ik . r 0" SONGS AND LYRICS. Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty, at Hie Edinburgh University Press, for James Thin. (S SONGS AND LYRICS BY HEINRICH HEINE AND OTHER GERMAN "POETS Done into English Verse BY JAMES GEIKIE Author of ' The Great Ice Age," ' Prehistoric Europe,' etc. EDINBURGH: JAMES THIN Publisher to the University 1887 ,/0 %o mp mitz ',A tranjlator dyes an author, like an old Jluff, with a new colour, hut can never give it the lujlre of the firfi tinBure, as filks that are twice dyed lofe their glojfes, and never receive a fair colour. He is a fmall fa£lor that imports hooks of the growth of one language into another, hut it feldom turns to account ; for the commodity is perifhable, and the finer it is, the worfe it endures tranfportation, as the niojl delicate of Indian fruits are by no art to be brought over. . . . His labours are like difhes of meat twice dreft, that become injipid, and lofe the pleafant tajle they had at firjl. He differs from an author as a fiddler does from a mufician, that plays other men's compofitions, but is not able to make any of his own.' — Butler. Note by the Translator. All the critics agree that Heine's verse is untranshtt- able. And yet the present is as far from being the first as it is unlikely to be the last rash attempt to accomplish the impossible. In explanation of his temerity the Translator may be allowed to state that all the renderings given in this little volume were done for his own amusement in those ' brave days of youth,' when difficulties and impossibilities are hardly recog- nised. Some apology for their publication is perhaps required ; but if his rhymes do not justify themselves, the Translator knows of no excuse for their appearance that is likely to pass muster. While he has endeavoured in these versions of some of Heine's most characteristic Songs and Lyrics to interpret the poet's language literally, he has at the same time done his best to follow the rhythm and rhymes of the German. Whether he has succeeded in retaining even the slightest flavour of the original, or in reproducing any far-off echo of the music of the immortal Buch der Lteder, others must judge. The Poems in Part H. have not been selected upon any principle. While not a few of them have already been Englished, a considerable number, it is believed, appear now for the first time in our tongue. Edinburgh, July S, i88y. CONTENTS. PART I. The Book of Songs BY HEINRICH HEINE. Preface to the Third Edition (1839), . . Page i YOUTH'S SORROWS.— 18 17-182 1. Dream Pictures. I once would dream of love, — of sunny hair, . . 3 An eerie, thrilling dream I dream 'd, .... 3 Why doth my blood so madly flow ? . . . . 7 In sweetest dreams, by silent night, .... 8 Thou dark, scowling fellow, I 've paid thee, I trow ! . 11 I wander'd back from my darling's bower, ... 14 I fell asleep, and quietly slept, 20 The ghastly spectres grieve me, 21 Songs. Up I start at morning, crying, 23 O'erhead the leaves are shaking, 23 Thy little hand lay on my heart, my fair ! ... 24 Cliff and castle, downward glancing, .... 24 First methought I 'd sink before it, .... 25 Fain would I deck this book of mine, .... 25 CONTENTS. Romances. Every heart is filled with sorrow, Sadly adown the valley rode, On the hill-top, silent, darkling, . My grannie bewitch'd poor Lizzie one day, Two grenadiers, in Russia ta'en, . Up ! up ! good knave, go saddle thy steed I go not alone, my lady fair ! ' Donna Clara ! Donna Clara : ' . The midnight hour was drawing on, Sad in my heart is written, . I lean'd against the bending mast. Sir Ulrich rides through the forest glade, That lovely siren long will haunt me, . Golden ducats, once my own, Hear'st thou not these strains of wonder, When spring-time comes with its sunny sheen. Page 27 27 28 29 30 32 32 33 39 40 41 42 44 45 46 47 LYRICAL INTERMEZZO.— 1822-182^. There once was a knight, wan and thin was his cheek, 'Twas in the glorious month of May, Flowers from my tears are springing, The rose, the lily, the dove, the sun, When I look into thine eyes. In dreams methinks I see thy face, In the dainty cup of the lily, All through the ages shine they, . Away ! away ! with me, love ! The lotus flower a-weary. 49 50 51 51 51 52 52 53 53 54 CONTENTS. Thou lov'st me not, thou lov'st me not, swear not ! only kiss and kiss, . Upon thine eyes, beloved mine, Little darling, tell me truly, . 1 '11 not reproach thee ! though my heart should break, Yes ! thou art wretched, and no plaint I make There merry music soundeth. And hast thou then forgotten fully. And if each little blossom, . Why are the roses so wan and pale ? They 've plained to thee and lamented The linden blossom'd, the nightingale sung, The earth had been long a niggard of beauty, Her eyes are violets wet with due, The world is fair and the heavens are blue, My love, when thou art gone away. In the North a pine stands lonely. Ah ! were I but the stool so light. Since my loved one went afar. The little songs I utter. The cits in their Sunday dresses Dreams of old times forgotten, A youth he loved a maiden. When the song she sang so sweetly, I dreamt of a wan and tearful face. In a little skiff I rested. From olden legends springing. On a sunny summer morning. In its dim mysterious glory. They worried me, and drove me, Warm summer, love, is lying. Page 54 55 55 56 56 57 57 57 58 58 59 60 60 61 61 61 62 62 63 63 64 64 65 66 66 67 67 68 68 69 70 CONTENTS. When dearest friends are parting, At the tea-table love was the topic, And if my songs are poison'd, I dream'd again the same old dream, In dreams I fell a-weeping, . In the dreams of night I see thee. Wild is the night and eerie, . The trees in the autumn wind rustle, A star falls in the darkness, . Night lay upon my eyelids, . The old songs, wild and wicked, , Page 70 70 71 72 72 73 73 73 74 75 77 THE liETURN HOME.— 1823-1824. In my life so dark and dreary, I know not what sad fate befalls me, . Sad is my heart and weary, .... Sad through the wood I wander, . We sat by the fisherman's cottage. Thou pretty fisher-maiden, .... The storm plays weird dance music. The clouds are creeping downward. Far on the dim horizon, .... 'Tis night, not a sound through the streets doth go. How canst thou sleep so quietly ? . A maiden slept in her chamber, . I stood in dark dreams gazing, The years are waxing and waning, Methought that the moon shone mournfully, What means this lonely tear-drop. 78 78 79 80 81 82 82 83 84 85 85 86 87 87 87 CONTENTS. The sickle moon of autumn, It rains, and snows, and blusters, They tell me I am grieving, Has she then no notice taken, They both were in love, but neither. When I told you the sorrowful life I had led I call'd the devil and he came, My httle one, we were children, . My heart within me is a- wear}'. As yon moon in brightness breaketh, . Heart of mine, be not dejected, . So fair, so pure, so gentle, . When on my couch I lay me, Maiden, with the lips so rosy. Canst thou not read in my wan cheek, . Worthy friend, thou art in love ! . When I with you would tarry, Thine eyes are sapphires, sweet and bright, In one single word, could I utter. Diamonds and pearls are thine, love ! . They counsell'd me, and well advised me, How in youth love's glow hath brought me. On the walls of Salamanca, . Where dreamlike stretch the houses. Ah ! these are yet the very eyes, . Death is the night, so cool, so calm, Say, where is thy maiden sweet ? . At the window stands the mother, I am the Princess Use (from the To7ir in the Harz) Page 89 90 91 91 92 92 92 93 94 95 96 96 96 97 97 99 99 100 100 lOI lOI 102 103 103 104 104 107 CONTENTS. LATER POEMS. When, Germany, of thee I think, There was a king, an old king. Now spring's blue eyes are peeping, The waters glitter and glide away. Sweetly in my heart doth ring, Where then shall I rest for ever {posthumous verses)., Page 109 no III III 112 112 PART II. Miscellaneous Pieces BY VARIOUS GERMAN POETS. Spring Song ( Wilhehn J\ fit Her), A Change {Goethe), New Life {Biirger), No Answer {Robei-t Reinick), The Secret will out {Emanuel Geibel) Secrecy {Carl Drcixler- Manfred), Paxi'mg {Volkslzed), Presence in Absence {Goethe), The Soldier's Love {Wilhehn Hauff), An Evil Conscience {Moritz Graf Strachivitz The Three Roses ( Volkslied), Desolation {Albert Traeger), The Old Oak-tree ( Volkslied), Unrest {EtJiaiitiel Geibel), . 117 118 119 120 120 121 122 123 124 125 126 128 1 28 129 CONTENTS. Calm after Storm {Moritz Graf Sirachwitz), Winter Dreams {Eduard Ferrand), TheNun(ro/^j&