passage Irenreus has spoken of 'maximae et antiquis-
simae et omnibus cognitae, a gloriosissimis duobus apostolis Petro et Paulo Romae
fundatae et constitutae ecclesiae' (iii. 3. 2).
The Greek portions are preserved by Eusebiiis //. E. v. 6.
12,
Clementine Homilies and Recognitions [c. a.d,?].
The writings of the Petro-Clementine cycle cannot be dated earlier
than the latter half of the second century. The story which they tell,
though a pure fiction in itself, became the source of a powerful and
wide-spread tradition respecting Clement. As Clement is a chief actor
in these writings and they are full of references to him, it would be im-
possible to give all the passages at length, as I have done in most other
cases. The whole subject will be more fitly discussed elsewhere. I
would only call attention to two main points in this Petro-Clementine
story, as bearing directly on the critical investigations which have already
engaged our attention and will occupy us again — the one affecting the
natural, the other the spiritual parentage, of the hero, but both alike
contradicting the notices of a more authentic tradition or the probable
results of critical investigation.
(i) Clement is represented as a scion of the imperial family. His
father, who bears the name Faustus in the Homilies and Faustinianus in
the Recognitions^ is a near relative of the emperor {Horn. xii. 8, xiv. 6,
10, Recogn. vii. 8, ix. 35). His mother ivlattidia likewise is apparently
represented as connected by blood with tlie emperor {Hont. xii. 8, but
see Recogn. ix. 35). His two brothers are named, the one Faustinus, the
158 EPISTLES OF S. CLEMENT.
other Faustinianus in the Homilies and Faustus in the Recognifiofis.
It will thus be seen that the names are borrowed from the imperial
families of Hadrian and the Antonines ; though Clement is represented
as a young man at the time of the crucifixion, and the emperor spoken
of as his father's kinsman is therefore Tiberius.
(ii) Not only is Clement a direct disciple and constant follower of
S. Peter so that he faithfully represents his teaching, but he is con-
secrated to the Roman episcopate directly by him. Thus Clement
becomes to all intents and purposes his spiritual heir. This fact is
emphasized and amplified in the ' Letter of Clement to James,' prefixed
to the Homilies; in which Clement gives an account of S. Peter's last
charge and of his own appointment and consecration as the Apostle's
immediate successor.
These fictions are a striking testimony to the space occupied by
Clement's personality in the early Church; but beyond this the indica-
tions of the use of Clement's genuine epistle are only slight. The
language however, which is used of S. Peter in Epist. Clem, i, seems
certainly to be suggested by the description of S. Paul in the genuine
Clement (§ 5, see the note on the passage) ; and the same chapter of
this epistle (§ 5 toiis dyaOov^ ttTToo-ToAous' ITeTpov OS K.T.A.) furnishes
an epithet which the Clementine romance (Hom. i. 16 d a'ya^ds Xler/jos)
applies to S. Peter. In the main body of the Homilies again there are
passages which recall the genuine Epistle to the Corinthians : e.g. the
description of the marvels of creation (Hom. iii. 35), which has several
points of resemblance with the corresponding panegyric in Clem. Rom,
20, and the lesson derived from the different gradations in the Roman
military and civil government (Hom. x. 14), which likewise has its
counterpart in Clem. Rom. 37.
13-
Clement of Alexandria [c. a.d. 200].
(i) S^rom. i. 7. 38 (p. 339).
TToAA(2)N ToiNYN ANeoorweNooN nyAwN en Aikaiocynh, ayth
HN eN XpiCTCU, KN H MAKApiOl HANTeC 01 eiCeAGONTeC KAI
KATeyBYNONTec thn nopeiAN aytcon gn ociothti yvuKJTLKrj.
avTLKa o K\y]ixr]<; ev rfj irpo^ Koptz^^tov? inLaroXfj Kara
Xe^iv <(>r]crl rets SLa(j)opa<; iKTL0eix€vo<; tcop Kara ttjv eKKkiqcriav
hoKlUiCOV' HTW tic niCT()C, HTO) AYNATOC tic rN(OCIN e5ein6?N,
QUOTATIONS AND REFERENCES. 159
HTOO co(t)6c EN AiAKpi'cei AofooN, fiTo) foproc eN epfoic
(Clem. Rom. § 48).
(ii) Strom, iv. 6. 32, 33 (p. 577 sq).
ETaon ya/3, (f)y)(rL, ton AceBfi ynepYyoYMeNON /c.r.X oyk
enAipoMeNOjN eni Tci noiMNiON aytoy-
Use is here made of Clem. Rom. 14, 15, 16, though no obligation is
acknowledged.
(iii) Strom, iv. 17 — 19. 105 — 121 (p. 609 sq).
Nat iLy)v iu ry 77/309 YLopivOiov^ eiricrTokfj o arrocTToXof;
KXtjixt]'^ kol auTo? rjixip tvttov riva rov yvcocTTLKOv vwo-ypa-
(hcou XeyeL' tic r^p nApeniAHMhicAc npdc ymac k.t.X. (Clem.
Rom. §1),
In the passage which follows, Clement of Alexandria sometimes
quotes verbati7n from his namesake and sometimes abridges the matter.
The passages in the Roman Clement of which he thus avails himself
range over a great part of the epistle (§§ i, 9, 17, 21, 22, 36, 38, 40, 41,
48, 49, 50, 51). Twice again he names his authority.
iv. 17. 112 (p. 613) ort 6 Iv rfj 7rpo<; K.opiv6iov<; eTTLaToXrj
yeypairrai, Aia 'Ihcoy XpicTof h ACYNeToc kai fcCKoxicweNH
AiANOiA HMooN anaBaAAgi cic TO 0a)c (Clem. Rom. § 36).
iv. 18. 113 (p. 613) H ceMNH ovv rrf; (f)LXap0pu>TrLa<; rjixaju
KCLl AfNH Artt)rH KttTtt TOV KXrjfJLei'Ta T() KG I N 00 (}) 6 Ae C ZHTe?
(Clem. Rom. § 48).
(iv) Strom, v. 12. 81 (p. 693).
AXXa Kau ry 77/309 KopLvOiovi; I*(oixaLcop iTncTToXrj
coKCANOc AnepANTOc ANepajHOic yeypaTTTac ka'i 01 Met' ay-
ton KocMOi (Clem. Rom. § 20).
(v) Strom, vi. 8. 64 (p. 772).
^E^rjyovjxeuo'i Se to prjTov tov TrpocjiTJTov Bapm/3a9 eVt-
N,
HTOi roproc eN eproic, HTOO ATNOC. TOCOYTO) T'^p maAAon
TAneiNO0poNeTN d(t)eiA6i, occo Aokgi maAAon meizoon cinai,
d K\rjixr]<5 iv rrj 7rpo<; KopLv6iov<; (f)r)(TL (Clem. Rom. 48).
Other passages likewise in the Alexandrian Clement seem to betray
the influence of his Roman namesake. Thus in the form and connexion
of the quotations (Matt. xxvi. 24, xviii. 6) in Strom, iii. 18. 107 (p. 561)
there is a close resemblance to Clem. Rom. 46 (see the note on the
passage). Again Strom, iv. 22. 137 (p. 625) has a conflate quotation
which must be attributed to Clem. Rom. 34 (see the note), while imme-
diately below we meet with the same quotation a 6(}>6aXfjL6<; ovk elSev
K.T.X. (though quoted more closely after S. Paul, i Cor. ii. 9) which
appears in this same chapter (34) of the Roman Clement.
14.
Tertullian [c. a.d. 200].
Z>e Praescr. Haeret. 32.
Hoc enim modo ecclesiae apostoHcae census suos deferunt, sicut...
Romanorum [ecclesia] Clementem a Petro ordinatum [refert].
The passage de Resurr. Carn. 12, 13, is a parallel to Clem. Rom. 24,
25, in the order of the argument and in the mention of the phoenix,
though the subject is worked up with a fresh vigour and eloquence
characteristic of Tertullian. The obligation however, though probable,
is not certain. In de Virg. Vel. 13 'si adeo confertur continentiae
virtus, quid gloriaris', there is a parallel to Clem. Rom. i^.
15-
Clementine Epistles to Virgins [c. a.d.?].
These forgeries were doubtless instigated by the fame of Clement's
genuine Epistle; but they show only very slight traces of its influence.
The faint resemblances which have been discerned will be found in
Beelen's Proleg. p. Ix sq to his edition. In the heading of the epistle
the MS describes Clement as ' disciple of Peter the Apostle.'
i
QUOTATIONS AND REFERENCES. l6i
i6.
HiPPOLYTUS [c. A.D. 2IO — 230].
For a somewhat striking resemblance in thought and diction to
the Second Clementine Epistle in a passage ascribed to this writer see
the notes on §§ 17, 19, of that epistle.
17.
OrIGENES [t A.D. 253].
(i) de Princip. ii. 3. 6 {Op. i. p. 82).
Meminit sane Clemens apostolorum discipulus etiam eorum quos
dvTLx6ova<; Graeci nominarunt, atque alias partes orbis terrae ad quas
neque nostrorum quisquam accedere potest neque ex illis qui ibi sunt
quisquam transire ad nos ; quos et ipsos mundos appellavit, cum ait,
Oceanus intransmeabilis est hominibus, et hi qui trans ipsum sunt inundi,
qui his eisdem dominatoris Dei dispositionihus guberfiantur (Clem. Rom.
20).
This treatise of Origen is only extant in a translation of Rufinus.
(ii) Select, in Ezech. viii. 3 {Op. iii. p. 422).
^T^crt Se /cat d K\TJfxr)<;, o^KeANoc Anep^Toc ANOpoonoic
KAi 01 mct' ayton kocmoi TOCAY'rAic Ai<\T(\r<^i^c TOY AecnoTOY
AlOIKOYNTAI.
(iii) In Joann. vi. § 36 ((9/. i v. p. 153).
MefxapTvprjTat Se koi irapa toI^; eOveonv, on ttoWol TLve<;
XoilxLKOiv ivcrKTjxpdi'Tcop iv Talq eavTcov TraTpLcn vocrrjfxdTcop
eavTov; a^dyta vTrep tov kolvov TrapaSeScoKacn. koI irapa-
oe^erat rajvd^ ovTOi^ yeyovivai ovk dk6y(o<; TrtcrTeucra? rat?
Krropiai^i o ttlo'TO'^ KXt^/xt^? vtto llavXov fxaprvpovfievo^;
eyOVTOnoic aiKCANOc, an expression
borrowed from our Clement (§ 20) ; but he may have got it from Origen
who in his extant works twice quotes the passage.
19-
Apostolical Constitutions [a.d. ?].
(i) vi. 8. 3.
'O fievTOL Xiixcov e'/xot HerpM irpaJrou iv Katcro.peLa Trj
'^TpaTOivo';, eu9a KopvT^Xto? d ttictto? e-mcTTevcreu cov iduiK6<5
inl rov Kvpiov 'Irjcrovv Sl ifiov, (rvvTV)(c6p fxot iireipaTo
SLaaTpe(f)eLV rov Xoyov rov ©eou, crvixTrapovrcov fxoL tojv
lepcov reKVdiv, ZaK)(aiov rov irore reXcovov kol Bapvd^a, KaL
NtAO^TOu KOL 'AKvXa dheX(f)(ov KXr^/xei^ro? rov Fcoixatajv eiri-
(TKOTTOv re Koi TToXiTOv, fJLa0y]Tev0evTO<; Se kol UavXco rw
avvaiToaToXci) -qjjlcov koI crvvepyco iv ra» evayyeXio).
The allusions to Zacchceus and Barnabas, and to Clement's brothers Nicetes and
Aquila, are explained by the story in the Hofnilics and Recognitions.
(ii) vi. 18. 5.
Kat Tavra Kara ttoXlv iravraxov et? oX-qv tyjv olKov[X€vr)v
Tov KocriJLOV 7re7roLiJKa(x^v, KaTaXiirovTes vplv rols iinaKOTTOis
QUOTATIONS AND REFERENCES. 1 63
KoX XotTTots lepevcTL TtjpSe TTjv KadokiKTjv StSao"KaXtaz/...Sta-
Trefx^dixevoL Sta tov crvWeLTOvpyov tjixcov }D\.rjixevTo^ tov
TTLCTTOTOLTOV Kol OIXOxjjV^OU T€KPOV TJIxaJV iv KvpLCp, (XjUa KOi
Bapvd/Ba koI Tt/xo^ew k.t.X.
(iii) vii. 46. I.
Trj7/x7^?* ov avvepyov eavTov yeveadai ^iXiTnnqcnois
QUOTATIONS AND REFERENCES. 165
iirL(TTe\\o)v 6 dTT6crToXoy ixovoiv ttjv ixvrjixr^v KaTaTeOeifxeOa, cov ert /cat vvv ets
T^jaas St' VTTOjxvrjiJidTCJp ttj^ dTroorToXiKrjs SiSacrKaXta? 17 vapa-
Socrt? (f)€peTai' aicnrep ovv djxeXeL tov 'lypaTcov iv at? /care-
Xe^ay^ev iTnaToXal'?, kol tov KXrjfxevTos iv Trj dvcJixoXoyrjjxevr)
TTapd irdo-LV, rjv e/c 7rpoad>Trov Trj<; 'VoJixatcov eKKXrjo-Las Trj
KopLvOiojv SterfTTwcraTO. iv y Trj^ Trpo? 'E/3/3atovs TroXXa
vorjjxaTa rrapa6ei<;, 17817 8e koI avToXe^el prjToU tlg-Iv i^ auT-179
Xpy]o-dixevo9p(07roL<; eirtSet^a?. @av-
IxaoTTOv p.ev opveov 6 (f)olvi^ k.t.X. (Clem. Rom. 25, 26).
23-
LiBERiAN Chronographer [a.d. 354].
The passage is given in the next chapter.
24.
Ephraem Syrus [t A.D. 373].
(i) De Humilitate 33 {Op. Graec. i. p. 309).
Taura Se (/)7;/xt...tVa r\ 7Tpo(T(f)opd vfxcov evirpocr^eKTOS
rj...iTep\ Se T779 cf)LXo^ev[as ov -^peiav e)(ere ypdcfteadaL Vfxlv
eTTicTTacrde yap on rj <^Cko^evia iroWoiV ecrrt ^eit^MV aperiov'
/cat yap 6 irarpidp^'^ 'A^pact/x Sta rauTT^s dyyeXov<; i^evL-
(re, /cat d 8t/catos Acur Sta ttJ? (^iko^evia^ ov avvaTrcoXeTO rfj
KaTacrTpo(f)y SoSojxcov' 6[JiOL(o^ Se Kal 'Vad/3 17 ifnXeyoixevr]
TTopvrj Sta Tr}<; (faXo^evCaq ov crvvancoXeTo rot? aTreiOijcraaL,
he^afievr) tovs KaracrKOTTOv? iv elpyjvr).
These are the same three examples of cfuXo^evta, which we have in
Clement {§§ 10, 11, 12), and the language is similar. For the opening
sentence also comp. Clem. Rom. 40 m? re ■n-po(T(^opa% koX \cirovpyLa%
k-n-LTiX^laOai. ..Iv do-i'ws Trdvra ytvo/Acia iv ivSoKijcreL evTrpocrScKTa eir] tw
6e\y]fJLaTi auTOv" ol ovv 7rpoo-T€Tay/U,ei'ois KUtpots TTOtovi^Tes ras Trpoo-^opas
a{iT(J5v ewTrpdcrSeKTOi k.t.X., and //>. 53 'ETrto-Taa^e yap Kot xaAws eTrtCTTao-^e
K.T.X.
(ii) Z> Virtutihis et Vitiis 3 ((?/. <7;'rt'^5
auT09 KXyjixT]'; avTov? Kara irdvTa eXey^et d<^' w^* eypaxjjev
eTTicTTokcov iyKVKkioiv rutv iv rat? oytats e/c/cXi^trtats dvayivo)-
(TKop.iv(xiv, OTL aWov e^ei -^apaKTrj pa y avTov TTtcrrt? /cat d
Xdyo9 Trapa to. vtto tovtcop et? opofxa avTov iv rat? IleptoSots
vevoOevyiiva. auro? ydp irapOeviav StSdcrKCt, /cat avrot ov
Se^ot'Tat' avTO? ydp ey/cwjittd^et 'HXtav Kat AavtS /cat 'SoLfjLxjjuv
Koi TTdvTa<5 Tovs Trpo(f>'qTa
Tw ixaKapiw, kol Tt/Ao^eo9 Koi AtVos UavXo), kol 'Ai/ey-
KXrjTos Koi KXijfjirj'? Herpo),
(iii) Philad. 4.
'fls EvoStov, 6JS KXT^/xeiTos, jo^v eV dyveia. i^eXOouTou
TOP l^iov.
See the note on the passage.
28.
Optatus [c. a.d. 370].
De Schism. Donat. ii- 3 {p- 31)-
Ergo cathedram unicam, quae est prima de dotibus, sedit prior
Petrus, cui successit Linus ; Lino successit Clemens, Clementi Anacle-
tus, Anacleto Evaristus, Evaristo Sixtus, Sixto Telesphorus, Telesphoro
Iginus, Igino Anicetus, Aniceto Pius, Pio Soter, Soteri Alexander,
Alexandro Victor, etc.
172 EPISTLES OF S. CLEMENT.
29.
PhILASTRIUS [t C. A.D. 387].
De Haeres. 89.
Sunt alii quoque qui epistolam Pauli ad Hebraeos non adserunt
esse ipsius, sed dicunt aut Barnabae esse apostoli aut dementis de
urbe Roma episcopi.
30.
AmBROSIUS [t A.D. 397].
Hexaem. v. 23 {Op. i. p. no).
Phoenix quoque avis in locis Arabiae perhibetur degere, atque ea
usque ad annos quingentos longaeva aetate procedere; quae cum sibi
finem vitae adesse adverterit, facit sibi thecam de thure et myrrha et
ceteris odoribus, in quam impleto vitae suae tempore intrat et moritur.
De cujus humore carnis vermis exsurgit, paulatimque adolescit, ac
processu statuti temporis induit alarum remigia, atque in superioris avis
speciem formamque reparatur. Doceat igitur nos haec avis vel exemplo
sui resurrectionem credere etc.
Here Ambrose follows Clement (§ 25) closely. In two other passages
also {In Psalm, cxviii Expos, xix. § 13, i. p. 1212 ; de Fide Resurr. 59,
II. p. 1 149) he refers to the story of the phcenix, but does not adhere
so closely to Clement. In the latter passage however he has some
almost identical expressions, e.g. in the sentence ' cum sibi finem vitae
adesse... cognoverit, thecam sibi de thure et myirha et ceteris odoribus
adornare, completoque... tempore intrare illo atque emori, ex cujus
humore oriri vermem,' and again ' locorum incolae completum quin-
gentorum annorum tempus intelligunt'; but he mentions Lycaonia
instead of Heliopolis as the scene where the coffin is deposited.
The Hexaemeron seems to have been written in the later years of his Ufe.
HiERONYMUS [c. A.D. 375 — 410].
(i) Chrommi Domitian. 12.
Tertius Romanae ecclesiae episcopus praefuit Clemens ann. viiii.
See the next chapter, respecting Jerome's edition of the Chronicon.
QUOTATIONS AND REFERENCES. 173
(ii) de Vtrts Illustribiis 15.
Clemens de quo apostolus Paulus ad Philippenses scribens ait, cum
Clejuente et ceteris cooperatoribiis meis, quonim nomina scripta sunt in libro
vitae, quartus post Petnim Romae episcopus, si quidem secundus Linus
fuit, tertius Anacletus, tametsi plerique Latinorum secundum post apo-
stolum Petrum putent fuisse Clementem. Scripsit ex persona ecclesiae
Romanae ad ecclesiam Corinthiorum valde utilem epistulam et quae in
nonnuUis locis etiam publice legitur, quae mihi videtur characteri
epistulae, quae sub Pauli nomine ad Hebraeos fertur, convenire ; sed et
multis de eadem epistula non solum sensibus, sed juxta verborum quoque
ordinem abutitur ; et omnino grandis in utraque similitudo est. Fertur
et secunda ex ejus nomine epistula, quae a veteribus reprobatur, et
disputatio Petri et Appionis longo sermone conscripta, quam Eusebius
in tertio ecclesiasticae historiae volumine coarguit. Obiit tertio Trajani
anno, et nominis ejus memoriam usque hodie Romae exstructa ecclesia
custodit.
Compare also de Vir. HI. 5 Epistula quae fertur ad Hebraeos... cre-
ditur...vel Barnabae juxta Tertullianum vel Lucae evangelistae juxta
quosdam vel Clementis, Romanae postea ecclesiae episcopi, quern aiunt
sententias Pauli proprio ordinasse et ornasse sermone, etc.
(iii) Adv. Jovinianum i. 12 {Op. 11. p. 257).
Ad hos [i.e. eunuchos] et Clemens successor apostoli Petri, cujus
Paulus apostolus meminit, scribit epistolas, omnemque fere sermonem
suum de virginitatis puritate contexuit.
(iv) Comm. in Isaia?n Hi. 13 {Op. iv. p. 612).
De quo et Clemens vir apostolicus, qui post Petrum Romanam rexit
ecclesiam, scribit ad Corinthios ; Sceptrum Dei Dominus Jesus Christus
nofi venit in jactantia superbiae, quion possit otnnia, sed in humilitate
(Clem. Rom. 16).
(v) Comm. in Ephes. ii. 2 {Op. vii. p. 571).
Ad mundos alios, de quibus et Clemens in epistola sua scribit, Oceanus
et ?nundi qui trans ipsu7n sunt (Clem. Rom. 20).
(vi) Comm. in Ephes. iv. i {Op. vii. p. 606).
Cujus rei et Clemens ad Corinthios testis est scribens, Vinculum
caritatis Dei qui poterit enarrare 1 (Clem. Rom. 49).
The dates of the several works here quoted are; (i) a.d. 378, (ii) a.d. 392,
(iii) c. A.D. 393, (iv) A.D. 397—411, (v) (vi) c. A.D. 387.
174 EPISTLES OF S. CLEMENT.
32.
Macarius Magnes [c. a.d. 400].
Apocr. iv. 14 (p. 181, ed. Blondel).
The resemblances in this passage, which gives an account of the
deaths of the two Apostles S. Peter and S. Paul, to the corresponding
account in Clem. Rom. (§5) are pointed out in the notes.
On this writer see li^n. and Polyc. i. p. 546.
33-
AUGUSTINUS [c. A.D. 400].
Epist. liii. § 2 {Op. ii. p. 120, ed. Bened.).
Petro enim successit Linus, Lino Clemens, Clementi Anencletus,
Anencleto Evaristus, Evaristo Sixtus, Sixto Telesphorus, Telesphoro
Iginus, Igino Anicetus, Aniceto Pius, Pio Soter, Soteri Alexander,
Alexandro Victor, etc.
34.
Paulinus of Nola [before a.d. 410].
Epistola xlvi Ad Rufinum {Patrol. Lat. lxi. p. 397, Migne).
§ 2. Sane, quod admonere dignaris afifectu illo, quo nos sicut te
diligis, ut studium in Graecas litteras attentius sumam, libenter accipio ;
sed implere non valeo, nisi forte desideria mea adjuvet Dominus, ut
diutius consortio tuo perfruar. Nam quomodo profectum capere potero
sermonis ignoti, si desit a quo ignorata condiscam? Credo enim in
translatione dementis, praeter alias ingenii mei defectiones, hanc te
potissimum imperitiae meae penuriam considerasse, quod ahqua in
quibus intelligere vel exprimere verba non potui, sensu potius appre-
henso, vel, ut verius dicam, opinata transtulerim. Quo magis egeo
misericordia Dei, ut pleniorem mihi tui copiam tribuat etc.
35-
RUFINUS [t A.D. 410].
(i) Praefatio in Recognitiojies.
Quidam enim requirunt, quomodo cum Linus et Cletus in urbe
Roma ante Clementem hunc fuerunt episcopi, ipse Clemens ad Jacobum
scribens sibi dicat a Petro docendi cathedram traditam. Cujus rei hanc
QUOTATIONS AND REFERENCES. 175
accepimus esse rationem, quod Linus et Cletus fuerunt quidem ante
Clementem episcopi in urbe Roma, sed superstite Petro, videlicet ut illi
episcopatus curam gererent, ipse vero apostolatus impleret officium, sicut
invenitur etiam apud Caesaream fecisse, ubi cum ipse asset praesens,
Zacchaeum tamen a se ordinatum habebat episcopum. Et hoc modo
utrumque verum videbitur, ut et illi ante Clementem numerentur episcopi,
et Clemens tamen post obitum Petri docendi susceperit sedem.
The allusion to the ordination of Zacchceus is explained by Clem. Rccogn. iii.
65 sq (comp. Clem. Horn. iii. 63 sq).
(ii) Hist. Eccl. iii. 38.
Clemens tamen in epistola quam Corinthiis scribit, meminit epistolae
Pauli ad Hebraeos, et utitur ejus testimoniis. Unde constat quod
apostolus tanquam Hebraeis mittendam patrio eam sermone con-
scripserit et, ut quidam tradunt, Lucam evangelistam, alii hunc ipsum
Clementem interpretatum esse. Quodetmagis verum est; quia et stylus
ipse epistolae dementis cum hac concordat, et sensus nimirum utrius-
que scripturae plurimam similitudinem ferunt. Dicitur tamen esse et
alia dementis epistola, cujus nos notitiam non accepimus ; etc.
It will be seen that the statements of Eusebius in this passage (see above, p. 166)
have been manipulated in passing through the hands of Rufinus. The other passages
referring to Clement, H. E. iii. 4, 14, 15, 16, 21, 34, 37, though loosely translated
and frequently abridged, do not call for comment.
(iii) De Adult. Lihr. Orig. (Origen. Op. iv. App. p. 50, De la Rue).
Clemens apostolorum discipulus, qui Romanae ecclesiae postapostolos
et episcopus et martyr fuit, libros edidit qui Graece appellantur ava.-
yvojpLo-fjLo'i, id est Recognitio, in quibus quum ex persona Petri apostoli
doctrina quasi vere apostolica in quamplurimis exponatur, in aliquibus
ita Eunomii dogma inseritur, ut nihil aliud nisi ipse Eunomius disputare
credatur, Filium Dei creatum de nuUis extantibus asseverans...Quid,
quaeso, de his sentiendum est? Quod apostolicus vir, imo pene
apostolus (nam ea scribit quae apostoli dicunt), cui Paulus apostolus
testimonium dedit dicens, Ciun Clemcnte et ceteris adjutoribus meis,
quorum nomina sunt i?i libra vitae, scribebat hoc quod libris vitae
contrarium est? An id potius credendum, quod perversi homines ad
assertionem dogmatum suorum sub virorum sanctorum nomine, tanquam
facilius credenda, interseruerint ea, quae illi nee sensisse nee scripsisse
credendi sunt ?
The passage is quoted by Jerome, but not verbatim throughout, c. Riifui. ii. 17
(Hieron. Op. II. p. 507 sq, Vallarsi).
The passage relating to the phoenix in Rufinus lit Symbol. Apost. 11 bears no
special resemblance to the corresponding passage in Clement.
1/6 EPISTLES OF S. CLEMENT.
36.
Pseudo-Tertullian [4th or 5th cent.?].
Adv. Marctonem iii. 276 (TertuU. Op. 11. p. 792, ed. Oehler).
Hac cathedra, Petrus qua sederat ipse, locatum
Maxima Roma Limim primum considere jussit;
Post quern Cletus et ipse gregem suscepit ovilis.
Hujus Anacletus successor sorte locatus ;
Quem sequitur Clemens; is apostolicis bene notus.
Euaristus ab hoc rexit sine crimine legem.
On the various opinions held respecting the date and authorship of this poem, see
esp. Duchesne Liber Poiitificalis p. xi. Recent opinion fluctuates between Victorinus
Afer (c. A.D. 360) and Victor or Victorinus Massiliensis (c. a.d. 430 — 440). The
former view is maintained in the monograph of Hiickstadt (Leipzig, 1875); the latter
by Oehler, the editor of Tertullian (0/. il. p. 781 sq).
DiDYMUS OF Alexandria [before a.d. 392].
Expos, in Psalm, cxxxviii {Patrol. Grace, xxxix. 1596, ed. Migne).
Et yap /cat ajKeANOc AnepANxoc, aXX ovv kai 01 iwer
ay'ton kocmoi taic toy AecnoTOY AiatataTc Aii'SYNONTAr
TToivTa yap ra 7rp6-)] 1*3 1 flp.t ^l*r<' ^caA_«io .r^\h\r^ r^Ju>r^Ci ctusa
. . . «^.^^\^i^ juxin r<* mr^n
.COXkl .vw cols.i
.^ K'io re!jL^cno K'iomn ^.i Ktocia .r^Luoi paruial
Of Clement, bishop of Rome, from the First Epistle on Virginity.
Under standest thou theii what honour chastity requires ? Knowest
thou then with what glory virginity has been glorified ? The womb of the
Virgin conceived our Lord Jesus Christ, God the Word ; and when our
Lord was made man by the Virgin, with this conduct did He conduct Him-
self in the world. By this thou may est know the glory of virginity.
Of the same, from the beginning of the Third Epistle.
My brethren, thus it behoveth us to think coticerning Jesus Christ, as
concerning God, as concerning the Judge of the living cind the dead. And
it is not right for tis to think small things concerning our salvation ; for
by thinking s?nall things concernifig it, we also expect to receive small
things. And when ive hear as concerning small things, we sin, in that we
do not know from whence 7ve are called, and by whom, and to what place,
and all those things which Jesus Christ endured to suffer for our sakes
(2 Cor. i).
1 82 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Of the same.
There is o?ie Christ our Lord, who saved us, who was first spirit,
became then in the flesh, and this called us (2 Cor. 9).
These extracts are taken from Cureton (Corp. Ign. pp. 212, 144), who first
published them. He transcribed them from the MS Brit. Mus. Add. 12 156. The
extracts from the Pseudo-Clement are on 69 b (Wright's Catalogue p. 644 sq.) and
follow immediately on the passages from Ignatius and Polycarp which I have given
elsewhere, Ign. and Polyc. i. pp. 167 sq, 547. For an account of this writer, and
of the MS, see ib. p. 168.
The first passage is from the Pseudo-Clement de Virgin, i. 5, 6 (pp. 24, 26, ed.
Beelen). It has been translated direct from the Greek, and has no connexion with the
Syriac version of these epistles ; see Ign. and Polyc. i. p. 193.
44.
EUTHALIUS [c. A.D. 460].
Arguin. Epist. ad Hebr. {Patrol. Grace. Lxxv. p. 776, ed. Migne).
*H Se irpos 'E/3/3atov5 eTTLcrToXrj Sokel yiev ovk eivai
Haiikov Stct re top ^apaKTrjpa, koI to fxirj 7rpo'ypdeLV k.t.X....
Tov ixkv ovv aTTiqWd^dai top ^apaKTTjpa Trjcov StaXeACT&j
ypafjieLcra vdTepov jxeOepixrjuevOrjvaL Xeyerat, ws jueV rtves,
VTTo AovKOL, cJs Sc ol TToXXoL, VTTo KXij [xevTO'?' TOV yap Kai
acj^EL TOV -^apaKTrjpa.
45-
Severus of Antioch [c. A.D. 513 — 518].
Adv. Joannem Gratnviaticum.
.K'^ujsa.io r^u^M.l KLiJ..t A!^^ vyK' .K'ctAk' A^^^ts vyr^
^i:aiYT sqo r^^'io^i •. cp^\Ajs?3 r^'^'io^t .in?h.i^sq.i V>^
QUOTATIONS AND REFERENCES. 1 83
Of Clement, the third bishop of Rome after the Apostles, from
the Second Epistle to the Corinthians.
Afy brethren, thus is it right for us to think ^gncerning Jesus Christ,
as concerning God, as concerning the Judge of the livi?ig and the dead, atid
it is not right for us to think small things concerning our salvation : for if
we think small things concerning it, 7ue hope also to receive small things.
And when we hear as concerning small things, we sin, because we do not
know from whence we are called, and by whom, and to what place ; and
how much Jesus Christ endured to suffer for us (2 Cor. i).
This passage is taken from the MS Brit. Mas. Add. i'2i57, fol. 200 b, and follows
immediately upon the extracts from Ignatius and Polycarp which I have given else-
where {Ign. and Polyc. I. pp. 170 sq, 548). It is given by Cureton (Corp. Ign. p. 215),
from whom I have taken it. A description of the MS and of this work of Severus
will be found Ign. and Polyc. i. p. 174.
46.
Anonymous Syriac Writers [6th or 7th cent. ?].
(i) Demonstratiojies Fatrum.
^9Xi»xsn CLLJ=n . ,__A>lwji ,fc__ark^j3 huri A^i^cn cx-i_2q
rdaoi r^ocn ^^Ol^^w.'! ocrUK'.i vsordJ r^CL_sj t^lLstso
cm^ .icuAs .K'reLx^O) ^ :T£L%dvsi9.l )q.vs3 r^K* .1^12^.0
For the holy Clement, bishop of Rome and disciple of the Apostles,
teacheth thus in his Epistle to the Corinthians;
Who therefore is there among you that is strong ? Who compassionate
and full of love ? Let him say. If on my account there is disturbance and
184 EPISTLES OF S. CLEMENT.
strife and schism, I go 7U hither soever ye desire and I do that jchich is
commanded by many. Only let the flock of Christ have peace with the
elders that are placed over it (i Cor. 54).
This passage is taken from the Syriac MS Brit. Mus. Add. 145331 fol. 167 b (see
Wright's Catalogtu p. 974), ascribed by Wright to the 8th or 9th century. It contains
collections of passages from the fathers directed against various heresies. This parti-
cular section is headed ' Charges brought by the followers of Paul [of Beth-Ukkame,
patriarch of Antioch], with replies to them, and chapters against them' (fol. 172 a).
The extract was copied for my first edition by Prof. Wright. It is translated in
Cowper's Syriac Miscell. p. 56.
(ii) Excerpta Fatrum.
. ^.^cv^iAnUK' i^vri ^ rdL^jsjao^K' K'acra ocn.i . rc'^vu^.i;^
T<'^i_^j<' ^ .Klsaocni.i r^AOnPf7 *\t<' K'oco To)inr]iJi€uaL, as ov xprj
1 88 EPISTLES OF S. CLEMENT.
oy]ixoC ofTG A Aori"
ZONTAI TINeC gTnAI TepUNA 5eNA KAI MAKpAN ICTI TOON
AnexSwN, aAAa kai nAoyTOC noAAAKic maAAon hgniac
eBAiye, KAI YreiA nAeoN hniace nocoy' kai kaGoAoy toon
AynHpooN kai 4)eYKTooN hantoon YnoGecic kai yAh h tcIon
ACTTACTWN KAI kat' syx^n nepiBoAti riNeTAi.
The last sentence Kai Ka66\ov k.t.X. will mean 'and, speaking generally, acquisition
of things desirable and eagerly sought after turns out to be the foundation and mate?-ial
of everything that is painful and to be avoided.'' The expression /car' eux'^" is common
in Aristotle, e.g. Folit. ii. 6, iv. i, 20, vii. 4, 5, where it stands for ideal perfection.
Uepi^oXri must mean ^ the surrotmding or investiture with,^ and so here '■the acquisition
of; comp. Xen. Hell. vii. i. 40 (ttJs apx^Js), Polyb. xvi. 20. 9, Porphyr. Vit. Pyth.
54 ttJ re Twv (j)l\wv irepijBoXrj Kai ry tov ttXoijtov dvvdfj.€i, Aristid. Or. 14 (l. 208) nepi-
^o\y re a.pxv^ Kai oyKip irpaypi.dru}v ; and the translation 'affluentia' (as if vnep^oX^)
appears to be wrong.
The source of this last quotation is not known. So long as the end of the Second
Epistle was wanting, it was naturally assigned to this missing part. But this solution
is excluded by the discovery of the lost end. There must therefore be an error in
the heading. Probably the Pseudo- Damascene got his quotations from some earlier
collection of extracts, perhaps the J?es Sacrae of Leontius and John (for the titles of
the subjects in their works were much the same as his, and they had the particular
title under which these words are quoted, -wepl twc irpoaKalpicv Kai aiwvlwv, in common
with him; see Mai Script. Vet. Nov. Coll. vii. p. 80), and in transferring these ex-
tracts to his own volume displaced the reference to Clement, which belonged to
some other passage in the same neighbourhood.
For the age of this John of Damascus and for the attribution of these collections
of fragments to him, see Ign. and Polyc. i. p. 210. The second collection, the Rupe-
fucaldina, is certainly earlier than John of Damascus.
(ii) In Epistol. S. Fatili {Op. 11. p. 258).
Tt^i/ Trpos E^paiovs inLCTToXrjv IcrropeL KXt^jut/?, ov fJiefx-
vrjTat ITavX-cs, 6? Kat i7rL(TK07TOtXt7r73"i7crtov9 /!>te)u,-
V7}Tai irputTTi imcrToXfj eiTTOJv' meta kai KAHMeNTOc.BiBAtp
Z03HC* rovTov eTTLaTokrj jxia yvrjcria KopLv6LOL<; (^ejoerat, ws
diro Trjs *Vo)ixaio}v iKK\y](TLa<; ypaffyelcra, crToicrecoq ev YLopivOoi
(Tvix/3da7]'? t6t€, fu9 fxapTvpel HyT^criTTTro?" tJti? /cat e/c/cXi^-
crtct^erat.
The last sentence is translated by Anastasius Bibliothecarius, 'Hujus epistola
fertur ad Corinthios missa quam tota recipit, ut Egesippus testatur, ecclesia ' {Hist.
Ecd. p. 17, Paris 1649), where the testimony of Hegesippus is transferred to the
wrong point.
Theodorus Studita [Ia.d. 826].
Catechesis Chronica 11 {Patrol. Graec.y.ci'K. p. 1701, Migne).
Ot ydp deloi tote tov croiTrjpo^ diroa-TokoL, &>9 evpofxev iv
Tot? 0eioL<^ (TvyypdixixaaL KX-jjxevTO'g tov Poj/xatov, rpet?
TrX'/^pet? rjixepa<^ tm rctc^w [T179 OeoTOKov] irpocrixepovTe^ iqcrav,
ew? ov VTTO deiov dyyeXov to Trdu ep^vrjOrjcrav.
See above, page 102.
64.
NiCEPHORUs OF Constantinople [tA.D. 828].
Chronographica Brevis.
p. 1039. Oi Iv 'Fcofxr) imcrKOTreva-avTe^ dno XptcrTov /cat
T(VV dTTOCTToXaJV.
13—2
196 EPISTLES OF S. CLEMENT.
a". ITerpo? o aTTOcrroXo? err] ^ .
jB'. Alpo<; err] ^'
y. 'AveyKX'QTO'^ 6x17 f3 .
h\ KXt] iJLr)<; eriq 6'.
e . Evctpecrro? errj 6'.
p. 1060. Kat oo"a rrjq via'; airoKpy^a.
^ tic 7p
See Ignat. and Polyc. i. p. 213.
65.
Georgius Hamartolus [c. a.d. 850].
(i) Chron. i. 9 {Patrol. Graec. ex. p. 140, ed. Migne).
ITept ou [rou 'Ay8/)a/x] \iivroi ky)' AiMOY Ae reNOMeNOY KATAAinoaN 'ABpAM thn
Xananaian thn eic Ai'tyttton Annei k.t.A.
Here follows a long passage giving an account of Abraham's conflict with
Abimelech which is not found in any of the extant writings bearing the name of
Clement of Rome, whether genuine or spurious.
(ii) Chron. iii. 117 {ib. p. 383 sq).
'Ai^rerctcTfrero 8e rw do-e/Bel 'StfJiojPL Kat K\rj[x'r)<; o Pw-
/xato9 HeTpov fxaOrjT'Q^ Xoyo) 7re7rat8ev/xeVa> (XKpco [TreTratSev-
fxevos aKpco3S dirjyrja-aTo k.t.X. Comp. ib. p. 437.
QUOTATIONS AND REFERENCES. 197
66.
Photius [c. a.d. 850].
Bibliotheca c. 113 (p. 90).
Ovro9 icTTLV o K\.'>j[xr]<; Trepl ov 6[j.^vo<^ eir ovoixan
awTou TleTpov kol ^ AttttCcovo^ ttoXixttl'^os StaXoyo9. tovtov
(ftaciv ol jxep Sevrepov jxeTa Tlerpov 'Fcofxr}'? iTTLCTKOTrrjcraL, ol
Se rerapToV Alvov yap Koi ^ KvaKk-qTov [v. 1. ^ AveyKkr]TOv\
fXETa^v avTov kol Herpov 'Poj[xr}<; eTTLaKOTTOV^ hiayeyoveva.1'
TeXevTrjcraL 8e avTOv rpLTO) eret Tpaiavov.
In the preceding chapter Photius has given an account of the Recognitions and
other works belonging to the Petro-Clementine cycle.
Bibliotheca 126 (p. 95).
^ kveyvuiddt] /Si/BXiSapLOP ev (o KXijjj.ePTO'? eTTicTToXaL 77/309
KopLvdiovs /3' ive(f)epovTo, cov 17 TrpwTT] Si alTia<; avTovs dyei,
(TTdaeai kol Tapa^ai^ koX o"}(tcr/xart Tr]v TrpeiTovcTav avTol^
Eiprjvrjv Kol oixovoiav eixiroXnevea 6 ai Xvaapra^, kol irapaivel
iravcracrOaL tov KaKOV. dnXov Se Kara rrju (fypdcnv kol
XpLcrTOP i^ovop^dt^iv,
ovhe Td<; 6eoTrpeTTe7,<^ /cat v\\rqXoTepa<; d(f)r]Ke nepl avTov (f)(i)ua<;'
ov jxrjv ovS' dTrapaKoXviTTO)^ avTov ovSafxrj iu TOvrot9 /8Xa€v(f)r]ixoL,
vficou TT peer 13 eCat'^ (jipovpelTe Tov/-
^ Euseb. //. E. iv. 22. The passage see the note there,
is given in full above, p. 154. On the - Hacr. iii. 3. 3. The passage will be
conjectural reading Starpt/S?;;' for 5ta5ox'/>'. found at length above, p. 156.
204 EPISTLES OF S. CLEMENT.
povrat). Of this Clement he speaks as having associated on intimate
terms with the Apostles, and he proceeds to give an account of the
Letter to the Corinthians. He then continues the catalogue as fol-
lows : Clement is succeeded by Euarestus, Euarestus by Alexander ;
then comes Xystus who is thus 'sixth from the Apostles'; after him
Telesphorus, whose career was crowned by a glorious martyrdom {ev-
So^ws Ifxaprvprjaev) ; then Hyginus, then Pius, then Anicetus, then
Soter ; lastly, ' the twelfth in order from the Apostles ' (SwSeKarw to-
TTw-.-aVo Twv aTroorToAwv), Eleutherus who holds the office of the episco-
pate at the time of his writing these words (vvv). In another passage,
writing a few years later to remonstrate with Victor on the Paschal
question, he enumerates this pope's predecessors in the reverse order—
Soter, Anicetus, Pius, Hyginus, Telesphorus, Xystus (Euseb. H. E. v.
24). Probably he had mentioned Victor's immediate predecessor
Eleutherus in the previous context which Eusebius does not quote.
It will thus be seen that Irenseus in the passage quoted separates the
apostolic founders of the Roman Church from the bishops, and begins
the numbering of the latter with Linus. Accordingly elsewhere (iii.
4. 3) he describes Anicetus as the tenth bishop. But in two other
places {Haer. i. 27. i, iii. 4. 3), speaking of Cerdon, he says that this
heretic appeared in Rome in the time of Hyginus, whom he describes
as ' the ninth in the episcopal succession from the Apostles ' (eyarov
Kkrjpov Trj€L Kal rd dirb XpiffTov k.t.X.
206 EPISTLES OF S. CLEMENT.
of the Roman episcopate most probably formed part of his plan.
How far this earlier race of chronographers was instrumental in trans-
mitting the primitive lists to a later age and thus furnishing the
elements of the Eusebian and other catalogues of the fourth and
succeeding centuries, we shall be better able to judge, when we have
considered these catalogues themselves.
2.
THE EUSEBIAN CATALOGUES,
The Eusebian lists of the popes are two in number, (a) The
series which may be put together from the notices in the Ecclesiastical
History ; (b) The series which may be gathered from the Chronicle,
where the names occur under the respective years of their accession,
this latter list being represented by two versions, the Armenia?i and the
Hierofiytnian, which differ widely from each other. These three cata-
logues will be found in parallel columns in the tables which stand below
on pp. 208, 209. In all these Eusebian lists the order of the early
Roman bishops is the same, and accords with the catalogue of Irensus.
The differences are in the dates of accession and in the terms of years.
(a) the history.
The notices of the Roman succession, from which the table is
compiled, will be found in H.E. iii. 2, 4, 13, 15, 21, 34, iv. i, 4,
5, 10, II, 19, 30, v. prooem., 22, 28, vi. 21, 23, 29, 39, vii. 2, 5, 27,
30, 32. The last of these notices refers to MarceUinus, who became
pope A.D. 296 and died a.d. 304. Of the accession of the four suc-
ceeding popes, Marcellus, Eusebius, Miltiades, Silvester (in whose
time the work was published), he says nothing, though Miltiades is
mentioned in a document which he inserts {H.E. x. 5). He probably
ended with MarceUinus, because he had reached his own times (see
H.E. vii. 32 Faio) Tw Ka& riii.5.'oypa(piats
break down ; see Gelzer Scx/us Julius EiVe/Sioi; koI tQ,v dWcov xpovoypdcpuv.
208
EPISTLES OF S. CLEMENT.
5s
i.
'x
*x
.^
.^
■>
X
■>
W3
-a
c
n
><
•"^
.«
c
:-
c
•-
'x
t/}
'>
3
13
in
3
^
X
(L)
O
H
1
If:
3
S
C
.2
c
.2
'S
tA
3
rt
rt
s
a
rt
K
J
P
Q
H
ffi
W
<
S
S
u
6
w
^
,
<
D
u
<
eg
ri
Ov
0\
CO
00
00
I—
ON
00
<
.5
o\
c»
rO
^
i^
00
HH
^
p-^
-^
l-l
HM
1-4
r-.
HH
H^
c<
M
c/:
S
VO
W
5^
»H
>-)
-o
u
u
^
W
s
.■a
1
"x
"x
'>
'>
X
X
1 1
•2
1—1
'x
'x
X
X
>
■>
■>
8
'S
X
*>
c:i
<3
X
• ^
• 1-4
^o
I-H
..-*
^
>
X
.•-^
^^
>l-4
•^
X
o
o
5
o
US
W
u
U5
'x
3
X
E
C
"x
c
"cT
c
.2
'j-t
3
C
'S
2
3
'S
<
3
C
'S
c
<5
*>
if)
X
rfl
3
u
rt
C/3
Ifl
3
»^
0)
3
"rt
(U
X
1)
<
C
rt
X
Q
2:
<
<
•V4
"^i
r>
00
d
ON
C\
0\
00
00
^
t-»
ON
t>.
r>
On
•+
ro
S
*ts.
■+
VO
00
C\
ON
M
CO
•+
>o
VO
I--.
ON
i-i
fj
fO
p"
^
U)
M
t-i
»-(
M
t-4
i-i
»H
1^
HH
c<
r<
c<
c«
z
5;
o
V
ttl
'^
u
8
ffi
,<5
>
X
X
'x
'x
"?
>
X
X
'x
:S
>
X
"x
'>
>
X
X
>
'?
>
>
'x
c
'?
'?
X
3
>
X
3
*
*x
tn
3
Q
■?
rt
3
f;v.
;^
;^
_rt
.2
>
X
c
c
C
.S
t/1
•"^
rt
'V
z
o
y
•5
"x
C/J
c
S
'c?
d
rt
'c?
.2
rt
.2
rt
"S
c
If)
3
rt
3
rt
s
s
g
a
rt
rt
1
a
a
X
z
o
0i
">
^
H
Q
Q
H
H
K
ffi
<
-<
S
S
t/)
U
s
<
^__^_
X
Q
o
<
z
<
*i
c^
VO
as
t^
■+
CO
-t-
-t-
•Y
00
M
-i-
ro
VO
00
*-i
00
00
."^
CO
>o
i^
00
Cv
HH
n
fO
>•
">
X
'x
'x
:s
>
X
X
'>
>
X
x
'x
'>
^
U)
3
U5
c/}
z
<
C/5
O
3
c
r/l
3
5j
J5
in
3
U3
3
3
0)
3
•s
t/5
3
3
tfi
3
s
o
X
3
U5
C
C
£
>
CL,
1
3
1)
'S
3
-a
1
c
rt
.2
§
^
"►J
<
U
H
^
X
H
K
S
<
U}
3
>
N
u
p
Ph
japjO
HI
ti
CO
■-)
U
U
W
si
8
g
a
o
O
o
1)
Q
>
o
s
o
K
<:
><
z.
o
•V.
is
c
c
.„
I^
:S
.2
-3
.2
'5
ifi
in
3
(/I
o
o
rt
rt
rt
O
O
o
O
O
>
>
>
X
X
;^
t^
k
X
X
X
X
c^
X
X
(U
>
rt
rj
rt
c
c
-*-J
■4-»
C
c
C
uo
en
in
■*-j
rt
rt
fi
cS
•♦-»
O
s
3
3
■♦-•
c
'^
XI
,n
02
O
o
o
c
CD
o
O
n
n
o
o
C<1
Ui
Sh
r^
o
o
<>
o
a
o
PM
Ph
C^
w
u
p
U
U
U
u
>
00
00
lO
t>.
M
i-t
vo
-1-
+
cr\
O
VO
I^
oo
00
o
o
o
o
0-5
fl
cs
M
r>
f<
PQ
ro
rO
r<%
00 "
^i ••-• .,-1
5: X
X
> :S
■x t
o
o
5
o
u
s
•^
a
3
a,
3 3
a, a,
,J= ,^3
O O Pk &. PL, o o
^
3 3
O p
00
00
vo
O
O
CO
M
t^
00
CO
c-O
ro
^
lO
•«
■Xj
vo
1^
!->.
1--.
t<
c»
c<
o
c»
c»
c»
f<
c<
f«
>
X
<
c
en
Ph
o
K
in
m
aapjQ
CLEM.
u
a
(U
-1
«;
C
'^
Vi
u
K
rt
O
3
<;
(i^
U
»-l
c«
'en
3
3
tn
3
en
en
3
en
3
en
>-.
o
OJ
,i:i
rt
en
3
en
d
X
C
o
Q
_X
1)
3
3
1)
en
3
c7)
_3
1— >
g
rt
Q
ro
■+
1/"^
VO
I^
on
ON
o
^
r<
ev>
'J-
>ri
C<
c<
c^
c<
C<
c>
oZv kv TOts ■novr]Bi1cnv Tjfuv x/>oi'iKO£S
Kavoffiv oCtws 'ixpvTa (Tw^arr). In the
preface to the first part [Chron. i. p. 6,
Schoene), after giving the contents of this
part he adds, ' Atque materias ex his om-
nibus mihi recolligens ad chronicos tem-
porales canones me convertam, ac resu-
mens jam inde ab initio etc ', after which
he describes the contents of the second
part, and then (ib. p. 7) resumes, ' sed
illius secundi posterior elaboratio est ;
nunc vero in proximo sermone, agedum
chronographiam ab Chaldaeis deipsorum
majoribus relatam inspiciamus '. Again
in his preface to the second part (li. p. 4,
Schoene), he describes the first part thus,
kv jxkv Trj irpb TaijTrjs crvvrd^ei vXas eKwopi-
fwc ifxavTif xpovojv dv ay paosse vide7itur\ (2)
The second portion is said to be so much inferior to the first, not only
as a faithful translation, but as a literary composition, that Zohrab ex-
presses grave doubts whether it was by the same hand as the other
(p. xix), and Petermann allows ' stilum hujus partis libri varium ac
diversum nominandum esse ' (11. p. liii). (3) There is no evidence, so
far as I am aware, that the first portion, as a whole, was ever translated
into Syriac. (4) The references to the Chronicle in the earlier Armenian
writers seem to be all taken from the first part. If this be so, the fact
suggests an interval between the translations of the two parts ; but it is
immaterial to my main position. At the same time, I offer this sugges-
tion with all the misgiving which must be felt by one who has only the
very slightest knowledge of Armenian, and who moreover has not had
the requisite time to submit this particular question to a minute investi-
gation.
The suggested date of the Armenian version, the fifth century, is
borne out by the fact that the work is quoted by a succession of
Armenian writers from Moses of Khoren and Lazarus of Pharbi, who
both wrote in the latter half of the fifth century (see Aucher p. viii,
Zohrab p. xi). In the 12th century Samuel of Ania wrote a Chronicle
which he carried down to a.d. 1179, according to his own reckoning,
which differs somewhat from the vulgar era. The introductory portion
and the chronicle itself from the Christian era to the vicennalia of
Constantine are abridged mainly from the Armenian Chronicle of
Eusebius. A Latin translation of this work is attached to Zohrab
and Mai's edition of the Chronicle (Milan, 181 8), and has been re-
printed by Migne, Euseb. Op. i. p. 599 sq. It is valuable for our
purpose, as showing the condition of the Armenian text of Eusebius
when Samuel wrote.
The gain to our knowledge by the discovery of the Armenian
version was made the subject of a treatise by Niebuhr Historischer
Gewimi aus der Armetiischen Uebersetzimg der Chro7iik des Eusebius
(Berlin, 1822), first pubUshed in the Proceedings of the Berlin Academy.
The value of the discovery was very great indeed. The first part of
the work, throwing much light on ancient history, was wholly unknown
EARLY ROMAN SUCCESSION. 215
before, except by extracts in later writers, as it had not been translated
by Jerome. In the second part the Armenian version enables us to
separate the original work of Eusebius from Jerome's additions. Only
in the portion with which we are more especially concerned, the series
of popes, does it introduce fresh perplexities. Here it has been the
source not of elucidation, but of confusion.
Though the mss of the Armenian Chronicle are mutilated at the
close, so that it ends with the i6th year of Diocletian, the work itself
was carried down to the vicennalia of Constantine. This is mentioned
in the first part as the terminus (i. p. 71, 131), and Simeon distinctly
states that the Chronicle of Eusebius ended here (p. 42, Zohrab). So
too Syncellus (pp. 64, 318). This is also the terminus of the Syriac
epitome. On all grounds therefore it is clear that the copy from which
the Armenian translator made his version corresponded in this respect
with the copy which was used by Jerome.
The names of the bishops are given in this work under the several
years of their accession. The number of each pope in the order of
succession is generally, though not always, stated. The omissions occur
in the cases of Linus, Victor, CalUstus, and Stephanus. Thus Clemens
is the 3rd, Euarestus the 4th, Alexander the 5th, and so forth, S. Peter
being excluded in the numbering -in this work, as in the History. At
the same time the presidency of S. Peter in the Roman Church is
recognized in some sense in the notice under Ann. Abr. 2055 (= a.d. 39),
' Petrus apostolus, cum primum Antiochenam ecclesiam fundasset,
Romanorum urbem proficiscitur ibique evangelium praedicat et com-
moratur illic antistes ecclesiae annis viginti' (11. p. 150, Schoene). The
original expression of Eusebius, here represented by ' antistes ecclesiae,'
is probably preserved by Syncellus, d Se a.vxo% [IIcTpos] /actci t^s Iv
'AvTtoi^€t'a iKKX-qcria'S Kal Trj<; iv 'Pw/xt^ Trpwro? Trpoearrj eco? TeXeitoCTetos
avTov. Thus he refrains from directly calling him bishop, though a
founder of the Roman episcopate. At the accession of each bishop
the term of office is likewise given, e.g.
' Romanorum ecclesiae episcopatum xiii excepit Eleutherius annis xv.'
As the terms frequently do not agree with the corresponding
interval between one accession and the next, they both are recorded
in the tables below. Eusebius himself in this part of the Chronicle
gives the years of Abraham, the Olympiads, and the years of the Roman
emperors, the first being the back-bone of his chronology. His Olym-
piads however are not true Olympiads, but Julian Leap-years. I have
omitted them in my table ; and for the years of Abraham I have sub-
2i6 EPISTLES OF S. CLEMENT.
stituted years a. d. for convenience of reference. In converting the
years from the one era to the other, I have observed Gutschmid's rule
{^De Temporum Notis quibus Eusebius tititur etc. p. 27 sq, KiUae 1868)
of subtracting 2016 for the years from 2017 — 2209 inclusive, and
2018 afterwards to the end of the work. At the point indicated, the
reign of Pertinax, Eusebius gets wrong in his imperial chronology ;
and hence arises the necessity of making a change here in the mode of
reckoning.
Two or three very patent errors I have tacitly corrected in this list,
(i) The name of Linus is entered twice; first under Nero xii, and then
under Titus i. At the second occurrence it is obviously a transcriber's
error, and I have accordingly substituted Anencletus, this being more
probable than the alternative name Cletus for this same bishop'.
(2) The proper names are much disfigured in the transmission from
one language to another. I have restored the correct forms. (3) An
Alexandrian bishop, Agrippinus, is by a blunder assigned to Rome,
between Soter and Eleutherus. His name is omitted in my table. (4)
The number of Urbanus is wanting. So too the name, and the name
only, of Eutychianus has dropped out owing to a mutilation*. I have
replaced the later omission, but not the former.
The Armenian version has lost a page at the end, and closes with
the i6th year of Diocletian. The last bishop of Rome mentioned is
Gaius, whom it assigns to the 2nd year of Probus (Ann. Abr. 2296), and
to whom it gives 15 years of office. The accession of his successor
Marcellinus ought therefore to have been recorded under the 8th year
of Diocletian (Ann. Abr. 231 1); but there is no mention of him^
Whether Eusebius in this work continued his notices of the papal suc-
cession beyond this point or not, we are unable to say with certainty.
In the Ecclesiastical History, as we shall see, the last notice refers to
the death of Gaius and accession of Marcellinus. This coincidence
would rather suggest that his list ended at this point.
^ Simeon, copying the Armenian Chro- 'Anacletus',' Cletus', and 'Clemens', and
nick, gives the name ' Clemetus'. In the one has ' Cletus qui et Anacletus '. In the
MS which he used therefore it was in the Vir. III. 15 there is the same variation be-
process of corruption, this being a con- tween 'Anacletus' and 'Cletus'.
fusion of Cletus (or Anencletus) and Cle- - Agrippinus is rightly assigned to
mens. We may suppose that Eusebius Alexandria in Samuel. The number of
himself in his Chronicle used the same Urbanus is wanting, but the name Euty-
form Anencletus, which appears in his chianus appears in his text.
History, but the evidence is defective. In -^ Samuel has ' Marcellinus annis X,'
the Syriac authorities the name is want- under the 13th year of Diocletian,
ing. In Jerome the Mss give variously
EARLY ROMAN SUCCESSION. 217
(ii) Hieronymiaii Version.
The Chronicle of Eusebius ended, as we have seen, with the vicen-
nalia of Constantine (a.d. 325). Jerome translated and continued it, so
as to bring it down to date, the 14th year of Valentinian and Valens (a.d.
378). Accordingly the papal record is carried down to Damasus (a.d.
366-384), who was bishop when he wrote. Marcellus (a.d. 307) the
immediate successor of Marcellinus is omitted. This omission may be
due partly to the similarity of the names, partly to the fact that Mar-
cellus only held office less than a year. One or other of the two names,
Marcellinus and Marcellus, is frequently wanting in papal lists. The
degree of change which Jerome introduced into the work of Eusebius
will be a subject of discussion hereafter. As far as a.d. 180, the
imperial chronology of Jerome's recension agrees with the Armenian,
and the reduction of the years of Abraham to the reckoning a.d. is
effected in the same way by subtracting 2016; but Jerome omits
Pertinax and places the first year of Severus Ann. Abr. 2209 (not 2210),
so that from this point onward we deduct not 2018 as with the Arme-
nian, but only 2017, to find the corresponding a.d. It should be
observed also that Jerome's Olympiads are one year later than the
Armenian (Julian Leap-years), but one year earlier than the true Olym-
piads.
The Roman primacy of S. Peter, as we should have expected,
appears more definitely in Jerome than in Eusebius himself. Of this
Apostle Jerome says, ' Romam mittltur, ubi evangelium praedicans xxv
annis ejusdem urbis episcopus perseverat.' Thus S. Peter is distinctly
stated to be the first bishop of Rome. Yet in the subsequent notices
Jerome preserves the mode of enumeration which he found in Eusebius.
and by which S. Peter himself is separated from the rest ; ' Post Petrum
primus Romanam ecclesiam tenuit Linus,' 'Romanae ecclesiae secun-
dus constituitur episcopus Anacletus,' etc.
The variations in the mss of Jerome's version, so far as they affect
the papal dates, are not very considerable. Collations of six mss
(ABPFRM) are given by Schoene. The number of accessions from
Peter to Marcellianus (Marcellinus) inclusive is 29; and in only 12 of
these is there any discrepancy. The variations are exhibited in the
table which follows. The first column of numbers gives the years of
Abraham as they appear in Schoene's edition ; and the second records
the divergences, as noted in his collations.
2l8
EPISTLES OF S. CLEMENT.
Eiiarestus
2115
A 2114
Alexander
2125
A 2126
Hyginus
2154
AF2155
Anicetus
2173
A 2171 F 2169
Eleutherus
2193
A 2192
Zephyrinus
2217
A 2216
Callistus
2236
A 2235
Urbanus
2241
A 2240
Pontianus
2250
A 2248
Cornelius
2269
BPF 2268
Dionysius
2282
A 2281
Marcellianus
2313
B 2314
It will thus be seen that ten out of these twelve variations amount
only to a single year, and that seven of the ten appear in one Ms alone
(A). The only wide variation is the date of Anicetus in F, and the
character of the ms deprives it of any weight \
(iii) Syriac Version.
Several of the principal works of Eusebius were translated into
Syriac either during the life-time of the author or soon after (see Smith
and Wace Diet, of Christ. Biogr. s. v. 'Eusebius' 11. pp. 310, 320,
326, 332, 344). Whether the Chroniele was among those translated
at this early date or not, we cannot say ; but as it is included among
the works of Eusebius in the catalogue of Ebedjesu (Assemani Bibl.
Orient, iii. p. 18), we may assume the existence of some Syriac trans-
lation. Elsewhere (in. p. 168) Ebedjesu mentions Simeon of Garmai
as having interpreted (pJi'S) it ; and this cannot well refer to anything
else but a translation. This Simeon appears to have lived about
A.D. 600 (Assem. ib. iii. p. (^li)- Again the Jacobite patriarch of
Antioch, Michael the Great, who flourished towards the close of the
twelfth century, compiled a Chronography partly based upon the work
of Eusebius (Assem. Bibl. Orient. 11. p. 313; comp. Greg. Barhebr.
Chron. i. pp. 590 — 606, ed. Abbeloos and Lamy). The existence of a
Syriac version may also be inferred independently from the Armenian,
1 This MS is very wild in this neigh-
bourhood, and ante-dates several events
(even the death of Antoninus Pius) by
three or four years. Its near coincidence
therefore with the Armenian date (2168)
for the accession of Anicetus must be re-
garded as a mere accident.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 219
which bears evidence in the corruption of the proper names and other
ways, as we have seen (p. 213), that it was translated, at least in part,
from a pre-existing Syriac version. No such version however is now
extant, and it is only found in epitome. Two of these abridgements
have been published :
(i) The one is by Dionysius of Telmachar, who was Jacobite
patriarch of Antioch from a.d. 818 — 845. The work which contains
this epitome is a Chronicle in four parts, from the beginning of the
world to A.D. 775. An account of the author will be found in Assem.
Bibl. Orient. 11. p. 344 sq, and of the work ib. 11. p. 98 sq. The first
part, which ends with Constantine, is taken from the Chronicle of
Eusebius', but contains Hkewise passages here and there inserted
from the History^ as also from other writers, more especially from an
Edessene chronicle. This first part has been published in the Syriac
by TuUberg {Dionysii Telmahharensis Chronici Liber Primus, Upsal.
1850) from the only known ms, Vat. clxii, which is described in
Assem. Bibl. Orient. 11. p. 98 sq, and Catal. MSS Bibl. Apost. Vat.
III. p. 328^. It has been translated recently by Siegfried and Gelzer
Eusebii Canomwi Epitome ex Dionys. Telmah. Chrofi. petita (Lips.
1884), where the chronologies of the Latin and Armenian versions
are compared with it and the corresponding fragments from Greek
writers are given. This work is criticized, with especial reference to
these comparative chronologies, by A. von Gutschmid U7itersuchungen
iiber die Syrische Epitome der Eusebischen Canones (Stuttgart 1886).
(2) The second of these epitomes is contained in the ms Brit.
Mus. Add. 14643, described in Wright's Catal. of Syr. MSS p. 1040 and
in Land's Anecd. Syr. i. p. 39 sq, 165 sq. This ms contains, with
other matter, a Chronicle followed by a list of the Caliphs, which latter
Liber Caliphanim is adopted by Land as the title of the whole. The
Chronicle falls into two parts. The first, including the period from
Abraham to Constantine, is taken from the Chronicle of Eusebius, with
a few interpolations from other sources. This first part is translated
by Roediger for Schoene's edition (11. p. 203 sq), and some extracts are
^ Dionysius himself {Bibl. Or. ii. p. larger and a smaller ('cujus chronici du-
100) tells us that this first part is taken plex circumfertur editio'). I gather how-
from Eusebius. ever from the account of Assemani {Bibl.
^ The extracts from the History are Orient, ii. p. 98), that the larger work
taken from the extant Syriac version: corresponded rather to the History \\\2.t\
see Literar. Centralbl. 1886, April 17, to the C/^r^^zV/t' of Eusebius. The pub-
p. 589. lished work is the shorter. It does not
' Siegfried and Gelzer (p. v) state that appear whether the larger is extant,
of this work tliere are two editions, a
2 20 EPISTLES OF S. CLEMENT.
given in the original by him in his Chrestom. Syr. p. 105 sq, ed. 2.
The second part, which is a continuation, is printed in full by Land
Anecd. Syr. Appx. i. p. i sq, and translated by him ib. i. p. 105 sq. The
latest incident mentioned in this second part falls in the year a.d. 636,
which seems to have been the date of the compiler. The list of Caliphs
is continued to a.d. 724. See Roediger in Schoene's Chroii. 11. p. Ivii.
So far as I have observed, the Eusebian portion of both these works
appears to have been taken from the same Syriac version. But it is
difficult to compare the two, as the Syriac of the latter remains un-
published ; and I desire therefore to speak with all reserve. Each
contains events taken from the Eusebian Chronicle which are wanting
in the other. On the whole the latter contains a larger number of
events (at least for the portion with which we are directly concerned),
but the former gives the events frequently in greater detail. The
latter as a rule has no dates, whereas the former commonly, though
not always, prefixes the year of Abraham. Both alike omit the fila
regnorum-—\\\t parallel columns of dynasties — which are a characteristic
feature of the Chronicle, as it left the hands of its author. The table
on the opposite page exhibits the information supplied by both these
abridgements. Owing to the absence of dates in Roediger's Epitome,
it is only possible to define the limits of time by the dates of the
notices immediately before and after an event. This is done in the
table, the dates being supplied from the Hieronymian Chro?iicle.
A Syriac excerpt from the Chronicle of Eusebius, contained in the
Bodleian ms Arch. c. 5, which was written a.d. 1195, is translated by
P. J. Bruns in the Repertorium f. Bibl. u. Morgenldnd. Litteratiir xi.
p. 273 (Leipzig 1782). The only notices however which it contains
bearing on our subject are those relating to S. Peter and S. Paul in
Rome ; ' [After the accession of Claudius] Peter, after he had esta-
bhshed the Church at Antioch, presided over the Church at Rome
twenty years... [Nero] stirred up a persecution against the Christians
in which also the Apostles Peter and Paul lost their lives.' In Wright's
Catal. of Syr. MSS in the Brit. Miis. p. 1041 sq, three other mss are
named, dccccxiv — dccccxvi, which contain epitomes or portions of
epitomes of the Chronicle of Eusebius. It is possible that a careful
examination of these would throw some light on the history of the
Syriac version or versions ; but I gather from the investigation of
friends that, with the exception of the last, they do not contain any
notices bearing directly on the papal succession. The papal list in
this exceptional case is not Eusebian, and I shall therefore defer the
consideration of it for the present.
EARLY ROMAN SUCCESSION.
221
SVR/AC CHRONICLE
Dionysius
Roedi
ger
ROMAN
!
Remarks
BISHOPS
Ann. Abr.
Term
Ann. Abr.
Term
Petrus
XXV
Peter's accession twice en-
tered in R 205J and 2064.
Martyrdom of Peter and
Paul 2084. In D like-
wise the death of Peter
and Paul entered twice,
2084 and 2083. The
notices hereabouts are fre-
quently transposed
Linus
2090
xii
2084
xii
Anencletus
Absent from both lists
Clemens
2106
om.
2io|
ix
Evarestus
2Il|
viii
Absent from D
Alexander
2124
X
Absent from R
Xystus
[2134]
iii
2I.',t
iii
Date in D, Hadr. iv
Telesphorus
2144
XX
2i4f
XX
Hyginus
[2154]
iiii
2t5l
iiii
Date in D, Anton, i
Pius
om.
XV
2I5f
XV
Anicetus
2172
xi
2lft
xi
Soter
2183
viii
2l8f
viii
A double notice of Soter in R
Eleutherus
2192
XV
Absent from R
Victor
2209
X
Absent from D
Zephyrinus
2215
om.
22lf
xviii
Callistus
2234
om.
223f
v
Urbanus
2240
ix
"H
ix
Pontianus
2246
V
22H
XV
Anteros
2255
m. I
22ff
m. I
Fabianus
22S5
xii
22M
xii
Cornelius
2269
ii
2269
ii
Lucius
om.
m. viii
22yT(j-
om.
Stephanus
om.
iii
22717
iii
Xystus II
Absent from both lists
Dionysius
2280
om.
Absent from R
Felix
2292
V
229!
V
Events at this point con-
fused in both D and R
Eutychianus
2298
711. viii
229J
m. viii
Double entry in D of Euty-
Gains
om.
XV
om.
XV
chianus and Gaius (called
Gaianus in the first pas-
sage) under 2273 and
2298. The term-numbers
the same in both entries.
Marcellinus
2313
om.
2 3^
om.
22 2 EPISTLES OF S. CLEMENT.
It will have appeared from the tables (p. 208 sq) that the Armenian and
Hieronymian versions of the Chronicle differ widely from one another.
It will be seen also that, while Jerome exhibits so many and great
divergences from the Armenian, he is yet in substantial agreement with
the notices of Eusebius in the History. What account shall we give of
these phenomena ?
The solution commonly, indeed almost universally, adopted is, that
the Armenian version preserves the actual form of the work as it left the
hands of Eusebius', and that Jerome deliberately altered the dates in the
Chronicle, making use, for this purpose, either of the History itself or of
some catalogue closely allied to that which Eusebius had used for the
History. This opinion however is beset with difficulties of which the
following are the chief
(i) It assumes that in the interval between his writing the Chf-onicle
and the History Eusebius possessed himself of a second list of the
popes with term-numbers, more accurate than his previous list, and
that he accordingly adopted it in his later work. But the two works
must have been published within a few months of each other, as the
Chronicle is carried down to the vicennalia of Constantine (a.d. 325)
and the History was completed apparently before the death of Crispus
(a.d. 326), so that he must have been at work upon them at the same
time. Nor is this all. In the opening of the History Eusebius himself
refers to the Chronicle. He is speaking more especially of these very
episcopal successions ; and he there tells us that he intends in the
present work to handle at greater length these and other events which
in the Chronicle he had set down briefly ^ The spirit of these words,
if not the direct letter, precludes anything like a systematic revision of
the chronology of the principal sfee in Christendom.
(2) The part thus ascribed to Jerome is hardly consistent with
what we know of him and his work. It is extremely improbable that
he would have taken the trouble to readjust the papal chronology in the
Chro7iicle. Indeed this assumption seems to be precluded by his own
language. In his preface he seeks to magnify his own services.
He tells us that he supplied several omissions, 'in Romana maxime
^ It is assumed for instance by Gut- Recension gut zu schreiben; denn die
schmid {Untersuchungen etc p. 32), where lateinisch-syrische hat die Liste der Kir-
he is discussing the relative accuracy of chengeschichte an die Stelle der urspriing-
the Latin, Syriac, and Armenian dates; lichen gesetzt.' The assumption amounts
'Von diesen sind 16, welche die An- to 2. pctitio principii.
trittsjahre der rbmischen Bischofe be- ^ See the passage as quoted above, p.
treffen, ohne Weiteres der armenischen 210, note i.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 223
historia'. He states moreover that the first part, as far as the Taking of
Troy, 'is a mere translation from the Greek'; that from the Taking of
Troy to the xxth year of Constantine he had made several additions
' quae de Tranquillo et ceteris illustribus historicis curiosissime excerp-
simus'; and that all after the xxth year of Constantine was 'entirely his
own.' The sources of the incidents in Roman history, which he thus
boasts of adding, have been investigated by Mommsen Die Quelle?t des
Hierony77ius p. 667 sq (appended to his monograph on the Chrono-
grapher of 354). If Jerome had revised the papal chronology at much
trouble, he would hardly have refrained from boasting of the fact.
(3) We have not only to reckon with Jerome's Latin version, but
likewise with the Syriac. Now confessedly the Syriac chronology, so
far as regards the early Roman succession, is substantially the same as
Jerome's, whereas it exhibits none of the main features which dis-
tinguish the Armenian. But the Syriac cannot have been indebted
to the Latin. This is agreed on all sides. It is necessary therefore to
suppose — an extremely improbable supposition — that a Syriac reviser
quite independently made the same substitution of the papal dates from
the History^ which was made by Jerome. On the other hand, if the
Armenian had retained the original text of Eusebius free from corruption
or revision, we should expect to find in it a strong resemblance to the
Syriac. The connexion of Armenian and Syrian Christianity was close.
Even if there had been no evidence that the Armenian in this case
was indebted to a previous Syriac version, they would at all events be
made from a similar text. If the one was not the daughter of the other,
they would be related as sisters.
(4) Lastly; Harnack (see above, p. 201), comparing the chronology
of the Roman succession with that of the Antiochene, believed that he
had discovered a certain schematism or artificial arrangement, by which
the Antiochene accessions were placed systematically each at the same
fixed interval — an exact Olympiad — after the corresponding Roman.
In other words the Antiochene chronology was a purely fictitious
chronology. This attributed to Eusebius a somewhat stupid and not
very honest procedure. Moreover the theory required such a mani-
pulation of the facts to support it, that it stood self-condemned, and
has not found any favour with subsequent critics. But it has done
good service in directing attention to the relation between the chrono-
logy of the Roman and Antiochene succession. Obviously they are
too symmetrical to be independent. What then is the true account of
their relation ? Two independent answers have been given to this
question.
2 24 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Lipsius {Jahrb. f. Protest. Theol. vi. p. 233, 1880) observed that
by substituting the dates of the Roman episcopate given in the History
for those given in the Armenian Chronicle, we obtain synchronisms
of these two sees, after making allowance for accidental errors. In
other words the Antiochene bishops, who were known or believed
to be contemporary with any given Roman bishops, were co-ordinated
with them in some previous document used by Eusebius — this co-ordi-
nation not being intended in the first instance to imply that their
actual accessions fell on the same year, but merely that they held the
sees at the same time. Lipsius' substitution of synchronisms for
Harnack's artificial intervals of Olympiads was obviously correct ; for
it suggested an intelligible mode of procedure. His explanation how-
ever had this weak point, that to produce the synchronisms he was
obliged to take his data from two different documents — the Antiochene
chronology from the Chronicle and the Roman chronology from the
History. To this necessity he was driven by his fundamental position —
that the Armenian preserves the original dates of the Roman episcopate
as given by Eusebius in the Chronicle.
About the same time or somewhat earlier \ but at all events quite
independently, Hort (see Ig7iat. and Polyc. 11. p. 461 sq) offered another
solution much simpler, though traced on the same lines. He pointed
out that the synchronisms between the Roman and Antiochene bishops
would be found in the ChroJiicle itself, if only we adopted not the
Armenian, but the Hieronymian dates for the accession of the Roman
bishops, due allowance being made for accidental errors. The simplicity
of this solution is its highest recommendation. But we only attain
this result, on the hypothesis that Jerome gives the original Eusebian
dates, and that the Armenian chronology of the Roman episcopate is
the result of later corruption or revision or both.
The difficulty might be partially met by supposing that Eusebius
issued two editions of his Chronicle. There is indeed some independent
evidence for a twofold issue. The extant work, as we have seen, is
carried down to the vicennalia of Constantine (a.d. 325). But Eusebius
directly refers to the Chronicle in two earlier works, the Eclogae Prophe-
ticae i. i (p. i Gaisford) and the Praeparatio Evangelica x. 9. 11, both
written during or immediately after the persecution". There must
1 My work containing Dr Hort's sola- 1878 or the beginning of 1879.
tion was not published till 1885, some - On the two editions of the Chronicle
years after the appearance of Lipsius' see Ignat. and Polyc. II. p. 465, Smith
paper ; but this portion had been passed and Wace Diet, of Christ. Biogr. s. v.
through the press as early as the close of 'Eusebius of Caesarea,' 11. p. 321 sq.
EARLY ROMAN SUCCESSION.
225
therefore have been a prior edition of the Chronide published some
years before. This hypothesis however will not help us out of our
difficulty ; for the Armenian, like the Hieronymian, is brought down to
the vicennalia and therefore does not represent this earher edition. We
might indeed fall back upon the supposition that the Armenian version
was founded on a text which was a mixture of the two (see above,
p. 213). But even then we have not overcome the difficulties with which
we are confronted under the three previous heads. Altogether this hypo-
thesis seems inadequate to explain the phenomena. The later edition
of the Chronicle appears to have been nothing more than the earlier
continued down to date. We must look in a wholly different direction
for an explanation of the divergences.
It must be evident that in a work like the Chronide the liabilities
to error are manifold, and no stress therefore can be laid on any
ordinary divergences. These liabilities fall under three heads.
(i) There is first the mode of tabulating the events. The events
themselves were recorded in the right and left hand margins, or in the
central columns between the lines of dynasties, and perhaps occasionally
at the foot margin. In the modern editions they are referred to their
several years in the chronological tables, which form the central column
of the page, by the same letters or numbers attached to the event and
to the year; but in the ancient copies, whether of the Armenian or of
the Latin, there appears to be no such safeguard. The possibilities of
displacement in the course of transcription are thus manifold.
(2) But besides the possibilities of displacement, the confusion of
similar numbers or letters representing numbers is a still more fertile
source of error. If the work is in Latin, the numerals x, v, ii, are
frequently confused, so that for instance 1 2 and 7 (xii, vii), 7 and 4 (vii,
iiii), will be substituted the one for the other, or the stroke denoting
a unit will be dropped or superadded and thus for example 9 and 8
will be interchanged (viiii, viii). If it is in Greek, the errors will be
different, but not less considerable. The confusion of 5 and 9 (e, ■»)
In these passages I have spoken of the
two editions as offering a possible solu-
tion of the papal dates in the Armenian
and Hieronymian versions respectively.
I am now convinced that the divergences
cannot be so explained. As a caution, I
may add that the words of Beda De
Temp. Rat. Ixvi {Op. i. p. 546) 'Juxta
vero Chronica eadem quae ipse Euseliius
CLEM.
de utraque editione, ut sibi videbatur,
composuit ' have nothing to do with
two editions of the Chronicle itself, as
would appear to be the view of Scaliger
Thes. Temp. Animadv. p. 4, where how-
ever 'vera' is substituted for 'utraque'.
Beda is speaking of the two chronological
systems of the Hebrew and LXX respect-
ively in the Old Testament.
15
2 26 EPISTLES OF S. CLEMENT.
of 8 and 13 (h, ««), may be expected. In this very Armenian Chronicle
we find Felix credited with 19 years, whereas we know from other
sources that he only held office 5 years. The error has probably arisen
from the confusion of cthc and eTHie^, the i being explicable either by
a confusion of the eye or by the fact that iotas adscript were frequently
added by scribes where they were out of place, as anyone may satisfy
himself by a glance at the Hyperides papyri. But in the case before
us, we are dealing not only with the Latin and Greek, but likewise with
one and probably two Oriental languages besides ; for the existing text
of the Armenian Chronicle, as we have seen (see p. 213 sq), must
have been rendered partly from the Syriac. An abundant crop of errors
would be the consequence of this double transmission'. The havoc
made in the proper names, which in the Armenian are sometimes
scarcely distinguishable, shows how great was the probability of error,
where (as in the numerals) the transcribers were not guided and
controlled by the sense.
(3) But arising out of these errors, a third source of change is
created — emendation for the sake of consistency. A substitution of
a wrong figure in the term-numbers, or of a wrong date in the year
of reference, would introduce a discrepancy between the stated dura-
tion of office and the interval allowed in the chronological table. The
next transcriber, observing this, would be tempted to bring the two
into exact or proximate conformity by an alteration in one or the
other or both. This source of error, arising out of emendation, has
been almost entirely overlooked by Lipsius. Thus when Hort urges
that the 9 years ascribed in the Chronicle to Callistus, whose actual
term was 5 years, arose out of a confusion of -e- and e, Lipsius (vi. p. 272)
considers it sufficient to answer that the sum total of the years ascribed
to the three pontificates of Victor, Zephyrinus, and Callistus, is the same
in the different Usts (10-1-18 + 5 = 33 in the ZT/ir/wj and Hieronymian
Chronicle, 9+19 + 5 = 33 in the Liberian Catalogue, 12 + 12 + 9 = 33
in the Armenian), and that therefore the 9 years are required for
Callistus in this last list to make up the requisite number, because only
24 years (instead of 28) have been assigned to Victor + Zephyrinus.
But this offers no explanation, why 1 2 years should be assigned to both
Victor and Zephyrinus respectively, instead of 9 or 10 to the former
and 19 or 18 to the latter. The natural explanation begins at the other
end. The confusion of ■& and e involved a loss of 4 years within the
^ See for instance the examples given The height of the Colossus (Ann. Ahr.
by Petermann (ii. p. Hi, ed. Schoene); 22 2091) is 107 feet in Jerome, 127 in Syn-
for 3, i\ for 43, 51 for 19, ir for 55, etc. cellus, 128 in the Armenian.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 227
interval of the three pontificates. A readjustment, more or less arbi-
trary, of the lengths assigned to the other two pontificates became
necessary ; and hence the result.
Thus the chances of alteration are almost unlimited ; and before
we argue on the divergences in the papal notices, as if they had
any real value, it becomes us to enquire whether the phenomena in
other parts of the Chronicle will not furnish som.e lessons for our
guidance.
(i) The earliest part of the work supplies us with the most valuable
test, because we have Jerome's own statement to guide us here. He
tells us explicitly, as we have seen, that in the period before the Taking
of Troy his edition is ' a strict translation from the Greek ' (pura Graeca
translatio). Here therefore the Armenian and Hieronymian versions
ought to coincide but for the corruptions and vagaries of scribes.
Accordingly I have taken from this period three pages at random for
investigation, pp. 26, 36, 38, of Schoene's edition. The numbers
describe the divergence in years between the two versions. Where no
sign is prefixed, the Hieronymian dates are later; where a ni'uius sign
precedes, they are earlier.
On p. 26 there are twelve events, though only ten notices in the
Armenian ; for the 6th and 8th notices contain two events each, which
are given in separate notices in Jerome. Only three out of the twelve
coincide, the divergences being as follows;
o, 4, O) 4, 5> 18, 21, 9, 9, 21, o, 8,
and in two of these three the character of the notices themselves is
such as almost to preclude the possibiHty of error.
On p. 36 there are nine notices, and in only one is there a coin-
cidence of date. The divergences are
2, I, 3> 7> 4. o, 6, I, 3.
On p. 38, there are five notices, and only one coincidence. The
numbers describing the divergences are as follows ;
'■•>
5. ij -1-
It is quite true that the events during this period are mainly
legendary, and there is therefore no adequate reason in the first instance
why they should have been attached to one year more than to another.
But this does not affect the question of the relation between the chrono-
logies of the two versions of Eusebius ; since Eusebius (following those
who preceded him) did so attach them.
15—2
228 EPISTLES OF S. CLEMENT.
(2) I will now take samples from a succeeding period, pp. 120,
128, 152.
The first sample (p. 120) refers to the period of the First Punic
War. The statistics stand thus
5' -7. -3, 6, 6, 5, -5, 2, o, 3, o, I, 2, 3, o, I, 3, I,
where there are eighteen notices, and only three coincidences. More-
over the violence of the transition deserves to be noticed. In the two
first notices the transition is not less than twelve years — from 5 years
before to 7 years after the corresponding Hieronymian notice.
On p. 128, on which the first notice refers to the destruction of
Carthage, the relations of the two chronologies are represented by the
numbers
4> -I5 o, -5) 2,-4, o, T,-i, 0,-2, I, o,
where there are four coincidences in thirteen events. In the last notice
but two ( - 2), the error is not with the Armenian, but with Jerome, as
the central column shows.
For p. 152, which begins a.d. 40, the numbers are as follows;
o, -I, 4, 2, 2, I, o, 3, 3, 2, 2, I, -T, 2, -I, 2, 2,
where there are only two coincidences in seventeen events. These two
exceptions are the deaths of Gaius (Caligula) and of Agrippa, in which
owing to the arrangement of the dynasties it was next to impossible
for scribes to go wrong. This is the page which immediately follows
the notice of S. Peter's founding the Antiochene and Roman Churches,
here assigned to a.d. 39 — a date to which much significance has been
attached, as differing three years from the corresponding notice in
Jerome's edition, a.d. 42.
In these comparisons I have given Schoene's text of the Hiero-
nymian version. But exception has been taken to his readings by
Gutschmid, who maintains that the MS P is the best single authority.
For the first five of these six pages the substitution of P for Schoene
would not make any material difference ; but in the last P approxi-
mates much more closely to the Armenian. The record of the
variations would then be
o, -I, 3> 2, 2, o, o, o, o, 2, o, I, o, 2, o, 2, 2.
A later investigation however will show that the dates in P, though
nearer to the Armenian in this part, are generally farther from the
true chronology.
(3) Another test of the accuracy of the Armenian dates is the
agreement or disagreement of Eusebius with himself In the first book
EARLY ROMAN SUCCESSION. 229
of his Chronicle, Eusebius gives an account of the principles of his work,
with the successions of the several dynasties of the different kingdoms
which make up the main column of the tables contained in the chrono-
logy proper, or ' Canon ', which forms the second book. For the most
part this account only affects this main column, and it is just here that
we can not expect divergences. But occasionally he gives some event
which has no place there, but is recorded only in the lateral notices.
Such for instance is the rise of the false Philip, Andriscus, and the
consequent subjugation of Macedonia by the Romans. The former
of these two events is dated 01. 157. 3, and the later 01. 157. 4 in the
first book (a passage of Porphyry there quoted), where the Armenian
agrees with the Greek (i. p. 239, Schoenej ; but in the tables in the
second book (11. p. 128, Schoene) the one is 01. 158. 3 (.Ann. Abr.
1870) and the other 01. 158. 4 (Ann. Abr. 1871). In the Hierony-
mian version on the other hand the dates are 01. 157. i (Ann. Abr.
1865) and 01. 157. 3 (Ann. Abr. 1867). In this particular case how-
ever the different modes of reckoning the Olympiads (see p. 217) must
be taken into account.
(4) Again, as a test of the relative and absolute trustworthiness of
the dates furnished by the Armenian and Hieronymian versions, it is
instructive to take some period, and compare the chronology of those
events in secular history of which the date is ascertained independently.
For this purpose I shall select the reigns of Gains (Caligula), Claudius,
and Nero, as synchronizing with the earliest history of the Church,
where the variations of the versions of the Chronicle are most im-
portant. The table is given on the next page (p. 230). In the Hierony-
mian column the main date is Schoene's, while the second date in
brackets [ ] is from the MS P, which has been singled out by Gutschmid
as the best.
It will be seen from this table that the general tendency of the
Armenian is to antedate for this period, whether we compare it with
Jerome's version or with the true chronology. It appears also that,
though P approaches more nearly than Schoene's text of Jerome to the
Armenian, it generally diverges more from the correct dates.
The transpositions of events are numerous, as must have been
evident from what has been said already about the divergences of
dates'. Indeed this form of error would be a dangerous snare to
transcribers owing to the uncertainty of reference. Of these transpo-
sitions we have an example in the martyrdom of S. Peter and the
^ In some cases however these transpo- Armenian is not at fault. When dealing
sitions appear in Schoene's text, where the with events referred to the same year,
230
EPISTLES OF S. CLEMENT.
Events
Ann.
35
1
Hieron.
Correct
Gaius marries the wife of Memmius
38
38, not before June
Pontius Pilate commits suicide
36
38
40?
Gaius sends his sisters into exile
37
39
39
Gaius liberates Agrippa
37
36
37. April
Command to Petronius to outrage the Jews
37
38
39
Attacks on the Jews at Alexandria
37
38
38
Death of Gaius
39
39
41, Jan. 24
Great famine
40
44 [43]
42, 43
Claudius triumphs over Britain
43
44 [43]
44
Death of Agrippa
43
43
44
Census held by Claudius
44
47 [44]
48
Riot of the Jews under Cumanus
45
47 [46]
not before 49
Famine in Rome
49
48 [49]
51
Felix sent to Judcea
50
49 [50]
52
Festus succeeds Felix
53
55
60?
Death of Agrippina
54
57
59, April 13
Albinus succeeds Festus
59
60
62
Florus succeeds Albinus
62
63
64
Great fire at Rome
62
63
64
Earthquake at Laodicea, etc.
62
63
60
Olympian games postponed
63
64
65
Death of Octavia
63
66
62, June 9
Nero crowned at the Olympia
64
65 [64]
67
Nero at the Isthmia, etc.
65
65
67
accession of Linus, which two events in the Armenian version (11.
p. 156) are thus recorded;
d. Romanae ecclesiae post Petrum episcopatum excepit Linus annis xiv,
f, Nero super omnia delicta primus persecutiones in Christianos excitavit,
sub quo Petrus et Paulus apostoli Romae martyrium passi sunt;
where they are placed in two successive years. In the Hieronymian
version on the other hand they are in the reverse order and in the
same year. The Syriac agrees with the Hieronymian, as does also
Schoene records first those on the left
margin and then those on the right, re-
gardless of their actual sequence. Thus
on p. 152 there are two examples;
a. Gaius a suis ministris occisus est,
b. Et per totius orbis synagogas Ju-
daeorum statuae et imagines nec-
non arae erigebantur.
So again
o. Sub Felice procuratore Judaeae
multi seductores etc. ,
p. Claudius Filicem procuratorem Ju-
daeae mittit etc.
These examples are not the less in-
structive, because the transpositions are
due here not to the casual inadvertence
of a scribe, but to the deliberate arrange-
ment of an editor.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 231
Syncellus. As Linus is made by the tradition to succeed S. Peter in
the episcopate, the Hieronymian must be the original order. Indeed
this error would seem to have been introduced at a late date into the
Armenian text, for the Armenian chronicler Samuel gives the order
correctly.
This investigation, which may be carried much farther by any
one who is curious on the subject, suggests two, remarks.
(i) Where the comparison of the two versions in other parts of the
work shows divergences of date to be the general rule, rather than the
rare exception, it is lost labour to deal with these divergences as having
a special value in the case of the papal succession. To postulate docu-
ments and to surmise traditions in order to account for each such
divergence is to weave ropes of sand.
(2) As the divergences have no special value, so neither have the
coincidences. If the view which this examination has suggested be
correct, we should expect that here and there the two versions would
coincide in a date. Such a coincidence is a strong assurance that we
have at the particular point the correct text of Eusebius; but of the
absolute value of the date so given it is no guarantee whatever. It
expresses simply the opinion of Eusebius, and nothing more. To
take a case in point ; Lipsius assumes that because the Chronicle
and the History (with which latter Jerome here, as generally, coin-
cides) agree in giving the year 238 (Gordian i) for the accession of
Fabianus, therefore it was a date fixed by tradition {Chronologic p. 10,
Jahrb. f. Prot. Theol. vi. p. 273); though at the same time he allows
that it is some two years later than the correct date. The necessity of
this concession might well have led him to reconsider not only his
opinion here, but his general principle of dealing with these divergences
and coincidences.
The following negative results follow from this discussion, (i)
There is no sufficient ground for assuming that Eusebius had different
documents before him, or that he adopted a different treatment, as
regards the papal chronology, in the two works, the Chronicle and the
Ecclesiastical History. (2) There is no adequate reason for postulating
two different recensions of the Chronicle by Eusebius himself. Even if
(as we have seen to be probable) there were two separate issues at
different dates, yet we are not entitled, so far as the evidence goes, to
assume that the later issue was anything more than the earHer with a
continuation down to the date of the later, the vicennalia. At all
232 EPISTLES OF S. CLEMENT.
events this hypothesis will not assist us in the solution of our problem :
for the other edition was much earHer than the Armenian, and cannot
therefore have given a revised papal chronology. (3) We are not
justified in going beyond Jerome's own statement, as regards the
alterations which he himself introduced into the work of Eusebius.
Least of all, does the evidence support the theory of a systematic
readjustment of the early papal chronology, such as many writers have
ascribed to him.
These authorities then represent the single judgment — not two sepa-
rate and divergent judgments — of Eusebius alone; and our object must
be to compare the expression of this judgment as given in the two works,
the Chronicle and the History respectively. The real difficulty lies in as-
certaining the original statement of the Chronicle, where the divergences
are so great. In comparing the two main authorities — the Armenian
and Hieronymian texts — we must remember that the errors, being
clerical and literary, will not be all on the one side. As we should ex-
pect to find, considering the vicissitudes through which it has passed, the
Armenian is by far the most frequent offender ' ; but occasionally Jerome's
recension (or at least the existing text) is demonstrably wrong. As a
general rule it is safe to adopt the statement of that authority which
coincides with the History, but there may be exceptional cases. Very
rarely shall we be justified in calHng in some independent tradition or
some known fact of contemporary history to arbitrate.
Lipsius starts from the opposite point of view to this. The dis-
crepancies with him represent divergences in previous documents or
divergent judgments of the same or different authorities. It is only the
rare exception when he attributes them to the carelessness or the
manipulation of scribes. As he has contributed more than any recent
writer towards the understanding of the early papal chronology, it
cannot be otherwise than profitable to state the conclusions to which
he is led. Much light will be thrown on the questions which con-
front us, even where we are unable to accept his results.
His earlier view is contained in his Chronologic p. 8 sq. He there
divides the whole list into two parts; (i) From Peter to Urbanus, (2)
From Pontianus to Gaius. In the second part the Armenian and the
History generally coincide, so far as regards the term-numbers ; but in
the first part there is much difference. The discrepancy however is
chiefly at the beginning (Peter, Linus, Anencletus) and at the end
^ Gutschmid's estimate [Ujttersiichiin- begin with (see above, p. 222, note i), he
gcji p. 39 sq) is somewhat more favour- assumes that its papal dates are correct.
able to the Armenian version. But to
EARLY ROMAN SUCCESSION. 233
(Victor, Zephyrinus, Callistus, Urbanus) of the series. In the inter-
mediate part of the Ust — from Clement to Eleutherus — there is sub-
stantial agreement. Again, the two nearly coincide in the date of the
death of Urbanus. It is true that in the History no imperial synchro-
nism is given for this event; but his accession is there placed some-
where about the first year of Alexander, and 8 years are assigned to
him, so that his death must on this reckoning fall within two years of
Alexander vii, which is the date assigned to it in the Armenian. Again,
while the numbers giving the duration of the several episcopates are
different in the two lists (the Armenian and the History), the sum total
of these from Peter to Urbanus inclusive coincides. It is indeed 191
years in the Armenian and only 189 in the History ; but if in the case
of Eleutherus we correct the error of Eusebius in assigning to him 13
years instead of 15, which appears in the other lists, the coincidence
is exact. Thus then the tradition underlying the two catalogues of
Eusebius (in the Chronicle and in the History respectively) agree in the
names, the order, and the sum total of the years from Peter to Urbanus.
As regards the discrepancies in the term-numbers, the early differences
(Peter, Linus, Anencletus) are due not to different traditions, but to
critical manipulation and adjustment ; the differences in the interme-
diate portion — between Clement and Eleutherus — are insignificant and
for critical purposes may be neglected ; but the differences at the end
of the Hst (Victor, Zephyrinus, Callistus) are so considerable as to point
to a separate source of tradition.
The latter part of the catalogues yields different results. In this
latter part both lists of Eusebius involve statements strangely at
variance with trustworthy information derived from other sources. In
order to explain these, it is necessary here by anticipation to speak of
the Liberian Catalogue which emanated from the Roman Church and
is incorporated by the Chronographer of 354. This catalogue gives
not only years, but months and days also. In the comparative table
however, which follows, I shall record only the years and months,
omitting the days, as we are not concerned with them here. The com-
plete document will be found below (p. 253 sq). It is clear from t!ie
comparison that Eusebius had before him for this period a similar list,
but blurred and mutilated, so that he has confused months and years
and produced a strangely incongruous result. In the table I have for
the sake of convenience added the Hieronymian and Syriac lists also
to those of the Armenian Chronicle and of the History, as I shall have
to refer to them presently; and for the same reason the table is con-
tinued down to Liberius, with whom the Liberian Catalogue ends.
234
EPISTLES OF S. CLEMENT.
1
NAMES
LIBERIAN
H. E.
ARMEN.
SYR I AC
HIERON.
Pontianus
Ann. V,
m. ii
Ann. vi
Ann. viii
Ann. V.
Ann. V
Anteros
m. i
Mens, i
Mens, i
Mens, i
Mens, i
Fabianus
Ann. xiii,
m. i
Ann. xiii
Ann. xiii
Ann. xii
Ann. xiii
Cornelius
Ann. ii,
m. iii
Ann. iii
Ann. iii
Ann. ii
Ann. ii
Lucius
Ann. iii,
m. viii
Mens, viii
Mens, ii
Mens, viii
Mens, viii
Stephanus
Ann. iiii,
m. ii
Ann. ii
Ann. ii
Ann. iii
Ann. iii
Xystus
Ann. ii,
m. xi
Ann. xi
Ann. xi
Dionysius
Ann. viii,
m. ii
Ann. viiii
Ann. xii
Ann. viiii
Felix
Ann. V,
m. xi
Ann. v
Ann. xix
Ann. V.
Ann. v
Eutycliianus
Ann. viii,
ni. xi
1 Mens. X
Mens, ii
Mens, viii
Mens, viii
Gaius 1
Ann. xii,
m. iiii
Ann. XV
Ann. XV
Ann, XV
Ann. XV
Marcellinus I
Ann. viii,
m. iii
Marcellus
Ann. i.
m. vii
(omitted)
Eusebius
m. iiii
Mens, vii
Miltiades
Ann. iii,
m. vi
Ann. iiii
Silvester
Ann. xxi.
m. xi
Ann. xxii
Marcus
i
m. viii
Mens, viii
Julius
\ Ann. XV,
m. i
1
A. xvi m. iiii
Liberius
A glance at this table reveals the source of the errors in the Eusebian
chronology during this period. For Cornelius, Stephanus, and Xystus,
Eusebius sets down as years the numbers which in the original docu-
ment represented months. For the intermediate name of Lucius he gives
the months correctly as months but omits the iii years. The insertion
of the iii years indeed is an error in the existing text of the Liberian
document, for Lucius' episcopate lasted only viii months. In the case
of Eutychianus also the years are omitted, but (looking at the diverse
authorities) it may be a question here whether Eusebius treated the
years as months (viii of the Hieronymian and Syriac lists) or kept the
months as such (the x of the History, corrupted from xi). Lipsius
adopts the latter alternative, as consonant with his general theory of
the relation of the Hieronymian Chronicle to the Eusebian. For the
rest, the xv of Gaius is a corruption of xii, which we find in the Liberian
list and which is his correct term of ofiice. Conversely the viiii for
Dionysius gives the true number of years, so that in the viii of the
present Liberian text a unit must have been dropped.
His inference from this investigation is as follows. The original list
which was the foundation of the Eusebian catalogues ended with Eleu-
therus, at which point also the lists of Hegesippus (Eus. H. E. iv. 22)
and Irenseus {Haer. iii. 3. 3) stopped. This original list was continued
by various persons. When he compiled the Chronicle, Eusebius had one
such list before him, carried down to the death of Gaius and accession
of Marcellinus. When he wrote the History, he had obtained possession
EARLY ROiMAN SUCCESSION. 235
of another such list, carried down to the same point. These two lists
were independent of each other for the first part — from Peter to
Urbanus; but for the latter part — from Pontianus to Gaius — they were
derived from the same source, and therefore are not to be regarded as
separate authorities. This source was, as we have seen, a corrupt and
mutilated copy of a list which was substantially the same as the Liberian
Catalogue. Of the two lists which Eusebius had before him, that
which he discovered after the compilation of the Chronicle was the
more correct; and seeing this, he substituted its numbers in his History^
in place of those previously adopted by him in the Chronicle.
Jerome, according to Lipsius, treated the Chronicle of Eusebius with
a very free hand. For the imperial synchronisms and the term-numbers
which he found there, he substituted those which appear in the Histoj-y.
He did not however derive them directly from the History but from a
catalogue closely allied to that which Eusebius used for this work, yet
presenting affinities with later Latin catalogues (e.g. the Felician), of
which therefore it was presumably the parent. This catalogue had
originally ended with Urbanus, but was continued to Marcellinus, and
then again by another hand to Silvester. The document used for the
continuation was closely allied to the Liberian Catalogue. It was not
however the same document which had been used for the two Eusebian
lists. It was blurred and mutilated, like the Eusebian document ; for
Jerome, like Eusebius, confuses years with months. But Jerome pre-
serves the correct years both for Cornelius ii, where Eusebius sub-
stitutes the months iii, and for Stephanus iii, where Eusebius substitutes
the months ii. Again for Eutychianus, Jerome transforms the years viii
into months, whereas Eusebius omits the years altogether and gives
only the months x. On the other hand it was more correct in some
respects than our present Liberian text, for it preserved the correct
number of years for Stephanus (iii, not iiii) and for Dionysius (viiii, not
viii). In all this Lipsius sees evidence that Jerome had in his hands
besides the works of Eusebius a catalogue of Roman origin likewise.
The real gain here, for which Lipsius deserves our thanks, is the
explanation of the figures in Eusebius and Jerome for the period
between Pontianus and Gaius. He has rightly discerned that the
strange anomalies here arise from a mutilated and inaccurate transcript
{in which years and months were confused) of the document embodied
in the Liberian Catalogue. Erbes indeed has called this explanation
in question {Jahrb. f. Protest. Theol v. p. 640 sq); but he has been
refuted by Lipsius {ib. vi. p. 283 sq), nor is his view at all likely to
command assent. The relation between the Eusebian and Liberian
236 EPISTLES OF S. CLEMENT.
lists is patent, when once pointed out. But our thanks are not the less
due to the critic who placed in our hands the key which unlocks the
secret.
The rest of this theorizing seems to me to be lost labour. So far
as regards the Eusebian lists, the break which Lipsius finds between
Urbanus and Pontianus is purely fictitious. When we come to con-
sider the Liberian Catalogue, we shall find a line of demarcation at this
point; but in Eusebius himself there is no indication of any difference
of treatment or variation of authority. Again, I need say nothing of
the different authorities which Eusebius is supposed to have employed
in composing the Chj'onide and the History respectively. At a later
date, as we shall see presently, Lipsius himself abandoned this earlier
view. For the rest, I have already stated at sufficient length what
I consider to be the true principle of explanation as regards the dis-
crepancies in the two works of Eusebius. But a few words may not
be out of place to dispose of the third document, which Lipsius adds to
the two Eusebian lists — the catalogue supposed to be used by Jerome.
For the period, which is covered by Eusebius, I cannot see any evidence
that Jerome travelled beyond Eusebius himself The differences in
the case of Cornelius ii (iii) and Stephanus iii (ii) are samples of the
commonest type of clerical error. The number of months viii assigned
to Eutychianus where the present text of Eusebius has x is quite as
easily explained by a confusion of h or 11 and 1, as by the hypo-
thesis of Lipsius. On the other hand a very serious demand is made
on our estimate of probabilities by Lipsius when he postulates two
corrupt copies of the Hst between Pontianus and Gains — one in
the hands of Eusebius and the other in the hands of Jerome — both
corrupt and mutilated in the same sort of way, so as to create a con-
fusion of years and months, and yet not with the same mutilations,
so that the results are different. For the concluding period from
Marcellinus to Damasus, where he had no longer the guidance of
Eusebius, I see no reason for supposing that Jerome had any list before
him. The Liberian list at all events cannot have been his authority, for
he diverges too widely from it. This period comprises eight names. One
of these, Marcellus, Jerome omits altogether. For another, Marcellinus,
he apparently gives a different form, Marcellianus. Of the names which
he has, he gives no figures at all for two out of the seven, Marcellianus
and Liberius. Of the remaining five, the figures for four — Eusebius,
Miltiades, Silvester, Julius — are different. Thus in the whole list there
is only one strict coincidence, in the case of Marcus, to whom viii
months are assigned in both lists. But Marcus held the episcopate
EARLY ROMAN SUCCESSION. 237
almost within his own lifetime; and the number here seems to be
strictly correct. In a single instance only, that of Julius, does he give
the months as well as the years; and though Julius likewise was his
contemporary, his numbers seem in this case to be wrong. Altogether
the phenomena suggest not transcription from a complete and definite
list, but recourse to such fragmentary knowledge as he had ready at
hand either in books or through personal enquiry or by direct knowledge
of the facts.
I need not follow the earlier speculations of Lipsius any further.
This line of treatment leads him to very complicated results, as may be
seen from the genealogy of early papal lists which he gives, Chronologie
p. 39 sq. His later theory involves the abandonment of these results
to a considerable extent, while it tends to greater simplification. But
he still fails to shake himself free from the preconceived opinion respect-
ing the Armenian Chronicle, which fetters his critical movements and
more or less affects his results.
His later investigations will be found in an article entitled Die
Bischofslisten des Eiisebiiis in Neue Stitdien zur Papstchronologie {Jahrb.
f. Protest. Theol. vi. p. 233 sq, 1880). He now supposes that Eusebius
had in his hands exactly the same documents, neither more nor fewer,
when he wrote his two works, the Chronicle and the History (see
pp. 241 sq, 245 sq, 266 sq, 274). These documents, so far as regards
the earlier popes — from Peter to Urbanus — were two in number. (A) An
Antiochene Chronicle which gave the accessions of the Roman bishops
under the regnal years of the emperors, as we find them recorded in
the History, and which likewise placed side by side the contemporaneous
Roman, Antiochene, and Alexandrian bishops. (B) A Catalogue of
the Roman bishops which gave simply the names and the duration of
office in years. In his History Eusebius for the most part gave the
statements of the two documents together, without any attempt to
reconcile them where there was a discrepancy. In his Chronicle on
the other hand he manipulated them, as the form of the work required
him to do, in order to adapt them one to another and to preconceived
chronological theories of his own. Of the documentary theory of
Lipsius I shall have something to say hereafter. For the present we
are only concerned with his attempt to explain the phenomena of the
Chronicle, which may be summed up as follows.
The martyrdom of S. Peter was placed by A in a.d. 67, and the
accession of Linus in a.d. 68. Thus reckoning 25 years backwards we
arrive at a.d. 42 as the beginning of S. Peter's episcopate. On the
other hand in B the martyrdom was placed in a.d. 64, the year of the
238 EPISTLES OF S. CLEMENT.
fire at Rome and of the outbreak of the persecution, so that the acces-
sion of Linus would fall in a.d. 65. In the Chronicle Eusebius com-
bines the two. While retaining a.d. 67 as the year of Peter's death
with A, he adopts a.d. 65 as the year of Linus' accession from B. In
A the episcopate of Linus extends over twelve years, a.d. 68 — 79. In
B also his term of office is xii years, but Eusebius makes it xiv, so as to
fill up two out of the three additional years which he has gained by
ante-dating the accession of Linus. Thus the episcopate of Linus
extends over a.d. 65 — 78. The term-number of the next bishop
Anencletus is xii, and by adding on a single year Eusebius might have
made all straight. Why he did not adopt this very obvious expedient,
Lipsius does not explain. On the contrary, he supposes him to have
perversely reduced Anencletus' term of office from xii to viii, thus in-
creasing the number of superfluous years from one to five. But there
is more than compensation for this excess at the other end of the list.
Lipsius finds that the same year (Elagabalus i), which in the History is
assigned to the accession of Callistus, appears in the Chronicle as the
year of his death. This he supposes to be a blunder of Eusebius,
though Eusebius is quite explicit on the subject in his History, on
which he must have been engaged at the same time with his Chronicle.
By this error a loss of 6 or 7 years is incurred at the end of the list.
It is impossible therefore to allow Anencletus his full dozen of years,
and he is curtailed accordingly. But again there are unexplained
difficulties. Why should Anencletus especially be selected for this act
of robbery, though so many episcopates have interposed ? Why again
should he be robbed of four years, and four only, when five were
wanted? In the intermediate period the divergences vary on no in-
telligible principle ; nor is it easy to see what explanation can be given
of them, so long as Eusebius is held responsible for the Armenian
numbers. Certainly Lipsius has failed altogether to explain them. The
divergences expressed in years during this period (as will appear from
the table printed above, p. 208) are represented by this series,
I, 5> 6, 6, 5, 4, 4, 4, 5, 4, 4, 3, 2, 7 ;
where the first and last are those of the accessions of Anencletus and
Callistus respectively. To explain the curtailment of Anencletus by the
blunder about Callistus, where there were twelve intervening episcopates
to draw upon, where the divergences vary in this capricious way, and
where the compensation might have been so much more easily obtained
in the immediate neighbourhood of Callistus, is to make a demand
upon the critical judgment which it will hesitate to meet.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 239
It will have appeared that the two main pillars of this theory are
first the speculation relating to 'the respective dates of the death of
S. Peter and the accession of Linus, and secondly the supposed error of
Eusebius in confusing the dates of the accession and death of Callistus.
On the first point I have said something already (pp. 228, 231) and
shall have to return to the subject at a later stage. The second may
be briefly dismissed. This is not the only episcopate in which the
accession of a pope in the Armenian synchronizes with his death
in the Hieronymian or the History, or conversely. The tables given
above (p. 208 sq) will show that the same phenomenon recurs in the
case of Hyginus, when it falls in the first year of Antoninus, and of
Stephanus, when it falls in the second year of Callus. Are we to
suppose that Eusebius was guilty of the same confusion in these two
cases likewise? If this is so, why should the coincidence deserve
special prominence in the case of Callistus, to the entire neglect
of these two strictly analogous cases ?
This account, however imperfect, of the earlier and later views of
so able and accomplished a critic as Lipsius will not have been in vain,
if it has shown the hopelessness of arriving at a solution, so long as the
papal chronology of the Chronicle, as it left the hands of Eusebius, is
sought in the Armenian version.
Indeed all the direct evidence tends in the opposite direction. We
have seen already that we are not warranted by anything in Jerome's
own language in supposing that he made such sweeping changes in the
papal chronology as on this assumption would have been the case.
Again, the Syriac epitonie in its papal chronology, coincides with the
Hieronymian version both in the term-numbers and in the dates of ac-
cession, proper allowance being made for occasional errors of transcrip-
tion'. Yet it is very improbable, as Lipsius himself says {Chronologie
p. 27), and as is allowed by Gutschmid (p. 26), that the Syrian epitomator
should have made use of Jerome ; and they can only offer the sugges-
tion that this epitomator must have had possession of a list closely allied
to that which was in Jerome's hands and altered his text accordingly,
or that such a list must have been already incorporated into the text
of the Chro?iicle which he had before him^ This theory in fact re-
1 The only divergence of any import- illustration of the procedure mentioned
ance is in the successive episcopates of above (p. 226), whereby an error in one
Xystus and Telesphorus, which are episcopate leads to a corresponding re-
3 -f- ■20 = 23 in the Syriac, whereas they adjustment in the next, so that the total
are 11 4- 11 = 22 in the Armenian and is the same or nearly the same.
10+11=21 in the Hieronymian (which ^ Gutschmid (1. c.) suggests that this
accords with the Flisfary']. This is an revised edition of the Chronicle was the
240 EPISTLES OF S. CLEMENT.
quires us to postulate three separate persons manipulating the original
chronology of the Chronicle independently, but in the same way; (i)
Eusebius himself in his History^ (2) Jerome in his Latin version, and
(3) A Syriac translator or epitomator, or some previous person whose
text he used.
A little more light is thrown upon this question by the later Greek and
Oriental lists. The table on the next page exhibits the papal chronology
of these lists compared with the Eusebian. On the left hand of the
names are placed the Eusebian lists, as represented by the four different
authorities, a, b, c, d. On the right are the later lists. A is taken from the
'Short Chronography' {yjiQvoypa<^€iov dwroiLov) which was compiled in the
year 853 and professes to be derived ' from the works of Eusebius' {Ik
Twv Ev(T€/3iou Tov Ha/xt^tA-ou Trovr)jxdT(av). It was first published by Mai
{Script. Vet. Nov. Coll. i. i. p. 2 sq), and has been re-edited by Schoene
(Euseb. Chronicon i. App. iv. p. 66 sq). The papal list (TraTpiapxat
"PiDfXT]^) which it contains will be found in Duchesne Z/Z*. Pont. i.
p. 34 sq. The extract relating to Clement has been given above,
p. 198. The list of bishops in this catalogue is continued to Paschal i
(a.d. 817 — 824), but the term-numbers end with Pelagius i (Ia.d. 561),
so that the document on which this part of the chronography was
founded must belong to this epoch. B is from the Chronographica
Brans of Nicephorus, patriarch of Constantinople (fA.D. 828), and
will be found in de Boor's edition of his works, p. 121 (Leipzig, 1880).
It is given also by Duchesne Lib. Fontif. i. p. 37 sq. The extract
relating to Clement will be found above, p. 195. The term-numbers
reach as far as Benedict i (Ia.d. 579), the names alone being continued
down to Boniface iv (a.d. 608 — 615). C is gathered from, the notices
in Georgius Syncellus (see for example the notice given above, p. 195),
who wrote about a.d. 800. The collective list, thus gathered together,
may be seen in Lipsius Chronol. p. 30, or Duchesne Lib. Pont. i. p. 39.
The last pope whose accession is recorded is Benedict i (f a.d. 579).
D is from the Annales of Eutychius (Said-Ebn-Batrik), which work is
brought down to a.d. 937. He had a continuous catalogue of popes
which ended with John iv (a.d. 640 — 642), the successor of Severus
(t a.d. 640). This work was first published under the title Contextio
Geimnarum sive Eutychii Patriarchae Alexandrini Annales by Selden
work of Eusebius himself and that its and (2) That this view fails to explain
home was Syria. To this I would reply the divergences in the two synchronous
(1) That, as I have already stated (p. 225), works, the History and the Armenian
there is no notice of any such revision ; Chronicle.
EARLY ROMAN SUCCESSION.
241
H
^;
u
5
Q
;z;
w
w
<;
w
Q
<->
i
•s:g:s:S--5 X xx;S >-s:S > x|->;= >-S|== ": ■>•=•?
>%%
U
1
xviii
ii
viiii
viiii
xii
viiii
X
iiii
XV
xi
viiii
V
xii
xviiii
viii
vii
iii
xiii
ii
ii
ii
viiii
viii
g
M
ii
xii
ii
viiii
viiii
xii
viiii
X
iiii
XV
xi
viiii
XV
xii
xviiii
viii
vii
iii
m. i
xiii
iii
ii
viiii
ii
viii
s
<
CO
s
xxii
xii
xii
viiii
X
xiii
X
xi
xiiii
XV
xi
viii
xiii
X
xviiii
viii
vii
vii
m. i
X
iii
viii
ii
xi
viiii
X
ROMAN
BISHOPS
flj.— E„^ 3^- ?^D lJL^-^ Co— '■-•tUrt^O— , c3C>S-*L "V"-^
U3
C
IS
^ U t/l
H
<
w
m
-^
:=:=;5iS ^ x-S;3 ^'S^^^ x| >==•> g iS ^•='><:|
X
vl
1
^ .J ._,"^ ?s._- ■w'*-^ ^ xr^ i** " !> ^.^H f^ _j i**'-^ •ti^
^ . X
S
^
Si
!55
^x^=||xx-x:h>-;;;|>x >^,>^^^^ |
. X
S
«
J*
XX
xiiii
viii
viiii
viii
x
xi
xi
iiii
XV
xi
viii
XV
xii
xii
viiii
viiii
m. i
xiii
iii
m. ii
ii
xi
xii
> A X
CLEM.
16
242 . EPISTLES OF S. CLEMENT.
and Pococke (Oxford 1658), and is reprinted in Migne's Patrol. Graec.
cxxi. p. 892 sq. E is the Chronography of Elias of Nisibis, who wrote
in the eleventh century. The autograph (in Syriac and Arabic) is in
the British Museum {Rich. 7197, fol. 5 b). It is edited by Abbeloos
and Lamy in Gregor. Barhebr. Chronicon i. p. 38 (Louvain 1872), but
had been previously given in a German translation by Lipsius C/irono-
logie p. 36 sq. from a transcript made by Sachau'. Elias gives a list of
the ' patriarchs ' of Rome from the time of the Apostles to the Council
of Chalcedon (Leo i).
Of these five lists ABCD concur in Avriting ' Soterichus' (SwTTypixos)
for Soter; BD have P'lavianus ($A.avtwos) for Fabianus ; and B has
Antros ("Avrpos) for Anteros. The names are occasionally so obscured
in D, that they would scarcely be recognized except for their position,
e.g. Aurianus, Bitianus, for Urbanus, Pontianus. Pontianus and
Anteros are transposed in C, so that Anteros takes the precedence, as
in the Felician list and in some copies of the Liber Pontificalis ; but
the note is added, ' Some say that Pontianus was bishop before Anteros'
(rtves IIovTiavov vrpo rov Avripioro'; (f)aaLV iTTLfTKOiTrjaai). The successor
of Linus is Anencletus in ABC and Cletus in E. In D he appears
as * Dacletius,' and this probably represents ' Cletus,' the first syllable
being the Arabic and Syriac prefix, just as Pius is written 'Dapius' in
Ancie?it Syriac Documents p. 71 (ed. Cureton). While C assigns 19
years to Zephyrinus, he adds, 'but according to Eusebius 12 years'
(xaTci Se Evcrc/Jtov err; SwScKa).
Comparing these lists together, we meet with frequent repetitions of
the usual types of error ; such as the omission or addition of letters, e.g.
yS' for k(^ or i^' in Petrus (B) and Anencletus (BCD), 18' for 8' in Hygi-
nus (A), etc. Again, other variations may be explained by a confusion of
letters, such as h and 1 (Euarestus x for viii in A). Again, others are
accounted for by accidental transpositions. The numbers of Stephanus
and Xystus in B, as compared with C, exhibit this last source of error.
If besides the confusions in the Greek notation we take into account
the Syriac and Arabic, and if, moreover, we are allowed to suppose
^ There are several discrepancies be- rect numbers, where there are any discre-
tween these two transcriptions of the pancies. For Euarestus the number is
papal list ; and Duchesne (Lib. Font. i. viii, not x ; for Anteros, i vionth, not
p. 41) professing to derive his information \ycar\ for Fabianus xiii, not iii ; for Lu-
from one or other of these sources adds cius y'in years, not viii months; for Mar-
fresh variations of his own. By the cellinus x months, not x years ; for Mil-
kindness of Mr E. Budge who consulted tiades viii, not xviii ; for Damasus viii
the MS for me I am able to give the cor- years.
EARLY ROMAN SUCCESSIOx\. 243
that the lists in some cases passed through the medium of the Latin
language, we have an explanation which might cover all the variations.
A comparison of the Hsts shows at once that ABC are not inde-
pendent of one another. Not only have they the name Soterichus in
common (a feature appearing likewise in D, as we have seen), but in
the middle of the list (Zephyrinus ig, Callistus 8, Urbanus 7, and
partly Pontianus 7) they have characteristic numbers in common, which
do not appear in any of the Eusebian lists. For the rest the alliance of
all the lists with the Eusebian will be obvious. As regards A, if we set
aside the years of Peter which were a matter of speculation rather than
of tradition, if we except likewise the four pontificates just mentioned,
and if we correct the errors arising from the causes suggested in the
last paragraph, we get a complete Eusebian list. Lipsius maintains that
this Eusebian affinity is derived from the History not from the Chro-
nicle. This may have been the case, but the evidence is not con-
clusive. His main argument is the number xiii (instead of xv) for
Eleutherus, a peculiarity found in no other papal list. But the value
of this coincidence is largely discounted by the following considera-
tions, (i) In this chronographer's list Eleutherus is numbered the
13th bishop of Rome (S. Peter being counted in), so that there may be
a confusion here between the term-number and the order of succession ;
(2) The sequence xiii, x, given for Eleutherus, Victor, here is the same
sequence which is given a few lines above for Alexander, Xystus, so
that the eye of the transcriber may have wandered; (3) Though the
term-number in the Armenian Chronicle is 15, yet the iiiterral is only
13 years. Lipsius' theory is that these three lists ABC were based on an
independent catalogue; that this independent catalogue was followed
more strictly by BC ; but that in A it was corrected for the most part
from the History of Eusebius, and to this limited extent A's list might be
said to be derived 'from the works of Eusebius'. I would only remark
in passing that these words implying indebtedness to Eusebius have no
direct reference to the papal list, that they seem to refer more parti-
cularly to the general chronographical sketch which immediately
follows them, and that many other parts of this chronographer's work
were certainly not taken from Eusebius. For the rest, I agree so far
with Lipsius, as to think it probable that the features, which are shared
in common by these three authorities ABC and partly also by D, should
be attributed to another separate list ; but, whether this list was or was
not ultimately derived from the Eusebian list in the Chronicle, where
they travel over the same ground, is another question. The sources
and affinities of these lists, when they leave Eusebius behind, will be
16 — 2
244 EPISTLES OF S. CLEMENT.
a matter for investigation hereafter. It is clear that Syncellus had
two authorities before him, at least for some points. His statements,
respecting the years of Zephyrinus and the reversal of the order of
Anteros and Pontianus, show this. In the former case he evidently
adopts the number which he finds in the document common to ABC,
while he gives as the alternative the number 12, which he ascribes to
Eusebius and which is found only in the Armenian recension of the
Chronicle. In the latter case, he himself adopts the order which
places Anteros before Pontianus — an order which is wrong in itself
and appears only in some Latin lists ; but he mentions the other order
as adopted by ' some persons,' so that he must have had both before
him. In the fourth list, D, the affinities with the peculiarities of ABC
are very slight. Indeed beyond the name Soterichus there is very Httle
on which we can fasten, as suggesting an identity of source. The
numbers are for the most part Eusebian. Where they diverge from
Eusebius (e.g. in Urbanus, Anteros, Stephanus), they are generally
unique. The only exception is the two consecutive numbers, 9, 8, for
Xystus and Dionysius. In the last list E, there is no indication of the
use of any other but Eusebian data for any of the popes before the
persecution of Diocletian, except Gaius, the last of them, where for xv,
which is given in all the Eusebian lists, E has xii, which was the correct
number. All the other numbers are either Eusebian or ob\aous corrup-
tions of such.
Two important considerations are suggested by an inspection of
these lists.
(i) Of all ancient documents we should expect the Chronicle of
Eusebius to be taken as the authority for later lists. It was the most
famous and the most available source of information on this and similar
points. To this source, rather than to the History, we should expect
later compilers of chronographies and catalogues to turn for informa-
tion. In the Chronicle the required facts are tabulated in proper
sequence ; in the History they must be sought out here and there with
much pains, and pieced together. Yet in all these later Greek and
Oriental catalogues there is no trace whatever of the adoption of the
chronology of the Eusebian Chronicle, as a whole, if this chronology is
correctly represented by the Armenian version. On the other hand if the
Chronicle, as it left the hands of Eusebius, agreed substantially with the
History in its papal chronology, and if therefore it is properly repre-
sented not by the Armenian, but by the Latin translation and the Syriac
epitome, it has exerted its proper influence on subsequent lists. More-
over the phenomena are just what we might expect on this supposition.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 245
The form which the Chronicle has assumed in the Armenian version
was not the result of a single deliberate and systematic revision. It
was rather the gradual accumulation of transcribers' errors in the course
of transmission. On the former hypothesis we should expect the phe-
nomena of the Armenian version to be reproduced whole, where they
are reproduced at all, in later lists. Thus the assignment of xiv years
to Linus and viii years to Anencletus (instead of xii to each) was,
according to the view of Lipsius and others, a product of a single delibe-
rate act; the two numbers hanging together. We should expect therefore,
in the later catalogues, where we find the one, to find the other also.
On the other hand, if the individual variations are the result of isolated
errors, the one may easily be present where the other is absent. And
this is exactly what we do find. Thus in E the Armenian figure viii is
adopted for Anencletus, while the original xii for Linus remains un-
touched. The process of corruption was not completed, when Elias, or
rather the previous authority whom Elias copied, took his list from
Eusebius.
In the first instance then the divergences of the Armenian should
probably be attributed to the errors and caprice of transcribers, with
the compensations and corrections to which, as I have indicated above
(p. 226), these errors may have given occasion. But the question still
remains whether, over and above such isolated displacements, this form
of the Chronicle may not have undergone a systematic critical revision,
at least so far as regards the papal list, from some later hand. The one
single reason for this surmise lies in the fact that the dates of the papal
accessions are almost universally antedated, being on the average three
or four years earlier in the Armenian than in the Hieronymian form
or in the History. This fact suggests that some later critical reviser
had a theory with respect to the commencement of the list, and pushed
back the Eusebian dates accordingly throughout the whole line. On
this point it is impossible to speak with confidence, until some further
light is thrown on the subject.
(2) There is a singular agreement (after due allowance made for
corruptions) in all the lists, more especially in the early part from
Linus to Eleutherus. We must however set aside the years of Peter,
which (as I have already stated) were a matter of critical inference and
of arithmetical calculation based thereupon, and therefore vary in the
different catalogues. For the rest, even where the discrepancies seem
greatest, we often find that the total sum for two or three successive
popes coincides. Thus for Alexander and Xystus we have 12-1-9 = 21
in BC, but lo -f- 11 = 21 in the Armenian. So again for Victor, Zephyr-
246 EPISTLES OF S. CLEMENT.
inus, and Callistus, we have 10 + 18 + 5 = 33 in the History and in
the Syriac Chronicle (presumably also in the Hieronymian), but
12 + 12 + 9 = 33 in the Armenian. Again for Urbanus and Pontianus
we have 9 + 5 = 14 in the Hieronymian and Syriac Chronicle, but
8 + 6 = 14 in the Zr/j-/(7;j. These agreements in the total sum, where
the items are different, may be explained by a tabular arrangement in
a parent document, similar to that which we have in the Eusebian
Chronicle. The limits kept their proper places, but the intermediate
positions were displaced and readjusted in different ways.
We may then with tolerable confidence restore the Eusebian cata-
logue as follows :
I.
Linus xii
15-
Callistus V
'-»
Anencletus xii
16.
Urbanus viiii (viii)
3-
Clemens viiii
17-
Pontianus v (vi)
4-
Euarestus viii
18.
Anteros mens, i
5-
Alexander x
19.
Fabianus xiii
6.
Xystus X
20.
Cornelius ii (iii)
7-
Telesphorus xi
21.
Lucius mens, viii
8.
Hyginus iiii
22.
Stephanus iii (ii)
9-
Pius XV
23-
Xystus xi
10.
Anicetus xi
24.
Dionysius viiii
II.
Soter viii
25-
Felix v
12.
Eleutherus xv
26.
Eutychianus mens, viii
13-
Victor X
27.
Gaius XV,
14.
Zephyrinus xviii
where the figures in brackets show the less probable but still possible
alternatives.
■3.
THE LIBERrAM CATALOGUE.
This catalogue of the Roman bishops forms one of several tracts,
chronological and topographical, which were gathered together and
edited in the year 354'. It is sometimes called the Liberian from the
pope whose name ends the list and in whose time therefore presumably
it was drawn up, sometimes the Philocalian from Philocalus or Filocalus
^ Mommsen (p. 607) remarks on the ed. Bonn.) ; but indeed the existence of
♦mere accident' that the older recension this older recension has been questioned
of the Chronicon Paschale ended with by Clinton {Fast. Rom. 11. p. ■209) for
this same year (see Ducange 11. p. 16, valid reasons.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 247
whose name appears on the title page as the illuminator and who is
supposed consequently to have been the editor of the collection, some-
times the Bucheriaji from the modern critic Bucher who first printed
this Papal list in full and thus rendered it accessible to scholars {de
Dodrina Tempomm Co/nmentorius in Victorium Aquitatiiim, Antwerp,
1633, 1644).
This collection of tracts is the subject of an admirable monograph
by Th. Mommsen Ueber den Chronographen vomjahre 354, published in
the Abhandlungen der philolog. histor. Classe der Konigl. Sachs. Gesell-
schaft der Wissenschafien i. p. 549 sq. (1850), in which a flood of light
is thrown upon it by the sagacity and learning of this eminent scholar.
Mommsen's labours have been supplemented (so far as regards the
papal catalogue) by other scholars whose names have been mentioned
already (p. 201), and among whom the chief place must be assigned to
Lipsius.
The work is extant in two transcripts, each made from an earlier
MS now lost, but known to critics since the revival of letters.
(i) Bruxell. 7542 — 7548, a transcript made by H. Rossweyde from
an old MS, of which we hear as being at Luxembourg in 1560 and which
was afterwards in the hands of Peiresc. This MS is stated by Peiresc to
have been written in the viiith or ixth century. It contained elaborate
illuminations, of which he made copies, now preserved in the Vatican
Library (Fa/zV. 9135),
(2) Vindobon. 3416, a transcript in the Vienna Library made at
the end of the xvth century from an older MS. Some fragments of a
MS of the ixth century are still preserved at Berne {Bernens. 108), and in
all probability these belong to the original from which Vindobon. 3416
was transcribed.
Full accounts of these manuscripts will be found io .Mommsen
p. 550 sq. ; see also Duchesne Z. P. i. p. vi.
The contents of the two manuscripts differ in some respects. The
difference is exhibited in the following table :
Brussels MS. Vienna MS.
1. Title Leaf
2. [wanting]
3. Calendars
Imperial Amials to A.D. 539
4. Consular Fasti from a.d. 205 4. Consular Fasti from the be-
ginning
5. Paschal Tables 5. Paschal Tables
248
EPISTLES OF S. CLEMENT.
Brussels MS.
6. List of City Prefects 6.
7. Commemoration Days (De- 7.
positio) of Bishops and
Martyrs
8. Catalogue of Roman Bishops 8.
9.
wanting'
9-
10.
wanting
10.
II.
wanting
II.
I.
Title Leaf
2.
Natales Caesarum
3-
Calendars (mutilated)
Vienna MS.
List of City Prefects
Commemoration Days (De-
positio) of Bishops and
Martyrs
Catalogue of Roman Bishops
Imperial An7ials to a.d. 496
Chronicle of the World
Chronicle of the City
Regions of the City
The tracts are here arranged in the order in which they occur in the
two MSS respectively. The numbers I have prefixed for convenience,
so as to show the probable sequence in the original collection.
In the Brussels MS it is evident at once that the last leaves have
been displaced, either in this MS itself or in the parent ms from which
it was transcribed. Thus the tracts which I have numbered i, 2, 3,
should be transferred to the beginning. At the same time it is mu-
tilated in what ought to be the middle part (3, 4), the Calendars (3)
having gaps here and there, and the Consular Fasti (4) having lost the
beginning, so that instead of commencing with Brutus and CoUatinus
(a. u. c. 245) they commence with Antoninus 11 and Geta (a.d. 205).
Moreover this ms has lost the last three treatises (9) (10) (11) by mu-
tilation; if indeed these formed part of the collection of a.d. 354 and
were not added to it at a later date.
On the other hand the Vienna ms contains two tracts (those which
I have printed in Italics and have not numbered), which are wanting in
the Brussels ms, and which can have been no part of the original col-
lection, as is shown clearly by the date to which they are brought down.
These two sets of Imperial Annals are copied from two separate MSS of
one and the same work, both more or less mutilated. In some parts
(B.C. 47 — A.D. 45, A.D. 77^A.D. 387) they overlap each other, so that
we have the same matter twice over; while elsewhere (a.d. 404 — a.d.
437) there is a gap which neither supplies (see Mommsen p. 656 sq).
As a set-off against these additions, this manuscript omits the 'Na-
tales Caesarum' (2), probably because they have a place elsewhere in
the Calendar, and the repetition would seem unmeaning.
The Berne ms (see above, p. 247) contains only the end of the
EARLY ROMAN SUCCESSION. 249
Calendar (3) and the beginning of the Consular Fasti (4) as far as
A.D. 254.
The collection then consisted originally of the following parts.
1. Title Leaf, which bears the inscription, fvrivs . dionysivs
FiLOCALvs . TiTVLAviT. This Filocalus^ was a famous calligrapher,
whose name is found in connexion with the inscriptions set up by Pope
Damasus (a.d. 366-384) in the catacombs : see De Rossi Ro7n. Sotierr.
I. p. 118 sq, II. p. 196 sq, Bull, di Arched. Crist. 1877, p. 18 sq, 1884,
1885, p. 20 sq. He was therefore the author of the titles and illus-
trations and may have been also the editor of the work. The
work is dedicated to one Valentinus, as appears from the words
VALENTINE . LEGE . FELiciTER, and Other Sentences on this title leaf.
The identity of this person is doubtful, as several bearing the name
are known to have lived about this time.
2. Natales Caesarutn, i.e. the Commemoration Days of those
emperors who had been deified and of those who were still living. This
is closely connected with the Calendars which follow.
3. Calendars. Internal evidence shows that these Calendars were
constructed between a.d. 340 and a.d. 350.
4. Consular Fasti, being a list of consuls from the beginning down
to A.D. 354.
5. Paschal Tables, for a hundred years from a.d. 312. As far as
A.D. 342, the Easter Days actually celebrated at Rome are given.
From A.D. 343 onward the Easters are calculated according to the cycle
then in use in Rome.
6. City Prefects, a list giving the names for every year from a.d.
254 to A.D. 354.
7. Depositio Episcoporuin, giving the commemoration days of the
Roman Bishops, as follows :
Dionisi, in Calisti
Felicis, in Calisti
Silvestri, in Priscillae
Miltiades, in Calisti
Marcellini, in Priscillae
Luci, in Calisto
Gai, in Calisto
Steffani, in Calisti
Eusebii, in Calisti
Eutichiani, in Calisti
^ So he appears alwaj's to write his own name, not Philocalus.
vi
Kal. Januarias
iii
Kal. Januar.
Prid.
Kal. Januar.
iiii
Idus Januarias
xviii
Kal. Feb.
• • •
111
Non. Mar.
X
Kal. Mai.
iiii
Non. Augustas
VI
Kal. Octob.
vi
Idus Decemb.
A.D.
268 ;
A.D.
274 ]
A.D.
335 ;
A.D.
314 ;
A.D.
304 ;
A.D.
254 ;
A.D,
296
'a.d.
257 ;
A.D.
309?'
"a.d.
283 ]
250 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Non. Octob. Marci, in Balbinae [a.d. 336]
Prid. Idus Apr. Juli, in via Aurelia mi-)
liario iii, in Calisti J L- • • 35 J
The dates of the years are added here for convenience of reference.
It will thus be seen that chronologically the list begins with Lucius
[a.d. 254], and ends with Julius [a.d. 352] the immediate predecessor
of Liberius. The last two names however are a later addition. This
appears from the fact that the days of their depositions are no longer
given, as in the other cases, in the order of the calendar. The last
name on the original list therefore was that of Silvester, who died on
the last day of a.d. 335. Moreover this list must have been taken from
an earlier list, where the names were arranged not according to the
days in the calendar, but according to the year of their death. In this
way the omission of Marcellus, the successor of Marcellinus, is ac-
counted for. In the Roman calendar Marcellus was celebrated on
xvii Kal. Feb., and Marcellinus on vi Kal. Mai, so that the record
would run
Marcellini, vi Kal. Mai in Priscillae
Marcelii, xvii Kal. Feb. in Priscillae
In our Liberian Depositio the two lines are blended, the eye of the
transcriber having strayed from the one to the other'. Lastly; this
Depositio is complete within its own limits, Lucius to Julius, with the
single exception of Xystus 11 (t a.d. 258). He is omitted probably
because his name occurs in the document which follows, and which is
headed
Item Depositio Martirum. With two exceptions ('viii Kl. Janu.
Natus Christus in Betleem Judae,' and 'viii Kl. Martias, Natale Petri
de catedra ') this list gives only the days of martyrs. All these martyrs
are Roman with the exception of
Non. Martias, Perpetuae et Felicitalis, Africae
xviii Kl. Octob. Cypriani, Africae. Romae celebratur in Calisti
The places where the commemorations are held, and where pre-
sumably the martyrs were buried, are given in every case. In two or
' This is substantially the solution of We have only to suppose a previous docu-
Mommsen (p. 631); but he has stated it ment, as I have done, and the difficulty is
in such a way as to expose himself to the met. Lipsius himself (pp. 72, 242) makes
objection urged by Lipsius {Chronol. p. a twofold postulate: (i) that Marcellinus
72), who pronounces this solution impos- was at first omitted altogether, and (2)
sible on the ground that in our Defosi/io that a transcriber has substituted his
the names are not in alphabetical se- name for Marcellus. For the view of De
quence, but in the order of the calendar. Rossi see Rom. Soft. 11. p. ix sq.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 25 1
three instances the dates of the deaths are marked by the consulships.
The only popes mentioned (besides S. Peter) are
viii Idus Aug. Xysti in Calisti
Idus Aug. Ypoliti in Tiburtina et Pontiani in Calisti
Pri. Idus Octob. Calisti in via Amelia, niiliario iii.
In the entry
V Idus Nov. dementis Semproniani Claudi Nicostrati in comitatum
some other Clement must be intended '.
8. Catalogue of Roma7i Bishops (as given below, p. 253 sq), ending
with Liberius, who was still living. His accession is a.d. 352.
9. Chronicle of the Worlds brought down to the consulship of
Optatus and Paulinus a.d. 334; of which I shall have something to say
presently.
10. Chronicle of the City, with the heading ' Item origo gentis Ro-
manorum ex quo primum in Italia regnare coeperunt.' It ends with
the death of the emperor Licinius (a.d. 324), and may therefore have
been drawn up in the same year as the last (a.d. 334), with which ap-
parently it is connected.
11. Description of the Regions of the City. It is without any heading
here, but is found elsewhere with the title Notitia Regionuin. It was
compiled after the dedication of the Horse of Constantine (a.d. 334)
and before the erection of the great obelisk in the Circus Maximus by
Constantius (a.d. 357). Mommsen supposes it to have been compiled
in the same year as (9) and (10), a.d. 334. If so however, it has
^ The other names here associated dinger, in Biidinger Untcrsuch. z. Rom.
with Clement belong to the five Dalma- Kaisergesch. in. p. 3 sq, 321 sq, 339 sq,
tian stone-cutters of Diocletian (Sem- 357 sq, and De Rossi Bjdl. di Archeol.
pronianus or Symphorianus, Claudius, Crist. 1879, p. 45 sq, with their refer-
Castorius, Nicostratus, and Simplicius) ences. De Rossi (p. 75) regards ' Cle-
who were put to death by the tyrant (see mentis ' here as either corrupt or belong-
Mason's Diocletian p. 259 sq). Their ing to an unknown person. The Hiero-
cultus was early introduced into Rome, nymian Martyrology contains a double
where it was closely connected both in entry of these martyrs,
the locality and in the time of celebration vi Id. Nov. Romae natalis sanctorum
with that of the ' Quatuor coronati,' the Simplicii, Sympronii, Claudii, Cus-
four Roman martyrs, who were at first tori, Nicostrati.
anonymous but afterwards had the .names v Id. Nov. Romae natalis sanctorum
Severus, Severianus, Carpophorus, Vic- Clementis, Symphronii.
torianus, bestowed upon them. From The last would seem to be derived
this connexion much confusion has arisen. from this Liberian Depositio. See also
On the whole subject see especially Hun- above, pp. 99, 192.
ziker, Wattenbach, Benndorf, and Rii-
2 52 EPISTLES OF S. CLEMENT.
been touched up afterwards, as in one place Constantine is called
' Divus ', and he only died in a.d. 337.
It may be a question whether these three last pieces (9, 10, 11)
were incorporated in the original collection of a.d. 354, as they seem to
have been compiled twenty years earlier; or whether they were ap-
pended at a later date in some ms which was an ancestor of the Vienna
transcript. The former is the view of Mommsen (p. 609) and of
Duchesne (p. vii) ; and all the indications point that way. The Hst of
the emperors in (10) is required for the completeness of the work;
and (9) is intimately connected with (8), as will be seen presently.
They have evidently undergone some modifications since they were
compiled in a.d. 334, as the example already given of Divus applied to
Constantine shows, and this revision should probably be ascribed to
the Chronographer of a.d. 354. At the same time he has not taken
the pains to bring them strictly down to date, probably because it was
unimportant for his purpose to do so.
Of this compilation made by the Chronographer of a.d. 354,Mommsen
has edited all the parts in his monograph, except (i) (2) (3), i.e. the
Calendars with the Title Leaf and the Natales Caesarum prefixed, and
(11) the Notitia Regionum. The first group however (i) (2) (3) is
published by Mommsen elsewhere, Corp. Inscr. Lat. i. p. 332 — 356 ;
and the last tract (n) has been edited by Preller Die Regionen der
Stadt Rom (Jena 1846) and by H. Jordan Forma Urbis Romae
Regionum xiii (Berlin 1874) p. 47 sq (see likewise Becker and
Marquardt Rom. Altcrth. i. p. 709 sq).
The Liberian Catalogue is printed by Mommsen (p. 634) with a
collation of various readings. The lacunae are supplied by him from
the later documents derived from this catalogue — the different editions
of the Liber Pontificalis. Where I have departed from Mommsen's
text, the fact is stated in my notes. In these notes FK denotes re-
spectively the Felician and Cononian abridgements of the assumed
earlier form (c. a.d. 530) of the Liber Pontificalis, while P is used to
designate the later form (a.d. 687) of this work. BV are the Brussels
and Vienna mss of the Liberian Catalogue itself. When I speak of
' the Fasti,' I mean the Consular Fasti included in the collection of the
Chronographer of a.d. 354. In preparing this text of the Liberian
Catalogue, I have consulted those of Lipsius {Chronologie p. 26^) and of
Duchesne {Lib. Font. i. p. i sq.), comparing them with Mommsen. Oijly
those various readings are here given which have some interest, and I
have not aimed at a complete list. The dates of the different con-
EARLY ROMAN SUCCESSION. 253
sulships are added in brackets for convenience. This papal list has no
special heading in the MSS.
Imperante tiberio caesare passus est dominus noster IESUS
CHRISTUS DUOBUS geminis cons. [a.d. 29] viii kl. apr., et post
ascensum eius beatissimus petrus episcopatum suscepit. ex
quo tempore per successionem dispositum, quis episcopus, quot
ANNIS PREFUIT, VEL quo IMPERANTE.
Petrus, ann. xxv, mens, uno, d. viiii. Fuit temporibus Tiberii Caesaris
et Gai et Tiberi Claudi et Neronis, a cons. Minuci' et Longini
[a.d. 30] usque Nerine et Vero [a.d. 55]. Passus autem cum Paulo
die iii Kl. lulias, cons, si, imperante Nerone.
Linus, ann. xii, m. iiii, d. xii. Fuit temporibus Neronis, a consulatu
Saturnini et Scipionis [a.d. 56] usque Capitone et Rufo [a.d. 67].
Clemens, ann. ix, m. xi, dies xii. Fuit temporibus Galbae et Vespa-
siani, a cons. TracaU et ItaUci [a.d. 68] usque Vespasiano vi et Tito^
[a.d. 76].
Cletus, ann. vi, m. duo, dies x. Fuit temporibus Vespasiani et Titi et
initio Domitiani, a cons. Vespasiano viii et Domitiano v [a.d. 77]'
usque Domitiaho ix et Rufo [a.d. 83].
Anacletus*, ann. xii, m. x, d. iii. Fuit temporibus Domitiani, a cons.
Domitiano x et Sabino [a.d. 84] usque Domitiano xvii et Clemente
[a.d. 95].
Aristus, annos xiii, m. vii, d. duos. Fuit temporibus novissimis Domi-
tiani et Nervae et Trajani, a cons. Valentis et Veri [a.d. 96] usque
Gallo efBradua [a.d. 108].
Alexander, ann. viii^ m. ii, d. uno. Fuit temporibus Trajani, a cons.
Palmae et TuUi [a.d. 109] usque Veliano*' et Vetere [a.d. 116].
SIXTUS^ ann. x, m. iii, d. xxi. Fuit temporibus Adriani, a cons. Nigri
et Xproniani [a.d. 117] usque Vero iii et Ambibulo [a.d. 126].
Teles FORUS, annos xi, m. iii, d. iii. Fuit temporibus Antonini Macrini",
^ 'Minuci,' a corruption of 'Vinicii.' with VFK.
Again just below 'Nerine (Nervae in V) ^ For Mommsen's vii (with V) I have
et Vero' should be 'Nerone et Vetere.' substituted viii with B, which has 'annis
All these are correct in the Fasti. octo.' This is also required by the in-
* This should be 'Vespasiano vii et terval of the consulates.
Tito V,' as in the Fasti. ® The true name is Aeliano, as in the
VThe consuls of this year are 'Vespa- Fasti.
siano viii, Tito vi', but the Fasti give " So the MSS here ; but FK have Xystus
'-Domitiano v', as here; see Klein Fast. (Xistus). See also below, p. -256, note 3.
Consul, p. 45. ® For 'Macrini', FKP read 'et Marci.'
■^ So B. Mommsen has 'Anaclitus' Probably therefore 'Macrini' is an error
254
EPISTLES OF S. CLEMENT.
a cons. Titiani et Gallicani [a.d. 127] usque Caesare et Balbino'
[a.d. 137].
HiGiNUS, ann. xii, m. iii, d. vi. Fuit temporibus Veri et Marci, a cons.
Magni^ et Catnerini [a.d. 138] usque Orfito et Frisco [a.d. 149].
Anicetus, arm. ziii, m. iiii., d. iii^. Fuit temporibus Veri* et Marci a
cons. Gallicani et Veteris [a.d. 150] usque Presente et Rufino
[a.d. 153]-
Pius, ann. xx, m. iiii, d. xxi. Fuit temporibus Antonini Pii, a cons.
Clari et Severi [a.d. 146] usque duobus Augustis [a.d. 161]. Sub
hujus episcopatu frater ejus Ermes librum scripsit, in quo man-
datum continetur, quod ei praecepit angelus, cum venit ad ilium
in habitu pastoris.
SoTER, ann. ix, m. iii, d. ii. Fuit temporibus Severi, a cons. Rustici
et Aquilini [a.d. 162] usque Cethego et Claro [a.d. 170].
Fleutherus, ann. xv, m. vi, d. v^. Fuit temporibus Antonini et
Comodi, a cons. Veri" et Hereniani [a.d. 171] usque Paterno et
Bradua [a.d. 185].
Victor, ann. ix, m. ii, d. x. Fuit temporibus Caesaris^, a cons. Corn-
modi ii et Glabrionis [a.d. 186] usque Laterano et Rufino [a.d. 197].
of a transcriber whose eye has wandered
lower down.
^ Mommsen has 'Albino' with V. I
have substituted the correct name 'Bal-
bino,' which appears in B.
- This consul's true name is 'Nigri,'
as it appears in the Fasti ; but ' Magui '
is found in FKP.
* This lacuna in the MSS is supplied
by Mommsen from F. He however omits
the numbers of the years, months, and
days, of Anicetus, inasmuch as F derives
these numbers from another source and
is not to be followed on this point. The
years which I have inserted are those pro-
perly belonging to Hyginus, in accord-
ance with the rule of displacement which
is given below, p. 271 sq. The months
and days are those assigned in F to Pius,
according to another rule of displacement
likewise indicated Ijelow, p. 267 sq. See
also the next note but one. Lipsius
{Jahrb. f. Prot. Thecl. vi. p. 89) treats
these numbers as I have done.
* So it is read in KP, but Mommsen
has Sevej-i with F.
* The numbers for Eleutherus and
Zephyrinus I have filled in after Lipsius
{Chronologic p. 6},, Jahrb. f. Prot. Theol.
VI. p. 89) from those MSS of the Liber
Pontificalis which have been corrected
throughout from the Liberian Catalogue ;
see below, p. 282. Though the numbers
for Anicetus were supplied from other
authorities, the result would have been
just the same, if I had taken these MSS
of the Liber Pontificalis as my guide ;
and this is a proof of the justice of the
principle.
® This consul's name is not Veri, but
Severi. It is rightly given in the Fasti.
' The lacuna is filled in mainly from
FP. The general name 'Caesar' for a
particular emperor or emperors is strange,
but occurs in all the three authorities
FKP. The true consulship of a.d. 186
is 'Commodi v Glabrionis ii,' but it is
given as here in FP, and K has a cor-
ruption of the same. Here therefore the
ii of Commodus is a corruption of v,
EARLY ROMAN SUCCESSION.
255
Zephvrinus, arm. xix^ m. vii, d. x. Fuit temporibus Severi et Antonini,
a cons. Saturnini et Galli [a.d. ig8] usque Presente et Extricato
[a.d. 217].
Callistus', ann. v, m. ii, d. x. Fuit temporibus Macrini et Eliogabali,
a cons. Antonini et Adventi [a.d. 218] usque Antonino iii et
Alexandro [a.d. 222].
Urbanus, ann. viii, mens, xi, d. xii. Fuit temporibus Alexandri, a
cons. Maximi et Eliani [a.d. 223] usque Agricola et Clementino
[a.d. 230].
PoNTiANUS, ann, v, m. ii, d. vii. Fuit temporibus Alexandri, a cons.
Pompeiani et Peligniani [a.d. 231]. Eo tempore Pontianus epi-
scopus et Yppolitus presbyter exoles sunt deportati in Sardinia, in
insula nociva, Severo et Quintiano^ cons. [a.d. 235]. In eadem
insula discinctus est iiii Kl. Octobr., et loco ejus ordinatus est
Antheros xi Kl. Dec. cons. ss. [a.d. 235].
Antheros, m. uno, dies x. Dormit iii Non. Jan. Maximo" et Africano
cons. [a.d. 236].
Fabius, ann. xiiii, m. i, d. x. Fuit temporibus Maximi et Cordiani et
Filippi, a cons. Maximini^ et Africani [a.d. 236] usque Decio ii et
Grato [a.d. 250]. Passus xii Kl. Feb. Hie regiones divisit dia-
conibus et multas fabricas per cimiteria fieri jussit. Post passionem
ejus Moyses et Maximus presbyteri et Nicostratus diaconus com-
prehensi sunt et in carcerem sunt missi. Eo tempore supervenit
Novatus ex Africa et separavit de ecclesia Novatianum et quosdam
confessores, postquam Moyses in carcere defunctus est, qui fuit ibi
m. xi, d. xi.
Cornelius, ann. ii, m. iii, d. x, a consul. Decio iiii et Decio ii' [a.d. 251]
usque Gallo et Volusiano [a.d. 252]. Sub episcopatu ejus Novatus
extra ecclesiam ordinavit Novatianum in urbe Roma et Nicostratum
in Africa. Hoc facto confessores, qui se separaverunt a Cornelio,
which is correctly given in the Fasti,
where however the ii of Glabrio is omit-
ted as here. At the end of the lacuna,
FKP transpose the names, 'Antonini et
Severi,' but the order 'Severi et Anto-
nini ' which must have stood in our text
is the correct one, as Caracalla is intended
by Antoninus.
* So in B, but Mommsen has Calixtus
with V.
- So B. Mommsen has 'Quintino'
with V.
' Maximino should be written for
Maximo here; and Maximini for 'Maxi-
mi ' two lines below. The consul of
a.d. 236 was the emperor Maximinus
himself.
■* Maximini, as B ; but Mommsen's
text has Maximiani with V.
^ The consuls of a.d. •251 were Decius
iii and Decius Caes. ; those of a.d. 252,
Gallus ii and Volusianus ; those of A. i).
253, Volusianus ii and Maximus. They
are all rightly given in the Fasti.
256
EPISTLES OF S. CLEMENT.
cum Maximo presbytero, qui cum Moyse fuit, ad ecclesiam sunt
reversi. Post hoc Centumcelis expulsi. Ibi cum gloria dormi-
cionem accepit.
Lucius, ann. iii, m. viii, d. x. Fuit temporibus Galli et Volusiani, a
cons.^ Galli et Volusiani [a.d. 252] usque Valeriano iii et Gallieno ii
[a.d. 255]. Hie exul fuit, et postea nutu Dei incolumis ad eccle-
siam reversus est. Dormit^ iii Non. Mar. cons. ss.
Steffanus, ann. iiii, m. ii, d. xxi. Fuit temporibus Valeriani et
Gallieni, a cons. Volusiani et Maximi [a.d. 253] usque Valeriano
iii et Gallieno ii [a.d. 255].
Xystus^ ann. ii, m. xi, d. vi.* Coepit a cons. Maximi et Glabrionis
[a.d. 256] usque Tusco et Basso [a.d. 258] et passus est viii Id.
Aug., et presbyteri praefuerunt^ a cons. Tusci et Bassi [a.d. 258]
usque in diem xii Kl. Aug. Aemiliano et Basso cons. [a.d. 259].
DiONisius, ann. viii, m. ii, d. iiii. Fuit temporibus Gallieni, ex die xi
Kl. Aug. Aemiliano et Basso cons. [a.d. 259] usque in diem vii Kl.
Jan. cons. Claudi et Paterni [a.d. 269].
Felix, ann. v, m. xi, d. xxv. Fuit temporibus Claudi et Aureliani, a
cons. Claudi et Paterni [a.d, 269] usque ad consulatum Aureliano
ii et Capitolino [a.d. 274].
Eutychianus, ann. viii, m. xi, d. iii. Fuit temporibus Aureliani, a
cons. Aureliano iii et Marcellino [a.d. 275] usque in diem vii® Idus
Dec. Care ii et Carino cons. [a.d. 283].
Gaius, ann. xii, m. iiii, d. vii. Fuit temporibus Cari et Carini, ex die
xvi Kal.' Jan. cons. Carino ii" et Carino [a.d. 283J usque in x Kl.
Mai Diocletiano vi et Constantio ii [a.d. 296].
Marcellinus, ann. viii, m. iii, d. xxv. Fuit temporibus Diocletiani
et Maximiani, ex die prid. Kl. lulias a cons. Diocletiano vi et
Constantio ii [a.d. 296] usque in cons. Diocletiano viiii et
1 These words Galli et Vohisiani a
cons, are wanting in our Mss and in
FKP. They are absent also in the texts
of Mommsen, Lipsius, and Duchesne.
The insertion is needed for symmetry
with the other entries, and the omission
by scribes is easily explained by the
repetition of the names.
- Dormit is supplied by Mommsen,
being absent from the mss.
' So VF, but B has Sixtus ; see above,
p. 253, note 7.
* F inserts here, ' Fuit temporibus
Valeriani et Decii,' but it should be
'Valeriani et Gallieni.' It is wanting
in K.
° These three words are inserted from
F, where however they are displaced.
^ So too Lipsius and Duchesne read
vii with B ; Moinmsen has iiii with V.
Tlie Depos. Episc. (see above, p. 249) has
vi Idus.
^ For xvi Kal., B has vii Kal., and F
XV Kal.
8 It should be Caro ii, as correctly
given above.
EARLY ROMAN SUCCESSION.
Maximiano viii [a.d. 304]. Quo tempore fuit persecutio et ces-
savit episcopatus, ann. vii, m. vi, d. xxv.
Marcellus, annum unum, m. vii', d. xx. Fuit temporibus Maxenti,
a cons, x et Maximiano^ [a.d. 308] usque post consulatum x et
septimum [a.d. 309].
EusEBius, m. iiii, d. xvi ; a xiiii Kl. Maias usque in diem xvi Kl. Sept.
MiLTiADES, ann. iii, m. vi, d. viii^; ex die vi Nonas Julias a consulatu
Maximiano* viii solo, quod fuit mense Sep. Volusiano et Rufino
[a.d. 311], usque in iii Id. Januarias Volusiano^ et Anniano coss.
[a.d. 314].
Silvester, ann. xxi, m. xi. Fuit temporibus Constantini, a consulatu
, Volusiani et Anniani [a.d. 314] ex die prid. Kl. Feb. usque in diem
Kl. Jan. Constancio et Albino coss. [a.d. 335].
Marcus, mens, viii, dies xx. Et hie fuit temporibus Constantini,
Nepotiano et Facundo coss. [a.d. 336] ex die xv Kl. Feb. usque
in diem Non. Octob. coss. ss.
luLius, ann. xv, m. i, d. xi. Fuit temporibus Constantini, a consulatu
Feliciani et Titiani [a.d. 337] ex die viii Id. Feb. in diem pridie Idus
Apr. Constancio v et Constancio Caes. [a.d. 352]. Hie multas
fabricas fecit : basilicam in via Portese miliario iii ; basilicam in via
Flaminia mil. ii, quae appellatur Valentini ; basilicam luliam, quae
est regione vii juxta forum divi Trajani; basilicam trans Tiberim
regione xiiii juxta Calistum**; basilicam in via Aurelia mil. iii ad
Callistum.
^ So BP, and it explains the iiii of
other catalogues; but Mommsen has vi
with V. Duchesne reads vi tacitly, not
mentioning a v. I. ; Lipsius rightly adopts
vii, Chronol. pp. 136, 248, 264.
^ In A.D. 308 the consuls were Maxi-
mianus x, Galerius vii ; but Galerius
bore the name Maximianus also. In the
Fasti the year is designated as here ' De-
cies, et Maximiano vii.' The following
year also appears in the Fasti as ' Post
consul. X et septimum ' in accordance
with the designation here.
3 So V, but B has ix.
* Mommsen has ' Maximiniano,' ob-
viously a printer's error. In the con-
sular Fasti attached to this Chronography
(Mommsen p. 623) this year is designated
'Maximiano solo.' In the list of City
Prefects {ib. p. 628) it is marked by the
note 'Consules quos juaaerint dd.nn.
CLEM.
AVG. Ex jnense Septembris factum est
Rufino et Eusebio.' Mommsen in his
note here says it should be 'Volusiano
Rufino et Eusebio'; see also De Rossi
Rom. Sott. II. p. vii. The name of the
City Prefect given for the preceding year
is ' Rufius Volusianus.' See also Tille-
mont Empereurs IV. p. 630 sq, on the
various discrepancies in the authorities
for this year's consulate. The Maximi-
anus here meant is Galerius. He issued
the edict putting an end to the persecu-
tion on April 30, and died a few days
afterwards. See Clinton Fast. Rom. i.
p. 358, II. p. 82.
^ This should be Volusiano ii, but the
ii is omitted in the Fasti also. So again
three lines below.
^ V has 'Calixtum' here, and 'Callis-
tinu' just below. The readings in the
text are those of B.
17
258 EPISTLES OF S. CLEMENT.
LiBERius, . Fuit temporibus Constant!, ex die xi Cal. Tun.
in diem a consulatu Constantio v et Constantio Caes.
coss. [a.d. 352].
Of the other treatises in this collection the only one which claims
our special attention is the Chronicle of the World, as being closely con-
nected with this Papal Catalogue with which alone we are directly con-
cerned. This connexion is traced with great sagacity by Mommsen
p. 585 sq; see also Duchesne Lib. Font. i. p. ix sq.
It has been mentioned already that this Chronicle of the World, as
it stands in our collection, is brought down to the year 334. After the
table of contents and the preface follows the heading
Incipit chronica Horosii
Liber generationis mundi
Plainly the ascription to Orosius is wrong, for he did not flourish till a
century later. His name was doubtless prefixed to this anonymous
work, as that of a well known chronographer.
But this same Chronicle is extant elsewhere in a different recension,
under the title 'Liber Generationis.' In this latter form and under
this title, it is prefixed to the work of the so called Fredegar (a.d. 641),
and is likewise found separate in two mss in the Middlehill collection,
no 1895 of the 8th or 9th cent., and no 12266 of the loth. The former
has been long known ; the latter was brought to light a short time ago
by Mommsen {Hermes xxi. p. 142 sq). Though this second MS bears
evidence that it is derived from an earlier ms written a.d. 359, and
though it contains other matter of the highest interest, which Mommsen
has recently made the subject of a valuable paper on Latin Stichometry
(1. c), yet for our particular subject it is of inferior value to the other,
and contributes nothing new.
When we compare the two forms together, it becomes evident at
once that they are two independent Latin translations of a Greek
original. A comparison of an extract from the table of contents will
best show this ;
(A) Liber Generatio7iis (B) Chronographer of i^d^
Declaratio gentium quae ex qui- Manifestationes gentium, que gen-
bus factae sunt ; tes ex quibus nate sunt ;
Et quas singuU terras et civitates Et quas singuli eorum provincias
sortiti sunt ; et civitates habitaverunt ;
Quantae insulae clarae ; Quot insule manifeste ;
Qui ex quibus gentibus transmi- Qui ex quibus gentibus advene
graverunt. facti sunt.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 259
Again A has 'bellorum commissiones,' where B has ' civitatum
conventiones,' a various reading ■n-oXejj.wv o-uo-Ta'crets for Tro'Xecov crvo-Tacrcts
(see Mommsen p. 593).
The recension A however is not brought down to the year 334, but
terminates with the 13th year of Alexander Severus, which is mentioned
more than once, e.g. 'a passione usque ad hunc annum, qui est xiii
imperii Alexandri annus,' and accordingly .the catalogue of the
emperors ends with 'Alexander annis xiii, diebus ix.' It seems there-
fore to have been compiled in the year of Alexander's death a.d. 234,
so that it is just a century older than the recension incorporated by our
chronographer. At all events it must date from some time during the
reign of his successor Maximinus. All these references to the 13th year
of Alexander are omitted in B.
Who then is the author of this Chronicle in its earlier form as
represented by A ? The so called Fredegar (Canisius Led. Atitiq. 11.
p. 218, ed. Basnage, 1725) names as the sources of his work,
*Beati Hieronymi, Idatii, et cujusdam sapientis seu Isidori, imoque
et Gregorii chronicas.' As the 2nd, 3rd, and 4th books are taken
from Jerome, Idatius, and Gregory, it follows that this ' quidam sapiens
seu Isidorus' is given as his authority for the first. The form of
expression moreover shows that he was not acquainted with the
name of the author of this Chronicle, but conjectured that it might
be Isidore. He was evidently catching at the first straw which
came in his way, Isidore being a well known chronographer. The
ascription to Isidore however would involve a greater anachronism
even than the ascription to Orosius. Ducange {Chroii. PascJi. 11. p. 23 sq,
ed. Bonn.) first suggested the true author, Hippolytus of Portus. In
the catalogue of this father's works, inscribed on his chair, is one
entitled xronikoon. In another of his works, the Paschal Tables, which
are given in full there, the Easter Days are noted from a.d. 222 — 237.
Thus the time of the compilation of this Chronicle of the World would
fit in exactly with its Hippolytean authorship. Moreover the state-
ments in this Liber Generationis harmonize with the very scanty notices
elsewhere referring to the chronology of Hippolytus'. There can
hardly be any doubt therefore that it is a translation of the xronika. of
Hippolytus. Basnage indeed (Canisius Z^/. Ant. 11. p. 148) ascribed it
to Africanus; but Africanus wrote some years too early, under Elagabalus
(a.d. 221).
^ See on this subject (in addition to the iir. p. 92, Krusch Neues Archiv vii.
remarks of Mommsen) Salmon 1. c. p. p. 456sq (1882), Gelzer 6Vjt:./?
3
re
d
o
3
p'
>
Cfl
fD
cy.
3 I
w
•-C
tn
tfl
K
^5
p'
3
c
5'
(/I
h— 1
v.
5
X
3 1
m 1
t
X
5
3
X
X
= :
<
g
<;
X
<
*^
^
<^
X
~:
<
= :
X
3
<;
^
•""
<_
X
X
<;
x^
<
Si
Si
X
<
X
?•
^'
r*
F
<
r— 1
r"
'^;
31
?'■
3:
<
S
'P
2
^
_.
^^,
^.
»■
c;
1—]
<_
X
.<
H".
-^
^.
^:
X
X
^'
x_
f_.
•<
3;
^_
^.,.
?*
>3
'p
T"-
7"
;
^'
r^*
T
^'
7"*
*
^
5
2.
X
<
X
X
X
<
X
^
X
X
<_
'^
'<]
X
-
Si
7^
X
<
-=
-•
X
<
-:
X
X
X
X
X
o
' — '
' — '
' — '
0]
^
<
^:
X
X
n*
r'
X
r-
r"
<.
r-
-^
Si
3;
X
--N
-.
:;
<
:
"T-"
_.
5;
5
Si
1—1
'<]
X
"
r-
'<^
S|
Si
r-
fc^i
3:
X
_<
3:
31
(—1
X
r-
<
"T"*
^7-*
1 1
^
^
e:
1 — 1
<
1 — 1
f— 1
X
X
X
s:
X_
X
X
—
X
X
<
si
X
x_
n:
5:
5i
X
X
3:
^
2.
X
X
<_
X
<
<.
X
<
r-
<;
X
'
r-
•-•
<
F
^"
3:
a.
Si
=:
<_
x_
-^
-:
<,
Si
Si
x_
x_
<
X
3:
•^
3:
-
--•
3;
>3
■
0?
<_
<_
X
X
::
<;
-
X
X
X
X
<
<_
=i
X
X
<
si
<_
X
X
X
X
X
x_
<_
i
»-i
^
w
^
oo
^^
to
to
l-«
to
^
lO
to
^1
C\
00
«
to
cc
O
-^j
4-
t/l
to
4^
to
'j\
o
'^
"
g
< — 1
> — 1
p
"—I
>
' — 1
P
<— 1
p
<— 1
>
5=*
«— (
s
' — 1
p
^
"—I
p
^
■— •
"^
-v;
3
ft
3
3
^—
C
p
2
p
o
»<
•
r=
' '
fl
p
cn
^
re
^
•
<
tu
CM
OJ
Ou
Uj
t^
(0
>o
to
to
tJ
to
to
to
to
to
to
to
o.
CW
iw
"-I
^
VO
CO
~j
ON
Cjl
Vi
•J\
Oi
tn
Oo
bo
OJ
s
to
1
^I
0^
1
1
T
o
1
1
o\
1
1
oi
1
NO
1
NO
1
1
4-
1
1
1
On
1
1
O
1
1
J.
1
1
1
1
1
1
to
1
to
1
1
1
lO
1
1
1
1
1
to
1
1
to
4-
to
^t
o
*^
'Jt
la
•^i
o
ON
ON
to
o»
O
t«
00
s^
•
>
O
o
o
p
1 — ,
>
c
OQ
MJ
o
n
>
a
re
p
a
re
p
O
re
p
>
en
>
C
7h
p
re
< — 1
P
P
C/0
_£5
to
tw
tw
OJ
tKi
OJ
VJ
to
>o
>o
to
to
to
to
to
to
to
to
o\
tn
tw
tw
*-<
—
o
VO
CO
^i
On
'-n
tn
Ot
tj\
•j\
:x»
tJJ
On
10
ON
Oi
■^
O
4-
ON
t«
4^
00
00
^1
4-
tu
O
ON
'JX
2 86 EPISTLES OF S. CLEMENT.
be corrected by external authorities. For the purposes of reference I
have given on the preceding page a comparative table of the principal
Latin lists for this period. In the first column, containing the list
of the Hieronymian Chronide, I have, in those cases where there are
no term-numbers (Xystus ii and Marcellinus), placed in brackets
the figures taken from the allied Eusebian lists (pp. 209, 221). In the
second column, in the Liberian Catalogue (which I shall call L) the
alternative numbers enclosed in brackets give the intervals as calculated
from the days of consecration and death, wherever these intervals differ
from the term-numbers. The third column gives the Leonine list.
It should be stated however that the Mss here fall into two classes,
giving different figures in several cases (see below, p. 318). I have
only recorded the figures of the first; those of the second, where they
differ from the first, are generally identical with those of the Liber
Pontificalis. In the fourth column, assigned to the Liber Pontificalis
(which I shall henceforth designate LP), the precedence is given
to the earlier edition as represented by the Felician Book (F), and
where there is any difference of reading, the figures in brackets are
those of the later edition (P) or of some mss of this later edition.
The fifth and sixth columns give the actual duration of oftice of the
respective bishops, with the dates of the commencement and close
of their respective episcopates, the notices being sufiicient (with a
few exceptions) to determine these with a reasonable degree of pro-
bability. The amount of uncertainty existing in any individual case
may be gathered from the investigation which follows.
For the first name in the list, Pontianus, the days of the com-
mencement and termination of his episcopate are given. The limits
thus fixed agree exactly with the term-numbers. The divergence of
the numbers in LP, viiii. v. ii, is easily explicable. There has been
a displacement; the years viiii are borrowed from the previous bishop
Urbanus (viii or viiii), and the months and days, v. ii, are the years
and months of Pontianus himself shifted from their proper places.
The close of Pontianus' episcopate (Sept. 28, a.d. 235) was not his
death, but his resignation or deprivation, for this must be the meaning
of the Liberian notice 'discinctus est'.' The bearing of this notice,
^ So Epist. Synod. Sardic. (Labb. jecti']. Hence, when said of a cleric, it
Cone. II. p. 741, ed. Coleti) 'utjulium is equivalent to 'unfrock.' So again it is
urbis Romae et Osium ceterosque supra usedof 'cashiering' a soldier, e.g. Vulcat.
commemoratos discingeret atque dam- Gall. Vit. Anid. Cass. 6 ' ut si quis cinctus
naret ', Greg. Turon. Hist. Franc, v. inveniretur apud Daphnen, discinctus re-
28 'ab episcopatu discincti' [v. 1. 'de- dirct.' There can, I think, be no doubt
EARLY ROMAN SUCCESSION. 287
which connects his 'divestiture' with the name of Hippolytus, I have
considered already (p. 262) and shall have to return to the subject
again. Whatever may be its meaning, we cannot doubt that it states a
historical fact. The LP records of Pontianus, 'defunctus est iii (iiii)
Kal. Nov.', thus professing to give the date of his death; but this
seems to be merely a corruption of the Liberian notice, as several
modern critics have seen (e.g. Tillemont H.E. iii. p. 693, Mommsen
/. c. p. 635, Lipsius Chron. p. 195), and is therefore valueless. This
same work also states that his body was brought from Sardinia to
Rome by Fabianus, which is highly probable. In the Liberian Depos.
Mart, (see above, p. 251) his deposition is dated on the same day
with that of Hippolytus, Aug. 13 (Id. Aug.). This must have happened
on one of the following years, A. D. 236 or 237. De Rossi {R.S. 11. p. 77),
accepting the date of the LP., places his death on Oct. 30, a.d. 236,
and therefore necessarily postpones his deposition till a.d. 237. He
calls attention to the fact that an imperial rescript was necessary before
removing the body of one who had died in exile {Dii;cst xlviii. 24. 2).
For Anteros the present text of L gives m. i. d. x; but its own
limits require m. i. d. xii. As i. xii is read in LP, it must have stood
originally in the text of L. Thus the death of Anteros took place
Jan. 3, A.D. 236, whereas the deposition of his predecessor cannot
date till Aug. 13 of the same year at the earliest. The circumstance
that Anteros was buried in the Cemetery of Callistus before Pontianus
and that the translation of Pontianus to this cemetery took place
under Fabianus the successor of Anteros, would explain the fact that in
some papal lists (notably in F) the order is Anteros, Pontianus,
Fabianus — Anteros being placed before Pontianus. This explanation
is suggested by De Rossi {Pom. Soti. 11. p. 75) and adopted by Lipsius,
Duchesne, and others.
For the next bishop Fabianus the term in L is xiiii. i. x. Yet
his predecessor's death is dated Jan. 3, and his own death Jan. 21
(xii Kal. Feb.). Thus there is no room for the one month, and it
should probably be obliterated. It may have been inserted to fill
the vacant space; or the m. i. d. x may have been a mechanical
reproduction of the figures assigned to the previous pope Anteros in L.
The m. xi. d. xi,' which we find in some copies of the LP, is doubtless
taken from the notice of the imprisonment of Moyses in the same
paragraph of L which contains the account of Fabianus. As Fabianus
perished in the Decian persecution, and therefore in a.d. 250, the xiiii
about the meaning. Yet some writers equivalent to 'defunctus est.'
(e.g. Tillemont in. p. 693) treat it as
288 EPISTLES OF S. CLEMENT.
years of the other catalogues must be correct, rather than the xiii of
Jerome, who indeed himself gives xiiii as the interval.
With Cornelius we arrive at the period of the Cyprianic corre-
spondence, which now accompanies us through several pontificates,
thus affording means of testing and correcting the numbers in L. After
the martyrdom of Fabianus the see remained vacant for more than
a year'. The election of Cornelius as bishop cannot be placed before
February or March 251, nor can it have occurred later, as it was
known in Carthage about April". All this appears from the notices
in the Cyprianic letters combined with the statement respecting the
schism of Novatus and the captivity of Moyses in L (Cyprian Epist. 37,
43 sq; comp. Cornelius in Euseb. H. E. vi. 43). All the Latin lists
give two years to Cornelius as against three which appears in the
History o{ Eusebius and in some other Greek lists (see p. 241). For the
months and days L has m. iii. d. x, and the Leonine list agrees herewith.
The figures in LP (ii. ii. iii) are a displacement of those given by L
(ii. iii. x), similar to the displacement which we noticed in the case
of Pontianus, so that the years and months of L become the months and
days of LP. If we calculate our m. iii. d. x from the beginning
of March, we shall arrive at the middle of June for the death of
Cornelius', which took place according to L at Centumcellae (Civita
Vecchia); see above, p. 256. This agrees with the time of the con-
secration of his successor, as estabUshed on independent data.
To Lucius, his successor, L assigns ann. iii. m. viii. d. x. It will be
shown presently that the years should be omitted. The m. viii. d. x
appear likewise in the Leonine list, and Jerome gives viii months to
this pope. On the other hand LP has iii. iii. iii, where the months and
days are a mere repetition of the figure for the years, or they may have
been handed down from his predecessor Cornelius, whose numbers in
1 The notices of the length of the directly contradicting the contemporary
vacancies in LP are purely fictitious, and testimony incorporated in L, which
may be dismissed from our consideration; places his death at Civita Vecchia),
see Uuchcsne Lib. Pont. I. p. clx. The adopted xviii Kal. Oct. (Sept. 14) as
authentic sources of information here the date of his death. Reckoning back-
are L and the Cyprianic letters. ward from this date, and deducting m.
- The dates are established by Lipsius iii. d. x, they arrived at June 4, as the
Chronol. p. 200 sq. Duchesne's chro- day of his accession; e.g. Pearson /?«m.
nology (Z//^ /"ow/. I. p. ccxlviii) agrees. Cypr. \.v>. 251 § 6, a.d. 252 § 13;
» The older critics, following the LP Tillemont //. E. in. pp. 431, 735. This
which founds its statements on the introduces confusion into the chronology
spurious Acta C(?r«£'//z (Schelestrate ^;/- of Cyprian. Sept. 14 was probably the
tiq. Eccl. Ilhtstr. I. p. 188 sq) and reprc- date of the translation of his body to
scnts Cornelius as martyred at Rome (thus Rome.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 289
LP are, as we have seen, ii. ii. iii. At all events ni. viii. d. x was the
original tradition. Allowing a reasonable number of days for the
vacancy and calculating from the middle of June (the date established
for the death of his predecessor), we shall arrive at the beginning of
March for the death of Lucius. This agrees with the notice in the
Liberian Depos. Episc. (see above, p. 249), which places his death on
iii Non. Mart. (March 5). But the three years in L cannot have had a
place in the contemporary document, and must have been introduced
in the course of transmission before it reached the hands of the Liberian
editor. Eusebius had 8 months only for his term of office, as is ex-
plicitly stated in the H. E. vii. 3 {fx-rjcrlv ov8' oAots oktw), and as we find
in the Hieronymian Chronicle. This is undoubtedly correct. Cyprian's
correspondence contains only one letter to Lucius {Epist. 61), in which
he says that, having recently congratulated him at once on his ' ordi-
nation' and on his 'confession,' he now congratulates him on his
return from exile. The banishment and return of Lucius therefore,
which are recorded in L (see above, p. 256), must have taken place
immediately after his accession. Moreover, when the Synod of Carthage
assembled, which was held not later than a.d. 255, Stephanus had
already been bishop some time (Cyprian Epist. 68). Thus the death
of Lucius falls in a.d. 254. Yet the editor who inserted the con-
sular reckoning must have found the three years already in his text ;
for three consulates — the same three [a.d. 253 — 255] which are assigned
to his successor — are given to him.
To Stephanus, the successor of Lucius, the present text of L
assigns ann. iiii. m. ii. d. xxi, but inasmuch as the consulates only in-
clude three years, and as iii is the number in the Leonine list and in the
LP, this was doubtless the original reading of L also. It stands hke-
wise in the present text of Jerome, but as Eusebius has ii, it might
be thought that iii was an accidental alteration of a transcriber, who
thus blundered into the correct number. The Depos. Episc. (see p. 249)
gives iiii Non. Aug. (Aug. 2) for the deposition of Stephanus, and this
must belong to the year 257, if he were more than three years in office.
If therefore, reckoning backward, we deduct iii. ii. xxi from 2 Aug. 257,
we arrive at 12 May 254 for the day of his accession. This would leave
two months and a few days for the vacancy of the see after the death
of Lucius.
His successor Xystus has ann. ii. m. xi. d. vi assigned to him, and
here again the two years were evidently in the text of the editor who
inserted the consulates [a.d. 256 — 258]. But, if our reckoning hitherto
has been correct, so long a term of office is impossible. We know that
CLEM. 19
290 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Xystus was martyred on 6 Aug. 258 (viii Id. Aug.,Tuscoet Basso coss.);
see the Liberian Depos. Mart, above, p. 251, Cyprian Epist. 80, Pontius
Vit. Cypr. \\,Act. Procotis. 2. The two years therefore must be struck
out'. They may possibly have arisen out of the statement that he
was the second of his name, thus ' Xystus ii. m. xi. d. vi.' At all events
the absence of any number for the years in the original document
will explain the fact that in the Eusebian lists he is credited with eleven
years, the number for the months being taken to supply the missing
number for the years. If then m. xi. d. vi be assigned to Xystus, he
will have been consecrated about 31 Aug. 257, thus leaving nearly a
month for the vacancy of the see after the death of his predecessor.
The Acta Stephani however {Ad. SS. Bolland. August. T. i. p. 144) give
viiii Kal. Sept. {Aug. 24) as the date of Xystus' consecration, which
would require d. xii or xiii. The figures in the Leonine list and in the
LP give some countenance to such an alteration in L. Otherwise these
Acts, being a later production, are not worthy of credit. The consular
date for the death of Xystus (a.d. 258) is again correct, all the in-
tervening consular dates since the accession of Cornelius having been
wrong. The bearing of the dates established for these two last popes,
Stephanus and Xystus 11, on the chronology of Cyprian and of Dionysius
of Alexandria is traced by Lipsius Chronologie p. 2 1 5 sq, but I am not
concerned with it here. After the martyrdom of Xystus the see was
vacant for nearly a year, as we learn from L, during which ' presbyteri
praefuerunt.'
Dionysius, the successor of Xystus, is stated in L to have com-
menced his episcopate on 22 July (xi Kal. Aug.) and ended it on Dec.
26 (vii Kal. Jan.). For this latter day however the Depos. Episc. (see
p. 249) gives Dec. 27 (vi Kal. Jan.). Inconsistently with these notices
the present text of L assigns to him ann. viii. m. ii. d. iiii. Here it is
clear that for the months instead of ii we should read v, as in the
Leonine list, by which change the notices are reduced to harmony.
For the years there can be little doubt that viii should be changed into
viiii, this being likewise the number in the History of Eusebius (vii. 30)
and in the Hieronymian Chronicle. It is required moreover to fill up
the space of time. The interval indeed, as given by the consulates, is
ten years [a.d. 259 — 269]; but without doubt the editor who supplied
these consulates has been misled by the date vii (vi) Kal. Jan. (Dec. 26
or 27), and given the consuls who entered upon their office on these
1 The necessity of rejecting the years the older critics; e.g. Pearson Ann.
and retaining only the months and days Cypr. A.D. 258, § 5, Tillemont Menioires
in the case of Xystus was seen already by in. p. 35.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 291
Kalends, whereas the year 268 had still four or five days to run at the
time of this pope's death. So long an episcopate as ten years is in-
consistent with the space required by the bishops who follow. Eor the
history of the controversy respecting Paul of Samosata, in its bearing
on the papal chronology at this time, I must be content to refer to
Lipsius Chronol. p. 226 sq.
For the three bishops next in order, Felix, Eutychianus, and Gaius,
the term-numbers in L seem to be strictly correct. The consulates
also are correctly filled in. Here we have not only the term-numbers
but also the days of consecration and of death for Gaius' and the day of
death for Eutychianus. Moreover the Liberian Depos. Episc. (see p. 249)
gives the close of all the three episcopates. The harmony of all these
notices one with another, and the intrinsic probability of the results
arrived at from their combination, are a guarantee of the historical
truth of this portion of the chronology. The results are exhibited in
the table on p. 285. The divergences from L in the other lists offer a
few points for notice. The variations of the Leonine list and of LP
for Felix are difficult to account for. I can only explain them by some
confusion of the transcriber's eye with the numbers for Marcelhnus
three Unes lower down. A glance at the table will show my meaning.
In the case of Eutychianus the divergences are interesting. The con-
fusion of years with months, by which 8 months are assigned to this
pope in the Eusebian lists, has been already explained (p. 234). The
figures in the Leonine list and in LP, ann. i. m. i. d. i, are a transcriber's
way of filling up the gaps where the numbers were left blank. The
reason of this blank may have been, as Duchesne {Lib. Pout. i. p. xviii)
suggests, that some editor finding a wide divergence between the
Eusebian and Liberian numbers, omitted them altogether in despair.
For Gaius the Eusebian number xv (for xii) is an example of a very
common type of clerical error. In L the number of days assigned to
him, vii, which should be iiii, is another illustration of the same.
The next group of four bishops, Marcellinus, Marcellus, Eusebius,
and Miltiades, presents greater difficulties. If this period had stood
alone, we should have had some hesitation about relying on the
Liberian figures. But for the periods immediately preceding and
succeeding they are found to be most excellent guides. The term-
1 Fragments of the inscription on the h^s pieced them together and restored
actual tombstone of Gaius have been the whole inscription; p^^iOY- eniCK.
found. With the aid of the Liberian k&t- npo. 1. K&A. maicon, where k&t
record De Rossi (see Rom. Sott. in. p. stands for /caTa^eo-ts^rt'c;,^^^??^; see above
\\l. Bull, di Archeol. Crist. 1876, p. 87) pp. 249, 256.
19 — 2
292 EPISTLES OE S. CLEMENT.
numbers indeed are very liable to clerical errors, but after due allow-
ance made for such they have proved trustworthy. On the other hand
in the consulates from a. d. 258 onward this Hst is never once con-
victed of error, if we except the date for the death of Dionysius where
there is a slight miscalculation of a few days (see above, p. 290 sq).
The space covered by these four episcopates with the intervening
vacancies comprises 17I years, from 30 June 296 to 31 Jan. 314. The
term-numbers in L are
Marcellinus
viii.
iii.
XXV
Marcellus
i.
vii.
XX
Eusebius
iiii.
xvi
Miltiades
iii.
vi.
viii
Total
xiii.
X.
ix,
so that only ann. iii. m. vii. d. xxi are left for all the vacancies. But
L after the notice of the death of Marcellinus writes, 'Quo tempore
fuit persecutio et cessavit episcopatus ann. vii. m. vi. d. xxv.' As this
term largely exceeds all the available space, De Rossi suggested that
the expression ' cessavit episcopatus ' does not here signify the vacancy
of the see, but the non-recognition of it by the Roman government,
when the 'loci ecclesiastici ' were under confiscation \ This however
is a wholly unnatural sense to ascribe to the words. No one appears
to have noticed the relation of these figures, vii. vi. xxv, to the term-
numbers for this pope, viii. iii. xxv, of which they are apparently a
corruption or a correction. The original figures therefore for the
vacancy, if they ever existed, have disappeared ; and the existing
figures have no value, except so far as they may enable us to verify
or correct the term-numbers.
The two successive popes, Marcellinus and Marcellus, owing to
the similarity of their names and to their immediate proximity, are
frequently confused ; and sometimes the one is entirely absorbed
and lost in the other. Thus Jerome recognises only Marcellinus
(Marcellianus), while the Leonine Hsts know only Marcellus. So
again with the later Greek and Oriental lists. The Chronographer of
354, Syncellus, and Eutychius, have Marcellus alone; whereas Nice-
phorus and Elias admit Marcellinus (Marcellianus) only. No safe in-
^ Rom. Sotte7T. 11. p. vii ; see also quo tempore fuit persecutio
Duchesne Lib. Pout. i. p. ccl. Lipsius ann. vii. m. vi. d. xxv.
{Chronol. p. 249 sq) suggests that some et cessavit episcopatus
words have dropped out and that the ann. ii. m. vi. d. xxvii.
text stood originally thus ;
)
EARLY ROMAN SUCCESSION. 293
ference can be drawn respecting Eusebius. In the History he does
not trace the papal succession beyond the accession of MarceUinus.
The Armenian Version of the Chronicle is mutilated at the end, but it
passes the year at which the accession of MarceUinus should be re-
corded, and there is no mention of him (see above, p. 216). Of the
mention of MarceUinus and the omission of Marcellus in the Liberian
Depositio I shall have to speak presently.
A dark and mysterious story has fastened upon the memory of
Marcellinus, not unconnected with our present subject. About a
century after his death, a Donatist bishop Petilianus attacked his
fair fame, representing him as having, with his presbyters Miltiades,
Marcellus, and Silvester, deUvered up the sacred books and offered
incense during the persecution'. By the presbyters thus named as impli-
cated with him the accuser doubtless intended the three successors of
Marcellinus in the papal chair. Indeed Augustine expressly states this
of Miltiades, about whom there might have been some doubt. Thus
the whole Roman episcopate was in a manner blackened by this charge.
The charge however is not recommended either by the form of the accu-
sation or by the person of the accuser. The selection of the names of
MarceUinus' three colleagues in guilt betrays the wholesale character of
fiction ; while the bUnd recklessness of the Donatists in charging Catholic
bishops as ' traditores ' and ' thurificati ' bids us pause before crediting
their assertions in this particular instance. Moreover in the Conference
of Carthage, held a. d. 411, the Donatists produced certain documents
which seemed to prove that two persons, Straton and Cassianus, who
were deacons under Miltiades, had faUen away during the persecution,
but they adduced nothing affecting the character of Miltiades him-
self, while Marcellinus, Marcellus, and Silvester, are not even named".
If therefore the matter had rested at this point, we might have
dismissed the charge without a misgiving. The LP however in its
notice of this pope endorses it, but gives the sequel. He appears here
as an anticipation of Cranmer alike in his fall and in his recantation.
A great persecution, we are told, was raging. Within thirty days
sixteen or seventeen thousand persons of both sexes were crowned
with martyrdom. Marcellinus was bidden to offer sacrifice and
yielded. Within a few days he was seized with remorse, led away
penitent, and beheaded by Diocletian. The bodies of the holy martyrs
^ The authorities on this subject are Baptismo 27 (,0p. IX. p. 541 sq).
Augustin. Contra Liitcras Pctiliani ii. - Augustiii. Brev. Coll. 34 — 36 {Op.
202 sq {Op. IX. p. 275 sq), where the ix. p. 574 sq).
words of Petilianus are quoted, De Unico '
294 EPISTLES OF S. CLEMENT.
lay in the streets twenty days by the emperor's orders. Then Marcellus
the presbyter took up the body of Marcellinus with the others and
' buried it on the Salarian Way in the Cemetery of Priscilla, in a
chamber that can be seen to this day, as he himself had ordered when
penitent, while he was being dragged to execution, in a crypt near the
body of the holy Crescentio, on the 6th of the Kalends of May.'
With these facts before us we cannot, with Milman {Latin Christianity
I- P- 53)> peremptorily dismiss 'the apostacy of Marcellinus' as 'a
late and discarded fable adopted as favouring Roman supremacy.'
In the earlier form of the story at all events the motive of sup-
porting the ascendancy of the Roman see is nowhere apparent.
Even in the account of the LP, which I have just given, and which
seems to have been taken from a spurious Passio Marcellini no longer
extant (see Duchesne Lib. Pont. i. pp. Ixxiv, xcix), there are no traces
of any such motive. It appears first in the Acts of the spurious
Council of Sinuessa ', where Marcellinus is represented as judging and
condemning himself, because only a superior can be a judge and the
Roman see has no superior: 'Jam audi, pontifex, et judica causam
tuam, quoniam ex ore tuo justificaberis, et ex oretuo condemnaberis.'
But these Acts are obviously an afterthought. They presuppose the
fact of his lapse and make capital out of it. The character of the pope
is sacrificed to the authority of the papacy. On the whole the charge
is not sufficiently well supported to deserve credit. At all events
there is no reason for thinking that the omission of Marcellinus from
some of the papal lists, notably the Leonine, is owing to this slur
on his character, as Duchesne supposes {Lib. Pont. i. p. Ixxi sq) ; for
the confusion with Marcellus is sufficient to explain the omission of
either name, and Marcellus is more often extruded than Marcellinus.
Thus Marcellus is omitted even by Jerome, and his numbering of the
bishops shows that the omission was not accidental. It should be
added that the story of the apostasy does not seem to have been known
in the East ; for Eusebius speaks of Marcellinus as having been ' over-
taken' by the persecution {LL. E. vii. 32 ov...o 8i(oy/x.os KaTeL\-r](f)€), and
Theodoret even describes him as ' having borne a distinguished part '
at this crisis {LL. E. i. 2 tov iv tw Siwy/Aw SiaTrpiij/avTa). This last
expression at all events can only be intended as eulogistic. It is right
however to mention that Theodoret knows nothing of Marcellus or
^ Labb. Cone. i. p. 955 sq (ed, Coleti); turns. He scandalizes Tillemont (//. E.
see Baronius Atmal. s. ann. 303 § Ixxxix v. p. 613 sq) by this levity when dealing
sq. Baronius is greatly exercised with the with a question of such moment as the
question and blows hot and cold by faith of a sovereign pontiff.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 295
indeed of Eusebius, but mentions Miltiades as if he were the immediate
successor of Marcellinus.
The term-numbers assigned to MarceUinus are viii. iii. xxv. The
year of his death then is a.d. 304, both as calculated from these term-
numbers and as given by the consulates. This comparatively long
term of office agrees with the notices of Eusebius' and Theodoret
already quoted, which represent him as still living when the persecution
began (23 Feb., 303). If the figures for the months and days are coiTect,
he must have died on Oct. 25. But this does not agree with his com-
memoration, as given by any authority. The present text of the Liberian
Depositio (see p. 249) places it on xviii Kal. Feb., but this, as we have
seen (p. 250), is probably a confusion with his successor Marcellus. All
the other ancient authorities give his commemoration day in April. It
is vi Kal. Mai (April 26) in the Old Roman Martyrology, vii Kal.
Mai (April 25) in the Liber Poiiiificalis (FKP), and xii Kal. Mai
(April 20) in the Hieronymian Martyrology. The vi and xii seem to be
different corruptions of the vii, so that April 25 was probably the original
day. This would exactly suit the number of days xxv, but would
require a considerable change in the years and months, vii. viiii for
viii. iii; but it is not profitable to speculate any further in conjectural
emendation. We may perhaps accept the term-numbers provisionally
as correct and suppose that owing to the troubles of the times there
was a long interval between the death (25 Oct., 304), and the deposition
proper (25 April, 305), just as we have seen in the earlier case of
Cornelius (p. 288). The dates thus provisionally accepted would not
be inconsistent with the story of his lapse and martyrdom. We might
then suppose him to have been imprisoned after the Second Edict
(about March a.d. 303) which especially aimed at the imprisonment of
the clergy but avoided the shedding of blood", 10 have lapsed after the
Third Edict, which was an amnesty issued at the vicennalia (21 Dec,
A.D. 303) and offered release even to the clergy, provided they would
sacrifice'', and to have suffered martyrdom after the Fourth Edict, which
was promulgated in Rome by Maximian (30 April, 304). The judicial
slaughters perpetrated in consequence extended over many months.
^ I do not understand what Lipsius assigned to his predecessor Gaius, and
(Ckronol. p. 242) means, when he says as the accession of Gaius is placed in
that ' the 8 years are established by the 278, the accession of Marcellinus ought to
reckoning of Eusebius in the Chronicon.'' fall in 293.
Marcellinus is not mentioned in the Ar- - '^Qc'^\^.i,Qx{!%Perseaition of Diocletian,
menian version, which alone Lipsius p. 103 sq.
accepts as representing the original work ■' Mason, p. 206.
of Eusebius ; but as xv years are there
296 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Marcellinus was the first pope for some generations who was not
buried in the Cemetery of Callistus. By his own directions, we are told,
he was laid in the Cemetery of Priscilla. From the language which the
Z/'uses in making this statement, Lipsius {Chronol. p. 246) infers that
this is represented as a penitential act, as if he deemed himself un-
worthy of lying with his predecessors in the papal vault, and he himself
supposes Marcellinus to have been excluded by reason of his lapse.
This is not a very probable account of the fact. It is simpler with
De Rossi {Rom. Soft. 11. p. 105) to suppose that the well-known
Cemetery of Callistus had been confiscated at the outbreak of the
persecution and not yet restored, and that therefore he had to choose
some new place of sepulture.
The two next episcopates were days of trouble for the Roman
Church. The epitaphs of Damasus on both Marcellus and Eusebius
are extant {Rom. Soti. 11. pp. 195 sq, 204 sq). He tells us that the
efforts of these two prelates to enforce penitential disciphne on the
lapsed led to strife and bloodshed ; that the Church was rent asunder
by feuds; that Marcellus was driven into banishment by the tyrant
instigated by one of the oflfenders ; and that Eusebius died an exile
and a martyr in Sicily. The word ' martyr ' ought not probably to be
interpreted here in its stricter sense. In the Hierony77iian Martyrology
he is called a ' confessor.'
For these two prelates the Liberian Catalogue is very deficient.
While the term-numbers are recorded for both, the consulates only,
without the days of accession and death, are given for Marcellus, and
the days of accession and death alone, without the consulates, for
Eusebius.
The term-numbers for Marcellus are ann. i. m. vii. d. xx. It has
been pointed out above (p. 257), that the proper number for the months
is vii, as Lipsius correctly reads, not vi, as Mommsen gives it. If
however the Martyrologies are right, the ' depositio,' and presumably the
death, of this pope fell on Jan. 15 or one of the succeeding days
(p. 250). If therefore the death took place so early as January and the
year was 309, as the consulate gives it, the accession must belong not to
the year 308, as represented by the consulate, but to the preceding
year 307. There are three ways out of this difficulty: (i) We may with
Lipsius {Chronol. p. 248 sq, 264) suppose a mistake in the consulate
and may substitute 307 for 308 as the year of his accession. (2) We
may with Duchesne cut out the one year, in which case his episcopate
will extend from 26 May 308 to 15 Jan. 309. This is no violent pro-
cedure, since transcribers were fond of inserting a unit where they
EARLY ROMAN SUCCESSION. 297
found a blank'. I should prefer this solution to that of Lipsius, seeing
that the consulates have in this part of the list proved our safest guides.
(3) We may leave both the term-numbers and the consulates intact, and
we may suppose that the depositio here, as in the case of Cornelius and
probably also of Marcellinus, is the anniversary not of his death, but of
his translation to the Cemetery of Priscilla. He may have died in exile;
and in these times of trouble, when the Church was assailed by perse-
cution from without and torn asunder by internal strife, a long interval
might have elapsed before his body was laid peacefully in a Roman
Cemetery. In the Leonine list there has been a misplacement of the
months and days, so that those of Eusebius have been transferred to
Marcellus, and those of Miltiades to Eusebius. Miltiades himself has
lost his own months and days in consequence.
With Eusebius, the successor of Marcellus, the difficulties of re-
conciling the different statements are still greater. The beginning and
end of his episcopate are given as xiiii Kal. Mai (April 18) and xvi
Kal. Sept. (August 17), a period of exactly 4 months. The term-numbers
however give 4 months and 16 days. The 'd. xvi' therefore must be
struck out. It may have crept in accidentally from ' diem xvi Kal. Sept.' in
the context. But another difficulty remains. In the Liberian Depositio
his day is given as vi Kal. Oct. (Sept. 26); and so too the Hieronyinian
Martyrology on this day, ' Romae Via Appia in coemeterio Calesti
(Callisti) depositio S. Eusebii episcopi et confessoris.' But we know
that Eusebius died in exile, and his remains would have to be brought
to Rome. This latter therefore is the day of his translation. The
seven months assigned to this bishop by Jerome are an evident cor-
ruption, the iiii becoming vii by a common form of error. The variations
in the other lists also are explicable. The numbers in the Leonine list
are perhaps borrowed from Miltiades by a displacement ; those of
the LP are a variation of the Leonine ". But the year still remains
unsettled. No consulates are given to determine it. The alternative
lies between 309 and 310, as will be seen presently.
The term-numbers for Miltiades are ann. iii. m. vi. d. viii (viiii).
The beginning of his episcopate is given as vi Non. Jul. (July 2), the
end as iii Id. Jan. (Jan. 11). Moreover the latter date accords sub-
stantially with the Depositio, which has iiii Id. Jan. (Jan. 10), so that
there is an error of a single day only in the one place or the other.
Miltiades survived the edict of Milan, when more settled times arrived.
Hence there is no interval between the death and the ' depositio ', as in
^ See the note on p. 291.
^ Lipsius gives another explanation, Jahrb. f. Prot. Thcol. vi. p. 93 sq.
298 EPISTLES OF S. CLEMENT.
the case of the preceding bishops. So far, well and good. But the
three years present a difficulty. If the consulates are correctly given
(a.d, 311 — 314), they can only be reconciled with the months and days
by writing ii for iii. This is Duchesne's solution {Lib. Pont. i. p. ccxlix);
and as the consulates elsewhere have been found trustworthy, perhaps
it is the more probable alternative. Otherwise we should be obliged
with Lipsius to suppose an error in the consulate for the accession
(a.d. 311), and to place it in the previous year. It must be confessed
however that the iiii years of Jerome and others are favourable to the
larger number iii in this list. Unfortunately external events connected
with this episcopate do not assist us in determining this point. A letter
from Constantine to Miltiades is extant (Euseb. H. E. x. 5), in which
the emperor directs him to summon a synod at Rome to adjudicate on
the Donatist question. The synod met on the 2nd of October 313',
under the presidency of Miltiades. On the other hand the synodal
letter of the Council of Aries, dated the ist of August 314, is addressed
to his successor Silvester ^ Thus external history furnishes a signal
verification of the Liberian chronology so far as regards the close of
this episcopate. Of the beginning it has nothing to say.
We may now return to Eusebius. The death of his predecessor has
been placed in January 309, the accession of his successor in July 311. He
himself held the episcopate for four months, from April 18 to August 17.
The year 31 1 is thus excluded from the competition 3 and the alternative
^ Optat. De Schism. Donat. i. 23 (p. consuls loi^ether for the second time in
23, Dupin) 'Convenerunt in domum A.I). 312, for the third time in A.D. 313,
Faustae in Laterano, Constantino quater and for the fourth time in a.d. 315.
et Licinio ter consulibus, sexto Nonas The form Melciades or Melchiades
Octobris die. ..Cum consedissent Miltiades is a corruption of Miltiades, arising out
episcopus urbis Romae etc.,' Augustin. of careless Latin pronunciation or tran-
Post Collat. 56 {Op. IX. p. 614) 'Mel- scription, more especially the latter, for
chiades judicavit Constantino ter et Li- the interchange of C and T is a very
cinio iterum consulibus, sexto Nonas common occurrence. In the printed texts
Octobres,' Epist. 88 {Op. Ii. p. 214) of Augustine the name is commonly
'Domino nostro Constantino Augusto written Melchiades, though the best Mss
tertium cos.,' where the same year is seem to support the correct form Mil-
intended. The consuls of this year were tiades. The Greek MeXxta57;s can only
' Constantinus iii, Licinius iii,' as ap- have been derived from a corrupt Latin
pears from a letter of Constantine on the source. In the different mss of the LP
subject in Cod. Theodos. xvi. ii. i (vi. (see Duchesne i. p. 168), we have the
p. 22, ed. Gothofred) so that the 'quater' forms Miltiades, Myltiades, Meltiades,
of Optatus and the 'iterum ' of Augustine, Meletiades, Melciades, Melchiades, etc.
at least of their present texts, must be " Labb. Cone. I. p. 1445 sq(ed. Coleti);
corrected. Constantine and Licinius were see Hefele Coitciliengcsch. i. p. i72sq.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 299
remains of 309 or 310. We have no data for deciding between these
two years.
The next three popes in succession, Silvester, Marcus, and Julius,
present no difficulty. We have evidently a strictly contemporary record
here. The beginnings and the ends of all the three episcopates are care-
fully recorded. The beginnings are all found to coincide with Sundays
in accordance with the rule followed from the time of Miltiades. The
ends are given likewise in the Dcpos. Episc. (see p. 249 sq) ; and the dates
agree exactly with those of our Papal Catalogue, with one slight exception.
In the Papal Catalogue for the death of Silvester, instead of 'Kl. Jan.',
we should read ' Pr. Kl. Jan." For (i) It is so in the Depos. Episc;
(2) It is required to make the reckoning of the xi months ; (3) It is
required likewise by the consulates ; for if he had died, not on Dec. 31, but
on Jan. i, the consuls would not have been those of a.d. 335, but those
of A.D. 336. The xxii years assigned to this pope by Jerome are a round
number for the exact xxi years, xi months. For Julius it seems neces-
sary that we should correct m. i. d. xi into m. ii. d. vi, for these latter
numbers are not only required by the interval, but are reproduced (with
slight errors of transcription) in the Leonine Catalogue and in LP.
The term assigned to him by Jerome, ann. xvi. m. iiii, is not easily
explained and must be an error, though Jerome was probably born
some years before his accession. These three episcopates then occupy
the period from 31 Jan. 314 to 12 Apr. 352. The limits of each severally
are exhibited in the table above, p. 285.
The accession of the next bishop, Liberius, during whose episcopate
this Catalogue was drawn up, is given as xi Kal. Jun. (May 22). This
day however was not a Sunday in the year 352. An easy correction
(comp. Ign. and Polyc. i. p. 666) would be xi Kal. Jul. (June 21), which
would meet the requirement respecting the day of the week. This cor-
rection was suggested by Pagi and is accepted as probable by Lipsius
{Chron. pp. 262, 264). Another solution however is proposed by
Duchesne {Lib. Pont. i. p. cxl). The Hierotiymian Martyrology gives the
commemoration ' Liberii episcopi ' under two several dates, xvi Kal.
Jun. (May 17) and viiii Kal. Oct. (Sept. 23). In the latter case the entry
is, ' Romae, depositio sancti Liberii episcopi.' It would seem therefore
that the former is the date of his accession, and that we have here an
instance of confusion, which we find elsewhere in this Martyrology,
between the days of accession and of death. In this year May 1 7 was a
Sunday. The Libelliis Prccuni praef. c. i (Migne's Patrol. Lat. xiii.
^ We have a similar omission of the of Marcellinus in FP, wliich have ' Kal.
letters 'pr.' in the date of the accession Jul.' for 'pr. Kal. Jul.'
300 EPISTLES OF S. CLEMENT.
p. 8i) of Faustus and Marcellus against Damasus places the death of
Liberius 'octavo Kalendas Octobris' (Sept. 24), and this (viii, not viiii)
is probably correct. The term-numbers for the months and days of
this pope would then be m. iiii. d. vii, and this (making allowance for
slight errors) accords with the Leonine figures m. iiii. d. viii and with
those of the LP m, iii. d. iiii (where iiii is a corruption of vii). We
may therefore adopt May 17 as the probable day of his accession.
The figures for the years of Liberius in the later Latin lists are wide of
the mark.
Having gone through the whole of the Liberian Catalogue and
tested the amount of credibility which attaches to its several parts, we
are now in a position to state some conclusions as to its origin and
growth. It should be premised however that these conclusions must
be regarded as in some points tentative. Whether we shall ever arrive
at results which will command a general assent, must depend on new
discoveries. Criticism has been working earnestly on this Catalogue for
a long time and has almost exhausted its resources. We need fresh
documentary evidence before we can hope for a final solution.
( 1 ) The ground-work of this Catalogue was a list drawn up under
Pontianus a.d. 230-235. There is a fair degree of probability that
Hippolytus was its author. If not, it must have been the work of some
contemporary. It contained nothing besides a list of names with the
years of office, except perhaps the note relating to Hermas. This chro-
nographer of the Hippolytean age however was not dependent on oral
tradition. He had before him an earlier list of the papal succession.
Of the prior document or documents which he used I shall have occa-
sion to speak hereafter.
(2) A hst was drawn up under Stephanus (a.d. 254-257) of the
pontificates from Pontianus to Lucius inclusive (five episcopates). It
contained the names of the popes in succession ; the terms of office
expressed in months, years, and days ; and the dates of the close of
each episcopate with the manner of death or other cause of the vacancy
('discinctus', 'dormit', 'passus', 'cum gloria dormicionem accepit',
'dormit'). It moreover gave certain historical notices, affecting more
especially the government and governors of the Church. Thus it re-
corded the deportation of Pontianus together with Hippolytus to Sar-
dinia; the Novatian schism under Fabius [Fabianus] and Cornelius;
and the banishment and restoration of Lucius. It contained likewise
one notice of episcopal administration, which is somewhat different
from the rest and which served as a pattern for the later fictions of the
Liber Pontificalis. We are told of Fabianus that he divided out the
EARLY ROMAN SUCCESSION. 301
city among the deacons and that he was the author of many erections
in the cemeteries.
The compiler of this portion, which comprises about twenty years,
writing under Stephanus, was contemporary with the events recorded.
Whether he derived his information from ot^cial archives or from private
knowledge, we cannot say. Though not homogeneous with the work
of the Hippolytean chronicler, it may possibly have been compiled as
a continuation of this work. This relation would explain how the
second list begins at the same point at which the first ends. But with
the banishment and resignation of Pontianus a new epoch in the
history of the papacy commenced, and this fact alone would be enough
to suggest the drawing up of a new record.
(3) We have seen that these first and second portions (a.d. 29-234,
and A.D. 234-254), though not homogeneous the one with the other,
were yet homogeneous each in itself. This is not the case with the
portion comprising the third period, from a.d. 254 — 336. There is much
variety of treatment in the different parts. For the half century from
Stephanus to Marcellinus (a.d. 254-304) the irregularity is the greatest.
Som^etimes the days both of accession and of death are given, some-
times the one or the other, and sometimes neither. For the remaining
portion, from Marcellus to Marcus (a.d. 308-336), the treatment is more
even, and both days are regularly given. The want of homogeneity in
this third portion of the Catalogue may suggest that it was not the work
of one hand; but that the previous list from Peter to Stephanus re-
ceived supplements from time to time from different persons, the latter
and homogeneous part being the work of the Chronographer of 336.
(4) During this period, while it was receiving supplements from
time to time, copies of the list were multiplied by transcription, and it
was seriously corrupted in the process. Hence the transpositions of
Cletus and Clemens, and of Pius and Anicetus, as well as the displace-
ment of the figures for the years through several papacies (see above,
p. 270 sq), in the former part of the list. Hence likewise the insertion
of three years for Lucius and of two years for Xystus 11, with other less
flagrant errors, in the latter part. A very inaccurate and blurred copy
also fell into the hands of Eusebius, though corrupt in a different way
and much purer for the earlier episcopates than the Liberian copy.
(5) The Chronographer of 336 seems to have inserted Anacletus, if
indeed his name had not been already inserted in the process of trans-
mission. He also added the consulates. They agree very exactly with
the names in the Consular Fasti which form part of his collection (see
p. 248; p. 253 sq). But he encountered great difficulties in carrying
302 EPISTLES OF S. CLEMENT.
*
out this task, owing to the gross corruptions which had already crept
into the text. He had certain fixed dates, as for instance the Crucifixion
(a.d. 29), the exile and deposition of Pontianus (a.d. 235), the martyr-
dom of Fabianus (a.d. 250), the martyrdom of Xystus 11 (a.d. 258), and
probably some later events also. In some of these cases (e.g. the
exile of Pontianus, and the martyrdom of Xystus 11) he probably found
the consulates already in the text ' ; at all events they were well known
dates. Having the Consular Fasti before him, he filled in the years by
the aid of the term-numbers, working backwards or forwards, as the
case might be, from the fixed dates. In the earlier part of the list, as
far as Urbanus inclusive, there were as yet no figures for months and
days. Accordingly he treats the years as whole years in the manner
described above (p. 264). In the latter part however he found not only
the duration of office in months and days as well as years, but also in
many cases the actual day of the year on which the episcopate began or
ended. The same consulate therefore, which ends one episcopate, is
properly made to commence the next, except where, as in the cases of
Felix and of Silvester", a pope died at the very close of a year, so that
his successor's consecration necessarily fell in the next. But this mode
of working backwards and forwards from fixed dates, though the only
course open to our chronographer, had its inconveniences. It is like
boring a tunnel underground, beginning at both ends. There is danger
that the two may not meet but overlap each other. This mishap befel
our chronographer in two instances, (i) In the first (Hippolytean)
part of the list he began with the Crucifixion at one end and with the
deposition of Pontianus at the other ; but owing to the corruptions in
his list the aggregate of the term-numbers was far in excess of the
historic space, and accordingly at the middle of this period (Anicetus,
Pius) he overlaps himself by eight years (see above, p. 264). (ii) Again
in the second (Stephanie) part, having to fill the space between the
martyrdom of Fabianus and that of Xystus 11, which were fixed dates,
and l)eginning in like manner at both ends, he overlaps himself by three
years. Here again the sum of the term-numbers (owing to corruptions)
exceeded the available historic space by this period. In the last part
of the list, where he was dealing with contemporary history, he had
^ The names given to the consuls are tion that they were derived thence,
so obvious during the period from Pon- - This was likewise the case with
tianus to Marcellinus, as well as in some Dionysius, but by a slight error our
other parts, that their accordance with chronographer places his decease in the
the Consular Fasti of our chronographer wrong consulate (see above, p.iijo).
in any particular instance is no presump-
EARLY ROMAN SUCCESSION. 303
accurate information, even if he did not find the consulates already-
recorded in most instances. His real difficulty would naturally be in
the earlier episcopates of this portion ; and it was the greater, because
the see was frequently vacant for a long time owing to the troubles, and
the episcopates therefore were not chronologically continuous, so that
the thread of his reckoning was snapped. Hence no consulates are
assigned to Eusebius (a.d. 309 or 310). This omission is unique in the
whole list. Probably our chronographer was in the same perplexity as
ourselves, having no means of determining the exact year.
This chronographer is probably responsible for the imperial syn-
chronisms also.
(6) The document received its final touches from the Chrono-
grapher of 354. He continued it from the point where his predecessor
had dropped it, adding the notices of the episcopate of Julius and of the
accession of Liberius, in whose time he Wx-ote. He also inserted the
months and days for the earlier part — from Peter to Pontianus — where
hitherto only years had been given, thus making the record symmetrical
throughout. My reason for assigning this last-mentioned insertion to
the latest stage in the growth of the document will have appeared
already. From what has been said, it will be evident that the months
and days cannot have had any place there when the consulates were
added.
(7) To the carelessness of later transcribers must be attributed
such errors as the omission of Anicetus, Eleutherus, and Zephyrinus • or
again the corruption of the numbers, where these differ from the inter-
vals as determined by the consulates.
4-
THE LIBER PONTIFICALIS.
It will not be necessary to enter into a detailed account of the
history and contents of this work (which I shall continue to designate
LP). We are only concerned with it here, so far as it throws back any
light on the early papal lists. A short summary therefore will suffice.
The preface to the work consists of two letters, one purporting to
be written by Jerome to pope Damasus requesting him to compile a
history of the see from the episcopacy of S. Peter to his own time ; the
other a reply from Damasus complying with this request and forwarding
to him such particulars as he could discover ('quod gestum potuimus
repperire').
304 EPISTLES OF S. CLEMENT.
The body of the work comprises accounts of the several popes in
order, brief in the earlier part, but increasing in length as time advances.
The earlier lives contain notices of their parentage and country, of the
date of their accession and length of their pontificate, of their chief
episcopal acts, especially their ordinations, and of the day and place
of their ' depositio '.
Owing to the forged letters prefixed to the work, the earlier lives as
far as Damasus were supposed to have been written by him, and in
the thirteenth century and later, we find such designations as Chronica
Damasi or Dainasus de Gestis Pontificum given to it (see Duchesne
Lib. Pont. I. p. xxxiii sq). The subsequent lives Panvinio (in Platina
de Vit. Pont. Roman, p. 9, Cologne 1600) without any authority what-
ever ascribed to Anastasius the Librarian. This date was obviously
far too late ; for Anastasius flourished in the latter half of the ninth
century, and the LP is frequently quoted by much earlier writers. Yet
Bellarmin accepted this attribution, and to Anastasius the work is
ascribed in the editio princeps (Mogunt. 1602). Baronius (s. ann. 867
§ cxxxix) so far modifies this opinion as to hold that Anastasius was the
author, only as having collected together lives written by others before
him. Somewhat later (a.d. 1687) Pearson arrived at a substantially
correct view of the histojy of the LP {Minor Works 11. p. 416 sq). He
saw that it must have been written as early as the sixth century and
have been interpolated before the age of Anastasius. After him
Schelestrate {Antiq. Ecclcs. Lllustr. i. p. 375 sq, Romae 1692) dealt the
death-blow to the Anastasian authorship, and his verdict was adopted
by Bianchini. Bianchini however unfortunately retained the name of
Anastasius in the title of his edition ; and in our own age it is still in-
cluded among the works of Anastasius in Migne's Patrol, Latin, cxxvii,
CXXVIII.
The materials accumulated by later research have contributed
to a more definite solution of the problem. It is now ascertained that
there were two distinct editions of the work, the one traced back to
the earlier years of the sixth century, the other to the close of the
seventh.
I. The earlier of these editions has not reached us in its complete-
ness, but is preserved in two abridgments.
The first of these (F), the Felician, closes with the life of Felix iv
(t A.D. 530), though followed in the mss by a bare list of the succeeding
popes as far as Pelagius 11 (t a-d. 590). It was evidently made during
the short pontificate of Felix' successor, Boniface 11 (a.d. 530 — 532).
In two out of the three mss in which it is preserved {Paris. 1451, Vatic.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 305
Regin. 11 27) it is prefixed to a collection of Canons. In the third
{Bernens. 225) it breaks off suddenly in the middle of a line in the life
of Liberius and is followed by Jerome's treatise de Viris Ilhistribus (see
Lipsius Chronologie p. 279). There is good reason for supposing that
this abridgment was originally made to accompany the collection of
Canons, which shows by its contents that it was drawn up in the 6th
century and in Gaul (see Duchesne Etude p. 6 sq. Lib. Pont. i. p. xlix sq),
though its connexion with these Canons is questioned by Lipsius {Jahrb.
f. Protest. Thcol. v. p. 397). This abridgment is quoted by Gregory of
Tours.
The second (K), the Cononian\ is a later abridgment of the same
work, but is continued as far as Conon (t a.d. 687). In the extant
MSs however there are lists of the popes carrying the series much lower
down. The lives from Felix iv (f a.d. 530) to Conon, which are want-
ing in F, are taken from the common (later) edition of the LP., but not
without abridgment.
Of these two abridgments of the earlier edition of the LP, F ad-
heres for the most part rigidly to the text, omitting but not changing
words ; while on the other hand K occasionally gives the substance in
different language. Duchesne {Lib. Potit. i. p. 47 sq) has restored this
primitive edition of the LP from these two abridgments with the aid of
the later recension.
This opinion, that F and K represent an older text of the LP
than the so-called Anastasian work, but in an abridged form, has been
put forward with great ability and clearness by Duchesne {Etude p. 6 sq,
Lib. Pout. I. p. Ivii sq). It is also shared by Lipsius {Chronol. p. 80 sq.
Das Felicianische Papstbuch in Jarhb. f. Prot. Thcol. v. p. 385 sq, esp.
p. 425 sq), and will probably meet with general acceptance. On the
other hand Waitz {Neues Archiv iv. p. 217 sq, ix. p. 459 sq, x. p. 453
sq, XI. p. 217 sq) regards them as abridged from a later altered and
somewhat corrupt text of the Anastasian work ; and he seems to have
found an adherent, at least to some extent, in Harnack {Theolog.
Liicraturz. 1886, no. 11, p. 244 sq). For Duchesne's replies to the
criticisms of Waitz see Retme des Questions LListoriques xxvi. p. 493 sq
(1879), XXIX. p. 246 sq (1881), Melanges d' Archeologie etc. 11. p. 277
sq, IV. p. 232 sq, VI. p. 275 sq. Waitz is also answered by Lipsius,
though more briefly, in the notes to his paper \n Jahrb. f. Prot. Theol. v.
1 Care must be taken not to confuse here ; and (2) The later or Cononian
two different works: (i) The Cononian edition (not abridgment) of the LP, of
ahridgDicnt of the earher or Fehcian edi- which an account will be given presently
tion of the LP, of which I am speaking (p. 307 sq).
CLEM. 20
v3
06 EPISTLES OF S. CLEMENT.
p. 387 sq. The paper itself bad been written before Waitz published his
views.
The earlier edition then of the LP was brought down to the death
of Felix IV (a.d. 530). Whatever may be thought of the particular
texts of F and K, this fact seems to be established. The lives of the
popes at this epoch bear evidence that they were written by a con-
temporary or contemporaries. It is Duchesne's opinion that the book,
which is thus abridged in F and K, was compiled originally under
Hormisdas (a.d. 514 — 523), the successor of Symmachus, and con-
tinued by contemporary hands to the death of FeHx {^Lib. Pojit. 1.
p. xlviii). Ivipsius {Jahrb. f. Prot. Theol. v. p. 395 sq) would place its
compilation a io}^ years earlier, in the age of Gelasius (t a.d. 496) or
Anastasius 11 (f a.d. 498), the immediate predecessors of Symmachus.
Among other reasons he is desirous of giving sufficient room for the
corruptions in the text, as they appear in FK. I need not stop to
discuss these divergent views. The difference is not great ; nor has
the question any bearing on the earlier history of the papacy, with
which alone we are directly concerned, whatever may be its interest
for the events of the close of the 5th and commencement of the 6th
century.
This period was marked by the contention between Symmachus and
Laurentius for the papacy. Symmachus was the chosen of the Roman
party ; Laurentius of the Byzantine. The feud was at length brought
to an end by the intervention of King Theodoric. Symmachus was
established on the papal throne, while Laurentius was consoled with
the Campanian bishopric of Nuceria. Such an epoch would direct
attention to the previous history of the Roman see, and call forth
publications favourable to either side. The LP, of which (as we have
seen) the earlier edition belongs to this epoch, advocates strongly
the cause of Symmachus. But there is likewise extant in a Vero-
nese MS a fragment of what was apparently a papal history, con-
taining the few closing lines of a life of Anastasius 11 (Ia.d. 498)
followed l^y a life of Symmachus, in which this latter pope is severely
handled and the cause of the antipope Laurentius advocated. As the
life of Symmachus is followed by a mere list of names and terms of office
(in years, months, and days) for the succeeding popes, the work itself was
evidently written during this pontificate. Indeed, since it mentions the
schism which arose upon the 'henoticon' of Zeno as still existing, it
must date before a.d. 519, and therefore within four or five years of the
death of Symmachus (Duchesne Lib. Pont. i. p. xxx). Here then we
have two contemporary papal histories written from diametrically oppo-
EARLY ROMAN SUCCESSION. 307
site points of view. Unfortunately the Laurentian history is only a
fragment, and we do not know what preceded it. But it is at least
a plausible conjecture that the two histories had the same, or substantially
the same, matter in common till towards the close of the fifth century,
and that here they diverged, each building upon a common foundation
the last storey of contemporary history according to his own prejudices
and in his own party interests'. Attention has been called already
(p. 262 sq) to this phenomenon, as illustrating what may have occurred
at an earlier date, in the age of Hippolytus. The Laurentian fragment
is given in full by Duchesne {Lib. Pont. i. p. 43 sq).
2. The later edition of the Liber Pontificalis can be traced as far
back as Conon (Ia.d. 687). Of this we have direct manuscript evi-
dence. The Neapolitan MS, to which attention was called by Pertz,
and of which I shall have to speak presently, contains this recension.
From the handwriting it appears to belong to the end of the 8th
century and not later; and originally it must have comprised biographies
of the popes down to Conon. It is true that in its present state, owing
to the mutilation of the ms, it breaks off in the middle of the life of
Anastasius 11 (a.d. 496 — 498), but prefixed to the work is a list of the
popes as far as Conon. Moreover the biographies at this epoch, both
before and after Conon, in this recension were evidently written by con-
temporaries. Thus in the life of Leo 11 (f a.d. 683) the Sixth Ecu-
menical Council is mentioned as having been held ' lately ' {Lib. Pont.
I. p. 359, ed. Duchesne). The age of Conon therefore is the latest
possible date for this recension. Hence it is sometimes called the
'Cononian' edition. But there is every reason for supposing that it
belongs to a much earlier date and was added to from time to time.
The evidence in favour of its earlier origin derived from the history
of the text will be mentioned shortly. For this and for other reasons
Duchesne {Lib. Pont. i. p. ccxxx sq) would place it as early as the middle
of the 6th century, the age of Vigihus (a.d. 537 — 555). His arguments
do not seem to me conclusive; but the term ' Cononian,' as applied to
this recension of the LP, is certainly misleading, as it suggests a date
which is much too late, and it has the further disadvantage of creating
a confusion with a wholly different form of this work (see p. 305,
note i).
A full account of the mss of this ' second edition ' of the LP will be
1 If however the calculations of Du- rect, the earlier lives must have been
chesne {Lib. Pont. i. p. xxxi) as to the very much briefer even than those of the
contents of the missing portion be cor- Felician al)ridgment.
20 — 2
3o8 EPISTLES OF S. CLEMENT.
found in Duchesne (^Lib. Pont. i. p. clxiv sq; comp. Etude p. 46 sq).
If we confine our attention to the portion from S. Peter to Felix iv,
they fall into two main classes.
(x^) The chief representative of the first class is the Lucca Ms, no.
490, in the Chapter Library of that city. The volume contains various
works in different hands of the 8th or beginning of the 9th century.
The LP in this MS consists of two parts, (i) the first reaching as far as
Constantine (t a.d. 712) in one handwriting, and (2) the second with,
a different numbering of the sheets in a different hand, from Gregory 11
to Hadrian i (a.d. 715 — 758). Each part presumably was written
about the date at which it closes. At the end of the first part is a notice,
Hue usque cxxviiii a/mi sunt quod Longobardi venerunt et vii tnejises.
The point of time from which the 129 years should be reckoned is a
little uncertain'.
(B) The most ancient representative of the other class is the Nea-
politamis iv. a. 5, already mentioned (p. 307), which must have been
written before the close of the 7th century. It bears the inscription
Liber S. Columbani and most probably therefore belonged originally to
the Monastery of Bobbio. For the reasons which have been already
stated, we may fairly conclude that it was carried down to Conon
(t A.D. 687). Attention was first called to the exceptional importance
of this MS for the history of the LP by Pertz {Archiv v. p. 70 sq, 1824).
Though this MS is some years earlier than the Lucca ms, and perhaps
coeval with the completion of this second recension of the LP, yet the
type of text B is certainly inferior to the type of text A, and exhibits
both corruptions and additions from which the latter is free. This point
seems to be made quite clear by Duchesne {Lib. Pont. i. p. ccvii sq,
comp. Etude p. 40 sq), and Lipsius {Jahrb. f. Prot. Theol. v. p. 389) ac-
quiesces. On the other hand Waitz {Neues Archiv iv. p. 225 sq, and
elsewhere) maintains the priority of the text B against Duchesne.
But the fact, that in a ms coeval or nearly so with Conon the
text is already corrupt, shows that this recension of the LP had already
had a continuous history at this epoch, though the age of Conon is the
earliest at which we have direct evidence of its existence. It was not a
^ In his Etude p. 47 Duchesne dates he assumes the Lucca MS to have been
the Lombard invasion a.d. 568 ; so that, written not earlier than the accession of
adding 129 years, we arrive at 697, not pope Constantine (a.d. 708), in which
715, as the date intended. He therefore case the date (not earlier than 708- 129 =
supposes this reckoning, A.D. 697, to give 579) will refer to the Lombard invasion
the date of the original of the Lucca MS.' of the particular country 'where the MS
In his later work [fAh. Pont. i. p. clxv) was in the 8th century.'
EARLY ROMAN SUCCESSION. 309
cast as of molten metal, but a growth as of a tree. The text of this
recension must have existed already in two distinct types before the later
lives ending with Conon were attached to it. It is altogether beside my
purpose to pursue this question further. Those who are anxious to follow
up the subject will do well to consult Duchesne's own account of the
relations of the mss and the growth of the text'. But indeed, notwith-
standing the great care and ability of his work,, it were too sanguine to
hope that the last word had been spoken on a question so intricate and
thorny.
So far as regards the earlier popes, our interest in the LP ends with
these two editions or recensions. With the continuations which from
time to time were attached to the work, or with the modifications which
affect the later portions, we have no concern. A full account of these
will be found in Duchesne {Lib. Pont. i. ccxxx sq ; comp. Etude p.
199 sq).
For the early centuries the differences between the two editions of
the LP 2Lxe. for the most part inconsiderable. It is only when we have
advanced well into the 4th century, that they assume a greater promi-
nence. One group of insertions however which appears in the later
edition — perhaps the most striking during this early period — affects the
first four lives and therefore has a direct bearing on our subject. In the
biography of S. Peter a paragraph is inserted, explaining how Linus and
Cletus were appointed during the Apostle's life-time to act as suffragans",
that he might not be cumbered with business which would interfere with
his preaching. It then goes on to speak of his disputes with Simon Magus
— all this being preparatory to the succeeding notice ^ which represents
S. Peter as ordaining Clement to be his immediate successor, and com-
mitting to him the care of the Church (in language borrowed from the
Clementine Letter to James)., charging him at the same time to appoint
others to relieve him of ecclesiastical business, that he may devote him-
self to prayer and to preaching. Accordingly in the lives of Linus and
of Cletus, where these two bishops are represented as performing
certain episcopal acts, this later edition inserts the words ' ex praecepto
beati Petri,' which are wanting in the earlier, thus representing them as
only carrying out the directions of a living superior. The same idea
again is insisted upon in the life of Clement, where he is said to have
' Lib. Pont. I. pp. xlix sq, clxiv sq ; " See above, p. 191 scj.
see also Melanges (T Archeologie vi. p. •' See above, pp. 186, 191, where the
275 sq, which contains a summary of forms of the life of Clement in the earlier
Duchesne's views on this subject. and later editions of the LP are given.
3 JO EPISTLES OF S. CLEMENT.
undertaken the pontificate of the Church ' ex praecepto beati Petri,'
this being the last occasion on which the phrase is used. Here the
Epistle of Clement to James, which had been indirectly quoted in a
previous life, is mentioned by name; and the explanation is given that
the names of Linus and Cletus stand before Clement on the roll
('ante eum conscribuntur'), as having been ordained bishops by Peter
under the circumstances described. This, it will be remembered, is
a suggestion of Epiphanius, who is followed by Rufinus ', to reconcile
the discrepancies of order in tlie different papal lists. It should be added
that no attempt is made to rectify the chronology, so as to bring it into
harmony with this theory. Though Clement is represented as conse-
crated by S. Peter himself, he is stated nevertheless to have held the
episcopate nine years, and to have died in the third year of Trajan.
The other changes in these earlier lives likewise betray a later date.
Thus Anicetus and Soter are said in the Felician edition to be buried
' juxta corpus beati Petri,' i.e. in the Vatican, which we learn from other
authorities to have been the case ; but in this second edition their place
of sepulture is given as the Cemetery of Callistus, though this cemetery
did not exist in their time. Again Anicetus and Eutychianus are made
martyrs, though the earlier edition knows nothing of this ; while Gaius,
from being a simple confessor, is promoted to the higher honour of
martyrdom. The most significant indication of a later date however
occurs in the notice of the Paschal dispute in the life of Victor (Duchesne
ZzA J^on^. I. pp. Ixiii, ccxxxi, 138). In the earlier edition, as Duchesne
points out, the language is 'inspired by the Li'lfer Paschalis of Victorius
of Aquitaine, published in 457'; whereas in the later the editor has in
view the system of Dionysius Exiguus, which was given to the world in
525-
But the question of real interest for our immediate purpose has
reference to the earlier authorities on which the Liber Pontificalis is
founded. These are twofold.
(i) The Ltberian Catalogue. The whole of this Catalogue is in-
corporated in the LP. This is done without any intelligence or appre-
ciation, and often with very incongruous results. This fact furnishes
one of the strongest evidences that F and K are abridgments. The
quotations from the Liberian Catalogue, which appear in full in the
later edition of the LP, are found in these authorities in a mutilated
form. Yet it is almost inconceivable that the later editor, finding these
^ See above, pp. 169 sq, 174 sq, where the passages of Epiphanius and Rufinus
are quoted.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 311
broken fragments in the earlier edition, should have taken the trouble
to gather the corresponding pieces from the original document and fit
them together, thus restoring the quotations to their pristine condition.
We are therefore driven to the only remaining conclusion that at one
time they were complete in the earlier edition, as they still are in the
later, and that they suffered mutilation by the abridgment of the
former. The example which Duchesne gives (i. p. xlii) from the life of
Fabianus is a good illustration.
(2) The Leonine Catalogue. Though this document is no longer
extant, its existence must be postulated in order to explain the pedigree
of later authorities. A considerable number of papal lists are found,
giving the years, months, and days, of the several pontificates, and all
obviously derived from one parent. The principal of these are given by
Duchesne {Lib. Font. i. p. 12 sq; comp. p. xiv — xxv); see also Anal.
Noviss. Spicil. Solesni. i. p. 315 sq, where there is a list of these and
other papal catalogues (p. 332 sq). A collation of several will be found
in Lipsius Chronol. p. 128 sq. The oldest date from the age of Felix iii
(t A. D. 492) and Hormisdas (f a. d. 523). This fact points to about the
middle of the 5th century, or a little after, as the lowest possible date of
the parent list.
But in the year 447 a book on the Paschal Cycle was published and
dedicated to Leo the Great. Only a few fragments remain, which have
been edited by Mommsen {Die Zeitzer Ostertafel vom Jahre 447
p. 537 sq, in the Abhandl. der Acad, der Wiss. zu Berlin 1862). This
Easter Table derives its name from Zeitz in Saxony, in the library of
which place it was found. Happily a portion of the prologue has
been preserved, in which the author thus describes the appendix to
his work ;
' Huic autem collectioni paschalium dierum, non solum seriem
consulum conexuimus, sed etiam annos apostolicae sedis antistitum et
aetates regni principum Romanorum diligentissima adnotatione sub-
didimus (p. 541).'
An account of this work will be found in Krusch Der S4jdhrige
Ostercyclus u. seine Qtiellen p. 1 16 sq. The papal list which accompanied
it has unfortunately perished. But was it not the lost parent which
has left this numerous progeny of catalogues behind ? I need not stop
to enquire whether there is any probability in Duchesne's conjecture
{Lib. Pont. I. p. xiv), that the author of this Cycle was none otlier than
the chronographer Prosper himself. Whoever he may have been, there
are good reasons for thinking that its calculations were adopted for tiie
regulation of Easter by the Roman authorities (see Krusch p. 1 24 sq).
312 EPISTLES OF S. CLEMENT.
At all events it was brought prominently before the notice of the Roman
Church ; and the papal list accompanying it would thus obtain a
notoriety which would lead to its frequent transcription.
Great stress is laid by Lipsius on other documentary evidence which
he finds, that the episcopate of Leo the Great marked a distinct stage in
the fabric of this pontifical chronicle {Chronologic '^. 126; com]). /a hrb.
f. Prot. Theol. v. pp. 450, 456 sq). At the end of the life of Xystus in,
the immediate predecessor of Leo, some mss (see Duchesne Lib. Pont.
I. p. 235) of the Z/'have the notice, 'A morte Silvestri usque ad hunc
primum Leonem sunt anni xcviiii. m. v. d. xxvi.' But the value of this
argument is materially diminished by the fact that there is no trace of
this note in the earlier edition of the LP, and that it is not found in
the oldest and best mss even of the later. Moreover, as Duchesne
has pointed out {Etude p. 134), in these same mss, which single
out the epoch of Leo i, a similar notice occurs at the close of
the Life of Pelagius 11, the immediate predecessor of Gregory the
Great, 'A morte sancti Silvestri usque ad hunc primum Gregorium
fuerunt anni ccxlvi' {Lib. Pont. i. p. 309). It would seem therefore
that the author of this note desired to emphasize the great epochs in
the history of the papacy, marked by the three most famous popes of
the period, Silvester, Leo, and Gregory, and that he reckoned up the
intervals accordingly.
This Leonine Catalogue, if we may now assume its existence, seems to
have been published simultaneously, or almost simultaneously, in Greek.
The conspicuous part taken by Leo the Great in the controversies which
culminated in the Council of Chalcedon brought the Roman pontificate
prominently before the Eastern Church at this epoch, and would naturally
excite an interest in the papal succession. At all events in some extant
Latin catalogues we find traces of a Greek parentage. Thus in the Corbie
MS (now Paris. 12097), the name Osus ("Oo-tos) appears instead of Pius;
and elsewhere the forms seem to be influenced by a Greek original,
though Lipsius has pressed this point too far {Chronol. p. i'^/^, /a/irb.
f. Prot. Theol. v. p. 453).
At an earlier stage in this investigation (p. 240 sq) attention was
directed to certain Greek and Oriental Catalogues (ABCDE) of the
Roman bishops, which were subsequent to the age of Leo. One of
these, the list of Elias of Nisibis (E), actually ends with this pontificate.
Another, that of ' the Short Chronography ' (A), contains imperial
synchronisms which break oft' with Leo (Lipsius Chronol. p. 28,
Jahrb. f. Prot. Theol. v. p. 455). It is not unnatural therefore that we
should look to the Leonine Catalogue as the source of their inspiration,
EARLY ROMAN SUCCESSION.
313
and should expect to find strong coincidences with the Latin Catalogues
of the 5th and subsequent centuries, betokening affinity of origin. This
expectation is not disappointed. It is not however in the early part of
the list that we trace any close resemblances. During the period
which elapsed before the great persecution, the Eusebian numbers pre-
vail. It is only here and there that we see, or imagine we see, the
influence of the Leonine list. The resemblances and differences for
this earlier epoch will be seen from a comparison of the Greek and
Oriental Catalogues on p. 241 with the Leonine list in the table on
p. 316. But from Marcellinus onward, where the Eusebian lists cease,
the Leonine numbers dominate. The table which follows will make
this point clear. It is carried down to Xystus in, the immediate pre-
decessor of Leo.
NAMES
AC
B
D
E
LEONINE
CORRECT
ann. mens.
"aiin. mens.
Marcellinus
oin.
2
om.
10 m.
om.
8. 3
Marcellus
2
Olll.
2
om.
I . 4
. 7
Eusebius
I
I
6
0))l.
. 6
. 4
Miltiades
4
4
4
8
4 •
2 . 6
Silvester
28
28
28
18
23 . 10
21 . 1 1
Marcus
2
12
2
2
2 .
0. 8
Julius
15
15
15
15
15 . 2
15 • 2
Liberius
6
6
6
7
6. 4
14 . 4
Felix
I
I
0)11.
3
J) 11
)> >>
Damasus
28
0)11.
28
8
18. 3
18 . 2
Siricius
15
15
12
15
15 .
15 .
Anastasius
3
3
3
3
3 •
2 .
Innocentius
15
15
15
16
15 . 2
15 . 2
Zosimus
8
8
I
2
7(1) -9(3)
I . 9
Bonifacius
4
4
3
3
3. 8
3- 8
Celestinus
10
21
10
10
9 . 10
9 . 10
Xystus III.
8
8
8
9
8 .
8 .
The documents designated by the letters A, B, C, D, E, are explained
above (p. 240 sq). Of these the first and third (A, C) coincide exactly
for this period, and are therefore included in one column. The Leonine
list gives months and days, as well as years. I have recorded the years
and months, but not the days, for a reason which will appear presently.
Inasmuch as coincidence in the numbers is no evidence of identity of
origin, where these numbers represent historical facts, I have added the
314 EPISTLES OF S. CLEMENT.
correct terms of office, as tabulated by Duchesne ' {^Lib. Pont. i. p. cclxi),
giving however only the years and months and omitting the days. The
common origin of the Leonine and of the Greek and Oriental lists will
be manifest in the numbers assigned to Eusebius, Miltiades, Marcus,
Liberius, Anastasius, and Zosimus, where the Leonine numbers are
more or less wide of the truth. Li other cases also the affinity appears,
when the Roman numerals are used and allowance is made for the acci-
dental addition or omission or interchange of a figure, e.g. Silvester xxviii
or xviii compared with xxiii (or xxiiii), Damasus xxviii or viii compared
witii xviii, Siricius(in D) xiifor xv (the same interchange which has been
noticed aljove in the case of Gaius). It will be seen that several of the
figures in E are greater by a unit than in the other lists, and this phe-
nomenon may be explained in the same way. The 8 assigned to Mil-
tiades in E must arise out of a confusion with his successor Silvester;
and the 21 given to Celestinus in B is perhaps to be explained simi-
larly, as the figure belonging to Leo who stands next but one below him
in this list and whose term of office it correctly gives, though it might
possibly be accounted for as a confusion of the years and months (ix. x)
in the Leonine list. As regards the mode of dealing with the months,
I note the following rule observed by the compiler of the Greek table,
in which they are omitted. Where the number for the months was
6 or over in the Leonine list, the next higher whole number of years
was taken. Thus we have i for Eusebius, 8 for Zosimus, 4 for Boni-
facius, 10 for Celestinus. As the figures at present stand, Marcellus
would be the the only distinct exception to this rule ; but there is good
independent reason for thinking that the figures for his months and
years were originally ann. i. m. vii, and that by a common type of error
they were corrupted into ann. i. m. iiii (see above, p. 257). It is
obvious that Marcellinus and Marcellus are fused into one person in
these catalogues, and that the figures properly belonging to the latter
are assigned to this conjoint person.
It should be added that, if we make allowance for accidental blun-
ders and omissions, these Greek and Oriental lists all agree with the
Leonine Catalogue as regards the names and order of the popes. The
main points of agreement between the two, where divergence is found in
1 The calculations of Lipsius {^Chro- 6 m. {instead of 2 yrs. 6 rn.) to Miltiades.
nologic p. 264) comprise only the early See above, p. 296 sq, where reasons are
part of this period as far as Julius in- given for preferring the one reckoning
elusive. His results differ from those of to the other. In Lib. Pont. i. p. xx
Duchesne in assigning 1 yr. 7 m. (instead Duchesne by an accident assigns 5 months
of 7 months only) to Marcellus, and 3 yrs. instead of 4 to Liberius.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 315
other lists, are as follows ; ( 1 ) The order at the commencement of the
series is Peter, Linus, Cletus (or Anacletus), Clemens; (2) Cletus is not
treated as a different person from Anacletus, though in some of these
lists he is called Cletus, in others Anacletus (Anencletus) ; (3) The correct
order, Pius, Anicetus, is retained; (4) The correct order, Pontianus,
Auteros, is also retained; (5) Marcellinus and Marcellus are fused, as
I have already exjjlained; (6) A place is given to Felix 11, the antipope
in the time of Liberius. There is indeed one exception to this agree-
ment. In C, the list of Syncellus, Anteros is placed before Pontianus
(see p. 242). So far as our knowledge goes, he cannot have got this
transposition from the Leonine Catalogue. All the extant Leonine
lists give the correct order. It is found however in the earlier (FeUcian)
edition of the LP, and this may have been the source from which
directly or indirectly he derived it.
I may remark also, before leaving this subject, that the table (p. 313)
shows the figures for the pontificates immediately preceding Leo to be
strictly accurate ; and this is additional evidence in favour of the Leonine
date for the compilation of the Hst.
There seems then to be sufficient evidence for postulating such a
Leonine Catalogue which was the parent on the one hand of the Latin
lists of the 5th and following centuries, and on the other of the Greek
and Oriental lists, at least from the point where Eusebius ceases. Its
existence was affirmed first, I believe, by Bianchini (11. p. Ixx sq), who
however diminishes the value of his suggestion by finding this Leonine
list in the frescoes of S. Paul (see below, p. 318 sq); and it assumes a
special prominence in the investigations of Li^jsius, who invests it with
the highest significance {Chronologie pp. 28, 38, 76, 86, 92, 94, 114 —
117, 126 — 141, 143; coxn^. Jakrb.f. Prot. T/icoL v. p. 449 sq). On the
other hand Duchesne in his earlier work {Etude p. 133) was disposed
to deny such a catalogue altogether. He even says (p. 213) that he
considers it ' almost certain ' that the catalogues of the age of Hormisdas
' have been extracted from the Liber Pontificalis.'' But in his later book,
the edition of the LP., his antagonism to the view of Lipsius is consider-
ably modified; and at least for the period between Siricius and Xystus iii,
he is prepared to admit a common origin of the Latin and Greek lists
and to place the parent document of these two families in' the age of
Leo the Great {Lib. Pont. i. pp. xxi sq, Ixix).
But admitting the fact of such a Leonine Catalogue, two important
questions arise ; First, What did it contain ? and Secondly, On what
authorities was it founded ?
i6
EPISTLES OF S. CLEMENT,
■v>
s
I^S-xx
'>
===='^1l=5'i'H > X X x==
X X :2 ><'>■> :3:^
O)
_
^
.-I :S rt. .-^
X
■^ '5 :5 := :•= :2 JH '■'^ := =^ '^ =^ "i
•- ':5:='x:5 x x jS
5
i
^|i3;5:3:=-':^|'x
.^
<:
.« — .-
:=:■x X X
^s
'■^-■'''^''^B'^\-^ ^ ^ X =S := 'S ■>< i2 :S :s ■•§ := x.^:=
5 ^
X
•S
s
:;:; :^ .^ :^
X :s
^•?:s;S:S;2:S-^;S:==^:= X >.-.-:=:= > x := ;2 •" iS
V
•
^■^^^1
• .-
^
X -r
1 X x-xiS-x^gfS ^ ^f >;SiS=Si5:=;3^--->:3---x
>
— V—
1 1
iS-g:S X
:=:::--|:3:SLi'g:=::= '^ '^''^"^t '^ ^ ^ '"lis ^ ^ "S
** X >
X
"v^
.■>»
<1
^
^ r-^ rr^r^ -r-^
:=:=.-E,
rt
■ 1—1 ^ -^H , "^ ^^ "
t^
t-
• r-< ;>
'::i
?
^
s
. ^T^ r-ni— ^
5-^^d|
.^ .^ . .v:^ :5-3 . . ^
:= ^ X •■:? :2 -s =? is ^ V^ > ^I.i'is := li-? •- =! ^s ■- 'i
X > >
:g 'x ^ 'x
:2
:--"B-:3-> 'S-.s X x^S^g X >< X >^"g->:5 ^iS^?
■K4
.*^
,
•^
■" IS '-^ x
X
f:=:3:=:5 i2 :5 := •== 'x :-•-■- -.S :| := "^^ :S -r^ -^ iS
«
"1^
r-l,
>
X 'T^
'^ - > -3
.- X .„ -r
x
X ^
X
:s g := X
bJD
•*■
f— 1 ;s :S
1
> .« •'H :«
X X "3:2
X ■^ >
|xx-,;3-xS|^x|>:|>,:3:=>:5Vi5>>^
^
■— ' C C
m ">
t/J
3 t« tn .,1 ^
M
Ul
cnSli r!S M., t_£H-(t«C
<
•T.
2 X S2 *^
ID
<
EARLY ROMAN SUCCESSION. 317
(i) The first question is answered by Lipsius in a way which would
greatly enhance the value of the document, if we could accept his
answer. He supposes it to have marked a distinct stage in the growth
of the LP. On his showing it was not a mere catalogue of names and
figures, but contained divers facts or fictions relative to the popes. Tn
other words it was a series of short biographies and thus, in point of
contents, it would stand somewhere midway between the Liberian
Catalogue (a.d. 354) and the Felician Book (a. d. 530), where also it
stood in point of date (c. a.d. 440). In short he makes it responsible,
so far as regards the earlier popes, for almost all the statements in the
LP which were not taken from the Liberian Catalogue. More especially
he urges that the notices of the depositions of the several bishops,
introduced with the words ' qui sepultus est,' were derived from this
document ; so that in several instances (Fabianus, Lucius, Dionysius,
Eutychianus, Gains, Silvester, Marcus), where the Liberian Catalogue
likewise preserved a notice of the deposition, the statement is doubled,
the one being sometimes in accordance with the other, sometimes at
variance (see Chro?iologie p. 114, Jahrh. f. Prot. Theol. v. p. 458 sq).
For all this there is absolutely no evidence. It is indeed extremely
probable that the compiler of the LP had before him a list of de-
positions which was tolerably continuous ; and that he inserted this
into his book, as he inserted those of the Liberian Catalogue, regardless
of repetitions or contradictions ; but there is no ground whatever for
supposing that these notices were interwoven so as to form part of the
Leonine papal list containing the names and terms of office. So far as
the evidence goes, the Leonine Catalogue was a simple list with term-
numbers, like the Latin lists derived from it.
(2) But, if so, on what previous documents was it founded? Does
it furnish independent testimony to the early papal chronology, or is it
altogether derived from sources otherwise known to us? I believe
Duchesne to be right in supposing that for the period till the middle
of the 4th century the sources of the Leonine list were two and two
only ; (i) The notices in the Hieronymian Chronicle, and (ii) The Libe-
rian Catalogue ; to which perhaps we should add the earlier document
(see p. 300 sq) incorporated by the Liberian editor (see Etude p. 134 sq.
Lib. Pont. I. p. xvi sq). For the period between Peter and Urban the
numbers of the years coincide with those of Jerome, as the table
given above (p. 316) shows, and as Lipsius himself allows {Jahrh. f.
Prot. Theol. v. p. 450). On the other hand the months and days are
taken from the Liberian Catalogue, but with the displacement explained
above on p. 267 sq.
3l8 EPISTLES OF S. CLEMENT.
It should be added that the Mss of the Leonine lists, as Duchesne
has pointed out {Lib. Font. i. p. Ixxix), fall into two classes with dis-
tinctive variations in the figures. The one type (A) can be traced as
far back as a.d. 523 ; whereas the other (B) is only extant in lists
carried down to the age of Gregory the Great (a.d. 590 — 604) or later.
Yet the readings of B appear most commonly in the LP, They are
also not unfrequently closer to the readings in the sources from which
the Leonine Catalogue was derived, the Hieronymian Chronicle and
the Liberian Catalogue ; and in such cases they are presumably the
original readings. In my table (p. 316), where there was any variation
worth recording, I have given the preference to what was apparently
the original reading, and placed the variation in brackets after it.
No account of the Liber Pontifcalis would be complete which
omitted to mention the evidence of monumental records closely con-
nected with it. The ancient basilicas of S. Peter and S. Paul at Rome
had two sets of portraits of the popes painted in fresco round the
church. The more ancient was above the cornice of the entablature
over the arcade of the nave ; the more modern was immediately above
the capitals of the columns. The later is known to have been executed
in both these churches by order of Pope Nicolas in (a.d. 1277 — 1280),
who also decorated S. John Lateran with a similar set of portraits. The
upper series was much more ancient.
Of the upper series in S. Peter's we have no information which is of
any value for our present purpose ; but there is every reason to believe
that in both churches the names and term-numbers for the several
popes who had a place in the earlier series were copied in the later.
The lower series in S. Peter's commenced with Pius, then came Soter,
Eleutherus, Victor, Zephyrinus, Callistus, Urbanus, Anteros, Pontianus,
Fabianus, etc. It included both Marcellinus and Marcellus ; and it
recognized likewise Felix 11, the opponent of Liberius (see Miintz's
Rechcrches siir L' CEuvre Archcologiqiie de J. Gritnaldt, p. 249, included
in the same volume with Duchesne's Etude).
Of the papal frescoes in S. Paul's we have fuller information. This
basilica was burnt down in 1823', when the greater part perished, but
the South wall containing the earlier popes was left standing. The
portraits were carefully preserved, as far as possible ; but no attention
^ Lipsius {Chronologie p. 86) writes as His description of the order of the me-
if he were unaware thai this basilica had dallions on the North wall seems to be
perished in the fire and been rebuilt. founded on a misconception.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 319
was paid to the inscriptions. In the earlier part of the i8th century
however they had been copied with great care by Bianchini and are
included in his edition (a.d. 1724) of 'Anastasius' (11. p. Ixxxii sq).
Somewhat later, when Benedict xiv undertook the restoration of these
frescoes, Marangoni published an elaborate work giving the portraits
and inscriptions [Chrofioiogta Rommioniin Pontificum superstes iu pariete
australi Basilicae S. Pauli etc, Romae 1751); but it is disfigured by
great carelessness, so that Bianchini remains our chief authority on the
subject. Besides these, there is extant a ms in the library of the
Barberini Palace at Rome i^Cod. xlix. 15, 16) containing coloured copies
of the portraits, executed by order of Card. Barberini (a.d. 1634), with
notes relating to their respective positions and to the inscriptions
accompanying them. Using all these sources of information, Duchesne
{Lib. Pont. I. p. Ixxxi sq) has given a table of the numbers with a full
collation of the different authorities.
The more ancient series began at the East end of the South wall
and then passed round the West wall and along the North side to the
East end near the high altar. The portraits were medallions grouped
two and two, each pair occupying the spaces corresponding to the
intercolumniations ; and between the medallions were the inscriptions
giving the respective names and terms of office in years, months, and
days. Of the portion of the series on the Western wall no trace is pre-
served. For the North wall our information is very fragmentary, but
we know that here the portraits were jumbled together without any
regard to chronological order. In some cases the same pope was in-
troduced a second time. Among the portraits on this wall was the
antipope Laurentius who for several years (a.d. 501—506) contested
the possession of the see with Symmachus. The South wall comprised
42 portraits, from S. Peter to Innocent i inclusive. The order of the
immediate successors of S. Peter was Linus, Cletus, Clemens, Anacletus.
Pius was correctly placed before Anicetus, but on the other hand
Anteros preceded Pontianus as in the Liber Felicianus and in Syncellus.
This last point seems to have been satisfactorily established by Duchesne
{Lib. Pont. I p. xxviii sq), though Bianchini and Marangoni read it
otherwise, and they have been followed by subsequent writers (e.g.
Lipsius Chronologie p. 87). Both Marcellinus and Marcellus were
included, and a place was accorded to Felix 11. In this way Innocent
became the 42nd in the series. Thus in every respect, except the
inversion of the order of Pius and Anicetus, the series on the South
wall corresponded with the earlier edition of the LP as represented by
the Felicianus. Of the number of years, months, and days, ascribed to
320 EPISTLES OF S. CLEMENT.
the successive popes in these frescoes, I shall have occasion to speak
presently.
Bianchini (p. Ixx) supposed that portraits and inscriptions ahke
belonged to the age of Leo the Great (a.d. 440 — 461), and accordingly
he attached the highest value to them. This view however seems un-
tenable. It is stated indeed that Leo 'renovated' the basilica of S. Paul
after it had been set on fire by lightning ('post ignem divinum'), and
extant inscriptions show that his work of restoration was very consider-
able (Duchesne Lib. Pont. i. p, 240). But there is no evidence that he
placed the portraits in the church. The heads which once decorated the
South wall are purely conventional. This applies equally to Innocent
I (t A.D. 417), as to the earlier heads. At what point in the series
there was any attempt at portraiture we cannot say, as the succeeding
popes for some decades after this time are wanting. But Laurentius is
certainly a portrait \ nor indeed would a place have been assigned
to him in the series after the schism was ended and Symmachus
recognized as pope. We must suppose therefore that this particular
portrait was painted while he and his party had possession of most of
the Roman basilicas, though not of S. Peter's {^Lih. Pont. i. p. 46). If so,
the series must have existed before his time. As regards the portraits,
De Rossi {BnJl. di Archeol. Crist. 1870, p. 122 sq) judges that they
belong rather to the middle than to the end of the 5th century; and, if
so, they may have been part of Leo's work. But it does not follow
that the inscriptions were contemporary with the portraits. Duchesne
lays great stress on the inversion, Anteros, Pontianus, which was his
own discovery, and concludes from this inversion that the inscriptions
must have been later than the LP, and therefore not earlier than the
6th century. He urges that the source of the inversion is the recension
of the LP which is represented by the Feliciamis. His explanation of
the error seems highly probable. An account of it has been given
already (p. 287). Yet it would be possible to explain the inversion in
another way. The manner in which the inscriptions were linked
together two and two in the frescoes of S. Paul would render such a
transposition easy on the part of the painter, and as a matter of fact we
know that Anteros and Pontianus did form such a couple (Duchesne
Lib. Pont. I. p. xxviii sq). It is conceivable therefore that the frescoes
may themselves have been the source of the inversion; and, if so,
they would have been prior to the Liber Pontijicalis.
After tracing, however briefly, the history and relations of the Liber
Pontijicalis., it remains for us to add a few words respecting first the
EARLY ROMAN SUCCESSION. 321
names and order of the bishops, and secondly the term-numbers assigned
to them severally, in the two recensions of this document.
(i) In the names of the earliest bishops the Liberian Catalogue is
followed in both recensions of the LP. Not only the duplication of
Cletus or Anencletus, but the order of the names, is taken from this
document — Petrus, Linus, Cletus, Clemens, Anacletus. Again the
transposition which places Anicetus before Pius is adopted in the earlier
recension (FK) from the Liberian list, but in this instance the correct
order is restored in the later (P). Again the transposition lower down
in the list, by which Anteros is made to precede Pontianus, was
adopted by the editor of the earlier recension, who not improbably
originated it. It still stands in the abridgment F, but the true order
has been substituted not only in the later recension P, but also in the
other abridgment K of the earlier. This transposition has been already
discussed, pp. 287, 320. Marceliinus and Marcellus are properly dis-
tinguished in both recensions. The antipope Felix 11, who contested
the see with Liberius, has also a place after Liberius in both recensions.
It is no part of my plan to pursue the list lower down.
{2) The figures for the terms of office — the years, months, and
days — in both recensions of the LP are taken directly from the Leonine
Catalogue, as a glance at the tables (pp. 285, 316) will show, But as
Anacletus was wanting in the Leonine list, his term-number could not
be supplied thence. For this reason he seems to have remained for a
time without any term-number. Afterwards it was supplied in two
different ways. In mss of the earlier edition, as represented by F, the
numbers for Anacletus in the Liberian Catalogue were borrowed ; but
in the later edition (P) the numbers for Clemens, the pope next above
him, were adopted, so that they occur twice. The relations of the
figures assigned in these lists to Marceliinus and Marcellus have been
already discussed (p. 291 sq).
It will be remembered that the Leonine figures are not a mere
copy of the Liberian. They are combined with the Hieronymian, and
they have been seriously displaced (see above, p. 267). Thus the result
is something very different from the Liberian original, especially in the
earlier part where the displacement is chiefly active. Hence the wide
divergence from the Liberian Catalogue in the LP, which copies the
Leonine numbers.
But certain mss of the LP {Guelpherbytan. Lat. 10, 11, Bernens. Lai.
408, and others') betray the hand of a reviser who has somewhat
1 See especially Duchesne Z//;. /\^;//. I. p. 63, Jalirb. f. Prot. Theol. V. p. 451,
p. Ixxxviiisq; comp. Lipsius Chroiiologie VI. p. 89, and see above, p. 254, note 5.
CLEM. 21
322
EPISTLES OF S. CLEMENT.
capriciously substituted the figures of the Liberian list here and there,
but not throughout, for the original figures of the LP. This revised
series of figures corresponds with that of the frescoes in S. Paul's, which
must have been taken from it, unless indeed the revision had its origin
in the frescoes, and the figures in these mss of the LP were copied
thence. In the table (p. 316) I have taken this revised list from the
frescoes rather than from any MS. The differences are unimportant.
But besides these mss of the later recension of the LP, the second
abridgment, the Cononian, of the earlier edition, has likewise been
revised as regards the figures and from the same source, the Liberian
Catalogue. This revision however is less complete even than the last.
As nothing depends on the figures of this Cononian abridgment, I have
not thought it necessary to record them in the table. Those who are
curious will find them in Duchesne i^Lih. Pont. i. p. Ixxxi sq).
At an earlier point (p. 220) I mentioned a papal list contained in a
Syriac MS, but deferred the consideration of it. This MS, Brit. Mus.
Add. 14642, is described in Wright's Catalogue p. 1041, where it is
numbered dccccxvi'. It is a palimpsest, the vellum being made up of
portions of several Greek mss. The upper writing is Syriac, in a hand
or hands of the loth century, containing 'part of a chronicle, chiefly
ecclesiastical, compiled from the similar works of Eusebius, fol. i b,
Andronicus, foil, i b, 15 a, and others, and continued to A. Gr. 1108,
A.D. 797, fol. 36 a. The later additions, foil, -^d b — 39 a, bring the history
down to A. Gr. 1122, a.d. 811 (^Catalogue 1. c.).'
Of Andronicus I know nothing, except that he is one of the authors
quoted by Gregory Barhebrseus'; that Elias of Nisibis in an unpub-
lished work speaks of him as the author of a Canones Ajinorum, i.e. a
Chronography, which is cited as the authority for events at least as late
as A,D. 335, and states that he lived in the age of Justinian (a.d. 527 —
565)"^; and that he is quoted by Jacob of Edessa and by Jacob's contem-
porary and correspondent John the Stylite' about a.d. 715, so that he
^ I owe the particulars which are not
found in Wright's Catalogue — more espe-
cially the account of the papal list — to
the kindness of Dr Wright and Dr Bezold,
who examined the MS and extracted the
matter which was of importance for my
immediate purpose.
^ See Greg. Barhebr. Chron. Ecdcs. i.
p. 5, ed. Abbeloos and Lamy; comp.
Assem. Bibl. Orient, in. pp. 310, 313.
^ Forshall Catal. Cod. Orient, qui in
MtiscBo Britannico asservantur I. p. 86,
a reference which I owe to Abbeloos and
Lamy (1. c).
■* Wright's Catalogue pp. 598, 9S8. A
tract on the ' Names of the Nations which
arose after the Confusion of Tongues' is
ascribed to Andronicus, ih. p. 1066. It
was not improbably connected with his
C'lironography.
EARLY ROMAN SUCCESSION.
o
23
^K/^/WC CATALOGUE.
Brit.
Mus. Add. 14642
Order
NAMES
DURATION
Order
NAMES
DURATION
I
Petrus
XX.
ii. iii
31
Miltiades
iiii
2
Linus
xi.
?
32
Silvester
xxiiii. X
3
Anacletus
xii.
i
33
Marcus
ii
4
Clemens
viiii
34
Julius
[x]v. ii
5
Euarestus
viii.
X
34
Liberius
vi. iii
6
Alexander
X.
vii
35
Felix
no figures
7
Xystus
X.
ii
36
Damasus
XV. ?
8
Telesphorus
xi
37
Siricius
XV
9
10
Hyginus
Pius
?
xviiii.
iii
iiii
38
Innocentius
[ ]
II
12
Anicetus
Soter
xi.
viiii.
iiii
?
A lacuna in the MS
[]
Leo
xxii. i
13
Eleutherus
xiii
44
Hilarius
vi. iii
14
Victor
X.
vi
45
Simplicius
xvi
15
Zephyrinus
xviii.
vii
46
Felix
viii. xi
16
Callistus
V.
ii
47
Gelasius
iiii. viii
17
Urbanus
[
]
48
49
Anastasius
Symmachus
viiii. xi
viii
A lacuna in
the MS
50
Hormisdas
Johannes
no figures
[]
Dionysius
ix.
ii
26
Felix
V.
iii
Bonifatius
27
Eutychianus
i
Johannes
28
Gaius
XV.
vii
Agapetus
29
Marcellinus
xvii(?).
iiii
Silverius
30
Eusebius
vi.
i{?)
Vigilius
21 — 2
324 EPISTLES OF S. CLEMENT.
must have flourished before the last date at all events. These facts
point to the familiar use of his work among the Syrian Christians.
No authority is given for the papal list. This was drawn up in part,
either mediately or immediately, from the History of Eusebius. So much
is evident from the fact that our chronicler dates the accessions of the
several popes by the regnal years of the emperors, as far as Eusebius
dates them, and no farther; that in these notices he most frequently
adopts the very language of Eusebius; and that the numbers of the
years are in some cases characteristic of the History ^ e. g. xiii for Eleu-
therus and xv for Gains. But he must have used some other authority
also, since he gives not only the years but the months for most of the
popes, and in the case of S. Peter the days likewise. Moreover he
carries the catalogue much lower down. The last pope whose term of
oflice he gives is Symmachus (t a.d. 514), and the last pope whom he
numbers is his successor Hormisdas (tA.D. 523); but the names of the
six succeeding popes are added, ending with Vigilius (a.d. 537 — 555)-
These are introduced with the words, ' But the high-priests that were in
the days of Justinian in Rome (were) John, and after him Bonifatius,'
etc. These facts would seem to show that the papal hst, which was
used by our chronicler, had been drawn up in the time of Hormisdas
and that the author in whom he found it had supplemented it with the
names (and nothing more) of the subsequent popes whose accessions fell
in the reign of Justinian and who were his own contemporaries. This
author therefore may well have been Andronicus. It will be remembered
that the age of Hormisdas is (roughly speaking) the date of the oldest
extant papal lists which represent the Leonine Catalogue (see above, p.
311). It was also an age in which the Eastern Christians would be
especially interested in the Roman succession, inasmuch as at this time
the popes were interfering actively in the affairs of the East, and the
feud between the rival popes Symmachus and Laurentius (see above,
pp. 262 sq, 306 sq) had brought the matter prominently before them.
To a catalogue of this family the author seems to be indebted for
the months during the period comprised in the History of Eusebius,
and for both the years and months afterwards. Where the mss of the
Leonine Catalogue vary, his figures agree generally with the readings
of Class B (see above, p. 318). Like the Leonine lists he includes
Felix the antipope in the time of Liberius (without however giving his
term of office); but as he repeats the number 34 twice (for Julius and
Liberius), Damasus becomes the 36th in order, just as he would have
been, if Felix had not been inserted. Both the numbers giving the
order of the popes and the numbers giving the terms of office are in
EARLY ROMAN SUCCESSION. 325
red ink — the former above the names, the latter in the Hne with the
rest of the text. During the Eusebian period he has added the months
which he found in the Leonine Catalogue to the years which he found
in Eusebius ; but he has not done his work completely, and in some
cases the months are omitted, e.g. Clement and Eleutherus. The
Leonine list which he used (directly or indirectly) was in Latin. The
form ' Anacletus ' points to a Latin source, and the corruptions in the
numbers tell the same tale. Thus he gives vi for iii to Victor, and
vii for iiii to Gaius, and in other cases a unit has been dropped
or added.
As this is the only Eastern catalogue, so far as I am aware, which
has the months as well as the years, I have given a fuller account of it
than its intrinsic value deserves. Indications indeed have been found
(see above, p. 313 sq) that lists with the months were not unknown in
the East, though the months themselves are not recorded. For con-
venience I have arranged it in a tabular form (see p. 323), and I have
omitted the regnal years, where given, as these coincide exactly with
the History of Eusebius. All irrelevant matter which intervenes be-
tween the notices of the several popes is necessarily excluded.
5-
THE HISTORICAL RESULTS.
In the previous investigations the genealogy of the different papal
lists has been traced, so far as it was necessary for my purpose. Inci-
dentally also something has been said about the bearing of these docu-
ments on history ; and more especially for the period from Pontianus
to Liberius the historical gains have been gathered together and ap-
praised (p. 284 sq). It remains for us now to concentrate our attention
on the earlier period, and to gauge the value of the chronological data
furnished by these lists.
It has been seen that the earliest Eastern and Western lists, though
at first sight diverging in many respects, may yet be traced back to one
and the same original — the same not only in the order of the names,
but likewise in the terms of years assigned to the several episcopates.
Omitting the xxv years assigned to S. Peter, which I purpose con-
sidering at a later point, the list (as far as Eleutherus) runs as follows ;
326
EPISTLES
OF
S. CLEMENT.
I.
Linus xii
7-
Telesphorus
; xi [xii"
2.
Anencletus xii
8.
Hyginus
iiii
3-
Clemens ix
9-
Pius
XV [xvi
4-
P^uarestus viii
lO.
Anicetus
xi [
5-
Alexander x
II,
Soter
viii
6.
Xystus X [xi
12.
Eleutherus
XV,
where the main figures represent the Eastern list, and the secondary
figures in brackets the possible variations in the Western. The empty
bracket attached to Anicetus denotes that his number in the Western
list has been lost beyond recovery. In the three other cases — Xystus,
Telesphorus, and Pius — the Western list, at the earHest point to which
we can trace it back, differs by a unit from the Eastern. It is a pro-
bable supposition however that the units in these cases were either
errors introduced in the course of transcription, or manipulations in
order to fill up the historical space, as explained above (pp. 273, 278).
The only other point, which may raise a question, is the xv years
assigned to Eleutherus in the Eastern Ust. Though the Armenian,
Hieronymian, and Syriac versions of the Chronicle all agree in xv,
and though this is the number likewise in the early Western list in-
corporated in the Liberian Catalogue, yet in the History, as read in the
existing text, Eusebius distinctly assigns to him xiii years. With this
weight of evidence for xv, we can only conclude that the xiii is either
a slip of Eusebius himself or an error of some early transcriber. The
present text of Eusebius {H. E. v. 22) runs, 'Now in the tenth year
of the reign of Commodus, after administering the office of the episco-
pate thirteen years, Eleutherus is succeeded by Victor (AeKaTw ye /xtJi/
T^s Ko/xoSou ySacrtXetas eVei StKa Trpos TpiuXv eVecrt ttJi' iTrKrKorrrjv AeXetrovp-
yijKOTa 'EXevOepov SiaScp^erat BiKTtDp); in which year (or at which time)
also {iv w Koi), Julianus having completed his tenth year, Demetrius
takes in hand the administration of the dioceses of Alexandria (twv Kar
'AXe^avSpcLav TrapoiKLwy).' The form of the sentence, combined with
other facts, suggests that through the carelessness of Eusebius or of
some later scribe the y of the ty' (or t tt/dos y) may have been transferred
to the wrong place. Not only is Victor the 13th bishop according to
Eusebius' own reckoning in the Chronicle^, but the death of Eleutherus
1 The number xiii is distinctly given to tlie xiiith. But by an error the Alex-
Victor in the Hieronymian version. In andrian bishop Agrippinus is designated
the Armenian there is some confusion at 'Romanorum ecclesiae episcopus xii,'
this point. Soter is numbered as tlie and consequently Eleutherus is counted
xith and Zephyrinus as the xivth, so that the xiiith. When the transcriber arrived
Eleutherus should be the xiith and Victor at Victor, he found that he had no num-
EARLY ROMAN SUCCESSION.
27
and accession of Victor according to that same reckoning falls in
A.D. 192, which was the 13th year of Commodus (who died on the
last day of the year), though Eusebius himself there reckons it the first
of his successor Pertinax'. There were thus many possibilities of
confusion". The versions confirm the existing text in the main and
thus seem to show that Eusebius himself was the offender, rather
than a later transcriber^.
But what is the historical value of this list of names with the term-
numbers annexed? Can we ascertain the authority on which it rests,
or at all events the date at which it was compiled?
We have seen (p. 203) that the list of names is found in a work
of Irenffius, written during the episcopate of Eleutherus, whose date
may be placed provisionally about a. d. 175 — 19c. A few years earlier
however, under Anicetus (about a.d. 155 — 165), a catalogue was drawn
up by Hegesippus then sojourning in Rome, though not published
till the time of Eleutherus. Is this catalogue irretrievably lost, or can
we recover it in any later writer*?
Attention has been called already (p. 202 sq) to the motives which
ber left for him, and consequently he is
unnumbered. The enumeration in the
Armenian chronicler Samuel is correct,
thus showing that the errors in the ex-
isting Armenian text of Eusebius are
later than his date (see above, p. 214).
In the Syriac, Soter is xith and Zephyrinus
is xivth, but the numbers of Eleutherus
and Victor are not preserved in either
epitome of this version (see p. 221).
^ Strangely enough in the account of
Eleutherus in Syncellus (p. 667) the num-
ber 13 appears in the context twice over,
but in different connexions from these:
'Pwfj.alwv 17' eTTtV/coTTos 'EXevd^pios ^tt] e'
'AvTioxeias e^do/xos eiriaKOiros JMci^i/Uos ^Tiq
where the enumeration of Eleutherus as
the 13th includes S. Peter, and where e'
is an error for le'.
" See also above, p. 243. The fact
there stated that, though the number for
Eleutherus in the Chronicle is xv, the
interval is only xiii, may suggest another
explanation of Eusebius' statement in the
History, viz. that in this instance he de-
serted the document which contained the
term-numbers and followed the docu-
ment which gave the intervals : see be-
low, p. 334 sq.
* Rufinus renders the passage ; ' Igitur
sub ejusdem Commodi principatu Eleu-
thero in urbe Roma tredecim annos sa-
cerdotio functo Victor succedit; sed et
Juliano apud Alexandriam post decern
annos defuncto Demetrius substituitur ',
where the xiii is retained, though the
rendering possibly betrays a conscious-
ness that there was something wrong,
and that the accessions of Eleutherus of
Rome and Demetrius of Alexandria did
not both fall in the same year, the tenth
of Commodus. In the Syriac translation
of the History (yet unpul)lished) the
reading accords exactly with the existing
Greek text, as I have ascertained.
^ The opinion here maintained that
the catalogue of Hegesippus is preserved
in Epiphanius, was first put forward by
me in the Academy, May 21, 1887, p.
362 sq. It is accepted by Salmon In-
fallibility of the Church p. 353 sq.
328 EPISTLES OF S. CLEMENT.
prompted Hegesippus to undertake this task and to the language in
which he describes it ; but my present purpose requires me to dwell
at greater length on his statement.
Eusebius {H. E. iv. 22) records that Hegesippus 'after certain
statements respecting the Epistle of Clement to the Corinthians, pro-
ceeded as follows (eTTtXeyovTos Tavra) ' ;
'And the Church of the Corinthians continued in the orthodox doc-
trine till the episcopate of Primus. Their acquaintance I made {pis
a-vvefii^n) on my journey to Rome, when I stayed with the Corinthians
a considerable time (v'/xepas iKuvas), during which we refreshed one
another {a-wavendiqiiev) with the orthodox doctrine. And after I went
to Rome, I drew up a list of succession ^ as far as Anicetus, whose
deacon Eleutherus (then) was. After Anicetus Soter succeeded, and
after Soter Eleutherus. But in every succession and in every city
they adhered to the teaching of the Law and the Prophets and the
Lord.'
It will be observed that Hegesippus is here dealing with heresies
and that the catalogue of the Roman bishops, as I have already ex-
plained (p. 203), was drawn up as a practical refutation of these. It
should be noted likewise that this catalogue is mentioned in immediate
connexion with Clement's Epistle and with the dissensions in the
Corinthian Church which called it forth. We may infer then that the
catalogue was included somewhere in these Memoirs, and not im-
probably in the context of the passage which Eusebius quotes.
Now Epiphanius {Haer. xxvii. 6) devotes a long paragraph to the
early history of the Roman bishops, in which he introduces a list of
succession. It has been strangely neglected by writers on the subject.
Even Lipsius barely mentions it once or twice casually, and (so far as
I remember) never discusses it. Yet a catalogue of this early date
(c. A.D. 375), which is plainly independent of the Eusebian lists, fieserves
more than a mere passing mention.
Epiphanius has been speaking of Carpocrates and his school, and
as connected therewith he mentions one Marcellina, a lady heretic,
who taught in Rome in the time of Anicetus". His opening words
are sufficiently curious to deserve quoting ;
' It has been contended that the words 5oxw Troie'tffOai., it is sufficient to quote
diadoxv" eTroirjad/xrjv cannot have this H. E. v. 5 oiVos [EipTyvafos] ri^v eirl 'Pdifi-qs
meaning, and that we should read 5to- ttjv diadoxv" ewicKOTroiv iv Tpirrj aw-
Tpi^riv for diaSoxyi" ■ I have already dis- rd^ei tQiv irpos rds alpiaeis Trapad^fifvos
posed of this ahernative reading, which k.t.X.
is purely conjectural; see above, p. 154. - See /g/iat. and Polyc. I. p. 436.
As regards the interpretation given to 5ia-
EARLY ROMAN SUCCESSION.
329
'A certain Marcellina who had been led into error by them [the
disciples of Carpocrates] paid us a visit some time ago {^Xdev Se eh
i^fias ^8r] TTcoi MapKfWiva Ttf)^ She was the ruin of a great number of
persons in the time of Anicetus bishop of Rome who succeeded Pius
and his predecessors^.
He then commences a list of the Roman episcopate, in which he
places 'first Peter and Paul, apostles and bishops, then Linus, then
Cletus, then Clemens, who was a contemporary of Peter and Paul'
This leads him to explain how Clement, though a contemporary, was
not next in succession after the apostles. He suggests that, though
consecrated to the episcopate by the apostles who still survived,
Clement may have waived his claims in favour of others for the sake
of peace, as ' he himself says in one of his letters, / withdraw^ I will
depart, let the people of God ref?iain at peace {eva-TaOeiTw) ^ ; for I have
found this,' adds Epiphanius, ' in certain Memoirs (eV tutlv vTrojxvrjixa-
Ticr/xots).' Then, after other alternative solutions of the difficulty, Epi-
phanius continues ;
' But possibly after Clement was appointed and had waived his
claims (if indeed it did so happen, for I only surmise it, I do not affirm
it), subsequently after the death of Linus and Cletus, when they had
held the bishopric twelve years each after the death of saint Peter
and Paul, which happened in the twelfth year of Nero, he [Clement]
was again obliged to take the bishopric. Howbeit the succession of the
bishops in Rome is as follows ; Peter and Paul, Linus and Cletus,
Clement, Euarestus, Alexander, Xystus, Telesphorus, Pius, Anicetus,
who has been mentioned above in the catalogue (6 aVw ev rw KaraXoyco
7rpo8f8rjXu)fi€voi) \
after which he resumes his account of Marcellina. Have we not here
the lost list of Hegesippus? My reasons for thinking so are as follows ;
(i) It is evident that Epiphanius does not quote the passage of
Clement's Epistle from the Epistle itself His own language shows
this. Nor does he elsewhere betray any direct knowledge of it\
^ In Hae7\ xxviii. 6 we have the ex-
pressions Tt TTopaSocreajs irpayixa 7]Kdiv ds
■ri/j.as and ij irapdooais rj eKOovffa els rjfMois,
'reached our times, reached our ears,'
and in the passage before us it might
occur to some one to read ttws and trans-
late ' The tradition has reached our times
how one Marcellina etc' The harshness
of this rendering however is a sufficient
condemnation. The expression in the
text might possibly indeed mean 'sur-
vived to our own times ' (see Euseb. //.
E. iv. 22 quoted below, p. 330, note i);
but nothing would be gained by this.
- The passage which follows will be
found quoted at length above, p. 169 sq.
^ The passage is in Clem. Rom. 54,
but it is very loosely quoted.
•* See the next chapter.
330 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Whence then did he obtain it? He himself answers this question.
He found it 'in certain Memoirs (eV rtcriv i;7ro/Avr;/AaTto-/x,ors). ' I had
thought at one time that by this expression he meant some collection
of excerpts, but I now see a more probable explanation. Eusebius not
only designates the work of Hegesippus viro/jLvrjimTa in two other
passages', but he uses the corresponding verb vTToixvr]^aTi'Cf.(T6aL of the
writer", perhaps quoting his own expression. Were not these then the
very vTiojxvq}i.ari(T^x.oi in which Epiphanius read the words of Clement ?
(ii) Another passage of Epiphanius, a few pages lower down
{Haer. xxix. 4, p. 119), where the same word is used, affords a strong
confirmation of this view. He is there discussing the Nazorseans, and
refuting their views respecting the parentage of Jesus. This leads him
to speak of James the Lord's brother and to explain that he was a son
of Joseph by another wife, not by Mary; and he proceeds,
' For he was Joseph's eldest born {tvp^totokos rw 'iwo-ij^) and conse-
crated [as such]. Moreover we have found that he exercised a priestly
office {IfpaTeva-avra) according to the old priesthood. Wherefore it was
permitted to him to enter once a year into the holy of holies, as the
law enjoined the high-priests in accordance with the Scriptures. For
so it is recorded concerning him by many before us, Eusebius and
Clement and others. Nay he was allowed to wear the (high-priest's)
mitre {rh neTaXov) on his head, as the afore-mentioned trustworthy
persons have testified, /« t/ie Monoirs wriiten by tlicm (eV roT? vii aJrcoi/
where I have underlined the words to which I desire to direct at-
tention.
Whom else can Epiphanius have had mainly in view in these ' others'
who wrote ' Memoirs,' but Hegesippus ? Hegesippus is quoted by
Eusebius for several of the facts here mentioned respecting James the
Lord's brother. He is quoted likewise by him for information re-
specting the kindred of Joseph {H. E. iii. 11, iv. 22)^ Moreover it
' //. E. ii. 23 h Ty Tri/nTTTiji avrov indebted to Hegesippus for some of his
vTTo/xvrj/xaTL, iv. 22 ev irivTe to'ls eis 7)/j,as statements. On some points indeed,
eXdovffiv i T -1
J3-
EPISTLES OF S. CLEMENT.
from the Memoirs of Hegesippus? This would explain everything.
A portion of the context indeed, relating to the Carpocratians and
Marcellina^ so closely resembles the language of Irenseus, that it cannot
be independent of this father's account. If therefore my hypothesis
be true, either Irenaeus must have borrowed from Hegesippus, or
Epiphanius must have been indebted partly to Hegesippus and partly
to Irenjeus, besides using the Syntagma of Hippolytus. But I see no
difficulty in either supposition.
(vi) At another point at all events Epiphanius is detected trans-
ferring the language of a previous authority verbatim into his account,
without modifying it so as to adapt it to his own context. He refers
back to 'the catalogue' in which the name of Anicetus had been
mentioned already (d avw eV tw KaraXoyw SeSr^Xw/xeVos). But no cata-
logue has been given previously. Is not this then a careless insertion
of the very words of Hegesippus, in forgetfulness that his own mani-
pulation and transposition of the matter borrowed from Hegesippus
had made them no longer appropriate ?
This result throws light upon another point. The name of Linus'
successor in Irenaeus and Eusebius is Anencletus, but Epiphanius calls
him Cletus. This alone shows that Epiphanius cannot have borrowed
his list from either of these authors. Yet the form Cletus must have
appeared in some early list, inasmuch as it is found in several catalogues
of the fourth and fifth centuries. In the West it is the most frequent
form. It appears in the Latin Canon of the Mass ; it has a place side
by side with Anacletus in the Liberian document and in lists derived
therefrom, as well as in the anonymous poem 'Against Marcion'; it is
the form commonly found in the Leonine catalogues ; and it occurs in
Rufinus. From a survey of the existing mss we might be led to
suppose that Jerome had substituted it for Anencletus in the Chronicle
of Eusebius', but this would probably be a wrong inference; for in the
Catalogus (c. 15) he apparently writes Anencletus, though here again
there is a various reading. Even Optatus and Augustine have Anencle-
tus (Anacletus). In the East the form Cletus is less frequent ; but it
^ See above p. 216. Duchesne {Lib.
Pont. I. p. Ixx) writes, ' II faut remarquer
que saint Jerome emploie tanlot I'un des
deux noms, tantot I'autre.' This is true
of Jerome's transcribers, but there is (so
far as I know) no evidence that Jerome
himself used the two names indifferently.
In the only two passages where he has
occasion to mention this person, he is
copying Eusebius, and where the evi-
dence of the MSS is conflicting, we may
suppose that he followed his authority
and wrote 'Anencletus'; especially as
' Cletus ' was the more familiar form with
Latin scribes and therefore likely to be
substituted by them.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 333
appears, as we have seen, in Epiphanius and is found likewise in
Ancient Syriac Documents p. 71. In the list of Hegeslppus, who had
relations with both East and West, we seem to have found the root,
from which this form was propagated.
Moreover, if Epiphanius did thus derive his list from Hegesippus,
one highly important result follows. Epiphanius gives the durations of
office of Linus and Cletus respectively as twelve years each. The
catalogue therefore which he used had not only the names of the
bishops but the term-numbers also. He might indeed have gathered
the numbers from different parts of the History (iii. 13, 15) or of the
Chronicle of Eusebius. This however is improbable in itself, and the
fact that Eusebius gives the name Anencletus, not Cletus, makes it
doubly so. But, if Hegesippus was the authority for these term-
numbers, the tradition is carried back at least to Eleutherus, under whom
he published his ' Memoirs,' if not to Anicetus, under whom he first
drew up the Hst.
We are now in a position to consider tlie theory of Lipsius, which
has been mentioned already (p. 237); and we shall find reason for
agreeing with him in the broad results, though unable to follow him
always in the reasons which he alleges or in the inferences which he
draws. The two documents which he supposes Eusebius to have
employed in matters relating to the Roman episcopate were as
follows :
(i) The one was a simple list of the Roman bishops, giving the
lengths of their several episcopates in years. This list he supposes to
have been drawn up under Victor, the immediate successor of Eleu-
therus, and therefore in the last decade of the second century. 'Jliough
I am unable to adopt his arguments for this particular date, I have no
fault to find with his conclusion, having myself in the previous investi-
gation arrived at substantially the same result, though by a wholly
different path. Speaking generally, we may say that a catalogue which
was the progenitor alike of the Eusebian and the Liberian lists
cannot well be dated later than the close of the second century.
If indeed it were possible to accept his position that Hippolytus
writing about a.d. 235 or, if not Hippolytus himself, a subsequent
redactor editing the Hippolytean work some twenty years later, had
already in his hands a grossly corrupt copy of this original list — the
order of the names being in some cases transposed, and the term-
numbers not only corrupted in themselves but shifted through a consi-
derable part of the list — this fact alone would be powerful evidence of
334 EPISTLES OF S. CLEMENT.
its early date. But for reasons which have been explained above
(p. 270 sq) I cannot claim the support of this argument.
(2) The other document, which Lipsius in common with other
recent writers has postulated as necessary to explain the phenomena of
the Eusebian lists, is of a different kind. Like the former, with which it
was nearly contemporaneous, it emanated from Antioch ; but it was a
Chronicle, not a Catalogue. The main reasons for postulating such a
second document are twofold.
(i) It is plain that Eusebius had before him some work in which the
early Antiochene episcopates were co-ordinated with those of Rome
and Alexandria with which they were, or were supposed to be, synchro-
nous (see above, p. 223 sq). While he had in his hands a list of the
Roman bishops with term-numbers — which we have just been consi-
dering — and another list of the Alexandrian bishops likewise with
term-numbers — with which we are not directly concerned here — he
had no such list of the early Antiochene bishops giving the corre-
sponding information. In the Chronicle and in the History alike he is
silent about the duration of office in the case of the Antiochene bishops.
Yet in the History he mentions their several episcopates in connexion
with the contemporary Roman (and Alexandrian) bishops; and in the
Chronicle he sets them down under the same or the neighbouring year.
In this latter work he was constrained by the exigencies of the case to
give definiteness to information which, as he found it, was indefinite'.
(ii) The imperial synchronisms likewise seem to require such a
document. The beginnings of the Roman episcopates, as defined by
the regnal years of the emperors, are given in the History by direct
statement and in the Chronicle by tabulation. Thus we get the intervals
between any two successive accessions, and these ought to correspond
exactly to the numbers which give the durations of the several episco-
pates. This however is not the case ; and the conclusion seems to be
that the two were drawn from different documents. Moreover these
intervals as recorded in the Chronicle^ where they differ from the term-
numbers in that same work, agree so closely with the intervals in the
History (reasonable allowance being made for errors of transcription)
as to suggest that in both works the imperial synchronisms which give
these intervals were derived from the same authority. The following
table exhibits for comparison the numbers in the two works from the
accession of Linus to the accession of Eleutherus. This is a convenient
1 In llie Hist07-y we have such Ian- time flourished' (v. 22 Ka' ov^-.A-yviii-
guage as 'Then also flourished' (iv. 20 pi^dTo), or other equally vague expres-
TTji'iKavra kul. . .iyvupt^ero), or 'in wiiose sions.
1
EARLY ROMAN SUCCESSION.
-1 -1
00
5
period for our purpose, because it ends with the same year (a. d. 177)
in both works. Beyond this point comparison becomes difficult owing
to the confusion introduced by the twofold error of Eusebius, the
one relating to the imperial chronology at the death of Commodus
(see above, p. 216) and the other affecting the length of office of the
bishop Eleutherus (see above, p. 326). For the Chro7iicle I have taken
the Hieronymian version and rejected the Armenian for reasons which
have been already given. The numbers in brackets are the corrections
which it seems necessary to make of errors due either to Jerome himself
or to some early transcriber. The fuller facts will be found in the
tables given above, pp. 208, 209.
BISHOPS
CHRONICLE
HISTORY
1
• Duration
Interval
Duration
Interval
Linus
xi [xii]
12
xii
Anencletus
xii
12
xii
12
Clemens
viiii
7 [8]
viiii
8
Euarestus
viiii [viii]
10 [9] 1
viii
9
Alexander
X
10
X
10
Xystus
X
9
X
9
Telesphoms
xi
10
xi
10
Hyginus
iiii
4
iiii
—
Pius
XV
15
XV
—
Anicetus
xi
12 [11]
xi
—
Soter
viii
8 [9]
viii
9
In the column containing the term-numbers or durations of office
in the Chronicle, as represented by Jerome's text, two corrections should
be made. To Linus should be assigned xii instead of xi years, since
xii appears in the Syriac version (see above, p. 221) and is the tra-
ditional number for this bishop ; and for Euarestus we must substitute
viii for viiii, this correction again being supported by the Syriac version.
So corrected, the term-numbers in the Chronicle agree exactly with the
term-numbers in the History. In the intervals of the Chronicle again
two corrections must be made. The accession of Euarestus must be
33^ EPISTLES OF S. CLEMENT.
brought one year lower down, and the accession of Soter pushed one
year higher up. Thus the intervals for Clemens and Euarestus become
8 and 9 instead of 7 and 10 • and the intervals for Anicetus and Soter
become 11 and 9 instead of 12 and 8. For the former correction
there is no authority (the intervals in the Syriac Version not being
preserved), but it has this recommendation at least, that the discrepancy
between the term-numbers and the intervals is lessened; the latter
correction is supported by the Syriac version, which in this case
preserves the intervals, giving 11 to Anicetus and 9 to Soter. Thus
after making these corrections there are 5 names (Clemens, Euarestus,
Xystus, Telesphorus, Soter), for which the intervals differ from the
term-numbers (though only by a unit); and in all these cases the
Chronicle and the History are in exact accordance with one another.
The value of this fact indeed is not great, where the induction is so
slender ; but it serves to confirm the inference already drawn from other
considerations, that, besides the episcopal list with term-numbers,
Eusebius made use of a second document, and that this document gave
the imperial years of the episcopal accessions, as well as the synchronisms
of the Antiochene see.
What then was the date and country of this second document ?
Erbes (^aZ/r/A / Protest. Theol. v. p. 474 sq, 1879) assigns it to Antioch
and to the year a.d. 192 (or 193). Lipsius likewise assigns it to this
same place and date {ib. vi. pp. 241 sq, 245 sq, 254 sq, 260, 266 sq, 274,
277, 1880). At the same time he believes that Eusebius did not use
the original document directly, but only through the medium of a later
chronicler of the year 218 or thereabouts {ib. pp. 254, 274), and that
this later chronicler was probably Africanus. It may be a question
however whether there is sufficient ground for postulating any document
of the year 192, as the facts seem to be fully satisfied by supposing that
the Chronicle of Africanus himself was the original of the imperial dates
and of the episcopal synchronisms.
The document seems to have been Antiochene, or at least Syrian,
if the calculations of Gutschmid be accepted as correct. He has
pointed out {De temporum notis etc. p. 8 sq) that the regnal
years of the earlier emperors in Eusebius' Chronicle are Antiochene
years, which began on the first of October, and that each Antio-
chene year is coordinated with the year of Abraham which began
on the preceding Jan. i, the years of Abraham being in fact Julian
years. Thus for instance the date of Trajan's accession was Jan. 25,
A.D. 98, but it is set down to a.d. 97 (=Ann. Abr. 21 14) because the
corresponding Antiochene year was Oct. i, a.d. 97 —Oct i, a.d. 98.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 2,?>7
This holds good of all the emperors up to a certain point, with the
exception of Nerva, whose accession (xiv Kal. Oct. = Sept. i8), falling
at the close of one Antiochene year has been transferred by a very
natural error (xiv Oct. for xiv Kal. Oct.) to the next'.
To this argument Lipsius {ib. vi. p. 241) adds another indication of
Antiochene origin. The Antiochene episcopates, as far as Zebennus
(6th or 7th year of Alexander) inclusive, are attached not to the
years of Abraham (the left-hand margin) but to the imperial years
(the right-hand margin). This is perhaps significant ; but it might be
largely due to the fact that, as the Antiochene episcopates were for
the earlier period treated as synchronistic with the Roman, the right-
hand margin was already in most cases preoccupied by the Roman
episcopates.
A glance at the tables on p. 208 sq will show that the imperial
synchronisms, as given in the History, are fairly continuous till the
accession of Alexander (a.d. 222), and that after this point they cease.
It would seem therefore that his document failed him here. This how-
ever was just the point down to which Africanus brought his Chronicle
(a.d. 221, the last year of Elagabalus).
In the absence of any direct evidence therefore, everything points
to the Chronicle of Africanus as the document containing the imperial
years, v/hich was used by Eusebius for these papal lists. Gutschmid
however (I.e. p. 10 sq) considers that Eusebius' earliest authority ended
at A.D. 192, and in this he is followed by Erbes and Lipsius, as we have
seen. The grounds are threefold, (i) That the Antiochene years cease
at this point, and Alexandrian years take their place; (2) That there is
a break in the imperial chronology at this same point, as explained
above, Eusebius being led astray by the confusion which followed on
the death of Commodus (see above pp. 216, 217); (3) That at this
same point also the historical notices suddenly diminish in frequency,
' argumentorum ubertas subito exarescit.' To these three indications
which he draws from Gutschmid, Erbes adds another, (4) That the
synchronisms between the Antiochene and Roman bishops likewise
cease here.
(i) As regards the first point, I cannot see that Gutschmid has
brought any evidence of a change of reckoning from Antiochene to
Alexandrian years, though he himself assumes this change in his treat-
^ Gutschmid's calculations are here ac- voting more time to these investigations
cepted, though not without misgiving ; than I have been able to give. As re-
but I had no right to challenge the work gards the result, I see no reason to doubt
of a chronological expert without de- the Antiochene origin of the document.
CLEM. 22
338 EPISTLES OF S. CLEMENT.
ment. There is not a single accession of a Roman emperor from a.d.
192 to A.D. 221, or till some time later, which can serve as a test'. The
Antiochene year began on the ist of October; the Alexandrian year on
the 29th of August. To test such a change therefore we require an
accession which took place between the end of August and the end of
September. But none such is forthcoming.
(2) The error in the imperial chronology does not in any way
suggest a transition from one authority to another at this point. It is
only one of three places within a little more than half a century (a.d.
192 — 243), where Eusebius reckons a year too much, as Gutschmid's
table (p. 12) shows. In this particular instance Africanus had been
guilty of the same error, if Gelzer {Sext. Julius Africariiis I. p. 279) is
right ; and he may have led Eusebius astray.
(3) Nor again does it seem to me that much weight can be at-
tached to the sudden paucity of the historical notices. Fluctuations are
very common in other parts of this Chronicle, both before and after this
point. There are indeed periods of four or five years immediately
after which are bare of incidents ; but these are equalled and even
exceeded elsewhere during the imperial age (e.g. Ann. Abr. 1975—
1982). On the whole the disparity is not so great, as to justify the
postulate of different documents.
(4) The synchronisms of the Antiochene bishops with the Roman,
both in the History and in the Chronicle, end with Eleutherus and
Maximinus* (a.d. 177), or at all events with their successors Serapion
and Victor. After this point the accessions to the two sees are inde-
pendent of each other. This however is what we should expect in an
author of the age of Julius Africanus. For the earlier bishops of
Antioch, having no definite information, he could only give rough
approximations; but when he arrived at those who were his own contem-
poraries he was able to assign them to definite years.
It seems therefore that the arguments adduced in support of an
earlier chronicle (a.d. 192), which was afterwards incorporated and
carried down to a.d. 221, all break down. Still, though severally weak
and inadequate, they may be thought to have a cumulative force and
so to justify the conclusion. But if Africanus really had such a docu-
ment in his hands, may it not have been the work of Bruttius, whom
^ The dates of the emperors' deaths Elagabalus, March 11, -222; Alexander,
are as follows: Commodus, Dec. 31, 192; P^eb. 10, 235.
Pertinax, March 28, 193; Julianus, June " See the table in Ignat. and Polyc. 11.
I, 193; .Severus, Feb. 4, 211; Caracalla, p. 464.
April 8, 217; Macrinus, June ir, 218;
EARLY ROMAN SUCCESSION. 339
we have already seen good reason to regard as a Christian chrono-
grapher (p. 48), and whose chronicle we have on independent grounds
supposed to have been known to Africanus ?
We have thus arrived at the same result with Harnack, viz. that the
symmetrical relations of the early bishops of Rome and Antioch, which
appear in the Chronicle of Eusebius, were probably derived from Julius
Africanus. But the way by which we have reached it has been quite
different. Supposing that the Armenian version represented the original
papal chronology of the Eusebian Chronicle, Harnack found that the
early Antiochene bishops were placed about 4 years after the corre-
sponding Roman bishops severally, and he explained this by the fact
that Africanus arranged his Chronicle by Olympiads. Rejecting the
papal clironology of the Armenian version, as a later revision, we our-
selves have rejected the Olympiad-theory with it. The regularity of the
intervals (not always 4 years however, but sometimes 3, sometimes 5)
is due to the fact that the reviser of the Armenian recension (for reasons
of his own) pushed back the earlier papal chronology a few years, and
thus from actual synchronisms produced equal intervals. On the other
hand we have found that the phenomena of the episcopal synchronisms
and of the regnal years in the History and the Chronicle of Eusebius
suggest a chronological document of the age and country of Africanus,
and therefore presumably the work of Africanus itself, as their source.
Of the manner in which Africanus may have recorded the episcopal
synchronisms we can form some idea from the practice of Syncellus.
But, if this papal chronology, as determined by the regnal years
of the several accessions, proceeded from Africanus or a contem-
])orary, what weight shall we attribute to it ? Has it an independent
value ? or was it calculated from a list containing the term-numbers,
such as we have seen existing before the close of the second century,
and such as I have attributed to Hegesippus ? The latter seems to me
the probable alternative. The discrepancies between term -numbers and
the intervals are comparatively slight, never varying by more than a
unit, so that the latter may easily have been derived from the former
by a backward reckoning, with possibly here and there some fixed date
as a guide. As Hegesippus was a Palestinian Christian, his work would
probably be in the hands of Africanus, who was himself a native of
Emmaus.
If so, we must fall back upon the simple catalogue of names with
the accompanying term-numbers, as our sole authority for the chro-
nology of the early bishops. But, if this catalogue dates from the
22 — 2
340 EPISTLES OF S. CLEMENT.
pontificate of Eleutherus or at the latest of Victor for its publication,
and probably from that of Anicetus for its compilation, it will have the
highest value. By its aid therefore we may restore the chronology of
the Roman episcopate by working backward from some fixed date,
with results which will be approximately true. But in using the list for
this purpose the following considerations must be borne in mind.
(i) As we have no ground for assuming that, when first drawn up,
it was founded on any contemporary written documents, we can only
treat it as giving the best tradition which was accessible to its author,
though perhaps in some cases he may have been guided by con-
temporary records. Its value therefore will increase, as we approach
his own time. As regards the first century this will not be great ;
but from the beginning of the second century onward it will claim the
highest deference. Of the xxv years of Peter I need say nothing here,
except that there is no ground for supposing that it formed any part of
the original list. Whether it was first introduced by Hippolytus, or by
Eusebius, or by some third person, and on what grounds (whether of
tradition or of criticism) it was so introduced, I will leave for dis-
cussion at a later point. Adequate reasons will then be produced to
show that it is wholly unhistorical. To the two next in succession,
Linus and Cletus (or Anencletus), twelve years each are assigned. The
symmetry of the numbers suggests that, where no direct information
was attainable, the author of the list divided the vacant space — a rough
quarter of a century — between them. As regards the names, I see no
reason to question that they not only represent historical persons, but
that they were bishops in the sense of monarchical rulers of the Roman
Church, though their monarchy may have been much less autocratic
than the episcopate even of the succeeding century. With Clement we
seem to emerge into the dawn of history. He at all events has a
historical record independently of the catalogue. Let me add also
that I see no sufficient ground for placing the daybreak of the papal
chronology at the epoch of Xystus, whose episcopate may be dated
roughly at a.d. 115 — 125. Those who take up this position' have no
other reason for their opinion than that Irenaeus, writing to Victor in
the last decade of the century and speaking of the Roman usage as
regards Easter, appeals to the practice of 'the elders who before Soter
presided over the Church ' of Rome, ' Anicetus and Pius, Hyginus and
Telesphorus and Xystus^'; but this has reference solely to the Paschal
^ So Lipsius Chronol. 169, 263, Jahrh. - Euseb. H. E. v. 24.
/. Prot. 'Fhcol. VI. p. 119.
\
EARLY ROMAN SUCCESSION. 34 1
question, in which case he does not go beyond living memory in sup-
port of his contention. It does not in any sense mark a period.
(2) The original list gives whole years only; for the months and
days are a much later addition and were unknown to Eusebius. How
then were these whole years calculated ? Was the whole number next
below the actual term of office taken, so that the fractions of years
however great were entirely neglected? If so, we might on a rough
average estimate add 6 months for every episcopate, so that the period
from Linus to Eleutherus inclusive, comprising twelve episcopates,
might be reckoned as six years longer than the addition of the term-
numbers makes it. Or was the whole number nearest to the actual
term of office, whether greater or less, taken? Or was sometimes one
course and sometimes another adopted? As these questions cannot
be answered, a large margin of uncertainty must remain.
(3) But we must reckon likewise with another element of uncer-
tainty. In times of persecution more especially there was frequently
an interregnum between the end of one episcopate and the beginning
of another. Thus there was an interval of a year after the martyrdom
of Xystus I, and apparently one of several years after the death of
Marcellinus. The same probably occurred more than once during the
earlier period, with which we are concerned. It is not probable, for
example, that when Telesphorus was martyred, his successor would be
installed in office immediately.
{4) Since for all these reasons the chronological results derived
from the list can only be regarded as approximately true for the second
century, it follows that, if we are able to ascertain any dates in the
history of the papacy independently on highly probable grounds, and
if the dates so ascertained are at variance with the results derived from
the papal lists, the latter must yield to the former. On the other
hand, if these independent dates agree with the chronology as derived
from the episcopal catalogue, this agreement is an important verifi-
cation of its trustworthiness. In other words the independent dates
must be used to test the accuracy of the chronology of the papal list,
and not conversely^ .
i. One such independent date (within narrow limits) is furnished
by the account of the earlier life of CaUistus, as related in Hippolytus
{Haer. ix. 11 sq)^ Callistus was condemned by Fuscianus the City
Prefect^, and transported to Sardinia to work there in the mines. After
^ This caution applies especially to the ^ See Lipsius Chronol. p. 172 sq.
treatment of the date of Polycarp's death ^ Capitolin. Perthiax 4, Dion Cass,
by Lipsius. Ixxiv. 4.
342 EPISTLES OF S. CLEMENT.
a time ((uera xp'^vov) he was released through the influence of Marcia
with the emperor Commodus, much to the displeasure of bishop Victor.
Now Fuscianus held the consulship for the second time in a. d. i88,
and would not be appointed to the City prefecture till after the expiration
of his tenure of office or, in other words, not till a.d. 189'. On the
other hand Commodus was assassinated on the last day of a.d. 192.
Between these limits therefore (a.d. 189 — 192) the condemnation,
exile, and pardon of Callistus must have taken place, and Victor must
have been in office before the termination of the period, probably some
time before.
ii. Again ; we are informed on the best authority that Polycarp
visited Rome to confer with Anicetus, who was then bishop", and
that the visit was paid at Eastertide. But recent criticism has shown,
on evidence which must be regarded as almost, if not quite decisive,
that Polycarp was martyred a.d. 155, in February I Therefore the
latest possible date for the accession of Anicetus is the beginning of
A.D. 154.
iii. Again ; the date of Clement's Epistle is fixed with a fair degree
of certainty at a.d. 95 or 96, as it was written during, or immediately
after the persecution under Domitian. This year therefore must fall
within the episcopate of Clement.
To ascertain how far the chronology of the papal list satisfies these
three tests, we will take as the earliest fixed date the resignation or
deprivation of Pontianus, assuming that the consulships ' Severo et
Quintiano' [a.d. 235] in the Liberian list (see above, p. 255) formed
part of the original document, and are therefore historical. But, if
exception be taken to this assumption, we have only to advance to the
martyrdom of Fabianus, who certainly suffered under Decius [a.d. 250] ;
and, as the notices of time between Pontianus and Fabianus are very
definite even to the days of the month, we reckon back from this
and arrive independently at the same date, a.d. 235, for the close of
Pontianus' episcopate. Taking this then as our fixed date, we have the
following figures :
From accession of Linus to accession of Clemenl
12+12 =24 years
1 See Borghesi QLirin-es viii..p. 535, the prefectures were very rapid at this
IX. p. 322 sq, De Rossi Bull, di Archcol. time; Lamprid. Commod. 14.
Crist. IV. p. 4 sq. He was succeeded in " IrenKUS in Euseb. H. E. v. 24.
the prefecture by Pertinax during the ^ See the chapter on the ' Date of the
life-time of Commodus. The changes in Martyrdom' in Ignat. and Polyc. vol. i.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 343
From accession of Clement to accession of Anicetus
9 + 8+10+10+11+4+15 = 67 years
From accession of Anicetus to accession of Victor
11+8 + 15 =34 >,
From accession of Victor to resignation of Pontianus
10(9) + 18(19) 4- 5 + 9(8) + 5(6) =46—48 „
SO that the accession of Victor would be placed a.d. 187 — 189, the
accession of Anicetus a.d. 153 — 155, and the accession of Clement
A.D. 86 — 88, without making allowance for the treatment of months
and days or for possible interregna'.
Having thus tested the list at three different points, from external
chronology, we have in all cases obtained confirmation of its trust-
worthiness as affording a rough approximation ; but at the same time
these tests strengthen the suspicion which the probabilities of the case
suggest, that the numbers in the earlier part of the hst are less true
to fact than the later.
The term of office assigned to Clement with exceptional unanimity
in the lists earlier and late is nine years. His death is assigned by
Eusebius to the third year of Trajan". This result may have been
attained by Eusebius himself or by some previous writer by calculation
from the term-numbers, thus following the same process which I have
followed. If so, it has no independent value. But it may possibly repre-
sent a separate tradition. If we accept it, the episcopate of Clement will
extend over the last nine years of the century (a.d. 92 — 100). This
reckoning is some four years at least later than the approximation at
which we have arrived from our backward reckoning of the episcopal
catalogue as a whole; but, as we have seen, the character of this cata-
logue does not justify us in expecting that by this path we should arrive
any nearer to the correct date.
Before leaving the subject of Clement's episcopate, a few words
more will be necessary as to the different places which he occupies in
the various lists. The only position which has any historical value, as
resting on a definite tradition, is, as we have seen, that which places
1 It will be seen that by this reckoning prol)abIy a few years too early, but this
the whole period from the accession of point will be discussed when I speak of
Linus to the deprivation or resignation S. Peter in Rome.
of Pontianus [a.d. 235] is 161 — 163 - Euseb. If. E. iii. 34, Hieron. Vir.
years. The accession of Linus would ///. 15; see above, pp. 166, 173.
thus be placed .\. D. 62 — 64. This is
344 EPISTLES OF S. CLEMENT.
him after Linus and Anencletus, and tiius reckons him third after the
Apostles. The Eastern romance of the Clementines however made
him the immediate successor of S. Peter and so first on the list (see
above, p. 158). This story was so flattering to the corporate pride
of the Roman Christians in the unique position which it assigned to
Clement, that it rapidly spread and largely influenced popular opinion in
Rome. Whether Tertullian when he states (see above, p. 160) that the
Roman Church recorded Clement to have been ordained by S. Peter,
and himself therefore presumably regards Clement as the Apostle's next
successor in the episcopate, was influenced directly or indirectly by the
Clementine fiction, or whether it was his own independent inference
drawn from the fact that Clement had been a hearer of S. Peter, we have
no means of determining. The second position, which Clement occupies
in many Western lists, where he is the immediate successor of Linus,
apparently originated in a blunder (see p. 272 sq). It does not satisfy
the Clementine story and seems to have been quite independent of its
influence. Though this same position is likewise given to him by the
writer of the Apostolic Constitutions (vii. 46), it is not probable (consi-
dering the date and country of this writer) that he derives it from these
Western lists. He states that ' Linus was appointed first by Paul, and
then Clemens the second, after Linus' death, by Peter.' This seems to
be an independent attempt to combine the story of the Clementines,
which was obviously familiar to him, with the established tradition that
Linus was the earliest bishop of Rome after the Apostles, which he may
have learnt from Irenaeus or Hegesippus or from common report.
The whole episcopal list from the age of the Apostles to the age of
Constantine falls into three parts : (i) From Linus to Eleutherus ;
(2) From Victor to Pontianus; (3) From Anteros onwards. For the
first of these periods it has been shown that the catalogues of Eusebius
and the Easterns were founded on one and the same traditional list
(committed to writing) with the Western catalogues (see p. 275 sq). For
the tliird period it has appeared that Eusebius used a written document
which contained substantially the same record of numbers with the
Western lists, though it was mutilated and misread by him (see p. 233
sq). But, inasmuch as this record of numbers was, so far as we can
discern, strictly historical, and inasmuch as the Roman Church at this
age would probably preserve archives in some form or another, this
coincidence is no ground for supposing that he had before him the
same literary document. Indeed, considering the phenomena of the
different lists and the circumstances of the case, this is hardly probable.
EARLY ROMAN SUCCESSION. 345
The Western document which is incorporated in the Liberian Catalogue
would not probably be accessible to Eusebius, and indeed it contains
facts of which he betrays no knowledge. For the second and interme-
diate period — from Victor to Pontianus inclusive — it is difficult to form
any definite conclusion as to the relations between the Eastern and
Western lists (see above, p. 275 sq). On the whole they would seem to
be independent. The Eastern lists so far agree with the Western, that
they may be regarded as substantially historical, while they exhibit dif-
ferences which point to a distinct source of information.
THE LETTER OF THE ROMANS
TO
THE CORINTHIANS.
THE following eight points relating to the Epistle to the Corinthians,
which bears the name of Clement, will be considered in this
chapter: (i) The date; (2) The authorship ; (3) The genuineness and
integrity; (4) The ecclesiastical authority; (5) The purport and con-
tents; (6) The liturgical ending; (7) The doctrine; (8) The printed
text and editions.
I. The date.
Common opinion places the date of this document about the close
of the reign of Domitian or immediately after (a.d. 95, 96). This view,
which was put forward by Patrick Young the first editor (a.d. 1633), has
commended itself to critics of divers schools, and has now become so
general that it may be regarded as the received opinion. On the other
hand some writers of consideration, such as Grotius (Cotel. Patr. Apost.
I. p. 133 sq, ed. Cleric. 1724), Grabe {Spicil. SS. Fair. i. j). 254 sq, ed. 2),
and Wotton (S. Clem. Rom. Epist. p. cciii sq, 17 18) with others, and
in more recent times Uhlhorn {Zeitsch. f. Hist. Theol. 1851, p. 322 ;
but retracted, ib. 1866, p. 33), Hefele {Fatr. Apost. p. xxxiv sq, ed. 3),
and Wieseler {Untersuch. i'lber die Hebr. p. 339, 1861 ; Jahrb.f. Deutsche
Theol. 1877, p. 383 sq; Zur Gesch. d. Neatest. Schrift etc p. 48 sq, 18S0),
with one or two besides, assign it to the close of Nero's reign (a.d.
64 — 68) ; while a few extreme critics of our own age such as Schwegler
{Nachapost. Zeitalter \\. p. 125 sq, 1846), Volkmar (77/6^;/. y^Z/^r^^. 1856,
p. 362 sq; 1857, p. 441 sq ; Einl. in die Apokr. i. i. p. 28 sq, and
elsewhere ; see my note on § 55), and after Volkmar, Baur [Dogmengesch.
p. 82, 1858; Vorles. iiber Nciitest. Theol. p. 41 sq, 1864), Keim {Gesch.
Jesu von Nazara i. p. 147 sq, 1867), and one or two others, have
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 347
placed it as late as the reign of I'rajan or of Hadrian or even later.
But the two minorities, even when added together, are not comparable,
either in weight or in numbers, to the vast majority in favour of the
intermediate date.
The external testimony is altogether favourable to the received view,
as against the earlier and later dates. The notices of Hegesippus and
Iren^us alike point to this intermediate epoch. They had both
visited Rome, where apparently they had resided a considerable time,
when the memory of Clement was still fresh. The former tells us
explicitly that he arrived in the metropolis during the episcopate of
Anicetus (c. a.d. 154 — 167) and did not leave till Eleutherus the next
but one in succession occupied the episcopal throne (c. a.d. 175), so
that he must have been there eight or ten years. We must confess
indeed that the account which Eusebius' gives of the language of
Hegesippus, referring to Clement, is not altogether free from ambiguity.
If the words 'in his time' (/cara tovtov) refer to Domitian, as I have
contended above (p. 165), then we have the direct statement of this
writer in support of the received date ; but, even if they do not,
Hegesippus at all events expressed himself in such a way as to lead
Eusebius to this conclusion, and indeed the fragments preserved by
this historian make the same impression on ourselves. Moreover,
Hegesippus drew up a list of the bishops of Rome in order of succession;
and there is every reason to believe that he placed Clemens where
Irenseus placed him, in the last decade of the first century. The
testimony of Irenseus himself^ is quite explicit on this point. He too
gives a succession of the Roman bishops — perhaps not independent of
Hegesippus — in which he places Clement third in order. The founders
of the Roman Church are 'the glorious Apostles Peter and Paul' They
committed it to the charge of Linus, who is mentioned in the Epistles
to Timothy (2 Tim. iv. 21). The next in succession to Linus was
Anencletus. After Anencletus followed Clemens, 'who also had seen
the blessed Apostles and conversed with them and had the preaching of
the Apostles still ringing in his ears and their tradition before his eyes.'
' Nor was he alone in this,' continues Irenseus, 'for many still remained at
that time who had been taught by the Apostles.' 'In the time (i.e.
during the episcopate) of this Clement a feud of no small magnitude
arose among the brethren in Corinth, and the Church in Rome sent a
very sufficient (tKavwrarr;!/) letter to the Corinthians, striving to bring
1 H. E. iii. 16, quoted above p. 153 sq. - Hae7-. iii. 3. 3, given at length above,
On the chronology of Hegesippus see p. 156 sq; see also p. 203 sq.
esp. pp. 154, 203, 3:8.
'>
48 EPISTLES OF S. CLEMENT.
them to peace and quickening their faith and declaring the tradition
which they had so lately (vcwo-rt) received from the Apostles'; after
which follows a brief summary of the contents of our epistle, concluding
' This Clement was succeeded by Euarestus.' It is evident that the
position of Clement in the succession, and the relations of Clement
himself and his contemporaries to the Apostles, as here described, are
equally inconsistent with a date so early as Nero, or so late as
Hadrian.
Besides this more direct external testimony, which consists in
historical statement, we have the evidence drawn from the influence of
this epistle, as shown in subsequent writers. It is undeniable that the
Epistle of PoLYCARp is pervaded through and through with indications
of a knowledge of Clement's letter (see above, p. 149 sq). But, if the
Epistle of Polycarp was written about a.d. no, or soon after, the
inference in favour of an earlier date than Hadrian is irresistible. If
the genuineness and integrity of Polycarp's Epistle be accepted (and I
have shown, if I mistake not, elsewhere', that doubts respecting these
points are unreasonably sceptical) Polycarp wrote while the martyrdom
of Ignatius was recent, and before the news of his death had reached
Smyrna, though the martyrdom itself was foreseen. Some passages in
Ignatius himself also seem to reflect Clement's language (see p. 149);
and more especially his references to the past history of the Romans
{Rom. 3, 4) seem to me to be best explained by the fact of Clement's
letter^ But not much stress can be laid on these. Nor can I see any
force in the parallels adduced by Hilgenfeld to show that the author of
the Epistle of Barnabas was acquainted with Clement's language (see
above, p. 148 sq). On the other hand, the allusion in Hermas {Vis. ii.
4. 3) seems to be an obvious recognition of the existence of this letter ;
' Thou shalt write two copies (y8t/3At8apta) and shalt send one to
Clement. ..and Clement shall send it to the foreign cities. ..for this duty
is committed to him (cKetVo) yap eTriTeV/DaTrTat),' where Clement is
represented as the writer's contemporary who held a high office which
constituted him, as we might say, foreign secretary of the Roman Church.
If our Clement be meant, this notice is at all events inconsistent with
the early date assigned to the epistle, the close of Nero's reign ; but the
passage is not without its difficulties and will be considered presently
(P- 359 sq).
The internal evidence in favour of the intermediate date — the reign
1 See Ign. and Poly c. i. p. 562 sq, ed. 371 sq, ed. 2); 11. pp. 203, 209; see also
I (P- 579 sq, ed. 2). above, p. 71.
* Ign. and Polyc. I. p. 357 sq, ed. i (p.
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 349
of Domitian, or immediately after his death — is still stronger than the
external.
(i) The personal notices more especially point this way. Of the
delegates who are sent by the Roman Church, as the bearers of the letter,
the writer or writers say, 'we send you faithful and prudent men, who
have conducted themselves blamelessly among us frotn youth to old age,
and they shall be witnesses between you and us' (c. 63). Here the
words which I have italicized are unintelligible on the supposition of
the early date. If the epistle was written about a.d. 68 or earlier, how
could it be said of any Roman Christian that he had lived from youth to
old age in the Church of Christ, seeing that the first Apostle visited
Rome about a.d. 60, and that two years earlier when writing to
the Roman Church, while recognizing the existence of a Christian
congregation, he speaks throughout as though this were practically a
virgin soil in which he was called to sow the seed of the Gospel? The
chronology of these delegates' lives as suggested by their names,
Claudius and Valerius, I have pointed out already (see above, p. 27 sq).
Again, when we turn to the notice of the feuds at Corinth, we have still
more decisive evidence in favour of the intermediate date as against the
earlier and later alike. The Apostles, we are there told (c. 44), having
complete foreknowledge of the strife that would arise concerning the
office of bishop (or presbyter), appointed the persons aforesaid (their
contemporaries) and made provision that 'if they should die, other
approved persons should succeed to their ministration.' 'Those therefore,'
the letter continues, 'who were appointed by them (the Apostles) or
afterward by other men of repute with the consent of the whole Church
and have ministered unblameably...and for long years (ttoAAois xpo''^'?)
have borne a good report with all men — these persons we consider to be
unjustly deposed from their ministration.' If we remember that the first
point of time, when the narrative in the Acts will permit us to place the
appointment of a regular ministry at Corinth, is about a.d. 52, and that
the language here points to a long succession and not a few changes in
the presbyterate, we feel instinctively that the sixteen years which elapsed
to A.D. 68 are not enough to satisfy the requirements of the passage.
On the other hand we cannot suppose that not a few of those who
had been ordained by the Apostles S. Paul or S. Peter, being then no
longer young men, as their appointment to the presbyterate suggests,
should have survived to a.d. 120 or later, in other words, 50 or 60 years
after the death of these Apostles. At the same time I cannot lay stress,
as some have done, on the fact that the Church of Corinth (§ 47) is
called 'ancient' or 'primitive' (apxaLo), though I can scarcely believe that
350 EPISTLES OF S. CLEMENT.
a community not yet twenty years old would be so designated, and the
analogies brought to support this view seem to me to be fallacious'.
(ii) The notices of the persecutio7is point the same way. All the
early Church writers speak of the first persecution under Nero and the
second under Domitian. This is the case not only with Eusebius, who
had the great mass of the earliest Christian literature before him, but
with Melito, TertuUian, and Lactantius (see above p. 104 sq). The only
exception to this universal belief is Hilary, who mentions Vespasian as
a persecutor of the Church. If his language be not founded altogether
on a misapprehension, it must refer to some local troubles in Gaul. But
on this subject I have already spoken ^ We may safely assume then
from the universal silence, that during the intermediate reigns between
Nero and Domitian no assault was made on the Christians of the
metropolis which deserved to be dignified by the name of a persecution.
Nor indeed did the third persecution, under Trajan, so far as we know,
touch the Roman Church. It was fierce enough in some parts of Asia
Minor and the East, but the evidence of any martyrdoms in Rome is
confined to spurious Acts and other equally untrustworthy documents^
Now the letter to the Corinthians speaks of two persecutions. In the
fifth and following chapters we have an unmistakeable reference to the
troubles of Nero's reign. The sufferers are there described as 'the
athletes who lived very near to the present day ' (rows eyyto-ra yevo-
^ Grabe {Spicil. Patr. i p. 256), fol- suming the former sense to be Clement's,
lowed by Hefele {Patr. Apost. p. xxxvi, It stands to reason that, a person writing
ed. 3), argues that because S. Paul [Phil. a.d. 64 (or at the outside a.d. 68) could
iv. 13) uses ev apxf; ToO ei!a77eMou of the hardly call a community 'ancient' or
Philippian Church which was some nine ' primitive ' which came into existence
years old [say rather 'eleven' or 'twelve'], after considerably more than half of the
Clement could a fortiori use the same whole period of the Church's history had
expression of the Corinthian Church passed. Nor again is Wieseler justified
which at the supposed date (the close of (Jahrb. f. Deutsch. Theol. xxii. p. 387)
Nero's reign) was from fifteen to eighteen in citing Acts xv. 7 as a parallel, for S.
years old. This is true, but not to the Peter, speaking of the conversion of Cor-
point. Grabe himself explains the words nelius or possibly some earlier event, could
to mean '/r/wa /,V(Z«f^t72Y, vel simpliciter well describe the epoch as a<^ Tj/j-epuv
in orbe vel in specie apud ipsos praedicati, apxa-L<^'' even in A.D. 51; since on any
tempera'' ; and plainly both S. Paul and showing it belonged to the beginnings of
Clement use them in the latter sense the spread of the Gospel. In Acts xxi. 16
' when the Gospel was first preached to dpxo-^os iia.6-qT7]s is ' a primitive disciple ',
yoii\ Strangely enough he goes on to i.e. an early convert to the Gospel,
argue after Dodwell, that those churches '■' See above, p. 81, and comp. Ign. and
could be called apx"-^"-'- which were con- Polyc. i. p. 15.
verted h ctpy^ roO ei'a77fXtot', thus as- ^ See Tgn. and Polyc. T. p. 52 sq.
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 35 I
fX€vov<; aOX-qra^), and again as 'the noble examples belonging to our own
generation' (ri)? -yevca? t^/xwv rot yevvaia v7ro8€ty/x,aTa). This is the sort of
language which we Englishmen to-day (1889) might use of the heroes
of the Crim.ea (1854) or of the Indian Mutiny (1857). It implies a
certain lapse of time, and yet the persons so designated could well be
called contemporaries of the writer. The letter then describes the
principal figures among the martyrs : ' Let us set before our eyes the
good Apostles,' where the epithet (as I have elsewhere stated, p. 73)
seems to imply personal acquaintance. These are the Apostles S. Peter
and S. Paul, whose martyrdom is distinctly mentioned. Gathered round
these, as the central figures, was ' a great multitude of the elect ' who
after suffering cruel tortures were put to death, and thus ' set a glorious
example among ourselves (yTroheiyfxa KaXXiarov iyevovro €v 1^fuv).' The
paragraph ends with the warning, ' Jealousy and strife overthrew great
cities and rooted out great nations.' In this last sentence some have
seen a special reference to the Jewish war and the destruction of Jeru-
salem (a. d. 79). Bearing in mind the language in which Josephus on
the one hand, and Hegesippus' on the other, describe the causes of
the Jewish war, we cannot consider this allusion altogether fanciful.
Universal tradition speaks of S. Peter and S. Paul as suffering under
Nero in consequence of the general assault on the Christians. Whether
they were martyred at the same time with the great bulk of the sufferers
in the year of the fire (a.d. 64), or whether they were isolated victims of
the spent wave of the persecution (a.d. 67 or 68), we need not stop to
enquire. The allusion in the letter would be satisfied by either.
On the other hand the letter speaks of a persecution, which was
now raging or had been raging very recently, when it was written. This
is separated chronologically from the persecution under Nero by the
significant language (c. 7) which follows immediately after the account
of these earlier troubles ; ' These things, beloved, we write, not only to
warn you but fo reiiihid ourselves^ for we are in the same lists and the
same contest awaits us^ which awaited these earlier sufferers. In the
commencement of the letter (c. i) an apology is offered by the Romans
for the long delay in writing to the Corinthians on the ground that
they had been prevented from attending to the matter by the 'sudden
and successive troubles ' which had befallen them.
It should be remembered also, that the language used in each case
is, as I have already observed (p. 81), especially appropriate to the
particular persecution. Nero's attack was a savage onslaught, regardless
^ P'or Josephus, see Bell. Jud. v. i sq, Eus. //. E. ii. 23 koX evdvs Ovecnracnavos
vi. I a.n(\ Jxissim : for Hegesippus, see 7^oXtop^■e^ ailroiJs, with the context.
352 EPISTLES OF S. CEEMENT.
alike of sex and age, a war of extermination : Do mitian's consisted of
short, sharp, intermittent assaults, striking down now one and now
another, not perhaps deserving the name of a general persecution, but
only the more liarassing from its very caprice.
Here then we have the two persecutions ; and the letter was written
either during the continuance of the second or immediately after its
cessation— in the last year of Domitian or the first of Nerva (a.d. 95 or
A.D. 96). The alternative depends largely on the reading, yevoync'va? or
•yivo/xcVas. On the whole yci/o/xevas should probably be retained, as the
better supported, and this points to the time when by the accession of
Nerva the Christians breathed more freely again'.
(iii) Of the notices of Church government we may say generally,
that they savour of the first rather than the second century. We find
eTTto-KOTTos still used as a synonyme for 7rpea(3vT€po6a\ixov^ T17S KapStas ry/xwj/ has a close parallel in § 36;
evepyeTTjv applied to God is matched by evepyeretv, evepyca-ia, in the same
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 365
connexion §§ 19, 20, 21, 38; with the whole expression evepyir-qv irvev-
jXiXTdiv Koi ©€0i' Tvdar]^ crapKO?. ..tov eTroTTTTjv dvOpwTrivMv epjMV, compare
§ 58 o TravTCTTOTTTiys ©COS Ktti SecTTTOTrjs Tojv TrveujU-arajv Kat Kvpios iracrijs
orapKos; for /3or]6o? see § 36; for KTio-rr^s, §§ 19, 62; for iKXeyeaOai, §§
43, 64, and the use of c/cXcktos elsewhere in this epistle ; for ayaTrcCvras
o-e, § 29 ; for Sid I. X. roii ijyaTrr] fxivov TratSo? o-ou, § 59 8ia tou yjyaTrrjixevov
TratSos avToO I. X. in the same connexion ; for a|to{;/xei' of prayer to God,
§§51, 53, and with an accusative case, as here, § 55 ; for SecrTrorTys applied
to God, the rest of the epistle /^j"j/w. In § 60, for deVaos see § 20 ; for
o TTtcTTos K.T.X. comparc a very similar expression § 27 tw Trio-ro) ev rai?
e7ra-yyeXtai<; Koi tw St/caiw ev tois KpijxacrLv ; for uaviJ.aaTo<;, §§ 26, 35, [36],
43, 50 ; for eSpd^eiv of God's creative agency, § 33 ; for the repetition of
the article ras dvop-ias koI ras aStKias k.t.A., the rest of the epistle
passim, and for the connexion of the two words, § 35 ; for irapaTTTwp.ara,
§§ 2, 51, 56 (comp. TrapaTTTwcrts § 59) ; for 7rX.r]fjL[xeXeLa<;, § 41 ; for Karev-
Ovvov K.T.X. , § 48 KaT€v6vvovTe'i TTjv TTopetW auTcov ev ocTiOTrjTi KoX OLKaiocrvvrj j
for TTopeveaOai ev, § 3 (comp. § 4) ; for ra KaXd kol euapetrra evwTrtov (comp.
§ 61) see § 21, where the identical phrase appears, and compare also
§§ 7j 35) 49 5 for the combination d/xovotav Kat. dpyvrjv (comp. § 61)
see §§ 20 (twice), 63, 65 ; for Ka^ws e'SwKas rots Trarpacrtv ■/yp.coj/ compare
§ 62 KaPojs Ktti ot TrpoSeSrjXiDixivoi Trarepe? yjfjiwv k.t.X. (see the whole
context, and comp. § 30) ; for ocriws (omitted however in C), §§6, 21
(twice), 26, 40, 44, 62; for vVt/ko'ous, §§ 10, 13, 14; for iravTOKparoyp,
inscr., §§ 2, 32, 62 ; for Tramperos, §§ i, 2, 45, 57 ; for 77you>evoi, §§ 3, 5,
32, 37, 5^' 55- ^^ § ^^ for p,eyaXo7rp€7n7s (comp. fxeyaXoTrpeTreia in §60)
see §§ I, 9, 19, 45, 64; for dv€K8i7Jyr]TO<;, §§ 20, 49; for iVo o-ou ..
Sc8ofxevr]v (see also twice below), § 58 uVo tou ©eo-u SeSo/xeVa ; for So^av KOL
TLixrjv, § 45 (see below, and comp. § 59) ; for viroTdaaeaOai, §§ i, 2, 20,
34, 38, 57 i fo'" ewra^etai/, § 65 ; for aTrpoo-KOTrws, § 20 ; for (Saa-iXev twv
aiwvojv, see § 35 iraTrjp twi/ atwvcov, § 55 ©eos twv atcuvcoi/ ; for i;7rapT^oVTcov,
this epistle passim, where it occurs with more than average frequency ;
for Steu^weiv, §§ 20, 62, and for 8t€7r€iv...€vo-€/3(Js, § 62 6i'o-e/?ws Ktti StKaiws
Steu^uveiv ; for iAccds, § 2 • for €^op,oAoy eicr^ai, §§51, 52; for /xeyaXwo-uv*/,
§§ 16, 27, 36, 58, and more especially joined with 8d^a in doxologies, as
here, §§ 20, 64, comp. § 65 ; and for cts tous ato7vas twv atwvtov see the
conclusion of Clement's doxologies generally.
Thus the linguistic argument is as strong as it well could be against
Jacobi's theory.
366 EPISTLES OF S. CLEMENT.
4. The ecclesiastical authority.
We have seen that the genuine Epistle of Clement to the Corinthians
was widely known and highly esteemed from the earliest date. But a
wholly different question arises when we come to discuss its claims to
canonicity. There is no evidence that any respectable writer during
the early centuries ever placed it in the same category, or invested it
with the same authority, as the canonical books of Scripture. Thus
DiONYSius OF Corinth (c. a.d. 170), who first mentions its being
publicly read in Church, speaks of it in language which forbids us to
regard him as claiming for it any such character (see above, p. 154).
Thus again Iren^eus (p. 156) assigns to it the highest importance;
but this importance consists in its recording the traditional interpreta-
tio7i of the Apostolic teaching which prevailed in the great Church of
Rome from the earliest times. Li no sense does he regard it in
itself as a primary source of truth. His notice is unintentionally a
protest against any claims to canonicity, for he is obviously unaware of
any such claims. If he designates it ypatfirj, he uses the term in its
ordinary untechnical sense as ' a writing,' and he attaches to it an
epithet 'a most adequate' or 'sufficient writing' {iKavwraTriv ypa(l>rjv),
which would be inappropriate of 'Scripture' properly so-called. In
short he adduces it as expressing the mind of the Church of Rome,
the depositary of the tradition of S. Peter and S. Paul, just as he
adduces the Epistle of Polycarp in the same context as expressing
the mind of the Churches of Smyrna and Ephesus, the depositary of
the teaching of S. John, respecting the tenour of the Apostolic teaching
in the next age to the Apostles themselves. In the case of Polycarp's
Epistle also he uses precisely the same expression (co-rt 8e eVicrroA?/
IXoXrKapTTOU Trpos tAt7r7r7yortous ycypa/Ji/Jievr] LKavwraTr]) ' most adequate '
or 'sufficient'.' In both cases he describes not the source but the
channel of the Apostolic tradition, though the channel at the point
where the stream issues from its sources. Again Clement of Alex-
andria, though he quotes it frequently and with great respect, nowhere
treats it as Scripture. He cites ' the Apostle Clement ' indeed, as he
cites ' the Apostle Barnabas,' one of whose interpretations he never-
theless criticizes and condemns with a freedom which he would not
have allowed himself in dealing with writings regarded by him as strictly
canonical'. Moreover, though he commented on several of the dis-
1 Iren. iii. 3, 4, comp. Euseb, H. E. ^ See Clem. Alex. Paed. ii. 10 (pp. 220,
V. 6. 221, Potter), where he sets aside the in-
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 367
puted books of Scripture in his Hypotyposeis, he left the Epistle of
Clement unnoticed'. Again Origen quotes several passages from this
Apostolic father, and holds his testimony in honour, as his master
Clement had done. Yet he does not go so far as his predecessor and
designate him 'the Apostle Clement,' but prefers using such expressions
as ' Clement the disciple of Apostles ' or ' the faithful Clement to whom
Paul bears testimony' (see above, p. 161 sq).
We have now arrived at the age of Eusebius and found absolutely
no evidence that the epistle was regarded as canonical. The language
of Eusebius himself is highly significant and points in the same direction.
It is remarkable that while he calls Clement's Epistle ' great and mar-
vellous,' while he distinguishes it from the spurious second Clementine
Epistle as having the testimony of antiquity to its genuineness, while he
speaks of its being read publicly ' in very many churches,' yet in the
two passages where he discusses the Canon of Scripture {H. E. iii. 3,
and iii. 24, 25) and distinguishes the acknowledged from the disputed
and spurious books, he does not even mention it, though in the first
passage he refers to the Acts of Peter, the Gospel according to Peter,
the Preaching of Peter, and the Apocalypse of Peter, as also the Acts of
Paul and the Shepherd of Hermas, and in the latter to the three last-
mentioned works again, together with the Epistle of Barnabas, the
Teaching of the Apostles, the Gospel according to Hebrews, the
Gospels of Peter, of Thomas, and of Matthias, and the Acts of Andrew, of
John, and of ' the other Apostles,' besides the aVrtA-eyo'/xera of our present
Canon. Here is a large and comprehensive catalogue of apocryphal
or doubtful Scriptures ; and its comprehensiveness gives a special signi-
ficance to the omission of Clement's Epistle. Only at a later point
(H. E. vi. 13), having occasion to mention the wide learning dis-
played by the Alexandrian Clement in the Stromateis, he says that he
quotes not only the canonical Scriptures but also profane writers
' Greek and barbarian ', and ' employs likewise the evidence which is
obtained from the disputed writings (rats otto toIv avriXeyo/Aevwi' ypat^tZv
IxapTvpiais), the Wisdom of Solomon, as it is entitled, and the Wisdom
of Jesus the Son of Sirach and the Epistle to the Hebrews besides those
of Barnabas and Clement and Jude', referring also to many and various
writers such as Tatian and Cassianus, Philo and Aristobulus, etc. Yet
in the very next chapter (vi. 14) he records that this same Clement in
his other great work, the Hypoiyposeis, comments on ' all the canonical
terpretation of Barnab. 10 respecting cer- mention his name.
tain animals pronounced miciean by the ' See Euseb. //. E. vi. I4.
Mosaic law, though he does not actually
3^8 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Scriptures (Trao-T/? ti^s ivScaOrjKov ypa(^rj<;), not even omitting the disputed
books (/^.r/Sc Ta? dvTiX€yofX€va<; irapeXOoiv), that is to say, Jude and the
rest of the Cathohc Epistles and the Epistle of Barnabas and the Apo-
calypse which bears the name of Peter '. It is clear from these several
passages placed side by side, that the claims of Clement's Epistle to a
place among the canonical Scriptures were not seriously entertained in
the age of Eusebius, since he himself hardly allows it a place even
among the ai/TiXeyo/x.eva, and this only incidentally.
The same negative inference may be drawn from the Canon of
Athanasius {Epist. Fest. 39, i. p. 767) who, after giving a hst of the
veritable Scriptures, at the close expressly excludes the Teaching of the
Apostles ascribed to our Clement, and the Shepherd of Her mas, but does
not mention our Epistle to the Corinthians.
This accords likewise with' the testimony of other fathers of this and
succeeding ages. Thus Clement is quoted by name by Cyril of
Jerusalem (c. a.d. 347; see above p. 167), by Basil the Great
(c. A.D. 375 ; p. 169), by Epiphanius (c. a.d. 375 ; p. 169), by Jerome
(c. A.D. 375 — 410; p. 172 sq), by RuFiNUS (f a.d. 410; p. 174 sq), by
Timotheus of Alexandria (a.d. 457), by Severus of Antioch
(c. A.D. 513 — 518; p. 182 sq), and others, yet there is not the slightest
inkling in any of these that they regarded Clement's Epistle as having
more authority than any other very ancient patristic authority; and in
most cases their mode of reference is distinctly inconsistent with the
recognition of any claims to canonicity.
The first apparent exception to this universal testimony is found in
the 85th of the Apostolical Canons attached to the Apostolic Constitutions,
and these Canons may belong to the 6th century (see above, p. 187).
It is sufficient to say here that this document has no authority, even if it
were free from interpolations. The grave suspicions, and more than
suspicions, which rest on the genuineness of this particular clause will be
fully considered below (p. 373 sq).
About the same time, or somewhat earlier, the Two Epistles of
Clement appear at the end of the New Testament in the Alexandrine
MS (A). What may be the significance of this juxtaposition I shall
investigate presently (p. 370 sq).
Of the later fathers it may be said generally, that their testimony
concurs with the earlier. They betray no suspicion of the canonicity of
either or both the 'Epistles of Clement to the Corinthians.' Any one
who will read through the testimonies of these later writers as given
above (p. 188 sq) may convince himself of this. The silence of some
is not less eloquent than the repudiation by others.
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 369
Altogether a review of these facts leads irresistibly to the conclusion
that the Epistle of Clement had not the same quasi-canonical place
which was given to the Shepherd of Hernias in the West, and to
the Epistle of Barnabas in Alexandria and some Eastern churches.
Indeed the evidence in the two cases differs in one all-important point.
Whereas the testimony in the case of Clement— if it deserves the name
of testimony — first appears many centuries after the writer's age, the
testimony in those of Barnabas and Hermas is' confined to the earliest
times, and is then sifted and put aside.
In the Latin Church indeed there could be no question of canoni-
city ; for the Epistle of Clement was practically unknown, except to
the learned few, if as there is the strongest reason for believing, it was
never translated into the vernacular language. Thus, if it had been
generally known in the West, it could hardly have failed to be included
in the very miscellaneous and comprehensive list of apocryphal works
condemned in the later forms of the so-called Gelasian decree', which
seems to have been republished at intervals with additions (a.d. 500 —
700), though issued originally without the list of apocrypha by Gelasius
himself (a.d. 492 — 496).
We are now in a position to trace with a high degree of probability
the several stages which our epistle passed, in its futile struggle to
attain full canonicity.
(i) The genuine Epistle of Clement was read from time to time on
Sundays in the Church of Corinth to which it was addressed. Our
information on this point relates to about a.d. 170. The practice
however seems to have prevailed from the date when it was first
received (see above, p. 154 sq). But this reading did not imply
canonicity. On the contrary, Dionysius bishop of Corinth, to whom
we are indebted for the information, tells us at the same time that his
church purposes doing the same thing with a second letter of the
Roman Church, which was written under bishop Soter his own con-
temporary, and which the Corinthians had just received when he wTOte^.
(2) This practice was extended from the Church of Corinth to
other Christian communities. Eusebius in the first half of the fourth
century speaks of the epistle as ' having been publicly read in very many
churches both formerly and in his own time' {H. E. iii. 16 ev TrXcto-Tats
iKK\rj(TML<; iirl tou kolvov SeSrj[jioauv[ji.evr]v TraXat re koI KaO' ij/j-ds avrovs).
' On the Gelasian decree see Credner - For the reasons for assuming that
Zur Gcsch. d. Kanons p. 151 sq ; West- this letter was written while Soter was
cott Canon pp. 449, 563. still living see above pp. 72, 155.
CLEM. 24
370 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Somewhat later (c. a.d. 375) Epiphanius {Haer. xxx. 15 ; see above
p. 170) speaks to the same effect of 'encyclical letters' written by
Clement, ' which are read in the holy churches (twv Iv rats aytais Ik-
KX-qa-iai^ oivayLvwaKO[xevo)v).' It will be sliown presently (p. 409) from his
language, that he was unacquainted with the genuine epistle to the
Corinthians, and that he is here speaking of the spurious Clementine
Epistles to Virgins ; but he doubtless transferred to these the statement
which Eusebius made respecting the genuine epistle.
Later still Jerome (a.d. 378) says in his Fir. Illiistr. 15 ; 'Scripsit
[Clemens] ex persona ecclesiae Romanae ad ecclesiam Corinthiorum
valde utilem epistulam et quae in nonnidlis locis etiam publice legitur '
(see p. 173). But, as Jerome copies Eusebius almost verbatim in the
context, and as it is very questionable whether he had read Clement's
genuine epistle (see below, p. 410), we may reasonably suspect that he
follows the same leading here also. If so the statement of Jerome adds
nothing to the testimony of Eusebius on this point. It will be observed
however that Jerome substitutes so»/e (nonnuUis) for I'ery ma7iy {irXda-
rats) which stands in Eusebius. This points to a diminution of area in
the interval, at least so far as the knowledge of Jerome extends.
The reference of Photius quoted below (p. 375) shows that at the
close of the ninth century, when he wrote, this practice of reading
Clement's Epistle had long ceased, at least in those churches to which
his knowledge extended.
(3) For convenience of reading, it would be attached to mss of
the New Testament. But, so far as our evidence goes, this was not
done until two things had first happened, {a) On the one hand, the
Canon of the New Testament had for the most part assumed a definite
form in the mss, beginning with the Gospels and ending with the
Apocalypse, (b) On the other hand, the so-called Second Epistle of
Clement had become inseparably attached to the genuine letter, so
that the two formed one body. Hence, when we find our epistle in-
cluded in the same volume with the New Testament, it carries the
Second Epistle with it, and the two form a sort of appendix to the
Canon. This is the case with the Alexandrian MS in the middle of the
fifth century, where they stand after the Apocalypse, i. e. after the proper
close of the sacred volume. They thus occupy the same position which
in the earlier Sinaitic MS is occupied by other apocryphal matter,
the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas, while the Second
Epistle is followed immediately by the spurious Psalms of Solomon;
whereas the proper place for an epistle of Clement, if regarded as
strictly canonical, would have been with the Apostolic Epistles and
THE LETTER TO THE CORINTHIANS.
371
before the Apocalypse. When moreover it is remembered that in this
MS even Christian hymns are appended to the Psalms of David in the
Old Testament for ecclesiastical purposes, it will be evident that no
canonical authority is impHed by the fact that these two epistles are
added to the sacred volume.
If we were disposed to speculate on the church to whose instru-
mentality this step in advance was mainly due we should name without
much hesitation Alexandria'. The MS which thus connects them as an
appendix to the New Testament is Alexandrian. If we should venture a
step further, and specify an individual as chiefly responsible in this move-
ment, our eyes would naturally turn to Clement, who was a great
traveller, whose writings are steeped through and through with the
influence of his Roman namesake, and who occupied a position of the
highest influence as master of the catechetical school in Alexandria.
Eusebius informs us that the public reading of Clement's genuine epistle
had spread from Corinth to other churches. Alexandria would from
its position and its thirst for knowledge be among the first to take up
this practice. But bound up in the same volume v;hich contained the
genuine Epistle of the Roman Clement was another document Hkewise
which had its birth in that city, addressed like the former to the
Corinthians — not however another letter written to Corinth by a foreign
church, but a sermon preached in Corinth by a native presbyter". To
the Corinthians it would have a special value ; at all events its juxta-
position with Clement's famous letter to their church would be natural
enough. Such a volume we may suppose was brought from Corinth to
Alexandria; and the introduction of Clement's Epistle for occasional
reading in the Alexandrian Church began. The phenomena of the
Alexandrian ms would follow naturally.
(4) It was an easy stage from this to include them among the
^ Zahn, Geschichte des Neiitest. Kanons
I. p. 351 sq, insists with great force on
the influence of Alexandria in the diffusion
of the two Clementine Epistles (the
genuine letter and the homily which
accompanies it). But he uses some ar-
guments in which I am unable to follow
him. Thus he assigns the Syriac trans-
lation to Alexandria (p. 352), but the
facts seem to point another way (see
above, p. 135). Thus again he credits
Clement of Alexandria with a knowledge
of the 'Second Epistle of Clement' (p.
358). I think it highly probable that
this father was not unacquainted with it,
though he certainly did not ascribe it to
his namesake ; but the resemblances which
Zahn quotes (e.g. Qiiis div. salv. 3. 32
TrXeOiTOJ' with 2 Clem. 7 /caTaTrXci^crw/iei')
are too feeble to bear the weight of the
conclusion which he builds upon them.
'^ It will be shown in the introduction
to the 'Second Epistle' that it was a
homily and that Corinth was probably its
birthplace.
24 — 2
2>1^
EPISTLES OF S. CLEMENT.
Books of the New Testament, and thus to confer upon them a patent
of canonicity. Uncritical transcribers and others would take this step
without reflexion. This is done by the scribe of A in his table of con-
tents (see above, p. 117 sq).
It is interesting to observe, though the fact seems to have been
overlooked, that the treatment in the Alexandrian MS exactly accords
with the language of the 85th Apostolical Canon as read in the Coptic
Churches. The Books of the New Testament are there given as ' The
Four Gospels the Acts of us the Apostles; the two Epistles of
Peter ; the three of John ; the Epistle of James, with that of Judas ; the
fourteen Epistles of Paul ; the Apocalypse of John ; the two Epistles
of Clement which ye shall read aloud'.' Here the several divisions
of the New Testament occur in the same order as in A, though
the Catholic Epistles are transposed among themselves^; moreover
1 The Coptic form of the Apostolical
Canons is preserved in both the great
dialects of the Egyptian language.
(i) The Thebaic is found in a MS ac-
quired not many years ago by the British
Museum, Orient. 1320. I gave a full ac-
count of this MS which was before unknown
in my Appendix (1875) to Clement, p.
466 sq, to which I may refer those who
are interested in the subject. It throws
another ray of light on the dark question
of the history of the Apostolical Constitu-
tions. More recently it has been printed
iti extenso by Lagarde Aegyptiaca p. 207
sq (Gottingae 1883). Its date is Ann.
Diocl. 72-2 = A. D. 1006.
(2) The Memphitic is published by
Tattam in the volume entitled ' The
Apostolic Constitutions or Canons of the
Apostles in Coptic' London 1848. It
was not made however directly from the
Greek, but is a very recent and some-
what barbarous translation from the pre-
viously existing Thebaic Version. This
Memphitic version is stated in a colophon
in the MS to have been translated from the
language of Upper Egypt (the Thebaic),
and a very recent date is given, Ann.
Diocl. 1 520 = A. D. 1804.
The concludingwords of the clause quoted
stand in the Thebaic TCitTeftemcTO-
p€v, ws wo\v to vodov
different .^Ethiopic lists of the Biblical irphs ti}v aipeTiKiji/ kuI irapiyypaivTov 5efa-
books, .see Dillmann in Ewald's Jahr- ixha%.
biicher, 1852, p. 144 sq. • The Paris MS described by Adler
An account of Arabic and Carshunic [Nov. Test. Vers. Syr. p. 58), of which
MSS is given above, p. 372. the date is a.d. i 192 (not 121 2, as wrongly
Generally it may be said that this given by Adler), and the place 'Coeno-
canon is altered freely so as to adapt it bium Deiparae, cui cognomen est Hos-
to the usage of particular churches. pitium, in monte sancto Edessae,' was
Still the normal Greek form is the best written at the same monastery a little
supported, as being confirmed by the more than twenty years after; see Cata-
Syriac MSS, which are the most ancient loguc des Alamiscrits Orientaiix de la
of all. Rihliothlquc Iinperiale (I^onds Syriaque)
37^ EPISTLES OF S. CLEMENT.
tion of these it may possibly be found that a comparison of the tables
of lessons throws some light on the position ascribed by our manuscript
to the Clementine Epistles.
5. T/ie purport mid contents.
Mention has been made already of the circumstances under which
the letter was written (p. 82 sq). Its character and contents are de-
termined by the nature of the feuds in the Corinthian Church which
called it forth. What these dissensions were — so far as our information
goes — I have briefly stated (see above, p. 82). It does not seem to me
that anything is gained by going behind our information, and speculating
in detail on the supposed heresy which lurks under these party-strifes.
We have first to answer the question whether there was any such heresy.
Beyond the revived scepticism about the resurrection, which prevailed
in S. Paul's days (p. 82), I fail to discover any traces of heretical doc-
trine at Corinth refuted in Clement's Epistle. Indeed very few of those
who have made a special study of the epistle declare themselves able
to discern more than this.
The following is an analysis of the letter :
' The Church of Rome to the Church of Corinth. Greeting
in Christ Jesus.'
' We regret that domestic troubles have prevented our writing be-
fore : we deplore the feuds which have gained ground among you ; for
your present unhappy state reminds us by contrast of the past, when
such breaches of brotherly love were unknown among you, and your
exemplary concord and charity were known far and wide (§§ i, 2).
Now all is changed. Like Jeshurun of old, you have waxed fat and
kicked. Envy is your ruling passion (§ 3). Envy, which led Cain to
slay his brother ; which sent Jacob into exile ; v/hich persecuted Joseph ;
which compelled Moses to flee; which drove Aaron and Miriam out
of the camp; which threw Dathan and Abiram alive into the pit;
which incited Saul against David (§ 4) ; which in these latest days,
after inflicting countless sufferings on the Apostles Peter and Paul,
brought them to a martyr's death (§ 5) ; which has caused numberless
woes to women and girls, has separated wives from their husbands, has
destroyed whole cities and nations (§ 6). We and you alike need this
warning. Let us therefore repent, as men repented at the preaching
p. 20, no. 54. See also this same cata- the same ' Holy Mountain of Edessa' a
logne p. 19, no. 52, for a somewhat similar few years earlier (a.d. i 165).
MS written at a neighbouring monastery on
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 379
of Noah, at the preaching of Jonah (§ 7). The Holy Spirit, speaking
by the prophets, again and again calls to repentance (§ 8). Let us
not turn a deaf ear to the summons ; let us supplicate God's mercy ;
let us follow the example of Enoch who was translated, of Noah who
was saved from the flood (§ 9), of Abraham whose faith was rewarded
by repeated blessings and by the gift of a son (§ 10). Call to mind
the example of Lot whose hospitality saved him from the fate of Sodom,
when even his wife perished (§11); of Rahab whose faith and pro-
tection of the spies rescued her from the general destruction (§ 12).
Pride and passion must be laid aside ; mercy and gentleness cherished ;
for the promises in the Scriptures are reserved for the merciful and
gentle (§§ 13, 14). We must not call down denunciations upon our
heads, like the Israelites of old (§ 15) : but rather take for our pattern the
lowliness of Christ as portrayed by the Evangelical Prophet and by the
Psalmist (§ 16); and copy also the humility of the ancient worthies,
Elijah, Elisha, Ezekiel, Abraham, and Job ; of Moses the most highly
favoured and yet the meekest of men (§ 17) ; of David the man
after God's heart, who nevertheless humbled himself in the dust (§ 18).
Nay, let us have before our eyes the long-suffering of God Himself, the
Lord of the Universe, whose mind can be read in His works (§ 19).
Harmony prevails in heaven and earth and ocean ; day and night suc-
ceed each other in regular order ; the seasons follow in due course ; all
created things perform their functions peacefully (§ 20). Let us there-
fore act as becom.es servants of this beneficent Master. He is near at
hand, and will punish all unruliness and self-seeking. In all relations
of life behave soberly. Instruct your wives in gentleness, and your
children in humihty (§ 21). For the Holy Spirit in the Scriptures com-
mends the humble and simple-hearted, but condemns the stubborn and
double-tongued. The Lord will come quickly (§§ 22, 23).'
' All nature bears witness to the resurrection ; the dawn of day ; the
growth of the seedling (§ 24); above all the wonderful bird of Arabia
(§ 25). So too God Himself declares in the Scriptures (§ 26). He has
sworn, and He can and will bring it to pass (§ 27).'
' Let us therefore cleanse our lives, since before Him is no conceal-
ment (§ 28). Let us approach Him in purity, and make our election
sure (§ 29). As His children, we must avoid all lust, contention, self-
will, and pride (§ 30). Look at the example of the patriarchs, Abra-
ham, Isaac, and Jacob (§ 31). See how the promise was granted to
their faith, that in them all the nations of the earth should be blessed
1 (§ 32)^1 To their /aU/i; but we must not therefore be slack in works.
The Creator Himself rejoices in His works, and we are created in His
380 EPISTLES OF S. CLEMENT.
image. All righteous men have been rich in good works (§ 33). If
we would win the reward, we must not be slothful but ever diligent, as
the angels in heaven are diligent (§ 34). And how glorious is the
hope held out to us ! Well may we strive earnestly to attain this
bright promise : well may we school ourselves to lay aside all bitterness
and strife, which, as the Scriptures teach us, are hateful in God's sight
(§ 35)- Nor shall we be unaided in the struggle. Christ our High-
Priest is mightier than the angels, and by Him we are ushered into the
presence of God (§ 36).'
'Subordination of rank and distinction of office are the necessary
conditions of life. Look at the manifold gradations of order in an
army, at the diverse functions of the members in the human body
(§ 37)- ^Ve likewise are one body in Christ, and members in particular
(§ 3^)- They are fools and mad, who thirst for power ; men whom the
Scriptures condemn in no measured terms (§ 39). Are not the ordi-
nances of the Mosaic law — where the places, the seasons, the persons,
are all prescribed — a sign that God will have all things done decently
and in order (§g 40, 41)? The Apostles were sent by Jesus Christ, as
Jesus Christ was sent by the Father. They appointed presbyters in all
churches, as the prophet had foretold (§ 42). Herein they followed the
precedent of Moses. You will remember how the murmuring against
Aaron was quelled by the budding of Aaron's rod (§ 43). In like
manner the Apostles, to avoid dissension, made provision for the regular
succession of the ministry. Ye did wrongly therefore to thrust out
presbyters who had been duly appointed according to this Apostolic
order, and had discharged their office faithfully (§ 44). It is an untold
thing, that God's servants should thus cast out God's messengers. It
was by the enemies of God that Daniel and the three children were
persecuted of old (§ 45). There is one body and one Spirit. Whence then
these dissensions (§ 46)? Did not the Apostle himself rebuke you for
this same fault? And yet you had the excuse then, which you have
not now, that they whom you constituted your leaders — Cephas and
Paul and Apollos — were Apostles and Apostolic men (§ 47). Away
with these feuds. Reconcile yourselves to God by humility and right-
eousness in Christ (§ 48). Love is all-powerful, love is beyond praise,
love is acceptable to God. Seek love before all things, and ye shall be
blessed indeed ; for so the Scriptures declare (§§ 49, 50). Ask pardon
for your offences, and do not harden your hearts like Pharaoh. Else,
like Pharaoh, ye will also perish (§ 51). God asks nothing from us,
but contrition and prayer and praise (§ 52). Moses spent forty days
and nights in prayer, entreating God that he himself might be blotted
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 38 1
out and the people spared (§ 53). Let the same spirit be in you. Let
those who are the causes of dissension sacrifice themselves and retire,
that strife may cease (§ 54). Nay, have not heathen kings and rulers
been ready to offer themselves up for the common weal ? Even women
have perilled their lives, like men, for the public good. So did Judith ;
so also did Esther (§ 55). Let us intercede for one another; let
us admonish one another (§ 56). And you especially, who were the
first to stir up this feud, be the first to repent.' Remember the stern
threats, which the Scriptures pronounce against the stubborn and im-
penitent (§ 57).'
' Let us therefore render obedience that we may escape His threatened
punishment. They that fulfil His commandments shall most assuredly
be saved among the elect (§ 58). We have warned the guilty and thus
we have absolved ourselves from blame. We will pray to God therefore
that He will keep His elect intact.
* Open our eyes, O Lord, that we may know Thee and feel Thine
omnipresence. Help all those who need help. Teach the nations the
knowledge of Thy Son Jesus Christ (§ 59). O Lord, our Creator, pity
and forgive us ; purify and enlighten us ; give peace to us and to all
men (§ 60). Thou hast given authority to our earthly rulers, that we
may submit to them as holding their office from Thee. Give them
health and peace and security ; direct their counsels that they rule
religiously and peacefully. Through Jesus Christ, our High-Priest, we
pour out our hearts to Thee (§ 61).'
* Enough has been said by us concerning a godly and virtuous life.
We have spoken of faith and repentance ; we have exhorted you to
love and peace ; and we have done this the more gladly, as speaking to
faithful men who have studied the oracles of God (§ 62). We are
bound to follow the great examples of the past, and to render obedience
to our spiritual leaders. Ye will give us great joy therefore, if ye listen
to our words and cease from your strife. Along with this letter we
have, as a token of our care for you, sent faithful and wise men to be
witnesses between you and us (§ 63).'
' Finally, may He grant all graces and blessings to them that call
upon His name, through Jesus Christ our High-Priest (>$ 64).'
' Ephebus and Bito and Fortunatus are the bearers of this letter.'
'Despatch them speedily, that they may return with the glad tidings
of your peace and concord.'
' The grace of our Lord Jesus Christ be with you and with all men
(§ 65)-'
382 EPISTLES OF S. CLEMENT.
o
6. The liturgical ending.
When the closing chapters, which had disappeared with the loss of a
leaf in the Alexandrian manuscript, were again brought to light by the
discovery of fresh documents, we could not fail to be struck by the
liturgical character of this newly-recovered portion. The whole epistle
may be said to lead up to the long prayer or litany, if we may so call it,
which forms a fit close to its lessons of forbearance and love. Attention
is directed to it at the outset in a few emphatic words : ' We will ask
with fervency of prayer and supplication that the Creator of the universe
may guard intact the number of His elect that is numbered throughout
the whole world, through His beloved Son Jesus Christ' (§ 59). The
prayer itself extends to a great length, occupying some seventy lines
of an ordinary octavo page. IMoreover it bears all the marks of a
careful composition. Not only are the balance and rhythm of the
clauses carefully studied, but almost every other expression is selected
and adapted from different parts of the Old Testament.
This prayer or litany begins with an elaborate invocation of God
arranged for the most part in antithetical sentences. Then comes a
special intercession for the afflicted, the lowly, the fallen, the needy,
the wanderers, the hungry, the prisoners, and so forth. After this
follows a general confession of sins and prayer for forgiveness and
help. This last opens with an address, evincing the same deep sense
of the glories of Creation which is one of the most striking character-
istics in the earlier part of the epistle : ' Thou through Thine operations
didst make manifest the everlasting fabric of the world, etc' (§ 60).
It closes, as the occasion suggests, with a prayer for unity : ' Give con-
cord and peace to us and to all that dwell on the earth, as Thou gavest
to our fathers, etc' After this stands the intercession for rulers, to
which I desire to direct special attention. The whole closes with a
doxology.
One striking feature in this litany, and indeed throughout the
whole epistle, especially arrests our attention — the attitude maintained
towards the Roman government. The close connexion, not only of
Christianity, but (as it would appear) of the bearers and the writer of the
letter, with the imperial household has been dwelt upon already at length
(pp. 27 sq, 60 sq), and seems to explain the singular reserve maintained
throughout this epistle. The persecuted and the persecutor met face
to face, as it were ; they mixed together in the common affairs of life ;
they even lived under the same roof I'hus the utmost caution was
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 383
needed, that collisions might not be provoked. We can well understand
therefore with what feelings one who thus carried his life in his hand would
pen the opening words of the letter, where he excuses the tardiness of
the Roman Church in writing to their Corinthian brethren by a
reference to ' the sudden and repeated calamities and reverses ' under
which they had suffered (§ i). Not a word is said about the nature of
these calamities ; not a word here or elsewhere about their authors.
There is no indication that the fears of the Roman Christians had
ceased. On the contrary, after referring to the victims of the Neronian
persecution, it is said significantly, ' We are in the same lists, and the
same struggle awaits us ' (§ 7). The death of the tyrant may have
brought a respite and a hope, but the future was still uncertain. At all
events the letter can hardly have been penned before the two most
illustrious members of the Church, the patron and patroness of the
writer (if my hypothesis be correct), had paid the one by his death,
the other by her banishment, the penalty of their adherence to the
faith of Christ ; for these seem to have been among the earliest victims
of the emperor's wrath. Not long after the execution of Flavins
Clemens and the banishment of Domitilla the tyrant was slain. The
chief assassin is agreed on all hands to have been Stephanas, the
steward of Domitilla '. Thus the household of this earliest of Christian
princes must have contained within its walls strange diversities of
character. No greater contrast can be conceived to the ferocity and
passion of these bloody scenes which accompanied the death of
Domitian, than the singular gentleness and forbearance which dis-
tinguishes this letter throughout. The fierceness of a Stephanus is the
dark background which throws into relief the self-restraint of a Clement.
In no respect is the eVtetKeta, to which beyond anything else it owes its
lofty moral elevation^, more conspicuous than in the attitude of these
Roman Christians towards their secular rulers, whom at this time they
had little cause to love. In the prayer for princes and governors, which
appears in the liturgical ending, this sentiment finds its noblest ex-
pression : ' Guide our steps to walk in holiness and righteousness and
singleness of heart, and to do such things as are good and well-pleasing
in Thy sight, and in the sight of our rulers.' ' Give concord and peace
to us and to all that dwell on the earth... tliat we may be saved, while
we render obedience to Thine almighty and most excellent Name,
and to our rulers and governors upon the earth. Thou, O Lord
and Master, hast given them the power of sovereignty through Thine
^ See above, p. 40. - See above, p. 97.
384 EPISTLES OF S. CLEMENT.
excellent and unspeakable might, that we, knowing the glory and honour
which Thou hast given them, may submit ourselves unto them, in
nothing resisting Thy will. Grant unto them therefore, O Lord,
health, peace, concord, stability, that they may administer the govern-
ment which Thou hast given them without failure. For Thou, O
heavenly Master, King of the ages, givest to the sons of men glory
and honour and power over all things that are upon the earth. Do
Thou, Lord, direct their counsel according to that which is good and
well-pleasing in Thy sight, that, administering in peace and gentleness,
with godliness, the power which Thou hast given them, they may
obtain Thy favour' (§§ 60, 61). When we remember that this prayer
issued from the fiery furnace of persecution after the recent experience
of a cruel and capricious tyrant like Domitian, it will appear truly sub-
lime — sublime in its utterances, and still more sublime in its silence.
Who would have grudged the Church of Rome her primacy, if she had
always spoken thus ?
Christianity is adverse to political tyranny, as it is to all breaches of
the law of love. But it was no purpose of the Gospel to crush the evil
by violence and rebellion. Just in the same way, though slavery is
abhorrent to its inherent principles, we nowhere find that it encourages
any rising of slaves against their masters. On the contrary, it inculcates
obedience as a service rendered not to human masters but to God Him-
self (Ephes. vi. 5 sq. Col. iv. 22 sq). Its business was not to overthrow
social and political institutions directly ; but it provided a solvent which
in the one case, as in the other, did the work slowly but surely. A
loyal submission to the sovereign powers is enforced in the strongest
terms as a religious duty by the Apostles S. Paul and S. Peter,
when the supreme earthly ruler was none other than the arch-tyrant
Nero himself (Rom. xiii. i sq, i Pet. ii. 13 sq) — Nero, whose savagery
was soon to cost them both their lives. So here again, the noble prayer
for temporal sovereigns is heard from a scholar of the two Apostles at
the second great crisis of the Church when the Christians are just
emerging from the ruthless assaults of a ' second Nero,' more capricious
but hardly less inhuman than the first.
It is impossible not to be struck with the resemblances in this passage
to portions of the earliest known liturgies'. Not only is there a general
1 A very convenient collection of these large works of Assemani, Martene, Goar,
services is Hammond's Liturgies Eastern Renaudot, Mabillon, Muratori, and others.
and Western Oxford 1878, and to this The foundations of a more thorough and
work I shall generally refer, thus saving critical study of the liturgies (in their
my readers the trouble of turning to the earlier and later forms) are laid in Swain-
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 385
coincidence in the objects of the several petitions, but it has also in-
dividual phrases, and in one instance a whole cluster of petitions \
in common with one or other of these. Moreover, this litany
in S. Clement's Epistle begins with the declaration, ' We will ask
with fervency of prayer and supplication (iKTevrj T17V Seycriv koI
lK£(TLav TroiovjxivoL) ' ; and the expression reminds us that this very
word, 77 €KTevy]afjus,
referring to unwritten forms of prayer, Trporp€\pdfj.ei'oi ufxas k.t.X. (comp. i. 13,
for it might express merely the fervency p. 60). This is forty or fifty years
and strength of enunciation ; though in after the date of Clement's letter. In
the passage quoted by Bingham ( Christ. illustration of oay\ d^va/XLS Otto refers to
Ani. xiii. 5. 5) from Greg. Naz. Orai. iv, Tertullian's phrase {Apo/. 39), 'Ut quis-
§ 12 (i. p. 83) (f)€p€, oat) SvvafjiLS, ayvLffd- que. . .dc'J»-o/>r/o ingenio potest, provocatui
IJ.6V01 Kal awixara /cat i/'i'X«5 Kal fiiav in medium Deo canere,' quoting it how-
dvaXa^ovres (puvr^v k.t.X., the oar] dvva- ever incorrectly. The force of oarj 56-
yuis has a much wider reference than to va^is may be estimated from its occur-
the actual singing of the Song of Moses, rences in Orig. c. Ccls. v. i, 51, 53, 58,
as he takes it. But in connexion with viii. 35.
THE LETTER TO THE CORINTHIANS.
387
the then extant portions of the epistle '. At an early stage, before he
enters upon the main subject of the letter — the feuds in the Corinthian
Church — the writer places himself and his readers in an attitude of
prayer, as the fittest appeal to their hearts and consciences. He invites
his correspondents (§ 29) to ' approach God in holiness of soul, raising
pure and undefiled hands to Him.' He reminds them that they are an
elect and holy people. As the special inheritance of a Holy One
(§ 30 'Aytov ovv fxepU vTrdpxovTi^), they are bound to do the things
pertaining to holiness (TrotT/o-w/xev to, tov dytacrfjiov). This mode of
expression is essentially liturgical". Again, they are bidden to attach
themselves to the blessing of God (§31 koXXyjOmix^v ttj eiXoyta avrov) and
to recognize the magnificence of the gifts given by Him (§32 jueyaXeta
Tojv VTT avTov SiSo/xevoiv Swpewj/). The greatness of God's gifts reminds
him of their proper counterpart — our ministrations due to Him by the
law of reciprocity. These were rendered under the Old Covenant by
the levitical hierarchy : they culminate under the New in Jesus Christ
(§32)- We must be prompt to render with fervency (cKTcveta?) and zeal
every good service. We are made in God's own likeness, and are
consequently the heirs of His blessing (§ 33). Our ministrations on
earth are the copy and counterpart of the angelic ministrations in
heaven. Only the eye and ear of faith are needed (§ 34 KaTavor/o-w/xev
TO irdv TrXyj6o<; twv dyyiXwv avrov) to recall the sight and sound of these
celestial choirs — the ten thousand times ten thousands of angels crying
'thrice holy' to the Lord of hosts — ^'all creation is full of His glory.'
Here again we are brought face to face with a leading feature of
ancient liturgical service, the ' ter sanctus ' as the ideal of our human
ministrations ^ Whether the peculiar combination of Dan. vii. 10 with
^ See especially Probst Liturgie der
drei ersten Jahrhunderte p. 41 sq, the
section on Der Brief des Clemens u. die
Liturgie iiberhaupt.
^ See Lit. D. Jacob, p. 322 (Swainson)
(pvXa^ov T/juas, dyadd, ev ajLafffJiip, ha d^Loi
yevSfievoi tov wavaylov crov TrpevpLUTOs
evpu/Miv jxepioa Kal K\ijpovo/J.lav fiCTa irdv-
Tcav ruv dyiwv k.t.X., slightly different in
its later forms.
^ The first direct reference to this
hymn of the heavenly hosts, as forming
part of the eucharistic service, appears in
Cyril. Hieros. Catech. Mystag. v. 5 (p.
327) ixerd Tavra fj.vriiJ.ove{>Ofiev oipavov Kal
7'^j Kal daXdacrris, ijXiov Kal aeXrivTis, d-
(TTpuv, Kal TrctcTTjs Trjs /cr/crews XoyiKT}s re Kal
dXoyov, opaTTJs re Kal dopdrov ' dyyiXuv,
dpxo-yyi^, OpoviCf, tQv xepoii/3i/x tuv ttoXv-
irpoffdnru}!' * dvvdjj.ei Xiyovres t6 tov Aavid,
MeyaXijpare tov Kvpiov avv e/xoi' fivrjfio-
vevofxev 5e tGiv aepacpip., d ev irvevixari
dyio: iOedaaro 'llaatas TrapecTTrjKOTa KVKXq>
TOV Opovov TOV OeoO, Kal rais /xkv dval
TTTepv^i KaraKaXviTTOvTa t6 irpoawwov
rats 5^ bval tovs Tro'Sas Kal Tats dval
ireTOfieva, Kal Xeyofieva AriOC, AflOC,
^riOC KYPIOC CABacoG- 5(0. TOVTO yap
TTf)v Trapadodelaav ijfuv deoXoyiav Tadrrjv
X^yofiev, oTTUS kolvwvoI t^s v/JLvu5ias raTs
vtrepKoa/xiois yevu/xeOa aTpariais. Thus
25 — 2
88
EPISTLES OF S. CLEMENT.
Is. vi. 3 in describing the praises of the heavenly hosts was borrowed
directly from a liturgical form familiar to Clement, I need not stop to
enquire, though this seems not improbable'. After thus ushering us
we can trace it back distinctly to the first
part of the fourth century ; but there is
every reason to believe that this was one
of the primitive elements in the liturgical
service, dating from the time when this
service took a definite shape. It appears
in the earliest extant forms of the Liturgy
of S. James, i.e. of Palestine and Syria
(Swainson p. 268 sq), as Cyril's account
would lead us to expect, and of the
Liturgy of S. Mark, i.e. of Alexandria
(Swainson p. 48 sq). It is found likewise
in the Clementine Liturgy of the Apost.
Const, viii. 12 § 13, which is probably
based on the oldest usage known in the
middle of the third century, even though
itself probably the compilation of a pri-
vate individual, rather than the authori-
tative document of a church. It has a
place not only in the Syriac Liturgy of
S. James (Hammond p. 69) as might
have been anticipated, but also in the
Nestorian Liturgies of Eastern Syria and
Persia, e.g. that of SS. Adreus and Maris
(Hammond p. •zys). I need scarcely
add that it is not wanting in the Roman
and Western Liturgies (Hammond p.
324). If therefore there be any first or
second century nucleus in the existing
liturgies, we may reasonably infer that
this triumphal hymn formed part of this
nucleus.
1 The kernel of this hymn is the ' ter
sanctus,' as sung by the seraphs in
Isaiah vi. 3 0710?, 07105, 0710? Kupios
2a/3ati^, but the words are introduced by
various descriptions of the angelic hosts
and followed up by various supplements.
(i) As regards the introductory preface,
the passage in Cyril of Jerusalem already
quoted furnishes a common noniial type.
It agrees substantially with the Liturgj'
of S. James and with the Clementine
Liturgy (Apost. Const. \\\\. 12). But this
is already a considerably developed form.
A simpler and very obvious preface
would be the adoption of the words from
Dan. vii. 10 'Thousands of thousands
stood by Him, and myriads of myriads
ministered unto Him.' From the pas-
sage of the genuine Clement (§ 34), with
which we are directly concerned, we may
infer that, when the liturgical service was
taking shape under his hands, this form
of preface prevailed; for he combines
Dan. vii. 10 with Is. vi. 3 under one
quotation X^7et 7; 7pai/>7?. There are
some traces of the survival of this preface
in the Liturgy of .S. Mark p. 185 (Ham-
mond), aol TrapacTTrjKovai X^^^o,i x'^"^^^^
Kal fivpiaL jj.vpi.dSes ayiwv o/yyiKwv Kal
apxayyfKwv arpaTiai (comp. Swainson
p. 48 sq), where it retains its proper
place; and in the Liturgy of S. James
p. 47 (Hammond) (} TrapejTTjKacn x^'^"^'
XtXtaSes Kal fiijpLUi /MvpiaSes ayiuv d/yyiXuy
Kal apxayyeKtisv arpaTial (comp. Swainson
p. 304 sq), where it preserves the same
form but occupies a place in the Preface
to the Lord's Prayer. This latter is
probably a displacement; for in the
Syriac Liturgy of Adseus and Maris (p. 273
Hammond) it still occupies what was
presumably its primitive place. .See also
the Coptic and ^thiopic Liturgies pp.
218, 221, 257 (Hammond). In Apost.
Const, viii. 12 a 7-eminiscence of Dan. vii.
10 (a/xa xtX^ais xCkiacLv dpxayyeXuf Kal
fivplais /xvptdcnv dyyeXcof) forms part of
the preface to the 'ter sanctus' of Is. vi. 3.
(2) As regards the conclusion, it should
be observed that the quotation of Clement
preserves the original expression of Isaiah
wXrjpris Trdffa 17 yrj ttjs 56^rjs airov (sub-
stituting however ktIctis for 7'^), whereas
in a/t liturgies without exception (so far
as I have noticed) it runs ' heaven and
earth are full (ttXtjptjs 6 ovpavbs Kal i] y-tf)
THE LETTER TO THE CORINTHIANS.
389
into the immediate presence-chamber of the Almighty, he follows up
this eucharistic reference by a direct practical precept bearing on
congregational worship ; ' Let us then ' — not less than the angels —
'gathered together ((rvva)(OevT€<;) in concord with a lively conscience
(ev avvciSrjaei.) cry unto Him fervently (€kt6i/c5s) as with one mouth, that
we may be found partakers of His great and glorious promises,' where
almost every individual expression recalls the liturgical forms — the
o-vVa^is as the recognized designation of the congregation gathered
together for this purpose, the avv€t8-)]crL^ which plays so prominent a
part in the attitude of the worshipper^ the tKrcvojs which describes the
intensity of the prayers offered. Then again ; after this direct precept
follows another liturgical reference, hardly less characteristic than the
former; ' Eye hath not seen nor ear heard.' What may be the original
source of this quotation, either as given by S. Paul (i Cor. ii. 9) or by
S. Clement here (§ 34) or in the so-called Second Epistle which bears
Clement's name (ii. §11), we have no definite information ; but that (in
etc.,' and sometimes with other amplifica-
tions. A favorite addition is the '^aavva
iv Tois iixj/iaroh k.t.X. (from Matt. xxi. 9).
Thus the reference in Clement seems
in both respects to exhibit an incipient
form of the liturgical use of the ' ter
sanctus ' of Isaiah.
The caution should be added that the
word 'trisagion, 'as technically used, does
not refer to the ' thrice holy ' of Isaiah,
which is called ' the triumphal hymn '
(ii/jLvos iinviKios), but to another form of
words (aytoj 6 Geo's, ay los icrxi'pos, 017105
dOavaros, k.t.X.) which is known to have
been introduced into the liturgy later.
The eucharistic hymns which have a
place in the liturgies are distinguished in
Hammond's glossary, p. 380 sq. For this
reason, though the term ' trisagion '
would be most appropriate in itself and
indeed occurs in the liturgies themselves,
when referring to the seraphs' hymn of
Isaiah (e.g. Lit D. Marc. p. 185 Ham-
mond, rhv eirii>lKiop Kal rpLcdyiov vfivov ;
comp. Swainson p. 48 sq), yet owing to
its ambiguity it is better avoided, and I
have used the Latin term ' ter sanctus '
instead, as free from any objection.
Probst constantly calls it ' trisagion.'
^ For the place which ' conscience '
plays in the liturgical services, comp.
Probst 1. c. p. 42 sq. On the necessity
of a pure conscience in the orientation of
the soul for effective prayer and praise
see Clem. Alex. Stro7H. vi. 14 (p. 797
Potter). The phrases KaOapa, Kapdia,
Kadapof (Tvveidos, KaOapa (or dyadri) avuel-
Sjyffts, and the like, are frequent in the
liturgies. See also especially the passage
in Iren. Haer. iv. 4 ' non sacrificia sancti-
ficant hominem, non enim indiget sacri-
ficio Deus ; sed conscientia eius qui offert
sanctificat sacrificium, pura existens' with
the whole context, where this father
speaks of the oblations of the Church and
uses illustrations — more especially the
contrast of the offerings of Cain and Abel
— which recall the liturgical spirit of the
Roman Clement. For Clement himself
see esp. §41 evxapicrTeirw 0£v eVT^yyeX/xcVojv Scupecov) we must strain every nerve
to partake. Accordingly we approach God with the sacrifice of praise
{Ovaia atve'crews). This is the 2vay, of which the Psalmist speaks l(xlix).
23 — the way of salvation. Along this way we proceed, under the
guidance of our great High-priest who presents our offerings (§ 36).
Thus all human life, as truly conceived, and as interpreted by the
Church of Christ, is a great eucharistic service. It is not difficult to
see how this one idea pervades all Clement's thoughts. Indeed the
proper understanding of the structure of the epistle is lost, if this key
be mislaid. Our true relation to God is a constant interchange — God's
magnificent gifts realized by us, our reciprocal offerings, however un-
worthy, presented to and accepted by Him. The eucharistic celebration
of the Church is the outward embodiment and expression of this all-
pervading lesson. The eucharistic elements, the bread and wine —
and, still more comprehensively, the tithes and first fruits and other
offerings in kind, which in the early Church had a definite place amidst
the eucharistic offerings — are only a part of the great sacramental
system. All things spiritual and material, all things above and below,
the kingdom of nature and the kingdom of grace, fall within its
scope. Heaven and earth alike are full of God's glory; and shall they
not be full of human thanksgiving also ? This idea underlies the
earliest liturgical forms ; it underlies, or rather it absorbs, Clement's
conception. There is no narrow ritual and no cramping dogma here.
The conception is wide and comprehensive, as earth and sea and sky
are wide and comprehensive. It inspires, explains, justifies, vivifies,
the sacramental principle.
it is probable that he himself so used it.
But on the other hand I see no reason on
second thoughts to abandon the explana-
tion of the origin of the quotation in
S. Paul, as given in my notes (§ 34), viz.
that it was intended by the Apostle as a
reference to Isaiah (the words oaa. riroL-
/xacrei' 6 9e6s rots ayairoicnv avrbv being
his own comment or paraphrase) and that
S. Clement mixed up the Apostolic quota-
tion with the prophet's own words, sub-
stituting rois utroixivovinv for tois dyairu-
OLv and thus returning more closely to
the original. With our existing data,
until some fresh discovery throws more
light on the difficulty, we may accept this
explanation provisionally. I do not see
any force in the arguments by which
Resell (whose volume appeared after my
note on § 34 was written) strives to show
(p. 154 sq) that S. Paul quoted a saying
of Christ from some written evangelical
document.
392
EPISTLES OF S. CLEMENT.
In this way Clement prepares the minds of his hearers for the
lessons and rebukes which follow (§ 37). The ordination service was
apparently closely connected with the eucharistic service in the early
Church'. The ordained ministers were set apart especially to present
the offerings of the people. Church order — which is the counterpart to
the natural order, to the political order — requires that this special work
shall be duly performed (§37 sq). The presbyters at Corinth had
fulfilled their appointed task faithfully. They had been blameless in
their ministrations. Not once nor twice only (§ 44) is this blamekssness
of conduct, which doubtless had formed part of their ordination charge",
emphasized by Clement (XetTOvpyTJaavTas afxifjuTrrw;, Tov7s A.€tTot)pyias). The deposition of these faithful ministers there-
fore was a shocking irregularity. It was a violation of the eternal order :
it was a blow struck at the root of first principles ; it was a confusion of
all things human and divine.
This analysis will show that the liturgical close of the epistle is the
proper sequel to what precedes. The whole letter is a great eucharistic
psalm which gathers about its main practical aim — the restoration of
order at Corinth.
Moreover the true apprehension of this idea has an important bearing
on the attacks made on the integrity of the epistle. The portions
hastily condemned as ' sacerdotal ' or ' hierarchical ' by otherwise
intelligent and note-worthy critics are found to be not only no late
irrelevant and incongruous interpolations, but belong to the very essence
and kernel of the original writing. To excise these by the critical
scalpel is to tear out its heart and drain its very life-blood.
The earliest services of the Christian Church, so far as they were
grafted on the worship of the Jews, would be indebted to the Synagogue
rather than to the Temple. Recent archseological discoveries, more
^ See Probst Sakramente u. Sakrai?ien-
talien p. 398 sq. So Clem. Recogii. xvi.
15 'et eucharistiam frangens cum eis,
Maronem...constituit eis episcopum et
duodecim cum eo presbyteros, simulque
diaconos ordinat' (comp. Clem. Horn.
xi. 36).
" The word in S. Paul (i Tim. iii. 2;
comp. V. 7, vi. 14) describing this quali-
fication of the ministry is the synonyme
a.veiri\riyi.TrTos, and this word is emphasized
in the Pionian Life of Poly carp 23, which
throws some light on the consecration of
a bishop in early times. For dnefXTrros
see Apost. Const, viii. 4 ipiraaiv au.efj.wTOv,
5 d/Jie fj-TTTUS XeiTovpyovvra, a/ne^nrws aj'e7-
kXtjtws TrpoacpepovTa, 1 7 XeiTovpyrjffavra
TTiv iyxet-ptcOeiffav avrf SiaKoviav arpeTrrus
a/xe^uTrrws dveyKXriTUS fxel^ovos d^iudrjvai
[iadfioO, of qualifications for tlje ministiy;
comp. ii. 26.
THE LETTER TO THE CORINTHIANS.
JV^
especially in Galilee and in Eastern Palestine, have enlarged our ideas
on this subject. The number, the capacity, and even (in some cases)
the magnificence of the synagogues are attested by their ruins'. What
we find at such Jewish centres as Capernaum would certainly not be
wanting in the mighty cities of the world like Alexandria and Rome.
The ritual would bear some proportion to the buildings ; and thus the
early Christian congregations would find in their Jewish surroundings
ample precedent for any ritual developement which for some generations
they could desire or compass. Again as regards the substance of
public worship, they would naturally build upon the lines traced by their
Jewish predecessors ^ The common prayer, the lessons from the Law,
the lessons from the Prophets, the chanting of the Psalms or of hymns,
the exposition or homily, all were there ready for adoption. The eu-
charistic celebration — the commemoration of and participation in the
Lord's Passion — was the new and vivifying principle, the centre round
which these adopted elements ranged themselves, being modified as the
circumstances suggested. The earliest account of the Christian eu-
charist, as given by Justin Martyr, shows that this is no merely con-
jectural view of the genesis of the Christian celebration ^
The investigation of the prayers of the Synagogue, which I have
suggested above, as in part a source of Clement's language, would be
impossible without a special knowledge which I cannot command. I
must therefore leave it to others. I would only offer the following, as
a slight contribution to the subject.
Among the prayers which are acknowledged to be the most ancient
is the form called either absolutely Tephillah 'The Prayer' (n?Dn) or
(from the number of the benedictions) Shemofieh Esreh ' The Eighteen '
(mC'i; nJIDt^)- They are traditionally ascribed by the Jews to the
Great Synagogue \ but this tradition is of course valueless, except as
implying a relative antiquity. They are mentioned in the Mishna
Berachoth iv. 3, where certain precepts respecting them are ascribed
to Rabban Gamaliel, Rabbi Joshua, and Rabbi Akiba; while from
another passage, Rosh-ha-Shanah iv. 5, it appears that they then ex-
isted in substantially the same form as at present. Thus their high
^ For an excellent and succinct account give a very brief sketch of the transition
of the synagogue — the buildings and the from the Synagogue to the Church ; but
-.vorship — see Schiirer Gcschichte des Jii- his caution and moderation contrast
disckri Volkes 11. p. 369 sq (ed. 1, 1886). favourably with the reckless assumptions
- See the Abbe L. Duchesne's Origines of some writers on liturgiology.
dii Culte C/mtien p. 45 sq (1889). His ^ Apol. i. 65 — 67 (p. 97 — 99).
plan does not permit him to do more than
194
EPISTLES OF S. CLEMENT.
antiquity seems certain ; so that the older parts (for they have grown
by accretion) were probably in existence in the age of our Lord and
the Apostles, and indeed some competent critics have assigned to
them a much earlier date than this. Of these eighteen benedictions
the first three and the last three are by common consent allowed to
be the oldest. On the date and prevalence of the Shemoneh Esreh.,
see Zunz Gottesdienstliche Vortrdge p. 366 sq, Herzfeld Geschichte des
Volkes Jisrael 11. p. 200 sq, Ginsburg in Kitto's Cyclop, of Bibl. Lit.
(ed. Alexander) s. v. Sytiagogiie^ Schiirer Geschichte des Jiidischen Volkes
II. pp. 377 sq, 384 sq (ed. 2, 1886).
I have selected for comparison the first two and the last two ; and
they are here written out in full with the parallel passages from
Clement opposite to them, so as to convey an adequate idea of the
amount of resemblance. The third is too short to afford any material
for comparison ; while the sixteenth, referring to the temple-service,
is too purely Jewish, and indeed appears to have been interpolated after
the destruction of the second temple. The parallels which are taken
from other parts of S. Clement's Epistle are put in brackets.
1. Blessed art Thou, O Lord
our God, and the God of our
fathers, the God of Abraham, the
God of Isaac, and the God of
Jacob, the God great and power-
ful and terrible, God Most High,
who bestowest 1"hy benefits gra-
ciously, the Possessor of the Uni-
verse, who rememberest the good
deeds of the fathers and send est
a redeemer unto their sons' sons
for Thy Name's Sake in love.
Our King, our Helper and Saviour
and Shield, blessed art Thou, O
Lord, the Shield of Abraham.
2. Thou art mighty for ever,
O Lord ; Thou bringest the dead
to life. Thou art mighty to save.
Thou sustainest the living by Thy
mercy. Thou bringest the dead to
1 The word pO 'shield' is translated
by dcTiX^TTTo)/) in the LXX of Ps. cxix
[o TraTrjp 77/xoJi/ 'Afipaafx § 3 1.]
Oavfjiaaro'; iv laxyi. Kai /xeyaXoTrpe-
TTCia § 60. TOV fXOVOV Vlf/LCTTOV § 59-
fxovov evepyeTTjv k.t.X. lb. [o otKTi'p-
)U,(ov Kara. Tvavia. kox evepyiTLKOs TraTrjp
§ 23]-
O-V, Kv/OlC, TTjV olKOVfxivYjV CKTKTaS
§ 60. [SecrTTo'TT^s rwv diravTwv §§ 8,
20, 33, 52].
Ktt^ws eScoKas Tois TrarpacrLV tj/xiou,
€TrLKaXovpev(ov (re avrwv ocrms k.t.X.
§ 60. \KaO;/xevTos liricTKOTrov Poj/atjs at Svo
Trpos Koptv^tor? CTTto-ToXat k.t.X. $ia. Bpyennios. 'Ev Kcovo-ravrtvovTroXei
1875.
The title of this work is given in full above, p. 121. It marks the
commencement of a new era in the history of the text and literature,
being founded on a hitherto unknown MS which supplies all the lacunae
of A, thus furnishing us for the first time with the Two Epistles of
Clement complete. The new ms has been already described at length
(I.C.).
It will be remembered that the learned editor had not seen any
of the editions pubUshed in western Europe, later than Hilgenfeld's
(1866). He was therefore unacquainted with the most recent and
accurate collations of the Alexandrian ms, and not unfrequently mis-
states its readings accordingly; but he gives the readings of the new
MS with praiseworthy accuracy. Occasionally, but ver}' rarely, he has
allowed a variation to escape him, as the photograph of this ms, which
I hope to give at the end of this volume, will show. These lapses how-
ever are mostly corrected in his edition (1883) of the Didache py. His
edition of Clement is furnished with elaborate and learned pro-
legomena and with a continuous commentary. In the newly recovered
portion of the genuine epistle more especially he has collected the
Biblical references, which are very numerous here, with great care ;
and in this respect his diligence has left only gleanings for subsequent
editors. Altogether the execution of this work is highly creditable to
26 — 2
404 EPISTLES OF S. CLEMENT.
the editor, allowance being made for the difficulties which attend an
editio princeps.
7. dementis Romatii Epistidae. Edidii, Coinmentario critico et
adtiotationibus instruxit, etc. Ad. Hilgenfeld. ed. 2. Lipsiae 1876.
In this new edition of the work described above (p. 402) Hilgenfeld
has availed himself of the discovery of Bryennios and revised the whole
work, so as to bring it down to date.
8. dementis Romani ad Corinthios quae diciintur Epistulae. Textum
ad fidem codicum et Alexandrini et Constantinopolitani niiper inventi re-
censuerunt et iUustraverunt O. de Gebhardt, Ad. Harnack. Ed. 2.
Lipsiae 1876.
These editors also have largely revised their earlier edition, greatly
improving it and making such additions and alterations as were suggested
by the recent discovery.
9. 6". dement of Rome. An Appendix contai?iing the newly recovered
portions. With introductions, notes, and translations. J. B. Lightfoot
D.D. London 1877.
This work gave to the world for the first time the readings of a
recently discovered Syriac version which is described above, p. 129 sq.
In this the editor had the invaluable assistance of Bensly. The newly
recovered portions were edited with textual and exegetical notes ; the
relations of the three documents were discussed at length; fresh in-
troductory matter was added ; a complete translation of the two Epistles
was given ; and in the Addenda the various readings exhibited by the
two new authorities were recorded, while a few additions were made to
the exegetical notes. The greater part of this Appendix is worked into
my present (second) edition of Clement.
10. Opera Patrnm Apostolicoriim. Textum recensuit, Adnotationibus
criticis, cxegeticis, historicis illustravit, Versioncm Latitiam, prolegomena,
indices addidit Fr. Xav. Funk. Tubingae, Vol. 1. 1878, Vol. 11. 1881.
Though this is called 'editio post Hegelianam quartam quinta,' it is
in fact a new work. The Two Epistles to the Corinthians are con-
tained in the first volume; some pseudo-Clementine Hterature in the
second. The editor had the advantage of writing after both the ad-
ditional documents (the Constantinopolitan ms and the Syriac version)
had been published. The introductions are satisfactory; the notes,
exegetical and critical, though slight, are good as far as they go ; and
the whole edition is marked by moderation and common sense.
THE LETTER TO THE CORINTHIANS. 405
The two photographic reproductions of the Codex Alexandrinus are
not inchided in this list, but are described above, pp. 118, 119.
The edition of Clemens Romanus in Migne's Patrologia Graeca
I. II, though excluded from the above list as being a mere reprint of
other men's labours, deserves to be mentioned as containing all the
Clementine works, genuine and spurious, in a convenient form for.
reference.
The literature connected with and illustrative of the Epistles to the
Corinthians is manifold and various — more especially since the dis-
covery of the additional documents. A list is given in Gebhardt and
Harnack, p. xviii sq, ed. 2, and another in Richardson's Bibliographical
Synopsis {Antenicene Fathers) p. i sq (1887). Completeness in such a
case is unattainable, but these lists approach as near to it as we have
any right to expect.
THE LETTERS ASCRIBED TO S. CLEMENT.
Of the works falsely ascribed to Clement of Rome something has
been said already (p. 99 sq). With the rest of the Clementine literature
we are not concerned here ; but a short account of the Letters will not
be out of place, since the notices and references to them are some-
times perplexing. The extant letters, which bear the name of this
father, are nine in number.
1. The First Epistle to the Corinthians, a genuine work, to which
this introduction refers and of which the text is given in my second
volume. I cannot find any indications that it was ever translated into
Latin before the seventeenth century; and, if so, it must have been a
sealed book to the Western Church (see above, p. 146 sq). This sup-
position is consistent with the facts already brought forward ; for no
direct quotation from it is found in any Latin father who was un-
acquainted with Greek. When the Church of Rome ceased to be
Greek and became Latin, it was cut off perforce from its earliest
literature. The one genuine writing of the only illustrious representa-
tive of the early Roman Church was thus forgotten by his spiritual
descendants, and its place supplied by forgeries written in Latin or
translated from spurious Greek originals. In the same way the
genuine Epistles of Ignatius were supplanted first by spurious and
interpolated Greek letters, and ultimately by a wretched and trans-
parent Latin forgery, containing a correspondence with the Virgin, by
which chiefly or solely this father was known in the Western Church for
some generations.
2. The Second Epistle to the Corinthians, a very early work, per-
haps written before the middle of the second century, but neither an
Epistle nor written by Clement. It also is printed in my second volume,
and its date and character will be discussed in a special introduction.
I need only say here that it early obtained a place after the genuine
Epistle, though not without being questioned, as appears from the
notice of Eusebius {H. E. iii. 38) and from its position in the Alex-
andrian MS.
These two generally went together and had the widest circulation
in the Greek Church to very late tunes.
LETTERS ASCRIBED TO CLEMENT. 407
3, 4. The Two Epistles on Virginity, extant only in Syriac. They
were first published, as an appendix to his Greek Testament, by J. J.
Wetstein (Lugd. Bat. 1752), who maintained their genuineness. They
have found champions also in their two latest editors, Villecourt (Paris
1853) whose preface and translation are reprinted with the text in
Migne's Patrologia i. p. 350 sq, and Beelen (Louvain 1856) whose
edition is in all respects the most complete : and other Roman Catholic
divines have in like manner held them to be genuine. A Latin trans-
lation, derived mainly from Beelen, is assigned a place in the 2nd
volume of Funk's Fatres Apostolici, but he does not defend their genuine-
ness. The lame arguments urged in many cases by their impugners
have given to their advocates almost the appearance of a victory ; but
weighty objections against them still remain, unanswered and un-
answerable. To say nothing of the style, which differs from that of the
true Clement, the manner and frequency of the quotations from the
New Testament, and the picture presented of the life and development
of the Church, do not accord with the genuine epistle and point to a
later age. For these reasons the Epistles to Virgins can hardly have
been written before the middle of the second century. At the same
time they bear the stamp of high antiquity, and in the opinion of some
competent writers (e.g. Westcott Canon p. 162, Hefele in Wetzer u.
Welte's Kirchen-Lexico7i 11. p. 586) cannot be placed much later than
this date. Neander {Church History i. p. 408, Bohn's transl.) places
them 'in the last times of the second or in the third century'. As they
seem to have emanated from Syria, and the Syrian Church changed less
rapidly than the Greek or the Western, it is safer to relax the limits of
the possible date to the third century.
The MS which contains them is now in the Library of the Seminary
of the Remonstrants at Amsterdam (no. 184) and is fully described by
Beelen. It forms the latter part of what was once a complete copy of
the Syriac New Testament, but of which the early part containing the
Gospels is lost. It bears the date 1781 (i.e. a.d. 1470), and was
brought to Europe from Aleppo in the last century. 'The first 17
quires are lost,' says Prof Gwynn', 'with three leaves of the iSth, as
appears from the numbering. The extant quires are of ten leaves each ;
and therefore, if the lost quires were so likewise, the first 173 leaves are
wanting. The Gospels would fill, I calculate, little more than 130; so
that the lost quires must have contained other matter — capitulations,
^ In a written memorandum, which he thus enabled me to correct the account
has communicated to me. Prof. Gwynn given in my fust edition,
has himself examined the manuscript and
4o8 EPISTLES OF S. CLEMENT.
no doubt, and perhaps lection-tables — possibly the Apocalypse, placed
after S. John's Gospel, as in Lord Crawford's Syriac MS no. 2. But
the subscription describes its contents as only the Gospels, the Acts,
and the Pauline Epistles.' It includes other books of the New Testa-
ment besides those which have a place in the Peshito Canon. After the
books comprised in this Canon, of which the Epistle to the Hebrews
stands last, the scribe has added a doxology and a long account of
himself and the circumstances under which the MS was written. Then
follow in the same handwriting 2 Peter, 2, 3 John, and Jude, 'secundum
versionem Philoxenianam,' says Beelen (p. x). ' He may possibly mean
by these words,' writes Prof. Gwynn, 'to designate the version com-
monly known as the Pococke text which in the Paris and London
Polyglots, and in all ordinary modern printed editions, appears as
part of the Syriac New Testament and which many believe to be
the original Philoxenian version of a.d. 508. If so, he is right ;
for these epistles are given in that version, not in the version which
was printed by White and designated by him (as it has been commonly,
though inexactly, designated since) the Philoxenian — more correctly
the Harclean or Harcleo-Philoxenian, the revision published by Thomas
of Harkel a.d. 616. The scribe however of this MS (or of the ms
whence he copied these four Epistles) must have had a Harclean copy
at hand. For (i) alternative renderings are in the margin in four places
(2 Pet. iii. 5, 10; 2 Joh. 8; 3 Joh. 7), all borrowed from the Harclean;
and (2) in one place (Jude 7) a Harclean rendering has been substituted
in the text, which I believe no extant Greek ms countenances. Wetstein
notes this as a variant, but was not aware that it was Harclean.'
Immediately after the Epistle of S. Jude there follow in succes-
sion ' The First Epistle of the blessed Clement, the disciple of Peter the
Apostle^ and ' The Second Epistle of the same Clefnent.' Thus the two
Epistles on Virginity hold the same position in this late Syrian copy
which is held by the two Epistles to the Corinthians in the Alexan-
drian MS. This is possibly due to a mistake. A Syrian transcriber,
finding the ' Two Epistles of Clement ' mentioned at the end of some
list of canonical books, might suppose that the two letters with which
alone he was acquainted were meant, and thus assign to them this
quasi-canonical position in his ms.
Though the fact has been questioned, there can be no reasonable
doubt that these two epistles were known to Epiphanius and ac-
cepted by him as genuine. Arguing against those heretics who
received the Itinerary of Peter as a genuine writing of Clement
i^Haer. xxx. 15, p. 139), he urges that 'Clement himself refutes them
LETTERS ASCRIBED TO CLEMENT. 4^9
on all points from the encyclical letters which he wrote and which
are read in the holy churches (a<^' wv eypaif/ev eTrto-ToXwv eyKVK\Lwv twv
iv rats aytais eKxAr^crtais avaytvwCTKo/xevwv) ', for his faith and discourse
have a different stamp from the spurious matter fathered upon his
name by these persons in the Itinerary : he himself teaches virginity,
and they do not admit it; he himself praises Elias and David and
Samson and all the prophets, whom these men abominate.' This is
an exact description in all respects of the Epistles to Virgins ; while
on the other hand the letters to the Corinthians (not to mention that
they could not properly be called ' encyclical ') contain no special
praise of virginity (for the passages § 38 d ayvos k.t.A. and § 48 tJtu)
ayvds K.T.A. are not exceptions) but speak of the duties of married life
(§ I, 21), and make no mention at all of Samson. Indeed it appears
highly probable that Epiphanius had no acquaintance with the Epistles
to the Corinthians. He once alludes to the genuine letter, but not as
though he himself had seen it. ' Clement,' he writes {Haer. xxvii. 6, p.
107; see above, p. 169), 'in one of his epistles says, 'Amx^pw, aTreifxL,
IvaTadrjroi (1. evo-TadecTO)) 6 Xaos tov @eov, giving this advice to certain
persons : for I have found this noted down in certain Memoirs
(r]vpofJi€v yap eV Ttcriv VTro/xvT^/xaTKT/Aors toCto eyKCtjuevov).' This is doubt-
less meant for a passage in the genuine epistle (§ 54). But the quotation
is loose, and the reference vague. Moreover Epiphanius states that he
got it at second hand. I have already given (p. 328 sq) what seems to
me a highly probable explanation of these vTrofjivrjfxarLcrfxoL, which he
mentions as the source of his information.
To Jerome also these epistles were known. He must be referring
to them when he writes (adv. Jovin. i. 12, 11. p. 257), 'Ad hos (i.e.
eunuchos) et Clemens successor apostoli Petri, cujus Paulus apostolus
meminit, scribit epistolas, omnemque fere sermonem suum de virgi?iitatis
puritate contexit.' This reference again seems to me unquestionable. Not
only is the description perfectly appropriate as referring to the Epistles
addressed to Virgins, but it is wholly inapplicable as applied to any
other epistles — genuine or spurious — known to have borne the name
of Clement. Throughout this treatise indeed Jerome betrays a know-
ledge of these Clementine Epistles to Virgins, though he only refers to
them this once. The parallels are too close to allow any other inference,
unless we should suppose that both Jerome and the spurious Clement
borrowed from some one and the same earlier work — a solution which
is excluded by the one direct reference'. On the other hand it is
^ These parallels, which had been over- eluded), are pointed out in Cotterill's
looked by preceding writers (myself in- Modern Criticism and dementis Epistles
4IO
EPISTLES OF S. CLEMENT.
strange that in his Catalogue of Christian writers (§ 15) he mentions
only the two Epistles to the Corinthians. Here indeed, as in other
parts of this treatise, he copies Eusebius implicitly ; but as he proffers
his own opinion ('quae ?////// videtur ') of the resemblance between the
First Epistle of Clement and the Epistle to the Hebrews (though even
this opinion exactly coincides with the statement of Eusebius), and as
moreover in several other passages he quotes from the genuine letter
(/;/ Is. lii. 13, IV. p. 612 ; ad Ephes. ii. 2, vii. p. 571 ; ad Ephes. iv. i,
VII. p. 606), we may give him the benefit of the doubt and suppose
that he had himself read it'. The quotations, if they had stood alone,
he might have borrowed from earlier commentators.
Epiphanius was intimately connected with Syria and Palestine, and
Jerome spent some time there. Both these fathers therefore would
have means of acquainting themselves with books circulated in these
churches. As regards the latter, we must suppose that he first became
acquainted with the Epistles to Virgins in the not very long interval
between the publication of the Catalogue and of the work against
Jovinianus ; and, as this interval was spent at Bethlehem, the sup-
position is reasonable". The alternative is, that in writing against
I
to Virgins p. 29 sq (Edinburgh, 1884).
He himself takes up the strange and un-
tenable position, that the author of these
Clementine Epistles borrows from Jerome,
and not conversely — notwithstanding
Jerome's own reference.
^ I have no pretensions to that accurate
knowledge of S. Jerome's works which
Mr Cotterill considers it a disgrace not
to possess ; but I think I know enough
to say that — especially in his contro-
versial writings — he is not a writer to
whom I should look for strict accuracy
and frankness. Cotterill's main argu-
ment depends on Jerome's possession of
these two qualities in the highest de-
gree: yet with strange inconsistency he
argues (p. 25) that 'quae viilii videtur'
means nothing at all when Jerome says
of a work, which (on Mr Cotterill's own
showing) he had never seen, that it 'ap-
pears to him' to resemble the Epistle
to the Hebrews ' non solum sensibus sed
juxta verborum quoque ordinem' etc.
This would naturally be taken to imply
personal knowledge, more especially as
the position of the words suggests a con-
trast to the notice (in the next clause) of
the 'Disputatio Petri et Appionis,' of
which he says ' Eusebius... coarguit,' thus
quoting the authority of another. Never-
theless I feel very far from certain that
Jerome had himself read or seen the
epistle.
^ 'We must now pass on,' writes Mr
Cotterill (p. 31), 'to Ep. xxii written to
Eustochium specially upon the subject of
virginity. This letter was written before
the Catalogue, and is referred to in it
§ 135. If it be found that — if the epistles
were in existence — ^Jerome used them in
this letter, Dr Lightfoot's theory that he
had no knowledge of them until after
writing the Catalogue will be effectually
disposed of. A single passage will amply
suffice etc' He then quotes from § 7 sq
of the Second Epistle, and shows the
close resemblance to Jerome Epist. xxii
§ II, 12 (p. 95), 'ad Eustochium.' Again
after this he sums up ; ' This theory being
LETTERS ASCRIBED TO CLEMENT.
4tl
Jovinianus he for polemical purposes assumed the genuineness of these
Clementine letters, which he had silently ignored a year or two before.
now effectually disposed of, the difficulty
which it was intended to meet comes
back with full force. If Jerome knew
the epistles at all, he knew them all
through his life' (p. 34). Now I believe
with Mr Cotterill that {the resemblances
being so close) the two passages cannot be
independent; but though I am sorry to
mar the exultation of his triumph, I
venture to submit that my theory — on
which however I lay no stress and which
I am prepared to resign if any better can
be found, or if it can be proved to be
wi'ong, though it seems to me to be the
most probable explanation consistent with
Jerome's perfect straightforwardness — is
not yet 'effectually disposed of.' I would
only make two remarks in reply :
(i) From what private source is the
information drawn that the Letter to
Eustochmm was written after the Cata-
logus? The Letter to Eustochium is
assigned by Vallarsi on excellent grounds
to the year a.d. 384; the Catalogiis was
certainly circulated some years before
this (the date assigned is a.d. 378; see
above, p. 173), and is referred to by
Jerome himself at an earlier date (e.g.
adv. Jovinian. ii. 26, II. p. 279). But the
last chapter (§ 135), to which Mr Cotterill
refers, was as certainly added to the
Catalogiis at some later revision or re-
publication, as Jerome gives the date
'praesentem annum, id est, Theodosii
principis decimum quartum' [a.d. 392],
in the beginning of the same chapter
about ten lines before the mention of the
Epistle to Enstochiuin. These dates
might have been learnt easily fi-om
Vallarsi's edition which (if we may judge
by the paging) Mr Cotterill himself used ;
see also Clinton Fasti Romani i. p. 527.
Truly an unkind but not unrighteous
nemesis betrayed our merciless censor at
the very moment when he was hurling his
severest reproaches at others into this
cruel pitfall which lay before his very
eyes. Like star-gazing Thales of old, our
stern mentor, falling into the well which
lies at his feet, may well provoke a smile
in us mere household drudges of criti-
cism (depawaLvls airoaKf^ipai. Xeyerai, r\ ' I .^T^'-f/ O ^^ ^16 * - ^ --^
426 EPISTLES OF S. CLEMENT.
(CV >****■ ''^*^ '*'''''" "V^^f ^■^**jrr ffJ-T^rat^lCttf/tpt f trny,ly
>iftyjt^t4 njuJn ■'rtf'*^ **vfCy \nr!£ -HntJor -r Aj^Ap'Tw-r- ' •-K'**«t'*«'*'^'=^J/fVr'*j«*^«»^o«>«^'T^
> \ \ / ^ / ^ -J- U? /, "^ -^ " ■• v' ^ , ■" '_«_ L -
I I \ -> ^ ' \ -> V ^ ""^ <- » • _i 0^ 'T.
*' tjs 'Vj , c^, '^ ^» •' ^ ' ' A •''''f
428 EPISTLES OF S. CLEMENT.
opcor^oUWvcioi J5;>y U / W ^ ^ \ K '^ -> ■« ^ '-^^ / ' I ^ *I
\ > \ C ^ tCV ' fc_ V* '*'<*>' -^"v^* ^-^^v '-^
XL£0
IK.OK.
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 429
>-^^
ytL^^-^yijr
c /■
'7>7/tf-^av«7p.A«^^«l^0i rfAe«X««o- ' *x c«*i^^ o Aiari t" •P^dl^-r' "tt ■*^
430 EPISTLES OF S. CLEMENT.
W«lrr\«l\'^i.>y' «^'r»i^ r"**? "T-**** ^
Vf
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 43 ^
iTfAio-'o ; «j-nro #>fini 'TTt<5 •'^^-^y 47/ojU-a//ot po*dv<^trT-K* tAtOT\ •
^ «■ J '« y "^ o '/'.■' ;::^ * \\ ' '
/ /\ • — -^ ^ V »— ^^ o C\* ^ *>( '^ 7 * '•
G COC •TO 51 au. W (f ■-rrB « «« «- TB
432 EPISTLES OF S, CLEMENT.
>
t> ^yto-^*i^* 'Trap H X • ^iCrrrf^'^ 't- y^ xjTnt juvrv^i^ A/ou* tjrnwn^rg/_'^ "^^^ '^'Vf " «r^^<*^ OVT-^i. errdO-^ tr^T*i OfU M TTU>
'T-i^ji^ J^ ^^^ ^ ^ /"^^k
SI \ ^5i ^> ^ '^^,, - c <::-' S , '-=.^'' o .
>»
434 EPISTLES OF S. CLEMENT.
^.%xr K^^Y T^X* ^"**' i' (ivr*^ ^A**\/<<*^ jVdw'ifk-Af V£ ^ d"^. —
-rt <3U*r- • VJ •?- ir^JX) ff^r" rtJjy- *r*7 a*-*"^- "p ATol^ d1 '*Ajr' o vK^Lrffy
cU
,\ V / "^ ' ^ \ ft rV / ^ '^ ' "y ^^ ^
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT.
435
436 EPISTLES OF S. CLEMENT.
/^^u>»«w7 flo* flt«7- • > \ I ~ (At * " "^ ^~^ I r\ ^
-idlAt c^atnn.^'
•-per oLu-i- UjOwAtAj ««jT»WialjTtuw t* (»»7^#^4r TVA,'*"*'" '**'"'*" "
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 439
' ft* ^ fi>'i -"^ 'ey^ / , Ai f ^ - o ^y'L A "? n
f ^ v^^^pi^ ooi ate' <^' Au -i ^-W"' -^/^r* 'fC V^ "* '"*^ "^ '*''^*^
^ ^ 1 \ \ ^ -^ ' ' - ' f\ V / /• '^ . ^ ^ ' / '
..,>- c. S/ ,- ; ^>r^^V'„ --"^'/.^ ^ ' '
■ >*-rj»«t- » K.4>u&^><*^««'*^T^^«Y'''***^- ** *'"'
440 EPISTLES OF S. CLEMENT.
X4.<^ » A|» vrn-- U nA^Jfrp t0^frrt>fJ'T<^!irT^ t- gr» TTtu <• At CAM XX "Tl^-T* pi/'
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 44 ^
i • C ,.^ «> A ' t, >. ^ -ri- ' \
' ''--'7 '''^'v/^/' -»»-'^" /_»f> "^ ■" ^ /
■rn-^^- ^-f- ^ \ \ - ^ 1 . 'J . J
x./- „ J ^ '' o - ^ — — . * ^ /.:"' r
^ I '^ \'' \I ^^' _^ — , '
SS^<y o^^^tt^ 'r- aLvrt-g
ow/ixr o (T-l(^^yjLU ^ •'■»J^ ^^if' r ^-ouur- evT-J)^•yipA- fOK-t^-U. »>*yV£i»-7r»Yf »«^rt46c*JO»*fc»I—
^/TT»♦T■*>o.T•n^•»^X"^S^J•T-^f|^ .
:^»>j,7X*xfT^0
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 445
^s?^KoT-etuT-- A<|4)>fN1>, -r ;>«•♦*•«♦ -r *^ <-»r o -^ if
J /"..» \ — < «- ^1 ^' ■' ' / ^ ^ *^ — «- ^
•**'»■ TO v^jjift-*^- aUrt-» HOoV i^^lirrw TTJi *><■ eL^o*t.rj^trT>toy tJLUttn
> — _ \1 ' f^^-O « -V CO \V 'X» > W X . r, t>'.-K>
6 7 <«.TB vr' «»^'»T*" S' ■** *or»r* (..At* "r o*uu«ft;;-6\r dLrr»vr *^o -TTTfx (*-*«/
''/■'^^ \\ ^ ' — ' ^ C ^ ■■'
/<-, ..-^ s" /^ • V . — ^ \ i\ ^ i" »V'o^'<<■ ' i^i\
446 EPISTLES OF S. CLEMENT,
, , ^ .. , ^ .<* ft
;-
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 447
> > w . • ."-A'-V '
, >/«u ^^^(^o./j- tf o^otipo/i;o*yyai piojyM -?^^^X«A»«'•«^^**•
' o^ ^ '' C ? Vr ^ . -3 ' /^ . S" -r^^ ^ '-'dU ' >,
448 EPISTLES OF S. CLEMENT.
r
^
K<*»w«^«r. Ai^j^i^i 'jr<,M^y^t t/ f/f^'*Jinv -IT (ni oKo'tr ^^<'^<>/' ■ ovrj^
TfH •J!A4»T^«K-*A««ur' ^r*-f)t*jT^rff*^ aujr -Try 4n'>*«-fl«»0^'»«^
i
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 449
450 EPISTLES OF S. CLEMENT.
CW \*,^j: \. ,v,A
'■*«^*ir» »*V?T*
/>/: «- N '•"^v '* » / ''ft ^^> > € \ J -^>y *^ , A «.
4iM^aj^^^»ujj«l^c:<«».«4.
i" ' 1^ ' /.' T JL « ^' . -, >^ ' C# ''
452 EPISTLES OF S. CLEMENT.
^ I . '» ^ A? « V '^ ^ cmr4«v
J<^«i^«y^»r* •••VJUJUXoVo*! t '
;;}i-. .,>->■.-
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 455
\
€k I
456 EFISTLES OF S. CLEMENT.
»^ «"
^ ' ^ -f^<^ ,-^^0 V__\v7 /'?'^>' ^ X
J n't > . \ -> » '. ' -5^ 1 \ - - / i c^ ' -4- >
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 457
?J^^-^V^
45 8 EPISTLES OF S. CLEMENT.
Ttrt^«^<£>^ v«?]^^^^<>^ •»^t'*-«>^f aV^**** i/i* •!»«•
vV.
^^ f» f 'fy>o.rr»( mr- crv K e -r o« /lY»U yJ-4^ «»<»«»* »okew (swxA ■•tie ••y-TriMFvta <««i m A^ •fv^rto- ,nt^wi/f ^C^ntltk.
^^*iiii-cu V»^»rv»7r Tr-*^ .^,
•A*
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 463
c/ . d^ '^^ N ^^ ' -r^ -^ i*^ —^ ArT <^ " J:
4^4 EPISTLES OF S. CLEMENT,
' ^ \ .
fj^&»JUj> H 'Mj^- tf o-tf4/ii:««>yc«>>K* X»*«A.i.*«- v^-■-»«"^"^«*^^•
■^ ^ ,^ ^"^ *■. ^ At *. ■» \K ^ ^ i -"^ '^' "^ ' •'f\^>- '
O CM •« «r« vtr dU^< e «A->l.cAfA\ A>A*-»- ^ • * T corO VTO «/«>-vrT- » -*«*> f*
» / I / ^ / y -i-» ^' « / ^ J '^ «- >
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 46;
<^ ^^ (^~, ^ ^ .'.'v'To c - \ \ *^'^I?^K->Y ^ *^o
^ -7n«f <«-JCov ou/^o. ^ frji/-r«Ac»x/r- >^p*x»fr^'«f>«' V "^ IftyKi".
466 EPISTLES OF S. CLEMENT
uCyiai 1 AAuar^<*Mi h/ rV> -«*» if^-rrtT- ectr^rv '^ J
l\9'ri'r4>*9<*fT 'Uur^'^Jo'pMrilj'ijuj^.Li^ f-f«'i> •♦<(». .tAaur
/ > / ^ V ^ .\ > \ -5= .. ; < A - •« A. - L\ I «•
^riwiO /C / " / " li .> 1 ;^ f\ '^ -•-^ ' " ^>/ . ' ■* '* / "^
-V y ' 4 ' 1 V . / ' \ ( — ^^ ' . -. r- '
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 467
J'' "^ 'xv y'^fN "^ -«• ~t ' <--s, oLo «r-«- <;«*/7Tiur«^7 \t'^t'f-*J^- ^^-•T^u>-Tr»>\« -f^f^^^^tAf
t >.• -A J«* ■•7-«i*^^«]JjY<^
ciumvUMMnX^ ^'•TlV •'•^^^^T^*^^ Vf-nt^oo-y-r^Alu
*>
*
1^,
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 469
ri7?rv«!' . V \ ^^
/<;
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 47 1
• c_^ > -I-
SM^^\».«_ ^-.aVV^-r^-i VTr«j4^'T«*r7- A7rB/««>^<«-^' Vt -t-n/V^ -fw
t Hm irW-*'- iy T^-*'*' trot ■TT^Jr hri '^^jfJH « ^ r\ *
. ' \ \ . "^,. T \ / . , <- -' .-"TTX- '^ / -''"^
in*J->'yV'in'n^^^' 'P'^^'*^^T^'^J^<>^- ••-n>yrn-)>^^Av-»JLt^ ''"' r*
. D * Mx ''o • -"f "^ ^ ^ ' '^'^^ > / \ '."^
/ ' '^ •- , ^ '■ ' ^ ■ -- y '^'^ ^ 'I ''tK *-) ' y.' ^^
tf«j-o c our- -Tf-OUr" crdLfiKf •'T^/t m AJJh-p e Kf "'^ v1 ''"rBC'^' * •TtV" T' "
•"TTW
^dl/ioo «r*/s ^ K (pf •'w <5> oo k'^o'-'^^ y^^aw/C'V' ^f^'*^ff*t '
le.
THE CONSTANTINOPLE MANUSCRIPT. 473
^X
474 EPISTLES OF S. CLEMENT.
/ *^ { ~ ^ J ^ ' \ \ J ^ ^„ *
. ^ > ^ ~ * '^ *^A-U -^ * * I \x n. \
^ ' A > ■> ^ * x«j • CV' ■^ •• ** * n '-'i^ r — V •
T».»A- -? Ktfi-T-- 9^ (fp -rf XtK/'
'fw>.TWfl«/''d7f<*fC0Wf«>v.' tLrMT7x5'*^ i^•*iV^w^*«^••K•
V -^ "^ <*^ ' '■7^ r\ -' * j^ ft —
«V«JV^«»j7rp« «^H^ J\»T-«*j*i»v ».aTL|oi/.^ (^eKfX ] t'
INDEX
CLEM.
28
INDEX.
Abbadie publishes the ^thiopic Hennas,
12
Abraham, chronology by years of, i r 5
sq, ii"/ ; Gutschmid's rule, 216
Abulbarcatus, 419
Achilleus; story of his martyrdom, 42 sq ;
a soldier, not a chamljerlain, 3 1 ; pro-
bable origin of his connexion with
Domitilla, 5 1 ; the name in inscrip-
tions, 51 ; see Acts of Nereus
Acilius Glabrio; put to death l)y Donii-
tian, 81 sq ; not a Christian, 81 sq ;
Dion Cassius on, 81 sq, 104; Suetonius
on, 82
Acts of Nereus and Achilleus, 24 sq, 32
sq, 37, 38, 42 sq ; their character, 44 ;
on the pedigree of Clement, iii
Acts of the Apostles ; as a title including
the Catholic Epistles, 133; an 'apo-
stolic' writing, 2 ; Photius on its author-
ship, 102, 198
/Eschylus, manuscript authority for the
text of Clement and of, 145
.-Ethiopic version of Hermas, 1 2
Africanus Julius ; his chronography, 337;
probably in the hands of Eusebius, 334
sq ; perhaps based on Brattius, 338 ;
its date, 337; his papal chronology de-
rived from Hegesippus, 339 sq ; Har-
nack's theory, 339
Agrippinus, bishop of Alexandria, in-
serted among Roman bishops in the
Armenian Chronicon, 216
Alexander, bishop of Rome ; in Hegesip-
pus' list, 326 ; in Eusebius' list, 246,
273; in other papal lists, 208, 215, 218,
221, 241, 265, 267, 272; the Liberian
Catalogue on, 253 ; Irenceus on, 204
Alexander Severus, Christian leanings of,
Alexandria, Church of; influential in
spreading the Clementine Epistles, 371 ;
its episcopates coordinated with those
of Rome and Antioch, 334 sq
Alexandrian MS, the Clementine Epistles
in the; significance of their insertion
and juxtaposition, 368, 370 sq ; no ca-
nonicily implied, 371 ; Eusebius pro-
bably responsible, 371; Tischendorf's
facsimile, 119, 402
Alexius Aristenus ; his date and influence,
377; includes the Clementine Epistles
in his canon, 377
Alford on Claudia and Pudens, 77, 78
Ambrose; date of his Hexaemeron, 172;
shows coincidences with Clement's
Epistle, 172
Ampliatus, monumental slab bearing the
name of, 39, 51
Anacletus; history of the name, 80; its
spelling, 216, 270, 275, 332; see further
Anencletiis
Anastasius Bibliothecarius ; reference to
Clement's Epistle in, 195, 201, 418;
derived from Georgius Syncellus, 418;
and mistranslated, 195
Anastasius of Sinai, does not refer to
Clement, 200
Anastasius the Librarian ; his date, 304 ;
not the author of the Liber Pontificalis,
3°4
Andronicus; his date, 324; his Canones,
322; other works attributed to, 322;
perhaps the author of an extant Syriac
pajial list, 324
Anencletus, bishop of Rome ; duplicated
out of Cletus, 80, 204 ; in the Liberian
Catalogue, 64, 253, 265, 267, 270, 272,
-73' 3'^i; •" the Eclician book, 268;
in the Liber Pontificalis, 321; in ps-
Tertullian, 176, 275 ; absence from Leo-
nine list, Augustine, Optatus, and in-
ferences, 268, 275 ; the error not due
to Ilippolytus, 270 sq, 282 sq; Lipsius'
explanation, 271, 276 sq ; Salmon's,
282 sq ; most probable explanation,
273; when the blunder first arose, 271,
274, 276; history of the double name,
80; in inscriptions, 80; the spelling,
216, 270, 272, 273, 332; IreuKus on,
63, 156, 203; Eusebius on, 164, 166,
238; his place in Eusebius' list, 246,
273; in Hegesippus' list, 326; in other
lists, 208, 216, 221, 241, 242, 246; his
28—2
478
INDEX.
episcopate, 68, 8i; his relations to
Linus, 67, 174 sq, 309; see also A/ia-
cletus, Ch'tus
Anger publishes the Codex Lipsiensis, 12
Anicetus, bishop of Rome; in Eusebius'
list, 246, 273; in other papal lists, 208,
218, 221, 241, 266; his name omitted
in the parent document of the Liberian
Catalogue, 254, 272; the lacuna vari-
ously supplied, 254, 265, 267, 272; his
position in relation to Pius, 254, 264,
270, 272, 273, 274; Hippolytus not at
fault here, 270, 284; Lipsius' explana-
tion, 280; Salmon's theory affected by
this, 284 ; the true position and term-
number, 326; confusion caused by this
error, 272 sq; its diffusion, 274; point
at which it occurred, 274, 301 ; adopted
by the Liber Pontificalis from the Li-
berian Catalogue, 321; but corrected
in the later edition of the Liber Ponti-
ficalis, 321; the correct order in the
papal frescoes, 319; Irenceus on, 204;
date of his accession, decided by the
date of Polycarp's martyrdom, 242 ; his
burial-place, 310; a martyr in the later
edition of the Liber Pontificalis, 310
Anonymous chronographer on the early
Roman succession, 198
Anteros, bishop of Rome; date of his
episcopate, 285, 287 ; his position in
the Liberian Catalogue, 255, 287; in
Eusebius' list, 246 ; in other lists, 209,
221, 234, 241, 244, 285, 287, 319 sq,
321; in the papal frescoes, 319, 320;
his burial-place, 287
Anthologia Latina, inscription illustrating
Domitilla in the, 41, 113
Antiochene bishops, chronology of; Har-
nack on, 201, 223 sq; Hort on, 224;
coordinated with Alexandrian and Ro-
man episcopates, 334 sq
Antiochene Chronicle in the hands of
Eusebius, 334 sq
Antiochus of Palestine, a supposed refer-
ence to Clement's Epistle in, 200
Antiochus the Monk ; incorporates extracts
from the Epistles to Virgins, 412 sq ;
and from Ignatius, 413; Cotterill on
this, 413 sq
Antipope ; Hippolytus not an, 262 ; im-
pulse given to papal lists by the rise of
an, 262 sq, 306, 324; see also Felix
II, I.anrentius
Antonius Melissa, quotes Clement's
Epistle, 199
Apocryphal quotations, alleged in the
Apostolic Fathers, 10 sq
Apologists, chronogi-aphical sketches in
the, 205
'Apostolic'; history of the term, 2; em-
ployed to designate (i) writings, 2 ; (ii)
Churches, 2 ; (iii) individuals, 2 sq ; see
also Apostolic Fathers
Apostolic Fathers ; a modern designation,
3 ; its elasticity, 3 sq ; writings so de-
signated, 3 sq; the case of Dionysius
the Areopagite, 4 ; of Hermas, 4 ; of
Papias, 5 ; of the Epistle to Diognetus,
5 ; of Barnabas, 5 ; a convenient title,
6 ; external form of these writings, 6 ;
their internal character and spirit, 7 sq ;
their relation to apostolic teaching, 8
sq ; to the canon, 9 ; neglect of these
writings, i, 11; especially in the West,
1 1 ; reasons, i t ; revival of interest in,
12 ; discoveries in the seventeenth cen-
tury, 12 ; in the nineteenth century, 12 sq
Apostolical Canons; a corollary to the
Constitutions, loi ; but many genera-
tions later, loi ; fathered on Clement,
10 1 ; include his works in the N. T.
Canon, 187, 368 ; but in an interpolated
passage, 373 sq; Coptic and Arabic
forms of the, 372
Apostolical Constitutions; contents of,
100; Clement the mouthiDiece in, loi ;
references to him in, 162 sq ; whence
derived, 344 ; coincidences with the
language of his Epistle, 163
Aquila, in the Clementine romance, 14
sq ; alleged parallels presented by, 24
Aquinas, ignorant of Clement's Epistle,
102, 418 sq
Aristus, bishop of Rome ; see Etiarestus
Armenian versions ; of Eusebius' Chroni-
con, 49, 210 sq, see Eusebiiis oj
CcEsarea ; of the Ignatian Epistles, 1 2 ;
in the fifth century, 213
Arrecina TertuUa; first wife of the em-
peror Titus, 17, 19; her parentage, 20;
correct form of her name, 20
Arrecinus Clemens (I), prefect of the
praetorium under Gaius, 20
Arrecinus Clemens (II), prefect of the
prsetorium under Domitian, 20 ; put to
death, 20
Arsenius, hymn commemorating Clement
by, 199, 200
Athanasius excludes Clement's Epistle
from the canon, 368
Atheism charged against the Christians,
34
Aucher, 212 sq
Augustine; papal succession adopted by,
64, 1 74 ; transposes Pius and Anicetus,
274; displaces Clement, 274; derives
these errors from Optatus, 274 ; on
Miltiades, 293 ; on Eusebius' Chro-
nicon, 21 1
Aurelian in the story of Nereus and Achil-
leus, 42 sq
Aureolus, the usurper; his date, 21; his
general Domitian, 21, 113
INDEX.
479
avunculus, 44
d5eX0i5^, dde\(pi5ovs, dv£\f/i6s, e^aSA^T/,
€^d5e\(pos, explained and compared, 45
dpxcuos of a church or a disciple, 349 sq
Barberini, Cardinal, 319
Barnabas, the Apostle; called 'apostolic'
by Clement of Alexandria, 2, 5; his
position in the Clementine romance, 15
Barnabas, the Epistle of; its date, 5; its
claim to be reckoned among the Apo-
stolic Fathers, 5; its external form, 6;
its internal character, 8 ; its antijudaic
altitude, 9 ; alleged parallels to Cle-
ment's Epistle considered, 148 sq, 348;
Hilgenfeld's view, 149, 348; a passage
of Clement quoted as from, 159
Baronius, 294, 304
Basil of Ciesarea ; quotes Clement's
Epistle, 169, 399; on its authorship
and canonicity, 359, 368
Basnage, 259
Baur; on Clement, 52, 55; on S. Paul's
Epistle to the Philippians, 55 ; general
character of his speculations, 357 sq
Bede; mentions Clement, 192 scj; a pas-
sage misunderstood by Scaliger, 225
Beelen, 407, 408, 411, 412
Bellarmin, an error of, 304
Bensly, and the Syriac version of Cle-
ment's Epistle, 12, 130, 135
Bernard, E., 363
Bethmann, 123
Bezold, his assistance in this edition, 322
Bianchini, 201, 304, 315; on the papal
frescoes, 319, 320
Bignon, 363
Birth of Christ, the date in the Liberian
Catalogue of the, 253
Bitalis, Bito, Bitus, connexion with \'i-
talis, Vito, Vitus, 28
Bito; see Valerius Bito
Bradshaw, H., his assistance in this edi-
tion, n8
British Church, the foundation of the, 76
^^. .
Bruttius ; biographer of Flavia Domitilla,
41 ; on the charge brought against her,
34; on the place of her l>anishment, 35,
49 sq; his chronicle, 46; cited by Eu-
sebius, Malalas and Chronicon Pas-
chale, 46; the passages quoted, 105,
108, 109, 110; misrepresented by
Malalas, 87 ; quoted by Eusebius second-
hand through Africanus, 48, 49, 338;
his date, 48, 50; probably a Clirislian,
47 sq ; the name, 46 ; the gens, 46 ;
tombs of the gens near the Cemetery
of Domitilla, 47
Bryennios ; his edition of the Clementine
Epistles, 12, 121 sq, 400, 403, 423; of
the Didache, 13, 129; see TtXso Didache
Bucherian Catalogue ; see Liberian Cata-
logue
Budge, his assistance in this edition, 242
'CtEsar's household,' 26, 29 ; see also
Imperial household
Calendars; bound up with the Liberian
Catalogue, 247, 249; Clement's day in
Western, 99, 192
Caligula, some dates in the history of,
230
Callistus, bishop of Rome; once a slave,
62; his history, 341 sq ; his date tested
by the writings of Hippolytus, 341 sq;
his place in Eusebius' list, 246; the
corruption of the Annenian version ex-
plained, 276; his place in other papal
lists, 208, 215, 218, 221, 226, 238 sq,
241, 265, 267, 275; the Liberian Cata-
logue on, 255; the cemetery of, 31,
249 sq, 257, 296, 310
Canon ; in the time of the Apostolic
P'athers, 9 sq; testimony of Clement's
Epistle to the, 353; and claims to be
included in the, 366 sq
Caracalla, the foster-mother of, 63
Caractacus; his son Llin, 78; his alleged
daughter Claudia, 78
Carpocrates ; Epiphanius on, 328 ; pro-
bably quoting liegesippus, 329
Carpophorus, a Christian officer in the
imperial household, 62
Cassianus, a Roman deacon, charge of
cowardice against, 293
Cassiodorus, on Eusebius' Chronicle, 21 1
Cemetery; of Callistus, 31, 249 sq, 257,
296, 310; of Priscilla, 249 sq, 294, 296,
297; of Domitilla, 35 sq, 47
Centumcellte, 256, 288
Cerdon, bishop of Alexandria, 166
Chersonese; the scene of Clement's le-
gendary banishment, 85, 87; the con-
fusion in the word Pontus, 87; alleged
translation of Clement's relitiues from,
88 sq ; the local tradition, 91 ; death of
Martin I at, 88 ; supposed visit of
Julius I to, 91 ; a favourite place of
banishment, 88
Christianity in Rome ; in the imperial
household, 26 sq, 61 sq; its upward
social tendency, 29 sq, 61 ; its aristo-
cratic converts, 30 srj, 33 ; its relations
to Judaism, 33 ; under the Flavian Em-
perors, 81 sq
Christology of Clement, 398 sq
chronica, 211 sq
Chronica Damasi, 304
Chronicle of the City, liound up with the
Liberian Catalogue in the Vienna MS,
248, 251, 252
Chronicle of the World, bound up with
the Liberian Catalogue in the Vienna
48o
INDEX.
MS, 248, 251, 252; its iulimate con-
nexion with tlial catalogue, 252, 258;
not tlie work of Orosius, 258; nor of
Isidore, 259; but Ilippolytus' Cliro-
nica translated and continued, 258, 259 ;
the recension used by P'redegar, 258
Chronicon Paschale; on Clement, 190;
on the persecution of Domitian, no;
n(j evidence for an early recension, 246
Chronographers, early Christian, 205 sq ;
of A. D. 354, incorporates the Liberian
Catalogue, 233; of a.d. 853, papal
lists in the, 240 sq ; mentions Clement,
198
Chronographica Brevis of Nicephorus ;
see Nicc'p/iorus
Churches, apostolic, 2
Ciampini, 201
Ciasca, 12
Cittadini, 114
City prefects, list bound up with the Li-
berian Catalogue, 247, 24S
Claudia, of 2 Tim. iv. 21; not the wife
of Pudens, 76; nor the mother of Linus,
76 sq, 163 ; nor the Claudia of Martial,
76 sq ; perhaps of the imperial house-
hold, 29
Claudia, wife of Aulus Pudens; perhaps
Claudia Rufina, 77; not the Claudia of
2 Tim. iv. 21 ; 76 sq; date of her mar-
riage, 79
Claudia Rufina, of Martial ; a British
maiden, 77; perhaps the wife of Aulus
Pudens, 77; possibly the daughter of
Caractacus, 78; not the daughter of
Cogidubnus, 78; not the ('laudia of
2 Tim. iv. 21, 76 sq
Claudius, the Emperor, some dates in the
history of, 230
Claudius Ephebus, delegate mentioned in
Clement's Epistle, 27, 349, 38 1 ; his
probable age, 27; his relation to S.
Paul, 27 ; perhaps of the imperial house-
hold, 29; the name in inscriptions, 27
sq, 349
Clemens, T. Flavius; his pedigree, 17,
18,33; his education, 58; his honours,
33; marries Elavia Domitilla, 17, 19;
his sons designated as successors, 34;
date of his consulship, no; the charge
brought against him, 33 sq, 53; put to
death, 35, 53; his character, 35, in sq;
not Clement the bishop, 23, 52 sq, 57;
nor the bishop's father, 23; but perhai)s
his patron, 61, 94; confused with the
bishop, 53, •;6, 85, 87; character of
his Christianity, 57; his house perhaps
under the Church of S. Clemente, 94;
legend of his burial-place, 95
Clement of Alexandria; a descendant of
the household of Flavius Clemens, 62 ;
(juotes Clement's Epistle, 158 sq, 167 ;
ascribes a passage in it to Barnabas,
159; shows other coincidences, 160;
on its authorship and canonicity, 359,
368 ; not acquainted with the Second
Clementine Epistle, 371 ; confused with
Clement of Rome, 188, 194; perhaps
first attributed to his namesake the
authorship of the Epistle to the He-
brews, 10 1, 188; calls Barnabas 'apos-
tolic,' 2, 5
Clement of Rome; his identification af-
fected by recent discoveries, 21 sq; not
the companion of S. Paul, 22; not Fla-
vius Clemens the consul, 23, 52 sq, 57 ;
nor his son, 23 ; probably a Hellenist
Jew, 59, 61 ; and of the household of
Flavius Clemens, 6\, 94; not a martyr,
54, 56, 84 sq; story of his martyrdom
in the Chersonese, 85 sq; and of the
translations of his reliques, 89 sq ; his
story in the Clementine romance, 14 sq,
23, 100; the story adopted in the Liber
Pontificalis and Roman breviary, 52,
309 sq; his real histoiy sketched, 72 sq ;
the allusion in Hermas to, 54, 71, 152,
348, 359 sq ; his importance, 53 ; early
historical evidence to, 53; the name in
inscriptions, 60 sq ; his order in the
episcopal succession, 63 sq; threefold
position of his name, 63 sq; explained,
343 sq ; its displacement in the Liberian
Catalogue, 253, 272 sq; point at which
this displacement occurred, 274, 301 ;
Eusebius' list restored, 246, 273; his
place and term-number in Hegesippus'
list, 326 ; duration of his episcopate, 8i,
343; its date, 67, 81 sq, 343; its cha-
racter, 63, 67 sq; the spokesman of the
Church of Rome, 69 ; his death, 343 ;
his claim to the title of Apostolic
Father, 4 sq; his connexion with S.
Peter and S. Paul, 4, 56, 73 .sq; his
references to them, 9 ; his special work
and province, 8 ; his character, 7, 95 sq,
102 sq, 383; confused with Clement of
Alexandria, 188, 194; his name borne
by subsequent popes, 98 ; churches de-
dicated to, 98 ; his basilica (see Clement
S., Basiliea of) ; his place in Roman
Sacramentaries, 98 ; his day in Western
Calendars, 99, 192; honours paid him in
the East, 99 sq ; large circulation of his
Epistle, 99 (see Clonent, the Epistle of )\
fictitious writings ascribed to, 99 sq ; (i)
in the Clementine romance, 100, 414
sq; (ii) the Epistles to Virgins, 100,
407 sq; (iii) the Apostolic Constitutions
and Canons, 100 sq ; (iv) the Second
Epistle to the Corinthians, loi, 406;
(v) the Epistle to the Hebrews, 95, 101
sq, 161 sq, etc.; (vi) in the P"alse De-
cretals, 102, 419 sq (see further under
INDEX.
481
all these heads); (vii) other lost writ-
ings, 102, 420; Photius' attril)ution to
him of the Acts of the Apostles a mis-
take, 102; Irenaeus on, ■203; Eusebius
on, 206
Clement, the Epistle of; its external form,
6; the style, 58 sq; its author not an
educated Roman, 58; but a Hellenist
Jew, ,^9 ; circumstances of its composi-
tion, 6, 82 sq; (i) its date, 27, 346 sq ;
external evidence (Hegesippus, Irenii^us
etc.), 67 sq, 346 sq; internal evidence
(personal notices, persecutions, church
government, biblical quotations), 67 sq,
95, 348 sq; its date decides the date of
Clement's episcopate, 342 ; (ii) its au-
thorship, 50, 358 sq ; Eusebius' evidence,
358; does not claim to have been writ-
ten by Clement, 358, 362 ; a letter from
the Church of Rome, 69 sq ; one of a
scries to Corinth, 72, 83, (55, 352, 358,
369 ; effect of the letter, 84 ; bearers of,
^7> (i'i) genuineness and integrity, 361
sq; (iv) canonicity, 366 sq; read in the
Church of Corinth, 83, 84, 15-;, 361,366,
369 ; and elsewhere, 369 s(] ; compared
wilJi other apostolic fathers, 369; fluc-
tuations in its ecclesiastical authority,
369 sq ; (v) purport and contents, 37S sq ;
analysis, 378 sq; its characteristics (a)
comprehensiveness, 95 sq ; (//>) sense of
order, 96 sq ; (c) moderation, 97 sq;
(vi) the liturgical ending, 382 sq; its
correspondence to the rest of the
Epistle, 386 sq ; its resemblance to
liturgical forms, 384 sq ; and synagogue
prayers, 393 sq; (vii) its doctrine, 396
sq; (viii) printed text and editions, 116,
118, 400 s(i ; (ix) the Mss (a) the Alex-
andrian MS, history and date, 117; po-
sition of the Clementine Epistles, title,
collations, facsimiles, 117 sq ; text, 120
sq; (/') the Constantinopolitan ms, his-
tory and contents, 121 sq, 423; date
and designation, 12, 123; text indepen-
dent of A, but inferior, i 24 sq ; its cha-
racteristic features, and importance, 1 28
sq ; leproduction of the Clementine
Epistles in, 421 sq; (c) the Syriac MS,
history and contents, 12, 129 sq ; date,
12, 132 sq; position and title of the Cle-
mentine Epistles, 131 sq, 133; the table
of lessons, 1 34 st] ; source and character
of this version, i 35 sq ; independent of
other Syriac quotations, 135, 180 scj,
182 sq; the underlying Greek text in-
dependent of our other authorities, 138
scj ; its value and peculiarities, 137, 139
sq ; our three authorities comparetl, 142
sq; date and corruptions in the arche-
type, 145 ; possibility of other Mss and
versions, 146 sq ; the evidence of Pho-
tius, 146, 197 ; a mixed text evidence to
a wide circulation, 144; the circulation
in the East, 99 ; the Epistle known to
the author of the Clementine romance,
56, 158; neglected in the West, ri, 98,
416 sq; not translated into Latin, 98,
146 ; nor quoted by any Latin author un-
acquainted with Greek, 146; source of
Epiphanius' quotation, 329 sq, 370, 409
Clement; commemoration in the Liberian
Catalogue of a, 99, 251 ; associated with
the Dalmatian stone-cutters, 251
Clement II; his date, 98; the first pope
consecrated outside Rome, 98
Clement, Acts of; story, 85 sq ; anachro-
nisms, 86 ; date and circulation, 86 sq ;
the Panegyric of Ephraim based on, 87
^^ ....
Clement of Philippians iv. 3, 4
Clement (S.), Basilica of; S. Cyril buried
there, 89; his tomb discovered, 89, 92
sq; supposed reliques of Clement de-
posited there, 89; the basilica in Je-
rome's time, 91; Zosimus' court held
there, 92 ; Gregory's homilies delivered,
92, 187; its position beneath the pre-
sent church, 92; proved by recent ex-
cavations, 92; the frescoes, 93; when
abandoned, 93; date of upper church,
93 ; furniture and inscriptions trans-
ferred, 94 ; the building underneath the
lower basilica, 94; De Rossi's theor)',
94; perhaps the house of Flavins Cle-
mens, 94; monumental tablets in, 36,
114 .
Clementine Homilies; discovery of the
lost ending, 12; the Epistle to James
prefixed to the, 414 sq; its date, 414,
415, 417 sq; translated by Rufinus,
415; quoted at the synod of Vaison,
177' 41.SJ correct reading of its title,
415; with the Latin Epistle forms the
basis of the false Decretals, 415 sq;
the interpolated forms, 416; popularity
of these letters, 416, 419; ciuoted in
the West as the Two Epistles of Cle-
ment, 416 sq; see Clementine romance,
Decretals, pseudo-Isidorian
Clementine Recognitions; the name, 16;
translated by Rufinus, 11, 147; his
preface, 174 sq ; his translation of the
Epistle to James became attached to,
415; MSS of, 415; the second Epistle
to James also attached to, 416; both
in tlieir shorter form, 416; see Clevicn-
tine romance, Decretals, pseudo-Isido-
rian
Clementine romance; the story of Cle-
ment in the, 14 sq, 23 sq, 55 sq, 100;
its subsequent spread, 52, 309 sq, 344,
361, 417; a peg to hang doctrine on,
100; the writer an Ebionite, 56, 100;
482
INDEX.
ils date, i6, 55, 64, 157, 361 ; arose
not from Rome, -,^, 64 ; hut from the
East, 64, 361 ; the pedigree of Clement
in, 157; his consecration l^y S. Peter,
158,344; ecclesiastical position assigned
to Clement in, 64, 68 sq ; the writer
had in his hands Clement's Epistle, 56,
158; its bearing on the authorship of
the Epistle, 361; the papal list in the,
64, 66, 344 ; two forms of the story, see
Clementine Homilies, Clementine Re-
cognitions
Clementine writings, spurious; see Apo-
stolical Canons, Apostolical Constitu-
tions, Clementine Hot)iilies, Clementine
Recognitions, Corinthians, Second Cle-
mentine Epistle to the. Decretals, pseudo-
Isidorian, Virginity, Two Clementine
Epistles on
Cletus, 64, 80, 332 sq; in the Liber Pon-
tificalis, 64, 191 sq, 253, 309 sq; per-
haps due to Hegesippus, 332 sq ; the
name in inscriptions, 80 ; see Anacletus,
Ancncletns
Clinton, 246
Cogidubnus, 78
Cognomen of master taken by manumitted
slave, 61
Comes Officiorum; in the Acts of Clement,
8ii, 86; date and duties of the office,
86
Commemorations of Roman bishops,
martyrs and emperors, bound up with
the Liberian Catalogue, 248 sq
Commodus; date of his assassination, 342 ;
Christianity under, 62
Cononian abridgment of the Liber Ponti-
ficalis, 305 sq; see Liber Pontificalis
Cononian edition of the Liber Pontificalis,
305, 307 sq ; see Liber Pontijicalis
Constantine, the philosopher; see Cy7-il
(.S-.)
Constantinople, libraries at, 121, 123
Constantinopolitan MS, autotype of the
Clementine matter in the, 423 sq ; see
also Bryennios, Cletnent, Epistle of
Consular Fasti, 247, 248 sq, 253 sq; the
consuls in the Liberian Catalogue taken
from the, 265, 281 ; when added to the
Liberian Catalogue, 301 ; how added,
301 sq
Conybeare and Howson, 77, 78
Coptic Church, Clementine writings re-
ceived in the, 419
Coptic version of the Ignatian Epistles,
12
Corinth, Church of; factions at, 82, 96,
203, 328, 349; its intercourse and cor-
respondence with Rome, 69 sq, 71 sq,
83 sq, 155' 35^' 358, 369; Clement's
Epistle read in, 83, 84, 361, 366, 369;
Hegesippus at, 203
Corinth, length of journey from Rome to,
82
Corinthians, First Clementine Epistle to
the ; see Clement, Epistle of
Corinthians, Second Clementine Epistle
to the; an ancient homily, loi, 406;
its date, 10 1, 406 ; not a fictitious writ-
ing, loi ; attributed to Clement of
Rome by accident, loi ; its place in
MSS of Clement, 1 1 7 sq ; its canonicity,
366 sq; significance of its position in
the Alexandrian MS, 370, 371 sq ; its
wide circulation, 406; Eusebius on,
166
Cornelius, bishop of Rome; date of his
episcopate, 285, 288; placeof his death,
256, 28S; his spurious Acts, 288; the
Liberian Catalogue on, 255, 288; his
place in Eusebius' list, 246; in other
papal lists, 209, 218, 221, 234, 241,
285
Cornelius, in the story of Clement's mar-
tyrdom, 85
Cotelier; his edition of Clement, 401;
responsible for the term 'Apostolic
Father,' 3; notices of, 168, 178 sq
Cotterill, 362 sq, 409, 410 sq, 413 sq
Coxe, 123
Cozza (Prof.), his assistance in this edi-
tion, 189
Crescentio, 294
Cureton, 12, 182, 183
Cyprian, important bearing on Roman
chronology of the letters of, 288, 289
Cyril of Jerusalem, quotes Clement's
Epistle, 167 sq
Cyril (S.), the apostle of Slavonia, 88;
his original name Constantine, 88;
authorities for his history, 88, 90; story
of his translation to Rome of Clement's
reliques, 88 sq; buried in S. Clemente,
89
Dalmatian stone-cutters; martyrdom of
the, 251; a Clement associated with
the, 251
Damasus, bishop of Rome ; in papal lists,
209, 217 ; Jerome's list ends with, 217 ;
extant epitaphs by, 296; Filocalus the
calligrapher and, 64, 249; a fictitious
correspondeVice with Jerome prefixed
to the Liber Pontificalis, 303
Decretals, pseudo-Isidorian; their date,
country and MSS, 419; literature on,
416 ; based on forged Clementine letters,
102, 419; no mention of Linus in, 79;
see Clementine Homilies, Clementine
Recognitions
Depositio Episcoporum etc. bound \\\t
with the Liberian Catalogue, 248, 249
sq, 263 sq^
De Pressense, 7
INDEX.
483
De Rossi; on the identification of Cle-
ment, 24 sq ; accepts the Plautilla le-
gend, 32 ; on Acilius Glabrio, 82 ; on
an inscription of Siricius, 87 ; on the
stemma Flaviorum, 114, 115; on the
Liberian Catalogue, 292, 296; on the
papal frescoes, 320 ; his discoveries in
the cemetery of Domitilia, 35 sq, 39,
51; in S. Clemente, 91 sq, 94
Didache; its publication, 13, 129; the
MS, 121 sq, 423; its date, 5; its claim
to be included among 'Apostolic Fa-
thers,' 5; its author and the Apostles,
5 ; its external form and internal cha-
racter, 6 sq ; its sympathy w ith Judaism,
9 ; see also Bryennios
Didymus of Alexandria; cpiotes Clement's
Epistle, 176; date of his Expositio in
Psalmos, 176
Diocletian, his persecution at Rome, 293
Diognetus, Epistle to; two separate do-
cuments, 5; its claim to be included
among 'Apostolic Fathers,' 5; its ex-
ternal form and internal character, 6 sq ;
its antijudaic character, 9
Dion Cassius; on the place of exile of
Domitilia, 35, 49 sq ; on Domitian's
persecution, 33 sq, 81 sq; the passage
quoted, 104; on the death of Glabrio,
81 sq; the passage quoted, 104
Dionysius BarsalilM, perliaps refers to the
Clementine Epistle to James, 420
Dionysius, bishop of Rome; date of his
episcopate, 285, 290; the Liberian Ca-
talogue on, 256, 290; his place in Eu-
sebius' list, 246 ; in other pajial lists,
209, 218, 221, 234, 241, 285
Dionysius of Alexandria shows a coinci-
dence with Clement's E])istle, 162
Dionysius of Corinth ; his letter to Soter,
69, 11, 83, 154 sq, 369; date, 72, 83,
155; passage quoted, 155; on the au-
thorshi]) of Clement's Epistle, 53, 155,
358, 361; on its ])ul)]ic reading, 84,
}i 35^5 ths Tiibingen School on
this, 68
Epistle of Clement ; see Clement, Epistle
Epistles to \irgins; see Virginity, Tiuo
CleincJitine Epistles on
Erbes, 53, 113, 202, 235 sq, 271, 278, 336
Euarestus, bishop of Rome ; called Aris-
tus in the Liberian Catalogue, 253,
278 ; his place in Hegesippus' list, 64,
326; in Eusebius' list, 246, 273; in
other papal lists, 208, 215, 218, 221,
241, 265, 267, 272 ; L-ena;us on, 204 ;
Eusebius on, 166
Eucherius of Lugdunum, mentions Cle-
ment, 177
Euphrosyne, in the Acts of Nereus, 44
Eusebian Catalogue of Roman bishops
restored, 246, 273
Eusebius, bishop of Rome ; the Liberian
Catalogue on, 257, 296, 297 ; date of
his episcopate, 285, 297, 298sq; banish-
ment and death, 296 ; translation of his
reliques to Rome, 297 ; his place in
papal lists, 209, 234, 236, 285
Eusebius of Cresarea; on the Apostolic
Fathers, 11; on Domilian's persecu-
tion, sources of information, 46 sq; the
passages quoted, 105 sc) ; on Flavia
Domitilla, 45, 49, 105, 106 ; testimony
of his versions here, and error explained,
49, 108, no; on her place of exile, 35,
49 sq ; source of his story of Domitilla
the virgin, 50; on Clement's date, 160,
164 ; on the order of his succession, 164,
165; on Clement's Epistle, 164 sq, 166
sq, 359 ; never calls it canonical, 367 sq ;
its addition to N. T. MSS probably due
to, 37 r ; his Chronicle in two parts,
207 ; his names for the parts, 207, 210,
INDEX.
485
211 ; Jerome translates the second part,
210, 217; the first part preserved in
the Armenian, 2ios(j; the extracts in
Syncellus, 212 ; the three versions, 212
sq ; (i) the Armenian, history, date and
sources, 210 sq, 212 sq; quotations and
abridgments, 214; importance, 214;
Mss, 215; mutilations, 211, 215, 216;
its chronology gauged, 216, 227 sq, 239,
244 sq ; corruptions, 245 ; perhaps re-
vised, 245 ; (ii) the Latin version of
Jerome, date and mss, 2i7sq; altered
and continued Eusebius, 217 ; (iii) the
Syriac version, two abridgments extant
derived from one version, 219 sq; ex-
tant fragments of other epitomes and of
an unabridged version, 2 20 ; compara-
tive chronological accuracy of the three
versions, 225 sq, 232 ; two editions of
Eusebius' Chronicle, but not two re-
censions, 23 1 ; and no revision of papal
chronology for his History, 231, 236 ;
the Chronicle the chief source of later
papal catalogues, 243, 244 sq ; relation
of an extant Syriac catalogue to, 220,
324 sq ; the documents in his hands,
Lipsius' theories, 232 sq ; solution, (a)
a catalogue, (d) a chronicle, 333 sq; the
latter the Chronicle of Julius Africanus,
337 sq ; perhaps based on Bruttius,
339 sq ; his Chronology by years of
Abraham, 215 sq; framed on the suc-
cession of the emperors, 165 ; error in
his History respecting Eleutherus ex-
plained, 326 ; on the authorship of the
Epistle to the Hebrews, loi, 166
Euthalius on the authorship of the Epistle
to the Hebrews, 182
Eutropius, a martyr, 186 ♦
Eutychianus, bishop of Rome ; date of
his episcopate, 291 ; the Liberian Cata-
logue on, 256, 291; in Eusebius' list,
246; in other papal lists, 209, 221, 234,
236, 241, 285 ; according to the later
edition of the Liber Pontificalis a mar-
tyi', 310
Eutychius(Said-Kbn-Balrik) ; his Annales,
240; his papal list, 241 ; in relation to
other lists, especially the Leonine, 242
sq, 313 sq
Ewald ; on the identification of Clement
of Rome, 23 sq ; on the author of Cle-
ment's Epistle, 60
(Ktrupwcns, I 79
iKTivrj's (ij), 385
fTTieiKeia ; in Clement's Epistle, 97 ; illus-
trates his character, 97, 103
iTricTKOTTos and irpeafivTepos, synonymous
in Clements E])islle, 69, 352
tj dv8pos (poiTav, 113
Fabianus, bishop of Rome; called Fabius
in the Liljerian Catalogue, 255; the Libe-
rian Catalogue on, 255, 287, 300 sq; in
Eusebius' list, 246; in other papal lists,
207, 209, 221, 234, 241, 285; date of
his episcopate, 285, 287 sq ; martyred,
287
Fabius ; see Fabianus
Fabricius, 210
P'alse Decretals ; see Decretals, fseitdo-
Isidorian
P'austinianus ; in the Homilies, brother,
14, 16, 56, 158; in the Recognitions,
father of Clement, 14, 157; Ewald 's
argimient from the name, 23, 158 ; see
Clementine romance, luiiistus
Faustinus ; in the Clementine romance,
brother, 14, 16, 157; in the Liber
Pontificalis, father of Clement, 52, j6,
417; argimient from the name, 23,
158; see Clementine romance
Faustus ; in the Homilies, father, 14,
15 ■'^q» b^i 157; iri the Recognitions,
brother of Clement, 14, 158: Ewald's
argument from the name, 23, 158 ; see
Clementine romance, Fatistinianiis
Felician Book ; see Liber Pontificalis,
Liberian Catalogue
Felicula, in the story of Petronilla, 43
Felix, bishop of Rome ; the Liberian
Catalogue on, 256, 291 ; his place in
Eusebius' list, 246 ; in other papal
lists, 209, 221, 226, 234, 241, 285;
date of his episcopate, 285, 291
Felix H, antipope ; included in the papal
frescoes at S. Peter's, 318; at S. Paul's,
319; in the Leonine list, 324; in the
Liber Pontificalis, 321
Filocalus, Furius ; the calligrapher, 249 ;
illuminator of the Liberian Catalogue,
246 sq, 249; jjerhaps its editor, 263;
his inscriptions for Damasus, 64, 249 ;
his papal list, 64; spelling of his name,
249
Flaccus the Count, in the story of Petro-
nilla, 43
Flavian gens ; see under Clemens, T.
Flavins, Domitilla, Flavia, Petro, T.
Plavius, Sabimis, T. Flavins, Titiana,
Flavia, Vesfasianus, T. Flavins etc.
Fortunatus; in the Epistle of Clement, 27,
381; a Corinthian, 29; the name in
inscriptions, 29, 62
Fourriere on the book of Judith, 358
Fredegar ; his date, 258; the chronicle
prefixed to his work, 258 sq ; a trans-
lation of Hippolytus' Chronica, 258 sq
Frescoes, at Rome containing papal lists,
64, 315, 316, 318 sq; the order shows
aftmity to the Felician list, and is possi-
bly prior to the Liber Pontificalis, 318
sq ; sec Liber Pontijicalis
486
INDEX.
Friedliinder, 20, 31, 77
Fuller, 76
Funk, 42, 53, 57, 60, 128, 152, 404, 407,
411. 4^3
Furiiis, intheActsofNereusandAchilleus,
43
Furius Filocalu-s ; see Filocalus, Furiiis
Fuscianus, city prefect, 341 sq ; date of
his prefecture, 342
Gaius, bishop of Rome ; the Armenian
Chronicon ends with, 216 ; in Eusebius'
list, 246 ; his place in other papal lists,
209, 216, 221, 234, 241, 244, 285; the
Liberian Catalogue on, 256, 291 ; date
of his episcopate, 285, 291 ; fragment
of his tombstone discovered, 291 ; his
depositio, 249, 256, 291
Gaius, the Roman presbyter, Salmon on,
Galilean Churches, close connexion of
Asiatic Churches with the, 83
Gauderius, bishop of Velitrixe ; his dale,
90 ; his life of S. Cyril, 90
Gebhardt, 128, 403, 404
Gelasian Decree, so-called, condemning
apocryphal works, 369
Gennadius ; as an authority for a Latin
version of Clement's Epistle, 147 ; on
Eusebius' Chronicon, 211
Georgius Hamartolus ; on the persecution
of Domitian, 1 1 1 ; an alleged quotation
from Clement in, ro2, 190; shows
knowledge of the Clementine romance,
196
Georgius Syncellus ; on Domitian's per-
secution, 1 10 sq ; on the relationship of
Flavia Domitilla, 49, iiosq ; reference
to Clement in, 195 ; mistranslated by
Anastasius Bibliothecarius, 418; on
Eusebius' Chronicon, 210, 211, 212,
215 ; papal list in, 24O, 241 sq ; autho-
rities, 244 ; errors, 276, 292 ; its rela-
tion to the Leonine Catalogue, 312 sq
Gillman, his assistance in this edition, 423
Grabe, 115, 350
Grapte, 71, 152
Gregory of Tours, on the martyrdom of
Clement, 86, 186; quotes the Felician
abridgment of the Liber Pontificalis, 305
Gregory the Great, in the basilica of
Clement, 92, 187
Grigorius, 212
Guidi, his assistance in this edition, 1S9
Guignianl, 123
Gutsclimid ; on the source of Malalas'
information, 48 ; on the Armenian and
Hieronymian versions of Eusebius'
Chronicon, 222, 228, 232, 239 ; on the
lost chronicle in the hands of Eusebius,
336 sq ; his rules for the Eusebian chro-
nology, 216, 337 sq
Gwynn, his assistance in this edition, 407
Hadrian, the emperor ; his treatment of
Lusius Quietus, 355 sq
Hale (Dean), his assistance in this edition,
423
Hallam, on Claudia and Pudens, 77, 79
Hammond on a dual episcopate at Rome,
68
Harcleo-Philoxenian version ; its dale,
131, 408; its Mss, 135, 407 sq; the
single complete MS, 131, 135; the Cle-
mentine Epistles, no part of the, 135
Harnack ; on Clement of Rome, 52, 53 ;
on Clement's Epistle, 60 ; on the mss of
Clement, 1 28 ; on the letter of Dionysius
of Corinth, 72 ; on a reading in Hege-
sippus, 154; on a passage in Eusebius,
165 ; on a passage in Clement's Epistle,
1 79 sq ; on a quotation from Leontius,
189 ; on the editions of the Liber Pon-
tificalis, 305 ; on the chronology of the
Roman and Antiochene bishops, 201,
223 sq, 339 ; on the Clement of the Her-
nias, 359 sq ; confuses two Clements,
200 ; his edition of the Apostolic Fathers
403, 404
Hasenclever, 24, 30, 32, 35, 52, n, 58, 82
Hausrath, 113
Hebrews, the Epistle to the ; assigned to
Clement, as author, 95, loi sq, 161 sq,
172, 173, 190, 418; as translator, loi,
166, 175, 182, 188, 194; coincidences of
language, 95, 101,353,397 sq; the theory
considered, loi sq, 353; it perhaps
originated with Clement of Alexandria,
loi, 188
Hector, a slave of Domitilla, the tomb of,
4i> 113
Hefele, 152, 401
Hegesippus ; his visit to Rome, 63, 153,
r-;4, 202 sq, 327, 347, 358; to Corinth,
63, 84, 154, 203, 328; on the disturb-
ances at Corinth, 154, 165, 195, 203,
328; his jiapal list, 63, 66, 154, 202 sq,
347; motives of his list, 203, 327 sq;
the list copied by Irenajus, 64, 204, 205,
327 ; and preserved in Epiplianius, 64,
328 sq ; the list derived from tradition,
not from documents, 340 ; and to be
tested by independent dates, 341 sq ;
its value, 66 ; the term-numbers his
work, 67 ; other jwssages of Hegesippus
embodied in Epiphanius, 329 sq, 331 sq ;
on Clement of Rome, 53, 63, 153 sq,
195 ; on Clement's Epistle, 53, 63,
154, 195, 347, 358; on the grandsons
of Jude, 41, loi ; Tertullian's false in-
ference therefrom, 41 ; on the position
of Anicetus in the Roman succession,
270 ; the form Clctus perhaps due to,
W^ «1
INDEX.
487
Heliopolis, in the story of the phoenix,
170 ; variations, 172
Helius, 82
Herculanus, traditionally father of Linus,
77
Hermas, Shepherd of; its title to be
reckoned among Apostolic Fathers, 4 ;
the first Christian allegory, 7 ; the
writer's sympathy with Judaism, 9 ;
Mss and versions, 12; date, 359 sq ;
identification of the writer, 4, 359 sq ;
his servile origin, 61 ; reference in the
Liberian Catalogue to, 254, 261, 360;
from the pen of Hippolytus. 261, 300;
connected with the reference in the
Muratorian Canon, 262; motive, 261;
mention of Clement in, 54, 71, 152,
348, 359 sq ; resemblances to the Second
Clementine Epistle in, 152 ; the Roman
church at the time of, 71
Hieronymian Version of Eusebius' Chro-
nicon ; see Eusebius, ycrome
Hilgenfeld ; on the identity of Clement
the bishop and Clement the consul, 52,
53 ; on the Alexandrian MS, 117, 128;
on a passage in pseudo-Justin, 180 ;
in Leontius and John, 420 ; on a
supposed lacuna in the Second Cle-
mentine Epistle, 180; on the book of
Judith, 356; his editions of Clement's
Epistle, 402, 404
Hippolytus ; his Chronicle, 205 ; and the
papal list attached to it, 205, 260, 333 ;
a Latin version of the Chronicle at-
tached to the Liberian Catalogue, 65,
259; and his papal list embodied in the
Liberian Catalogue, 65 sq, 300 sq ;
Lipsius' theory, 270 sq, 333; what this
list contained, 261, 271, 300; how to
restore it, 264 ; the notice of him in
the Liberian Catalogue explained, 255,
261, 262 ; not responsible for blunders
in the extant Liberian Catalogue, 262,
270 sq, 279; his relations to Rome,
262 ; his language towards Zephyrinus
and Callistus, 262 ; his designation
'presbyter,' 262 ; his date for the Cru-
cifixion, 253, 263, 282 scj; perhaps
responsible for the twenty-five years of
S. Peter's episcopate, 283; Salmon on
these points, 282 sq; author of the
Little Labyrinth, 271 ; shows coinci-
dences with the Second Clementine
Epistle, 161
Hochart, 1^
Ilormisdas, bishop of Rome; his date,
266, 324 ; synchronizes with the oldest
extant lists which represent the Leonine
Catalogue, 266, 311, 324; reason for
the mulliplication of lists at this crisis,
262 sq, 306 sc|, 324
Hort ; on the Roman succession, 201;
on its relation to the Antiochene suc-
cession, 224 sq; on the authorship of
the first part of the Liberian Catalogue,
262; on a lacuna in it, 263; on the
duplication of Cletus in it, 271 ; on the
term-numbers in it, 271 sq
Hiickstadt, 176
Huebner, on Claudia and Pudens, 78, 79
Hyginus, bishop of Rome; the Liberian
Catalogue on, 254; his place in Euse-
bius' list, 246, 273; in Hegesippus' list,
326; in other lists, 208, 218, 221, 241,
265, 266, 272; L-enreus on, 204
Ignatius; the term 'apostolic' first used
by, 2 ; his claim to the title ' Apostolic
Father,' 4; his character and teaching,
7 sq ; his evidence to episcopacy at
Rome, 70 sq, 149; to a primacy of the
Roman church, 71; coincidences with
and possible reference to Clement's
Epistle, 149
Ignatius, Antiochene Acts of Martyrdom
of, on Domitian's persecution, 109
Imperial annals bound up with the Li-
berian Catalogue, 247, 248
Imperial household ; its extent, 25 sq; the
evidence of inscriptions, 25; nationality
of officials, 26; Christianity in the, 26 sq,
61 sq; evidence of S. Paul's Epistles,
26; of Clement's Epistle, 27 sq, 60 sq,
382 sq; Jews in, 26, 29, 60
Imperial synchronisms in the Liberian
Catalogue, by whom added, 303
Irenasus; at Rome, 203, 347 ; his evidence
to Clement's Epistle, 157, 347, 359,
366; his testimony to Clement, 53,
63 sq, 156, 204; his use of the word
'apostolic,' 2; on Papias, :, ; his list
of papal succession, 65, 66, 203 sq,
347 ; embodies Hegesippus' list, 64,
204, 205, 327 sq; the traditional list,
66; the term-numbers taken from
Hegesippus, 67 ; the durations of the
episcopates a second-century tradition,
66; the date of Clement's episcopate
in, 67
Isidore; on the authorship of the Epistle
to the Hebrews, 190; not the author of
the Chronicle attached to the Liberian
Catalogue, 259; the Decretals ascribed
to, see Decretals, psemio-lsidorian
Ittig, 3
Jacobi on interpolations in Clement's
Epistle, 364 sq
Jacobson's edition of Clement, 118, 401
James (S.); influence of his teaching
on Clement, 96, 397; his position in
the Clementine romance, 68; spurious
Clementine letters to, 414 sq; see
488
INDEX.
ClcDUiitiiw Iloiiiilii'x, Ch-ntciitiih- Recog-
nitions
Jerome; mentions Clement, and quotes
his Epistle, 1 73 ; but probably had
never read it, 370, 410; nor the other
Apostolic Fathers, 1 1 ; knew the Epis-
tles to Virgins, 409 sq ; translated the
second part of Eusebius' Chronicon,
210, ■217, 223, 227; and continued it,
217, 223; extant Mss, 217 sq, 228; his
designation of Eusebius' work, 211;
did he readjust EuscImus' papal chrono-
logy? 217, 222 sq ; arguments, 222 sq;
the schematism theories of Ilarnack,
Lipsius and Hort, 223 sq; discrepan-
cies due to textual errors, 225 sq; re-
sults, 232, 234; Lipsius on Jerome's
chronology, 235 ; on the documents in
his hands, 235, 236; his treatment
of Euseljius' facts, 102 ; his friend
Paula, 41, 50, 108; on the persecution
of Doniilian, 108; on the place of
Clement in the Roman succession, 173,
274; the order in the Liberian Catalogue
unknown to, 274 ; transcriptional errors
in his lists, 27 sq, 288, 299, 335; his
self-laudation, 222 sq; date of his letter
to Eustochium, 411 ; of his Catalogue,
410, 411
Jerusalem, the bishopric of, in the Clemen-
tine romance, 68
Jews; in the imperial household, 26, 29,
60 sq; persecuted by Domitian, 33; in
the time of Caligula, Claudius and Nero,
230
John (S.); notices of his banishment
to Patmos, 106, no, in; supposed
connexion of Papias with, 5
John Damascene ; quotes Clement's Epis-
tle, 193; the Second Clementine Epis-
tle, 193 sq; indebted to Leontius and
John, 193, 194; an unidentified quota-
tion in, 194; works attributed to, 194
John the Deacon; his date, 146, 187;
source of his paraphrase of Clement's
Epistle, 146, 187; not from Paulinus of
Noia, 146 sq, 187
John the Presbyter, 5
John II, inscription in S. Clemente re-
lating to, 94
Josephus, 35 1
Judith, the book of; Volkmar's theory
considered, 355 sq; Fourriere on, 358
Julia, daughter of Gennanicus, 30; put
to death by Claudius, 30
Julia, daughter of Drusus, 30; friend of
Pomponia Gnx-cina, 30; put to death
by Claudius, 30 ; date of her death,
Julia Augusta, daughter of Titus; her
mother, 17, 20; married to Flavins
Sabinus (3), 17, 18, 20; her relations
with Domitian, 18; deified by Domitian,
18
Julius Africanus; his date, 205, 259; his
Chronography, 205 ; probably used
by Euselnus and Malalas, 48, 337 sq;
and indebted to Bruttius, 49, 339 sq;
his errors survive in Eusebius, 50; lists
of episcopal successions in, 205; not
the author of the Liberian Chronicle of
the World, 259
Julius, l)ishop of Rome; the Liberian
Catalogue on, 257, 299; a munificent
church builder, 257, 263 ; the notice in
the Liberian Catalogue explained, 263;
date of his episcopate, 285, 299; his
place in papal lists, 209, 234, 236,
285 ; his legendary visit to the Cher-
sonese, 91
Justa, in the Clementine romance, 14
Justin Martyr, perhaps acquainted with
Clement's Epistle, 153
Krusch, 259, 31 1
kolto. tqv 5r]\ovfj.epov, 165
Lactantius, on the persecution of Domi-
tian, 105
Land, 219, 220
Laurentius, antipope; his disputed suc-
cession with Symmachus, 262 sq, 306,
319; papal lists evoked by it, 262 sq,
306, 324; the Laurentian fragment,
263, 307; included in the papal fres-
coes at S. Paul's, 319, 320; and the
face a portrait, 320
Laurent's edition of Clement, 402
Leo the Great, 312, 320
Leonine Catalogue ; lost, but survives in
later lists, 266, 311, 315 sq; the oldest
extant of this type Hormisdan, 266,
311, 324; originally attached to the
Leonine Paschal Cycle, 311; Prosper
perhaps its author, 311; an early Greek
version of it, 312; its influence on
other Greek lists, 312 sq, 417; compa-
rative table, 313; main points of diver-
gence, 314 sq ; contents, 317; papal
list and term-numbers, 267, 316; had
Eusebius' order, 266; Lipsius on, 317,
417; its sources, 317; two classes of its
MSS, 318, 324; gave its term-numbers
to the Liber Pontificalis, 321; source
of these term-numbers, 267; the months
and days of episcopates in, 266 sq ; its
relation to an extant Syriac Catalogue,
324 sq ; see Z/7v;' Pontificalis
Leontius and John; quote Clement's E-
pistle, 188 sq; a second quotation not
from Clement, i89sq, 420; obligations
of John Damascene to, 193, 194
Lewin, 78
INDEX.
489
Libellus Preciim, of Faustus and Mar-
ccllus, 299
Liber Calipharum, abridgment of Euse-
bius' Chronicon in Syriac in, 219
Liber Generationis, 258
Liber Pontificalis; the document, 303 sq;
to whom assigned, 304; two editions,
304 sq ; (i) the earlier edition or Felician
book, extant in two abridgments, 366 sq,
304, 310 sq, {a) the Fehcian, 304, its
date, 266, 304; M.ss, 304; prefixed to
a collection of canons, 305,, (i) the
Cononian, 305 ; the earlier edition re-
stored by Duchesne, 305; its date and
origin, 266, 305 sq; its episcopal months
and days, 267 sq; (ii) the later or Co-
nonian edition, 307 sq; two classes of
MSS, 307 sq; itself of earlier origin,
307; Duchesne's date for it, 307; the
name misleading, 305, 307 ; differences
between the two editions, 309 sq; the
insertions in the later edition, 309 sq;
anachronisms, 310; influence of the
Clementines etc. on, 52, 56, 191 sq,
309; the whole founded on the Libe-
rian and Leonine Catalogues, 65, 266,
310 sq, 417 (see Leonine Catalogue,
Liberian Catalogue); the bearing of the
order in the pai)al frescoes on, 318 sq;
affinity and possible priority of the
order in the papal frescoes, 3 1 8 sq ; the
names and order of bishops in the
Liber Pontificalis from the Liberian
Catalogue, 321 sq; the term-numbers
from the Leonine Catalogue, 32 1 ; the
two epistles of Clement mentioned in
the earlier edition, 186, 4i6sq; reading
of the passage, 417 ; the notice not de-
rived from the Leonine Catalogue, 417
Liberian Catalogue; the name, 246; one
of a collection of tracts extant in two
transcripts, 233, 247 sq; the tables of
contents, 247 sq; the original collection
restored, 249 sq; description and dates
of the component parts, 249 sq; edi-
tions, especially Mommsen '3,247 sq, 2,^2;
text of the Catalogue, 2,^2 sq; relation
of the Chronicle of the World to the
Catalogue, 65, 258 sq ; the Catalogue
embodies the list of bishops appended
to the Chronicle, 65,259sq; its author,
Hippolytus, 65, 260 sq, 300 sq; entries
in the Catalogue, 260; the break at
Pontianus explained, 260 sq ; addi-
tions made to Hippolytus' original list,
261 ; the notes in Hijipolytus' list, 261 ;
objections of Dollinger and Hort to
the IIip]iolytean authorship met, 262;
the list elicited by a disputed pajial
succession, 262; parallels to this, 263;
the period after Pontianus, other breaks
noticeable, 263; the three continuators,
264, 300 sq ; the document examined at
length, (i) the earlier period, S. Peter to
Pontianus, {a) the consulships, 264 sq;
{b) the imperial synchronisms, 265 sq;
\c\ the months and days, 266 ; their re-
lation to the Leonine Catalogue, 266 sq;
((/) the names, 270 sq; the mistakes
subsequent to Hippolytus' time, 65 sq,
270 sq, 284, 301 sq; and due to tran-
scriptional errors, 272, 281, 301 sq;
three stages in these errors, 272 sq, 274,
301 sq; {e) the years bound up with
the order of the names, 271 sq; the
term-numbers in the last five episco-
pates, 275 ; Lipsius' theory of a revision,
276sq, 279sq; Salmon's theory, 282 sq;
result, the original list coincided with
the Eusebian list, 273, 275, 284; (ii)
the later period, Pontianus to Liberius,
284 sq; duration of the episcopates,
months and days historical, 284 sq; a
comparative table of Latin lists, 285;
investigation in the case of each liishop,
286 sq; conclusions as to the whole
document, stages in its development,
64 sq, 300 sq; an inaccurate copy in
Eusebius' hands, 233 sq, 301 sq; com-
parative table, 234; the opinions of
Lipsius and Erbes, 233, 235; the list
incorporated wholesale in the Liber
Pontificalis [sea Liber Pontijicalis), 310
sq; its wide influence, 64 sq; mentions
Clement, 253, 272 sq, 274, 301 ; Her-
nias, 254, 261, 360
Liberius, bishop of Rome; the Liberian
Catalogue on, 258, 299 sq; date of his
e]iiscopate, 288, 299 ; his place in papal
lists, 209, 234, 236, 285
Linus, bishop of Rome; his name, 76;
his social status, 76; the friend of S.
Paul, 76, 156; his supposed relation-
ship to Claudia, 76sq, 163; to Pudens,
76 sq; his alleged connexion with the
British Church disproved, 76 sq; not
Llin, son of Caractacus, 78; his father
Herculanus, 77 ; his ej^iscopate, 79 ;
his relations to S. Peter, 191 sq, 309;
to Ancncletus, 67, 174 sq, 193, 309;
testimony of Irenreus, Eusebius, Photius,
etc., 156, 163, 166, 197, 203 sq, 206,
237 sq ; the Liberian Catalogue on, 253,
283; the Liber Pontificalis on, 191 sq,
309; his place in Eusebius' 1131,246,273;
in Hegesippus' list, 326; his place in
other lists, 208, 215, 216, 221, 241,
265, 266, 270, 272; reputed autlior of
the Acts of Peter and Paul, 32, 79
Lipsius; on the Plautilla legend, 32; on
the discoveries in the cemetery of
Domitilla, 35; identifies Clement the
liislioji and Clement the consul, 32; on
the chronology of Clement's life, 73 sq ;
490
INDEX.
an inscription accepted by, 115; on a
passage in Eusebius, 165; his treatises
on the Roman succession, 201, '202;
especially on the Liberian Catalogue,
247; on Harnack's theory of schema-
tism, 224; his method criticised, 226,
231; his theories treated at length (a)
his earlier view, 232 sq ; (d) his later
view, 237 sq, 240; on the source of
certain later papal lists, 243; on the
sources and editions of the Liberian
Catalogue, 276 sq; on breaks and blun-
ders in it, 263, 271, 292, 296, 298, 299;
on the Liberian Depositio, 250; on the
editions of the Liber Pontiticalis, 305 sq;
on the Leonine Catalogue, 312, 315,
317 sq ; on a passage in Epiphanius,
331; on a lost chronicle in the hands
of Eusebius, 333 sq, 336 sq; on the
book of Judith, 356; on the Acts of
Nereus, 33 ; minor points criticised, 295,
296
Little Labyrinth, Hippolytus the author
of the, 271
Liturgies, early Christian ; their form,
385 sq ; illustrated by Clement's E]")is-
tle, 384 sq ; his use of the Ter Sanctus,
387 sq; synagogue prayers in, 392 sq
Llin, son of Caractacus, 78
Logos, the doctrine in Clement, 398
Lucina; the Crypt of, 31; perhaps the
baptismal name of Pomponia Grte-
cina, 31
Lucius, bishop of Rome ; the Liberian
Catalogue on, 256, 288 sq; error in the
Liberian Catalogue respecting, 288 sq,
301 ; a break after the name, 263, 264;
elate of his episcopate, 285, 288 sq; his
banishment and return, 256; his place
in Eusebius' list, 246 ; in other papal
lists, 209, 221, 234, 141, 285
Lucius, British prince, 76
Lusius Quietus, Trajan's general; his
campaigns and death, 355 sq ; not
Olophernes, 355 sq
Luxurius, in the Acts of Nereus, 44
Alvo? (accent), 163
Macarius Magnes shows coincidences with
Clement's Epistle, 174
Madden, 1 1 8
Mai, criticised, 189
Malalas ; on the persecution of Domitian,
109 ; cites Bruttius, 46, 48, 109 ; mis-
represents him, 87 ; probably found
the passage in Julius Africanus, 48
Mamertinus, the prefect, in the Acts of
Clement, 85
Marangoni, 319
Marceflianus ; see Marctlliiins
Marcellina, the heretic ; mentioned in
Epiphanius, 328 sq, 331; the notice
probably derived from Hegesippus,
331 sq
Marcellinus, bishop of Rome ; in Jerome
Marcellianus, 218, 236, 292; Eusebius'
list ends witli, 206, 207, 293 ; confused
with Marcellus and omitted in the Ar-
menian Chronicon, and some lists, 216,
292, 293; but distinguished in the papal
frescoes, 318 sq; and in the Liber Pon-
tificalis, 321 ; the Liberian Catalogue
on, 256, 291 sq ; story of his lapse, re-
cantation and martyrdom, 293 sq ; his
apostasy unknown in the East, 294 ;
date of his episcopate, 249 sq, 285, 295 ;
his lost Acts, 294 ; his burial-place,
249 sq, 294, 296; omission of his name
accidental, 294 ; his term-number in
the Liber Pontificalis, 291 sq, 321 ; his
place in the papal lists, 209, 218, 221,
2 34> 285
Marcellus, bishop of Rome; confused with
Marcellinus and omitted in some lists,
292 ; and in Jerome, 217, 236, 292, 294 ;
l)ut distinguished in the papal frescoes,
318 sq ; and in the Liber Pontificalis,
321 ; the Liberian Catalogue on, 257,
291 sq, 296; date of his episcopate,
285, 296; banishment, 296; death, 297 ;
depositio, 250, 297 ; Damasus' epitaph
extant, 296
Marcellus, in the Acts of Nereus, 43
Marcia, mistress of Commodus, a Chris-
tian, 62, 342
Marcia Furnilla, wife of Titus, 1 7, 20
Marcion, 2
Marcus, bishop of Rome ; the Liberian
Catalogue on, 257, 299; date of his
episcopate, 285, 299; his place in papal
lists, 209, 234, 236, 285
Martial, Claudia and Pudens friends of,
76 sq
Martin I, in the Chersonese, 88
Martyrologies, days assigned to Clement
in, 99, 192
Matthceus Blastaris, 377
Mattidia ; in the Clementine romance,
14 sq; argument of date from the name,
23 sq _
Maximus, a Roman presbyter; mentioned
in the Liberian Catalogue, 255 sq ; for
a time a Novatian, 256
Maximus, the Confessor, quotes Clement's
Epistle, 191, 420; other Clementine
Epistles known to, 420
Melchiades ; see Miltiades
Melito, on the persecution of Domitian,
104
memoria, an oratory, 91, 94
Mesrob; literary activity of, 213; Syriac
MSS in the hands of, 213
Messalina, wife of Claudius, 27, 30; her
household, 29
INDEX.
491
Methodius, the apostle of Slavonia, 88
sq
Michael the Great ; his date, 218; relation
of his chronography to Eusebius' Chro-
nicon, 218
Mill, 118
Milman ; on the apostasy of Marcellinus,
294 ; on Clement's Epistle, 363
Miltiades, bishop of Rome ; forms of the
name, 298 ; the Liberian Catalogue on,
257, 291 sq, 297 sq ; the charge made
by Donatists against, 293 ; date of his
episcopate, 285, 297 sq ; his depositio,
249, 297 ; synod at Rome presided over
by, 298 ; Eusebius on, 206 ; his place
in papal lists, 209, 234, 236, 285
Minas, archbishop of Amida, 212
Mithraic chapel under S. Clemente, 94
Mohl, 129
Mommsen; on the Domitillas, 19, ii4sq;
his stemma Flaviorum, 114; on the
Liberian Catalogue, 201, 247 sq, 252
sq ; on the Chronicon Paschale, 246 ;
on the Liberian Uepositio, 250 ; edits
the Leonine Paschal Cycle, 311
Mosheim, on the integrity of Clement's
Epistle, 363
Moyses, a Roman presbyter ; in the Libe-
rian Catalogue, 25:;; his captivity, 255,
287, 288
Mullooly, 92
Muratori criticised, 115
Muratorian Canon ; the mention of Her-
mas in, 262 ; connected with the ques-
tion of authorship, 262 ; and date, 4,
359 sq
fiaKiipios, of living persons, 72, 155
Natales Caesanun, bound up with the
Liberian Catalogue, 248, 249
Neander, on the integrity of Clement's
Epistle, 363
nepos, neptis, 44
Nereus ; story of his martyrdom, 42 sq ;
a soldier, not a chamberlain, 51 ; pro-
bable origin of his association with
Domitilla, 5 1 ; the name in inscriptions,
51 ; see /ic/s of Ncrcns
Nero, persecution under, 74 sq, 3S0sq,
383
Ncrva ; restores the Christian exiles, 41,
108 ; in the Acts of Nereus a perse-
cutor, 44
Nicephorus of Constantinople ; his Chro-
nographica Brevis, 195 sq, 240; on the
Roman succession, 195 sq ; his papal
list, 241 sq ; omits Marccllus, 292; its
relation to the Leonine list, 312 sq; ex-
cludes the Clementine Epistles from his
canon, 375
Nicetes in the Clementine romance, 14 sq,
CLEM.
Nicholas III, papal frescoes executed by,
318
Nicolas of Lyra ; his date, 102; his error
as to Clement's Epistle repeated from
Aquinas, 102
Nicon of Rhcethus, quotes Clement's
Epistle, 200
Nicostratus, Roman deacon, in the Libe-
rian Catalogue, 255
Notitia Regionum, bound up with the
Liberian Catalogue, 248, 251 ; an in-
tegral part of the work, 252
Novatian, Novatus, mentioned in the
Liberian Catalogue, 255
Novatus, traditionally son of Pudens, 77
Octavia, wife of Nero ; place of her exile,
50 ; inscription relating to, 27
Oehler, 176
Olophernes ; in the story of Judith, 354 ;
not a representation of Lusius Quietus,
355 sq
Olympiads of Jerome, 217
Onesimus, martyred under Domitian, i r r
Onesimus, T. Flavins, not the husband
of Flavia Domitilla (4), 114
Optatus, influence of the Liberian Cata-
logue on, 64, 171, 274
Orelli, criticised, i r^
Origen ; quotes Clement's Epistle, 161,
359; and shows coincidences, 162;
does not treat it as canonical, 367 ; on
Clement, 22 ; ascribes the Epistle to
the Hebrews to him, 161 sq
Orosius, not the author of the Liber Gene-
rationis, 258
Pagi, 299
Pandateria; as a place of banishment, 3,^,
49 sq, 104; probably not the scene of
Domitilla's exile, 35, 49 sq
Pantrenus, and the authorship of the
Epistle to the Hebrews, loi
Panvinio, 304
Papias ; his claim to the title of Apostolic
Father, 5 ; form of his Expositio, 7 sq ;
his sympathy with Judaism, 9 ; his
evidence to the Canon, 1 1
Parsons, on the origin of the British
Church, 76
Paschal controversy, 310
Paschal Cycle of Leo the Great, 311 ;
perhaps by Prosper, 311; extant frag-
ments, 311 ; the papal catalogue once
attached to it ; see Leonine Catalogue
Paschal Tables, bound up with the Libe-
rian Catalogue, 247, 249
Passio Pauli ; obligations of the Acts of
Nereus to, 32 ; author, 32, 79
Patristic quotations illustrating Clement,
148 sq
Paul (S.) ; at Rome, 73 ; his companions
29
492
INDEX.
there, 74 ; his relations with S. Peter,
9 ; his connexion with Clement, 4, 74;
his martyrdom, 75, 351 ; Clement's
allusion to it, 75 ; his influence on
Clement's writings, 95, 397 sq ; who
coordinates him with S. James, 95 sq,
397 ; source of his quotation in i Cor.
ii. 9, 390 sq
Paul (S.), Church of, at Rome, papal
frescoes in the ancient, 315, 316, 318 sq
Paul of Samosata, and the Roman suc-
cession, 291
Paula, the friend of Jerome, 41, 50, 108;
her travels, 41, 108
Paulinas of Nola ; no evidence of a Latin
translation of Clement's Epistle by, 147,
174, 187; his designation of Eusebius'
Chronicon, 211
Pearson ; on the Roman succession, 201 ;
on the date of the Liber Pontificalis, 304
Pedanius Secundus, city prefect, 18
Peiresc, 247
Persecutions ; see under Domitian, N'cro,
etc.
Pertz, 307, 308
Peter (S.) ; in the Clementine romance,
14, 15, 158; subordinated to S.James,
68 ; in the story of Petronilla, 38, 43 ;
in the Acts of Nereus, 43 ; at Rome,
73; his companions, 74; Salmon on
his twenty-five years' episcopate, 283 ;
date of his martyrdom, 351 ; his con-
nexion with Clement, 4, 73 ; Clement on
his martyrdom, 75 ; coordinated with
S. Paul, 95 sq ; influence of his First
Epistle on Clement, 95 ; the Liberian
Catalogue on, 253 ; his relations with
S. Paul, 9
Peter (S.), Church of, at Rome, papal
frescoes in the ancient, 318 sq
Peter of Alexandria ; coincidence with
Clement's Epistle in, 164 ; Arsenius'
hynm to him and Clement, 199 ; his
day identical with Clement's, 199
Petermann on the Armenian version of
Eusebius' Chronicon, 212 sq, 226
Petilianus, Donatist bishop, 293 sq
Petro, T. Flavins, founder of the Flavian
family, i6sq ; his wife Tertulla, 17, 18
Petronilla; legendary daughter of S. Peter,
38, 43 ; her basilica discovered, 37 ;
inscription on her tomb, 37 ; her cultus
in the Cemetery of Domitilla, 37 ; her
Acts, 38 ; her translation to the Vatican,
37; her church destroyed, 38; probably
of the Flavian family, 38; her date, 38
Philastrius, on the authorship of the
Epistle to the Hebrews, 172
Philip, the emperor. Christian leanings
of, 63
Philocalian Catalogue; •&&& Liberian Cata-
logue
Philocalus; see Filocalus, Fiirius
Philosophumena, 13
Philostratus; on the murder of Flavius
Clemens, 18, 50, 112; on the motive
of Stephanus, 40, 112, 115; on the re-
lationship of Domitilla and Domitian,
44
Phoebus, in the story of Clement's mar-
tyrdom, 86, 91
Phoenix; in Clement's Epistle, 97; pa-
tristic allusions to the story, 162, 168,
170, 172, 175; the story assailed, 363;
explained, 67
Photius ; his testimony to Clement's
Epistle, 197 sq, 370, 375; does not
consider it canonical, 375; attributes
the Acts of the Apostles to Clement,
102, 198; alludes to lost Clementine
Epistles, 146, 197 sq
Phyllis, Domitian's nurse, 95, 115
Pitra, 146 sq, 187, 189
Pius, bishop of Rome ; traditionally bro-
ther of Hernias, 4, 254, 360; Irenseus
on, 204 ; the Liberian Catalogue on,
354; his place in Eusebius' list, 246,
273 ; in Hegesippus' list, 326; his order
and that of Anicetus ; see Anicetiis
Plautia, perhaps the wife of Sabinus, the
city prefect, 32
Plautilla; in the Passio Pauli, 32; in the
Acts of Nereus, 32, in; sister of
Flavius Clemens and mother of Domi-
tilla the virgin, 32, 42, in; De Rossi
on, 32
Polycarp; his claim to the title of Apo-
stolic Father, 4; his character, 7 sq;
Clement's Epistle known to, 149 sq,
348
Pomponia Grsecina, wife of Plautius ; the
charge against her, 30, 32 ; date, 32 ;
proved a Christian by recent discoveries,
31 sq; Lucina perhaps the baptismal
name of, 3 1 ; perhaps of a Flavian
family, 32 sq
Pomponius Grcecinus, inscription in the
crypt of Lucina to, 31
Pontia ; the place of banishment of Flavia
Domitilla, 35, 49 sq, 87, in; Eusebius
on this, 105, 106 sq; of other notable
exiles, 50; its position, 50; the cell of
Domitilla shown at, 42, 50; in the
Acts of Nereus Domitilla the virgin
banished to, 43, 44; confused with the
Chersonese in the Acts of Clement, 87,
109
Pontianus, bishop of Rome; the Liberian
Catalogue on, 255, 286; the break in
the Liberian Catalogue after, 65, 260
sq, 264, 269, 300 (see Liberian Cata-
logue); date of his episcopate, 65, 285,
286; his deprivation and banishment,
2,55, 286 sq, 301, 341; Ilippolytus'
INDEX.
49:
name coupled wilh, 261 sq, 287, .500;
day of his depositio, •287 ; his place in
Eusebius' list, 246 ; his position in other
lists explained, 287, 319, 321 ; his place
in the papal frescoes, 319, 320,
Prffidestinatus, makes Clement a martyr,
177
Prsesens, C. Bruttitis, persons bearing the
name, 46 sq
Praxedis, traditionally daughter of Pudens,
77
Primus, bishop of Corinth, 84, 203, 328
Priscilla, the cemetery of, 249 sq, 294,
296, 297
Priscus, in the Acts of Nereus, 43
Proculus, a Christian physician, 63
Prosper, the Chronographer, perha])s au-
thor of the Leonine Paschal Cycle, and
of the Leonine Catalogue, 311 sq
Ps- Ignatius, on Clement, 171
Ps-Justin, quotes Clement's Epistle, 178,
179; a passage emended in, i8o
Ps-Tertullian; on Clement, 176; dupli-
cates Cletus and Anacletus, 176, 275;
date of the adv. Marcionem, 176
Publius Tarquitianus, in the legend of
Clement's martyrdom, 85 sq
Pudens in 2 Tim. iv. 21; not Aulus Pu-
dens, 76 sq ; nor the father of Linus,
76 sq; nor connected with the British
Church, 76 sq; his father, 77; his wife
Claudia Rufina, 77
Pudens, Aulus ; the friend of Martial, 76
sq; not the Pudens of 2 Tim. iv. 21,
76 sq; date of his marriage, 79; his
wife, 77; his character, 77, 79
Pudentiana, traditionally daughter of Pu-
dens, 77
Pudentinus; the name on an inscrii)tion
associated with Cogidubnus, 78; de-
ductions, 78
TTpeffpvTepos, its use in Clement's Epistle,
69. 352
(f)7)