I' A > i (i >AV (»N ■riir. POEMS OF VERGIL IN ro\XF.«Tin\ WITH Ills EiKi: AND TT:\n:s BY H. NETTLESIITP, M. A >i; nr T.ATTK TX THK INIVKKHITY (<\ ii\i..|;ii V. '' AT THE CLARENDON PRESS M ii'.cr i.^>[ix Price Two Shiniiit;^-ij.^^<,v V \i >iv'ui:V.'V.'y c^ 4 Preface. appears, according to Hagen's report, to have been corrected in a great many places from a copy representing the same recension as G. The St. Gallen recension is represented in three fifteenth- century MSS, of the interpolated memoir, a Berne MS. collated by Hagen and called by him B 527, and two Oxford MSS. collated, as far as I know, for the first time by myself, whose readings correspond remarkably with those of B 527, though one important difference (see § 17) shews that they were not copied from the same original. Of the two Oxford MSS., whose readings are nearly identical throughout, by far the better is Canonicianus 61 (^Caii.). This MS. contains the whole of Vergil with the interpolated Life prefixed. At the end of the volume is the following snhscrlj^fio : ' Te'Aos. Leoninus Brembatus Rodigii ' (Rodigo near Mantua) ' mccccxxxviiii.' The other MS. (C.) is in the Library of Corpus Christi College, in a volume containing also the epitome de viris illustribus, Sextus Rufus' Bomnna Hisioria, and lives of Plato, Demosthenes, and Cicero. This manuscript contains a memorandum stating that it was bought in London by the Bishop of Durham (John Shirwood) in 1469. It was given to the College by its founder, Richard Fox. The orthography of the Canonicianiis is good, as will be seen from the specimens I have given of its readings. The Berne recension is represented also by a Paris MS. of the ninth century (Pithoeanus, Paris. Suppl. Lat. loii), whose readings are given by Ilagen. Following Hagen I call this MS. P. I have written a short commentary, Avith an apparatus crit'iciis, on the Life attributed to Donatus, partly in order to explain my reasons for differing, where I do differ, from Hagen and Ribbeck, partly to support by detailed illustration the view which I have maintained in the essay (p. 28 foil.) that the work is from the hand of Suetonius. This theory, first advanced, as far as I know, by Johann Gerhard Voss in a note on Velleius Paterculus, 2. 103 (edition of 1687), and afterwards supported by J. F. Gronovius, I I Preface. 5 g-encrally aeoepteil. l^iit I am not aware tliat llio ooincidcnct's betwcon tlie stylo and lang-nage of our monioir and those of Sue- tonius liave ever been exhibited with the minuteness of detail which they deserve. Some of them I have pointed out in the essay, many more in the commentary, in w'hich I have endeavoured to advance further on the line indicated by Gronovins. I have consulted Heyne's commentary throughout, but without obtain- ing- much lig-ht from it on questions of criticism. When I mention Ribbeck's name in my notes, I refer to his views ex- pressed in the Prolegomena to his larg-e critical edition of Verg-il, and in the e!?say prefixed to his text published in the Teubner series. I have also printed the Life prefixed to the commentary of Servius, adding a few notes, chiefly with the view of shewing how far it is dependent on the work of Suetonius. The text I have based on that of Thilo, the first volume of whose Servius has just appeared. In addition to the readings of Thilo's ]MSS., of which I have quoted the most important, I have given those of a Harleian MS. (2782) assigned to the ninth century, which does not appear to have been collated by any editor of Servius, In this MS. the Life of Vergil is prefixed to the commentary on the Aeneid, and part of it repeated, with some slight variations of wording, before the commentary on the Eclogues; one of these variations, a(h'o rerecvndus for adeo vereciaidissimus, I have adopted. The Berne memoir, which I have printed last, is important only as con- taining the statement that Vergil attended the lectures of Epidius. The verses of Focas I have not thought it worth while to print, as they merely reproduce in a metrical form the in- formation given l)y Suetonius. H. N. December, 1878, Probus. Life prefixed to the Commentary of Valerius Probus. P. Verg-ilius INIaro natus est idibus Octobribus Crasso ot Pompeio consulibus matrQr^Iagia^Polla patro^crjTfilio rustico in vico Andibus, qui abest a !Mantua milia i)assuum XXX ~, tenui facuUate nutritus. Sed cum iani summis eloquentiae docto- r^ ribus vacaret, in belli civilis tempora incidit, quod Augustus ad versus Antonium g-essit^ primumque post Mutinense bellum^ veteranis [agri eius * distributi sunt] : postea restitutus beneficio Alfeni^^ari Asini^Pollionis et Corneljiijjralli, quibus in Bucolicis adulatur, deinde per gratiam Maeeenatis in amicitiam Caesaris ductus est. Vixit pluribu9'*?!nnis liberali-in'otio, sccutus Epicuri seetam^, insigni coneordia et familiaritate usus Qui^li^ Tugcae et Yari. Scripsit bucolica annos natus VIII et XX Tiieocritum secutus, georgica Hesiodum et A^arronem. Aeneida ingressus bello Cantabrico "^ . . . hoe quoque magna industria. Ab Augusto ^ usque ad sestertium centiens honestatus est. Decessit in Calabria annum^agen^ quiuquagesimum beredibus Augusto et * Muffia : hence, probably, in part, the middle age legend which made Vergil a mar/u8. * milia passuum XXX : see Essay, p. 33. ' post Mutinense bellum : a grave historical mistake ; for the events referred to did not take place till after Piiilippi. * agri eius : the words in brackets are inserted by Keil. For the facts, comp. Suetonius, 19. ' sccutus Ei>icuri sectam : these words probahly refer rather to his quiet manner of life than to his opinions ; but see also Essay, p. 37. * QuintiU, i. e. Quintilius Varus, the great friend of Horace and Vergil : Horace, Od. I. 24, A. P. 438. ' bello Cantabrico, 26 and 25 B.C. See Suetonius, 31. The text is here corrupt; Keil has marked a lacuna before hoc quoque. I suppose that something must have been said about Vergil's inutation of Homer, to balance what the biographer remarks about Theocritus and Hesiod. * ab Auyueto, &c. Compare Suetonius, 13. ■V 8 Probits. Suetonius. Maecenate cum Proculo minore fratre. In cuius sepulcro^ quod est in^daTPuteolana hoc leg-itur epigramma : Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc Parthenope : cecini pascua, rura, duces, Aeneis servata ab Aug-usto, quamvis ipse testamento damnaverit, ne quid eorum quod non edidisset extaret : [quod et Servius Maurus ^ hoc testatur epig-ranimate : lusserat haec rapidis aboleri carmina flammis Vergilius, Phrygium quae cecinere ducem : Tucca vetat Variusque, simul tu, maxime Caesar, Non tibi sed Latiae consulis historiae]. II. Life by Suetonius, originally prefixed to the Commentary by Aelius Donatus, and USUALLY attributed TO HIM. G. = Sangallensis 862 saeculi decimi. B 52 7. = Bernensis saeculi xv ineuntis. Can. = Canonicianus anni Mccccxxxviiii. C = Codex Collegii Corporis Christi eraptus Londinii anno MCCCCLXViiii. B. = Bernensis 172 saeculi decimi. P. =Pitlioeanu3 saeculi noni (Paris. Suppl. Lat. loii). F«?^. =Vulgata ad editionem Venetam anni mdlviii a Reifferscheidio constituta. 1. Publius Vergilius Maro Mantuanus^ parentibus modicis* fuit ac praecipue patre, quem quidem opificeiti figulum, plures Magi cuiusdam viatoris initio mercenn^^ium, mox'ob industriam 1. ac praecipue. et Can. C. coemundis Caw. C. suhstantiae recuJam ; sic codd. nonne scribendum est substantiam recalae ? Tac. Dial. 8 suhstantiam facuUattim. * In cuius sepulcro, so the MSS. : in eius Keil. * Servius Maurus Otto Jahn, Servius Varus MSS. The lines were really by Sulpicius Apollinaris, Suetonius 38, where see note. If Jahn's emendation be right, the words from quod et — historiae cannot belong to the memoir by Probus. ^ Publius Vergilius Maro Mantuanus : comp. Suetonius De Grammaticis 9, L. Orbilius Pupillus Beneventanus ; 23, Q. Remmius Palaeinon Vicetinus; 24, M. Valerius Probus Berytius ; De Rhet. 6, C. Albucius Silus Novarensis ; Deperd. Libr. Rell. p. 291 Roth, Pacuvius Brundisinus, P. Terentius Karthaginiensis ; p. 295, L. Pomponius Bononiensis ; p. 296, Cornelius Gallus Foroiuliensis ; p. 297, Q. Horatius Flaccus Venusinus. * modicis, humble: Hor. Od. i. 20. i : 'modicis cantharis;' S. i. 5. 2 : 'hos- pitio modico ; ' Epist. 1.5. 2 : ' modica patella ; ' Tac. A. 6. 39 : ' raodicus originis ; ' Siaionins. genorum traJidovunt, cg^rogMoqno suVtantiao^ silvis eoomcndis ^ ,; et apibiis ciiraiulis auxisso roculaiTiT 12. Natus est Cn. Pompcio'' ^. Mag-no ^I. Licinio Crasso prinium consulibus iduum Octobrium die in pag-o qui Andes dioitur et abest a ^fantua non i)rocid ■*. 3. Praeg-nans^^o mater somniavit enixam se laureura^^mum, quem contact ^,_^rrae coaluisse et excrevisse ibeo in speciem matura»-m-boi\s r^ifertaeque variis pomis et floribus, ac sequent i luce cum marito rus pvopinquum'^ petcns ex itinere devertit / atque in subiecta fossa" partu levata est. /T-v* 4. Ferunt infantem ut sit ejlitus neque vagisse et adeo miti 1-^/V*'^^ vultu fuisse ut baud dubiam spem prospevioris g-eniturae^ iam tum daret^. 5. Accessit aliud praesag-ium, siquidem^" virg-a populea moriyegionii^jn'^ierperiis eodem statim loco depacta ita egregie substautiae om. Can. C. 2. Cn. Ponipeio Magno [et] M. Licinio Crasso G. Cn. Pompeio Magno et M. Licinio Crasso li. P. Can. C. Et abe.-t : qui abest Can. C. 3. praegnans mater Maia quom somiiiasset Can. C. (cum C) contactu (?. compactu^ 527. compactum 6\t?i. C contracta terra ZJ. ilico Can. refertae variis t'aw. C. 4. cum sit lieiffcrschcid. utsitcocW. vagiisse Can. C. iam duraret G. iam tum daret B. P. iam tum indicaret Can. C. 5. accessit vel accessit et Gronovius. et accessit lihH. ita brevi [tempore] evaluit Suet. Nero 48 : 'modica culcita ;' Aug. 6 : 'locus in avito suburbano permodicus et celiac penuariae instar.' For the facts comp. Life by Probus : ' matre Magia Polla patre rustico . . . teuui facultate nutritus.' The critic in Macrobius, 5. 2. i, speaks of Vergil as ' Veneto inter silvas et frutices educto.' * substantiae rcculam : see critical note. ' silvis coemendis : see Essay, p. 33. * Cn. Pompeio, &c. : i. e. B.C. 70. The same date is given in the Life by Probus, who speaks however of Andes as a vicuf, not a pagus. Andes is the name of a Gallic tribe in Caes. B. G. 2. 35 and elsewhere. * non procul : Essay, p. 33. * Similar omens from dreams are mentioned, Suetonius, lul. 7 '■ ' Augustus 94 Atia priusquam pareret somniavit intestina sua ferri ad sidera . . . somniavit et pater Octavius utero Atiae iubar solis exortum;' compare Domit. 23. * rus propinqnum, a neighbouring estate. luv. 14. 141 : 'cum rus non sufficit unum.' ^ subiecta fossa : Suetonius, Nero, 48 : ' aquam ex subiecta lacuna hausit ' (J. F. Gronovius). * genitura, horoscope: Sueton. Aug. 94, Cal. 57, Nero 6, Yitell. 3, Vesp. 25, Tit. 9. * With the prodigy compare Sueton. Aug. 94 : ' infans adhuc, ut scriptum apud C. Drusum extat, repositus vespere in cunas a nutricula loco piano, postera luce non comparuit, diuque quaesitus tandem in alti.ssima turri repertus est, iacens contra solis exortum.' *" AccpMit aliud pracnagiiua, mquidem. Suetonius, Vitellius, 9: 'laetum evcnit auspicium, siquidem.' Tliis use of niquidem is common in silver age Latin. For the prodigy of the ])oplar compare Suetonius, Augustus, 94: 'apud Mundam Divus lulius, castris locum capiens cum silvam caederet, arborem palmac lo Suetonius. brevi evaluit ut multo stnte satas populos adaequaret, quae arbor Vergilii ex eo dicta atque etiam consecrata est sumraa gravidarum ae fetarum religione^ et suscipientium ibi et solventium vota. 6. Initia aetatis Cremonae^ egit usque ad virilem togam, quam XV anno natali suo accepit isdem illis consulibus iteriim quibus erat natus, evenitque ut eo ipso die Lucretius poeta decederet. 7. Sed Vergilius a Cremona Mediolanum et .inde paulo post ^ transiit in urbem. ^/^-■■^■'■^' \ ■' ^' Cw^ i 8. Corpore et statura fuit grandi ^, aqi^"l:olore, 'facie rusti- l^^'^ cana, valetudine.-varia ; nam plerumque a stomacho et a faucibus ' ac dolore capitis laborabat*, sanguinem etiam saepius reiecit^. 9. Cibi vinique minimi^, libidinis'^ in pueros pronior, quorum s. tempore ut 6. ita brevi evaluit P. ita bre\'i evaluit tempore B. ita brevi coaluit Can. C adaequarle C- adaequavisset cocld. cet. [et] suscipientium G- et om. Can. C. 6. XVII B. XV Reifferscheid. coepit G. Can. consulibus iterum [duobus] G. consulibus iterum Can. C. eodem ipso die 0. Can. C. 7. [Sed Vergilius a] Reifferscheid. ' 8. grandi G. Can. C. grandis B. P. aquilo G. aquUi B. P. aquiline Can. aquilio C. ob stomacho G. ab stomacho Can, C, et faucibus Can. C. saepius reiecit G. saepius eiecit B 527, Can. C. saepe reiecit Reiff'erscheid, Hayen. 9. promoris G. repertam conservari ut omen victoriae iussit ; ex ea continuo enata suboles adeo in paucis diebus adolevit ut non aequiperaret modo matricem, verum et obtegeret fre- quentareturque columbarum nidis,' &c. Vespas. 5: 'in suburbano Flaviorimi quercus antiqua, quae erat Marti sacra, per tres Vespasiae partus singulos repente ramos a frutice dedit;' ih, 'arbor quoque cupressus in agro avito sine ulla vi tem- pestatis evulsa radicitus atque prostrata, insequenti d'e viridior ac firmior resur- rexit.' Livy, 43. 13. 5, mentions as a prodigy 'palinam in area enatam.' See Plin. 16. 132 ; 17. 243 : 'C. Epidi commentarii in quibus arbores locutae quoque reperiuntur ; ' hence perhaps Schol. Bern. Eel. i. 17: 'in templo lovis Dodonaei quercus fuerunt dedicatae quae fata Romanorum cecinerunt.' * summa gravidarum ac fetarum religione: compare the supposed effects of the contact of a fruitful bough, luv. 2. 142, and the scholion as emended by Haupt : ' quia frutectum multi seminis credi[tur conducere] contactu ad fecunditatem dandam.' ^ Cremonae: was his mother, a Magia, a native of Cremona? Caesar, B.C. i. 24.4, mentions a Numerius Magius Cremona. ^ Compare Suetonius, lulius, 45 : ' fuisse traditur excelsa statura, colore candido .... valetudine prospera ; ' Aug. 79, where note the expression ' colorem inter aquilum candidumque ; ' Tiberius, 68 : ' corpore fuit amplo atque robusto, statura quae iustam excederet .... colore erat candido .... facie honesta .... valetudine prosperrima usus est;' Calig. 50 ; Claud. 30; Nero, 51 ; and the other lives by Suetonius. Aquilus seems to mean dark, candidihs fair. * a stomacho <£;c. laborare, a common use of a : see Dictt. Sueton. Tib. 68 : ' latus ab humeris et pectore.' ^ sanguinem reiecit : either reicere or eicere may be used in this sense. Grono- vius quotes Plin. Epist. 5. 19 : 'sanguinem reiecit.' ' Sueton. Aug. 76: 'cibi minimi erat atque vulgaris fere;' Claud. 33: 'cibi vinique .... appetentissimus ; ' Galba, 22: 'cibi plurimi traditur.' ^ lihldinis d:c. : Sueton. Galba, 22: 'libidiuis in mares pronior.' Compare also Siwtonius. 1 I maxime dilexit Cebetein et Alexandrum, quern secuuda \\n- colicoruni^ eclog'a Alexim appellat, donatum sibi ab Asinio Pollioae, utrunique non ineruditum, Cebetem vero et poctam. 10. Vulq-atum est coiisuesse^ cum et cum Plotia-rWieria. Sed Asconius Pedianus adfirmat ipsam^5ostea narrarc solitam invi- tatum quidem a Vario ad communionem sui, verum pertina- I -^ jL^4r cissime recusasse ^. 11. Cetera sane vita et ore et animo tam jf^^ ^ pcobum ^ constat "* ut Neapoli Parthenias '' vnlgfo appellatus sit, ae si quaudo Romac, quo rarissime commeabat, viseretur in pub- lico, sectantes ^ demonstrantesque se subterfugeret in proximum tectum. 12. Bona autem cuiusdam exulantis offcrente Augusto non sustinuit ' accipere. 13. Possedit *^ prope centiens sester- tium ex liberalitatibus ^ amicorum, habuitque domum Romae pronior . . . hil B. P. pronioris Can. C. Ilarjen. Vide quae ex Suetonio ex- cmpla collc'ji. quorum maxime ; verum inte.- eos maxime Can. C. non ineruditum, nam Alexandrum B 527. non ineruditum, nam Alexandrum gram- maticum Can. C. 10. consuesse G. consuevisse Can. C- Hieria G. Can. C. ieria P. geria, corr. ieria i?. Leria (Sert'tMS ccZ. ii. 15. Gsileria. Bihbeck. Varo B 527, Can. C verum: «ed i? 527. sed pertiiiacissime abstinuisse Can. C. 11. vita 6r. Can. yitae Beiffcrscheid, Hoijtn. ore 2^rohum : more Bihicclc. tam probatum coni. Hagcn. sod cf. Salltitiius apud Sucton. dc Claris Grammaiicis iam a Gronomo laudatus : oris probi, animo inverecundo ; Sueton. Dam. 18, commendari se verecundia oris; Plin. Panerj. 4, dignitas oris; 24, oris humanitas ; 48, in ore inipudentia ; Fronto ad Marc. Aur. Epist. 4. 12 Jin., tuum 03 probum ac facetum. Probum fuisse constat, Can. probum constat G. proba, corr. probum B. subter fugere in proximum tectum G. Can. C. (improximum C ) subterfugeret //ag'ert. suffugere £. P. suffugeret 7^c(^mc/teid. Jul. 50: 'pronum et sumptuosum in libidines;' Claud. 33: 'libidinis in feminas profusissimae ; ' Tib. 44 : ' pronior ad id genus libidinis.' From these instances it woul 1 seem that pronus is u.sed of the person, not of the feeling. ' contiiei Parve culex •', pecudum custos tibi tale-merenti m^ Funeri^^flieium vitayV'^ deinde moretum et priapeiain et epigr.immata et diras et culicem Can. C. omissis catalecton el cirim. Unde suspicor Suetonium scripsisse deiwle culicem. XV Can. XX. C. et item cirim G. [et] item cirimus B. P. 18. condormisset B. P. obdormisset G. obdormuisset Can. C. condormiebat Suet. Aug. 78. ad eum B.P. ad ilhim (?. Caw. praevolavit G'. Cent 6'. provolavit 7^ P. eontrivit G.Cun.C. attrivit ii. adtrivit P. cuhci G. Can. culicis ii. i'. 19.de qua ambigitur uncis inchmt Ilufjen. scripsit etnam G. aetbnam de qua ambigitur B. de qua ambigitur .^etnam Vul(j. Can. et mox C. quom Can. incohasset Can. incoasset C. materia ad B. G. Can. C. materia et nominum asperitate Vulj.' Alphenumque G. Haijen. Alphenum ii. P. Can. Reifferscheid. 20. edidit om. Itbri, post deinde inscruit Ifagen. e in honorem P. in honorem Peifferscheid. in honore G. Ilagen. honori P 527, Can. C. vixdum noto B 527, Can. C. litis agrariae G. Can. agiarii ac C. litis B. P. abfuit Can. C. 21. incohavit ; aggressua est ferre viator, Quod timeat : tutum carpit inanis iter : ' see Mayor ou luv. 10. 22, second edition. * catalepton : Essay, p. 34 ; cuHccm, ib. p. 38. * condormisset : see critical note. ' Parve culex, &c. : these lines conclude the poem which bears the name of Culex. * Asinium Pollionem, &c. Probus : ' postea restitutus beneticio Alfeni Vari, Asinii Pollionis, et Cornelii Galli, quibus in Bucolicis adulatur : ' see Essay, p. 40 foil. * Maecenas introduced him to Augustus according to Probus : ' deinde per gratiam Maecenatis in amicitiam Caesaris ductus est.' For deinde followed by novtHgime comp. Suet. De Gramm. 6: * philosophiam primo, deinde rhetoricam, novissime grammaticam.' * violentiam : Focas : ' lam Maro jjuIsus erat, sed viribus obvius ibat Fretus amicorum clipeo, cum paene nefando Ense perit.' Vergil may have met force by force, and had an affray similar to that described by Cicero pro Caecina. 1^ T4 i/ Suetonhis. havit, argumentum varium ac multiplex et quasi amborum Plomei'i carminum instar^, praeterea nominibus ac rebus^/Graecis Latinisque commune efc in quo ^, quod maxime studebat, Romanae simul uvbis et Aug-usti orig-o contineretur. 22. Cum Georo-ica scriberet, traditur cotidie meditatos * mane plnrimos versus dictare solitus, ac per totum diem retractando ad paucissimos redigere ^, non absurde ^ carmen se ursae more '^ parere dicens et lambendo demum^^ngere. 23. Aeneida prosa prius oratione iormatam ^ digestamque in XII libros particu- latim componere instituit, prout liberet quidque et nihil in ordinem arripiens. 24. Ac ne quid irapetum raoraretur, quaedam imperfecta transmisit, alia levissimis versibus veluti fulsit, quos Can. C. cf. Probus, Vita Vergilii, Aeneida ingressus bello Cantabrico. carminum G. Can. carmini B., corr. caiminis. carminis P. 22. meditatus Uagen. meditatos lihri, Reifferschdd. carmen se more : carmen se informe more Reijferscheid. more ursae ; ursae more G. Can. C. more ursae B. P. 23. firmatam Hagen. formare autem Suetonianum est : Aug. 89 ; 'si quid res exigeret Latine forniabat vertendumque alii dedit ; ' Nero, 47 : ' inventus est postea in scrinio eius ac de re sermo formatus.' bis sena volumina sacro Formavit donata duci trieteride quarta Focas. arripiens G. accipiens, corr. arripiens B. 24. ac ne quid G. Hagen. ut ne quid B. P. Rcifferscheid levissimis versibus G. B 527, Can. C. verbis B. P. Eeifferscheid. seripsit B 527 Can. C. quos G. B 527, Can. C. quae B. P. tigillis Can. C. tigillis [vel tibicinibus] B 527. tibicinibus G. P. tibianibus B. a se dieebat G. Can. aiebat ^ instar : Suet. Vesp. 5 : ' tertium vero instar arboris ' (as large as a tree). * nominibus ac rebus, &c. : the hostile critic in Macrobius says, ' vel si mille alia multum pudenda seu in verbis modo Graecis mode barbaris sen in ipsa dispositions operis deprehendentur.' ^ in quo, &c. Compare Propertius, quoted in Essay, p. 66, ' Caesaris in magnos condere nomen avos.' Sei'vius on Aen. i. i, doubtless from Suetonius or the same sources: 'intentio Vergilii haec est, Homerum imitarj, et Augustum laudare a parentibus.' * meditatos : the passive use of this participle is found in Cicero ; with this pas- sage compare Suetonius, Aug. 84, 'meditata et composita oratione.' " ad paucii^simos redigere : this is probably fi-om the memoir by Varius : Quint. 10. 3. 8 : ' Vergilium quoque paucissimos die composuisse versus auctor est Varius.' ^ non absurde, not badly : Suetonius, De Gramm. 6 : ' ex quibus novem unius corporis , . . non absurde et fecisse et scripsisse se ait ; ' Dom. 3 : ' non absurde responsum sit ;' and not unfrequently in the Latin of the silver age. ' ursae more : again very probably from Varius: Gell. 17. 10: ' amici familia- resque P. Vergilii in eis quae de ingtnio moribusque eius memoriae tradiderunt, dicere eum solitum ferunt, parere se versus more atque ritu ursino. Nam ut ilia bestia fetum ederet ineffigiatuni informemque, lambendo id pustea quod ita edi- disset conformaret et fingeret, proinde iiigenii quoque sui partus recentes rudi esse facie et impei'fecta, sed deinceps tractando colendoque reddire se oris et vultus llneamenta.' Comp. Vergil's ' corpora fingere lingua ' (A. 8. 634). * formatam, drafted, put roughly into shape : see the passages quoted in the critical note, which shew that the word was used of the preliminary drafting of a work for subsequent use or alteration. So the critic in Macrubius, 5. 17. 4, says, \^ (' Sueionins. (/V^**^ \^ per iocum pro tibicinibus interponi aiebat ad sustiucndum opus, donee solidae columnae advenirent. 25. Bucolica trienuio\ Georgica VII, Aeneida XI perfocit annis. 26. Bucolica eo successu edidit, ut in scacna cpioque per cantores - crebro pronuntiarentur ^. 27. Georgica^-e verso post Actiacani victoriam Augusto atque Atellae reficiendavum faucium * causa commoranti per continuum quadriduuni'^ It'git, susoipiente Maecenato legendi vicem, quotiens interpellaretur ipse vocis oflfensione. 28^. Pronuutiabat autem cum suavitate tum lenociniis^^^^iiris. 29^. Seneca tradidit lulium Montanum poetam solitum dicere involaturura se Ver- . mjP^^- gilio quaedam si et vocem posset et ^^ et liypogrisin ; eosdem enim versus ipsq^rouuntiante ^ bene sonare, sine illo inanes esse tri B. P. 25. biennio G. C. biennio Can. confecit Can. C. perficit G. hoc carmine consul Pollio laiulatur ter se revocantibus annis composite Pocas. 26. crebra pronuntiarentur G. B 527, Can. C. crebra proniin- tiatione recitarentur Vulg. 27. post Actiacam victoriam B. per G. ab Actiaca victoria Can. C. forfasse rectc faucium B. P. virium G. B 527, Can. C. reficiendaruni %nrium causa . . . faucium offensione coni. Ila/jen. 28. cum suavitatem lenociuiis G. cum suavitate lenociniis Can. C. cum suavite [et] lenociniis B ^2"]. cum suavitate cum lenociniis B. P. cum .... tum Rciffer- scheid. 29. Ac Seneca IIari vel quodlibet colon mitteretur.' Cui tamen multo post perfectaque demum materia tres omnino libros recitavit, secundum quartum et sextum; 32. sed hunc notabili Octaviae ^ adfectione^, quae cum recitationi interesset, ad illos de filia sua /I ,» » versus ' Tu Marcellus eris ' defecisse fertur atque aegre focilata ^ est. 33 *^. Recitavit et pluribus, sed neque frequenter et ea fere de quibus ambigebat, quo magis indicium liomiuum experiretur. 34. Erotem librariunf^eius exactae iam senectutis'^ tradunt referre solitum^, quondam eum in recitando duos dimidiatos versus complesse ex tempore. Nam cum hactenus haberet ' Misenum Aeoliden,' adiecisse ' quo non praestantior alter,' item huic ' Acre ciere viros ' simili^j^lor^jactatum subiunxisse Can. C. 30. grai Can. C. 31. cum iam forte Can. C mitteretur, Cui : mitteretur G. mitteretur. negavit [se facturum Vergilius] cui B f,2'j. mitteret. negavit. cui Can. mitteret Beiffersckeid. et sextum G. 5 527, Can. C. et om. B. P. 33. et ferme ilia Ca7i. C, 34. climidio3 C. iactatum B. 6. P. Can. elatum Meifferscheid. adscriberet G". Can. ^ inanes esse, 8cc. ; see critical note : inanesco is quoted in the Dictt. from Am- mianus and Augustine. ^ See Essay, p. 66. ' supplicihus atque etiam minacihus :■ Suetonius, Titus, 5 : ' suppliciter nee non et minaciter efflagitantes, aut remaneret aut secum omnes abduceret.' This correspondence was extant, we must suppose, in the time of Tacitus : Dial. 13 : ' testes Augusti litterae.' For Vergil's answer see Essay, p. 64. * adfectione : Tac. A. 4. 15 ; 'laetas inter audientium adfectiones.' ' aegre focilat us Plin. Epist. 3. 14. 4 ; Gronovius quotes Sueton. Aug. 17 : ' M. Antoni societatem semper dubiam et incertam reconciliationibusque variis male focilatam.' '' Horace was more fastidious: 'nee recito cuivis nisi amicis, idque coactus' S. I. 4. 73. Vergil laid himself open to hostile as well as friendly criticism. ' exactae sencclutis : Gronov. quotes Suet. De Grammaticis, 17 : 'decessit aetatis exactae sub Tiberio.' This story sounds apocryphal : yet for the last sentence compare Hofcice, S. i. 10. 92 : ' 1 puer atque meo citus baec subscribe libello.' * tradunt referre solltuin : for the con.struction compare Sueton. lul. 83 : ' Quintus Tubero tradit heredem ab eo scribi solitum . . . Cn. Ponipeium.' '>^^ Sucfoniits. . ^ 17 ' Martemque accenclero cantu,' statimqnc sibi impcrasse ut J""^^ ^ utrunique voluniini lulscriberot. SS./Aiino aelatis quin(|ua- '^'' gesimoT^nndo impositurus Aoncidi summam nianuni statuit in Graeciam et in Asiam sccedere, tvieniiidipic t-ontinuo nihil amplius qnani emondare, ut reliqua vita lautum philosophiae vacarot ^. Sed cum ingressus iter Athenis occurrissct Augusto , -, ab Oriente Romam revertenti, destinaretque non^)sistere atque 'f etiam una rcdiro. durn INFogara vicinnm oppidnm ferventissimo sole cognoscit ", langnorem nactus-* est eumque non intermissa j/'^y^ f I navigatione auxit ita ut gravior* aliquando Brundisinm appel- leret, ubi diebus paucis obiit XI Kal. Oct. C. Sentio Q. Lucretio consulibus. 36. Ossarems Neapolim. trahslata sunt tumuloque condita qui est via^uteolana intra lapidem'-secundum, in quo distiehon fecit tale ^Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc Parthenope, cecini pascua, rura, duces ^. ^ 37. Heredes fecit ex diimdia parte Valerium Proculum fratrem alio patre^, ex qugrta Augustum, ex duadecima Maccenatem, ex reliqua L. Varium et Plotium Tuccam, qui eius Aeneida post "I ascriberet B. 35. summam Q. summa B. P. ultimam Vuhj. Can. gravior : aegrior Ifagen. gravior codd. Reifferscheid. ut gra^nor tandem Brun- disium adventarit Can. C. Nee abhorret f/ravior a Latino sennone : Lucret. 3. 1066 : ' abit in somnum gravis ; ' Yal. Flacc. 6. 65 : ' gravior de vulmre ; ' Fronto Epp. ad Marc. Aur. 5. 8. 23 : 'mater iam levior est, dis volentibus.' XI Kal. : X Kal. Can. C. C. Sentius faati cousulares. Cn. Sentio G. Can. C. Sencio G. B ^jy. Festio i?. Plantio I'^/gr. 37. ex diniidia parte ^r. ex dimidiam parteni (corr. m. 2) B. ex alio patre G. Can. C. alio patre B. Reifferscheid. Hagen. L. Varium G. Varum Can. Valerium B. Aeneidem G. Can. ^ ut . . . philoxophiae vacaref : compare the end of the second Georgic. So Pro- pertius, 4. 5. 25 foil., say.s of his old age, ' Turn raihi naturae libeatperdiscere mores &c.' See Essay, p. 37. * cognoscit: Propertius, I. 6. 13: 'an mihi sit tanti doctas cogno.scere Athenas;' Suet. Cal. 3 : 'sicubi clarorum viroruin sepulcra cognosceret ;' Aug. 53 : ' inusita- turn dignumque cognitu ; ' and other instances in the Dictt. ' nactus : Gronov. quotes Sueton. Titus, 10: ' febrim nactus;' the Dictt. give also Nepos, Atticus, 21. 2 : 'morbum nactus.' * gravior : see critical note. ' Probus, Life : ' in cuius sepulcro quod est in via Puteolana hoc legitur epi- gramma, Mantua e q. s.' * alio patre : his father then must have died first and his mother have married again. Compare Probus, Life: 'doces.'-it in Calabria annum a^'euM quiiKiiiagesinuiin et primum heredibua Augusto et Maecenate cum Proculn minoro fratre.' C ■■/ 1 8 Sueto7iius. obitum iussu Caesaris emendaverunt. 38. De qua re Sulpicii^ Kai'tliaginiensis extant huiusmodi versus lusserat haec rapidis aboleri carmina flammis Verg-ilius, Phrygiuni quae cecinere dueem ; Tueca vetat Yariusque^ simul tu, maxime Caesar Non sinis^ et Latiae consulis historiae, Infelix ^ gemino cecidit prope Perg-amon igni, Et paene est alio Troia cremata rogo'*. 39. Egerat cum Vario priusquam Italia decederet ut si quid sibi aeeidisset Aeneida combureret ; at is facturum se pernegarat. Igitur in extrcma valetudine assidue scrinia desideravit cre- ^^n^ maturus ipse ; verum nemine ofFerente nihil quidem nominatim de ea cajit^, 40. ceterum eideni.Yario ao:^imvff*ruecae.5-ecfipta sua sub ea eondieione legavit ne ,q.uid edgJ^eftfe^uod non a se editum esset. 41. Edi^jJLaaifceiwSxicfore Augusto Varius sed sum- matim emendat«f1afj5[ui versi>s^^tiam Imperfectos sicuti erant re- liquerit ; quos multi mox supplere eonati non perinde^ valuerunt ob difficultatem, quod omnia fere apud eum bemistichia absoluto perfectoque sunt sensu praeter illud ' quem tibi * iam Troia.' aeneidam B.T. 38. aboleri: adoleri? Gell. xvii. lo. 7: 'petivit . , . ut Aeneida quam non satis elimavisset adolerent. No7i sinis et : non tibi sed Probi quae fertur vita Veryilii. Pergamos Can. C. cremata : cremata sepulta G. cremuta Can. C. sepulta Hagen. 39. at is : et is libri. at Harjen. sed Reifferfcheid. is facturum libri. is ita facturum Hagen. assiduo 0. 41. praeter iUud quem tibi iam Troia sensum videantur habere perfectum G. : sic ^ Sulpicii : Sulpicius ApoUinaris, the master ofAulus Gellius: Teuffel, Rom. Litt. § 353. 2. * non sinis : this surely and not non tibi (see critical note) must be the right reading. Latiae consulis historiae is taken from Propertius, 4. 4 (3). 10 : 'ite et Romauae consulite historiae.' * Infelix, &c.: these two lines are not quoted in the Life by Probus, in which in- deed the whole poem has no place, being confessedly taken from Servius; who pro- bably in his turn took it from Suetonius. * sepulta rogo, the reading adopted by Hagen, is surely a strange expression : although it is true that sepelire has a far more general meaning than huniare. ^ Probus, Life : ' Aeneis servata ab Augusto quamvis ipse testamento damna- verat, ne quid eorum quod non edidisset e.x.taret.' The hostile critic in Macrobius, I. 24. 6, takes Vergil at his own estimate: 'qui enim moriens poema suum legavit igni . . . erubuit quippe de se futura iudicia, &c.' * Vergil's three great friends were Quintilius Varus, Varius, and Tucca. Probus, Life: 'insigiii concordia et familiaritate usus Quintili, Tuccae, et Vari.' Quintili is the Quintilius of Horace : ' Tu frustra pius heu non ita creditum Poscis Quiuti- lium decs: Quintilio si quid recitares.' '' non perinde : see Essay, p. 30. * quem tihi : tliis reading, confirmed as it is by the reading of tlie best MSS. i f^ Siic/ouius. 19 42. Nisus ^ grammatieus audisse se a.^eiiioribus aiebat Varium duonim librorum ordinem commutasse, et qui tunc sccundus erat- in tertium locum transtulisso, etiam primi libri correxisse principium his versibus demptis ^ Ille ego qui quondam gracili modulatus avena Carmen, et egressus'silvis vicina coegi Ut quamvis avido parerent ai'va colono, Giatum opus agricolis; at nunc bonvntia !Mavtis Arma virumque cano. 43. Obtrectatores Yergilio numquam defuerunt, nee mirum, nam ne Homero quidem. Prolatis ^ Bucolicis Numitorius | < A quidam rescripsit Antibucolica, duas modo eclogas sod insul- |^;\JvVi^^^ sissime T:amh]CTas, quarum prioris initium est „ ? ' i^^j^S Tityre, si toffj^caldajibi est, quo tegmine fagi? t^^ ♦ sequentis Die mihi, Damoeta, cuium recus ? anne Latinum ? -yL_ / Non. Vei'uiiL.Aegonis nostri sic rure loquuntur Alius recitante eo ex Georgicis Nudus araj sere nudus, subiecit habebis frigore febrim ^. Can. C., 7nsi quod \'idebatur pro videantur hdbent. qiiem tibi iam Trdia peperit sensum videntur habere perfectuni Vulg. 42. Nisi G. Nisius B 527, Can. C' qui tuuc secundus erat in tertium locum B 527, Can. C. qui nunc secundus sit B. G. qui nunc secundus sit in jirinium, tertium in secundum et primum in tertium Reiffcmcheid. qui tunc secundus esset in tertium Hagen, 43. nee Homero coc/(i. ne Homero (j?'o/(o*uat'i!Sva6 cacozeliat' repr^rtorcni, non tumidae nee exilisy v-^' sed ex communibus verbis atque ideo latentis, Herennius tantum vitia eius, Perellius Faustus furta contraxit. 45. Sed et Q. Octavi Aviti o/ixotor^rcor ^ octo volumina quos efrTj^e versus transtulerint continent. " 46'*. Asconiua«Pedianus libro quera contra obtrectatores Vergilii scripsit pauea admodum obiecta ei pro^onit eaque circa historiam fere et quod pleraque ab Homero sumpsisset ; sed hoc ipsum crimen sic defendere adsuetum ait interpunctio Gronovii est, ' Sed Aegonis nostri rure, hoc est in Virgilii Bucolicis, ita loquuiitur.' 44. Carbili B. P. Carbilii Can. Cabili G. sup- positum KaKOTfXTJ appellat repertoremque £ 527, Can. repertore G. Ilagen. repertorem B. P. Reifferscheid. Faustinas G. Can. 45. o/ioioTrjTajv Hagen. ofioiorfKeiiTcuv G. homoeotheleuton B. P. ofioiaiv IXt'7X'ui' Beiffcr- scheid. Sunt Q. Octavi Habiti volumina quos et unde versus transtulerit Can. C. sed et quinti octavi aviti G. sed et quae octaviani {in. 2 qui octavi aviti) B. 46. pleraque ab Homero sumpserit 5 527, Can. C. recedere Jteginensis, Reifferscheid. decederet B. P. : decideret G. Can. novum non frigore defit,' the sense of which the critic changed by punctuatinir after ' frigore.' * M. Vipsanins : there seems no reason to doubt that this is M. Vipsanius Agrippa. * a Maccenate, &c. : that he was suborned by Maecenas to invent a new kind of affectation in style. Suetonius, Aug. 86: 'cacozelos et antiquaries ut diverse genere vitiosos pari f;istidio sprevit exagitabatque nonnumquam, in primis Mae- cenatem suum;' for an explanation of Kano^-qKia, see Quint. 8. 3. 56: ' KaKo^rjKov, id est mala adfectatio, per omne dicendi genus peccat : nam et tumida et pusilla et praedulcia et abundaiitia et arcessita et exultantia sub idem nomen cadunt. Denicjue cacozelon vocatur quidquid est ultra virtutem, quotiens ingenium iudicio caret et specie boni fallitur, omnium in eloquentia vitiorum pessimum.' ^ onoiOTTjTOJv : Hagen refers to Athenaeus 15, p. 690 E, iv. p. 170 E, where o/jLoioTfjTes means equivalent expressions, as structor for Tpave^oHofjios : if Hagen's conjecture be adopted, the word here should mean transkitions. * I suppose this to mean that Asconius in his reply to the obtrectatores sets forth only a few of the hostile criticisms made against Vergil, and that those which he does mention concern only Vergil's management of his story. The hostile critic in Maerobius, i. 24. 6, speaks of ' multa pudenda in dispositione operis.' An answer to objections of this kind is given by Servius (p. 4, Thilo) : ' Ordo quoque nianifestus est, licet quidam superfine dicant secundum primum esse, tertium secundum, et primum tertium, ideo quia primo Ilium concidit, post erravit Aenea.s, inde ad Didonis regna pervenit ; nescientes banc esse artem poetic.im, ut a mediis incijiientes per narrationem prima reddamus, et nonnunqiiam futura praeoccupemus ut per vaticinationem.' Comp. Maerobius, 5. 14. 9: 'ille enim vitans in poemate histori- corum similitudinem, quibus lex est incipere ab initio rerum et continuam narra- tionem usque ad finem perducere, ipse poetica disciplina a rerum medio coepit et ad initium post reversus est.' Suetonius. Servius. 21 II ' cur non illi quoque eadem furta temptarent ? verum intellocturos facilius esse llerculi cliivam quam Ilomero vcrsuiu subrijiciv' ; ' et tamea destiiiasse seeedere- ut omuia a d satietatom ma li'vultiniin decideret ^. T ' ^lacrobius, 5. 3. i6, no doubt drawiiifj on the sam^ sources as Suetonius : ' tria ex aequo impossibilia, vel lovi fulmen vel Herculi ^avam vel versum Homero Bubripere.' * seccdeie, to go into retirement : see § 35. * decideret, if Gronoviua is not right in conjecturing \'eci4eret, must apparently mean 'settle the doubtful points raised by his critics.' put this sense haidly agrees with the words ad satietatem, which can only mean ' till his critics were satisfied.' III. Life prefixed to the Commentary of Servius. Codices a Thilone adhibiti. .C=Bemensi3 363, saec. ix. Jf. = C'aroliruhensis 186, saec. ix. i. = Lipsiensis, saec. x. //. = H;imburgensis, saec. xi. J/. = Monacensis cod. lat. 6394, saec. xi. .ff. = Monacensis cod. lat. 1S059, saec. xii. D. = Dresdensis, saec. xv. C. = Fuldensis, nunc Cassellanus, saec. ix. vel x. ineunt's. P. = Parisinu3 1750, saec. x. i^*. =Floriacen3is Danielis, nunc Bemensis 172, saec. ix. vel x. ineuntis. G. =Bemensis 167, saec. x. Pam. = Parisinu.s 7959. 7/ar/. = Harleianus 2782, quein ipse contuli, saeculo ix, adsignatus. Vergilii* haec vita est. Patre Yergilio'' matre Magia" fuit ; civis Mantuanus, quae civitas est Venetiae. Diversis in locis operam litteris dedit; nam et Cremonae^ et Mediolani et Neapoli studuit. Adeo autem verecundus*^ fuit^ ut ex moribus cog- nomen acceperit®; nam dictus est Parthenias. Omni vita pro- batus uno tantum murbo laborabat; nam inpatiens libidinis » Virgilii codd. ^ Veryilio, figulo Paris. 7959 : cf. Suetonius, i. " Magia G. U. Harl. (g in rasura). maia //. Paris. M. E. ma-ia L. ^ verecundus Hurl. Eel. i. verecunflissunus codd. in hoc loco. " acceperit I'ai-is, acci- peret cet. acceperit Thilo. * Cremona, Mediolani : Suetonius, 6, 7. Neapoli, referring to the composition of the Georgics and Aeneid. * Adeo autem . . .fuit: a confu.sud abridgement of Suetonius, 9-11 : omni vita prohutas being apparently taken from cetera sane vilaet ore et animo tain jTobuvi constat. 22 Servius. fuit. Primum ab hoc disticho incepit ^ ', quod factum est in Ballistam ^ latronem Monte sub hoc lapidum tegitur Ballista sepultus ; Nocte die tutum carpe viator iter. Scripsit etiaui ^ septem sive octo hbros hos : Cirin, Aetnam, Culicem, Priapeia, Catalepton ^^ Epigrammata, Copam, Diras. Postea^, ortis belli s civilibus inter Antonium et Augustum, Augustus victor Cremonensium agros, quia pro Antonio sense- rant, dedit militibus suis. Qui cum non sufficerent, his addidit agros Mantuanos, sublatos non propter civium culpam sed propter vicinitatem ' Cremonensium ; unde ipse in Bucolicis ^Mantua vae raiserae nimium vieina Ci'emonae. Amissis ergo agris Romam venit et usus patrocinio Pollionis et Maecenatis ^ solus agrum quem amiserat meruit ''. Tunc ei ^ proposuit Pollio ut carmen Bucolicum scriberet, quod eum constat triennio scripsisse et emendasse. Item proposuit Maecenas Georgica, quae scripsit emendavitque septem^ annis. Postea ab Augusto Aeneidem "^ propositam scripsit annis un- decim, sed nee emendavit nee edidit ™ ; unde eam moriens prae- f Ab lioc disticho incepit scrips!.. primum a distichon caepit quod factum est L. primum coepit a distichon factum . . . Hurl, primum ab hoc distichon factum est Paris. H. M. E. Thilo. primum distichon in balistam latronem composuit G. ' Ballistam M. Harl. Thilo. balistam cet. ballista ta M. balista cet. ^ catalepton V. Burmanni. calepton Paris, catalectum G. catalecton cet. ' vicinitatem corr. al. man. e civitatem Harl. ^ meruit adipisci G. sed adipisci supra vevsmn scripfo. recipere meruit E. ^ septem : VIvelVIIi?. \ll L. {sed altera -parte Utterae aUriia). Ylll Harl. "> nee -/• scripsit vel cecinit a+ edidit edidit Paris, nee edidit B. nee edidit M. nee cecinit G. nee cecinit E. nee ^ Primum ab hoc disticho incepit : see critical note. I suspect that these words represent the whole or certainly a part of what was written : compare below, ' ab armis non coepit.' Comp. Suetonius, 1 7. ^ Scripsit etiam, &c. : see Suetonius, 17, 19, and critical note. ' Postea . . , Cremonae : this account is much fuller than that in Suetonius, 19. Was it taken from a completer edition of the memoir than that which has come down to us ? * Mantua, &c. Eel. 9. 28. ^ Pollionis et Maecenatis : Probus and Suetonius .<. eursus corr. e currus Harl. currus cet. p et in secundo libro aliquos versus posuerat quos constat esse detractos, quos invenimus eum perveneriuius ad locum de quo detracti sunt C. qui rersiis ianique adeo . . . ferebar ad Aen. ii. 566 praebet. 1 dira Ilarl. ■■ Danaum paenam E. Harl. poenas C. poenas Danaum Vulg. ' permetuens B. * poenas C Harl. paenam E. " aspiciat L. ' Priamus Troia C E. troia nianus B. Priamo ut Troia Paris, propria ut troico G. pro priam' ' Tuccam et Varium: Suetonius, 41, 42. * Hie cursus fuit : Aen. i. 534. • aut ifjnibus, &e. : 2. 566. The following lines are not in the best MSS. of Vergil, nor are tbey mentioned by Suetonius: Servius on Aen. 2. 566 says, 'post hunc versum hi versus fuerunt qui a Tucca et Vario obliti sunt' (so Bergk). 24 Servius. Vita Bernensis. Dardanium totiens sudarit '^^ sanguine litus ? Non ita. Namque etsi nullum memorabile nomen Fominea in poena est, nee habet^ victoria laudem, Extinxisse nefas tamen et sumpsisse merentis Laudabor poenas, animumque explesse iuvabit ■^Ultricis famam^y et eineres satiasse meorum.' Talia iactabam et furiata mente ferebar^, Cum mihi se non ante alias — troia L. ... priamo aut troico H. propriam ut Troia M. propriam ut troi"", propriam corr. e priamus, troico e troia IJarl. ^' sudarit C '. sudarat B. sudaret C- G. L. II. M. E. Hurl. ^ nee habet ecvempl>Ha impressa. habet haec codd. Thilo. y Ultricis famam B. G. Paris. L. H. M. K Rarl. ultricis famae C. ultricis flammae Vidg. " ferebam Paris. ^ Ultncis famam is ineaningleBS : the common reading ' ultricis flammae ' is again questionable Latin, even if ' explere ' were ever used with the genitive, which is very doubtful. Can the true reading be 'altricis famam'? 'To have satisfied the glory of my country and the ashes of my loved ones ' ? If so, it is necessary to suppose that a verse has fallen out after ' explesse iuvabit.' ' Altrix' is often used in poetry as an epithet of the place in which a person was born. ' Satiasse eineres ' for 'satis fecisse ' or 'satis dedisse eineribus' is surely not classical Latin ; but it is a phrase which might conceivably be used by a clever imitator of Vergil who wished in his own way to render the sense of ' sat patriae Priamoque datum.' IV. Life taken fkom the MSS. known as Beknenses 173 (saec. x), 167 (saec. ix-x). Publius Verg-ilius Maro genere Mantuanus dignitate eques Romanus, natus idibus Octobribus Cn. Pompeio M. Crasso con- sulibus, ut primum se contulit E-omae^ studuit apud Epidium oratorem cum Caesare Augusto, unde cum omnibus Mantuanis agri auferrentur, quod Antonianis partibus favissent, huic solo ^ concessit memoria condiscipulatus, ut et ipse poeta testatur in Bucolicis dicendo Deus nohis haec otia fecit. In quibus ing'cnium suum expertus est, favorem quoque Caesai'is emeruit, ac deinde Georgica conscripsit et in his corroborato ingenio eius Aeueida conscripsit, cui finem non potuit imponere raptus a fatis ; et ideo inveniuntur apud eum versus non peracti, quibus non supervixit ad replendum. Vixit annos Lii amicitia usus imperatoris Augusti et aliorum complurium probatissimorum virorum. ', ^ Roiiiae : sdo : so the MSS. ESSAY ON THE POETRY OF VERGIL IN CONNECTION WITH HIS LIFE AND TIMES. The imperial system, of which the foundations were laid by Augustus, did not create the literature of the so-called Augustan ag-e, or seriously modify its form, or influence it to any great extent by patronage, but found it already existing, the genuine and spontaneous product of the later years of the republic. The men of letters on their side did not as a rule greet the advent of the new political order with much satisfaction, or acquiesce in the growing power of the Caesars as clients in that of their patron, or servants in that of their master. Before Vergil and Horace, the great writers of Italy had mostly attached them- selves to the cause of the republic. The achievements of Julius Caesar for the first time drew some of the foremost writers over to the other side, and with some reason, for he had apparently shewn, as none of the popular leaders had shewn before him, that the new order of things was compatible not only with the formation of a strong government, but also with tlie encourage- ment of learning and letters. In the civil and foreign wars which followed on the murder of Julius Caesar, Antonius dis- credited himself completely by his failure in the Parthian cam- paign of B.C. 36, and by his subsequent display of unpatriotic and anti-national feeling. He was not the man to save the Roman empire from its Eastern enemies or to encourage the preservation of the nobler elements in the Roman character. Thus Octavianus succeeded, but not without a great struggle, to the position as well as to the name of his uncle. Italy, long 2 6 Essay on the Poetry of Vergil torn with civil wars, had been a prey to confusion and distrac- tion of which the existing- literature only gives us a faint conception. Under the government of Octavianus there was at least a prospect of peace and immunity from the weary contentions of rival factions. But the intimacy which grew up between Octavianus and some of the great writers of his time did not imply more than the relation which, in the Italy of this period, often existed between a poor poet and his powerful friend in public life. For as the men of nobler character among the Roman aristocracy were mostly ambitious of achieving literary success themselves, and were sometimes really successful in achieving it ; as they had formed a high and manly ideal of individual culture, not being content with mastering only one accomplishment or branch of knowledge, but aiming at excel- lence in literature and philosophy as well as in politics and the art of war, so they looked as a rule with a kindly eye on the men of talent or genius who, with less vt^ealth and social resources than their own, were engaged in the great work of improving the national literature. There were many such in the last century and a-half of the republic, especially among the eqiiiies or upper bourgeoisie of Italy and Rome; men whose families, though wealthy enough to maintain a respectable posi- tion, were not ennobled by office or aristocratic descent. The names of Ennius and Lucilius, the friends of the Scipios and of Laelius, occur at once in this connection, and the fact is abundantly illustrated by other examples. Catullus is the friend of the Metelli and of Manlius Torquatus, Varius Gallus Vergil and Horace of Asinius Pollio, of Maecenas, and of Octavianus long before he became princeps, Tibullus and Propertius of Messala. If poor, as Vergil and Horace were, a man of letters might look for substantial assistance from his friends in high place : assist- ance which, in the then existing state of public opinion they considered it only natural to offer, and which it brought no slur on him to accept. In his comprehensive love of letters and learning Octavianus shewed himself a worthy successor to Julius Caesar, and the friendship which he extended to poets and scholars was, so far as we can see, uninfluenced by party consider- ations. This is notably so in the case of Horace, who was in his in Coiuitt^ion zuiik his Life and rinu's. 27 youth a iviniMican. and had fous^-ht on the side of the oljo-arehy at Philijipi with Brutus and Cassius; indeed it is notorious that the friendship of Augustus was not of his seeking", but was more or less forced upon him by the Emperor, who, like Sulla, was apprehensive that the task of celebrating his exploits might chance to fall into incompetent hands. It is of course true that Vergil and Horace, and still more Ovid, speak of the princeps and the consolidation of the Roman power under him in terms which, if rendered literally into modern English and interpreted according to modern ways of thinking, savour of flattery and exaggeration. But it must be remembered that such words as tieus, dints, and divhiits, when applied to a man, though displeasing to the saner feeling of the old-fashioned Romans, conveyed much less to Italian ears than their English equivalents do to our own. The word divinus is constantly used in impassioned prose like that of Cicero as an epithet of extra- ordinary men and great achievements ; nor, when applied to the princejjs, although in this connection they carried with them, in the Roman religious system, a definite religious association, did deus and divus of necessity imply more than what lay at the root of so much of the Greek and Roman religion, mere admira- tion of commanding merit. The power which at length secured peace to the distracted and tottering empire seemed to its mixed population as divine as many others among the numerous objects to which their worship had attached itself, and men of letters followed the feeling of the people, less ignorantly, no doubt, yet not without sincerity. For the successful cultivation of litera- ture demands security of property, leisure, and an undisturbed mind ; it is peace for which Lucretius prays in his immortal prelude, peace which the authority of the prificrjjs was liegin- ning, for the first time since the civil wars of Marius and Sulla, to establish in Italy. It is probable that the despotic tendencies involved in the division of power between the princeps and the senate were but imperfectly realized by Augustus and Tiberius ; indeed a strong effort was made by those illustrious men to avoid anything which might bear the appearance of a regal or uncitizenlike bearing. And the literary men who espoused the cause of the Caesars were, in all likelihood, mainly concerned about the change from constant civil war to a fair prospect of 28 Essay on the Poetry of Vergil tranquillity, and from a worse to a better government of tlie Roman empire. They did not foresee those literary results which to us, to whom Roman history is a thing- of the past, seem as melancholy as they were apparently inevitable. I have said so much before proceeding to examine the life of Vergil in detail in order to obviate a fallacy implied in a great deal of current criticism, that the Augustan literature was the artificial product of a despotic constitution, fostered by the patronage of an imperial court. It was not yet time to say et spes et ratio stud'wrum in Caesare tantum. As far as Vergil is concerned it would almost be sufficient to refer to dates, which shew that the poet was thirty-nine years old and had nearly finished the Georgics when the victory of Actium put anything like absolute power into the hands of Augustus. But a con- tinuous examination of the facts of his life in relation to current events will afford the best means of illustrating the details and general bearing of the question. It will be seen that in the years of agony, vindictive passion, confusion, and insecu- rity which followed Pharsalia and Philippi, the voices of the poets echo in living accents the natural feelings of their time, and help us materially in realizing the inner movements of a period of which the existing historical authorities give only a superficial and fragmentary idea. This is the general and the most interesting aspect of Vergil's life, but it must be added that the details of the subject require fresh treatment. There are several points which the most recent works have not fully cleared up, but which may, I think, on a further examination be elucidated at least with some degree of probability. The following observations may, I hope, be not unacceptable as sug- gesting solutions which I wish to be thoroughly sifted by com- petent critics, and accepted or rejected as they deserve. And first a few words on our authorities. The life of Vergil attributed to Donatus has been well edited, in its genuine or uninterpolated form, by Reifferscheid and Hagcn. That it is in the main the work of Suetonius is a theory held by both these scholars, by Ribbeck, who has gone over this ground in his preface to the Teubnertext of Vergil, and by Comparetti ; nor do I gather that Professor Sellar disputes this conclusion. But Roth has hesitated to print this life in his /'// Connect ion with his Life and Times. 29 fra<:fTnents of Suetonius ; and I do noii know that any scholar has, recently at least, taken the trouble to prove in detail an impoi'tant proposition which, although completely supported by the g-eneral impression left upon the reader by the style and manner of the work, oug-ht certainly not to be accepted without proof. That this memoir, or the great bulk of it, was written by Suetonius is to my mind morally certain, and I will state as briefly as possible the reasons which have led me to this conclusion. This is a case in which our chief reliance must be placed upon internal evidence; yet there are certain probabilities about it which, though they do not reach the force of direct external evidence, go far to support the arguments drawn from the style, language, and syntax of the work. Aelius Donatus prefixed to his commentary on Terence a life admittedly taken from Sueto- nius ; it is hardly conceivable that Suetonius, in his Lives of the Poets, should have omitted Vergil ; it is not likely that if he did write one, Donatus, when commenting on Vergil, would go to any other source for his information ; for Suetonius was the favourite authority for students of history and biography in the fourth and fifth centuries a.d. I need do no more, in this connection, than allude to the frequent use to which his writings are put by Jerome. I should not, however, be justified in laying much stress on these general presumptions were they not, to my mind, strongly confirmed by considerations drawn from the style, the arrangement, the language, and the syntax of the work before us. The style is, in the main, the peculiar style of Suetonius ; the Latin is the quiet, sober, terse, unafTected and yet distinguished Latin which characterizes him among other writers of his period, and separates him from the later writers of the Ilisloria Augusta. The memoir starts in the true Suetonian manner, in which the place of birth is expressed by an adjective: P. Vergilius Mantjianus, like i/. Orljitias FupUlus Beneventanus, Q. Itemn'tus Palaemon Vicetimis, Pacuvius Brun- di sinus, P. Terenlius Kartliaginiensis, Cornelius Gallus Foroni- liensis, Q. Horatins Flaccus Fenusi?ius. With regard to the arrangement, I wish to draw particular attention to a pecu- liarity of Suetonius which occurs also in the Life of Vergil, but which I have not observed in any of the writers of the llistoria 30 Essay on the Poetry of Vci'gil Augusta. It is this, that the description of the person and habits and character of his heroes almost always immediately precedes his account of their studies and literary efforts. I have noticed this arrangement in his lives of Julius, Augustus, Tibe- rius, Caligula, Claudius, Nero, and Domitian ; though I must admit that it is not observed in the short life of Terence. Again, Suetonius is particular in giving where he can the exact time at which a man lost his parents : annum agens xvi, quadrimus, patrem aniisit, and the like. Just in this manner our Life says of Vergil, parentes iam grandis aniisit. Another man- nerism of Suetonius which our Life also exhibits is the constant quotation of verses or lines of poetry to support or illustrate or give point to his statements. The general character of the syntax is undoubtedly Suetonian, though it would perhaps be impossible to single out any one usage which could not be paralleled from other writers of the same period of Latin. It is far purer than that of the fourth century A.D. The constant use of the conjunctions siquidem = since, sed et = also, moreover, and of the perfect subjunctive after rit fin 1 where a more classical writer would have used the im- perfect — these are phenomena which it is easy to illustrate from the Latin prose of the early second century and succeeding periods; but it must be observed that both Suetonius and our biographer are very fond of these usages. There is, how- ever, an idiom occurring in this Life which calls for special remark, as I have so far foimd it illustrated in Suetonius alone, though approximations to it may be found in Tacitus ; I mean the use of 7ion perinde without any explanatory clause. Our Life, in speaking of Vergil's unfinished lines, says that writers who tried to complete them ' non perinde valuerunt ob difficultatem ;' 'did not succeed to their mind.' Now this noticeable construction also occurs in Suetonius' Life of Terence ; ' quos non perinde exprimeret in scriptis,' ' characters which he did not represent as he would have liked ; ' Augustus, 80, ' crure sinistro non perinde valebat,' ' he was not so strong in his left leg as his right;' Tib. 52, ' ne mortuo quidem perinde adfectus est,' ' so much moved as he should have been ;' Galba, 13, 'quare adventus eius non perinde gratus fuit,' 'so welcome as was expected.' The last three instances I owe to Ritschl's /;/ Connection witJi his: Life and Times. 31 commentary on the Life of Terence, the iiict which I wish to lay stress u])on is that they are all drawn from Suetonius. Turning to the language, we find in our Life of Vergil several words which are more or less favourites with Suetonius. I have noticed aqu'dus of complexion (Aug. 79, ' inter aquilum candi- dumque') ; secessus with the genitive of the place to which retreat is made, secessus Campaniae^ for (lie quiet of Campania ; fonnare of putting a composition into its first shape; auxpicari with the accusative in the sense of to enter upon, begin ; liberalitates in the sense of p?-esents, pronus of a character inclined to passionate excesSj genitnra for horoscope, novissime in tlie numerical sense of last in an enumeration. These and similar points I have touched upon in the commentary prefixed to this essay. The converging force of the arguments I have dwelt on tends, I think, to prove almost irrefragably that our memoir is the work of Suetonius : for it must be remembered that the numerous marks of the Suetonian style occur in the space of only a few pages. There are indeed one or two passages which may be due either to Donatus himself or to some other hand, but this fact does not affect the general style and character of the work. Besides this Life^ which was prefixed to Donatus' commentary on Vergil, there is a far shorter one which stands at the begin- ning of the commentary of Servius. I am not sure that it has been observed, as I think it ought to be, that this Life, with the exception of one or two not very important statements, is a lame abridgement of the Life attributed to Donatus, and need hardly therefore be considered as an independent authority. For a detailed substantiation of this statement I must refer to the notes appended to this Life, p. 21. The fragment of a memoir attributed to Valerius Probus, though containing one gross historical error, is, as far as it goes, so good, that we can only wish that more of it had survived. As far as I can judge, I should be inclined to conjecture that this work was compiled independently from the same materials as those used by Suetonius. It will be seen from the notes (p. 7) that the text as we have it is unsound. In the main, then, it would appear that we must rely for our knowledge of Vergil's life on his biogrjiphy by Suetonius, 32 Essay on the Poetry of Vergil together with such light as we can obtain from his poems them- selves, from the early commentators on them, and from the historians of the period. Suetonius was a conscientious collector of facts, who was careful to draw upon the best available sources and to sift his evidence with sense and discernment. In the case of Vergil he probably drew upon sources reaching back to the time of the poet himself. Memoirs of Vergil were written by the poet Varius and by other friends, one of whom was Melissus, a freedman of Maecenas. A fragment of corre- spondence, no doubt taken directly or indirectly from the same sources, is preserved by Macrobius ; and a few anecdotes are found in Seneca and in Aulus Gellius. Varius is the authority for the statement, which appears both in Quintilian and Suetonius, that Vergil was in the habit of writing a very few verses every day ; and Suetonius, though he does not mention Varius' name in this connection, may have drawn upon his memoir for more facts than this, for nothing is commoner with classical writers than to borrow without naming their sources. In one case he acknowledges his debt to Melissus, in another to Asconius, who in the early part of the first century wrote a work in answer to the attacks of Vergil's detractors. Ribbeck infers, I think somewhat too hastily, that the work of Asconius was the main authority upon which the memoir of Suetonius is based. It seems to me rather to suggest a compendium carefully put too-ether from several sources. It is the more important to dwell upon the paramount autho- rity of the memoir by Suetonius, as a vague and false tradition of Vergil's life was current even in well-informed literary circles by the end of the first century a.d. It is surprising to find Martial (8. 56) giving a wholly inaccurate summary of the main facts, representing for instance Maecenas, not Augustus, as re- storing Vergil to his farm, and the Aeneid as undertaken imme- diately after the Culex. Lucan and Statius ^, again, appear to have thought that the Culex was written in Vergil's twenty-seventh year, though speaking of it as his first attempt in the way of ' Suetonius, Vita Lucani : ' ut praefatione quadam aetatem et initia sua cum Vergilio comparans ausus sit dicere Et quantum mihi rcstat Ad Calicem,^ i.e. though only twenty-foiur I have still some time left before I am as old as Vergil was \^■hen he wrote the Culex : Statius Silvae, i praef., 2. 7 73. /// Connection ivitli his Life and Times. 33 poetry; an impossible combination, as it is abuntlantly cl(\ir that by his twenty-seventh year, if not before, Verg-il h:ul bcg-uu his Eclogues, in which he almost attained the full ripeness of his style. Here the testimony of Suetonius, that the Cnlex was written in his seventeenth year, is far more consonant to the prol)abilities of the case. Having thus attempted to clear the ground, I will go on to con- sider the life of Vergil continuously in relation to his poems, dwel- ling chiefly upon such points as seem to require fresh elucidation. Andes, the birthplace of the poet, is said in our text of Probus to have been thirty Roman miles distant from Mantua ; a state- ment which, though accepted by Mommsen in his account of Mantua in the fifth volume of the Corpus Inscriptionum, I cannot but regard as mistaken, if the MS. tradition be correct. For it is hard to see how Vergil could say of himself in his own epitaph Mantua me gemnt, how Suetonius could call him Man- tua juiis and say that Andes his birthplace was not far from Mantua, if he had really been born some seventeen English miles away: why indeed, in this case, should he have been a citizen of Mantua at all ? Mantua had only a small territory, and any one born at such a distance from it would probably have become a citizen either of Cremona, or Brixia, or Verona, or Vicetia, or Patavium. The tradition which identifies Andes with Pietole, a village two or three miles from ^lantua, seems to be nearer the truth than the statement, if statement it be, of Probus. The rustic character of Vergil's early surroundings was noticed by his detractors in antiquity : Veneto rnsticis parentibus nato, inter silvas etfrutices educfo, says the critic in Macrobius, 5. 2. i. His father is said to have raised himself from the position of a', hired servant to tlfet of his master's son-in-law, and to have increased his substance by buying up tracts of forest-land and by keeping bees. Remembering that Vergil was born in B.C. 70, we may conjecture that his father took advantage of the confusion of the period of the Sullan proscriptions to make cheap purchases of land. Doubtless there is many a reminiscence of Vergil's early years in the Georgics, where his love of the woods in which he must have wandered as a boy meets us on every page. His mother's name, Magia, has probably much to do with the middle-age fable which made the poet into a D 34 Essay on the Poch-y of Vergil mag'ician. How lie came into possession of the little farm of which we hear so much in the Eclogues there is nothing* to shew. Vergil received the rudiments of his education in the neighbouring city of Cremona, already the mother of two poets, Furius Bibaculus who was nearly thirty years Vergil's senior, and his much nearer contemporary Quintilius Varus, the intimate friend both of himself and of Horace. But Vergil's father, like Horace^s, though born in a humble station, seems to have had the honourable ambition of securing for his son the best education then attainable, for in his fifteenth year the boy was taken to Milan, and soon after (in his seventeenth year) to Rome. His genius, unlike that of Lucretius and Catullus, who died respectively at the ages of fortj^-one and of thirty, was not quickly developed. Still there is little doubt that he began to write poetry when quite a boy. His earliest known production is a couplet on a robber named Ballista (Suetonius, 1 7}. The collection which commonly goes by the unintelligible name catalecton, has been, I think rightly, re-named by Bergk and linger {Neue Jahrbucher, 1876, p. 429) catalepton (ra Kara keiTTov, or minor poems). Bergk relied on MS. evidence and the general probabilities of the case ; but linger has supplemented his argu- ments by two passages from the Greek Life of Aratus, in which the phrase to. Kara X^tttov is twice used, and apparently in this sense. This collection contains several pieces which shew a close study and imitation of Catullus, and this is just what might be expected of Vergil's boyhood. Whoever is the author of these poems, they undoubtedly belong to different periods. The seventh, if by Vergil, must have been written in his seventeenth year or thereabouts (b.c. ^^) : the tenth refers to his ejection from his farm, and must therefore belong to the year 41. The date and the subject of the twelfth have been matter of much doubt. The subject of the poem is a prince who is represented as having convulsed the great world with war, having crushed the kings and peoples of Asia, and as threatening Rome herself with destruction, when suddenly, driven from his country by exile, he falls headlong from his eminence. I have recently fallen upon a hypothesis with regard to this piece which is, so far as I am aware, a new one, and requires therefore to be sub- stantiated in detail. The words of the poem are : — /// Councciion iLutJi /lis Life and Ti»ics. 35 Aspice qiiein vhHcIo subnixiim gloria regno Altiiis et caeli sedibus extulerat ; Terrarum hie hello magnum concusserat orbem. Hie reges Asiae fregerat, hie populos, Hie grave servitium tibi iam, tibi, Roma, feiebat. Cetera namque viri cuspiiie conciderant, Cum subito in medio rerum certamine praeceps Corruit, e patria pulsus in exilium. Tale deae numen, tali niortalia ritu Fallax moniento temporis hora tulit. Scholars liavc thou^'ht of Mithradates and Pompeius Mag^nus : but it is impossible with any semblance of probability to refer this poem to either of them. For the INIithradatic war was in Verg-il's time a thing* of the past, and Pompeius Mng-nus could never, not even in his third consulship, have been described as raised on hig'h in firmly established royalty. Nor, ag-ain, were either Mithradates or Pompeius banished, in the strict sense of the word, from their countr3\ There is however a prince to whom, supposing the poem to have been written in Vergil's time at all, it will I think exactly apply in all particulars; I mean Phraates kingp of Parthia. This monarch, after ascending the throne in 37 B.C. and signalizing his accession by murders and cruelties committed upon his own brothers, thus alienating many, nobles (and among them Monaeses) from his cause, proved a formidable enemy to the Romans. In 36 B.C. he defeated Caecilius Statianus on the Euphrates, destroyed his army, and took prisoner Polemo king of Pontus. Soon afterwards he compelled Antonius to retreat into Armenia with heavy losses, which were before long disastrously increased by the winter march to the frontier. His successes over the Romans made Phraates more haughty and overbearing, so that as early as ^^ B.C. the Medes are described as discontented with him for failing to give them their due share of the spoil. In 34 B.C. Armenia was occupied by the Romans in spite of the opposition of Artaxias son of Artavasdes, who was conquered in this year V)y the INIedes. In the following year, 33, Antonius again advanced as far as the Araxes, formed an alliance with Media, and made over Lesser Armenia to Polemo. But the tide of Roman success was checked by the withdrawal of the troops of Antonius, which were now required to help their general in the impending civil war. The Medes were at once defeated D 2 36 Essay on the Poetry of Vergil and their king- taken prisoner by Phraates, and thus, as Dio says, Armenia and Media cmcaXovro, were destroyed, or (perhaps) lost to the Romans. Phraates was now at the heig-ht of his power ; but his insolence and cruelty became unbearable. An insurrection headed by Tiridates drove him from his throne and country, to which he was afterwards again restored by the help of the Scythians^. Now, supposing our poem to have been written just after the Parthian revolution and the banishment of Phraates, we shall find every allusion in it cleared up. Phraates had been raised to heaven on the throne of the Arsacidae ; he had shaken the world with war ; he had taken prisoner, first Polemo king- of Pontus, and then the king's of Media and Armenia. I take this to be the meaning* of /lic reges Asiae fregerat, hie populos. He was threatening" Rome herself; the Parthians, as Horace says, were ready to fall upon Latium ; but in the midst of the world- wide conflict {in medio rerum certamine^ he falls and is driven suddenly into exile : cum multa crudeliter consnleret^ says Justin, in exilinm a ])02)ulo sno pelliiur. I have therefore little hesitation in assigning this poem to the period immediately following the exile of Phraates, '3^'^^ or 32 B.C. It thus probably synchronizes roughly with Horace's seventh epode, sed ut seeundam votci Parthorum sua Urbs haee jieriret dextera, and the twenty-sixth ode of the first book, quis suh Arcto Rex gelidae metuatur orae, &c. In the last line but one, tale deae numen, &c., who is dea ? No doubt either Nemesis or Fortuna ; but probably, I think, the latter : comp. Tibullus, 2. 5. 46, tandem ad Troianos diva superba venit: at any rate, if this interpretation be the true one^ the poem will in its ideas be a companion-piece to the thirty-fifth ode of Horace's first book, diva gratum quae regis Antium. For in this ode there is also, I think, an allusion to the fortunes of Phraates. At least it is difficult to suggest a more suitable reference for the lines {te) regumque matres barbarorum et Piapurei metuunt tyranni, hmirioso ne pede proruas Stautem colujunam, neu pojndus frequens Ad arma cessantes, ad arma Concilet, imperiitmque frangat. Beges barbarorum may well be the Eastern princes whom Phraates slew ' Dio, 49. 23 foil., 51. 18; Justin, 42. 5. /;/ Connection icitk /lis Life and Ti?ncs. 37 or imprisoned : purpnrei ti/rann'i may mean Pliraates himself. Horgce mentions the Daeians and the Scythians in the same context. Now the Daeians were helping Antonins, and the Scythians Phraates, in 32-31 B.C., and the occurrence of their names in this connection is therefore in favour of my hypo- tl\esis, which I now leave to the consideration and criticism of scholars. Let us now return to Ver<^il, whom we left a boy of sixteen at Rome, beg-inuing, after the fashion of his time, the study of rhetoric. Like Propertius and Ovid, he had been set by his father to study law, for we hear of his conducting one case in a court of law, and one only. But although Vergil studied rhetoric under the best professors, among them Epidius the master of both Antonius and Octavianus, he made little or no progress in the art. The notion of the Berne biograph}' (see p. 24) that Octavianus was his fellow-student in the school of Epidius, though not decidedly rejected (if I understand him rightly) by Ilibbeck, must surely be regarded as a natural fiction of later tradition ; for Octavianus was at this time nine years old. Augustus, it is true, is said to have recited a funeral speech over his mother's grave when a boy of twelve : but to imagine him studying rhetoric at nine would be to make too much even of his precocious talent. From rhetoric Vergil, like many other distinguished Romans, proceeded in the ordinary course to philosophy, for which he never lost his taste till the end of his life. His master was Siron, a celebrated Epicurean, under the influence of whose teaching Vergil remained for many years, almost, we may con- jecture, up to the time when the Georgics were published. - He had probably given up Epicureanism for a form of Platonism by the time when he wrote the sixth Aeneid ; but the Eclogues and Georgics shew marked traces of its influence. The boy threw himself into his new study with all the ardour of youthful hope, and naturally, for the vision of a life of moral happiness, marred neither by entanglement from without nor passion nor superstition from within, long exercised a powerful fascination on many of the loftier minds in antiquity j Epicureanism was not a creed only, but a life. If we may take the seventh poem of the (caret Ktinov as expressing the poet's real feeling at this 38 Essay on ike Poetry of Vergil time, it is clear that he looked to philosophy to deliver hiin from pedantry and rhetoric, and to purify such poetry as he intended to write in future ; for he did not intend to write much. The sweet Muses are bidden to depart, and wnth them youthful love and the beautiful comrades of his boyhood. As for the great masters of learning- as it was then understood, Aelius Stilo and Terentius Yarro, they are a tribe of pedants soaking- in fat, the tinkling- cymbals of the idle class-room {scholast'icoTum natlo madens ping 2d ; inmiis cymbalon iuventutis). But Verg-il probably, if we may judge by the traces of anti- quarian study in the Aeneid, learned in after years to form a very different opinion of Roman scholarship. According to Suetonius, Vergil wrote the Calex at the age of sixteen, that is, just at the time at which we have now arrived. The literary tradition preserved by Lucan, Statins and Martial points to this poem as his first serious and elaborate work. We still possess a long and dreary hexameter poem called Calex, ending with the two lines quoted as its conclusion by Suetonius. Of this piece it is, with our present data, difficult if not impossible to decide whether it is as a whole or in part the work of Vergil. Its length would correspond with what might be expected in a boy^s first elaborate effort ; it contains reminiscences of Lucretius, who had died two years before Vergil's Cidex was written ; it contains also passages of rhe- torical commonplace, the subjects of wdiich resemble those of some of Vergil's later work, but of which it is hard to say whether they are first drafts or later imitations. The sub- ject is trivial and the handling bad, full of wordy rhetoric and weak puerile exaggeration. In these facts there is nothing to determine whether the poem in its entirety is the genuine production of Vergil, or his genuine production interpolated, or altogether a forgery. We are now at a turning-point in Vergil's life. In his boy- hood, and before his introduction to the study of philosophy, he had in all probability wa'itten occasional pieces of lyric and lampoon in the style of Catullus. The literary career of Catullus more than covered, in point of time, the years of Vergil's early boyhood, and nothing is more natural than that the susceptible young poet should have been deeply influenced by the style in Connection ivith his Life and Times. 39 of liis illustrious elder contemporary. But partly the f'>^ or 3a. Indeed the whole question of the composition and editions of the Georgics is one of g-reat difficulty. They were read to Octavianus by Vergil and Maecenas in turn in the year 29, when he finally returned to Italy after his settlement of the East. Suetonius says, Georgica post Actiacam victoriam Angusto atque Atellae reficieudarum faucium causa commoranti jper continuum quadriduum legit, suscipiente Maecenate legendi vicem. This statement, as Heyne reminds us, cannot be taken as literally true, for Augustus, though he returned to Italy after the battle of Actium in the winter of 31, only stayed a month at Brundisium settling matters with his veterans. The year 30 he spent partly in composing the affairs of Parthia by restoring Phraates to his throne {Horace, Od. 3. 3. 16, redditum Cyri solio Phraaten Dissidens plebi numero heatorum Eximit virtus ; Die, 51. 18). We must suppose therefore that the words j^^st Actiacam victoriam are merely a general expression. The year 39 therefore is the terminus ad quern of the com- position of the Georgics : that is, of the first edition of them ; for the original conclusion of the fourth was, we are distinctly informed by Servius, an episode on Vergil's friend and fellow- poet Cornelius Gallus, whose fall and suicide took place in B.C. 26. The episode of Aristaeus was substituted for the original conclusion at the desii'e of Augustus ; a fact hardly creditable to Vergil's courage or fidelity to an old friend. The only terminus a quo is, as far as I am aware, the mention of the portus lulius made by Agrippa in 37 (G. 2. 161,) For the rest, we are left in this question mainly to internal evidence, and that not of a very decisive or satisfactory kind. I will in Cojuicction i^'iili /lis Life a)id Times. 53 state however the conehisions at which I have finally arrived after a repeated consideration of the various points which claim attention. I would first ohserve that some passages in the Georg-ics may, in my opinion, have been originally written by Vergil inde- pendently of the context in which they now stand. I would note in ]>artieular the conclusion of the first Georgic on the death of Caesar ; the lines in the second where Vergil speaks of the happiness of the peasant's life, and of his own longings for a knowledge of philosophy and science, — a passage of which there is an inferior draft or copy in the Culex; the introductions to the first and third Georgies, which can hardly have been written before the year 29, in which Octavianus celebrated his triple triumph. Very probably the same is the case with the episode of Aristaeus of which I have already spoken. Part of the first, second, and third Georgics was probably written from 31 to 29 B.C. Ilaec svper arvorum cultu pecorum- que canebam Et super arboribus, Caesar dum magmis ad alium FuJminat Etiphraten hello, n'lctorque volentes Per populos dat iura viamque adfectat Oli/mpo, says Vergil in verses now placed, nob after the third Georgic as might be expected, but after the fourth, although they contain no mention of bees. These lines must surely refer to the settlement of Eastern affairs by Octavianus after the battle of Actium. But there are passages in the Georgics which both from the actual historical allusions which they contain and from their general tone must be placed earlier than this. Much difficulty has been occasioned by the conclusion of the first book. Vergil, after describing in im- mortal lines the thrill of horror which passed through Italy at the assassination of Julius Caesar, proceeds to say that not only was all nature moved at the dreadful deed, but that the gods exacted a more awful vengeance ; for Roman again met Roman in deadly strife at Philippi, and Emathia and the ])lains of Haemus were again fattened with Roman blood. The time was out of joint; the only hope lay with the gods, that they would not hinder the young Caesar from bringing aid ; the land was desolated with war and crime, the plough was held in no honour, the fields lay untended and there was none to till them, the j)runing-hook was beaten out into the blade of a sword. On this 54 Essay on the Poetry of Vergil side the Euphrates, on the other side Germany was stirring- up war ; city was arming against city, the demons of strife were abroad, and there was none to check or hinder them. The lines describing the immediate consequences of Caesar's murder may, as I have said, have been written independently and afterwards inserted in their present position; the verses about Phi- lippi, too, have the air of a recent allusion, and may have been originally composed soon after the battle ; but the passage beginning Bi patrii indiffetes, which immediately follows them, must, I think, have been written at the end of ^^ or the beginning of 32 B.C., at the commencement of the civil war which ended at Actium. This passage is full of melancholy forebodings, and nothing can be more explicit than the words v'lcinae ruptis inter se leg'ihus nrles Anna fernnf, saeuit toto liars impius orl/e, the exact allusion in which is not, I think, rightly caught by Ribbeck in his Prolegomena. Mars imp'ms must mean civil war : vicinae ttrhes cannot well refer to any but the neigh- bour cities of Italy. Now with regard to Italy, Dio (50. 6) says, in speaking of the events of 33 B.C., KoiVapt [i\v ij re 'IraXia avvqpaTo, irdvTas yap kol tovs vtio tov ^AvtoovCov airoiKi- (rdivras, to. fxkv iK(pol3rjaas are okCyovs ovras, to. 8e koI (vepyeTrjaas, TTpofT^TiOeTo, Ta re yap aXka Kal tovs ttjv Bov(aviav iiroLKOVVTas avTOi avOis, iva hi] Kal v(p kavTov a-ni^KLcrOai boKwcTt,, TrpoaKareaTi]- (TUTo. These words clearly imply that there were cities in Italy which favoured Antonius, and that Octavianus had some trouble in crushing or disarming their opposition. There must have been a time, probably towards the end of ^^ or beginning of 32 B.C., when their hostility to him and to the cities which took his side was making itself felt, and Vergil's lines may well apply to this very time. It is important to remember that about this time Phraates, on Antonius withdrawing his forces from the frontier, overran Media and Armenia. To this raid I am inclined to refer the words /lie viovet Euphrates helium.; for soon after this, probably owing to their internal troubles, the Parthians were quiet (6 flap^oj ovl\v -nap^KLvei, Dio, 50. i). The allusion to Germany is not cleared up by any explicit statement in the historical books. But, as Ribbeck has observed in his Frolegomena, Dio (51. 21), when describing the triple triumj^h of Augustus in 39 B.C., mentions that C. Carrinas was in Connection loith his Life and Times. 55 allowed a triumph for his victories over the ]\rorini, whom he had crushed, and the Suevi, whom he had driven over the Rhine. The Romans were vague in their use of the name Suevi, which A'ergil mi^ht easily render by German'ia. This triumph of Carrinas is distinctly alluded to in the eig-hth Aeneid (727), exfremique homhium Morini, Bhennsqne bicornis. Though no exact date is assigned to the victory of Carrinas over the Suevi, it is reasonable to suppose that it took place after the German campaign of Agrippa in ^6, and at a period not very far distant from the trium])hs of 29 n.c. ; otherwise it would hardly have been commemorated in that celebration. As to the war itself, Die expressly implies that it was aggressive on the part of the Suevi, defensive on the part of the Romans : tovs ^ovi'iftovs tod ^Pijvov €ttI TToXe'jixci) 8ia/3arTas aTreuxraTo. Movere helium is the natural expression for an offensive war (Livy, 43. i. 11, ne lellum cum nlla gente moveai), and as it will perfectly well apply to the attacks of Phraates in the East, there seems no reason to doubt that it may refer equally well to the movements of the Suevi on the Rhine, which I suppose to have taken place between 33 and 31 B.C., and perhaps to have been occasioned by the outbreak of the civil war ; for the civil dissensions of the Romans were always the opportunity of their foreign enemies. Compare Propertius, 4. 3 (2). 45, Barharus aut Suevo perfusus sanguine Rhenus Saucia maerenti corpora vectet aqua; lines which may indeed refer to the former wars against the Suevi, but will equally well apply to their repulse by Carrinas; indeed they seem to imply an unsuccessful combat on a river side. The end of the first Georgia is therefore best referred to the period immediatel}^ preceding the civil war which ended at Actium, the end of 33 or the beginning of 32 B.C. Octavianus is not spoken of as victorious^ but prayed for as the only hope of his falling country. The words iam prideni caeli nobis fe regia, Caesar, Invidet, atqv.e honi'innm queritur curare triuvijthos need not, I think, be pressed too literally, as if they could only refer to the actual triumphi of B.C. 29. Vergil means that the world is grown too wicked for a god to dwell in ; the gods have turned their eyes away from Rome, and are jealous at thinking that one of themselves can trouble himself about any honours of victory which men can offer him. 56 Essay on the Poetry of Vergil Thvis interpreted, the whole passage is in striking- accord with the second ode of Horace's first book. The sense of this poem plainly is that Rome is suffering for the sins of her children, and Horace, like Vergil, but less directly and in allegorical language, expresses the same hope, but not more than the same hope, that Octavianus may prove the saviour of his country. Roman citizens have sharpened against each other's breasts the sword by which the Parthians ought to have perished : what god can we call upon amid the ruins of the falling empire ? Vesta will hardly listen to the prayers of her virgins ; perhaps Apollo or Venus or Mars or the son of Maia, in guise of the young Caesar, the avenger of his father's murder, may take pity on us. May Caesar still deign to remain among men and think still of earthly triumphs, accepting the names of father and priucejjs, and not suffering the Medes to ride unavenged. The last two stanzas correspond remarkably with Vergil's words, iam pridem nobis cael'i te regia, Caesar, Invidef, at que homhmm queritur curare triumphos; while the tone of the whole poem, and especially the words about the Medes in the last two lines, is doubtful and apprehensive, and makes it difficult if not impos- sible to suppose that it was written after the settlement of the Eastern difficulties by Octavianus in B.C. 30. To about the same period it would seem also reasonable to assign the seventh epode of Horace, Quo quo scelesti ruitis, and the seventeenth, altera iam teritur bellis civilibiis aetas, though it is to be observed that in these poems there is no allusion of any kind to Octavianus, and it is therefore not impossible that they were written before the battle of Philippi, while Horace was still a republican. In any case we must be struck by the similarity of their language and spirit to those of Vergil. This is, if pos- sible, still more remarkable in the concluding stanzas of the first ode in the second book (though written, perhaps, six years before), Quis non Lat'mo sanguine jnngtiior Campus sepulcris impia proelia Testatiir, auditumque Medis Hesperiae sonitum ruinae? Listen to Vergil in the first Georgic (491), Nee fait indigmtm superis, his sanguine nostra Emathiam et latos Haemi pinguescere campos. Reminiscences of this troublous time recur in the second Georgic. At least it is difficult to assign to any other period i)L Connection n'itli liis Life and 'Jinies. 57 the line (497), (^i(f coiiiiirato (lescoidens Dacuft ah Is/ro, wliic-h, if the word cuiiiurafo is to bear its full meanino*, must surely allude to the support given by the Dacians to Antonius in his last strug-g-le (Dio, 51. 22). The rest of the passage, though Vergil seems to have expressed himself almost studiously in general language, will very well fit the circumstances of the same years. Parts of it may indeed, I think, be taken as containing a covert attack on Antonius and his party. I would call particular attention to the words, ilium . . . ?io>i purpura regiun Flexit ; ruii.utqne hi ferrum, penetrant aulas et limina regum, which are best explained as alluding to intrigues with Oriental courts such as Antonius had been carrying on with INIedia and Armenia and Egypt ; res Bomanae perlturaque regna must mean the fortunes of Rome, and the falling Eastern despotisms opposed to her ; hifidos agitans discordia fratres, if the words have a special reference at all, may be meant either for Phraates the murderer of his brother, or for the Armenian princes Artaxias and Tigranes ; and the lines hie petit excidiis Urliem patriosque Penates, Vt gemma bibat et Sarrano dormiat ostro, might be very well applied to Antonius himself. Ferrea iura I am inclined to explain as mean- ing shameless, or ruthless, decisions in the Roman courts of law. This meaning of iiu-a I have illustrated in the latest number o^ t)ie Journal of PMIologi/ ; iox ferreus in the sense of shameless we may compare the words of the orator Licinius Crassus, quoted by Suetonius (Nero, 4), cui as ferreum, cor plumbeum. esset, Cicero in Pisonem, § 6^, as tuum ferreum senatus convicio verberari, Catullus, 42. 17, ferreo canis expjrimamus ore ; in Quintilian (?), Deelam. 3. 10. 8, ferrea iura fatorum means the inexorable decrees of fate. The lines 17 1-2, ie maxime Caesar, Qui nunc extremis Asiae iatn victor in oris Imhellem avertis Boinanis arcibus Indnm, refer to the settlement of the East by Octavianils after the battle of Actium, 31 B.C. Of this Dio, 51. 18, says: h re ti]v ''Xaiav to eOvos bia Trji Su/^i'as )]Kd€ KainavOa TTap€\(Lixa(Te, to. t€ tS)V vit^Koiav Koi to. tQv riapdiov ajxa Kadiardixevo^. Compare Georgic 3. 30, 7/rtjes Asiae domitas, and 4. 561, victorque volentes Per populos dat iura viamque adfectat Ol^mpo. I now come to the introductions to the first and third Georgics, which I am inclined to think were composed immediately before 58 Essay on the Poetry of Vergil and with a view to the recitation of 29 B.C. The years 30 and 29 were signalised by the granting" of all kinds of public honours to Octavianus. In particular we are told by Dio (1. c. 20) that after the news about the settlement of the Parthian affairs arrived, it was decreed that the name of Octavianus should be mentioned in the public forms of religious service (es rovs v\ivovs — k^ 'i(Tov TOLs OeoU iaypdcfyicrdaL), and that a number of other religious ceremonies were inaugurated in his honour. For these, as Vergil says at the end of the fourth Georgic, he had been, since Actium, winning his way: vlamque adfectat Olympo. The address to Octavianus as a deity at the beginning of the first Georgic must, I think, be taken as a poetical expression of the public feeling at this time. Its tone is so entirely different from that of the concluding lines of the poem that it is impossible to suppose that the two passages can have been written in the same year ; Octavianus is welcomed as a present deity, and there is no mention of the wrath of Heaven or of gloomy forebodings. E/ibbeck with Franke refers this passage to the summer of the year 36, when Sextus Pompeius had been conquered and peace apparently restored. In this year, it is true, many honours were voted to Octavianus at Rome, and in some Italian cities he was enrolled among the gods : at Tro'Aets rots acperepoLS deols awihpvov, Appian, 5. 132. But I doubt whether this fact corresponds adequately with the general tone of the introduction to the first Georgic. The opening of the third Georgic may also, I think, be more fitly assigned to the year 29 than to any other. It was a year of general holiday (Dio, 51. 21), and Vergil's tone is one of unmixed joy and exultation. Pugnam Gangaridum . . . victorisque arma Quirini the commentators refer rightly to the defeat of Antonius with his Eastern following : navali surgentes aere columnas is illustrated by the decree of the senate (b.c. 30), rrjv Kprjulha Tov 'lovkietov rip(aov rot? twv ai)(jj.aXo>TLb(av V(a>v efi/3o'\ots Koa-pLrjOfjvai : tirbes Asiae domifas pulsumque Nlphaten refers to the settlement of the difficulties with Armenia, which had been in arms against the Romans five years before. The lines, et duo rapta manii diverso ex Jioste tropaea, Bisque triumphatas iitroque ah liiore gentes, have caused much difficulty: but it seems quite possible to refer them to the Morini and the Dalmatians. The Morini had been twice conquered, once by Julius Caesar, and i)L Coiuicction ivitli his Life and Times. 59 later ajrain by Gains Carrinas : the Dalmatians had been subdued by ^'atiuius, who received a snp])lical\o ou this account in tlie year 45, and again by Oetavianus himself in B.C. 34. Both the !Morini and the Dalmatians appeared in the triple triumph of 29. Propertius, 4. 8 (9). ^'i^, alludes in similar language to the same events : Proscquar ei currns iitroque ah litore ovantes. To this passage, too, Horace offers us a companion poem : I mean the ninth ode of the second book : et potius nova Canlemus Augusti tropaea Caesaris, et rig'uhim Nip/iafen, Mediinique Jlumen gentiOus additum Victis mhiores volvere vortices. I am tempted here to raise a further question about the open- ing of the third Georgic. Vergil speaks as if he were thinking of a journey from Greece back to Italy; but this idea he turns at once into a metaphor, saying that he will bring back the jNIuses with him and set up a temple on the banks of the Mincio, where all the athletes of Greece shall, for the pleasure of Caesar, exhibit their rival excellence. Was Vergil really in Greece when he wrote this passage ? Horace has an ode (the fourth of the first book) inscribed to a Vergilius, described as starting on a journey for Athens, whom he calls the other half of his soul. It is very difficult to suppose that Vergilius is not the poet; that Horace had two intimate friends of this name is possible, but hardly probable. The only journey of Vergil's into Greece which is mentioned by Suetonius is indeed his last one, under- taken in the year 19 : that Horace can be referring to this in the first book of his odes is a chronological impossibility. I think therefore that it is worth while to raise the question whether Vergil did not, shortly before writing the beginning of the third Georgic, travel to Greece, and whether a record of this journey is not preserved in Horace's well-known ode. The three first Georgics were, according to the poet's own statement, written at or in the neighbourhood of Naples. The statement of Suetonius, that the composition of the whole work occupied Vergil seven years, is fully borne out by the elaboration of their style, nor, as we have seen, is it contradicted by the scanty historical allusions which help us to fix their date by internal evidence. The earliest of these allusions is to the portus Tulius of Agrippa made in '^'j B.C., the latest is to the triumphs of 29. Supposing Vergil to have set to work upon 6o Essay on the Poetry of Vergit tlie Georgics in 36, we g-et an interval of seven years for their composition; the very time mentioned by Suetonius. The Georgics give evidence of a far riper growth of Vergil's mind than the Eclogues ; they afford also a more striking testimony to the real originality and independence of his genius. In the Eclogues Vergil is to a great extent the pupil of Theocritus ; of the Greek authorities whom he follows in the Georgics, Aratus, Nicander, even Hesiod, he is in a poetical sense the master. The common characteristic of the Greek didactic poems, so far as their remains enable us to judge, is a simplicity not without a flavour of its owUj but still prosaic. The phraseology of the great Greek epics is indeed employed, but there is little of conscious poetical inspiration ; the words follow the ideas, and the ideas do not often rise above a com- paratively ordinary level. Turning to Vergil, what a change do we find ! It is not the details which make his poetry or determine its spirit ; it is he who finds out and masters the details, informing them with the breath of poetry. Few, if any, didactic poets have equalled, and none have surpassed Vergil in this power of throwing a poetical colour over the details of an unpoetical subject. An extraordinary mixture of learning with originality meets us on every page ; line upon line is a monument of living, creative study. Nor is it Greek masters only to whom Vergil has had recourse ; he has made a profound study of Lucretius, and is in fact full of the spirit of philosophical speculation, as this was understood in his age and country. The poetical side of the Epicurean philosophy, as it had wholly absorbed the passionate soul of Lucretius, exercised in like manner its powerful spell over the mind of Vergil, though at the time of the composition of the Georgics he had emancipated himself from its exclusive influence. In the first Georgic he accounts for the movements of the birds by an Epicurean explanation ; in the fourth he shews signs of being attracted by Platonism, which seems afterwards to have gained a permanent hold upon his mind. Traces of the study of Lucretius meet us on almost every page of the Georgics. His influence over Veigil was natural enough, as he died at the time when the latter was just growing out of boyhood, and would thus be most susceptible to poetical 1 ill Connection uutli his Life and Times. 6i ideas. The teachinjT: of Siron would douhtloss deepen the im- pression. The attitude of Vergil towards nature is, however, diflerent from that of Lucretius. Inclined as he evidently was towards the system of Epicurus at the time when the first three Georgics were written, he never committed himself to any philosophical dogma which could narrow the range of his sympathies. A^'ergil never brings himself to give up the details of his familiar mythology; the beings who haunt the rivers, fields, and rocks, the kindly friends of the husbandman, whom Greek and Roman had worshipped for generations and whom poet and husbandman alike had hailed and honoured as their friends, the husbandman as his companions and jirotectors, the poet because they suggested to him a thousand memories of fancy and beauty. So in the Georgics a poetical colouring is given to the primitive worship of nature on which Greek and Roman religion was alike based ; to Vergil the country is the abode of Pan, Ceres, and the Nymphs, and every implement, every process of cultivation, has its tutelary deity. For all this there was no place in the system of Epicurus, in which the gods are represented as taking no part in the direction of human affairs. And thus Lucretius' deep love of nature is untouched by any associations of fable or mythological fancy ; it is the pure passion, the clear unthwarted vision of the philosophic poet. Vergil's mind was too susceptible to the manifold impressions of mythology and literature to bind itself by a theory which banished the ancient gods from human life and from the imagination of the poet. His study of Lucretius is thus only in part sympathetic ; with all Vergil's devotion to his master, there are many traces of a tacit protest against the rigour of his doctrine and method. The Georgics are, again, not without their value as illus- trating the politics and history of Vergil's time. Few things in literature, for instance, give a deeper sense than the end of the first Georgic of the horror and passion which con- vulsed Italy at the assassination of Julius Caesar. To the floating rumours which gathered in an atmosphere full of wild excitement and imaginative superstition, Vergil has given poetical form and coherence. With him it is all nature that mourns the death of a hero ; the sun hides his lustrous head 62 Essay on the Poetry of Vergil in a veil of darkness, and the godless generations fear the coming- of eternal night. A terrible vengeance is exacted by Heaven in the civil wars which desolated the world. It must not be supposed that this notion of a Providence avengiog Caesar's death was a mere poetic fancy. It was more probably a fanatical conviction alive in the breasts of all, high and low alike, who had venerated the great dictator as the saviour of his country. No doubt it took various forms in different minds : Vergil speaks as a poet; the stern words of Suetonius (lulius, 89) present another aspect of the same idea : percussorum autem neque triennio qtdsquam amjjlius supervixit, neque sua morte defuncUis est. Damnati ovines alius alio casic jperiit, pars naiifragio^ pars proelio ; nonnulli semet eoclem illo pugione quo Caesarem violaverant, inter- emerunt. And it may be said in general that the corruption and desolation of the time, the breaking up of moral and social ties consequent on the revolutions and civil wars of a century, which had struck deep sorrow into all the most patriotic minds in Italy, is commemorated by the melancholy verses of Vergil and Horace as vividly as by any historian. Yet Vergil speaks as a poet, not as a preacher : whether the Georgics have any direct ethical purpose may well, I think, be doubted. It will be not without interest, now that we have arrived at this point in VergiFs career, to notice a few passages which, in addition to those already quoted, may be taken as evidence of the intimate friendship between him and Horace. Horace's judg- ment of Vergil is well known — molle atquefacetum {epos) Vergilio annuerunt gaudentes rure Camenae^ the Muses have granted him tenderness and refined wit in his hexameter writing. It must be remembered that these words can only be referred to the Eclogues, for the tenth satire of the first book is not dated by any critic, so far as I know, later than 32 B.C. But there are lines in the Epodes and in the two books of the Satires which so closely resemble passages in the Georgics as well as in the Eclogues, as to suggest either direct imitation of the one poet by the other, or, which I think more probable, constant and intimate communication between the two friends, who would no doubt see much of each other's work while in progress and before publication. To use a friend's verses seems to have been regarded l)y the Roman poets as a compliment and a mark of i)L Conncciion wit/i /lis Life and Times. 63 affection. The second Epode is a playful treatment of the theme to which Verg-il has devoted his beautiful lines (513 foil.) at the end of the second Georgic ; the sixteenth, both in subject and treatment, sugg-ests a memory of the fourth Eclogue, especially when Horace's lines non hue Argoo contemUt reimge pitnis are compared with Vergil's nee nautica pinns Mutabit merces. In the eleventh Epode (line 6) silvis honorem deciitit recalls frigidus ei sili'in Aquilo decitssit honorem (Georg, 2. 404) ; compare further Sat. I. I. 36, s'lmul inversum eonfridat Aquarius annum, with Georg. 3. 279, pluv'io contrhtat frigore caelum \ Sat. 1. i. 114, ut cum carceribus missos rajni nngula eurrus, with Georg. i. 512, id cum carceribus sese effudere quadrigae, Fertur equis auriga ; Sat. I. 2. 89, breve quod caput, ardua cervix, with Georg. 3. 79, ardua cervix Argutumque caput; Sat. 2. 2. 93, tellus me prima tulisset, with Georg. i. 12, cui prima fremeniem Fudit ecum magna tellus percussa tridenti ; Sat. 2.6.91, praerupii nemoris padentem vivere dorso, with Georg. 3. 436, dorso nemoris .. .iacuisse per herbas. Vergil's friendship with Varius is attested in the same way. The critic in Macrobius^ 6. i . 39, points out that Vergil owed to his friend's poem. Be Morte Caesaris, Georg. 2. 506, ut gemma bibat et Sarrano dormiat ostro, and Eel. 8. 85, talis amor JDaphnin^ qualis cumfessa iuvencum Per nemora atque altos quaerendo bucula lucos Propter aquae rivum viridi procumbit in ulva Perdita, nee serae meminit decedere nocti; Varius having written iucubet et Tj/riis atque ex solido bibat auro; Ceu canis umbrosam lustrans Gortynia vallem. Si veteris potuit cervae deprendere lustra, Saevit in absentem, et circum vestigia histrans Aethera per nitidum tenues sectatur adores; Non amnes illam medii, nan Jlumina tardant; Perdita nee serae memi7iit decedere nocti; a passage which has been turned to account by Vergil more than once. That Propertius knew and admired the Georgics is proved not only by the well-known passage about them in the last elegy of his third book, but by a remarkable passage in the fifth poem of his fourth book (v. 25 foil.) : Turn mihi naturae libeat perdiscere mores, Quis deus hanc 7nundi temperet arte domum. Qua venit exoriens, qua dejicit, unde coactis Cornibus in plenum menstrua luna redit, Unde salo superant vetiti, quid Jlamine cajdet Eurus, et in nubes nude perennis aqua, Sit ventura dies, mundi quae subruat arces, Purpureus pluvias cur bibat arcus aquas, Aut cur Pcrrhaebi 64 Essay on the Poetry of Vergil tremuere caciimina Pindi, Solis et atratis luxerit orbis equis ; Cur serus versare boves et plaustra Bootes, Pleiadum spisso cur coit igne chorus; Curve snos fines altxim non exeat aeqnor,Plenus et in jmrtes quattuor annus eat ; Sub terris sint iura deum et tormenta Gigan- tum, Sfc. The general sense of this passage is so strikingly identical with that of Georg. 2. 475 foil, as to suggest strong sympathy if not imitation. And the words naturae perdiscere mores come probably from Georg. i. 51, var'ium caeli jjraediscere tnorem. In the same way the passage about Italy in Propertius 4 (3). 22 may be compared with Georg. 2. 134 foil. Vergil distinctly says at the beginning of the third Georgie that he means to celebrate the exploits of Octavianus. He never carried out this intention literally, but the Aeneid, which occupied him for the rest of his life, embraced a wider field than he had originally contemplated. The remark of Suetonius that the Aeneid was argumentum varlum ac mnltijdex et quasi ambornm Homeri car^ninum instar, praeterea nom'mibus ac rebus Graecis Latinisque commune et, in quo, quod maxime studebat, Eomanae simul urbis et Augusti origo contineretur , contains the gist of much actual and possible criticism. I have endeavoured else- where [Suggestions introductory to a Study of the Aeneid^ to trace out some of the leading ideas which guided Vergil in his treatment of the story; I shall therefore confine myself on the present occasion to making a few remarks on the probable order, so far as this can be ascertained, in which the books of the Aeneid were composed, and to noticing some passages in Pro- pertius which seem to shew that he had seen some of it before it was published, with a few which Vergil apparently took from Horace and Varius. I cannot suppose that Vergil's desire to burn the Aeneid was occasioned by his sense of his own incapacity to write epic poetry. It is far more likely that, as he says in his letter to Augustus (Maerob. i. 24. ii), he was conscious of the vastness of the material and the compass of the subject, and felt that he had not had time to mould his conceptions into perfect form. Tanta incohata res est ut paene vitio mentis tantum opus ingnssns mihi videar. His misgiving would be seriously increased by the reflection that even the outer incidents of the story had not in some important parts been brought into even tolerable harmony /;/ Connection ui/fi //is Life and Times. 65 with each other. For Suetonius states that Vergil futjt drafted the Aeneid in prose and then wrote the various parts in no definite order, but just as the fancy took him : pa)ticidatlm coiii- ponere instiiuit, jrrout liberet qtudqne d nihil in ordiiiem arripiens. This statement is fully borne out by internal evidence. The inconsistencies and discrepancies between diil'erent parts of the Aeneid have been often noticed, by no one to more purpose than by Ribbeck in his Fn>/ef/o///c?ia. The account of Aeneas' wander- ings given in the third book cannot be reconciled with that of the first and fifth books. In the third book they are represented as lasting two and a half or three years, in the first and fifth as lasting more than six. Clearly Vergil must have at diflerent times taken up different traditions — there were many in the second-rate mythology which he followed — and had not before his death finally decided which to adopt. Again^ at the end of the second book, Creusa the wife of Aeneas is said to have appeared to him after her death and prophesied to him the rise of his kingdom in Italy. Now in the third book, which con- tains the story of his wanderings immediately after this pro- phecy was given, there is no mention of it whatever, and yet, had Aeneas remembered it, it would have saved him his voyage to Crete. This glaring inconsistency makes it almost certain that the third book was written before the second. Again, the fifth book somewhat interferes with the narrative of the fourth and sixth, and contains one notable inconsistency with that of the sixth Aeneid. The sixth book would naturally follow the fourth, for Aeneas intended to go straight from Carthage to Italy, and Dido in the sixth book appears to Aeneas as fresh from the slaughter, recens a volnere. The' inconsistency to which I have alluded occurs in the accounts of the death of Palinurus, the steersman of Aeneas, In the fifth book he is drowned in a calm sea by the agency of a god ; in the sixth he falls from the helm to which he is clinging in aj)prehension of the rough weather which is threatening the ship [lanlis suryenlihus undis). This fact so far as it goes tends, I think, to shew that the fifth book was written subsequently to the sixth. It is improbable, again, that the fifth book was written before the ninth ; for in the ninth Nisus and Euryalus are introduced p 66 Essay on the Poetry of Vergil as if no mention had ])eon made of them before, although they have been ah-eady spoken of at length as taking part in the games described in the fifth. Little can be ascertained as to the actual dates at which different parts of the Aeneid were composed. The lines in the eig^ith book describing the triple triumph of 29 B.C. can hardly have been written long after that event, and the same may perhaps be conjectured with regard to other passages referring to the same period^ as for instance the description of the Indus Troiae in the fifth book, and that of the Actian games in 3. 280. I am inclined to think that the third Aeneid was one of the earliest which Vergil completed. That it was written before the first we have already seen ; and its style throughout is so inferior to that of any other part of the poem as readily to suggest the idea that it was Vergil's first attempt upon the story of Aeneas. It contains a complete and independent story, that of the wanderings of Aeneas between Troy and Carthage, which, as we have seen, Vergil never harmonized with the con- elusion of the second book. Augustus when absent on the Cantabrian campaign (b.c. 26 and 25) wrote Vergil a half-playful, half-threatening letter, asking the poet to send him the first draft, or if not that, any single passage of the Aeneid. No doubt Suetonius, to whom we owe this information, had before him the same correspondence of which a fragment is preserved by Macrobius. Of Vergil's characteristic reply I have already spoken. It was not until long after this that he consented to read to Augustus three books, two of which were certainly the fourth and the sixth. The sixth book cannot have been recited earlier than B.C. 23, the year in which the young Marcellus died, nor later than 23, when Augustus went to Sicily. No date can be assigned to the reading of the fourth book : nor is it certain whether the other book recited was the first, second, or third. The sixth book contains allusions to the conquest of the Garamantes and the seventh to the restoration of the Koman standards: (6. 794, sKjjer et Garainantas et Inclos Proferet im- jierhrm; 7. 606, Auroramque scqui PariJtosfjne rejioacere s'u/na). Both these events belong to the year of Vergil's death, 19 b.c. ; supposing, that is, that the passage about the Garamantes refers /;/ Connection zoil/i /lis Life a)id Tiuics. 67 to the actual triuin))l\ of Aug-ustus, not lo his c'ami»aii>ti of the previous year. I now come to the point with the consideration of which I shall conclude this essay. It is clear from the testimony of Suetonius that parts of the Aeneid had become famous long before A'crg-il's death, in spite of the fact that like Horace he was particular only to recite to select audiences of friends and critics. I need hardly allude to the well-known lines of Pro- pertius, Cedife Boniani scrijjfores, cedite Gra'ii, Nescio quid maiitu nascitur Iliade, which were written, if Suetonius may be be- lieved, soon after the commencement of Vergil's labours. Tlie language of Propertius shews, I think, that he was one of the favoured circle who were allowed to see the Aeneid in progress. The poem in question (3. 26) must have been written in or shortly after the year 26, when the poet Gallus came to his tragical end ; and the expressions Actia Utora Phoebi^ iacfaque Lavinis fnoenia litoribus, recall the words of Vergil so accurately that it is impossible to suppose that they were not known to Propertius. The Aeneid seems also to be distinctly alluded to in 2. I. 41^ nee mea conveniunt duro praecordla versu Caesaris in Pliri/fjios condere nomen avos ; and a passage ten lines above in the same poem, Aldus cum tractus in nrbem Septem captlvis debilis ibat aquis, must be compared with Vergil's words written in or referring to the same year, 29 B.C., Eujihrates ibat iam moUior nndin. Again, 5. 3. 32 (b.c. 20 or 19), (ncis et nuctores non dare carmen aves, is strangely like Aen. 8. 455, Evandrum . . . /ux snscilat alma, Et matutini rolucrum sub culmine cant us ; so Propertius, miscebant iista inoclia nuda sude (5. i. 28), recalls Vergil's sudibusve praeustis (decernunt) Aen. 7. 524. There are other expressions common to Vergil and Propertius in poems of the latter, to which no date can apparently be assigned ; such are i. 16. 25, tu sola hiimanos numquam miserata labores, com- pared with Aen. i. 597, sola infandos Troiae miserata lafjores ; 2. 5. 3, dabis mihi perfida pocuas, Aen. 4. 386, dabis Improhe poenas; 3. 3. 5> idem non frnstra rentosas addidit alas, Aen. 12. 848, ventosasqtte addidit alas; 4. i 1 . 12, rnnorumque pares dncite sorte vices, Aen. 3. 510, sortitl renios; 4. 7. 49, Aen. 10. 136, Oricia terebinlho ; 5. 2. 8, Itac quondam Tit)eriiins iter ficicfjdt, et aiunt Bemorntn auditos per vada puha soiios; 5. 6. 26. armoruui F a. 68 Essay on the Poetry of Vergil radiis jjicta tremehat aqua, Aen. 8. 92, tmratur nemus insiietvin fulgentia lovge Scuta virnm Jluvio p'lctasque innare carinas; ^. 6. 49, qnodqne vehmit prorae Centaurica saxa minantes, Aen. 10. 195, inrjentem rem'is Centaurum promovet ; ille Instat aquae, sax- umque ingens immane minatur Ardnus. When it is uncertain, as it is in some of these cases, wliether Propertius wrote before Vergil's deaths it is impossible to be sure which poet is borrow- ing- from the other ; but the coincidences are striking in themselves, and may well point to friendship between the two writers. The same remarks apply to some passages in Horace which were either imitated by Vergil in the Aeneid, or represent the common thoughts of the two poets. Sed we per hosfes Mercurius celer Benso paventem siistnlit acre, Te nirsus hi helium resorhens JJnda fretis tulit aesUiosis (Od. 2. 7. 14), recalls two passages in the Aeneid, i. 411, at Venus ohscuro grandientes acre saepsit, II. 627, rapidus retro atque aestu revoluta resorhens Saxa fugk. Compare also Sol uhi montium Mutaret ^^mhraK (Od. 3. 6. 41) and Aen. I. 607, dv/m montihiis vmhrae Lnstrabunt convexaj Sat. 2. I. 58, mors airis circumvolat alls, and Aen. 6. 866, sed nox atra caput tristi circumvokd umtjra. From Varius Vergil borrowed Aen. 6. 622, Vendidit hie nnro patriam dominumque potentem Imposnit, Jixit leges p)^''^tM atque refixit, and part of 6. 79, tanto magis ille fatigat Os raU- dmn, /era corda domans, jingilque premendo. Varius had written Vendidit hie Latium pojndis, domimmique potentem Imposuit, jixit leges pretio atque rejixit : and speaking of a horse and his rider, angusto prius ore coercens Insultare docet campis^ fngitque morando. The chronological results of the foregoing discussion may be summed up in the following table of dates : — B.C. 70. Birth of Vergil. 6^. Birth of Horace. 63. Birth of Augustus. 56 or ^^ ? Birth of Propertius. ^^. Vergil takes the toga virilis. 54 or 53 ? The seventh poem of the Kara Xctttov and the Culex. Vergil begins the study of philosophy. in Connection loiiJi /lis Life and Times. 69 B.C. 49. Roman fitizonshi]) conferred by Jnlins Caesar on the towns of Gullia Transjjada/nf. 43. Earliest, date assig-nalde to any of the Eclogues. 42. Battle of Philippi. 41. Confiscations by the triumvirs: Vergil, Propertius, and Tibullus all suffer — Eclogue 9 : the tenth poem of the Kara AeTrroi- : A'ergil flies to the villa of Siron. Commencement of Vergil's acquaintance with Maecenas. War of Perusia : (Propertius 1. 21 and 22?). 40. Consulship of Asinius Pollio. Restoration of Vergil to his estate. Eclogues i. 4. 8 : 6? 39. Horace, Odes 2. i ? P. Alfenus (Varus?) consul siiJfeclKS : Orelli-Henzen Inscr. 64^^. 37. Eclogue 10. Vergil and Varius meet Horace at Sinuessa. Construction of the partus Jnlins by Agrippa. Terminus a quo of the Georgics. Phraates ascends the throne of Parthia. 36. Expedition of Antonius against the Parthians. De- feat of Oppius Statianus : Polemo king of Pontus taken prisoner by Phraates ; disastrous retreat of Antonius. '^^. Discontent of the Medians with Phraates. 34. Occupation of Armenia by the Romans : conquest of Artaxias by the AFedians. 33. Roman troops withdrawn from the East : Armenia and Media overrun by Phraates. The Roman em- pire threatened with civil war. The Suevi cross the Rhine? Georg. i. 498 foil. ; 2. 495 foil. Horace, Odes I. 2? Epod. 7 and 17? 32. Revolution in Parthia : Phraates driven into exile ; his flight to the Scythians. The events of this year 70 Essay on the Podry of Vei'gil, &c. are alluded to in the twelfth poem of the Kara X^TiTov, probably also by Horace^ Odes i. 26 and "i^^. B.C. 31. Battle of Actium. Octavianus leaves Italy for the East (winter). 30. Settlement of the East by Octavianus. Georgie 2. 171-2. 29. Return of Octavianus : divine and human honours decreed to him : his triple ti'iumph. Georgics recited to him at Atella. Openings of the first and of the third Georgics. Propertius, 4. 8 (9). ^"^^y and else- where. Horace, Od. 2. 9. Closing of the temple of Janus by Octavianus. Aeneid 8. 714 foil.? i. 289 foil.? 28. Aeneid '>f'^. '2^. 280, Actiaque Iliacis celebramus litora ludis : Propertius, 3 (2). 32^ Actia . . . litora Phoebi, &c. ? 27. Title of Augustus conferred upon Octavianus. 26, Augustus leaves Italy for the campaign against the Cantabri, on which he is absent during this and the following year. His correspondence with Vergil. 23. Death of Marcellus. Recitation of Aeneid 6? 20. Expedition of Augustus to the East. Aen. 6. 794, 7. 606. 19. Journey of Vergil to Greece : his death. BY THE SAME AUTHOR. SUGGESTIOXS INTRODUCTORY TO A STUDY OF THE AENEID. Demy 8vo. Price, Eighteenpence. THE ROMAN SATURA, ITS ORIGINAL FORM IN CON- NECTION WITH ITS LITERARY DEVELOPMENT. Demy 8vo. Price, Oue Sbilliug. Books Lately Published. Cicero. The Philippic Orations. With Notes. By J. R. King, M.A., formerly Fellow and Tutor of Merton College, Oxford. Second Edition. Demy Svo. cloth, los. 6d. Cicero. Select Letters. With English Introduc- tions, Notes, and Appendices. By Albert Watson, M.A., Fellow and Lecturer of Brasenose College, Oxford. Second Edition. Demy Svo. cloth, 1 8s. Cicero. Select Letters (Text). By the same Editor. Extra fcap. Svo, cloth, 4,s. Cicero de Oratore. With Introckiction and Notes. By A. S. Wilkins, MA., Professor of Latin, Owens College, Manchester. Book I. Svo. cloth. Just ready. Catulli Veronensis Liber. Iterum recognovit, ap- paratura criticum prolegomena appendices addidit, Robinson EUis, A. M. Svo. cloth, 1 6s. Catullus. A Commentary on Catullus. By Eobin- son Ellis, M.A. Svo. cloth, i6s. Horace. With Introductions and Notes. By Edward C. Wickliam, MA., Head Master of Wellington College. Vol. I. The Odes, Cai-men Seculare, and Epodes. Second Edition. Demy Svo. cloth, 12S. LiVY, Books I-X. By J. E. Seeley, M.A., Begins Pro- fes.sor of Modern History, Cambridge. Book I. Second Edition. Demy Svo. cloth, 6s. Persius. The Satires. With a Translation and Commentary. By John Conington, M.A. Edited by H. Nettleship, M.A. Second Edition. Svo. cloth, 76'. 6d. Selections from the less known Latin Poets. By North Finder, M.A. Demy Svo. cloth, 15s. Fragments and Specimens of Early Latin. With Introduction and Notes. By John Wordsworth, M.A., Tutor of Brasenose College, Oxford. Demy Svo. cloth, iSs. A Manual of Comparative Philology, as aj^plied to the Illustration of Greek and Latin Inflections. By T. L. Papillon, M.A., Fellow of New College. Second Edition, Crown Svo. cloth, 6s. MACMILLAN and CO., 30, Bedford Street, Strand, London. lH- UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY BERKELEY j^i RETURN TO the circulation desk of any University of California Library or to the NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY BIdg. 400, Richmond Field Station University of California Richmond, CA 94804-4698 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 2-month loans may be renewed by calling (510)642-6753 1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date DUE AS STAMPED BELOW JAN 3 1 1997 '^AR 1 3 1999 NOV 20 2001 SENT ON ILL U C.BERKELEY LIBRARIES iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 1 ^^ m,: -^ ^. %.^4fc Wn\\'ii