! I lll.i " ' I i I I SflfflS HDKHH II; THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES >n the last date stamped below SOUTHERN BRANCH UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY LOS ANGELES, CALIF. filler. Deatfo'0 flDobern language Series SCHILLER'S BALLADS EDITED, WITH INTRODUCTION AND NOTES BY HENRY JOHNSON, PH.D. LONGFELLOW PROFEbSOR OF MODERN LANGUAGES IN BOWDOIN COLLEGE D. C. HEATH & CO., PUBLISHERS BOSTON NEW YORK CHICAGO Bv HENRY JOHNSON-. PT PREFACE. THE present selection from Schiller's lyrical poems in- cludes his ballads, besides a few other pieces of closely allied species of composition. The text of this edition is based on that of Godeke's critical (fyiftorifdjslritifd)) edition of Schiller's poems, Stutt- gart, 1871. The orthography has been modified to accord with the practice of the so-called New Orthography as given in the ,,9tegeln unb SSorttoerjetcfymS fur bie beutfdje SRecfytfcfyretbung in ben preufcifdjen djmlen." The notes in- clude every variant appearing in the texts as published in Schiller's lifetime. If the present edition serves a good purpose, it will be, as it should, almost wholly for the inherent worth of the lyrics themselves, to illustrate which, by selection from the great mass of excellent material in the works of Dun- tzer, Godeke, Scherer, Viehoff, Vilmar, and many others, has been the humble and principal aim of the compiler. I would express in this place my obligations to my friend, the Rev. Edward C. Guild, for reading the proof of the notes, and for valued suggestions. BOWTOIN COLLEGE, BRUNSWICK, ME., March, 1888. CONTENTS. PAGE INTRODUCTION vii cr aitd)er 1 35er &nb)d)itf) 8 2)er 9ttng be ^olt)frate8 10 SRitter oggenburg 14 S)ie $ranid)e be 3bt)fu 18 2)er ang nad) bent (gijentjammer 26 2)er ^ampf nttt bent rad)en 36 te SBurgjdjaft 47 S)a eteuftftije geft .* .... 53 cvo itnb Seanber 62 faffanbra 73 Ser raf won abburg 79 3)a tegefifefl 84 25er SKpenjager 90 NOTES . . . . o . 93 INTRODUCTION. THE name of Schiller is endeared to German hearts prob- ably as much on account of his life-long struggle with adver- sity, and his unswerving adherence to noble ideals, as for any, perhaps all, other reasons. In his student-years he was forced to devote himself to preparation for a physician's career, to which he had little natural inclination, and which he abandoned at an early opportunity. The dominant feel- ings of his early manhood seem to have been reactionary. His father was the subject and the humble public servant of the sovereign of a small German state, and he meant to have his son follow a similar line of life. Schiller was educated in the constraint of a military academy under the almost immediate control of his sovereign, whose personal character and public and private acts could not command his respect. Q Even if his desertion from the ducal service, in which he accepted later an appointment as regimental sur- geon, is not to be defended, no one could have failed to have sympathy with the poet in such uncongenial employ- ment, for which the overruling will of his superiors and ben- efacto^s had vainly destined him. The years which followed his final adoption of a literary career were not free from rill SCHILLER S BALLADS. anxiety as to his livelihood. Providence had supplied him with generous friends, but not with the independent pe- cuniary resources which would have seemed so desirable to the free development of his genius. When later his personal worth and greatness had become widely appreciated, and the needs of his affectionate nature were gratified in the establishment of a home of his own, a nearly fatal illness permanently impaired his health. The crowning blessing, his intimate association for the last ten years of his life with Goethe, compensated richly for all that Schiller had pre- viously lacked. In these years of his maturity he used all his powers prodigally, and to noble ends. The Ballads form a small part of the mental product of this last period of Schiller's life. They were never surpassed by the poet in motive or in execution. Johann Christoph Friedrich von Schiller was born No- vember 10, 1759, in Marbach, a small South German town in the then Duchy of Wtirttemberg. His father, Johann Caspar, was, at the date of Schiller's birth, a surgeon in a Wiirttemberg regiment. He continued in governmental employ for his lifetime, but had been transferred to a de- partment of forest- inspection more than twenty years before his death in 1 796. It is perhaps worth noting that Schiller's father was an author to the extent of having published anon- ymously, 1767-9, " Reflections on Agricultural Matters in the Duchy of Wurttemberg, by an Officer in the Ducal INTRODUCTION. IX Service" Schiller had one sister, Christophine, two years older than himself, and four sisters younger. Schiller's childhood and youth, till his fourteenth year, were passed in Marbach, Lorch, and Ludwigsburg, to which towns his father's military service called him. His early studies developed in him the intention of devoting his life to the church. This intention, and the approval of it by his parents, were, however, set aside by the Duke, who saw in Schiller the material for a creditable pupil in his recently established Military School at Solitude. The Duke's pleas- ure being law to Schiller's father, the boy was sent to the school, where he remained from his i4th to his 2istyear. Being obliged to choose between the preparatory studies of law and those of medicine, his first choice was of the former, but after a short trial he changed to the latter, and contin- ued in them till he had passed his final examinations and been appointed military surgeon in the ducal service. This was in 1780, in Schiller's twenty-first year. Two years later, in September, 1782, he deserted from the service, leaving Stuttgart, where he was stationed, never to return to his uncongenial employment. The light in which his deser- tion was ultimately viewed by the authorities may be judged from the fact that, although Schiller was subsequently in their jurisdiction, he was never legally prosecuted. Hi% literary work, to which he was henceforth to be ex- clusively devoted, had begun already in his student years. f. SCHILLER'S BALLADS. In 1777, three years before graduation, his first drama, Di< Stduber, had been planned, although it was first published in 1781, and first rendered in Mannheim, Jan. 13, 1782. The death of Lessing had occurred Feb. 25, 1781, the year in which Schiller's public activity began. At this date Goethe had already published the o toon Serlicfymgen in 1773, and SBertfyerS Setben in 1774, in his 24th and 25th years, respectively. Schiller's literary life is conveniently, though somewhat arbitrarily, divided into three periods : the first extends from the publication of Die 9tauber, in 1781, to that of $abale tinb Siebe, in 1 784 ; the second begins with his first drama in verse, Don 6arlo, 1787, includes his historical works, @efc$irf>te beg 2lbfalfe ber 9Jieberlanbe, and efc^te beS Dreijjigjdfyrigen $rieg3, and his important aesthetical and philosophical essays, produced under the influence of Kant ; the third period begins with the publication of his literary periodical, Die $oren, 1795, for which he had obtained the collaboration of Goethe, thus opening the way to their friendship ; it includes Schiller's lyrical masterpieces, DaS ieb toon ber GHocfe, and the Ballads, and the series of dramas which were produced with such diligence in the last years of the poet's life, namely the SBaUenftein trilogy, 1 798-9 ; Btaria Stuart, 1800 ; Die IJimgfrau bon Orleans, 1801 ; Die Sraut toon 9Heffina, 1803, and Sityelm M> l8 4- Schiller died in Weimar, on the gih of May, 1805, in his forty-sixth fear. ' INTRODUCTION. a While the division of the poet's life into periods serves a practical purpose, it should not be forgotten that his poetical life was, so to speak, uninterrupted, and that the shorter poems, which he never ceased to produce, are always im- portant in any study of the man. No better introduction to the study of Schiller, it is gener- ally conceded, has been written than Carlyle's " Life of Friedrich Schiller," comprehending an examination of his work. It is brief, but contains quite full analyses of each of the more important works. Schiller's career had been one of great variety. He had been a law student, a medical student and physician, a theatre director, a literary magazine editor, a professor of history in the University of Jena, an historian, an essayist, and from the first, and above all, a dramatist and poet. This astounding breadth of interest and activity was without doubt of the greatest advantage to him in the cultivation of generous human sympathies, and rendered him a worthy friend of Goethe. The limits of the present edition forbid any adequate treatment of these Ballads in their relation to German liter- ature ; however, allusion to a few facts may be helpful. There is no reason to believe that narrative songs have ever been wanting at any period of German literature, though their nopularity, and their simple truthfulness, probably, have been greatest in comparatively primitive and rude times. xii SCHILLER'S BALLADS. Literary ballads have quite constantly increased in relative importance since printing has come into competition wit* oral and manuscript transmission. Yet the nearness to nature, which must in any age characterize the successful ballad- writer, renders the ballad an expression of the composer's style as independent and as little constrained by artificial limits and prescriptions as can be mentioned. Since the days of the first singer of the Lay of Hildebrand, the German ballad-maker has felt his task to be constantly the same, namely, an appeal to the ideals of the common people in a singable story. How far the ballad should contain an expres- sion of a didactic purpose, the selection of the subject and the metre, the artistic finish in verbal matters, have always been questions which the individual composer has had to decide. When Schiller wrote the first ballad in 1 797, he was in his thirty-eighth year, and was a writer of wide experience. His early tragedies in prose, $)ie ^ditber, gieSco and ilabale unb Siebe, and not less 2)on GarloS, might have convinced him, it would seem, of his vocation to dramatic labors. His historical works had called into requisition and developed his powers of graphic narration. His philosophical studies show the noble mission which he deemed art capable of fulfilling. His association with Goethe added all that could have been lacking, in giving him the inspiration of an ap- preciative friend, who, himself quite without jealousy, oc- cupied the position of the greatest living German author. INTRODUCTION. X11L The Ballads were first published in the Annuals, which appeared between the years 1798 and 1805, and were, properly speaking, occasional productions. Schiller's prin- cipal work, in these last years of his life, was in studies for and in the composition of the series of dramas beginning with "Wallenstein." Wilhelm von Humboldt, in his preface to the " Correspondence of Schiller and Wilhelm von Hum- boldt," characterizes this period as one in which Schiller, as though in anticipation of his approaching death, marked the passage of nearly every year with the production of a masterpiece. The subjects of the ballads Schiller took equally from ancient and mediaeval history and legends. His knowledge of the ancient classics from his schooldays, his acquaintance with the work of Winckelmann and Lessing, and the exam- ple of Goethe, whose development could not be dissociated from the " Italian Journey," combined with Schiller's gen- erous intellectual sympathy to render impossible blind devo- tion to that only which was mediaeval. He was concerned mainly with the motive of a legend, and its adaptability to the ideal end in view. The following mere outline of the motives and treatment may assist in forming a conception of the nobility of the poet's mind. The charm of diction and artistic construction must of course be added to the qualities inherent in the subjects before one can appreciate the uni- versal esteem in which the Ballads are held. The theme oi }dv SCHILLER'S i:\l.l..-\DS. Xcr SEaucfyer, is bravery, with an inrreasing incitement to its exercise by the hero, and a tragic end ; that of 3)er cmbs fcfyub, . likewise bravery, accepting a wanton challenge which is met successfully, but results to the scorn of the one who had rashly caused the test to be put ; that of T>er Sting be tyoltys cratc3, is the mystery of Providence, as the Greeks viewed it, which heaps up one's good-fortune only to follow it with ruin ; that of fitter oggenburg is unrequited love, which remains faithful till death ; that of 2)te $ranirf>e be$ ^btys cu is Providence avenging murder of the defenceless good ; that of 35er ang nacfy bem Gifenbammer, like- wise Providence defending the innocent, and causing the ruin of the wicked ; that of ;Der $ampf nut bem Xracfyen, bravery without subordination to the highest law, which is succeeded by the greater victory of humble obedience ; that of 3)tc 93urgfcf>aft, friendship till the supreme test of death ; that of a$ @Ieuftfcfe,e $cft, humanity advancing from bar- barism to the final control of nature, and the worship of the gods ; that of ero unb Scanbcr, lovers who cannot be separated even in death ; that of $affanbra, love rejected with a tragic end ; that of 1)er raf toon abburg, deeds of piety rewarded, though they had been forgotten; that of XaS iegefe[t, bravery in war and death ; and that of 2)cr 2llpen* jagcr, Providence defending the seemingly defenceless. Critical estimates of Schiller's poetry in general are very numerous, as might be expected in the case of an autho INTRODUCTION. XT Is both universally popular and reckoned a classic. The two following extracts from the works of eminent Ger- man critics will be sufficient, perhaps, to show Schiller's conceded excellence as a lyrical poet : VILMAR.* "These admirable lyric poems of our singer have their ori- gin at the time of his association with Goethe, and will still be remembered in Germany when other stars and other suns shall have risen in its firmament of poets : they are songs which justify the sure prophecy that, centuries later, when a new language is spoken, and a new harmony of songs, as yet unheard, is struck, there will be a grateful posterity to make pilgrimages back to Schiller as we return gratefully to-day to SBaltfcer toon bet 33ogeltoeibe and SBolfram toon fcfyenbadj). Contemporaneous with the great dramas, and standing in an easily discernible relationship with the same, are his Ballads and Romances. To the period of his studies for SBattenftein belong the greater number of them, and the most objective, namely : 3)er 3ting be ^|3oltycrate3, 3)ie $ranid)e be er aud)er, t)er ang nadji bent ifenfyammer, 35er fcfyufy, $)er Slitter Stoggenburg, )ie SBurgfdjaft, and $ampf mit bem SDradjen ; to the time of -SRaria 6tuart : ie ^ungfrau toon Orleans and 2)ie Sraut toon SJleffina, ero unb Seanber and $affanbra, as well as the poems, (Sefinfudjt, 35er pilgrim, 2)er Bungling am 33ac^e ; to the time of the S&Ufyelm ett belongs 35er raf toon abburg x besides ber beutf^en 9Jationa[=2itteratur. ffitnunbjioanjijjfle oerae^rte Huf loge, TOorburg, 1883, p. 431, Xvi SCHILLER'S BALLADS. Scrglieb and 3)er Sltyenjager. In many of these narrative poems there may be indeed much deserving of censure ; in fact, in the case of SDer ^audjer and 35ic 53urgf$aft the style may rightly be criticised. Besides Goethe's 33raut toon $orintl) we have nothing of this kind in our entire ancient and modern poesy to be compared with Schiller's poetry. A pure epic diction, from which, with few exceptions, the stock words and phrases of former time have entirely disap- peared ; a sonorous language, alike pure in strong and in mild accents ; a composition faultless for the most part, and in- deed admirable, which excites our liveliest interest in the issue and sustains it to the end ; finally, subjects of the greatest dignity, to which the elevated character of the whole corresponds." SCHERER.* " He (Schiller) endeavors to forget himself in his subject. Classical mythology and heroic legend furnish him material ; Ceres laments for her daughter, or she goes among the sav- ages, and teaches them the elements of civilization. Kassan- dra bemoans her lot ; the Greek heroes, on their journey homeward, celebrate the feast of victory after the fall o( Troy. The Trojan cycle of legends had, from early years, the greatest fascination for Schiller. But now it was that he could carry his self-renunciation to the extent of transporting himself into the feelings of North American savages, and join with them in their lament for the dead. Not only clas- sical, but also mediaeval, literature furnished him subjects fof 0ef$i$te bet beutf^en Eitteratur. Berlin, SJdbmann'fcbe Sud^anblung, 1883, p. 689. INTRODUCTION. Xvii a series of ballads, in which he gave expression to widely various moods and an often powerfully moving play of des- tiny. The highly wrought sentiment of )er Slitter Xoggen* burg he treated no less successfully than 2)er $ampf mit bem 3)rarf)en. The Greek conception of the envy of the gods he was able to represent as graphically in !Der 9ltng be "^oltycrateS as mediaeval piety in eu ang nacfj bem (Sifen- fyammer. What magnificent connection between guilt and punishment in SDie ^ranidje be !y&tyfu3 \ Into what breath- less suspense does "Die Stir gfcfy aft carry us ! Schiller gave repeatedly to such narratives as these dramatic unity of scene at the same time that his epic power was brilliantly displayed through his Homeric detail in description. He was able to compensate his limited observation of nature by study and power of imagination. He was aided in his description of Charybdis by such natural illustration of a few verses of the Odyssey as was furnished by the rush and roar of a mill- stream. And how true to nature has he painted the wild beast in $)er anbfcfyitlj ! In what graphic colors, and yet with purely legitimate epic treatment, does he bring before our eyes that terrible dragon slain by a Maltese knight 1 " Scatters 3aIIaben. Qtt (Tnudjcr. ,,2Ber toagt e, 9tittermann ober $u tauten in biefen 6$Iunb ? Ginen golbnen Sedjer toerf icfy fyinafc, SSerfcfyhmgen fc^on ^at ifyn ber fd^toarje 9Ber mir ben S3ed^er fann tnieber jeigen, @r mag i^n befyalten, er ift fein eigen. /y 25er ^onig fprid^t e unb toirft bon ber e, bie fd^roff unb fteil in bie unenblid^e See, Sen 33ecfyer in ber 6i)ar^6be efyeitl. ,,SSer ift ber SBefyerjte, irf> frage toieber, 3u tauten in biefe Xiefe nieber ?" Unb bie Skitter, bie $nappen um if>n ^>et unb fcfytoeigen ftitt, in ba<3 h)i(be 2Reer, 15 llnb leiner ben Seeder geh)innen Untt. Unb ber ^onig jum brittenmal n>ieber fraget : w ^ft f einer, ber fief) fyinunter toaget ?" ScfytUers Ballaben. atteS nocfy ftumm fcleibt toie jubor ; Unb ein belfnecfyt, fanft unb fee!, * Xritt au3 ber $natoben janenbem Gfyor, Unb ben itrtel toirft er, ben SJiantel toeg, Unb atte bie banner umfyer unb grauen 2tuf ben fyerrlicfyen Bungling bertounbert fd^aucn Unb tote er tritt an beg ^elfen ang 23 Unb blicft in ben @d)Iunb ^inab, 2)ie SBajfer, bte fte l)tnunter frf>lang, 2)ie 6^ar\>bbe je^t britttenb toiebergab, Unb tote mtt be^ femen 2)onner3 etofe Gntftiirjcn fte fd^auntenb bem ftnftern c^o^e. 30 Unb e toattet unb ftebet unb braufct unb jtf 2Bte toenn 2Baffer mit geuer fid; mengt, 93t$ jum immel fbri^et ber bampfenbe Unb ^lut auf glut ftcfc o^n' Gnbe brangt, Unb toitt ftc^) nimmer erfc^opfen unb leeren, 35 3(1^ toottte ba$ SHeer nod) ein 3Keer gcbciren. enblic^), ba Icgt ftcfy bie toilbe etoalt, Unb fcfytoarj au^ bem toei^en <2(f>aum $lafft ^tnunter ein gaf>nenbcr ^alt, CJrunbloS, aU ging'^ in ben ^bttenraum, 40 Unb ret^enb ftefjt man bte branbenbcn 2Bogen jpinab in ben ftrubelnben 2;ri4>tcr gejogen. Der Caucfyer. 3 3eljt frfmett, el) bie iBranbung toieberfefyrt, JDer ^tingling fid? ott befiep, Unb etn cfyrei be @ntfe^en itrirb ring gefyort, 45 Unb fdjtm f>at ifyn ber 9?irbel fnntoeggetyiilt, Unb geF)eimnti)off iiber bem fiitmen d^iutmmer t Jtd^ ber Stolen ; er jeigt Jtc^) nimmer. Unb ftiffe toirb'g u6er bem ^311 ber Stiefe nur braufet eg ^oijl, 5 Unb beOenb I)i?rt man toon 9Kitnb gu 9Kunb : ,,od^I;er5igr ^imgltng, fa^re Unb f)of>Ier unb i)0^)Ier F)6 Unb e ^arrt nod^ mit bangem, mit f<^rerfli^em 2BiIen. Unb toarfft bit bit ^rone felber fytnetn 55 Unb f^riic^ft : 2Ber mir bringei bie tSr foil fie tragen unb $i>nig fein 1 geliiftete nirf)t nad^ bem ieuren bie eulenbe ^tiefe ba unten leine lebenbe, gIii-c!Ud;e ofee. Unb fie^ ! au bem finfter flutenben Unb ein 2Irm unb ein gldnjenber 9?arfen toirb blo^ 75 Unb e rubert mit ^raft unb mit emfigem tytify, Unb er iff , unb b^od^ in fcincr fiinfen cf)h>ingt er ben Sedjer mit freubigem 2Binfctu Unb atmete lang unb atmete tief Unb begriifcte ba^ b/immlifc^e Sid^t. 80 Jftit ^tob/Iorfen e^ einer bem anbern ricf: ,,Gr lebt ! er ift ba ! e3 befyielt if?n nic^t ! 2tu3 bem Girab, au bcr ftrubelnben Saffcr^ob^Ic at bcr S3rabe gerettet bie lebenbe Seele !" Unb er fommt ; e^ umringt ibn bie jubelnbe anbte : Der Caucfjcr. 5 ,,2ang lebe ber $onig ! @ freue fid), 933 er ba atmet im rofigten 2id;t I 2)a unten aber ift'S fitrd)terlid;, Unb ber 3JienfdE) t>erfud)e bie otter nid)t Unb begefyre nimmer unb nimtner ju fd)auen, <:$ fie gnabig bebecfen tnit ^ac^t unb rauen. ,,6 rt| rni^) ^tnunter 2)a ftiir^t' mir au felfigtem 2BiIbfIutenb entgegen ein retjjenber Quett ; gjitd^ ^acfte be o^^elftrom ioutenbe 3}iac^t, 100 Unb tote einen $reifel mit fdjmnnbelnbem 2)re^en 2:rieb mice's urn, id) lonnte nid)t toiberfte^en. ,,2)0 jeigte mir ott, ju bem id) rief, ^n ber ^6d)ften fd)rerflid)en 9?ot, ber 3:iefe ragenb ein $elfenriff, 105 erfajjt' id; be^enb unb entrann bem ob. Unb ba ^ing aucfy ber 33ed)er an fpi^en ^oraffen, re gleid; etoig fdjlief, 2)a 2tuge mit , SSie'5 toon 6alamanbern unb 9Md)en unb id; regt' in bem furd;tbaren offenrad)en. Scfjtllers ,,<5dF;h>arj toimmelten ba, in graufem Gkmtfdb,, "3 3u fcfyeufjUcfyen ^lumpen geballt, fta(6,ltcb,te 9tocf>e, ber Mppenfifcb,, jammers greulidfje Ungeftalt, Unb brduenb toieS mtr bte grimmtgen Qafynt entfe^licfye ai, b w llnb ba F)ing ic^) unb lt)ar'^ mtr mtt rau[cn betoujjt, Son ber- menfd^Iid^en ilf e fo ireit, Unter 2arben bte etnjtge fii^Ienbe 33ru(t, 2tttetn in ber grajjlicfyen Ginfamfctt, Xief unter bem cfyall ber menfc^licf)en 9iebe 125 S3ei ben Ungef>euern ber traurigen )be. fd^aubernb bad^t' icfy'3, ba frocl>'^ ^er 3tegte fyunbert elenfe jugleid^, SBitt fcf>nappen nad; mtr ; in be cfyrecfenS 2aff' i(^> Io^ ber ftoralle umflammcrten $mn$ ; fa^t mtd^ ber Strubel mit rajenbcm Xoben, h)ar mir jurn >eil, er ri^ mid; nad; oben.'' !Der 5l6mg barob fic^> toertounbert fd^ier Unb fprid)t : ,,$>er 23ed>er ift bctn, Unb biefen 9iing nod) beftimm' id; bir, - j Gkfdjmiidt mit bem fbftltdjften Gbclgcftein, 93erfud;ft bu'^ nocb, cinmal unb bringft mir ilunbe, bu fab,ft auf be^ 2)fccr3 ticfunterftcm Wrunbc." Dcr tEcwdjer. 7 fyorte bie Softer mit toeidfyem efufyl, Unb mit fcfymeidjelnbem SJhmbe fie flefyt : uo ,,8afjt, 33ater, genug f ein ba3 graufatne piel ! Gr fyat eucfy beftanben, toa feiner befte^t, Unb fonnt ifyr be erjen eliiften nid()t jafymen, 60 mogen bie 9titier ben $nappen befd^dmen." rauf ber $onig greift nac^ bem Seeder fcfynett, 145 ^n ben trubel ifyn fd^tleubert ^inein : ,,Unb fcfyaffft bu ben Seeder mir toieber jur tell', @o fottft bu ber trepcfyfte fitter mir fein Unb follft fie al Cjfygemafyl ^eut noc^ umnrmen, 2)ie jeljt fiir btc^ bittet mit jartem Grbarmen." 15 !Da ergreift'^ ifym bie eele mit Unb e bli^t au ben Slugen i^m fiif>n, Unb er fiefyet erroten bie fc^one eftalt Unb fiefyt fie erbleirfjen unb finfen i>in ; a treibt'^ ifyn, ben !oftlic^en ^rei ju ertoerben, 155 Unb ftiirjt ^inunter auf Seben unb terben. fyort man bie 33ranbung r too^I lefyrt fie juriidf, ie berliinbigt ber bonnernbe c^att ; 2) a biirft fic^' f)inunter mit liebenbem 23licf, @^ fommen, e^ fommen bie Staffer off, ie taufcfyen ^erauf, fie raufc^en nieber, 2) en Bungling bringt feine^ toieber. ScfytUers janbrri|ul|. SSor feinem Sotoengarten, ju ertoarten, Unb urn i^n bie rofecn ber Unb ring auf ^ot>em 93alfonc 2)ie jDamcn in fcfyonem Unb h)ie er hrinft mit bem 2lufti>ut ftcfj ber tueite 3h)inger / Unb fyinetn mit bebad^tigem rf>ritt Sin Sotoe tritt 10 Unb ftet)t ftcfy ftumm urn, langem a^nen, Unb f^iittelt bie 9Hctynen Unb ftrecft bie lieber i s Unb legt ftc^ nieber. Unb ber $5nig tuinft toieber, Da offnet ftc^ be^>enb Gin atoeiteS St^or, X arauy rennt 20 3Hit h)ilbem Sprunge 6in Xiger fyerbor. S33te ber ben oit>en erfd^aut, cr laut, Per cfylagt mit bem cfytoeif 25 @inen furcfytbaren 9teif Unb rerfet bie 3unge, Unb im $reife fcfyeu Umgefyt er ben 2eu rimmig fc^nurrenb, 3 jDrauf ftrecft er fid^ mitrrenb 3ur eite nieber. Unb ber $omg toinft tuteber, 2)a fpett bag bo^^elt geoffnete au3 . <3it)ei Seo^arben auf einmal au, 35 2)ie ftiirjen mit muttgcr ^am^fbegter 2luf ba 2;igertier ; 3)a^ ^arft fie mit feinen grimmigen Xa^en, Unb ber Seu mit ebriitt 9lic^tet fid? auf, ba toirb'S ftitt; 40 Unb fyerum im Sagern fic^ bie greulicfyen 2)a fattt toon beg 2tttan3 Stanb Gin anbfcu^> toon fc^oner anb 45 3iifc^en ben iger unb ben Seun Kitten ^inein. Unb ju fitter SetorgeS, f^ottenber SEBeif, SBenbet fid $rtiulein ^unigunb : Scfytllers fitter, ift cure 2ieb' fo fyeifj, 50 2Bie ifyr mir'3 fcfytoort ju jeber tunb, Gi, fo fyebt mir ben anbfcfyufy auf!" Unb ber fitter, in frfmettem 2auf, Steigt ^>tnab in ben furcfytbaren 3n)inger SWit feftem c^ritte, 55 Unb au ber Unge^euer 9ftitte 9?immt er ben ^anb^ut> mit fecfem ^inQCt. Unb mit Gr[taunen unb mit rauen e^en'g bie fitter unb Gbelfraucn, Unb gelaffen bringt er ben anbf4ut> juriidf. 60 25a fc^attt if>m fein Sob au3 jebem ^DZunbe, 2lber mit jdrtlic^em Siebeeblicf Gr berbei^t i^m fein nabe^ liicf Gmjjfangt i^n ^rdulein $unigunbe. Unb er h)irft i^r ben anbfd;ufy \n$ eftd^t: 65 W 3)en anf, iDame, bcgef)r' ic^ nicfyt !" Unb berld^t fte jur felben tunbe. Her Kino fere itolnhratre. Gr ftanb auf feine^ Xad^c^ Gr fdf>aute mit Uergnugtcn Sinncn 3luf baiJ bcfycrrfdjte @amo f>in. ,Die atte^ ift mir untcrtbanig/' 23egann cr ju 2lflVV tcn ^ ^i>nig, e, ba^ id; glucflid; bin." Dcr King bes Polyfrates. n w )u fyaft ber otter unft erfabjen ! )ie bormall beineSgleicben toaren, <5ie siw'ngt je|t beine <3cetoter ^ad^t. 3)ocb, iner lebt nodfy, fie ju rarfien ; 10 2)irf) fann mein 5Runb ntcfyt gliid lic^ f^ (So lang be ^-etnbe^ 2luge ioad^t." Vlnb ef> ber ^onig nocl^ geenbet, 3)a fteUt fic^, Don 9Jttlet gefenbet, @in 33ote bem tyrannen bar : 15 ,,2a^ >err, be D^fer ufte fteigen, Unb mit be Sorbeer^ mitntern S3e!rdnje bir bein feftlic^ aar ,,etroffen fan! bein $einb bom fcnbet mit ber frozen SRdre 3)ein treuer ^elbf)err ^pol^bor " Unb nimmt au^ einem fcfytoarjen blutig, ju ber beiben Sc^redEen, $onig tritt juriidf mit rauen. .* toarn' id) bid), bem liidE ju trauen/ er mit beforgtem 33Ii(f. ff 33ebenf, auf ungetreuen 2BeHen SBBie leicb, t fann fie ber Sturm jerfcfyeHen c^iimmt beuter ^^tte jiueifelnb lucf." Sellers Ballabcn. tlnb efy er no$ ba SSort getyrod^en, fyn ber 3>ubel unterbrocfyen, 2)er toon ber -fteebe jaud^enb fcfyaHt. Kit fremben cfya^en reidlj belaben, ju ben ^eimtfd^en eftaben 35 d^iffe maftenreic^er 2BaIb. 2)er f ontglid^e aft er[taunet : liicf t(t Ijeute gut gelaunet, % fiird^te feinen Unbeftaitb. ^ 35er Ureter toaffenfunb'ge d^aren 40 SBebrduen btc^ mit $rteg3gef a^ren ; nafye ftnb fte biefem <3tranb." Unb e^> t^m nod^ bag 2Bort entfatten, 2)a fte^t man'g toon ben Stiffen toatten, Unb taufenb timmen rufen : w ieg! 45 9Son ^^nbe^not ftnb U)ir befreiet, S5ie Ureter I>at ber turm jerftreuet, Sorbet, geenbet tft ber $rieg 1" ^drt ber aftfreunb mit Gntfefcen. t$ mu^ bid^ glucf Ud^ fd^a^en ! 50 df)t er, ,,jtttr' ic^ fur bein 3Jiir grauet or ber otter -fteibe; Tc ebend ungcmifdUc ^reube SBarb fetnem 3rbifd{)en ju teil. Der King bes polyfrates. 13 ,,2lud;> mir ift atteS tool)! geraten, S3 S3ei alien meinen errfdertljaten Segleitet mid^ be immel mlb ; SDodtj fyatt' icfy einen teuren @rben, 2)en naf>m mtr ott, id^ fa^ i^n fter&en, !Dem IM beja^lt' id^ meine (Sd^ulb. 60 , iotttft bu bt$ bor Setb betoa^ren, @o fle^e ju ben Unftc^tbaren, j>afj fte jum liicf ben c^merj Derlei^n. 5Zoc^ leinen fa^ id) fro^Udf> enben, 2luf ben mit immer botten ^dnben 65 1)ie otter i^re aben ftreun. ,,ltnb toenn' bie otter nic^t getoafyren, @o ac^t' auf eine $reunbe Se^ren Unb rufe felbft ba UngliidE ^er; Unb toa^ toon alien beinen <5$a$en 70 erj am ^od^ften mag ergofcen, nimm unb lotrf ' in biefe 3Jieer !" Unb jener ftmcfyt, toon gurcfyt betoeget : affem, toa bie ^nfel fyeget, biefer Sling mein fyocfyfteS ut. 75 toiU id^ ben Grinnen ireifien, Db fte mein liicf mir bann Unb toirft ba 5?leinob in bie 14 Sellers Ballaben. Unb 6ei beS nad;ften 9JJorgen id)te, )a tritt mit frdfylidjem eficfyte n $ifd)er bor ben ^iirften ^>in : ^err, biefen ^i[d> ^ab' id) gefangen, 2Bie feiner nod? i*.t 9?e^ gegangen, 2)ir jum efd)enfe bring' id; i^n." Unb ate ber &orf> ben gifrf) jertetlc^ 85 ^ommt er beftiirjt f^erbeigeeilet Unb ruft mtt fyocfyerftauntcm SlidE : err, ben 9ting, ben bit getrage^ fanb tc^ in beg $ifcfyc SRagen, D, o^ne renjen ift bein luc! !" 9 >ier tuenbet ftd() ber aft mit raufen : w @o fann icfy bier nicft ferncr I)au[en, ilJiein ^reunb fannft bit nic^t toeiter fein. 2)ie otter h)otten bein SScrberben ; ^ort eil' icfy, nid;t mit bir 511 fterben." 95 Unb fprad^'^ unb fdnffte frfmeH fid^ cin. llittcr ^Slitter, treue @d^te[terliebc SKibmet eudb bic en ; . '^orbcrt feine anbre fiicbe, 3)enn etf mad;t mtr 3 fitter Co^gcnbtirg. 15 ig mag id) ettcfy erfcfyeinen, 5 9lul)ig gefyen fefyn; (Surer 2lugen ftitteS SBeinen $ann id) nidjt t>erftef>n." Unb er port's mtt ftummem >arme, fid^ blutenb Io, 10 fie ^eftig in bie 2lrme, c auf fein 9^0^, 511 feinen Sftannen alien bem fyeil'gen tab fie fatten, 15 2luf ber Sruft ba flreuj. ^aten bort gefc^e^en ber ielben2lrm ; ^n ber $einbe Sc^toarm ; 20 Unb be ^oggenburger^ 9Zame c^recft ben 9JhifeImann ; bag erj ton feinem rame ^l--v. gene) en !ann. Unb ein ^a^r fyat er'^ getragen, 25 nicfyt longer me^r ; fann er nid;t erjagen Unb toerlcifjt bag eer; 16 Sdjillers Ballaben. ein cfctff an Soppe'g 6tranbe, 2)ag bie <5egel blafyt, 30 cfyiffet fyeim gum teuren Sanbe, 2Bo i&r Sltem toe^t. Unb an tyres @d^Iof[e8 ^lo)3ft ber ^Silger an ; 21^, unb nut bem 1)onnertoorte 35 33Birb fie aufgetfyan : W 3)ic t^r fucfyet, tragt ben 3ft beg immel3 Sraut, eftern toar beg ag 2)er fie ott getraut." 40 2)a berlaffet er auf immer einer SSdter cfylojj, eine 2Baffen fte^t er nimmet, 3lod) fein treueg Sto^ ; SBon ber Xoggenburg Ijernteber 45 (Steigt er unbefannt, S)enn eg berft bie ebetn Itebet areneS etoanb. &***+' llnb erbaut ftcfy etne titte ^ener egenb nafy, 50 9Bo bag ^lofter aug ber 2)ttftrer Stnben faty ; Hitter tToggenburg. 17 jfarrenb toon be 2Rorgen Sicfyte 23i ju 2lbenb Serein, (Stiffe ^offnung im efidjte, 55 er ba aUetn. 83Iicfte nad) bem Softer brii&en, ftunbenlang bem ^enfter feiner Sieben,, i bag ^enfter !Iang, 60 bie 2ieblid?e ftd() getgtc, i ba teure Silb fyerimter neigte, , engelmtlb. Unb bann legt' er fro^> fid nieber, 65 d^Iief getroftet ein, till fid) freuenb, tuenn e ftrieber 3Jiorgen toiirbe fein. Unb jo fafc er biele Stage, <5af$ biel ^a^re long, 70 $arrenb of>ne Srftmerj unb 33t3 ba ^yenfter Hang, S3i bie Steblicfye fid^ jeigtc, S3i ba teure Silb ic^ in fyal ^erunter neigte, engelmilb. Sdjillers Ballaben. Unb fo fafj er, eine Seicfye, GineS Sftorgeng ba ; bem ftenfter hocfy ba blctcfye titte Cir ftrnnirijc J>cc. 3um ^am^f ber 2Bagen unb efcingc, !I)er auf $orintfyu' Sanbe^engc 2)er riec^en tamme frofy bereint, 3og ^b^fug, ber GJdtterfreunb. %fym fc^enfte be efange^ abe x 2)er Sieber fuj^en Sftunb 2t^ott; @o luanbert* er, an letcfytem Stabe / St^egtum, beS otte^ bott. d^on luinft auf fyobem 33erge^riidfen Slfroforint^ be 2Banbrer$ SItcfen, 10 Unb in ^ofcibonS ^ic^ten^am er mtt frommem S Dauber etn. regt fid) um ifyn ^er, nur cfytoa'rme SSon ^ranid^en begleiten i^n, 2)ie fernf^in na$ be^ iiben^ 2Barme 15 3n graulic^tem eftt^lDaber jiefyn. ,,eib mir gegrii^t, befreunbtc Scfjaren I S)te mir jur at bet Seter jarte aiten, me beg S3ogen ^raft getyamtt. r ruft bie 3Jlenfc^en an, bie otter, f^ier t>er(affcn fterben, Sluf frembem 23oben, unbeioeint, bo[er SBuben anb toerberben, d^ !ein 3?a^r nttr erf(f)eint !" 40 Unb f<$toer getroffen ftnlt er ntcbcr, S)a raufd)t ber $ranid)e efteber; Scfjtllers @r ^6rt, fcfyon fann cr nirf)t mcbr fefyn, 2)ie nafyen timtncn furrfitbar frcifyn. W 33on eud?, ifyr &ranirf)e bort obcn, 45 SBenn !eine anbre (Stimme fprid^t, ei rneine^ SRorbeS ^lag' erijoben !" @r ruft e, unb fetn 2luge &ri<$t. 2)cr nadftc Setd^nam lotrb gefitnben, Unb balb, obgleid^ entfteflt bon SBunbc^ 5 Grfennt ber aftfreunb in ^orint^ 3)ie 3"0 e / bit tfym teuer fmb. w llnb mufj id^ fo bid(> toieberfinben, Unb fyoffte mit ber ^id^tc $ranj 2)e dnger^ d^Iafe ju umtoinben, 55 SeftraF)It bon feine^ 9iub,me lanj !" Unb jammemb fyoren'S atte cifte, SBerfammelt bet ^ojeibonS ^efte, anj GJried^cnlanb ergreift ber d&merj, SBerloren b,at ibn jebeS erj. 60 Unb fturmenb brdngt ftrf> jum 2)a SBoIf, e* forbert fetne 2But 3u ro^en be Grfcftlagnen iKanen, 3u fu^nen mit be 3Korber SBIut. too bie Spur, bie au$ ber Wcnge, 65 5Bolfer flutcnbem ebrdnge, Die Kranicfje bes 3bgfus. 21 elotfet bon ber toiele ^racfyt, )en fcfyttmrjen X^ater fenntlicfy macfyt? inb'g dauber, bie ifyn feig erfcfylagen ? neibifcfy ein berborgner $einb ? 7 bermag'S ju fagen, S5er atte ^rbifd^e befd^eint. @r gef)t bietteid^t mit fred^em d^ritte ^e^t eben burd^ ber riecfyen SHitte, llnb toa^renb i^n bie 9tad^e fud^t, 75 enie^t er feine grebel^ ^rud^t, 2luf ifyre eignen XempelS d^toette er bieffeicfyt ben ottern, mengt breift in jene -Kenfcfyentoefle, 3)ie bort fi$ gum Beater bra'ngt. 80 $)enn 33anf an 33an! gebranget ft^en, @ bred^en faft ber 33itl)ne tii|en, ^erbeigeftromt bon fern unb nafy, SDer rierf)en Roller toartenb ba. ^um^fbraufenb, toie be 2Reere SSogen, 85 S3on 3Renfd^en hnmmelnb, n)dd^>ft ber 33au ^n toeiter ftet^ gefdf>h)eiftem Sogen in b< 2Ber ja^It bie SSolfer, nennt bie -ftamen, f>ier jufammen famen ? 90 22 ScfytUers Ballaben. SSon StyefeuS' Stabt, toon 2luli' tranb, Son $fyoci3, bom (gpartanerlanb, S3on 2lfien3 entlegner $ufte, SSon alien ^nfeln lamen fte Unb ^ord(>en toon bcm <2(f)augeruftc 9S G^ore^ graitfer r, ftreng unb ernft, nacf> alter itte, 3Jiit langfam abgeme^ncm S Critic erbortritt ait3 bem ^tntergrunb, Umloanbelnb be -tfycaterS 9lunb. 100 <3o fc^reiten feine irb'fd;en SBetber, 2)ie jeitgete lein ftcrblic^ au^ ! 6 fteigt ba ^Hiefcnma^ ber Seiber iiber Gin [(fytoarjer Mantel f(f)Idgt bic Senben, 10 ie jtcn tinben Dcr ^arfel buftcrrote lut, 3n i^ren SBangcn fliefet Icin S3Iut; Unb loo bic aare Uebltd) flattem, Urn 3JZcnfrfienftirnen freunblic^ tocfyn, n Da fte^t man <2d;Iangcn hicr unb Pattern Unb fcfauerli4), gcbrcfyt int 93cginncn fie bc .^mnu iZBctfe, Die Kramcfye bcs 3by!us. 23 2)er burdj ba >erg gerreifjenb bringt, 115 3)ie SBanbe um ben (Siinber fcfyltngt. SBefinnungraubenb, fyerjbetfyorenb cfyattt ber Cmnntyen efang, 6r fcfyattt, be orer SJlar! berje^renb, llnb bulbet nic^t ber 2eier Dicing : l2 bem, ber fret toon cfyulb unb $efyle 33eitaf)rt bie finblid^) reine <2eele ! %fym bitrfen toir nicfyt rad^enb na^n, @r toanbelt fret be 2eben Sa^n. toefye, iwe^e, toer berftoijlen 125 5Korbe fc^tcere 2Btr f)eften un an feme furc^tbare ef^Iec^t ber ,,Unb glaubt er fltefyenb ju entf^ringen, efliigelt ftnb Jtnr ba x bte (Sd^Itngen 130 m ioerfenb um ben fliirf)t'gen gujj, er ju 33oben fatten tnufj. (So jagen h)tr tfyn, oF>n' Grmatten, SSerfo^nen lann un letne 9teu', ^t>n fort unb fort bt ju ben fatten 135 Unb geben t^n audj bort nta^t fret." o ftngenb, tanjen fie ben 9teigen, Unb <2tttte, h)te be 2:obe^ cfytoeigen, *4 Sellers Ballabcn. Siegt iiberm ganjen aufe 2113 ob bie ottfyeit nafye hmr'. i 4 a Unb feierlicfy, nacfy alter ttte, Umtoanbelnb beg Sweaters Stunb, 9JZit langfam abgeme^nem d^ritte, SSer|d(>h)inben fie im >intergrunb. Unb jh)ifd;>en Xrug unb SBat>rF>eit fd()h)ebet 145 !J?od^ jtoetfelnb jebe 33ruft unb bebet Unb fyulbtget ber furdf>tbarn SJtad^t, 35ie rid(>tenb tm 3Serborgnen luac^t, >, unergriinbet bunfeln $na'uel flid^t, 150 3)em tiefen erjen ftd(> berliinbet, fliefyet bor bem onnenlid^t. 3)a fy&rt man auf ben ^od^ften tufen 2tuf einmal cine (Stimme rufen : ba, ftel> ba, Uub finfter plofclicfy lt>irb ber tmmel, Unb iiber bem ^f>eater tyn iet^t man in fcfyhmrjlidf>tem etoimmel Gin flramctyfyeer boriiberjie^n. teure jebe 93ruft mit neuem rame, Die Kranicfye bes 3by!us. 25 Unb tote im 9tteere 2BeH' auf btyfu, ben toir Betoeinen, 165 Sen eine SERorberfyanb erfcfylug ! 2Ba ift'g mit bem ? toag f ann ev meinen ? iff 8 mit biefem ranicl)ug?" Unb lauter immer toirb bie Unb a^nenb fliecjt'S mit 33Ii^efd^)Iage 170 aHe ^erjen : ,,ebet a^t, ift ber umeniben 2)er fromme Sifter h)irb 35er Berber bietet felbft fi$ bar @rgreift i^n, ber ba 2Bort gef^roc^en, <75 Unb ifyn, an ben' gerid^tet toar !* bem h)ar faum ba 2Bort entfa^ren, er'3 im 33ufen gern 6eh)a^>ren ; Umfonft ! 2)er fd^red enbleicfye 2Runb fd^nett bie cfyulbbetoufcten funb. 180 rei^t unb fcfylewt fte bor ben S)ie (Scene totrb jum tribunal, Unb e gefte^n bie 335feh)icter, etroffen toon ber 9tad^e Strati. 6 Scfyillers Balla&en. Her (Onim nadj fcettt 0* ifcnh , t miner. Gin frommer $necfyt tear ^-ribolin, Unb in ber ^urcfyt be errn Grgeben ber ebieterin, er rdftn toon abern. Sie toar fo fanft, fie toar fo gut, au^ ber Saunen ilbermut t' er geeifert ju erfiiffen greubigfeit, urn otte toitten. erftem S3i^ fpdt bie 5Be^er fdjlug, 10 Sebt' er nur ifyrem 2)ienft attein, ^at nimmer ftcfy gcnug. Unb fyiafy bie 2)ame : w gjiac^ btr' leic^t!" $5a tuurb' ib,m gleid^ ba 3luge feu^t, Unb meinte, feiner ^flirfjt ju fe^Ien, 15 2>urft' er ft$ ni(^t im !Dienfte qualen. bor bent ganjen $)ienertrojj Xic C^rdfin ib,n er^ob; n ni(^t al ib,ren (J gab fein .^>erj ify 3b,r flared 2(uge mit ^ergnugen an ben n>ob, Igeftalten Der (Sang rtacfy 6cm rer 9tat, 30 21I einft bom ^agen t>eim fie famen, treut' if>m in er be 2trir>on amen: ,,2Bte feib i^r glftn ; enn i^r befi^t ein eble SSeib, @ giirtet d^am ben feufcfyen 2ei6. 25ie fromme 5treue 511 beriiden, 2Birb nimmer bem SSerfucfyer glitdfen." 40 2)a rottt ber raf bie finftern Srau'n: ,,2Ba rebft bit mir, efeU? 2Berb' i^ auf 28eibetugenb bau'n, tote bie SSett'? locfet fte be c^meic^lerg 2Wunb; 45 3Jkin laube ftef)t auf fefterm runb. SSom 2Beib be rafen Don <2aberne Sleibt, ^off' id), ber SSerfuc^er fernc." Scbillers Ballaben. anbrc tyricfyt : ,,<3o benft i&r rec^t. Jhir euren pott toerbient S o 3)er S^or, ber, ein geborner ne$t, Gin fol$e ftcty erfufynt Unb ju ber $rau, bie ifym gebeut, ber 2Bunfd&e Suftem^eit" fattt if>m jener ein unb bebet, 5S 9lebft bu toon einem, ber ba lebet ?" atter Sflunb erfiiat, barg' ft(^ meinem benn mit o unterbriicf t^'g gern " 60 W 2)u bift be Xobe^, S3ube r fpri(^ ! 9tuft jener ftreng unb furd^terltt^. w 2Ber fyebt ba Slug' ju ^unigonben?" ja, ic^ fpret^e toon bent Slonben. ift ntd&t ^d^lic^ toon eftalt," 65 er mit Slrglift fort, ben rafen i;ei^ unb fait 3)urc$riefelt bet bent 2Bort. W 3ft'$m8gli<$, err? %t>v frfy e me, 9Bie er nur Slugcn ^at fur fte ? 70 93et afel eurer felbft ni^t a^tet, n i^ren tuF>I gefeffelt f^ma^tet? Der (5ang nad) bcm (Eifenfyammer. 29 <5eb,t ba bic SBerfe, bie er fdfyrieb Unb feine hit gefteb.t" - ,,efteb. t !" ,,Unb fie urn egenlieb', 75 SDer freeze 33ube ! fleb. t. >ie gndb'ge rdftn, fanft unb toetdj, SJiitletb h)o^)l toerbarg fie'g eud^ ; reuet jetjt, ba mir'^ entfa^ren, 3)enn, err, tt)a^ b, abt tb, r ju befab.ren ?" 80 35a ritt in er raf in n 2Bo ib,m in ^ob, er Dfen lut 2)ie ifenftufe fcb,molj. ier ndfyrten friib, unb f^at ben SBranb 85 2)ie ^nec^te mit gefrfjaft'ger ^D an ^^j ""^ f^^b, t, bie SBtilge'lftafen, gait' e, $eljen ju berglafen. unb b SSerbiinbet fiefy t man b, ier ; 90 >a gjlu^lrab, toon ber glut gerafft, Umtoaljt ftd^) fiir unb fiir ; 2)ie 2Berfe ilappern yiafyt unb Stag, ^m Stafte ^od^t ber jammer e!" freut fic^ ba3 entmenfc^te ^Jaat 105 rofyer en!er^luft, !l)enn fii^IIo^ h>ie ba3 (Sifen, loar 2)a^ erj in ifyrer Smft. Unb frifc^er mit ber 33dlge aud^ (Sr^i^en ftc be$ Dfen 33aurf> no Unb fcfyicfen firf> mit 3KorbberIangen ^obe^opfet ju empfangen. 35rauf Robert gum efettcn [priest falfcfyem euc^el|c^ein : n grifcf> auf, efett, unb faume nic^t, 2)er $err begef)ret bcin." Xer ^err, ber foricfyt ju ^tibolin : w ;3Jhi&t gleirf> jum Gifcnfjammer t)in Unb frage mir bie ^ne^te borten, Ob fte get^an nad> meinen SBorten?" 120 Der (Sang nacfy bem (tfenfyammer. 3 1 Unb jener tyridjt : w @3 foil gefcfyetyn !" Unb macfet ficfy flug bereit. S)ocf> ftnnenb bleibt er fclopcfy fte^n : ,,Db fie mir nic^)t gebettt ?" Unb Dor bie raftn ftettt er fic^ : I2 5 jum jammer f d^idt man micty ; fag, h>a lann id; bir berridj ten ? bir gefyoren meine ^Bflic^ten." 25arauf bte Same toon (Satoern SBerfe^t mtt fanftem Son : 130 ,,&ie ^eil'ge 3Reffe f^ort' id) gern, 2)od^ liegt mir franf ber So^n. (So gefye benn, mein Einb, unb fprid^ ^n Stnbad^t ein ebet fiir mid^i ; Unb benfft bit rettig beiner itnben, 135 @o Ia^ aud^) mic^ bie nabe finben." Unb fro^i ber meltmUfommnen 9Had^t er im ^lug ftd^) auf, at nod) be 3)orfe Gnbe ntd^t rreicfyt in fd^nettem Sauf, 140 S)a tont iijm toon bem lorfenftrang atte itnber, i>oa)begnabet, 3um Saframente feftltc^ (abet. $ Scfytllers Ballaben. lieben otte toeid)' nicfyt auS, 145 ginbft bu ifyn auf bem 2Beg !" - @r tyrtcfyt'3 unb tritt in3 otteSfyauS ; Kein aut ift fyter noc^ reg' ; 35enn urn bie Grnte toar'^, unb ^ei 3m ftelbe glul>t' ber c^nittcr glet^ 150 $ein (S^orgebilfe tear erj^ienen, )te 9Jieffe funbtg ju bebienen. @nt[$Iojfen ift er alfobalb Unb macfyt ben (Salriftan ; ftmcfyt er, w ift !etn Slufent^alt, 155 f5rbert E>immelan." SDie <5tola unb ba^ Gingulum dngt er bem ^Jriefter bienenb um, S3ereitet ^urtig bie efa^e, e^eiliget jum CDieuft ber 3Jieffe. 160 Unb aid er bieS mit gleifj er al gjtiniftrant !Dem ^riefter jum 2(Itar tooran x 3)a SJie^bu^ in ber anb, Unb fnieet red^tg unb fnieet UnfS 165 Unb ift gehmrtig jebe^ 3Binf, Unb al^ be3 anftu^ 2Borte famen, 2)a fctyettt er breimal bei bem 5iamen. Dcr (Sang nadj bem anb, 3)a fiinbet e ber afriftan 9Jiit ^ettem lodftem Hingenb an, Unb aEe fntet itnb fcfylagt bie Sriifte, 175 fromm 6e!reujenb bor bem G^rifte. at e aUe inn, 180 Unb h)irb nicfyt miibe 6i jum d^Iu^ 23i beim 5Bobicum S)ominu3 5Der ^Briefter jur emein' fid^ h>enbet, 25te ^>eil'ge anblung fegnenb enbet. $)a fteUt er jebe tnieberum 185 $n Drbnung f auberlid^ ; @rft reinigt er ba ^eiligtum, Unb bann entfernt er fid) Unb eilt, in beg etoiffenS 9tu^ 2)en ifen^utten ^eiter ju, 9<| @^rid;t unterh>eg, bie ftafyl ju fiitten, 3h)olf ^Saternofter nod; im ftitten. 54 Sellers Ballabcn. Unb ate er raucfyen ftefyt ben cfylot Unb fiefyt bie nec$te ftefm, $aruft er: ,,2Ba$ ber.raf gebot, 195 3&r ne$te, ift'3 gef ctye^n ?" Unb grinfenb jerren fie ben 3Kunb Unb beuten in be3 Dfeng d^lunb : W 2>er ift beforgt unb aufgefyoben, 35er @raf toirb feine Wiener loben." soo 2)ie 2tntn)ort bringt er feinem 3>n fcfyneflem 2auf juriicf. 3(1^ ber ifyn fommen fie^t toon fem, $aum traut er feinem SBIidf : w Unglucf lid^er ! too fommft bit fyer ?" W 58om 6ifenf>ammer." o fyaft bu bt(^ im auf berfpdtet ? ^^err, nur fo long, big id^ gebetet. , al toon eurem Stngeftd^t ging, berjei^t ! 210 >a fragt' ic^ erft, nac meiner ^flid^t, 93ei ber, bie mir gebeut. 2)ie ^Weffe, err, befall fte mir 3u fyfiten ; gern ge^orcf>t' ic^ ifyr Unb f^ra^ ber 9tofenfrdnje toiere 215 euer eil unb fur ba$ if^re." Dcr ang nadj bcm ifenfyammer. 35 ^n ttefe taunen finlet fyier 2>er raf, entfe^et ficfy : ,,Unb toeldje Slnttoort itmrbe bir 2lm CjlifenfyamTner ? f^rid^ !" - 220 ff err, bunlel toar ber 3ftebe <5tnn, 3um Dfen icie man la^enb ^m : !Der tft beforgt unb aufgefyoben, 2)er raf iuirb feine 3)iener loben." ,,Unb Robert?" fattt ber raf i^m em, 225 e uberlauft t^n fait, ,,@ottt' er bir nic^t begegnet fein ? 3c^ fanbi' i^n bod) jum SSalb." - r, mcfyt irn SBalb, nidf)t in ber glur tc toon Robert eine Spur." 230 ,,9?un," ruft ber raf unb ftefyt bemic^tet, felbft im >immel F>at gerid^tet !" Unb gittig, tt)ie er nie ge^flegt, ftimtnt er be 2)iener anb, S3ringt i^n ber attin, tiefbeiwegt, 235 )ie nic^t batoon berftanb : ^inb, fein Gngel ift fo rein, eurer ulb empfot)Ien fein ! 2Bie fcfylimm tcir aurf) beraten hjaren, bem ift ott unb feine @d}aren." 240 $6 Scfytliers Ballaben. Her ftnmpf mit irm tlrarijrn. rennt ba3 33olf, toa3 toaljt ftd; bort 3)ie langen affen braufenb fort ? ttir&t 9tyobu unter $euer glammcn ? g rottet fid; im (Sturm jufammen, Unb etnen fitter, fyod) ju S^ofe, 5 etoafyr' id; aus bem 2Renfd;entro^; Unb ^inter ifjm, lueld; 2lbenteuer ! S3ringt man gefd;Ie^t cin llngefyeuer; Gin 2)rad;e fd;eint e Don cftalt, 3Jiit tueitem ^rofobileSra^en, I0 Unb attc blidt berhwnbert balb 35cn Skitter an unb balb ben 2)rad;en. Unb taufcnb (Stimmen hjerben laut : ift ber 2inbh)urm, fommt unb fd;aut, irt unb erben un^ bcrfd;Iungen ! 15 ift ber elb, ber ifyn bejtoungen ! SSiel anbre jogcn bor i^m au, 3u h)agen ben getoalt'gen Strau^ 2)od; feinen fafy man h)ieberfe^ren ; 2)en fti^nen fitter fed man el; rcn !" 20 Unb nad; bem ^lofter ge^t ber 3ug, SSo Sanlt ^o^ann be XauferS Drben, "Die fitter be estate, im ^lug 3u JHate finb Derfammclt U)orben. Der Kampf mit bem Dracfjcn. 37 Unb bor ben ebeln SJkifter tritt 25 3)er Bungling mit befcfyeibnem (Scfyritt; 9iacfybrangt ba 33011, mit toilbem 9tufen, rfitttenb be (Members (Stufen. Unb jener nimmt bag 2Bort unb f^rid^t : $$ ^ab' erfiiUt bie 9titterpfli$t. 3 5Der 2)rad^e, ber bag anb berobet, @r liegt bon meiner anb getotet, grei ift bem 2Banberer ber SSeg, 2)er ^irte treibe tn efilbe, $rofy hjatte auf bem ^elfenfteg 35 ^ilger ju bem nabenbilbe." ftrenge blidct bet $iirft i^n an Unb fbric^t: ,,$)u ^aft aU elb gett>an; S)er 3Kut ift'S, ber ben fitter e^ret, 2)u ^aft ben fiifmen eift betoa^ret. 40 ! h)ag ift bie erftc Wd^t 9titter0, ber fiir S^riftum fid^t, iidEet mit be ^reujeS 3 e ^ en ?" Unb atte rings ^erum erbleid^en. 25ocfj er, mit eblem Slnftanb fbricfyt, 41 er fic^ errotenb neiget : orfam ift bie erfte ^flicfyt, i^>n be (Sd^mudEeS tbiirbig jeiget." ,,Unb biefe $fli$t, mein @o^n/' berfe^t $5er BJieijter, ,^aft bu fred^ berlefct. 5 o 43178 3 8 Scfjillers Ballaben. )en $ampf, ben ba efefc tocrfaget, $aft bu mit freblem 2Rut getvaget !" w err, ricfyte, toenn bu afleS uwjjt," pricfyt jcner mit gefefctem cift, W 2)enn beg efc^eS inn unb 2BiHen 55 SSermeint' ic^ treulid; ju erfuffen. unbebad^tfam jog \agen. w Unb ju mir felber fpracfy ic^ bann : 2Ba3 f (^miidt ben Bungling, cf^rt ben 3Jiann ? leifteten bie tapfern ^elben, 75 benen unS bie Ciebcr melben, Der Kampf mit bcm Drac^en. 39 >ie ju ber otter tang unb (Srfyub ba blinbe eibentum ? @ie reinigten toon Ungefyeuern 2)ie 2BeIt in ftifmen 2Ibenteuern, 80 SBegegneten im $ampf bent Seun Unb rangen mtt bent SRtnotauren, 2)ie arnten Dpfer ju befrein, Unb Ite^en ficfy ba Slut ntdfit bauren. ff ^ft nur ber (Saracen e ioert, 85 2)a^ t^n be!dm^ft be G^riften @d^tt)ert ? 33e!riegt er nur bie falfcfyen otter? efanbt ift er ber SBelt jum better, SBon jeber 5Rot unb jebem arm Sefreten mu^ f ein ftarfer 3trm ; 90 2)od) fetnen SJlut mu^ 2Betef)ett leiten, Unb Sift mu^ mit ber tdrfe ftreiten. @o f^ra^) id) oft unb jog allein, 3)e Staubtier^ Ja^rte ju erfunben ; 3)a flo^te ntir ber etft e^ ein, 95 rief tcfy au^ : %u, err, h)ittfa^rteft meinen SBitten, ^ Unb gliidltd;) h)ar ba SReer burd^fdhnitten. 100 ftteg id) au am ^eim'fd)en tranb, liefj ic^> 40 Scfjillcrs Ballaben. etreu ben toofylbemerften 3"9 en / (Sin Sfracfyenbilb jufammenfiigen. 2luf lurjen ^iifjen hrirb bie 2aft 3)eg langen Seibeg aufgetiirmet ; @in fdfyuppicfyt ^3anjer^emb umfajjt 25en Sfludfen, ben eg furcfytbar fd()irmet. ,,2ang ftrerfet ftcf> ber Unb grdpd^, tote ein 5Hentb,or, no 2llg fcfynappt' eg gierig nac^ ber Seute, Groffnet f4 beg Stac^eng 2Beite, Unb aug bent fd^twarjen cfylunbe brdun ^ic^t beg 3)ie fleinen Stugen 3n etner flange enbtgt ftd^ Stiideng ungei>eure 2dnge, urn ftcf> felber furd^terli^ eg urn -Dtann unb 9lof5 ficfy flange. 120 ,,Unb alleg bilb' ic^ nad^> genau Unb Heib' eg in cin f4>eu^Iic^ rail ; alb SBurm erfc^ien'g, b,alb 3)iol^ unb ejeuget in ber gift'gen Sac^e. Unb alg bag 9ilb boQenbct toar, 125 Grtoab,!' i4> mir ein ^oggenpaar, @eh)altig, fd^nett, Don fltnfcn fiaufen, etoo^nt, ben hjilben Ur ju greifen. Der Kampf mit bent Dracfyen. 4 1 5)ie fye|' id) auf ben Sinbtourm an, (Srfyiije fie 511 toilbem rimme, 130 3i faffen ifm mit fc^arfem Qafyn, Unb lenfe fie mit meiner (Stimme. too b 2) en fd^arfen Stffen SBIojje Ite^, 35a retg' td^ fie, ben 2Burm 511 ^arfen, 135 35ie f^i^en 3ai>ne etnju^acfen. %<$) felbft, betoaffnet mit Seftetge metn arabtfc^ SBon abeltger 3u^)t entftammet ; Unb al id) fetnen 3orn entflammet, 14 9tafd^ auf ben 3)rac^en fprenc-' tcf)'^ loS Unb ftad^I' e mtt ben fd^arfen ))oren Unb frerfe jtelenb metn efc^o^, 2113 tooUt' tc^) bie eftalt buro^bo^ren. ,,Db aud^ ba 9to^ ficfy grauenb bdumt 145 Unb fntrfdjt unb in ben $UQtl fcfyaumt, Unb metne 35oggen angftltc^ ftofmen, 9ltc^t raft' id^, big fte ficfy geh)6^nen. t' id; mcine Sefteige ben berfud;ten Unb toon bem ebeln oggenpaar Segleitet, auf gef>eimen 2Begen, 2Bo meiner fyat fein 3^9^ ^ar, 9leit' id; bem ^einbe frifd; entgegen. ^ird;Icin fennft bu, ^err, bag 2tuf eine ftelfenbergeS ^od;, 170 3)er toeit bie ^nfel iiberfd;auet, 2)e gjieifter fiifyner Qeift erbauet. 9Sera'd;tlid; fd;eint e$, arm unb flcin, 25od; ein SJtirafel fd;Iie^t e ein, Die Gutter mit bem ^cfu^fnaben, 175 35en bie brei ^onige begaben. 2tuf breimal breifjig Stufen fteigt pilgrim nad; bet fteilen >ol;e ; er fd;ttnnbclnb fie crtcid;t, Grquidt U;n [oinc! ^ c 'l an ^ 9ia^e. 180 Dcr Kampf mtt bem Dracfyen. 43 ,,$ief in ben gel, aitf bem e fyangt, 3ft eine rotte eingefprengt, 23om au be nafyen 9Jtoor3 befeucfttet, 2Bofyin be immel trafyl nic^t leuc^tet. ter ^aufete ber Surm unb lag, )en Staub erf^cibenb, ^ad^t unb Xag. (So ^telt er, tote ber >5Henbradje, Sim gufe be ottegi? Unb fam ber pilgrim Unb lenfte in bte UngliicfSftra^e, 190 ^erborbracf) au bem ^inter^alt 2)er ^einb unb trug i^n fort jum ftieg id^ jefet i>inan, @^> ic^ ben fcfytoeren (trau^ fcegann; tn Iniet' idj bor bem 6^)riftu!inbe 195 Unb reinigte metn erj toon (Siinbe. 3)rauf giirt' i im ebnen ^Slan, 205 fc^lagen meine Xoggen an. 44 Sdjillers Ballaben. Unb bang beginnt ba3 9tofc $u feucfyen Unb baumet ficfy unb tuiH nicfyt toeicfyen ; 3)enn nafye liegt, jum naut gebaHt, 3)e3 $einbe3 f^eu^lic^e eftatt s Unb fonnet ftd(> auf ioarmem runbe. 2luf jagcn i^n bie fltnfen unbe ; 3)od^ toenben fie ftcfy ^feilgefd^hJtn^ 211^ e^ ben 9fa metn 9to^ unb fcfyetiet 2ln feinem Safiligfenblicf 225 Unb feineS Sttem^ gift'gem SBefyen, Unb mit Gntfe^en fpringt'^ juriic!, Unb je^o toar'g um midj gcfc^e^en W 2)a fd^toing' tdj mid^ be^enb bom cfyneU tft be @cf>h)erte d^neibe blojj ; 230 atte treicfye finb berloren, burd)bol?ren. Der Kampf mtt bem Dracfyen. 45 llnb toiitenb tnit beg cfytoeifeg $raft >at eg jur @rbe mid) gerafft ; fefy' icf) feinen SRacfyen ga^nen, 2 3S ^aut nac^ tntr tnit grimmen Qafyntn, metne *Qunbe, luutentbrannt, 3ln feinen S3aud^ mtt flrimm'gen Sifjen @id^ inarfen, baji eg t>eulenb ftanb, SSon unge^eurem c^merg jerriffen. 240 ff Unb, elj e if)ren Siffen fid^ ntitrinbet, rafd^) er^eb' id; mid^ r Osrfpcifye mir be ^einbc 33Io^e Unb fto^e tief i^m in e!rofe, an eft, ben <3tal)l; 245 f^ringt beg Sluteg tra^I. finft eg unb begrdbt im g-atte mit beg Seibeg ^Riefenbatte, fc^nett bie inne mir toergefyn. Unb alg ic^ neugeftarft ertoacfye, 250 @e^' ic^> bie $nappen um mid fte^n, Unb tot im Slute liegt ber 2)race." !J)eg Seifattg lang gef)emmte Suft Sefreit je^t atter 6rer 33ruft, o n)ie ber fitter bieg gef^rod^en ; 255 Unb jefynfacfy am eioolb gebrod^en, ber bermifcfyten (Stimmen braufenb fort im 3Bibcd;att. 46 Scfytllcrs Balla5en. Saut forbern felbft be$ DrbenS ofrne, 3)ajj man bie >clbenftirne frone, 260 Unb banfbar im riumpfygeprang SBiU tyn ba SBolt bem $olfe jeigen ; j)a faltet feine time ftrcng 2)er 3Jieifter unb gebietct cfytoeigen. Unb fprid^t : W 1)en rad>en, ber bie^ 2anb 265 SSerfyeert, fcf)Iugft bu mit tapfrcr anb ; n ott bift bu bem 33olfe tuorben, 6in ^einb fommft bu juriidE bem Drben, llnb einen fcf>limmern -Sffiurtn gebar 3)em erj, al biefer ra$e lt>ar. 3 7 S)ie flange, bie ba erj bergtftet, 3)ie 3iictrac^t unb 33erbcrben ftiftet, $a t[t ber tDtberf^enft'ge eift r 2)er gegen 3wcf>t fic^ frec^ emporet, SDer Drbnung ^eiltg Sanb jerrei&t ; 2 75 2)enn ber ift'g, ber bie SBelt jerftoret. jciget au^> ber SKamelucf, efyorfam ift be G^riften Sd^mucf ; 25enn too ber err in feiner Wro^e etoanbelt ^at in ned?te$ SIo^c, 280 2)a ftifteten, auf f?eirgem runb, 3?dter bicfe$ Crben> SBunb, ^flidUcu fcfaiu'rfte ju crfiillcn, u banbigcn ben cignen til Die Biirgfdjaft. 47 fyat ber eitle -Kufym betoegt, 285 2)rum toenbe bid) au meinen Slid en ! )enn toer be >erren IJod) nicfyt trdgt, 2>arf ficfy mit feinem $reuj nid)t fcfymutfen." 35a brid()t bie 9Jienge to&enb au, etoalt'ger (Sturm betoegt ba au, 290 Urn nabe flefyen aUe Sriiber ; 3)od^ fcfytoeigenb blidft ber Bungling nieber x tttt legt er toon fid^ ba etoanb Unb !iit beg -iRieifterS ftrenge ^>anb Unb gei)t. er folgt i^m mit bem SBlicfe, 295 Sann ruft er liebenb ifm juriidEe Unb f^ric^t : ,,Umarme niicf), mein $>ir i(t ber Dartre $ampf gelungen. Wimm biefe ^reug. @ ift ber 2o^n SDemitt, bie fidf) felbft 6ejh)ungen." IHc iliinxrrii.tft. 5, bem Styrannen, 9, ben SDolcfy im etoanbe ; 3>fm fcfyhtgen bie df$er in Sanbe. ,,2Ba tooHteft bu mit bem jold;e, fprid; I" Gntgegnet ilnn finfter ber UBitteridE). ,,5Die tabt bom !tyrannen befreien !" ,,3)a follft bu am ilvcujc bcrcucn." 48 Scfnllers Ballabcn. W 3$ bin," ftm$t jener, ,,ju fterben bcreit Unb bitte ni$t urn mein Seben ; 2)o$ toiflft bu nabe mir geben, 3$ flefye bi$ urn brei Stage 3eit, 33i3 i$ bic $toefter bem atten gefreit ; $enn fte berftridien, bie ^rift, &) bu juriic! mir gegeben bift, o mu^ er ftatt betner erblaffen, 20 bir ift bie (Strafe erlaffen." Unb er fommt jum ^reunbe : n 2)er 5l8nig geBeut, am $reuj mit bem Seben e ba freoelnbe 8treben ; 2)o$ h)iH cr mir gonnen brei Stage 3eit, 25 S3i i$ bie @$n>efter bem atten gefreit ; @o bleib bu bem $6nig jum ^fanbc, 93i i$ fomme, ju I5fen bie 33anbe." Unb f$h>eigenb umarmt it>n bcr trcue Unb liefert fi$ au bem X^rannen ; 30 2)er anbere jie^et toon bannen. Die Bu'rgfcfyaft. 49 Unb efye ba britte SJiorgenrot fcfyeint, at er fcfyneU mit bem atten bie <3rf>it>efter toeretnt, @ilt fyeim mit forgenber eele, $)amit er bie $rift nicfyt toerfefyle. 35 3)a giejjt unenblid^er S^egen 33on ben SBergen ftiirjen bie Buetfen, llnb bie 93ad)e, bie trbrne fdf)tt)etten. Unb er fommt an lifer mit toanbernbem tab, 2)a rei^et bie 33rurfe ber trubel ^inab, 40 Unb bonnernb fyrengen bie SBogen frad)enben Unb troftloS irrt er an UferS 9tanb ; 2Bie n>eit er aud() f^a^et unb blidfet Unb bie timme, bie ritfenbe, fd^tcfet, 45 S)a jtojjet fein S^ac^en bom fid^ern (Stranb, i^n fe^e an ba getoiinfc^te 2anb, Differ lenfet bie ^afyre, Unb ber toilbe Strom toirb jum SReere. )a finft er an Ufer unb toeint unb fle^t, 50 >ie anbe um 3^u er^oben : ,,D ^emme be trome^ oben ! @ eilen bie (Stunben, im 9)iittag fte^t )ie enn fie niebergefyt Unb i^> fann bie <3tabt nicf)t erreid^en, 55 o mufj ber ^reunb mir erbleic^en." 50 ScfytUers Ballaben. toacfyfenb erneitt ficfy be3 tromeS SKut, Unb SBeUe auf SSeUe jerrinnet, llnb tunbe an tunbe entrinnet. 2)a treibt ifm bie 2lngft, ba fajjt cr ficfy 2Kut < Unb h)irft ftd^i ^>inein in bie braufenbe glut Unb teilt mit getoaltiflen 2lrmen 2)en trom, unb ein ott I>at Grbarmcn. Unb geh)innt ba Ufer unb eilet fort Unb ban!et bem rettenben ottc ; 65 3)a ftiirjet bie raubenbe Sflotte ert>or au^ beg 2Balbe ndd)tlic^em Drt, 2)en ?Pfab i^m fperrenb, unb fcfynaubet 3Jiorb Unb ^emmet be 9Banberer Gile 3Jiit brol;enb gefcfytoungener ^eule. 70 toottt tyr?" ruft er bor c^recfen bleic, ^abe nic^t^ al^ mein Seben, mu^ i^> bcm $onige geben !" Unb entreifct bie ^eule bem nd4ften glet$ : w Um be ^eunbe^ 2Biflen erbarmct eud(> !" 75 Unb brei, mit getoaltigen treic^en, Grlegt er, bie anbern enriueic^en. Unb bie Sonne ijerfenbct glU^enben iBranb. Unb bon ber unenbltcf)en 3Ku^e Grmattct, finfen bie ^Intee. 8r Die Bfirgfdjaft 51 , baft bu mt(^ gncibig au bent (Strom mtd gerettet an fyeiltge Sanb, Unb foil ffter toerfcfymacfytenb t>erberben Unb ber greunb mir, ber lieBenbe, fterben !* Unb |cr4! ba tyrubelt alt r, ju laufd^en ; Unb ftel), au item ^elfen, gefd^toa^tg, fc^neff, @))ringt munnelnb tyertwr etn lebenbiger Dueff, Unb freubtg Biidt o Unb entgegen fommt tfym e aufe rcbltcf)cr fitter, 2)er erfennet entfe^t ben ebteter : 105 52 Sellers Ballaben. bu retteft ben ftreunb nid)t mefo o rette bag eigene Seben ! 3)en Xob erleibet cr eben. SSon tunbe ju tunbe getoartet' cr 2flit fyoffenber eele bcr Sieberfet>r, no S^m fonnte ben mutigen lauben 2)er faofyn be ^rannen ntcbt rauben." w llnb ift e ju fpat, unb fann ic^> tf>m nicfyt in better toillfommen crfd^cincn, o fott mtcfy ber Xob il)m tocretnen. 115 3)e rii^me ber blut'ge Sttyrann ]\fy nirf>t, 35afj ber ^reunb bem ^teunbe gebrocfyen bie ^flid^t, 6r fd^Iad^te ber Dpfer jtode Unb glaube an fiiebe unb 2:reue !" Unb bie onne gef)t unter, ba ftefyt er am tyoi 120 Unb fiefyt ba 5lreuj fcfyon cr^oiiet, bie 5JZenge gaffenb umfte^et ; bem eile fcfyon jie^t man ben grcunb empor, jertrennt er getoaltig ben bitten G^>or : 7, ^enfer !" ruft er, , r ertourgct ! 125 !Da bin id), fur ben er gebiirget !" Unb Grftaunen crgreifct ba^ SBolf ^n ben 3trmen licgen ftcf> beibe Unb njeincn toor (^merjen unb J^reube. Das (gleuftfcfye eft. 53 )a fiefyt man lein Sluge tfyrdnenleer, 130 Unb um $6nige brtngt man bie 28unbermdr' ; 2)er fufylt ein menfcfylid?e Stii^ren, d'^t fcfyneH i>or ben Xb^ron fie fiifyren. Unb blicf et fie lange ttertounbert an ; 2)rauf f^ric^t er: ift eud^ gelungen, t?i ^5^r i>abt ba erj mir bejhnmgen ; Unb bie Streue, fie ift bod; !ein leerer SBafyn, @o ne^met au<^ mid) jum enoffen an ! jdj fei, getod^rt mir bie S3itte, 3n eurem 33unbe ber 3)ritte." 140 SBinbet gum Grange bie golbenen ^Ied()tet aud^) blaue G^anen Ftinein ! greube foU jebe 2luge berHdren, 2)enn bie ^onigin jiefyet ein, 2)ie 33ejdt>merin tutlber (Sitten, 2)ie ben 5Renf(^en gum 9)cenfd^en gefeHt Unb in frieblic^e, fefte wtten 2BanbeIte ba ben)eglia;e 54 Scfyillers Ballabcn. cfyeit in be3 ebirgcS &luften 33arg ber Sroglobtyte ftd> ; 2)er Sfomabe liefj bic riften JBiifte liegen, too cr ftrid>. iit bem 2Burffatejj, mit bem ber 3a0 er ^ ur( ^ ^ ag 2anb J bem ^rembling, ben bie SBogen SBarf en an ben UngliidfSftranb ! Unb auf ibrem ^Jfab begrii^te, nad; bc^ 5iinbe S^jur, bie tocrlafenc Strfi, ba griinte feine 35a^ fte t)ier 3ft fein Dbbacfy if $eine3 ^em^cl^ t>eitre dule 3euget, bafc man otter e^rt. 5leine $ru$t ber fii^en ^t^ren Sabt jum reincn 5Ra^)l fte ein ; ftur auf gra^Iid>en 2lltaren 2)orret menfc^lirficS ebein. ^a, fo tueit fie Jpanbcrnb freifte, $anb fie Glcnb itberatt, Unb in U;rem gvo^en eifte fte b Das (Eleuftfae eft. 55 ginb' icfy fo ben Sftenfcfyen hneber, trrir itnfer 33ilb geliefyn, SDeffen fcfyongeftalte lieber )ro&en tm DI^m^u a6en toir im gum Sliest ber @rbe Unb auf feinem (Sd^toeift er elenb, fyeimatlo ? 4 gii^It letn ott mtt i^m rbarmcn ? Reiner au ber el'gen 6^or ?n mit SBunberarmen ber ttefen en 45 9Wf>ret fie nid^t frember (Sd^nterj ; ber 9Jienfcf>f)eit 2tngft unb et mein geqiidlte ber SD^enfd; jum 2ftenfcfyen loerbe, tiff er etnen eto'gen S3unb S r laubtg mit ber frommen @rbe, einem mutterli(f)en runb, @^re ba efe^ ber geiten Unb ber 9Jconbe ^eil'gen ang, 2BeIc^e ftitt gemeffen fd^reiten 55 ^m melobifcfyen efang. 56 Sellers Ballaben. Unb ben 9iebel teilt fie letfe, ben SBIidfen fie toerfwHt ; in ber SBilben ftreife fte ba, ein otterbilb. 60 bei bem ftinbet fte bie rofye Unb bie blutgefiiUte d^ale SSringt man ifyr jum Cpfer bar. Slber fa^aubemb, mit Gntje^en 65 SGBenbet fte fid) toeg unb tyricfyt : Slut'ge ^tgernta^Ie ne^en GineS otte Si^^en nid^t. 3teine Dpfer iuitt er ^aben, e, bie ber erbft befd^ert, 70 beS ^elbeg fromtnen Giaben SKirb ber eilige bereb^rt. Unb fte ntmmt bie SQSud^t be peered beg ^dger^ rau^er anb ; bem S(f>aft be3 3Jiorbgeh>ebre 75 fte ben letcfyten Sanb, 9iimmt toon ifyreS ^ranje^ <2^)ie Gincn ^em, mit raft gefuttt, enlt tb^n in bie jarte SHi^e, Unb ber rieb beS .^eimcfii fd^h)iat. 80 Das leuftfd?e #>ft. 57 Unb mit griinen Batmen fd)mucfet icfr, ber SBoben alfobalb, Unb fo toeit ba 2luge blidfet, 2Bogt e tme ein golbner 3Salb, Sacfyelnb fegnet fie bie @rbe, s s ^Itd^t ber erften arbe 33unb, SSa^It ben ^elbftein fid^ gum ^erbe, Unb eg fpric^t ber ottin SKunb : SBater otter fyerrfd)t in 3(tf)erg 6^n, 90 bieg D^fer bir gefatte, ein 3^c en J e ^ 9^eF>n ! Unb bem u.nglttcffePgen SSoIfe, >er, noc^ nid^t nennt x be 2(uge SSoIfe, 95 feinen ott erlennt !. Unb e fyort ber (Sd^toefter ^le^en auf feinem ^o^en <3i| ; 2)onnemb au^ ben blauen ^o^en SOBirft er ben gejadEten 33li^. 100 fcingt e an 511 lofyen, ioirbelnb bom 2Utar, Unb bariiber fd^toebt in fyofyen ^reifen fein gefc^tuinber 3tar. 5 8 Scfyillers Ballabcn. Unb geriifyrt ju ber ^errfcfyerin $iijjen 105 tiirjt ftcfy ber SRenge freubig etoitfyl, Unb bie rofyen eelen jerfliejjen 3n ber 3Jtenfdjlicfeit erftem efiiiil, 3Berfen toon ftd^ bie blutige SBe^re, Cffnen ben biiftergebunbenen inn no Unb em))fangen bie gottlicfye 2e^rc bem SJiunbe ber 6nigin. Unb bon if>ren Sfyronen fteigen [elber fii^rt ben Sleigen, 5 Unb mit bem gerecf)ten tab 3JJif}t fie jebem feinc 9tcrf?te, eet felbft ber renje tein, Unb be^ erfd?ritte 2>urc^ beg $elbe3 toeiten ^lan, Unb an ifyre ^u^e ^ritte eftet fid^> ber renjgott an. 140 9Jleffenb fufyret fie bie ^ette Um be >iigel3 griinen (Saum ; 2lud? be h)ilben tronteg 33ette cfyliefet fie in ben ^eil'gen 3taum. 2lIIe 9i^m^^en, Dreaben^ 145 $)ie ber fd^netten 2lrtemi golgen auf be Serges (Sc^iuingenb ifyren 2lffe fommen, atte legen anbe an, ber ^ubel fcfyaUt, 150 Unb toon i^rer %te Iagen ^rad;enb ftiirjt ber 60 Sdjillers au fetner grttnen SBette teigt ber frfNlfbefranjte ott, SBaljt ben fcfytoeren $lojj jur tette 155 2tuf ber ottin 3)iac^tgebot ; Unb bte leid^tgefc^urjten tunben gliegen an^ efd^dft gemanbt, Unb bte rau^en (Sttimme runben d^> in ifyrer anb. 160 2tu(I) ben -SReevgott fte^t man eilen ; mit be 2;ribente @to er bte granttnen aulen 2lu3 bem Grbgertp^e Io, be Siebc^ flange 175 $iiget ftd^ ber tein jum Stein. Das ft. 61 Unb ber ^fyore toeite (Setjet mit erfafyrner Gtybele unb fiigt bie Spiegel Unb ber cfylb'ffer fefteS 23anb. i8c dfjmell burcf) rafcfye otteri>anbe 3ft ber a&unberbau bottbra^t, Unb ber Stem^et Retire 3Sanbe lanjen fd^on in Unb mit einem ^ranj toon -Dfyrten 185 bie otterlonigin, Unb fie fii^rt ben fcfyonften irten 3u ber fc^onften irtin fyn. 33enu mit bem fyolben ^naben d^murfet felbft ba erfte $aar, 190 Sltte otter bringen aben egnenb ben 35ermai)Iten bar. Unb bie neuen Siirger SSon ber otter fel'gem Gfyor ingefii^rt, mit ^armonieen 195 3n ba gaftlid> offne 3:^or ; Unb ba ^griefteramt bertoaltet GereS am 2lltar be 3^u, egnenb i^re anb gefaltet, (S^rid^t fie ju be 3Solle ^reig : 200 62 Sdnllers ftretyeit liebt ba$ 2ier ber SBiiftc, gret im 2Kb, er b,errfcb,t ber ott, $b,rer SBruft getoalt'ge Siifte 3ab,met baS 9iaturgebot ; 2)0^) ber Sftenfcfy in i^rer 3Jiitte 205 ott ftd^> an ben 3J?enfd;en retfyn, Unb attein burrf> feine blaue Gtyanen l^inein ! 21 foH jebc^ Stuge berfldren, 2)enn bie ^onigin jie^et ein, 2)ic un bie fu^e eimat gegeben, ie ben 3Jienfc^en jum -JRenfcfyen gefefft. Unfer efang foil fie feftlicb, er^eben, 215 3)ie begliicf enbe Gutter ber 2Sett ! ijrro i\ntf Ccanbcr. ib,r bort bie altergrauen c^Iofjer ft4) mtgegenfdbauen, 2eu4>tenb in ber @onn< olb, SBo ber JpeHe^ont bie 2BeQen Sraufenb burcb, ber 2)arbaneUen fjero unb Ceanber. 63 ifyr jene SBranbung ftiirmen, 3)ie ficfy an ben $elfen bricfyt ? Slfien ri| fie toon uropen ; bie 2iebe fcfyrecft fie ntd^t. unb SeanberS mil bem $feil ber 2lmor fyeU'ge ottermadf>t. ero, fd^on tote ebe blii^enb, 6r, burd^) bie ebirge g, im eraufcfy ber ber SSdter f einblid^ ^rennte ba^ berbunbne ^aar, Unb bie fii^e ^rucfyt ber 2iebe am Slbgrunb ber efa^r. so 2)ort auf eftog' ^elfenturme, 2)en mit eto'gem SBogenfturme d^aumenb frf)Idgt ber Hellespont, au. 40 burc^ be^ ehjaffer^ gluten it ber e^nfud^t feur'gen luten eta4elt fie 2eanber 3Kut. 2Benn be ^age Better Shimmer Sleicfyet, ftiirjt ber fiiftne h)immer 45 3n be ^ontu finftrc ftlut, 2^eilt mit ftarfcm 3trm bie 2Boge, (Strebenb narf> bem teuren Stranb, 333o, ouf ^ot>em otter leucfytenb, SSinlt ber ^acfel Better 93ranb. 50 Unb in n>ei(fyen Siebe^armen 35arf ber liidtlicfce ertDarmen 33on ber f4)h)cr beftanbnen 5fyrt llnb ben CJotterlo^n cmpfangen x ^cro unb Ceanber. 6$ in feligem Umfangen 55 bie Siebe aufgefpart, ben aumenben Slurora ber 2Bonne raumen toedft Unb in lalte Sett be 9Jleere 2lug bem b'ttenfhtffe @dauert>ottem S^anbe brid()t. 7 unb Aurora jogen SBec^felnb auf am immelbogen ; bie lucfUcfyen, fie fa^n ben (Scfymuc! ber flatter fallen, ftidjit au ^orb^ beeiften fatten 75 >en ergrimmten 2Binter na^n. $reubig fa^en fie b i^mmer fiirjem, lurjern 66 Scfytllers Ballaben. $iir ba langre lud ber 2>anlten fte betfyort bem 3*uS. 80 Unb e gletctyte fcfyon bie 2Bagc Sin bem immel 9Zdd^t' unb age, Unb bie ^olbe ^ungfrau ftanb arrenb auf bem ^elfenfcfyloffe, F>inab bie onnenroffe 85 an be5 immel^ 9lanb. Unb ba 3Keer lag ftitt unb eben, 6inem reinen (Spiegel gleicfy, ^eineg 2Binbe Ieife SSeben 3tegte bag friftaHne 3fteid^. 90 Suftige (Sd^erjten in bem ftlberHaren 3teinen Element um^er, Unb in fc$h>ar$licfyt grauen 2lu3 bem 3Jleergrunb aufgeftiegen, 95 $am ber 2:et^* bunted eer. (Sic, bie einjigen, bejeugten !Den feerftofylnen SiebeSbunb ; 3tber i^nen fcfylojj auf eh)ig Delate ben (tummen 3Kunb. IOQ Unb fie freute ftd^) be fd^5nen unb mit 64>meic^elt6nen jero unb eanbcr. 67 fte gu bem Element : ,,S>d;)oner (Sott, bu fottteft tritgen! SRein, ben ^efcler ftraf icfj Siigen, 105 SDer bidj falfd^ urib IreuIoS itennt. ^alfd^ tft ba efc^Iec^t ber raufam ift be 3Sater Slber bu btft tntlb unb Unb bi^ rii^rt ber Stebe d^merj. no ,,^n ben oben ^elfenmauern 3Jlu|t' tc^ freublo^ einfam trauent Unb tjerbliifjn in eto'gent ^ S)oc^ bu tragft auf btnem D^ne ^adpen, o^ne iBriiden, 3Jlir ben ^reunb in meinen 3lnn. raucnboff ift beine Siefe, gurd^tbar beiner SSogen glut, 2tber bid^ erflefyt bie Siebe, )i(^ be^toingt ber ^elbenmut. c^ bidj>, ben ott ber 2Bogen r SRufyrte @ro' mad^t'ger S3ogen, 3llg be golbnen SStbberg ^lug mit bem Sruber fltebenb, n in ^ugenbfiiHe blii^enb, 121 Uber beine iefe tvug. 68 Sellers Ballaben. <2>(fmett, toon ifyrem Stetj befteget, riffft bu au bem finftern Scfylunb, 3ogft fte toon be 2Bibber SRucfen 9tieber in ben 3fteercSgrunb. , r @ine ottin mtt bem otte, 3>n ber ttefen 2Sajfergrotte, Sebt fte jefct unfterblic^ fort ; tlfreicfy ber Derfolgten Siebe, 3at>mt fte beine unlben ben Differ in ben e ^elle, I?olbe 06ttin, 8eltge, bid^) fle^' id) an : 33rtng aud^ petite ben eltebten aitf ber geit)of>nten Safyn !" 140 Unb fd>on bunfelten bte Unb fte liefc ber ^adel Oluten SBon bem fyofyen Setter tue^n. Seitenb in ben oben S^ett^en (Sottte ba3 bertraute 3^i^cn 145 35er geliebte SBanbrer fe^>n. Unb e fauft unb bro^nt toon feme, ^tnfter Iraufelt fte^ bn^ 3Jiecr, Unb e3 lofc^t fcag Sic^t ber Sterne, Unb e$ naf;t getoitterfcfytoer. 150 unb leanber. 69 Sluf be $ontu toette glacfye Segt ficfy 9?ad)t, unb 2Betterbacf>e (Stiirjen au ber SSoIfen @d:>of} ; 33lie ju7s 2$n entbinbet nur ber Sob. 21$, in biefem StugenbltdEe Sfingt er mit beg turmeS 2But, Unb fytnab in ifyre dftfiinbe ifyn bie em))orte , beine Stifle 28ar nur be^ SSerrate^ ^iitte, Ginem Spiegel luarft bu glei$ ; Siirfif^ ru^ten beine SBogen, 23i3 bu i^n ^erau betrogen 185 2>n bein falfdje^ Siigenretc^. Sefct, in beine* 6trome* SKitte, 2)a bie ^ucfte^r ft$ ber^Io^ Sdffeft bu auf ben 5Berratnen 2lfle beine @$re(fen log!" 190 Unb , ju Sergen aufge^oben, d&toiflt baS gjieer, bie Sranbung bricfyt c^aumenb ft$ am gu& ber &Uwen \^ elbft ba* cfyiff mit Gi^enrippen 195 S'ia^te unjerfdjmettert nid;t. Unb im 2Binb erlifcfyt bie Jacfel, J)ero unb Ceanber. 71 cfyrecfen bietet bag etoaffer, cfyrecfen aucfy bie Sanbung bar. * Unb fie flefyt jur 2fyl)robite, SDafc fie bem Drlan gebiete, anftige ber SBetten 3 orn / Unb gelobt, ben ftrengen SSinben Sfleic^e D^)fer anjujiinben, &.$ (Sinen tier mit golbnem ^orn. Stffe ottinnen ber tefe, Sltte otter in ber ofy' gle^t fte, linbernb DI gu gie^en ^n bie fturmbetoegte (See. 2I meinen 9tuf erfcfyaffen, teig aul beinen griinen fallen, <5elige 2eu!ot^ea ! S)ie ber differ in bem eben Settenreidj in turme^noten 215 Slettenb oft erfcfyeinen fa^. beinen fyeil'gen d^ileier, getoebt, 2)ie i^n tragen, unberle|lic^ 2tu bem rab ber gluten fyebt!" 220 Unb bie h)ilben -JBinbe an immel 9tanbe fteigen 72 Sellers Ballaben. in bie 5$'. grieblicfy in bem alien SBette 3-liefet ba$ 2Keer in piegelSglatte, 22 S eiter Iticfyeln Suft unb @ee. anfter brecfyen ftdj bie SSetten 2tn beg UferS gelfentDanb, Unb fte fcfytoemmen, rui?ig fpielenb, 6inen 2eid^nam an ben tranb. 23 , ber audE) entfeelet einem ^eil'gen Scf>n>ur nicfjt fefylet! d^netten 93U(fg erfennt fie ifyn. ^lage Icifet fie flatten, 2:^rdne fte^t man fatten, 235 t, berjnjeifelnb ftarrt fte fyin. 2:roftlo in bie dbe 3:iefe Slirft fte, in beS ttl>erg Std^t, Unb ein ebleS ^euer rotet erbleid^te 2(ngeftcfyt. 240 %$ erlenn' eucg, emfte trenge treibt ifyr eure gurd^tbar, unerbittlid^ ein. fd(>on ift ntein Sauf bef4>Iojfen : ba liidf ^ab' id? genoffen, 245 Unb baS fc^iJnfte o h>ar mein. Kaffcmbra. 73 gebcnb fyab' id) beinem JJlicfy getoeifyt al ^riefterin ; Sir ein freubig Dpfer fterb' idj, 33enu, grofce^onigin!" 2 5 ttnb mit fliegenbem eiwanbe d^ioingt fte toon be Xurme 9tanbe 3n bte g^eerflut fify F)ina6. Qofy in feinen glutenretd^en SBaljt ber ott bie f)eil'gen Seic^en, 2 55 Unb er felber i(t tfyr rab. llnb mit feinem 9taub jufrieben, 3ie^t er freubig fort unb gie^t 3lu ber unevfcfyopften Urne einen (Strom, ber etoig flie^t. 26 ftalTrt ultra. ^reube tear in StrojaS ^ bie He We fiel ; ^ubel^mnen ^ort man flatten ^n ber aiten golbne^ Spiel ; Sltte dnbe ru^en miibe 3Son bem tfyrdnenbotten treit, 2Beil ber fyerrltcfye ^Selibe ^Briam^ fc^one 5tod;ter freit. ScfytHers Ballaben. Unb gefcb,mucft init Sorbeerreifern, toaflet cb,ar auf cfyar 10 ber otter b, eil'gen aufem, 3u beg b,tymbrierg 2lltar. $)umpf erbraufenb burd^ bie affen SBaljt ftd^ bie bacd^ant'f^e 2uft, Unb in i^rem d^merj berlaffen S 2Banur eine traur'ge ' 5reublo^ in ber greube Ungefettig unb affein, SSanbelte ^affanbra ftitte ^n 2l^offo Sorbeerfyain. 20 %n beg SBalbeg tieffte riinbe ^lud^tete bie eb^erin, Unb fte toarf bie ^Sriefterbinbe 3u ber @rbe jiirnenb b, in : / ift ber ftreube offen, 25 fmb begliitft, Unb bie alien GItcrn ^offen, Unb bie d^hjefter ftcb,t gefc^mudft. 3(^ attein mu^ einfam trauem, 2)enn ntid^ flieb, t ber fiifce SBa^n, 30 Unb geflugelt biefen ^Jiauern eb,' id? bag Skrberben nab^n. Kaffanbra. 75 ,,@ine ftadel fefy' id; glitfyen, nid;t in >tymen anb ; ben 28olJen fef>' id;'3 giefyen, 35 2lber nidpt it)ie D^ferbranb. gefte fefy' id; frof) bereiten, im afymmgSboHen eift id) fcfyon be otte fie jammerbott jerrei^t. ,,Unb fie fdjelten meine llnb fie fyofynen meinen @d)merj. infant in bie SBiifte tragen 5Jiu^ id; mein gequalte erj, SSon ben liidlid^en gemieben 45 Hnb ben $rofylid;en ein @^ott ! ft bu mir befd)ieben, r, bu arger ott ! ,,)ein Dra!el gu betliinben, SEarum toarfeft bu mid; ^)in 50 $n bie tabt ber etoig SBUnben 3Jiit bem aufgefd;Io^nen <3inn? 28arwn gabft bu mir ju fefyen, 2Ba id; bod; nid;t toenben fann ? mufs gefd;e^en, 55 furd^tete. mujj na^n. 76 Scfjillers Ballabcn. ,,$rommt'3, ben cfyleier aufeufyeben, 2Bo bag nafye <3cfyrec!ni3 brobt? ftur ber ^rrtum ift bag Seben, Unb bag 2Btfien ift ber ob. 60 W\mm, o ntmm bie traur'ge bom 2tug' ben blut'gen ift e3, beiner efd^ ju fein. f ,3Jieine Slinb^ett gib mir h)ieber 65 Unb ben frofyticfy bunfeln inn ! dimmer fang i$ freub'ge Steber, mir baS buft'ge aar, @eit tcfy beinem 2)ienft mid^ toei^te 75 2ln bem traurigen 2tltar. SJkine 3 u 9 cn ^ toar nur SBeinen, Unb idf> lannte nur ben cfymerj, ^ebe ^erbe 9?ot ber -Jfteinen d^Iug an mein empfinbenb erj. 80 Kaffanbra. 77 fel)' id) bie eftnelen, 2ltte3 urn mtd^ lebt unb liebt ^n ber ^ugenb Suftgefufylen, SRir nur ift ba >erj getriibt. Dfir erfc^eint ber 2en bergebenS, 85 S)er bie @rbe fcftlic^ f t^mudt ; 2Ber erfreute fid^ be Seben, in feine SCtefen blioft ! ,,<5eltg pretf td^ ^n be erjen trunfnein SSa^n, 9 SDenn ben beften ber ellenen offt fte brdutlid^ ju umfafyn. ift if>re 33ruft gefyoben, SBBonnc fa^t fie fawn, eud^, ^immlifd^e, bort oben 95 fie in ifyrem Straum. ,,Unb auc^) id(t fyab' i^n gefe^en, 3)en ba erj berlangenb tod^U ! (Seine fcfyonen 33Iic!e fle^en, 3Son ber 2tebe lut befeelt. 100 eme mocfyt' \teb,en mir bie eifter ba. 3n ber ^ugenb frofye (S^iele 25rdngen fie ftdj graufcnb ein, no in entfepcfyeS etDii^Ie ! dimmer fann id) fro^Iic^ fein. w Unb ben 3ftorbftaf?I fe^' ic^ blin!en Unb ba3 ^Dibrberauge glii^n ; jur JRe^tcn, nid^t jur Sinfcn 1 1 5 id; bor bem 6d>rcdni0 fliel>n; bie SBIidEe barf idE> toenben, SBiffenb, fd^auenb, unbertoanbt 2Ru^ id^ mein efdjirf bottenben, ^affenb in bem fremben anb." 120 Unb nod; fyaflen i^re 2Borte - ! ba bringt bertoorrner Zot lag X^eti' gro&er Sof;n ! 6ri fd^iittelt tfyre d^Iangen, 125 Sltte otter fliefyn babon, llnb be j^onncr^ SBoIfen c^toer ^erab auf Der <>raf pon fjabsburg. 79 3u Slacken in feiner ^aiferpracfyt, ^m altertumlicfyen aale, (Safe fldntg 9tubolf fyeilige 3fta$t 33eim feftlicfyen ronung3mafyle. SDte S^eifen trug ber ^faljgraf be3 @^ fd^enfte ber 23ofyme be ^erlenben Unb aUe bie 2Scii>Ier, bie fteben, 2Bte ber terne Sbor urn bie arf)e, ber griebltd^e mefyr, S3eute u toerben. & Unb ber ^atfer ergreift ben golbnen Unb tyricfyt mit jufriebenen Slicfen : w 2Bofyl glanjet ba geft, too&l ^ranget bag SJlein loniglid^ er ju entjiidfen ; 8o Scfyillers Ballaben. )odj ben anger bermiff' id), ben 23ringer ber uft, !Der mit fitjjem $Iang mir betoege bie 23ruft Unb mit gottlid) erfyabenen Sefyren. o fyab' idj'g gefyalten toon ^ugenb an / Unb loag icfy ate 9tttter ge)jflegt unb get^an, h)itt ia^'g ate ^aifer entbefyren." 30 Unb fie!) ! in ber $urften umgebenben rat ber anger im langen alare ; 3t>m gldnjte bie ocfe ftlbertDci^, ebleid^t toon ber ^fiiffe ber ^a^re. w @ufeer SBo^IIaut f^Iaft in ber Saiten olb, 3S 3)er anger ftngt bon ber -Dttnne olb, 6r breifet ba ^oc^fte, ba SBefte, bag er$ fid^) tounfd>t, lua^ ber Sinn begefyrt ; fage, h)a^ ift be^ ^aifer^ toert 2tn feinem ^errli^ften Jefte ? " 40 gebieten toerb' id? bent anger," fbric^t ^errfcfyer mit la'c^elnbem 3JJunbe, w Gr ftefyt in beg gro^eren erren ^Sflicfyt, Gr get>ord>t ber gebietenben tunbe. 2Bie in ben Siiften ber rurmtoinb fauft, 45 3Jian toeijj nid^t, toon ivannen er fommt unb Iwr^fft. SBie ber duett au3 bcrborgenen Jiefen, o beg tingerg ieb aug bent ^nnern fcfya' Unb hjerfet ber bunfeln Gkfitfyle eh>alt, 2)ie im erjen tounberbar fdiliefen." Der <>raf uon fjabsburg. 81 Unb ber anger rafcfy in bie aiten fcittt Unb beginnt fie macfytig ju fdjylagen ; ,,2luf SBaibtoerl fyinauS ritt ein ebler 2)en fliid^tigen emiborf ju jagen. ^5^>m folgte ber $napp mit bem Unb al3 er auf feinem ftattlicfyen ^n eine 3lu lommt geritten, @in I5(f lein I>5rt er erflingen fern ; in Spriefter toar' mit bem 2eib be SSoran lam ber 9Jlener gefd^ritten. 60 w llnb ber raf jur (Srbe ftd^ neiget fyin, 3Da au^t mit S)emut entblofjet, 3u bere^ren mit glaubigem gfyriftenfinn, 2Ba aUe 3Jienfc^en erlofet. in Sdcfylein aber raufd^te burdf> $elb, 65 IBon be ie^bad^S reifjenben gluten gefd^ioeUt, 3)a ^emmte ber SSanberer ^ritte ; Unb beifeit legt jener ba (Saframent, SSon ben gii^en jie^>t er bie cfyufye bef>enb, 2)amit er ba SBad^Iein burd^fd^ritte. 70 fcfyaffft bu? rebet ber raf ifyn an, 3)er if>n berrounbert betracfytet. err, ic^ toaUe ju einem fterbenben SJiann, 3)er nad^ ber immelfoft fd^mad^tet ; Unb ba iat ifyn ber ftromenbe iefjbacfy fyintoeg 3m trubel ber SBeHen geriffen. 25rum bafj bem Secfyjenben toerbc fcin @o toill id? bag SBdfferlein je$t in I 2)urdtoaten mtt nadfenben )a fe^t ii>n ber raf auf fein ritterlid^ Unb retcfyt if>m bte ^rdd^tigen Bourne, er labe ben ^ranfen, ber fein begefyrt, Unb bie fyetlige ^flidjt nic^t berfdume. Unb cr felber auf feine^ ^nap^en Xier 85 SSergniiget nod^ toeiter beg 3 a 9 cn ^ 33egter ; 25er anbre bie Sieife bottfiitjret, Unb am ndcfyften SJiorgen mtt banlcnbem 35a bringt er bem rafen fein S3ef(f>eiben am tootte bag ott, rief mit 3)emutgftnn 2)er raf, ba jum treiten unb 3 a 8^ n fy befcf>ritte fiirber^in, meinen cfyityfer getragen ! Unb magft bu'3 nid^t ^aben ju eignem etm'nft, 95 o bleib' eg gehribmet bem gottlid^en 3)ienft ! 2>enn id^ ^ab' eg jDem ja gegeben, Son bem id^ Gfyre unb trbife^eg ut 3u Sefyen ttage unb eib unb 93Iut Unb eele unb 2(tcm unb eben. I00 2)er on f^absburg. mog' eucfy ott, ber ba $Iefyen ber <3$toarf)en erfyoret, u Gsfyren eitcfy bringen fyier unb bort, Iteblid^e mogen fie, tief er begeiftert au kronen euc^ brtngen in euer llnb glcinjen bte fpatften efrf)Ied)ter !" Unb mit finnenbem au)>t fa| ber ^aifer ba, t' er bergangener t, ba er bem anger in 3luge fa^, 2) a ergreift i^n ber 2Sorte 23ebeuten. 3)ie 3"9^ fe^ ^Briefter^ erfennt er fcf)nett Unb berbtrgt ber ^branen ftitrjenben Duett Unb atte blidfte ben ^aifer an Unb erfannte ben rafen, ber ba get^ian, Unb bere^rte ba gottlid^e SSalten. Stnmerfung. Sf^ubt, ber un bief e 2lnefbote flberliefcrt ^at, ftucfl, bag bev ^riefter, bem bicfeS mit bem (Srofen oon ^absburg begcgnet, nad)* ^er Jlaplan 5ei bem Jturfttrften oon SJIainj geioorbcn unb ni&it nu-nig baju beiges tragen ^abe, bei ber nfic&ften Baijerma^l, bie auf ba grofee Sntevregnum erfolgte, bie ebanfen be3 ^urfurften auf ben (Srafen oon ^absbuvg }u ricf)ten. Sir bie, roeldie bie efdjidjte jener 3cit fennen, bemerfe id) not^, bag id) rec^t gut roeif;, bac Bowmen fein @rjamt bet diubolfo Aaiiertronting nuijt au3iibte. 84 Scf?illci-s 8alla6en. $efte tear gefunfen, roja lag in djwtt unb taub, Unb bie riedjen, ftegeStrunfen, SReid; belabcn mit bcm Siaiib, ajjen auf ben f>ol;en Stiffen, 5 Sa'ngS be elleponto^ tranb, Sluf ber frozen ^a{?rt begriffen bem fd;bnen ricdjenlanb. timmet an bie frozen ieber ! 3)enn bem Dtiterlicfyen erb 10 inb bie cfyiffe jugefc^rt, Unb jur cimat ge^t e loiebcr. Unb in langen Sfeifyen, Hagenb, a^ ber Xrojerinnen df>ar, d^merjbott an bie 33rufte fcf)lagenb, s Sleid^, mit aufgeloftem aar. 3n bag n>ilbe ^eft ber greuben 3Jlifdf>ten fte ben SBefygefang, 2Beinenb um bag eigne eiben Sn beg SieicfyeS llntergang. 20 h)ob, I, geliebter 23oben ! ber fujjen ^eimat fern Juir bem tremben erm. ;, Jute gliidltd; fmb bie Das Stcgesfeft. 85 Unb ben fyofyen ottern jiinbet 2 5 t ba Dpfer an ; , bie bie tabte griinbet Unb jertrihnmert, ruft er an, Unb 9teptun, ber urn bie Sanber einen 2Bogengurtel f^lingt, 3 Unb ben 3eu3, ben d^recfenfenber, )er bie 2tgi graufenb fd^toingt. 2lugeftritten, auggerungen ^sft ber lange, fcfytoere treit, 2lugefuHt ber ^rei ber eit 35 Unb bie grojje tabt bejtoungen. 2ltreu' @oi)n, ber $iirft ber itberfa^> ber SSoIfer Scfyl, 2)ie mit ifym gejogen h>aren (Einft in be le<$t 7 2Bdgenb mit geredbten anben. 3Bob,I bem liidlic^cn mag' jiemen^ 9htft Dileu' ta)frer obn, Xie 3tegierenben ju rii^men 75 bem bot> en Das Stcgesfeft. 87 Dfyne SBafyl berteilt bie aben, Dfme OTigfeit bag liicl ; SDenn ^Satroflu Uegt begraben, Unb fyerfiteg fommt jurucf ! & SBeil bag liitf au feiner ^onnen 3)te efcfyicfe blinb berftreut, ^reue fi^) itnb jaud^je l^eut, 33Ber ba 2ebenlo getoonnen ! ^50, ber $rteg berfd^Iingt bie Seften ! 85 tmg toerbe bein geba^t, SBruber, bei ber rie^en ^eften, 35er ein Sturm toar in ber cfykicfyt. 35a ber ried^en cfyiffe brannten, 2Bar in beinem 2Irm ba eil ; 90 2)od) bem d^Iauen, SSielgetoanbten 2Barb ber fcfyone ^3rei 511 teil. $riebe beinen ^eil'gen 9leften ! ber geinb f>at bid; entrafft. fiel burc^ gtjas' teaft. 95 ), ber 3orn berberbt bie 33eften ! r^euger je^t, bem gro^en, ie^t gteoptolem be^ 28eing : Unter affen irb'fc^en Sofen, ^o^er SSater, preif id^ being. 100 2Son be 2eben iitern alien 3ft ber SRutym bag ^o^fte bod;) ; Skillets Ballaben. 2Benn ber eib in taub jerfatfen, ebt ber grofje 5iame nocfy. apfrer, beineS ShifymeS Dimmer SJBirb unfterblirf) fein im 2ieb ; 35enn bag trb'fcfye Seben flie^t, Unb bie oten bauern immer. 2BeiI be$ Siebeg timnten fd^ioeigen SSon bem iibertoimbnen ^Diann, i ic (So tmH i c^ fiir ^eftom jeugen, ub ber n be$ X^beu^ an, 2)er fiir feine auSaltare , ein Sefcfytrmer, fiel ben ieger gro^re 6^>rc, 115 (E^ret i t) n bag fcf>dnre $tel ! Der fiir feine au3altare fanf, ein cfiirm unb ^ort, in g-einbe* 3ttunbe fort 2ebt \fyrn feineg ^amenS 6f|re. 120 je^t, ber alte 2)er brei SHenfcfyenalter fa^ ^eic^t ben laubumfranjten 33e$er 2)er bett>rdnten ^ehiba : rinf ifyn aug, ben 2^ran! ler fiabe, 125 Unb bergi^ ben grofeen Srfimerj! SBunbertooH ift Sacrfws' OJabe, Salfam fiir* jerri^ne Das Sicgcsfeft. 89 ifyn au, ben ranf ber Sabe, Unb bevgifj ben grofjen cfymerj ! 130 Salfam fiirg jerrijjne >er, 2Bunbertoott ift 33acd}it' abe. 2)enn aud^ ^Riobe, bem fd^ioeren 3orn ber ^immlifd^en ein $\tt, oftete bie ^ruc^t ber ^^ren 135 Unb fcejioang ba (Sc^merjgefii^I. )enn fo lang bie SebenSquette djdumet an ber St^^en Sfianb, 3ft ber cfymerj in Set^eS 2Befle berf enft unb f eftge&annt ! 140 3)enn fo lang bie SebenSquette 2ln ber 2ippen 9tanbe fd^aumt, 3ft ber 3flroroer tueggetrciumt, ^ortgef))ult in et^>e Sette. Unb toon iF)rem ott ergriffen, 145 ^ub fid^) je^t bie in : ift atteS irb'fd^e 2Befen ; 2Bie be S)am^fe a'ule toe^t, . 15 d^toinben atte rbengro^en, Jtur bie otter bleiben ftet. yo Scfytllers Ballabcn. Urn ba3 9tof5 be3 SReiterS Urn bag <5rf)tff bie (Sorgen fyer ; 2Korgen fonnen toir'S nidjt mefyr, 55 2)arum lafjt un fyeute leben ! Dcr 2Biffft bu ntd^t ba Sdmmlein fyiiten ? Sa'mmlein tft fo fromm unb fanft, bon be rafe Sliiten, an be3 33ac^e Stanft. gutter, Gutter, la mtc^ ge^en, 2BiHft bu nte^t bie $erbe locfen 3Jitt be orne^ munterm iebltd(> tont ber ScfyaH ber lorfen 3n beS 2BaIbe Suftgefang. 10 B 9Kutter, Gutter, Ia^ mitf) gc^cn, en auf ben toilben 5^en !" SSiQft bu ni(^t ber Sliimletn tvarten, 2)ie im 93eete freunblidf> ftefyn ? !Drau^en labet bt4> letn CJarten ; 2Bilb ift'3 auf ben tuilben 6f>n ! ,,2a^ bie S3litmlein, Ia^ fie bliifyen! Gutter, Gutter, Ia^ mid; jietyen !" Dcr 2npenjciger. 91 Unb ber $na&e ging git jagen, Unb e trei&t unb reijjt ifyn fort, 9iaftlo fort mit blinbem 2Bagen, 2ln be 33erge finftern Drt ; >m I)er mit 2Binbefd^nette bie jitternbe ajette. 2(uf ber ^elfen narfte Slt^^en 25 ^lettert fie mit leicfytem d^toung, ben 9fafj geborftner ^li^en fie ber getoagte Sprung ; 3lber fyinter ii)r uertoogen ^. er mit bem obe3&ogen. 301 ^ auf ben fc^roffen angt fie, auf bem fyocfyften 2Bo bie gelfen jafy berfinfen Unb Derfd^tounben ift ber Unter ftd^ bie fteile >6fye, 35 ^inter fid^ be3 be jammers ftummen 33Iidfen lei)t fie 511 bem fyarten 3)iann, umfonft, benn lo^ubriicfen Segt er fd>on ben Sogen an ; 40 ^lo^Iicf) au^ ber gelfenfpalte Sritt ber eift, ber Serge^alte. 92 Scfytllers Unb mit feincn otterfydnben ifct er bag gequdlte ter. bu Xob unb jammer fenben/ 45 9?uft er, ,,bi3 F^erauf ju mir ? Staum fiir affe ^>at bie Grbe ; tocrfolgft bu meine ^erbe ?" NOTES. ABBREVIATIONS : A. M : 3RufenaImanad> fitr 1798. A.: 1799. G. 1 ! <^iner ebi$te, Seipjtg, 1800-3. G: 2. Sufi., 1804-6. T.* : af$en&ud) ftir 2>amen fur 1802. T.: auf ba 3a$r 1803. T.*: 1804. B. T. : SSecferS Zafrfienbudj jum gefeHigen Sergnflgen, 1806. MS. 1805 : Manuscript of a proposed edition de luxe of the poems. tier " DATE OF COMPOSITION. @d)iller datenber toom 18 Suit 1795, &i 1805, ^eraugegeben on Smttie won Olet^en^SRugwurnt, geb. Don @d)iHer, Stuttgart, Sotta, 1865, p. 43, states that 2>er Sourer was begun June fth, 1797, and finished June I4th. SOURCE. The version of the facts in the popular legend of which Schiller availed himself in composing the Xaudjer is not known. In a letter to Goethe, Aug. 7, 1797, Schiller expressly denies knowl- edge of the version "by Athanasius Kircher, given below, which shows among all now known versions closest resemblance to his own poem : " I learn [from a letter of Herder's] that in the "Xaudjcr I have been merely working over with some success the narrative of a certain Nicholas Pesce, who has either related or sung the story. Do ^ou know perchance this Nicholas Pesce, with whom I have so unexpectedly becorm a competitor ? " Whatever may have been 93 94 NOTES. Schiller's immediate authority, it cannot be doubted that he treated his facts with artistic freedom. The following translation of Kir- cher's version of the story, 1 which cannot be very dissimilar to the sources which Schiller consulted, is given mainly to help in showing by comparison Schiller's art as a poet. "I will add here a story of events which happened in the time of King Frederick of Sicily, confirming what has been formerly related of the unevenness of the bottom of the ocean. At that time there lived in Sicily a very famous diver by the name of Nicholas, who was generally called Pescecola, that is Nicholas the Fish, on ac- count of his proficiency in swimming. Accustomed to the sea from boyhood, and superior to every one in swimming, he employed himself almost solely in collecting from the bottom of the sea, oysters, corals and the like, from the sale of which he gained his livelihood. His work in the sea was so attractive to him that he spent often four or five days at it, subsisting on raw fish. He swam frequently to Cal- abria and back in the capacity of a letter-carrier, and was said more than once to have swum to the Lipari Islands. Sometimes row- ing-vessels found him in the midst of the foaming, stormy waters near Calabria. At first the boatmen took him for a sea-monster, but a few recognized him, and he was taken on board. Upon being asked where he was going in such a stormy sea, he replied, that he was carrying to a certain city letters so ingeniuously protected in a leathern bag that they were uninjured by water. Finally, after some conversa- tion and a good meal, he bade the sailors good-bye, and committed himself again to the waves. It was also related that staying so con- tinually in the sea had changed his nature, so that he was more like an amphibious animal than a man ; that a web or membrane like that of a goose grew between his fingers, and his lungs expanded so that 1 Given in the Latin original in Goedekc's ,$ifi.Arit. auSgabe Don S^iUcri b.*, 1871, p. 443- NOTES. 95 he could inhale enough air to last a whole day. Now, on one occa- sion the King of Sicily was in Messina, and heard all sorts of wonder- ful stories of this diver, and was led by curiosity and the desire of seeing the man to summon him into his presence. He appeared, but not till they had sought him a long time on land and sea. The king had heard wonderful reports of the neighboring Charybdis. Such a favorable opportunity now offering, he determined to have the depths of the gulf searched, and considered that no one could do this better than Nicholas. So he ordered him to dive into t-he depths of the gulf, but when Nicholas alleged the extreme peril known only to himself, and seemed to object strongly to the command of the king, the latter, in order to inspire him with courage for the undertaking, had a golden cup thrown into the gulf with the promise that it should be his if he would bring it up again. Enticed by the gold, Nicholas ac- cepted the condition, and soon plunged into the midst of the whirlpool. Here he remained almost three-quarters of an hour, during which time the king and the others present anxiously awaited him. At length with terrible force he was thrown up from the bottom of the sea. He held up in triumph the cup which had been cast into the waters, and was led into the palace. Exhausted by great exertion, he first lefreshed himself with a generous meal, and indulged in a short nap before being presented to the king. On being questioned as to what he had met in the bottom of the sea, he addressed the king thus : 'Most gracious sovereign, I have executed thy commands; but had I previously known what I now do, and hadst thou promised me even the half of thy kingdom, never would I have obeyed thee. I have done what was exceedingly rash, for first deeming it rash to disobey the command of the king.' The king questioning more narrowly as to this rashness, the diver replied : 'Know thou, O king, there are four things which render this place impassable and frightful to the very fishes, not to speak of divers like p6 NOTES. myself: firstly, the raging and roaring of the waters, as they rush forth out of the innermost caves of the sea. A man, though he be the strongest, can scarcely withstand this; and even I had not the power, but was forced to make my way through other side-passages into the deep; secondly, the number of the cliffs projecting every- where, the foot of which I reached only with the greatest danger to life and limb; thirdly, the roar of the underground waters, which with terrific force break forth from the innermost abysses of the cliffs, and whose meeting tides produce such fearful whirlpools that the bare fright is enough to cause the death of the terrified swimmer; fourthly, the swarm of monstrous polyps, cleaving to the sides of the cliffs, with their arms far extended, filled me with the greatest horror. I saw one whose body alone was larger than a man, his tentacles ten feet long, or more ; and if these had fastened on me, the mere em- brace had killed me, drawn to it in the inevitable peril of death. In the neighboring caves of the rocks swarmed fishes of monstrous size, which are called dogs popularly, Pesce cane. They have jaws with triple rows of teeth, and are similar to dolphins (delp/iinis) in size. No one is safe from their fury, and he whom they have once caught in their teeth you may be sure is lost. No sword, no needle is so sharp as the teeth of these sea-monsters ; they surpass even these instru- ments in sharpness, and with them they rend everything.' After he had related all this in order, he was asked how he had been able to find the cup so soon. He answered, that in consequence of the furious currents the cup had not sunk to the bottom, but ve-y soon had been, like himself, drawn aside by the pressure of the waves, and he had found it in the hollow of a rock. Had it sunk to the bot- tom, he could have had no hope of finding it in the boiling waters and mad rush of the whinpool ; for the underground waters, which are now swallowed into the abyss, or now again ejected, rage with such force that no power can withstand them. Besides, the sea is so deep that the darkness is almost Cimmerian. NOTES. 97 Upon being asked about the formation of the channel, he replied: "It is, from end to end, full of innumerable rocks; and the alternat- ing currents of the waters at the foot of the same occasion the whirl- pool on the surface, which the sailors know, to the great risk of theii crafts." He was now asked if he had courage enough to try again the bot- tom of the Charybdis. He replied : " No." But now again a purse of gold, together with a costly cup, thrown into the Charybdis, over- came his reluctance. Induced by the " accursed greed of gold," he plunged a second time into the abyss, but rose no more. Perhaps he was forced, by the violence of the currents, into the labyrinth of rocks, or fell a prey to the fishes he had so feared. The story, thus recorded in the public acts of the realm, was told me by the keeper of the archives." TITLE. 2) e r Saucer. 93atlabe. A. 98 G. 1 G *; >er. au$er. MS. 1805. i) 9Jittermann [fitter G 1 ] obet napp = e jei nun fitter ober $nappe, be he knight or squire. 7) fprt$t ] fpra$ A*. 10) ber hart)bbe eheul. The dangers of the whirlpool Charybdis, and the rock Scylla opposite, are said to be now not so formidable as the ancients and later tradition depict them. Cf. Homer's descrip- tion, Odyss. XII., 234-43 : " Next we began to sail up the narrow strait, lamenting. For on the one hand lay Scylla, and on the other mighty Charybdis in terrible wise sucked down the salt sea-water. As often as she belched : t forth, like a cauldron on a great fire, she would seethe up through all her troubled deeps, and overhead the spray fell on the tops of either cliff. But oft as she gulped down the salt sea-water, within she was all pfain to see through her troubled deeps, and the rock around roared horribly, and beneath the earth was manifest swart with 98 NOTES. sand, and pale fear gat hold on my men." - Butcher and Lang*t Trans. ii) ber 93eb,erjte ... 3" tauten = befjerjt genug urn 311 toudjen. ao) Sbe;fned)t, squire of high degree. ferf. This word is, according to Goetzinger, applied in Upper Germany, i. e. in Sch.'s home, to a healthy, strong, courageous and firm man, with nothing of the depre- ciatory sense elsewhere often attached to the word. 31) The use of unb contributes to one's perception of the fact that the eye and ear perceive everything at once. Goethe wrote to S. from Switzerland, Sept. 25th, 1797: "I had almost forgotten to tell you that the truth to nature of the verse : (58 wallet llitb ftebct uub braufet unb jijdjt, etc., was admirably attested at the Falls of the Rhine. I was especially struck with the way in which it included the principal phenomena of the vast spectacle." 33) Compare Virgil's sEneid, III., 420-4: "There the right-hand coast is held by Scylla, the left by Charybdis, ever hungering, who, at the bottom of the whirling abyss, thrice a day draws the huge waves down her precipitous throat, and in turn up- heaves them to the sky, and lashes the stars with their spray." Con- ington's Tram. 33, 69) fpnfett: S. wrote fprufctt, which dialectic form Korner, 1814, and subsequent cds., have changed to jpnjjet. 43) roiebcrfebrt ] jurflcfefebrt A 98 . 48) 5Rad)Cil : Compare, the jaws of death. In accordance with the natural tendency to personify the forces of nature, the Grecian mythology already referred to Charybdis as an insatiable, all-devour- ing monster, which was, possibly later, localized in this Sicilian strait Turner and Morshead, Selections from S.'t Lyrical Poems, p. 164, cite very appositely Holmes 's Autocrat of the Breakfast-Table, ch. XI.: "The sea remembers nothing; it will crack your bones and eat you, and wipe the crimson foam from its jaws as if t.othing had hap pened." minuter = uidjt mehr. Comp. jfafjanbra, 112. NOTES. 99 53) The alliteration, combined with the length of the accented rowels, renders this one of the most effective lines of the ballad. 54) c bnrrt, there is waiting. 55 6) " Among so much that is beautiful in this ballad, I consider these two stanzas most beautiful of all. The narrative pauses here ; the first act has ended, the curtain fallen, and we share the anxious suspense of the spectators With the ancients, after the end of each act, the Chorus advanced upon the stage and spoke gravely of the previous action of the drama, and prepared the spectators for what was to come. Wholly in harmony with the spirit of the ancient Chorus, the poet introduces here one of the spectators as a speaker.' 1 Goetzinger, S)eutfd)C )td)ter, II., 169. 59) Uerf)ef)le, may conceal. 74) The use of the expletive shows the momentary uncertainty of the spectators as to what the swan-white object is. 75) blofj unusual extension of the meaning: bare, exposed, visible. 90) dtjo, and spoke thus. 92) roftgtcn (more commonly without t): S. defends the use of this epithet and that of no, pitrpitwer, on scientific grounds in a letter to Korner, July 21, 1797. 94-6) Viehoff, chiller's ebtdjte ertautert, 5. Slufl., II. 249, finds in these lines tbe fundamental idea of the present ballad. " We are not rashly to cross the boundaries which the Deity has set for us ; else we fall inevitably into destruction." For a similar motive, compare S.'s poem, 2)a oerfdjteierte 33Ub gu ai. The truth of these words was to be proved by the youth who uttered them. 94) otter : The time of the ballad is the Middle Ages, so that strictly speaking, the plural is incorrectly used. S. had used also the singular (Sott, 1. 44. iof) jdjvecf lidjeit 9iot, instead of fdjrecf lidjften 9iot, has been defended as being = d)recfcnnot. 100 NOTES. 113) "The fact tha f Salamanders and Lizards (2J?olrf)e) never live in the deep sea was of no more concern to S. than the existence of the dragons of Fable. He makes the squire speak of the most ter rible beasts, whose very names fill us with horror." Diintter, d)illcr'e Itjrifdje ebidjte erlautert, IV., 265. 114) rcgt' ] regte A. 89 , G 1 ., rcgt G*. 117) ftndjlidjte, unusual, for ftadjeHge. 121 ) roar/* mir ] roar mir'S A 88 - ', gen. sing, neuter, "of it." 127) Goetzinger draws attention to the artistic construction of this and the following lines. The slow movement of the language in 1. 127 is followed by the precipitous rush of words descriptive oi action under the influence of terror. 133) barob, rare and archaic, used now only in elevated diction, here, instead of baruber. 149) Gf)gcmaf)l : The context does not show whether the word is nom. masc. or ace. neut. 153) efhilt : This word seems to have to carry the double mean- ing of features and form. Comp. Fr. figure. 157-162) The dramatic effect of this abrupt conclusion has been often referred to. DATE OF COMPOSITION. djitter'e Ctnlenbf r states that 1)n: $anbjd)ub,, which Goethe returned on the 2ist The discrepancy in the date may be explained by the entry in the NOTES. IOI (Tutenber, which states that S. wrote Goethe June 2oth, probably the day of sending the letter. SOURCE. "Rue des Lions, pres Saint Paul. Cette rue prit son nom du batiment et des cours oil etoient renfermes les grands et les petits lions du Roi. Un jour que Fran9ois I. s'amusoit a regarder un combat de ses lions, une Dame ayant laisse tomber son gant, dit a De Lorges, si vous voulez que je croye que vous m'aimez autant que vous me le jurez tous les jours, allez ramasser mon gant. De Lorges descend, ramasse le gant au milieu de ces terribles animaux, remonte, le jette au nez de la Dame, et depuis, malgre toutes les avances et les agaceries qu'elle lui faisoit, ne voulut jamais la voir." (Brantome, Dames galantes, quoted in " JSssais historiques sur fan's, de Monsieur de S.iintfoix. Quatrieme Edition. Tome premier. A Paris. MDCCLXVI." /. 226-7.) TITLE. 5) e r a n b f eft u b. (gqablung. A. 98 G. 1 G. 2 , Ser $anb* fdjub, MS. 1805. S. styled the poem an (gqoblung at first, possibly be cause of its brevity and anecdotical character, and not a 93allabc or SRomanje, one constant feature of which was division into stanzas. Goetzinger and Viehoff have supposed that the name SBatlabe may have been denied it for its lack of a ruling idea of universal appli- cation. i) I'owengartetl, lions' court : avtett, in the unusual sense of en- closure, park, preserve, occurs also in SBolfSgnrten, augarten, etc. 3) Francis I., of France, 1515-1547. 4) rofjcn, dignitaries. 9) bebacfytigem, deliberate and slow, in contrast to the wild leap of the tiger, v. 20. 10) Note the shortening of the lines to accompany the intensified action. 35) rf)n>eif : The generic term @chroan} is often replaced by @d)tueif in the case of the nobler animals, such as the lion, tiger ot borse. 102 NOTES. 07) Schiller wrote at first, Unb tecft ftcf) bie Buuge, but altered ti.e phrase before sending the poem to the printer, to judge from the fol- lowing extract from a letter from Goethe to S., July 29th, 1797 : "Ip the case of your ,*paitbfd)Ul) it has been queried whether one can say, ciit Jhter Iccfc fid) bie 3" u 8 e I have really been unable to give a definite answer." 29. 39) i-'cn, poetic for ?oroc; unus. ace. for euen, comp. 1. 46. 41) &rri8, i. e. the arena. 44) v #ltan, synonymous with SBolfon, 1. 5. 48) X>r(orgei, three-syllabled, as in French verse. SBeif : This and the shortened forms in lines 49, 50, 51 have been taken to cor- respond with the harshness of the sentiment expressed. 58-9) Is there any artistic defect in the use or the place of these parenthetic lines ? 651 Unb. . . Oeftdjt : ] Unb ber fitter, fid) tief Ofrbeugenb, fprid)t: A." S. wrote the line originally as it stands in the present text, changed it, however, before it was printed, to the form quoted, in accordance with a criticism of Frau von Stein. S. wrote to his friend Bottiger: "The slight change at the end of the $anbfd)Hf) I felt bound to make on the score of courteousness, although the fact of rudeness was vouched for by a very elegant (eleflonten) French writer, St. Foix, and at first I thought that a German poet might go to the same length as a French bel esprit." Was S. justified in restoring later the traditional statement of the un-knightly deed ? Goethe wrote S., June 2ist, 1797: "The .aitbfd)uf) i a very for- tunate subject, and the treatment successful. Herein [no doubt comparing the >anbjd)itl) with the mid)fr] is pure action (bit 1 flail} reilie Ifyat) without an object, or, rathsr, with the reverse object; that which especially pleases." NOTES. 103 DATE OF COMPOSITION. @df)itter.3 Salenber states that 2)er Sting be8 ^oltyfrateS was finished June 24, 1797. SOURCE. S. wrote Goethe, June 23, 1797: "Monday I mean to send you a new Ballad. The present is a fruitful time in the embodi- ment (3)arftettung) of ideas." The present ballad was finished on the following day, and sent to Goethe, June 26, with the following line : " I enclose my Ballad. It is a companion-piece to your SvaiUdje." Goethe at that time contemplated a ballad on the Cranes of Ibycus, but later abandoned the idea. The attention of S., who was then in search of subjects for ballads, was drawn to the story of Polycrates probably by an essay of the philosopher Christian Garve, published in 1796, on " Two Passages in Herodotus." S. was indebted to Hero- dotus alone for the outlines of the narrative. Herodotus, III , 39-43, gives the following account of the rise of Polycrates to power, and the incident of the ring: "While Cambyses was carrying on this war in Egypt, the Lacedaemonians likewise sent a force to Samos against Polycrates, the son of JEaces, who had by insurrection made himself master of that island. At the outset he divided the state into three parts, and shared the kingdom with his brothers, Pantagnotus and Syloson; but later, having killed the former and banished the latter, who was the younger of the two, he held the whole island. Hereupon he made a contract of friendship with Amasis, the Egyptian king, sending him gifts, and receiving from him others in return. In a little while his power so greatly increased that the fame of it went abroad throughout Ionia and the rest of Greece. Wherever he turned his arms, success waited on him. He had a fleet of a hundred penteconters, and bowmen to the number of 104 NOTES. a thousand. Herewith he plundered all, without distinction of friend or foe; for he argued that a friend was better pleased if you gave him back what you had taken from him, than if you spared him at the first. He captured many of the islands and several towns upon the mainland. Among his other doings he overcame the Lesbians in a sea-fight, when they came with all their forces to the help of Miletus, and made a number of them prisoners. These persons, laden with fetters, dug the moat which surrounds the castle of Samos. The exceeding good fortune of Polycrates did not escape the notice of Amasis, who was much disturbed thereat. When, therefore, his successes continued increasing, Amasis wrote him the following letter, and sent it to Samos. ' Amasis to Polycrates thus sayeth : It is a pleasure to hear of a friend and ally prospering ; but thy exceed- ing prosperity does not cause me joy, forasmuch as I know that th gods are envious. My wish for myself and for those whom I love is, to be now successful, and now to meet with a check ; thus passing through life amid alternate good and ill, rather than with perpetual good fortune. For never yet did I hear tell of any one succeeding in all his undertakings who did not meet with calamity at last, and come to utter ruin. Now, therefore, give ear to my words, and meet thy good luck in this way : Bethink thee which of all thy treasures thou valuest most and canst least bear to part with. Take it, whatsoever it be, and throw it away, so that it may be sure never to come any more into the sight of man. Then if thy good fortune be not thence- forth chequered with ill, save thyself from harm by again doing as I have counselled.' When Polycrates read this letter, and perceived that the advice of Amasis was good, he considered carefully with nimself which of the treasures that he had in store it would grieve him most to lose. After much thought he made up his mind that it was a signet-ring which he was wont to wear an emerald set in gold, the workmanship of The* NOTES. 105 flor3, son of Telecles, a Samian. So he determined to throw this away; and, manning a penteconter, he went on board, and bade the sailors put out into the open sea. When he was now a long way from the island he took the ring from his finger, and, in sight of all those who were on board, flung it into the deep. This done he returned home, and gave vent to his sorrow. Now it happened, five or six days afterward, that a fisherman caught a fish so large and beautiful that he thought it well deserved to be made a present of to the king. So he took it with him to the gate of the palace, and said that he wanted to see Polycrates. Then Polycrates allowed him to come in, and the fisherman gave him the fish, with these words following : ' Sir King, when I took this prize I thought I must not carry it to market, though I am a poor man who live by my trade. I said to myself, it is worthy of Polycrates and his greatness ; and so I brought it here to give it to you. ' The speech pleased the king, who thus spoke in reply : ' Thou didst right well, friend, and I am doubly indebted, both for the gift and for the speech. Come now and sup with me.' So the fisherman went home, esteem- ing it a high honor that he had been asked to sup with the king. Meanwhile the servants, on cutting open the fish, found the signet of their master in its belly. No sooner did they see it than they seized upon it, and, hastening to Polycrates with great joy, restored it to him, and told him in what way it had been found. The king, who saw something providential in the matter, forthwith wrote a letter to Amasis, telling him all that had happened, what he had himself done, and what had been the upshot and dispatched the letter to Egypt. When Amasis had read the letter of Polycrates, he perceived that it does not belong to a man to save his fellow-man from the fate which is in store for him; likewise he felt certain that Polycrates would end ill, as he prospered in everything, even finding what he had thrown away. So he sent a herald to Samos, and dissolved the io6 NOTES. contract of friendship. This he did, that when the great and heavj misfortune came he might escape the grief which he would have felt if the sufferer had been his bond-friend." (Kawlinson's Translation.) TITLE. 3)er Sting beS s |Jolt)frate. SBallabe. A. 98 , G.', G*. S)et 3ting be* ^ott)f rates. Ms. 1805. i) Gv. Polycrates, who ruled over the fruitful jEgean island and its dependencies, from 540 to 523 B. c. 5) s &flnpteHS $bnifl, Amasis II., like Polycrates a usurper or tyrant, governing Egypt prosperously from 570 to 526 B. c. ; he especially cultivated intercourse with the Greeks. Herodotus, II. 178. 6) Viehoff compares the situation indicated in this first stanza to that in S.'s ?irb t>ou ber locfe, 1. 133. 10) Ginev. Possibly the younger brother of Polycrates, Syloson ; but not of necessity a person known to history. 14) Don SDhlft, from Miletus. M. was a flourishing city on the not distant Ionian coast of Asia Minor. 26) Tocf) ; elliptically used. 27) !>criefct, loosely employed. The king's remark was interposed, to be sure, as a warning. 31) bad Sort gciprodjen, /'. e., finished speaking. 40) 2)cr tfreter roaffenfunb'fle Sdjaaren, G.*, Ms. 1805 ; 3>e r Spartf t me bcftcflte (Sdjoaren, A."", G. 1 . S.'s original reference to the Spartans seems to have been suggested by a statement in Herodotus, III. 44-56, of an unsurtessful siege of Samos by the Spartans. S. may have made the change in the text to avoid the unusual suggestion of Spartans engaged in maritime warfare. 41) 33rbrtiueu; unusual, = bebrofyrn, intensified. 43) Comp. 1. 13, 31. 44) fallen. Comp. the figurative use of four, and stream, applied to masses of men. For the affinity of the two verbs, tPoUen, see Kluge, C\t)tn. 95Ji>rtcrbud), s. v. NOTES. 107 45) tea, ! To judge from the context, this cry of exultation was sot preceded by a victory, strictly speaking. 47) Ureter, G. J , Ms. 1805, porter, A. 98 , G. 1 . See 1. 40. 52) er otter 9tcibe. The gods of classical mythology were sup- posed to entertain envy of mortals who seemed exempt from the sway of the godcU-ss of fate, Mo7pa, to whom they themselves were subject. This stanza contains, according to Viehoff, the fundamental idea of the ballad. 55) Comp. Herodotus, II. 177 : "It is said that the reign of Amasis was the most prosperous time that Egypt ever saw"; and, III. 10: " [Amasis] had died after ruling Egypt forty and four years, during all which time no great misfortune had befallen him." 75) I cannot forbear quoting Holland's translation, 1634, of Pliny's account of the ring, Nat. Hist. XXXVII. I. 2: "Prometheus hauing giuen this precedent, brought other stones into great price and credit, insomuch as men were mightily inamoured vpon them ; and Polycrates of Samos, the puissant prince and mighty monarch ouer all the Islands and coasts thereabout, in the height of his felicitie and happy estate, which himself confessed to be excessiue, being troubled in his mind, that he had tasted of no misfortune, and willing after a sort to play at Fortunes game, one while to win, and another while to lose, and in some measure to satisfie her inconstancie, was persuaded in his minde that he should content her sufficiently in the voluntarie losse of one gem that he had, and which he set so great store by: thinking verily, that this one -hearts grief e for parting from so pretious a Jewell, was sufficient to excuse and redeeme him from the spightful enuy of that mutable goddesse. Seeing therefore the world to come upon him still, and no soure sbrrowes intermingled with his sweet delights, in a wearinesse of his continual blessednesse, he imbarked himselfe and sailed into the deep, where wilfully he flung into the sea a ring from his finger, together with the said stone so pretious, set I08 NOTES. therein. But see what ensued ! A mighty fish euen made as a mat would say for the king, chanced to swallow it down as if it had bin some bait ; which being afterwards caught by fishers, & thought to be of an extraordinary bignes, was brought as a present into the kings pal lace, and so sent into the kitchen; where the cook found within the belly thereof the foresaid ring of his lords & masters. Oh the subtiltie of slie Fortune, who all this while twisted the cord that an- other day should hang Polycrates! This stone (as it is wel known) was a Sardonyx : & if we may beleeue it, the very same it is, which at Rome is shewed in the temple of Concord, where Augusta the Em- presse dedicated it as an oblation, enchased within a golden home ; and verily if it be the same, one of the least Sardonyches it is amon^ many other there which be preferred before it." 76) Gunneit. This form, peculiar to S., occurs also in his poem 2>a 3beal unb ba ?ebeu, 1. 59. He employed the usual form, (Srtn ntjcu, also, as in the ttvamdje bed 3bt)fu, 1. 1 18. The Furies, originally avenging messengers, were conceived of in the later classical mythology also as mere agents to inflict the wrath of the gods. 86) ttommtfrbcflurfetbcrbrigefilet, G.'.G. 8 , Ms. 1805, .$< rbci ber tfod) erjdjrocfcu cilet, A. 98 . What manifest reasons are there for this change? 92) fianicn ----- hit $>aufe DcnueiUn, tarry in this house. 95) The terrible nature of these words becomes the more distinct when we realize the certainty, in the king's mind, of the approaching destruction which the gods were preparing. S. chose to make promi- nent the helpless and reverent fatalism of the king. Herodotus, III. 125, states that Polycrates met his death in Mag- nesia, a city not far from Ephesus, at the hands of Oroetes, whom Cyrus had made governor of Sard is, and who slew Polycrates " in a mode which is not fit to be described, and then hung his dead bod} upon a cross." NOTES. Jltttrr DATE OF COMPOSITION. chiller's (Eatenber states that fitter oflgenbuvg was finished July 3ist, 1797. SOURCE. The immediate source from which S. took the subject of this poem is unknown. oggenburg, or Xocfcnbitrg, is the name of a district in the canton of St. Gallen, Switzerland. It existed as a county in the middle ages, till 1469, when it passed into the control of the abbots of the monastery of St. Gallen. A popular legend con- nected with one of the Counts of Toggenburg may have suggested the theme to S., though the details and motives of the legend are quite unlike those of the present poem. Goetzinger states, on grounds that he does not give, that S. had before him a similar legend from the Tyrol. A still closer analogy to the present poem appears in the legend, localized at Rolandseck on the Rhine, of which the following summary has been given : " The brave knight Roland, scouring the Rhine in search of adventure, found himself the guest of Count Heri- bert, lord of the Seven Mountains, at his castle of Drachenburg. Ac- cording to custom, the daughter of the host, the peerless Hildegunde, welcomed him with the offering of bread, wine, and fish. Her beauty riveted the gaze of the young knight, and Hildegunde and Roland were shortly affianced lovers. But their happiness was brief: Roland was summoned by Charlemagne to the,crusade. Time sped on, and anxiously did Hildegunde await his return. But sad rumours came. The brave Roland was said to have fallen by the hands of the Infidels, and, the world no longer possessing any charm for the inconsolable Hildefbnde, she took refuge in the nunnery on the adjacent island of Nonnenwerth. The rumours, however, of the death of her betrothed 110 NOTES. were unfounded. Although desperately woanded, he recovered, and hastened to the halls of Drachenburg to claim his bride; but instead of being welcomed back by her fondly remembered smile, he found that she was forever lost to him. In despair he built the castle, of which one crumbling arch alone remains, and there lived in solitude, catching an occasional glimpse of a fair form passing to and fro to her devotions in the little chapel of the nunnery. At length he missed her, and soon the tolling of the bell and a mournful procession con- veyed to him the heart-rending intelligence that his beloved Hilde- gunde was now indeed removed forever. From that moment Roland never spoke again ; for a short time he dragged on his wretched existence, but his heart was broken, and one morning he was found rigid and lifeless, his glassy eye still turned towards the convent chapel." This legend is the subject of Campbell's " The Brave Roland.' TITLE. SRittcv SoflQftiburg. SMabe. A. 98 , G. 1 , G.. SRtttcr Xo& (jenburg. Ms. 1805. 3) ftorbcrt, G. 3 , 1807-8. gobert, A. G. 1 , G. 1 . Ms. 1805. Comp. tfran. b. 3bi)fs 62, flampf m. b. rad)en, 259. 10) bdtteub = Mutenbcn $crjen. 14) 3n bent i'unbe @d)njfij. S. took the liberty to ignore the fact that at the time of the Crusades bte <&d)rori), politically speaking, was not yet in existence, and also that @d)tt)cij, fern., in apposition with fartbr, neut., was not good German. 19) 3brc dine. The use of the singular here, instead of the plural, has never been successfully defended, although it is unmistak- ably Schiller's. The one-vol. ed. of S.'s works, 1840, substituted the plural, 3b,rcr feline. 29) 3oppc'<*. Joppe, or Jopa, the modern Jaffa, was the principal Syrian port at which the Crusaders landed and embarked. 34) $ilgcr, wanderer. NOTES. Ill 41) tiertaffet, for tierlofct. Duntzer and Viehoff both agree, which is significant, in finding this extended form not in accord with the " genius of the language." 43) mmmer, nevermore. 49) edmut. A. 98 , G. 1 , G. J , Ms. 1805. This form was altered by Korner in his ed. of S.'s poems, 1814, to er bcmt. Srbauen in its usual sense is too pretentious a word to be applied to the hermit's dwelling. 54) Slbenbs, unusual, for be 2lbenb. Comp. 2>ie SBiirgfc&aft, 43, and 2>a (SI. fteft, 90. 65) legt', G. , Ms. 1805; legt, A.^.G. 1 . Viehoff refers to this ballad as very musical, and states that this " depends largely on the fortunate choice of a metrical form which adapts itself admirably to the thought. This is most noticeable in the three final stanzas. The undisturbed, uniform flow of the trochaic stanzas, with their rhymes (jReimflatige) alternating in accordance with a single law, corresponds to the quiet, unvaried life of the her- mit. The regular reappearance of the only phenomena which en- liven this existence is parallelled in the structure of the phrases, namely, in repetitions, such as 53 1 1 rf t e iwd) bem Softer briiben, Slicfte ftunbentong, in the several times repeated 93i, and, more prominently, in the repetition of the entire passage, 23i8 bo genfter flang, etc." OF COMPOSITION. djiUer'S (Satenbcr states that 3bt)fu8 was begun Aug. nth, 1797, finished Aug. i6th, and sent with a letter 1 12 NOTES. to Goethe Aug. i8th. In this letter S. requested criticisms from G, who answered on the joth, suggesting additions which S. made at once, in September, 1797. See notes, passim. SOURCE. - Goethe had planned to make use of the subject of this ballad, as we see from the letter of S. to Goethe of June 26th, 1797, which referred to the enclosed Sttllfl beg *|}olt)frate$ as a "companion piece to your $raitid)e." S. was the guest of Goethe at Weimar from July nth to the i8th, when the poets doubtless discussed the sub- ject, for on the i6th Goethe addressed a note to his friend, the archie- ologist Bottiger, asking as to the locality of the legend of the Cranes and any particulars as to Ibycus. On the igth, the day following S.'s return home to Jena, Goethe, who was about to leave on a journey southward, wrote him a short letter, very significant as show- ing their intimate mutual relation, and closing with the wish that the Cranes might soon follow him. S. had thus undertaken to write like- wise on the same theme, the Cranes of Ibycus, and a month later, on the i7th of August (on the i8th according to the (Salcnbev) was able to write to Goethe as follows : " At last I enclose the 3bt)tu$. May it meet your expectation 1 I confess that on closer examination of the material I found greater difficulties than I had expected at first ; yet I think that I have largely overcome them. The two points of princi- pal importance seemed to me to be, first, bringing into the narrative a continuity which the rude legend (robe ftabcl) did not have, and, sec ond, the state of mind for the effect. I have not been able to give it the final touches, because I finished it only last evening, and it is so im- portant for me to have you read the ballad soon in order that I may yet make use of your admonitions. It would be pleasantest of all to hear that I agree with you in essentials." Goethe's answer, Aug. 22, and the later allusions to the ballad in their correspondence, will be found in the notes on the lines referred to. The principal passages in which the death of Ibycus was alluded to NOTES. 113 h classical times, and which transmitted the robe gjobet are the two following. Antipater Sidonius is said to be the author of a Greek epigram, "On Ibycus," of which the following is a translation: " Ibycus, robbers who came from some island to the desert, untrod- den shore slew thee, crying again and again to the cloud of cranes who came as witnesses to thee, dying a most grievous death ! Not in vain didst thou cry, since an avenging Erinnys, drawn by the notes of thy cranes, took vengeance for thy murder in the land of Sisyphus. O horde of robbers so greedy of gain, why did ye not fear the wrath of the gods ? For Aegisthus who had slain the singer, did not escape the eyes of the black- robed Eumenides." Plutarch, in his essay on Garrulity, c. 14, writes: "And were not they who murdered the poet Ibycus discovered after the same manner, is they sat in the theatre ? For as they were sitting there under the open sky to behold the public pastimes, they observed a flock of cranes flying over their heads ; upon which they whispered merrily one to another, Look, yonder are the revengers of Ibycus's death. Which words being overheard by some that sat next them, in regard that Ibycus had been long missing but could not be found, though diligent search had been made after him, they presently gave information of what they had heard to the magistrates. By whom being examined and convicted, they suffered condign punishment, though not betrayed by the cranes, but by the incontinency of their own tongues, and by an avenging Erinnys hovering over their heads and constraining them to confess the murder." (Plutarch's Morals, Goodwin, IV. 240.) The Byzantine lexicographer of the tenth century, Suidas, makes the following statement under the word " Ibycus." " Ibycus, the son of Phytius (some say, however, of Polyzelus, the Messenian historian, still others, of Cerdas), was a native of Rhegium [in Southern Italy] From there he went to Samos, when Polycrates, the father of the 114 Tyrant, was reigning. This was in the time of Croesus, in the 54th Olympiad [560 B. c.]. He is said to have been of an extremely pas- sionate nature. He invented the so-called sambuca, a kind of trian- gular harp. Seven books of his composition in the Doric dialect are extant. Overtaken by murderous robbers in the desert, he said that the cranes who were flying overhead would be his avengers. He was murdered. Afterwards, when one of the robbers was in a city and saw some cranes flying, he exclaimed : ' See, the avengers of Iby- cus 1 ' Some one overheard him, and carefully noted what he had said. Later, the deed was confessed and the murderers punished. From this arose the common saying, The cranes of Ibycus." Fragments of lyric poetry, attributed to Ibycus, are still in existence. TITLE. Die Sraniche be3bt)tu. SaUabe. A.^.G.'.G. 1 2)ie &ra* niche be 3btjfu, Ms. 1805. i) For an interesting account of the contest in athletics and the arts at this national festival of the Greeks, see Smith, Diet, of Greek and Roman Antiquities, art. "Isthmia." a) The city of Corinth had at one time, it is said, 300,000 inhabi- tants, and previous to its fall, in 146 B.C., was prominent as a center of commerce and art. Vaiibeflenge, unusual for ftntbenge. 6) Apollo, the god of poetry and music. 7) roanbert, A." 8 ; roanbcrt', G. 1 , G., Ms. 1805. 8) Rhegium, a city of Magna Graecia in Southern Italy, the birth place of Ibycus. bed ottco Ooli, " i. e., full of the songs with which he thought to be victorious at the Games." - Goetzinger. 9) This and the following stanza were lacking in the draught of the ballad sent Goethe, Aug. 18, to which he replied, Aug. 23: "I could wish, since you have succeeded so well with the middle, that you might devote some additional verses to the exposition ; the poem is, NOTES. 115 besides, not long. Meo voto the cranes would have been seen already by the journeying Ibycus; he would compare himself, as a voyager, with the voyaging birds, himself as a guest with the guests, would draw from the comparison a good omen, and then, when fallen into the hands of the murderers, could call to witness the already familiar cranes, the companions of his journey. Yes, if it should seem worth while, he could, while still on shipboard, have made these observations, You see from what I already wrote yesterday that I am desirous of making out of the cranes an extended (langeS itnb brciteS) pheno- menon, which could be brought later into connection with the long, entangling web of the Furies, as I have thought." 10) Slfroforintf), the towering citadel-rock to the south-west of the city. 12) ^ofetbonS $id)tenljain. The fact that this pine-grove, sacred to Poseidon, in whose honor the games were held, was not on the way of a traveler corning to the city from Lechaeum, the port on the Corinthian Gulf to the west, but lay to the east of Corinth, was either unknown or a matter of indifference to S. 16) grauUdjtem, unusual for graulidjem. efdjtrjabcr. The use of this word was manifestly suggested by Goethe, who wrote S., Aug. 22, 1797 : " The cranes, as migratory birds should be in considerable numbers, and fly over Ibycus as well as after- wards over the theater. They come as a natural phenomenon, and in so far are like the sun and other regular natural appearances. Also the miraculous is thus taken away, since the cranes need not be the same in both cases; they would only be a part of a great migrating host, and the accidental constitutes really, I think, the ominous and the remarkable in the narrative." 17-8) Korner punctuated .... djaren roareu ! 23) bcr aftUctje ; an epithet of Zeus, the divine protector cf the rights of hospitality. Comp. 3)a8 iegeSfeft, 70-2. Il6 NOTES. 27) gcbrcmflem ; dialectic form, current in upper Germany = ctlft. fd)tnal. Goetzinger. 32) A remarkable assumption on the part of S. 39) bojcv 33ubcn, biblical; compare Luther's version of Prov. i. 10: aftein &inb, lucitu bid) bie bofcit ^ubcit locfcn, fo folgc nid)t. 44) furd)tlmr. Could the note of the cranes have seemed pr eminently fiird)tbar either to the dying poet or to his murderers? 49) By having the discovery of the poet's body made directly, and not long after the murder, as Plutarch states, S. contributed to the continuity of the narrative. See his letter of Aug. 17, quoted above. 50) objlctd) eutftfllt won JSltiibcn. The reference is to 1)ic $\l$c, 1. 52, although the clause is improperly separated from these words. y.) aftfrcimb, a friend in the giving or the interchange of hos- pitality. 58) ^ojctbon?, G. 1 , G.*, Ms. 1805, fteptuniiS, A". Comp. 1. n. 61) rer8 3Jiarf &er}cb,renb. 1 21 -8) Comp. Eumenides, 303 : 3>emt, roer in jdjitlblofer 9teinb,eit @ciue chtbe beroabret, 2>en befudjt me unfer 3orn i gent Don Unglucf burdiroollt er boS ?ebt 3lber. roer, wie biefer [Oreftefc], freoelnb. Jpaitbc bee SRorbeS birgt ; >em geiclleu iuir un8 vadjcnb bci. 125) tuer = jebem, ber. 128) Comp. Eumenides, 311 : iWutter, bie bit mt geborefl, 92ad)t ben 5rf)aiirttbett ttitb iBlinben, ' Sautter, ^ore bie (Srittit^en 130-2) Comp. Eumenides, 347 : ^eminett rctr be* ftitdjtgen 93i)fen)id)td ttiiftd)ern Sdiritt, Utttrr feiner Uut^at SBitrbe SBauft int irreit Vattf fcin gu Unb er ftnft. 135-6) Comp. Eumenides, 323: >em ju folgen, bid er }u ben djntteit matte, ftber flerbenb SBtrb er ttidjt ber Sanben lebig. 137 44) This, the i8th stanza, was the Mth in the draught sent Goethe. The four stanzas which S. inserted following Goethe's ad- vice were probably the second and third, 1. 9-24, the eleventh, 1. 81-8 (according to Godeke ; the fifth, 1. 33-4, according to Diintzcr), and the fourteenth, 1. 105-12. NOTES. 119 145) S. hardly exaggerates the power of the theatrical illusion over the imaginative Greeks. 145 52) Goethe to S., Aug. 22, 1797 : " I would insert after the I4th stanza [now the i8th] in which the Furies are said to have just with- drawn, another to show the state of feeling into which the words of the Chorus had put the people, and so pass from the earnest thoughts of the good to the indifference and distraction of the impious (ber 9?ild)lofen), and then let the murderer, to be sure, foolishly, rudely and loudly, though only so that those near could hear him, utter his stupid (gaffcnbe) exclamation. Thence the controversy with the spectators nearest him would arise, the attention of the whole people would be drawn, etc. In this way, as well as through the flight [?the continuous migration] of the cranes, everything would gain in naturalness and, to judge from my feelings, the effect be enhanced, since now the 1 5th [the present igth] stanza opens too loud and full of meaning, while one is expecting something perhaps quite different." 150) In allusion to the Fates, Clotho, who held the distaff, Lachesis, who spun the thread of life, and Atropos, who cut it. 153-68) S. preferred not to follow Goethe's suggestion (quoted in the note on 1. 145-52), as to the manner of the murderer's exclamation and its recognition, and defends the treatment in the ballad in a letter to Goethe, Sept. 7, 1797 : "The murderer is one of the spectators, the representation has not profoundly agitated and overwhelmed him ; that is not my idea, but it has reminded him of his deed and also of that which accompanied it ; he is startled by it, the appearance of the cranes at this moment consequently surprises him. He is a rough, stupid fellow, over whom the impression of the moment has full con- trol. Under such circumstances the loud cry is natural. As I assume that he has a high seat where the common people are, he is, in the first place, able to see the cranes before they fly over the middle of the theater. In this way I can have his exclamation precede the ao 120 NOTES. tual appearing of the cranes, which is here a fact of much importance, so that when they do appear it is with greater effect. The gain in the second place is that an exclamation from such a height can be heard the better. It is not at all improbable that the entire body of spec- tators should hear him cry out, though all may not understand his words." *59) fd)n>arjltd)tcm. unusual for jd)tt3arj(irf)cm. 166) erjdjliifl!] crfdjliig? (Korner's ed., 1814). 169-76) In the letter of Sept. 7, S. refers to this stanza thus : "To the impression itself, which his outcry makes, I have devoted a second stanza, but I have diligently avoided a more circumstantial account of the actual discovery of the deed as a consequence of the outcry; for as soon as the way to finding the murderer is indicated (and that a done by the exclamation along with the following confusion and terror) the ballad is crmplete. What remains is of no interest to the poet." 170) SBIifceSfdjlagf, unusual for SMitsidjlagf. 175) ifall = ben. S. is fond of using the personal instead of the demonstrative pronoun in like situations. 181) 9tid)ter. The Prytane (see 1. 61), present as a spectator. 182) Scene, used here in the sense of $3iibne, stage. 184) trahl. Compare 1. 170, mit $Mitjefd)lagc. Her (Oauix nad) *>rm (""ilcitltatnutrr. DATE OF COMPOSITION. @d)iller'Ser attg nad) bent ifenhammer, Ms. 1805. i) fronnner $ned)t. Comp. I. Peter ii, 13: "Servants, be in subjec- tion to your masters with all fear ; not only to the good and gentle' but also to the froward." AiiColtit. This word has a suggestion of ftricbr ; it is also the name of an historical personage, St. F., an Irish missionary to the Continent in the 6th century. 4) Sa&ern, G. 1 , G.*, Ms. 1805; aoernc, A. 98 , is the French name of a small German city, Zabern, in Lower Alsace. Counts of Saverne are unknown to history. Restif de 1% B. gave Brittany as the scene of events. 10) bie SSefpev = bie 8Jefperglo(fc. The evening Angelus bell Comp. S.'s i'ieb Don ber tocfe, 271 : Sebig otter ^fltdjt $ort ber SBurfd) bie SSefper fdjiogen. 11) ?ebt', Ms. 1805; ?ebt, A. 98 , G. 1 , G.. 15) feinet ^flidjt, genitive; comp. Ps. cxix, 10: "i'afj mid) nid)l feb,len brincr ebotc." 24) mohlgeftaltcn, G. 1 , G.*, Ms. 1805; anmutfySDoUen, A. 98 . Comp. ungcftalt, ill-shaped. 25) ^Robert is also the name of the jealous forester's-subordinate b S.'s narrative, 2>er ^erbvcd)cr nu werloreuer @bre. 37) 3)fm, G. 1 , G. 2 , Ms. 1805; 3(nn. A .. WOTES. 125 29) tofdj jur f)dt unb offen ; adjectives, referring to ,,bem rafen." This unusual construction according to Goetzinger, ,,imridjtig Itnb Ijurt," is in conscious imitation of popular speech. 32) treut' G. 1 , G. 2 , Ms. 1805 ; treut, A 98 . be8 2lrgroof)tt8 @amen. Note the excessive use of metaphor and simile in this and the two following stanzas. 41 ) roll t cannot, of course, be correctly applied to SBrau'tt strictly speaking. 33rau'n. For the relation of this form to 33raurte, see Kluge, (tt)nu SBbrterbud), ,,Braue." 43-4) Note the alliteration. 47) d&evne, here of three syllables. Comp. 1. 4. 49) " Throughout this passage Schiller has apparently a remi- niscence of lago poisoning Othello's mind." Turner and Mars' head, Poems of Schiller, p. 172. 53) gebeut, archaic form for gebietet. 63) $uuigonben, a spelling influenced by the French form, Cuni- gonde ; the usual form is $Ulttgunbe. 72) ihreu, A. 98 , G. 1 ; ifjrent, G. 2 . 74) Unb [worm er] feine hit geftefjt. Similar elliptical construc- tion is found not rarely in Goethe's writing. 75) egenUeb', G. 1 , G. 2 , Ms. 1805; egenlieb', A. 98 . 80) befabren, a rare word, used in the sense of beforgen, befiirdjten. 85) fpat, archaic for jpat, which form occurs in 1. 2. i8) Derglafen = ju Ia8 fdjmctjen. 92) fiir unb fur, adverbs, on and on, unceasingly. 93) 3)ie SBerfe, the smelting-works, ev Sifentjammer. 97) jroeien, G. 1 , G. 2 , Ms. 1805; Jtrjoen, A. 98 . The latter form is by derivation feminine. 3 n)0 an ^ tne "^ rnasc. ^nieen, have been dis- placed in the literary language by jroei, neuter, though they are oc casionally used for their quaintness. 126 NOTES. 98) SBebctltct, instructs. 10 1 ) $erren. For the inflection of $crr, see Sanders, SBortcrb. b. Oaitptfdjrotengfctten tu b. beutfdjcn pradje, crr." 105) entmenfd)tc, inhuman. in) fd)icfeit ftd), archaic for jdjirfen ftd) an. 113) cffllen, companion. 117) 1>er crr, bcr. Comp. the colloquial, "The man, he," etc. 124) mir nid)tS gcbeut, has no commission for me. 129) iSaWern, G. 1 , G.*; aoerne, A. 98 . 132) Restif de la Bretonne had stated that the countess was pre- vented by her own indisposition. 135 6) Note the conception as to the ground of receiving ,,nabe." 140) infdjncUem, A." 8 , G. 1 ; im fdjuellen, G. 2 , Ms. 1805. Comp. 202 in fdjneUcm, A. 98 , G. 1 , G. 2 , MS. 1805. 141) Don bem GMorfcnftrang. It is hard to see how this allusion can be explained without the deplorable assumption of the "necessities" of rhyme . 144) label. Comp. (Slcu. gejt, 120, label fin; but 26, labt rin. The confusion of conjugations in labcn, rinlabm, is of long standing. 145-6) Proverbial expression. JS ) fllityt' l>ft d)nitter ^leife, by hypallage, a favorite rhetorical figure with S., for gliihteu bie fleifetgcn d)Utttfr. 157) The stole is the narrow band of embroidered silk worn by priests over the shoulders, and having the two long ends hanging in 'ront. The cingulum is the white band used as a girdle. 167) be , G. 1 , G. 2 , Ms. 1805. This is the only case in the Ballads in which S. did not in th Ms. 1805 erase the classifying term of the original title. 2) affen, ace. in absolute construction. 132 NOTES. 3) 9tt)obil$. The capital city of the island of like name. The Knights of St. John took possession of Rhodes in 1309, and defended it against the Turks till 1522, when they were forced to surrender it to Soliman II. In 1530, Emperor Charles V. granted Malta in fee to the Knights. 4) im igturm, tumultuously. 7) 3lbe:itcuer, astounding sight. 14) iMnblourm. A word revived in the last century from Middle High German, Itntrourm, dragon. Each half of this compound is of similar meaning, i.e., serpent. " Worm " had this as one meaning as late as the Elizabethan writers. 21) nod) bem Softer, G. 1 , G. a , Ms. 1805; gum ^JaUofle, A. 99 (see Vertot's account, above). 22) Merchants from Italy founded at Jerusalem, in 1048, a church and monastery united with a hospital and a chapel dedicated to St. John. In 1113, those attached were constituted an Order of Chivalry, Knights of St. John, by Pope Paschalis II. The unceasing hostility of the Turks caused the seat of the Order to be removed from Pales- tine successively westward to Cyprus, Rhodes and Malta. 26) >rr Sfutflliitfl, G. 1 , G.', Ms. 1805; 2>cr rofjfreuj, A.". The latter, " Grand Cross," is the term frequently applied in orders of knighthood to the highest section : here a council of eight, according to Duntzer. With the altered reading cornp. 1. 292. 28) bc elanbrr?, i. e., bie grlanbcrte it Irrppe (Viehoff). 361 ^ilgrv, G. 1 , G. 2 , Ms. 1805 ; 'Utlgrtni, A.". The latter form was allowed to remain in 178 and 189. For the description of the shrine, see 169-. 38) al* $flb. Comp. the extract from S.'s dramatic scheme, quoted above. 45) f blent ] fbdm, A.", G. 1 , G. a , Ms. 1805. 47) The knights took the three monastic vows of obedience, pover- ty and chastity. NOTES. 133 52) fre&lem, wanton. 59) Bravery alone was insufficient. 70) ncuen, renewed. 76) bie SHeber ; sc. " of the Greeks." 81) The reference is to the first labor of Hercules, fetching the skin of the Nemean lion. 82) Theseus wrestled with and slew the Minotaur, bem, A. 99 , G. 1 ; ben, G. 2 . 84) fid), ace., object of bauren. 85) e$, genitive. 92) mit, ambiguously used, though probably in the sense of "on the side of." 105) ttnrb nufgeturinet. In describing this image of the dragon in the making, S. may have had in mind the familiar i8th section of Lessing's " Laocoon," in which L. praises Homer's art in the descrip- tion of the shield of Achilles. 114) Comp. ,,2'auo^er," 117, ftacfjUdjte. 120) jdjlange, i.e. fcfttingeu fonnte. 126, 165) jDaggenpaar, G. 1 , G. 2 , 2)ocfenpaar A. 99 . 127) Saiifer. This term is applied usually by sportsmen to the legs of game only. 128) Uv, UvooHenbrad)e. Cf. Revelation xiL 196) Objection has been made to this line as embodying a Protes tant, not a Catholic, conception of purifying the heart. " Faults " of this kind, like those of defective rhyme, Schiller was not careful to correct in case his expression met what he deemed the higher de- mands of his art. 198) bcr blanfen <3$mu(f ber SBaffen, i. e. bie blanfen, fdjmucfen SBaffen. 214) e*. The change from the masculine pron. ifyn, of 1. 214, to the neuter eS was probably due to Schiller's thought of the dragon as the monster, boS llngcheucr, ba Unttcv. 228) mar . . . gejd)d)en, was all over. The context leads us to ex- pect here, ware . . . gefdjehen, sc. \vt\m nid)t, etc., of which the sense is not materially different from that of the words which Schiller pre- ferred. 238) grimmiflen, G. 1 , G. 2 ; grtmmcn, A. 99 . Why did not Schiller, who doubtless noted the occurrence of grimnten two lines before, sub- stitute another word in one of the cases ? 244-5) The commas are lacking in A. 99 , G. 1 , G. f . Gotzinger prefers to omit the comma in 245 ; nearly every other commentator punctu- ates as in the text. 250) imiflt ftiuft, with returning strength. 259) forbent ] fobent, A. 99 , G. 1 , G. 2 . 263-4) These lines of transition are especially deserving of notice, both for the thought and for the position at the close of the strophe, as evidence of Schiller's art. 276) SBrlt must be emphasized. "The dragon devastated this country only ; the serpent, which thou hast brought forth, destroys the world; for without discipline and order the world cannot exist' 1 (Gotzingr.) 278) This line has become a popular saying. NOTES. 135 280) Compare Philippians ii. 7, "and took upon him the form of a servant." 281) See note on 1. 22. 288) ^veuj, the cross on the robe (1. 293, ett)anb) of the Order. 299-300) yiimm biefeS $reuj, sc. jurud. It is highly improbable that Schiller passes by the re-investiture of the Knight, and refers Inre to the insignia of the commander's office, to which, as Schiller criginally states, the Knight was afterwards appointed. This ballad received the unqualified commendation of Goethe, who wrote Schiller, Sept. 5, 1798, that it was "very beautiful." DATE OF COMPOSITION. (Schiller's Saleuber states that 25ie S3iirg fd)dft was begun Aug. 27th, 1798, and finished Aug. 3Oth. SOURCE. Schiller wrote to Goethe, Aug. 28, 1798, that he was just then reading with great pleasure the collection of short narratives ascribed to Hyginus, a Roman, who nourished about the beginning of the Christian era. On the fourth of Sept., S. sent the Ms. of the present ballad to Goethe, accompanied by a letter in which he thus refers to his original : " Hyginus furnished me the narrative. I am curious to know whether I have been successful in discovering (t)tr ail$gefunben) all the leading motives which the story involves. Please see if another occurs to you. This is one of those cases in which one can proceed with great definiteness, and devise almost theoretically." The story in Hyginus is as follows : " Of those who have been most intimately united in the bonds of friendship. " When that most cruel tyrant, Dionysius, reigned in Sicily, and was putting his subjects to death by torture, Moerus was minded to kill himHiut wris seized by the life-guard and with his weapons brought before the king. Having acknowledged, on being questioned, that it 136 NOTES. had been his intention to kill the king, he was given over to be cruci- fied. The condemned man begged for a three days' respite, in order that he might give in marriage his sister to her betrothed, on condi- tion of giving up to the tyrant his friend and companion Selinuntius, who would answer for his return on the third day. The king granted the respite for the sake of the sister's marriage, and told Selinuntius that he should suffer the penalty unless Moerus returned on the day, and that Moerus should then go free. When his sister had been giv- en in marriage and he was returning, a storm suddenly came up, and the river rose so fast with the rain that it was impossible to ford cr swim across it. Moerus sat upon the bank and began to weep for fear that his friend might perish in his stead. Now the tyrant ordered Selinuntius to be crucified, as it was already the sixth hour of the third day, and Moerus had not come. Selinuntius claimed however that the day was not yet spent. At the ninth hour the king ordered Selinuntius to be led to the cross. As this was being done, Moerus, who had with great difficulty at last passed the stream, hastened to- ward the executioner and while still in the distance shouted to him : 4 Hold, executioner, I am the one for whom he is security.' When this was announced to the king and he had ordered them to be brought before him, he asked that they would take him into their friendship, and granted Moerus his life." TITLE. 2>if SBiirgfdjaft, A. 99 ; in the table of contents referred to as ff 9iomaii}f." $>te Sflrgfcfyaft, aflabe, G. 1 , G."; Stamort mtb $t)thia, Ms. 1805. i) Xicmi)*. According to Hyginus,whom Schiller followed, Diony- sius the Elder, who died 368 B.C. According to another and more credible version current in antiquity, the events occurred in the time of Dionysius the Younger, who was banished from Syracuse 343 B.C. a) 2R5ro, A. 99 , G. 1 , G.'; Damon, Ms. 1805. lamblichus, the princi- pal authority for the better version of the incidents of the ballad, gives NOTES. 137 the names of the two friends as Damon and Phintias. St. Jerome uses the form Pythias instead of Phintias, and in that has been almost universally followed. n) 3d) flefje bid) for o flehe id). 12) " Until I have given in marriage my sister to her betrothed." 15) mit orger Sift, with cruel cunning. 20) erbfaffen. Nothing short of the poet's own admission could justify the statement that this, to be sure, unexpected word was "chos- en " by Schiller for the sake of the rhyme. Compare also 12, gefrcit, and 14, erroiirgen, and often. It would be quite as correct to assert that the frequent violation of the theoretical order of words is for the sake of the rhythm. 29) fdjroeigertb. It may not be presumptuous to draw attention to the beauty and artistic value of this feature of the scene. 34) (Sift f)etm, and is hastening homeward. 42) 2)e erobtbes 93ogen, " the vaulted arch " (Bowring). 43) Ufer, poet, for be UferS. 59) entrimtet, "fleets by" (Bowring). 60) treibt ifyt bie 2lugft, G 2 , Ms. 1805,- treibct bte Hngft ihn, A.w.G. 1 . 62-3) Compare Macaulay's Lay of Horatius, when Horatius swims the Tiber (Turner and Morshead). 66) Schiller's original, Hyginus, had mentioned only a single ob- stacle on Moerus' homeward journey, namely, that of the torrent. 71) Dor ] fur, A.99, G. 1 , G. 2 , Ms. 1805. 75) After Moerus had snatched the club from the hands of the mur- derous robbers, the brave man cried for mercy first for his friend's sake. ~ 78) In Goethe's letter to Schiller, Sept. 5, 1798, he writes: "In the 93iirgfd)aft it is on physiological grounds perhaps not to be approved of, tM&t a person is about to be overcome by thirst who has on a rainy day rescued himself from a torrent, and still has his thoroughly wet 138 NOTES. clothing on. But, moreover, not taking the true theory into account, and without considering the absorption by the skin, the motive of '.hirst does iiot entirely satisfy the fancy and the feelings. A different appropriate motive, which should have its source in the traveler him- self, dues not now occur to me as a substitute. Both the others be- ing external, founded on a phenomenon of nature and the power of man, are excellent (recfjt gut flefunbfn). 88) in 1 id) unit. 1 . it]. In what famous passages of Horace and Tenny- son is this epithet applied to running water ? 94) The lengthening shadows of the late afternoon are referred to. 103) s .JJf)iloftratu8, although rhyming with gufj and 2t)vafiu\ 105) The terror of the faithful Philostratus came from his disbelief in the sincerity of Dionysius as to the release of Moerus (see 1. 21) if his friend should have been crucified in his place. 108) jroete, modern colloquial form, following the analogy of num- erals like filnff, with an original final f. 120) am Xl)ov, at the gate, i.e., just outside the city, the usual place of crucifixion. 124) Ghor, multitude. 129) or ] fur, A.*>, G. 1 , G. a , Ms. 1805. DATE OF COMPOSITION. d)iUer' Caleitber states that 35a8 Gteu- ftd)c J^eH, referred to as ,,n (Sleuftffle geft, G. 1 , G. 2 , Ms. 1805. Eleusis, an ancient city of Attica, situated 12 miles northwest of Athens, was celebrated in antiquity for its temple dedicated to Ceres (Demeter), and for the Eleusinian mysteries, an annual autumnal festival in honor of the goddess. The Athenians also joined in this celebration. 2)a8 @(euftfevbe, altar; see 1. 102. 89) Compare the narrative of Elijah's sacrifice, I. Kings xviii 142 NOTES. ^atcr 3fu{J. Ceres addresses Jupiter as " Father" by his very com- mon liturgical title, although she was, strictly speaking, his sister. 90) ^thcrS, unusual omission of the article, as though ^tljcr were a proper noun. 97) Ceres and Jupiter were both children of Saturn. 104) 2lcir, poetical for Slbler ; the eagle was sacred to Jupiter. 105-112) This dactylic middle stanza of the poem marks the transi- tion to the vision of the Gods blessing humanity, with which the re- maining stanzas are occupied. Note especially the order in which these blessings are conferred. 115) XhemiS, Le. Law, was personified as the goddess of justice and order. The ascription to her of the acts mentioned in this stan- za is Schiller's. 119) be @tl)y uerborgenc 2JZad)tr. These hidden powers dwelling by the Styx, the river of Hades, were the avenging Furies. Juno calls the Styx to witness, " the greatest oath and the most terrible to the blessed Gods." Iliad xv., 37-8. 121) ber @ott ber ^2ff '. Vulcan, son of Jupiter and Juno ; " the famed craftsman." Iliad i., 571. 122) crfmbintflSmdjcr. Homer refers to Vulcan at work on the shield of Achilles : " therein fashioned he much cunning work from his wise heart." Iliad xviii., 481-2. 124) .ero un& ?eanber was finished June 17, 1801. The poet had completed, April 16, 1801, his "incomparable" (Goethe to S., April 20, 1801,) drama, 35ic 3uno,fran Won Orleans, and, while undecided as to a subject for a new drama, wrote incidentally the present ballad. In his letter to Goethe of June 28, S. wrote that, despite the bad weather which had unfavorably affected his health and lessened his activity, he had suc- ceeded in finishing for his publisher, Cotta, a ballad entitled Jconber unb >ero. It was first published in the tajcbenbud) fiir 2>amen fiit 1802. SOURCE. It is not known that Schiller was under special obliga- tion to any of the numerous versions of the legend of the two lovers, Hero and Leander. Their story had been one of great popularity ever since the days of Vergil, who was the first to make mention of it, and then, without giving names, as though they were already well known. "What of the youth whose marrow the fierceness of Ixve NOTES. 145 has turned to fiame ? Late in the dark night he swims o'er seas boil- ing with bursting storms; and over his head the huge gates of the sky thunder ; and the seas, dashing on the rocks, call to him to return : nor can the thought of his parents' agony entice him back, nor of the maiden doomed to a cruel death upon his corpse." (Georg. iii., 258-63).) Translated by an Oxford graduate, as quoted in J. A. Symonds's Studies in the Greek Poets, ch. xxii. The most elaborate and important poems with this subject are those of Musaeus, a Greek grammarian of the fifth century, and of Marlowe, the great English poet of the Elizabethan age. The chapter of Symonds's Studies just referred to contains an extended analysis of the poem of Musaeus and a comparison of it with the work of Marlowe. TITLE. ero itnb Seanber, 53allabe, T. 02 , G. 1 , G.* ; ero unb geanber, Ms. 1805. 1-2) bie altergrauen @d)lbffer, two strongholds erected near the sites of ancient Sestus and Abydus, respectively, by Mohammed II. the Conqueror, shortly after the fall of Constantinople in 1453. 4) JpeUfSpoitt. This classical name was derived from the myth of Helle, who, accompanying her brother Phryxos in a magical flight on the back of the golden- fleeced ram, slipped from its back and was drowned in the waters of the strait. See lines 121-140. 5) ber arbaneUen, the name of the fortifications on the shore as well as of the strait itself. 6) The strait is at its narrowest here, being only about a mile wide. 13) 2lmor: see a <5(euf. geft, 189. 14) ebf, the goddess of youth, daughter of Jupiter and Juno, and cup-bearer to the Olympian gods. 17-20) These lines suggest the flight of Shakespeare's pair of star- crossed lovers, Romeo and Juliet. ai]l*@efto, a town on the European side of the Hellespont, men toned along with Abydus already in the Iliad ii, 836. The towns are 146 NOTES. about twenty miles from the mouth of the strait. Musaeus had de- scribed the home of Hero thus : " A bower beset with noises of the sea, and high as heaven, is my home ; there I dwell together with only one servant, before the city walls of Sestos, above the deep-waved shore, with ocean for my neighbor : such is the stern will of my parents. Nor are there maidens of my age to keep me company, nor dances of young men close by ; but everlastingly at night and morn a roaring from the windy sea assails my ears." (Symonds's translation.) 25) &bt)bo, on the Asiatic shore, nearly opposite efto*. ?lbl)bo] bcr thcuren, in S.'s still extant original draft of the ballad, but altered as above by him before printing. 27) It was at this point that Xerxes bridged the strait with boats in 480 B.C. 31) The allusion is to Theseus guided from the labyrinth, where he had slain the Minotaur, by the thread which Ariadne had given him. 34-6) Jason, having used the ointment which the enamoured prin- cess Medea had given him, was enabled to yoke the brazen-footed, flame-breathing bulls as a condition of receiving the golden fleece. 37-40) Orpheus descended to Hades, the realm of Pluto, and brought away his wife Eurydice by the charm of his music. Orpheus accompanied the expedition of Jason in search of the golden fleece ; they are raid to have passed up the Hellespont. 45) On May 3, 1810, less than nine years after Schiller wrote this ballad, Lord Byron swam from Sestus to Abydus. Referring to the distance, Lord B. wrote : " The whole distance from the place whence we started to our landing on the other side, including the length we were carried by the current, was computed by those on board the frigate at upwards of four English miles, though the actual breadth is barely one." 46) $ontu6=$eUreponto6 ; see 1. 87, ba 2Wfcr. 48) <2>trcbenb nad) bent teurrn Stranb, G. 1 , G.*, Ms. 1805 ; tnicrnb ttad) bem fernm tranb, T.. NOTES. 147 53) fitter beftanbnen, T. 02 , G. 1 , G.*, fcfjroerbetiollen (in original Ms., but altered before printing). 70) OrauentioUem, in original Ms. altered to @d)auert)oHent. 71) efper, the evening star. 76) en ergrtmmten SBinter nahn, T. 02 , G. 1 , G.*; igicb, ben rauben SB inter nahn, orig. Ms. 81) The sun is in the zodiacal sign Libra (The Balance) at the time of the autumnal equinox. 85) bie omtenroffe, the fire-breathing steeds which drew the chariot of the sun. 87) ba 3Keer, the sea of Helle. 94) f(f)ttiar$Ud)t. Schiller seems to have been fond of the unusual ending in -t ; compare 2)te Itomdje be3 3bt)tu, 16, graulid)tem ; also >cr aud)er, 92, roftgten. 96) 2etht)] ljett)$, T. 02 , G. 1 , G. 2 , Ms. 1805, the wife of Oceanus. blinteS] na3 e ^ or ig- Ms., altered to bullteS before printing. 97) Ovid, the well known Roman poet of the first century, makes Leander say in an imaginary letter to Hero (Heroides xviii., 131), that the arching dolphin knew of their love, and that he thought him- self not unknown to the fishes. loo) >efate, a goddess who presided over magical arts. 104) bn fottteft trftgen, men say that thou deceivest. 105) 5 rel) l ei '' m or ig- M S - altered from ?ciftver. 112) SJiiijjt' id), I would have been obliged. 120) bejroingt, in orig. Ms. altered from geroinnt. 121 ) The love of the god of the sea for Helle as described in this and the following stanza is an invention of Schiller's. Ovid, Heroides xix., Hero's answer to Le'ander's letter, represents Hero as appealing to Neptune on the ground of his former loves, which she enumerates in part, lines 129-36. 122) Gro$, the Greek name corresponding to Amor, 1. 13. Schillei 148 NOTES. gave himself no trouble to employ in the ballads or elsewhere a con- sistent, i. e. wholly Greek or wholly Latin, terminology in referring to the characters of classical mythology, but seems to have chosen names on grounds of familiarity or euphony. 124) See note on 1. 4. >eUe mil bem Cruber, in orig. Ms. altered from }?ad) bcin frrnen old)o8. 128) (9riffft bu, in orig. i.ls. altered from Sdjaueiib. >Sd)lunb, G. 1 , G. 2 ; eid), orig. Ms., T. 02 . 130) ben SDlrereSjirmib. G. 1 , G. 2 ; beiit flutcitb 9?eid), orig. Ms., T. 02 . '39) fttibie mit & c " DielflCliebteu in orig. Ms. 140) Altered in orig. Ms. from $liufltd) am ber SSoflfit 33ahn. 141-50) This stanza shows the hand of the skilled dramatist. 151) Attention was drawn long since to the similarity of this de- scription to that of the storm in Vergil's ^Eneid i., 81-. 152) 2Bcrtei'bai1)C, poetically, "torrents." 156) iStunne, tempestuous winds, tempests. 159) Compare er aud)er, 40, 48. 162) erbarme, unusual for erbarme bid). 169-70) Schiller first wrote Selbft b:is ocfjiff mitGid)CHrtppcn S?irflt fid) in ber ftdjrm 93nd)t, but substituted the words of the text before priming. 171-80) This stanza is written in the margin of Schiller's orig. Ms. ? and is consequently supposed to have been a later insertion. 194) ad)ciitmciib, G. 1 , G. a ; Dounernb, T. 02 . X 95) -^ee note on 169. 197) Musaeus relates that "an envious gust blew out the guiding lamp." 198-200) Schiller first wrote 2)te SBefeudJterin ber 33ahn, Hub c8 tyrii^t ber *Sd)nitm brr ^nuiMiiiii Wifchcnb an ben geljen on, but sub- stituted the words of the text before printing. 201) ftpbrobite, Venus, the goddess of love, who was said to have NOTES. 149 sprung from the foam (afadf) of the sea. Horace, Odes i., 3, invokes her protection for his friend Vergil, who was about to start on a voy- age to Athens. 206) In the Odyssey iii., 425-6, Nestor, referring to a heifer about to be sacrificed, says : ' And let one again bid Laerces the goldsmith to come hither that he may gild the horns of the heifer." 21 1 ) The goddess Leukothea comes to the aid of Ulysses when struggling for his life on the raft in the stormy sea : " Here, take this veil immortal and wind it about thy breast, so there is no fear that thou suffer aught or perish." (Odyssey, v., 346-7.) 223) C?o, Aurora, 71; (08 SJofenpferbe auf, in orig. Ms. altered to the words in the text. 232) Ijeil'flen 2d)ttntr, in orig. Ms. altered from iHebeSfdjttwr. 237) Xrofilo?, in orig. Ms. altered from 238) SBHrft fie, in orig. Ms. altered from 245) ba liidf, in orig. Ms. altered from ba fd)bllfte. 247) beinem empef, in orig. Ms. altered from bir ge. Diintzer re- fers with approval to Lessing's conjecture that the tower [^etfenturm, 1. 21,] was a part of the temple of the goddess, whose worship had been in charge of Hero's ancestors. 250) 3?emt8, Aphrodite, 1. 201. 259) An urn was the usual attribute of personified river gods in ancient mythology and art. DATE OF COMPOSITION. In a letter to Goethe, Feb. 11, 1802. Schiller, referring to some business transactions which were as e^er uncongenial, goes on to say : " Under these circumstances I have Hot made much progress with a little poem, Cassandra, which I had 150 NOTES. begun in a quite propitious frame of mind." At this time Schillei could have done little more than plan the poem. He sent the com- pleted poem to the publisher, Cotta, July 9, 1802. See 93riefll>cd)iel groifdjeu d)iller unb Cotta, hsgb. on 2B. $ollmer, tuttgart, 1876, @. 461. His next mention of it is in a letter to Korner, Sept. 9, 1802, as f >llows: " In order that you may not meanwhile entirely lose faith in i.i/ productivity, I enclose $affailbva, a little poem which I wrote last mcnth. You may perhaps regret that the idea of this poem, which might possibly have furnished the material for a tragedy, has been used only for a lyric. May the trifle give you pleasure I " It will be noted that the statement as to the composition of the poem in the "last month " is inexact, judging from the letter to Cotta. SOURCE. Cassandra is described by Homer as the fairest daughter of Priam, the peer of Aphrodite. The Greek tragic poet Aeschylus, in the Agamemnon, further represents Cassandra as a prophetess inspired by Apollo, but destined to be believed by no one, since she had failed to give her promised love to the god. Symonds, in the Studies of the Greek Poets, chap, xii., gives a valuable extended de- scription of the part of Cassandra in this her most important appear- ance in classical literature. The events of Schiller's poem are sup- posed to have occurred shortly before the close of the Trojan war, when Achilles, according to a post-Homeric legend, had become en- amoured of Polyxena, a daughter of King Priam, and as an accepted .suitor had come to claim his bride. The present lyric is wholly Schiller's in its conception. Its form is of the simplest, that of a monologue ; its single theme, the hopeless misery in which Cassandra lived, resulting from her knowledge of the future. TITLE, flaffanbra, T. 03 , G. 1 , G.*, Ms. 1805. l) Xroja or 31ion, 3liutn, the capital city of the kingdom of Troas in northwestern Asia Minor, which was sacked and burned by the al Bed Grecian princes in 1184 B.C., according to the common legend. NOTES. 1 5-1 *) Me f)Of)C 5 e fl?f tne lofty citadel of Troy, named Pergamum. 7) 2W)iUe, the son of Peleus and Thetis, and the hero of the Iliad. 8) freit, is about to wed. 9) The laurel was sacred to Apollo, in whose temple the marriage was to take place. 12) beg ht)mbrierg, the Thymbrian, a name frequently applied to Apollo from a temple dedicated to him inThymbra, a town of Troas. 14) bacdjdttt'fdje, bacchanalian, a term derived originally from the unrestrained revelry which accompanied the worship of Bacchus. 23) tie ^riefterbinbe. The head-band or fillet was one of the insig- nia of the prophetic office. 27) bie alten (Sttern, Priam and Hecuba. Homer refers frequently to Priam as aged. 34) t)tnen, the god of marriage is represented in ancient art with a wedding torch. 36) The allusion is to the sacrifice which preceded a wedding. 39) be otteS, of that divinity. Schiller chose not to make particu- lar reference to Eris, the goddess of strife, whom he conceives (1. 125) to be the deity renewing the fatal conflict. 48) The oracle Pytho at Delphi, a town in Phocis, about 75 miles northwest of Athens, was one of the most famous shrines of antiqui- ty, orger, cruel. 62) ben blut'gen chein, the bloody vision, i. e. of the massacres which were to accompany the swiftly approaching destruction o Troy. 70) ben 9tugenbH(f, the present moment. 73) Never with the bridal garland have I decked, etc. 91) Achilles refers to himself in the Iliad, i., 244, as " the best of the Achaians" (Greeks). 92]Pumfat)n, an old form of nmfangen. 97) According to Homer, II., xiii., 363-7, Cassandra was betrothed 1.5 2 NOTES. to Othryoneus, but according to a later version of the legend, ii., 341-6, to Corojbus. In each case Homer and Vergil refer to her lover only to mention immediately his death. 103) Cassandra was haunted by the true vision of her lover's near death. 105) Sar&ett, spectres. Cassandra's knowledge of all the secrets of death and the retention of her reason indicate the grandeur of her character. 106) IJrofcrptna, the wife of Pluto, the lord of Hades. 113-20) This stanza refers to Cassandra's death at the hand of Clytemnestra (Odyssey, xi., 421-3). As a captive at the fall of Troy, Cassandra had fallen to the lot of Agamemnon, King of Mycenae and commander-in-chief of the Grecian host, and accompanied him on the return to his home, where both were murdered. See Odyssey iv., 519-37 ; xi., 405-34, and Aeschylus, Agamemnon. 114) ba 'JKorberaitgc, G. 2 ; be 2JJovber auflr, T. 03 , G. 1 . 124) The assassin of Achilles was Paris, son of Priam, according to the version of the legend given by Servius, the 4th century gram- marian, commenting on Vergil's ALneid, iii., 321-4. 125) " Eris, whose fury wearieth not, sister and friend of murderous Ares" (Iliad, iv., 440-1). ifjre d)langen, her snaky locks. Her <$rafabitrfl, was finished April 25, 1803. It was probably included among the recently completed poems which Schiller enclosed in his letter to Goethe on the following May 24th. NOTES. 153 SOURCE. Schiller had finished, on Feb. ist, 1803, his drama, 2)ie Sraut Don Sfteffma, and it was in the course of his immediate prepar- ation for his next play, ,,3BUf)elnt efl," that he came upon the follow- ing narrative in the chronicle of Tschudi, the Swiss historian of the sixteenth century. See Schiller's note, p. 83. At this time [1266], Count Rudolph of Habsburg (afterward emper- or) was riding with his servants to the hunt with hawk and hounds (gen 33eien imb 3agen), and as he came along with his horse into a meadow he heard a bell ringing. He rode through the thicket in the direction of the sound to learn what it was, and, finding a priest with the blessed sacrament and his sacristan, who preceded him with the bell, Count Rudolph descended from his horse, knelt down, and did reverence to the holy sacrament. Now as they stood on the bank of a stream, the priest placed the holy sacrament on the ground beside him, began to draw off his shoes and was about to wade through the risen waters, for the bridge had been washed away by the flood. The Count asked the priest whither he was going ; the priest replied : " I am carrying the blessed sacrament to a man who is grievously ill, and now when I come to this water I find the bridge swept away, and so must wade through, that the sick man suffer no deprivation." There- upon Count Rudolph had the priest sit upon his horse with the holy sacrament and perform his duty, in order that the sick man might not fail of his presence. Soon one of his servants came, and the Count took his horse and joined again in the hunt. When now the priest returned home he himself brought the horse to Count Rudolph with many expressions of gratitude for the favor and goodness which he had shown him. Then spoke Count Rudolph : " God forbid that I or any servant of mine should knowingly mount the horse which has borne my Lord and Master. Shouldst thou deem that thou mayst not rightfully keep it, then use it in God's service, for I have given it to Him from whom I have soul, body, honor and riches." 154 NOTES. The priest said : " Sir, now may God bestow upon thee honor and dignity here in this world and yonder eternally." The next morning the Count rode to the little Cloister Var in the Limagt, situated between Zurich and Baden, where there lived a holj nun whom he wished to visit. She said to him : " Sir, thou hast yes- terday done honor to God Almighty with the horse which thou lentest the priest in charity ; that will Almighty God requite to you and your descendants, and thou shalt forsooth know that thou and thy descend- ants are to come to supreme honor in this world." Afterwards this priest became chaplain to the Electoral Archbishop of Mentz, and bore such witness to him and others of the virtue and noble qualities of Count Rudolph that his name became celebrated throughout the whole realm; and he was later chosen Emperor. TITLE. Der raf Don $abburg, T.*. Ms. 1805 j 2>er raf Bon abburg, SBallabe, G. 3 . The castle of Habsburg, now in ruins, is in the Canton of Aargau, in northern Switzerland. i) The kings of Germany were crowned at Aix-la-Chapelle up to '53'- j?aijerprad)t, imperial magnificence. Rudolph I. was elected King of Germany and Emperor of the Holy Roman Empire on the 2gth of September, 1273, and was crowned as King of Germany at Aix-la- Chapelle on the 28th of October following. For an account of the four distinct imperial coronations, see Bryce, Holy Roman Empire, chap. xii. 3) 9iubolf beiltge 2ftad)t. Compare Voss's translation of Homer's ltpb /xW 'A\Ki6ou> (Od. vii., 167,) ,,bie hcitige 2Rod)t bc Wit- nooS." 5) As to the composition of the electoral college, consult Bryce's Holy Roman Empire, ch. xiv. "To each electorate there was at- tached a great office . . . The three prelates [the archbishops of Mentz, Treves and Cologne] were archchancellors of Germany, Gaul NOTES. 155 and Burgundy, and Italy, respectively: Bohemia cupbearer, the Pals- grave seneschal, Saxony marshal, and Brandenburg chamberlain." 6) ber 23ol)me, the King of Bohemia, Ottocar II., disapproved of Rudolph's election, and absented himself from the coronation at Aix-la-Chapelle. See Schiller's note, p. 83. bc pevlenben 2Betn$, partitive genitive, an obsolete construction. Compare Whitney's German Grammar, 220, 3; compare )Cl icgc?> feft, 98, giefjt bc 2Bein. 7) See note on 1. 5. 8) The ancients reckoned seven planets. Schiller's mixture of ancient and modern conceptions is by poetical license. (hor. The thought in Job's inspired line (xxxviii., 7), " When the morning stars sang together," is constantly reappearing with more or less distinctness in literature. 10) 2>ie SBurbe beS 9tmte8 = 3hr it>iirbige 2tmt. It) SJdlfou, here = gallery. 15) ticrberblicfjen. This adjective is of the weak declension, although coordinate with longem. For numerous classical instances of similar violation of the grammatical theory see Sanders, 2Sbrterbltd) ber auptfd)nncv:gfeiten in ber beutfcfjcn @prad)e, s. v. )eflination ber Giflenfdjaftsroorter, 10. 16) Since the death of the Emperor Conrad II. in 1254, and pre vious to Rudolph's election, there had been no universally recog- nized head of the Empire. This period, known as the Great Inter- regnum, is thus described by Bryce, Holy Roman Empire, chap, xiii..- " Every floodgate of anarchy was opened : prelates and barons ex- tended their domains by war ; robber-knights infested the highways and the rivers ; the misery of the weak, the tyranny and violence of the strong, were such as had not been seen for centuries." 25-30) Historical evidence shows Rudolph's attitude towards the minstrels to have been exactly the contrary to that given in this bat 1 56 NOTES. lad. These poets of the Emperor's time abound in complaints of his ungenerous treatment of them. See especially Gervinus, efd)irf)te bcr beutfdjcn Dicf)tinin, Bd. II , S. 7-10, 1853. In judging of the Em peror, however, it would be unjust to overlook the great claims of state upon him and the actually low ebb of poetry. 32) atarf, a robe reaching down to the ankles (tali). 35) This line has five instead of four accented syllables. 36) SDfinne, love, is a middle high German word, revived in the last half of the eighteenth century, when attention began to be paid to the literature of the early periods. 44) @tunbe, hour, i. e. of inspiration. 45-6) Compare John iii., 8 : "The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it com- eth, and whither it goeth : so is every one that is born of the Spirit." 46) uon roannen, obsolete expression = roofyfr. 53) That Schiller meant that the noble hunter was riding forth to the hunt and not already engaged in it is plain from line 55, which de- picts the attendant as following, bearing the weapons. 54) The specification of the game as chamois is due to Schiller. 55) 3fiflevgefd)of3, unusual, for 3agbgefd)of} ; in any event a strange term to apply to a bow. 59) bent ?eib be errn, the body of the Lord, i. e. the consecrated bread of wafer. 61) bet raf. The minstrel describes more definitely the hunter, whom he had previously (line 53) called merely cin ebler $elb. 62) mit 2)emut cutblofjet, reverently uncovered. 70) burct)id)rittc. The sequence of tenses would require burrf) fdjreitt. 71) SBae fdjafffl bu? = 2Ba madjfl bu? 80) natfcub, or the more usual form nacft, is commonly applied in case of absence of covering on the entire body, while b'ofj, bare, re fers to uncovered separate parts. NOTES. 157 83) fein, archaic and poetic for feiner ; begebren governs the geni- tive only in elevated diction, otherwise the accusative. 86) SSergniiget = befriebigt, satisfies. 90) am, G. 2 ; im, T. 04 , Ms. 1805. 93) f urberbin, henceforth ; a more usual word with this meaning is fernerbin. 98-100) According* to the theory of the mediaeval empire, every Christian ruler owed fealty to the Emperor and he to God. 103) bier imb bort, in Xfdmbi, bie im it unb borten eroigfUd). 105) Rudolph had been elected protector of the cantons of Uri, Schwytz, and Unterwalden in 1257, and military commander by the citizens of Zurich in 1264. 107-10) Of Rudolf's six daughters, three married noblemen of high rank, and three married kings, or nobles who became such. no) glanjen, sc. mbgen eild) ; " and may they be illustrious to the latest generation." 116) Schiller may have had in mind the passage in the Odyssey, viii., 83-6, in which an act of Ulysses under somewhat similar circum- stances is referred to : " This song it was that the famous minstrel sang ; but Odysseus caught his great purple cloak with his stalwart hands and drew it down over his head and hid his comely face, for he was ashamed to shed tears beneath his brows in presence of the Phaeacians." 120) erebrte, G. a ; tierebrt, T.*. From a letter to Komer, July i6th, 1803, we learn that Schiller deemed himself especially successful in the composition of this ballad. 158 NOTES. DATE OP COMPOSITION. @d)iUer'g Salenbcr states that this poem, there called ^elbeit Dor roja, was finished May 22d, 1803. The poet sent it to Goethe May 24th with the statement that it represented " tne execution of an idea which our circle gave me some year and a half ago, because all social songs which do not have a poetical sub- ject fall into the commonplace tone of free-mason songs. I intended consequently to descend at once upon the rich fields of the Iliad and take all that I could carry." His words accompanying a copy of the poem sent to Wilhelm von Humboldt, Aug. i8th, 1803, are of similar purport : " I enclose a song which had its origin in an intention to give social singing a more elevated text. German songs, such as are commonly sung in social gatherings, have almost without exception the commonplace prosaic tone of free-mason songs, because life fur- nishes no material for poetry ; hence I chose for this song the poetic basis of the Homeric age, and introduce the old heroic personages of the Iliad. So at least we escape the prose of life, and are in better society." SOURCE. The letters to Goethe and W. v. Humboldt, just referred to, show that the poem was wholly original with Schiller in its concep- tion ; in details, however, the poet was minutely faithful to the tradi- tions of antiquity, so that it would be easy to find in classical literature parallels to nearly every descriptive trait or epithet employed. TITLE. 2)a (Sifgeefefl, T.<, G. 2 , Ms. 1805. x) ^nam' gefte, Pergamum, the citadel of Troy, ,,bie hofye fttftt," tfaffanbro, 2. 6) be $eUe$ponto, see note on $ero unb Vcanbcr, 1. 4. 7) The Greeks could be said to be on their homeward journey, as NOTES. 159 this line would be naturally understood, only inasmuch as they had left the plain and entered the ships. 9-12) It will be observed that each stanza of the poem ends with a chorus of four lines, which in general repeats the sentiment and often many of the words which directly precede. They are words of reflec- tion or exhortation, and are uttered in the persons of various easily recognized participants in the scene. 13) Vergil, Mn. ii., 766, describes the captive women and children at the fall of Troy as ,,3n Icntgen 9Jeihn gelagert" (Schiller's trans- lation of the second book of the Mneid, B 2)ic ,3erftonmg Don Xroja," str. 128.) 14) Srojertunen, a form to which either jrojanerimten or roerin nen is to be preferred. 26) " Kalchas, son of Thestor, most excellent far of augurs, who knew both things that were and that should be and that had been before, and guided the ships of the Achaians to Ilios by his soothsaying that Phoebus Apollo bestowed upon him." Iliad, i., 69-72. 27) Dallas, Minerva; see S)a (Steitftfdje ^fft, 129-36. 29-30) The " Earth-embracer " is a Homeric epithet of Poseidon, Neptune. It is well known that the ancients supposed the river Oceanus to flow around the whole world as its ultimate boundary. 33) " For nine whole years we were busy about them, devising their ruin with all manner of craft." Odyssey, iii., 118. Nestor, who ut- ters these words, gives shortly after an account of the divided counsels of the Greeks as to the return home. 35) Compare Vergil's perfecto temporis orbe (JEn. vi., 745). 37) "Lord Agamemnon, son of Atreus, lead an hundred ships. With him followed most and goodliest folk by far; and in their midst himself was clad in flashing bronze, all glorious, and was pre- eminent amid all warriors, because he was goodliest and led folk far greatest in number " (Iliad, ii., 576-80). i6d NOTES. 40) The Scamander was a river which rose on Mount Ida and flowed through the plain of Troy. 41) When the death of his comrade Patroclus was announced, " a black cloud of grief enwrapped Achilles " (Iliad, xviii., 22). 49-54) These prophetic words of Ulysses refer to Agamemnon's own murder at the instigation of his faithless wife Clytemnestra. See note on $offanbra, 113-20. 55) @prad)', G. a ; Spratf), T., correctly omitting the ', as the subject follows. 56) Sltheneng. Athene, Minerva, of whom Ulysses was an especial favorite. 57-8) The allusion is to Penelope, the faithful spouse of Ulysses. She is here most effectively contrasted with Clytemnestra. 57) attinn, T., Ms. 1805; bttin, G.. 59) " For woman is false." 62) bcr 'Jttribc ; Menelaus, the son of Atreus, and brother of Aga- memnon. It will be remembered that the wife of Menelaus now re- covered in war was Helen, whom Paris, the Trojan prince, while he was the guest of her husband, had seduced and then taken to Troy. 68) bed ftronibcn, of the son of Kronos, Zeus. 71) A frequent epithet of Jupiter is the Hospitable; "the Warden of domestic Right." 74) The brave son of Oileus was Ajax the Less, the leader of the Lokrians. Homer describes him as boastful and irreverent. 7Q-8o) As Patroclus was one of the noblest of the Grecian heroes, one whom Achilles called " dearest and most honored," so by contrast Thersites is mentioned, the ill-favored, the ceaseless chatterer, and the reviler of heroes; see the Iliad ii., 212-221. 81) Zonnen. For instances of similar unusual inflection see San- ders, >auptfcfannengfeiteii, s. v. SBctblidje >auptroortrr ; Whitney's NOTES. l6l German Grammar, 95. Compare Schiller's ieb tiOIt bet (ode, I, geft gemcutevt in bev Svben." 85) There is nothing in this stanza which shows unmistakably who the speaker was. Against the natural assumption that Ajax the Less is still speaking and addresses his great namesake as brother, plausi- ble reasons have been urged for assigning the words to Teucros, who was the half-brother of Ajax the Greater, and whose renown among the Greeks would well justify his introduction here. 86) " Ever may they think of thee." 87) geften. The festivals at which, as in the case of the later games, poets sing of the heroes. 88) Ulysses, addressing the shade of Ajax, says : " What a tower of strength fell in thy fall ! " (Odyssey xi., 556.) 89) The reference is to the attack of the Trojans on the Grecian ships described in the Iliad xv., 379 ff. Homer's account, however, assigns even greater valor on this occasion to Patroclus. 91) These are the familiar Homeric epithets of Ulysses. 92) The armor of the fallen Achilles, whose body Ajax and Ulysses had united in rescuing from the Trojans, was given to Ulysses as a prize for the greater share in this deed. This story is the subject of Ovid's Metamorphoses, xii., 58o-xiii., 398. 95) Compare Ovid, Met. xiii., 390, who represents Ajax as saying, just before his self-murder, that none other than Ajax might overcome Ajax. 97) The sire of Neoptolemus was Achilles. 98) A libation was customarily poured out as a drink-offering to the Gods. v Jicopto(em, shortened form of Neoptolemus ; comp. 1. 62 bet Sltrtb for ber 3(tribe. be^SSeinS ; see note on >er vaf toon .>abSfcurg, 6. 105) Achilles, refusing to be appeased by an embassage from 1 62 NOTES. memnon, said that his goddess-mother, Thetis, had told him that " if I abide here and besiege the Trojans' city, then my returning home is taken from me, but my fame shall be imperishable." Iliad ix., 412-13. 109) SSJeil, T.*. G. 2 ; SBenn, Ms. 1805. in) Jpeftont ; for the obsolete ending, -n or -en, see Whitney's Grammar, 105. 112) The son of Tydeus, King of Aetolia, was Diomedes, to whose exploits the fifth book of the Iliad is given. His fame for preeminent valor and of being "great-hearted" was doubtless in Schiller's mind when he chose him to speak the praise of the great Trojan. Goetzin- ger is of the opinion that the choice was made on the ground of the episode of Diomedes and Glaucus, Iliad vi., 1 19-234, which was a favorite passage of Schiller's ; see his Ubrr noitte unb fentimentaltjdje 2)id)tung. 118) $ort, biblical; compare Luther's mein $ort, Ps. xviii., 3, "my strong rock." xai) " Nestor, pleasant of speech, the clear-voiced orator of the Pylians, he from whose tongue flowed discourse sweeter than honey. Two generations of mortal men already had he seen perish, that had been of old time born and nurtured with him in goodly Pylos, and he was king among the third." Iliad i., 247-52. His drinking is referred to by Homer. 124) .Vrfiiba, the wife of Priam ; like Nestor, aged. 127) Bacchus, the god of wine, one of whose surnames was Lyaeus, deliverer from care. 133-6) Schiller borrowed the thought in these lines from Homer : 14 For even fair-haired Niobe bethought her of meat, she whose twelve children perished in her halls, six daughters and six lusty sons. The sons, Apollo, in his anger against Niobe, slew with arrows from his ilver bow ; and the daughters, archer Artemis ; for that Niobe NOTES. 163 matched herself against the fair-cheeked Leto, saying that the goddess bare but twain, but herself many children ; so they, though they were but twain, destroyed the others all." Iliad xxiv., 602-9. 135) Compare 3)a8 Steuftfdjc geft, 25. 139) Setlje, the river of Oblivion in the Lower World. 145) ifyrem @ott, Apollo ; see notes on $affanbro. 146) bte eher.in f Cassandra. 153-4) The thought is from Horace, Odes iii., i, 38-40: "Black Care quits not the brazen trireme, and sits behind the horseman." Lonsdale and Lee's translation. 153-6) Diintzer would assign very plausibly these lines to a chorus of Grecian soldiers. DATE OF COMPOSITION. chiller's (Sulenber states that he wrote to his friend Becker, enclosing ,,2)er Htyenjfiger," July 5th, 1804. This is, to be sure, only presumptive evidence that the poem was finished at about this time. SOURCE. Schiller was probably indebted to the reading prepara- tory to the composition of the drama SBilfjelttt Sett for his knowledge of the following legend, the incidents of which are made use of in the poem. " An aged couple had a disobedient son who would not tend their cattle, but wished to go hunt the chamois. Not long after he lost his way among the icy valleys and fields of snow, and thought that he would lose his life. Then the Spirit of the mountain came and said to him : " The chamois which you are hunting are my herd. Why do you persecute them ? " Notwithstanding, the Spirit showed him the path and he went home and tended the cattle for his parents." (@cf)nfteu tion $ arl Victor tt. 93onfictten, 3' ir id) J 793 S. "8-9, as quoted by Godeke, Schiller's ebicfjte, 1871, p. 461. 164 NOTES. TITLE. 3>er ?llpenjager, B. T., G. 2 , Ms. 1805. 1-18) In the first three stanzas Schiller ascribes to the mother of the youth words which depict the innocence and peace of the shep- herd's life. The thoughts expressed are simple, as the scene demand- ed, and should be judged by the artificial standard of an idyllic bal- lad. 4) SRanft, poetical, synonymous with 9tanb, Ufer. 5 6) gefyen 3agen, B. T., Ms. 1805; gehen, 3agcn, G. 2 . Compare SBilbelm Sell, 1574 (iii., i), ei) lieber jageu. 6) bc, G. 2 ; ben, B. T., Ms. 1805. 7) bie erbe locfen, call the cattle. 9) tont . . . 3n, mingles with. ber gdjall ] ba @pie(, B. T. 11-12) geben djiweifcn, B. T., Ms. 1805; geben, c!)tt)eifen, G. a . la) In imagination the youth is already on the heights. nnlben ] frcieit, B. T. aa) Compare 2)ie $Biirgfc6.aft, 67, be 28albe naarfft bu Xob irab Sammer fcnben," 9tuft er ,,bi berauf 311 utir ] 9Jaum fur alle hat bie @rbe, SBa toerfolgft bu meine ^erbe ?" B. T. t>eatb's dDofcern Xanguaae Scries GERMAN GRAMMARS AND READERS. Ball's German Drill Book. Companion to any grammar. Bail's German Grammar. Bishop and McKinlay's Deutsche Grammatik. Deutsches Liederbuch. With music. Foster's Geschichten und Marchen. For young children. Fraser and Van der Smissen's German Grammar. * Greenfield's Grammar Summary and Word List. Guerber's Marchen und Erzahlungen, Haertel and Cast's Elements of Grammar for Review. Harris's German Composition. Harris's German Lessons. Hastings' Studies in German Words. Heath's German Dictionary. Hewitt's Practical German Composition. Holzwarth's Gruss aus Deutschland. Huebsch-Smith's Progressive Lessons in German. Huebsch-Smith's Progressive Lessons in German. Rev. Huss's German Reader. Jones's Des Kindes erstes Lesebuch Joynes-Meissner German Grammar. Joynes and Wesselhoeft's German Grammar. Kriiger and Smith's Conversation Book. Manfred's Ein praktischer Anfang. Meras' Ein Wortschatz. Mosher and Jenney's Lern- und Lesebuch. Pattou's An American in Germany. A conversation book. Schmidhofer's Lese-Ubungen fur Kinder. Schmidhofer's Erstes Lesebuch. Schmidhofer's Zweites Lesebuch. Spanhoofd's Elementarbuch der deutschen Sprache. Spanhoofd's Erstes deutsches Lesebuch. Spanhoofd's Lehrbuch der deutschen Sprache. Wallentin's Grundziige der Naturlehre (Palmer). Wesselhoeft's Elementary German Grammar. Wesselhoeft's Exercises. Conversation and composition. Wesselhoeft's German Composition Zinnecker's Deutsch fiir Anf anger. Dcatb's flDofrcrn Xanouaoc Series ELEMENTARY GERMAN TEXTS. (Partial List.) Andersen's Bilderbuch ohne Bilder (Bernhardt). Vocabulary. Andersen's Marchen (Super). Vocabulary. Aus der Jugendzeit (Betz). Vocabulary and exercises. Baumbach's Nicotiana (Bernhardt). Vocabulary. Baumbach's Waldnovellen (Bernhardt). Six stories. Vocabulary. Benedix's Der Prozess (Wells). Vocabulary. Benedix's Nein (Spanhoofd). Vocabulary and exercises. Bluthgen's Das Peterle von Niirnberg (Bernhardt). Vocab. and exs. Bolt's Peterli am Lift (Betz). Vocabulary and exercises. Campe's Robinson der Jiingere (Ibershoff). Vocabulary. Carmen Sylva's Aus meinem Konigreich (Bernhardt). Vocabulary. Die Schildburger (Betz). Vocabulary and exercises. Der Weg zum Gliick (Bernhardt). Vocabulary and exercises. Deutscher Humor aus Tier Jahrhunderten (Betz). Vocab. and exercises. Elz's Er ist nicht eifersiichtig (Wells). Vocabulary. Gerstacker's Germelshausen (Lewis). Vocabulary and exercises. Goethe's Das Marchen (Eggcrt). Vocabulary. Grimm's Marchen and Schiller's Der Taucher (Van der Smissen). HaufiTs Das kalte Herz (Van der Smissen). Vocab. Roman type. Hauff's Der Zwerg Nase (Patzwald and Robson). Vocab. and exs. Heyse's L'Arrabbiata (Deering-Bernhardt). Vocab. and exercises. Heyse's Niels mit der ofienen Hand (Joynes). Vocab. and exercises. Hillern's Hdher als die Kirche (Clary). Vocabulary and exercises. Leander's Traumereien (Van der Smissen). Vocabulary. Munchhausen: Reisen und Abenteuer (Schmidt). Vocabulary. Rosegger's Der Lex von Gutenhag (Morgan). Vocab. and exercises. Salomon's Die Geschichte einer Geige (Tombo). Vocab. and exercises. Schiller's Der Neffe als Onkel (Beresford-Webb). Vocabulary. Spyri's Moni der Geissbub (Guerber). Vocabulary. Spyri's Rosenresli (Boll). Vocabulary. Spyri's Was der Grossmutter Lehre bewirkt (Barrows). Vocab. and exa. Storm's Geschichten aus der Tonne (Vogel). Vocab. and exs. Storm's Immensee (Bernhardt). Vocabulary and exercises. Storm's In St Jiirgen (Wright). Vocabulary and exercises. Storm's Pole Poppenspaler (Bernhardt). Vocab. and exercises. Till Eulensptegel (Betz). Vocabulary and exercises. Volkmann's Kleine Geschichten (Bernhardt). Vocabulary. Zschokke's Der zerbrochene Krug (Joynes). Vocabulary and exercises. t>eatb's flDofcern Slanguage Series INTERMEDIATE GERMAN TEXTS. (Partial List.) Arndt, Deutsche Patrioten (Colwell). Vocabulary. . Benedix's Die Hochzeitsreise (Schiefferdecker). Vocabulary. Bohlau's Ratsmadelgeschichten (Haevernick). Vocabulary. Chamisso's Peter Schlemihl (Primer) . Vocabulary. Deutsche Gedichte und Lieder (Roedder and Purin) . Vocabulary. Eichendorff's Aus dem Leben eines Taugenichts (Osthaus). Vocab. Ernst's Asmus Sempers Jugendland (Osthaus). Vocabulary. Goethe's Hermann und Dorothea (Adams). Vocabulary. Goethe's Sesenheim (Huss). From Dichtung und Wahrheit. Vocab. Hauff's Lichtenstein ( Vogel) . Abridged. Heine's Die Harzreise ( Vos) . Vocabulary. Hoffmann's Historische Erzahlungen (Beresford-Webb). Jensen's Die braune Erica (Joynes). Vocabulary. Keller's Fahnlein der sieben Aufrechten ( Howard) . Vocabulary. Keller's Romeo und Julia auf dem Dorfe (Adams). Vocabulary. Lambert's Alltagliches. Vocabulary and exercises. Lohmeyer's Geissbub von Engelberg (Bernhardt). Vocab. and exs. Lyrics and Ballads (Hatfield). Meyer's Gustav Adolf s Page (Heller). Mosher's Willkommen in Deutschland. Vocabulary and exercises. Novelletten-Bibliothek (Bernhardt). Raabe's Eulenpfingsten (Lambert). Vocabulary. Riehl's Burg Neideck (Jonas). Vocabulary and exercises. Rogge's Der grosse Preussenkonig (Adams). Vocabulary. Schiller's Der Geisterseher (Joynes). Vocabulary. Schiller's Dreissigjahriger Krieg (Prettyraan). Book III. Selections for Sight Translation (Mondan). Shorter German Poems (Hatfield). Vocabulary. Spielhagen's Das Skelett im Hause (Skinner). Vocabulary. Stifter's Das Haidedorf (Heller). Btokl's Alle fiinf (Bernhardt). Vocab. and exercises. Unter dem Christbaum (Bernhardt). Wildenbruch's Das edle Blut (Schmidt). Vocab. and exercises. Wildenbruch's Der Letzte (Schmidt). Vocab. and exercises. Wildenbruch's Neid (Prettyman). Vocabulary. Zschokke's Das Abenteuer der Neujahrsnacht (Handschin). Vocab. Zschokke's Das Wirtshaus zu Cransac (Joynes). Vocab. and exs. Deatb's flDofcern Xanguaae Series INTERMEDIATE GERMAN TEXTS. (Partial List.) Arnold's Aprilwetter (Possler). Vocabulary. Arnold's Fritz auf Ferien (Spanhoofd). Vocab. and exercises. Arnold's Menne im Seebad (Thomas). Vocab. and exercises. Auf der Sonnenseite (Bernhardt). Vocabulary. Baum bach's Das Habichtsfraulein (Bernhardt). Vocab. and exs. Baumbach's Der Schwiegersohn (Bernhardt). Baumbach's Die Nonna (Bernhardt). Vocabulary. Drei kleine Lustspiele (Wells). Vocabulary and exercises. Ebner-Eschenbach's Die Freiherren von Gemperlein (Hohlfeld). Freytag's Die Journalisten (Toy). Vocabulary. Frommel's Eingeschneit (Bernhardt). Vocabulary. Frommel's Mit Ranzel und Wanderstab (Bernhardt) . Vocab. and exa. Fulda's Der Talisman (Prettyman). Vocabulary. Gerstacker's Der Wilddieb (Myers). Vocabulary and exercises. Gerstacker's Irrfahrten (Sturm). Vocabulary. Grillparzer's Der arme Spielmann (Howard). Vocabulary. Heyse's Das Madchen von Treppi (Joynes). Vocab. and exercises. Heyse's Hochzeit auf Capri (Bernhardt). Vocab. and exercises. Hoffmann's Gymnasium zu Stolpenburg (Buehner). Vocabulary. Keller's Die drei gerechten Kammacher (Ceilings). Vocabulary. Keller's Kleider machen Leute (Lambert). Vocabulary. Liliencron's Anno 1870 (Bernhardt). Vocabulary. Moser's Der Bibliothekar (Wells). Vocabulary. Moser's Kopnickcrstrasse 120 (Wells). Riehl's Das Spielmannskind (Eaton). Vocabulary and exercises. Riehl's Der Fluch der Schbnheit (Thomas). Vocabulary. Schiller's Das Lied von der Glocke (Chamberlin). Vocabulary. Schiller's Jungfrau von Orleans (Wells). Illus. Vocab. Schiller's Maria Stuart (Rhoades). Illustrated. Schiller's Wtlhelm Tell (Deering). Illustrated. Vocab. Seidel: Aus goldenen Tagen (Bernhardt). Vocab. and exercises. Seidel's Leberecht Huhnchen (Spanhoofd). Vocabulary. Selections for Sight Translation (Deering). Stern's l>ie Wiedertaufer (Sturm). Vocabulary and exercises. Stille Wasser (Bernhardt). Three tales. Vocabulary. Wichert's Als Verlobte empfehlen sich (Plom). Vocabulary. Wilbrandt'g Das Urteil des Pan* ( Wirt). Tbcatb's /iDofcern ^Language Series ADVANCED GERMAN TEXTS. (Partial List.) Dahn's Bin Eampf um Rom (Wenckebach). Abridged. Dahn's Sigwalt und Sigridh (Schmidt). Deutsche Reden (Tomboj. Bin Charakterbild von Deutschland (Evans and Merhaut). Frenssea's Join UM (Florer). Frey tag's Aus dem Jahrhundert des grossen Krieges (Rhoades). Frey tag's Aus dem Staat Friedrichs des Grossen (Hagar). Freytag's Das Nest der Zaunko'nige (Roedder and Handschin). Frey tag's Rittmeister von Alt-Rosen (Hatfield). Greylag's Soil und Haben (Files). Abridged. Goethe's Dichtung und Wahrheit (I-IV). Buchheim. Goethe's Egmont (Hatfield). Goethe's Faust (Thomas). Goethe's Hermann und Dorothea (Hewett). Goethe's Iphigenie (Rhoades). Goethe's Meisterwerke (Bernhardt). Goethe's Poems (Harris). Goethe's Torquato Tasso (Thomas). Grillparzer's Der Traum, ein Leben (Meyer). Hebbel's Agnes Bernauer (Evans). Heine's Poems (White). Herzog's Die Burgkinder (Boetzkes ) . Abridged. Vocabulary. Korner's Zriny (Holzwarth). Lessing's Emilia Galotti (Winkler). Lessing's Minna von Barnhelm (Primer). Lessing's Nathan der Weise (Primer). Ludwig's Zwischen Himmel und Erde (Meyer). Meyer's Jiirg Jenatsch (Kenngott). Abridged. Morike's Mozart auf der Reise nach Prag (Howard). Scheffel's Ekkehard (Wenckebach). Abridged. ScheSel's Trompeter von Sakkingen (Wenckebach). Abridged. Schiller's Ballads (Johnson). Schiller's Wallensteins Tod (Eggert). Sudermann's Der Katzensteg (Wells). Abridged. Glossary. Sudermann's Frau Sorge (Leser and Osthaus). Vocabulary. Sudermann's Heimat (Schmidt). Sudermann's Johannes (Schmidt). Sudermann's Teja (Ford). Vocabulary. Thomas's German Anthology. Wildenbruch's Die Rabensteinerin (Ford). Wildenbruch's Harold (Eggert). Deatb's flDofcern language Serfeg FRENCH GRAMMARS, READERS, ETC. armand's Grammaire Elementaire. Blanchaud's Progressive French Idioms. Bouvet's Exercises in French Syntax and Composition. Bowen's First Scientific French Reader. Brace's Dictees Francaises. Bruce's Grammaire Francaise. Brace's Lectures Faciles. Capus's Pour Charmer nos Petits. Chapuzet and Daniels' Mes Premiers Pas en Francais. Clarke's Subjunctive Mood. An inductive treatise, with exercises. Comfort's Exercises in French Prose Composition. Davies's Elementary Scientific French Reader. Edgren's Compendious French Grammar. Fontaine's En France. Fontaine's Lectures Courantes. Fontaine's Livre de Lecture et de Conversation. Fraser and Squair's Abridged French Grammar. Fraser and Squair's Complete French Grammar. Fraser and Squair's Shorter French Course. French Verb Blank (Fraser and Squair). GrandgenVs Essentials of French Grammar. Grandgent's French Composition. Grandgent's Short French Grammar. Heath's French Dictionary. Benin's Methode. Hotchkiss's Le Premier Livre de Francais. Knowles and Favard's Grammaire de la Conversation. Mansion's Exercises in French Composition. Mansion's First Year French. For young beginners. Martin's Essentials of French Pronunciation. Martin and Russell's At West Point. Meras' Le Petit Vocabulaire. Pattern's Causeries en France. Pellissier's Idiomatic French Composition. Perfect French Possible (Knowles and Favard). Prisoners of the Temple (Guerber). For French composition. Roux's Lessons in Grammar and Composition, based on Colomba. Schenck's French Verb Forms. Snow and Lebon's Easy French. Story of Cupid and Psyche (Guerber). For French composition. Suoer'a Preoaratorv French Reader. _, ^ttUVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY, LOS ANGELES COLLEGE LIBRARY is book is due on the last date stamped below. REC'D COL. LIB. MAY 11 78 14 DAY MAY is 1978 M 2 3 '80 14 DAY Book SHp-3oTO-9. 1 62(D22184)4280 UCLA-College Library PT2466A6J6 College Library L 005 751 489 5 SOUTHERN OF LIBRARY S ANGELES. CALJK