UC-NRLF $B bDS T7b ^ ^ id (^ IvlBRARY OF THB University of California^ OTKX OK Received . I&9 '/900, Accession No. ^'^ 3^6 ♦ Claris No. ^^^jf — ^.^ — . ^Ll /^7 Rk. .7-/7(? IV-C /^^ey'tc^^ ^ ^^ <5, ^- ^laMniron ^ress Series LANGE'S GERMAN COURSE CONSISTS OF THE FOLLOWING WORKS :— THIRD EDITION, with the German spellins: revised to meet the requirements of the German Government Regulations of 1880. THE GERMANS AT HOME; A Practical Introduction to German Conversation, with an Appendix^ containing the Essentials of German Grammar, and a Synopsis of the changes the German s[)elUng has undergone through the Government Regulations of 1880. =>^<^— [Price 2S. 6d. SECOND EDITION, carefully revised. THE GERMAN MANUAL ; A German Grammar, A Reading-book, and A Handbook of Convej-sation in German, [Price 'js. 6d. * The German Manual ' is intended to follow ' The Germans At Home.' It con- tains, besides a complete Grammar, a series of interesting anecdotes, stories, fables, letters, and conversations arranged in progressive order, and finishes with a German Play, and P'ranz Hoffman's well written and highly interesting story of ' BEETHOVEN,' especially adapted for this work. It offers great advantages for self-instruction, and will be very useful to persons who, having a certain knowledge of German, desire to obtain fluency in speaking and writing the language. A GRAMMAR OF THE GERMAN LANGUAGE, in two Parts. Part I, Accidence; Part H, Syntax. With an Appendix, compre- hending: — I. The Declension of German Nouns. II. Essentials of Construction. III. Essentials of Word-building. IV. The Use and Signification of tlie Auxiliary Verbs of Mood. V. On Punctuation. [Price 3^. C>d. The 'Grammar' forms the first part of the 'German Manual' and, in this separate form, is intended for the use of students who wish to make themselves acquainted with German Grammar chiefly for the purpose of being able to read German books. It is divided into paragraphs, and will commend itself as a text-book to the notice of teachers who, in pursuing the study of German Literature with their pupils, require a Granmiar in a concise form for reference and study. SECOND EDITION, with the German spelling revised to meet the requirements of the German Government Regulations of 1880. GERMAN COMPOSITION ; A Theoretical and Practical Guide to the art of Translating English Prose into German; with an Appendix containing, among other matters, a Synopsis of the changes the German spelling has undergone through the Government Regula- tions of 1880. [Price 4^. Gd. [A Key in Preparation.'] The book has been arranged so that it may be used with advantage by students who do not possess the author's other works. SYNOPSIS OF THE CHANGES THE GERMAN SPELLING HAS UNDER- GONE THROUGH THE GOVERNMENT REGULATIONS OF 1880; a concise and easy Guide for English students of German desirous of adopting the new official German spelling. Reprinted from 'German Composition.' [Price 6d. [Any one of the preceding books, being complete in itself, may be used independently of any other book in the Series, according to the require- ments of the student.! €hxtn'isan l«ss 5mn LANGE'S GERMAN COURSE COMPOSITION I HENRY FROWDE Oxford University Press Warehouse Amen Corner, E.C. €hxm)ion ||riss Series GERMAN COMPOSITION A THEORETICAL AND PRACTICAL GUIDE TO THE ART OF TRANSLATING ENGLISH PROSE INTO GERMAN BY HERMANN LANGE LECTURER ON FRENCH AND GERMAN AT THE MANCHESTER TECHNICAL SCHOOL AND LECTURER ON GERMAN AT THE MANCHESTER ATHEN^UM SECOND EDITION With the German Spelling revised to meet the requirements of the Government Regulations of 1880 n\ AT THE CLARENDON PRESS MDCCCLXXXVII \^All rights reserved'^ 7 93 J/ J' PREFACE. ^^lA-f^ 'German Composition' is intended to be a Theoretical and Practical Guide to the Art of Translating English Prose into good and idiomatic ' German. It is arranged in such a manner that students who have reached the fiftieth Lesson of the ' German Manual ' may commence and advantageously use it conjointly with that book. Being complete in itself, it is likewise adapted for the use of any other students who, possessing a knowledge of German Accidence and having had some practice in reading German Prose, wish to acquire the Art of Translating English Prose into German. The book is calculated to serve the requirements of the B.A. Ex- aminations of the London and* Victoria Universities, the Competitive Examinations for the Civil and Military Service, the Oxford and Cam- bridge Local Examinations for Senior Students, the Examination of the College of Preceptors for First Class Candidates, and of similar Public Examinations — all of which require the candidates to translate English Prose into German. I may conscientiously say that I have done all I could to make the book attractive and useful. The selection of the Extracts has been made with the greatest care directly from the works of the various authors, and is the result of many years' attentive reading and research. The pieces have been almost exclusively chosen from the works of the best modern English and American writers, and, it is hoped, will be found as inter- esting and instructive as they are well adapted for translation into German. They represent all the various styles of English Prose Com- position, and contain a great variety of subjects, as a glance at the various pages will show; whilst the fact that the specimens, with only one or two exceptions, are no mere fragments, but complete pieces in them- selves, must necessarily add to their value. The Biographical Sketches of famous men and women, which at intervals appear in the Notes and are always given in German, form a special feature of the book. (Comp. S. 127, N. i; S. 138, N. 12 ; and vi PREFACE, S. 156, N. I.) They are of various lengths, according to their import- ance, and have been written to add to the interest of the work and at the same time to offer the student some useful material for reading German. With respect to the help given in the Notes, I may state that I have proceeded with the utmost consideration and care. The great object I placed before me was to show, by precept and example, that a good translation cannot be produced by the mere mechanical process of join- ing together a number of words, as the dictionary may offer them at first sight: but that it requires great thought and analytic power; that every sentence, nay, almost every word, has to be weighed and con- sidered with respect to its true bearing upon the text ; and that a good rendering is only possible when the translator has grasped the true meaning of the passage before him. I have endeavoured to give neither too little nor too much help, but whenever I found a difficulty which a student of average ability could not fairly be expected to overcome, I have stepped in to solve it. For this purpose I have made use of English equivalents and periphrases and of Rules and Examples, and in cases where neither of these helps was considered practicable I have not hesitated to give the German rendering of the word or passage to be translated. The last mode of procedure, however, I have adopted only when I found that the dictionaries in ordinary use were insufficient, as is so frequently the case, and more especially with respect to idiomatic passages, which it is impossible to render successfully unless the translator is well versed in both languages, and at the same time has undergone a thorough training in the Art of Translating English into German, which the present volume professes to teach. The plan of indicating the rendering of words and phrases by means of English equivalents and periphrases must be of evident ad- vantage to the learner, for it teaches him how to think and analyse, whilst it leads him to render the word or phrase correctly without giving him the translation itself. The Notes of Sections i to 1 50 and the Appendix contain in a con- cise and lucid form almost all the rules relating to the German Syntax, and in most instances these rules have been illustrated by practical examples and models. The Appendix gives in thirty-seven paragraphs the Rules referring to the Construction, the use of the Indicative, Sub- junctive (or Conjunctive), and Conditional Moods, which for convenient reference have been reprinted from my * German Grammar,' and to fa- cilitate the student's work I have added an Index to the Grammatical Rules and Idiomatic Renderings. PREFA CE, Vll > London, In a work containing such a great number of Extracts as the present, there are, of course, many idioms and passages which may be correctly translated in various ways, and I can therefore scarcely hope that all my renderings will meet with the approval of every German scholar. I may, however, confidently affirm here that I have devoted much thought and labour to this publication, and that I have tried with all my heart to make it acceptable to teachers and students alike. In conclusion I respectfully tender my best thanks to the publishers — Messrs. W. and R. Chambers, Edinburgh, „ Chapman and Hall, „ Longmans and Co., „ Sampson Low and Co., „ Macmillan and Co., Mr. Murray, Messrs. T. Nelson and Sons, „ Smith, Elder, and Co., and „ Stanford and Co., and to the Editors of — The Daily News, „ Daily Telegraph, „ Globe, ^London, „ Standard, and „ Times, for their very kind permission to make use of the Copyright Extracts in this publication, and for the cordial manner in which they granted my request. Page ix contains a few Hints and Directions for using the Book which I consider of great importance, and to which I beg to draw attention. HERMANN LANGE. Heathfield House, Lloyd Street, Greenheys, Manchester, September i 1883. PREFACE TO THE SECOND EDITION. A second edition of this volume having been called for, I wish to express my cordial thanks to the numerous colleagues and friends who adopted it as a text-book for their classes. As I am engaged in preparing, besides this book, a third edition of two other volumes of my * German Course,' and, at the request of the Delegates of the University Press, also a Key to this volume, ' German Composition,' I think the present moment opportune for introducing the reformed German spelling which, by Government regulations, has been taught in German schools for the last five or six years, and is becoming more generally used from year to year in friendly intercourse, papers, periodicals, literature, and commercial correspondence. It is but fair that the students of German in this country should be taught to spell in the simplified way now universally practised by their German contemporaries. They will at least have nothing to unlearn then ; and, although the present spelling- reform may be considered but a compromise between the older and the younger schools, there being a tendency in the younger men to go even further than their older colleagues in the simplification of our orthography and to make it still more phonetic and uniform in principle, it will take a long time before the Government will be moved to make modifications of any importance in their regulations. I confidently trust that the great trouble I have bestowed upon the revision of the present edition will be appreciated by teachers and students alike. It will easily be seen that the alterations of the orthography in the various books forming this ' German Course ' must have necessarily entailed a very considerable additional expense; but the publication having met with much approval on the part of the public, I was anxious to leave nothing undone in order to adapt it in every respect to the requirements of the times and to make it still more useful. On examination it will be seen that the changes made are not so many as may be supposed, and that the principles underlying the German spelling-reform are simple and easy to understand. At the end of the Appendix will be found a Synopsis of the principal changes the German spelling has undergone, accom- panied by Examples and a few Exceptions to the general rules. HERMANN LANGE. Heathfield House, Lloyd Street, Greenhevs, Manchester, December, 1886. DIRECTIONS FOR USING THE BOOK, Each Section should first be prepared for viva voce translation, ivitlj the assistance of the Notes in class ; then translated in writing ; carefully cor- rected ; and finally practised, by comparing the English text with the corrected German version, FOR A second viva voce translation until the student is able to translate the English text, twit bout the assistance of the Notes in class, just as readily into correct German as if he were reading from a German book. The Grammatical Rules given in the Notes should always be carefully studied, and the reading of previously given Rules and the various paragraphs of the Appendix referred to in the text should never be omitted. The strict and conscientious observance of these directions is earnestly requested. The SECOND viva voce TRANSLATION 7- ^l^^f^O^-^f"-^ ^^^* ^^ c^-^ ^^. ^^^^z-^^^^-^V-^^^ ' ^^^^Ti^-^T-^^ A- ^^ TF ^ ' ^ '^*-^^--*-r:^^-'i^-<-o;^^5;^^-«/'?^ GERMAN COMPOSITION. 1. Words which, in the English text and in the periphrases of the English text, are printed in Italics, must not be translated. 2. When two words are separated by a dash ( — ) in the Notes, they represent the first and last word of a whole clause in the English text, and the rendering refers to the clause thus indicated. 3. When two or more words are separated by dots (...) in the Notes, the rendering refers to those words only. 4. The sign = is used in the meaning of: 'is equivalent to'. 5. As a rule, the periphrases are given in correct English construction. Section 1. A GOOD MAXIMA My maxim is : never to begin ^ a book without finishing ^ it, never to consider * it finished without ° knowing it, and to study ^ it with^ a whole mind. — Sir Thomas Buxton. 1, ©runbfa^, m. 2, to begin, an'fangcn. When the Infinitive is used either subjectively or objectively, it is generally preceded by the preposition \\\, and is called Supine. Gomp. S. 78, N. 14, i. To form the Supine Present of compound separable verbs, like an'fiutgen, we must place the preposition ju between the separable prefix and the verb. The Supine must be used here. See App. § I. 3, to finish, beenbigen. The Supine is generally used for rendering the English G-orund (i.e. the verbal in -ing) when the latter is governed by a preposition, though, sometimes, this form may be rendered by the help of the subordinative conjunction bap and a finite verb (i.e. one with a personal termination) ; as — He judges nvltbout understanMng any (Er uttettt, o'^ne etluaS »on ber 'Bad)^ thing about the matter. ju yer|let)cti, or ot)ne bap cr ttwae ijon ber @a^c » e r fl e ^ t. Use the Supine, which is always to be placed at the end of the clause. 4, To consider a thing finished, einc ©adjc a I e beetibigt Betra^ten. The pronoun * it' should begin the clause. See App. § 2. .5, without — it, o^ne ntit bcm Sn^alt be^felben »erh-aut ju fein. 6, to study, jiubie'reu. 7, with— mind = with undivided attention. Section 2. WHAT IS ETERNITY? The following question was^ put in writing^ to a boy' in the deaf- and-dumb school* at Paris: "What is eternity.?" "It is the Ufe-time of the Almighty," was the answer. — Rev. R. K. Arvine. VOL. IV. B 2 GERMAN COMPOSITION. SECTION 2. 1, Here the verb is in the Passive Voice. Remember that the German Passive Voice is formed by the auxiliary tDcrbrit. The verb is in the Passive Voice whenever the subject is suffering the action expressed by the verb ; as — The castle luas built in the year 2)ag %&j{o^ tour be im 3a{|rc 1609 1609. crbaut. To put a question to a person, cinem cine ^x^^t »or'(egcn. 2, in writing, fcl)vift(i(^, which place before the p. p. (App. §1). 3, boy = pupil. 4, S^aub; flummeiianjlalt, f. ; render *in the' by the gen. of the def. art.; at = in. Section 3. THE ACTION^ OP^ WATER. The action of water on ^ our food * is very important. There ' would be no carrying of food into the system but for the agency of water. It dissolves everything ^ that ^ we take ^ and nothing ^ that we take as food can ^^ become nutriment that '^ is not dissolved in water, — Dr. Lankester. 1, * action ', here = operation, SBivfung, f. 2, Use the gen. of the def. art. The definite article is always required before nouns representing the whole of a given class, and before abstract nouns taken in a general sense. 3, on = upon. 4, food = victuals, ©vcifen, pi. 5, This sentence must be construed in a somewhat different way ; say : * Without the agency (35evmittehinc^, f.) of water, no food (Sfiatjnmg, f.) would be conveyed into the body,* iimvbe bem ^pv^er feine SfJafjiunq ju'c^efiitjrt irerben. 6, everything = all. 7, ' that ', here lt)ag. The indefinite relative pronoun tt)a4 is the pronoun generally required after the indefinite numerals alles?, cttva^, manrf)e^, nicf)tg, viet, and ivenig, after the indefinite demonstrative pronoun ba3, and also after a superlative used substantively; as 3)ag ©d^onfle, ivag id) f)abe. 8, ' To take', wh^n used of food, may be rendered by efTen, trinfen, or genie^en, which latter verb should be used here. 9, 'nothing — food', may be briefly rendered by 'feine genojfenc ©veife*. 10, can — nutriment = can serve as nutriment ((Srna^j rung, f.). The verb bicnen requires the prep, gu, which governs the dat. and must here be contracted with the def. art. into jjnr; see N. 2. 11, that — water = before (ef;e, see App. § 17) the same (f.) is dissolved in water. Section 4. OP^ WHAT USE IS ITP When* Franklin made his discovery of the identity' of lightning* and. electricity*, it* was sneered at", and people asked: "Of what use is it?" To ^ which his apt reply was : " What is the use of a child ? — It may ^ become a man !" — S. Smiles. 1, Of— it, ffio^u nii^t e«? 2, 'When', referring to definite time of the Past, must always be rendered by *fll<^'. 3, of the identity, von ber Sbcntitcit, f. ; see S. 3, N. 2. 4, When the agent from which the action proceeds is not mentioned, the English Passive Voice is often rendered by a reflective verb, or by the indefinite pronoun iiiait and a verb in the Active Voice ; as — At last the book ^ as found. ©nbUc^ { [^ jj ^ j^J^j^ } bag «8u(]^. Say * people (man) sneered at it.' 5, A. To sneer at something, ubcr eht>a« fVotteuj B. 'at it' = there at, tariibcr. The English pronouns *it', •them', GERMAN COMPOSITION, SECTION 4. 3 'that', and 'those', dependent on a preposition governing in German the dative or accusative, are generally to be rendered by the pronominal adverb *da' in combination with a corresponding preposition. This is always the case when 'it' and 'that', in connection with a preposition are used in- definitely, and frequently when either of these pronouns refers to a noun representing an inanimate object or an abstract idea. The letter r is inserted between the adverb ba and the preposition, whenever the latter begins with a vowel. 6, To — was = Upon this (^ierauf ) he (inverted constr., see App. § 14) gave f^Qii ©ic \x\\i you told us. crjd^Uen. 2, See S. 2, N. i ; 'to count', here fc^ci^eu. 8, by = na(^. 4, 3Bciti papicie. 5, 9ltticn. 6, gdnbcveicu. 7, 'Capital— is'. The literal translation of this sentence would read very awkwardly in German, say ' Our capital does not consist in that which we possess, but (S. 6, N. 10) in that which we are.' 8, Character = A good reputation. 8, 'is', here ijl. 10, ®^«ii(jaftiflfeit, f. Sec It 071 9. A GOOD BUIiE*. A French minister, who was alike ' remarkable * for his * despatch of business and his constant" attendance at places of pubhc amusement, GERMAN COMPOSITION. SECTION 9. 5 being • asked how he contrived to combine both ohjecis, replied : " Simply^ by never postponing till to-morrow what should be done* to-day/' — S. Smiles. 1, SeBen^regct, f. 2, 'alike . . . and', folwo'^t . . . Iwie aud^. 3, to be remarkable for something, ftd^ burd^ ctiwag (x\\^ yi\^mx\.. 4, his— business, fd)ne((e (Srlebic^mig feiner Slmt^gefrfidftc. 5, constant — amusement, tegcttnafiger JBefurf) cffentlid)er 93crgnitgunggortc. The prep, burc^, which requires the ace, must be repeated at the beginning of this clause. 6, 'being — replied'; this sentence requires an entirely different construction in German, say * an- swered upon the question, how (App. § 16) he made it possible to combine both (neuter sing.)'. To combine, »ercinigen. The verb 'to make' must be placed in the Present Subjunctive, since the clause contains an indirect ques- tion. Read carefully App. §§28 and 30. 7, Simply — to-morrow, Sinfac^ bvibitrd^, bap i^ nie auf tnorgcn ocvfc^iebc. 8, 'to do', here eviebigen. See S. 2, N. I, and place the verbs in the order pointed out in S. 7, N. 7. Section 10. ENGLAND UNDER THE RULEi OP^ QUEEN VICTOIMA. The peace, the freedom, the happiness ', and the order which Victoria's rule guarantees*, are** part of my birthright as an EngHshman, and I bless ^ God for my share "^ ! Where else shall ® I find such liberty ' of action, thought, speech ^*^, or" laws which protect me so welP^? — W. M. Thackeray. 1, rule = reign. 2, Use the gen. of the def. art. The definite article is used in German before names of persons when preceded by an adjective or a common name ; as — 2) e r armc %x\% \ Poor Fritz ! 2) e X ^aifer SBilfietm. Emperor William. 3, happiness = well-being, 2Bo:^(fa^rt, f. 'Victoria's rule', say 'the reign of Queen Victoria'. 4, to guarantee, gdvd^ren. 5, are part = form a part. e, I bless = I thank. 7, share = lot. 8, shall = can. 9, ^^reifjeit beg ^anbetng. Repeat the article before the two following nouns. In German the articles, possessive adjective pronouns, and other determinative •words must be repeated when they are used in reference to several nouns of different gender or number, whilst in English they are only required before the first noun. 10, Insert 'and' before 'speech', Oiebc, f., and place the verb fiubcn immediately after that noun. 11, Substitute the words ' and where' for the word 'or'. 12, gut. Section 11. CONCENTRATION OF POWERS. The weakest living creature ^, by ^ concentrating his powers on a single object, can ^ accompHsh ' something. The strongest *, by dispersing his over many, may fail to accomplish anything ^ The drop, by continually ' falling', bores ^ its passage through the hardest rock. The hasty® torrent rushes^*' over it with hideous uproar, and leaves no trace be- hind. — T. Carlyle. 1, creature, ffiefen, n. ; strengthen the superlative of the adjective by placing ' a Her ' before it, forming one compound expression, analogous to : 2)ie aUer? 6 GERMAN COMPOSITION. SECTION II. fdjcn jle 53 (unte, the finest flower (of all) . 2, The copula * can ' must be placed immediately after the subject and its attributes, as has been pointed out in S. 5, N. 2. 3, * by concentrating his powers', tuxdt} .Ronjifntratiou feiucr ^rafte ; to accomplish something, eh»a« jjujlanbe bringen. Use the adverbial expression *at least' before 'something', which will give more force to the German rendering. 4, The strongest— fail, 2!cm <2tarfilcn ^iiigegen »irb c« burc^ SevfvUtterung feiner Jlrafte nic^t Qclingen. 5, anything, and) nur ba« ©eringjic. e, to bore one's passage, flc^ einen 2Deg Icijvtn. Place the verb according to S. 5, N. 2; the adverbial clause *by continually falling' must follov/ it. 7, To render * falling', form a noun of the verb 'faHcn'. The German language makes frequent use of the Infinitive Present of verbs to form abstract nouus, whilst the English language uses the Verbal in -ing for that purpose. Such nouns are always of the neuter gender ; as tai ®eij(n, going ; ba« (S\\tn unb Xrinfcn, eating and drinking. 8, continual, unablajTig, adj. 9, hasty, ungcftum ; torrent, (Strom, m. 10, to rush over something, ubcr ttwas tjinwfg'flfirjcn ; * rushes — uproar', say ' rushes with hideous (entfe^lic^) uproar (®etofe) over the same.' Section 12. (X^OJL^ ^^-^^ COOLNESS \ Of the Duke of Wellington's "^ perfect coolness on ' the most trying occasions. Colonel Garwood gives* this instance. He was' once in great danger of suffering " ship-wreck. It was bed-time ^ when (S. 4, N. 2) the captain of the vessel came to him, and said: "It will soon be all over ' with us 1" " Very well," answered the Duke, " then I (App. § 14) need not (App. § 12) take off' my boots!" — W. C. Hazlitt. 1, italtblutigfeit, f. 2, Place the genitive after the governing noun, and say : * Of (!^oii) the perfect coolness of the Duke of Wellington.* Perfect = great. 3, *on— occasions * = in the most dangerous (gcfa^rvcK) situations. 4, to give = to relate. See App. § 14 for the construction. *This instance* « the following example. 5, 'to be*, here fi(^ bcjinben. 6, Construe according to S. i, N. 3. 7, ®c^Iafenon 1 576-1 586. 5, nnnn(\cn. Place the verb after the relative clause, since the relative pronoun should follow its antecedent as closely as possible. 6, 'who — religion*, say 'who bcU.nged to another religion'. 7, to embrace =- to accept. 8, ' to say *, here ' to reply', cuti^c^pifii. 9, I— men = I rule (^crrfd)cn) over men. 10, of= over. 11, This noiin is not used in the plural in German. See S. 3, N. a. 12, * The — God', say *God alone rules over consciences (sing.)'. GERMAN COMPOSITION. SECTION 14. 7 Section 14. HOW HUGH MILLERS BECAME A'^ GEOLOGIST. Hugh Miller's ^ curiosity * was ^ excited by the remarkable traces of extinct ^ sea-animals in '^ the Old Red Sandstone, on which he worked as a quarryman. He inquired ^, observed, studied, and became a geologist. "// was the necessity", said he, "which made^ me a quarrier, thai taught me to be a geologist." — S. Smiles. 1, ^iig£) 9)lif(er iwurbe am lot^n r)ftoBer 1802 won armen (SItcrtr ju (S!rontarti) in (Sc^ottlanb geboren. (S"r avBeitctc 15 3af)rc ate gemeiner ©teinbrec^er, befd^dftigtc ftc^ jebo^ iud^veub jener 3eit mit littevarif^en unb njiffenfc^aftlic^en Slrbeiten, kfonbevg ntit ber ©cologie, ber er ganj neue ^a^nen eroffnete. 2)ur(^ feiuc 2Ber!e :^at er ^\^\\\ bee Sijfeufc^aft einen uuftevblii^ett Xiamen ertuorbett, unb ate er am 248*611 2)egembef 1856 j^arb, tterlor @cf)otttanb \\\ if)m einen feiner befien @6fine, unb bie ®eo(ogie cinen it)vci- berebteflen unb ergebenfien Sef)rer. 2, Contrary to English construction, the indefinite article is not used in German in stating the business or profession of a person ; as— He wants to be a soldier. (Sr hjiH ©otbat n^evbeu. Exception : When the noun denoting the business or profession is preceded by an adjective, the indefinite article is used in German, as in English : His father was a clever physician. (Seiu SSater Iwar ein gefd^idter Stvjt. 3, When a Proper Name is used in the Genitive Case, it is generally placed before the governing noun, as in English: Schiller's poems, @(^if{er^ ©ebid^tc. 4, SBipegietbe, f. 5, How is the Passive Voice to be recognised? *To excite', here teb^aft an'vegen; construe accord, to S. 13, N. 5. 6, au^'gej^orben. 7, in — Sandstone, in einem atten Oiotfanbjleinlager ; on which = where. 8, * to inquire', here 9^ac()fcvf(f)ungeu anftelleu. 9, 'to make' requires here the prep, ju contracted with the def. art.; *that — geologist', x^fx^ii mic^ fi^lief (ic^ auc^ jum ©eotegen. Section 15. EXTREMES MEET^ When Diogenes, during the famous festival "^ at Olympia *, saw * some young men of Rhodes arrayed^ most magnificently, he (App. § 15) ex- claimed smiling : " This is pride ! " And when, afterwards ^, he met * with some Lacedaemonians in a mean '^ and sordid ® dress, he said : " And this is also pride ! " — Rev. R. K. Arvine. 1, S)ic ©xtrcmc berii^rcn ficf>. 2, the festival at Olympia, bie Dti)m^nf(^en T^ei^e. S)iefe berur)mten ^i\ii, auc^ Dh)mpifd;c @^iele genannt, iourben in jebem fiinftett 3a:^re om eri^en aSoKmonb nad^ ber ©onnentuenbe (5lnfang 3uU) bei D(l)m^ia ju (Ef)ven beg 3eu3 gefeiert. (Sie bauerten fiinf Xagc unb bejianben in SSettrennen (ju SBagen, ju ?i3fevb unb ju t^u§) unb in gt)mnaftifd)cn ©pieten aUer 9lrt. 3, Contrary to English practice, the comma is, as a rule, not used in German to enclose adverbs or adverbial clauses of time, manner, and place. 4, 'to see', here erblicfen, which place after 'Rhodes'; young men = youths; *of', here au^; Rhodes, Oifjobu^. 5, 'arrayed — magnificently*. Turn these words into a relative clause, and say : ' which were most magnificently (aufi3 ipvdc^tigfie) arrayed (fd)miirfen) ', according to the rule given in S. 7, N. 3, B. e, to meet with a person, einem begegnen. Place the subject immediately after * when '. The Lacedaemonian, ber Sajebdmoniev. 7, armfetig. 8, serhimpi. 8 GERMAN COMPOSITION, SECTION l6. Section 16. POOB PAY*. When the Duke of Marlborough, immediately after the battle of Blen- heim 2, observed ' a soldier leaning * pensively on the butt-end of his musket, he accosted ^ him thus : " Why so pensive ", my friend, after so ' glorious a victory?" "It maybe glorious V' replied the brave fellow, " but ' I am thinking that all the human blood I *" have spilled this day " has only *^ earned me fourpence." — Rev. R. K. Arvine. 1, Slmifctigc Seja^tung. 2, JDic ®(^la(^t bei 93(inb()eim (Engl. * Blenheim*) njurbe om 13*®'^ Slugufl 1704 »on bent ^crjcg tton SWarlbcrcug^ in ©frbinbung mit bcm ofiercid^ifc^en $rinjen (^wo^tn gegen bic granjofen gefoc^ten. 93(inb^eif)t ifi. 10, 'and — grave', say 'and like the blossoms must (App. § 18) glide (fiufen) into an early grave'. Section 24. THE WINKIWa^ EYELID. The '^ object of winking is a very important one. An outside ' window soon (S. 5, N. 2) gets soiled* and dirty, and a careful shopkeeper ^ cleans his windows every morning. But our eye- windows must ^ never have so much as a speck or spot upon them ; and the winking eyelid ^ is the busy apprentice who, not once a day, but ^ all the day, keeps the living glass ^ clean ; so that, after all 1°, we are litde worse off than the fishes, who ^ bathe their eyes and wash their faces every moment. — Prof. G. Wilson. I a GERMAN COMPOSITION, SECTION 24. • 1, ^a9 jfeffnen unfc tct; the subject should be placed immediately after the conjunction 'that'; little = not much; to be badly off, fc^Iimm baran fein. 11, who — moment, tctl^t Slugen unb ®eji(^t icben Slugcnblirf babcn unb trafcj^en. Sec ft on 25. A GOOD EXAMPLE. It is reported that, one day (S. 19, N. 2), the* two great philosophers Aristippus ^ and ^schines had fallen at variance '. The * following day, however, Aristippus came to* ^schines, and said : " Shall' we be friends ?" "Yes, with "^ all my heart!" answered -^schines. " Remember V' con- tinued Aristippus, *' that ' though I am your elder, yet I sought for peace." "True^V' replied ^schines, "and for this^' I will always acknowledge you to be the more worthy man, for ^^ I began the strife, and you the peace." — Rev. J. Burroughs. 1, Place the subject immediately after the conj. 'that*. 2, Slri^ti^JJUd aui (Sr^rene irmbe (380 ». 6()t.) ©tiftcr bcr cijrenaifcbcn <|]()i(cfc)?T)fnfc^uIe, ireld^e bic £c()rc aufilcUte, ba^ ba(5 l^oc^flc ®lucf beg SWenfc^cn im fumlii^en unb geiiligcn 33ergnfigcn gu fn(i(>en fci. Slrifli^^^uS n?ar cin 3citgcnoiTc bc« @ccrate« unb bet cinjigc ^Ijilofc^^ feiner 3eit, bcr fi(^ fcinc aSortrdgc mit ®clb bcjat|(cn Hep. ^f(^inf« tear cin ^tUru buf)tcr unb ©egncr bc« 2)cmoficne3, n>nrbc (389 ». 6^r.) ju Slt^cn gcboren, Icbte fvdter ju 9?f)obu3 unb fiebclte enblic^ md^ ^arnoi fiber, tt)o er (314 ». 6^r.) fiarb. 3, to fall at variance, ftd^ ubcmjcrfen. 4, The = On the ; however, jebod^, which must not be placed between commas. 5, Use here the def. art. contracted with the prep, ju into gum, for : The def. art. is often iised to mark the Gen. Dat. and Ace. of proper names. 6, Shall = Will. 7, t»cn ganj^cm ^crj;en ! 8, CSiinnerc bid^ baran. 9, Say ' that I have sought for peace, although I am the elder'; to seek for peace, urn ben ^rieben nad)'fu(!)en. 10, Say 'That is true'. 11, be«t)alb, adv. (App. § 14). He acknowledged you to be the more worthy man (of us two), (Sx erfanntc bic^ al« ben ffiurbigeren von un« beiben an ; construe according to this example, and supply the expletive ' anc^' after the object * you*. 12, benn i^ ttwt ber erfie jum ©treit, unb bu jum S^riebeu. Section 26. DESCRIPTION OP A QliACIER. I must now explain to you * what a glacier is. You see before you * thirty or forty mountain-peaks, and between these peaks what ' seem to you frozen rivers. The snow, from * time to time melting and dripping down the sides of the mountain, and congealing in the elevated hollows between the peaks, forms a half-fluid mass, a river of ice ', which is called (S. 4, N. 4) a glacier. As " the whole mass lies upon a slanting surface, and is not entirely solid throughout, it' is continually pushing, with a gradual but imperceptible motion, down • into the valley below. — Mrs. Beecher Stowe. GERMAN COMPOSITION. SECTION 26. I3 1, Use the 2nd pers. sing. 2, Place the words * before you' after the object. 3, Qiaubjl bu ju (Si^ erjiaiTte i^Iuffc ju erBlirfen. 4, which (App. § 16) from time to time melts, drips down on the mountain-sides (S3crgs ab^dtige), and congeals (gefriercn), etc.; see S. 16, N. 4. Supply the adverb ioteber before the verb 'congeals'. The elevated hollow, bic f|6f)er getegenc '^zUi fpalte. 5, @ig|irom, m. 6, As = Since, ba (App. § 16) ; to be entirely solid throughout, buvc^ imb bnrc^ fe^ fein. 7, it — pushing, fo fen!t jic jid) forttwd^renb ; with a . . . but, mit einer jttjar . . . boc^. 8, down — below, ixi bag unten tiegenbe X^at ^inab. Section 27. WITHOUT! PAINS NO GAINS. It was one of the characteristic qualities of Charles James Fox^ that^ he was thoroughly pains-taking in all that he did. When ^ appointed Secretary of State, being ° piqued at some observation as to his bad writing, he actually took® a writing-master, and wrote copies like a schoolboy until he had sufficiently improved himself. Though ^ a cor- pulent man, he ^ was wonderfully active at picking up tennis-balls, and • when asked how he contrived to do so, he playfully repHed : " Because ^^ I am a very pains-taking man." The same accuracy which he bestowed upon trifling matters ", was displayed by him in things of greater im- portance ; and ^^ he acquired his reputation by " neglecting nothing." — S. Smiles. 1, D^ue ^uift fein ©elinnn. 2, 3^ tnoc^te ttorfi^Iagen ju uBerfe^en : 'of the famous Gh. J. Fox', ireil baburd^ bag a^ev^dltnig beg ®eniti»g ganj^ f(ar a6 geird{)ven (v. tr.) ; nothing but, luir ; treat, @d)maug, m. 0, every — plate, fanb bo(^ ein jeber tia^ bem crimen ®ange j^u feiuem ©vflaunen unlet bcm %iUtx etnen SBed^fet »or. 10, for — interest = which was issued (au^fteKen) for (auf ) the full amount of the remaining (riicf|idnbig) debt with (nebjl) interest. Section 30. PORMATIOlSr OP A CORAL-ISLAND. I. It seems to me, that * when the animalcules, which form the corals at the bottom ^ of the ocean, cease to live, their ^ structures adhere to each other, by virtue either of the glutinous remains within, or of some pro- perty in salt-water. The interstices being * gradually filled up with sand and ^ broken pieces of coral washed by the sea, which also adhere, a mass of rock is at length formed. Future ^ races of these animalcules erect their habitations upon the rising '^ bank, and ^ die, in their turn to elevate this monument of their wonderful labours. 1, 'that when the animalcules . . . cease to live'. This clause may be briefly rendered by saying: 'that after the death (9lb|lerBen, n.) of the animalcules*. To translate the last noun, form a diminutive of %\%x. 2, SD^eere^bcbcn, m. 3, 'their — salt-water'. Use the following order of words for rendering this passage: 'their little houses _ (dim. of ^aug) either through the in them con- tained glutinous remains (Ubcrrefle) or through some (ivgeub cine) property of the salt-water held together are (Pres. of the Passive Voice)'. 4, When the Present Participle is used to denote a logical cause from which we may draw an inference, it must, by the help of the conjunction 'i)a', be changed into a finite verb, i. e. one with a personal termination, thus : — The interstices being gradually filed 2) a nun bie 3lyifd)enrdume a({mat)tic^ mit up with sand, a mass of rock is at ®anb au^gefiiltt iwerben, fo unvb length formed. ou^ bem ©anjen enbli(^ eine gelfen* ntajfe gebilbet. The tense in which the verb is to be used, must always be determined by the •context. 5, and— sea, unb mit ttom SJ'Jeere fierangeunUten gerbrocfelten .^ovafleu; it is a matter of course that the verbs must follow this passage. 6, The following generations. 7, 'to rise', here ji(^ er:^eben. Present Participles l6 GERMAN COMPOSITION. SECTION 30. used attributively are inflected like adjectives. Bank -reef. 8, *and die — labours', translate * and die to (S. 19, N. 7) contribute also in their turn (i^reifcitg) to the elevation {iix\)oi)m\Q, f.) of this monument of their admirable work(5liljat,f.)'. Section 31. FORMATION OP A COKATrlSLAND. II. The * new bank is not long in being visited by sea-birds. Salt-plants * take root upon it (S. 4, N. 5, £), and ^ a soil is being formed. A cocoa- nut, or the* drupe of a pandanus is thrown on" shore. Land-birds visit it" and deposit the seeds of shrubs and trees. Every high tide, and still more ' every gale, adds something to the bank. The ^ form of an island is gradually assumed, and last of all • comes man (S. 3, N. 2) to (S. 19, N. 7) take possession. — M. Flinders. 1, The new coral-reef is (S. 2, N. i) now soon visited by (won) sea-birds. 2, Sea-plants; to take = to strike. 3, unb fo bilbet fi(^ cine ©rbfc^i^t. 4, tie Svuc^t ciucr ^anane. !X)ic ^anane (Pandanus) ifl cine 5lrt $alme unb tuirb auc^ *|>anban3 (m.) obcr $almnufbaum flenannt. 5, an, contracted with the def. art. 6, it = the same, to agree with its antecedent 'shore*; to de- posit, guriicf laffen ; seeds, Same, m., used in the sing. 7, still more = especially; adds — bank, tidgt etn?a« ^ur SScrgroperung bf3 Oliffd hi. 8, The latter (biefcS) gradually assumes (an'nc^mcn) the form of an island. The adv. 'gradually* may be made emphatic; see App. § 14, 9, juU^t; *to — possession' = to take possession of the same. Section 32. REYNARD^ CAUGHT. A fox observed* some fowls at roost, and wished to' gain access to them by smooth speeches. " I have charming news * to tell you," he * said. " The animals have concluded " an agreement of universal peace with one another. Come down and celebrate ^ with me this decree ^" An old cock, who was well on his guard, looked' cautiously all around, and the fox, perceiving (S. i6, N. 4) this, inquired ^'^ the reason. "I was only observing " those two dogs which are coming this way "," replied the cock. Reynard prepared" to set off. "What**," cried the cock, "have not the animals concluded an agreement of universal peace?" " Yes," returned the fox, " but those dogs (S. 5, N. 2) perhaps have not yet '* heard of it (S. 4, N. 5, B)r — Anonymous. 1, Dcr nbcrliflcte Oieincfe (or (Hcintjarb). 2, to observe = to see ; at roost, auf if)rct (Stance fiUcn. 3, to — speeches, buvd^ Qlattf 9Bortc i()rer tjabtjaft ju tvcrben. 4, charming news =» something pleasant. To render 'you* use the dat. of the persnl. pron. of the and pers. pi. For the construction see App. § 7. 6, The words indicating the speaker, after a quotation, must be rendered in an inverted form (see App. § 13). 6, to conclude, ab' fd)licpcn, str. v. tr. ; the agreement of universal peace, ber aKgemcine 5ticbcn«j wertrafl ; to come down, Ijcrun'ttifoninini ; supply the adv. alfo between the verb and the separable particle. 7, fcicvn. 8, ^cf(f)In§, m. 9, to look all around, ftrf) nac^ alien ®citcn um'fcl)cn. 10, to inquire the reason, ji(^ na(ft ber Uvfad^e erfiuibigen. 11, I was observing = I observed (beobac^ten). GERMAN COMPOSITION, SECTION 32. 1 7 Which are coming = which come. The English compound forms of the verb with the auxiliary and the present participle, and of the verb 'to do* with the infinitive (I do comLe = I come. I did com.e = I came), must be rendered by the corresponding simple forms. 12, biefcg SSegcg. 13, ft^ jum ^a^cukufen fcereit madden. 14, 5ffiie. 15, ' not yet ', "here noc^ uid;t^. Section 33. THE^ MEANS OF COlSrVEYANCB IN THE TIME OF CHARLES II. I. Heavy articles^ were (S. 2, N. i) in the time of Charles II generally conveyed from place to place by waggons^. The* expense of trans- mitting them was ^ enormous. From London to ^ Birmingham the charge was £7 a*^ ton, and from London to Exeter £12, which ^ is a third more than was afterwards charged ^ on turnpike-roads, and fifteen times more than is now demanded by ^" railway companies. Coal ^^ was seen only in districts where it was produced ^^^ or ^' to which it could be carried by sea, and " was, indeed, always known in the South of England by the name of sea-coal. 1, 2)ie Seforbevunggmittet %\\x 3eit ^avt3 be^ 3tt)eiten. 2, objects. 3, Safi* wagcn, which place after * generally'. 4, 'The — them', may be briefly rendered by the compound noun ' 2)ie 5!rang^Vortf cf^en '. It may here be pointed out that the German language lends itself more easily than any other living language to the formation of compound expressions. Many advantages result from this adaptabihty of the language to express in one single term which, otherwise, would require a number of words ; but the greatest of these advantages seems to me to lie in the power it gives us to avoid the too frequent use of the Genitive, a power which, if rightly wielded, will impart great vigour, conciseness, and elegance to the student's style of writing. 5, were extra- ordinary high (grofi). 6, tta^; 'charge', here ?^ra(f)t, f. ; 'to be', here betragen; £7, iteben ^funb Sterling. 7, The def. art. is used in stating the price of goods, when the English use the indef. art. ; as — 2)iefcr ^attun foftet funfjig ^fennigJ tie This cotton is sixpence a yard. (10 ISUe. pfennigs = i^^.) 8, The pron. 'which' referring to a whole clause, and not to a particular word in that clause, should be rendered by the indef. rel. pron. tpa$ ; as — She acted without thinking about uel(^cr cr fid^ cnblic^ flvun unbmete. @v entbcrftc mit felbjl weifertigten (Spiegel tclf^fc).>cn vcn bi^ babin uubefannter (S)iopc ben Uvanu^, jwei @aturn«monbe, j^aljlveid^e Doppolilerne, (Stcrntjaufen imb yiebclflccfcn, unb licfcrtc t)6c^|l und^tige ^eobadUungen uber bic ^Umeten. !l)iefc (Sntbecfungen, it»el(^e ber JBelt burd^ bic vcn ber fonigiicben ®ei"ellf(^aft ber iliUfCenf^aften »en3ffentlicf)ten ^ournale mitgetbeilt ipurben, mad)ten iljn balb jum bcrubmteu 3Jtanne. ®v iriirbc von bem .Honige ®corg III jum foniglicf)cn 5l|lronomcn crnannt unb gcno0 (Jbre, Ohibm unb SiBoblfianb, al« cr am 2 5"to" 9iug. iSaa \\\ @lcugb bci 3l»inbfov flarb. ©6 ift unmcglic^, l)ier nic^t and) unglcic^ feiner gelicbten nid)t u>cnig \\\ ben gldn^enben (Srfclgen biefcii gie§en unb l}cc^fl weifu>uibigen Wanned bcitrug. ®ic \ateiilabt «^anno»cr. 3bve uuldngil v»creffentlicbten SWcmcircn unb 33riefc werbicncn im b>?dM"ten ®vabc ba« allgemeinc 3ntercffc, i»eld^cti jte nic^t allein in Dentf^lanb, fonbern au^ in (Snglanb Idcivcvflcvufcu Ijabcu. 2, This passage requires a different construction in GERMAN COMPOSITION, SECTION ^^, 1 9 German, thus ; * When Sir W. H. was still officiating (func^ie'ren, see S. 32, N. 1 1) in the pump-room {Xxinti)a\k) at Bath as a member of the band (^a^^ettc), he had', etc. 3, close at hand, ganj in ber ^Zd^e, which place before the object. 4, bie »ielbege:^renben SP^iif iggdnger ; to admit of something, ifma^ gefiattcn, w. v. tr. 5, :^inau^'f^ii'ipfen. 6, ©piegct, m. 7, ©c^leifen, n. 8, ba^ Bei^en jum Slnfangen. 9, when — ready, fo w>ax cr auc^ fc^on bereit ; to snatch up, evgreifen, see S. i, N. 2. 10, and — first = and as the first to take (ein'nefjtnen) his place. 11, Thus — time = Thus (©0, adv.) he used every spare-moment ; the spare-moment, ber fceie SlugenbUcf. 12, ' monarch', here guijl. 13, jum erjieu 5ljlvonomen feinev MU Section 36. THE^ AIR -OCEAN. I. Enveloping ^ this solid globe of ours are two oceans, one * partial, and the other universal. There is the ^ ocean of water, which has ^ settled down into all the depressions ^ of the earth's surface "^j leaving ^ dry above it all the high lands, as mountain-ranges, continents, and islands ; and ^ there is an ocean of air, which enwraps ^° the whole in one transparent mande. Through " the bosom of that ocean, like fishes with their fins (App. § 14), birds" and other winged creatures swim; whilst man^' and other mamalia creep like ^* crabs at the bottom of this aerial sea ^^ 1, 2)a« Suftmeer. 2, Say * Two oceans envelop (umgeljen) our solid globe ((Svbfuget). 3, the one partial (teihoeifc) and the other universal (ganj). The subsequent sentence is best introduced by a colon ( : ), which we use to direct attention to what is following. The words ^ Inhere is^ must then be omitted. 4, bag SSettmeer. 5, 'which — all', say ' which fills (erfuKen) all '. 6, SSertiefung, f. 7, To render * of the earth's surface ', form a compound noun by combining the corresponding German terms of the nouns * earth ' and ' surface'. A. When the component parts of Compomid TsTouns are substantives, we combine them often without any connecting link; as — bag fiajltiet, beast of burden ; bag @tabt»iertel, the quarter of a town, ward. B. Neither do we require a connecting link for the formation of Com- pound. Nouns the first component of which is an adjective or a particle ; as— bie ®rof mutter, grandmother ; bag Ungliicf, misfortune ; ber UvqueH, fountain- head. C. The Gender of Compound Nouns (with the exception of a few com- pounds with aWut, m.) is determined by the last component, which is always a noun. 8, 'leaving — islands'. This passage maybe rendered thus: *so that all the high lands (@vt)6f|ungen), as (twie) mountain-ranges, etc rise dry above the same ; to rise, jic^ er^cben. 9, unb bag Suftmeer. 10, umpl'ten ; say ' the whole globe' (.Kugel, f.) ; ' in', here mit. 11, In this ocean of air. 12, Smce the four subsequent nouns in this passage represent a whole class, the def. art. is required before each (S. 3, N. 2). 13, Use this noun in the plural, smce the noun with which it is connected by the conj. 'and' stands in the same number. 14, g(ei^ ^rebfen; to creep, um^er fricd^en. The word ' whilst' being a subordinative conj., the verb must be placed? 15, .^uftmeer. c 2 20 GERMAN COMPOSITION, SECTION ^y. Section 37. THE AIK- OCEAN. II. The air-ocean, which everywhere * surrounds the earth, and feeds and maintains it, is even ^ more simple, more grand, and more majestic than the'' 'world of waters'; more* varied and changeful in its moods of storm and calm, of ebb and flow, of brightness and gloom. The ^ at- mosphere is, indeed, a wonderful thing, a most perfect example of the economy of nature. Deprived of air, no animal would live, no plant would grow, no flame would burn, no ^ light would be dilTused. The * air, too, is the sole medium of sound. Without it, mountains might • fall, but '^^ it would be in perfect silence. Neither whisper " nor thunders ** would ^^ ever be heard. — Maury, Physical Geography of the Sea. 1, Place the adverb before the verb. 2, fogar noc^. 3, jcne tnad^tige SBaffertvelt, after which put a full stop and begin a new sentence. 4, This passage may be construed thus : * It offers a greater variety (SKanuigfaltigfeit) and changeableness in the transitions from storm to (ju) calm, from ebb to flow, and from light to gloom (iDitnfet, n.)*. The article (which, if practicable, should be contracted with the preceding preposition) must be used with the last six nouns, see S. 3, N. 2. 5, 2)er Suftfrcie ifl in bcr Xf)at ^cc^jl ivunbcrbav unb gc\ra()rt ein ttodenbeteg Seifpiet won bcm :^an^(>altcrifc^en Scfen bcv SfJatnr. e. Without (App. § 14) ; would = could, Impf. Subj. 7, unb fein l(Ji(^t ftc^ yerbrei'tcn. 8, Also (def. art.) sound can only be transmitted (fort'vflanjen) through the air. 9, might = could ; to fall, cin'fturjcn. 10, Say * and yet the prevailing silence would not be interrupted'. 11, leife^ ®efififter, ace. 12, lantcn ^onncv, ace. 13, * would — heard', use the active voice with the indef. pron. man. Section 38. CHEERFUL^ CHURCH - MUSIC. When the poet Carpani inquired "^ of his friend Haydn » how it hap- pened * that his church-music was ^ always so cheerful, the great composer made ' the following beautiful reply : " I cannot make it otherwise '," said he, " I ^ write according to the thoughts I feel. When ^ I think of God, my heart is so full of joy that (App. § 16) the^° notes dance and leap, as it were, from my pen; and since God has given me a cheerful heart, it " will be pardoned me that ^* I serve him with a cheerful spirit." — Rev. R. K. Arvine. 1, fic()li(I>. 2, inquired of = asked. 8, Sofcpt) J>a\)bn (gcb. ben 3i»ten W^\\ 1732 JU 9loT)vau in ^jlreid), + ben 3i"*«° SWai 1809 in aiUcn, fcilbcte fic^ burd^ eii^cne« (gtubumt in bev a)?ufif au« unb Icbte bann namcntlid) o\i JlapellnieiOer be« JVurflcn (5«ttcvl)a^v in 2tUcn. 6r ill ber ©(^o^^fer bev ^^nivbonie unb be5 (Stveicf)* qnavtetW ; and) l)at cr fid) bur^ bie ^^ei^vunbun^ ber ncneren i^nUvnmentaticnsjfnni^ eiu befonbcvc^ ^-IWibicnfi ernnnben. Seine iliVrfe finb ebenfc jal)lrei(b, une mannii^falHv^ ; bnv(^ bie beiben Ovatorien: 'iTiie @d>cvfunfl' (1799) ""^ '^i^ 3abre(^^eiten' (1801) l)at er jcbcd) feincn Ulamen mit ebevnen i'cttcrn in bie 0)efd)id)te ber .ftunjl einc\etrai^en. 4, Use the Pres. Subj. of fommen, since the clause contains an indirect ques- tion ; see App. §§ 28 and 30. 6, was — cheerful, jht^ cinen fc fvel)lid>en lSl;avaftei" tva^e. 6, to make a reply, eine 9lntii>crt ijcben; 'beautiful', here GERMAN COMPOSITION, SECTION 38. ^1 jiimtg; for the construction see App. § 15. 7, anbevg ; for the place of the negation see App. § 12. 8, Translate the passage ' I write — feel' briefly by saying: *I write just as (fo lt)ie) I feel', since it would not be in accordance with the genius of the German language to render the sentence in a literal way. (©cbanfen fann ntan nic^t fiit|ten.) 9, 2)enle i^ an @ott, fo ijl, etc.; full of, »of(er. 10, Construe this clause after the following model : The notes danced and lept, as it S)ie Sfloten tanjten wnb Iju^ften i^nt were, from /jis pen. gtetc^fam aug ber iJeber. 11, fo tt)ivb man mix ^offentUd^ verjei^en. 12, that = if. Section 39. OUR INDUSTRIAL 1 INDEPENDENCE DEPENDS UPON OURSELVES. Truer ^ words were never uttered than those spoken by Mr. Dargan, the Irish railway-contractor, at a public meeting in Dublin. " I have ^ heard a great deal S" he said, " about the independence that we are ^ to get from this or that source, yet ^ I have always been deeply impressed with the conviction, that our industrial independence depends upon ourselves. Simple ^ industry and careful exactness would ^ be the making of Ireland. We have, it^ is true, made a step in advance, but per- severance is" indispensably necessary for eventual success." — S. Smiles. 1, inbujlvieK. 2, A greater truth than that which Mr. D., the Irish railway-contractor ((SifenBafjn^Unterncl^met), spoke (au^'fP^^*^^^) ^* (^k) a public meeting in (gu) Dublin, has never been uttered. 3, The words *he said* should follow here; see S. 32, N. 5. 4, a great deal = much. 5, are to get, crrangen folleii ; for the construction see App. § 16 ; from, ait3. 6, yet I have always had the firm conviction. Render *to have' here by l^egen. 7, fc^U(^t; 'industry', here i5(eip,m.; careful, jlrcng ; exactness, ^jii^terfiiKung, f. 8, would establish (begrunbcn) Ireland's prosperity (2Bolf)l<^anb, m.). 9, it is true, gtuar; see S. 15, N. 3; *to make', here tf)un; in advance, yorludtt^. 10, Here follow the words *for (ju, contracted with the def. art.) eventual (ettentueK) success'. Section 40. ENGLAND'S 1 TREES. The principal native^ trees are the^ oak, ash, elm, poplar, aspen, birch, larch, alder, hawthorn, hazel, and willow. The beech, maple, horse-chestnut *, Spanish chestnut ^ walnut ^ sycamore, acacia, weeping willow, cedar, and Lombardy poplar have been introduced. The moist cHmate of^ England is^ eminently suited to the growth of' forest-trees, and we find that in ancient times the larger part of the country presented one ^° vast scene of forest, as ^^ the ^'-^ uncleared dis- tricts of America do now. The ^^ few scattered patches of natural wood which remain, show " what was once the character of nearly the whole country. — Hewitt, Physical Geography of England and Wales. 1, See S. 14, N. 3. 2, ein:^c{mif^. 3, bie (Si^e. The article is repeated in this passage only when the subsequent noun is of different gender or number from the preceding one. 4, bie SfJoPaj^anie. 5, bie c(^te ^aftauie. 6, bev SBaanuf taum. 7, (Snglanb^. 8, to be suited 22 GERMAN COMPOSITION. SECTION 40. to a thing, eittcr @ad^c iju'traglic^ fciit; eminently, ou^crorbentlic^, which place before * jutra^lic^'. 9, Use the gen. of the def. art. The definite article should be used in all cases where an object is individualised or singled out from other objects. 10, one — forest = an almost uninterrupted scene of forest, SS3a(blanbfef)aft, f. 11, as ... do now, \m nod^ jc^t. 12, bic ungelic^teteu affialtc^ecjentcn. 13, The — remain, !Dic iDenigen jerflreut liegcnbcn Ubcrrefle natiirti^cr &if)6[^t. 14, Say * show the character which formerly belonged almost to the whole country *. Section 41. THE INDIAN CHIEP\ I. During the war in America, a company ^ of Indians attacked a small body ' of British troops *, and defeated ° them. As ^ the Indians had ' greatly the advantage in swiftness of foot, and were eager in the pursuit, very few of the English escaped ; and those who * fell into their hands, were treated with a cruelty of which there " are not many examples, even in that country. Two of the Indians came up *** to a young officer, and attacked him with great fury. As " they were armed with battle-axes, he had no hope of" escape. But, just at ^* this crisis, another Indian came up ^', who was advanced in years, and was armed with a bow and arrows. The ^* old man instantly drew his bow ; but, after ^° having taken his aim at the officer, he suddenly dropped his arrow, and^* interposed between the young soldier and his pursuers, who were about " to cut him to pieces. The two Indians retired with respect. 1, 2)et 3int)ianerf|dui.itling. 2, ^aufe, m. 3, ©d^ar, f. 4, troops =» soldiers. 5, to defeat, in bie ^tuci^t fc^tagcn. 6, When the conjunction * as' stands for * since', it must be rendered by * t>(l'. 7, had — foot, ben Written im fiaufen Bebcutenb uBertegen \t?aven ; and — pursuit = and eagerly pursued the same. For the following clause see S. 27, N. 8, and say ' only few of the Britons succeeded to escape (bavon'fomnteii) *. I succeed, eg Qelinyt mir. 8, n^elc^e ben Snbianern in bie J&dnbc jleten. 9, there are, c« giebt. The sub- ject *e3', which must be placed immediately after the relative pronoun, should be followed by the adverbial clause 'even in that country*. 10, to come up to a person, fic^ cinem nafjern. 11, auf 9lettung. 12, at = in ; crisis =» critical (entf^eibuuQ^ttoK) moment. 13, to come up = to appear; who — arrows = of advanced (»orgefd)vitten) age and armed with bow and arrows. 14, bet Sllte ; to araw, fpanuen ; immediately, unverjiigU(^, which may be emphasized by being placed at the head of the clause (App. § 14). 15, Say * after he had aimed (jietcn) at (auf) the officer*; to drop, fallen (affcn. 10, and interposed, unb j^eKte jid). 17, to be about, im 93egrifl[ fcin ; to cut to pieces, jerfiitcfetn; with respect = respectfully. Section 42. THE INDIAN CHIEF. II. The ' old man then took the officer by the hand, soothed him into confidence by caresses, and, having conducted him to his hut, treated him with a kindness which did honour to his professions ^ He made (S. 27, GERMAN COMPOSITION. SECTION 4'Z. 23 N. 4) him less a ^ slave than a ' companion, taught ^ him the language of the country, and instructed him in ^ the rude arts that were practised by the inhabitants. They ^ lived together in /ke most perfect harmony, and the young officer, in "^ the treatment he met with, found nothing to regret, but^ that (App. § 16) sometimes the old man fixed his eyes upon him, regarded^ him for some minutes with steady and silent attention, and then burst into tears. 1, Say ' Hereupon the old man seized the hand of the officer, sought by caresses to gain his (bejfen) confidence, conducted him to (in) his hut, and treated', etc. 2, 33erfpie(^ung, f. 3, his. 4, The verb le^reit, to teach (old German leran, Gothic laisjan), etymologically signifies 'to cause a person to know a thing'. This is the reason that it is in German most generally used with two accusatives : that of the person and that of the thing ; as — (Bt te^rt mid^ bie Sanbe^f^rad^c, he teaches me the language of the country. 8el)re niic!^ 2)eine Oied^te! (Sutl^er.) 2Bet tfat bi(!^ fcld^e @tretd)e getet)rt? (Uf)Ianb.) 5, in — arts, in beti geringen ®efd)itf lic^feiten ; to practise, uben; by, won; 'inhabitants', here (SingeBornen. 6, They = both; together = with one another, which place after ' harmony' (@intra(i)t, f.). 7, in — with, in bet ifjm juteil icerbenben ^e^anblung. Where must the verb be placed ? Supply the word ' anbereg ' after * nothing'; * to regret', here Beflagen. 8, aU, 9, Say 'regarded him silently/or a while (App. § 9, ^) with steady (unttevlt)anbt) attention*. Sectio7i 43. THE INDIAN CHIEF. III. In^ the meantime the spring returned, and the Indians again took the field. The old man, who was still vigorous, and able to bear the fatigues of war 2, set out with them, and was accompanied by his prisoner. They marched above ^ two hundred leagues across the forests, and came at length to * a plain, where the British forces ° were encamped. The old man showed his prisoner the tents at a distance ^ : " There," said he, " are thy countrymen. There is the enemy who ^ waits to give us battle. Re- member ^ that I have saved thy ^ life, that I have taught ^° thee to conduct a canoe, to arm thyself with" bow and arrows, and to surprise ^^ the beaver in the forest. What wast thou when I first took thee to my hut .? Thy hands were those of an infant. They could neither procure ^^ thee sustenance nor safety. Thy soul was ^* in utter darkness. Thou wast ignorant of everything. Thou owest all things to me. Wilt thou, then 1*, go over to thy nation, and take up the hatchet against us ? " 1, Say 'Meanwhile it became spring'; to take the field, inS %i^ gte'^cn. 2, bie JJrieggkfc^irerben ; 'to set out', here jie^en. 3, more than. 4, to = into. 5, forces = troops ; to encamp, feitt £ager auf fd^tagen. 6, won toeitem, which place before the accusative. 7, who waits, ber barauf tauert ; to give battle = to attack. 8, Sebenfc. 9, A. The definite article is often used instead of the possessive adjective pronoun in cases where the possessor is clearly seen from the context ; as — %^ f)aBe btc ?5ebcr in bcr Jpanb. I have the pen in my hand. B. The possessor is often indicated by a personal pronoun in the dative case; as — 3d^ n?ia mir bie ^dnbe U?a[(i^en. I will wash my hands. 24 GERMAN COMPOSITION. SECTION 43. The latter mode of construction must be applied in this case. 10, * I have taught thee to conduct a canoe.' Read once more S. 42, N. 4, and mark further that: that which is taught is often expressed in the form of a Supine, as in this instance. 11, We say 'mit ^^til unb 2Jcgcn'. 12, ubcvfal'Ieit. 13, Qe\vd(/ren; sustenance, 9fiaf|rung, f. 14, lag in Sinfievni^ gct|uf(t. 15, atfo; nation = people; to take up =» to seize. Sec /ion 44. THE INDIAN CHIEF. IV. The officer replied that ^ he would rather lose his own life than take away that of his deliverer. The Indian, bending* down his (S. 43, N. 9, -^) head, and covering his face with both h's hands, stood' some time silent. Then, looking* earnestly at his prisoner, he*^ said, in a voice that was at once softened by tenderness and grief: "Hast thou a father?" "My father," said the young man, "was^ alive when I left my country ''." " Alas 1 " said ^ the Indian, " how wretched ^ must he be !** He paused ^° a moment, and then added : " Dost thou know that ^^ I have been a father ? I *^ am a father no more. I saw my son fall in " battle. He fought at my side. I saw him expire. He was covered with wounds, when he fell " dead at my feet." 1, that — deliverer = that he would rather die than kill his deliverer. See App. §§ 28 and 30. 2, The two Participles in -ing are best rendered by using the Imperfect. ^ 3, stood — silent, unb flanb fo eine 3Bcile fd^lreigcnb ba. 4, Say *Upon this (^tevauf) he looked*, etc. 5, he — grief, wub fragtc tnit »on 3artli(!^feit uub Summer gebdmpfter (Stimnte. 6, \i\\x tioc^ am Seben. 7, ^eimat; f. 8, exclaimed. 9, unhappy. 10, gcgern, i.e. to hesitate. 11, bap au(^ \. 16, 'and — Go'. Begin a new clause here, and say : ' " Go," he added (fiigte er bann i)injn)*. 17, anf bcif (followed by the Pres. Subj. of IjaBen). 18, be^ SlfJorgen^, App. § 9. The verb 'sees', being the governing verb in both clauses, takes the last place. See App. § 19. Section 46. BICE. Rice forms the ^ chief subsistance of the people '^ in India, China, Japan, and other eastern ^ countries. Indeed, it supports * more persons than any other article of food^ In Asia it (S. 2, N. i) is chiefly cultivated in India, China, and ^ Ceylon ; in Europe : in Lombardy "^ (Italy) and Spain ; in Africa : in Egypt ; in South America : in Brazil ; and in North America : in ^ the CaroHnes and ^ Louisiana. Its ^"^ cultivation requires an" immense quantity of moisture. It ^^ grows best in ^^ fields which can be inundated. Indeed ^*, the fact that it is usually sown upon watery soil makes it pro- bable that the first Verse of the eleventh Chapter in ^° Ecclesiastes refers to Rice. In Egypt, for example, it is always sown while ^^ the waters of the Nile cover the land, and when the floods subside ^^, (S. 27, N. 8) it is deposited 1^ in the mud. A strong spirit 1^, called arrack, is distilled from 2° rice, and^^ the straw is used for making plait for hats and bonnets. — Nelson's Readers. 1, bag ^auVUfd(i)lic^iie 9flaf)runggniittet 2, Say ' of the inhabitants of India (Snbieng) ', etc. 3, orientalifc^. 4, ernai)ren. 5, gflci^rnng^avtifel, m. e. Supply here the prep, auf, which should always be used to render the English ' in' before names of islands. 7, in ber SomBarbei. 8, auf ben ^aroUnen. 9, Supply the prep. in. 10, 3)er Otei^fiau, i.e. the cultivation of rice. 11, an — of = extraordinary much. 12, The noun 'rice' must here be repeated, since the pron. ' er' would refer to ' Otei^bau'. 13, auf. 14, 3a, bie Xfjatfadjc, baf , etc. 15, int ^Prebiger ©alontonig ; to refer to some- thing, fid) auf i\\\>, m.; rejoicing, »ie(c Sreubenbej^cigungen ; to be done, gcfd^e^en. 6, fld^ jur J&eimreife an'fc^icfeii. 7, Supply the adverb 'nun* after 'when*. 8, The subject and apposition must be placed immediately after the predicate. Comp. App. § 15. 9, Say ' My father, O prince (^iirfi), served yours (use the second pers. sing, of the posses, pron., and continue the address in the same person) his whole life long at (jur) sea'. 10, lenfen. 11, ba« am aSovberteilc mit cinem gotbcncn ^x^^iw »erjicvte ©cf^iff. 12, auf. 13, sailed — England = sailed (fi(^ einfc^iffcn) for (i\u) the conquest of England. 14, tterleit)cn. 15, Say * I possess in this (t|icjig) harbour a fair with fifty renowned (bcira^rt) sailors ((Secleute) manned vessel (gvi()rgcug), called (App. § i) the White Ship'. Comp. S. 7, N. 3. 16, ^err. 17, to let . . . have = to grant ; use the Supine, 18, ' to steer', here - to conduct, geteiten. See 8. i, N. 3. Section 48. THE WHITE SHIP. II. " I am sorry," replied the king, " that ^ my vessel is already chosen, and that I cannot therefore sail with the son of the man who served - my father. But ' the prince, with all his company, shall go along with you in the fair White Ship manned by fifty sailors of renown." An* hour or two afterwards, the king (App. § 15) set sail' in* the vessel he had chosen, accompanied by other vessels, and^ sailing all night with a fair and gentle wind, arrived upon the coast of England in the morning. While" it was yet night, the" people in some of the ships heard a faint wild cry come '® over the sea, and wondered what " it was. GERMAN COMPOSITION. SECTION 48. 2 7 1, Say 'that I have already chartered (Bebingen) a ship*. 2, Use the Perfect, which is used in German to express an action or occurrence both perfect and past, without reference to any other action or occurrence. 3, Render 'but' by j[et)0(i^, which place after 'shall'; with — company, famt feinem ganjen ©efclge ; 'to go along', here fatiren, to be placed at the end of the whole clause, which construe accord, to S. 48, N. 6. 4, An — afterwards = Soon after. 5, to set sail, aB'ffgeln. 6, To place the qualifying parts before the word, qualified is one of the most striking peculi- arities of German Grammar. This construction, called attributive construction, has been explained in Section 7, Note 3 with respect to the rendering of the Perfect (or Past) Participle qualifying a preceding noun ; but it must here be pointed out that it may likewise be used for rendering the Present Participle qualifying a preceding noun (comp. S. 16, N. 4), and that it is sometimes even suitable for translating short relative clauses. This, as long as it is not too much indulged in, imparts to the construction great con- ciseness and vigour, and avoids the too frequent use of relative pronouns, which, contrary to English construction, cannot be omitted in German. (Comp. S. 16, N. 10.) Examples. When the fleet, favoured by the 9Ug btc t>on bent f^6nj!cn ^Better "finest weather, was about to set Begunftigte ^^(otte im SBegriff l»ar sail, there arose a shout of joy, objufegein, erl^oB jt^ ein »on »ieten proceeding from many thousands ta it fenb im) here (to be placed before 'still'), if we will arrive in England at the same time (jugleic!^) with the others?' The words Mn England' should stand before the verbs, which arrange according to App. § 18. 6, Say * " If we sail at (urn) midnight, O prince (see S. 27, N. 8), my fifty men (Scute) and the White Ship shall nevertheless (bennod^) before the coming morning overtake the swiftest ship in the service of thy royal father," replied Fitz-Stephen'. — 'The swiftest — father '= the swiftest in the service of thy royal father standing ship, (Comp. S. 48, N. 6.) Section 50. THE WHITE SHIP. ^ IV. Then ^ the prince commanded to ^ make merry ; and the sailors drank out the three casks ^wine, and the prince and^ all the noble* company danced in the moonlight on the deck of the White Ship. When at last she ^ shot " out of the harbour of Barfleur, there "^ was not ' a sober seaman on " board. But the sails were all set ^° and " the oars all going merrily, Fitz-Stephen at the helm. The gay young nobles and the beautiful ladies talked, laughed, and sang. The prince encouraged " the fifty sailors to row harder " yet, for " the honour of the White Ship. 1, Hereupon. 2, that they (man) should make merry. The verb must stand in the Present Subjunctive, as will be seen from §§ 28-30 of the App. 3, famt. 4, abelivj ; company = retinue. 5, biefe^, to be placed after * When'. e, shot out of => left. 7, there to be, fld^ befxnben. 8, not a, au^ nid^t ein einjigcv. 9, Say 'upon the ship*. 10, Qefpannt. 11, Say *and the oars moved (ftc^ belvcgen) merrily (luftig), whilst F.-St. stood at the helm'. 12, an'treibeu. 13, harder = faster, 14, bcm tveipcn <£c^iff ju ©^ren. Sectio7i 51. THE WHITE SHIP. V. Crash*! — a terrific cry broke from three hundred hearts. It was the cry (S. 1 6, N. lo) the people' in the distant vessels of the king had family ^ heard on the water. The White Ship had struck upon a rock, and * was going down I GERMAN COMPOSITION. SECTION 51. ^9 Fitz-Stephen hurried ^ the prince into a boat with some few nobles. " Push off," he whispered, " and row to ^ the land. It is not far, and the sea is smooth '^. The ^ rest of us must die." But ^5 as they rowed away fast from the sinking ship, the prince heard the voice of his sister Mary calling ^" for help. He (S. 5, N. 2) never in his life had been so good as ^^ he was then. He ^^ cried, in an agony : " Row back at any risk ! I cannot bear ^^ to leave her 1 " 1, ^xad)\ — eg er{;oB ftd) ein an^ brei ^unbert ^el)teu evfc^aUenbev fuvd^terftd^er Slngjis [c^vei. 2, the people = one ; in = upon. 3, faintly on the water, im»onfcmtnett i?on ber @ec ^eriibev. 4, imb wax im ©infen Begviffen ! 5, to hurry into a boat, fc^neU in ein Soot fteigen (ajfen ; with = and. 6, an, contracted with thedef. art. 7, rut)ig. 8, The — us = We others. 9, Render 'but' by jebod), which place before the adverb 'fast' (f^ne(() ; to row away, fid) ents fernen. 10, See S. 16, N. 4 ; for, um. 11, Say ' as at (in) this moment'. 12, The remaining passage will greatly improve by placing the clause ' Row — risk' before the words ' He — agony'. In an agony, yoH ®eelenana|!; at any risk, fofte eg, irag eg h)of(e. 13, When there is in a principal clause a transitive verb, the object of which is contained in a following objective clause, which often assumes the form of a supine (i.e. an infinitive with ^n, see S. i, N. 2), the object in the principal clause is frequently supplied by the pro- noun e^, which then may be called the grammatical object. This is more particularly the case when special emphasis is given to the verb contained in the principal clause ; as — He liked to hear good music. dx lit^it eg, gnte SWujtf ju I)oren. The deed proves, that she speaks the JDie Xfjat B e it) e i j^ eg, bap fte bie truth. 2Ba^v^eit fpvic^t. Section 52. THE WHITE SHIP. VI. They rowed back. When ^ the prince held out his arms to catch ^ his sister, such ^ numbers lept in, that the boat was overset ; and in the same instant the White Ship went * down. Only two men floated ^ : a nobleman, Godfrey by name, and a poor butcher of Rouen. By and by^ another man came swimming towards them, whom '^ they knew, when he had pushed aside his long wet hair, to be Fitz-Stephen. When he heard that the prince and all his retinue had ^ gone down, Fitz-Stephen, with a ghastly face *, cried : " Woe, woe to me \^ and sank^" to the bottom. 1, Supply here the conj. aBer. 2, auffangen. 3, Say *so many persons jumped into the boat, that it capsized'. 4, Supply the adverb and) after the verb. 5, to float, auf bem Staffer fd^lt)tmmen ; of Rouen, au^ 9louen. 6, ^urj barauf; supply the adverb nod) before 'another'. He comes swimming towards me, er fommt auf mic^ ju'gefd^iDommen. 7, Say 'in whom they recognised Fitz-Stephen, when he*, etc.; to push aside = to throw back. 8, had gone down, ben 5!ob evtitten. The auxiliary verb (had) may here be omitted, for : In subordinate clauses, the auxiliary verbs (fjaBen, fcin, and luerben) are often omitted for the sake of conciseness and elegance; as — 30 GERMAN COMPOSITION. SECTION 52. JDap ftc tttir g e n m m e n (tt)urbc), ifl That she ivaj taken from me is my meiu grofte« fieib. greatest sorrow. 9, with — face, totenbteid^, adv. How must the words be arranged here ? 10, to sink to the bottom, in bic Xiefc ^inab'finfcn. Supply the adv. bann after the verb, which will establish a closer connection between this clause and the preceding one. Section 53. THE WHITE SHIP. VII. The other two clung ^ to the yard for some hours. At length (App. § 14) the young noble said faintly'^: "I am exhausted, jW benumbed* with cold, and can hold * no longer. Farewell, good friend. God pre- serve (App. § 34) you ! " So ^ he dropped and sank, and of all the brilliant crowd ^ the poor butcher of Rouen alone was saved. In ' the morning, some fishermen saw him floating in his sheep-skin coat ®, and got * him into their boat, — the sole relater of the dismal tale. For^ three days no one dared to carry ^° the intelligence to the king; at length they ^^ sent into his presence a little boy, who, weeping ^^ bitterly, and kneeling at his feet, told him that the White Ship was " lost, with all on board. The king fell to the ground like " a dead man, and " never afterwards was seen to smile. — C. Dickens, A Child's History of England. 1, to cling to the yard, fic^ oxi cine ©egclflange an'ftatnmern ; for some hours, cinige (Stunben long ; for three days, brei Xagc lang. 2, fraftlog. 3, vor ^ulte erflarrt. 4, *to hold', here fic^ Ijalten. 5, Say * Upon this (Here- upon) he fell into the water and sank to the bottom (in bie 2^iefc i|inab'finfcn) '. 6, crowd = company. 7, In the morning, am SWorgcn. 8, sheep-skin coat, ^c^afvelj, m. 9, nctjmen; the appositional clause *the sole relater (Uberbringcr) of the dismal (tmurig) tale (^unbe)' must be placed immediately after the pronoun ' him', to which it belongs ; and mark that : The apposition must always agree in number, gender, and case with the noun or pro- noun to which it belongs. 10, to carry an intelligence to a person, (lincm einc 5Botfd>aft tocrfiinbeii. See App. § 5. 11, tnaii ; into his presence = to {\\\) him, which place after 'boy*. 12, The Present Participle may be used adverbially, as in English, to denote manner or state. Say 'who told him kneeling and weeping bitterly, that', etc. 13, was — board, wit SWann unb 5Waiieinfcreniievei, after which supply barau6. 3, inbeffeii. 4, Sflatjvungg? mittel, n. 5, Say 'which one uses for thickening soups', jur SSerbicfung ber @uV'>)3en. 6, Benu^en and geBraurf>en, which use alternately; as — poultry, dt)reiib (while, whilst), be changed into a finite verb, i. e. one with a personal termination ; thus — Hearing his opponent speak in this 9ltg er feinen @egner fo fpredjett ^ixit, way, his features assumed an ex- naf)men feine SiiQc ben Slu^bvucf bet pression of contempt. 95erac^tuug an. Having given his orders, the officer 5Jla(^bem er feine 93efep erteift ^attt, rode quickly away. ritt ber Dpjiet fc^neK »on bannen. Looking at me in a suppliant manner, Snbem fie mi^ fcittenb atifal^, Qt^uj^^ a tear glittered in her eye. eine ^t^rcine in if)vem Sluge. I saw it r^vben passing the house this 3d} fa^ e^, aU i^ ^eute SJJorgen betm morning. ^au\i ijoriiberging. Consequently, the above passage must be rendered thus : ' When Napoleon saw (bemevfen) a young Prussian soldier who was pressing his flag to (an) his (S. 43, N. 9, ^) bosom (.^erj^) in the agonies of death (im Xobegfantpfe, which place after 'flag'), he said to his officers': etc. 2, Say 'You see, gentle- men'. 3, *to approach' here = to border (an ttVoaS gtenjen). For the construction see S. i6, N. 4. 4, Say 'Bury this young man (Siingting) without delay with military honours'. 5, that — write, urn . . . fd;reiben |U fcnnen. He writes to me once a month, dx fdjreibt einmat monatlid^ an ini(|. 6, Supply the pronoun i:^m (from him) after the Imperative. 7, Seid)ens tuc^, n. ; ' for him ' must be rendered by the dat. of the pers. pron., which place after the copula 'will'. 8, 2)er ©enevat ^oumennc War -^ri»atfefvetar nnb fpdterer S3iogvap^ S'la^clecng be6 @rj^en. ^^^^g ^ • (TXTNIVERSITY]) 3« GERMAN COMPOSITION. SECTION ^6, Section 56. OUR CULTIVATED » NATIVE ^ PLANTS. Most ' of the fruits which grow on trees, such as our apples and pears, have * been greatly ^ improved and raised ^ above their natural state by grafting and other artificial means. OV cultivated native plants, the chief are celery', parsley, the cabbage, turnip, carrot, parsnips, and the hop. The onion is ^ a native of South France, the lettuce of Greece, the radish of China, and the rhubarb, now ^° so largely used in pies and puddings, of Russia. Cress comes from" Persia, spinach from some*^ part of Asia, and the Jerusalem artichoke ^^ from Brazil. — Hewitt, Physical Geography of England AND Wales. 1, werebelt. 2, cin'^etmifc^. 3, The clause *Most — trees* maybe briefly rendered by *2)tc meijleu 93aumfn"i(!^tc '. 4, Here follows the ad- verbial clause * by grafting — means'. 5, bebeutcnb. 6, 'raised — state' may be elegantly rendered by the p. p. * cultivated' (ucrebett). 7, Say ' The principal cultivated native plants are', etc. 8, See S. 3, N. 2. I should recommend to repeat the art. before each of the following six nouns. 9, is a native o/J fiammt awg. 10, * Now — puddings'. This elliptic clause must be completed in German. Say * which is now so largely (much) used in pies (^afleten) and puddings'. 11, au3. 12, 'some', here iracnb ein. 13, ©rbartifc^ocfe, f. Section 57. THE BEQUESTS I. An old avaricious English gentleman * had three sons, of whom one ■ was a good-natured but light-minded fellow. Whenever (S. 18, N. 6) he fell * into any trouble, he excused himself on ^ the ground that ^ he was seeing hfe. His prodigality, however, annoyed '^ his father so much ^, that he resolved to disinherit (S. i, N. 2) him. His friends interceded* in his favour, but their efforts were in vain. When the old gentleman ^° felt his end approaching, he called his sons together", and said to them: "I leave ^'^ to my son John my whole estate ", and desire him '* to be frugal." John ^^ in a sorrowful tone, as is usual on such occasions, prayed heaven to prolong his father's life, and give him health to enjoy the gift " himself. ^ 1, S)a« a3cmta(I)tni(«. 2, ©itgtanber. 3, Say * the one '# 4, to fall into trouble, in iBerlcciciiIjcit gcratcn. 5, on the ground, bamit. 6, ba^ ct ba« \!eben feuncu levne. Comp. App. §§ 28 and 30. 7, wcvbvieficn. See S. 5, N. 2. 8, fc()r. 9, to intercede in a person's favour, jii i\unfteii einer ^JJerfon fprcc^cn. He interceded in my favour, cv j>rac^ jii niciucu cjimOcii. Supply the adverb jtrar (it is true) after the verb. 10, J^err ; to feel one's end approaching, fcin C^inbc tjevan'natjeu fii()len. 11, together, ju fl*. 12, * to leave', here = to bequeath. 18, 33of!^umv f- 14, The con- struction of the Infinitive with an Accusative, so frequently employed in English as an imitation of the Latin and Greek, is unknown in German. Such constructions must be rendered by a subordinate clause introduced by the conjunction ba^; as — I know him to be an industrious man. 3(^ weip, ba^ ct cin flcipigev 9}?ann ifl. GERMAN COMPOSITION. SECTION 57. QO See also App. § 34, and say . 14, Say 'grows chiefly', in order to make the con- struction more concise than it would be by using a p. p., which would have its place at the end of the whole clause, and would thus make the construction too lengthy. Section 60. OCCUPATION OP THE ANGLO-SAXONS. Fishing (S. 40, N. 9) was a principal occupation, owing ^ to the frequent abstinences from flesh-meat, enjoined'^ by (S. 59, N. 13) a superstitious ritual ". Eels were taken * in immense numbers in the marsh lands of the Eastern counties ; salmon in the river Dee ; herrings along the shores of Suffolk, Kent, and Sussex, in ^ their annual migration ; while larger species, as ^ the whale and grampus ', were captured in the open sea. Hunting and falconry were the field-sports ^ of the great. The beasts of the forest or chase, which were protected by fines, and reserved' for privileged persons, were the ^" stag, roebuck, hare, and rabbit. The wolf, fox, and boar might" be killed by^^ any one with impunity, if (S. 27, N. 7) found without ^^ the limits of the chase or forest The wild duck and heron were the" common quarry. — Milner, History of England. 1, Say *in consequence of the frequent fasting'. 2, an'crbncn. See S. 7, N. 3, B. 3, 9iitug, m. 4, 'to take', here = to catch; nurpbers = multitudes, SWengc, f. ; marsh lands, 5)?aif(f)gegcnben. 5, in = upon. e, as = like, irie. 7, ber ©ci^lucrtfifc^ (Delphinus orca). 8, 93crgnu* ^ungeit. 9, referttieren. 10, I propose to use the following seven nouns m the plural and without the article, in order to avoid the frequent repetition of the same. 11, Use the Imperf. of biirfen. 12, by — impunity, tton icbcrnianii ungcjlcaft. 13, without = outside, aupcvl;al&. 14, Say ' the booty of air. Section 61. TENDER ^ TRUSTY, AND TRUE. I. (Extract from a Sermon preached to a congregation of children at Chicago.) \Vhen ' I was in the Sunday-school, and had just begun to read about * David, I * did not feel sure he ever was a real baby, and had to be fed with a teaspoon ; or that he ever was a real little boy ° that ^ went to school as I did, and played marbles ^ and had a peg-top ^ a jack-knife ^ some slate pencils, ever >° so many buttons, and a piece of string *S all in one pocket ; that '^ he ever had to try hard not to cry when he went to school very cold ^' mornings; or " that the teacher spoke sharp to him. GERMAN COMPOSITION, SECTION 6l. 35 when the little chap had tried ^^ his best to get " his lesson, and *^ did not get it very well. 1, 3artfuf)tenb, giwetlaffig unb treu. 2, Say * When I went to the Sunday- schoor, and supply the adverb noc^ after the subject. 3, uUx. 4, Say * I could scarcely imagine, that he ever really had been a little child and had to be fed with a teaspoon (mib ntit einetn X^eeloffet :^aBe gefiittert twerben tniiffen)'. By carefully reading §§ 29 and 30 of the Appendix, the student will see that the verbs depending on the governing verb 'imagine' must stand in the Perfect of the Subjunctive Mood. According to S. 52, N. 8, however, the auxiliary Ycc2i/* H' may be omitted in the clause *that he ever really had been a little child*. ^ 5, Sunge. The auxiliary 'fei' may again be omitted here. 6, that = who; as I did = Mike myself, M'hich place immediately after the relat. pron. 7, ©d^uffer. Remember that both this and the next clause are depending on the relative clause ' that— did'; place, therefore, the verb ' played ' after ' marbles*, and the verb ' had' after ' peg-top'. 8, Jtveifel, m. 9, S'afc^enitteffer, n. 10, ever so many, eine Unj^atjl »on, i. e. no end of. 11, ein @tu(J ^inbfabcn. 12, that — hard, baf er fic^ je i)aU anjlreiigen mu^m. 13, cold mornings, an cincm fe^r falten 3Worgen, which place after the subject. * To go to school ', gur (or in bie) @d)u(e gefjen. 14, Say ' or that the teacher had ever scolded (fd^elten) the little fellow (S3urfd)e), when he had*, etc. 15, to try one's best, fid^ SWiJtfie geben. 16, to get one's lesson = to learn one's lesson, fcinc Scftion eriernen. 17, Say 'and had not learnt it well', and supply the adverb bod& (nevertheless) after the objective pronoun 'it*. For the position of the verb see App. § 17. Section 62. TENDER, TBUSTY, AND TRUE. II. But you * know, ministers '^ have to find out all about such men as David ; and I have found out enough to ^ make me feel sure he was once a little boy, just like one of you ; that he had * to learn verses, like you; and didn't like (S. 20, N. 2, A) it, like you; and that he did not like to go to bed early, or to get up early, like you. I rather ^ fear that, in the summer, he ^ ate green apples, unripe melons, hard peaches, and sour plums, as "^ you do ; and ^ got sick, and was very sorry, and had to take^ medicine, as you do) that he said he would (App. § 28) never do it again, and that he^® then never did do it again, as ^* I hope you will neither. 1, Use the 2nd pers. pi., and after the verb supply the adverb 'ja*, which will be equivalent to the English * I am sure*. 2, bic ^farter, before which supply the conj. baf. Have to = must; to find out, au^'^nbig madden; all — David = all (S. 3, N. 7) that relates (fid) Bcjic^en) to (auf) such men as David. 3, Say * to (S. 19, N. 7) be convinced, that', etc. Just— you, tuie t()r. 4, The auxiliaries 'to have' and 'to be' followed by the infinitive of another verb, must generally be rendered by the auxiliary verb of mood 'miiffeH'; as — I have to do it, 3d^ ntu^ eg tf)un. 5, faft, adv. ; see S. 5, N. 2. 6, The subject 'he' must immediately follow the conj. 'that*. 7, as you do, mc if)r. 8, that he became (irerben) ill; 'and — sorry*, say 'felt (enH.fnbcn) bitter repentance*. 9, 'to take*, here cin'ne^men. 10, Here follows the pron. ' it*. 11, ivie i^r eg f)oifcntIic| al)ven) us'. Place the pron. ' us' immediately atter the rel. pron. 8, is — perfumery = explains sufficiently (jur ©euugc) our love for perfumery. 4, to pass away, vmvclfcn. 5, 2Uo()K^cru(|, m. 6, as — can, fo langc \m mcglic^. For the position of the verbs see App. § 19. 7, to succeed, gciingcn, v. intr. (used with fcin), governs the dative of the person ; as— He succeeds admirably in this. IDie« gelingt ifjm ^crtrcfflid^. Construe the above clause accord, to the preceding example ; perfumer, %\xs funtcur. 8, ' perfume', here - scent, 2)uf(, m. 9, The relat. clause 'which — plant' is best rendered by the attributive construction, as explained in S;48, N. 6; peculiar, cigentumUd^. 10, odorous, tt»ol)lric(^enb } its own GERMAN COMPOSITION. SECTION 70. 4I particular oil, i^r Befonbeveg Dt. The clause ' almost — oil ' must be con- strued accord, to S. 30, N. 4. 11, of — importance = still more important. 12, Say * which one calls essential (dtl)erif(^) or volatile (|iitcf)ttg) oils'. 13, to become volatile, ftc^ »erfliid)tigen. 14, when heated = when they are heated (eriuavmen). Comp. S. 27, N. 7. Section 71. ON" PEBrUMERY. II. The common or fixed ^ oils, on the contrary, such as olive "^ or linseed- oil, do not evaporate. This ^ may be easily illustrated, thus : If a piece of writing-paper be touched* with a fixed oil or grease, (S. 27, N. 8) it leaves^ a stain, which ^, upon being held before the fire, will not disappear. Now ^, if any ^ plant has a peculiar smell or taste, it is * generally found that its essential oil is the cause of this (S. 4, N. 5, B). Consequently', if we extract this, we really obtain ^° the essence. — Prof. Ascher. 1, feji ; on the contrary, l^ingegen. See S. 15, N. 3. 2, as olive or linseed- oil, tt)ie bag Dliven-obev Seinfamenol. When two compound nouns which have the last component in common follow each other, the last component is generally omitted in the first noun, which is connected with the next one by means of hyphens. — To evaporate, jtd^ Vevpci^tigen. 3, '^m la^t jt(| oiif folgenbe 2Beife leid)t belweifen. 4, Turn the Passive Voice here into the Actice Voice by means of the pron. man, as explained in S. 4, N. 4. 5, 'to leave ', here = to leave behind ; it = this. 6, The passage ' which — dis- appear' may be briefly rendered, thus: 'which does not disappear before the fire*. See S. 32, N. 11. 7, Reverse the order of the first two words in this clause. 8, any = a. 9, Consequently = therefore, alfo, which place after the subject * we'. 10, to obtain, geimtmen; the essence (as a Nom.), ber ber -^fianse eigentitmUci^e S©ot)lgerud^. Section 72. OI3- IWSTIWCT^ The^ following most turious instance of a change of instinct is mentioned by Darwin. The bees carried ^ over to * Barbadoes and the Western Isles ceased ^ to lay up any honey after the first year, as ^ they found it not useful io them. They found the weather so fine, and the materials ^ for making honey so plentiful, that they quitted ^ their grave, prudent ', and mercantile ^° character, became exceedingly profligate and debauched", ate^^ up their capital, resolved to work no more, and^^ amused themselves by flying about the sugar- houses and stinging the blacks. The^* fact is, that^^, by^^ putting animals in different situations ^^, you may ^^ change, and even reverse, any of their original propensities. Spallanzani ^' brought ^^ up an eagle upon ^^ bread and milk, and fed a dove on ^^ raw beef. — Rev. S. Smith. 1, liter ben tierifc^en Snftinft. 2, This clause requires a different render- ing ; let us say ' Darwin gives the following most ({)6d)ft) curious example of a change of the animal instinct '. The last noun requires the def. art., as explained 42 GERMAN COMPOSITION. SECTION J 2, in S. 3, N. 2. 3, to carry over, ^imV6erkingcn. The Perfect Participle qualifies the noun 'bees'. According to S. 7, N. 3, the words * carried — Isles* may be rendered either by the attributive construction or by forming of them a relative clause. I venture to propose the use of the attributive construction as the more elegant of the two modes of rendering, and more especially in order to avoid a repetition of subordinate clauses. 4, When the pre- position *to', in connection with a verb denoting motion, stands before the names of countries, towns, islands, etc., it must be rendered by *nad}'. 5, Here follow the words * after — year'; to lay up honey, cincn 93orrat oon ^ouig au'fammeln. 6, See S. 41, N. 6 ; it = this; not useful, nid)t mdjx sou 9lu^cn. 7, materials — plentiful, SWatcvialicu jur ^onigbcrcitung in fclc^em iiberfluiTc »orI)auben. 8, aiif gebcii. 9, prudent = cautious. 10, mtxi fantiUfd). 11, unmd^ig. 12, to eat up, auf jc()reu. 13, imb fic^ baran evgc^tcn. For rendering the passage *by — blacks' see S. i, N. 3. To fly about, umfcl)\wdr'men, v. tr. 14, The — is, (§& iji einc au^gcmac^tc X^atfad^e. 15, Here follows the subject * you' (comp. S. 66, N. 15), which translate by the impers. pron. man. 16, by — animals, tuxd) a^evfe^mig ber Xierc, i.e. by a removal of the animals. In = into; different = other. 17, Here follows the object and its attributes, * their original (angcboren) propensities {Xxkh, m.) '. 18, may = can; reverse, in cntgcgengefe^tc Oiid^tungcn leiten. 19, Sajaro (S))allani;ani, beriJtl^mter itatienif^cr 2lnatom unb 5Jiaturfcvf(^ev, gc&. 1729, + 1799. 20, to bring up, gvop jie^en. 21, bet. 22, mit. Section 73. PETER THE GEEAT AND THE MONK. Peter the Great ordered ^ many foreign books to be translated into the Russian language, and among others ^ " Puffendorf's ' Introduction to the Knowledge of the States of Europe." A monk, to whom the translation of this book was committed *, presented ^ it some time after ® to the Emperor. The monarch examined ^ the translation ; at ^ a certain chapter, however, he suddenly changed ^ countenance, turned indignantly to the monk, and said : " Fool, what did I order ^° thee to do ? Is this a translation?" He^^ then referred to the original and showed the poor monk a paragraph in which the author had spoken with great asperity ^^ of the Russians, but which had not been translated. " Go," resumed the monarch, *' and instantly carry out " what I have bidden thee to do. It is not to (S. 19, N. 7) flatter my subjects that I^* have ordered this book to be translated, but (S. 6, N. 10) to instruct*^ and reform" them!" — Anonymous. 1, Use the auxiliary verb of mood *Irtfffii' as a translation of 'to order', *to command', and 'to cause', when these verbs are connected with the auxiliary 'to be* and the Past Participle of another verb; as — The emperor or^^rf^/ the ringleaders 2)er Jtaifcv lief bie Slnfii'^rer cr* to be shot. f d^ i c f C n. The admiral commanded the ships to JDcr Slbmirat lic§ btc ©(^iffe in ©d^laci^tj be draivn up in order of battle. cvbnung anfjlcUcn. He caused the money to be paid to me. (Sr liep mir ba« ®flb au5 jal}tcn. 2, Supply here the adverb ond^. 3, ?)5ufffnbcrfi5 93eitvage juv curov^aifd^cn ©taatenfunbc. 4, an'vevtrancn. 5, ubcmi'djcn ; it « the same, which must agree with its antecedent 'translation'. 6, after, bavauf. 7, ^riifen. GERMAN COMPOSITION, SECTION 73. 43 8, Bet. 9, to change countenance, bie ^arBe Jt)C(!^fe(n. 10, *to order*, here 13efer)tett. See S. 48, N. 2. 11, Say ' Hereupon he opened (auf f^lagen) the original'. 12, ©c^cirfe, f.; had spoken . . . of = had expressed himself (jtd^ au^'fpi^ec^cn) . . . about. 13, ^emc^ten. 14, Inverted construction. 15, Belef^ren. 16, refovmtercn ; the prep, ju must be repeated before this verb. Section 74. THE BEAUTY OP THE EYE. I. Look * how beautiful the human eye is, excelling ^ in beauty the eye of every creature ! The eyes of many 0/ the lower animals are doubtless very beautiful. All ^ of us must have admired the bold, fierce, bright eye of the eagle ; the large, gentle, brown eye of the ox ; the treacherous green eye of the cat, waxing ^ and waning ^ like the moon, as ® the sun shines upon it (S. 4, N. 5) or '^ deserts it ; the pert eye of the sparrow ; the sly eye of the fox ; the peering ^ Uttle bead ^ of black enamel in ^" the mouse's head ; the^^ gem-Hke eye which ^^ redeems the toad from ugHness ; and the intelKgent, affectionate expression, which ^^ looks out from the human-Hke eye of the horse and dog. There ^'^ are these and the eyes of many other animals full of beauty ; but ^^ there is a glory which ex- celleth in the eye of man. 1, Use the 2nd pers. sing. 2, Say * and how it excelleth in (an) beauty the eye of every other creature ! ' The words ' in beauty ' should be placed before the verb. 3, All of us, lt»ir iiHe ; all of them, fic atlc ; all of you, i^t (or (Sic) alte. Render the words *must have' by 'have certainly'. The p.p. should be placed after 'eagle'. 4, jic^ ttergrofern. 5, |t(^ ^ix-, fUiuern. 6, as = according as, j[e ttad^bem. 7, or deserts it = or not. 8, fovfc^enb. ^ 9, ^erlenauge. 10, im SWaufefo^fc^en. 11, bag eiiiem (Ebetfieine gteid^enbc 2lugc. 12, Say 'which lets us forget the ugliness of the toad*. 13, which — the = in the. 14, There are these . . . full = These ... are full. Full of, yo[(er. 15, im Sluflc be^ 9}Jettf(!§en ieboi^ tiegt eine af(eg ubevtwffmbe ^x^^\. Section 75. THE BEAUTY OP THE EYE, II. We realise ^ this fully only when ^ we gaze into the faces of those we love. It^ is their eyes (S. i6, N. lo) we look at * when we are near them, and ^ recall when we are ^ far away. The face is a "^ blank without the eye, and the eye seems to concentrate every ® feature in itself. // is the eye that smiles, not the lips ; it is the eye that Hstens ^, not the ear ; it ^® that frowns, not the brow ; it ^^ that mourns, not the voice. Every sense and every faculty ^^ seems to^^ flow toward it, and find expression through it ^*, nay ^^ to be lost in it ; for all must have felt at times as *" if a man's eye was not a part of him, but (S. 6, N. lo) the man himself; as" if it had not merely life, but also a ^^ personality of its own ; — as ^^ if it was not only a living, but also a thinking being. — Prof. G. Wilson. 44 GERMAN COMPOSITION. SECTION y^. 1, *to realise', here =to comprehend, begreifen. The object *this' may be emphasized by being placed at the head of the clause. Fully only, eifl gan^. 2, Say 'when we look upon (betrad^ten) the face (9lntli^, n.) of our loved ones (unfercr Sicbcn)'. 3, ©^ ftnb. 4, onbtiffen. 5, and which we recall (fic^ jurucfrufcn). 6, are far away, fern tton itjncn hjcilen. 7, a blank = expressionless. 8, Supply here the adj. Mndividual' (cinjetn). 9, laufc^eti. 10, Say 'the eye frowns (oilmen, i.e. to look angry)'. 11, Say 'the eye is sad*. 12, ©emut^flimmung, f. 13, to — it, ba^in gu jlromen. 14, Mt*, here = the same. 15, \a, barin aufjitget|cn. 16, as if . . . was, aU trdrc ; a man's eye = the eye of a man. 17, as if it had, aU l^atte c3. 18, a personality of its own = a self-dependent personality, 19, as if it was, aU toaxt ed. Section 76. A PUNEBAL DANCED Drums were beating^, horns blowing^, and* people were seen all running in one direction. The cause was a funeral dance. I joined^ the crowd, and soon found myself in* the midst of the entertainment^. The dancers were most (^od)ft) grotesquely ® got up ®. About a dozen huge ostrich feathers adorned their helmets. " Leopard or black and white monkey-skins^" were suspended" from their shoulders, and a leather, tied (S. 7, N. 3, ^) round the waist, covered a large iron bell which was strapped ^^ upon the loins of "each dancer ; this they rang ^^ to the time of the dance. A large crowd got up in^* this style ^'^ created" an inde- scribable hubbub, heightened ^^ by the blowing of ^^ horns and the beating of seven nogaras " of various notes '^^. Every dancer wore ^^ an antelope's horn "^"^ suspended round the neck, which he blew occasionally in ^ the height of his excitement. — Sir S. Baker, The Albert N'yanza. 1, C^in % LOVEIiY". I. In ' no place in the world has individual character more * weight than at a public school. Remember'^ this, I beseech^ you, all you boys who^ are getting into the upper forms. Now® is the time when you may' have more'" influence for good or evil in the society you live in than you ever can have " again. Quit ^'^ yourselves like men, then ; speak out " and stand up for whatever is true, manly, and lovely. Never (S. 68, N. 2) try to be popular", but only do your duty, and help^* others to do theirs ; and when you leave the school (S. 27, N. 8), the^^ tone of feeling in it will be higher than you found it, and so you " will do good to " genera- tions of your countrymen yet unborn. For boys follow one another in herds like sheep, for ^® good or evil ; they " hate thinking, and ^® have rarely any settled '^'^ principles. V Use the 2nd pers. pi.; whatever = all that; see S. 3, N. 7, 2, fd^on. 3, In no place = Nowhere. 4, more weight = greater influence. 5, Re- member this = Think (2nd pers. pi.) of it; see S. 4, N. 5, 5. 6, bitten. 7, ®ft (m. sing.), tie (f. sing.), and bic (pi.) must be used as relative pro- nouns in reference to a personal pronoun of the first or second person of either number, and also in reference to the personal pronoun of the third person plural (@ic) used instead of the second person plural. For the sake of emphasis the personal pronoun is frequently repeated after the relative pro- noun, and the verb must then agree with the personal pronoun, as the following examples will show. S3ctf(f|mdt)fi bn nti^, bie \6^ beine Dost thou disdain mcy ivbo am your Stcunbin bin? friend? 3(^, ber iH) bi(i^ »ott beinen S^einben /, enben. 17, bocf), adverbial conjunction, see App. 24, JS. 18, SIKenge, f., only used in the sing. 19, as — believe, ba^ eg fic^ faum gtauben td§t. 20, that — medicinally = it (to agree with $lvtiM) could (Pres. Subj.) only be used (benu^en) for (ju) medical purposes (S^ecf, m.}. Section ^Q. THE liOlNTDO]^ DOCKS. n. On* another floor of the same building may^ be found bundles of Pimento^ sticks and Malacca* canes, a great store of mother-of-pearl, a heap of delicate ^, richly-tinted ear-shells ^, and a quantity of ivory. Here are elephants' teeth, some "^ of which are larger than bricks and weigh fourteen pounds. Passing^ out of this building, we find® ourselves in an enormous shed . with little black boards, hung ^° at intervals, and bearing the names of vessels. Beneath these boards are " goods lying ready for shipment, and these are at least as varied ^^ as the imports ^^. Here are pickles^*, blacking, a*^ cartload or so ^bricks, and scores" of anvils. There ^'^ are church-bells, a chest of drawers, a rocking-horse, a mangle, and boxes, bales, and barrels innumerable". — 'The Globe' Newspaper. 1, 3tt. 2, Use the Active Voice with 'man', and say 'one finds'. Comp. S. 4, N. 4. For the constr. see App. § 14. 3, S^etfen^feffer, m. 4, 9)?ataffarot)r. 5, jart. 6, ©eeoljrinufdjeln. 7, The clause must commence with the words ' of which'. 8, * To pass out' here =to leave, V. trans. Construe according to S. 55, N. i. 9, to find oneself, ftd^ befinben. 10, auf {jdngen ; at, in. Construe according to S. 7, N. 3, B. 11, are — shipment, tiegen gur (Sinfcf)iffung fceftittttttte 2Baren. 12, yerfd^iebencr Slit. 13, (Sinfu^rartifet. i4. Use this noun in its unaltered form. 15, Say 'one or two loads o/" bricks'. 16, scores of, eine Unja^t »cn. 17. 3)ort fiub. Comp. S. 82, N. 7. 18, in gapofer «)»enge. £ 2 ^Z GERMAN COMPOSITION, SECTION 87. Section 87. DB. JOHNSON ON^ DEBT. Dr. Johnson held * that ' debt is ruin. His * words on the subject are weighty, and worthy of being held in remembrance. " Do not," said * he, " accustom * yourself to consider debt only as ^ an inconvenience. You ^ will find it a calamity. Poverty takes ^ away so many means of doing good, and ^° produces so much inability to resist evil, that it " is by " all virtuous means to be avoided. Let ^^ it be your first care, then, not to be in any man's debt. Resolve " not ^^ to be poor. Whatever ^^ you have, spend less. Poverty" is a great enemy to human happiness. It destroys liberty. It makes some *^ virtues impracticable " and others "^^ extremely difficult. Frugality'*^ is not only the basis of^^ quiet, but^ of benefi- cence ^*. No '^^ man can help others that wants himself. We must have ^' enough, before '^'^ we have to spare." — S. Smiles, Self-Help. 1, iiBer ba3 ©c^utbenmaci^en. 2, *to hold' here = to be of opinion, bcr Sluftd;t fein. 3, Say 'that debt (bag (5c^utbenma(!^en) leads (Pres. Subj.; Gomp. App. §§28 and 31) to ruin'. 4, Say * What he says on (uber) this subject (©egcnjianb, m.) is important and worthy of our notice (^eadjtunc^, f.)'. 5, Place the words 'said he' at the end of the whole clause. 6, When verbs and adjectives, governing a preposition, are used in a principal clause and are followed by a subordinate clause, either in the form of a supine (i.e. an infinitive with ju, see S. i, N. 2) or beginning with a subordinative conjunction, the adverb fca, in connection with the pre- position required, is generally placed in the principal clause ; as — We will accustom ourselves to be 2Bir iwoKenund baran 9Ci»o(;nen, fpavfam thrifty. ju fciu. Do not excuse yourself with having (Sntfc^ulbigcu ©ie ftci^ nic^t bam it, bap had no time. ©ie feine 3cit Qe^abt ^akii. The verb jxc^ getuo^nen requires the prep. an. Construe accordingly, and use the 2nd pers. sing. 7, an inconvenience, al^ etiuaS SdfiigcS. 8, Say * You will find that it leads to poverty', see S. 3, N. 2. 9, to take away, eiitjie'^cn, after which supply the pron. un3 (from us). 10, and — inability = and makes us so often incapable. 11, it is . . . to be avoided = we must avoid it (to agree with 5li*mut), see S. 62, N. 4. 12, by — means, nac^ beftcn ^rfiften. 13, Say ' Beware therefore (jlc^ l^utcn) of running into debt*. To run into debt, (Sd|utbcn mac^cn. Use the Supine according to S. 34, N. 10. 14, jlc^ etn)a« Oor'ncljmen. 15, not — poor = not to get (gevatcn) into poverty. 16, Say 'However little (S^Jie geving, after which supply the adverb (S. 27, N. 8), I wonder" that ^^ everybody, that can at all afford it, does not have one." 1, To avoid repetition render the verb ' can * here by imflaubc fein. 2, bejlimmcn, which use in the form of a Supine and place at the end of the whole clause. 3, of — whatever, irgenb eincg ©e^eufiaube^J. 4, A — one = The possessor. 5, is — questions = needs therefore (alfo) not (to) ask a thousand questions. To ask a question, eine Srage jleKen. 6, and — ex- periments = and to make various troublesome experiments. 7, 95crfa()ren, n. 8, after all not, boc^ nic^t, which must not be placed between commas. Gomp. S. 15, N. 3. 9, gclingen. 10, thing = object. 11, I wonder, e« ivmibert mi)) we wonder, c3 ivuubert un3; you wonder, eg iinuibert (Sic. 12, that — one = that not everybody, who can at all (ivgeub) make it possible, possesses the same (to agree with 'object'). Section 91. A CURIOUS INSTRUMENT. IV. Father. " These instruments are not so uncommon as you suppose ; I myself happen to know several individuals * who * are possessed of one or two of them." Charles. "How large are they, father? Could I hold one in my hand?" GERMAN COMPOSITION. SECTION 9 1. ^^ Father. " You '' might ; but ^ I should be very sorry to trust ^ mine to you." George. " You must take "^ very great care of it, then ^ ?" Father. " Indeed ^ I must. I intend every night to envelop ^° it in " the light curtain I mentioned ; it must, besides, occasionally be washed in ^2 a certain colourless liquid kept ^^ for the purpose ; but this is such a delicate " operation, that ^^ persons, I find, are generally reluctant to per- form it. But notwithstanding the tenderness ^^ of this instrument, you " will be surprised to hear that^^ it may 'be darted to a great distance, with- out " suffering the least injury, and without any danger of losing it." 1, individuals = persons. 2, who — one = who possess one. 3, of them = of the same. 4, ^ag fonnteji bu Wto'ijt 5, but — sorry = but I should be very unwilling. 6, to trust anything to a person, etnem cttt»a3 an'ijertrauen. 7, to take great care of a thing, etwag fe:^r im^i nefjmen. 8, then = thus, alfo, which place after the object. 9, ©etoi^ muf ic^ ta3 ! 10, umfjut'Ien. 11, in — mentioned = with the above-mentioned light curtain. 12, in = with. 13, bie man fi^ ju biefem 3^t)ecfe pit. 14, deli- cate = critical, beben!li(i^ or gefdfjvUei^. 15, that — it = that one, as I have found, performs (»o((jie'f)en) the same generally but (nur) very unwillingly (ungevne). 16, @ntpj!nbttd)feit. 17, you — hear = you will hear with astonishment. 18, that — distance, bap man eg in iceitc ^ernen hjevfen !ann. 19, Say * without that it suffers the least injury, and without that one runs any danger of losing [to lose] it.' Comp. S. i, N. 3. Section 92. A CURIOUS INSTRUMENT. V. Charles. " Indeed M and how high can you dart it.?" Father. " P should be afraid of teUing you to what a distance it will reach, lest you should think I am jesting with you." ^ George. " Higher than this house, I ^ suppose ? " Father. " Much higher." Charles. " Then *, how do you ^ get it again ? " Father. "It^ is easily cast down by a gentle movement that does it no injury." George. " But who can do that ? " Father. " The ^ person whose business it is to take care of it." Charles. " Well ^ I cannot understand you at all ; but do ^ tell us, father, what it is chiefly used for ! " 1, 3)ag trare ! 2, Say * I almost fear to tell you what distances it can reach, that (bamit) you may not believe that I am jesting with you'. 3» *I suppose*, in interrogative sentences, may be elegantly rendered by the adverb tOol)l: You have prepared your lesson well ©ic ^aBen 3^rc Scftion l^ente U^ol^t gnt to-day, I suppose ? fiubtert ? In elliptic sentences, where the verb is omitted, iuo^t generally occupies the first place. 4, The adv. benn must stand after the object e^. ' 5, The pron. 'you*, used in a general sense, is mostly rendered by the indef. pron. man. 6, It ~ down, m fenft fi^ . . . teic^t luiebev na^ unten. The place of ^6 GERMAN COMPOSITION, SECTION 9a. the words by — injury* is indicated by the three dots. 7, JSerifnigc. 8, Well = Alas, ^Id). 9, The English *do*, in sentences of entreaty, may colloquially be rendered by the adverb t)orf) ; as — Do give me the book, my child ! ®ieb mit bo(^ ba^ S3u(i^, mcin Siin'ol Sec /ton 93. A CUEIOUS INSTRUMENT. VI. Father. " Its ^ uses are so various that I know not which * to specify. It' has been found very useful in deciphering (S. i, N. 3) old manuscripts, and *, indeed, has its use in modern prints. It '^ will assist us greatly in acquiring*' all kinds of knowledge, and without it^ some of the most sublime parts ^ of ^ creation would be matters ^® of mere conjecture. It " must be confessed, however, that very much depends on a.^^ proper application of it, being (S. 30, N. 4) possessed by many persons who appear to have no " adequate sense of its value, but " who employ it only for the most low and common purposes, without even thinking, apparently, of the noble uses ^° for which it is designed, or of the ex- quisite" gratification^'^ (S. 16, N. 10) it is capable of affording. It" is indeed in order to excite in your minds some higher sense of its value than you might otherwise have entertained, that I am giving you this previous description." George. " Well //len, tell us something more about it (S. 4, N. 5, B)." Father. "It is also of" a very penetrating quality, and // can often discover secrets which can be detected by no other means. It ^° must be owned, however, that ^^ it is equally prone to reveal them ^\" 1, Its — various = It serves for (511) such (fo) various purposes (3ive(f, m.). 2, which — specify = which I shall specify (aufiiijren). 3, It — useful = One has found it of great use. 4, and — prints = and also in (bet) our modern printing it is indeed of great use. 5, It — greatly = It helps us much. e, it(^ erireiben ; all kinds of, aUcvtei. 7, it «= the same. 8, 'parts' here ©ebiete. 9, Use the gen. of the def. art. 10, matters = objects. 11, It — however = I must however confess. 12, Use the def. art. ; proper = right ; of it = of the same. 13, no — sense = a wrong idea (©egriff. m.). 14, unb. 15, uses = purposes (Sivecf, m.). 16, luittcrcjteid^lid^, i.e. in- comparable. 17, ©crnip, m., i.e. enjoyment. 18, Say * Only to awaken in you a higher idea of its value than you probably (cevmutUi) otherwise (fonjl) would have had (Pluperfect Subj.), I give you this previous (»ovldufic|) descrip- tion '. 19, of — quality = very penetrative (fc^avffidf^tig). 20,' Say * But (2)oc^) I must confess. 21, that — prone = that it is just as much (eten fo fct)r) prone ; prone = disposed, geneigt. 22, them = the same, to agree with * secrets'. Section 94. A CURIOUS INSTRUMENT. VII. Charles. " What I can it speak then ?" Father. "It is sometimes said (S. 54, N. 13) to* do so, especially when "^ it happens to meet with ^ one of its own species." GERMAN COMPOSITION, SECTION 94. 57 George. " What colour are * these instruments ? " Father. " They vary ° considerably in this respect." George. " Well, what colour is yours ? " Father. " I believe it is of a darkish colour ; but if I shall confess the truth (S. 27, N. 8), I must say that I never saw (S. 48, N. 2) it^ in my life." Both. " Never "^ saw it in your life ? " Father. " No, nor ^ do I wish ; but I have seen a representation of it, which (S. 48, N. 6) is so exact that my curiosity is quite satisfied." George. " But why don't you look ^ at the thing itself? " Father. " I should be in great danger ^° of losing it, if I " did.'* Charles. " Then you could buy (S. 58, N. 8) another." Father. " Nay^^, I believe I could not prevail ^^ upon any one to part with such (S. 28, N. 9) a thing"." George. " Then, how did you get yours ? " Father. " I am so fortunate as ^^ to be possessed of more than one ; but ^^ how I got them I really cannot recollect ^'^." Charles. " Not recollect ! Why ^^, you said you brought " them from London to-night ! " Father. *' So ^^ I did ; I should be sorry if I had left them behind me (see App. § 36)." Charles. " Now% father, do tell us the name of this curious instru- ment ! " Father. "It is — the Eye." — Jane Taylor. 1, * to do so *, referring to the preceding verb * speak ', must be rendered by the infinitive of that verb. 2, when — with = when it accidentally comes together with. 3, with — species, mit cittern feittegg(ctd)eit. 4, are = have. 5, to vary considerably, fe^r »erfc^iebett feitt. 6, Supply the adverb ttod^ after the object. 7, Never — life ? = You have never seen it in your life ? 8, id) tt^iittfd^e eg and) tiic^t. 9, to look at a thing, \i^ citi JDing ati'fe^eit. 10, Ho be in great danger*, here @efaf)r (aufett. 11, Sup- ply here the object * eg '. 12, D tteiit. 13, to prevail upon any one, jentattb'iibeiVebeii. 14, * thing', here ©egettftattb, m. 15, tio^ tne^r aU eitteg ju Befi^ett. 16, but — them, aber \vk ic^ baju gefotntttett fciti. 17, to recollect, jic^ etlraS ittg ©ebad^tttig pritcf'rufeii. ^ 18, The English 'why' is, in this instance, best rendered by the adverb ' |a ', which place after the verb. 19, Use the Perf. Subj., according to App. §§28 and 30 ; here tttit'bringen. 20, @ett3i^ t)aBe i^ bag. 21, Say ' But father, tell us at last,' and supply the adverb 'boc^' after the pron. *us'. Comp. Lange's German Manual, p. 354, L. 31, N. 4. Sectio7i 95. AITGLO^- SAXON DRESS. The dress of civilians in general consisted ^ of a shirt and tunic de- scending ^ to the knee, of linen or wool, according * to the season. A belt was often worn round the waist ^, and a short cloak over the whole. Drawers, leather shoes or short boots and hose, or sandals, completed the ordinary costume. Labourers (S. 3, N. 2) are generally represented with shoes, but without hose. Females ® of all ranks '^ wore long, loose 58 GERMAN COMPOSITION. SECTION 95. garments reaching^ to the ground, completely hiding (S. 16, N. 4) all' symmetry of ^ shape. Long hair, parted ^^ on the forehead, and falling " naturally down the shoulders, with an ample ^^ beard and moustache, dis- tinguish the Anglo-Saxons from the closely cropped^^ Normans. Planche remarks that " the character of face, as delineated in illuminations, im- mediately designates ^^ the age^° wherein" the early ^^ portraits of our Lord^^ which have^° been reverently" copied lo^^ the present day, were 2^ originally fabricated. — Milner, History of England. 1, Say * The dress of the Anglo-Saxons'. 2, to consist of a thing, and cttvag Bejief)en. 3, to descend = to reach ; to, on or auf. Use the attributive construction explained in S. 48, N. 6. 4, according to, jc md). 5, waist = body. 6, Females = Women. 7, * noiselessly about the room, a noise is heard without ^^ It^'' becomes M. 62 GERMAN COMPOSITION. SECTION lOI. more*^ audible by degrees. Suddenly the door flies open, and two" men enter, pale as ghosts. They^'' are Ministers of State (S. 76, N. 22, A). They have news to communicate. Discontent prevails in the city ; the ^ populace are out ; the dragoons have surrendered their sabres, the soldiers their arms, within '^^ sight of the apartment in which the king had just now enjoyed his meal, and his daughter-in-law had looked ^ so sad. 1, National adjectives require a small initial in German. 2, period «= season. 3, time = day-time (S. 76, N. 22, B). Connect the two nouns by means of the genitive inflection te. 4, rau'^. 5, wife, consort, @p|lial)liu^ which term generally applies to the wife of a king, or to that of persons of the upper ranks of society. — The possessive adj. pron. is best repeated before the next noun. 6, Since the subject begins the sentence, the verb must be placed immediately after it. Say 'The king of France sits, etc.', and transl. the words *at — table' briefly thus: beim %tui)iiuditi\ie, after which supply the pron. fic to agree with 'conversation'. It becomes princes, eg pa^t fl(^ fur gurfien. 11, Ubat — tbem*, may be briefly turned by 'over them'. 12, occupies — moments, Idf t bie 3cit fdjneK baf>inget)en. 13, ^oxd} ! 14, to move, fid> beiregen ; about the room = in the room. 15, without = outside. 16, Use here a demonstrative pronoun to agree with 'noise'. 17, more — degrees = louder and louder. 18, two men pale as ghosts, jtuei gciflcri brcirf)e ©cjktten. 19, They are, ©g fuib. 20, S)er «15obel ifl auf ben ^einen. 21, within — meal = and this almost (fafl) immediately in front of (»or) the windows of the room in which the king had just now breakfasted. — Use the verb in the Imperfect, and vender Just no. 15, that — anxious, baf e^ i^m »ie( mef)i* bariim ju ttjun ift. 16, to crave permission to resign, urn (Svtautmi^ Bitten, fein 9tmt nie'berlegen ju biirfen. 17, Use the def. art. with this noun, and supply the dat. of the pers. pron. er after the auxiliary ; the verb is in the passive voice. 18, 2Ku^!etenfattte, f. 19, close to their ears = in the immediate neighbourhood. 20, 'This — enters' may be briefly rendered: 2)er foetien (Sintvetenbe nnvb eg ung jn erfennen gebcn. 21, nntevfd^rei'feen, insep. comp. str. v., which use in the 3rd pers. pi. of the Imperative mood. As a mark of respect, the word ' @ire' may be inserted after this clause. 22, the 64 GERMAN COMPOSITION. SECTION 102. — comer, ber J^ercingetrctene. 23, ciii 3curna(ijl. 24, 'face', here = im- pudence or boldness. 25, spirit = courage. 26, lieber. 27, fine = critical. 28, to drop from, entfaKen, with the dat. 29, Form a noun of the present participle of the verb fprcd^en. The noun ©prec^et applies, as a rule, to the Speaker in the English House of Commons. The Speaker in the Imperial German Reichstag is styled ^rajtbent. 30, In German, when the subject stands before the verb, the adverb must never precede the latter or, in compound forms, the copula (auxiliary verb). Comp. App. § 9. 31, wieber gebeii. Section 103. THE DBAMA OP THE FBENCH REVOLUTION OP 1848. III. The audience ^ is already touched ^. The poor king looks around him for 'advice; no* one offers it; even the Prime Minister of^ yesterday is dumb; and in^ another instant the^ deed is done. The King has abdicated in* favour of his grandson ^ Behind the scenes ^° you (S. 92, N. 5) hear sounds " of tumult and disorder, and your ^^ heart is already beating for the issue. The King doffs ^' his robes ^*, places his sword upon the table, and^^, dressed (S. 102, N. 3) as a private gentleman^*', is evidently anxious ^^ to depart. The Queen would ^* fain meet the coming danger, but his ^' Majesty has already ordered the carriages. The horses are put^** to, but horses and groom are shot'^^ by the multitude ^^ A broad path leads from ^' the palace garden '^^ and at the end ^^ of it a friendly hand "^^ has brought two hired coaches '^l " Let ^* us go," exclaims the Monarch, and, leaning (S. 53, N. 12) heavily ^^ upon the Queen, whose'* head is high and erect, he hurries on. The coaches are '^ reached ; the fugitives escape '^ They arrive at St. Cloud '', at Versailles, but not to (S. 19, N. 7. Supply the adv. bort) stay. On'* they go, and at half-past eleven o'clock at night they descend at Dreux ^^ 1, iDic Stnttjcfeubcn. 2, tief cvgvijfeii fcin. 3, nad^. 4, No — it, .Kciner cvbietct jld^ bajit. 5, of yesterday, gcfiern cmaunt, which use attri- butively before the noun. 6, in another = in the next. 7, * to do a deed', here cine Urfunbc ttodjie'^en. 8, gu guuficn . 9, JDec (Snfcl irar bcr dltejle @ot)n be0 ttcrjlorbeiicn 4f^ofl3 ^crbinanb »on Drlcan« unb feincr ©ema^tin ^elcne. JDiefer @o{)n, \^i\^ix ncc^ i|eute (SDe^. 1886) in (Snglanb lebt, tragt ben 9lamen Subwig ?pt)iUv^p von Orleans unb fu^rt ben %\\.t\ einc3 ®rafcn con ^ari«. @ein lungcrer SSrubei* i|l (Robert ^()ili)?p won Drle'an« mit bem Xitel ^erjog won 6^artrc«, augcnblicflit^ ebenfa[(« in ©nalanb. 10, Use here the Sing. 11, sounds — disorder = confusion and noise. 12, your — issue = our hearts beat already in anxious expectation of the events to come (be« ^ommenbcn). 13, won fic^ ivcrfen. 14, 'robes', here @taat<5nctbev. 15, Here place the verb * is'. 16, ' priv. gentl.', here (i'iinlifl. 17, bcgievig; 'to depart', here = to flee. 18, would fain = would willingly; use the Imperf. Subj. of mogen with the adv. gem. To meet danger, ber @cfa()r bie ©time bieten. 19, <2e. (for (Seine) SWajeflat, after which place the verb in the 3rd pers. pi., which is customary in speaking of Sovereigns. 20, to put to «= to put the horses to, an'fpannen. 21, crfd^iepen. 22, *}Jobet, m. 23, 'from', here au« . . . I|inan«. Comp. S. 102, N. 4. 24, Form a compound of * castle' and * garden'. 25, * end', here ^u^gang, m. 26, Form a comp. of 'friend* and 'hand* according to GERMAN COMPOSITION. SECTION 103. 6^ S. 76, N. 22, B. 27, ^Umxxi\^t, f. 28, The King would address his Consort in the 2nd pers. sing. 29, to lean heavily upon, ft^ fe|l ftu|en auf (with Ace). 80, iveli^e mit ftotjev^oBenem ^viupte einf)evfd)veitet. 31, are reached, irerben Befiiegen. 32, entfommeu. 33, @anct (Sloub bei 35erfaif(e^ h?ar ju fener 3eit eiuc beliettc Otejibenj ber foniglic^eu i^atnitie. * @anct' (abbreviated @t.) comes from the Latin *sanctus'. 34, @g ge()t iweiter. 35, JDreui: ijl eiu @tdbt(^en im S)epartement (Suit^Soire, an ber (Sure, mit 7000 @intr>o:f)nern uub entf)a(t ctn (Sc^bf mit @raBfa)3e((e beg ^aufe^ Drtean^, icetc^e «on ber SDiutter beg ^ontgg ^ubiDig $()i(ivp gegruubet tvurbe. Section 104. THE DRAMA OP THE PEEISTCH REVOLUTION" OF 1848. IV. At one in the morning they are joined * by (yon) one of the King's sons, who informs the unhappy pair that the claims ^ of the grandson had^ been disregarded, and that the repubHc had been declared by the people of Paris. It is enough. The King shaves off his whiskers, puts on green spectacles, buries * his face in a handkerchief, speaks EngHsh, and calls himself Smith. The wind is ° high, the coast ^ dangerous, em- barkation "^ is out of question at the moment, and before an opportunity offers, the rank of the runaways^ is discovered. Fortune (S. 3, N. 2), however, is^ with them : they escape^*' capture and put to sea. Protected by Heaven, they reach in safety " the hospitable shores of England. Meanwhile ^^ what has happened in Paris } The whole city has given way^^ to a handful of rioters — men (S. 53, N. 9) who meditated an *'emeute^*", and effected, to their astonishment, an actual revolution. But ^° two individuals upon the side of the King evinced a ^^ particle of courage, and these were women — his wife and his daughter-in-law already^''' mentioned. The ^^ rest of the city were^^ faithless to themselves as well as to the King. 1, *to be joined', here eiugef)ott iverben (to be overtaken). 2, Here XBronanfpriic^c. 3, According to the two rules in §§ 28 and 30 of the Appendix, the Perfect of the Subjunctive Mood is to be used in this and the following clause. The two clauses, however, can be joined by omitting the second conjunction * that' and the copula ' had been' of the first clause. Turn 'to disregard' by mrf)t auerfennen; the words 'by — Paris' may be briefly ren- dered by yon ben ^arifern, which place immediately after the conjunction 'and'. 4, 'to bury', here = to veil, itmt)iif(cn ; the prep, 'in' must then be rendered by mit. 5, is high = blows violently. 6, Since the copula ' is ' was changed into another verb in the previous clause, it must be inserted here. 7, The literal version of this clause would not read well. I propose to use the following construction: it is (Gomp. N. 19) for the moment impossible to embark. 8, runaways = fugitives. 9, is with them, iji itjnen ^olb (pro- pitious). 10, to escape capture, ber a5er:^aftung entge^en ; to pub to sea, in bie erfd^ont. 4, work — destruction, aUgemeineg BerflcrungsJivei!. 5, Heiben ; not touched = un- touched. 6, toerj^orbcn. 7, jtub bem ^nbcnfen nod^ fKi^tg. 8, Supply here the adverb ba, which will make the sentence more emphatic. 9, It is, ©3 ijl bieg. Comp. S. 104, N. 19. 10, to — applause, ben arfgemeiujleu ©eifaU ^evttovjurufen.— 2)iefcr aSorfaK evflavt |tc^ butd^ bie grope ?Pcv>utaritdt beg sax-^ fiorbeneu ^^erjcgg unb feiuer ®emat)tin, ber -§erjogin ^elene »ou DrUaiig. 11, Place the adv. 'here' after whilst, and use the adverb noc^ with it. 12, * there is*, here jtnbet wan, after which place * in — Deputies'. 13, the — way = how the mob forces its way {{\6) einen SBeg ba^nen). In German the verb agrees in the Singular with a collective substantive in the Singular. 14, 9U(eg ; to, anf. 15, ©ret Oiebner l)6rt wan ubei- bie anbern I)inaug. 16, ftc tjei^en. 17, they = these ; to gain the popular ear, fic^ beiw Solfc ®e^6r »crf(^affen. 18, irieber Ijer'jteKen. 19, wit Oiawen benannt. 20, Say 'one voice', and afterwards 'hundred other voices'. 21, nnter. 22, nnb untcr ttiebert)o(ten SlnSrufen tton . . . 23, 'to set out', here bie ^rcjeifion an'treten; for, nacf|. The verb must of course appear before the Subject Lamartine. gonig 51(^1) onfc Sawartine evvegte j^nnac^jl bnrc^ feine garten 3ugenbbicl;tungen in ben jtvanjiger Sla^vcn aKgeweinc Slufinerffawteit. 9la(!^bcw cc bnrc^ ben Xcb eineg D()eiwg cm bcbcntenbeg iBerwcgen crcrbt t)atte, bereiftc er 1832 ben Diient, ivorauf er bie volitifc^c Sauf batjn betvat nnb eincv ber glanjenbflen 9iebnev bir 2)cv>uticvtenfawwev u>uvbe. 9lac^ ber Sebrnavrevolution von 1848 u>urbe er aJiitglieb ber proviforifd)en Oiegievnng unb a)?inifter be3 Slugtuavtigcn, jog fi^ jebod) 1851 wm jufrieben ^uiu^ nnb + aw i. SWarj 1869 ju ?Paf[t), Wo er in burftiv^en !!Bcr{)dltnifi'en gelebt Ijatte. Sfaac 9lboU>()c (Srewienr, 35raelit, irnrbe 1830 9lbvofat am ^affation«()ofc ju ^aritf, bcfdwpfte, feit 1842 SWitglieb ber Jlawmcr, Ijcftig ba^ 9}Jini« ^erium ©nijot nnb forbertc bie S^cformbeivev^nng. !i)]a(l^ bev ^fbrnarrevohition "Oi^w 1848 tvavb er SDHtglieb bev vrooifovifc^cn O^cglcrnng, in bev ev fnvje 3cit ba« 3n|!ijwinij flevinm befleibete. 9iac^ bev 3Bat)t bevariavb fvdtcv 3J?itglieb bev Dlationalvevfamwtung. GERMAN COMPOSITION, SECTION 107. 69 Slicx-atibte 9lugufie Sebru SloUin tt?atb 9lbyo!at, unb ttat 1844 in bie hammer bet S)e^nitievten, nac^bem er al^ 9lbtto!at in wieten VoUttfc^en ?Projeffen ^taibiert 'i)atk. (it beteiUcjte [i^ leBfjaft Ui bev 9tefoi*magitation toon 1847, ivavb 1848 a)?itgtieb ber pxo> »ifovifd;en SZegiernng unb SWiuiftev beg Snnern, trat jebo^ f^on im 3uni be^felben 3at}ve3 toon ber Oiegievung juriicf. Sm 3uni 1849 mnSte er iregen :(.^o(itif(i^er Sntriguen nac^ (^ngtanb i!iel)en, ivarb aBwefenb jur 2)e|)ortation toerurteilt unb lebte feitbem aU 2)?itglteb beg bortigen Oietoolutiongfomiteeg in Sonbon. 3m Safjre 1857 ivurbe er mit ^JJa^^ini eineg ^om^Iotg gegen Sla^oteon III. angeftagt uub aBevmate toerurteift, unb fet)rte enblid) am 26. ^lax^ 1870 infclge ber ©vfldrung ber OiepuHi! unb ber Vlmneftie na^ ^arig juruc!, o'^ne \id) aUx an ben bortigen ©reigniffen Ijertoorragenb ju beteiligen. 24, made up of, n^el^et ji(^ aug . . . geBilbet ^ai ; seething, gdfirenb. 25, 3n« mitten, followed by the Gen. 26, After *and' supply the adv. fo, which requires the constr, to be inverted. 27, Search — another. This passage would not read well in a literal version, which may be altered thus : — Where can we find in the dramatic annals of the history of the world (comp. n.) a similar one (einen gleid^en). Section 108. EXPERIENCE IS THE BEST TEACHER i. A French student of (S. 3, N. 2) medicine lodged ^ in the same house in London with a man in a fever. This poor man was con- stantly plagued by the nurse to drink, though ^ he nauseated the insipid liquids that were presented to him. At last, when she* grew more and more importunate, he whispered in her (S. 43, N. 9, B) ear: — " For ^ God's sake bring me a salt herring, and I wiii drink as much as you please M" The woman indulged^ him in his request; he devoured the herring, drank plentifully, underwent^ a copious perspiration, and recovered ^ The French student inserted this aphorism^® in his journal" : — " A salt herring cures ^^ an Englishman in a fever." On^^ his return to (S. 72, N. 4) France he prescribed the same remedy to the first patient in a fever ^ to whom he was called. The patient died ; on which ^^ the student inserted ^^ in his journal the following note: — "N.B. Though a salt herring cures an Enghshman, it ^® kills a Frenchman.'* — W. C. Hazlitt, Anecdotes. 1, 8eT)rerin, to agree with 'experience', which is feminine in German. 2, Here place the words *in London — fever*; a man in a fever, ein giefeer^ franfer. 3, Construe the sentence 'though — him' after the following model: S)ie mir gerei^ten gefc^macflofen ©etrdnfe itoibcrn mic^ an. 4, Here place the adv. *at last'; more and more importunate, immer jubringlic^er. 5, Itm ®ottegttoif(en. 6, itooKen. 7, to indulge a request, einer ^\\Xt itoif(fa:^ren. 8, to undergo a copious perspiration, in tuc^tigen ©c^ltoei^ gevaten (str. v.). 9, genefcn, str. v. 10, Se^rfa^. 11, Form a comp. n. of 'day' and 'book' according to S. 76, N. 22, C. 12, htrieren; in a, toom. 13, Say 'When he had returned to France'. 14, on which = ^'hereupon. 15, fd^reiben, after which place 'following note'. 16, fo ftirbt ein granjofe baran. 70 GERMAN COMPOSITION. SECTION IO9. Section 109. ON^ SELF CUIiTURE. (From* an address delivered to an assemblage of young men at Edinburgh.) I^ stand before you a self-educated man. My education was* that which was supplied at the humble parish schools of Scotland ; and il was only** when P went to Edinburgh, a poor boy, that I devoted my evenings, after the labours of the day, to the cultivation of ^ that intellect which the Almighty has given me. From seven or eight in the morning till nine or ten at night ^, was I at^ wy business as a bookseller's ap- prentice ^°, and " it was only during hours after these, stolen from sleep, that I could devote myself to study. I assure you that I did not read novels ^^; my attention was devoted ^^ to physical science and other useful matters ^*. During ^° that period I taught myself French. I look back ^^ to that time with great pleasure, and am almost sorry I have not to go ^^ through the same troubles again. I ^^ reaped more pleasure when I had not a sixpence in my pocket, studying in a garret in Edinburgh, than I now find when sitting amidst all the elegancies and comforts of a parlour. — William Chambers. 1, iibcr (Setfcpitbung. 2, SluS ; to deliver an address to an assemblage, ttor cincr SBevfamnttung eine 9?ebe fatten ; young men, j[ungc Scute. 3, I — man. This sentence does not allow of a literal rendering ; say * You see before you a man who has educated himself (ftcf| fclfejt bilben or aug'bitben). 4, was — Scotland = was such as (it) (einc folcf)e, line fie) is given (crtei(en) at (in) a simple Scottish village-school. 5, The adverb * only', when used in reference to time, is turned by * crft*, but in reference to number by * tllir* ; a^p- This man has only (but) one coat. 2)iefer SWann l^at nur cinen (Rodf. It is only one o'clock. @^ ijl erjl i\n U^r. e, when — boy = when I, a poor boy, came to (S. 72, N. 4) Ed. 7, Con- strue the clause ' of — me' according to S. 48, N. 6 ; intellect, ®cifl. 8, * at night', here aBcub^, since S'lac^t applies only to the hours between 11 p.m. and 5 A.M. 9, at = in, contracted with the Dat. of the def. art. 10, Supply here tt)dti9 (engaged). 11, Say *and only during the later (fpatcr) hours, which I stole from sleep (bem ©ci^Iafe ab'|^et)Ien), could I ', etc. 12, 9iomau\ m. 13, auf iiatumnfTenfd^aftti^c ©tubien . . . geridjtet. 14, ©egenj^anb, m. 15, * During that period' may be briefly rendered by bamat^ ; to teach oneself German, ot)ne Setjrcr 2)eiitfc^ flubieren. 16, jurud'blicfen. 17, to go through troubles, aJefc^lreiben buvdj'mac^cn ; again, no(^ einntat. For the constr. see App. § 19, 18, Say 'When (S. 4, N. 2) I had no sixpence (@ed^ie. 12, bad ttevbunf^ctc SBaffer. 13, carries it. 14, nac^ ben norblic^en unb fublic^cii ^olargegenben. 15, and distributes it north and southward. Comp. S. 71, N. 2, the principle stated there applying likewise to other compound expressions besides nouns. 16, the = on (an) the. 17, in the form of = as, which place after the rel. pron. 18, to enter again the ocean, bent Dj^ean n^iebec jufiromen. 19, anf fangen, sep. c. str. v. 20, to draw water, SSajfer fc^opfen. 21, au«. 22, down = deep. 23, fammeln. 24, ' to pass along*, here ba(|in'f[iepen. 25, 9luf bicfe Sffieife. Section 115. THE ABT OF ORATORY. I * owe my success in life to one single fact ^ namely : — At ' the age of twenty-seven* I commenced, and continued for years, the process of daily speaking (S. 34, N. 10) upon the contents of some historical or scientific book. These efforts ^ were made sometimes in a corn-field ^, at others "^ in the forest, and not unfrequently in some distant ^ barn, with ^ the horse and ox for my auditors. It ^^ is this early practice in the greal art of all arts that I am indebted for the primary and leading impulses that stimu- lated me forward, and shaped and moulded my entire subsequent" destiny. Improve ^2, then, the superior advantages (S. 16, N. 10) you here enjoy^^ Let not^* a day pass'^ without exercising (S. 34, N. 10) your powers ^^ of speech. There is (S. 82, N. 7) no power like ^^ that of oratory. Caesar controlled** men by^^ exciting their fears; Cicero'^" by^^ captivating their affection and swaying their passions. The influence of the one perished ^^ with its author ; that of the other continues '^'^ to this day. — Henry Clay-*. 1, To avoid beginning with the pronoun *!*, which seldom looks well in German, and is considered bad style in letters, place the object first, and con- strue according to App. § 14. 2, fact = deed or action = '^{^at, f.; fact - event (as in this instance) = 2^brttfacl)C, f-; the Latin ^-actlim, pi. ^acta or ^actcit, is, however, used in both significations. 3, At the, 3m. 4, Supply 'years', and construe thus: I began the process (a3eifaf)ren, n.), which I continued for years (jaf^relanij) to speak daily about (uber, with Ace), etc. ; some = a. 5, efforts = exercises. 6, Here place the verb. 7, jmi>eifen. 8, entlei3en. 9, whereby horse and ox formed my audience (3u()in-er). 10, It — forward = To this early practice ... I owe the first and leading impulses (Xviebfebcvn) which urged me forward (vov'UHht^tveibcn, sep. comp. str. v.). 11, subsequent = later. 12, Improve = Use, which use in the 2nd pers. pi.; then = therefore; superior = great. 13, {jcnicficn. 14, 'Not' in connecfion with the indef. art. must generally be rendered by *no'. 15, »onVbci\3c()cn. 16, {Wcbei talent, n. 17, n>eld}e ber bcv JPevcbfamfeit 9leid)fcnnnt. 18, beljovvfc^cn. 19, bnvc^ (Srreivini^ ; render * their' by the Gen. of the def. art. 20, Supply here 'controlled" them' (kl)enfd)te fie babnr*, bap er . . .). Comp. and read carefully S. 87, N. 6, and also S. i, N. 3. The verb bctjervfc^en requires the preposition buvc^. 21, by — passions = that he gained (fic^ geunnnen) their GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 1 5. 75 love and guided (fenfen) their passions. 22, erjlartt ; its author = the author of the same (to agree with 'influence'). 23, fovt'bauern, sep. c. w. v.; to this day, lie auf ben frentigen Xag. 24, JQtm\) (Slai) (geb. 1777 in SSirginien, + 1852 in 2Caff)ington) war ein attteii!anifd^ev ©taatgmann, wddjtt ftd) aU ®ot)n eineg einfac^^en Sanbmannc^ 1x6 gn ben :^i3d}ften 5lmtem beg ©taat^ l^eraufavieitete ; 1824 iravb er ^nm ©taat^fcfvetdv beg SJtn^uwtigen crnannt unb 1829 n.iar er nnter 3ac!fong ^rdftbentfd)aft im Jton^re^ i^u()ver ber D^^^cfttion, alg irelc^ev er bie Scbu^j jcf(e nnb bie S^aticnafeanf ttevteibic3te. 3m Sa^re 1849 6rac^tc er ben ^om).iromii^ ^u; j!anbe, \wmd) bem @uben bag Ote(!^t ber a^erfotgung p^tiger u(ben freifjalten. 4, at starting, beim SBeginn nteiner SanfBa'^n ; see App. § 9. 5, je ; for the position of the pronoun 'me' see App. § 9, and use the verb in the Perfect, omitting, however, the auxiliary according to App. § 22. 6, anf meinem $often ;;nr ©ee. 7, I — more = I drew another (no(^ ein) bill of twenty pounds. To draw a bill, einen SBed^fet gietjen. 8, to come back protested, ntit -^rctejl n)ieber j^urucf-'fommen. 9, I felt (ftc^ fiil)len). 10, mortified = humbled, gebemfitigt; at, bnrd). 11, 'to make a promise', here ein ©eliibbe ciblegen. 12, ever = always, jietg. 13, that — bill. This clause is best changed into a shortened subordinate clause in form of a supine : never to draw a bill again. Place 'again' after 'never'. 14, without — paid, o:^ne anc^ fic^er jn fein, ba^ wan if^n :^onoriercn \ruvbe. 15, ' To quit', here to give up. 16, ^^x^ ijievgttfc^. 17, To live, equivalent to reside or dwell, is generally rendered by tvo^^lteit ; but equivalent to exist is rendered by Icbeit. 18, nnb f|iett mic^ an bie ©c^iffgrationen ; quite, bnv^ang. 19, here f!iif en. 20, bed ';i6 GERMAN COMPOSITION, SECTION ll6. = bed-covering; Gomp. n. S. 36, N. 7, ^. 21, by these means = in (auf) this manner. 22, as — honour = in order to redeem (ttjicber ein'Iofen) my honour. 23, to take up one's bill, fcincn 2Bc(^fel beja^leii. 24, Say * I have always endeavoured'. 25, to keep within one's means, nit^t ubct fcine aSittel I)inau« lebcn ; for six years, fec^5 Sa^re long. 26, We would use the superlative here; pinching, brucfenb. 27, 'to rise*, here cmpor'fteigen ; to, big ju, contracted with the Dat. of the def. art. Section 117. THE BLESSEDNESS^ OP FBIENDSHIP. I. A*^ blessed thing it is for any^ man or (S. 10, N. 9) woman to have a friend; one human soul whom we can trust utterly; a friend who knows the best and the worst * of us, and who loves us, in spite of all our faults; who wilP speak the honest" truth to us, while the world flatters us to "^ our face, and laughs at us behind our backs ; who will give^ us counsel and reproof in the days of (S. 3, N. 2) prosperity and self-conceit ; but ^ who, again, will comfort and encourage us in the days of difficulty ^^, and sorrow, when the world leaves" us alone to^^ fight our own battle as we can. If we have had the good fortune to win such a friend, let us do any- thing " rather " than lose him. We must give and forgive ; live and let live. If our friend have^° faults, we must bear^" with them (S. 4, N. 5, E). We must hope all things, believe all things, endure all things, rather" than lose that most precious of all earthly possessions — a trusty^* friend. 1, ©ccjen, m. 2, It is a blessing. 3, every. 4, Superlative of fd)timm. 5, will speak = always speaks. Use the Present likewise with the following verbs in this passage. 6, oufvid^ttg. 7, iu3 ®cfi(!^t. 8, to give counsel and reproof to a person, cincm mit 9lat inib 2;abcl j^ur ©cite fie()en ; self-conceit, ©elbjltdufc^ung, f.— The adverbial clause ' in the days — conceit* stands after the rel. pron. and the Dat. *us' (App. § 9). 9, but — again, bet itng aber ^w^. 10, ^rufimg. 11, 'to leave a person alone', here eineii imftic^ (affeu. 12, unb ivir unfevn JTamvf, fo gut tvir fcnnen, a((ein au^jufec^tcn \)Q^t\\. 13, all. 14, urn it;n nur nic^t lu tterlicren. 15, has. 16, to bear a thing, ©ebulb ntit ctUHig ^aben. 17, lieber, which place before the last *air. 18, gWdldiTig. Section 118. THE BLESSEDNESS OP FRIENDSHIP. II. And z. friend once won (S. 7, N. %, A) need * never be lost, if we will only be trusty and true ourselves. Friends may'' part, not merely in body, but in spirit, for a while. In the bustle of (S. 3, N. 2) business and the accidents of life, they may lose** sight of each other for years (S. 115, N. 4); and* more — they*^ may begin to differ in their success in life, in their opinions, in their habits, and there may be, for a time •, coldness GERMAN COMPOSITION. SECTION II 8. 77 and estrangement between them : but not for ever, if each will be but trusty and true. For then ^, according to ^ the beautiful figure of the poet, they will be like two ships which set sail ^ at morning from the same port, and ere ^^ nightfall lose sight of each other, and " go each on its own course, and at its own pace, for many days, through many storms and seas; and'^ yet meet again, and^^ find themselves lying side by side in the same haven, when the long voyage is past. — Charles Kingsley, " The Water OF Life." 1, need — lost = we need (hmtd^en) never to lose. 2, may = can, after which place the adverbial clause ' for a while ', auf furjc 3eit ; the verb ' part ', which is equivalent to ' be separated ' should stand at the end of the whole passage ; * in body ', !6vVett{(^ ; ' in spirit ', geiftig. 3, to lose sight of each other, ft(^ aug bem ®eft(^t yertieven. 4, ja tic(^ ntet)v. 5, Say ' it is possible that their success in life, their opinions, their habits begin to differ (bifferieren) '. 6, for a time, eiue 3eit lang, which place after ' and ' ; * may ', here tnag ; 'be ', here == exist, Beftet)en. 7, Here follow copula and subject according to App. § 14. 8, according to, iiad^; figure, S3ilt),n. ; to be like, gleic^en, which governs the Dat. 9, to set sail au^'f^S^f". 10, ere night- fall, »or lX)unfehuerbeu. 11, Say ' and of which each through many storms and upon many seas (2)?eer, n.) for days pursues its own course (9iicf)tung, f.) and its own pace (Sauf, m.) '. 12, and — again, iretc^e afecr benuoc^ uneber j^ufcim'nteni treffen. 13, Say ' and find that they lie after the long voyage (©eefaf^rt, f.) side by side (neBeu einanbev) in the same haven '. . Section 119. DO GOOD IN YOUR OWN SPHERE OP ACTIONS I. " I want to be at work ^ in the world," said Tom, " and not dawdling away ^ three years at Oxford." "What do you mean* by 'at work in the world?'" said the master, with ^ his lips close to his saucerful of tea, and peering at Tom over it. " Well, I mean real work ; one's ^ profession, whatever '^ one will really have to do, and make one's living by. I want to be doing some real good, feeling (S. 30, N. 4) that I am not only at play ^ in the world," answered Tom, rather^ puzzled to find out himself what he really did mean. "You are mixing up two very diff'erent things in your head, I ^° think, Brown," said the master, putting down" (S. iii, N. 6) the empty saucer, " and you ought to get clear ^^ about them (S. 4, N. 5, B). You ^^ talk of ' working to get your Hving ' and ' doing some real good in the world ' in the same breath." 1, SBirlunggfvei^, m.; your = thy. 2, to be at work = to do something. 3, to dawdle away, t>evgcuben. 4, mean =- understand ; by, imter ; use the and pers. sing. 5, S)ic g{^^^.ieu an ben Otanb ber l^ollen Untertaffe fe^enb; to peer at a person, anf einen blicfen ; over it, bariibev itjeg. 6, jemanbe^. 7, whatever (ba^ tt»ag) one must really do to make one's living (fetnen Untevl)alt wetbiemn). 8, at play = for play (jum @)){e(en). 9, Say 'somewhat 78 GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 1 9. puzzled (vertecjen) at (uBer) the meaning (@inn, m.) of his words '. 10, The words * I think, Brown * are best placed at the head of the passage ; Comp. S. 64, N. II ; to mix up, wcrmcngen. 11, auf beu Jifc^ jleUen. 12, to get clear about a thing, ficf| fiber ehva3 ffar tvcrbcn. I cannot get clear about that, i^ fann mir bavuber nic^t flat iverben ; — ought = should. 13, Use the 2nd pers. sing., and read carefully S. i, N. 3, and S. 87, N. 6, which will enable you to construe this passage. The adverbial clause * in the same breath * ( = in one breath) must be placed after the predicate 'talk '; to talk of a thing, tjou etira^ fpvect^fu. Section 120. DO GOOD IN YOUR OWN SPHERE OF ACTION. II. Now ^, you may be getting a good living in a profession, and yet doing no good ai all in the world, but (S. 6, N. lo) quite ^ the contrary. Keep ^ the latter before you as your one object, and you * will be right whether you make a living ^ or not ; but * if you dwell on the other, you'll very likely drop*^ into mere money- making, and let^ the world lake care of itself, for good or evil. Don't be in a hurry ^ about finding your work in the ^qx\^ for yourself ; you are not old enough to (S. 19, N. 7) judge for yourself yet, but just^*' look about you in the place you find yourself in, and try (S. 51, N. 13)10 make things ^^ a little better and honester there. You'lP'* find plenty to keep your hand in at Oxford, or wherever else you [may] go. And^^ don't be led away to think this part of the world important, and that unimportant. Every corner of the world is important. No man knows whether this part or that part is ^* most so, but every man may ^^ do some honest work in his own corner. — Thomas Hughes, " Tom Brown's School Days." 1, Now — getting, S)ii !anufl bir nun aber tiicHeic^t . . . vcvbicnen. 2, quite = just, Qcrcibc. 3, Say ' Keep the last part of your sentence as your principal aim (J^aiiptj\wccf, m.) before your eyes (vor Slu^eii) '. 4, Say * you will do right'. 5, Insert babei after * living'. 6, Say * but if you have only the other (to agree with * part ') before your eyes '. 7, to drop into mere money-making, in b(ope ©elbma^cvei wevfalleu. 8, to let the world take care of itself for good or evil, bie S33clt im ©iiteii unb im 33ofcn fic!^ fclbfl ubcilajTen. 9, to be in a hurry, jid^ bceilen; about finding = to find (S. i, N. 3). 10, 'just', here nur, which place after verb and pronoun; in the place, an bcr ©telle ; to find oneself, fict| befliibcn. 11, * things ', here = life, with def. art., after which place the adv. 'there'; honester = more virtuous. 12, The clause * at Oxford — go ' is best placed at the head of the whole passage ; to keep your hand in = to do. 18, And — away, ?vif bi(!^ aud^ nid^t baju vcvleiten ; to think a thing important, cine (Sad^e fiiv ivid)ti3 tjvUtcn. 14, is most so = is most important. — When the superlative is used as a pre- dicate, it is generally preceded by am (the preposition an contracted with the definite article, dative case singular, masculine), and takes the dative termination cil; as — This matter is not important, but that is most important^ bicfc ®act)c ifl nid^t und)tii\, abcv fenc ifi am und^tiflllcii. 15, may — corners can in his own corner do somethitig good. GERMAN COMPOSITION, SECTION 131, 79 Section 121. THE STATE 1 OF IRELAND. (Conclusion of a Speech delivered'^ in the House of Commons in March 1868.) I. We must all endeavour to get ^ rid of passion in* discussing this church question, which ^, I am sorry to say, is, of all others, the most calculated to create passion. We are® all, I believe, of one religion. I do not know (S. 51, N. 13), but I suppose there "^ will come a time in the history of the world, when men will be astonished^ that Catholic^ and Protes- tant, Churchman ^° and Nonconformist", had^^ so much animosity and suspicion against each other. I ^^ accept and believe in a very grand passage which I once met ^* with in the writings of the illustrious founder of the colony and (S. 10, N. 9) state of Pennsylvania, that ^^ " the humble ^®, meek, merciful, just, pious, and devout souls are® everywhere of® one religion; and when death ^^ (S. 3, N. 2) has taken off the mask, they will know^^ one another, though the diverse liveries " they wear make ^° them strangers." 1, 3ufianb, m. 2, to deliver a speech, eine Olebe fatten. Construe according to S. 7, N. 3, ^; the House of Commons, tag S^ag lt)unbern. Comp. S. 87, N. 6. 9, Use the pi. with this and the three following nouns. 10, = members of the English Church. 11, Stlonfonfcrttiiften. 12, to have animosity, ^etubfd}aft ^egen.^ 13, Say ' I believe in (an, with Ace.) the following sublime utterance (Siuferung, f.) '. 14, met with = read. 15, The passage 'that — religion' will be much improved by substituting the adverb 'ndmUrf):' (viz.) for the conjunction 'that'. 16, bie ^ef^eibeneii. 17, After ' death ' insert the pron. ' if|ucn ', which will make the reading much clearer; auxiliary 'has' may be omitted according to App. § 22. 18, ftd> eiuanber evfenncn. 19, Use the pi. of ©eivaub, n. 20, make them strangers, [ie t>ieuieben uuter eiuanber entfvemben. Section 122. THE STATE OP IRELAK-D. H. Let us act in this spirit, and our work is ^ easy. The noble lord (S. 5, N. 2), towards ^ the conclusion of his speech, spoke of the cloud which is at present hanging^ over Ireland. It is a dark and heavy cloud, and its darkness expands ^ over the feelings of men in all parts of the British Empire. But^ there is a consolation that we may all take to ourselves. An inspired king, bard, and prophet has left ® us words which ^ are not only the expression of a fact, but we may take them as the utterance of a prophecy. He says : " To ^ the upright there arises light in the darkness." 8o GERMAN COMPOSITION. SECTION 122. Let US try in this matter to be upright '. Let us try to be just, and that cloud will ^° be dispelled ; the dangers which we see will vanish ; and we " may have the happiness of leaving^ (S. i, N. 3) to our children the heritage of an honourable citizenship in a united and prosperous " empire. — The Right Hon. John Bright. 1, is easy = will be easy for us (Dat. of persn. pron,). 2, an, contr. with the dat. of the def. art. 3, f(^\ueben. 4, fi4 erflve'rfen. 5, Say * But one consolation we can all gather from it '. To gather, cntne^men ; from, aii3. Read S. 4, N. 5, B. 6, ^interlalfcn, insep. comp. str. v. 7, Say * which not merely designate (t)ejeid)ucn) a fact (S. 115, N. 2), but (S. 6, N. 10) which we may («=can) also take (tjin'nc^men) as a prophecy (read App. § 18)'. 8, " Sue ben ®cred)ten ev^ebt ftc^ cin Sid^t in bet ^inilernies ". 9, I think there is but the adj. 'gerec^t' to render both 'upright' and 'just' in the underlying sense. 10, tt)irb [id) »ertcilen. 11, we may have = we shall perhaps have; happiness = joy. 12, prosperous, glucflic^ ; empire = state. Section 123. DR. GUTHRIE ON RAGGED SCHOOLS \ L The "^ interest I have been led to take in the Ragged School move- ment is an example of how, in Providence, a man's destiny — his course of life, like that of a river — may be determined and affected by very trivial circumstances. It is rather ' curious — at least it is interesting for me to* remember — that (S. 66, N. 15) il was by a picture I was first'' led to take an interest in ragged schools — by a picture in an old, ob- scure ^ decaying burgh "^ that stands on the shores of the Frith of Forth, the birth-place (S. 53, N. 9) of^ Thomas Chalmers. I went^ to see this place many years ago, and, going (S. 55, N. i) into an inn for^° re- freshment, I found the room covered (App. §1) with pictures of shep- herdesses with their crooks, and sailors in " holiday attire, not ^^ particularly interesting. But above the chimney-piece there" was a large print ", more " respectable than its neighbours, which ^^ represented a cobbler's room. 1, 2)oftor ®utt)tie \xUx bic av au(5 bcm einfvic^cn ©runbc, n)ci( nni fic bi^Ijer nic^t nijtig Ijattcn 2, This passage requires an altogether different construction. Say 'The circumstances which led me (ivctc^c ntid^ baf)in fu()vtcn) to interest myself for the establishment of schools for neglected children, are an example of (bavon) how through Providence (buic^ bic SslJccfc- ftuncj) the fate of a man (3}?enfc^) — his course of life (S. 76, N. 22, B,i) like (g(cirf), with dat.) that of a river — can be determined and affected (becinflnpt) by very trivial (flcrincifiu^icj) circumstances '. For the position of the verbs read App. §§ i6-2o. '3, 'rather', here = not a little. 4, to remember, mi^ baran ju ciinnern. 5, j^uerfl. 6, obscure -unknown. 7, 'burgh', here ^le^cn, m. ; the relat. clause ' that — Forth ' may be elegantly rendered attributively, thus : am Ufer bc(J gritf) of 5ort() bete^cn, which last word inflect correctly and place before the qualified noun 'burgh *. 8, von. 9, went to see = visited; place, Dit, m. ; the adverbial clause of time is best placed at the head of the passage. 10, Say 'to (=»in order to) refresh myself. GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 23. 8 1 11, in holiday attire, im ??eflanjuge. 12, Insert' ivbicb ie cin (Spiel aufiiaf)m ; ubcrfjaupt »ou icncr Sufi an Jtrieg unb ®efa1^r, irie fte ben abenteuernben .^eerfonigen ber SSolfertoan* berung eigeu geioefen icar; in ben tt)ic^tigen 5)ingen ber SSclt »on iener ^drte unb (Riicf It^tgiojigfeit, bie nod^ feinem gro^en 2)?annc gefetilt ; unb ebenfo im fleinen Sebeii be« .i^aufeg unb beg tdglici^en a3erfet|rg »on jener SWilbe, ^eitevfeit unb 5vif<^e beg ©emiiteg, bic fo gernc ®efd:^rten e(^ter ®ro^e jinb. SlIIc biefc (Sigenfc^aften ^atk er mit feinem bamatigen SSolfe gemein; \m& i^n aber iiber bagfelbe erfjob, bag trar ber locitfc^auenbe ®eifi, ber bem alten 9tomertum bag 33orbilb eineg ioeltumfaffenben (Staateg abgelernt f|atte, imb ber bieg SKujier o^ne fne^tifc^c Sflad^a^mung bem fo ganj anbern germanifd)en Sffiefen anjupaffen ivnf te. Hub juuir ijl biefer ®eit% ber ftc^ in i{;m offeui barte, urn fo iouubervoKer, n)cil niemanb naci^ioeifen faun, n)ie er ji(^ gebilbet, unb mx \f)n fo gelet)rt unb ergogen l^at. Slug bem 2)unfet feiner 3eit ge'^t er, im eigenen 8id)te leu(^teub, auf. 2, 23cim 2lnaU)fieren »on Jpetbend^araftercn. 3, the share (Slnteil, m.) of fortune = of a happy (giiuflig) fate (® ef^icf , n.). 4, Supply * individuality ' ; altogether = quite. 6, made, gefc^affen ; by, »on. Use the attributive con- struction as explained in S. 7, N. 3, ji. 6, Say * which called him with pride their progenitor '. 7, Say ' even the romantic legends '. 8, Say * have crowned his head with glory (Sfiu^m, m.)'. In elevated diction 'head* is rendered by * ^ailpt ', n. 8, bejeuqen. 10, Say * It is indeed Ooot)l) true that none of Charles's wars can be compared to (mit) the victories of Charles Martel over the Saracens *. 11, but — conquest = but these were contests for freedom (grei^eitgfdmpfe), whilst his (to agree with * wars ') were contests for conquest (@voberunggfdmvfe). 12, Say ' and fame (S. 3, N. 2) has more partiality (iBorliebe^ f.) for successful aggression (9lngrijf, m.)', etc. Section 128. CHAKACTER OF CHARLEMAGNE. II. As a scholar ^ his acquisitions * were little superior • to those of his unrespected son ; and in * several points of view the glory of Charle- magne might be ° extenuated by an anal^'tical dissection. But " rejecting GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 28. 85 a mode of judging equally uncandid and fallacious, we shall find that he possessed in everything that grandeur of '^ conception which distinguishes extraordinary minds ^ Like Alexander, he seemed born ^ for universal innovation ^° ; in a life restlessly active", we see him reforming (S. 78, N. 14, B) the coinage ^^, and establishing the legal divisions of money ^^; gathering ^* about him the learned of every country, founding schools and collecting libraries ; interfering ^^, but with the tone of a King, in religious controversies; aiming ^^, though prematurely, at the formation of a naval force ; attempting ^', for ^^ the sake of commerce, the magnifi- cent^^ enterprise of uniting (S. i, N. 3) the Rhine and^^ Danube; and^^ meditating to mould the^^ discordant codes of Roman and barbarian laws into one uniform system. — Hallam, '* The Student's Middle Ages." 1, Scholar =/ pupil or s.choolboy ' is rendered by (Sc^uter ;=' student ' by ©tubent, and = ' learned man ' by ©eteljvter. The last sense is applicable here. 2, acquisitions = knowledge, 3, superior, uBevIegen, with dat. unrespected = unnoticed. 4, in many respects, in tttaud)er .^injtd)t, after which place 'might'. 5, be — dissection, burc^ cine eitiget)enbe Uutevfuc^ung gefci^ntalevt Irerben. 6, Say * But if we reject an equally (einc eBenfo) partial (^avteiifd^) and (alg) fallacious (trugerifi^) mode of judging (35eurteitmtg^ii!eife, f.) '. 7, Use the gen. of the def. art. 8, * mind ', here @eijl, m. 9, born = created ; * universal ', here tveitumfaffenb. 10, innovations = reforms. 11, All parts q.ualifying a noun must be placed before it. 12, a)?unjfi)jient, n. 13, form a comp. n. according to S. 36, N. 7, y^; both nouns are combined in the sing. 14, Complete the clause by saying : 'we see him gathering', etc., — to gather, tocrfammetn ; about, urn ; of every country = of all countries. 15, in- terfering in religious controversies, fi6) tttit retigiofen ©treitigfeiten feefaffen ; after which place the clause ' but — King ', and supply 'always ' after ' but ' ; 'tone ', here = dignity. 16, This sentence should likewise be introduced by supplying 'We see him ', after which place ' though prematurely ' (ju frij^jeitig) ; to aim, ftreBen (nad^). 17, Begin this clause with 'see him'. 18, for the sake of, urn . . . twirfen, with Gen. 19, attempt the magnificent enter- prise, ben gro^avtigen SSerfu^ ntac^en. 20, and = with the. 21, unb bavauf finnctt. 22, the — laws, bi^jic^ iribevfpred^enben romif^en unb fonftigen ©cfe^e; uniform, cinl^eitU^ ; to mould, yerfc^metjen. Section 129. GOETHE'S DAILY LirE AT WEIMAR. I. Passing through an ante-chamber, where, in cupboards, stand his mineralogical collections, we enter (App. § 14) the study, a \ovi-roo/ed, narrow room (@emac^, n.), somewhat dark (S. 128, N, 11), for it is (S. 2, N. i) lighted only through two tiny windows, and* furnished with a simplicity quite touching to behold. In the centre'^ stands a plain oval table of unpolished oak^ No arm- chair is to be seen, no sofa, nothing which (S. 3, N. 7) speaks* of comfort. A plain hard chair has ^ beside it the basket in which he used ^ to place his handkerchief. Against "^ the wall, on the right, is a ' long pear-tree table, with book-shelves, on which stand lexicons and manuals. Here hangs a pincushion, venerable in ^ dust, with the visiting- 85 GERMAN COMPOSITION. SECTION 129. cards, and other trifles which" death had made sacred. Here" also a medallic^, of Napoleon, with this'^ circumscription : " Scilicet" immense superesti-ex nomine multum^' On the side-wall again, a book-case, with some works of poets. '(Dn the wall to the left is a long desk of soft wood, at ^* which he was wont" to write. A sheet of paper with notes of^^ contemporary history is fastened near^" the door, and behind" this door tables^* of music and geology. 1, and — behold = and is (iji) furnished with an almost (fafl) touching sim- plicity. 2, middle. 3, @i(i^en()otj, n. ; the oak = oak-tree, is rendered by (Bid^c, f., or ISi^baum, m. 4, speaks = points to ; to point to a thing, auf etiua^ beutcn. 5, has beside it = stands beside. 6, used to place, ^u leflctt Vflfflte. * To use ', when employed transiti'vely, is generally rendered by braudjen, geBrau^en, benu^en, au'irenbcn, and »erbraud)en, whilst intransiti'vely it is rendered by ^ijfegeii or gewc^nt fcin, in the sense of *to be accustomed to ', * to be in the habit of *, * to be wont to do '. 7, A gainst = on ; on {or to) the right, red^tg; on {or to) the left, \\\\U. 8, cin tangcr Xifc!^ »on a3iruBaum^olj. 9, in dust = through its age. 10, which — sacred, bie buvc^ ben ilob gctieiligt fuib. 11, Insert Ms ' or * hangs '. 12, this = the. 13, Scilicet -- multum. Little honour is derived from a great name. 14, at, an. 15, fiber bic (or aiig bet) 2;a9eg3efd)i^te. 16, in ber S^a^e ber 2:^ur ; to fasten, an'()eften. 17, an ; supply * hang * after * door '. 18, mufifalifd^e uub geologifd^e ^abeHen. Section 130. GOETHE'S DAILY LIFE AT WEIMAB. II. The same door leads into a bedroom; it is a* closet with a window. A simple bed, an arm-chair by* its side, and a tiny washing-table, with a small white basin on it and a sponge, is' all the furniture. From the other side of the study we enter the Hbrary, which should* rather be called a lumber-room of books. Rough® deal shelves hold the books with ^ bits of paper, on which are written " philosophy," " history," " poetry," etc., to mark the classificatioikj He rose at seven [o'clock], sometimes "^ earlier, after a sound and prolonged' sleep ; for Hke Thor- waldsen ** he had a " talent for sleeping," only surpassed (S. 7, N. 3, B) by*" his talent for" continuous work. Till eleven he worked without any interruption. A cup of chocolate was then** brought, and " he re- sumed work till one. At two he dined. This " meal was the impor- tant meal of the day. His appetite was immense. Even on the days when" he complained of not being hungry, he ate much more than most men. Puddings, sweets *", and cakes were always welconieA He sat" a long while over his wine, chatting*' gaily to some friend or other — for he never dined alone — or to one of the actors, whom he had often with " him, after dinner, to read over their parts, and to take ** his instructions. 1, ein fUinca .flabinett. 2, by its side = before it, ba\Jor. 3, is — furni- ture = form (bilben) the whole furniture (5Wcbiliar, n.). 4, should rather be called = could (Impf. Siibj.) much rather (vielmc^r) be called. The auxiliary GERMAN COMPOSITION, SECTION 130. 87 * could * stands last of all, whilst * called ' has the first place of the three verbs, which are used in the Passive Voice. 5, Say ' Upon simple (fc&Itc^t) deal boards stand the books '. 6, The passage ' with — classificatio may be simplified by saying: * on (an) which (benen) bits of paper with lae labels (5luff^rift,f.) . . . indicate (Be^eic^nen) a certain order'. The abbrevi^ion 'etc.* corresponds to the German ' u. f. \vi.\ which is the short for ' uub fo it>eiter ', and so on. 7, Insert aud^ after * sometimes '. 8, long. 9, 5llbeit S9erte( X^ortt)albfcn, Beru()mter bdnif^er S3Ub:^auer, tourbe im Sa^re 1770 auf ber o:^nU(^eg, troju eg nng nc(^ geigcn? 13, The English ' so ' in connection with a transitive verb is generally to be rendered by ' c§ '. If we want to emphasize the object, however, we use either of the demonstrative pronouns * t<^^ ' or * bie§ % and place it at the head of the clause ; as — Do you think so f ©lauben @ie eg? No, I do not, gflein, bag glaubc ic^ m^t 14, fagcn or mit'teilen. 15, Say ' it was neither bound, nor . . . nor . . .* 16, Render 'at the' by the gen. of the def. art. ; and place the clause ' at — Oxford ' after ' clock '. Last night, oergangene S^lad)!. 17, * Copy ' in the signification of ' specimen ' is rendered by ©xcm^lar, n.; pi. e ( = e) ; ^Oipic, f., is the written copy of any book, document or MS. 18; Say ' in order to distribute them here during this festival '. 19, and— arrived = and it shows the high degree (@tnfe, f.) of (ber) perfection which this great art has reached now-a-days (tjeutjutage) (App. § 17). 20, If— printing = If I began with the humiliating confession that we in respect to (auf) our contribution to the (jnr) early (frii^even) history of the art of printing can claim (beanfprucfcen biirfen, which comes last) only a small (gering) share. 21, may = can; leave off = conclude ; spirit = mood, (Stimmnng, f. ; performance, Seijlung, f. 22, is — world, uberaH in ber Sett mit (S^ren anerfannt hJerben ivirb. 23, *To ask' in the signification of 'asking a question ' is rendered by ftJrtOCW or elite %ta^t fteUetl, but m that of *to request' by VxiUn. 24, to— name = to empty your glasses with me to the (juni) memory (Slnbenfen) of (an) this most (f)od)ft) distinguished name ; (' your glasses to empty ' must be placed at the end.) 25, 3um ©ebdc^tnig. 26, Use the Anglo-Saxon genitive here. 27, native = son. 28, country = fatherland. Section 133. BOBERT DICK, THE BAKER, GEOLOGIST, AND BOTANIST. Not long ago, Sir Roderick Murchinson discovered at Thurso, in the far north of Scotland, a profound ^ geologist, in the person of a baker 90 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 33. there', named Robert Dick. When (S. 4, N. 2^ Sir Roderick called upon him at ^ the bakehouse in which (S. 131, N. 4) he baked and earned his bread, Robert Dick deKneated * /o him by ^ means of flour upon a board, the geographical features^ and geological phenomena of his native country, pointing ' out its imperfections in * the existing maps, which ' he had ascertained by travelling over the country in his leisure hours. On^° further inquiry, Sir Roderick ascertained " that the humble" individual before him was not only a capital baker and geologist, but also a first-rate ^' botanist. " I found," said the Director-General of the Geogra- phical Society, " to my great humiliation, that this baker " knew infinitely more of (S. 40, N. 9) botanical science, ay, ten times more, than I did ; and that there were (S. 82, N. 7) only some twenty or thirty specimens ^^ of flowers which he had not collected. Some he had obtained ^° as presents, some (= others) he had purchased, but the greater portion had been accumulated ^^ by his industry, in his native county of Caithness ; and the specimens ^^ were all arranged" in the most beautiful order, with 2° their scientific names affixed." — S. Smiles, " Self-Help." 1, gvunblic^. 2, bortig, which use attributively before the noun * baker*; named, nameii^. 3, in. 4, cntlxjevfen, insep. comp. str. v. 5, tnittc(3 cities tttit Wiii)i beflveuten S3rctte3. 6, UmriiTe. 7, Say * whereby he pointed out the imperfections'. To point out a thing, auf ettvaS oenceifen, insep. cornp. str. v. 8, Use the gen. of the def. art. 9, which — hours = of which (woiJou) he had convinced himself on (auf) his travels through the country in his leisure hours (SJiupefiunben). 10, ^ang, m.) to work (jur Sltkit) and the necessity to do your ( = thy) bestf 14, Place ' in you ' ( = thee) after 'virtues', immediately before the infinitive 'breed* (= awaken, eriretfen). 15, the idle man, bev a?Ju^igt3dn9er. Section 135. THE GOSPEL OP WORK. II. The monks in olden times found it so^ When (S. 18, N. 6) they shut ^ themselves up from the world to worship God in ^ prayers and hymns, they found that [here follows the subject "they"], without working*, without ^ hard work either of head or of hands, they could not ^ even be good men (S. 134, N. g)./ The'^ devil came and^ tempted them, they said, as often as they were ^ idle. An idle monk's soul was lost, they used (S. 129, N. 6) to say, and they spoke truly. Though they gave^° up a large portion of ^^ every day, and of every night also, to ^^ prayer and worship, (S. 27, N. 8) yet^^ they found [that] they could not pray aright without work. And "working (S. ii> N. 7) is praying," said one of the holiest of them that" ever Hved; and he spoke truth (S. 3, N. 2); if^^ a man will but do his work for the sake of duty, which is for the sake of God. — Charles Kingsley. 1, Turn * it so ' by * bag ', which place at the head of the sentence, using the inverted construction and inserting the adv. 'and)' after the verb. 2, to shut oneself up, jic^ ab'f^Ue§cn, sep. comp. str. v. refl. 3, bmd) ; to worship, cere^ren. 4, working = virork, 5, ©"^ne angejlrengte ^ovf-obet ^anbarfeeit. e, not even, nic^t einntal. 7, The words ' They said ' are best placed at the head of this passage. To translate the verbs correctly, you must carefully read App. §§ 28 and 30. 8, and tempted them = in order to tempt them. 9, ttdren. 10, 'to give up', here = to devote, njibnten, with dat. 11, of — also = of the day and of the night. 12, bem ©etset unb ben Slnbac^t^iibungen. 13, yet, bo^, to be placed after the subject. 14, who ever (j[e) has lived. g% GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 35. How must the verbs be placed? 15, Begin a new period here, and say: * When a man (S. 134, N. 9) does his work for the sake of (um . . . iriUen, which governs the Gen.) his duty, (S. 27, N. 8) he does it (to agree with *duty ') for God's sake '. Section 136. DO NOT BE ASHAMED OF YOUR ORIGIN'. I. General Bau, a German (S. loi, N. i) officer in' the service of Russia, who had contributed much to the elevation of the great Catherine ^, had ' orders to march to Holstein with a body of troops of which he had the command. He was a soldier of fortune, and no one knew either his family or his native place. One day (S. 19, N. 2), as he was encamped near * Husum, he invited the principal ^ officers to dinner. As they were sitting down to the table, they ^ saw a plain miller and his wife brought into the tent, whom ^ the general had sent his aide-de-camp to seek. The poor miller and his wife approached, trembling (S. 53, N. 12) with^ apprehension. The general reconciled them to* their situation, and made " them sit down beside him to dinner, during which he asked " them a number of questions about their family. 1, Origin, ^erfunft, f.; in the service of Russia, in tufilfd^cn ^itn^tn. 2, ^atl^arina I., Jlaiferin Bon 9tuf tanb, h)urte am 15. SH^ril 1684 gcBoten unb Yoax bic 3^oc^ter cine6 lit:^auifd^en 93auev0, namen^ (Samuel tSfairrongfi. 3m ^a^xt 1 70 1 tourbe fie bie ©attin eineS fd^tvebifcfien 2)ra9oner3, fiet bann bei bcr (§innal)me aWarienburgg burd^ bie Otuffen (1702) in bie ^dnbe beg niffifd^cn (Sencrat« ©(^eremetjen), bur(f| ben jle jum ^ui^jlcn SWenfd^ifotr unb enbUc^ jum ^aifer ?)3eter bcm @ro§en fam, ber fic^ in jte vcrtiebtc unb ji^ im Sa'^re 1707 ^eimti(^ mit ii)X »erma{|ten liep. 3^r cigentUd^et J^aufname h)ar SWavtJia, fceim Ubertritt jut gried^ifd^ fat^pUfd^en Jlirc^e eri^ictt jte iebod^ bie Xiamen ^at^arina Slteriensna. 3m 3a'^re 171 1 gelang e« t:^r, inbem fie fi^ bie ©unjit be3 ®ropvejier3 p gettjinnen icuftc, am ^rutl) bag ruffifc^e ^eer burd^ 8ijl ani gefdl^rlic^er Sage ju befrcien, n^orauf fie im 3at)re 17 12 Bon ^eter bem ©ro^en offentUc^ alg feine red^tma§ige ©emal^tin auerfannt h)urbc. ©ie tourbe enblic^ im 3af)rc 1724 al3 Jtaifcrin fcicrlici^ gehont, aU jie jeboc^ md} ^etcrg be3 ©rofen llobc im 3a^re 1725 auf QBetrieb beg Siitften aWenfc^itow alg regierenbe Jlaiferin auggenifen tvurbc, uberlie^ fie f\6^ eiuer jiigcHofen Sebengu^eifc unb fiavb am i7.9)'?ai 1727. .' NOT NEAR ENOUGH YET. There* is a popular report in the Brandenburg district, where Bis- marck's family has been so many centuries at home, which attributes to the Bismarcks, as the characteristic saying of the house, the phrase : " 3*lod^ lange ni^t genug " — (Not near enough yet), and which expresses ", we^ suppose, the popular^ conception of* their tenacity of purpose — that "^ they were not tired out of any plan they had formed by a reiterated failure or a pertinacious opposition which would have disheartened most of their compeers. There '^ is a somewhat extravagant illustration of this characteristic in Bismarck's wild, youthful days, if his biographer may be trusted. When studying ^ law at Berlin, he had been more than once disappointed ® by a bootmaker who ^^ did not send home his boots when they were promised. Accordingly ^* when this next happened, a servant of the young jurist appeared at the bootmaker's at six in the morning (App. § 9) with the simple question : " Are Herr ^^ von Bismarck's boots ready ? " When he was told they were not ^^ he departed ^\ but ai ten minutes past six another servant appeared, asking ^^ the same question, and ^^ so at precise intervals of ten minutes it went on all day, till by " the evening the boots were finished and ^^ sent home. — Earle, " The Philology of the English Tongue." 1, Say ' In the province 0/ Brandenburg, where the family Bismarck for (fcit) several centuries is at home (* to be at home,' here anfciffig fcin) there is (erijiieit) a popular (yolf^tumti^) report (@age, f.) which, as a characteristic 94 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 38. saying (2Bat)tfpnt(!^, m.) attributes (gu'fc^rcibcn, with the dat.) to the Bismarcks the phrase (SWotto, n.) '. 2, Say *as we suppose *, which place after the rel. pron. 3, ^o^uldt; conception, SSorjlcUuiig, f. 4, »on ifjrcm jdf)en gejl()a(tcn am 3tt)ecfe. 5, bcjcici^net. 6, that they even (au(^) through repeated failure (^e^Ifd^tagcn) or pertinacious (^artnacfig) opposition (SSiberftanb, m.), which would have discouraged (cntmutigt ^dtte, which place at the end of this clause) most of their compeers ((Stanbe^genoffen), were not tired out of any plan they had formed (fic^ ni^t won if|rcm cinntat aefa^ten ^lane abbringen ttcfen). 7, A somewhat eccentric illustration (^dag, m.) of (fur) this characteristic quality we find in Bismarck's wild (flurmifi^) youth, if we can trust his bio- grapher. 8, To study law, Suva fiubievcn. 9, tdufci^cn ; by, von. 10, Say * who had not (App. § 10) sent back his boots at the appointed (wcrabrcbet) time'. 11, When (S. 4, N. 2) it therefore happened again (luieber gefd^e'^cn). 12, i^iitft C)tto »oit SSi^marcf ivuvbe am i. %\fx\[ 1815 ju ©d^on^aufcn, bem (Stammgutc bcr gamilie 33i«marcf, in bet 5|5rooinj ^ranbenburg im ^onigreici^c ^reufen geboren. @r entftammt ber alten ^rcu§ifd)en abeligen tJamilie con ^i^marcf , tweld^e aud^ »on 33igmarcf5 @(i)on^ufcn genannt tt)irb, um biefelbe won ber il^r ttcrwanbtcn gamilie won SBi^marcf* IBo^leu JU unterfci^eibett. SSon ©i^marcf trat juerjl ojfentlic^ auf bem Sanbtage »on 1847 atg %\x\)xtx bcf du^crjlen SUeci^ten (extreme Conservatives) unb bann atS aJJitglicb ber im 3al)rc 1848 tagcnben gnjcitcn ^^rcufifd^eu .hammer (the Prussian House of Commons) at3 entfc^iebcner ©egner beg Sfie))rdfentation6ft)|tem3 (Representative Government) unb ber Oleid)gtterfajfung fjerttor. ©ein entfd^iebcneS Xalent fiir bie btplomatifc^e 8aufbaT)n Beftimmte bie 9tegierung, i^n im 3at)re 1851 gum Segation^s fefretdr feci ber ^reufifc^en SSunbegtag^gcfaubf^aft in iJvanffurt ^j^. ju ernennen. 2)rei SWonate fpdter iDurbe er jjebod^ \6^m jum SSunbeStag^gefanbten cr^oben, in njeld^er (Sigcn* fdjaft er »ergebUcf| 513reufeng ®lci(||lef{ung mit Dftreici^ betm 6unbe6tage erfirebte. Sflad^bem er feit bem i. Slpril 1859 preu§ifd)er ©efanbter in ^eter^burg unb feit bem griif)ia()r 1862 S3otfd^uftcr in ^ari« gewefen, trat er am 24. September be^felbeu 3at|re« atl a^inifler beg Slugtvdrttgeu an bie (£).n|^e beg neu emannteu .ffabinettg. _ ^g iviirbe ju wcit fut)ren, l^ier auf bie ©injet^eiten feiner gro^artigen ©rfotgc atg SWinifter^^rdftbent einjugetjen, genuge eg ;^u bemevfen, ba^ fein ^auv^tftreben barauf gerid^tet tear, ^reufen jur t)errf(!^enbert Wla6^\ in IDeutfc^tanb %\\ mac^en, Dflrei^ baraug ju tjerbrdngen, unb f(t)licplid) burc^ Slufiofung beg beutfc^en vager ^riebengwertrag entfagtc Dllreid^ nid^t aKein feinen 9lnfrriic^en atg ^rdjibialmac^t im bcutfci^en ic l)0(i^t)evj{g|lcn SWenfc^en, gerabc bicienigen. 8, * to feel ', here cm^finben ; * most ' here = deepest, am ttefjien ; pleasure, @enuf , m. 9, In order to connect this sentence more closely with the preceding, I propose to say: 'the pleasure (®cnup, m.) of having (S. 34, N. 10) some one to (ju) whom they can look up, and whom they can admire *. The auxiliary * can ' must be omitted in the first instance. 10, Where must you place the two verbs, and in what order ? 11, It is a matter of course that the words * their own ' must be repeated here in German. Why ? 12, Whatever (3Ba« (xwCCj) may happen. :» . .>,v Section 141. .c ^^.tvrv^ ' ' ^EBO WORSHIP. II. Blessed^ and ennobling is the feeling which gathers round a wise teacher or '^ a great statesman all the more earnest, high-minded, pious youths of his generation^; the* feeling which makes'^ soldiers follow the general whom they trust, they know not why or whither, through danger •, hunger, fatigue, and ^ death itself ; the * feeling which, in its highest per- fection, made * the Apostles forsake all and follow Christ *, saying (S. 1 1 1, N. 6) : " Lord, to ^° whom shall we go ? Thou hast the words of eternal life," and which made them " ready to- work ^"^ and to die for Him whom the world called the Son of the carpenter, but whom they, through ^' the Spirit of God bearing witness with their own pure and noble spirits, knew ^* to be the Son of the Living God. — Charles Kingsley, " The Water of Life." 1, 93cg(ucfcnb. 2, Repeat here the prep. * round ',um. 8, generation = time. 4, [tmi. 5, to make follow, folgen Ijei^cn, which verbs must be placed after the rel. clause ; folgen requires the dat. ; to trust a person, etnem oertvanen. 6, Use the pi. with this noun. 7, yea, even unto death. 8, * to make *, here again t^eipen (to bid), str. v. tr. ; which place after * follow * according to App. § 19. 9, Jesus Christ has retained its Latin declension, thus: N. 3efn6 (StjrijlusJ ; G. 3efn 6t)«fti; D. 3efn ©{jrijlo; Ace. 3efnm (5f>vifium. Use the dat. (5(}riflc>, since foUjcn governs the dat. 10, *to whom', here GERMAN COMPOSITION. SECTION 141. 97 Iwoiim (whither), which appears in the German text of the Bible. 11, 'to make ready ', here = to enable, befdl^igen. 12, unv!en is more appropriate here than avBeiten, considering the elevated style of the whole speech. 13, through — spirits, fraft beg g6ttti(^en ©eij^eg, bet in if)ren reineu, ebten Jperjcn 3euguig ablcgtc. 14, knew to be, aU (followed by the Ace.) . . . erfaniUcn. Section 142. JAMES WATT AND THE STEAM-ENGINE. I. James Watt was the great Improver of the steam-engine; but, in truth ^, as to all that is admirable in its structure, or vast in its utility, he should rather be described as its Inventor. // was by his inventions thai its action ^ was so regulated as ^ to make it capable of being applied to the finest and most delicate manufactures, and its power so increased as to set weight and solidity at defiance. By his admirable contrivances* it has become a thing stupendous alike for its force and flexibility, for the prodigious power which it can exert, and the ease, precision, and ductility with which this power can be varied, distributed, and applied. The trunk of an elephant, that can pick up a pin or rend° an oak, is as nothing to it. It can engrave a seal, and crush masses of obdurate metal before it^ draw out without ^ breaking a thread as fine as gossamer, and lift a ship of war like a bubble in the air. It can embroider''^ muslin and forge anchors, cut steel into ribbons *, and impel ^ loaded vessels against the fury of the winds and waves. 1, * in truth ' is better not translated here. Say * but in regard to {y,\\ (Ruiftc^t auf) all that (S. 3, N. 7) refers (fic^ bej|ict)eu) to (auf) the excellence of its construction and (u>ic) to (auf) the variety (SWanni^faltigfeit, f.) of its application (3^u|>amueubuug, f.), should he rather (eigentlicf>) be called the Inventor of the same'. 2, 3Bivfung, f.; in what voice is the verb ? Insert the adv. evft after the auxiliary. 3, as — defiance = as (urn) to be able to employ it in (bei) the making (5lnfertigung, f.) of the finest and most delicate (javt) manufactures (^atrifate), and its power so increased as (urn) to be able to render resistance (Sffiibevftanb (eijleu) to every weight (8afi, f.) and every solidity (S^eftigfeit, f.). Translate ' to be able ' by fonncn, which need be expressed but once, and must be placed at the very end of the whole period, which, along with the following, is perhaps the most difficult to translate that has yet been given. 4, (Sinnd;tungen ; it = the machine; thing, 2Berfjeug, n., after which place the verb * become ' ; alike for, uub jtt)ar bieg fott)oI)l ioegen . . . line oI(e gefertigt ; ' goods ', here ©toffe. 5, ivbeneg ©efc^irv or Xovferimren. 6, ^Berg^unb ^ '^he supplies must arrive within two days, or '^ I may have a fearful time of it among the dying. Of course I hold myself responsible for any^ expense (S. 16, N. 10) you^ may incur in the business./^What is wanted is immediate relief, and I pray you to^° use your utmost energies to forward it at once. If (App. § 21) you have such little luxuries ^^ as tea, coffee, sugar, and biscuits by you, such ^2 as one man can easily carry, I beg you on ^^ my own behalf that you will send a small supply ^^ and^^ add to the great debt of gratitude due to you upon the timely arrival of the supplies for my people. Until ^^ that time I beg you to believe me, Yours sincerely, H. M. Stanley, Commanding" the Anglo-American Expedition for^^ the Exploration of Africa. % rS. You^^ may not know me by name, I therefore add, I^° am the p^on that discovered^^ Livingstone in 1871. H. M. S. — H. M. Stanley, "Through the Dark Continent." 1, cloths = pieces o/" cloth. 2, of — have = and of that quality with which you trade, which is quite different from ours. 3, but — grain = but still better would be (Pluperf. Subj.) as much rice or grain as ten or fifteen men (Seute) can carry. 4, = hungry stomachs. 5, as — food = as (after which place the subject * ive '), even in the possession of the cloths, we should yet want time to exchange provisions for them (S. 4, N. 5, B). 6, bie ^imQev? leibenben. 7, or — dying, Liter. = if (after which place the subject */') among the dying I shall (foK) not experience (bur(i)te'Ben) a dreadful time (App. § 18). 8, any = all. 9, bic 3f)nen au3 biefer Slugelegentjeit ertoac^fett wogen. 10, to — once = to do the ( =- your) utmost in your poiver (feiii 5lu^erjleg t{)Utt) and to send us the same (to agree with relief) at once. 11, Suni^artifet ; to have by oneself = to possess. 12, such = about as much. 13, on — behalf = for my own person. 14, supply = quantity. 15, and — people = and thereby still to increase (^Jerc^vo^ein) the great debt of (S. 3, N. 2) gratitude, to which I shall be in duty bound to you (einem »ev^f!irf)tet fein) after the timely (rcdjtgeitig) arrival of the supplies (Sffiarenfeubung). 16, ®i^ ba'^in entpfet)le \6^ tttic^ 3f)ncn I)od>ad)tenb uub erc|eBen|i. 17, .^ommanbiercnber ber. 18, jur. 19, = Perhaps is my name unknown to you. 20, I — that = that it is I, who. 21, auf'ftnben, of which use the Perfect. " Section 148. ANSWER TO^ THE PRECEDIK-Q LETTER. English Factory, Boma, 6th August 1877, 6.30 a.m. H. M. Stanley, Esq. Dear Sir, Your welcome letter came'^ to hand yesterday, at 7 p.m. As' soon as its contents were understood, we arranged to despatch to you such articles as you requested, as much as our stock on hand would permit, and other things that we deemed woujd be suitable in that locality. You will see 102 GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 48. ^/la/ we send fifty pieces ^ cloth, each twenty-four yards long, and some sacks containing sundries for yourself; several* sacks ^rice, potatoes, a few bundles ^fish, a bundle ^tobacco, and one demijohn*^ ^rum. The '^ carriers are all paid, so that you need not trouble yourself about them.}!jf "' That ^ is all we need say about business. We are exceedingly sorry to hear that you have arrived there in such (fo) piteous ' condition, but we send our warmest congratulations to you, and hope that you will soon arrive in Boma. (This** place is called Boma by us, though on the map it'^^v is Embomma.) Again '* hoping that you will soon arrive, and that you are not suffering in health, Believe" us to remain, Your sincere friends, HaTTON & COOKSON. (Signed) A. Da Motta Veiga. J. W. Harrison. 1, auf, with Ace. ; a.m. ntovgen^ ; p.m. aknbS. — This letter and the ac« panying supplies were received by Mr. Stanley in the morning of the 6tl August, two days after he despatched his letter to Boma. Messrs. A. Motta Veiga and J. W. Harrison were the managers of a factory be- longing to Messrs. Hatton & Cookson of Liverpool. 2, came to hand = we have . . . received. 3, As — locality = As soon as we had under- stood the contents of the same (to agree with letter), we (App. § 14) made arrangements (Slnftatteu treffen) to send you the asked for (erfceten) articles, as far as (fo Wnt) our stock (2Baren(aiier, n., or SSarenvovrat, m.) would permit us (S. 51, N. 13), and add (supply nod^) some other things of which we thought they might ( = could) be useful to you there. 4, several, a few = some. 5, cine grope .^orbfiafc^e. 6, Sffieiter ^abtn 'mix nidf)t^ ®ef(^aft(i(^e3 ju fagen. 7, trauvig. 8, Say 'We call this place (Drt, m.) B'. 9, Say Mt is called'. 10, Say ' Again (no^ eiumal) expressing (8. iii, N. 6), the hope'. 11, jeid^nen it)ir in aufric^tigct i^reunbf^aft ergcBenjl. Section 149. MB. STANLEY'S ACKNOWIiEDGMEWT^ OF THE PEECEDING liETTEB AND THE SUPPLIES '^ I. Banza M'Buko, August 6, 1877. Messrs. A. Da Motta Veiga and J. W. Harrison, Embomma, Congo River. Gentlemen, I (S. ii5> N. i) have received your welcome letter, but better than all, and ^ more welcome, are your supplies. I am unable to express just at present how grateful I feel./ At the sight of (oon) the stores ex- posed^ to our hungry eyes— at the sight of (yon) the rice, the fish, and the rum, and * for me — wheaten bread, butter, sardines, jam, peaches, grapes, beer (ye » gods 1 just think of it— three bottles pale ale " !), besides tea and sugarAe (App. § 14) are all so over-joyed and confused that we cannot restrain^ ourselves from falling tQ and* enjoying this sudden GERMAN COMPOSITION. SECTION 149. IO3 bounteous store. I beg you will charge' our apparent want of (an) thankfulness to our greediness. If we do not thank you sufficiently in words, rest assured we ^° feel what volumes could not describe. For the next twenty-four hours we shall be too busy eating and drinking to think of anything else much ; but I may say that the psople^^ will cry out joyfully, while ^^ their mouths are full of rice and fish: " Verily, our master has found the sea and his brothers, but we did not believe him until ^^ he showed us the rice and the pambe (rum). We did not bcHeve there ^* was any end to the great river; but God be praised for ever, for we shall see white people " to-morrow, and our wars^^ and troubles will be over !" 1, 5lnjetge »on bent (Sm^jfangc ; * supplies ', here aBarenfenbimg, f. 2, Insert the adverb tio^ here. 3, It was exposed to my eyes, eg Wax t)ov nteinen 5Xugen auggeBreitet ; ' hungry *, here gierig. 4, unb — beg fiir mid^ Bejlimmten SBelprotg ; the article, in the Gen. case, must be repeated before each of the following nouns. 5, ye — it = o fefjet, 3^r ©otter. 6, SBeipier. "Mfce^triiigen ; from falling to, j^ugugreifen. 8, unb biefe ung fo fc^nefl uftb ^Rmi'itig jugefanbten SBovrate gu »evjef)veu. 9, I beg you will charge this tlP^his greediness, i^ Bitte olj^en an ber SWauer an'rciben, to draw a match across the wall. Section 153. NEW-YEAR'S EVE. II. She drew one out — "Ritsh!" how it sputtered* and burned 1 It burned with a warm, bright flame, hke a candle, and she bent her hand round it (S. 4, N. 5, B), it was a wonderful Hght ! It appeared to the little girl as if she were sitting '^ before a large iron stove, in which the fire burned brightly, and ^ gave out such comfort and such warmth. She stretched out her feet to warm them, too — but the flame went* out, the stove disappeared, and there she sat, still holding ^ a Httle bit of the burnt-out* match in her (S. 43, N. 9, A) hand. Another was ^ lighted ; it burned, and, where "^ the light fell upon the wall, that* became transparent, so that she could see into the room. There the table was covered with a cloth of dazzling white, and with fine china ; and a roast goose was smoking most ® temptingly upon it. But what was still more delightful, the goose sprang down from the table, and^*', with a knife and (S. 10, N. 9) fork sticking in its" back, waddled towards the little girl. Then " the match went out *, and she / saw nothing but the thick, cold wall. She lighted a third one (S. 67, N. 3); and now she was sitting under the most splendid Christmas-tree. It was larger and more beautifully decorated" than the one (S. 16, N. 10) she had seen at Christmas^* through the window at" the rich merchant's. Hundreds of" tapers were burning amongst the green branches, and painted " pictures, ^such ^'^ as she had seen in the shop-windows, looked down upon her. She stretched out^° both her hands, when the match was burnt* out, — GERMAN COMPOSITION, SECTION I|3. 107 1, f^iru^en, w. v. 2, Use the Impf. Subj. according to App. § 33 ; as if, dg. 3, uub id) ivei^ ni^t h)ie »iel Sef)a9a^feit uub 2Bai*me augilrat)(te. 4, ' to go out', and ' to burn out', here erlofd)en, insep. comp. str. v. 5, The Present Participle may be used here in German, but where must it be placed ? 6, In which Voice is the verb here ? Introduce the clause by the grammatical subject 'eg', as explained in S. 104, N. 19. 7, where = at (an) the place (©tefle, f.) where. 8, biefe. 9, Use the superlative of f)od^. 10, Here follows the verb * waddled '. 11, in its = in the, contracted ; towards, auf . . . iM, which latter preposition place at the end of the whole period. 12, Then = Thereupon. 13, anf pitmen, sep. comp. w. v. 14, at (an, contracted with the dat. of the def. art.) Christmas-day. 15, The pre- position * at ', in the signification of * at the house of is generally- rendered by the preposition ' bci% which governs the dative; as— At Easter we shall all dine at my Sim Dftcrtage n)erben mr af(e Bei meiner mother's. s0f u 1 1 e r gn SWittag effen. 16, won. 17, painted = coloured, Bnnt. 18, such as, n)ie. 19, Supply the pronominal adverb ' banac^ ' before the particle au^, which stands at the end. * Section 154. NEW-YEAB'S EVE. III. The countless lights rose higher and higher, and she now saw that they (eg) were the stars, one of which fell ^ leaving a long line of light in the sky. Some^ one has (S. 29, N. 3) died just now, the girl said; for her old grandmother, who alone ^ had loved her, but who was now dead, had told her that* when a star fell, a soul took (App. §§28 and 30) its flight up to heaven. • She drew another 'match across the wall, and in the light it threw ° around stood her old grandmother, so bright ^, so mild, and so loving. "Grandmother," the httle girl cried, "oh, take me \y\ihyou ! I know that you will disappear as soon as the match is burnt out, just like the warm stove, the delicious roast goose, and the Christmas-tree 1 " And hastily she lighted the "^ rest of the matches that remained in the box, for she wished to keep ^ her grandmother with her as long as possible ; and the matches burnt so brightly, that it was lighter than day. Never before^ had she seen her grandmother so beautiful and so tall, and behold, she ^° now took the litde girl in her arms, and ", in radiance and joy, flew high, high up with her into the heaven, where she felt neither (fein) cold, nor (feiti) hunger, nor (unb fein) fear any more ^^, — for she was with God. But, in the corner between the two houses, in the cold morning air, lay the little girl with pale cheeks and smiHng lips. She was frozen ^^ to death during the last night of the Old Yean^ The first light of the New Year shone upon the dead body of the little girl with the matches, one ^* box of which was nearly consumed. " She must have tried to warm herself," the people said ; but no one knew of (i?on) the visions ^^ she had had, or of the splendour that (S. 48, N. 6) surrounded her when Io8 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 54. she entered with her grandmother into the joys of a New Year. — After Hans Andersen, " Fairy Tales." 1, Say * fell down and left (jurudftaflfen) a long line of light (Sid^tflrcifen, m.) in (an) the sky *. 2, This sentence is best introduced by the grammatical subject * c6 ', see S. 104, N. 19. 3, Say * alone of all '. 4, that — fell ; ba^ bcim ^evuntcrfaKcn eiucg ©tcrncg ; flight, ^(ug, m. ; up to, ju, contracted with the dat. of the def. art. 5, to throw around, urn fic^ ^tx oerbrcitcn. e, bright = friendly ; mild, fanft ; loving, ticbrci(!^. 7, the — box, bic in bet ©c^ac^tcl fid^ noc^ befinblidjcn 3iinbl)6(jer (Gomp. S. 48, N. 6). 8, to keep with oneself, Bei fic!^ bet)altcn, insep. comp. str. v. tr. 9, jjnwor. 10, It will be best to begin this clause with the adv. * now *, and to turn the personal pronoun * she ' into the demonstrative pronoun * the same ', to agree with 'grandmother'. This will commend itself in order to avoid ambiguity. 11, Here follows the verb 'flew'; in radiance and joy, freubejlra'^lenb, adv. J" high— heavens, mit if)r ^um ^immel empor. 12, any more, mc^r, before the verb; 'with', here bci. 13, crfvicren, insep. comp. str. v., to freeze to death. 14, Liter. *of which nearly a whole box was burnt up'. 15, XraumHtb, n. ^ Section 155. PKOVIDENCE^ VINDICATING THE INNOCENT. It is (S. 2, N. i) recorded in history that a beautiful maiden named Blanche, the serf of '^ an ancient nobleman, was wooed ^ by her master's son. Not * admiring his character, she scorned ^ his suit. Upon this his course of love turned ^ to bitter hatred. Just ' then a precious string of pearls confided (S. 7, N. 3, B) to the maiden's care was^ lost. Her pseudo-lover ^ charged her with the theft, and, in *® accordance with the customs of that rude age, she was doomed to die. On the day of the execution, as the innocent girl knelt to offer" her dying prayer, a^^ flash of lightning struck a statue of Justice, which adorned the market-place, to the dust. From^^ a destroyed bird's nest, built (S. 7, N. 3, -^, and S. 48, N. 6) in a crevice of the image", dropped the lost^^ pearls, thus" declaring the maiden's innocence. In a moment the exultant crowd rushed to the scaff"old, demanding her release. There she knelt beside the block, pale and beautiful, and with a smile of peace upon her lips. They (S. 134, N. 4) spoke ^^ — she answered not. They touched her — she was dead 1 To preserve her memory they raised a statue there ^^ ; and to" this day, when'^" men gaze upon her image, they condemn her oppressor; they praise her for the purity of her character; they recog- nise the justice of Him whose '^^ lightning testified her innocence. — W. Smith. 1, Say, 'Providence (S. 3, N. 2) protects innocence.* 2, of — noble- man = of a nobleman of an old family (®cfc^lf(^t, n.). 3, unnvcr'bcn, insep. comp. str. V. 4, == As his character displeased (mi^fatlcn, insep. comp. str. v., governing the dat.) her. 5, tfcifd^maljen, insep. comp. w. v. tr. 6, fic^ vtev\ran'bchi in. 7, Just then = Just at this time. 8, was lost = one missed; care, DM)ut, f. 9, = false lover. 10, in — customs = according to the law. 11, = to speak. 12, a — Justice ... to the dust = fu^r cin GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 55. I09 ^(tpra'^t in bte (Statue ber ©erecS^tic^feit . . . unb ;^erfc^mettertc fte. 13, 5lug. 14, ^ilbfdufe, f. 15, = missed. 16, Say 'and testified (Bejeu^en, w. V. tr.) thus the maiden's innocence '. 17, Supply ' to her '. 18, bafelbjl. 19, H^ auf ben ^eutigen ^^rtg. 20, Construe thus : ' those who look at her image (^itbni^, n.) condemn her oppressor', and consider App. § 14. 21, In order to avoid a repetition of the same form of pronoun, turn the last clause into : *who with his lightning testified her innocence '. Section 156. WAPOLEON BONAPARTE \ I. Napoleon understood his business ^ He was a man who in each moment and ^ emergency knew what * to do next. This ^ is an immense comfort and refreshment to the spirits, not only of (S. 3, N. 2) kings, but ^ of citizens. Few ^ men have any next ; they live from hand to mouth, without plan, are^ ever at the end of their line, and, (S. 102, N. 30) after each action, wait for * an impulse from abroad. Napoleon would have been the first man of the world, if ^° his ends had been purely public. As" he is, he inspires confidence and vigour by the extraordinary unity of his action. He is firm ^^ sure, and self-denying ; he sacrifices everything to his aim ^^ — money, troops, generals, his own safety even, and is not misled ^*, like common adventurers, by ^^ the splendour of his own means. " In- cidents ought not to govern policy," he said, " but ^^ policy incidents." " To " be hurried away by every event, is ^^ to have no political system at all." His victories were only so many doors ^^, and^*^ he never for a moment lost sight of his way onward in the dazzle and uproar of the present circumstances. He knew what to do, and he flew to his mark. He 2^ would shorten a straight fine to come at his object. Horrible anecdotes may no doubt be collected (S. 4, N. 4) from his history, of '^^ the price at which he bought his successes ; but he must not, therefore, be set ^^ down as cruel, but only as one ^* who knew no impediment to his will : not ^^ bloodthirsty, not cruel ; but woe to ^^ what person stood in his way 1 " Sire, General Clarke cannot combine with General Junot for the dreadful fire of the Austrian battery." " Let '^^ him carry the bat- tery." " Sire, every regiment that approaches the heavy artillery is sacrificed ^*. Sire '^^, what orders ?" " Forward ! Forward !" 1, 9Za!poIeoii I., ^aifer ber ^ranjofen, geboren ben 15. Slug. 1769 ju Sliaccto auf ^orftfa tear ber jtveite @o§n be^ ^atnjievg (Sarlo ^cnaparte unb bei* SWaria :i^dtitia OiatttoUni. lUa^bent er feit 1779 bie ^rieg^fc^ulen gu S3rienne unb ^arig befuci^t 'ijiiiii, trat er am i. @ept. 1785 al^ Sieutenanl bet SlrtiUerie in bie 5lrmee ein. 3m 3a()re 1793 nmrbe er al6 9lvtilterie:^auvtmann feiten^ ber OiepuMif gegcn bie 2lufftdnbif(^en in ^cvfifa tterujanbt, treldje i^n d(i^teten, ba er at^ Sanb^mann gegen fie fdmvfte. @eit bem 12. (Se:pt. 1793 D6erbefet|tiS^a6er beg ^etagerung^gefd^iitgeg oon S^oulon, trelc^eg jic^ in ben ^dnben ber ©ngtdnber befanb, jtwang er ben ^(utj am 19. 2)ej. juv Capitulation, irovauf er gum a3rigabegenerat ber 2lrtitterie beforbert n)arb unb in ber 5lvmee »on Stalien im Criege gegen Dllreic^ biente. Otac^bem er jti^ yielfac^ auggejei(^net :^atte, icurbe er im.^^ebruar 1796 sum Dberbefe{)(g^akr ber 5lrmee »on Stalien evnanut, reovganifievte biefelbe, ixaUxti no GERMAN COMPOSITION, SECTION 1^6. in furjem bie gomBarbci, fc^difl bie j5ftrci(i^er in mc^rercn ^ro^en ©d^lad^tcn, jtoang QKantna gur Capitulation, brang in Sftiien, ^arnt{)cn unb ©teicrmarf cin unb fc^to^ am i8. Slpril 1797 i^u (Bampo gormio ben fuv ^xanUdd) tjoc^fl gunftigcn 5«cbcn tnit Dftveit!^ ah. @cit bent 9. SUidrj 1796 mit bcr tterhjitiweten ©cncralin Sofcjj'^inc SSeau^ l^arnai^ »ermd:^lt, ttjarb ev am 7- %(hx. 1800 neben (Sambacercg unb ScBrun, trelc^c if|m beratenb j^ui* ©eite l^anben, quf jcf)n 3a{)rc jum crften Conful crnannt. S^iad^ me(|; reren fiegreic^en Jlriegen mit Oflrei^ ^veu^cn, Oiuflanb, ©ngtanb u. a., njarb cr im SHai 1802 burc^ (£enatgbefc^tu§ auf njciterc je^n So^re unb am 2. Slug, begfelbcn Sa^reg auf ficbcn^jcit jum Confut crnannt. 9lm 8. SWai 1804 tt>urbe cr jebo^ fc^on ali 9lapoUon I . jum erblic^en Caifer bcr ^ranjofcn erf (art. Sflun folgtc cine fa|i ununter? brodjenc 9iei()e von Criegen mit fafl alien cuvopdifc^en SWdc^ten, unb aU cr im Sa^rc 1809 ben Jpoljepunft feiner SWad^t erreic^t ^atte, Iie§ cr ftd^, fciner finberlofen (5^c ttjcgcn, »on fciner ebenfo flugen wic Uebengtnurbigen ©ema'^Un fc^eibcn unb »crmd^lte fic^ am 2. Slprii 1810 mit Wlaxit l&uifc, bcr Xoc^ter Srang I. won Djlreic^. 91(3 cr iebod^ 1812 Oiuplanb ben Crieg crfldrte, mit bcr gropen Slrmcc in 9iuf lanb cinjcg, aKe^ l^inter jtc^ t)er »crbranntc unb gerftorte, bann aber burc^ bie ioeltbefannte, ftetS benfn?iirbige (Sind* fc&crung bcr gropen ^auptjiabt 2J?o6fau feiteng ber ()elbenmiitigen, »crjTOeife(nben (Sin* ioofiner gejtoungen iourbe, ben Oiiicf jug anjutreten, auf bem faft bie ganjc gro§e Slrmec »on ber furd)terli^en .^dttc unb bie bur(^ bie 33er6bung beg Sanbeg »erurfad^tc ^ungev^not »ers nid^tet ttturbe — fd^ien ba3 ©liicf i()n oerlaffen gu tjaben. 93on biefer 3eit an fo(gtc cine 9lieberlage nac^ ber anbcrn, »on benenbie gro^e 3Solferfc^ta(!^t bei Seipj^ig (18. Dft. 1813), in n)el(^er ber ungliicflic^e Jlaifer ben vereinigten .^ecren ber 5|ireupen, Dilreid^er unb SHuifen gegeniiber jianb, bie entfc^eibenbe tt)ar. 9laj)oteon iourbc in berfclben gdnjlic^ gefd)(agen unb bie pet)enbc Slrmee oon ben SSerbiinbeten unter ©liici^crg 5iif|tung vei^' folgt. 9la^ ber ©inna^me won ^arig feiteng ber Sldiirtcn am 31. SKdrj^ 18 14 crfolgtc bann bie burci^ ben @enat ergtwungene Slbbanfung bes Caiferg unb bef[eu 93erbannung nad) ber Snfel @lba,tton wo cr jeboci^ f^on anfang^ aKdrj beg ^aljxtS 18 15 guriicffef)rtc. @ein btopeg (Srfd^einen njar geniigenb, bag frangofifd^e SSolf aufg neuc fiir i:^H ju begeijlern. liberatl lourbe cr mit Subcl begriif t, fein 25orbringen iwar unti>iberftel)lic^, bie Slrmee ging freubig ju i:^m iiber, unb fci^oti am 14. SWdrg n,>ar bcr Conig Subiwig XVIII. gejwungen, ben iiingft Bejiiegeuen Xfjron ju werlaffen unb ft(^ bur(| bie glu^t ing 9lug(anb' gu retten. — 9lavo(eong gtt)eitc Olegierung tuar inbejfen nur won furjcr t)amx (100 2!agc). iDcr tangerfc^nte^^ticbc fonntc nur burc^ fcinen Untcrgang l^crbcigefu^rt hjerben, wegtjalb bie ®ro^md(^te Djlrcici^, Olu^lanb, ^reu^en unb (Snglanb am 25. ajJdrg cinen Sllli* anjwertrag abfc^(of|en, burc^ ben ile fi0 werbanben, Sflapotcon gcmeinfc^aftlic^ gu be; (dmpfen unb ber »^errfd^aft begfetben auf immer cin (Snbc gu mad|en. il)ieg gelang i^ncn avL^ balb, bcnn am 18. 3uni 18 15 njurben bie nod^ iibrigen, fd^nell won Olapolcon gufammengcrafften a^ i^ bin. 17, (&i}t, adv. 18, to think about a thing, ubcv ttwae nad^'benfen, read S. 87, N. 6; in — success, im ©lurf^faUc; in — fortune, im Ungh"icf6fallc. 19, au^' jeic^ncn. 20, ^anbtunggnjcifc. ^11 bis happiness, fein ganj^eg ©lucf ; all our family, unfcre ganjc ^amilic. 21, SScr^altunggs befet}l, m., directions for conduct ; to, an. 22, This is not worth remem- bering, bieg ifi nic^t ber SSeaci^tung n?ert. 23, ntelben. 24, Say literally * these have no haste*. 25, His — business, (Seine Slrbeit^haft. 26, unb erweitert unferc bigt)crigen 93or|lennngen von ben im 9J?en[(^en ico{)nenben ^rdften. 27, big auf. 28, Dvanien. Commence this period with : * From Ulysses '. 29, bo(^ feinm, ber aud^ nuv ein jct)utet won ben Xtjatcn biefeg SWanne^ tJoUbva^t tjdttc (App. § 33). Section 158. THE WARLIKE CHARACTER OP THE GERMANS. The Germans fight as a nation. Whatever^ their birth ^ or (S. lo, N. 9) profession, all are trained ' soldiers. The natjon is the army ; the army is the nation. Hence * they cannot be moved save at the bidding of some grand principle, and the stirring ^ of some soul-penetrating^ ^^^ elevating sentiment; and yet they are as sensible' as any nation that they abandon comfort ^ domestic ease, monetary independence, every- thing*^ which (S. 3, N. 7) men (=man) love and live for, in^° order to identify the nation and the army. But they are willing to pay the price. They count ^^ hardihood of body and trained"^ courage of heart the noblest riches of a nation. They reckon " that national independence and national greatness are a thousand times more precious than gold and silver, and ^^ that to die on the field of battle is better and happier than to rot ^* and crumble away in sybaritic ease. They ^'^ hold, too, that " the cause of liberty, and the free noble spirit engendered by the brotherhood of a nationality which affirms its oneness by noble acts ", is blessed by God, and that He will give " victory to the armies who go forth to battle in (S. 3, N. 2) trust in " His name. No wonder "° they fight and triumph ^^ — Admiral Garbett. 1, Supply the verb 'be'. 2, = station, (Stanb, m. 3, = practised. 4, Say * Hence they can be moved (erve^cn) only at (buid^) the bidding (®ebot,n.) '. 5, ©wecfung, f. 6, bie ®ee(c evgreifcnb. 7, * to be sensible *, here jic^ bcniupt fein. 8, here bie 9lnnct)mlid)feitcn be« ?cben«. 9, Say ' in short give up everything ', for the verb 'abandon ' must be placed at the end of this clause. 10, Say * in order to prove the identity of the nation and the army'. 11, tjalten (fuv). 12, here gefldtjU. 13, Say ' and feel that it is better and nobler to die ', etc. 14, tjerntobern ; to crumble away, vcrfaflen ; * ease ', here ©emdc^lic^feit. 15, 9lui^ ^alteu fic bafur. 16, Con- GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 58. II3 strue thus : ' that God will bless the cause C^ci^t, f.) of liberty ', and use the attributive constr. for the transl. of * and the — nationality '. Any other constr. would be much too clumsy. 17, = deeds. 18, to give victory, ben ©ieg »erlcif)en; to go forth to battle, in bie tlirf) belangen. 4, to settle a matter amicably, eine @ad)e auf giittid)e 2Beife orbnen. Comp. S. 30, N. 4, and note that the Present Participle ' being ' is understood at the com- mencement of this period. 5, = whereupon. 6, = emphatically, nad}briicf li(i). 7, Say ' may God alter thy mind (©ejtnnmtg, f.) '. 8, to be subdued, ft^ Befiegt tu^(en; by, buvc^. 9, 'that — wrong' may be briefly turned by ' of his wrong '. 10, to send for a person, ciiten ju fid) rufeu faffeit. 11, ' and — asked '. This passage, literally translated, would be inelegant in German, say : ' humbly begged his pardon, and asked then '. Abuse, ^eteibi* Qung, f. 12, »on Slatur. 13, = passionate. 14, = that it was sinful, etc.; to indulge one's temper, feinem 3orn freien Sauf lafen. 15, =that I could (App. § 33) conquer my anger through mastering my voice (bur(^ ^e^ervfc^utig tneiuer ©timme). 16, We make it a rule never to let our voices rise beyond a certain key, itjir ma^en eg un^ gut Oteget, unferc (Stimmen uic uber eine geluiffe Xcnftdvfe ^inaug p erfjekn. 17, = with God's help. 18, = my natural inclination to (ju) anger (S. 3, N. 2). Section 160. OPINIONS^ AS TO ENGIiISH EDUCATION". I. This'^ energy of individual life and example acting throughout society constitute ^ the best practical education of Englishmen. Schools, aca- VOL. IV. I 114 GERMAN COMPOSITION, SECTION l6o. demies, and colleges* give but the' merest beginning of culture in com- parison with it (S. 4, N. 5). Far higher" and more practical is'' the life- education daily given in our homes, in" the streets, behind (S. 3, N. 2) counters^ in workshops, at the loom and behind the plough, in counting- houses and manufactories, and ^° in all the busy haunts of men. This is the education that " fits Englishmen for doing the work and acting the part of free men. This ^^ is that final instruction as members of society, which Schiller designated " the education of the human race," consisting" in action, conduct", self-culture, self-control — alH^ that tends to discipline a man truly, and fit him for the proper performance of the duties of life — a kind ^education not to be learnt (S. 7, N. 3 ^) from (au§) books. Lord Bacon observes that ^^ " Studies teach not their own use, but that there is (S. 82, N. 7) a wisdom without them and above them, won (S. 7, N. 3 B, and S. 2, N. i) by (burc^) observa- tion, a remark that holds" true of^^ actual life, as well as of^' the culti- vation of the intellect itself. For all observation serves'^*' to illustrate and enforce the lesson, that a man perfects himself by work much more than by reading 21, — //lal^ it is Hfe'^^ rather than Hterature2\ action 2* rather than study, and character ^'^ rather than biography ^% which ^^ tend perpetually to renovate mankind. 1, Slnftc^ten uUx. 2, This — society. A good German rendering of the thought underlying this line is so difficult, that the author thinks it best to give at once his own translation, which he hopes will find acceptance: S)icfe im nte^r fclbftdubigen ScBen [id) cntlt)icfe(nbe (Anergic unb ba^ babur^ gegcbcue, auf bic ganjc ©efcKfc^aft ivirfenbe ^eifpiel. 3, au^'mac^en. 4, = universities ; * to give ', here geirdtjreu. 5, = a mere. 6, = more important. 7, is — homes, i|l bic im taglidjcn £et)cn gcu^onnenc @rjiel)ung ju -^aufe. 8, auf. 9, Use this noun in the Sing. 10, unb in ben widen anbcrn ©efc^dft^ftdtten bet SWen* fc^en. 11, Say ' that enables Englishmen as free men to do their work and their duty *. 12, This — designated = This education gives also to human society that instruction (Untertreifung, f.), which Schiller calls, etc. 3o(>ann (Sf)viftc)jf| §ricbri(^toon@(6iller, geboven am 10. ^0^. 1759 j» SWavbac^, gcftovben am 9. 2Kai 1805 ju ilBeimar, i]\ nad^jl (5ictf|c ((Sic^e S. no, N. i) unftrcitig bic bcbeutcnbflc (Srs fd)eiuung in ber beutfc^en Sitteratur. 5115 2) ic^ tcr gcic^nctc cr ftc^ fon?o!^l buvd^ feine ibcale, fnbieftitfe (Hic^tung, mt and) burc^ I)inrei§enben ^d^unmg ed^t voctifd)er ©egeiilerung aui, m{d)t im !Dvama i()rcn ^6t)e)?unft cvreic^tc. 9lber anci^ aU ©efc^ic^tfci^reiber unb a\6 V()i(cfopl)ifc^ec @(!^vift[leUcr i)at er jic^ bei fcincr Qfiation cinen unfievblic^cn Stamen cin^cvbcn. 13, =and which consists in (S. 3, N. 2) action, etc. 14, in bcr fittlic^en 9lnpf)rnng. 15, = and in all that (here follows the verb * consists ', since this is the end of the relative clause introduced in Note 13), which (S. 3, N. 7) educates (bilben) man truly (UH-i()v()aft) and fits (bcfdljigen) him for (^n) the proper performance ( = fulfilment) of his duties in life. 16, = that * Studies do not teach us the application of the same, but ', etc. 17, * to hold true ', here = to prove true. 18, = in practical life. 19, of — itself, in 33e,^ng auf bic ®eifie«bilbnng fetbfl. 20, «= interprets (evf Idvcn) and proves the doctrine. 21, here fieftnre, f., with the art. 22, This conj. 'that* is best omitted, since a repetition of subordinate clauses must, as far as pos- sible, be avoided. 23, = practical life; 'rather than' seems here to be = * and not *. 24, !I()dtigfcit, activity. 25, The English word * character * is so varied in its application that it requires always the greatest discrimina- tion to decide upon its translation, and in this case more than ever. After careful consideration it is thought to be equivalent here to : * the personal GERMAN COMPOSITION. SECTION l6o. II5 dignity of a man'. 26, bie Sefcen^Bcfc&reihing be^fetben. 27, toc(^e baju bienen, bie SWenfd^tjeit jictS »ou neuem ju fceleBeu. Section 161. OPINIONS AS TO ENGLISH EDUCATION. II. Goethe (S. 5, N. 2), in one of his conversations with Eckermann at Weimar, once ^ observed : " It is very ^ strange, and I know not whether ^ it Hes in race, in climate, in * soil, or in their healthy ® education, but ^ certainly Englishmen seem to have a great advantage over most other men. We see here in Weimar only a ' minimum of them, and ^ those, probably, by no means the best specimens, and yet what splendid fellows they are I And although they come here as seventeen-year-old ^ youths, yet they by no means feel strange in this strange land ; on the contrary, their entrance ^° and bearing ^^ in society is so confident ^^ and quiet, that one would ^^ think they were everywhere the masters, and the whole world belonged to them ^^" " I should not like to affirm, for all that ^^," replied Eckermann ^^, *'that the English gendemen in Weimar are cleverer, better educated, and better hearted than our young men." "That is not the point"," said Goethe; "their superiority does not lie in such things ; neither ^^ does it lie in their birth and fortune ^^ ; it lies precisely ^° in their having ^^ the courage to be what nature made them. There ^^ is no halfness about ^^ them. They are conTplete^* men. Sometimes complete fools also, that I heartily "^^ admit, but even that is something, and has its weight." Thus (App. § 14), in 2^ Goethe's eyes, the Englishmen fulfilled, to a great extent, the injunction '^^ given by Lessing ^® to those who would be men: " Think wrongly, if you please, but think for yourselves ! " — S. Smiles, " Self-Help." 1, = one day. 2, * Very ' is often rendered by the superlative of the adv. I)oc^. 3, * whether it lies ' may be elegantly translated by omitting the conjunction * whether ' and using the inversion. 4, im fieimatlii^en Robert. 5, Ijeilfam. 6, Say ' but it seems to be certain that English- men possess a great superiority over most other men '. 7, a minimum = very few. 8, = and these (bie^) are probably by no means the best, and yet (benno(^ aBer) they are (|tub e^) splendid fellows ! 9, a thirty-year-old man, eiu breipigidfii'iget SWann. 10, Sluftreten, n. 11, S3ene:^men, n. 12, fid)cr. 13, Render * would ' by the Impf. Subj. of mcgen, since the sentence is equivalent to 'that one would be inclined to think'. The following verbs must be constructed according to App. §§ 29 and 30. 14. Supply ' alone ' after ' them '. 15, for all that, aBer boc|, to be placed before *not'. 16, 3o:^ann ^Pcter ^cfevntann, geborcn 1792 gu SSinfen in ber i)reuBif(^en «^rottinj <§anno»er, gejlorBen ben 3- ®ej. 1854 ju JiBeimar, war ttiete Satjre a(g ©otfjeg $matfe!retdr tfjdtig unb ift ber ®e(t m. befannteften burc^ bic »on if)m nacf) @ctl)eg Xobe »eroifentltc^ten ' ©efpvddje mit ©ot^e '. (Sr \mx mic^ ber ^erau0Cieber (editor) ijon @ott)eg' JJlad^gelajfenen 2Bev!en '. 17, (^a^e, f. 18, ou* I 2 Il5 GERMAN COMPOSITION. SECTION l6l, bef!c^t fie ni(i^t in. 19, = wealth; Comp. S. lo, N. 9. 20, = simply. 21, The English Gerund preceded by a possessive adjective and a preposition, must be translated by a regular subordinate clause with a conjunction and a finite verb ; as — His superiority lies in his having the (Seine Ubertegen^cit Bejle'^t bar in (S. 87, courage to be what nature made N. 6), ba§ er ben 3Kut f)at, ba3 ju him. fein, tt)a^ er won S^atur nwi ifl. 22, @^. 23, an. 24, = whole. 25, = willingly ; weight = value. 26, = according to the judgment of Gothe. 27, = advice ; by, tton ; to, an; those = all such; who, bie ba. 28, ®ott^. @^t|raim fieffing, gcbcren ben 22. 3an. 1729 jn ^amen;^ (Dberlanji^), gcf^orben ben 15. gebr. 178 1 in Sraunfc{)i»eig, l^at |id^ buvc^ feme dfl^e^ifc^sfritifd^en 2Bcvfe, tine auc^ burd) feine 2)ramen, beren 5orm, @pra(i^e, a[Wett)obe unb Snftalt faft nnerieic^te ?Wiifter jtnb, einen unftciblic^en ^Kamen in bet beutfc^en fiittevatnvgefc^i^te eilccrben. ®ein SBirfen a(g genialer ^vitifer, goifc^et unb 3)ic^ter wax »on unevme^lid}em (Sinflu^ anf bie nad)j^e ©ntwideiung uuferet IHttes tatur, bie mit i^m unb burc^ i^n i^ret ©lang^ctiobe entgegenfc^vitt. Section 162. A KOYAI, JUDGMENT. A man and his wife named Lambrun had been many years in the service of the unfortunate Queen Mary Stuart, and were sincerely attached to her. The tragical death of that princess had such an effect on the husband that he did not long survive her, and the ^ widow, Margaret Lambrun, resolved to revenge, upon'^ Queen Elizabeth, the' death of two persons so dear to her. She (S. 5, N. 2) therefore disguised* herself in man's clothes, bought (S. 58, N. 8) a brace. ^ 0/ pistols, and went^ to (S. 72, N. 4) London. Soon after, when the queen' appeared in ^ public, Margaret endeavoured to " make her way through the crowd in order to shoot her^°; but one of the pistols fell", and she was immediately apprehended. The^'^ queen, being informed of the circumstance", ordered" the man to be brought before her, and said to him : " Well, Sir, who are you ^° ? and why do you seek ^^ to kill me ? " — " Madam," replied Mar- garet, " I am a woman ; I was a long time in the service of Queen Mary Stuart, whom you put " to death unjustly ; her execution caused " the death of my dear husband, who was sincerely attached to her ; and my affection for both of them has excited '' me to revenge." — " And how do you think I ought to deal ^^ with you I " asked Elizabeth. — " Do you speak as a queen or as a judge ? " returned Margaret. — " As a queen." — " Then you ought to pardon" me," was the answer. — "And what security^' can you give me that you will not attempt ^"^ my life again ? " — " Madam, a ^ pardon granted upon conditions ceases to be a favour '^\" — " Well then," said the queen, " I pardon you, and trust to your gratitude for ^^ my safety." — P. Sadler. 1, = his. 2, an, with the Dat. of the def. art. The words * upon — Elizabeth' must be placed before the supine. Comp. App. §1. S, We lament the death of the two boys so dear to us, tvir bcunnnen ben 3^ob ber beiben un« fo teuren ^\X9.U\u 4, to disguise oneself in man's clothes, fi^ al3 «Wann GERMAN COMPOSITION. SECTION 162, I17 »erf(eibcn. 5, = a pair. 6, ftc^ BegeBen, insep. comp. str. v. refl. 7, Here place the adverbs * soon after '. 8, offentlid). 9, to make one's way, jic^ eiueu SBeg Ba^nen. 10, to shoot a person, auf eiuen f^ie§en. 11, cutset t§r. 12, Construe accord, to S. 55, N. i, and S. 4, N. 4, (man). 13. SSot# faU, m. 14, tie^ fic ben 3Wann oov fic^ fu^ren. 15, Use the 2nd pers. pi. (3^r) here and in the following passages, since that was the pronoun generally used in addressing persons in olden times. 16, to seek to kill a person (or to attempt a person's life), etncm m^ bcm SeBen trarf)ten. 17, to put a person to death unjustly, einen xmgere(i)tevtt)eifc l^inric^ten taffen. 18, This caused the death of our child, bie*? !ojiete unfercm ^inbc bag fieBctt. The insertion of the adv. aud) after the verb ' caused ' would considerably improve the German rendering. 19, to excite a person to revenge, einen gur Oia^e antreiBcn. Use the Impf. 20, V)evfaT)ren. 21, Begnabigcn, v. tr. 22, ®uvgfd)aft, f. 23, a — conditions, eirtc BebingungSiveife SBegnabignng. 24, ©nabe, f. 25, Ijtn* fiditlid^, followed by the Gen. The words * to (auf) your gratitude ' are best placed at the end. Section 163. TACITUS. I am glad to find ^, by your ( = thy) letter just received, that you are reading Tacitus'^ with some relish. His style is rather quaint^ and enigmatical, which (S. 3, N. 7) makes* it difficult to the student; but then ° his pages ^ are filled with such admirable apothegms and maxims of political wisdom, as "^ infer the deepest knowledge of human nature ; and it is particularly necessary that any one intending to become a public speaker should ^ be master of his works, as ^ there is neither an ancient nor a modern author who affords such a selection of admirable quo- tations. You should exercise yourself frequently in^" trying to make translations of the " passages which most strike ^^ you, trying ^^ to invest " the sense of (S. 25, N. 5) Tacitus in as good English as you can. This will answer ^^ the double purpose of making yourself famihar with the Latin author, and giving you the command of^^ your own language, which no person will ever have " who ^^ does not study composition in early life. — Sir Walter Scott, " Letters to his Son." 1, here evfefjen ; by, au6. 2, Use the def. art. accord, to S. 25, N. 5. 3, = unusual and unclear (bunfel). 4, to make difficult, evfc^ Uneven ; student = pupil. 5, = on the other hand, anberevfeit^. 6, = writings, (Sci^riften ; filled with such, fo »oU Won. 7, as infer = that they prove. 8, Say * should thoroughly (gviinbli(^) know his works '. 9, Say * as there is (S. 82, N. 7) no classical nor (nod^) modern author (©(^viftj^eKer) '. 10, in trying = in the attempt, in bem SBerfud^c. 11, = such. 12, This passage struck me most, biefe (SteHe ntac^te am weiften (SinbrucE auf ntid^. _ 13, trying = and try. 14, irie'bevgeBen, sep. comp. str. v. tr. 15, This does not answer my purpose, bie^ entfpri(^t nteinem 3tt)ec!e ntd)t. 16, uBer. 17, = obtain. 18, ioelc^ev {i^ nic^t fc^on in ber Sugenb in f^vifttic^en 5luffdtjen uBt. Section 164. HUMILITY, T believe the first ^ test of a truly great man is his humility. I do not mean by^ humility, doubt of his own power, or hesitation* in speaking ° Il8 GERMAN COMPOSITION. SECTION ,164. his opinions, but a right understanding of the relation between " what he can do and say, and ^ the rest of the world's sayings and doings. All great men not only know ^ their business ', but usually know ^° that " they know it ; they are not only right in their main opinions ^"^j but they usually know that they are right in them (S. 4, N. 5, B) ; only they do not think much of themselves on " that account. Arnolfo ^* knows he can build a good " dome at Florence ; Albert ^® Durer writes calmly " to one who had found fault with his work : " It cannot be better done ; " Sir Isaac Newton knows that he has worked ^' out a problem or two that would have puzzled anybody ^' else : — only they do not expect their ^^ fellow-men therefore to fall down and worship them ; they ^^ have a curious under-sense of powerlessness, feeling (S. 30, N. 4) that the greatness is''^ not in them, but through them ; that they could (App. § 33) not do or be anything else than^^ what God made them. They see something divine and God-made ^* in every other man, and are endlessly, nay '^^ in- credibly merciful ^^. — Anonymous. 1, = best ; test, ^Prufjlein, m. 2, uutcr, which place at the head of the period ; mean = understand. 3, an, with the Dat. 4, here Unentf(^loiTen- fieit. 5, auS'fpi^ccfien. 6, »cu. 7, = and of that which the remaining world can say and do. 8, = understand. 9, @ad)e, f. 10, tritfen, after which insert the adv. aud^. 11, that they understand the same (to agree with @ad^e). 12, ^au^tanfid^ten. 13, on that account, bcgtrcgcn, which place after the Subj. ; to think much of oneself, einc gro^c 9)?ciming tteii jic^ f)aben. 14, Slrnolfo bi Sambio, berut^mter SSaumcijler imb 58ilbf|auer ju Slorcnj (i 232-1 300), fcaute ben !3)om St. Maria del fiore gn Slorenj imb bag Xabev- naM JU (2t. ^>aolo in 9?om. 15, = stately. 16, SUbrcc^t 2)iirer, geboren ben 20. 3Wai 147 1 ju ^lurnberg, gejiovben ben 6. Sl^nl 1528 ebenbafelbjl, ntu^ ju ben ^eworragenbj^en nub ttielfeitigften Mnfttern ge,^af|lt irerben, bie \t gelebt. (Sr war nic^t a((ein au^ge^ei^neter ajialev, [onbern au^ jngleid^ ^upferfied^er (engraver on copper), i^ormfc^neibcr (moulder), a3ilb^auer (sculptor), Slr^iteft unb (Sc^riftfieHer (author) uber bie ^unfl. ©v h?ar ber (Svfinber ber ^l^fnnji, erfanb bag SDHttcl, bie J&djfc^uittc niit jivei ^arben ju bvucfen, unb ttevtjcnfommnete bie @d)vittgie^evei (type-foundry), bennvon itjm fiammt bie 5ovm ber beutfd^en Settevn. 17, gelajfen; one, jemanb. 18, to work out a problem or two, *|Jrobleme Icfen. 19, anybody else, jeber anbere, as Norn. 20, = that their fellow-men therefore (bcgt)alb) must (fcf(en) fall down before them and worship (an'beten) them. The auxiliary fcHen must be placed last, accord, to App. § 18. . 21, they — powerlessness. This clause cannot be rendered in a literal way, but may be expressed thus : * they recognise that they are, after all, only powerless ' ; after all, only, bcd^ nut, which place after the Subj. 22, is not = manifests itself not (fid^ cffenbaren). 23, a(g ivo^n ®ctt jie eifd)affcn. 24, ©ottevfc^affeueg. 25, ja fcgar. 26, = forbearing, nac^fid^tig. Section 165. RUSSIAN POLITICAL PRISONERS IN BANISHMENT. I. In the cheerless regions of ^ Arkangel, of which the aborigines say : "God made Russia, but the devil made Arkangel," there are- (S. 82, N. 7) more than two hundred of those banished ones — men and women, all young, all ( = and) poor, most ^ of them sent without trial, few ^ amongst them knowing even of what they are accused. Victor Ivano- u^ GERMAN COMPOSITION. SECTION l6^. iiy vitch * dines with his friend B., for instance, and ^ after a stroll along ^ the boulevards they separate, ^ii-^. is arrested that ^ very evening, and when Victor, astonished and horror-stricken ^, hastens ^ to inquire the cause, he finds everybody^", even B.'s. own father, as^^ much in the dark as he zs fmnself; all questions and petitions on^^ the subject receive ^^ vague administrative answers; all friends and relatives are sj^tematically dis- couraged and silenced ; eagerly they wait for " the numerous political trials that^^ com'e~on"without intermission, hoping" to see the missing one's (S. 67, N. 3) name on ^^ the list of criminalifor to see ^*^ his face once more, let ^^ it be even in ^° the prisoner's doctej, put as ^^ they wait and ^^ watch, the prisoner ^^ is, without any trial, erTroute for Arkangel. Arrived 2* there, the routine (App. § 15) is the same for all; whatever ^^ the crime alleged, the age or sex, the ^^ prisoner is taken to the police- ward, — a 2^ dreary log-building, containing two sections, one for men, the other for women. The solitary table and chair in the room, the four walls, and even the ceiling, are covered ^^ with the names of ^^ youthful predecessors, whose pencilled ^° jests and clever caricatures bear ^^ wit- ness to the strength of confidence in themselves with which they began^^ their life in exile. 1, beg ©ou^evnententg Slrc^^aiiget. 2, most of them, nteijieng ; sent = sent there ; without trial = without any trial, c§ne jegtic^eg a3ert)or. 3, Say liter. ' of whom even but (nur) few know '. 4, Here follows * for instance ' ; witlr=in company of. 5, Say 'iinfe trennt ft^ »on i^m na^', etc. 6, auf. 7, no(^ an bemfelkn Slbenb. 8, aufg ^o^fte evf(^rc(fcu. 9, to hasten to inquire the cause, |x(i^ eiligfl nac^ ber Uvfa^e ethmbiQen. 10, everybody = that all. 11, Supply ' are ' (ftc^ befinben) before * as '. 12, iifcer bie @acl;c. 13, receive — answers = are vaguely (in mibejlimtnter StBeife, which place after government) answered by (S. 106, N. 23) the government. 14, auf. 15, = that follow one another (auf eiuanbev folgcn). 16, = in the hope. 17, in. 18, ju fc^auen (App. § i) ; face, Slngeftd^t, n. 19, let it be = be it even. 20, in — dock, »or ben (Sd)raufen beg @eri^t3. 21, = whilst. 22, and watch = and attentively watch (beivaci^en) everything. 23, Insert the adv. fc^on after the subject ; en route for = on the way to. 24, 2)ovt angc fommen ; ' routine ', here = treatment ; the words * the same ' are to be placed at the end of the clause. 25, whatever — sex, ireld^eg a>erBvec^en3 ber ©efangeue auc^ angeHagt unb i»etd)e3 Slttevg unb @efc^led)tg er auc^ fei. 26, the — ward =- yet (fo . . . bo(^) he is always taken ( = conducted) to (in) the police- ward (^oUjeiluaci^e, f.). 27, a — women = that consists of { The new comer gazes on them as one in a dream ; some are melancholy, and almost mad, others nervously irritable, and the remainder have evidently tried to find solace in^^ drinjL/ . ^ They live (S. 1 16, N. 17) in " communities of twos and threes, have food, ■ a scanty provision of clothes, money ^°, and books in common, and con- sider^" it their sacred duty to help each other in every emergency, without ^^2 distinction of (S. 3, N. 2, and S. 10, N. 9) sex, rank, or age. The noble by ^^ birth get sixteen shillings ^^ a month from Government for their maintenance, and^^ commoners only ten, although many of them are married, and ^^ sent into exile with young families ^\ J 1, Say 'Hereupon one demands (yevtangen) of him the soIen>n promise*. 2, not of any kind, feinevlei, adj. (indeclinable). 3, or try = and not try.^ The auxiliary verb of mood ' , with which begin the clause, and construe accord, to S. 4, N. 4 (man). 7, but — warned, aber juglei^ fiinbtgt man ifjm an. 8, that — escape. This passage requires an altogether different construction in German ; say ' they (ntan) would upon (bei) an attempt, to go beyond (ubevfcf)veiten, insep. comp. str. V. tr.) the limits of the town, not allow him to escape, but rather (t>ielmef)r) shoot him down like a dog (liter.— but him rather like a dog shoot down, nie'bevfi^ie^en). 9. Say * should he however be caught (ein'faugen) alive, (fo) they (man) would send him without further formality (^ovmalitdt, f.), upon the simple order of the Ispravnik to the East of Siberia. 10, and — realising = and well knowing (pres. p.). 11, to bid farewell, Sebeirofil fagen. 12, materienc ^equemlid}feiten (Nom. pi.), which use with the def. art. in the Dat. pi. 13, = former. 14, to walk out into the street, in bie ©trape fjinan^'fc^reiten. 15, = outside. 16, Supply the pron. * these ' before the verb take (fii^ren, i. e. lead) ; to = into. 17, to demand news from home, cinen narf| 0lad^rid)ten au6 ber ^eimat fvac|en, 18, in drink, tm S^rnnfc. 19, in — threes, je ^\m ober bret gufammen. 20, Supply *as also* before 'money'; in comtnon, gemeinf^aftli^. 21, My parents consider it their duty to help their neighbours in every emergency, meine (Sltevn tjalten eg fiir tf)re ^flid^t, i()ven S^tac^barn in jeber 9fiot unb ©efafjr beijuftet)en. 22, Insert ' unb gtvav ' before ' without ', which will improve the rendering very much. 23, ijon. 24, i sh. = i SWarf; a month, ntonatlid;, jeben 9JJonat, or af(c 9J?onate. 25, bod) bie ©iivgerli(f>en ; repeat ' SD^arf after 'ten'. 26, and sent = and are being sent (see S. 2, N. i), 27, = children. '^X B R A R y" O-P TSK 122 GERMAN COMPOSITION. SECTION l68. f^ Section 168. KUSSIAN POLITICAL PRISONERS IN BANISHIVLENT. ..^^^' .>A^W.^v^ IV. ^ ^ Daily a gendarme vijyts ' their lodgings, inspects * the premises when ^ and how he pleases^, ahd now * and then makes some mysterious entry ■■ in his note boold \ ^Should ^ any of their number carry a \^arm dmngfT'a pair of newly-menddd boots, or a change of linen to some passing exile lodged for the moment in the police-ward, it is just as l ikek as not marked against him as a crime. It is a crime to ^ come and see a friend off, or accompany"^ him a little on the way. In^ fact, should the Is-_i pravnik feeP out of sorts — ttje^ effegfo of cards.*" and drink — he** vents n ^ ^i?*^ his bad temper on the exile^lnd as*^ cards and drink are the only-^^ amusements in these dreary regions, crimes^' are often marked down against the exiles in astonishing numbers, and " a report of them sent ^to the Governor of the provin ger^ V^AviWinter lasts eight months, a ^'^ period during which the surrounding ^^ , ^.v*^ country presents the appearance of a noiseless *^, lifeless, frozen marsh. f'"^ No roads, no communication with the outer world, no means of ^® escape. .* In course of time almost every exile is attacked*^ by nervous convul- ^-^^H(\^ sions, soon ^° followed by prolonged apathy and complete prostration. Some of them contrive ^* to forge passports, and by a miracle, as ^ it were, make their escape ; but the great majority of these victims of the Third Section ^' either go mad, commit suicide, or die of ^* delirium tremens. — James Allen. 1, visits = comes into. 2, = who inspects (unterfu'd^en) the houi-e. 3, Do as you please, t^un ©ie, Une eg %\)\\t\\ belicbt. 4, now and then, banii unb n^ann, or »on 3eit ju 3eit, after which insert the adverbs aii(^ tvo()l; some = a; to make an entry in a book, cine ©emcvfimg in ein 93uc^ eiutravjeii. 5, Arrange this period in the following manner: * Should one of them to a for the moment in the police-ward lodged (untevgcbradjt) and passing (buvc^reifenb) exile ever (j[e) a warm dinner, a pair of ncwly-soled boots, or some clean linen (QBdfc^c, f.) bring, then (fo) is (Passive) to him this very (S. i6i, N. 2) likely as a crime ascribed {\\\x '^aft c^efcf^ricben). 6, He came and saw his friend off, er facjtc fciiiem ahdfenbcu ^reiiiibc Sebnref)!. 7, Will you accompany me a little on my way ? aBollen @ie niic^ auf mciuem 2Bev^c cine fleinc ©tvecfc begleitcn ? 8, = In short, Jtur^. 9, to feel out of sorts, ubier ?aune fcin. Insert the adv. cinmal after the subject. 10, = card-playing ; see S. 3, N. 2, and S 10, N. 9. 11, he — exiles, fo ntujTen \\)\\\ bic a^erbannten bafiir bii§en. 12, The adverbidl circumstance of place * in — regions * is best placed immediately after the conj. 13, crimes — numbers = an astonishing number of crimes is often ascribed to the exiles. Read App. § 5. 14, and — sent to = and reported (melben) to. 15, a — which ^ during which time. 16, = whole. 17, See S. 71, N. 2, which rule applies likewise to adjectives; 'frozen', here ju Qid frftrtvrt. 18, ju, contracted with the art. 19, * to be attacked ', here l^cimcjcfuc^t ivcvbcn. 20, = upon which soon follows a state (3iiilaub, m.) of prolonged (baucrnb) apathy ((Stimivfitnn, m.) and complete (gdnjlic^) prostration (.^>infdlligfcit bcr Sebcndfrdftc). 21, He contrived to forge a passport, eg i\\%i ungefdf)r 9200 (Sim\)oI)ner, tuelrf^e feit 18 13 buvd) engtifc^e 2)fiiTiondre jum 6f)i-i|lentum "befe^rt ftub. 2)ie ®ibel ift in bie @pva(^e ber (^ingebovnen uberfe^t, unb au^ in ben ^ivc&en unb ©c^nten ivirb in ber Sanbe6fprad)e geprebigt unb gele^rt. 2, = At the break of day (®eim !Iagegant)ruc^) we saw Tahiti. 3, = appear, erfc^einen. The words ' to — Sea ' must be placed after the rel. pron., and are followed by ' for ever ' (jiet^). 4, = view. 5, Use the active Voice of the verb with ' man ', which should commence the clause. 6, Mower', here niebviger Betegen. 7, rolled past, an una tioruberjogen. 8, Supply ' to us ' after ' themselves '. 9, itJufi. 10, =in the middle. 11, in ber ^ud)t »on 3J?atatiai. 12, = we found ourselves surrounded by (tton) canoes (93aumfa^n, m.). 13, g^reuben. 14, Say ' which the first sight of a fine country always produces (f)er»oi'rufen) within us '. 15, = These conducted us. 16, be^ S^ejirBmiiTicndr^. 17, He will meet me on the road, er tinvb mir ^atfcu>egg entge'genfommen. 18, to give ' a person a very fine reception, einen ^oc^jt freunblic^ beiviKfommnen. 19, vevi 124 GERMAN COMPOSITION. SECTION l6g. tocUen; construe this clause accord, to S. 55, N. i. 20, Inf. cinen ©v^ajiers gvin^ mac^en. 21, =-from which we returned in the evening (abcnbd). 22," 2)er fu(turfaf)ige 2!eil bcr Snfel. 23, is — soil = consists nearly every- where only of (ane) a narrow strip of low (nicbrig belegen) alluvial land (use the Gen. without the art.). 24, round the base, ringg f)crum am %u^t. 25, Say *and is protected*; from, »or. 26, there is = finds itsilf (ft(^ kfinben) ; an expanse of water, cine au^gebc^ntc SBafCerpddic ; ' smooth *, here fajl fpiegelgtatt. 27, The literal rendering of this passage would not read well, say * which (to agree with SBa|fcrjidrf>e) affords (App. § 5) perfect (vcKig) safety to the canoes of the natives *. 28, = in which. 29, = which reaches down (^iium'tcrs reicf)en) to (Ui ju) the beach consisting of coral-sand. — Use the attributive const., S. 48, N. 6. 30, * covered ', here betrad^fen ; by, tnit. 31, bcr gtinfrf^cn ben $!ro))en bctegencn ©egenben. 32, See S. 71, N. 2. 33, to clear a spot (of trees, etc.), eine @te((e urbar ma^cn. 34, Sparngtourjcin* 35, bauen. Section 170. TAHITI. II. Even the brush-wood is * an imported fi uit-tree, namely ^ the guava *, which grows in abundance here. In Brazil I have often admired the varied^ beauty of the bananas (S. 71, N. 2), palms, and orange-trees contrasted* together; and here we also have the bread-fruit^, con- spicuous® from its large, glossy, and deeply digitated leaves. It is admirable '^ to behold groves of a tree, sending ^ forth its branches with the vigour of an English oak, loaded* with large and most nutritious fruit ^°. However ^^ seldom the usefulness of an object can account for the pleasure of beholding it, in the case of these beautiful woods, the know- ledge of their high productiveness, no doubt, enters largely into the feel- ing of admiration. The '^'^ little winding paths, cool from the surrounding shade, led to the scattered" houses, the owners of which everywhere gave ^* us a cheerful ^^ and most hospitable reception. V^ was pleased with nothing so much as with the inhabitants. There" is a mildness in the expression of their countenances which at once banishes the idea of^^ a savage, and an intelligence^* which shows that they are ^° advancing in civilisation. The common people, when working, keep "^^ the upper part of their bodies quite naked ; and " it is then that the Tahitians are seen to advantage. They are very tall, broad-shouldered, athletic, and well proportioned. It (S. 4, N. 4, man) has been remarked that*^ it requires little habit to make a dark skin more pleasing and natural to the eye of a European than his own colour. 1, = consists of. 2, ber ©uiavabaum, bcjfcii j.iomcranjenartigc (orange-like) 8:ruc^te in Sucfcr cingcniad^t cber auc^ '\\\ ©elce wciwanbelt verfvuibt tverbcn. 3, mans jiigfv^ltig. 4, Say * which form such a great contrast *. 5, !i8rotbanui, m. e, conspicuous, u^eld^cr . . . foglci^ anffaKt, i. e. strikes the eye ; from, bnvd^ ; its deeply digitated leaves, fcine ticf eingcf(l)nittcncn, fingcvfovmigcn Splatter. 7, = splendid ; groves of a tree = a forest of trees. 8, = spreading out their, etc. 9, = and are at the same time (babel) loaded. 10, Use GERMAN COMPOSITION, SECTION 170. 135 this noun in the pi. 11, Arrange this period thus : ' Although the usefulness of an object perhaps only seldom explains to us the pleasure, which we experience at the sight of the same, yet (fo . . . bod)) our admiration at the sight of these splendid groves (SBcilber) is no doubt considerably influenced by ( = through) our knowledge of (»on) their great fertility. 12, The — shade = The narrow, winding (fi(^ f^Idngehib), shady and cool foot-paths. 13, gevs fireut tiegenb. 14, gett)d^ren. 15, freimblic^, but here h?ot)Ilvonenb, in order to avoid a repetition of the same term, since 'hospitable* must be turned by gaftfreunbtid^ ; reception, 5lufnat)me, f. 16, Say ' Nothing gave (maiden) ■ me greater joy than just (gerabe) the inhabitants*. 17, Say ' The expression of their faces (3f)r ®efid)tgaugbnicE) bears a mildness (©anftmut, f.), which ', etc. 18, = of savages. 19, SnteUigeuj, f. 20, are advancing - make progress. 21, =they have. It is a matter of course that the conj. *when* must commence the period. 22, = and just then one sees the Tahitians (bte S^aljitianer) to advantage ( = in the best light). 23, =that afters short time a dark skin appears to the eye of a European more pleasing and more natural than his own. Section 111, TAHITI. III. A white man bathing (S. 16, N. 4) by the side of a Tahitian was* like a plant bleached (S. 7, N. 3, attrib.)by the gardener's art compared^ with a fine dark-green one growing vigorously ^ in the field. Most of the men are tatooed, and the ornaments follow the curvature * of the body so ^ gracefully, that they ^ have a very elegant effect. The most common pattern, varying ^ in its details, is sbmewhat like ^^ the crown of a palm-tree. It springs ^ from the central line of the back, and grace- fully curls ^ round both sides. The simile may ^^ be a fanciful one, but I" thought the body of a man thus ornamented ^^ was (App.^§ 29 rd 30) like ^^ the trunk of a noble tree embraced ^* by a delicate creeper. Many of the elder'people '° had their feet covered with small figures, So^^ placed as to resemble a sock. This fashion, however, is partly gone^^ by, and has been succeeded ^^ by others. Here^^, although fashion is far from immutable, every one must abide "^^ by that prevailing at his youth. An old rtian has thus ^^ his age for ever stamped on his body, and he cannot assume ^^ the airs of a young dandy. ^ The women are tatooed in the same manner as the men, and^' very commonly on their fingers. J In^* returning to the boat, we witnessed^® a very pretty scene. Numbers ^^ of children were playing on the beach, and had lighted bonfires, which illuminated the placid sea and^^ surrounding trees; others, in^^ circles, were singing Tahitian verses. We seated ourselves on the sand, and "^^ joined their party. The songs were impromptu •'"', and^^ I beUeve related to our arrival. One little girl sang a line^^j^^ which ^^ the rest took up in parts, forming ^* a very pretty chorus. TKe whole scene made ^^ us unequivocally aware that ^^ we were seated on the shore of an island in the far-famed South Sea. — Charles Darwin. 126 GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 7 1. 1, = appeared. 2, = in (contracted with the Dat. of the def. art.) comparison. 3, = in full vigour (.Kraft, f.). 4, .RlutDatur, f. 5, auf einc fo anmutige SQBeife. 6, they have a = they are of. 7, varying — details = the single parts of which often differ (ab'ircid)cn) from each other. 8, springs from, get)t . . . au3 ; from — back, ttom Stiirfgrat (spine). 9, to curl round, fi^ um . . . I^erum'winbcn. 10, may — one = is perhaps fanciful (ptian? tajlif^). 11, i^ ba(i)te bei mir felbj^. 12, Use the attribut. const. 13, n){e. 14, = which is embraced (uttif(!^(tn'gcn, insep. comp. str. v.) by (S. 106, N. 23) a delicate (jart) creeper (@c^Unc\v^anje, f.). 15, =men. 16, = which were so arranged that they resembled (gleid^cn, to be like, str. v. governing the Dat.) a sock. 17, = antiquated, veraltct. 18, verbrangt, i. e. displaced. 19, Say * Although fashion here is far from (treit ta'ncxi cntfevnt) being (S. i, N. 5) immutable. 20, to abide by a thing, bei cttt»a6 »cvbleiben. Use the attributive constr. in this clause. 21, 2luf biefe 2Bcifc, which place at the head of the period. * Old ', here Beja^rt ; ' to stamp ', here aug'prdgen. 22, to assume the airs of a dandy, ben @lu^ev fpiden. Render* not' by 'not possibly', untnogtid^. 23, =but generally also. 24, = When we returned to the vessel. 25, Yesterday I witnessed a very pretty scene, geftern bot ftc^ tnir ein fe^r t)ubfc^e8 Sc^aufpiet bar. 26, = Numerous children. 27, unb bie in ber Sla^c ftctjenbcn ©dume. 28, = who formed a circle (.Kreig, m.), sang verses in their mother-tongue (i. e. native language). 29, =and joined them (fid^ an'fcl^liepcn, sep. comp. str. v. refl., governing the Dat.). 30, aug bem ©tegrcif. 31, =and related (jic!^ bejicfieu, insep. comp. irreg. v. refl.), I believe (inverted), to (auf) our arrival. 32, the ' line' of a verse is generally rendered by < (Stvo))t)c', f. 33, which — parts, h3elc6c »cn ben iibrigen tttet)rjlimmtg aufgenommen tourbc. 34, = and formed. 35, made — aware, legte unjircifelfiafteg 3eugnig bawon ab. 36, = that we found ourselves. 37, here »ielbefungeu, adj. Section 172. AUDUBON \ THE AMERICAN ORITETHOIjOGIST, RELATES HOW NEARLY 2 A THOUSAND OF HIS ORIGINAL DRAWINGS WERE DESTROYED. I left the village ^Henderson, in Kentucky, situated^ on the banks of the Ohio, where I * resided for several years, to proceed ^ to Phila- delphia on business. I (S. 115, N. i) looked^ to my drawings before my departure, placed them carefully in a wooden box, and gave ^ them in charge of a relative, with ^ injunctions to see that no injury should happen to them. My absence was of ( = lasted) several months ; and when I returned, after » having enjoyed the pleasures of home for a few days, I inquired ^° after my box, and " what I was pleased to call my treasure. The box was produced ^^ and opened ; but ", reader, feel for me — a pair 0/ Norway rats had taken possession of the whole, and reared a young family among the gnawed " bits of paper, which, but '® a month previous, had represented nearly a thousand inhabitants of" the air ! The burning heat which ^^ instantly rushed through my brain was too great without" affecting my whole nervous system. I slept for (S. 166, N. 10) several nights, and the days passed like" days of oblivion — until "^^ the animal powers being recalled into action, through the strength of my constitution, I ^i took up my gun, my note-book and GERMAN COMPOSITION, SECTION lyz, 127 my pencils, and went forth to the woods as gaily as if nothing had happened, l^"^ felt pleased that I might now make better drawings than before ; and, ere a period not exceeding three years had elapsed, my portfolio was again filled. — John Audubon. 1, So^tt Santeg ^lubuBon, ber 6evu()mtc amerifanifd^c Drnif^orogc (ober 95oge(# funbige), geboven ben 4. ^ai 1780 in Souifiana, gefioifcen ben 27. Samiar 1851 ju Sfle»jS)or!, befu^r bie @tr6me unb i^luffe beg 2Be|leng,um bie 3Scge( ju feeoba^ten unb ju jei(^nen. 2, nearly a thousand, naf)e an taufenb. 3, Use the attributive constr., and see S. 7. N. 3, and S. 48, N. 6. 4, =1 had resided for (feit). 5, veifen ; on business, in ®efd}dften. 6, to look to a thing, na^ etiva^ fet)en. 7, to give a thing in charge to a person, einem ttwa^ iibevge'bcn. 8, = with the express command to protect (ben'»a{)ren) them from (ttor) any Qeber) injury. 9, =and had enjoyed. The pleasures of home, bie ?^reuben ber ^dngtict)!eit. 10, to inquire after a thing, nad) ettinig fragen. 11, = and after (nac^) my treasure, as I was pleased to call its contents (h)ie i^ beffen 3uf|att gerne ju bejet^nen pj!egte). 12, = brought. 13, = but have pity on (mit) me, O reader ! 14, j^ernagt ; bits of paper, ^apierfe|en. 15, nod^ oor einem SKonat. 16, ber Siifte, which is the poetic form. 17, = which instantly took possession of my brain (®ct)irn, n.). To take possession of a thing, ft^ eiuer (ia^e bemdc^tigen. 18, urn ni^t aud^ ntein ganjeg 9flertten[^|iem ^u erfd)iittevn. 19, like — oblivion, im ganjUc^en 93ergeffen aKeg @efc!^e()enen. 20, =till my vital powers (SeBenSfrdfte) were reanimated (tv)ieber angeregt tvaren, App. § 17) through the strength of my constitution (S^latur, f.). 21, Say 'and I was able (imftanbe fein) to take up (evgreifen) my gun (53uc^fe, f.), my sketch-book and my pencils to (S. 19, N. 7) go therewith again as (fo) cheerfully into the woods as if nothing had happened (at^ ob ni^t^ ttorgefaUen ivdre) '. 22, Say * It gave me pleasure to think that I would now perhaps produce better drawings than ever (|e) before; and even before (noc^ el)e) three years had passed away, my portfolio was again filled with drawings. Section 173. THE BATTLE OFi KASSASSIW. I. Mahsamah, Monday, August 28, 1882. At '^ seven this morning, guns were heard in the direction of Kassassin, which is ^ four miles to our front. The troops were called * under arms, the Cavalry, consisting of the Household Cavalry^ and 7th Dragoon Guards, saddled up, and the Infantry fell ^ in in readiness to "^ march to the assistance of the force there under General Graham. That officer, however, sent a ^ message saying that the firing was in the enemy's camp, and ^ was inexphcable, except upon the supposition that the Egyptians were fighting ^° among themselves. -f Cy •' At^^ eleven o'clock, however, the flags of the signallers at Kassassin were in motion, and (S. 104, N. 19) the news came that the enemy were approaching ^\ ■f>Jhe Cavalry again turned out ^^ and rode off" to Kassassin. As the enemy approached. General Graham opened fire with his two guns, and" the Egyptian artillery replied. The 19th Hussars ^^ came on^® to the place from Mahuta, where General Willis has his headquarters. The enemy made no attack, but halted at " a considerable distance 128 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 73. from the camp, and kept " up a continued shell-fire, but at a distance altogether " out of range. Their conduct '® was, indeed, altogether inexplicable. The Cavalry remained out all day, and the Infantry /lerg were kept in readiness to march at ^° a moment's notice, but as the enemy made ^^ no movement in advance, they were not called forward to the front. The heat was terrific "^"^ all day, the 2' sun beating down with almost insupportable force upon the wide sand waste. It'^* had been hard work for horses and men. No shade was obtainable ^^ and the hot wind raised "^^ great dust storms, which penetrated everywhere and made breathing difficult. The brigade of Guards (S. 36, N. 7, ^) fell in under arms'^'* ready '^^ to march, but the Cavalry relumed and reported that the enemy had fallen back ^°, after ^^ keeping the troops the whole day out in the full force of the sun. 1, Bet. The very graphic account of the Battle of Kassassin given in Sections 173-177 was written by the correspondent of the London ' Standard', who was with the cavalry at Mahsamah. Kassassin (also called Kassassin Lock) is four miles west from Mahsamah Station, which, only a few days previous to this action, was captured from the Egyptians by General Drury Lowe. The Egyptians had established a camp at that place, and, after the capture, the Household Cavalry and the Dragoon Guards were stationed there, under the command of General Drury Lowe, as a reserve to the small force that held Kassassin Lock, an important fortified position occupied by General Graham. The enemy, under the rebel-leader Arabi, held the strongly fortified camp of Tel-el-Kebir, about twelve miles west from Kassassin. Arabi's stronghold (Tel-el-Kebir) was stormed and captured by the English under their skilful Commander-in-chief Sir Garnet Wolseley (now Lord Wolesley of Cairo), on Wednesday, September 13, when the rebel-army was totally beaten, and the Egyptian war brought to a successful issue. 2, Say * This (^ente) morning at 7 o'clock we (man) heard the thunder of cannons (conip. n.)', etc. 3, =is situated ; to our front = before us. 4, to call under arms, \\\ ben SfBaffen rufen. 5, Nom. PI. ©arbefi'trajTiere ; the ist Dragoon Guards, ba3 erj^e !Dragoncr ©avbevegi; went. 6, fell— readiness, |ie((te fidi in 9ieit) nnb ® (ieb. 7, urn ben bcrt untev ©enerat ®rat)am |lc^enben 3:ru^pen \\\ S^\x\\t jn eilen. 8, a — saying = a messenger with the information (Oiac^rid^t, f.). 9, and — supposition, nnb ba§ man fi(f| ba^felbe nuv bnrd) bie a^eimntnng evTfaven fonne. 10, The rebels fight among themselves, bie (Sm^orer befampfen fi(^ nnter einanber. 11, = At 1 1 o'clock, however, we (man) saw the flag-signals (S. 76, N. 22, A) at Kassassin. 12, ^eran'iurfen. Comp. 107, N. 13. 13, =got ready (fic^ fcrtig mac^en). 14, which was answered (einnebern) by the Egyptian artillery. 15, ^ufaren? tccjiment, n. 16, on — place = here (t)id)ev). 17, at a = in. 18, to keep up a continued shell-fire, cin ununtcrbrod)enc6 58ombarbcmcnt (pronounced as in French) untei1)arten. 18, ivcldjc an^er bem 33evci(^c ber ©c^n§n.'>eite tag. 19, ^anblnncjSireife, f. ; indeed = really ; altogether, ganj. 20, at — notice = any moment. 21, to make a movement in advance^ \?or'rnc!en. 22, = ex- traordinary great. 23, = and the sun shone down, etc. ; * force ', here ©hit, f. 24, = Horses and men had had hard work (here einen fdnveven @tanb (jaben). 25^ = to be found. 26, (StanbtrcU en anf treiben. 27, here I)in'bringcn. 28, to fall in under arms, nnter SiUiffcn tieten. 29, =and held itself ready to march (fi(i^ jnm 9lbmarfd) bereit tjaUen). 30, to fall back, fid) i|iirn(fi\iet)en. See App. §§ 28 and 22. The auxiliary in this clause is best omitted to avoid its repetition, the next sentence containing the same. 31, = after he (i.e. the enemy) had kept (jurnrt^alten, App. § 30) the troops GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 73, 129 the whole day at (bei) the great heat of the sun (comp. n. S. 76, N. 22 ; use n as a connecting link, since fern, nouns ending in e in olden times used to take ti as an inflection for the Gen., Dat., and Ace. Sing., as well as for the PI.) in the field. Section 174. THE BATTLE OF KASSASSIIST. II. Ismailia^ Tuesday, August 29, 3 o'clock in the morning. Scarcely had the Cavalry unsaddled, and^ horses and men begun to eat, when the^ sound of artillery was heard (S. 4, N. 4, man) again at Kassassin, and by* the heavy and continuous roar^ it was evident^ that this time the attack was'^ in earnest.],/'' A gain the wearied men saddled their no less weary horses and^ prepared to advance. The^ sun was still beating down fiercely even at that late hour, and the hot withering ^° wind was raising" the sand clouds so high that it was impossible to see what was going ^2 on, but through the dust and haze numerous ^^ jets of smoke from the guns were visible. The cannonade increased^* in violence, and the Cavalry moved ^^ away to the right, the '® Artillery following them, and pressed^'^ round towards the flank of the enemy's Infantry. With^^ the movement of such masses of men and horses the dust rose over the whole scene thicker than ever, and it was impossible to obtain ^^ more than a general idea of what was going on; while the sun set in^° a red glare over the sandy plain, v The Cavalry pushed'^' still further to the right until^^ hidden from the enemy by some low sand hills, and^^ then goaded their weary horses into as fast a trot as the heavy sand and their weary condition would permit. It was evident that it was the General's intention to repeat the tactics of the previous fight, and that he meant 2* to get round the enemy's rear. It was a striking proof of his confidence in'^^ his troops that (S. 66, N. 15), with 2^ tired horses and night approaching, he should attempt this manoeuvre against an enemy of unknown strength and with^'^ fresh horses. Against any other enemy it would have been rash^^, but the result proved that General Drury Lowe did not over-estimate the fighting powers ^^ of his men. 1, Ismailia, then the head quarters of Sir Garnet Wolseley, is 2 1 miles east of Kassassin, on the Suez Canal. In the morning, ntorgeng. 2, and = and scarcely had; 'men*, here Oieiterj to begin to eat, mit bem (Sffen an'fangen. 3, the — artillery, 5lrti((criefalven. 4, = through, buvc^; heavy = loud. 5, ^anonenbotuier, m. 6, = clear. 7, = was meant in earnest (cruj^licf>, adv.). See App § 17. 8, imb tiifleten jic^ junt SSorrucfeii. 9, Say ' Even at (ju) this late hour the sun sent down burning rays ', and insert the adv. itoc| before * burning '. 10, werfengenb. 11, tveibcn. 12, to go on, »or'get)en. 13, numerous — guns, ja()Ireic£|c au3 ben ^anoncu aufjieigenbc Oiau(i>fau(en. 14, = became more and more violent (immcv with the compa- rative form of the adj.). 15, to move away, ab'rciten ; to the right, nad^ ved}tg. 16, = whilst the A. followed them (i^r, to agree with ^avalleric in the fem. Sing.) 17, * to press round ', here feitli^art^ ttor'briiigen ) towards, VOL. IV. K 130 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 74. fluf; *of — infantry' may be briefly expressed by * of the hostile Infantry*. 18, With — horses, 2)urd^ bic maffen^afte Xruvpenbeiregung. 19, * to obtain *, here fic^ . . . mac^en ; of what was going on, won bcm ^erlaufe beS d^efcc^t^, which place after the pron. jic^. 20, in — glare, mit blcnbcnb rotcm ©lanjc, which place before the verb, which stands ? 21, ^(or'bvingcn. 22, until — enemy, I)ig biefelbe beu S3licfcn be« ^einbeg . . . cntjogcn »ar. 23, Render 'and — permit ' freely, and say *unb fporiiten baim i^rc cnnubctcu ^ferbc i^um titoglic^fl fc^neaen %xaU an*. 24, geben!cn ; to — rear, bcm geinbe in ben gjucfen ju fallen. The Impf. of the verb gebcnfen stands, of course, after fallen, accord, to App. § 19. 25, ivel^eg er gn feinen Xru^^^jen tjegtc. 26, = in spite of the tired horses and the approaching (^eran'na^en) night. 27, = in the possession of fresh horses. 28, unbefcnnen, i. e. imprudent. 29, fighting powers, (Starfe, f. j ' men ', here = troops. Section 175. THE BATTLE OF KASSASSIW. III. Soon^ darkness came down rapidly upon us. The rattle and roar of^ combat on^ our left never ceased, and it was evident that the two thou- sand Infantry* at Kassassin were hard pressed. Presently** the moonlight streamed palely over the grey sand, but the clouds of dust obscured^ the advancing horsemen, who sometimes trotted, sometimes'^ walked. By about seven o'clock we had got in the rear of the firing^, and^ wheeled in that direction, advancing ^° very slowly to^^ allow the Artillery to^-^ come up. We could see the flashes of^^ the enemy's artillery ^/e'a;;/ on the horizon like the flicker of incessant summer lightning^*. ^_^' We slowly drew^^ nearer to the scene of conflict. It was almost dark", but, unfortunately, we showed up^^ a black mass against the bright moonlit sky and ground '^ and ^^ the sudden rush of shell through the air, followed^'' by an explosion far in our rear, showed that the enemy had at last discovered us. They'^^ were about fifteen hundred yards '^^ away, and^^ we saw nine flashes, one after another, at short intervals, spurt out, no" longer like sheet lightning, but in angry jets of flame. Almost simultaneously the sky above us seemed to" be torn in pieces as by (=through) a mighty hurricane. Shells screamed ^^^ and burst ^*^, ond shrapnel bullets " tore up the sand on either side of us. ' The brigade now moved '^^ to the right to ^^ disconcert their aim, and the next salvo of shell missed us. We moved quickly forward, and the gunners again saw us, and the shells burst over and around. Yet, strangely ^°, but few were hit, though it seemed as if the storm" would mow men and horses down by squadrons ^\ 1, = Soon after (barauf) the darkness (iDnnTet, n.) of the night descended (t)einie'bevf^eigcn) rapidly upon us. 2, =of the. 3, ju. 4, Snfan? tcrillen. 5, = Now streamed the pale moonlight, etc. 6, = concealed; liorsemen, Oieiterei, f. Sing. 7, j^uu^cilen and) im (S^vitt ba()invitt. 8, = enemy; got = arrived. 9, nnb fd)ivcnftcn ber 0?id)tnni3 jn, an« bcr batS ^d}ic^cn fam. 10, = advanced (wotrVavt^veitcu) however only very slowly. 11, to allow = to (S. 19, N. 7) give time to. 12, Inf. l)cran'fommen. 13, = of the hostile artillery. 14, = sheet lightning, ai^cttevleuc^tcn, n. 15, to GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 75. I3I draw near, fid) nal^ern. 16, The fact of its being dark soon after seven at the end of August is explained when we remember that there is no twilight in Egypt. 17, = we formed. 18, (Srbbcben, m. 19, unb ba^ i|e, f.). 9, = Under their (beffen) cover (©d^u^, m.) formed the Life Guards (tie Oarbcfuraffierc) a line of attack (eine ^Ingviff^linie). 10, = and upon a given command. 11, = opened . . . the ranks (Otei^en). 12, to pass the word, ben 93efe(>t ergc'^en laffcn; down = all along, (angg. 13, 2)ie lange Sinte fprengte bavon. 14, = and disappeared. 15, away . . . went = followed. 16, to keep, fid^ l^alten ; on, ^u, either flank = both flanks. 17, = Since we remained (jurucf'bleibcn) behind all, (fo) we had the full effect of the shower of shot (^ugelvegen, m.) 18, = heard. 19, to charge straight at the guns, bie feinbUcf)e 5lrtif(crie fogteirfi an'gveifen. 20, = sabred down ; as they passed, mif i^rcm 3ngC' 21, = and dashed (fprcngen) into the ranks of the flying Infantry behind the same, which they (fie, f. Sing, to agree with bie SHeiterei) cut down (nie'berme^etn). 22, bet ; men = regiment. 23, = with one stroke ((Sdjtag, m.) at an end (ju (Snbe). 24, = followed. 25, = thun- dered still. 26, einjelne Xeile. 27, bodies — plain = and numerous bodies (^aufen) 0/* Cavalry were still here and there upon the moonlit plain visible. 28, = and the enemy stood between us. (The verb must stand last, since also this clause is a depending one, co-ordinated to the preceding clause by the conjunction *and*.) 29, our way round, cincn ffieg ■feitirdrt^. Section 177. THE BATTLE OP KASSASSIN". The Infantry there ^ had indeed had a hot time of it^ Hundreds of shells had (S. 29, N. 3) burst in the confined^ space, and the shelter trenches* afforded but an insufficient protection. On the left of the position ^ next to the Canal, were® the Marine Artillery, then came the 46th, and next^ to them the 84th', the' slight earthworks sweeping round again in a semi-circle almost to the Canal. The Mounted ^° Infantry were in front under Captain Pigott, who" has received a wound, having been shot through the thigh. > The Egyptians came on with great bravery, and in spite of the " heavy fire of our men", were rapidly gaining ground, and would soon have rushed'* into the entrenchments, when the roar of our guns on" their left rear, followed ^" by the rush of our Cavalry, proved " too much for them, and from (S. 102, N. 4) that moment they thought only of flight. - Our casualties are surprisingly " small considering '^ the fire to which our men were exposed. Lieutenant Edwards, of the Mounted Infantry, was^** shot in the arm, Surgeon-Major" Shaw, of the 46th, was^^ killed, GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 7 7. 1 33 and some ten or a dozen men, but, fortunately, the Remington bullet wounds rather than kills ; the hospital was crowded ^' with wounded men. About 10 o'clock the Cavalry came in^^ in high spirits over their bril- liant achievement. Many, of course, are missing in the darkness, but will, no doubt, turn up ^^ in the morning. Upon their "^^ return from the pursuit they ^'^ were unable to find the guns over which they had charged, but these ^* will doubtless be discovered at sunrise./ After learning from them 2^ the events ^° of the charge, I^^ started to ride here to get off ^^ my despatches, — a^^ distance of twenty- four miles. This solitary ride over the dismal desert by moonlight was not^* the least exciting part of an exciting day. Late^^ as it was, I found at (auf) the different posts the men^^ busy at work entrenching, and met troops also on^^ their march to reinforce those at the front. The enemy's force ^^ engaged wa-s estimated at 13,000. The Egyptians fought well until our Cavalry and guns took ^^ them in the rear, and, had *^ it not been for the gallantry of the defenders of Kassassin, would *^ have carried the positon before our reinforcements came upon the scene. At "^^ the time I left, the losses were unknown, but were *^ supposed to be about twenty killed and a hundred wounded. As** I am writing, Sir Garnet Wolseley and*^ the entire army are.march- ing to the front. — The Correspondent of the London " Standard." -^jL. 1, there, bottig, which is an attributive adj., to be placed before the noun * Infantry '. 2, to have a hot time of it, citieti fci^iceren ©tanb 'i)aUn. 3, = narrow. 4, bie @^anjgrat)en. 5, =camp. 6, = stood. 7, next to them = finally. 8, Supply * regiment '. 9, = whilst the insignificant entrenchments (SScrfc^anjungen) swept round in a semicircle almost to (H^ ju) the canal. * To sweep round,' here [i^ ^inTcf)tdngeln, of which the pron. ftc^ must be placed immediately after the subject, and the verb? 10, Berittcn, adj. 11, = who was wounded (S. 2, N. i) and had received a shot through the thigh. 12, Nom. bag teb^afte @d;iepen. 13, = troops; were rapidly gaining ground = advanced rapidly (fd)neU »ov'n?dvt3ru(Jen, sep. comp. w. V. intr. Where must you place the verb ? and where the separable par- ticle? 14, to rush into the entrenchments, in bic ®c^anjtrev!e bringen (str. v.). 15, on — rear, an i^ver Unfen %lax[h. 16, unb bev bavauf fofgenbe un'erlvartete Slngviff unfever .^attaUeric. 17, = had not terrified them (einen in fevfeit bcluiefen, fo, etc. 41, = the enemy would. 42, = When I rode away. 43, = were estimated at (auf) *bout, etc. 44, = Whilst. 45, = with. Section 178. HOW TBCES DUKE OP WELLINGTON" WAS DECEIVED. "I (S. 115, N. i) got famously taken in^ on that occasion," said the Duke of Wellington once. " The troops had "^ taken to plundering a good deal. It was necessary to ^ stop it, and I issued an order announc- ing * that the ^ first man taken in the act should be hanged upon the spot. One day, just as we were sitting^ down to dinner, three men^ were brought to the door of the tent by the provost. They had been taken in ^ the act of plundering, and I had nothing for it ' but to command that they (S. 4, N. 4, man) should be taken away and hanged in some place where they might be seen by the whole column in its march next day. I had a good many guests with ^^ me on that day, and among the rest, I think, Lord Nugent. They^^ seemed dreadfully shocked, and could not eat their dinner. I did not eat myself, but, as I told them, I could not indulge my feelings ^2; I must do my duty. WelH^, the dinner went off rather gravely ; and next morning, sure enough ^*, three men in uniform were seen hanging (S. 78, N. 14, B) from the branches of a tree close to the high road. It was a terrible example, which produced ^^ the desired effect, for there was no more plundering. Some months afterwards I learned that one of my staff ^^ had taken counsel with Dr. Hume, and as three men had (S. 29, N. 3) just died in the hospital, they had hung them ^^ up and let the three culprits return to their regiments." "Were you not very angry, Duke^^?" " Well ^^ I suppose I was at first ; but ^® as I had no wish to take the poor fellows' lives and only wanted the example, and as the example had the desired effect (S. 27, N. 8), my anger soon died out", and I confess to you that ^^ I am very glad now that the three lives were spared." — Historical Anecdotes. 1, to be famously taken in, cjeTjcvig ongcfufjrt iverben ; once, tm9 Xa^yi. 2, = had begun to plunder ; a good deal, tu^tig. 3, to — it = to make an end of this nuisance, biefcm Unn^efen ein @nbc ju madden. 4, announcing that = according to which, iucnad^. 5, the — act = the first man (bcr crfiie) whom one would take in the act. To take a person in the act, etncn auf fvifd)ei* Xf)at crtappcn. 6, to sit down to dinner, jlc^ ju %\\^t fe^en. 7, Scnte. 8, in — plundering, fceim ^-Plunbcvn. 9, He has nothing for it, ti bleibt if)m nid^tiJ anbcrcS ubvig; but, aI«S; in, an; might = could, Impf. Subj.; column =» army ; in its march, vovbeimavfc^icrcnt), adj. qualifying * army '. 10, ki ; place *I think* after 'and'; among the rest = among others. 11, = These seemed to be very much shocked (crgriffen) at (won) the occuiTence. 12, to indulge one's feelings, feincn ®efu()ten fveien Sanf (aijcn. 13, (5)nt ; went — gravely, ging cin trenig evnjl^aft vcnftvUten. 14, auc^ nnrftici^, which place after the subject, and construe the sentence in the Active Voice with the pron. man ; men = soldiers. 15, = had. There was no more talking, c3 unutic • nic^t mt\)K gefpvod;cu. 16, = one of my staff-officers ((Stafc«o|fijiere) ; to take GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 78. 1 35 counsel in a matter with a friend, etne ®a^e tnit cincm i^rcunbc Bef^tec^cn. 17, = these ; culprits = condemned men (cer SSecurteilte, Nom. Sing.). 18, aBareii (Sure {(S\i\) ^o^eit nidjt fefjr erjurnt bariiber ? 19, ^m {a, anfangg \)ie((ei^t wav i^'g. 20, = however (aBer), since I did not wish (icotten) the death of the poor fellows, but (foubern) only the example (Here follows the verb). 21, ' to die out', here erfievben, insep. comp. str. v. 22, To avoid a repetition of subordinate clauses, say : * that I am very glad (feci)) now at (iiBcr) the pre- servation (3iettung) of the 3 men (Seute). Section 179. A LETTER FROM DR. HEISTRY DANSON TO ^ MR. JOHN PORSTER, ON'* CHARLES DICKENS'S ^ SCHOOL-LIFE. I. My impression is * that I was a schoolfellow of Dickens for nearly two years. He left ° before me, I think about fifteen years of age. The school, called (S. 7, N. 3, E) the Wellington Academy, was in the Hampstead Road at the north-east corner of Granby Street. The school-house was afterwards taken down ^ on account of the London and North-Western Railway, v It was considered at the time'^ a very superior sort of school, one of the best indeed ^ in that part of London ; but it was most shame- fully mismanaged ', and the boys ^^ made but very litde progress. The proprietor, Mr. Jones, was a Welshman ^M a- niost^^ ignorant fellow, and a mere tyrant, whose chief employment was^^ to scourge the boys. Dickens has ^* given a very lively account of this place in his paper entitled " Our School," but it is very mythical in many respects, and^^ more espe- cially in the compliment he pays in it to himself. I do not remember that Dickens distinguished himself in any way^*', or carried off any prizes. My belief is " that he did not learn Greek or Latin there, and you will remember ^^ there is no allusion to the classics in any of Mi's, writings. He was a handsome, curly-headed lad ^^ full of animation and animal spirits, and ^° probably was connected with every mischievous prank in the school. 1, an. 2, iiBcr. 3, (S'^arle^ 2)i(fcn^, geBomi ben 7- 5eBr. 18 12 gu ^J^ovt^monf^, gefiorbcn ben 9. 3nni 1870 auf feinem Sanbfi^e bei Sonbcn, tegann feine fc^tiftfteUerifc^e Xf)dtigfeit unter bem angenommenen Xiamen 33oj, iDeI(t)et itjn fd^neK bevii^mt mac^te. (Sr begvunbete feinen Oluf al^ engUfd)er ^utttoi*i|^ bur(^ bic ' Sketches of London' (1836), imb namentlic^ bur(^ bic 'Pickwick Papers' (1837), n)el(i^ea unjiveitig bag beliebteftc, aBer aud) »ieneid)t bag Befte feinev jafilvei^en 3Berfe ij!. @r gritnbete 1845 bic 3eihmg 'Daily News', [mme 1850 bic Beitfc^vift 'Household Words *, tt^eli^c feit i860 ben %\ik ' All the year round ' fiifjvt. (tr i)efud)tc j^tDcimat, im Sa'^rc 1842 unb 1868, bic SSeveinigten ©taaten »on S'lorb Slmerifa, oon \wo er bag jiTjeite SWal bnrc^ feine ttietBefud}ten SSorlefungen aug feinen eigenen SSerfen eine reic^e @rntc I)eimfitt)vte. a^on feinen f^iateven 2Ber!en finb 'Oliver Twist', 'Nicholas Nickelby ', ' David Copperfield ', ' Dombey and Son ', ' Martin Chuzzlewit ', unb ' A Christmas Carol ' bic Befannteften unb bejten. (S'g ntag intereffant fein, ^iec gu feemerfen, baf feit bem S^obe beg Berufimtcn unb f)6c^jl Beliebten ^Bevfaffevg (b. % in 16 Sa^ren) »on feinen 9Bev!en 4,539,000 SBdnbe ttevlanft n?orben jinb. 4, = I re- member still, that, etc. Place the advl. circumstance of time ' for — years ' before ' a — Dickens '. 5, Supply ' the school ' here ; before me = earlier than I ; I think = and as I think. 6, to take down (of buildings), nie'bevj teipcn, 7, bama(g ; 1 consider this a very superior sort of school, i^ fjaltc bieg 136 GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 79. fur cine gang vorjugtid^c @d^ute. 8, one — indeed = and was indeed (a\x^ tcixUid)) one of the best. 9, This institution is most shamefully mis- managed, biefe Slnftalt tuiib ganj anf cvorbentlic^ fd}Uc^t werwaltet. 10, boys = school-boys or pupils, (B^iikx ; to make little progress, geringe i^ortfc^vitte ntat^c n. 11, SBaHifer. 12, most = highly, f)6d)i!; ' fellow ', here = man ; 'mere', here = real, n>a^r. 13, barin beftanb (comp. S. 87, N. 6); to scourge = to chastise, jiic^tigcn. 14, Insert 'to us' after the auxiliary ; of, fiber; place = institution ; ' paper ', here (Sd^vift, f. Place * in — School ' after ' to us '. 15, unb jtmr BefonberS in S3ejng auf bie gcMrben . . . aU) poor boys and to ask the passers-by for (nm) alms (milbe @abcn). 14, = observed (bemerfen). 15, ' to be quite staggered ', here ganj verbliifft ba'jle^en ; by — demand = through the impudent demand ; to explode with laughter, wor IHid^en fafl berften ; to take to one's heels, f^nell ba»on taufen ; and — heels = and ran then quickly away. 16, = and we went very (ganjj) piously to church in Seymour St., to attend the morning service (urn bent SJior^engotte^bienfle beijnn)of)nen). 17, Sd) mu^ leibcr befennen. 18, =that the young D. not paid the least attention to the service. To pay attention to a thing, einer ©ac^e Slnfmerffamfeit njibmen. 19, = would get cold. 20, =He behaved really so. That — us = that we must (Impf.) esteem (fcf)a^en) ourselves lucky, not to be ejected from church. — He was ejected from church, er ivurbc anS ber .^irc^e geworfcn. Section 182. SIR JOSEPH PAXTON\ Sir Joseph Paxton was acting as gardener to^ the Duke of Devonshire when the Committee of the Exhibition of 1851 advertised for plans of a building. The architects and engineers seem to have been very much at fault" when Paxlon submitted his design, and its novelty and remarkable suitability for the purposes intended, at once secured its adoption *. The first sketch was made upon a piece of blotting-paper in the rooms of the Midland Railway Company ^ at Derby ; and the first rough ^ sketch indi- cated '^ the principal features of the building as accurately as the most finished drawings which were afterwards prepared. The great ® idea of the Crystal Palace was as palpable ^ on the blotting-paper as if it had been set forth in all the glory of water-colour and gold-framing ^". Was it a sudden idea, — an inspiration of genius ", — flashing upon the mind of one ^'^ who, though no architect, must at least " have been some- thing like a poet? — Not at all**. The architect of the Crystal Palace was simply a man who cultivated opportunities ", — a laborious, painstaking *' man, whose life had been a life of labour, of diligent self-improvement, of assiduous cultivation of knowledge ". As ** Sir Joseph Paxton himself has shown, in a lecture before the Society of Arts, the idea was slowly and GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 8 2, 1 39 patiently elaborated by experiments extending over many years ^^. The Exhibition of 1851 merely afforded him ihe opportunity of putting forward his idea ^° — the right thing at the right time — and the result was what we have seen. — S. Smiles, " Self-Help." 1, Sofe^:^ ^arton, geB. ben 3. 5liig. 1803, gefl. ben 8. Snni 1865, n?urbc junac^fl .tnnftgdrtiier beim ^erjog won 3)eyonff)ire, jeii^nete |t(^ jeboc^ balb bnvc^ feine genialen ©^opfuugen fo fe^r au^, ba^ ber drt6 brdngen, sep. comp. w. v. refl. 7, and — man = they fight for (nm) the pass (2)uvd)gang, m*.) and struggle (fdttt^^fen) man against man. 8, it — winds = it is like the meeting (Shieinanbevftofen) of two fierce tides ((gtuvmfiiit, f.), like the conflict (3ufamttien|ite^en, n.) of two oceans (SKettmeer, n.) which are moved (fovt'treiben, sep. comp. str. v.) by adverse (entgegengefe^t) winds. 9, unric^tig beuten. Construe accord, to S. i6, N. 4 ; 142 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 84. of her retiring ■= of this movement. 10, in some degree = almost. 11, there is, eg ift . . . tjortjautcn. Comp. S. 104, N. 19. 12, »or. 13, iud()ient), with Gen. 14, Stnljdiifler. 15, ntit SUifmcrffamteit tterfolgen. 16, = defend, v. tr. 17, = hereupon, which place first To utter a shriek, ciiien ©c^vei au^j^cpcn. 18, = fallen. Section 185. KEBECCA DESCRIBES THE SIEGE OF TOBQUUiSTOlSrE TO THE WOUJS^DED IVANHOE. III. "Who is down?" cried Ivanhoe; "for^ our dear Lady's sake, tell me who has fallen?" " The Black Knight," answered Rebecca faintly ^ ; then instantly again shouted with joyful eagerness ^ : " But * no — but no ! — the name of the Lord of hosts be blessed^! — he is on foot^ again, and fights as if there were twenty men's strength in his single arm ''. — His sword is broken — he snatches* an axe from a yeoman— he presses^ Front-de-Boeuf with blow on blow. — The giant stoops and totters Uke an oak under the steel of the woodman ^° — he falls— he falls!" "Front-de-Boeuf?" exclaimed Ivanhoe. "Front-de-Boeuf!" answered tlie Jewess; "his men" rush to the rescue ^'^j headed (S. 102, N. 3) by (i?on) the haughty Templar^'' — their united force compels the champion^* to pause. — They drag Front-de- Boeuf within the walls ^^" "The assailants have won^^ the barriers, have they not?" said Ivanhoe. "They have — they have"!" exclaimed Rebecca — "and they press" the besieged hard upon the outer wall; some plant ladders ^^ some swarm like bees (S. 3, N. 2) and endeavour to ascend upon the shoulders of each other ^^ — down go '^^ stones, beams, and trunks of trees upon their heads, and as fast as they bear the wounded to the rear ^2, fresh men 2' supply their places in the assault. — Great God, hast thou given men thine own image '^S that (S. 183, N. 6) it should be thus cruelly defaced '^^ by'^'^ the hands of their brethren ?" 1, =for the sake of (um . . . UnHen) the holy Virgin. 2, tnit fd^ira^er ©timmc. 3, then — eagerness = but cried immediately (glcid^ baraiif ) with joyful surprise. 4, 5)o(f>. 5, gepriefen. 6, to be on foot, auf bcu ^Beinen fein. 7, as — arm = as if (al« ot>) his arm possessed (Impf. Subj. App. 33) the strength of 20 men. 8, to snatch a thing from a person, eiiiem ctwaS cntrei'pen, insep. comp. str. v. tr. ; a yeoman, ein Jreifaffe, m. Comp. App. § 5 ; * axe ', here = battle-axe, (StieiKirt, f. 9, * to press ', here n>eitfr juvurf'bidugen, sep. comp. w. v. tr. ; with blow on blow, mit icbem ©c^Uigc. 10, = wood-cutter. 11, fieutc. 12, He rushed to my rescue, ct cilte tiiir ju Jpulfe. 13, 2)cr Scmvcltjevr iwar 33rian be 33ci<5i®iiilbcrt. Comp. S. 183, N.I. 14, =hcro; to pause = to stop fighting, wit bcm jjfc^ten iiniquljaltcn. 15, * within the walls ' may be briefly rendered by Ijinein. 16, = taken, cin'nctjmen, scp. comp. irreg. v. tr. ; turn 'barriers' by 93erfcf)anjnngcn ; have they not ? nid)t uwljv? 17, 3a — ja 1 18, here bebrangcn ; hard, l)cftig; upon, auf, with Dat. 19, to plant ladders, Seitcni on tic SWaucc jicllen. GERMAN COMPOSITION. SECTION 185. 1 43 20, = of the others. 21, down go, eg iretbcn . . . l^evmebergetwovfen. Comp. S. 104, N. 19. 22, and — rear = and as soon as (fo ixne) the wounded are carried away (fjinireg'trageu). Comp. S. 2, N. i. 23, = other combatants (©tveitcr). He supplied my place in the assault of the castle, ev nai^m weinc ©telle be; ter ^I'ftiirmung be^ S^toiTe^ iwiebei* etn. 24, Say 'hast thou created men (S. 134, N. 9) after thy own image (33ilb, n.)'. 25, eutfteKen, insep. comp. w. v. ; Use the Pres. Subj. of the Passive voice, and comp. App. §§29 and 35. 26, by = through, tuvd^ ; the hands = the hand. Section 186. EEBECCA DESCBIBES THE SIEGE OF TOKQUILSTOWE TO THE WOUNDED IVANHOE. IV. ^ "Think not of that (S. 4, N. 5, ^)," said Ivanhoe; " this is^ no time for such thoughts. Who yield ? Who push their way '^ ? " " The ladders are thrown down," replied Rebecca shuddering ; " the soldiers lie groveUing ^ under them like crushed reptiles. The besieged have the better *." " Saint George, strike ^ for us ! " exclaimed the Knight ; " do the false yeomen give way^?" " No !" exclaimed Rebecca, " they bear"^ themselves right yeomanly — the Black Knight approaches the postern with his huge axe — the thun- dering blows which he deals ^ you may '-^ hear them above all the din ^° and shouts of the battle. — Stones and beams are hailed down ^^ on the bold champion — he regards them no more than if they were ^^ thistle-down^^ or feathers ! " " By Saint George," said Ivanhoe, raising (S. i t i, N. 6) himself joyfully on his couch, "methought^* there was (S. 82, N. 7, and App. § 33) but one man in England , that ^^ might do such a deed!" "The postern gate shakes^"," continued Rebecca; "it crashes— it is splintered by^^ his blows — they rush in — the outwork is won^^ — O God, they hurl the defenders from the battlements — they throw them into the moat. — O men, if ye ^^ be indeed men, spare them that can resist no longer ! " " The bridge — the bridge which communicates with the castle — have they won ^^ that pass ? " exclaimed Ivanhoe. "No," replied Rebecca, "the Templar has destroyed the plank on which they crossed ^^ — few ^^ of the defenders escaped with him into the castle — the shrieks and cries ''^^ which you hear tell the fate of the others. — Alas ! I see it is still more difficult to look upon '^* victory (S. 3, N. 2) than upon battle." — Sir Walter Scott, "Ivanhoe." 1, =we have ; for, jit. 2, to push one's way, wor\rartS bvingen. 3, auf bem S3aud)e. 4, to have the better, bic DBer^aub ^aben. 5, - fight. 6, juvi'id'ireic^en. 7, * to bear oneself, here fid) fatten; right yeomanly ■= like true (ed)t) yeomen. 8, to deal blows, ©treic^c fufjren. 9, =can; See S. 92, N. 5, and App. § 14 ; above, iiber . . . f)tuaug. 10, (Setofe, n. 11, = thrown down. 12, than — were = than he would regard (ljead)ten). 13, S)iftehwae. 14, =1 thought; see S. 64, N. 11 ; but = only. 15, ber 144 GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 86. ciner folc^en Xrjat faT)ig trare ! 16, h^acfedi. 17, tton, 18, = taken, ein'net)mcn, sep. comp. irreg.v.tr. 19, i^r; to spare a man, eine3 SWcnfc^eu f^onen; render * them' by the Gen. of the demonstr. pron. ; that — longer = who can defend themselves no longer. 20, crfdm^ft; that pass, biefen 2)ur^gang. 21, to cross on a plank, uber eine $(aufc fc^reitcn. 22, =only few ; escaped = have escaped (cutfom'men, insep. comp. irreg. v., S. 29, N. 3). 23, ba^ lautc @d>ieicu mib Mi^en; you = thou; tell, »evrat. 24, *to look upon a thing *, here etttJO^ mi au'fe^en, v. tr. Section 187. THE FAVOURITE HARES \ I. In the year 1774, being (S. 55, N. i) much indisposed both in mind and body '\ incapable of diverting myself either ' with company or books, and yet in a condition * that made some diversion necessary ^, I was glad of anything that would engage my attention ®, without fatiguing it. The children of a neighbour of mine had a leveret given them for a play-thing "^ ; it was at that time about three months old. Understanding better how to tease the poor creature than to feed it, and soon becoming weary of their charge^, they readily consented" that their father, who saw it pining ^° and growing leaner every day, should offer ^* it to my acceptance. I was willing enough to take the prisoner under my pro- tection, perceiving that (S. 66, N. 15), in the management '^ of such an animal, and in the attempt to tame it, I should find just that sort of employment which my case required ^^ It was soon known among the neighbours that I was pleased " with the present, and the consequence of it was, that^"^ in a short time I had as many leverets offered to me as would have stocked a paddock ^^ I undertook the care" of three, which it is necessary that I should here distinguish by the names I gave them ^* : Puss, Tiny, and Bess. Notwithstanding the two feminine appellatives, I must inform ^' you they were all males. 1, !t)ie ill biffev unb ben brci barauf fofgenben Slbfci^nitten gcgeBcnc tntctclfantc (Bx^h^t lung ijl ben er(icf> ^evvfittct fein. 3, incapable — either = and could neither divert myself (fief) jcrjlveueu) ; with, burd^, which repeat before books ; or = nor. 4, mid^ aber babei fo befanb. 5, that — necessary = that some diversion was necessary. 6, I shall be glad of anything that will engage my attention, ic^ \revbe gcvn aUeS ergvcifcn, it?a5 meine 9lufmerffamfeit fcffeln fann. 7, gum ©vif^f"/ which place after the auxiliary * had*; given them, gefc^enft etT)a(ten. 8, to become weary of one's charge, fcine^ @4>"&ii"^^^ iibevbrujTig luevben. 9, I readily consented, ic^ tjattc uid)t« bagegcn. 10, fic^ ab'jef)vcn. 11, should offer = offered it. We offered it to his acceptance, \m bcteu eg it}m jum ©cfc^euf an. 12, = treatment. 13, I hope he will GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 8 7. 1 45 find just that sort of employment which his case requires, t^ fioffe, cr Unvb c;embe bie fur feiueu Buj^anb ^>affeube ^efc^dftiguiig fiubeu. 14, My father will be greatly pleased with the picture, ba^ ^^ilD ivivb meinem SSater grope ^reubc ntacfjeii. 15, Read App. § 21. In order to avoid a repetition of the conjunction baf, it is advisable to construe the clause ' that — me' =there were (eg muben, S. 104, N. 19) offered to me in a short time so many leverets. * To offer', here jum ©efc^enf aubieten. 16, as — paddock, ba^ i^ eincn SfBilbpar! bamit :^dttc aueirujien fonnen. 17, ^jiege. 18, which — them = the names of which I must mention (an'fu(}ven) here, in order to distinguish them from one another ; I called them. 19, Bemerfen; you = to the reader; they = the little animals (for which use the diminutive). Section 188. THE FAVOURITE HARES. Immediately commencing carpenter, I built * them houses to sleep in. Each leveret had a separate apartment, so contrived^ that it could be kept perfectly sweet and clean •\ In the daytime * the animals had the range ^ of the hall, and at night ^ retired each to his own bed, never intruding into that of another '^. Puss grew presently familiar, would leap ^ into my lap, raise himself^ upon his hinder feet, and bite the hair from my temples. He would suffer ^° me to take him up, and to carry him about in my arms, and has more than once fallen fast asleep upon my knees. He was ill three days, during which time I nursed him, kept him apart from his fellows, that ^^ they might not molest him (for, like many other wild animals, they per- secute ^^ one of their own species that is sick), and by constant care ^^ and with a variety of herbs, restored him to perfect health ^*. No crea- ture could be more grateful than (S. 104, N. 19) my patient after his recovery, a sentiment which he most significantly expressed by licking ^^ my hand, first the back of it^*', then the palm, then every finger separately ^'^, then^^ between all f/ie fingers, as if (S. 27, N. 7) anxious to leave no part of it unsaluted ; a ceremony ^* which he never performed but once again ^° upon a similar occasion. 1, I became at once a carpenter and made, etc. 2, eiu'rtdjten ; see S. 7, N. 3, B. 3, rein unb fauber. 4, 2)eg S^agcg. 5, We had the range of the whole house, irir fonnten im ganjeu ecf evreicljen. 10, Supply the adv. ' forward ' after this noun. 11, Say ' And so (fomit) I may (biivfen) perhaps (irct)!) say of " Puss " that he was quite tamed'. 12, = his natural shyness was conquered. 13, ufeevtjauVt ; visible = clear. 14, = which (S. 66, N. 15) on account of want of (an) room I cannot enumerate here. 15, * to be shut up', here fi(^ aii^fd)licplid^ befinben ; with, feci. 16, Uchci^. 17, in — attention = and during his sickness I nursed him with equal (c^leic^) attention. 18, Supply * at (nac^) me ' here. 19, Supply * also ' here ; in, auf. 20, = amusing. 21, =such a grave air (SRicuc, f.). 22, = solemn dignity. Section 190. THE FAVOURITE HARES. IV. Bess> who died soon after he was full grown \ and whose death wa? occasioned by his being turned (S. 161, N. 21, and S. 87, N. 6) into his GERMAN COMPOSITION. SECTION 190. 1 47 box, which had been washed, while it was yet damp^, was a hare of great humour and drollery ^ Puss was tamed by gentle usage; Tiny was not to be tamed at all; and Bess had a* courage and confidence that made him tame from the beginning ^ I always admitted them into the parlour after supper, when (S. 131, N. 4), the® carpet affording their feet a firm hold, they would frisk, and bound, and play a thousand gambols, in "^ which Bess, being remarkably strong and fearless, was always superior to the rest. One evening, the cat being in the room, it had the hardiness to pat Bess upon the cheek, an indignity which ^ he resented by drum- ming upon her (S. 43, N. 9, B) back with such violence that the cat was happy to escape from wider his paws, and ® hide herself. I describe the animals as having had each a character of his own ^^ Such they were in fact ^^, and their countenances were so expressive of that character, that, when I looked only on the face of either, I imme- diately knew which it was ^\ — William Cowper, " The Gentleman's Magazine, 1784." 1, voHig au^gett)a(^fen fein. 2, which — damp = which after having been washed [m^ tev Oieinigung) was yet damp. 3, = was a very facetious and droll hare. 4, = so much. 5, = that he became tame from the very (glei(^ im) beginning. 6, Place the clause ' the — hold ' after * they — gambols ' : To play gambols poffievli^e guftf^viinge mac^en. 7, in which = in (bet) which games. 8, an indignity which = which offence. 9, Say * and to be able to hide herself '. 10, as — own = as if each of the same had had (Pluperf. Subj.) his own character. 11, =That was however (aba auc^) really the case. 12, that — was = that from (au^) the face of each I could at once distinguish (evfcnuen) who it ( = he) was. Section 191. ^ PBIlSrCE BISMAUCK'S HOME'. After crossing the threshold I found myself in a small, plain apart- ment — ^the reception-room— in the centre of which stands a simple little poUshed table with four legs. This is a relic of historical significance. A brass plate let into the square top^ bears the following inscription: "At this table the preliminaries of peace between Germany and France were signed, February 26th, 187 1, at Versailles, No. 14 Rue de Provence." In the centre of the table is^ a round piece ^ green cloth, and on it are visible a number of spots* caused by (S. 185, N. 26) the drippings^ from the candles used on the momentous occasion of the negotiations between the Chancellor and Jules Favre^ The table was the property of the lady in whose house the Chancellor was quartered ^ and of whom he bought it. In the same room stands a gigantic wardrobe richly sculp- tured ^ and a second wardrobe (S. 5, N. 2), according to Castellan (S. 10, N. 2) Hackmack's explanation, was made from ® the wood of a linden tree, in the shade of which Prince Bismarck, when a ^° merry student at Got- tingen, had frequently reposed. The adjoining room is the Prince's study. A bookcase contains a small hbrary " for immediate use and for reference; among its books being a French account of ^=^ the peace nego- L 2 148 GERMAN COMPOSITION, SECTION 19 1. tiations of 187 1. The writing-desk occupies the centre of the room. A polished fire-screen, highly ^^ ornamented and of Asiatic origin, is a present from the Chinese Embassy in Berlin. On the mantel-piece stands a bronze statuette, about three feet high, representing the Grand Elector — a present from the Emperor. A slip of paper attached to the Marshal's baton in the Elector's outstretched hand, bears the Imperial autograph^*: "To^^ Prince Bismarck — Christmas, 1880, — W." On the wall, behind the statuette, hangs, in a richly gilt frame, a painting by^* Hunten, representing the attack of dragoons of the guard on French infantry at Mars-la-Tour ; the Chancellor's two sons, Herbert and William, being ^^ in the midst of the fight. — The Correspondent of the London " Daily News." 1, here ^aiigeiuvic^tung. 2, here Xi\^ ; the plate was let into the table, bic ^(atte lv»ar in beu %\\6^ T){ueingete9t. 3, =lies. 4, and — spots = and upon the same one sees still some spots. 5, bag Secfen; render * from the ' by the Gen. of the def. art., and turn * used — negotiations ' by * during the momentous negotiations'. 6, 3ute6 ^a^tre, gebovcn ben 21. S)?drj 1809 ju ?^on, tnaci^tc fic^ guevfl aU Oiebner unb gciranbter 9lbwofat eincn Seamen, bef^dftiQte fic^ jebcd) fpdter awd^ mit bcr ^olitif, \vo er f^etg jur bcntpfratifc^en ^artei Qctjortc. ^ad^ ber gcferuarrettolution «on 1848 itjurbe cr ©enevalfcfretdr im a)nnifteriuni beg Snncrn, bann aJJitglieb ber Sflationalvevfammlung, in ber er a(g ©egner beg gum ^vdftbenten getrdtjlten $rinjen Subting Sflapoteon auftvat. 3m 3at)rc 1858 in ben gefe^gebenben ^ovper ge\rd()It, unirbe cr nad| bcm ©tur;^e beg ^aifevtcid^g unb ber (S'rfldrung ber Oiepublif SWitgtieb ber Oiegievung ber 9Iationa(vcvteibigung unb 9}tiui|ter beg 9lupern, atg n)dd)er er tm 3a'f)re 1871 j^u 3Sevfai((eg unb granffurt a/3)? mit bem ©urfien ©igmard uberben ^rieben untert)anbelte. Sim 2. 5lugu|l 1871 jcg cr fid& \&c(i) vom ^oUtifc^en £eben gururf unb jlarb am 19. Sannar 1880. 7, =lived (S. 116, N. 17). 8, richly sculptured, mit reid>et 93ilb()auerarBeit vergiert, which use attributively, as explained in S. 7, N. 3, j4); 'wardrobe*, here ffianbfd^ranf. 9, aug. 10, when a = as. 11, Supply * intended * (kj^immt) here, and place the words * intended for (ju, contracted with the def. art.) — refer- ence ' before * library *. 12, fiber. 13, fjod^fl tiuiftterifc^ ; and — origin = and made (verfertigcn) in Asia, all to be placed before * screen *, 14, trdcjt bic vom Jlaifer cigen()dnbig gefc^riebcnen SBcrte. 15, 2)cm. 16, vcu. 17, = are, fic^ befinben. Sec/tofi 192. ROYAL BENEVOLENCE. Frederick the Great, King of Prussia ^ once rang the belP of his cabinet; but as nobody answered ^ he opened the door of the ante- chamber, and there found his page fast asleep * upon a chair °. He went up to awake him, but, coming nearer, he observed a paper in his pocket, upon which something was written". This excited his curiosity. He pulled it out, and found that it was a letter from the page's mother, the contents of which were nearly as follows^: ** She returned her son many thanks* for the money he had saved out of his salary and sent to her, which had proved a very timely assistance ". God would certainly reward him for it, and if he continued to serve God and his king faith- fully and conscientiously, he could not fail of success *° and prosperity in this world "." Upon reading (S. 55, N. i) this, the king stepped softly into GERMAN COMPOSITION. SECTION 1 92. I49 his closet, fetched a rouleau ^^ 0/ ducats, and put it with the letter Into the #page's pocket (S. 43, N. 9, B). He then rang again till the page awoke and came into his closet. " You have^^ been asleep, I suppose ?" said the king. The page could not deny it, stammered out an excuse ^*, put, in his embarrassment, his hand into his pocket, and felt the rouleau 0/ ducats. He immediately pulled it out, turned ^^ pale, and looked at the king with tears in his eyes. "What is the matter with you?" said the king. " Oh ! " replied the page, " somebody has contrived ^° my ruin : I know nothing of this money." " What God bestows "," resumed the king, "He bestows in sleep. Send the money to your mother (App. § 5), give my respects to her ^^, and inform her that I will take care ^® of both her and you." — W. Buck. 1, ^riebrtc^ htt ©ro^c, ^onig V)on ^prcufen, hjuvbc am 24. Sauuar 1712 \\x 58erlin get^oven unb tt>at bcr So'fjn beg ^onigg r^riebric^ 2BiU)etm I, ber ben ben ^unfteii imb 2BijTenf(i)aften evgegeBen Siingling oft tV)vannifd^ unb fjavt betjanbelte unb i^xi fettift gegen feine Jfleigung im 3af)re 1733 mit bet ^rinjeffin (SUfabet^i (S^vi|iine »on ^vaunf^weig; S3e»ern »ermd()lte. Slac^ bem ^obc feineg SSaterg Bejlieg et am 31. SWai 1740 ben ^fcuf ifc^en X()von, anf bem cv Balb ®elegeul)eit fanb, feine bebeutenben S^atente al^ @taatg;s maun unb i^elb^ert ju Bet()attgen. 5)ie @efd^i(^te nennt x^n rco'^t mit (Kec^t ben grofteit Siiriien, ^elb^errnunb ©taat^mann feiner 3eit, unb ats er am 17. 5lugufl 1786 anf feinem Snftfc^loffe ju (San^fouci ^ubUfanern gum ^rdfibenten bet a3eveinigten @taaten getral)tt. @(eid^ nad) feiner ^aljl gur i^i'i^rung beg (Staatgruberg crfotgte ber 2lugbruc^ feneg ^d^ benhxmrbigen SSiirger!riegeg feiteng ber Union unb ber fi6) em)3orenben Siibjfaaten, todd^tx fiinf 3af)re lang mit moi'berifc^er 3But bag Sanb gerviittete unb enblidi mit ber gdnglic^en Stbfd)aftung ber laftattcrei unb ber ©eftegung ber ©iibfiaaten enbetc. ,^aum irar er jebod) im SWdrg 1865 gum g\reiten* SD'^ate burc^ un^ getjcure (5timmenme"f)rt)eit »on ber Union gum ^rdfibenten ern?d^lt tt>orben, unb fcium jraren bie @treithdfte ber ©iibj^aaten auf immer gebrod;en unb »erni(i^tet, a(g ber gefeiertc ©taatgmann am 14. Slprit 1865 bet ®e(egen!)eit einer XtjeateryorjleUung im i^orb'f^en S^^eater gu 2Caf()ington ber ru(^lofen ^anb eineg »on ber bemofratifd^en ^artei angereigten SD^^orberg, beg te it)rem guten 2)?anne cinige SSorjietiungen uber fein langeg Slugbleiben. The words ' einige — $lugbteiben ' must stand at the end of the period. 6, = She told him in a kind, but (bod|) determined tone. 7, bie ^Jotitif, always used in the Sing. ; into, gu. 8, to keep late hours, fpdt nac!^ -i^aufe fommen. App. § 28 and 30. To drink at the rum shops, bie 2Bivtgt)dufer befud)en. 9, aufbleiben. 10, = could not sleep. 11, = I will tell you. 12, = well, then, I will be glad. 13, Liter. = comest thou however not. 14, ing ^^aug taffen. 15, Say * Now, when it (9llg eg nun) struck ten that night, Mrs. Lincoln with her chil- dren went to bed, as she had promised. 16, an, with Ace. 17, el)e ; an — raised = a window was opened up-stairs (oben). 18, Unftnn. 19, @g ift . . . gefommen. 20, for the Presidency = President. Comp. S. 27, N. 4. 158 GERMAN COMPOSITION, SECTION 1 99. 21, = go again and sleep there where you have been drinking ! 22, = and the window was closed with a slam (triebcr jufletrorfen). 23, to rule = ruler. 24, ^citlamtit ;£)tSradt, tJorb ^eacott^iftelb, geboven in l^onbou am 21. S)c# icntberi8o4,9ejiovbcn am 19. 9l^ri(i88i aiif femem Saubfi^e ^u^^enben, auggcjeic^netet £itterat, fcevuljmtcv ©taat^mann, gldnjcnbcr 9iebner unb tangid^rigcr %\x\jxzx ber fonfervos tiueu Cartel, flc'^t bci fcincn beitjunbernben ganb^Uutcn fe^t nod^ in fo fnf(^em Slnbcnfen, bap eg bem S^erfaffcr ber Mrjc trcgen crfanbt fein moge, auf feinc gtdnjenbcn ©rfolgc toeitcrni(^t cinjnge^en. 25, in 33ejng auf; use the attributive construction, as explained in S. 7, N. 3, A, and S. 48, N. 6. 26, bei bem. 27, on — were = which were ornamented with. 28, na(^ aufge^obener Xafet. 29, here iic^ an'eignen. 30, an bag ge|^. 31, 9lnneriong«crfuci, m. 32, It — that, gceilic^. 33, = and made an energetic (titc^tig) attack upon (auf). Section 200. THE POWER OP MUSIC. On one occasion when young Chopin ^ had been travelling for several days in the slow fashion of German diligences, he was delighted and surprised, on stopping at a small post-house, to discover a grand piano- forte in one of the rooms ^ and still more surprised to find it in tune ' — thanks, probably, to the musical taste of the postmaster's family. He sat down instantly and began to improvise in * his peculiarly happy manner. One by one the travellers were attracted by the unwonted sweet sounds. One of them even allowed ^ his beloved pipe to go out in his ecstasy, and the postmaster, his wife, and his two daughters joined the group of listeners. Unmindful of his audience, of the journey, the lapse of time^ and everything but the music, Chopin continued to play, and his com- panions '' to listen in rapt attention, when they were suddenly roused by a stentorian^ voice, which made the windows rattle, calling out': " The horses are ready, gentlemen I " The postmaster roared out an anathema^** against the disturber — the postillion — and the passengers cast angry glances at him. Chopin started from his seat, but was instantly sur- rounded by his audience, who entreated him to continue. " But we have been here for some time," said Chopin, consulting his watch, " and are due in Posen already"." " Stay and play, noble young artist," cried the postmaster, " I will find you courier's horses if you will only remain a little longer." "Do be persuaded ^^" added the postmaster's wife, almost threatening the artist with an embrace ". What could he do but resume his place at the instrument ? When at last he paused, the ser- vant appeared with wine ; the host's daughter served the artist first, and then the travellers, upon which the postmaster proposed a cheer for^* the musician, in which all joined ^°. The ladies in their gratitude filled the carriage pockets with the best eatables and wine the house contained ; and when at last the artist rose to go ^^ his gigantic host seized him in his arms and triumphantly bore him to " the carriage 1 Long " years afterwards Chopin would recall (S. loi, N. 22) this little incident with pleasure, and declare that the plaudits of the press had never given him more delight than the homage '^^ of these simple music-loving Germans. — Manchester Tit-Bits. GERMAN COMPOSITION* SECTION 200. 1 59 1, ^^rebcrtc ?5^tattfo{g (S^^o^in, ber Berii'^nttc^famemvtuofeunb^om^omfi, bcffett ntelot)ieenrei(^e aTcafurfag, SBa^cr, ITiottunto^, ^a((aben, ^43'olonaifen unb (Stuben feiiien SfJamen uUxali befannt gemaci^t i)abm, hjuvbe im Satire 1810 ju 3e(ajoiratDola Bei SCar^ fc^au geBoren, unb jlarb am 17. DftoBer 1849 in ^avi^, \vo cr jid) feit bem Sal^re 1831 niebcrgelaffen tjattc. On one occasion, einfi. 2, he — rooms --and was stopping at (»or) a small post-house, he was delighted and surprised to discover a grand pianoforte (^tuget, m.) in one of the rooms. 3, to — tune = when he found it in good tune. 4, ouf; peculiarly = peculiar ; happy = charming. 5, laffen. 6, 3eiti)ertauf, m. 7, Say ' whilst his travelling-companions listened to him', etc. 8, = mighty. 9, = through which even the windows rattled (evflirten), and which cried. 10, einen %[nd) au^fto^en. 11, I am due in London already, id) foKte bevcit^ in Sonbon fein. The words * said — watch ' are best placed after the quotation. 12, fid) iiberreben lajfen. 13, bte in Ujxtvx ^ntjucfen ben Mnjiler fafl nntarmt l^citte. 14, to propose a cheer for a person, ein ^^oc^ auf einen au^bvtngcn. 15, here ein? ftimmen. 16, here jur 5lbmfc. 17, in . . . I;inein. 18, ^Ud) »ielc. 19, bie @f;venBejeu9ungen. Section 201. THE TWO SCHOOLBOYS, OR EYES AND NO EYES\ I. " Well, Robert, where have you been walking ^ this afternoon ?" said a tutor to one of his pupils, at the close ' of a holiday. Robert. — I have been to Millthorp-Heath, and so round by * the wind- mill upon Camp-Mount, and home through the meadows by the river side. Tutor. — Well, that is a pleasant round ". Robert. — I thought^ it very dull, sir; I scarcely met with a single person. I would much rather have gone ^ along the turnpike-road. Tutor. — To be sure, if seeing men and horses is your object ^ you are, indeed, better entertained on the high-road. But did you not see William (S. 48, N. 2)? Robert. — We set out together^ ; but he lagged behind in the lane, and so ^° I walked on and left him. Tutor. — That was a pity. He would have been company for you. Robert. — Oh, he is so tedious, always stopping to look at this thing or that! I would rather walk alone ^^. I dare say he is not come yet. Tutor. — Here he comes. Well, William, where have you been ? William. — Oh, the pleasantest walk^M \ ^^nt ^11 over Millthorp- Heath, and so up to the mill at the top of the hill, and then down among the green meadows by the side of the river home again. Tutor. — Why, that is just the round Robert has been taking, and he complains of iis dulness and prefers the high-road. William. — I wonder at that. 1 am sure I hardly took a step that did .not delight me; and I have brought home my handkerchief full of curiosities ^^ l6o GERMAN COMPOSITION. SECTION 201. Tutor.— Suppose", then, you give us an account of what amused you so much. I fancy it will ^^ be as new to Robert as to me. William. — I will do it readily. The lane leading to the heath, you know, is close ^® and sandy, so I did not mind it much, but made the best of my way ". However, I spied a curious thing enough '^ in the hedge. It was an old crab-tree, out of which grew a bunch of some- thing green ^^, quite different from the tree itself. Here is a branch of it. Tutor. — Ah I this is "mistletoe, a plant of great fame ^° for the use made of it by the Druids of old ^^ in their religious rites and incantations. It bears '^^ a very slimy, white berry, of which bird-lime may be made, whence *' its Latin name " viscum." It is one of those plants which do not grow in the ground by a root of their own ^*, but fix themselves upon other plants ; whence ^^ they have been humourously ^^ styled " parasit- ical," as being hangers on, or dependents. It was the mistletoe of the oak that the Druids particularly honoured. 1, obcr ©:l)en imb nicfet @ef)en. 2, walking, aufbcincm (^vajtergangc. Use the 2nd pers. sing, when the tutor addresses the boy, but the 3rd pers. pi. when the boy addresses the tutor. 3, am Slbcub. 4, and — by = t)anu fcci . . . voriiber. Camp-Mount, ber Sagcrbetg; Millthorp-Heath, tie SDHflt^orper Jpcibe. 5, =tourorwalk. 6, = 1 have found. 7, Use the Pluperfect Subj. accord, to App. § 32 ; along — road, bie (SfiauiTcc. 8, = if you want to see men and horses. — I am better entertained there, ic^ njevbe mic| bort bcffer amii; fieren. 9, = We went away from home together. 10, = therefore; and left him = and troubled no more about him (fid^ iim ciiieu f ummern). 11, 3(^ getje oicl liebev aKein. I dare say, h?c^(, adv., to be placed after the auxiliary. 12, =0h, it was a splendid walk! All over = through the \Thole of; and so = then ; and then = and from there; among = through. 13, = curious things. 14, 9lun. 15, = It will certainly. 16, einge).>fcvc£|t. 17, so — way = and therefore I left almost everything unnoticed there and went on as fast as pos- sible. 18, " something most curious, 19, a — green = a green plant. • 20, = a well (al(gcmeiu) known plant. 21, = the old Druids ; in, bci. 22, = has. 23, luib ba^er. 24, which — own, ivelcbe nic^t in bcr @rbe lt>urjc(n. 25, \veg()alb. 26, fd;erjl)afteilT)eifc j parasitical, ^avafiten; as — dependents, ba3 i^eif t ©c^marofeer ober Slbtjaugliucjc. Section 202. THE TWO SCHOOLBOYS, OB, EYES AND NO EYES. II. William. — A little further on I saw a green woodpecker * fly to a tree, and run up the trunk like a cat. Tutor. — That was ' to seek /^r insects which live in the bark of trees. For that purpose the woodpeckers bore holes into the bark with their strong bills, whereby they do ' a great deal of damage to the trees. William. — What beautiful birds they are * I Tutor. — Yes ; the woodpecker has, from its colour and size, been called the English parrot (S. 4, N. 4, man). GERMAN COMPOSITION. SECTION 203. t6l William. — When I got upon the heath, how charming it was** I The air was so fresh, and the prospect on every side ^ so free and unbounded 1 The heath was all covered with gay flowers, many of which I had never observed before. There were'^ at least three different kinds (S. 36, N. 7 A) of heath (I have them in my handkerchief here) and gorse, and broom, and bell-flowers ; and many others of all colours, of which I will beg you presently to tell me the names ^. Tutor. — That I will do readily. William. — I saw, too, several birds that were new to me. There was a pretty grayish one, of the size of a lark, that was hopping about some great stones ; and when he flew he showed a great deal of white above his tail ^. Tutor. — That was a wheat-ear ^°. They are reckoned very delicious birds to eat ^^ and frequent the open downs in ^^ Sussex, and some other counties, in great number. William. — There was a flock of lapwings upon a marshy part of the heath ^^ that amused me much, As I came near them, some of them kept flying round and round ", just over my head, and crying, " Pewit," "Pewit," so distinctly, one might almost fancy they spoke ^^ I thought I should have caught ^® one of them, for he flew as if one of his wings was broken (App. § 33), and often tumbled close to the ground; but as I came near, he always contrived ^"^ to get away. Tutor. — Ha, ha! you were finely taken in, then^M This was all an artifice of the bird's, to entice you away from its nest, for the lapwings build upon the bare ground, and their nests would easily be observed, did they not draw ofl"^' the attention of intruders, by their loud cries and counterfeit lameness. William. — I wish I had known that^", for the bird led me a long chase ^^ often over shoes in water, i However, this was the cause [bat)on, 5. 161, N. 21] of my falling in with^^ an old man and a boy, who were cutting ^^ and piling up turf for fuel. I had a great deal of talk with them about the manner of preparing the turf, and the price it sells at ^*. They gave me, too, a creature I nevbv saw before — a young viper, which they had just killed. I have seen several common snakes, but this is thicker in proportion, and of a darker colour than they are. 1, @runfpe(^t, m. ; to, auf. 2, = That he did. 3, jufugen. 4, = They (ds) are really charming birds ! 5, = But upon the heath it was charming ! 6, nad) alien ©eiten :^in ; all = quite. 7, de waxm bort. 8, beven ^amtn id) tttir nod^ oon 3{)nen evHtteu tvill. 0, and — tail, unb Beim gliegen uber bent @d)it)at^e \m^ befiebert wax. 10, ®tc{n)?acfev, m. ; or 3Ceipe{(^en, n. 11, They — eat = These birds are very much valued (fi^d^en) on account of their flesh. 12, = and live in the downs of. 13, = In the marshy part of the heath I saw a flock (@c^ar) 0/* lapwings. 14, round and round, imttter im ^reifc Ijeium. 15, one — spoke, baf ic^ faft Ira^nte, fte fpved^en ju tjoreit. 16, = I should be able to catch. 17, getang c6 if)m immev. 18, bann Bift bu f^cii angefut)rt tuorben ! 19, did — off", fui^ten fte uid^t . . . ba»on abjulcnfen, in- truders = unbidden guests. 20, 2)ag ()dtte i^ »orf)cr mjTen foflen. 21, = for the bird caused (yeranlaffen) me to run a long time after it (t)intev einem Ijeijagen). 22, of — with = that I met. 23, jledjen, str. v. 24, about — at, iihix bie SuBereituug^iveife unb bie SSerfauf^pveife be^ Slorfeg. vol. IV. M j6% GERMAN COMPOSITION. SECTION 203; Section 203. THE TWO SCHOOLBOYS, OR EYES AND NO EYES. III. Tutor. — True. Vipers frequent ^ those turfy, boggy grounds ^ pretty much, and I have known several turf-cutters bitten by them. William. — They are very venomous, are they not ? Tutor. — Enough so^ to make their wounds painful and dangerous, though they seldom prove fatal. William. — Well, I then took my course * up to the windmill on the mount. I climbed up the steps of the mill, in order to get a better view of the country round ^ What an extensive prospect 1 I counted fifteen church steeples ; I saw several gentlemen's houses ' peeping out from the midst of green woods and plantations'^; and I could trace the wind- ings^ of the river all along the low grounds, till it was lost behind a ridge of hills ^. But I will tell you what I mean to do ^°, if you will give me leave. Tutor.— \Vhat is that"? William. — I will go again and take with me Carey's county map *^ by which I shall probably be able to make out most of the places. Tutor. — You shall have it; and I will go with you, and take my pocket spying-glass. William. — I shall be very glad of that. Well, a thought struck me, that, as the hill is called Camp-Mount, there might probably be some remains of ditches and mounds " with which I have read that camps were surrounded. And I really believe I discovered something of that sort " running one side of the mount. Tutor. — Very likely you might ^^ I know antiquaries have described such remains as existing there, which some suppose to be Roman, others Danish ^^ We will examine them when we go. William.— From the hill I went straight down to the meadows below, and walked on the side of a brook that runs " into the river. It ^* was all bordered with reeds and tall flowering-plants (S. i6, N. lo), quite different from those I had seen on the heath. As I was getting down** the bank to reach one of them, I heard something plunge into the water near me. It was a large water-rat, and I saw it swim over to the other side, and go '^^ into its hole. There were '^^ a great many large dragon- flies all about the stream. I caught one of the finest, and have him here in a leaf. But how I longed to catch a bird that I saw hovering '^^ over the water, and every now and then darting into it 1 It was all over a mixture of the most beautiful green and blue, with some orange colour ^. It was somewhat less than a thrush, and had a large head and bill, and a short tail. 1, =live in. 2, (5^egenbcn. 3, = venomous enough. 4, = there- upon I went. 5, I had a fine view of the country round, \^ founte bie Umcje(\enb gut uBevHicfen. 6, I)errfc^aftlic^c J&aufer. 7, ?parfaulaudchu(fcn, m. 10, = will do. Supply * baju ' after * leave*. U, SBae beun ? 12, i8e* GERMAN COMPOSITION. SECTION 203. 1 63 givf^farte ; by which = by (mit) the help of which ; * to make out ', here Bejltmmcn, w. V. tr. ; places, Dvtfcf)aften. 13, Well — mounds. This passage may be construed thus : ' Now, since (!I)a nun) the hill is called Camp-Mount, a thought struck me that there are (ft^ befinben) probably some remains of ditches and mounds ((SrbitaK, m) '. I have read = as I have read. 14, ettttag terartigeg ; running one side = on the one side. 15, =That is quite (gerne) possible. 16, to be — Danish, baf jte rcmifd)en, anbere aber, bap fte bdnif^en Urf^jvungg jtnb. 17, ftc^ ergtepen. 18, = The brook ; bordered = overgrown, Betoaci^fen. 19, ^inunterjieigen ; to reach - to pluck. 20, = creep. Read S. 78, N. 14, B. 21, (§e loaren bort, after which place the words 'all — stream', am S3ad^c. 22, uml)evfl:iegen ; every — then, bann unb \mxxn ; * to dart ', here {)inunterfd)ief en ; into it = into the same. 23, It — colour = His plumage (©ejiteber) con- sisted of (aug) a mixture of the finest green and blue with a small addition (3ufa^, m.) of orange colour (Drangengelb). Section 204. THE TWO SCHOOLBOYS, OB EYES AND NO EYES. IV. Tutor. — I can tell you what that bird was — a kingfisher, the cele- brated halcyon of the ancients, about which so many tales are told. It lives on^ fish, which it catches in the manner you saw. It builds in holes on the banks, and is a shy, retired ^ bird, never to be seen far from the stream it inhabits. William. — I must try to get another sight of him, for I never saw (S. 48, N. 2) a bird that pleased me so much. Well, I followed this little brook till it entered^ the river, and then took* the path that runs along the bank. On the opposite side, I observed several little birds running along the bank, and making a piping noise ^ They were ® brown and white, and about as big as a snipe. Tutor. — I suppose they [eg] were sand-pipers '^; one of the numerous family of birds (S. 36, N. 7, A) that get their living^ by wading among the shallows and picking up worms and insects. William. — There were a great many swallows, too, sporting ® above the surface of the water, that entertained me with their motions. Some- times^^ they dashed down into the stream"; sometimes they pursued one another so quickly, that the eye could scarcely follow them. In one place, where a steep sand-bank rose high above the river, I observed many of them go in and out of holes with which the bank was bored full^^ Tutor. — Those [©aS] were sand-martins", the smallest of our species of swallows. They are of a mouse-colour above, and white beneath. They ^* make their nests, and bring up their young, in these holes, which run a great depth, and by their situation are secure from all plunderers. William. — A little further I saw a man in a boat, who was catching eels in an odd way ^^ He had a long pole with broad iron prongs ^^ at the end ; just like Neptune's trident ^^ only there were five prongs instead of three. This he pushed straight down into the mud, in the deepest parts of the river, and fetched up the eels sticking between the prongs. Tutor. — I know the method. It is called the spearing of eels ^\ M 2 164 GERMAN COMPOSITION. SECTION 204. William. — While I was looking at him, a heron came flying over my head, with his large flagging wings. He alighted ^^ at the next turn of the river, and I crept softly behind the bank to watch his motions. He had waded into the water as far as his long legs would allow him "^^ and was standing there motionless with his neck drawn in, looking ^^ intently on the stream. Presently he darted his long bill as quick as lightning into the water, and drew out a fish, which he swallowed. I saw him catch another in the same manner. He then took alarm ^^ at some noise I made, and flew away slowly to a wood at some distance, where he settled. 1, ijon ; in — saw, auf bie »on bit Beobac^tetc SCBetfe. 2, btc ©infamfcit ticBenb ; never — inhabits = which goes never far away (fi(i^ cntfernen) from the stream (©elttdffer, n.) where it has its nest. 3, ftc^ ergiepen, str. v. refl. 4, Betvetcii, str. V. tr. 5, running — noise, am Ufer entlan^ Ijupftn inib ^feifen. 6, = looked; and = and were. 7, ©tranbtdufer. 8, * to get one's living*, here ftc^ feinc 9fiat)run9 ttcvfc^affen. Read S. 87, N. 6 ; among the shallows, an ben feic^tcn @te((cn ; to wade, um^cv'it?atcn ; and picking up = in order to pick up. 9, ' to sport ', here feiii ^pid tveikn ; that = and. 10, balb. 11, = water. 12, I — full = I observed that many of them crept into the holes that were in great number (SDJengc, f.) bored (t)iiiciu'bof)ren) into the bank, but then (baim aber) came out again. 13, Ufevfc^tralben. 14, Commence this period with * In these holes — plunderers* ; to make a nest, cin JJleft bauen ; to bring up the young, bie 3ungen gvop jie^en. 15, auf \i>unbfr(ict)e 2Beife. 16, 3iiife, f. 17, 2)rei^acf, m. 18, bag Slalftec^en. 19, fic^ auf bie Srbe niebevlafTen. 20, Insert the grammatical object eg before 'him'. 21, =and looked in- tently (mit gefpannter Slufmerffamfeit) down upon the water {anf . . . l^eiuiebcr). 22, to take alarm at something, 'Dmd) tttoaS in gurd^t gefe^t iuecben. Section 205. THE TWO SCHOOLBOYS, OR EYES AND NO EYES. Tutor. — Probably his nest was there, for herons build upon the loftiest tree they can find, and sometimes in society together, like rooks. Form- erly, when these birds were valued for the amusement of hawking \ many gentlemen had their heronries ^ and a few are still remaining. William.— I think (S. 64, N. 11) they are the largest wild birds we have. Tutor. — They are of great length and spread of wing', but their bodies are comparatively small. William. — I then turned homeward, across the meadows, where I stopped awhile, to look at* a large flock of starlings, which kept flying about at no great distance. I could not tell at first what to make of tliem ", for they rose altogether from the ground as thick as a swarm of bees, and formed themselves into a kind ** of black cloud, hovering over the field. After taking a short round '^, they settled again, but presently rose in the same manner. I dare say * there were hundreds of them. Tutor. — Perhaps so'; for in the fenny counties their flocks are so numerous '° as to break down whole acres of reeds, by settling on them ". GERMAN COMPOSITION. SECTION 305. 1 65 This disposition ^^ of starlings to fly in close swarms was remarked even by Homer, who compares the foe (S. 48, N. 6) flying from one of his heroes to a cloud of starlings retiring dismayed at the approach of the hawk. William. — After I had left the meadows, I crossed*^ the corn-fields in the way to our house, and passed close by a deep marl-pit. Looking into it, I saw, on one of the sides, a cluster of what " I took to be shells ; and upon going down, I picked up a clod of marl ^^, which was quite full of them ; but how sea-shells can get there, I cannot imagine. Tutor. — I do not wonder at your surprise, since many philosophers have been much perplexed to account for the same appearance ^^ It is not uncommon to find ^^ great quantities of shells and relics of marine animals, even in the bowels of high mountains, very remote from the sea. William. — I got " to the high field next to our house just as the sun was setting, and I stood looking at it till it was quite lost ^'. What a glorious sight ! The clouds were tinged with purple, crimson, and yellow of all shades and hues, and the clear sky varied from blue to a fine green at the horizon. But how large the sun appears just as it sets ! I think it seems twice as big as when it is over-head. 1, for — hawking = on account of the amusement which they afforded through hawking (bte ^alfeuiagb). 2, €?ei()er|!anb, m. 3, They — wirtg = They have very large, long wings. 4, = to observe ; to keep flying about, um()evjiie9en ; at — distance, in nur gertnger (Eiitfernung »on mir. 5» = I could not recognise them at first. * To rise ', here ftc^ in bie Suft cni^iorfc^linngen ; thick, bid)t. 6, a kind, gteid^fam; hovering — field, dU [it nUx bcm g^elbe :^in unb f)er fi^ltteBten. 7, = After they had been flying about /or a short time. 8, * I dare say ' may be briefly rendered by the adv. gelvif . Read S. 104, N. 19. 8, ^ag ifl tcic^t wcgli(^. 10, = they exist (ttor^anben fein) in such masses ; as to = that they. 11, = when they settle upon the same (to agree with 'reeds'). 12, = peculiarity. 13, = I went through the corn-fields home again. 14, a — what, einc jufanttttcngeBaHte SPtaffe, ireld^e. 15, Nom. ein ^Iutn))en (m.) SD^erget; of them = of shells. 16, since — appearance, ba fd^on i)iele ^Jlatuv* forfiter fid) uber bic @r!(dmng biefer @rf(^einung ben .^opf ^txhxo^m l^aben. 17, = that one finds. 18, gclangen ; to, auf ; high field, ^Inl^o^e, f. 19, = till it had entirely disappeared at the (am) horizon. Section 206. THE TWO SCHOOLBOYS, OR EYES AND NO EYES. VI. Tutor. — It does so^ ; and you may probably have observed the same apparent enlargement of the moon at its rising ^ William. — I have^; but pray what is the reason of this? Tutor. — It is an optical deception, depending upon principles which I cannot well explain to you, till you know more of that branch ^science. But what a number of new ideas this afternoon's walk has aff"orded you. I do not wonder that you found it amusing ^, and it has been very in- structive too. Did you see (S. 48, N. 2) nothing of all these sights, Robert? l65 GERMAN COMPOSITION. SECTION 206, Robert. — I saw some of them, but I did not take particular notice of them. Tutor. — Why not ? Robert. — I do not know. I did not care about them ; and I made the best of my way home ^ Tutor. — That would have been (App. § 33) right, if you had been sent on a message^; but as you only walked for amusement', it would have been wiser to have sought out as many sources of it as possible '. But as it is ® : one man walks through the world with the eyes open, and another with them shut, and^° upon this difference depends all the" supe- riority the one acquires above the other. I have known sailors ^^ who have been in all the quarters of the world, and could tell you nothing but" the signs of the tippling houses they frequented^* in dif- ferent ports, and the price and quality of the liquor. On the other hand^'', a Franklin could not even cross the Channel without making some observation useful to mankind ^^ While many a vacant, thought- less youth is whirled throughout Europe", without gaining ^^ a single idea worth crossing a street for ^^ the observing eye and inquiring mind find matter of improvement and delight ^^ in every ramble in town or country. Do you then, William, continue to make use of your eyes ; and you, Robert, learn that eyes were given you to use. — Dr. Aikin. 1, = Quite right. 2, of — rising, kirn Slufgangc beg aWonfceg. 3, = Yes. 4, = interesting. 5, and — home = and went home as quickly as possible. e, if — message, l^dtte man bic^ au0gefd>icft, urn eiue SSeforgung ju cevri^ten. 7, to walk for amusement, eiuen (Epajiergang madden. 8, to — possible, ^dttejl bu benfetben fo »iet \xi\i tnoglic!^ au^^^ubeuten gefucfit. 9, @3 ifl aber nun einmal fo ; one man, bcr eine ; another, ber anbeve. 10, and just (gcrabc). 11, = the great. 12, (Sd^ijfet. 13, and — but, benno(f> aber von nic^t^ anberem ju erjdfjicn n?u^ten, <3iS& toon. 14, =- visited. 15, Slnbererfeit^ f)ingegen. 16, Use the attribu- tive construction. 17, ganj @uvo)ja burc^jiiegt. 18, ftd^ an'eigncn. 19, worth — for = for (tvegen) which it would have been worth while to go over the street. 20, jur.. S3eie^vung unb jutti ©enujfc. The words * in every ramble ' must be placeJPafter * mind ', Section 207. THE KING AND THE MILLER. I. In the reign ^ of Frederick the Great (see S. 192, N. i), king of Prussia, there was^ a mill near Potsdam which obstructed the view from the windows of the palace of Sans Souci. Annoyed by this drawback to his favourite residence ^ the king sent * to the owner of the mill inquiring the nrj ye for which he would sell it. "For no Drice ." was the reply of the sturdy Prussian ; and in a moment of anger the monarch gave orders* that the mill should be pulled down. " The king may do this," said the miller, quietly folding his arms; "but there are (S. 82, N. 7) laws in Prussia, and he will find them out'". Forthwith he commenced a law- suit against the monarch, the issue of which was ^ that the court gave a GERMAN COMPOSITION, SECTION 207. 167 decision against His Majesty, compelling him * to rebuild the mill, and in addition ^ to pay a large sum of money as a compensation for the injury he had done". The king felt mortified (S. 87, N. 6) at having been worsted by one of his subjects, but had the magnanimity to say, addressing " his courtiers : " I am glad to find that there are just laws and upright judges in my kingdom who are bold enough to decide against me when they think I am in the wrong." Many years after- wards (App. § 14), a descendant of the honest miller, who had in due course of time succeeded to the hereditary possession of the property ^^, found himself involved in pecuniary difficulties that had become insurmountable. 1, = At (gu) the time of the reign. See S. 53, N. 9. 2, there — Potsdam = stood near (bet) Potsdam a mill. 3, 2)ev feinem SieHinggfd^lolTe I)ievbuvc^ cmadjffube S^iac^teil werbrop ben Jlontg fe:§r. 4, = and he sent. 5, = the order. 6, = and he will soon convince himself of it. 7, the — was, ivelc&er bamtt cnbete. 8, = and compelled him. 9, and in addition, imb uoc^ obenbrein ; sum — compensation, (Sntfd)dbigunQgfuntmc, f. 10, Supply ' to the miller'. 11, =to. 12, Liter. = who in course of time and through inheritance had come into the possession of the mill. Section 208. THE KING- AND THE MILLER. II. In his distress he wrote to Frederick William IV, who was at that time king of Prussia, reminding him of the refusal experienced by Frederick the Great at the hands ^ of his ancestor the miller, and stating ^ that ^ if His Majesty now wished to obtain possession of the property, he would, in his present embarrassed circumstances, most wiUingly dispose of the mill. The king immediately wrote, with his own hand *, the following reply : " My Dear Neighbour, I cannot allow you to sell the mill. It must remain in the pos- session of your family as long as one of your descendants survives ^, for the building belongs ^ to the history of Prussia, and is a standing"^ memo- rial of the integrity of our judges and the impartiality of our laws. I am sorry, however, to hear that you are in straitened circumstances, and therefore send you six thousand dollars * to pay off your debts, and hope the sum will be sufficient for the purpose. Consider me ^ always Your affectionate^" neighbour, Frederick William." The mill still stands, and is occupied by the ^^ descendants of the reso- lute miller who had the fortitude to thwart the despotic monarch in his desire ^2 to improve the prospect from the windows of his palace. — Chambers's " Short Stories." 1, reminding — hands = reminded him of the refusal (abfc^tagtgc Slntirort) which Fred, the Gr. had received at the hands (feiteu^). 2, = stated. 3, = that he would in his present embarrassed circumstances most willingly sell the mill, if, etc. ' To obtain possession of the property ', here ba^ 33e:: ft^tf)um fdujiic^ evivevben, 4, with — hand, eigenfjdnbig, adj., which use after l68 GERMAN COMPOSITION, SECTION 2o8. 'following*. 5, no(!^ am Ccben fein. 6, an'gcf)oren. 7, Btcibenb, adj.; to, on. 8, %\)o((cnl), adj. 11, = and is still in the possession of the. 12, to thwart — desire = to oppose (jic^ txmx @ac^e ioiberfe^eu) the desire of the despotic king. Section 209. . A PKIEND IN NEED (S. 3, N. 2). I. One wet wintry night, when a gentleman was hurrying along^ one of the crowded thoroughfares of London, his attention was arrested by a lean, hungry-looking dog which rushed past him. He observed that it had a collar 2 round its neck, to which a basket was attached. If it was (App. § 36) a dog that ran on errands ^ he thought that surely its owner would feed it better, and its ribs would not look so spare. Thinking that there was some mystery connected with the animal*, he resolved to follow it ". After a ^ time it turned up a narrow lane into a stable-yard, where some coachmen and hostlers were loitering about. It then got up on its hind- legs, and began walking about in circles'^. The bystanders, surprised at this strange proceeding, formed round in a ring and looked on. It walked five times round, standing ^ erect, and looking fixedly before it like a soldier on duty ^, evidently doing its utmost^" to make the company laugh. After taking a short rest, it began its performance " again, but this time on its fore-feet, pretending to stand ^^ on its (S. 43, N. 9) head. Tiring, of this ^^, it lay down in the middle of the ring, feigning to be dead ^*, and going through all the convulsions of a dying dog, breathing heavily, panting, suffering the lower jaw to fall ^^, and then turning over motionless. It did this so well, that a woman in the crowd exclaimed : " Poor beast 1 " and drew her hand across her eyes ^^ Having lain still a minute, with its eyes closed, it got up and shook itself, to show that the performance " was over. It then went round begging on its hind- legs, standing ^^ a little while before each of the spectators, and earnestly watching ^® to see whether they put their hands into their pockets or not. The basket round its neck had a slit in the lid, into which the coppers might be dropped. 1, to hurry along, burci^ei'tert, insep. comp. w. v. Place 'one — night' after 'gentleman'; wet = rainy; thoroughfares = streets. 2, here J&al^banb, n. ; round its neck, urn. 3, to run on errands, 33efor9unQcu auS'rid^teu ; and — spare = and it would not look so dreadfully lean. 4, = Since the matter appeared very mysterious (vdtfelljalft) to him. 5, =the animal. 6, fuvj ; turned up = ran into ; into = which led to. 7, im .crtc9eiit)cit fccfinbcn. 4, ^avtie, f. ; to put up to auction, to public sale, juv JBecjleicieiinig tviiu^ei!, untcr ben Js>^"nn«t Iningcn, or jum cffcntlid^cn a^evfauf ftcllen. 6, bee Peijibietcnbe ; to, an. 6, I)cvum'bve{)cn ; considering = and considered (ubcrs le'cjen, insep. comp. w. v.). 7, »onflatten QeT)cn. 8, = of all the per- sons present (bic *^lmvcfenbcn) ; toward, a\i\. 8, Finish first the clause ' who refrained from bidding against me *, and then commence the otlier, and use this construction in all cases where it can possibly be employed. 10, We are anxious. to buy the property, mx mod^teii tai 58cfiUtum genie fauftii. GERMAN COMPOSITION. SECTION 211. 171 11, to knock down an article to the last bidder, cinen Slvtifel bem jitte^t SBietcnbett gu'f^lagen. 12, to get home, na^ ^aufe fcl)affen; 13, (SvlDdguug, f. 14, = but since I had not yet any experience in such matters, I determined, etc. 15, so, after == and when. 16, =that I sat up. 17, =and turned over (buv^blat'tern, insep. comp. w. v.). 18, Siefc^aberei (f.) fiir ©ticker. 19, =to become a Christian Minister (©etftli^cr). 20, Supply 'of vanity' here. 21, = the ; of, ju, contracted with the Dat. of the def. art. 22, = a pleasure (®enuf , m.) 23, = of India. Section 212. THE GREEN VAULTS IN DRESDEN*. Dresden, May ii, 1845. We were fortunate in seeing the Green Vaults or " Das griine Gewolbe," a collection of jewels and costly articles \ unsurpassed in Europe (S. 7, N. 3, A). Admittance is only granted to six persons at a time, who pay a fee ^ of two thalers. The customary way is to employ a " valet de place ^," who goes round from one hotel to another, until he has col- lected the required number, when ^ he brings them together and conducts them to the keeper who has charge of the treasures. The first hall into which we were ushered contained works in bronzed They were all small, and chosen with regard to their artistical value. The next room contained statues, and vases ornamented with reliefs, in ivoryY The most remarkable work was the fall of Lucifer and his angels, containing ninety-two figures in all ^, carved out of a single piece 0/ ivory sixteen inches high ! It was the work of an Italian monk, and cost him many years of hard labour ''. However costly the contents of these halls (S. 27, N. 7), they were only an introduction to those which followed. Each one exceeded the other in splendour and costliness. The walls were covered to the ceiling with rows of goblets, vases, etc., of pohshed jasper, agate, and lapis lazuH. We saw two goblets, each prized at six thousand thalers, made of gold and precious stones; also the ereat pearl called the Spanish Dwarf, nearly as large as a pullet's egg f globes and vases cut entirely out of />^^ mountain crystal; magnificent Nuremberg watches and clocks, and a great number of figures made ingeniously of rough ^ pearls and diamonds. The seventh hall contains the coronation robes of Augustus II, king of Poland, and many costly specimens of carving in wood^. A cherry-stone is shown in a glass case, which has one hundred and twenty- five faces, all perfectly finished, carved upon it ^°. The next room we entered sent back a glare of splendour ^^ that perfectly dazzled us. It was all gold, diamond, ruby, and sapphire. Every case sent out a glow and a glitter that it seemed like a cage of imprisoned lightnings ^\ Wherever the eye turned it was met by a blaze of broken rainbows. They were there by hundreds ^^, and every gem was a iortune. We here saw the largest known onyx, nearly seven inches long, and four inches broad ! One of the most remarkable works is the throne and court of Aurungzebe, the Indian king, by Dinglinger, a celebrated goldsmith of the last century. It contains one hundred and thirty-two figures, all 172 GERMAN COMPOSITION, SECTION 212. of enamelled gold, and each one most perfectly and elaborately finished. It was purchased by Prince Augustus for fifty-eight thousand thalers, which was not an exorbitant sum, considering that the making of it occu- pied Dinglinger and thirteen workmen for seven years 1 It is almost impossible to estimate the value of the treasures these halls contain. That of gold and jewels alone must be many millions of dollars, and the amount of labour expended' on these toys of royalty is incredible. — Bayaed Taylor, " Views Afoot." 1, Jtcfllic^Fetten. 2, (5intritt5getb, n. 3, Generally one engages a * valet de place ' (eiu ScfinBebientev, Nom.). 4, = and then. 5, 58rci^cfv-id>en. e, im CDanjen. 7, hard labour, augeflrenfltc Slrbcit. 8, here ungci'd^liifcn. 9, ^o^fcf)ni^evcicn. 10, which — it = upon which are carved 1 2 5 faces, which are all perfectly finished (aii^c\cbi(bet). 11, triet>evftra()ltc »on eiiicm ]^crr(td)en ©(au^c ; * perfectly ', here formlic^. 12, 9lu« iebem ^aftcii ciflra^ltc fo tticl ®(anj uub 8id)t, ba^ e« f(^ien, eg cutfitomten it;m taufenb 58li^e. 13, = There were (@^ wnxtn bort) hundreds of gems. Section 213. THE DEATH OF LITTLE ITELL. She was dead. No sleep (S. 27, N. 7) so beautiful and calm, so free from trace ^ of pain, so fair to look upon. She seemed^ a creature fresh from the hand of God, and waiting for the breath of life ; not one who had lived and suffered death. Her couch was dressed with here and there some winterberries and green leaves, gathered in a spot she had been used to favour. " When I die, put near me something ' that has loved the light, and had the sky above it always." These were her words. She was dead. Dear (S. 10, N. 2), gentle, patient, noble Nell was dead. Her litde bird— a poor, slight thing*, the pressure of the finger would have crushed — was stirring nimbly in its cage; and the strong heart of its child-mistress '^ was mute and motionless for ever I Where were the traces of her early cares, her sufferings and fatigues? All gone*. Sorrow was dead, indeed in her*^; but peace and perfect happiness were born^ — imaged in her tranquil beauty and (S. 10, N. 9) profound repose. And still her former self lay there, unaltered in this change '. Yes, the old fireside ° had smiled upon that same sweet face ; it had passed like a dream through haunts of misery and care — at the door of the poor schoolmaster on the summer evening, before the furnace-fire upon the cold wet night, at the still bedside of the dying boy", there had been the same mild and loving look. So shall we know the angels in their majesty after death. — Charles Dickens, " The Old Curiosity Shop." 1, «=from the traces. 2, = seemed to be a creature (Jtveatur, f.). Fresh — iGod, erfl fccbcii auS ber .^^anb ®ottc5 ()evvori3Ci3aii(icn, which use attributively before * creature '; breath, Dttm, m. 3, bann gebct mir tt\va& mit. 4, cin urmfcj ligeg flcineg iDiiifl. 5, finblidje ^errin, Nom. 6, 9lllc« itar vcrfc^uniiibcii. 7, war in i^r erflorBcn ; were born, waven bafuv rviebet in ij|t crjlanben ; imaged in, GERMAN COMPOSITION, SECTION 2 1 3. 1 73 imc e3 . . . Be^eugtc; her tranquil beauty = her tranquil beautiful face (9lntlt^, n.). 8, Liter. = And still (beuticd)) lay her former self in this change (SSeviraubs lung) unaltered there. 9, bei- I)du3(id)e ^ert) ; ' to smile upon ', here aiif it\ioaav ber 33egninbcr be^ brittifi^en Oiei^c^ in Snbicn. 2, @^ crijUeren nod). 3, ) ; to calculate, berec^nen (aiif) ; read S. 87, N. 6. 3, = to. 4, Insert here the adv. noc^. 5, = possibility ; of, Won, followed by the plural. 6, = put up, auffteffen. 7, = had been filled. 8, The Emperor is said to be dead, ber ^aifer foK tot fein. 9, against — charged = who were (iuateu) accused (befc^ulbigen) of such a deed. 10, = which were carried away by (S. io6, N. 23) the wind in great number (3Wenge, f.}. 11, =and he ex- claimed involuntarily (umtjiUtiirlicI)). Section 220. THE BURNING OF MOSCOW. IV. The equinoctial gales rose higher and higher^ upon the third night, and extended the flames, with which there was no longer any human VOL. IV. N 178 GERMAN COMPOSITION, SECTION 220. power of contending ^ At the dead' hour of midnight, the Kremlin itself was found to be on fire. A soldier of the Russian police, charged with being incendiary *, was turned over '^ to the summary ' vengeance of the Imperial Guard. Bonaparte was then, at length, persuaded, by the entreaties of all around him, to relinquish his quarters in the Kremlin, to which, as the visible mark of his conquest, he had seemed to cling with the tenacity of a lion holding a fragment of his prey. He encountered both difficulty and danger in retiring from the palace, and, before he could gain the city gate, he had to traverse with his suite streets arched with fire ^ and in which the very air they breathed was suffocating. At length he gained the open country, and took up his abode in a palace of the Czar's called Petrowsky, about a French league from the city. As he looked back on the fire, which, under the influence of the autumnal wind, swelled and surged round the Kremlin, like an infernal ocean around a sable Pande- monium ^ he could not suppress the ominous expression : " This bodes us great misfortune I" The fire continued to triumph unopposed, and consumed in a few days what it had cost centuries to raise. "Palaces and temples," says a Russian author, " monuments of art, and miracles of luxury, the remains of ages which had passed away, and those which had been the creation of yesterday ; the tombs of ancestors, and the nursery-cradles ® of the present generation, were indiscriminately destroyed. Nothing was left of Moscow save the remembrance of the city, and the deep resolution to avenge its fall." The fire raged till the 19th of September with unabated violence, and then began to slacken for want of fuel. It is said four-fifths of this great city were laid in ruins. — Sir Walter Scott. 1, immcv j^drfer itevben ; upon = during, with which commence the period. 2, there was no longer ... of contending = could no longer contend. 3, = quiet. 4, This man is charged with being incendiary, man befc^ulbigt biefcn 3Wann ber ©ranbj^iftung. 5, uberc\e'bcn, with Dat. 6, here = im- mediate, fofovtii^, adj. 7, uBer bcnen »ou beibcn (Seiteu eiu ^fUf'^ntecr cmpcrfci^hig. 8, urn cin fc^warjc^ ^anbdmonium (ein 2)dmonentempel; bag Oieic^ U6 ©atan^). 8, bie ©ebuvtsjidttfii, N. Pi. Sech'on 221. CHBISTMAS IN QEBMANY. I. Frankfort-on-the-Maine, Jan. 2, 1845. We have lately ^ witnessed the most beautiful and interesting of all German festivals — Christmas — which is celebrated in a style truly characteristic of the ^ people. About the commencement of December/ the Christmarkt, or fair, was opened in the Romerberg', and has continued to the present time. The booths, decorated with green boughs, were filled with toys of various kinds, among which, during the first days, the figure of St. Nicholas was conspicuous. There were * bunches of wax candles to illuminate '' the Christmas tree, gingerbread with printed mottoes in poetry ", beautiful litde earthenware, basket-work,. GERMAN COMPOSITION. SECTION 221, 1 79 and a wilderness"^ ^playthings. The sixth of December, being Nicholas day^*, the booths were lighted up, and the square was filled with boys, running from on-e stand to another, all shouting and talking together in the most joyous confusion ^ Nurses were going around, carrying the smaller children in their arms, and parents bought presents decorated with sprigs of pine and carried them away. Many of the tables had bundles ^rods with gilded bands, which were to be used that evening by the persons who represented St. Nicholas. In the family with whom we reside, one of our German friends dressed himself^ very grotesquely with a mask, fur robe, and long tapering cap. He came in with a bunch o/rodiS^ a sack, and a broom for^° sceptre. After we all had received our share of the beating, he threw the contents of his bag on the table, and while we were scrambling for the nuts and apples, gave us many smart raps over the fingers. In many families the children are made to say " : "I thank you ^2, Herr Nicholas," and the rods are hung up in the room until Christmas, to keep them in good behaviour ^^ This" was only a forerunner of the " Christkindchen's " coming. The Nicholas is the punishing spirit, and the " Christkindchen " the rewarding one. 1, furjlic^. 2, Render * of the ' by the Dat. of the def. art., and use the attributive construction for ' truly — people *. 3, aiif bem Otomerbcrge, a- large square (^la^, m.) in the City. 4, ©g ivaven bort. 5, gur dxi leu^tung. 6, = verses. 7, = great number, 2)?enge, f. 8, = excitement. 9, fi^ oerftetben. 10, at^. 11, la^t man bic ^inber fagcn. 12, (tud^. 13, urn bie Rkmtn barau ju erinnern, fic!^ gut ju betragen. 14, 2)cv @t. (S. 103, N. 33) ^fiicclau^tag ; forerunner, SScifeier, f. Section 222. CHRISTMAS TN GERMANY. II. When this time was over, we all began preparing secretly our presents for Christmas. Every day there was^ a consultation about the things which should be obtained '^, It was so arranged that we should inter- change presents, but nobody must^ know beforehand what he would receive. What pleasure there was in all these secret purchases and pre- parations 1 Scarcely anything was thought or spoken of but Christmas, and every day the consultations became more numerous and secret. The trees were bought some time before-hand, but as we Americans were to witness the festival for the first time, we were not allowed to see them prepared, in order that the effect might be as great as possible. The market in the Romerberg Square grew constantly larger and more bril- liant. Every night it was illuminated with lamps and thronged with people. Quite a forest sprang up in the street before our door. The old stone house opposite, with the traces of so many centuries on its dark face, seemed to stand in the midst of a garden. It was a pleasure to go out every evening and see the children rushing to and fro, shouting and selecting toys from the booths and talking all the time of the Christmas N 2 l8o GERMAN COMPOSITION, SECTION 22^. that was so near (S. 48, N. 6). The poor people went with* their little presents hid under their cloaks, lest their children might see them ; every heart was glad, and every countenance wore a smile of secret pleasure. Finally, the day before Christmas arrived. The streets were so full, I ' could scarcely make my way through *, and the sale of trees went on ^ more rapidly than ever. These were * usually branches of pine or fir, set upright ' in a little miniature garden of moss. When the lamps were lighted at night, our street had the appearance of an illuminated garden. We were prohibited from entering the rooms upstairs in which the grand ceremony was to take place, being obliged ^° to take our seats in those arranged for the guests, and to await with impatience the hour when the " Christkindchen " should call us. 1, flatt'finben. 2, = procured, on'fc^affen. 3, =but that nobody should. 4, went with = had. 5, =that I, 6, to make one's way through, ftd} einen Seg buv(^ bie SKcnc^e batjncn. 7, wonftatten gc^en. S, bejle^eii (au^), 9, welc^e . . . ^iueingejleUt tonxm, 10, = and were obliged. Sech'on 223. CHBISTMAS IN GEBMAITSr. III. Several relatives of the family came (S. 104, N. 19), and, what was more agreeable, they brought with them five or six children. I was anxious to see how they would view the ceremony \ Finally, in the midst of an interesting conversation, we heard the bell ringing at the head of '^ the stairs. We all started up, and made for' the door. I ran up the steps with the children at my heels, and at the top met * a blaze of dazzling light, coming from the open door. In each room stood a great table, on which presents were arranged, amid flowers and wreaths. From ^ the centre rose the beautiful" Christmas tree, covered with wax tapers to the very top, which made the room nearly as light as day ^, while every bough was hung with sweetmeats and gilded nuts. The children ran shouting around the table, hundng^ their presents, while the older persons had theirs pointed out to them. I had a little library of German authors as niy share; and many of the others received quite valuable gifts. But how beautiful was the heartfelt joy that shone on every counte- nance I As each one discovered his presents, he embraced the givers, and it was a scene of unmingled joy ^ It is a glorious feast, this Christmas time 1 What a chorus from happy hearts went up on that evening to Heaven I Full of poetry and feeling, and glad associations, it is here anticipated with delight, and leaves a pleasant memory behind it. We may laugh at such simple festivals at home, and prefer to shake our- selves loose from every shackle • that bears the rust of the past, but we should certainly be happier if some of these beautiful old customs were better honoured. They renew the bond of feeling^" between families and friends, and strengthen their kindly sympathy ; even life-long associates require occasions of this kind to freshen the tie that binds them together", — Bayard Taylor, " Views Afoot." GERMAN COMPOSITION. SECTION 223. 181 1, \m jte fi(^ Bei bent i^efle Beuel^mctt iwurben. 2, at the head of, cBen auf. 3, = ran towards. 4, = found. 5, = In ; rose = stood. 6, as — day, tagegf|ef( ; *to make', here evleu^ten. 7, =and searched for (nac^). 8, = em^jfangen. 9, Use this noun in the pi., geffedi ; bears = bear. 10, = love ; to — together, urn ta^ jie »«Bini)ent)e S3ant) fe{i« ju fc^uvjeu. Section 224. NEW-YEAR'S EVE (S. 152, N. i) IN GERMANY. New- Year's Eve is also favoured with a peculiar celebration ^ in Ger- many. Everybody remains up and makes himself merry until midnight. The Christmas trees are again lighted, and while the tapers are burning out, the family play for ^ articles which they have purchased and hung on the boughs. It is so arranged that each one shall win as much as he gives, and the change ^ of articles creates much amusement. One of the ladies rejoiced in the possession of a red silk handkerchief and a cake of soap, while a cup and saucer and a pair of scissors fell to my lot. As midnight drew near, the noise became louder in the streets, and com- panies of people, some of them * singing in chorus, passed by on their way to the Zeil \ Finally, it struck a quarter to twelve, the windows were opened, and every one waited anxiously for the clock to strike twelve. At the first sound, such a cry arose as one may imagine when thirty or forty thousand persons all set their lungs going ^ at once. Everybody in the house, in the street, over the whole city, shouted : "Prost Neujahr^!" In families, all the members embrace each other, with wishes of hap- piness for the new year. Then the windows are thrown open, and they cry to their neighbours or those passing by. After we had exchanged congratulations, three of us set out for the Zeil. The streets were full of people, shouting to one another and to those standing at the open windows. We failed not to cry: " Prost Neujahr!" wherever we saw a damsel at the window, and the words came back to us more musically than w(p sent them. Along the Zeil the spectacle was most singular. The great wide street was filled with companies of men, marching up and down, while from the mass rang up one deafening, unending shout, that seemed to pierce the black sky above. The whole scene looked stranger and wilder in the flickering light of the swinging lamps ^ and I could not help thinking it must re- semble a night in Paris, during the French Revolution. — Bayard Taylor, *' Views Afoot." 1, is — celebration = is celebrated in (auf) a peculiar way. 2, v.m. 3, 3!aufc^ or Slu^taufc^, m. 4, = of whom some were. 5, bie 3eil is one of the principal streets in Frankfort a/M. 6, to set going, in S3eli?egung f€^en. 7, Properly : -profit ^Jleuja'^r ! A happy New- Year to you ! 8, Before the introduction of gas, the lamps hung in the middle of the street on ropes which were attached to the houses on both sides of the street. l8:i GERMAN COMPOSITION. SECTION 22$, Section 225. THE TWO HOBBERS. I. We often condemn in others what we practise ourselves. (Alexander the Great in his tent. A man with a fierce countenance, chained and fettered, brought before him.) Alexander. — What, art thou the Thracian robber, of whose exploits I have heard so much ? Robber. — I am a Thracian, and a soldier. Alexander. — A soldier ? — a thief, a plunderer, an assassin ! the pest of the country I I could honour thy courage, but I must detest and punish thy crimes. Robber. — What have I done of which you can complain* ? Alexander. — Hast thou not set at defiance my authority, violated the public peace, and passed thy life ^ in injuring the persons ' and proper- ties of thy fellow-subjects*? Robber. — Alexander I I am your captive. I must hear what you please to say, and endure what you please to inflict. But my soul is unconquered ; and if I reply at all ^ to your reproaches, I will reply like a free man. Alexander. — Speak freely. Far be it from me to take ® the advantage of my power, to silence those with whom I deign to converse ! Robber. — I must then answer your question by another. How have you passed your life ? Alexander. — Like a hero. Ask Fame"^, and she will tell you. Among the brave, I have been the bravest ; among sovereigns, the noblest ; among conquerors, the mightiest. 1, fid) u^tx ettva^ betlagen. Use the 2nd person Plural when the robber ad- dresses Alexander. 2, unb beiu Seben bamit jugcbra^t. 3, -= the personal safety. 4, bciner S'iebenmcnfdjen. 5, ubert)auvt. 6, = to use. 7, * Fame,' here gama, tie ©ottin beg SfiuT)ntc«. Fame, or Fama, was a poetical deity, represented as having wings and blowing a trumpet, A temple was dedicated to her by the Romans. Section 226. THE TWO ROBBERS. II. Robber. — And does not Fame speak of me too ? Was there (S. 82, N. 7) ever a bolder captain of a more valiant band ? Was there ever — but I scorn to boast. You yourself know that I have not been easily subdued. Alexander. — Still, what are you but a robber, a base, dishonest robber *? Robber. — And what is a conqueror ? Have not you, too, gone about the earth ^ like an evil genius, blasting "^ the fair fruits of peace and in- GERMAN COMPOSITION, SECTION 226, 183 dustry, plundering, ravaging, killing ' without law, without justice, merely to gratify an insatiable lust for dominion ? All that I have done to a single district with a hundred followers, you have done to whole nations with a hundred thousand. If I have stripped individuals*, you (S. 27, N. 8) have ruined kings and princes. If I have burned a few hamlets, you have desolated the most flourishing kingdoms and cities of the earth. What is then the difference ^, but that, as you were born a king, and I a private man ^ you have been able to become a mightier robber than I ? Alexander. — But if I have taken like a king, I have given like a king. If I have subverted empires, I have founded greater. I have cherished^ arts, commerce, and philosophy. Robber. — I, too, have freely given to the poor, what I took from the rich. I have established order and discipline among the most ferocious of mankind^, and have stretched out my protecting arm over the oppressed. I know, indeed, litde of the philosophy you talk of; but I believe neither you nor I will ever atone to the world for the mischiefs we have done. Alexander. — Leave me ! — Take off his chains, and use him well. Are we, then, so much like ? — Alexander and a Robber ? — Let me re- flect ^. — Dr. AiKiN. 1, *to go about the earth' here ubtx bic (Svbc '^er'jie'^en, conjugated with fein. 2, =to (um . . . gu) blast, »enitci^ten. 3, = Have you not plundered, ravaged and killed. 4, = robbed common citizens. 5, 93ejlet)t benn gl\3ifd}en uu3 beibeti ein anbcrer Unterfcfjieb aU ber, ba9 ; followed by * you have — than I ', ac- cording to S. 211, N. 9. 6, = common citizen, 7, here = protected. 8, =of all men, 9, 3c^ wili bariiber nac^benfen. Seazon 227. A TOUCHING SCENE AT SEA. I. Two weeks ago^ on board an English steamer, a little ragged boy, aged nine years, was discovered on the fourth day of the voyage ou/ from Liverpool to New York, and carried before the first mate, whose duty it was to deal with such cases. When questioned as to his object in being stowed away ^, and who brought him on board, the boy, who had a beautiful sunny face, and eyes that looked hke the very mirrors of truth, replied that his stepfather did it, because he could not afford ^ to keep him, nor to pay his passage ou/ to Halifax, where he had an aunt who * was well off, and to whose house he was going. The mate did not believe the story, in spite of the winning face and truthful ^ accents of the boy. He had seen too much of stow-aways ^ to be easily deceived by them, he said ; and it was his firm conviction that the boy had been brought on board and provided with food by the sailors. The little fellow was very roughly handled in consequence. Day by day he was questioned and re-questioned, but always with the same result. He did not know a sailor on board, and his father alone had secreted him, and given him the food which he ate. At '^ last the mate, wearied by the boy's persistence in the same story, and perhaps a Httle anxious to 184 GERMAN COMPOSITION. SECTION 22y, inculpate the sailors, seized him one day by the collar, and dragging him to the fore^ told him that (S. 211, N. 9) unless he would tell the truth in ten minutes from that time, he would hang him from the yard-arm. 1, 9Sot \)ierjc'^n 5!agen, after which place predicate and subject [one dis- covered], since, as a rule, only one part of the adjuncts to the predicate should be placed before it. 2, as — away = irarimt er aiif^ @d»iff gef^muggelt fci (App. §§ 28 and 30). 3, I cannot afford to keep you, mcine 9)?ittel ges jiatten mir nictit, bicf) ju ema'firen. 4, The relative clause * who — off' may be avoided by using the adjective * iro^I^abcnb ' befiore * aunt '. 5, here gtaubs irurbtg ; accents, (Spra(i^e. 6, * the stow-away ' may perhaps be rendered by bee @ingef(I)muggeite. 7, It will easily be seen that, on account of the length of this period and of the many dependent clauses contained therein, it requires an altogether different form of construction in German. The author will, however, refrain from indicating the form to be used, the student being by this time expected to have attained sufficient skill and practice for dealing with such cases. 8, auf3 SSorberteil be^ @d^ife5. Seawn 228. A TOUCHING SCENE AT SEA. II. He then made him sit down under it on the deck. All around him were the passengers and sailors of the watch, and in front of him stood the inexorable mate, with his chronometer in his hand, and the other officers of the ship by his side. It was the finest sight, said our informant S that he ever beheld — to see the pale, proud, sorrowful face of that noble boy, his head erect, his beautiful eyes bright through the tears that suffused them. When eight minutes had fled'^, the mate told him he had but two minutes to live, and advised him to speak the truth and save his life ; but he replied with the utmost simplicity and sincerity by asking (S. Ill, N, 6) the mate if he might pray. The mate said nothing, but nodded his head, turned as pale as a ghost ^ and shook wi/A trembling hke a reed with * the wind. And there, all eyes turned on him, the brave and noble Httle fellow, this poor waif, whom society owned not, and whose own stepfather could not care for him — there he knelt, wiih clasped hands, and eyes turned up to heaven, while he repeated ^ audibly the Lord's Prayer, and prayed the Lord Jesus to take him to heaven. There then occurred (S. 104, N. 19) a scene as at Pentecost. Sobs broke' from the strong hard hearts, as the mate sprang forward to the boy, and kissed and blessed him, and told him how sincerely he believed his story, and how glad he was that he had been willing enough to face death '^ and to sacrifice his fife for the truth of his word. — Rev. E. Davies. 1, Place * said — informant (here ®ewaT)r«Tttaittt, m.)* after * that — beheld *. 2, = were over. 3, as — ghost, gciOciblcid^. 4, = in. 5, = said; audibly = aloud. 6, (Sin (2c^lud)jcu eutrang fid), followed by the Dat. 7, to face death, bem S^obe in3 JJlntli^ fc^auen, or bem %^\>i tro|j'bicteu. GERMAN COMPOSITION, SECTION 22g» 1 85 Seaion 229. AN ORATION ON THE POWER OP HABIT. I. I will now speak of a habit which I believe ^ is, more than any other, debasing, degrading, and embruting to man 2, both ^ physically, intellec- tually, and morally. I am not going to give you an address *Ju/l of my favourite theme [temperance], but I must speak of it ^ I must speak of it before this assembly, for I shall never see you again till we meet on that day when we shall see things as they are ^ Let me then speak of one habit which, in its power, and '^ influence, and ^ fascination, seems to rear its head like a Goliath or Saul above all its kindred agencies of demorahzation ; I allude to^ the habit of using intoxicating liquors as a beverage, until that habit becomes a fascination ^^ You will allow me to give " my opinions upon these points freely. I consider drunkenness not merely to be a moral evil, but also a physical evil, and ^^ it depends a great deal more upon the temperament, and the constitution, and dispo- sition of the young man, whether if he falls into the drinking usages of society, it becomes a habit or not, than it does upon his strength of mind or firmness of purpose ". Take a young man, and he shall be full of fire" and poetry. He shall be ^^ of a nervous temperament and generous heart ; fond of society, and open and manly in everything he does. Every one loves him. That is the man most liable to become intemperate. 1, = as I believe. 2, is ... to man, auf ben Si)?enfc[)cn irirft. 3, ' both % l^ier unb giuar. 4, to give an address to a person, eiuem cine Otebc fjalteii ; of, uber. 5, {^ tnu^ baefelfcc aBec irenigfteug beru^ren (allude to). 6, Render * for — are' Liter. = for we shall see one another only (S. 109, N. 5) on that day, when (iro) we shall see (fc^aueu) the thmgs in their true form (©eftalt, f.). 7, = in its, 8, = and its. 9> = I mean; of using — beverage = of drinking intoxicating liquors. 10, until — fascination, h\6 biefe ®ewo()tt()eit fineu gauberfjaften Oieij auf ben ^m]^tn au^ubt. 11, = express. 12, Say 'and when a young man once follows the general habit of taking in- toxicating liquors, it depends, etc' 13, his — purpose, feinc ©eijle^jober 3Bi((en^fraft. 14, = who is full of (ttoUer) fire. 15, The student will do well to omit the words ' He shall be ' and join this period to the pre- ceding one. • SeC^W7l 230. AN ORATION" ON THE POWER OP HABIT. n. He enters ^ into the outer circle of the whirlpool, and throws care to the winds ^. There he thinks to stay, but he gets nearer and nearer to the fatal gulf, until he is swept into the vortex before he dreamed of danger. This thing, habit ^, comes gradually. Many a man who has acquired * a habit of drinking, but does not exactly proceed to excess ^, is rescued simply by possessing certain physical qualities which his poor unfortunate friend had not. You say : " I am not so foolish as to become a drunkard 1" So He thought once. You say; "I can leave it off® when 1 85 GERMAN COMPOSITION, SECTION 23O. I like," as if He at first had not had (App. § 33) the power to leave it off when he liked. You say : " I have too sound an intellect to become a drunkard," as if He were bom without an intellect. You say : " I have too much pride in myself, too much self-respect," as if He were not once as proud as you." The way men acquire this habit, is by looking on those "^ who proceed to excess as naturally inferior to themselves. The difference between you and the drunkard is just this, that you could leave off* the habit, but won't; he would ^ with all his heart and soul, but cannot. I tell you, young men ^°, that while the power of a bad habit is stripping you of nerve [pi.], and (S. 10, N. 9) energy, and freshness of feeling ^^, it does not destroy your responsibility. You are accountable to God for every power, and talent, and influence with which you have been endowed. 1, = approaches. 2, to throw care to the winds, ftd^ feinc ©orgen tnad^cn. 3, = What one calls habit. 4, to acquire a habit, in cine ©cwo^n^eit »erfa((en. 5, ber biefelbc jeboc^ eigentli(^ nt(^t ubertieibt. 6, to leave off, auf^oren. 7, = by considering (^alten) those ; to proceed to excess, fi^ bem Ubcvmap ergcBen ; as — themselves = as (fur) being worse than themselves. 8, here oufgeben. 9, =- and that he would give it up. 10, Commence the period with ' Young men *, 11, ©cfutjl^fiifc^e, f. Section 231. AW ORATION ON THE POWER OP HABIT. HI. If you say : " Should I find the practice by experience to be injurious, I will give it up," surely that is not common sense ^. You might as well say : ** I will put my hand into the nest of the ratdesnake, and when I find out that he has stuck his fangs into me **, I will draw it out and get cured." I remember riding from^ Buffalo to the Niagara Falls, and said to a gentleman: "What river is that, Sir?" "That," he said, "is Niagara River V "Well, it is a beautiful stream," said I, "bright, and fair, and glossy; how far off are the rapids''?" "Only a mile or two," was the reply. " Is it possible that (S. 66, N. 15) only a mile or two from us we shall find the water in the turbulence which it must show when near the falls?" "You will find it so, Sir." And so I^id find it; and that first sight of the Niagara I shall never forget. Now, launch your boat on that Niagara river; it is bright, smooth, beautiful, and glossy. There is a ripple at the bow •*, and the silvery wake '^ you leave behind adds to your enjoyment. Down the stream you glide ; oars, sails, and helm are in proper trim, and you set out^ on your pleasure excursion*. Suddenly some one cries out from the bank: "Young men, ahoy^°!" " What is it " !" — " The rapids are below you *^ !" — " Ha, ha I we have heard of the rapids, but we are not so foolish as to get there ". If we go [=If it goes) loo fast, then up with the helm'*, then set the mast in the socket '^ hoist the sail, and speed to land ". Then on '^, boys ; don't be alarmed — there's no danger 1" GERMAN COMPOSITION, SECTION 23 1. 1 87 1, = reasonable. 2, stuck — me = bitten me. 3, riding from = that I during a journey from ; change * and said to ' into ' asked '. 4, Use the def. art. 5, bie @tromfd)ne((en. 6, ©ag Staffer frdufelt fid) am Sug be^ 93ootcg. 7, ^teliDaffer, n. 8, ' to set out on ', here an'treten, v. tr. 9, SSevgniigung^tour. 10, Df)oi! of which pronounce every vowel separately and slowly in the German way. 11, SBa^ giebt^. 12, are below you, [tub bort unten ni(^t iveit won euc^ ! 13, as — there, fo treit ju fafiren. 14, baun frfjneU bag ©teuerruber I)tnetn. 15, bann ricf)ten tvir ben 3iJJail auf. 16, unb eiten an3 Sanb ! 17, 2)a:§er nur immev wcrivart^. Section 232. AN ORATION ON THE POWER OF HABIT. IV. "Young men, ahoy, there I" — " What is it?" — "The rapids are below you!" — "Ha, ha! we will laugh and quaff; all things delight us. What care we for the future ? No man ever saw it. * Sufficient for the day is the evil thereof \' We will enjoy life while we may^; we will catch pleasure as it flies. This is enjoyment; time enough^ to steer out of danger when we are driving swiftly with the current." — " Young men, ahoy!" — "What is it?" — "Beware! Beware! The rapids are below you!" — Now you see water foaming* all around you. — See how fast you pass that point! — Up with the helm! — Now turn ^ ! — Pull hard^ — quick ! — quick ! — pull for your lives ! — pull till "^ the blood starts from the nostrils, and the veins stand like whipcord upon the brow ! Set the mast in the socket ! hoist the sail ! Ah, ah ! — it is too late 1 Shrieking, cursing, howling, blaspheming, over you go ^ ! — Thousands go over the rapids of Intemperance^ every year, through the power of evil habit, crying out all the while ^° : "When I find out that it is injuring me, I will give it up!" The power of evil habit, I repeat, is fascinating^^, is deceptive ; and man may go on arguing and coming to conclusions while on the way down to destruction ^^. — J. B. Gough. 1, (S^ ift cjenitg, bap etn jeglidier Sag feinc eigenc ^piage fjaBe! 2, fo fange xck e6 nod) fonnen. 3, e6 Meibt utig nod) 3eit genug. 4, fd)aiimeubes? SBaffer. 5, ' to turn ', here um'fef)ren. 6, Pull, Oiubett ; ' hard ', here au^ Sei^egfraften. 7, Supply the pron. eud& here ; starts -= streams ; from the nostrils, au^ bev 9lafe. 8, fiurjt it)r in ben Stbgrnnb t)innnter ! 9, %x\mh fud)t, f., seems to be the right expression here, although the dictionaries translate the word by Unntd^igfcit, f., and 3So((erei, f. 10, unb rufeu immer. 11, here beftridenb ; is==and. 12, and — destruction = and often we are still occupied with arguing a matter (eine @ad)c gvunbfid) ju evovtern) in order to come (gefangen) to a definite conclusion, when we are (fid^ befinben) already on the way to destruction (SScvberben, n.). Section 233. A CURIOUS STORY ^ I. We heard a curious story ^ at Tristan'* about two Germans who had settled nearly two years before on Inaccessible Island '. Once a year, 1 88 GERMAN COMPOSITION. SECTION 233. about the month ^December, the Tristan men go* to the two outlying islands to pick up the few seals which are still to be found there. On two of these occasions they had seen the Germans, and within a few months smoke had risen from the island, which they attributed '^ to their having fired (S. 161, N. 21) some of the brushwood; but as they had seen or heard nothing of them since, they thought the probability was that they had perished. Captain Nares * wished to visit the other islands, and to ascertain the fate of the two men was an additional object in doing so''. Next morning we were close under Inaccessible Island, the second in size of the little group of three. The ship was surrounded by multitudes of penguins ^, and as few of us had any previous personal acquaintance with this eccentric form of Ufe ^ we followed their movements with great interest. The penguin as a rule swims under water, rising now and then and resting on the surface, like one of the ordinary water-birds, but more frequently with its body entirely covered, and only Ufting its head from time to time to breathe. The structure of Inaccessible Island is very much the same as Tristan, only the pre-eminent feature ^® of the latter, the snowy cone, is wanting. A wall of volcanic rocks, about the same height as the cliff at Tristan, and which one is inclined to believe to have been at one time con- tinuous with it, entirely surrounds Inaccessible Island, falling for the most part sheer" into the sea, and it seems that it slopes sufficiently to allow a tolerably easy ascent to the plateau on the top at one point only. 1, This story is taken from Mr. W. J. J. Spry's most interesting account of 'The Cruise of the Challenger'. The Tristan d'Acunha group of islands (bic ©vfvifc^miQSinfeln), so named from the Portuguese navigator who discovered it early in the i6th century, lies in mid-ocean, about 1300 miles south of St. Helena and 1500 miles west of the Cape of Good Hope, nearly on a line between the Cape of Good Hope and Cape Horn ; it is thus probably the most isolated and remote of all the abodes of men. The group consists of the larger Island of Tristan and two smaller islands — Inaccessible Island, about 18 miles south-west from Tristan, and Nightingale Island, twenty miles south of the main island. Tristan only is permanently inhabited, the other two are visited from time to time by sealers. In the year 1829 Tristan was inhabited by 27 families ; in 1836 it possessed a population of 42 ; in 1852 the population had risen to 85, and in 1867 this number was only exceeded by one. 2, 9luf ber Snfet 2^iiftan, which place at the head of the period ; about, fiber, with Ace. 3, 1 he author finds that the best German maps use the English name of * In- accessible Island' unaltered. This is also the case with * Nightingale Island*. 4, fal)ven; *to go', when used in the sense of 'travelling, riding (in a carriage), driving, sailing, etc.', is mostly rendered by vrifcii (gener- ally used for greater distances) or by fabrcii. When used in the sense of * riding on horseback,' it is rendered by vritcii. 5, = which they attributed to the circumstance. 6, Captain Nares was the commander of ' The Challenger* at that time. 7, and — so = and as he was anxious (begierig) to ascertain (erfovfci^cn) the fate of the two men, the voyage [there, lDal)in] was at once determined upon. 8, fcer ^influin, pi. c. 9, with — life, mit biefer cigentumlic^en 33o0e(art. 10, = the characteristic peculiarity, 11, = straight. GERMAN COMPOSITION, SECTION 234. \VB-^ A R^ Section 234. f -qniveRSITY A OUBIOUS STORY. II. There is a shallow bay in which the ship anchored in fifteen fathoms on the east side of the island ; and there, as in Tristan, a narrow belt of low ground, extending for about a mile along the shore, is interposed between the cliff and the sea. A pretty waterfall tossed itself down, about the middle of the bay, over the cliff from the plateau above. A little way down it was nearly lost in spray, like the Staubbach of Schaffhausen, and collected itself again into a rivulet ^ where it regained the rock at the lower level. A hut built of stones and clay, and roofed with spars and thatch, lay in a litde hollow ^ near the waterfall, and the two Germans, in excellent health and spirits, but enraptured at the sight of the ship and longing for a passage anywhere out of the island, were * down on the beach, waiting for the first boat. Their story is a curious one *, and as Captain Nares agreed ° to take them to the Cape, we had ample time to get an account of their adventures, and to supplement from their experience such crude notions of the nature of the place as we could gather during our short stay ^ Frederick and Gustav Stoltenhoff are sons of a dyer in Aix-la-Chapelle (Qlac^en). Frederick, the elder, was employed in a merchant's office in Aix-la-Chapelle at the time of the Franco-German war (1870). He was called on to serve in the German army, where he attained the rank of a lieutenant, and took part in the siege of Metz and Thionville. At the end of the campaign he was discharged, and returned home to find his old situation filled up. 1, gefiaftctc itc^ iebod^ ivieber gu cincm Ifcincn Sac^c. 2, SSerticfung, f, 3, = stood. Consult S. 5, N. 2. 4, =very (()oc^ft) curious. 5, = granted them their request. 6, Let the student endeavour to construe this pas- sage by means of the attributive construction, which will prove excellent practice, Sectzofi 235, A CURIOUS STORY. III. In the meantime, his younger brother, Gustav, who was a sailor and had already made several trips, had joined^ on the ist of August, 1870, at Greenock, as an ordinary seaman, the English ship " Beacon Light," bound for Rangoon. On the way out^ the cargo, which consisted of coal, caught fire* when they were from* six to seven hundred miles north-west of Tristan d' Acunha, and for (S. 166, N. 10) three days all hands ^ were doing their utmost to extinguish the fire. On the third day, the hatches, which had been battened down, to exclude the air, blew up^ the main hatch carrying overboard'^ the second mate who had been 190 GERMAN COMPOSITION, SECTION 2^$. Standing on it at the time of the explosion. The boats had been pro- visioned beforehand, ready to leave the ship. Two of the crew were drowned through one of the boats being swamped ^ and the survivors, to the number of sixteen, were stowed in the long-boat. Up to this time the ship had been nearing Tristan with a fair wind at the rate of six knots an hour ^^ so that they had now only about three hundred miles to go. They abandoned the ship on Friday ; on Saturday afternoon they sighted Tristan, and on the following day a boat came off to their assistance and towed them ashore. The shipwrecked crew remained for eighteen days at Tristan d' Acunha, during which time they were treated with all kindness and hospitality. They were relieved by the ill-fated " Northfleet," bound for Aden with coal, and Gustav Stoltenhoff found his way back to Aix-la-Chapelle. 1, to join a ship, fi(fe einem ©ci^iffc »crf)euern. 2, = On the voyage thither (bovtt)in). 3, to catch fire, in 93ranb geraten. 4, = about, uncjefd^r. 5, 'all hands', here = all sailors, bic gaivjc 3}?amif(^aft, aUt SWatvofen, al(c ©djiff^leute. e, in bic Suft fprcnflen ; the hatches, btc Sufen ; the main hatch, bte gro^c Sufe. 7, ■-= and the main hatch carried overboard (uber S3orb [(^lenbern). 8, = through the sinking of one of the boats. 9, * at the rate of, referring to the rapidity of motion, is rendered by 'mit tinet <2cl)llfUiflfeit »ou', but when referring to price, is generally rendered by * i^iim ?)>reifc UOIl*. 10, an hour, in tet (Stiiiibf, pet ^tiuibe, or hie (Stiiitbe. He receives 20 marks a week, cr crt;dlt 20 SWarf bie SBot^e (or u^oc^enttic^). Seawn 236. A CURIOUS STORY. IV. During his stay at Tristan he heard that a large number of seals were to be had among the islands ^ and he seems to have been greatly pleased with the Tristaners and to have formed a project of returning there. When he got home, his brother had just got back from the war and was unemployed ; he infected him with his notion ^^ and the two agreed ' to join in a venture to Tristan to see what they could (App. § 33) make * by seal-hunting and barter. They accordingly sailed for"^ St. Helena in August 187 1, and on the 6th of November left St. Helena for Tristan in an American whaler bound on a cruise " in the South Atlantic. The captain of the whaler, who had been often at Tristan d' Acunha, had some doubt of the re- ception which the young men would get^ if they went as permanent settlers' there, and he spoke so strongly of the advantages of Inaccessible Island, on account of the greater productiveness of the soil, and of its being the centre • of the seal-fishing, that they changed their plans and were landed on the west side of Inaccessible Island on the 27th of November 187 1, — early in summer. A quarter of an hour after, the whaler departed, leaving them the only inhabitants of one of the most remote spots on the face of the earth. They do not seem, however, to have been in the least depressed by their isolation. GERMAN COMPOSITION. SECTION 2^6, I91 The same day the younger brother clambered up to the plateau with the help of the tussock grass ^°, in search of goats or pigs, and remained there all night, and on the following day the two set to work to build themselves a hut for shelter. They had reached the end of their voyage by no means unprovided, and the inventory of their belongings " is curious. 1, in ber ©egenb ber3-nfe(n. 2, =he persuaded (gelmnnen, str. v. tr.) his brother for his plan. 3, uBemn'fommen ; to join — to Tristan = to under- take the adventurous voyage to Tristan. 4, =earn. 5, =to. 6, The vessel is bound on a cruise in the Atlantic, ba^ ©c^iff ijl baju befiimmt, im attan* tifc^en Djean utnl^erjufreujen. 7, had — get = doubted (jireifelte baran) that the young men would be kindly (freunbfi^) received (aufnefjmen). Use the active voice with * man '. 8, He went there as a permanent settler, cr lic^ jtc^ bort baucrub nieber. 9, = and of its central (jjentral) position for seal- fishing, 10, ba3 Sujfocfgrag. 11, here ^a^jfetigfeitett; Nom. Pi. Section 237. A CURIOUS STORY. V. They had an old whale-boat ^ which they had bought at St. Helena, with mast, sails, and oars, three spars for a roof, a door, and a glazed window ; a wheel-barrow, two spades and a shovel, two pickaxes, a saw, a hammer, two chisels, two or three gimlets, and some nails ; a kettle, a frying-pan, two sauce-pans, knives and forks, and some crockery j two blankets each, and empty covers ^ which they afterwards filled with sea- birds' down. They had a lamp, a bottle of oil, and six dozen boxes of Bryant and May's matches. For internal use^ they had two hundred pounds ^ flour, two hundred pounds o/ncQj one hundred pounds ^biscuits, twenty pounds ^coffee, ten pounds ^tea, thirty pounds f?/" sugar, three pounds ^ table- salt, a little pepper, eight pounds 0/ tobacco, five bottles 0/ gin, six bottles ^Cape wine*, six bottles ^vinegar, and some Epsom salts. A barrel ^coarse salt was provided for curing seal-skins, and forty empty casks were intended for oil. Their arms and ammunition consisted of a short English rifle, an old German fowling-piece, two and a half pounds of powder, two hundred bullets, and four sheath-knives ^ The captain of the whaler gave them some seed potatoes, and they had a collection of the ordinary garden seeds. When they had been four days on the island, they had a visit from a party of men from Tristan, who had come on their annual sealing excursion. They were ten days on Inaccessible, and were very friendly in their intercourse with the new comers. 1, the whale-boat, bag Beim ffiallfifc^fang gcBraui^ti^c 93oot. We have not a compound noun to render the English term. Say ' They had an old boat, which had been used (benit^t) for whale-fishing and which they had bought in (S. 46, N. 6) the Island o/'St. Helena. 2, here Uber^ug, m., pi. liberjitge. 3, gur i^re forperlic^en 33ebiirfnif[e. 4, ^aplrein, m. 5, Sagbmejfer, m. 19:1 GERMAN COMPOSITION. SECTION 238. Section 238. A CURIOUS STORY. VI. They told them that the north side of the island was better suited for a settlement, and transported all their goods (S. 236, N. 11) thither in one of their boats. Being familiar with the place, they showed them generally their way about and the different passes by which the plateau might be reached, and they taught them how to build ^ to withstand the violent winds, and how to thatch with tussock-grass. Immediately after they left, the brothers set about building a house and clearing some ground ^ for potatoes and other vegetables. They killed nineteen seals, and prepared the skins, but they were unable to make any ' quantity of oil. Towards the end of the sealing season iheir boat got damaged in the surf, and they were obliged to cut it in two *, patch up the best half of it, and use it as best they could ' in smooth weather, close to shore. They went from time to time to the upper plateau and shot goats and pigs. When they first arrived, they counted a flock of twenty-three goats ; three of these were killed during the summer of 1871-1872 by the Tristan people (S. i57,N. 4), and six by themselves; the remaining fourteen remained over the winter of 1872. The flesh of the goats they found extremely delicate. Pigs were much more numerous, but their flesh was not so palatable, from their feeding ^ principally on sea-birds ; that of the boars was especially rank. They found the pigs very valuable, however, in yielding an abundant supply of lard^, which they used for frying their potatoes. 1, =how they must (Imp. Subj.) build. 2, to clear the ground ( = Iand), eine @tvc(fe fiauteg urbar mac^cu. 3, here crjielen; any =a large. 4, to cut in two, entjiuei'fd^neiben, sep. comp. irr. v, 5, =as well as possible. 6, from their feeding = as they lived ; on, voii. 7, in — lard = on account of their lard ((Sd^matj, n.). Section 239. A CURIOUS STORY. VII. In the month of April 1872, a singular misfortune befell them. While burning some of the brushwood below to make a clearing, the tussock- grass in the gully \ by which they had been in the habit ^ of ascending the cliff, caught fire, and as it had been only by its assistance that they, had been able to scramble up to the plateau, their only hunting-ground was now inaccessible from the strip of beach on which their hut and garden stood, which was closed in on either side by a headland jutting into the sea. While their half-boat remained seaworthy, they were able to paddle round in fine weather to the west side of the island, where there was an access to the top ; but the *' sea-cart," as they called it, was washed off the beach and broken up in June, and after that the only way they had of reaching the plateau was by swimming round the headland — a risky feat, even in the finest weather, in these wild regions. GERMAN COMPOSITION. SECTION 239 193 In winter it was found to be impossible to reach the terrace, and as their supply of food was low, they experienced considerable privations during their first winter. Their daily allowance of food was reduced to a quantity just sufficient to maintain life, and in August they were little better than skeletons ^ Help was, however, near. Early in August a multitude of penguins landed * hard by their hut, — stupid ^ animals, which will scarcely get out of one's way, and are easily knocked down with a stick ^, and with fleshy breasts, wholesome enough, though with a rather fishy taste ; and in the end of August the females began to lay large blue eggs, sufficiently delicate in flavour. 1, SSertiefung, f. 2, I was in the habit of ascending the mountain every day, ic^ Vflcgte td^lid^ ben 53evg gu evfteigen. 3, = unb tm Slugujl it^aren fte fajl gu bavum, ob ba« ^awi 9lct()fd^i(b obcr bic cnglifdje a3ant bctt ©ifgbavou tragcn trirb ! 7, = struggle, Jtamj^f, m. 8, to go to the wall, ben h'lvjeren jiet;en. 9, (J« umvbc pjfentlic^ angejcigt. GERMAN COMPOSITION. SECTION 345. 197 Section 245. MORGAN PRUSSIAN I. Morgan, the gay and handsome son of a low Irish farmer, tired of home, went to take the chances of the world, and seek his fortune. By what means he traversed England, or made his way to France, is not told. But he at length crossed France, and, probably without much knowledge or much care whether he was moving to the north or the south pole, found himself in the Prussian territory. This was in the day of Frederick William I. (17 13-1740), famous for his tall regiment of guards. He had but one ambition, that of inspecting twice a day a regiment of a thousand grenadiers, not one of whom was less than six feet and a half high. Morgan was an Irish giant, and was instantly seized by the Prus- sian recruiting sergeants, who forced him to "volunteer" into the tall battalion. This turn of fate was totally out of the Irishman's calculation > and the prospect of carrying a musket till his dying day on the Potsdam parade ^, after having made up his mind to live by his wits and rove the world, more than once tempted him to think of leaving his musket and honour behind him, and fairly trying his chance for escape. But the attempt was always found impracticable; the frontier was too closely watched, and Morgan still marched up and down the Potsdam parade with a disconsolate heart, when one evening a Turkish recruit was brought in ; for the king looked to nothing but the thews and sinews of a man, and the Turk was full seven feet high. "How much did his majesty give for catching that heathen.?" said Morgan to his corporal. "Four hundred dollars V' was the answer. Morgan burst out into an exclamation of astonishment at this waste of royal treasure upon a Turk. " Why, they cannot be got for less," replied the corporal. " What a pity my five brothers cannot hear of it!" said Mor- gan, "I am a dwarf to any one of them, and the sound of half the money would bring them all over immediately." As the discovery of a tall recruit was the well-known road to favoritism, five were worth at least a pair of colours to the corporal *. The conversation was immediately carried to the sergeant, and from him, through the gradation of officers, to the colonel, who took the first opportunity of mentioning it to the king. The colonel was instantly ordered to question Morgan ; but he at once lost all recollection of the subject. " He had no brothers ; he had made the regiment his father, and mother, and relations, and there he hoped to live and die." But he was urged still more strongly, and at length con- fessed that he had brothers, even above the regimental standard, but that nothing on earth could stir them from their spades. 1, SDJorgan ber %xm%%. 2, auf bem ^avabe^^la^ gu ^Pot^bant. 3. %^\ix, 4, five — corporal, fp n?urben funf bevfelbeu bem »^ov).>cvat iveuigften^ eine ^'^^w tic^gfteKe eintvagen. 198 GERMAN COMPOSITION. SECTION 24^. Section 246. MOBGAN FBUSSIA. II. After some time the king inquired for the five recruits, and was indig- nant when he was told of the impossibility of enlisting them. " Send the fellow himself," he exclaimed, "and let him bring them back." The order was given ; but Morgan was broken-hearted " at the idea of so long an absence from the regiment." He applied to the colonel to have the order revoked, or at least given to some one else. But this was out of the question, for the king's word was always irrevocable ; and Mor- gan, with a disconsolate face, prepared to set out upon his mission. But a new difficulty struck him. " How was he to make his brothers come, unless he showed them the recruiting money?" This objection was at last obviated by the advance of a sum equal to about three hundred pounds sterling, as a first instalment for the purchase of his family. Like a loyal grenadier the Irishman was now ready to attempt anything for his colonel or his king, and Morgan began his journey. But, as he was stepping out of the gates of Potsdam, another difficulty occurred ; and he returned to tell the colonel that of all people existing the Irish were the most apt to doubt a traveller's story, they being in the habit of a good deal of exercise in that style themselves^; and that when he should go back to his own country, and tell them of the capital treatment and sure promotion that a soldier met with in the guards, the probability was, that they would laugh in his face. As to the money, " there were some who would not scruple to say that he stole it, or tricked some one out of it. But, undoubtedly, when they saw him walking back only as a common soldier, he was sure they would not believe a syllable, let him say what he would about rising in the service." The objection was intelligible enough, and the colonel represented it to the king, who, doubly outrageous at the delay, swore a grenadier's oath, ordered Morgan to be made a sub-lieutenant, and, with sword and epaulets, sent him instantly across the Rhine to convince his five bro- thers of the rapidity of Prussian promotion. Morgan flew to his home in the county ^Carlow, delighted the firesides for many a mile round with his having outwitted a king and a whole battalion of grenadiers, laid out his recruiting money on land, and became a man of estate at the expense of the Prussian treasury. One ceremony remains to be recorded. Once a year, on the anniver- sary of the day on which he left Potsdam and its giants behind, he climbed a hill within a short distance of his house, turned himself in the direction of Prussia, and, with the most contemptuous gesture which he could contrive, bade good-bye to his majesty. The ruse was long a great source of amusement, and its hero, like other heroes, bore through life the name earned by his exploit — Morgan Prussia. — King George THE Fourth. 1, they being — themselves, ba au(i^ fic im ®vjaf;ten »ott beraJci^eu ®ef(i^i^tcu eim grope 5«ticjfeit bcfdpen. GERMAN COMPOSITION. SECTION 247. I99 Section 247, THE TERRIBIjE WINTER OP 1784. About the middle of the month of April, in the year 1784, three hundred thousand miserable beings, dying from cold and hunger, groaned in Paris alone — in that Paris where, in spite of the boast that scarcely another city contained so many rich people, nothing had been prepared to prevent the poor from perishing of cold and wretchedness. For the last four months, the same leaden sky had driven the poor from the villages into the town, as it sent the wolves from the woods into the villages. No more bread. No more wood. No more bread for those who felt this cold — and no more wood to bake it. All the provisions which had been collected, Paris had devoured in a month. The Provost, short-sighted and incapable, did not know how to procure for Paris, which was under his care, the wood which might have been collected in the neighbourhood. When it froze, he said the frost prevented the horses from bringing it; when it thawed, he pleaded want of horses and conveyances. Louis XVL, ever good and humane, always ready to attend to the physical wants of his people, although he over- looked their social ones, began by contributing a sum of 200,000 francs for horses and carts, and insisting on their immediate use. Still the demand continued greater than the supply. At first no one was allowed to carry away from the public timber-yard more than a cart-load of wood; then that was limited to half the quantity. Soon long strings of people might be seen waiting outside the timber-yards, as they were afterwards seen at the bakers' shops. The king gave away the whole of his private income in charity. He procured 3,000,000 francs by a grant and applied it to the relief of the sufferers, declaring that every other need must give way before that of cold and famine. The queen, on her part, gave 500 louis from her purse. The convents, the hospitals, and the public buildings were thrown open as places of asylum for the poor, who came in crowds for the sake of the fires that were kept there. They kept hoping for a thaw, but heaven seemed inflexible. Every evening the same copper-coloured sky disappointed their hopes; and the stars shone bright and clear as funeral torches through the long, cold nights, which hardened again and again the snow that fell during the day. All day long, thousands of workmen, with spades and shovels, cleared away the snow from before the houses, so that on each side of the streets, already too narrow for the traffic, rose a high, thick wall, blocking up the way. Soon these masses of snow and ice became so large that the shops were obscured by them, and they were obliged to allow it to remain where it fell. Paris could do no more. She gave in, and allowed the winter to do its worst. December, January, February, and March passed thus, 200 GERMAN COMPOSITION, SECTION 247. although now and then a few days' thaw changed the streets, whose sewers were blocked up, into running streams. Horses were drowned, and carriages destroyed, in the streets, some of which could only be traversed in boats. People went to the markets to see the fisherwomen serving their customers with immense leathern boots on, inside which their trousers were pushed, and with their petticoats tucked round their waists, all laughing, gesticulating, and splashing each other as they stood in the water. These thaws, however, were but transitory ; the frost returned, harder and more obstinate than ever, and recourse was had to sledges, pushed along by skaters, or drawn by roughshod horses along the causeways, which were like polished mirrors. The Seine, frozen many feet deep, had become the place of rendezvous for all idlers, who assembled there to skate or slide, until, warmed by exercise, they ran to the nearest fire, lest the perspiration should freeze upon them. All trembled for the time when, the water communications being stopped, and the roads impassable, provisions could no longer be sent in, and began to fear that Paris would perish from want. The king, in this extremity, called a council. They decided to implore all bishops, abbds, and monks to leave Paris and retire to their dioceses or convents ; and ail those magistrates and officials who, preferring the opera to their duties, had crowded to Paris, to return to their homes; for all these people used large quantities of wood in their hotels, and consumed no small amount of food. There were still the country gentlemen, who were also to be entreated to leave. But M. Lenoir, lieutenant of police, observed to the king that, as none of these people were criminals, and could not therefore be compelled to leave Paris in a day, they would probably be so long thinking about it, that the thaw would come before their departure, which would then be more hurtful than useful. All this care and pity of the king and queen, however, excited the ingenious gratitude of the people, who raised monuments to them, as ephemeral as the feelings which prompted them. Obelisks and pillars of snow and ice, engraved with their names, were to be seen all over Paris. At the end of March the thaw began, but by fits and starts, constant returns of frost prolonging the miseries of the people. Indeed, in the beginning of April it appeared to set in harder than ever, and the half- thawed streets, frozen again, became so slippery and dangerous, that nothing was seen but broken limbs and accidents of all kinds. The snow prevented the carriages from being heard, and the police had enough to do, through the reckless driving of the aristocracy, to preserve from the wheels those who were spared by cold and hunger. — After Alexander Dumas, " The Queen's Necklace." GERMAN COMPOSITION, SECTION 248. 201 Section 248. A STORY WORTH READINa. I. Soon after the promulgation of Methodism^ in England it spread with great rapidity over the counties of Devon and Cornwall, and especially among the miners and lower orders. For a long period after its intro- duction the clergy and higher classes of society in the west of England manifested a dislike to the new doctrines which can scarcely be imagined in these days of modern toleration. It was thought by many young gentlemen good sport to break the windows and nail up the doors of a Methodist chapel ^. The robbery of a Wesleyan preacher ^, as a spree, by two young gentlemen, became the subject of an investigation, and the frolicsome young men had to pay very dearly for their practical joke. Among the uninstructed local preachers was one known by the name of " The Old Gardener." This old man was no common character- — indeed he was quite original, and by far the most popular preacher among the disciples of John Wesley in the vicinity. He kept a small nursery garden about two miles from the town of St. A , working hard at his occupation of gardener by day, and praying and preaching to his fellow-sinners, as he called them, in the evening. He lived in the poorest manner, giving away all the surplus of his earnings in charity, distributing Bibles, and promoting to the utmost of his ability the extension of Methodism. His complexion was a sort of dirty, dark, iron grey, and his whole appearance lean and grotesque. Although extremely ignorant, he possessed no small degree of cunning ; of this the following incident affords ample evidence : — " The Old Gardener " was once subjected to a burglary and attempt at robbery. He lived with his wife in a small and somewhat dilapidated cottage, not far from the high road. Three young " squires," who all despised and hated Methodism, having heard that the old man had been recently making a collection to build a Methodist chapel, thought it would be a good frolic to rob him temporarily of the proceeds of this collection. The result of the frolic is best related in the words of one of the actors : — " We set out," said he, " upon our expedition with blackened faces, upon a dark night, a little before twelve o'clock. We had dined late, and all of us had Dutch as well as Cornish courage ; yet I confess, when it came to the point *, I felt myself a coward. I began to reflect that it was but a dastardly frolic to frighten the poor old man and his wife in the dead of night." " The clock struck twelve. * Now comes the watching time of the night,' exclaimed Tom." " ' Don't let us frighten the poor couple out of their wits,' said I." " ' No,' said Ryder, ' we will be gentle robbers — gentle as Robin Hood and Little John.' " " I said that I would rather return than proceed. * Recollect/ said I, 202 GERMAN COMPOSITION. SECTION 248. * the old fellow is an old soldier, as well as a saint, and fears nothing human.' " " ' Nonsense,' exclaimed Ryder, ' here goes ^' He pressed the feeble door of the cottage in which the old man resided ; it immediately gave way and flew open. We entered and found ourselves in a sort of kitchen. To our great surprise there was a light shining from an inner room. This made us all hesitate." 1, Nom. bic fie'^rc ber SWet^obiflen. 2, of a — chapel, einer ben SWetl^obiflctt Qet)orenben .^apellc. 3, cineg toe«te^if(^eu ^rebiger^. 4, aU c« »)itfU(^ erujl icurbe. 5, fomm nuv ! Se^zon 249. A STORY WORTH READING. II. " ' Who is out there at this time of the night ?* exclaimed a hoarse voice from within. I knew it to be the unmistakable voice of *The Old Gardener.' " " 'Give us your money, and no harm shall befal you,' said Tom, *but we must have your money.' " " * The Lord will be my defence,' rejoined * The Old Gardener.* ' You shall have no money from me ; all in the house is the Lord's — take it if you dare.' " "'We must and will have it,' said we, as we entered the inner room, after taking the precaution of fastening the chamber-door as we entered." " We soon wished we had suffered it to remain open, as you will see." " Now, consider us face to face with ' The Old Gardener,' and a pretty sight was presented. Three ruffians (ourselves) with white waggoners' frocks and blackened faces ; before us ' The Old Gardener,' sitting on the side of his bed. He wore a red worsted nightcap, a checked shirt, and a flannel jacket ; his iron grey face, fringed with a grizzly beard, looking as cool and undismayed as if he had been in the pulpit preaching." "A table was by the side of the bed, and immediately in front of him, on a large deal table, was an open Bible, close to which we observed, to our horror, a heap of gunpowder, large enough to blow up a castle. A candle was burning on the table, and the old fellow had a steel in one hand and a large flint in the other. We were all three paralysed. The wild, iron-faced, determined look of * The Old Gardener,' the candle, flint and steel, and the great heap of powder, absolutely froze our blood, and made cowards of us all. The gardener saw the impression he had made." " 'What 1 do you want to rob and murder?' exclaimed he ; 'I think you had better join with me in prayer, miserable sinners that you all are ! Repent, and you may be saved. You will soon be in another world.' " " Ryder first recovered his speech." GERMAN COMPOSITION. SECTION 249. 203 " * Please to hear me, Mr. Gardener. I feel that we have been wrong, and if we may depart we will make reparation, and give you all the money we have in our pockets.' " " We laid our purses on the table before him." " * The Lord has delivered you into my hands. It was so revealed to me in a dream. We shall all soon be in another world. Pray, let us pray.' " "And down he fell upon his knees, close to the table, with the candle burning, and the ugly flint and steel in his hand. He prayed and prayed. At last he appeared exhausted. He stopped and eyed the purses, and then emptied one of them out on the table. He appeared surprised, and, I thought, gratified at the largeness of its contents.'* " We now thought we should have leave to retire ; but, to our dismay, ' The Old Gardener ' said : " * Now, we will praise God by singing the looth Psalm.' " " This was agony to us all. After the Psalm, the old man took up the second purse, and while he was examining its contents, Ryder, who was close behind Tom and myself, whispered softly : " * I have unfastened the door, and when you hear me move, make a rush.' " " * The Old Gardener,' then, pouring out the contents of the second purse, exclaimed: " < Why, there is almost enough to build our new house of God. Let me see what the third contains.' " " He took up the third purse." " 'Now,' whispered Ryder, ' make a rush.' " " We did so ; and at the same moment heard the old fellow ham- mering away at his flint and steel. We expected to be instantly blown into fragments. The front door, however, flew open before us : and the next moment we found ourselves in the garden. The night was pitchy dark. We rushed blindly through brambles and prickly shrubs, ran our heads against trees, and then forced our way through a thick hedge. At last, with scratched faces, torn hands, and tattered clothes, we tumbled over a bank into the high road. Section 250. A STORY WORTH READING. III. " Our horses we soon found, and we galloped to Ryder's residence. Lights were produced, and we sat down. We were black, ragged, and dirty. We looked at each other, and, in spite of our miserable adven- ture, roared with laughter." "'We may laugh,' exclaimed Tom, 'but if this adventure becomes known, and we are found out, Cornwall will be too hot for us the next seven years. We have made a pretty night of it. We have lost our' money, been obliged to pretend to pray for two long hours, before a, great heap of gunpowder, while that grim-faced, ugly, red-capped brute threatened us with an immediate passage into eternity. And our money 504 GERMAN COMPOSITION, SECTION 250. forsooth must go to build a meeting-house ! Bah ! It is truly horrible. The old fellow has played the old soldier on us with a vengeance, and we shall be the laughing-stock of the whole country.'" " The affair was not yet ended. Reports were spread that three men disguised as black demons, with horns and tails, had entered the cottage of * The Old Gardener,' who had not only terrified them, but had frightened them out of a good sum of money, which he intended to de- vote to the building of a new Methodist meeting-house. It was given out that on the following Sunday * The Old * Gardener ' intended to preach a sermon, and afterwards solicit subscriptions for the meeting- house, when he would relate the remarkable manner in which he had been providentially assisted with funds for the building. Our mortifica- tion was complete. Tom, whose hatred of Methodism was intense, de- clared he would blow up the meeting-house as soon as it was buih. Our curiosity, however, was excited, and we all three determined to hear our adventure of the night related by ' The Old Gardener,' if we could contrive to be present without being suspected." " Sunday evening arrived. The meeting-house was crammed to suffo- cation ; and with the dull lights then burning in the chapel, we had no difficulty in concealing ourselves. The sermon was short, but the state- ment of our adventure was related most minutely and circumstantially in the old man's quaint, homely, and humorous phraseology. This evening he seemed to excel himself, and was exultingly humorous." " * I never,' said he, ' saw black faces pray with greater devotion. I have some doubt, however,' he slily observed, ' if their prayers were quite heavenward. They sometimes turned their faces towards the door, but a lifting of the flint and steel kept them quiet.' " ** He then added, with a shake of the head and an exulting laugh : * But they had not smelt powder like the old soldier they came to rob. No, no; it was a large heap— ay, large enough to frighten old General Clive himself. The candle was lighted, the flint and steel were ready. You may ask, my friends, if I myself was not afraid. No, no, my dear friends,' shouted he, * this large stock of apparent gunpowder was — it was my whole year's stock of leek (onion) seed 1 ' " " The whole congregation somewhat irreverently laughed ; even the saints almost shouted ; many clapped their hands. I was for a moment stupefied by the announcement, but at last could hardly suppress my own laughter." " We subscribed to the fund to avoid suspicion, and left the meeting. After the sermon we joined each other, but could not speak. We could hardly chuckle ' leek- seed,' and then roared with laughter." " It was a good joke, though not exactly to our taste. It has, how- ever, more than once served for subsequent amusement." "The chapel was built with the money collected by the gardener. Time and circumstances now induce me to think that there has been no detriment to morality or religion by the erection of the meeting-house, which was afterwards known as * The Leek-seed Chapel.' "— St. James's Magazine. APPENDIX. A. ESSENTIALS OF CONSTRUCTION. I. PBIK-CIPAIi ANT> CO-ORDIK-ATE CLAUSES. (See § 24.) § 1. Infinitives, Participles, and that form of the Infinitive pre- ceded by Jtt which is called Supine, stand at the end of the clause ; as — (Bx tvar amtttc^, oBet boc^ fauBcr gc^ He was poorly, but yet neatly ! t c i b e t. dressed, ©ein gurnenber Df)dm l^atte i^n ju ftc^ His angry uncle had bid him come gerufen. to him. (Seine S^ante iinvb ntovgen j^u unS f ommcn. His aunt will come to us to-morrow. (Sie fjetter. cousin. JDie 9iatur t)attc fte nid)t mit ie er eg hjerbc vermeiben He considered how he might be able fonnen. (fonnen is the governing to avoid it. verb.) (Sr fagte, bap er e5 ntc^t l^aljc tl^un He said that he did not like to nt g e n. (ntcgen is the governing do it. verb.) § 21. Sometimes the conjunction, which generally connects the sub- ordinate clause with the principal clause, is omitted and understood. In this case the construction is like that oi 2i principal clause; as — ©r furd)tcte, ic^ fonne mic^ erfatten. He was afraid I might catch ((Sr fiircl)tetc, bap id} mic^ c r f d 1 1 c n cold. f n n e.) § 22. Sometimes the auxiliary verb is omitted and understood-, as— SDap er mir genemmen (unube), ijl That he was taken from me is my niein gvcpteg 8cib. greatest sorrow. § 23. In subordinate clauses the prefixes of separable compound verbs are not separated from the verb; as — ©r trar fo Befc^dftigt, bap cr in vic^it;n He was so busy that he did not go Hagen nid)t a u g g i n g. out for a fortnight. APPENDIX. CONSTRUCTION. 2C9 § 24. J. The co-ordinative conjunctions — aBev, a He in, fccnn, ndtntid), ober, fonbern, fotoo^l — at 6, and unb — serve to connect two or more independent statements with each other, which have either one common subject or predicate, or have each a subject and predicate of their own (co-ordinate clauses). Co-ordinative conjunctions do not affect the regular order of construction explained in §§ 1-12, and generally stand at the beginning of the co-ordinate clauses which they introduce ; but abet and n d nt H d) are often placed after the verb, and sometimes even stand in the middle of the clause ; as — • JDie %xan wax bent 9}?annc fvii'^ gej^cvBen; biefer (iep bem Ijintertaffenen ^inbe aber jebc m6g(id)e ©ovgfalt angebeiljen. A subordinate clause, i. e. a clause dependent on another clause, without which it would not be understood, is joined to a principal clause by means of a relative pronoun, or a conjunction, which latter may be either a relative, a subordinative, or an adverbial conjunction. (See § 124 of Lange's German Grammar.) The effect produced upon the construction by relative pronouns, relative conjunctions, and subordinative conjunctions has been explained in §§ 16-23. B. Adverbial conjunctions, like all other adverbial expressions commencing a clause, require the verb to stand before the subject, as has been pointed out in § 124 of Lange's German Grammar, B. THE INDICATIVE MOOD. § 25. The Indicative Mood is the Mood of Actuality, whilst the Sub- junctive Mood is the Mood of Possibility. The nature of the Indicative may be said to be objecti've, because it is used to express positive facts. The nature of the Subjunctive may be said to be subjecti've, because it represents the state- ment made as a mere subjective supposition, or as resting on the mere hearsay evidence of other persons. The Indicative Mood denotes Positiveness and Certainty. Conjunctions never determine the mood in ■which a verb is to be used. The mood is always determined by the nature of the statement we wish to make. So one and the same verb may be followed, in the dependent clause, either by the Indicative or the Subjunctive Mood. Examples. 2)er ©efaiigene t|l tot; er ijl ^eute Ihe prisoner is dead; he died this sKovgeit geftorben. (Positive state- morning, ment.) 3c^ Bin uBerjeugt, baf er e3 gefagt 'i:iQii, I am convinced that he has said it. (Certainty.) JDev SWcnfc^ ift jlevBtid). (A fact.) Man is mortal. 3^ ^abe gcf)6rt, bap cr jum SD^inijlec I have heard that he has been ap- ernannt ift. pointed a minister, (and I do not doubt it). (Here the Indicative Mood is used, because I wish to imply that I have no doubt about the accuracy of the statement.) 3(^ I)aBe Qc^ott, baf er jum aJJinifter I have heard that he has been ap- cruannt fei (see § 30). pointed a minister, (but I rather doubt it). (Here the Subjunctive Mood is used because I wish to express a doubt about the accuracy of the statement, which is expressed in English by the words *but I rather doubt it.') VOL. IV. P 210 APPENDIX, THE SUBJUNCTIVE MOOD, C. THE SUBJUNCTIVE (OR CONJUNCTIVE) MOOD. (See § 25.) § 26. Since, in the best modern works of English Literature, we frequently find the Indicative employed instead of the Subjunctive in clauses of un- certainty and supposition, and since, with the exception of the verb to be, it is evidently the tendency of the English language to reject the distinction of the Subjunctive Mood, the student will encounter no small difficulty in learning the right use of the German Subjunctive, which is most extensively used, and gives often great power, conciseness, and elegance to the mode of speaking. The Subjunctive Mood is used both in principal and subordinate clauses, and denotes Uncertainty and Supposition. Examples. WIm. fagt cr fei gejlorBen (see § 29). People say (i.e. it is rumoured) he is (Uncertainty.) dead. $Iato gtaubte, bap nur cin ®ott fei. Plato thought that there was only o«/? (Supposition.) God, (but that it was a matter of doubt). § 27. The Subjunctive expresses Command, Wish, and Concession. Examples. (Sr n clonic fetnc SQBeitc, tvte'g 93rau^ Let him take his distance as it is tfl! (Schiller.) (Command.) customary! ®ott fei ntit bir! (Wish.) God be with you ! (Ir 9 e ^ c, h)ol^in er 2ujl l^at. (Con- He may go wherever he pleases. cession.) § 28. The Subjunctive is used in Indirect Speech (oratio obliqua), i. e. when words which have been actually spoken are quoted not as they were spoken, but m substance only ; it stands especially after the verbs fac^en, to say; erjd^len, to relate; ntclben, to report; beric^ten, to relate, to report; l^orcn, to hear ; as — @r fagte it|m, er fei cin SSevfd^njcnber. He told him he was a spendthrift. ©ie be^auptete, fie 1^ a b c ben 93rief ni(i^t She asserted that she had not got the crl)alten. letter, ^ein ijtcunb ntetbete, baf er nid^t fommen His friend reported that he could not foune, mid) ju befud;en. come to see me. § 29. The Subjunctive is used "w^hen the statement made in the subordinate clause is intended to be represented not as a fact, but as a mere idea, as a mere conception of the person speaking. We find it, therefore, especially after verbs denoting a request^ a ivishj a hope, an apprehension, a permission, an advice, and a command; as — nteincii, to mean. h?e((en, to be willing. ^lauben, to believe. bitten, to ask. «eimuten, to presume. befe()lcn, to command. i^u^cifilii, to doubt. vcvlancjen, to demand. fdicincn, to seem. crma()ucii, to admonish. I)offcn, to hope. taten, to advise. fuvd)tcn, to fear. bejletjen, to insist upon, And others of a like meaning. APPENDIX, THE SUBJUNCTIVE MOOD. 211 Examples. Sajfen OV, and nad)^etn. The following table will make this clear: — Direct Speech. erfagtc: „3(^lefe." (Present.) (Bx dr fagtc : „3^ ^aBe getefen/' (Perfect.) (Sr ©c fagte: „3c^ iuerbe lefen." (First dx Future.) (5r fagtc: „3(^ itcrbc getefen l^aBen @r (Second Future), toenn mein ^rcunb mi^ abt^oten Wix'o." (First Future.) But— dx fagte: „3d^ laS, aU fein ?Jrcunb dr fc^vieB." (Imperfect.) dx fagtc: „3^ l^attc getefen (Plu- dx perfect), at^ mein gveunb fd^rieB." (Imperfect.) It will be seen, therefore, that the verb either in the Present, in the Perfect, or p 2 Indirect Speech. fagtc, cr tefe. (Present Subj.) fagte, cr l^aBc getefen. (Perfect Subj.) fagte, er irerbe tefen. (First Future Subjunctive.) fagte, er iuerbe getefen l^aBcn (Second Future Subj.), ioenn fein g^rcunb i^n aB^oten itjerbc (First Future Subjunctive). fagte, er l^aBc gclefeit, atg fein i^reunb gcfc^ricbeit i^a})t* (Per- fect Subjunctive.) fagte, cr \^abt f^elcfcit (Perfect Subjunctive), el)C fein S^reunb 0Cfc|)ricbcit l)abe. (Perfect Sub- junctive.) in the subordinate clause stands in the Future. 212 APPENDIX, THE SUBJUNCTIVE MOOD, Examples. JDer SDiener antiwortete, cr fei ntci^t im# The servant answered that he was flanbe tie 5lrbeit gu tijun, benn cc unable to do the work, for he fci gu fc^ttjac^. (Present Subj.) was too weak. (Sr erja^ltc tnir, cr 1^ a b e cin Unglucf He told me he had met with a mis- ^t\)Oi\ii. (Perfect Subj.) fortune. @ie befiau^tete, baf fie nic in i^rem ScBen She affirmed that she had never been franf gewefen fei. (Perfect Subj.) ill in all her life. dx fagte, bap cr jid^ iim cine ©telle be^ He said that he was going to apply toerbcn icerbc. (First Future.) for a situation. § 31. The Imperfect and Pluperfect Subjunctive, however, must be used instead of the Present and Perfect Subjunctive, and the Conditional instead of the Future Subjunctive, when any ambiguity might arise as to the mood employed, that is to say in cases where the form of the Present, of the Perfect, or of the Future is identical both in the Indicative and the Subjunctive Mood. For example, in the sentence — „©ic fagte ntir, ifjre Xo^ter gin gen * She said to me that her daughters niemal^ auf 33a((e;" never went to balls ; ' the verb gin gen stands in the Imperfect Subjunctive and not in the Present, because the third person plural of the Present Indicative and the corre- sponding person of the Present Subjunctive are identical in the conjugation of this verb. Both are „fic get) en/' the verb, therefore, must be put in the Imperfect Subjuncti've to show clearly the mood employed. § 32. The Subjunctive is employed in adverbial clauses of pur- pose and of manner, when the subordinate clause generally begins with the conjunctions baf, auf baf, bamit, and aU ob; as — !Du foHfl beinen SSatet nnb beinc SWutter Thou shalt honour thy father and thy ctjren, auf baf bir'3 tt)ot)lgeI|e unb mother, that thou mayest prosper bu lange lebeft auf (irben. and thy days be long on earth. 3)1 eg nid)t, al3 ob bieg SSol! mic^ jum Does it not seem as if the people @ott ntad^e? (Schiller.) meant to make a God of me? § 33. The Imperfect Subjunctive and the Pluperfect Subjunctive are used to express sometnmg possible, or something capable of being done, also to denote a mere supposition on the part of the speaker, or for the pur- pose of stating an opinion with caution or modesty; as^ — (5s f onnte fein, bap cr ni(i^t ju ^aufc Literally: It might be possible that tD d r c. he were not at home, i. e. He may possibly not be at home. 3^ T) a 1 1 c \x>z\)\ Sujl, tl^m cincn SScfud^ I should like indeed to pay him a ju mad}en. visit. 3(i^ U) ii § t c irto'^T, h)a« gu tT)un to 5 r c. I fancy I know what ought to be done. ©« to arc victlcid^t beffer, baS Uutcrnetj* Perhaps it would be better to give up men aufjugeben. the undertaking. § 34. To express a wish we use the Present Subjuncti've, when we believe in the fulfilment of the wish, but the Imperfect Subjuncti've, when we want to indicate that the fulfilment of the wish is unlikely, and even impossible ; as — ®ott fei ntit bir ! God be with you! SW 6 gc cr balb gcfunb toerben I May he soon recover his health I Svtng Icbc bcr Jtonig! Long live the king! ®ott I; c I f c mir I (^utt;er.) May God help me ! APPENDIX, THE SUBJUNCTIVE MOOD. 513 But with the Imperfect Subjunctive : SSflo6^it cr Batb . gcfunb ioerben ! Would he might soon recover his health ! S33eun er bcd> no(^ leBte ! I would he were still alive ! SW ^ t e cr Balb fcmmen ! Would he might soon come ! § 35. It must always be remembered that both moods (the Indicative and the Subjunctive) may stand in Principal Clauses as well as in Subordinate Glauses, since their use depends alone on the nature of the statement q.ve /. bie Jluie'e. ttt 1, (instead of du) in : beud)ten (to appear, to seem) ; mir beuc^t {it seems to me, methinks) ; i^m beuc^te (he thought) ; (bur(J^)j6teuen (to give [one] a hearty drubbing, to beat [one] black and blue) ; [but : (burd))*blducn (to make or dye blue)] ; ber @reuel (horror) ; teugneil (to deny) ; ijerteutttben (to slander), etc. 2. in the termination ctir (sounded as in French), in : ber (Somntaubeur (com- mander) ; ber Oiebacteur (editor), etc. i (instead of Xf) in : ber ®\p^ (plaster of Paris) ; bie (gilbe (syllable) ; ber (syrup) ; ber SSampir (vampire), etc. [Comp. a^.] *l. Oiegetn unb 9Bortert)erjei^nig fur bie beutfc^e OJec^tfd^reifcung gum ©ebrauc^ in ben ^reu^ifci^en ©(i^ulen. S3erlin, aBeibmanfc^e a3uci^()anbtuug. 2. ytegeln unb SBorters »crjei(^mg fur bic beutfci^e Oiec^tf^reibung i^um ©ebrauc!^ in ben bat)erif(^en ©d^ulen. aJiiin^en, ©rpebition beg ftgt. 3entral;@$ulbii^er;33erlagg. 21 6 SVNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING, Ytte: it (instead of i) in the verbal termination ic'rcit, as in : fiubie'rcn {to study) ; fpoj gie'rcn {to go for a lualk) ; mavfd)ic'rcn {to march) ; V^obic'ren {to try, to test) ; I)antie'ren {to handle, to manage), etc. — and in their derivatives, as in : bie ^antie'ntng {management y business, profession), etc.; also in: gicb {give), and derivatives. Oil {pronounced as in French, instead of u) in words coming from the French, as bie O^ouragc {forage) ; ber Courier {quarter master) ; ber gouvnicr {veneer), etc. Only one Vo"w^el (instead of two) — in : lax {bare, destitute of; [of money] : in cash) ; bte 93arfd^aft {ready money, cash in hand) ; baS SWap {measure) ; bag . 2 (a).] (^) before I, \\\, tl, and t/ as in : anmdT)tic^ {gradually) ; befel)(cn {to command) ; iiet)men {to take) ; ttofinen {to live, to reside) ; lel^rcn {to teach), etc. Bxceptions: bie 5eme {an old secret criminal court in Westphalia) and derivatives, as : ber ^yemric^ter {a judge of that court), and derivatives. {c) in : bie %ii)\iz {feud, quarrel) ; bie 2Wat)b {mowing), from ui&'^en {to mow) ; ber !Dra^t {ivire) from bvet)cn (/o /«r«) ; bie Staijt {seam), from iia^cn (/o j<"iy), and other words derived from verbs containing an aspirated f). {d) in a few proper names, as in: ©ert^a, ®untt|er, SWart^a, 9}?atl}ilbe, X()cot)a(b, 3!()cobor, etc. (e) in many nouns originally Greek, as: bie Jtat^cbra(e (cathedral); bag %i)ma {theme) ; bie XijtoU^k' ; bie 3:t)eorie' ; bog 3;()ermo»te'ter ; ber ^Pa'nt^er, etc. 2. t) is not retained after t: — {a) in syllables beginning with a t-sound and containing a diph- thong or a double vowel, as in : ber Xau {dew) ; bag Xan {rope) ; ber SFNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING. 31 7 Seer (tar) ; teeren (to tar) ; bcx or baS %t[l [part, or share) ; teuer [dear) ; ba^ J^iev {animal) ; »erteibigen (/irtgf)aiig {inn), etc. Mark well : ^uvra ! {hurra !). 1. (instead of c) in many words originally Greek, as in : btc Slfabctnic', {academy) ; Ipva'ftifc^ {practical) ; bie 5lrit^ttteti'f (arithmetic) ; bic $6i)fi'f {natural philosophy), etc.— But: ber ($f)ara'fter ; bic SWelancfjoHc'. 2. (instead of c and qu) in many words originally Latin or French, but which have become quite germanised, and are now looked upon as altogether German words, as : ber Slbttofa't {laivyer) ; bag ^ogfc'tt {thicket) from the French : le bosquet ; bag Sofa't {locality) ; bag ^ii'blifum {public) ; ijafa'nt {vacant) ; ber SSulfa'n {volcano), etc. — More especially in words terminating in . . . fel, as in : ber Slrti'fet ; bic ^^avti'fcl ; bie ^^to'gfct {flourish), pi. bic S^to'gfcttl (^fne fwords, frequently made use of 'with a dc" ceptive purpose), 3. (instead of c) in words with the prefixes ^o = , ^oI = , ltom = , ^Ott = , ^or=, and also in syllables containing a f -sound followed by t (. . . ft), as in : bic Jlo^^ic' {copy) ; bic .^ototttc' {colony) ; ber ^ommanba^it {commander) ; ber ^o'uj!ab(er {constable) ; bag t^ouje'rt {concert) ; bic Jtorrefponbc'nj {correspond- ence), etc.; bic 2)ibafti'f {didactics)-, bag (Sbi'ft (edict), etc.— But: bag ©i'ctitttt, because not germanised, etc. — !Mark well : ber «^affec' {coffee), but : bag ©af^ {a fine restaurant where mostly coffee is served). NOTE. In foreign words which have preserved a foreign pronunciation, or certain foreign forms of spelling or inflection, do not use f , but c, as in : bie (Sanipagttc {campaign) ; ber (Sommi'g (clerk) ; bag Staco'u (smiel ling- bottle) ; ber 9iebai:teii'r (editor) ; bic Slbjecti'Da (adjectives), etc. Doubtful Orthography. We find: ^ongc'rt and donce'rt, n.; ^a'r^et: (prison in schools and universities) and (Sa'rccr, m. ; ^omitce' and (Somite', n. ; ^om^^anic' and (Somvaguic', f. ; couje'utrif^ (concentric) and conce'utrifc^ ; ^oujejfio'n a 1 8 SYNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING. Write : and (Sonccfiio'n, f. ; .^onji'l {council) and ©onci% n. ; {[affifijic'ren {to classify) and claffificie'ren ; ^u'rfuS {course of study) and 6u'rfu5, m. ; forre'ft and corre'ct; Jtonjunftio'n and (Sonjunctio'n, etc., etc. From these examples it will be seen that the mode of spelling is fluctuating between f and c, and c and j, in many words which originally contained the letter c. The first way is to be preferred, and strongly recommended. In all the words given above, and many others in common use that contain a f or a j-sonnd and are quite germanised in spelling and inflection. (Comp. G. 3.) Use also f instead of c in words of Greek origin which have preserved the f-sound, as : — 9lneft)c'te, fat^o'lif(^, ^^omo'bic, 3)iale'ft, etc. — [Comp. B, letter f, 1.] — And write c and c(|, as before, in: 5l'ccc'nt, 9l'ccufati'»; 91'cquis fitio'n, etc. — stti^ (instead of ni§) as a suffix of nouns, as in: ba3 (EreiflniS {event) ; ba3 ©egrabni^ {burial) ; bag SSev^dltniS {relation) ; ba3 33ertttd'(!^tnig {bequest), etc. — The prefix mif . . ., however, remains unchanged, as in : bag 2Ki'ptterjidubni« {misunderstanding), pi. btc SWi'^»crfidnbniffc. ^ (instead of f ) in beg^alb {therefore) ; begttjegen {therefore, for this reason) ; tnbel {meanwhile, whilst ; however) ; itnterbeg {meanwhile^ whilst) ; toegt|alb {why^ ; iuegwegen {why), etc. — $f (instead of jf ) in : bagfelbe {the same) ; begfetben {of the same) ; biegfeitS {on this side), etc. ^t (instead of fi) in : JDiengtag {Tuesday) ; ©cburtgtag {birthday) ; ^ru^Unggtag {spring-day), and other compound nouns in which g occurs as a sign of the Genitive and is followed by a t. ff between two vowels, the first one of which is short, as in taffcn {to let, to leave) ; btc Xaffe {cup)', trotj beffcn {in spite of that); iweffen {whose), etc. — ^ I. between two vowels, the first one of which is long, as in: bu'pen {to atone for) ; fc^icpcn {to shoot), etc. 2. before t, and at the end of words, as in : cr Td^t {he leaves) ; i:^r lafit {jou leave) ; gebiipt {atoned for) ; (a^ {let) ; ber ^w'^ {kiss), etc. — t (instead of bt) in : ber Xotc {a dead man or person) ; tot {dea(t) ; totcn {to kill) ; ber S^otfi^Iag {manslaughter) ; ber Xotengrdber {gravedigger)^ etc. — Comp. letter b (instead of bt.) t (instead of b) in : bag 93rot {bread). t (and never j^) in the accented and original Latin combinations: — tia', tie', tio', as in martia'lifci^, ^atie'nt, m., S^iatic'n, f., Xrabitic'n, f., SWotio'n, etc. But write : ©ra'jie, Sngvebie'njien, etc., e being unaccented. g 1. (instead of tj) after a long vowel, as in : bie Q3rc'jfl {biscuit in the shape of a twisted ring, cracknel) ; bu'jcn {fo call a person thou), etc. 2. (instead of ©g and (Sc) in : ber 3ar {c%ar) ; bag BeVter {sceptre), etc. 3. (instead of cc) regularly at the end of foreign words with German pronunciation and terminating in French in ce, and in Latin in tia, tius, tium, cius, cium, as in: bag ^enefi'j, bie Sufti'j, bag <&ogpi'j, bie SWili'j, bie ^oix'l ; bie 2)ifferc'nj, bie ©ente'nj, bie aJafa'nj ; bie gina'njen, bie Stowi'je/ tie SKlia'nj, SVNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING. 2l() bie 3)ifla'nj, etc.— (But with foreign pronunciation : SUliancc, S)ij!ance, etc.) 4. also in words quite germanised, as : ber ^cji'rf (district, circuit) ; bic liia'nje (lance) ; bie ^oltjef (police) ; ber 5|5oligi'ft (policeman) ; bag Xeqerol (pocket-pistol) ; bag !i;erje'tt (trio), etc. — But write : (Ed'far, bie (Sdfu'r (cesure, cesura) ; bie ©e'ber, bic ©etebiitd't, bie (SenjVr (censorship), cenfie'ren (to censure, to re-vieiv), ber (Se'nti; me'ter, bie ©erea'lien (cereals), bag ©oliba't, ber (Si'rfuttt|!e'r, bag Si)ce'um, etc. 5. (instead of c) in verbs terminating in . . . ic'rctt, as : faBrijie'ren (to manufac- ture) ; tttuft jie'reii (to make music) ; ^.niblijie'ren (to publish), etc. Note. In many words which originally contained the letter c, the mode of spelling is unsettled and fluctuating between c and j, as in: SD^ebiji'n and 9)?ebici'n, f . ; bag Oieje^^t and Oiecept, n. (prescription, recipe)', ^rinji'p and ^rinci'ip, n. (principle) ; ^roje'nt and ^roce'ttt, n. (per cent.); ^roje'p and ^Jiroce'p, m., etc. — [Read carefully B, Note to letter % also letter t of B, and General Observations on the Spelling of Foreign Words, where additional examples are given.] C. fcn^emeine f&tmtxfxm^tn ti^et tie (S($rei(tutd tee g^rcmbtoortcr* (General Observations on the Spelling of Foreign Words.) 1. "With, foreign "words containing sounds and combinations of sounds not originally German, THE GENERAL PRINCIPLE regarding their orthography is that, their foreign pronunciation being preserved, also the foreign garb of their orthography is retained. So, for example, w^e use : — oi (sounded as in French) in : bie SWemoi'ren (memoirs) ; bie %o\k'iit (toilet). and I (sounded as in French) in: bie ^aga'gc (luggage); bag Sogi'g (lodgings) ; ber ©enba'rm (a police-officer on horseback) ; bag ©eitie' (genius ; a man of great talent) ; ber Sugenieu'r (engineer) ; bag Sourtia'I (journal, magazine) ; raiigie'reu (to arrange), etc. — But with Germ.an pronunciation: ber ©enera'C (general); genia'i (highly gifted); bie ©enialitd't (geniality, originality), etc. — gtt (sounded as in French) in : ber (S()ant^a'gner (champaign) ; bie £ovgne'tte (lorgnette, eye-glass), etc. U (sounded like English 1 followed by y) in : bag S3ataif(o'n (battalion) ; bag ^i'navb (billiards) ; bag S3iUe't (ticket ; note) ; ber ^ojliKo'ii (postillion), etc. ti (sounded as in French, but not quite so nasal) in : bie 9lua'nce (grada- tion of colours') ; bag ^affi'n (reservoir) ; ber Oiefiai'n (refrain) ; ber 9ta^o'n (ray of light ; [of a fortification] : radius) ; bag 93iotcnce'(( ('violoncello), etc. 2. Many foreign words, on the other hand, composed of German 220 SVNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING. sounds, which might be indicated by German letters, have as yet preserved their original orthography. So we find : — at (for the sound of d) in : bic (5()ai'fc {chaise), from the French ; ax\ and can (for the sound of o) in: bie (Sau'cc {sauce) ; bag S3ureau {qffice)^ from the French ; ^ (for the sound of fd^) in: bic S^ujfcc' {turnpike-road) y from the French ; d) (for the Greek f-sound) in : ber or bag Sl^or {choir or chorus), from the Greek ; p\^ (for the sound of f ) in : bcr -P^ilofo'p^ {philosopher), from the Greek ; t^ (for the sound of t) in : ber %^xq\\ {throne), from the Greek ; and ^ (for the German h)-sound) in: ijiotc'tt {violet- blue, adj.), from the French. 3. Again we find foreign words which, being in common use and composed of German sounds, have become entirely germanised, and wear a German garb; as: bic Xru'ppc {troop, company), French: la troupe ; bic ©lu'v^je {group), French : la groupe ; ber 2)igfu'rg {discourse)^ French: le discours ; ber ©efretd'r {secretary), French : le secretaire. It follows from the three preceding paragraphs : — that it is impos- sible to reduce the spelling of foreign words to any fixed principles, and that there exists at present much uncertainty and inconsistency respecting the spelling of such words. [Comp. B, Consonants, Note to letter f, also B, letter j, where additional examples are given.] (Small Initials [instead of Capitals\ and Contractions.) USE SMALL INITIALS:— 1. With Nouns used as Prepositions, Conjunctions, Indefinite Numerals, and Adverbs, as in : angerid)!^ (/« the face of) ; infolge {in conse- quence of) ; kt)lifg {on behalf of) ;— fadg {in case of) ;— ciu bipd)en {a bit, a little) ; cin '^^ei(eii {at times) ; eiiimal {once) ; j^weimal {twice) ; bergauf {uphill) ; fc^^fiikr {head over heels), etc. 2. With Nouns used in Verbal-Combinations, in which, by the by, they are strongly accented, and treated as separable particles, i.e. are separated from the verb and placed at the end of the clause when used in a principal sentence and in a simple tense. Such Verbal-Combinations are : — xt'^t (;aben SFNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING. 221 {to be right) ; u'nred)t TjaBen {to be wrong) ; \v!\> i%\\\ {to be sorry) ; \m'i) f^im {to hurt) ;— fd)u'lb Ijaben or fein (/o be in fault) ; — fei'nb fein (/o ^ Bin itti'((en6 (I ha^ve a mind, I intend) ; — jia'ttfinben, |!a'ttl)abett {to take place) ; iv»a'f>i-:ie'^men {to per- ceive) ; tei'lnefjmen {to take part in, to sympathise ivith) ; u'berl;anbuet>meu (to increase) ; f)au'g()a{ten {to keep house, to manage) ; a'd;tgeben (/o pay attention) ; Vvei'ggeben (^o abandon, to expose) ; bra'c^licgcn {to lie fallow) ; jufta'tten fommen {to be of me, to come in usefully) ; infia'nb fetjeu {to repair, to restore) ; jujia'ube fommen {to accomplish) ; imfti'c^ (aiTeu {to lea've in the lurch), etc.— (Sr l^dlt i)^\X^', c6 tfi mil* juftattctt gef omnten ; eg ^at ubertjanbgeuommen ; eg ijl mir guteit gelrcrben. But : (Sr tjat feiiieu %ix[ an mir, etc. 3. With Pronouns and Ifumerals, as:— jemanb, nientanb, jebcr, feiner, einer, ber eiiie, bcr awl^tu, man; — ctli^e {some), eiiiige, eiiigetue, ntanci^e, m\t, ifiU eg 3^uen juliebe t^m {I will do it to please you), etc. E. 3etIc9«W9 t>tt 35Botter in 3U6etf* . (Division of Words into Syllables.) 1, When part of a German word has to be separated from the rest in order to be carried on to the next line, the division into Syllables is made as we would naturally deliver them whilst pronouncing the word very slowly and 222 SYNOPSIS OF THE CHANGES IN THE GERMAN SPELLING. distinctly. The compound letters : ^, d, tt, Ipf, p^, fc^/ f^, ft/ #/ ti^, and tj, should, as a rule, not be separated. [For exceptions see § 2 of this chapter.] Examples : — ru^eu, bic^fer, (Sonsne, SWutitcr, SWit^tag, bcn^nod^, Stuf^fe, 2Bet4er;gtag, funf4c, Sln^ter, Sffiec^^fet, ^offmuug, ^offmun^gcn, Sin-gcr, Sangjfamifcit, — 93rus(J^e, l^a^cfen, @td;bte, flo^^jfen, Dr4^0igrajV^ie, tojf*^^"/ ou^4P^«'<^fn^ J^^jlig, fc^ic^f en, fio^t^ar, ha^tjcn, ^tiXt. 2. The syllables forming the constituent parts of Compound Words should not be broken up, and the principal rule, as expressed above, cannot always be applied to them. Examples : t|in;cin, (>ier;auf, ^cr;cin, barium, ivarsum, »or;au«, yoKseiubcn, 3n;ter;ef;fe, WuUoi\h)p, 9lt;mojfv:^a;rc, (S(|iff;faf|rt* (Sc^mimm^mciijlet*, (^Z'.muiAx^, JDi^^ijen^, bi^jpu^ie^rcn, 2)i«;))Osfi*ti*ou, bejob*oc^4ett, oufjer^jlc^en, @e;burt«4ag, 8:ru!^4ing34ag. * But write ' ©d^iffal^rt ' and ' ©(^wimtttcij^er ' when no separation takes place. F. ©et 2X^)oftro;|)^» (The Apostrophe.) 1. The Apostrophe is more especially used for indicating the suppression of certain letters in poetry and in the language of every-day life, as in English. Examples: 3(^ lieb' bid^ ; ®te^' auf ! 2Diege^t'^? @o ifl 'g cec^t; ®elb l^ab' ^ tiic^t. 2. Contractions of prepositions and articles are used without the Apo- strophe, as: am, beim, untcrm, an6, ing, jum. 3. The Apostrophe is abolished before the inflections indicating the Genitive relation of proper names, as : ^icero^ ©rtefe ; ©ci^iUerg ©ebid^te ; ^omerg Slia^; gritjcng ©eburtstag ; J^amburgg ^anbcl; <^ii)?):iu\\i SWutter; bie @iin»obner S3re6(aii6. 4. Family names, however, terminating in $ or j, the genitive of which cannot be formed by adding §, require an Apostrophe to be placed after them for indicating the Genitive relation, as : a)emoj^^ene6' Oiebeii ; aSo^' Cuife, INDEX TO THE GRAMMATICAL RULES AND IDIOMATIC RENDERINGS. A. a or an preceded by * not ', how to render, S. 126, N. 12. The nu- meral ' a ' not translated before hundred or thousand, S. 132, N. 10. a great deal, how to render, S. 65, N. 3 and S. 77> N. 3. an hour, how to render, S. 235, N. 10. a month, how to render, S. 167, N. 24. about, to be, rendered by im SSegriff fein or ivoHen, S. 6, N. 4. Abstract nouns, their formation from Infinitives of verbs, S. 11, N.7. Adjectives. Used as nouns, S. 34, N. I. National adjectives require a small initial, S. loi, N. i. Adjec- tives and all parts qualifying nouns must be placed before them, S. 128, N. II. The formation of their su- perlative used predicatively, S. 120, N. 14. Adverbs. Their position in Impera- tive clauses, S. 68, N. 2. Must not precede the verb or copula when the subject stands before them, S. 102, N. 30. Formation of the rela- tive superlative of Adverbs, S. 183, N. 24. all in connection with a possess, adj. pron. and a noun in the sing, num- ber, how to render, S. 157, N. 20. All of us [them, you), S. 74, N. 3, how to render. Apposition, the, its agreement, S. 53, N. 9. Articles, the, and other determinative words repeated, S. 10, N. 9. Their position in connection with adject- ives and adverbs, S. 28, N. 9. The Definite Article. Before nouns representing a whole class, and before abstract nouns, S. 3, N. 2. Before nouns of persons preceded by an adjective or a common name, S, 10, N. 2. Used to mark ths-Gen., pat., and Ace. of proper names, S. 25, N. 5. Used in stating the price of goods, S. 33, N. 7. Used before objects individualised or singled out, S. 40, N. 9. Used instead of Possess. Adj. Pronouns, S. 43, N. 9, A and B. The Lndefinite Article. Not expressed before nouns de- noting professions, etc., S. 14, N. 2. How to render when preceded by *not', S. 126, N. 12. as, con].j = since, how to render, S. 41, N. 6. = according to, how to render, S. 74, N. 6. ask (to), how to render, S. 132, N. 23. at == at the house of, how to render, S. i53j N. 15. at home, how to render, S. 63, N. 8. at the rate of, how to render, S. 235, N. 9. Attributive construction, S. 7, N. 3; S. 48, N.6. ailf, prep., = in, before names of Islands, S. 46, N. 6. Auxiliary verbs of tense, often omitted in subordinate clauses, S. 52, N. 8. B. be, to, rendered by tnuffen, S. 62, N. 4. beginning with, rendered by »on . . . an, S. 102, N. 4. bletben, conjugated with fein, S. 98, N. 5. but, rendered by fonbeni after a nega- tive, S. 6, N. 10. by, prep., = /^ro«^^, bur(!&, S. 59, N. 13. In connection with the Passive Voice, rendered by ijon, S. 106, N. 23. both . . . and, folvol^t . . . at^ m^, S. 59, N. II, 324 INDEX, c. Capital Initial, when required for pronouns, S. 69, N. 2. care, to take care of, S. 91, N. 7. cause (to) how to render, S. 73, N. i. Collective nouns in the Singular re- quire the verb to agree with them in the Singular, S. 107, N. 13. Colon, the, its use, S. 36, N. 3. Comma, the, not used to enclose adverbial clauses, etc., S. 15, N. 3. command, to, how to render, S. 73, N.I. Compound expressions, their im- portance, S. 33, N. 4. Compound forms with auxiliary and Present Participle or *to do' and Infinitive, how to render into Ger- man, S. 32, N. II. Compound Noiins. Their impor- tance, S. 33, N. 4 ; their formation, S. 36, N. 7, A and B, and S. 76, N. 22, A, B, C and X); their Gender, S. 36, N. 7, C; compound nouns which have the last component in common are connected with hy- phens, S. 71, N. 2. Conditional Mood, the, its use, App. §§ 36 and 37. Conjunctive Mood, the, its use, App. §§ 26-35. Construction. Principal and Co- ordinate Glauses, App. §§ 1-12. Inverted Construction, App. §§ 13- 15. Subordinate Clauses, App. §§ 16-24. Construction. Inverted after quota- tions, S. 32, N. 5. Attributive con- struction, S. 7, N. 3, ^ ; S. 48, N. 6. Position of adverbs in Imperative Clauses, S. 68, N. 2. Copula, the, not to be omitted, S. 27, N. 7. The Copula must follow the Subject when the latter begins the principal clause, S. 5, N. 2. copy, noun, how to render, S. 132, N. 17. t>rt, adv. in combination with a prep, governing the Dat. or Ace, S. 4, N. 5, B. Xi(l, conj., denotes lo- gical cause, used for rendering ' as ' and * since ', S. 30, N. 4. ^a, adv., in connection with a prep,, required in the principal clause when verbs and adjectives governing a prep, are followed by a subordinate clause, S. 87, N. 6. Definite Article, the. When to be repeated, S. 10, N. 9. Its position in connection with adjectives and adverbs, S. 28, N. 9. Before nouns representing a whole class, and before abstract nouns, S. 3, N. 2. Before names of persons preceded by an adj. or a common name, S. 10, N. 2. Used to mark the Gen., Dat., and Ace. of proper names, S. 25, N. 5. Used in stating the price of goods, S. 33, N. 7. Used before objects individualised or singled out, S. 40, N. 9. Used instead of Posses. Adj. Pronouns, S. 43, N. 9, v^and B. Demonstrative Pronoun, followed by a relat. pron., how to render, S. 8, N. I. het and bic must be used as relat. pronouns in reference to a personal pron. of the ist and 2nd pers. sing, and pi., and also in reference to the pers. pron. of the 3rd person pi. (@ie), S.78, N.7. do, used in sentences of entreaty, rendered by bc^, S. 92, N. 9. t)Od^, adv., = * do ' in sentences of en- treaty, S. 92, N. 9. E. er> suffix, used to form names of male persons from names of countries and places, S. 157, N. 4. criteitlicit, requires the prep, ju, S. 27, N. 4. ertva^leit, requires the prep, gu, S. 27, N. 4. C§. Used as grammatical Object in principal clauses, S. 51, N. 13. Used as grammatical Subject, S. 104, N. 19. F. fact, the, how to render, S. 1 15, N. 2. fond (to be — of), how to render, S. 20, N. 2. for, rendered by feit in sentences ex- pressing the duration of an action up to the time of speaking, S. 145, N. 17. for years, S. 166, N. 10, INDEX, 2125 from, referring to time and place, how to render, S. 102, N. 4. full of, how to render, S. 74, N. 14. G. gpi^flt, always construed with fehi, S. 29, N. 3. ©rma^Iilt, wife, consort, S. 10 1, N. 5. Genitive, the, of a proper noun stands generally before the govern- ing noun, S. 14, N. 3. gentleman, how to render, S. 88, N. 2. 0cnt(c), adv., denotes liking, S. 20, N. 2. Gei'und, the. How to render, S. i, N. 3 ; S. 34, N. 10. Preceded by a possess, adj. and a prep., how to render, S. 161, N. 21. Qtebt (e^)=the matter is, S. 63, N. 9; = there is, there are, S. 82, N.7. go, to, how to render when = to travel, etc., S. 233, N. 4. going (to be — to), how to render, S. 67, N. 2. H. 4^afer, not used in the pL, S. 22, N. I. have, to, rendered by ntitiTen, S. 62, N.4. head^^au^t in elevated diction, S. 127, N. 8. home and at homey how to render, S. 63, N. 8. Hyphens required to show the con- nection between compound nouns that have the last part in common, S. 71, N. 2. I. I, should, if possible, not begin the sentence, S. 115, N. i. If, rendered by trenn, S. 64, N, 12. £|bt, formerly used in addressing per- sons of the lower ranks of society, S.i37,N.2. in, prep., how to render before names of islands, S. 46, N. 6. Indefinite Article, the. When to be repeated, S. 10, N. 9. Its posi- tion in connection with adjectives and adverbs, S. 28, N. 9. Not ex- VOL. IV. pressed before nouns denoting pro- fessions, etc., S. 14, N. 2. How to render when preceded by * not *, S. 126, N. 12. iltbem , conj., used for rendering the Participle in -ing in adverbial clauses of manner, S. iii, N. 6. Indicative Mood, the, its use, App. §§ 25 and 35. Infinitive, the. With an Accusative, howtorender, S. 57, N. 14. When used without the preposition ju, S. 78, N. 14. Forms abstract nouns, S.ii,N.7. Inverted Construction. When to be used, App. §§ 13-15. Used after quotations, S. 32, N, 5. Imperfect, the, its use, S. loi, N. 22. it, dependent on a prep., how to render, S. 4, N. 5, 5. J. 3efn§ (5:^riftll§, its declension, S. 141, N. 9. K. *feitt, the general translation for *not a', S. 126, N. 12. lafKtt, to order, to command, to cause, S. 73, N. i. le^tett, to teach, requires two accu- satives, S. 42, N. 4, and S. 43, N. 10. like, to, how to render, S. 20, N. 2. live, to, how to render, S. 116, N. 17. M. mac^ett, requires the prep, gii, S. 27, N. 4, and S. 102, N. 13. man = human being, how to render, S.i34,N.9. Ill ait, pron. With the Active Voice instead of Eng. Passive Voice, S. 4, N. 4. SWciU, indef. pron., used to render the Eng. 'you' used in a general sense, S. 92, N. 5, also S. 134, N. 4. 9Jtarf, bie, its inflection, S. 58, N. 3. matter, the — is, e3 giebt, S. 63, N. 9. mogett, auxil. v. of mood, S. 20, N. 2. tuiiffett = to be and to ha've, ioWowed by the infinitive of another verb, S. 62, N. 4. 226 INDEX, N. nac^, prep. = to, S. 72, N. 4. Names of male persons and inha- bitants of countries and places made bythesuffixer, S. i57,N. 4. Proper Names, their declension, S.65, N. i. National adjectives, require a small initial, S. loi, N. i. not a=no, S. 126, N. 12. Nouns. Compound Nouns, their im- portance, S. 33, N. 5. Formation of Compound Nouns, S. 36, N. 7, and S. 76, N. 22. Nouns must be preceded by the parts qualifying them, S. 128, N. 11. Abstract Nouns made from the Infinitives of verbs, S. 11, N. 7. Collective Nouns in the Sing, require the verb to agree with them in the Sing., S. 107, N. 13. Number. Use the Sing, number in connection with a Collective Noun in the Sing., S. 107, N. 13. O. Object, the grammatical, in a principal clause, followed by a subordinate clause, or a supine, S. 51, N. 13. on. On the contrary^ how to render, S. 66, N. 16. To be on the point of^ rendered by iDoHcn, S. 67, N. 2. one, not translated after an adj. or a pron., S. 67, N. 3. one, numeral, not translated before hundred and thousand, S. 132, N. 10. one day, how to render, S. 19, N. 2. only, adv., how to render, S. 109, N. 5. order, to, how to render, S. 73, N. i. ought, how to render, S. 64, N. 5. Participles, the. Participles used attributively must be inflected, S. 7, N. 3, B. The Past (or Per- fect) Participle. As a rule pre- cedes the qualified noun, S. 7, N. 3, A. Rendered by a relat. clause, S. 7, N. 3, B. Rendered by the attributive construction, S. 7, N. 3, and S. 48, N. 6. Used elliptically to denote state or condition, S. 102, N. 3. The Present Participle. The English — qualifying a preced- ing noun, turned into a relat. clause. S. 16, N. 4. How to render when it denotes a logical cause, S. 30, N. 4. Rendered by the attribu- tive construction, S. 48, N. 6. Used adverbially to denote manner or state, S. 53, N. 12. Howto render when used in adverbial clauses of time, S. 55, N. i. The — in -ing in adverbial clauses of manner, ren- dered by the conj. iubem and a finite verb, S. in, N. 6. Passive Voice, the. Its formation in German, S. 2, N. i. How to recognise, S. 2, N. i. Rendered into German by a reflective verb, or the pron. wiau with the active voice, S.4, N.4. people, how to render, S. 134, N. 4. Perfect, the. Its use, S. 48, N. 2. The Eng. Perfect rendered by the Present in German, S. 145, N. 17. Person, the, for whose benefit an action is done, must, as a rule, be indicated in German, S. 130, N. 12. Personal Pronoun, the. In the Dat. case, used to indicate the Pos- sessor, S. 43, N. 9, B. Used to indicate the person for whose benefit an action is performed, S. 58, N. 8. Personal and possessive pro- nouns require a capital initial in letters, S. 69, N. 2. ?»flllt&, ba^, one £, Engl., never takes the mark of the plural, S. 58, N. 3. Possessive Adjective Pronoun, the. When repeated in German, S. 10, N. 9. How to render into German, S. 43, N. 9, A and B. pound, how to render, S. 58, N. 3. Predicate, the. Copula or Verb, must follow the Subject when it begins the clause, S. 5, N. 2. The forma-, tion of the Superlatives of adjec- tives used predicatively, S. 120, N. 14. Present Tense, the German, used to express duration up to the time of speaking, where the Engl, use the Perfect, S. 145, N. 17. Principal Clauses. Their con- struction, App. §§ 1-12. progress, noun, how to render, S. 132, N. I. Proper names, when not inflected, S. 65, N. I. INDEX. 22y R. rate, y^t the rate of, how to render, S. 235, N. 9. Relative Clauses, rendered by the attributive construction, S. 48, N. 6. Relative Pronoun, the. Follows, as a rule, its antecedent, S. 13, N. 5. Must not be omitted in German, S. 16, N. 10. ^ix and bte must be used in reference to a preceding personal pronoun, S. 78, N. 7. Scholar, how to render, S. 128, N. i. fcitl, auxiliary, its use, S. 29, N. 3. fi*it, as a transl. of the Eng. prep. for in sentences which express a duration of an action up to the time of speaking, S. 145, N. 17. fO, conj. When required in the begin- ning of principal clauses, S. 27, N. 8. so, in connection with a transitive verb, rendered by eg, bag, bicg, S. 132, N. 13. foUcu, expresses assertion, S. 54, N. 13; = ought, S. 64, N. 5. ®t., abbreviation of Sanct., its deri- vation, S. 103, N, 33. Subject, the. Must be followed by the Copula or the Verb when it begins the principal clause, S. 5, N. 2, Its position in subordinate clauses, S. 66, N. 15. Not to be omitted, S. 27, N. 7. The grammatical subject in the form of the pron. eg, S. 104, N. 19. Subjunctive Mood, the. Its use, App. §§ 26-35. Subordinate Clauses. Their con- struction, App. §§ 16-24. Superlative, the, of an adjective used predicatively is generally pre- ceded by ant, S. 120, N. 14. How to form the relat. Superlative of adverbs, S. 183, N. 24. Supine, the. Explanation and use, S. I, N. 2. Formation of the Su- pine Present, S. i, N. 2. Used for rendering the Eng. Gerund pre- ceded by a preposition, S. i, N. 3, Expresses purpose, S. 19, N. 7. Used for rendering the Eng. Ge- rund governed by a noun or a verb, S. 34, N. 10. Used in connection with the verb tef)ren,-S. 43, N. 10. Suppose, I, in interrogativesentences, rendered by u^otil, S. 92, N. 3. T. Take, to. How to render, S. 3, N. 8. To take care of, how to render, S. 91, N.7. teach, to, how to render, S. 42, N. 4, and S. 43, N. 10. that, them, those, dependent on a prep., how to render, S. 4, N. 5, 5. that and those, followed by a relat. pron., cannot be rendered by the adv. ba in connection with a pre- ceding preposition, S. 8, N. i. that = in order that, how to render, S. 183, N. 6. there is and There are, rendered by eg gteH S. 82, N. 7. they, used in an indefinite sense, ren- dered by man, S. 134, N. 4. think, to, how to render, S. 64, N. II. to = in order to, how to render, S. 19, N. 7. to, prep., how to render, S. 72, N. 4. trust, to, anything to a person, S. 91, N. 6. U. Use, to, V. tr. and intr., how to render, S. 129, N. 6. Verb, tlie. Agreement of verbs with collective nouns, S. 69, N. 17. Aux- iliary of tense often omitted in subordinate clauses, S. 52, N. 8. The verb or copula must follow the subject, when the latter begins the Principal Clause, S. 5, N. 2. Verbal, the, in -ing, how to render, S. I, N. 3 ; S. 34, N. ro. very, rendered by the Superl. of the auv. fjoc^, S. 161, N. 2. W. want, to, rendered by icoHen, S. 63, N. 10. tt>a§. When required as a relat. pron., S. 3, N. 7. Used in refer- ence to a preceding whole clause, as a transl. of ' which ', S. 33, N. 8. we, in an indefinite sense, rendered by man, S. 134, N. 4. tt)Crt>CU, conjugated with fein,S.98,N.5. Q 2 2^8 INDEX, what sort of, how to render, S. 63, N. 2. ■when. Rendered by aU, S. 4, N. 2. Rendered by mnn, S. 18, N. 6. Rendered by \v\.\ S. 131, N. 4. where, rendered by wo, S. 131, N. 4. which, rendered by \-oa6, S. 33, N. 8. wife, how to render, S. loi, N. 5. wish, to, rendered by iwcHeit, S. 63, N. 10. tt)0, relat. conj., its use, S. 131, N. 4. tP 0^1 = I suppose, S. 92, N. 3. iPoUeit. Expresses ivisb and luant, S. 63, N. 10. — = to be going, to be on the point, S. 67, N. 2. — = to be about, S. 6, N. 4. wonder, to, how to render, S. 90, N. ir. afftort, bag, double pi., S. 7, N. 2. worth remembering, how to render, S. 157, N. 22. Y. you. Used in a general sense, ren- dered by man, S. 92, N, 5. When rendered by 3(;r, S. 137, N. 2. JU, prep. Required with verbs de- noting choosing, appointing, etc., S. 27, N. 4, and S. 102, N. 13. The End. ClaMniititt ^«ss $am LANGE'S GERMAN COURSE CONSISTS OF THE FOLLOWING WORKS : — THIRD EDITION, with the German spelling revised to meet the requirements of the German Government Regulations of 1880. THE GERMANS AT HOME; A Practical Introduction to German Conversation, with an Appendix^ containing the Essentials of German Grammar^ and a Synopsis of the changes the German spelling has undergone through the Government Regulations of 1880. =^3*c= [Price 2S. 6d, SECOND EDITION, carefully revised. THE GERMAN MANUAL ; A German Grammar, A Reading-book, and A Handbook of Conversation in German. [Price "js. 6d, * The German Manual ' is intended to follow ' The Germans At Home/ It con- tains, besides a complete Grammar, a series of interesting anecdotes, stories, fables, letters, and conversations arranged in progressive order, and finishes with a German Play, and Franz Hoffman's well written and highly interesting story of ' Beethoven,' especially adapted for this work. It offers great advantages for self-instruction, and will be very useful to persons who, having a certain knowledge of German, desire to obtain fluency in speaking and writing the language. A GRAMMAR OF THE GERMAN LANGUAGE, in two Parts. Part I, Accidence; Part H, Syntax. With an Appendix, compre- hending : — I. The Declension of German Nouns. IV. The Use and Signification of the II. Essentials of Construction. Auxiliary Verbs of Mood. III. Essentials of Word-building. V. On Punctuation. [Price 3^. 6d. The * Grammar ' forms the first part of the ' German Manual ' and, in this separate form, is intended for the use of students who wish to make themselves acquainted with German Grammar chiefly for the purpose of being able to read German books. It is divided into paragraphs, and will commend itself as a text-book to the notice of teachers who, in pursuing the study of German Literature with their pupils, require a Grammar in a concise form for reference and study. SECOND EDITION, with the German spelling revised to meet the requirements of the German Government Regulations of 1880. GERMAN COMPOSITION; A Theoretical and Practical Guide to the art of Translating English Prose into German; with an Appendix containing, among other matters, a Synopsis of the changes the German spelling has undergone through the Government Regula- tions of 1880. [Price 4^-. dd. \A Key in Preparation?^ The book has been arranged so that it may be used with advantage by students who do not possess the author's other works. SYNOPSIS OF THE CHANGES THE GERMAN SPELLING HAS UNDER- GONE THROUGH THE GOVERNMENT REGULATIONS OF 1880; a concise and easy Guide for English students of German desirous of adopting the new official German spelling. Reprinted from * German Composition.' [Price 6^. [Any one of the preceding books, being complete in itself, may be used independently of any other book in the Series, according to the require- ments of the student.] [p. T. O. EXTRACTS FROM OPINIONS ON H. LANGE'S GERMAN COURSE. 'The works bear evidence of remarkable painstaking, great teaching power, and a thorough understanding of the art of teach- ing. — Dr. Karl Dammann, Lecturer on the German Language and Litera- ture at the Mason Science College^ Queen^s College^ and the Midland Institute^ Birmingham. •The Germans at Home.* *The author is a practical teacher, and we are glad to recommend his work as likely to reduce, as far as possible, the inevitable difficulties to be encountered in the first study of a foreign language. Happy boys and girls of the present day, if they only knew their own blessings ! ' Journal of Education, * " The Germans at Home " consists of forty conversations, intended to illustrate one day out of the life of a German family at home, as its name implies. The result is a decided improvement upon the run of books of this class. The interest of the student is sustained throughout, and every- thing is done in fact, which can be done to create a royal road to a know- ledge of German.* Manchester Courier. '"The Germans at Home " is an excellent book, and is likely to be ex- tensively used.' Schoolmaster. * The traits called " new " in this Course are thus defined by the author. " First the Facts, and then the Theory, the Laws and the Inferences." " The Germans at Home " (printed in Roman characters) contains forty conversations, all connected, so as " to illustrate one day out of the life of a German family at home." The themes are German, the idioms are modern, and the "variations" that follow the conversations seem likely to be useful.' Athenstum. *A Grammar of the German Language.' * The author has obviously studied to make as clear as possible the arrange- ment of his materials, and the printer has aided that endeavour.' Athenoeum. *The Grammar is a good one.' Schoolmaster. LANGE S GERMAN COURSE. 3 *The Germans at Home' and 'The German Manual.' * Instead of wearying the unhappy student with learning a lot of dry and elaborate technicalities of accidence and syntax at the outset, Mr. Lange starts him with conversations — forty in number, each illustrative of one day out of the life of a German family at home — and very soon lands him " in medias res " by the aid of interlinear translation, by the means of which he can gain a knowledge of the idioms and peculiarities of structure of the language, While he is at the same time acquiring a knowledge of the theory of the language, i.e. of its accidence and syntax. Thus we get in Mr. Lange's system the facts first, and then proceed to the theory, laws, and inferences — first the life and spirit, then the form and body in which they are clothed. Only those who have themselves learnt and taught (or tried to learn and teach) German, can thoroughly appreciate the advantages of this plan, which avails itself of the two leading principles which underlie all learning, and ought to form the basis of all teaching, viz. the principles of imitation and of variation. When we remember the long and weary hours spent by ourselves in learning German, we envy Mr. Lange's pupils, and those who have the chance of using his books.' Manchester Critic. ' Mr. Lange's " German Course " is thoroughly trustworthy and useful.* Glasgonu Neivs. * Herr Lange has worked out his principle most successfully.' Edinburgh Daily Re'view. *Tlie German Manual.' 'This is a very elaborate work. It contains an amount of matter unusually great, and of unquestionable excellence. If not multum in parn^o, it is at least multum in una. The bigness of the book is -largely due to the fact that the author has amalgamated with this volume the entire grammar, which is also published in a separate form. The grammar is a good one ; but the special feature of the " German Manual " consists in its comprehensiveness, which will be apparent from the following sum- mary of its contents: — Part I. Accidence. Part II. Syntax. Part III. Interlinear Translation. Part IV. German for Translation into English. Part V. Notes and Helpful Hints. Part VI. English Version of Part IV. for Re-translation. By an ingenious system of adaptation, the six parts are to be proceeded with simultaneously. Thus every part throwing light upon the rest, and the student having to deal with the same passages over and over again, the process of mental assimilation is likely to be rendered more real and rapid. When we add that the book contains a humorous comedy and an excellent" life of Beethoven, our readers will 4 LANGES GERMAN COURSE. acknowledge that Herr Lange has provided that variety which is proverbi- ally charming. From the conspicuous absence of the namby-pamby element — unfortunately too common in translation exercises — as well as from the general excellence of the work, it may be confidently recom- mended, especially for the use of adult students.' Schoolmaster. *Herr Lange's method is excellent for simplicity and clearness.' Saturday Revieiv, * German Composition.' * Having used H. Lange's Composition for about a couple of years with my advanced pupils, I am in a position to state that it has more than answered the very favourable expectations I had formed on a first perusal of the work. To my mind its chief recommendations are : — I St. It may safely be put into the hands of learners at an earlier stage than most works of this class. 2nd. The judicious manner in which the exercises have been graduated, and the careful elucidation of all grammatical difhculties. 3rd. The admirable rendering of English idioms into their German equivalents.' — John j. T. Jackson, Lecturer on Modern Languages and Philology at the Lancashire Independent College^ and the Wesleyan College^ Didsbury. * After a very careful perusal of " Hermann Lange's German Compo- sition," I have no hesiation to say that it seems to me to be the best book of that kind, — not only with regard to the choice of good extracts from modern English authors, but also in respect to the thoroughness and correct- ness of the Notes. I shall find it exceedingly useful w-ith my pupils for the Army and Civil Service Examinations.'— Theodore H. Dittel, London^ Tutor to Students preparing for the Army and Ci-vil Service Examinations. * I prefer the book to all others on German Composition.' — Ernest R. Morgan, London. * We begin with simple stories of two or three sentences each, and so fully annotated that they may be read off into German by a pupil who knows his first accidence, and ascend by easy gradients to Sir Walter Scott and IVIacnulay. It is throughout a careful, accurate, and scholarly piece of work.' Journal of Education. (Orfori: AT THE CLARENDON PRESS. LONDON: HENRY FROWDE, Oxford University Pres s Wa rehouse, Amex Corner, E.G. k 7 1 '\ sM JO