9aan^ iPtii^x ^icaxJ,
J^ CO]MF»^RISON
OF
EGYPTIAISr SYMBOLS
WITH THOSE OF THE HEBREWS.
By FREDERIC PORTAL.
SHi^mmm^
'The eymbola of the Egyptians are like unto those of the Hebrews."
(Clement of Alexandria, Stromales, V.)
TRANSLATED FROM THE FRENCH,
By JOHN W. SIMONS,
tADT OBAND MASTEB OT MABON8, GRAND TREASPBEB OF THE OBAND LODGE OF NEW TOBX,
SaAND TBEABUBEB OF THE GBAND ENCAMPMENT OF THE UNITED 8TATKH, ETC.
NKW YORK :
MACOY PUBLISHING AM) MASONIC SUPPLY COMPANY.
1904.
^T/T
^■?^^
m
EGYPTIAN SYMBOLS
COMPARED TO THOSE OF THE HEBREWS
CHAPTER I.
PRINCIPLE OF SYMBOLOGY.
The origin of the science of symbols is lost in the
distance of time, and seems to be connected with the
cradle of humanity — the oldest religion-s were governed
by it; the arts of design, architecture, statuary, and
painting were born under its influence, and primitive
writing was one of its applications.
Did symbols exist in spoken, before being translated
into written, language? Were primitive words the
source of symbols? are the questions on which these
researches are based.
The first men, in order to express abstract ideas, bor-
rowed images from surrounding nature; by a surprising
intuition, they attached to each race and species of
animals, to phmts, and the elements, ideas of beauty or
ligliness, of good or evil, of affection or hatred, of purity
or uncleanness, of truth or error.
Those fathers of the human race did not compare, but
they named their ideas from cDrrcsixmdnifr ohjccts in the
material world; thus, if tliey wished to say, the king
of an obedient people, they did not compare hin) to a
hix governing a submissive hive, but they called him bee;
if tht-y desired to say filial piety, they did not (;om]>are
it to the slork feeding its family, but they called it sturk ;
to expresH jxjwer, they called it bull,- the power of man,
the arm; strength of soul, l/07i ; the soul (ispiring U>
imirai, th<; hawk that sails in the clouds and looks stead-
lastly at the sun.
Primitive writing, the image of primitive speech, was
PRINCIPLE OF
entirely composed of symbolic characters, as demon-
strated by the examples of China and Mexico, and the
symbols we have just cited in Egyptian writing.^
If the principle, we have thus assumed, is true, the
speech of the first people must have left profound traces
of its ambiguities in the most ancient known lan-
guages; doubtless, in the lapse of time, figurative ex-
pressions passed from tropes to abstractions. The
descendants of the patriarchs, in pronouncing the word
bee, and attaching the idea of a king to it, no longer
thought of the insect living in a monarchical state,
hence arose a change in pronunciation, at first scarcely
perceptible, but which, degenerating from tongue to
tongue, finally destroyed every trace of symbolism; a
dead poetry disinherited the living poetry of preceding
ages ; comparisons were instituted, and rhetoric took
the place of symbols.
This theory results from the following facts : Hora-
poUo teaches the principle of Egyptian symbology when
he says that the hawk is the symbol of the soul ; for in
the Egyptian tongue, the name of the Hawk is Baieth,
signifying soul and heart — Bai, soul, and eth, heart.
(Horap. I. 7.)
Thus, in Egypt, symbology rested on the fact that
the name of a symbol contained the idea or ideas sym-
bolized, since the Hawk borrowed its significance from
the two roots of its name. To us, the testimony of
Horapollo appears positive ; is it indisputable ?
The knowledge of symbols employed by Champollion,
and by the learned of the present day, to decipher
Egyptian writings, depends almost entirely on Hora-
pollo; the Rosetta-stone showed the use of those char-
acters mingled with alphabetic writing, by partly con-
firming the text of the Egyptian hterogrammat.
"Hitherto," says Champollion, "I have recognized in
the hieroglyphic texts, but thirty of the seventy physical
objectfs indicated by Horapollo in his first book, as sym-
bolic signs of certain ideas; and of these thirty, there
' According to Champollion, the Egyptians apparently first used
figurative and symbolic characters. {Precis. 358.) M. Lepsius also
thinks that Egyptian writing was, at first, entirely figurative {An-
nales de VInditut de correspondance urckeologique, torn. IX., p. 24
1837.)
SYMBOLOGY. O
are but thirteen — to wit, the reversed crescent, the heetlc,
the vulture, the hinder parts of the lion, the three vases, the
hare, the Ibis, the inkstand, the ?"ee(/, tlie bull, the Egijp^
tiaji goose, the Aeac^ o/' ^Ae Hoopoe, and tlie 6ee, which,
in reality, appear to have the meaning he attributes to
them. But the greater part of the symbolic images,
indicated by him throughout his first book, and that
part of the second which seems the most authentic,
may be found in sculptured or painted pictures, eitlier
on the walls of the Temples, Palaces, and tombs, or in
manuscripts, on the winding-sheets and coffins of mum-
mies, on amulets, etc." {Precis. 348.)
]\[. Champollion, whether reading manuscripts or in
examining other remains, has no hesitation in giving to
symbolic forms the signification ascribed to them by
Horapollo. The descriptive notice of Egyptian monu-
ments, in the Paris museum, displays tlie faith of the
learned Frenchman in the Egyptian writer. Horapollo
could not, then, have been mistaken in announcing as a
fact known in his day, that certain signs had certain
significations, because the name contained the signifi-
cation. A meaning may be invented for a symbol,
or it may be distorted from that it really possesses;
but that an Egyptiiui writer sliould suppose so ex-
traordinary a princi[)le as that of hoinonomy, and that
that principle should be false, is more than we can
admit. This reasoning has appeared conclusive to sever.il
learned men who have studied P^gyptian writing ; among
the first of whom, Zoega, author of a celebrated Treatise
on Obelisks, rccogni/jMl it in principle.
"The nomenchiture exliil)ite(i by Zoega, in his Treat-
ise on Obelisks," says Doctor Dujardin, "a(hniMf(l a
phonetic employment of the hierogly[>hic signs, in wliicli
the characters of the sa(;red writings performed a [tiirl,
analogcjiis to the figures compfjsing a icbus. iiorapollo,
on whose authority Zoega admitted this fifth mode of
ex[)ression, gives us otdy a single example; he shows us
the Hawk (ini[)loyed, wot figurativchj, to represent the
bird of that name;, not as a troix; to express the idea of
elevation, not iniginalicatlij to recall the idea of the god
Horus, but phoHeiicalhj to designate the Soul. The two
names of Hawk and Soul, sounding the same to the car,
tliese two things, though widely ditrereiit, being homo-
6 PRINCIPLE OF
nynis, as soon as the figure of the hawk was used to
designate the name only of that bird, it will be admitted
that from that use might result the expression of the
idea soul."
"This last mode of expression has been pointed out
by Origny, in his Researches on Ancient Egypt, and by
Zoega, in his Treatise on Obelisks, as likely to present,
if actually made use of, an almost insurmountable ob-
stacle to the interpretation of a great number of hiero-
glyphic pictures. Every tongue becoming altered by
the lapse of ages, it is presumable that the Egyptian
could not pass through thousands of years without some
changes, without, perhaps, considerable modification ;
now, in such a labor, the primitive ambiguities are
eflfaced and disappear, while new ones appear in their
places. The form and natural qualities of objects do not
change; thus modes of expression, founded on that foi'm
and those qualities, may be expected to present the same
results at different and extremely distant periods of time ;
but 7iames change with time, so that a given figure,
which, on account of its name, might symbolize a certain
idea at a certain time, might at a future period, by the
changes it had undergone, express a very different idea
from that intended by the writer."^
We admit both the principle and the result deduced
from it by Mr. Dujardin, adding, that symbology origi-
nated in homonymies, but that the science once estab-
lished, tongues might alter, without affecting the prim-
itive signification of the symbols. The study of the
Coptic proves this fact, since the symbolic ambiguities
have, in a great measure, disappeared from the spoken lan-
guage of Egypt, without affecting the value of the sym-
bols ; there have been formed, by chance or otherwise,
new homonymies in the Coptic, without giving rise to a
new symbology, yet as the principle of the science of sym-
bols was present in the minds of the hierogrammats, it
has happened in periods of decay, that the sacred scribes
played upon words, with a leaning to riddles or puns ;
as remarked by Champollion in the inscriptions on the
portal of Denderah (Letters from Egypt, page 397) ;
and this appears to confirm our hypothesis.
I B-evue des Deux Mondes, II. part, XXVI., pp. 771, 772,
SYMBOLOGY. 7
M. Dujardin concludes that the Coptic, not being the
primitive Egy[»tian, could not reproduce the symbolic
homonymies ; to which conclusion we are also led by
the logic and study of the facts. Light is here thrown
upon the question by the labors of M. Goulianof, whose
system, presented in his Essay on the Hieroglyphics of
HorapoUo, was ardently sustained by the learned orient-
alist, Klaproth, and attacked by Champollion. This
system, partly rests on w^hat tiie Russian Academician
C'dWs jiaronomases or play of words ; he found but eighteen
in Hurapollo capable of being explained by the Coptic,
and several of these were inadmissible.
This labor has been serviceable to science, in proving
that, Egyptian symbology must have originated in the
homonymies, since traces of it are still to be found in
the Coptic, and, moreover, that it is useless to seek for
a complete explanation of Egyptian symbols in that
tongue.
M. Goulianof was himself convinced of this, when he
abandoned the j^a/cjiomo.ses, to take up what he called
(icrologies, or explanation of symbols, by the simple use
of the identity between the first letter of the name of
the symbol and that of the idea symbolized. Finally,
no longer finding in the Coptic the explanation of sym-
bols as given by Ilorapollo, ]\[. Goulinnof, in liis Ardie-
o/ogic Egijpticnne, falls into the danger pointed out by
Zoega, d'Origny and Dujardin, by undertaking to form,
from the Coptic alone, a new symbology in opposition
to the testimony of antiquity and the evidence of monu-
ments.
Homonyms exist in all langungt's, but are they sym-
bols ? No ; those of the Coptic tongue are, for the
most jiart, the result of chance, and a few them of, only,
nianifrst th(! influence of svmhology.
M. Goulian of could easily lind JKjnionynis in the Cop-
tic, but this fact, repr«Miuced in nil tongues, is of no
value unless it confirms scientific facts now ; a glance at;
some of i\I. Goulianofs exidanations will sufllci! to
show that his new system is in manifest opposition to
the ndations of" antiquity and modern discoveritis.
Thus, according to Anmiianus Marcellinus and Ilora-
pollo, the bee, symbol of a king governing an obedient
people, would designate inqiious kings. The white
8 PRINCIPLE OF
crown, and the red crown, which, according to the
Rosetta-stone, and all the learned, are the signs of
Upper and Lower Egypt, become the crown of the im-
pious Pharaohs, and the crown spotted with blood.
The beetle would be the apocalyptic symbol of the
grasshoppers coming out of the bottomless pit; finally,
not only would the Pharaohs be impious, but tlie gods
would transform themselves into devils (Archeologie
Egy[)tienne, tom. iii.).
We think that the bases of Egyptian science are hence-
forward too solidly established to be destroyed, and that
new discoveries are only to be made, by keeping in the
path already marked out.
Salvolini, in accepting the indisputable facts, and re-
cognizing the principle of Egyptian symbology, gave a
renewed impulse to the science, and, if he did not attain
the end, he, at least, cleared the way; his successive
discoveries bring out the truth of tlie principle on which
we rest in its full strength. In his work on the "Cam-
pagne de Rhamses," he says : " Here is a fact that has
not yet been established ; we know that a certain like-
ness of an object has been used in the sacred writings,
as the trope of a certain idea ; but I am not aware that
any one has called attention to the phonetic expression
of Vae proper name of that object, as it is used in spoken
language, representing sometimes in written language
the tiope of the same idea, of which the isolated image
of the object was once the symbol. ISuch is the origm,
in my mind, of the signification of strength, often given
in the texts to the word yWTncy tlugli of an ox ; though
led to this conclusion by a multitude of examples, I
will only cite one. It is known by Horapollo's text,
that, in Egypt, the vulture was the emblem of victory
(I. ii), the name of that bird, as found in inscriptions, is
always written i^pEOT ; the Coptic ^OVp^. Now, this
same name has frequently been employed, either in the
funeral Ritual, or other writings, to express the idea, to
conquer or victorij, only in the latter case it has a second
determinative, the arm holJl/ifr a tomahawk
" Sucli a fact has nothing extraordinary in its nature ;
but we should certainly be surprised upon discovering
that, though in the ancient Egyptian texts there exists
*i certain number of si/mbolic ivords, such as I have just
SYMBOLOGY. 9
designated, the Coptic tongue has scarcely a trace of
them." (Salvolini, Camimgne de Rhamses, p. 89.)
Salvolini, in the Analysis of Egyj'tiayi Texts, expresses
his ideas in a more complete manner, and acknowldeges
for the Coptic tongue a more symbolic character than
he at first supposed. He admits in principle, that a word
may have for a determinative, a sign, the name of which
is the same as the word accompanying it, though it ir
no wise represents the same idea ; in translating his
thoughts, we add, that symbolic determinatives obtain
their value from homonymies. The following passage
is too important to be passed in silence : " The admis-
sion, on my part, of an opinion, such as that I have just
announced relative to the origin of the use of two dif-
ferent characters as tropes of the idea race or germ, will
not fail to surprise those who know how constantly it
has been disavowed by my illustrious master.^ If we
may believe the dogmas sought to be established by him
in his last work, the signs employed by the Egyptians
as tropes, are reduced, as to their origin, to the tour fol-
lowing processes, pointed out by Clement Alexandrinus :
first, by sijnecdoclie ; second, by met any my ; third, by mct-
aphor ; fourth, by enigmas f but I must acknowledge,
according to my own experience, that a brief progress
in the study of hieroglyphic writing will demonstrate
the insufficiency of the four methods above cited for ex-
plaining the multitude of symbolic characters unceas-
ingly employed by the Egyptians. The learned philol-
ogist himself, who, at the time of publishing his Precis,
had already acknowledged the four processes announced
ill his hieroglyphic grammar for the formation of sym-
bolic .signs, admits in the latter part of his woik,^ that
there only remai?ied to be fou7id a method for knowing the
raliie of siimbolic characters ; and. that, he adds, is tlu: ob-
ftacle tchirh seems destined to retard a full and entire knoui-
edge of hiffroghjphic texts. I am persuaded that the
method, which the late Cliampollion desired to have
discovered, of finding the origin of the great number of
' 'J'luK paflfiage seenw to ulludc to Goulianofs system, attacked by
Chunipiillioii.
• Villi- Kf(yj)lian (TTammar, p. 2.'{.
' Precis (lu Sijsle/nc Hicroglyphique, \). 338, and 4G2- 3. 2d edi-
tion.
1*
10 PRINCIPLE OP
Egyptian characters employed as tropes, which could
not be explained by Clement of Alexandria's process —
that this method, I say, is found in the new principle I
have just applied to explain the determinative charac-
ters of the word Rot g&rm. I here give my formula of
the principle :
"J4s every hieroglyphic image has a corresponding term in
spoken lang^uige, a. cerlain. niiiiihcr of them have been taken as
signs of the sounds to uliich they answer, aw abstraction fom
their inimitive signification. The hieroghjphic characters be-
I'lnging to this singnl
lications
to the Bible (chap. iv).
As this method of neglecting the points may nppear
arbitrary to some readers, it is necessary to explain it.
At the time when writing was invented, all words
written alike had prob.ibly the same pronunciation; at
a later period, revolutions occurred in laiigu.igeK, the
different .signilications of ii wcjrd were dislinguislied by
' Cliaiiip'.\ioon.
Not<^ — The alphabetical order, it will be understood, applies to the
French.
22 APPLICATION TO
The Abydos tablet shows numerous examples of the
use of this sign, and confirms the meaning attributed to it.
The Hebrew name of the bee is r^-^^:!"! dbure (Gi^-
senius), or m^i dbre (Guarin).
"1-1 DBR signifies to administer, to govern, to 'put in order,
to act like a swarm of bees.^
The same root ~cr\ dbr has the further meaning of
discourse, word, ^6yos, sentence, precept of wisdom; it is also
the verb to sjjcak. Finally the name of the bee in the
plural feminine ni-ai dbruth, signifies words, pecepts
(Gesenius).
The bee was the symbol of royalty and of sacred in-
spiration, honey represented initiation and wise discourses,
{Symbolic Colors, p. 83).
The bee was consecrated to the kings of Egypt, and
they were designated by it on the monuments, not only
on account of the relation that might exist between tlie
government of that people and bees, but, also, because
their kings were initiates, and governed by sacred inspira-
tion, for they were priests.
ASS.
VPSto
The Egyptians represented the man who had never been
out of his country by the onacephalus (head of an ass), (Hora-
poUo I. 23).
The Hebrew language furnishes the explanation of
this symbol, since "i-'S oir, the young ass, signifies a city,
di place (Gesenius).
The other name of the ass, ^"rcn hemur, or hemr "t^!i,
is formed of the word njsn heme, to surround with a wall
and ri^nn heume, the wall surrounding a city. These
Hebrew synonyms, reproducing the same homonyms,
demonstrate the truth of our theory.
The ass was consecrated to Typhon, the genius of
' This insect, says Moser, was called "iian on account of its admira-
ble government ; we are rather of the opinion that the art of governing
borrowed its name from the bee, (Bochart, Hieroz. II.. 502.)
EGYPTIAN SYMBOLS. 23
evil, represeoted by russet color (Symbolic Colors, p.
267), and the nimae of the ass "i^i hemr signifies to bluah,
to he injiamed / tlie root of this word is on hem (Hani,)
an Egyptian proper name according to the Hebrew and
the monuments (See article crocudiU). According to Plu-
tarch, this name also signified blackness and heat, ^c^T^ heum
signifies black (Plutarch De Isid. Gesenius;) it forms the
word D^n hems, violence, injury, raj^ine.
The ass was the symbol of ignorance united to wick-
edness or goodness : "icn hemr, the brown ass, represent-
ed vicious ignorance ; the white female ass (Jud. v. 10),
was the emblem of ignorance united to goodness and
candor, nnnK.
This good or bad ignorance was that of the profane.
The ass represented the stupid people of Egypt, en
Ham, who, materially, never left the limits of their
hordes, and, morally imprisoned in the bonds ol" error
and prejudice, never acquired a knowledge of the mys-
teries revealed in the initiation.
The white she-ass represented man, not yet possessed
of spiritual knowledge, but capable of acquiring it; the
story of Alpul^e develops this myth in a most ingenious
manner; man, whose afiections and ideas are strongly
bound up in material life, is metamorphosed under the
figure of an ass ; he travels for a considerable period,
arrnes. in Egvpt, where lie recovers the liunian form by
iMitiiition. Tlie ass of Sileniis, that carried the beverage
o( eternal youth, changed it for a few moiithfuls of water,
(No(^i, Diet, de la Fable), emblematical of the profaiie,
prcterring the knowledge of the world to those springs
o' living water that never dry up.
M. Lenormant, in his researches on Ilorapollo, says
the t)ook of that hicroicraminat has evident marks of int«r-
polation, and that the onacephalus is an iiiveuti"i. of
f.>y G'^eek translator Philippe : ji.<, jar us I k/iow says
Ijt '/I-' 'tsH^s head has not been found among the hieroglij-phics ;
btif. t.. ,'ian travelers! men ridicnled in thai country for
ntvcf '' ».y({ quitted it / evidently such ideas are as contrary
as jHM,v ..c to the spirit of Ancient Egyjd. (Lenormant,
Recherches sur Ilorapollo.)
' In like manner ">•'?!. the ass and ct.'^,"8ig:-iSe8, also, to be inflamed, the
heal of anger, and au enemy (Gesenius).
24
APPLICATION TO
In fact, the Egyptiajis had the greatest horror of stran-
gers, afi the hieroglyphics incontestably prove { Vide
Salvolini, Camp, de Rnamses, p. 15 ; and Champollion,
Egypt. Grammar, p. 138). But Horapollo does not say
that the onacephalus was the symbol of a man who had
never been out of Egypt, but of one who had never
quitted his native country, his city, or his residence :
ivd'^conov r/js TtaxQiSos ftr/ anodrj/ifiaavra.
If the ass's head had not yet been recognized among
the hieroglyphics, that animal would be found in the
Hebrew with the signification assigned to it by H«ra-
pollo, and in our system this proof would be a coavinc-
ing one ; but the figure of the ass was stamped on the
caJk.es offered to Typhon, the genius of evil and darkness :
finally, this animal in the hieroglyphics is one of the
forms of Seth or Typhon, of which Champollion gives us
a drawing at p. 120 of his Grammar.
Typhon was sometimes represented with an ass's head,
as the following vignette, engraved after the manuscript
of Leyde, published by Leeraans, proves.' This per-
sonage, bearing on his breast the name of %cn, aDcl oq
the legend that of the ass iCU, appears tt as to be re-
lated to the onacephalus of Hora polio
MOUTB
II Q ^^
In the hieroglyphic texts, the mouth is the determin-
• Leemans, I^yde's Egyptian Monuments, p. 15 and 16 ; and Letter
to Salvolini, p. 5.
EGYPTIAN SYMBOLS. 26
ative and symbol of ^oor (Egyptian Grammar, p. 80 and
205); it also designates the idea of part, portion, fraction
and that oi chapter (Idem, p. 243).
The Hebrew word n-: pe signifies mouth, door, a yart,
a portion.
And we find in Coptic, PO mouth, door, chapter, portion ,
^^ mouth, door.
BUNCH OF REEDS.
l£.
Champollion says, in his Grammar ([>. 128), that the
names of women, excfqd those of Egypt tan ijuiens, are termin-
ated or accompanied by a bunch q/' Jlowers.
The bouquet is formed of the flowers of the papyrus ;
n^x ABE, thejHipyrm, tlie rrcd, forms the word n^nx aebe :
the woman loved, -~x aeb, love.
The bunch of papyrus is also the generic determin-
ative of all the names of plants, herbs, -dud flowers (Egyp-
tian Grammar, p. 88).
=x ab, green things, grass, is the root of" ~::i< abe, the
papyriis.
GOAT.
rtT
The goat was the symbol of sharp hearing (Ilorapol.,
n. 68).
ir oz, a goat, and "(TX az\, an ear: according to Gese-
nius, the U'tters v o, and x a, are oftcin confounded in He-
brew ; that C(;lebraled Hebraist [»articnhuly points out
the root "(Tr oz\, as necessarily the same as "iTX azn (Lex.
p. 752). Consult the article Ear.
STOIiK.
The Kiivptians rt'jin-sfiitcd lilial |ii«'tv by a stork;
because, says HoiapoMo, alicr luivinL' Imi n led by its
26 APPLICATION To
parents, it does not leave them, but cares for them to
extreme old age (Horap., II. 58).
JiT^on HESiDE, the stork, thep«ow5, the grateful (Gesenius).
BRAIDED BASKET.
According to the Rosetta inscription, the basket ex-
pressed symbolically the idea of master or lord. On
the painted monuments this basket appears to be woven
from various colored reeds (Champ. Gram., p. 26-27).
Cliampollion also gives to this sign the signification of
the idea all (Gram., p. 279, ct imssim).
m33 KLUB, a basket icoven from reeds (Gesenius), is irom
till' root ^3 KL, all, and Is^a kll, to crown.
lliis basket is the sacred fan, w^hich was also woven
from willow (Rolie, Culte de Bacchus, I. 29).
mz: KBKE, a fun, forms ii23 kbir, j^owerfd, great ; ns3
NPE, ii fa?i, foiins cii^ss ^pil.im, j^owetful men, fieroes, lords,
Titans.
Tims, all the synonyms of the word fan or basket
produce the same homonymies. Tlie word nas npe,
basket and sieve, is likewise found in the Egyptian ^jg^
basket, which forms ^^g; lord and j^\fix '^'''^•
Tile fan became the symbol of the idea master or lord,
because it was that of the purification of souls.
" The initiations called Teletes,'' says Mr. Rolle (Ibid,
p. 30), " being the commencement of a better life, and to
become the perfection of it, could not take place till the
soul was purified; the fan had been accepted as the
symbol of that purification, because the mysteries purged
the soul of sin, as the fan cleanses the grain."
Thus John the Baptist said of the Messiah that he has
the Ian in his hand and will purge his floor. (Luke,
iii. 17.)
ROOK.
According to Horapollo, covjiigal union was repre-
sented by two rooks (Hornp., II. 40), and the word 2-c?
ORB, signifies a crow, a look, and to be confugallij united
(Gesenius).
EGYPTIAN SYMBOLS. 27
"^s ORB, is also the name of the setting sun and the
shadow of darkness ; in Egyptian cosmogony, night was
the mother of the world, on which account marriage was
celebrated among the Athenians during the night (Sym-
bolic Colors, p. 172).
A man who had lived to a sufficient age, was repre
sented by a dead rook ; this bird, adds Horapollo, lives
a hundred years (II. 89). The name of the rook, -is
ORB, designates sunset, symbol of the natural end of
every period. The dead rook was the sun havino- set.
HORNS.
On the monuments, the horns are the sign of the idea,
to be radiu7it, refulgent, to shine, because, says Champollion,
the Eastern people found a marked analogy between the
horns and the rays of the sun (Egypt. Gram., p. 359 and
360). In writing those lines he had, doubtless, in mind
the significations of the Hebrew word "pp qrn, which
signifies a horn, to be radiant, resplendent, to shine; for the
Coptic word T^TT , a horn, does not signify to shine, and
the word^^'n signifies to hide, to cover, and a horn.
MANGER.
R^
" The hieroglyphic name of the city of Thebes, has a
quarter circle for a determinative symbol, of which the
curved part is presented in a contrary direction to the
writing. The explanation of this symbol had long been
souglit, when at last the flotilla, on board of which was
Champollion's scientific exjx'dition, sailing toward Nu-
bia, perceived on shore a row of high mangers, formed of
twisted straw and river-mud, a side view of which j)re-
pented the half" circle of tlu; Tlieban symbol. These
mangers were intended for Iargollo y.Ti]aii', possession, which I translate by in-
heritance.
2. "ni DUR also signifies o, generation, yevea (seventy),
and consequently answers to HorapoUo's words y.Tr,aiv
yoviy.fjv, generative possession, or paternal inheritance.
The swallow was the symbol of ancestral inheritance,
because it built its nest in the habitation of man ; on
which account it was consecrated to the household
gods (Noel).
' The name of the Xazarites "I'^tS signi&es consecrated and separated
"'''3 separavit se, ahstinuit, sc consecravH (Gesenius).
KaYPTIAN SYMBOLS. 39
EIGHT.
^
III
. ©^
"The god Thoth," says Salvolini, " was regarded in
ancient Egypt as the protector of the city of Hermopolis
Magna ; on this account, he everywhere receives in thOTt splendor.
LILY OR LOTUS.
A/\ .
A lily-stalk, or a bunch of iIk; siumc j»lant, cxpresHed
the idea of the region of Upptir lOgypt; a stalk of the
42 APPLICATION TO
papyrus with its tuft, or a bouquet of the same phjii!
was the symbol of Lower Egypt (Chaiiip. Egypt. Giani.,
p. 25 ; Rosetta Inscription, line 5).
The lily or lotus symbolized initiation or the birth of
celestial light; on some monuments the god Phre (the
sun) is represented as coming forth from the cup of a
lotus (Champ. Musee Charles X, p. IS : Jablonski, Horus,
p. 212).
The Hebrew name of Upper Egypt tsi^rs pthrus is
Ibrmed from the root "ira pthr, to inferj^ret dreams.
Upper Egypt was the native country of auguries, the
cradle of religion, of initiation, and science, as the lotus
was the cradle of Phre, th^e sun.
The papyrus, tlie sign on the Rosetta-stone of Lower
Egypt, indicated, says Horapollo, the Jirst food of man and
the earliest origin if tilings (Florap. L 30).
The Hebrew name of Lower Egypt is '^^to mtsur,
formed from the roots na^ mtse, unleave?ied bread, first
food of man, ^ and of "ii:i tsur, to gather together, to tie together,
"iii: tsrr, a truss ; the ti uss of papyrus was, according
to Horapollo, the symbol of the early origin of things.
Following the Hebrew significations. Lower Egypt
was the land of agriculture and the gathering of men in
society, which is indicated by its name "1^:1^, Egypt and
Si frontier, a citadel, a fortified city, and which is also ex-
pressed in the hieroglyphics by bread, ns?3 mtse, root of
the name of Lower Egypt (see Art. Sacred Bread).
Egypt had a third name, explained in the Article
Crocodile.
MOON.
The Egyptians represented the month by a moon or by
ti palm-branch (Horap. L 4).
In Hebrew tlie name of the month and that of the
moon ibrm a single word m^ irhe, moon and month; as
in the Coptic 00^., moon and month.
* The papyrus was the earliest food of the Egyptians (HerodotuA
II. 92 J.
EGYPTIAN SYMBOLS. 43
The palm does not designate a month, but a year, as
proved by the nioumnents (Egypt. Gram., p. 97), and
as established by Hurapollo himself in another passage
(I. 3).
The Hebrew name of the palm, or palm-branch, is
n:o:D snsne, ramus palm(£ ; the root of this word is found
again in nair schne, the ijear}
HAND.
Horapollo says that the Egyptians represented a man
fond of building by a hand, because from the hand pro-
ceed all labors (H. 119).
T' ID, hand, signifies also a monument, and force, iiower.
vi^or.
Hands joined were the symbol of concord (Horap.
II. 11).
In Hebrew nb',r schlhe, to give the hand, forms the
word mVu schlum, concord (Gesenius).
SHE-MULE.
The she-mule, says Horapollo, represents a barren
woman (II. 42).
The word "ns pud, a mule, signifies also to separate, to
disjoin, a verb applicable to the separation of the sexes.
EGYPTIAN GOOSE.
The Egyptians, sayw Horapollo, represented the idea
of son by tlie chenalopex goose. This animal exhibits
' Acconliiit,' to (i(w-iiiiis, llie letters o ii"ri heqq, a legislator, a chi'f, and a sceptre (Gese-
nius), or a king moderator and a pedum.
3
60 APPLICATION TO
OSTRICH FEATHER.
The ostrich feather is a symbol frequently used la
hieroglyphic writing and aiiagly[)li8, its signification of
justice and truth being well established.^
According to Horapollo, " The man rendering justice
to all, was represented by the ostrich featlier; because
that bird, unlike others, has all its feathers equal"
(Horap., II. 118).
The ostrich feather is the symbol of the goddess of
justice and truth, Thme, the Egyptian Themis.
The Hebrew word '|Si ion, signifies an ostrich and a
council, a determination. This word comes, according to
Gesenius, from the root f^3" one, to declare a. sentence, and
at the same time to testify (Gesenius, p. 780, B). Thus
in Hebrew as in Egyptian, the ostrich is the symbol of
a sentence of justice, and of a testhnony of truth; let us add
that the name of the goddess of justice and truth, Thme,
signifies in Hebrew justice and truth, nr\ thm or n^riTHME,
i7ttegritas and a^d-eia.
Poetically, the Hebrew name of the ostrich is fisa^
RNNE ; this word also signifies a song of joy, qfjiraise, and,
according to Champollion, happy souls, their heads orna-
mented with the ostrich Jeather, and under the inspection
of the lord of the heart's joy, gathered fruits from celestial
trees (Letters from Egypt, p. 231).
A painting of the Funeral Ritual represents the judg-
ment of a soul ; it advances toward the goddess Thme,
who wears an ostrich feather on her head ; beside this
divinity of justice and truth, appears the scale in which
Anubis and Horus weigh the actions of the deceased —
they place in one side the ostrich feather, and in the
' There can be no doubt as to the sign representing an ostrich
feather, since, in a painting of Thebes, we see two men occupied in pull-
ing feathers from an ostrich ( tVilkinson's Manners and Customs of the
Ancient Egyptians, II. G).
EGYPTIAN SYMBOLS. 5^
other the vase containing the heart ;i if the weight of the
heart is greater than that of the ostrich feather, the scale
descends, and the soul is received in the celestial courts ;
above this scene appear the forty-tvs^o judges of the souls
geated, and having the head ornamented with the ostrich
feather.^
FISH.
The^sA, according to Horapollo (I. 44), was a symbol
of evil omen, designating crime /nvoog.
In Hebrew, an T>G,Jish, forms the verb f^5^ dge, to cover,
to hide, to be in darkness. In Egypt, darkness was the
symbol of Typhon, personification of crime, hatred, and
every ill. Another name of the fish sxn dag, forms the
word nsxT bage, fear, solicitude.
HOG.
~j,^i|l^^^
The Egyptians represented an unclean man by a hog
(Horap. II. 37).
The sow was the emblem of Thoueris and other
typhonian goddesses (Champ. Notice Musee Charles X.,
48).
Like the Egyptians, the Israelites regarded swine as
unclean.
The word nitn hezir, a hog, is formed by the verb
"1"'^ ziR, to be disgusted.
' Horap., I. 21 : Ijeemans, Adnot. and plate XLY, A. Soc the
last vipnette at the end of the volume, copied from the manuscript of
Tentamoiin.
* See Explanation of the principal painted scene of the Egyptian
funeral papyrus by Champollion the younger, from the Bulletin uinver-
Mil dcs Science.t, hy Fferwssac, Nov., 182.'i. Coasult Notice Muyfee
Charles X. ; Description of Egypt, etc.
62 APPLICATION TO
RAT.
The rat, according to Horapollo, was the symbol of
ilesf ruction (Horap. I. 50).
The root of the Hebrew word fria pre, a rat (Ge-
senius), is "i"is prr, to break, to destroy.
The word "inr:> okbr is also the name of the rat ; it is
composed, according to Gesenius, of hz^ okl, to consume^
and "in br, wheat. Several loaves being placed together,
says Horapollo, the rat chooses and eats the best.
The rat was again, according to the same author, the
sign of the idea oi' judgment, because he chose the best
part of the bread. The name of the rat, n-is pre, forms
the word ns prz, h judge, he who separates, divides (pr. diri-
mens, judex, Gesenius).
. The vignette at the head of this chapter, copied from
the Tentamoun manuscript, exhibited in the Royal
Library, represents the judgment of the soul ; the defunct,
assisted by a personage with a rat's head, presents in his
hands the works done and the words spoken during life
and according to which he is to be judged.^
REED.
iA
Tiiis sign represents a reed, or, as Salvolini has it, a
graminous plant (Alp., No. 144).
The words ^oi?er?i and direct have this sign frequent-
ly given them as an initial instead of its homophones
(Egypt. Gram., 74) ; it likewise forms the first letter of
the word king (Ibid. p. 75 ; Abydos Tablet).
^ The eye signifies to do, p. 15 ; and the mouth is the symbol of
speech. See " Origin of the Eg-yptiaii Language," by Dr. Lowe, p. 21
EGYPTIAN SYMBOLS. 53
Plutarch, in a passage altered from the treatise on Isis
and Osiris (cap. XXXVI), and restored by the commen-
tators {vide Leemans, Adnot. ad Horap., p. 292), says
that the reed was the symbol oi royalty, of irrigation, and
the fecundation of all things-
The Hebrew word frr:: schde signifies di field, region,
possession, royalty, woman; it must also have had, according
to Gesenius (p. 983), the signification to sprinkle, and,
according to Guarin, that of grass.
''~i':i scHDi designates a,Jield and the All-powerful.^
The various acceptations of these words come from
their root "la schd, signifying a teat, sign of the fecundati un
of all things.
The Egyptian inscriptions confirm this application of
the Hebrew.
On the Abydos tablet, the word 1ci7ig is always written
by the reed and the segment of a sphere, which according
to Champollion's alphabet gives the word i":: schd, root
of the Hebrew words we have just examined. The word
king is also often written coupled with the sign of water
or the crown (Egypt. Gram., p. 75), which gives the
word '|T:3 schdn.
But Lepsius demonstrates that the final n is only a
derivative augmentation not belonging to the primitive
word (Annales de I'Institut de correspondance archeolo-
gique, tome X, p. 121, 122). This word is not in the
Coptic, though Lepsius thinks he discovers a trace of it
in the name of the Basilisk CI^, symbol of the Egyptian
kings (Ibid. p. 122).
DEW.
.fn.fh
nnt
The Egyptians represented teaching or instruction,
8eia. by the dew falling from heaven (liurap. I. 37).
' •^'xa campxjLs, uger ; t-ytu potcnlissimun,oninipotcm. See hliy Rod
mia.
54 APPLICATION TO
In Hebrew fT-i"! ire signifies to throw drops of water, to
sprinkle and to teach, to instruct (Gesenius).
In like manner, n"i''a mure, signifies a doctor, a professor,
and the first rain, which, in Palestine, falls from thu
middle of October to the middle of December and pif-
[)ares the earth to receive the seed (Gesenius, verbo nir).
The symbolic relation between instruction, which pre-
pares man for intellectual life, and the first rain, which
prepares the germination of plants, will be understood.
The word iripba mlqusch designates spring rain, which
in Palestine falls before harvest, in the months of March
and April ; Job assimilates this rain to speech full of
eloquence and good fruits (Job. xxix. 23.)
The sign we give here, is an abridgment of the scene
representing Egyptian baptism, or shedding celestial
dew on the head of the neophyte.
The vignette in the beginning of this work shows the
baptism, after a design of the Monuments of Egypt and
Nubia by ChampoUion (tome I. pi. XLLL).
Horus and Thoth-Lunus pour water on the head of
the neophyte, which is transformed to divine life (ansated
cross) and to purity (Hoopoe headed sceptre').
The legend accompanying this scene, and of which
all the elements are known, should, I think, be thus
translated : Horus, son of Isis, baptizes with water a?id fire
(repeat J, Horus baptizes with water and fire {repeat): to be
\nonounccd four times.
The same legend is repeated for Thoth-Lunus, with
the change of name only.
From this monument we learn the words spoken by
the priests during the ceremony. He who represented
Horus, twice said : Horus, son of Isis, baptizes with
water and fire, then twice: Horus baptizes with water
and fire ; he repeated these same words four times.
Thoth-Lunus pronounced the same phrases the same
number of times, substituting his titles for those of
Horns.
• The signification of the ansated cross is recognized by all Egypto-
logists ; as to that of the Hoopoe Sceptre, Champollion gives it a
different meaning from that of Horapollo, that of purity, i'nstead of
piety (Egyptian Gram., p. 290, 412, 449, or pure, 90). We have seen
that water was the symbol of purity.
EGYPTIAN SYMBOLS. 55
Thus the words baptism of fire and water were repeated
SIXTEEN times by each initiator; altogether thirty-two
times. These numbers had a signification which Hora-
f)ollo has preserved for us: sixteen symbolized pleasure,
ove ; and twice sixteen marriage or conjunction, resulting
from reciprocal love. It would be difficult not to see
that it is a question here of the marriage of the two
principles represented by the sun and moon, or Horns
and Thoth-Lunus, of which we shall speak in our last
article.^
The baptism of water and fire, designated in the
legend by the character jiT* that Leemans has ex-
plained in his annotations on Horapollo (p. 261, and
plate XLIX), is identical in its exterior form with the
baptism of water, the Spirit, and of fire, in the Bible (Luke
iii., 16, i?). We likewise find the baptism of fire and
Spirit in the sign of the dew, copied in Champollion's
alphabet (Egypt. Gram.) and which represents three
series of triangles or pyramids, symbols of fire and
light.2
The name received by the baptized or anointed was
that given in tlie Bible to the chief of the Hebrews,
Moses, n-:j-2 ; this name exists on the Egyptian monu-
ments, it is wrirt«Mi by the sign of the dew or baptism,
jMiiial to -, and the bent stalk equal to a; the group
[I jjj in Hebrew -- or ni-o is translated in Champol-
lion's Grammar by begotten (p. 133) ; we give it the
signification of regenerated or begotten again, with refer-
ence to the long series of proper names, among which
are the names of the gods followed by this group.
Thus Thoutmos, Amenmos, Ilarmos, Phlahmos designated
the regenerated by Thoih, Amon, ILmis or Phtah.
According to the Bible, the name of Moses was Egyp-
' Vide Ilorap. I. 33. See, for meaiiiiif,' of lh(! word wo translate by
baptize, Kgypt. Gram., p. 376 and 300 ; and for lliat of the grtiiip which
we read repeat, .s(,'<; Cliainpollioii, Letters from Kgypt aud Nubio, p.
190 und 140, pi. VI.
» CoriHiilt a monument in Charapollion'.s Egyptian Pantheon (lMat«
XV, A], where these trianf,'i&s arc painted red and yellow, colors con-
HBcrated to fire and light. Sec, aLso, a note of Leemans on iI(jrapollo,
p. 2-48.
56 APPLICATIOiN TO
tian, and signified saved hi/ water or from the water.
xnpm 'nn-iaia c-^Tin-iTD 13 -i-CwXm n-a^a i^u5 (Exodus ii., 10).
In Hebrew Moses, n':j"a msche, signifies saved, and riuj-a
MSCHHE is the verb to anoint and consecrate; thus the
Egyptian name given to Moses, designates one saved by
unction or baptism. He received this baptism in infancy
and manhood, since, according to the Acts of the Apos-
tles and Philo, he was learned in all the wisdom of the
Egyptians.'
SACK OF WHEAT.
f f
This sign represents an empty wheat sack, as proved
by a monument engraved in Rosellini's work. Cham-
poUion thought it was a kind of purse (Egypt. Gram.,
p. 5-5).
The Hebrew word nxinn thbuae, signifies the revenue
of the land, the product of the fields, and also the fruit of
intelligence (Gesenius).
The word "psn thbun, belonging to the same root,
designates intelligence, prudence.
A chief, or leading personage in a hierarchy, was
represented in Egypt by the figure of a man standing,
with a pure sceptre in one hand and the sack of wheat
in the other (Champ. Egypt. Gram., p. 55).
The sceptre was the symbol of power,^ and the sack
of wheat the emblem of intelligence, of prudence, and the
right of proprietor in lands.
Mercury, the god of material and intellectual riches,
held a purse in his hand like the Egyptian chiefs.
1 Acts vii. 22. Philon, de vita Mosis, lib. I. p. 606. See Lowe
The origin of the Egyj^tiau language, p. 26-27 ; and Lacour's Essay
on Hieroglyphics.
* The fure sceptre, or staff without ornament oniu, represented the
instrument with which the guilty were stricken, and the scourge of God.
The pure sceptre was, consequently, the sign of the right to punish and
of the power of chiefs.
EGYPTIAN SYMBOLS. f>^
BEETLE.
In Egypt, the beetle was the symbol of creation by a
single 'power, uovoyeisi. o{ generation, oi paternity, the world
and man (Horap. I. 10).
"The beetle," adds Horapollo, "represented procrea-
tion by a single individual, because that insect has no
female; when it wishes to procreate it forms a ball,
image of the world, of ox dung, which it rolls with its
hinder parts from east to west, looking to the east ; it
buries this ball in the earth for twenty-eight days, and
on the twenty-ninth throws it into the water."
The Hebrew name of the beetle is b:ib^: tsltsl, which
Gesenius translates cricket {hestiola slridens, grillus).
When this insect wishes to beget, it walks backward
towards the region of darkness, the west ; and the He-
brew name of the beetle is formed of ^s tsl, shadow,
darkness, ^b:i tsll, to obscure, to orershadoir.
It rolls, the imnge of the worhl, the ball, with its
posterior claws, and the same word V^ri tsll signifies to
roll underneath (Gesenius).
It buries this ball in the earth, and afterwards throws
it into the water; the same word V's tsll signifies to
coieraud to submerge (Ikosenniiiller, Vocnh.), from whence
is formed rh^i tsule, tlie depths of the sea (Gesenius).
This symbol represents the (Inini.i of initiation ; the
ball of" excrement from wlicnci' is lo conn' forth the new
beetle, is tlie imagt; of our body of corrnption — buried
• n the earth it dies iind is horn again lo a new life, being
fructified by the baptismal waters. The initiation sym-
bolized death and a new birth (Symbolic Colors, p. 16S,
et seq.).
The beetle was the symbol of the world and of wun,
because, in the doctrine of the mysteries, mjin was the
little world, and the world, the great man (Symb. V\)\.,
p. 184). In thr l''L'vptiiiii gr;imni;ir the liccth' dcsigiiiitcd
the/e/rr.s/?/a/wo/-A/(Clianip. (ir;ini., p. ^577) ; iind (mi mnm
my-cases the beetle with spn'af maternity,^ oi' heaceu, and knoicltdge of the future, oi mer-
cy, Minerva, and Juno.
That author, in commenting on these symbolical at-
tributes, adds tliat the vulture designated matcrmd love,
becaiise it feeds its young with its own blood ; he says,
a little further on, that the heads of the goddesses and
Egyptian queens were ornamented with this bird, which
is proved in fact by the monuments (Leemans, Adnot.,
p. 183).
The vulture represented heaven, because, according to
Pliny, no one can reach its nest, built on the highest
rocks (Nat. Hist., X. 6; Leemans, 172). Which causes
Horapollo to s;iy that this bi,i;d is begotten by the wind.
It nyxnhoVv/.inlkiKnvlcdgi: of flu: future, because, according
to the same author, tlie ancient kings of Egypt sent
augurs on the field of battle, and learned who would
> Jabloiiski, PaiiUi. Apia. — Rolle, Worship of Bacchus, I., 140-145.
Horap. II., 43.
• Chaiiipollioii, Notice du Musee Charles. X.. ]). II.
* The vulture was .specially con.secrat<osc(lon the synonyms of a language
the same homon} niies, reproduced the same phenomena
in languages foreign to each other, and having nothing
64 APPLICATION TO
common between them but their symbolic origin. It is
not surprising tliat we find an explanation of Egyptian
symbols in Hebrew, since I have already shown, in the
history of symbolic colors, that the name of the color
white had the same signification in languages completely
foreign to each other. Thus, the Greek word Leukos
signifies white, hapjri/, agreetible, gay ; in Latin, Candidus,
ivhite, candid, happy ; in the German language we find
the words Weiss, white, and Wissen, to know, Ich Weiss,
I knoio ; in English White, and Wit, Witty, Wis-
dom.
The languages of Greece and Rome, and those of
n.odern people, altered by numerous admixtures and
long usage, lost the symbolic character, which we find
again in the Hebrew ; the application of this last tongue
to Egyptian symbols is a proof of it, confirmed by the
names of the colors.
After the special work published on that subject, it
would appear sufficient to establish that the names of
the colors reproduce in Hebrew the significations as-
signed to them in our former researches ; but it has
appeared to us that it might be useful to make a special
application of this new means of verification to Egyptian
paintings.
WHITE.
The significations given in Hebrew to the color white
designate purity, catidor, nobility.
"iin heur, to he white; nimn heurim, the noble, the pure,
the white.
pb LBN, to be white ; to purge one^s self of sm.
In Egypt the spirits of the dead were clothed in
white like the priests ; Phtha, the creator and regenera-
tor, is enclosed in a straight white vestment, symbol of
the egg from which he was born.^ The egg called to
mind the birth of the world and the new birth, or rege-
neration of the pwre or the white
1 Symbolic Colors of Antiquity, the Middle Ages, and Modern
Times, pp. 50 and 51.
' See Paintings of the Funereal Ritual ; and Emeric-David, Vill-
ain.
THE SYMBOLS OF COLORS. 65
RED.
The names of this color are formed from those of fire,
and, in their turn, they form those of love. Thus, "panx
ARGUN, j)urj)le, is formed by '^"'^ are, to bum.
"i^six ARGMN, another name of purple, is also formed
of trix ARE, to burn, and of can rgm, which signifies to
color, to yaiiit, to conjoin, and i\ friend.
Red, the most glaring of all colors, was used to de-
signate the verbs to color and paint, and, as the image of
tire, it designated love, the universal tie of beings.
The names of man and woman were borrowed from
fire and the color red, because the physical, the moral,
and religious life of humanity spring from love: i:3"'X
AiscH, man, from the root tvx asch, ^rc, n-::x asche, woman
andjire.
="'x ADM, yuan and the color red.
On Egyptian monuments all the men have the flesh
painted red, and women yellow ; in like manner the
gods have the flesh red and g(jddesses yellow ; at
least, when these divinities have not a color specially
attributed to them. We see, in this fact, a confirmation
of the Hebrew signification of man, whose name signifies
red; we shall presently show why the feminine gender
is designated by yellow.
YELLOW.
Among the Egyptians, as among the Hebrews, fire
was the symbol of divine life, of human life, and of the
life that animates all created beings.
The inward essence of divinity w.is considered by the
Egyptians as male and ft-malc' The hrat ofihejire repre-
sented the universal male [)rinciplf. The ligJu ofthcjirc
was the female principle.
Le Pimandre, who, according to Champollion, has
preserved to us, at least in part, the doctrines of Egypt,^
reveals this mystery to us.
* Symbolic Colors, \>. 10"). Consult, Ciiaiii|). K^fypt. I'aiilh., Amon
had female Amon.
« "Tlic hcriiii'lic i)o()k-^. says ('liaiiiiKillioii, iiotwiiliHlandiriLr llio opin-
ions hazanli'd hy fcrtain iriodVni critics, contain a mass of jjurcly KKyi>-
tian traditions always lonnd to uf^rce witli t!ir niuminiunts." — Egyptian
['anflu'on. Art. 'Ilint/i tnsmC;r/sle.
66 APPLICATION TO
Thought, says Hermes, is God, male and female ; for
it is light and life (Pimandre, cap. I., sec. 9). It is evi-
dent that life, in opposition to light, designates the ardor
of the fire and the male principle, as light symbolizes the
female principle.
I have elsewhere shown that red was the symbol of
the heal of the fire, and yellow, that of light. In like
manner, in the Hebrew language, the name of the color
red is formed of that of fire, and the name of yellow, or
gold color, nn:i tseb, designates an emanation or radia-
tion of light, as its proper signification indicates to shine.,
to be resplendent.
The necessary consequence of the preceding is, that
the male principle, symbolized by ardent fire, must have
been represented by red, and the female principle, being
identified with the idea of light, must have been painted
yellow. Pimandre also explains the singular fact that,
on the Egyptian monuments, men have their flesh painted
red, and women yellow.
Champollion-Figeac thinks that difference comes from
the women having been of a lighter complexion than the
men (Ancient Egypt, p. 29). Under this hypothesis, we
should conceive various shades of complexion; but it
would be impossible to explain why the men are painted
cherry-red, and the women lemon-yellow, as represented by
Champollion the younger, in his Egyptian Grammar, p.
8, and in his Egyptian Pantheon, and as the monuments
lead us to believe.
The vignette at the head of this chapter represents
Athor, the Egyptian Venus, in the solar disc.^ Athor,
wife of Phtha, or of fire, is the divinity of beauty and
light; her name signifies dwelling of Horus (Plut. De
Iside) ; her color is yellow.
On the Anaglyphs, the solar disc is painted red or
yellow, and sometimes red, surrounded by a yellow
stripe. On a monument published by Champollion, the
rising sun is represented by a yellow disc, and the set-
ting sun by a red one, bordered with yellow (Egyptian
Pantheon, Re).
' Description of Ancient Egypt, vol. lY., plate xxiii., cornice of the
freat Temple of Denderali.
THE SYMBOLS OF COLORS. 67
BLUE.
The name of this color does not appear to exist in
Hebrew, at least, not that I know of ;^ but its significa-
tion is preserved to us in that of sapphire.
The name of sapphire, the same in Hebrew as in
French, i'^ed spir or sphir is formed by the root "iso spr
or SPHR, signifying to write, to sjjeak, celebrate, priise, a
scribe, writing, the book.
These various significations indicate the Divine voice,
the written or spoken word, the wisdom of God, con-
tained in the sepher of the Hebrews, or the Bible.
Sapphire is the color of the Egyptian god, Amou, whose
name, preserved in the Bible exactly as in the hiero-
glyphic legends, i^^x amun, or T^x amx, signifies, in
Hebrew, truth, wisdom, as his color, sapphire, I'so, indi-
cates the Divine word, sj)oken or written.
The chief of the Egyptian Hierogrammats wore on his
breast a sapphire, on which was engraved a representa-
tion of the goddess of truth and justice, Thme, whose
name nn thm, or n-cr. thme, signifies, in Hebrew, jtis-
tice and truth (See Art. Ostrich Feather).
The High Priest of the Hebrews wore on his breast a
stone, having the same name ; truth and justice, Qinn
THMIM.
HYACINTH.
The Hebrew name of this color is nbsn thklth,'
formed of the root nbon thkle, signifying absolution, jier-
fection, hope and constancy, absolutio, perfectio, spes,
fiducia (Gesenius) ; r"'b:r thklith, perfection, consumma-
tion.
In the work on symbolic colors, it will be found that
the hyacinth was the symbol oi perjection, hope and con-
stancij in spiritual combats.
This color does not upjjcur to have been employed on
the Egyptian monuments.
' "nttJ Hignirit'S black, and, prubalily, a dark blue. The w-ord nbsn
k'signatcH hyacinth, or bluish purple.
* nbsn liijacinthus (Robertson, The.'^aurus), purpura ccrulca, seri-
cutti fiaviuii ((icscnius).
68 APPLICATION TO
GREEN.
The Hebrew name of grceii is P'y^ irq, viridis, which
also si unities verdure, srreen s^ass.
This word comes trom the roots in'T' ire, to Jound, to
regulate; and of p"i rq, sjmce ; npn rqe, time, expansion of
space ; S'^pi i\\Q firmament.
Thus, the name of green designates the beginning of
time, the creation of the world, the birth of everything
that exists. This is the meaning given to green in the
work on symbolic colors, and which is also constantly
given to it on the Egyptian monuments.
The god Phtha, founder of the world, the creator and
upholder, has always green flesh.
Phtha, says ChampoUion, is the active creativg spirit,
the diviiie intelligence, who undertook, in the beginning, the
accomplishment of the universe, in all truth, and with supreme
art. (Egypt. Panth,, see Jamblich. De Mysteriis, sec.
viii., cap. viii.) His flesh, adds the learned Frenchman,
is always painted green.
This divinity holds in his hand a sceptre, surmounted
by four cornices, which, in hieroglyphic writing, is the
symbol of coordination (Champ. Egypt. Panth.) ; and
the root n-ii signifies to institute, instituere, conformare
(Gesenius). This sceptre is painted of the four colors
attributed to the four elements — the red, denoting fire;
blue, air; green, water; and the brown-yellow, or
russet, sand or earth. (See Emeric-David, Vulcain, p. 65.)
Green was attributed to water, because, in Egyptian
cosmogony, water was the primitive agent of creation
(Champ. Panth., Cnouphis-NilusJ. The word nii ire, root
of the name of green, signifies, to place the foundation, and
to sprinkle.
Phtha is not only the creator of the world, but the
regenerator or spiritual creator of man ; under the form
of Phtha-Socari, he rules the destinies of souls that
abandon earthly bodies, to be distributed in the thirty-
two superior regions. His flesh is also green (Champ.
Panth., plate xi.).
The signification of green, arising from its name, and
its attribution to the god-creator of the world, it is easy
to make its applications to other divinities.
THE SYMBOLS OF COLORS. 69
The god Tore, or Thru, the world yier sonified, is repre-
sented sitting in an ark floating on the greeii waters of
cosmogony (Champ. Egypt. Panth.).
The god Lunvs (the moon), whose flesh is green, is
also represented sitting in a bark, or hari., floating in
green waters. The god Lunus was, doubtless, a cosmo-
graphic divinity, since he appears with the emblems of
Phtha, the sceptre of coordination in his hand. Tlie
Hebrew name of the moon, tii*^ irhe, is formed of one
of the roots of green, irr^ ire, which signifies to found,
to regulate, instituere, conformare (Gesenius).
The same root, n-ii ire, signifies, also, to instruct, and
to siirinkie. We have seen, in the article Deic, that this
83'^mbol designated the sacred doctrine. Thoth, the god-
creator of men, founder of the social state, the god of
science, of the sacred doctrine, and the hierogrammals, has
his flesh painted green on two monuments copied in
Cham[)ollion's Egyptian Pantheon. Thoth pours over
the head of the neophyte the waters of purification,
symbol of celestial dew. (See the representation of
Egyptian baptism, at the commencement of this work.)
Nctj)he, mother of the gods, hidij of heaven, as she is
called in the legend of that divinity, is often represented
in the midst of the tree Persea, pouring the divine
beverage over souls; her jlrsh is green.
Finally, Neith with tlie lion's liead, called Pascht,
represents the regenerating principle, under the emblem
of vigilance and moral [)ower, the lion; she grasps, with
both hands, the great serjtent A})op, enemy of the gods,
and symbol of the wicked and imjiioiis. Tiie inscrip-
tion accompanying this image oi' the divinity is : Fowrr-
ful Pascht, eye of the sun, sovereign ofjiower, directress (fall
the gods, chastising the unclean.
Th«; three diHerent forms under which she is re[)re-
sented in (jham[M>llioirs Pantheon, all show her with
green jlcsh.
Pascht, protectress of warriors, represented, according
to the French philohjgist, the wisdom thnt gives the
victor ij (Pantheon).
(jreeii was the symbol of victory (Symbolic Colors, p.
21'0). In the Funereal Ritual, the serpent pierced by
the swords of the gods appears in agree?!, enclosure.
Neith is again manifested under the form of the; god
70 APPLICATION TO
dess Sebcn, tlie Egyptian Lucina, who presided at child-
birth ; she is represented, in ChampoUion's Pantheon,
under three different forms, and always with green flesh.
Green symbolized material birth and being spiritually
born again. According to a long preserved symbolic
tradition, the emerald hastened childbirth (Symbolic Colors,
p. 214), and the Egyptian Lucina is of emerald color.
The symbology of green, of which we have here
given but a slight sketch, predominates in the religious
monuments of Egypt; the reason is, that it taught the
very foundation of the mysteries of initiation ; that is, the
birth of the world, and the moral creation of neophytes.
BROWN-RED, or RUSSET.
The name of the color russet, yiaii hemuts, signifies
the oppressor, the violent, ruber, oppressor, violentus
(Rosenmuller, Vocab.). We have seen that the word
was formed from nn hem, devouring heat; mn heum, black
(see Article Crocodile). Thus this word perfectly corre-
sponds to the color red-black, attributed, according to
Plutarch and Diodorus, to the spirit of ojyj^ression and vio-
lence, to Seth or Typhon (Symbolic Colors, p. 257). The
concubine of Typhon, Thoueri, is represented in a paint-
ing in ChampoUion's Egyptian Pantheon with her flesh
russet-color.
"I'Tp QDR, brown, russet, pullus subniger, signifies, in
addition, filthy, to be in a^iction, and Ishmaelites (Ge-
senius).
BLACK.
There are two shades of black existing in symbology,
one the opposite of red, the other of white (Symbolic
Colors, p. 167).
The first designates ignorance arising from evil and
all selfish or hateful passions. The second indicates
ignorance of mind, not confirmed by wickedness of heart,
and seeking to leave that state of intellectual death.
Black from red (red-black) is called in Hebrew dti
HEUM, as shown in the Article on Rnsset. This njime
forms the word n^^n heume, an enclosing wall, because
THE SYMBOLS OF COLORS. 71
evil and falsity bind man as in a strait place (consult
Art. Ass).
Black from white, in Hebrew nnd schher. black, signi-
fies, in addition, the duwn and to seek. This word, the
connection of which with the name of white, ^na: tsher,
appears evident, designates the expectation of the pro-
fane, who seeks and sees shine the first light of dawn.
The black Osiris, who appears at the commencement of
the Funereal Ritual, represents that state of the soul
which, from the midst of darkness surrounding the earth,
passes mto the world of light.
The same indication belongs, in the judgment of the
soul, to the two chihlren of Osiris, Anubis and Horus,
who weigh the soul in the scales of Amenti. Anubis,
the god of the dead and of embalming, is black, and
Horus red and yellow (Description of Egypt).
Thoth Psychopompe, conductor of souls to the pre-
sence ot Osiris, has the head of the black Ibis.
CHAPTER IV.
..APPLICATION TO THE STMBOI S OF THE BIBLE.
The principle of Bible symbols is taught by the words
of our Lord to the apostle Simon, who had just acknow-
ledged him as the Christ, the Son of the living God :
Tlwu art Peter, and on this rock will I huild my church
(Matthew xvi. 18).i
Stone is the symbol of faith ; the foundation of tiie
Christian faith is the recognition of Jesus as the Christ,
the Son of the living God.
Jesus gave to Simon the surname of Peter (stone) —
(Mark iii. 16) — because the divine mission that apostle
liad to perform represented, spiritually, what is materially
represented by the corner-stone of an edifice.
It cannot be necessary to say to Christians that the
Messiah did not play on the word, but expressed, by a
symbol, the functions that Peter would have to represent
1 The word pierre, in French, signifies both Peter (a proper name)
and stone. This latter signification is the one intended to be given by
Portal, as will be seen by the context. — Translator.
APPLICATION TO THi: SYMBOLS OF THE BIBLE. 73
and acconiplish. We must choose between the two
interpretations — one trivial and the other sublime ; the
first presenting a pun, to speak plainly, the second
affording a key to Bible symbols (see the word Stone
hereafter).
The system of homonyms applied to the interpretation
of the Bible is not new, though no scholar has made it
the object of special study; this principle is so evidently
employed by the inspired writers, that Hebraists cannot
fail to recognize it in some passages.
It is more than two hundred years since the celebrated
Heinsius, in the extended preface to his Aristarchus sacer,
proved that the Gospel of St. John, written in Greek,
had been conceived in Syriac, because, in that Gos[)el,
the inspired writer alludes to the double meanings of
words — double meanings that exist only in Syriac and
not in Greek.' The learned commentator makes the
same observation, after an examination of the word a^er/;,
used by St. Peter in his Second Epistle, chap, i., v. 5.^
I take these two citations of Heinsius from Goulianof's
work on Egyptian Archaeology (HI., 560). The Russian
academician follows them with these reflections: "It
was, then, by the discovery of homonymies in the obscure
and difficult passages that the celebrated critic became
convinced of this important condition of the exegesis, to
' Si quisex me quaerat, quanam lingua scripserit evangelista noster ;
hellenistica scripsisse dicarn. 8i ()uis, qua conceperit qui scripsit ; sy-
riacam f'uisse dicam. Ad earn autem quod est heilenistis proprium, ot
voces et sermonein defiexissc grjEcum : quare ad allusiones, nou quie
extant, sed quas animo conceperat, cundem esse ; niiiil eniin tLHpu' atqiie
ha-i amal Oriens : Statim initio, y.rtl ro fc5e ii' rrj ay.oriq (faivei, aai
Tl ay.ozia airo ov xaTt/.a/3ev, dicilur. (^iiod si chaldaifc aiit syriacc
etfi-ra.s, suavLssimam allusiouein, quam nee graica, nee hellenistica adniittit
lingua, protinus agnosces. Nam ro hzp cahhel est xaraXaajSaitw, hzp
celjiU anlein r/ axoria, bap enini Tliarguniistis ubscuian. C^uanloiJere
uutem hos amaverit evangelista, passim jam ostendimus.
(Consult (joulianof, Archeologic (■gyjjtirnnc. flF.. j). TjOO.)
" Igitur, ut jam diccbam, alia lingua prinio coiici]iit (piie scribit. alia,
quie jam conc-ej)it, lielliMiista exjirimit. I'rimo enim ad originem ipsius
liii'/uu; respicit, (|Ua sua exprimit, ant ejus sequilur intcrpreles. I'A
quia qure diversis concipi ac scribi solent, non conveniunt ubifpie (nam
ul littera; ac Hvllaba;, sic et allusifmes ac paronomasiie. (|uie singulis sunt
propri'jc, translundi commode vix possunlj, de liis ipsis ex interprete
earum lingua ferri senUmtia ac judicari potest. Utrum, ncmpe, hebraeu
aliquid conci'ptum fiierit an syra ; nam in co rpiod eadein scriptum ac
conceptum, nulla dillicultas. iUnd.jast bejma.)
4
74 APPLICATION TO
wit: that the autliors of the New Testauieut oi'len em-
ployed, not the proper word expressing their idea, but
the equivalent of the ShemUic word, of which the honomijm
contained that idea, either in Syriac, Chaldaic, or Hebrew
Solomon Glassius, in his Philologia Sacra, in the chaptej
on Paronomases, cites many examples of homonyms in
snpport of the distingnished commentator's discovery,
iind says: Quandoque vocurn Aaotj^riois ct allusio in alia
lingua quam ea, qva scripsit auctor sa?ictus qu(£renda est^
(Philologia Sacra. Lipsiae, 1713, p. 1996.)
"And finally," suys Goulianof, " we will cite the in-
teresting prefatory dissertation of the learned comment-
ator, Michaelis, devoted exclusively to the examination
o\' sacred paronomases, in the Old as well as in the New
Testament. After having indicated the expressions
brought together, or employed in the same phrase on
account of their consonance, the author takes up the fact
of tacit homonyms, to the examination of which he devotes
several paragraphs ; and the reflections with which he
accompanies each article, either of these last, or explicit
paronomases, sufficiently prove that the learned author
far from seeing a play on words in them, on the con-
trary, considered them as a class of expressions inti-
mately connected with the usages of sacred writing.
Such is also tlie opinion of the celebrated Glassius,
whom we have just cited ; an opinion in which the
commentators will, doubtless, concur, when they become
certain that silent homonyms furnish a key to the
enigma, and act as spiritual legends to all allegories, all
'parables, and all symbolic language; that in the homonyms
alone is to be sought an explanation of the mysteries
of the Scriptures, whenever the letter presents a diffi-
culty in the exegesis ; that, in a word, the tacit homo-
nyms constitute the spirit of the Scriptures, and serve as
types to the mystic language of the letter, the condi-
tional value of which disappears in proportion as their
corresponding terms are appreciated." (Goulianof, Arche-
ologie egyptienne, tom. III., p. 563.)
I adopt the principle of the learned Academician of
Petersburgh, but am astonished at the deduction he
draws, when he says that we should look in vain for
these homonyms in the Shemitic dialects (III., p. 569),
and pretends to t'X[ilain the figures of the Bible by the
THE SYMBOLS OP THE BIBLE. 75
Coptic language, which he confounds with the sacred
language of Egypt. " It remains for us," says he, " to
notice a superficial objection, which would, however, be
favorable to the present question. Among the hagio-
graphs of the Old Testament, nearly all the prophets
had never been in Egypt, and could not have been ac-
quainted with the sacred language of that country ; this
objection becomes still more positive with regard to the
evangelists and apostles. How, then, it will be said,
should we conceive the possibility of explaining, by
means of the sacred language of Egypt, the words of the
prophets, and those of the evangelists and apostles, who
had no knowledge of tliat language '? Now, if the use
of that language will lead us to an understanding of the
spiritual meaning of the Scriptures, this fact will become
a demonstration in a measure material to the revelation
of the mysteries of the new covenant, and of the inspira-
tion of the hagiographs." (Ibid., p. 557.)
In order to consider the Coptic as containing the
spiritual meaning of the Bible, it would, in the first
place, be necessary that that language should explain
the symbols of Egypt, which we deny in presence of
the facts known to science ; it would further be neces-
sary, by a comparison of all the passages in the Bible,
containing the same word, to show that this word has,
in reality, the double meaning assigned to it: now, with
Mr. Goulianof's method, this appears impossible to us.
It is evident to us that, if the prophets concealed
their mysteries in the double meaning of words, those
words were taken from the language understood by them.
It is also clear, that if, without the knowledge even of
the prophets themselves. Divine inspiration concealed
tiie spiritual meaning under the double meaning of a
letter, then, in the Hebrew letter must we find the
secret thought of Biblical figures, and not in the Coptic,
or vulgar Egyptian, scarcely capable of explaining the
symbols of its own country.
Jjesides, the passage from Clemens Alexandrinus fully
proves that the symbols of the Egyptians were like
those of the Hebrews. Mr. Goulianof pretends, on the
contrary, that the H<;br(;w symbols vv^^n; sitiiilar to those
of the Egyj)tiaris ; lie coiistujuently finds himself in
0[>po.sition to modern science, and the only passage
76 APPLICATION TO
from an ancient author competent to explain the ques-
tion.
We in nowise pretend that all the exegetical diffi-
culries of the Bible may be removed by the means we
offer ; we are not, above all, foolish enough to think
that, by this means, we may open the book of life, and
break ils seals ; but we simply think that healthy criti-
cism, before depriving itself of this method of investiga-
tion, should conscientiously study it, and only admit or
reject it after submitting it to the proofs of which it is
susceptible.
I will not seek to explain, in this place, how the
spiritual meaning may be hidden under the double
meaning of a letter; I study and only desire to estab-
lish the fact itself
The symbolic meaning is not always clearly mani-
fested in the sacred text. Wherefore, to arrive at the
signification of a symbol, it is not sufficient to interpret it
as we meet it in a passage from the Bible, but we must
reconstruct its signification by considering all its names.
Tiie proof of the truth of this rule appears from the fact
that the New Testament is partly written in a symbolic
manner, as proved by Revelations, the twenty-fourth
chapter of Matthew, etc., etc.; and that the Greek is
not a symbolic language; the symbols of the Bible
must, then, allude to all the Hebrew synonyms answering
to the Greek word to be interpreted ; since the Greek is
to be translated into Hebrew, there is no greater reason
for choosing an expression than its synonym.
The inspired writer in the Old Testament seems,
designedly, to veil his thoughts under words that evi-
dently have not the double meaning he attributes to
them. If the Psalmist says that tlte righteous man shall
Jiourish like the yaJm-tree, fTiS"' I'sna p"'i^, he does not
en)ploy the expression en thm, the just man, to compare
him to the palm-tree, "i^n thmr, but he expresses this
idea by a synonym that does not produce the same
homonymy, p^nii tsdiq, the just man.
It will be understood that, if, in the Bible, a symbol
had always been placed in relation with its homonym,
the mystery surrounding the sacred text would have
been divulged. Like Fabre d'Olivet we need not,
therefore, endeavor to explain a Bible phrase by itselt.
THE SYMBOLS OF THE BIBLE. 77
by scrutinizing the moral sense of each word or its
roots, for, by this method, we should arrive at no useful
or scientific result.
The method I recommend for interpreting the Bible,
is that I have just applied to Eijyptian symbols; to re-
construct, in the first place, the meaning of each symbol
by the moral significations of its difl^erent names, and, by
its application to various passages of the Bible, ascer-
tain that the symbol really possesses such signification.
This method, adopted for interpreting the monuments
of Egypt, ought to produce the same results in the exf
gesis of the sacred book.
A few words may here be addressed to those Chris-
tians who mifi^ht be fearful lest our faith should be in-
jured by companionship with Egypt. Science can
never injure the Christian religion, they both descend
from the source of all truth ; if the system now pre-
sented is true, it will furnish new proof of the divine
inspiration of the Bible, if false, religion has nothing to
fear from it.
Already, among Protestants, the Rev. Mr. Coquerel
ad shown the importance Egyptian studies might have
on the exegesis of the Bible: " Of all people," said
he, " the Egyptians had the most intercoursles, palaces and obe-
lisks ; but those terrible hieroglypliics seemed forever
to separate the Jordan and tin; Nile."^
' Vitle Art. Aiit, p. .;.">, circiiiiici^iuii uf tlic IOt(y[)tiiin priosts.
' Letter ou Gliiiinpuliioii's lii<.'i'<);^lyplrM: syslciii, considered in its rela
78 APrLICATION TO
The labor of the Protestant minister was not lost to
science. The Abbe Greppo, Vicar-General of Belley,
understood its applications, and, seeing the truth, with-
out fear openly published it. Collecting the numerous
Bible phrases that seemed to have been copied from the
monuments of Egypt, he says : " The great number of
dates which have been read up to this time in the hiero-
glyphic, hieratic or demotic inscriptions of the papy-
rus, etc., are always written after the same formula, and
in nowise differ from the style in which they are usually
expressed in the sacred books : In the fifth year, the fifth
day of the month . . . ., by command of the king of the
obedient people (the titles, given and surnames of the
Prince). Is not this similarity of expression striking?
" There exist, perhaps, more prominent ones in the
titles of honor given to the princes and gods, and col-
lected by ChampoUion in his Tableau general. Several
of these formulas of public acts detail religious ideas
which we should in vain seek for on the monuments of
antiquity, whether Greek or Roman, but which pred(?
minate in the simple and noble style of the Scriptures
Such are those of cherished^ of Amman (Jupiter), entire,
similar to dllectus a Domino suo Samuel (Eccle., xlvi. 13),
approved of Phtah (Vulcan), tried of Re (the sun), analo-
gous expressions to acceptus Deo, probatus Deo, oftep
met with in the Scriptures. The lords gods, identical
with the exception of being in the plural, with Dominus
Deo in the Bible ; great and grand, quality ascribed to
Thoth, the Egyptian Mercury, and which reminds us of
the saiictus, sanctus, sanctus, which, in our sublime pro-
phets, the heavenly choirs are ever singing at the foot
of the throne of the Eternal."^
I shall not follow Mr. Greppo in other similar resem-
blances, these will suffice to show that the Bible and
tions to the Holy Scriptures, by Coquerel ; Amsterdam. 1825, p.
6-7.
' It has often been remarked that the pagan antiquities seldom
speak of the love due to the Deity. Among the Egyptians, the expres-
sions cherished of the gods, loving the gods, are frequently repeated, and
seem to indicate more correct ideas of Divinity and the duties imposed
by it on man (Note of the Abbe Greppo).
^ Essay on the hieroglyphic system of ChampoUion the younger, and
its advantages to Scripture criticism, by Greppo Paris, Dondey-Duprf,
1829.
THE SYMBOLS OF THE BIBLE. 79
the Egyptian monuments mutually aid in their interpre-
tation, and that the enlightened critic of our day can-
not put aside the advantages arising from an attentive
examination and comparison of the hieroglyphic monu-
ments, and the book and language of the Hebrew pro-
phet, of Moses, learned in the wisdom of the Egyptians
(Acts, vii. 22).
I shall not here depend on the resemblance existing
between the Hebrew and the Coptic, as shown by Dr.
Lowe,^ nor on the more decisive relations which unite
the sacred language of the Jews with the sacred lan-
guage of the Egyptians ; I will content myself with
presenting some examples of the application of our
theory to the symbols of the Bible; the greater part
of those of the Egyptians, examined in Chapter II.,
have manifested their application to the Bible, and I
only purpose in this place to furnish a new aid to the
exegesis and not a treatise on the subject.
STONE.
Stone and rock, on account of their hardness and use,
became the symbol of a firm and stable foundation.
In Hebrew the generic name of stones and rocks is px
ABX, a word which, according to Gesenius, signifies also,
la construct, to build, and which he also identifies with the
root t:k amx, an architect, truth, a,nd faith ; thence, ns^sx
AMXE, a column, and truth.
Fortified by the interpretation of one of the most
celebrated Hebraists of Germany, we may consider the
stone as the symbol o{ faith and truth.
Christ said to Simon, who iiad just acknowledged him
as the Son of the living God : Thou art Peter, and on
this rock will I build my church^ (Matthew, xvi. 18).
Christ teaches the very principle of symbology when
naming letter he who representedyaiVA, or the foundation
of the Church.
' The ori;fin of the E^'-yptiuii hirij^nn^-e proved by the iiiiiilysis of
that and the llehrew, by Dr. I.owe ; London, J8.'{7. Consult Didymi
riiurinensiH, Litteratiirie coptiea; rudiinentuin ; Tarma;, 1783.
' C]3 ruck, KE^a (Jhald., wlience the (Jreek name of I'eter, Ki/fSs,
Cephas ; the word ^p rock, also si-jniGes t/ie -sole of the feel, basis of
mull
80 APPLICATION TO
In the Bible, precious stones have particularly the
signification of truth; the Revelations of St. John fur-
nish numerous examples.
On Egyptian monuments, precious stones are called
hard sto?ies of truth } y^^ «na»-o- (Champ. Egypt.
Gram., p. 100). _^ ^^ ^ ^
In opposition to tiiis signilicatiuu of truth and faith,
there is given to stone, in the Bible and in Egypt, the
signification of error and impietij, and among these two
peoples it was attributed to the infernal genius, the
I'oundation of all falsity.^
The name of Seth or Typhon, the principle of evil and
error in Egyptian Theogony, is always accompanied by
a symbolic sign ; this sign, according to Champollion's
Grammar (p. 100), is the stone. Seth ^ H (Champ.
Gram., p. 114). x^m \
The name of the Egyptian divinity is also set down
in the Bible, since the hieroglyphic group gives in He-
brew characters the word 'o'jscht, sin, which forms the
name of Satan, piiJ schtn. This name Satan signifies in
Hebrew tlie adversary, the enermj ; now, one of the Hebrew
names of stone has the additional signification of the ad-
versary, the enemy, "i^i tsr, lapis, adversarius, hostis (Ge-
senius).
The stone specially consecrated to Seth or Typhon
was the hewn stone, and it had, in the language of the
monuments, the name of Seth, to the exclusion of all
others which are called anr (Champ. Gram., p. 100)
Truth was symbolized by the hard stone, and error by
the soft one, that may be hewn.
The particular determinative of the stone Seth was the
knife placed above the sign representing the stone,
The Hebrew again explains this group, inexplicable by
the Coptic ; the word "is tsr, signifies a stone, an enemy,
' For rule of oppositions, see work ou Symbolic Colors, p. 32.
' ChampolHon translates this group by calcareous slone ; the word
Selh is not in the Coptic ; we must depend on the group itself, which
signifies cut, hewn stone, the knife being in the Egyptian grammar the
determinative of the ideas of division and separation (Champ. Egypt
Gram., p. 384).
THE SYMBOLS OF THE BIBLE. 81
and a Icivfe^ and forms the word ti:i tsur, to cut^ to hew,
and a stone.
Jehovah says in Exodus: If thou wilt muke me an altar,
vhou shall not hiild it of hewn stone ; if thou lift the hiije (or
chisel) upon it, thou hast yolhted it (Exod. xx. v. 22 in the
Hebrew, 2q in the translations).
Joshua built an altar of stones, which the chisel had not
touched (Joshua, viii. 30, 31).
The Temple of Jerusalem was built of whole stones, and the
sound of axe, hammer, nor anxj tool of iron was not heard
during the building (1 Kings, vi. 7, which is the III. of
the Vulgate).
POTTER.
Isaiah says: O, I^ord, thou art our Father; we are the
cldij, and thou our potter ; and we all are the work of
thy hand (Is. Ixiv. 8).
There being no difficulty in understanding this pas-
sage, it will be easy to see in it the application of the
principle we have cstublished.
The word employed by Isaiah is i^"' itsr, which sig-
nifies a potter, and the creator of the world.
Job (xvii. 7) calls the members of the human body ■'^:i'^,
properly jiotter^s mouldings.
And the name of man c-ix adm, Adam, is formed of
that of clay or red earth n.:-s< adme.
Thus, the Hebrew language gives, in a positive man-
ner, the signification of a symbol or image, about which
there can be no misiipprchension.
pjfrypt here ccjiifirms our systt^m : On fhr bas-rcVufs at
l^hddi, says Salvolirii, we see the god Chnouphis, the
former, making human limbs in a jiollrr''s null, charged, with
cldij (Aiiiilysis of Egyptian texts, p. 24, No. 7G).
Cham|><)lli()fi gives in his (Jriimm;ir the imiig(! of Knrph
Pottir (p. i;^3 and 3|s). We reproduce one of the va-
riants t)t that syiiibol.
4*
82 APPLICATION TO
PALM-TREE.
The palm-tree was the symbol o{ truth, justice, and in-
tegrify, since its name i-n thmr, the palm-tree, the falm,
is formed of that of on thm, integrity, justice, and truth,
The Psalmist says : The righteous shall jiourish like the
palm-tree. (Ps. xcii. 12, trans, from the Vulgate xci.
13).
In the Apocalypse, the righteous carry palms in their
hands (vii. 9).
When Jesus came to Jerusalem to attend the feast,
the Jews took palm-branches and went before him, cry-
ing : Blessed be he who comes in the Name of the Lord
(John xii. 13).
HORSE.
The horse is the symbol of intelligence ; man should
govern his mind as the rider guides his horse.
This results from the Hebrew, since the name of the
saddle-horse, ttis prsch, further signifies to explain, to
define, to give intelligence (Gesenius, Rosenmiiller).
The same result is obtained from the Bible, which
translates rider by wisdom and horse by understanding, in
a passage where, speaking of the Ostrich, it says : God
hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her
understanding ; what time she lifteth up herself on high, she
scorneth the horse and his rider (Job xxxix. 17, 18).
Ye shall he filled at my table with horses and chariots, says
Ezekiel (xxxix. 20).
Come and gather yourselves together U7ito the supper of the
great God, that ye may eat the jicsh of horses and them that
sit on them, says the Apocalypse (xix. 17, 18).
Who does not see here that there can be no question
of eating horses, chariots, and riders, but to become filled
with a knowledge of divine truth ? the rider represents
wisdom which guides the understanding, the chariot
indicates religious doctrine.
The understanding of man, not kept within bounds
by wisdom, is designated in the following passages:
The Lord delighteth not in the strength of the horse (Ps
cxlvii. 10).
THE SYMBOLS OF THE BIBLE. 83
An horse is a ixiin thing for safety (Ps. xxxiii. 17).
The Lord will make Judah as his goodly horse in the
■ attle ; and the riders on horses shall be confounded (Zach. x.
3 to 5.)
Thus the horse represents the understanding of man
which is elevated toward God, or is abased in descending
toward matter ; this state it is which is specially desig-
nated in this passage : 3e ye not as the horse or as the mule,
which have no understanding (Ps. xxxii. 9).
The race-horse, the vigorous courser is called tbn rksch,
a word which also signifies to acquire, to approjn-iate, be-
cause the mind of man, traversing the field of intelligence,
acquires fresh knowledge.
LAMB.
In the first chapter of the Gospel of St. John we are
taught that the Messiah was the Word, or the word of
God; the forerunner seeing Jesus coming towards him,
cried out : Behold the Lamb of Qod, which taketh away the
sins of the world (John i. 29).
The name of the lamb i^x amr, (Chald.) is in Hebrew
that of the Word or second person of the Trinity.
The Word was made flesh among us, to take away the
sins of the world and to overcome the kingdom of e\^l,
and the word tzz kbsch, signifies a lamb, to beget, and to
put underfoot (Gesenius).
SUN AND MOON.
The sun warming and lighting the body of man was
the symbol of Divinity, which inflames the heart and
reveals itself to the understanding ; such is the teacliing
of the Hebrew language, and the Bible uses it in tliis
sense.
The name of the sun and of light "iii< aur, signifies reve-
lation and doctrine (Gesenius).
The moon, which, according to the Egyptian priests,
is lighted by the sun and receives from it her vital ]>owcr,^ be-
cauje the symbol of faith which reflects revealed truths;
' Plii.sdhf, F'r.Tpar. evangel, lib. Ill.cap.xii. Consult. Champ. PantlieoD
egyplien, Art. Pook.
84 APPLICATION TO
it was on this account that the name of the moon fii"'
IRHE, formed the verb sri"' ire, to learn, to teach.
In Egypt, teaching the truths of the faith, was repre-
sented By the dew or rain (Horap, I. 37) ; and the same
word nil yb.^ signifies to sprinMc, to throw drops of water.
In the representations of Egyptian baptism, the two
personages who pour the waters of divine life and puri-
ty on tiie head of the neophyte, symbolize the sun and
moon, or Horus with the hav^^k's head, and Thoth-Lunus
with the head of an Ibis.^
And finally, as faith is the foundation of the church,
the same verb n-ii signifies to found, to Lay the angular cor-
ner-stone (Gesenius).
We deduce from these observations that the sun is
the revelation of the wisdom and love of God, and that
the moon is the symbol of faith. Let us apply these
significations to a few obscure passages in the Bible.
At the command of Joshua, the sun stands still on
Gibeon, and the moon in the valley of Ajalon (Joshua,
X. 12). I am not about to discuss the question of the
miracle, I seek only the hidden meaning of this passage :
the sun stopping signifies the presence of divine love,
which inflames tlie hearts of men ; the moon stopping
designates the presence of faith, that enlightens and for-
tifies the mind. Is not this exclamation, taken by Joshua
from the book of Jaschar (Jos. x. 13), an invocation to
the Divine love to animate the hearts of the combat-
ants, and to faith to give strength to his arms?
A passage from Isaiah proves the truth of this inter-
pretation :
Thy sun shall no more go down, says the prophet, neither
shall thy moon witltdraw itself; for the Lord shall be thine
everlasting light, and the days cf tliy mourning shall he ended.
(Isaiah, Ix, 20).
The sun stopping manifests the presence of God ; in
opposition, the sun going down designates the absence
of the Deity, as shown by the following passages : And
it shall come to 'pass in that day, suith the Lord God, that I
will cause the sun to go down at noon (Amos, viii. 9).
Jeremiah says : She that hath borne seven children, shall
give up the ghost, her sun shall go down while it is yet day
(Jer. XV. 9).
' See Art. Dew.
THE SYMBOLS OF THE BIBLE.
S6
In the Bible, the sun has sometimes a signification of
evil omen, of devourmg heat, Jury, sel/is/mess, which is
explained by the word ri^^ heme, the sun, heat of the su?i,
ano-er (Gesenius) ; a meaning also found in the name of
the crocodile, formed from the root on hem (see Art.
Crocodile).
Job commends himself for not having worshiped
the sun and moon (xxxi. 26), that is, for not having be.Mi
perverse and selfish, and for not having had faith in li's
own wisdom; there is no question of Sabianism in th:g
passage, but of the two fundamental principles of mar •?
spiritual life, love and intelligence.
4l.
PUBLISHING SND
HASONIC SUPPLY C°
34 PARK ROW
•NY-
m^
SOUTHERN REGIONAL UBRARY FACILITY
AA 000 484 418 9