^^Si^iffl^'^5ii!ij i THE SHADOWY WATERS THE SHADOWY WATERS BY W. B. YEATS SECOND EDITION ^ Of THE UNIVERSITY ] or y LONDON: HODDER AND STOUGHTON 27 PATERNOSTER ROW : MCMI / \ Edinburgh : T. and A. Constable, Printers to Her Majesty TO LADY GREGORY or TM UNIVERSl . Of - y / walked among the seven woods of Coole^ Shan-walla^ where a willow-bordered pond Gathers the wild duck from the winter dawn ; Shady Kyle-dortha ; sunnier Kyle-na-gno Where many hundred squirrels are as happy As though they had been hidden by green boughs Where old age cannot find them ; Pairc-na-lea, Where hazel and ash and privet blind the paths ; Dim Pairc-na-carraig, where the wild bees fling 'Their sudden fragrances on the green air ; Dim Pairc-na-tarav^ where enchanted eyes Have seen immortal^ mild^ proud shadows walk ; Dim Inchy wood, that hides badger and fox And martin-cat, and borders that old wood Wise Biddy Early called the wicked wood : Seven odours, seven murmurs, seven woods. 7 / had not eyes like those enchanted eyes, Tet dreamed that beings happier than men Moved round me in the shadows, and at night My dreams were cloven by voices and by fires ; And the images I have woven in this story Of Forgael and Dectora and the empty waters Moved round me in the voices and the fires ; And more I may not write of, for them that cleave 'The waters of sleep can make a chattering tongue Heavy like stone, their wisdom being half silence. How shall I name you, immortal, mild, proud shadows ? I only know that all we know comes from you. And that you come from Eden on fiyingfeet. Is Eden far away, or do you hide From human thought, as hares and mice and coneys That run before the reaping-hook and lie 8 In the last ridge of the barley ? Bo our woods And winds and -ponds cover more quiet woods ^ More shining winds ^ more star-glimmering ponds ? Is Eden out of time and out of space ? And do you gather about us when pale light Shining on water and fallen among leaves^ And winds blowing from flowers^ and whirr of feathers And the green quiet ^ have uplifted the heart f I have made this poem for you^ that men may read it Before they read of Forgael and Dectora, As men in the old times, before the harps began^ Poured out wine for the high invisible ones. September 1900. THE SHADOWY WATERS FORGAEL AIBRIC DECTORA SAILORS m 7 1 THE deck of a galley. The steeritig-oar, which comes through the bulwark, is to the left hand. One looks along the deck toward the high forecastle, which is partly bidden by a great square sail. The sail is drawn in toward the stern at the left side, and is high enough above the deck at the right side to (how a little of the deck beyond and of the forecastle. Three . / rows of hounds, the first dark, the second red, and the third white with red ears, make a conventional pattern upon the sail. The sea is hidden in mist, ana there is no light except where the moon makes a brightness in the mist, FoRGAEL is sleeping upon skins a few yards forward of the steering-oar. He has a silver lily embroidered over his breast. A small harp lies beside him. Aibric and two sailors stand about the steering-oar. One of the sailors is steering. THE HELMSMAN His face has never gladdened since he came Out of that island where the fool of the wood Played on his harp. 13 THE OTHER SAILOR And I would be as sad But that the wind changed ; for I followed him And heard the music in the wind, and saw ^ A red hound running from a silver arrow. I drew my sword to fling it in a pool, — I have forgotten wherefore. THE HELMSMAN The red hound Was Forgael's courage that the music killed. THE OTHER SAILOR H^w many moons have died from the full moon When something that was bearded like a goat Walked on the waters and bid Forgael seek His heart's desire where the world dwindles out ? H THE HELMSMAN Nine moons. THE OTHER SAILOR And from the harping of the fool ? THE HELMSMAN Three moons. THE OTHER SAILOR It were best to kill him, and choose out Another leader, and turn home again. THE HELMSMAN I had killed him long ago, but that the fool Gave him his harp. THE OTHER SAILOR Now that he is asleep, 15 He cannot wake the god that hides in it. {The two sailors go nearer to Forgael and half draw their swords.) AIBRIC And whom will you make leader ? Who will make A path among these waves and weigh the wind ? Not I, nor Maine there, nor Duach's son. Be patient yet a while ; for this ninth moon, Being the moon of birth, may end our doubt, (Forgael rises. The two sailors hurry past him^ and disappear beyond the sail. Forgae l takes the steering-oar^ forgael So these would have killed Forgael while asleep Because a god has made him wise with dreams ; And you, my Aibric, who have been a King And spoken in the Council, and heard tales i6 That druids write on yew and apple wood, Are doubtful like these pullers of the oar ! AIBRIC I doubt your wisdom, but do not doubt my love. Had I not gold and silver, and enough Of pasture-land and plough-land among the hills ? And when you came, the North under your sails, And praised your war among the endless seas, Did I not follow with a score of ships ? And now they are all gone, I follow still. FORGAEL But would turn home again. AIBRIC No man had doubts When we rowed north, singing above the oars, c 17 And harried Alban towns, and overthrew The women-slingers on the Narrow Bridge, And passed the Outer Hebrides, and took Armlets of gold or shields with golden nails From hilly Lochlann ; but our sail has passed Even the wandering islands of the gods. And hears the roar of the streams where, druids say, Time and the world and all things dwindle out. FORGAEL Do you remember, Aibric, how you bore A captive woman from the Narrow Bridge, And, though you loved her, gave her up to me ? AIBRIC I thought she loved you, and I thought her love Would overcome your sorrow and your dreams. But you grew weary of her. i8 FORGAEL When I hold A woman in my arms, she sinks away As though the waters had flowed up between ; And yet, there is a love that the gods give, When Aengus and his Edaine wake from sleep And gaze on one another through our eyes, And turn brief longing and deceiving hope And bodily tenderness to the soft fire ^i That shall burn time when times have ebbed away. The fool foretold me I would find this love Among those streams, or on their cloudy edge. AIBRIC No man nor woman has loved otherwise Than in brief longing and deceiving hope And bodily tenderness ; and he who longs 19 For happier love but finds unhappiness. And falls among the dreams the drowsy gods Breathe on the burnished mirror of the world And then smooth out with ivory hands and sigh. Forgael, seek out content, where other men Have found delight, in the resounding oars, In day out-living battle, on the breast Of some mild woman, or in children's ways. FORGAEL The fool that came out of the wintry wood Taught me wise music, and gave me this old harp ; And were all dreams, it would not weigh in the hand. AIBRIC - It was a fool that gave it, and may be Out of mere wantonness to lure a sail Among the waters that no pilot knows. 20 FORGAEL I have good pilots, Aibric. When men die They are changed and as grey birds fly out to sea, And I have heard them call from wind to wind How all that die are borne about the world In the cold streams, and wake to their desire. It may be, before the winds of birth have waked ; Upon clear nights they leave the upper air And fly among the foam. A SAILOR {Running from the forecastle) Thrust down the helm. For I have seen a ship hid in the fog. Look ! there she lies under a flapping sail. 21 FORGAEL (jTo AlBRIc) Give me the helm : call hither those who lie Upon the rowers' benches underneath, And bid them hide in shadow of the sail, Or crowd behind the bulwark, that we seem A trading galley in her helmsman's eyes. (AiBRic goes toward the forecastle.) It may be now that I can go my way And no man kill me ; for some wind has blown A galley from the Lochlann seas ; her flag Is folding and unfolding, and in its folds Her raven flutters. Rob him of his food Or be his food, I follow the grey wings. And need no more of life till the white wings Of Aengus' birds gleam in their apple boughs. (jTwo sailors come creeping along the right bulwark.) 22 THE FOREMOST OF THE TWO SAILORS It were better to pass by, because the gods Make galleys out of wind that change to wind When one has leapt on board. THE HINDERMOST OF THE TWO SAILORS No, for I have hope Forgael may find his heart's desire on board And turn his galley about and bring me home. (T'wo more sailors come creeping along the right bulwark.) THE FOREMOST OF THE TWO SAILORS I swore but yesterday if the Red God Would end this peaceful life that rots the bones, None should escape my sword : I would send all To mind his cows and swine by the Red Lake. 23 THE HINDERMOST OF THE TWO SAILORS He has heard me and not you. Nine days ago I promised him that none should escape my sword But women and jugglers and players on the harp. THE FOREMOST OF THE TWO SAILORS He has heard me because I promised all. (jThere are sailors now along the whole bulwark and sailors in the shadow of the sail.) FORGAEL Bend lower lest your battle-axes glimmer. The tide narrows between, and one old man Nods by the helm, and nearer to the sail A woman lies among embroideries. Near by, but in the shadow of the sail, A boy and girl hold one another's hands ; Their hair mingles on some stringed instrument. And a string murmurs as though Time were dead 24 Or a god hid them under the shadow of whigs. Beyond the sail a man with a red crown Leans on his elbows, gazing at the sea. When you are aboard the Lochlann galley, lash Bulwark to bulwark, and square her sail by ours. Now rush upon her and find out what prey Best pleases you. {^he sailors climb over the bulwarks beyond the sail. FoRGAEL is left alone.) A VOICE ON THE OTHER SHIP Armed men have come upon us. ANOTHER VOICE Wake all below. A MORE DISTANT VOICE Why have you broken our sleep ? D 25 THE FIRST VOICE Armed men have come upon us. O ! I am slain ! {There is a sound of fighting.) FORGAEL A grey bird has flown by. He has flown upward. He hovers above the mast and waits his kind ; When all gather they will fly upon their way. I shall find out if I have lost my way Among these misty waters. Two ! Now four ! Now four together ! I shall hear their words If I go nearer to the windward side, For there are sudden voices in my ears. {He goes to the right bulwark.) Two hover there together, and one says, ' How light we are now we are changed to birds ! * And the other answers, ' Maybe we shall find 26 Our hearts* desire now that we are so lighter' And then one asks another how he died, And says, * A sword-blade pierced me in my sleep.' And now they all wheel suddenly and fly To the other side and higher in the air. {He crosses over to the other bulwark.) They are still waiting ; and now the laggard comes, And she cries out, ' I have fled to my beloved In the waste air. I will wander by his side Among the windy meadows of the dawn.' They have flown away together. We are nearly A quarter of the heavens from our right way. {He goes to the steering-oar. Two sailors come from the other ship dragging a long rope^ which they fasten to the mast.) ONE OF THE SAILORS But will it hold while we are emptying her ? 27 THE OTHER SAILOR While the wind is light. FORGAEL The oar can hardly move her. And I must lose more time because these fools Believe that gold and women taken in war Are better than the woods where no love fades From its first sighs and laughter, before the sleep, Whose shadow is the sleep that comes with love. Ends all things. (^More sailors have come from the other ship. One of them carries a crown of gold and of rubies. One of them leads Dectora, who '. has a rose embroidered over her breast.^ AN OLD SAILOR I have slain the Lochlann king. 28 FORGAEL You have done well, because my bows are turned Towards a country where there are no kings. A SAILOR (^Laying the crown at Fokgael^s feet) I have brought his crown. THE OLD SAILOR And I have brought his queen. I would have spared her handmaid, but she caught This blade out of my hand and died of a sudden. ANOTHER SAILOR She ofFers great rewards if we turn east And bring her to her kingdom and her people. 29 FORGAEL My way is west. She seems both young and shapely ; Give her to Aibric, if he will. I wait For an immortal woman, as I think. (He goes nearer to Dectora, gazing at her.) THE OLD SAILOR I left her living, thinking that I had found Your heart's desire and the end of all our trouble ; But now I will kill her. CFoRGAEL motions him away.) FORGAEL All comes to an end. The harvest 's in ; the granary doors are shut ; The topmost blossom on the boughs of Time Has blossomed, and I grow as old as Time, 30 For I have all his garden wisdom. O speak ! I await your words as the blind grass awaits The falling blossoms, and the dead the living. DECTORA I will swear by sun and moon to pardon all And to give wealth of oxen and sheep to all ; And to give you besides a hundred shields, A hundred swords, a hundred drinking-bowls. A SAILOR Cover your ears ; for once we had moored our galley Beside a Lochlann wharf, and though she had sworn By sun and moon and a hundred gods as well, She would weave a net to take us. 31 ANOTHER SAILOR She might keep faith : The gods hold watch about the words of a queen. FORGAEL Have the winds blown you among these empty waters ? A SAILOR She will answer now like any waiting woman Because these waters make all women one. DECTORA I and that mighty king^a sudden blow And evil fortune have overthrown sailed hither Because I had hoped to come, as dreams foretold, Where gods are brooding in a mountainous place 32 That murmurs with holy woods, and win their help To conquer among the countries of the north. I have found nothing but these empty waters : I have turned homewards. FORGAEL In the eyes of the gods, War-laden galleys, and armies on white roads, And unforgotten names, and the cold stars That have built all are dust on a moth's wing. These are their lures, but they have set their hearts On tears and laughter ; they have lured you hither And lured me hither, that you might be my love. Aengus looks on you when I look : he awaits Till his Edaine, no longer a golden fly Among the winds, looks under your pale eyelids. E 33 DECTORA {^0 the sailors') Is it your will that I, who am a queen Among the queens, and chose the mightiest Of the twelve kings of the world to be my king, Become a stranger's leman ; and that you, Who might have flocks and herds and many thralls, Be pullers of the oar until you die ? A SAILOR She bids us follow her. ANOTHER SAILOR I have grown weary Of following Forgael's dream from wind to wind. ANOTHER SAILOR Give me a hundred sheep. 34 ANOTHER SAILOR Give me a house Well sheltered from the winds, and fruitful fields, And a strong galley. DECTORA I give you all as much. ANOTHER SAILOR And will you swear never to be avenged For those among your people that are dead ? DECTORA I swear it, though I gladly would lie down With one you have killed and die ; for when I left My foster-mother's garden in the south I ceased to be a woman, being a queen. 35 ANOTHER SAILOR And will you swear it by the sun and moon ? DECTORA I swear it. ANOTHER SAILOR Let every man draw out his sword. Gather about him, that the gods may not know The hand that wounds him, because the gods are his friends. (FoRGAEL has taken the harp in his hands and is leaning against the bulwark. 'The sailors draw their swords., and come toward him. FoRGAEL plays slowly and faintly?^ A SAILOR A white bird beats his wings upon my face. 36 l/NIVERol or ANOTHER SAILOR A white bird has torn me with his silver claws. ANOTHER SAILOR I am blind and deaf because of the white wings. ANOTHER SAILOR I am afraid of the harp. ANOTHER SAILOR O 1 wings on wings ! DECTORA He has thrown a druid dream upon the air. Strike quickly ; it will fade out when you strike. A SAILOR I am afraid of his low-laughing harp. (FoRGAEL changes the air.) 37 DECTORA {Looking over the bulwark in a half dream) I shall be home now in a little while, Hearing the harpers play, the pine-wood crackle, The handmaids laugh and whisper in the door. A SAILOR Who said we had a skin of yellow ale ? ANOTHER SAILOR I said the ale was brown. ANOTHER SAILOR {Who has gone into the other ship) I have found the ale, I had thrown it down behind this coil of rope. ANOTHER SAILOR Forgael can die to-morrow. Come to the ale. 38 ANOTHER SAILOR Come to the ale ; for he can die to-morrow. {^hey go on to the other ship.) AIBRIC (JVho lingers^ looking at Dectora) She will say something in a little while, And I shall laugh with joy. A VOICE ON THE OTHER SHIP Come hither, Aibric, And tell me a love-story while I drink. AIBRIC Ah, well ! they are calling me — they are calling me. {He goes forward and into the other ship.) 39 FORGAEL How little and reedy a sound awakes a god To cry his folding cry ! {He changes the air again; Dectora leans against the bulwark as if very sleepy^ and gradually sinks down on the deck.) DECTORA {^As if in sleep) No, no, be silent, For I am certain somebody is dead. FORGAEL She has begun forgetting. When she wakes. The years that have gone over her from the hour When she dreamt first of love, shall flicker out And that dream only shine before her feet. I grew as old as Time, and she grows young 40 As the ageless birds of Aengus, or the birds The white fool makes at morning out of foam ; For love is a-weaving when a woman's heart Grows young and a man's heart grows old in a twinkling. (He changes the air.) Her eyelids tremble and the white foam fades ; The stars would hurl their crowns among the foam Were they but lifted up. DECTORA {Slowly waking) The red hound is fled. Why did you say that I have followed him For these nine years ? O arrow upon arrow ! My eyes are troubled by the silver arrows ; Ah, they have pierced his heart ! {She wakes.) p 41 I have slept long ; I fought twelve battles dressed in golden armour. I have forgot it all. How soon dreams fade ! I will drink out of the stream. The stream is gone : Before I dropped asleep, a kingfisher Shook the pale apple-blossom over it ; And now the waves are crying in my ears. And a cold wind is blowing in my hair. FORGAEL {^Going over to her) A hound that had lain hid in the red rushes Breathed out a druid vapour, and crumbled away The grass and the blue shadow on the stream And the pale blossom ; but I woke instead The winds and waters to be your home for ever ; And overturned the demon with a sound 42 I had woven of the sleep that is in pools Among great trees, and in the wings of owls, And under lovers' eyelids. {He kneels and holds the harp toward her.) Bend your head And lean your lips devoutly to this harp, For he who gave it called it Aengus' harp And said it was mightier than the sun and moon, Or than the shivering casting-net of the stars. {She takes the harp in her hands and kisses it.) DECTORA O, Aengus of the herds, watch over me I I sat beside my foster-mother, and now I am caught in woven nets of enchantment. Look ! I have wet this braid of hair with tears while asleep, 43 FORGAEL {Standing upright again) He watches over none but faithful lovers. Edaine came out of Midher's hill, and lay Beside young Aengus in his tower of glass, Where time is drowned in odour-laden winds And druid moons, and murmuring of boughs. And sleepy boughs, and boughs where apples made Of opal and ruby and pale chrysolite Awake unsleeping fires ; and wove seven strings, Sweet with all music, out of his long hair. Because her hands had been made wild by love ; When Midher's wife had changed her to a fly He made a harp with druid apple wood That she among her winds might know he wept ; And from that hour he has watched over none But faithful lovers. 44 DECTORA {Half rising) Something glitters there — There — there — by the oar. FORGAEL The crown of a far country. DECTORA That crown was in my dreams — no, no — in a rhyme. I know you now, beseeching hands and eyes. I have been waiting you. A moment since My foster-mother sang in an old rhyme That my true-love would come in a ship of pearl Under a silken sail and silver yard, And bring me where the children of Aengus wind In happy dances, under a windy moon ; But these waste waters and wind-beaten sails 45 Are wiser witchcraft, for our peace awakes In one another's arms. (HI? has taken her in his arms.) FORGAEL Aengus has seen His well-beloved through a mortal's eyes ; And she, no longer blown among the winds, Is laughing through a mortal's eyes. DECTORA {Peering out over the waters) O look ! A red-eared hound follows a hornless deer. There ! There ! They have gone quickly, for already The cloudy waters and the glimmering winds Have covered them. FORGAEL Where did they vanish away ? 46 DECTORA Where the moon makes a cloudy light in the mist. FORGAEL {Gohig to the steering-oar) The pale hound and the deer wander for ever Among the winds and waters ; and when they pass The mountain of the gods, the unappeasable gods Cover their faces with their hair and weep. They lure us to the streams where the world ends. DECTORA All dies among those streams. FORGAEL The fool has made These messengers to lure men to his peace, Where true-love wanders among the holy woods. 47 DECTORA What were true-love among the rush of his streams ? The gods weave nets, and take us in their nets, And none knows wherefore ; but the heart's desire Is this poor body that reddens and grows pale. (^She goes toward him.) FORGAEL The fool, who has made the wisdom that men write Upon thin boards of yew and apple wood, And all the wisdom that old images, Made of dim gold, rave out in secret tombs, Has told me that the undying send their eagles To snatch alive out of the streams all lovers 48 That have gone thither to look for the loud streams, Folding their hearts' desire to their glad hearts. DECTORA The love I know is hidden in these hands That I would mix with yours, and in this hair That I would shed like twilight over you. FORGAEL The love of all under the light of the sun Is but brief longing, and deceiving hope. And bodily tenderness ; but love is made Imperishable fire under the boughs Of chrysoberyl and beryl and chrysolite, And chrysoprase and ruby and sardonyx. DECTORA Where are these boughs .f* Where are the holy woods G 49 ^ r That can change love to imperishable fire ? O ! I would break this net the gods have woven Of voices and of dreams. O heart, be still ! O ! why is love so crazy that it longs To drown in its own image ? FORGAEL Even that sleep That comes with love, comes murmuring of an hour When earth and heaven have been folded up ; And languors that awake in mingling hands And mingling hair fall from the fiery boughs, To lead us to the streams where the world ends. (AiBRic and some of the sailors come from the other ship over the bulwark beyond the sail, and gather in the dimness beyond the sail.) 50 A SAILOR They are always quarrelling. AIBRIC Give me your swords. A SAILOR Eocha and Maine are always quarrelling. ANOTHER SAILOR Ale sets them quarrelling. AIBRIC Give me your swords. A SAILOR We will not quarrel, now that all is well, And we go home. 51 ANOTHER SAILOR Come, Aibric ; end your tale Of golden-armed lolan and the queen That lives among the woods of the dark hounds. ANOTHER SAILOR And tell how Mananan sacked Murias Under the waves, and took a thousand women When the dark hounds were loosed. ANOTHER SAILOR Come to the ale. {They go into the other ship?) DECTORA {Going toward the sail) I have begun remembering my dreams. I have commanded men in dreams. Beloved, We will go call these sailors, and escape 52 The nets the gods have woven and our own hearts, And, hurrying homeward, fall upon some land And rule together under a canopy. FORGAEL All that know love among the winds of the world Have found it like the froth upon the ale. DECTORA We will find out valleys and woods and meadows To wander in ; you have loved many women, It may be, and have grown weary of love. But I am new to love. FORGAEL Go among these That have known love among the winds of the world And tell its story over their brown ale. 53 DECTORA (Going a little nearer to the sail) Love was not made for darkness and the winds That blow when heaven and earth are withering, For love is kind and happy. O come with me ! Look on this body and this heavy hair ; A stream 1ms told me they are beautiful. The gods hate happiness, and weave their nets Out of their hatred. FORGAEL My beloved, farewell. Seek Aibric on the Lochlann galley, and tell him That Forgael has followed the grey birds alone, And bid him to your country. DECTORA I should wander Hither and thither and say at the high noon 54 How many hours to daybreak, because love Has made my feet unsteady, and blinded me. FORGAEL I think that there is love in Aibric's eyes. I know he will obey you ; and if your eyes Should look upon his eyes with love, in the end That would be happiest. He is a king Among high mountains, and the mountain robbers Have called him mighty. DECTORA I will follow you Living or dying. FORGAEL Bid Aibric to your country, Or go beside him to his mountain wars. 55 DECTORA I will follow you. FORGAEL I will have none of you. My love shakes out her hair upon the streams Where the world ends, or runs from wind to wind And eddy to eddy. Masters of our dreams, Why have you cloven me with a mortal love ? Pity these weeping eyes ! DECTORA {Going over to him and taking the crown from before his feet) I will follow you. I have cut the rope that bound this galley to ours, And while she fades and life withers away, I crown you with this crown. {She kneels beside him and puts her arms about him.) 56 Bend lower, O king, O flower of the branch, O bird among the leaves, O silver fish that my two hands have taken Out of a running stream, O morning star Trembling in the blue heavens like a white fawn Upon the misty border of the wood,— Bend lower, that I may cover you with my hair^ For we will gaze upon this world no longer. {T^he harp begins to murmur of itself!) FORGAEL The harp-strings have begun to cry out to the eagles. y^vT^nX' 57 Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty at the Edinburgh University Press :rf: ^ OF TAT H^^f' '^■n ;i:^i ' U.C.BERKELEY LIBRARIES CD^7l5S5l^ 'i: Ci'-- 'i-,