THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES IN MEMORY OF MRS. VIRGINIA B. SPORER SOPHOCLES SOPHOCLES TRAGEDIES AND FRAGMENTS Translated by the lab E. H. PLUMPTRE D.D. 'Dean of Wtlli WITH NOTES RHYMED CHORAL ODES AND LYRICAL DIALOGUES IN TWO VOLUMES VOL I BOSTON U.S.A. D. C. HEATH & CO., PUBLISHERS 1914 TO CONNOP THIRLWALL, D.D. LORD BISHOP OF ST. DAVID'S, AND TO THE MEMORY OF JULIUS CHARLES HARE, MA. FRIENDS in your boyhood, when the dawn was bright, Friends in the heat and burden of the day, Friends even yet, though one has passed away To join the children of the Lord of Light! Long since ye roamed each vale, and climbed each height. Where songs of Hellas float through golden grove, Or from the hill of Capitolian Jove, Tracked the young stream of Rome's imperial might. Our friend and brother heareth loftier praise ; But thou, kind teacher, speakest to us still, And wilt not scorn, scant offering though they be, These echoes of high thoughts of ancient days. Ah! would the power were equal with the will! Would that my faltering speech were worthier thee I LLANBILO, August a^M, 1865. 2042146 PUBLISHER'S NOTE The present edition of" Sophocles " is uniform with the late Dean Tlumptrii translation of jEschylos. The text of the second edition, which was carefully revised by the translator, has been followed, and the Dean's annotations have been included. In translating the Choral Odes the Dean used such unrhymed metres as seemed to him most analogous in their general rhythmical effect to those of the original, but in order to meet a freely expressed wish he added a rhymed version of the Choral Odes and chief lyrical dialogues in an appendix. The brackets [ ] indicate lines which are looked upon by one or more critics of repute as spurious, and an asterisk (*) the more prominent passages in which the text is so uncertain, or the construction so difficult, that the rendering must be looked upon as, at best, somewhat doubtful. The numerals refer to the Greek text, not to the translation. CONTENTS Frontispiece SOPHOCLES : From the bust in the Uffizi Gallery, Florence Pag-t CHRONOLOGICAL OUTLINE OF THE LIFE OF SOPHOCLES . . . . . . 13 CEmpus THE KING . . . . . 17 CEinpus AT COLONOS . i e 73 ANTIGONE . . , '39 ELECTKA 189 CHRONOLOGICAL OUTLINE OF THE LIFE OF SOPHOCLES B.C. 525 Birth of ^Eschylos. 510 Expulsion of the Peisistratidae. Democratic con- stitution of Cleisthenes. 500 Birth of Anaxagoras. 499 jEschylos exhibits his first tragedy. 497 Death of Pythagoras (?) 495 Birth of Sophocles. 490 Battle of Marathon. 485 Xerxes succeeds Dareios. 484 Birth of Herodotos. ^Eschylos gains the prize In tragedy. 480 Athens taken by Xerxes. Battle of Salamis. Sophocles leads the chorus of victory. Birth of Euripides. 479 Athens taken by Mardonios. 477 Commencement of Athenian Supremacy. 476 Bones of Theseus discovered in Skyros, 472 The P(r$(e of /Eschylos. CHRONOLOGICAL OUTLINE B.C. 471 Birth of Thucydides. 468 Sophocles gains his first victory in tragedy. The Triptolemos. Birth of Socrates. 467 Death of Simonides. 466 Battle of Eurymedon. 461 Ostracism of Kimon. Ascendancy of Pericles. The Oresieian Trilogy of .flJschylos. 456 Death of ^Eschylos. Herodotos recites his history at the Olympian Games (?) 455 Euripides appears as a writer of tragedies. 450 Anaxagoras retires from Athens after a residence of thirty years. 448 Sacred war between Delphiaus and Phocians. 441 Euripides gains the first prize. 440 Sophocles exhibits the Antigone, and is made one of the ten Athenian generals in the war with Samos. Meets Herodotos at Samos. 439 Sophocles returns to Athens. 432 Prosecution of Anaxagoras, Aspasia, and Pheidias. 431 Commencement of the Peloponnesian War. 430 Plague at Athens. (Edipus the King (?) CEdipus at Colonos (?) 429 Birth of Plato. 428 Death of Anaxagoras. 427 Ascendency of Cleon. Aristophanes gains his first prise for comedy. CHRONOLOGICAL OUTLINE B.C. 424 The Knights of Aristophanes. 423 The Clouds of Aristophanes. 421 Peace of Nikias. 419 The Peace of Aristophanes. 416 Tragic prize gained by Agathon. 415 Tragic prize gained byArchippos. Sicilian Expedi- tion. Mutilation of the Hermae busts. Banishment of Alkibiades. 413 Destruction of Athenian army and fleet in Sicily. Sophocles appointed as member of constituent committee 411 Revolution at Athens. Council of the Four Hundred. Sophocles assents. Recall of Alki- biades. 409 The Philoctetes of Sophocles. 406 Battle of Arginusae. Death of Euripides. Death of Sophocles. 401 The (Edipus at Colonos reproduced (?) by the younger Sophocles. CEDIPUS THE KING DRAMATIS PERSONS CEDIPUS, King of Thebes. Messenger from Corinth. CREON, brother of ]oc\ST A.. Shepherd. TEIRESIAS, a soothsayer. Second Messenger. Priest of ZEUS. JOCASTA , wife of CEDIPUS. Ciiorus of Priests and Suppliants. ARGUMENT. Laics, King of Thebes, married Jocasta, daughter of Menaekeus, and they had no child. And he, grieved thereat, sought counsel of the God at Delphi, and the God bade him cease to wish for children, for should a son be born to him, by that son he should surely die. 1 And then it came to pass that Jocasta bare him a son. And they, fearing the God's word, gave the boy to a shepherd, that he miglit cast it out upon the hill Kithceron ; and so they were com- forted, and deemed that they by this device had turned the oracle into a thing of nought. And thirty years afterwards, when Laios was well stricken in years, he went again on a pilgrimage to Delphi; and thence he never came back again, slain on the n'ay, men knew not by whose hands. And at 1 THE ORACLE TO LAIOS. Laios, Labdacos' son, thou askest for birth of fair offspring ; Lo ! I will give thee a son, but know that Destiny orders That thou by the boy's hand must die, for so to the curses of Pelops, Whom of his son thou hast robbed, Zeus, son of Kronos, hath granted, And he, in his trouble of heart, called all this sorrow upon (hoc. I 17 B CED1PUS THE KING that time ike Sphinx made havoc of Thebes and all the coasts thereof, so that they had no heart nor power to search into the matter of the king's death, but sought only for some one to answer the monster's riddle, 1 and save the city and its people. And a stranger came to the city, (Edipus of Corinth, son, as it was said, of Polybos and Merope, and answered the riddle aright? and slew the Sphinx. A nd then the people of the city in their joy chose (Edipus as their king, in the room of Laios, who had been slain ; and Jocasta took him as her husband, and Creon, Jocasta's brother, was his chief friend and conn' sellor, and all tilings prospered with him, and he had tu Of brazen shield and spear, With fiercest battle-cry Wars on me mightily. Bid him go back in flight, Retreat from this our land, Or to the ocean bed, Where Amphitrite sleeps, Or to that haven of the homeless sea Which sweeps the Thracian shore. 1 *If waning night spares aught, That doth the day assail : Do thou, then, Sire almighty, Wielding the lightning's strength, Blast him with thy dread fiery thunderbolts. ANTISTROPHE III And thou, Lykeian king, the wolfs dread foe, Fain would I see thy darts From out thy golden bow Go forth invincible, Helping and bringing aid ; And with them, winged with fire, The rays of Artemis, With which on Lykian hills, She moveth on her course. And last, O golden-crowned, I call on thee, Named after this our land, 2 Bacchos, all flushed with wine, With clamour loud and long, Wandering with Maenads wild, l The Chorus prays that the pestilence may be driven either to the far western ocean, beyond the pillars of Heracles, the couch of Amphitrite, the bride of Neptune, or to the northern coasts of the Euxine, where Ares was worshipped as the special God of the Thracians. 8 Bacchos, as born in Thebes, was known as the Cadmeian king, the Boeotian God, while Thebes took from him the epithet Bacchia. I CEDIPUS THE KING Flashing with blazing torch, Draw near against the God whom all the Gods disown. 1 (Edip. Thou prayest, and for thy prayers, if thou wilt hear My words, and treat the dire disease with skill, Thou shalt find help and respite from thy pain, My words, which I, a stranger to report, A stranger to the deed, will now declare : For I myself should fail to track it far, Finding no trace to guide my steps aright. But now, as I have joined you since the deed, A citizen with citizens, I speak To all the sons of Cadmos. Lives there one Who knows of Laios, son of Labdacos, The hand that slew him ; him I bid to tell His tale to me ; and should it chance he shrinks From raking up the charge against himself, Still let him speak ; no heavier doom is his Than to depart uninjured from the land ; Or, if there be that knows an alien arm **> As guilty, let him hold his peace no more ; I will secure his gain and thanks beside. But if ye hold your peace, if one through fear, Or for himself, or friend, shall hide this thing, What then 1 purpose let him hear from me That man I banish, whosoe'er he be, From out this land whose power and throne are mine ; And none may give him shelter, none speak to him, Nor join with him in prayers and sacrifice, Nor give him share in holy lustral stream ; But all shall thrust him from their homes, declared Our curse and our pollution, as but now The Pythian God's prophetic word has shown : With acts like this, I stand before you here, 1 So, in the Iliad, Ares is, of all the Gods of Olympos, most hateful to Zeus (v. 890), as the cause of all strife and slaughter. 29 CEDIPUS THE KING A helper to the God and to the dead. All this I charge you do, for mine own sake, 1 And for the God's, and for this land that pines, Barren and god-deserted. Wrong 'twould be E'en if no voice from heaven had urged us on, That ye should leave the stain of guilt uncleansed, * 90 Your noblest chief, your king himself, being slain. Yea, rather, seek and find. And since I reign, Wielding the might his hand did wield before, Filling his couch, and calling his wife mine, Yea, and our offspring too, but for the fate That fell on his, had grown in brotherhood ; But now an evil chance on his head swooped ; And therefore will I strive my best for him, As for my father, and will go all lengths To seek and find the murderer, him who slew The son of Labdacos, and Polydore, And earlier Cadmos, and Agenor old; 2 And for all those who hearken not, I pray The Gods to give them neither fruit of earth, Nor seed of woman, 8 but consume their lives With this dire plague, or evil worse than this. And for the man who did the guilty deed, Whether alone he lurks, or leagued with more, I pray that he may waste his life away, For vile deeds, vilely dying ; and for me, If in my house, I knowing it, he dwells, May every curse I spake on my head fall. And you, the rest, the men from Cadmos sprung, To whom these words approve themselves as good, May Righteousness befriend you, and the Gods, 1 I follow Schneidewin's arrangement of this portion of the speech. 2 CEdipus, as if identifying himself already with the kinely house, goes through the whole genealogy up to the remote ances;or. 8 The imprecation agrees almost verbally with the curse of the Amphictyomc councils againsc sacrilege. 3 CEDIPUS THE KING In full accord, dwell with you evermore. Chor. Since thou hast bound me by a curse, O king, I will speak thus. I neither slew the man, Nor know who slew. To say who did the deed Is quest for Him who sent us on the search. (Edip. Right well thou speak'st, but man's best strength must fail ^ To force the Gods to do the things they will not. Chor. Fain would I speak the thoughts that second stand. (Edip. Though there be third, shrink not from speak- ing out. Chor. One man I know, a prince, whose insight deep Sees clear as princely Phoebos, and from him, Teiresias, one might learn, O king, the truth. (Edip. That too is done. No loiterer I in this, For I, on Creon's hint, two couriers sent To summon him, and wonder that he comes not. Chor. Old rumours are there also, dark and dumb. 29 (Edip. And what are they ? I weigh the slightest word. Chor. 'Twas said he died by some chance traveller's hand. (Edip. I, too, heard that. But none the eye-witness sees. Chor. If yet his soul be capable of awe, Hearing thy curses, he will shrink from them. (Edip. Words fright not him, who doing, knows no fear. Chor. Well, here is one who'll put him to the proof. For lo ! they bring the seer inspired of God, With whom alone of all men, truth abides. Enter TEIRESIAS, blind and guided by a boy. (Edip. Teiresias ! thou whose mind embraceth all, 80 Told or untold, of heaven or paths of earth ; Thou knowest, although thou see'st not, what a pest Dwells on us, and we find in thee, O prince, Our one deliverer, yea, our only help. CEDIPUS THE KING For Phoebos (if the couriers told thee not) Sent back this word to us, who sent to ask, That this one way was open to escape From this fell plague, if those who Laios slew, We in our turn discovering should slay, Or drive them forth as exiles from the land. Thou, therefore, grudge not either sign from birds, 8n Or any other path of prophecy ; But save the city, save thyself, save me ; Save from the curse the dead has left behind ; On thee we hang. To use our means, our power, In doing good, is noblest service owned. Teir. Ah me ! ah me ! how dread is wisdom's gift, When no good issue waiteth on the wise ! I knew it all too well, and then forgot, Or else I had not on this journey come. CEdip. What means this ? How despondingly thou com'st ! Teir. Let me go home ! for thus thy lot shalt thou, And I mine own, bear easiest, if thou yield. CEaip. No loyal words thou speak'st, nor true to Thebes Who reared thee, holding back this oracle. [ 32() Teir. I see thy lips speak words that profit not : And lest I too a like fault should commit . . . CEdip. Now, by the Gods, unless thy reason fails, Refuse us not, who all implore thy help. Teir. Ah ! Reason fails you all, but ne'er will I *Say what thou bidd'st, lest I thy troubles show. CEdip. What mean'st thou, then ? Thou know'st and wilt not tell, ^ But wilt betray us, and the state destroy ? Teir. I will not pain myself nor thee. Why, then, All vainly question ? Thou shalt never know. CEdip. Oh, basest of the base ! (for thou would'st stir A heart of stone ;) and wilt thou never tell, But still abide relentlesi and unmoved I 3* OEDIPUS THE KING Teir. My mood thou blamest, but thou dost not know What dwelleth with thee while thou chidest me. (Edip. And who would not feel anger, hearing words Like those with which thou dost the state insult ? Teir. Well ! come they will, though I should hold my peace. (Edip. If come they must, thy duty is to speak. Teir. I speak no more. So, if thou wilt, rage on, With every mood of wrath most desperate. (Edip. Yes ; I will not refrain, so fierce my wrath, From speaking all my thought. I think that thou Did'st plot the deed, and do it, though the blow Thy hands, it may be, dealt not. Had'st thou seen, I would have said it was thy deed alone. Teir. And has it come to this ? I charge thee, hold 35 To thy late edict, and from this day forth Speak not to me, nor yet to these, for thou, Thou art the accursed plague-spot of the land. (Edip. Art thou so shameless as to vent such words, And dost thou think to 'scape scot-free for this ? Teir. I have escaped. The strength of truth is mine. (Edip. Who prompted thee ? This comes not from thine art. Teir. 'Twas thou. Thou mad'st me speak against my will. (Edip. What say'st thou ? Speak again, that I may know. Teir. Did'st thou not know before ? Or dost thou try me ? 38 (Edip. I could not say I knew it. Speak again. Teir. I say thou art the murderer whom thou seek'st. (Edip. Thou shalt not twice revile, and go unharmed. Teir. And shall I tell thee more to stir thy rage ? (Edip. Say what thou pleasest. 'Twill be said in vain, Teir. I say that thou, in vilest intercourse With those that dearest are, dost blindly live, Nor see'st the depth of evil thou hast reached. I 33 c (EDIPUS THE KING >. And doit thou think to say these things un- scathed ? Teir. I doubt it not, if truth retain her might. (Edip. That might is not for thee ; thou can'st not claim it, Blind in thine ears, thy reason, and thine eyes. Teir. How wretched thou, thus hurling this reproach! Such, all too soon, will all men hurl at thee. CEdip. In one long night thou liv'st, and can'st not hurt, Or me, or any man who sees the light. Teir. 'Tis not thy doom to owe thy fall to me ; Apollo is enough, be His the task. (Edip. Are these devices Creon's, or thine own ? Teir. It is not Creon harms thee, but thyself. (Edip. O wealth, and sovereignty, and noblest skill ** Surpassing skill in life so envy-fraught, How great the ill-will dogging all your steps ! If for the sake of kingship, which the state Hath given, unasked for, freely in mine hands, Creon the faithful, found my friend throughout, Now seeks with masked attack to drive me forth, And hires this wizard, plotter of foul schemes, A vagrant mountebank, whose sight is clear For pay alone, but in his art stone-blind. Is it not so ? When wast thou true seer found ? " Why, when the monster with her song was here, Spak'st thou no word our countrymen to help ? And yet the riddle lay above the ken Of common men, and called for prophet's skill. And this thou show'dst thou had'st not, nor by bird, Nor any God made known ; but then I came, I, CEdipus, who nothing know, and slew her, With mine own counsel winning, all untaught By flight of birds. And now thou would'st expel me, And think'st to take thy stand by Creon's throne. *" But, as I think, both thou and he that plans 34 CEDIPUS THE KING With thee, will hunt this mischief to your cost ; And but that I must think of thee as old, Thou had'st learnt wisdom, suffering what thou plann'st. Chor. Far as we dare to guess, we think his words, And thine, O CEdipus, in wrath are said. Not such as these we need, but this to see, How best to solve the God's great oracles. Teir. King though thou be, I claim an equal right To make reply. That power, at least, is mine : For I am not thy slave, but Loxias' ;* Nor shall I stand on Creon's patronage : And this I say, since thou my blindness mock'st, That thou, though seeing, failest to perceive Thy evil plight, nor where thou liv'st, nor yet With whom thou dwellest. Know'st thou even this, Whence thou art sprung ? All ignorant thou sinn'st Against thine own, beneath, and on the earth : And soon a two-edged Curse from sire and mother, With foot of fear, shall chase thee forth from us, Now seeing all things clear, then all things dark. And will not then each creek repeat thy wail, Each valley of Kithaeron echoing ring, When thou discern 'st the marriage, fatal port, To which thy prosp'rous voyage brought thy bark ? And other ills, in countless multitude, *Thou see'st not yet, shall make thy lot as one *With sire's and child's. Vent forth thy wrath then loud, On Creon, and my speech. There lives not man Whose life shall waste more wretchedly than thine. (Edip. Can this be longer borne ! Away with thee ! A curse light on thee ! Wilt thou not depart ? Wilt thou not turn and from this house go back ? Teir. I had not come, had'st thou not called me here. 1 The special name of Apollo as the prophttes of Zeus, and there- fore the guardian of all seers and prophets. 35 CEDIPUS THE KING (Edip. I knew not thou would'st speak so foolishly ; Else I had hardly fetched thee to my house. Teir. We then, so seems it thee, are fools from birth, But, unto those who gave thee birth, seem wise. [Turns to go. (Edip. [Starting forward^ What ? Stay thy foot. What mortal gave me birth ? Teir. This day shall give thy birth, and work thy doom. (Edip. What riddles dark and dim thou lov'st to speak. Teir. Yes. But thy skill excels in solving such. 44 (Edip. Scoff thou at that in which thou'lt find me strong. Teir. And yet this same success has worked thy fall. (Edip. I little care, if I have saved the state, Teir. Well, then, I go. Do thou, boy, lead me on ! (Edip. Let him lead on. Most hateful art thou near; Thou can'st not pain me more when thou art gone. Teir. I go then, having said the things I came To say. No fear of thee compels me. Thine Is not the power to hurt me. And I say, This man whom thou dost seek with hue-and-cry, As murderer of Laios, he is here, In show an alien sojourner, but in truth A homeborn Theban. No delight to him Will that discovery bring. Blind, having seen, Poor, having rolled in wealth, he, with a staff Feeling his way, to a strange land shall go ! And to his sons shall he be seen at once Father and brother, and of her who bore him Husband and son, sharing his father's bed, His father's murd'rer. Go thou then within, And brood o'er this, and, if thou find'st me fail, Say that my skill in prophecy is gone. [Exeunt CEoiPUS and TEIRESIAS STROPHE I Char. Who was it that the rock oracular CEDIPUS THE KING Of Delphi spake of, working With bloody hands of all dread deeds most dread? Time is it now for him, Swifter than fastest steed to bend his flight ; For, in full armour clad, Upon him darts, with fire And lightning flash, the radiant Son of Zeus, 4TO And with Him come in train The dread and awful Powers, The Destinies that fail not of their aim. ANTISTROPHE I For from Parnassos' heights, enwreathed with snow, Gleaming, but now there shone The oracle that bade us, one and all, Track the unnamed, unknown ; For, lo ! he wanders through the forest wild, In caves and over rocks, As strays the mountain bull, In dreary loneliness with dreary tread, Seeking in vain to shun Dread words from central shrine ;* Yet they around him hover, full of life. STROPHE II Fearfully, fearfully the augur moves me. Nor answering, aye nor no ! And what to say I know not, but float on, And hover still in hopes, And fail to scan things present or to come. For not of old, nor now, Learnt I what cause of strife at variance set The old Labdakid race With him, the child and heir of Polybos, Nor can 1 test the tale, 1 Delphi, thought of by the Greeks, as Jerusalem was in the middle ages, as the centre of the whole earth. CEDIPUS THE KING And take my stand against the well-earned fame, Of GEdipus, my lord, As champion of the old Labdakid race, For deaths obscure and dark ! ANTISTROPHE II For Zeus and King Apollo, they are wise, And know the hearts of men : But that a seer excelleth me in skill, This is no judgment true ; And one man may another's wisdom pass, By wisdom higher still. I, for my part, before the word is plain, Will ne'er assent in blame. Full clear, the winged Maiden-monster came Against him, and he proved, By sharpest test, that he was wise indeed, By all the land beloved, And never, from my heart at least, shall come Words that accuse of guilt. Enter CREON. Creon. I come, ye citizens, as having learnt Our sovereign, CEdipus, accuses me Of dreadful things I cannot bear to hear. For if, in these calamities of ours, He thinks he suffers wrongly at my hands, In word or deed, aught tending to his hurt, I set no value on a life prolonged, While this reproach hangs on me ; for its harm Affects not slightly, but is direst shame, If through the town my name as villain rings, By thee and by my friends a villain called. Chor. But this reproach, it may be, came from wrath All hasty, rather than from calm, clear mind. Creon, And who informed him that the seer, seduced CEDIPUS THE KING By my devices, spoke his lying words ? Chor. The words were said, but with what mind I know not. Creon. And was it with calm eyes and judgment calm, This charge was brought against my name and fame ? Char. I cannot say. To what our rulers do I close my eyes. But here he comes himself. Enter CEoipus. (Edip. Ho, there ! is't thou ? And does thy boldness soar So shameless as to come beneath my roof, When thou, 'tis clear, dost plot against my life, And seek'st to rob me of my sovereignty f Is it, by all the Gods, that thou hast seen Or cowardice or folly in my soul, That thou hast laid thy plans ? Or thoughtest thou That I should neither see thy sinuous wiles, Nor, knowing, ward them off? This scheme of thine, Is it not wild, backed nor by force nor friends, To seek the power which force and wealth must grasp ? Creon. Dostknowwhat thou wilt do? For words of thine Hear like words back, and as thou hearest, judge. (Edip. Cunning of speech art thou. But I am slow Of thee to learn, whom I have found my foe. Creon. Of this, then, first, hear what I have to speak. . . . (Edip. But this, then, say not, that thou art not vile. Creon. If that thou thinkest self-willed pride avails, Apart from judgment, know thou art not wise. (Edip. If that thou think'st, thy kinsman injuring, To do it unchastised, thou art not wise. Creon. In this, I grant, thou speakest right ; but tell, What form of injury hast thou to endure ? (Edip. Did'st thou, or did'st thou not, thy counsel give, Some one to send to fetch this reverend seer ? 39 (EDIPUS THE KING Creon. And even now by that advice I hold ! CEdip. How long a time has passed since La*5os chanced . . . [Pauses. Creon. Chanced to do what ? I understand not yet. CEdip. Since he was smitten with the deadly blow ? ** Creon. The years would measure out a long, long tale. CEdip. And was this seer then practising his art ? Creon. Full wise as now, and equal in repute. CEdip. Did he at that time say a word of me ? Creon. Not one, while I, at any rate, was by. CEdip. What ? Held ye not your quest upon the dead ? Creon. Of course we held it, but we nothing heard. CEdip. How was it he, this wise one, spoke not then ? Creon. I know not, and, not knowing, hold my peace. CEdip. Thy deed thou know'st, and with clear mind could'st speak ! Creon. What is't ! I '11 not deny it, if I know. CEdip. Were he not leagued with thee he ne'er had talked Of felon deed by me on Laios done. Creon. If he says this, thou know'st it. I of thee Desire to learn, as thou hast learnt of me. CEdip. Learn then ; on me no guilt of blood shall rest. Creon. Well, then, my sister? dost thou own her wife ? CEdip. I cannot meet this question with denial. Creon. Rul'st thou this land in equal right with her? CEdip. Her every wish she doth from me receive. **> Creon. And am not I co-equal with you twain ? CEdip. Yes ; and just here thou show'st thyself false friend. Creon. Not so, if thou would'st reason with thyself, As I will reason. First reflect on this ; Supposest thou that one would rather choose To reign with fears than sleep untroubled sleep His power being equal ? I, for one, prize less The name of king than deeds of kingly power ; 40 GEDIPUS THE KING And so would all who learn in wisdom's school. Now without fear I have what I desire, At thy hand given. Did I rule, myself, I might do much unwillingly. Why then Should sovereignty exert a softer charm, Than power and might unchequered by a care ? I am not yet so cheated by myself, As to desire aught else but honest gain. Now all men hail me, every one salutes, Now they who seek thy favour court my smiles, For on this hinge does all their fortune turn. Why then should I leave this to hunt for that ? My mind, retaining reason, ne'er could act The villain's part. I was not bora to love Such thoughts, nor join another in the act; And as a proof of this, go thou thyself, And ask at Pytho whether I brought back, In very deed, the oracles I heard. And if thou find me plotting with the seer, In common concert, not by one decree, But two, thine own and mine, put me to death. But charge me not with crime on shadowy proof; For neither is it just, in random thought, The bad to count as good, nor good as bad ; 61 For to thrust out a friend of noble heart, Is like the parting with the life we love. And this in time thou'lt know, for time alone Makes manifest the righteous. Of the vile Thou may'st detect the vileness in a day. Chor. To one who fears to fall, his words seem good ; O king, swift counsels are not always safe. (Edip, But when a man is swift in wily schemes, Swift must I be to baffle plot with plot ; And if I stand and wait, he wins the day, 20 And all my state to rack and ruin goes. 41 CEDIPUS THE KING Creon. What seek'st thou, then ? to drive me from the land? (Edip. Not so. I seek thy death, not banishment. Creon. When thou show'st first what grudge I bear to thee. (Edip. And say'st thou this defying, yielding not ? Creon. I see your mind is gone. (Edip. My right I mind. Creon. Mine has an equal claim. (Edip. Nay, thou art vile. Creon. And if thy mind is darkened . . . .? (Edip. Still obey ! Creon. Nay, not a tyrant king. (Edip. O country mine ! Creon. That country, too, is mine, not thine alone. " so Ckor. Cease, O my princes ! In good time I see Jocasta coming hither from the house ; And it were well with her to hush this brawl. Enter JOCASTA. Joe. Why, O ye wretched ones, this strife of tongues Raise ye in your unwisdom, nor are shamed, Our country suffering, private griefs to stir ? Come thou within ; and thou, O Creon, go ; Bring not a trifling sore to mischief great ! Creon. My sister ! CEdipus thy husband claims The right to do me one of two great wrongs, To thrust me from my fatherland, or slay me. (Edip. Tis even so, for I have found him, wife, Against my life his evil wiles devising. Cretn. May I ne'er prosper, but accursed die, If I have done the things he says I did ! Joe. Oh, by the Gods, believe him, CEdipus ! Respect his oath, which calls the Gods to hear ; And reverence me, and these who stand by thee. Chor. Hearken, my king ! Be calmer, I implore ! 42 CEDIPUS THE KING (Edip. What wilt thou that I yield ? " Chor. Oh, have respect To one not weak before, who now is strong In this his oath. (Edip. And know'st thou what thou ask'st ? Chor. I know right well. (Edip. Say on, then, what thou wilt. Chor. Hurl not to shame, on grounds of mere mis- trust, *The friend on whom no taint of evil hangs. (Edip. Know then that, seeking this, thou seek'st, in truth, To work my death, or else my banishment. Chor. Nay, by the Sun-God, Helios, chief of Gods ! l May I, too, die, of God and man accursed, f 690 If I wish aught like this ! But on my soul, Our wasting land dwells heavily ; ills on ills *Still coming, new upon the heels of old. (Edip. Let him depart then, even though I die, Or from my country be thrust forth in shame : Thy face, not his, 1 view with pitying eye ; For him, where'er he be, is nought but hate. Creon. Thou'rt loth to yield, 'twould seem, and wilt be vexed When this thy wrath is over : moods like thine Are fitly to themselves most hard to bear. (Edip. Wilt thou not go, and leave me ? Creon. I will go, By thee misjudged, but known as just by these. [Exit. Chor. Why, lady, art thou slow to lead him in I Jot. I fain would learn how this sad chance arose. 88 Chsr. Blind haste of speech there was, and wrong will sting. Joe. From both of them ? 1 Helios, specially invoked as the giver of light, discerning and making manifest all bidden things. 43 CEDIPUS THE KING Chor. Yea, both. Joe. And what said each ? Chor. Enough for me, enough, our land laid low, It seems, to leave the quarrel where it stopped. CEdip. See'st thou, thou good in counsel, what thou dost, Slighting my cause, and toning down thy zeal ? Chor. My chief, not once alone I spoke, Unwise, unapt for wisdom should I seem, 8eo Were I to turn from thee aside, Who, when my country rocked in storm, Did'st right her course. Ah ! if thou can'st, Steer her well onward now. Joe. Tell me, my king, what cause of fell debate Has bred this discord, and provoked thy soul. CEdip. Thee will I tell, for thee I honour more 70 Than these. 'Twas Creon and his plots against me. Joe. Say then, if clearly thou can'st tell the strife. CEdip. He says that I am Laios' murderer. Joe. Of his own knowledge, or by some one taught ? (Edip. A scoundrel seer suborning. For himself, He takes good care to free his lips from blame. Joe. Leave now thyself, and all thy thoughts of this, And list to me, and learn how little skill In art prophetic mortal man may claim ; And of this truth, I'll give thee one short proof. There came to Laios once an oracle, (I say not that it came from Phoebos' self, But from his servants,) that his fate was fixed By his son's hand to fall his own and mine ; And him, so rumour runs, a robber band Of aliens slay, where meet the three great roads. Nor did three days succeed the infant's birth, Before, by other hands, he cast him forth, Piercing his ankles, on a lonely hill. Here, then, Apollo failed to make the boy His father's murderer ; nor by his son's hands, 44 CEDIPUS THE KING Doom that he dreaded, did our Laios die ; Such things divining oracles proclaimed ; Therefore regard them not. Whate'er the God Desires to search He will himself declare. (Edip. [Trembling.] Ah, as but now I heard thee speak, my queen, Strange whirl of soul, and rush of thoughts o'ercome me Joe. What vexing care bespeaks this sudden change ? (Edip. I thought I heard thee say that Laios fell, Smitten to death where meet the three great roads. ^ Joe. So was it said, and still the rumours hold. (Edip. Where was the spot in which this matter passed ? Joe. They call the country Phocis, and the roads 1 From Delphi and from Daulia there converge. (Edip. And what the interval of time since then ? Joe. But just before thou earnest to possess And rule this land the tidings reached our city. (Edip. Great Zeus! what fate hast thou decreed for me? Joe. What thought is this, my CEdipus, of thine ? (Edip. Ask me not yet, but Laios, . . . tell of him, 740 His build, his features, and his years of life. Joe. Tall was he, and the white hairs snowed his head, And in his form not much unlike to thee. (Edip. Woe, woe is me ! so seems it I have plunged All blindly into curses terrible. Joe. What sayest thou ? I fear to look at thee. (Edip. I tremble lest the seer has seen indeed : But thou can'st clear it, answering yet once more. Joe. And I too fear, yet what thou ask'st I'll tell. (Edip. Went he in humble guise, or with a troop 76 Of spearmen, as becomes a man that rules ? Joe. Five were they altogether, and of them 1 The meeting place of the three roads is now the site of a decayed Turkish village, the Stavrodrom of Mparpanas. In ^Eschylos (Fragm. 160), the scene of the murder was laid at Potniae, on the road between Thebes and Platasa. As the name indicates, the Erinnyes were worshipped there. 45 CEDIPUS THE KING One was a herald, and one chariot bore him. GLdip. Woe! woe! 'tis all too clear. And who was he That told these tidings to thee, O my queen ? Joe. A servant who alone escaped with life. (Etlip. And does he chance to dwell among us now ? Joe. Not so ; for from the time when he returned, And found thee bearing sway, and Laios dead, He, at my hand, a suppliant, implored This boon, to send him to the distant fields To feed his flocks, as far as possible From this our city. And I sent him forth ; For though a slave, he might have claimed yet more. (Edip. Ah ! could we fetch him quickly back again ! Joe. That may well be. But why dost thou wish this ? GLdip. I fear, O queen, that words best left unsaid Have passed these lips, and therefore wish to see him. Joe. Well, he shall come. But some small claim have I, king, to learn what touches thee with woe. (EJip. Thou shalt not fail to learn it, now that I Have gone so far in bodings. Whom should I More than to thee tell all the passing chance ? 1 had a father, Polybos of Corinth, And Merope of Doris was my mother, And I was held in honour by the rest Who dwelt there, till this accident befel, Worthy of wonder, of the heat unworthy It roused within me. Thus it chanced : A man At supper, in his cups, with wine o'ertnken, Reviles me as a spurious changeling boy ; And I, sore vexed, hardly for that day Restrained myself. And when the morrow came I went and charged my father and my mother With what I thus had heard. They heaped reproach On him who stirred the matter, and I soothed My soul with what they told me ; yet it teased, Still vexing more and more ; and so I went, 46 CEDIPUS THE KING Unknown to them, to Pytho, and the God Sent me forth shamed, unanswered in my quest ; And other things He spake, dread, dire, and dark, That I should join in wedlock with my mother, Beget a brood that men should loathe to look at, Be murderer of the father that begot me. And, hearing this, I straight from Corinth fled, The stars thenceforth the land-marks of my way, And fled where never more mine eyes might see The shame of those dire oracles fulfilled ; And as I went I reached the spot where he, This king, thou tell'st me, met the fatal blow. And now, O lady, I will tell the truth. Wending my steps that way where three roads meet, There met me first a herald, and a man Like him thou told'st of, riding on his car, Drawn by young colts. With rough and hasty force They drove me from the road, the driver first, And that old man himself; and then in rage I strike the driver, who had turned me back, And when the old man sees it, watching me As by the chariot side I passed, he struck My forehead with a double-pointed goad. But we were more than quits, for in a trice With this right hand I struck him with my staff", And he rol's backward from his chariot's seat. And then I slay them all. And if it chance That Laios and this stranger are akin, What man more wretched than this man who speaks ? What man more harassed by the vexing Gods ? He whom none now, or alien, or of Thebes, May welcome to their house, or speak to him, But thrust him forth an exile. And 'twas I, None other, who against myself proclaimed These curses. And the bed of him that died I with my hands, by which he fell, defile. 47 CEDIPUS THE KING Am I not born to evil, all unclean ? If I must flee, yet still in flight my doom Is never more to see the friends I love, Nor tread my country's soil ; or else to bear The guilt of incest, and my father slay, Yea, Polybos, who begat and brought me up. Would not a man say right who said that here Some cruel God was pressing hard on me ? Not that, not that, at least, thou Presence, pure And awful, of the Gods ; may I ne'er look On such a day as that, but far away Depart unseen from all the haunts of men, Before such great pollution comes on me. Chor. We, too, O king, are grieved, yet hope thou on, Till thou hast asked the man who then was by. (Edip. And this indeed is all the hope I have, Waiting until that shepherd-slave appear. Joe. And when he comes, what ground for hope is there? (Edip. I'll tell thee. Should he now repeat the tale Thou told'st me, I, at least, stand free from guilt. Joe. What special word was that thou heard'st from me ? (Edip. Thou said'st he told that robbers slew his lord, And should he give their number as the same Now as before, it was not I who slew him, For one man could not be the same as many, But if he speak of one man, all alone, Then, all too plain, the deed cleaves fast to me. Joe. But know, the thing was said, and clearly said, And now he cannot from his word draw back. Not I alone, but the whole city, heard it ; And should he now retract his former tale, Not then, my husband, will he rightly show The death of Laios, who, as Loxias told, By my son's hands should die ; and yet, poor boy, He killed him not, but perished long ago, 48 CEDIPUS THE KING So I, at least, for all their oracles, Will never more cast glance or here, or there. (Edlp. Thou reasonest well. Yet send a messenger To fetch that peasant. Be not slack in this. Joe. I will make haste. But let us now go in ; I would do nothing that displeaseth thee. [xeunt STROPHE I Chor, O that 'twere mine to keep An awful purity, In words and deeds whose laws on high are set Through heaven's clear aether spread, Whose birth Olympos boasts, Their one, their only sire, Wnom man's frail flesh begat not, Nor in forgetfulness 8?l Shall lull to sleep of death ; In them our God is great, In them He grows not old for evermore. ANTISTROPHE I But pride begets the mood Of wanton, tyrant power ; Pride filled with many thoughts, yet filled in vain, Untimely, ill-advised, Scaling the topmost height, Falls to the abyss of woe, Where step that profiteth It seeks in vain to take. I ask our God to stay The labours never more That work our country's good ; I will not cease to call on God for aid. STROPHE II But if there be who walketh haughtily, In action or in speech, i 49 * CED1PUS THE KING Whom Righteousness herself has ceased to awe, Who shrines of Gods reveres not, An evil fate be his, (Fit meed for all his evil boastfulness ;) Unless he gain his gains more righteously, *And draweth back from deeds of sacrilege, *JNor lays rash hand upon the holy things, By man inviolable : ** Who now, if such things be, *Will boast that he can guard *His soul from darts of wrath ? If deeds like these are held in high repute, What profit is 't for me To raise my choral strain ? ANTISTROPHK II No longer will I go in pilgrim's guise, To yon all holy place, Earth's central shrine, nor Abac's temple old, Nor to Olympia's fane, 1 ^ Unless these things shall stand fn sight of all men, tokens clear from God. But, O thou sovereign Ruler ! if that name, O Zeus, belongs to thee, who reign'st o'er all, Let not this trespass hide itself from thee, Or thine undying sway ; For now they set at nought The worn-out oracles, That Laios heard of old, And king Apollo's wonted worship flags, And all to wreck is gone The homage due to God. M0 1 The central shrine is, as in 480, Delphi, where a white oval stone was supposed to be the very centre, or omphalos of the earth. At Abae, in Phocis, was an oracle of Apollo, believed to be older than that of Delphi. In Olympia, the priests of Zeus divined from the clearness or dimness of the fire upon the altar. 5 CEDIPUS THE KING Enter JOCASTA, followed by Attendants. Joe. Princes of this our land, across my soul There comes the thought to go from shrine to shrine Of all the Gods, these garlands in my hand, And waving incense ; for our CEdipus Vexes his soul too wildly with all woes, And speaks not as a man should speak who scans New issues by experience of the old, But hangs on every breath that tells of fear. And since I find that my advice avails not, To thee, Lykeian King, Apollo, first I come, for thou art nearest, suppliant 92 With these devotions, trusting thou wilt work Some way of healing for us, free from guilt ; For now we shudder, all of us, seeing him, The good ship's pilot, stricken down with fear. Enter Messenger. Mess. May I inquire of you, O strangers, where To find the house of CEdipus the king, And, above all, where he is, if ye know ? Char. This is the house, and he, good sir, within, And here stands she, the mother of his children. Mess. Good fortune be with her and all her kin, Being, as she is, his true and honoured wife. * 30 Joe. Like fortune be with thee, my friend. Thy speech, So kind, deserves no less. But tell me why Thou comest, what thou hast to ask or tell. Mess. Good news to thee, and to thy husband, lady. Joe. What is it, then ? and who has sent thee here f Mess. I come from Corinth, and the news I '11 tell May give thee joy. How else ? Yet thou may'st grieve. Joe. What is the news that has this twofold power ? Mess. The citizens that on the Isthmus dwell Will make him sovereign. So the rumour ran. M0 Si CEDIPUS THE KING Joe. What ! Does old Polybos hold his own no more ? Men. Nay, nay. Death holds him in his sepulchre. Joe. What say'st thou ? Polybos, thy king, is dead ? Mess. If I speak false, I bid you take my life. Joe. Go, maiden, at thy topmost speed, and tell Thy master this. Now, oracles of Gods, Where are ye now ? Long since my (Edipus Fled, fearing lest his hand should slay the man ; And now he dies by fate, and not by him. Enter (Eoipus. (Edip. Mine own Jocasta, why, O dearest one, M0 Why hast thou sent to fetch me from the house ? Joe. List this man's tale, and, when thou hearest, see The plight of those the God's dread oracles. (Edip. Who then is this, and what has he to tell ? Joe. He comes from Corinth, and he brings thee word That Polybos thy father lives no more. (Edip. What say'st thou, friend f Tell me thy tale thyself. Mess. If I must needs report the story clear, Know well that he has gone the way of death. (Edip. Was it by plot, or chance of some disease ? 98 Mess. An old man's frame a little stroke lays low. (Edip. By some disease, 'twould seem, he met his death ? Mess. Yes, that, and partly worn by lingering age. (Edip. Ha ! ha ! Why now, my queen, should we regard The Pythian hearth oracular, or birds In mid-air crying p 1 By their auguries, I was to slay my father. And he dies, And the grave hides him ; and I find myself 1 The " Pythian hearth," with special reference to the apparent failure of the Delphic oracle ; "birds," to that of the auguries of Teiresias (fcDIPUS THE KING Handling no sword ; . . . unless for love of me He pined away, and so I caused his death. So Polybos is gone, and bears with him, In Hades 'whelmed, those worthless oracles. Joe. Did I not tell thee this long time ago ? (Edip. Thou did'st, but I was led away by fears. Joe. Dismiss them, then, for ever from thy thoughts ! (Edip. And yet that " incest " ; must I not fear that ? Joe. Why should we fear, when chance rules everything, And foresight of the future there is none ; 'Tis best to live at random, as one can. But thou, fear not that marriage with thy mother : 9M Many ere now have dreamt of things like this, But who cares least about them bears life best. (Edip. Right well thou speakest all things, save that she Still lives that bore me, and I can but fear, Seeing that she lives, although thou speakest well. Joe. And yet great light comes from thy father's grave. (Edip. Great light I own ; yet while she lives I fear. Mess. Who is this woman about whom ye fear ? (Edip, 'Tis Merope, old sir, who lived with Polybos. Mess. And what leads you to think of her with fear ? 98 (Edip. A fearful oracle, my friend, from God. Mess. Can'st tell it ? or must others ask in vain I (Edip. Most readily : for Loxias said of old That I should with my mother wed, and then With mine own hands should spill my father's blood. And therefore Corinth long ago I left, And journeyed far, right prosperously I own ; And yet 'tis sweet to see one's parents' face. Mess. And did this fear thy steps to exile lead ? 100 (Edip. I did not wish to take my father's life. Mess. Why, then, O king, did I, with good-will come, Not free thee from this fear that haunts thy soul ? (Edip. Yes, and for this thou shalt have worthy thanks. Mess. For this, indeed, I chiefly came to thee; 53 CEDIPUS THE KING That I on thy return might prosper well. (Edip. And yet 1 will not with a parent meet. M ess. Tis clear, my son, thou know'st not what thou dost. (Edip. What is't ? By all the Gods, old man, speak out. Mess. If 'tis for them thou fearest to return . . . ' 01 (Edip. I fear lest Phoebos prove himself too true. Mess. Is it lest thou should'st stain thy soul through them ? (Edip. This self-same fear, old man, for ever haunts me. Mess. And know'st thou not there is no cause for fear ? (Edip. Is there no cause if I was born their son ? Mess. None is there. Polybos was nought to thee. (Edip. What say'st thou ? Did not Polybos beget me ? Mess. No more than he thou speak'st to ; just as much. (Edip. How could a father's claim become as nought ? Mess. Well, neither he begat thee nor did I. (Edip. Why then did he acknowledge me as his ? Mess. He at my hands received thee as a gift. (Edip. And could he love another's child so much ? Mess. Yes ; for his former childlessness wrought on him. (Edlf. And gav'st thou me as foundling or as bought? Mess. I found thee in Kithaeron's shrub-grown hollow. (Edip. And for what cause did'st travel thitherwards ? Mess. I had the charge to tend the mountain flocks. (Edip. Wast thou a shepherd, then, and seeking hire ? Mess. E'en so, my son, and so I saved thee then. ' (Edip. What evil plight then did'st thou find me in ? Mess. The sinews of thy feet would tell that tale. (Edip. Ah, me ! why speak'st thou of that ancient wrong ? Mess. 1 freed thee when thy insteps both were pierced. (Edip. A foul disgrace I had in swaddling-clothes. Mtss. Thus from this chance there came the name thou bearest. 54 CEDIPUS THE KING (Edip. [Starting.] Who gave the name, my father or my mother ? Mess. I know not. He who gave thee better knows. (Edip. Did'st thou then take me from another's hand, Not finding me thyself ? Mess. Not I, indeed ; Another shepherd made a gift of thee. (Edip. Who was he? Know'st thou how to point him out ? Mess. They called him one of those that Laios owned. CEdip. Mean'st thou the former sovereign of this land ? Mess. E'en so. He fed the flocks of him thou nam'st. (Edip. And is he living still that I might see him ? Mess. You, his own countrymen, should know that best. (Edip. Is there of you who stand and listen here One who has known the shepherd that he tells of, Or seeing him upon the hills or here ? If so, declare it ; 'tis full time to know. Ckor. I think that this is he whom from the fields But now thou soughtest. But Jocasta here Could tell thee this with surer word than I. (Edip. Think'st thou, my queen, the man whom late we sent for Is one with him of whom this stranger speaks ? Joe. [With forced calmness.] Whom did he speak of? Care not thou for it, Nor even wish to keep his words in mind. (Edip. I cannot fail, once getting on the scent, To track at last the secret of my birth. Joe. Ah, by the Gods, if that thou valuest life 108 Inquire no more. My misery is enough. (Edip. Take heart ; though I should prove thrice base- born slave, Born of thrice base-born mother, thou art still Free from all stain. 55 OEDIPUS THE KING Joe. Yet, I implore thee, pause! Vield to my counsels, do not do this deed. (Edip. I may not yield, nor fail to search it out. Joe. And yet best counsels give I, for thy good. GLdip. What thou call'st best has long been grief to me. Joe. May'st thou ne'er know, ill-starred one, who thou art! GLdip. Will some one bring that shepherd to me here ? Leave her to glory in her high descent. Joe. Woe ! woe ! ill-fated one ! my last word this, This only, and no more for evermore. [Rushes out. Chor. Why has thy queen, O CEdipus, gone forth In her wild sorrow rushing ? Much I fear Lest from such silence evil deeds burst out. (Edip. Burst out what will ; I seek to know my birth, Low though it be. and she perhaps is shamed (For, like a woman, she is proud of heart) At thoughts of my low birth ; but I, who count Myself the child of Fortune, fear no shame ; My mother she, and she has prospered me. And so the months that span my life have made me Both low and high ; but whatsoe'er I be, Such as I am 1 am, and needs must on To fathom all the secret of my birth. STROPHK Chor. If the seer's gift be mine, Or skill in counsel wise, Thou, O Kithaeron, by Olympos high, When next our full moon comes, Shalt fail not to resound With cry that greets thee, fellow-citizen, Mother and nurse of CEdipus ; And we will on thee weave our choral dance, As bringing to our princes glad good news. (EDIPUS THE KING Hail, hail ! O Phoebos, grant that what we do May meet thy favouring smile. ANTISTROPHK Who was it bore thee, child, 1 Of Nymphs whose years are long, Or drawing near the mighty Father, Pan, Who wanders o'er the hills, Or Loxias' paramour, Who loves the high lawns of the pasturing flocks ? Or was it He who rules Kyllene's height ; or did the Bacchic god, Whose dwelling is upon the mountain peaks, Receive thee, gift of Heliconian nymphs, With whom He loves to sport ? (Edip. If I must needs conjecture, who as yet Ne'er met the man, I think I see the shepherd, Whom this long while we sought for. In his age He this man matches. And I see besides, My servants bring him. Thou perchance can'st speak From former knowledge yet more certainly. Chor. I know him, king, be sure ; for this man stood, If any, known as Laios' herdsman true. Enter Shepherd. (Edip, Thee first I ask, Corinthian stranger, say, Is this the man ? Mfss. The very man thou seek'st. 11JO (Edip. Ho there ! old man. Come hither, look on me, And tell me all. Did Laios own thee once ? Shep. His slave I was, not bought, but reared at home. 1 The Chorus, thinking only of the wonder of CEdipus's birth, plays with the conjecture that he is the offspring of the Gods, of Pan, the God of the hills, or Apollo, the prophet God, or Hermes, worshipped on Kyllene in Arcadia ; or Bacchos, roaming on the big! est peaks of Parnassos. The Heliconian nymphs are. of course, the Muses. 57 CEDIPUS THE KING (Edip. What was thy work, or what thy mode of life ? Shep. Near all my life I followed with the flock. (Edip, And in what regions did'st thou chiefly dwell ? Shep. Now 'twas Kithaeron, now on neighbouring fields. (Edip. Know'st thou this man ? Did'st ever see him there ? Shep. What did he do ? Of what man speakest thou ? (Edip. This man now present. Did ye ever meet ? nso Shep. I cannot say oft-hand from memory. Mess. No wonder that, my lord. But I '11 remind him Right well of things forgotten. Well I know He needs must know when on Kithaeron's fields, He with a double flock, and I with one, f was his neighbour during three half years, From springtide till Arcturos rose ; and I In winter to mine own fold drove my flocks, And he to those of Laios. [To Shepherd] Answer me, Speak I, or speak I not, the thing that was ? Shep. Thou speak'st the truth, although long years have passed. Men. Come, then, say on. Dost know thou gav'st me once A boy, that I might rear him as my child ? Shep. What means this ? Wherefore askest thou of that ? Mess. Here stands he, fellow ! that same tiny boy. Shep. A curse befall thee ! Wilt not hold thy tongue ? (Edip. Rebuke him not, old man ; thy words need more The language of rebuker than do his. Shep. Say, good my lord, what fault do I commit ? (Edip. This, that thou tell'st not of the child he asks for. Shep. Yes, for he nothing knows, and wastes his pains. 58 CEDJPUS THE KING (Edip. For favour thou speak'st not, but shait for pain. . . . [Strikes him. Step. By all the Gods, hurt not an old man weak. (Edip. Will no one bind his hands behind his back . ?1 Shep. Oh wretched me ! And what then wilt thou learn ? (Edip. Gav'st thou this man the boy of whom he asks ? Shep. I gave him. Would that I that day had died. (Edip. Soon thou wilt come to that if thou speak'st wrong. Step. Nay, much more shall I perish if I speak. (Edip. This fellow, as it seems, would tire us out. llflo Shep. Not so. I said long since I gave it him. (Edip. Whence came it \ Was the child thine own or not ? Shep. Mine own 'twas not, from some one else I had it. (Edip. Which of our people, or from out what home ? Shep. Oh, by the Gods, my master, ask no more ! (Efiip. Thou diestif I question this again. Shep. Some one it was of Laios' household born. (Edip. Was it a slave, or some one kin to him i Shep. Ah me, I stand upon the very brink Where most I dread to speak. (Edip. And I to hear : And yet I needs must hear it, come what may. " 70 Shep. The boy was said to be his son ; but she, Thy queen within, could tell the whole truth best. (Edip. What ! was it she who gave it f Shep. Yea, O king ! (Edip. And to what end ? Shep. To make away with it. (Edip. And dared a mother . . . ? Shep. Auguries dark she feared. (Edip. What were they ? 1 Sc., Will no one scourge him at my command, and make him confess ? 59 CED1PUS THE KING Shep. E'en that he his sire should kill. CEdip. Why then did'st thou to this old man resign him ? Shep. I pitied him, O master, and I thought That he would bear him to another land, Whence he himself had come. But him he saved For direst evil. For if thou be he Whom this man speaks of, thou art evil-starred. CEJip. Woe ! woe ! woe ! woe ! al) cometh clear at last. O light, may this my last glance be on thee, Who now am seen owing my birth to those To whom I ought not, and with whom I ought not In wedlock living, whom I ought not slaying. [Exit. STROPHE I Chor. Ah, race of mortal men, How as a thing of nought I count ye, though ye live ; For who is there of men That more of blessing knows, Than just a little while To seem to prosper well, And, having seemed, to fall ? With thee as pattern given, Thy destiny, e'en thine, Ill-fated CEdipus, I count nought human blest. ANTISTROPIIE I For he, with wondrous skill, Taking his aim, did hit Success, in all things blest ; And did, O Zeus ! destroy The Virgin with claws bent, And sayings wild and dark ; And against many deaths A tower and strong defence 69 CEDIPUS THE KING Did for my country rise : And so thou king art named, With highest glory crowned, Ruling in mighty Thebes. STROPHE II And now, who lives than thou more miserable ? Who equals thee in wild woes manifold, In shifting turns of life ? Ah, noble one, our QEdipus ! For whom the same wide harbour Sufficed for sire and son, In marriage rites to enter : Ah how, ah, wretched one, How could thy father's bed Receive thee, and so long, Even till now, be dumb ? ANTISTROPHE III Time, who sees all things, he hath found thee out, Against thy will, and long ago condemned The wedlock none may wed, Begetter and begotten. Ah, child of Laios ! would I ne'er had seen thy face ! I mourn with wailing lips, Mourn sore exceedingly. 'Tis simplest truth to say, By thee from death I rose, "** By thee in death I sleep. Enter Second Messenger. Sec. Mess. Ye chieftains, honoured most in this our land What deeds ye now will hear of, what will see, How great a wailing will ye raise, if still Ye truly love the house of Labdacos ! For sure I think that neither Istros' stream 61 CEDIPUS THE KING Nor Phasis' floods could purify this house, 1 Such horrors does it hold. But soon 'twill show Evils self-chosen, not without free choice : mo These self-sought sorrows ever pain men most. Chor. The ills we knew before lacked nothing meet For plaint and moaning. Now, what add'st thou more ? Sec. Mess. Quickest forme to speak, and thee to learn ; Our sacred queen Jocasta, she is dead. Chor. Ah, crushed with many sorrows ! How and why? Sec. Mess. Herself she slew. The worst of all that passed I must omit, for none were there to see. Yet, far as memory suffers me to speak, That sorrow-stricken woman's end I '11 tell ; Kta For when to passion yielding, on she passed Within the porch, straight to the couch she rushed, Her bridal bed, with both hands tore her hair, And as she entered, dashing through the doors, Calls on her Laios, dead long years ago, Remembering that embrace of long ago, Which brought him death, and left to her who bore, With his own son a hateful motherhood. And o'er her bed she wailed, where she had borne Spouse to her spouse, and children to her child ; Ui * And how she perished after this I know not ; For QEdipus struck in with woeful cry, And we no longer looked upon her fate, But gazed on him as to and fro he rushed. For so he raves, and asks us for a sword, Wherewith to smite the wife that wife was none, The womb polluted with accursed births, Himself, his children, so, as thus he raves, Some spirit shows her to him, (none of us, Who stood hard by had done so) : with a shout 1 Istros as the great river of Europe, Phasis of Asia. 62 CEDIPUS THE KING Most terrible, as some one led him on, Through the two gates he leapt, and from the wards He slid the hollow bolt, and rushes in ; And there we saw his wife had hung herself, By twisted cords suspended. When her form He saw, poor wretch ! with one wild, fearful cry, The twisted rope he loosens, and she fell, Ill-starred one, on the ground. Then came a sight Most fearful. Tearing from her robe the clasps, All chased with gold, with which she decked herself, He with them struck the pupils of his eyes, 1!7 With words like these " Because they had not seen What ills he suffered and what ills he did, They in the dark should look, in time to come, On those whom they ought never to have seen, Nor know the dear ones whom he fain had known." With such like wails, not once or twice alone, Raising his eyes, he smote them, and the balls, All bleeding, stained his cheek, nor poured they forth Gore drops slow trickling, but the purple shower Fell fast and full, a pelting storm of blood. Such were the ills that sprang from both of them, Not on one only, wife and husband both. 1KO His ancient fortune, which he held of old, Was truly fortune : but for this day's doom Wailing and woe, and death and shame, all forms That man can name of evil, none have failed. Chor. What rest from suffering hath the poor wretch now ? Sec. Mess. He calls to us to ope the bolts, and show To all in Thebes his father's murderer, His mother's . . . Foul and fearful were the words He spoke ; I dare not speak them. Then he said That he would cast himself adrift, nor stay 129 At home accursed, as himself had cursed. Some stay he surely needs, or guiding hand, CEDIPUS THE KING For greater is the ill than he can bear, And this he soon will show thee, for the bolts Of the two gates are opening, and thou 'It see A sight to touch e'en hatred's self with pity. The doon of the Palace are thrown ofta, and CEoiPus it seen within. Chor. Oh, fearful sight for men to look upon ! Most fearful of all woes 1 hitherto have known ! What madness strange Has come on thee, thou wretched one ? What Power with one fell swoop, Ills heaping upon ills, Than greatest greater yet, Has marked thee for its prey ? Woe ! woe ! thou doomed one, wishing much to ask, And much to learn, and much to gaze into, I cannot look on thee, So horrible the sight ! GLdip. Ah, woe ! ah, woe ! ah, woe ! Woe for my misery ! Where am I wandering in my utter woe f Where floats my voice in air ? Dread Power, with crushing might 1S1 Thou leaped'st on my head. Chor. Yea, with dread doom nor sight nor speech may bear. GLdip. O cloud of darkness, causing one to shrink, That onward sweeps with dread ineffable, Resistless, borne along by evil blast, Woe, woe, and woe again ! How through me darts the throb these clasps have caused, And memory of my ills. Chor. And who can wonder that in such dire woes Thou mournest doubly, bearing twofold ills ? llw GLdip. Ah, friend, 64 OEDIPUS THE KING Thou only keepest by me, faithful found, Nor dost the blind one slight. Woe, woe, For thou escap'st me not ; I clearly know, Though all is dark, at least that voice of thine. Chor. O man of fearful deeds, how could'st thou bear Thine eyes to outrage ? What Power stirred thee to it ? (Edip. Apollo, oh, my friends, the God, Apollo, Who worketh out all these, my bitter woes : Vet no man's hand but mine has smitten them. What need for me to see, When nothing's left that's sweet to look upon ? Chor. Too truly dost thou speak the thing that is. (Edip. Yea, what remains to see, Or what to love, or hear, With any touch of joy ? Lead me away, my friends, with utmost speed Lead me away, the foul polluted one, Of all men most accursed, Most hateful to the Gods. Chor. Ah, wretched one, alike in soul and doom, I fain could wish that I had never known thee. (Edip. Ill fate be his who from the fetters freed *The child upon the hills, *And rescued me from death, And saved me, thankless boon ! Ah! had I died but then, Nor to my friends nor me had been such woe. Chor. I, too, could fain wish that. (Edip. Yes ; then I had not been My father's murderer : Nor had men pointed to me as the man Wedded with her who bore him. But now all godless, born of impious stock, In incest joined with her who gave me birth ; i 65 * GEDIPUS THE KING Yea, if there be an evil worse than all, It falls on QEdipus ! Chor. I may not say that thou art well-advised, For better wert thou dead than living blind. CEdip. Persuade me not, nor counsel give to show That what I did was not the best to do. lsro I know not with what eyes, in Hades dark, To look on mine own father or my mother, When I against them both, alas ! have done Deeds for which strangling were too light a doom. My children's face, forsooth, was sweet to see, Their birth being what it was ; nay, nay, not so To these mine eyes, nor yet this town, nor tower, Nor sacred shrines of Gods whence I, who stood Most honoured one in Thebes, myself have banished, 18W Commanding all to thrust the godless forth, Him whom the Gods do show accursed, the stock Of Laios old. And could I dare to look, Such dire pollution fixing on myself, And meet these face to face ? Not so, not so. Yea, if I could but stop the stream of sound, And dam mine ears against it, I would do it, Sealing my carcase vile, that I might live Both blind, and hearing nothing. Sweet 'twould be To keep my soul beyond the reach of ills. Why, O Kithaeron, did'st thou shelter me, Nor kill me out of hand? I had not shown, In that case, all men whence I drew my birth. O Polybos, and Corinth, and the home Of old called mine, how strange a growth ye reared, All fair outside, all rotten at the core ; For vile ^ stand, descended from the vile. Ye threefold roads and thickets half concealed, The copse, the narrow pass where three ways meet, Which at my hands did drink my father's blood, Remember ye, what deeds I did in you, 66 CEDIPUS THE KING What, hither come, I did? O marriage rites That gave me birth, and, having borne me, gave To me in turn an offspring, and ye showed Fathers, and sons, and brothers, all in one, Mothers, and wives, and daughters, hateful names, All foulest deeds that men have ever done. But, since, where deeds are evil, speech is wrong, With utmost speed, by all the Gods, or slay me, Or drive me forth, or hide me in the sea, Where never more your eyes may look on me. Come, scorn ye not to touch a wretch like me, But hearken ; fear ye not ; no soul save me Can bear the burden of my countless ills. But ye, if ye have lost your sense of shame For mortal men, yet reverence the light Of him, our King, the Sun-God, source of life, Nor sight so foul expose unveiled to view, Which neither earth, nor shower from heaven, nor light, Can see and welcome. But with utmost speed Convey me in ; for nearest kin alone Can meetly see and hear their kindred's ills. 1 Char. The man for what thou need'st is come in time, Creon, to counsel, and to act, for now He in thy stead is left our state's one guide. 2 (Edip. Ah, me ! what language shall I hold to him, What trust at his hands claim ? In all the past I showed myself to him most vile and base. Enter CREON. Creon. I have not come, O CEdipus, to scorn, Nor to reproach thee for thy former crimes. (Edip. Oh, by the Gods! si nee thou, beyond my hopes, 1430 1 I follow Schneidewin in transferring the last lines from Creon (after 1430) to CEdipus. - The two sons of CEdipus, Polyneikes and Eteocles, the Chorus thinks of as too young to reign. (EDIPUS THE KING Dost come all noble unto me all base, One favour grant. I seek thy good, not mine. Creon. And what request seek'st thou so wistfully ? (Edip. Cast me with all thy speed from out this land, Where nevermore a man may speak to me ! Creon. Be sure, I would have done so, but I wished To learn what now the God will bid us do. (Edip. The oracle was surely clear enough That I the parricide, the pest, should die. Creon. So ran the words. But in our present need Tis better to learn surely what to do. (Edip. And will ye ask for one so vile as I ? Creon. Yea, thou, too, now would'st trust the voice of God. (Edip. And this I charge thee, yea, and supplicate ; For her within, provide what tomb thou wilt, For for thine own most meetly thou wilt care ; But never let this city of my fathers Be sentenced to receive me as its guest ; But suffer me on yon lone hills to dwell, On my Kithasron, destined for my tomb, While still I lived, by mother and by sire, That I may die by those who sought to kill, ^nd yet this much I know, that no disease, Nor aught else could have killed me ; ne'er from death Had I been saved but for some evil dread. \s for our fate, let it go where it will ; But for my children, of my boys, O Creon, Take thou no thought ; as men they will not feel, Where'er they be, the lack of means to live. But for my two poor girls, all desolate, To whom my table never brought a meal Without my presence, but whate'er I touched They still partook of with me ; care for these ; Yea, let me touch them with my hands, and weep With them my sorrows. Grant it, O my prince, CEDIPUS THE KING born of noble nature ! Could I but touch them with my hands, I feel Still I should have them mine, as when I saw. Enter ANTIGONE and ISMENE. What say I ? What is this ? Do I not hear, ye Gods, their dear, loved tones, Broken with sobs, and Creon, pitying me, Hath sent the dearest of my children to me ? Is it not so ? Creon. It is so. I am he who gives thee this, Knowing the joy thou had'st in them of old. (Edip. A blessing on thee ! May the Powers on hig'ii Guard thy path better than they guarded mine ! Where are ye, O my children ? Come, oh, come U8 To these your brother's hands, that now have brought Your father's once bright eyes to this fell pass, Who, O my children, blind and knowing nought, Became your father e'en by her who bore me. 1 weep for you, (for sight is mine no more,) Picturing in mind the sad and dreary life Which waits you at men's hands in years to come ; For to what friendly gatherings will ye go, Or solemn feasts, from whence, for all the joy And pride, ye shall not home return in tears ? And when ye come to marriageable age, Who is there, O my children, rash enough To make his own the shame that then will fall, Reproaches on my parents, and on yours ? What evil fails us here ? Your father killed His father, and was wed in incest foul With her who bore him, and you twain begat Of her who gave him birth. Such shame as this Will men lay on you, and who then will dare To make you his in marriage ? None, not one, 160 My children ! but ye needs must waste away, 69 CEDIPUS THE KING Unwedded, childless. Thou, Menoekeus' sott, Since thou alone art left a father to them, (For we their parents perish utterly,) Suffer them not to wander husbandless, Nor let thy kindred beg their daily bread, Nor make them sharers with me in my woe ; But look on them with pity, seeing them At their age, but for thee, deprived of all. noble soul, I pray thee, touch my hand In token of consent. And ye, my girls, Had ye the minds to hearken I would fain Give ye much counsel. As it is, pray for me To live where'er is meet ; and for yourselves A brighter life than his ye call your sire. Creon. Enough of tears. Go thou within the house, (Edip. I needs must yield, however hard it be. Creon. In their right season all things prosper best. (Edip. Know'st thou my wish ? Creon. Speak and I then shall know. GLdip. That thou should'st send me far away from home. Creon. Thou askest what the Gods alone can give. (Edip. As for the Gods, above all men they hate me. Creon. And therefore it may chance thou gain'st thy wish. (Edip. And dost thou promise ? Creon. When I mean them not, 1 am not wont to utter idle words. (Edip. Lead me, then, hence. Creon. Go thou, but leave the girls, (Edip. Ah, take them not from me ! Creon. Thou must not thinj To hold the sway in all things all thy life : The sway thou had'st did not abide with thee. Chor. Ye men of Thebes, behold this CEdipus, Who knew the famous riddle and was noblest, 70 CEDIPUS THE KING Whose fortune who saw not with envious glances ? And, lo ! in what a sea of direst trouble He now is plunged. From hence the lesson learn ye, To reckon no man happy till ye witness The closing day ; until he pass the border Which severs life from death, unscathed by sorrow. CEDIPUS AT COLONOSi DRAMATIS PERSONS. CEDIPUS. CREON. Prince 0/Thebes. ANTIGONE, \Daughters of POLYNEIKES, son Chor. Ah woe ! ah woe ! (Edlp. The race of the Labdakidz ? Chor. O Zeus ! (Edlp. The wretched CEdipus? Chor. And art thou he? (Edlp. Yet fear thou nothing, whatsoe'er I say. Chor. Alas! alas! (Edlp. O miserable me ! Chor. Woe! woe! (Edlp. My daughter ! what befalls us now ? Chor. Depart ye from our land ! (Edlp. And wilt thou thus thy promise to us keep ? Chor. Vengeance comes not from Heaven on any man, Avenging wrongs that men have done to him ; m But fraud on this side meeting fraud on that, Repays with pain, not kindness. Go, I say, From this spot too ; forth from my land depart, Lest on my city some fresh ill thou bring. Antig. O strangers, kind and pitiful of heart, Since ye could not endure To hear my aged father speak of crimes 83 (EDIPUS AT COLONOS Done most unwillingly ; Have pity, I implore you, friends, on me, Who for my lonely father supplicate Yea, supplicate, with eyes not blind and dark, Gazing on thine eyes, as a maiden might, Who common kindred claimed, That at your hands this old man, woe-begone, May find the pity that is born of awe. On you, as on a god, we rest our fate ; But grant, oh, grant me this unlooked-for boon. By all that is most dear, I supplicate, " Thy child, thy wife, thy treasure, or thy God ; Search where thou wilt, thou ne'er wilt find a man With strength to 'scape when God shall lead him on. Chor. Know, child of CEdipus, we pity thee, And him too, for your sad calamity ; But, fearing God, we may not dare to speak One word beyond the orders thou hast heard. (EJip. What profit is there then of noble fame, Or fair report all idly floating on, If men can speak of Athens, most devout, The one deliverer of the stranger-guest, When wronged or injured, yea, his one support ? What is all this to me, whom ye did raise From where I stood, and then drive out by force, Fearing my name alone ? It cannot be Ye fear my presence or my deeds ; for they Were rather suffered by me than performed, If I must tell thee what befell my parents, On whose account thou dread'st me. This I know. And yet how was I base and vile of heart ? *" For I did but requite the wrongs I suffered, So that, not even had I done the deed With open eyes, should I be guilty found. But, as it was, I, knowing nothing, went Just where I went, while they who wronged me sought, 84 CEDIPUS AT COLONOS Well knowing it, my death. And therefore, friends, i pray ye, by the Gods, as ye have raised me, So now deliver, nor, with outward show Honouring the Gods, then count the Gods as nought ; But think that they behold the godly soul, Beholding too the godless : never yet Was refuge found for impious child of man. * And therefore shame not Athens, blest of God, Lending thy hands to any impious deeds ; But, as thou did'st receive me as a suppliant, And give me pledge of safety, free me now ; Free me and guard, and look not thou with scorn On this grey head, so foul to look upon. For I am come, as sacred, fearing God, Bringing this people profit. And your lord, When he shall come, whom ye your ruler call, Then thou shalt hear and know the whole. Meanwhile, Be not thou found as base in anything. Chor. I needs must feel some shrinking as I hear, Old man, thy reasonings, for with no slight words Have they been uttered. 'Tis enough for me That they who rule us search the matter out. (Rdip. And where, my friends, is he who rules this land? Chor. He keeps his father's city. But the scout Who sent me here, is gone to summon him. (Edip. And think ye he will any pity feel, Or care for me, the blind one, and will come ? Chor. Right sure am I, when once he hears thy name. (Edip. And who is he that will report it to him ? Chor. The way is long ; but market news is wont To wander fast. And when he hears the news, Be of good cheer, he'll come. For know, old man, Thy name has come to all men, and though slow His speed at first, yet hearing, he will haste. (Edip. And may he come with blessing to his country, 85 CEDIPUS AT COLONOS And to me also ! Who that lives is found Unfriendly to himself? Antig. [Starting.] Zeus ! What is this ? My father ! whither shall I turn my thoughts ? ro (Edip, What is't, my child, Antigone ? [ISMENE is seen in the distance. Antig. I see Advancing near us, mounted on a colt Of ^Etna's breed, a woman's form. Her head Is shaded by a broad Thessalian hat. 1 What shall I say? ... And can it be? . . . 'Tis not. Does my mind cheat me ? Now 'tis yes, now no, And what to say, O wretched me ! I know not. And yet it is none else. With clear bright glance Advancing she salutes me, and declares It is mine own Ismene, no one else. (Edip. What say'st thon, daughter ? Antig. That I see thy child, My sister ; now her voice will bid thee know. [Enter ISMENE, followed by an Attendant. Ismene. O dearest one. My father and my sister! Of all names sweetest. Hard it was to find, And now for sorrow it is hard to see. (Edip. Art thou then come? Ism. Not easy was the way. (Edip. Touch me, my child. Ism. I touch you both at once. (Edip. Hast thou appeared ? Ism. O father, sad, most sad ! (Edip. O child, dear child ! 1 The "colt of ^Etna's breed " was probably one of the mules f or which Sicily was famous and which were commonly used by women in travelling. The Thessalian hat, like the Roman petasus, was a low-crowned, broad-brimmed "wide-awake," worn by peasants and travellers. M CEDIPUS AT COLON OS Ism. O lives of two-fold woe! *"* (Edip. Hers and mine, mean'st thou ? Ism. Yea, and mine the third ! (Edip. Why com'st thou, child ? Ism. In care for thee, my father ! (Edip. Did'st thou then yearn . . . ? Ism. I come to tell my tale, With the one faithful servant that I had. (Edip. Where are thy brothers, young and strong to work ? Ism. E'en as they are. A fearful fate is theirs. (Edip. Oh, like in all things, both in nature's bent, And mode of life, to Egypt's evil ways, Where men indoors sit weaving at the loom, And wives outdoors must earn their daily bread. Of you, my children, those who ought to toil, Keep house at home, like maidens in their prime, And ye, in their stead, wear yourselves to death, For me and for my sorrows. She, since first Her childhood's nurture ceased, and she grew strong, Still wandering with me sadly evermore, Leads the old man through many a wild wood's paths, Hungry and footsore, threading on her way. And many a storm and many a scorching sun Bravely she bears, and little recks of home, So that her father find his daily bread. And thou, my child, before did'st come to me All oracles to tell me (those Cadmeians Not knowing of thy errand) which were given Touching this feeble frame ; and thou wast still A faithful guardian, when from out the land They drove me. And what tidings bring'st thou now, Ismene, to thy father? What has led Thy steps from home ? for that thou com'st not idly, Nor without cause for fear, I know full well. Ism. The sufferings which I suffered, O my father, 87 CEDIPUS AT COLONOS Tracking thy life where them may'st chance to dwell, This I pass over, for I like not twice To grieve my soul, first bearing pain itself, And then relating. But I come to tell The ills that now thy wretched sons befall : Till now they were content to leave the throne To Creon, nor defile their country's fame, Bearing in mind the ancient taint of blood Which cleaves to all thy miserable house : But now, an evil spirit from the Gods, And their o\vn mood of hate, have seized on them, Thrice miserable, to grasp at sovereignty And regal sway. And he, the youngest born, His elder brother Polyneikes robs Of kingly throne, and drives him from the land. And he, (for so reports come thick and fast,) An exile goes to Argos in the dale, There forms new ties, and gains a friendly host Of warriors round him, as if Argos meant, Or to bring low the plain of Cadmos old In conquest, or exhalt its fame to heaven. These are no words, my father, no vain show, But fearful deeds. And I as yet know not What way the pity of the Gods will work. (Edip. And had'st thou any hope the Gods would look On me with pity, and deliverance give ? Ism. To me, at least, these oracles give hope. (Edip. What oracles? And what has been revealed? Ism. That the men there should seek to bring thee back, Or dead or living, if they wish for safety. (Edip. And who from such as I could safety gain? Ism. They say that all their power depends on thee. (Edip. Am I a hero then, as good as dead ? Ism. The Gods did vex thee once, they prosper now. (Edip. 'Tis vain to prosper in his age a man CEDIPUS AT COLONOS In youth low fallen. Ism. Know that Creon comes On this account, ere many days be past. (Edip. With what intent, my daughter ? Make this clear. Ism. That they may place thee near Cadmeian ground, And keep thee, but the borders of the land Thou must not enter. (Edip. And what help will come From this my presence lying at their door ? Ism. Thy grave dishonoured brings disgrace on them. (Edip. This one might know, without the voice of God. Ism. On this account they wish to have thee near Their country, not where thou may'st roam at will. (Edip. And will they cover me with Theban dust? Ism. Thy father's blood makes that impossible. (Edip. Then never shall they have me in their power ! Ism. Great sorrow to the Thebans will this bring. (Edip. What chance or change shall bring that end to pass? Ism. Thy wrath, when they shall gather round thy tomb. (Edip. From whom heard'st thou, my child, the things thou tell'st ? Ism. From men who went to seek the Delphic shrine. (Edip. Has Phcebos then declared these things of us? Ism. So said the men who thence returned to Thebes. (Edip. Did either of my sons hear this report ? Ism. Both heard alike, and knew its gist right well. (Edip. And did those vile ones, knowing this, prefer The pride of power to all their love for me ? Ism. 'Tis pain to hear such words, . . . and yet I bear them. " (Edip. O that the Gods might never lull to rest The destined strife between them, and would grant 89 CEDIPUS AT COLONOS To me the end of all the deadly war For which they lift the spear ! Then neither he Who holds the sceptre and the throne should stay, Nor he who now has left the city's gates Return in peace. Lo ! they would none of me, Their father that begat them, helped me not, Thus poor, dishonoured, exiled ; but by them I was sent forth an outlawed fugitive. But thou wilt say, it may be, at my wish My country rightly gave this boon to me. Not so, not so, for on that self-same day, When yet my thoughts were hot, and all my wish, My one desire, to perish, stoned to death, No man came forward then to help that wish ; But later, when the sorrow had grown slack, And I perceived my passion had outstripped My former faults with lavish punishment, Then did our state, for its part, drive me forth Full late to exile. And my sons that might Have helped their father, would not stir to act ; And I, for lack of one small word, went roaming, A beggar and a fugitive. And these, Girls as they are, with such strength as they have, Give me my daily food ; from them I gain Rest without fear, and every kindly help. But those two brothers chose, instead of me Their father, kingly thrones and sceptred sway, To play their parts as sovereigns in the land. But never shall they make me their ally, Nor from their rule o'er Thebes shall aught of good For ever come. This know I, hearing both The oracles she brings, and thinking o'er Those older words that Phcebos brought on me. Wherefore to seek me let them Creon send, Or any man whose power the country owns. For if ye will but stand, my friends, on guard, 90 (EDIPUS AT COLONOS With these thrice awful, dread Protectresses, 1 Then for your country's welfare ye shall gain A great Deliverer, trouble to its foes. Char. Worthy of pity art thou, CEdipus ; Both thou and these thy daughters. But as thou Dost of this land proclaim thyself the saviour, I wish to give thee counsel for thy good. (Edip. Help me, true friend, as willing to do all. Chor. Make thine atonement to these Powers, to whom Thou earnest first, profaning this their soil. (Edip. After what fashion ? Tell me, O my friends. Chor. First, offer from the ever-flowing stream Libations sacred, lifting holy hands. 2 (Edip. And when I take this pure and stainless stream . . . ? Chor. Vases there are, the work of skilful hands ; Crown thou their rims and handles at the mouth. (Edip. With fresh green boughs, or locks of wool, or how ? Chor. Around them twine a young lamb's snow-white locks. (Edip. So be it. And what then remains to do ? Chor. Then pour libations turning to the East. (Edip. And shall I pour with these same urns thou tell'stof? Chor. Pour three libations, all at once the last. . . . (Edip. With what shall I fill this ? Instruct me here. Chor. Water and honey. Wine thou must not add. (Edip. Why this, when vine-leaves shadow all the land? 1 The Protectresses are, of course, the Eumenides. The great Deliverer is Apollo, whose favour the men of Colonos will gain by sheltering CEdipus. 2 The ritual described is obviously that with which the poet had been familiar from his boyhood, as practised in the sacred grove of his deme. The vases are those which stood there for the use of all worshippers. 91 CEDIPUS AT COLONOS Chor. Branches thrice nine of olive then place here, On either hand ; then offer up these prayers. (Edip. I fain would hear them. Crown of all are they. Chor. Eumenides, the Gentle Ones, we call them, With gentle hearts receive and save your suppliant ; Pray, both thyself, and some one in thy stead, In low voice speaking, not in lengthened cry ; Then, turning not, withdraw. If thou dost this, <9 I will stand by thee boldly ; else for thee, stranger friend, I should be full of fear. (Edip. Hear ye, my children, what these townsmen say? Antig. We hear. Do thou command us what is right. (Edip. I may not go. Two evils press on me, My failing strength and loss of power to see ; Let one of you go on and do these things. For one soul working in the strength of love Is mightier than ten thousand to atone ; But what ye do, do quickly. Only this 1 ask you, leave me not. This feeble frame, Bereaved of you, unguided cannot creep. Ism. I go to do thy bidding. But the place Which it is mine to seek, I fain would learn. Chor. Beyond this grove, O maiden. And if still Thou lackest aught, our townsman here shall tell thee. Ism. I would go forth to this. Antigone, Guard thou our father. For a parent's sake, Though one may toil, one should the toil forget. [Exit. Ckor. To stir the buried evil of the past, I know, is fearful ; yet I fain would ask (Edip. Of what? Chor. Of thy great sorrow, pitiful, Grievous, perplexing, ever by thy side. (Edip. By all thy ties of kindness, gentle friend, Bid me not open deeds of foulest shame. 92 CEDIPUS AT COLONOS Chor. The widespread rumour growing evermore, I fain would hear, my friend, the truth in all. (Edip. Woe ! woe ! Chor. Be patient, I beseech thee. (Edip. Woe, woe is me ! Chor. Comply, as I have done with thy desire ! 5ao *(Edip. Full evil fortune have I borne, my friends, *But all against my will ; for these, God knows, Were none of them self-chosen. Chor. How was this ? (Edip. In shameful wedlock did my country join me Who nothing knew, yea, in accursed marriage. Chor. And did'st thou, as I hear, thy mother's bed Take as thine own, in shame ineffable ? (Edip. Ah me ! 'tis death to me to hear it said, O stranger ! And these children they were born . . . M0 Chor. What sayest thou ? (Edip. Two sorrows they were born. . . . Chor. O Zeus ! (Edip. From the same womb to which I owed my birth. Chor. Are they thy daughters ? (Edip. Yea, their father's sisters. Chor. Ah woe ! (Edip. Ah woe ! ten thousand tangled ills . . . Chor. Thou suffer'dst . . . (Edip. Yes, I suffered fearful things. Chor. And thou hast done . . . (Edip. I have not done. Chor. What then ? (Edip. I did but take as gift what I, poor wretch, 5 * Had, at my country's hands, not merited. Chor. Poor sufferer, what but that ? And did'st thou kill . . .? (Edip. What say'st thou now ? What wishest thou to learn ? 93 CEDIPUS AT COLONOS Cfar. Thy father ? (Edip. Ah, thou strikest blow on blow. Char. Did'st slay him ? (Edip. Yea, I slew him ; but in this . . . Cbor. What sayeat thou ? (Edip. I have some plea of right. Chor. How so ? (Edif. I'll tell thee. Not with knowledge clear I smote and slew him ; but I did the deed, By law, not guilty, ignorant of all. Chor. Lo, Theseus comes ! great ^Egeus' son, our king, At thy request, to hear thy message to him. " Enter THESEUS. Thes. Hearing from many, in the years gone by, (The bloody mischief thou did'st do thine eyes,) I know thee, son of Laios, who thou art ; And hearing, as I came, fresh news, discern Yet more; for thee, thy weeds and suffering face Declare too plainly ; and, with pitying heart, I wish to ask, unhappy GEdipus, Why thou sitt'st here, a suppliant to my state, And to me also, thou, and that poor girl Who still attends thee ? Tell me ; dread indeed The suffering thou should'st tell, for me to hold ** Myself aloof from it. Right well I know That I myself was reared away from home, As thou ; and, more than most men, struggled through. 1 In a strange land, full many a risk of life. So from no stranger, coming as thou com'st, Would I draw back, or fail to help and save ; I know that I am man, and I can count No more than thou, on what the morrow brings. * Theseus, the Heracles of Attica, had been brought up, according to the myth, in Troezen, and in returning to Athens across the Isthmus, had encountered many robbers and monsters. 94 CEDIPUS AT COLONOS (Edip. Theseus, thy noble heart, with fewest words, Permits me too to answer thee in brief; i:o For who I am, and of what father born, And from what country come, thou hast said all ; So that nought else remains but just to say The things I wish for, and my tale is told. Thes. Tell me then straightway, that I too may know. (Edip. I come to give thee this poor feeble frame, A sorry gift, uncomely to the sight. But gain will come of it, that far outweighs All outward beauty. Thes. And what gain is this Thou boastest that thou bring'st? (Edip. In course of time Thou shalt know all, but not this present hour. ^ Thes. And when shall this, the gain thou bring'st, be clear? (Edip. When I shall die, and thou shalt bury me. Thes. Thou asketh life's last care ; what comes between Thou dost forget, or make of no account. (Edip. For me this goeth hand in hand with that. Thes. 'Tis a small thing thou ask'st, this boon of thine. (Edip. Look to it well. Not small the conflict here. Thes. Mean'st thou a conflict of thy townsmen with me? (Edip. Fain would they force me thither to return. Thes. Against their will, it is not good to flee. (Edip. Nay, but they never gave me what I wished. Thes. O fool, in troubles passion profits not. (Edip. Hear first, then counsel. Till then, let me be. Thes. Instruct me ; unadvised I would not speak. (Edip. O Theseus, I have suffered ills on ills. Thes. Speak'st thou of that old sorrow of thy house? (Edip. Not so. That sorrow all th' Hellenes know. Thes. What more than human woe weighs sore on thee ? 95 CEDIPUS AT COLONOS (Edip. Thus is it with me. I was driven away By mine own sons ; and never may I tread fl My country's soil, my father's murderer. TAes. Why should they fetch thee then, apart to dwell ? (Edip. It is the voice of God constrains them to it. Thes. What evil do the oracles forebode ? (Edip. That they are doomed in this thy land to fall. Thes. And how should strife spring up 'twixt them and me ? (Edip. O son of ^Egeus, unto Gods alone Nor age can come, nor destined hour of death. All else the almighty Ruler, Time, sweeps on. Earth's strength shall wither, wither strength of limb, 81 And trust decays, and mistrust grows apace ; And the same spirit lasts not among them That once were friends, nor joineth state with state. To these at once, to those in after years, Sweet things grow bitter, then turn sweet again. And what if now at Thebes all things run smooth And well towards thee, Time, in myriad change, A myriad nights and days brings forth ; and thus In these, for some slight cause, they yet may spurn In battle, all their pledge of faithfulness. 1 *" And there this body, sleeping in the grave, All cold and stiff, shall drink warm blood of men, If Zeus be Zeus, and His son, Phcebos, true. But, since it is ill done to speak of things Best left unstirred, leave me where I began, Thine own pledge keeping faithfully, and ne'er Shalt thou have cause to say thou took'st me in, Me, CEdipus, a guest unprofitable To this thy land, unless the Gods deceive me. Cher. Such words, my king, and others like to them, 1 A possible reference to the political relations between Athens and Thebes at the commencement of the Peloponnesian war. 96 CEDIPUS AT COLONOS Long since, this man has promised to perform. Thes. Who then were bold enough to cast aside His kindly feeling for a man like this, Who may claim, first, the ancient mutual ties, The open hearth of men allied in arms ; l And next, has come a suppliant of the Gods, And to my land and me full tribute pays ? These claims I reverence, and will not disown My friendship for him ; but will welcome him In this our land. And if it please our guest Here to remain, I charge thee o'er him watch ; But if to go with me shall please thee, CEdipus, ^ I leave it thy choice to go or stay, As thou think'st best, myself content with that. (Edip. O Zeus ! give blessings to such men as this ! Thes. What then desirest thou? To go with me? (Edip. If it were lawful ; . . . But the .place is here. . . . This. For what design ? Speak ! I will not oppose thee. (Edip, Where I shall conquer those who cast me forth. Tkes. That were great boon for this thy stay with us. (Edip. If what thou say'st abides with thee in act. Tkes. Fear not as touching me ; I ne'er will fail thee. (Edip. I bind thee not, like baser men, by oaths. 65 Thes. No more by that thou'dst gain than from my word. (Edip. How wilt thou act then ? Thes. What alarms thee most ? (Edip. Men will come here . . . Thes. Let these take charge of them. 1 Theseus acknowledges an old alliance between his own ancestors and the house of Labdacos, of which CEdipus, who had grown up at Corinth, naturally knows nothing. i 97 G OEDIPUS AT COLONOS (Edip. Beware, in leaving me ... Tkes, Nay, tell me not What to beware. (Edip. And yet I needs must, fearing . . . Tkes. Fear my heart knows not. (Edip. Thou know'st not their threats. Thes. But this I know, that no man of them all Shall drag thee off from hence against my will. Full many men have uttered many a threat In random wrath, but when their mind is calm, The threatenings vanish and are seen no more. If they, perchance, waxed fierce, and spake big words About thy going back, yet I know well They'll find the sea full wide and rough for them. I bid thee, then, apart from my resolve, Take heart, if it was Phcebos sent thee here : And, even in my absence this I know, My very name will guard thee from all harm. [Exit. STROPHE I Ckor. Of all the land far famed for goodly steeds, Thou com'st, O stranger, to the noblest spot, Colonos, glistening bright, Where evermore, in thickets freshly green, The clear-voiced nightingale Still haunts, and pours her song, By purpling ivy hid, And the thick leafage sacred to the God, 1 With all its myriad fruits, By mortal's foot untouched, By sun's hot ray unscathed, 1 The God to whom the ivy was sacred is first indicated by this attribute, then named as Dionysos. The Nymphs are those of Nysa, who first nursed him in his childhood, and then accompanied him in his wanderings. 98 CEDIPUS AT COLONOS Sheltered from every blast ; There wanders Dionysos evermore, In full, wild revelry, And waits upon the Nymphs who nursed his youth. 88 ANTISTROPHE I And there, beneath the gentle dews of heaven, The fair narcissus with its clustered bells Blooms ever, day by day, Of old the wreath of mightiest Goddesses ; l And crocus golden- eyed ; And still unslumbering flow Kephisos' wandering streams ; 2 They fail not from their spring, but evermore, Swift-rushing into birth, Over the plain they sweep, The land of broad, full breast, With clear and stainless wave : * Nor do the Muses in their minstrel choirs, Hold it in slight esteem, Nor Aphrodite with her golden reins. 8 1 The poet, himself initiated in the mysteries of Eleusis, between which and the worship of Dionysos there was a close connexion, naturally sings of them. The " great Goddesses " are Demeter and Persephone. The narcissus and the crocus growing on the rocks were connected with the story of the capture of Persephone by Aidoneus (Pluto), who was said to have seized her as she \v as gather- ing these flowers, and therefore she and Demeter wore garlands of the ears of corn instead of wreaths of their blossoms. 2 The streams of the Kephisos are still carried through many small channels, watering the fields and gardens of the peasants. And the local name (Noung ' in- vader is probably Xerxes, the " old " Archidamos or Mardonios. 100 CEDIPUS AT COLONOS Famed for her goodly steeds, Famed for her bounding colts, Famed for her sparkling sea. Poseidon, son of Kronos, Lord and King, 1 To Thee this boast we owe, For first in these our streets Thou to the untamed horse Did'st use the conquering bit: And here the well-shaped oar, By skilled hands deftly plied, Still leapeth through the sea, Following in wondrous guise, The fair Nereids with their hundred feet. Antig. O land, thus blest with praises that excel, m 'Tis now thy task to prove these glories true. [CKEON is seen approaching (Edip, What new thing happens, child ? Antig. Creon comes And comes, my father, not without an escort. GLdip. Now, dear and honoured friends, of reverend age, In you is my one goal of safety found. Chor. Take heart ! Thou 'It find it ; old although I be, Our country's strength has not yet waxen old. Enter CREON, attended by guards. Creon. Ye worthy dwellers of this land, I see, Your faces showing it, ye feel some fear At this my sudden entry. Yet, I pray you, no Shrink ye not from me, speak no evil words, For I am come with no design to act, Seeing I too am old, and know that I 1 As in the Acropolis, Athena was represented as giving the olive, and Poseidon the sea to the city, so here the patriot poet brings the two together as the joint benefactors of his country. 101 CEDIPUS AT COLONOS Come to a city, great and powerful, As any is in Hellas. I was sent, Old as I am, this old man to persuade To follow me to yon Cadmeian plain, Not one man's envoy, but by all sent forth, Because by kinship it is mine to mourn, More than all others, this man's sufferings. And thou, O woe-worn CEdipus, list to me, And homeward turn. The whole Cadmeian race Invites thee heartily, I, most of all, Since most, unless I were of all men basest, I mourn, old man, for all thy many woes, Beholding thee in all thy misery, A stranger, and a wanderer evermore, And wanting still the very means of life. With one attendant, who, I never thought, Would come to such a depth of ignominy, As she, poor girl, has fallen to, who still, Caring for thee, and that poor face of thine, In beggar's guise lives on, at her age too, Unsought in marriage, to the lust exposed Of any passing stranger. Woe is me ! Is it not foul reproach of which I spake, Reproaching thee, and me, and all thy race ? Yet, since 'tis vain to hide what all men see, Do thou, by all my country's Gods, give ear, And list to me, O CEdipus, and hide them, As thou can'st do, if willing to return To thine own city, and thy father's house, To this state here a kindly farewell giving, For it is worthy. But thine own that nursed Thee long ago may claim yet more regard. (Etiip. O shameless one, all daring! weaving still Some crafty scheme from every righteous word, Why triest thou again, and fain would'st take Me prisoner, where I most should grieve to be ? OEDIPUS AT COLONOS For long ago, when I was mad with woe, And I had joyed to leave the land for aye, Thou would'st not grant this boon to me who asked ; But when my wrath was sated, saner grown, And it was pleasant to abide at home, Then did'st thou thrust me, drive me out by force, And kinship then had little weight with thee. And now again, when thou dost see this state Is friendly to me, it, and all its race, Thou fain would'st drag me off, with glozing words Hard purpose masking. But what profits it To show thy love to men against their will f Just as if one, when thou did'st seek and beg, Should give thee nought, nor even wish to help, And when thy soul was filled with all thy wish, Should give, when favour little favour wins. Would'st thou not find this boon an empty show ? Yet such the thing that thou dost offer me, Goodly in show, yet mischievous in act. These too I'll tell, that I may show thee base ; Thou com'st to take me, not to take me home, But on the borders of thy land to place me, That so thy state from troubles may be freed, Untouched by any evil from this land. That shall not be ; but this shall be thy lot, My stern Avenger dwelling with thee still ; And those my sons shall gain of that my land Enough to die in, that and nothing more. Do not I wiser prove for Thebes than thou ? Yea, far, as I more clearly hear the voice Of Phcebos, and of Zeus who calls Him son ? But here thy mouth has come with feigned lips, Speaking thy pointed words. Yet thou may'st reap In this thy speech more evil far than good. But since I know I move thee not, depart, And leave us here in peace, for we should fare, 103 CEDIPUS AT COLONOS E'en as we are, not badly, being content. Creon. Think'st thou I prosper less in what concerns thee, Than thou in what concerns thyself, in this ? CEdip. I am content, if thou dost not prevail, Persuading me, or these my neighbours here. Creon. O man ill-starred ! shall time not make thec wise ? Wilt thou still bring to age such foul disgrace ? CEdip. Thy gift of speech is wondrous ; but I know None pleading well all causes, and yet just. Creon. Much speech is one thing, well-timed speech another. (Edip. Thy speech, of course, is brief and well-timed too. Creon. Not so, to one whose wisdom is as thine. * 10 CEdip. Go thou thy way, for in the name of these I say it, watch me not with ill intent, To plan attack where I should dwell in peace. Creon. Not thee, but these I take as witnesses What words thou giv'st thy friends ; should I seize thee. . . . CEdip. And who will seize me, spite of these allies ? Creon. Yet, without this, there's grief in store for thee. CEdip. What act do these thy threatening words por- tend ? Creon. Of thy two daughters one but now I seized, And sent her off ; the other follows soon. CEdip. Ah me ! [ 8 Creon. Full soon thou wilt have more to groan for. CEdip. Hast thou my child ? Crecn. And this one too ere long. [Guards seize ANTIGONE. CEdip. Ho ! friends, what do ye ? Will ye thus betray me, Nor drive this godless monster from your land ? 104 CEDIPUS AT COLONOS Chor. Depart, O stranger, quickly ! Wrong the deed Thou doest now ; wrong what thou did'st before. Creon. [To his guards.} Now is your time, against her will to seize her, If with her own free will she goeth not. Antig. Ah, wretched me ! And whither shall I fly ? What help from Gods or mortals shall I find ? Chor. What means this, stranger ? Creon. Him I will not touch But this girl's mine. (Edlp. O rulers of the land ! Chor. Not just, O stranger, are the deeds thou doest. Creon. Nay, just are they. Ckor. How can'st thou call them just ? Creon. I carry off mine own. (Edip. Ho ! city ! to the rescue ! Chor. What means this, stranger ? Wilt not let her go f Soon thou wilt force me to the test of strength. [The Chortu try to rescue ANTIGONE. Creon. Keep off, I tell thee. Chor. Not while thou attemp'st Such things as these. Creon. If thou dost injure me, Thou with my state wilt have to wage thy war. (Edip. Did not I tell thee this ? Chor. Let go thy hand From off this maid ! Crtbn. Command not where thou'rt weak. Chor. [To one of CREON'S troops.} I bid thee set her free. Creoa. [To the same.} I bid thee go ! Chor. Come, neighbours, come ! Come hither to our help : Our state is injured, yes, our state. With might Come hither, help ! 105 CEDIPUS AT COLONOS Ant'tg. Ah, friends ! ah, friends ! they drag me, wretched one ! CEdip. Where art thou, child ? Antig. Against my will I go. (Edip. Stretch forth thine hands, my child. Antig. No power have I. Creon. [To the guards.'] Will ye not lead her ? QLdip. Woe is me ! all woe ! [Guards carry o^~ ANTIGONE. Creon. No longer, then, on these props leaning, thou Shalt travel onward. But since thou wilt thwart Thy country and thy friends, at whose behest I do these deeds, although myself a king, Thwart us, if so it please thee. For, in time, I know right well, thou'lt learn to see thyself As neither now consulting thine own good, Nor in the time that's past, when thou did'st act Against the counsel of thy friends, and yield To that fierce wrath that plagues thee ceaselessly. [Moves as if about to depart. Chor. Hold there, my friend ! [Advances towards CREON. Creon. I tell thee, touch me not. Chor. Though robbed of these, I will not let thee go. Creon. Thou'lt make thy state a larger ransom pay, For not on these alone I lay my hand. Chor. What mean'st thou then ? Creon. Him also will I take ! "*> Chor. Thy words are big. Creon. Yet it shall soon be done, Unless the ruler of this land forbid me. CEdip. O shameful threat ! Shalt thou lay hands on me ? Creon. Silence, I charge thee ! (Edip. May these Goddess-Powers Not smite me speechless till I speak my curse 106 CEDIPUS AT COLONOS On thee, thou vile one, robbing me by force Of that last light, when other lights were quenched. For this may yon bright Son-god, scanning all, Grant thee thyself, and all thy race with thee, To wear thy life in dreary age like mine. Creon. See ye these things, ye dwellers in this land ? (Edip. They see both me and thee, and judge that I, Wronged by thy deeds, by words defend myself. Creon. I'll check my wrath no more. Although alone, And worn with age, I'll lead him hence by force. (Edip. Ah, wretched me ! Chor. Thy pride is great, my friend, If that thou thinkest thus to work thy will. Creon. And yet I think it. Chor. Then our country's lost. Creon. In a just cause the weak o'erpowers the strong. (Edip. Hear ye what things he utters ? Chor. Things which he Shall ne'er accomplish ! Creon. Zeus knows that, not thou ! Chor. And is not this an outrage ? Creon. Outrage ! aye ; Still thou must bear it ! Chor. Ho! ye people, come ! Ye rulers of this land come quickly haste ! These men are getting far upon their way. Enter THESEUS, followed by Athenians. Thes. What means this cry ? What do ye ? What ill fearing Have ye thus stopped me in the act of slaughter, Even at the altar, to the God of Ocean, Guardian of this Colonos ? Tell your tale out, That I may know why I have rushed in haste thus, With greater speed than one would walk for pleasure. 88 107 CEDIPUS AT COLONOS (Edlp. O dearest friend ! for well I know thy voice At this man's hands I suffer fearful wrongs. This. What are they ? Who has injured thee ? Speak on ! GLdip. This Creon, whom thou seest, has torn frorc me The only pair that I as children claim. Thes. How say'st thou ? QLdip. What I suffer thou hast heard. Thes. Let some one, then, to yonder altars go With utmost speed to summon all the people, Both horse and foot, to hasten, tarrying not For sacrifice, with loosened rein, and meet Where the two paths of travellers converge, 1 ** Lest those two maidens slip from out our hands, And I, outdone, become a laughing-stock To him, this stranger. Go, I bid you, quickly. And as for him, if I were wroth with him, E'en as he merits, he should not depart Unhurt from me ; but with the self-same laws With which he came shall he be recompensed, Those and no others. [To CREON.] Never shah thou stir From out this land until before mine eyes wo Thou place those maidens. Thou dost grievous wrong To thine own self, thy fathers, and thy country, Who, coming to a state that loves the right, And without law does nothing, sett'st at nought The things it most reveres, and rushing in, Tak'st what thou wilt, with deeds of violence. Thou must have deemed my city void of men, Slave-like, submissive, and myself as nought. And yet it was not Thebes that made thee base : 'Tis not her wont to rear unrighteous men ; Nor would'st thou win her praise, if she should hear l The two roads, one leading to E'.eusis, the other the Pythian. loS OEDIPUS AT COLONOS Thou tramplest on my rights, defiest Gods, And rudely seizest these poor suppliants. I truly, had I entered on thy land, Although my cause were justest of the just, Would not, without the ruler of the land, Be he who may, have seized or led away ; But should have known what way I ought to live, A stranger sojourning with citizens. But thou dost shame a city which deserves A better fate, thine own ; and time's full course, 93n Making thee old, has robbed thee of thy mind. I told thee this before, and tell thee now, To bring the girls as quickly as thou can'st, Unless thou fain would'st live an alien here, By force, against thy will. And this I say, With all my soul, as well as with my tongue. Cher. See'st thou, O stranger, how the case doth stand ? Just by thy birth and fame, thy deeds are wrong. Creon. Not that I count this city void of men, (I use thy words, O son of ^Egeus old,) Nor void of counsel, have I done this deed, Well knowing that no zeal for those my kindred Would ever lead it to receive them here In spite of my commands. I also knew Ye ne'er would shield a parricide impure, Nor one whose marriage was an incest foul ; I knew that in this land a Council met Upon the hill of Ares, wise and good, Which suffers not such wanderers to dwell Within their city. Trusting this report, I ventured on this seizure. Yet e'en thus ** I had not done it, but he heaped his curse On me and on my house, and, suffering thus, I claimed the right of rendering ill for ill, [For headstrong wrath knows no old age but death ; 109 CEDIPUS AT COLONOS The dead are callous to the touch of pain.] Wherefore do what thou wilt, for though I speak With justice on my side, yet being alone, But little power is left me. Yet thy deeds Old as I am I'll strive to render back. GLdip. O shameless soul ! on which, think'st thou, thy scorn M0 Will fall most heavily, my age or thine ? Who with thy lips dost tell the goodly tale, Of murders, incests, sad calamities, Which I, poor wretch, against my will endured ; For thus it pleased the Gods, incensed, perhaps, Against my father's house for guilt of old. For, as regards my life, thou could'st not find One spot of guilt, in recompense for which I sinned these sins against myself and mine. Tell me, I pray, if God-sent oracles Declared his son's hand should my father slay, ew How could'st thou justly heap reproach on me, Who had no nurture at my father's hands, Nor at my mother's, but, as one self-grown, Rose then to manhood ? Or, if once again, Born, as I was, to misery and shame, I with my father came to blows, and slew him, Not knowing what I did, or unto whom ; How can'st thou rightly blame th' unconscious sin ? And thou, all shameless, blushest not to force My lips to speak of marriage with my mother, With her who was thy sister. I will speak Of these things quickly, will not hold my peace. Since thou hast ventured on such hateful speech. * She bore me ; yes, she bore me (woe is me !) Unknowing, bearing me who knew her not ; And having borne, to me she issue gave, Her shame and her reproach. But this I know, That thou of thy free will speak'st foulest words CEDIPUS AT COLON OS Against her name and mine, while I, against My will espoused her, and against my will Now speak these things. And yet my name shall bear No evil brand by reason of that marriage, Nor for my father's death that thou still harp'st on, ' With bitter words of shame reproaching me. Just answer then this question that I ask : If one should seek to slay thee here and now, Thee, the famed just one, would'st thou stay to ask If 'twere thy father's hand that aimed the blow, Or would'st thou straightway parry it ? I think, As thou lov'st life, thou would'st requite thy foe, And would'st not look so narrowly at right ; Such ills, at any rate, were those I fell on, The Gods still leading me ; nor can I think My father's soul, if it returned to life, Would plead against me here. But thou think'st fit, Since just thou'rt not, as one who deems it right 100 To speak of all things, whether fit for speech Or things which none may utter, before these To heap reproach on me. And Theseus' name It suits thee well to flatter, and to speak Of Athens, and her goodly polity ; And yet thus praising, thou forgettest this, That she, if any land reveres the Gods, In this excels ; and yet from her thou dar'st To steal a suppliant, grey and hoar with age, And those two maidens hast already taken. And for these deeds, these Goddess-Powers I call And supplicate, and weary with my prayers, To come as helpers and allies, that thou May'st learn their mettle who this land defend. Chor. The man, O king, speaks nobly, and his woes Are grievous, and they call us to assist him. Thes. Enough of words, for they who snatched their prey CEDIPUS AT COLON OS Haste on, while we who suffer wrong stand still. Creon. What orders giv'st thou to a man defence- less ? Thti. That thou should'st lead the way, and I should g Thy escort, so that if thou hast his girls Within our borders, thou may'st show them me ; But if they get beyond, we need not toil ; For there are others, hastening to pursue, And those who flee shall never thank the Gods As 'scaped from this our land : but lead thou on, And know that thou who hold'st thy prey art held, And chance has caught thee, hunter as thou art ; For gains, ill gotten by a fraud unjust, Can never prosper. And another's help Thoushalt not have in this, for well I know Thou had'st not ventured on so great a wrong Alone, unbacked, but there is some one else, Trusting to whom thou did'st it. And for me, I must look well to this : nor leave my state By one man conquered, weak and powerless. Regard's! thou aught of this, or seems it vain, Both now, and when thou planned'st these thy schemes ? Creon. While thou spcak'st here, I fault with nothing find; When we reach home, we shall know what to do. Thes. Go on and threaten. Thou, O CEdipus, Stay here in peace and comfort, trusting me That I, unless I die, will never rest, Before I give thy children to thy hands. (Edip. God bless thee, Theseus, for thy noble heart, And all thy just and generous care for us. [Exeunt THESEUS and Athenians, with CREON and kis guards. CEDIPUS AT COLONOS STROPHE I Ckor. Ah ! would that I were there 1 Where onset fierce of men Arrayed for fight shall join In brazen-throated war ; Or at the Pythian fane, Or by the torch-lit shores,* Where awful Powers still watch, t " O'er solemn rites for men of mortal race; Whose golden key is set upon the lips Of priests, Eumolpidae, who tend their shrine. There, so I deem, will meet Our Theseus, brave in fight, And those two sisters, proof Against all toil and pain, Will meet on this our land, With cry, that uttereth all their hearte' desire. ANTISTROPHE I Or else, perchance, they cross The side that westward slopes Of yonder snow-crowned height, On to CEatis' lawns, 8 1 As in the last ode, so here, the scenery of Attica is brought before us. Theseus had given orders that his troop should hasten to the meeting-point of the Eleusinian and Pythian roads, and the . Chorus conjectures what may have happened on either of them. The " Pythian fane" was a temple of Apollo Pythios, in a pass of the ^Egalean hills. 2 The " torch-lit shores" are those of Eleusis, where night-festi- vals were held by torch-light to commemorate Demgter's search for Persephone These two Goddesses are the "awful Powers,' the " solemn rites" are the Eleusinian mysteries. The "golden key," as a symbol of silence, was laid by the priests f the house of Eumolpos, upon the lips of the initiated. Here the Eumo.pidse themselves are represented as sworn to secresy. 8 The "snow-crowned height" is probably Mount Geraneia,^ between Megaris and Corinth. ^Egaleos in Attica has been con-' jectured, but is less suitable. i 113 ii CEDIPUS AT COLONOS Speeding on goodly steeds, Or race of chariots swift ; Yes, they will take their prey, For terrible our townsmen's strength for war, And terrible the might of Theseus' sons. For every horse's curb is gleaming bright, And all that sit their steeds Rush forth with loosened reins, Who at Athena's shrine, Where on her steed she sits, Bow down, or homage pay To Rhea's son, the sea-God, ruling earth. STROPHE II Strike they or do they linger ? Shadowy hopes Come on my soul, that he Perchance surrenders now The maiden who hath borne Full many a grief, and many a wrong endured At her own kinsmen's hands. Yes, Zeus this day will work, will work His way ; Prophet of brave deeds I. An would that I, a dove on pinions swift, Might gain some cloud that floats in aether clear, And glad my longing eyes With sight of this fierce conflict of the brave. ANTI STROPHE II O Zeus ! thou Lord omnipotent of Gods, Who all on earth beholdest, Grant that our country's chiefs, With strength for victory, May lay their ambush, and may seize cheir prey ; And thou, O child of Zeus, Pallas, Athena ; thou too huntsman-God ; Apollo, in thy strength, OEDIPUS AT COLONOS And she, thy sister, following evermore Swift-footed antelopes with dappled skin ; I pray you come and help Doubly, this land, and its inhabitants. [THESEUS is seen approaching with ANTIGONE and ISM EN E. Char. O way-worn stranger, thou wilt not reproach Thy watchman as false prophet, for I see These maidens now approaching us once more. (Edip. Where ? where ? How say'st thou ? Antig. ^Rushing to QEoiPus.] My father, O my father ! Oh ! that some God would grant thee but to see 110 This best of men who brings us back to thee. (Edip. Are you both here, my child ? Antig. Yes, Theseus' hands And those of his dear comrades rescued us. (Edip. My child, draw near thy father, give to me To clasp the form I little hoped would come. Antig. Thou shalt have what thou ask'st. That boon thou seek'st Is what we yearn for. (Edip. Where then, where are ye ? Antig. Together, close to thee. (Edip. O dearest offspring ! Antig. Dear to a father is each child of his. (Edip. Props of my age are ye ! Antig. Sad age, sad props. (Edip. I have you then, ye dear ones, nor would death Be wholly dreary, ye twain standing near. Support me, then, on this side and on that, Close clinging to your father. Rest awhile From all the sad lone wanderings of the past, And tell me briefly how the deed was done, For at your age the fewest words are best. CEDIPUS AT COLONOS Antig, Here is the man who saved us ; hear thou him, Whose is the deed, and then my task is light. QLdip, [To THESEUS.] Oh, wonder not, my friend, if I prolong My tedious speech, now these, beyond my hopes, n * *Appear again ; for well I know this joy To me has come from no one else but thee ; For thou hast saved them, thou, and only thou ; And may the Gods grant all that I could wish To thee and to thy land. For I have found Here only among men the fear of God, The mood of kindness, and the truthful word ; And knowing this, I pay it back with thanks ; For what I have, I have through thee alone. And now, O prince, I pray, thy right hand give, u " That I may gr up it, and, if that may be, Kiss thy dear brow. And yet, how dare I ask ? Why should 1 wish, all foul and miserable, To touch a man upon whose soul there dwell* No taint of evil ? No ! I will not ask, I will not let thee do it. They alone Can feel for mourners who themselves have mourned. Farewell, then, where thou an ; from henceforth care For me as well as thou hast cared to-day. Thti. Not though thy words were lengthened out yet more, For joy of these thy daughters, should I marvel, n The horror with which the Greek mind thought of this preven- tion of burial rites is seen in the prayt-r of Poiyneikes ((Ed. Col. 1410), and the dispute between Menelaos and Teucros as to the burial of Aias. ANTIGONE Ism. Ah me ! remember, sister, how our sire Perished, with hate o'erwhelmed and infamy, From evils that himself did bring to light, 1 With his own hand himself of eyes bereaving, And how his wife and mother, both in one, With twisted cordage, cast away her life ; And thirdly, how oor brothers in one day In suicidal conflict wrought the doom, Each of the other. And we twain are left ; And think, how much more wretchedly than all We twain shall perish, if, against the law, We brave our sovereign's edict and his power. This first we need remember, we were born Women ; as such, not made to strive with men. And next, that they who reign surpass in strength, And we must bow to this, and worse than this. I then, entreating those that dwell below, To judge me leniently, as forced to yield, Will hearken to our rulers. Over-zeal That still will meddle, little wisdom shows. Antig. I will not ask thee, nor though thou should'st wish To do it, should'st thou join with my consent. Do what thou wilt, I go to bury him ; And good it were, in doing this, to die. Loved I shall be with him whom I have loved, Guilty of holiest crime. More time is mine In which to share the favour of the dead, Than that of those who live ; for I shall rest For ever there. But thou, if thus thou please, Count as dishonoured what the Gods approve. litn. I do them no dishonour, but I find 1 Here the impression left is, that the blindness was followed almost immediately by the death. The thought of the long discipline of suffering and tranquil death which we find in the (Ecttpus tit Colonos belonged to a later period of the poet's life. '43 ANTIGONE Myself too weak to war against the State. Antig. Make what excuse thou wilt, I go to rear A grave above the brother whom I love. Ism. Ah, wretched me ! how much I fear for thee ! Antig. Fear not for me. Thine own fate raise safety. * Ism. At any rate, disclose this deed to none ; Keep it close hidden : I will hide it too. Antig. Speak out! I bid thee. Silent, thou wilt be More hateful to me, if thou fail to tell My deed to all men. Ism. Fiery is thy mood, Although thy deeds the very blood might chill. Antig. I know I please the souls I ought to please. Ism. Yes, if thou canst ; thou seek'st the impossible. Antig. When strength shall fail me, then I '11 cease to strive. Ism. We should not hunt the impossible at all. Antig. If thou speak thus, my hatred wilt thou gain, And rightly wilt be hated of the dead. Leave me and my ill counsel to endure This dreadful doom. I shall not suffer aught So evil as a death dishonourable. Ism. Go then, if so thou wilt. Of this be sure, Wild as thou art, thy friends must love thee still. [Exeunt. Enter Chorus of Theban Elder i. STROPHE I Chor. O light of yon bright sun, 1 Fairest of all that ever shone on Thebes, Thebes with her seven high gates, Thou didst appear that day, 1 The action of the drama begins at daybreak, and this hymn is therefore sung to the sun at its rising. ANTIGONE Eye of the golden dawn, O'er Dirke's streams advancing,, Driving with quickened curb, In haste of headlong flight, The warrior 1 who, in panoply of proof, From Argos came, with shield of glittering wnite ; Whom Polyneikes brought, Roused by the strife of tongues Against our fatherland, As eagle shrieking shrill, He hovered o'er our land, With snow-white wing bedecked. Begirt with myriad arms, And flowing horsehair crests. ANTISTROPHE I He stood above our towers, Encircling, with his spears all blood-bestained, The portals of our gates ; He went, before he filled * His jaw with blood of men, Ere the pine-fed Hephaestos Had seized our crown of towerj So loud the battle din That Ares loves was raised around his icar, A conflict hard e'en for his dragon foe. 2 For breath of haughty speech Zeus hateth evermore ; And seeing them advance, With mighty rushing stream, 1 The ' ' warrior " is used collectively for the whole Argive army under Adrastos that had come to invade Thebes and support the cause of Polyneikes. 2 As the Argive army was compared to the eagle, so Thebes to the eagle's great enemy, the dragon. Here, probably, there was a half-latent reference to the mytkos of the descent of the Thebans from the dragon's teeth sown by Cadmos. i 145 ANTIGONE And clang of golden arms, With brandished fire he hurls One who rushed eagerly From topmost battlement To shout out, " Victory ! " STROPHE II Crashing to earth he fell, 1 Down-smitten, with his torch, Who came, with madman's haste, Drunken, with frenzied soul, And swept o'er us with blasts, The whirlwind blasts of hate. Thus on one side they fare, And Ares great, like war-horse in his strength, Smiting now here, now there, Brought each his several fate. *** For seven chief warriors at the seven gates met, Equals with equals matched, To Zeus, the Lord of War, Left tribute, arms of bronze ; All but the hateful ones, Who, from one father and one mother sprung, Stood wielding, hand to hand, Their two victorious spears, And had their doom of death as common lot. ANTISTROPHK II But now, since Victory, Of mightiest name, hath come To Thebes, of chariots proud, Joying and giving joy, 18 After these wars just past, * The unnamed leader whose fall is thus singled out for special mention was Capaneus, who bore on his shield the figure of a naked wan brandishing a torch and crying, " I will burn the city." 146 ANTIGONE Learn ye forgetfulness, And all night long, with dance and voice of hymns, Let us go round in state To all the shrines of Gods, While Bacchos- making Thebes resound with dance, Begins the strain of joy; But, lo ! our country's king, Creon, Mencekeus' son, New ruler, by new change, And providence of God, Comes to us, steering on some new device ; For, lo ! he hath convened, By herald's loud command, ** This council of the elders of our land. Enter CREON. Creon. My friends, for what concerns our common- wealth, The Gods who vexed it with the billowing storms Have righted it again ; and I have sent, By special summons, calling you to come Apart from all the others. This, in part, As knowing ye did all along uphold The might of Laios' throne, in part again, Because when CEdipus our country ruled, And, when he perished, then towards his sons Ye still were faithful in your steadfast mind. And since they fell, as by a double death, I7t Both on the selfsame day with murderous blow, Smiting and being smitten, now I hold Their thrones and all their power of sov'reignty By nearness of my kindred to the dead. And hard it is to learn what each man is, In heart and mind and judgment, till he gain Experience in princedom and in laws. ANTIGONE For me, whoe'er is called to guide a State, And does not catch at counsels wise and good, But holds his peace through any fear of man, I deem him basest of all men that are, And so have deemed long since ; and whosoe'er As worthier than his country counts his friend, I utterly despise him. I myself, Zeus be my witness, who beholdeth all, Would not keep silence, seeing danger come, Instead of safety, to my subjects true. Nor could I take as friend my country's foe; For this I know, that there our safety lies, And sailing while the good ship holds her course, We gather friends around us. By these rules And such as these do I maintain the State. And now I come, with edicts, close allied To these in spirit, for my citizens, Concerning those two sons of CEdipus. Eteocles, who died in deeds of might Illustrious, fighting for our fatherland, To honour him with sepulture, all rites Duly performed that to the noblest dead Of right belong. Not so his brother ; him I speak of, Polyneikes, who, returned From exile, sought with fire to desolate His father's city and the shrines of Gods, Yes, sought to glut his rage with blood of men, And lead them captives to the bondslave's doom Him I decree that none shall dare entomb, That none shall utter wail or loud lament, But leave his corpse unburied, by the dogs And vultures mangled, foul to look upon. Such is my purpose. Ne'er, if I can help, Shall the vile have more honour than the just ; But whoso shows himself my country's friend, Living or dead, from me shall honour gain. ,48 ANTIGONE Chor. This is thy pleasure, O Mencekeus* son, For him who hated, him who loved our State ; And thou hast power to make what laws thou wilt, Both for the dead and all of us who live. Creon. Be ye then guardians of the things I speak. Chor. Commit this task to one of younger years. Creon. Nay, watchmen are appointed for the corpse. Chor. What other task then dost thou lay on us ? Creon. Not to consent with those that disobey. Chor. None are so foolish as to seek for death. ** Creon. Yet that shall be the doom ; but love of gain Hath oft with false hopes lured men to their death. Enter Guard. Guard. I will not say, O king, that I have come Panting with speed, and plying nimble feet, For I had many halting-points of thought, Backwards and forwards turning, round and round : For now my mind would give me sage advice ; " Poor wretch, why go where thou must bear the blame ? Or wilt thou tarry, fool ? Shall Creon know These things from others ? How wilt thou 'scape grief ? " > Revolving thus, I came in haste, yet slow, And thus a short way finds itself prolonged ; But, last of all, to come to thee prevailed. And though I tell of nought, yet I will speak ; For this one hope I cling to, might and main, That I shall suffer nought but destiny. Creon. What is it then that causes such dismay r Guard. First, for mine own share in it, this I say, The deed I did not, do not know who did, Nor should I rightly come to ill for it. 24C Creon. Thou feel'st thy way and fencest up thy deed All round and round. 'Twould seem thou hast some news. ANTIGONE Guard. Yea, news of fear engenders long delay. Creon. Wilt thou not speak, and then depart in peace? Guard. Well, speak I will. The corpse . . Some one has been But now and buried it, a little dust O'er the skin scattering, with the wonted rites. Creon. What say'st thou ? What man dared this deed of guilt ? Guard. I know not. Neither was there stroke of axe, Nor earth cast up by mattock. All the soil ^ Was dry and hard, no track of chariot wheel ; But he who did it went and left no sign. And when the first day-watchman showed it us, The sight caused wonder and sore grief to all ; For he had disappeared : no tomb indeed Was over him, but dust all lightly strown, As by some hand that shunned defiling guilt ; And no sign was there of wild beast or dog Having come and torn him. Evil words arose Among us, guard to guard imputing blame, Which might have come to blows, and none was there To check its course, for each to each appeared The man whose hand had done it. Yet not one Had it brought home, but each disclaimed all knowledge ; And we were ready in our hands to take Bars of hot iron, and to walk through fire, And call the Gods to witness none of us Were privy to his schemes who planned the deed, Nor his who wrought it. Then at last, when nought Was gained by all our searching, some one speaks, Who made us bend our gaze upon the ground In fear and trembling ; for we neither saw How to oppose it, nor, accepting it, How we might prosper in it. And his speech Was this, that all our tale should go to thee, Not hushed up anywise. This gained the day ; 150 ANTIGONE And me, ill-starred, the lot condemns to win This precious prize. So here I come to thee Against my will ; and surely do I trow Thou dost not wish to see me. Still 'tis true That no man loves the messenger of ill. Chor. For me, my prince, my mind some time has thought If this perchance has some divine intent. Creon. Cease then, before thou fillest me with wrath, Lest thou be found, though full of years, a fool. For what thou say'st is most intolerable, That for this corpse the providence of Gods Has any care. What ! have they buried him, As to their patron paying honours high. Who came to waste their columned shrines with fire, To desecrate their offerings and their lands, And all their wonted customs ? Dost thou see The Gods approving men of evil deeds ? It is not so ; but men of rebel mood, ** Lifting their head in secret long ago, Still murmured thus against me. Never yet Had they their neck beneath the yoke, content To bear it with submission. They, I know, Have bribed these men to let the deed be done. No thing in use by man, for power of ill, Can equal money. This lays cities low, This drives men forth from quiet dwelling-place, This warps and changes minds of worthiest stamp, To turn to deeds of baseness, teaching men All shifts of cunning, and to know the guilt Of every impious deed. But they who, hired, Have wrought this crime, have laboured to their cost, Or soon or late to pay the penalty. But if Zeus still claims any awe from me, Know this, and with an oath I tell it thee, Unless ye find the very man whose hand 5' ANTIGONE Has wrought this burial, and before mine eyes Present him captive, death shall not suffice, Till first, hung up still living, ye shall show The story of this outrage, that henceforth, Knowing what gain is lawful, ye may grasp At that, and learn it is not meet to love Gain from all quarters. By base profit won You will see more destroyed than prospering. Guard. May I then speak ? Or shall I turn and go ? Creon. Sce'st not e'en yet how vexing are thy words ? Guard. Is it thine ears they trouble, or thy soul ? Creon. Why dost thou gauge my trouble where it is ? Guard. The doer grieves thy heart, but I thine ears. Creon. Pshaw ! what a babbler, born to prate art thou ! Guard. May be ; yet I this deed, at least, did not. Creon. Yes, and for money ; selling e'en thy soul. Guard. Ah me ! How dire it is, in thinking, false to think ! Creon. Prate about thinking : but unless ye show To me the doers, ye shall say ere long That scoundrel gains still work their punishment. [Exit. Guard. God send we find him ! Should we find him not, As well may be, (for this must chance decide,) You will not see me coming here again ; For now, being safe beyond all hope of mine, **" Beyond all thought, I owe the Gods much thanks. [Exit. STROPHE I C/or. Many the forms of life, Wondrous and strange to see, But nought than man appears More wondrous and more strange. He, with the wintry gales, '5* ANTIGONE O'er the white foaming sea, 'Mid wild waves surging round, Wendeth his way across : Earth, of all Gods, from ancient days the first, Unworn and undecayed. He, with his ploughs that travel o'er and o'er, Furrowing with horse and mule, Wears ever year by year. ANTISTROPHE I The thoughtless tribe of birds, The beasts that roam the fields, The brood in sea-depths born, He takes them all in nets Knotted in snaring mesh. Man, wonderful in skill. And by his subtle arts He holds in sway the beasts That roam the fields, or tread the mountain's height And brings the binding yoke Upon the neck of horse with shaggy mane, Or bull on mountain crest, Untameable in strength. STROPHE II And speech, and thought as swift as wind, And tempered mood for higher life of states, These he has learnt, and how to flee Or the clear cold of frost unkind, Or darts of storm and shower, Man all-providing. Unprovided, he Meeteth no chance the coming days may bring ; Only from Hades, still *He fails to find escape, Though skill of art may teach him how to flee From depths of fell disease incurable. ANTIGONE ANTISTROPHE It So, gifted with a wondrous might, Above all fancy's dreams, with skill to plan, Now unto evil, now to good, He turns. While holding fast the laws, His country's sacred rights, That rest upon the oath of Gods on high, High in the State : an outlaw from the State, When loving, in his pride, The thing that is not good ; Ne'er may he share my hearth, nor yet my thoughts, Who worketh deeds of evil like to this. Enter Guards, bringing in ANTIOONB. As to this portent which the Gods have sent,. I stand in doubt. Can I, who know her, say That this is not the maid Antigone ? wretched one of wretched father born, Thou child of CEdipus, What means this ? Surely 'tis not that they bring Thee as a rebel 'gainst the king's decree, And taken in the folly of thine act ? Guard. Yes ! She it was by whom the deed was done. We found her burying. Where is Creon, pray ? Chor. Back from his palace comes he just in time. Enter CREON. Creon. What chance is this, with which my coming fit ? Guard. Men, O my king, should pledge themselves to nought ; For cool reflection makes their purpose void. 1 surely thought I should be slow to come here, Cowed by thy threats, which then fell thick on me; But now persuaded by the sweet delight '54 ANTIGONE Which comes unlocked for, and beyond our hopes, I come, although I swore the contrary, Bringing this maiden, whom in act we found Decking the grave. No need for lots was now ; The prize was mine, and not another man's. And now, O king, take her, and as thou wilt, Judge and convict her. I can claim a right To wash my hands of all this troublous coil. Creon. How and where was it that ye seized and brought her ? Guard. She was in act of burying. Thou knowest all. Creon. Dost know and rightly speak the tale thou tell'st ? Guard. I saw her burying that self-same corpse Thou bad'st us not to bury. Speak I clear ? Creon. How was she seen, and taken in the act ? Guard. The matter passed as follows: When we came, With all those dreadful threats of thine upon us, Sweeping away the dust which, lightly spread, Covered the corpse, and laying stript and bare The tainted carcase, on the hill we sat To windward, shunning the infected air, Each stirring up his fellow with strong words, If any shirked his duty. This went on Some time, until the glowing orb of day Stood in mid heaven, and the scorching heat Fell on us. Then a sudden whirlwind rose, A scourge from heaven, raising squalls on earth, And filled the plain, the leafage stripping bare Of all the forest, and the air's vast space Was thick and troubled, and we closed our eyes, Until the plague the Gods had sent was past ; And when it ceased, a weary time being gone, The girl is seen, and with a bitter cry, Shrill as a bird's, when it beholds its nest All emptied of its infant brood, she wails ; Thus she, when she beholds the corpse all stript, '55 ANTIGONE Groaned loud with many meanings, and she called Fierce curses down on those who did the deed. And in her hand she brings some fine, dry dust, And from a vase of bronze, well wrought, upraised, She pours the three libations o'er the dead. 1 And we, beholding, give her chase forthwith, And run her down, nought terrified at us. And then we charged her with the former deed, As well as this. And nothing she denied. But this to me both bitter is and sweet, For to escape one's-self from ill is sweet, But to bring friends to trouble, this is hard And painful. Yet my nature bids me count Above all these things safety for myself. ** Creoii. {To ANTIGONE.] Thou, then yes, thou, who bend'st thy face to earth Confessest thou, or dost deny the deed? Antig. I own I did it, and will not deny. Crcon. [To Guard.] Go thou thy way, where'er thy will may choose, Freed from a weighty charge. [Exif Guard. [To ANTIGONE.] And now for thee. Say in few words, not lengthening out thy speech, Knew'st thou the edicts which forbade these things ? Antig. I knew them. Could I fail ? Full clear were they. Creon. And thou did'st dare to disobey these laws ? Antig. Yes, for it was not Zeus who gave them forth, Nor Justice, dwelling with the Gods below, Who traced these laws for all the sons of men ; Nor did I deem thy edicts strong enough, That thou, a mortal man, should'st over-pass i The three libations were sometimes separately of wine, miik. and honey. Here the narrative implies that Antigone had but one urn, but adhered to the sacred number in her act of pouring. 156 ANTIGONE The unwritten laws of God that know not change. They are not of to-day nor yesterday, But live for ever, nor can man assign When first they sprang to being. Not through fear Of any man's resolve was I prepared Before the Gods to bear the penalty Of sinning against these. That I should die 1 knew, (how should I not ?) though thy decree Had never spoken. And, before my time If I shall die, I reckon this a gain ; For whoso lives, as I, in many woes, How can it be but he shall gain by death ? And so for me to bear this doom of thine Has nothing painful. But, if I had left My mother's son unburieJ on his death, In that I should have suffered ; but in this I suffer not. And should I seem to thee To do a foolish deed, 'tis simply this, I bear the charge of folly from a fool. Chor. The maiden's stubborn will, of stubborn sire The offspring shows itself. She knows not yet To yield to evils. Creon. Know then, minds too stiff Most often stumble, and the rigid steel Baked in the furnace, made exceeding hard, Thou see'st most often split and shivered lie ; And I have known the steeds of fiery mood With a small curb subdued. It is not meet That one who lives in bondage to his neighbours Should think too proudly. Wanton outrage then This girl first learnt, transgressing these my laws ; But this, when she has done it, is again A second outrage, over it to boast, And laugh as having done it. Surely, then, She is the man, not I, if, all unscathed, Such deeds of might are hers. But be she child '57 ANTIGONE Of mine own sister, or of one more near Than all the kith and kin of Household Zeus, She and her sister shall not 'scape a doom Most foul and shameful ; for I charge her, too, With having planned this deed of sepulture. ** Go ye and call her. 'Twas but now within I saw her raving, losing self-command. And still the mind of those who in the dark Plan deeds of evil is the first to fail, And so convicts itself of secret guilt. But most I hate when one found out in guilt Will seek to gloze and brave it to the end. Antlg. And dost thou seek aught else beyond my death? Creon. Nought else for me. That gaining, I gain all. Antlg. Why then delay ? Of all thy words not one Pleases me now, (and may it never please !) ^ And so all mine must grate upon thine ears. And yet how could I higher glory gain Than placing my true brother in his tomb ? There is not one of these but would confess It pleases them, did fear not seal their lips. The tyrant's might in much besides excels, And it may do and say whate'er it will. Creon. Of all the race of Cadmos thou alone Look'st thus upon the deed. Antlg. They see it too As I do, but their tongue is tied for thee. Creon. Art not ashamed against their thoughts to think ? Antlg. There is nought base in honouring our own blood. Creon. And was he not thy kin who fought against him ? Antlg. Yea, brother, of one father and one mother. Creon. Why then give honour which dishonours him f 158 ANTIGONE Antig. The dead below will not repeat thy words. Creon. Yes, if thou give like honour to the godless. Antig. It was his brother, not his slave that died. Creon. Wasting this land, while he died fighting for it. Antig. Yet Hades still craves equal rites for all. Creon. The good craves not the portion of the bad. 6JO Antig. Who knows if this be holy deemed below ? Creon. Not even when he dies can foe be friend. Antig. My nature leads to sharing love, not hate. Creon. Go then below ; and if thou must have love, Love them. While I live, women shall not rule. Enter ISMENE, led in by Attendants. Chor. And, lo ! Ismene at the gate Comes shedding tears of sisterly regard, And o'er her brow a gathering cloud Mars the deep roseate blush, Bedewing her fair cheek. Creon. [To ISMENE.] And thou who, creeping as a viper creeps, Did'st drain my life in secret, and I knew not That I was rearing two accursed ones, Subverters of my throne, come, tell me, then, Wilt thou confess thou took'st thy part in this, Or wilt thou swear thou did'st not know of it ? *Ism. I did the deed, if she did, go with her, Yes, share the guilt, and bear an equal blame. Antig. Nay, justice will not suffer this, for thou Did'st not consent, nor did I let thee join. Ism. Nay, in thy troubles, I am not ashamed In the same boat with thee to share thy fate. " Antig. Who did it, Hades knows, and those below : I do not love a friend who loves in words. 1m. Do not, my sister, put me to such shame, As not to let me join in death with thee, '59 ANTIGONE And so to pay due reverence to the dead. Antig. Share not my death, nor make thine own this deed Thou had'st no hand in. My death shall suffice. Ism. What life to me is sweet, bereaved of thee ? Antig. Ask Creon there, since thou o'er him dost watch. Ism. Why vex me so, in nothing bettered by it ? Antig. 'Tis pain indeed, to laugh my laugh at thee. Ism. But now, at least, how may I profit thee ? Antig. Save thou thyself. I grudge not thy escape. Ism. Ah, woe is me ! and must I miss thy fate ? Antig. Thou mad'st thy choice to live, and I to die. Ism. 'Twas not because I failed to speak my thoughts. Antig. To these did'st thou, to those did I seem wise. Ism. And yet the offence is equal in us both. Antig. Take courage. Thou dost live. My soul long since Hath died to render service to the dead. Creon. Of these two girls, the one goes mad but now, The other ever since her life began. Ism. E'en so, O king ; no mind that ever lived Stands firm in evil days, but goes astray. Creon. Thine did, when, with the vile, vile deeds thou choosest. Ism. How could I live without her presence here ? Creon. Speak not of presence. She is here no more. Lm. And wilt thou slay thy son's betrothed bride ? Creon. Full many a field there is which he may plough. Ism. None like that plighted troth 'twixt him and her. Creon. Wives that are vile I love not for my sons. Ism. Ah, dearest Haemon, how thy father shames thee ! Creon. Thou with that marriage dost but vex my soul. Chor. And wilt thou rob thy son of her he loved ? Creon. 'Tis Death, not I, shall break the marriage off. 160 ANTIGONE Chor, Her doom is fixed, it seems, then. She must die. Creon. Fixed, yes, by me and thee. No more delay, Lead them within, ye slaves. These must be kept Henceforth as women, suffered not to roam ; For even boldest natures shrink in fear M0 When they see Hades overshadowing life. \_Exeunt Guards with ANTIGONE and ISMENE. STROPHE I Char. Blessed are those whose life no woe doth taste 1 For unto those whose house The Gods have shaken, nothing fails of curse Or woe, that creeps to generations far. E'en thus a wave, (when spreads, With blasts from Thrakian coasts, The darkness of the deep,) Up from the sea's abyss Hither and thither rolls the black sand on, And every jutting peak, Swept by the storm-wind's strength, Lashed by the fierce wild waves, Re-echoes with the far-resounding roar. ANTISTROPHE I I see the woes that smote, in ancient days, *The seed of Labdacos, *Who perished long ago, with grief on griel Still falling, nor does this age rescue that ; Some God still smites it down, Nor have they any end : For now there rose a gleam, Over the last weak shoots, That sprang from out the race of QEdipus ; ** Yet this the blood-stained scythe Of those that reign below 161 b ANTIGONE Cuts off relentlessly, And maddened speech, and frenzied rage of heart. STROPHE II Thy power, O Zeus, what haughtiness of man, Yea, what can hold in check ? Which neither sleep, that maketh all things old, Nor the long months of Gods that never fail, Can for a moment seize. But still as Lord supreme, Waxing not old with time, Thou dwellest in Thy sheen of radiancy On far Olympos' height. Through future near or far as through the past, One law holds ever good, Nought comes to life of man unscathed throughout by ANTISTROPHE II For hope to many comes in wanderings wild, A solace and support ; To many as a cheat of fond desires, And creepeth still on him who knows it not, Until he burn his foot Within the scorching flame. Full well spake one of old, That evil ever seems to be as good To those whose thoughts of heart God leadeth unto woe, And without woe, he spends but shortest space of time. And here comes Haemon, last of all thy sons : Comes he bewailing sore The fate of her who should have been his bride. The maid Antigone, Grieving o'er vanished joys ? w ANTIGONE Enter HJEMON. Creon. Soon we shall know much more than seers can Surely thou dost not come, my son, to rage Against thy father, hearing his decree, Fixing her doom who should have been thy bride ; Or dost thou love us still, whate'er we do ? Herman. My father, I am thine ; and thou dost guide With thy wise counsels, which I gladly follow. No marriage weighs one moment in the scales With me, while thou dost guide my steps aright. Creon. This thought, my son, should dwell within thy breast, That all things stand below a father's will ; For so men pray that they may rear and keep Obedient offspring by their hearths and homes, That they may both requite their father's foes, And pay with him like honours to his friend. But he who reareth sons that profit not, What could one say of him but this, that he Breeds his own sorrow, laughter to his foes ? *Lose not thy reason, then, my son, o'ercome By pleasure, for a woman's sake, but know, A cold embrace is that to have at home A worthless wife, the partner of thy bed. What ulcerous sore is worse than one we love Who proves all worthless ? No ! with loathing scorn, As hateful to thee, let that girl go wed A spouse in Hades. Taken in the act I found her, her alone of all the State, Rebellious. And I will not make myself False to the State. She dies. So let her call On Zeus, the lord of kindred. If I rear Of mine own stock things foul and orderless, I shall have work enough witb those without. 163 ANTIGONE For he who in the life of home is good Will still be seen as just in things of state ; I should be sure that man would govern well, And know well to be governed, and would stand In war's wild storm, on his appointed post, A just and good defender. But the man Who by transgressions violates the laws, Or thinks to bid the powers that be obey, He must not hope to gather praise from me. No ! we must follow whom the State appoints In things or just and trivial, or, may be, The opposite of these. For anarchy Is our worst evil, brings our commonwealth To utter ruin, lays whole houses low, In battle strife hurls firm allies in flight ; But they who yield to guidance, these shall find Obedience saves most men. Thus help should come To what our rulers order ; least of all Ought men to bow before a woman's sway. Far better, if it must be so, to fall By a man's hand, than thus to bear reproach, By woman conquered. M Ckor. Unto us, O king, Unless our years have robbed us of our wit, Thou seemest to say wisely what thou say'st. Ham, The Gods, my father, have bestowed on man His reason, noblest of all earthly gifts ; And that thou speakest wrongly these thy words I cannot say, (God grant I ne'er know how Such things to utter !) yet another's thoughts May have some reason. 'Tis my lot to watch What each man says or does, or blames in thee, For dread thy face to one of low estate, Who speaks what thou wilt not rejoice to hear. But I can hear the things in darkness said, How the whole city wails this maiden's fate, 164 ANTIGONE As one "who of all women most unjustly, For noblest deed must die the foulest death, Who her own brother, fallen in the fray, Would neither leave unburied, nor expose To carrion dogs, or any bird of prey, May she not claim the meed of golden praise ? " Such is the whisper that in secret runs All darkling. And for me, my father, nought Is dearer than thy welfare. What can be A nobler prize of honour for the son Than a sire's glory, or for sire than son's ? I pray thee, then, wear not one mood alone, That what thou say'st is right, and nought but that ; For he who thinks that he alone is wise, His mind and speech above what others have, Such men when searched are mostly empty found. But for a man to learn, though he be wise, Yea to learn much, and know the time to yield, Brings no disgrace. When winter floods the streams, Thou see'st the trees that bend before the storm, Save their last twigs, while those that will not yield Perish with root and branch. And when one hauls Too tight the mainsail rope, and will not slack, He has to end his voyage with deck o'erturned. Do thou then yield ; permit thyself to change. Young though I be, if any prudent thought Be with me, I at least will dare assert The higher worth of one, who, come what will, Is full of knowledge. If that may not be, (For nature is not wont to take that bent,) "Tis good to learn from those who counsel well. Chor. My king! 'tis fit that thou should'st learn from him, If he speaks words in season ; and, in turn, That thou (To H.SMON) should'st learn of him, for both speak well. 165 ANTIGONE Creon. Shall we at our age stoop to learn from him, Young as he is, the lesson to be wise ? Ham. Learn nought thou should'st not learn. And if I 'm young, Thou should'st my deeds and not my years consider. Creon. Is that thy deed to reverence rebel souls ? m Heem. I would bid none waste reverence on the base. Creon. Has not that girl been seized wirh that disease f Ham. The men of Thebes with one accord say, No. Creon. And will my subjects tell us how to rule ? Ham. Dost thou not see thou speakest like a boy ? *Creon. Must I then rule for others than myself? Ham. That is no State which hangs on one man's will. Creon. Is not the State deemed his who governs it ? Ham. Brave rule ! Alone, and o'er an empty land ! Creon. This boy, it seems, will be his bride's ally. 74 Ham. If thou art she, for thou art all my care. Creon. Basest of base, against thy father pleading ! Ham. Yea, for I see thee sin a grievous sin. Creon. And do I sin revering mine own sway ? Ham. Thou show'st no reverence, trampling on God's laws. Creon. O guilty soul, by woman's craft beguiled ! Ham. Thou wilt not find me slave unto the base. Creon. Thy every word is still on her behalf. Ham. Yea, and on thine and mine, and Theirs below. Creon. Be sure thou shalt not wed her while she lives. 75 Ham. Then she must die, and, dying, others slay. Creon. And dost thou dare to come to me with threats ? Ham. Is it a threat against vain thoughts to speak ? Creon. Thou to thy cost shalt teach me wisdom's ways, Thyself in wisdom wanting. Ham. 1 would say 66 ANTIGONE Thou wast unwise, if thou wcrt not my father. Creon. Thou woman's slave, I say, prate on no more. Hor. The man has gone, O king, in hasty mood. A mind distressed in youth is hard to bear. Creon. Let him do what he will, and bear himself As more than man, he shall not save those girls. Chor. What ! Dost thou mean to slay them both alike ? " Creon. Not her who touched it not ; there thou say'st well. Chor. What form of death mean'st thou to slay her with ? Creon. Leading her on to where the desert path Is loneliest, there alive, in rocky cave Will I immure her, just so much of food Before her set as may avert pollution, 1 And save the city from the guilt of blood ; And there, invoking Hades, whom alone Of all the Gods she worships, she, perchance, Shall gain escape from death, or then shall know [ 78 That Hades-worship is but labour lost. [Exit. 1 Creon 's words point to the popular feeling that if some food, however little, were given to those thus buried alive, the guilt of starving them to death was averted. The same rule was observed at Rome in the punishment of the Vestal Virgins, 167 ANTIGONE STROFHS Ckor. O Love, in every battle victor owned ; *Love, rushing on thy prey, Now on a maiden's soft and blooming cheek, In secret ambush hid ; Now o'er the broad sea wandering at will, And now in shepherd's folds ; Of all the Undying Ones none 'scape from thee, Nor yet of mortal men Whose lives are measured as a fleeting day ; And who has thee is frenzied in his soul. ANTISTROPHE Thou makest vile the purpose of the just, To his own fatal harm ; Thou hast stirred up this fierce and deadly strife, Of men of nearest kin ; The charm of eyes of bride beloved and fair Is crowned with victory, And dwells on high among the powers that rule, Equal with holiest laws ; For Aphrodite, she whom none subdues, Sports in her might and majesty divine, I, even I, am borne Beyond the appointed laws ; I look on this, and cannot stay The fountain of my tears. For, lo ! I see her, see Antigone Wend her sad, lonely way To that bride-chamber where we all must lie. Antig. Behold, O men of this my fatherland, I wend my last lone way, Seeing the last sunbeam, now and nevermore ; He leads me yet alive, 168 ANTIGONE Hades that welcomes all, To Acheron's dark shore, With neither part nor lot In marriage festival, Nor hath the marriage hymn Been sung for me as bride, But I shall be the bride of Acheron. Chor. And hast thou not all honour, worthiest praise, Who goest to the home that hides the dead, Not smitten by the sickness that decays, Nor by the sharp sword's meed, But of thine own free will, in fullest life, Alone of mortals, thus To Hades tak'st thy way ? Antig. I heard of old her pitiable end, 1 On Sipylos' high crag, The Phrygian stranger from a far land come, Whom Tantalos begat ; Whom growth of rugged rock, Clinging as ivy clings, Subdued, and made its own : And now, so runs the tale, There, as she melts in shower, The snow abideth aye, And still bedews yon cliffs that lie below Those brows that ever weep. With fate like hers God brings me to my rest. Chor. A Goddess she, and of the high Gods born ;* And we are mortals, born of mortal seed. *And lo ! for one who liveth but to die, 1 The thoughts of Antigone go back to the story of one of her own race, whose fate was in seme measure like her own. Niobe, daughter of Tantalos, became the wife of Amphion, and then, boast ing of her children as more and more goodly than those of Leto, provoked the wrath of Apollo and Artemis, who slew her children. She, going to Sipylos, in Phrygia, was there turned into a rock. S Tantalos, the father of Ni'ob*. was himself a son of Zeus. ANTIGONE *To gain like doom with those of heavenly race, Is great and strange to hear. Antig. Ye mock me then. Alas ! Why wait ye not, By all our fathers' Gods, I ask of you, Till I have passed away, But flout me while I live ? O city that I love, O men that claim as yours That city stored with wealth, Dirke, fairest fount, grove of Thebes, that boasts her chariot host, 1 bid you witness all, How, with no friends to weep, By what stern laws condemned, 1 go to that strong dungeon of the tomb, For burial strange, ah me ! Nor dwelling with the living, nor the dead. Chor. Forward and forward still to farthest verge Of daring hast thou gone, And now, O child, thou hast rushed violently Where Right erects her throne ; Surely thou payest to the uttermost Thy father's debt of guilt. Antig. Ah ! thou hast touched the quick of all my grief, The thrice-told tale of all my father's woe. The fate which dogs us all, The old Labdakid race of ancient fame. Woe for the curses dire Of that denied bed, With foulest incest stained, My mother's with my sire, Whence I myself have sprung, most miserable. And now, I go to them, To sojourn in the grave, Accursed, and unwed ; ANTIGONE Ah, brother, thou did'st find Thy marriage fraught with ill, And thou, though dead, hast smitten down my life. Chor, Acts reverent and devout May claim devotion's name, But power, in one to whom power comes as trust, May never be defied ; And thee, thy stubborn mood, Self-chosen, layeth low. Antig. Unwept, without a friend, Unwed, and whelmed in woe, I journey on this road that open lies. No more shall it be mine (O misery!) * To look upon yon daylight's holy eye ; And yet, of all my friends, Not one bewails my fate, No kindly tear is shed. Enter CREON, Creon. And know ye not, if men have leave to speak Their songs and wailings thus to stave off death, That they will never stop? Lead, lead her on, Without delay, and, as I said, immure In yon cavernous tomb, and then depart. Leave her to choose, or drear and lonely death, Or, living, in the tomb to find her home. Our hands are clean in all that touches her; But she no more shall dwell on earth with us. * Antig. [Turning towards the cavern.] O tomb, my bridal chamber, vaulted home. Guarded right well for ever, where I go To join mine own, of whom the greater part Among the dead doth Persephassa hold ; And I, of all the last and saddest, wend My way below, life's little span unfilled. 171 ANTIGONE And yet I go, and feed myself with hopes That I shall meet them, by my father loved, Dear to my mother, well-beloved of thee, Thou darling brother: I, with these my hands, Washed each dear corpse, arrayed you, poured liba- tions, In rites of burial ; and in care for thee, "^ Thy body, Polyneikes, honouring, I gain this recompense. [And yet in sight Of all that rightly judge the deed was good ; I had not done it had I come to be A mother with her children, had not dared, Though 'twere a husband dead that mouldered there, Against my country's will to bear this toil. And am I asked what law constrained me thus ? I answer, had I lost a husband dear, I might have had another ; other sons ' w By other spouse, if one were lost to me ; But when my father and my mother sleep In Hades, then no brother more can come. And therefore, giving thee the foremost place, I seemed in Creon's eyes, O brother dear, To sin in boldest daring. Therefore now He leads me, having taken me by force, Cut off from marriage bed and marriage song, Untasting wife's true joy, or mother's bliss, With infant at her breast, but all forlorn, Bereaved of friends, in utter misery, Alive, I tread the chambers of the dead.] ** What law of Heaven have 1 transgressed against? What use for me, ill-starred one, still to look To any God for succour, or to call On any friend for aid? For holiest deed I bear this charge of rank unholiness. If acts like these the Gods on high approve, We, taught by pain, shall own that we have sinned ; 17* ANTIGONE But if these sin, [Looting at CREON,] I pray they suffer not Worse evils than the wrongs they do to me. Chor. Still do the same wild blasts Vex her who standeth there. * Creon. Therefore shall these her guards Weep sore for this delay. Chor. Ah me ! this word of thine Tells of death drawing nigh. Creon. I cannot bid thee hope For other end than this. Antig. O citadel of Thebes, my native land, Ye Gods of ancient days, I go, and linger not. Behold me, O ye senators of Thebes, *" The last, lone scion of the kingly race, What things I suffer, and from whom they come, Revering still the laws of reverence. \Guards lead ANTIGONE away. STROPHE I Chor. So did the form of Danae bear of old, 1 In brazen palace hid, To lose the light of heaven, And in her tomb-like chamber was enclosed : Yet she, O child, was noble in her race, And well she stored the golden shower of Zeus. But great and dread the might of Destiny ; Nor kingly wealth, nor war, Nor tower, nor dark-hulled ships Beaten by waves, escape. 1 As Antigone had gone back to the parallelisms of the past, so does the Chorus, finding in the first, at least, of the three examples that follow some topic of consolation. Danae, though shut up by her father Acrisios, received the golden shower of Zeus, and became the mother of the hero Perseus. ANTIGONE ANTISTROPHE So too was shut, enclosed in dungeon cave, Bitter and fierce in mood, The son of Dryas, 1 king Of yon Edonian tribes, for vile reproach, By Dionysos' hands, and so his strength And soul o'ermad wastes drop by drop away, And so he learnt that he, against the God, Spake his mad words of scorn ; For he the Maenad throng And bright fire fain had stopped, And roused the Muses' wrath. STROPHE II And by the double sea* of those Dark Rocks Are shores of Bosporos, And Thrakian isle, as Salmydessos known, Where Ares, whom they serve, God of the region round, Saw the dire, blinding wound, That smote the twin-born sons Of Phineus by relentless step-dame's hand, *Dark wound, on dark-doomed eyes, 1 The son of Dryas was Lycurgos, who appears in the Iliad, vi. 130, as having, like Pentheus, opposed the worship of Dionysos, and so fallen under the wrath of Zeus, who deprived him of sight, and entombed him in a cavern. The Muses are here mentioned as the companions and nurses of Dionysos. 3 The last instance was taken from the early legends of Attica. Boreas, it was said, carried off Oreithyia, daughter of Erechtheus, and by her had two sons and a daughter, Cleopatra. The latter became the wife of Phineus, king of Salmydessos, and bore two sons te him, Plexippos and Pandion. Phineus then divorced her, married another wife, Idaea, and then, at her instigation, deprived his two sons by the former marriage of their sight, and confined Cleopatra in a dungeon. She too, like Uanae and Niobe, was "a child of Gods," and the Erechtheion on the Acropolis was con- secrated to the joint worship of her grandfather and of Poseidon ANTIGONE *Not with the stroke of sword, But blood-stained hands, and point of spindle sharp. ANTISTROPHK II And they in misery, miserable fate, Wasting away, wept sore, Born of a mother wedded with a curse, And she who claimed descent From men of ancient fame, The old Erechtheid race, Amid her father's winds, Daughter of Boreas, in far distant caves Was reared, a child of Gods, Swift moving as the steed O'er lofty crag, and yet The ever-living Fates bore hard on her. Enter TEIRESIAS, guided by a Boy. Teir. Princes of Thebes, we come as travellers joined, One seeing for both, for still the blind must use A guide's assistance to direct his steps. Creon. And what new thing, Teiresias, brings thee here ? Teir. I'll tell thee, and do thou the seer obey. Creon. Of old I was not wont to slight thy thoughts. Teir. So did'st thou steer our city's course full well. Creon. I bear my witness from good profit gained. Teir. Know, then, thou walk'st on fortune's razor-edge. Creon. What means this I How I shudder at thy speech ! Teir. Soon shalt thou know, as thou dost hear the signs Of my dread art. For sitting, as of old, Upon my ancient seat of augury, 100 Where every bird finds haven, lo ! I hear '75 ANTIGONE Strange cry of winged creatures, shouting shrill, With inarticulate passion, and I knew That they were tearing each the other's flesh With bloody talons, for their whirring wings Made that quite clear : and straightway I, in fear. Made trial of the sacrifice that lay On fiery altar. And Hephsestos' flame Shone not from out the offering ; but there oozed Upon the ashes, trickling from the bones, A moisture, and it smouldered, and it spat, And, lo ! the gall was scattered to the air, And forth from out the fat that wrapped them round The thigh-bones fell. Such omens of decay From holy sacrifice I learnt from him, This boy, who now stands here, for he is still A guide to me, as I to others am. And all this evil falls upon the State, From out thy counsels ; for our altars all, Our sacred hearths are full of food for dogs And birds unclean, the flesh of that poor wretch Who fell, the son of CEdipus. And so The Gods no more hear prayers of sacrifice, Nor own the flame that burns the victim's limbs ; Nor do the birds give cry of omen good, But feed on carrion of a slaughtered corpse. Think thou on this, my son : to err, indeed, Is common unto all, but having erred, He is no longer reckless or unblest, Who, having fallen into evil, seeks For healing, nor continues still unmoved. Self-will must bear the charge of stubbornness : Yield to the dead, and outrage not a corpse. What prowess is it fallen foes to slay ? Good counsel give I, planning good for thee, And of all joys the sweetest is to learn From one who speaketh well, should that bring gain. 176 ANTIGONE Creon. Old man, as archers aiming at their mark, So ye shoot forth your venomed darts at me ; I know your augur's tricks, and by your tribe Long since am tricked and sold. Yes, gain your gains, Get Sardis' amber metal, Indian gold ; l That corpse ye shall not hide in any tomb. Not though the eagles, birds of Zeus, should bear 1WO Their carrion morsels to the throne of God, Not even fearing this pollution dire, Will I consent to burial. Well I know That man is powerless to pollute the Gods. But many fall, Teiresias, dotard old, A shameful fall, who gloze their shameful words For lucre's sake, with surface show of good. Teir. Ah me ! Does no man know, does none con- sider . . . ? Creon. Consider what ? What trite poor saw comes now ? Teir. How far good counsel is of all things best ? I06 Creon. So far, I trow, as folly is worst ill. Teir. Of that disease thy soul, alas ! is full. Creon. I will not meet a seer with evil words. Teir. Thou dost so, saying I divine with lies. Creon. The race of seers is ever fond of gold. Teir. And that of tyrants still loves lucre foul. Creon. Dost know thou speak'st thy words of those that rule ? Teir. I know. Through me thou rul'st a city saved. Creon. Wise seer art thou, yet given o'ermuch to wrong. Teir. Thou 'It stir me to speak out my soul's dread secrets. 106 Creon. Out with them ; only speak them not for gain. 1 The precise nature of the electron of the Greek is doubtful ; but Sardis leads us to think of the gold dust of Pactolos, and the name of some characteristic distinguishing it from other gold. 1 177 M ANTIGONE Tfir. So is 't, I trow, in all that touches thee. Creon. Know that thou shalt not bargain with my will. Teir, Know, then, and know it well, that thou shalt see Not many winding circuits of the sun, Before thou giv'st as quittance for the dead, A corpse by thee begotten ; for that thou Hast to the ground cast one that walked on earth, And foully placed within a sepulchre A living soul ; and now thou keep'st from them, The Gods below, the corpse of one unblest, Unwept, unhallowed, and in these things thou Can'st claim no part, nor yet the Gods above ; But they by thee are outraged ; and they wait, The sure though slow avengers of the grave, The dread Erinnyes of the mighty Gods, For thee in these same evils to be snared. Search well if I say this as one who sells His soul for money. Yet a little while, And in thy house the wail of men and women Shall make it plain. And every city stirs Itself in arms against thee, owning those Whose limbs the dogs have buried, or fierce wolves, Or winged birds have brought the accursed taint To region consecrate. Doom like to this, Sure darting as an arrow to its mark, I launch at thee, (for thou dost vex me sore,) An archer aiming at the very heart, And thou shalt not escape its fiery sting. And now, O boy, lead thou me home again, That he may vent his spleen on younger men, And learn to keep his tongue more orderly, With better thoughts than this his present mood. 109 [ Sxit. Chor. The man has gone, O king, predicting woe, And well we know, since first our raven hair 178 ANTIGONE Was mixed with grey, that never yet his words Were uttered to our State and failed of truth. Creon. I know it too, 'tis that that troubles me. To yield is hard, but, holding out, to smite One's soul with sorrow, this is harder still. Ckor. We need wise counsel, O Menoekeus' son. Creon. What shall I do ? Speak thou, and I'll obey. Chor. Go then, and free the maiden from her tomb, 1100 And give a grave to him who lies exposed. Creon. Is this thy counsel ? Dost thou bid me yield ? Chor. Without delay, O king, for lo ! they come, The Gods' swift-footed ministers of ill, And in an instant lay the self-willed low. Creon. Ah me ! 'tis hard ; and yet I bend my will To do thy bidding. With necessity We must not fight at such o'erwhelming odds. Chor. Go then and act ! Commit it not to others. Creon. E'en as I am I'll go. Come, come, my men, Present or absent, come, and in your hands Bring axes : come to yonder eminence. And I, since now my judgment leans that way, Who myself bound her, now myself will loose, Too much I fear lest it should wisest prove Maintaining ancient laws to end my life. [Exit. STROPHE I Chor. O Thou of many names, 1 Of that Cadmeian maid 2 The glory and the joy, Whom Zeus as offspring owns, Zeus, thundering deep and loud, 1 The exulting hopes of the Chorus, rising out of Creon's repent- ance, seem purposely brought into contrast with the tragedy which is passing while they are in the very act of chanting their hymns. * The Cadmeian maid is Sernele, the bride o? Zeus, who perished when the God revealed himself as the thunderer. 179 ANTIGONE Who watchest over famed Italia, 1 And reign'st o'er all the bays that Deo claims On fair Eleusis' coast.* 1110 Bacchos, who dwell'st in Thebes, the mother-town Of all thy Bacchant train, Along Ismenos' stream, And with the dragon's brood; 8 ANTISTROPHE I Thee, o'er the double peak Of yonder height the blaze Of flashing fire beholds, Where nymphs of Cory co* 4 Go forth in Bacchic dance, And by the flowery stream of Castaly, 11R And Thee, the ivied slopes of Nysa's hills,* And vine-clad promontory, (While words of more than mortal melody Shout out the well-known name,) Send forth, the guardian lord Of the wide streets of Thebes. STROPHE II Above all cities Thou, With her, thy mother whom the thunder slew, 1 Southern Italy, the Magna Grascia of the old geographers, is named as famous both for its wines and its cultus of Bacchos, perhaps also with a special allusion to the foun lation of Thurii by Ihe Athenians. 2 Here, as in (Ed. Col. (680), the poet speaks as one who had been initiated in the mysteries of Eleusis, where Bacchos, under the name lacchos, received a special adoration. 3 The people descended from the dragon's teeth sown by Cadmos. From Italia and Eleusis the C'horus passes to Parnassos, as the centre of the Bacchic cultus. On the twin peaks of that mountain flames were said to have been seen, telling of the pre ence of the God. 8 The " ivied slopes" are those of the Euboean Nysa, where grew Ibe wondrous vine described in Fragm. 235. 1 80 A N T I G O N fi Dost look on it with love ; And now, since all the city bendeth low Beneath the sullen plague, 1HO Come Thou with cleansing tread O'er the Parnassian slopes, Or o'er the moaning straits. 1 ANTISTROPHE II O Thou, who lead'st the band, The choral band of stars still breathing fire,* Lord of the hymns of night, The child of highest Zeus ; appear, O king, With Thyian maidens wild, Who all night long in dance, With frenzied chorus sing Thy praise, their lord, lacchos. Enter Messenger. Mess. Ye men of Cadmos and Amphion's house,* I know no life of mortal man which I Would either praise or blame. 'Tis Fortune's chance That raiseth up, and Fortune bringeth low, The man who lives in good or evil plight ; And prophet of men's future there is none. For Creon, so I deemed, deserved to be At once admired and envied, having saved This land of Cadmos from the hands of foes ; And, having ruled with fullest sovereignty, 1 The " moaning straits" of the Euripos, if the God is thought of as coming from Nysa, the " slopes," if he comes from Parnassos. 2 The imagery of the Bacchic thiasos, with its torch-bearers moving in rhythmic order, is transfers d to the heavens, and the stars themselves are thought of as a choral band led by the Lord of life and joy. 8 In the myths of the foundation of Thebes, Amphion was said to have built its walls by the mere power of his minstrelsy, the stones moving, as he played, each into its appointed place. 181 ANTIGONE He lived and prospered, joyous in a rare Of goodly offspring. Now, all this is gone ; For when men lose the joys that sweeten life, I cannot deem they live, but rather count As if a breathing corpse. His heaped-up stores Of wealth are large, so be it, and he lives With all a sovereign's state ; and yet, if joy Be absent, all the rest I count as nought, And would not weigh them against pleasure's charm, 117 More than a vapour's shadow. Chor. What is this ? What new disaster tell'st thou of our chiefs ? Men. Dead are they, and the living cause their death. Chor. Who slays, and who is slaughtered ? Tell thy tale. Mess. Hzmon is dead, slain, weltering in his blood. Chor. By his own act, or by his father's hand ? Mess. His own, in wrath against his father's crime. Cher. O prophet ! true, most true, those words of thine. Men. Since things stand thus, we well may counsel take. Chor. Lo ! Creon's wife comes, sad Eurydike. She from the house approaches, hearing speech About her son, or else by accident. Enter EURYDIKE. Euryd. I on my way, my friends, as suppliant bound, To pay my vows at Pallas' shrine, have heard Your words, and so I chanced to draw the bolt Of the half-opened door, when lo ! a sound Falls on my ears, of evil striking home, And terror-struck I fall in deadly swoon Back in my handmaids' arms ; yet tell it me, Tell the tale once again, for I shall hear, By long experience disciplined to grief. 182 ANTIGONE Mess. Dear lady, I will tell thee : I was by, And will not leave one word of truth untold. Why should we smooth and gloze, where all too soon We should be found as liars? Truth is still The only safety. Lo ! I went with him, Thy husband, in attendance, to the edge Of yonder plain, where still all ruthlessly The corpse of Polyneikes lay exposed, Mangled by dogs. And, having prayed to her, The Goddess of all pathways, 1 and to Pluto, To temper wrath with pity, him they washed With holy washing; and what yet was left We burnt in branches freshly cut, and heaped A high-raised grave from out his native soil, And then we entered on the stone-paved home, Death's marriage-chamber for the ill-starred maid. And some one hears, while standing yet atar, Shrill voice of wailing near the bridal bower, By funeral rites unhallowed, and he comes And tells my master, Creon. On his ears, Advancing nearer, falls a shriek confused Of bitter sorrow, and with groaning loud, I:1<) He utters one sad cry, " Me miserable ! And am I then a prophet? Do I wend This day the dreariest way of all my life? My son's voice greets me. Go, my servants, go, Quickly draw near, and standing by the tomb, Search ye and see ; and where the stone torn out Shall make an opening, look ye in, and say If I hear Haemon's voice, or if my soul Is cheated by the Gods." And then we searched, As he, our master, in his frenzy bade us ; 1 Hecate, more or less identified with Persephone, and named here as the Goddess who, being the guardian of highways, was wroth with Thebes for the pollution caused by the unburied corpse ol Polyneikes. 183 ANTIGONE And, in the furthest corner of the vault, lm We saw her hanging by her neck, with cord Of linen threads entwined, and him we found Clasping her form in passionate embrace, And mourning o'er the doom that robbed him of her, His father's deed, and that his marriage bed, So full of woe. When Creon saw him there, Groaning aloud in bitterness of heart, He goes to him, and calls in wailing voice, " Poor boy ! what hast thou done ? Hast thou then lost Thy reason? In what evil sinkest thou ? Come forth, my child, on bended knee I ask thee." ino And then the boy, with fierce, wild-gleaming eyes, Glared at him, spat upon his face, and draws, Still answering nought, the sharp two-handled sword. Missing his aim, (his father from the blow Turning aside,) in anger with himself, The poor ill-doomed one, even as he was, Fell on his sword, and drove it through his brea?t, Full half its length, and clasping, yet alive, The maiden's arm, still soft, he there breathes out In broken gasps, upon her fair white check, Swift stream of bloody shower. So they lie, Dead bridegroom with dead bride, and he has gained, Poor boy, his marriage rites in Hades' home, And left to all men witness terrible, That man's worst ill is want of counsel wise. [Exit EURYDIKE. Chor. What dost thou make of this? She turneth back, Before one word, or good or ill, she speaks. Mess. I too am full of wonder. Yet with hopes I feed myself, she will not think it meet, Hearing her son's woes, openly to wail Out in the town, but to her handmaids there 1*4 ANTIGONE Will give command to wail her woe at home. Too trained a judgment has she so to err. Cher. I know not. To my mind, or silence hard, Or vain wild cries, are signs of bitter woe. Mess. Soon we shall know, within the house advanc- ing* If, in the passion of her heart, she hides A secret purpose. Truly dost thou speak ; There is a terror in that silence hard. Char. [Seeing CREON appro act 'ing with the corpse of H^T.MON in his arms.~\ And lo ! the king himself is drawing nigh, And in his hands he bears a record clear, No woe (if I may speak) by others caused, Himself the great offender. Enter CREON, bearing H^F.MON'S body. Creon. Woe! for the sins of souls of evil mood, Stern, mighty to destroy ! O ye who look on those of kindred race, The slayers and the slain, Woe for mine own rash plans that prosper not ! Woe for thee, son ; but new in life's career, And by a new fate dying ! Woe! woe! Thou diest, thou art gone, Not by thine evil counsel, but by mine. Ckor. Ah me ! Too late thou seem'st to see the right. Creon. Ah me ! I learn the grievous lesson. On my head, God, pressing sore, hath smitten me and vexed, In ways most rough and terrible, (Ah me !) Shattering my joy, as trampled under foot. Woe! woe! Man's labours are but labour lost. 185 ANTIGONE Enter Second Messenger. Sec. Mess. My master! thou, as one who hast full store, One source of sorrow bearest in thine arms, And others in thy house, too soon, it seems, Thou nced'st must come and see. Creon. And what remains Worse evil than the evils that we bear? Sec. Mess. Thy wife is dead, that corpse's mother true, 111 starred one, smitten with a blow just dealt. Creon. O agony ! Haven of Death, that none may pacify, Why dost thou thus destroy me r [Turning to Messenger.] O thou who comest, bringing in thy train Woes horrible to tell, Thou tramplest on a man already slain. What say'st thou ? What new tidings bring'st to me ? Ah me ! ah me ! 1MO Is it that now there waits in store for me My own wife's death to crown my misery ? Char. Full clearly thou may'st see. No longer now Does yon recess conceal her. [The gates open and show the dead body 0/"EuRYniKK.] Creon. Woe is me ! This second ill I gaze on, miserable, What fate, yea, what still lies in wait for me ? Here in my arms I bear what was my son ; And there, O misery! look upon the dead. Ah, wretched mother! ah, my son ! my son ! Sec. Mess. In frenzy wild she round the altar clung, And closed her darkening eyelids, and bewailed 186 ANTIGONE *The noble fate of Megareus, 1 who died Long since, and then again that corpse thou hast; And last of all she cried a bitter cry Against thy deeds, the murderer of thy sons. Creon. Woe ! woe ! alas ! I shudder in my fear. Will no one strike A deadly blow with sharp two-edged sword ? Fearful my fate, alas ! ll10 And with a fearful woe full sore beset. Sec. Mess. She in her death charged thee with being the cause Of all their sorrows, these and those of old. Creon. And in what way struck she the murderous blow? Sec. Mess. With her own hand below her heart she stabbed, Hearing her son's most pitiable fate. Creon. Ah me ! The fault is mine. On no one else, Of all that live, the fearful guilt can come ; I, even I, did slay thee, woe is me ! I, yes, I speak the truth. Lead me, ye guards Lead me forth quickly; lead me out of sight, More crushed to nothing than is nothing's self. Chor. Thou counsellest gain, if gain there be in ills, For present ills when shortest then are best. Creon. Oh, come thou then, come thou, The last of all my dooms, that brings to me Best boon, my life's last day. Come then, oh come, That never more I look upon the light. Chor. These things are in the future. What is near, That we must do. O'er what is yet to come They watch, to Whom that work of right belongs. Creon. I did but pray for what I most desire. i In the legend which Sophocles follows, Megareus, a son of Creon and Eiirydike, had been offered up as a sacrifice to save the state from its dar.yers. ANTIGONE Chor. Pray thou for nothing then : for mortal man There is no issue from a doom decreed. Creon. [Looking at the two corpses^ Lead me then forth, vain shadow that I am, Who slew thee, O my son, unwillingly, 1S4S And thee too (O my sorrow!) and I know not Which way to look or turn. All near at hand Is turned to evil ; and upon my head There falls a doom far worse than I can bear. Chor. Man's highest blessedness, In wisdom chiefly stands ; And in the things that touch upon the Gods, 'Tis best in word or deed To shun unholy pride ; Great words of boasting bring great punishments, :sso And so to grey-haired age Teach wisdom at the last. ELECTR A DRAMATIS PERSONS Attendant foster-father to CLYTEMNESTRA, mother of ORESTES. ORESTES. ORESTES, son of AGAMEMXON. ELECTRA, \sisters of PY LADES, friend ^/"ORESTES. CHRYSOTHEMIS, /ORESTES. ^EciSTHOS, husband of Chorus ofArgive Maidens. CLYTEMNESTRA. ARGUMENT. It came to pass that when Agamemnon led the host of the Achceans against Troia, his wife, Clytemnestra, the daughter of Tyndareus, fell away from her faithfulness, partly because she was wroth, or feigned to be so, with her husband, for having sacrificed their daughter Iphigeneia to turn aside the wrath of Artemis, and obtain a favouring breeze for the ships of the Achceans; and partly because Mgisthos, son of Thyestes, the brother of Atreus, father of Agamemnon, had gained her to his will. And when Aga- memnon returned from Troia to Mykence, JEgisthos and Clytemnestra slew him, and reigned over the Argives in his place, but Electra, his daughter, saved her brother Orestes, and sent him secretly in charge of a faithful servant to Strophios of Phokis, his father's friend. And when eight years had passed, and Electro, liad sent and received from him many secret messages, Orestes at last came, with his faithful friend Pylades, the son of Strophios, and the servant who had watched over him, to Mykena, that he might do as the God at Delphi had bidden him, and take vengeance on his .89 ELECTRA father's murderers. And it chanced thai when ht came, hit mother, Clytemnestra, had had a vision, which filled her with fear, and sht sent her younger daughter, Chrysothemis, with funereal offerings to tht tomb of Agamemnon. Electrn mean- while had never ceased to bewail her father's death, and because of this, her mother and sEgisthv* had dealt harshly with her. ELECTRA SCENE. MYKEN*. On one tide the entrance of the Palace; m the other, in the background, the funeral mound of Agamemnon ; A$pta end Temples in the centre, ARCOS ;* the distance. Enter ORESTES, PYLADES, and Attendant. Attend. Now, son of Agamemnon, who of old Led our great hosts at Troy, 'tis thine to see What long thou hast desired. For lo ! there lies The ancient Argos, which, with yearning wish, Thou oft did'st turn to ; here the sacred grove Of her who wandered, spurred by ceaseless sting, Daughter of Inachos: 1 and this, Orestes, Is the wide agora, Lykeian named In honour of the God who slew the wolves ; * Here on the left, the shrine of Hera famed ; 8 And where we stand, Mykenz, rich in gold, Thou look'st upon, in slaughter also rich, The house of Pelops' line. Here, long ago, After thy father's murder, I received thee, At thy dear sister's hands, to kindred true ; And took thee, saved thee, reared thee in my home, 1 lo, daughter of Inachos, beloved by Zeus, and driven over land and sea by Hera, was one of the special deities of Argos, and the country was sometimes distinguished from other districts bearing the same name by the epithet inacheian. 2 Of the many conjectures as to the meaning Lykeian, Sophocles adopts that which conuected it with the idea of Apollo, as clearing the country from the wolves that troubled it. 3 The temple of Hera lay between Argos and Mykeiise, about a mile and a half from the former city. ELECTRA To this thy manhood, destined to avenge Thy father's death. Now, therefore, O my son, Orestes, and thou, Pylades, most dear Of all true friends, we needs must quickly plan What best to do. For lo ! the sun's bright rays Wake up the birds to tune their matin songs, And star-decked night's dark shadows flee away ; Ye, then, before ye enter, taking rest, The roof of living man, hold conference; For as things are, we may not linger an : The time is come for action. Ores. Dearest friend, Of servants found most faithful, still thou giv'st Clear tokens of thy nobleness of heart In all that touches us. For as the steed, Though he be old, if good blood flows in him, In danger's hour still loses not his fire, But pricks his ears, so thou dost urge us on, And tak'st thyself thy station in the van. Wherefore, I tell thee what my mind approves, And thou, give heed, full heed, to all my words; And, if I miss the mark in aught, correct: For I, when I had reached the Pythian shrine, That I might learn by what device to wreak My vengeance on my father's murderers, Heard this from Phcebos, which thou too shalt iearn. That I myself, unarmed with shield or host, Should subtly work the righteous deed of blood. Since then we heard an oracle like this, Do thou go in, whene'er occasion serves, Within this house, and learn what passes there, That, knowing all, thou may'st report it well ; Changed as thou art by age and lapse of years, They will not know thee, nor, with those grey hairs, Even suspect thee. And with this pretence Go in, that thou a Phokian stranger arc, 192 ELECTRA Come from a man named Phanoteus ; for he Of all their friends is counted most in fame, And tell them yea, and add a solemn oath That some fell fate has brought Orestes' death, In Pythian games, 1 from out the whirling car Rolled headlong to the earth. This tale tell thou ; 60 And we, first honouring my father's grave, As the God bade us, with libations pure And tresses from our brow, will then come back, Bearing the urn well wrought with sides of bronze, Which, thou know'st well, 'mid yonder shrubs lies hid, That we with crafty words may bring to them The pleasant news that my poor frame is gone, Consumed with fire, to dust and ashes turned. Why should this grieve me, when, by show of death, In truth I safety gain, and win renown ? To me no speech that profits soundeth ill, For often have I seen men known as wise, Reported dead in words of idle tales, 2 And then, when fortune brings them home again, Gain more abundant honours. So I boast That I, from out this rumour of my death, Shall, like a meteor, blaze upon my foes, But oh ! thou fatherland, ye Gods of home, Receive me, prosper me in this my way ; And thou, my father's house, (for lo ! I come, Sent by the Gods to cleanse thee righteously,) Send me not back dishonoured from the land, But lord of ancient wealth, and found at last Restorer of my race. So far I 've said : 1 The mention of the Pythian games must be noted as an anachronism. The date assigned for their institution is B.C. 586. 2 Orestes may be supposed to refer to Odysseus, who appeared and triumphed after the report of his death. There may possibly be a reference, intelligible to those who heard the play, to the story of Pythagoras, who, after an apparent death, returned to life, and preached the doctrine of the metempsychosis. i 193 * ELECTRA And now, old friend, 'tis thine to watch thy task : We twain go forth. The true, right time is come, That mightiest master of all works of men. Elec. [IPitAix.] Woe, woe is me ! O misery ! Attend. [To ORESTES.] I thought, my son, but now I heard a cry As of some hand-maid wailing within doors. Ores. And can it be Electra, helpless one r Shall we remain and listen to her plaint ? Attend. In no wise. Let us not attempt to do Aught else before what Loxias bade us do, And start from that, upon thy father's grave Pouring the lustral stream. For this shall bring Our victory, 1 and strength in all we do. {Exeunt ORESTES, PYLADES, and Attendant. Enter ELECTRA, followed bj a train o/ Maidens. holy light of day, And air with earth commensurate, Many the wailing songs, Many the echoing blow, On bosom stained with blood * Thou heardest, when the night Of murky darkness ceased ; And how, in all my vigils of the night 1 wail my hapless sire, It knows, the loathed bed of hated house ; - My sire, whom Ares fierce and murderous, On alien shore received not as a guest, But she, my mother, and her paramour, ^gisthos, with the blood-stained hatchet, smote As those that timber fell Smite down the lofty oak. 1 The two words, "victory and strength," habitually went together in the Pythian oracles and in formulae of prayer. They were to an Athenian audience what "grace and mercy," ' glory and honour," would be to us. '94 ELECTRA And thou, my father, hast no pit/ gained 10 From any one but me, Though thou a death hast died So grievous and so foul to look upon. But I at least will ne'er Refrain mine eyes from weeping, while I live, Nor yet my voice from wail ; Not while I see this day, And yon bright twinkling stars ; But, like a nightingale Of its young brood bereaved, Before the gates I speak them forth to all. O house of Hades and Persephone, O Hermes of the abyss, and thou, dread Curse,' And ye, Erinnyes, daughters of the Gods, Ye dreaded Ones who look On all who perish, slain unrighteously, On all whose bed is stealthily defiled, Come ye, and help, avenge my father's death ; Send me my brother here, For I alone must fail, Sorrow's great burden in the balance cast. 12 Chor. O child, Electra dear, Child of a mother guilty above all, Why dost thou ever wear thyself away In ceaseless, wailing cry, For him thy father, Agamemnon, slain, Long years ago by godless subtlety, Thy mother's, steeped in guile, By coward hand betrayed ? May he who did the deed (If this my wish be right) i Hermes was the God who had led the soul of Agamemnon to Hades ; the Curse, that which he had uttered, when dying, against Clytemnestra. '95 ELECT RA Perish for evermore ! Elec. Offspring of noble souls, Ye come to soothe my woes ; I know it, yea, I comprehend it all, Nothing escapes my ken ; And yet I will not leave my task undone, Nor cease to wail my hapless father's fate. Ye then who give me every token kind Of true affection's bond, Leave me, I pray, ah ! leave To vent my sorrow thus. Chtr. And yet with groans and prayers, From Hades' pool, where all that live must go, Thy sire thou canst not raise, but passest on, Lamenting ceaselessly, From evil one might bear To woe that baffles every remedy, Where respite from our sorrows there is none. Why, why, I ask, dost thou Still in thy spirit seek Those evils hard to bear ? Elee. Childish and weak is he Who learneth to forget The parents that have perished miserably ; Far better pleaseth me The wailing one who " Itys, Itys," 1 mourns, The bird heartbroken, messenger of Zeus. i The cry of " Itys." which the Greek ear found in the song of the nightingale, connected itself with the story of Tereus, king of Thrace, who married Procne, daughter of Pandion, king of Athens. Then doing violence to her sister Philomela, he tore out her tongue and imprisoned her, that she might not tell of the outrage. She. however, found means to tell her sister Procne by a piece of tapestry- work, and she, wroth with Tennis, slew his son Itys, and gave his flesh to his father that he might eat it. And then Zeus put forth his power, and changed Philomela into a nightingale, and Procne into a swallow, and Tereus into a hoopoo, and so the nightingale ever flies from the hoopoo and wails for Itys. Sophocles had dramatised the history in bis Tereus, probably before the date of the Electra, 196 ELECTRA Ah, Niobe! ' with all thy countless woes I count thee still divine, Who in thy tomb of rock Weepest for evermore. Chor. Not unto thee alone, My child, of those that live Have grief and sorrow come ; Nor sufferest thou aught more than those within With whom thou sharest home and kith and kin, Iphianassa and Chrysothemis ; And one is mourning in a youth obscure, Yet happy, too, in part, Whom one day the Mykenians' glorious land Shall welcome as the heir of noble race. Coming to this our soil, As sent by grace of Zeus, Orestes, come at last. Elec. Ah ! him I wait for with unwearied hope, And go, ah ! piteous fate ! Childless, unwedded still ; My cheeks are wet with tears, And still I bear an endless doom of woe. And he, alas ! forgets All he has met with, all that I had taught. What message goes from me That is not mocked f for still he yearns to come, And yet he deigneth not, Yearn though he may, to show himself to us. Chor. Take heart, my child, take heart ; Mighty in heaven He dwells, Zeus, seeing, guiding all : Resign to Him the wrath that vexes sore. And as for them, the foes whom thou dost hate, Nor grieve too much, nor yet forget them quite ; 1 Niobe comp. the note on Antigone, 823. 197 ELECTRA Time is a calm and patient Deity : For neither he who dwells Where oxen graze on far Krisaean shore, IM The boy who sprang from Agamemnon's loins, Lives heedless of thy woe ; Nor yet the God who reigns By Acheron's dark shore. Elec. And yet the larger portion of my life Is gone without a hope, And I am all too weak, Who waste away in orphaned loneliness, Whom no dear husband loves, But, like an alien stranger in the house, I do my task unmeet, And tend the chambers where my father dwelt, In this unseemly guise, And stand at tables all too poorly filled. Cbor. Sad was his voice in that his homeward march, And sad when that sharp blow (There in his father's couch,) Of brazen axe went straight ; Guile was it that devised, And lust that struck the blow, Engendering foully foulest form of sin, Whether it was a God, Or one of mortal men, That did the deed of guilt. ' Elec, Ah, day of all that ever came to me, Most horrible by far ! O night ! O sufferings, strange as wonderful, Of banquets foul and dark ! Dread forms of death which he, my father, saw Wrought out by their joint hands, Who, traitorous, murdered him who was my life, And so brought death to me. May He who dwelleth on Olympos high, 198 ELECTRA God, the Almighty One, Give them for this to groan all grievously ; *" And ne'er may they in prosperous days rejoice, Who did such deeds as this. Chor. Take heed, take heed, and utter speech no more. Hast thou no thought from whence, Into what evils dread, Sorrows thou mak'st thine own, Thou fallest piteously ? For thou hast reaped excess of misery, Still brooding over war In thine unquiet heart ; With kings 'tis ill to strive. *** Elec. I was sore vexed with evils dire, yea, dire ; 1 know it well ; my wrath escapes me not. Yet in this hard, hard fate, I will not cease from uttering woe on woe, While life still holds me here. For who is there, companions kind and true, From whom to learn the speech that profiteth, Whose thoughts befit the time ? Leave me, oh, leave me, friends that fain would soothe. For these my woes as endless shall be known, ** And never from my wailings shall I cease, Nor pause to count my tears. Chor. And yet, in pure goodwill I speak to thee, As mother faithful found, Not to heap ills on ills. Elec. What limit is there then to misery \ What ? Is it noble to neglect the dead ? Where has this custom grown ? May I ne'er share their praise, Nor, should I come to any form of good, Dwell with it peaceably, If I should stay my wailing sorrow's wings, And leave my father shamed ? 199 ELECTRA For if the dead, as dust and nothing found, Shall lie there in his woe, And they shall fail to pay The penalty of blood, Then should all fear of Gods from earth decay, And all men's worship prove a thing of nought. Cbor. I came, my child, in earnest zeal for thee And for myself. But if I speak not well, Have thou thy way, and we will follow thee. E/ef. I feel some shame, ye women, if I seem To over- weary you with many tears : But hard compulsion forces me to this, Therefore bear with me. What maid nobly born, Seeing a father's sorrows, would not do As I am doing, sorrows which, by night As well as day, I see bud forth and bloom, In nowise wither, I who, first of all, Have on my mother's part, yes, hers who bore me, Found deadliest hate ; and then, in this my house, Companion with my father's murderers, I bow to them, and at their hands receive, Or suffer want. And next, I pray thee, think What kind of days I pass, beholding him, ^Egisthos, sitting on my father's throne, And seeing him wear all his kingly robes, And pouring forth libations on the hearth Where his hands slew him ; last, and worst of all, I see that murderer in my father's couch, With her, my wretched mother, if that name Of mother I may give to one who sleeps With such an one as he ; and she is bold, And lives with that adulterer, fearing not The presence of Erinnyes, but, as one Who laughs in what she does, she notes the day In which she slew my father in her guile, And on it forms her choral band, and slays ELECTRA Her sheep each month, as victims to the Gods That give deliverance ;' I, poor hapless one, Beholding it, (ah misery!) within Bewail, and pine, and mourn the fatal feast,' Full of all woe, that takes my father's name, I by myself alone. I dare not weep, Not even weep, as fain my heart would wish ; For she, that woman, noble but in words, Heaps on my head reproaches such as these : " O impious, hateful mood ! Has death deprived Thee only of a father ? Do none else Feel touch of sorrow ? Evil fate be thine, And never may the Gods that reign below Free thee from wailing ! " So she still reviles ; But when she hears one speak Orestes' name, As one day coming, then in maddened rage She comes and screams, " And art not thou the cause ? And is not this thy deed, who, stealing him, Orestes, from my hands, hast rescued him ? But know that thou shalt pay full price for this." So does she howl, and he too eggs her on, That spouse of hers as noble, standing near, That utter coward, that mere mischief, he Who with the help of women wages war. And J, who wait Orestes evermore To come and stop these evils, waste away ; For he, still ever meaning to effect Some great achievement, brings to nothingness All my hopes here, and all hopes far away. At such a time, my friends, there is no room For self-control or measured reverence ; 1 The monthly festival which Clytemnestra kept was after the pattern of new-moon feasts or others regulated by them. 2 The "feast of Agamemnon" had become proverbial as the type of treacherous hospitality, and it seems probable that the poet so framed Electra's words as to call up that association in the minds of his heaj ers. EI.ECTRA Ills force us into choosing words of ill. Chor. Tell us, I pray, if thus thou speakest out, fl ./Egisthos being near, or gone from home. Elec y From home, most surely; do not dream that I, If he were near, had ventured out of doors ; But, as it happens, he is gone a-field. Chor. So much the more would I take heart to hold My converse with thee, if indeed 'tis so. Elec. Yes, he is gone. Ask thou whate'er thou wilt. Chor. Well, then, I ask thee of thy brother first, Comes he, or stays he still ? I fain would know. Elec. He speaks of coming ; yet he nothing does. Ckor. One who works great things oft is slow in them. S ' M Elec. I was not slow when I did save his life. Chor. Take heart. Right noble he, to help his friends. Elec. I trust, or else I had not lived till now. Chor. Not one word more ; for coming from the house I see thy sister, of one father born, And of one mother, fair Chrysothemis ; And in her hand she brings sepulchral gifts, Such as are offered to the souls that sleep. 1 Enter CHRYSOTHEMIS, bearing funeral offerings. Chrys. What plaint is this thou utterest, sister dear, Here at the outlet of the palace gates ? And wilt not learn the lessons time should teach To yield no poor compliance to a wrath That is but vain ? This much myself I know ; 1 grieve at what befalls us. Had I strength, 1 would show plainly what I think of them ; But now it seems most wise in weather foul, To slack my sail, and make no idle show Of doing something when I cannot harm ; And on this wise I wish thee too to act ; 1 These commonly consisted of milk honey, and oil. romp. 896. ELECTRA While yet I grant that what thou think'st is just, Not what I say. But if I wish to live In freedom, I must bow to those that rule. Elec. Strange is it thou, who callest such a man Thy father, should'st forget him, and should'st care For such a mother. All this good advice Thou giv'st to me is not thine own but hers, Thy lesson learnt by rote. Take then thy choice ; Or thou hast lost thy reason, or, if sane, Thou hast no memory of thy dearest friends, Who said'st but now, that, had'st thou strength enough, Thou would'st make plain the hate thou hast for them ; And yet when I am working to avenge Thy father, wilt not join me, and would'st fain Turn me aside from action. Is there not In this, besides all else, a coward's heart ? Tell me (yea, hear) what profit should I have Were I to cease from tears ? Do I not live ? In evil case I own, and yet for me Enough ; and these I vex, and so I give Due honour to the dead, if they can be Or pleased or thankful. Thou, with that thy hate, Hatest in words, and yet in act dost live In friendship with thy father's murderers. Never would I, no, not though one should bring To me the gifts which thou rejoicest in, Give way to them. No ! Let thy board be spread With dainties rich, and let thy life be full ; *My only food be this, to spare myself What most would pain. I covet not thy place, Nor, wert thou wise, would'st thou. But, as it is, When thou might'st be the child of noblest father, Choose to be called thy mother's. Thus shalt thou To most men seem contemptible and base, Forsaking thy dead father and thy friends. Chor. By all the Gods, I pray thce, cease from wrath ; 203 E L E C T R A In both your words, some profit may be found, If thou from her would'st learn, and she from thee. Chrys. I, O my friends, am somewhat used to hear Her words ; nor had I now recurred to them, But that I heard of evil drawing near, Which soon shall stop her long protracted wails. Elec. Tell then this dreadful evil. Hast thou aught To tell me more than what I suffer now, I will resist no longer. Chrys. All I know Myself, I '11 tell thee ; for their purpose is, Unless thou ceasest from thy wailings loud, To send thee where thou never more shalt see The light of day, but in. a dungeon cave, Immured alive, beyond our country's bounds, Shalt sing thy song of sorrow. Take good heed, And do not, when thou sufterest, all too late, Cast then the blame on me. Be wise in time. Elec. And is it thus they have decreed to treat me ? Chrys. Beyond all doubt, when home ^Egisthos comes. Elec. If this be all, would God he may come soon. Chrys. What evil prayer is this, poor sister mine ? Elec. That he may come, if this his purpose be. 9M Chrys. What would'st thou suffer ? Whither turn thy thoughts ? Elec. To flee as far as may be from you all. Chrys. Hast thou no care for this thy present life ? Elec. A goodly life for men to wonder at ! Chrys. So might it be, if thou would'st wisdom learn. Elec. Teach me no baseness to the friends I love. Chrys. 1 teach not that, yet kings must be obeyed. Elec. Fawn as thou wilt ; thy fashion is not mine. Chrys. Yet is it well through rashness not to fall. Elec. If fail we must, we '11 fall our father helping. Chrys. Our father, so I deem, will pardon this. 40 Eltc. These words will win due praises from the vile. *o 4 ELECTRA Chrys. Wilt thou not yield and hearken to my words ? Elec. Not so ; ne'er may I be so reft of sense. Chrys. I then will go the way that I was sent. Elec. And whither goest thou ? Whose the gifts thou bring'st ? Chrys. Mother to father bids me pour libations. Elec. How say'st thou ? To the man whom most she hates ? Chryt. "The man she slew" 'Tis that thou fain would'st say. Elec. Who gave this counsel ? Who has this approved ? Chrys. 'Tis, as I think, some terror of the night. 41 Elec. Gods of my fathers ! Be ye with me now ! Chrys. And does this terror give thee confidence ? Elec. If thou would'st tell the vision, I should know Chrys. I know it not, but just in briefest tale. Elec. Ah, tell me that; brief words ere now have laid Men low in dust, and raised them up again. Ckrys. A rumour runs that she our father's presence (Yes, thine and mine) a second time to light Saw coming, and he stood upon the hearth, And took the sceptre which he bore of old, 1 Which now ^Egisthos bears, and fixed it there, And from it sprang a sucker fresh and strong, And all Mykenae rested in its shade. This tale I heard from some one who was near When she declared her vision to the Sun ; 2 But more than this I heard not, save that she Now sends me hither through that fright of hers. [ELECTRA, wild and impassioned, is about to speak. And now by all the Gods of kith and kin, 1 The words of Homer (Iliad, ii. 101) had given a special fame and import to the sceptre of Agamemnon. 2 The prayer is told to the Sun, as the great dispeller of the dreams of darkness. Comp. 637. There is, perhaps, also a special reference to the local worship of the Sun at Argos. An altar to the Sun-God, Helios, stood on the way from Argos to Mykenae. 205 ELECTRA I pray thec, hearken to me ; do not fall Through lack of counsel ; if thou turn'st me back, In trouble sore thou 'It seek me yet again. *** Elet. Ah, sister dear, of what thy hands do bear Put nothing on the tomb ; for nature's law Forbids it as unholy thus to bring Funereal offerings, lustral waters pour, From wife unfriendly, on a father's grave. *No ! cast them to the rivers, hide them deep In dust where never aught of them shall come To where my father sleeps ; but when she dies, Let them be stored below as gifts for her. For, surely, were she not the boldest found Among all women, ne'er would she have poured These hateful offerings o'er the man she slew. ** Think, if the dead who sleeps in yonder tomb Will welcome kindly gifts like these from her, By whom, most foully slain as hated foe, His feet and hands were lopped off shamefully, Who wiped upon his head the blood-stained knife, As if to purge the guilt. 1 And dost thou think To bring these gifts redeeming her from guilt ? Not so. Nay, put them by, and then do thou, Cutting the highest locks that crown thy head, Yea, and mine also, poor although I be, (Small offering, yet 'tis all the store I have,) Give to him, yes, this lock, untrimmed, unmeet For suppliant's vow, and this my girdle, decked With no gay fringe. And ask thou, falling low, That he will come to us in mood of grace, From out the earth, a helper 'gainst our foes, And that his son, Orestes, with a hand 1 The words bring before us a curious phase of superstition. To mutilate the corpse of a murdered man was to deprive him of the power to take vengeance. To wipe the murderous weapon on his hair was not merely a symbol, but a charm. His blood was to be on his own head. 206 ELECTRA Victorious, trample upon those his foes, In fullest life returning, so that we Hereafter may with gifts more bounteous come To deck his grave than those we offer now. I think, for one, I surely think that he Has sent these dark, unsightly dreams to her ; But be this as it may, my sister, come And do this service, for thyself and me, Nor less for him, of all men most beloved, Our father, now in Hades slumbering. Chor. The maiden speaks with filial reverence ; And thou, dear friend, if thou art wise, wilt do What so she counsels. C/.rys. I will do it then. *It is not meet with two to wrangle still, Debating of the right, but haste and act. But if I thus essay this enterprise, By all the Gods, my friends, be hushed and still ; For if my mother hears it, well I trow That what I dare will end full bitterly. STROPHE Chor. If wisdom fail me not, As seer misled by doubtful auguries, And wanting counsel wise, She comes, true augur with foreshadowing tread, Vengeance, with hands that bear The might of righteousness : She comes, my child, full soon, in hot pursuit : And through my veins there springs a courage new, Hearing but now these dreams That come with favouring gale ; For he, thy father, King of all Hellenes, Will not forget for aye, Ncr will that hatchet with its double edge, Wrought out in bronze of old, ELECTRA Which laid him low in death With vilest contumely. ANTISTROPHE And She shall also come, Dread form, with many a foot, and many a hand, Erinnyes shod with brass, Who lieth still in ambush terrible : For there has come to those For whom it was not right, The hot embrace of marriage steeped in blood, Of evil omen, bed and bride alike ; But, above all, this thought Fills heart and soul, that ne'er The boding sign will come unblamed to those Who did the deed, or shared ; Lo ! men can find no prophecies in dreams. Nor yet in words divine, Unless it gain its goal, This vision of the night. EPODB Ah, in the olden time, Thou chariot race of Pelops, perilous, How did'st thou come to this our father-land In long-enduring gloom ? For since he slept beneath the waters deep, Poor Myrtilos, 1 who fell, Cast headlong from the chariot bright with gold, Both root and branch destroyed, 1 Here, as in the case of " Itys. Itys" (1. 148), we have a reference to myths, which Sophocles had taken as the subjects of his own dramas. The story of Myrtilos was briefly, that he enabled Pelops to win the chariot-race against CEnomaos, and so to gain his daughter Hipppdameia and become king of Pisa ; that then Pelops, unwilling to give him his reward, or suspecting him of loving Hippodameia, threw him headlong from Cape Geraestos. Myrtilos, as he died, u'tere-1 a curse on Pelops. and this was the starting-point of all the evils of his house. 108 ELECTRA *There has not left our master's lordly house All shame and ignominy. Enter CLYTEMNESTRA,/O//C'^ by an Attendant. Clytem. Thou, as it seems, dost take thine ease abroad, jEgisthos being absent, who has charged That thou should'st not, being seen without the gates, Disgrace thy friends. But now, since he is gone, For me thou little carest. Yea, thou say'st Full many a time to many men, that I Am over-bold, and rule defying right, Insulting thee and thine. But I disclaim All insult, and but speak of thee the ill I hear so often from thee. Evermore, Thy father, and nought else, is thy pretext ; As that he died by me .... By me ? Right well I know 'tis true. That deed deny I not, For Justice seized him, 'twas not I alone ; And thou should'st aid her, wert thou wise of heart, Since that thy father, whom thou mournest still, Alone of all the Hellenes had the heart To sacrifice thy sister to the Gods, Although, I trow, his toil was less than mine, And little knew he of my travail-pangs. And now, I ask thee, tell me for whose sake He slew her ? " For the Argives," sayest thou ? They had no right to seek my daughter's death ; But if he killed mine for another's sake, His brother Menelaos', should he not Be righteously requited ? Had not he Two sons, 1 who it was fit should die far more M0 Than this my daughter, seeing they were born Of father and of mother for whose sake The armament went forth ? Or was it so i In Homer (Iliad, iii. 175; Odyss. iv. 112), Helen appears as bearing one child only, Hermione, to Menelaos. Sophocles follows a later form ol the legend. i 209 o ELECTRA That Hades had a special lust to feast Upon my children rather than on hers ? Or was it that her father cast aside, Cold-blooded, hard, all yearning for my child, Yet cared for Menelaos? Was he not In this a reckless father found, and base ? I answer, Yes, though thou refuse assent : And she that died would say it, could she speak. I then feel no remorse for what is done ; But if I seem to thee as base in heart, *First judge thou right, then blame thy next of kin. Elec. This time, at least, thou wilt not say that I, Being first to vex, then heard these words from thee ; But, if thou giv'st me leave, I fain would plead For him who died, and for my sister too. Clytem. I give thee leave. Had'st thou thus spoken always, To list to thee had given me less annoy. Elec. Thus speak I then to thee Thou say'st thy hand Did slay my father! Is there aught of shame Than this more shameful, whether thou can'st urge, Or not, the plea of justice? But I say Thou did'st not justly slay him, but wast led By vile suggestion of the coward base Who now lives with thee. Next, I pray thee, ask The huntress Artemis what guilt restrained The many winds in Aulis; or my voice Shall tell thee ; for from her thou may'st not learn. My father once, as I have heard the tale, Taking his sport within the holy grove The Goddess calls her own, had raised a deer, Dappled, and antlered, and in careless mood Boasts loudly at the death. 1 And therefore she, Leto's fair daughter, in her wrath detained 1 As the legend ran. the special form of the boast was, that hf bad surpassed Artemis in skill of chase. 210 E L E C T R A The Achaeans that my father might perforce Slay his own daughter, in the balance weighcc Against that quarry. Thus the matter stood As to that offering. Other means were none To free the army, or for homeward voyage, Or yet for Ilion. Therefore sore constrained And struggling, hardly at the last he wrought The act of sacrifice, and not through love For Menelaos. But had it been so, Had he done this with wish to profit him, (For I will take thy premiss,) ought he then To die by thine hand? Why, what right is this? See to it, giving men a law like this, If thou but cause fresh trouble to thyself, And change of purpose bringing late regret ; For, should we evermore take blood for blood, Thou would'st fall first, if thou did'st get thy due. See to it well, lest thus thy vain pretence Be found as nought. For tell me, if thou wilt, In recompense for what dost thou now do Deed of all deeds most shameful, who dost sleep With that red-handed felon who with thee Murdered my father, and to him dost bear New children, while thou easiest out from thee Those born before, right seed of righteous sire ? How shall I praise these deeds? or wilt thou say That thus thou takest vengeance for thy child? Basely enough, if thou should'st say it. Lo ! It is not gooc! to wed an enemy, E'en in a daughter's cause. But since to speak A word of counsel is not granted us, Though thou dost love to speak all words of ill, That " we revile a mother ; " yet I look On thee as more my mistress than my mother, Living a woeful life, by many ills Encompassed which proceed from thee, and him, ELECTRA The partner of thy guilt. That other one, My poor Orestes, hardly 'scaped from thee, Drags on a weary life. Full oft hast thou Charged me with rearing him to come at last A minister of vengeance; and I own, Had I but strength, be sure of this, 'twere done. For this then, even this, proclaim aloud To all men, as thou wilt, that I am base, Or foul of speech, or full of shamelessness : For if I be with such things conversant, Then to thy breeding I bring no disgrace. Chor. I see she breathes out rage but whether right Be on her side, for this no care I see. 61 C/ytem. And why should I give heed to one like her, Who thus her mother scorns i And at her age ! Does she not seem to thee as one prepared To go all lengths, and feel no touch of shame? Elec. Know well, I do feel shame for all I do, Though thou think'st otherwise, and well I know I do things startling, most unmeet for me ; But thy fixed hate and these thy deeds perforce Constrain me still to do them. Still it holds, Base deeds by base are learnt and perfected. C/ytem. Thou shameless creature ! I then, and my words, And my deeds too, they make thee prate too much. Elec. Thou sayest it, not I ; for thou dost do The deed : and deeds will find their fitting words. C/ytem. Now by my mistress, Artemis, I swtar, For this thy daring thou shalt pay in full When back vEgisthos comes. Elec. Now look you there ! Thou 'rt swayed by fury, though thou gav'st me leave To speak whate'er I would, and can'st not learn To play a listener's part ! Clytem. And wilt thou not 212 ELECTRA Give leave to do my rites with clamour hushed, Seeing that I let thee speak thy whole mind out? Elec. I let thee, bid thee, do them. Charge not thou My lips with folly. Now, I speak no more {Retires to the back of the stage. Clytem. Do thou then, my attendant, bring the gifts Of many fruits, that I may breathe my prayers To this our King for respite from the fears Which now possess me. Hear, O Phcebos, Thou Our true deliverer, hear my secret speech ; For this my prayer is not among my friends, Nor is it fit to bring it all to light, While she is near me still, lest in her mood Of envy, and with cry of many tongues, She spread the vain report through all the town ; But hear thou me ; for thus I make my prayer ; The vision which I looked on in the night Of doubtful dreams, grant me, Lykeian king, If they are good, their quick accomplishment ; If adverse, send them on mine adversaries ; And if there be that wish, by craft and guile, To hurl me from the wealth I now enjoy, Suffer them not, but ever let me live With life unharmed, and sway the Atreidae's house, With these their sceptres, dwelling with the friends Whom now I dwell with, passing prosperous days With all my children, who nor hatred bring Nor bitter sorrow. This, Lykeian king, Apollo, hear all pitiful, and grant To all of us, as we implore thee now ; All else, though I be silent, I will deem Thou, being a God, dost know. One well may think The sons of Zeus see all things. Enter tie Attendant of ORESTES. Attend. Might I know, ELECTRA Ye ladies, if these dwellings that I see Are those of King ^gisthos ? Chor. Even so ! Thou guessest well, O stranger. Attend. Am I right In once more guessing that his wife stands here ? For sure her mien bespeaks her sovereignty. Chor. Right, more than ever. Lo, she standeth there. Attend, All hail, O queen ; I bring thee tidings good, Thee and ^Egisthos also, from a friend. Clytem. I hail the omen ; but I fain would know This first, what man has sent thee here to us. Attend. The Phokian Phanoteus, discharging thus * A weighty task. Clytem. And what its nature, pray ? Tell me, O stranger; for right well I know Thou from a friend wilt bring us friendly words. Attend. Orestes. . . . He is dead. That word tells all. Elec. O wretched me ! This day I perish too. Clytem. What say'st thou, stranger ? What ? . . Heed not her words. Attend. Orestes. . . . He is dead I say again. Elec. Ah me ! I perish utterly. All's lost. Clytem. Look thou to what concerns thee. But do thou, \To Attendant of ORESTES.] O stranger, tell us truly how he died. Attend. For this end was I sent ; and I will tell M " All as it happened. He then journeyed forth To those great games which Hellas counts her pride, To join the Delphic contests ;' and he heard The herald's voice, with loud and clear command, Proclaim, as coming first, the chariot race : 1 Histoiically there is an anachronism here. The earlier contests at Delphi were confined to music, and the dale given for the first Pythian games is, OL 47, 2 (B.C. 586*. So, too, the four-horsed chariot, and the presence of Greeks trom Libya, belong to the poet's own time rather than to the Homeric period. ELECTRA And so he entered radiant, every eye Admiring as he passed. And in the race He equalled all the promise of his form In those his rounds, and so with noblest prize Of conquest left the ground. And, summing up In fewest words what many scarce could tell, I know of none in strength and act like him ; But one thing know, for having won the prize In all the five-fold forms of race which they, 1 The umpires, had proclaimed for those that ran The ground's whole length and back, he then was hailed, Proclaimed an Argive, and his name Orestes, His son who once led Hellas' glorious host, The mighty Agamemnon. So far well. But when a God will injure, none can 'scape, Strong though he be. For lo ! another day, When, as the sun was rising, came the race Swift-footed, of the chariot and the horse, He entered there, with many charioteers ; One an Achaean, one from Sparta, two From Libya, who with four-horsed chariots came, And he with these, with swift Thessalian mares, Came as the fifth ; a sixth with bright bay colts Came from ^Etolia ; and the seventh was born In far Magnesia ; and the eighth, by race An JEman, with white horses; and the ninth From Athens came, the city built of God ; Last, a Boeotian, tenth in order, came, And made the list complete. 2 And so they stood 1 The order of the Delphic games was as follows : Early in the morning the umpires (Hellanodikas) sent the herald to proclaim their opening. They began with foot races, long and short ; about noon came the pentathlon (leaping, foot-race, discus, spear- throw- ing, wrestling), later the chariot-race. The " five-fold forms of race" (if the reading be correct) refer to variations in the rules or length of the course, not to the pentathlon, strictly so called. - The choice of nations mentioned by the poet was doubtless far frum bring capricious. Some are r:amed (the Achaean, Magnesian, ELECTRA When the appointed umpires fixed by lot, And placed the cars in order ; and with sound Of brazen trump they started. Cheering all Their steeds at once, they shook the reins, and then The course was filled with all the clash and din Of rattling chariots, and the dust rose high; And all commingled, sparing not the goad, That each might pass his neighbour's axle-trees, And horses' hot, hard breathings ; for their backs And chariot-wheels were white with foam, and still The breath of horses smote them; and he, come Just where the last stone marks the course's goal, rx Turning the corner sharp, and, letting go The right-hand trace-horse, pulled the nearer in ; And so at first the chariots keep their course ; But then the unbroken colts the ^Enian owned Rush at full speed, and, turning headlong back, Just as they closed their sixth round or their seventh, Dash their heads right against the chariot wheels Of those who came from Barke. And from thence, From that one shock, each on the other crashed, They fell o'erturned, and Crissa's spacious plain Was filled with wreck of chariots. Then the man From Athens, skilled and wily charioteer, Seeing the mischief, turns his steeds aside, At anchor rides, and leaves the whirling surge Of man and horse thus raging. Last of all, Keeping his steeds back, waiting for the end, Orestes came. And when he sees him left, His only rival, then, with shaken rein, Urging his colts, he follows, and they twain Drove onward both together, by a head, ^Enian, Thessalian, Boeotian, Argive)as conspicuous in the Amphic- tyonic league. The Spartan, as the rival of the Acha-an, though having a more favourable start, falls into the background. The Libyans and ^".tolians are named as famous for their chariot-races, and so enhancing the glory of the Athenian victor. 216 E L K C T R A Now this, now that, their chariots gaining ground ; And all the other rounds in safety passed. Upright in upright chariot still he stood, Ill-starred one ; then the left rein letting loose Just as his horse was turning, unawares He strikes the furthest pillar, breaks the spokes Right at his axle's centre, and slips down From out his chariot, and is dragged along, With reins dissevered. And, when thus he fell, His colts tore headlong to the ground's mid-space : And when the host beheld him fallen thus From off the chariot, they bewailed him sore, So young, so noble, so unfortunate, Now hurled upon the ground, and now his limbs To heaven exposing. Then the charioteers Full hardly keeping back the rush of steeds, Freed the poor corpse so bloody, that not one Of all his friends would know him ; and his body They burnt upon the pyre ; and now they bear, The chosen of the Phokians that have come, In a poor urn of bronze, a mighty form Reduced to these sad ashes, that for him May be a tomb within his fatherland. T8 Such is my tale, full sad, I trow, to hear, But unto those who saw it as we saw, The greatest of all evils I have known. Ckor. Woe, woe ! So perish, root and branch, it seems, The race of those our lords of long ago. Cistern. O Zeus ! What means this . . . Shall I say, good news ? Or fearful, yet most gainful ? Still 'tis sad If by my sorrows I must save my life. Attend. Why does my tale, O queen, thus trouble thee ? C/ytem. Wondrous and strange the force of motherhood ! Though wronged, a mother cannot hate her children. [ 77 Attend. We then, it seems, are come to thee in vain. ELECTRA Clytem. Nay, not in vain. How could it be in vain ? Since thou bring'st proofs that he is dead, who, born Child of my heart, from breasts that gave him suck Then turned aside, and dwelt on foreign soil In banishment ; and since he left our land Ne'er came to see me, but with dreadful words, His father's death still casting upon me, Spake out his threats ; so that nor day nor night I knew sweet sleep, but still the sway of Time Led on my life, as one condemned to death. But now, for lo ! this day has stopped all fear From her and him, for she was with me still, The greater mischief, sucking out my life, My very heart's blood : now, for all her threats, We shall live on and pass our days in peace. Elec. Ah, wretched me ! for now I can but mourn, Orestes, at thine evil case, thus dying, By this thy mother scorned. Can this be well ? Clytem. Not so with thee. For him what is is well. Elec. Hear this, thou Power, avenging him who died ! Clytem. Right well she heard, and what she heard hath wrought. Elec. Heapscoffon scoff; thou'rt fortune's darling now. Clytem. Thou and Orestes, will ye check me now? Elec. We, we are checked, and far from checking thee. Clytem. [TV Attendant.] Thou would'st deserve much praise, if thou hast checked, O stranger, that loud cry of many tongues. Attend. And may I then depart, my task being done : Clytem. Nay, nay ; thou would'st not then fare worthily Of me, or of the friend that sent thee here ; Come in, and leave this girl to cry without, And wail her own misfortunes and her friends'. [Exeunt CLYTEMNESTRA and Attendant. Elec. And does she seem to you, that hateful one, As one who grieves in bitter pain of heatt, Ml R L E C T R A To wail and weep full sorely for her son Who died so sadly ? Nay, (ah, wretched me !) She wends her way exulting. Ah, Orestes ! Dear brother, in thy death thou slayest me ; For thou art gone, bereaving my poor heart Of all the little hope that yet remained, no That thou would'st come, a living minister Of vengeance for thy father and for me, Me miserable. Now whither shall I turn ? For now I am indeed alone, bereaved Of thee and of my father. Now once more I must live on in bondage unto those Of all mankind most hateful far to me, My father's murderers. Goes it well with me? But I at least through all the time to come VVill not dwell with them, but at this their gate, All reckless, friendless, waste away my life ; And then, if one of those that dwell within Is wroth with this, why, let him slay me straight ; wo I '11 thank him, if he kill me ; should I live There is but sorrow ; wish for life is none. Cbor. Where then the bolts of Zeus, And where the glorious Sun, If, seeing deeds like these, They hold their peace, and hide ? Elec, [Sobbing.] Alas, ah me, ah woe ! Cbor. My child, why weepest thou ? Elec. Fie on it, fie, .... Cbor. Hush, hush, be not too bold. Elec. Thou wilt but break my heart. Chor. What meanest thou r Elec. If thou suggestest any hope from those So clearly gone to Hades, then on me, Wasting with sorrow, thou wilt trample more. Chor. And yet I know that King Amphiaraos 1 1 Amphiaraos, seer as well as warrior, knowing by bis art what 219 ELECTRA Was taken in the toils of golden snare, By woman's craft, and now below the earth .... Elec. [Sobbing.] Ah me ! ah me ! Chor. He reigns in fullest life. Elec. Fie on it, fie. Chor. Yes, fie indeed ; for she, Fell traitress .... Elec. Perished, you would say ? Chor. E'en so. Elec. I know, I know it. One was left to care 1 For him who suffered. None is left to roe ; For he who yet remained is snatched away. Chor. Most piteous thou, and piteous is thy lot. Elec. That know I well, too well, In this my life, which through the months runs on, Filled full of grievous fears, And bitter, hateful ills. Chor. We saw what thou dost mourn. Elec. Cease, cease, to lead me on Where now not one is left .... Chor. What say'st thou ? What ? Elec. Where not one helper comes, From all the hopes of common fatherhood And stock of noble sire. Chor. Death is the lot of all. *> Elec. What ? Is it all men's lot would be the issue of Polyneikes's expedition against Thebes, at first refused to join, but afterwards yielded to the persuasion of his wife Eriphyle, whom Polyneikes had bribed. When the Argives fled, he and his four-horse chariot were smitten with the thunderbolt of Zeus, and the earth opened and swallowed him up. The Chorus speaks of him as still reigning, in reference to the fact that many oracles were supposed to be inspired by him ; and suggests the thought that Agamemnon, too, in the unseen world of the dead, may yet be reigning, and so may work out vengeance on the evil-doers. j'Amphiaraos, before leaving Argos, had charged his sons, Alcmaeon and Amphilochos, to take vengeance on their mother, and this Alcmaeon did. Here, as before, Sophocles refers to a subject that he himself had dramatised in his tragedy of Eriphyle. ZiO F.LECTRA In that fierce strife of speed, To fall, as he fell, by an evil fate, In severed reins entangled f Chor. Wondrous and dark that doom. Elec. I trow it was, if in a strange land, he, Without my helping hands .... Chor. Oh, horror ! horror ! Elec. Was buried with no sepulture from us, Nor voice of wailing. Enter CHRYSOTHEMIS, running eagerly. Chtys. In pure delight, dear sister, thus 1 rush, My maiden grace abandoning, to come With swiftest foot ; for lo ! I bring great joy And respite from the ills thou long hast borne, And still did'st wail. Elec. And whence can'st thou have found Help for my woes where healing there is none ? CArys. Orestes comes at last. Count this as sure, Hearing my words, as that thou see'st me here. Elec. What ! Art thou mad, poor wretch, and so dost mock At thine own sorrows, and at mine as well ? Cbrys. Nay ! By our father's hearth, I do not speak These things in scorn, but say that he is come. Elec. Ah, wretched me ! And whose word is it then That thou hast heard with such credulity ? Ckrys. I, of myself, no other, clearest proof Have seen, and therefore I believe this thing. Elfc. What hast thou seen, poor soul ; what caught thy gaze, 'That thou art fevered with this flameless fire ? Chrjs. Now by the Gods ! I pray thee, list to me, That thou may'st know if I be sane or mad. ** Elec. Tell then thy tale, if thou find joy in it. Chryf. And I will tell each thing of all I saw ; ELECTRA For when I came where stands our father's tomb Time-honoured, 1 on the summit of the mound I see the marks of flowing streams of milk New poured, and lo ! my father's bier was crowned With garlands of all flowers that deck the fields ; And, seeing it, I wondered, and looked round, Lest any man should still be hovering near ; And when I saw that all the place was calm, I went yet nearer to the mound, and there I saw upon the topmost point of all * A tress of hair, fresh severed from the head. And when poor I beheld it, in my soul A once-familiar image stirs the thought That here I saw a token true from him Whom most I love, Orestes. In my hands I take it, uttering no ill-omened cries, But straight mine eyes were filled with tears of joy ; And then and now I know with equal faith This precious gift can come from none but him ; Whose task is this but either mine or thine ? And I, I know, have had no hand in it, ** Nor yet hast thou ; how else, when thou 'rt forbid E'en to the Gods to go from 'neath this roof Except at cost of tears ? Nor does her heart, Our mother's, love to do such things as these ; Nor could she, doing it, have 'scaped our view. *No ! These tomb-offerings from Orestes come. Take courage, sister dear ! The same drear fate Stands not for ever to the same men comrade : Till now it frowned on us ; but lo ! to-day Shall be of countless good the harbinger. Elec. Ah me ! How much thy madness moves my pity! Chrys. What ! Speak I not a thing that gives thee joy ? Eltc . Thou know'st not where thou art in fact or thought. i " Time-honoured " as the sepulchre of the house of Pelops. 222 ELECTRA Chrys. How can I not know what I clearly saw ? Elec. He, thou poor soul, is dead, and with him goei All hope of safety. Think no more of him. Ckrys. Ah, wretched me ! From whom hast thon heard this ? Elec. From one who stood hard by when he was killed. Chrys, And where is he ? Strange wonder thrillf through me. Elec. Within, our mother's not unwelcome guest. Chrys. Ah me ! And yet what man was it that left These many offerings at my father's grave ? " Elec. I for my part must think that some one placed them Memorials of Orestes who is dead. Chrys. Ah me ! I hastened, joyous, with my tale, Not knowing in what depths of woe we were; And now, when I have come, 1 find at once My former woes, with fresh ones in their train. Elec. So stands it with thee. But if thou wilt list To me, thou shalt cast off this weight of woe. Chrys. What ! shall I ever bring the dead to life ? * Elec. I meant not that : I am not quite so mad. Chrys. What bidd'st thou, then, that I can answer for I Elec. That thou should'st dare to do what I shall bid. Chrys. Well ! If it profit, I will not refuse. Elec. See ! without labour nothing prospers well. Chrys. I see, and I with all my strength will work. Elec. Hear, then, what I am purposed to perform. Thou knowest, e'en thou, that we behold no more The presence of our friends, but Hades dark Has snatched them, and we twain are left alone. "^ And I, as long as I still heard and deemed My brother strong and living, still had hopes That he would come to avenge our father's death ; But now that he is gone I look to thee, That thou flinch not, with me thy sister here, "3 ELECTRA From slaying him, ^gisthos, whose hand wrought Our father's murder ; for I may not hide Aught of my mind from thee. How long, how long Dost thou wait dully, looking to what hope As yet remaining, when for thee is nought But grief, as robbed of all thy father's wealth, And sorrow that thou waxest old till now, Without or marriage-bed or marriage-song? And cherish thou no hope that thou shalt gain Or this or that. ^Egisthos is not blind, To let our progeny, or mine or thine, Spring up or grow, to be his certain harm. But, if thou wilt to my advice give heed, First, thou shalt gain the praise of reverence due Both from our father, who now sleeps below, And from our brother; next, thou shalt be called, As thou wast born, free, noble, and shalt gain Befitting marriage. All men love to look On deeds of goodness. Dost not see full clear All the fair fame thou 'It gain for thee and me, If thou obey my counsels ? Who, seeing us, Or citizen or stranger, will not greet us With praises such as these ? " Behold, my friends, Those sisters twain, who saved their father's house, And on their foes who walked in pride of strength, Regardless of their lives, wrought doom of death ! These all must love, these all must reverence ; These in our feasts, and when the city meets In full assemblage, all should honour well, For this their manly prowess." Thus will all Speak of us, so that fame we shall not miss, Living or dying. Do but hear me, dear one. Toil for thy father, for thy brother work, Free me from all my evils, free thyself, Knowing this, that living basely is for those Who have been born of noble stock most base. "4 ELECTRA Chor. Forethought at such a crisis is for those Who speak and those that hear, the best ally. CAryi. And she, O women, ere she spoke, had kept (Had she not chanced to be of mind diseased) That cautious reverence which she keeps not now. What hast thou seen that thou dost arm thyself In such foolhardy rashness, and dost call On me to help thee ? Wilt thou never see? Lo, thou wast born a woman, not a man, And art less strong than those thine enemies. And their good fortune prospers every day, While ours falls off, and doth to nothing come. Who, plotting to attack a man like that, Shall pass unscathed, unvexed by bitter woe ? Take heed lest we who fare but badly now Should fare yet worse, if any hear thy speech ; For nothing does it help or profit us, Gaining fair fame, a shameful death to die ; [Yet death is not the worst, but when one seeki To die, and fails e'en that poor gain to win.] Come, I implore thee, and before thou work Our utter ruin, and our house lay waste, Restrain thine anger. What thou now hast said I will keep secret, and no ill result From this shall come. But thou, be wise at last, Powerless thyself, to yield before the strong. Chor. Yes, hearken thou ! No gain that men can reap Surpasses forethought and wise-counselled mind. Elec. Thou hast said nought unlocked for. Well I knew That thou would'st none of all I urged on thee. Well ! I alone, with my own hands, must do This deed : for void we will not leave it now. 101 Chrys. Would thou had'st had this spirit then, when he, Our father, died ! Great things thou then had'st wrought. Elec. My nature was the same, though weak my mind. ELECTRA Chrys. Strive, then, to have such mind for evermore. Elec. Thou giv'st advice as one who will not help. Chrys. 'Tis fit that they who do ill, ill should fare. Elec. I praise thy wit ; thy cowardice I hate. Chrys. Soon I shall have to hear,while thou dost praise. Elec. Thou at my hands shalt never suffer that. 10JO Chrys. The long, long future must on this decide. Elec. Away ! away ! Thou hast no power to help. Chrys. I have ; but thou hast lost the power to learn. Elec. Go, then. Tell all to that thy mother there. Chrys. I do not hate thee with a hate like that. Elec. Yet think to what a shame thou leadest me. Ckrys. No,'tis not shame, but forethought for thy good. Elec. Must I then follow what thou deemest just ? Chrys. When thou art wise, then thou shalt take the lead. Elec. 'Tis strange one speaking well should err so greatly. Ckrys. Thou hast said well the ill thou mak'st thine own. Elec. What ? Seem I not to thee to speak the right ? Chrys. There is a time when even right may harm. Elec. I do not choose to live by laws like that. Ckrys. If this thou dost, thou 'It one day give me praise. Elec. And 1 will do it, nothing scared by thee. Chrys. And is it so ? Wilt thou not change thy plans ? Elec. Not so ; than evil counsel nought is worse. Ckrys. Thou seem'st to care for nought of all \ speak. Elec. Long since I planned it ; 'tis no new device. Chrys. I then must needs depart ; thou darest not 10< To praise my words, nor I these moods of thine. Elec. Go, then, within : I ne'er will follow thee, No ! not though thou should'st wish it eagerly. To hunt a shadow is a madman's sport. Cbrys. Nay, then ! If thou dost think thou reasonest well, Mi ELECTRA So reason. When thou find'st thyself in grief, Then thou wilt praise my counsels. [Exeunt ELECTRA and CHRYSOTHEMIS. STROPHE I Ckor. Why, when we see on high The birds for wisdom famed 1 Caring to nourish those from whom they spring, From whom they found support, Why fail we to requite Like boon on equal scale ? But, lo ! by Zeus' glaring lightning flash, By Themis throned on high, Not long shall we escape our chastisement. Ah, Voice that to the central depths of earth 2 Dost bear our human deeds, Lift up thy wailing speech To those of Atreus' sons who sleep below, Telling of foulest shame, Unmeet for choral song. ANTISTROPHE I Long since their house is sick With sorrow's pain, and now Their children's strife no more may be appeased By kindly intercourse. Electra, left alone, Sails on a troubled sea, *Still wailing evermore, with piteous cry, The father whom she loved, 1 The "birds for wisdom famed " are here the storks. Building their nests on the roofs of houses, their habits came under men's notice, and they had come to be proverbial as presenting the pattern of filial reverence. 2 The feeling that tidings from the world of the living reached the dead in Hades was expressed in the personification of a Voice, Message, Fame, whose dwelling was below the earth, and whose function it was to bear them. "7 ELECTRA Like nightingale whose song is fraught with woe, Nor has she any shrinking fear oi death, Ready to close her eyes In darkness as of night, If only she the Erinnys pair 1 destroy. I08r Who lives there true in soul To noble stock as she ? STROPHE II None of the great and good Would lose his ancient name, And stain his glory by a wretched life. So thou, my child, my child, did'st choose the fate, The fate which all bewail, *And, having warred with ill, Did'st gain, in one brief word, The good report of daughter wise and best. ANTISTROPHE II May'st thou, in might and wealth, Prevail o'er those thy foes, As much as now thou liv'st beneath their hands; For I have found thee, not in high estate Wending thy way, yet still, In love and fear of Zeus, Gaining the foremost prize In all the laws that best and greatest are. Enter ORESTES and PYLADES, followed by two or three Attendants bearing a funeral urn. Ores. And did we then, ye women, hear aright ? And do we rightly journey where we wish ? Chor. What dost thou search ? And wherefore art thou come? Ores. This long time past I seek ^Egisthns' home. 1 The Erinnys pair are, of course. Clytemnestra and -flLgisthos, looked on as intensely evil, and yet the instruments of a divine vengeance. aal ELECTRA Chor. Thou comest right, and blameless he who told thee. Ores. And which of you would tell to those within The longed-for coming of our company ? Chor. [Pointing to ELECTRA.] She, if 'tis fit to call the nearest one. Ores. Go, then, O maiden, go and tell them there, That certain men from Phokis seek ^Egisthos. E/ec. Ah, wretched me ! It cannot be ye bring Clear proofs of that dire rumour which we heard ? Ores. I know not of thy rumour ; Strophios old mo Charged me to bring the news about Orestes. E/ff. What is it, stranger ? Fear creeps through my veins. Ores. We bring, as thou dost see, in one small urn, All that is left, poor relics of the dead. E/ec. Ah, me ! And this is it ! 'Twould seem I gaze On that same burden, clear and close at hand. Ores. If thou dost weep Orestes' hapless fate, Know that this urn doth all his body hold. Elec. Ah, stranger! Now by all the Gods, I pray, If this urn hold him, give it in mine hands, That I my fate and that of all my kin May wail and weep with these poor ashes here. Ores. [To his Attendants.] Bring it, and give it her, whoe'er she be : At least she does not ask it as in hate, But is perchance a friend, or near in blood. Elec. [Taking the urn in her hands.} O sole memorial of his life whom most Of all alive I loved ! Orestes mine, With other thoughts I sent thee forth than these With which I now receive thee. Now, I bear In these my hands what is but nothingness ; But sent thee forth, dear boy, in bloom of youth. 1JM Ah, would that I long since had ceased to live ELECTRA Before I sent thee to a distant shore, With these my hands, and saved thee then from death ! So had'st thou perished on that self-same day ?> And had a share in that thy father's tomb. But now from home, an exile in a land That was not thine, without thy sister near, So did'st thou die, and I, alas, poor me ! Did neither lay thee out with lustral rites And loving hands, nor bear thee, as was meet, Sad burden, from the blazing funeral pyre ; ut But thou, poor sufferer, tended by the hands Of strangers, comest, in this paltry urn, In paltry bulk. Ah, miserable me ! For all the nurture, now so profitless, Which I was wont with sweetest toil to give For thee, my brother. Never did she love, Thy mother, as I loved thee ; nor did they Who dwell within there nurse thee, but 't\vas I, And I was ever called thy sister true ; But now all this has vanished in a day In this thy death ; for, like a whirlwind, thou Hast passed, and swept off all. My father falls; I perish; thou thyself hast gone from sight; Our foes exult. My mother, wrongly named, For mother she is none, is mad with joy, Of whom thou oft did'st send word secretly That thou would'st come and one day show thyself A true avenger. But thine evil fate, Thine and mine also, hath bereaved me of thee, And now hath sent, instead of that dear form, This dust, this shadow, vain and profitless. Woe, woe is me ! O piteous, piteous corpse ! Thou dearest, who did'st tread, (Woe, woe is me!) Paths full of dread and fear, 230 ELECTRA How hast thou brought me low, Yea, brought me very low, thou dearest one! Therefore receive thou me to this thine home, Ashes to ashes, that with thee below I may from henceforth dwell. When thou wast here I shared with thee an equal lot, and now I crave in dying not to miss thy tomb ; For those that die I see are freed of grief. mo Chor. Thou, O Electra, take good heed, wast born Of mortal father, mortal, too, Orestes ; Yield not too much to grief. To suffer thus Is common lot of all. Ores. [Trembling.] Ah, woe is me ! What shall I say? Ah, whither find my way In words confused? I fail to rule my speech. Eke. What grief disturbs thee? Wherefore speak'st thou thus? Ores. Is this Electra's noble form I see? Elec. That self-same form, and sad enough its state. Ores Alas, alas, for this sad lot of thine ! Elec. Surely thou dost not wail, O friend, for me? Uio Ores. O form most basely, godlessly misused ! Elec. Thy words ill-omened fall on none but me. Ores. Alas, for this thy life of lonely woe ! Elec. Why, in thy care for me, friend, groanest thou? Ores, How little knew I of my fortune's ills ! Elec. What have I said to throw such light on them ? Ores. Now that I see thee clad with many woes. Elec. And yet thou see'st but few of all mine ills. Ores. What could be sadder than all this to see ? Elec. This, that I sit at meat with murderers. 119 Ores. With whose ? What evil dost thou mean by this ? Elec. My father's ; next, I'm forced to be their slave. Ores. And who constrains thee to this loathed task ? Elec. My mother she is called, no mother like. Ores. How so? By blows, or life with hardships full ? ELECTRA Eke. Both blows and hardships, and all forms of ill. Ores. And is there none to help, not one to check? Elec. No, none. Who was . . . thou bringest him as dust. Ores. O sad one ! Long I pitied as I gazed ! Elec. Know, then, that thou alone dost pity me. ljoe Ores. For I alone come suffering woes like thine. Elec. What? Can it be thou art of kin to us? Ores. If these are friendly, I could tell thee more. Elec. Friendly are they ; thou 'It speak to faithful ones. Ores. Put by that urn, that thou may'st hear the whole. Elec. Ah, by the Gods, O stranger, ask not that. Ores. Do what I bid thee, and thou shalt not err. Elec. Nay, by thy beard, of that prize rob me not. Ores. I may not have it so. Elec. Ah me, Orestes, " How wretched I, bereaved of this thy tomb! Ores. Hush, hush such words : thou hast no cause fof wailing. Elec. Have I no cause, who mourn a brother's death ? Ores. Thou hast no call to utter speech like this. Elec. Am I then deemed unworthy of the dead ? Ores. Of none unworthy. This is nought to thee. Elec. Yet if I hold Orestes' body here. Ores. 'Tis not Orestes' save in show of speech. Elec. Where, then, is that poor exile's sepulchre ? Ores. Nay, of the living there 's no sepulchre. Elec. What say'st thou, boy ? ia * Ores. No falsehood what I say. Elec. And does he live ? Ores. He lives, if I have life. Elec. What > Art thou he ? Ores. Look thou upon this seal, My father's once, and learn if I speak truth. Eltc. O blessed light ! Ores. Most blessed, I too own. 232 ELECTRA Elec. O voice ! And art thou come ? Ores. No longer learn Thy news from others. Elec. And I have thee here, Here in my grasp ? Ores. So may'st thou always have me ! Elec. O dearest friends, my fellow-citizens, Look here on this Orestes, dead indeed In feigned craft, and by that feigning saved. Chor. We see it, daughter ; and at what has chanced A tear of gladness trickles from our eye?. Elec. O offspring, offspring of a form most dear, Ye came, ye came at last, Ye found us, yea, ye came, Ye saw whom ye desired. Ores. Yes, we are come. Yet wait and hold thy peace. Elec. What now ? Ores. Silence is best, lest some one hear within. Elec. Nay, nay. By Artemis, The ever-virgin One, I shall not deign to dread "* Those women there within, With worthless burden still Cumbering the ground. Ores. See to it, for in women too there lives The strength of battle. Thou hast proved it well. Elec. [Sobbing.] Ah, ah ! Ah me ! There thou hast touched upon a woe unveiled, That knows no healing, no, Nor ever may be hid. 1K> Ores. I know it well. But, when occasion bids, Then should we call those deeds to memory. Elec. All time for me is fit, Yea, all, to speak of this, With wrath as it deserves ; Till now I had scant liberty of speech. ELECTRA Ores. There we are one. Preserve, then, what thou hast. Elec. And what, then, shall I do ? Ores. When time serves not, Speak not o'ermuch. Elec. And who then worthily, Now thou art come, would choose Silence instead of speech ? For lo ! I see thee now unlocked, unhoped for. Ores. Then thou did'st see me here, When the Gods urged my coming. Elec. Thou hast said What mounts yet higher than thy former boon, If God has sent thee forth To this our home ; I deem The work as Heaven's own deed. Ores. Loth am I to restrain thee in thy joy, And yet I fear delight o'ermasters thee. Elec. O thou who after many a weary year At last hast deigned to come, (Oh, coming of great joy !) Do not, thus seeing me Involved in many woes, .... Ores. What is it that thou ask'st me not to do ? Elec. Deprive me not, nor force me to forego The joy supreme of looking on thy face. Ores. \ should be wroth with others who would force thee. Elec. Dost thou consent, then ? Ores. How act otherwise ? Eiec. Ah, friends, I heard a voice [ 12M Which never had I dreamt would come to me; Then I kept in my dumb and passionate mood, Nor cried I, as I heard ; But now I have thee ; thou hast come to me With face most precious, dear to look upon, Which e'en in sorrow I can ne'er forget. '34 ELECTRA Ores. All needless words pass over. Tell me not My mother's shame, nor how ^Egisthos drains My father's wealth, much wastes, and scatters much ; Much speech might lose occasion's golden hour; But what fits in to this our present need, That tell me, where, appearing or concealed, We best shall check our boasting enemies, In this our enterprise; so when we twain Go to the palace, look to it, that she note not, Thy mother, by thy blither face, our coming, But mourn as for that sorrow falsely told. When we have prospered, then shah thou have leave Freely to smile, and joy exultingly. Elec. Yes, brother dear ! Whatever pleaseth thee, That shall be my choice also, since my joy I had not of mine own, but gained from thee, Nor would I cause thee e'en a moment's pain, Myself to reap much profit. I should fail, So doing, to work His will who favours us. What meets us next, thou knowest, dost thou not ? ^)gisthos, as thou hearest, gone from home ; My mother there within, of whom fear not Lest she should see my face look blithe with joy ; mo For my old hatred eats into my soul, And, since I Ve seen thee, I shall never cease To weep for very joy. How could I cease, Who in this one short visit looked on thee Dead, and alive again f Strange things to-day Hast thou wrought out, so strange that should there come My father, in full life, I should not deem 'Twas a mere marvel, but believe I saw him. But, since thou com'st on such an enterprise, Rule thou as pleases thee. Were I alone, I had not failed of two alternatives, Or nobly had I saved myself, or else "* Had nobly perished. ELECTRA Oret. Silence now is best; I hear the steps of some one from within, As if approaching. Enter Attendant of ORESTES from the palace. Elec. [Aloud.] Enter in, my friends, On many grounds, and chiefly that ye bring, What none will send away, yet none receive With any touch of pleasure. Attend. O ye fools. And blind, bereaved of counsel, care ye now No longer for your lives ? or is there not Your mother-wit still with you ? Know ye not Ye stand I say not on the very verge, But in the ills the greatest ills themselves ? Had I not chanced long since to keep my watch Just at the gate, your doings had been known There, in the house, before your forms were seen. But, as it is, I guarded against this ; And now, set free from all this flood of talk, Free from this girl's insatiate burst of joy, Go ye within. In such a deed delay Is evil, and 'tis time to end with it. Ores. How stand things there tor me to go within? Attend. Right well ! for none is found who knows thee there. jaw Ores. 'Twould seem that thou hast told of me as dead. Attend. Know thou art here as one to Hades gone. Ores. Do they rejoice in this ? What words were said ? Attend. When all is o'er, I '11 tell thee. As it is, All is well with them, even what is ill. Elec. Who is this, brother ? Tell me, by the Gods. Ores. Dost thou not know? Elec. I call him not to mind. Oret. Know'st thou not him whose hands thou gav'st me to? 36 ELECTRA Elec. To whom ? What say'st thou ? Ores. Even he, who brought me, Through thy wise forethought, to the Phokian plain. 13 * Elec. What ? Is this he, whom only, out of many, / faithful found when they our father slew ? Ores. 'Tis he : waste no more words in questioning. Elec. O blessed light, O thou preserver sole Of Agamemnon's house, how cam'st thou here ? And art thou he who then did rescue him And me from many sorrows ? O dear hands, And thou that did'st thy feet's glad ministry, How was it that so long thou stayed'st with me, And yet did'st 'scape my ken, did'st not appear, But did'st in words destroy me, bringing acts Most full of joy? Hail, O my father, hail, (For sure, I think I see a father's face,) Hail, once again, and know that this one day Above all men I hated thee and loved. Attend. This is enough, methinks. What lies between Full many a day and many a circling night Shall show thee plain, Electra. But you twain, There standing by, I call to act, for now 'The time is come. Now Clytemnestra sits Alone. Now no man is within. Think well, ff ye hold back, that ye will have to fight VVith these and others craftier far than they. Ores. No longer is it time for lengthened speech, My Pylades, but with swift foot to press tVithin, when first we have adored the shrines Of all the ancestral Gods who guard these gates. \Exeunt ORESTES and PYLADES into the paiace. Elec. O King Apollo, hear them graciously, And hear me also, who of what I had Have stood before thee with a liberal hand ; And now Lykeian king, Apollo, hear; With all I have I kneel, pray, supplicate ; 237 ELECTRA Be Thou the gracious helper of our plans, And show to all men how the Gods bestow Their due rewards on all impiety. [Exit. STROPHE I Chor. See ye, where Ares, breathing slaughter still, Speeds on his onward way, Slaughter that none may check ; E'en at this very hour, beneath the roof, They go who track all evil deeds of guile, The hounds whom none escape ; And lo ! my soul's dream doth not tarry long Floating in wild suspense ; ANTISTROPHE For now beneath the roof-tree he has passed, The avenger of the dead, Treading with subtle feet, E'en to his father's high ancestral halls, And in his hands bears slaughter newly edged ; And Hermes, Maia's son, Hiding their counsel, leads them to the goal, Leads on, and tarries not. Enter ELECTRA from the palace. EUc. Now, dearest friends, the men stand there within, And do their deed. But hush : in silence wait. Chor. How is 't ? What do they ? Elec. She prepares an urn 140 For sepulture, and those two stand hard by. Chor. Why did'st thou rush without ? Elec. To stand on guard, That so -flDgisthos, if he home return, May not escape our notice. Clytem. [Wittin.] Woe! oh, woe ! O house bereaved of friends, And full of them that slay ! 138 ELECTRA Elec. A cry goes up within ; friends, hear ye not ? Ckor. I heard what none should hear, ah misery ! And shuddered listening. Clytem. [Wit kin.} Ah me ! Ah me ! Woe, Woe ! yEgisthos, where art thou ? Elec. Ha ! List again, I hear a bitter cry. Clytcrn. [Within.] My son, my son, Have pity on thy mother ! Elec. Thou had'st none On him, nor on the father that begat him. Ckor. O land ! O miserable race ! Thy doom Each day is " perish, perish utterly." Clytem. [ffittin.] Ah ! I am smitten. Elec. Smite her yet again. If thou hast strength for it. Clytem. [Within.] Ah ! Blow on blow ! Elec. Would that ^gisthos shared them. Ckor. Yes. The curse Is now fulfilled. The buried live again ; For they who died long since now drain in turn The blood of those that slew them. Enter ORESTES and PYLADES. See ! They come ; And lo ! their crimsoned hands drip drops of gore 'Poured out to Ares ; and I dare not blame. Elec. How fare ye now, Orestes ? Ores. All within Is well, if well Apollo prophesied. Elec. And is she dead, vile wretch ? Ora. Yes. Fear thou not Thy mother's mood shall e'er shame thee again. Ckor. Hush ! for I see ./Egisthos full in sight. iao Elec. Back, back, ye boys ! [Thrusts ORESTES and PYLADES behind the scene. 239 ELECTRA Ores. {As be goes.} And see ye where this man . . . .? Eke. He from the suburbs comes upon us now, Rejoicing. Chor. Go, full speed, behind the doors, That ye, one work well done, may yet again .... Ores. Take courage, we will act .... Elec. Now speed thy plans. [Pushing him of. Ores. I then am gone. [Exeunt ORESTES r.nd PYLADES. Elec. What meets us next is mine. Chor. 'Twere good to speak to this man in his ear But few words, very gently, that he rush Into the hidden struggle of his doom. ii. Who knows of you where they, from Phokis come, May now be found, who bring, they tell me, news That our Orestes has breathed out his last, In wreck of chariot storm? Thee, [To ELECTRA,] thee, I ask- Yes, thee, still wont to be of old so brave. As I suppose it touches thee the most, So thou, knowing most, may'st tell me what I seek. Elec. I know. How else ? Could I then stand aloo! From that dear chance of those who most are mine ? &gis. Where are the strangers, then ? Tell this to me. Elec. Within ; for they have found a loving hostess. Mfft. And did they say distinctly he was dead ? Elec. Ah no ! They showed him, not in words alone. jEgis. And is he here, that we may see him plain ? Elec. 'Tis here, a most unwelcome sight to see. &gif. Against thy wont thou giv'st me joy indeed. Elec. Thou may'st rejoice, if this be ground of joy. sEgis. I bid you hush, and open wide the gates, That all of Argos and Mykenae see. 240 ELECTRA So, if there be that once were lifted up, With hopes they had, vain hopes they fixed on him, " Now seeing him dead, they may receive my curb, And, finding me their master, sense may gain, Without coercion. Elec Yea, my task indeed is done ; for I at last have wisdom gained, To work with those more mighty. \Tht doors are thrown open, and disclose ORESTES and PYLADES standing by the dead body of CLYTEMNESTRA, covered with a sheet and a veil over the face. JEgis. Lo, I see, O Zeus, a form that lies there, fallen low, Not without wrath of Heaven (should that word stir Heaven's jealousy, I wish it all unsaid). Withdraw the veil which hides the face, that I To kindred blood may pay the meed of tears. Ores. Do thou uplift it. 'Tis thy task, not mine, 147 To look on this, and kindly words to speak. JEgis. Thou giv'st good counsel, and I list to thee : And thou, if yet she tarries in the house, Call Clytemnestra. Ores. [As ^GISTHOS lifts the veil.} Here she lies before thee ! Seek her not elsewhere. JEgis. Oh, what sight is this ! Ores. Whom fearest thou ? Who is 't thou dost not know r Mgls. Into whose snares, whose closely-tangled mesh, Have I, poor victim, fallen ? Ores. See'st not yet That thou did'st greet the living as the dead ? &gis. Ah me ! I catch thy words. It needs mut be This is Orestes who now speaks to me. ELECTRA Ores. Wert thou then tricked, who dost divine so well r JEgts. I then am lost, woe 's me ! yet let me speak One little word. Elec. Give him no leave to speak, By all the Gods, my brother, nor to spin His long discourse. When men are plunged in ills, What gain can one who stands condemned to die Reap from delay ? No, slay him out of hand, And, having slain him, cast him forth, to find Fit burial at their hands from whom 'tis meet That he should have it, far away from view Thus only shall I gain a remedy For all the evils of the years gone by. Ores. [To ^GISTHOS.] Go thou within, and quickly. Now our strife Is not of words, but for thy life itself. JEgii. Why dost thou force me in ? If this be right, What need of darkness ? Why not slay at once ? Ores. Give thou no orders, but where thou did'st slay My father, go, that thou too there may'st die. jgij. Is it then doomed this house should see the ills Of Pelops' line, both present and to come ? Ores. Yes, thine : of that, at least, I 'm prophet true. Mffs. The skill thou boastest came not from thy sire. Ores. Still thou dost bandy many idle words, [ 1MO And length'nest out the way. Move on. Lead thou. Ores. Not so. Thou must go first. Dost think I '11 flee ? 242 ELECTRA Orej. Thou must not die the death thou would'it desire ; I needs must make it bitter. Doom like this Should fall on all who dare transgress the laws, The doom of death. Then wickedness no more Would multiply its strength. Cher. O seed of Atreus, after many woes, Thou hast come forth, thy freedom hardly won, By this emprise made perfect ! Bw BND OF PART I. Press of Isaac Pitman &- Sons, Bath, England. o (2351) SOPHOCLES SOPHOCLES TRAGEDIES AND FRAGMENTS Translated ly the lat E. H. PLUMPTRE D.I). 'Dean of H' tils WITH NOTES RHYMED CHORAL ODES AND LYRICAL DIALOGUES IN TWO VOLUMES VOL II BOSTON U.S.A. D. C HEATH & CO., PUBLISHERS 1914 CONTENTS Front iifiect COLONOS: From a Drawing by Hedley Fitton Pag, THE MAIDENS or TRACHIS . . . . 9 AIAS 55 PHIIOCTETFS '!< IOJ FRAGMENTS . 159 RHYMED CHORAL ODES AND LYRICAL DIALOGUES From CEoipus THE KING . . . 183 CEoiPtrs AT COLONOS . , .190 ANTIGONE . . , . , .198 ELECTRA . . . . , .211 THE MAIDENS or TRACHIS . . 221 AIAS ...... 232 PHILOCTETU 245 THE MAIDENS OF TRACHIS DRAMATIS PERSONS HERACLES. Elder. HYLLOS, son of HERACLES. DEIANEIRA, wife ^HERACLES. LICHAS. a ktrald. Attendant. Messenger. lOLE, a captive maiden. Nurst. Chorus of Trachinian Maidens. ARGUMENT. (Eneus, king of Phuron in Mtolia, had A fair daughter, Deianeira, and many sought her in marriage, chiefly the river god Acheloos, whom she dreaded even to look upon. And Heracles came, and conquered the river god, and took Deianeira as his bride. And as they journeyed to Tiryns, they passed the stream Euenos, where Nessos the Kentaur was wont to carry travellers across. And as he bore Deianeira, he laid rude hands on her, and Heracles, seeing this, shot him with an arrow, that had been dipped in the venom of tht Lernxan hydra, ; and Nessos, as he died, gave a rag, dipped in the blood of his wound, to Deianeira, and told her that it would be a love-charm to win back her husband's heart, should he ever prove unfaithful. And they lived together, and she bore him Hyllos and other children; and, though Heracles was light of love, yet she never used the charm, but kept her soul in patience. And for many years Heracles went to and fro, fulfilling the labours which Eurystheus laid upon him, and, when these were over, being sore vexed, in his rage he slew Iphitos, the son of Eurytos, king of (Echalia, who had provoktd him, 9 THE MAIDENS OF TRACHIS and for this Zeus sentenced him to serve Omphalefor a whole year in Lydia. And Dciantira fled from Tiryns, for fear of Eurystheus, and abode at Trachis. Now when the year of bondage to Omphalc was over, Heracles, being in love with lole, daughter of Eurytos, invaded her father's kingdom, and laid it waste, and sent lole and other captive women to Tiryns, while he stayed to offer sacrifice to Zeus after his victory. And all this time Dcianeira remained at home in much fear and trembling. THE MAIDENS OF TRACHIS SCENE TRACHIS, in the courtyard O/DEIANIIRA'S house. Enter DEIANEIRA, Attendant, and Chorus o/"Trachinian Maidens. Deian. 'Tis an old saying, told of many men, " Thou canst not judge man's life before he die, Nor whether it be good or bad for him ; * M But I, before I tread the paths of death, Know that my life is dark and full of woe, Who, dwelling in my father CEneus' house, At Pleuron, had, of all ^Etolian maids, Most cause to shrink from marriage ; for my hand The river Acheloos came to seek, In triple form my father suing for me ; At one time as a bull in bodily form, Then as a dragon wound his speckled length, And then with human trunk and head of ox, And from his shaggy beard there flowed the streams Of his clear fountains. 1 Such a suitor I, Receiving sadly, wished that I might die i The proverb itself, like most maxims of the same kind, came to be associated with a conspicuous name, and appears in Hero- dotos as the great lesson which Solon tried to impress on the mind of Crcesos. a It may be worth while to note the analogies which suggested the symbolic forms. In the strength of the river, and the sound of its many waters, men found what reminded them of the bull As they saw its windings through the plain, it seemed like a great serpent. The figure of the human form, with the head of an ox, em- bodied the feeling that the river setmed to wind " as its own sweet will." IS THE MAIDENS OF TRACHIS Ere I approached his bed. And then there came, Later, indeed, yet much beloved by me, Zeus' noble son, whom fair Alcmena bore, Who, wrestling with him in the strife of war, Wrought out my rescue. What the mode of fight I tell not, for I know not. He might tell Whoe'er could gaze unshrinking at the sight; For I was there, struck down with panic-fear [Lest all my beauty should but bring me woe ;] But Zeus, the God of battles, gave to us Good issue, if in truth it be but good ; For, sharing now the bed of Heracles By special grace, I cherish fear on fear, Still pining for him. Night brings woe with it, *And if it bids it go, night but receives Fresh trouble still. Yea ! sons were born to us ; And like a husbandman who tills the soil Of distant field, and seej the crop but once, Sowing and reaping, so is he to them ; Such course of life still sends my husband home, And far from home, in servile labour bound To one we know. And now when he has reached The goal of all these labours, most of all I sit and shudder. Since he smote the might Of Iphitos, we here in Trachis dwell Far from our land, and with a stranger host ; And where he is, none knows. But he has left In this his flight full bitter pangs for me, And half I know he bears some weight of woe, For no short time is passed, but ten long months Added to five, and still no message comes. And some sore woe comes on ; for so it tells, The tablet which he left us, and I pray The Gods that gift may not bring woe to me. Attend. My mistress, Deianeira, I have seen thee Bewailing oft, with loud and bitter wails, THE MAIDENS OF TRACHIS The absence of thy Heracles ; but now, (If it be right with bond-slave's thoughts to school Those that are free, and I must speak for thee), How comes it thou art rich in many sons, Yet sendest none to track thy husband's steps ? Not even Hyllos, whom 'twere fit to send, If he care aught about his father's fate, To find it prospering. And lo ! he comes, Just at the moment, speeding by the house. So, if I seem to give thee counsel good, Thou may'st at once make use of him and it. * Enter HYLLOS. Deian. My son, dear boy, good words of counsel fall E'en from the meanest. Lo ! this woman speaks, Slave though she be, a free and noble speech. Hyllos. What was it, mother ? Tell me, if thou may'st. Deian. That not to seek where now thy father dwells, After such length of absence, brings thee shame. Hyllos. Yet if one trust to rumours, I know well. Deian. And where dost hear, my son, that he abides ? Hyllos. Long while, from seed-time unto seed-time round, They say he served a Lydian lady's will. 1 Deian. Could he do that, one might hear anything. Hyllos. But, so I hear, from this he has escaped. Deian. Where now, or dead or living, tell they of him ? Hyllos. 'Tis said that he makes war, or plans to make, On some Euboean town of Eurytos'. Deian. And dost thou know, my son, that he has left With me true oracles of that same land ? Hyllos. What were they, mother ? I know nought of them. Deian. This, or that he shall find the end of life, 1 The characteristic effeminacy of the Lydian men made bondage to a Lydian woman the extremes! degradation. '3 THE MAIDENS OF JRACHIS Or having this his task accomplished, Shall, through the coming years of all his life, Rejoice and prosper. When the scales thus hang, Wilt thou not go, my child, to give thy help, *When either we a great deliverance gain, *Or, if he perish, perish too with him ? Hjllos. Yes, I will go, my mother. Had I known The utterance of these oracles, long since I had been there. And, now that I have heard, I will not fail in aught to learn the truth, M The whole truth, of these matters. Yet the fate Which waits upon my father gives no cause For hasty dread and over-anxious care. Deian. Go then, my son. To hear he prospers well, Though one hear late, brings balance large of gain. [Exit HYLLOS. STROPHE I Chor. Thee, whom the Night, star-spangled, bringeth forth, Smitten and spoiled by thee, Whom, in thy strength of fire, She lulls to calmest couch, 1 On thee I call, our sun-god, Helios, Tell this, where now he dwells, Alcmena's noble son, (Thou ever bright, In sheen of glory clad ;) Or in the sea's deep glades, Or taking rest in either continent ?* Tell this, O Lord, whose eye Sees with surpassing might. 1 The words embody the old mythos that the sun each night lay down to rest in a winged boat in the far West, and that the boat bore him over the great ocean till he appeared once again in the East. 2 In the earliest Greek geography the earth was divided into two continents only, Africa of which but little was known being groured now with Europe and now with Asia, 14 THE MAIDENS OF TRACHIS ANTISTROPHE I For, lo ! I hear that Deianeira still, Once wooed in many a strife, Now like a wailing bird, With sad and sore-vexed heart, Can never lull to rest the strong desire Of eyes undimmed with tears, But ever nurses unforgetting dread As to her husband's paths, And wastes her life in anxious, widowed couch, " Still looking, in her woe, For doom of coming ill ; STROPHE II For as one sees, when North or South wind blows In strength invincible, Full many a wave upon the ocean wide, Sweeping and rushing on, So like a Cretan sea, The stormy grief of life Now bringeth low the son of Cadmos old, 1 Now lifts him up again ; Yet some one of the Gods Still keeps him from the house of Hades dark, As one who may not fail. ANTISTROPHE II Wherefore, half blaming thee, I speak my words, Kindly, yet thwarting thee, And say thou should'st not fret away good hope ; Not even He, who reigns in glory crowned, The son of Cronos high, Hath given to men a painless heritage, But still the whirling courses of the Bear Bring grief and joy in turn. 1 Heracles, as being of Thebes, is described as the son of the mythical founder of the city. IS THE MAIDENS OF TRACHIS For neither does the spangled night remain, Nor the dark Fates, nor wealth, abide with men ; Quickly they leave this man, and pass to that, Both joy, and loss of joy ; And this, I say that thou, our queen, should'st have For ever in thy hopes. For who hath known in Zeus forgetfulness Of those He children calls ? Deian. Thou comest, one may guess, as having learnt My many woes : yet may'st thou never know, (As now thou knowest not,) by suffering taught, How I consume my soul. The tender plant Grows in such climes where neither God's hot sun, Nor storm, nor any blast may trouble it, But in pure joy it lives its painless life, Until that hour when maiden gains the name Of wife, and gains her share of nightly grief, M Or caring for her husband, or her babes. Then might one see, by that experience taught, How I am crushed with sorrows. Many a woe Have I wept bitter tears for. Now of one I '11 tell thee, which I never knew before ; For when our king, our Heracles, went forth From home for his last journey, then with me He leaves a tablet, old, and written o'er With special rules, which never until then Had he the heart to tell me, though he went On many a labour, but still started forth, As one about to prosper, not to die. w But now, like one as good as dead he told What chattels I should take as marriage dower, What shares of all their father's land he gave In portions to his sons, 1 and fixed a time 1 The division connects itself with the mythos of the return of the Heracleidae to claim the whole Peloponnesos as their inheritance 16 THE MAIDENS OF TRACHIS That when for one whole year and three months more He from this land was absent, then 'twas his, Or in that self-same hour to die, or else, Escaping that one crisis, thenceforth live With life unvexed. Such things, he said, stood firm lro By doom of Gods, and thus the end would come Of all the labours wrought by Heracles ; For so, he said, Dodona's 1 ancient oak Had spoken by the voice of twin-born doves. And of these things the unerring truth is come, This very hour, as fate decreed it should ; And so, my friends, while sleeping sweetest sleep, I start in fear and terror, lest I live Bereaved of him, the noblest man of all. Chor. Hush such ill-omened words ; for, lo ! I see One coming crowned, as if for joyful news. Enter Messenger, his head crowned with lauret. Mess. My mistress, Deianeira, first of all That come as couriers, I will free thy soul From every fear. Know then, Alcmena's son Is living, and, victorious in the fight, Brings his first-fruits unto his country's Gods. Deian. What news is this, old man, thou bring'st to me? Mess. That he, thy husband, praised of many men, Will soon appear in strength of victory. Deian. What townsman, or what stranger, told thee this ? Mess. In the wide meadow where the oxen graze, 1 The oracles at Dodona, given by the Pelasgic Zeus in the land of the Thesprotians, were uttered from a grove of oaks. At first the Selli were the interpreters, then three aged priestesses. Then grew up the mythos (rising partly from a play on words, that two doves had flown from Egyptian Thebes, and that one of them flew to the oracle at Dodona, the other to that of Ammon in the Libyan oasis. u 7 THE iMAIDENS OF TRACHIS Lichas the herald tells it to the crowd, And I, thus hearing him, rushed forth at once, " That I might be the first to tell it thee, Gain some fair guerdon, and thy favour win. Delan. If all goes well, why comes he not himself? Mess. But little ease is there for him, O lady ; For all the Melian people stand around, With eager quest, nor has he power to move, For each one seeks to learn the uttermost, And will not slack his craving till he hear His heart's desire. Thus he, against his will, With them, to meet their will, abides a while ; But thou shalt see him stand before thee soon. Deian. O Zeus, who rulest (Eta's unmown mead, 1 ** Though tardily, thou giv'st us fullest joy. Shout, O ye maidens, shout, beneath the roof, And ye beyond the courtyard, for we gain From this report a light of rising dawn We had not dared to hope for. Chor. Let all within exult, That wait their wedded joy, With shouts on altar-hearth ; And with them let the stronger voice of men Proclaim thy name, Apollo, guardian God, Lord of the quiver bright, And ye, O maidens, Psean, Psean raise ; ** Shout out his Sister's name, Ortygian 2 Artemis, Who smites the fawn, torch-armed in either hand, With all the neighbouring Nymphs. I spring aloft, I can no more withstand The flute's clear voice, O sovereign of my soul. Behold, it stirs and works, 1 Meadows consecrated to the Gods were never ploughed or mown. 2 The epithet was, in the first instance, applied to Artemis in her temple at Chalkis in Atolia. ll THE MAIDENS OF TRACHIS Evoi ! Oh, Evoi ! The ivy-wreath that leads me back again To hottest strife of Bacchic revelry. 1 * > lo ! Oh, lo ! Psan ! Oh, Paean ! Look thou, dear lady, look ; Before thy face they come, And thou may'st see them clear. Enter LICHM, followed by IOLE and a company of Captive Women, Deian. I see it, O my friends, nor does it 'scape Mine eye's keen watch that I should fail to note This proud array. I welcome thee, O herald, Though thou com'st late, if thou bring'st welcome news. Lichas. Well are we come, and we are greeted well, For what we gain in act. It needs must be That one who prospers should receive good words. Deian. Ah ! dearest friend, first tell me what I first Desire to know. Come Heracles alive ? Lichas. I, for my part, left him in strength of health, Living and well, unsmitten of disease. Deian. And where ? At home, or on a foreign soil ? Lichas. There is a high Eubcean promontory Where he now marks his altars' limits out, His first-fruits offering to Kenaean Zeus. 1 Deian. Fulfilling vows, or led by oracles? Lichas. The vows he made when with his spear he sacked 24 The city of these women whom thou see'st. Deian. And these, in Heaven's name, who and whence are they ? - The promontory itself was named Kenseon, and there men pointed to the temple of Zeus at the summit, and the tomb of Lichas. What is described is not merely the act of sacrifice, but the con- secration of the ground for ever, as the fruits of his conquest of the lands. 9 THE MAIDENS OF TRACHIS Full sad, unless they cheat me with their grief. Llchas. These, when he sacked the town of Eurytos, He chose his own possession and the Gods'. Detan. And was it against that city that he went, That endless time of days innumerable ? Lichas. Not so. By far the longest time he spent In Lydia ; not, so says he, of free choice, But sold as slave. Let not my tale, dear lady, Move thee to wrath, when Zeus himself appears The doer of the deed. And he, being sold 1 To Omphale, the alien, so he said, Served one whole year, And thus, his soul being vexed At this reproach, he vowed a bitter vow That he would bring to bond-slave's low estate, With wife and child, the man who caused this shame : Nor did he speak in vain ; but when his guilt Was cleansed, he came, with army hired to help, Against the town of Eurytos ; for he, So said he, of all men that live, alone Was guilty of that suffering, in that he, When Heracles had come, in hearth and home An old guest-friend, provoked his soul with words, And many things spake out in baneful mood ; As this, that he, though having in his hands His deadly darts, in skill of archery Would fall below his children, and that he *Wore out his life a slave instead of free ; And once at feast-time, staggering with the wine, He cast him out. And then, in wrath for this, When Iphitos to yon Tirynthian hill "' Came tracking out the course of wandering steeds, With eyes that looked this way, and thoughts turned that, He hurled him headlong from the tower-like crag. 1 The mythos ran that Zeus, wroth at the murder of Iphitos, sent Hermes to sell Heracles to Omphale. ao THE MAIDENS OF TRACHIS And full of wrath for this thing that he did, Olympian Zeus, the father of us all, Sent him forth sold in bondage, spared him not, Because he slew this man, alone of men, With base deceit ; for, had he come on him In open fight, then Zeus had pardoned him With justice conquering ; for wanton wrong Not even Gods can bear with. Those that waxed *** Too haughty in the pride of evil speech Are dwellers now in Hades, all of them, Their city captured. These thou look'st upon, Falling from high estate to piteous life, Now come to thee : for so thy husband charged, And I, his faithful servant, do his will. And as for him, when he pure sacrifice Has offered unto Zeus, his fathers' God, For that great capture, think of him as near; Of all things spoken well the sweetest this. " Chor. Now, O my queen, thou see'st thy joy full clear, Part close at hand, part learning by report. Dfian. How can I but rejoice with all my heart, Hearing my husband's high prosperity? [Needs must that that should go along with this ;] And yet, for those who scan and look around, Is cause to fear for one who prospers much, Lest he too fail. Sad pity creeps on me, My friends, when I behold these wretched ones In a strange land as homeless, fatherless ; And they who sprang, perchance, from free-born sires, Now lead the life of bond-slaves. Grant, O Zeus, Thou God averting evil, that I ne'er May see Thee coming thus against my seed, Nor, if Thou needs must work Thy will on them, Fulfil it while I live. Such dread I feel Beholding these. [To IOLE.] O hapless one, what lot, A maiden's, or a mother's, falls to thee ? THE MAIDENS OF TRACHIS Thy growth and form would say that thou had'st known None of these things ; and sure they witness too That thou art nobly born. Come, Lichas, say Whose daughter is this stranger ? Who her mother, 81 And who the father that begat her ? Speak, For more than all my whole heart pities her, As, more than all, her soul is quick to feel. Lichas. How should 1 know ? Why ask'st thou me : Perchance She springs from those not held in least repute. 'Deian. Of royal race? The seed of Eurytos ? Lichas. I know not, for I did not question much. Deian. Has none of her companions told her name ? Lichas. Not so. My work in silence I performed. Deian. \To IOLE.] Tell me, at least, O sad one, of thyself. ['Tis sorrow not to know thee who thou art.] Lichas. I trow that now she will not utter words, True to her former self, that would not speak Of matters small or great, but ever sad, In travail sore with weight of bitter chance, She weeps and weeps, since first she left her home, Where all the winds sweep wildly. This her state Is ill for her, and yet it calls for pity. Deian. Let her then be, and go within the house, Just as may please her best, nor let her have Fresh grief from me, as added unto those She bears already. That which now she has Is full enough. And now let all of us Go to the house, that thou may'st hasten on Where thou desirest, and that I may set In meet array what calls for care within. [Exeunt LICHAS, IOLE, and the other captives, DEIANEI RA following. Mess. {Stopping DEIANEIRA on her way out.] First tarry here a little while and learn, THE MAIDENS OF TRACHIS Apart from these, whom thou dost lead within, And what thou hast not heard, may now learn well, For I have got the whole truth of these things. Deian. What means this ? Wherefore dost thou stop me thus ? Mess. Stand thou, and list ; for neither did'st thou hear An idle speech before, nor now, I trow. Deian. Shall we, then, call those strangers back again f Or wilt thou tell thy tale to me and these ? Mess. Nought hinders thee and these. Let those alone. Deian. And they indeed are gone ; so tell thy tale. Mess. Of all he said this man not one word speaks With truth and right, but either basest now, Or else before, as falsest herald came. Deian. What say'st thou ? Tell me clearly what thou mean'st ; I nothing know of all the things thou say'st. *** Mess. I, I myself heard this man say aloud Yes, before many hearers that our lord, For this girl's sake, did conquer Eurytos, And captive take high-towered CEchalia ; That Love alone of all the Gods that are Had charmed him to achieve this enterprise, And not what passed in Lydia, nor his toil In bondage unto Omphale, nor fate Of Iphitos ; and this man, thrusting back All speech of Love, says just the contrary. But when he could not win her father's will To give his child to share clandestine bed, He, with some cause of quarrel furbished up, Invades the country ruled by Eurytos, And slays the king her father, and lays low Her city ; and, as thou beholdest now, He brings her to this house (believe it, lady) Not without purpose, no, nor as a slave ; Look not for that : it is not probable, 23 THE MAIDENS OF TRACHIS When he has been so hot in his desire. So it seemed good to tell the truth to thee, The whole truth as I heard it from this man ; And many heard it also, e'en as I, In all the throng of Trachis' market-place ; So thou may'st test the truth. And if I speak Unwelcome news, I too am grieved indeed ; But at all costs I speak the right and true. Deian. Oh ! woe is me ! What fate is come on me r What mischief have I brought beneath my roof, In secret lurking ? Ah ! and was she then Without a name, as he who brought her swore I Mess. Noble is she in beauty as in race, The daughter of the house of Eurytos, And lole her name, of whose descent He nothing asked, forsooth, and nothing told. Chor. A curse on all the wicked, most of all, On him who loves ill deeds of secret guile. Deian. What must I do, my friends ? As one o'er- whelmed, I stand perplexed by this report we hear. Chor. Go, ask the man, for he, perchance, will speak Clear answers, if thou question roundly with him. Deian. And I will go ; for wisely thou dost speak. Mess. Shall we remain ? Or what is right to do ? tM Deian. Remain ; for here the man approaches us, Not summoned, but self-bidden, from the house. Enter LICHAS. Lichas. What message hast thou, queen, for Heracles ? Tell me, for I, thou see'st, am on my way. Deian. How quickly, having come with lingering time, Thou startest, ere we can our talk renew. Lichas. Here am 1, if thou seek'st to question me. Deian. And wilt thou give thy pledge of truthful speech ? THE MAIDENS OF TRACHIS Lickas. In all things I do know, so help me, Zeus. Dtian. Who then is this, the maid thou bring'st to us? Lichas. Euboean is she. What her birth I know not. Mess. Ho, then ! Look here. Dost know to whom thou speak'st ? Lichas. And thou, why ask'st thou question such as this ? Mess. Be bold, and speak, if thou my meaning see'st. Lichas. I speak unto the queenly Deianeira, Daughter of CEneus, wife of Heracles, My mistress too, unless J see amiss. Mas. 'Twas this I wished to learn from thee. Thou say'st That she stands here, thy mistress ? Lichas. Rightly so. Mess. Well, then, what forfeit wilt thou rightly pay, 4I If thou be found as one doing wrong to her ? Lichas. " Doing wrong ? " What cunning riddles, pray, are these ? Mess. None here, 'tis thou hast gone too far in that. Lickas. I go : I was a fool to list so long. Mess. Not so, before thou answerest one small word. Lichas. Say what thou wilt. Thou art not taciturn. Mess. That captive whom thou broughtest to this house, Dost thou know her ? Lichas. E'en so. Why askest thou ? Men. Did'st thou not say that she whom thou did'st bring, *On whom thou look'st with such blank ignorance, Waslole, the child of Eurytos? Lichas. Among what men ? Say, who and whence is he Shall come and witness that he heard me say it ? Mess. Full many a townsman : In the market-place THE MAIDENS OF TRACHIS Of Trachis all the crowd did hear thy speech. Lickas. I said I heard it, but 'tis not the same To speak one's guess, and vouch the matter true. Mess. " One's guess ! " And did'st not thou assert with oath That thou did'st bring her, bride for Heracles ? Lickas. " His bride ! " By all the Gods, my mistress dear, Tell of this stranger, who and what he is. Mess. One who was by and heard thee, when thou said'st How through desire for her the city fell, And how 'twas not the Lydian dame, but love For this fair maid that brought it to the dust. Lichas. Bid the man go, dear lady. Thus to prate With one of mind diseased is hardly sane. Deian. Now, by great Zeus, who flashes forth his fire On yon high glens of (Eta, cheat me not, I charge thee, of the truth. Thou dost not tell Thy tale to wife of evil mood, nor one Who does not know men's ways, and how their wont Is not to love the same for evermore ; **" And one who stands in combat against Love, As athlete in close conflict, scarce is wise. For he reigns high, supreme above the Gods, And sways them as he will ; (yea, sways my soul, And why not then another's, like to me ?) So, should I blame my husband for his fate In catching this disease, I should indeed Have lost my reason ; or if I should blame This woman, guilty of no shameful deed, Or wrong against me. No. It is not so ; But if, being taught by him, thou speakest false, Then thou hast learnt a lesson far from good, And, if thou art self-taught in this deceit, Then, when thou seek'st to play the part of good, 26 THE MAIDENS OF TRACHIS Thou shalt be seen as evil. Nay, but speak The truth, the whole truth. No good fate is that, When one free-born must bear the liar's name. How can'st thou 'scape detection ? There are many To whom thou said'st it, who will tell it me ; And if thou fearest, thou dost ill to shrink, For not to learn, that might indeed distress me ; But how can knowledge harm me ? Has he not, Our Heracles, of all the men that live, Wedded most wives, and yet not one of them Has had from me or evil speech or taunt, Nor will she have, though she in love for him Should melt and pine ; for lo ! I pitied her When first I saw her, for her beauty's sake ; For it, I knew, had wrecked her life's fond hope, And she, poor soul, against her will, had wrought The ruin of her fatherland, and brought Its people into bondage. Let all this Go to the winds. For thee I bid thee, I, Be base to others, but to me be true. Char. Yes, hearken thou to her considerate speech, And then in time to come thou shalt not blame This woman, and from me shalt favour win. Lickas. Well, then, dear mistress, since I see that thou, Being human, hast a human heart, and know'st No stubborn purpose, I will tell thee all, The whole truth, nought concealing. All is so As this man tells thee. Strong desire for her Lid seize on Heracles, and so her land, CEchalia, was laid waste by armed host, And brought full low. And this (for I must tell His doings also) he nor bade conceal Nor yet denied, but I myself, dear lady, ^ Fearing to grieve thy heart with these my words, Did sin, if thou dost count it as a sin. And now, since thou dost know the whole of things, THE MAIDENS OF TRACHIS For his sake and for thine, full equally, Treat the girl kindly, and those words of thine Thou said'st of her, be firm and true to them, For he, whose might prevails in all things else, In all is conquered by his love for her. Deian. We share thy thoughts, will do as thou hast said, " And will not stir, by fighting with the Gods, The ill now brought upon us. Let us go Within the house, that thou may'st bear my message, And gifts for gifts which it is meet to send, That thou may'st take them, for it were not right That thou who cam'st with such a company Should go back empty. [Exeunt DEIANEIRA, LICHAS, and Messenger. STFOPH* Chor. Great is the conquering might Which she of Kypros boasteth evermore. I hasten by what touches on the Gods, And will not even tell How she beguiled the son of Kronos old, Or Hades of the dark, Or him who shakes the earth, Poseida&n ; But who for this fair bride, As well-matched rivals came, Before the marriage-feast r Who fought in many a struggle sore and sharp, Blows thickly falling, wrestlings in the dust ? ANTISTROPHE A mighty stream was one, Dread form of monster bull, with lofty horn, The torrent Acheloos, river-God, Come from (Eniadae, 1 1 CEniadae, at the mouth of the Acheloos in Acarnania. 28 THE MAIDENS OF TRACHIS And one from Thebes which Bacchos owns as his, " Wielding his pliant bow, His spear and club, the son of Zeus supreme. So they in conflict met, Urged on by hot desire ; And She, of Kypros queen, Alone stood by, fair source of marriage joy, Wielding her rod of umpire's sovereignty. EPODK Clash of hands and darts, And, mingling with them both, The din of horns, were there, Limbs intertwined with limbs, Fierce blows from butting head, And loud deep cries on either side were heard And she in beauty delicate and fair, Sat still awaiting her appointed lord, Where from the hill the prospect far was seen Such is the tale we tell, *E'en as her mother saw ; And lo ! the bride's fair face, The prize of all the strife, Still piteously abides, And from her mother's care She, like lorn heifer, strays. Enter DEI AN E IRA. Detan. While, O my friends, the stranger speaks within, To those poor captives, as about to start, I come without to see you secretly, In part to tell you what my hands devise, In part to crave your pity for my wrongs. This maiden I receive, and yet I trow No longer maid, but one already wed, THE MAIDENS OF TRACHIS As sailor who takes in a troublous freight, So a bad bargain I receive in her, Poor wage for all my love. And so we share, We twain, th' embrace one coverlet conceals. Such is the meed of all my care of home, That Heracles, whom men call true and good, Hath sent to me for all my years of toil ; And I indeed have found it hard to feel Fierce wrath against him, with this fell disease Sore smitten as he is. But who could bear, What woman's heart, with such a one to dwell, And share one bed with her ? Her bloom I see Still coming on, and mine begins to wane ; *And well I know the eye is wont to seize *That blossom fair, and turn the foot from age. And so I fear lest Heracles be found My lawful spouse, but husband fond and true Of her the younger. But, as I have said, It is not good a wife of judgment sound Should show her anger. Therefore, O my friends, I tell you what I have as remedy To set me free. A gift long since I had From the old Kentaur stored in vase of bronze, Which I, while yet a girl, from Nessos had, As he, with swarth, rough mane, did bleed to death, For he was wont to carry men for pay Across Evenos' deep and torrent stream, Nor plying oars, nor spreading sail of ship. And he, when first, as bride of Heracles, I followed from my father's house sent forth, Upon his shoulders bore me, and, mid-stream, With rude hands touched me. And I shouted out ; And then the son of Zeus quick turned, and shot A winged dart, which, whizzing through the breast, Pierced to the lungs. And then the monster spake In agony of death thus much : "O child 3 THE MAIDENS OF TRACHIS Of CEneus old, if thou wilt list to me, Some profit of my ferryings thou shalt have, w Since thee I bore the last. If thou wilt take The clotted blood that oozes from my wound, Where the Lernaean hydra, monster dread, The darts in dark gall dipped, this, this shall be Thy love-charm o'er the soul of Heracles, That he shall never look on woman fair, And love her more than thee." And I, dear friends, Recalling this, (for, on his death, within I kept it safely stored,) have dipped this robe, And added all things that he bade me do, 68 While yet he lived ; and now 'tis fully done. Base deeds of daring may I never know, Nor learn that lesson ; those that dare I hate. But if by love-spells meant for Heracles, We can in anywise this girl o'ercome, The thing is planned and done, unless I seem To you to work in vain; if so, I cease. Char. If there be ground for faith in what thou dost, Thou seem'st to us not badly to have planned. T)eian. Thus stands my faith, I think it probable, * While yet I have not made experiment. Chor. But thou should'st know by act, for thinking only Without a trial gives no certain proof. Deian. Well, we shall know full soon, for lo ! he stands E'en now outside the door, and quickly comes; Only keep ye my counsel. In the dark, Though thou work shameful things, thou 'scapest shame. Enter LICHAS. Lichas. Come, child of CEneus, tell me what to do ; For we long time have loitered in delay. Deian. This very thing I have been doing, Lichas, * While thou within did'st to those strangers speak, THE MAIDENS OF TRACHIS That thou should'st take this stately-woven robe. Gift to my husband from these hands of mine. And when thou giv'st it say that none that lives, Prior to him must wear it on his flesh, Nor must the light of sunshine look on it, Nor sacred shrine, nor flame of altar hearth, Before he stands, conspicuous, showing it On day of sacrifice, in sight of Gods. For so I vowed, if I should see him safe At home, or hear his safety well assured, To clothe him with this tunic, and send forth The glorious worshipper in glorious robe ; And thou shalt take a token of these things, Which he, the seal beholding, will know well. But go thy way, and first take heed to this, Being but a courier, not to meddle much ; And next so act that from myself and him, Our thanks from single may as twofold come. Lifhas. As true as I serve Hermes in my work, * A trusty messenger, I will not fail To take and give this package as it is, And add good proof of all thy messages. Deian. Now then start forth, for thou dost know right well How things within our dwelling chance to stand. Liehas. I know, and I will say that all is well. Deian. And how the stranger maiden fares, thou know'st, [Seeing that warm welcome I received her with.] Liehas. So much so, that my heart leapt up for joy. Deian. Why should'st thou tell aught else ? for much I fear Lest thou should'st tell my longing love for him, Before we know if he doth long for us. [Exit LICHAS ; DEIANEIRA withdraws into her house. THE MAIDENS OF TRACHIS STROPHE I Cbor. O ye that dwell along the harbour's shore, Or by the rock's hot streams, 1 And (Eta's mountain slopes, Or the mid Melian lake, Or by Her shore who owns the golden darts, Where the high courts of all the Hellenes meet, From Pylas named of old. ANTISTROPHE I Soon will the clear-voiced flute return to you With no unfitting strain, But like a lyre with hymn And song the Gods approve ; J For, lo ! the hero whom Zeus owns as son, Of fair Alcmena born, hastes home to us, With trophies of high worth. STROPHE II Him we, (for twelve long months, Still waiting, knowing nought of all that passed,) Counted as wanderer far upon the sea ; And she, his dear-loved wife, Weeping with many tears, Full sadly wore her saddened heart away, But Ares, roused to rage, Hath freed us from our dark and troublous days. ANTISTROPHE II Ah may he come, yea, come ! 1 The rock's hot streams are those between the mountains and the coast which gave a name to the narrow pass of Thermopylae. The Melian lake is strictly a gulf. The goddess of the golden darts is Artemis, the guardian of all the havens of Thessaly. The " high Courts of the Hellenes" are the Amphictyonic assemblies that held their sessions near Thermopylae. 2 Ordinarily the " flute" was the accompaniment of wild ecstatic songs and dances. " Now," the Chorus says, " it shall be subdued into a calm, serene music like that of the lyre at festivals of the Gods." u 33 e THE MAIDENS OF TRACHIS Let not his ship of many oars lie to, Before this city welcomes his approach ; Leaving the island hearth, Where he his victim slays, 'Thence may he come, yea, come with strong desire, "" Tempered by suasive spell, Of that rich unguent, as the Monster spake. Enter DEiANEiRAy/ow the house. Deian. Ah, women ! how I fear lest all I did But now be found as having gone too far. Chor. What now, O child of CEneus, Deianeira I Deian. I know not ; but I tremble lest too soon I seem with fair hopes to have wrought great ill. Chor. Not from those gifts thou gav'st to Heracles ? Deian. Yes. It is that ; and never more would I Bid any yield to impulse hazardous. 87 Chor. If thou may'st tell it, tell me what thou dread'st. Deian. Thus much has happened, O my friends, most strange, For you to hear, yea, passing all belief: For that with which but now I did anoint The stately snow-white robe, a lock of wool, This is all gone, by nought within consumed, But, self-devoured, it withers and decays, And crumbles on the surface of the stone. And that thou may'st the whole strange story know, How this was done, I will unfold the tale ; For I, of all the monster Kentaur taught, (His side sore smitten with the bitter dart,) No precept left undone, but kept them all, Like writing on a tablet-book of bronze, Which nothing may wash out. And this command Was given, and this I did, to keep the charm Medicinal, untouched by fire, or sun, In sheltered closet, till the hour should come 34 THE MAIDENS OF TRACHIS To use the fresh-spread unguent. Thus I did ; And now the time to act was come, I spread it, Within the house, in secret, with a lock Of fleecy wool from oft" mine own sheep cut ; And then I folded it, and placed it safe, Untouched by sunlight, in a hollow chest, The gift, as ye have seen. And now, within Adventuring, I behold a marvel, strange To tell, by human thought unfathomable ; For I, by chance, had flung the wisp of wool, In full broad sunshine. Then as it grew hot It melts away, and crumbles in the earth, In look most like to saw-dust one may see Where men work timber ; so it fell and lay, And from the earth where it had lain, there oozed Thick clots of foam, as when in vintage bright, Rich must is poured upon the earth from vine Sacred to Bacchos ; and I know not now Which way of thought to turn, but see too well That I have done a deed most perilous. What cause had he, the Kentaur, dying then, To wish me well on whose account he died ? It cannot be. But seeking to destroy The man that smote him, he beguiled my soul ; And I, too late, when knowledge nought avails, no That knowledge gain. For, if my soul errs not, I, I alone (ah me !) shall work his death ; For well I know the piercing dart sore vexed E'en Cheiron, though a God, 1 and, where it smites, Lays low in death all monsters. Can it be That this black venom, oozing from his wounds, With blood commingled, shall not slay him too ? 1 The legend ran that when the Kentaurs took refuge in Cheiron's cave on Pelion, Heracles, who was pursuing them, wounded Cheiron in the knee, and he, being a God, could neither be healed nor d : e, till Zeus gave leave to him to descend to Hades in lieu of Prometheus. 35 THE MAIDENS OF TRACHIS So I at least must deem ; yet deem I too If he shall die, that I shall die with him By that same death-stroke ; since for one to live With evil fame who makes her chiefest boast Not to be evil, that is hard to bear. Chor. We needs must shrink at thought of dreadful deeds, Yet should not count too soon on good or ill. Deian. Not so, not so ; in schemes that are not good There is no hope to give one confidence. Chor. And yet for those who sin not wilfully Anger is softened ; and that case is thine. Deian. Such words one well might speak, who does not share The ill, on whom no evil presses close. Enter HYLLOS. Chor. 'Twere well that thou should'st cease all further speech, Unless thou sayest aught to this thy son ; For here he comes who went to seek his sire. Hyllos. My mother, I could wish one thing of three Or that thou should'st no longer live ; or else Live, and be called my mother nevermore ; Or gain in some way better heart than now. Deian. What is there, son, thus worthy of thy hate \ Hyllos. Know, of thy husband, whom I father call, Thou art, this very day, the murderess. Deian. Ah me, my son ! what word is this thou bring'st ? Hyllos. One which no power on earth can cancel now ; For who can make undone what once has been ? Deian. What say'st thou, O my son ? By what man taught, Say'st thou that I have done so base a deed ? Hyllot. I, with these eyef my father's piteous fate 36 THE MAIDENS OF TRACHIS Myself beholding, to no tales gave heed. Deian. Where did'st thou meet him ? Where stand by and see ? Hyllos. If thou must learn, 'tis well to tell thee all. When he had sacked the town of Eurytos, Renowned in story, and was on his way With trophies and first-fruits of victory, " There stands a high Euboean promontory, Keneian named, sea-washed on either side, And there to Zeus, his father, he marks out His altars, and the consecrated grove, And there with eager welcome first I saw him ; And, when about to offer sacrifice Of many victims, Lichas comes from home, His home-reared herald, bearing in his arms Thy gift, the fatal robe. And he, arrayed In it, as thou did'st bid him, slaughtered there Twelve oxen tall, the first-fruits of the spoil ; 76 But altogether, cattle great and small, A hundred did he offer. First, poor wretch, With soul serene, rejoicing to be decked In that apparel, thus he made his prayers. But, when the blood-fed flame from resinous pine And from the holy things began to blaze, There came a sweat upon his flesh, and lo ! As though fresh glued by some artificer, The tunic folds around his every joint, And through his bones there went convulsive starts, And when the venom of the hateful snake Devoured his flesh, he called poor Lichas to him, In nothing guilty of this crime of thine, And asked with what device he brought the robe. And he, poor wretch, nought knowing, said the gift Was thine alone, as thou did'st bid him say. And when he heard it, and a spasm of pain Had seized his chest, he grasped him by the foot, 37 THE MAIDENS OF TRACHIS Just where the ancle hinges on its joint, And hurled him on the rock, on either side Washed by the waters ; then from curling locks The white brain gushed, his skull being split in twain, 1 With blood commingled. And a cry went up, A cry of all the people, as they saw So tortured one, and one so foully slain. And no one dared to go and face the man, For strange convulsions drew him, now to earth, Now lifted up, with cries of agony, And all the rocks re-echoed his complaints, The Locrian headlands and Eubcean capes. And, when his spirit failed, full oft he dashed Himself upon the earth, full oft he groaned, Cursing his marriage that he made with thee, That wedlock fraught with evils, and the ties With CEneus made, how great a bane he found them Wearing his life. And when from out the smoke That clung around he turned his eye askance, And saw me in the midst of all the host, Weeping for grief, he gazed, and called on me. " My son, come hither, turn not thou aside From this my trouble, even though 'twere thine To die as I am dying. But, I pray, Bear me away ; and chiefly, place me there Where never mortal eye may look on me ; ** Or from this land, at least, if pity move thee, With all speed bear me, that I die not here." And when he thus had charged me, in mid-ship We placed him, and to this land steered our way, He groaning in convulsions, and ere long Or living or just dead wilt thou behold him. 1 Popular tradition in the time of ^Eschylos, (p. 29,) pointed to a rock in the Eubrean gulf as the grave of Lichas. Later legends found a human form in the rock, and told that the victim had been transformed into the rock (Ovid Metap., ix. 226). 38 THE MAIDF.NS OF TRACHIS Such deeds, my mother, 'gainst my father thou Wast seen to have planned and acted, and on thee May sternest Justice and Erinnyes swift Inflict their vengeance, . . . if that prayer be right, . . . And right it is, for thou the right hast scorned, Murdering the noblest man of all the earth, Of whom thou ne'er shalt see the like again. [Exit DEIANEIRA, s/ow/y, and defpondingly. Chor. [To DEIANEIRA, as she goes.] Why creep'st thou off in silence ? Know'st thou not That silence but admits the accuser's charge ? Hyllos. Let her creep off. Fair wind go with her now, As she creeps on away from these mine eyes : What need to vainly cherish vainest show Of mother's name, where mother's acts are not ? No ! Let her go, in God's name, and the joy She gives my father, may it fall on her. [Exit. ' STROPHE I Chor. See, O ye maidens fair, How even now there comes upon our view The word of augury, Sprung from high foresight in the days of old, Which said the earing-tide Of the twelfth year should come in cycle full, 1 And bring the son of Zeus a rest from toil ; And now, with prosperous breeze, It speeds unto its end ; For how can he, who sees no more the light, Still serve in tasks of toil ? ANTISTROPHE I For if the Kentaur's craft Wraps him, resistless, in dark cloud of death, i Deianeira had dwelt on the oracle which promised a great change after an absence of fifteen months. The Chorus looks back to an earlier prediction given twelve years before. 39 THE MAIDENS OF TRACHIS While the thick venom melts, Which death brought forth and spotted dragon fed, How can he see the light Of other day than this, *Wasting away with hydra's earful spell, While, still in varied forms, The subtly working pangs Of him, the beast with rough and swarthy mane, Torture with fiercest heat ? STROPHE II And she, ill-starred one, seeing a great wrong Rush with no lingering on her hearth and home, From new-formed marriage ties Gave but small heed to what had passed of old, Nor what had come from stranger's counsel false, With issues of dread doom. Full sure she now bewails, Full sure she weeps fresh dew of plenteous tears; And Fate, in onward course, Brings forth a subtle, great calamity. ANTISTROPHE II It bursts full stream, the fountain of hot tears ; The plague (oh, heavens !) spreads over every limb, The like of which from foes Ne'er came to vex the far-famed son of Zeus. Ah ! the dark point of champion's foremost spear, Which then bore off the bride, Won by the right of war, From high CEchalia's peaks ! while dumbly working She who o'er Kypros reigns, Is seen the mighty doer of the whole. nt Maiden. Am I deceived, or do I hear indeed The sound of wailing coming from the house ? What shall 1 say ? THE MAIDENS OF TRACHIS 2nd Maiden. No doubtful voice I hear, But miserable, wailing cry within ; And, lo ! our house is on the eve of change. Enter Nurse. yd Maiden. Look then on her who comes with tight- drawn brow, Old and in sorrow, as with news to tell. m Nurse. Oh, girls ! No little evil has it caused, That fatal gift she sent to Heracles. Chor. Oh, full of years ! What new deed tell'st thou of? Nurse. Moving no step has Deianeira gone The very last of all her ways on earth. Chor. Thou dost not speak of death ? Nurse. My tale is told. Chor. And is she dead f Nurse. Again thou hearest it. Chor. Poor doomed one, and how was it that she died ? Nurse. In way most piteous. Chor. With what death, I pray ? Nurse. She slew herself. Chor. What madness or disease With blow of deadly weapon slew her too ? And how, alone, none with her, did she thus Add death to death F Nurse. With stroke of ruthless blade. Chor. And did'st thou see, O babbler, this foul deed ? Nurse. I saw it clear, as standing close at hand. Chor. What was it I Tell, I pray. Nurse. With her own hands She did the deed. Chor. What say'st thou ? Nurse. Things too clear. Chor. Truly this new-found bride Brings forth, brings forth to those who dwell with us A great calamity. 4* THE MAIDENS OF TRACHIS Nurse. Too great indeed, and had'st thou stood and seen What things she did thou would'st have pitied her. \Chor. And could a woman's hand cause woe so great ? Nurse. 'Twas dreadful : but thy witness thou shalt bear, Hearing my tale, that I have told the truth ;] For when she came alone within the house, And saw her son, within the palace courts, A hollowed couch preparing, that he might Go back to meet his father, she, concealed Where none might see her, on the altar fell, And wailed aloud that they were desolate, And wept, poor wretch, still touching household things Which use had made familiar. Wandering round, Now here, now there, throughout her dwelling-place, If she perchance some faithful servant saw, The poor soul wept, as she did look on them, Still calling out upon her evil fate, " Her future lot of utter childlessness : And when this ceased, I see her suddenly Rush wildly to the bed of Heracles, And I, close hidden, with a secret eye, Watched her, and saw her lay the coverlet Outspread upon the couch of Heracles ; And when this ended, leaping in, she sat, Just in the very centre of the bed : And weeping scalding tide of many tears, Thus spake she : " Ah, my bridal bower, and bed, *" Henceforth, farewell ; for never more shall ye Receive me in this couch a slumberer." And, saying this, with eager hand she loosed Her robe, where golden buckle fastened it Below her breast, and tore the garment off From her left arm and bosom. And I ran With all my strength to tell her son of this 4* THE MAIDENS OF TRACHIS That she was doing. While we went and came, We saw that she had struck with two-edged blade * so Below the heart and bosom, and her son Saw it, and groaned. For well he knew, poor wretch, That he, in wrath, had driven her on to this, Learning too late from those that are within That she against her will had done the deed, Led to it by the Kentaur. And her son, In deepest woe, ceased not to pour lament, Wailing her fate, nor yet to kiss her lips, But, falling side by side, he lay and groaned, That he had falsely brought a charge of guilt wo Against her, wailing that he now was left, Of father and of mother both bereaved. So stand things there ; and if one dares to count On two short days, or more, vain fool is he; The morrow is as nought, till one has passed The present day in fair prosperity. [Exit. STROPHE I Chor. Which shall I wail for first ? Which sorrow goes furthest in woe ? Hard question is this to decide, For me at least in my grief. ANTISTROPHE I One evil we see close at hand, And one we await in our fear : And whether we see or await, The sorrow is equal in both. STROPHE II Would that some blast of the winds Might rise with fair gale on our hearth, And carry me far from these climes, That I might not die in my fear, At the sight of this strong son of Zeus. 43 THE MAIDENS OF TRACHIS For, lo ! they say that he comes To his home in pain none can heal, A marvel of infinite woe. ANTISTROPHE II Near, close at hand, not far off, I wailed, as a nightingale sad ; Dread steps of strangers draw nigh. And how do they bear him ? They come, As mourning a friend, with hushed tread ; Silently so is he borne. Ah, must we deem him as dead, Or has he fallen asleep ? Enter HYLLOS, Elder, and Others, bearing HERACLES on a couch. Hyllos. Ah me ! ah me, O my father ! Ah me, for thee in my woe ! What must I suffer, ah me ! What shall I counsel or plan ? Elder. Hush, my son ! lest thou stir Thy sore-vexed father's woe ; Still lives he, though he lies Thus prostrate on his couch : Hush ! bite thy lips ; be still. Hyllos. How say'st thou ? Doth he live . Elder. Wake him not, plunged in sleep ; Move him not, lest thou rouse, O boy, the dreaded scourge, That drives him in frenzy of soul. Hyllos. Yea ; but on me, in my woe, Presses a boundless grief; Wildly my spirit swells. Hera. [Waking.} Zeus ! In what land am 1 r On whose coasts lie, laid low Fn anguish nought can soothe ? THE MAIDENS OF TRACH1S Ah ! once more the dire pest Gnaws the heart's inmost core. Elder. [To HYLLOS.] Did'st thou not know what gain Lies in restraining speech, Not driving sleep from his eyes ? m Hyllos. And yet, beholding this, How could I hold my peace ? Hera. O thou Kenasan rock, Where altars crown the height, What thanks for what great gifts Hast thou, O Zeus, wrought out For me in my great woe ! What, ah ! what great hurt Hast thou appointed me ' Would that thou ne'er had'st met These eyes of mine, to see This crown of frenzy none have power to soothe ! 100 What charmer, what skilled leech, Less than great Zeus himself, Will soothe this direst woe ? Far off is that wonder to see. Ah ! ah ! Leave me to sleep, yes, leave me, wretched one ; Leave me to sleep my sleep. Where dost thou touch me ? Where move ? Death thou wilt bring ; yea, bring death. What awhile knew repose Now thou dost stir again ; It grasps me, creeping still. Where are ye, of all men that live on the earth most ungrateful ? 101 For whom I of old, in all forests and seas, slayingmonsters, Wore out my life; and now, when I lie sore smitten before you, Not one of you all will bring the fire or the sword that will help me. 45 THE MAIDENS OF TRACHIS Ah me ! will no one come, And, smiting my head, put a stop To this weary struggle of life ? Ah ! woe is me ! Woe is me ! Elder. O boy, that art this hero's son, the task Goes far beyond my strength. Do thou take part ; Thy hand is stronger far than mine to save. Hyllos. I lay my hand upon him, but to grant 10 * A life that shall forget its toil and pain, This neither from mine own nor others' help Is mine to work. Zeus only giveth that. Hera. Ah, boy ! Where art thou, boy ? Lift me a little. This way, this way prop. Ah ! O ye Heavens ! Again it seizes, seizes in dread strength, To the grave bringing low, The fierce disease no healing skill may reach. O Pallas ! Pallas ! yet again it stings. Have pity, my son, on thy father ; strike with a sword none will blame ; Strike me under the neck, and heal the pain which she wrought, Thy mother, godless in guilt. Ah, may I see her brought low, Slain, yea, as thus she slays ! O Hades, kind and sweet, Twin-born brother of Zeus, Lull me, lull me to sleep, With fate that brooks no delay, Smiting the man worn with woe. Char. I shudder, as I hear, my friends, the griefs With which our king, being what he is, is vexed. Hera. Ah me ! full many labours hard to tell, Many and fierce, with hand and strength of back Have I wrought out. And ne'er the wife of Zeus Such task assigned, nor yet Eurystheus harsh, 46 THE MAIDENS OF TRACHIS As did that child of CEneus, steeped in guile, Casting around my shoulders such a net, Erinnys-woven, that has wrought my death ; For, cleaving to my side, it eats within, Consuming all my flesh, and from my lungs, Still winding in, it drains my arteries, Drinks the warm blood, and I am done to death, My whole frame bound with this unheard of chain ; And never yet did host on battle-plain, Nor earth-born troop of Giants, nor the might Of savage beasts, nor Hellas, nor the land Of men that speak not, 1 nor the regions vast I traversed clearing, work a deed like this : But she, a woman, woman-like in mind, Not of man's strength, alone, without a sword, She has destroyed me ; and do thou, my son, Prove thyself truly mine, and honour not Thy mother's name henceforward more than mine ; But thou thyself with thine own hands from home To my hands bring her, that I thus may know If thou dost mourn my sorrow more than hers, When thou shalt see her body maimed and shamed In righteous judgment. Come, my son, be bold, And pity me, in all ways pitiable, Who, like a girl must weep and shriek in pain ; And yet there lives not one who, ere it came, Could say that he had seen this man thus act, But ever I bore pain without a groan ; Yet now with this I grow a woman weak. And now, come thou, and near thy father stand, And see by what strange chance I suffer this ; For I will show what lies below these wraps : Come, all of you, behold this wretched frame, 1 The " land of men that speak not " is simply that of the non- Hellenic races, whose speech seemed to the Greeks inarticulate as the chirping of choughs or swallows. 47 THE MAIDENS OF TRACHIS Behold me, how I suffer piteously. 10 * Ah, miserable me ! Again the dart of pain is fever-hot, And rushes through my breast. This cursed ill, So seems it, will not leave me unassailed, Still eating on. O Hades, king, receive me ; Smite me, O flash of Zeus ; yea, shake, O king, Yea, father, dart thy thunderbolts on me ; For now once more it eats, it grows, it spreads. hands, my hands ! O back, and chest, and arms That once were dear, there lie ye now who once Subdued by force the Nemean habitant, The lion, troubler of the flocks and herds, A monster none might war with or approach ; And that Lernaean hydra, and the host Of Kentaurs, all of double form, half-horse, Fearful, and fierce, and lawless, strong and proud, The beast of Erymanthos, and the dog Of deepest Hades, with the triple head, A portent awful ; and the dreaded shape Of that fierce serpent, and the dragon guard That at the world's end watched the golden fruit ; And thousand other toils I tasted of, And no man raised his trophies over me ; But now thus jointless, worn to rags and shreds, By plague obscure I waste away in woe, Who from a noble mother took my name, Reputed son of Zeus the star-girt king : But know this well, that though I be as nought, As nothing creep, yet, even as I am, 1 will smite her who brought me to this pass. Let her but come that she may learn, and tell That I, or dead or living, punished guilt. Chor. Oh, wretched Hellas ! what a weight of woe Do I foresee if it shall lose this man ! Hyllos. Since thou, my father, lett'st me answer thee, 4* THE MAIDENS OF TRACHIS By this thy silence, hear in spite of pain, For I will ask what 'tis but right to grant. Give me thyself, not such as when thy wrath Stings thee to frenzy ; else thou shalt not know In what thou wrongly seekest to rejoice, In what thou wrongly grievest. Hera. Say thy say, And hold thy peace. I nothing understand, In this my pain, of all thy glozing speech. Hyllos. I come to tell thee of my mother's plight, And how she sinned, yet most unwillingly. Hera. Vilest of all the vile, and hast thou dared To speak of her, thy murd'ress mother, to me ? Hyllos. So stands the case that silence would be wrong. Hera. True, it were wrong, with all those sins of hers. Hyllos. Thou wilt not speak thus of this day's offence. Hera. Speak ; but look to it, lest thou too prove base. Hyllos. I speak, then. She is dead, but now laid low. I1$0 Hera. By whom ? Strange portent tell'st thou with ill words. Hyllos. By her own hand : no other struck the blow. Hera. Ah me ! Ere I could slay her as was meet ? Hyllos. Even thy wrath would melt, did'st thou know all. Hera. Dread is thy preface, yet tell out thy tale. Hyllos. In one short word, she sinned, desiring good. Hera. Did she do good, thou vile one, slaying me ? Hyllos. Thinking to send a charm to win thy love, When she thy new bride saw, she missed her aim. [ 114 Hera. And vvhatTrachinian boasts such skill in charms? Hyllos. Nessos, of old, the Kentaur, counselled her With such a spell to kindle thy desire. Hera. Ah me ! ah me ! I die in wretchedness ; I perish, perish : light is gone from me. Woe 1 woe i I see what issue we have reached. u 49 D THE MAIDENS OF TRACHIS Come, O my child ; thy father is no more : Call thou all those that name thee brother here, And call the poor Alcmena (all in vain The bride of Zeus) that ye may hear, and learn The last of all the oracles I know. 115 Hyllos. Thy mother is not here, for so it chanced, She dwelleth now on Tiryns' further shore ; And of thy children some she rears with her, And some, know thou, dwell under Theban towers. But we, my father, that are present here, Will hear and do whatever thou shalt bid. Hera. Hear then what presses. Thou hast reached an age When thou must show what mould of man thou art, That thou art called my son. For, lo ! to me Long since it was revealed of my Sire That I should die by hand of none that live, 116 But one, who dead, had dwelt in Hades dark ; And thus the Kentaur-monster, as was shown, Though dead, hath slain me who till now did live ; And I will show to thee new prophecies, Following on these, agreeing with the old, Which I, within the grove the Selli own, 1 Who haunt the hills, and sleep upon the earth, Wrote down from that tall oak of many tongues, To Zeus, my father, sacred. And it said That in the time that livcth, and now is, Should come the end of labours. And I thought nro That all would prosper ; yet it meant nought else Than this my death, for unto those that die No labour comes. And now since this has come, Most clearly, O my son, 'tis meet for thee To come as helper to this sufferer here, i The Selli are described by Homer (//. xvi. 233) as hermit-pro- phets, dwelling around the Pelasgic shrine of Dodona, and inter- preting the oracles which came from the sacred oak. So THE MAIDENS OF TR AC II IS And not by lingering make my speech more sharp, But yielding, working with me, finding thus Thy noblest law, thy father to obey. Hyllos. I dread, my father, bandying words with thee, And will obey in all thou thinkest right. Hera. Give me thy right hand then as surest pledge. Hyllos. To what end turnest thou an oath so dread ? Hera. Wilt thou not give it, and obey my voice ? Hyllos. Lo, then, I give it, and will gainsay nought. Hera. Swear by the head of Zeus who gave me life. Hyllos. Swear to do what ? Shall that be told me too ? Hera. That thou wilt do the work I set on thee. Hyllos. So swear I, calling Zeus to bind the oath. Hera. Pray thou that thou may'st suffer if thou fail. Hyllos. I shall not suffer, for I '11 act ; yet still, I pray as thou dost bid me. llw Hera. Thou dost know The topmost peak of CEta, claimed by Zeus ? Hyllos. Right well, for there I oft have sacrificed. Hera. There thou must bear my body, thou thyself, With friends whom thou may'st wish for, and must pluck Full many a branch of deeply-rooted oak, And many a male wild olive, 1 and on them Place this my body, and then, taking fire Of pine-wood torch, must burn it. Let no tear Of wailing enter in, but do thy deed, If thou art mine, without or tear or groan ; Or else, though I be in the grave, my curse Shall rest upon thee, grievous evermore. Hyllos. What say'st thou, O my father ? Woe is me, That thou hast thus dealt with me ! i Oak, because it was from that tree at Dodona that the predic- tion of his death had come ; wild olive, because that was sacred to Heracles, as having been brought by him from the land of the Hypeiboreans (Find. Ol. iv. 13). THE MAIDENS OF TRACHIS Hera. I have said What thou must do, or nevermore be called My son, but seek another father for thee. Hyllos. Ah me ! once more. And dost thou bid me, father, To be thy slayer and thy murderer ? Hera. Not so bid I ; but of the ills I bear, To be the one great healer, strong to save. H'jllos. And how can I work health by burning thee ? Hera. If this thou fearest, do at least the rest. [ 121 Hallos. I shall not grudge to bear thy body there. Hera. And wilt thou heap the pyre I bade thee heap ? Hyllos. All but the touching it with these my hands : In all things else my labour shall not fail. Hera. That, then, shall be enough. But add for me One little favour to these greater ones. Hyllos. Though it be very great, it shall be done. Hera. Thou knowest that maiden, child of Eurytos ? Hyllos. Thou speakest, so I guess, of lole ? Hera. E'en so. And this I charge thee, O my son, When I am dead, if thou wilt reverence show, Be mindful of the oath thou now hast sworn, And take her as thy wife. 1 Rebel thou not ; Nor let another take, instead of thee, One who has clung so closely to my side ; But thou thyself, my son, make her thy wife. Obey me, for to trust in greater things, And then, in small, distrust, this cancels quite The former boon. Hyllos. \Aside^\ Ah me ! To vent one's wrath On one so vexed is wrong. Yet who can bear 123 To see him in this mood '. 1 Revolting as this element in the drama is to our feelings, the thought which seems to underlie it is, that the coming apotheosis of Heracles removed him from the normal conditions of human life, and cancelled the relationship which, even to the Greek mind, would have made such a union horrible. 5* THE MAIDENS OF TRACHIS Hera. Thou speakest then As meaning not to do the things I say. Hylios. Nay, who could choose a wife who guilty stands, She, and she only, of my mother's death, And that thou, father, art as now thou art ? Who could do this, unless the fiends had laid The spell of madness on him ? Better 'twere For me to die, my father, than to live With worst foes dwelling. Hera. This boy, it seems, denies What I in death have asked for. But a curse From God awaits thee, if thou disobey. Hallos. Too soon, 'twould seem, thou 'It shew how wild thou art. Hera. Yes ; thou hast roused me when the ill was lulled. Hyllos. Woe's me ! I stand as one in much perplexed. Hera. Yes, for thou dar'st thy father disobey. Hyllos. But must I learn, my father, godless deeds ? Hera. No godless deed, if so thou glad my heart. Hyllos. And dost thou bid me do it in full earnest ? Hera. Yea, even so ; I call the Gods to witness. Hyllos. Then will I do, as in the sight of God, What thou dost ask, and will refuse no more ; I shall not shew as base, obeying thee. Hera. Thou endest well ; and add, my son, this boon, And quickly, ere some fresh convulsive throb Or dart of pain comes on me, place me there, Upon the pyre. Come quick, and lift me up. This is his rest who lies before you here, His last, last end. Hyllos. Nay, nothing hinders now Our doing this, since thou, my father, bidd'st, And so constrainest us to do thy will. Hera. Come then, ere once again THE MAIDENS OF TRACHIS The evil stirs in its might. Come, heart strong to restrain, Putting a curb on thy lips, Wrought of the steel and the stone. Cease from thy wailing, as one About to accomplish a task Unwelcome, yet fruitful in joy. Farewell, friends, faithful and true, *Grant me your pardon for this ; *But the Gods ... oh pardon them not, *For the deeds that are ever being done, Who, being and bearing the name Of Fathers, look on such wrong. Chor. What cometh no man may know, What is is piteous for us, Base and shameful for Them, And for him who endureth this woe, Above all that live hard to bear. Hallos. [To CAorus.] And thou, O maiden, within, Fail not in aught that is right, Seeing great and terrible deaths, Many and strange forms of woe, And nothing which Zeus works not. AIAS DRAMATIS PERSONS ATHENA. MEMET.AOS. ODYSSEUS. AGAMEMNON. AIAS. EURYSAKES, son ofAiAS. TECMESSA, wi/e a/ AIA.S. Attendant. TEUCROS, half-brother of AlAS. Herald. Chorus of Sailors from Salamis. ARGUMENT. Aias, the son of Telamon and Eribcea, was mighty among the heroes whom Agamemnon led against Troia, giant-like in stature and in strength ; and in the pride of his heart he waxed haughty, and scorned the help of the Gods, and turned away from Pallas Athena when she would have protected him, and so provoked her wrath. Now when Achilles died, and it was proclaimed that his armour should be given to the bravest and best of all the host, Aias claimed them as being indeed the worthiest, and as having rescued the corpse of Achilles from shameful wrong. But the armour (so Athena willed) was given by the chief of the Hellenes not to him but to Odysseus, and, being very wroth thereat, he sought to slay the Atreid(e who had so wronged him, and would have so done, had not Athena darkened his eyes, and turned him against the flocks and herds of th host* 1 The first outline of the story is found in the Odyssey (xi. 543), whereOdysseusrelateshoweven in Hades the soul of Aias dwelt apart, and when it recognised him, deigned not to answer him a word, but turned back haughtily to the darkness. 55 AIAS SCENE. Ttnti of AIM n the shore, near Ilionj a low underwood m tht background j and the tea teen in the distance Athena. [Speaking as from the sky, unseen by ODYSSEUS.] I see thee, son of Lartios, ever more Seeking to seize some moment of attack Against thy foes; and now, I find thee here, Where by the ships the tents of Aias rise, (His ranks the last in order,) 1 hunting out And measuring the steps but newly stamped, That thou may'st see if he is now within, Or stays without. And thou art onward led, As by the scent of keen Laconian hound; 3 For there, within, the man may now be found, With drops of sweat on head and slaughtering hands ; ltl And thou no longer needest so to peer Within the gate ; but tell me why thou show'st Such zeal, that thou may'st learn from one who knows. OJys. O voice, of all Divine Ones dear to me, Athena's, clear, though Thou remain unseen, I hear thy speech, and catch it in my soul As though it were some bronze Tyrsenian 3 trump ; 1 The tents of Odysseus as described in the Iliad (xi 8), were in the centre of the crescent-shore, between Sigeion and Rhceteion, those of Aias and Achilles at the two extremities. 2 The dogs of Sparta, and specially those of Taygetos, were pro- verbial for their speed and keenness of scent from the days of Pindar (Fr. 83) to those of Virgil (Georg. iv. 405). * The Tyrsenians, or Tyrrhenians (identified here with the Etrurians), had the repute of being the first inventors of bronze, and the tiumpet so named had a wide, bell-shaped mouth. Comp. Tec. In very fear but now I sent him forth. Aias. In these late troubles ? Or what meanest thou ? Tec, Lest he, poor child, should meet with thee and die. Aias. That would have been fit pastime for my Fate. Tec. But I took care against that fate to guard. Aias. I praise thy deed, and prudence which thou showed'st. Tec. What service then could I next render thee ? Aias. Give me to speak with him, and look on him. Tec. He is hard by, in our attendants' care. 73 ATAS Aias. Why this delay ? Why comes he not at once ? 64 Tec. Ho, boy ! Thy father calls. Come hither, thou, Who chancest now to guide him with thy hands. Aias. Speak'st thou to one who comes, or fails to hear ? Tec. Behold, this servant brings him in to thee. Enter Attendant, bringing EURYSAK.ES. Aias. Lift him, then, lift him here. He will not shrink, Beholding all this slaughter newly wrought, If he be rightly named his father's son : But we to these his father's savage ways Must break him in, and make him like in soul. O boy, may'st thou be happier than thy sire, In all things else be like him. And not bad Would'st thou be then. And yet thy lot e'en now Doth move my envy, that thou feelest nought Of all these evils. Sweetest life is found In those unconscious years ere yet thou know Or joy or sorrow. When thou com'st to this, Then thou must show thy breeding to thy foes, What son of what a father : but till then, In gentle breezes grow, and rear thy life A joy to this thy mother. And I know That none of all the Achaean host will dare Insult thee with foul scorn, though I be gone ; Such a stout guardian will I leave for thee In Teucros, still unsparing for thy need, Though now far off he hunts our enemies. And ye, who bear the shield, my sailor band, On you in common this request I lay ; Give him this message from me, home to ta*. This boy, and show him there to Telamon, And to my mother, Eribcea named, That he may feed their age for evermore, "* [Till they too enter the abode of Death ;] And these my arms no umpires no, nor yet 74 AIAS That plague of mine shall to Achaeans give ; But thou, my son, Eurysakes, be true To that thy name, and holding by the belt Well wrought, bear thou the sevenfold shield unhurt ; But all my other arms with me shall lie Entombed. And now, take thou this boy indoors And close the tent, and shed no wailing tears Here in the front. A woman still must weep. Close up the opening quickly : skilful leech Mutters no spell o'er sore that needs the knife. Chor. I tremble as I hear thy eagerness ; For I like not this sharp, keen-whetted speech. Tec. Ah ! Aias, lord, what deed dost thou intend ? Aiai. Ask not ; inquire not. Self-command is good. Tec. Ah ! my heart fails me. Now, by this thy son, And all the Gods, I pray thee, leave us not. Aias. Thou vexest me too much. What ? Know'st thou not That I no more am debtor to the Gods That I should do them service ? Tec. Hush ! oh, hush ! Aias. Speak thou to those that hear thee. Tec. Wilt not thou Be soothed, and hearken ? Aias. Thou dost speak too much. Tec. Yea, for I fear, O prince. Aias. Quick ! lead her in. [Sailors take TECMESSA, EURYSAKES, and tke Attendant to the women's tent. Tec. [From the tent.'] Oh, by the Gods, relent thou. Aias. Thou dost seem A foolish thing to purpose, if thou think'st At such a time as this to school my mood. [Exit, into bis tent. STROPHE I Chor. O glorious Salamis ! 75 AIAS Thou dwellest, blest within thy sea-girt shores, Admired of all men still ; While I, poor fool, long since abiding here " *In Ida's grassy mead, *Winter and summer too, *Dwell, worn with woe, through months innumerable, Still brooding o'er the fear of evil things. That I ere long shall pass To shades of Hades terrible and dread. ANTISTROPHE I And now our Aias comes, Fresh troubler, hard to heal, (ah me ! ah me !) " And dwells with madness sore, Which God inflicts ; him thou of old did'st send Mighty in battle fierce j But now in lonely woe Wandering, great sorrow he to friends is found, And the high deeds of worthiest praise of old, Loveless to loveless souls, Are with the Atreidae fallen, fallen low. M STROPHE II And, lo ! his mother, worn with length of days, And white with hoary age, When she shall hear his frenzied soul's disease, With wailing, wailing loud, Will she, ill-starred one, cry, nor pour the strain Of nightingale's sad song, But shriller notes will utter in lament, And on her breast will fall The smiting of her hands, And fearful tearing of her hoary hair. ANTISTROPHE II For better would he fare in Hades dread, Who liveth sick in soul, 76 AIAS Who, springing from the noblest hero-stock Of all the Achaeans strong, Abides no longer in his native mood, But wanders far astray. wretched father, what a weight of woe, Thy son's, hast thou to learn, Which none else yet has borne, Of all the high Zeus-sprung /Eac'idae. Enter AIAS from his tent, with his sword. Atas. Time in its long, long course immeasurable, Both brings to light all hidden things, and hides What once was seen ; and nothing is there strange We may not look for : even dreadest oaths And firm resolves must yield themselves to him. So I, who for a while was stern and hard, Like steel, oil-dipped, am womanised in tone, Moved by my wife's fond prayers, whom I am loth To leave a widow with her orphaned child Among my foes. But now I go to bathe Where the fair meadows slope along the shore, That having washed away my stains of guilt, 1 may avert the Goddess's dire wrath ; And, going where I find a spot untracked By human foot, may bury this my sword, Weapon most hateful, digging up the earth Where none may see it ; but let Hades dark And Night watch o'er it. For from that same hour When I received it at great Hector's hands, A gift most deadly, never kindly word Had I from any Argive ; and most true Is found the proverb that one hears men say " A foe's gifts are as no gifts, profitless." So for the future we shall know to yield Our will to God's, shall learn to reverence The Atreidae even. They our rulers are, 77 AIAS And we must yield. Why not ? The strongest things That fright the soul still yield to sovereignty. Winters with all their snow-drifts still withdraw * ro For summer with its fruits ; and night's dark orb Moves on that day may kindle up its fires, Day with its chariot drawn by whitest steeds ; And blast of dreadest winds will lull to rest The groaning ocean ; and all-conquering sleep Now binds, now frees, and does not hold for aye Whom once it seized. And shall not we too learn Our lesson of true wisdom ? I, indeed, Have learnt but now that we should hate a foe Only so far as one that yet may love, " And to a friend just so much help I'll give As unto one that will not always stay; For with most men is friendship's haven found Most treacherous refuge. But in this our need All shall be well, and thou, O woman, go Within, and pray the Gods to grant in full What my heart craves for. And do ye, my friends, Pay her the self-same honour as to me, And charge ye Teucros, should he come, to care For me, and show a kindly heart to you. For now I go the journey I must take ; And ye, do what I bid you, and perchance Ye soon may hear of me, though now my fate Is evil, as delivered from all ill. [Exit. STROPHE Chor. I thrill with eager desire, I leap for gladness of heart, lo, lo, O Pan ! * 1 The hymn of the Chorus is addressed, first, to Pan as the God of impetuous, exulting joy, and, afterwards, to Apollo as the giver of a calmer and more spiritual gladness. Another reason for their choice is found in the fact that the island Psyttaleia, between Salamis and the mainland, was sirred to him. Thence, in legends 7* MAS O Pan ! O Pan ! O Pan ! Pan that walketh the waves, Come from the snow-beaten heights From Kyllene's mountainous ridge. Come, O my king, that leadest the dance of the Gods, That thou with me may'st thread The dance of windings wild, Nysian, or Knossian named ; ' For now I needs must dance for very joy. And King Apollo, o'er Icarian waves, Coming, the Delian God, In presence manifest, May He be with me gracious evermore. ANTISTROPHE And Ares, too, hath loosed the dark calamitous spell From off these eyes of ours : lo, and lo still, Once more, and yet once more. And now, O Zeus, again A day clear, cloudless, fair, May dawn upon our ships o'er waves swift-speeding; 71 For Aias rests from grief, And now with awe profound, Duly worships the Gods With meetest sacrifice. Time, with great changes, bringeth all things low, And never shall the word " impossible " Pass from my lips, since now Aias from wrath hath turned, And the hot mood that "gainst the Atreidze raged. which were fresh in men's memories when Sophocles wrote, he had come forth to help the Athenians at Marathon and Salamis. Kyllene, in Arcadia, was the special home of Pan-worship. 1 Nysian, like the dances of the Tliiasos at Nysa, the birthplace of Dionysos ; Knossian, like those at Knossos in Crete, in honour of the bride of Dionysos, Ariadne. 79 AIAS Enter Messenger. Mess. I wish, my friends, to tell my good news first : Teucros is come but now from Mysian crags, And coming where the generals all were met, From all the Argive host foul speech he hears ; For hearing of his coming from afar, Gathering around him at his head they hurled Their words of scorn, here, there, and everywhere, Calling him brother of the madman, kin Of him who laid his plans against the host, And threatening that he should not save himself From falling, bruised and mangled, stoned to death. " So far they went that even swords were drawn Forth from their scabbards, and were crossed in fight ; And when the strife had reached its furthest bounds, It ceased with calmer speech of aged men. But where is Aias that he too may hear ? 'Tis right to tell our masters all the truth. Ckor. He is not there within, but now is gone, Changed counsels forming for his changing mood. Mess. Ah me ! Or he who sent me on my way, Sent me too late, or I too late have come. Cbor. What then is lacking in thy business here ? ~ Mess. Teucros forbade our chief to pass outside His tent, till he himself were present here. Cbor. But he is gone, to best of tempers turned, That he may 'scape the anger of the Gods. Mess. These words of thine are full of foolishness, If Calchas be a prophet wise and true. Chor. What mean'st thou ? What know'st thou of all these things ? Mess. Thus much I know, and chanced, being there, to hear ; For from the council where the rulers sat, Calchas alone, withdrawing from the Atreidie, 8c AIAS His right hand placing with all kindliness In Teucros' hand, urged him by every art, For this one day, this very day, to keep Our Aias in his tent, nor let him go, If he desired to see him yet alive ; For that on this day only, so he spake, Athena's wrath would vex him. For the seer Said that the over-proud and foolish ones Fall into sore misfortunes from the Gods, When one, who draws his life from human birth, Then thinks and feels as he were more than man. And he, when starting hither from his home, Showed himself foolish son of prudent sire; For thus he bade him : " With thy spear, my son, Strive thou to win, but win with help of God ! " And he replied, in foolish, vaunting speech, "My father, with God's help, a man of nought Might victory win ; but I, I trust, shall grasp Without their aid that glory for myself." Such boast he uttered ; and a second time, When great Athena urged him to the fight, And bade him turn his hand against his foes, He answered her with words one fears to speak : " O queen, stand thou the other Argives near ; The tide of battle will not sweep us down." With words like these, not thinking as a man Should think, he roused the Goddess to fierce wrath But if he lives this day, with help of God, We might be his deliverers. Thus the seer Spake, and then Teucros gives me this command For thee to keep. But if we miss our mark, Our lord is lose, or Calchas is not wise. Chor. Ah, poor Tecmessa ! child of misery, Come thou, and hear what words are these he peaks ; The knife has touched the quick, and joy is gone. AIAS Enter TECMESSA^OT the tent, with EURYSAKES. Tec. Why rouse ye me, so lately freed from woe, Woe very grievous, once again to grieve ? Chor. Hear thou this man, who now has tidings brought About our Aias, which I grieve to hear. Tec. Ah me ! O man, what say'st thou ? Are we lost ? Mess. Of thy estate I know not, but for him I have small hope, if he is not within. Tec. Within he is not ; so thy words bring woe. Mess. Teucros doth bid thee keep thy husband safe Within his tent, nor let him forth alone. Tec. And where is Teucros ? Why does he say thi * Mess. He has but just now come, and says he fears Lest this departure bring to Aias death. Tec. Woe, woe is me ! From whom did he learn this ? Mess. From Thestor's son, the seer, who says this day, This very day, brings life or death to him. Tec. Ah, friends, come help me in my low estate, And hasten, some, to bring me Teucros here ; Some seek the western bays, and some the east ; Go ye, and search the wanderings of my lord, So fraught with evil. Well I see it now, My husband tricked me, and has cast me out From all his old affection. Ah, my son ! What shall we do ? We must not linger here, But I will onward with all strength I have. '" On, hasten we ; no time for loitering this, [Wishing to save a man so bent on death.] Chor. Full ready I, and not in words alone : Swift action and swift feet shall go with them. [Exeunt TECMESSA, Messenger, and Chorus AIAS is seen in the distance by the sea-shore, fixing hit sword in the ground. Aitu. The slayer stands where sharpest it will pierce, - 82 AIAS If one had time to think of that, the gift Of Hector, whom of all men most I loathed, And found most hostile. And in Troi'a's soil, Soil of our foes, it stands with sharpened edge, Fresh whetted with the stone that wears the steel ; And I have fixed it carefully and well Where most it favours speedy death for him Who standeth here. So far, so good : and first, Zeus, (for this is right,) be kind to me. 1 ask but this, (no mighty boon, I trow,) Send some one as a messenger to bear The evil news to Teucros, that he first May lift my corpse, by this sharp sword transfixed, And that I may not, seen by any foe, Before he see me, be to dogs and birds Foully cast forth, their quarry and their spoil ; So much, O Zeus, I ask Thee ; and I call With Thee, great Hermes, guide of all the dead, And dweller in the dark, to close mine eyes Kindly, with one swift, unconvulsive spring Piercing my heart with this same sword of mine ; And those, the Ever-virgin Ones, I call, Erinnyes dread that see all human deeds, Swift-footed, that they mark how I am slain By yon Atreidae ; may they seize on them, Doers of evil, with all evil plagues And uttermost destruction, as they now See me destroyed [with suicidal hand, So let them fall by dearest kindred slain.] Come swift Erinnyes, vengeful, glut yourselves (Yea, spare them not,) upon the host they rule. Thou Sun, whose chariot in the heaven's high path Rides on in glory, when Thou see'st the land Owned by my fathers, draw thy golden reins, And tell all these my sorrows, and my doom, To mine old father, and my mother lorn ; AIAS Ah ! when she hears, poor wretch, the evil newi ** Through all the city, great and bitter cries Will issue from her lips. But not for me Is time for vain lament. The work must now Begin more swiftly. Come, and look on me, Death, O Death ! and yet in yonder world 1 shall dwell with thee, speak enough with thee ; And Thee I call, thou light of golden day, Thou Sun, who drivest on thy glorious car, Thee, for this last time, never more again. O Light, O sacred land that was my home ; O Salamis, where stands my father's hearth, Thou glorious Athens, with thy kindred race ; Ye streams and rivers here, and Troi'a's plains, To you that fed my life I bid farewell ; This last, last word does Aias speak to you ; All else I speak in Hades to the dead. [Falls on his sword, and din. Enter Chorus, in two companies, searching for AIAS. Semi-Cbor. A. Toil upon toil brings toil ; Whither, ah, whither, Whither have I not gone ? And no place knoweth to help. Lo ! lo ! again I hear a sound of fall. Semi-Chor. B. 'Tis but our mates, the sailors of our ship. Semi-Chor. A. What say ye then ? Semi-Chor. B. The whole flank has been tracked West of the ships. Semi-Chor. A. And is there aught discerned ? Semi-Chor. B. Labour enough, but nothing more to see. Semi-Chor. A. And yet upon the eastern region's path Our chief is clearly nowhere to be found. Chor. Who, then, will tell me, who Of fishers loving toil, 84 AIAS Plying his sleepless task, Or who of Nymphs divine.. That haunt Olympos' height, Of which of all the streams Where Bosporos flows fast, Will tell if they have seen him anywhere, Wandering, the vexed in soul ? Hard destiny is mine, Long tried with weary, toilsome wanderings, That still I fail to reach with prosperous course, Nor see where now he stays, * The man o'erwrought with ill. Enter TECMESSA ; as she advances, ike stumbles on the body. Tec, Woe, woe is me ! Chor. What cry hard by is that from out the glade ? Tec. Oh, miserable me ! Chor. I see that captive bride, the spoil of war, Tecmessa, crushed with this o'erwhelming grief. Tec. I die, I perish ; all is lost, my friends. Chor. What, then, has happened ? Tec. Aias lieth here Just slain, his sword within his body buried. Chor. Woe, woe for my voyage home ! Woe, woe is me, thou hast slain, O king, thy shipmate true ; Ah me, grievous my lot ! Grievous, O woman, thy woe ! Tec. Well may one groan and wail to find him thus. Chor. But by whose hands did that ill-starred one die ? Tec. He, by his own hand, it is plain ; for here This sword, firm fixed, on which he fell, gives proof. Chor. Woe, woe is me for my grief ! Alone thou wast bleeding to death, 1 The Mysian Olympos which the Greek dramatists identified with Ida. 85 AIAS None of thy friends near to guard ; * w And I, all deaf and all blind, Left thee, neglected, to fall. Where, ah ! where does he lie, Alas, ill-fated, with ill name of woe ? Tec. Ye may not look on him, but I with robe Enfolded round, will hide him utterly ; For none who loved him now could have the heart To see him still up-panting from his wound, At cither nostril, blackened gore and blood Springing from that self-slaughter. Now, ah me ! What shall I do ? What friend will lift thee up ? And where is Teucros ? How in timeliest need Would he now come the body to lay out Of this his fallen brother ! O ill-starred Aias, who, being what thou wast, has fared As now thou farest ; e'en from bitterest foes Thou now could'st claim the meed of righteous tears. Chor. O man of many woes, 'twas thine, 'twas thine, In stern unbending mood, At the fixed hour to work 111 doom of boundless griefs ; So all night long, till dawn, 30 Thou poured'st dire complaint, With spirit vexed to death, Against the Atreida: in thy bitter mood. Great author of our sorrows was that day, When for the arms of great Achilles rose Strife of the brave in fight. Tt(, Ah me ! Ah misery ! Choi, True griefs, I know too well, will pierce the heart Tee. Ah me ! Ah misery ! Chor. I wonder not, O woman, thou should'st groan wo Vet more, but now of such a friend bereaved. Tec. Thine '*is to think ; mine all too well to know. AIAS Chor. I own it so. Tec. Ah me ! to what a yoke of bondage, child, We now draw nigh, what watchers over us ! Chor. Ah ! thou hast spoken now Of deeds unutterable, By the Atreidae stern Heaped upon this our grief: But may God ward it off ! Tec, But for the Gods this had not happened so. ' Cbor. Yea, they have wrought a trouble hard to bear. Tec . Such woe does Pallas, dreaded child of Zeus, For her Odysseus' sake inflict on us. Chor. Lo ! the man subtle to dare, Mocks in the dark of his soul, And laughs at this frenzy of woe (Fie on 't !) a laugh loud and long, And with him those who share the name of king, The Atreidae, as they hear. Tec. Let them, then, mock and laugh at this man's woes ; The time may come when they who did not care To see him living, in the need of war May groan that he is dead ; for still the base In purpose never know the good they have, Until they lose it. Bitter woe to me His death has brought, to them good cheer, but joy, Great joy to him ; for what he sought to gain, Yea, death that he desired, he now hath won. [How, then, can they exult in this man's death ? Twas for the Gods, and not for them he died.] ' T0 In empty vaunt, then, let Odysseus boast, For Aias is beyond them ; but for me He leaves, departing, wailing and lament. Enter TEUCROS. Ttu. Woe is me I Ah, woe 1 AIAS Cbor. [To TECMESSA.] Hush ! for I think I hear out Teucros cry, With wailing loud that hits this great woe's mark. Teu. O best-loved Aias, brother dear to me, Hast thou, then, fared so ill as rumour holds ? Cbor. Our lord is dead, O Teucros, doubt it not. Teu. Oh, woe is me ! Woe for my grievous lot ! e88 Chor. At such a pass . . . Teu. Oh, miserable me ! Cbor. Thou well may'st groan. Teu. O rash and ruthless death ! Chor. Too truly so, O Teucros. Teu. Woe is me ! What of his child ? Where in all Tro'ia is he ? Chor. Alone, within the tents. Teu. Why bring ye not With quickest speed the boy, lest any foe Seize him, as whelp of lonely lioness ? Go, hasten, work together. All are wont To treat with scorn the dead that prostrate lie. [Some of the Chorus bring in EURYSAKES. Chor. And while he lived, O Teucros, thee he charged, For this his boy to care, as now thou car'st. [ W ' J Teu. Sight of all sights most painful ; of all paths Path vexing most my spirit, this, which now My feet have taken, where, O Aias dear, Still following thee and tracking out thy course, 1 learnt thy fate : for lo ! a swift report, As though some God had spread it, went of thee Through all the Achaeans, that thy death had come ; And I in woe, and hearing it far off, Groaned low ; and seeing, perish utterly. Ah, me ! [Some of the Chorus, as he speaks, uncover tht body of AIAS. Come, lay it bare, that I may see it well, The whole dread evil. O most ghastly sight, 88 AIAS And work of bitter daring, what a woe Thou, in thy death, hast sown for me ! Where go, Among what men, I who in all thy woes Have failed to help thee ? Telamon, I trow, My father, and thine too, will welcome me With cheerful glances, full of kindly mood, W1 Without thee coming ! Can he fail to frown Who, e'en when all went well, but seldom smiled Too pleasantly on men ? What word of wrath Will he now hide? What evil utter not ? Reproaching me as bastard, captive-born, Who, in my coward, base unmanliness Abandoned thee, O Aias, or in guile, That, on thy death, I might thy sceptre wield And rule thy house ? Such foul reproach will he, Rough in his mood, and vexed sore with age, Vent in his wrath, by trifles light as air To fiercest anger kindled. And at last I shall be hurled an outcast from my home, 1 Bearing the name of slave instead of free. mr Such fate awaits me there. In Troia here Many my foes, and few the things that help ; And this, all this, thy death hath brought to me. What shall I do ? Alas ! how lift thee up From this bright sword whose murderous point hath brought Thee, wretched one, to death ? And did'st thou know How Hector thus, though dead, should bring thee low ? Now, by the Gods, look ye upon the fate Of those two men how Hector, with the belt Which this man gave him, bound to chariot's wheel, 10S Was dragged and mangled, on and on, till death ; 1 The words of Teucros point prophetically to his later history. He left Salamis, according to the legend, because his father drove him from his presence, went to Kypros, and there founded a city, which he named Salamis, in memory of his fatherland. AIAS While he who had this sword as Hector's gift, 1 Brought death upon himself by one fell leap. Oh, did some dread Erinnys forge this sword, And Hades, stern artificer, that belt ? I must needs own the Gods as working this, And all things else that come to mortal men ; And he who thinks not so, why, let him have His own thoughts if he will ; I hold to these. Chor. Be not too long, but ponder well how best 1 Teu. Yes, if thou stopp'st my burying of the dead. Mene. The burial of my foes : for 'tis not well. Teu. And when was Aias ever found thy foe ? Mene. He hated me ; I him ; and this thou know'st. Teu. Yes ; for 'twas thou did'st cheat with juggling votes. Mene. That fault was with the judges, not with me. Teu. With goodly stealth, then, thou would'st work much ill. Mene. This speech shall bring a bitter grief to some. Teu. Not one whit more, 'twould seem, than we shall cause. Mene. I say but this, thou shah not bury him. "* Teu. And hear thou this, that buried he shall be. Mene. I once did see a man full bold of speech, Who urged his sailors in a storm to sail, But not a word had he, when driven to prayer By stress of tempest, but beneath a cloak He crouched, and let each sailor tread on him ; And so for thee, and those thy haughty lips, Some great storm, blowing from a tiny cloud, Shall soon, perchance, hush all thy clamorous speech. Teu. And I have seen a man of folly full 11M 93 AIAS Who wantoned proudly in his neighbour's ills, And then one came, in fashion like to me, And like in mood, and looked, and spake this word : " O man, abstain from outrage to the dead, For if thou dost it, dearly shalt thou pay." Such counsel did he give that wretched fool, And now I see him ; and he is, 'twould seem, None else but thee. Do I speak parables ? Mene. I go my way, for it is sore disgrace With words to punish, force being in our power. [Exit. Teu. Go, then, thy way ; to me 'tis worst disgrace To hear a vain fool prating empty words. Chor. Struggle of mighty strife there soon will be ; But thou, O Teucros, speed, Haste, some deep pit to find, Where he shall find a grave of dreariest gloom, Yet one which men will hold in memory. [TECMESSA advances, with EURYSAKES holding her hand. Teu. And lo ! they come at very nick of time, And stand hard by, this hero's wife and child, To deck the burial of the ill-starred dead. Come hither, boy, and standing suppliantly, Lay hand upon the father that begat thee, And sitting in the guise of one who prays, Hold in thy hands my locks, and hers, and thine, A treasure of entreaty. And should one In all our army tear thee from the dead, May he thus base, unburied, basely die, An exile from his home, with all his race As utterly cut off, as I now cut This braided lock. Take it, O boy, and keep ; Let no man move thee, hold it suppliant ; And ye stand by him, not as women found Who should be men, but help him till I come To bury him, though all should hinder me. [Exit. 94 AIAS STROPHE I Chor. When will it end, the last of wandering years, That ever bring to me The ceaseless woe of war's unresting toils, u * Through Troia, drear and wide, The Hellenes' shame and reproach ? ANTISTROPHE I Would that that man had entered Heaven's high vault, Or Hades, man's last home, Who for the Hellenes stirred War's hateful strife ; (O woes that woe beget !) For he hath laid men low. STROPHE II He hath given me never to share The joy of garlands of flowers, Nor that of the deep, flowing cups, Nor the dulcet notes of the flute, Nor curses light on his head ! The pleasure that cometh with sleep. Yea, from love, from love and its joys He hath cut me ofF. (Ah, woe is me !) And here I lie, cared for by none, My locks all wet with the dews, Keepsake of Tro'ia the sad. ANTISTROPHE II Till now against terrors of night, And sharp arrows a bulwark and stay, Was Aias, the mighty and strong ; Now he, too, a victim is gone To the God that ruleth in gloom ; What joy remaineth for me? Would I were there, where the rock, Thick-wooded and washed by the waves, 95 AIAS Hangs o'er the face of the deep, Under Sunion's broad jutting peak, That there we might hail, once again, Athens, the holy, the blest. 1 Enter TBUCROI. Teu. Lo ! I have hastened, seeing our general come, Our Agamemnon, speeding on his way, And plain it is he comes to speak hard words. Enter AGAMEMNON. Agam. They tell me that thou darcst fearful words To vent against us with impunity, Thou, yes, e'en thou, of captive mistress born ; A noble mother truly can'st thou boast, That thou dost speak so loftily, and walk On tip-toe proudly, who, being nought, dost strive 1IK For him who is as nothing, and dost swear We did not come to rule the host or fleet, Or thee, or the Achacans ; but thou say'st That Aias sailed himself his only lord. And are not these big words to hear from slaves ? And what was he for whom thou vauntest thus ? Where went he, or where stood, where I was not 1 Had the Achaeans then no men but him ? A strife full bitter for Achilles' arms We set before the Argives then, 'twould seem, If everywhere a Teucros call us base, And ye are not content, though worsted quite, To yield to what the judges have decreed With all but one consent, but still revile Our name, and, when defeated, strike at us i The words point to what every hearer of the play must have been familiar with. As a homeward ship rounded the point oi Sunion. the Acropolis was seen in the distance, and all on board offered their prayers to the two national deities, Athena and Poseidon, whose shrines stood on the promontory. 96 AIAS In secret guile. With such a mood as this There can be no establishment of law, If we shall cast off those whose right prevails, And lead the hindmost to the foremost rank. Nay, we must check these things. The safest men Are not the stout, broad-shouldered, brawny ones, 1KO But still wise thinkers everywhere prevail ; And ';xen, broad of back, by smallest scourge Are, spite of all, driven forward in the way ; And that sure spell, I see, will come ere long On thee, unless thou somehow wisdom gain, Who, when thy lord is gone, a powerless shade, Art bold, with wanton insolence of speech. Wilt thou not learn self-mastery ? Wilt thou not, Remembering what thou art by birth, when next Thou comest, bring some free-born man with thee 129 Who, in thy stead, shall speak thy words to us ?* For I, indeed, learn nothing by thy speech, Thy barbarous accent so offends mine ear. Chor, Would that ye both self-mastery could learn : Better than this I cannot wish you both. Teu. Alas ! How soon the credit of the dead Flits, and is gone, and proves but treacherous stay, When this man, Aias, takes no count of thee, Not e'en in poor, cheap words, for whom thou oft Thy life exposing, strovest in the fight ; But all the past is past, and thrown aside. O thou that speakest such a senseless speech, Hast thou no memory, none, of that same day When ye were shut within the bulwarks high, Already good as dead, and he, himself, Alone, came on to help, and freed you all, 1 A slave, or foreigner, according to the laws of Athens and most Greek sta^s, was not allowed to plead personally, but had to be represented by a citizen. Agamemnon taunts Teucros as the son, not of Eriboea, the wife, but of Hesione, the concubine, of Telamon with being an alien. ii 97 o AIAS Putting to flight your foes, when fire had seized *Your ships' tall masts, and where the sailors sit, And Hector's self was leaping o'er the trench Right on your sailors' boats P 1 Who staved this off? Was it not he of whom thou n?w dost say, That never did he stir a foot rbr thee ? Nay, wrought he not in your sight noble deeds I And yet once more, when he went forth to meet, In single combat, Hector, casting lots, At no man's word, the lot which he put in Was no deserter, lump of moistened clay, 1 But one full sure to be the first to leap With nimble spring from out the crested helm ; 'Twas he that did all this, and I with him, The base-born slave, of alien mother sprung. Thou wretch, what face hast thou to utter this ? 129 And know'st thou not the father that begat Thy father, Pelops, was of alien blood, A Phrygian born of old ; 3 that Atreus, he Who gave thec life, was godless in his deeds, And placed before his brother banquet foul Of his own children's flesh ; and thou thyself Wast born of Cretan mother, whom her sire, Detecting with the alien, headlong cast A prey to voiceless fishes ? And dost thou, Such as thou art, reproach me with my birth, Such as I am, who on my father's side, 1 Comp. Iliad, xv. 415. 3 Sophocles, with a slight anachronism, brings before his Athenian audience what they were always willing to listen to, the story of the fraud by which the Dorian Cresphontes had obtained possession of Messenia 1 In one form of the Pelops mythos, Thyestes, the brother of Atreus, was the adulterer, and Atreus drowned the adulteress. Here, however, Sophocles follows the legend which made Aerope, while yet in Crete, guilty of unchastity, and condemned by her father, Cratreus, to die by drowning. The executioner spared her life, and she afterwards married Atreus. 98 AIAS From Telamon am sprung, who gained the prize Of all the host for valour, and obtained My mother as a concubine, who claimed A kingly birth from old Laomedon, And whom Alcmena's son as chosen gift Gave to my father ? And should I, thus sprung Noble, from noblest, shame my kith and kin, Whom now, in such ill plight as this enwrapt, Thou thrustest out unburied, and dost feel No shame to speak it ? But of this be sure, If ye will cast him forth, ye will cast, too, Us three around him clinging ; for 'twere good, Striving for him to die in open fight, 'Much rather than for that false wife of thine, 1 Or for thy brother ; wherefore look thou well Not to my business only but thine own ; For should'st thou hurt me, thou shalt wish to be A coward rather than wax bold on me. Enter ODYSSEUS. Chor. Thou com'st, O King Odysseus, seasonably, If thou art here to stop, not stir the strife. O*/)'/. What is it, sirs ? for from afar I heard The Atreidae's clamour o'er this noble corpse. Agam. And have we not, O King Odysseus, heard 132 But now most shameful language from this man ? Odys. What was it ? I can much forgive a man Who, hearing vile things, answers evil words. Agam. Foul words he heard, for such his deeds to me. Qdys. And what was this he did that injured thee ? Agam. He says he will not leave this corpse un- tombed, 1 So the text stands, yet the Trojan war was waged, not for the wife of Agamemnon, but for Helen, the wife of Menelaos. There may, perhaps, be a taunt implied in the phrase, implying either (i) that Agamemnon fought for Helen as if he were her husband, or (2) that he was urged to the war by his own wife, the sister ol Helen. 99 AIAS But, spite of my command, will bury it. Odys. And may I, as a friend who speaks the truth, Row in thy boat, as welcome as before? Agam. Speak on ; or else I should be most unwise, ^ Who count thee, of all Argives, truest friend. Odys. Hear then ; by all the Gods, I thee entreat, Cast not this man out so unfeelingly, Nor leave him there unburied. Let not wrath Prevail on thee that thou should'st hate so far As upon right to trample. Unto me This man of all the host was greatest foe, Since I prevailed to gain Achilles' arms ; But, though he were so, being what he was, I would not put so foul a shame on him, As not to own I looked upon a man, The best and bravest of the Argive host, Of all that came to Troia, saving one, Achilles' self. Most wrong 'twould therefore be That he should suffer outrage at thy hands ; Thou would'st not trample upon him alone, But on the laxvs of God. It is not right To harm, though thou should'st chance to hate him sore, A man of noble nature lying dead. Agam. Art thou, Odysseus, this man's champion found ? Odys. E'en so ; I hated while 'twas right to hate. Agam. Ought'st thou not then to trample on him dead? Odyi. In wrongful gain, Atreides, find not joy. Agam. Full hard this fear of God for sovereign 11V) prince. Odys. Not so to honour friends who counsel well. Agam. The noblest man should those that rule obey. Odys. Hush ! thou dost rule when worsted by liy friends. Agam. Remember thou to whom thou giv'st this grace. AIAS Odys. An enemy, but still a noble one. A 'gam. What wilt thou ? Dost thou a foe's corpse revere ? Odys. Far more than hatred valour weigh* with me. Agam. Fickle and wayward, natures such as thine. Odys. Many once friends again are bitter foes. Agam. And dost thou praise the getting friends like these ? 1MO Odys. Unbending mood I am not wont to praise. Agam. Thou wilt this very day make cowards of us. Odys. Nay, righteous men in all the Hellenes' eyes. Agam. And dost thou bid me let him bury it ? Odys. I do, for I myself shall come to that. Agam. All men are like ; each labours for himself. Odys. Whom should I work for more than for myself? Agam. It shall be called thy work then, and not mine. Odys. Howe'er that be, in any case thou'rt kind. Agam. But know this well, that I would grant to thee 1S7 Far greater boon than even this thou ask'st ; But as for him, or here, or there, he still Is hateful to me ; ... But have thou thy will. Chor. Who says, Odysseus, thou'rt not wise of heart, Being what thou art, shall prove himself a fool. Odyi. And now I tell to Teucros that I stand A friend as true as once I was a foe, And I desire to join in burying him Who there lies dead, to join in all the toil, And fail in nought of all that men should pay Of homage to the noblest men of earth. Teu. O good Odysseus, words of praise are mine For all thou dost, and thou hast falsified My thoughts of thee, for thou, most hostile found To him of all the Argives, stood'st alone To help him with thy hands, and did'st not dare To trample living upon him the dead, AIAS When this brain-stricken captain of the host, He and his brother with him, came and sought To cast him out deprived of sepulture. Now, therefore, may the Father whose high sway Olympos rules, Erinnys noting guilt, And Justice the avenger punish them For foul deeds foully, even as they wished To cast this man to shame unmerited. And thee, O son of aged Lartios, Loth am I now to let thee take thy share In burying him, lest I perchance should do What he, the dead, approves not. [All the rest Do thou do with me, and, if thou wilt bring Some soldiers from the host, we shall not grieve.] All else will I do, and for thee, know well, Thou show'st thyself to us as great of soul. Odys. I fain had joined, but if it please thee not That we should share, I go thy words accepting. Tea. Enough ; already the time Is wearing swiftly away ; Haste ye, some to prepare A deep hollowed pit for the grave, And some a tall tripod set Fit for our task, girt with fire, Meet for washing the dead. One band, let it fetch from the tent His breast-plate, his greaves, and his sword : And thou, O boy, in thy love, With all the strength that thou hast, Here, with thy hand on his side, Thy father's, lift him with me ; For still the hot veins pour their stream, The dark, thick blood of his strength. But come ye, come, one and all, Who boast of yourselves as his friends ; Hasten, come quick to the work, AIAS Labouring for him who in all Was good, and none better than he. Cbor. Men may know many things on seeing them But, ere they come in sight, No man is prophet of the things that come. To tell how he shall tare. P H I LOCTETES DRAMATIS PERSON* ODYSSEUS. HERACLES. NEOPTOLEMOS, son of ACHILLES. Attendant. PHILOCTETES. Sailor. ARGUMENT. Philoctetes, son of Pceas, king of the Malians, of (Eta, in Thessaly, wooed Helena, the daughter of Tyndareus ; and her father having bound him and the other suitors by an oath, to defend her in case of wrong, he joined the great expedition of the Hellenes against Troia. And as he landed at Chryse, treading rashly on the sacred ground of the nymph from whom the island took its name, he was bitten in the foot by a snake ; and the wound became so noisome, and the cries of his agony so sharp, that the host could not endure his presence, and sent him in charge of Odysseus to Lemnos, and there he was left. And nine years passed away, and Achilles had died, and Hector, and Aias, and yet Troia was not taken. But the Greeks took prisoner Helenas, a son of Priam, who had the gift of prophecy, and they learnt from him that it was decreed that it should never be taken but by the son of Achilles, and with the bow of Heracles. Now, this bow was in the hands of Philoctetes, for Heracles loved him, because he found him faithful; and when he died on (Eta, it was Philoctetes who climbed up the hill with him, and prepared the funeral Pyre, and kindled it : therefore Heracles gave him his arrows and his bow. The Hellenes, then, first sent to Skyros to fetch Neoptolemos, the son of Achilles, and then, when he had arrived, they despatched him with Odysseus to bring Philoctetes from Lemnos. 105 PHILOCTETES SCINI. The share of Lemnoi. Rtcts and a Cavt in tie backpound. Enter ODYSSEUS, NEOPTOLEMOS, and Attendant, fol- lowed by Chorus of Sailors, who remain in tke background. OJys. Here, then, we reach this shore of sea-girt isle, Of Lemnos, by the foot of man untrod, Without inhabitant, where, long ago, (O thou who growest up to man's estate, Sprung from a father noblest of the Greeks, Son of Achilles, Neoptolemos,) I set on shore the Melian, Pceas' son, His foot all ulcerous with an eating sore, Sent on this errand by the chiefs that rule ; For never were we able tranquilly To join in incense-offerings, nor to pour Libations, but with clamour fierce and wild He harassed all the encampment, shouting loud, And groaning low. What need to speak of this ? It is no time for any length of speech, Lest he should hear of my approach, and I Upset the whole contrivance wherewithal I think to take him. But thy task it is To do thine office now, and search out well Where lies a cavern here with double mouth, Where in the winter twofold sunny side Is found to sit in, while in summer heat The breeze sends slumber through the tunnelled vault ; And iust below, a little to the left, " PHILOCTETES Thou may'st perchance a stream of water see, If still it flow there. Go, and show in silence If he is dwelling in this self-same spot, Or wanders elsewhere, that in all that comes Thou may'st. give heed to me, and I may speak, 4Uid common counsels work for good from both. Neop. {Clambering on the rocks.] O King Odysseus, no far task thou giv'st ; For such a cave, methinks, I see hard by. Odys. Above thee or below ? for this I see not. Neop. *Here, just above ; yet footstep there is none. Odys. Look to it lest he chance to sleep within. * J Neop. I see an empty cave untenanted. Odys. *Are there no household luxuries within ? Neop. Some leaves pressed down as for some dweller's use. Odys. Is all else empty? nought beneath the roof? Neop. A simple cup of wood, the common work Of some poor craftsman, and this tinder stuff. Odys. His precious store it is thou tell'st me of. Neop. [Starting back.'] Ah ! ... And here, too, these rags are set to dry, Full of some foul and sickening noisomeness. Odys. Clearly the man is dwelling in this spot, * And is not distant. How could one so worn With that old evil in his foot go far ? But either he is gone in search of food, Or knows perchance some herb medicinal ; And therefore send this man to act the scout, Lest he should come upon me unawares, For he would rather seize on me than take All other Argives. [Exit Attendant. Neop. He is gone to watch The path. If aught thou needest, speak again. Odys. Now should'st thou prove thyself, Achilles' son, 10* PHILOCTETES Stout-hearted for the task for which thou cam'st, Not in thy body only, but if thou Should'st hear strange things, by thee unknown till now, Still give thy help, as subaltern to me. Neop. What dost thou bid me ? Odys. Thou must cheat and trick The heart of Philoctetes with thy words ; And when he asks thee who and what thou art, Say thou'rt Achilles' son, (that hide thou not,) And that thou sailest homeward, leaving there The Achaeans' armament; with bitter hate Hating them all, who having sent to beg Thy coming with their prayers, as having this " Their only way to capture Ilion's towers, Then did not deign to grant thee, seeking them With special claims, our great Achilles' arms, But gave them to Odysseus. What thou wilt Say thou against me to the utmost ill : In this thou wilt not grieve me ; but if thou Wilt not do this, on all the Argive host Thou wilt bring sorrow ; for, unless we get His bow and arrows, it will not be thine To sack the plain of Dardanos. And how I cannot have, and thou may'st have access To him both safe and trustworthy, learn thus ; For thou hast sailed as bound by oath to none, 1 Not by constraint, nor with the earlier host, But none of all these things can I deny; So, if he sees me while he holds his bow, I perish, and shall cause thy death as well. But this one piece of craft thou needs must work, 1 For the suitors of Helen, who followed Agamemnon because of the oath with which her father Tyndareus had bound them, it would have been disgraceful to leave the army. Neoptolemos was under no such obligations, and this would give a probability to this story which, with any other of the host, would be wanting. 109 PHILOCTETES That thou may'st steal those arms invincible. I know, O boy, thy nature is not apt To speak such things, nor evil guile devise ; * But sweet it is to gain the conqueror's prize; Therefore be bold. Hereafter, once again, We will appear in sight of all as just. But now for one short day give me thyself, And cast off shame, and then, in time to come, Be honoured, as of all men most devout. Neop. The things, O son of Lartios, which I grieve To hear in words, those same I hate to do. I was not born to act with evil arts, Nor I myself, nor, as they say, my sire. Prepared am I to take the man by force, And not by fraud : for he with one weak foot Will fail in strength to master force like ours ; And yet, being sent thy colleague, I am loth To get the name of traitor ; but I wish, O king, to miss my mark in acting well, Rather than conquer, acting evilly. Odys. O son of noble sire, I, too, when young, Had a slow tongue and ready-working hand ; But now, by long experience, I have found Not deeds, but words prevail at last with men. Neop. But what is all thou bidd'st me say but lies ? 1W OJys. I bid thee Philoctetes take with guile. Neop. And why by guile, when suasion might succeed > OJys. He will not hearken, and by force thou can'st not. Neop. Has he so dread a strength whereto he trusts ? Odys. His darts unerring, bringing swiftest death. Neop. Is it not safe, then, e'en to speak with him ? Odys. Not so, unless, as I repeat, in guile. Neop. Dost thou not count it base to utter lies ? Octys. Not so, when falsehood brings deliverance. Neop. But with what face can one such falsehoods peak I ll no PHILOCTETES Odys. When acts bring gain, it is not well to shrink. Neop. What gain for me that he should come to Troi'a ? Odys. This bow and this alone shall Tro'ia take. Neop. Am I not destined, as thou said'st, to take it ? Odys. Nor thou from these, nor these from thee apart. Neop. If so it stands, then we must hunt for them. Odys. So doing thou shalt gain two gifts of price. Neop. What are they I Learning them I shall not shrink. Odys. Thou shalt be known at once as wise and good. Neop. Come, then, I'll do it, casting off all shame. m Odys. Rememb'rest thou the counsel that I gave ? Neop. Be sure of that, when I have once agreed. Odys. Do thou, then, here abiding, wait for him, And I will go, lest I be seen with thee, And send our scout to yon ship back again. And if ye seem to me to linger long, The self-same man will I send back, in guise Of seaman's dress, his form disguising so That he may come unknown ; and thou, my son, When he speaks craftily, do thou receive The things shat profit in each word he drops : Now to the ship I go, and trust to thee ; And Hermes, God of Guile, who sends us on, And Victory, e'en Athena Polias, 1 Who saves me ever, lead us on to win. [Exit Chorus advances* STROPHE I Char. What, what is meet, my prince, For me, a stranger in a land that's strange, To utter or conceal, With one so prone to look suspiciously ? 1 The form of the invocation connected itself with the sanctuaries of Athens. Besides the temple built to her as Athena Polias, there was a statue of her in the Acropolis in the character of Victory. in PHILOCTETES Tell me, I pray ; his art All other art and counsel still excels, Whose hands the sceptre wield That Zeus assigns from heaven to them that rule ; IV And thou, my son, hast gained This glory of the old ancestral past ; Tell me, then, tell, I pray, What service 'tis our work to do for thee. Neop. Now, it may be, thou dost wish To see the place where he lies Far off. Take courage, and look ; But when he appears who went forth, Wayfarer dread from his home, Then come thou at my beck, And strive to render thy help As each present need may demand. ANTISTROPHR I Chor. Thou tellest, O my king, 1M Of what has been full long a care to us, To watch that eye of thine For thine especial need ; but tell, I pray, What kind of home is his, And in what spot he now may chance to be. 'Tis not unmeet to know, Lest he should fall upon me unawares What place, what seat has he, What path, or near, or far, does he now tread ? Neop. Thou see'st this dwelling with its double door, Its chamber in the rock. Chor. And where is that poor sufferer absent now I Neop. To me it is plain that he treads This path near, hunting for food. For this is the fashion of life, So rumour runs, that he leads, PHILOCTETES With swift darts shooting the game, Wretched, and wretchedly fed, And that here none wendeth his way, As friend and healer of ills. STROPHE II Chor. I pity him, for one, Thinking how he, with none to care for him, Seeing no face of friend, Ever, poor wretch, in dreary loneliness, Suffers from sore disease, And wanders on in sore perplexity At every urgent need. Oh, how, yea, how can he his sorrows bear ? *O handiwork of Gods ! wretched men, who miss their life's true mean ! ANTISTROPHE II He, born of ancient house, And falling short of none of all the line, Now stript of all the things That make up life, lies here, apart from all, With dappled deer, or beasts With shaggy manes, still dwelling in his pain, In hunger fierce, with grief That none can heal ; and Echo far and wide, With ever-babbling cry, Repeats his wail of bitter, loud lament. 1-0 Neop. \ wonder at none of these things ; If I err not, they come from a God, From Chryse, ruthless of soul, 1 And now the woes that he bears, With none to care for him near, From some God needs must they come, 1 In one form of the legend, Chryse was enamoured of Philoctetes, and, failing to gain his love, cursed him, and caused the serpent to avenge her. PHILOCTETES That he may not Troi'a destroy With darts of Gods none can resist, Ere the time run on to its close, When, as they say, it is doomed To be by those weapons subdued. * Ckor. Hush, hush, O boy ! Neop. What is this I Chor. The sounds of step we heard, As of some man who drags his weary way, Or here or there around ; There falls, ah yes, there falls upon my ears Clear sound of one who creeps, Slow and reluctant, on the well-worn track. It is not hid from me That bitter cry that cometh from afar, Wearing man's strength away ; For very clearly comes his wailing cry, But now, O boy, 'tis time Neop. For what ? Chor. For thoughts and counsels new, For lo ! the man is not far off, but near ; No note of reed-pipe his, As shepherd roaming idly through the fields, But stumbling, for sheer pain, He utters a lament that travels far, Or seeing this our ship Lying anchored in the bay inhospitable; For sharp and dread his cry. Enter PHILOCTETES in worn and tattered raiment. Phil. Ho, there, my friends ! Who are ye that have come to this our shore, And by what chance ? for neither is it safe To anchor in, nor yet inhabited. What may I guess your country and your race ? Your outward guise and dress of Hellas speak, "4 PHILOCTETES To me most dear, and yet I fain would hear Your speech ; and draw not back from me in dread, As fearing this my wild and savage look, But pity one unhappy, left alone, Thus helpless, friendless, worn with many ills. Speak, if it be ye come to me as friends : Nay, answer me, it is not meet that I Should fail of this from you, nor ye from me. Neop. Know this then first, O stranger, that we come, Of Hellas all ; for this thou seek'st to know. Phil. O dear-loved sound ! Ah me ! what joy it is After long years to hear a voice like thine ! What led thee hither, what need brought thee here ? Whither thy royage, what blest wind bore thee on ? Tell all, that I may know thee who thou art. Neop. By birth I came from sea-girt Skyros' isle, And I sail homeward, I, Achilles' son, Named Neoptolemos. Now know'st thou all. Phil. O son of dearest father, much-loved land, Thou darling boy of Lycomedes old, Whence sailing, whither bound, hast thou steered hither? Neop. At present I from Ilion make my voyage. Phil. What say'st thou ? Thou was surely not with us A sailor when the fleet to Ilion came ? Neop, What ? Dids't thou, too, share that great enter- prise ? "Phil. And know'st thou not, O boy, whom thou dost see? Neop. How can I know a man I ne'er beheld ? Kt Phil. And did'st thou never hear my name, nor fame Of these my ills, in which I pined away ? Neop. Know that I nothing know of what thou ask'st. Thil. O crushed with many woes, and of the Gods Hated am I, of whom, in this my woe, No rumour travelled homeward, nor went forth "5 PHILOCTETES Through any clime of Hellas! But the men Who cast me out in scorn of holiest laws Laugh in their sleeve, and this my sore disease Still grows apace, and passes into worse. My son, O boy that call'st Achilles sire, 1W Lo ! I am he, of whom perchance thou heard'st, That I possess the arms of Heracles, The son of Pceas, Philoctetes, whom Our generals twain and Kephallene's king 1 Basely cast forth thus desolate, worn out Through fierce disease, with bite of murderous snake, Fierce bite, sore smitten ; and with that, O boy, Thus desolate they left me, when they touched From sea-girt Chryse in their armament ; And when they saw me, tired and tempest-worn, Asleep in vaulted cave upon the shore, Gladly they went, and left me, giving me Some wretched rags that might a beggar suit, And some small store of food they chanced to have. And thou, my son, what kind of waking-up Think'st thou I had, when I arose from sleep, And found them gone what bitter tears I wept. What groans of woe I uttered ? when I saw The ships all gone, with which till then I sailed, And no man on the spot to give me aid, Nor help me struggling with my sore disease ; And, looking all around, I nothing found But pain and torment, and of this, my son, Full plenteous store. And so the years went on, Month after month, and in this lowly cell I needs must wait upon myself. My bow Found what my hunger needed, striking down The swift-winged doves, but whatsoe'er the dart, 1 Kephallene is named, rather than Ithaca, as implying a greater scorn, the Kephallenians being of ill repute both as traders and as pirates. 116 PHILOCTETES Sent from the string, might hit, to that poor I Must wend my way, and drag my wretched foot, Even to that; and if I wanted drink, Or, when the frost was out in winter time, Had need to cleave my firewood, this poor I Crept out, and fetched. And then no fire had 1, But rubbing stone with stone I brought to light, Not without toil, the spark deep hid within ; And this e'en now preserves me ; for a cell To dwell in, if one has but fire, provides All that I need, except release from pain. And now, my son, learn thou this island's tale: No sailor here approaches willingly, For neither is there harbour, nor a town, Where sailing he may profit gain, or lodge. No men of prudence make their voyage here ; Yet some, perchance, may come against their will ; (Such things will happen in the lapse of years ;) And these, my son, when they do come, in words Show pity on me, and perchance they give Some food in their compassion, and some clothes ; But none is willing, when I mention that, To take me safely home, but here poor I Wear out my life, for nine long years and more, In hunger and distress this eating sore Still nursing. Such the deeds th' Atreidae did, And great Odysseus. May the Olympian Gods Give them to bear like recompense for this ! Chor. I seem, O Pceas' son, to pity thce As much as any stranger that has come. Neof. And I myself am witness to thy words, And know that they are true, for I have found The Atreidae and the great Odysseus base. Phil. What ! Hast thou too a grudge against those vile ones, The Atreidae, that thy wrongs have stirred thy rage \ "7 PHILOCTETES Neop. Would it were mine some day to glut my rage ! That Sparta and Mykenae both might know, That Skyros, too, is mother of brave men. Phil. Well said, O boy 1 And what offence has caused This mighty wrath with which thou comest here : Neop. I'll tell thee, Pceas' son, though scarce I can, &v> What I endured of outrage at their hands ; For when the Fates decreed Achilles' death, .... Phil. Ah me ! Speak nothing further till I learn This first ; and is the son of Peleus dead ? Neop. Dead is he, not by any man shot down, But by a God, by Phcebos, as they say. 1 Phil. Well, noble He that slew, and he that fell ; And I, my son, am much in doubt, if first To ask thy sufferings, or to mourn for him. Neop. Thine own misfortunes are enough, I trow ; Thou need'st not sorrow o'er thy neighbour's lot. Phil. Thou sayest well, and therefore tell again That business in the which they outraged thee. Neop. There came for me in ship ail gaily decked, High-born Odysseus, and my father's friend, 1 Who reared his youth, and said, or true or false, That since my father's death none else but me Might take the Towers. And so with words like these, O stranger, no long time they kept me there From sailing quickly; chiefly in my love, My longing love for him who lay there dead, That I might see him yet unsepulchred, For never had I known him. Next to this, Promise full fair there was that I should go, And take the Towers that over Troia hang. * " As they say ; " for the arrow, though guided by Apollo, wai shot by Paris. a Phoenix, who, as the legend ran, went with Odysseus to Skyros to fetch the son ol Achilles. ul PHILOCTETES And as I sailed our second morning's voyage, With prospering oar Sigeion's shore I reached, Full bitter to me ; and forthwith the host, All standing round, with one voice greeted me, E'en as I landed, swearing that they saw Achilles who was gone, alive again ; He then lay there, and I, poor hapless boy, Wept over him, and not long after went To those Atreidae as my friends, (for so 'Twas meet to think them,) and of them I asked My father's arms, and all things else of his. And they spake out, ah me ! a shameless speech: " O offspring of Achilles, all the rest That was thy father's it is thine to choose ; But of those arms another now is lord, Laertes' son." And 1 with many a tear Rise up in hot displeasure, and I say, In my fierce wrath, " O wretch ! and have ye dared To give my arms, before ye learnt my mind, To any but to me ? " And then there spake Odysseu^, for he chanced to stand hard by, " Yea, boy ; most justly have they given them me, For I, being with him, saved both him and them." And I, being angry, hurled all evil words Straight in his teeth, and nothing left unsaid, Should he deprive me of those arms of mine. And he at this point, though not prone to wrath, Stung to the quick, thus answered what he heard : " Thou wasi not where we were, but stood'st aloof Where thou should'st not ; and since thou speak'st to us, So bold of tongue, with these thou ne'er shall sail * To Skyros back." And hearing words like these, And foul reproaches, now I homeward sail, Out of mine own rights cheated by a man Base-born, Odysseus, basest of the base. "9 PHILOCTETES And yet I blame not him so much as those Who reign supreme ; for all a city hangs, And all an army, on the men that rule ; And they who wax unruly in their deeds Come to be base through mood of those that guide. Now my whole tale is told, and he who hates The Atreidae, may he be my friend and God's ! Chor. O Goddess Earth, that reignest on the hills, 1 Giver of food to all ; Mother of Zeus himself, Who dwellest where the full Pactolos rolls 1 Its streams o'er golden sands ; There also, dreaded Mother, I invoked thee, When all the scorn of the Atreidae fell On him who standeth here, When they his father's weapons gave away (O Holy One, who sittest on thy car, ** On lions fierce that slay the mighty bulls !) To Lartios' son a glory and a prize. Phil. 'Twould seem that you have hither sailed, my friends, With sorrow's friendship-token, and with mine Your voice accords, so that I see these deeds Are by the Atreidae and Odysseus done : For well I know that he with that glib tongue Leaves no base speech or subtlety untouched, From which nought right shall in the issue spring. At this I marvel not, but much to think The elder Aias should have seen and borne it Nfop. He was not living, friend. Had he but lived, I had not then been plundered of these things. 1 The Goddess, Earth (Ge) is here, as in the later form of Greek mythol' gy, identified (i) with Cretan Rhea, the mother of Zeus, and (2) with the Phrygian Kybele. riding on her lions, the Goddess of the land where the Atreidte had done their wrong. The Pactolos flowed from Mount Tniolos, the head quarters of the worship of Kybele. 120 PHILOCTETES Phil. What say'st thou ? Is he also dead and gone ? Neap. Think thou of him as seeing light no more. Phil. Ah, wretched me ! That son to Tydeus born, That child of Sisyphos that Lartios bought, 1 They will not die ; for they ought not to live. Neop. Not dead are they, be sure : but, lo ! they live, And now are mighty in the Argives' host. Phil. And what of that old worthy, my good friend, Nestor of Pylos ; for he still was wont With his wise counsels to restrain their ill. Neop. He, too, fares badly, since Antilockos, His dear-loved son, has left him and is dead. Phil. Ah, me ! These two that thou hast told me of, Were those whose deaths I least had wished to hear. Fie on it ! fie ! and whither can one look, When these men die and here Odysseus lives, Who ought in their stead to be named a corpse ? 43 Neop. A crafty foe is he, yet craftiest schemes, O Philoctetes, oft a hindrance find. Phil. Now tell me, by the Gods, and where is he, Patroclos, whom thy father loved so well ? Neop. He too is dead, and I, in one short speech, Will tell thee this, that war ne'er wills to take One scoundrel soul, but evermore the good. Phil. I bear thee witness, and for that same reason I'll ask thee now of one of little worth, But open-mouthed and crafty, how he fares. 44 Neop. And who is this thou speak'st of but Odys- seus ? Phil. I mean not him, but one, Thersites named, Who never was content to speak but once, When no man asked him, know'st thou if he lives? Neop. I saw him not, but heard that still he lived. Phil. Well may he live, for nothing bad will die, 1 See note on Aias, 188. PHILOCTETES So well the Gods do fence it round about ; And still they joy to turn from Hades back The cunning and the crafty, while they send The just and good below. What thoughts can I *** Of such things form, how offer praise, when still, Praising the Gods, I find the Gods are base ? Neop. I, O thou son of sire whom (Eta knows, I, for the future, with a far-off glance At Ilion and the Atreidae, stand on guard ; And where the worse o'erpowers the better man, And good things perish, and the coward wins, These men, and such as these, I ne'er will love ; But rocky Skyros shall in times to come 1 Suffice for me to take mine ease at home. Now to my ship I go. And thou, O son Of Pceas, fare thee well, good luck be thinr, And may the Gods release thee from thy pain, As thou desirest ! Now then let us start ; When God fair weather gives us, then we sail. Phil. And do ye start already ? Neop. Yes ; the time Bids us our voyage think near, and not far off. Phil. By thy dear sire and mother, I, my son, Implore thee as a suppliant, by all else To these most dear, thus lonely leave me not, 47 Abandoned to these evils which thou see'st, With which thou hearest that I still abide ; But think of me as thrown on you by chance : Right well I know how noisome such a freight ; Yet still do thou endure it. Noble souls Still find the base is hateful, and the good Is full of glory. And for thee, my son, Leaving me here comes shame that is not good ; 1 The proverbial poverty and insignificance of the island gave the resolve of Neoptolemos a special emphasis. "Even Skyros, poor as it is." :az PHILOCTETES But doing what I ask thee thou shalt have Thy meed of greatest honour, should I reach Alive and well the shores of (Eta's land. Come, come ! The trouble lasts not one whole day : uo Take heart ; receive me ; put me where thou wilt, In hold, or stern, or stem, where least of all 1 should molest my fellow-passengers. Ah, by great Zeus, the suppliant's God, consent ; I pray thee, hearken. On my knees I beg, Lame though I be and powerless in my limbs. Nay, leave me not thus desolate, away From every human footstep. Bring me safe, Or to my home, or where Chalk odon holds 1 His seat in fair Eubcea : thence the sail To (Eta and the ridge of Trachis steep, And fair Spercheios is not far from me, That thou may'st shew me to my father dear, Of whom long since I've feared that he perchance Has passed away. For many messages I sent to him by those who hither came, Yea, suppliant prayers that he would hither send, Himself to fetch me home. But either he Is dead, or else, as happens oft with men Who errands take, they holding me, 'twould seem, In slight account, pushed on their homeward voyage. But now, for here I come to thee as one At once my escort and my messenger, Be thou my helper, my deliverer thou, Seeing all things full of fear and perilous chance, Or to fare well, or fall in evil case; And one that's free from sorrow should look out For coming dangers, and, when most at ease, 1 Chalkodon, son of Abas, had been the ally of Heracles : so Philoctetes might therefore naturally look for a welcome from him. In Athenian legends, Elephenor, the son of Chalkodon, was the friend of Theseus. PHILOCTETES Should then keep wariest watch upon his life, Lest unawares he perish utterly. Chor. Have pity, O my prince, for he hath told Of sorrows which, I pray No friend of mine may know. But if, O prince, the Atreidas, rough and fierce, 61 Thou hatest in thy soul, I, reckoning on the profit-side for him The evil they have done, would take him home, And on my good ship swift Make for the haven which his heart desires, Escaping thus the righteous wrath of Gods. Neop. Take heed lest thou be very pliant now, But when thou hast thy fill of that foul pest, Should'st show no more at one with these thy words. Chor. Far be that from me ! Thou shalt ne'er have cause With that reproach to vilify my name. Neop. Right shameful were it I more loth should seem Than thou to help a stranger in his need : But, if it please you, let us sail at once. And let him too be quick to start with us ; Our ship will take him, will not say him nay. This only pray I, that the Gods may bring us From this land safe to where we seek to sail. Phil. O day best loved by me, and man most dear, 8SO And ye, my sailor friends, how best may I Show in my acts the grateful love I feel ? Come, let us go, my son, and bid farewell To that my homeless home, that thou may'st learn What way I lived, and how I was by nature Full stout of heart. Another man, I trow, Would hardly even bear with glance of eye, To look on such a sight. But 1 have learnt, Through sheer constraint, to acquiesce in ills. Chor. \To NEOPTOLEMOS.] Stop ; let us learn. Two men draw near, the one "4 PHILOCTETES A sailor from thy ship, the other seems M0 A stranger. Ask of them, and then go in. Enter Attendant, disguised as a trader, and a Sailor. Attend. Son of Achilles, this my shipmate here, Who with two others o'er the ship kept watch, I bade to tell where thou might'st chance to be ; For so I met him, not intending it, But to the self-same harbour brought by chance. For I, as owner of my little boat, Was sailing home from Ilion to the shores Of Peparethos, where the grapes grow fair ; J And when I heard that all those sailors there Had sailed with thee, I deemed it well to wait Silent no longer, but to tell thee all, And then to sail with what my news deserves : For thou know'st naught of what concerns thee much, The new plans which the Argives form for thee ; Nor are they plans alone, but of a truth Are being done, no longer tarrying. Neop. I owe thee thanks for this thy forethought, friend, And if I be not base those thanks will last. But tell me what thou mean'st, that I may know What new device thou from the Argives bring'st. M0 Attend. They with good show of ships pursue thee now, The aged Phoenix and great Theseus' sons. Neop. By force to bring me back, or by their words ? Attend. I know not ; what I heard, I come to tell. Neop. And can it be that Phcenix and his mates Make such good speed for those Atreidae's sake ? Attend. Know that this is being done and lingers not. Neop. How was it then Odysseus did not come, 1 Peparethos, almost as famous as Chios for its wine, would naturally be one of the chief sources of supply for the Hellenes who were besieging Tro'ia. In the time of Demosthenes, its produce was exported as far as Pontus. "5 PHILOCTETES A volunteer, self-summoned ? Did he fear ? Attend. He and the son of Tydeus went their way sn To seek another, when I started forth. Neop. And who was this for whom Odysseus sailed ? Attend. There was a man, .... but tell me first who this I see may be, and what thou say'st, speak low. Neop. This, friend, is Philoctetes, known to fame. Attend. Ask me no more, but with thine utmost speed Hasten thy way, and from this island sail. Phil. What saith he, boy, and why with darkling words Does he, that sailor, traffic in my life? Neop. I know not what he says, but all he speaks *** He must speak out to thee, and me, and these. Attend. O son of great Achilles, charge me not Before the host with saying things I ought not; For I, doing them good service, (far at least As poor man can), get good return for it. Neop. I am the Atreidae's foe, and this man here Is my best friend, because he hates them too ; And thou, who comest as a friend to me, Should'st not hide from us aught of what thou heard'st. Attend. Take heed, O boy. Neop. Long since I'm on the watch. Attend. I'll hold thee guilty. Neop. Hold, but tell thy tale. ** Attend. That will I tell. It is to bring this man Those twain, whose names thou knowest, Tydeus' son And great Odysseus, sail, by oath fast bound That they will either bring him back, with words Persuading him, or else with force and arms; And all the Achaeans heard Odysseus speak This clearly out. More confident was he That he should do it than the other was. Neop. And for what cause, so long a time elapsed, Did those Atreida: turn to seek this man Whom for so long they had in exile left ? 126 PHILOCTETES Whence came this yearning? Can it be the power And vengeance of the Gods who wrong requite ? Attend. All this, for thou perchance hast heard it not, I now will tell. A certain noble seer, A son of Priam, Helenos his name, There was, whom this man, going forth alone By night (I mean Odysseus, full of craft, On whom all words of shame and baseness fall) As prisoner took, and where the Achaeans meet As goodly spoil displayed him. And he then, Both all the rest to them did prophesy, And that they should not take the Towers that hang O'er Troi'a, till, with words persuading him, They fetched the man who in this island dwells. And when Laertes' offspring heard the seer Say this, he straightway promised he would bring This man, and to the Achaeans show him there, And that he thought to do it with his will, But, will or nill, to bring him ; and he gave Full leave to any man to take his head If he should fail. And now, boy, thou hast heard All that I know, and I must counsel speed For thee and him, and any man thou lov'st. Phil. Ah, woe is me ! Did he, that utter mischief, Swear to persuade me, and to bring me back To those Achaeans f Just as soon would I Be moved, when dead, from Hades to return To light of day, as that man's father did. 1 Attend. Of this I know not. To my ship I go, And now God send you all his choicest gifts. [Exit Phil. And is it not, boy, dreadful that this man, The son of Lartios, should expect to bring me 1 Sisyphos, who is spoken of as the real father of Odysseus, had, it was said, begged Persephone to allow him to return to the world of the living that he might punish his wife, Merope, for leaving him unburied, and then refused to go back again to Hades. 127 PHILOCTETES With glozing words, and show me from his ship To all the crowd of Argives ? Nay, not so : For rather would I listen to the voice Of that dread viper which my soul most hates, That made me thus disabled. But his soul Will say all, dare all, and I know full well That he will come. But now, boy, let us go, That a wide sea may part us from the ship Odysseus sails in. Oft hath timely haste, When toil hath ceased, brought slumber and repose. Neop. Were it not well, when this head-wind shall cease, Then to sail on, for now 'tis in our teeth ? Phil. 'Tis all fair sailing when thou flee'st from ill Neop. *I know it, but the wind retards them too. Phil. There is no wind retards the pirate's work, When time is come for theft and plundering. Neof. Well, if it please thee, let us go, but first Take what thou needest and desirest most. Phil. Some things there are I need, though small the choice. Ntof. What is there which thou find'st not on my ship ? Phil. A herb there is with which I mostly lull My wound's sharp pain, and make it bearable. AVo/. Well, bring it out. What else desirest thou ? Phil. If from my quiver aught has chanced to drop Through my neglect, that no man find it here. Nfoj>. Is this that thou dost bear the far-famed bow? Phil. This, and none other hold I in my hands. Nfof. And may I have a nearer view of it, And hold it, and salute it, as a God ? Phil. Thou shall have this, my son, and if aught else Of mine shall please thee, that too shall be thine. Nfoj>. I wish and long, and yet my wish stands thus ; I fain would, were it right ; if not, refuse. [** Phil. Thou askest but thy due, and it is right, My son, who only giv'st me to behold 128 PHILOCTETES The light of day, and yon CEtaean shore, My aged father, and my friends, whose arm, When I was trodden down, has raised me up Above my foes. Take heart : it shall be thine To touch them, yea, and give them back to me, And boast that thou, alone of all that live, Hast, for thy virtue's sake, laid hands on them : For I too gained them by good deeds I did. Neop. I grieve not now to see thee as a friend, And take thee with me, for a man that knows, Receiving good, to render good again, Would be a friend worth more than land or goods ; Go thou within. Phil. And I will take thee too : My ailment makes me crave to have thy help. [Exeunt into the cavern STROPHE I Cbor. I know the tale, though these eyes saw it not, Of him who came too near The marriage-bed of Zeus, *How him, a prisoner bound on whirling wheel, The son of Kronos smote, omnipotent; 1 But never have I seen or heard of one Of mortal men that met A gloomier fate than his, Who having done no wrong to life or good\ But just among the just, Was brought thus low, in doom dishonourable And wonder holds my soul, How he, still hearing in his loneliness The dashing of the breakers on the shore, 1 Ixion's guilt, in the old Greek legends, was, first, that of treacherous murder, and then, whf-n Zeus had compassion upon the madness and misery that followed, the crime here referred to, for which Zeus bound him for ever to a fiery, never-resting wheel in Tartaros. 129 i PHILOCTETES Endured still to live A life all lamentable ; * ANTISTROPHE I Where he alone was neighbour to himself, Powerless to move a limb, And having on this isle No habitant, companion in his grief, With whom to wail his sharp and bleeding pain, In echoing burst of lamentation loud, With none to stanch or soothe (When such ill came on him) The scalding blood that oozed from cankering sore Of that envenomed foot, With healing herbs, or fetch them from the earth That giveth food to all ; * But ever like a child without its nurse, Now here, now there, he dragged his writhing limbs, Wending his way for ease, When the pain respite gave: STROPHE II Never from out the lap of sacred earth The seed-corn gathering, Nor aught that we, who live by work, enjoy, But only what perchance He gained, the pangs of hunger to appease, With those swift-winged darts That travelled straight and far. O soul deep plunged in woe, Who never, in the space of ten long years, Did know the wine-cup's joy, But still did go, where eager glance might guide, To drink of standing pool ; ANTISTROPHE II But now, thou, meeting one from heroes sprung, 130 PHILOCTETES Shalt end in being great, And prosper well after those woes of thine ; Who now, the long months passed, Art borne in ship that travels o'er the waves To that thy father's home, Where wander Malia's nymphs, And by Spercheios' banks, Where he who bore the brazen shield, though man, 1 Draws near, a God, to Gods, Bright with the fire that flashes from the sky, High above CEta's slopes. Enter PHILOCTETES and NEOPTOLEMosyrow the cavern. Neop. Come, if thou wilt. But why, without a cause, Stand'st thou so silent and astonished ? [ 73 Phil. [Groaning heavily.} Ah! ah! ah! Neop. What means this cry ? Phil. 'Tis nought, my son ; go on. Neop. Art thou in pain from onset of disease? Phil. Not so, not so ; I think 'tis easier now. Ye Gods ! ye Gods ! Neop. Why groan'st thou thus, and callest on the Gods ? Phil. That they may come with power to soothe and save. Ah ! ah ! ah ! [Groaning in agony.] Neofa What ails thee ? Wilt thou thus thy silence keep, And wilt not tell ? 'Tis clear some ill is on thee. Phil. I perish, O my son, and cannot hide The evil from thee ? Oh, it darts, it darts. O misery ! O miserable me ! 1 The man who bore the brazen shield is, of course, Heracles, the friend of Philoctetes, from whom, though as yet neither he nor the Chorus dream of it, his deliverance is at last to come. 131 PHILOCTETES I perish, O my son ; it eats me up. [Gasps with suppressed agony . Oh ! by the Gods, my son, if thou hast there A sword at hand, smite thou this foot of mine, And lop it off at once. Care not for life: Come, boy, be quick Neop. And what new sudden grief ' Is this for which thou mak'st this wailing and lament? Phil. Thou know'st, my son. Neop. What is't ? Phil. Thou knowest, boy. Nfop. What is it ? I know not. Phil. How can it be Thou dost not know it well ? Ah me ! Ah me ! f Gasping, as before. thy disease. Phil. Yea, sore beyond all words : nay, pity me. Neop. What shall I do then ? Phil. Do not in thy fear Desert me, for it now is come, perchance, *After long time, retreating when 'tis sated. Neop. Ah ! miserable one, most miserable, All worn with many woes, dost thou then wish That I should'hold thee, touch thee ? Phil. Nay, not so : But take my bow and arrows, which but now Thou asked'st for, and keep them till the force Of the sharp pain be spent; yea, guard them well, For slumber takes me, when this evil ends ; Nor can it cease before : but thou must leave me To sleep in peace : and should they come meanwhile, Of whom we heard, by all the Gods I charge thee, Nor with thy will, nor yet against it, give These things to them, by any art entrapped, Lest thou should'st deal destruction on thyself, And me who am thy suppliant. PHILOCTETES Neop. Take good heart, If forethought can avail. To none but thee And me shall they be given. Hand them me, And good luck come with them ! Phil. [Giving bis bow and arrows to NEOPTOLEMOS.] Lo there, my son ! Receive thou them, but first adore the Power Whose name is Jealousy, that they may prove To thee less full of trouble than they were To me, and him who owned them ere I owned. Neop. So be it, O ye Gods, to both of us ; And may we have a fair and prosperous voyage Where God thinks right, and these our ships are bound. Phil. I fear, O boy, lest all thy prayers be vain ; For now the dark blood, oozing from the depths, Drops once again, and I await a change. Ah ! ah ! ah me ! Fie on thee, foot, what evil wilt thou work I It creeps, it comes again on me. Ah me ! O miserable me ! Ye know it now : Flee ye not from me flee ye not, I pray ! O Kephallenian friend, would God this pain Might fasten on thy breast, and pierce thee through ! Ah me ! Once more, ah me ! Ye generals twain, Thou, Agamemnon, Menelaos, thou, Would God ye both might bear this fell disease, As long a time as I ! Woe, woe is me ! O Death ! O Death ! why com'st thou not to me, Thus summoned day by day continually ? And thou my son, brave boy, come, cast me in, Consume me in this Lemnian fire, 1 dear boy, By me so oft invoked. I too of old, 1 The "Lemnian fire" is that of the volcano Mosychlos, which had become the type-instance of burning mountains to the Athenians after the conquest of the island by Miltiades. In what follows, Philoctetes refers to his kindling the funeral pyre of Heracles on Mount CEta. 133 PHILOCTETES For these his arms which now thou cherishest, Thought meet to do this for the son of Zeus. What say'st thou, boy ? what say'st thou ? Why not speak ? Where go thy thoughts now ? Neop. Troubled sore long since, Lamenting thy misfortunes. Phil. Nay, O boy, Be of good cheer. It comes upon me sharply, And quickly goes away. Nay, leave me not, I pray thee, here alone. Neop. Fear not ; we'll stay. Phil. And wilt thou stay ? Neop. Deem that beyond all doubt. 81 * Phil. I do not care to bind thee by an oath. Neop. I may not go from hence apart from thee. Phil. Give me thy hand as pledge. Neop. I give it thee As pledge of our remaining. Phil. [Starting in agony.] Take me there, There, there, I say. Neop. But whither meanest thou ? Phil. Above. . . . Neop. [Laying hold on PHILOCTETES.] Why ravest thou, and why dost gaze Upon yon vault above us? Phil. Let me go, I tell thee ; let me go ! Neop. Where shall I leave thee ? Phil. Leave me, I say, a while. Neop. It may not be. Phil. If thou but touch me, thou wilt work my death. Neop. {Releasing him.] And I will let thee go, if thou, indeed, Art calmer now. '34 PHILOCTETES Phil. [Throwing himself on the ground^ O Earth, re- ceive me here, Just as I am, half-dead. This sore disease No longer lets me hold myself upright. [Falls asleep. M0 Neop. Sleep, so 'twould seem, would make the man its own In no long time ; for, lo ! his head droops back, And drops of sweat from all his body fall, And the dark vein from out his instep breaks, Bursting with blood. But let us leave him here In peace, that he may fall on sleep at last. STROPHE Chor. Come, blowing softly, Sleep, that know'st not pain, Sleep, ignorant of grief, Come softly, surely, kingly Sleep, and bless ; Keep still before his eyes *The band of light which lies upon them now. Come, come, thou healing one : And thou, my son, take heed How thou or stand or stir, And what new counsels lie before us now ; Thou see'st him : wherefore, then, Do we delay to act ? Occasion guiding counsel, in all things, If used at once, gains prize of victory. Neop. [In an altered tone, as if chanting an oracle.~\ He, indeed, heareth nought, and well I see that all vainly, Sailing off without him, we gain the spoil of his weapons. [ M0 His are the glory and crown, him the God bade us bring with us ; And sore disgrace will it be, false boasting of task-work unfinished. '35 PHILOCTETES ANTISTROPHE Chor. For this, my son, God's will shall well provide ; But what thou speak'st again Speak gently, O my son, speak gently now With 'bated breath, speak low. To all whom pain and sickness make their own, Sleep is but sleepless still, And quick to glance and see. But now, with all thy power, Look thou to that, to that, all secretly, See how thou best may'st work. Thou know'st well whom I serve ; And if thy measures be the same as his, *Then men of judgment look for troubles sore. EPODE The time is come, my son, the time is come All sightless, void of help, The man in darkness lies, (Right sound is sleep beneath the burning sun,) And stirs nor hand, nor foot, nor any limb, But seems like one in Hades stretched full length. Look to it well, and think if thou dost speak The things that suit the time. Far as my mind can grasp, The toil that brings no fear holds highest place. Nfof. I bid you hush, nor lose your wits in fear ; The man has oped his eyes, and lifts his head. Phil. [Waking.] O light that follow'st sleep ! O help, my thoughts Had never dared to hope for from these strangers ! For never had I dreamt, O boy, that thou With such true pity would'st endure to bear All these my sorrows, and remain, and help. The Atreidae ne'er had heart to bear with them, As well as thou hast borne. Brave generals they ! 136 PHILOCTETES But thou, my son, who art of noble heart, And sprung from noble-hearted ones, hast made But light of all, though every sense be filled With stench and shrieks. And now, since respite seems At hand, and some refreshment after pain, Do thou, my son, upraise me, steady me, That when the pain shall leave me, we may make m Straight for the ship, and tarry not to sail. Neop. Right glad am I to see, beyond all hopes, That thou dost live and breathe, as free from pain ; For, measured by the nature of thine ills, Thy symptoms were of one who breathes no more. But now rise up, or, if it please thee best, These men shall bear thee, nor will grudge their toil, Since this seems right to thee and me to do. Phil. I thank thee, boy. Do thou, as thou dost say, Upraise me ; but for these men, let them be, Lest they too soon be sickened with the stench ; *" To dwell with me on board is bad enough. Neop. So shall it be ; but rise, and lean on me. [PHILOCTETFS rises, with the help of NEOPTOLEMOS, and walks, leaning on his arm. Phil. Be not afraid ; long use will keep me straight. Neop. [Suddenly starting.'] O heavens ! what now re- mains for me to do ? Phil. What ails thee, O my son ? What words are these ? Neop. I know not how to speak my sore distress. Phil. Distress from what ? Speak not such words, my son. Neop. And yet in that calamity I stand. Phil. It cannot be my wound's foul noisomeness * Hath made thee loth to take me in thy ship ? Neop. All things are noisome when a man deserts His own true self, and does what is not meet. Phil. But thou, at least, nor doest aught nor say'st, '37 PHILOCTETES Unworthy of thy father's soul, when thou Dost help a man right honest. Neop. I shall seem Basest of men. Long since this tortured m;. Phil. Not from thy deeds, but from thy words I shrink. Neop. What shall I do, O Zeus ? Once more be found A villain, hiding things I should not hide, And speaking words most shameful ? Phil. This man seems, Unless my judgment errs, about to sail, 81(1 Betraying and deserting me. Neop. Not so ; 'Tis not deserting thee that tortures me, But lest I take thee to thine own distress. Phil. What means this, boy ? I do not grasp thy scope. Neop. I will hide nought. Thou must to Troi'a sail, To those Atreidae and the Argive host. Phil. Ah me ! what say'st thou ? Neap. Groan not till thou know. Phil. What knowledge ? What mean'st thou to do with me ? Neop. To save thee from this evil first, and then With thee to go and ravage Tro'ia's plains. 92 * Phil. And dost thou think, indeed, to do all this ? Neop. A stern necessity compels ; and thou, Hear me, and be not angry. Phil. I am lost, Ah me! betrayed. What hast thou done to me, O stranger ? Give me back my bow again. Neop. That may not be. To list to those that rule Both with the right, and mine own good accords. Phil. Thou fire, thou utter mischief, masterpiece Of craft most hateful, how thou treated'st me, Yea, how deceived'st ! Art thou not ashamed, Thou wretch, to look on me thy suppliant, Fleeing to thee for succour ? Taking these, ,38 PHILOCTETES My arrows, them dost rob me of my life ; Restore them, I beseech thee, I implore, Restore them, O my son. By all the Gods Thy fathers worshipped, rob me not of life. Ah, wretched me ! He does not answer me, But looks away as one who will not yield. O creeks ! O cliffs out-jutting in the deep ! O all ye haunts of beasts that roam the hills, rocks that go sheer down, to you I wail, (None other do I know to whom to speak,) To you who were my old familiar friends, The things this son of great Achilles does ; Swearing that he would take me to my home He takes me off to Troi'a ; giving me His right hand as a pledge, he keeps my bow, The bow of Heracles, the son of Zeus, And fain would show me to the Argive host. He takes me off by force, as though I were In my full strength, and knows not that he slays A dead, cold corpse, a very vapour's shade, A phantom worthless. Never, were I strong, Had he o'erpowered me ; even as I am He had not caught me but by fraud ; but now 1 have been tricked most vilely. What comes next ? What must I do ? ... Nay, give them back to me. Be thyself once again. . . . What sayest thou ? Thou 'rt silent ... I, poor I, am now as nought. cave with double opening, once again 1 enter thee stript bare, my means of life Torn from me. I shall waste away alone In this my dwelling, slaying with this bow Nor winged bird, nor beast that roams the hills ; But I myself, alas, shall give a meal To those who gave me mine, and whom I chased Now shall chase me ; and I, in misery, Shall pay in death the penalty of death 139 PHILOCTETES By me inflicted ; and all this is done By one who seemed to know no evil thought : Destruction seize thee. . . . Nay, not yet, till I Have learnt if thou wilt once more change thy mood ; If not, then may'st thou perish miserably ! Chor. [To NEOPTOLEMOS.] What shall we do? It res's with thee, O prince, To bid us sail, or with his words comply. Neop. Not for the first time now, but long ago Has a strange pity seized me for this man. Phil. Have mercy on me, boy, by all the Gods, And do not shame thyself by tricking me. Neop. What shall I do ? Ah, would I ne'er had left My Skyros ! so great evils press on me. Phil. Thou art not base thyself, but from the base Learning foul evil, thou, 'twould seem, did'st come : Now leaving it to those whom it befits, Sail on thy way . . . but first give back my arms. Neop. [To Chorus.] What shall we do, friends ? Enter ODYSSEUS, suddenly appearing from behind. Odys. Wretch, what doest thou ? Wilt not go back, and give the bow to me? Phil. Ah ! Who is this ? Do I Odysseus hear ? Odys. Know well, it is Odysseus that stands here ? Phil. Woe! woe ! I am entrapped, I am undone; And was it he who snared me, filched mine arms ? Odys. I and none other. I avow the deed. Phil. [To NEOPTOLEMOS.] Dear boy, restore it ; give me back my bow. Odys. That he shall not do, even though he wish ; Thou too go'st with them, or these men shall force thee. Phil. What ? me ? thou basest and all-daring one ; And shall they force me ? Odys. Yea, unless thou go Of thine own will. 140 PHILOCTETES Phil. O land of Lemnos' isle, O mightiest Fire by great Hephasstos wrought, 1 Can it be borne this man should bear me off By force from thy dominions ? Odys. Zeus, 'tis Zeus, Know thou this well, that rules this land that Zeus Who wills these things ; I but his servant am. ^ Phil. O hateful wretch, what bold device is this? Sheltering thyself behind the Gods, thou mak'st The Gods as liars. Odys. Nay, not so, but true ; At any rate this journey thou must go. Phil. No, that I will not. Odys. Yes, thou shalt : obey ! Phil. Ah, miserable me! 'Tis clear our sire Begat us not as freemen, but as slaves. Odys. Nay, nay, not so, but equal with the best, With whom thou too must Tro'ia take and sack, And raze it to the ground. Phil. [Rushing to a projecting point of the clif.] That ne'er shall be, Not though I needs must suffer every ill, While yet this beetling crag is left to me. 100 Odys. What wilt thou do ? Phil. From this rock throw myself, And dash my head upon the rock below. Odys. [To the Sailors.] Quick, hold him fast. Prevent his doing it. [Sailors seize PHILOCTETES, and bind his hands behind his backl\ Phil. O hands ! What shame ye suffer, lacking now The bow-string that ye loved so well, and thus Made prisoners by this man ! O thou, whose soul 1 The " fire" is again that of the volcano, which was believed to come from the forge at which Hephaestos laboured in the heart of the mountain. PHILOCTETES Has never known a generous, healthy thought, How hast thou tricked me, ta'en me in a snare. Putting this boy I knew not, as thy blind, Unmeet for thee, for me of meetest mood, Who nothing knew except to do his task : lolfl And, clearly, now he grieves, sore vexed at heart, At all his faults, at all my sufferings. But thy base soul, that ever peeps and spies Through chinks and crannies, taught him but too well, Guileless and all unwilling as he was, The subtlety of fraud. And now thou think'st, O wretch, to bind and take me from these shores, Where thou did'st cast me forth, in friendless case, Lonely and homeless, dead to all that live. Perdition seize thee ! That I oft have prayed, But since the Gods grant nought that pleases me, 1WO Thou laugh'st and liv'st, and I am vexed at heart At this same thing, that I live on in woe With many evils, flouted at by thee, And those two chiefs, the Atreidas whom thou serv'st: And yet thou sailed'st with them by constraint, By tricks fast bound, while me, poor wretch, (who sailed With seven good ships, of mine own will,) they cast, (So thou say'st, but they say the deed was thine,) Dishonoured forth. And now why take ye me ? Why drag me off? What aim have ye in this ? I, who am nothing, long since dead to you, Yea, am I not, O thou abhorred of Gods, Lame, and ill-savoured ? How, if I should sail, Could ye unto the Gods burn sacrifice, Or pour libation ? 'Twas on that pretence Ye cast me forth. Perdition seize you all ! And it shall seize you, seeing ye have wronged Him who stands here, if yet the Gods regard Or right, or truth. And full assured am I They do regard them. For ye ne'er had come 142 PHILOCTETES On this your errand for a wretch like me, Unless the pricks of heaven-sent yearning for him Had spurred you on. But, O my fatherland, And all ye Gods who look on me, avenge, Avenge me on them all in time to come, If ye have pity on me. Piteously As now I live, if I could see them smitten, I then should deem my long disease was healed. Chor. Sore vexed is he ; sore words the stranger apeaks, Not yielding, O Odysseus, to his ills. Odys. I might say much in answer to his words, If there were time. Now this one word I speak : Where men like this are wanted, such am I ; But when the time for good and just men calls, Thou could'st not find a godlier man than me. In every case it is my bent to win ; Except with thee. To thee of mine own will I yield the victory. Ho, leave him there ! Lay no hand on him, let him here remain. With these thy arms we have no need of thee : Teucros is with us, skilled in this thine art ; And I, too, boast that I, not less than thou, This bow can handle, with my hand shoot straight ; What need we thee ? In Lemnos walk at will ; Ioe " And let us go. And they perchance will give As prize to me what rightly thou might'st claim. Phil. Ah me ! And what shall I, unhappy, do ? And wilt thou then among the Argives go, Equipped with my arms ? Odys. Speak thou not a word To me, who stand in very act to go. Phil. And thou, Achilles' son, shall I remain Without a word from thee ? Dost thou thus go? Odys. \To NEOPTOLEMOS.] Go thou, and look not on him, lest, though noble, Thou ruin our success. 43 PHILOCTETES Phil. [To Chorus.] And will ye leave, O strangers, will ye leave me, pitying not ? Ckor. [To PHILOCTETES.] This youth is our com- mander, and whate'er He speaks to thee, the same we also say. Neop. [To Chorus, pointing to ODYSSEUS.] I shall be told, I know, by our chief here, That I am piteous and of melting mood; Yet, spite of this, remain, if so he will, At least a while, until the sailors put Our sailing gear in order, and we have made Due prayers unto the Gods. So he, [pointing to PHILOC- TETES] perchance, Meantime may cherish better thoughts of us. Now then, let us depart, and ye, be quick, When we shall call you, to proceed with us. [Exeunt NEOPTOLEMOS and ODYSSEUS. STROPHE I Phil. O cave of hollow rock, Now hot, now icy cold, And I was doomed, ah me! To leave thee never more ; ^ut e'en in death thou still wilt be to me My one true helping friend. O woe, woe, woe ! O home most full of grief, My grief, me miserable ! What now shall come to me As day succeeds to day? Whence shall I, in my woe, Find hope of food to live ? Ah, now the swift-winged birds *Will soar in loftiest flight, *High through the whistling wind ; For I am powerless. '44 PHILOCTETES Cbor. Thou, thou thyself, O man of many woes, Hast brought them on thyself; It is not from a Power above thine own This ill fate falls on thee, Since thou, when wisdom was at hand, didst choose, Thy better genius scorned, to praise the worse. ANTISTROPHE I Phil. O miserable me ! Outraged with foulest wrong, Who for the years to come In woe, no helper near, Shall henceforth, dwelling here, consume away, (Ah me ! ah me !) Gaining no food for life From those my swift-winged darts, With firm hands grasping them ; But unsuspected words Of guileful mind deceived; Would I might see the man Whose heart devised these things, Bearing these pains of mine As long as I have borne ! Chor. Fate was it, fate that cometh of the Gods, Not guile, that brought thee thus Within my power ; on others launch thy curse, 11JO Baleful, and fraught with ill. This is the care that I have most at heart, That thou should'st not true friendship thrust aside. STROPHE II Phil. Ah, woe is me ! he sits, Where the shore is white with waves, And laughs within himself, And tosses in his hands What fed my wretched life, By none else borne till now. II 145 C PHILOCTETES bow, of me beloved, Torn from my loving grasp, Surely, if thou can'st feel, Thou lookest piteously r " On me, the bosom friend of Heracles, Who never more shall bend thee as of old ; But now thou changest hands, Art wielded by a man of many wiles, And seest foul deceits, A man thou needs must loathe and execrate, Ten thousand plots from shameful deeds upspringing, *Such as none else contrived. Chor. 'Tis a man's part to say that good is right, 114a But having said it out, Not to thrust forth his carping grief in speech. He was but one, by many set to work, And yielding to their will, Hath wrought a common good for all his friends. ANTISTROPHE II Phil. O all ye winged game, And tribes of bright-eyed deer, Who on these high lawns fed, No more from this my home Will ye allure me forth. 1 wield not in my hands The strength I had of old (Ah me!) from those my darts; Full carelessly this place Is barred against you now, No longer fearful ; come ye, now 'tis well That ye in turn should glut your ravenous maw With this my spotted flesh. Soon I shall end my life ; for whence can I Find means withal to live? Who thus can feed upon the empty winds, 146 PHILOCTETES Gaining no more what earth brings forth to men, The giver of their life ? Chor. Ah, by the Gods, if thou dost still regard A true friend's claim on thee, Draw near to him who draweth near to thee With every word of friendliness ; but know, Know well, it rests with thee To 'scape from this thy grief. Sad is 't to feed that woe, And, yet unschooled, to bear the thousand ills That with it company. Phil. Again, again thou hintest at a grief That vexed me sore long since ; Thou best of all that ever tarried here, Why did'st thou lay me low ? why work my doom ? Cbor. Why speak'st thou thus ? Phil. In that thou thought's! to take me once again To Troas, which I hate. Cbor. This seems to me far better. Phil. Leave me ; leave. Cbor. Welcome, right welcome are the things thou say'st. And we desire to do them. Let us go, Come, let us go, and each his own set place Take in our ship. Phil. By Zeus, who hears The prayers of those that curse, go not, I pray. Chor. Be calm, be calm. Phil. O friends, by all the Gods, I pray you tarry. Chor. Why this eager cry? Phil. Ah me ! ah me ! O God, O God, I die, Die in my misery ! O foot, O foot, what shall I do with thee Henceforth in this my woe ? O friends, come back, and tarry once again. PHTLOCTETES Chor. What should we come to do With any hope of altered purpose here, Other than that thou shovved'st to us before ? Phil. Ye must not be too wroth That one so tempest-tost with stormy grief Should speak against his better, truer thoughts. Ckor. Come, then, poor sufferer, as we bid thee come. Phil. Never, yea, nevermore, be sure of that ; Not though the fiery thunderbolt that falls With sudden blaze of light, Should burn me with its dreaded lightning-flash. Yea, perish Ilion ; with it perish there Those that could dare cast forth this foot of mine. But oh, my friends, grant me at least one prayer. Ckor. What is 't thou askest ? Phil. Give me but a sword, If thou hast one, or axe, or any weapon. Chor. What deed of prowess wilt thou work with them ? Phil. I will strike off my head, and lop my limbs ; My soul thirsts eagerly for blood, for blood. Chor. But why is this ? Phil. Lo, I my father seek. " ie Chor. Where wilt thou go ? Phil. To Hades, for he lives No longer in this light. O city, city of my fathers, fain, All wretched though I be, Fain would I see thee still! I who thy sacred stream * Did leave to help my foes the Danai ; And now I am as nought. Chor. Long since had I been making for my ship, Had I not seen Odysseus drawing nigh, And, coming with him, great Achilles' son. [PHILOCTETES reiirti into his cave 1 The "sacred stream " is the Spercheios. Comp. 1. 726. 148 PH1LOCTETES Enter NEOPTOLEMOS, folloived by ODYSSEUS. Odys. Wilt thou not tell me why so quick thou speed'st, Turning thy steps upon a backward way? Neap, I go to undo the wrongs I did before. Odys. Thou speakest strangely. And what wrong was there ? Neop. That I, obeying thee and all the host .... Odys. What did'st thou do that was not right for thee ? Neop. I tricked a man with shameful fraud and guile. Odys. Think what he was. What fancy strange is this ? [ 123 Neop. 'Tis no strange fancy, but to Pceas' son .... Odys. What wilt thou do ? A fear comes over me. Neop. From whom I took this bow, to him again .... Odys. O Zeus, what now ? Thou wilt not give it him ? Neop. Yea, for I gained it basely, not of right. Odys. By all the Gods, dost thou say this to mock me ? Neop. If it be mockery but to speak the truth. Odys. Son of Achilles, what is this thou say'st ? Neop. Shall I then twice or thrice repeat the words ? Odys. I had not wished to hear them even once. Neop. Know, thou hast heard whate'er I had to say. mo Odys. There is one, yea, there is, will stop thy deed. Neop. What say'st thou ? Who shall stop my doing it ? Odys. The whole Achaean host, and I with them. Neop. Wise though thou be, thou dost not wisely speak. Odys. Thou neither speakest wise things nor devisest. Neop. If they be just, then are they more than wise. Odys. And how can it be just to cast away That which my counsels gave thee ? Neop. Having sinned A shameful sin, I now would make amends. 149 PHILOCTETES Odys. And fear'st thou not the Achaean host, doing this? Neop. My cause being just, I share not that thy fear ; [ODYSSEUS prepares to attack NEOPTOLEMOS. Nor will I yield to this thy violence. Odys. Not with the Troians, then, I fight, but thee. Neop. What must be, let it. Odys. [Laying hand on his sword.~\ Ha ! And dost thou see My right hand grasp the hilt ? Neop. [Drawing his sword] See then that I Can do the same as thou, in act, not threat. Odys. I then will let thee go, but to the host I will tell this, and they shall punish thee. Neop. Thou 'rt wise in time ; and should'st thou keep that mind, Thou may'st perchance thy foot keep out of harm. 128 [ODYSSEUS retires. Ho, Philoctetes ! Ho there, Poeas' son, Come forth, and leave this rocky roof of thine. Phil. What noise of shouting make ye at my cave ? Why call ye me ? What want ye, strangers, here ? Alas, 'tis something evil. Are ye come To bring fresh evils upon evils on me ? Neop. Be of good cheer, and list to what I speak. Phil. Nay, but I fear: 'twas by fair words before That I fared foully, by thy words deceived. Neop. And is repentance, then, impossible? Phil. Such wast thou then, when thou did'st steal my bow, Faithful in words, within all treacherous, Neop. But not so now : I wish to hear from thee, Whether thy mind is fixed to tarry here, Or sail with us. Phil. Stop, stop ; not one word more : All that tkou speakest will be said in vain. 150 PHILOCTETES Neop. Is this thy mind ? Phil. Yet stronger than I speak. Neop. I would that thou had'st hearkened to my words ,- But if I chance to speak unseasonably, I hold my peace. Phil. Thou wilt say all in vain, For never shalt thou turn my mind to thee, Who, taking from me that which gave me life, Did'st basely rob me of it, and now com'st, And givest me thy counsel, basest son Of noblest father. May ye perish all, And chiefly the Atreidaj ; after them, Laertes' son and thou ! ., Neop. [Holding out the botu.~\ Curse thou no more, But from my hand receive these weapons back. Phil. How say'st thou ? Are we tricked a second time ? Neop. No, by the holy might of highest Zeus ! Phil. O words most welcome, if they be but true ! 1WO Neop. Our acts shall make them clear ; do thou put forth Thy right hand, and be master of thine arms. [4s be is giving the 6otv, ODYSSEUS apptan from behind. Odys. That I forbid, the Gods my witnesses, fn name of the Atreidae, and the host. Phil. Whose voice, my son, was that ? What ? Did I hear Odysseus speak ? Odys. E'en so, thou see'st him near, Who by main force will bear thee off to Troy, Whether Achilles' son shall please or no. Phil. [Bending his botvJ] But to thy cost, if this dart does not miss. Neop. [Staying his arm.] Oh, by the Gods, I pray thee shoot it not ! PHILOCTETES Phil. Let loose my hand, I pray thee, dearest be jr. Neop. I will not let thee go. Phil. Fie on thee ! Why Did'st hinder me from slaying with my dart A man I hate, my bitter enemy ? [ODYSSEUS steals away. Neop. That were not good for me, nor yet for thee. Phil. Know this then, that the chief of all the host, The Achaeans' lying heralds, they are cowards In brunt of fight, though overbold of speech. Neop. Well, be it so. But thou hast now thy bow, And hast no cause for wrath or blaming me. Phil. I own it. Thou, dear boy, hast shown the stock From which thou springest, not from Sisyphos, But from Achilles, who alive was held Of highest fame, and is so with the dead. Neop. It gives me joy to hear thee praise my father, Praising me also ; but what now I wish Hear thou, I pray thee. Mortals needs must bear The chances which the Gods on high shall give : But those who fall upon self-chosen ills, As thou hast fallen, they have little claim To pardon or compassion. Thou art fierce, And wilt not list to one who counsels thee ; And if one give advice in pure good will, Thou hatest him, and deemest him a foe. Fet I will speak, invoking holy Zeus, The guardian of all oaths. Be sure of this, And write it in the tablets of thy mind, Thy pain has come to thee by heaven-sent chance, In that thou cam'st too near to Chryse's guard, The serpent who in secret keeps his watch Over the unroofed precincts of her shrine ; And know that thou shalt find no respite here From this thy sore disease, while yet yon sun PHILOCTETES Rises on this side, sets again on that, Until thou journey of thine own free will To Troi'a's plains, and meeting there with those Who call Asclepios father, 1 shalt be healed Of thy disease, and shalt with these thy darts, And with my help, lay low its ancient Towers. And I will tell thee how I know these things Stand thus ordained ; for we a prophet have, Taken from Troi'a, noblest seer of all, And Helenos his name, who clearly saith That these things so must be ; and further yet, That it is doomed, this very harvest tide, That Troi'a should be taken utterly ; And should he prove false prophet, in our hands He placed his life. And since thou knowest this, Of thy free will consent ; for great the gain, Being judged the noblest one of Hellenes all, To find skilled hands to heal thee, and to gain, Sacking loud-wailing Troi'a, highest praise. Phil. O hateful life, why, why detain'st thou me In day's clear light, and dost not let me go To Hades dark? Ah me ! what shall I do? How shall I prove distrustful to his words, Who gives me counsel out of kindly thought ? Yet must I yield ? And how shall I, ill-starred, Do this, and then look up ? From whom shall I Hear greeting kind ? How will ye, O mine eyes, That watch all varying chances of my life, How will ye bear to see me living on With those Atreidse who have ruined me, Or with that vilest son of Lartios ? It is not now the sorrow of the past That chiefly gnaws, but what I seem to see With prophet's glance I yet am doomed to bear i The two sons of Asclepios, Machaon and Podalsirios, appear in the Iliad (ii. 731) as the great surgeons of the Hellenic army. '53 PHILOCTETES From these same foes ; for those whose soul becomes 1M Mother of evil, them it trains to be Evil in all things. And 'tis this that moves My wonder at thce ; for 'twas meet that thou Should'st ne'er to TroYa come thyself, and next Should'st keep us from them who so outraged thee, And robbed thee of thy father's treasured arms, [And slighting Aias, to Odysseus gave them ;] *And art thou their ally, and wilt constrain Me to their will f Nay, nay, not so, my son ; But, as thou swarest, send me to my home, While thou, in Skyros tarrying, leavest them, Evil of heart, to die an evil death. And thus wilt thou gain double thanks from me, 13r - And double from my father, nor wilt seem, Helping the base, to be as base thyself. Neop. Thou speakest what shows fair, and yet I wish That thou should'st trust the Gods, and these my words, And sail from these shores, I thy friend with thee. Phil. What ! with this wretched foot to Tro'fa's plains, And Atreus' son, my bitterest foe of all ? Neop. Nay, but to those who '11 free thy ulcerous foot From pain, and save thee from thy sore disease. Phil. What mean'st thou, friend, who givest counsel strange ? Neop. That which I see works best for both of us. Phil. Hast thou no awe of Gods, who say'st suck words ! Neop. What cause of shame is there in gaining good ? Phil. And speak'st thou of the Atreidae's good, or mine Neop. Thine, for I am thy friend, and such my speech. '54 PHILOCTETES Phil. How so, when thou would'st give me to my foes ? Neop. Learn thou, my friend, to be less rash in ills. Phil. I know thou wilt destroy me with these words. Neop. Nay, nay, not so ; thou dost not understand. Phil. Do I not know the Atreids cast me forth ? ia Neop. But if they save, who cast thee forth, look to it, Phil. Ne'er with my will shall I on Troia look. Neop. What then remains, if we, with all our words, Still fail to move thee ? Easiest course it were For me to cease from speaking, and that thou Should'st live, as now, without deliverance. Phil. Leave me to suffer what I suffer must ; But what thou swarest, thy right hand as pledge, To lead me to my home, that do, my son, And linger not, nor further mention make Of Troi'a to me. I have had my fill Of wailing and lament. Neop. If this thy will, Come, let us go. Phil. Now spcak'st thou noble words. Neep. Plant thy foot firm. Phil. With what small strength I have. Neop. How shall I 'scape the Achaeans' blame ? Phil. Despise it. Neop. And what if they shall lay my country waste ? Phil. I shall be there. Neop. What would thy help avail ? Phil. With these the darts of Heracles. . . . Neop. What then \ Phil. 1 will restrain their coming. Neop. On then, take Thy farewell of this island. HERACLES appears, descending from the sky, in glory. Hera. Nay, not yet ; 155 PHILOCTETES Not till thou hear our words, Thou son of Poeas old ; mo Own that thou hear'st the voice of Heracles And look'st upon his face. Lo, for thy sake I come, Leaving my heavenly home, To tell thee of the thoughts of Zeus on high, And to close up the way On which thou journeyest now. List thou to these my words : And first my own life's chances I will tell, The labours I endured, through which I passed And gained immortal greatness as thou see'st : And this, be sure, shall be thy destined lot, After these woes to live a noble life ; And going with this youth to Troi'a's town, First thou shalt respite find from thy sore plague, And for thy valour chosen from the host, Shalt with my arrows take away the life Of Paris, who was cause of all these ills, And shalt sack Troi'a, and shalt send its spoils To thine own dwelling (gaining highest prize Of valour in the army) by the plains Of CEta, where thy father Pceas dwells. And all the spoils thou gainest in this war, As true thank-offerings for these darts of mine, Lay thou upon my grave. And now [T^NEOPTOLEMOS] to thee, Achilles' son, I this declare ; nor thou, Apart from him, nor he apart from thee, May Tro'ia take. But yc, as lions twain That roam together, guard thou him, he thee. And I will send, [To PHILOCTETES] as healer of thy wounds, Asclepios to Ilion. Yet once more By this my bow must it be captured. Then, 156 PHILOCTETES (Give heed to this,) when ye the land lay waste, lt * Shew all religious reverence to the Gods ; For all things else our father Zeus counts less : [Religion e'en in death abides with men ; Die they or live, it does not pass away.] Phil. O thou, who utterest voice, By me long yearned for, Who now at length art seen, I will not to thy words rebellious prove. Neop. I too give my assent. Hera. Delay not now to act ; For time and wind press on, And speed you on your way. Phil. Come, then, I leave this isle, And speak my parting words: Farewell, O roof, long time My one true guard and friend ; And ye, O nymphs that sport In waters or in fields ; Strong roar of waves that break On jutting promontory, Where oft my head was wet, (Though hid in far recess,) With blasts of stormy South ; And oft the mount that bears The name of Hermes 1 gave Its hollow, loud lament, Mao Echoing my stormy woe ; And now, ye streams and fount, Lykian, where haunt the wolves, We leave you, leave you now, Who ne'er had dreamt of this. Farewell, O Lemnos, girt by waters round, With fair breeze send me on 1 Hermes, as one of the Cabeiri. the special deities of Lemno and Imbros. '57 PHILOCTETES Right well, that none may blame, Where Fate, the mighty, leads, Counsel of friends, and God, Who worketh this in might invincible. Chor. On then, with one accord, To the sea Nymphs offering our prayer, That they come as helpers and friends, In the voyage of the homeward bound. FRAGMENTS n 1 HAST thou done fearful evil ? Thou must bear Evil as fearful ; and the holy light Of righteousness shines clearly. 12 Kings wisdom gain, consorting with the wise. 13 Man is but breath and shadow, nothing more. H The mightiest and the wisest in their minds Thou may'st see like to him who standeth here, Giving good counsel to a man distressed ; But when God's will shall send the scourge on one Who lived till then as fortune's favourite, All his fine phrases vanish utterly. 35 'Neath every stone there lies a scorpion hid. 58 Hark ! some one cries Or do I vainly call ? The man who fears hears noise on every side. 59 Be sure, no lie can ever reach old age. i The numerals refer to Dindorf's Edition. IS9 FRAGMENTS 61 A maiden too, and one of Argive race, Whose glory lies in fewest words or none. 62 Short speech becomes the wise of heart and good To parents who begat and bore and bred. 63 Be of good cheer, O lady : dangers oft, Though blowing dreams by night, are lulled by day. 64 None cleave to life so fondly as the old. 65 Life, O my son, is sweetest boon of all : It is not given to men to taste death twice. 66 *The living should not glory o'er the dead, As knowing well that he himself must die. 67 How all men seek to shun the tyrant's face I A soul with good intent and purpose just Discerns far more than lecturer can teach. 89 Much wisdom often goes with fewest words. 9 A man whose whole delight is still to talk Knows not how much he vexes all his friends. 160 FRAGMENTS 9' If thou art noble, as thou say'st thyself, Tell me from whence thou 'rt sprung. No speech can stain What comes of noble nature, nobly born. 92 Thy speech is worthy, not too harshly said ; A noble stock that bears the test of proof, Will still gain fair repute beyond all blame. 93 Who can count man's prosperity as great, Or small and lowly, or of no account ? None of all this continues in one stay. 94 Strange is it that the godless, who have sprung From evil-doers, should fare prosperously, While good men, born of noble stock, should be By adverse fortune vexed. It was ill done For the Gods thus to order lives of men. What ought to be is this, that godly souls Should from the Gods gain some clear recompense, And the unjust pay some clear penalty ; So none would prosper who are base of soul. 98 Then does men's life become one vast disease, When once they seek their ills by ills to cure. 99 Not easy is it to resist the just. 100 Deceit is base, unfit for noble souls. u 161 t FRAGMENTS 101 A righteous tongue has with it mightiest strength. 102 Hush, boy ! for silence brings a thousand gains. 103 Why tellest thou thy tale of many words ? Superfluous speech is irksome everywhere. 104 In some things be not anxious to inquire: Far better is it oft to leave them hid. 105 I know not how to answer to these things. When good men by the base Are overcome in strife, What city coald endure such deeds as this j 106 No one, I trow ; yet take good heed to this, Lest it be better, e'en by godless deeds, To triumph over foes than as a slave To yield obedience. 107 Cease thou. Enough for me the name of son Of such a father, if indeed I 'm his: And if I be not, small the injury ; Repute oft triumphs o'er the truth itself. 1 08 The bastard is as strong as lawful sons ; Goodness still claims a rank legitimate. 109 Riches gain friends, gain honours, further still, Gain highest sovereignty for those who sit 162 FRAGMENTS In low estate. The rich have no men foes ; And if they have, these still conceal their hate. A wondrous power has wealth to wind its way Or on plain ground, or heights that none may tread, Where one that's poor, although 'twere close at hand Would fail to gain the thing his heart desires. The form unsightly and of no esteem It makes both wise of speech and fair to see : It only has the power of joy or grief, It only knows the art of hiding ill. 162 A pleasant ill is this disease of love, And 'twere not ill to sketch its likeness thus : When sharp cold spreads through all the asther clear, And children seize a crystal icicle, At first they firmly hold their new-found joy ; But in the end the melting mass nor cares To slip away, nor is it good to keep : So those that love, the self-same strong desire Now leads to action, now to idleness. 202 What virtue gains alone abides with us. 203 The hearts of good men are not quickly bowed. 204 Still where the right of free, true speech is gone, And the worse counsel in a state prevails, Blunders make shipwreck of security. 205 And how can I, a mortal, fight with fate That comes from heaven, when danger presses hard, And hope helps not ? 163 FRAGMENTS 206 'Since age is on thee, keep ( s fair ^P utc - O * .*-w-j^ \ ******* Ar*l ^VXAAJ 209 The tongue is held in honour by such men As reckon words of more account than deeds. 235 Come, let us quickly go : it cannot be That any blame should fall on righteous haste. 236 It brings some pain, I know, but one must try, As best one may, to bear the ills of life. Needs must we find some healing from these things. 237 Some pleasure is there found even in words, When with them comes forgetfulness of ills. 238 Though I be old, yet with advance of age Comes reason's growth, and skill to counsel well. 239 There stretcheth by the sea A fair Eubcean shore, and o'er it creeps The vine of Bacchos, each day's growth complete. In morning brightness all the land is green With tendrils fair and spreading. Noontide comes, And then the unripe cluster forms apace : The day declines, and purple grow the grapes ; At eve the whole bright vintage is brought in, And the mixed wine poured out. 164 FRAGMENTS 255 I own it true. Right well the proverb runs, That smallest things make known a man's true bent. 284 Wherefore conceal thou nothing. Time that sees And heareth all things bringeth all to light. 288 No good e'er comes of leisure purposeless ; And Heaven ne'er helps the men who will not act. 298 'Tis only in God's garden men may reap True joy and blessing. 302 Chance never helps the men who do not work. He who neglects the Muses in his youth Has wasted all the past, and lost true life For all the future. 311 A mortal man should think things fit for men. 321 This is most grievous, when it might be ours To set things straight, and we by our own act Will bring fresh woe and trouble on our heads. 322 But he who dares to look at danger straight, His speech is clear, his spirit falters not. 165 FRAGMENTS 323 It is not good to lie ; but when the truth Brings on a man destruction terrible, He may be pardoned though not good his speech. 325 And wonder not, O prince, that thus I cling So close to gain ; for they whose life is long Still cleave to profit with their might and main, And men count all things else as less than wealth ; And though there be that praise a life kept free From all disease, to me no poor man seems In that blest state, but sick continually. 326 The noblest life is that of righteousness ; The best, one free from sickness ; sweetest far To have each day the fill of all we wish. 342 Now in the gates ^Eneas, Goddess-born, Is seen, and on his shoulders bears his sire, Who lets his byssine mantle fall in folds On back where smote the fiery levin-flash, And gathers round him all his band of slaves ; Beyond all hope, the multitude draws near Of Phrygians who would fain be emigrants. 343 But little count we make of toil gone by. 358 For those who fare but ill 'tis very sweet E'en for a moment to forget their ills. 359 None has no sorrow ; happiest who has least. 166 FRAGMENTS 379 He 1 'twas that taught the Argive army first To build their walls, and found inventions strange Of measures, weights, and numbers ; he the first To plan the ten that upward rise from one, And from the tens to fifties pass, and so From thence to thousands. He alone devised The army's beacon-lights and nightly watch, And signals of the morning, and made clear What he did not devise. He brought to sight The measures and the motions of the stars, And all their order, and the heavenly signs, And for the men who guide their ships on sea, The Great Bear's circle, and the Dog's cold setting. 380 Did he not drive away the famine from them ; And, with God's help, discover pastimes wise, As they sat down, after long toil at sea Draughts, and dice too, sweet help for idleness ? 419 But when an oath is added, then the soul Is made more careful, having then to shun Both blame of friends and sin against the Gods, 434 The aged man becomes a child again. 436 'Tis better not to be than vilely live. 498 War ever takes our young men in its net. 1 Palamedes. FRAGMENTS 499 A weary life is that the sailors lead, To whom no gift from Heaven or Fortune sent Could offer worthy recompense. Poor souls, Adventuring traffic far on slender chance, They save, or gain, or lose all utterly. 500 All evil things are found in length of years; Sense gone, work useless, thoughts and counsels vain. 501 If men by tears could heal their several ills, And by their weeping bring the dead to life, Then gold would be of far less price than tears. 512 Greedy of gain is every barbarous tribe. 513 Be not afraid : speak thou the truth, and then Thou shalt not fail. 5H What man soe'er, in troubles waxing wroth, Will use a cure that 's worse than the disease, Is no physician skilled to deal with grief. 517 I by myself am nought ; yea, oftentimes So look I upon all our womankind, That we are nothing. Young, we lead a life Of all most joyous, in our father's house, For want of knowledge is our kindly nurse ; But when we come to marriageable years, Then are we pushed and bartered for away 1 68 FRAGMENTS From household gods and from our parents dear Some unto alien husbands, some to men Of stranger race, and some to homes full strange, Or full of turmoil : and when one night binds us, We needs must bear, and think of it as right. 518 Among mankind we all are born alike Of father and of mother. None excels Another in his nature, but the fate Of evil chance holds some of us, and some Good fortune favours, and necessity Holds some in bondage. 520 Praise no man much until thou see his death. 535 Within the tablets of thy mind write this That I have said to thee. 563 Well, well, what greater joy could'st thou receive Than touching land, and then, beneath a roof, With slumbering mind to hear the pelting storm ? 572 We should not speak of one that prospers well As happy, till his life have run its course, And reached its goal. An evil spirit's gift In shortest time has oft laid low the state Of one full rich in great prosperity, When the change comes, and so the Gods appoint. 582 No one who sins against his will is base. 169 FRAGMENTS 585 Tell not to many what Fate sends on thee : 'Tis comelier far in silence to lament. 588 I mourn for those my locks as young marc doth, Who, caught by shepherds, in the stable stands, And with rough hands has all her chestnut mane Cropped off, and then is led in meadow fair, Which clear streams water, and when thus she sees Her likeness, with her hair thus foully cropped, Ah, one hard-hearted wll might pity her, Crouching in shame, as maddened with disgrace, Mourning and weeping o'er the mane that 's gone. 606 Ne'er can a state be well and safely ruled, In which all justice and all purity Are trampled under foot, and brawling knave With cruel goad drives the poor state to death. 607 Not mortal men alone does Love assail, No, nor yet women, but it leaves its stamp Upon the souls of Gods, and passes on To mighty ocean. Zeus omnipotent Is powerless to avert it, and submits And yields full willingly. 608 No greater evil can a man endure Than a bad wife, nor find a greater good Than one both good and wise ; and each man speaks As judging by the experience of his life. 609 Forgive me, and be silent, patiently; FRAGMENTS For that which to us women bringeth shame One ought in women's presence to conceal. 610 Would'st thou count up the roll of happy men, Thou shalt not find one mortal truly blest. 611 Ah, women ! no one can escape disgrace On whom Zeus sendeth ills in armed array ; And heaven-sent plagues we still must bear perforce. 612 Sons are the anchors of a mother's life. 622 Thou art but young ; and thou hast much to learn, And many things to hear and understand : Seek still to add fresh knowledge profitable. 626 Death comes, the last great healer of all ills. 649 Ah, boy ! 'tis just the noble and the good That Ares loves to slay. The bold in tongue, Shunning all pain, are out of danger's reach ; For Ares careth not for coward souls. 657 Time, stripping off the veil, brings all to light. 658 Time, even Time, in all the vast expanse Of this our human life, Finds plenteous wisdom for the souls that seek. FRAGMENTS 659 But when the Gods would hide the things of heaven, Thou can'st not learn, although thou travel far. 660 One wise man is no match for many fools. 661 A good man still will succour the distressed. 662 True wisdom ranks among the Gods most high. 663 They that fare ill become not only deaf, But, even though they gaze, they see not clear What lies before them. Sore evil still, and all unmanageable, Is want of knowledge. Folly proves itself Of wickedness true sister. 664 We cannot speak good words of deeds not good. 665 We should not joy in pleasures that bring shame. 666 Fortune ne'er helps the man whose courage fails. 667 Shame brings but little help in evil things ; Your silence is the talker's best ally. '72 FRAGMENTS 668 What means this praise r The man who yields to wine Is void of understanding, slave to wrath, And wont, though babbling many words and vain, To hear full loth what eagerly he spoke. 669 When one is found as taken in the act Of fraud and wrong, whate'er his skill of speech, The only course for him is silence then ; Yet that is hard to bear for one who feels Conscious of innocence. 670 In vows, forsooth, a woman shuns the pangs And pains of childbirth ; but the evil o'er, Once more she comes within the self-same net, O'ercome by that strong passion of her soul. 671 No oath weighs aught on one of scoundrel soul. 672 When trouble ceases e'en our troubles please. 674 Where fathers are by children overcome, That is no city of the wise and good, 'Tis best, where'er we are, to follow still The customs of the country. 675 He to whom men pay honour's noble meed Has need of noble deeds innumerable, And out of easy conflict there can come But little glory. FRAGMENTS 676 Counsels are mightier things than strength of hands, 677 My body is enslaved, my mind is free. 678 Not Kyprian only, children, is she called, Who rules o'er Kypros, but bears many names. Hades is she, and Might imperishable, And raving Madness, and untamed Desire, And bitter Lamentation. All is hers, Or earnest, or in calm, or passionate ; For still where'er is life she winds within The inmost heart. Where finds this Goddess not Her easy prey ? She masters all the tribe Of fish that swim the waters, she prevails O'er all four-footed beasts that walk the earth. Her wing directs the course of wandering birds, Mighty o'er beasts, and men, and Gods above. What God in wrestling throws she not thrice o'er ? Yea, if 'twere lawful to speak all the truth, She sways the breast of Zeus. All weaponless, Without or spear or sword, the Kyprian queen Cuts short the schemes of mortals or of Gods. 679 What house hath ever gained prosperity, How swoln soe'er with pride, without the grace Of woman's nobler nature. 680 But when bereavement falls upon her house, A woman has the purpose of a man. 68 1 No small disease is poverty for those 174 FRAGMENTS Who boast of wealth ; than poverty no foe Is found more hostile. 682 O race of mortal men oppressed with care ! What nothings are we, like to shadows vain, Cumbering the ground, and wandering to and fro ! 683 None but the Gods may live untouched by ill. 684 O God, we mortals find no way to flee From evils deeply-rooted, sent from Heaven. 685 Would one might live, and give the present hour Its fill of pleasure, while the future creeps For ever unforeseen. 686 The skilful gamester still should make the best Of any throw, and not bemoan his luck. 687 Tis hope that feeds the larger half of men. 688 Ne'er can the wise grow old, in whom there dwells A soul sustained with light of Heaven's own day : Great gain to men is forethought such as theirs. 689 He who in midst of woes desireth life, Is either coward or insensible. 690 A. Now he is dead, I yearn to die with him. B . Why such hot haste ? Thou needs must meet thy fate. 7S FRAGMENTS 69, Truth evermore surpasseth words in might. 694 A woman's oaths I write upon the waves. 701 To drink against one's will Is not less evil than unwilling thirst. 702 If thou should'st bring all wisdom of the wise To one who thirsts, thou could'st not please him more Than giving him to drink. 703 Most basely wilt thou die by doom of Heaven, Who, being as thou art, dost still drain off Thy pottle-deep potations. 70S This wanton insolence Is never brought to self-control in youth, But still among the young bursts out, and then Tames down and withers. 707 I know that God is ever such as this, Darkly disclosing counsels to the wise ; But to the simple, speaking fewest words, Plain teacher found. 709 Thou shall find a God Who knoweth not or charity or grace, But loves strict justice, that and that alone. 176 FRAGMENTS 711 Whoso will enter in a monarch's house Is but his bond-slave, though he come as free. 713 In many a turning of the wheel of God My fate revolves and changes all its mood ; E'en as the moon's face never keepeth still For but two nights in one position fixed, But from its hiding-place first comes as new, With brightening face, and thenceforth waxeth full And when it gains its noblest phase of all, Wanes off again, and comes to nothingness. 7H Counsel of evil travelleth all too quick. 7|5 If any man beginneth all things well, The chances are his ends agree thereto. 717 Words that are false bring forth no fruit at all. 718 Though one be poor, his fame may yet stand high. Not one whit worse the poor whose heart is wise. What profit is there from our many goods, If care, with evil thoughts, Is still the nurse of fair prosperity ? 719 Thrice happy they, who, having seen these rites, Then pass to Hades : there to these alone Is granted life, all others evil find. II 177 M FRAGMENTS 723 What may be taught I learn ; what may be found That I still seek for ; what must come by prayer, For that I asked the Gods. 7H Go forth, ye people strong of hand, to work, Who with your balanced baskets of first-fruits Worship the Working Goddess, child of Zeus, Whose eyes are dread to look on. 725 And dost thou mourn the death of mortal man, Not knowing if the future bringeth gain f 727 Thou waxest wanton, like a high-fed colt ; For maw and mouth are glutted with excess. 732 Searching out all things, thou in most men's acts Wilt find but baseness. 739 Unlooked-for things must once for all begin. 74 Those who lose such friends lose them to their joy, And they who have them for deliverance pray. 749 This is the gift of God, and what the Gods Shall give, we men, my child, should never shun. 762 An old man's wrath is like ill-tempered scythe, Sharp to begin, but quickly blunted off. 178 FRAGMENTS 763 The dice of Zeus have ever lucky throws. 772 Be pitiful, O Sun, Whom the wise name as father of the Gods, Author of all things. 779 Since we have rightly made our prayer to God, Let us now go, O boys, to where the wise Impart their knowledge of the Muses' arts. Each day we need to take some forward step, Till we gain power to study nobler things. Evil a boy will learn without a guide, With little labour, learning from himself; But good, not even with his teacher near, Dwells in his soul, but is full hardly gained : Let us then, boys, be watchful, and work hard, Lest we should seem with men untaught to ran The children of a father far from home. 780 The gratitude of one whose memory fail* Is quickly gone. RHYMED CHORAL ODES AND LYRICAL DIALOGUES CEDIPUS THE KING 151-215 STROPHE I WHAT wert them, O thou voice Of Zeus, thou bad'st rejoice, Floating to Thebes from Pytho gold-abounding I I tremble ; every sense Thrills with the dread suspense ; (O Delian Paean, hear our cries resounding !) My soul is filled with fears, What thou wilt work on earth, Or now or in the circling years ; Speak, child of golden Hope, thou Voice of heavenly birth ! ANTISTROPHE I Athena, first of all, Thee, child of Zeus, I call, And Artemis thy sister with us dwelling, Whom, on her glorious throne, Our agora doth own, And Phcebos in the archer's skill excelling ; Come, O ye Guardians three, If e'er in days of yore Ye bade the tide of evil flee, Drive off this fiery woe as once ye drove before. STROPHE II Yea come ; for lo ! I fail To tell my woes' vast tale ; For all my host in fear and sickness languish, 183 OEDIPUS THE KING And weapons fail each mind ; For the earth's increase kind Is gone, and women faint in childbirth's anguish : Thou see'st men, one by one, Like bird of fleetest wing, Swifter than flashing ray of sun, Pass to His gloomy shore who reigns of darkness King. ANTISTROPHE II Countless the spoil of death ; Our city perisheth, And on the tainted earth our infants lie ; The tender heart is cold, And wives and matrons old, Now here, now there, by every altar cry. And clear the Paeans gleam, And chants of sorrow born ; O golden child of Zeus supreme, Put forth thy power to help, bright-eyed as is the morn ! STROPHE III And Ares, mighty One, Who weaponless comes on, And fierce and hot with battle-cry assaileth, Bid him in flight to tread By Amphitrite's bed, Or Thrakia's homeless coast where wild wave waileth. If aught is spared by night, It droops before the day ; O Thou who wield'st the lightning's blazing might, O Zeus our Father, dart thy thunder him to slay ! ANTISTROPHE III And oh ! Lykeian king, That from thy gold-wrought string Thy arrows might go forth in strength excelling ; 184 CEDIPUS THE KING And all the flashing rays That Artemis displays, Who on the Lykian mountains hath her dwelling ! Thee, Bacchos, I invoke, Whose name our land hath borne, Come, wine-flushed, gold-crowned, Maenad-girt, with smoke Of blazing torch against that God, of Gods the scorn, 462-5 1 1 STROPHE I Who was it that the rock of Delphos named, In speech oracular, That wrought with bloody hands his deeds dark-shamed ? Well may he wander far, With footstep swifter and more strong Than wind-winged steed that flies along ; For on him leaps, in Heaven's own panoply, With fire and flash, the son of Zeus most High, And with Him, dread and fell, The dark Fates follow, irresistible. ANTISTROPHE I For 'twas but now from out the snowy height Of old Parnassos shone The Voice that bade us all to bring to light The unknown guilty one ; Each forest wild, each rocky shore, Like untamed bull, he wanders o'er, In dreary loneliness with dreary tread, Seeking to shun dark oracles and dread, From Delphi's central shrine ; And yet they hover round with life and strength divine. STROPHE II Dread things, yea, dread the augur wise hath stirred : I know not or to answer Aye, or No ; 185 CEDIPUS THE KING In vain, perplexed, I seek the fitting word, And lost in fears nor past nor future know : What cause of strife so fell Between the son of Polybos hath come, And those, the heirs of old Labdakid home, I have found none to tell : From none comes well-tried word, That I should war against the glory great OfQEdipus my lord, Or make myself the avenger of an unknown fate. ANTISTROPHE II Yet Zeus and King Apollo, they are wise, And know the secret things that mortals do ; But that a prophet sees with clearer eyes Than these I see with, is no judgment true. Though one in wisdom high May wisdom of another far excel ; Yet I, until I see it 'stablished well, Will ne'er take up the cry : One thing is clear, she came, The winged maiden, and men found him wise : Our city hailed his name, And from my heart the charge of baseness ne'er shall rise. 863-910 STROPHE I Would 'twere my lot to lead My life in holiest purity of speech, In purity of deed, Of deed and word whose Laws high-soaring reach Through all the vast concave, Heaven-born, Olympos their one only sire ! To these man never gave The breath of life, nor shall they e'er expire iS6 CEDtPUS THE KING In dim oblivion cold : In these God shews as great and never waxeth old. ANTISTROPHE I The wantonness of pride Begets the tyrant, wanton pride, full-flushed With thoughts vain, idle, wide, That to the height of topmost fame hath rushed, And then hath fallen low, Into dark evil where it cannot take One step from out that woe. I cannot bid the Gods this order break Of toil for noblest end ; Yea, still I call on God as guardian and as friend. STROPHE II But if there be who walks too haughtily In action or in speech, Who the great might of Justice dares defy, Whom nought can reverence teach, 111 fate be his for that his ill-starred scorn, Unless he choose to win Henceforth the gain that is of Justice born, And holds aloof from sin, Nor lays rash hand on things inviolable. Who now will strive to guard His soul against the darts of passion fell ? If such deeds gain reward, What boots it yet again In choral dance to chant my wonted strain ! ANTISTROPHE II No more will I at yonder spot divine, Earth's centre, kneeling fall, In Abac's temple, or Olympia's shrine, Unless, in sight of all, 187 CEDIPUS THE KING These things appear as tokens clear and true. But oh, Thou Lord and King, If unto Thee that name be rightly due, Creation governing, Let it not 'scape Thee, or thy deathless might For now the words of old To Laios uttered, they despise and slight ; Nor does Apollo hold His place in men's esteem, And things divine are counted as a dream. 1186-1223 STROPHE I race of mortal men, 1 number you and deem That ye, although ye live, Are but an empty dream. What man, yea, what, knows more Of happiness and peace, Than just the idle show, And then the sure decrease ? Thy face as pattern given, O CEdipus, my king, Thy doom, yea thine, I say, I know of none I count as truly prospering. ANTISTROPHE I Thou, once with strange success, As archer taking aim, Did'st hit the mark in all, Great riches and great fame : And did'st, (O Zeus !) lay low The maiden skilled in song, The monster terrible, With talons crook'd and long. in CEDIPUS THE KING Thou against death wast seen Thy country's sure defence ; And therefore thou art king ; To thee the Lord of Thebes we all our homage bring. STROPHE II And who of all men is more wretched now ? Who dwells with woe perpetually as thou, In chance and change of life, O OEdipus renowned, for whom was won The same wide haven, sheltering sire and son ? Ah how, O mother-wife, Could that defiled bed, when he had come, Receive him and be dumb ? ANTISTROPHE II Time, the all-seeing, finds thee out at last, And passes sentence on the hateful past, The wedlock none might wed, Where son and spouse in strange confusion met. Ah, son of Laios, would I could forget ! In one true word, thy succour gave me breath, By thee I sleep in death. 89 OEDIPUS AT COLONOS. 668-718 STROPHE I YES, thou art come, O guest, Where our dear land is brightest of the bright, Land in its good steeds blest, Our home, Colonos, gleaming fair and white, The nightingale still haunteth all our woods Green with the flush of spring, And sweet melodious floods Of softest song through grove and thicket ring ; She dwelleth in the shade Of glossy ivy, dark as purpling wine, And the untrodden glade Of trees that hang their myriad fruit divine, Unscathed by blast of storm ; Here Dionysos finds his dear- loved home, Here, revel-flushed, his form Is wont with those his fair nurse-nymphs to roam. ANTISTROPHE I Here, as Heaven drops its dew, Narcissus grows with fair bells clustered o'er, Wreath to the Dread Ones due, The Mighty Goddesses whom we adore ; And here is seen the crocus, golden-eyed ; The sleepless streams ne'er fail; Still wandering on they glide, And clear Kephisos waters all the vale ; Daily each night and morn It winds through all the wide and fair champaign, 190 (EDIPUS AT COLONOS And pours its flood new-born From the clear freshets of the fallen rain ; The Muses scorn it not, But here, rejoicing, their high feast-days hold, And here, in this blest spot, Dwells Aphrodite in her car of gold. STROPHE II And here hath grown long while A marvel and a wonder such as ne'er I heard of otherwhere, Nor in great Asia's land nor Dorian Isle That Pelops owned as his ; Full great this marvel is, A plant unfailing, native to the place, Terror to every sword Of fierce invading horde, The grey-green Olive, rearing numerous race s Which none or young or old Shall smite in pride o'erbold ; For still the orb of Zeus that all things sees Looks on it from on high, Zeus, the great guardian of our olive-trees, And she, Athena, with grey gleaming eye. ANTISTROPHE II And yet another praise, The chiefest boast of this our mother state, My tongue must now relate, The gift of that great God who ocean sways ; Of this our native ground The greatest glory found, Its goodly steeds and goodly colts I sing, And, goodly too, its sea ; O Son of Cronos, Thee We own, Thou great Poseidon, Lord and King, 191 CEDIPUS AT COLONOS For thou hast made it ours To boast these wondrous dowers, First in our city did'st first on horses fleet Place the subduing bit ; And through the sea the oars well-handled flit, Following the Nereids with their hundred feet ! 1044-1095 STROPHE I Fain would I be where meet, In brazen-throated war, The rush of foes who wheel in onset fleet, Or by the Pythian shore, Or where the waving torches gleam afar, Where the Dread Powers watch o'er Their mystic rites for men that mortal are, E'en they whose golden key Hath touched the tongue of priests, Eumolpidae : There, there, I deem, our Theseus leads the fight, And those two sisters, dauntless, undismayed, Will meet, with eager clamour of delight That nothing leaves unsaid, Where through these lands they tread. ANTISTROPHE I Or do they now, perchance, On to the western slope Of old CEatis' snowy crest advance, Hastening on swiftest steed, Or in swift chariots each with other cope ? Now will be spoil indeed : Dread is their might who form our country's hope, And dread the strength of those Whom Theseus leads to triumph o'er their foes. Each bit is glittering, all the squadrons speed ; Shaking their reins, they urge their horses on, E'en they who serve Athena on her steed, 192 CEDIPUS AT COLONOS Or Rhea's ocean Son, Who makes the earth his throne. STROPHE II Act they, or linger still ? Ah, how my soul forecasts the coming fate, That he, against his will, Will yield the maid whose daring has been great, Who hath borne greatest ill From hands of her own kin ; but, soon or late, Zeus works to-day great things: I prophesy of glorious victories. Ah ! would that I on wings, Swift as a dove on airy cloud that flies, Might glad my longing eye With sight of that much yearned-for victory ! ANTISTROPHE II O Zeus ! that reign'st on high, All-seeing, grant the rulers of our land, In strength of victory, VVith good success in ambush there to stand; And Thou, his child revered, Athena Pallas ; Thou, the huntsman-God, Apollo, loved and feared. And she, thy sister, who the woods hath trod Following the dappled deer Swift-footed ; lo ! on each of you I call, Come, bringing succour near To this our land, and to its people all. 1211-1248 STROPHE One whose desire is strong For length of days, n 193 H CEDIPUS AT COLONOS Who slights the middle path, True path of praise ; He in my eyes shall seem Mere dreamer vain ; Forofttimes length of days Brings nought but pain ; And joys thou can'st not now Their dwelling guess, When once a man gives way To hope's excess ; At last the helper comes That comes to all, When Hades' doom appears And dark shades fall ; Lyreless and songless then, No wedding guest, Death comes to work the end, Death, last and best. ANTISTROPHE Never to be at all, Excels all fame ; Quickly, next best, to pass From whence we came. When youth hath passed away, With follies vain, Who then is free from cares ? Where is not pain ? Murders and strifes and wars, Envy and hate ; Then, evil worst of all, The old man's fate : Powerless and wayward then, No friend to cheer, '94 OEDIPUS AT COLONOS All ills on ills are met, All dwelling there. EPODE Thus this poor sufferer lives, Not I alone ; As on far northern coast Wild waters moan, So without rest or hope, Woes round him swarm, Dread as the waves that rage, Dark as the storm, Some from the far, far west Where sunsets glow ; Some where through eastern skiw Dawn's bright rays flow ; These where the burning south Feels the hot light, Those where Rhi paean hills Rise in dark night. 1447-1456 STROPHE New sorrows throng on me, From new source come, New evils from this blind man's misery, This stranger to our home ; Unless it be that Destiny has brought What shall at last prevail ; For lo ! I dare not say that any thought Of the high Gods shall fail. Time ever sees these things, beholds them all, Bringing full round his wheel, Upraising in a day the things that fall : * O Zeus ! that thunder-peal ! '95 CEDIPUS AT COLONOS 1463-1471 ANTISTROPHE Lo ! the loud thunder sweeps, Heaven-sent and dread ; And panic terror through each white hair creeps That crowns my aged head ; I shudder in my soul, for yet again The flashing lightning gleams. What shall I say? What issue will it gain ? Fear fills my waking dreams ; For not in vain do all these portents rise, Nor void of end foreknown ; O flashing fire that blazest through the skies ! O Zeus, the Almighty One ! 1477-1485 STROPHE Ah me ! ah me ! again Resounds the ciash that pierces in its might : Be pitiful, be pitiful, O God ! If aught thou bringest black and dark as night, To this our mother earth : Yea, may I still find favour in thy sight Nor gain boon little worth Of seeing one on whom all curses fall ! King Zeus, on thee I call ! ANTISTROPHE My son, come on, come on, E'en though thou dost thy sacred station keep There on the valley's edge, For great Poseidon, Lord of Ocean deep, For now the stranger-guest His thanks on thee and on thy state would heap, And bless thee, being blest. 196 CEDIPUS AT COLONOS Come therefore quickly ; come, O Prince and King, And timely counsel bring. 1555-1578 STROPHE If right it be with prayers and litanies To worship Her who reigns, Goddess in darkness clad, Or Thee, O King of those Who dwell 'neath sunless skies, Aidoneus, O Aidoneus, I implore ! Grant that the stranger tread the darkling plains, The dwellings of the dead and Stygian shore, With no long agony, No voice of wailing cry ; For so, though many woes unmerited Come on him, God, the Just, shall yet lift up his head. ANTISTROPHE Ye Goddesses who dwell in darkest gloom, And thou, strange form and dread, Monster untamed and wild, Who crouchest, so they say, By well-worn gates of doom, And barkest from thy cavern, warder strong, In Hades (so the rumours ever spread ;) Grant to our friend clear space to pass along ; (O Thou who owe'st to Earth And Tartaros thy birth !) There where he nears the chambers drear and dread ; Thee I implore, who still dost sleep a- sleep the dead ANTIGONE 100-161 STROPHE I Ray of the golden sun, Fairest of all That e'er in Thebes have lit Her seven gates tall, Then did'st thou shine on us, In golden gleams ; As day's bright eye did'st come, O'er Dirke's streams, Driving the warrior strong, With snow-white shield Who had from Argos come, Armed for the field : Him Thou did'st put to flight, With headlong speed, Yea, hurl in shameful rout, Spurring his steed. Him Polyneikes, urged by quarrel dread, Brought to our land a foe ; He with shrill scream, as eagle over-head, Hovered with wing of snow, With many armed warriors, shield on breast, And helmet's waving crest. ANTISTROPHE I And so he came and stood, In fierce, hot hate, With spears that slaughter craved, Round each tall gate. 198 ANTIGONE He went, his jaws unfilled With blood of ours, Ere pine-fed blaze had seized Our crown of towers. So great the battle-din Around his rear, The crash, that Ares loves, Of shield and spear : Hard conflict that and stiff For well-matched foe, The dragon fierce who fought And laid him low. For Zeus the lofty speech of boastful pride Hateth exceedingly ; And sees them as they flow in torrent wide, Proud of gold panoply, With fire swift-flung he hurls from rampart high One who shouts " Victory ! " STROPHE II So smitten down he fell Straight to the echoing earth, He who, with torch of fire, And mad with frenzied mirth, Swooped on our hearth and home With blasts of bitter hate. So fared they ; Ares wroth To each brought different fate, And so appeared, in hour of greatest need, Our chariot's worthiest steed. For seven great captains at our seven gates stood, Equals with equals matched, and left their arms Tribute to Zeus on high, All but the brothers, hateful in their mood, Who, from one father and one mother born, Each claiming victory, 199 ANTIGONE Wielded their spears in murderous, deadliest hate, And shared one common fate. ANTISTROPHE II But now since Victory comes, Mighty and glorious named, Giving great cause of joy To Thebes for chariots famed ; Of these our conflicts past Learn ye forgetfulness, And with our night-long dance Around each temple press ; And Bacchos, making Thebes to ring again, Let Him begin the strain. But now the prince and sovereign of our land, Creon, Mencekeus* son, with counsels new, Following new turns of fate, Comes, having matters of great weight in hand ; For he has called us all to conference, The elders of his state, And by one common summons for us sent, For this high parliament. 332-375 STROPHE I Many the things that strange and wondrous are, None stranger and more wonderful than man ; He dares to wander far, With stormy blast across the hoary sea, Where nought his eye can scan But waves still surging round unceasingly ; And Earth, of all the Gods, Mightiest, unwearied, indestructible, He weareth year by year, and breaks her clods, While the keen plough-share marks its furrows well, Still turning to and fro ; ANTIGONE And still he bids his steeds Through daily taskwork go. ANTISTROPHE I And lo ! with snare and net he captives makes Of all the swift-winged tribes that flit through air; Wild, untamed beasts he takes ; And many a sea-born dweller of the deep He with devices rare Snares in his mesh, man, wonderful in skill; And all brute things that dwell In forest dark, or roam upon the hill, He by his craft makes subject to his need, And brings upon the neck of rough-maned steed The yoke that makes him bend, And binds the mountain bull Resisting to the end. STROPHE II And speech, and subtle thought, Swift as the wind, And temper duly wrought To statesman's mind, These he hath learnt, and how to flee the power Of cold that none may bear, And all the tempest darts of arrowy shower That hurtle through the air : Armed at all points, unarmed he nought shall meet That coming time reveals ; Only from Hades finds he no retreat, Though many a sore disease that hopeless seemed he heals. ANTISTROPHE II And lo ! with all this skill, Beyond hope's dream, He now to good inclines And now to ill ; ANTIGONE Now holding fast his country's ancient laws, And in the state's esteem Most honoured ; but dishonoured, should he cause The thing as evil known To rule his heart in wantonness of pride ; Ne'er may he dwell with me, Nor share my counsels, prompting at my side, Who evil deeds like this still works perpetually ! 582-630 STROPHE I Ah ! happy are the souls that know not ill ; For they whose house is struck by wrath divine, Find that no sorrow faileth, creeping still Through long descent of old ancestral line ; So is it as a wave Of ocean's billowing surge, (Where Thrakian storm-winds rave, And floods of darkness from the depths emerge,) Rolls the black sand from out the lowest deep, And shores re-echoing wail, as rough blastso'er them sweep. ANTISTROPHE I Woes upon woes fast falling on the race Of Labdacos that faileth still I see, Nor can one age for that which comes win grace, But still some God hurls all to misery : All power to heal is fled ; For her, the one faint light, That o'er the last root spread, And in the house of CEdipus was bright, Now doth the blood-stained scythe of Gods below Cut down, man's frenzied word and dread Erinnys' woe. STROPHE II What pride of man, O Zeus, in check can hold Thy power divine, ANTIGONE Which nor sleep seizeth that makes all things old, Nor the long months of God in endless line ? Thou grovv'st not old with time, But ruling in thy might, For ever dvvellest in thy home sublime, Olympos, glittering in its sheen of light : And through the years' long tale, The far time or the near, As through the past, this law shall still prevail : Nought comes to life of man without or woe or fear. ANTISTROPHK II For unto many men come hopes that rove, Bringing vain joy, And unto many cheats of blinded love ; Subtly it creeps upon the unconscious boy, Until his feet wax bold To tempt the blazing fire. For wisely was it said by one of old, True speech, far-famed, for all men to admire, That evil seems as good To him whom God would slay, Through doom of evil passion in the blood ; And he without that doom scarce passeth e'en a day. 781-881 STROPHE I O Er6s, irresistible in fight, Thou rushest on thy prey, Or on fair maiden's blushing cheeks All night dost lurking stay ; Over the sea thou roamest evermore, Or through the huts of shepherds rough and poor: None of the deathless Ones can flee, Nor mortal men escape from thee ; And mad is he who comes beneath thy sway. ANTIGONE ANTISTROPHE I Minds of the righteous, true and faithful found Thou turn'st aside to ill, And now this strife of nearest kin Thou stirrest at thy will. Mighty is Love in glance of beauteous bride, Enthroned it sits with great laws at its side ; And One, in wondrous might, Makes merry at the sight, The Goddess Aphrodite, conquering still. So even I am borne along Beyond the bounds that law uprears, And, seeing this, am no more strong To stay the fountain of my tears ; For lo ! Antigone doth tread The path to that wide couch where slumber all the dead. Antigone STROPHE II Yes, O my friends and countrymen, ye see How I my last path tread, And look on the last ray of brilliancy By yonder bright sun shed, This once, but never more ; for Hades vast, Drear home of all the dead, Leads me, in life, where Acheron flows fast, Sharing no marriage bed : No marriage hymn was mine in all the past, But Acheron I wed. Chorus And dost thou not depart, Glorious, with highest praise, To where the dead are gathered in the gloom, Not smitten by the wasting plague's fell dart, Nor slain, as sharp sword slays ? ANTIGONE But free and living still, Thou, of thine own free will, Descendest to the darkness of the tomb. Antigone ANTISTROPHE II I heard of one, the child of Tantalos, The Phrygian, crushed with woes, And there, hard by the crag of Sipylos, As creeping ivy grows, So crept the shoots of rock o'er life and breath ; And, as the rumour goes, The showers ne'er leave her, wasting in her death, Nor yet the drifting snows ; From weeping brows they drip on rocks beneath ; Thus God my life o'erthrows. Chorus And yet a Goddess she, of birth divine, And we frail mortals, and of mortal race ; And for weak woman it is highest grace That fate the Gods have suffered should be thine. Antigone STROPHE III Alas ! ye mock at me ; Why thus laugh on ? As yet I still live here, Not wholly gone. O fellow citizens Of city treasure-stored ! O streams of Dirke's brook ! grove of Thebes adored, Where stand the chariots fair ! 1 bid you witness give, How, by my friends unwept, I pass while yet I live, 105 ANTIGONE To yonder heaped-up mound of new-made tomb : Ah, miserable me ! Nor dwelling among men, nor with the dead, Bearing this new, drear doom, Disowned by those who live, and those whose life nath fled. CAorus Thou hast gone far in boldness, yea, too far, And now against the throne of Right on high, My child, thou stumblest in thy waywardness ; Thou fillest up thy father's misery. A n tig one ANTISTROPHE III Ah ! there thou touchest on My bitterest care, The thrice-told tale of woe My sire did bear, The fate of all who take From Labdacos their name ; Woes of my mother's bed ! Embrace of foulest shame, Mother's and son's, whence I (O misery !) was born ; Whom now I go to meet, Unwed, accursed, forlorn. Ah, brother ! thou, in evil wedlock wed, Hast, in that death of thine, Made me, who still survived, as numbered with the dead. Chorus Holy it may be, holy awe to shew, But power with him with whom due power doth rest Admits not of defiance without sin ; And thou from self-willed pride yet sufterest. 206 ANTIGONE Antigone Friendless, unwept, unwed, I wend in sorrow my appointed way ^ No more may I behold this sacred ray By yon bright glory shed, And yet no single friend Utters a wail for my unwept-for end. 937~9 8 7 Antigont City of Thebes, my fathers' ancient home, Ye Gods of days of old, 1 linger not. They drag me to my doom j Princes of Thebes, behold ; See ye what I, the last of kingly race, And at whose hands I suffer sore disgrace, Because all holy ties I still as holy hold. Chorus STROPHE I So once of old the form of Danae bore The loss of heavenly light, In palace strong with brazen fastenings bright, And, in her tomb-like chamber evermore, Did long a prisoner dwell ; Yet she, my child, my child, was high in birth, And golden shower, that flowed from Zeus to earth, She cherished right well : Ah, strange and dread the power of Destiny, Which neither proud and full prosperity, Nor Ares in his power, Nor dark, sea-beaten ships, nor tower, Are able to defy. 207 ANTFGONE ANTISTROPHE I So too the son of Dryas once was bound, King of Edonian race; Rough-tempered, he, for words of foul disgrace, At Dionysos* hands stern sentence found, In rocky cave confined : And so there faileth, drop by drop, the life Of one whose soul was racked by maddening strife ; And then he called to mind That he had touched the God with ribald tongue ; For he essayed to check the Maenads' throng, And quench the sacred fire, And stirred to jealousy the choir Of Muses loving song. STROPHE II Hard by the gloomy rocks where two seas meet The shores of Bosporos rise, And Salmydessos, the wild Thrakians' seat, Where Ares saw upon the bleeding eyes A wound accursed, made in hellish mood Of step-dame stern and fierce, Eyes that were torn by hands deep dyed in blood, And points of spindles, quick and sharp to pierce. ANTISTROPHE II And they, poor wretches, wail their wretched fate, Birth stained with.foul disgrace ; They wail their mother's lot, of lineage great, Descended from the old Erectheid race ; And she in yon far distant caverns vast, Daughter of Boreas, grew, On lofty crag, amid the stormy blast ; And yet on her the Fates their dread spell threw. 108 ANTIGONE 1115-1151 STROPHE I O Thou of many a name, Joy of Cadmeian bride, Child of great Zeus loud-thundering from the sky ! Thou rulest o'er Italia great in fame, And dwellest where the havens open wide Of Deo, whom Eleusis throneth high. O Bacchos, who in Thebes delightest most, Fair mother-city of the Bacchic throng, Or where Ismenos' stream flows full and strong, Or by the brood that sprang from dragon's armed host. ANTISTROPHE I Thee the bright flame saw there, O'er rock of double crest, Where nymphs of Corycos in revel roam, And bright Castalia's fountain floweth fair ; And Thee, the banks of Nysa ivy-drest, And the green shore, of many a vine the home, Lead forth with joy, a welcome visitant, In all the open spaces of the town, While words scarce mortal come our joy to crown, And make our Thebes resound with rapture jubilant. STROPHE II Yes, this of all that are, Cities of ancient note, Thou hoiourest most by far, Thou, and thy mother whom the thunder smote ; And now since all the land By sharp, sore pestilence is smitten low, Come Thou with feet still cleansing as they go, Or o'er Parnassian height, Or where the waters bright Make their perpetual moan to shores on either hand. u zog o ANTIGONE ANTISTROPHE II O Thou that lead'st the choir Of stars in yonder skies That breathe with living fire, The Lord and ruler of the night's loud cries ; Child of great Zeus adored ! Appear, O King ! with all thy Thyiad train, Who, all night long, in dance that fires the brain, Raise shouts of ecstasy, With fierce and frenzied cry, Still honouring thee, lacchos, King and Lord. ELECTRA 86-250 Electra O HOLY light of morn ! O air that dost the whole earth compass round Oft have ye heard my cries of grief forlorn, And oft the echoing sound Of blows the breast that smite, When darkness yields to light ; And for my nightly vigils they know well, Those loathed couches of my hated home, How I upon my father's sorrows dwell ; To whom in no strange land did Ares come Breathing out slaughter dread ; But she, my mother, and her paramour, ^Egisthos, smote him dead With axe of murderous power ; As men who timber hew Cut down a lofty oak, so him they slew ; And from none else but me Comes touch of sympathy, Though thou wast doomed to die, My father, with such shame and foulest ignominy. And, lo ! I will not fail To weep and mourn with wailings and with sighs, While yet I see the bright stars in the skies, Or watch the daylight glad, No, no, I will not fail, Like sorrowing nightingale. ELECTRA Before the gate to pour my sorrows free, My woe and sorrow at my father's doom. O house of Hades and Persephone, O Hermes, guide of dwellers in the glovjm, Thou, awful Curse, and ye, Erinnyes, daughters of the Gods, most dread, Whose eyes for ever see Men foully slain, and those whose marriage bed The lust of evil guile Doth stealthily defile, Come, come, avengers of my father's fate ! Come, send my brother back ! For I the courage lack, Alone to bear the burden of this evil weight. Chorus STROPHE I O child, Electra, child Of mother doomed to all extremest ill, Why thus in wailing wild Dost thou unceasing pour thy sorrows still For him who, long ago, Caught in thy mother's base and godless cheat, Fell by the fatal blow, Our chieftain, Agamemnon ? Yea, may he Who planned this vile deceit (If so to speak is meet) Perish most wretchedly ! Electra daughters of the brave and true of heart, Ye come to comfort me in all my woe ; 1 know your love, yea, know its every part ; And yet I have no wish to stop the flow 112 E L E C T R A Of tears and wailings for my ill-starred sire ; But, O my friends, who meet, With true affection, all my heart's desire, Suffer me thus, I pray, To pine and waste away. Chorus ANTISTROPHE I And yet thou can'st not raise Thy father, nor with wailing nor with prayer, From Hades' darkling ways, And gloomy lake where all that die repair ; But thou, thus grieving still, Dost pass, brought low, from evil one might bear To that worst form of ill, In which for deepest woe is no relief. Ah me ! why striv'st thou so For such increase of woe, Still adding to my grief? Electra Ah, weak as infant he who can forget His parents that have perished wretchedly ; Far more she pleaseth me that mourneth yet, And " Itys, Itys," wails unceasingly ; The bird heart-broken, messenger of Heaven. Ah, Niobe, most sad ! To thee, I deem, high fate divine was given, For thou in cavern grot, Still weeping, ceasest not. Chorus STROPHE II Ah, not for thee alone Of mortal race hath come the taste of woes. What cause hast thou above those twain to moan, In whom the self-same blood of kindred flows, ELECTRA Iphianassa and Chrysothemis ? And one in youth obscure and sad doth live, Yet blest, at least, in this, That unto him Mykenae famed shall give Its welcome as the son of noble sire, Beneath the care of Zeus' almighty hand, Returning once again, Orestes, to our land. Electra Yes, he it is for whom I waste away, Wailing for him, in vain, unweariedly ; And in my sorrow know no bridal day, But weep sad tears from eyelids never dry, Bearing my endless weight Of dark and dreary fate : And he remembers not All that I did for him, and all he knew. What message comes, yea, what, That is not cheated of fulfilment true ? He yearneth still for home ; Yet yearning will not come. Chorus ANTISTROPHE II Take heart, my child, take heart ; Still mighty in the heavens Zeus doth reign, Who sees the whole world, rules its every part : To Him do thou commit thy bitter pain, Nor be thou over-vexed, nor forget Those whom thou hatest sorely evermore ; Time is a kind God yet ; For neither he who dwells on Crisa's shore, Where feed the oxen, Agamemnon's son, Unheeding, there lives on ; Nor yet the God who reigns By Acheron's waters o'er his dark and drear domains. 214 ELECTRA Electra Nay, but the larger half of life is gone, And all hope fails, and I no more can bear ; No parents left, I waste my days alone, And no true husband guardeth me from fear ; Like one of alien race, I, in my sore disgrace, My father's chambers tend, In this unsightly and unseemly dress, And still as slave attend, And wait on tables in my sore distress, Tables that empty stand, No friends on either hand. Chorus STROPHE III Sad was thy father's cry, When home he came, and sad when, as he lay, The stern, keen blow came nigh Of brazen hatchet sharp to smite and slay ; Guile was it that devised the murderous crime, And lust that slew him there, Strangely strange form begetting of old time; Whether a God it were, Or one of mortal race, Who wrought these deeds of darkness and disgrace. Electra O day of all the days that ever came, Most hateful unto me ! O night ! O woes of banquets none may name, Which he, my sire, did see ! Foul death which their hands wrought, The two that took by basest treachery Him who my life's joy brought, And so destroyed, destroyed me utterly. 215 ELECTRA May He who dwells in might, On yon Olympian height, Give them to grieve with guilt-avenging groan, And ne'er may they whose souls such deeds have known Share in good fortune bright ! Chorus ANTISTROPHE III Take heed, and speak no more ; Hast thou no thought from what high, prosperous state Thou now art passing o'er, Into what sorrow lorn and desolate ? For thou hast gained a burden infinite Of woe and wretchedness, Still cherishing thy wrath in sore despite, Fierce war and bitterness ; And yet it were ill done To come in conflict with a mighty one. Electra By sufferings dire, most dire, I was constrained : I know it, wrath blinds not ; And yet I will not hide, though direly pained, The misery of my lot, Not while in life I dwell. Ah me ! from whom, my friends, companions dear, From whom that thinketh well, Shall I a word in season hope to hear ? O ye, who fain would cheer, Leave me, oh, leave me here, For these my woes as endless shall be known ; Nor will I cease to make my wailing moan, And weep full many a tear. Chorus And yet of mere good will, As mother fond and true, ELECTRA I bid thee this vain toil no more pursue, Still breeding ill on ill. Electra Nay ; but what bounds are set to baseness here \ Come, tell me this, I pray, How can it e'er be right Those who are dead to slight ? Where did that law appear ? May I ne'er walk in honour in their way, Nor if aught good be mine, Dwell with it happily, Should I the wings confine That rise with bitter cry, And bid them cease to pay Due reverence to my father past away ! If he who dies be but as dust and nought, And poor and helpless lie, And these no vengeance meet for what they wrought, Then truly awe will die, And all men lose their natural piety. 472-515 Chorus STROPHE Unless I be a brainstruck, erring seer, Wanting in wisdom true, Right doth her course pursue, With dim foreshadowing : She in her hands doth righteous victory bring, And will ere long appear. Yes, courage comes to me, Hearing but now the tidings that they bring, These visions breathing forth sweet hope and glee, For never shall thy father, Lord and King "7 ELECTRA Of all the Hellenes' race, Forget the dire disgrace, Nor that sharp brazen axe of yon far time, Which slew him with all shame of foulest crime. ANTISTROPHE And so with many a foot and many a hand, Lurking in ambush dread, Shall come with brazen tread, Erinnys terrible ; For lo ! the clasp of blood-stained marriage-bed Came in foul wedlock's band On those who might not wed ; And now, in face of these things, I must deem That those who did or shared the deed of guilt Shall have good reason to mislike their dream : Yea, oracles are vain, In dreams or prophet's strain, Unless this shadowy phantom of the night Shall reach its goal, victorious in the right. EPODE O chariot-race of old, Full of great woe untold, From Pelops' hand ; How did'st thou come, yon time, Dark with the guilt of crime, To this our land ! For since the ocean wave Gave Myrtilos a grave, Out of the golden car Hurled headlong forth afar, With shame and foul despite, No shame hath failed to light On this our dwelling-place, Bringing most foul disgrace. 218 ELECTRA 1058-1096 STROPHE I Why, when we see on high The birds whose wisdom is of noblest worth, Still caring to supply The wants of those from whom they had their birth, Who fed their nestling youth, Why do not we like boon with like requite ? Nay, by the lightning bright Of Zeus, and heavenly strength of Law and Truth, Not long shall we live on unpunished. O Fame ! for us poor mortals wont to bear Thy tidings to the region of the dead, Lift up thy wailing drear, And to the Atreidse, as they sleep below, Report the shame, the discord, and the woe. ANTISTROPHE I Tell them those ills of old, yea, tell again, And add that now the hot and bitter strife Of these their children twain Yields to no charm of fellowship in life. Electra, now forlorn, Deserted sails upon a stormy sea, And in her misery, Her father's fortune ceaseth not to mourn, Like nightingale that waileth evermore ; She little recks if death be in the way, And stands prepared to sleep and wake no more, If only she those two Erinnyes slay : Who of all souls that are, with her can vie For fair repute of filial loyalty ? STROPHE II No, none of all that boast a noble fame Would wish his fair repute to stain and spot, 219 ELECTRA By living basely, stript of honoured name ; And thou, my child, did'st choose thy dreary lot, Thine evil lot, bewept with many a tear, Arming against the thing that right defies ; And these two glories in one word dost bear Known as true daughter, excellent and wise. ANTISTROPHE II Ah, may'st thou live and be as much above Thy foes in might and wealth as now below Thou dwellest ruled by those thou can'st not love ! For I have seen thee on thy sad path go No pleasant pathway that but gaining still The meed of praise for all the holiest laws, Which highest place in heavenly order fill, Py this thy reverence winning God's applause. THE MAIDENS OF TRACHIS 94-140 STROPHE I O THOU, to whom the star-bespangled Night, Slain and despoiled, gives birth, And lulls again to rest, O Sun-God bright, Thee, Helios, I implore, Tell me on what far shore Alcmena's son is dwelling on the earth, (O Thou, whose glory gleaming In blaze of light is streaming !) Or by the ocean-valley's deep descent, Or taking rest in either continent, Tell Thou, with whom there dwells A power to see which all our sight excels. ANTISTROPHE I For, lo ! I hear that she with anxious thought, Our Deianeira, sighs, The bride of old in fierce, hot conflict sought ; And like some lonely bird, Whose wailing cry is heard, Can never close in slumber tearless eyes, But still is forced to cherish Dread fear lest he should perish ; And so in marriage couch, of spouse bereft, Wears out her life, to lonely darkness left, And ever fears a fate Full fraught with evil, dreary, desolate. THE MAIDENS OF TRACHIS STROPHE II For even as one sees Or South or North wind sweep resistless on, And toss the vexed seas, The wild waves rushing, surging one by one, So him of Cadmos born, By many a great grief worn, A Cretan sea of troubles vexeth still ; And yet some great God's might Keeps him from Death's dark night, And ever guards from each extremest ill. ANTISTROPHE II I, therefore, blaming this, Will come with words, though pleasant, thwarting thee: I say thou dost amiss To let thy better hope all wasted be. The King who all doth hold, Great son of Cronos old, Hath given to no man fortune free from woe ; But still the wheeling sphere, Where turns the northern Bear, Brings joy and sorrow circling as they go. EPODE It stayeth not on earth, Nor star-bespangled Night, nor gloomy Fate, Nor riches, nor high birth ; But still it comes and goes, Lighting on these or those, Or joy abounding, or the low estate. And this I say that thou, My queen, should'st bear in mind: For who hath seen in all the past till now Zeus to his children known as careless or unkind ? THE MAIDENS OF TRACHIS 205-224 Let the loud shout arise, With clear, re-echoing cries, From maidens bright and fair with youth's fresh glow; And let the cry of men, Again and yet again, Hail great Apollo, bearer of the bow: Paeans on paeans raise, Ye maidens, in his praise, And on his sister call, Ortygian Artemis, The huntress of the deer, With torches flashing clear, And all the Nymphs whose dwelling near us is. I quiver through each vein, And dare not slight thy strain, flute, thou sovereign master of my soul; Lo ! the twined ivy-wreath Stirs me with passionate breath, And bids me leap in Bacchic strife beneath its strong control. 498-532 STROPHE Great is the power the Kyprian Goddess wields : I speak not of the things That touch on Heaven's high kings, 1 will not tell how e'en the son of Cronos yields To wiles that mock and cheat ; Nor how the dark retreat Of Hades she invades and captive makes Poseidadn, whose touch the great earth shakes. But who were they who came, As combatants of fame, THE MAIDENS OF TRACHIS To woo the hand of that fair virgin bride ? Who strove with many a blow And wrestlings, bending low, And cloud of dust all round that did the conflict hide ? ANTISTROPHE One was a mighty river, dread to see, A bull with four limbs long, And lofty horns and strong, The Acheloos stream from far CEniadae ; And one from Thebes did go, Shaking his well-strung bow, With spear and club, the son of Zeus most high. And they in hot and deadly rivalry, Seeking for marriage-bed, Came to the combat dread ; And she, the Kyprian Goddess, fair to see, There, in the midst, alone Stood by, the Mighty One, Wielding the umpire's rod in her supremacy. EPODE Clash of hands was there, And din of clanging bow, And horns that smote the air, And wrestlings, limbs with limbs, and many a sturdy blow, And many a cry of pain on either side; And she, the fair-faced, tender, delicate, Upon the bank that gave good prospect sate, Waiting for one to claim her as his bride. (So, as her mother told, I tell that tale of old ;) And there the sad, pale face of sorrowing maid, Thus wooed and won with strife, Awaits her lot as wife, Like lonely heifer wandering far in wildest glade. "4 THE MAIDENS OF TRACHIS 633-662 STROPHE I O ye whose dwelling lies By the warm springs that to the harbour flow, Or where the tall rocks rise And cliffs of (Eta ; ye who wont to go Hard by the Melian lake, And coasts where roams the golden-arrowed queen, Where Hellenes counsel take, And there at Pylae famed their agora convene, ANTJSTROPHB I Quickly to you the flute Shall raise in music sweet no tuneless strain, But one that well may suit The answering lyre from out the Muses' train : For now Alcmena's son, Who Zeus his father calls, returneth home ; With spoils that he hath won, High prize of valour, now will he exulting come : STROPHE II E'en he of whom we thought Twelve long months, knowing nought, As of an exile far upon the sea ; While, weeping for her lord, Her tears the poor wife poured, And her sad heart grew faint with misery ; But now to fury wrought, Great Ares hath the end of all her dark days brought. ANTISTROPHE II Oh, may he come, yes, come ! Ne'er, till he reach his home, H 225 r THE MAIDENS OF TRACHIS May his swift ship know hazards nor delays ! Leaving the sea-washed shrine, Where he, in rite divine, Is said to offer sacrifice and praise, So may he come, all calm, Soothed at the Kentaur's hest by that anointing balm ! 821-861 STROPHE I See, O ye maidens, how the sacred word Of that far-seeing Providence of Heaven Hath sped, through which we heard That, when the twelfth full harvest-tide should come, Its months completed, there should then be given To the true son of Zeus full rest at home From many a toil and woe ; And rightly all things go ; For how can one who seeth not the day In bondage still to evils wear his life away ? ANTISTROPHE I For if with murderous cloud from Kentaur fierce A subtle fate wrap all his stalwart frame, And the hot venom pierce, Which Death begat and spotted dragon reared, How can he hope to see the sun's bright flame, Beyond to-day, by form fell, dark, and feared, Of Hydra done to death, While words of crafty breath And deadly throbs of pain that seize and burn, Caused by the swarth-maned monster, all his might o'er- turn ? STROPHE II And she, (ah misery !) Seeing a great evil to her home draw nigh zz6 THE MAIDENS OF TRACHIS Of marriage strange and new, Hath failed to scan aright the things she knew, And now has cause to mourn The alien counsel of fell converse born ; She pours, I trow, in fears, A pelting rain of fast down-dropping tears ; And coming Destiny Unfolds a subtle, great calamity. ANTIaTROPHE II The flood of tears flows fast ; Sore evil spreads, like which in all the past Ne'er from most hostile foe Came on the son of Zeus far-famed, a woe That well might move to tears. O thou dark point of war's victorious spears, Thou broughtest then yon bride, Won where CEchalia soareth in its pride ; And she of Kypros still. In speechless might, is seen to work out Heaven's high will. 947-1043 STROPHE I Which calleth first for lament ? What grief takes widest extent ? Hard question this to decide for me in my measureless woe ! ANTISTROPHE I Some sorrows dwell with us near, And some we await in our fear, And the present and future alike in one common dreari ness flow. STROPHE II Ah ! would that some gale, blowing soft, Would come on my hearth and my home, 227 THE MAIDENS OF TRACHIS And bear me away, far aloft, Where never the terror might come, Terror that makes the life fail Of seeing the strong son of Zeus Yes, seeing him (so runs the tale) In pain that none may unloose, Come to his home, smitten low, A marvel and portent of woe. ANTISTROPHE II Nearer no longer from far, I wail him as nightingale wails ; The tread of strange footsteps I hear. . . . But how is he brought ? As one fails, Wrapt in his care for a friend, To break the hush with his tread ; So, voiceless, on him they attend : Ah, shall I deem him as dead ? Or may I hope that he lies, Deep sleep closing his eyes ? Hyllos Ah, woe is me for thee, my father dear ! Woe, woe, for all my misery and fear ! What sorrow cometh next ? What counsel can I find for soul perplexed ? Elder Hush, boy, hush ! lest thou stir Thy sore vexed father's anguish dark and drear ; He lives, in sleep laid low; Curb thou thy lips, no murmur let him hear. Hyllos What say'st thou ? Lives he still r 228 THE MAIDENS OF TRACHIS Eldtr Thou wilt not rouse him now he slumbers sound My child, nor stir his ill, Nor bid it run its fierce, relentless round. Hyllos And yet my mind is vexed, Brooding o'er sorrow, shaken and perplexed. Heraclti O Zeus ! What spot on earth is this ? Among what men am I ? By pain that will not cease, Worn out with agony ; Ah, miserable me ! Again the accursed venom gnaws through me. Elder [to Hyllos} Did'st thou not know what gain It were to silence keep, Nor banish from the eyes of one in pain The dew of kindly sleep ? Hyllos And yet I know not how To hold my peace, such pain beholding now. Heracles O ye Kenasan heights Whereon mine altars stood, What meed for holiest rites Have ye wrought, and for good Such outrage brought on me ! Would God I ne'er had cast on you mine eye, "9 THE MAIDENS OF TRACHIS Nor lived to see This crown of frenzied, unsoothed agony. What minstrel apt to charm, What leech with skilful arm, Apart from Zeus, this pain could tranquil keep I (Wonder far off were that to gaze upon !) Ah me ! but leave me, leave me yet to sleep, Leave me to sleep, me, miserable one. Where dost thou touch me ? Say, Where lay to rest ? Ah ! thou wilt slay me, slay : What slumbered thou hast roused to life again ; It seizes me, it creeps, this weary pain. Where are ye, who, of all That Hellas hers doth call, Are found most evil, reckless of the right ? For whom I wore my life, In ceaseless, dreary strife, Slaying by land and sea dread forms of might ; Yet now to him who lies In these sharp agonies, Not one will bring the fire Or sword, wherewith to work his heart's desire ; And none will come and smite His head to death's dark night, And end his misery : Ah me ! fie on you, fie. Elder Come, boy, thou son of him who lieth there, Come thou and help, the work o'ertasketh me ; Thine eye is young and clear ; Thy vision more than mine to save and free. THE MAIDENS OF TRACHIS Hyllos I lend my hand to lift ; But neither from within, nor yet without, May I a life forgetting pain work out ; Zeus only gives that gift. Heracles Boy, boy ! where, where art thou ? Come, lift me up ; yea, this way raise thou me. Oh me ! O cursed Fates ! It leaps again, it leaps upon me now, That scourge that desolates, Fierce, stern, inexorable agony. O Pallas, Pallas ! Now it bites again, That bitter throb of pain : Come, boy, in mercy smite The father that begat thee ; draw thy sword, Sword none will dare to blame : Heal thou the evil plight With which thy mother, sold to guilt abhorred, Hath kindled all my wrath with this foul shame. Ah, might I see her fallen even so, As she hath brought me low ! O Hades, dear and sweet, Brother of Zeus on high, Smite me with quickest death-blow, I entreat, And give me rest, give rest from this my misery ! AIAS 133-262 O SON of Telamon, Who hast thine home in sea-girt Salamis, Where the waves plash and moan, I joy when all with thee goes well and right ; But when the stroke of Zeus thy head doth smite, Or from the Danai evil rumour flies, Spread far by enemies, Then am I filled with dread, and, like a dove, In fear and trembling move, And glance with shuddering eyes. And now this very night, its end just come, Great sorrows on us press, Hearing ill news, that thou Hast rushed upon the meadow where they roam, Our good steeds numberless, And there hast slain the Danai's treasured spoil, All that was left us, won by war's sharp toil, And dost destroy them now With the keen, bright-edged sword. Yea, such the gist of every whispered word Odysseus now to each man's hearing brings, And gains belief too well; For lo ! he tells of things That now are found of thee too credible, And every one that hears Rejoiceth more than he who tells the tale, And has but taunts and jeers For all the sorrows that o'er thee prevail ; AIAS For if one takes his aim Against the great, He shall not fail, attacking their fair fame ; But one who should relate Such tales of me would little credence gain ; For envy still attends on high estate : And yet the poor but little may sustain, Weak tower and bulwark they, Who have not great and mighty men their stay ; And still the great must own The poor and weak the best props of their throne. Yet men are slow to see, Senseless and blind, the truth of laws like these. And now, O king, on thee Such men pour idle clamour, as they please, And we are weak and frail, And without thee to ward them off we fail ; But when thy form shall fill their souls with fear, As flocks of winged birds in fluttering haste, When swoops a vulture near, Raise din and chattering loud, So, should'st thou once appear, They too would crouch in dread, a dumb and voiceless crowd. STROPHE Yes, of a truth, the huntress Artemis, Daughter of Zeus, the wild bull bringing low, (O dark and evil fame ! O mother of my shame!) She, she hath urged and driven thee on to this, Against the people's herds with sword to go. Was it for conquest whence she did not bear In war's success her share ? Or was she tricked of gifts of glorious spoils, Or wild deer quarry, taken in the toils ? AIAS Or was it Enyalios, brazen-clad, Brooding o'er fancied slight For help in war whence he no booty had, Who thus avenged his wrong in stratagems of night ? ANTISTROPHE For never else, O son of Telamon, Had'st thou, from peace and healthy calmness driven, (Turning so far astray As these poor brutes to slay,) To dark, sinister ill so madly gone ! It may be that this evil comes from Heaven ; But Zeus and Phcebos, may they still avert The Argives' words of hurt ! But if the mighty kings, with evil will, Spread tidings false, or, sunk in deepest ill, That off-shoot of the stock of Sisyphos, Do not, O king, I pray, Still by the waves in tents abiding thus, Take to thy shame and mine the evil that they say. EPODE Rise from thy seat, arise, Where all too long thou hast unmoved stayed on, Kindling a woe that spreadeth to the skies, While thy foes' haughty scorn its course doth run, With nothing to restrain, As in a thicket when the wind blows fair ; And all take up the strain, And tell of things that drive me to despair : For me is nought but pain. Tecmessa O men, who came to aid Our Alas, ye who trace your ancient birth To old Erectheus, sprung from out the earth, We who watch, half afraid, 234 AIAS Far from his home, o'er Telamon's dear son, Have cause enough to wail ; Aias, the dread, strong, mighty to prevail, Lies smitten low By stormy blast of wild tempestuous woe. Chorus What trouble burdensome, In place of peace and rest, Hath the night to us brought ? O thou from Phrygia come, Child of Teleutas old, Speak thou at our behest, For Aias holds thee high in his esteem, Prize of his prowess bold ; And thou would'st speak not ignorant, I deem. Tecmessa Yet how can I speak aught Of what with woe unspeakable is fraught ? Dreadful and dark the things that thou wilt hear ; For Aias in the night Hath fallen in evil plight : Yes he, the great, far-famed, sits raving there. Such the dread sight would meet thy shrinking eyes Within his tent, His victims slaughtered, mangled, blood-besprent, The hero's sacrifice. Chorus STROPHE Ah me ! what news of fear Of him, the man of spirit bright and keen, Thou bringest to our ear, Tidings we may not bear, While yet no way of 'scaping them is seen, AIAS By the great Danai spread, Which mighty Rumour swells to form more dread. Ah me ! I fear, I fear, What creepeth near and near ; In sight of all men draws he nigh to death ; For he with hand to frenzy turned aside, And dark sword's edge hath slain, The herds that roamed the plain And keepers who were there the steeds to guide. Tecmessa Ah me ! 'Twas thence he rushed, Dragging the flock of sheep as bound with chain ; And some he stabbed until the blood outgushed, And some with one sharp stroke he clove in twain ; And, seizing two swift rams with white-woolled feet, Of one he took the head and tore the tongue, And both away he flung ; The other to a column bound upright, Taking his chariot's rein, And with his double scourge that rings again, Still more and more did smite, Uttering foul words of shame, Which never from a man, but from a demon came. Chorus ANTISTROPHK Now it is time to hide One's head beneath the shelter of the veil, Or in the ships that glide, Swiftly o'er ocean's tide, On bench of rowers sitting swift to sail : Such are the threats they fling, The two Atreidse, each a sovereign king, Against me, and I dread Lest I should lie there dead, By fearful fate of stoning doomed to die, AIAS Sharing the woe of him our lord and friend, Whom shame and dark disgrace, That none may dare to face, As prisoner keep, and hold him to the end. Teemessa Nay, it is so no more ; For as the swift South-west, That rushes on without the lightning-blaze, Soon lulls its tempest roar, So he is calm ; and now his care-worn breast Broods o'er new trouble, filled with sore amaze ; For to look out on ills ourselves have wrought, Which no hand else has brought, This of all grief and pain Is hardest to sustain. 348-427 Alas STROPHE I O sailors dear to me, my true friends still, Ye only faithful found, Ye see how o'er me waves of deadly ill Go surging round and round. Chorus Ah me ! Too well thou speakest all the truth. [Aside.] Yet his acts show how frenzied is his soul. Aiai ANTISTROPHE I O race of men who with my good ship sailed, Who came and plied the oar, Yet only have in trouble never failed ; Now slay me, I implore. AIAS Chorui Hush, hush ! nor seek fresh ill on ill to pour, Nor make the weight of sorrow more and more. Aias STROPHE II Thou see'st the brave and bold, (Fearless in fight was he,) His prowess show on brute beasts of the field : Ah me ! What scorn and outrage fall on me .' Tecmessa Dear lord ! I pray thee, Aias, speak not thus. Aias Away ! Wilt thou not go ? Away with thee ! . . . Woe, woe ! Tecmessa Nay, by the Gods, be calm and yield to us. Aias O wretched fool, whose hands have failed to keep My foe's accursed brood, And falling on horn'd kine and goodly sheep, Poured out their purple blood ! Chorus Why wilt thou grieve at what is past and done ? These things can never be but as they are. Aias O thou, who spy'st out all, Thou son of Lartios, tool for all things vile, Of all the host to shame the meanest thrall, For joy of heart, I trow, thou now wilt smile. 238 AI AS Chorus It is through God we all or smile or wail. Alas Ah ! might I see him near, Sore vexed though I be with grief and fear. . . . Chorus Hush thy rash speech. What ! See'st not where thou art? Alas O Zeus, my father's God ! Ah would that I, Might on that scoundrel foe And those two kings my vengeance work, and die Myself by that same blow ! Tecmessa When this thou prayest, pray for my death too. Why should I care for life when thou art dead ? Aias STROPHE III O dark that art my light ! O gloom that art to me supremely bright ! Oh, take me, I entreat, Take me to dwell with you ; I am not meet To look to Heaven's high race For any helping grace, Nor yet to men whose brief days swiftly fleet. But She, the mighty One, Daughter of Zeus on high, With shameful contumely, My life to death hath done. AIAS Where, where is room for flight ? Or whither roam and stay ? If evil day still follows evil night, And we are hunting for a madman's prey, Then should the whole host, hurling thrice strong spear, Smite me and slay me here. Tecmessa Ah misery ! That one so brave and good Should say the things he never dared before ! Aias ANTISTROPHE III O ye paths of the waves ! Grove on the shore, and sea-encompassed caves ! Long time ye held me bound, Imprisoned long, too long, on Troi'a's ground, But now no longer no, As long as life shall flow ; This let him know with whom is wisdom found ; And ye, O streams, that glide, Scamandros, murmuring near, Friend to the Argives dear, No longer at your side Shall ye this hero see, Of whom I dare proclaim, Though great the boast, that of all Hellenes he To Troi'a came of mightiest name and fame ; But now, disgraced and whelmed with infamy, All helpless here I lie. 596-645 STROPHE I O glorious Salamis ! Thou dwellest where the salt waves hurl their sprays, Crowned with all brightest bliss, And all men own thee worthy of great praise; AIAS And I (ah, wretched me ! The time is long since I abandoned thee) In Ida staying still, Or when the frost was chill, Or when the grass was green upon the hill, Through all the long, long months innumerable,. Here, worn with sorrow, dwell. ANTISTROPHE I And Aias with us still, Stays as fresh foe, and difficult to heal, Dwelling with frenzied ill ; Whom thou of old did'st send with sword of steel, Mighty in strife of war ; And now, in dreary loneliness of soul, To all his friends around Great sorrow is he found ; And deeds that did in noblest good abound, With Atreus' sons, as deeds of foe to foe, Are fallen, fallen low. STROPHE II Now of a truth outworn With length of years, In hoary age his mother loud shall mourn, When she with bitter tears Of that his frenzied mood shall hear the tale, And weep, ah, well-a-day ! Nor will she utter wail Like mourning nightingale, That sadly sings in tone of mood distressed ; But echoing hands shall smite upon her breast, And she, her grey hair tearing, shall lament alway ANTISTROPHE II Far better did he lie In Hades drear, 11 241 AIAS Who is sore vexed, sore vexed with vanity, Who doth no more appear (Though boasting high descent in long array) Steadfast in temper true, But wanders far astray ; Ah, father, dark the day ! So sad a tale awaits thee now to hear, Thy child's sore trouble, woe that none may bear, Which until now the sons of JEacos ne'er knew. 693-717 STROPHE I thrill with eager delight, And with passionate joy I leap ; lo Pan ! lo Pan ! lo Pan ! Come over the waves from the height Of the cliffs of Kyllene, where sweep The storm-blasts of snow in their might ! Come, come, O King, at the head Of the dance of the Gods as they tread, That thou, with me, may'st twine The self-taught Nysian line, Or Knossian dance divine ! Right well I now may dance : And o'er Icarian wave, Coming with will to save, May Delos' King, Apollo, gloriously advance ! ANTISTROPHE Yes, the dark sorrow and pain, Far from me Ares hath set ; lo Pan ! lo Pan ! once more ; And now, O Zeus, yet again May our swift-sailing vessels be met By the dawn with clear light in its train. 242 AIAS Our Aias from woe is released, And the wrath of the Gods hath appeased, And now, with holiest care, He offers reverent prayer. Ah, great Time nought will spare : Nought can I count as strange, Since, out of hopeless pain, Aias is calm again, Nor lets his fierce hot wrath against the Atreidae range. II85-I22Z STROPHE I When will they cease, the years, The long, long tale of years that come and go, Bringing their ceaseless fears, The toils of war that scatter woe on woe, Through Troia's champaign wide, Reproach and shame to all the Hellenes' pride ? ANTISTROPHE I Would that he first had trod The wide, vast Heaven, or Hades, home of all, Who erst the Hellenes showed The hateful strife where men in conflict fall ! Ah, woes that woes begat ! For he, yes he, hath made men desolate. STROPHE II Yes he, e'en he, hath made it mine To know nor joy of flowery wreaths, Nor deep cups flowing o'er with wine, Nor the sweet strain the soft flute breathes Nor yet (ah, woe ! ah, cursed spite !) The joy that crowns the livelong night. Yes, he from love and all its joy Has cut me off, ah me ! ah me ! AIAS And here I linger still in Troy, By all uncared for, sad to see, My hair still wet with dew and rain ; Sad keepsake they from TroTa's plain ! ANTISTROPHE II Till now from every fear by night, And bulwark against darts of foe, Aias stood forward in his might, But now the stern God lays him low : Ah me ! ah me ! What share have I, Yea what, in mirth and revelry? Ah ! would that I my flight could take Where o'er the sea the dark crags frown, And on the rocks the wild waves break, And woods the height of Sunion crown, That so we might with welcome bless Great Athens in her holiness ! PHILOCTETES 135-218 Chorus STROPHE I WHAT must I say or hide, O master dear, In a strange land, myself a stranger here, To one who looks askance With shy, suspecting glance ? Ever his skill excels The counsel and the skill of other men, With whom the sceptre dwells That Zeus bestows from heaven on those that reign. And now on thee, O boy, Comes all this might of venerable days; Tell me then what employ Thou bid'st me serve in, tending all thy ways. Neoptolemos Perchance thou fain would'st know Where he in that remotest corner lies : Take courage then, and hither turn thine eyes : But when he comes, that traveller, with his bow Waking our fear Then, from this cavern drawing back, As helper still be near, And strive to serve me so that nothing lack. Chorus ANTISTHOPHE I Long since I cared for what thou bid'st me care, To work out all that on thy need may bear ; Mt PHILOCTETES And now I pray thec tell Where he may chance to dwell What region is his home ? Not out of season is it this to hear, Lest he should subtly come, And unawares fall on me here or there. Say where does he abide, What pathway does he travel to and fro ? Do his steps homeward glide, Or does he tread the paths that outward go ? Neoffo/emoj Thou see'st this cavern open at each end, With chambers in the rock. C torus And where is he, that sufferer, absent now ; Neoftolemoj To me it is full clear That he in search for food his slow way wends, Not far off now, but near; For so, the rumour runs, his life he spends, With swift-winged arrows smiting down his prey, Wretched and wretchedly ; And none to him draws nigh, With power to heal, and charm his grief away. Ckorut STROPHE II I pity him in truth, How he with none to care of all that live, With no face near that he has known in youth, Still dwells alone where none may succour give, Plagued with a plague full sore : And as each chance comes on him, evermore Wanders forth wretchedly, 246 PHILOCTETES Ah me, Low is 't he still endures to live In this his misery f O struggles that the Gods to mortals give ! O miserable race, Of those whose lives have failed to find the middle place ANTISTROPHE II He, born of ancient sires, And falling short of none that went before, Now lies bereaved of all that life requires, In lonely grief, none near him evermore, Dwelling with dappled deer, Or rough and grisly beasts, and called to bear Both pain and hunger still ; Bearing sore weight of overwhelming ill, Evil that none may heal, And bitter wailing cry that doth its woe reveal. Neoptolemos Nought of all this is marvellous to me, For, if my soul has any power to see, These sufferings from the ruthless Chryse sent Come with divine intent ; And all that now he bears With no friend's loving cares, It needs must be that still It worketh a God's will, That he the darts of Gods invincible Should yet refrain from hurling against Troy Till the full time is come, When, as by fated doom, (For thus it is they tell,) It shall be his that city to destroy. Char. Hush, hush, boy. Neop. What means this ? 47 PHILOCTETES Chor. The heavy tread I hear, As of a man who doth his sad life wear, Somewhere, or here or there, It falls, I say, it falls Upon the listening sense, That moan of one who, worn with anguish, crawls : Those gasps of pain intense, Heard from afar, to hide his anguish fail, The groans he utters tell their own sad tale. But now, boy . . . Neop. What comes next ? Cbor. New counsels form and try ; For now the man is not far off but nigh, With no soft whispered sigh, As shepherd with his reed, Who through the meadow strays ; But he or falling in sore stress of need, Sharp cry of pain doth raise ; Or he has seen our ship in harbour sail, -Strange sight ! and comes in fear our presence here to wail. 676-728 STROPHE I I heard the story old, Though never was it given me to behold, How Cronos' mighty son Bound on the wheel that still went whirling on, The man who dared draw nigh The holy marriage-bed of Zeus on high ; But never heard I tell, Or with mine eyes saw fate more dark and fell Than that which this man bound, Though he nor guilty of foul deeds was found, Nor yet of broken trust, But still was known as just among the just ; 248 PHILOCTETES And now he perisheth With this unlooked-for, undeserved death : And wonder fills my soul, How he, still listening to the surge's roll, Had strength his life to bear, Life where no moment came but brought a tear. ANTISTROPHE I Here where none near him came, Himself his only neighbour, weak and lame, None, in the island born, Sharing his woe, to whom his soul might mourn, With loud re-echoing cry, The gnawing pains, the blood-fraught misery, Who might with herbs assuage The gore that oozes, in its fevered rage, From out his foot's sore wound, (Should that ill seize him,) from the parent ground Still gathering what was meet ; And now this way, now that he dragged his feet, Trailing his weary way, (Like children, who, their nurse being absent, stray,) Where any ease might be, Whene'er his pain sore-vexing left him free. STROPHE II No food had he from out the sacred ground, Nor aught of all we share, Keen workers as we are, Only what he with winged arrows found, From his swift-darting bow. O soul, worn down with woe ! That for ten years ne'er knew the wine-cup's taste, But turning still his gaze Where the pool stagnant stays, Thither he aye his dreary pathway traced. PHILOCTETES ANTISTROPHE II But now since he hath met with true-born son Of men of valour, he Shall rise up blest and free : One who, in ship that o'er the sea had flown, After long months hath come, And leads him to his home, Where nymphs of Melia dwell, and, bearing shield, The hero oft hath trod, Equal with Gods, a God, Bright with Heaven's fire o'er GEta's lofty field. 827-864 Chorus O sleep, that know'st not pain ! O sleep, that know'st not care ! Would thou might'st come with blessed, balmy air, And blessing long remain, And from his eyes ward off the noon-tide bl.ize, Now full upon him poured ; Come as our Healer, Lord ! And thou, my son, look well to all thy ways ; What next demands our thought ? What now must needs be wrought? Thou see'st him ; and I ask Why we delay our task ; Occasion that still holds to counsel right, With quickest speed appears as conqueror in the fight. Nfopto/emos True, he indeed heareth nought, but yet I see that all vainly We hunt after this man's bow, in good ship sailing without him. There is the crown of success, him the God bade us bring with us ; Sore shame were it now with lies to boast of a task still unfinished. 250 PHILOCTETES Chrus ANTISTROPHE This, boy, will God provide, But when thou speak'st again, Speak, boy, O speak in low and whispered strain 5 Of those so sorely tried Sleep is but sleepless, quick to glance and see ; But look with all thy skill, What way to work thy will, And gain that prize, yea that, all secretly. Thou knowest whose we are, And if his thoughts thou share, Then may the men who see with clearest eyes, Look out ahead for sore perplexities. EPODE Yes, boy, 'tis come, the hour ; Sightless the man lies there, Stretched as in midnight's power, No friend or helper near, (Yea, sleep is sound and sweet Beneath the noontide heat,) And hath lost all command Of limb, or foot, or hand, But looks as one to Hades drawing nigh ; See to it that thou speakest seasonably : Far as I search around The toil that wakes no fear is still the noblest found. 1081-1 169 Pblloctetes P.TFOPHE I O cave of hollow grot, Now in the noontide hot, Now cold with icy breath, I may not then leave thee at any time, But thou must still be with me e'en till death. 25' PHILOCTETES Ah miserable me! O dwelling fullest known Of pain and wailing moan From me, ah misery ! What now shall be my daily lot of life ? What hopes to me remain My daily food to gain ? The timid birds will fly Through the wild breezy sky; For all my strength is vanished utterly. Chorus Thou, thou against thyself hast sentence passed, O thou worn out and pained! No spell of mightier Power is o'er thee cast, For when thou mightest wisdom's path have gained, Thou did'st, in wilful mood. Prefer thine evil genius to the good. Phihctetes ANTISTROPHE I Ah, worn with woe am I, Worn out with misery, Exposed to wanton scorn, I in the years that come must pine away, With no man near me, desolate, forlorn. Ah me, ah, woe is me ! No longer wielding still, In hands that once were strong, My swift darts, can 1 hunger's cravings fill ? But crafty speech of meaning dark and wrong Has subtly crept on me. Oh, that I might but see The man who planned this crime, Sharing for equal time The woe and pain that have been mine so long ! PHILOCTETES Crorus Fate was it, yea, 'twas Fate, Fate of the Gods, no subtlety of guile, That brought thy captive state ; Turn then on others all thy bitter hate, Thy curses hard and vile ; I care at least for this, That thou my proffered friendship should'st not miss. Philoctetes STROPHE II Ah me, upon the shore, Where the wild waters roar, He sits and laughs at me, And tosseth in his hand What cheered my misery, What ne'er till now another might command. O bow, most dear to me, Torn from these hands of mine, If thou hast sense to see, Thou lookestpiteously At this poor mate of thine, The friend of Heracles, Who never more shall wield thee as of old ; And thou, foil ill at ease, Art bent by hands of one for mischief bold, All shameful deeds beholding, Deeds of fierce wrath and hate, And thousand evils from base thoughts unfolding, Which none till now had ever dared to perpetrate. Chorus It is a man's true part, Of what is just to speak with words of good ; But, having eased his heart, Not to launch forth his speech of bitter mood. 253 PHILOCTETES He was but one, urged on By many to their will, And for his friends hath won A common help against a sore and pressing ill. Phihctetet ANTISTROPHE II O winged birds that fly Through the clear, open sky, O tribes, whose eyes gleam bright, Of beasts that roam the hills, No more will ye in flight Forth from my dwelling draw me at your will ; For I no more possess The might I had of old (Ah me for my distress !) In those fierce weapons bold ; But now, with little care This place is guarded against dreadest ill, And none need now beware. Come ye, 'tis now your hour to feast at will ; On me your vengeance wreaking, This livid flesh devour : I soon shall fail ; for who, life's nurture seeking, Can lire on air, deprived of all earth's kind fields pour) Chorus Nay, by the Gods, if still Aught can thy feeling quicken for a friend, Draw near, with all good will, To one who fain his steps to thee would bend ; But know, yea, know full well, 'Tis thine to end this woe. Sad is't our ills to swell, While they, in myriad forms, around us ever grow PHILOCTETES 1452-1468 Philoctetes Come, then, and let us bid farewell To this lone island where I dwell : Farewell, O home that still did'st keep Due vigil o'er me in my sleep ; Ye nymphs by stream or wood that roam ; Thou mighty voice of ocean's foam, Where oftentimes my head was wet With drivings of the South wind's fret; And oft the mount that Hermes owns Sent forth its answer to my groans, The wailing loud as echo given To me by tempest-storms sore driven ; And ye, O fountains clear and cool, Thou Lykian well, the wolves' own pool We leave you, yea, we leave at last, Though small our hope in long years past : Farewell, O plain of Lemnos' isle, Around whose coasts the bright waves smile, Send me with prosperous voyage and fair Where the great Destinies may bear, Counsel of friends, and God supreme in Heaven, Who all this lot of ours hath well and wisely given. of Isaac Pitman & Sons, Bath, England. o (2351) . -^, University of California SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 305 De Neve Drive - Parking Lot 17 Box 951388 LOS ANGELES, CALIFORNIA 90095-1388 Return this material to the library from which it was borrowed. MAR 3 2005 UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FAC A 000 027 541 2