V MAIN LIB ) THE • LIFE AND TEACHINGS OF CONFUCIUS. WITH EXPLANATORY NOTES. BT JAMES LEGGE, D.D. >i#tlj (kirttbn; LONDON: TRUBNER & CO., 57 & 59 LUDGATE HILL. 1887. [All rights reserved.'] . ■ ■I /a. f Main Lib. JOHN FRYER CHINESE LIBRARY THE CHINESE CLASSICS: TKANSLATED INTO ENGLISH, WITH PRELIMINARY ESSAYS AND EXPLANATORY NOTES. (reproduced for geneeal readers from the author's woek containing the original text, &c.) BY JAMES LEGGE, D.D. VOL. I. THE LIFE AND TEACHINGS OF CONFUCIUS. SUiIj (Sfotfam. LONDON : TRUBNER & CO., 57 & 59 LUDGATE HILL. 1887 [All rights reserved'^ PEEFACE. When the author, in 1861, commenced the publication of the Chinese Classics, with an English translation and such a critical apparatus as was necessary to the proper appreciation of the original Works, he did not contemplate an edition without the Chinese text and simply adapted for popular reading. It was soon pressed upon him, however, from various quarters ; and he had formed the purpose to revise the separate volumes, when he should have completed the whole of his undertaking, and to publish the English text, with historical introductions and brief explanatory notes, which might render it acceptable for general perusal. He is sorry that circumstances have arisen to call for such an issue of his volumes, without waiting for the completion of the last of the Classics; — principally because it adds another to the many unavoidable hindrances which have impeded the onward prosecution of his important task. A Mr Baker, of Massachusetts, in the United States, having sent forth the prospectus of a republication of the author's translation, his publisher in London strongly represented to him the desira- bleness of his issuing at once a popular edition in his own name, as a counter-movement to Mr Baker's, and to prevent other similar acts of piracy : — and the result is the appearance of the present volume. It will be followed by a second, containing the Works of Mencius, as soon as the publisher shall feel himself authorized by public encouragement to go forward with the undertaking. The author has seen the first part of Mr Baker's repub- lication, containing the English text of his first volume, and the indexes of Subjects and Proper ]S r ames, without alteration. The only other matter in it is an introduction of between seven and eight pages. Eour of these are occupied with an account of Confucius, taken from Chambers' Encyclopaedia, 747737 t lv PKEFACE. which Mr Baker Bays he chooses to copy : — so naturally does it come to him to avail himself of the labours of other men. "Con- vey the wise it call. Steal ? Poh ! A fico for the phrase ! " In the remainder of his Introduction, Mr Baker assumes a controversial tone, and calls in question some of the judgments which the author has passed on the Chinese sage and his doc- trines. He would make it out that Confucius was a most religious man, and abundantlv recognized the truth of a future life ; that the worship of God was more nearly universal in China than in the Theocracy of Israel ; that the Chinese in general are not more regardless of truth than Dr Legge's own country- men ; and that Confucius' making no mention of heaven and heh is the reason why missionaries object to his system of practising virtue for virtue's sake ! Mr Baker has made some proficiency in the art of " adding insult to injury." It is easy to see to what school of religion he belongs ; but the author would be sorry to regard his publication as a specimen of the manner in which the members of it "practise virtue for virtue's sake." In preparing the present volume for the press, the author has retained a considerable part of the prolegomena in the larger work, to prepare the minds of his readers for proceeding with advantage to the translation, and forming an intelligent judg- ment on the authority which is to be allowed to the original "Works. He has made a few additions and corrections which his increased acquaintance with the field cf ChinOS-3 literature en- abled him to do. He was pleased to find, in revising the translation, that the alterations which it was worth while to make were very few and unimportant. He has retained the headings to the notes on the several chapters, as they give, for the most part, an adequate summary of the subjects treated in them. All critical matter, interesting and useful only to students of the Chinese language, he 1km thrown out. In a few instances he has remodelled the nous, or made such additions to them a? were appropriate to tLd popular design of the edition. Ifon^-Konrf, 2Gt!i October, 18GG. fK CONTENTS. Y } f Cp ) I. PRELIMINARY ESSAYS. CHAPTER I. OF THE CHINESE CLASSICS GENERALLY. 8KCTION PAGE I. BOOKS INCLUDED UNDER THE NAME OF THE CHINESE CLASSICS .. .. .. ., ., ., ,, II. THE AUTHORITY OF THE CHINESE CLASSICS . . . . 3 CHAPTER II. OF THE CONFUCIAN ANALECTS. T. FORxMATION OF THE TEXT OF THE ANALECTS BY THE SCHOLARS OF THE HAN DYNASTY 12 II. AT WHAT TIME, AND BY WHOM, THE ANALECTS WERE WRITTEN ; TnEIR PLAN ; AND AUTHENTICITY . . 15 III. OF COMMENTARIES UPON THE ANALECTS . , . . . . 19 CHAPTER III. tl - [O OF THE GREAT LEARNING. I. HISTORY OF THE TEXT; AND THE DIFFERENT ARRANGE- MENTS OF IT WHICH HAVE BEEN PROPOSED . . . . 22 IT. OF THE AUTHORSHIP, AND DISTINCTION OF THE TEXT INTO CLASSICAL TEXT AND COMMENTARY . . . . *2G UI. ITS SCOPE AND VALUE , , , . . , . , . . 27 . VI CONTENTS. CHAPTER IV. OF THE DOCTRINE OF THE MEAN. 4KCTION TAGB J. ITS TLACE IN THE LE KE, AND ITS PUBLICATION SE- PARATELY . , 35 . . 36 II. ITS AUTHOR ; AND SOME ACCOUNT OF HIM III. ITS SCOPE AND VALUE CHAPTER V. CONFUCIUS ; HIS INFLUENCE AND DOCTRINES. I. LIFE OF CONFUCIUS . . . . . ,. . . . . 55 II. HIS INFLUENCE AND OPINIONS 91 II. THE CLASSICS. I. CONFUCIAN ANALECTS II. THE GREAT LEARNING III. THE DOCTRINE OF THE MEAN . . 116 . . 264 . , 282 III. INDEXES. I. SUBJECTS IN THE CONFUCIAN ANALECTS . . II. PROPER NAMES IN THE CONFUCIAN ANALECTS III. SUBJECTS IN THE GREAT LEARNING IV. PROPER NAMES IN THE GREAT LEARNING V. SUBJECTS IN THE DOCTRINE OF THE MEAN VI. PROPER NAMES IN THE DOCTRINE OF THE MEAN . 321 . 330 . 334 . 335 . 336 . 338 PEELIMINAEY ESSAYS. >o o CHAPTER I. 01 THE CHINESE CLASSICS GENERALLY. SECTION I. BOOKS INCLUDED UNDER THE NAME OP THE CHINESE CLASSICS. 1, The Books now recognized as of highest authority in China are comprehended under the denominations of " The five-^2^" and " The four Shoo" The term Tdng is of textile origin, and signifies the warp threads of a web, and their adjustment. An easy application of it is to denote what is regular and insures regularity. As used with refer- ence to books, it indicates their authority on the subjects of which they treat. " The five King" are the five canonical Works, c ontaining the trutibugpjiihfi highfiaSwajyjeete-fcoiD -the_-sagesJ Qf China, and wh ichTshould he received as law by alL generations. The term 'shoo simply means w ritings p r 2. The five King are : — the Yih, or, as it has been styled, ' < The Book of Changes ; " the Shoo, or " The Book of His- torical Documents ; " the She, or " The Book of Poetry ; " the Le Ke, or u Record of Bites ; " and the Ch'un Ts'ew, or " Spring and Autumn/'' a chronicle of events, extending from B.C. 721 to 480. The authorship, or compilation rather, of all these works is< lpos ely attributed to Confucius. But much of the Le Ke is from later hands. Of the Yih, the Shoo, and the She, it is only in the first that we find additions said to be from the philosopher himself, in the shape of appendixes. The-X/h/ un Ts' ew is the only one of the VOL. I. 1 2 THE CHINESE CLASSICS GENERALLY. five King which cart, with an approximation to correctness, Tie described as of his own "making." " The four Books " is an abbreviation for " The Books of ! '.tile four .Philosophers." The first is the Lun Yu, or "Digested Conversations," being occupied chiefly with the sayings of ■. ; .Confucius. He ?s the philosopher to whom it belongs. It appears in this Work under the title of " Confucian Analects." The second is the Ta Heo, or " Great "T^aTnihg," now com- monly attributed to Tsang Sin, a disciple of the sage. He is the philosopher of it. The third is the Chung Yung, or v " Doctrine of the Mean," ascribed to K'ung Keih, the grand- son of Confucius. He is the philosopher of it. The fourth — ' contains the works of Mencius. 3. This arrangement of the Classical Books, which is commonly supposed to have originated with the scholars of the Sung dynasty, is defective. The Great Learning and the Doctrine of the Mean are both found in the Record of Rites, beii*ig the forty-second and thirty-first Books respect- ively of that compilation, according to the usual arrange- ment of it. 4. The oldest enumerations of the Classical Books specify only the five King. The Yo Ke, or " Record of Music," the remains of which now form one of the Books in the Le Ke, was sometimes added to those, making with them the six King. A division was also made into nine King, consisting of the Yih, the She, the Shoo, the Chow Le, or " Ritual of Chow," the E Le, or " Ceremonial Usages," the Le Ke, and the three annotated editions of the Ch f un Ts'ew, by Tso- k'ew Ming, Kung-yang Kaou, and Kuh-leang Ch/ih. In the famous compilation of the classical Books, undertaken by order of T f ae-tsung, the second emperor of the T'ang r dynasty (b.c. 627 — 619), and which appeared in the reign of his successor, there are thirteen King ; viz., the Yih, the She, the Shoo, the three editions of the Ch'uii Ts'ew, the Le Ke, the Chow Le, the E Le, the Confucian Analects, the Urh Ya, a sort of ancient dictionary, the Heaou King, or " Classic of Filial Piety," and the works of Mencius. 5. A distinction, however, was made, as early as the dynasty of the Western Han, in our first century, among \h.Q Works thus comprehended under the same common name; and Mencius, the Lun Yu, the Ta Heo, the Chung Yung, and the Heaou King were spoken of as the seaou King, or AUTHORITY OF THE CHINESE CLASSICS. 3 <( smaller Classics." It thus appears, contrary to the ordinary opinion on the subject, that the Ta Heo and Chung Yung had been published as separate treatises long before the Sung dynasty, and that the Four Books, as distinguished from the greater King, had also previously found a place in the literature of China. 1 SECTION II. THE AUTHORITY OP THE CHINESE CLASSICS. 1. This subject will be discussed in connection with each separate Work, and it is only designed here to exhibit generally the evidence on which the Chinese Classics claim to be received as genuine productions of the time to which they are referred. 2. In the memoirs of the Former Han dynasty (b.c. 201 — a.d. 24), we have one chapter which we may call the History of Literature. It commences thus : — " After the death of * Confucius, there was an end of his exquisite words ; and when his seventy disciples had passed away, violence began to be done to their meaning. It came about that there were/ five different editions of the Chmn Ts'ew, four of the She, and several of the Yih. Amid the disorder and collision of the warring States (b.c. 480 — 221), truth and falsehood were still more in a state of warfare, and a sad confusion marked the words of the various scholars. Then came the calamity •inflicted under the Ts'in dynasty (b.c. 220 — 205), when the literary monuments were destroyed by fire, in order to keep the people in ignorance. But, by and by, there arose the Han dynasty, which set itself to remedy the evil wrought by the Tsun. Great efforts were made to collect slips and tablets, 2 and the way was thrown wide open for the bringing in of Books. In the time of the emperor Heaou-wo o (b.c. 139 — -H«*IA/* : 8G), portions of Books being wanting and tablets lost, so that ceremonies and music were suffering great damage, he 1 For the statements in the two last paragraphs, see the works of Se-hb on " The Text of the Great Learning," Bk. I. 3 Slips and tablets on bamboo, which supplied in those days the place of paper. 1* 4 THE CHINESE CLASSICS GENERALLY. was moved to sorrow, and said, { I am very sad for this? He therefore formed the plan of Repositories, in which the Books might be stored, and appointed officers to transcribe Books on an extensive scale, embracing the works of the various scholars, that they might all be placed in the Re- positories. The Emperor Ch'ing (b.c. 31 — 6), finding that a portion of the Books still continued dispersed or missing, commissioned Ch'in Nung, the superintendent of guests, to search for undiscovered Books throughout the empire, and by special edict ordered the chief of the Banqueting House, Lew Heang, to examine the classical Works, along with the commentaries on them, the writings of the scholars, and all poetical productions ; the master-controller of infantry, Jin Hwang, to examine the Books on the art of war ; the grand historiographer, Yin Heen, to examine the Books treating of the art of numbers (i. e. divination) ; and the imperial physician, Le Ch'tjo-ko, to examine the Books on medicine. Whenever any Book was done with, Heang forthwith ar- ranged it, indexed it, and made a digest of it, which was presented to the emperor. While the undertaking was in progress, Heang died, and the emperor Grae (b.c. 5 — A.D.) appointed his son, Hin, a master of the imperial carriages, to complete his father's work. On this, Hin collected all the Books, and presented a report of them, under seven divisions." The first of these divisions seems to have been a general catalogue, containing perhaps only the titles of the works included in the other six. The second embraced the class- ical Works. From the abstract of it, which is preserved in the chapter referred to, we find that there were 294 collec- tions of the Yih-king, from 13 different individuals or edit- ors j 1 412 collections of the Shoo-king, from nine different individuals ; 416 volumes of the She-king, from six different individuals; 2 of the Book of Rites, 555 collections, from 13 different individuals; of the Books on Music, 165 collections, from six different editors; 948 collections of History, under 1 How much of the whole Work was contained in each " collection " or p'een, it is impossible for us to ascertain. P. Eegissays : — " Pien, quemadmo- clum Gallice dicimus ' des pieces d' eloquence, de poesieS " 2 The collections of the She-king are mentioned under the name of keuen, " sections," " portions." Had p'eeu been used, it might have been understood of individual odes. This change of terms shows that by p'een in the other Biimmaries, we are not to understand single blocks or chapters. AUTHOEITY OP THE CHINESE CLASSICS. 5 the heading of the Ch/un Ts'ew, from 23 different indivi- duals ; 229 collections of the Lun Yu, including the Analects and kindred fragments, from 12 different individuals ; of the Heaou-king, embracing also the Urh Ya, and some other portions of the ancient literature, 59 collections, from 11 different individuals ; and finally of the Lesser Learning, being works on the form of the characters, 45 collections, from 11 different individuals.- The Works of Mencius were included in the second division, among the Writings of what were deemed orthodox scholars, of which there were 836 collections, from 53 different individuals. 3. The above important document is sufficient to show how the emperors of the Han dynasty, as soon as they had made good their possession of the empire, turned their at- tention to recover the ancient literature of the nation, the Classical Books engaging their first care, and how earnestly and effectively the scholars of the time responded to the wishes of their rulers. In addition to the facts specified in the preface to it, I may relate that the ordinance of the Ts f in dynasty against possessing the Classical Books (with the ex- i ception, as will appear in its proper place, of the Yih-king) / was repealed by the second sovereign of the Han, the em- peror Heaou Hwuy, in the 4th year of his reign, B.C. 190, and that a large portion of the Shoo-king was recovered in the time of the third emperor, B.C. 178 — 156, while in the year B.C. 135, a special Board was constituted, consisting of literati who were put in charge of the five King. 4. The collections reported on by Lew Hin suffered damage in the troubles which began a.d. 8, and continued till the rise of the second or eastern Han dynasty in the year 25. The founder of it (a.d. 25'— 57) zealously promoted the undertaking of his predecessors, and additional repositories were required for the books which were collected. His successors, the emperors, Heaou-ming (58 — 75), Heaou-chang (75 — 88), andHeaou-hwo (89 — 105), took a part themselves in the studies and discussions of the literary tribunal, and the emperor Heaou-ling, between the years 172 — 178, had the text of the five King, as it had been fixed, cut in slabs of stone, in characters of three different forms. 5. Since the Han, the successive dynasties have considered the literary monuments of the country to be an object of their special care. Many of them, have issued editions of the/ 6 THE CHINESE CLASSICS GENEEALLY. f- classics, embodying the commentaries of preceding gener* ations. No *xLyn<$sty has distinguished itself more in this line than the present Manchow possessors of the Empire. In fine, the evidence is complete that the Classical Books of China have come down from at least a century before our Christian era, substantially the same as we have them at .►present. 6. But it still remains to inquire in what condition we may suppose the Books were when the scholars of the Han dynasty commenced their labours upon them. They ac- knowledge that the tablets — we cannot here speak of manu- scripts — were mutilated and in disorder. Was the injury which they had received of such an extent that all the care and study put forth on the small remains would be of little use ? This question can be answered satisfactorily only by an examination of the evidence which is adduced for the text of each particular Classic ; but it can be made apparent that there is nothing, in the nature of the case, to interfere with our believing that the materials were sufficient to enable the scholars to execute the work intrusted to them. /' 7. The burning of the ancient Books by order of the founder of the Ts'in dynasty is always referred to as the greatest disaster which they sustained, and with this is- coupled the slaughter of many of the literati by the same monarch. The account which we have of these transactions in the Historical Eecords is the following •} — " In his 34th year" (the 34th year, that is, after he had ascended the throne of Ts'in. It was only the 8th after he had been acknowledged Sovereign of the empire, coinciding with B.C. 212) "the emperor, returning from a visit to the south, which had extended as far as Yue, gave a feast in the palace of Heen-yang, when the Great Scholars, amounting to seventy men, appeared and wished him long life. 3 The superintendent of archery, Chow Ts f ing-ch f in, came for- 1 I have thought it well to endeavour to translate the whole of the passages. Father de Mailla merely constructs from them a narrative of his own ; see UHistoire Generate de La Chine, tome II., pp. 399—402. The common histories current in China avoid the difficulties of the original by giving an abridgment of it. 2 These were not only "great scholars," but had an official rank. There was what we may call a college of them, consisting of seventy members. AUTH0E1TY OF THE CHINESE CLASSICS. 7 ward and praised him, saying, l Formerly, the State of Ts'in. was only 1000 le in extent, but Your Majesty, by your spirit-like efficacy and intelligent wisdom, has tranquillized and settled the whole empire, and driven away all barbarous tribes, so that wherever the sun and moon shine, all appear before you as guests acknowledging subjection. You have formed the States of the various princes into provinces and districts, where the people enjoy a happy tranquillity, suf- fering no more from the calamities of war and contention. This condition of things will be transmitted for 10,000 generations. From the highest antiquity there has been no one in awful virtue like Your Majesty/ " The Emperor was pleased with this flattery, when Shun- yu Yue, one of the great scholars, a native of IVe, advanced and said, ' The sovereigns of Yin and Chow, for more than a thousand years, invested their sons and younger brothers, and meritorious ministers, with domains and rule, and could thus depend upon them for support and aid ; — that I have heard. But now Your Majesty is in possession of all within the seas, and your sons and younger brothers are nothing but private individuals. The issue will be that some one will arise to play the part of T f een Chiang, 1 or of the six nobles of Ts'in. Without the support of your own family, where will you find the aid which you may require ? That a state of things not modelled from the lessons of antiquity can long continue ; — that is what I have not heard. Ts'ing is now showing himself to be a flatterer, who increases the errors of Your Majesty, and is not a loyal minister/ " The Emperor requested the opinions of others on this representation, when the premier, Le Sze, said, e The five emperors were not one the double of the other, nor did the three dynasties accept one another's ways. Each had a pe- culiar system of government, not for the sake of the contra- riety, but as being required by the changed times. > Now, Your Majesty has laid the foundations of imperial sway, so that it will last for 10,000 generations. This is indeed be- yond what a stupid scholar can understand. And, moreover, Yue only talks of things belonging to the Three Dynasties, which are not fit to be models to you. At other times, when 1 The T'e'en family grew up in the State of Ts'e, and in the early part of the 4th century B.C. supplanted the ruling House. The dismemberment of Ts'in was still earlier. 8 THE CHINESE CLASSICS GENERALLY. the princes were all striving together, they endeavoured to gather the wandering scholars about them ; but now, the empire is in a stable condition, and laws and ordinances issue from one supreme authority. Let those of the people who abide in their homes give their strength to the toils of husbandry, and those who become scholars should study the various laws and prohibitions. Instead of doing this, how- ever, the scholars do not learn what belongs to the present day, but study antiquity. They go on to condemn the pre- sent time, leading the masses of the people astray, and to disorder. " ' At the risk of my life, I, the prime minister, say, — Formerly, when the empire was disunited and disturbed, there was no one who could give unity to it. The princes therefore stood up together ; constant references were made to antiquity to the injury of the present state ; baseless statements were dressed up to confound what was real, and men made a boast of their own peculiar learning to condemn what their rulers appointed. And now, when Your Majesty has consolidated the empire, and, distinguishing black from white, has constituted it a stable unity, they still honour their peculiar learning, and combine together ; they teach men what is contrary to your laws. When they hear that an ordinance has been issued, every one sets to discussing it with his learning. In the court, they are dissatisfied in heart ; out of it, they keep talking in the streets. While they make a pretence of vaunting their Master, they consider it fine to have extraordinary views of their own. And so they lead on the people to be guilty of murmuring and evil speaking. If these things are not prohibited, Your Majesty's authority will decline, and parties will be formed. As to the best way to prohibit them, I pray that all the Records in charge of the Historiographers be burned, excepting those of Ts'in ; that, with the exception of those officers belonging to the Board of Great Scholars, all throughout the empire who presume to keep copies of the She-king, or of the Shoo- king, or of the books of the Hundred Schools, be required to go with them to the officers in charge of the several dis- tricts, and burn them ; that all who may dare to speak to- gether about the She and the Shoo be put to death, and their bodies exposed in the market-place ; that those who make mention of the past, so as to blame the present, be put AUTHORITY OP THE CHINESE CLASSICS. to death, along with their relatives ; that officers who shall ( know of the violation of these rules and not inform against the offenders, be held equally guilty with them ; and that whoever shall not have burned their books within thirty days after the issuing of the ordinance, be branded and sent to labour on the wall for four years. The only books which should be spared are those on medicine, divination, and husbandry. Whoever wants to learn the laws may go to the magistrates and learn of them/ " The imperial decision was — ' Approved/ " The destruction of the scholars is related more briefly. In the year after the burning of the Books, the resentment of the Emperor was excited by the remarks and flight of two scholars who had been favourites with him, and he de- termined to institute a strict inquiry about all of their class in Heen-yang, to find out whether they had been making ominous speeches about him, and disturbing the minds of the people. The investigation was committed to the Cen- sors ; and it being discovered that upwards of 460 scholars had violated the prohibitions, they were all buried alive in pits, for a warning to the empire, while degradation and banishment were employed more strictly than before against all who fell under suspicion. The Einperor's eldest son, Foo-soo, remonstrated with him, saying that such measures against those who repeated the words of Confucius, and sought to imitate him, would alienate all the people from their infant dynasty, but his interference offended his father so much that he was sent off from court, to be with the general who was superintending the building of the great wall. 8. No attempts have been made by Chinese critics and his- torians to discredit the record of these events, though some have questioned the extent of the injury inflicted by them on the monuments of their ancient literature. It is import- ant to observe that the edict against the Books did not extend to the Yih-king, which was exempted as being a work on /divination; nor did it extend to the other classics which were in charge of the Board of Great Scholars. There ought to have been no difficulty in finding copies when the Han dy- nasty superseded that of Ts'in ; and probably there would have been none but for the sack of the capital, in B.C. 203, by Heang Yu, the most formidable opponent of the founder 10 THE CHINESE CLASSICS GENERALLY I of the House of Han. Then, we are told, the fires blazed for three months among the palaces and public buildings, and proved as destructive to the copies of the ' Great Scholars/ as those ordered by the tyrant had done to the copies of the people. It is to be noted, moreover, that his life lasted only three years after the promulgation of his edict. He died B.C. 209 ; and the reign of his second son,, who succeeded him, lasted only other three years. Then the reign of the founder of the Han dynasty dates from B.C. 201 : — eleven years were all which intervened between the order for the burning of the Books and the establishment of that Family which signal- ized itself by the care which it bestowed for their recovery ; and from the issue of the edict against private individuals having copies in their keeping to its express abrogation by the Emperor Hwuy, there were only 22 years. We may believe, indeed, that vigorous efforts to carry the edict into effect would not be continued longer than the life of its author, — that is, not for more than about three years. The calamity inflicted on the ancient Books of China by the House of Ts'in could not have approached to anything like a complete destruction of them. C9. The idea of forgery by the scholars of the Han dynasty on a large scale is out of the question. The catalogues of Lew Hin enumerated more than 13,000 volumes of a larger or smaller size, the productions of nearly 600 different writers, and arranged in 38 subdivisions of subjects. In the third catalogue, the first subdivision contained the orthodox writers, to the number of 53, with 836 Works or portions of their Works. Between Mencius and K'ung Keih, the grand- son of Confucius, eight different authors have place. The second subdivision contained the Works of the Taouist school, amounting to 993 collections, from 37 different authors. The sixth subdivision contained the Mihist writers, to the num- ber of six, with their productions in 86 collections. I specify these two subdivisions, because they embraced the "Works of schools or sects antagonist to that of Confucius, and some of them still hold a place in Chinese literature, and contain many references to the five Classics, and to Confucius and his disciples. 10. The inquiry pursued in the above paragraphs conducts us to the conclusion that the materials from which the AUTHOEITY OP THE CHINESE CLASSICS. 11 Classics, as they have come clown to us, were compiled and edited in the two centuries preceding our Christian era, were genuine remains, going back to a still more remote period. The injury which they sustained from the dynasty of Ts'in was, I believe, the same in character as that to which they were exposed during all the time of u the Warring States/" It may have been more intense in degree, but the constant warfare which prevailed for some centuries among the dif- ferent States which composed the empire was eminently unfavourable to the cultivation of literature. Mencius tells us how the princes had made away with many of the records of antiquity, from which their own usurpations and innova- tions might have been condemned. 1 Still the times were not unfruitful, either in scholars or statesmen, to whom the ways and monuments of antiquity were dear, and the space from the rise of the Ts'in dynasty to Confucius was not very great. It only amounted to 258 years. Between these two periods Mencius stands as a connecting link. Born probably in the year B.C. 371, he reached, by the intervention of Kmng Keih, back to the sage himself, and as his death happened B.C. 288, we are brought down to within nearly half a century of the Ts'in dynasty. From all these considerations, we may proceed with confidence to consider each separate Work, believing that we have in these Classics and Books what the great sage of China and his disciples found, or gave to their coun- try, more than 2000 years ago. See Mencius, V. Pt, II, ii. 2, 12 THE CONFUCIAN ANALECTS. CHAPTER II. OP THE CONFUCIAN ANALECTS. SECTION I. FORMATION OF THE TEXT OF THE ANALECTS BY THE SCHOLARS OF THE HAN DYNASTY. 1. When the work of collecting and editing the remains of the Classical Books was undertaken by the scholars of Han, there appeared two different copies of the Analects ; one from Loo, the native State of Confucius, and the other from Ts'e, the State adjoining. Between these there were considerable differences. The former consisted of twenty iTooks or Chapters, the same as those into which the Classic is now divided. The latter contained two Books in addition, and in the twenty Books, which they had in common, the chapters and sentences were somewhat more numerous than in the Loo exemplar. 2. The names of several individuals are given, who devoted themselves to the study of those two copies of the Classic. Among the patrons of the Loo copy are mentioned the names of Hea-how Shing, grand-tutor of the heir-apparent, who died at the age of 90, and in the reign of the Emperor Seuen (b.c 72 — 48) ; Seaou Wangcke, a general officer, who died in the reign of the Emperor Yuen (b.c. 47 — 32) ; Wei Heen, who was premier of the empire from B.C. 70 — Q6 ; and his son Heuen-shing. As patrons of the Ts f e copy, we have Wang K f ing, who was a censor in the year B.C. 99 ; Yung Tan, and AVang Keih, a statesman who died in the beginning of the. reign of tlje Emperor Yuen. 3. But a third copy of the Analects was discovered about <. B.C. 15(X One of the sons of the Emperor King was ap- pointed king of Loo, in the year B.C. 153, and some time after, wishing to enlarge his palace, he proceeded to pull FORMATION OE THE TEXT. 13 down the house of the K'ung family, known as that where Confucius himself had lived. While doing so, there were found in the wall copies of the Shoo-king, the Ch f un Ts'ew, the Heaou-king, and the Lun Yu or Analects, which had been deposited there, when the edict for the burning of the Books was issued. They were all written, however, in the most ancient form of the Chinese character, 1 which had fallen into disuse ; and the king returned them to the K'ung family, the head of which, K'ung Gan-kwo, gave himself to the study of them, and finally, in obedience to an imperial order, published a Work called " The Lun Yu, with explana- tions of the Characters, and Exhibition of the Meaning/'' 2 4. The recovery of this 'copy will be seen to be a most im- portant circumstance in the history of the text of the Ana- lects. It is referred to by Chinese writers, as " The old Lun Yu." In the historical narrative which we have of the affair, a circumstance is added which may appear to some minds to throw suspicion on the whole account. The king was finally arrested, we are told, in his purpose to destroy the house, by hearing the sound of bells, musical stones, lutes, and harpsichords, as he was ascending the steps that led to the ancestral hall or temple. This incident was con- trived, we may suppose, by the K'ung family, to preserve the house, or it may have been devised by the historian to glorify the sage, but we may not, on account of it, dis- credit the finding of the ancient copies of the Books. We have K/ung Gan-kwo's own account of their being com- mitted to him, and of the ways which he took to decipher them. The work upon the Analects, mentioned above, has not indeed come down to us, but his labours on the Shoo- king still remain. 5. It has been already stated, that the Lun Yu of Ts'e contained two Books more than that of Loo. In this re- spect, th e old Lun Yu agreed with the Loo exemplar. Those two books were wanting in it as well. The last book of the Loo Lun was divided in it, however, into two, the chapter 1 Called " tadpole characters/' They were, it is said, the original forms devised by Ts'ang Kee, with large heads and fine tails, like the creature from which they were named. See the notes to the preface to the Shoo-king in " The thirteen Classics." 2 See the preface to the Lun Yu in " The thirteen King." It has been my principal authority in this Section. 14 THE CONFUCIAN ANALECTS. beginning, " Yaou said," forming a whole Book by itself, and the remaining two chapters formed another Book be- ginning " Tsze-chang.-" With this trifling difference, the old and the Loo copies appear to have agreed together. 6. Chang Yu, prince of Gan-chlang^^riio died bjl 4, after having sustained several of the highest offices of the em- pire,, instituted a comparison between the exemplars of Loo ^ and Ts'e, with a view to determine the true text. The re- sult of his labours appeared in twenty-one Books, which are **"" mentioned in Lejy__I£in's catalogue. They were known as the Lun of the Prince Chang, and commanded general ap- probation. To Chang Yu is commonly ascribed the eject- ing from the Classic of the two additional books which the Ts f e exemplar contained, but Ma Twan-lin prefers to rest that circumstance on the authority of the old Lun, which we have seen was without them. If we had the two Books, we might find sufficient reason from their contents to dis- credit them. That may have been sufficient for Chang Yu to condemn them as he did, but we can hardly suppose that he did not have before him the old Lun, which had come to light about a century before he published his Work. 7. In the course of the second century, a new edition of the Analects, with a commentary, was published by one "of the greatest scholars which China lias ever produced, — Ch/ing Heuen, known also as Chring K f ang- siring. He died in the reign of the Emperor Heen (a.d.109 — 220) at the age of 74, and the amount of his labours on the ancient classical literature is almost incredible. While he adopted the Loo Lun as the received text of his trin e, he compared it minutely witTi those of Ts'e and the old exemplar. He produced three different works on the Analects, which unfortunately do not subsist. They were current, however, for several centuries ; and the name of one of them — " The Meaning of the Lun Yu explained/'— appears in the Catalogues of Books in the T'ang dynasty (a.d. 624—907). i 8. On the whole, the above statements will satisfy the reader of the care with which the text of the Lun Yu was fixed during the dynasty of Han. BY WHOM WRITTEN. 15 SECTION II. AT WHAT TIME, AND BY WHOM, THE ANALECTS WERE WRITTEN ; THEIR PLAN j AND AUTHENTICITY. 1. At the commencement of the notes upon the first Book, under the heading — " The Title of the Work," I have given the received account of its authorship, taken from the Ana. II. iv. 2 Ana. IX. vi. 60 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. as keeper of stores, said, "My calculations must all be right : — that is all I have to care about ; " and when in charge of the public fields, he said, " The oxen and sheep must be fat and strong and superior : — that is all I have to care about." l It does not appear whether these offices were held by Confucius in the direct employment of the State, or as a dependeut of the Ke family in whose juris- diction he lived. The present of the carp from the duke may incline us to suppose the former. 3. In his twenty-second year, Confucius commenced his labours as a public teacher, and his house became a resort for young and inquiring spirits, who wished to learn the doctrines of antiquity. However small the fee his pupils were able to afford, he never refused his Commencement of his • , ,• n But that was not to be for several years yet. In B.C. 490, accompanied, as usual, by several of his dis- ciples, he went from Ch/in to Ts'ae, a small dependency of the great fief of Ts'oo, which occupied a large part; of the present provinces of Hoo-nan and Hoo-pih. On the way, between Ch/in and Ts'ae, their provisions became exhausted, and they were cut off somehow from obtaining a fresh supply. The disciples were quite over- come with want, and Tsze-loo said to the master, " Has the superior man indeed- to endure in this way ? " Con- fucius answered him, " The superior man may indeed have to endure want ; but the mean man, when he is in want, gives way to unbridled license." 2 According to the " Family Sayings/' the distress continued seven days, during which time Confucius retained his equanimity, and was even cheerful, playing on his lute and singing. He retained, however, a strong impression of the perils of the season, and we find him afterwards recurring: to it, and lamenting that of the friends that were with him in Ch/in and Ts'ae, there were none remaining to enter his door. 3 Escaped from this strait, he remained in Ts'ae over b.c 489, and in the following year we find him in She, another district of Ts'oo, the chief of which had usurped the title of duke. Puzzled about his visitor, he asked Tsze-loo what he should think of him, but the disciple did not venture a reply. When Confucius heard of it, he said to Tsze-loo, " Why did you not say to him, — He is simply a man who in his eager pursuit of knowledge forgets his food, who in the joy of its attainment forgets his sorrows, and who does not perceive that old age is coming on ? " 4 Subsequently, the duke, in conversation with Confucius, asked him about government, and got the reply, dictated by some circumstances of which we are ignorant, " Good government obtains, when those who are near are made na PP} 7 j an d those who are far off are attracted." 5 i Ana. V. xxi. 2 Ana. XV. i. 2, 3. 3 Ana. XI. ii. 4 Ana. VII. xviii. s Ana. XIII. xvi. vol. i. 6 82 CONFUCIUS and HIS docteines. After a short stay in She, according to Sze-ma Ts'een, lie returned to Ts'ae, and having to cross a river, he sent Tsze-loo to inquire for the ford of two men who were at work in a neighbouring field. They were recluses, — men who had withdrawn from public life in disgust at the way- wardness of the times. One of them was called Ch f ang- tseu, and instead of giving Tsze-loo the information he wanted, he asked him, "Who is it that holds the reins in the carriage there ? " " It is K'ung Kew." " K'ung Kew of Loo ?" " Yes," was the reply, and then the man rejoined, " He knows the ford." Tsze-loo applied to the other, who was called Kee-neih, but got for answer the question, " Who are you, Sir ? " He replied, " I am Chung Yew." " Chung Yew, who is the disciple of K f ung Kew of Loo ? " ct Yes," again re- plied Tsze-loo, and Kee-heih addressed him, " Disorder, like a swelling flood, spreads over the whole empire, and who is he that will change it for you ? Than follow one who merely withdraws from this one and that one, had you not better follow those who withdraw from the world altogether ?" With this he fell to covering up the seed, and gave no more heed to the stranger. Tsze-loo went back and reported what they had said, when Con- fucius vindicated his own course, saying, "It is impos- sible to associate with birds and beasts as if they were the same with us. If I associate not with these people, — with mankind, — with whom shall I associate ? If right princi- ples prevailed through the empire, there would be no use for me to change its state." l About the same time he had an encounter with another recluse, who was known as " The madman of Ts'oo." He passed by the carriage of Confucius, singing out, " O Fung, Fung, how is your virtue degenerated ! As to the past, reproof is useless, but the future may be provided against. Give up, give up your vain pursuit." Confucius alighted and wished to enter into conversation with him, but the man hastened away. 2 But now the attention of the ruler of Ts'oo — king, as he styled himself — was directed to the illustrious stranger who was in his dominions, and he met Confucius and con- * Ana. XVIII. vi. 2 Ana. XVII. v. LIFE OP CONFUCIUS. 83 ducted hhn to his capital, which, was in the present dis- trict "of E-sbing, in the department of Seang-yang, in Hoo-pih. After a time, he proposed endowing the philo- sopher with a considerable territory, but was dissuaded by his prime minister, who said to him, " Has your Majesty any officer who could discharge the duties of an. ambas- sador like Tsze-kung ? or any one so qualified for a premier as Yen Hwuy ? or any one to compare as a general with Tsze-loo ? The kings Wan and Woo, from their hereditary dominions of a hundred le, rose to the sovereignty of the empire. If K'ung K'ew, with such disciples to be his ministers, get the possession of any territory, it will not be to the prosperity of Ts'oo ? On this remonstrance, the king gave up his purpose, and when he died in the same year, Confucius left the State, and went back again to Wei. The Duke Ling had died four years before, soon after Confucius had last parted from him, and the reign- ^ c ^ ing duke, known to us by the title of Ch/uh, was his grandson, and was holding the principality against his own father. The relations between them were- rather complicated. The father had been driven out in conse- quence of an attempt which he had instigated on the life of his mother, the notorious Nan-tsze, and the succession was given to his son. Subsequently, the father wanted to reclaim what he deemed his right, and an unseemly struggle ensued. The Duke Chmh was conscious how much his cause would be strengthened by the support of Confucius, and hence when he got to Wei, Tsze-loo could say to him, " The prince of Wei has been waiting for you, in order with you to administer the government ; — what will you consider the first thiug to be done?" 1 The opinion of the philosopher, however, was against the pro- priety of the duke's course, and he declined taking office with him, though he remained in Wei for between five and six years. During all that time there is a blank in his history. In the very year of his return, according to the " Annals of the Empire/' his most beloved disciple, l Ana. XIII. iii. In the notes on this passage, I have given Choo He's opinion as to the time when Ts'ze-loo made this remark. It seems more correct, however, to refer it to Confucius' return to Wei from Ts'oo, as is done by Keang Yung. 6* 84 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. Yen Hwuy, died, on which occasion he exclaimed, ' ' Alas ! Heaven is destroying me ! Heaven is destroying me ! " l The death of his wife is assigned to B.C. 484, but nothing else is related which we can connect with this long period. 9. His return to Loo was brought about by the disciple Yen Yew, who, we have seen, went into the service of Ke FromMsre- K'ang, in B.C. 491. In the year B.C. 483,. to Ms death 00 Yew had the conduct of some military opera- te. 4S3— 478. tions against Ts'e, and being successful, Ke K'ang asked him how he had obtained his military skill • — was it from nature, or by learning ? He replied that he had learned it from Confucius, and entered into a glowing eulogy of the philosopher. The chief de- clared that he would bring Confucius home again to Loo. " If you do so," said the disciple, u see that you do not let mean men come between you and Mm" On this K'ang sent three officers with appropriate presents to Wei, to invite the wanderer home, and he returned with them accordingly. This event took place in the eleventh year of the Duke Gae, who succeeded to Ting, and according to K'ung Foo, Confucius' descendant, the invitation proceeded from him. We may suppose that while Ke K'ang was the mover and director of the proceeding, it was with the authority and approval of the duke. It is represented in the chronicle of Tso-k f ew Ming as having occurred at a very opportune time. The philosopher had been consulted a little be- fore by K'ung Wan, an officer of Wei, about how he should conduct a feud with another officer, and disgusted at being referred to on such a subject, had ordered his car- riage and prepared to leave the State, exclaiming, te The bird chooses its tree. The tree does not chase the bird." K'ung Wan endeavoured to excuse himself, and to prevail on Confucius to remain in Wei, and just at this juncture the messengers from Loo arrived. Confucius was now in his 69th year. The world had not dealt kindly with him. In every State which he had visited he had met with disappointment and sorrow. Only^ 1 Ana. XI. viii. In the notes on Ana. XI. vii., I have adverted to the chronological difficulty connected with the dates assigned respectively to the deaths of Yen Hwuy and Confucius' own son, Le. Keang Yung as- signs Hwuy's death to B.C. 481. LIFE OF CONFUCIUS. 85 five more years remained to him, nor were _they of a brighter character than the past. He had, indeed, at- tained to that state, he tells us, in which " he could follow what his heart desired without transgressing what ?7as right" 1 but other people were not more inclined than they had been to abide by his counsels. The Duke Gae and Ke K'ang often conversed with him, but he no longer had weight in the guidance of State affairs, and wisely addressed himself to the completion of his literary labours. He wrote, it is said, a preface to the Shoo-king ; carefully digested the rites and ceremonies determined by the wis- dom of the more ancient sages and kings ; collected and arranged the ancient poetry ; and undertook the reform of music. He has told us himself, cc I returned from Wei to Loo, and then the music was reformed, and the pieces in the Imperial Songs and Praise Songs found all their proper place." 2 To the Yih-king he devoted much study, and Sze-ma Ts f een says that the leather thongs by which the tablets of his copy were bound together were thrice worn out. " If some years were added to my life," he said, cc I would give fifty to the study of the Yih, and theo I might come to be without great faults." 3 During this time also, we may suppose that he supplied Tsang Sin with the materials of the classic of Filial Piety. The same year that he returned, Ke K f ang sent Yen Yew to ask his opinion about an additional impost which he wished to lay upon the people, but Confucius refused to give any reply, telling the disciple privately his disapproval of the proposed measure. It was carried out, however, in the following year, by the agency of Yen, on which occaLion, I suppose, it was that Confucius said to the other disciples, u He is no disciple of mine ; my little children, beat the drum and assail him." 4 The^eax_BjC. 482 was marked by the death of his son Le, which he seems to have borne with more equanimity than he did that of his disciple Yen Hwuy, which some writers assign to the following year, though I have already mentioned it under the year B.C. 488. In the spring of B.C. 480, a servant of Ke K'ang caught a Ic'e-lin on a hunting excursion of the duke in the pre- 1 Ana. II. iv. 6. 2 Ana. IX. xiv. 3 Ana. VII. xvi. i Ana. XL xvi. 86 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. sent district of Kea-ts'eang. No person could tell what strange animal it was, and' Confucius was called to look at it. He at once knew it to be a lin, and the legend-writers say that it bore on one of its horns the piece of ribbon^ which his mother had attached to the one that appeared" to her before his birth. According to the chronicle of Kung-yang, he was profoundly affected. He cried out. " For whom have you come ? For whom have you come ? " His tears flowed freely, and he added, " The course of my doctrines is run." Notwithstanding the appearance of the lin, the life of Confucius was still protracted for two years longer, though he took occasion to terminate with that event his history of the Ch/un Ts'ew. This Work, according to Sze-ma Ts'een, was altogether the production of this year, but we need not suppose that it was so. In it, from the stand-point of Loo, he briefly indicates the principal events occurring throughout the empire, every term being expressive, it is said, of the true character of the actors and events de- scribed. Confucius said himself, "It is the Spring and Autumn which will make men know me, and it is the Spring and Autumn which will make men condemn me." l Mencius makes the composition of it to have been an achievement as great as Yu's regulation of the waters of the deluge. — cc Confucius completed the Spring and Autumn, and rebellious ministers and villainous sons were struck with terror.'''' 2 Towards the end of this year, word came to Loo that the duke of Ts f e had been murdered by one of his officers. Confucius was moved with indignation. Such an outrage, he felt, called for his solemn interference. He bathed, went to court, and represented the matter to the duke, saying, " Ck'in Hang has slain his sovereign, I beg that you will undertake to punish him." The duke pleaded his incapacity, urging that Loo was weak compared with Ts'e, but Confucius replied, " One half of the people of Ts f e are not consenting to the deed. If you add to the people of Loo one half of the people of Ts'e, you are sure to overcome." But he could not infuse his spirit into the duke, who told him to go and lay the matter before the 1 Mencius, III. Pt. II. ix. 8. 2 Mencius, III. Pt. II. ix. 11. LIFE OP CONFUCIUS. 87 chief of the three Families. Sorely against his sense of propriety, he did so, but they would not act, and he with- drew with the remark, ' ' Following in the rear of the great officers, I did not dare not to represent such a matter." 1 In the year B.C. 479, Confucius had to mourn the death of another of his disciples, one of those who had been longest with him, — the well-known Tsze-loo. He stands out a sort of Peter in the Confucian school, a man of im- pulse, prompt to speak and prompt to act. He gets many a check from the master, but there is evidently a strong sympathy between them. Tsze-loo uses a freedom with him on which none of the other disciples dares to venture, and there is not one among them all, for whom, if I may speak from my own feeling, the foreign student comes to form such a liking. A pleasant picture is presented to us in one passage of the Analects. It is said, u The disciple Min was standing by his side, looking bland and precise ; Tsze-loo (named Yew), looking bold and soldierly ; Yen Yew and Tsze-kung, with a free and straightforward manner. The master was pleased, but he observed, ( Yew there ! — he will not die a natural death/ " 2 This prediction was verified. When Confucius re- turned to Loo from Wei, he left Tsze-loo and Tsze-kaou engaged there in official service. Troubles arose. News came to Loo, B.C. 479, that a revolution was in progress in Wei, and when Confucius heard it, he said, " Ch/ae will come here, but Yew will die/'' So it turned out. When Tsze-kaou saw that matters were desperate he made his escape, but Tsze-loo would not forsake the chief who had treated him well. He threw himself into the melee, and was slain. Confucius wept sore for him, but his own death was not far off. It took place on the 11th \day of the 4th month in the following year, B.C. 478. Early one morning, we are told, he got up, and with his lands behind his back, dragging his staff, he moved ibout by his door, crooning over,. — " The great mountain must crumble ; The strong beam must break ; And the wise man wither awtiy like a plant." After a little, he entered the house and sat down oppo- site the door. Tsze-kung had heard his words, and said 1 Analects, XIV. xxii. 2 Ana. XI. xii. \ 88 CONFUCIUS AND HIS DOCTEINES. to himself, u If the great mountain crumble, to what shall I look up ? If the strong beam break, and the wise man wither away, on whom shall I lean ? The master, I fear, is going to be ill." With this he hastened into the house. Confucius said to him, " Ts'ze, what makes you so late ? According to the statutes of Hea, the corpse was dressed and coffined at the top of the eastern steps, treating the dead as if he were still the host. Under the Yin, the ceremony was performed between the two pillars, as if the dead were both host and guest. The rule of Chow is to perform it at the top of the western steps, treating the dead as if he were a guest. I am a man of Yin, and last night I dreamt that I was sitting with offerings before me between the two pillars. No intelligent monarch arises ; there is not one in the empire that will make me his master. My time is come to die." So it was. He went to his couch, and after seven days expired. 1 Such is the account which we have of the last hours of the great philosopher of China. His end was not unim- pressive, but it was melancholy. He sank behind a cloud. Disappointed hopes made his soul bitter. The great ones of the empire had not received his teachings. No wife nor child was by to do the kindly offices of affection for him. Nor were the expectations of another life present with him as he passed though the dark valley. He uttered no prayer, and he betrayed no apprehensions. Deep- treasured in his own heart may have been the thought that he had endeavoured to serve his generation by the will of God, but he gave no sign. " The mountain falling came to nought, and the rock was removed out of his place. So death prevailed against him and he passed; his countenance was changed, and he was sent away." 10. I flatter myself that the preceding paragraphs con- tain a more correct narrative of the principal incidents in the life of Confucius than has yet been given in any Euro- pean language. They might easily have been expanded into a volume, but I did not wish to exhaust the subject, but only to furnish a sketch, which, while it might satisfy the general reader, would be of special assistance to the careful student of the classical Books. I had taken many ' See the Le Ke, n. Pt. I. ii. 20. LIFE OP CONFUCIUS. 89 notes of the manifest errors in regard to chronology and other matters in the (e Family Sayings/' and the chapter of Sze-ma Ts'een on the K'ung family , when the digest of Keang Yung, to which I have made frequent reference, attracted my attention. Conclusions to which I had come were confirmed, and a clue was furnished to difficulties which I was seeking to disentangle. I take the opportunity to acknowledge here my obligations to it. With a few notices of Confucius' habits and manners, I shall conclude this section, Very little can be gathered from reliable sources on the personal appearance of the sage. The height of his father is stated, as I have noted, to have been ten feet, and though Confucius came short of this by four inches, he was often called " the tall man." It is allowed that the ancient foot or cubit was shorter than the modern, but it must be reduced more than any scholar I have consulted has yet done, to bring this statement within the range of credibility. The legends assign to his figure " nine-and- forty remarkable peculiarities," a tenth part of which would have made him more a monster than a man. Dr Morrison says that the images of him, which he had seen in the northern parts of China, represent him as of a dark swarthy colour. 1 It is not so with those common in the south. He was, no doubt, in size and complexion much the same as many of his descendants in the present day. But if his disciples had nothing to chronicle of his per- sonal appearance, they have gone very minutely into an account of many of his habits. The tenth book of the Analects is all occupied with his deportment, his eating', and his dress. In public, whether in the village, the temple, or the court, he was the man of rule and ceremony, but " at home he was not formal." Yet if not formal, he was particular. In bed even he did not forget himself; — ""he did not lie like a corpse," and "he did not speak." " He required his sleeping dress to be half as long again as his body." " If he happened to be sick, and the prince came to visit him, he had his face to the east, made his 1 Chinese and English Dictionary, char, K'ung. Sir John Davis also mentions seeing a figure of Confucius, in a temple near the Po-yang Lake, of which the complexion was "quite black." ("The Chinese," vol. II. p. 66.) 90 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES, court robes be put over hini, and drew his girdle across them." He was nice in his diet, — " not disliking to have his rice dressed fine, nor to have his minced meat cut small." " Anything at all gone he would not touch." " He must have his meat cut properly, and to every kind its proper sauce ; but he was not a great eater." " It was only in wine that he laid down no limit to himself, but he did not allow himself to be confused by it." "When the vil- lagers were drinking together, on those who carried staves going out, he went out immediately after." There must always be ginger at the table, and " when eating, he did not converse.-" "Although his food might be coarse rice and poor soup, he would offer a little of it in sacrifice, with a grave respectful air." " On occasion of a sudden clap of thunder, or a violent wind, he would change countenance. He would do the same, and rise up moreover, when he found himself a guest at a loaded board." "At the sight of a person in mourning he would also change countenance, and if he hap- pened to be in his carriage, he would bend forward with a respectful salutation." " His general way in his car- riage was not to turn his head round, nor talk hastily, nor point with his hands." He was charitable. "When any of his friends died, if there were no relations who could be depended on for the necessary offices, he would say, e I will bury him/ " The disciples were so careful to record these and other characteristics of their master, it is said, because every act, of movement or of rest, was closely associated with the ^reat principles which it was his object to inculcate. The detail of so many small matters, however, does not impress a foreigner so favourably. There is a want of freedom about the philosopher. Somehow he is less a sage to me, after I have seen him at his table, in his undress, in his bed, and in his carriage. INFLUENCE AND OPINIONS. 91 SECTION II. HIS INFLUENCE AND OPINIONS. 1. Confucius died, we have seen, complaining that of all the princes of the empire there was not one who wonld adopt his principles and obey his lessons. Homage ren- He had hardly passed from the stage of life ^K; when his merit began to be acknowledged, perors of China. When the Duke Gae heard of his death, he pronounced his eulogy in the words,, " Heaven has not left to me the aged man. There is none now to assist me on the throne. Woe is me ! Alas ! venerable ~Ne ! " x Tsze- Kung complained of the inconsistency of this lament- ation from one who could not use the master when he was alive, but the duke was probably sincere in his grief. He caused a temple to be erected, and ordered that sacri- fice should be offered to the sage, at the four seasons of the year. The emperors of the tottering dynasty of Chow had not the intelligence, nor were they in a position, to do honour to the departed philosopher, but the facts detailed in the first chapter of these prolegomena, in connection with the attempt of the founder of the Ts'in dynasty to destroy the monuments of antiquity, show how the authority of Con- fucius had come by that time to prevail through the empire. The founder of the Han dynasty, in passing through Loo, B.C. 194, visited his tomb and offered an ox in sacrifice to him. Other emperors since then have often made pilgrim- ages to the spot. The most famous temple in the empire now rises over the place of the grave. K'ang-he, the second and greatest of the rulers of the present dynasty, in the twenty-third year of his reign, there set the example of kneeling thrice, and each time laying his forehead thrice in the dust, before the image of the sage. In the year of our Lord 1, began the practice of conferring honorary designations on Confucius by imperial authority. The Emperor P'ing then styled him—" The Duke Ne, all- 1 Le Ke, II. Pt. I. iii. 43. This eulogy is found at greater length ia Tso-K'ew Ming, immediately after the notice of the sage's death. 92 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. complete and illustrious." This was changed, in a.d. 492, to — " The venerable Ne, the accomplished Sage." Other titles have supplanted this. Shun-che, the first of the Man- chow dynasty, adopted, in his second year, a.d. 1645, the style, — ' ' K f ung, the ancient Teacher, accomplished and illustrious, all-complete, the perfect Sage ; " but twelve years later, a shorter title was introduced, — " K'ung, the ancient Teacher, the perfect Sage." Since that year no further alteration has been made. At first the worship of Confucius was confined to the country of Loo, but in a.d. 57 it was enacted that sacrifices should be offered to him in the imperial college, and in all the colleges of the principal territorial divisions throughout the empire. In those sacrifices he was for some centuries associ- ated with the duke of Chow, the legislator to whom Confu- cius made frequent reference; but in a.d. 609 separate temples were assigned to them, and in 628 our sage dis- placed the older worthy altogether. About the same time began the custom, which continues to the present day, of erecting temples to him, — separate structures, in con- nection with all the colleges, or examination-halls, of the country. The sage is not alone in those temples. In a hall behind the principal one occupied by himself are the tablets — in some cases, the images — of several of his ancestors, and other worthies; while associated with himself are his prin- cipal disciples, and many who in subsequent times have signalized themselves as expounders and exemplifiers of his doctrines. On the first day of every month, offerings of fruits and vegetables are set forth, and on the fifteenth there is a solemn burning of incense. But twice a year, in the middle months of spring and autumn, when the first "ting" day of the month comes round, the worship of Confucius is performed with peculiar solemnity. At the imperial college the emperor himself is required to attend in state, and is in fact the principal performer. After all the preliminary arrangements have been made, and the emperor has twice knelt and six times bowed his head to the earth, the presence of Confucius' spirit is in- voked in the words, " Great art thou, perfect sage ! Thy virtue is full; thy doctrine is complete. Among mortal men there has not been thine equal. All kings INFLUENCE AND OPINIONS. 93 honour thee. Thy statutes and laws have come gloriously down. Thou art the pattern in this imperial school. Rever- ently have the sacrificial vessels been set out. Full of awe, we sound our drums and bells." The spirit is supposed now to be present, and the service proceeds through various offerings, when the first of which has been set forth, an officer reads the following, which is the prayer on the occasion : — <( On this — month of this — year, I, A.B., the emperor, offer a sacrifice to the philoso- pher K'ung, the ancient Teacher, the perfect Sage, and Ba y^ — Teacher, in virtue equal to Heaven and Earth, whose doctrines embrace the past time aud the present, thou didst digest and transmit the six classics, and didst hand down lessons for all generations ! Now in this second month of spring (or autumn), in reverent observance of the old statutes, with victims, silks, spirits, and fruits, I care- fully offer sacrifice to thee. With thee are associated the philosopher Yen, continuator of thee ; the philosopher Tsang, exhibiter of thy fundamental principles ; the philo- sopher Tsze-sze, transmitter of thee ; and the philosopher Mang, second to thee. May'st thou enjoy the offerings ! " I need not go on to enlarge on the homage which the emperors of China render to Confucius. It could not be more complete. It is worship and not mere homage. He was unreasonably neglected when alive. He is now un- reasonably venerated when dead. The estimation with which the rulers of China regard their sage leads them to sin against God, and this is a misfortune to the empire. 2. The rulers of China are not singular in this matter, but in entire sympathy with the mass of their people. It is the distinction of this empire that education General ap _ has been highly prized in it from the earliest preciation of -r- ° J -i n ,i c n e j Confucius. times. It was so before the era ol Contucius, and we may be sure that the system met with his approbation. One of his remarkable sayings was, — " To lead an unin- structed people to war, is to throw them away." l When he pronounced this judgment, he was not thinking of military training, but of education in the duties of life and citizenship. A people so taught, he thought, would be morally fitted to fight for their government. Mencius, 1 Ana. XIII. 30. 94 CONFUCIUS AND HIS DOCTftlNES. when lecturing to the duke of T'ang on the proper way of governing a kingdom, told him that he must provide the means of education for all, the poor as well as the rich. " Establish/-' said he, "ts'eang, seu, lied, and heaou, — all those educational institutions, — for the instruction of the people. i)l At the present day education is widely diffused through- out China. In no other country is the schoolmaster more abroad, and in all schools it is Confucius who is taught. The plan of competitive examinations, and the selection for civil offices only from those who have been successful can- didates, — good so far as the competition is concerned, but injurious from the restricted range of subjects with which an acquaintance is required, — have obtained for more than twelve centuries. The classical works are the text books. It is from them almost exclusively that the themes pro- posed to determine the knowledge and ability of the stu- dents are chosen. The whole of the magistracy of China is thus versed in all that is recorded of the sage, and in the ancient literature which he preserved. His thoughts are familiar to every man in authority, and his character is more or less reproduced in him. The official civilians of China, numerous as they are, are but a fraction of its students, and the students, or those who make literature a profession, are again but a fraction of those who attend school for a shorter or longer period. Yet so far as the studies have gone, they have been occu- pied with the Confucian writings. In many school-rooms there is a tablet or inscription on the wall, sacred to the sage, and every pupil is required, on coming to school on the morning of the first and fifteenth of every month, to bow before it, the first thing, as an act of worship. 3 Thus, all in China who receive the slightest tincture of learning do so at the fountain of Confucius. They learn of him and do homage to him at once. I have repeatedly quoted the statement that during his life-time he had three thousand disciples. Hundreds of millions are his disciples now. It 1 Mencius, III. Pt. I. iii. 10. 2 During the present dynasty, the tablet of the god of literature has to a considerable extent displaced that of Confucius in schools Yet the worship of him does not clash with that of the other. He is " the father " of com- position only. INFLUENCE AND OPINIONS. 95 is hardly necessary to make any allowance in this statement for the followers of Taouism and Buddhism, for, as Sir John Davis has observed, " whatever the other opinions or faith of a Chinese may be, he takes good care to treat Con- fucius with respect. 1 For two thousand years he has reigned supreme, the undisputed teacher of this most populous land. 3. This position and influence of Confucius are to be ascribed, I conceive, chiefly to two causes : — his being the preserver, namely, of the monuments of Thecausesof antiquity, and the exemplifier and expounder his influence. of the maxims of the golden age of China ; and the devo- tion to him of his immediate disciples and their early fol- lowers. The national and the personal are thus blended in him, each in its highest degree of excellence. He was a Chinese of the Chinese; he is also represented, and all now believe him to have been, the beau ideal of humanity in its best and noblest estate. 4. It may be well to bring forward here Confucius' own estimate of himself and of his doctrines. It will serve to illustrate the statements just made. The following are some of his sayings. — "The sage and the man His own es- of perfect virtue; — how dare I rank mvself with ti ™ ate ? f ^\ n ?- .1 o tj. -in • n a i self and of Ins them f It may simply be said of me, that doctrines. I strive to become such without satiety, and teach others without weariness/'' " In letters I am perhaps equal to other men ; but the character of the superior man, carry- ing out in his conduct what he professes, is what I have not yet attained to. 1 " " The leaving virtue without proper cul- tivation ; the not thoroughly discussing what is learned; not being able to move towards righteousness of which a knowledge is gained; and not being able to change what is not good ; — these are the things which occasion me so- licitude." i ' I am not one who was born in the possession of knowledge ; I am one who is fond of antiquity and earn- est in seeking it there." " A transmitter and not a maker, believing in and loving the ancients, I venture to compare myself with our old P'ang.-" 3 Confucius cannot be thought to speak of himself in these 1 " The Chinese," vol. II. p. 45. 2 All these passages are taken from the Vllth Book of the Analects. See ch. xxxiii. ; xxxii. ; iii. ; xix. j and i. 96 CONFUCIUS AND HIS DOCTEINES. declarations more highly than he ought to do. Rather we may recognize in them the expressions of a genuine hu- mility. He was conscious that personally he came short in many things, but he toiled after the character, which he saw, or fancied that he saw, in the ancient sages whom he acknowledged; and the lessons of government and morals which he laboured to diffuse were those which had already been inculcated and exhibited by them. Empha- tically he was " a transmitter and not a maker. " It is not to be understood that he was not fully satisfied of the truth of the principles which he had learned. He held them with the full approval and consent of his own under- standing. He believed that if they were acted on, they would remedy the evils of his time. There was nothing to prevent rulers like Yaou and Shun and the great Yu from again arising, and a condition of happy tranquillity being realized throughout the empire under their sway. If in anything he thought himself " superior and alone," having attributes which others could not claim, it was in his possessing a Divine commission as the conservator of ancient truth and rules. He does not speak very definitely on this point. It is noted that "the appointments of Heaven was one of the subjects on which he rarely touched." * His most remarkable utterance was that which I have already given in the sketch of his Life : — " When he was put in fear in K'wang, he said, ' After the death of King Wan, was not the cause of truth lodged here in me ? If Heaven had wished to let this cause of truth perish, then I, a future mortal, should not have got such a relation to that cause. While Heaven does not let the cause of truth perish, what can the people of KSvang do to me?'" 2 Confucius, then, did feel that he was in the world for a special purpose. But it was not to announce any new truths, or to initiate any new economy. It was to prevent what had previously been known from being lost. He followed in the wake of Yaou and Shun, of T'ang, and King Wan. Distant from the last by a long interval of time, he would have said that he was distant from him also by a great inferiority of character, but still he had learned the principles on which they all happily governed the em- 1 Ana. IX. i, 2 Ana. IX. iii. INFLUENCE AND OPINIONS. 97 pire, and in their name he would lift up a standard against the prevailing lawlessness of his age. 5. The language employed with reference to Confucius by his disciples and their early followers presents a strik- ing contrast with his own. I have already, in writing of the scope and value of " The Doctrine of the Estimate of Mean," called attention to the extravagant ci ™ es andtheir eulogies of his grandson Tsze-sze. He early followers » only followed the example which had been set by those among whom the philosopher went in and out. We have the language of Yen Yuen, his favourite, which is comparatively moderate, and simply expresses the genuine admiration of a devoted pupil. 1 Tsze-kung on several occasions spoke in a different style. Having* heard that one of the chiefs of Loo had said that he him- self — Tsze-kung — was superior to Confucius, he observed, of social virtue and political wisdom are taught. 6. The reader will be prepared by the preceding ac- count not to expect to find any light thrown by Confucius on the great problems of the human condition and destiny. He did not speculate on the creation of things Subjects on or the end of them. He was not troubled didnot °treat.— to account for the origin of man, nor did he JKoSrSsS- seek to know about his hereafter. He med- ritl \ al > a / ld °v cl l -n -i '^ 'iii- j i • o to the charge of ulea neither with physics nor metaphysics.- 2 insincerity. The testimony of the Analects about the subjects of his teaching is the following : — " His frequent themes •of discourse were the Book of Poetry, the Book of History, and the maintenance of the rules of Propriety.-" "" He taught letters, ethics, devotion of soul, and truthful- ness." "Extraordinary things; feats of strength; states of disorder ; and spiritual beings he did not like to talk about." 3 Confucius is not to be blamed for his silence on the subjects here indicated. His ignorance of them was to a 1 Mencius, II. Pfc I. ii. 23—28. 2 The contents of the Yin-king, and Confucius' labours upon it, may be objected in opposition to this statement, and I must be understood to make it with some reservation. Six years ago, I spent all my leisure time for twelve months in the study of that Work, and wrote out a translation of it, but at the close I was only groping my way in darkness to lay hold of its scope and meaning, and up to this time I have not been able to master it so as to speak positively about it. It will come in due time, in its place, in the present publication, and I do not think that what I here say of Con- fucius will require much, if any, modification. 3 Ana. VII. xvii. ; xxiv. ; xx. z* O.T> 100 CONFUCIUS AND HIS DOCTKINES. great extent his misfortune. He had not learned them No report of them had come to him by the ear ; no visi of them by the eye. And to his practical mind the toiling of thought amid uncertainties seemed worse than useless. The question has, indeed, been raised, whether he did not make changes in the ancient creed of China, 1 but I cannot believe that he did so consciously and design- edly. Had his idiosyncrasy been different, we might have had expositions of the ancient views on some points, the effect of which would have been more beneficial than the indefiniteness in which they ar$ now left, and it may be doubted so far, whether Confucius was not unfaithful to- his guides. But that he suppressed or added, in order to bring in articles of belief originating with himself, is a thing not to be charged against him. I will mention two important subjects in regard to which there is a growing conviction in my mind that he came short of the faith of the older sages. The first is the doctrine of God. This name is common in the She-king, and Shoo-king. Te or Shang Te appears there as a per- sonal being, ruling in heaven and on earth, the author of man's moral nature, the governor among the nations, by whom kings reign and princes decree justice, the rewarder of the good and the punisher of the bad. Confucius pre- ferred to speak of Heaven. Instances have already been given of this. Two others may be cited : — :c He who offends against Heaven has none to whom he can pray." 2 "Alas ! " said he, " there is no one that knows me." Tsze-kung said, " What do you mean by thus saying that no one knows you ? " He replied, "I do not murmur against Heaven. I do not grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises high. But there is Heaven ; — that knows me ! " 3 Not once throughout the Analects does he use the personal name. I would say that he was unreligious rather than irreligious ; yet by the coldness of his temperament and intellect in this matter, his influence is unfavourable to the development of true religious feeling amongthe Chinese people generally, aad he prepared the way for the speculations of the literati of 1 See Hardwick's " Christ and other Masters," Part IILpp. IS, J a **$h his reference in a note to a passage from Meadows' " The Chinese ana »neir llebellions." ? Ana. III. xiii. 3 Ana. XIV. xxxvii. INFLUENCE AND OPINIONS. 101 mediaeval and modern times, which have exppsod, them 'to the charge of atheism. , .... Secondly, Along with the worship of Grod there, existed * in China, from the earliest historical times, the worship of other spiritual beings, — especially, and to every individual, the worship of departed ancestors. Confucius recognized this as an institution to be devoutly observed. ie He sacrificed to the dead as if they were present ; he sacri- ficed to the spirits as if the spirits were present. He said, * I consider my not being present at the sacrifice as if I did not sacrifice. ' " l The custom must have originated from a belief of the continued existence of the dead. We cannot suppose that they who instituted it thought that with the cessation of this life on earth there was a cess- ation also of all conscious being. But Confucius never spoke explicitly on this subject. He tried to evade it. " Ke Loo asked about serving the spirits of the dead, and the master said, ( While you are not able to serve men, how can you serve their spirits ? ' The disciple added, ( I ven- ture to ask about death/ and he was answered, ( While you do not know life, how can you know about death/ " 2 Still more striking is a conversation with another disciple, recorded in the " Family Sayings," Tsze-kung asked him, " Do the dead have knowledge (of our services, that is), or are they without knowledge ? " The master replied, "If I were to say that the dead have such knowledge, I am afraid that filial sons and dutiful grand- sons would injure their substance in paying the last offices to the departed; and if I were to say that the dead have not such knowledge, I am afraid lest unfilial sons should leave their parents unburied. You need not wis! 1 , Ts'ze, to know whether the dead have knowledge or no: . There is no present urgency about the point. Hereafter you will know it for yourself." Surely this was not the teaching proper to a sage. He said on one occasion that he had no concealments from his disciples. 3 Why did he not candidly tell his real thoughts on so interesting a sub- ject ? I incline to think that he doubted more than he believed. If the case were not so, it would be difficult to account for the answer which he returned to a question 1 Ana. III. xii. 2 Ana. XI. xi. 3 Ana. VII. xxii*. 102 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. as to what constituted wisdom. " To give one's-self earn- estly// said he, ""to the duties due to men, and, while ^cs-pectiug spiritual "beings, to keep aloof from them, may be called wisdom.'-' 1 " At any rate, as by his frequent references to Heaven, instead of following the phraseology of the older sages, he gave occasion to many of his pro- fessed followers to identify God with a- pri ncipl e of reason and the course of nature j_so, in the point now in hand, he has led them to deny, like the Sadducees of old, the existence of any spirit at all, and to , tell us that their sacrifices to the dead arc but [in outward form, the mode of expression which the princi ple of filial piety requires them to adopt,, when its objects have departed t his life.. It will not be supposed that I wish to advocate or defend the practice of sacrificing to the dead. My object has been to point out how Confucius recognized it, w ith on t, acknowledging the faith from which it must have origin- ated, and how he enforced it as a. matter of form or c ere- mony. It thus connects itself with the most serious charge that can be brought against him, — the charge of insinc erity. Among the four things which it is said he taught, " truthfulness " is specified, 2 and many sayings might be quoted from him, in which " sincerity " is cele- brated as highly and demanded as stringently as ever it has been by any Christian moralist ; yet he was not alto- gether the truthful and true man to whom we accord our highest approbation. There was the case of Mang Che- fan, who boldly brought up the rear of the defeated troops of Loo, and attributed his occupying the place of honour to the backwardness of his horse. The action was gallant,, but the apology for it was weak and wrong. And yet Confucius saw nothing in the whole but matter for praise. 3 He could excuse himself from seeing an unwelcome visitor on the ground that he was sick, when there was nothing the matter with him. 4 These perhaps were small matters, but what shall we say to the incident which I have given in the sketch of his Life, — his deliberately breaking the oath which he had sworn, simply on the ground that it had been forced from him ? I should be glad if I could 1 Ana. VI. xx. 2 See above, near the beginning of this paragraph. 3 Ana. VI. xiii. 4 Ana. XVII. xx. INFLUENCE AND OPINIONS. 103 find evidence on which to deny the truth of that occur- rence But it rests on the same authority as most other statements about him, and it is accepted as a fact by thq people and scholars of China. It must have had, and it must still have, a very injurious influence upon them. Foreigners charge, and with reason, a habit ot deceitml- ness upon the nation and its government. For every word of falsehood and every act of insincerity the guilty party must bear his own burden, but we cannot but regret the example of Confucius in this particular. It is with the Chinese and their sage, as it was with the Jews of old and their teachers. He that leads them has caused them to err, and destroyed the way of their paths. 1 But was not insincerity a natural result of the un- religion of Confucius ? There are certain virtues which demand a true piety in order to their flourishing in the corrupt heart of man. Natural affection, the feeling ot loyalty, and enlightened policy, may do much to build up and preserve a family and a State, but it requires more to maintain the love of truth, and make a lie, spoken or acted, to be shrunk from with shame. It requires m tacu the living recognition of a God of truth, and all the sanc- tions of revealed religion. Unfortunately the Chinese have not had these, and the example of him to whom they bow down as the best and wisest of men, encourages them to act, to dissemble, to sin. < _ 7 I go on to a brief discussion of Confucius views on government, or wnat we may call _ his principles ot political science. It could not be in his long Hferfewson intercourse with his disciples but that he govemmen should enunciate many maxims bearing on character and morals generally, but he never rested in the improvement of the individual. « The empire brought to a state ot happy tranquillity " was the grand object which he de- lighted to think of; that it might be brought about as easily as " one can look upon the palm of his hand, was the dream which it pleased him to indulge m. 2 He held that there was in men an adaptation and readiness to be go- verned, which only needed to be taken advantage ot m tne proper way. There must be the right administrators, but i Isaiah iii. 12. 2 Ana. III. xi., et ah 104 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. given those, and "the growth of government would be rapid, just as vegetation is rapid in the earth ; yea, their government would display itself like an easily- growing rush." x The same sentiment was common from the lips of Mencius. Enforcing it one day, when conversing with one of the petty princes of his time, he said in his peculiar style, " Does your Majesty understand the way of the growing grain ? During the seventh and eighth months, when drought prevails, the plants become dry. Then the clouds collect densely in the heavens, they send down torrents of rain, and the grain erects itself as if by a shoot. When it does so, who can keep it back ? " 2 Such, he contended, would be the response of the mass of the people to any true " shepherd of men." It maybe deemed unnecessary that I should specify this point, for it is a truth applicable to the people of all nations. Speaking generally, govern- ment is by no device or cunning craftiness ; human nature demands it. But in no other family of mankind is the characteristic so largely developed as in the Chinese. The love of order and quiet, and a willingness to submit to " the powers that be," eminently distinguish them. Foreign writers have often taken notice of this, and have attributed it to the influence of Confucius' doctrines as inculcating subordination ; but it existed previous to his time. The character of the people moulded his system, more than it was moulded by it. This readiness to be governed arose, according to Con- fucius, from the duties of universal obligation, or those be- tween sovereign and minister, between father and son, between husband and wife, between elder brother and younger, and those belonging to the intercourse of friends." 3 Men as they are born into the world, and grow up in it, find themselves existing in those relations. They are the appointment of Heaven. And each relation has its reci- procal obligations, the recognition of which is proper to the Heaven- conferred nature. It only needs that the sacred- ness of the relations be maintained, and the duties belong- ing to them faithfully discharged, and the "happy tran- quillity" will prevail all under heaven. As to the institu- i Doctriue of the Mean, xx. 3. 2 Mencius, I. Pt I. vi. 6. 3 Doctrine of the Mean, xx. 8. INFLUENCE AND OPINIONS. 105 tions of government, the laws and arrangements by which, as through a thousand channels, it should go forth to carry plenty and prosperity through the length and breadth of the country, it did not belong to Confucius, " the throne- less king," to set them forth minutely. And indeed they were existing in the records of " the ancient sovereigns." Nothing new was needed. It was only requisite to pursue the old paths, and raise up the old standards. " The go- vernment of Wan and Woo," he said, " is displayed in the records, — the tablets of wood and bamboo. Let there be the men, and the government will nourish, but without the men, the government decays and ceases." ! To the same effect was the reply which he gave to Yen Hwuy when asked by him how the government of a State should be administered. It seems very wide of the mark, until we read it in the light of the sage's veneration for ancient or- dinances, and his opinion of their sufficiency. " Follow," he said, ' ' the seasons of Hea. Ride in the state-carriages of Yin. Wear the ceremonial cap of Chow. Let the music be the Shaou with its pantomimes. Banish the songs of Ch'ing, and keep far from specious talkers." 2 Confucius' idea then of a happy, well-governed State did not go beyond the flourishing of the five relations of society which have been mentioned ; and we have not any con- densed exhibition from him of their nature, or of the duties belonging to the several parties in them. Of the two first he spoke frequently, but all that he has said on the others would go into small compass. Mencius has said that ' ' be- tween father and son, there should be affection; between sovereign and minister, righteousness ; between husband and wife, attention to their separate functions ; between old and young, a proper order; and between friends, fidelit}^." 3 Confucius, I apprehend, would hardly have accepted this account. It does not bring out sufficiently the authority which he claimed for the father and the sovereign, and the obedience which he exacted from the child and the minister. With regard to the relation of husband and wife, he was in no respect superior to the preceding sages who had enunciated their views of u pro- 1 Doctrine of the Mean, xx. 2. 3 Ana. XV. x, 3 Mencius, III. Pt I. iv. 8. 106 CONFUCIUS AND HIS DOCTEINES. pfiety" on the subject. We have a somewhat detailed exposition of his opinions in the " Family Sayings/'' — " Mail/' said he, " is the representative of Heaven, and is supreme over all things. Woman yields obedience to the instructions of man, and helps to carry out his principles. On this account she can determine nothing of herself, and is subject to the rule of the three obedi- ences. When young, she must obey her father and elder brother; when married, she must obey her hus- band; when her husband is dead, she must obey her son. She may not think of marrying a second time. No instructions or orders must issue from the harem. Woman's business is simply the preparation and supply- ing of wine and food. Beyond the threshold of her apartments she should not be known for evil or for good. She may not cross the boundaries of the State to ac- company a funeral. She may take no step on her own motion, and may come to no conclusion on her own deliberation. There are five women who are not to be taken in marriage : — the daughter of a rebellious house ; the daughter of a disorderly house ; the daughter of a house which has produced criminals for more than one generation; the daughter of a leprous house ; and the daughter who has lost her father and elder brother. A wife may be divorced for seven reasons, which may be overruled by three considerations. The grounds for divorce are disobedience to her husband's parents ; not giving birth to a son; dissolute conduct; jealousy (of her husband's attentions, that is, to the other inmates of his harem) ; talkativeness ; and thieving. The three con- siderations which may overrule these grounds are — first, if, while she was taken from a home, she has now no home to return to ; second, if she have passed with her husband through the three years' mourniDg for his parents ; third, if the husband have become rich from being poor. All these regulations were adopted by the sages in harmony with the natures of man and woman, and to give importance to the ordinance of marriage." With these ideas — not very enlarged — of the relations of society, Confucius dwelt much on the necessity of per- sonal correctness of character on the part of those in authority, in order to secure the right fulfilment of the INFLUENCE AND OPINIONS. 107 duties implied in them. This is one grand peculiarity of his teaching. I have adverted to it in the review of "The Great Learning," but it deserves some further exhibition, and there are three conversations with the chief Ke K'ang, in which it is very expressly set forth. " Ke K'ang asked about government, and Confucius replied, f To govern means to rectify. If you lead on the people with correctness, who will dare not to be correct V " "Ke K'ang, distressed about the number of thieves in the State, inquired of Confucius about how to do away with them. Confucius said, ( If you, sir, were not covet- ous, though you should reward them to do it, they would not steal/ " " Ke K'ang asked about government, saying, ' What do you say to killing the unprincipled for the good of the principled ? ' Confucius replied, ' Sir, in carrying on your government, why should you use killing at all ? Let your .evinced desires be for what is good, and the people will be good. The relation between superiors and inferiors is like that between the wind and the grass. The grass must bend, when the wind blows across it.-' " l Example is not so powerful as Confucius in these and many other passages represented it, but its influence is very great. Its virtue is recognized in the family, and it is demanded in the Church of Christ. " A bishop " — and I quote the term with the simple meaning of overseer — "must be blameless." It seems to me, however, that in the progress of society in the West we have come to think less of the power of example in many departments of State than we ought to do. It is thought of too little in the army and the navy. We laugh at the " self-denying ordin- ance " and the "new model" of 1644, but there lay beneath them the principle which Confucius so broadly propounded, — the importance of personal virtue in all who* are in authority. Now that Great Britain is the govern- ing power over the masses of India, and that we are coming more and more into contact with tens of thou- sands of the Chinese, this maxim of our sage is deserv- ing of serious consideration from all who bear rule, and especially from those on whom devolves the conduct of l Analects, XII. xvii. j xviii. ; xix. 108 CONFUCIUS AND HIS DOCTRINES. affairs. His words on the susceptibility of the people to be acted on by those above them, ought not to prove as water spilt on the ground. But to return to Confucius. — As he thus lays it down that the mainspring of the well-being of society is the personal character of the ruler, we look anxiously for what directions he has given for the cultivation of that. But here he is very defective. " Self-adjustment and purifi- cation/' he said, "with careful regulation of his dress, and the not making a movement contrary to the rules of propriety ; — this is the way for the ruler to cultivate his person." 1 This is laying too much stress on what is external; but even to attain to this is beyond unas- sisted human strength. Confucius, however, never recog- nized a disturbance of the moral elements in the con- stitution of man. The people would move, according to him, to the virtue of their ruler as the grass bends to the wind, and that virtue would come to the ruler at his call. Many were the lamentations which he uttered over the degeneracy of his times ; frequent were the con- fessions which he made of his own shortcomings. It seems strange that it never came distinctly before him, that there is a power of evil in the prince and the peasant, which no efforts of their own and no instructions of sages are effectual to subdue. The government which Confucius taught was a despot- ism, but of a modified character. He allowed no "jus di- vinum" independent of personal virtue and a benevolent rule. He has not explicitly stated, indeed, wherein lies the ground of the great relation of the governor and the governed, but his views on the subject were, we may as- sume, in accordance with the language of the Shoo-king: — BOOK I. Chapter I. 1. The Master said, " Is it not pleasant U&. learn with a constant perseverance and application ? 2. "Is it not delightful to have friends coming from distant quarters ? 3. " Is he not a man of complete virtue, who feels se discomposure though men may take no note of him ? '* Title of the Work. — Literally, " Discourses and Dialogues ; " that : the discourses or discussions of Confucius with his disciples and others tsi various topics, and his replies to their inquiries. Many chapters, howera^, and one whole book, are the sayings, not of the sage himself, but of scaufe of his disciples. The characters may also be rendered " Digested Conressa- tions," and this appears to be the more ancient signification attached to- them, the account being, that, after the death of Confucius, his disciples, collected together and compared the memoranda of his conversations which they had severally preserved, digesting them into the twenty bcciks? which compose the work. I have styled the work " Confucian Analeet^,*" as being more descriptive of its character than any other name I ccssM think of. Heading and subjects of this book. The two first character literally, "To learn and — " after the introductory — "The Master said," are adopted as its heading. This is similar to the custom of the Je^rs^ who name many books in the Bible from the first word in them. In scab of the books we find a unity or analogy of subjects, which evidently gunledl the compilers in grouping the chapters together. Others seem devaafi of any such principle of combination. The sixteen chapters of this boot ; occupied, it is said, with the fundamental subjects which ought to en| the attention of the learner, and the great matters of human practise. The word " learn" rightly occupies the forefront in the studies d a^ nation, of which its educational system has so long been the distinciiasa and glory. 1. The whole work and achievement of the leaener, first per- fecting his knowledge, then attracting by his fame likeminjxed INDIVIDUALS, AND FINALLY COMPLETE IN HIMSELF. 1. "The Master" hsSter is Confucius ; but if we render the original term by " Confucius," as all pie- ceding translators have done, we miss the indication which it gives of the: or. n/] Confucian analects. 117 II. 1. Yew the philosopher said, " They are few who, Ibeing filial and fraternal, are fond of offending against t&eir superiors. There have been none, who, not liking Go offend against their superiors, have been fond of stir- ring up confusion. 2. *' The superior man bends his attention to what is "E&dieal. That being established, all right practical courses "waturally grow up. Filial piety and fraternal subniis- tgmji 1 — are they not the root of all benevolent actions ? " HI. The Master said, " Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue." IV. Tsang the philosopher said, "1 daily examine myself on three points : — whether, in transacting business for others, I may have been not faithful ; — whether, in intercourse with friends, I may have been not sincere ; — ^whether I may have not mastered and practised the in- structions of my teacher." iactdlwork of his disciples, and the reverence which it bespeaks for him. years ago, an able Chinese scholar published a collection of moral igs by David, Solomon, Paul, Augustine, Jesus, Confucius, &c. To : sayings of the others he prefixed their names, and to those of Confucius phrase of the text, — " The Master said," thus telling his readers he was himself a disciple of the sage, and exalting him above wn, and every other name which he introduced, even above Jesus ^■mself 1 "%. The " Friends " here are not relatives, nor even old and intimate ac- 'S^jsratances ; but individuals of the same style of mind as the subject of paragraph, — students of truth and friends of virtue. 3. The " man of complete virtue " is, literally, " a princely man." The 5e is a technical one with Chinese moral writers, for which there is no correspondency in English. We cannot always translate it in the 3S2ss.e way. 2. Filial piety and fraternal submission are the foundation of i£L virtuous practice. 1. Yew was a native of Loo, and famed 4K@ag the other disciples of Confucius for his ..strong memory, and love Skt the doctrines of antiquity. In personal appearance he resembled the 3R^3. See Mencius, III. Ft. II. iv. 13. There is a peculiarity in the - u Yew, the philosopher/' the title following the surname, which made some Chinese critics assign an important part in the com- >n of the Analects to his disciples ; but the matter is too slight to SarsM such a conclusion on. The tablet to Yew's spirit is in the same g&jp&zrtment of the sage's temples as that of the sage himself, among the *" wise ones" of his followers. 3L Fair appearances are suspicious. 4L 'How the philosopher Tsang dally examined himself, to <3-&ia against his being guilty of any self-deception. Tsang WB3*£Qeof the principal disciples of Confucius.- A follower of the sage 118 CONFUCIAN ANALECTS. [BK I. Y. The Master said, " To rule a country of a thousand chariots, there must be reverent attention to business, and sincerity; economy in expenditure, and love for the people ; and the employment of them at the proper sea- sons." Yl. The Master said, f ' A youth, when at home, should be filial, and, abroad, respectful to his elders. He should be earnest and truthful. He should overflow in love to all, and cultivate the friendship of the good. When he has time and opportunity, after the performance of these things, he should employ them in polite studies. " YII. Tsze-hea said, "If a man withdraws his mind from the love of beauty, and applies it as sincerely to the love of the virtuous ; if, in serving his parents, he can exert his utmost strength; if, in serving his prince, he can devote his life ; if, in his intercourse with his friends, his words are sincere : — although men say that he has not learned, I will certainly say that he has.'" from his 16th year, though inferior in natural ability to some others, by his filial piety and other moral qualities he entirely won the Master'^ esteem, and by persevering attention mastered his doctrines. Confucius employed him in the composition of the Classic of Filial Piety. The au- thorship of the "Great Learning " is also ascribed to him, though incor- rectly, as we shall see. Ten books, moreover, of his composition are preserved in the Le Ke. His spirit tablet, among the sage's four assessors, has precedence of that of Mencius. There is the same peculiarity in the designation of him here^ which I have pointed out under the last chapter in connection with the style — " Yew, the philosopher ; " and a similar con- clusion has been argued from it. 5. Fundamental principles for the government of a large state. " A country of a thousand chariots " was one of the largest fiefs of the empire, — a state which could bring such a force into the field. — The last principle means that the people should not be called away from their husbandry at improper seasons to do service on military expeditions and public works. 6. Duty first and then accomplishments. " Polite duties " are not literary studies merely, but all the accomplishments of a gentleman also: ceremonies, music, archery, horsemanship, writing, and numbers. 7. Tsze-hea' s views of the substance of learning. Tsze-hea was another of the sage's distinguished disciples, and now placed among the " wise ones." He was greatly famed for his learning, and his views on the She-king and the CJi l un Ts'erv are said to be preserved in the com- mentary of Maou, and of Kung-yang Kaou, and Kuh-leang Ch'ih. He wept himself blind on the death of his son, but lived to a great age, and was much esteemed by the people and princes of the time. With regard to the scope of this chapter, there is some truth in what the commentator Woo CH. VIII.] CONFUCIAN ANALECTS. 119 VIII. 1. The Master said, "If the scholar be not grave, he will not call forth any veneration, and his learn- ing will not be solid. 2. "Hold faithfulness and sincerity as first principles. 3. "Have no friends not equal to yourself. 4. "When you have faults, do not fear to abandon them." IX. Tsang the philosopher said, u Let there be a care- ful attention to perform the funeral rites to parents when dead, and let them be followed when long gone with the ceremonies of sacrifice ; — then the virtue of the people will resume its proper excellence." X. 1. Tsze-k'in asked Tsze-kung, saying, " When our Master comes to any country, he does not fail to learn all about its government. Does he ask his information ? or is it given to him ? " 2. Tsze-kung said, " Our Master is benign, upright, courteous, temperate, and complaisant, and thus he gets his information. The Master's mode of asking inform- ation ! — is it not different from that of other men ? " XI. The Master said, " While a man's father is alive, look at the bent of his will ; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial." says, — that Tsze-hea's words may be wrested to depreciate learning, while those of the Master in the preceding chapter hit exactly the due medium. 8. Principles of self-cultivation. 9. The good effect of attention on the part of pkinces to the offices to the dead : — an admonition of tsang sln. This is a counsel to princes and all in authority. The effect which it is supposed would follow from their following it is an instance of the influence of example, of which so much is made by Chinese moralists. 10. Characteristics of Confucius, and their influence on the princes of the time. 1. Tsze-k'in and Tsze-k'ang are designations of Ch'in K'ang, one of the minor disciples of Confucius. His tablet is in the outer hall of the tem- ples. A good story is related of him. On the death of his brother, his wife and major-domo wished to bury some living persons with him, to serve him in the regions below. The thing being referred to Tsze-k'in, he proposed that the wife and steward should themselves submit to the im- molation, which made them stop the matter. Tsze-kung, with the double surname Twan-muh, and named Ts'ze, occupies a higher place in the Confucian ranks, and is now among the "wise ones." He is conspicuous in this work for his readiness and smartness in reply, and displayed on several occasions practical and political ability. 11. On filial duty. It is to be understood that the way of the 120 CONFUCIAN ANALECTS. [BK I. XII. 1 . Yew the philosopher said, " In practising the rules of propriety, a natural ease is to be prized. In the ways prescribed by the ancient kings, this is the excellent quality; and in things small and great we should thus follow those rules. 2. " Yet it is not to be observed in all cases. If one, knowing how such ease should be prized, manifests it, without regulating it by the rules of propriety, this like- wise is not to be done." XIII. Yew the jmilosopher said, e ' When agreements are made according to what is right, what is spoken can be made good. When respect is shown according to what is proper, one keeps far from shame and disgrace. WTien the parties upon whom a man leans are proper per- sons to be intimate with, he can make them his guides and masters." XIV. The Master said, " He who aims to be a man of complete virtue, in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling-place does he seek the ap- pliances of ease : he is earnest in what he is doing-, and careful in his speech ; he frequents the company of men of principle that he maybe rectified : — such a person may be said indeed to love to learn." XV. 1. Tsze-kung said, "What do you pronounce concerning the poor man who yet does not flatter, and the rich man who is not proud ? " The Master replied, " They will do ; but they are not equal to him, who, though poor, is yet cheerful, and to him, who, though rich, loves the rules of propriety." S^Jt./ ~C€vw^ father had not heen very had. An old interpretation, that the three years are to he understood of the three years of mourning for the father, is now rightly rejected. 12. In ceremonies a natural ease is to be prized, and vet to be subordinate to the end of ceremonies, — the rever- ENTIAL observance OF propriety. The term here rendered " rules of propriety," is not easily rendered in another language. There underlies it the idea of ivliat is proper. It is "the fitness of things," what reason calls for in the performance of duties towards superior heings, and between man and man. Our term " ceremonies" would come near its meaning here. 13. to save from future repentance, we must be careful in our first steps. 14. With what mind one aiming to be a Keun-tsze pursues his learning. 15. an illustration of the successive steps in self-culti- CK. XVI.] CONFUCIAN ANALECTS. 121 2. Tsze-kung replied, (< It is said in the Book of Poetry, 'As you cut and then file, as you carve and then polish/ — The meaning is the same, I apprehend, as that which you have just expressed/'' 3. The Master said, " With one like Tsze, I can begin to talk about the Odes. I told him one point, and he knew its proper sequence/'' XVI. The Master said, "I will not be afflicted at men's not knowing me ; I will be afflicted that I do not know men." BOOK II. Chapter I. The Master said, " He who exercises go- vernment by means of his virtue, may be compared to the north polar star, which keeps its place and all the stars turn towards it." II. The Master said, " In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in that one sentence — 'Have no depraved thoughts/ " VATION. 1. Tsze-kung had been poor, and then did not cringe. He be- came rich, and was not proud. He asked Confucius about the style of character to which he had attained. Confucius allowed its worth, but sent him to higher attainments. 2. The ode quoted is the first of the songs of Wei, praising the prince Woo, who had dealt with himself as an ivory- worker who first cuts the bone, and then files it smooth ; or a lapidary whose hammer and chisel are followed by all the appliances for smoothing and polishing. See the She-king, Pt I. Bk v. i. 2. 16. Personal attainment should be our chief aim. Heading and subjects of this Book. This second book contains twenty-four chapters, and is named " The practice of government." That is the object to which learning, treated of in the last book, should lead ; and here we have the qualities which constitute, and the character of the men who administer, good government. 1. The influence of virtue in a ruler. Choo He's view of the comparison is that it sets forth the illimitable influence which virtue in a ruler exercises without his using any effort. This is extravagant. His opponents say that virtue is the polar star, and the various departments of government the other stars. This is far-fetched. We must be content to accept the vague utterance without minutely determining its meaning. 2. The pure design of the Book of Poetry. The number of compositions in the She-king is rather more than the round number here given. " Have no depraved thoughts," — see the She-king, IV. ii. 1. st. 4. 122 CONFUCIAN ANALECTS. [BK II. III. 1. The Master said, "If tlie people be led by laws, and uniformity sought to be given them by punish- ments, they will try to avoid the punishment, but have no sense of shame. 2. " If they be led by virtue, and uniformity sought to be given them by the rules of propriety, they will have the sense of shame, and moreover will become good." IV. 1. The Master said, " At fifteen, I had my mind bent on learning. 2. "At thirty, I stood firm. 3. "At forty, I had no doubts. 4. "At fifty, I knew the decrees of heaven. 5. "At sixty, my ear was an obedient organ for the re- ception of truth. 6. " At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.'" V. 1. Mang E asked what filial piety was. The Master said, " It is not being disobedient/'' 2. Soon after, as Fan Ch/e was driving him, the Master told him, saying, " Mang-sun asked me what filial piety was, and I answered him — ' Not being disobedient/ " The sentence there is indicative, and in praise of one of the dukes of Loo, who had no depraved thoughts. The sage would seem to have heeu in- tending his own design in compiling the She. Individual pieces are calculated to have a different effect. 3. how rulers should prefer moral appliances. 4. Confucius' own account of his gradual progress and at- tainments. Chinese commentators are perplexed with this chapter. Holding of Confucius, that " He was born with knowledge, and did what was right with entire ease," they say that he here conceals his sagehood, and puts himself on the level of common men, to set before them a stimu- lating example. We may believe that the compilers of the Analects, the sage's immediate disciples, did not think of him so extravagantly as later men have done. It is to be wished, however, that he had been more definite and diffuse in his account of himself. 1. The " learning," to which, at the age of fifteen, Confucius gave himself, is to be understood of the subjects of the " Superior Learning." See Choo He's preliminary essay to the Ta Heo. 2. The " standing firm " probably indicates that he no more needed to bend his will. 3. The " no doubts " may have been concerning what was proper in all circumstances and events. 4. " The decrees of Heaven," the things decreed by Heaven, the constitution of things making what was proper to be so. 5. " The ear obedient " is the mind receiving, as by intui- tion, the truth from the ear. 5. Filial piety must be shown according to the rules of propriety. 1. Mang E was a great officer of the state of Loo, by name Ho-ke, and the chief of one of the three great families by which in the Cn. VI.] CONFUCIAN ANALECTS. 123 3. Fan ClYe said, " What did you mean ? " The Master replied, " That parents, when alive, should be served according to propriety ; that when dead, they should be buried according to propriety ; and that they should be sacrificed to according to propriety." VI. Mang Woo ashed what filial piety was. The Master said, " Parents are anxious lest their children should be sick/'' VII. Tsze-yew asked what filial piety was. The Master said, " The filial piety of now-a-days means the support of one's parents. But dogs and horses likewise are able to do something in the way of support \ — without rever- ence, what is there to distinguish the one support given from the other ? >} VIII. Tsze-hea asked what filial piety was. The Mas- ter said, " The difficulty is with the countenance. If, when their elders have any troublesome affairs, the young* take the toil of them, and if, when the young have wine and food, they set them before their elders, is this to be considered filial piety ? " time of Confucius the authority of that state was grasped. Those families were descended from three brothers, the sons by a concubine of the Duke Hwan (B.C. 710 — 693). E. which means "mild and virtuous," was the posthumous honorary title given to Ho-ke. Fan Ch'e was a minor dis- ciple of the sage. Confucius repeated his remark to Fan, that he might report the explanation of it to his friend Mang E, and thus prevent him from supposing that all the sage intended was disobedience to parents. 6. The anxiety op parents about their children an argu- ment FOR filial piety. This enigmatical sentence has been interpreted in two ways. Choo He takes it thus : — " Parents have the sorrow of thinking anxiously about their — i. e. their children's — being unwell. Therefore children should take care of their persons." Tbe old commenta- tors interpreted differently : in the sense of " only." " Let parents have only the sorrow of their children's illness. Let them have no other occasion for sorrow. This will be filial piety." Mang Woo (the hon. epithet= " Bold and of straightforward principle,") was the son of Mang E, of the last chapter. 7. HOW THERE MUST BE REVERENCE LN FILIAL DUTY. Tsze-yew was the designation of Yen Yen, a native of Woo, and distinguished among the disciples of Confucius for his knowledge of the rules of propriety, and for his learning. He is now among the " wise ones." Choo He gives a different turn to the sentiment. " But dogs and horses likewise manage to get their support." The other and older interpretation is better. 8. The duties of filial piety must be performed with a cheerful countenance. To the different interrogatories here recorded about filial duty, the sage, we are told, made answer according to the cha- racter of the questioner, as each one needed instruction. 124 CONFUCIAN ANALECTS. [BK II. IX. The Master said, " I have talked with Hwuy for a whole day, and he has not made any objection to anything I said ; — as if he were stupid. He has retired, and I have examined his conduct when away from me, and found him able to illustrate my teachings. Hwuy ! He is not stupid." X. 1. The Master said, " See what a man does. 2. " Mark his motives. 3. " Examine in what things he rests. 4. cc How can a man conceal his character ! 5. " How can a man conceal his character ! " XI. The Master said, " If a man keeps cherishing his ,old knowledge so as continually to be acquiring new, he Imay be a teacher of others." XII. The Master said, " The accomplished scholar is not an utensil." XIII. Tsze-kung asked what constituted the superior ■ man. The Master said, " He acts before he speaks, and I afterwards speaks according to his actions." XI V. The Master said, " The superior man is catholic and no partizan. The mean man is a partizan and not catholic." XV. The Master said, " Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous/' XVI. The Master said, "The study of strange doc- trines is injurious indeed ! " 9. The quiet receptivity of the disciple Hwuy. Yen Hwuy was Confucius' favourite disciple, and is now honoured with the first place east among his four assessors in his temples, with the title of " The second sage, the philosopher Yen." At the age of twenty-nine, his hair was entirely white ; and at thirty-three, he died, to the excessive grief of the sage. 10. How to determine the characters op men. 11. TO BE ABLE TO TEACH OTHERS ONE MUST FROM HIS OLD STORES BE CONTINUALLY DEVELOPING- THINGS NEW. 12. The general aptitude of the Superior Man. This is not like our English saying, that " such a man is a machine," — a blind instrument. An utensil has its particular use. It answers for that and no other. Not so with the superior man, who is ad omnia paratus. 13. How WITH the superior man words follow actions. The reply is literally : " He first acts his words, and afterwards follows them." 14. The difference between the superior man and the small MAN. The sentence is this — " With the superior man, it is principles not men ; with the small man, the reverse." 15. In learning, reading and thought must be combined. 16. Strange doctrines are not to be studied. In Confucius' time CH. XVII.] CONFUCIAN ANALECTS. 125 XVII. The Master said, " Yew, shall I teach you what knowledge is ? When you know a thing, to hold that you know it ; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it ; — this is knowledge/'' XVIII. 1. Tsze-chang was learning with a view to official emolument. 2. The Master said/; c< Hear much and put aside the points of which you stand in doubt, while you speak cau- tiously at the same time of the others : — then you will afford few occasions for blame. See much and put aside the things which seem perilous, while you are cautious at the same time in carrying the others into practice : — then you will have few occasions for repentance. When one gives few occasions for blame in his words, and few occa- sions for repentance in his conduct, he is in the way to get emolument/' XIX. The Duke Gae asked, saying, " What should be done in order to secure the submission of the people '■ Confucius replied, "Advance the upright and set aside the crooked, then the people will submit. Advance the crooked and set aside the upright, then the people will not submit/'' Buddhism was not in China, and we can hardly suppose him to intend Taouism. Indeed, we are ignorant to what doctrines he referred, but his maxim is of general application. 17. There should be no pretence in the profession or know- ledge, or the denial op ignorance. Yew, by surname Chung, and generally known by his designation of Tsze-loo, was one of the most famous disciples of Confucius, and now occupies in the temples the fourth place east in the sage's own hall, among the " wise ones." He was noted for his courage and forwardness, a man of impulse rather than reflection. Confucius had foretold that he would come to an untimely end, and so it happened. He was killed through his own rashness in a revolution in the state of "Wei. The tassel of his cap being cut off when he received his death-wound, he quoted a saying — " The superior man must not die with- out his cap," tied on the tassel, adjusted the cap, and expired. 18. The end in learning should be one's own improvement, and NOT emolument. Tzse-chang, named Sze, with the double surname Chuen-sun, a native of Ch'in, was not undistinguished in the Confucian school. Tsze-kung praised him as a man of merit without boasting, hum- ble in a high position, and not arrogant to the helpless. From this chapter, however, it would appear that inferior motives did sometimes rule him. 19. How A prince by the right employment of his officers MAY SECURE THE REAL SUBMISSION OF HIS SUBJECTS. Gae was the honorary epithet of Tseang, Duke of Loo (b.c 494 — 3G7). Confucius died in his sixteenth year. According to the laws for posthumous titles, Gae denotes 126 CONFUCIAN ANALECTS. [BK II. XX. Ke K'ang asked how to cause the people to rever- ence their ruler, to be faithful to kini, and to urge them- selves to virtue. The Master said, " Let him preside over them with gravity; — then they will reverence him. Let him be filial and kind to all • — then they will be faithful to him. Let him advance the good and teach the incom- petent ; — then they will eagerly seek to be virtuous." XXI. 1. Some one addressed Confucius, saying, "Sir, why are you not engaged in the government ? " 2. The Master said, " What does the Shoo-king say of filial piety ? — ' You are filial, you discharge your brotherly duties. These qualities are displayed in government.'' This then also constitutes the exercise of government. Why must' there be that to make one be in the govern- ment ? " XXII. The Master said, ' ' I do not know how a man without truthfulness is to get on. How can a large car- riage be made to go without the cross bar for yoking the oxen to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses ? " XXIII. 1. Tsze-chang asked whether the affairs of ten ages after could be known. u the respectful and benevolent, early cut off," and Duke Gae, " The to- be-lamented duke." 20. Example en superiors is more powerful than force. K'ang, " easy and pleasant, people-soother," was the honorary epithet of Ke-sun Fei, the head of one of the three great families of Loo ; see ch. 5. His idea is seen in " to cause," the power of force ; that of Confucius appears in " then," the power of influence. 21. Confucius' explanation of his not being in any office. 1. " Confucius " is here " K'ung, the philosopher," the surname indicating that the questioner was not a disciple. He had his reason for not being in office at the time, but it was not expedient to tell. He replied, therefore, as in par. 2. See the Shoo-king, v. xxi. 1. But the text is neither cor- rectly applied nor exactly quoted. A western may think that the philoso- pher might have made a happier evasion. 22. The necessity to a man of being truthful and sincere. 23. The great principles governing society are unchange- able. 1 . Confucius made no pretension to supernatural powers, and all commentators are agreed that the things here asked about were not what we would call contingent or indifferent events. He merely says that the great principles of morality and relations of society had continued the same, and would ever do so. 2. The Hea, Yin, and Chow, are now spoken of as the " Three dynasties," literally, " The three Changes." The first em- peror of the Hea was " The great Yu," B.C. 2204 ; of the Yin, T'ang, B.C. 1765 ; and of Chow, Woo, B.C. 1121. CH. XXIV.] CONFUCIAN ANALECTS. 127 2. Confucius said, "The Yin dynasty followed the regulations of the Hea : wherein it took from or added to them may be known. The Chow dynasty has followed the regulations of the Yin : wherein it took from or added to them may be known. Some other may follow the Chow, but though it should be at the distance of a hundred ages, its affairs may be known." XXIV. 1. The Master said, "For a man to sacrifice to a spirit which does not belong to him is flattery." 2. "To see what is right and not to do it, is want of courage." BOOK III. Chaptee I. Confucius said of the head of the Ke family, who had eight rows of pantomimes in his area, " If he can bear to do this, what may he not bear to do ? " II. The three families used the yung ode, while the vessels were being removed, at the conclusion of the sac- 24. Neither in sacrifice nor in other practice may a man do anything- BUT what is right. The spirits of which a man may say that they are his, are those only of his ancestors, and to them only he may sacrifice. The ritual of China provides for sacrifices to three classes of ob- jects—" Spirits of heaven, of the earth, of men." This chapter is not to be extended to all the three. It has reference only to the manes of departed men. Heading and subjects of this book. The last book treated of the practice of government, and therein no things, according to Chinese ideas, are more important than ceremonial rites and music. With those topics, therefore, the twenty-six chapters of this book are occupied, and " eight rows," the principal words in the first chapter, are adopted as its heading. 1. Confucius' indignation at the usurpation of imperial kites. These dancers, or pantomimes rather, kept time in the temple ser- vices, in the front space before the raised portion in the principal hall, moving or brandishing feathers, flags, or other articles. In his ancestral temple, the Emperor had eight rows, each row consisting of eight men ; a duke or prince had six, and a great officer only four. For the Ke, there- fore, to use eight rows was a usurpation, for though it may be argued, that to the ducal family of Loo imperial rites were conceded, and that the off- shoots of it might use the same, still great officers were confined to the ordinances proper to their rank. Confucius' remark may also be translated, " If this be endured, what may not be endured ? ' 2. Again against usurped rites. The three families assembled to- gether as being the descendants of Duke Hwan in one temple. To 128 CONFUCIAN ANALECTS. [BK III* rijice. The Master said, " ' Assisting are the princes ; — the Emperor looks profound and grave : ' — what applica- tion can these words have in the hall of the three families ? " III. The Master said, " If a man be without the vir- tues proper to humanity, what has he to do with the rites of propriety ? If a man be without the virtues proper to humanity, what has he to do with music ? " IV. 1. Lin Fang asked what was the first thing to be attended to in ceremonies. 2. The Master said, a A great question indeed ! " 3. " In festive ceremonies it is better to be sparing than extravagant. In the ceremonies of mourning it is better that there be deep sorrow than a minute attention to observances." V. The Master said, " The rude tribes of the east and north have their princes, and are not like the States of our great land which are without them/'' VI. The chief of the Ke family was about to sacrifice to the T'ae mountain. The Master said to Yen Yew, " Can you not save him from this ? " He answered, " I cannot." Confucius said, " Alas ! will you say that the T'ae mountain is not so discerning as Lin Fang ? )} this temple belonged the area in the last chapter, which is called the area of the Ke, because circumstances had concurred to make the Ke the chief of the three families. For the Yung ode, see the She-king, V. Bk II. vii. 1. It was properly sung in the imperial temples of the Chow dynasty, at the " clearing away " of the sacrificial apparatus, and contains the lines quoted by Confucius, which of course were quite inappropriate to the circum- stances of the three families. 3. Ceremonies and music vain without virtue. 4. The object of ceremonies should regulate them, against formalism. Lin Fang was a man of Loo, supposed to have been a dis- ciple of Confucius, and whose tablet is now placed in the outer court of the temples. He is known only by the question in this chapter. 5. The anahchy of Confucius' time. 6. On the folly of usurped sacrifices. The T'ae mountain is the first of the " five mountains " which are celebrated in Chinese literature, and have always received religious honours. It was in Loo, or rather on the borders between Loo and Ts'e, about two miles north of the present district city of T'ae-gan, in the department of Tse-nan, in Shan-tung. According to the ritual of China, sacrifice could only be offered to these mountains by the emperor, and princes in whose States any of them happened to be. For the chief of the Ke family, therefore, to sacrifice to the T'ae mountain was a great usurpation. Yen Yew CH. VII.] CONFUCIAN ANALECTS. 129 VII. The Master said, " The Student of virtue has no contentions. If it be said he cannot avoid them, shall this be in archery ? But he bows complaisantly to his competitors; thus he ascends the platform, descends, and exacts the forfeit of drinking. In his contention, he is still the Keun-tsze." VIII. 1. Tsze-hea asked, saying, " What is the mean- ing of the passage — ' The loveliness of her artful smile ' The well-defined black and white of her fine eyes ! The plain ground for the colours ' V 3 2. The Master said, " The business of laying on the colours follows the preparation of the plain ground." 3. " Ceremonies then are a subsequent thing!" The Master said, "It is Shang who can bring out my mean- ing ! Now I can begin to talk about the odes with him." IX. The Master said, " I am able to describe the cere- monies of the Hea dynasty, but Ke cannot sufficiently at- test mv words. I am able to describe the ceremonies of the Yin dynasty, but Sung cannot sufficiently attest my words. They cannot do so because of the insufficiency of their records and wise men. If those were sufficient, I could adduce them in support of my words." was one of the disciples of Confucius, and is now third among the " wise ones " on the west.^ He was a man of ability and resources, and on one occasion proved himself a brave soldier. 7. The superior man avoids all contentious striving. In Con- fucius' time there were three principal exercises of archery : — the great archery, under the eye of the emperor ; the guests' archery, at the visits of the princes among themselves or at the imperial court ; and the festive archery. The regulations for the archers were substantially the same in them all. Every stage of the trial was preceded by " bowings and yieldings," making the whole an exhibition of courtesies and not of contention. 8. Ceremonies are secondary and ornamental. The sentences quoted by Tsze-hea are from an old ode, one of those which Confucius did not admit into the She-king. The two first lines, however, are found in it, I. v. 3. The disciple's inquiry turns on the meaning of the last line, which he took to be : " The plain ground is to be regarded as the colouring ; " but Confucius, in his reply, corrects his error. 9. The decay op the monuments op antiquity. Of Hea and Yin, see II. 23. In the small state of Ke (what is now the district of the same name in K'ae-fung department in Ho-nan), the sacrifices to the emperors of the Hea dynasty were maintained by their descendants. So with the Yin dynasty and Sung, also a part of the present Ho-nan. But the "literary monuments " of those countries, and their " wise men " had become few. Had Confucius therefore delivered all his knowledge about the two dy- VOL. I. 130 CONFUCIAN ANALECTS. [BK III. X. The Master said, " At the great sacrifice, after the pouring out of the libation, I have no wish to look on." XI. Some one asked the meaning of the great sacri- fice. The Master said, " I do not know. He who knew its meaning would find it as easy to govern the empire as to look on this ; " — pointing to his palm. XII. 1. He sacrificed to the dead, as if they were pre- sent. He sacrificed to the spirits, as if the spirits were present. 2. The Master said, " I consider my not being present at the sacrifice, as if I did not sacrifice." XIII. 1. Wang-sun Kea asked, saying, "What is the meaning of the saying, ' It is better to pay court to the furnace than to the south-west corner ' ? u 2. The Master said, "Not so. He who offends against Heaven has none to whom he can pray." nasties, he would have exposed his truthfulness to suspicion, which he would not do. We see from the chapter how in the time of Confucius many of the records of antiquity had perished. 10. The sage's dissatisfaction at the want of peopeiety of AND in ceeemonies. The " great sacrifice " here spoken of could pro- perly be celebrated only by the emperor. The individual sacrificed to in it was the remotest ancestor from whom the founder of the reigning dynasty traced his descendant. As to who were his assessors in the sacrifice, and how often it was offered ; — these are disputed points. An imperial rite, its use in Loo was wrong (see next chapter), but there was something in the service after the early act of libation inviting the descent of the spirits, which more particularly moved the anger of Confucius. 11. The peofound meaning- of the geeat saceifice. This chapter is akin to ii. 21. Confucius evades replying to his questioner, it being contrary to Chinese propriety to speak in a country of the faults of its government or rulers. If he had entered into an account of the sacrifice, he must have condemned the use of an imperial rite in Loo. 12. Confucius' own sinceeity in saceificing. By " the dead " we are to understand Confucius' own forefathers, by iC the spirits" other spirits to whom in his official capacity he had to sacrifice. 13. That theee is no eesouece against the consequences of violating the eight. 1. Kea was a great officer of Wei, and having the power of the state in his hands, insinuated to Confucius that it would be for his advantage to pay court to him. The south-west corner was from the structure of ancient houses the cosiest nook, and the place of honour. Choo He explains the proverb by reference to the customs of sacrifice. The furnace was comparatively a mean place, but when the spirit of the furnace was sacrificed to, then the rank of the two place* was changed for the time, and the proverb quoted was in vogue. But there does not seem much force in this explanation. The door, or well, or any other of the CH. XIV.] CONFUCIAN ANALECTS. 131 XIY. The Master said, " Chow had the advantage of viewing the two past dynasties. How complete and ele- gant are its regulations ! I follow Chow." XV. The Master, when he entered the grand temple, asked about everything. Some said, ' ' Who will say that the son of the man of Tsow knows the rules of propriety? He has entered the grand temple and asks about every- thing." The Master heard the remark, and said, " This is a rule of propriety." XVI. The Master said, " In archery it is not going through the leather which is the principal thing ; — because people's strength is not equal. This was the old way." XVII. 1. Tsze-kung wished to do away with the offer- ing of a sheep connected with the inauguration of the first day of each month. 2. The Master said, " Tsze, you love the sheep ; I love the ceremony." five things in the regular sacrifices, might take the place of the furnace. 2. Confucius' reply was in a high tone. Choo He says, " Heaven means principle." But why should Heaven mean principle, if there were not in such a use of the term an instinctive recognition of a supreme government of intelligence and righteousness ? "We find the term explained by " The lofty one who is on high." 14. The completeness and elegance of the institutions of the Chow dynasty. 15. Confucius in the grand temple. " The grand temple" was the temple dedicated to the famous Duke of Chow, and where he was worship- ped with imperial rites. The thing is supposed to have taken place at the beginning of Confucius' official service in Loo, when he went into the temple with other officers to assist at the sacrifice. He had studied all about ceremonies, and was famed for his knowledge of them, but he thought it a mark of sincerity and earnestness to make minute inquiries about them on the occasion spoken of. Tsow was the name of the town in Loo, of which Confucius' father had been governor, who was known there- fore as " the man of Tsow." We may suppose that Confucius would be styled as in the text, only in his early life, or by very ordinary people. 16. HOW THE ANCIENTS MADE AECHERY A DISCIPLINE OF VIRTUE. 17. How Confucius cleaved to ancient rites. The emperor in the last month of the year gave out to the princes a calendar for the first days of the twelve months of the year ensuing. This was kept in their ancestral temples, and on the first of every month they offered a sheep and announced the day, requesting sanction for the duties of the month. The dukes of Loo neglected now their part of this ceremony, but the sheep was still offered : — a meaningless formality, it seemed to Tsze-kung. Con-- fucius, however, thought tbat while any part of the ceremony was retainedj there was a better chance of restoring the whole. 9 * 132 CONFUCIAN ANALECTS. [BK III. XVIII. The Master said, " The full observance of the rules of propriety in serving one's prince is accounted by people to be flattery." XIX. The Duke Ting asked how a prince should em- ploy his ministers, and how ministers should serve their prince. Confucius replied, " A prince should employ his ministers according to the rules of propriety ; ministers should serve their prince with faithfulness." XX. The Master said, " The Kwan Ts'eu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief with- out being hurtfully excessive." XXI. 1. The Duke G-ae asked Tsae Wo about the altars of the spirits of the land. Tsae Wo replied, " The Hea sovereign used the pine tree ; the man of the Yin used the cypress ; and the man of the Chow used the chestnut tree, meaning thereby to cause the people to be in awe." 2. When the Master heard it, he said, " Things that are done, it is needless to speak about ; things that have had their course, it is needless to remonstrate about ; things that are past, it is needless to blame." XXII. 1 . The Master said, ' ' Small indeed was the capa- city of Kwan Chung ! " 18. HOW PRINCES SHOULD BE SERVED. AGAINST THE SPIRIT OF THE TIMES. 19. The guiding principles ln the regulation of prince and minister. Ting, " Greatly anxious, tranquillizer of the people," was the posthumous epithet of Sung, Prince of Loo, B.C. 508 — 494. 20. The praise of the first of the odes. Kwan Ts'eu is the name of the first ode in the She-king, and may be translated, — " Kwan Kwan go the King-ducks." 21. A RASH REPLY OF TSAE WO ABOUT THE ALTARS TO THE SPIRITS OF THE LAND, AND LAMENT OF CONFUCIUS THEREON. 1. King Gae, See II. xix. Tsae Wo was an eloquent disciple of the sage, a native of Loo. His place is among the " wise ones." He tells the duke that the founders of the several dynasties planted such and such trees about the altars. The reason was that the soil suited such trees ; but as the word for the chest- nut tree, the tree of the existing dynasty, is used in the sense of " to be afraid," he suggested a reason for its planting which might lead the duke to severe measures against his people to be carried into effect at the altars. Compare Shoo-king, III. ii. 5, " I will put you to death before the altar to the spirit of the land." 2. This is all directed against Wo's reply. He had spokeu, and his words could not be recalled. 22. Confucius' opinion of Kwan Chung; — against him. l.Kwan Chung is one of the most famous names in Chinese history. He was chief minister to the Duke Hwan of Ts'e (B.C. 683 — 642), the first and great- est of the five j/ l a leaders of the princes of the empire under the Chow CH. XXIII.] CONFUCIAN ANALECTS. 133 2. Some one said, " Was Kwan Chung parsimonious ? " "Kwan," was the reply, "had the San Kwei, and his officers performed no double duties ; how can he be con- sidered parsimonious ? " 3. " Then, did Kwan Chung know the rules of pro- priety ? " The Master said, ' l The princes of States have a screen intercepting the view at their gates. Kwan had likewise a screen at his gate. The princes of States on any friendly meeting between two of them, had a stand on which to place their inverted cups. Kwan had also such a stand. If Kwan knew the rules of propriety, who does not know them ? " XXIII. The Master instructing the Grand music-master of Loo said, " How to play music may be known. At the commencement of the piece, all the parts should sound together. As it proceeds, they should be in harmony, while severally distinct and yet flowing without break ; and thus on to the conclusion. - " XXIV. The border- warden at E requested to be intro- duced to the Master, saying, "When men of superior virtue have come to this, I have never been denied the privilege of seeing them. - " The followers of the sage' in- troduced him, and when he came out from the interview, he said, " My friends, why are you distressed by your master's loss of office ? The empire has long been with- out the principles of truth and right ; Heaven is going to use your master as a bell with its wooden tongue."" XXV. The Master said of the Shaou that it was per- dynasty. In the times of Confucius and Mencius, people thought more of Kwan than those sages, no hero-worshippers, would allow. Most foreign readers, however, in studying the history of Kwan's times, will hesitate in adopting the sage's judgment about him. He rendered great services to his State and to China. 23. On the playing of music. 24. A stranger's view of the vocation of Confucius. E was a gmall town on the borders of Wei, referred to a place in the present district of Lan-Yang, department K'ae-fung, Honan province. Confucius was retir- ing from Wei, the prince of which could not employ him. The " wooden - tongued bell" was a metal bell with a wooden tongue, shaken to call at- tention to announcements, or along the ways to call people together. Heaven, the warden thought, would employ Confucius to proclaim and call men's attention to the truth and right. 25. The comparative merits of the music of Shun and Woo. Shaou was the name of the music made by Shun, perfect in melody and 134 CONFUCIAN ANALECTS. [BK IV. fectly beautiful and also perfectly good. He said of the Woo that it was perfectly beautiful but not perfectly good. XXVI. The Master said, u High station filled without indulgent generosity ; ceremonies performed without re- verence ; mourning conducted without sorrow ; — where- with should I contemplate such ways ? " BOOK IY. Chapter I. The Master said, (C It is virtuous manners which constitute the excellence of a neighbourhood. If a man in selecting a residence do not fix on one where such prevail, how can he be wise ? w II. The Master said, " Those who are without virtue cannot abide long either in a condition of poverty and hardship, or in a condition of enjoyment. The virtuous rest in virtue ; the wise desire virtue." III. The Master said, " It is only the truly virtuous man who can love, or who can hate, others/' IV. The Master said, " If the will be set on virtue, there will be no practice of wickedness." V. 1. The Master said, "Riches and honours are what men desire. If it cannot be obtained in the proper way, they should not be held. Poverty and meanness are what sentiment. Woo was the music of King Woo, also perfect in melody, but breathing the martial air, indicative of its author. 26. The disregard of what is essential vitiates all services. Heading and subjects of this Book. — "Virtue in a neighbourhood." The book is mostly occupied with the subject of jin, which is generally translated by " benevolence." That sense, however, will by no means suit many of the chapters here, and we must render it by " perfect virtue " or "virtue." See II. i. 2. The embodiment of virtue demands an acquaint- ance with ceremonies and music, and this is the reason, it is said, why the one subject immediately follows the other. 1. Rules for the selection of a residence. 2. Only true virtue adapts a man for the varied conditions OF LIFE. 3. Only ■ in the good man are emotions of love and hatred RIGHT. This chapter, containing an important truth, is incorporated with the Great Learning, comm. X. 15. 4. The virtuous will preserves from all wickedness. Compare the apostle's sentiment, 1 John iii. 9, " Whosoever is born of God doth not commit sin." * . 5. The devotion of the Keun-tsze to virtue. CH. VI.] CONFUCIAN ANALECTS. 135 nien dislike. If it cannot be obtained in the proper way, they should not be avoided. 2. " If a superior man abandon virtue,, how can he ful- fil the requirements of that name ? _ 3. " The superior man does not, even for the space of a single meal, act contrary to virtue. In moments of haste, he cleaves to it. In seasons of danger, he cleaves to it." VI. 1 . The Master said, " I have not seen a person who loved virtue, or one who hated what was not virtuous. He who loved virtue would esteem nothing above it. He who hated what is not virtuous, would practise virtue in such a way that he would not allow anything that is not virtuous to approach his person. 2. " Is any one able for one day to apply his strength to virtue ? I have not seen the case in which his strength would be insufficient. 3. " Should there possibly be any such case, I have not seen it." VII. The Master said, " The faults of men are cha- racteristic of the class to which they belong. By observ- ing a man's faults, it may be known that he is virtuous." VIII. The Master said, " If a man in the moraine hear the right way, he may die in the evening without regret." IX. The Master said, « A scholar, whose mind is set 6. A LAMENT BECAUSE OF THE EAEITY OF THE LOVE OF VIETUE AND ENCOURAGEMENT TO PEACTISE VIETUE. ' 7. A MAN IS NOT TO BE UTTEELY CONDEMNED BECAUSE HE HAS faults. Such is the sentiment found in this chapter, in which we may say, however, that Confucius is liable to the charge brought against Tsze- hea, I. vii. The faults are the excesses of the general tendencies. Com- pare Goldsmith's line, "And even his failings leant to virtue's side." 8. The impoetance of knowing the eight way. One is perplexed to translate the " way," or " right way," here spoken. One calls it " the path, —i.e. of action— which is in accordance with our nature. Man is formed for this, and if he die without coming to the knowledge of it his death is no better than that of a beast. One would fain recognize in such sentences as this a vague apprehension of some higher truth or way than Chinese sages have been able to propound.— Ho An takes a different view of the whole chapter, and makes it a lament of Confucius that he was likely to die without hearing of right principles prevailing in the world.— '• Could I once hear of the prevalence of right principles, I could die the same evening." 9. The .pursuit of truth should raise a man above being: ASHAMED OF POVEETY. 136 CONFUCIAN ANALECTS. [BK IV. on truth, and who is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be discoursed with. - " X. The Master said, " The superior man, in the world, does not set his mind either for anything, or against any- thing ; what is right he will follow." XI. The Master said, "The superior man thinks of virtue ; the small man thinks of comfort. The superior man thinks of the sanctions of law; the small man thinks of favours which he may receive." XII. The Master said, ' ' He who acts with a constant view to his own advantage will be much murmured against. - " XIII. The Master said, ft Is a prince able to govern his kingdom with the complaisance proper to the rules of propriety, what difficulty will he have ? If he cannot go- vern it with that complaisance, what has he to do with the rules of propriety ? " XIV. The Master said, "A man should say, I am not concerned that I have no place, — I am concerned how I may fit myself for one. I am not concerned that I am not known, — I seek to be worthy to be known." XV. 1. The Master said, " Sin, my doctrine is that of an^ll-pervading unity." Tsang the philosopher replied, "Yes." 10. Righteousness is the rule of the Keun-tsze's practice. 11. The different mindings of the superior and the small man. 12. The consequence of selfish conduct. 13. The influence in government of ceremonies observed in their proper spirit. 14. Advising to self-cultivation. Compare I. xvi. 15. Confucius' doctrine that of a pervading unity. This chapter is said to be the most profound in the Lun Yu. To myself it occurs to translate " my doctrines have one thing which goes through them," but such an exposition has not been approved by any Chinese commenta- tor. The second paragraph shows us clearly enough what the one thing or unity intended by Confucius was. It was the heart, man's nature, of which all the relations and duties of life are only the development and outgoings. What I have translated by " being true to the principles of our nature," and "exercising those principles benevolently," are in the original only two characters both formed from sin, " the heart." The former is compounded of chung, "middle," "centre," and sin, and the latter of joo, "as," and sin. The "centre heart "= I, the ego, and the " as heart "=the " I in sympathy " with others. One is duty-doing, on a consideration, or from the impulse, of one's own self ; the other is duty- doing, on the principle of reciprocity. The chapter is important, showing CH. XVI. J CONFUCIAN ANALECTS. 137 2. The Master went out, and the other disciples asked, saying, "What do his words mean?" Tsang said, "The doctrine of our Master is to be true to the principles of our nature and the benevolent exercise of them to others, — this and nothing more." XVI. The Master said, "The mind of the superior man is conversant with righteousness; the mind of the mean man is conversant with gain." XVII. The Master said, " When we see men of worth, we should think of equalling them ; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves." XVIII. The Master said, " In serving his parents, a son may remonstrate with them, but gently ; when he sees that they do not incline to follow his advice, he shows an increased degree of reverence, but does not abandon his purpose ; and should they punish him, he does not allow himself to murmur." XIX. The Master said, " While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes." XX. The Master said, " If the son for three years does not alter from the way of his father, he may be called filial." ! XXI. The Master said, " The years of parents may by no means not be kept in the memory, as an occasion at once for joy and for fear." XXII. The Master said, "The reason why the an- cients did not readily give utterance to their words, was that Confucius only claimed to unfold and enforce duties indicated by- man's mental constitution. He was simply a moral philosopher. 16. HOW RIGHTEOUSNESS AND SELFISHNESS DISTINGUISH THE SU- perior man and the small man. 17. The lhssons to be learned from observing men of dif- ferent CHARACTERS. 18. HOW A SON MAY REMONSTRATE WITH HIS PARENTS ON THEIR faults. See the Le Ke, XII. i. 15. 19. A SON OUGHT NOT TO GO TO A DISTANCE WHERE HE WILL NOT BE ABLE TO PAY THE DUE SERVICES TO HIS PARENTS. 20. A REPETITION OF PART OF I. xi. 21. What effect the age of the parents should have on their children. 22. The virtue of the ancients seen in their slowness to 6FEAK. 138 CONFUCIAN ANALECTS. [BK V. that they feared lest their actions should not come up to them." XXIII. The Master said, " The cautious seldom err." XXIV. The Master said, " The superior man wishes to be slow in his words and earnest in his conduct." XXV. The Master said, ' ' Virtue is not left to stand alone. He ivho practises it will have neighbours." XXVI. Tsze-yew said, " In serving a prince, frequent remonstrances lead to disgrace. , Between friends, fre- quent reproofs make the friendship distant." BOOK V. Chapter I. 1. The Master said of Kung-yay Ch'ang that he might be wived ; although he was put in bonds, he had not beenguilty of any crime, Accordingly, he gave him his own daughter to wife. 2. Of Nan Yung he said that if the country were well governed, he would not be out of office, and if it were ill governed, he would escape punishment and disgrace. He gave him the daughter of his own elder brother to wife. 23. Advantage op caution. Collie's version, which I have adopted, is here happy. 24. eule of the kjeun-tsze about his words and actions. 25. The virtuous are not left alone ; — an encouragement to VIRTUE. 26. A lesson to counsellors and friends. Heading and subjects of this book. — "Kung-yay Ch'ang," the surname and name of the first individual spoken of in it, heads this book, which is chiefly occupied with the judgment of the sage on the character of several of his disciples and others. As the decision frequently turns on their being possessed of that j'm, or perfect virtue, which is so conspicuous in the last book, this is the reason, it is said, why the one immediately follows the other. As Tsze-kung appears in the book several times, some have fancied that it was compiled by his disciples. 1. Confucius in marriage-making was guided by character, and NOT by fortune. Of Kung-yay Ch'ang, though the son-in-law of Confucius, nothing certain is known, and his tablet is only third on the west among the 6t iroWoi. Silly legends are told of his being put in prison from his bringing suspicion on himself by his knowledge of the language of birds. Nan Yung, another of the disciples, is now fourth, east, in the outer hall. The discussions about who he was, and whether he is to be identified with Nan-Kung Kwoh, and several other aliases, are very perplexing. We cannot tell whether Confucius is giving his impression of Yung's character, or referring to events that had taken place. CH. II.] CONFUCIAN ANALECTS. 139 II. The Master said, of Tsze-tseen, " Of superior virtue indeed is such a man ! If there were not virtuous men in Loo, how could this man have acquired this character ? n III. Tsze-kung asked, "What do you say of me, Ts'ze?" The Master said, " You are an utensil." " What utensil V* (t A gemmed sacrificial utensil/'' IY. 1. Some one said, "Yung is truly virtuous, but he is not ready with his tongue." 2. The Master said, " What is the good of being ready with the tongue ? They who meet men with smartnesses of speech, for the most part procure themselves hatred. I know not whether he be truly virtuous, but why should he show readiness of the tongue ? " V. The Master was wishing Tseih-teaou K'ae to enter on official employment. He replied, " I am not yet able to rest in the assurance of this." The Master was pleased. VI. The Master said, " My doctrines make no way. I will get upon a raft, and float about on the sea. He that will accompany me will be Yew, I dare to say." 2. The Keun-tsze formed by intercourse with other Keun- tsze. Tsze-tseen, by surname Fuh, and named Puh-ts'e, appears to have been of some note among the disciples of Confucius, both as an adminis- trator and writer, though his tablet is now only second, west, in the. outer hall. What chiefly distinguished him, as appears here, was his cultivation of the friendship of men of ability and virtue. 3. Whereto Tsze-kung had attained. See I. x. ; II. xii. While the sage did not grant to Tsze that he was a Keun-tsze (II. xii.), he made him "a vessel of honour," valuable and fit for use on high occasions. 4. Of Yen Yung. Readiness with the tongue no part of virtue. Yen Yung, styled Chung-Kung, has his tablet the second on the east of Confucius' own tablet, among the " wise ones." His father was a worth- less character (see VI. iv.), but he himself was the opposite. 6. Tseih-teaou K'ae's opinion of the qualifications necessary to taking office. Tseih-teaou, now sixth on the east, in the outer hall, was styled Tsze-jo. His name originally was K'e, changed into Ka'e, on the accession of the Emperor Heaou-King, a.d. 155, whose name was also K'e. In the chapter about the disciples in the " Family Sayings," it is said that K'ae was reading in the Shoo-king, when Confucius spoke to him about taking office, and he pointed to the book, or some particular passage in it, saying, "I am not yet able to rest in the assurance of this" It may have been so. 6. Confucius proposing to withdraw from the world :— a lesson to Tsze-loo. Tsze-loo supposed his master really meant to leave the world, and the idea of floating along the coasts pleased his ardent temper, while he was delighted with the compliment paid to himself. But Confucius 140 CONFUCIAN ANALECTS. [BK V. Tsze-loo hearing this was glad, upon which the Master said, " Yew is fonder of daring than I am ; hut he does not exercise his judgment upon matters. " VII. 1. Mang Woo asked about Tsze-loo, # whether he was perfectly virtuous. The Master said, " I do not know." 2. He asked again, when the Master replied, " In a kingdom of a thousand chariots, Yew might be employed to manage the military levies, but I do not know whether he is perfectly virtuous." 3. " And what do you say of K'ew ? w The Master replied, " In a city of a thousand families, or a House of a hundred chariots, K r ew might be employed as governor, but I do not know whether he is perfectly virtuous." 4. " What do you say of Ch'ih?" The Master replied, * c With his sash girt and standing in a court, Ch f ih might be employed to converse with the visitors and guests, but I do not know whether he is perfectly virtuous." VIII. 1. The Master said~ to Tsze-kung, "Which do you consider superior, yourself or Hwuy ? " 2. Tsze-kung replied, "How dare I compare myself with Hwuy ? Hwuy hears one point and knows all about a subject ; I hear one point and know a second." 3. The Master said, " You are not equal to him. I grant you, you are not equal to him." IX. 1 . Tsae Yu being asleep during the day time, the Master said, " Eotten wood cannot be carved ; a wall of dirty earth will not receive the trowel. This Yu ! — what is the use of my reproving him ? " 2. The Master said, " At first, my way with men was ■to hear their words, and give them credit for their con- only expressed in this way his regret at the backwardness of men to receive his doctrines. 7. Of Tsze-loo, Tsze-yew, and Tsze-hwa. Mang Woo, see II. vi. 3. K'ew, see III. vi. "A house of a hundred chariots," in opposition to " A State of a thousand chariots," was the secondary fief, the territory ap- propriated to the highest nobles or officers in a State, supposed also to comprehend 1000 families. 4. Ch'ih, surnamed Kung-se, and styled Tsze- hwa, having now the fourteenth place, west, in the outer hall, was famous among the disciples for his knowledge of rules of ceremony, and those especially relating to dress and intercourse. 8. Superiority op Yen Hwuy to Tsze-kung. 9. The idleness of Tsae Yu and its reproof. Tsae Yu is the same individual as Tsae-wo in III. xxi. CH. X.] CONFUCIAN ANALECTS. 141 duct. Now my way is to hear their words, and look at their conduct. It is from Yu that I have learned to make this change/' X. The Master said, " I have not seen a firm and un- bending man." Some one replied, " There is Shin Ch/ang." " Ch/ang," said the Master, " is under the in- fluence of his lusts, how can he be firm and unbending? " XI. Tsze-kung said, "What I do not wish men to do to me, I also wish not to do to men." The Master said, " Ts'ze, you have not attained to that." XII. Tsze-kung said, "The Master's personal displays of his principles and ordinary descriptions of them may be heard. His discourses about man's nature, and the way of Heaven, cannot be heard." XIII. When Tsze-loo heard anything, if he had not yet carried it into practice, he was only afraid lest he should hear something else. XIV. Tsze-kung asked saying, " On what ground did 10. Unbending- virtue cannot co-exist with indulgence of THE PASSIONS. Shin Ch'ang (there are several aliases, but they are dis- puted,) was one of the minor disciples, of whom little or nothing is known. He was styled Tsze-chow, and his place is thirty-first, east, in the outer ranges. 11. The difficulty of attaining to the not wishing to do to OTHERS AS WE WISH THEM NOT TO DO TO US. It is said, "This chapter shows that the ' no I ' (freedom from selfishness) is not easily reached." In the Doctrine of the Mean, XIII. 3, it is said, "What you do not like when done to yourself, do not do to others." The differ- ence between it and the sentence here is said to be that of "reciprocity," and " benevolence," or the highest virtue, apparent in the two adverbs used, the one prohibitive, and the other a simple, unconstrained, negation. The golden rule of the Gospel is higher than both, — " Do ye unto others as ye would that others should do unto you." 12. The gradual way in which Confucius communicated his DOCTRINES. So the lesson of this chapter is summed up ; but there is hardly another more perplexing to a translator. The commentators make the subject of the former clause to be the deportment and manners of the sage and his ordinary discourses, but the verb "to hear" is an in- appropriate term with reference to the former. These things, however, were level to the capacity of the disciples generally, and they had the benefit of them. As to his views about man's nature, the gift of Heaven, and the way of Heaven generally ; — these he only communicated to those who were prepared to receive them ; and Tsze-kung is supposed to have expressed himself thus, after being on some occasion so privileged. 13. The ardour of Tsze-loo in practising the Master's in- structions. 14. An example of the principle on which honorary posthum- 142 CONFUCIAN ANALECTS. [BK V. Kung-wan get that title of wan?" The Master said, {< He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors ! — On these grounds he has been styled wan." XV. The Master said of Tsze-ch'an that he had four of the characteristics of a superior man : — in his conduct of himself, he was humble ; in serving his superiors, he was respectful ; in nourishing the people, he was kind ; in or- dering the people, he was just. XVI. The Master said, " Gran P'ing knew well how to maintain friendly intercourse. The acquaintance might be long, but he showed the same respect as at first" XVII. The Master said, "Tsang Wan kept a large tortoise in a house, on the capitals of the pillars of which he had hills made, with representations of duckweed on the small pillars above the beams sup-porting the rafters. — Of what sort was his wisdom ? " XVIII. 1. Tsze-chang asked, saying, " The minister ous titles were conferred. " Wan," corresponding nearly to our " accomplished," was the posthumous title given to Tszfi-yu, an officer of the state of Wei, and a contemporary of Confucius. Many of his actions had been of a doubtful character, which made Tsze-kung stumble at the application to him of so honourable an epithet. But Confucius shows that, whatever he might otherwise be. he had those qualities, which justified his being so denominated. The rule for posthumous titles in China has been, and is very much — " Be mortuis nil nisi bonum." 15. The excellent qualities of Tsze-ch'an. Tsze-ch'an, named Kung-sun K'eaou, was the chief minister of the state of Ching — the ablest perhaps, and most upright, of all the statesmen among Confucius' contemporaries. The sage wept when he heard of his death. 16. How to maintain FRIENDSHIP. " Familiarity breeds contempt," and with contempt friendship ends. It was not so with Gan P'ing, another of the worthies of Confucius' times. He was a principal minister of Ts'e, by name Ying. P'ing ("Kuling and averting calamity ") was his posthumous title. 17. The superstition of Tsang Wan. Tsang Wan (Wan is the honorary epithet) had been a great officer in Loo, and left a reputa- tion for wisdom, Avhich Confucius did not think was deserved. He was descended from the Duke Heaou (B.C. 794 — 7G7), whose son was styled Tsze-Tsang. This Tsang was taken by his descendants as their surname. This is mentioned to show one of the ways in which surnames were formed among the Chinese. The old interpreters make the keeping such a tortoise an act of usurpation on the part of Tsang Wan. Choo He finds the point of Confucius' words, in the keeping it in such a style, as if to flatter it. 18. The praise of perfect virtue is not to be lightly ac- corded. 1. Tsze-wan, the chief minister of the State of Tsoo, had been CH. XIX.] CONFUCIAN ANALECTS. 143 Tsze-wan, thrice took office, and manifested no joy in his countenance. Thrice he retired from office, and mani- fested no displeasure. He made it a point to inform the new minister of the way in which he had conducted the government ; — what do you say of him ? " " The Master replied, " He was loyal." " Was he perfectly virtuous ? " " I do not know. How can he be pronounced perfectly virtuous ? " 2. Tsze-chang proceeded, " When the officer Ts f uy killed the prince of Ts'e, Chin Wan, though he was the owner of forty horses, abandoned them and left the country. Coming to another state, he said, ' They are here like our great officer, Ts'uy/ and left it. He came to a second state, and with the same observation left it also ; — what do you say of him ? " The Master replied, " He was pure." " Was he perfectly virtuous ? " " I do not know. How can he be pronounced perfectly virtuous ? " XIX. Ke Wan thought thrice, and then acted. When the Master was informed of it, he said, i( Twice may do." XX. The Master said, " When good order prevailed in his country, Ning Woo acted the part of a wise man. When his country was in disorder, he acted the part of a stupid man. Others may equal his wisdom, but they can- not equal his stupidity." XXI. When the Master was in Chin, he said, " Let me return ! Let me return ! The little children of my noted for the things mentioned by Tsze-chang, but the sage would not concede that he was therefore perfectly virtuous. 2. Ts'uy was a great officer of Ts'e. Gran P'ing (ch. xvi.), distinguished himself on the occasion of the murder (B.C. 547) here referred to. Ch'in Wan was likewise an officer of Ts'e. 19. Prompt decision good. Wan was the posthumous title of Ke Hing-foo, a faithful and disinterested officer of Loo. Compare Robert Hall's remark, — " In matters of conscience first thoughts are best." 20. The uncommon but admirable stupidity of Ning Woo. Ning Woo (Woo, hon. ep. See II. vi.), was an officer of Wei in the times of Wan (b. c. 635—627), the second of the five p'a (See on III. xxii.). In the first part of his official life, the State was quiet and prosperous, and he " wisely " acquitted himself of his duties. Afterwards came confusion. The prince was driven from the throne, and Ning Woo might, like other wise men, have retired from the danger. But he "foolishly, "as it seemed, chose to follow tbe fortunes of his prince, and yet adroitly brought it about in the end, that the prince was reinstated and order restored. 21. The anxiety op Confucius about the training of his dis- ciples. Confucius was thrice in Ch'in. It must have been the third time 144 CONFUCIAN ANALECTS. [BK V. school are ambitious and too hasty. They are accom- plished and complete so far, but they do not know how to restrict and shape themselves." XXII. The Master said, " Pih-e and Shuh-ts'e did not keep the former wickedness of men in mind, and hence the resentments directed towards them were few/'' XXIII. The Master said, "Who says of Wei-shang Kaou that he is upright ? One begged some vinegar of him, and he begged it of a neighbour and gave it him." XXI V. The Master said, "Fine words, an insinuating appearance, and excessive respect ; — Tso-k f ew Ming was- ashamed of them. 1 also am ashamed of them. To con- ceal resentment against a person, and appear friendly with him ; — Tso-k'ew Ming was ashamed of such conduct. I also am ashamed of it." XXV. 1. Yen Yuen and Ke Loo being by his side, when he thus expressed himself. He was then over sixty years, and being convinced that he was not to see for himself the triumph of his principles, he became the more anxious about their transmission, and the training of the disciples in order to that. Such is the common view of the chapter. Some say, however, that it is not to be understood of all the disciples. Compare Mencius, VII. Pt II. xxxvii. By an affectionate way of speak- ing of the disciples, he calls them his "little children." 22. The generosity of Pih-e and Shuh-ts'e, and its effects. These were ancient worthies of the closing period of the Shang dynasty. Compare Mencius, II. Pt I. ii. ix., etal. They were brothers, sons of the king of Koo-chuh, named respectively Yun and Che. E and Ts'e are their honourable epithets, and Pih and Shuh only indicate their relation to each other as elder and younger. Pih-e and Shuh-ts'e, however, are in effect their names in the mouths and writings of the Chinese. Koo- chuh was a small state, included in the present department of Yung- p'ing, in Pih-chih-le. Their father left his kingdom to Shuh-ts'e, who refused to take the place of his elder brother. Pih-e in turn declined the throne, so they both abandoned it, and retired into obscurity. When King Woo was taking his measures against the tyrant Chow, they made their appearance, and remonstrated against his course. Finally, they died of hunger, rather than live under the new dynasty. They were celebrated for their purity, and aversion to men whom they considered bad, but Confucius here brings out their generosity. 23. Small meannesses inconsistent with utrightness. It is implied that Kaou gave the vinegar as from himself. 24. Praise of sincerity, and of Tso-k'ew ming. Compare I. iii., " excessive respect." The discussions about Tso-k'ew Ming are endless. It is sufficient for us to rest in the judgment of the commentator, Ch'ing,. that " he was an ancient of reputation." It is not to be received that he was a disciple of Confucius, or the author of the Tso-chuen. 25. The different wishes of Yen Yuen, Tsze-loo, and Con- CH. XXVI.] CONFUCIAN ANALECTS. 145 tlie Master said to them, 3 XIY. The Master said, cc Without the specious speech of the litanist T'o, and the beauty of the prince Chaou of Sung, it is difficult to escape in the present age. )) 10. A HIGH AIM AND PERSEVERANCE PROPER TO A STUDENT. Confucius would not admit K'ew's apology for not attempting more than he did. " Give over in the middle of the way/' i. e. they go as long and as far as they can, they are pursuing when they stop ; whereas K'ew was giving up when he might have gone on. 11. HOW LEARNING SHOULD BE PURSUED. 12. The character of Tan-t'ae Mee-ming. The chapter shows, according to Chinese commentators, the advantage to people in authority of their having good men about them. In this way, after their usual fashion, they seek for a profound meaning in the remark of Confuciu?. Tan-t'ae Mee-ming, who was styled Tsze-yu, has his tablet the second east outside the hall. The accounts of him are very conflicting. Accord- ing to one, he was very good-looking, while another says he was so bad- looking that Confucius at first formed an unfavourable opinion of him, an error which he afterwards confessed on Mee-ming' s becoming eminent. He travelled southwards with not a few followers, and places near Soo- chow and elsewhere retain names indicative of his presence. 13. The virtue of Mang Che-fan in concealing his merit. But where was his virtue in deviating from the truth 1 And how could Confu- cius commend him for doing so ? These questions have never troubled the commentators. Mang Che-fan was an officer of Loo. The defeat, after which he thus distinguished himself, was in the 11th year of Duke Gae, B.C. 483. 14. The degeneracy of the age esteeming glibness of tongue AND BEAUTY OF person. T'o, the officer charged with the prayers in the 150 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VI. XV. The Master said, "Who can go out but by the door ? How is it that men will not walk according to these ways ? M XVI. The Master said, " Where the solid qualities are in excess of accomplishments, we have rusticity ; where the accomplishments are in excess of the solid qualities, we have the manners of a clerk. When the accomplishments and solid qualities are equally blended, we then have the man of complete virtue/' XVII. The Master said, "Man is born for upright- ness. If a man lose his uprightness, and yet live, his escape from death is the effect of mere good fortune." XVIII. The Master said, " They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who find delight in it." XIX. The Master said, " To those whose talents are above mediocrity, the highest subjects may be announced. To those who are below mediocrity, the highest subjects may not be announced." XX. Fan Ch/e asked what constituted wisdom. The Master said, " To give one's-self earnestly to the duties due to mem, and, while respecting spiritual beings, to keep aloof from them, may be called wisdom." He asked ancestral temple. I have coined the word litanist, to come as near to the meaning as possible. He was an officer of the state of Wei, styled Tsze- yu. Prince Chaou had been guilty of incest with his sister Nan-tsze (see ch. 26), and afterwards, when she was married to the Duke Ling of Wei,, he served as an officer there, carrying on his wickedness. He was cele- brated for his beauty of person. 15. A LAMENT OVER THE WAYWARDNESS OF MEN'S CONDUCT, " These ways," — in a moral sense ; — not deep doctrines, but rules of life. 16. The equal blending op solid excellence and ornamental accomplishments in a complete character. 17. Life without uprightness is not true life, and cannot be calculated ON. " No more serious warning than this," says one com- mentator, "was ever addressed to men by Confucius." We long here, as elsewhere, for more perspicuity and fuller development of view. An important truth struggles for expression, but only finds it imperfectly. Without uprightness, the end of man's existence is not fulfilled, but his preservation in such case is not merely a fortunate accident. 18. Different stages of attainment. 19. Teachers must be guided in communicating knowledge by the susceptivity of the learners. 20. Chief elements ln wisdom and virtue. We may suppose from the second clause that Fan Clre was striving after what was uncommon CH. XXI.] CONFUCIAN ANALECTS. 151 about perfect virtue. Tlie Master said, "The man of virtue makes the difficulty to he overcome his first busi- ness, and success only a subsequent consideration ; — this may be called perfect virtue." XXI. The Master said, "The wise find delight in water; the virtuous find delight in hills. The wise are active ; the virtuous are tranquil. The wise are joyful ; the virtuous are long-lived." XXII. The Master said, " Ts'e, by one change, would come to the state of Loo. Loo, by one change, would come to a state where true principles predominated." XXIII. The Master said, " A cornered vessel without corners. — A strange cornered vessel ! A strange cornered vessel ! " XXIV. Tsae Wo asked, saying, " A benevolent man, though it be told him, — ' There is a man in the well/ will go in after him, I suppose." Confucius said, "Why should he do so ? A superior man may be made to go to the well, but he cannot be made to go down into it. He may be imposed upon, but he cannot be be- fooled." and superhuman. The sage's advice therefore is — " attend to what are plainly human duties, and do not be superstitious." 21. Contrasts of the wise and the virtuous. The wise or know- ing are active and restless, like the waters of a stream, ceaselessly flowing and advancing. The virtuous are tranquil and firm, like the stable mountains. The pursuit of knowledge brings joy. The life of the virtuous may be expected to glide calmly on and long. After all, the saying is not very comprehensible. 22. The condition op the states Ts'e and Loo, Ts'e and Loo were both within the present Shan-tung, Ts'e lay along the coast on the north, embracing the present department of Ts'ing Chow and other territory. Loo was on the south, the larger portion of it being formed by the present department of Yen-chow. At the rise of the Chow dynasty, King Woo invested " the great Duke Wang" with the principality of Ts'e ; while his successor, King Ch'ing, constituted the son of his uncle, the famous duke of Chow, prince of Loo. In Confucius' time, Ts'e had degenerated more than Loo. 23. The name without the reality is folly.* This was spoken with reference to the governments of the time, retaining ancient names without ancient principles. The vessel spoken of was made with corners, as appears from the composition of the character, which is formed from Keo, " a horn," " a sharp corner." In Confucius' time, the form was changed,while the name was kept. 24. The benevolent exercise their benevolence with pru- dence. Tsae Wo could see no limitation to acting on the impulses of 152 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VI. XXV. The Master said, " The superior mart, exten- sively studying all learning, and keeping himself under the restraint of the rules of propriety, may thus likewise not overstep what is right." XXVI. The Master having visited Nan-tsze, Tsze-loo was displeased, on which the Master swore, saying, " Wherein I have done improperly, may Heaven reject me ! may Heaven reject me ! " XXVII. The Master said, " Perfect is the virtue which is according to the Constant Mean ! Rare for a long time has been its practice among the people." XXVIII. 1. Tsze-kung said, "Suppose the case of a man extensively conferriug benefits on the people, and able to assist all, what would you say of him ? Might he be called perfectly virtuous ? " The Master said, " Why speak only of virtue in connection with him ? Must he not have the qualities of a sage ? Even Yaou and Shun were still solicitous about this. 2. " Now the man of perfect virtue, wishing to be established himself, seeks also to establish others ; wish- ing to be enlarged himself, he seeks also to enlarge others. 3. " To be able to judge of others by what is nigh in ourselves ; — this may be called the art of virtue." benevolence. We are not to suppose, with modern commentators, that he wished to show that benevolence was impracticable. 25. The happy effect of learning and propriety combined. 26. Confucius vindicates himself for visiting the unworthy Nan-tsze. Nan-tsze was the wife of the duke of Wei, and sister of Prince Chaou, mentioned chapter xiv. Her lewd character was well known, and hence Tsze-loo was displeased, thinking an interview with her was disgraceful to the Master. Great pains are taken to explain the incident. " Nan-tsze," says one, " sought the interview from the stirrings of her natural conscience." " It was a rule," says another, "that officers in a state should visit the prince's wife." " Nan-tsze," argues a third, " had all influence with her husband, and Confucius wished to get currency by her means for his doctrine." 27. The defective practice of the people est Confucius' times. See the Doctrine of the Mean, III. 28. The true nature and art of virtue. There are no higher sayings in the Analects than we have here. 1. Tsze-kung appears to have thought that great doings were necessary to virtue, and propounds a case which would transcend the achievements of Yaou and Shun. From such extravagant views the Master recalls him. 2. This is the description of " the mind of the perfectly virtuous man " as void of all selfishness. 3. It is to be wished that the idea intended by " being able to judge of others CH. I.] CONFUCIAN ANALECTS. 153 BOOK VII. Chapter I. The Master said, " A transmitter and not a maker, believing in and loving the ancients, I venture to compare myself with our old P'ang." II. The Master said, "The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied : — what one of these things belongs to me ? " III. The Master said, " The leaving virtue without proper cultivation ; the not thoroughly discussing what is learned; not being able to move towards righteousness of which a knowledge is gained ; and not being able to change what is not good : — these are the things which occasion me solicitude." IV. When the Master was unoccupied with business, his manner was easy, and he looked pleased. by what is nigh in ourselves," had been more clearly expressed. Still we seem to have here a near approach to a positive enunciation of " the golden rule." Heading and subjects of this book. — " A transmitter, and " We have in this book much information of a personal character about Confucius, both from his own lips and from the descriptions of his disci- ples. The two preceding books treat of the disciples and other worthies, and here, in contrast with them, we have the sage himself exhibited. 1. Confucius disclaims being an originator or maker. Com- mentators say the master's language here is from his extreme humility. But we must hold that it expresses his true sense of his position and work. Who the individual called endearingly " our old P'ang " was, can hardly be ascertained. Choo He adopts the view that he was a worthy officer of the Shang dynasty. But that individual's history is a mass of fables. Others make him to be Laou-tsze, the founder of the Taou sect, and others again make two individuals — one this Laou-tsze, and the other that P'ang. 2. Confucius' humble estimate of himself. " The language," says Choo He, "is that of humility upon humility." Some insert, " be- sides me," in their explanations before ; ' what," — " Besides these, what is there in me ? " But this is quite arbitrary. The profession may be in- consistent with what we find in other passages, but the inconsistency must stand rather than violence be done to the language. 3. Confucius' anxiety about his self-cultivation: — Another humble estimate of himself. Here, again, commentators find only the expressions of humility, but there can be no reason why we should not admit that Confucius was anxious lest these things, which are only put forth as possibilities, should become in his case actual facts. 4- The manner of Confucius when unoccupied. ) 154 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VII. Y. ^ Tlie Master said, c ' Extreme is my decay. For a long time I have not dreamed, as I was wont to do, that I saw the Duke of Chow/'' VI. .1. The Master said, " Let the will be set on the path of duty. 2 " Let every attainment in what is good be firmly grasped. 3. "Let perfect virtue be accorded with. 4. " Let relaxation and enjoyment be found in the polite arts." VII. The Master said, " From the man bringing his bundle of dried flesh for my teaching upwards, I have never refused instruction to any one." 5. HOW THE DISAPPOINTMENT OF CONFUCIUS' HOPES AFFECTED EVEN His dreams. Chow was the name of the seat of the family from which the dynasty so called sprang, and on the enlargement of this territory, King Wan divided the original seat between his sons, Tan and Shih. Tan was " the duke of Chow," in wisdom and politics what his elder brother, the first emperor, Woo, was in arms. Confucius had longed to bring the principles and institutions of Chow-kung into practice, and in his earlier years, while hope animated him, had often dreamt of the former sage. The original territory of Chow was what is now the district of K'e-shan, department of Fung-tseang, in Shen-se. 6. Rules for the full maturing of character. See a note on " The polite arts," I. vi. A full enumeration makes " six arts," viz. ceremonies, music, archery, charioteering, the study of characters or lan- guage, and figures or arithmetic. The ceremonies were ranged in five classes : lucky or sacrifices, unlucky or the mourning ceremonies, military, those of host and guest, and festive. Music required the study of the music of Hwang-te, of Yaou, of Shun, of Yu, of T'ang, and of Woo. Archery had a five-fold classification. Charioteering had the same. The study of the characters required the examination of them, to determine whether there predominated in their formation resemblance to the object, combination of ideas, indication of properties, a phonetic principle, a principle of contrariety, or metaphorical accommodation. Figures were managed according to nine rules, as the object was the measurement of land, capacity, &c. These six subjects were the business of the highest and most liberal education ; but we need not suppose that Confucius had them all in view here. 7. The readiness of Confucius to impart instruction. It was the rule anciently that when one party waited on another, he should carry some present or offering with him. Pupils did so when they first waited on their teacher. Of such offerings, one of the lowest was a bundle of " dried flesh." The wages of a teacher are now called " the money of the dried flesh." However small the offering brought to the sage, let him only see the indication of a wish to learn, and he imparted his instruc- tions. CH. YIIT.] CONFUCIAN ANALECTS. 155 VIII. The Master said, " I do not open up the truth to one who is not eager to get knowledge, nor help out any- one who is not anxious to explain himself. When I have presented one corner of a subject to any one, and he can- not from it learn the other three, I do not repeat my lesson/-' IX. 1. When the Master was eating by the side of a mourner, he never ate to the full. 2. He did not sing on the same day in which he had been weeping. X. 1. The Master said to Yen Yuen, "When called to office, to undertake its duties ; when not so called, to lie retired ; — it is only I and you who have attained to this." 2. Tsze-loo said, " If you had the conduct of the armies of a great State, whom would you have to act with you V 3. The Master said, " I would not have him to act with me, who will unarmed attack a tiger, or cross a river without a boat, dying without any regret. My associate must be the man who proceeds to action full of solicitude, who is fond of adjusting his plans, and then carries them into execution/-' XI. The Master said, " If the search for riches is sure to be successful, though I should become a servant with whip in hand to get them, I will do so. As the search mav not be successful, I will follow after that which I love." 8. Confucius required a eeal desire and ability en his dis- ciples. The last chapter tells of the sage's readiness to teach, which shows that he did not teach where his teaching was likely to prove of no avail. 9. Confucius' sympathy with mourners. The weeping is under- stood to be on occasion of offering his condolences to a mourner. 10. The attainments of Hwuy like those of Confucius. The excessive boldness of Tsze-loo. The words "unarmed to attack a tiger; without a boat to cross a river," are from the She King, Pt II., Bk V. i. 6. . Tsze-loo, it would appear, was jealous of the praise conferred on Hwuy, and pluming himself on his bravery, put in for a share of the Master's approbation. But he only brought on himself rebuke. 11. The uncertainty and folly of the pursuit op riches. It occurs to a student to understand the first clause — " If it be proper to search for riches," and the third — " I will do it." But the translation is according to the modern commentary, and the conclusion agrees better with it. In explaining the words about " whip in hand," some refer us to the attendants who cleared the street with their whips when the prince went abroad, but we need not seek any particular allusion of the kind. 156 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VII. XII. The tilings in reference to which the Master exercised the greatest cantion were — fasting, war, and sickness. XIII. When the Master was in Ts'e, he, heard the Shaou, and for three months did not know the taste of flesh. " I did not think/' he said, " that mnsic could have been made so excellent as this. - " XIV. 1. Yen Yew said, <( Is our Master for the prince of Wei ? " Tsze-kung said, " Oh ! I will ask him/' 2. He went in accordingly , and said, " What sort of men were Pih-e and Shuh-ts f e ? " " They were ancient wor- thies/' said the Master. u Did they have any repinings because of their course ? " The Master again replied, u They sought to act virtuously, and they did so ; what An objection to the pursuit of wealth may he made on the ground of righteousness (as in chapter xiv.) or on that of its uncertainty. It is the latter on which Confucius here rests. 12. What things Confucius was particularly careful about. The word used here for "fasting" denotes the whole religious adjust- ment, enjoined before the offering of sacrifice, and extending over the ten days previous to the great sacrificial seasons. Properly it means " to equalize," and the effect of those previous exercises was "to adjust what was not adjusted, to produce a perfect adjustment." Sacrifices presented in such a state of mind were sure to be acceptable. Other people, it is said, might be heedless in reference to sacrifices, to war, and to sickness, but not so the sage. 13. The effect of music on Confucius. The shaou, — see III. 25. This incident must have happened in the 3Gth year of Confucius, when he followed the Duke Ch'aou in his flight from Loo to Ts'e. As related in the " Historical Records," before the words " three months," we have " he learned it," which may relieve us from the necessity of extending the three months over all the time in which he did not know the taste of his food. In Ho An's compilation, the " did not know " is explained by " he was careless about and forgot." 14. Confucius did not approve of a son opposing his father. 1. The eldest son of Duke Ling of Wei had planned to kill his mother (? stepmother), the notorious Nan-tsze (VI. xxvi.). For this he had to flee the country, and his son, on the death of Ling, became duke, and subsequently opposed his father's attempts to wrest the sovereignty from him. This was the matter argued among the disciples, — Was Confucius for the son, the reigning duke ? 2. In Wei it would not have been ac- cording to propriety to speak by name of its ruler, and therefore Tsze- kung put the case of Pih-e and Shuh-ts'e, see V. xxii. They having given up a throne, and finally their lives, rather than do what they thought wrong, and Confucius fully approving of their conduct, it was plain he could not approve of a son's holding by force what was the rightful in- heritance of the father. CH. XV.] CONFUCIAN ANALECTS. 157 was there for tliem to repine about ? " On this, Tsze- hung went out and said, " Our Master is not for hhn." XV. The Master said, " With coarse rice to eat, with water to drink, and my bended arm for a pillow ; — I have still joy in the midst of these things. Riches and honours acquired by unrighteousness are to me as a float- ing cloud." v XVI. The Master said, " If some^years were added to my life, I would give fifty to the study of the Vih, and then I might come to be without great faults/'' XVII. The Master's frequent themes of discourse were — the Odes, the Book of History, and the maintenance of the Rules of propriety. On all these he frequently dis- coursed. XVIII. 1. The duke of She asked Tsze-loo about Con- fucius, and Tsze-loo did not answer him. 2. The Master said, " Why did you not say to him, — He is simply a man, who in his eager pursuit of know- ledge forgets his food, who in the joy of its attainment forgets his sorrows, and who does not perceive that old age is coming on ? " XIX. The Master said, " I am not one who was born in 15. The joy of Confucius independent of outwaed ciroum- stances, however straitened. 16. The value which Confucius set upon the study of the Yih. Choo He supposes that this was spoken when Confucius was about seventy, as he was in his 68th year when he ceased his wanderings, and settled in Loo to the adjustment and compilation of the Yih and other Jung. If the remark he referred to that time, an error may well be found in the number fifty, for he would hardly be speaking at seventy of having fifty years added to his life. Choo also mentions the report of^a certain individual that he had seen a copy of the Lun Yu, which made the passage read : — "If I had some more years to finish the study of the Yih," &c. Ho An interprets the chapter quite differently. Eeferring to the saying, II. iv. 1, "At fifty, I knew the decrees of heaven," he supposes this to have been spoken when Confucius was forty-seven, and explains — " In a few years J more I will be fifty, and have finished the Yih, when I may be without great faults." — One thing remains upon both views ; — Confucius never claimed what his followers do for him, to be a perfect man. 17. Confucius' most common topics. 18. Confucius' description of his character as being- simply a most earnest learner. She was a district of Ts'oo, the governor or prefect of which had usurped the title of duke. Its name is still preserved in a district of the department of Nan-yung, in the south of Ho-nan. 19. Confucius' knowledge not connate, but the result of his 158 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VII, the possession of knowledge ; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there" XX. The subjects on which the Master did not talk, were, — prodigious things, feats of strength, disorder, and spiritual beings. XXI. The Master said, ' ' When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. .1 will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them." XXII. The Master said, ' ' Heaven produced the virtue that is in me. Hwan T'uy — what can he do to me ? " XXIII. The Master said, " Do you think, my disciples, that I have any concealments ? I conceal nothing from you. There is nothing which I do that is not shown to you, my disciples ; — that is my way." XXIV. There were four things which the Master taught, — letters, ethics, devotion of soul, and truthfulness. XXV. 1. The Master said, "A sage it is not mine to study of antiquity. Here again, according to commentators, is a won- derful instance of the sage's humility disclaiming what he really had. The comment of Yun Ho-tsing, subjoined to Choo He's own, is to the effect that the knowledge born with a man is only " righteousness " and " reason," while ceremonies, music, names of things, history, &c, must be learned. This would make what we may call connate or innate know- ledge the moral sense, and those intuitive principles of reason, on and by which all knowledge is built up. But Confucius could not mean to deny his being possessed of these. 20. Subjects avoided by Confucius in conversation. By ''dis- order " are meant rebellious disorder, parricide, regicide, and such crimes. For an instance of Confucius avoiding the subject of spiritual beings, see XI. xi. 21. how a man may find instructors for himself. 22. Confucius calm in danger, through the assurance of having A divine mission. According to the historical accounts, Con- fucius was passing through Sung on his way from Wei to Ch'in, and was practising ceremonies with his disciples under a large tree, when they were set upon by emissaries of Hwan T ; uy, a high officer of Sung. These pulled down the tree, and wanted to kill the sage. His disciples urged him to make haste and escape, when he calmed their fears by these words. At the same time, he disguised himself till he had got past Sung. Tbis story may be apocryphal, but the saying remains, — a remarkable one. 23. Confucius practised no concealment with his disciples. 24. The common subjects of Confucius' teaching. I confess to apprehend but vaguely the two latter subjects as distinguished from the second. 25. The paucity of true men in, and the pretentiousness of Confucius' time. We have in the chapter a climax of character : — CH. XXVI.l CONFUCIAN ANALECTS. 159 see ; could I see a man of real talent and virtue, that would satisfy me." 2. The Master said, " A good man it is not mine to see ; could I see a man possessed of constancy, that would sat- isfy me. 3. " Having not and yet affecting to have, empty and yet affecting to be full, straitened and yet affecting to be at ease : — it is difficult with such characteristics to have a constancy. XXVI. The Master angled,— but did not use a net. He shot, — but not at birds perching. XXYII. The Master said, " There may be those who act without knowing why. I do not do so. Hearing much and selecting what is good and following it, seeing much and keeping it in memory : — this is the second style of knowledge/'' XXVIII. 1. It was difficult to talk with the people of Hoo-heang, and a lad of that place having had an inter- view with the Master, the disciples doubted. 2. The Master said, " I admit people's approach to me without committing myself as to ivhat they may do when they have retired. Why must one be so severe ? If a man purify himself to wait upon me, I receive him so puri- fied, without guaranteeing his past conduct." XXIX. The Master said, " Is virtue a thing remote ? I wish to be virtuous, and lo ! virtue is at hand." XXX. 1. The Minister of crime of Ch'in asked whether the man of constancy, or the single-hearted, steadfast man ; the good man, who on his single-heartedness has built up his virtue ; the lieun-tsze, the man of virtue in large proportions, and intellectually able besides ; and the sage, or highest style of man. Compare Mencius, VII. Pt II. xxv. 26. The humanity of Confucius. Confucius would only destroy what life was necessary for his use, and in taking that he would not take advantage of the inferior creatures. This chapter is said to be descriptive of him in his early life. 27. Against acting heedlessly. Paou Heen, in Ho An, says that this was spoken with reference to heedless compilers of records ; but this is unnecessary. The paraphrasts make the latter part descriptive of Con- fucius — " I hear much," &c. This is not necessary, and the translation had better be as indefinite as the original. 28. The readiness of Confucius to meet appeoaches to him though made by the unlikely. 29. Virtue is not far to seek. 30. How Confucius acknowledged his error. 1. Ch'in, one of 160 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VII • the Duke Ch'aou knew propriety, and Confucius said, " He knew propriety." 2. Confucius having retired, the minister bowed to Woo-ina K'e to come forward, and said, " I have heard that the superior man is not a partisan. May the superior man be a partisan also ? The prince married a daughter of the house of Woo, of the same surname with himself, and called her, — ' The elder lady Tsze of Woo.'' If the prince knew propriety, who does not know it ? " 3. Woo-nia K'e reported these remarks, and the Mas- ter said, " I am fortunate ! If I have any errors, people are sure to know them." XXXI. When the Master was in company with a per- son who was singing, if he sang well, he would make him repeat the song, while he accompanied it with his own voice. XXXII. The Master said, " In letters I am perhaps equal to other men, but the character of the superior man, carrying out in his conduct what he professes, is what I have not yet attained to/' XXXIII. The Master said, " The sage and the man of perfect virtue ; — how dare I raiik myself with them ? It may simply be said of me, that I strive to become such without satiety, and teach others without weariness." Kung-se Hwa said, " This is just what we, the disciples, cannot imitate you in/' }) the States of China in Confucius' time, is to be referred probably to the present department of Ch'in-chow in Ho-nan province. Ch'aou was the honorary epithet of Chow, duke of Loo, B.C. 541 — 509. He had a reputa- tion for the knowledge and observance of ceremonies, and Confucius answered the minister's question accordingly, the more readily that he was speaking to the officer of another State, and was bound, therefore, to hide any failings that his own sovereign might have had. 2. With all his knowledge of proprieties, the Duke Ch'aou had violated an important rule, — that which forbids the intermarriage of parties of the same sur- name. The ruling houses of Loo and Woo were branches of the imperial house of Chow, and consequently had the same surname, Ke. To conceal his violation of the rule, Ch'aou called his wife by the surname Tsze, as if she had belonged to the ducal house of Sung. Woo-ma K'e was one of the minor disciples of Confucius. 3. Confucius takes the criticism of his questioner very lightly. 31. The good fellowship of Confucius. . 32. Acknowledgment of Confucius in estimating himself. 33. What Confucius declined to be considered, and what he claimed. CH. XXXIV.] CONFUCIAN ANALECTS. 161 XXXIV. The Master being very sick, Tsze-loo asked leave to pray for him. He said, " May such a thing be done ? " Tsze-loo replied, " It may. In the Prayers it is said, ' Prayer has been made to you, the spirits of the upper and lower worlds.' " The Master said, " My pray- ing has been for a long time." XXXV. The Master said, ' ' Extravagance leads to in- subordination, and parsimony to meanness. It is better to be mean than to be insubordinate." XXXVT. The Master said, "The superior man is satisfied and composed ; the mean man is always full of distress." XXXVII. The Master was mild, and yet dignified; majestic, and yet not fierce ; respectful, and yet easy. BOOK VIII. Chapter I. The Master said, " T'ae-pih may be said to have reached the highest point of virtuous action. 31. Confucius declines to be prayed foe. The word here ren- dered " prayers " means " to write a eulogy, and confer the posthumous honorary title ;" also " to eulogize in prayer," i.e. to recite one's excellencies as the ground of supplication. Tsze-loo must have been referring to some well-known collection of such prayers. Choo He says, " Prayer is the expression of repentance and promise of amendment, to supplicate the help of the spirits. If there be not those things, then there is no need for praying. In the case of the sage, he had committed no errors, and ad- mitted of no amendment. In all his conduct he had been in harmony with the spiritual intelligences, and therefore he said, — 'my praying has been for a long time.' 1 " We may demur to some of these expressions, but the declining to be prayed for, and concluding remark, do indicate the satisfaction of Confucius with himself. Here, as in other places, we wish that our information about him were not so stinted and fragmentary. 35. Meanness not so bad as insubordination. 36. Contrast in their feelings between the Keun-tsze and the mean man. 37. how various elements modified one another in the character of confucius. Heading and subjects of this book. — "T'ae-pih." As in other cases, the first words of the book give name to it. The subjects of the book are miscellaneous, but it begins and ends with the character and deeds of ancient sages and worthies ; and on this account it follows the seventh book, where we have Confucius himself described. 1. The exceeding virtue of T'ae-pih. T'ae-pih was the eldest sen of King T'ae, the grandfather of Wan, the founder of the Chow dynasty. vol. i. 11 162 CONFUCIAN ANALECTS. [liK VIII. Thrice lie declined the empire, and the people in ignorance of his motives could not express their approbation of his conduct." II. 1. The Master said, "Respectfulness, without the rules of propriety, becomes laborious bustle ; carefulness, without the rules of propriety, becomes timidity ; bold- ness, without the rules of propriety, becomes insubordin- ation; straightforwardness, without the rules of pro- priety, becomes rudeness. 2. " When those who are in high stations perform well all their duties to their relations, the people are aroused to virtue. When old ministers and friends are not neg- lected by them, the people are preserved from meanness/'' III. Tsang the philosopher being sick, he called to him the disciples of his, school, and said, " Uncover my feet, uncover my hands. It is said in the Book of Poetry, T'ae had formed the intention of upsetting the Yin dynasty, of which T'ae-pih. disapproved. T'ae, moreover, because of the sage virtues of his grandson Ch'ang, who afterwards became King Wan, wished to hand down his principality to his third son, Ch'ang' s father. T'ae-pih observ- ing this, and to escape opposing his father's purpose, retired with his second brother among the barbarous tribes of the south, and left their youngest brother in possession of the state. The motives of his conduct T'ae-pih kept to himself, so that the people " could not find how to praise him." There is a difficulty in making out the refusal of the empire three times, there being different accounts of the times and ways in which he did so. Choo He cuts the knot, by making " thrice " = " firmly," in which solution we may acquiesce. There is as great difficulty to find out a declining of the empire in T'ae-pih's withdrawing from the petty state of Chow. It may be added that King Woo, the first emperor of the Chow dynasty, subsequently conferred on T'ae-pih the posthumous title of Chief of Woo, the country to which he had withdrawn, and whose rude in- habitants gathered round him. His second brother succeeded him in the government of them, and hence the ruling house of Woo had the same surname as the imperial house of Chow, that namely of Tsze. See YII. xxx. 2. The value of the rules of propriety ; and of example in THOSE IN HIGH stations. r -. 1. We must bear in mind that the ceremonies, or rules of propriety, spoken of in these books, are not mere convention- alities, but the ordinations of man's moral and. intelligent nature in the line of what is proper. 2. There does not seem any connection between the former paragraph and this, and hence this is by many considered to je a new chapter, and assigned to the philosopher Tsang. 3. The philosopher Tsang' s filial piety seen in his care of his person. We get our bodies perfect from our parents, and should so preserve them to the last. This is a great branch of filial piety with the Chinese, and this chapter is said to illustrate how Tsang-tsze had made this C H. IV.] CONFUCIAN ANALECTS. 163. c We should be apprehensive and cautious, as if on the brink of a deep gulf, as if treading on thin ice/ and so have I been. Now and hereafter, I know my esape from all injury to my person, ye, my little children." IV. 1. Tsang the philosopher being sick, Mang King went to ask how he was. 2. Tsang said to him, "When a bird is about to die, its notes are mournful ; when a man is about to c^e, his words are good. # _;.. 3. " There are three principles of conduct which the man of high rank should consider specially important : — that in his deportment and manner he keep from violence and heedlessness; that in regulating his countenance he keep near to sincerity ; and that in his words and tones he keep far from lowness and impropriety. As to such matters as attending to the sacrificial vessels, there are the proper officers for them." V. Tsang the philosopher said, " Gifted with ability, and yet putting questions to those who were not so ; pos- sessed of much, and yet putting questions to those pos- sessed of little ; having, as though he had not ; full, and yet counting himself as empty ; offended against, and yet entering into no altercation :— formerly I had a friend who pursued this style of conduct." VI. Tsang the philosopher said, " Suppose that there is an individual who can be entrusted with the charge of a young orphan 'prince, and can be commissioned with authority over a State of a hundred le, and whom no emergency however great can drive from his principles : — is such a man a superior man ? He is a superior man indeed." his life-long study. He made the disciples uncover his hands and feet, to show them in what preservation those memhers were. The passage quoted from the poetry is in Pt II. Bk V. i. 8. 4. The philosopher Tseng's dying counsels to a man of high RANK. King was the honorary epithet of Chung-sun Tsee, a great officer of Loo. and son of Mang-woo, II. vi. From the conclusion of this chapter, we may suppose that he descended to small matters helow his rank. 5. The admirable simplicity and freedom from egotism of a frif.nd of the philosopher Tsang. This friend is supposed to have been Yen Yuen. G. A combination of talents and virtue constituting a Keun- tsze. 11 * 164 CONFUCIAN ANALECTS. [BK VIII. VII. 1. Tsang the philosopher said, " The scholar may not be without breadth of mind and vigorous endur- ance. His burden is heavy and his course is long. 2. " Perfect virtue is the burden which he considers it is his to sustain ; is it not heavy ? Only with death does his course stop; — is it not long?" VIII. 1. The Master said, "It is by the Odes that the mind is aroused. 2. " It is by the Rules of propriety that the character is established. 3. " It is from Music that the finish is received." IX. The Master said, ' l The people may be made to follow a path of action, but they may not be made to un- derstand it." X. The Master said, " The man who is fond of daring and is dissatisfied with poverty, will proceed to insub- ordination. So will the man who is not virtuous, when you carry your dislike of him to an extreme." XI. The Master said, " Though a man have abilities as admirable as those of the duke of Chow, yet if he be proud and niggardly, those other things are really not worth being looked at." XII. The Master said, " It is not easy to find a man who has learned for three years without coming tobegood. )> 7. The necessity to the scholar of compass and vigour op mind. The designation " scholar " here might also be translated " officer." Scholar is the primary meaning ; but in all ages learning has been the qualification for, and passport to, official employment in China, hence it is also a general designation for "an officer." 8. The effects of poetry, proprieties, and music. 0. What may, and what may not, be attained to with the people. This chapter has a very doubtful merit ; and the sentiment is much too broadly expressed. Some commentators say, however, that all which is meant is that a knowledge of the reasons and principles of what they are called to do need not be required from the people. 10. Different causes of insubordination — a lesson to rulers. 11. The worthlessness of talent without virtue. 12. How quickly learning leads to good. I have translated here according to the old interpretation of K'ung Gan-kwo. Choo He takes the term for " good " in the sense of " emolument," which it also has, and would change the character for " coming to," into another of the same sound and tone, meaning " setting the mind on," thus making the whole a lamentation over the rarity of the disinterested pursuit of learning. But we are not at liberty to admit alterations of the text, unless, as received, it be absolutely unintelligible. CH. XIII.] CONFUCIAN ANALECTS. 165 XIII. 1. The Master said, " With sincere faith he unites the love of learning ; holding firm to death, he is perfecting the excellence of his course. 2. " Such an one will not enter a tottering state, nor dwell in a disorganized one. When right principles of government prevail in the empire, he will show himself; when they are prostrated, he will keep concealed. 3. "When a country is well governed, poverty and a mean condition are things to be ashamed of. When a country is ill governed, riches and honour are things to "be ashamed of." XIV. The Master said, " He who is not in any parti- cular office, has nothing to do with plans for the adminis- tration of its duties." XV. The Master said, " When the music-master, Che, first entered on his office, the finish with the Kwan IVeu was magnificent ; — how it filled the ears ! " XVI. The Master said, ' ' Ardent and yet not upright ; stupid and yet not attentive ; simple and yet not sincere : — such persons I do not understand." XVII. The Master said, ' ' Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it." XVIII. The Master said, " How majestic was the man- 13. The qualifications of ax officer, who will always act RIGHT IN ACCEPTING AND declining office. 1. This paragraph is to be taken as descriptive of character, the effects of whose presence we have in the next, and of its absence in the last.— The whole chapter seems to want the warmth of generous principle and feeling. In fact, I doubt whether its parts bear the relation and connection which they are sup- Dosed to have. 14. Every man should mind his own business. So the sentiment of this chapter is generalized by the paraphrasts, and perhaps correctly. Its letter, however, has doubtless operated to prevent the spread of right notions about political liberty in China. 15. The fraise of the music-master Che. 16. a lamentation oyer moral error added to natural de- FECT. " I do not understand them," that is, say commentators, natural defects of endowment are generally associated with certain redeeming qualities, as hastiness with straightforwardness, &c. In the parties Con- fucius had in view, those redeeming qualities were absent. He did not understand them, and could do nothing for them. 17. With what earnestness and contlnuousness learnlng should be pursued. 18. The lofty character of Shun and Yu. Shun received the 166 . CONFUCIAN ANALECTS. [bK VIII. ner in which Shun and Yu held possession of the empire > as if it were nothing to them ! " XIX. 1. The Master said, " Great indeed was Yaou as a sovereign ! How majestic was he ! It is only Heaven that is grand, and only Yaou corresponded to it. How vast leas his virtue I The people could find no name for it. 2. " How majestic was he in the works which he accom- plished ! How glorious in the elegant regulations which he instituted ! " XX. 1. Shun had five ministers, and the empire was well governed. 2. King Woo said, " I have ten able ministers." 8. Confucius said, "Is not the saying that talents are difficult to fiud, true ? Only when the dynasties of T'ang 1 and Yu met, were they more abundant than in this of Chow ; yet there was a woman among its able ministers. There were no more than nine men." 4. " King Wan possessed two of the three parts of the empire, and with those he served the dynasty of Yin. The virtue of the house of Chow may be said to have reached the highest point indeed." empire from Yaou, B.C. 2254, and Yu received it from Shun, B.C. 2204. The throne came to them not by inheritance. They were called to it hy their talents and virtue. And yet the possession of empire did not seem to affect them at all. 19. The praise of Yaou. 1. No doubt Yaou, as he appears in Chinese annals, is a fit object of admiration, but if Confucius had had a right knowledge of, and reverence for, Heaven, he could not have spoken as he does here. Grant that it is only the visible heaven overspreading all, to which he compai-es Yaou, even that is sufficiently absurd. 20. The scarcity of men of talent, and praise of the HOUSE OF Chow. 1. Shim's five ministers were Yu, superintendent of works, Tseih, superintendent of agriculture, See, minister of instruction, Kaou-yaou, minister of justice, and Pih-yih, warden of woods and marshes. Those five, as being eminent above all their compeers, are mentioned. 2. See the Shoo-king, V. Bk I. ii. G. Of the ten ministers, the most distinguished of course was the duke of Chow. One of them, it is said in the next paragraph, was a woman, but whether she was the mother of King "Wan, or his Avife, is much disputed. 3. Instead of the usual " The Master said," Ave have here " K'ung the philosopher said." This is ac- counted for on the ground that the Avords of lung Woo having been quoted immediately before, it Avould not have done to crown the sage with his usual title of " the Master." The style of the whole chapter, however, is different from that of any previous one, and we may suspect that it is corrupted. " The dynasties of T'ang and Yu " were those of Yaou and Shun. Yaou is called T'ang, having ascended the throne from the mar- CH. XXI.] CONFUCIAN ANALECTS. 167 XXI. The Master said, ' ' I can find no flaw in the cha- racter of Yu. He used himself coarse food and drink, but displayed the utmost filial piety towards the spirits. His ordinary garments were poor, but he displayed the_ ut- most elegance in his sacrificial cap and apron. He lived in a low mean house, but expended all his strength on the ditches and water- channels. I can find nothing like a flaw in Yu." BOOK IX. Chapter I. The subjects of which the Master seldom spoke were— profitableness, and also the appointments of Heaven, and perfect virtue. II. 1. A man of the village of Ta-heang said, « Great indeed is the philosopher K'ung ! His learning is exten- sive, and yet he does not render his name famous by any particular thing." 2. The Master heard the observation, and said to his disciples, " What shall I practise ? Shall I practise cha- rioteering, or shall I practise archery ? I will practise charioteering." III. 1. The Master said, " The linen cap is that pre- quisate of that name, and Yu became the accepted surname or style of Shun. 21. The praise of Yu. Heading and subjects of this book. " The Master seldom." The thirty chapters of this book are much akin to those of the seventh. They are mostly occupied with the doctrine, character, and ways of Confucius bimself. } . 1. Subjects seldom spoken of by Confucius. " Profitableness' is taken here in a good sense ;— not as selfish gain, but as it is defined under the first of the diagrams in the Yih-king, " the harmoniousness of all that is righteous ;" that is, how what is right is really what is truly pro- fitable. Compare Mencius, I. Pt I. i. Yet even in this sense Confucius seldom spoke of it, as he would not have the consideration of the pro- fitable introduced into conduct at all. With his not speaking of " perfect virtue," there is a difficulty which I know not how to solve. The IVth book is nearly all occupied with it, and it was a prominent topic in Con- fucius' teachings. 2. Amusement of Confucius at the remark of an ignorant man about him. Commentators, old and new, say that the chapter shows the exceeding humility of the sage, educed by his being praised, but his observation on the man's remark was evidently ironical. 3. Some common practices indifferent and others not. 1. The 168 CONFUCIAN ANALECTS. [BK IX. scribed by the rules of ceremony, but now a silk one is worn. It is economical, and I follow the common practice. . 2. "The rules of ceremony prescribe the bowing below the hall, but now the practice is to bow only after ascending it. That is arrogant. I continue to bow below the hall, though I oppose the common practice." IY. There were four things from which the Master was entirely free. He had no foregone conclusions, no arbitrary predeterminations, no obstinacy, and no egoism. V. 1. The Master was put in fear in K'wang. 2. He said, " After the death of king Wan, was not the cause of truth lodged here in me ? 3. ' ' If Heaven had wished to let this cause of truth perish, then I, a future mortal, should not have got such a relation to that cause. While Heaven does not let the cause of truth perish, what can the people of K'wang do to me ? " cap here spoken of was that prescribed to be worn in the ancestral temple, and made of very fine linen dyed of a deep dark colour. It had fallen into disuse, and was superseded by a simpler one of silk. Kather than be singular, Confucius gave in to a practice, which involved no principle of right, and was economical. 2. " In the ceremonial inter- course between ministers and their prince, it was proper for them to bow below the raised hall. This the prince declined, on which they ascended and completed the homage." The prevailing disregard of the first part of the ceremony Confucius considered inconsistent with the proper distance to be observed between prince and minister, and therefore he would be singular in adhering to the rule. 4. Frailties from which Confucius was free. 5. Confucius assured in a time of danger by his conviction of A divine mission. Compare VII. xxii., but the adventure to which this chapter refers is placed in the sage's history before the other, and seems to have occurred in his fifty-seventh year, not long after he had resigned office, and left Loo. There are different opinions as to what state K'wang belonged to. The most likely is that it was a border town of Ch'ing, and its site is now to be found in the department of K'ae-fung in Ho-nan. The account is that K'wang had suffered from Yang Foo, an officer of Loo, to whom Confucius bore a resemblance. As he passed by the place, moreover, a disciple who had been associated with Yang Foo in his operations against K'wang, was driving him. These cir- cumstances made the people think that Confucius was their old enemy, so they attacked him, and kept him prisoner for five days. The accounts of his escape vary, some of them being evidently fabulous. The disciples were in fear. The text would indicate that Confucius himself was so, but this is denied. He here identifies himself with the line of the great sages, to whom Heaven has intrusted the instruction of men. In all the six «CH. VI.] CONFUCIAN ANALECTS. 169 VI. 1. A high officer asked Tsze-kung saying, " May we not say that your Master is a sage ? 'How various is his ability ! " 2. Tsze-kung said, " Certainly, Heaven has endowed him unlimitedly ; — he is about a sage. And, moreover, his ability is various." 3. The Master heard of the conversation and said, '" Does the high officer know me ? When I was young, my condition was low, and therefore I acquired my ability in many things, but they were mean matters. Must the superior man have such variety of ability ? He does not need variety of ability." 4. Laou said, "'The Master said, c Having no official ■employment, I acquired many arts.'' " VII. The Master said, "Am I indeed possessed of knowledge ? I am not knowing. But if a mean person, who appears quite empty-like, ask anything of me, I set it forth from one end to the other, and exhaust it." VIII. The Master said, " The fung bird does not come ; the river sends forth no map : — it is all over with me." centuries between himself and King Wan, he does not admit of such another. 6. On the various ability op Confucius : — his sagehood not therein. The officer had found the sagehood of Confucius in his various ability. Tsze-kung, positively, and yet with some appearance of hesitancy, affirms the sagehood, and makes that ability only an additional circumstance. Confucius explains his possession of various ability, and repudiates its being essential to the sage, or even to the Jteun-tsze. 4. Laou was a disciple, by surname K'in, and styled Tsze-k'ae, or Tsze- chang. It is supposed that when these conversations were being digested into their present form, some one remembered that Laou had been in the habit of mentioning the remark given, and accordingly it was appended to the chapter. 7. Confucius disclaims the knowledge attributed to him, and declares His earnestness IN teaching. The first sentence here was probably an exclamation with reference to some remark upon him- self as having extraordinary knowledge. 8. For want of auspicious omens, Confucius gives up the hope of the triumph of his docbrines. The fung is the male of a fabulous bird, which has been called the Chinese phoenix, said to appear when a sage ascends the throne, or when right principles are going to triumph through the empire. The female is called Tvwang. In the days of Shun, they gambolled in his hall, and were heard singing on mount K'e, in the time of King Wan. The river and the map carry us farther back still, — to the time of Fuk-he, to whom a monster with the head of a dragon, and 170 . CONFUCIAN ANALECTS. [BE IX. IX. When the Master saw a person in a mourning dress, or any one with the cap and upper and lower gar- ments of full dress, or a blind person, on observing them approaching, though they were younger than himself, he would rise up, and if he had to pass by them, he would do so hastily. X. 1. Yen Yuen, in admiration of the Master's doctrines, sighed and said, " I looked up to them, and they seemed to become more high ; I tried to penetrate them, and they seemed to become more firm ; I looked at them before me, and suddenly they seemed to be behind. 2. "The Master, by orderly method, skilfully leads men on. He enlarged my mind with learning, and taught me the restraints of propriety. 3. " When I wish to give over the study of his doctrines, I cannot do so, and having exerted all my ability, there seems something to stand right up before me ; but though I wish to follow and lay hold of it, I really find no way to do so/' XI. 1 . The Master being very ill, Tsze-loo wished the disciples to act as ministers to him. 2. During a remission of his illness, he said, "Long has the conduct of Yew been deceitful ! By pretending to have ministers when I have them not, whom should I impose upon ? Should I impose upon Heaven ? 3. " Moreover, than that I should die in the hands of ministers, is it not better that I should die in the hands of you, my disciples ? And though I may not get a great burial, shall I die upon the road ? ;; XII. Tsze-kung said, " There is a beautiful gem here. Should I lay it up in a case and keep it ? or should I seek the body of a horse, rose from the water, being so marked on the back as to give that first of the sages the idea of his diagrams. Confucius endorses these fables. 0. Confucius' sympathy with sorrow, respect for rank, and pity for misfortune. 10. Yen Yuen's admiration of his master's doctrines, and his own progress in them. 11. Confucius' dislike of pretension, and contbntment with his condition. Confucius had been a great officer, and had enjoyed the services of ministers, as in a petty court. Tsze-loo would have sur- rounded him in his great sickness with the illusions of his former state, and brought on himself this rebuke. 12. How the desire for office should be qualified by self- CH. XIII.] CONFUCIAN ANALECTS. 171 for a good price and sell it ? " The Master said « Sell it ! Sell it ! But I would wait till the price was offered. XIII. 1. The Master was wishing to go and live anions the nine wild tribes of the east. 2 Some one said, " They are rude. How can you do such a thing ? " The Master said, " If a superior^ man dwelt amoug them, what rudeness would there be ? " XIV. The Master said, " I returned from Wei to Loo, and then the music was reformed, and the pieces in the Correct Odes and Praise Songs found all their proper P XV. The Master said, " Abroad, to serve the high ministers and officers ; at home, to serve one's father and elder brother ; in all duties to the dead, not to dare not to exert oneVself ; and not to be overcome of wine :— what one of these things do I attain to t" XVI. The Master standing by a stream, said, It passes on just like this, not ceasing day or night ! ' XVII. The Master said, " I have not seen one who loves virtue as he loves beauty." respect. The disciple wanted to elicit from Confucius why he declined office so much, and insinuated the subject in this way. _ 13 How barbarians can be civilized. This chapter is to be understood, it is said, like V. vi., not as if Confucius really wished to go among the E (barbarians), but that he_ thus expressed his regret that his- doctrine did not find acceptance in China. 14 Confucius' services in correcting the music of his native STATE AND ADJUSTING- THE Book OF Poetry. Confucius returned from Wei to Loo in his sixty-ninth year, and died five years after. The " Correct Odes " and " Praise Songs " are the names of two, or rather three, of the divisions of the She-king, the former being the "ele- gant" or "correct" odes, to be used with music mostly at imperial festivals, and the latter, celebrating principally the virtues of the founders of different dynasties, to be used in the services of the ancestral temple. „ TT 15. Confucius' very humble estimate of himself. Compare vn. ii • but the things which Confucius here disclaims are of a still lower character than those there mentioned. Very remarkable is the last, as from the sage. . 16 How Confucius was affected by a running stream, vvnat does the it in the translation refer to ? The construction of the sentence indicates something in the sage's mind, suggested by the ceaseless move- ment of the water. Choo He makes it " our course of nature. Others say "events," "the things of time." Probably Choo He is correct. Compare Mencius, IV. Pt II. xviii. 17. The rarity of a sincere love of virtue. 172 CONFUCIAN ANALECTS. [BK IX. XVIII. The Master said, " The prosecution of learning may be compared to what may happen in raising a mound. If there want but one basket of earth to complete the work, and I stop, the stopping is my own work. It may be com- pared to throwing clown the earth on the level ground. Though but one basketful is thrown at a time, the advanc- ing with it is my own going forward.'" XIX. The Master said, " Never flagging when I set forth anything to him ; — ah ! that is Hwuy." XX. The Master said of Yen Yuen, " Alas ! I saw his constant advance. I never saw him stop in his progress." XXI. The Master said, " There are cases in which the blade springs, but the plant does not go on to flower ! There are cases where it flowers, but no fruit is subse- quently produced ! " XXII. The Master said, " A youth is to be regarded with respect. How do we know that his future will not be equal to our present ? If he reach the age of forty or fifty, and has not made himself heard of, then indeed he will not be worth being regarded with respect/' XXIII. The Master said, " Can men refuse to assent to the words of strict admonition ? But it is reforming the conduct because of them which is valuable. Can men 18. That learners should not cease nor intermit their labours. This is a fragment, like many other chapters, of some conversa- tion, and the subject thus illustrated must be supplied, after the modern •commentators, as in the translation; or, after the old, by " the following of virtue." See the Shoo-king, Pt V. Bk V. ix., where the subject is vir- tuous consistency. The lesson of the chapter is — that repeated acquisi- tions individually small will ultimately amount to much, and that the learner is never to give over. 19. hwuy the earnest student. 20. Confucius' fond recollection of Hwuy as a model STUDENT. 21. IT IS THE END WHICH CROWNS THE WORK. 22. HOW AND WHY A YOUTH SHOULD BE REGARDED WITH RESPECT. The same person is spoken of throughout the chapter. With Confucius* remark compare that of John Trebonius, Luther's schoolmaster at Eisenach, who used to raise his cap to his pupils on entering the school- room, and gave as the reason — " There are among these boys men of whom God will one day make burgomasters, chancellors, doctors, and magis- trates. Although you do not yet see them with the badges of their dignity, it is right that you should treat them with respect." 23. THE HOPELESSNESS OF THE CASE OF THOSE WHO ASSENT AND APPROVE WITHOUT REFORMATION OR SERIOUS THOUGHT. CH. XXIV.] CONFUCIAN ANALECTS. 173 refuse to be pleased with words of gentle advice ? But it is unfolding their aim which is valuable. If a man be pleased with these words, but does not unfold their aim, and assents to those, but does not reform his conduct, I can really do nothing with him." XXIV. The Master said, " Hold faithfulness and sin- cerity as first principles. Have no friends not equal to yourself. When you have faults, do not fear to abandon them.'" XXY. The Master said, " The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him. - " XXYI. 1 . The Master said, ' ' Dressed himself in a tat- tered robe quilted with hemp, yet standing by the side of men dressed in furs, and not ashamed ; — ah ! it is Yew who is equal to this. 2. " ( He dislikes none, he covets nothing ! — what does he do which is not good ? * " 3. Tsze-loo kept continually repeating these words of the ode, when the Master said, " Those ways are by no means sufficient to constitute perfect excellence." XXVII. The Master said, " When the year becomes cold, then we know how the pine and the cypress are the last to lose their leaves." XX VIII. The Master said, " The wise are free from perplexities; the virtuous from anxiety; and the bold from fear." XXIX. The Master said, " There are some with whom we may study in common, but we shall find them unable to go along with us to principles. Perhaps we may go on with them to principles, but we shall find them unable to 24. This is a repetition of part of I. viii. 25. The will unsubduable. 26. tsze-loo's brave contentment in poverty, but failure to seek the highest aims. 2. See the She-king, Pt I. Bk III. viii. 4. Tsze-loo was a man of impulse, with many fine points, but not sufficiently reflective. 27. Men are known in times of adversity. " The last to lose their leaves," may he regarded as a meiosis for their being evergreens. 28. Sequences of wisdom, virtue, and bravery. 29. how different individuals stop at different stages of PROGRESS. More literally rendered, this chapter would be—" It may be possible with some parties together to study, but it may not yet be pos- sible with them to go on to principles," &c. 174 CONFUCIAN ANALECTS. [BK X. get established in those along with ns. Or if we may get so established along with them, we shall find them unable to weigh occurring events along with ns." XXX. 1 . How the flowers of the aspen-plum flutter and turn ! Do I not think of you ? But your house is distant. 2. The Master said, " It is the want of thought about it. How is it distant ? " BOOK X. Chaptee I. 1. Confucius, in his village, looked simple and sincere, and as if he were one who was not able to speak. 2. When he was in the prince's ancestorial temple, or in the court, he spoke minutely on every point, but cau- tiously. II. 1 . When he was waiting at court, in speaking with the officers of the lower grade, he spake freely, but in a 30. The necessity of reflection. 1. This is from one of the pieces of poetry which were not admitted into the She-king, and no more of it being preserved than what we have here, it is not altogether intelligible. 2. With this paragraph Choo He compares VII. 30. — The whole chapter is like the 20th of the last book, and suggests the thought of its being an addition by another hand to the original compilation. Heading and subjects of this book. "The village." This book is different in its character from all the others in the work. It contains hardly any sayings of Confucius, but is descriptive of his ways and de- meanour in a variety of places and circumstances. It is not uninteresting, but, as a whole, it does not heighten our veneration for the sage. We seem to know him better from it, and to Western minds, after being viewed in his bed-chamber, his undress, and at his meals, he becomes divested of a good deal of his dignity and reputation. There is some- thing remarkable about the style. Only in one passage is Confucius styled " The Blaster.' 1 '' He appears either as " K'ung the philosopher," or as "The superior man." A suspicion is thus raised that the chronicler had not the same relation to him as the compilers of the other books. Anciently, the book formed only one chapter, but it is now arranged under seventeen divisions. Those divisions, for convenience in the translation, I continue to denominate chapters, which is done also in some native editions. 1 . Demeanour of Confucius in his village, in the ancestral temple, and in the court. 2. Demeanour of confuctus at court with other officers, and before the PRINCE. It was the custom for all the officers to repair at CH. III.] CONFUCIAN ANALECTS. 175 straightforward manner ; in speaking with the officers of the higher grade, he did so blandly, but precisely. 2. When the prince was present, his manner displayed respectful uneasiness ; it was grave, but self-possessed. III. I. When the prince called him to employ him in the reception of a visitor, his countenance appeared to •change, and his legs to bend beneath him. 2. He inclined himself to the other officers among whom he stood, moving his left or right arm, as their position re- quired, but keeping the skirts of his robe before and be- hind evenly adjusted. 3. He hastened forward, with his arms like the wings of a bird. 4. When the guest had retired, he would report to the prince, " The visitor is not turning round any more." daybreak to the court, and wait for the prince to give them audience. " Great officer " was a general name, applicable to all the higher ministers in a court. At the imperial court they were divided into three classes, — "highest," " middle," and " lowest," but the various princes had only the first and third. Of the first order there were properly three, the Wing or nobles of the state, who were in Loo the chiefs of the " three families." Confucius belonged himself to the lower grade. 3. Demeanour of Confucius at the official reception of a visitor. 1. The visitor is supposed to be the prince of another state. On the occasion of two princes meeting there was much ceremony. The visitor having arrived, remained outside the front gate, and the host inside his reception-room, which was in the ancestral temple. Messages passed between them by means of a number of officers called keai, on the side of the visitor, and phi, on the side of the host, who formed a zigzag line of communication from the one to the other, and passed their question and answers along, till an understanding about the visit was thus officially effected. 2. This shows Confucius' manner when engaged in the trans- mission of the messages between the prince and his visitor. He must have occupied an intermediate place in the row of his prince's pin, bowing to them on the right or the left, as he transmitted the messages to and from the prince. 3. The host having come out to receive his visitor, proceeded in with him, it is said, followed by all their internuncios in a line, and to his manner in this movement this paragraph is generally referred. But the duty of seeing the guest off, the subject of the next paragraph, belonged to the pin who had been nearest to the prince, and was of higher rank than Confucius sustained. Hence arises a difficulty. Either it is true that Confucius was at one time raised to the rank of the highest dignitaries of the state, or he was temporarily employed, for his knowledge of ceremonies, after the first act in the reception of visitors, to discharge the duties of one. Assuming this, the " hastening forward " is to be explained of some of his movements in the reception-room. How could he hurrv forward when walking in file with the other internuncios ? 176 CONFUCIAN ANALECTS. [BKX. IY. 1. When lie entered the palace gate,, he seemed to bend his body, as if it were not sufficient to admit him. 2. When he was standing, he did not occupy the middle of the gate-way ; when he passed in or out, he did not tread upon the threshold. 3. When he was passing the vacant place of the prince, his countenance appeared to change, and his legs to bend under him, and his words came like those of one who hardly had breath to utter them. 4. He ascended the dais, holding up his robe with both his hands, and his body bent ; holding in his breath also, as if he dared not breathe. 5. When he came out from the audience, as soon as ho had descended one step, he began to relax his countenance,, and had a satisfied look. When he had got to the bottom of the steps, he advanced rapidly to his place, with his arms like wings, and on occupying it, his manner still showed respectful uneasiness. Y. 1 . When he was carrying the sceptre of his prince, he seemed to bend his body, as if he were not able to- bear its weight. He did not hold it higher than the posi- tion of the hands in making a bow, nor lower than their The ways of China, it appears, were much the same anciently as now. A guest turns round and bows repeatedly in leaving, and the host can't return to his place till these salutations are ended. 4. Demeanour op Confucius in the court at an audience. 1 » The imperial court consisted of five divisions, each having its peculiar gate. That of a prince of a State consisted only of three, whose gates. were named foo, che, and loo. The " gate " in the text is any one of these. The bending his body when passing through, high as the gate was, is- supposed to indicate the great reverence which Confucius felt. 2. Each gate had a post in the centre, by which it was divided into two halves, appropriated to ingress and egress. The prince only could stand in the centre of either of them, and he only could tread on the threshold or sill. 3. At the early formal audience at daybreak, when the prince came out of the inner apartment, and received the homage of the officers, he occu- pied a particular spot. This is the " place," now empty, which Confucius passes in his way to the audience in the inner apartment. 4. He is now ascending the steps to the " dais " or raised platform in the inner apart- ment, where the prince held his council, or gave entertainments, and from which the family rooms of the palace branched off. 5. The audience is- now over, and Confucius is returning to his usual place at the formal audience. 5. Demeanour of Confucius when employed on a friendly embassy. 1. " Sceptre" here is in the sense simply of " a badge of CH. VI.] CONFUCIAN ANALECTS. 177 position in giving anything to another. His countenance- seemed to change, and look apprehensive, and he dragged his feet along as if they were held by something to the ground. 2. In presenting the presents tvith ivliich lie was charged y he wore a placid appearance. 3. At his private audience, he looked highly pleased. VI. 1. The superior man did not use a deep purple,. or a puce colour, in the ornaments of his dress. 2. Even in his undress, he did not wear anything of a red or reddish colour. 3. In warm weather, he had a single garment either of coarse or fine texture, but he wore it dispjayed over an inner garment. 4. Over lamb's fur he wore a garment of black; over fawn's fur one of white ; and over fox's fur one of yellow. 5. The fur robe of his undress was lono\ with the right sleeve short. authority." It was a precious stone, conferred by the emperor on the princes, and differed in size and shape, according to their rank. They took it with them when they attended the imperial court, and, according to Choo He, and the old interpretation, it was carried also by their re- presentatives, as their voucher, on occasions of embassies among them- selves. 2. The preceding paragraph describes Confucius' manner in the friendly court, at his first interview, showing his credentials, and deliver- ing his message. That done, he had to deliver the various presents with which he was charged. After all the public presents were delivered, the ambassador had others of his own to give, and his interview for that purpose is here spoken of. — Choo He remarks that there is no record of Confucius ever having been employed on such a mission, and supposes that this chapter and the preceding are simply summaries of the manner in which he used to say duties referred to in them ougbt to be discharged. 6. Kules of Confucius in regard to his dress. 1. The title of " Superior Man," used here to denote Confucius, can hardly have come from the hand of a disciple. " The ornaments," i.e. the collar and sleeves.. The first colour, it is said, by Choo He, after K'ung Gan-kwo, was worn, in fasting, and the other in mourning, on which account Confucius would not use them. 2. There are five colours which go by the name of "correct," viz., "azure, yellow, carnation, white, and black ; " others, among which are red, and red-drop, go by the name " intermediate." Confucius would use only the correct colours ; and moreover, Choo He adds, red and reddish-blue are liked by women and girls. 8. This single garment was made from the fibres of a creeping plant, the doliclws. See the She-king, Pt I. Bk I. ii. 4. The lamb's fur belonged to the court dress, the fawn's was worn on embassies, the fox's on occasions of sacrifice, &c. The fur and the thin garment over it were of the same colour. This was winter wear. 5. Confucius knew how to blend comfort TOL. I. 12 178 CONFUCIAN ANALECTS. [BK X. 6. He required his sleeping dress to be half as long again as his body. 7. When staying at home, he used thick furs of the fox or the badger. 8. When he put off mourning, he wore all the append- ages of the girdle. 9. His under garment, except when it was required to be of the curtain shape, was made of silk cut narrow above and wide below. 10. He did not wear lamb's fur, or a black cap, on a visit of condolence. 11. On the first day of the month, he put on his court robes, and presented himself at court. VII. 1. When fasting, he thought it necessary to have his clothes brightly clean, and made of linen cloth. 2. When fasting, he thought it necessary to change his food, and also to change the place where he commonly sat in the apartment. VIII. 1. He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small. 2. He did not eat rice which had been injured by heat or damp and turned sour, nor fish or flesh which was gone. He did not eat what was discoloured ; nor what was of a bad flavour ; nor anything which was badly cooked ; nor that which was not in season. and convenience. . 6. This paragraph, it is supposed, belongs to the next chapter, in which case it is not the usual sleeping garment of Confucius that is spoken of, but the one he used in fasting. 7. These are the furs of paragraph 5. 8. The appendages of the girdle were — the handkerchief, a small knife, a spike for opening knots, &c. Being ornamental, they were laid aside in mourning. 9. The lower garment reached below the knees like a kilt or petticoat. For court and sacrificial dress, it was made curtain-like, as wide at top as at bottom. In that worn on other occasions, Confucius saved the cloth in the way described. So, at least, says K'ung Gan-kwo. 10. Lamb's fur was worn black (paragraph 4), but white is the colour of mourning in China, and Confucius would not visit mourners but in a sympathizing colour. 11. This was Confucius' practice, after he had ceased to be in office. 7. KULE3 OBSERVED BY CONFUCIUS WHEN FASTING. 1. The sixth paragraph of last chapter should come in as the second here. 2. The fasting was not from all food, but only from wine or spirits, and from strong-flavoured vegetables. 8. Rules of Confucius about his food. 1. The " minced meat," according to the commentators, was made of beef, mutton, or fish, uncooked. One hundred shlng of paddy were reduced to thirty, to bring it to the state CH. IX.] CONFUCIAN ANALECTS. 179 3. He did not eat meat which was not cut properly, nor what was served without its proper sauce. 4. Though there might be a large quantity of meat, he would not allow what he took to exceed the due proportion for the rice. It was only in wine that he laid down no limit for himself, but he did not allow himself to be con- fused by it. 5. He did not partake of wine and dried meat bought in the market. 6. He was never without ginger when he ate. 7. He did not eat much. 8. When he had been assisting at the ducal sacrifice, he did not keep the flesh which he received over night. The flesh of his family sacrifice he did not keep over three days. If kept over three days, peoj^le could not eat it. 9. When eating, he did not converse. When in bed, he did not speak. 10. Although his food might be coarse rice and veget- able soup, he would offer a little of it in sacrifice with a grave respectful air. IX. If his mat was not straight, he did not sit on it. X. 1 . When the villagers were drinking together, on those who carried staves going out, he went out imme- diately after. 2. When the villagers were going through their cere- of finefy-cieaced vice. 4. It is said, that in other things he had a limit, but the use of wine being t^ make glad, he could not beforehand set a limit to the quantity of it. 8. The prk.:#, anciently (and it is still a custom), distributed among the assisting ministei: the flesh of his sacrifices. Each would only get a little, and so it could be used at once. 10. The " sacri- ficing " refers to a custom something like our saying grace. The Master took a few grains of rice, or part of the other provisions, and placed them on the ground, among the sacrificial vessels, a tribute to the worthy or worthies who first taught the art of cooking. The Buddhist priests in their monasteries have a custom of this kind ; and on public occasions, as when K-e-ying gave an entertainment in Hongkong in 1845, something like it is sometimes observed, but any such ceremony is unknown among the common habits of the people. However poor might be his fare, Con- fucius always observed it. 9. Eule of Confucius about his mat. 10. Other ways of Confucius in his village. 1. At sixty, people carried staves. Confucius here showed his respect for age. He would not go out before the " fathers." 2. There were three of these ceremonies every year, but that in the text was called " the great no" being observed in the winter season, when the officers led all the 12* 180 CONFUCIAN ANALECTS. [BK X. monies to drive away pestilential influences, he put on his court robes and stood on the eastern steps. XI. 1. When he was sending complinientar y inquiries to any one in another state, he bowed twice as he escorted the messenger away. 2. Kg K'ang having sent him a present of physic, he bowed and received it, saying, " I do not know it. I dare not taste it." XII. The stable being burned down, when he was at court, on his return he said, " Has any man been hurt ? }X He did not ask about the horses. XIII. 1 . When the prince sent him a gift of cooked meat, he would adjust his mat, first taste it, and then give it away to others. When the prince sent him a gift of undressed meat, he would have it cooked, and offer it to the spirits of his ancestors. When the prince sent him a gift of a living animal, he would keep it alive. 2. When he was in attendance on the prince and join- ing in the entertainment, the prince only sacrificed ; but he first tasted everything. 3. When he was sick and the prince came to visit him, he had his head to the east, made his court robes be spread over him, and drew his girdle across them. people of a village about, searching every bouse to expel demons, and drive away pestilence. It was conducted with great uproar, and little better than a play, but Confucius saw a good old idea in kr } and when the mob was in his house, lie stood on the eastern steps (the place of a host receiving guests) in full dress, ivjme make the steps those of his ancestral temple, and his standing there to be a to assure the spirits of his shrine. 11. TRAITS OF CONFU^iUS' INTERCOURSE WITH OTHERS. 1. The t WO bows, it is $a\ r i, were not to the messenger, but intended for the distant friend t& whom he was being sent. 2. K'ang Avas Ke K'ang-tsze of II. xx. ct al. Confucius accepted the gift, but thought it necessary to let the donor know he could not, for the present at least, avail himself of it. 12. How Confucius valued human life. A " stable " was fitted to accommodate 216 horses. The term may be used indeed for a private stable, but it is more natural to take it here for the State hew. This is the view in the Family Sayings. 13. Demeanour of Confucius in relation to his prince. 1. He would not offer the cooked meat to the spirits of his ancestors, not knowing but it might previously have been offered by the prince to the spirits of his. But he reverently tasted it, as if he had been in the prince's presence. He "honoured" the gift of cooked food, "glorified" the CH. XIV.] CONFUCIAN ANALECTS. 181 4. When the prince's order called him, without waiting for his carriage to be yoked, he went at once. XIY. When he entered the ancestral temple of the state, he asked about everything. XV. 1 . When any of his friends died, if he had no re- lations who could be depended on for the necessary offices, he would say, " I will bury him." 2. When a friend sent him a present, though it might be a carriage and horses, he did not bow. The only present for which he bowed was that of the flesh of sacri- fice. XVI. 1. In bed, he did not lie like a corpse. At home, he did not put on any formal deportment. 2. When he savf any one in a mourning dress, though it might be an acquaintance, he would change counten- ance ; when he saw any one wearing the cap of full dress, or a blind person, though he might be in his undress, he would salute them in a ceremonious manner. 3. To any person in mourning he bowed forward to the crossbar of his carriage ; he bowed in the same way to any one bearing the tables of population. 4. When he was at an entertainment where there was undressed, and " was kind" to the living animal. 2. The sacrifice here is that in chapter viii. 10. Among parties of equal rank all performed the ceremony, but Confucius, with his prince, held that the prince sacri- ficed for all. He tasted everything, as if he had been a cook, it being the cook's duty to taste every dish before the prince partook of it. 3. The head to the east was the proper position for a person in bed ; a sick man might for comfort be lying differently, but Confucius would not see the prince but in the correct position, and also in the court dress, so far as he could accomplish it. 4. He would not wait a moment, but let his car- riage follow him. 14. A repetition of part of III. xv. Compare also chapter ii. These two passages make the explanation, given at III. xv., of the questioning being on his first entrance on office very doubtful. 15. Traits of Confucius in the relation of a friend. 2. Be- tween friends there should be a community of goods. " The flesh of sacrifice," however, was that which had been offered by his friend to the spirits of his parents or ancestors. That demanded acknowledgment. 1G. Confucius in bed, at home, hearing thunder, &c. 2. Com- pare IX. ix., which is here repeated, with heightening circumstances. 3. The carriage of Confucius's time was hardly more than what we call a cart. In saluting when riding, parties bowed forward to the front bar. 4. He showed these signs, with reference to the generosity of the pro- vider. 182 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XI. an abundance of provisions set before him, lie would change countenance and rise up. 5. On a sudden clap of thunder, or a violent wind, he would change countenance. XVII. 1 . When he was about to mount his carriage, he would stand straight, holding the cord. 2. When he was in the carriage, he did not turn his head quite round, he did not talk hastily, he did not point with his hands. XVIII. I. Seeing the countenance, it instantly rises. It flies round, and by-and-by settles. 2. The Master said, " There is the hen-pheasant on the hill bridge. At its season ! At its season ! " Tsze-loo made a motion to it. Thrice it smelt him and then rose. BOOK XL Chapter I. 1 . The Master said, " The men of former times, in the matters of ceremonies and music, were rus- tics, it is said, while the men of these latter times, in ceremonies and music, are accomplished gentlemen. 2. " If I have occasion to use these thinsrs, I follow the men of former times." II. 1. The Master said, c: Of those who were with me 17. Confucius at and in his carriage. 1. The strap or cord was* attached to the carriage to assist in mounting it. 18. A fragment, which seemingly has no connection with the rest of the book. Various corrections of characters are proposed, and various- views of the meaning given. Ho An's view of the conclusion is this. " Tsze-loo took it and served it up. The Master thrice smelt it and rose." Heading and subjects of this Book. — " The former men — No. XI.*' With this Book there commences the second part of the Analects,, commonly called the Hea lain. There is, however, no classical authority for this division. It contains twenty-five chapters, treating mostly of various disciples of the Master, and deciding the point of their worthiness.. Min Tsze-K'een appears in it four times, and on this account some attribute the compilation of it to his disciples. There are indications in the style of a peculiar hand. 1. Confucius' preference of the simpler ways of former, times. 2. Confucius' regretful memory of his dtsciples' fidelity. Characteristics of ten of the disciples. 1. This utterance must have been made towards the close of Confucius' life, when many of his* CH. III.] CONFUCIAN ANALECTS. 183 in Ch/in and Ts'ae, there are none to be found to enter my door." 2. Distinguished for their virtuous principles and practice, there were Yen Yuen, Min Tsze-k f een, Yen Pih- new, and Chung-kung ; for their ability in speech, Tsae Wo and Tsze-kung ; for their administrative talents, Yen Yew and Ke Loo ; for their literary acquirements, Tsze- yew and Tsze-hea. III. The Master said, " Hwuy gives me no assistance. There is nothing that I say in which he does not delight." IV. The Master said, " Filial indeed is Min Tsze- k f een ! Other people say nothing of him different from the report of his parents and brothers." V. Nan Yung was frequently repeating the lines about a white sceptre-stone. Confucius gave him the daughter of his elder brother to wife. VI. Ke K'ang asked which of the disciples loved to learn. Confucius replied to him, " There was Yen Hwuy ; he loved to learn. Unfortunately his appointed time was short, and he died. Now there is no one who loves to learn, as he did. 33 disciples had been removed by death, or separated from him by other causes. In his sixty-second year or thereabouts, as the accounts go, he was passing, in his wanderings from Ch'in to Ts'ae, when the officers of Ch'in, afraid that he would go on into Tsoo, endeavoured to stop his course, and for several days he and the disciples with him were cut off from food. Both Ch'in and Ts'ae were in the present province of Ho-nan, and are referred to the departments of Ch'in-Chow and Joo-ning. 2. This paragraph is to be taken as a note by the compilers of the book, enumer- ating the principal followers of Confucius on the occasion referred to, with their distinguishing qualities. They are arranged in four classes, and, amounting to ten, are known as the ten wise ones. The " four classes " and " ten wise ones " are often mentioned in connection with the sage's school. 3. HWUY'S SILENT RECEPTION OF THE MASTER'S TEACHINGS. A teacher is sometimes helped by the doubts and questions of learners, which lead him to explain himself more fully. Compare III. viii, 3. 4. The filial piety of Min Tsze-k'een. 5. Confucius' approbation of Nan Yung. Nan Yung, see V. i. For the lines, see the She-king, Pt III. Bk III. ii. 5. They are — "A flaw in a white sceptre-stone may be ground away ; but for a flaw in speech, nothing can be done." In his repeating of these lines, we have, perhaps, the ground-virtue of the character for which Yung is commended in V. i. 6. How Hwuy loved to learn. See VI. ii., where the same question is put by the Duke Gae, and the same answer is returned, only in a more extended form. 184 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XI. VII. 1. When Yen Yuen died, Yen Loo begged the carriage of the Master to get an outer shell for his son's coffin. 2. The Master said, "Every one calls his son his son, whether he has talents or has not talents. There "was Le ; when he died, he had a coffin, but no outer shell. I would not walk on foot to get a shell for him, because, following after the great officers, it was not proper that I should walk on foot." VIII. When Yen Yuen died, the Master said, ' ( Alas ! Heaven is destroying nie ! Heaven is destroying me ! " IX. 1. When Yen Yuen died, the Master bewailed him exceedingly, and the disciples who were with him said, " Sir, your grief is excessive ? " 2. (i Is it excessive ? " said he. 3. iC If I am not to mourn bitterly for this man, for whom should I mourn ? w X. 1. When Yen Yuen died, the disciples wished to give him a great funeral, and the Master said, hxm. - per- f f . from a ma ,it from others ? bhe steps of that pro* 30k not at what is con- not to what is contrary to pro- , wbiu is contrary to propriety ; make no ich is contrary to propriety." Yen Yuen i, "Though I am deficient in intelligence and 3 our, I will make it my business to practise this lesson. II Chuug-kung asked about perfect virtue. The Mas- ter said, " It is, when you go abroad, to behave to every one *nd other questions of morality and policy, addressed in conversation by Confucius chiefly to his disciples. The different answers, given about the <=ame subject to different questioners, show well how the sage suited his instructions to the characters and capacities of the parties with whom he htl l ^HOW TO ATTAIN TO PEEFECT VIETUE :— A CONVEESATION WITH YEN YUEN. 1. In Ho An, "to subdue one's self" is explained by "to restrain the body." Choo He defines the << subdue " by « to overcome and the " self " by " the selfish desires of the body." In one commentary it is said "self here is not exactly selfishness, but selfishness is what abides bv being attached to the body, and hence it is said that selfishness is self" And again, "To subdue one's self is not subduing and putting away the self, but subduing and putting away the selfish desires in the self' This " selfishness in the self " is of a three-fold character :— first, what is said by Morrison to be " a person's natural constitution and dis- position of mind;" it is, I think, very much the ^v X ^q fivGpwTroe, or » animal man ; " second, "the desires of the ears, the eyes, the mouth, the nose, i.e., the dominating influences of the senses; and third, "Thou and I," i.e., the lust of superiority. More concisely, the selt is *aid to be " the mind of man " in opposition to the " mind of reason, bee the Shoo-king II. Bk II. xv. This refractory " mind of man, ' it is said, is " innate," or perhaps « connate." In all these statements, there is an acknowledgment of the fact-the morally abnormal condition of human mature— which underlies the Christian doctrine of original sin. With •reference to the above three-fold classification of selfish desires^ the second paragraph shows that it was the second order of them— the influence of the senses, which Confucius specially intended. We turn to propriety, see note on VIII. ii. The thing is not here ceremonies. Choo He defines -it "the specific divisions and graces of heavenly principle or reason This is continually being departed from, on the impulse of selfishness, but •there is an ideal of it as proper to man, which is to be sought— re- turned to" — by overcoming that. 2 WHEEEIN PEEFECT VTETUE IS EEALIZED :— A CONVEESATION WITH Chung-kung. From this chapter, it appears that reverence and reci- -procity, on the largest scale, are perfect virtue. " Ordering the people is CO - T \N ANALECTS. [BK XII. -ou were receivr -^st ; to employ the pt,- x f a ruler's personal character. 5. Conduct that will be appreciated in all parts of the •CH. VI.] CONFUCIAN ANALECTS. 223 2. The Master said, "Let his words be sincere and ■.truthful, and his actions honourable and careful; — such conduct may be practised among the rude tribes of the South or the North. If his words be not sincere and truthful, and his actions not honourable and careful, will lie, with such conduct, be appreciated, even in his neigh- bourhood ? 3. " When he is standing, let him see those two things, as it were fronting him. When he is in a carriage, let him see them attached to the yoke. Then may he subse- quently carry them into practice." 4. Tsze-chang wrote these counsels on the end of his sash. VI. 1. The Master said, "Truly straightforward was the historiographer Yu. When good government pre- vailed in his state, he was like an arrow. When bad government prevailed, he was like an arrow. 2. ' c A superior man indeed is Keu Pih-yuh i When good government prevails in his state, he is to be found in office. When bad government prevails, he can roll his principles up, and keep them in his breast." VII. The Master said, " When a man may be spoken with, not to speak to him is to err in reference to the man. When a man may not be spoken with, to speak to him is to err in reference to our words. The wise err neither in regard to their man nor to their words." VIII. The Master said, " The determined scholar and the man of virtue will not seek to live at the expense of WORLD. 1. We must supply a good deal to bring out the meaning here. Choo He compares the question with that other of Tsze-chang about the scholar who may be called " distinguished ;" see XII. xx. 6. The admirable characters op Tsze-yu and Keu Pih-yuh. 1. Tsze-yu was the historiographer of Wei. On his death-bed, he left a mes- sage for his prince, and gave orders that his body should be laid out in a place and manner likely to attract his attention when he paid the visit of condolence. It was so, and the message then delivered had the desired effect. Perhaps it was on hearing this that Confucius made this remark. 2. Keu Pih-yuh, — see XIV. xxvi. Commentators say that Tsze-yu's uni- form straightforwardness was not equal to Pih-yuh's rightly adapting him- self to circumstances. 7. There are men with whom to speak, and men with whom to keep silence. The wise know them. 8. High natures value virtue more than life. " They will sacrifice their lives " may be translated — " They will kill themselves." No 224 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XV- injuring their virtue. They will even sacrifice their lives to preserve their virtue complete." IX. Tsze-kung asked about the practice of virtue. The Master said, " The mechanic, who wishes to do his work well, must first sharpen his tools. When you are living in any state, take service with the most worthy among its great officers, and make friends of the most virtuous among its scholars. " X. 1. Yen Yuen asked how the government of a country should be administered. 2. The Master said, "Follow the seasons of Hea. 3. " Ride in the state carriage of Yin. 4. " "Wear the ceremonial cap of Chow. 5. " Let the music be the Shaou with its pantomimes. 6. " Banish the songs of Ch f ing, and keep far from specious talkers. The songs of Ch'ing are licentious ; specious talkers are dangerous." doubt suicide is included in the expression (see the amplification of Ho An's commentary), and Confucius here justifies that act, as in certain cases expressive of high virtue. 9. HOW INTERCOURSE WITH THE GOOD AIDS THE PRACTICE OF VIRTUE. Compare Proverbs xxvii. 17, "Iron sharpeneth iron; so a man Bharpeneth the countenance of his friend." 10. Certain rules, exemplified in the ancient dynasties, to be followed in governing-: — a reply to yen yuen. 1. the disciple modestly put his question with reference to the government of a State, but the Master answers it according to the disciple's ability, as if it had been about the ruling of the empire. 2. The three great ancient dynasties began the year at different times. According to an ancient tradition, "Heaven was opened at the time tsze ; Earth appeared at the time ch'om ; and Man was born at the time yin. Tsze commences in our December, at the winter solstice ; cli'orv a month later ; and yin a month after ch'ow. The Chow dynasty began its year with tsze ; the- Shang with. ch'o?v ; and the Hea with yin. As human life then com- menced, the year in reference to human labours, naturally proceeds from the spring, and Confucius approved the rule of the Hea dynasty. His decision has been the law of all dynasties since the Ts'in. See the " Dis- cours Preliminaire, Chapter I." in Gaubil's Shoo King. 3. The state carriage of the Yin dynasty was plain and substantial, which Confucius preferred to the more ornamented ones of Chow. 4. Yet he does not object to the more elegant cap of that dynasty, "the cap," says Choo He, " being a small thing, and placed over all the body." 5. The shaou was the music of Shun ; see III. xxv. ; the " dancers," or " pantomimes." kept time to the music. See the Shoo-king II. Bk II. 21. 6. " The sounds of Ch'ing," meaning both the songs of Ch'ing and the appropriate music to which they were sung. Those songs form the seventh book of the first division of the She-king, and are here characterized justly. CH. XI.] CONFUCIAN ANALECTS. 225 XI. The Master said, " If a man take no thoug*lit about what is distant, he will find sorrow near at hand." XII. The Master said, " It is all over ! I have not seen one who loves virtue as he loves beauty.'" XIII. The Master said, " Was not Tsang Wan like one who had stolen his situation ? He knew the virtue and the talents of Hwuy of Lew-hea, and yet did not procure that he should stand with him in court" XIV. The Master said, " He who requires much from himself and little from others, will keep himself from being the object of resentment." XV. The Master said, " When a man is not in the habit of saying— f What shall I think of this ? What shall I think of this ? ' I can indeed do nothing with him ! " XVI. The Master said, ' ' When a number of people are together, for a whole day, without their conversation turning on righteousness, and when they are fond of car- rying out the suggestions of & small shrewdness ; — theirs is indeed a hard case." XVII. The Master said, ee The superior man in every- thing considers righteousness to be essential. He per- forms it according to the rules of propriety. He brings it forth in humility. He completes it with sincerity. This is indeed a superior man." 11. The necessity of forethought and precaution. 12. The rarity of a true love of virtue. " It is all over," — see V. xxvi. ; the rest is a repetition of IX. xvii., said to have been spoken by Confucius when he was in Wei, and saw the duke riding out openly in the same carriage with Nan-tsze. 13. Against jealousy of others' talents; — the case of Tsang Wan, and Hwuy of Lew-hea. Tsang Wan-chung, — see V. xvii. Tsang Wan would not recommend Hwuy, because he was an abler and better m&n than himself. Hwuy is a famous name in China. He was an officer of Loo, styled Hwuy after death, and derived his revenue from a town called Lew-hea, though some say that it was a lew or willow tree, overhanging his house, which made him to be known as Lew-hea Hwuy — " Hwuy that lived uuder the willow tree." See Mencius II. Bk. I. ix. 14. The way to ward off resentments. 15. Nothing can be made of people who take things easily, not giving themselves the trouble to think. Compare VII. viii. 16. Agalnst frivolous talkers and superficial speculators. " A hard case," i. c, they will make nothing out, and nothing can be made of them. 17. The conduct of the superior man is righteous, courteous, humble, and sincere. VOL. I. 15 226 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XV. XVIII. The Master said, " The superior man is dis- tressed by his want of ability. He is not distressed by men's not knowing linn." XIX. The Master said, " The superior man dislikes the thought of his name not being mentioned after his death." XX. The Master said, " What the superior man seeks, is in himself. What the mean man seeks, is in others." XXI. The Master said, i( The superior man is dignified, but does not wrangle. He is sociable, but not a parti- zan." XXII. The Master said, " The superior man does not promote a man simply on account of his words, nor does he put aside good words because of the man." XXIII. Tsze-kung asked, saying, " Is there one word which may serve as a rule of practice for all one's life ? " The Master said, ' ' Is not recipkocity such a word ? What you do not want done to yourself, do not do to others." XXIV. 1. The Master said, " In my writing or speak- ing of men, whose evil do I blame, whose goodness do I praise, beyond what is proper ? If I do sometimes ex- ceed in praise, there must be ground for it in my examina- tion of the individual. 18. Our own incompetency, and not our reputation, the PROPER BUSINESS OP CONCERN TO US. See XIV. xxxii., et al. 19. The superior man wishes to be had in remembrance. Not, say the commentators, that the superior man cares about fame, but fame is the invariable concomitant of merit. He can't have been the superior man, if he be not remembered. 20. His own approbation is the superior man's rule. The Approbation of others is the mean man's. Compare XIV. xxv. 21. The superior man is dignified and affable, without the FAULTS TO WHICH THOSE QUALITIES OFTEN LEAD. Compare II. xiv., and VII. xxx. 22. The superior man is discriminating in his employment of men and judging of statements. 23. The great principle of reciprocity is the rule of life. Compare V. xi. It is singular that Tsze-kung professes there to act on the principle here recommended to him. 24. Confucius showed his respect for men by strict truth- fulness in awarding praisf OR censure. The meaning of this chap- ter seems to be this : — First, Confucius was very careful in according praise or blame. If he ever seemed to go beyond the truth, it was on the side of praise ; and even then he saw something in the individual which made him believe that his praise of him would in the future be justified. Second, In this matter, Confucius acted as the founders of the three great dynasties CH. XXV.] CONFUCIAN ANALECTS. 227 2. " This people supplied the ground why the founders of the three dynasties pursued the path of straightforward- ness/" XXV. The Master said, " Even in my early days, a liistoriographer would leave a blank in his text, and he who had a horse would lend him to another to ride. Now, alas ! there are no such things." XXYI. The Master said, " Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans." XXVII. The Master said, " "When the multitude hate a man, it is necessary to examine into the case. When the multitude like a man, it is necessary to examine into the case." XXVIII. The Master said, f ' A man can enlarge the principles which he follows ; those principles do not en- large the man." liad done. Third, Those founders and himself were equally influenced by a regard to the truth-approving nature of man. This was the rule for the former in their institutions, and for him in his judgments. 25. Instances of the degeneracy op Confucius' times. The appointment of the historiographer is referred to Hwang-te or " The Yellow emperor," the inventor of the cycle. The statutes of Chow mention no fewer than five classes of such officers. They were attached also to the feudal courts, and what Confucius says, is, that, in his early days, a historiographer, on any point about which he was not sure, would leave a blank ; so careful were they to record only the truth. This second sen- tence is explained in Ho An. — " If any one had a horse which he could not tame, he would lend it to another to ride and exercise it ! " — The comment- ator Hoo says well that the meaning of the chapter must be left in uncer- tainty. 26. The danger of specious words and of impatience. The subject of the second sentence is not "a little impatience," but impatience in little things ; " the hastiness," it is said, " of women and small people." 27. In judging of a man we must not be guided by his being generally liked or disliked. Compare XIII. xxiv. 28. Principles of duty an instrument in the hand of man. This sentence is quite mystical in its sententiousness. One writer says — " The subject here is the path of duty, which all men, in their various relations, have to pursue, and man has the three virtues of knowledge, benevolence, and fortitude, wherewith to pursue that path, and so he enlarges it. That virtue, remote, occupying an empty place, cannot enlarge man, needs not to be said." That writer's account of the subject here is probably correct, and "duty unapprehended," "in an empty place," can have no effect on any man ; but this is a mere truism. Duty apprehended is constantly enlarging, elevating, and energizing multitudes who had pre- 15* 228 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XV* XXIX. The Master said, cc To have faults and not to reform them, — this, indeed, should be pronounced having faults." XXX. The Master said, " I have been the whole day without eating, and the whole night without sleeping : — occupied with thinking. It was of no use. The better plan is to learn." XXXI. The Master said, " The object of the superior man is truth. Food is not his object. There is plough- ing ; — even in that there is sometimes want. So with learning ; — emolument may be found in it. The superior man is anxious lest he should not get truth ; he is not anxious lest poverty should come upon him." XXXII. 1. The Master said, "When a man's know- ledge is sufficient to attain, and his virtue is not sufficient to enable him to hold, whatever he may have gained, he will lose again. 2. "When his knowledge is sufficient to attain, and he has virtue enough to hold fast, if he cannot govern with dignity, the people will not respect him. viously been uncognizant of it. The first clause of the chapter may be granted ; but the second is not in accordance with truth. 29. The culpability op not reforming known faults. Compare I. viii. Choo He's commentary appears to make the meaning somewhat different. He says: — "If one having faults can change them, he cornea back to the condition of having no faults. But if he do not' change them, then they go on to their completion, and will never come to be changed." 30. The fruitlessness of thinking without reading. Compare II. xv., where the dependence of acquisition and reflection on each other is set forth. — Many commentators say that Confucius merely transfers the things which he here mentions to himself for the sake of others, not that it ever was really thus with himself. 31. The superior man should not be mercenary, but have TRUTH FOR His object. " Want may be in the midst of ploughing," — i. e., husbandry is the way to plenty, and yet despite the labours of the husbandman, a famine or scarcity sometimes occurs. The application of this to the case of learning, however, is not very apt. Is the emolument that sometimes comes with learning a calamity like famine? — Ch'ing K'ang-shing's view is : — " Although a man may plough, yet, not learn- ing, he will come to hunger. If he learn, he will get emolument, and though he do not plough, he will not be in want. This is advising men to learn ! " 32. How knowledge without virtue is not lasting, and to knowledge and virtue a ruler should add dignity and the sules of propriety. -CR. XXXIII.] CONFUCIAN ANALECTS. 229 3. "When his knowledge is sufficient to attain, and he has virtue enough to hold fast; when he governs •also with dignity, yet if he try to move the people con- trary to the rules of propriety : — full excellence is not reached." XXXIII. The Master said, " The superior man cannot foe known in little matters ; but he may be intrusted with great concerns. The small man may not be intrusted ■with great concerns, but he may be known in little matters." XXXIV. The Master said, "Virtue is more to man than either water or fire. I have seen men die from treading on water and fire, but I have never seen a man •die from treading the course of virtue." XXXV. The Master said, "Let every man consider •virtue as what devolves on himself. He may not yield the performance of it even to his teacher." XXXVI. The Master said, " The superior man is cor- rectly firm, and not firm merely." XXXVII. The Master said, "A minister, in serving his prince, reverently discharges his duties, and makes his emolument a secondary consideration.'' t> 33. HOW TO KNOW THE SUPERIOR MAN AXD THE MEAN MAN ; AND their capacities. Choo He says, " The knowing here is our knowing the individuals." The " little matters " are ingenious but trifling arts and accomplishments, in which a really great man may sometimes be deficient while a small man will be familiar with them. The " knowing " is not, that the parties are keun-tsze and small men, but what attainments they have, and for what they are fit. The difficulty, on this view, is with the conclusion. Ho An gives the view of Wang Shuh : — " The way of the Jteim-tsze is profound and far-reaching. He may not let his knowledge be small, and he may receive what is great. The way of the seaou-jin is shallow and near. He may let his knowledge be small, and he may not .receive what is great." 3i. Virtue more to man than water or fire, and never hurt- ful to him. " The people's relation to, or dependence on, virtue." The case is easily conceivable of men's suffering death on account of their rirtue. There have been martyrs for their loyalty and other virtues, as well as for their religious faith. Choo He provides for this difference in his remarks: — " The want of fire and water is hurtful only to man's body, but to be without virtue is to lose one's mind (the higher nature), .and so it is more to him than water or fire." See on IV. viii. 35. Virtue personal and obligatory on every man. 36. The superior man's firmness is based on right. 37. The faithful minister. 230 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVI. XXXVIII. The Master said, " There being instruc- tion, there will be no distinction of classes." XXXIX. The Master said, " Those whose courses are different cannot lay plans for one another." XL. The Master said, " In language it is simply re- quired that it convey the meaning." XLI. 1. The Music-master, Meen, having called upon him, when they came to the steps, the Master said, " Here are the steps." When they came to the mat for the guest to sit upon, he said, " Here is the mat." When all wero seated, the Master informed him, saying, " So and so is here ; so and so is here." 2. The Music-master, Meen, having gone out, Tsze- chang asked, saying, " Is it the rule to tell those things to the Music-masters ? " 3. The Master said, " Yes. This is certainly the rule for those who lead the blind." BOOK XVI. Chapter I. 1. The head of the Ke family was going to attack Chuen-vu. 38. The effect of teaching. Choo He says on this : — " The nature of all men is good, hut we find among them the different classes of good and bad. This is the effect of physical constitution and of practice. The superior man, in consequence, employs his teaching, and all may be brought back to the state of good, and there is no necessity of speaking, any more of the badness of some." This is very extravagant. Teaching is not so omnipotent. — The old interpretation is simply that in teaching there should be no distinction of classes. 39. Agreement in principle necessary to concord ln plans. 40. Perspicuity the chief virtue of language. 41. Consideration of Confucius for the blind. Anciently, the blind were employed in the offices of music, partly because their sense of hearing was more than ordinarily acute, and partly that they might be made of some use in the world. Meen had come to Confucius' house, under the care of a guide, but the sage met him, and undertook the care of him himself. Heading and subjects of this book. " The chief of the Ke." Throughout this book, Confucius is spoken of as " K'ung, the philosopher," and never by the designation, " The Master. " Then, the style of several of the chapters (IV. — XI.) is not like the utterances of Confucius to which we have been accustomed. From these circumstances, one com- mentator, Hung Kwoh, supposed that it belonged to the Ts'e recensus of. CH. I.] CONFUCIAN ANALECTS. 231 2. Yen Yew and Ke Loo had an interview with Con- fucius, and said, " Our chief, Ke, is going to commence operations against Chuen-yu.-" 3. Confucius said, " K f ew, is it not you who are in fault here ? 4. "Now, in regard to Chuen-yu, long ago, a former king appointed it to preside over the sacrifices to the east- ern Mung ; moreover, it is in the midst of the territory of our State ; and its ruler is a minister in direct connection with the emperor : — What has your chief to do with attack- ing it ? " 5. Yen Yew said, " Our master wishes the thing ■ neither of us two ministers wishes it." 6. Confucius said, " K'ew, there are the words of Chow Jin, — 'When he can put forth his ability, he takes his place in the ranks of office ; when he finds himself unable to do so, he retires from it. How can he be used as a guide to a blind man, who does not support him when tottering, nor raise him up when fallen ? ' these analects ; the other books belonging to the Loo recensus. This sup- position, however, is not otherwise supported. 1. Confucius exposes the presumptuous and impolitic conduct OF THE CHIEF OF THE Ke FAMILY LN PROPOSING- TO ATTACK A MLN0R State, and rebukes Yen Yew and Tsze-loo for abetting the design. 1. Chuen-yu was a small territory in Loo, whose ruler was of the fourth order of nobility. It was one of the States called " attached," whose chiefs could not appear in the presence of the emperor, excepting in the train of the prince within whose jurisdiction they were embraced. Their existence was not from a practice like the sub-infeudation, which belonged to the feudal system of Europe. They held of the lord para- mount or emperor, but with the restriction which has been mentioned, and with a certain subservience also to their immediate superior. Its par- ticular position is fixed by its proximity to Pe, and to the Mung hill. The word "to attack " is not merely " to attack," but "to attack and punish," — an exercise of judicial authority, which could emanate only from the emperor. The term is used here, to show the nefarious and presumptuous character of the contemplated operations. 2. There is some difficulty here, as, according to the " Historical Records," the two disciples were not in the service of the Ke family at the same time. We may suppose, how- ever, that Tsze-loo, returning with the sage from "Wei on the invitation of Duke Gae, took service a second time, and for a short period, with the Ke family, of which the chief was then Ke K'ang. This brings the time of the transaction to B.C. 483, or 482. 3. Confucius addresses himself only to K'ew, as he had been a considerable time, and very active, in the Ke service. 4. It was the prerogative of the princes to sacrifice to the hills and rivers within their jurisdictions; — here was the chief of Chuen- 232 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVI. 7. (l And further, you speak wrongly. When a tiger or wild bull escapes from his cage ; when a tortoise or gem is injured in its repository : — whose is the fault ? " 8. Yen Yew said, " But at present, Chuen-yu is strong and near to Pe; if our chief do not now take it, it will hereafter be a sorrow to his descendants." 9. Confucius said, " K'ew, the superior man hates that declining to say — ' I want such and such a thing/ and framing explanations for the conduct. 10. " I have heard that rulers of states and chiefs of families are not troubled lest their people should be few, but are troubled lest they should not keep their several places ; that they are not troubled with fears of poverty, but are troubled with fears of a want of contented repose among the people in their several places. For when the people keep their several places, there will be no poverty ; when harmony prevails, there will be no scarcity of people; and when there is such a contented repose, there will be no rebellious upsettings. 11. " So it is. Therefore, if remoter people are not submissive, all the influences of civil culture and virtue are to be cultivated to attract them to be so ; and when they have been so attracted, they must be made contented and tranquil. yu, imperially appointed (the " former king " is probably Ch'ing, the second emperor of the Chow dynasty) to be the lord of the Mung moun- tain, that is, to preside over the sacrifices offered to it. This raised him high above any mere ministers or officers of Loo. The mountain Mung is in the present district of Pe, in the department of E-chow. It was called eastern, to distinguish it from another of the same name in Shen-se, which was the western Mung. " It is in the midst of the territory of our State," — this is mentioned, to show that Chuen-yu was so situated as to give Loo no occasion for apprehension. " Its ruler is a minister in direct connection with the emperor " is, literally, " a minister of the altars to the spirits of the land and grain." To those spirits only, the prince had the prerogative of sacrificing. The chief of Chuen-yu having this, how dared an officer of Loo to think of attacking him? The term "minister" is used of his relation to the emperor. Choo He makes the phrase = " a minister of the ducal house," saying that the three families had usurped all the dominions proper of Loo, leaving only the chiefs of the " attached " States to appear in the ducal court. I prefer the former interpretation. 6. Chow Jin is by Choo He simply called — " a good historiographer of ancient times." Some trace him back to the Shang dynasty, and others only to the early times of the Chow. There are other weighty utterances of his in vogue, besides that in the text. From this point, Confucius €H# n 1 CONFUCIAN ANALECTS. 233 12. "Now, here are you, Yew and K'ew, assisting your chief. Kemoter people are not submissive, and, even with your help, he cannot attract them to him. In his own territory there are divisions and downfalls, leav- ings and separations, and, with your help, he cannot preserve it. 13. « And yet he is planning these hostile movements within our State.— I am afraid that the sorrow of the Ke-sun family will not be on account of Chuen-yu, but will be found within the screen of their own court." II. 1. Confucius said, "When good government pre- vails in the empire, ceremonies, music, and punitive mili- tary expeditions, proceed from the emperor. When bad government prevails in the empire, ceremonies, music, and punitive military expeditions proceed from the princes. When these things proceed from the princes, as a rule, the cases will be few in which they do uot lose their power in ten generations. When they proceed from the great officers of the 'princes, as a rule, the cases will be few m which they do not lose their power in five generations. When the subsidiary ministers of the great officers hold in their grasp the orders of the kingdom, as a rule, the cases will be few in which they do not lose their power in three generations. 2. "When right principles prevail in the empire, go- vernment will not be in the hands of the great officers. 3. "When right principles prevail in the empire, there will be no discussions among the common people." eoeaks of the general disorganization of Loo under the management of the three families, and especially of the Ke. 12. All this is to be understood of the head of the Ke family, as controlling the government of Loo, and as being assisted by the two disciples, so that the reproof falls heavily on them 13 " Within the screen of their own court " is, literally, in tne inside of the wall of reverence." " Officers, on reaching the screen, which thev had only to pass, to find themselves in the presence of their head, were supposed to become more reverential ; " and hence the expression in the text — " among his own immediate officers." 2 The supreme authority ought ever to maintain its power. The violation of this rule always leads to ruin, which is speedier as the rank op the violator is lower. • In these utter- ances, Confucius had reference to the disorganized state of the empire, when " the son of Heaven" was fast becoming an empty name, the princes of States were in bondage to their great officers, and those agam at the mercy of their family ministers. 234 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVI. III. Confucius said, " The revenue of the State has left the ducal house, now for five generations. The govern- ment has been in the hands of the great officers for four generations. On this account, the descendants of the three Hwan are much reduced. ^ TV. Confucius said, " There are three friendships which are advantageous, and three which are injurious. Friendship with the upright ; friendship with the sincere ; and friendship with the man of much observation : — these are advantageous. Friendship with the man of specious airs ; friendship with the insinuatingly soft ; and friend- ship with the glib-tongued : — these are injurious." V. Confucius said, ranked in the first of the classes here mentioned. In the concluding words, "They are the lowest of the people," I suppose " the people "= men. The term is elsewhere so used. 10. Nine subjects of thought to the superior man: — various instances of the way in which he regulates himself. The con- ciseness of the text contrasts here with the verbosity of the translation, and yet the many words of the latter seem necessary. 11. The contemporaries of Confucius could eschew evil, and follow after good, but no one of the highest capacity had ap- PEARED among them. 1. The two first clauses here, and in the next paragraph also, are quotations of old sayings, current in Confucius' time. Such men were several of the sage's own disciples. 2. " To study their aims " is, literally, " seeking for their aims ; " i.e., meditating on them, studying them, fixing them, to be prepared to carry them out, as in the next clause. Such men among the ancients were the great ministers E-Yin and T'ac-kung. Such might the disciple Yen Hwuy have been, but an early death snatched him away before he could have an oppor- tunity of showing what Avas in him. CH. XII.] CONFUCIAN ANALECTS. 237 XII. 1. The Duke King of Ts f e had a thousand teams, each of four horses, but on the day of his death, the people did not praise him for a single virtue. P'ih-e and Shuh-ts'e died of hunger at the foot of the Show-yang mountain, and the people, down to the present time, praise them. 2. " Is not that saying illustrated by this ? " XIII. 1. Ch'in K'ang asked Pih-yu, saying, " Have you heard any lessons from your fathet' different from ivhat we have all heard ? " 2. Pih-yu replied, " No. He was standing alone once, when I passed below the hall with hasty steps, and said to me, ' Have you learned the Odes ? 3 On my replying ' Not yet/ he added, ' If you do not learn the Odes, you will not be fit to converse with/ I retired and studied the Odes. o. "Another day, he was in the same way standing alone, when I passed by below the hall with hasty steps, and he said to me, ' Have you learned the rules of Pro- priety ? ' On my replying ' Not yet/ he added, ' If you do not learn the rules of Propriety, your character cannot be established.-' I then retired, and studied the rules of Propriety. 4. " I have heard c:ily these two things from him.-" 5. Ch'in K'ang retired, and, quite delighted, said, "I asked one thing, and I have got three things. I have heard about the Odes. I have heard about the rules of Propriety. I have also heard that the superior man maintains a distant reserve towards his son." 12. Wealth without vietub and vietue without wealth : — theie diffeeent appreciations. This chapter is plainly a fragment. As it stands, it would appear to come from the compilers and not from Confucius. Then the second paragraph implies a reference to something ■which has heen lost. Under XII. x., I have referred to the proposal to transfer to this place the last paragraph of that chapter, which might be explained so as to harmonize with the sentiment of this. — The Duke King of Ts ; e, — see XII. xi. Fih-e and Shuh-ts'e, — see VI. xxii. The mountain Show-yang is to be found probably in the department of P'oo- chow in Shan-se. 13. Confucius' insteuction of his son not different from his instruction of his disciples geneeally. Ch'in K'ang is the Tsze- k'in of I. x. When Confucius' eldest son was born, the duke of Loo sent the philosopher a present of a carp, on which account he named the child Le (the carp), and afterwards gave him the designation of Pih-yu (Fish, the elder). 238 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVII. XIV. The wife of the prince of a State is called by him foo-jin. She calls herself seaou t'ung. The people of the State call her keun foo-jin, and, to the people of other States, they call her k'wa seaou keun. The people of other States also call her keun foo-jin. BOOK XVII. Chapter I. 1. Yang Ho wished to see Confucius, but Confucius would not go to see him. On this, he sent a present of a pig to Confucius, who, having chosen a time when Ho was not at home, went to pay his respects for the gift. He met him, however, on the way. 2. Ho said to Confucius, " Come, let me speak with you." He then asked, " Can he be called benevolent who keeps his jewel in his bosom, and leaves his country to confusion ? " Confucius replied, " No." <( Can he be 14. Appellations for the wife of a prince. This chapter may- have been spoken by Confucius to rectify some disorder of the times, but there is no intimation to that effect. The different appellations may be thus explained : — "Wife" is "she who is her husband's equal." The designa- tion foo-jin is equivalent to " help-meet." The wife modestly calls herself Seaou-Vung, " the little girl." The old interpreters take — most naturally — keun foo-jin as = " our prince's help-meet," but the modern commentators take keun to be a verb, with reference to the office of the wife to " preside over the internal economy of the palace." On this view keun foo-jin is " the domestic help-meet." The ambassador of a prince spoke of him by the style of k'wa-keun, "my prince of small virtue." After that ex- ample of modesty, his wife was styled to the people of other States, " our small prince of small virtue. " The people of other States had no reason to imitate her subjects in that, and so they styled her — " your prince's help-nieet," or " the domestic help-meet." Heading and subjects of this book. " Yang Ho." As the last book commenced with the presumption of the head of the Ke family, who kept his prince in subjection, this begins with an account of an officer, who did for the head of the Ke what he did for the duke of Loo. For this reason — some similarity in the subject matter of the first chapters — this book, it is said, is placed after the former. It contains twenty-six chapters. 1. Confucius' polite but dignified treatment of a powerful, but usurping and unworthy, officer. Yang Ho, known also as Yang Hoo, was nominally the principal minister of the Ke family ; but Its chief was entirely in his hands, and he was scheming to arrogate the whole authority of the state of Loo to himself. He first appears in the Chronicles of Loo about the year B.C. 514, acting against the exiled CH. II.] CONFUCIAN ANALECTS. 239 called wise who is anxious to be engaged in public em- ployment, and yet is constantly losing the opportunity of being so ? " Confucius again said, " No." " The days and months are passing away ; the years do not wait for us." Confucius said, " Eight ; I will go into office." II. The Master said, "By nature, men are nearly alike ; by practice, they get to be wide apart/'' III. The Master said, " There are only the wise of the highest class, and the stupid of the lowest class, who can- not be changed." IY. 1. The Master having come to Woo-shing, heard there the sound of stringed instruments and singing. 2. Well-pleased and smiling, he said, " Why use an ox- knife to km a fowl ? " 3. Tsze-yew replied, u Formerly, Master, I heard you Duke Ch'aou ; in b.c» 504, we find him keeping his own chief, Ke Hwan, a prisoner, and, in B.C. 501, he is driven out, on the failure of his projects, a fugitive into Ts ; e. At the time when the incidents in this chapter oc- curred, Yang IIo was anxious to get, or appear to get, the support of a man of Confucius' reputation, and finding that the sage would not call on him, he adopted the expedient of sending him a pig, at the time when Confucius was not at home, the rules of ceremony requiring that when a great officer sent a present to a scholar, and the latter was not in his house on its arrival, he had to go to the officer's house to acknowledge it. See the Le-ke, XIII. iii. 20. Confucius, however, was not to be entrapped. He also timed Hoo's being away from home, and went to call on him. 2. The differences in the characters of men are chiefly owing TO habit. " Nature," it is contended, is here not the moral consti- tution of man, absolutely considered, but his complex, actual nature, with its elements of the material, the animal, and the intellectual, by association with which the perfectly good moral nature is continually being led astray. The moral nature is the same in all, and though the material organism and disposition do differ in different individuals, they are, at first, more nearly alike than they subsequently become. No doubt, it is true that many — perhaps most— of the differences among men are owing to habit. 3. Only two classes whom practice cannot change. This is a sequel to the last chapter, with which it is incorporated in Ho An's edition. ' The case of the " stupid of the lowest class " would seem to be inconsistent with the doctrine of the perfect goodness of the moral nature of all men. Modern commentators, to get over the difficulty, say that they are the 41 self violators," " self abaudoners," of Mencius, IV. Bk I. x. 4. However small the sphere of government, the highest influences of proprieties and music should be employed. Woo- shing was in the district of Pe. Tsze-yew appears as the commandant of it, in VI. xii. We read, " The town was named Woo, from its position, precipitous and favourable to military operations, but Tsze-yew had been 9 A0 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVII„ say, — " When the man of high station is well instructed, he loves men ; when the man of low station is well in- structed, he is easily ruled/ " 4. The Master said, "My disciples, Yen's words are right. What I said was only in sport." V. 1. Kung-shan Fuh-jaou, when he was holding Pe, and in an attitude of rebellion, invited the Master to visit him, who was rather inclined to go. 2. Tsze-loo was displeased, and said, " Indeed you can- not go ! Why must you think of going to see Kung- shan ? " 3. The Master said, " Can it be without some reason that he has invited me ? If any one employ me, may I not make an eastern Chow ? " VI. 1. Tsze-chang asked Confucius about perfect vir- tue. Confucius said, " To be able to practise five things everywhere under heaven constitutes perfect virtue." Ho begged to ask what they were, and was told, " Gravity, generosity of soul, sincerity, earnestness, and kindness. If you are grave, you will not be treated with disrespect. If you are generous, you will win all. If you are sincere, people will repose trust in you. If you are earnest, you will accomplish much. If you are kind, this will enable you to employ the services of others." VII. 1. Peih Heih inviting him to visit him, the Mas- ter was inclined to go. able, by his course, to transform the people, and make them change their mail and helmets for stringed instruments and singing. This was what made the Master glad." 5. The lengths to which Confucius was inclined to go, to get his principles carried into PRACTICE. Kung-shan Fuh-jaou was a confederate of Yang Ho (chapter I.), and, according to K'ung Gan-kwo, it was after the imprisonment by them, in common, of Ke Hwan, that Fuh- jaou sent this invitation to Confucius. Others make the invitation subse- quent to Ho's discomfiture and flight to Ts'e. We must conclude, with Tsze-loo, that Confucius ought not to have thought of accepting the in- vitation of such a man. The original seat of the Chow dynasty lay west from Loo, and the revival of the principles and government of Wan and Woo in Loo, or even in Pe, which was but a part of it, might make an eastern Chow ; so that Confucius would perform the part of King Wan. — After all, the sage did not go to Pe. 6. Five things the practice of which constitutes perfect VIRTUE. 7. Confucius, inclined to respond to the advances of an un- worthy MAN, PROTESTS AGAINST HIS CONDUCT BEING JUDGED BY CH. VIII.] CONFUCIAN ANALECTS. 241 2. Tsze-loo said, ( i Master, formerly I have heard you say, f When a man in his own person is guilty of doing evil, a superior man will not associate with him/ Peih Heih is in rebellion, holding possession of Chung-mow ; if you go to him, what shall be said ? " 3. The Master said, " Yes, I did use these words. But is it not said, that, if a thing be really hard, it may be ground without being made thin ? Is it not said, that, if a thing be really white, it may be steeped in a dark fluid without being made black ? 4. " Am I a bitter gourd ! How can I be hung up out of the way of being eaten ? " VIII. 1. The Master said, " Yew, have you heard the six words to which are attached six becloudings ? u Yew replied, u I have not." 2. " Sit down, and I will tell them to you. 3. " There is the love of being benevolent without the love of learning ; — the beclouding here leads to a foolish simplicity. There is fhe love of knowing without the love of learning ; — the beclouding here leads to dissipation of mind. There is the love of being sincere without the love of learning; — the beclouding here leads to an injurious disregard of consequences. There is the love of straight- ordinary rules. Compare chapter V. ; but the invitation of Peih Heih was subsequent to that of Kung-shan Fuh-jaou, and after Confucius had given up office in Loo. 1. Peih Heih was commandant of Chung- mow, for the chief of the Chaou family, in the State of Tsin. 2. There were two places of the name of Chung-mow, one belonging to the State of Ch'ing, and the other to the State of Tsin, which is that intended here, and is referred to the present district of T'ang-yin, department of Chang-tih, in Ho-nan province. 3. The application of the proverbial sayings is to Confucius himself, as, from his superiority, incapable of being affected by evil communications. 8. Knowledge, acquired by learning, is necessary to the completion op virtue, by preserving the mind from being be- CLOUDED. 1. " The six words" are the benevolence, knowledge, sincerity, straight-forwardness, boldness, and firmness, mentioned below, all virtues, but yet each, when pursued without discrimination, tending to becloud the mind. 2. " Sit down." — Tsze-loo had risen, according to the rules of propriety, to give his answer ; see the Le-ke, I. Pt I. iii. 21 ; and Con- fucius tells him to resume his seat. 3. I give here the paraphrase of the " Daily Lesson," on the first virtue and its beclouding, which may illus- trate the manner in which the whole paragraph is developed : — " In all matters, there is a perfect right and unchangeable principle, which men ought carefully to study, till they have thoroughly examined and appre- VOL. i. 16 242 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVII. forwardness without the love of learning ; — the beclouding here leads to rudeness. There is the love of boldness with- out the love of learning ; — the beclouding here leads to insubordination. There is the love of firmness without the love of learning ; — the beclouding here leads to ex- travagant conduct/'' IX. 1. The Master said, "My children, why do you not study the Book of Poetry ? 2. " The Odes serve to stimulate the mind. 3. " They may be used for purposes of self-contem- plation. 4. " They teach the art of sociability. 5. " They show how to regulate feelings of resentment. 6. " From them you learn the more immediate duty of serving one's father, and the remoter one of serving one's prince. 7. <( From them we become largely acquainted with the names of birds, beasts, and plants/' X. The Master said to Pih-yu, (< Do you give yourself to the Chow-nan, and the Shaou-nan. The man, who has not studied the how-nan and the Shaou-nan, is like one who stands with his face right against a wall. Is he not so?" XI. The Master said, " ' It is according to the rules of propriety/ they say. — c It is according to the rules of propriety/ they say. Are gems and silk all that is meant hended it. Then their actions will be without error, and their virtue may- be perfected. For instance, loving is what rules in benevolence. It is certainly a beautiful virtue, but if you only set yourself to love men, and do not care to study to understand the principle of benevolence, then your mind will be beclouded by that loving, and you will be following a man into a well to save him, so that both he and you will perish. Will not this be foolish simplicity ? " 9. Benefits derived from studying the Book of Poetry. 10. The importance of studying the Chow-nan and Shaou-nan. Chow-nan and Shaou-nan are the titles of the first two books in the National Songs, or first part of the She-king. For the meaning of the titles, see the She-king, Pt I. Bk I., and Pt I. Bk II. They are supposed to inculcate important lessons about personal virtue and family govern- ment. A man " with his face against a wall " cannot advance a step, nor see anything. This chapter in the old editions is incorporated with the preceding one. 11. It is not the external appurtenances which constitute propriety, nor the sound of instruments which constitutes MUSIC. CH. XII.] CONFUCIAN ANALECTS. 243 by propriety ? f It is Music/ they say. ' It is Music/ they say. Are bells and drums all that is meant by Music ? " XII. The Master said, ' c He who puts on an appear- ance of stern firmness, while inwardly he is weak, is like one of the small, mean people ; — yea, is he not like the thief who breaks through or climbs over a wall ? n XIII. The Master said, " Your good careful people of the villages are the thieves of virtue." XIV. The Master said, " To tell, as we go along*, what we have heard on the way, is to cast away our virtue." XV. 1. The Master said, "There are those mean creatures ! How impossible it is along with them to serve one's prince ! 2. "While they have not got their aims, their anxiety is how to get them. When they have got them, their anxiety is lest they should lose them. 3. "When they are anxious lest they should be lost, there is nothing to which they will not proceed." XVI. 1 . The Master said, " Anciently, men had three failings, which now perhaps are not to be found. 2. " The high-mindedness of antiquity showed itself in a disregard of small things ; the high-mindedness of the present day shows itself in wild license. The stern dig- nity of antiquity showed itself in grave reserve; the stern dignity of the present day shows itself in quarrelsome perverseness. The stupidity of antiquity showed itself in straightforwardness; the stupidity of the present day shows itself in sheer deceit. " 12. The meanness of presumption and pusillanimity conjoined. The last clause shows emphatically to whom, among the low, mean people, the individual spoken of is like, — a thief, namely, who is in con- stant fear of being detected. 13. Contentment with vulgar ways and views injurious to virtue. See the sentiment of this chapter explained and expanded by Mencius, VII. Pt II. xxxvii., 7, 8. 14. Swiftness to speak incompatible with the cultivation of virtue. It is to be understood that what has been heard contains some good lesson. At once to be talking of it without revolving it, and striving to practise it, shows an indifference to our own improvement. 15. The case of mercenary officers, and how it is impossible to serve one's prince along with them. 16. The defects of former times become vices in the time of Confucius. 16 * 244 CONFUCIAN ANALECTS. [BK XVII. XVII. The Master said, " Fine words and an insinu- ating appearance are seldom associated with virtue." XVIII. The Master said, " I hate the manner in which purple takes away the lustre of vermilion. I hate the way in which the songs of Ch'ing confound the music of the Ya. I hate those who with their sharp mouths overthrow kingdoms and families." XIX. 1 . The Master said, ' ' I would prefer not speak- ing." 2. Tsze-kung said, " If you, Master, do not speak, what shall we, your disciples, have to record ? " 3. The Master said, " Does Heaven speak? The four seasons pursue their courses, and all things are continually being produced, hut does Heaven say anything ? " XX. Joo Pei wished to see Confucius, but Confucius declined, on the ground of being sick, to see him. When the bearer of this message went out at the door, he took his harpsichord, and sang to it, in order that Pei might hear him. XXI. 1. Tsae Wo asked about the three years' mourn- ing for parents, saying that one year was long enough. 17. A repetition of I. iii. 18. Confucius' indignation at the way in which the wrong overcame the richt. On the first clause, — see X. vi. 2. " The songs or sounds of Ch'ing," — see XV. x. " The Ya," — see on IX. xiv. 19. The actions of Confucius were lessons and laws, a*nd not his words merely. Such is the scope of this chapter, according to Choo He and his school. The older commentators say that it is a caution to men to pay attention to their conduct rather than to their words. This interpretation is far-fetched, but on the other hand, it is not easy to de- fend Confucius from the charge of presumption in comparing himself to Heaven. 20. How Confucius could be not at home, and yet give inti- mation to the visitor of his presence. Of Joo Pei little is known. He was a man of Loo, and had at one time been in attendance on Con- fucius to receive his instructions. There must have been some reason — 6ome fault in him — why Confucius would not see him on the occasion in the text, and that he might understand that it was on that account, and not that he was really sick, that he declined his visit, the sage acted as we are told. But what was the necessity for sending a false message in the first place? In the notes to the E-le, III. 1, it is said that Joo Pei's fault was in trying to see the master without using the services of an hi' ternuncius. 21. The period of three years' mourning for parents ; it may not on any account be shortened; the reason of it. 1. on the three years' mourning, see the 31st book of the Le-ke. Nominally ex- CH. XXII.] CONFUCIAN ANALECTS. 245 2. " If the superior man," said he, " abstains for three years from the observances of propriety, those observances will be quite lost. If for three years he abstains from music, music will be ruined. 3. " Within a year, the old grain is exhausted, and the new grain has sprung up, and, in procuring fire by friction, we go through all the changes of wood for that purpose. After a complete year the mourning may stop." 4. The Master said, n obsequiwm veluti revocaret. Hoc f. I. s. I. libri Ta Heo, Iwc item hie et alibi non semel indicat. Etsi anient ncsci ret p>hilosop>hus nos a prima felicitate ijropter pecc&tum primi parentis excidisse, tamen et tot rerum qua adversantur et infestcs sunt homini, et ipsius nature liumancs ad deteriora tarn pj'ona, longo vsu et contemplatione didicisse vidctur, non posse hoc nniversum, quod homo vitiatus quodam modo vitiarat, conna- tnrali sues integritati et ordini restitui, nisi 2^'ius ipse homo per victoriam $ui ipsius, earn, quant amiserat, integritatent et ordinem recupcrarct." I fancied something of the same kind, before reading their note. According to Choo He, the paragraph describes the Work and influence of sage and spiritual men in the highest issues. The subject is developed in the fourth part of the Work, in very extravagant and mystical language. The study of it will modify very much our assent to the views in the above passage. There is in this whole chapter a mixture of sense and mysticism, — of what may be grasped, and what tantalizes and eludes the mind. Concluding note. The writer Yang, quoted here, was a distinguished scholar and author in the reign of Ying-Tsung, A.D. 10G4 — 1085. He was a disciple of Ch'ing Haou, and a friend both of him and his brother, E. THE DOCTRINE OF THE MEAN. 285 tions appealing to his selfishness, and fill up the measure of the goodness which is natural to him. This chapter is what the writer Yang called it, — " The sum of the whole work." In the ten chapters which follow, Tsze- sze Quotes the words of the Master to complete the mean* ing of this. II. 1. Chung-ne said,, " The superior man embodies the course of the Mean; the mean man acts contrary to the course of the Mean. 2. " The superior man's embodying the course of the Mean is because he is a superior man, and so always main- tains the Mean. The mean man's acting contrary to the course of the Mean is because he is a mean nian, and has no caution. - " III. The Master said, " Perfect is the virtue which is according to the Mean ! Rare have they long been among the people, who could practise it ! " IV. I. The Master said, " I know how it is that the path of the Mean is not walked in : — The knowing go be- yond it, and the stupid do not come up to it. I know how it is that the path of the Mean is not understood : — The men of talents and virtue go beyond it, and the worthless do not come up to it. 2. "There is no body but eats and drinks. But they are few who can distinguish flavours/'' 2. Only the superior man can follow the Mean; the mean man is always violating it. 1. Why Confucius should here be quoted by his designation, or marriage name, is a moot-point. It is said by some that disciples might in this way refer to their teacher, and a grandson to his grandfather, but such a rule is constituted probable on the strength of this instance, and that in chapter xxx. Others say that it- is the honorary designation of the sage, and = the "Father ne," which Duke Gae used in reference to Confucius, in eulogizing him after his death, See the Le-ke, II. Pt I. iii. 43. This, and the ten chapters which follow, all quote the words of Confucius with reference to the Chung-yung, to explain the meaning of the first chapter, and " though there is no con- nection of composition between them," says Choo He, " they are all related by tbeir meaning." 3. The rariiy, long existing in Confucius' time, of the prac- tice of the mean. See the Analects VI. xxvii. K'ang-shing and Ying-ta take the last clause as=" few can practise it long." But the view in the translation is better. 4. How it was that few were able to practise the Mean. 2. We have here not a comparison, but an illustration which may help 286 THE DOCTRINE OF THE MEAN. V. The Master said, " Alas ! How is the path of the Mean untrodden ! " VI. The Master said, " There was Shun : — He indeed was greatly wise ! Shun loved to question others, and to study their words, though they might be shallow. He concealed what was bad in them, and displayed what was good. He took hold of their two extremes, determined the Mean, and employed it in his government of the people. It was by this that he was Shun ! ,} VII. The Master said, " Men all say, ' We are wise ; ' but being driven forward and taken in a net, a trap, or a pitfall, they know not how to escape. Men all say, ' We are wise ; ' but happening to choose the course of the Mean, they are not able to keep it for a round month." VIII. The Master said, "This was the manner of to an understanding of the former paragraph, though it does not seem very apt. People don't know the true flavour of what they eat and drink, hut they need not go beyond that to learn it. So, the Mean belongs to all the actions of ordinary life, and might be discerned and practised in them, without looking for it in extraordinary things. 5. Choo He says : — " From not being understood, therefore it is not practised." According to K'ang-shing, the remark is a lament that there was no intelligent sovereign to teach the path. But the two views are reconcileable. 6. How Shun pursued the couese of the Mean. This example of Shun, it seems to me, is adduced in opposition to the knowing of chapter iv. Shun, though a sage, invited the opinions of all men, and found truth of the highest value in their simplest sayings, and was able to determine from them the course of the Mean. " The two extremes " are understood by K'ang-shing of the two errors of exceeding and coming short of the Mean. Choo He makes them — " the widest differences in the opinions which he received." I conceive the meaning to be that he examined the answers which he got, in their entirety, from beginning to end. Compare Analects IX. vii. His concealing what was bad, and dis- playing what was good, was alike to encourage people to speak freely to him. K'ang-shing makes the last sentence to turn on the meaning of Shu.i when applied as an honorary epithet of the dead, = " Full, all-accom- plished ; " but Shun was so named when he was alive. 7. Their contrary conduct shows men's ignorance of the course and nature of the Mean. The first " We are wise " is to be understood with a general reference, — " We are wise," i.e., we can very well take care of ourselves. Yet the presumption of such a profession is seen in men's not being able to take care of themselves. The application of this illustration is then made to the subject in hand, the second " We are wise," being to be specially understood, with reference to the subject of the Mean. The conclusion in both parts is left to be drawn by the reader for himself. THE DOCTRINE OF THE MEAN. 287 Hwuy : — lie made choice of the Mean, and whenever he got hold of what was good, he clasped it firmly, as if wearing it on his breast, and did not lose it." IX. The Master said, " The empire, its States, and its families may be perfectly ruled; dignities and emolu- ments may be declined; naked weapons maybe trampled nnder the feet ; but the course of the Mean cannot be attained to." X. 1. Tsze-loo asked about forcefulness. 2. The Master said, " Do you mean the forcefulness of the South, the forcefulness of the North, or the forceful- ness which you should cultivate yourself ? 3. "To show forbearance and gentleness in teaching others ; and not to revenge unreasonable conduct : — this is the forcefulness of Southern regions, and the good man makes it his study. 4. " To lie under arms ; and meet death without regret : — this is the forcefulness of Northern regions, and the forceful make it their study. 8. How Hwuy held fast the course of the Mean. Here the example of Hwuy is likewise adduced in opposition to those mentioned in chapter iv. 9. The difficulty of attaining to the course of the Mean. " The empire ; " we should say — " empires," but the Chinese know only of one empire, and hence this name, "all under heaven," for it. The empire is made up of States, and each State, of Families. See the Analects V. vii. ; XII. xx. 10. On forcefulness in its relation to the Mean. In the Ana- lects we find Tsze-loo, on various occasions, puttie g forward the subject of his valour, and claiming, on the ground of it, such praise as the Master awarded to Hwuy. We may suppose, with the old interpreters, that hear- ing Hwuy commended, as in chapter viii., he wanted to know whether Confucius would not allow that he also could, with his forceful character, seize and hold fast the Mean. 1. I have ventured to coin the term " force- fulness." Choo He defines the original term correctly — " the name of strength, sufficient to overcome others." 3. That climate and situation have an influence on character is not to be denied, and the Chinese notions on the subject may be seen in the amplification of the ninth of K'ang-he's celebrated maxims. But to speak of their effects, as Confucius here does, is extravagant. The barbarism of the south, according to the interpretation mentioned above, could not have been described by him in these terms. The forcefulness of mildness and forbearance, thus described, is held to come short of the Mean ; and therefore " the good man " is taken with a low and light meaning, far short of what it has in paragraph five. 4. This forcefulness of the north, it is said, is in excess of the Mean, and the " therefore," at the beginning of paragraph five, =* 288 THE DOCTRINE OF THE MEAW. 5. " Therefore, the superior man cultivates a friendly harmony, without being weak. How firm is lie in his forcefulness ! He stands erect in the middle, without inclining to either side. — How firm is he in his forceful- ness ! When good principles prevail in the government of his country, he does not change from what he was in retirement. — How firm is he in his forcefulness ! " When bad principles prevail in the country, he maintains his course to death without changing. — How firm is he in his forcefulness ! " XL 1. The Master said, " To live in obscurity, and yet practise wonders, in order to be mentioned with honour in future ages ; — this is what I do not do. 2. <( The good man tries to proceed according to the right path, but when he has gone half-way, he abandons it; — I am not able so to stop. 3. " The superior man accords with the course of the Mean. Though he may be all unknown, unregarded by the world, he feels no regret. — It is only the sage who is able for this.-" u these two kinds of forcefulness being thus respectively in defect and excess." This illustrates the forcefulness which is in exact accord with the Mean, in the individual's treatment of others, in his regulation of' himself, and in relation to public affairs. 11. Only the sage can come up to the kequtkements op the Mean. 3. The name Keun-tsze has here its very highest signification, and = the " sage," in the last clause. It will be observed how Confucius declines saying that he had himself attained to this highest style. — "With this chapter," says Choo He, " the quotations by Tsze-sze of the Master's words, to explain the meaning of the first chapter, stop. The great object of the work is to set forth wisdom, benevolent virtue, and valour, as the three grand virtues whereby entrance is effected into the path of the Mean, and therefore, at its commencement, they are illustrated by reference to Shun, Yen Yuen, and Tsze-loo, Shun possessing the wisdom, Yen Yuen the benevolence, and Tsze-loo the valour. If one of these virtues be absent, there is no way of advancing to the path, and perfecting the virtue. This will be found fully treated of in the twentieth chapter." So, Choo He. The student forming a judgment for himself, however, will not see very distinctly any reference to these cardinal virtues. The utterances of the sage illustrate the phrase Chung -Yung, showing that the course of the Mean had fallen out of observance, some overshooting it, and others coming short of it. When we want some precise directions how to attain to it, we come finally to the conclusion that only the sage is capable of doing so. We greatly want teaching more practical and precise. THE DOCTRINE OF THE MEAN. 289 XII. 1. The way which the superior man pursues, reaches wide and far, and yet is secret. 2. Common men and women, however ignorant, may intermeddle with the knowledge of it ; yet in its utmost reaches, there is that which even the sage does not know. Common men and women, however much below the or- dinary standard of character, can carry it into practice ; yet in its utmost reaches, there is that which even the sage is not able to carry into practice. Great as heaven and earth are, men still find some things in them with which to be dissatisfied. Thus it is, that were the superior man to speak of his way in all its greatness, nothing in the world would be found able to embrace it; and were he to speak of it in its minuteness, nothing in the world would be found able to split it. 3. It is said in the Book of Poetry, " The hawk flies up to heaven; the fishes leap in the deep/'' This expresses how this iv ay is seen above and below. 4. The way of the superior man may be found, in its simple elements, in the intercourse of common men and women; but in its utmost reaches, it shines brightly through heaven and earth. The twelfth chapter above contains the ivords of Tsze-sze, and is designed to illustrate what is said in the first 12. The couese of the Mean - reaches far astd wide, but yet is SECRET. With this chapter the third part of the work commences, and the first sentence may be regarded as its text. Mysteries have been found in the terms of it ; but I believe that the author simply intended to say, that the way of the superior man reaching everywhere, — embracing all duties, — yet had its secret spring and seat in the Heaven-gifted nature,, the individual consciousness of duty in every man. 2. I confess to be all at sea in the study of this paragraph. Choo He quotes from the scholar How, that what the superior man fails to know, was exemplified in Confu- cius having to ask about ceremonies, and about offices ; and what he fails to practise, was exemplified in Confucius not being on the throne, and in. Yaou and Shun's being dissatisfied that they could not make every indi- vidual enjoy the benefits of their rule. He adds his own opinion, that wherein men complained of Heaven and Earth, was the partiality of their operations in overshadowing and supporting, producing and completing, the heat of summer, the cold of winter, &c. If such things were intended by the writer, we can only regret the vagueness of his language, and the want of coherence in his argument. See the She-king, Pt III. Bk I. v. 3. The ode is in praise of the virtue of King Wan. The application of the words of the ode does appear strange. TOL. I. 19 290 THE DOCTRINE OP THE MEAN. chapter," that " The path may not he left." In the eight chapters ivltich follow, he quotes, in a miscellaneous way, the words of Confucius to illustrate it. XIII. 1 . The Master said, ' ' The path is not far from man. When men try to pursue a course, which is far from the common indications of consciousness, this course cannot be considered the path. 2. " In the Book of Poetry, it is said, f In hewing an axe-handle, in hewing an axe-handle, the pattern is not far off.' We grasp one axe-handle to hew the other, and yet, if we look askance from the one to the other, we may consider them as apart. Therefore, the superior man governs men, according to their nature, with what is proper to them, and as soon as they change what is wrong, he stops. 3. "When one cultivates to the utmost the principles of his nature, and exercises them on the principle of re- ciprocity, he is not far from the path. What you do not like, when done to yourself, do not do to others. 4. "In the way of the superior man there are four things, to not one of which have I as yet attained. — To serve my father as I would require my son to serve me : to this I have not attained ; to serve my prince as I would require my minister to serve me : to this I have not attained; to serve my elder brother as I would require my younger brother to serve me : to this I have not at- tained; to set the example in behaving to a friend as I would require him to behave to me : to this I have not attained. Earnest in practicing the ordinary virtues, and careful in speaking about them, if, in his practice, he 13. The path of the Mean is not far to seek. Each man has the law of it in himself, and it is to be puesued with earnest sincerity. 1. Literally Ave should read, — "When men practise a course, and wish to he far from men." The meaning is as in the translation. 2. See the She-king, Pt I. Bk XV. v. 2. The object of the paragraph seems to be to show that the rule for dealing with men, according to the princi- ples of the Mean, is nearer to us than the axe in the hand is to the one which is to be cut down with, and fashioned after, it. The branch is hewn, and its form altered from its natural one. Not so with man. The change in him only brings him to his proper state. 3. Compare Analects, IV. xv. 4. Compare Analects, VII. i., ii., xix., et al. The admissions made by Confucius here are important to those who find it necessary, in their intercourse with the Chinese, to insist on his having been, like other men, compassed with THE D0CTKINE OF THE MEAN. 291 has anything defective, the superior man dares not but exert himself; and if, in his words, he has any excess, he dare-s not allow himself such license. Thus his words have respect to his actions, and his actions have respect to his words ; is it not just an entire sincerity which marks the superior man ? " XIV. 1. The superior man does what is proper to the station in which he is : he does not desire to go beyond this. 2. In a position of wealth and honour, he does what is proper to a position of wealth and honour. In a poor and low position, he does what is proper to a poor and low position. Situated among barbarous tribes, he does what is proper to a situation among barbarous tribes. In a position of sorrow and difficulty, he does what is proper to a position of sorrow and difficulty. The superior man can find himself in no situation in which he is not him- self. 3. In a high situation, he does not treat with contempt his inferiors. In a low situation, he does not court the favour of his superiors. He rectifies himself, and seeks for nothing from others, so that he has no dissatisfactions. He does not murmur against heaven, nor grumble against men. 4. Thus it is that the superior man is quiet and calm, waiting for the appointments of Heaven, while the mean man walks in dangerous paths, looking for lucky occur- rences. 5. The Master said, "In archery we have something like the way of the superior man. When the archer misses the centre of the target, he turns round and seeks for the cause of his failure in himself/'' XV. 1. The way of the superior man maybe compared infirmity. It must be allowed, however, that the cases, as put by him, are in a measure hypothetical, his father having died when he was a child. In the course of the paragraph, he passes from speaking of himself by his name, to speak of the keun-tsze, and the change is most naturally made after the last " I have not attained." 14. HOW THE SUPERIOR MAN, IX EVEEY VARYING SITUATION, PUR- SUES the Mean, doing what is eight, and finding his rule in HIMSELF. 15. In the practice of the Mean there is an orderly advance fkom step to step. 2. See the She-king, Pt II. Bk I. iv. 7, 8. The ode 19* 292 THE DOCTKTNE OP THE MEAN. to what takes place in travelling, when to go to a dis- tance we must first traverse the space that is near, and in ascending a height, when we must begin from the lower ground. 2. It is said in the Boek of Poetry, " Happy union with wife and children is like the music of lutes and harps. When there is concord among brethren, the harmony is delightful and enduring. Tims may you regulate your family, and enjoy the pleasure of your wife and children." 3. The Master said, " In such a state of things, parents have entire complacence ! " XVI. 1. The Master said, " How abundantly do spi- ritual beings display the powers that belong to them ! 2. " We look for them, but do not see them ; we listen to, but do not hear them ; yet they enter into all things, and there is nothing without them. celebrates, in a regretful tone, the dependence of brethren on one another,. and the beauty of brotherly harmony. Maou says : — " Although there may be the happy union of wife and children, like the music of lutes and harps, yet there must also be the harmonious concord of brethren, with its ex- ceeding delight, and then may wife and children be regulated and enjoyed. Brothers are near to us, while wife and children are more remote. Thus it is, that from what is near we proceed to what is remote." He adds that anciently the relationship of husband and wife was not among the five relationships of society, because the union of brothers is from heaven, and that of husband and wife is from man ! 3. This is understood to be a remai-k of Confucius on the ode. From wife, and children, and brothers, parents at last are reached, illustrating how from what is low we ascend to what is hig^i. — But all ihis is far-fetched and obscure. 16. An ili ustration, from the operation and influence of SPIRITUAL BRINGS, OF THE WAT OF THE MEAN. What IS said of the Ttwei-shin, or " ghosts and spirits " = spiritual beings, in this chapter, is only by way of illustration. There is no design on the part of the sage to develope his views on those beings or agencies. The key of it is to be found in the last paragraph, where the language evidently refers to that of paragraph 3, in chapter i. This paragraph, therefore, should be separated from the others, and not interpreted specially of the Tiwci-shin. I think that Dr Medhurst, in rendering it (Theology of the Chinese, p. 22) — " How great then is the manifestation of their abstruseness ! Whilst displaying their sincerity, they are not to be concealed," was wrong, not- withstanding that he may be defended by the example of many Chinese commentators. The second clause of paragraph 5 appears altogether synonymous with the "what truly is within will be manifested with- out," in the Commentary of the Great Learning, chapter vi. 2, to wdiich chapter we have seen that the whole of chapter i. pp. 2, 3, has a remarkable similarity. However we may be driven to find a recondite, mystical meaning for " sincerity ," in the fourth part of this work, there is no ne- THE DOCTRINE OF THE MEAN. 293 3. " They cause all the people in the empire to fast and purify themselves, and array themselves in their richest dresses, in order to attend at their sacrifices. Then, like overflowing water, they seem to be over the heads,, and on the right and left of their worshippers. 4. " It is said in the Book of Poetry, ' The approaches of the spirits, you cannot surmise; — and can you treat them with indifference ? ' 5. " Such is the manifestness of what is minute ! Such is the impossibility of repressing the outgoings of sin- cerity ! " cessity to do so here. With regard to what is said of the hvei-shin, it is only the first two paragraphs which occasion difficulty. In the third par- agraph the sage speaks of the spiritual beings that are sacrificed to. The same is the subject of the fourth paragraph ; or rather, spiritual beings generally, whether sacrificed to or not, invisible themselves and yet able to behold our conduct. See the She-king, Pt III. Bk IV. ii. 7. The ode is said to have been composed by one of the dukes of Wei, and was repeated daily in his hearing for his admonition. In the context of the quota- tion, he is warned to be careful of his conduct, when alone as when in company. For in truth we are never alone. " Millions of spiritual beings walk the earth," and can take note of us. What now are the ktvei-shin in the first two paragraphs? Are we to understand by them .something different from what they are in the third paragraph, to which they run on from the first as the nominative or subject of the verb " to cause " ? I think not. The precise meaning of what is said of " their -entering into all things," and " there being nothing without them," cannot be determined. The old interpreters say that the meaning of the whole is — " that of all things there is not a single thing which is not produced by the breath (or energy) of the Iimei-shin,." This is all that we learn from them. The Sung school explain the terms with reference to their physi- cal theory of the universe, derived, as the}' think, from the Yih-king. Choo He's master, Ch'ing, explains : — " The hvei-shin are the energetic operations of Heaven and Earth, and the traces of production and trans- formation." The scholar Chang says: — "The hivei-shin are the easily .acting powers of the two breaths of nature." Choo He's own account is : " If we speak of two breaths, then b} r hvei is denoted the efficaciousness of the secondary or inferior one, and by shin, that of the superior one. If v,e speak of one breath, then by shin is denoted its advancing and de- veloping, and by Jtwei, its returning and reverting. They are really only one thing." It is difficult — not to say impossible — to conceive to one's- self what is meant by such descriptions. And nowhere else in the Four Books is there an approach to this meaning of the phrase. Bemusat translates the first paragraph : — ; ' Que les vertus des esprits sont sublimes!" His Latin version is: — " spirituum geniorumque est virtus: ca capax ! " Intorcetta renders: — " spiritibus inest operative* ■virtus et efficacitas, et hcec o quam pr a starts est ! quam multiplex ! quam 4ublimis I " In a note, he and his friends say that the dignitary of the 294 THE DOCTEINE OP THE MEAN. XVII. 1. The Master said,, "How greatly filial was Shun ! His virtue was that of a sage ; his dignity was the imperial throne ; his riches were all within the four seas. He offered his sacrifices in his ancestral temple,, and his descendants preserved the sacrifices to himself. 2. " Therefore having such great virtue,, it could not but be that he should obtain the throne, that he should obtain those riches, that he should obtain his fame, that he should attain to his long life. 8. " Thus it is that Heaven, in the production of things, is surely bountiful to them, according to their qualities. Hence the tree that is flourishing, it nourishes, while that which is ready to fall, it overthrows. 4. " In the Book of Poetry, it is said, ' The admirable, amiable, prince, Displayed conspicuously his excelling virtue, Adjusting his people, and Adjusting his officers. Therefore, he received from Heaven the emoluments of dignity. It protected him, assisted him, decreed him the throne; Sending from heaven these favours, as it were repeatedly.' empire who assisted them, rejecting other interpretations, understood hy kwei-shin here — " those spirits for the veneration of whom and imploring their help, sacrifices were instituted." Shin signifies " spirits," " a spirit,' " spirit ; " and hvei " a ghost," or " demon." The former is used for the animus, or intelligent soul separated from the body, and the latter for the anima, or animal, grosser, soul, so separated. In the text, however, they blend together, and are not to be separately translated. They are together equivalent to shin alone in paragraph four, " spirits," or " spiritual beings." 17. The virtue of filial piety, exemplified in Shun as carried TO THE HIGHEST POINT, AND REWARDED BY HEAVEN. 1. One does not readily see the connection between Shun's great filial piety, and all the other predicates of him that follow. The paraphrasts, however, try to- trace it in this way: — "A son without virtue is insufficient to distinguish his parents. But Shun was born with all knowledge, and acted without any effort ; — in virtue, a sage. How great was the distinction which he thus conferred on his parents ! " And so with regard to the other predi- cate. 2. The whole of this is to be understood with reference to Shun. He died at the age of one hundred years. The word " virtue " takes here the place of "filial piety," in the last paragraph, according to Maou, be- cause that is the root, the first and chief, of all virtues. 4. See the She-king. Pt III. Bk II. v. 1. The prince spoken of is king Wan, who is thus brought forward to confirm the lesson taken from Shun. That lesson, however, is stated much too broadly in the last para- agraph. It is well to say that only virtue is a solid title to eminence ;. but to hold forth the certain attainment of wealth and position as an. THE DOCTKINE OF THE MEAN. 295 5. u We may say therefore that lie who is greatly vir- tuous will be sure to receive the appointment of Heaven." XVIII. 1. The Master said, "It is only king Wan of whom it can be said that he had no cause for grief! His father was king Ke, and his son was king Woo. His father laid the foundations of his dignity, and his son transmitted it. 2. "King Woo continued the enterprise of king T'ae, king Ke, and king Wan. He only once buckled on his armour, and got possession of the empire. He did not lose the distinguished personal reputation which he had throughout the empire. His dignity was the imperial throne. His riches were the possession of all within the four seas. He offered his sacrifices in his ancestral temple, and his descendants maintained the sacrifices to himself. 3. "It was in his old ao-e that kino- Woo received the O O appointment to the throne, and the duke of Chow com- pleted the virtuous course of Wan and Woo. He carried up the title of king to T'ae and Ke, and sacrificed to all the former dukes above them with the imperial cere- monies. And this rule he extended to the princes of the empire, the great officers, the scholars, and the common people. Was the father a great officer, and the son a scholar, then the burial was that due to a great officer, inducement to virtue is not favourable to morality. The case of Con- fucius himself, who attained neither to power nor to long life, may be adduced as inconsistent with these teachings. 18. On King- Wan, King Woo, and the duke of Chow. 1. Shun's father was bad, and the fathers of Yaou and Yu were undistinguished. Yaou and Shun's sons were both bad, and Yu's not remarkable. But to Wan neither father nor son gave occasion but for satisfaction and happi- ness. King Ke was the Duke Ke-leih, the most distinguished by his virtues and prowess of all the princes of his time. He prepared the way for the elevation of his family. 2. King T'ae — this was the Duke T'an- foo, the father of Ke-leih, a prince of great eminence, and who, in the decline of the Yin dynasty, drew to his family the thoughts of the people. " He did not lose his distinguished reputation ; " that is, though he proceeded against his rightful sovereign, the people did not change their opinion of his virtue. 3. " When old ;" — Woo was eighty-seven when he became emperor, and he only reigned seven years. His brother Tan, the duke of Chow (see Analects, VI. xxii., VII. v.), acted as his chief minis- ter. The house of Chow traced their lineage up to the Emperor Kuh, B.C. 2432 ; but in various passages of the Shoo-king, king T'ae and king K'e are spoken of, as if the conference of those titles had been by king Woo. 296 THE DOCTRINE OF THE MEAN. and the sacrifice that due to a scholar. Was the father a scholar, and the son a great officer, then the burial was that due to a scholar, and the sacrifice that due to a great officer. The one year's mourning was made to extend only to the great officers, but the three years' mourning extended to the emperor. In the mourning for a father or mother, he allowed no difference between the noble and the mean.'" XIX. 1. The Master said, " How far extending was the filial piety of king Woo and the duke of Chow ! 2. " Now filial piety is seen in the skilful carrying out of the wishes of our forefathers, and the skilful carrying forward of their undertakings. 3. " In spring and autumn, they repaired and beauti- fied the temple-halls of their fathers, set forth their an- On this there are very long discussions. The truth seems to be, that Chow-kung, carrying out his brother's wishes by laws of state, confirmed the titles, and made the general rule about burials and sacrifices which is described. From " this rule," &c, to the end, we are at first inclined to translate in the present tense, but the past with a reference to Chow-kung is more correct. The " year's mourning " is that principally for uncles and cousins, and it does not extend beyond the great officers, because their uncles, &c, being the subjects of the princes and of the emperor, feelings of kindred must not be allowed to come into collision with the relation of governor and governed. On the " three years' mourning," see Analects XVII. xxi. 19. The far-reaching filial piety of King Woo, and of the duke of Chow. 2. This definition of " filial piety " is worthy of notice. Its operation ceases not with the lives of parents and parents' parents. 3. In spring and autumn ; the emperors of China sacrificed, as they still do, to their ancestors every season, Though spring and autumn only are mentioned in the text, we are to understand that what is said of the sacrifices in those seasons applies to all the others. 4. It was an old in- terpretation that the sacrifices and accompanying services, spoken of here, were not the seasonal services of every year, which are the subject of the preceding paragraph, but the still greater sacrifices (see one of them spoken of in Analects, III. x., xi.) ; and to that view I would give in my adhesion. The emperor had seven shrines, or apartments, in the hall of the ancestral temple. One belonged to the remote ancestor to whom the dynasty traced its origin. At the great sacrifices, his spirit-tablet was placed fronting the east, and on each side were ranged, three in a row, the tablets belonging to the six others, those of them which fronted the south being, in the genealogical line, the fathers of those who fronted the north. As fronting the south, the region of brilliancy, the former were called chaou, the latter, from the north, the sombre region, were called mull. As th* dynasty was prolonged, and successive emperors died, the old tablets were removed, and transferred to what was called the " apartments of displaced THE DOCTRINE OF THE MEAN. 297 cestral vessels, displayed their various robes, and pre- sented the offerings of the several seasons. 4. " By means of the ceremonies of the ancestral tem- ple, they distinguished the imperial kindred according to their order of descent. By ordering the parties present according to their rank, they distinguished the more noble and the less. By the arrangement of the services, they made a distinction of talents and worth. In the ceremony of general pledging, the inferiors presented the cup to their superiors, and thus something was given the lowest to do. At the concluding feast, places were given according to the hair, and thus was made the dis- tinction of years. 5. " They occupied the places of their forefathers, practised their ceremonies, and performed their music. They reverenced those whom they honoured, and loved those whom they regarded with affection. Thus they served the dead as they would have served them alive ; they served the departed as they would have served them had they been continued among them. shrines," yet so as that one in the "bright line displaced the topmost of the row, and so with the sombre tablets. At the sacrifices, the imperial kindred arranged themselves as they were descended from a " bright " em- peror, on the left, and from a "sombre "one. on the right, and thus a genealogical correctness of place was maintained among them. The cere- mony of "general pledging" occurred towards the end of the sacrifice. To have anything to do at those services was accounted honourable, and after the emperor had commenced the ceremony by taking " a cup of blessing," all the juniors presented a similar cup to the seniors, and thus were called into employment. 5. " They occupied their places," ac- cording to K'ang-shing, is — "ascended their thrones; " according to Choo He it is " trod on — i.e., occupied — their places in the ancestral temple." On either view, the statement must be taken with allowance. The an- cestors of king Woo had not been emperors, and their place in the temples had only been those of princes. The same may be said of the four particulars which follow. By " those whom they " — i.e., their progenitors — "honoured" are intended their ancestors, and by " those whom they loved," their descendants, and indeed all the people of their government. The two concluding sentences are important, as the Jesuits mainly based on them the defence of their practice in permitting their converts to continue the sacrifices to their ancestors. We read in " Confucius Sinarum pkilo- sojjhits" — the work of Intorcetta and others, to which I have made fre- quent reference : — Ex plurvmis et clarissimis textibus Sinicis probari potest, legitvmv/m prcedicti axiomatis sensum esse, quod eadem intentione etforniaU viotivo Sinenses naturalem pietatem ct politicum, obseqnium erga defunctos exerceant, sicuti erga cosdem adhuc super stites exercebant t 298 THE DOCTRINE OF THE MEAN. 6. " By the ceremonies of the sacrifices to Heaven, and Earth they served God, and by the ceremonies of tho ancestral temple they sacrificed to their ancestors. He who understands the ceremonies of the sacrifices to Hea- ven and Earth, and the meaning of the several sacrifices to ancestors, would find the government of a kingdom as easy as to look into his palm ! " XX. 1. The duke Gae asked about government. 2. The Master said, " The government of Wan and Woo is displayed in the records, — the tablets of wood and bamboo. Let there be the men, and the government will flourish; but without the men, the government decays and ceases. ex quibus et ex infra dicendis prudens lector facile deducet, hos ritus- circa defunctos ficisse mere civiles, institutes dumtaxat in lionorem et ob- sequium pareJitum, etiam post mortem non intermittendum ; nam si quid ill'ic divinum agnovissent, cur diceret Confucius — Priscos servire solitos defunctis, iiti iisdem serviebant viventibus." This is ingenious reasoning, but it does not meet the fact that sacrifice is an entirely new element in- troduced into the service of the dead. 6. I do not understand how it is- that their sacrifices to God are adduced here as an illustration of the filial piety of king Wan and king Woo. What is said about them, however, is important, in reference to the views which we should form about the ancient religion of China. Both the old interpreters of the Han dynasty and the more eminent among those of the Sung, understand the two sacri- fices first spoken of to be those to Heaven and Earth, — the former offered at the winter solstice, in the southern suburb of the imperial city, and the latter offered in the northern suburb, at the summer solstice. They think, however, that for the sake of brevity, the words for " and the sovereign earth," are omitted after "God," literally, "supreme ruler." Some modern interpreters understand that besides the sacrifices to Heaven and Earth, those to tutelary deities of the soil are spoken of. But these various opinions do not affect the judgment of the sage himself, that the service of one being— even of God — was designed by all those ceremonies. See my "Notions of the Chinese concerning God and Spirits," pp. 50 — 52. 20. On government: showing- principally how it depends on the character of the officers administering it, and how that DEPENDS ON THE CHARACTER OF THE SOVEREIGN HIMSELF. We have here one of the fullest expositions of Confucius' views on this subject, though he unfolds them only as a description of the government of the kings Wan and Woo. In the chapter there is the remarkable intermin- gling, which we have seen in " The Great Learning," of what is peculiar to a ruler, and what is of universal application. From the concluding para- graphs, the transition is easy to the next and most difficult part of the Work. This chapter is found also in the " Family Sayings," but with, considerable additions. 1. Duke Gae. The old commentators took what I have called an "easily -growing rush" as the name of an insect (so it is defined in the THE DOCTRINE OF THE MEAN. 299 3. "With the right men the growth of government is rapid, just as vegetation is rapid in the earth; and more- over their government might be called an easily-growing rush. 4. " Therefore the administration of government lies in getting proper men. Such men are to be got by means of the ruler's own character. That character is to be cultivated by his treading in the ways of duty. And the treading those ways of duty is to be cultivated by the cherishing of benevolence. 5. "Benevolence is the characteristic element of human- ity, and the great exercise of it is in loving relatives* Righteousness is the accordance of actions with ivhat is right, and the great exercise of it is in honouring the worthy. The decreasing measures of the love due to relatives, and the steps in the honour due to the worthy, are produced by the principle of propriety. 6. "When those in inferior situations do not possess the confidence of their superiors, they cannot retain the government of the people. 7. "Hence the sovereign may not neglect the cultiva- tion of his own character. Wishing to cultivate his character, he may not neglect to serve his parents. In order to serve his parents, he may not neglect to acquire a knowledge of men. In order to know men, he may not dispense with a knowledge of Heaven. Urh Ya), a kind of bee, said to take the young of the mulberry cater- pillar, and keep them in its hole, where they are transformed into bees. So, they said, does government transform the people. This is in accord- ance with the paragraph, as we find it in the "Family Sayings." But we cannot hesitate in preferring Choo He's, as in the translation. The other is too absurd. 5. " Benevolence is man." We find the same language in Mencius, and in the Le-ke, XXXII. 15. This virtue is called MAN, " because loving, feeling, and the forbearing nature belong to man, as he is born. They are that whereby man is man." 6. This has crept into the text here by mistake. It belongs to paragraph 17, below. We do not find it here in the " Family Sayings," 7. I fail in trying to trace the connection between the different parts of this paragraph. " He may not be without knowing men." — Why? "Because," we are told, " it is by honouring and being courteous to the worthy, and securing them as- friends, that a man perfects his virtue, and is able to serve his relatives." "He may not be without knowing Heaven." — Why? " Because," it is said, " the gradations in the love of relatives and the honouring the worthy, are all heavenly arrangements, and a heavenly order, natural, necessary principles." But in this explanation, " Knowing men" has a 300 THE DOCTRINE OF THE MEAN. 8. "The duties of universal obligation are five, and the virtues wherewith they are practised are three. The duties are those between sovereign and minister, between father and son, between husband and wife, between elder brother and younger, and those belonging to the inter- course of friends. Those five are the duties of universal obligation. Knowledge, magnanimity, and energy, these three, are the virtues universally binding. And the means by which they carry the duties into practice is singleness. 9. " Some are born with the knowledge of those duties ; some know them by study ; and some acquire the know- ledge after a painful feeling of their ignorance. But the knowledge being possessed, it comes to the same thing. Some practise them with a natural ease ; some from a jdesire for their advantages ; and some by strenuous effort. But the achievement being made, it comes to the same thing." 10. The Master said, "To be fond of learning is to be rery different meaning from what it has in the previous clause. 8. From .this down to paragraph 11, there is brought before us the character of the ■" men" mentioned in paragraph 2, on whom depends the flourishing of "government" which government is exhibited in paragraphs 12 — 15. " The duties of universal obligation " is, literally, " the paths proper to be trodden by all under heaven "== the path of the Mean. Of the three virtues, the first is the knowledge necessary to choose the detailed course of duty ; the second, is " benevolence," " the unselfishness of the heart " = magnanim- ity (so I style it for want of a better term), to pursue it ; the third is the valiant energy, which maintains the permanence of the choice and the practice. The last clause is, literally, " Whereby they are practised is one," .and this, according to Ying-ta, means — " From the various kings down- wards, in the practising these five duties, and three virtues, there has been but one method. There has been no change in modern times and ancient." This, however, is not satisfactory. We want a substantive meaning for " one." This Choo He gives us. He says : — " The one is simply sin- cerity ; " the sincerity, that is, on which the rest of the work dwells with such strange predication. I translate, therefore, the term here by single- ness. There seems a reference in the term to the being alone in ch. i. p. 3. The singleness is that of the soul in the apprehension and practice of the duties of the Mean, which is attained to by watchfulness over one's .self, when alone. 9. Compare Analects, XVI. ix. But is there the three- fold difference in the knowledge of the duties spoken of ? And who are they who can practise them with entire ease? 10. Choo He observes that " The Master said " is here superfluous. In the " Family Sayings," however, we find the last paragraph followed by — " The duke said, Your $yords are beautiful and perfect, but I am stupid, and unable to accom- THE D0CTKINE OF THE MEAN. 301 near to knowledge. To practise with vigour is to be near to magnanimity. To possess the feeling of shame is to be near to energy. 11 . " He who knows these three things knows how to cultivate his own character. Knowing how to cultivate his own character, he knows how to govern other men. Knowing how to govern other men, he knows how to govern the empire with all its States and famiiies. 12. " All who have the government of the empire with its States and families have nine standard rules to follow ; — viz. the cultivation of their own characters ; the honour-^ ing of men of virtue and talents ; affection towards their relatives ; respect towards the great ministers ; kind and considerate treatment of the whole body of officers ; deal- ing with the mass of the people as children ; encouraging" the resort of all classes of artisans ; indulgent treatment of men from a distance; and the kindly cherishing of the princes of the States. 18. " By the ruler's cultivation of his own character, the plish this." Then comes this paragraph — " Confucius said," &c. The' words in question, therefore, prove that Tsze-sze took this chapter from some existing document, that which we have in the " Family Sayings,'' or some other. Confucius' words were intended to encourage and stimulate the duke, telling him that the three grand virtues might be nearly, if not absolutely, attained to. 11. "These three things" are the three things in the last paragraph, which make an approximation at least to the three virtues which connect with the discharge of duty attain- able by every one. What connects the various steps of the climax is- the unlimited confidence in the power of the example of the ruler, which we have had occasion to point out so frequently in " The Great Learn- ing." 12. These nine standard rules, it is to be borne in mind, constitute the government of Wan and Woo, referred to in paragraph 2. Comment- ators arrange the fourth and fifth rules under the second; and the sixth, seventh, eighth, and ninth, under the third, so that after " the cultivation of the person," we have here an expansion of paragraph 5. By " the men of talents and virtue " are intended the " three Kung " and "three Koo," who composed the "Inner Council" of the Chow emperors ) and by the " great ministers," the heads of the six departments of their government : — of all of whom there is an account in the Shoo-King, Tt V. Bk XX. 5 — 13. The emperors of China have always assumed to be the "fathers of the people," and to deal with them as their children. The eighth rule did not, probably, in Confucius' mind, embrace any but travelling merchants coming into the imperial domains from the other States of the empire ; but in modern times it has been construed as the rule for the treatment of foreigners by the government of China, — which, moreover, would affirm that it has observed it. 13. This paragraph describes 302 THE DOCTRINE OF THE MEAN. duties of universal obligation are set up. By honouring men of virtue and talents, he is preserved from errors of judgment. By showing affection to his relatives, there is no grumbling nor resentment among his uncles and brethren. By respecting the great ministers, he is kept from errors in the practice of government. By kind and considerate treatment of the whole body of officers, they are led to make the most grateful return for his courtesies. By dealing with the mass of the people as his children, they are led to exhort one another to what is good. By encouraging the resort of all classes of artisans, his re- sources for expenditure are rendered ample. By indul- gent treatment of men from a distance, they are brought, to resort to him from all quarters. And by kindly cher- ishing the princes of the States, the whole empire is brought to revere him. 14. " Self-adjustment and purification, with careful re- gulation of his dress, and the not making a movement contrary to the rules of propriety : — this is the way for the ruler to cultivate his person. Discarding slanderers, and keeping himself from the seductions of beauty; mak- ing light of riches, and giving honour to virtue : — this is the way for him to encourage men of worth and talents. Giving them places of honour and emolument, and sharing iwith them in their likes and dislikes : this is the way for him to encourage his relatives to love him. Giving them numerous officers to discharge their orders and commis- the happy effects of observing the above nine rules. We read in the " Daily- Lessons : " " About these nine rules, the only trouble is, that sovereigns are not able to practise them strenuously. Let the ruler be really able to cultivate his person, then will the universal duties and universal virtues be all-complete, so that he shall be an example to the whole empire, with its States and families. Those duties will be set up, and men will know what to imitate." On " the resources of expenditure being ample,' 1 Choo He says : — " The resort of all classes of artisans being encouraged, there is an intercommunication of the productions of laboui', and an interchange of men's services, and the husbandman and the trafficker are aiding to one another. Hence the resources for expenditure are sufficient." I suppose that Choo He felt a want of some mention of agriculture in connec- tion with these rules, and thought to find a place for ic here. 1L After "The whole empire is brought to revere him," we have in the "Family Sayings," "The duke said, How are these rules to be practised? '" and then follows this paragraph, preceded by " Confucius said." The blend- ing together, in the first clause, as equally important, attention to inward THE DOCTEINE OF THE MEAN. 303 sions : — this is the way for hhn to encourage the great ministers. According to them a generous confidence, and making their emoluments large : — this is the way to ■encourage the body of officers. Employing them only at the proper times, and making the imposts light : — this is the way to encourage the people. By daily examinations and monthly trials, and by making their rations in accord- ance with their labours : — this is the way to encourage the classes of artisans. To escort them on their depart- ure and meet them on their coming ; to commend the good among them, and show compassion to the incom- petent : — this is the way to treat indulgently men from a distance. To restore families whose line of succession has been broken, and to revive States that have been extinguished ; to reduce to order States that are in con- fusion, and support those which are in peril; to have fixed times for their own .reception at court, and the re- ception of their envoys ; to send them away after liberal treatment, and welcome their coming with small contri- butions : — this is the way to cherish the princes of the States. •■ 15. Still the author has expressed himself so indefinitely, that I have preferred translating the whole, that it may read as the description of the ideal man, who found, or might have found, his realization in Confucius. 1. The sage here takes the place of the man possessed of entire sincerity. Collie translates : — " It is only the most HOLY man." Remusat : — " II n'y a dans Vunivcrs axCuii SAINT, qui. . . So the Jesuits: " Hie commemorat et commendat summc SANCTI virtiitcs." But holiness and sanctity are terms which indicate the humble and pious conformity of human character and life to the mind and will of God. The Chinese idea of the " sage man" is far enough from this. 3. "He is seen;" — with reference, it js said, to "the robes and cap," the visibilities of the ruler. "He THE DOCTRINE OF THE MEAN. 317 sustains; wherever the sun and moon shine; wherever frosts and dews fall : — all who have blood and breath un- feignedly honour and love him. Hence it is said, — u He is the equal of Heaven." XXXII. 1. It is only the individual possessed of the most entire sincerity that can exist under heaven, who can adjust the great invariable relations of mankind, establish the great fundamental virtues of humanity, and know the transforming and nurturing operations of Hea- ven and Earth ; — shall this individual have any being or anything beyond himself on which he depends ? 2. Call him man in his ideal, how earnest is he ! Call him an abyss, how deep is he ! Call him Heaven, how vast is he ! 3. Who can know liim, but he who is indeed quick in speaks;" — with reference to his "instructions, declarations, orders." " He acts ; " — with reference to his " ceremonies, music, punishments, and acts of government." 4. This paragraph is the glowing expression of grand conceptions. 32. The eulogium of Confucius concluded. "The chapter," says Choo He, " expands the clause in the last paragraph of chapter xxix., that the greater energies are seen in mighty transformations." The sage is here not merely equal to Heaven : — he is another Heaven, an inde- pendent being, a God. 1. King and Lun are processes in the manipu- lation of silk, the former denoting the first separating of the threads, and the latter the subsequent bringing of them together, according to their kinds. — " The great invariabilities of the world." I translate the expansion of the last clause which is given in " Confucius Sin* arum Philosoplius : " "The perfectly holy man of this kind, therefore, since he is such and so great, bow can it in any way be, that there is any- thing in the whole universe on which he leans, or in which he inheres, or on which he behoves to depend, or to be assisted by it in the first place, that he may afterwards operate ? " 2. The three clauses refer severally to the three in the preceding paragraph. The first it speaks of is virtuous humanity in all its dimensions and capacities, existing perfectly in the sage. Of the sage being " a deep," I do not know what to say. The old commentators interpret the second and third clauses, as if there were an "as" before "deep" and "heaven," against which Choo He reclaims, and justly. In one work we read : — " Heaven and man are not originally two, and man is separate from Heaven only by his having this body. Of their seeing and hearing, their thinking and revolving, their moving and acting, men all say — It is from ME. Every one thus brings out his SELF, and his smallness becomes known. But let the body be taken away, and all would be Heaven. How can the body be taken away 1 Simply by subduing and removing that self-having of the ego. This is the taking it away. That being done, so wide and great as Heaven is, my mind is also so wide and great, and production and transformation cannot be 318 THE DOCTRINE OF THE MEAN. apprehension, clear in discernment, of far-reaching intelli- gence, and all-embracing knowledge, possessing all hea- venly virtue ? XXXIII. 1. It is said in the Book of Poetry, « Over Jier embroidered robe she puts a plain, single garment," intimating a dislike to the display of the elegance of the former. Just so, it is the way of the superior man to prefer the concealment of his virtue, while it daily be- comes more illustrious, and it is the way of the mean man to seek notoriety, while he daily goes more and more to ruin. It is characteristic of the superior man, appearing insipid, yet never to produce satiety ; while showing a simple negligence, yet to have his accomplishments re- cognized; while seemingly plain, yet to be discriminating. He knows how what is distant lies in what is near. He knows where the wind proceeds from. He knows how what is minute becomes manifested. Such an one, we may be sure, will enter into virtue. 2. It is said in the Book of Poetry, " Although the fish sinks and lies at the bottom, it is still quite clearly seen." separated from me. Hence it is said — Horn vast is kbs Heaven." Into such wandering mazes of mysterious speculation are Chinese thinkers conducted by the text: — only to be lost in them. As it is said, in para- graph 3, that only the sage can know the sage, we may be glad to leave him. 33. The commencement and the completion of a virtuous course. The chapter is understood to contain a summary of the whole Work, and to have a special relation to the first chapter. There, a com- mencement is made with Heaven, as the origin of our nature, in which are grounded the laws of virtuous conduct. This ends with Heaven, and ex- hibits the progress of virtue, advancing step by step in man, till it is equal to that of High Heaven. There are eight citations from the Book of Poetry, but to make the passages suit his purpose, the author allegorizes them, or alters their meaning, at his pleasure. Origen took no more license with tbe Scriptures of the Old and New Testament than Tsze-sze and even Confucius himself do with the Book of Poetry. 1. The first requisite in the 2^ursuit of virtue is, that the learner think of his own improvement, and do not act from a regard to others. See the She-king, Pt I. Bk V. iii. 1. The ode is understood to express the condolence of the people with the wife of the duke of Wei, worthy of, but denied, the affec- tion of her husband. 2. The superior man going on to virtue, is watchful over himself when he is alone. See the She-king, Pt II. Bk IV. viii. 11. The ode appears to have been written by some officer who was bewailing the dis- order and misgovernment of his day. This is one of the comparisons which he uses; — the people are like fish in a shallow pond, unable to save them- selves by diving to the bottom. The application of this to the superior THE DOCTRINE OF THE MEAN. 319 Therefore, tlie superior man examines his heart, that there may be nothing wrong there, and that he may have no cause for dissatisfaction with himself. That wherein the superior man cannot be equalled is simply this, — his ivork which other men cannot see. 3. It is said in the Book of Poetry, " Looked at in your apartment, be there free from shame, where you are exposed to the light of heaven." Therefore, the superior man, even when he is not moving, has a feeling of rever- ence, and while he speaks not, he has the feeling of truth- fulness. 4. It is said in the Book of Poetry, " In silence is the offering presented, and the spirit approached to ; there is not the slightest contention." Therefore, the superior man does not use rewards, and the people are stimulated to virtue. He does not show anger, and the people are awed more than by hatchets and battle-axes. 5. It is said in the Book of Poetry, " What needs no display is virtue. All the princes imitate it. Therefore, the superior man being sincere and reverential, *the whole world is conducted to a state of happy tranquillity. man, dealing with himself, in the bottom of his soul, so to speak, and thereby realizing what is good and right, is very far-fetched. 3. We have here substantially the same subject as in the last paragraph. The ode is the same which is quoted in chapter xvi. 4, and the citation is from the same stanza of it. We might translate it : " When looked at in your chamber, Are you there as free from shame in the house's leak ?" 41 The house's leak," according to Choo He, was the north-west corner of ancient apartments, the spot most secret and retired. But the single panes, in the roofs of Chinese houses, go now by the name, the light of heaven leaking in through them. Looking at the whole stanza of the •ode, we must conclude that there is reference to the light of heaven, and the inspection of spiritual beings, as specially connected with the spot intended. 4. The result of the processes described in the two preceding paragraphs. See the She-king, Pt IV. Bk III. ii. 2. The ode describes the imperial worship of T'ang, the founder of the Shang dynasty. The first clause belongs to the emperor's act and demeanour ; the second to the effect of these on his assistants in the service. They were awed to rever- ence, and had no striving among themselves. The "hatchet and battle-axe'' were anciently given by the emperor to a prince, as symbolic of his in- vestiture with a plenipotent authority to punish the rebellious and refrac- tory. The second instrument is described as a large-handled axe, eight catties in weight. I call it a battle-axe, because it was with one that king Woo despatched the tyrant Chow. 5. The same subject continued. See 320 THE DOCTRINE OP THE MEAN. 6. It is said in the Book of Poetry, " I regard with pleasure your brilliant virtue, making no great display ot itself in sounds and appearances." The Master said, " Among the appliances to transform the people, sounds and appearances are but trivial influences. It is said in another ode, ' Virtue is light as a hair/ Still, a hair will admit of comparison as to its size. ' The doings of the supreme Heaven have neither sound nor smell.'' — That is perfect virtue. " The above is the thirty -third chapter. Tsze-sze having carried his descriptions to the extremest 'point in the preceding chapters, turns back in this, and examines the source of his subject ; and then again from the ivork of the learner, free from all selfishness, and watchful over himself when he is alone, he carries out his description, till by easy steps he brings it to the consummation of the whole empire tranquillized by simple and sincere reverentialness. He farther eulo- gizes its mysteriousness, till he speaks of it at last as without sound or smell. He here takes up the sum of his whole Work, and speaks of it in a compendious manner. Most deep and earnest was he in thus going again over his ground, admonishing and instructing men : — shall the learner not do his idmost in the study of the Work ? the She-king, Pt IV. Bk I. Sect. I. iv. 3. But in the She-king we must translate, — " There is nothing more illustrious than the virtue of the sove- reign, all the princes will follow it." Tsze-sze puts another meaning on the words, and makes them introductory to the next paragraph. The 11 superior man " must here be " he who has attained to the sovereignty of the empire," the subject of chapter xxix. Thus it is that a constant shuffle of terms seems to be going on, and the subject before us is all at once raised to a higher and inaccessible platform. 6. Virtue in its highest degree and influence. See the She-king, Pt III. Bk I. viii. 7. The " J" is God, who announces to king Wan the reasons why he had called him to execute his judgments. Wan's virtue, not sounded nor em- blazoned, might come near to the being without display of the last para- graph, but Confucius fixes on the word " great " to show its shortcoming. It had some, though not large exhibition. He therefore quotes again from Pt III. Bk III. vi. G, though away from the original intention of the words. But it does not satisfy him that virtue should be likened even to a hair. He therefore finally quotes Pt III. Bk I. i. 7, where the imper- ceptible working of Heaven, in producing the overthrow of the Yin dynasty, is set forth as without sound or smell. That is his highest con- ception of the nature and power of virtue. INDEXES. INDEX I. OF SUBJECTS IN THE CONFUCIAN ANALECTS. Ability, various of Confucius, IX. vi. Able officers, eight, of Chow, XVIII. xi. Abroad, when a son may go, IV. xix. Accomplishments come after duty, I. vi. ; blended with solid excellence, VI. xvi. Achievement of government, the great, XIII. ix. Acknowledgment of Confucius in es- timating himself, VII. xxxii. Acting heedlessly, against, VII. xxvii. Actions should always be right, XIV. iv. ; of Confucius were lessons and laws, XVII. xix. Adaptation for government of Yen Yung, &c, VI. i. ; of Tsze-loo, &c, VI. vi. Admiration, Yen Yuen's, of Confucius' doctrines, IX. x. Admonition of Confucius to Tsze-loo, XI. xiv. Advanced years, improvement difficult in, XVII. xxvi. Adversity, men are known in times of, IX. xxvii. Advice against useless expenditure, XI. xiii. Age, the vice to be guarded against in, XVI. vii. Aim, the chief, I. xvi. Aims, of Tsze-loo, Tsang-sih, &c, XI. XXV. An all-pervading unity, the knowledge of, Confucius' aim, XV. ii. Anarchy of Confucius' time, III. v. Ancient rites, how Confucius cleaved to, III. xvii. Ancients, their slowness to speak, IV. xxu. Antiquity, Confucius' fondness for VII. xix. ; decay of the monument* of, III. ix. Anxiety of parents, II. vi. ; of Con- fucius about the training of his dis- ciples, V. ii. Appearances, fair, are suspicious, I. iii., and XVII. xvii. Appellations for the wife of a prince, XVI. xiv. Appreciation, what conduct will in- sure, XV. v. Approaches of the unlikely, readily met by Confucius, VII. xxviii. Approbation, Confucius', of Nan Yung, XI. v. Aptitude of the Keun-tsze, II. xii. Archery, contention in, III. vii. ; a discipline of virtue, III. xvi. Ardent and cautious disciples, Con- fucius obliged to be content with, XIII. xxi. Ardour of Tsze-loo, V. vi. Art of governing, XII. xiv. Assent without reformation, a hopeless case, IX. xxiii. Attachment to Confucius of Yen Y uen, XI. xxiii. Attainment, different stages of, VI. xviii. Attainments of Hwuy, like those of Confucius, VII. x. Attributes of the true scholar, XIX. i. Auspicious omens, Confucius gives up hope for want of, IX. viii. Avenge murder, how Confucius wished to, XIV. xxii. Bad name, the danger of a, XIX. xx. Barbarians, how to civilize, IX. xiii. 21 322 SUBJECTS IN THE ANALECTS. INDEX I. Becloudings of the mind, XVII. viii. Bed, manner of Confucius in, X. xvi. Benefits derived from studying the Odes, XVII. ix. Benevolence, to be exercised with pru- dence, VI. xxiv. ; and wisdom, XII. xxii. Blind, consideration of Confucius for the, XV. xli. _ Boldness, excessive, of Tsze-loo, VII. x. Burial, Confucius' dissatisfaction with Hwuy's, XI. x. Business, every man should mind his own, VIII. xiv., and XIV. xxvii. Calmness of Confucius in danger, VII. xxii. Capacity of Mang Kung-ch'o, XIV. xii. Capacities of the superior and inferior man, XV. xxxiii. Careful, about what things Confucius was, VII. xii. Carriage, Confucius at and in his, X. xvii. ; Confucius refuses to sell his, to assist a needless expenditure, XI. vii. Caution, advantages of, IV. xxiii. ; repentance avoided by, I. xiii. ; in speaking, XII. xii-, and XV. vii. Ceremonies and music, XI. i. ; end of, I. xii. ; impropriety in, III. x. ; in- fluence of in government, IV. xiii. ; regulated according to their object, III. iv. ; secondary and ornamental, III. viii. ; vain without virtue, III. iii. Character (s), admirable, of Tsze-yu, &c, XV. vi. ; differences in, owing to habit, XVII. ii. ; different, of two dukes, XIV. xvi. ; disliked by Confucius, and Tsze-kung, XVII. xxiv. ; how Confucius dealt with dif- ferent, XI. xxi. ; how to determine, II. x. ; lofty, of Shun and Yu, VIII. xviii. ; of four disciples, XI. xvii. ; of Kung-shuh Wan, XIV. xiv. ; of Tan-t'ae Meen-ming, VI. xii. ; vari- ous elements of in Confucius, VII. xxxvii. ; what may be learnt from, IV. xvii. Characteristics, of perfect virtue, XIII. xix. ; of ten disciples, XI. ii. Claimed, what Confucius, VII. xxxiii. Classes of men, in relation to know- ledge, four, XVI. ix. ; only two whom practice cannot change, XVII. iii. Climbing the heavens, equalling Con- fucius like, XIX. xxv. Common practices, some indifferent and others not, IX. iii. Communications to be proportioned to susceptibility, VI. xix. Comparison of Sze and Shang, XI. xv. Comparisons, against making, XIV. xxxi. Compass and vigour of mind necessary to a scholar, VIII. vii. Compassion, how a criminal-judge should cherish, XVIII. xix. Complete man, of the, XIV. xiii. ; virtue, I. XIV., and VI. xvi. Concealment, not practised by Con- fucius with his disciples, VII. xxiii. Concubines, difficult to treat, XVII. xxv. Condemnation of Tsang . Woo-Chung, XIV. xv. ; of Confucius for seeking employment, XIV. xli. Condition, only virtue adapts a man to his, IV. ii. Conduct that will be everywhere ap- preciated, XV. v. Confidence, enjoying, necessary to serv- ing and to ruling, XIX. x. Connate, Confucius' knowledge not, VII. xix. Consideration, of Confucius for the blind, XV. xli. ; a generous, of others, recommended, XVIII. x. Consolation to Tsze-new, when anxi- ous about his brother, XII. v. Constancy of mind, importance of, XIII. xxii. Constant Mean, the, VI. xxvii. Contemporaries of Confucius described, XVI. xi. Contention, the superior man avoids, III. vii. Contentment in poverty of Tsze-loo, IX. xxvi. ; of Confucius with his condition, IX. xi. ; of the officer King, XIII. viii. Contrast of Hwuy and Tsze, XI. xviii. Conversation, with Chung-kung, XII. ii. ; with Tsze-chang, XII. vi., vii.; XX. ii. ; with Tsze-kung, XIV. xviii.; with Tsze-loo, XIV. xiii., xvii. ; with Tsze-new, XII. iii. ; with Yen Yuen, XII. i. Countenance, the, in filial piety, I. viii. Courage, not doing right from want of, II. xxiv. Criminal judge, should cherish com- passion, XIX. xix. Culpability of not reforming known faults, XV. xxix. Danger, Confucius assured in time of IX. v. INDEX 'I. SUBJECTS IN THE ANALECTS. 323 Dead, offices to the, I. ix. Death, Confucius evades a question ahout, XI. xi. ; how Confucius felt Hwuy's, XI. viii., ix. ; without re- gret, IV. viii. Declined, what Confucius, to be reck- oned, VII. xxxiii. Defects of former times become modern vices, XVII. xvi. Defence, of himself by Confucius, XIV. xxxvi. ; of his own method of teach- ing, by Tsze-hea, XIX. xii. ; of Tsze-loo, by Confucius, XI. xiv. Degeneracy, of Confucius' age, VI. xiv. ; instance of, XV. xxv. Delusions, how to discover, XII. x., xxi. Demeanour of Confucius, X. i. to v., xiii. Departure of Confucius, from Loo, XVIII. iv.; from Ts'e, XVIII. iii. Depreciation, Confucius above the reach of, XIX. xxiv. Description of himself as a learner, by Confucius, VII. xviii. Desire and ability, requiredin disciples, VII. viii. Development of knowledge, II. xi. Differences of character, owing to habit, XVII. ii. Dignity, necessary in a ruler, XV. xxxii. Disciples, anxiety about training, V. xxi. Discrimination of Confucius in reward- ing officers, VI. iii. ; without sus- piciousness, the merit of, XIV. xxxiii. Dispersion of the musicians of Loo, XVIII. xi. Distinction, notoriety not, XII. xx. Distress, the superior man above, XV. i. Divine mission, Confucius' assurance of a, VII. xxii., IX. v. Doctrine of Confucius, admiration of, IX. x. Dreams of Confucius affected by dis- appointments, VII. v. Dress, rules of Confucius in regard to his, X. vi. Dying counsels to a man in high sta- tion, VIII. iv. Dynasties, Yin, Hea, and Chow, VIII. iv., III. xx. ; Yin and Hea, III. ix. ; Chow, &c, III. xiv. ; certain rules exemplified in the ancient ; eight able officers of the Chow, XVIII. xi. ; three worthies of the Yin, XVIII. i. ; the three, XV. xxiv. Earnest student, Hwuy the, IX. xix. Earnestness in teaching of Confucius. IX. vii. Egotism, instance of freedom from, VIII. v. Eight able officers of the Chow dynasty, XVIII. xi. Emolument, learning for, II. xviii. , shameful to care only for, XIV. i. End, the, crowns the work, IX. xxi. Enjoyment, advantageous and injuri- ous sources of, XVI. v. Equalled, Confucius cannot be, XIX. xxv. Error, how acknowledged by Confu- cius, VII. XXX. Essential, what is, in different services, III. xxvi. Estimate, Confucius' humble, of him- self, VII. ii., iii., IX. xv., XIV. xxx. ; of what he could do if em- ployed, XIII. x. Estimation of others, not a man's con- cern, XIV. xxxii. Example, better than force, II. xx. ; government efficient by, &c, XII. xvii., xviii., xix. ; the secret of rulers' success, XIII. i. ; value of, in those in high stations, VIII. ii. Excess and defect equally wrong, XI. xv. Expenditure, against useless, XI. xiii. External, the, may be predicated from the internal, XIV. v. Extravagant speech, hard to be made good, XIV. xxi. Fair appearances are suspicious, I. iii., and XVII, xvii. Fasting, rules observed by Confucius when, X. vii. Father's vices, no discredit to a virtu- ous son, VI. iv. Faults of men, characteristic of their class, IV. vii. Feelings, need not always be spoken, XIV. iv. Fidelity of his disciples, Confucius' memory of, XI. ii. Filial piety, I. xi., IV. xix., xx., xxi. ; argument for, II. vi. ; cheerfulness in, II. viii. ; the foundation of vir- tuous practice, I. ii. ; of Meen Tsze- keen, XI. iv. ; of Mang Chwang, XIX. xviii. ; reverence in, II. vii. ; seen in care of the person, VIII. iii. Firmness of superior man, based on right, XV. xxxvi. Five excellent things to be honoured, XX. ii. ; things which constitute perfect virtue, XVII. vi. Flattery of sacrificing to others' an- cestors, II. xxiv. 21 * 324 SUBJECTS IN THE ANALECTS. INDEX I. Food, rules of Confucius about his, X. viii. Foreknowledge, how far possible, II. xxiii. Forethought, necessity of, XV. xi. Formalism, against, III. iv. Former times, Confucius' preference for, XI. i. Forward youth, Confucius' employ- ment of a, XIV. xlvii. Foundation of virtue, I. ii. Four bad things, to be put away, XX. ii. ; classes of men in relation to knowledge, XVI. ix. Frailties from which Confucius was free, IX. iv. Fraternal submission, I. ii. Friends, rules for choosing, I. viii., and IX. xxiv. ; trait of Confucius in re- lation to, X. xv. Friendship, bow to maintain, V. xvi. ; Tsze-chang's virtue too high for, XIX. xvi. Friendships, what, advantageous and injurious, XVI. iv. Frivolous talkers, against, XV. xvi. Funeral rites, Confucius' dissatisfac- tion with Hwuy's, XI. x. ; to pa- rents, I. ix. Furnace, the, and the S. W. Corner, of a house, III. xiii. Gain, the mean man's concern, IV. xvi. Generosity of Pih-e and Shuh-ts'e, V. xxii. Glib-tongued, Confucius not, XIV. xxxiv. Glibness of tongue and beauty, es- teemed by the age, VI. xiv. Glossing faults, a proof of the mean man, XIX. viii. Gluttony and idleness, case of, hope- less, XVII. xxii. God, address to, XX. i. Golden rule, expressed with negatives, V. xi., XV. xxiii. Good fellowship of Confucius, VII. xxxi. Good, learning leads to, VIII. xii. Good man, the, XI. xix. ; we must not judge a man to be, from his dis- course, XI. xx. Governing, the art of, XII. xiv. ; with- out personal effort, XV. iv. Government, good, seen from its effects, XIII. xvi. ; good, how only obtained, XII. xi. ; may be conducted effi- ciently, how, XX. ii. ; moral in its end, XII. xvii. ; principles of, I. v. ; requisites of, XII. vii. Gradual progress of Confucius, II. iv.; communication of his doctrine, V. xii. Grief, Confucius vindicates his, for Hwuy, XI. ix. Guiding principle of Confucius, XVIII. viii. Happiness of Confucius among his disciples, XI. xii. ; of Hwuy in poverty, VI. ix. Haste, not to be desired in government, X11I. xvii. Heaven, Confucius rested in the order- ing of, XIV. xxxviii. ; knew him, Confucius thought that, XIV. xxxvii. ; no remedy for sin against r III. xiii. Hesitating faith, Tsze-chang on, XIX. ii. High aim proper to a student, VI. x. ; things, too much minding of, XIX. xv. Home, Confucius at, X. xvi.; how Confucius could be not at, XVII. xx. Hope, Confucius gives up, for want of auspicious omens, IX. viii. Hopeless case, of gluttony and idleness, XVII. xxii. ; of those who assent to advice without reforming, IX. xxiii. ; of those who will not think, XV. xv. House and wall, the comparison of a, XIX. xxiii. Humble claim of Confucius for himself, V. xxvii. ; estimate of himself, VII. ii., hi., IX. xv., XIV. xxx. Humility of Confucius, VII. xxvi. Hundred years, what good govern- ment could effect in a, XIII. xi. Idleness of Tsae Yu, V. ix. ; case of r hopeless, XVII. xxii. Ignorant man's remark about Con- fucius, IX. ii. Impatience, danger of, XV. xxvi. Imperial rites, usurpation of, III. i. ? ii., vi. Improvement, self, II. xviii. ; difficult in advanced years, XVII. xxvi. Incompetency, our own, a fit cause of concern, XV. xviii. Indifference of the officer King to riches, XIII. viii. Indignation of Confucius at the usurp- ation of imperial rites, III. i., ii. ; at the support of usurpation and extor- tion by a disciple, XI. xvi. ; at the wrong overcoming the right, XVII. xviii. Inferior pursuits, inapplicable to great objects, XlX.iv. INDEX I. SUBJECTS IN THE ANALECTS. 325 Instruction, how a man may find, VII. xxi. Instructions to a son about govern- ment, XVIII. x. Insubordination, worse than meanness, VII. xxxv. ; different causes of. VIII. x. Intelligence, what constitutes, XII. vi. Intercourse, character formed by, V. ii. ; of Confucius with others, traits of, X. xi. ; with others, different opinions on, XIX. iii. Internal, the, not predicable from the external, XIV. v. Ironical admonition, XIII. xiv. Jealousy of others' talents, against, XV. x., iii. Joy of Confucius independent of out- ward circumstances, VII. xv. Judgment of Confucius concerning Tsze-ch'an, &c, XIV. x. ; of retired worthy, on Confucius, XIV. xlii. JCevn-tsze. See Superior man. Killing, not to be talked of by rulers, XII. xix. Knowing and not knowing, II. xvii. Knowledge, disclaimed by Confucius, IX. vii. ; four classes of men in re- lation to, XVI. ix, ; not lasting with- out virtue, XV. xxxii. ; of Confucius not connate, VIII. xix. ; sources of Confucius', XIX. xxii. ; subserves benevolence, II. xxii. Lament over moral error added to natural defect, VIII. xvi. ; sickness of Pih-new, Vi. viii. ; persistence in error, V. xxvi. ; rarity of the love of virtue, IV. vi. ; the rash reply of Tsae Go, III. xxi. ; the wayward- ness of men, VI. xiv. ; of Confucius, that men did not know him, XIV. xxxvii. Language, the chief virtue of, XV. xl. Learner, the, I. i., xiv. ; Confucius describes himself as a, VII. xviii. Learning and propriety combined, VI. xxv. and XII. xv.; Confucius' fond-- ness for, V. xxvii. ; different motives for, XIV. xxv. ; end of, II. xviii. ; how to be pursued, VI. xi. and VIII. xvii.; in order to virtue, XIX. vi. ; necessity of, to complete virtue, XVII. viii. ; quickly leads to good, VIII. xii. ; should not •cease or be intermitted, IX. xviii. ; substance of, I. vii. ; the indications of a real love of, XIX. v. ; the stu- dent's workshop, XIX. vii. Lesson, of prudence, XIV. ix. ; to parents and ministers, XIV. viii. ; to rulers, VIII. x.; to Tsze-loo. XIII, i. Lessons and laws, Confucius' actions were, XVII. xix. Libation, pouring out of, in sacrifice, III. x. Life, human, valued by Confucius, X. xii. ; without uprightness, not true, VI. xvii. Likings and dislikings of others, in determining a man's character, XIII. xxiv. and XV. xxvii. Literary acquirements, useless without practical ability, XIII. v. Litigation, how Tsze-loo could settle, XII. xii.; it is better to prevent, XII. xiii. Love of virtue rare, IV. vi. and IX. xvii. Love to learn, of Confucius, V. xxvii. ; of Hwuy, XI. vi. ; rarity of, VI. ii. Loving and hating aright, IV. iii. Madman, the, of Ts'oo, XVIII. v. Man, in relation to principles of duty, XV. xxviii. Manhood, the vice to be guarded against in, XVI. vii. Manner of Confucius whenunoccupied, VII. iv. Marriage-making, Confucius in, V. i. Mat, rule of Confucius about his, X. ix. Maturing of character, rules for, VII. vi. Mean man, glosses his facts, XIX. viii. See Superior man. Meanness of Wei-shang, V. xxiii. ; not so bad as insubordination, VII xxxv. Mercenary officers, impossible to serve along with, XVII. xv. Merit of Kung-shuh Wan, XIV. xix.; of Kwan Chung, XIV. xvii., xviii. ; virtue of concealing, VI. xiii. Messenger, an admirable, XIV. xxvi. Military affairs, Confucius refuses to talk of, XV. i. Minding to* much high things, XIX. xv. Minister, the faithful, XV. xxxvii. Ministers, great and ordinary, XI. xxiii. ; importance of good and able, XIV. xx. ; must be sincere and up- right, XIV. xxiii. ; should be strict and decided, XIV. viii. Mission of Confucius, Yen Yuen's confidence in, XI. xxii. Model student, fond recollections of a, IX xx. 326 SUBJECTS IN THE ANALECTS. INDEX I. Moral appliances to be preferred in government, II. iii. Mourners, Confucius' sympathy with, VII. ix., and X. xvi. Mourning, three years for parents, XVII. xxi. ; government, how car- ried on in time of, XIV. xliii. ; the trappings of, mav be dispensed with, XIX. xiv. Murder of the duke of Ts'e, XIV. xxii. Music, and ceremonies, vain without virtue, III. iii. ; effect of, VIII. viii. ; effect of, on Confucius, VII. xii. ; influence of, in government, XTVII. iv. ; of Shun and Woo com- pared, III. xxv. ; on the playing of, III. xxiii. ; service rendered to, by Confucius, IX. xiv. ; the sound of instruments does not constitute, XVII. xi. Musicians of Loo, the, dispersion of, XVIII. ix. Music-master, praise of a, VIII. xv. Name, danger of a bad, XIX. xx. ; without reality, VI. xxiii. Names, importance of being correct, XIII. iii. Narrow-mindedness, Tsze-chang on, XIX. ii. Natural duty and uprightness in col- lision, XIII. xviii. ; ease in cere- monies to be prized, I. xii. ; qualities which are favourable to virtue, XIII. xxvii. Nature of a man, grief brings out the real, XIX. xvii. Neighbourhood, what constitutes the excellence of a, IV. i. Nine subjects of thought to the supe- rior man, XVI. x. Notoriety, not true distinction, XII. xx. Ode (s), the Chow-nan and Shaou- nan, XVII. x. ; the Kwan-ts'eu, III. xx. ; the Yung, III. ii. ; Pih- kwei, X. v. ; of Ch'ing, XV. x. ; the Nga, IX. xiv. ; XVII. xviii. Odes, the study of the Book of, XVI. xiii. and XVlI. ix., x. ; quotations from the, I. xv., III. xviii., IX. xxvi., XII. x. ; the pure design of the, II. ii. Office, declined by Tsze-k'een, VI. vii.; desire for, qualified by self-respect, IX. xii. ; Confucius, why not in, II. xxi.; when to be accepted, and when to be declined, VIII. xiii. Officers, classes of men who may be styled, XIII. xx. ; mercenary, im- possible to serve with, XVII. xv. ;. personal correctness essential to, XIII. xiii. ; should first attend to their proper work, XIX. xiii. Official notifications of Ch'ing, why excellent, XIV. ix. Old knowledge, to be combined with new acquisitions, II. xi. Old man, encounter with an, XVIII. vii. Opposing a father, disapproved of r VII. xiv. Ordinances of Heaven necessary to be known, XX. iii. Ordinary people could not understand Confucius, XIX. xxiii. ; ordinary rules, Confucius not to be judged by,. XVII. vii. Originator, Confucius not an, VII. i. Parents, grief for, brings out the real nature of a man, XIX. xvii. ; how a son may remonstrate with, IV. xviii.;. should be strict and decided, XIV. viii. ; three years' mourning for, XVII. xxi. ; their years to be remem- bered, IV. xxi. People, what may and what may not be attained to with the, VIII. ix. Perfect virtue, caution in speaking, characteristic of, XII. iii. ; charac- teristics of, XIII. xix. ; estimation of, V. xviii. and VI. xx. ; five things which constitute, XVII. vi.; how to attain to, XII. i. ; not easily attained, XIV. vii. ; wherein real- ized, XII. ii. Persistence in error, lament over, V. xxvi. Perseverance proper to a student, VI. x. Personal attainment, a man's chief concern, I. xvi. and XIV. xxxii. ; conduct, all in all to a ruler, XIII.. xvi. ; correctness, essential to an officer, XIII. xiii. Perspicuity the chief virtue of lan- guage, XV. xl. Pervading unity, Confucius' doctrine a, IV. xv. ; how Confucius aimed at, XV. viii. Phoenix, the, IX. viii. and XVIII. v. Piety, see Filial. Pity of Confucius for misfortune, IX. ix. Plans, what is necessary to concord in, XV. xxxix. Poetry, benefits of the study of the Book of, VIII. viii., and XVII. ix. r x. ; and music, service rendered to- by Confucius, IX. xiv. Posthumous titles, on what principle conferred, V. xiv. INDEX I. SUBJECTS IN THE ANALECTS. 327 Poverty, happiness in, VI. ix. ; harder to bear aright than riches, XIV. xi.; no disgrace to a scholar, IV. ix. Practical ability, importance of, XIII. V. Practice, Confucius' zeal to carry his principles into, XVII. v. Praise of the house of Chow, VIII. xx. ; of the music-master Ch'e, VIII- xv. ; of Yaou, VIII. xix. ; of Yu, VIII. xxi. Praising and blaming, Confucius' cor- rectness in, XV. xxiv. Prayer, sin against Heaven precludes, III. xiii. ; Confucius declines, for himself, VII. xxxiv. Precaution, necessity of, XV. xi. Preliminary study, necessity of, to governing, XI. xxiv. Presumption, &c, of the chief of the Ke family, XVI. i. ; and pusillan- imity conjoined, XVII. xii. Pretence, against, II. xvii. ; Confucius' dislike of, IX. xi. Pretentiousness of Confucius' time, VII. xxv. Prince, and minister, relation of, III. xix.; Confucius' demeanour before a, X. ii. ; Confucius' demeanour in re- lation to, X. xiii. Princes, Confucius' influence on, I. x.; how to be served, III. xviii. Principles, agreement in, necessary to concord in plans, XV. xxxix. ; and ways of Yaou, Shun, &c, XX. i. ; of duty, an instrument in the hand of man, XV. xxviii. Prompt decision good, V. xix. Propriety, and music, influence of, XVII. iv. ; combined with learning, VI. xxv. and XII. xv. ; effect of, VIII. viii. ; love of, facilitates go- vernment, XIV. xliv. ; necessary to a ruler, XV. xxxii. ; not in external appurtenances, XVII. xi. ; rules of, I. xii., III. xv.; rules of, necessary to be known, XX. iii. ; value of the rules of, VIII. ii. Prosperity and ruin of a country, on what dependent, XIII. xv. and XVI. ii. Prowess conducting to ruin, XIV. vi. Prudence, a lesson of, XIV. iv. . Pursuit of riches, against, VII. xi. Pusillanimity and presumption, XVII. xii. Qualifications of an officer, VIII. xiii. Qualities that are favourable to virtue, XIII. xxvii. ; that mark the scholar, XIII. xxviii. Rash words cannot be recalled, III. xxi. Readiness of Confucius to impart in- struction, VII. vii. ; of speech, V. iv. and XVII. xiv. Reading and thought, should be com- bined, II. xv. and XV. xxx. Rebuke to Yen Yew, &c, XVI. i. Receptivity of Hwuy, II. ix. and XI. iii. Reciprocity the rule of life, XV. xxiii. Recluse, Tsze-loo's encounter with a, XVIII. vii. Recluses, Confucius and the two, XVIII. vi. Recollection of Hwuy, Confucius' fond, XI. xx. Reflection, the necessity of, IX. xxx. Regretful memory of disciples' fidelity, XI. ii. Relative duties, necessity of maintain- ing, XII. xi. Remark of an ignorant man about Confucius, IX. ii. Remonstrance with parents, IV. xviii. Repentance escaped by timely care, I. xiii. Reproof to Tsze-loo, XI. xxiv. Reproofs, frequent, warning against the use of, IV. xxvi. Reputation not a man's concern, XV. xviii. Resentments, how to ward off, XV. xiv. Residence, rule for selecting a, IV. i. Respect, a youth should be regarded with, IX. xxii. ; of Confucius for men, XV. xxiv. ; of Confucius for rank, IX. ix. Retired worthy's judgment on Confu- cius, XIV. xiii. Reverence for parents, II. vii. Riches, pursuit of, uncertain of success, VII. xi. Right way, importance of knowing the, IV. viii. Righteous and public spirit of Con- fucius, XIV. xxii. Righteousness the Keun-tsze's concern, IV. xvi. ; is his rule of practice, IV. x. Root of benevolence, filial and fraternal duty is the, I. ii. Royal ruler, a, could, in what time, transform the empire, XIII. xii. Ruin and prosperity dependent on what, XIII. xv. and XVI. ii. Rule of life, reciprocity the, XV. xxiii. Ruler, virtue in a, II. i. Rulers, a lesson to, VIII. x. ; personal conduct all in all to, XIII. xvi; should not be occupied with what ia 328 SUBJECTS IN THE ANALECTS. INDEX I. the 'proper business of the people, XIII. iv. Ruling, best means of, II. iii. Running stream, a, Confucius how af- fected by, IX. xvi. Sacrifice, Confucius' sincerity in, III. xii. ; the great, III. x., xi. ; wrong subjects of, II. xxiv. Sagehood, not in various ability, IX. vi. Scholar, attributes of the true, XIX. i. ; bis aim must be higher than comfort, XIV. iii. Self-cultivation, I. viii. and IX. xxiv. ; a man's concern, IV. xiv. ; a charac- teristic of the Keu?i-tsze, XIV. xlv. ; Confucius' anxiety about. VII. iii. ; steps in, I. xv. Self-examination, I. iv. Selfish conduct causes murmuring, IV. xii. Self-respect should qualify desire for office, IX. xii. Self-willed, Confucius not, XIV. xxxiv. Sequences of wisdom, virtue, and bravery, IX. xxviii. Servants, difficult to treat, XVII. xxv. Shame of caring only for salary, XIV. i. Shaou, a name of certain music, III. xxv. Sheep, the monthly offering of a, III. xvii. Shoo-king, quotation from, II. xxi., XlV.xliii.; compilation from, XX. i. Silent mourning, three years of, XIV. xliii. Simplicity, instance of, VIII. v. Sincerity, cultivation of, I. iv. ; ne- cessity of, II. xxii. ; praise of, V. xxiv. Slandering of Tsze-loo, XIV. xxxviii. Slowness to speak, of the ancients, IV. xxii. ; of the Keun-tsze, IV. xxiv. Small advantages not to be desired in government, XIII. xvii. Social intercourse, qualities of the scholar in, XIII. xxiii. Solid excellence blended with orna- ment, VI. xvi. Son, a, opposing his father, against, VII. xiv. ; Confucius' instruction of his own, XVI. xiii. Sources of Confucius' knowledge, XIX. xxii. Specious words, danger of, XV. xxvi. Speech, discretion in, XV. vii. Spirit of the times, against, III. xviii. Spirits, Confucius evades a question about serving, XI. xi. ; of the land, altars of, 111. xxi. Stages of attainment, VI. xviii. ; of progress, different persons stop at different, IX. xxix. States of Ts'e and Loo, VI. xxii. Strange doctrines, II. xvi. Strength, not a fit subject of praise, XIV. xxxv. Student's proper work, XIX. xiii. Stupidity of Ning "Woo, V. xx. Subjects, avoided by Confucius, VII. xx. ; of Confucius' teaching, VII. xxiv. See Topics. Submission of subjects, how secured, II. xix. Substantial qualities, and accomplish- ments, in the Keun-tsze, XII. viii. Sun and moon, Confucius like the, XIX. xxiv. Superficial speculations, against, XV. xvi. Superior and mean man, II. xii., xiii., xiv., IV. xi., xvi., VI. xi., VII. xxxvi., XVI. viii. ; different air and bearing of, XIII. xxvi. ; different in their relation to those employed by them, XIII. xxv. ; different manners of, XIII. xxiii. ; different tendencies of, XIV. xxiv. ; how to know, XV. xxxiii. ; opposite influence of, XII. xvi. Superior man, above distress, XV. i. ; changing appearances of, to others, XIX. ix. ; cleaves to virtue, IV. v. ; does not conceal, but changes, his errors, XIX. xxi. ; firmness of, based on right, XV. xxxvi. ; four charac- teristics of, V. xv. ; is righteous, courteous, humble, and sincere, XV. xvii. ; more in deeds than in words, XIV. xxix.; nine subjects of thought to, XVI. x. ; rule about his words and actions, IV. xxiv. ; self-cultiva- tion, characteristic of, XIV. xlv. ; talents and virtues of, VIII. vi. ; thoughts of in harmony with his position, XIV. xxviii. ; truth the ob- ject of, XV. xxxi. ; various charac- teristics of, XV. xx., xxii., xxiii. ; wishes to be had in remembrance, XV. xix. Superiority of Hwuy, VI. ii., v. Superstition of Tsang Wan, V. x^vii. Supreme authority ought to maintain its power, XVI. ii. Susceptivity of learners, teachers to be guided by, VI. xix. Swiftness to speak, incompatible with virtue, XVII. xiv. Sympathy of Confucius with mourners, VII. ix. ; with sorrow, IX. ix. Talents, men of, scarce, VIII. xx. ; worthless without virtue, VIII. xi. INDEX I. SUBJECTS IN THE ANALECTS. 329 Taxation, light, advantages of, XII. ix. Teacher, qualification of a, II. xi. Teaching, effect of, XV. xxxviii. ; Con- fucius' earnestness in, IX. vii. ; Confucius' subjects of, VII. xxiv. ; graduated method of, XIX. xii. ; necessary to prepare the people for "war, XIII. xxix., xxx. Temple, Confucius in the grand, XIII. xv. and X. xiv. Thieves made by the example of rulers, XII. xviii. Think, those who will not, the case of, hopeless, XV. xv. Thinking without reading, fruitless, XV. xxx. Thought and learning, to be combined, II. xv. Three, errors of speech, in the presence of the great, XVI. vi. ; families, of Loo, III. 11. ; friendships advantage- ous, and three injurious, XVI. iv. ; sources of enjoyment, id. id., XVI. v. ; things of which the superior man stands in awe, XVI. viii. ; years' mourning, XIV. xliii.,XVII. xxi. ; worthies of the Yin dynasty, XVIII. i. Thunder, Confucius how affected by, X. xvi. Topics, avoided by Confucius, VII. xx. ; most common of Confucius, VII. xvii. ; seldom spoken on by Con- fucius, IX. i. Traditions of the principles of Wan and Woo, XIX. xxii. Training of the young, I. vi. Transmitter, Confucius a, VII. i. Trappings of mourning may be dis- pensed with, XIX. xiv. Treatment of a powerful but unworthy officer by Confucius, XVII. i. True . men, paucity of, in Confucius' time, VII. xxv. Truthfulness, necessity of, I. xxii. Two classes only whom practice cannot change, XVII. iii. ; recluses, Con- fucius and the, XVIII. vi. Unbending virtue, V. x. Unchangeableness of great principles, II. xxiii. Unity of Confucius' doctrine, IV. xv. and XV. ii. Unmannerly old man, Confucius' con- duct to an, XIV. xlvi. Unoccupied, Confucius' manner when, VII. iv. Unworthy man, Confucius responds to the advances of an, XVII. vii. Uprightness, and natural duty in col- lision, XIII. xviii. ; meanness incon- sistent with, V. xxiii. ; necessary to true virtue, VI. xvii. Usurped rites, against, III. i., ii., vi. Usurping tendencies of the Ke family, XIII. xiv. Utensil, Tsze-kung an, V. iii. ; the ac- complished scholar not an, II. xii. Valour subordinate to righteousness, XVII. xxiii. Various ability of Confucius, IX. vi. Vice, how to correct, XII. xxi. Vices, of a father, no discredit to a good son, VI. iv. ; which youth, manhood, and age have to guard against, XVI. vii. Village, Confucius' demeanour in his, X. i., x. Vindication, Confucius', of himself, VI. xxvi. ; of Confucius by Tsze-loo, XVIII. vii. Virtue, alone adapts a man for his con- dition, IV. ii. ; and not strength, a fit subject of praise, XIV. xxxv. ; cere- monies and music vain without, III. iii. ; complete, I. i. ; contentment with what is vulgar injures, XVII. xiii. ; devotion of the Keun-tsze to, IV. v.; exceeding, of T'ae-pih, VIII. i. ; few really know, XV. iii. ; how to exalt, XII. x., xxi. ; in conceal- ing one's merit, VI. xiii. ; influence of, II. i. ; knowledge not lasting without, XV. xxxii. ; leading to em- pire, XIV. vi. ; learning necessary to the completion of, XVII. viii. ; learning leading to, XIX. vi. ; love of, rare, IV. vi., IX. xvii., XV. xii.; natural qualities which favour, XIII. xxvii. ; not far to seek, VII. xxix. ; the highest* not easily attained, and incompatible; with meanness, XIV. vii. ; the practice of, aided by inter- course with the good, XV. ix. ; to be valued more than life, XV. viii. ; true nature and art of, VI. xxviii. ; with- out wealth, &c, XVI. xii. Virtues, the great, demand the chief attention, XIX. xi. Virtuous men, not left alone, IV. xxv.; only can love or hate others, IV. iii. Vocation of Confucius, a stranger's view of, III. xxiv. Vulgar ways and views, against con- tentment with, XVII. xiii. War, how a good ruler prepares the people for, XIII. xxix., xxx. Warning to Tsze-loo, XI. xii. Waywardness, lament over, VI. xv. Wealth without virtue, &c, XVI. xii. 330 PROPER NAMES IN THE ANALECTS. INDEX II. Wickedness, the virtuous will preserves from, IV. iv. Wife of a prince, appellations for, XVI. xiv. Will, the virtuous, preserves from wickedness, IV. iv. ; is unsubduable, IX. xxv. Wisdom and virtue, chief elements of, VI. xx. ; contrasts of, VI. xxi., IX. xxviii. Wishes, different, of Yen Yuen, &c, V. xxv. ; of Tsze-loo, &c, XI. xxv. Withdrawing from public life, differ- ent causes of, XIV. xxxix. ; of Con- fucius, XVIII. v., vi.; of seven men, XIV. xl. Withdrawing from the world, Con- fucius proposes, V. vi. ; Confucius' judgment on, XVIII. viii. Words, the force of, necessary to be known, XX. iii. Work, a man's, is with himself, XIV. XXX. Workshop, the student's, XIX. vii. Young, duty of the, I. vi. ; should be regarded with respect, IX. xxii. Youth, the vice to be guarded against in, XVI. vii. INDEX II. OF PROPER NAMES IN THE CONFUCIAN ANALECTS. Names in Italics will be found in their own places in this Index, with additional references. Ch'ae, surnamed Kaou, and styled Tsze-kaou, a disciple of Confucius, XI. xvii. Chang, Tsze-chang, XIX. xv., xvi. Ch'ang-tseu, aworthy of Ts'oo, XVIII. vi. Chaou, a prince celebrated for his beauty of person, VI. xiv. Chaou, one of the three families which governed the state of Tsin, XIV. xii. Ch'aou, the honourable epithet of Chow, duke of Loo, b. c. 540—509, VII. XXX. Che, the Music-master of Loo, VIII. xv., XVIII. ix. Ch'ih, surnamed Kung-se, and styled Tsze-hwa, a disciple of Confucius, V. vii., VI. iii., XI. xxv. Ch'in, the state of, V. xxi., VII. xxx., XI. ii., XV. i. Ch'in K'ang, Tsze-kHn, a disciple of Confucius, XVI. xiii. Ch'in Shing, or Ch'in Hang, an officer of Keen, duke of Tsze, XIV. xxii. Chin Wan, an officer of Ts'e, V. xxii. Ch'ing, the State of, XV. x. Choo-chang, a person who retired from the world, XVIII. viii. Chow dynasty, II. xxiii. III. xiv., xxi., VIII. xx., XV. x., XVI. v., XVIII. xi., XX. i. Chow, the , last emperor of the Yin dynasty, XVIII. i., XIX. xx. Chow Jin, an ancient historiographer, XVI. i. Chow-kung, or the duke of Chow, VII. VIII. xi., XI. xvi., XVIII. x. Chuen-yu, a small territory in Loo, XVI. i. Chung-hwuh, an officer of Chow, XVIII. xi. Chung-kung, the designation of Yen Yung, a disciple of Confucius, VI. i., iv., XI. ii., XII. ii., XIII. ii. Chung-mow, a place in the state of Tsin, XVII. vii. Chung-ne, Confucius, XIX. xxii. — xxv. Chung-shuh Yu, the name as K l ung Wan, XIV. xx. Chung Yeu, styled Tsze-loo, a disciple of Confucius, VI. vi., XI. xxiii., XVIII. vi. Chwang of Peen, XIV. xiii. E, a small town on the borders of the State of Wei, III. xxiv. INDEX II. PEOPEE NAMES IN THE ANALECTS. 331 E, a famous archer, B.C. about 2150, XIV. vi. E-yih, a person who retired from the world, XVIII. viii. E Yin, the minister of T'ang, XII. xxii. Fan Ch'e, byname Seu, and designated Tsze-ch'e, adisciple of Confucius, II, v., VI. xx., XII. xxi., xxii., XIII. iv., xix. Fan Seu, the sameas Fan C7i'e,XIII.iv. Fang, a city in Loo, XIV. xv. Fang-shuh, a musician of Loo, XVIII. ix. Gae, the honourable title of Tseang, duke of Loo, B.C. 493—467, II. xix., III. xxi., VI. ii., XII. ix. Gan P'ing, posthumous title of Gan Ying, principal minister of Ts'e, V. xvi. Han, the river, XVIII. ix. Hea dynasty, II. xxiii., III. ix., xxi., XV. x. Heen, the name of Yuen Sze, a disciple of Confucius, XVI. i. Hwan, the three great families of Loo, being descended from the Duke Hwan, are called the descendants of the three Hwan, II. v. note, XVI. hi. Hwan, the duke of T'se, B.C. 683—642, XlV. xvi., xviii. Hwan T'uy, a high officer of Sung, VII. xxii. Hwuy, Yen Hwuy, styled Tsze-yuen, a disciple of Confucius, II. ix., V. viii., VI. v., ix., IX. xix., XI. hi., x., xviii., xxii. Hwuy of Lew-Hea, posthumous title of Chen Hwo, an officer of Loo, XV. xiii., XVIII. ii., viii. Joo Pei, a man of Loo, XVII. xx. Ivan, the Master of the band at Loo, XVIII. ix. Kaou-tsung, the honourable epithet of the Emperor Woo-ting, B.C. 1323 — 1263, XlV. xliii. Kaou-yaou, a minister of Shun, XII. xxii. Ke, a small state in which sacrifices to the emperors of the Hea dynasty were maintained by their descend- ants, III. ix. Ke, a small state in Shan-se, XVIII. i. Ke family, the family of Ke K'a?ig of Loo, III. i., vi., VI. vii., XI. xvi., XVI. i., XVIII. iii. Ke-Hwan, or Ke Sze, the head of tho Ke family in the latter days of Con- fucius, XVIII. iv. Ke K'ang, the honourable epithet of Ke-sun Fei, the head of one of the three great families of Loo, II. xx., VI. vi., XI. vi., XIII. xvii., xviii., xix., XIV. xx. Ke-kwa, an officer of Chow, XVIII. xi. Ke Loo, the same as Tsze-loo, V. xxv., XI. ii., xi., XIII. xiv., XVI.i. Ke-sun, the same as Ke Rang, XIV. xxxviii., XVI. i. Ke-suy, an officer of Chow, XVIII. xi.- Ke Tsze-jen, a younger brother of the Ke family, XI. xxiii. KeWan, posthumous title of Ke Hang- foo, an officer of Loo, V. xix. Kee-neih, a Avorthy of Ts'oo, XVIII. vi. Keen, a duke of Ts'e, XIV. xxii. Keu-foo, a small city on the western borders of Loo, XIII. xvii. Keu Pih-yuh, the designation of Keu Yuen, an officer of the State of Wei, XIV. xxvi., XV. vi. K'eueh, a name of a village, XIV. xlvii. Keuth, a musician of Loo, XVIII. iv. Kew, brother of the Duke Hwan of T'se, XIV. xvii., xviii. K'ew, Confucius' name, XIV. xxxiv., XVIII. vi. K'ew, the name of Yen Yew, a disciple of Confucius, V. vii., VI. vi., XI. xvi.,xxi., xxiii., xxv., XVI. i. Kih Tsze-shing, an officer of the State of Wei, XII. viii. King, a duke of Ts'e, XII. xi., XVI. xii., XVIII. iii. King, a scion of the ducal family of Wei, XIII. viii. K'ung, Confucius, IX. ii., XIV. xii., XVIII. vi. Kung-Ch'o, Mdng Kung-chu, XIV. xiii. Kung-ming Kea, XIV. xiv. Kung-pih Leaou, a relative of the duke of Loo, XIV. xxxviii- Kung-se Hwa, Tsze-hica, a disciple of Confucius, VII. xxxiii., XI. xxi., xxv. Kung-shan Fuh-jaou, a confederate of Yang Ho, XVII. v. Kung-shuh Wan, an officer of the State of Wei, XIV. xiv., xix. Kung-sun Ch'aou, of Wei, XIX. xxii. K'ung Wan, posthumous title of Tsze- yu, an officer of Wei, V. xiv. Kung-yay Ch'ang, the son-in-law oi Confucius, V. i. 332 PROPER NAMES IN THE ANALECTS. INDEX II. Kwan Chung, by name E "Woo, chief minister to the Duke Hwan of Ts'e, B.C. 683—640, III. xxii., XIV. x., xvii., xviii. K'wang, the name of a town, IX. v., XI. xxii. Laou, surnamed K'in, and styled Tsze- k : ae or Tsze-chang, a disciple of Confucius, IX. vi. Le, the name of T'ang, founder of the Shang dynasty, XX. i. Le, a son of Confucius, who died early, XI. vii. Leaou, a musician of Loo, XVIII. ix. Lin Fang, styled Tsze-k'ew, a man of Loo, supposed to have been a disciple of Confucius, III. iv., vi. Ling, a duke of Wei, XIV. xx., XV. i. Loo, the native State of Confucius, II. v. note, III. xxiii., V. ii., VI. xxii., IX. xiv., XI. xiii., XIII. vii., XIV. xv., XVIII. iv., vi., x. Hang Che-fan, named Ts"h, an officer of Loo, VI. xiiL Mang Chwang, the head of the Mang family, anterior to Confucius' time, XIX. xviii. MangE, the posthumous title oiMang- sun, the head of the Mang family, II. v. Mang family, one of the three great families of Loo, XVIII. iii., XIX. xix. Mang King, honorary title of Chung- sun Ts'ee, son of Mang Woo, VIII. iv. Mang Kung-ch'6, the head of the Mang or Chung-sun family, in the time of Confucius, XIV. xii. Mang-sun, named Ho-ke, the same as Mang E, II. v. Mang Woo, honorary title of Che, the son of Mang E, II. vi., V. vii. Min, the music-master of Loo, XV. xli. Min, Min Tsze-k'een, XI. xii. Min, Tsze-k'een, named Sun, a disciple of Confucius, VI. vii., XI. ii., iv., xiii. Mung, the eastern, the name of a mountain, XVI. i. Nan-kung K'woh, supposed to be the same as Nan Yung, XIV. vi. Nan-tsze, the wife of the duke of Wei, aud sister of Prince Chaou, VI. xxvi. Nan-yung, a disciple of Confucius, V. i., XI. v. Ngaou, the son of Han Tsuh (B.C. 2100), XIV. vi. Ning Woo, honorary epithet of Ning Yu, an officer of Wei, V. xx. P'ang, an ancient worthy, VII. i. Pe, a place in the state of Loo, VI. vii. Xl.xxiv., XVI. i., XVII. v. Pe-kan, an uncle of the tyrant Chow, XVIII. i. P'e Shin, a minister of the State of Ch'ing, XIV. ix. Peen, the name of a city, XIV. x. Peen, a city in Loo, XIV. xiii. Peih Heih, commandant of Chung Mow, in the State of Tsin, XVII. vii. Pih family, XIV. x. Pih-e, honorary epithet of a worthy of the Shang dynasty, V. xxii., VII. xiv., XVI. xii., XVIII. viii. Pih-kwoh, an officer of Chow, XVIII. xi. Pih-new, the denomination of Tsae Kang, surnamed Yen, a disciple of Confucius, VI. viii., XI. ii. Pih-ta, an officer of Chow, XVIII. xi. Pih-yu, the eldest son of Confucius, XVI. xiii., XVII. x. Seang, a musician of Loo, XVIII. ix. See, the State of, XIV. xii. Seen, an officer under Kung-shuh Wan, ^ XIV. xix. Shang, name of Tsze-hea, a disciple of Confucius, III. viii., XI. xv. Shaou, the music of Shun, III. xxv., ^ VII. xiii. Shaou Hwuh, minister of Duke Hwan's brother, Kew, XIV. xvii. Shaou-leen, a person belonging to one of the barbarous tribes of the East, who retired from the world, XVIII. viii. She, a district in the State of Ts'oo,VII. xviii., XIII. xvi. She-shuh, named Yew-keih, an officer ^ of Ch'ing, XIV. ix. Shih-mun, one of the frontier passes between Ts'e and Loo, XIV. xli. Shin Ch'ang, styled Tsze-chow, a dis- ciple of Confucius, V. x. < Show-yang mountain, in Shan-se,XVI. xii. Shuh-hea, an officer of Chow, XVIII. xi. Shuh-sun, one of the three great fami- lies of Loo, II. v., note. Shuh-sun, Woo-shiih, a chief of the Shuh-sun family, XIX. xxiii., xxiv. Shuh-ts'e, honorary epithet of a worthy of the Shang dynasty, V. xxii., VII. xiv., XVI. xii., XVIII. viii. INDEX II. PROPER NAMES IN THE ANALECTS. 333 Sfiuh-yay, an officer of Chow, XVIII. xi. Shun, the emperor, VI. xxviii., VIII. xviii., xx., XII. xxii., XIV. xlv., XV. iv., XX. i. Sin, Tsang-sin, a disciple of Confucius, IV. xv., XI. xvii. Sung, a State in which sacrifices to the emperors of the Hea dynasty were maintained by their descendants, III. ix., VI. xiv. Sze, the name of Tsze-chang, a disciple of Confucius, XI. xv., xvii. Sze-ma New, named Kang, a brother of Hwan T'uy, and a disciple of Con- fucius, XII, iii., iv., v. Ta-heang, the name of a village, IX. ii. T'ae mountain, on the border between Loo and Ts'e, III. vi. T'ae pih, the eldest son of King T'ae, and grandfather of Wan the founder of the Chow dynasty, VIII. i. Tan-t'ae Mee-ming, styled Tsze-yu, a disciple of Confucius, VI. xii. T'ang, the dynastic name of the em- peror Yaou, VIII. xx. T'ang, the founder of the Shang dy- nasty, XII. xxii., XX. i. T'ang, the State of, XIV. xii. Teen, the name of Tsang Sih, father of Tsang Sin, and a disciple of Con- fucius, XI. xxv. Ting, the posthumous epithet of Sung, prince of Loo, III. xix., XIII. xv. T'o, an officer of the State of Wei, styled Tsze-yu, VI. xiv., XIV. xx. Tsae Go, by name Yu, and styled Tsze- go, a disciple of Confucius, III. xxi., VI. xxiv., XI. ii., XVII. xxi. Tsae Yu, a disciple of Confucius, who slept in the day time, the same as the preceding, V. ix. Ts'ae, the State of, XI. ii., XVIII. ix. Tsang Sih, named Teen, the father of Tsang Sin, and a disciple of Con- fucius, XI. xxv. Tsang Sin, styled Tsze-yu, a disciple I. iv., ix. XII. xxiv IV. XV., XIV. of Confucius, VIII. iii.— vh. xxviii., XIX. xvi. — xix. Tsang Wan, the honorary title of Tsang- sun Shin, a great officer of Loo, V. xvii., XV. xiii. Tsang Woo-chung, an officer of Loo, XIV. xiii., xv. Ts'e, the State of, V. xviii., VI. iii., xxii. ,V1I. xiii., XIV. xxii., XVI. iii., XVIII. iii., iv., ix. Tsee-yu, the designation of one Luh T'ung, of Ts'oo, who feigned himself madtoescapepublicservice,XVIII.v. Tseih, How-tseih, the minister of agri* culture to Yaou and Shun, XIV. vi. Tseih-teaouK'ae, styled Tsze-jo, a dis- ciple of Confucius, V. v. Ts'in.the State of, XIV. xvi., XVIII, ix. Tso-k'ew Ming, an ancient man of re" putation, V. xxiv. Ts'oo, the State of, XVIII. v., ix. Ts'uy, a great officer of Ts'e, V. xviii. Ts'ze, the name of Tsze-kung, a dis- ciple of Confucius, I. xv., 111. xvii., V. viii., ix., VI. vi., XIV. xxxi., XV. ii., XVII. xxiv. Tsze-ch'an, named Kung-sun K'eaou, the chief minister of the State o£ Ch'ing, V. xv., XIV. ix., x. Tsze-chang, the designation of Chuen- sun Sze, a disciple of Confucius, II. xviii., xxii., V. xviii., XI. xix., XII. vi., xiv., xx., XIV. xliii., XV. v., xli., XVII. vi., XIX. i, ii., iii., XX. ii. Tsze-fuh King-pih, an officer of Loo, XIV. xxxviii., XIX. xxiii. Tsze-hea, the designation of Puh Shang, a disciple of Confucius, I. vii., II. vii., III. viii., VI. xi., XI. ii., XII. v., xxii., XIII. xxvii., xxviii., XIX. iii. — xv. Tsze-hwa, the designation of Kung-se,- named ChHh, a disciple of Confucius, VI. iii. Tsze-kaou, the designation of Ch'ae, a disciple of Confucius, XI. xxiv. Tsze-kung, the designation of Twan- muh Ts'ze, a disciple of Confucius, I. x., xv., II. xiii., III. xvii., V. iii., viii., xi., xii., xiv., VI. xxviii., VII. xiv., IX. vi., xii., XI. ii., xii., xv., XII. vii., viii., x., xxiii., XIII. xx., xxiv., XIV. xviii., xxx., xxxi., xxxvii., XV. ii., v., xxiii., XVII. xix., xxiv., XIX. xx. — xxv. Tsze-loo, the designation of Chung' yeio, often named simply Yew, a disciple of Confucius, II. xvii., V. vi., vii., xiii., xxv., VI. xxvi., VII. x., xxxiv., IX. xi., xxvi., X. xviii., XI. xii., xiv., xxi., xxiv., xxv., XII. xii., XIII. i., iii., xxviii., XIV. xiii., xvii., xxiii., xxviii., xli., xlv., XV. i., XVII. v,, vii., xxiii., XVIII. vi., vii. Tsze-sang Pih-tsze, VI. i., VII. xviii. Tsze-se, the chief minister of Ts'oo, XIV. x. Tsze-ts'een,the designation of PeihPuh-' ts'e, a disciple of Confucius, V. ii. Tsze-wan, surnamed Tow, and named Kuh-yu-t'oo, chief minister of Ts'oo- ; V. xviii. 334 SUBJECTS IN THE GREAT LEARNING. INDEX III. Tsze-yew, or Yen Yeio, the designation of Yen Yen, a disciple of Confucius, II. vii., VI. xii., XI. ii., XVII. iv., XIX. xii.fr. Tsze-yu, a minister of the State of Ch'ing, XIV. ix. Tung-le, XIV. ix. Wan, the king, VIII. xx., IX. v., XIX. xxii. Wan, a duke of Tsin, XIV. xvi. Wan, a river dividing the States of Ts'e and Loo, VI. vii. Wang-sun Kea, a great officer of Wei, III. xiii., XIV. xx. We-shang Mow, XIV. xxxiv. Wei, the State of, VII. xiv., IX. xiv., XIII. hi., vii., viii., ix., XIV. xx., xlii., XV. i.,XIX. xxii. Wei, one of the three families which governed the State of Tsin, XIV. xii. Wei-shang Kaou, V. xxiii. Wei, a small State in Shan-se, XVIII. i. Woo, the State of, VII. xxx. Woo, the founder of the Chow dy- nasty, VIII. xx., XIX. xxii. Woo, the music of King Woo, III. XXV. Woo, a musician of Loo, XVIII. ix. Woo-ma K'e, VII. xxx. Woo-shing, the name of a city in Pe, VI. xii., XVII. iv. Yang, a musician of Loo, XVIII. ix. Yang Foo, a disciple of Tsang-sin, XIX. xix. Yang Ho, or Yang Hoo, the principal minister of the Ke family, XVII. i. Yaou, the emperor, VI. xxviii., VIII. xix., XIV. xiv., XX. i. Yellow river, XVIII. ix. Yen, Yen Yew,YI. iii., XVII. iv. Yen Hwuy, styled Tsze-yuen, a dis- ciple of Confucius, VI. ii., XI. vi. Yen K'ew, Yen Yew, VI. x., XI. xxiii., XIV. xiii. Yen-loo, the father of Hwuy, XI. vii. Yen Pih-new, named Tsze Kang, a disciple of Confucius, XL ii. Yen Yew, named K'ew, and designated Tsze-yeto,, a disciple of Confucius, III. vi., V. vii., VI. iii., VII. xiv., XL ii., xii., xxi., xxv., XIII. ix., xiv., XVI.i., XIX. xii. Yen Yuen, named Hwuy, and styled Tsze-yuen, a disciple of Confucius, V. xxv., VII. x., IX. x., xx., XL ii., vii., viii., xix., xxii., XII. i., XV. x. Yew, Chung Yew, styled Tsze-loo, a disciple of Confucius, II. xvii., V. vi., vii., VI. vi., IX. xi., xxvi., XL, xii., xiw, xvii., xx., xxi., xxiii., XII. xii., XIII. iii., XV. iii., XVI. i., XVI. viii. Yew Jo, styled Tsze-jo, and Tsze- yew, a disciple of Confucius, I. ii., xii., xiii., XII. ix. Yin dynasty, II. xxiii., III. ix., xxi., VIII. xx,. XV. x., XVIII. i. Yu, the emperor, VIII. xviii., xxi., XIV. vi., XX. i. Yu, the dynastic name of the Emperor Shun, VIII. xx. Yu, the historiographer of Wei, XV. vi. Yu, Tsae Go, XVII. xxi. Yu-chung, orWoo-chung,VIII. i. note, XVIII. viii. Yuen Jang, a follower of Laou-tsze, XIV. xlvi. Yuen Sze, named H'ten, a disciple of Confucius, VI. iii. Yun-yen Yung, styled Chung-hung^ a disciple of Confucius, V. iv., VI. i. INDEX III. OF SUBJECTS IN THE GREAT LEARNING. Ability and worth, importance of a Ruler appreciating and using, comm., x. 14, 16. Analects, quotations from the, comm., iv., x. 15. Ancients, the, illustrated illustrious virtue how, text, 4. j Empire, the, rendered peaceful and happy, text, 5, comm., x. INDEX IV. PROPEE NAMES IN THE GEEAT LEARNING. 335 Family, regulating the, text, 4, 5, comm., "viii., ix. Heart, the rectification of the, text, 4, 5, comm., vii. Illustration of illustrious virtue, text, 1, 4, comm., i. Kings, why the former are remem- bered, comm., iii. 4, 5. Knowledge, perfecting of, teatf, 4, 5, comm., v. Litigations, it is best to prevent, comm., iv. Master, the words of the, quoted, comm., iii. 2, iv. Measuring square, principle of the, comm., x. Middle kingdom, the, comm., x. 15. Mind, rectifying the, text, 4, 5, comm., vii. Odes, quotations from the, comm., ii, 3, iii., ix. 6, 7, 8, x. 3, 4, 5. Order of steps in illustrating virtue, text, 3, 4, 5. Partiality of the affections, comm., viii. Passion, influence of, comm., vii. People, renovation of the, text, 1, comm., ii. Perfecting of knowledge, the, teatf, 4, 5, comm., v. Person, the cultivation of the, £&r£, 4, 5, 6, comm., vii., viii. Renovation of the people, the, text, 1, comm., ii. llesting in the highest excellence, teatf, 1, 2, comm., iii. Root, the, and branches, £e.r£, 3, comm., iv. ; cultivation of the person the, text, 6 ; virtue the, comm., x. 6, 7, 8. Secret watchfulness over himself, cha- racteristic of the superior man, comm., vi. 1. Shoo-king, the, quotations from, comm., i. 1, 2, 3, ii. 2, ix. 2, x..ll, 14. Sincerity of the thoughts, text, 4, 5, comm., vi. State, the government of the, text, 4, 5, comm., ix., x. Steps by which virtue may be illus- trated, text, 4, 5. Superior man, character of the, comm. y ii. 4. Superior, and mean man, comm., vi. Virtue, illustrious, text, comm., ii. ; the root, comm., x. 6, 7, 8. Wealth a secondary object with a ruler, comm., x. 7, &c. INDEX IV. OF PROPER NAMES IN THE GREAT LEARNING, Ch'ing, the philosopher, Introductory note, comm., v. note. Chow, the State of, comm., ii. 3. Chow, the tyrant, comm., ix. 4. Confucius, concluding note to text. Pan, the uncle of Duke W£n, comm., x. 13. K'ang, honorary epithet of Fung, brother of King Woo, comm., i. 1, ii. 2, ix. 2, x. 11. K'e, the name of a river, comm., iii. 4. Kee, the tyrant, comm. ix. 4. Mang Heen, honorary epithet of Chung- sun Mee, a worthy minister of Loo, comm., x. 22. Mencius, concluding note to text. Shun, the emperor, comm., ix. 4. T'ae Kea, the second emperor of the Shang dynasty, comm., i. 2. T'ang, the emperor, comm., ii. 1. Tsang,the philosopher, concluding note to text, co?nm., vi. 3. Ts'in, the State of, comm., x. 14. Ts'oo, the State of, comm., x. 12. 836 SUBJECTS IN THE DOCTRINE OF THE MEAN. INDEX V. Wan the king, comm., iii. 3. Yaou, the emperor, comm., i. 3, ix. 4. Yin dynasty, comm., x. 5. Yin, an ancient officer mentioned in the She-king, comm., x. 4. INDEX Y. OF SUBJECTS IN THE DOCTRINE OF THE MEAN. Analects, quotations from the, iii., xxviii. 5. Ancestors, worship of, xviii. 2, 3, xix. Antiquity, the regulations of, cannot be attested, xxviii. 5, xxix. 2. Archery,. illustrative of the way of the superior man, xiv. 5. Benevolence, to be cherished in tread- ing the path of duty, xx. 4, 5. Burial and mourning, xviii. 3. Ceremonies, music, &c, can be ordered only by the emperor, xxviii. 2, 3, 4. Common men and women may carry into practice the Mean in its simple elements, xii. 2, 4. Completion of everything effected by sincerity, xxv. Emperor, certain exclusive prerogatives of the, xxviii. 2, 3, 4. Emperor-sage, the, described, xxix. Equilibrium, the mind in a state of, i. 4, 5. Eulogium of Confucius, xxx., xxxi., xxxii. Fame of Confucius universal, xxxi. 4. Filial piety, of Shun, xvii. ; of King Woo, and the duke of Chow, xix. Five duties of universal obligation, xx. 8. Forcefulness, in its relation to the prac- tice of the Mean, x. Four things to which Confucius had not attained, xiii. 4. Government, easy to him who under- stands sacrificial ceremonies, xix. 6 ; dependent on the character of the officers, and ultimately on that of the sovereign, xx. Harmony, the mind in a state of, i. 4, 5 ; combined with firmness, in the superior man, x. 5. Heaven, rewarding filial piety in the case of Shun, and virtue in the case of Wan, xvii. ; Confucius the equal of, xxxi. 3. Heaven and Earth, order of, dependent on the equilibrium and harmony of the human mind, i. 5 ; the perfectly sincere man forms a ternion with, xxii. ; Confucius compared to, xxx. 2. Instruction, definition of, i. 1. Insubordination, the evil of, xxviii. Intelligence, how connected with sin- cerity, xxi. Knowledge of duties come by in three different ways, xx. 9. Lamentation that the path of the Mean was untrodden, v. Law to himself, man a, xiii. Man has the law of the Mean in him- self, xiii. Mean, only the superior man can fol- low the, ii. 1 ; the rarity of the prac- tice of the, iii. ; how it was that few were able to practise the, iv. ; how Shun practised the, vi. ; men's ig- norance of the, shown in their con- duct, vii. ; how Hwuy held fast the course of the, viii. ; the difficulty of attaining to the, ix. ; on forcefulness in its relation to the, x. ; only the sage can come up to the requirements of the, xi. 3; the course of the, reaches far and wide, but yet is secret, xii. ; common men and women may practise the, xii. 2 ; orderly advance in the practice of the, xv. ; Con- fucius never swerved from the, xxxi. 1. INDEX V. SUBJECTS IN THE DOCTRINE OF THE MEAN. 337 Middle kingdom, Confucius' fame over- spreads the, xxxi. 4. Nature, definition of, i. 1. Nine standard rules to be followed in the government of the empire, xx. | 12, 13, 14, 15. Odes, quotations from the, xii. 3, xiii. 2, xv. 2, xvi. 4, xvii. 4, xxvi., xxvii. 7, xxix. 6, xxxiii. 1, 2, 3, 4, 5, 6. Passions, harmony of the, i. 4. Path of duty, definition of, i. 1 ; may not be left for an instant, i. 2 ; is not far to seek, xiii. Praise of Wan and Woo, and the duke of Chow, xviii., xix. Preparation necessary to success, xx. 16. Principles of duty, have their root in the evidenced will of Heaven, i. 1 ; to be found in the nature of man, xii. Progress in the practice of the Mean, xv. Propriety, the principle of, in relation to the path of duty, xx. 5. Reciprocity, the law of, xiii. 3, 4. Righteousness, chiefly exercised in honouring the worthy, xx. 5. Sacrifices, to spiritual beings, xvi. 3; instituted by Woo and the duke of Chow, xviii. 2, 3 ; to Heaven and Earth, xix. 6; to ancestors, xviii., xix. Sage, a, only can come up to the re- quirements of the mean. xi. 3 ; natur- ally and easily embodies the right ■way, xx. 18 ; the glorious path of, xxvii.; Confucius a perfect, xxxi. 1. Seasons, Confucius compared to the four, xxx. 2, 3. Secret watchfulness over himself cha- racteristic of the superior man, i, 3. Self-examination practised by the su- perior man, xxxiii. 2. Sincerity, the outgoing of, cannot be repressed, xvi. 5; the way of Heaven, xx. 17, 18 ; how to be attained, xx. 19 ; how connected with intelligence, xxi. ; the most complete, necessary to the full development of the nature, xxii. ; development of, in those not naturally possessed of it, xxiii. ; when entire, can foreknow, xxiv. ; the completion of everything effected by xxv. ; the possessor of entire, is the co-equal of Heaven and Earth, and is an infinite and an independent being — a God, xxvi., xxxii. 1. Singleness, necessary to the practice of the relative duties, xx. 8 ; necessary to the practice of government, xx. 15, 17 I of King Wan's virtue, xxvi. 10. Sovereign, a, must not neglect personal and relative duties, xx. 7. Spirit, the perfectly sincere man is like a, xxiv. Spiritual beings, the operation and in- fluence of, xvi. ; the emperor-sage presents himself before, without any doubts, xxix. 3, 4. Steps in the practice of the Mean, xv. Superior man is cautious, and watchful over himself, i. 2, 5 ; only can follow the Mean, ii. 2 ; combines harmony with firmness, x. 5 ; the way of, is far-reaching and yet secret, xii. ; distinguished by entire sincerity, xiii. 4 ; in every variety of situation pur- sues the Mean, and finds his rule in himself, xiv. ; pursues his course with determination, xx. 20, 21 ; en- deavours to attain to the glorious path of the sage, xxvii. 6, 7 ; prefers concealment of his virtue, while the mean man seeks notoriety, xxxiii. 1. Three kings, the founders of the three dynasties, xxix. 3. Three virtues, wherewith the relative duties are practised, xx. 8. Three things important to a sovereign, xxix. i. Three hundred rules of ceremony, and three thousand rules of demeanour, xxvii. 3. Virtue in its highest degree and influ- ence, xxxiii. 4, 5, 6. Virtuous course, the commencement and completion of a, xxxiii. 22 338 INDEX VI. OF PROPER NAMES IN THE DOCTRINE OF THE MEAN. Ch'ing, the philosopher, Introductory note. Chow dynasty, xxviii. 5. Chow, the duke of, xviii. 3, xix. Chung-ne, designation of Confucius, ii. 1, XXX. 1. Confucian school, Introductory note. Gae, the duke of Loo, xx, 1. Hea dynasty, xxviii. 5. Hwa, the name of a mountain, xxvi. 9. Hwuy, a disciple of Confucius, viii. Ke, a small State in which sacrifices were maintained to the emperors of the Hea dynasty, xxviii. 5. Ke-leih, the duke, who received from "Woo the title of king, xviii. 2, 3. Mencius, Introductory note. Shun, the emperor, vi., xvii. 1, xxx. 1. Sung, a State in which sacrifices were maintained to the emperors of the Yin dynasty, xxviii. 5. T'ae, the duke, T'an-foo, who received from Woo the title of king, xviii. 2,3. Tsze loo, a disciple of Confucius, x. 1. Tsze-sze, Introductory note ; concluding notes to chapters i , xii., xxi., xxxiii. W&n, the king, xvii. 4, xviii., xx. 2, xxvi. 10, xxx. 1. Woo, the king, xviii., xix., xx. 2, xxx. 1. Yaou, the emperor, xxx. 1. Yin dynasty, xxviii. 5. Yoh, the name of a mountain, xxvi. 9. Yung, a distinguished scholar, a.d. 1064 — 1085, concluding note to chap- ter i. END OF VOL. 1, i PRINTED BY DALLANTYNE, HANSON AND CO. LONDON AND EDINBURGH ETURN CIRCULATION DEPARTMENT Q»^> 202 Main Library DAN PERIOD 1 HOME USE ALl BOOKS MAY BE RECAUED AFTER 7 DAYS! J *™wal« and recharges may ^ mtoil^X I Z Cato '^ DMk DUE AS STAMPED BELOW MAR 2 2 1964 MAR 6 kjf m ^/W^y /- /. > *" r RECEIVED AUQ 1 5 1sa4 JUL 3 01993 Of (hi ^ ON ILL trim BERKELEY UNIVERSITY OF CALIFORNIA BEP' RM NO. DD6, 60m, 1/83 BERKELEY, CA 94720 TEc^iT'ltfTffs tt» 2lA-50rn-8,'61 L (C?795sl0)476B IS" funeral Library U.C. BERKELEY LIBRARIE