THE RELIGION OF ISLAM. PRINTED AT THE P. C. K. PRESS, VEPERY, MADRAS. 1906. THE EELIGION OF ISLAM. C > C « ' .cs (Sura V. 5.) *♦ This day have I perfected your religion for you ; and it is My pleasure that Islam be your religion." BY THE REV. F. A. KLEIN. LONDON: KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., LIMITED, DRYDEN HOUSE, 43, GERRARD ST., \V. 190^6. liL PREFACE. The Rev. F. A. Klein went out as a missionary of the Church Missionary Society in 1851, to Palestine; in 1882 he was appointed to Cairo and in 1898 retired from active service and resided in Germany. He then commenced the present work, for which by his thorough acquaintance with Arabic he was eminently fitted. He died in 1903 and the manuscript was sent to the Committee of the Church Missionary Society. A note on the " Develop- ment of the Science of Dogmatics " was left in such an unfinished state that it has not been published. Another note on the " Sects of IsUm " is added to this book. It is not up to date, nor as full as it might be, but it is all Mr. Klein intended to say. The rest of the volume was fully completed and is now printed in exactly the form in which Mr. Klein wished it to be, for he placed a printe4 specimen page with his manuscript and the arrangement of type there found has been adopted. As the cost of production in Europe of a work of this kind is high, the printing has been entrusted to the S. P. C. K. Press, Madras, and the result is a good speci- men of the work done there at a comparatively small cost. It is a disadvantage when a work of this kind cannot be edited by its author, but it is hoped that it will be found free from any serious errors. The Editor. 418477 CONTENTS. CHAPTER I. THE SOURCES OR FOUNDATIONS OF ISLAM. Page The Qur'in — Inspiration — Recensions — Qur'dn readers — Various readings — Sura — Abrogation — CJommcntaries — The Sunna — Traditions— Ijmi'—Iklujtahids—ImAms 1 CHAPTER II. THE DOCTRINES OF ISLAM. Faith— Infidelity— The Mu'tazila— Al Ash'ari— Dogmatics— Unity of God— Attributes of God — Various opinions about God — Angels — Jinn- Sacred Books — Prophets — Miracles— Prayer— Resurrection — The Last Day— Judgment— Hell— Paradise— Predestination- Reward and Punishment — Sin— Repentance . , . .37 CHAPTER III. THE IMAMATE. The Im&m— Khaw^rij and Shi'ah 112 CHAPTER IV. FIQH. PART I — Prayer— Purification — Ablutions — Alms — Fasting— The Hajj — 'Umra— JihAd — DAru'l-Hdrb — D^ru'l-Isldm — Plunder —Captives— Apostasy 113 PART II— Contracts— Marriage— Divorce— Slavery— Oaths— Vows— The Qddi— Inheritance— Evidence — Usurpation — Pre-emption- Lost property— Slaying of Animals — Food — Waste land — Usury — Debt — Loans — Rental — Partnership — Agency — Pawning — Suretyship — Gifts — Wills — Endowments— Compromise — Bank- ruptcy—Inhibition. 132 PART III— Punishment — Adultery — Fornication — False accusation —Drunkenness — Theft — Robbery — Manslaughter • . .219 Vm CONTENTS. CHAPTEE V. THE SECTS OF ISLAM. The Mu'tazila — ShCah — Khaw^rij — Murjia — Nejdriyya— Jabariyya — Mushabbiha — Ash*ariyya — Sufis — Darwfsh Orders — Wahib- bis — Druzes — Bdbis 229 The Religion of Islam. CHAPTER 1. THE S0UBGE8 OR FOUNDATIONS OF ISLAm. Isldm (j.]L)),* the name applied by Muhammad himself to his religion means the religion of resignation, submis- sion to the will, the service, the commands of God. The sources* ( Jy«1) from which the doctrines and pre- - CO cepts of Isldm are derived, or the foundations (^j'^l) on which they rest, are the following four : (1) the Qiir'dn (^^Ji^) (2), the Sun7ia (£^]) (3), the Ijma' (cUx^l) (4), the Qids (^^Uiill) * fX-* (IV) to resign, surrender, submit oneself. Inf: f»A-Wtheact of resigning, submitting oneself.— The professor of Isldm is a Muslim c > c > ( .^ ^ pi. j.t^ -). The true religion with God is IsUm (Sura iii. 17). He who desires a religion other than IsUm, it will not be accepted of him (Sdra iii. 78, 79). In this sense Abraham and all the prophets down to Muhammad are considered to have been Muslims (Si^ra iii. 60). There are three terms used by Muslim writers to designate religion, viz., ^j^j used to designate religion, as it stands in relation to God as ^y i^*^ ; ^ ♦'''8 it stands in relation to the prophet or law-giver >- » c - c . f^iJtji\ iL» , J*-y\ ^ ; s-^<^ ^^ ^^ stands in relation to the founders of > > c . the religious systems of Islam, as SittfXm ^\ s-«ft<^. {See Jowh. 12—14.) « These four sources of Islim are called the four proofs (&iqj5\ ^oS^) or the traditional proofs (^Ql&J^ ^o^^) i.e., transmitted by tradition, in 2 THE RELIGION OF ISLAM. The special branch^ of theology, which treats of the interpretation of the principles of these four sources, and of all the questions ( JJ'..^*^) connected with the same, is called J^-cj(l U^, that is, ^^^jJI J^^l ^i and ^iail J^^l ^ — science of the principles of dogmatics, and science of the principles of fikh, which means practical theology, jurisprudence. The Qur'an,* the first foundation of Islam, is the book which contains the revelations Muhammad professed to have received from time to time, chiefly through the mediation of the angel Gabriel, which he delivered as a divine message to those about him, and which is, therefore, called the Word of God (ill ^lS=>y distinction from the proofs of reason (iJiSxJ^ ^Si\) ; they are also called the proofs of (divine) Law {l^^\ ^S%\). The first two sources, Qur'in and Tradition, are called the absolute, infallible proofs (A^«LaJ^ aJo3\) , because they contain the absolutely true and undoubted fundamen- tal doctrines of IsUm, while the other two are called the secondary (^ol9:;s^^\ ^S%\) i.e., obtained by exertion in searching and in reasoning by analogy. The former are called the Roots (J*<«^) J t^6 latter the Branches, (^.J*), on account of their being derived from the roots and dependent on them. 1 A very useful commentary on this branch of Muslim theology is the book of the learned Banani called Ji^4^ C/" ^ ^J^^ 6^S^\ i^W 2 The word Qur'dn, from \^ to read, means the * reading ', or rather that which is to be read, the * lectionary.' It was used at first to designate a portion only of the Qur'dn, a lesson to be read, but was subsequently, and is now, used to designate the whole collection of the revelations of Muhammad (Siira xcvi.) There are various other terms by which this collection of revelations is designated, such as Furqdn (^U^\) from jJ to separate, to distinguish, THE QUK AN. The Qur'an, as we now have it, consists of one hundred and fourteen chapters of unequal length called Suras' because it duitioguishos between truth and error, or because it is divid- ed into sections (Hebrew: Perek, Pirka= portion, section of Scripture); Al- Kitib (v*^^:^^^), the Book, the Biblia Sacra of Muslims; the Mushaf (■ *^irt^^) the Volume, collection of sheets. The learned Suyuti relates that when the Qur'au was collected into one book, Ab& Bakr rcquesi^\, signs, miracles, as each verse is considered a divine miracle. Muhammad himself assured his adherents that it would be impossible for men and genii, if they exerted them- selves to the utmost, to produce any thing like them (Stira xvii. 90). This inimitability of the Qur*&n is called the (^\J0\ 3^%c^ i.e., its rendering any one incapable of producing anything iikeone of its verses. The Qur'an itself is therefore considered a sufhcient proof of its divine origin and a ' standing miracle* (J[^({ li\)^ For a complete list of the titles of the Suras $ee Dictionary of Islim by Hughes, p. 490. The last word of the verse is called FAsila (Slc\i pi. J-^yk), or separating word (yj^^ aLoU). Suyuti says : •• God bus given to Uis Book. THE RELIGION OF ISLAM. ( 'ijy** pi. j^^y These are divided into verses (kA pi. ci^'oT)- Each of the Siiras has a special title. Muhammad and the Muslim doctors after him assert that everything contained in the Qur'an rests on direct the whole of it, as well as its parts, different names from what the Arabs used to give to their books, for He called His Book as a whole (^ft while the Arabs called their books Diwan (^^fciO, collection of poems) ; the larger portions which they called Qasida, (fiji*^), He called Sura, and the smaller portions which they call Bait (c^^ pi. «j^^^) lie called Ayat, (liS) ; the FAsila (iLcU) of the Qur'an corresponds to the Qafia (d^\i), or rhyme of their poems." The style in which the Qur'an is written is a kind of rhyming prose (^qs-^) «.c., language having a final rhyme (^U), without being measured, a style much in use in the time of ^Muhammad, and liked by the Arabs, and in which their soothsayers and poets (^V^ pi. ^^^.^ - ^Vii pi. 9\^) used to speak. Some Muslim doctors, however, strongly object to the style of the Qur'&n being called ^as-*, or rhyming speech, as they consider it improper to ascribe to God artificial language. The Qur'an is considered to be, not only the source of the know- ledge of true religion, but of all knowledge and science in general. It is looked up to as the standard of the Arabic language, grammar, style, logic and is said to contain the elements of innumerable other sciences. As to its excellency !Muhammad says : "He who reads a letter or syllable of the Qur'an receives for it the recompense of a good action, and this action is worth ten other good actions." — " The Qur'an contains a thou- sand times and twenty thousand letters; he who reads it with the desire of receiving a reward from God, and with patience, will receive (in Paradise) a ' Houri ' as wife." For further details see Itqdn II, 88 ff. ; Ghazali Ihy^ 1, 168; Noldeke; Dictionary of Islam; Muir, the Qur'an. Each of the Suras, except the ninth, begins with the basmala (iU-L}) or the words: "In the name of God, the Merciful, the Compassionate." There are twenty-nine Siiras which have one or more letters of the alphabet prefixed to them. They are considered to have some mysterious mean* ing, which however only God and his Prophet know. Thus Siiras 2, 3, 29, 30, 31, 32 begin with ^^ J ^ ; Siira 13 with j ^ J ^ ; Siiras 10, 11, 12, 14, 15 with J J ^ ; Sura 19 with ^jax^ . For a curious explanation of this last set of letters, see Sell's Essays on Islam, p. 225. For a com- plete list and suppositions as to the meaning of the letters generally see INSPIRATION. 5 revelation from God, (^^), communicated to His Pro- phet in a miraculous manner, chiefly by the mediation of the ' Holy Ghost ' (.^-. jill -^^1), also called * the faithful spirit* (^.cjII --^ J^) by which is, however, meant, according to Muslim authorities, the Angel Gabriel. Suras (ii. 91, xvi. 104, xxvi. 198). The chief modes of this divine inspiration (^jsAl' <»^a^1^) were, according to Suyiiti (Itqan i. 55), the following : (1) By the mediation of an angel' coming to the Pro- phet, with a peculiar sound like the tinkling of bells Itqan II, 10-14. Sale. p. 4'J-4d. Dictionary of Iblim, 517, 518. Nul- dckc, 215. Faith of Islim, p. G4. 1 The Angel Gabriel, on account of his being conuidcred the chief mediator of inspiration, 18 called 'the Angel of Inspiration' ^^^b.^^ uDdii . Other learned doctors, like KastalUni, the author of the famous biography of Muhammad :— the i^jdJ\ h-*^^^ s-»^J'^ enumerate the following modes, such as : — Dream, vision (JL. £«jLJU^iJ\), inspiration of (i:ibricl intu the hciirl of the Prophet without his seeing him (l\ji ^^^ ^ i-^ ^^ cdLJ\ iM^) and the appearance of Gabriel to the Prophet in human shape. He is said to have appeared to him several times in the shape of a certain Duhayyi (\^j 5,^ ^ &^\i ^^\^ jih .Kj *aU\ aJ j£»-qi ^jL=). Inspira- tion is said to be accompanied by tinkling of bells or by the Prophet's see- ing Gabriel in his true shape (with six hundred wings) ; or the Pro- phet's receiving revelations in heaven («w\^*-J\jyyfc^ &J^ &U\ 6 W\^U); or God's speaking to the Prophet directly (^i^\^ )^ y\ &^ aIJ^ (•i^), as He did to Moses, or God's speaking with the Prophet face to face, without a separating curtain (v>W^;«A| (LUl^ a3 ^\ f^^-^sS). (Maw&hib i. 271—278). Besides the above enumerated modes of inspiration, Suyuti says that •' possibly the Angel received the. revelation from God in a superuatural THE RELIGION OF ISLAM. (2) By instillation (C^aj) into the heart of the Prophet, whispering, suggestion. (^^1=31 ^rj^ ^i ^-^^k) (3) By the mediation of an angel in human shape. (4) By the appearance of an angel to the Prophet while asleep. (j»^jJ] ^i cJ^I^l 'A;) (5) By direct communication from God to the Prophet in his waking or sleeping state. (AW iLcL^r.^, ^J) As regards the beginning of the revelations, 'Ayesha, one of Muhammad's wives, says : " The first revelations which the Prophet received were in true dreams, and he never dreamt, but it came like the dawn of day. After this, the Prophet became fond of retirement, and used to seclude himself in a cave in Mount Hira and worship there day and night — till one day the Angel came to him and said : milliner, or learned it from the Preserved Tablet (iJ^a-J^ t^^) °^^ which it was written, and that he came down and transmitted it to the Prophet." Some are of opinion that Gabriel transmitted to Muhammad both the meanings and the words of the Qur'an in Arabic ; others, however, are of opinion that only the meanings were commmiicated to him, and that he expressed them in Arabic. Others mention a variety of other modes of inspiration, as many as forty-six different kinds. 1 -Muhammad at first had some doubt as to whether the angel that appeared to him was a good angel or the devil, as he had also feared his being possessed by an evil spirit ((^jy-^s^^). It is curious to observe how Khadija, his wife, undertook to decide the question as to the character of the angel and to prove the genuineness of the inspiration. Ibn Hishdm, in his biography of the Prophet (i. 154), relates that when the angel once apiaeared to Muhammad, she caused him (Muhammad) to sit on her left thigh, then on her right thigh, then on her lap ; when Muhammad assured her that the angel had not retired but remained in his place, she took off her veil, (another version says ' caused Muhammad to slip into her chemise') and asked Muhammad whether he still saw the angel ; on his declaring that the angel had disappeared, Khadija said : "Be of good cheer, my cousin, bv God it is an angel and not a devil." REVELATION OF TITF. QFR AN. 7 ' Read,' but the Prophet said : * I am not a reader.' Then said Muhammad : " he took hold of me and squeezed me as much as I could bear, and he then let me go and again said : ' Read,' and I said : ' I am not a reader.' Then he took hold of me a second time and squeezed me as much as I could bear and then let me go and said : * Read,' and I said : ' I am not a reader.' Then he took hold of me a third time and squeezed me as much as I could bear, and said : * Read ! in the name of thy Lord who created ; Created man from a clot of blood. Read ! for thy Lord is the most beneficent, He hath taught the use of the pen ; He hath taught man that which he knoweth not.' (Siira xrvi. 1 -•"■)) Then the Prophet repeated the words himself, and with his heart trembling returned {i.e., from Hir^ to Mecca) to Khadija and said : ' Wrap me up ! wrap me up !' and they wrapped him up in a garment till his fear was dispelled, and he told Khadfja what had occurred, and he said : * Verily I was afraid I should have died.' "* Then Khadija said : * No, it will not be so. I swear by God, He will never make thee ashamed. For verily thou art kind to relatives, thou bearest the afflictions of the people, thou art hospitable and assisteth thy fellow-men.' After this Khadija took the Prophet to Waraqa (ai.^) bin Naufal, her cousin, and said to him : * O my cousin, hear what thy brother's son says.' Then Waraqa said to the Pro- phet : '0 son of my brother! what doest thou see;' 1 A tradition mentions that Muhammad said : " They wrapped me up and poured cold water over me.— BukhAri mentions that Waraqa bin Naufal, the counin of Khadija, had embraced Christianity in the days of ignorance," i.e., before Ist&m, and that he used to copy from the Hebrew book (Thorah) and from the New Testament ( Jt>%>^), Bukhdri i. 2, 8 THE RELIGION OF ISLAM. then the Prophet told Waraqa what he had seen, and Waraqa said : ' This is the Namiis (ij«w»Jj) which God sent to Moses.' "* *Ayesha also says : " Verily I saw him (Muhammad perspire when the revelation came down to him, he be- came melancholy and turned pale in the face " and also : " When the revelation came down to him, he used to cover his head and his face, his teeth became cold and the perspiration ran down on his skin in drops like pearls." Another Tradition says that " froth appeared before his mouth and he roared like a young camel." (Bukharii. 2. Mishkat). After this first appearance of the Angel, tradition says that the revelations stopped for sometime (six months, two or three years, according to different authorities), which made Muhammad so sad that he determined to commit suicide by throwing himself from the top of "a hill ; "but when he went up in order to carry out his intention, Gabriel is said to have appeared to him and to have said to him : " Muhammad, verily thou art the Prophet of God in truth." At these words he was comforted and at ease. The Imam Ahmad says : ** God appointed the Angel Israfil to be the Prophet's companion for three years, during which interval he instructed him ; but no Quran was sent down to him through his instrument- ality ; then God sent Gabriel to be with him, and through the instrumentality of this Angel the Qur'an was sent down to him for the space of twenty years.* 1 For the Arabic text see Bukh4ri ii. 2-3. Nimus evidently means the v6fio<;, or the Law, Mawihib i. 254-259. 2 Some portions are said to have been communicated to INIuhammad directly from the "Treasury of Mercy below the throne of God," f6^\ ^»c o.aJ ^^ L^^2\ yi.^ (^) which is considered a privilege granted to no other prophet but Muhammad. REVELATION OF THE QUR'AN. 9 The Qur'an is said to have been extant in the highest heaven from eternity,* written on the Preserved Table (l?^ft^-'\^J - bf>\.ij They do not, however, amount to any important altera- tion of the sense of the text, and are, chiefly, the result of the ignorance or negligence of the transcribers, or their desire to correct what they consi- dered not quite clear or correct. THE QUR'aN readers. 13 In consequence of the alarming spread of the differ- ences in reading the Qur'an and the great confusion caused by the same, the Khalif 'Uthman was persuaded to have a new recension of the Qur'an made, which was to be accepted as the authorized and standard text of the Holy Book, and which was to do away with all readings differing from the same.* The chief Qur'an-readers (^IJ li'i^) who were recom- mended by Muhammad himself, as regards their correct and extensive knowledge of the Qur'an, and of whom he said : *' Learn the Qur'an from them " (Lc.l ^c mj M^ ^^^) are the following four : — * 1. *Abdu'llah bin Mas'iid (jy»-^,c ^^ idi^ jjlc) 2. Salim bin Ma'qal (JJUa. ^ JU) 3. Ma'az bin Jabal (d^^ ^^ jU^c) 4. Ubai ibn Ka'b. (S-^*^ u^^ ^'-^^ Addani in his book oW*J^ ^; ^^ ^^iiW treats at largo on this subject. (Itqin i. 12-7 ff.) Noldcke in his Geschichtcs des Qur'dns gives a full list of the varianta extracted from that work, see pp. 237-266. 1 At last Hudaifa bin al Yaman (1^51) who had warred both in Armenia and Azerbijan, and had obKcrvcd the difference between the readings of the Syrians and the men of Irak, alarmed at the number and extent of the variations, warned the Khalif ' Uthm&n to interpose, '• before they should differ (regarding their Scriptures) as did the Jews and the Christians." « The first two were of the Refugees (^j^^^**) and the other two of the Ansir (.l^\, Helpers, Madina men). SAlim, died at the battle of Yamama, and Ma'&i during the Khalifate of 'Umar, Ubai and 'AbduMldh bin Mas'dd during the Khalifate of 'UthmAn. Zaid outlived them all, and became the chief authority on the Qur'an. Suyuti says : " those of the Companions (s^C^*\) of the Prophet who who were celebrated for their knowledge of the Qur'an are seven : ' UthmAn, ' Ali, Ubai, Zaid, Ibn Ma'siid, Abd Dardai, Abu Mdsa-ul-Ash'ari. From them the knowledge of the Qur*4n was transmitted to a number of the ' Followers (^jijLJ\) For details see Itqdn i. 88 sqq. 14 THE RELIGION OF ISLAM. Among the Qur'an readers in the various dominions, of Islam the following seven are considered as of higher authority than all others, and their readings are consider- ed the standard readings. They are called the seven Imams (LuuJl ^xJjfl Itqan i, 92) Ndfi' (^i^j) AbiVAmar (j^z ^i\) Ihn 'Amir ( .-c'.c ^^1) 'Asiin (^Az) Hamza (sixxs-) Al Kisai ( J'.>^*^1)' To these some add three more, so that we often read of the ten Imams. The generally recognized ones however are the above mentioned seven. For further details on this subject see Itkan 88-104. Noldeke, p. 234- 299. Sell's Faith of Islam, pp. 332-358. The varianta are divided into several classes, according to the authority on which they rest, and the value they consequently possess. They are called : (1) s'^yj when resting on the authority of one of the seven Imams. (2) L^.. when transmitted by some one on the author- ity of one of these Imams. (3) ^,\s when mentioned by some learned doctor of later authority. (4) dc^j when the reader is at liberty to choose be- tween the various readings. (Itqan i, 93-97). The Siiras of the Qur'an are neither arranged chrono- logically nor according to matter ; but chiefly as to length or shortness. The long Siiras were placed first and the short ones last. Within the Suras, some portions have been arranged in chronological order, others on the ground of similarity of matter ; but in a variety of instances pass- ages are joined together without any regard to either chronology or similarity of subject. Thus we find verses revealed at Mecca in the midst of Madina Suras, and passages revealed at Madina mixed up in the earlier Mecca THE SURAS. 15 Siiras, and occasional!}^ most heterogeneous materials put together without any regard to logical connexion at all. It is, however, of great importance, for the sake of the exegesis of the Qur'an, to ascertain, as far as this is possible, the chronological order in which the Si\ras, or various parts of the Siiras, have been revealed.* In general the Siiras may be divided into : (1) Mecca Suras (xX^s^ jy^) i.e., Siiras revealed at Mecca, or more correctly the Siiras revealed before Mu- hammad's flight to Madina. (2) Madina Siiras (Juij^ ,^) i.e., Siiras revealed at Madfna, or more correctly all Siiras revealed after the flight to Madina, whether revealed in that city itself, or in some other place. Commentators have laid down certain rules by which they say that the Meccan Siiras can be distinguished from the Madina Siiras such as (1) What begins by " ye believers" (yiJ ^^jJl 1^1 [>) belongs to the later Madina Siiras. 1 For classification of the S&ras according to Arabic authorities see Itq&n i. 10-12. Though it is not possible to fix with absolute certainty the time at which each portion of the Qur'in has been revealed, still we have material which will help us in ascertaining, for the greater part of the same, the period and the occasion at which they were ♦ revealed*. Many works have been written on the subject by learned doctors of Isl4m. AbA-l-Kdsim Neisaburi says: ♦• One of the most noble branches of the sciences of the Qur'an is the knowledge of the manner, the occasion and the place of the revelation of the Qur'An and the chronological order in which the SAras have been revealed at Mecca, and what at Madfna, and what at other places. He who does not know these things is not allowed to speak on the Book of God." (Itq&n i. 10.) 16 THE RELIGION OF ISLAM. (2) What begins with : " ye sons of Adam," or ^' O ye people" (^jT Ju b -_ ^j^Ull U^J'o) belongs to the Mecca Sdras. (3) Passages in which the '* by-gone generations " ( .. Jill. j^Ji)) are referred to are of Meccan origin. (4) Passages which contain laws and ordinances' ( Juw ^1 i ) belong to the later Madina Siiras. According to Ibn 'Abbas, there are twenty-seven Madina Siiras ; the remainder are Meccan. European Scholars, such as Weil, Noldeke, Muir, Rod- well, Palmer adopt different classifications, which vary in several points from that of the Muslim doctors. Sir W. Muir gives the following approximative chrono- logical order of the Siiras : First Period. Eighteen Siiras : 103, 100, 99, 91, 106, 1, 101, 95, 102, 104, 82, 92, 105, 89, 90, 93, 94, 108. These are all short rhapsodies. They may have been composed before Muhammad had conceived the idea of a Divine Mission. Second Period. The opening of Muhammad's minis- try, Siiras 96, 113, 74, 111. Third Period. From the commencement of Muham- mad's public ministry to the Abyssinian emigration, Siiras, 87, 97, 88, 80, 81, 84, 86, 110, 85, 83, 78, 77, 76, 75, 70, 109, 107, 55, 56. These are chiefly composed of descriptions of the Resurrection, Paradise and Hell, with references to the growing opposition of the Quraish. Fourth Period. From the 6th to the 10th year of Muhammad's ministry, Siiras, 67, 53, 32, 39, 73, 79, 54, 34, 31, 69, 68, 41, 71, 52, 50, 45, 44, 37, 30, 26, 15, 51. With this period begin narratives from Jewish Scriptures and rabbinical and Arab legends. The temporary compro- mise with idolatry is connected with Siira 53. THE ST^RAS. 17 Fifth Period. From the 10th year of Muhammad's ministry to the flight to Medina, Siiras 46, 72, 35, 36, 19, 18, 27, 42, 40, 38, 25, 20, 43, 12, 11, 10, 14, 6, 64, 28, 23, 1% 21, 17, 16, 13, 29, 7, 113, 114. The Siiras of this period contain some narratives from the Gospel. Sixth Period. Siiras 98, 2, 3, 8, 47, 62, 5, 59, 4, 58, 65, 63, 24, 33, 57, 61, 48, 60, 66, 49, 9.» In Rodwell's Qur'an translated from the Arabic, the Suras are arranged in chronological order. Professor Palmer in his translation of the Qur'an into English gives an abstract of the contents of each Siira of the Qur'dn, which may also be found in the Dictionary of Islam, p. 492-515. There are in the Qur'an passages suggested by men. Suyiiti mentions that in several cases the ' Truth' was also revealed through the instrumentality of other persons than the Prophet.' iFor more detoilA Mt Muir, The Qur'&n, 43-47. Ndldeke 45-174. Sell's Historical Development of the Qur'in, S. P. C. K. « Thus he mentions that Ibn Merdawiyya said : •• 'Umar used to have an opinion on a certain subject and lo ! a Qur'4n revelation came down in accordance with the same." Bukhiri also reports on this subject : •' 'Umar used to say : • I and my Lord (God) agreed in three things." I said ' O Apostle of God, that we might adopt the ^rakAm of Abraham, the Ka'ba, as a place of worship '—and a revelation came down to that effect : * Take ye the Mak4m (sanctuary) of Abraham for a place of worship.' (Sdra ii. 119) ; then I said: 'O Apostle of God,' I see the pious and the wicked enter thy house and look at thy wives ; it would therefore be better if thou didst command them to put up a curtain, and lo! — the verse of the curtain (^^\^^\ d^^) was revealed : ' When ye ask them (the Prophet's wives) for an article, ask them from behind a curtain ' (Si^ra xxxiii. 53); then when I saw the wives of the Apostle of God collect around him in a state of jealousy I said : ' Perhaps God will make him divorce you and give him better wives than you are ' and lo ! — a revela- tion came down in these terms ' (SAra Ixvi. 5). 'Umar further says : " When the verse * Truly we have created man of a choice sort of earth ' (86ra xxiii. 12) was revealed, I exclaimed : ' Blessed be God the most excellent of creators ! ' and this (exclamation) was literally received into 8 18 THE RELIGION OF ISLAM. Though the Qur'an is, on the whole, a complete collec- tion of the revelations of Muhammad, still some smaller portions seem to have been omitted when it was collected into a volume, so that it cannot be considered as abso- lutely complete.^ the Qur'An." Al Bard also says : •* When the verse * Those of the believers who remain at home and those who fight in the way of God are not alike ' (Sura iv. 97) was revealed, the Prophet said : ' Call Zaid and let him bring the tablet and the inkstand,' then he said to him : ' write, Those of the believers who remain at home and those who fight in the way of God are not alike.' Hereupon AmrA bin Umm Maktum, a blind man who stood behind him exclaimed : * What dost thou command me O Apostle of God, for I am a blind man.' In consequence of this, the verse was changed to ' Those of the believers who remain at home, except those who have a defect, . . . (Sura iv. 97.) See Baid4wi's Commentary on the verse. Several other instance of this kind are mentioned by SuyAti, showing that Muhammad had no objection to embody in the Qur'An opinions and expressions from other people, when he considered them suitable and expressive. It seems difficult to reconcile this with the orthodox doctrine that every single word of the Qur'in was from eternity written on the Preserved Table and communicated to Muhammad by direct divine reve- lation (Itq&n i. 43 e^ seqq.) 1 Suyuti (Itqdn ii, 30-32) mentions that 'Umar is reported to have said : ** some of you say ' I possess the whole Qur'dn,' but how can he know what is the whole Qur'd-n since a great portion of the same has disappear- ed. Let him rather say : * I possess of it what is still extant ;' also of 'Ayesha that she said: 'the Siira of the Confederates (xxxiii) consisted at the time of the Prophet of two hundred verses ; when 'Uthmdn wrote the Mushaf, he was only able to collect of it what it now contains ' (i.e. 73 verses) ; also that * Ubai bin K'ab said to Zarr bin Jeish : How many verses dost thou count the Siira of the Confederates ? He replied seventy-two or seventy-nine." ' Ubai said : ' It used to be as long as the S6ra of the cow (286 verses), and we used to read in it the 'verses of the stoning ' of the adulterer (i»;^J\ &>\). ^^^^ said : ' what is the verse of the stoning,' to which 'Ubai replied : ' If the old man and the old woman commit adultery, stone them.'" 'Umar himself was so convinced that this verse was part of the Qur'An that he said : " If I were not afraid that people would say 'Umar has added something to the Book of God, I should write it down in the Qur'&n." ABROGATION. 19 There are in the Qur'an a number of passages which contradict each other (^^li)* In order to remove from the Holy Book the reproach of contradiction and incon- sistency, Muhammad himself set up the theory of abroga- tion (^*«J). In Siira ii. 100, God is made to say : '* Whatever verse we abrogate (^.«Ju 'w<)> or cause thee to forget, we will bring a better one than it, or one like it.'* This theory was subsequently worked out more sys- tematically by Muslim theologians.* Another passage which 'Aycsha affirms they used to read as part of the Qur'dn, and which is no moro to be found in the same, is a verso commanding mothers to suck their children for the space of ten months (Itqin ii. 2G). One very remarkable instance of the suppres- sion of a verse, which Muhammad used to read for sometime as part of the Qur*4n, is that of the verse : " Those idols (of the Meccan idolaters) are the noble beings, and verily their intercession may be looked for." (^j^j^ ^q^'*^*^ f^\ . ^Jj^\ ,J^\ji\ *^) Later on Muhammad declared it not to have been a divine revelation but a satanic suggestion. (Mawdhib i. 336. Muir's Life of Muhammad, pp. 8C-91. Noldeko, p. 80). Suyiiti men- tions various other verses which formed originally part of the Qur'dn, but which are no more extant in the same. The learned doctors of IsUm explain such omissions by saying that God has taken away (aJ^) the passages alluded to, causing them to be either quite forgotten or at all events not to be written down in the Book. 1 *Ab6-l-K4sim Hibatu'llAh bin Salama, the author of the book iy..^\^ ^^\ s^U^, divides the abrogated passages (^\i abrogating ; ty'-J^ abrogated) into three classes : (1) Passiigcs the sense of which is abrogated, but the words remain — iSy% ^.o K^f^m f^ U, e.g.f the Jerusalem Qibla, abrogated by the Ka'ba Qibla. (2) Passages the words of which have been abrogated, but the sense remains rt»^* ^.o &;.)^ ^^ U e.g., the command of stoning adulterers, the words of which are no more extant in the Qur'in, but the com- mand still remains obligatory. (3) Passages abrogated both as to the sense and the words — U^ A*^m . Ajf^SJ f^ U e.g.y the verse commanding the mothers to suck 20 THE RELIGION OF ISLAM. An important subject in connexion with the exegesis of the Qur'an is the knowledge of what are called the obscure or, ambiguous and the clear verses of the Qur'an (^£=i^^l^ iOl^AxJI). In Sdra iii. 5 it is said : " He it is. who has revealed to thee the Book of which there are some verses that are clear (perspicuous) these are the mother (basis) of the Book — and others are ambiguous (figurative) ; — as for those in whose heart is perversity, they follow what is ambiguous and do crave for sedition, craving for their own interpretation of it, but none know the interpretation of it but God. But those who are well their children for the space of ten months. (For more details see Itq&n ii. 24-32). As regards abrogating and abrogated passages, great differences of opinion exist between the many authors who have made this doctrine the special subject of their studies, some holding that only a passage of the Qur'dn is able to abrogate another passage of the Qur'an, others maintaining that the Sunna also, i.e., saying of :Muhammad, being also ♦ of God ' is able to abrogate even a passage of the Qur'dn. Only such passages, however, as contain a command (f\) or prohibition ((-5^) °^^^ ^^ abrogated. Historical portions, reports (^i*) promises (J^^) threatening (J^^) can never be abrogated. (Itqdn ii. 25, a list of the abrogating and the abrogated passages, according to the Itq4n, is to be found in Dictionary of Isldm p. 520. Faith of IslAm, pp. 74-77). It is, therefore, a mistake when some Christian controversialists state that the Muslims hold that the Old Testament (i>\jf) has been abrogated by the New Testament ( J-as*^) and that both have been abrogated by the Qur'an. They hold no such opinion, as, according to the abovementioned rule, only such passages of the Old and New Testaments (divinely inspired books) as contain a command or a prohibition could be abrogated, and all other portions, history, promises, threats can never be abrogated in the technical sense of the word abrogation. There are a number of passages in the Qur'an which the learned say are only * apparently ' contradictory ; but which can by proper interpretation be brought into harmony. If this should, however, be impossible, one of the contradictory passages must be declared abrogating " as it is impossible to admit that the Qur'an contradicts itself." (Itqan ii. 32-37). SOURCES OF THE QUR'AN. 21 grounded in knowledge say : * We believe in it ; it is all from our Lord ; but none will remember but those who possess minds.' "^ Though Muhammad pretended that every word of the Qur'an was the result of divine inspiration,* it must become evident that by far the greater portion of it consists of materials collected from Jews, Christians, Sabeans, Magi and pagan Arabs. 1 Thero arc various opiutous with regards to these two kinds of verses, but the more generally adopted one is that the clear, perspicuous (^^^■>*) ones are those clearly understood without any allegorical interpretation, and the ambiguous, figurative ones, those which God has reserved to His own knowledge, such as the verses which refer to the Last Day, the appearing of Antichrist, the letters at the beginning of the Si^ras, also such expressions as face, hand, right hand, when applied to God. " These verses are to be believed, but not to be explained." (For more details sec Itqin ii. 2-15, and, alao Ibn Khaldun ; also Faith of Isl&m pp. 169-70 for a different reading in Sdra iii. 5 and the important result which followed from it.) • The Muslim divines declare that Muhammad being the ' illiterate Prophet* (^5^ ^j{jj^) unable to read and to write, ho could not have obtained the contents of the Qur'An, except through divine revelation, and that the Qur'4n, under these circumstances, must be considered one of the greatest proofs of Muhammad's prophetic character. Whether Muhammad knew how to read and to write is a controverted question. Most Muslims deny it ; some however affirm it. As a number of people at Mecca were conversant with the art of reading and writing, and Muhammad was a most intelligent man and had acted for a long time as mercantile agent for Khadiji it is not unnatural to suppose that he too was able to read and to write. That he did not, however, possess any part of the Old or New Testament from which he might have derived much of his information, is pretty certain. Still, it is a fact that he had many opportunities at Mecca, on his journeys to Syria, and during his stay at Madina of obtaining religious information from Kos, bishop of Negran, Waraqa, StUmin the Persian and the Jews at Madina. {See Ibn Hisham i. 144. Sprenger i. GO and 102-137. Rodwell Qur'4n, Introduction p. xviii., Geiger's Was hat Muhammadans dem Judenthum aufgenommen in English Translation (S. P. C. K., Madras). Gerock Christologie des Qur'4n, Noldcke 1—15, Tisdall's Sources of IsUm). It has been said with much truth " that Isl4m owes more to Judaism than it docs to either Christianity or Sabaism and that it is simple 22 THE EELIGION OF ISLAM^ Commentaries on the Qur'an are numerous. Very soon after Muhammad's death, some of his companions and chief followers began to comment on certain passages of the Qur'an. Among the first who did so are men- tioned the four first Khalifs, 'Ali, Mas'iid, Ibn 'Abbas, Zaid ibn Thabit, Abu Musa bin Ash'ari.^ The commentaries chiefly consulted at present are : Al Jalalain . ^Jiliull ^^LaJI ^mJ6 ^3 ^j^jJil^Jl u-?Uv£=i!l It is the joint worli of Jalalu's Suyiiti and Zatalu'l Mahalli. (864 a.h.) It is printed at Boulak. Al Baidawi (685 a.h.) Jj^IaII^I^^^ JjjJuil^lyl v— ?Ia^ ^_^.'^jdJ Ed. Fleischer, Leizig 2 vol. Al-Baghaici (515 A. H.) ^^'x^ x^i Az-Zamakhshari (604 a.h.) Jjjlii) jJUa^ ^c t-jl^£=i!] ^JL^^j\l I. II. Calcutta, Muhammad Bdzi FakhanCd Din (606 a.h.) ^n^^j.*]) J^>\a^ 4^'U)^;jJl^* j^-o.^^ ^Um Boulak. Talmudic Judaism adapted to Arabic, plus the apostleship of Jesus and Muhammad, and that where Muhammad, departs from the monotheistic principles, as in the idolatrous practice of the pilgrimage to the Ka'ba, it is evident that it is done as a necessary concession to the national feelings and sympathies of the people of Arabia.", (Deutsch.) 1 Among these, the chief man is no doubt Ibn 'Abbds (68 A.H.) a cousin of Muhammad, for their fathers were brothers. He lived at Madhia and is said to have been only thirteen years of age at the time of the Prophet's death. He fought in North Africa and was appointed by *Ali, the Governor of Basra. After the do.ath of 'Ali, he retired from public service and devoted himself entirely to the study of the Qur'in. He was'the great authority on the Qur'an and was therefore called ' the Interpreter of the Qur'an ' {^^\^\ ^^:J\ in Banndni i, 117-127 and the chapter ^jjyj\ g^ ^\J\ in Ghaziili's Ihy4 i, 1G8-182). 24 THE RELIGION OF ISLAM. The Sunna, (jLi.^), the second foundation of Islam, is next in importance to the Qar'an.^ The term signifies the custom, habit, usage of the Prophet. It designates his behaviour, mode of action, his sayings and declarations under a variety of circumstances in life, which are considered to be so many rules to be observed, and exam- ples to be imitated by all pious Muslims. It is also called Hadith (c^j>j.»-), piece of information, account, narra- tive, story and record of the actions, doings and sayings of the Prophet, as recorded and handed down by tradition and which have become the rule of faith and practice of Muslims. The science of Tradition (ci^;j^JI Ac) is considered the noblest and most excellent after that of the Qur'an, and its study the next in importance to that of the Holy Book. Muhammad himself is said to have encouraged his followers to keep and transmit his sayings.* 1 iZl ( pi. M^) irora v. ^^ to institute, establish a custom, a practice, a usage to be followed ; way course, rule, mode of acting or conduct, statute, ordinance (Ban. ii. 64. g^.^.^^^^ Jlc ,3lia» ie.JMa*\ AjlIJ^ &j\j>JS . &S\m\ . ^^jJLo 6l\^\ ^J^) Both terms il* and si^A^ are often used promiscuously, as if they were synonymous, which strictly speaking they are not, for sunna properly designates the mode of action, practice and the sayings and declarations (v:j\j>m - J W^) of the Prophet, while, Hadith designates the narration, account and record of such actions, practices or sayings. An account, record of such an act or saying, is called a Hadith or a Tradition (i^^J^ pi. e-^joU^). The term e^Jks. is also used to designate a whole collection of Traditions, such as the Collection of Traditions of Bukhari, Muslim, &c. 2 He is reported to have said : " May God bless him who hears my words and keeps them, and understands them, and transmits them," and also : ** Transmit from me if it be but one verse." (d>^ ^^ ^^^ ^y^) When once asked who would be his successors, he replied : *' Those who THE SUNNA. 25 Very soon after the death of Muhammad, the want of possessing more detailed and reliable information on the exact meaning of certain passages of the Qur'an and certain doctrines and practices of Islam made itself felt and gradually stimulated the desire to have the Tradi- tions (v.2^^fc>'»3-l), which had hitherto not been generally accessible and had only been transmitted by word of mouth, collected, sifted and written down, so as to pre- serve them from corruption and loss and to have them fixed as a code of law. About one hundred years after report my sayings (^J^jU.\) and instruct mon in the same." Sufiinu'th, Thuri (^^^fi^\ m^«*-) says : •' I do not know a more excellent science than the science of Tradition (««^a^\ f^)» ^^^ people are in need of it even with regard to their food and drink ; it is more excellent than prayer and fasting." HAkim says : " If it were not for the great com- panies of Traditionists («^I^ pi. (^y I^) , the light of Islim would have been extinguished." Muhammad used to say: *' science (religious science of Islim) consists of three things : well ordered verse, well observed sunna and just law." (J3jU S^ji)\ ^UAi lL^p\ iL»^x^>* h^ ^^ ^^^) Under the term Sunna arc comprised : (1) all utterances, sayings, declarations, oral laws emanating from the Prophet. These are called J Jd\ IL., Sunna of saying. (2) His acts, customs, practice AMii\ tL^^ Sunna of action. (3) His silent approbation and sanction of certain acts of others a JUS^ &JU., Sunna of approbation, confirmation (Ban. ii. G5.) These traditions are, on account of their importance, also called JU/# -jfc ^j».. (unread revelation) i.e., uninspired record of inspired sayings of the Prophet. To obey the Sunna is a duty laid upon every pious Muslim, in imita- tion of the Prophet. It is not, however, a duty of the same obligation as the commands of the Qur'An, which are jbjk i.e., duty of absolute obliga- tion. The duty of observing the Sunna and conforming to its rules is of various degrees of importance : such as the ^^A^\ IL. or Sunna of guidance ; il^y dju. the Sure Sunna, or those duties which cannot be neglected wiiliMut committing a fault (Faith of 1 Inn, pp. 17-21); the ijS\\ ix^ or jwiditional Sunna which may or may iiuL bo observed. 4 26 THE RELIGION OF ISLAM. Muhammad, the Khalif ' Umar II. (99—101 a.h.)^ gave orders to have them collected and committed to writing. 1. This Khalif requested Abu Bakr ibn Muhammad (120 A. h.) to write down what he could find of the ' Sunna or Hadith.' The task thus begun, continued to be vigorously prosecuted, and Traditions were collected from all parts of the Muslim Empire, but we possess no authentic remains of any compilation of an earlier date than the middle of the second century. Then indeed ample materials had been amassed, and they have been handed down to us both in the shape of Biographies (6wj-. pi. !>-.) and of general collections of traditions, which bear upon every imaginable point of Aluhammad's life and habits, and give details of the minutest incidents of that life, as well as of the doctrines and practices of the religion of IsUm. (For details see Muir's Life of Muhammad, p. 56G et seqq. Dictionary of IsUm, 643. Sprenger III. Ixxvii. Bukhd,ri's Traditions with the Commentary of Castellani, i. 6. Ban. ii. 64. Ibn Khaldun i. 368). The text of a Tradition is called ^^yx^ ; the authority, the guarantee on o which a Tradition rests is the support, or oU_«*V (pl. JuiU^) ; the chain s of reporters who vouch for the correctness of the Tradition is the jlj}L,3^ ^^ ^ ; the relator of a Tradition is the X (pl, iiC) and his version the &>\»j (pl. «y^L^). Traditions are divided into various classes^ (<^i\j^), according to the degree of authority they possess, the persons from whom the}^ are derived, the manner in which they have been transmitted, and other characteristics. {see Bukhari's Commentary i. 7 Ibn Khaldun I, 368 et seqq). 1 Traditions may be : Genuine, sound (^^,j^^) ; handed down by pious men, distinguished for their integrity (^^^U J^J^) ; good, mediocre (0^) not coming up to the authority of the first degree ; weak (co^jiu.) or inferior as to their trustworthiness (^^j..*^^ i^.j ^^ ^ai). They may also be traced up (gyy*) to Muhammad himself; or restricted (cJ**^); or intersected (g^Ls^). They may also be connected (J^) or interrupted (^isSjL^). They may be generally accepted (/\jA*); or well- known (j^qj^^y^ or strange (<-^^); or invented, false (g*^y*). For the THE TRADITIONS. 27 The collections of Traditions, now considered as of the greatest authority, in fact the standard canonical collec- tions and called the six books : — are those of : — 1. Bukhari (»^'si>il Jaj»x^) ^i J.^s-*) who was born A.H. 194. His plan was only to collect genuine Traditions and his book is, therefore, called ^olijJl ^J^^yc or the sound traditions of Bukhari. He is said to have chosen out of 600,000 traditions only 7,275 which he considered genuine. As these are repeated under various heads, they can be reduced to about 4,000. A learned doctor of Islam says : " The collection of Buhkari is the most excellent book of exact moaning of these terms and others used in this science which it would lead us too far to explain here in detail, ue Bukhdri's Commentary i. 7-lG. Dictionary of IsUm, G40. Faith of IsWm, pp. 8G-7. Among the earliest collectors of traditions may be mentioned M&lik bin Anas (u-^^ i^ *iUU) in Madfna, Abdu'l Malik bin Jarlh (^^ ^^ ctUJ\jL^ 150 A.H.) in Mecca, 'AMu'-r-rahminu'l Wazd'i (^^jC^;^^ (:h**-;i^ aU^Juc) at Damascus; Sufiin ath Thuri (v^;^^^ (j^) at KiSfa; HaminAd bin Salama bin DInir (jU^o ^^ A»l,r.) at Basra. Some of them mentioned the Traditions together with the chain of witnesses, others, like Al Baghawi, {f^^\) give the text only. (For a list of learned doctors who have written special works on the Science of Tradition see Bukh&ri's Commentary i. 7.) At the end of the 3rd century a.h. there existed already a large number of systematically arranged collections of Traditions. Among these may be mentioned the Muwiatti (V£^^ v>^^^^) ^^ ^^^ Ivaim Malik (179 a.h.) The Imams Idris ash Sh&fi'i, Ahmad bin Hanbal and others had made such collections, each in support of his special system of Theology and Jurisprudence ; this kind of collection of Traditions is ciillcd a Musnad (JU..W*), as its object is to furnish the * supports ', ' dicta probantia' of the theological system of the respective authors. (See Faith of IsUm, pp. 2G-30. Osborn's Islim under the Khalifs of Baghdad, Chapter I.) 28 THE RELICTION OF ISLAM. Islam after the Book of God." (Bukhari's Commentary, i. 19. Sprenger iii, cii. Ibn Khaldiin i, 369) . 2. Muslim (^^AAall j^'ll ^i A^^) who died in 261 A.H. The Imam Muslim, a disciple of Bukhari, followed the plan of his master in writing his Masnad, receiving in his collection, the A^^ ^.^^-^^ only what he considered genuine traditions, of which he collected 4.000. The collection of Bukhari was in high repute and preferred to all others in Asia and Egypt ; that of Muslim chiefly in Spain and North Africa. 3. Abu Baud ( i'ju*o^vvJl i>^b ^}) He died in 275 a.h. His collection is called the Sunana Abi Daiid o.^J ^A ^ and contains 4,000 traditions. c 4. Tirmidhi (^J..«.a11 |.a^ji.= ^;1)> who died in 279 a.h., was a disciple of Ahmad ibn Hanbal. His work is called 5. An Nisai (^f,»Ai\ ^^s.S]Sxz ^jl) who died in 303 a.h. He was the author of the 5;*i>.Al) Ju. 6. Ibn Mdja ( xiyJl] Hls^U ^j]) died 273 a.h. His collection^ the .Ul \.^\1^, is also highly esteemed,^ 1 The much esteemed collection by Ibn Malik, the Muwatta, (LJj^, is a so-called ju^ ^ i.e., a collection made in support of a certain theo- logical system, arranged under special chapters of the Fiqh, and thus more a corpus juris than a corpus traditioiium. A later, but also very much esteemed collection of traditions, is the Mishkatu-'l-Masabih (^Lx*3\ SLrrui*/*) the niche of lights, written by the Shaikh Wali'u'd- din, 737 a.h. There is an English translation of this work, translated by Captain A. N. Mathews, printed at Calcutta, 1809. THE IJMA'. 29 The third foundation of Islam is the Ijma' cl or the unanimous agreement of the Muslim nation, A very handy collection of traditions (text only) is the &2j^\ i..i>t'rs i^'^\ Qt'^ti, (^ by the Shaikh 'Abdu-1-Wahhdb ash Sha'rdni v^ltoJ\ji-x) (^^^».a.3\ printed at Cairo, 1281 a.h. The Shi'ah sects, though they do not accept the traditions of tho Sunnis, do not reject Tradition. They have their own collections which, however, cannot be considered as of much value, for the study of this branch of theology is of recent date with them. Thej consider their Im4ms (successors of 'AH) as infallible and their sayings, consequently, as of the same authority as tho Qur'in. They have not at times, scrupled to invent lies in support of their systems (Spronger iii. ciii). Their standard collections of traditions art : Al Ka'fl by Abu Ja'far Muhammad ibii ^ ,i [ub ( ;_• a.m.). Man la Jastahziruho-l-Faqfh by Shaikh • Ali (381), the Tuhaib of Abu Ja'far-ibn Husiiin (4GG), the Istibsdr by tho same, the Nahju-l-BaUgha by Syedu'r- R4zi (40G). In the sixth cniimy we hear of the ten canonical collections (6-Aj»J^ »^UI«*J^), which were adopted in the west ; but were noi; con- sidered as of the same authority with the six in the P^ast. The following ones were added to the six (is-J^ J^J^^) ^^^'' ^''^'watta, tho Sunan of Bazz&r (440), the Musnad of Abu Shfba (2G4), the Sunan of Darakotni (385), the Sunan of Baihaki (458). Tho collection of Ibn MAj4 was then not included in lli« li^t of the ten standard works. A most able treatise on the subject of Tradition is found in Ignaz Goldziher's Muhammcdanische Studian, Halle, 189U; II. Theil p. 1-203. On the value of Tradition see Muir's Life of ^lahomct. Vol. I. BdnnAni treats of the various questions connected with the Sunna in his famous work, the Commentary on ^^•^J^ A*^ ^o'' !!• P« 104-190. 1 A«i^l toagrec, tobcof onemind ;^Ui»>\ n. a., agreement, being of one 9 opinion. Ijmi* designates the unanimous agreement of the Muslim nation, i^2\f or rather of the representatives of the same, tho learned doctors of Isldm, called the Mujtahfdfn (^jk^;;^.J\), on certain legal or theological questions, and corresponds with the Christian term ' the unanimous consent of the apostolic Fathers' — The importance and value of such a rollcctivc opinion of the ^fuslini nation or congregation or its rc^i , tin ( liicf doctors of Isldm, 30 THE RELIGION OF ISLAM. or rather the Mujtabidin or the great doctors of the nation. rest on the saying of Muhammad : " My people will never agree on falsehood." (^Li Jic ^\ 5*.^ ^ aJI^ J^ ^:^ ^ ^\) This agree- ment is to be arrived at by oVe;^.^ or exertion, or conscientious examina- tion and meditation on the subject under consideration. The chief men among the company of the Mujtahidfn are the Com- panions of the Prophet, (^Us* pl. w>Us-9^) and the first four Khalifs. Such agreement is said to be three fold : (a) Agreement of word (J^\ jU>^ , ^Jf^^ ^W^^) ^^ declaration of opinion in words. (6) Agreement of action, practice ( JxiJ^ S^^) °^ expressed in unanim- ity of action, practice. (c) Agreement of silence («y»,^uJ\ ^3U>i t* :^ ... ^^-♦^^) ^^ ^^c'^^ assent by silence or non-interference. There is also the so-called * composed agreement.' (■ , "^ - ^^^^) ^^ unanimous agreement as to the matter, but difference as to the cause (die) ; and simple agreement (■ , ■ ^,-* y^ t^'^^) which denotes absolute agreement in everything. It has been very properly remarked that the setting up of this agreement of the learned doctors of Isldm as a foundation of the Faith and practice must be a source of religious dissension and sectarian strife. Though it is now accepted by the orthodox Muslims, there have not been wanting learned doctors who have altogether rejected it, as they said it was a matter of impossibility to collect the opinions of all the persons, even in the same generation (^.^ ^\ who would have the right to vote on the subject. Great diversity of opinion exists about the persons who may be con- sidered as Mujtahids, with regard, to the time ( ..cc) in which they are to be found. Some are of opinion that only the Companions of the Pro- phet can be considered as men of such high authority, others add to these the Ansar (jU»»\) that is, the men of Madina who assisted the Prophet; others again include the Refugees (^ »:j. ^.♦i^) the peo- ple of Mecca who fled with the Prophet to Madfna. Some consider the authority of the people of ^Madfna to be the higher, as they had had the best opportunities of hearing the sayings and observing the practices of the Prophet. The majority of Muslim theologians, how- ever, are of opinion that there may be true Mujtabidin in any age and in any place, and that their unanimous agreement is to be accepted THE MUJTAHIDS. 31 Three classes of Mujtahids are mentioned b}^ writers on this subject : 1. The absolute Muj tabid — the Mujtahfd of general and absolute authority, whose sphere of exertion embraces the whole Law. 2. The Muj tabid of a special school of theology (w^AJk^] ^J iXfiAj-oJK who is an authority within the sphere of one of the special theological systems, L,^:b j,^ (pi. v,^Ajtlj^), as, for example, of the system of Abii Hanifa, of Shafi'i and of others. 3. The Mujtahld of special questions, and cases, JiU-cJI jJ fcXfUycJ), which have not been decided by the founders of the four great orthodox schools. (See Ban. ii. 120-134. Dictionary of IsUm, pp. 198 and 418). The fourth source, or foundation of Isldm, is the Qias* (measuring), by which is meant the reasoning by an- alogy of the learned doctors of Islam, the Muj tabid In, with regard to certain difficult and doubtful questions of doctrine and practice, by comparing them with similar cases already settled by the authority of the Qur'dn, Sunna or Ijmd' and thus arriving at the solution of un- decided questions. as oonclusive in any legal or theological question. {See the view of MlrzA Kdzim Beg, in Faith of Islim, pp. 41-4G). o^I^ from o^;:^^, to exert oneself, to take pains, is a conventional term for a learned ^Iuk- lim, who exerts the faculties of his mind to the utmost, for the pur. pose of forming an opinion in questions of law respecting a doubtful and difiicult case. ^\^s^\ is the exertion of the Mujtahid in solving such a question by means of reasoning and comparison. 1 ^Li n. a.-Measuring, measure, reasoning by analogy from ^U to measure, compare, conclude. This method of solving diflficult and undecided questions is considered to be in harmony with the Qur'dn which 32 THE EELIGION OF ISLAM. Muhammad himself is reported to have sanctioned and encouraged the reasoning and the exerting of the faculties of one's mind (t>l^A5wl), in order to find the proper solution of difficult and doubtful cases of Law. A Tradition states that the Prophet wished to send a man named Mu'az to Al Yaman to receive some money collected for alms which he was then to distribute to the poor, On appointing him he said : *' Mu'az, by what rule wilt thou act " ? He replied : " By the law of the Qur'an." " But if thou findest no direction therein ? " " Then I will act according to the Sunna of the Prophet." '' But what if that fails ?" " Then I will make an * Ijtihad ' (exertion) and act on that." The Prophet raised his hands and said : " Praise be to God who guides the messenger of His Prophet in what He pleases ! " enjoins : " Take examples, ye who are men of insight." (Sdra lix.) ( »U>3\ ^^^ \i U^-^-xc^), which is said by commentators to mean ♦' Compare one thing with another." In the Qias four points are to be considered — (^j\ ij^^\ (j\>^j\) (a) the thing compared with, &Jlc ^j^-^jS^J^ (6) the thing compared, ^_^*»*A♦J\ (c) the point of similarity between the two, the thing common to both, (rf) the decision resulting from the comparison of both. ^^.^\ ^\\ ^jX^4S\ l^\yy «^A*x> ft,^^ (Ban. ii. 139 ff. and 215.) The Qfds is either (a) Jali (-^l^^^) that is, evident, clear, apparent, e.g., wine (v*^) is forbidden C-^^) in the Qur'dn. Now^,4j£. means anything intoxicating; it is clear, therefore, that opium and any intoxicating drug is also forbidden. (6) Khafi {^^^) or hidden, concealed, e.g., by Tradition it is establish- ed that one goat in forty must be given to God as alms, poor rate (jiL^t^, so it may be concluded that the value of the goat may be given instead of the goat (Ban. ii. 217). There are four conditions of the Qias : — (a) That the precept or practice upon which it is founded must be of general (f*^) and not of special application. THE FOUR IMAMS. dS (b) The cause (Jle) of the injunction must be known and understood. (c) The decision (^*^->) must be based upon either the Qur'4n, the Hadfth or the Ijm4*. (d) The decision arrived at must not be contrary to anything declared elsewhere, in the Qur'&n or the Hadfth. The learned doctors of IsUm were, as regards the legality of deciding religious questions by Qids, divided into two camps : (1) the people of Qids (^j-UaI) JaI), also called the people of private opinion (^U^ Jjbl) and (2) the people of the Tradition (vJ^j^JI Jjbl)* There are four theological Schools or Rites ((w^jtiL* pi. (*^%Jb)j^), to one of which every Muslim must belong. The founders of these four orthodox schools or rites are the so-called four great Imdms ( ^Ui pi. IcJt). They are : (1) The Imdm Abu Hanifa ( JxJoll Aajuls^ y I ^^jl ^UKI) 1 Reasoning by analogy is also called J\A«J\ jWj»^ or ^^^ comparing similars with similars. Among the great Im&ms who allowed reasoning by analogy (^U^) was AbCi Hanifa, M&lik ibn Anas and the Im&m ash Sh&fi'f, who was, however, less liberal on this point than Abu Hanffa, %s he only allowed it in cases of very great necessity. He, therefore, obtained the title of ' Protector of Tradition ' («^jl^\ r*^)' '^^ ^^^ people of the tradition, who held that the Qur'&n and the Sunna were the only rules of faith and practice, belonged chiefly the men of the Z&hiriyya School (A{ JbUt3\ s-«*>^), ^^^ heads of which were Didd bin 'Ali al Z4hiri (270) and hi.4 son, Ibn Hazm (0^)' Their opinions were violently opposed and entirely disappeared after a time. (See Ibn Khaldun i. 372. BanAn. ii. 134-215. Goldziher : Die Ziheriten). A very useful book on the four foundations of Islim, in fact an introduo* tion to the Science of Fiqh, is the '• Annotations of al Bann&ni on the Commentary of Zalilu'l Muhalli on the work of the Imim ibnu's Sabki called : ^^y^\ ^^ (Cairo. 1308 H.) ^UM ^\y^\ ^^ Jc J^\ J V\ cj^ Jc JW\ i^U\ JL-4.U 5 34 THE EEIilGION OF ISLAM. (2) The Imam Muhammad bin Idris ash Shafi'i 1 The subject of the works of these four great Imdms is not so much what is to be believed (the Creed) but what is to be practised. They do not treat of the articles of faith, but of the duties of the Muslim : prayer, fasting, alms-giving and the laws by which all their concerns, civil, and social are to be regulated. They are the great jurisconsults of Isldm, and their sphere is jurisprudence (&fii) and practical theology, on which they give the minutest details. The Im&m Abii Hanlfa was born at Kufa (80 a.h. = 700 a.d.) under the Khalifate of 'Abdu'-1-M41ik and died at Bagdad (150 a.h.) poisoned by order of 'Abdu'llah II. He is the founder of the Hanafi School (^^^^^ s-»AJ^^), which was adopted by the 'Abbdside Khalifs and other Muslim sovereigns of the East, and to which the rulers of the Ottoilian Empire adhere to this day, and which, therefore, enjoys the highest authority in Turkey. His great work is entitled, . ^ *^^\ 6£ii\^ " the great work on jurisprudence." The most celebrated of his disciples, who are also considered great oracles of orthodox jurisprudence, are: the Imdm Abii Yusuf (^i.Jut^^ ^\)^ the author of the ^VsJ^ v.^W^ (the duties of the judge) and the Imim Ikluhammad, the author of several important works, the chief of which are -j-.^xJ\ ^/•^sX\ and the ^-j4j\ ^U»JV The Hanafites (i^li^^) are called by Sharastdni "the men of speculation, of reasoning" (^^y^ v>V^^^), as they allowed themselves to be guided by their own judgment, in distinction from the other schools, which rejected the use of private judgment and adhered more tenaciously to the dictates of Tradition. The latter, therefore, were called the «.*^jk^\ Jjfc\, " men of Tradition " (Shahrast&ni i. 160, 161, Ghazdli i, 18. Ibn 'Abidu'ddfn i, 37, 49.) The Imdm ash Shafi'i was born at Askalon in Palestine (150 a. h.), studied at Gaza, then went to Mecca, Baghdad, Egypt and died at Cairo (204 A.H.) where his tomb is still to be seen. He was a great enemy of scholastic divines, and one of the great supporters of Tradition (i*^ j^asJ^ -oU). The adherents of the Shafi'f rite are chiefly to be found in Arabia and Persia. His first work was the J»l\ • Fundamentals,' containing the principles of the Muslim civil and canon law. His next literary pro- ductions were ^;....^\ and jj^,^^ both works on traditional law. His principal disciples were the Im4m Ahmad and az Zuhairi. The Imim Mdlik Ibn Anas was born at Madhia (90 or 94 a.b/. = 716 a.d.) and died there (175) under the Khalifate of Harunu'r-Rashid, He is the IMAM MALIK. 85 (3) The Imam Malik ibn Anas (^] ^A cJJU j»Ul) author of the collection of Traditions called lL*^\. His adherents (aI]^U3\) are chiefly to be found in Barbary and the other Northern States of Africa. (GhazAIi i, 18. Dictionary of Isldm 312). The Im4m Hanbal was born at (Baghdad 164 a.h. = 780 a.d.) and flour- ished during the Khalffate of 'Abdu'llih iii, al ^lamdm and Muhammad al Mu'tasim. During the reign of the above Khalifs, the disputes con- cerning the Qur'lln's being eternal or created ran very high, and Hanbal was severely persecuted, imprisoned and scourged for refusing to adopt the Khalifs opinion on the creation of the Qur'4n. The Khallf Mut- awakkil, being more tolerant, set the persecuted doctor at liberty and oven received him at his court. He had several eminent pupils, particularly Ismail al Bukh&ri and Muslim ibn D&i^d. (Ibn Khaldun i, 372. Ghaz41i i, 19. Dictionary of Isl&m 188). To these great Imims, some add Sufi&n ath Thuri {yj\^\ (^^^tA^), '^^^ of equal rank, but he had only few adherents and, therefore, did not become the founder of an additional school of theology or rite, and the four mentioned above maintain their rank as the four Imdms (iMijJ\ i^\). They belong to the class of ^j^\^ ^vq-x^^*, or ,j1!b^ J»*^»^. They- are agreed on all fundamental doctrines of Isldm, and only diflcr on secondary questions, religious rites, of ceremonies and laws of juris- prudence. There is between them about the same difference as between the Lutheran, Galvinistic and Zwinglian schools in the Protestant Church. Such differences are not, however, considered as defects to be regretted or injurious to the system; but, on the contrary, as advantages and mercies, as they leave more liberty to people to follow their personal opinions and inclinations in matters of duty and discipline. Muhammad himself is reported to have said : ' The differences of my people are a mercy.* (^"^^j s,y^ cj)9u^\) The abovementioned four great Imdms belong to the first class of learned divines ( J. SU\i^^ AAiL) or Jurisprudents; they have laid down the Foundations of the religious systems (J»«i3^ "^V) ^^^ belong to tfac' class of ^jlL* Jk^x^^, whose authority extends over the whole law. Besides these, six other classes are mentioned. To the second (AftiUJ^ 6I^\ »\^) who are v, .fe.'\»^\ ^^ •^^J^^, authorities within the boundaries of the system, rite, they have adopted. To this class belong the Imims Abu Yiisuf and Muhammad and others. They adhere to the fundamental rules laid down by their respective Imdms, though they may differ from him in secondary questions. 36 THE RELIGION OF ISLAM. (4) The Imam Ahmad ibn Hanbal ( JU»- ^^1 4^-0^1 -•L^l). To the third class (diJLiS^ daJJ^ »^) who are J*Ln-*3\ ^ ^^6^^^*^, or investigators of special questions and cases, belong men like Khassaf, Tah&wi, Sarchisi. To the fourth class, called g*j^^ s^W^^, that is, those who give explanations of the various meanings (&^.), belong men like RkzL The men of the fifth class are called ^^y^J^ s->Us-9^, men of comparison, who weigh things against each other. To this class belong men like Abu'l-Hasanu'l-Kuduri, the author of the Hiddya. To the sixth class belong men like the author of the Kanz {y^l\ v--se:.Lc) and the author of the Mukhtac (.\j;^-J\ «--^^)' To the seventh class belong learned Shaikhs (j»Uic - t\^ - tfi:^)t chiefly the authors of lengthy Com- mentaries («t>3J8/») on the works of their predecessors, like ^^^IJ^ ^■^'^»^- The last two classes of men belong to what are called ^.jj[£» or imitators. The Xa>'i\ jiyXi sj\-x^, composed by the Shaikh Shamsu'd-din Mu- hammad bin Abdu'llah al Ghazzi (995 a.h.), is one of the most celebrated and useful books, according to the Hanlfi system. This work has many commentaries ; of which one of great celebrity is the j\j;^^\jOj written by Muhammad bin AUu'd-dfn Shaikh 'Ali al Haskafi (^ft.^. ^^). A highly esteemed and much used commentary on this commentary is •' the Raddu'l Muktir 'ala'd-Durri'l-Mukhtar j\.s^^\^jkJ\ jLcjU^^ a^ written by the Shaikh Muhammad Amin. (Ibn 'Abidin (^^J^Vc ^^\) i. 57. Dic- tionary of Islam, 199 and 286-292). CHAPTER II. THE DOCTBINES OF ISLAm. The two general divisions under which Muslim doctors treat of the various subjects connected with the doctrines and practices of Islam are ^: the theoretical or dogmatical part, and the practical part. The former deals with the creed, articles of faith, called the roots, foundations of religion (^^ jJl J^))* or Tauhid the Science of, the Unity of the Godhead (jod-^l Ji^), or science of the articles of belief, of dogmas, (oj'^l ^b)* It is also called the science of the word (j»ll£=Jl Ac). This term is chiefly used to desig- nate scholastic theology. This part treats of all the arti- cles of faith (J^}\ \:^j^ - J^}\ jJ'Ju - jJ'JjJ) Ac), which every true Muslim must believe. They are said to be 1 SjLeie pi. J^fUe article of faith. J^^J^ from j^^ = to doclaro to be one, n. a., the action of declaring God to be one. The term is applied to dogmatics in general, because the article of the Unity of God is the chief article treated therein. The term for scholastic theology is jJl=J\ ^, cither because the subject of ^^% is much treated of in this part, or because, as others say, the old dogmatists used to head their disquisitions on the various dogmatical subjects with the title: "the investigation on the discourse (word) on such and such a subject." The dogmatical part is considered the 'roots' (J*«\), out of which the second part (the practical) grows, which are, therefore, called ♦ branches ' These articles of faith every Muslim must know " in a general way " • c (1«}U^\), but it is not required of all that they should be acquainted • - with the details (Vela^tf), or proofs of the same. 38 THE RELIGION OF ISLAM. all comprised in the formula of the creed - ^^'Jjl^All), (iijl^II IcI^ ** There is no God but God, and Muham- mad is the apostle of God. " (aill J^ c>^oi>,c ^ ^\] ^) ail j() and are the following :—(l) Belief in God, (2) in His Angels, (3) in His Scriptures, (4) in His Apostles, (5) in the Kesurrection and the Day of Judgment, (6) in God's absolute decree and predestination both of good and evil. .jJiilj ^^1 j»^l^ ^\ ^ ^ (^\-^j (i^; i1^-^\ »U^^ i>'^\ f*^\ ) 1 Sharastani says : Religion (^^o) may be divided into (1) Knowledge (Aiyu«) and (2) Obedience (dcUs). Knowledge is the root ( J*^) and obedi- ence, practice is the branch. He who treats of knowledge and Unity is a dogmatist (^Jyc^) and he who treats of obedience and the Law-^ (A*>j-&3\^ icVy^) is a Jurist (^^^i;*). The object of the roots is the FAITH. 39 Before we proceed to treat of the several articles of faith, which have to be considered in this chapter, it is of importance to know what is the exact meaning of Faith* ( 'wojl), and its relation to Islam, and also who is a true Muslim and who is a true Believer (^j^j^), and whether the two terms Faith and Isldm, Muslim and Believer are synonymous, or whether there is a difference between them. science of the dogmas and the object of the branches is < Fiqh.* (Sharas- tini, i. 58.) Besides these two great divisions, there are others, under which the various subjects connected with theoretical and practical religion may also be considered : (1) «^^«>U;x^, Belief, embracing the six articles of faith. (2) %^\j\, Morals, embracing the consideration of all the virtues and moral excellencies enjoined in the Qur'&n and Tradition. (3) «A»^ jlf£, including acts all of devotion to God. (4) ssjX»\m^^ including such duties as are required in dealings between man and man. (5) s£>lf Je, denoting the punishments instituted in the Qur'&n and Traditions for various crimes and transgressions. (For details see Ibn 'Abid i. 38. Dictidnary of Islim, 285). 1 There are various opinions concerning the exact meaning of Faith. Some held it to be simply belief of the heart, mind (,^^^^ j^Xa;J^) «.«., intellectual conviction and assent of the truth of every thing Muham- mad taught concerning religion — (1) Others say that it implies belief of the heart (mind) combined with confession of the tongue (^LJJ^ Sj^^^^ ^^JlaJ^ j^{a«sJ\), without any regard to outward works. This is the opinion of Abd Hanffa and a number of his disciples. (2) Others again are of opinion that faith implies belief of the heart, combined with confession of the tongue and good works, and that no one deserves to be called a Believer unless be possess these qualifications. This is the opinion of most men of the earlier days of IsUm, the Traditionists and the Mu'tazila. The author of the cJU»\y*J\ ^^a^ gives as many as eight different opinions on the meaning of faith with the dicta probantia from the Qur'dn for each of these different opinions. (Mawak, 593, Jowhara 42-44. Ghaz41i i. 7C, e^se^?.) 40 THE RELIGION OF ISLIm. The orthodox doctrine on Faith, now generally accept- ed, is that it is the beUef of the heart or mind, (^^.^iallj s'ixW t^^\q!l» ^iXKoiil) of the articles of the creed ; the intellec- tual conviction of the truth, quite irrespective of the confession of the tongue, or the performance of good works.^ J?>-3a11 jUa;5) J^)^^ ii^^xull A man, therefore, may be a believer, though he neither confesses his faith nor 1 The author of the Jowhara says: "Faith is the belief of every- thing the Prophet taught • as belonging necessarily to religion,' (ij^j^\» ^^_^\ ^^ fj^ ^ &i »W^ J^ ^ f^*^ ^y^^\ ^^'^) This belief implies not only intellectual conviction, but belief combined with recep- tion and approbation " ^Vcj^ ^ J^, (Jowh. 40. Mawak. 596), or else a many of the infidels who knew the truth of Muhammad's being a Prophet would also be believers. Ghaz&li in his discussion of the subject of Faith enumerates the follow- ing classes of believers : — (1) He who combines inner belief with outward confession and good works, (Ghazd.li i. 76 et seqq. J^xi . So^ • JkSc), is a true believer and enters Paradise. (2) He who combines inner belief with outward confession and some good works JUxS^ ^JiM> . SjI^A . jlSc ; but commits one or more great sins, JL-^ ^\ 6«<~^, does not thereby cease to be a believer, though his faith is not of the higest degree (JU^). The Mu'tazila deny that such a one can be considered a believer, but that nevertheless by committing deadly sins he does not become an unbeliever ( jLSs) but is in an inter- mediate state between a believer and an infidel ^jjy^»3^ ^^ iSy^ ^Js^ ys». An infidel is an impious person (,3«,U) and goes into everlasting hell- fire (jUJ\^_5i jl^yfc). (3) The opinions with regard to the person who combines inner belief with outward confession, but has no good works are divided. Abu Tilibu'l Makki says : " Good works are part of the faith, and faith cannot exist without them." The Sunni doctors of Islim, however, reject this opinion as absolutely false, for they say that it is a truth, accepted by general agreement, that a man, who believes and confesses and dies before he has done any good work, is a true believer and enters Paradise ; that good works cannot consequently be considered as a necessary part of faith, and that faith can exist without them. FAlTfl. 41 performs any good works ; but, on the contrary, be an evil-doer, so that consequently faith and wicked works may be combined Jjt^ds^^ -^'juoi^^ J-^^^y (Jowh. 43). This is the faith of the lowest degree, but still it is true faith, and he who possesses it is a real believer. He, however, who combines belief with confession and good works, has reached perfection (JU.£=JI) in faith. Mu- hammad said : " Faith is that thou believest in God, and His angels, and His Scriptures, and His Apostles, and the last Day, and the Kesurrection after death, and the account and the Predestination of good and evil." (4) He who bclioves in his heart, but dies before he has cither con- fessed or performed good works, is novertheless a true believer and enters into Paradise. Those who consider confession a necessary part of faith naturally consider that such a one has died without faith, an opinion absolutely contrary to the Sunni dogma. (b) He who believes in his heart, and has time and o2)portunity of confessing, and knows that it is the duty of the Muslim to do so, and does not confess his faith is nevertheless a believer in the sight of God, and will not be cast into everlasting hell-fire, for faith is the mere belief, intellectual conviction and assent, and this belief docs not cease to exist through the want of outward confession. Such a man is a believer in the sight of God, but an unbeliever in this world before the court of justice and with regard to the rights of Muslims. In case of an impediment of the tongue, a sign with the hand is as good as confession with the tongue (Jowh. 42-43. Ibn Khaldun i. 384). The sect of the Murji'a (A5«^jJ\ liS^i^) go too far by saying that a believer, even if he act wickedly, will never enter hell-fire. The orthodox doctrine on this subject is that everyone, even the most perfect believer, will enter hell-fire, for no one is free from committing some sins, for which he must enter fire ; only infidels, however, will remain in it for ever. (6) He who confesses with the tongue saying : " There is no God but God, and Muhammad is His apostle," but does not believe it in his heart is an infidel in the sight of God and will be cast into eternal hell-fire. In this world, however, he is to be considered and treated as a believer and a Mus- lim, for man cannot penetrate into the secrets of the heart, and the con- fession of the mouth must be taken to be the interpreter of the thoughts of the heart. In order, however, to make a man a Muslim in this world, before the Law, in the sight of the Q&di, confession is necessary. G ^2 THE RELIGION OF ISLAM. One of the questions which have been much discussed in connection with the subject of Faith is whether Faith and Islam are synonymous terms, and whether every believer is consequently a Muslim.* The author of the Jowhara mentions five degrees of faith : (1) Traditional faith sAss ^^ yUj\ which is accepted on the author- ity of a teacher, or Shaikh, without investigation and knowledge of the evidences. It is the faith of the unlearned people f*\^ Xslaa^V (2) Faith resting on knowledge, ^ ^ (^^\. This is the faith of the learned class ^S^\ v^\.&-o\. (3) Faith resting on inner vision ^Lc ^^ (^W^> *^^* i^> *he seeing God with the heart, the constant communion with God ^ v-JlaJ^ ^*^y». (4) Faith resting on Truth ^^ ^^ (jW^, ^^ seeing God with the heart (5) Faith resting on reality &a^ (^ (^jWl, which is attained when the heart sees nothing but God. This state of being absolutely de- voted to God is called the annihilation, or the being absorbed in God oUiJ^ (*\S^i or the state of vanishing. 1 The controversy on the subject embraces the following two questions : (Ghazali i. 75.) (1) Is Isldm the same thing as Imdn or not ? (&jtt^ ^U>S^ yfe f»)L.^^ Jjb). (2) If Islam and Imdn are not the same thing, can they exist separately, or must they necessarily be combined ? (&^j^ <5o W»/*^^ ^^^ '^)l - i:jU»^^ c:)^ J-»«^ f»^^^'!^y. Jj^). Some say that Isldm and Im&n arc synonymous (a==-U ^ #»iL.SL ^WiS^), and that consequently every believer is a Muslim, and every Muslim a believer ({^y^. {j^ ftX^-^ ^y f^.*.) ,^r^ i^y J^>^ 5). This is the opinion held by the orthodox School. Others say that they are different, and may exist separately ^^loy:?. ^ (j^M* U9>\, others again say that they are distinct things but joined together. Ghaz&li solves the difficulties connected with this subject in the follow- ing manner : From the linguistic point of view Imdn means belief (^,jua>), intellec- tual conviction and assent, (^jjjua;^^ ^^ S^Lx ^^V.4jS\) ; IsUni means submission, subjection, obedience, as the following quotation shows : — oUfli^^^ ^\£o}J^^ f»ib.-^\^ ^A....v3\ ^^ 'ijlfC fX^'^\. The seat of Iman is the heart, mind and the tongue is its interpreter. Isldm comprises belief FAITH. 43 Faith is also capable of increasing and decreasing — ((jaAX) ^ s^ji {j^^^)f ^^^ ^^^ inner conviction concerning the truths of Islam is sometimes strong and sometimes weak. It also increases by man's obedience* to the will of God and decreases by his disobedience to the same, (iuiyi ^JeAXJ J^^^ t/^.^ J^^\ JusILj Jjjj. J^)\) Infidelity (^£=>) is the contrary of faith and consists in disbelieving anything the Prophet has taught as neces- sarily to be believed. • -•> •> (^j)j^ and (2) such as do so from sincere conviction, after due investigation and consideration. The portion of the former will be eternal punishment, that of the latter will not be eternal punishment. 1 Among true Muslims there are such as err in fundamental doctrines ; c they are Heretics (icjj ^\) innovators, but not infidels. As every sect of Islam agrees that infidelity means the contrary of faith, there are various opinions as to the exact meaning of infidelity. Those who consider faith as consisting in the knowledge of God, naturally say that infidelity consists in ignorance concerning God («IJ^ Js**^^). Those who describe faith as obedience, say that infidelity consists in disobedience to the will of God. So the Khawdrij and some of the Mu'tazila sect who say that every sin is infidelity ( *i^ i,woiu« ^V^) which however is false. The Mu'tazila hold that there are three kinds of sins (^L^^eju^ pi. ^-.cU^) : (1) Sins which are the result of ignorance concerning God and His Unity and the divine mission of His Apostle. These they consider amount to infidelity. (2) Sins consisting in committing, besides good works, some deadly sins such as murder, adultery, etc. This class of sinners, they say, are not exactly infidels, but belong to an intermediate class between believer and infidels ("^^^y^^ ^^ ^r^) *^^ ^^^ called impious (,j^\i^, (3) Sins consisting in smaller transgressions, venial sins (fi-jA-o pi. JU-s) which do not deprive a Muslim of his character of a believer and do not cause him to become an infidel. The believer (aLsJ^ Jjfc^ - aJJ^\ J^^), ^^^° commits a deadly sin, is therefore : (1) According to the orthodox doctrine still a believer, but impious. (2) According to the Khawarij an infidel. (3) According to Hasanu'l Baria, a hypocrite (^^U*), INFIDELITY. 45 In the lifetime of Muhammad and the Companions,* and their early followers, in the first century of the Hijra, the religion of Islam was very simple, and all the religi- ous knowledge the believers possessed consisted of the Qur'an, of which some learned by heart a few verses, (4) According to the Mu'tazila he is a man in an intermediate state. {See Mawikif. 597-600.) 1 Abu'l-Hasan says : " After the death of ^luhammad, the Muslim nation became divided into many sects, each one considering the others heretics, and separating itself from them ; but Isl&m was common to them and united them" (&>\ ^^ oy^***^*^ \^\ y ^^t^\^X4^\ ;^d<*^) (Mawdkif 600). f,^ ^ ,»«ju^ ^S^ f^\ S^ ^j^W^ Cy According to SAra v. 76, 77 : '* They indeed are infidels who say that God is the Messiah, the Son of Mary Whosoever shall join other Gods with God, God shall forbid him Paradise, and his abode shall bo the fire." The Christians must be considered infidels, though in many passages thoy are described as ' the people of the Book ' («^U:~J\ Jit)\) as those who possess an inspired book ( J,^^^^) and thereby belong to a class standing high above idolaters and infidels. The learned author of the Sharhu'l-Maw&kif sums up his discussions on Faith and Infidelity and the many heresies of Isldm, by stating it as the orthodox doctrine on the subject that a Muslim, though he may lead a wicked and ungodly life, and entertain many opinions opposed to the com- monly received doctrines of Isl&m, may never thereby become an infidel, deserving eternal fire. He only becomes an infidel (1) by denying the exist- ence of the Almighty God, (2) by associating other gods with the One only true God, (3) by denying the divine mission of the Prophet, (4) by denying what has been received by general agreement, i.e., by declaring lawful what has been by common consent declared prohibited. However he may differ in other points, he can never be considered an infidel but only a heretic, innovator, ^ji &^ Uj S^ dMX\ Ja^ ^^ W^ /t^ ^ &t fX^\ &e)ifi il^^ ^ U ^\ ft^^JuU j\^=6\ ^\ ^yb» ^\ f,^\ j^\^\ ^UU (Mawdkif 634). ^L& ^ 46 THE RELIGION OF ISLAM. others larger portions, and the necessary explanations which were given by Muhammad. Neither the Qur'an nor the sayings of Muhammad were then written down in books, but were chiefly learnt by heart and communi- cated to others by word of mouth. Later on the Qur'an and the Traditions were collected and written down in books, and, towards the end of the first century, people in some quarters had begun to speculate on the truths which had at first been simply received and believed without investigation, and at the beginning of the second century a kind of theological school had already formed itself. Hasanu'l-Basri (,^j^\ ^j***»- HO a.h.) may be considered the founder of the same.^ The leaven of speculation and independent thought, and the application of simple philosophical principles to the primitive dogmas of Islam had by this time al- ready worked in various directions. Dissatisfaction had been shown with the old doctrines, and the introduc- tion of new and vivifying elements into the same were required. Wasil ibn 'Ata (Ike ^^1 J^l^ 80 a.h.), a disciple of Hasanu'l-Basri, publicly gave expression to these feel- ings of dissatisfaction with the old teaching, and long- ing for the introduction of new elements, and separating himself from his master, became the founder of a new school, the free-thinkers of Islam, called the Mu'tazila 1 Hasanu'l-Basri lived and taught at Basra. He was the son of a freed slave of Zaid ibn-Thdbit, the editor of the Qur'dn. His mother had been the slave of one of the wives of the Prophet. He possessed all the learning of his time and may, in a certain sense, be considered the founder of Scholastic theology, which was more fully worked out at a later period. There were at the time at Baghdad one hundred and twenty learned doctors, who lectured on dogmatical and legal subjects, while there were only a few who made inward piety and spiritual religion the subject of their lectures (^^LS\ u^U* ^ v«>yLaJ\ J^^^ ^ (^j-iA^^ ^ Ghazdli i. 31). THE mu'tazila. 47 iZjxjt^] or Separatists* from Jiix) to secede, to separate oneself. The Mu*tazila, after having had a time of success and power, were finally expelled from Baghdad, but continued to flourish in Basra, when a blow was dealt to them there by Abii'l Hasanu'l-Ash'ari (^^yi,i, jl ^*** ' a all other titles being considered names designating attributes of God (uyUJUU— ^). They are called the excellent names (^_;i.«^^ oU—S^ Sura vii. 179). Abii Huraira reports that Muhammad said: "Verily there are ninety-nine names of God, and whosoever recites them shall enter Paradise." According to tradition, God has among the many names by which He is known, one called the Exalted Name (-»!ac!J\ /*— ^^), which is generally considered to be unknown to any but the Prophet and possibly some of the dis'jinguished saints. Some however say that it is Alldh. It is a generally received opinion that it is not allowed to call God by any other name besides those mentioned in the Qur'an. These are called fixed, settled names (iJLJJ bU—^). The Mu'tazila and others hold that there is no objection to one's applying expressive names to God besides those mentioned in the Qur'dn. {See Msiwiqii. 540-545 where a list is also given of the ninety-nine names of God.) 2 It would lead us too far to quote all the verses of the Qur'an referring to this subject. It may suffice to quote a few verses, and the curious will find a fairly complete list of those passages in the Dictionary of Isldm, p. 142 et seqq. THE UNITY OF GOD. 51 The doctrine concerning God, as it has been developed on the foundation of the Qur'an and Tradition, by the learned doctors of the Ash'ariyya School, among whom may be mentioned as chief representatives Ibn Mujahid, the Qadi Abii Bakr al-Baqilani Abii'l-Ma'ali, known as the Imamu'l-Haramain. Ghazali says : that the two *' Verily your Lord is God, ^'ho created the heavens and the earth in six days. . . He created the sun and the moon and the stars, subjected to laws by His commands. Is not all creation and its empire His?" Sura vii. 52, •' Omniscient, Judge of all. Author, Preserver of all things." Sdra vi. 59-64. The Mighty, the Wise, the Subtile. Siira vi. 95-103 : " God everlasting, self-subsisting, all by his sovereign will ; His throne embraces heaven and earth." Sdra ii. 256. " God brings forth the living from the dead— and the dead from the living." Sura iii. 25. The most important doctrine laid down by Muhammad in the Qur'an, to which he refers again and again, on which he insists as the great truth to bo believed, and which he endeavours to prove and illustrate in a variety of ways, is the doctrine of the unity of God (alj^ &^\j^^^, • There is no God but God ' (ih\ 'i\ il\ 3) is a formula said to contain the negation of false gods (^), and the affirmation (u:>L^^) of the one true God. Sdra ii. 158 *' Your God is one God ; there is no God but He, the Merciful, the Compassionate." Sdra cxii., called the (^^!!i\ &^^) the chapter of clearing oneself, i.e., of belief in any but the one true God, states the dogma thus :— •' Say : • He is God alone God the eternal ! He begctteth not and He is not begotten ! And there is none like unto Him." Everything opposed to the oneness of God is strongly denounced in the Qur*an, so the statues and idols (v'Ui^), which the pagan Arabs set up for worship, are called an " abomination of Satan" ^lLi;...ftJ\ J^^ ^^ w'**') Sdra V. 92. Idols (j»U*^), and their worship are spoken of with con- tempt and reprobation (Suras vi. 74 ; xiv. 38). Three hundred and sixty such idols are said to have been erected in and around the Ka'bah on the day when Muhammad conquered Mecca. Some of these pagan Arab idols are called by name in the Qur'dn, such asLat, *Uz2a,Manat (SU*, ^\ ^ sfi.>:J^^ Sura liii. 20); Wadd, SuwA, Yaghdth, Ya'dq, Nasr (^ , jyij , vi,ykj , ^\^ , j], Sur* Ixxi. 23-4) ; 52 THE RELIGION OF ISLAM. sentences of the Confession ('ijl^/^Jl ^jLcI^) (1) there is no God but God, ("2) Muhammad is the apostle of God, notwithstanding their shortness, comprise the doctrines of: (1) The Essence of God (^11 cl>1 J) (2) The Attributes of God (a:ll] cuU^) As'if and F4'ila (&l*\i, v-»L— ^) were two idols erected on the hills Safa c_ , * and Marwa (a.-* . Uc), round which the pagan Arabs used to go in pro- cession and which hills Muhammad retained as holy places to be visited during the pilgrimage to Mecca. Another false opinion Muhammad denounced as opposed to the Unity of God is that entertained, apparently by the pagan Arabs, that God had taken angels as his wives or had begotten daughters. "What! has your Lord chosen to give you sons, and shall he take for himself daughters from among the angels." Sdra xvii. 42 : " He begetteth not and He is not begotten." Siira cxii. 3 : Another false system Muhammad denounced as irreconcilable with the Unity of the Godhead is that of ascribing to Him associates, partners, companions in His dominion (oLSs^j : " Yet they made the Jinn part- ners with God .... and in their ignorance they have falsely ascribed to Him sons and daughters." SAra vi. 100. Polytheists are therefore called Mushrikfn ij:.'^.''-', or those who ascribe partners, associates to God. Not only the idolatrous Arabs and pagans in general, but the Jews also as well as the Christians are considered as holding opinions which militate against the Unity of God. So the Jews are accused, falsely so, of believing that Ezra ( >*ys) is the son of God. " The Jews say Ezra is a son of God and the Christians say " The Messiah is a son of God God do battle with them ! How they are misguided ! " Siira ix. 30-31 : (On this verse see "Sell's Historical Development of the Qur'An, S, P. C. K, p. 193.) In many passages of the Qur'dn Muhammad accuses the Christians also of being Polytheists, on account of their holding the doctrines of the Trinity (^*£>J\ji3\ - e-^JjLsJ^) and the divine sonship of the Lord Jesus. It is evident that Muhammad was mistaken in his opinion of the doctrine of the Trinity held by Christians, which he represents as God, Jesus and the Virgin ^lary and confounded it with Tritheism {See Suras V. 77 ; xix. 36, 91, 91 ; vi. 101 ; Ixxii. 3 ; v. 116 ; iv. 169 ; xxxix. 5.) THE UNITY OF GOD. 63 (3) The Works of God (2^] J'^1) (4) The Truthfulness of the Apostles ( J**J1 ^J*.^) In giving a somewhat condensed exposition of these doctrines, we make use of the following Arabic books : Ghazali's ^jjl >^ ^^' Suniisi's^^LJI j,] and Shaikh Ibrahim al Lakani's Ja^-yiil »yt^»- The doctrine of the Unity (ijj^^ _ JLXilj^^) of the God- head is a most important dogma. God is one in his essence (nature ejl J)) that is, not composed of parts ; one in his attributes (cl;'^^), that is, not having two powers, two knowledges, and so on. He is one in his works ( J'jul), no other being besides God having any influence on God (cl;!^ jJiy-J ia!'.J\s->^.U &U^), for wo cun- 54 THE RELIGION OF ISLAM. not admit that there was a time when God did not exist, nor that a time will come when He will not exist. (Jowh. 49 o»:j. J\ *t^^ ^^^ ^ fjo^ i5^ %^\ 3 ^JjJ\ J-i> "ki ^JuO\ ^Jlc 3^^ 3) For proofs from the Qur'an and reason (see Ghazdli, i. 68. Siiras xiii. 2-4 ; xxii. 18 ; Ixvii. 19, 30; vi. 72-78). This attribute (mode of being of God) is called an essential attribute (&..^i6 ii*), as it refers to the essence of God. It is also one of the positive attributes (6^^ llu>) He is self -existing :— (dLj i5 4?\ JkS fi*>^^ (^\) not by reason of some cause that called him into existence (^*^fi'^^^^fy* {j-^ jti^\(^\). (GhazAli i. 68. Jowh. 49-59 Mawiqif 478-479). (2) His 'Eternity (dB^ ^li - Jjf ^ji j^\ ^^^ of old, without begin- ning (a^yiS £S^\ ^Jkc - ^^^^ t^^^^ f*"^ 6** J"^ J^)' ^^ ^^ "^^^^ ^°^ the first He would require a creator, and this creator another creator. This is one of the negative attributes (dl-L. AA-o) as it negates in God an attribute, which it would not be becoming to ascribe to him icju/.^ 4*j^^ iSj\> ^ Afju^ ^ ^UJ^ ^Ic i^\ (Ghazdli, i. 68. Jowh. 51-52. Maw. 474.) (3) His Eternity (&ij\ bU») in the sense of his having no end. 5^/-1J^ f AC dh j^\^ jiJ\ fij^y ^ £j^\ C}^\ &i^ ^ JU» 6j\ j\i) (j^y^ ft\x:idJ\ ^j^ ^ For proofs see Jowh. 52-54. 59 Mawiqif 474. (4) God is not a substance, an element (aI^^ }^^ U^ ^^ O^)- "^^ ^^ not contained in space (vje^). Every substance comprehended in a space, either rests or moves, and is, consequently, subject to changes and accidents (8^ ^ *£j^^i^ ^\ ^^j^SsU.). This cannot be admitted of God. " He who calls God a substance, an element ( Jb»:j.^, without meaning His being contained in space, may not be mistaken in what he means thereby, but he makes a mistake in employing these terms." (Ghazdli i. 69. Maw. 474.) (5) God is not a body (^w_t ) composed of elements or parts. (jto\fi- i^ ^y ft M^s? ^r^ ti\) (Ghaz41i i. 69. Maw. 473.) (6) God is not an accident (yc-y^), inherent in a body, or dwelling in a place (J^^^ ^•— >^ ^^ U^J*? U*^ J^ *^^). (-^^^ further explanations see Ghazili i. 69. Maw. 474). THE ATTRIBUTES OF GOD. 55 The attributes of God are known as the Sifdtu'llah (^JU> VA* or la^iyS sa>U*) see Mawiqif 471. (8) God is sitting on His Throne (^^) in the sense in which He means His sitting on the Throne 6j\j\ ^ji\ ^nt^^i v^>«^^ J* r=--^ **^) (c^yi-^lj 6^\ SAras xx. 4 ; 11-27. (For explanation see Ghaz41i i. G9-70. Dictionary of Isl&m, 145.) (9) God will be truly seen in the next world with the eyes and sight. Though God has no shape, and cannot be jV.a}^\^ ^^ ^^ ^Jy v^^ ^^) (j\/^\j\^ i^\j\*y ^ seen in this world, yet in the world to come the blessed will truly see him with their own eyes as it is stated in the Qur'An : *' The faces then resplendent will regard their Lord " (Siira Ixxv. 22-23). The author of Jowhara (p. 107-112) says : '« It is possible to see God in this world as well as in the next. In this world it has been granted to Muhammad only. In the future world however all believers will see him ; some say with the eyes only ( joo.), others with the whole face (a^O, others with every part of their whole body " c (10) God is one, having no partner (oXg^) ; one, single (o^), having no equal. (&J Ji 5 o^ &J **^/i ^ >>^\) tjJ^ a*^) ^^ l^rooi of this doctrine the verse of the Qur'in (Sura xxi. 22) may suffice: " Had there been in heaven or in earth gods besides God, both surely had gone to ruin, for one would have opposed the other." Jowh. 65. Mawdqif 475. Ghazdli i. 70). 1 (1) God is omnipotent. Almighty, powerful (joU - jiJ^i - J^a3\ W^). Stiras ii. 19 ; Ixxv, 40 ; iii. 159. The proof of this is the wonderful mechanism of the world. This attribute implies God's power to create and annihilate whatever is possible (Jowh. 60-62. Dictionary of IsUm, 145). (2) God is omniscient ( J\i - ^^) He knows all things in the present, the past and the future, in general as well as in detail (L.atf ^ SW^). 5b THE RELIGION OF ISLAM. This knowledge is not acquired (>- .v,^^) like that of man. His know- ledge comprises all things necessary, possible and impossible. iJu> f^\) (Suras vi. 59 ; Iviii. 8). (3) God is living (^^). SAras ii. 256 ; xxv. 60, ^^^ c:^ww--J 6S\Ji aB\ SLa. (Jowh. 66-67. Ghazdli i. 70). (^^^\ s---^ J? ^\Ji >j>^ UvU-;) (4) God is endued with a will (j»>^ - &JUi^ Jkj^ JU* d]i\ ; will is bM - iL^J^). This will subsists in His essence from eternity. a (&j 6^\i v£j^aJ\Jlc iJj\j l^jjki libe JUy 6h\ lS\j\^ Siiraslxxxv. 16;vi. 35; xiv. 4. His will is not synonymous with His omniscience, or His com- mand or His pleasure (^j) as the Mu'tazila of Baghdad pretend, for God's knowledge extends to everything whether necessary, possible or impossible ( J*jssi,w« - y Uj. - s-^^s) ; while His will comprehends only what is possible. As to His will being synonymous with His pleasure, this is refuted by the Sunni doctrine that God wills certain things, though he has no pleasure in them (^JUk &j ^-ij 21 U? <3l*5d» Jui 6o^jS\). His will comprises everything possible, good or evil (yiJU^^J^ ^^'^^♦♦U J^A»). The Sunni dogma that His Will is eternal refutes the opinion of the Karrami}7a sect, that His will had a beginning (a*oU^ &*j\j^) ; just as the orthodox teaching, that the Will of God is an attribute added to his essence («i>^ jj\ ^jLc SjJ^j) refutes the doctrine of some Mu'tazila, who say that His will is His very essence («t>^JkJ^ ^J,J6 Sj\ji3^ ^^). The Mu'tazila also hold, contrary to the orthodox dogma, that the will of God does not comprise what is evil or shameful but only what is good. 6^\ bS\j\ y\) (5) God sees and hears everything ( «j-a> ^-*-^ l^^ *^^) > ^^^^ *^® most secret thoughts of the heart. Each of these attributes is eternal, inherent in His essence, extending to every existing thing. (6) God speaks by speech (#%-3^^a> A^sc^ i^^ ^^) ^^^ ^^^ speaking is not like that of man composed of sounds and words, liic JUi' 6^\^) («y^ ^^ — fii iS\^i S^\j Li\\ The speech is in reality the inner speech of the soul (^_;«j^^ (•^^)J *^® outward speech is only the inter- preter of the inner one. The Mu'tazila, on the contrary, hold that the speech of God is composed of sounds and words, and is not eternal but THE ATTRIBUTES OF GOD. 57 recent (*t,*>U.). The speech, word of God is one (^ oI«»iJ), but it has, according to the circumstances of the case, various modes, as command, prohibition, information, promises, and threats (jl,jC4- JkC. - p^ - ^J^ -y*^). God's word (i^%^) has two meanings, «^., the eternal word inherent in God's essence (6S\Si fj^\ ^JkSJ\ ^^j-JLJ^ ^^^\\) and the spoken word, (,^_j!feAU^ p^<^jU^ created by God. In this sense is to be understood the saying of «Aye8ha &15\ f»\^ Uia^^\ ^u ^^U " what is comprised between the two covers of the Qur'&n is the word of God," combining both the above mentioned meanings, by participation (^-J^yA^lj), or truly (^_yyk.) of the eternal word (^_j-AJ\ (•J)^:^^) ; figuratively ((jijV*) of the spoken (or written) word. Anyhow, he who denies that "what is con- tained between the two covers of the Qur'An," (written or printed) is an infidel. Though the words of the Qur'in which are read are recent, it is not permitted to say that the Qur'in is recent (s£>oW), except for the Rake of instruction, such as a professor gives to his students (Jowh G7-68). (7) The speech (word) of God is eternal (^jJ> &..JU) fJ\J^\ fJc^\ ^\) like all His other attributes. What is recent are the sounds and words which express it. The words of God, to Moses : •' Take off thy shoes from thy feet " existed from eternity in the essence of God, though they were addressed to Moses in his days in words and sounds (Ghazili i. 70-72). (8) God*8 omniscience (knowledge) is eternal (m^sS ^J\Jo &^). He knew everything before it came into existence. (9) God's will is eternal (JU^jul ih\ iS\j\ ^\). From eternity God willed the events that were to take place, in due course, according to his omniscience. (10) God knows by knowledge, lives by life, is omnipotent by reason of His omnipotence, wills by will, speaks by speech, hears by hearing, sees by sight, A|^ SjJJ} ^jU S^^rf ^^ ^ ^Ic JU* iSl\ ^\ (Ghaz41i i. 71) j.*^ yt!^ ^♦^-j ge«— f^<^ ^ri=>5>* lS\^\i. God's knowing cannot be separ- ated from his knowledge. The Mu'tazila, in opposition to this ortho- dox dogma, hold that God knows, lives, is omnipotent, wills, speaks, hears, sees, by reason of His essence &y\Jkj ^ 6S\i^ ^U dlJ^ ^^\ (Jowh. 73-73). The glorious names of God are, like His attributes eternal that is, not the articulation of these names, but the meanings ; and men are, therefore, not permitted to designate God by any other names than those mentioned in the Qur'4n. The Mu't&zila, on the contrary, hold that the names of God are recent, applied to God by men, and that there is no objection to apply to God any appropriate name even if not mentioned in the Qur'4n or Traditions. Expressions in the Qur'dn or Traditions which ceem to ascribe to God a body, are to be 8 58 THE RELIGION OF ISLAM. The works of God are called the AtValu'llah jcUl JUil and concerning them there are ten points : — ^ understood in a figurative sense, ( Jj^^) ; and to be explained in accordance with the other expressions, such as ' Thy Lord comes, descends {Ayi ©W) to the lowest heaven ' * God has created Adam in his image ' (i>,yo ^Ic) • the face of God remains ' («£)J^ &^^ ^^^ ^) ' the hand of God is above their hands ' (^Jb^ j^ iiJ^ J^), ' all hearts of mankind ace between two fingers of the fingers of the Merciful ' (*--o\ U^)* 1 (1) Everything that exists and takes place in the world is God's doing and creation ; He has created man and his actions. All acts of man are created by God as the Qur'dn says : " God has created you and what you do." (Ghaz41i i. 71-74). (2) Though God has created the movements, acts of man, still he has done so in a manner that they are, at the same time, the acquisition of man. oL«u Sj^jkfi^ W»^ e^ W;ab* ^ ^W«J^ s^v^f^ S^r^^ A*\^-->- j\jii\ ^^\) God has created the power which man possesses to act, and has created the act itself (\iu>A^ j^aS^^^ ijjS^\ yj^) ; He has created the choice and the thing chosen. Ciu^=^ jU^-*.^^^ jW^^^ ij^ (For details see Ghazd,li i. 72). (3) Though the acts of man are his own doings, acquired by him, and the result of his own choice (jujJJ L^^), still they are nevertheless willed by God (dB^ J\j^ 6iyS^ ^^ g^ li C^ ^ ^^\^=> ^^\ ^ Jk-jJ^ J*i J\), Not the least thing happens in the world except by the decree and will and power of God. (As-.^.t >• . &jS\j\> ^ iSjSi ^ eSi\ cUSj) He decrees the good and the evil, what is profitable and injurious, faith and infidelity and idolatry, obedience and disobedience, salvation and perdition. He does what He wills, and no one can alter what He has decreed, or change what He has predetermined. He guides aright whom He wills, and He causes to err whom He wills. No one has a right to question His doings, but man will be questioned as to his doings, he will have to render an account and is responsible for his acts. li5U ^a^U r*^^< r^^ l^^ ^^'•'^) THE WORKS OF GOD. 59 '^^\^ ^wy\^ ^^^\ ^^L^^; ii^m^.j^=^\y yU;ij\^ ^\^ fX:^\^ The Qur'in says : " If God had willed He would have guided all men.' Ghaz41i says that reasou also proves that God must be the author of good and evil, else Satan who wills evil would be mightier than God, which cannot be admitted. To the objection " How can God forbid what He wills and command what He wills not," the answer is that there is a difference between God's conmiand and his will (Sj\ t!9\ ^^ yA\ Ghaz^li i. 72). (4) God's creating man and imposing on him the duties of religion is an act of His free will and grace, nothing made it incumbent on Him. ^^_ ^^ S^\ uUl^wj J^ ^ tf^^^y »3J^^ J*^ J^ aS^ O^) («Jlc Crt^U »-A,JL=uJ\. j^1*J\ The Mu'tazila, on the contrary, pretend that this was incumbent on God, as the highest interests of man require it. (j\^\ dU^ M U3 «£U J Mc ^T^y '^\) (6) God has the right to require of His creatures more than they are able to perform. This the Mu'tazila deny, ^U? ^ &> We-« 6i^\^ j^ &i\) (^JlfiLt 3U yjpL^^ ' aT«^j ^ saying that God, in accordance with His justice, cannot require of man anything exceeding his ability. (Ghazili i. 7-2). (6) God has the right to inflict pain and punishment on His creatures without any guilt on their part, and without bestowing on them any reward afterward. ^^ ^L- ^^ j^^ ^^ f^i^ y k2^^ rh\ ^^ tj^) ,(^j^.!l v^^y j^ God is the absolute Sovereign over all His creatures, and cannot, therefore, be accused of acting unjustly towards them, howsoever He may deal with them, * as every possessor of an object is forced to do with his own property as he likes.' The Mu'tazila reject this doctrine, as contrary to God's justice. To this Ghaz&Ii replies that injustice is a man's dealing so with the property of another person, but as long as he deals so with his own property, no one can accuse him of dealing with it cruelly or unjustly.' (Ghaz&li i. 72-73). (7) God has the right to deal with his creatures as He wills, and is not bound to take into consideration what is best for them, hS^ ^ T\ li\Ay &eie s-^^ ^ bUj U 6jW*) JuA} ^U* 6i\. Nothing can be said to be incumbent on God. His will is the sole rule for His deal- ings. He is not responsible to any one for what He does. The Mu'tazila, on the contrary, hold that God according to His justice is bound to have regard to what is best for the welfare of His creatures (&^ s-^^^ f^ ^^) 60 THE RELIGION OF ISLAM. The learned Shaikh Suniisi ^ gives a somewhat different classification of the attributes of God. and to punish and reward them, not according to His sovereign will, but according to their deserts. (For details see Ghazdli i. 73). (8) To know and obey God, is the duty of man, not in accordance with the dictates of reason, but in consequence of God's command and law. GhazAli says in explanation of this statement that reason is not suffi- cient to guide man to the acquisition of the knowledge of God and the true way of obeying and pleasing him, it is only the positive law of God which can do this. * Obedience and disobedience are the same to Him.' The Mu'tazfla, on the contrary, ascribe a great influence to reason in guiding a man to the obedience of God. (9) There is no absurdity (impossibility) in God's sending the prophets (aJLJ^ <»9«A^ »WsJ^^ ^^ J1^*f^^~->*. ^ ^^). Reason alone is insufficient to guide man to salvation, prophets arc, therefore, required to instruct them. The proof of the prophet's divine character is his ability to per- form miracles (Syqsiui^ ^,s^^ «3*'^ ^f^) Grhazali i. 74. (10) God has sent Muhammad as the last of the prophets and thereby abolished the former laws (dispensations) of the Jews, Christians and Sabeans, and has confirmed him as to his prophetical mission by evident signs and miracles. t^j-U ^ ^ >; . ; .sI3 UjUs. ^»jiIc ^JlI^^ J-,j\ JU> ^\ ^\ 6jfcL3\ In explanation of this Ghazali says : " God has established Muhammad's prophetic character by miracles, such as the splitting of the moon, and the praising of the stones, the gushing out of water from between his fingers. One of the greatest miracles, proving his divine mission, is the Qur'an, for none of the Arabs were able to produce any- thing like it. Another sign of his prophetic character is his being able to foretell things which are to come to pass, such as his victorious entry into Mecca, the defeat of the Greeks and their subsequent victories. (Siira XXX. 1-2. Ghaz41i i. 74). 1 Suniisi says : The judgment of reason comprises three classes of things, vi^., those that are (1) Necessary (v-^^^ - s-»¥=^%i^), (2) Impossible (J^j^s^Um^ - dJU-:-.^^), (3) Possible (yU^.j^^^). Every responsible THE ATTRIBUTES OF GOD. 61 Abii *Abdu'llah Muhammad Yiisuf al Suniisi (about 895 A.H. 1489-90 a.d.) wrote a short treatise entitled sjlfuJl ^JLoI^s t/^< ^y ^W^- Another treatise on the subject is called : ^^JJbl jJI *) ^^["x^ with the commen- tary of the Shaikh Muhammad al Dasiiki. Muslim (• *TgL.l J<»^ is boUnd to know what it is necessary, possible and impossible to ascribe to (rod and to His Prophet. Attributes which must necessiirily be ascribed to God are — Existence (j^^), Eternity (f*J^^), Eternity (•U^S)), being distinct from created things (*i»o\^^ JViri? A5*JU-»), Self-existence (A-JUj JU> L»ie*), Unity (il^^jk^^) in His essence, attributes and works. Of these attributes the first essence is called an essential attribute, an attribute of essence (L^^^Ji jju) ; M it refers to His essence it is also called affirmative, positive (d^^ Sjlc) ; the other five are called privative, negative attributes Agfl... SJlc. There are seven attributes which must bo ascribed to God^ called ideal attributes (A{yu(«« «A>UU), which are intimately connected with the attributes just mentioned, vt^., God's being omnipotent (;«>U), willing (A|^), omniscient (^), living (^). hearing (^t,^), seeing (^^), speaking (^J^a-^). These are attributes which must necessarily («.,.*^\.) be ascribed to God. Attributes which it is impossible to ascribe to God (Aa^' •*) ^^'^ those which are the contrary of those just enumerated, vu., non-existence (f*aii)^), coming into existence (^.jl^\), vanishing in time (»UaS^ - f**^^^ f^), similarity to created things («&>o^^^ iJifU^J^), not being self-existent, {65\in f>^\ f»J*) not being One ^j,^ f j*.^^ ^j,y=u 5 f^\ JU» i^ J a ^ *■.>■ ! ) (iS\k» j\ A»U ^j* J»U- aS (J)^ )^ *»^»> o* ^^r* O^J *» ^^*"* °' power (y^ ' i^JJA\ f»Jkc), want of will (Sj^j5\ (••'^). ignorance (J«%.), death («A>^), deafness (^«,«.«), blindness (,«4£), dumbness (m^^^). It is also impossible to ascribe to God the contrary of the ideal attributes. Attributes it is possible to ascribe to God are called ^U» iJk^ i^yW^^- It is allowed to ascribe to God the doing or not doing of anything possible (L^ y»^ J^ Ja* JU? &&- ^ ^\^\ Jowh. H'J-U'i. Sunusi 4-5.) 62 THE EELIGION OF ISLAM. Many learned doctors have deviated from the orthodox doctrine on these subjects in a variety of v^ays. They are the founders of separate schools and sects (^5' 3 pi. ^y)> and their peculiar opinions are considered by the Sunni theologians as heresies (it^jo pi. cJj innovations, inven- tions). The chief among these are those mentioned below.^ The learned author of the commentary of the Jowhara sums up the ahove statements thus : d;;&}l2b^ ^ &>U> • &/«Jui • ^^t^9 ^^)^i ^ J lx— <^ > p U jkx-M.j^ q^\ ^^\i 6Xjfl£ iyiutt ^Jc^\ ^jj^ . Ul^U^ ^ \^-i-a> ^ U..»..* 6j^ ^^ W^;^ ^ 1*^^^*^^^ «t>\jL=u»-^\ ^ o^^ Jjii s^^^ ^^ ^^ f»^ ^ . ^^*^>^= — ^^ er* **M^ - SjuSc (:))/^) ^^" »^^i*Ji-.^^ A^^L^u-^ U aU^ .yW^^ ^'M^ 2*^ • ^^^f ;^ ^ L^ A5^ ^^ ^3^y _5 ^^^ So\^^\^ Sjj^\^ 6L«J^ ^^L: — > ;U;ii^^ U ^ jS\Siii\ ^^ &M — -J 60^ . \jbo\jL*\ c^^Ua.?' ...\ «i>ULj^ 6JUb o-^^ ^_3■^ ^ A»)XiU vj^ WU . ftJuaxi SyLc ^Ui" jVa;^^^ l^^Lx-.^ U dU«ti . cy)LasX->^^ (Jovvh. 119 ef seqq). For a somewhat condensed statement on these subjects see Ghazdli's al Maksudu'1-Asna, translated into p]nglish in Dictionary of Islam, pp. 144-147. See also Palgrave's observations on the Muslim doctrine of the Unity and absolute Sovereignty of God, and the influ- ence of this doctrine on the character of Muslims. Faith of Isldm, p. 161.) 1 The ^lu'tazila CdSyatJ^) who, as a body, entirely reject the eternal attributes of God, in order, as they say, to avoid the distinction of persons made by the Christians, and they hold that eternity is the proper attribute of God's essence (6S\6 cAc. ^Jad^ (•J^^), ^hat God is omnis- cient, not by reason of His knowledge, is omnipotent, not by reason of His omnipotence, as the Sunnis say, but by reason of His essence, because of these attributes shared in His eternity, they would also share in His divinity and there would be a plurality of gods. On account of this opinion, the orthodox school call the Mu'tazila, the 'Mu'attila' (AlLiuJ^ VARIOUS OPINIONS ABOUT GOD. 63 «=divestors). They also hold that all those verses of the Qur'An which contain a comparison of God to creatures (^^^^.^u must be explained allegorically (wuViS^ J4^^)« These are the opinions of the Mu'tazila, as a body. There are, however, a number of groups, which though Mu'tazila, have peculiar opinions. In addition to these, some declared God's omniscience and omnipotence to be declarative of His eternal essence, (iUjjJlS^ %AAi)i J\ jf^\) or states (^UJU) ; others reduced the two into one, viz., omniscience (a^^) This, says SharastAni ii. 32, is the very opinion of the philosophers. Another branch of the Mu'tazila: the Hodhailiyya (ijijiij\) say that God is omniscient by His omniscience, and His omniscience is His essence and so with His omnipotence (ajU ijlc y ^ ^W 6l}\ . 6S\S hjji y SjJJIj joU) which opinion, Sharas- tini says he took from the philosophers, who affirm the essence of God to be simple, and that His attributes are not accessory to His essence, subsisting therein, but arc His essence itself. (AJU ^ J» i5\^ U\i f^\ju* ^\ji\ u\j^ o — (J «yUJ\ ii. 34). The HA'itiyya (d^^\) and the Hadathiyya (a^jl^^) ascribed a divine character to Christ, in conformity with opinions of the Christians ** who believe that he will come to judge all creatures at the last day." Ahmed bin Haid believed that Christ was the eternal word incarnate, and that he had assumed a true and real body. They asserted the existence of two gods ; the one eternal, the most High God, and the other not eternal, that is Christ, ^l — W Ajlc fy.^\ ^ lc^'i\ ^i^s>^'^\ ^^ i^^s^ \yiJ\) ,jU4\ v^—W v5"^V r^^-^^ *e^ c*~^^ J\ ^oUUc^ jLc ^^UJU iU\y He believed that this was the meaning of Si^ra Ixxxix. 23 " thy Lord, Cometh with angels rank on rank," (See Sharastini ii. 42. Sale, 114). The Bishriyya (jJytJ^) hold that the Will of God was one of His works, (ASUi^ ^^ JaA vj^^ ^^ So^) that since God is omniscient and knows what is profitable for man, it is impossible to suppose that He does not will it (Sharast4ni ii. 45. Maw&hib G22. Sale, 115). The Mushshabbiha ( a < ^. >- 1 »3\) are called Assimilators. As regards the verses of the Qur'&n containing a comparison of God to creatures, the early Muslims had said : •' we believe what the Qur'dn and the Sunna contain, and do not take our refuge in allegorical interpretation ; everything comes from God our Lord, we believe in the evident sense thereof, 64 THE RELIGION OF ISLAM. Angels (c)^)u pi. Jo ^%a^y ^)- Their chief characteris- tic is complete obedience to the will of God ; their dwelling place, as a rule, is heaven ; their chief work consists in praising God day and night and in executing His orders. and also in the hidden meaning; we leave to God the knowledge of the true sense, and we are not obliged to know it, as it is not a con- dition of faith or an article of the Creed." Some of the Mu'tazila followed the early Muslims in this way. Others, however, allowed a resemblance (&,j^.\ . pUc\) Jind capable of motion. Some of this sect inclined also to the opinion that the divine nature might be united with the human in the same person (Shahrast^ni ii. 76-77. Mawdqif, 633. Sale, 120). The Karrdmiyya ^a^V^j^^U^ followers of Muhammad ibn Karrdm, called the Mujassima (rt» ^.»3^ corporealists) not only admitted a resem- blance between God and created beings but declared God to be corporeal (a.^.»...^.?^\ - A-j-JLsJ^). They are subdivided into as many as twelve different sects, each holding somewhat modified ideas about the corporeal- ity of God. (For details see Sharastani ii. 79. Maw4hib 633. Sale's Introduction.) 1 The Qar'in (Siira ii. 28-31) says that when God determined to create man he said to the angels : " Verily I am about to place one in my stead on earth " to which they demurred. He then made them ashamed by asking Adam to name all things, which they had not been able to do. He then asked the angels to bow down and worship Adam, which they did, except Iblis, who was, therefore, expelled from Paradise and cursed (Sdras xv. 34-35, xvii. 63-67). Satan tempts Adam to sin and causes him to be expelled from Paradise (Siira xx. 115-122). He who asserts the existence of male angels is impious ; he who asserts the existence of female angels is an infidel ' because he contradicts the Qur'dn.' (Suras xliii. 18 ; xxi. 26 ; xxxvii. 150-159 ; liii. 28 ; xvii 42.) ' Hath ANGELS. 65 They are able to adopt a variety of beautiful forms ; some live on earth. The Mu'tazila and others, consider them superior in rank to the prophets because they are free from evil propensities. The Ash'ariyya school con- sider them inferior to the prophets, in accordance with the saying of the Prophet : " The works God loves most are those performed under the greatest difficulties." The prophets have the evil propensities in their hearts, but they fight and conquer them, and are therefore superior to the angels, who have no evil propensities to resist. There are four Archangels («JI cjlc).* then your Lord preferred you for sons, and taken for himself daughters from among the angels? Indeed, you assuredly say a dreadful saying." (Sdra xlii. 3.) 1 'Azr&'il is said to separate men's souls from their bodies ; and also those of the angels and all other creatures (SAra vi. 93). He is said to be terrible in appearance ; so large that his head is high in heaven opposite the Preserved Tablet, and his feet in the deepest regions under the earth ; to a believer however he appears in a pleasing shape. The learned Sunusi and other learned Shaikhs say that the best remedy, enabling one to meet death and its anxieties and terrors which come after it, without fear, is to perform a prayer of two rak'as after sunset on the night of Friday, and after it to read the FAtiha and the Sfiratu'z Zalz41 (xcix) fifteen times. This Sura is said to be worth half the Qur'An (Jowh. 153). Of neither of the three latter Archangels is the name mentioned in the Qar'&n. 9 56 THE RELIGION OF ISLAM. Besides the Archangels there are Guardian Angels (dlsAt. Suras vi. 61; Ixxxvi. 4) who continually attend man, and of whom each man has, some say, two others four, to guard him from dangers and such calamities, as are not decreed by God, i.e., such things as are * suspended ' ((jljc^), for from what is absolutely decreed by God no one can save him. The Jinn also are said to have such guardian angels to protect them. As these Angels are said to succeed each other in their watch they are called the Mu'aqqibAt ^«i>l{ix/#j, INIuhammad is reported to have said that every man has ten angels (according to some traditions twenty or as many as four hundred), who have charge over him by day and by night, from the first beginning of his life to the moment of his death. Angels intercede for maC; but their intercession is of no avail unless God is pleased to accept their intercession ; they also assist believers against infidels (Suras xxxiii. 42 ; xlii. 3 ; liii. 26; viii. 9-12, 52; iii. 119-120). Besides these there are also Recording Angels (/^j-j^j^J^ Sura xliii. 80), who constantly observe and write down men's actions. Of such angels every man is said to have two, one standing on the right to write down his good actions (uyL; ^^ idUL*), the other on his left to write down his bad actions (»^\£.J^ cdUj ; they are constantly watching ^.^_^J|.) and always present (ju;;c) except on certain occasions. These angels never change, but remain with man till his death and then stand at his grave, praising and writing down his reward, if he was a believer ; cursing him to the day of the resurrection if he was an infidel. Some say that every man has four such angels who relieve each other in the morning and the evening. The good acts are said to be noted down at once, but when a bad act is committed, the angel of the bad actions asks the angel of good actions whether he is to write it down, whereupon this one orders him to wait for the space of six hours, in the hope that the sinner may repent and ask for pardon. If within this time he does not repent, his bad action is irrevocably written down. The recording of good and evil is to be understood literally, i.e., that it is done on paper with pen and ink (o^x# . (j-UsJ . il\i ^fljgg^ »^ ) right and left, others on the shoulders. They are called in the Qur'an f^^VSs f*\y^ (Siira Ixxxii. 11-12), exalted writers. Another class of angels are the Throne Bearers ((^j«J^ iUs.) who are said to be at present four, but will on the day of resurrection be strength- ened by an additional four who will then bear the Throne of God above them. 'Above them on that day shall eight bear the Throne of the Lord.' (Siliraslxix. 77 ; xl. 7.) THE JINN. 67 Besides angels and devils a distinct order of creatures is said to exist, whose nature places them between man and angels. They are called Jinn^ (J^ Genii). They Another kind of Angels are the Cherubim (^^^^J^^\) who surround the throne. Ridwan (m^**;) »s the Angel in charge of heaven ; the treasurer, keeper or guardian of Paradise (^iX^\ Oj^)* ^I41ik ((aUU) is said to preside over Hell and superintend the torments of the damned (X!^\ (^'j<^ S^^a xliii. 77). And the inhabitants of hell shall say, * O ^I41ik, would that thy Lord would make an end of us.' (Sura Ixxiv. 30, 31). Munkar and Nakfr (jt^si j^'") ^^^ ^^° fierce looking angels, who visit every man in his grave, and who, immediately after the return of the funeral party from the burial, are said to examine the dead person as to his or her belief in God and Muhammad and to torment him, if his answer is not satisfactory. As to the sinlessness of angels (£4.^ , immunity, exemption from sin) the orthodox doctrine is that angels are free from sin (^y^). Some, how- ever, reject this idea, on account of their having remonstrated with God on His creating Adam, which is a sin. To this objection the Sunnis reply that the angels did not withstand God, but only wished for an explanation. As to the superiority or inferiority of angels to the prophets, the pre- valent opinion is that prophets stand higher in rank than angels. On lK>th these subjects the author of the MawAqif says that every one is at liberty to hold whatever opinion commends itself to his own mind. The Devil is called IbKs (,j-elj\) and also Shaitdn (yUa^jLJ^), and is said to have been created of fire. His name was originally 'AzizH ( Jij^jc) and he belonged to a class of angels and, according to the Qur'dii, was expelled from Paradise and stoned (f^t^j), 1 ^ (from ^ to conceal, to hide) are so called because they are hid- den from men. "We created man of dried clay, and the Jinn had been before created of subtle fire " (S6ra xv. 26, 27). They eat, drink and propagate their species and are subject to death. They arc consider- ed to be, like men, capable of future salvation and damnation, where- fore Muhammad pretended to have been sent for the conversion of the Jinn as well as of men (Suras Ixxii. 1-17 ; xv, 27). The Jinn are said to listen to what is going on behind the curtain in heaven, which 68 THE RELIGION OF ISLAM. were created of fire some thousand years before Adam came into existence. There are good ones and evil ones, believers and infidels among them. Every Muslim is bound to believe in the divinely inspired^ Books which God has sent down from time to hides the presence of the most High, in order to steal God's secrets, and so the good angels are said to throw stones at them {i.e., stars), wherefore they are also called the stoned ones,' (i**:?.J from ^f, to throw stones at. ^j shooting stars. Suras Iv. 14; li. 56; xi. 120; xlvi. 28-29; Iv. 33-41 ; XV. 16-17-18 xxxviii. 78 Ixvii. 5). See Baidawi's Commentary on these passages. The Jinn are said to be divided into five distinct orders : (1) Jinn (^i;.) Sura XV. 27. (2) Jinn (^). (3) Shaitdn (^a>^). (4). 'Ifrit (ooyic pl. c:^^^). (5)M4rid (*>)U). The terms Jinn and Jdnn are often used to designate the whole species, good and bad. The weakest among them are the J&nn, the strongest the M4rid. Their chief abode is said to be the mountains of Q4f, which are supposed to encircle the world. See Bukhdri's Commentary, v. 291. Sprenger ii. 238. Dictionary of IslAm, pp. 133-138. Faith of IsUm, 199-206. ]\Iuhammad and his followers have evidently borrowed from the Jews the whole doctrine concerning angels, devils and Jinn. The Jews in their turn learned the greater part from the Persians. Thus the Talmud teaches that angels were created of fire and that they have various offices, that they attend on man .... that the Jinn are an intermediate order between angels and men .... that they know what is to happen in the future, because they listen to what is going on behind the curtain to steal God's secrets. {See Geiger's Judaism and Islam, 62-64, Simpkim Marshall London ; Tisdall's Sources of the Qur'dn, 84). 1 Inspiration is called Wahi (^^^). The number of such inspired books (i-iisJo ' ^ ^) is said to have been one hundred and four. Of these ten are believed to have been given to Adam, fifty to Seth, thirty to Idris (Enoch), ten to Abraham. The other four : the Pentateuch, the Psalms, the Gospel and the Qur'an were revealed successively to Moses, David, Jesus and Muhammad who, is now the last, the seal of the prophets. (cL.jS^ a**^) These revelations are now closed, and no more are to be expected. All these divine books, except the four last, are believed to be now entirely lost, and their contents unknown. As regards the Penta- teuch, the Psalms and the Gospel, the learned doctors of IsMm pretend that they have undergone so many alterations and corruptions that no credit is to be given to the present copies in the hands of the Jews and Christians. THE SACRED BOOKS. 69 time to men, through his apostles: "We believe in God and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and what was brought The Suhuf (*J1*- pi. of iJU^-c), small books, sheets, pamphlets given to the ancient prophets, are often mentioned in the Qur'dn (Sdras Ixxxvii. 18, 19; liii. 3G-40 ; xxxii. 23-25 ; xlv. 15, IG). (For a list of the passages of the Qur'4n referring to these books, and especially to the Old and New Testaments, see Sir William Muir's *• The Coran and the testimony it bears to the Holy Scriptures," and also Dictionary of IsUm, pp. 440-448). The Pentateuch (5^jyiJ\) is thus referred to: — "And verily wo gave Moses the Book : wherefore be not in doubt as to the reception thereof and we made it a direction to the Israelites " (Sfiras xxxii. 23 ; xli. 45 ; xlv. 15). In Sura xxxvii. 117, the Thorah is called ^^at' ♦^^ v*L;^J^, the perspicuous book. (Sdra vi. 91, 155). " Then we gave Closes the book, complete as to whatever is excellent and an explanation of every matter and a direction and a mercy." (S6ras xl. 56 ; xxv. 37). The following Old Testament characters are mentioned by name in the Qur'An, Adam, Abel, Cain, Abraham, Aaron, Therah, Korah, David, Goliath, Enoch, Elias, Elijah, Ezra, Gog, Magog, Isaac, Ishmael, Jacob, Joseph, Job, Jonah, Joshua, Lot, Moses, Noah, Pharaoh, Solomon, Saul. The following incidents of the Old Testament are some of those related in the Qur'4n with more or less correctness. Creation of the world (Sdras xvi. 3; xii. 3; xxxv. 1-12) Adam, his fall (SAras vii. 18; ii. 34) Cain and Abel (Sura v. 30), Deluge (Sdras liv. 9; Ixix. 11 ; xi. 42). Noah's Ark (Sdra xi. 40). Abraham visited by Angels (Sdras xi. 72 ; xv. 51). Abraham ready to sacrifice his son (Sdra xxxvii. 101). Jacob goes to Egypt (Sdra xii. 100). Joseph's history (Suras vi. 84 ; xii. 1 ; xl. 36). Moses strikes the rock (Sdra vii. 160). Pharaoh (Sdras ii. 46; x. 76 ; xliii. 45 ; xl. 88). Manna and quails (Sdras vii. IGO ; XX. 82). Aaron makes a calf (Suras xx. 90). Korah (Suras xxviii. 70 ; xliii. 45; xl. 38). David's praise of God (Sura xxxiv. 10). Solomon's Judgment (Sura xxi. 78). Queen of Sheba (Sura xxvii. 22). Jonah and the fish (Suras vi. 86; x. 98; xxxvii. 139 ; Ixviii. 48.) The Psalms (j»j J\ from j ; to write, read, recite) are a writing, a book : " And to David we gave the Psalms." (Sdras iv. 116 ; xvii. 57). " And now since the exhortation was given have we written in the Psalms that my servants, the righteous shall inherit the earth" (Sdra xxi. 105 ; see Psalms, xxxvii. 29). It may hero be mentioned that this is the only direct quotation from either the Old or New Testament in the whole of the Qur'4n. The history of David is referred to in Suras ii, 262 ; xxxvii i. 20-24 ; xxi. 79-80; v. 82 ; xxxiv. 10-12. 70 THE EELIGION OF ISLAM. unto the prophets from their Lord : and we will not distinguish between any of them, and unto him are we resigned." (Siira ii. 130). The Gospel is called the Injil (J*^^^). The word Jtsss*^ occurs twelve times in the Qur'dii, but is only used in the later Suras. «' Who follow the apostle, the illiterate prophet, whom they find written down with them in the Thorah and the Injil" (Sura vii. 156), See also Suras iii. 2 ; iii. 43-58 ; Ivii. 27 ; xlviii. 29 ; ix. 112 ; v. 51-70. Then let the people of the Gospel judge by what is revealed therein " Ye rest on nought until ye observe the Thorah and the Gospel and that which has been sent down from your Lord." Siira v. 72. In Siira Ixi. 6, Muhammad refers to the promise of the Lord Jesus that He would send the Paraclete (jt4*>U mentioned in the New Testament, John xvi. 7. {See Faith of IsUm, 13.) The Qur'in contains far more of the histories of the Old than of the New Testament. It contains, however, the history of the birth of John the Baptist, and of Christ, of the miracles, the death (but not on the cross) and the ascension to heaven. It is to be observed that the references to the Injil as a divine revelation are to be found in the later, i.e., the Madina Suras. (For details see Dictionary of Isl4m, the article 'Injil' pp. 211-212). Jews and Christians have been accused by Muhammad and his followers of having changed, and of altering their Scriptures (Siiras iv, 48 ; v. IG; iii. 72). The learned doctors of Islim say that tahrif (c-ftj^asJ) means the changing or turning aside from the truth, and that it may be effected in two ways : (1) by changing the meaning (^^yji^ «-ft>v^) o^ (2) by altering the words of the text (,^_^ «-fli^«sj) . On careful comparison of the pas- sages of the Qur'dn which accuse the Jews and Christians of corrupting their scriptures, it becomes clear that Muhammad did not mean to accuse them of having changed and corrupted the text of their holy books, but of having misunderstood, and misinterpreted and concealed (^^^jlSs) certain passages, which he thought contained prophecies confirming his divine mission. This is also the opinion of men of high authority on Muslim lore. Bukhari records that Ibn 'Abbd,s said that •' there is no man who could corrupt a single word of what proceeded from God," so that the Jews and Christians could corrupt only by misrepresenting the meaning of the words of God. The Qur'&n given to Muhammad is considered to be the most excellent and complete of all divinely inspired books. The essential word of God (^^j-JLJ^ j»Sl^^_) contained therein is held by the orthodox school to be PROPHETS AND APOSTLES. 71 As human reason is not sufficient to guide man to the knowledge of the Truth, God has, from time to time, sent his servants, the Prophets (^ pi. *Ijuo^) and Apostles^ oteriial, uncreated (j^L^^ ^) ; the letters and words, however, written down or read by men ( JfciU^ j»5k:=J\) are created, but even in this sense it is considered unbecoming to speak of the Qur'in as created. The creation or non-creation of the Qur'in (J\jii\ J^) was a highly disputed ques- tion chiefly during the reigns of the Khalifs al ^lamiin and al Mu'tasim (211-227 A. II.) and some of the most famous doctors of Isldm were severely persecuted for holding the doctrine of the non-creation of the Qur'An. (See Faith of IslAm, 189-191). The Mu'tuzila, in opposition to the Sunni doctrine, hold the doctrine of the creation of the Qur'&n. (Shahrastini ii. 30). The Qur'&n is believed to have been written (created by God) on the ' Preser>'cd Tablet' (iJk^^^ C^^^)} ^^^° brought down in sheets (cJJWo) to the lowest heaven on the night of al Qadr, where they were preserved in a place called the House of Glory (iyii\ u^^rf), whence they were brought to ^luhammad according to the requirements of the case. Some think only the meaning was revealed and that Gabriel and ^luhammad clothed them in their own words, but the commonly received opinion is that both the meaning and the words were revealed. (l^U Afi^M Jv^^) Uyu ^ ;^\ Jlc h^\ ^* jjjJ^ a^ ^ &J«J^ o^ ^3 JUij J^ ^ \^^\ (Jowh. 89 ^\i^\ s teJ With regard to the inimitability (;^»c\) of the Qur'dn, the Nozdimiyya dissent from the orthodox opinion by saying that the Arabs would cer- tainly have been able to produce a Sura equal to the Sdras of the Qur'in in eloquence, style and elegance, if God had not prevented them from attempting it by peculiar circumstances, and that the excellency of the Qur'4n consisted in what it relates of the past and the future. 1 The sending of prophets is something that may reasonably be ex- pected, but it is not, as some sects pretend, incumbent on God to send them ; his having sent them is an act of free grace. ^J^ ^}\ '&J^j^ - JU? ^ ^ JJbil\ ^t\^\ ^^ ^j^\ ge^ J^j\) Philosophers pretend that this is incumbent on God, as promoting the spiritual and temporal welfare of man. 72 THE RELIGION OF ISLAM. (J^. pL J^.) in order to guide and teach men, and it is the duty of every Muslim firmly to believe in God's having sent such divinely commissioned messengers. The number of prophets or apostles God has sent is said, according to a saying of ^luhammad, to have amounted to one hundred and twenty- four thousand ; some say two hundred and forty thousand and others again one hundred thousand ; of these three hundred and thirteen are said to have been ' apostles ' with special missions and dispensations and Books, while the others were merely prophets, i.e., men divinely guided and inspired, but having only a general commission to teach and guide their fellowmen, for a prophet, according to Muslim divines, is a man inspired by God, but not sent with a special dispensation (ijo^) nor a special Book, while an apostle is one with a distinct message, (aJL.,) and a special Book. Such were Moses, Jesus, Muhammad. According to this definition all apostles are at the same time prophets, but not all prophets are apostles. The commentator of the Jowhara gives the following definition of a Prophet : The office of a prophet is the free gift of God - (&U\ J-ai i^i\ ^^ dla,yai.). It cannot be acquired by any acts of man however excellent, such as seclusion, or an ascetic life entirely devoted to the worship of God (Kf.,„x:T^^ c^nI-jJ S»^\). The philosophers pretend that man may reach this high rank, by which the Sunnis say they accuse the Qur'dn of telling falsehoods, for it calls Muhammad the last of the prophets and Muhammad said : "There will be no prophet after mc (f^-xto, ^_^iJ)." As regards the characteristics of the prophetical office, we must consider (1) What must necessarily be ascribed to prophets, - (^^ <3^ ij ^^^. ^) (2) What it is impossible to ascribe to them, (3) What it is allowable to ascribe to them, The qualifications which must necessarily be ascribed to a prophet and which he must possess are the following four : Faithfulness ("ioU^j, i.e., he must outwardly and inwardly be preserved from the commission of any sinful act. QUALIFICATIONS OF A PROPHET. 73 Inwardly a prophet must be free from envy, pride, and hypocrisy. As to his total freedom from sin before his assumption of the prophetic office, the majority admit that he may then commit small as well as great sins (iytrf^ #»«J^jJ^ (j^ jyiA»jt S). The author of the Mawiqif says: " We Sunnites hold that prophets, after the assumption of the prophetic character (^^'J^ J^), are absolutely preserved from committing great sins and from committing small sins intentionally ^Lj=J\ ^^ ^^y^oM^ ^) (^JL4i£ JUJ^ 1^ • Uliw*. (For further details on the infallibility of pro- phets see Mawiqif, 568, et seqq. Faith of IsUm, 216-19.) The Qur'&n mentions several cases of prophets committing sins, such as of Adam (Sdra ii. 29-37) ; Noah (SAras xi. 49; Ixxi. 29) ; Abraham (Sura xxvi. 80-82). Moses (Sdras xxviii. 15-16). In Sdra xl. 57, Muhammad is commanded to ask for pardon for his sin (Sdra xlviii. 2). God is spoken of as pardoning his former and later sins. Tradition reports that Muhammad used to say : '♦ I ask the Almighty for pardon and repent unto him three times a day " (i}» ^j^e-^- c^^ M^ ^f^) m/As^\ ^J\ see Ghazili i. 190-191). The biographers of Muhammad also mention acts of his which are sinful. This contradiction between the teaching of the Qur*&n and that of the theologians is a difficulty. In order to explain it, Muslim divines say that what would be disobedience and sin in other men is not to be considered as sin in the prophets ; that Adam's disobedience in eating of the forbidden fruit was a sin but not like other sins (^^Vik*3L^ ^ L;Mttu»)^ that what was forbidden to him outwardly was commanded to him inwardly \jjb\^ ^}e^) (C;L^ ir*^ ^^^ ^^^^ there was a secret understanding between him and his Lord which we do not know. All such sinful acts and disobedience in prophets must, therefore, be explained, so as to leave their character un- touched by sin ; nor is it becoming to mention or refer to their having committed illicit acts, except when circumstances necessarily require it. Muhammad's confessing his sins is explained to be an act of humility, done in order to be an example to his followers. Truthfulness (ja*), or their speaking the truth, in accordance with the real state of the case, or, at all events, in accordance with what they believe to be the truth. - \^j^\ U Jowh. 115, 116). It is impossible to ascribe to prophets (©L.{iS\ ,3^^ ^ J^ ^i^-vi U) attri- butes opposed to those, which have been mentioned as necessarily belong- ing to the prophetic office, such as unfaithfulness (AiL^^), falseness, men- daciousness ^vy>A^), want of intelligence, dullness (AlAi), concealing the message (^Ux^). A prophet, as a rule, must be a male not a female, free not a slave, free from repulsive diseases and defects (jix!* /^ /»t^), taken from mankind not from angels or Jinn or animals. (JUi ^j u**^^ '^^ ^^ cs^^ ^ W» c>il:Ss U) (Jowh. 9), Mariam, Eve, and Sarah are admitted by some to the list of prophets. It is permitted to ascribe to prophets the power of eating, fasting, sleeping, walking, marrying, or abstaining from marriage, and the state of health or sickness. *• The leprosy of Job was not a repulsive disease, as it did not appear on the surface, but was hidden between the skin and the bone." " The blindness of Jacob consisted merely in a film over the eye, which was removed when he received the glad tidings of his son Joseph" (Jowh. 9,10, 116, 117). c - Neglect, or omission ( •9-), with regard to the verbal messages they were commissioned to deliver may not be ascribed to prophets before they have delivered them. c Forgetfulness, oblivion (^^L«-i) , may not be ascribed to a prophet before he has delivered the message ; after it he may forget it. (Jowh. 117-118) God has given the prophets and apostles the power to perform miracles, i.e., the doing of things contrary to custom (SjUU liXi, jy*\) in proof of their prophetic mission, and the truthfulness in what they deliver to men as a divine message Juc \jtj^\ «i-^,ss^ «y\^^sxjb ^Jk*^ ^J\Ju ih\^ (^-ifc ^Lo U J^ ^^ (^J^^ J-i* iJy Oiie single miracle is considered sufficient to prove the prophetic character of him who performs it. MIRACLES. 75 The characteristics of a true miracle are the following seven : — (1) It must consist in a word, or a deed, or the relinquishing of an act. (t^j.\ Lii .^ 5y> ^jysu ^^\). Examples of these are: the Qur'&n— the coming forth of water between the fingers— the fire not burning Abraham {See Mawiqif, 547). (2) It must be contrary to custom (SoUU AijU. (^y^s>j (^\). (3) It must be performed by a person claiming the prophetic or apostolic office. (aJL,^^ y\ i^\ ,^1* J^ ^J>^ Of^ O^) '^^^^ distinguishes miracles (S)^»a<«) from unusual acts performed by men of uncommon piety (()^\ Jt\L JL^), which are called LAj^^ and from what happens some- times to common men ((•W), i^ deliverance from great calamities, which extraordinary thing is called iif^f help ; and from what may also be produced by a wicked man (,3-.U), which is called gt^jo-^, also from what may be wrought by him with the assistance of the devil, which is called ii\jb\^ contempt, shame. (4) It must be performed during the assumption of the prophetic office, or, at all events, only a short time before the same. (V»'^tw y\ lifJU. Sl\^f\ ^\ i^\ ^^Jkj AJ^yu Q)y^>S f^\) Miraculous works performed by, or in favour of a prophet long before he has assumed the prophetic office, are not called iy^tu* but {P^j\ {^' {J»^^ ^^ ^^V ^^^ foundations). They are signs preceding a prophetic call, laying the found- ation of the same. Such is said to have bceh the cloud which appeared over the head of Muhammad, years before his assumption of the prophetic office. With regard to the miracles performed by Jesus when he was a child (Suras xix. 30-32; iii. 43), long before his assumption of the prophetic character, the Qidi says that these may nevertheless bo consi- dered ui>^^^«^, because Jesus was a prophet even when a babe, for ho said : •• And God made me a pl-ophet " (t^^i ^^aW), and there is nothing impossible in God's having created in him all the qualifications of a prophet, even when he was yet a child (Mawiqif, 548). (5) It must be in accordance with what the prophet protends to do (^^jkU iU\y* (^j^S (^). If he should pretend to divide the sea, and instead of this the mountain were to be divided, this would not be a true miracle. (6) It must not declare him who assumes the prophetic office to be a deceiver and liar (&J d^I^u* j.*^? 3 ^^\). If he were to declare that a dumb animal should speak, and the animal really spoke, but Ciillcd him a deceiver this would be a proof of his being a false prophet. If he were to ask a dead man to rise and speak, and the man did so, but 76 THE RELIGION OF ISLAM. declared him to be a deceiver, this would not be a conclusive proof of his being a false prophet, for the man risen from the dead might be an infidel, and purposely chosen to reject the prophet's divine commission. (7) It must be such that it is impossible to contradict, deny or imi- tate it. (\^xcj\»^jl*a Q^\) Things done by means of sorcery (^*^) or leger- demain (SA**i.), or conjuring are therefore not miracles. (See Mawaqif , chapter cy^^^s^^ J^-a=. A .i... £a - and chapter lgJi5j LJu^.) It is remarkable that, though Muhammad repeatedly and distinctly declared that God had not given him the power to perform miracles, and that he had not performed any miracles (Suras xvii. 16, 92-95 ; vi. 109-1 12 ; xxix. 49, 50 ; xviii. 1 10), the learned doctors of Isldm insist on ascribing to him a number of miracles and declare that " he who denies the genuine- ness of such of his miracles as rest on the testimony of an uninterrupted chain of witnesses is an infidel." («t>^v^tJt»JU \^i^ m^^ ^ o)\ ^\) a\^\ ^^ y9^^-^\ o^ " ^}^=^^ /^ o^/^^^ f^y^^ ^^ ^b CyU/* fiJ=U^ jjC (j^"^ if\ ^^a^^ ij^^ c:^' y^ ^ - ij ^* ** ( 3-' ■•■■ * ^»*J^ &*jU>\ ^^ (Jowh. 131. The greatest miracle, mentioned by Muslims as confirming Muham- mad's prophetic office, is the Qur'dn. It is called " the standing miracle " (LJ\^\ &ili\ Sura xvii. 190. Jowh. 33, 134. Mawdqif 557-563). Other miracles, mentioned are the so-called splitting of the moon (^ S£i\ ^Vaii^ Siira lix. 1-2) ; the pebbles praising God, the night-journey (g^yt* Siira xvii. 1). He who denies the truth of this miracle is an infidel. (For more details see Jowh. 133-134. Mawdqif, 563. Dictionary of Isldm, 351. Faith of Isldm, 218). Among the miracles mentioned is also his having been predicted in the Thorah and the Injil as a true prophet. (Mawakif, 565). There are various sects of Muslims which deny the reality of these miracles or the possibility of miracles. (For a detailed account of their opinions and a refutation of the same see Mawdqif, 550-557). The highest in rank among the prophets and apostles is said to be Muhammad, who is considered not only the greatest prophet, but the most excellent among all created things. (^i\Li5^ ^J^ ^^^\ ^\) Then comes Abraham, then Moses, then Jesus. These four are distin- guished by the title ^Jj^ J»\, possessors of constancy. (Suras xlvi, 34). After these in rank come the apostles ( J^J)^ and then the other pro- phets. The follov^ing six prophets are said to have brought new dispen- sations and new law (&jo^) : Adam (aJJ^ i^), ^o&h (&U\ ^J^ Abraham (^\ JJ^), Moses (&U^ ^*L^), Jesus (&U^ jjj,^), Muhammad THE COMPANIONS. 77 Immediately in rank after the prophets and apostles come the Companions^ of Muhammad ( jui] c-j'^-^1 Jix^^), who are considered to be the most excellent men after Muhammad ; after these come the followers (v^liiil pi. ^^*jVa11); after these in rank come the followers of the followers (^jj^*j'ii) cU^) 3 after these the Khalifs (iaj^ld^ pi. (^\ J»-;). The dispensation of Muhammad is considered to have superseded all previous dispensations and to be superseded by none. Muhammad is coneidered to have received a general mission to all nations ( w ^- lixi ^^tV^ - Us*. ^^ 6^ ^^ &ai--i ^ 6^ ^^Zj^ 3 ^3^)» Muhammad's spirit is said to have been created before all others, and then sent to them to make them acquainted with his apostleship and divine mission. Ho was sent to all men, including himself. Though Jesus will come down at the last day to judge, it is believed that He will judge according to the law of Muhiunmad, and as a follower of his law. (Jowh. 128). AH prophets are believed, in their previous existence (as spirits), to have declared their submission to Muhammad, and to have been in this world merely his representatives (a^^Ij V It is difficult to reconcile this classification with the teaching of the Qur'an and the sayings of Muhammad, which declare that there is no distinction between the apostles. (. s^J^ ^J^ ^^LAAJiJ Suras ii. 285 ; v. 130 ; iii. 78). Muhammad said : •' Do not give me the preference over Moses "... {yj^y* ^J^ o*^;**^ "^ ■ Jowh. 122-123). For a detailed description of the life of Moses as given in the Qur'An see Dictionary of IsUm, pp. 356-866, taken from Lane's selections. (For the Muslim opinion of Jesus, His sonship and death see Suras xix. 35-36; iii. 62; liii. 57-65 ; ix. 30; iii. 72-73; v. 19. 76-79; iv. 169; v. 116-117. For details see Dictionary of Islam ; 229-235). 1 Muhammad said : •' God has chosen my Companions before all the worlds, with the exception of the prophets and the apostles." The followers are those who lived, and had intercourse with the Companions even if but for a short time. The Khalif is a representative, a successor of the Prophet, a substitute. Muhammad is reported to have said : •' The Khalifate after me will last thirty years, then will come a tyrannical monarchy" (C*^ C^aU ^ ^ Aju, ^y"^ ^^^Mi li'^X^y Jowh. 136). 78 THE RELIGION OF ISLAM. The Khalifs who were, at the same time Companions, were Abu Bakr, *Umar, 'Uthm^n and 'Ali, who together reigned twenty-nine years, six months and four days. Mu'dwiya is reported to have said : " I am the first king " (Jowh. 137). After these come in rank the following six men to whom Paradise was expressly promised : Talha, Zubair, Abdu'r Rahmin bin 'Auf, Sa'd bin Abi Wakkds, Sa'd bin Zaid, Abu 'Ubaida. To these Muhammad had expressly promised Paradise by saying : " *Abu Bakr is in Paradise, ' Umar is in Paradise " (Jowh. 138). After these come the men who fought at the battle of Badr, three hundred and seventeen fighting men ; after them those who fought at the battle of Uhud, three hundred men, of whose seventy were martyrs. After these in rank come " the covenanters" (^^*^J^ d*-j> J^fc^) i-^-, the fourteen hundred men who accompanied Muhammad on his pilgrimage to Mecca, six years after his flight from Mecca to Madfna, and made a covenant with him (6yo^), that they would stand by him against the hostile Meccans. They are praised in the Qur'an (Siira xlviii. 18. Jowh. 140-141 ; 142-143). After these in rank come the four great Imdms, the guides of the Muslim nation (&^'^\ S^JJfc) ; the Imdms Malik, Shifi'i, Abu Hanifa, Ahmad ibn Hanbal. To this class of great doctors belong also Sufian ath Thuri, Abu Hasanu'l- Ash'ari (For details see Jowh. 143, 144). M41ik and the three other Imams arc the teachers and guides of the nation in the branches (^jvi, i.e., Fikh, or practical part, jurisprudence) ; the Imam al Ash'ari and those of his kind in the Roots (J»-«»\ i.e., the articles of faith, the creed iIii*JJ\ Jk*Uj*J\) and al-Zunaid and those like him in Sdflism. It is the duty of every Muslim who has not reached the degree of knowledge which constitutes him a Mujtahid (,jlUJ^ Jkg.x^^) to follow one of the great Imams in what they have laid down as the law with regard to practice (4*c^y^^ ^V:=a£^iJ\ ^ sAa:^\ s-*^^^). He who has become a Mujtahid need not do so. ('juiosJ^ 6,Jst ^j^, Jowh. 144-145). A Wali, or saint ( J^ pi. ^^\), is a believer who is distinguished by great piety and asceticism. He is not considered exempt from sin, but if he transgresses, he repents at once. He is called a ^Jj. (from ^1 to pos- sess, be in charge of a thing) because God takes charge of his concerns {6y»\ ^^f &IS\ oyi) and also because he himself only cares for the worship of God (fiS^). He is able to do things contrary to custom, and such acts are called "beneficence." Such miracles do not appear in his life- time but after his death. Such a saint, if no miracles appear through him, is not a true Wali. (For further details see Jowh. 145-146). PRAYER. 79 Prayer, supplication, intercession, petition, (JUJS *'^jJI) as well as imprecation, (^JU ^ix Mr jJI) profit and injure respectively, both the living and the dead, even when proceeding from an infidel'. > Prayer and supplication are said to be of use against all calamities, whether they be decreed by God absolutely (j»«-* otiJ), or only condi- tionally (jUa^ etiS). With regard to what God has decreed only condi- tionally, there is no difficulty in believing that He will in answer to the supplications of His servants not send it down. As regards such calamities which He has irrevocably decreed, it is believed that He may lessen them, so if He has decreed that a large rock shall fall down upon men, He may, in answer to their supplication, cause it to be broken up into small pieces like sand in order that it may not hurt them. The Qur'&n commands men to make supplications (Suras xl. G2 ; ii. 182 ; Jowh. 147). Such supplications, however, in order to be efficient, must be in accord- ance with certain conditions, i.e., the person who offers them must have the following qualifications : (\i\S\ ^ ^^^ aWjJ3 ^^) (1) he must live on what he has honestly acquired (J^i J-^^)> (^) ^^ TtiVist call on God with firm confidence in His help (d^l^S^) ; (3) his heart must not be distracted (\i\t ALei (j^^ ^) (4) he must not ask what is wrong or what may injure his relatives or any Muslim ; (5) he must not ask for things impossible (JW*f yCU.S^ Z^^ q)^) ', (2) before offering such petitions to perform the ablution and canonical prayers, to turn to the Qibla, lift up the hands towards heaven, confess sins, repent, praise God and ask for blessings on the Prophet at the beginning, the middle and the conclusion. (Jowh. 147). God's answer to such petitions may be given in a variety of ways, and at different times ; but, under all circumstances, man's obtaining what he asks for is sub- ordinate to His will. It may be useful here to mention that oWj is used for (Jowh. 148), private prayer, in which a person is allowed to use his own words, while £iu is only used of the stated liturgical form of prayer, the appointed prayer-service. (For further details on the subject and specimens of petitions offered by Muhammad for forgiveness of sins, of 'Ayesha, Fdtima, Abu Bakr, Abraham, Jesus, Ada^n, 'AH and others see Ghazali i. 182-199. A specimen of imprecation is found in Sura 111). 80 THE EELIGION OF ISLAM. The Qur'an, in many passages gives a minute descrip- tion of Death,^ the Kesurrection, the last Judgment, Paradise, and Hell, (j'jtJl JL^) L;^>all). It may suffice here to refer to the following Suras : Ixxv ; Ixxxi. 1-19 ; Ixxxii ; Ixxxiii. 4-20 ; Ixxxiv. 1-19 ; to a later period belong the following verses : Sura xxii. 1-7. Death (cl?^^II) is the lot of every man. Sura iii. 182. (CD^^l iXiijli} '^^fti J^ J Death takes place when men have reached the age which God has appointed for them (Lofi^J^ JW^^^ ^\>» Juc). He respites them up to a fixed time, and when that is come they cannot put it off one single hour, nor can they bring it on sooner (Siira xvi. 63). Learned men differ as to whether death is a positive or negative thing. Al Ash'ari defends the former opinion arguing that it is a positive, really existing state or qualification (dij»:>.. i>ko^\ LJu^)^ while others like al-Asfar4ini, Zamakhshari hold the second opinion, saying that death is the want of life (S»*^\ r**^)* Al Ash'ari appeals, in support of his opinion, to the verse of the Qur'An : " God the highest who has created life and death " and to certain tradi- tions, such as *' God has created death in the shape of a ram (^jlLSs 6j»-a>): every one before whom it passes will surely die." This doctrine refutes the opinion of the Atheist that man appears and disappears in the course of nature. The word wS.^ means quickening, or vivifying (e-»iiU^\ means returning from death unto life. These are synomymous terms for the Last Day. Ghaz&li says : " When God Almighty let His hands pass over the back of Adam and gathered men into His two hands, He placed some of them in His right hand and the others in His left ; then he opened both His hands before Adam, and Adam looked at them and saw them like imper- ceptible atoms. Then God said : '* These are destined for Paradise and these are destined for hell-fire." He then asked them : "Am I not your Lord?" and they replied: "Certainly, we testify that Thou art our Lord." God then asked Adam and the angels to be witnesses . . . after this God replaced them into the loins of Adam (^v_JlJj. They were at that time purely spiritual beings without bodies. He then caused them DEATH. 81 When the hour is come for man to die, * Izra'il, the Angel of death, appears with his assistants (^j;)^^]) ; these draw out the spirit up to the throat* (jLajId.), when it is pierced by a poisonous lance which detaches it com- pletely from the body. * Izra'il then seizes it. Siira xxxii ; 11. ^£=^ ji=j ^jjl ^y<^\ c)!^ ^^ U^) Immediately after the burial, two large, black livid angels visit dead men in their grave, whether they were infidels, hypocrites or believers. These angels are called Munkar and Nakir' ( J^suL* . ;^»j hideous, horrid, to die, but gathered them and kept them in a roceptncle near His throne (y^yj\ t^i*- ^ ^^y*" o*)' ^^^^" ^^ germ of a new being is placed in the womb of the mother, it remains there till its body is sufficiently developed ; the soul in the same is then dead yet, when God Almighty breathes into the spirit, He restores to it its most precious part (IAw«) of which it had been deprived while preserved in the receptacle near the throne. This is the first death and a second life. Then God places man in this world till he has reached the term fixed for him. 1 As long as the soul slowly ascends from the heart through the throat, it is exposed to various temptations and doubts, but when it has been pierced by the lance and thus separated from the body these cease. *Izr4'n is said to be frightful in appearance and of enormous size ; his head in the highest heaven, his feet in the lowest parts of the earth, and his fsuje opposite the preserved Tablet. To a believer, however, he appears in a lovely shape, and his assistants as 'Angels of Mercy, while to the unbelievers they are tormenting angels. The soul, spirit, according to the orthodox school i? said to be a subtle body, intimately united with the body of man, like the juice is united with the green branch of a tree. (^5\ jyJ^ »U3\ yW^lSs ^^jlJVj ciLjJL^ ULJJ ^^.-^ typ^)' The angel of death also takes the life of Jinn, of angels and even of animals (Jowh. 158). s Their eyes are said to be like copper cauldrons, their voices like thunder .... in their hands they hold enormous iron hammers of such weight that, if they were to let them fall down on a mountain they would grind it to powder. In order that this examination of the dead may take place, God is said to cause the spirit of the dead person to return to its body with its senses and reason and memory. 11 82 THE RELIGION OF ISLAM, abominable) who examine the dead as to their belief in the Unity of God and the divine mission of Muhammad.* I The spirit of the believer, according to some, is, immediately after his death, taken up through the seven heavens to the presence of God, and then returns to the grave, to re-enter the body in order to be examined. (Ghazali Durr 13-19). The examining angels will say to the dead person : "Who is thy Lord and what is thy religion and who is thy prophet? " (cdlji ^^ . isUjo U. inXfj ^). {See Jowh, 160, also Dlctipnary of Islam 79-80. Faith of Isl&m, 204). Jf the person so examined returns a satisfactory answer : " God is my Lord, Islim is my religion and Muhammad my prophet," a beautiful angel approaches him and assures him of the mercy of God and the delights of Paradise. Then orders are given to spread carpets for him in Paradise, to assign to him a green garden and he is made to shine like the full moon. His grave is made spacious for him (70 x 70 cubits), and a window is made in the same, opening into Paradise. (Ghdzali iv. 312. 314 ; Jowh. 161). If the answer is not satisfactory, the two angels beat him between his eyes with the iron maces, till he roars for ang-uish so loud that his cries will be heard by all creatures excepb man and genii. He is then doomed to eternal hell-fire ; orders are given to spread for him fiery boards and to open for him a door into hell fires. Ninety-nine dragons sting and scratch and lick and torment him till the dfly of resurrection. This grave is made narrow for him by the pressure of the earth upon him till his ribs are almost crushed. The infidel will suffer such torments for ever ; the disobedient believer however only for a time, according to his sins. (^^^^ s-^->^ ^^^ Ghdzali iv. 312. Jowh. 161. Dictionary of Islam, 27 and 80). Prophets and Martyrs, it is said, are not subjected to this examination. Angels are also held to be exempt from it but not the Jinn, The inhabitants of the grave are said to be of four kinds, (1) those who sleep on their backs till their corpses become dust, when they constantly rove about between earth and the lowest heaven ; (2) those on whom God causes sleep to descend and who only wake up at the first blast of the trumpet ; (3) those who remain in their graves only two or three months,, then are carried away into Paradise ; they perch on the trees of Paradise in the shape of birds. The spirits of martyrs are in the crops of birds. (4) Prophets and saints who may choose their own habitation. {See Ghazdli Durr 33-38). He who dies a violent death at the hand of a murderer, or otherwise, must nevertheless be considered to have reached the proper term of his THK llESURRECTION BODY. 83 ^ Muhammad taught that, though man's body will be consumed by the earth, yet one part^ of it will remain uncorrupted till the last day namely the os sacrum (^^ JJI Jh^^vAji the rump-bone), and that from this God will, at the last day, create a new body so that, as it was the first part created, it will remain to the last un- corrupted, to become the seed whence the whole body is to be renewed (Jowh. 155 Iju. "i ^ J>*»tSi] ^^ ^^j.i ^ " » » — life; for, if he had not died a violent death, he would have died a natural death at the same hour. (For varioui: other opinions of the Mu'tazila se<5 Jowh. 36, 153. Ghazili Durr). Though the body becomes dust and perishes after death, the soul, spirit, will continue alive till the first blast of the trumpet at the last day. In this all learned men are agreed. Whether, however, it will die or continue alive after Isrifil has sounded the first blast of the trumpet is a controverted subject; some hold that it will then die, or vanish (oUi), till made alive again at the second blast ; while others believe that it will not die, (IfTUi ^^m^ \y^^s^). At this second blast God is believed to collect all the souls into the trumpet, in which there are said to be little holes or cells, like those in a bee-hive. They then leave their cells and repair, each to its own body. I Some object to this statement, fur God has declared in the Qur*in that ovcr>thing will perish except His (God's) face (^e**-; ^^ «^^ ^ J^). To enquire in what the spirit of man consists and where its seat is in the body is useless ; some say forbidden. Siira xvii. 87. It is generally admitted that man has only one soul; but some arc of opinion that he has two, one is called thespirit of watchfulness (d]iA«3^ ^t.) which, while it resides on the body, causes man to be awake and watchful and, when it departs from it, causes him to sleep and to have dreams ; the other the spirit of life (S\^>^^ ^a.) which, while it abides in the body, causes man to live, and when It departs causes him to die. (Jowh. 150). The spirit after death enters the state, or interval, called al Barzakh (^1^^=* interval, separation), i.e., the intervening state between death and the last day (Sura xxiii. 19). As regards their abode, the generally accepted opinion is that the prophets arc admitted into Paradise immediately after death ; that ihc M THK RELIGION OF ISLAM. The exact time when the Kesurrection will take place no one knows but God. The approach of the Last Day, the Hour, (y^'i) ^^>1] . h}^]) may, however, be known from certain signs which are to precede it (icUJl LL-il)- These are distinguished into the lesser and the greater signs (J^ytoll c:;UW] . dsjl^"^ c^^ULliy. martyrs, according to a saying of Muhammad, rest in the crops of green birds, which eat of the fruits and drink of the river of Paradise (wii-.jJsAcW . > jkQ^\^\\), Sura iii. 163. This living in the crops of birds cannot be explained, but must nevertheless be believed. The commentator of the Jowhara says that the birds may be trans- parent, or the saying may be understood figuratively, as represent- ing the speed with which they are able to move about. The spirits of common believers are usually believed to stay near their graves (Jowh. 181-182 j;««s-J\ J^ jy^\ ASjJVj b^ JjuJ\ cV)' ^^*' *'^^y ^^^-i^^' liberty to go wherever they please : others say that they are with Adam in the lowest heaven. The spirits of infidels are said to be cast down into a pit in hell, in the seventh earth called Sijjln (^^^^^^^^^ , where they are to remain to the day of Resurrection (Sdra Ixxxiii. 7-10). Others fancy that they remain in a certain well called Barhut (^^yfcrf /^) in Hadrament or, according to a saying of Muhammad "under the devil's jaw ", to be tormented till they are called to join their bodies. As regards the enjoyment of Paradise and the torments of Hell there will be the following classes : believers and infidels. The infidels will, according to a general agreement, be in hell for ever (j\jJ\ ^^j* jI^/«) ; the believers are of two kinds : (1) obedient (a»^) who go to Paradise ; (2) the disobedient (^JoVc) who, if penitent (s-s*^), go to Paradise also, or, if impenitent (^^^), they are treated according to God's will (i£jj-i^\^), that is, He pardons them, or torments them as He pleases. He will not leave them in hell for ever, for, though dis- obedient, they are Muslims and Believers, and therefore are not to be treated like Infidels. 1 The lesser signs of the Hour are, according to some authorities, as many as five hundred. Of these we may mention (1) the decay of faith among men («i>\jU^\ ^r^y «t>W^ S^ Aii ^ ^U3\ s^V^uj^ ^ ^^\ SyL^ SIGNS OF THE LAST DAY- 85 (2 the advaucing of the meauest persons to cmiucut dignity dluJSS^ jL. (JiL.S\ A*; - «•«*— ^ (3) A maid servant becomes the mother of her mistress, i.e., there will be an increase of sensuality. (4) Tumours and seditions. (5) A war with Greeks and Romans. (6) Greiit distress in the world. (7) The provinces of Irak and Syria shall refuse to pay tribute. The greater signs are the appearance of the Mahdi (^^J^U^^t), the directed one, who is therefore fit to direct others and concerning whom Muhammad foretold that the world would not come to an end, till one of his own family should govern the Arabians and should fill the earth with righteousness. It is believed that the Mahdi will come from Madfna and go to Mecca where the people will make him Im&m. He will be a great conqueror, causing the Muslims to become a mighty nation. He will break crosses and kill swine. According to the ShCahs, the Mahdi has already appeared in the person of Abi^'l-Qdsini, the 12th Imim (255 a.h.), who is believed by them to be alive now, but concealed in some secret place until the day of his manifestation before the end of the world (Mashar 185.192. Jowh. 168. Vaith of Islim, 99). The appearance of antichrist is another sign (Jlij^aS^ ^a...»M &;/')• tie is said to be one-eyed ( t*c^), i^nd marked on the forehead with the letters K. F. R. which stand for Kifir, or infidel. According to some traditions he is to appear first between Irak and Syria: according to others near Madina. He will ride on an ass and be followed by seventy thousand Jews of Ispahan and continue on earth for forty days ; he will lay waste all places, but will not enter either Mecca or Madina or Jeru- salem. At last he will be slain by Jesus, who is to encounter him at the gate of Lydda. (For more details see Mashar 197-199 ; Bukh&ri's Commentary, x. 199-205. Sale, 57. Dictionary of Isl&m, 328). The descent of Jesus, son of Maryam, (f^y» ^Ji ^j-«>«e J^y ) w>l^ ^.akc place near the white minaret to the east of the Mosque at Damascus at the time of the afternoon prayer. The Imim, it is said, will make room for him, and he will lead prayer according to the rite of Muhammad ; he will marry a wife, get children, and die after forty years' continuance on earth and be buried at Madina. Under him there will be great security and plenty. . . . lions and camels, bears and sheep, shall live in peace, and a child shall play with serpents unhurt (Mash. 192, 197-199. Sale 57-58. Isaiah xi. G et seqq). The appearance of the Beast (^kl^jJ^ S^/*) ^^^^ cubits high, a compound of various species with the head of a bull, the eyes of a hog, the ear of an elephant, is also a sign. . . It will rise out of the earth in the temple of Mecca and mark the face of believers and of the infidels, so that every person may be known for what he really is. {See Mash. 203 et seqq. Dictionary of Islim, 61-539. Sale, 57). 86 THE RELIGION . OF ISiAm. The first sign of the immediate coming of the Hour will be the sounding of the Trumpet {j^^^ J^i)- At the first blast of the Trumpet^ (? f^^ ^ai) all creatures will be struck with terror. This blast will be followed by a second blast, when all creatures in heaven and on earth will die, or be annihilated, except those whom God may exempt from the common fate. Another sign is the appearance of Gog and Magog (g^r^-U^ S^V. t^f-)' These barbarian nations of whom many things are related in the Qur'an and the Traditions, will make inroads into the Holy Land, cross the lake of Tiberias, which the vanguard of their vast army will drink dry, proceed to Jerusalem and there greatly distress Jesus and his companions, till, at his request, God will destroy them. Their carcases will fill the earth, and the burning of their bows, arrows and quivers will last for seven years, God will at last, send a rain to cleanse the earth and make it fertile ; (Suras xxi. 96 ; xviii. 93-97 : Revelation xvi. 14 ; xx. 8 : Ezekiel xxxviii. 2 ; xxxix. 1-9. Sale 68 ; Geiger 74. BukhAri's Commentary x. 205.) The rising of the sun from the west (^ JU f^ ^J**^l»i«!Kl J) is the place of punishment and torment. All men, without exemption, believers as well as infidels, will have to enter it. " There is not one of you that shall not go down to it." (Siira xix. 72./ The (For further details see Jowh. 170-171; Ghaz&li iv. 325; Ghazdli Durr 69 ; Mash. 264. Faith of Isltoi, p. 226.) * W%.« means a road. Those who enter Paradise will take the right hand way, and those who are doomed to Hell-fire will take the left, but both of them will have to pass over the bridge spread over the midst of hell, finer than a hair and sharper than the edge of a sword and besot on each side with briars and thorns. The righteous cross it with the swift- ness of lightning, others like the wind; the wicked will soon miss their footing and fall into the fire of Hell. * Muhammad and his people will drink from it. Every prophet also is to bo given such a pond, but of inferior quality. Sura cviii. 1 is said to refer to this delicious water. The throne of God (,JyJ^ Sura ix. 130) is a large body, or cupola, spread over the world, made of fire or green emerald, or red ruby, resting on four columns which are borne at present by four angels; but at last by eight. The seat (^^^£si\) also is a body of light (^W At), attached to the throne from beneath. The Pen (Jji\) is a large shining reed (s-^), ''^hich God is said to have created and commanded to write down everything that was and shall bo to the day of the resurrection. (Bukh&ri's Commentary ix. 831). The Preserved Tablet (^i*ifc.tM t^^) '^ ^^^^ ^^ ^^ ^ large shining slab, on which the Pen writes down, with the permission of God, everything that has happened and will happen. * Some commentators make Sura xix. 72 refer to the believers' passing (he bridgo spread over hell ; but the majority hold that believers also 92 THE EELIGION OF ISLAM. believers will scarcely, if at all, feel its heat, and will pass through it quickly ; infidels will remain in it for ever. Hell is said to be divided into seven stories (^aL) or apartments, one below the other, designed for as many distinct classes of the damned. They are given below^ : will enter Hell but pass through it quickly and that the heat will be cooled down for them {see Baid^wi Commentary). Hell, according to the Sunni doctrine, Ifas been created by God in past times and exists now. Hell is described as an awful place, terribly hot, its fuel are men and stones, its drink matter mixed with blood, the clothes of its inhabitants are made of ever-burning pitch ((^\^) ; serpents and scorpions will sting and torment its victims. 11. Jahannam (^^!;g^), in which the wicked believers will be punished, according to their works or demerits, till they are, at last, released. It is a purgatorial hell for Muslims and will be destroyed after they have come out of it. 2. Laza (^J^)J a blazing fire for Jews. 3. Hutama (iUij&.), an intense fire for Christians (Sura civ. 4). 4. Satir («jau.). a flaming fire for the Sabians (Sura iv. 11). 5. Saqar (vil), for the Magi (Siiras, liv. 47 ; Ixxiv. 44). 6. Jahim (^^^-j^^jw), for idolaters (Siira ii. 113). 7. Hdwia (&iAjt> the abyss), the lowest hell, the bottomless pit for hypocrites (^^j»jSiU^), i.e., those who outwardly professed IsUm, and inwardly were infidels (Siira ci. 7). Over each of the gates of these stories is set a guard of Angels (aJCL Suras xxxix. 71; Ixvii. 8), whom the damned will beg in vain to intercede for them with God that they may be relieved from their torments or annihilated (Siira xl. 52). Over these guards is set as chief M^lik (c£\JU). The food of the damned is a bitter fruit called Zaqqiim (j»Jj\ S^jjA Siiras xxxvii. 60-64 ; xliv. 43-44 ; Ivi. 51-53), their drink is hot, stinking water (^^^j.**.), mixed with matter ( jdii Siira xxxviii. 57, Jo Ju3 bU Siira xiv, 19) . The unbeliever who dies as such, though he had been a believer all his lifetime, will remain in Hell for ever (^^oAiJ o^ jW j\^\ Ghazdli iv. PARADISE. 93 The abode of the blessed is believed to be a kind of partition wall, called the A*araf* («-Jl-c^l), between heaven and hell. Those who have not yet entered Paradise, although they desire it, rest on this wall. From this place they see both those who enter Paradise and those in Hell. (Sura vii. 44). The righteous having safely passed the bridge and having refreshed themselves at the pond, will at last enter Paradise,* and in the heavenly garden (JuL^jll) will enjoy all kinds of delights, bodily as well as spiritual. The Qur'an gives a detailed description of these delights in a number of passages ; among others in Siiras Ixxvi. 12-22 ; 831 et seqq). Tho children of infidolfi arc, according to the best author- ities, admitted into Paradise ; some place them in the A'ar&f (^Uci\) ; a kind of Hades ; some few pretend that they are in Hell-fire. No Muslim will bo doomed to eternal fire, all will be released from it after a shorter or longer period. Even during their stay in Hell, ^luslims will not be made to feel the torments like infidels, as they are believed very soon after they enter it, to undergo a kind of death, and to become insensible to pain. (s^\Ju»J\ ^\ ^L-».^ tj^J^^ Jowh. 175. Mashnr, 27G. Dictionary of IsUm, 171-172). I Baidiwi says that the term *^\jc\ is derived from tjLc pi. i^\jt^ and is tho mane of a horse, or the most elevated part of a thing; other commentators say that the place is so called because it 'distinguishes' between heaven and hell, or because those who stand on it know and distinguish the blessed from the damned by their respective marks («»i«c, to know, distinguish). Some consider this place a kind of limbo for the patriarchs and prophets and saints ; some also place the children of infidels on the A'arif. • Paradise, according to the orthodox doctrine, was created of old, is in existence now, and will last for ever (j^l^^ j^j) and will not, as the Mu*taEila pretend, be created on the day of resurrection and eventually cease to exist. As to the number of Paradises, some believe that there is only one, some two, others four, seven or eight. Those who adopt only one say that the various names mentioned in tho Qur'&n only desig- nate the various delights to be found in the one Paradise. Those who 94 THE RELIGION OF ISLAM. Ivi. 12-39 ; Iv. 54-56 ; xlvii. 16 ; xviii. 30 ; xxii. 23 ; xxxvi. 55 ; xxxvii. 39-59 ; xxxix. 21, 73-75 ; lii, 17-18 ; Ixxxiii. 22-36 ; x. 9-11 ; xxiii. 8-113 ; xxxviii. 49-55. admit more than one mention the following : o Jl^J\ ila. garden of immor- tality (Siira XXV. 16) ; j»iLJ^ ^W dwelling of peace (Siira vi. 127) ; j^yiJ^ ^U lasting habitation (Siira xl. 42) ; ^jkc uyLij. gardens of Eden (SAra ix. 73); f^X^\ ^\^ gardens of refuge (S6ra xxxii. 19) ; ^»-jjuJ\ cyU:?. gardens of delight (Sura v. 70) ; (j*^^ the highest place in heaven (Si^ra Ixxxiii. 18) ; and ^.jJ^\ cyUa. the gardens of Paradise (S6ra xiii. 107). The highest and most excellent of these eight Paradises is said to be the Firdaus, above which is the ' throne of the Merciful ' (^^^.♦js. J\ \J^y^) from which flow the rivers (^^\) of Paradise. Muhammad is believed to occupy the highest place in Paradise, called the Maqdmu'l-wasila (&L^J\ (•^)> ^^^ place of relationship, of influence. Paradise is also said to have eight gates : gate of fasting, of prayer, of alms and so on. (For details see Ghazdli iv. 335-33G ; Mash. 227-279). In Paradise there are upper apartments ^^Jvc), palaces (jy«3*), consisting of one single pearl, in every palace seventy houses (j^o), in every house seventy rooms (o^wjj) bedsteads, beds, on every bed a Houri, tables, dishes, girls to serve (liu^.) and the believer will have power given to enjoy all these delights. (Mash. 280 ^^\ d^ «dj j Jb j;V> U f^\ ^^ S^jlc j^ ^ e^r^^ o^)- Paradise is a shady place (S6ra iv. 60) full of sweet perfumes and no one there suffers from fatigue (S6ra xxxv. 32). In it there is a tree called ^_56^U4J\ 6)J^, Sidratu-1-Muntaha, also delicious fruits and other kinds of food. The occupants of the lowest place in Paradise will be feasted on the liver of the great fish («t>»^S^ ^i «yJ»;^ iT^J^ ^it>\ ^^)^ c>^ ^j^^ J^ CjW>). The orthodox and general opinion concerning the above described delights of Paradise is that they are to be understood in their literal and obvious sense, and not in the figurative sense to designate spiritual pleasures and enjoyments. I This spiritual delight is said to be referred to in Sdra x. 27 ** to those who do good will be given goodness and increase " (S^^.;). This ' increase being the seeing of. the face of God. Muhammad one fine moonlight night is reported to have said to his disciples : *' You will see your Lord as you see this moon " — the curtain will be lifted, and they will look into the face of God and nothing of all that has been bestowed upon them will delight them more than the seeing of His face. Some are said to see him for the space of a whole year, others for a week, others morning and evening ; others will be privileged to see him without ceasing. Another of the spiritual delights the believer will enjoy in Paradise is to behold Muhammad. Ghazali, at the conclusion of his description of the delights of Paradise, says : ' Nothing of the delights of Paradise can be compared to the delight of meeting God (sUU\ S3j), for the other bodily enjoyment of Paradise dumb animals share with the believer, but this is reserved to him alone. The possibility and reality of God's being seen (dlj^ &i^j) by his faithful servants in Paradise — men, angels, genii, is an article of faith which must be believed by every Muslim, as it is supported by the Qnr'an, Traditions and the Ijma'. There arc some sects which pretend that it is impossible that God should be seen with the eye. The sources from whence Muhammad and his disciples derived most of the statements on the resurrection, the last judgment. Paradise and Hell are explained by Sale in his Introductory Discourse and by Geiger in his book : Was hat Mohammed aus dem Judenthume auf genommen, now translated into English under the name of "Judaism and Isldm," Simpkin Marshall & Co. See also Tisdall's Yan4bI*u'l-IsUm in Persian, and in English on " The Original Sources of the Quran. S. P. C. K PREDESTINATION. 07 The sixth article of faith is that of Predestination^ (jSj _ jjiAj -^jJiJlj ^'-fliill) Every Muslim must believe in God's absolute decree and predestination both of good and evil, and that God has from eternity predetermined and decreed everything, good as well as bad, belief and un- belief and that everything that has been or will be depends * The Qur'&u speaks in many passages of this all-important subject •* All things we have created after a fixed decree " (Sura liv. 49). *' No one can die except by God's permission according to the Book that fixeth the termof life" (Sura iii. 139). " All sovereignty is in the hands of God. He whom God guideth is the guided, and they whom He misleadeth shall be the lost " (Suras liv. 49 ; iii. 139 ; xiii. 30 ; vii. 278). The Sunni doctrine on the subject is that whatever happens in this world, good or evil, faith or unbelief, obedience to God and disobedience, proceeds entirely from the will and decree of God and is irrevocably written down and fixed on the ' Preserved Tablet.' Not a worm creeps on earth, not a leaf falls from the tree, except by the decree and will of God. As regards man, God has from eternity (Jj3\ fj^) fixed his adverse or prosperous fortune in this world, his faith or infidelity and consequently his happiness or misery in the next world. Muhammad said ' Everyman is joined together in the womb of his mother forty days, then ho becomes coagulated blood for the same time, then a bit of fiesh for the same time, then God sends an angel (fvWjj^ uJjL««the angel of the ^ombs) whom he commands to write down for the embryo four things : its portion of prosperity ; food, much or little ; its life, short or long, miserable, damned or happy in the future world." He also said &M /^ _i j^m.^ ^^ Jk^^\ ^^ ^W\ ^\ J*«) J^ f^^^\ o^-^b ^^ c>W ^ o*-*- (jT J«-^^; jtM l^ijrf ^ Im o^^ ^ o^ i^^\ Ja^ v>*» v>*tJ ^j^\ o\ ) - V^Ua^ (Jowh. 97. ^A^ jU\ Ja\ J4J^ J.♦J^i v»U:=J^ Aelc jh — ijJ ^^,>c\; J ^\ f \ji Muhammad taught the fore-knowledge of God, but he did not lay down precisely the doctrine of predestination. It perplexed him and ho spoke of it, but often contradicted himself and he would become angry if the subject were mooted in his presence. " Sit not down with a disputer about fate" he used to say. Bukhdri mentions that the Prophet once came out of his house when the Companions were debating concerning fate (predestination). He became angry and red in the face and said : '• Has God ordered you to debate on fate ? Was I sent to you for this ? . . . I adjure 13 98 THE RELIGION OF ISLAM. entirely on His fore-knowledge and sovereign will (Jowh. 93-106 ; Mawaqif 515-538 ; Bukhari's Commentary ix. 328-338.) As regards the exact meaning of the M^^i" and the .j,5 S which both designate the act of God's predetermining and you do not argue on these points." Among other sayings of Muhammad on the subject Bukhari mentions the following : " God created Adam and touched his back with his right hand and brought from it a family, and God said to Adam: *I have created this family for Paradise, and their actions will be like those of the people of Paradise.' Then God touched the back of Adam and brought forth another family and said : ' I have created this for Hell !' " Then a man said to the Prophet : " Of what use will deeds of any kind be? He replied when God createth his servant for Paradise, his actions will be deserving of it till he dies, when he will enter therein ; and when God createth one for fire, his actions will be like those of the people of hell till he die, when he will enter therein. — ' There is not one amongst you whose place is not written by God whether in the fire or in Paradise. ' Thereupon the Companions said : * prophet ! since God has appointed our places, may we confide in this and abandon our religious and moral duties ' ? "He said : * No, because the righteous will do good works, and the wicked will do bad works, ". . . . (See Jowh. 93, 105 ; Bukh4ri's Commen- tary ix, 232). Though good and evil are predetermined and decreed by God, yet man may not use this doctrine as an encouragement to commit sin ; for example, he must not encourage himself to commit adultery by saying : " God has decreed that I should commit this sin, and therefore I will commit it," nor may he use it as an excuse when he has committed it in order to escape punishment. Then again the doctrine of predestination must not prevent man from asking God in prayer and supplication what he is in need of, for his praying and obtaining in answer to prayer what he wants are also predetermined. As to the lot of children who die young ^[uhammad replied : " God knows best what they have been doing." The learned Nawawi says that the majority of learned men are of opinion that the children of Muslims go to Paradise ; as to the children of infidels some say that they go to hell-fire, some that their lot is undecided ; (^6JS\L *_a5k>) others that they enter Paradise, which, Nawawi says, is the true opinion (dlsj\ Jjfc\ ^^ ^j^) (Bukhdri ix. 333.) 1 As regards the meaning of the term .j^i those of the Ash'ariyya School say that it designates God's creating things in certain proportions PREDESTINATION. 99 decreeing everything, and the difference between the two terms there are various opinions : and in a special manner in the strictest accordance with His will ( JU» 6h\ lj\j\ ^^jIj»^ 6^y^ ^^. The MAturidiyya (AjJkiyUJ^) say that the »jj refers to God's defining and knowing from eternity the limits which every man should reach as regards beauty or ugliness, wealth or poverty, success or misfortune, and has reference to God's knowledge, which is an attribute of His essence. As to the meaning of the term oUi, the Ash'ariyya say that it means the will of God that wills things from eternity as they are. o\^^\ iSi\ i^\j\ ^juc s^Mi\ «yUu ^^^J^^SUtJAjb^UJlc Jj^l^ ^^ The M&turfdiyya say that it means God's creating things with additional finishing and perfection ^UJiJ^^ j^Lsaa-iS) SoVjj ^ e\,j_ja.}J\ Al3\ oV^^ . ^Jkc Jjii Xa«^. With the Ash'ariyya the .ju» is recent («*»jU.) and the (»Ui) eternal (^Ji) in opposition to the Miturldiyya. The difference between these two terms has been summed up thus : The »Ui is eternal, and the .ju» recent, and both terms have reference to God's knowledge and will and power. Some say that the dU5 desig- nates what is decreed in a general manner (ajujc^), while the ^jJ designates the things decreed in particular (iiJcj*), The following definition is given in the Jr ^a A-^ ^ jt c^\ s-»V;l^ : IiuJ\ iiy^ ^JJii\ f^\ ^»9.AA) j^X^ . ^\^ Jc-A-J^ yto UfiJ\^ y-L-iJLSs ^j^fiJU . Je^^ i^y^ oUaJ^^ J,^^ jjj has been compared to the thing to be measured, the oUi to the measuring itself. When the Khalif 'Umar intended to flee from the plague which had broken out at Damascus, 'Ubaid said to him: "Dost thou think thou canst flee from the decree (oU*) of God ? " 'Umar 100 THE RELIGION OF ISLAM. Man's acts are of two kinds : voluntary (hJSX^'] Jl*il) and involuntary (hX\2^\ JU^l). As regards voluntary acts of man there are different opinions, as that things operate by means of their nature or the power inherent in them (^j.j 'i^h^) jcxaLj y^j lijL*« ^1), just as fire burns, the knife cuts by reason of its nature or the power inherent in it. Those who hold this view are, by common consent, considered infidels. Those who say that things operate by reason of the power God has created in them are considered to be either infidels, or impious or sectarians ( .U£=> _ iv^lj _ cjjuus). Thus, the Mu'tazila believe that it is God who operates, but that he has ordered a necessary connection between ( ^J^ &]1\ sUS ^JOyi\) implying that one may hope what God has determined to do (^ju* ) may he averted, if it is not absolutely irrevoc- ably decreed. The learned Commentator of the Jowhara says: "God is the Creator of man, and his actions (,Uc U • Ju*J^ (J^^ (J^ ^^) ; this is called the oneness of works M^iiJ^ fiJ^s:..) and refutes the opinion that things can operate by the nature or power inherent in them." PREDESTINATION. 101 are, by common consent, created and produced by God. As regards God's and man's parts in producing men's voluntary actions, the orthodox opinion is that man has no influence whatever on his voluntary actions, but that they are the result of God's power alone, that God causes power and choice, to exist in man and, if there be no im- pediment. He causes his action to exist also, subject to His power and joint with that and His choice ; which action as created is to be ascribed to God, but as produced, em- ployed or acquired, is to be ascribed to man. This ac- quisition (c^^v«*£3) of an action by man, therefore, pro- perly means his joining or connecting the same with his power and will, yet allowing herein no impression or influence on the existence thereof save only that it is subject to his will,* Uj.s^^ I'ao adll ijSh iol^ j'a*l) JUil) t^ JCA3 S^^' ^'w« cJUa ^^£=J>. J Ij) ^ LUi>.l^ ij^i 4Xa*I1 ^^ iCiCi\j\^ *J,jJil *Jy'JLo »'ol KUvJr^.i jLcJl^ • J^AulI \i^mS=D.^ ^ JJy^ v^^-* **^*^^ 15* )1>-J^ jl ^ni^ cJUjb ^;;^=^. ^J^ j^t^ Jowh. ^^y»_^il ,^->.^J' ^3^ ^rf-'i'^' ^^Jti^ IJjb ^ . i t^^ 97-9b; Mawaqii 510-2-n)) 1 Though God has created all acts of man, good as well as evil, still man has no right to say : " How can God punish me for bad actions I have committed since it is Ho who has created them, for no man has a right to enquire concerning the doings of God (JaA| Ua J^ ^) and his duty is to acknowledge God's absolute sovereignty in evcrytliinR ^J-^;J\ V\ U*^> "%) (^^♦^\ and to ascribe to Uim all that is good, and lo ouibtlvo all evil 102 THE RELIGION OF ISLAM. As regards the proroises (sc^ _ S^^^) God has made to believers by the mouth of His prophets and in His Book that He will cause them to enter Paradise, He will certainly fulfil them.* As regards the threats (Sxc^) with which God has threatened the wicked, He may choose not to carry them into execution. As the eternal happiness of him who is saved is pre- ordained from eternity in God's fore-knowledge (U-)> so is the eternal misery of him who is damned also decreed from eternity in God's fore-knowledge.* works, out of respect (^oV>), created it is true by God, but acquired («i. ....E?) by ourselves according to the words of the Qur'dn : Sdra iv. 81 ' What happens to thee of good things is from God, and what happens to thee of evil is of thyself ' and Sura xlii. 29 : ' What happens to you of calamities is by what your hands have acquired.' ' Say : Everything is from God!'" God has created in the man who is to be accepted and saved the power of obedience, together v/ith the disposition and the will to obey, and pro- vided him with the means to walk in the right path, or, as others say. He creates in him the power of obedience itself (dc^^ 'i\^i). Even the disobedient believer is included in this class. God has created in those whom he has decreed to reject and doom to hell, some say disobedience (&*-aJt4J^) as others say the power of dis- obedience (i**aJuJ^ h'^)' 1 "Verily God will not fail the promise" (Sura iii. 7), for if He did so He would have told an untruth which cannot be admitted. God may, if He wills, not carry out threats, for not carrying them out is not a defect ; but, on the contrary, a characteristic of generosity and perfection (jk*cy\ ^^ *-aUJ\ ^^ - <5cji t_alL^\ uj^ XjC^^). Muhammad is reported to have said : " God will surely fulfil His promise to reward certain actions, but as to the punishment He has threatened. He is at liberty to choose, if He wills. He will punish, and if He wills. He will pardon." There are, however, other opinions opposed to this Sunni doctrine on the subject. {See Jowh. 95-96, 100). 2 This divine decree cannot be changed, otherwise God's knowledge would be changed into ignorance. The happiness of man or his misery THE MU'TAZiLA. 103 Besides the Sunni doctrine on predestination there are two Schools which differ from it. One is, the Jabariyya* (JujLsJ) from A^ to compel). Their opinion is that man is necessarily and inevitably compelled and forced to act as he does by the force of God's immutable degree. The other is the Mu'tazila (d^'Jxn^W) also called the Qadariyya' (Jb^jill from .^ya to have power, to decree). depends, according to the opinion of the Ash'arlyya, entirely on the state in which he is at his death. If at the moment of his death man is a helievor, he will inherit eternal bliss, in accordance \vith God*s fore-know- ledge, if, on the contrary, he dies in a state of infidelity, his lot will be eternal misery, in accordance with God's fore-knowledge. The end, therefore, clearly indicates what has been pre-ordained (iJjLJ^ JLc JjJ i^^^). If a man dies a believer, though he has spent his whole life as an infidel, he will enter Paradise. The Mdturldiyya, in opposition to the Ash'ariyya School, are of opinion that man's going to Paradise or Hell depends on his life of faith or infidelity, and that should he, who has lived as a believer, die as an infidel we must admit that he has been changed from one destined to eternal happiness into one destined to eternal misery. . . ^ yt=J^ ^ S^UL-aJ^^ - JU3\ ^^ CjUj^^ SoU-J^) Cjui s-J^^ Jju yk^»J^ J^ ^^ \^^\ ) JUJ^ ^ cr«^^ y^ .v.o ]\i - j{^\ (Jowh. 96-97). (U4. f^\^ f^\ j^ f j^jju^ s^l£i\ a£J * Man, according to their view, is forced to act as ho does like a feather in the air which the wind moves about at will, and that he has neither power, nor will, nor choice any more than an inanimate agent and there- fore no acquisition (», .■■■'=='>) (^^^ ^^-.^*« yfc Jj s- & &J ^J^ <^'>i\) (For details see Sharastini 59 ; Maw4qif 033 ; Jowh. 97-99.) s They are called Qadariyya, either because they deny the .Ji or predestination, or as others say, more correctly, because they assert man's power (^jJ^J) to act freely. They consequently believe that he deserves either reward or punishment (s^Uc A s-»V) ^^ the "ext world in accordance with his actions. ^Z-«t . U>wjA. dijL;:«s.^\ &]Uii5 ^jJUs. .jU J^«3^) 104 THE RELIGION OF ISLAM. They deny God's eternal predestination and say that man produces his voluntary actions, good as well as bad, by the power which God has created in him ; in fact, that man is a free agent. Wisil Ibn *At&, the founder of the :Mu*tazila sect, says that God, being wise and just, it is impossible to ascribe to Him evil and injustice, or that He should compel a man to do a thing, and then requite him for it. It is impossible to believe that God should command man to act, if He had not given him the power to do so. The author of the Jowhara says that the Jabariyya and the Qadariyya entertain on the subject extreme opinions, but that the men of the Sunni school have chosen the safe middle road between the two, by asserting that man is neither absolutely compelled, nor an absolutely free agent; but that, though God is the creator of his actions, still man shares in producing his voluntary actions, so that they are the result of two different powers, viz., of God's creation and man's acquisition. He further explains the orthodox view by saying : man has no power or influence (-j*\J) over his actions but he is inwardly forced, outwardly free (^Jb\!k jb^^ ULVj j»-.as^). Man is a compelled being in the shape of one enjoying free will. Js^Ja J^^y \ j^Aa«J\^ ^y! — ^ &i^ <^;W^^^ j^ J^jJ^J e^^ J**^ «J^^ ^^) Jk*ii!^ bJ^i (.s-viJ ^ vji^^ ^^ t^^ ^^ ^j-^ c:-^' JsS'J^ (Jii')'^ tj;-sas? (*..^--.=J\ A^as* (Jowh. 98-99). " He who considers man from the point of view of his real condition excuses him, but he who considers him from the point of view of the Law hates him."- ^jlc AS^siesJ^ (^^-j*> ^3WJ jiei ^^) (f^^XA^ Jjoy^\^^*«> ^gJ^aj ^^ ^ (Jowh. 99). The objection of the Jabari and the reply of the Sunni contained in the following verses is very characteristic : »U5^ Jx^- CiJb\ ^Gj «15J^^ ^^, JU ^J, 8V;*-3> ^sj1 f,] ^ ^.^n ^ Ji> ^^ &— ^ «»J c-OiaU^ &flfc. ^\ Jabari : — " What can man do since everything has been decreed and pre- ordained concerning him ? This is as if God threw him into the sea with hands and feet bound and told him : * Be careful not to make thyself wet with water' ". REWARD AND PUNISHMENT. 105 As regards reward (cyly) and punishment (u-;Ur), man neither deserves reward for his. good actions, nor punishment for his bad actions, since God has created them both j^ *^^ \^y^ ^ c;y*'«>^'^-***?. r:^*" ^^X^ (J*-^^. rJ) (L'Jb jc> ^^^svJ^. > but, though man does not deserve either the one or the other, still it is generally agreed, among the orthodox, that God does reward or punish. When He rewards He does so by an act of His free will and sovereign grace; c-jJjo ^^1 ^ ^^^^isi-cJl A^i ^Jb UJl UJ ^J\j6 *Jill L'jl) ( JtXxil ija>cJ3' When He punishes He does so as an act of pure justice. On the much discussed question whether it is incum- bent on God in His dealings with man to do and promote what is good (—1^)> or best ( JL^^I)' the orthodox doc- trine is that it is not incumbent on God to provide for a man either the one or the other, for God is not bound to do anything, but does everything according to His free will and pleasure.* Stimtt: — If the favour of God encompass him, water will not make him wet, nor will he care about being bound and cast into the sea. If God decreed that he shall be drowned, he will be drowned, even if he were thrown into the midst of dry land. (For further details on the contro- versy between both parties see Dictionary of Isl&m, 473 ; Faith of Isl&m, 294-289). The Mu'tazila, in opposition to the orthodox dogma, teach that it is incumbent on God, according to His justice, to reward those who obey Him and to punish the evil-doers. Reward and punishment are merely signs pointing to the reward of him who obeys, or to the punishment of him who disobeys. Even if God reversed the meaning of these signs by saying : "Him who obeys me I will punish, and him who disobeys me I will reward," this would be good and just as coming f j om God (Jowh. 100-101 ; Mawiqif, 584-586). * The Mu'tazila, on thecontrary, say that it is incumbent on God in His dealings with man to provide for him what is good or best. Some of them say that this is the duty of God both with regard to worldly and religious 14 106 THE RELIGION OF ISLAM. God gives every creature (roan and beast) its due por- c tion^ ((jjji))y material as well as spiritual, such as food and raiment for the body, learning, sciences and so on for the understanding and the heart. &- - - Sins, (^^j j pL «-->y J 5 HX^ pi CL:>[iX^ i ^xAs-li pi- ^J^s^\fi J\ pi ^'oTi iiiAiv pi Uks-) according to the ortho- dox teaching, are of two kinds : * (1) little, venial sins, concerns, others say that only with regard to religion is Ho bound to consider what is best for man. Thoy also hold that God can and will only Create what is good and not what is evil for their own sake. To this the Sunnis reply that reason is not competent to judge what is good or bad, that this can only be decided by the Law; that, on the whole, nothing is bad (9-^) in the sight of God : — - ^d. «ij\ (^ ^ S &i^ - ^^\ &«»-i U ^^\j ^^\ Lwl^ U ^^^-.«^^) God has good reasons for creating evil also in the world. 1 By this portion is meant, however, not what man possesses, but only that part of it of which he makes use or derives benefit from. What he pos- sesses, but does not make use of nor derives benefit from, is not his portion. *£\Jo (j-Jli JxiJV* &> ^i;ui ^ ; &^ gULsii!^ ^^ (^^^ ^ lM» *^^ (^) The Mu'tazHa believe that all that man possesses is his portion, whether he makes use of it or not, and all that which is blameable or positively forbidden, such as wine, etc., cannot be the portion of man ordered for him by God. It is a matter of controversy between learned men whether man's acquiring by personal exertion what he is in want of, or his expecting it from simple reliance on God without personal exertion is the more excellent way. ( J^yJ^ LX^\ ^\ w>LM-x.S5i3\ LX^\ For details see Ghazdli andJowh. 182-185). 2 Muhammad made the following statements on the subject : " He is not a believer who commits adultery, or steals or drinks liquor or plunders >^ SMALL AND GBEAT SINS. 107 {'ijj^i^ pl. y^-^) and (2) great, capital sins (jLj^a^ pi. J'o^) The Qur'an says on the subject : " Who avoid the heinous things of crime and filthiness forgive ". (Siira xlii. 35) •' Those who avoid great sins and scandals but commit only lighter faults, verily thy Lord will be diffuse of mercy." Sura liii. 33. ror embezzles when intrusted with the plunder of the infidel. Beware, beware !— the greatest sin is to associate with God, or to vex your father and mother, or to murder your own species, or to commit suicide or to swear or to lie.— Abstain ye from the seven ruinous and destructive things namely : (1) Associating anything with God. (2) Magic. (3) Killing any- one without reason. (4) Taking interest on money. (5) Taking the property of the orphan. (6) Running away on the day of battle. (7) Accusing an in- nocent woman of adultery. — Verily everyone who performs the five prayers and fasts in Ramad&n and avoids committing the seven great sins, God will open for him eight gates by which he will enter Paradise on the day of resurrection." Tha ^v^B aina ^r e called tho •^^Vt^lA^ ^\ The sect of the Murjia, on the contrary, hold that all sins arc little, and do not harm man, as long as he is a Muslim. Qne of their d oe tm s has e mb o di ed thio ep iHion in t h e following ve r ae a : The Khawirij, on the other hand, pretend that all sins are great sins, and that every great sin is infidelity. Others again hold that, though all sins are great in consideration of the majesty of Him against whom they are committed, yet that they do not amount to infidelity, and that ho who commits them, does not thereby become an infidel, except ho commit sins which imply infidelity, such as worshipping an idol, or casting the Qur'4n into a dirty place (Jowh. 18G). As to the number of the great sins the learned doctors are not agreed. The Companions and the Followers differed on this point. Some said they were four, others said seven and others eleven or more. Ibn 'Abbds used to say that they are nearer to seventy than to seven. Ghaz41i and the doctors of the 8unni School are of opinion that it is not possible to de- termine the exact number of capital sins and that the Law has purposely left them indefinite in order to frighten men from committing sin. The capital sins may be distinguished from the smaller ones by certain \ signs (saAj\^\), their deserving the punishment of juJ, and by their being 108 THE BELIGION OF ISLAM. threatened with torments, or by the circumstance that he who commits them deserves to be called impious (,3<<,U), or to be cursed by God (^^jjiU^). The most grievous of the capital sins are : Polytheism, idolatry, associating anyone with God (^\i i^^\). Murder without reason. (^>^^ ^\ \^ &iJ^ ^^ ^j\ ^J»Jnl\ ^). Adultery (oUj), sodomy (U J), disobedience to parents (^.IJU\ s3^), c sorcery (y^^), false accusation of adultery («-»Jui), fleeing on the day of battle (<-Ai.^!\ f»»> J^J^^)f usury (ii^\ J^^ ). As regards the capital sins, enumerated after the two first ones, the degree of their grievousness depends on the circumstances under which they are committed and the consequences which result from the same. To the class of the greater sins, belongs also the sin of intentionally deceiving the Prophet by lies (^»*U &Jic v»'J^^^^). ^ Muslim, though he commits small and great sins, unless be become an idolater Cci)-^*/*), or declares lawful what God has forbidden, can never remain in hell-fire for ever. (jU3\ ^ jI^^ iJ i>Uc ji^SS ^J£. Jowh. 166, 167, 186.) I Some give the following list of great sins: infidelity (JLSs), perse, verance in committing little sins (yUJ\ Jlc j^^iJ^), despairing of God's mercy (&iJ^ i,4£^j ^^ ^y^^), considering oneself safe from the wrath of God, false witness (^^y\ 60^4.), falsely charging a Muslim with adultery (^jkSJ^), swearing a false oath (^^^ikJ^ ^v*^^), sorcery (^^^•), drinking wine (S^-*^^ v»/**), appropriation of the property of orphans, usury (\i^\ J-^^)> adultery (\i\), unnatural crime, sodomy (U J), theft (diJL), murder ((j.v A-M J-=^), fleeing in battle before the face of an infidel eneiny (*_is.y\ j«^ J^j^^)} disobedience to parents (^^aJ^^^ (i^)- Every sin which has not the abovementioned characteristics belongs to the class of little sins. Small sins may become great sins by being re- peatedly committed with intention or persevered in, or when commit- ted by a learned man, who thereby misleads those who take him as a guide on the right way. 6j.\ju»yi . l^jLc^^^l^li s^**fhM f^^^ cs^ 6^-^*^\) ( JjwJ \xi£. dJ\ Ok*J\ &r> x>* s-sj JkJ^ If a man commits small sins repeat- edly but without intention, they do not become great sins. Small sins are forgiven if great sins are avoided ( JL^a3\ (-.jUx^^Vj). Forgiveness of sin (*--^>jJ^ Jtt - **«.^^) consists either in God's par- doning it and not punishing man for it («i> Sj«^^^\ ftjst^^\yiji\"jj or in concealing it from the eyes of angels, or in wiping it out from the book of REPENTANCE. 109 It is the duty of the Muslim to show repentance^ (LjS « i_j1jLc - L'jLo) for sins at once (^^11 ^Iz - W)' immediately after the sin has been committed, for delay constitutes in itself a sin. The degree of the guilt of such delay, however, depends on the length of the time which elapses before repentance. account. According to a Tradition small sins are also atoned for by Wadu, the legal ablution before prayer. (v>yjJ^ (j^ ^fc^j ^^^)- The orthodox belief is that the prophets do not commit sin, and arc / sinless (|»*.a«<«), but this dogma contradicts various statements of the Qur*4n and of Muhammad as recorded in the Traditions (Suras xxvi. 82 ; xl. 57 ; xlvii. 21 ; xlviii. 2.) (Jowh. 187 ; Maw. 189 ; Ghazili iv. 3 et seqq.) Repentance is enjoined in the Qur'dn ** Those who, after they have done a base deed or committed a wrong against their own selves, remember God and implore forgiveness of their sins—and who will forgive sin but God only ? — and persevere not in what they have willingly done amiss. As for them! Pardon from their Lord shall be their reward," (Sura iii. 129) See also Suras iv. 21 ; ii. 155 ; iv. 22 ; v. 43 ; ix. 113 ; xxv. 70 ; Ixvi. 8). Muhammad said : " The greater wailing of the inhabitants of hell-fire comes from those who have delayed repentance.*' True repentance comprises the following : (1) Forsaking sin (s^Jj\ ^ ^^^^). (2) Sorrow for having committed sin against God. (8) Firm purpose never to return to sin. (4) Making amends or obtaining forgiveness, if the sin has been com- mitted against man whom he has injured thereby. Another condition of true repentance is that it should take place before the pangs of death come on (S;i;A3^ J-i i}.iJ\ j.Jl.c). At this time repent- ance is considered of no avail. Some, however, hold that repentance is 110 THE RELIGION OF ISLAM. accepted (Jowh, 187 ; Ghaz41i iv. 34) from a Muslim even at this time ; but uot from an infidel. When a man, after having repented, returns to sin, this does not invalidate his former repentance and its beneficial effects ; the sins of which he has repented are not placed to his account, but remain blotted out (s-ob:J\ &iyl ^^ \AXi\ S). The Mu'tazila hold that, in this case, his former sins are again placed to his account (Jowh. 188). As regards the certainty of God's accepting repentance (dJ»;J^ J^) the learned doctors are not quite agreed. The Imdm Abii Hasanu'l- Ash'ari and those of his School believe that there can be no doubt with regard to God's accepting repentance, and that this is according to unde- niable proof from the Qur'an : Sura xlii. 24 : * It is He who accepts repent- ance from his servants.' See also Suras ix. 105 ; vii. 152. The Imdmu'-l- Haramain is of opinion that the acceptance of repentance with God is not a matter of absolute certainty, but rests on probability, which amounts almost to certainty. (^\ ^ ^._^y» &jl=J ^ J^Joj Ut J^aJ d>yJ\ ^^\) r As regards the repentance of the infidel, all are agreed that it is accepted according to the verse : " Say to the infidels, if they cease from their unbelief the sins they have formerly committed will be forgiven j^them." (Sura viii. 39.) There is some difference of opinion with regard to the infidel's embrac- ing Islam, as to whether this act may be considered as equivalent to repentance for his former infidelity, or whether, besides the embracing of IsUm, it is his duty to repent of his former infidelity. Some consider that the embracing of Islam is equivalent to his repent- ance of his former infidelity, while others are of opinion that, besides this embracing of IsUm, he must repent of his former infidelity. Whoso commits a capital sin and dies unrepentant, God will deal with him according to His will (j i[Jw<^1), or, as others define it, the succession of the Prophet for the purpose of upholding Isldra, and the interests of the Muslim nation. k* » Imim comes from ^\ to proceed, have precedence, to lead. Khalifa from ^A)n «- to succeed, to become a substitute. It is the duty of the Muslim nation to appoint a duly qualified Im&m to be the vice-regent of the Prophet and leader of the nation, when no person has been specially appointed to take this office, either by divine conunand or by order of the Prophet, or when the late Khali f has not himself designated the individual who is to succeed him in the Imimate. The author of the Sharhu'l Maw4qif says: "The ImAmato is valid when resting (1) on a command of the Prophet, or (2) on a command of the preceding ImAm, or (8) on the appointment of those who have the right to elect the ImAm " ^U5^ ^^ ^ ^iy-^^^ i^ u*^^ A^US\ sa-s-JiJ) Adam and David are mentioned in the Qur'An (Siiras ii. 29; xxxviii. 25), as having been appointed vice-regents of God on earth. Muhammad died without having appointed his successor. The people chose Abii Bakr, who appointed 'Umar to be his successor in the Khalifate. 112 THE RELIGION OF ISLAM. The Imam must, according to the opinion of the Ash'ariyya (orthodox) school, possess the following quali- fications (^^*i) '• (1) Islam, (2) be of full age and of sound mind, (3) freedom, (4) not impious, (5) just, (6) be of the tribe of the Quraish.* In proof of the necessity of appointing an Imam it is mentioned that the Imdmate was established after the death of Muhammad by general consent on the election of Ab6 Bakr. In his first sermon, after the death of the Prophet, Abu Bakr said : " Muhammad certainly is dead, and it is necessary for this religion that some one should be appointed for its protection." And all the Muslims agreed with this saying Vx*,^/* ^\) (). The Mu'tazila and the Zaidiyya consider it merely expedient, in accord- ance with the dictates of reason ; while the Ism^'fliyj^a and the Im&miyya say that it belongs to God only to appoint an Imdm and the Khaw&rij are of opinion that there is no necessity for the appointment of an Imam at all. (Jowh. 191-192 ; Mawiqif 603). 1 j»^^\ L.w6., A non-Muslim cannot care for the true interests of IsUm. He must be of full age ( Ja*^^ t)^^ ^^)» ^^^ children or insane persons are not able to manage their own affairs, much less those of Isldm. He must be a free man (in]&J\ ^*»)> ^°^ ^ slave ((3-^5;) whose mind is taken up with the concerns of his master and who enjoys not sufficient respect. He must not be impious (,j ii\ j»ac I=>v&), for no one would have sufficient confidence in him. He must be just, (JJk«J^ ^j**)? ^^ ^^^^ outwardly. He must be a Quraish (L-i^yf (^)^=>i (^\), for Muhammad is reported to have said : " The Imams must be from the Quraish." The ShCahs pretend that, being a Quraish, he ought to be of the family of the Hashimites also. (C.».^lfe ^j.*^; ^^), THE IMAm. 113 The author of the Sharhu'l-Maw&qif, says that with regard to the first five qualifications, thej' are by common consent necessary qualifications but, as regards the sixth qualification, i.e., his being a Quraish, there are different opinions, the Khaw&rij and the Mu'tazila being of opinion that it is not a qualification required of necessity, the Prophet having said : •• Obey the Im&m, even if he be an Abyssinian slave." He explains, however, that the Prophet in giving such advice could not have meant the Khallf ; but he must have referred to an Am(r (^cA), or Commander appointed by, and under the order of the Khalif, for such an explanation, he says, is required in order to reconcile the two contradictory sayings of the Prophet. According to some authorities the Im&m, in addition to the qualifica- tions just enumerated, must possess the following also : (t) He must be a man of learning in the roots and branches of the science of religion (^jji^\) J^*^^ «j* Ao ;t»*) ».«•» in theology and juris- prudence. (2) He must understand the art of war, leading an army, concluding peace, etc. (^^\ U..^ Js»y:^\ s-t??/ ^ ^^; ^j^\ ;*»xt, S^Uj^ J\j^6) (3) He must be courageous (^l^). But as these three qualifications are rarely found united in the same individual, it is said that they cannot be required as necessary qualifica- tions of the Imim, and the majority, therefore, agree that the six qualifi- cations (p. 112) suffice to make a man eligible for the Im&mate. (Mawdqif G05.) These qualifications the ImAm must possess at the time of his election and appointment (jVe;a.}J\ aJW ^\ u\x^'i\ ^^Ui\ lyjJ^\ fiJufc). Should he afterwards become defective concerning them, or should he have assumed the office by force, when once appointed, he is to be considered the rightful Im&m and obeyed in whatever he commands or forbids, even though he should be unfit and unworthy. The belief in the necessity of the appointment of an Imim is not an article of faith, so that he who does not accept it is not to bo consi- dered an infidel (^J^Ji\ JLc^y ^ jJLx«2 ii^j ^j^ Jowh. 190 et seqq). With the orthodox school it belongs to the secondary doctrines (^«»i), while with the Shf'ahs it is an article of faith and of the first importance (jJUuJ\^ *>Ul|jJ^ JyJ\ ^^ Mawiqif 600). It ia the duty of every Muslim to obey the Im&m inwardly and out- wardly (ULl, ^ j.*i,Ulp'.al.:^!l), and are considered to have pos- sessed the perfect Khalifate (^Ul£n!l J^5L^I),in distinction from their successors who are not considered as such. The Imamate is one of the four points on which many and angry controversies have arisen among Muslims, and which have given rise to the formation of a number of sects, the chief of which are the Khawarij and the Sh{'ah«. what is allowable («.lL#V if his orders are such as tend to promote the interests of the Muslim nation, they are to be obeyed ; if not, there is no obligation on the ^luslim to obey them. If he should command a thing which implies infidelity, Muslims are to give up their allegiance to him ; if possible, publicly, if not then, at least, secretly. This is the only reason for which the allegiance may be given up, or for which he may be deposed. Even if he should lose the qualification of justice ("AJ^JkiiJU and become an impious, unjust or cruel tyrant, this would not be a sufficient reason for his deposition (aJ^jjJ^ <_io^ J>;^ (^\ J^ S) ; some, however, allow it under these circumstances (Jowh. 192.) 1 The first rightful Im^m after Muhammad was Abii Bakr. The ShCahs, on the contrary, regard 'Ali as the first or rightful Imdm, and are of opinion that he, and not Abu Bakr, ought to have been appointed the first Khalif. According to their traditions Muhammad had distinctly nominated 'Ali as his successor. (For details on the subject see Mawdqif 606-616). Muhammad is also reported to have said: ''The Khalifate after me will last for thirty years, then it will become a kingdom " (Mawaqif 613-614. U^^ C^xU ^ lu. ^yi\j ^J^ Aii\^\) 2 ^j^ pi. ^j\^. The first of this sect were the twelve thousand •men who revolted from 'Ali, after they had fought under him at the battle of Siffin, taking offence at his submitting the decision of his right to the Khalifate, which Mu'dwiya disputed with him, to arbitration , though THE KHAWARIJ AND THE ShI'AH. 115 If several Imams have been chosen and appointed in the same country, the one who has been first appointed is to be considered the rightful Imam, and the others are to be opposed, and, if they refuse to abdicate, they are to be considered rebels (ii'jul] ^) and ought to be fought again&t, till they be overcome. they had first obliged him to do it. They blamed 'AH for referring a matter concerning the religion of God to the judgment of man. They held the opinion that a man may be made Khalif, though he was not of the tribe of the Quraibh, nor even a free man, provided he possessed the other necessary qualities . . . that there was no absolute necessity for any Imimate in the world. They charged 'AH with sin, and went so far as to declare him guilty of infidelity and to curse him. They also reject 'Uthm&n. A»eA3^, followers, companions, from ^U, to follow, to accompany. They, in opposition to the Khawirij, maintain that 'AH was the first legitimate Imim, and that he ought to have been appointed as the first successor of the Prophet, and not Abu Bakr. They therefore reject Abu Dakr, *Umar and 'Uthmin as usurpers, and say that the Imdmatc belongs of right to 'AH and his descendants. They arc also of opinion that the office of Imim is a fundamental affair of religion and one of the foundations of faith, and docs not depend on the will of the vulgar. Though widely differing among themselves on certain points connected with the subject, they all agree on the following : (1) the necessity of appointing an Im^m, of his being specially designated and appointed by the proper authority (^i3A-<'"Mt ^^^e,}ju]\ s-^M-O ; (^) ^b<^t the Im^m is, as a matter of necessity, exempt from committing great as well as small sins L^^\ l^^^cc *^yt*) ( JUu)\. JW:=xl^ ^ \tyt,^ ; (3) that every one ought publicly to declare whom he adheres to and from whom he separates himself, by word, deed or en- gagement, except in time of great fear. Many of the Shi'ahs carried their veneration for 'AH and his descendants so far that they transgressed all bounds of reason and decency, though some of them were less extravagant than others. The branch of the 'Gh4Ha' (a^JV^, extravagant, fanatic) raised their Im&ms (descendants of 'AH) above the degrees of created beings and attributed to them divine properties. Some atlirmcd that 'AH was not dead, but would return again in the clouds and fill the earth with justice. They held the doctrine of metempsychosis, and what they call the immanency, the indwelling of God in man ( J*W^) ('i>t'c Ibn Khalduu i. 15U f! ; Sharastaui ii. 132. Sale 125.) 116 THE RELIGION OF ISLAM. Should it be difficult to decide who was first appointed, they are all to be deposed and a new choice is to take place. Should the country, however, be so extensive that it would be impossible for one man to direct the affairs of the property of the Muslims, it will be a question for the consideration of learned men (^^J^fi^^^) to decide whether another Imdm may be appointed or not. The sect of the Jarudiyya, in opposition to the Sunni doc- trine, believe that there may exist several rightful Imams even in a small country, and that every descendant of Fatima, if he draws the sword with the intention of call- ing people to embrace Islam, and is learned and courage- ous, is an Imam and may be appointed as such, and is to be obeyed. The Muslim nation, as they have the right to elect and appoint an Imam, so they have the right to depose him for any cause justifying their doing so. Such a cause would be, if he commits acts which tend to bring ruin on the Muslim nation or endanger the religion of Islam. If such a deposition should become the cause of internal war and rebellion, the smaller evil (war, rebellion) will have to be borne with submission. CHAPTEB IV. FIQH. Fiqh ( (Ajlts-*^^ \^^\ ^^ s — ^-^=>^\ A^ykJ^ AiryLl\ j»V;=uwS^ ^\yfc aM\) Somo say that a man is a &^, a Lawyer, a Jurist, when he knows the laws and regulations, together with the proofs in support of the same from the Qur'4n, Sunna, Ijm4* and QI4s ; the majority, however, agree that a man may be considered a Faqih, if he knows the laws and regula- tions and without being able to produce the proofs in support of the same ; that he need not even know them all. Some take a higher view of the Faqih and say that, if ho combines good works with the knowledge of the Law, ho deserves to be called a Faqih. (^\) fM\ e«» e^^ ***J^ I^" *khidin i. 28. GhazAli i. 21). 118 THE EELIGION OF ISLAM. and rules have, therefore, been laid down according to which the Qur'an and the Hadith must be interpreted. It must also be known how the Ijma* and the Qias are to be understood, and how questions are to be decided and deductions to be made by means of the same. To deal with these questions is the object of the jciia!] jl^V' From early times great diJfferences existed on a variety of questions connected with Fiqh and everyone adopted the opinion which recommended itself to his own mind. This state of things continued for some time until the differences greatly increased. When the systems of the four great Imams became generally adopted, their deci- sions were received on all controverted questions, and all other opinions of minor authority rejected. The students then began to examine and compare the decisions of the four Imams and to discuss the relative value of the same, 1 The early Muslims, says Ibii Khaldiin, were not in want of this branch of religious science, as their exact knowledge of the Arabic langu- age enabled them to find out the various meanings conveyed by the text not did they require the study of the Isnad, or the chain of narrators of a Tradition, for they personally knew and conversed with the men who first reported the Traditions. When the first generation of Muslims had disappeared, the necessity made itself felt of acquiring by artificial means and special exertion the knowledge which their predecessors had natur- ally possessed. A code of rules and principles was therefore laid down. (See Faith cf Isldm pp. 23-30). The Imam Shafl'i was the first who composed a work on this subject, by dictating to his disciples his famous treatise on ♦' what is commanded by the Law, and what is forbidden, on abrogation and the manner of ana- logical deduction." After his time jurists of the Hanafi School and the men of scholastic theology wrote many treatises on the subject and con- siderably developed the new branch of theological science. The best works written by earlier divines on the subject are the (jj> of the Imamu'l Haramain, the ^JiliS by Ghazali, the J^^;*^^^ s->lx^ by Fakhru'd-din and the ^l^j^iJ^ s-*^-^ ^Y Saifu'd-dinu'l Amadi and the ^^^j^^ ^^ of Ibnu's-Sabki with a commentary by Bannani. . VARIOUS KINDS OP DUTIES. 119 each endeavouring to defend the opinion of the Imam whose system he followed, and thus sprang up a special branch of learning called cL^UiL^l ^Lc. Among the best works on this subject may be men- tioned the jo^'^l c-?'jL£= of Ghazdli. The science of disputing on these controverted points, called Jj^l Ur, dialectics, lays down the laws and rules to be observed in carrying on controversy with an opponent, whether to refute the opinion of the opponent or to defend one's own. (0»j^ ^ For details see Ibn Khaldiin i. 278-381*. t It may be useful, at this stage, to explain the meaning of several tech- nical terms which are of frequent occurrence. ^ji (from jbji^ to order, to command, to make incumbent) designates a duty absolutely obligatory, according to a command of the Qur'&n or the Hadith. i^s^ jbj^ is ^^ absolute duty incumbent on every individual believer, male or female, free or slave, such as prayer, fasting, etc. &>U^ jbji is a duty which is not incumbent on every Muslim, but which, if fulfilled by some members of the community, (some say one in eight or ten suffices) is considered to be as good, as if the whole com- munity had fulfilled it. Such duties are the attending a funeral, visiting the sick, accepting an invitation to dinner. v,.*^^^, a duty obligatory on the Muslim, but not in the same degree as ^^ Ii«,, a duty in so far as it was practised by the Prophet. It is laud- able to imitate his example. .ju^, a duty recommended, jjt^'*, a duty prohibited, forbidden. (^■^ good and lawful duty, performed by the responsible Muslim, comprising what is obligatory, and laudable. ^*J»j is something bad, hideous, forbidden. The learned Bair&ni says that (^J and «--^a.\. are synonymous (*-»»>^^), and also s^^x;^^ s-s^j; ^, ^")^> ^•'^' Some like Abii Hanifa differ from him, but Bairdni says they are differences in words only, (i. 50 et seqq.) PUBIFICATION. 121 from all material and all legal or ceremonial impurities, so that he may present his prayers whilst he is in a state of purity (ij.l^ Jx) Before treating of prayer, we must treat of purification, as the preliminary preparation for the same. Purification.*— The purity required of the Muslim, as a necessary preparation for prayer is, according to the Qur'an and Traditions, the purity from outward, material, as well as from legal, ceremonial uncleanness. (C-^j tljj^ ^J£ s^l^yi - j^li j^l ^^ 5^1) Before we proceed to describe the various kinds of purification, ablutions, and washings and the manner of performing the same, it will be necessary to show what, according to Muslim law, is considered unclean and pol- luting, and what, therefore, are the things from which a Muslim must cleanse and purify himself in order to I The Qnr'dn gives the following general precepts on this duty : " ye believers ; when you rise up to prayer, wash your faces, and your hands as far as the elbows and wipe your heads and your feet to the ankles, and if you are polluted (C^) then purify yourselves " (S6ra v. 8-9). See also Sdras iv. 46 ; ix. 109 ; Ivi. 78. '• Ho sent you down water from heaven that he might thereby cleanse you and cause the pollution of Satan to pass from you." (S&ra viii. 11.) Muhammad used to say : ** Purification, that is, ablution, washing, bathing is the key of prayer" (^^\ SU\ C^^=*^) - "Religion is built on cleanliness" (iiUfcJ\ JLc ^JkJ^ ^yi) and "Purity is one-half of faith" (yUj!>^ «JUJ 5jl«U^). Ibn ♦Abidin says ; <' The state of impurity prevents prayer, puts a lock to the door of prayer ; purification is the key which removes the lock." Qhazili quotes the following sayings of the Prophet on the necessity of purification: "God accepts no prayer without previous ablution" •♦ He who performs the Wudu (u^) in the proper manner will be cleansed of his sins." — " He who performs the ablution when he is already clean (^ ^U) God will account it for ten good actions." (Bukhdri i. 34-51 ; kashf i. 42.98). 16 122 THE EELIGION OF ISLAM. be clean, or in a state of purity ( .alls . 'iX^\s ^Xs-)* There are three kinds^ of things which defile a Muslim, and from which it is consequently his duty to purify himself : (1) Filth, ordure (c^jki-) (2) Legal, ceremonial impurity (i±js^) (3) Superfluities of the body (cjJl-fli). The only means by which impurities can be removed is water.' 1 «^Ii., dross, excrement, ordure, filth ; sijl^, impurities contracted by voiding of ordure ; «i>iLsi superfluities such as long nails, hair, etc. Impurities are also divided into (1) real, material, substantial impurities (dlfi^jSaw LJi^V which may be either greater (dkU/# i^^Us*) or smaller ^ • C J (&i6^^ 1-V^). (2) legal, ceremonial impurity (), or animals («yU\^-j_e^), or parts of animals Inanimate things are all clean and do not defile, except wine (♦■♦^) and all intoxicating drinks. Animals are all clean, except the dog and pig (j>y^) . When dead, however, all animals are unclean, except man, fish, locusts, worms in apples, insects like the fly and the beetle. Of parts of animals, some are clean, some unclean. ... Of some of the defiling sub- stances, a small quantity does not defile, e.g., a small quantity of dirt of the street, a little blood caused by lice or fleas. (For more details see Ghaz41i i. 83.) 8 There are various and conflicting opinions on the subject of the cleanness or uncleanness of water, and the most minute, difficult and puzzling distinctions are made by the learned doctors of the four Ortho- dox Schools on the most important subject of finding out whether a certain kind of water is clean or unclean. On the whole, however, the rule generally accepted is that water, the taste, colour or smell of which has not been changed, is to be considered as clean. Muhammad said : «*&S^ \j^\ h^^\ &AS^^ U S\ ^ LIas;i>S fj^ bU3^^". Ghazdli (i. 83) deplores the importance attached to this subject and the scruples and doubts it causes to many pious Muslims, and mentions that, at the time PURIFICATION. 123 The purification from any legal, or ceremonial impurity (olj^^U'^) is made, according to circumstances, in one or more of the following ways^ : (1) Abstersion, called Istinja (^'^.Juu*l). of the Prophet to the end of the period of the Companions, no such im* portance was attached to the subject. Indeed, 'Umar once performed his ablutions from water in the jar of a Christian woman. Muhammad said : " When water amounts to two large jars (Aii), it does not admit im- purity " (Kashf i. 44-50 ; Ghazili i. 83-84.) In order to remove substantial impurities (dJUS^ A,jV^), it is notsufti- cient to pour water over them ; it is necessary to remove the unclean substance itself by rubbing and scratching and wringing, till the smell, taste and colour of the impure substance have been removed. 1 Before explaining the manner of performing the above operations, Ghazili considers it necessary to mention a number of regulations to be observed during natural evacuations (^[^l^\ dUS ^J\ ^ Ihyd i. 85.) •' When the ^luslim goes to ease himself, he must remove to a distance and, if possible, hide himself behind some object, so that he may not be seen by men. He must not turn his face or his back to the sun, or the moon or the Ka'ba, except he be within a building, nor use his right hand for washing or removing impurities. On entering, he is to put forward the left foot, on coming out the right. Certain prayers are to bo said on entering: "I take my refuge to God from the devil" (^\ ) ^ J^U ^yc s,-jfcJ\ ^^\ aU Jl*^^ t>^ aW^ ^yi^) on leaving : (^yjiAj^ U Jlc f^^^\ yU.e— U^ «^<^^ v^M«4b)^ (j<*^\ ij^^\ c Istinji (V^>,?,.\), abstersion, (from l^ to escape), means to deliver oneself from impurity, cr to clean oneself with pebbles and water (J^^^ WrUJ\ ^;^eCj^ J^\ i^ trV ^y y^) *•«•» ^y wiping it off by means of three, four or, if necessary, five pebbles taken with the left hand, and then washing the parts of the body with water. When finished, the following ejaculation is said : ^j^ji Jam, ^ jUjJ\ ^^ ^^^ ^ f^\ .^J^\Ji\^J^ When Sura ix. 109 was revealed: ''Therein arc men who aspire to purity for God loveth the purified?" the Prophet asked the people of Kufa: "What is meant by this cleanliness (bj\^) for which God praises you," to which they replied : '♦ We used (in our lustration) 124 THE RELIGION OF ISLAM. (2) Partial ablution, called Wudii (^^^^). (3) Total ablution, immersion, bathing, called Ghusl (Juli). both water and stone " v»^o'^ ^ cI^sJls^^J^ 7^**^^ ; ^^^ (:>«? ^■♦-^ ^^-^ ej^ ^^^\ ^ ^\ Jj£.o (Ghazdli i. 85. Ibn ' Abidin, i. 245-266). Muhammad affirmed that Gabriel taught him how to perform the Istinjd by performing it before him. (Kashf i. 54-55.) Wudii, txyt^ from o\Sl to wash, perform ablutions, is a partial ablution, the performance of which rests on the command of the Qur'dn : ♦ O ye who believe ! when ye rise up to prayer wash your faces, and your hands as far as the elbow, and wipe your heads, and your feet to the ankles.' (Sura V. 8.) Muhammad, before performing the Wudii, used to clean his teeth with c the miswdk (**J\^..w«), a kind of tooth brush made of fibrous wood, about a span long and ordered his followers to do the same, for he said : •'Your mouths are the paths of the Qur'dn, make them sweet-smelling with the siw4k." The use of the siwdk is therefore considered a Sunna duty (SjL^y#iL.). On using it, the believer must propose to himself to cleanse his mouth for the reading of the Qur'dn and for mentioning God's name in prayer. (p^\ ^ ^_s^^ ^^ T^"^ ) O^^^ ^^"^ &^^,j^ <^f^) Muhammad used to say : "One prayer after the use of the siwdk is more excellent than seventy-five without it." (For further details on the importance and benefits derived from the use of the siwdk see (Ghazdli i. 86. Ibn 'Abidin i. 83-85). After having done with the siwik, the believer makes the Wudii. He sits down facing the Qibla and says : *'In the name of the Gracious, the Merciful, I take my refuge unto Thee from the instigations of the devils. I take my refuge unto Thee, Lord, lest they approach me " — Then he washes his hands three times before dipping them into the vessel used for his ablutions, saying : " God, I ask Thee for prosperity and blessing, and flee to Thee from misfortune and ruin." (l£si^\^ f,^^\ ^^ cd> jyi\ ^ ^^P^; (:^\ tsWU ^\) Then he proposes in his mind the removal of all impurity and there. by makes the performance of prayer legal for himself. PUBIFICATION. 125 (4) Ablution with fine sand, called Tayammum (^j.>y (Skti\ ^V.,?.. ...^ ^ vijJk^\ ^j ^Jyii ^). In this state of inward proposal and intention he must remain, till he comes to the washing of the face. Then he rinses his mouth (^y^,»A»,?i») three times and gargles (j jQ) saying : ** God, help me to read Thy Book and to multiply the mention ofThyname" ( . cOJ ^^JJ^ ^r^ ) ^sXjU^ i^^ Jst ^\ j^\) Then he takes a handful of water and snufis it up thrice into his nostrils, saying, while doing so : "0 God, create in me the smell of Par- adise, and be pleased with mo " ; then he blows out the water again three times by compressing his nostrils with the thumbs and the fore- fingers of the loft-hand, saying while he does so : '* I take refuge unto Thee from the smell of hell-fire and from the evil of that abode." He then throws the water into his face three times, from the top of the forehead downward to the chin, and from one ear to the other, not forget, ting to wash the roots of all hairy parts of the face and body and letting the water flow from his beard, and combing it thrice with the fingers of his right-hand, passing the fingers through the beardf rom the throat upwards. The eye-holes also (^^^^J^^ ^^^^) must be carefully washed. While performing these operations, he repeats, at every part which he washes, the following petition : ** God, make white my face with Thy light on the day when the faces of Thy saints become white (i.e., pale from fright), and do not cause my face to become black, on the day the faces of thy enemies become black." (Ghazili i. 86. «df^jkc\ iy^,^ 3^^ c He next washes his hands and arms (d«Ai ^ ^J\ A^Jst) up to the elbows three times, causing the water to run along his arm from the palm of the hand to the elbow. Beginning with the right arm, he says : " God, give me my book (of account) in my right-hand, and make a small account with me" (f^,>-i iJL-*. vj**-^ ; e^-^nrf ^J^'^^ ^.J^^ j^^ • ) 0" washing the left arm, he says •' O God I take my refuge unto Thee that I may not have my book given into my left-hand, or behind my back." (^j^ "b; i:^)^ J^*^ o»^^^ cr«^" c^ *^ -^^^ J^ i^^) ^^ then washes his whole head, rubbing it all over with both hands from the front to the back thrice (one rubbing backward and forward being counted 126 THE RELIGION OF ISLAM. When the Wadii has been properly performed, it is valid for the five daily prayers, and need not be repeated ; as one rubbing (Sjka.^^ i^s---) ; so doing he says : " God, cover me with Thy mercy, and send down upon me Thy blessing and shade me with the shade of Thy Throne on the day there is no shade but Thy shade." *^-V J^ "^*^ v^^ ; *£^^i^^ C:>^ J* Jy^ ; c^b:^^ ^^jj^-^aii ^^) (edit ^\ Jk ^ ft^ He then takes a fresh handful of water and washes the outer, as well as the inner parts of his ears, by putting the tips of his forefingers into his ears and twisting them round, passing his thumbs at the same time the back of the ears from the bottom upwards. While doing so he says : '* God, let me be of the number of those who hear the words and follow the best of it. God, let mo hear the call of Paradise with the righteous." J^\ Of^^ — i C:>^'^^ i:^* cT^^ f^^) Then he takes fresh water and washes the neck with both hands, making the ends of the fingers meet behind the neck. While so doing he says : *' Deliver my neck from hell-fire. I take my refuge unto Thee from , chains and bonds." (jL^J^j J-U\ ^^ c£X> jyi^ ^^UJ\^^ ^juij «di ^^) Lastly, he washes his feet as high up as the middle between the feet and the knees thrice. Beginning with the right foot he says : " God cause my feet to stand firm on the straight path on the day when the feet slip into hell-fire." QUJ^ ^ ^\M'i\ jy ^^^ f^,MX^\ l\y^\ Js^ ^^ ^ ^^\) Then, washing the left foot he says : •' I take my refuge unto Thee, lest my foot slip on the path on the day when the wicked slip into hell-fire." (^\j1\ ^i ^^^{^\ f,\^Ji\ Jy ^^^ l\^\ Js. ^^ jy ^\ cdj S^\). He must also be careful to pass the wet fingers of his lef-thand between the toes, and the water must reach the middle between the foot and the knee (i^^^W ^U\ J\) The Qur'an says : " ^^^,J[^^ ^\ " {Sura v. 8). When all this is done, he lifts up his head towards heaven and says : "I testify that there is no God but God and that there is no partner to Him and that Muhammad is the servant and Messenger " — dJ^ }J ^^ J^^) V»y^; ^^ vsJyWU— \ - ^_5-Ji» c:.wjt ^ f^ cJUfi - *J>i\ % i^\ ^ C£J Jl».«s> ; ^^^fi\ i^ ^^s^i^'^ r«^^ • r*^y^ ^^y^^ ,^\ ciXiy Js^ ^^ ^ J;^^ - «^^ PUBIFICATICN. 127 unless it has been rendered invalid by the person's having c* contracted one of the lesser impurities^ (JLcl cl;J^), in which case he has to repeat it. The petitions to be repeated daring the abovementioned manipulations are not obligatory (jbJ); but only laudable (»., .^?„„,^) and various other petitions may be used instead. This mode of performing the Wud6 has been given from GhazAli's Ihyi (i. 87). 1 The defilements which render Wudii invalid (yi^\ ^/Axj U), and therefore require a new ablution before prayer can be performed are (1). ordinary natural evacuations of the body, (2) extraordinary secretions, (3) worms, gravel, stones, (4) blood, matter, coming in contact with parts which must be washed in Wudu, (5) vomiting food, blood, bile, (G) insanity, (7) drunkenness, (8) swoon or temporary absence of mind, (9) laughter at the time of prayer, (10) voluptuous embraces, (11) sleep. (Ibn 'Abidfn i. 98-104.) Wudd is absolutely obligatory (j^ji) before performing prayer, canon- ical as well as supererogatory (\^ ^ ^ji). ^^ is desirable, laudable (•l^i^M, but not obligatory before touching the Qur'^n, or on performing the procession round theKa'ba at the time of the pilgrimage («^^^) (Ibn Abidln i. 66.) It is a laudable custom also (^) before going to sleep. Ibn 'Abb^s said that the command (yt^\ ^/) ^^^ given at Mecca; but the revelation concerning the same in the Qur'An was only given at Madlna. As regards the blessings of the Wudu Muhammad said : '* When the Muslim performs his ablutions all his sins will be forgiven him.) (Kashf i. 60-64. As regards the necessity of performing the Wudi^, he said : " God accepts no prayer without ablution." (aJJu J^ )J iB^ (^\) ij*^ jt^) Ab6 Huraira mentioned to a man from Hadramant the neces- sity of ablution after having defiled himself; (i^ja.^ whereupon the Hadramanti enquired : •• What is <±>Aa.," to which Abii Huraira replied : •' ^\y^)\ L«i." (Bukhdri i. 25). Intention must be combined with Wudu (not as ^ji but as &x^). The Sunna of Wudu, i.e., things it is a duty to observe in imitation of the custom of the Prophet, though they are not an absolutely obligatory duty, are (1) the use of the siwdk (a)\*«.), (2) washing of hands (^^JuJ^ J— *)» (^) "using of the mouth, snuffing up and blowing out the water (jLu^\ _,^Uju«3\-jLiju-.5\), (4) disjoining the hair of the beard and the fingers (^U^^^ lii^\ Jt^^), (^) t)he rubbing of the 128 THE BELIGION OP ISLAM. A greater defilement,^ ( r^^^ lUS^^) cannot be re- moved by partial ablution (Wudu) but requires a total im- mersion in water. This washing or bathing of the whole body is called Ghusl (Juwi.). It is founded on the ex- press injunction of the Qur'an : ' If you are polluted (Li^), then purify yourselves (Sura v. 9). The Muslim intending to perform the GhusP places the vessel containing the water for his ablution on the ears (^si\ j^), i^) *^6 pouring out of the water over all the parts of the body (yi,^\ gL-*^), (7) the quantity of water to be used (oUJ\ j^JJU) (8) the towel ( J)Ai^\) used for drying after the Wudu, (9) mention of the name of God and supplication ( &j .».......7^^^ oVcjJ\), (10) consecutiveness (SS\4^\), that is, observing the consecutive order in performing the Wudii (Kashf i. 65-70). A Muslim in the Mosque who fears that something renders his Wudii invalid, is not to leave it in order to peform a new ablution, till he has clear proof of it and that he has become »±>»x^/» or impure. Muhammad said : « ^>j»x^ ^\ \S^ ^^-^ ^y^ e^^ ^ " (Kashf i. 71); he also said : "BUy:> ^^sa^ ^Jka^\ ^^ i%^ iSl\ J-Jj iJ." 'Umar said : *' He who has touched the cross of a Christian, let him perform the ablution " (Kashf i. 73-77). Muhammad often merely touched his boots instead of washing his feet. (^^^\ Ji^t ^^\ Kashf. i. 77 ; Bukhdri i. 33). It is admitted by the Muslim doctors that Wudii was practiced by other people before Isl&m. (Ibn Abidln i. 67, Sale 74-75.) 1 A Muslim man or woman is in a state of greater defilement t&^\j^ i.e., greater defilement by (1) pollutio nocturna (^ibs^\ - ^^^\ t)f^) (2) coitus (gU^s- ^^U^\ cU;:J^), (3) menses ((jil^\ - yi,j^iJ\), (4) puerpurium (y.»\A;!\). On these occasions Ghusl is absolutely obligatory {^^), on other occasions such as before Friday prayer, on the two great Festivals on entering Mecca, after having washed the dead, after blood-letting', Ghusl is only Sunna ((^yuw« J~«^), or a praiseworthy and meritorious act (Ibn Abidin i. 124 ; Ghazdli i. 87-88). A woman is considered unclean for the space of twenty-five to forty days after childbirth (^j-Ui) and for three to ten days at the time of her menstruation. {See Sdra ii. 222). ABLUTIONS. 129 right hand, then mentions the name of God, then washes his hands thrice,* then performs the Instinja, then re- moves any impurity that may cleave to his body, then performs the Wudii in the manner before described, ex- cept that the washing of the feet is delayed. After this, he pours out the water three times over his head, and on the right and left side and then rubs the front and back part of his body and combs the hair of his head and beard with his fingers. A woman need not undo her hair, except she fears the water may not penetrate sufficiently. When the Muslim does not find water, or is prevented by some weighty reason, as illness or extreme scarcity of water, etc., from performing his ablutions with water, he may perform the same with fine clean sand or earth (joju* _ «— )li) This is called Tayammum^ (^^c^iiiiJl) » The chief points ((^\^j\) to be observed in Ghual are (1) the pro- posal, intention, (2) that the water should touch all parts of the body ( J— aJVj (^'i^\ s^Ue^-^). Ibn 'Abidfn says that a person (male or female) in a state of djLii^. may not enter or walk through a mosque, nor read or even touch the Qur'in, nor read the Taurat or the Psalms or the Injil, these also being the Word of God. " Christians are not allowed to touch the Qur'&n but there is no harm in instructing them in the same in the hope that they may be guided aright." (For further details on the subject of Ghusl sec Ibn •Abidin i. 111-131). Ibn 'Umar says : Prayers were at first fifty and Ghusl from janaba (&}U^\ ^^ J— *J^) seven times and Ghusl from urine from the coat (v>ytS^ ^^ J»J^ J—*) seven times ; the apostle of God did not, however, cease to entreat his Lord, on the day of the heavenly journey (B\^««.ii\ aLJ), till he reduced the daily prayers to five and the Ghusl from janaba to one only. For a detailed account of the sexual intercourse which re- quires Ghusl, and that which does not require it, and the manner in which Muhammad used to perform the Ghusl see Ibn 'Abidin s. 1., Bukh&ri i. 40, 42; Kashf i. 79-83. Muhammad ordered those who wished to cm- brace Isl&m to perform the Ghusl, to have their heads shaved and to be circumcised (f^xioA ^ jk^>i\ jMJb, aJUxs Jp\). * This practice rests on the command of the Qur'in : "If you are ill, or on a journey, or any of you come from easing himself, or you have touched 17 130 THE RELIGION OF ISLAM. Purification from superfluities is very necessary.* women and do not find water, then wipe yourselves with clean sand, and wipe with it your faces and your hands." (\'juit« \yJif3 Sura v. 9). In order to perform the Tayammum, the Muslim places both his hands, the fingers being joined together, on the ground covered with clean sand or dust and then carefully wipes with it his face once, proposing to himself the lawfulness of prayer after this kind of ablution ; then, if he has any ring on his finger, he takes it off, places the palms of his hands on the dust again, this time with his fingers spread out, and then rubs his arms up to his elbows. The chief points of this operation (^LSsj^^ the Arkdn), are ^^U>^\ and the v-^U^jX-.^ ; the conditions (1=.,^) are (1) £j^\ (2) ^^--^M (3) /^^;^ e?U ^IS^, &i^ (4) XjitJ\ (5)!>v. x^\ ^^ (6) sUJ^ J^. The Sunan are (1) a.I^ ^^U> ^^^\ (2) WW*^ (3) \^j^S\ (4) Ue-iSi (5) &*>U joyb* (6) a1*--k (7) s-^y (8) »^; con- secutiveness. Ibn 'Abidfn i. 168. Kashf i. 188-92). 1 The following impurities all of which come out of the body (I^4.yu.J\ <^\\^^\^ c^.^^^) must all be removed : filth and lice gather- c ing on the hair ( J-«^^^ CD*^^)* ^^^^ cleaving to the ear, «.»ftL.U/« ^^ tr*f^) (^iS\ mucous matter collecting in the nose, to be removed by snuffing up and blowing out (^jLiju^^ - .Iajj^,^) ; impurities attaching to the teeth 9 8 and the tongue (>Ii) to be removed by the siwak and rinsing, or gargling ; filth gathering in the beard, to be removed by washing and the use of the c comb; ^Li^ - ^^jju*), iron instrument used to scratch with ; dirt at the fingers' joints (^^^\) and at the fingers' ends (*»_o-U^) and under the nails ; impurities collecting on the body in consequence of perspiration to be removed by the use of the bath (j«U<^^^. (For details as to the manner of bathing and the proper behaviour in public baths see Ghazali i. 89). There are also many impurities which form themselves on the body. (eWS^ (^ (j-i^\ ^^ »^»Xas> U) These must be removed. They are the hair of the head which must be occasionally shaved off; mustachios (w>j^ plural s-»j^y») which must be clipped ; the hair under the arm- pit (LjS^) at least every forty days ; the hair of the « regis pubis ' (AiGs) a which is to be removed at least every forty days by shaving or a depila- tory (S J) ; the nails of the hands and feet which are to be trimmed ABLUTIONS. 131 Ghazali and some other doctors of Islam, of the more spiritual-minded and idealizing sort, pretend that the puri- fication here meant is not merely or chiefly outward puri- fication by water and sand, but inward purification of the heart and mind. Ghazali distinguishes four kinds or (jUkJ^ ^ftjl») ; superfluity of tho navel (fjl}\ 6jUj) which is removed at the birth of the child ; the foreskin («jlAA^\ aaL*) which is to be removed by circumcision (^jjU^Vj ^,j^kJ\). The circiuncision should be delayed until tho child has shed its tocth, when it is said to be less dangerous. Muhammad said : *' Circumcision is Sunna for males, an honorable act for females (dU^ L»j:^a>» y}Wfi Sj^ f^\ji^\) Ho said to Umm Atiyya who used to circumcise females (tho act of circumcising a female is yAA^K) : ••Do not exceed tho bounds in circumcision." Tho beard, if too long, is to be cut off. The normal length of the beard is, however, a matter of dispute. Ghaaili gives a detailed description of ten bad methods of deal- ing with the same, among them the customs of dyeing or tearing out of gray hair, which the Muslim ought to avoid. (GhazAli i. 90-92). It is a remarkable fact that circumcision is neither commanded, nor even once alluded to in thoQur'dn, though it is now considered incumbent on every Muslim. There is also no authentic account of Muhammad's having been circumcised. Some writers pretend that ho was born cir- cumcised (^y:^^ ^£^ \);*'^*^ •^^), ^ut this is denied by the most eminent scholars. Those who deny that he was bom circumcised say that, even if this were the case, it would not be a special privilege of the Prophet, as many children are born with a kind of circumcision \S\ j«)UJ^ (j\ ^y s-»;«J^ (j^) ( . (j»^*^^^ jt^ fcA'Jt l\ ^^ i>si^ cfa4 * ^\ ^ •^^ It is generally admitted that circumcision is not a duty involving the degree of absolute obligation ((j***) ; some are of opinion that it is of the degree called v^^ U that is, a duty incumbent on the believer, though not absolutely obligatory ; the majority are in favour of its being only Sunna (Ij^) that is a degree lower than s-^^4. I^^ *fa® case of a convert to IsUm from some other creed, to whom the operation may be an occasion of great suffering, it can be dispensed with, although it is considered expedient and proper for all new converts to be circumcised. (For details on the subject and arguments in favour and against, see Mawihfb i. 149-156 ; see also Dic- tionary of Islim, 57 ; Sale 76.) 132 THE RELIGION OF ISLAM. degrees of purifications which, he says, are implied in the purification commanded in the Qur'an. 1. Cleansing the body from all pollution, filth and superfluities (cL?il^ill^ cl;lj^^i^ C-?U^^1 ^£ ^ib'Jiil^j.^^). 2. Cleansing the members of the body from sins and transgressions (^if^l^ r^J;^^' ^-^ ^j\^] jj^^y 3. Cleansing the heart from blameable inclinations and odious vices (L:^j. Jl jJU^^I ^^ Lj^Jiiilly^S). 4. Cleansing the secret thoughts from everything ex- cept God (dJJI ^^^ Lex JaJLj^). Outward cleanliness, he says, is in comparison with in- ward purity as the shell compared with the kernel If, however, we carefully compare all the passages of the Qur'an which speak of purification, and purity it becomes evident to every unprejudiced reader that in none of them is there any reference to inward, moral or spiritual purity of the heart, but that what is required in them is the out- ward, bodily cleansing by means of ablutions and wash- ings. The celebrated collections of Traditions also, as well as the standard works on Fiqh, contain pages and pages of most minute and often obscene and disgusting explanations on what constitutes impurity and defile- ment, which cannot be given here. In practice they do not allude to moral purity as a preparation for prayer. We see also to this day the most pious Muslims far more anxious concerning the outward and ceremonial than about inward and moral purity. Prayer^ (jil^) is the second of the five foundations or pillars on which Islam is built up. This most important I Muhammad used to call prayer " the pillar of Religion " and " the key of Paradise"..,*' and that which caused man to be a true believer" and 1>RAYER. 13^ duty (^JcJ) of every Muslim is frequently enjoined in the Qur'an : ** Glorify God when it is evening and morn-, ing, and to him be praise in the heavens and the earth, and at afternoon and at noontide." (Siiras xxx. 17 ; xi. 116 ; XX. 130 ; xvii. 80 ; ii. 40 ; iv. 104). also: ij^ e**^\ jUt SiU\ - \^\y^ aJU^ JUi ^i\ JUc^J^ J\ j£-^ ^JlJ^\ ^OA \^^f (Ghazdli i. 93-94). At the bcginuing of Isl&m Muhammad and his followers performed only two prayers: the morning prayer before sunrise, and the evening prayer after sunset. Besides these they used regularly to spend a great part of the night in praying and reading the Qur*&n. When their health began to suffer in consequence of these night exercises, this practice was given up and, after it had been obligatory (;j6^), it became optional (^^), and was left to the choice of every individual. 'Ayesha says that ** God at first commanded the spending of the night ( JtJi3^ ^V,J) in pious exercises mentioned in the SAratu'l Muzammil (Ixxiii), which the Apostle and his companions observed for a whole year, lill their feet became swollen, then God revealed the alleviation (<.ji«^\) mentioned at the end of the Sura" (Kashf i. 08; see Sura Ixxii. 1-8 and 20). These two prayer times wore observed till the famous night journey of Muhammad (o^^5\ ii^) when the five prayers (^^-ta.M «y^ J-J^) are said to have been appointed, and this command holds good to the present day. The change is not mentioned in the Qur'dn, but rests entirely on the sayings of the Prophet, transmitted by Tradition. Of the appointment of the five prayer times Muhammad gives the following account : " The divine injunctions for prayer were originally fifty times a day, and as I passed Moses (in heaven during the night journey), he said to mc : 'What hast thou been ordered ? ' I replied • fifty times ! ' Then he said : ' Verily thy people will never be able to bear it.' I then returned to my Lord and asked for some remission, and ten prayers were taken off then I pleaded again, and ten more were remitted and so until at last they were reduced to five times. Then I went to Moses, and he said : * How many prayers hast thou been ordered ' ? and I replied : • Five ' and Moses said • return to thy Lord and ask for a farther remittance,' but I said : ' I have asked until I am quite ashamed. I cannot ask him again.' " (Bukhdri i. 51-52). Muhammad used to say : '♦ Five prayers has God prescribed for his ser- vants. God has promised that he will cause him who performs them to enter Paradise " (^\^\ ^Jl£ ih\ ^Qi-:'=^ «6>^yL« fj-.^^i-) ; they arc therefore called 184 THE RELIGION OF ISLAM. The five obligatory prayers^ (or rather prayer-services) are (1) Morning prayer, (2) Noon prayer, (3) Afternoon prayer, (4) Evening prayer, (5) Night prayer. the stated, the obligatory prayers (ii^yui\ aJ\J\ - &iyi^s^\ i>%^\) (On the meritoriousness of observing these five prayer times punctually see Ghazali i. 93-94). It is worth noticing that the term 'iXo is now used by Muslims only of the stated five prayer-services or liturgical prayer hours, while private - -» - CO prayer is called oVcj (pi. d*co^ from Vcj, = to call, to supplicate, to intercede). * Morning prayer ^^\ alo, also called ^^\ fei3u>, may be performed at any time between dawn and sunrise. When the sun has risen, the time for morning prayer has passed. It is a prayer of two obligatory and two - C _ _ _ - Sunna rak'as (AitSsj ?!• uyU^. Bowings). Noon prayer ^\ b'Xo begins from the inclination of the sun towards the west (^^.-^JiJ^ J\,; ^^), and closes at the time when the shadow of a person shall be the length of his own stature, which time makes the beginning of the afternoon prayer. This noon prayer consists of four obligatory and two Sunna rak'as after the obligatory rak'as. Afternoon prayer may be said at the expiration of the time for noon prayer and then at any time the sun assumes a yellow appearance. It consists of four obligatory and four Sunna rak'as before the obligatory ones. Evening prayer (v>yuJ\ Silc may be said after sunset and until the red appearance on the horizon disappears. It consists of three obligatory rak'as and two Sunna ones after them. Night prayer (\Ju»}\ S)X« - 6^^^ Uu«J\), may be performed at any time between the time when the night has closed in and the beginning of dawn when morning prayer is due ; it consists of four obligatory and four Sunna rak'as after them. (Ghazali i. 122 ; Bukbdri i. 73-82). Though these prayers may be said at any time of the respective inter- vals mentioned, and do not cease to be valid, even when delayed till the latest portion of the appointed hour, yet it is considered preferable and more meritorious not to delay, but to recite them at as early a part of the prayer time as possible. Muhammad used to say on this subject : " The worst thing I fear for my nation is their delaying prayer till after the appointed time, or their hastening to perform it before the appointed time " (Kashf i. 100). PRATER. 135 Besides these five obligatory prayers (or prayer-services) there are other kinds of prayers, which it is desirable and meritorious to perform also, but on the character of which, whether they are Sunna or only Wajib there is difiference of opinion. These are : The Witr prayer, the Duha prayer, the Tahajjud prayer.* The manner of performing prayer is as follows : When the time of public prayer is come, the Mu'azzin (^j^l), standing near the Mosque, or on the minaret, (s^Uu)) calls to prayer by reciting the AzAn (^jl j^i) with a It has been calculated that a Muslim, conscientiously performing his obligatory devotions (including three other prayer-services ^^, jl^ j\^\, mentioned hereafter), recites the same form of prayer at least seventy-five times in the day. 1 Witr prayer (y^^ SJU=« odd prayers, from y^, odd,) is so called because it consists of an odd number of rak'as (3, 5, 7,) or of one single rak'a (S«>|i). It is to be performed after the night-prayer (\>riM iXc Jui)), and to be the last prayer before the dawn of day. The Duha prayer (^j^^ il«) is a forenoon prayer, (^j^^ is the time before noon when the sun is already high above the horizon). ^Muhammad used to make it a prayer of four or more, but at the utmost of eight rak'as. The Tahajjud prayer (a^iiJ^ S)L», from j^^ to sit up at night vigils) is also called the prayer between the 'Ishi'fn (^^oUjJ\ ^^ U ol^\), said to be between the evening prayer (v»yui\ tXe) and the night prayer (oU4iS\ Sl«). It is considered incumbent on the ^luslim and highly mcri- torious (ix^y* ii-.). Muhammad used to make it a prayer of six rak'as. Besides these, Ghaz&li mentions special prayers for every day and night of the week which he recommends as most profitable and meritorious. The obligatory prayers are JL^^ ; the supererogatory, voluntary prayers Ji (For traditions on the above statements and further explanations see Bukh&ri's Sahib i. 73-80). 136 THE RELIGION OF ISLAM. loud voice thus : " God is most great, God is most great I testify that there is no God but God.... .. I testify that Muhammad is the Apostle of God come to pra5^er come to prosperity God is great. There is no God but God." Jdl "i ^1 c^^l -^a£=1 ill .^a£=,I ill _^^1 ill _^^1 ill j.i^] - il J^^j 1 j^^ ^1 j^^l - il ^1 A] ^ ^1 j.^1 _ ill )i] ill ^1 ^11 "i .^£=1 ill -^1 /Ul - ^M Jc ^^ _ ^JlAll^lc This call to prayer takes place before every one of the five prayer services. In the call to morning prayer after the words: "Come to prosperity," the following sen- tence is added twice : " Prayer is better than sleep." When the believer hears this call to prayer it is desir- able that he should repeat what the Mu'azzin says, except that instead of saying : ** Come to prayer," he says : ** There is no strength and no power except with God.*' (jcUlj ^1 'ip'i^ J^s^ ^). Should he, however, already be in the mosque when he hears the Azan, he need not repeat it.' 1 Having already performed his ablutions, and removed all impurities from his body and his clothes, he repairs to the place of worship where- ever that may be (the mosque, which is more meritorious, a private room, court or an open place), and there stands upright, with his face turned towards the Qibla (aLjJ^, that is, the direction of the Ka'ba at Mecca), having carefully covered his nakedness (Sj»c) from the navel to the knees, and placed his feet together, yet not too closely. Muhammad especially warned his followers against two false posi- tions (1) joining the feet too closely together, called jk6^^ and (2) raising one foot somewhat above the other, called ^^i^2 ; his legs and waist must stand quite erect, and his arms down at the sides ; as to his head he is at liberty to hold it up, or to bend it 9, littl? forward (cjUM) in si^n PRATER. 137 of humility, the eyes are to be directed fixedly to the place which indi- cates the direction of the Qibla which is, as a rule, the Mihrrfb (^j.^^). If there is no MihrAb or prayer-niche, it is good for the worshipper to draw a line on the opposite wall, in order to prevent the eyes from wander- ing and the thoughts from being distracted. This upright position is called the Q{4m (^Wi). In this position the worshipper recites the verse : "I take my refuge to the Lord of the nations," (,^LJ^ vy •^^^) ^^ prayers are said in a mosque, or there is at least a congregation, large or small, the call to prayer is repeated, except that at the end are added the words " Prayer, has begun." This is called the Iqama (L»\i\^ the beginning of prayer). The worshipper, still standing with his hands close to his sides, proposes (yaJi) to perform morning or evening, obligatory or supererogatory, prayer, as the case may be, by saying in a low voice : " I have purposed to offer to God with a sincere heart this morning, or as the case may be, with my face qibla-wards, two, or as the case may be, rak*a prayers Fard» Sunna or Nafl. This purpose he must constantly keep before his mind to the end of the TakWra (S^^^jsv?). This is called the Niyya (i^jJ^). He then raises his hands to the height of his shoulders, with the thuitibs touching the lobules of the ears, the fingers somewhat separated from each other, and the palms of the hands toward the Qibla. In this position he recites the Takbfr, praising God thus : «• God is most high .There is no God but God ... to God be praise." This Takbir is called ^^^^ ^jc^^' ^ prayer of prohibition, consecra> tion, because it prohibits the worshipper from saying or doing anything extraneous to prayer. It is also called the ^Usi^S^ Sw^^-^u, the opening, beginning of praise, because this is the first time in the prayer-service in which it is recited. Later on it occurs several times. Then he places his hands between the chest and the navel, putting the palm of the right hand on the back of the left, stretching out the fore and the middle finger, and seizing the wrist of the left hand with the thumb and little finger. While so standing he recites the opening invo- cation ((UsiS^ ft^j) consisting of the ^,,>;.,.; or Aj.^^ and the Jyj or taking refuge in God. The Tasbih is : "Holiness to Thee, God! and praise be to Thee ! Great is Thy name, great is Thy greatness, there is no God but Thee." The Ta'awwuz is j^^n}\ ^^\Ltri^\ ^J^ «IS^ 6yc\^ " I take my refuge from the cursed Satan." Then follows the F&tihaor the Ist chapter of the Qur'&n. 18 138 THE RELIGION OF ISLAM. After the Fatiha the worshipper recites a Sura, or anj' portion of the Qur'an, consisting at least, of three verses. The worshipper is recom- mended to read from the long Siiras in the morning and from the short ones in the evening. A Sura which is most commonly recited is the ^Jk.iJ\ Svk-, (Sura 112) which says : *' He is God alone, God the Eternal ! He begetteth not, and is not begotten ; and there is none like unto Him." After having recited the portion of the Qur'an the vrorshipper performs the Ruqii' (gj-^j bowing) in the following manner : standing upon his feet, as before, he inclines the upper part of his body so as to bring it in a horizontal position and places his hands upon his knees, separating the fingers a little. He then repeats three times (or more up to seven times when there is no Imim who leads in prayer): " Praised be my Lord, the exalted One and glory be to Him ! " (ajt*.^^ ^ f^-i^\ ^jij (^jUs--!) This is called the ^y^^\ fe^.«-;.^> the praise of Bowing. He then raises himself up, places the hands on either side, and says : *'May God hear him who praises him!" (fijk^a. ^^ ~») This is called the ^..^^..J' to which he adds : " Praise be to Thee the fulness of the heaven and earth." (^j'^\ 2U ^ vji?^^,»,„ \\ iU Jl4^\ ttU U>j) This standing position must not be made too long, except in a service of praise. ("-.-j-JIjJ^ SJJLc) After the bowing the worshipper drops on his knees, saying: "God is Great " and prostrates himself in such a manner that his knees, the toes of his feet, the palms of his hands, the fingers close to each other, the nose .and the forehead touch the ground. In thus prostrating himself, he must be careful to touch the ground first with his knees, then with his hands, then with the nose and the forehead, taking care that the thumbs just touch the lobe of the ears. The elbow must not touch the side, nor the stomach the thigh, nor the thigh the calf of the leg. (The woman on the contrary keeps all the limbs of the body together). In this position, called the J»a*- Sujiid, or prostration, he says: " Praise be to thee, my Lord, the most High ! " three times or more, if he chooses. This Takbira is called ftjkas--J^ 5..;fTi.y Takblru-'s Sajda, or ** praise of the prostration." Then he raises his head and body, sinks backwards on his heels, and thus, half sitting, half kneeling on his thighs, he repeats the Takbira : "God is Great." While in this posture, called the XJlq. (or sitting), he says : " Lord, forgive me and have mercy upon me, and grant me my portion and guide me." (. ^^JJt^ ^ ^5^;;^ ^ o''^'^^ ; ^c) as if to convey the blessing received from above to every part of the body. the left shoulder of the Muslim. Then the Muslim is to salute by turn- ing to the right and left. By so doing, Ghazali says, he is to have in view not only the two angels but also the congFegation of Muslims. * s^yyi (from ct^, to adore, to worship God) is adoration, supplication. In these supplications the worshipper is not bound to certain prescribed forms but may use his own words. When prayer is ended, the men re- main standing at their places for a short time in order to allow the women, who may have been standing behind, to retire first. Women who are bound to perform the prescribed prayers, as well as men, have to observe some slight alterations in the postures. For instance, they are not to raise their hands as high as the men at the takbiru't- tahrim ; and at the tashahhud they are to place both their legs bent under them, instead of stretching out one, like the men. All these rites and ceremonies are partly obligatory, partly in a less degree incumbent on the worshipper, partly praise-worthy, and optional. The obligatory things are, according to Ghazali (i. 99), the following twelve : &lji\ -^■.,..^.;J^ - &^"US^ - ty^?^ ^ ^^^^ - ^^ ^ J^xx^J^ _ ^\ Js, i'U\ - J^:J\ ^^\ . Things which are Sunna are the following four : i^-j-J=ru ^i ^^,Si^ *ij The following are also considered Sunna ^\"f^-- ^^\ cVcj - JyusJ^ _ The omission, purposely or by forgetfulness, of an obligatory part of prayer, makes that prayer invalid and it must be performed again. The omission what is merely Sunna has not this bad effect (Ghazali i. 99-100). i>ray£:r. 141 Friday (jtuxx^l - I«x^l j»y) is the day appointed by Muhammad as the day of solemn, public and united prayer for Muslims. It rests on a direct command, (Siira Ixii. 9). It is the bounden duty (^r {ja^) of every Muslim personally to attend public noon prayer with the congregation at the mosque.* Under things prohibited (va>C»^^) '^^ prayer may be mcuiioucd the following which Muhammad commanded his followers to avoid : ^^ and JJU, wrong position by cither joining the feet too closely or raising the one a little above the other ; sUi^ wrong position in sitting on the ground ; JJLI, wrapping oneself up in a coat, shirt and putting the hands inside; cJL^, raising the dress in front or behind when going to kneel down ; jl«u.^ - vJU, the placing the hands on the waists ; jJL^l^, joining those parts of prayer between which there is to be a short pause ; ^L. - s-^^ - Jj^ having small shoes which incommode the worshipper. A Muslim is also to avoid saying his prayers when hungry or angry or sleepy (Ghaz&li i. 98-lM)). Muhammad and his followers while at Mecca used to worship with their faces towards the Ka'ba, that is, the Ka'ba was their Qibla ; after the flight to Madina, however, Muhammad, in order to conciliate the Jews, adopted their Qibla, and ordered prayers to be said with faces turned towards Jerusalem. When, after the space of about sixteen months, he de- spaired of winning over the Jews to Isl&m, he changed it back to the Qa'ba again. When one day he performed noon prayer in the new mosque of Madinii. with a large congregation behind him, he suddenly in the midst of prv^..„>») {Sec Stira ii. l.%-145). The origin of the Azan was as follows : 'Umar relates that after the flight to Madina, the IMuslims used to assemble to prayer, without anyone to call them. When they consulted together about the way of calling the believers to prayer, some proposed the use of an instrument like the Chris- tians, others said : ' No, let us take horns like the Jews,' but *Umur said : " Would it not be better to let a man call to prayer ; '* whereupon Muhammad ordered Bil41 to call to prayer. 1 Muhammad said that God had originally appointed Friday as the solemn day of worship both for the Jews and the Christians, but that they 142 THE RELiaiON OF ISLAM. had acted contrary to God's command, the Jews by choosing Saturday and the Christians Sunday, and that it was reserved to the Muslim to keep it as the appointed festival day (GhazAli i. 112). Every other prayer-service may be held by the Muslim alone, in his house or any place he may be at the time, but Friday noon prayer must necessarily be performed by him in common with the other believers and in a special place of worship, whatever that may be, mosque, prayer place or chapel. The conditions (^yl) of Friday prayer are the following six : (1) It may not be performed in the open air, or in tents or outside the c town (^-♦.M) ; but inside the town or village, in a mosque or a decent prayer house. (2) The Sultan, or his locum tenens, must be present. The Imam is considered to be the lawful representative of the Sultan. (3) In order to be valid, it must be performed at noon (y^\) (4) The Khatib (s-^jW^ preacher) must deliver a sermon (dLjla^^) at the Friday service ; this sermon consists of two distinct parts, so it is also called ^^jwwLi., or the two sermons. Between the two parts of the sermon he sits down for a short time of rest. The first part is called LcJ^ ij.JI jar). The feast of the sacrifices, *Idu'l-Adha ,^^] s^£^ (from 'i[:s»^\ pl. ^j^s^l an animal offered as sacrifice) is also called the great feast (^A^dl J^j^xll) which is celebrated on the 10th of the month of Zu'1-Hijja (jcc^^. J), seventy days after the former (Sura xxii. 28-33). The prayer Tarawfh' (^.^Wl ijl^ prayer of pauses) is so called because he who performs it rests awhile after each tarwiha prayer, which consists of four rak'as, and 1 The prayer of the two feasts is a special prayer service to be held on the first day of each of these feasts. The conditions are the same as for the public Friday prayer, with the exception that the Khutba follows instead of preceding it. It is a prayer of two rak'as. The time at which this service is to be held is from the time, when the sun, after rising, has apparently reached the height of a lance above the horizon to the time when noon prayer is to begin. When this time is passed, it is not lawful to hold it and it must be deferred to the next day ; if for some reason or other it should again be omitted, it cannot be held on the third day, nor can it be replaced by a ' redeeming prayer.' (For further details see Ghazdli i. 125). 2 l^i^/ pl. ^^\y a rest, pause. Whether it is to be performed in private or in public with the congregation, is a controverted question. During the five pauses the worshipper may, resting on his knees, recite the tasbih, or tahlil, or verses from the Qur'dn, or supererogatory prayers, or sit still in deep devotion. The pause should be as long as it would require PKAYER. 145 because worshippers used to rest after each two pairs of sahitations. It is a prayer-service of twenty rak'as. Every Muslim must, in imitation of the Prophet, perform it at night, after the five obligatory prayers during the thirty days of the fast of Ramadan. The Prayer of Fear (v-jLill iLc) is said, in imitation of the Prophet, during the time of war when there is immi- nent danger from the approach of an enemy. The Imam, under such circumstances, divides the army into two bodies, one of which is placed in a position towards the enemy so as to observe and keep him in check ; with the other he recites, if they are on the march, one rak'a ; if stationary in a place two rak'as. This division will then march towards the enemy and the first division will recite as many rak'as as may be required to complete the prayer. The Saldm is said by the Imim alone.* to Ray four rak'as. It is meritorious during these prayers and the nights of Ramadin to repeat the whole of the Qur'&n. (Ibn *Abidin i. 519-523 ; Kashf i. 16G ; Ohazili i. 125). As regards the importance of private prayer Muhammad is reported to have said : "A prayer in this my mosque (]^[ad(na) is worth more than a hundred thousand prayers in other mosques and a prayer in the Holy ^fosque (f*^*^^ ^^ -^ at Mecca) is worth more than a thousand prayers in my mosque ; of greater worth than all these is the prayer of two rak'as a man performs in the corner of his room : of which nobody knows anything but God Almighty." This prayer is not obligatory. The Shi'ahs do not observe these prayers. (Faith of IsUm 272). Muhammad used to make it a private prayer of twenty rak'as and the witr ; after every four rak'as he used to rest awhile (tij^), *f*er this he stood up and performed the regular obligatory prayer. 1 The first division will not recite the FAtiha and the verses of the Qur'4n usually required, but the second division will supply the omission. If the enemy are so near that the cavalry dare not dismount, then each man will pray a rak'a for himself and make the bowing and prostration by means of signs. Should the danger be very imminent this prayer may be altogether dispensed with ; so also in case of other imminent dangers such as, the being attacked by a lion, or a large S'jrpent, etc., etc This prayer rests on the command of the Qur'dn (Stira iv. 102-103 ; Ibn 'Abidin i. 624-626 ; Kashf i. 219-221. Dictionary of IsUm, 561). 19 146 THE EELIGION OF ISLAM. The Prayer at the time of an eclipse of the sun, or an eclipse of the moon is also called ii y..<^ \\ 'il^, the prayer of the two eclipses. This is a prayer said by the congre- gation and performed in the mosque, headed by the Imam ; it consists of two rak'as and the reading of long portions of the Qur'an such as the Siira of the cow, the Family of 'Imran or some other appropriate portion.^ When there is a scarcity of water from want of rain the prayer in time of drought (^Ua«J*«^] il^) is used. It is a time when rivers become dry and wells and springs do not yield sufficient water for men, animals and fields. It is desirable that the Imam should order the people to fast, to give alms for three days and to repent of their sins. Supplications (Mc j), and confession of sins and prayer for pardon are to be offered to God by each private individual ; it requires neither congregation in the mosque nor ser- mon, though both are allowed.' (Ibn 'Abidin i. 622-624 ; Ghazalii. 126 or 189 ; Kashf i. 233-236). » The Azan and Ik&ma are omitted and there is no Khutba. According to the Shafi'ite rite there are to be two Khutbas. The bowings and pros- trations and reading of the Qur'dn are to be lengthened so that the service does not cease till the sun has fully regained its light. If there is no Im4m, united prayer cannot take place and each Muslim performs the prayer separately. Women also perform their prayer each separately. The prayer during an eclipse of the moon is not necessarily a service of the congregation but is recited by every Muslim privately at home, or wherever he may be at the time ; it may, however, be made a prayer of the congregation. This prayer may also be performed at any time of great calamities : violent storm, inundations, earthquakes, etc., etc. (Ghaz41i 126 ; Kashf 232 ; Faith of Isldm, 272.) 8 For three consecutive days the Imdm goes out with the people, rich and poor, high and low, on foot in a procession to some public place, all being dressed in old, well-worn or patched clothes with their heads bent to the earth and showing in every possible way their sorrow, repentance and humiliation. Arrived at the place of prayer, the Imdm stands up, his PRAYER. 147 Within the Ka'ba any kind of prayer prescribed, re- deeming, supererogatory, single or in a body may be offered, without regard to position, place or time. It is even allowed to turn one's back to the Imam. It is called the (ix*£=Jl ^5 ijloll).' The Prayers used for a burial service are called the sjlLj] iHc' When a person is about to die, the attendants place him on his back or on his right side, with his face and feet towards the Qibla, unless circumstances prevent it. He is then made to repeat the words of the confession of faith. His last words ought to be : " There is no God but God ! "» face turned towards the Qibla, and lifting up bis bauds offers up supplica- (^ions, the people sitting with their faces also turned towards the Qibla con- firming those petitions by saying : " O God grant us a bountiful, refreshing rain." While thus imploring divine help, the Imim turns his coat inside out or upside down in sign of thoir anxiety to see a change of weather. Care must be taken that no non-Muslims join in this procession and supplication. They may, however, go out by themselves and offer up their supplications and prayers. Whether God answers the supplications of unbelievers is a controverted question, some learned men denying, others aflirming it. 1 Turning one's face towards the Imam is not allowed, as this might bo misunderstood as if the prayers were addressed to him. In support of this, the example of Muhammad is cited, who, on the day of the conquest of Mecca, performed a prayer in the midst of the Ka'ba at a non-canonical hour. (Ibn 'Abidin i. G73-674.) s On this occasion it is desirable to read the Siira Y& Sfn and the SAra of Thunder. After death has taken place, some say the corpse is to bo addressed thus : " 0. N. N, remember what was thy condition in this world and say : * I am pleased to accept God as my Lord, and Isl&m as my reli- gion and Muhammad as my prophet.' " The jaws are then tied up, the eyes closed with a prayer for his acceptance with God, the members stretched, and a sword or piece of iron placed on the belly to prevent its becoming swollen. It is then laid on a bod or plunk, which has been perfumed all round an odd number of times, and washed, whether it be the corpse of a man, a woman or a child. It is stripped naked except the part between the navel and the knees, and the Wudd is performed with 148 THE RELIGION OF ISLAM. special care. If the dead person was * junub,' a woman in her courses or in childbirth, the washing is done with a decoction of aromatic plants and then rubbed with camphor. The corpse is carefully dried, and the head and beard arc covered with aromatic substances, whereupon it is wrapped up and tied in a shroud of white cloth called the kafan (^^jij=^\). The kafan of a man consists of three pieces : the shirt f^p^^^ the izAr (jb^)> * piece of cloth reaching from the navel to the knees or ankle joint and the sheet (&iUJ) covering the whole body. The kafan of a woman consists of five parts : the chemise (gjO), the khirka (&ij^), a small piece of cloth to cover the bosom, the khimar (XU-), a piece of cloth to cover the head the izar and the sheet to cover the whole body. After the corpse has thus been duly washed, wrapped up and placed on the bier (S;U^\), the prayer for the dead is recited. These opera- tions and the attendance at the funeral is a duty, called a% U<=-> ^joli, or a duty which is not obligatory on every individual of the Muslim commu- nity ; if only a few fulfil it it is sufficient ; but if none fulfil it, the whole community are guilty of sin. The burial service takes place in some open space near the dwelling of the deceased person, or near the grave-yard. The following is the order of the service. Some one present calls out : "Here begin the prayers for the dead." Those present arrange them selves in three, five or seven rows opposite the corpse, with their faces towards the Qibla. The Imam stands in front of the ranks near the chest (jJu>) of the corpse, this being the seat of faith ; if the Sultan be present, he is the person to lead in prayers, otherwise his representative, the Q4di, Imim, or nearest relative of the dead person (^^^^). The whole company, having assumed the Qidm, recite the niyya : "I purpose to perform prayers to God for this dead person, consisting of four takbirs." Then placing the hands to the lobes of the ear they say the first takblr : " God is great," then folding the hands, the right over the left, below the navel, they recite the "Praise." Then comes the petition (cVcSj^) : " God have mercy on Muhammad and his descendants, as thou didst bestow mercy and peace and blessings on Abraham and his descendants — Thou art praised " Then follows the third takbfr, after which the following petition (oVco) is recited : "0 God forgive our living and our dead, those of us who are present, and those who are absent." U.**'Tia « ^^«iU . U.}ll£ . UjufeU* » U;wy«^ Ul.s^ J^^ (*^^) PRAYER. 149 The ^^,J^\ 'il^ -^^JjuJI itc is the Prayer of the Sick. A man who is sick and cannot stand erect or bow down without injuring himself is allowed to recite his prayers in any posture that is convenient for him. He is to face the Qibla, or at all events to have his feet to- wards the same. Instead of observing the various pos- tures, if he is not able to do so, it suffices for him to make ■» a sign with his head (^'.x)J>1). It is desirable, that on his recovery he should make up the neglected prayers by so many redeeming prayers ; should his illness, however, last longer than a day and a night, he is not obliged to perform these redeeming prayers. (For more details see Kashf i. 197.) The Kedeeming Prayer is called c:^JLa!I ^Lajf. When the Muslim has for some weighty reason been hindered Then follows tho fourth takbir and tho Sal&m right and left. The burial bcrvicc being now over, the people scat themselves on the ground and raise their hands in silent prayer in behalf of the deceased soul, after which the chief mourner gives permission to the people to retire saying : " There is permission to depart ; " this is the |*US\ ^J\, or general permission. The corpse is then placed in its grave (Jkaj^\), head and feet towards Mecca; those who place it saying: "We commit thee to tho earth in tho name of God and in the religion of the Prophet." Those who have stayed behind them recite the FAtiha in the name of the deceased, and again, when they have proceeded about forty paces from the grave they recite another F&tiha, for at this juncture, it is said, the two Angels ^lunkar and Naklr examine tho deceased as to his faith (P'aith of IsUm, 204-276). Muhammad said: "Hasten to bury the dead, for it is not becoming that the corpse {}kt/^) of a Muslim be long kept in the midst of his family," and also: "Any Muslim to whom four individuals (Muslims) bear good testimony, God will make him enter Paradise." (Kashf i. 24'2-243) " He who dies in the early morning ought not to rest at midday anywhere but inhis grave." Muhammad at first prohibited visiting the tombs, but later on he first alluwcd it to men and then to women also. 150 THE EELIGION OF ISLAM. in performing one or more of the obligatory prayers, it is his duty to perform what he has omitted at the earliest opportunity, before he performs the next obligatory prayer. The Prostration of Forgetfulness,^^Ajl j^cnj**. _^^aJ1 ISj^csj^wj consists of two prostrations which the Muslim is bound to perform at the conclusion of the prayer> after the first salutation (which is towards the right), in order to make amends for any mistakes committed in prayer from for- getfulness or inattention, such as praying one rak'a instead of two, bowing twice instead of once. This pros- tration is obligatory only when more than one mistake has been made in one and the same prayer. If the Imam commits such mistakes, the whole congregation, which has joined him in prayer, should make such amends together with him. (Kashf i. 179-180). (1) The Salutation of the mosque is called Tahiyyahu'l Musjid (j^csjAA^xJl L^'). Muhammad said: ''Give the mosques their due." On being asked what that was, he replied: "When you enter a mosque pray two rak'as ; (according to another tradition) make two prostrations before you sit down." (Kashf i. 171-172). (2) The Prayer after the Wudu is called s^^yi ^^c 'ilJi)- Muhammad recommended his followers to say a prayer, if it be but of two rak'as after every Wudu. (Kashf i. 172). (3) The Prayer ot Need is ^s^'^JI jjlL^. Muhammad used to say : *' If any of you be in special need of anything whether from God or man, let him perform the Wudii care- fully, then let him say a prayer of two rak'as, then praise God, invoke a blessing on the Prophet, then say : ' There is no God but God, the gracious, the bountiful. I pray for the blessing of thy mercy and pardon . . . forgive all my sins," . . . (Kashf. i. 172). PRATER. 151 (4) The Prayer of Repentance is Lyil 'il^- Muhammad said : " If a man have committed a sin, let him go and perform the Wadu, then let him pray and ask God for pardon: verily God will forj^ive him, then recite Siira iii. 129-180, then let him say a prayer of two rak*as, obliga- tory or optional." (5) The Prayer for an object lost is ^'^1 j. sJU- When Muslims had lost anything they used to pray two rak'as, after which they said : " God, the Restorer of lost things, the guide of what is gone astray, restore to us what we have lost, by Thy power and might, for it was of Thy bounty and gift." (6) The Prayer for Guidance in making a good choice is ii.labl**^' »2L*' Muhammad used to say : " If any one desires to undertake a thing, let him pray two rak*as in addition to the obligatory pi:ayer, then let him say the following petition (^'^ j). " God, I ask Thee to guide me in my choice by Thy omniscience, and to assist me with Thy omniscience, and I pray Thee to be gracious to me, for Thou art mighty and I am helpless. Thou art omniscient and I am ignorant. Thou knowest hidden things ; if Thou knowest, God, that this thing is for my benefit as regards my religion and my subsistence and my latter end, then make straight the way and let it succeed and let it be blessed to me ; but if Thou knowest that it will be injurious to me, as regards my religion and my subsistence and my latter end, then remove it from me, and give me what is good for me and let me be con- tent with it." Then let him mention the object of his choice. He also said : " Let a man thus pray for God's guidance seven times; then let him consider what is nearest to his heart (aulJjyJI jw>^^jJl)5 this will be best for him." 152 THE RELIGION OF ISLAM. (7) The Prayer of Praise is ^jiwaII 'iLc- The Prophet is reported to have exhorted his followers to observe the praj'-er of praise saying : *' whosoever of you is able to do it, let him say it once a day ; if he cannot, then once a week ; if he cannot, then once a month ; if he cannot once a month, then once a year ; if he cannot, then once in his life." This is a prayer of four rak'as, at each of which is to be said, after the reading of the Qu'ran fifteen times : " Praise be to God, and glory be to God, there is no God but God." (^a£d1 adJl^ 4I1I ^1 jcil ^^ jdi Axxjl^ ^11 ^^kou.). The same is to be repeated ten times at the ' bowing,' and at rising from it, and at each of the two prostrations and during the * sitting ' between them, and at the tashahhud, making altogether seventy-five praises for each of the four rak'as. On reading certain verses of the Qur'an a prostration c _ should be made (x^Ml ijj\3\ — isTss-^W f^l'S-iJk^^W" *Umar says: "The Prophet taught me fifteen Sijdas in the Qur'an." {See Faith of IsUm, 339.) At the giving of thanks, a prostration should be made. When any one brought good news to Muhammad he used to prostrate himself and thank God. Abu Bakr did the same. (^iSl V *^ *t \^-; \. ,.„ ^) 3 Ghazali (i. 199 et seqq) devotes several chapters to this subject from which it will suffice to give the following abstract: " From many verses of the Qur'4n it appears that the only way of becoming united with PRATER. 153 God is constant intercourse with him " (*^*-.^^J^ v^o f»W). This is the object of the devotional services called *>V.^, in which the believer can engage at all times of the day as well as the night. The Wirds to be observed during the day are seven : 1st wird (J*:J^ ^j^\ ^J..>^^\ ^^ ^\ ^\ ^^ ^^). The IMuslim on rising up early mentions the name of God and praises Him and recites certain petitions (&*co\^ ; while dressing, he recites the appointed peti- tions, cleans his teeth with the siw4k, performs the WudiS, then prays two Sunna rak'as of dawn. After these rak'as he repeats a petition, then he goes to the mosque with a collected mind. In a solemn and respectful manner he enters the mosque with the right foot first, saying the ap- pointed petitions on entering and on leaving. He enters the first rank of worshippers if there be room and prays the two rak'as of dawn, if he has not done so already at home ; then two rak'as of ' Saluting the Mosque ' (£^^;JU, then sits down, repeating petitions and praises, waiting for the assembling of the congregation. After having performed the obligatory prayer of dawn, be remains sitting in the mosque till sunrise, meditating and repeating certain petitions and praises a certain number of times (3, 7, 10, 70, 100 times), counting them by the rosary (K^i .) and reciting portions of the Qur*4n. (For the formulas to be repeated see Ghazdli i. 200-203). 2nd Wird. Between sunrise and an advanced forenoon hour, the worship- per says a prayer of two rak'as, and when the sun has risen the length of a lance above the horizon (^Jle)\ ,^j« *^® ^^^^^ morning before dawn to the appear- ing of dawn (^^^)JJJ^ ^\j^\ o-^^^\ ^U^^). To these devotional exercises it was considered meritorious to add four additional good actions: fasting, almsgiving, visiting the sick, attending funerals. PRAYER. 155 the famous fast day of the Jews, and for some time of the Muslims also ; the nights of the first and the mid- dle and the twenty-seventh of the month of Kajab ; the night of the 15th of the month of Sh'aban ; the night of 'Arafa (hjc) and of the two festivals (^^.Ja«ll IaIj^I). The days most favorable to prayer are said to be nineteen (ili'ill j.'jjll) viz. ; the day of 'Arafa ; the day of 'Ashiira* ; the twenty-seventh day of Rajab, on which Gabriel is said to have been sent to Muhammad with the divine mission; (iciLfJlj) the seventeenth of Eamadan ; the middle of Sha'ban ; Friday ; the two days of the two great Festi- vals, and the appointed days of the month of ZiVl-Hijja (cdIc^WII Ao^l) and the days of Tashriq (jj .^5). The most excellent days of the week are said to be Thursday and Monday, on which the account of men's actions are taken up and presented to God. (Ghazdli i. 216-217.) There are special prayers for every day in the week. Sunday (day time). Muhammad said: "He who on Sunday says a prayer of four rak'as, reciting the Fdtiha in each rak'a, will find that God records these in His account book as so many good actions (cl?Ijua».) as there are Christian males and females in the world." Monday. When the day is somewhat advanced towards noon, he who says a prayer of two rak'as and recites in each rak'a the Fatiha and the verse of the throne, two taawwuz, and asks for pardon ten times, and prays for .blessings on the Prophet ten times, God will forgive him all his sins. Tuesday. Ten rak'as at noon, and the reading of the Fitiha, will gain remission of sins for seventy days. Wednesday. Twelve rak'as before noon, and Qur'an reading and certain formulas will get remission of all 156 THE EELIGION OF ISLAM. past sins, deliverance from the tribulations of the grave and the reward of a prophet in the future world. Thursday. A prayer of two rak'as said between noon and afternoon and the reading of portions of the Qur'an get a reward, such as he who fasts during the months of Kajab, Sha'ban and Eamadan and performs the pilgrim- age to Mecca obtains. Friday. He who, after having carefully made his ablu- tions, says a prayer of two, four, eight or twelve rak'as, will find that God will raise him in Paradise 200, 400, 800 or 1,200 degrees respectively and wipe out 200, 400, 800 or 1,200 sins, respectively. Sunday night. Twenty rak'as, reciting the Fatiha in each, repeating : '' Say God is one " (j.»^l cxUI ^a> Ji) fifty times, and : "I ask for pardon" (J^^^ ic ^W Akx^]) one hundred times, bring a rich reward. Alms. — The giving of the duly appointed Alms (tithes, poor rate, taxes, tenth, i[^j,y is another of the five foundations of Islam, next in importance to prayer. It rests on a distinct command of the Qur'an. ''Perform the prayer and give the alms." Sura ii. 40 : (Siiras ii. 77, 104 ; iv. 79 ; ix. 5, 11 ; xxii. 42, 78 ; xxiv. 55 ; Iviii. 14 ; Ixxiii. 20) and is therefore absolutely obligatory. 1 It is called 6L£s; augmentation, purification, (from \^S=>x to increase, augment ; to be, to become pure), because the portion a man gives of his property in alms is considered to purify and sanctify that property and cause it to increase by drawing down a blessing on it. This legal tax is to be paid annually by every Muslim subject towards the support of the poor, the carrying on of holy war against infidels, the spread of Islam and the maintenance of Muslim institutions. It is mentioned in eighty-two passages of the Qur'dn in close connection with prayer. Voluntary alms (dili) are also meritorious acts strongly recommended in the Qur'an and the Hadith (Sura ii. 274-275) ; but are left to the free choice of every believer. The term dJiXo is occasionally also used to designate the obligatory almy, ALMS. 157 but SL^^ is the proper technical term for the latter and is never used to designate voluntary alms-giving. Muhammad used to say: "He who pays the ZakAt of his property, evil will be removed from him. Make your wealth sure and heal your sick by giving alms." The Zakat is incumbent on every Muslim who is free (AjX), «aue (Jfic), adult (^yij), provided he possesses, in full, property the amount or value of such estate or effects as is termed in the law the Nis&b (s-*^), (^^^) and that he has been in possession of the same for a full year. ( J^ cdLU ; A»^; f*'L,\ ^ ^yij ^ Jac i\^^\ ^\^\ lyu Ibn 'Abidin ii. 4) The Nisdb is the amount, or value of property, wnich is subject to this tax. A smaller amount than the fixed Nisdb is not subject to the pay- ment of the tax. The Zak&t of various kinds of property is to be paid on the following conditions : (1) Animals ^^^e^^ ftL^j : of those the Zakat is due on the following five conditions : (a) they must come under the term cattle ( Jt^), such as camels, oxen, sheep, horses, which are not kept as articles of merchandize. Mules, donkeys, etc., are not subject to this tax. (b) they must be cattle kept out at pasture (&4JC). Animals fattened at homo (Ai^Ut^*) are not subject to tax. (c) they must have been in the possession of the owner for a whole year (SyJ\f^ J^ o^ JU^ ^ li^^'i fy^^)- {d) they must have been the absolute and full properly and under the full control of the owner (uy^^^ *eVLj^ JU*^). (e) the quantity or number of the property must amount to what is called the nis&b: The Nis4b of camels (Jf)^) is five, that is, no Zakit is due on less than five camels, on 5 to 9 camels the tax due is one sheep of the second year, or a goat of the third year. (yu^\ ^^ ^^^^ (^^\ (^ IcJ^) ; for lU to 11 camels the tax is two sheep ; from 15 to 19, three sheep ; from 20 to 24, four sheep ; for any number from 25 to 35, the Zak&t due is a yearling female camel (^\^^ *a^) ; from 36 to 45, a two-year old female camel ((jj»*J aji»\) ; 'ro™ 46 to 60, a three-year old female camel (Afe.) ; from 61 to 75, a four-ycar old female camel (AcJu>.) ; f rom 75 to 90, two two- year old female camels ((^yt^^^) ', ^^om 91 to 120, two three-year old female 158 THE RELIGION OF ISLAM. (^^UL.) ; from 120 to 133, three three-year old female camels ; from 133 camels upwards a three-year old female camel ((^»J o-^). No ZakAt is due on oxen, cows, buffaloes (j^\ ft^^j), till they reach the number of thirty. From 30 to 40 cattle a one-year calf (jf^) is due ; then up to 40 a two-year old female calf (AjuJ) ; when the number exceeds 40 the Zakat is to be calculated according to this rule. No Zakat is due on sheep, goats (,»IaS^ ^^^j) ^^^ ^^^^ *^^^^ ^^ ' ^^°^ ^^ to 120, a two-year old sheep is due ; from 120 to 200, two goats or sheep ; above this one for every hundred. Thus the Zakat on sheep and goats is about 1 per cent. (Kashf i. 258). (2) Zakit of the fruits of the field is the tenth (^y^wAjti^ ^^-^j); of wheat, barley (^^*e.), dates, (^), raisins (s-trf;) honey (J— c) the Zak&t due is the tenth (^-1*1^) ; but only when these amount to 800 e^ (e^j weight of two katil) ; nothing is due on smaller quantities or on fruit before they are ripe and dry. The delivery takes place when they are quite ripe and dry (tAjaasJJ\ jjo,) Land watered by means of buckets or machinery pays only half of the tenth. (&JUy ^ ^^fiii yV^(^\ Kashf i. 262.) (3) Money, gold, and silver (^Jk5lJ\ ^^^j) - ^^ Zakdt is due on silver (&Ii) till it amounts to 200 dirhem by the weight of Mecca, and of gold till it amounts to 20 Mithqal (JUjU), which is the Nisab of silver and gold respectively. On 200 dirhems of silver the Zakat due is five dirhems or about the fourth of the tenth of the value. Of gold the Nisdb is 20 Mithqils ; when it has reached this amount, half a Mithqdl is due, and for every additional four Mithqals the tax due is two Qirdt ^UwJ). On objects made of silver or gold, such as cups, rings, bracelets, necklaces, etc., the same taxes are due, but only if they have been in the full posses- sion of the owner for a whole year. (4) Merchandize (S^^^^ '^^;) • Articles of merchandize should be ap- praised ; they are subject to the same tax as gold and silver (2J per cent.) if they exceed 200 dirhems in value. The year (J^) commences with the possession of the capital with which the merchandize has been purchased ; if the capital did not amount to the taxable sum, then the tax is to be paid from the time when the merchandize has been bought. (5) Minerals and buried treasures, (^jU.42\. \L£5^\ '^-^j) • ^^ ^ person find a deposit of buried treasure, one-fifth is due upon what consists of gold and silver, nothing is due on precious stones. There are differences on the subject between the Imdms of the various Schools, but they are of little importance. ALMS. 169 (6) Alms of the feast of Fitr (^\ iijtc -^\ SlSsj) : The distributing of alms at the feast of Fitr (and of the fast of Ramadin) on the first day of Shaww&l (J^yftt) is obligatory on every Muslim. These alms consist of a measure, or half a measure or wheat or barley (^to), or raisins or dates, taken from the best of what is used for food. The head of the family is bound to give these alms not only for his own person, but also for his wife, his children, his JIuslim slaves or any other person depend- ent on him for their support. Muhammad commanded his people to distri- bute these alms to the poor early on the day of the feast, before going to assemble for prayer, saying : " Relieve the poor from going about (begging) on this day." Ibn 'Abb4s says : •• God commanded the giving of these alms as a purification of the person, who has fasted, from any forbidden act he may have committed, or any evil words ho may have used ; if ho distributes them before the prayer of the feast, they are accepted as Zak&t ; if he does so after the prayer service, whatever he gives is only common alms (dil^) not Zak4t (Kashf i. 2G4-2G5). As to the manner of giving the Zak4t &L^J\ S^/-^ yc - ^J^^^j ^y^)- (2) Atoning, redeeming fast (p'wiaJl (>^^)^ a fast observed at another time instead of one which has been omitted. (•5) Expiatory fast (j$.li^! ^yc), by way of expiation for some sin committed. worldly cares and enable them wholly to give themselves to the worship of God ; (2) that they thank the giver and invoke blessings upon him ; (3) that they only accept such gifts as they know are lawfully acquired ( JiJb.) ; (4) that they take no more than they are lawfully entitled to : the debtor what suffices to pay his debt, the poor and needy ought not to ask for more than the support of one year ; (5) that they ascertain from the giver of the Zakat the amount he has to dispose of, in order not to ask for an undue proportion. Muhammad allowed rich people to pay their Zakat for two years in ad- vance, if they liked to do so. At first he ordered his people to give alms only to Muslims, but later on he allowed them to give to people of all religions. Muhammad used to give presents to those whose hearts he saw favourably inclined to Islam. FASTING. 161 (4) Vowed fast ( .JJJl (♦r^)' ^ ^^^^ vowed to be observed under certain circumstances. (5) Supererogatory fast ( JiiJl Ayc)> including all kinds of voluntary fasts. The Fast of Ramadan is absolutely obligatory on every individual Muslim. It rests on a direct command of the Qur'an : ** believers ! A fast is prescribed to you, as it was prescribed to those before you that ye may fear God for certain days." (Siira ii. 179-184.)^ 1 Ramad&n, is the ninth month of tho ^luslim year. In the month of Kamad&n the Qur'&n is believed to have been sent down by God, where- fore it is held to be sacred. This fast of thirty days (not the nights) is obligatory on every Muslim, male and female, who has reached tho age of puberty. Very young children, idiots, the sick and infirm and aged, preg- nant women or women who are nursing their children, are exempted from observing this fast. The fast of Ramadin begins as soon as the appearance of the now moon of the month of Ramadin has been seen by two trustworthy witnesses. When the weather is overclouded and prevents the new moon of Ramaddn from being distinctly seen, the testimony of one witness is sufficient ; but when the beginning of tho fast rests on the testimony of one witness only, the fast must be continued and cannot be broken till the appearance of the new moon of the following month (Shawwal) is affirmed by two trustworthy witnesses. One is not sufficient in this case. Things to be observed with regard to the fast of Ramaddn are : (1) Watching for the beginning of Ramaddn ((^jU^; ^ jj\ &-ti\/*), (2) The proposal. The believer must propose to himself to observe the fast ; and must reiterate this proposal every night for the fast of the next day.... (3) Total abstinence from food and drink ^\ a^ ^\^\ ^^ ^Lw#3U (^y^\. Bleeding, cupping does not invalidate the fast, nor what enters the mouth involuntarily or out of forgetfulness (C»-«^). (4) Abstinence from sexual intercourse during the day time (^U%S\ ^^ tiJlw*!)^) except it be out of forgetfulness. At night cohabitation is permitted, and the fast is not thereby broken. (5) Abstinence from pollution («Jl^\4 e\juju*^\ ^^ i^L^a^V) (6) Abstinence from vomiting (e^^ ti^y^^ ^ *^Lw«S^), unless it is involuntarily. Spittle may be swallowed. 21 162 THE BELIGION OF ISLAM. The Sunna (^^ijl) to be observed during the fast of Ramadan in imitation of the Prophet are the following: (1) delaying as long as possible the Suhur ( ,^*w.ll .J^d-U)- The Suhiir is the meal taken at the time of the Sahar (fst^)^ that is, a little before day-break, (2) taking a date or drinking a little water before prayer, (3) giving up the use of the siwak from noon to sunset, (4) giving alms, (5) reading the Qur'an, Voluntary fast (cjiLiil A^^y Besides the thirty days fast of Ramadan, there are certain days of the month and the week, which it is considered most praiseworthy and meritorious to observe as days of voluntary fasting.^ If the fast is omitted or broken it must be made good by one of the our following acts (d«>j\i jlUS^ j*j^y Ghazdli ii. 145-146) :— (1) a redeeming fast (cLiaJ^ -.ye, from ^^^, to perform, to redeem, to make reparation for). A Muslim who has not observed the fast for some valid reason or otherwise ( .Ar j^Jo A ;j^) is bound to make up for it by observing the fast omitted at some 'other time. He may do so either on consecutive or on separate days most convenient to him. A woman who omits her fast, on account of physical occasions, has to make good the omission some other time. The Companions, if on a journey they did not fast, were not required to make this redeeming fast. (2) Expiatory fast (^a.lii^aJ^ (•t*')» ^^ incumbent on him who has transgressed the command of abstinence from sexual intercourse. It consists in setting free a slave or, if he be not able to do that, in fasting two consecutive months, or feeding sixty poor persons. (3) Fasting the remainder of the day (j\^\ ^ c£JL>*/«^) is incumbent on him who has committed the sin of eating or drinking on a fast day. (4) Ransom (&i>iS). A woman with child, mothers giving suck, who do not observe the fast on account of their being afraid to do harm to their children, are to give a ransom of a measure of wheat to a poor person for every neglected fast day, besides observing the ' redeeming fast'. .. 1 (1) Annual : the fast of 'Arafa ; the fast of 'Ashiira' on the 10th of Muharram, and the first ten days of the month of Zu'1-Hijja and Mu- harram, and all the holy mouths. -. . FASTING. 163 The vowed fast ( . JJJl j»^)- When the believer has vowed a fast to God, he must strictly observe it. The neglect of it requires a redeeming fast; and, if it was vowed with an oath, the neglect requires an expiatory fast of sixty days. Fasts may not be observed on the so-called forbidden days, viz.f the first day of the festival of Fitr and the four days of the festival of Adhd. Muhammad used to say : " Fasting is one-half of patience, and patience is one-half of faith." Muhammad used to fast two days in the month, and he commanded his people to do so also, until the fast of Eamadan was revealed. Most of them disliked it and considered it a burden. Everyone who disliked fasting, used to feed sixty poor people ; but when the verse * Whosoever is present in the month of Bamaddn, let him fast was re- vealed, the Prophet commanded all who were able, to keep it." He said : " God has said : ' fasting belongs to me, and I will reward it.' " At first, sexual intercourse was prohibited also at night ; but when Muhammad found that people transgressed the command, he allowed it, and the verse : ** It is allowed to you to go into your wives " was revealed. Muhammad recommended his people to eat immediately after sunset, before performing their prayers ; he also advised them to eat the meal called Suhiir a little before day-break, as it would strengthen them for the fast of the day, and afterwards to say the morning prayer. He used to say, (2) Monthly fasts : the privileged days for fasting are the first day and the middle days, i.e., 13th, 14th, 15th, which are called the white, bright days (^jd^^ (*^^^) ^"^ ^^^ ^^^^ ^^^^ °^ ^ month. (3) Weekly fasts : the best days of the week for fasting are Monday, Thursday and Friday. 164 THE RELIGION OF ISLAM. " The handles of Islam and the pillars on which it is built up are these, — Confession that there is no God but God, the appointed prayer and the fast of Kamadan — he who forsakes one of them becomes an infidel, whom to deprive of his wealth and his life is lawful." It is the duty of devout Muslims to seclude themselves in the mosque during the month of Kamadan and abstain from all worldly business, devoting this time to reading and meditating on the Qur'an, the Hadith and other reli- gious literature. Muhammad used thus to spend the last ten days of Kamadan and to exhort his people to follow his example. This seclusion is called I'tikaf ^ (uJl^^Icl) Women also may spend I'tikaf , not however in a mosque, but in a room in their houses (l^'juij iXcvi***^) l^ 4— a^Axi*)- The Hajj. The pilgrimage (^c^l) to the Ka'ba, the holy house at Mecca (j»LJ] ^-::-^a11)' is the fifth foundation on which Islam is built up.* The performance of this 1 There are three kinds of I'tik&f : (1) the I'tikdf of Ramadin, which is a Sunna duty ; (2) the I'tikdf a believer vows to observe at a certain time which is Wajib, (3) the I'tikdf observed at any other time, which is con- sidered mustahabb. The seclusion a man vows may be consecutive and is preferable in RamadS,n, or it may be separate. If he has vowed a consecutive I'tikdf, he must not leave the mosque during the days of the same, except for the most necessary natural wants, or for performing his ablutions. He eats and sleeps in the mosque. (Siira ii. 183 ; Ghazili i. 146). The great fast day of 'Ashura ^jy6«^, observed by Muhammad and many of his followers, is no doubt borrowed from the Jews who kept a fast on the 10th of the month of Tisri (Leviticus xvii. 29.) See Sale on the subject ; also Dictionary of Islam, 534. 2 The object of this pilgrimage is the Ka'ba, a square primitive stone building at Mecca, which Muslims believe to have been built by Abraham, THE HAJJ. 106 pilgrimage, once at least in his life, is incumbent on every Muslim, male and female, who is possibly able to do it. (Luu* ayJl c'ixL,) ^^) This duty rests on a special command of the Qur'an. Siiras xxii. 28 ; ii. 153, 192 ; ill. 90 ; V. 2. and to which the pagan Arabs had from ancient times performed pilgrim- ages as to their national sanctuary, on which occasion they performed the very same rites and ceremonies now observed by the Muslim pil- grims. The so-called black stone (o»m}K\ «^^\), built up in one of the corners of this temple, forms an object of special veneration to the pilgrim. The Ka'ba has been adopted as the central sanctuary of the whole Muslim world. The conditions (Z^\ m^j^ ty*) under which a Muslim is bound to per- form the pilgrimage are these : (1) full age ; (2) Islim ; (3) sound reason ; (4) f redom, a slave is not to perform it ; (5) ability, that is, he must be in good health, and possess the means to defray his expenses and, at the same time, to provide for the family he leaves behind ; the roads must be safe. A woman must be accompanied by her husband or some near relation. The time during which the pilgrimage may be undertaken arc the months of Shawwal, Zu'1-Qa'da and the first nine days of Zu'1-Hijja, for a pilgrimage undertaken at any other time is not the Hajj (the great pil- grimage) but is called • Umra (8;^), or minor pilgrimage or visitation, in which all the rites and ceremonies of the Hajj, except the offering of the sacrifices, are observed. The Muslim before setting out on his pilgrimage must (1) repent of his sins, restore what he has unjustly taken (^UuJ^ Oj), pay his debts, pay the allowances up to his return (Afi«), return pledges (^J^), provide the means for his journey, give alms to the poor, sick, etc., (2) choose a suitable companion, a pious and charitable man ; (3) before starting say a prayer of two rak'as and read suitable verses of the Qur'4n ; (4) on arrival at the door of his house say: ''In the name of God, in Him I trust;" (5) on mounting the animal say : " In the name of God, etc. ; " (G) perform the greater part of the journey at night, and not to dismount till the day has become hot; (7) not linger behind the caravan, at night one pilgrim watches while the other sleeps ; (8) on ascending to say : " God is great ! " on descending : " Praise be to God." For a detailed account see Ghazdli i. 153-154 who treats of these subjects under the heads. 166 THE EELIGION OF ISLAM. ^i _ jU\ v>V> Jc J^ J^ - w>^;J\ ^i - ^^yl\ ^ - A^^^^ ^J The Miqdt («yVfi*/») are the starting places. On each of the various roads leading to Mecca, there are, at the distance of about five or six miles from the city, stages called Miqdt, or starting places, where the pilgrims collect and from whence they start in a body on their further journey to Mecca, after having assumed the Ihrdm (^Ua^\) the pilgrim's garb. Mu- hammad appointed five such places of meeting. (1) For pilgrims coming from Madina a place called Al Haifa (AilaJU, about six miles from Mecca ; (2) for those coming from Syria, Jukhfa (Ai^) ; (3) for those from Irak, Zat 'Irk (jyi «yU) ; (4) for those com- ing from Yemen, Yalamlam (^JUli) ; (5) for those from Nejd, a place called Qarnu'l-Mandzil (JjU^J^ (^/) ; (Ibn «Abidln ii. 165). When the pilgrim has reached his respective Miq&t, he has to observe the following five customs («»5j^o'\) : (1) he bathes and cleans his whole body, proposing to himself to do it for the sake of the pilgrimage, he pares his nails, combs his beard ; and (2) he divests himself of his clothes and assumes the pilgrim's sacred robe, consisting of two seamless wrappers, one being wrapped round the waist and the other thrown loosely over the shoulder, the head being uncovered. Sandals may be worn, but not shoes or boots. After he has assumed the pilgrim's garb, he must not shave any part of his body, nor pare his nails, nor wear any other garment than the Ihr4m. He now enters upon a state or time, in which what before was allowable or lawful to him is forbidden. The pilgrim having now entered upon the Hajj, faces Mecca and makes the Niyya, that is, he proposes to himself to perform the pilgrimage, either Hajj or 'Umra as the case may be. It is laudable if he recites the talbia, i*-!?, (from ^Ij to declare one's readiness) : " Here I am for Thy service, God, I am ready." (^si-jJ ^^\ ceJlJ). It is laudable now to say the petition : ** God, I purpose to perform the Hajj ; make it easy to me God, I offer to Thee my flesh and my hair and my blood 1 have vowed to abstain from women and perfume and clothes out of desire to please Thee ! " Then he repeats the talbia, every time he ascends a hill, or descends into a valley. Things prohibited to the Muslim (S-»jJU -j^\ ui^^^yaa*/*), as long as he wears the pilgrim's garb, are : (1) wearing a shirt, drawers, shoes, turban (d^U«J\ ^ «-iiJ^ ^ J>^\x^^ ^ U^^) 'y (^) perfume («--^), ^^^ atonement for having used perfume is a sheep (SU. ^^ Lj^^) ; (3) shaving, paring nails, the atonement for trangression is a sheep ; (4) sexual intercourse, the atonement for transgression is a cow or seven sheep ; (5) things leading THE BAJJ. 167 to sexual intercourse such as kissing and self-pollution, the expiation is a sheep ; (6) killing game. The expiation for transgressing is cattle of the value of the animal killed (Ghazili i. 153). The customs to be observed from the entrance into Mecca to the Tawaf, or the going round the Ka'ba, (cJ^^LJ^ J^ l£=o* J^j s-*^^^) are as follows : (1) At a place called Zu-Tuwa (^^^^J), the pilgrim washes (bathes) himself. Before the entrance into Mecca the pilgrim has to bathe nine times. (2) On approaching Mecca (1^=^ g^U. yfc^ ^^^\ J^^) he says : ♦' O God this is Thy sanctuary and the pl.ace of security ; preserve my flesh and blood. . . .from hell-fire." (3) It is desirable that he should imitate the Prophet by entering Mecca from the side of Al-Abtah (^iJ^) and leaving it by Al-Kuda (4) When ho enters Mecca and obtains sight of the Ka'ba, he says : *• There is no God but God ! God is great ! " (5) On entering the holy mosque (f»\j^\ .v» ♦3\), he does so by the gate of the Beni Sheiba (i-^ ^ v^lj) saying: •' In the name of God, by God, from God " on approaching the Ka'ba he says : " Praise be to God, peace on his servants." (6) After this he approaches the Black Stone and touches it with his right hand and kisses it saying : " My pledge I have delivered, my vow I have fulfilled, bear thou witness that I have done it." (5\i^^W ^J J^\ - AStfi ^ *? cs**^^) After having performed the seven processions round the Ka'ba, the pilgrim issues from the temple gate, called the gate of Safa, and ascends the hill of Safa a little so that he can see the Ka'ba; here turning his face towards it he repeats praises and petitions ; then he walks alternately at a slow and quick pace till he reaches the top of the hill Marwa. Between these two hills he walks backward and forward, sometimes slowly, some- times quickly, seven times repeating each time the same petitions. . . (Siira ii. 153). Women are dispensed from observing this custom. This is called the i\y^\ * ^\ (^ the walking between Safa and Marwa. This custom is said to be observed in remembrance of Abraham when he searched for water for his son Ishmael and ran backwards and forwards in great trouble of mind. When the pilgrim has performed these rites he is at liberty to leave the sanctuary and return to his house in the town. He must, however, continue to wear the Ihrdm and keep his mind in the same state of devotion and reverence. He may not as a duty but as an act of merit, repeat the processions round the Ka'ba up to the 7th of Zu'1-Hijja. THE HAJJ. 1G9 On the 7th of Zu'1-Hijja, three days before the feast of the sacrifice (^_2^3\ juc), immediately after the noon prayer, the Im&m, standing near the Ka'ba, informs the pilgrims of the approach of the feast and preaches a sermon in which he exhorts them to prepare themselves for the solemn rites to be obser\'ed and instructs them how to observe them. On the following day, the 8th, which is called ij^^^ ^y , the day of watering, (so called because the pilgrims give drink to their camels, as a preparation for standing on 'Arafit, where there is no water), immediately after morn- ing prayer, the pilgrims proceed to Mina where they spend the night. It is laudable to walk on foot, reciting the appropriate petitions. The next morning, the 9th, after having spent the night at Min4 and performed morning prayer, the pilgrims proceed on their way to mount 'Arafdt. On arriving there they pitch their tents in the plain of 'Arafat near the mosque. After the requisite ablutions they repair to the mosque where the Imim, after the decline of the sun, ascends the pulpit and after the Mu'azzin has called to prayer preaches a sermon, consisti- ing of two parts ; after this he performs, with the congregation, the noon and afternoon prayers together. The pilgrims then take their stand on * Araf&t, in any place of the hill, but not in the valley. While standing there one behind the other, they must not cease to pronounce words of praise and prayer and repentance J^l^^ ^ ^^ ^\ ^ .\,.»».73\ ^\^\) ; (XiyJ^ y »\aj1\ y - \i^\ y they must not leave *Araf4t till after sunset, so as to have spent there part of the day and the night (Ibn 'Abidln ii. 187), Leaving 'Arafat after sunset the pilgrims proceed to a place called Muzdalifa repeating petitions and praises. Arrived there it is desirable that they perform their ablutions in honour of the same. There the Imam and the assembled pilgrims perform sunset and night prayers together with one Az^n and two Iq&ma at the time of the ' Ishd and spend the night at Muzdalifa. After midnight they prepare themselves to start and provide themselves with little stones or pebbles (seventy may suffice). Very early after morning prayer on the 10th of the month, the proces- sion begins to move towards Min4. On reaching the further end of Muz. dalffa, they stop awhile and recite the appropriate petitions for this holy place (<*^t^^ ,ft» tM) ; then, leaving it before the sun rises, they press on till they reach the WAdi Muhassir (jZ.^U ^»>^^) which they traverse in speed. When the sun of the great day of the sacrifice has risen, the pilgrims raise their voices in praise and prayer till they have reached Min4 and the three heaps or pillars of pebbles not far from each other. The last one is called the Jumratu'l-'Aqaba (£^^ V^)> ^^^'^^ 22 170 THE BELIGION OF ISLAm. as 'the great devil,' (-«.^aJ\ ^Ua*— iJ\); the middle one is • Jamratu'l- Wasita (^Je^^\y^ and the first one Jumratu'1-Aula (^J^3\). The first two heaps or pillars are on this occasion passed without taking any notice of them ; but on reaching the Jamratu'l-'Aqaba, each pilgrim throws the seven stones of the 'Aqaba. This is done thus : " When the sun has risen about the length of a spear above the horizon, the pilgrim seizes one after the other of the seven pebbles between the thumb and the forefinger of the right hand and throws them at the pillar, saying, every time he throws a pebble: In the name of God I do this in obedience to the Most Merciful and in spite of the devil." The object is to confound the devils who are supposed to be there. This ceremony is called the throwing of stones ( v«-^^ c5^j)- The pilgrim having thus performed the rite of throwing stones returns to Mini and there offers the sacrifice (i,jjss-aJ\ H^) °^ ^^^ Feast of the Sacrifice. The victim may be a sheep, or a goat, or a cow, or a camel, according to the means of the pilgrim. It is a meritorious act for the pilgrim to slaughter the sacrifice with his own hand. This he does in the following manner : placing the head of the victim towards the Ka'ba, its forelegs being tied together, he stands on his right side and plunges the knife into its throat with great force crying with a loud voice : " In the name of God, God is great " Part of the flesh of the sacrifice ought to be roasted and eaten by him who offers it, and the remainder distri- buted among the poor. The sacrifice offered on this occasion is called A**-6 (pl« ^W^) a word not used in the Qur'in, but in Traditions. It is derived from ^_J^A the advanced morning, (about 10 a.m.), because this is the time when this sacrifice is to be offered. Besides this obligatory sacrifice of the pilgrim, there are other voluntary sacrifices and gifts, presents, offerings called ^^JUto (singular &>a£i) , con- sisting of animals (camels, oxen, sheep) which a Muslim, who cannot per- form the pilgrimage, sends as offerings to the sacred temple. These offer- ings are branded and sent off with strings, necklaces (jJiJOs) round their necks, (Siira v. 2, 96, 98) in sign of their being set aside as offerings to the sanctuary, so that they may not be interfered with {see Ibn 'Abidin ii. 269. ^j^\ s^^). The sacrifice (camel) of thanksgiving is to be thus desig- nated, but not the sacrifice of obligation (djU^JU jUa.S\ -j J^\ (:)>^). Such offerings are often presented as voluntary gifts by pilgrims besides the obligatory sacrifice and are dealt with like the obligatory sacrifices, except that their being presented at 'Arafdt is not strictly required. Muhammad on his first pilgrimage slaughtered sixty-three camels. The pilgrim now gets his head shaved, during which operation he repeats the appropriate petitions: for the bald it suffices to pass the THE *UMRA. 171 This lesser pilgrimage called the 'Urnra can be per- formed at any time except the 8th, 9th, or 10th of Zu'l- Hijja, these being the days fixed for the Hajj, the great pilgrimage. It can be performed before or after the great pilgrimage, jointly with or separately from the same. It is not of the same importance or meritoriousness, nor a razor over his head, for women to cut off a bit of hair. He has now ful- filled the greater part of his duties as a pilgrim and is restored to the first degree of his former freedom (jj^^ Jx-M). All things which had hitherto been illicit to him in his capacity of a pilgrim are now again licit to him, except sexual intercourse with women and hunting. He now returns to Mecca and encompasses the Ka'ba seven times in the same manner as the first time. This is called the Procession of visiting (ftjltJ^ «_i\ JU) in distinction from the first, which is the procession of the arrival. This procession properly concludes the pilgrimage and the pil- grim may now put off the Ihram. He has, however, two more duties to perform during the three days of the 11th, 12th and 13th which are called the days of tashriq (^32..^^ f*^^)> days of exposing to the sun, drying the flesh, because now the pilgrim prepares provisions for the return journey by cutting slices from the flesh of the victims offered on sacrifice and drying them in the sun. The duties involved are spending the night at Min& and repeating the act of throwing stones. The night thus spent at Mini is called the Night of Best (J&\ SX^). On the second day of the feast he performs his ablutions for the act of throwing the stones (^fi J--^^) and then repairs to the first pillar which is near 'ArafAt, and throws at it seven stones, then to the second pillar and then to the third pillar, where he again throws stones with the same petitions as before. These duties fulfilled, he returns to Mecca and performs the procession of farewell (^W J^ ^^j^) ^° go^^g round seven times with the same peti- tions as formerly, then he performs a prayer of two rak'as behind the Makim Ibrahim ; he also drinks of the holy well of Zamzam (f^y*)) and goes again to the place of the Ka'ba called Multazim pressing his body against it and reciting the appropriate petitions. Betiring backwards and steadily keeping his eyes fixed on the Holy House till it is out of sight, he makes his exit, and the Hajj with its obligatory and praiseworthy rites and ceremonies is completed. (For more details, and the proper petitions 9ee Qhazali i. 160.) 172 THE RELIGION OF ISLAM. duty of the same obligation as the Hajj ; but still it is a Sunna duty in imitation of the Prophet's example and in obedience to his exhortation : *' Join the 'Umra with the Hajj, for truly the joining of both brings a blessing on your days and your possessions, and wipes out your sins and purifies you." ^ 1 S^\ - 6-*jJVj fijsJ\^ he performed the 'Umra. He who desires to perform the 'Umra washes himself and puts on the pilgrim's garb and begins the pilgrimage from one of the appointed stations ; he proposes to per- form the *Umra and recites the talbia, then goes to the mosque of 'Ayesha, and then says a prayer of two rak'as and the appointed petitions. He then returns to Mecca and encompasses the.Ka'ba seven times and runs between Safa and ^Marwa. He then has his head shaved and the *Umra is completed. It consists of the same rites and ceremonies as the Hajj, with this exception that there is no sacrifice required. Residents at Mecca should perform the *Umra frequently. These are the four kinds of pilgrimages : (1) The joined pilgrimage ((^\j* g^), which requires the putting on of the Ihrim once for both. (2) The pilgrimage of enjoyment ^«i*jj^ Pf^)f which consists of first performing the 'Umra, then, after having taken off the pilgrim's garb, putting it on again at the proper time and performing the great Hajj. (3) The great Hajj alone (^Vj S\ji\). (4) The 'Umra alone (S^b ^\ji\). There are punishments of various degrees, according to the gravity of the sin or negligence committed by the pilgrim. He has to offer a sacrifice, or fast, or give alms (iix^^\ ^^^\ ^j^\ yUj s-*«s*) ^^^ having been in an unclean state, while encompassing the Ka'ba, for having had sexual intercourse with his wife or slave after standing on 'Arafdt. A smaller expiation is inflicted for the use of perfume, covering the head and so on. If a pilgrim is prevented by an enemy, or illness (or, if a woman, by the death of a near relation who was her protector during the pilgrim- age,) he is at liberty to give up his pilgrimage and to defer it to the following year. A Muslim who is not able to perform the pilgrimage personally may do 50 by proxy. This kind of pilgrimage is legal, and the merits of it are placed to the account of him in whose favour it is undertaken, even if JIHAD. 173 JiiLAD. — The fighting against unbelievers _ uj^J^ - »ji«* i)l|<— ^^ i*^ t>Q* " He who dies without having ever 174 THE RELIGION OF ISLAM. proposed to himself to engage in holy war dies the death of a heathen." dJjfcW ^^ ^^ ^ W^ lli» *^I^. ^; «yU ^^. Fighting is a &>\Jl^ ^y , but should the infidels invade a Muslim territory, and the Imdm under such circumstance issue a general proclamation, then it becomes the duty of every Muslim, man and woman, to fight the invaders, i.e., it then becomes a uy^ (■©**. At the beginning of his career Muhammad propagated the religion of Isl&m by means of teaching, preaching and argumentation, and never had recourse to force or compulsion. In several of the early Meccan Suras he declared that he was sent only to preach and admonish. At Madina, when at first he wished to win the Jews over to his side, he said that he had no authority to compel any person to embrace Isldm. There was to be " no compulsion in religion " (^^^^\ ^ t\j^\ S Sdra ii. 237; see Sell's His- torical Development of the Qur'dn, S. P. C. K., on this verse, p. 89, 206). He exhorted his followers also to bear patiently those injuries which were offered to them on account of their faith (Siiras xxxiv. 2 ; xxxv. 22 ; ii. 113 ; xvii. 105 ; xxv. 58 ; xxxiii. 44 ; xv. 94 ; iii. 19 ; Ixxxviii. 22) ; but no sooner was he, after the space of about twelve years' peaceful work, on his flight to Madina, enabled, by the assistance of his adherents (j^\) in that city to make head against his enemies, than he gave out th,at God had allowed him and his followers to defend themselves against the infidels, and, at length, pretended that he had Divine leave even to attack them and destroy idolatry and set up the true Faith by the sword. The pas- sages of the Qur'dn sanctioning the use of the sword are considered by Muslim divines as abrogating (^^) those passages which recommend peaceful means and which are then called abrogated (j;4.«y«_) who repents and returns to IsUm, his repentance and confession of faith are sufficient, or whether besides this he must abjure the religion he had adopted. Some affirm, others deny the sufficiency of the confession and return to Islim (^3^ ^ Jd-u «^ yj« ^ «Uj j ^^ \j^ ^yc^ Ui or^^ Ibn 'Abidln iii. 313). If the declaration of apostasy can possibly be explained in a different way, this must be done so as to clear the person from infidelity. An unbeliever who insults (*^^) one of the prophets is to be killed ; if he insults or curses God ( JU» &U^ v^ f^\) and repents, the punishment must be remitted, for, in the case of transgression of man, the punishment is necessary, but in a transgression against God, the punishment can be remitted, for " God is forgiving and merciful." According to the Sunni doctrine, he who insults or curses the two first Kh&lifs, Abli Bakr and •Umar, becomes an infidel; if he considers 'Ali superior to those he is tax innovator, a heretic (^jls^). The sorcerer (^LJ^), that is, one who practises sorcery or considers it lawful, is an infidel and deserves death. The repentance of the Zindiq (^JJ; hypocrite), as well as the sorcerer, if he repents before he is seized, is accepted and the punishment is remitted ; but if he repents, after he is seized, his repentance is of no avail, and the sentence of death must be carried out. Whether the apostate who returns to Isl&m will lose or keep his former good works is a controverted question, some affirming others denying it. 182 THE EELIGION OF ISLAM. Kebellion ( juuaII - JiUjJl). — A KebeP is a person who withdraws from obedience to the rightful Imam, or rises against him without sufficient cause. If rebels have sufficient cause to refuse allegiance to the Imam and dis- obey his orders, they are not rebels. In this case, Mus- lims not implicated in the matter must abstain from assisting either party. Things Lawful and Unlawful. — It is the duty of Muslims to exhort and assist people in doing good, and to dissuade and, whenever possible, to prevent them from doing evil. This is not the duty of every individual, but it is sufficient if some of the nation perform it. The two parts of this duty : exhorting to good works and dissuading from evil are included in the technical term Hisba (^JL***&-). He who performs the duty is called the Muhtasib (L.^Awacsj;5)). On all the questions concerning the duties of a Muhtasib, the curious will find a detailed description in Ghazali's Ihyd. Before the exhortation one must be sure that the person to be reproved has commit- ted or intends to commit an unlawful action, and that he is likely to accept and act according to the advice. If it appears that the person will not listen, then the exhortation 'AH says: "A Jewess insulted the Prophet,, where upon a man strangled her till she died. Muhammad declared that nothing was due for her blood" (Ve-j JW\). 1 There are three classes of rebels thus described (1) highway robbers (^>^n ^^— 0^y^)j (^) I'ebels who disobey or rise against the rightful Im4m without sufficient cause, (3) the Khawirij who reject the rightful Imam, whom they consider an infidel, and who hold it to be lawful to shed the blood of the orthodox Muslims, to plunder their property and to make their women and children captives. These are not to be considered infidels, as they build their false opinions on verses of the Qur'dn which they misinterpret. These rebels must first be made aware of their error ; if they refuse to be persuaded, they must- be brought to allegiance by the force of arms. MARRIAGE. 183 is not a duty. If the duty can be exercised, it must be done gradually, first gentle reproof, then admonition, and then strong measures. Transactions (cl^IcUxJI). — Thus far in the considera- tion of Fiqh, we have dealt with the laws and regulations concerning worship and religious duties (csjbUc), such as Prayer, Almsgiving, Fasting and matters more distinctly religious. We now proceed to the second part, technically called culJjucJl or transactions, which treats of the laws and regulations by which the private relations of Muslims among themselves and with unbelievers are ordered. This part comprises (1) Contracts (vsjbUi) and agreements to which the mutual consent of the contracting parties is required such as marriage, buying and selling, etc. (2) Orders (cj'x'Jbl). treating of all matters depending on the will of a single person such as divorce, slavery, vow, etc. (3) General laws and regulations (^1^>.I), treating of various general laws and regulations which relate to the civil concerns of Muslims, chiefly such as concern inherit- ance, testimony and the power of the Qadi. Marriage (--l£=i3 ) — Marriage^ is enjoined upon every Muslim and celibacy (h^i^) is discouraged. Muhammad is reported to have said on the subject : " When the servant of God marries, he perfects half his religion," and also: ** Marriage is my custom ; he who dislikes it does not belong to me." " Marry and multiply, so that I may be glorified by my nation over other nations." Consequently » Ibn 'Abidln says : •♦ There is no other devotional servioe instituted and practised on earth from the time of Adam, and which will continue in Paradise except marriage aiid faith.. Marriage is considered a kind of 184 THE EELIGION OF ISLAM. in Islam even the members of the ascetic Orders are generally married. Marriage is defined by Muslim jurists to be " a contract by which the husband obtains possession of the wife, and is allowed to enjoy her, if there be no legal impediment preventing the same." ^ The husband has power over the wife, but not the wife over her husband. The validity of the contract depends on the consent of the parties, that is, the assertion and declaration of the husband, and the acceptance by the wife, or her repre- sentatives. The Qur'an says : " Marry what seems good to you of women, by twos or threes, or fours, or what your right hand possesses " {i.e., slaves). (Sura iv. 3.) There are three kinds of marriage : (1) Legal permanent marriage (^b -.l£ni)- (2) Temporary marriage (ixA.cJl -.l£nJ), now illicit according to the Sunni law, but not so with the Shi'ahs. (3) Marriage with a slave (Lc^] ^-l^i)- devotional service, as it is the means of increasing the number of JNIus- lims, and of keeping the believer in a state of chastity. If a man feels, inclined to marry, it is his duty to do so, and if he fears that he will be tempted to fornication, it is obligatory on him to marry. 1 Liberty is allowed a woman who has reached the age of puberty to marry, or to refuse to marry a particular man, independent of the wishes of her guardian, who has no power to dispose of her in marriage, without her consent or against her will. If she has been promised in marriage during her infancy by her guardian, she has the right, on reaching her majority, to ratify or dissolve such a promise. When a woman, adult and sane, chooses to be married through an agent, she empowers him, in the presence of competent witnesses, to convey her consent to the bride- groom. The expression of consent on the part of the woman may also be given in an indirect way, without words. If a virgin is silent, or smiles or laughs, it is taken as her consent. In the selection of a wife, the Muslim is advised to look for the follow- ing qualifications in her (1) piety (^j «yU Wt« o^^=^" 0^)> (^) 8°°^ MARRIAGE. 185 As regards the validity of the marriage,' the Muslim is permitted to marry four free women (^LajJ) ^^ *-j.1), and to have as many slaves as concubines * (hy^ pi. of;!^***) as he may like (p^^V ^ ^Ll'woj ufj^MoIl aJ Sura iv. 3). The legal disabilities to marriage (^. ws>a1I u->U*«]) are (1) consanguinity (s-^**J - ibly) j (2) affinity (Li'u^) i.e., mother-in-law, step-grand-mother, daughter-in-law; (3) fosterage (cU>.)i a man cannot marry his foster mother, his foster sister ; (4) a man may not marry his wife's sister (^-ciAiJi-|»;U>'«Jl,^ 5-x)^l)3 (5) a man married to a free character (jjU^^ c^), (^) ^auty (6^'^\ ^j^--*.), (4) a small dowry ( j^\ liuin.), (5) power to bear children (\oy^ ^^^dS f^\), (6) that she be a virgin (\j^ (^^ 0^), (7) a good family, (Cj^, ^^^ ^^\) (8) that she be not a near relation (i^ysJ^ ij^^aJ^ ^^ (:))^^ ^ O^)- ^ ^^^^ woman is preferable to a bond woman. (For further details see Ghazdli and Dictionary of IsUm 674). I The conditions of the validity of the marriage are sound reason, puberty, freedom, that there be no degree of affinity which prevents marriage, and the declaration, on the part of the husband, and the accept- ance on the part of the woman. Ghaz&li (ii. 22) says on the subject : " There are four conditions which must be considered in the contract of marriage : (1) the consent of the guardian (^^UlJU ^^^^ ^ ^^ ^ ^yi\ (j3\). (2) the consent of the woman (\j^ ^\ ^W ^ va.^\^ ^^ i\j4^\ <>ti>;), (3) the presence of two trustworthy witnesses (dJ^jknJ^ iSj^^ t>»J^^ ^W jy^), (^) declar- ation and acceptance (J*-i« sjWj^)» pronounced in duo form by two men (not females) authorized thereto. According to the Hanafi school there is no necessity for the intervention of the guardian. * Only slaves can become concubines. These may be either captives, taken in war or purchased by money, or descendants of slaves. Even married women, if taken in war, are, according to the injunctions of the Qur'an (Siira iv. 28), at the disposal of the Muslim conqueror, 24 186 THE RELIGION OF ISLAM. woman may not add to her by marriage a female slave 'ijs^ ^iz ^1 JU^t>) j (6) a man may not marry the wife or Muladda of another man, before the expiration of the woman's *idda (iji^), i.e., her period of probation ; (7) a Muslim may not marry an idolater or Majusiyya ^£=)-.A^)3 (^LZJb ^ _ Ia-^^css^ ^^ ^^y liiarry a Jewess, a Christian or a Sabean woman ; (8) a man may not marry his own slave, or a woman her bondsman t£ri*Lc^ ^;^^^ J^) (^^jix5JC)i;i^^U)J. (9) If a man pronounces three divorces upon his wife who is free, or two upon a slave, she is not lawful to him till she has been regularly married to another man called the Muhallil JJks>;^,«.e., one who makes marriage lawful. He, having duly consummated the marriage, afterwards divorces her or dies, and when her *idda from him is accomplished, she can remarry her former husband. (Sura iv. 26, 27 ; See Ghazah ii. 22). A woman who has been divorced by the form called li*an (^jlxi) can never be married to her former husband again.^ 1 After a man has made the choice of a female for marriage, the law allows him to see her first. He, accompanied by some friends, goes to the house of the agent and there settles the amount of the dowry which is paid at an early day. This is called the *' writing of the con- tract." The Muslim law appoints no specific religious ceremony or rites to be observed on the occasion of marriage. Mutual consent in the pre- sence of witnesses is sufficient to make the marriage valid. On the day appointed for the marriage, the bridegroom, accompanied by some friends, goes to the place agreed upon. They are received by the guardian, or agent and some friends. Two trustworthy witnesses must h3 present. All persons present then recite the F4tiha, and the bridegroom delivers, the dowry. The bridegroom and the agent of the bride sit upon the ground face to face and grasp each other's right hand, raising the thumbs and pressing them against each other. Having placed a handkerchief over MAREIAGE. 187 . A temporary marriage is called mut*a (diM ^l^nS). This is a marriage in which the time for which it is con- tracted is mentioned. This kind of marriage was allowed by Muhammad for some time, but afterwards he prohibited and abolished it. The Shi'ahs, however, still consider such a temporary marriage perfectly legal, and establish the legality of it not only from Traditions but also from declarations of the Qur'an (Siira iv. 29 ; see Dictionary of Isldm, 424). The Guardian is called al-Wali (^^1 from ^y to be near, to be intimate, patron, helper). The guardianship may be established by relationship (father, mother), or possession (of male or female slave by the master), or friendship. According to the Hanifa School a free woman, of age, and of a sound mind, whether virgin or married before (l^*^^) jS=o), is entitled to give her consent and to contract a marriage without the intervention of the guardian.^ thoir hands, a Faqih generally pronounces a kind of Khutba or sermon, consisting of a few words of exhortation and prayer with quotations from the Qur'in and Traditions, on the excellence and advantages of marriage. He then requests the guardian or agent of the bride to say : " I marry to thee my daughter for a dowry of such and such an amount." The bridegroom thereon says : •♦ I accept from thee her marriage with myself and take her unto my care and engage myself to afford her protec- tion, and ye who are present bear witness of this." Before the persons assembled on this occasion disperse, they settle when the " night of the entering" (aU-jJ^ J3LJ) is to take place, that is, when the bride is to be brought to the house of the bridegroom. (For a description of the rejoic- ings and the customs observed between the time of the contract of the marriage and the bride's being conducted in procession to the house of the husband, see Dictionary of Isldm 323-327.) > This mediation is, however, considered more becoming to female modesty. In case of young persons and slaves, the guardian is absolutely required (^J^3J ^ y^^^^ ) jt^ C^^** V* O^^^)* -'According to Sh&fi'l the 188 THE EELIGION OF ISLAM. There must be a certain degree of equality (ii^U^s) between husband and wife as regards family, social and financial condition, freedom and religion. This sufficiency is required, however, more on the husband's than on the wife's side. It is the duty of the guardian to see to this (i'Juyiii \%f^ UJ^. ^ u'* J^')' ^ person from a town may marry one from a village ( jj^/c^U ^^£3 ^^p^)- The dowry is also called jlcV-s - iif J.^ . ^i . It^z -^ar • This is the money due by the husband to the wife for the right of cohabitation with her.^ It is a sum settled by mutual agreement. It may be specially mentioned, or it may not be mentioned and left to a subsequent agree- ment. Marriage by exchange ( ,U^I ^l<^t) is that when a man marries the sister or daughter of another, and in return gives his sister or daughter, and does this in order guardian is required in all cases. According to the Shi'ah law a woman who is " adult and discreet " requires no guardian to make marriage valid. Ibn 'Abidin (ii. 318) mentions that marrying a woman " for the day- time only " (cybj^^) is legal, on condition that the man mention to the woman that he will stay with her only in the day-time, while he will spend the night with another wife. 1 Dower is generally divided into two parts, termed jiiU, or prompt, which is paid on entering into the contract, and J^^, or deferred, which is paid upon dissolution of the contract, or on the demand of the wife. In case of divorce, if the husband has consummated the marriage with the wife, or has only met her alone and seen her, without consummating the marriage (which meeting is called fiyki^, retired, solitary place), she is entitled to her full dowry. If the husband divorce her before the consum- mation of the marriage, and without his having seen her in a solitary place, she is only entitled to half of the dowry. MARRIAGE. 189 to avoid paying the dower. It is considered by some authorities blamable, though not absolutely unlawful ; they considered the right of cohabitation (^^) to be the dowry given by both contracting parties. The majority consider such a marriage illegal, since the Prophet has clearly prohibited it. An adulteress may only marry an adulterer or polytheist ; this is according to the Qur'an : Marriage of a slave (jj^»J) ^,1^,)) is governed by cer- tain rules. An unbeliever who is taken in the enemy's land (v—^^^^lj) is called a jj3j, not cJ^xs^* After he is removed to a Muslim country he becomes cJ^^^i conse- quently every cJ^Loi^ is a jjj,., but not every jXi^y is a cJJLc^- a jfJ^f.is a slave, who belongs to his master in part or as a whole (\m ^1 ll£=)- A slave, the whole of whom belongs to his master, is called ^_tUr ^i'j. The marriage of a slave, male or female^ whether he or she is V_^ >l4r^ lol or ^J jJ^ jjsJc, can only take place with the permission of the master ; and no dowry is given before the slave consummates the marriage. The duties of the husband to his wife and the duties of the wife to her husband are described by the term ' J^UJ] <-j)jT (Siira ii. 320). The husband ought to be careful to maintain a middle course in dealing with his wife in twelve points.* I (1) The marriage feast (JU^^^) ; (2) kindness, (^j^\ ^^y^-ew) ; (3) play- fulness (ijjs^Ji^-i-xJu-j^) ; (4) policy, maintaining his dignity (i-l^-.) ; (5) jealousy, not to be carried away by it (E^\ ^^ J\x;cS\) ; (6) pecu- niary allowance (^&m) he must give her a sufficiency ; (7) teaching (^»-l«*) ; (8) equally dividing (a.» 8^\), i.e., granting every wife her due; (gU«^ // 19Q THE BELIGION OF ISLAm. The customs to be observed on the birth of a child are as follows : — (1) excessive joy should not be shown on the birth of a boy, nor great sadness at that of a girl ; (2) to recite the call to prayer into the child's ear ; (3) to give the child a good name ; (4) to offer two sheep for a male and one sheep for a female child on the seventh day, when the hair is shaved off the child's head for the first time. Muhammad used to say : " Shed blood on his account, and remove evil from it." {^'Si\ ^>) inflicted by the husband by abstaining from spending the night with a wife in case of her disobedience ; (10) observing the proper rules in cohabitation (gUasJ^ v*^*^^) ; and (11) in childbirth (IS%^ ; and (12) in divorce {^p^). (For detailed explanations see Ghazd,li and Dic- tionary of Isl&m 674). Ghazili says : " Marriage is a kind of slavery, for the wife becomes the slave ((J-Jj) of her husband, and it is her duty absolutely to obey him in every thing he requires of her, except in what is contrary to the laws of Isldm," " If the wife be disobedient and obstinate, the husband has the right to punish her and to force her to obey him, but he must proceed gradually : exhort, admonish, threaten, abstain from intercourse with her for three days ( JL3 ^%o J^ &LJ ^^ ^^^s** ^ u^^/i^ W^ ^T**^)) '^^^^ ^^^ ^° ^^ *° let her feel the pain, but be careful not to wound her in the face or make her blood flow abundantly, or break a bone." (Sura iv. 38). DIVORCE. 191 Divorce. — Divorce,^ in Law, means a release from the marriage tie in the manner commanded in Law, i.e., by the use of certain expressions, conveying either an im- mediate and irrevocable, or a conditional and revocable divorce, which can be made definitive later on. 1 The Muslim law of divorce is founded upon express injunctions con- tained in the Qur'4n as well as in the Traditions. The teaching of the Qur'4n upon the subject is contained in Suras ii. 226-233 ; Ixv. 1-7. Divorce, though allowed, is considered blamable (t^), and, if possible, to be avoided ( JW 6ii\ ^J\ ^\^\^\ JJ^\ j^WJ^). Divorce may be pronounced to take effect immediately and irrevocably (^j^fVlJ^ ^5^^) or at some future time (JUi\ ^ji) which is the revo- cable divorce (^Jlut'^\ j!^\). It may be given verbally or in writing. The words by which a divorce is given to a wife are of two kinds, either (1) express, clear, as when the husband says : ♦' Thou art divorced " («£X^ &4SIL> sa^\) or (2) metaphorical, as when he says : " Thou art free ; put on thy veil, arise and seek for a mate, etc., etc." The express divorce may bo revocable or it may be irrevocable. It is of the first kind, if the husband use no expression pointing to his intend- ing a definitively separating divorce or does not pronounce the divorce three times. The figurative divorce is given by such expressions also as : ♦'go out, go away, stand up, etc " (i^j^\ - ,^S\ - ^^^), Whether such a divorce is revocable or irrevocable depends on the intention of the husband, ♦• for by no metaphorical language is divorce effected, except it be intended." Divorce is either divorce according to the Sunna (fi^\ j^ . J-ju j^), or heterodox, heretical divorce (^aJ^ jp^U\) which, though lawful, is not considered religious. The best mode (^j»,^}S^ ^^M\) is when the husband once expressly and clearly pronounces to his enjoyed (\^ J^jt^J^), but unpregnant wife, the sentence : ♦' Thou art divorced " when she is in a state of purity (%el^), during which he has had no carnal connection with her, and then leaves her to complete the prescribed period of probation of three months (6JjJ^). Until the oxpiratiou of this time of probation, the divorce is revocable ; 19a THE RELIGION OF ISLAM. but after the period is elapsed it is irrevocable, and, if the husband wishes to take back his wife, they must go through the ceremony of marriage again. To divorce a wife when she has her courses, or in the time of • purity ', in which the husband has had intercourse with her is heterodox and unlawful (^\^ i^-^) (Ghazali ii. 32). The good divorce (^^^14^^ vi*^^) ^^ when the husband repudiates his enjoyed wife by three sentences, either express or metaphorical, not pro- nounced at one and the same time, but giving one sentence in each period of purity (\^ ijL^ S ^\ d>!^' ^^ ^'^\ ^jio). c The heterodox, irregular form of divorce (^aJ^ J^^), i^ when the husband repudiates his wife by three sentences of divorce, pronouncing them either at one and the same time, or separately during one and the same period of her purity. In this case the husband cannot under any circumstances take back his wife again, until she has been regularly married to another husband, enjoyed by him and then divorced. This intermediate husband, who makes the marriage of the former husband to his irrevocably divorced wife legal again, is.called the Muhallil ( JlLas.4i^, who makes a thing otherwise unlawful, legal). This arrangement rests on a direct command of the Qur'd,n (Sura ii. 230). The Muslim doctors are very particular in explaining that it is not sufficient for the Muhallil to contract the marriage with the divorced wife, but that he must neces- sarily consummate it, and that, in certain cases, the birth of a child of this marriage is required, in proof of the marriage having actually taken place. Should the woman desire to return to her first husband, she may make it a condition that the Muhallil should divorce her, after the con- summation of her marriage, and if he refuses to do so, the Q^di may compel him (Ghaz^li ii. 32). A husband may divorce his wife without any misbehaviour on her part and without assigning any cause, and his divorce is effective, if he be of sound understanding, of mature age and free to choose. The divorce by a boy or a lunatic, would not be effective. If the husband pronounce divorce in a state of drunkenness from drinking fermented liquor, or from taking opium or hashish, or if he pronounces it in jest or by a mere slip of the tongue, still the divorce takes place. There are also other reasons which sanction divorce, if required, viz. : (1) C4-, Jubb, i.e., if the husband has by any cause been deprived of his organ of generation, (from s!-=^ to cut off). A man suffering from such a defect is called (v->^^.as^). (2) &Ic, Impotence, in either husband or wife. A year of probation may be granted in these cases by the Q4di. (3) Inequality of race or tribe. A woman cannot be compelled to remain the wife of a husband who belongs to an inferior tribe. DIVORCE. 193 (4) Insufficient dower. If the stipulated dowry is refused when de- manded, divorce can take place — {See Dictionary of IslAm, 88). In addition to the above modes of divorce, there are several other modes of effecting a separation between husband and wife. These are : (1) Khula (^li. - ijis- from ^I*., to remove, to put away, send away) is a divorce obtained by the wife at her request, on the offer of a compensa- tion to her husband. The validity of this divorce rests on the demand (by her) and acceptance (by him) of the fixed compensation (,j6»*J^ jLi s.^V^^). The words used are: (^jijJU.,) " Release me for such and such a sum." Answer : («£JU«ld.), ».e., " I have released thee for such and such a sum." This mode of divorce is also sanctioned by the Qur'dn (Sura ii. 229). The woman so divorced is not entitled to the payment of her dower. (Bukh&ri . 226. Dictionary of I8l4m, 274). The compensation must be fixed. (2) Mutual discharge, or Mub4r&' (SijC^\), is a divorce effected by a mutual release (^^^l^^ ^^ *^^^^)i ^^^ releasing the other of the rights and duties of marriage, by the wife saying (jUj^j Utl\ ^jU ^y?;Vj) " Release me for a thousand dinars". The husband replies:. "I release thee for a thousand dinars " (^Uj|J \jl}), or the husband asks to be released from the marriage tic, and the wife agrees to it. (8) Zih^r (\^) is a divorce effected by the husband likening his wife to the back (jf^) or any other part or member of the body of any of his kinswomen within the prohibited degree, e.g., he may say to his wife : "Thou art to me like the back of my mother" (^^\ yj^^ ^jlc ^s^\). The intention of the husband decides whether divorce takes place or not ; if ho intended divorce, his wife is not lawful to him until he have made expiation (fijOL^) by freeing a slave, or fasting two months, or feeding sixty poor men. This rests on the command of the Qur'&n : " To those who put away their wives by saying : ♦ Be thou to mo as my mother's back.' " (Sura Iviii. 2-4.) (4) Swearing, vowing Abstinence (o)'^^), is a form of separation in which the husband declares with an oath that he will not have carnal intercourse with his wife for a period not less than four months, in the case of a free woman, and two months in the case of a slave. This also rests on the injunction of the Qur'&n (Sura ii. 226). At the end of the specified time he offers the usual expiation due for an oath, and either returns to his wife or divorces her. (5) Mutual cursing. Imprecation ((^jUI), is a form of divorce which takes place under the following circumstances : *♦ If a man accuses his wife of adultery, and does not prove it by four witnesses, he must swear before 25 194 THE RELIGION OF ISLAM. God four times that he is the teller of the truth "and then adds : " If I am a liar God curse me." The wife then also says four times : " I swear before God that my husband lies " and then adds : " May God's anger be upon me if this man be a teller of the truth. " - \^u^j U*i (^^UJ\ ^^ ^J^ AlJU ^\ - (^JV£a!^ ^^ 6j\ «IJU j^\ After this, a divorce takes place ipso facto. This form of divorce also rests on the Qur'dn (Siira xxiv. G-10). Such a woman may, according to the Hanafi doctrine, marry again ; according to the opinion of the Shi'ahs she is prevented from contracting a marriage again. Besides these, there are other modes of divorce to be mentioned : such as: (1) When the husband authorizes his wife either by clear words, or in some other way to divorce herself or charges some other person to do it. This may be done either by authorization, or by appointing an agent or by writing a letter. The words are : " Divorce thyself ", or " the matter is in thy hands," (c£L*A> ^^^ - (^^^^^\ - vjsJju* ^^y\) to which the wife - a " - replie " I have divorced myself, I have chosen " (2) Conditional Divorce (^jJbuJ^) is when the husband says to his wife " If thou goest out of the house, thou art divorced." (3) Divorce of the sick ^^ji>^\ v3^)- ^ ^^^^ ^^^ ^^^ divorce his wife, even though he be on his death-bed. The *Idda period of probation (SJ^aJU designates the number of days a divorced woman has to wait before she is allowed to marry again. It is a time of probation during which it may be ascertained whether she is pregnant or not, and lasts for three months. After this time, if it is as- certained that she is not with child, she is at liberty to contract another marriage ; but if not, she has to wait till she have given birth to her child. After divorce, the * Idda is, as before mentioned, three months ; after the death of her husband, four months and ten days. The observation of these periods of probation is enjoined in the Qur'an. (Siiras Ixv. 2-4 ; ii. 232). During this time of probation, the wife lives in the lodging assigned to her by her husband and has to obey him. She may not leave the house, nor undertake anything without his permission. Restitution (daus^J^) designates the receiving back of a wife who has been divorced by a revocable divorce. A man may do this if the period of her *Idda has not expired. Should he, however, allow the time of her probation fully to elapse, he may not take her back unless by means of the Muhallil. In case of the legal restitution, the husband says to his wife ; DIVOKCE. 195 " I take thee back." A woman divorced by a reversible divorce must adorn herself for her husband during her time of probation. It is not so with a woman who has been definitely divorced or whose husband is dead. A woman definitively divorced must on no account allow her husband to have carnal intercourse with her, and if he insists, she must offer him a compensation or flee from him ; buc if this is of no avail, she may kill him, if possible not openly, but by giving him poison (so that she may not be found out). No punishment must in this case be inflicted on her. If she kills him with a weapon, she has to pay blood-money. Some theo- logians hold that killing the husband under such circumstances is not allowed. The woman must not, under any circumstances, commit suicide. Maintenance (dMii\) implies all those things which are necessary to the support of life such as food, clothes, and lodging. There are three causes of providing maintenance established by Law : (1) Marriage, (2) Relationship, (3) Possession, property (of a slave. i»5\» &ii^\ s-»W-»^) (veU^ • ii\ji • ^^^\ 1q this place we have to deal with the maintenance of the wife. The husband is held to give the necessary support to his divorced wife during her 'Idda or until her delivery, if she is pregnant. The support given must bo in accordance with the means of the husband and the condition of the wife. It may bo paid day by day, week by week, or month by month, and the woman has the right to ask for the appoint- ment of a surety who will guarantee the payment. No such support is due to a wife who has brought on her divorce by her misconduct, or to a woman who has lost her husband by death, whether she be pregnant or not. Her lodging, however, is to be provided. As regards the suckling of a child the mother, when divorced, is not obliged to do so except she desire it, and be appointed to do so for the same wages which the husband would have to pay to a nurse. If the father should be too poor to pay the nurse's wages she is obliged to give suck to the child. The father has to pay three maintenances (1) for suckling, (2) for the guardianship of the mother, (3) sundry expenses for the child. The longest time of fosterage fixed by the Qur'dn (Siira ii. 233) is two years (^^f)^i^ ^^^Xl). This may by agreement be shortened. (Sura Ixv. 6.) The acknowledgment of the father is a sufficient proof of the legitimacy of the child. Should there bo any doubt, the birth of the child rest on the testimony of the mid- wife and other trustworthy witnesses. The follow- ing are considered legitimate children : (1) children of legitimate wives ; (2) children born by a slave to her own master, without her being a law- ful wife. Such children inherit like the children of legitimate wives, (3) the children of a woman with whom a man has had carnal intercourse by mistake, thinking her to bo his wife or slave. The child born of the wife, 196 THE RELIGION OF ISLAM. Slavery.— Slavery (j^ _ k'^y^^) existed in Arabia be- fore the rise of Islam. Muhammad did not abolish it, but adopted it as part of his system, kept slaves himself, and laid down certain laws and regulations, and made slavery a permanent institution of Islam. ^ before the legitimate marriage has been contracted, is considered illegiti- mate, and cannot inherit. The guardianship of the child (AiUe^) is the right of the mother, even if divorced, unless she be an apostate, or wicked or unworthy to be trusted. According to the Hanafi School she has the custody of her daughter, until she has reached the age of puberty. The custody of male children is limited to the seventh year. The mother loses her right of guardianship when she marries a stranger. A widow has to observe mourning (*>^jka.) for her dead husband for the period of four months and ten days. During this time she must abstain from wearing any kind of jewelry or ornaments and from using perfumery and paint. Except for her husband a married woman may not observe mourning longer than three days, and the husband may force her to abstain from it, for he has a right to claim that she adorns herself. A definitely divorced woman may not wear her ornaments (some say the revocably divorced wife also), " lest by so doing she tempt her husband to have illicit intercourse with her." Polygamy is undoubtedly an institution sanctioned by IsUm and can- not, as some liberal-minded Muslims pretend, be abolished and declared illegal. It is declared legal by Muhammad's example, who took to him- self eleven wives, besides concubines. 1 A slave is ^jJI^ - x^c - ssJyU/* : a female slave is ^\ . The condi- tion of slavery is j^ - L^^^j^, the term generally used in the Qur'an. Any student, thoroughly conversant with what the Qur'an and Traditions teach on the subject of slavery, will agree that it is incorrect to say that Muhammad disapproved of the institution and considered it as temporary in its nature and that it would ultimately disappear. The orthodox ^Muslim may be forced to liberate his slaves ; but he can never be forced to acknowledge the system of slavery as wrong and unlawful, as it is an in- stitution sanctioned by the Prophet and legislated for by him, and which, therefore, stands and falls with the Qur'an and the religion of Isldm. War with unbelievers is enjoined as a permanent duty of Muslims till SLA.VERY. 197 there be no other religion on earth but Isl4m. The captives made in these wars, therefore, yield a constant supply of slaves, male and female. They are the absolute property of the owner, with whom he can deal as he likes. Muslims are permitted to cohabit with any of their female slaves made captives in war (Sdras iv. 3, 29 ; xxxiii. 49), even if they are married women whose husbands are still alive. They are enjoined to show kind- ness to slaves (Stira iv. 40). With regard to enslaving captives in war, the Im&m may either kill the males or enslave them, or release them by making them Zimmis. The idolators of Arabia and apostates are, however, to be killed without choice. If captives embrace Islim they become slaves, but must not be killed. If infidels become Muslims on the field of battle, before their capture, they are free men ; but after they are caught they become slaves. Slave traiHc is allowed, and the slave, being the property of his master, may, like other property, be sold and bought. It is, however, unlawful for a Muslim to enslave, (1) his mother (2) the ascendants on the mother's side, (3) the father, (4) the ascendants on tbo father's side, (5) the sons, (6) the ascendants of the sons, (7) the sisters (8) the aunts on the mother's side, (9) the uncles on the mother's side, <10) the daughters of brothers, (11) the daughters of sisters, (12) the descendants of the father, (13) all persons related by the nurse (£cUJ^). Infidels possessing Muslim slaves may not keep them, but must sell them to Muslims at the current price. The children of a female slave arc also the property of her master, except those children which she has of him, and whom he acknowledges as his who are free. If a female slave is the property of several masters, her children are also joint properly of these masters, except special agreements have been made. If of a married couple one is free, the other a slave, the children born to them arc free and are given over to the free one, except the master has, on marrying them, made it a condition that the children of this marriage should be his own property. The liberation of a slave can be effected in five ways : — (1) Manumission (<3J* - jUc\ - jtj^) designates the act by which the owner of a slave gives up his right to the same and gives him, of his own free-will, immediate and unconditional freedom (aS^ Jt*^^ i>\jL\ (j^^S^ ^^ tiJyU^J^ jt^ 6^^ A'=>y,»>» ^^ This act is binding, when it proceeds from a person who is free, sane, of age, and the actual owner of the slave in question. If such a person say to his slave : " Thou art free, I set thee free," and such like expressions, the slave becomes free, whether the owner mean emancipation or not. If the liberated female slave be \vith child, her child is also free on her account. 198 THE BELIGION OF ISLAM. The infidels, who are at war with Muslims become slaves as soon as they are made captives and come into possession of the Muslims ; but not till they have been removed to a land of Islam do they become Mamliik (ciJJU-*). Part of a slave may also be liberated (sjurs (ja*j (J-*^^) J o^ his paying the remainder of his price he becomes quite free. A slave who is the joint property of several masters, if one of them liberate his part, the others may do the same with their part, or demand the payment of their portion from the slave. The liberation of a slave who is a believer, is considered a most meritorious act. In certain cases, the liberation of a slave is obligatory, in expiation of certain sins, e.g., for breaking the fast of KamadAn, swearing and not keeping an oath. (2) Liberation of a slave by means of a writing (ijllSs) designates the liberation of a slave by means of a bond of freedom, granted to a slave (male or female) in return for a sum of money agreed upon to be paid within a specified time. The owner declares that he has given M. N. such a writ, on condition of his paying such and such a sum. The slave having obtained such a writ is called a s-^^^^, until the ransom is fully paid. During the interval between the promise of freedom and the payment of the money the Mukatab enjoys a certain freedom ; but is placed under certain restrictions, e.g., he is free to move from place to place ; but he cannot marry or make a pilgrimage without the permission of his master. As soon as he pays the total sum agreed upon, he receives his full liberty. Only a Muslim can be liberated in this way. A ^Mukatab cannot be sold or given away as a present or pawned, and, if he is unable to pay the sum due, it is to be paid from the public treasury. Liberation on condition of the slave's agreeing to the proposal of his master of giving an equivalent ( J«i Jlc ^y^s. - dJUr^ ^ ^yi&) is some- what similar to this mode, but differs from it in several points. Here the master proposes to his slave to liberate him on his giving an equi- valent, money or work, for a certain time. If the slave agrees to the master's proposal, he obtains his liberty at once, before he has fulfilled the conditions, for in this case, his liberation does not depend on his ful- filling (oU\), but on his accepting the condition. The Muk&tab obtains his liberty only on his having fulfilled the condition. (3) The liberation of a slave after his master's death is by an arrange- ment called tadbir ( woJo) This tadbfr is a declaration made by a master to a slave (male or female) that he or she shall be free at his death. This the master does by saying : ' Thou art a mudabbar (;> J^), or " thou art free at my death" (j-»U. sk> ^ c>JU. The slave may then claim his liberty at the death of his master. In case of a female slave, the children she has born in the interval are also free. This declaration may be made cither in writing or bcfpre two witnesses. The owner of the slave is at OATHS. . 199 Oaths. — Acknowledgment ( .Ijjj^l) is a legal term for the avowal of the right of another person upon one's self liberty to take back his promise and thus annul the arrangement at any time. A mudabbar may neither be sold, nor given away as a present nor pawned, but he may be hired out, and the female slave may bo enjoyed by her master, or married by force, against her will. If a man, whose sole property consists in slaves, liberates all his slaves by tadbir and his heirs object to this arrangement, the third only of every slave is liberated and the remaining two-thirds are to be paid by them. (4) Liberation by Istil&d (oJJ^e^u-^). When a man has a child born to him of a female slave, and claims and acknowledges the child as his own, this acknowledgment becomes ipso facto the cause of the freedom of the female. This freedom is not gained till after his death, because she is then included in the portion which the child inherits. The woman becomes "a mother of offspring" (jJ. A)\ the child is free from its birth, and the right of the master of the ** Umm Walad " becomes restricted, as he may neither sell her nor give her in marriage to another man. It is the duty of the father to acknowledge (j^^JUi ^^ o^W^) *^® child, when born, or even before its birth before witnesses, lest at his death it may be considered a slave. He declares : ^^ \^^ ^^ U^ ^Ua.. (5) Liberation of a slave as an act of expiation (SjUk^). Liberation of a slave may also take place as an act of expiation for certain sins and transgressions. A female slave, captive, bought, or otherwise acquired by a Muslim, must not be touched by him till ho h;is ascertained whether she is preg- nant or not. For this purpose the master of the female slave takes her to his abode and abstains from intercourse with her for the space of a month, in the case of an old woman or a girl under age. (JL«f\ • ^jt^) ^^® who does not observe this time of probation (o^^.{Ju*\ from ^^^ to be clear, free) conunits a sin (f^\). This pr6bation is called e\-.5jt..iJ\ Ajt;^^ \j-t^. A female slave having a child cannot be sold separately from her child, till the child has reached the age of seven years ; but some doctors are of opinion that the child can be sold away as soon as it has been weaned at the proper time. Muhammad ordered his followers to treat slaves kindly (Xashf ii. 1G8, 169, 284.) Slavery is in the eyes of every ^Muslim a divinely sanctioned institution, and, as such, cannot be declared illegal or abolished ; it stands and falls with Isltoi, 200 THE RELIGION OF ISLAM. in sales, contracts, etc., such as that he owes M. N. a sum of money, a number of camels, or that he has received an object in deposit (Jc»jjj), or as a loan. He who acknow- ledges is the ^ i the person to whom one acknowledges is the jd stU 3 the object of avowal is the <)o ^ . Such an avowal ought to be clear (^.^), not ambiguous {f^)^ otherwise it is of no value before the Qadi. Making a sign with the head (^^Ub ^'wc>^!) is not considered a sufficient avowal.* 1 The teaching of the Qur'in on the subject of oaths (i^^^j^^ pi. /^Ui?) is to be found in Sura ii. 225 : " God will not punish you for a mistake in your oaths," and Suras v. 91 ; xvi. 93, 96. Muhammad used to say " Who- soever swears to a thing and says : ' if it please God,' and then acts contrary to his oath, it is no sin."...Ibn *Abidin gives the following definition of an oath : " It is a solemn assertion made by him who swears that he will do or leave a thing." The oath necessarily requires the mention of one of the names or attributes of God, mentioned in the Qur'An. To swear by the Prophet, the Qur'An, the Ka'ba or an attribute or name of God, not men- tioned in the Qur'in, is not an oath. The letters to be prefixed to the name of God, in order to express an oath are ^ v^ «y, e.g., ilJt^ - alj^ . ilJly Wallihi, Bill&hi,Talldhi; for brevity's sake this letter may be omitted. An affirmative oath necessarily requires the title of confirmation : (Xj.^UJ\ s^f.) which is or ^^, e.g., ^x£s '^^H i^\^ "by God I shall do so." The false oath is of three kinds : (1) The grievous oath {^^^^\ i^*:^\ from ^J>^^ to plurlge, because it plunges the swearer deeply into sin) is a false oath sworn with inten- tion (Uux> v»»^^^ (.J^)' "^ person swears he has not done a certain thing, while he knows he has done it. A Muslim thus intentionally swearing a false oath commits a great sin and must repent. No expiation is required in this case, as the sin is considered so grievous that only true repentance can wipe it out. THE QADI. 201 The Vow (^aAII pi- ^j Jill) is a solemn declaration by which a person promises to perform a certain act such as fasting, or giving of alms, or offering a certain sacrifice, it may be of a camel, lamb, or sheep. It must be lawful, and something in addition to what is incumbent on him. No foolish or unlawful vows are to be redeemed, and expiation is to be made for not redeeming them. A legal vow not redeemed by a person before his death is to be fulfilled in his stead by some one else. Muhammad said : A conditional vow (jfliuc .ii) is to be redeemed when the condition is found, e.g., a man vows to do a thing if he is healed from a disease. Ignorant people often make vows that they will offer money, oil, etc., to Saints (Auliyya), but such vows are foolish and unlawful (j»l.^ • d^^^.)- The Qadi. — Authority and power in Muslim lands be- long to the Sultan (Imdm). He appoints the Qadi or judge, whose office and duty it is to examine law-suits, (2) The inconsiderate oath (yklJ^ C:>**4) ^^ *" ®**^ ^y which a man affirms what is false, but still "believes ithat he is saying the truth (GsjU ijiii QoL^ «-AU. ^^\'). It is hoped that God will forgive this sin. (3) The oath concerning the future («y'\ Jc jJulj^ ^^y^!^^J con- cerns an incident or transaction which is to come. A man swears that he will do or not do such a thing ; if he fails in this, expiation is incumbent on him by which his transgression is wiped out, even if it be not combined Si . with repentance, ^y ^^ !aSi «^,u». q^\ S^UL^ i*i ^ «y^ Jlc Misu^ ^^j-j^^t (\jbj^Ji ^ ^ \^to» AjyJ\ J^y r^ Ci^ ) r**^^ ^^" 'Abidln iii. 50-53). The expiation for a false oath is the freeing of a slave, or fasting or feeding ten poor persons, as at one time. It would lead too far to mention all the expressions, conditions, mental reservations (Aj^y), dissimulations which according to the teaching of the ^luslim doctors, make a solemn assertion not a legal oath. Muhammad says : " He who in swearing adds to his oath : ' If it please God,' can never swear a false oath." 26 202 THE RELIGION OF ISLAM. brought before his court and to give a decision according to the law (c .^Ij. He is competent to give a decision on all matters treated of in Fiqh. The word ^'i means to decree, to command. The term ^'^i, in law, desig- nates the decision, or decree of the judge in law-suits, and his making thereby an end to quarrels and strife.^ 1 The six chief points (^L^s^T) to be considered are (1) (^^^al j or sentence of the judge, which is given either in words (^^) such as : "I decide, give sentence" (o»f^^ - c:-->-ii - cs.^y\), or in acts (J«i) i.e.y the carrying out the sentence at once (^.<7ri^\ iJLJ). (2) The object of judicial decision (&j j»^£a^y«) , which may be a thing concerning God exclusively ((j6^.4J\ JU> &ij\ ^) c.{7., adultery, drunkenness, or such as concerns man exclusively (^jda*^^ 6^\ ,3*-), or such as concern God and man ; but God in a special manner ( JU* £^\ ^s^ M *-r^ ) (j^&sjJ^ i*i U) e.g., calumny, theft, or such as concerns both God and man also, but chiefly man, e.g., retaliation, chastisement (j>yo - [j>^). (3) The person in whose favour the sentence is pronounced is ^^D.^^\. (5) The judge (^^^\.aJ^) is either the Imdm, or the Qddi, or the Arbitrator (a:=^^~»3\). (C) The way in which the judge forms his judgment and gives sentence differs according to the object of litigation. It is either by proof, or confession, or the oath, or clear and undoubtful evidence. The persons qualified to exercise the office of Judge are Muslims, whose testimony is accepted in the court of law (Sol^JiJ^ Ja^ \^\). An un- believer may not be made judge in Muslim affairs (^ iJ yV.^^ <^^) ; but he may give a decision in matters concerning non-Muslims. A Muslim appointed Qadi by the proper authority may exercise the duties of his office, though he be a wicked man (la«,li ^ \it,\:^ ^A^ (a\ .). As to the Mufti, (^^^:;64J\), the majority are of opinion that a wicked person cannot exercise this office, and that his decision cannot be relied upon (6^y:i ^^^Ic jl^jcjo 5 _ 6cbJU^\ J«»^i~v> S). The Mufti is a learned INHERITANCE. 203 Inheritance (^ip - cSjI^juJI ^U)— The term ^U is an abbreviation of ^^•l.oil Ac or the science of the por- tions, ordered, appointed for the heirs by divine command in the Qur'an. The heir is t*.?.!^) (pi. «oJj), the heritage is djUj^l i property left, or heritage is i^sy the portion which each of the heirs receives is ^^^ (pi. ^[^ ^.f^^)* The verses of the Qar'an upon which the law of inherit- ance is founded are called the c^; ,\^\ clj'jI. They are Sura iv. 8-18.* Jurist who gives decisions or legal opinions in difficult questions of law. If the Q&di has obtained his office by means of bribery his decisions are void, as he is not to bo considered a lawful Q&di. If the Q&di accepts bribes (^^jAJj^) in giving sentence, the opinions concerning the validity of the same are divided. If the Q4di at the time of his appointment is a pious man and then becomes wicked, the Sultdn may depose him. c . The right and duty of the imprisonment (;j->) of offenders is believed to be laid down in the Qur'dn (Sdra v. 37) and the Sunna. The prisoner is not allowed to have a comfortable bed, nor may friends keep him com- pany. His wife may not share the prison with him. It is not lawful to imprison a person on mere suspicion (&^) (Dictionary of Tsl&m 205). 1 The property of the deceased Muslim is applicable, in the first place, to the payment of the funeral expenses ; secondly, to the discharge of his debts; thirdly, to the payment of legacies as far as the third of the residue. The remaining two-thirds, with so much of the third as is not absorbed by legacies, are the patrimony of the heirs. A Muslim is, there- fore, disabled from disposing of more than a-third of his property by will. The residue of the estate, after the payment of funeral expenses, debts and legacies, descends to the heirs (A»;J) and among these, the first are persons for whom the law has provided specific shares or portions and who are, therefore, called sharers ((jA^;iJ\ ^^»J). After the sharers have been satisfied, any residue remaining is divided among the distant rela- tions (i^). During his life-time a Muslim has absolute power over his property, and may dispose of it as he likes. He must, however, deliver the property to the donee in his life-time. As regards testamentary dispositions in the 204 THE RELIGION OF ISLAM. Evidence, Witness, Testimony (iit)'^^). — Evidence is the statement of the truth for the confirmation of the truth in the office of the Qadi with the special formula : sl*,\ " I testify." It is the duty of every Muslim to bear testimony when the same is demanded of him (^^lyi^ U'jl S^csj:>)' as it is enjoined in the Qur'an (Suraii. 28'2). making of donations, endowments, and legacies, the amount so left is limited to one-third of the property. The law of inheritance, is acknow- ledged to be an exceedingly difficult branch of study (Ibn Khaldun. i. 376). One-half («__a-3i) is due to the husband when there are no descend- ants, the sister when there are no other heirs, the daughter when she is the only child. One-fourth (^>^^) is due to the husband surviving with children, the husband and wife when there are no descendants. One-eighth ((j^\) is due to the wife surviving with children. One-third (^iJiiJ^) is due to the wife during the life-time of her father- in-law, when the husband has left neither children nor other relatives entitled to inherit. Two-thirds ((^^J are due to two or more daughters when there are no sons. One-sixth (^JuJ\) is due to the father and the mother of their child, when the latter has left descendants. (For details see Dictionary of Islam, 200-213). The hindrances (^^^^ 5*^r*) "^^^^^ prevent a person from sharing in the inheritance which are many, are : — (1) Infidelity. An infidel cannot inherit from a Muslim, but a Muslim can inherit from an infidel. (2) Murder ( J^) . A man who has wilfully killed another cannot in- herit from him. Man-slaughter does not, however, exclude from inheriting. (8) Slavery (v3j\ A slave cannot inherit from a free man, nor a free man from a slave. (4) Li'an (mUJ), imprecation, separation between husband and wife, prevents mutual inheritance. (5) Flight, disappearance (&1 USUEPATION. 205 Persons, in order to be able to give evidence, which can be legally accepted, must have the qualifications of full age, sound reason, faith, good reputation, absence of sus- picion, and partial knowledge of the subject concerning which evidence is required. They may be eye-witnesses (J^l jjb'ui). or witnesses from hearsay (ey jjt'wi).^ Usurpation or Taking by Force (v.^..v^) — This is the taking of the property of another, which is valuable, without the consent of the proprietor. Usurpation is also exacting service from the slave of another, or putting I In cases inducing bodily punishment, witnesses are at liberty either to give or withhold their testimony. The concealment of vice is preferable, because the Prophet said to a person who had borne testimony : " Verily it would have been better for you if thou hadst concealed it." In the ctise of theft it is a duty to testify that a certain person took such property, in order to preserve the right of the proprietor ; but the word taken (^\) ought to bo used instead of stolen (j^), »» order to conceal the crime ( J...'.U ^^;). The evidence required in case of whoredom (Uj) is that of four men (Sura xxiv. 4). The testimony of a woman is not admitted in such a case. The evidence required in other criminal cases is that of two men : that of women is not admitted. In all other cases the evidence required is that of two men or of one man and two women. The ImAm Sh4fi'i rejects the evidence of woman, except in certain cases guch as childbirth and female defects, on account of the deficiency of woman's understanding. If two Christians testify that a certain Chris- tian woman has embraced Isl&m, their testimony is valid, and she is forced to become a ^luslim (^JuS^ ^J^ 1^), The testimony of ^luslim heretics is valid. As regards retraction of evidence, if witnesses retract their testimony, prior to the Q&di's having passed sentence, by saying : " I retract what I have testified" (e^ u:^Jk^ Uc k****..), or similar expressions, it becomes void ; if sentence has been already given, it does not become void by such a retraction f^^^t^^J^ ^—4 3). The retraction of the evidence, in order to be valid, must be made in the presence of the Qddi. 206 THE KELIGION OF ISLAM. a burden upon the quadruped of another person. The person willingly doing so (^^^Ull), transgresses, and is responsible to the person injured (<)cJL< l--?.^xxJI) for com- pensation for the thing usurped or injured (» >j^x^!l). But if he has done so unwillingly, thinking the object usurped his own, he is not an offender in law, but is still liable for a compensation. As soon as a Muslim sees an object, slave, animals, house, etc., which has been wrong- fully appropriated, he is to restore it to its rightful pro- prietor, for it is unlawful. Pre-emption (jcxa^). — This is the right of preference which a partner or co-sharer (cJ^^ -i) in the possession of a certain object such as a house, or landed property, enjoys when that object is being sold, or his taking possession of it for the same price, if it has already been sold to a third party. The person who desires to make use of this right is the advocate (x^a.^) i he must make his claim as soon as he hears of the sale, or if he be present, before it is concluded ; otherwise he loses his right ^ acjJijs Vi Uj ^c.ll^l ^J.z ^x^ kx'a.^] cJi^J I'tadl) Oj^ Ji^^l c;;— ^. u^ ^^i^r^ The right does not apply to movable but only immovable property ( .lax). Only Mus- lims enjoy this right. Lost Property, Troves (lajfiLaiiaal).— This comprises: (1) a found child, a foundling, which the person who finds it must take up, and restore it to the parent. If these cannot be found, he must bring it up, but the expenses are paid from the public treasury ; (2) property found and taken up for the purpose of preserving it in the manner of a trust. SLAYING OF ANIMALS. 207 A trove under ten dirhams must be advertised for some days ; if it exceed ten dirhams in value, it must be kept at the disposition of its rightful owner for the space of a year. The capture of a runaway slave is considered a praise- worthy act, and the captor is entitled to a reward of forty dirhams. The Qadi imprisons the fugitive slave till his owner claims him and proves him to be his property ; if no owner claims him for a long time, the Qddi sells him and keeps the money realized by the sale at the disposal of the owner. If a person who is lost or has disappeared had been married, the Qadi appoints an agent. His wife cannot marry again for four years, and he cannot be legally declared dead till the period expires, when he would have reached the age of ninety ; then only can his property be divided among the heirs. Slaying of Animals ( v j). — It is said that slaying of animals in Law means the act of slaying an animal agree- ably to the prescribed forms, without which the flesh is not lawful for the food of man (Bukhari iii. 253 et seqq.) It is of two kinds: (1) by choice (^^^lAAi^l), or (2) by necessity ( ^.l-la^l). The former is slaughtering animals ** in the name of God " with the knife, the latter is slaugh- tering* effected by a wound, as in shooting birds or animals, in which case the words : *' Bismillahi, Allah Akbar ! " must be said at the time of the discharge of the arrow from the bow or the shot from the gun. The Muslim may eat with Jews and Christians, as long as the food is of lawful kind (Siira v. 7) . I The proper mode of slaughtering is to draw the knife across the throat and the windpipe. The carotid arteries and the gullet must bo cut through, while the words '* In the name of God, God is great" are repeated. The proper slaughtering is considered to be effected by the shedding of blood. 208 THE RELIGION OF ISLAM. - CI c r Food and Drink (Lj^) ^ ^^«lol). — Muhammad used to say on this subject : " What God has declared lawful in His book is lawful, and what He has declared unlawful in His book is unlawful, or what He has been silent about is unlawful " (Siira ii. 167). All kind of fish is allowed for food, except those which have no scales, and resemble snakes. Oysters and tortoises are also unlawful. The Shafi'ites consider them lawful. Quadrupeds such as camels, cattle, and sheep are lawful. The horse and the donkey are considered as j$.^£=i^ disliked. Dogs, swine, cats, mice, and dead animals may not be eaten. Birds of prey are unlawful ; but pigeons and sparrows are lawful. Intoxicating drinks are forbidden. For the customs to be observed on eating (J.^!il c-jljT) see Ghazaliii. 2, 225, Fermented liquor (ayo.i.) is unlawful; unfermented liquor ( J.J.XJ) is lawful. If a man is in danger of dying of hunger, any unlawful food becomes licit for him. Waste Land. — It is the law that all land is either culti- vated land ( .^l^), or waste land (^^!>- - «-r^K=^)- ^^1 ^^W^y^^ ^i^j^^\^ (•^^n &.i^j^ ^ L^\^ ^Ufi\ i^t:i ^'^ ^ tSjW^^^ t^'^^) (\^^>^ iJtM ^j\ ^ah Ji. ^ It is absolutely necessary that the person who slays should be a Muslim or a Kitabi, i.e., a Jew or Christian'not a heathen or Majian, or an apostate (i,^^^^). The term applied to the sacrifice slaugh- tered on the day of the great festival(^,telj^ ^y, _ ^^^^^J ^\i\) is i,j^^\. It is so called because it is slaughtered at the time called ^-^-e or the time of the day when the sun has risen high on the horizon (Bukhari viii. 285). A Muslim is allowed to hunt (cW^ J^^), with arrows or weapons of iron, as spears, or better still with trained animals, with dogs or panthers or hawks or falcons. The sign of a dog's training is his catching game three times without eating it. A hawk is considered trained, when she attends to the call of her master. If .the dog eats any part of the game, it is unlawful. Hunting is not allowed on the pilgrim- age, nor within the limits of the sacred cities of Mecca or Madina. SALE. 209 waste land which is not cultivated, either from want of water or some other cause, and is at a distance from a town or village, may be taken possession of for the object of reclaiming and cultivating it, if the Imam gives per- mission to do so. Regulations concerning the right to water are that a man may in his turn, use the water of a river, a rivulet, or a canal for the purposes of irrigation, giving water to animals, etc., {see Dictionary of Islam, 540, 665). Ol^jJI^ lz\jj^\ Uiu. J^'woJb a^JuSi\ Ly ^^ e-J^!l. Sale. — A sale in law signifies an exchange of property for property, with the mutual consent of the parties {^yA^ x^^ ^L ^^i ^^--i. Jclj'jct). The points to be observed are (I) ( J'-cJl) the property, which can be taken possession of, and preserved, treasured up to the time when it is wanted, i^'^ 31 J^=i^^ . ^1 juli Jjixxj U JUIl) (A^UJ' c:^5^ ie., objects, money, but not rights and debts which cannot form the objects of sale ; (2) the seller (^jJi)i (;^) the buyer (^^yl^')j (4) the object of sale (wXA^l)i (5) the equivalent price (^^1). The objects of sale may be divided into (1) things which, if they perish, can be replaced by an equal quantity of something of the same kind. They are called IJU ; and (2) into things equal in value and quantity, called ^-c^. When some- thing is sold the object and the price must be mutually delivered at once. Ofifer and acceptance (<-->'^J and J^aJ) are necessary. The contracting parties must have the qualifications of full age, sound reason and full liberty. For the full possession of the object of sale there must be delivery and reception (^^w and >^>LJ)- The object of sale must be lawful (— Uj5»), the description and speci- fication of the object of sale must be clear (u-i.^^), the 27 210 THE RELIGION OF ISLAM. Statement of price, definite (^K,i), and- the possibility of realizing a gain, by such a sale or purchase, must be evident. Treasuring up wheat, barley, in order to raise the price, is unlawful.^ 1 At the sale of domestic animals and slaves, the purchaser has the right to annul the agreement for three days. This privilege is called the Option ( jL^^). A female slave cannot be delivered to the purchaser be- fore she has had her menstruation. Should this not appear, a time of probation of forty days must be observed, in order to ascertain whether she is pregnant or not. If the purchaser is doubtful, he may himself subject her to this probation, but may not have any carnal intercourse with her during the forty days, otherwise he is subject to the punishment of atonement. If a Muslim purchases a female slave, who is pregnant, it is best for him not to cohabit with her till she has been delivered of her child ; otherwise the child she bears will be considered as his own and entitled to inherit, and its mother will become (j31f»U the " mother of off- spring." Male or female slaves may be bought by partners who equally share the right of their services. If one of the partners cohabit with such a female slave and she brings forth a child, he has to take her over as his property and to pay his co-partners their share of the value of the slave. It is unlawful to sell young infidel slaves to non-j\Iuslims, as their con- version to Isl&m may be hoped for. The Qur'dn prescribes the presence and testimony of witnesses on the occasion of sales (Sura ii. 282). Such an agreement of sale can only be dissolved with the mutual con- sent of the contracting parties. It can, however, be dissolved under the following circumstances, when there is : (1) Option of place (^^l^.»3^ jW^)> ^lien the contracting parties have not yet left the place of agreement. (2) Option of previous condition (LyiJ\jLs£.), when the option of dis- solving the contracts within a specified time has previously been agreed to. (3) Option of fraud ((^j-JkJ^ ,Li>), when the purchaser discovers that the seller has deceived him. (4) Option of delay (^UJ^ ;W^)> ^^^^^^ ^^^ object of sale has not been delivered by the seller, or the price paid by the purchaser at the proper time. (5) Option of appearance (A*.J\ jW^), ^^ ^^^ object of sale, on being delivered, has a different appearance, or different qualities from what it had at the time of the sale. USURY. 211 Usury (L .) is unlawful (fjcy ^£. JU- J^ Xc.^ l^Wy The profit (J-iii) or excess, which is considered usury ^ is (6) Option of defect (s-^^ ;^)» ^^^^^^ defects arc discovered which were not evident at the time of the sale. When of two slaves purchased one dies l)cforc their delivery, the purchaser has the choice of either amiulling the agreement, or of letting it stand, in which case, however, ho has to pay the price of both slaves. Cancelling (a)U\) is the term for the dissolution of the sale. If one of the contracting parties wishes to annul a sale, he says : " Release me " and the other says ; " I have released thee." f^^\^ }\ . ^\V There are many different kinds of sale. Of these the following may bo mentioned : (1) Selling for a profit (j;^^^\), when the seller distinctly states that he purchased it for so much, and sells it for so much. (2) Selling at the original price (igJyJ^ - J^^ Ai^ Jjiei). (3) Sale of things for things, or barter (AiJUu). (4) Sarf (wi^), a special kind of sale or exchange, a change of money, or of silver for gold (;^«^^; Je^^^ (•J^c ^f-^ ;). (5) Sale by advance (fX^), when the price is immediately advanced for goods to be delivered at a future fixed time. (6) Loan (jtJt), a transaction in which a man borrows certain things, money or other things, and engages himself to return an equal quantity of things of the same kind without any definite understanding as to the time of the repayment. (Aju J^ ^^ j^ ju ^j jic j^ u*r^ ^ u^y^^) (7) oVijT ^, is an operation by which a person delivers, as a kind of pledge or mortgage, to another pei*son certain movable or immovable objects, valued at a certain specified price, on condition that, if he returns the sum lent at the assigned term, the pledge is returned to him ; if not, it remains the property of the lender, on condition, however, of his paying the borrower the difference l>etween the value of the pledge and the sum lent to him. This operation is also called the pledge to be returned (jUi3^ ijJtj) ; or sale of trust, deposit (AiUlJ\ ^). 212 THE RELIGION OF ISLAM. that demanded by one of the parties in a sale of homo- geneous articles, estimated by weight or measurement, as an obligatory condition, without his giving any equivalent for it in return. For example, the sale of two loads of barley in exchange for one load of wheat does not con- stitute usury, since the articles are not homogeneous, and the sale of ten yards of cloth for five yards of cloth is not usury, since they are not estimable by weight or measure- ment of capacity (^j. ^) JI^s)- The Qur'an strongly for- bids usury (Sura ii. 276 ; see Dictionary of Islam, 656). Sale may be either fully valid, (Mp ^i) or, it may be suspended, (^y.^ ^j,i) or invalid (j^^U *_X) Debt, Advance (^id _ J.>^ _ lJI^)- — Debts are of two kinds : (1) money or other articles of value delivered to a person, on condition that he pay back after a specified time articles of the same value or quantity, without any compensation or interest ; (2) u-Ai.^w - A^, ie,, an advance of money or articles of a certain value delivered to a person, on condition that after a specified time he give in return for the same certain specified articles, implying a certain profit in addition to what had been advanced to him. The lender is called ,>J,LcJl • the borrower u^f IS ^ JijUw.#aJ'* known as Loan (L .U )• — This is an agreement by which the owner of a certain object delivers the same over to a person to make use of and profit by it, without any payment or compensation, on condition of his returning it in good con- dition when it is claimed back (tiUj^ ^J'JUll ciXjlI^S ^.^^')- The person who makes the loan is the .Iajc^ i he who receives the loan is the .xtl*^] 3 the object loaned is KENT. 213 Deposit (ZxjJ* _ ^\Si}y — This is an agreement by which a thing is entrusted to the care of another with the injunction to carefully preserve it in good condition The object deposited is called htiii^ ; the proprietor of the deposit is cJ^i the person entrusted with the de- posit is the tjjju*;^ . cJ^:i • ^JL^l When the deposit is seriously damaged or destroyed, the trustee is only held responsible for it, in case of exces- sive negligence (L.^ii), or transgression of the authority given him by the depositor (^^iio) Hire, Leasi:. Kim ak, W ages (s.ld^l). — This is an agreement by which the owner of a certain object gives it over to a person for a specified time, to use and profit by it, or by which a person promises to render certain ser- vices to another, for which the person who makes use of the hired object, or to whom services are rendered, makes a certain payment ((^*x; j-AJ cJ^Ui' iiW^il)- The hirer is jj^^ i the renter, tenant, lessee is .^^Iju*^ j the servant or hireling is ^j^) -, the rent or wages is s^l- r.\ 1 ; T M : 1 ; s If 1 1' (i£o^). — This is an agreement by which two or more persons unite in one concern, or business. The partners put together capital with the object of shar- ing in the profit, in proportion to the capital contributed. The jurists also mention various kinds of partnership* I CI) O^^^ 1^^ social contract ; (2) JUx\; J\-^i\ ii^yt, partner- ship of people of thchiimo profession, sharing Liu; {)H)lil ol Llieir joint work; (3) 6»v« ^'^j^ a person of reputation and credit iibbuciating with a pcrhou 214 THE RELIGION OF ISLAM. Commission, Co-partnership (^ .1^) — is an agreement by which a person delivers a capital or stock to another, who is to traffic with the same, and the profit is to be divided according to agreement. The partner who gives the capital is the J'^1 iZ^j or JUJI Lj^:>.U i the one who traffics with it is the k^j\^^ . Jj^ or manager. (^ Farming out Land (h:j]yc . i^l^ _ itliU;^).— Land may be given into the charge oi another, on condition that a tixed proportion of its produce is transferred to the owner. He who farms out is the ^j^,] ^^2wU> j the farmer is the c ,h : the land farmed out is ^£j\^<- The owner of the land has, however, to pay the land-tax Watering a Garden (jiUU^). — The owner of a garden, vineyard, or plantation, containing fruit trees, may deliver over the same to a person for a specified time to care for it, on condition that the produce be divided between them, in the proportion of one-half, one- third or the like, as may be stipulated. Kacing and Shooting (Ll5y) is said to be blamable. (3) ^'ji£d is an agreement by which a person becomes surety for the payment of debts or for the property or for the debtor. There are two kinds of such kafala, that is, (1) security for the person, engagement to find and pro- duce the debtor, should he abscond or flee ,;wa>. ^U£d 216 THE EELIGION OF ISLAM. and j^^ajill Z[a.^ j (2) security for property or the pay- ment of the debt is JLJl ^li£= - J'^lb JciU^s- (u^^ y^ iJ'"^^ 3^ U^^^. '' *^^ person who is surety is Jaa^l^ the person for whom one is surety is the receiver of the gift is i ^^•a^l 3 the gift is ^^a. The donation must be made in the presence of witnesses. The retractation of a gift (ju^il J 9^^}^) is not unlawful, but a blamable action which is to be avoided. Will, Bequests (iZa^ . 'oU.) — These are means by which the testator (^at^^I) leaves to a legatee (jd ^^yo\\) monev or property, to be delivered up after his death. The person appointed to carry out the will is called the ^-^j or executor. Guardianship (JJl -^^.^^) naturally belongs to the father or grandfather of the deceased. When there is neither a guardian, nor executor appointed by will, a Qayyam {mj^) is appointed by law to act as guardian. The will should be executed in writing and is to be certified by two male witnesses, or by one male and two females. Bequests are lawful and valid to the ex- tent of one-third of the testator's property. A will may be altered by the testator. Proximity, Kin, Friendship (^^.)- — This designates in Law a peculiar relationship, voluntarily established. ENDOWMENTS. 217 and which confers the right of inheritance on one or both parties connected. It is of two kinds : (1) ii'jLn!) ^S^ or relationship between a master and a manumitted slave, in which the former inherits any pro- perty the latter may acquire after his emancipation. (2) ijjl^^l pi^ or relation arising out of mutual friend- ship, especially between a Muslim and a convert to Islam. c Compulsion («I-£d1). — This designates an unlawful ac- tion which a Muslim commits under unjust compulsion. There is the absolute compulsion (i'J), when he is forced to commit such an unlawful act by him who has power over his life, and the relative compulsion (^^li), when the danger of resisting is less imminent. Endowment, Religious Foundation («-^j) — Endow- ment, or Wakf, designates appropriation or dedication of property to charitable and pious uses and to the service of God. The object of such an endowment must be of a perpetual nature, and such property or land cannot be sold or transferred or pawned (^^ j^ ^Ujt 'i^ vl)l^. ^^ cUoj ^)» The person who dedicates such a thing must expressly declare it by such words as : ** I dedicate it as alms for ever for the benefit of the poor, or for the cause of God." The person who dedicates is u-ii^l i the object dedicated is uJHj , uJy^ ; the person or object for whose benefit the endowment is made is jiAc uJy^^- Such an endowment may be made for the benefit of particular persons, e.g.^ children, or for the public in general. It must be separated from private property, and it must be expressly declared to be perpetual in character. A female slave who is made *'Wakf" can only be married to a slave, so that she and her offspring may remain slaves and be a profit to their owner. 28 218 THE EELmiON OF ISLAM. Compromise or Eeconciliation {l^y — This is an understanding come to with the object of terminating a litigation (Ic^.fl^] *-Laj^ cl^JJl njji Sir yb JJl). The mediator is 1.,a.) the punishment is also u)«>, which is left to the judgment of the Q&di. J c Onanism (aU.».w!>\). — This is considered unlawful. Some doctors say it may bo excused under certain circumstances and may even become a duty, if practised in order to escape from the sin of fornication. Sodomy (l»\^). — This is to be punished. The question whether it will bo allowed and practised in Paradise is one which has been seriously discussed by learned dogmatists, some affirming, others denying it. Certain dogmatists maintain that he who practises it, being of opinion that it is not unlawful, does not thereby become an infidel. Unnatural intercourse of women with each other (^-c h M ) is to bo punished by one hundred stripes. (3) False accusation of a married person of adultery or fornication (vJjJlJ\). — When this is made against a virtuous married man or woman, and cannot be proved by four trustworthy witnesses, he who thus brings a false charge receives eighty lashes (Sura xxiv. 4). To accuse married people of adultery is considered one of the great sins ; to accuse un- married persons of this sin is considered as only one of the little sins. This sin, not being considered as grievous as adultery, fornication, drunkenness, the stripes are not to be applied to the naked body. The culprit is allowed to keep on his underclothing. 222 THE BELIGION OF ISLAM. how and when and where, or if his breath smell of wine, or if he confesses, or is found in a state of intoxication, his punishment is eighty stripes, if a free man ; forty, if a slave. The proof of a man's being drunk is his being unable to distinguish between heaven and earth, a man and a woman, or if he be confused in his speech. The use of opium and hashish is unlawful (^j^il ^ Ln^s.^ Jull J^sl l>)- — This designates in Mus- lim law the infliction of a punishment for an offence, for which no special punishment has been fixed in the Qur'an I Highway robbers are of four kinds : (1) those who are seized before they have robbed or murdered any person or put any person in fear : their punishment is to be imprisoned till they repent or die ; (2) those who have robbed, but have not murdered: these have their right hand and loft foot struck off ; (3) those who have committed murder but have not robbed : these are punished with death ; (4) those who have committed both robbery and murder ; their punishment may be of six different kinds at the option of the Im&m. He may cut off hand and foot, or have them then put to death by the sword, or crucified, or kill them at once. The same punishment is inflicted on freemen and slaves, men and women (Dictionary of IsUm, 174). * The right hand is to be cutoff at the joint of the wrist, and the stump afterwards cauterized (^m,,^? ^ bM-^ ^^ j;l-J^ (;j->4^ cf^)' ^^^ *^^ second theft, the left foot is cut off, and for any theft beyond that ho mast suffer imprisonment, till he show signs of sincere repentance. Besides suffering the punishment, the thief has to restore the stolen object. (Dictionary of Islim, 284). If the man accused of theft maintains — no proof is required of him— that the stolen object is his property, or that he has received and accepted it as a present (XfJfc), or mentions a circumstance, which makes it doubtful whether the punishment ought to be inflicted, the sentence (2^) cannot be carried out. The punishment cannot be carried out if a man steals from the public treasury, because everything there is the common property of all Muslims in which the thief as a member of the community has a share. 224 THE RELIGION OF ISLAM. or the Traditions and which may, at the option of the Imam, be punished in some other way.^ Crimes, Offences, and Transgressions ci;IjU»-. — These designate in Law certain acts committed to the detriment of either property or life or members of the body. In acts detrimental to property are included high- way robbery, theft, etc., and in acts detrimental to life and members of the body murder, manslaughter, injuring or destroying members of the body sach as hand or eyes.' 1 .yt - w> J\ means to censure, to reprimand, to chastise. If the punish- ment decreed by the Im4m is to consist in stripes, it may be three to thirty-nine stripes Jju-j ; which may bo severe, as they are limited. The Qur'an allows husbands to chastise their wives for the purpose of correction and amendment (Siira iv. 38), Chastisement is inflicted on a person who abuses a Muslim by calling him a fornicator, an infidel, a thief, a Jew, a Christian, etc. If the Im&m inflict either the Hadd punishment or merely Tazir on a person and the same should die in consequence of such punishment, his blood is lost (jli), *.^m H is not to be avenged ; and nothing in the shape of a fine is due upon it (^jjfc £* dS c£\l^ JytA IL ^) ; it is homicide by misadventure. It is different from the case of a husband who inflicts chastisement on his wife, and in so doing kills her. A husband who beats his wife cruelly is chastised for it. If a woman apostatises from IsUra in order to be separated from her husband, she is forced to return to Isldm, and receives seventy-five stripes and may not marry another husband. Various kinds and degrees of punishments and fines are inflicted for these offences, viz., (1) Retaliation, Revenge, (^p\^ , Sj) ; (2) Price of blood (&i^); (3) Expiation (g^U^) ; (4) Loss of inheritance (**:»j^^^U^); - a " 2 Acts detrimental to life are : (1) Wilful murder (jui^ JsX - ^x^ ^ - ,j>Jul\ ^), — Every act of wilful murder of a person whose blood is under continual protection. Muslim or Zimmi, subjects the person who commits the crime to the fine of Qisds ^^^laS^j which consists in doing to the person who has committed the crime the very same thing he has done to another ( J*i U JjU JcUJ^ J«b ^^), i.e., shedding of blood for shedding of blood, . HOMICIDE. 225 hand for hand, tooth for tooth. The murderer deserves hell, (Sura iv. 94-95) and his punishment is the jus talionis according to Sura ii. 173, "A free man to be slain for a free man, a slave for a slave, a woman for a woman." A father however is not to be slain for the murder of his child, but the child is to be slain for the murder of his parent. A master is not to be slain for his slave. Retaliation is to be executed by the next of kin with some metal weapon or sharp instrument, capable of inflicting a mortal wound. The heir, or the next of kin to the murdered person, is at liberty to forgive or to compound the offence. (2) Manslaughter (x^jS\ &-i» J^), which is similar to wilful murder (^L^\ &^ and x^\ ^Ls.). Killing with a rod or stick is only manslaughter, as a rod and stick are not mortal weapons. The fine for manslaughter is expiation and blood money, and the manslayer is excluded from in- heriting the property of the slain (aIbLu ijj . 5jU£a5^ . ^JS^ ^««fy*). (3) Homicide by misadventure (^Li^\ Asi) (4) Homicide similar to the above (iL^^ Jii ^^U), for example, if a man in his sleep falls upon another and kills him. (5) Homicide by intermediate cause (sr<«<>>w J^) ^'9'* when a man digs a ditch and sets up a stone and another falls into the ditch and the stone kills him. The punishment of retaliation is inflicted for the murder of every person whose blood is perpetually (not temporarily only) protected, that is, the Muslim and the fully protected Zimmi ; not the temporarily pro- tected, or the enemy, on condition of the slayer being a fully responsible person and there being no doubt ; but if a thief enters a house, and the owner of the house runs after him and kills him, he is not subject to retaliation, nor is he who kills an outlaw a robber, a drunkard, subject to it either. If a person deserving death takes refuge in a sanctuary, he is not to be killed there ; but no food is to be supplied to him, and when he comes out of the sanctuary he is to be killed. Retaliation for acts of less vital importance y.JLJ\ ^^j U-J oyjJ\ is to be observed as much as circumstances allow that is, hand for hand, foot for foot. If a member which is to be cut off in retaliation be defec- tive, a compensation {yJ»M may be accepted. Retaliation may be commuted for a sum of money (&j»<3 pi. v&>V.o). The term jitA used commonly for the fine inflicted for injury or destruction of part of the body, is sometimes also used as synonymous to djo. Where compensation is offered, it is desirable to accept it. The sum paid for the murdered person is a matter to be settled between the parties. The fine 29 226 THE EELIGION OF ISLAM. due for manslaughter consists of one hundred female camels, to be de- livered in the course of three years, or ten thousand dirhems (silver) or one thousand dinars (gold). If camels are required it is called ' the heavy fine' AkLu3\d>jkJ^. The Expiation (LU^xJ\) due for manslaughter and homicide is the liberation of a believing slave by which it differs from expiation due in other cases : if the slayer be unable to do this, he may fast two consecu- tive months. The price of blood for a woman is half of that due for a man. Swearing an oath with regard to a murdered person is done when the body of a dead man, on whom wounds are seen which indicate his having been killed, is found, and his near relatives suspect the people of the place of having killed him and they deny it. Then fifty of them have to swear an oath by God that they have neither killed him, nor have any know- ledge concerning the person who killed him. If the prosecutor has strong proofs that the people of the place have killed him, or know the murderer, he has to swear an oath to that effect. If the corpse be found between two villages, the nearest is responsible. The legal term used to designate the price of blood is S\Sju». It is so called because it is intended to prevent the shedding of blood. The term l\i\st designates the assembly of the relatives or, in certain cases, the corporation or guild who are responsible for the payment of the price of blood or any other fines, ( JsaJ^ ^j.Ju^ ^£.^^^ djo J.^ f^^Ac^ ^-r^s^i - oV*^^ J*^ ^ dliUJ^) Compensation may be given for inflicting wounds on the head and face. These wounds may be of different kinds : mere scratches or such as cause the blood to come in drops but not to flow ; or, a scratch which causes the blood to flow freely ; or a cut through the skin merely ; or a woimd which lays bare the bone ; or a fracture of the skull ; or a fracture which causes the removal of part of the skull ; or a wound extending to the brain. No retaliation is due for such wounds, but various fines are inflicted. A Muslim is not to be killed for an unbeliever. CHAPTER V. THE SECTS OF ISLAM. Muhammad predicted that his followers would be divided into numerous religious sects. According to a tradition recorded by 'Abdu'llah Ibn 'Umar, he said : •* Verily it will happen to my people even as it did to the children of Israel. The children of Israel were divided into seventy-two sects, and my people will be divided into seventy- three." The Muslims, at the time of Muhammad's death, are said to have been all one in matters of belief and practice. There existed no differences between them, excluding those who were hypocrites professing IsUm outwardly and opposing it secretly. Afterwards differences arose between the true followers of the Prophet ; but only on subjects of minor importance which did not affect the faith or salvation. On these unimportant matters every one was at liberty to adopt what opinion seemed prefer- able to him. Towards the end of the period of the Companions of the Prophet, serious differences on more weighty sub- jects began to arise, especially when Ma'badu'l Jahani, Ghulanu'd Dimishqe and Yunasu'l Aswari rose and op- posed the doctrine of Predestination, and from that time a variety of additional conflicting opinion was set 228 THE EELIGION OF ISLAM. up and discussed, and differences multixDlied, till at last the Muslim nation became divided into seventy-three sects. (Sharastani i. 4). The chief subjects on which these sects differed from the orthodox school and among themselves are the following : (1) The Attributes of God and His unity L'i] iij^cUll On these points, differences of opinion existed between the Ash*ariyya, the Mujassima and the Mu'tazila. (2) Predestination and God's Justice (Jj^^* jSslW) Differences of opinion on these points existed between the Qadariyya, the Nejjariyya, the Zabariyya, the Ash- *ariyya and the Karramiyya. (3) God's Promises and Threats sz^) jcaIIa)] iJiXcUl] (4) Kevelation, Eeason, the Apostleship and the Imam- ate J^!iLAS a^ iuLjil^ ^L^.1)^ JiUl'^ ^/c***!' i;«j|.il iJja:U)) *^.a*ll^ «— aklJlj J^-*^^^ ^W^ ^:fJ^*J^'^ ^ J^>**ci>Jki I Jil***^ ^Jlc Shahrastani i. 4. . L<[Ji] laJL^ ^ jijujdl 3 Ibn Ahmadu'l Iji (j who was born at Madina a.h. 80. The circumstances of his becoming the founder of this sect are thus related : " Hasanu'l-Basri, a famous divine, was one day seated in a mosque at Basra when a discus- sion arose on the question whether a believer who com- mitted a mortal sin became thereby an unbeliever. The Khawarij affirmed that it was so, while the orthodox denied it. On being asked to give a decision on this question, Hasanu'l-Basri began to revolve the matter in his mind, but before he had time to give an answer, Wasil, one of his followers, rose up and said : * I maintain that a Muslim who has committed a mortal sin should be regarded neither as a believer nor an unbeliever, but as occupying a middle station between the two.' ^^£=i5^ J^) (^^jlil^JujJI He then retired to another part of the Mosque where he was joined by a number of his friends to whom he explained his opinion on the subject. Thereupon Hasanu'l-Basri said : * Wasil has now separated from us ' (J^l^ 'Jb JjicI) and they were then called Mu'tazila, or Separatists and Seceders. They were emphatically the liberal party, and the freethinkers or rationalists of IsI4m (Shahrastani i. 29). They are also known as the Qadariyya (ijt .jjill), because they ascribed the actions of men to their own power {^^j^yi ^1 jU*)) Jaol ^*j'juj^) and denied their being decreed by God (^jj .cXiill ^^j^x:) i and also as the Men of justice and of the Unity of God (ja>-yill^ JjoJl i--)Uw^')' ^^ ^^®y ^i^Jii^d the existence of eternal attributes in God they were also called the 'deprivers,' the Mu'attila (idLxxJl Shahrastani i. 29-31; 230 THE RELIGION OF ISLIm. Sale, 113). The Mu'atazila are sub-divided into twenty sub-divisions, holding the general opinions of the sect but separating on various points. The curious vv^ill find a list of these various sects together with a description of their peculiar tenets in Shahrastani, Mawaqif 620 ct seqq, and a summary of the same in Sale's Prelimi- nary Discourse. 1. The Shi'ah Sect hckJuW — This name comes from ^l^ from *-A^^ to follow, to conform with, to obey, and means party, partisans, followers, because they are the followers of 'Ali, the cousin of Muhammad, and husband of his only daughter Fatima. He is considered to be the lawful Khalif and Imam after Muhammad. It is also held that the Imamate belonged by divine declaration and the command of the prophet (^Xo^ ^ Lsi) to him and his descendants. (Ibn Khaldun i. 164 et seqq). The Shi'ahs are divided into twenty-two divisions, each de- claring the others to be infidels. The chief sub-divisions are : (1) the Ghalia (^Allill) that is i$)U!l or zealots, fana- tics (from 2li to exceed the bounds, to over do, exagge- rate) ; (2^ the Zaidiyya and (3) the Imamiyya. The Ghalia exceeded all bounds in their veneration for their Imams and raised them above created beings and attri- buted divine properties to some of them. Sometimes they made them like God, and sometimes made God like man (Ibn Khaldun i. 165). _ J^lJ'j " These ideas, says Shahrastani, they borrowed partly from those who believe in metempsychosis (^JwcJill), and partly from Jews and from Christians. The Persians and many of the Muslims of India are Shi'ahs. THE KHAWARIJ. 231 For a list of the Shi'ah sects and their special tenets see Shahrastani i. 13*2 et seqq. Mawaqif 624 et seqq. 3. The Khawarij (^;'^1)- — They are termed the rebels, revolters. Every one who rebels against the Imam, lawfully appointed by the Muslim nation, is called a Khawarij, whether it be in the days of the * Companions ' against the first Khalifs, the ' rightly directed Imims', (^^juiUI JLcjjfl) or at a later period. The first who were called Khawarij were 12,000 men who revolted from *Ali, after they had fought under him at the battle of Siftin, and took offence at his submitting the decision of his right to the Khalifate to the arbitra- tion of men. when in their opinion it ought to have been submitted to the judgment of God. There are twenty, more or less important, sub-divisions of this sect. (Shah- rastani i. 85 ; Mawaqif 629-631 ; Dictionary of Islam 270.) 4. The MurjIa, H».^1 or jud.y?>— The word ^U.^1 has two meanings : (1) ^i-Ull to delay, put off, postpone ; (2) to cause to hope, to give occasion to hope. Some, therefore, say that this sect is called 'JJ^J> from jU^.I to postpone, defer, delay, because the subordinate works to intention, i.e.f esteem works to be inferior to intention (JuJi) and profession of the faith (j'Jujc^I ^^ ^ ^ill ^c Jl1^^j1). The men of the orthodox school, the people of the Tradition and Sunna are included in them. They are called the " Sects which will be saved," (IaswIaII ^jk\\)y and it is reported that they are the men of whom Muhammad said ; " They ST^TFilSM. 233 are the men who are of my and of my Companions' reli- gion " (^Uy^l ^ juJlc lil U Ic ^^^ jJI ^). They hold none of the * heresies * (cJ^/) of the other sects.* SuFiiSM uJj^i — From the earliest days of Islam there has existed among the Muslims a kind of mysticism called uJjjloit)], Siifiism. Those who adopted the princi- ples of this system were called Siifis 'iyc (pi. XXi^) or i^^JjJo (pi. JujpoLo). There are various opinions as to the derivation of this word. Some say it is derived from cJ^, wool, because the people adhering to this system are said to have worn the humble dress of wool (Ibn Khaldiin i. 390). This opinion is rejected by others, because they say that they were not the only people who used to wear wool (x-ijkb 1j:aU^ J ^^) > others derive it from pU^ purity or, from aoijiia wisdom. Siifiism in the days of the early Muslims consisted in spending one's time in pious exercises, entirely de- voting oneself to the service of God, renouncing the pomp and vanities of the world, fleeing pleasures and amusements, despising riches and honours and re- tiring from the society of men in order to spend one's life in seclusion and acts of devotion. Many of the Companions of the Prophet and early Muslims used to lead such a life of abstinence. Siifiism as it has deve- loped in the course of time is, according to learned Orientalists, mainly borrowed from Indian philoso- phers of the Vedanta School. Its chief doctrines are that the souls of men differ in degree, but not in kind from the Divine Spirit, of which they are emanations, I MawAqif 633-G34 ; Shahrastdni i. 65-67 ; Sale 117 ; Dictionary of Isl&m, 24. ShahrasUni in his Book of the Religious and Philosophical Sects ( JW 4 Ji^) gives a somewhat different list of these various sects. 234 THE EELIGION OF ISLAm. and to which they will ultimately return ; that the Spirit of God is in all He has made, and it in Him ; that He alone is perfect love, and beauty, and that hence love to Him is the only real thing and all be- sides is mere illusion ; that this present life is one of separation from the Beloved ; that the beauties of na- ture, music and art revive in man the divine idea and recall his affections from wandering from God to other objects. They, therefore, taught that man must cherish these sublime affections, and by abstraction concen- trate his thoughts on God and so approximate to His essence, and thus reach the highest state of bliss — ab- sorption into the Eternal. They hold that the true end and object of human life is to lose all conscious- ness of individual existence — to sink in the Ocean; of Divine Life "as a breaking bubble is merged into the stream, on the surface of which it has for a moment risen." Bayazidu'l-Bastami said he was a sea without bottom, without beginning and without end, that he was the throne of God, that he was Abraham, Moses, Jesus. He also said: "I am the true God, praise me." To- wards the close of the second century of the Hijra, al Hallaj (^^iUJl)' one of the chiefs of Siifiism taught at Baghdad thus : ** I am the truth, there is nought in Paradise but God. I am He whom I love, and He whom is love is I ; we are two souls dwelling in one body." This roused the opposition of the orthodox by whom al Hallaj was condemned as worthy of death. By order of the Khalif he was flogged, tortured and finally beheaded ; but Sufiism grew in spite of bitter persecution.* 1 See Tholuck's Suffsmus, Brown's Darwishes, Palmers', Oriental Mys- ticism, 'Abdu-r-Razz4q's Dictionary of the technical terms of the Sufis, THE WAHHABBIS. 235 The Sufis are divided into innumerable sects which find expression in the numerous Orders of Dar wishes. Though they differ in name, customs, dress, meditations and recitations (j^j ) ; yet they all agree in the prin- cipal tenets, especially those which inculcate the ab- solute necessity of blind submission to the Murshid (jJi^l), the leader, or instructor or guide. Some of the chief Orders of Darwishes are : The Bastdmiyya founded by Bayazid Bastami a.h. 261 ; the Qadiriyya founded by *Abdu'-l-Qadir Jilani at Baghdad a.h. 561 ; the Rufd'iyya founded by Sayyid Ahmad Rufi'i at Baghdad a.h. 576 ; the Shazaliyya founded by Ab'u-1-Hasan (Mecca) a.h. 665 ; the MauU- wiyya founded by Jalalu'd-din Eiimi a.h. 672; the Bedawiyya founded by Abu'-l-Jitan Ahmad a.h. 675.* The Wahhabis, jJ^'i^l —The founder of this sect was Muhammad Ibn 'Abdu'l-Wahhdb (v_j'i^l joc) who was bom at Ayenah in Nejd (A.u. 1691). After having received careful instruction in the doctrines of Islam according to the Hanbali rite and after visiting Mecca, Basra and Baghdad, he resided with his father at Hor- omelah, but after his father's death he returned to his native village Ayfnah, where he assumed the posi- tion of a religious teacher. He was convinced by what he had observed on his journeys of the laxities and superstitions of the Muslims that they had widely departed from the strict principles of Islam, and that a return to the primitive teaching of their religion was required. The use of omens and augurals, the vene- ration of sacred shrines and the tombs of saints, the published by Dr. Sprenger in Calcutta, 1846. Dictionary of Isldm, 608. Sell's Faith of IsUm, 2nd Edition, 106 et seqq. 1 See a very full account in Sell's Essays on IslAm, chapter on Religious Orders of Isldm. 236 THE EBLIGION OF ISLAM. use of intoxicating drugs, the wearing of silk and satin and all sorts of luxury which had found favour in the Muslim world were all opposed to the principles of true religion, and Islam must be purged of these idola- trous practices ; 'Abdu'l-Wahhab then determined to become the reformer of this corrupt Islam and to restore it to its early purity in conformity with the teachings of the Qur'an, the example of the Prophet and the practice of the Companions and early Muslims. His teaching met with the acceptance of many, but it also raised the enmity of others, especially the ruler of the district, and compelled him to flee to Deraiah, where he obtained the protection of Muhammad ibn Sa*ud, a chief of considerable influence, who himself embraced Wahhabism, and who, by marrying the daughter of Muhammad ibn Wahhab, still further united the interests of his own family with that of the reformer and became the founder of the Wahhabi dynasty, which to this day rules at Eyadh. 'Abdu'-l- *Aziz, the son of this marriage, after his father's death A.D. 1765, led the Wahhabi army to victory and pushed his conquests to the remotest corners of Arabia, de- stroying on his way the shrines of saints and every- thing he considered unlawful. In 1803 he was murder- ed by a Persian fanatic, but his eldest son, Sa'ud, be- came the great champion of the reformed doctrines. He conquered Karbala, the famous place of pilgrimage of the Shi^ahs, as well as Mecca, and at both places de- stroyed every vestige of idolatry. For nine years the Wahhabi rule existed at Mecca and Madina, but after this period they were driven out by the Turkish forces. Upon the death of Sa'ud (a.d. 1814) 'Abdu'lUh became the leader of the Faithful, but met with a series of re- verses, and at last was taken prisoner by Ibrahim Pasha. He was sent to Constantinople and there executed in THE DRUZES. 237 the public square of St. Sophia, a.d. 1818. Turki, the son of 'Abdu'lldh, fled to Kyadh, where he was assas- sinated. Faizul succeeded his father in a.d. 1830, and established the Wahhabi rule in Eastern Arabia, mak- ing Riadh the capital of his kingdom. Faizul died in A.D. 1866 and was succeeded by his son 'Abdu'llah. The Wahhabis speak of themselves as the Unita- rians (^jii^j^) and call all other Muslims polytheists c (^^j^') They also reject the decisions of the four orthodox Schools and the Ijma*, after the death of the Companions of the Prophet.* The Druzes UjJ^\ — The Druzes are a sect which arose about the beginning of the eleventh century in the mountains of Syria. The founder of the religious system of this sect was the fanatical and cruel Khalif al Hakim bi-amr-illih of the FAtimite dynasty in Egypt. He affirmed that he was the representative of God and the latest of His manifestations and incarnations. In 407 A.H. (a.d. 1029) this was publicly announced at Cairo, and his chief helpers were two Persians : Hamza and Darazi, from the latter of whom the sect derives its name. The new revelation was, however, unfavourably received by the people and Darizi nar- rowly escaped being killed by the mob. Retiring to the fastnesses of Mount Lebanon, he there began to spread the new faith. The chief tenets of this sect are: Belief in one God; that God has shown Himself at different epochs under a human form ; that the last manifestation and incarnation of the Divinity was in 1 For details on these sects and their peculiar tenets see Burkhard's Bedouins and VVahh&bis ; Bridge's Brief History of the Wahh&bis ; Pal- grave's Central and Eastern Arabia, Dictionary of IsWm, G59 et seqq ; Sell's Faith of Islim, 162-164. 238 THE BELIGION OF ISLAM. Hakim bi-amr-illah ; that the latter disappeared in 411 A.H. to try the faith of his disciples, but that in a short time he will appear again in full glory to set up his kingdom and triumph over all his enemies.* The BabIs. — Alhough the Babis are not a Muslim sect, yet they have arisen on Muslim ground, and their opinions are closely connected with the Shi'ahs concern- ing the Imam ate and they share the mystical mode of thought of the Siifis. Thousands of Shi'ahs in Persia have joined the movement and suffered cruel persecu- tions in consequence. It may, therefore, be useful to offer a few observations on their origin, development and their peculiar opinions. 'Abdu'-l-Kasim (Al Mahdi) the twelfth Imam disap- peared in the year 329 a.h., but for a period of sixty- nine years he is said to have held intercourse with his followers through a successive number of men, who were called ' Doors ' (^'o) or mediums of communication. Abii'l Hasan, the last of these Doors, refused to ap- point a successor, saying that '* God hath a purpose which He will accomplish." Many centuries passed by, and it was not until the beginning of the present one that this curious theory of intermediaries between the concealed Imam and the faithful again took a definite shape. Shaikh Ahmed (a.d. 1753—1826) the founder of the Shaikhi sect was a devout ascetic. He had a profound belief in 'Ali and was devoted to the memory of the true Imams, whom he looked upon as creative forces, argu- ing from the words: " God the best of creators" (Sura xxiii. 14) that, if He be the best. He cannot be the only 1 For full details refer to DeSacy's Expose de la Religion des Druzes, Wartabet's Researches into the Religions of Syria and Sell's Essays on IsUm, chapter, " The Khalif Hdkfm and the Druzes." THE BABis. 239 one. The special point of his teaching was that God is immanent in the universe which proceeds from Him and that all the elect of God, the Imams and just persons, are personifications of the divine attributes. Shaikh Ahmad was succeeded by Haji Seyyed Kazim (a.d. 1843) who left no successor. After fastings, vigils and prayers for guidance, the Shaikhis began to con- sider what was to be done in the matter of a spiritual director. Mulla Husain proceeded to Shiraz and there met with Mirzi *Ali Muhammad who produced before him the sign of his call to the divine mission. After a long and severe struggle Mulld Husain became con- vinced that he had found in the young and ardent enthusiast before him the ' True One,' the ' Illumi- nated One ' and that he was worthy to be their Murshid. Mfrzi 'AH Muhammad was born at Shirdz (1820 a.d.) After having studied, meditated, and led an austere life till he was about twenty-four years of age, he an- nounced himself as a duly authorized teacher and guide and assumed the title of the Bib, declaring that whosoever wished to approach God must do it through him. From being the Bab and mediator, he, after a time, proceeded to pretend that he was the Point or originator of the Truth, a divine appearance, a powerful manifestation. Notwithstanding the opposition of a number of Mullds, crowds of people, among whom there were learned men also, followed him and became his disciples. Later on an examination took place, after which he was kept in confinement. The most zealous at the time was Quratu'l *Ayn, a most beau- tiful, intelligent and eloquent woman, who travelled about everywhere and made converts to Babism. In 1848 Nasru'd-dfn, the Shah of Persia, severely per- secuted the Bdbfs and put the Bdb himself to death. A Persian author says of the Bdb : " He spoke with 240 THE RELIGION OF ISLAm. much earnestness on the necessity of religious and social reform in Persia we neither consider him an adventurer nor a fanatic, but an eminently moral man, a dreamer, brought up in the school of the Shaikhis and possessing some touch of Christianity. We regard him also as a man troubled by the direct influence of some of his devoted and ambitious disciples." In 1852 an attempt was made by some Babis to assassinate the Shah, and the consequence was bitter persecution of the sect. The most awful persecutions, however, gave only fresh vigour and vitality to the movement. It is said that half a million of Persians are Babis, others consider their num- ber nearer to one million. " They are to be found in every walk of life, from the ministers and nobles of the Court to the scavenger or groom." After the death of the Bab, Mirza Yahya and his half-brother Beha-ullah became the leaders of the two sects, into which the Babis are now divided : the Ezelis and the Behais. There seems to be no doubt that the Bab nominated (1849) the former, whom he named Subh- i-Ezel (Morning of Eternity), as his successor and for a short time he really held the undisputed position as head of the Bdbi community. The Persian government, at last, prevailed on the Turkish authorities (1863-1864) to deport the two heads of the Babi sect to Constantinople. The influence of Beha gradually increased, till he at last claimed to be the person to whom the Bab had referred as "Him whom God shall manifest." The two leaders were ultimately separated : Beha and his followers were exiled to Akka ; Mirza was sent to Famgusta in Cyprus. The Babi doctrines are to be found in the writings of the Bab called the Beyan. Many of the dogmas are very mystical, but the following is a brief summary : God is eternal and unapproachable. All things come THE bAbis. 241 from Him and exist by Him. Man cannot approach him, except through some appointed medium. So, dis- tinct from God, there is a * Primal Will ' who became incarnate in the prophets. The Bab came to perfect the Law of Christ. Some say that he is Christ re- turned again on earth. The Primal Will, which spoke in Adam, Noah, Moses, David,- Jesus, and Muhammad, now speaks through the Bdb, and * Him whom God shall manifest,* and after him through others, for there is no cessation of the divine manifestation. The Jews were told to expect the Messiah, but they rejected him ; the Christians were to expect Muhammad, but they did not accept him ; the Muhammadans are taught to look out for the Imam Mahdi ; now he has come in the Bib, they persecute him. Bdbism is now a dispensation which has superseded Islam. The great Teacher is one ; but he manifests himself in different dispensations, according to the needs and the capacity of those to whom the dispensation comes. A good many changes were introduced in the Mus- lim ceremonies. Prayers are said three times a day, instead of five, the worshipper does not turn towards Mecca as his Qibla, the fast of Kamaddn is not kept; the traffic in slaves is forbidden, the holy war is abo- lished and fiiendly intercourse with all sects is enjoined. Bdbism is thus a revolt against orthodox Isldm.^ » Sell's Essays on Isldm, pp. 46-98. See also New History of the Bdb by E. G. Browne, p. 299 et seqq. LOAN DEPT. u loci- riate stamped below, or LD 2lA-40m-4;63 (D6471slO)4<6B General library UnivSsity of California Berkeley BP K"^ VNIVERSITY OF CAUFORNIA LIBRARY