Tm VOYAGES in the BALTIC in the Ninth Century.' I AN INAUGURAL LECTURE ON THE UTILITY OF ^ttglo^ajcon i^tte^attt^e ; TO WHICH IS ADDED THE GEOGRAPHY OF EUROPE BY KING ALFRED, INCI.UDING HIS ACCOUNT OF THE DISCOVERY OF THE NORTH CAPE IN THE NINTH CENTURY. BY THE REV. JAMES INGRAM, M. A. FELLOW AND TUTOR OF TRINITY COLLEGE, OXFORD, AND ANGLO-SAXON PROFESSOR. OXFORD, AT THE UNIVERSITY PRESS FOR THE AUTHOR. Sold by J. Cooke and J. Parker, Oxford ; PAy^fE and Mackinlay, Strand, and J. White, Fleet Street, London. I8O7. v ^ 3 ^ TO THE RIGHT HONOURABLE LORD VISCOUNT SIDMOUTH. MY LORD, XJ.AVING obtained permiffion to dedicate to your Lordlhip the following Eflay on the Utility of Anglo-Saxon Literature, I have endeavoured to render it more worthy of your acceptance, by adding thereto a fmall fpecimen of King Alfred's Saxon labours; hoping that a Monarch, who was the glory of his own and of all fucceeding ages, may henceforward be admitted into the lift A 2 of IV of the royal and noble authors of England ; an honour, of which the late Lord Orford probably would not have deprived him, had he been able to read and underftand the language in which he wrote. For perhaps no author can be found, either noble or royal, whofe name is calculated to add fo much luftre and dignity to the catalogue, as that of ALFRED ! In addition to the private motives of gratitude and regard, which will always enfure my attachment to every part of your Lordfhip's family, I feel a peculiar pleafure, as I think there is a peculiar propriety, in fubmitting the firll fruits of my Saxon llu- dies to, your patronage and protection. The moll valuable part of the laws, the conflitution, and the religion of England, is un- doubtedly built on a Saxon foundation. Thofe laws, that con- llitution, and that religion, have always been uniformly fupported by your Lordfliip with the prudence of a Statefman, the integrity of a Patriot, and the feelings of a Man. As a diftinguiflied mem- ber alfo of the Univerlity of Oxford, and a lincere lover of litera- ture, you will naturally be dilpofed to give a favourable reception to a work, prepared within thofe walls where your Lordfhip's father pafled the claffical hours of his academical life. The prefent age, my Lord, from a faftidious apprehenfion of flattery, has aboliflied the cuftom of long dedications ; I fliould otherwife be difpofed to imitate the example of the learned author of the Epiilolary Diflertation on the Utility of Northern Litera- ture, ture, in order that thofe, who might not find leifure or inclina- tion to proceed any farther in the work, might at lead be induced to read the dedication from a refpe(3: for your Lordfhip. But perhaps it is unneceflary to trefpafs on your time and attention, by accumulating tedious and elaborate proofs of the importance of Saxon literature, which is now fo generally felt and acknow- ledged. There is one circumftance, however, in its favour, which ought to be mentioned in juftice to your Lordftiip and other dif- tinguilhed perfons. This department of literature is intimately connected with the general objedts of that grand defign, fo worthy of a great nation, for the execution of which your Lordlliip was appointed one of the earlieft and ableft Commiflioners ; I allude to that magnificent meafure adopted by the Britifli Parliament for the arrangement, prefervation, and publication, of fome of the principal Records of the Kingdom ; and it is with fatisfadtion I read, " that the fame motives which encouraged your prede- " ceflbrs to intreat his Majelly's diredions for printing the ancient " Records of Domefday, and the Rolls of Parliament, have alfo " induced you to fubmit to His Majefty's wifdom your defire of " extending the fame meafure to other ancient and valuable mo- " numents of our Hifl:ory, Laws, and Government." As I can only prefume to admire fo noble a defign, my pur- pofe will be fufficiently anfwered, and my labours abundantly rewarded, if I contribute in the fmallefl: degree to excite attention to thofe valuable monuments of our national hifl;ory, hitherto too much VI much neglected or mifunderllood, which may not only be fubjefts of curiolity to an antiquary, but may alfo afford intereft and amufement to the llatefman, the patriot, and the fcholar. I have the honour to be. My Lord, Your moll obliged And moft obedient faithful fervant, JAMES INGRAM. Trinity College, Oxford. November i6, 1807. ADVERTISEMENT. ?^> on- THE -^^ It was my intention to difmifs this work without the formality of a preface ; but, lince the whole was printed off, I have had an opportunity of examining the original MS, of ^Ifred's Orofius, preferred in the Britilh Mufeum, from which the Bodleian MS. was tranfcribed by Junius. Mr. Ellis, of the JMufeum, has alfo informed me, that a very fine MS. of the fame work has been lately purchafed from the Lanfdowne Colledtion. There is very little doubt, that both thefe MSS. were written about the time, or in the reign, of King Alfred, by one of thofe wr'iteras, writers, or fcribes, whom he is known to have employed to tranfcribe and multiply copies of all thofe ufeful works, which he fuppofed would contribute to the improvement of his people. The tranfla- tion of Orofius is one of the mofi: extraordinary productions of this kind ; and, as an epitome of ancient hifi:ory, it well deferves to be more generally known ; but for that purpofe it ought firft to be correctly printed, ivliich has not yet been done : if, however, the public flioukl think it important enough, I can only fay, that, as far as it depends on me, itjhall be done. It is time, that the fame of Alfred, and the unvarniflied language of our Saxon ancefliors Ihould no longer be fullied by the errors of later ages, and the ig- norance of fuperficial pretenders to refinement. In the prefent ftate of Anglo-Saxon literature, I have deemed it neceflary to add an Englifli tranflation, with notes, to this fliort fpeci- vm fpecimen of our ancient language ; for, as Bifliop Nicolfon ob- ferved more than a century ago, " the world is not yet so " WELL stocked WITH MEN SKILLED IN OUR SaXON LANGUAGE AND " ANTIQUITIES, AS WE MAY HOPE TO SEE IT*." I have lately feen in the Britifh Mufeum a copy of the work of Buflkus, mentioned p, 91. from which it is evident, that the Saxon language was not underftood at Copenhagen in the year 1733, and that the editor undertook to print what he could not even read. His geographical notes are chiefly extracted from the Oxford edition of the voyages of Ohthere and Wulfftan. ' Some apology, perhaps, may here be expedled for the incon- iiftent orthography, which the reader will fometimes find in the following work. In conformity to general cuftom, I have facri- ficed to the fliade of Dr. Johnfon, in allowing fuch anomalies as honourable, favourable, &c. which are neither Latin, nor French, nor Englifh, to pafs uncorre<5ted ; while, on the other hand, I beg the printer may not be blamed, if I have fometimes introduced innovations, as in Hand, rime, Rine, Rone, &c, if that can be called an innovation, which was the regular orthography of our language a thoufand years ago. The minutenefs of verbal criti- cifm is tedious, even when apparently neceflary ; I will therefore only obferve with refpe6l to our prefent orthography, that a few hours attentively dedicated to Saxon literature, will be fuffi- cient to overthrow the authority of every didlionary and grammar of the Englifh language, that has been hitherto publiflied. * From an unpublijhed l^iiex to Mr. Thwaites, dated Dec. 16, 1697. MS. BodL INAUGURAL # m ^^ OF THR INAUGURAL LECTURE, &c. As the eftablifhment of an " Anglo-Saxon Ledlure or Profeflbr- " Ihip" is of very late origin in this Univerfity, and as there is no inflitution of a fimilar kind elfewhere *, it may probably be ima- • At Cambridge, Indeed, Archbifliop Ufher, in confequence of a donation from Sir Henry Spelman, propofed to Profeflbr Wheloc, in the year 1640, a plan by which Saxon literature might be promoted in that Univerfity ; which was, to read and explain the Saxon Gofpels. But Wheloc preferred the more ufeful la- bour of a Saxon editor. On the death of Profeflbr Wheloc, the learned Mr. Som- ner fucceeded him in the Saxon department, and, after the example of his prede- ceflbr, he endeavoured to make his labours generally ufeful through the medium of the prcfs : " quo multo magis" (fays he, in the dedication of his Saxon Di6tion- *ry to Roger Spelman, Efq.) " quam ylcademka pnshaione, ut verifimile fuit, " linguam eflem promoturus." What is become of this Saxon Profeflbrftiip at Cambridge, and of the " perenne prsemium et ftipendium," mentioned by Som- ner, I know not ; but I fliould be glad to find, that my obfervation above is in- correft, and that the endowment of Sir Henry Spelman is ftill in exiftence. The Saxon MSS. in Bene't College Library are extremely valuable, and great afliftance might be derived, in the cultivation of this kind of literature, from the corre- fpondence of a Saxon Profeflfor in the fifter Univerfity. That the nature of the Oxford endowment may be better known, as there are fome peculiar claufes and reftriaions belonging to it, I have given a few extrafts from the Will of Dr. RawUnfon, in an Appendix to this Lefture, No. I. Some additional obfervatioos alfo, refpeding the well-intended donation of Sir Henry Spelman at Cambridge, will be found in the Appendix, No. II. B gined gined by many, not only that this department of literature is of a barren and uninterefting nature in itfelf, but that it has been de- fervedly neglected by the good fenfe of mankind, as obfolete and antiquated, and no longer applicable to any ufeful purpofe in the purfuit of general knowledge. To thofe, however, who have di- ligently and attentively examined the fubje6t, the contrary ap- pears manifeffly to be the cafe in both refpecls ; and it fliall therefore be my endeavour, in the Lecture which I have now the honour of fubmitting with all due deference to this refpedlable audience, to prove feveral material points in favour and recom- mendation of Anglo-Saxon literature. I. In the firft place, I will endeavour to Ihew, that the fludy of Anglo-Saxon hterature has never been negle6led or vilified by men of learning, but, on the contrary, has been uniformly culti- vated and promoted ; and that the importance of it has been al- ways maintained to the prefent time by men of the firft rank in the republic of letters, for their accurate tafte, found judgment, and profound erudition. II. I Ihall then proceed to examine, what inducements there are to the cultivation of Anglo-Saxon literature ; and thefe, I truft, will be allowed to be fufficiently ftrong and powerful, if it Ihall appear, that the knowledge of it is of the greatefi: importance to Englifhmen, and that it is intimately connected with the ori- ginal introduction and eftablifhment of their prefent language and laws, their liberty, and their religion. III. In the laft place, I will venture to fugged, that it is not only of this particular importance to Englifhmen, but that it is alfo capable of being made a fubjeCl of general intereft in the purfuit of univerfal knowledge, and may ferve as a medium of illuftration to thofe, who are difpofed to ftudy and inveftigate the philo- pliilofophical principles of grammar ^, and the true theory of lan- guage. I. In the firft place then, if we diligently examine the whole hiftory and progrefs of Saxon literatiire in this country, we fliall find that, fo far from having been totally negleded at any time, it has been vininterruptedly cultivated and continued to this day amongft us by the public-fpirited exertions of illullrious and learned men, who fufFered no obftacles to overcome their fenfe of its utility. And fuch conduct, furely, mull be allowed to be not only laudable on their parts, but natural, when we confider, that THE GREAT MASS OF THE PEOPLE OF THIS COUNTRY ARE STILL OF Saxon origin ; a facft, which will be more fully confirmed here- after c. That veneration, therefore, is not only laudable, but na- tural, which, notwithftanding the overwhelming torrent of the Norman vifurpation, has been uniformly cheriflied, from a very remote period to the prefent time, for the language, the liberty, and the laws of our Saxon progenitors. Indeed, no fooner did the Saxon inhabitants of this country begin gradually to emerge from that ftate of abjed; vaflalage, into which they had been plunged by their Norman conquerors, no fooner did the commonalty of this realm fill a third department in the ftate, holding the balance even between baronial ariftocracy on the one hand, and regal defpotifm on the other, no fooner did this glorious a?ra commence in our pohtical conftitution, than a *> The word grammar is here ufed in that enlarged, comprehenfive, and pro- per fenfe, in which it was originally underftood, when it was a fubjed of fcien- tific inveftigation to philofophers, and not yet made the terror of children j when it was analyzed and finiplified by an Ariftotle and a Theodedes, not perplexed by the fophiftries of an Ariftarchus and a Palsemon. (Vide Quint. I. 4. et Ju- venal. Sat. VI. 451.) A Grammaire Raifonnee is ftill a defideratum. "^ Vide p. 13. B 2 manifeft manifeft change took place in the general complexion of our lan- guage and literature. Amidft the factions of the nobiUty, and the diftrefles of the crown, the people "^ at length rofe into confe- quence. The increafing wants of fociety eftabliflied a chain of political and commercial intercourfe ; the common interefts of all ranks were united ; the conned:ion between town and country became more clofe and permanent ; and the language of the pea- fantry was infenlibly blended with the language of the court. At length, in the reign of Edward the Third, Chaucer undertook to delineate in native colours the variegated manners of his country- men, and confidered no flation in life beneath the notice of a poet. With the refinements of the polite world he mingled the rude fpeech of the rullic, and taught the French and Italian he- roes of chivalry and romance to appear in an Englifli drefs. In- deed, the pen of this elegant writer appears to have atchieved as great a conqueft over the other languages of Europe, as the fword of his royal mailer obtained over the monarch of France <=. ^ By PEOPLE I mean populus, not plcbs ; S))/aoj, not wXtj^of. " Hoc quo perti- " neat, dicet qui nie noverit." ' My veneration for Chaucer will not allow me to aflent to the heretical opi- nion of Verftcgan in the following paflage : " Some few ages after came the " Poet Gejfeiy Chaucer, who writing his poefies in Engli/h, is of fome called the " firft illuminator of the Engli/h tongue : of their opinion I am not, (though I " reverence Chaucer, as an excellent Poet for his lime.) He was indeed a great " mingler of Engl'i/h with French, unto which language, by like for that he was '* defcended of French or rather IVallon race, he carried a great affecftion." (Refti- tution of decayed Intelligence, &c. c. 7.) How far Chaucer merits this cenfure, I intend to examine more minutely in an Eflay or Lefture which I am preparing, the lubjeft of which is. The formation of the EngViJl} language on the foundation of the Anglo-Saxon. Mr. Ellis, the editor of " Specimens of Early Engllfh Poets," has advanced a new opinion on this fubjeft, which differs materially from that of moft other writers, particularly Dr. Johnfon, (or whoever wrote the " Hiftory of " the Englifli Language" prefixed to his Diftionary,) and Mr. Tyrwhitt. The The long train of poets who fucceeded Chaucer imitated his example with a kind of filial veneration ; and Spenfer himfelf, a poet of no vulgar call, was proud to draw large fupplies, in a pe- dantic age, from what he confidcred as the pure " well of Englilh " undefiled !" In fliort, the moll illullrious examples of learning, talle, and genius, have at all times feen the neceffity of under- Handing and venerating that parent language, which conllitutes the predominant feature in the works of our early poets, and forms the genuine ground-work of our vernacular idiom. It is thus indeed, and thus only, that the veil mull be removed, which conceals the moll impreffive and linking charaderillics of our na- tive language in impenetrable obfcurity. Tet, as the cultivation of Anglo-Saxon literature forms no part of a regular education, but is left to the fortuitous partiality of a few individuals, it is not at all furprizing, however it may excite our regret, that fome have no inclination, and others have no opportunity, to pay that attention to it, which its manifell importance appears to de- mand. It is a fa6l not a little curious in the hillory of Anglo-Saxon li- terature, that the monks of Tavillock-Abbey, many centuries ago, inllituted in their monaftery a regular fchool for the better pi'efervation of that language, which they fuppofed to be in no fmall danger of becoming totally unintelligible, in conlequence of the changes introduced by the Normans. This, I believe, is the car- liell inllance on record, after the conquell, of any profelTed atten- tion being paid to Anglo-Saxon literature, and to this attention may be afcribed the prefervation of many Saxon manufcripts f. ' In the public library at Canibridge there is an Anglo-Saxon homily extant in manufcript, which contains a memorandum to the following cffeft : " This ma- " nufcript, with another of the fame kind, was found by R. Farrar, a fervant of " the Earl of Bedford, in the year 1566, in a houfe which was formerly a cell " be- After the Reformation, amidft the general havoc, plunder, and demolition, which accompanied the diflblution of monafteries, it could not be expelled, that the caufe of antiquity and literature fliould receive any fignal or immediate advantage. Yet it ap- pears, that after a very fliort interval, when the ftorm of innova- tion had fublided, and the human mind, releafed from the dull monotony of monallic life, began to expatiate with freedom in the various walks of ufeful learning, men of the firft eminence and refpedability for their rank in fociety, as well as for their attain- ments in literature, became the ardent patrons and admirers of the Anglo-Saxon language. Among the foremoft Hands the ve- nerable Dr. Matthew Parker, the second Protestant Archbi- shop OF Canterbury. He was for fome time Maftcr of Bene't College in Cambridge ; and to the public library of that Univer- iity, as well as to the private library of his own College, he be- queathed fome very valuable manufcripts, particularly of the Saxon language, the greater part of which had been colledled and refcued from the ruins of the plundered monafleries g. With this moft reverend Primate of all England may be joined, as fecond in rank, though confiderably later in point of time, the learned Pri- mate of Ireland, Archbifliop Uiher, whofe Annals of the Old and " belonging to the monks of Taviftock- Abbey." The MS. is thus charafterized by Wheloc and Wanley : " Unas e codd. MSS. nomine Homiliarum 34 notus." s A Catalogue of the Parkerian MSS. of C. C. C. C. firft appeared in the Ec- loga Jamefii, and was thence tranfcribed into the Catalogue of MSS. in England and Ireland; which being found imperfect and inaccurate. Dr. Stanley, who was Mafter of the College in the reign of William the Third, publiflied another. This alfo being incomplete, Mr. Nafmith, one of the Fellows, publiflied a more full and accurate Catalogue in 4to, Cant. 1777. Yet the following confeffion in the Preface to this work is curious : " Ad Codices Saxonicos quod attinet, lingua " in qua exarantur prorfus ignarus, Wanleium ubique fecutus fum !" Wanley's Catalogue is publiflied at the end of Hickes's Thefaurus. New 7 New Teftament, and whofe hillorical refearches into the anti- quities of the Britifh Churches, afford abundant proofs of his pro- found erudition. In the courfe of the (ixteenth and feventeenth centuries flou- riflied many other learned and indefatigable fcholars, who confi- dered a knowledge of the Anglo-Saxon language as indifpenfably neceffary in the ftudy of Englilh antiquities. The firft in order, if not the firft in fame, is one to whom his countrymen will al- ways feel themfelves highly indebted, for his ardent induliry and laborious perfeverance in the execution of his office, as librarian and antiquary to King Henry the Eighth. Every one will here anticipate the name of Leland, the father of Englifli antiquaries, and the great prjecurfor of topographical writers. In the fame track follows Lambard, whofe learned publication of the Archaio- nom'ia, or collection of the ancient laws of England, firft printed in the year 1568, will be found to be equally valuable to the lawyer, the antiquary, and the hiftorian ^. To thefe writers may be added the great antiquary and biographer Bale, the unfortu- nate and perfecuted Bifliop of OlTory ; together with Dr. Lau- rence Nowell, the learned Dean of Lichfield ; Dr. Caius, or Kayes, the founder of the College which retains his name at Cambridge ; and Foxe the Marty rologift '. •' An improved edition of thefe ancient laws, with conflderable additions, ufe- ful notes, and a learned preface by Bifliop Nicolfon, was afterwards publiflied by Dr. Wilkins, Prebendary of Canterbury; folio, London, 1731. The edition by Wheloc was merely a republication of Lombard's in 1568. ' Saxon fcholars are much indebted to this extraordinary man. Perhaps they will think his publication of the Saxon Gofpels, dedicated to Queen Elizabeth in the year 157 1, more valuable than his famous Book of Martyrs. But it Is not improbable, that Archbifliop Parker fuperintended this publication of the Saxon Gofpels. Vid. T. Marefchalli Obferv. in Evang. A. Saxon. See more on this fubjeft in the Appendix, No. III. In 5 In the feventeenth century, among the cultivators and pro- moters of Anglo-Saxon literature, we find the diftinguiihed and illuftrious names of Sir Edward Coke, Dr. Cowell, Dr. Brady the hiftorian, Tate, Camden, Selden, Sir Robert Cotton, Sir Chrifto- pher Hatton, Sir Symonds D'Ewes, Sir Roger Twyfden, Sir Henry and Sir John Spelman ^ ; the latter of whom edited, among other things, the Anglo-Saxon verfion of the Pfalms, and of whom Wheloc gives an excellent character for accuracy of tafte, ele- gance of genius, and the moft amiable fweetnefs of manners '. In the fame century alfo we find that Anglo-Saxon literature was cultivated by fome of the moft eminent fcholars on the con- tinent ; among others, by John Gerard Vofiius, the learned Pro- fellbr of Chronology and Eloquence at Leyden, and of Hiftory at Amfterdam ; by John de Laet of Leyden, the intimate friend of Sir Heniy Spelman ; by Olaus "VVormius, Profeffor at Copen- hagen, the great inveftigator of Danifli antiquities, who appears to have joined the ftudy of the Saxon language with a profound knowledge of Runic and Scandinavian literature ; and, laftly, by Francis Junius "\ whofe indefatigable labours in Anglo-Saxon and ■^ It would be eafy to increafe this nomenclature of Saxon fcholars and their patrons ; but my intention was to prove, by a feledlion of the moft illuftrious names, that the Saxon language has been ardently cultivated, not only by learned antiquaries and lawyers, but by men of the higheft refpeftability, and of the moft elegant tafte. We ftiall fee alfo, hereafter, from the example of Mrs. Elizabeth Elftob, (THE FIRST PRECEPTRESS TO HIS GrACE THE PRESENT CHANCEL- LOR OF Oxford !) that an attention to the Saxon language and Englifti anti- quities may be blended with the higheft order of female accompliftiments ! — If health and leifure permit, it is my intention to publifti a kind of Biographia An- glo-Saxonica, or Seleft Lives of Anglo-Saxon Scholars. ' " Vir acerrimi judicii, comptiflimi ingenii, probatiflimse morum fuavitatis." Wheloc, Praef. ad Bedae Hift. This great fcholar died at Oxford in the year 1644.. " Oxonii inter ferenas Mufas animam efflavit." Id. ibid. ■" His real name was Francois du John, or du Jon, transformed by the latinizing faftiion Moefo-Gothic literature were continued with irtcreafing ardour to his NINETIETH jcar, and who bequeathed feme of the valuable fruits of thofe labours to this Univeriity. But — to return to our own country — we muft not forget, that the moft illuftrious and zealous promoter of Anglo-Saxon litera- ture in the feventeenth century was the great Sir Henry Spel- man above-mentioned ; who, in addition to his own ardent culti- vation of it, extended his bounty and munificence to thofe who were willing to follow him in this track of ftudy ", having, almoft at the age of eighty years, appropriated a part of his owiii an- nual income °, as well as the Vicarage of Middleton in the dio- cefe of Norwich, augmented by himfelf, to the purpofe of pro- viding an annual llipend, either for a Saxon Ledure to be read in fafliion of the times into Francifcus Junius ! He was born at Heidelberg 1589 — died 1678. His father was ProfeflTor of Divinity at Leyden, and published, in conjunftion with Tremellius, a Latin verfion of the Bible from the Hebrew. The principal works of the fon, who was profoundly (killed in Northern litera- ture, are the following :— Etymologicum Anglicanum, (publiflied by Lye in folio, Oxon. 1743.) — ^Tatiani Harmonia Evangelica Francice.— Lexicon Saxonicum, Gothicum, Runicum, Illandicum, Francicum, &c. — (Vide Hickes's Thefaur.) His life has been written in Latin both by Graevius and Lye. That he was a man of elegant tafte, as well as deep erudition, appears from all his compofitions, but par- ticularly from his work on the Painting of the Ancients, which he publiflied both in Latin and Englifli, together with a Catalogue of Architeds, Mechanics, Painters, Statuaries, Sculptors, and other artifls, with an account of their works. He publiflied the Gothic and Saxon Gofpels in conjunftion with Dr. Marfliall • for which he collated /oar MSS. befides the Cotton and Ruflmorth Glofles. (See the Appendix, No. HI.) " " Corypbaus nojier" is the exprefl!ion by which Wheloc charaaerizes him, and he every where teftifies his gratitude and admiration, calling him " heros eximius " nobilis, integerrimus, pius, inclytus ; antiquifllmae, dum vixerat, literature et " fidei." (Vid. Bed. et Praef. in Bedae Edit. Latino- Saxonicam.) ° " De cenfu fuo annuo — minerval annuum" is the expreffion of Wheloc. (Vide Praef. ad Leaorem Hift. Ecclef. Ven. Bed. Cant. 1(544.) c the 10 the Univerfitj of Cambridge, or for the publication of fome of the curious manufcripts extant in that language P. To this de- partment Abraham Wheloc, at that time Arabic Profeflbr, was appointed by the defire of Sir Henry Spelman himfelf 1 ; and though it does not appear that he delivered any public ledures in the Univerfity, yet he gave the world the firft edition of Venera- ble Bede's Ecclefiaftical Hiftory with the Anglo-Saxon tranflation of King Alfred, the firft edition of the Saxon Chronicle, a new edition of Lambard's Archaionomia, with many other valuable fpecimens of his Anglo-Saxon labours. On the death of Profeflbr Wheloc, the learned Mr, Somner of Canterbury was appointed to fucceed him ■■, being llrongly recommended by the Archbifhop of Armagh ^ to the patronage of Roger Spelman, Efq. the grand- s' Or perhaps for any other mode of promotuig the ftudy of EngUJh antiquities, according to the dlfcretion of the Profeflbr. Vide Wheloc. Prcef. in Bed. uti fupra, & Somner. Dedicat. Diction. Sax. Lat. Angl. cum Prsef. "« See the Appendix, No. II. The defign of Sir Henry Spelman, which every Englifliman muft refpecl and admire, will be befl; explained in the words of Pro- felTor Somner, (Dedication of his Saxon Didtionary, p. i.) " Hinc autem expe- " rientia propria hoc tandem comperto, linguam fcilicet Saxon icam rei antiquae " apud Anglos (quid fi Germanos addiderim ?) ftudiofo adeo neceflkriam efle, " ut nifi admoto prius et adhibito ipfius lumine, antiquitates Anglic^ aut " omnino manerent incognitoe, aut (ut in multis Germanic partibus) plena fal- <' tern et perfedta carerent illuftratione, magna admodum et fingularis optimi viri *' in hujufmodi manuduftionis et direftionis lumine accendendo proponendoque " cura fuit ftudiumque : ferii et feduli, &c." (Vid. et Prtef. ad Ledorcm.) ' In imitation of his predecelfor, and in conformity to the defign of the great founder of the endowment, Mr. Somner dedicated his time to the private ftudy of Saxon literature and Englifh antiquities, inftead of reading public lectures, and at length gave the world the fruits of his labours and refearches ; the moft valuable ■fpecimen of which is his Saxon Diftionary ; which we fliall have occafion to mention hereafter. (See the next page.) ' James Uftier, D. D. who has been already mentioned, though rather out of the exaft chronological order, — For a more circumftantial account of this Anglo- Saxon 11 (UNIVEKSIT fon of Sir Henry, in wliofe prefentation the vicarage of Middleton then was. It is well known, that the lamentable confufion and unhappy difturbances, which at that time prevailed in this country, diverted the minds of men from the purfuit of general literature to the confined channel of polemical divinity and politico-religious con- troverfy ; nor could it well be expeded, that, amidll the par- oxyfms of puritanical madnefs, a field apparently fo uninviting as that of Anglo-Saxon literature fliould open any profpedls to encourage the exertions of the learned. Yet a Saxon Grammar is faid to have been printed, even during the rage of the civil wars, at the Abbey-fchool of Taviftock before mentioned, the ancient repofitory of the language ; and foon afterwards appeared the Didlionary of the celebrated Mr. Somner ', who may be faid to have revived the ftudy of Anglo-Saxon literature by the publi- cation of that moft excellent work ". But above all Dr. Hickes, Saxon Le6lure or Profeflbrfliip in the Univerfity of Cambridge, and of the caufes which led to its extimSlion, fee the Appendix, No. II. ' Folio, Oxon. 1659. The work was fent from Canterbury to be printed at Oxford. It was the firfl; attempt of the kind, if we except an iniperfefl: voca- bulary by Dr. Nowel, and a fmall colleaion of Saxon words, compiled and left unfiniflied by Jocelin, Secretary to Archbifliop Parker. " Dr. Hickes exprefsly calls him the father of Saxon literature. " Literaturae " SaxonicsE pater" is his high encomium, though perhaps the word rejlltutor would have been more appropriately juft ; fince the great fcholars, whom we have already mentioned as the prsecurfors of Mr. Somner in the fame path, abundantly prove the attention that was paid to Saxon literature long before his time. Yet his Diclionarium Saxonicum is in the higheft degree learned, laborious, and ufe- ful ; and it is to be regretted, that Lye and Manning did not follow him more clofely ; particularly in adding the Englifh terms more frequently to the Saxon words. To explain Anglo-Saxon by Latin, and that too, medii avi, is to explain ohfcurum per ohfcurius ! This pra6tice appears to be the principal caufe of the iieglcft of Anglo-Saxon literature. The age is too indolent and luxurious to fub- c a ' mit 13 the great malter of the Northern' languages in general, and of the Anglo-Saxon in particular, accomplilhed the moll arduous talk in compiling and publilhing, amidtl the hardlliips of depriva- tion and poverty, his learned " Thefaurus Linguarum veterum " Septentrionalium." The names of Wanley, Bilhop Gibfon, Dr. INIill, Sir Andrew^ Fountaine, Dr. Wilkins, Bilhop Nicolfon, Lye, Tyrwhitt, Warton, Tooke, and others, form a relpedlable and numerous lift of fcholars and antiquaries, by whofe progreffive labours and exertions the knowledge of the Anglo-Saxon language has been rendered of eafy accefs to all, and having continued to be cultivated to our own times, it has become an obje<3; of re- lative importance even in this age of faftidious refinement ='. H. Indeed, that the Anglo-Saxon language lliould have been fo carefully and diligently preferved among us, and that the rude elements of which it is compofed Ihould have fome attraftions for the learned in a later age of refinement, will not appear at all fur- prizing, when we confider, in the next place, that the great mafs of the people of this country, notwithftanding the predatory in- curfions of the Danes, the fuccefsful invafion of the Normans, and the occafional introduction of foreign families into the king- dom at different times, continue at this day to be of Saxon ori- gin ; whence it follows, as a natural confequence, that the pre- mit to the drudgery of learning every thing through the medium of a dead lan- guage. Befidesj who wants to know, for inftance, that utlagatus is the Latin for an outlaw ? Yet this is the word which Bilhop Gibfon conftantly ufes. " If the " Diverfions of Purley" had been written without any ftudious inter- mixture of political fentiments, which are totally unexpe£led in fuch a work, it might have produced the defirable effeft of making us better acquainted and fa- ti^fied with our own language, and at the fame time have extended the bounds of philological fcience. fent 13 fent language of Englillimen is not that heterogeneous compound which fome imagine V, compiled from the jarring and corrupted elements of Hebrew, Greek, Latin, French, Spanifli, and Italian, but completely Anglo-Saxon in its whole idiom and conftruclion. It may be fuppofed, perhaps, that the Danes, by their repeated ravages for fo many years, which terminated at length in a tem- porary or partial fubjugation of the country, muft have confidera- bly altered the national language. To this it may be anfwered, that the very nature of the Danifli incurfions and depredations prevented them from forming any numerous or permanent fettle- ments among the inhabitants of this country ; that the govern- ment continued in the Danilh line of kings little more than twenty-five years ; and that, even admitting that the language of thefe invaders was incorporated with that of the natives, it muft be remembered, that it was only the addition of a kindred dialedl, derived from the fame Northern fource, which from its mixture with the Saxon has very properly acquired the appellation of Dano-Saxon. This is the dialect which ftill prevails in moft of the Northern counties of England, where the Danes made the moft lafting impreffion. But, that the reception which both they and their language obtained in this country was of the moft re- luctant and unwelcome kind, is evident from the Spirited refolution formed by the nobles and principal men in the kingdom imme- diately on the death of Hardyknute, the laft of their three kings : " That no Dane fliould from that time be permitted to reign over " England ; — that all Danilli foldiers in any city, town, or caftle, " ftiould be either killed, or banilhed from the kingdom ; and that '' " Tell me not" (fays Lifle) " it is a mingle-mangle ; for fo are all : but the " punifhment of confufion we marke not fo much in other tongues, becavfe we " know not them and their borrowing fo well as our owne," Prcf, to Saxon Monu- ments, &c. Lond. 4to. 1638. " who- 14 " whoever lliould from that time dare to propofe to the people a " Daniih fovereign, fliould be deemed a traitor to the govern- " ment, and an enemy to his country ^." Since then this temporary or partial ufurpation of the Danes occafioned lb httle alteration in the ancient language and inhabit- ants of our illand, let us examine, how far the more exorbitant and oppreflive fway of the Normans tended to produce a more fenfible impreffion. The peculiar circumftances attending the ufurpation of William the Firft undoubtedly afforded him an opportunity of completely eftablifliing the feudal fyftem in this country, with the utmoft rigour and feverity which that degrading ftate of vaflalage was capable of admitting. In order to gratify and reward his follow- ers and friends, he diflributed amongft them the lands, the lord- fhips, the biflioprics, the monafteries, and the churches, of the vanquiflied inhabitants, whom he difpoiTelled by the right of con- queft, that is, the will of the conqueror, of all their ancient do- mains, as w^ell as of all civil offices and places of trull ; fo that, for a century or two, a few Norman bifhops and barons, enjoying the exclufive favour of the reigning monarch, or fometimes even teaching him to tremble on his throne, ruled the whole nation with a rod of iron, and prelided over the lives and liberties of ^ So eager were the people of England to reftore the Saxon line of kings, that they appointed Edward, afterwards called the Confeffor, to fucceed Hardacnute even before he was buried ! " And ear than the he bebyrged ware, call folc ge- " ceas Eadward to cynge on Lundene." (Chron. Saxon, ad ann. 1041.) The words in Italics, in conformity with many other paflages, prove that the monar- chy was eledive, till the Norman ufurpers and their minions introduced the doc- trine of hereditary and indefeafible right fupported jure divino. It required the genius of a Locke to bring us back to thofe principles of common fenfe, by -which our Saxon anceflors were direfted amidft the darknefs and the defpotifm of the eleventh century ,! mil- 15 millions. Some are alfo of opinion ^ that an inefFedual attempt was made to eftablilh throughout the whole ifland that new-fan- gled language, which the Normans had acquired during their re- lidence in that part of France to which they gave their name b. It is certain, indeed, that the greater part of the laws and public inftruments of the kingdom, which were not written in Latin, were written in Norman French. But this was, perhaps, the na- tural effed: of circumftances, rather than the refult of any political determination. For it is well known, that there were alfo fome charters written in the Saxoji language, from the reign of Wil- liam the Firft, even to that of Henry the Third <=. We may like- wife fafely conclude, that the Saxon language, mixed indeed firft with the Danifh, and afterwards with the. Norman French, ftill continued to be almoft univerfally fpoken, if not written, by the vulgar, till at length our prefent language was formed by a gra- dual combination of the different dialedls fpoken by the Norman barons and the native peafants of the country. In fad, the an- cellors of thofe very Normans who fettled in Neuflria, like the Danes and Norwegians ^, who were continually iffuing from the fame Northern hive, fpoke a language not very different from the old Saxon ; but being afterwards blended with the language of the natives, which was a corrupt fpecies of Latin, built on the foun- ^ Hume, and others whofe authority he follows. Hift. Eng. Vol. I. 8vo. •* Neujlrta, fince called Normandy from tliem. ' There is one, frequently mentioned, of fo late a date as 1258, 43 Hen. HF. which has been printed by Lord Lyttelton and Dr. Henry in their hiftories of this period, as well as by many other writers, and is really curious. ■' Norway is an abbreviation of North-iviiy, as the word Norman fignifies a Northern man. The word barbarian, by which the Greeks and Romans fligma- tized all thofe who did not partake of their elegant luxuries and refinements, fig- nifies nothing more than a fon of the North, a North-born man, bor-bairn ! Hence Boreas for the North wind. dation 16 dation of the ancient Gaelic ^ or Celtic, it appeared quite in a new form when brought by the Normans into England. But the Norman, as well as the Danilli families, were fo few in compari- fon with the ancient inhabitants of the country, and their domi- neering condu(5l was fo little calculated to recommend their vo- cabulary, that a preponderating portion of the Anglo-Saxon dia- led: continued for feveral centuries to be incorporated into our written as well as oral language, till by a natural procefs it began at length to predominate entirely over the other ingredients. It is a juft remark, that the mixture of two languages naturally and gradually forms a third, which is diftind from both. Thus our prefent language has been principally produced by an union of the Anglo-Saxon with the Norman French, but there are cer- tainly fome inftances in which it materially differs from both. If however we examine the moft fimple fpeeimens of our written language, or that which is ufed in our colloquial intercourfe with each other on ordinary occalions, we fliall find the average of Saxon words to be not lefs than eight out of ten, or, on the moft moderate computation, ^^^fee?^ out of twenty^! Indeed, the learned • I fay Gaelic, becaufe I find Gaelic, Gaulic, Gaulifli, Gewallifh, Wallifii, Wal(h, Welfli, to be the regular gradation of oral and literal corruption. The Saxons, when they firft came into England, called the Britons Weallas, or Welfli, and their brethren on the continent of Gaul, for the fake of diftinftion, Gaul- Weallas, or Gal-Weallas ; which was as much as to fay, " The Welflimen in " Gaul." If we were better acquainted with the early migrations of mankind, we fliould find all nations and kindreds and tongues lefs feparate and diftinft from each other, than they are commonly fuppofed to be. But, unfortunately, we are too much occupied in puzzling ourfelves about the migrations ofjivalhivs ! Every department of natural hiftory is interefting; but ftill let us remember, " The proper ftudy of Mankind is Man." ' That is/our Jifibs, or at the leaft three fourths ! (See App. No. IV.) Dr. 17 Dr. Hickes has already obferved, tliat of fifty-eight words, of which the Lord's Prayer is compofed, not more than three words only are of Gallo-Norman introduction ; and thofe too are cor- ruptions from the Latin, which cannot be faid of the Saxons. The remaining Jifty-five are immediately and originally derivable from the Anglo-Saxon '> ! But, not to infill on fuch favourable proofs as thefe, where the langviage of our forefathers has been confecrated by religious ufe, and has thereby acquired a greater degree of flability, let us in- difcriminately take as an example any palTage from any of our beft writers either in verfe or profe, and we fliall find on experi- ment, that the proportion of Saxon words is in general not lefs than what I have fpecified above ; for infl:ance, let us analyze the following exordium of Milton's Paradife Lofl: ; — an exordium, which has been always admired for its majefi:ic fimplicity and un- afFe6led grandeur of didlion ; — Of man's firft difobedience, and the fruif Of that forbidden tree, whofe mortal'^ tafte « It is obvious, that in this computation the doxology is omitted ; though it is remarkable, that if it be included, there will be found not more than ^*' words out oi J'eventy-three which are not radically Saxon ! ^ Some perfons may fufpeft, that the Saxon prepofition on is derived from the Latin in, fy from Jit, nama from noOT-en ; though this will not be allowed by others ; whereas all muft agree, that trefpafs, temptation, and deliver, are words imported from Italy via France. For the fatisfa£lion of the curious, I have added the Lord's Prayer and the two Creeds, ftill ufed in our Church, in the original Saxon. See the Appendix, No. IV. ' The etymology of the word mortal itfelf, notwithftanding its claflical appear- ance, cannot be cafily found in the Greek or Latin language ; for what have we gained by knowing that mortalis is derived from mors P and how is the infertion of t in mortis to be accounted for ? The Saxon word is morth ; i. e. that deJiruSiive and unrelenting power which marreth (morreth, mor'th) all things under the fun ! So the old Greek word liopro;, explained by dniro; in Hefychius, is the paffive par- D ticiple 18 Brought death into the world, and all our woe, With lofs of Eden, till one greater man Rejtore us, and regain the blifsfulj'^'^^. Sing, heavenly Mufe, — Sec. &c. &c. Here we fhall find the proportion of Saxon words to be not lefs than four to one ! It would be eafy to multiply examples of this kind, particularly from our familiar converfation, to prove the in- timate connedlion and the ftrong features of refemblance between our prefent language and that of our Saxon anceftors : but as there can be no doubt of the fa not to mention the various charters and legal inftruments that are ftill extant, together with the ancient records of our County- courts ; on the foundation of which is eredled the whole fuper- fti-uclure of our forenfic pradice *". What patriot is there, whofe heart does not burn within him, whilfi; he is reading the language in which the immortal Alfred and other Saxon kings " compofed ' Tf any department of literature may be neglefted, becaufe men may Jbine without it, the argument may be extended to every branch of profound learning ; for perhaps, in general, thofe ^txknsjhine mojl who poflTefs the IfnJ}. " Even Mr. Hume, with all his predileftion in favour of France and the Nor- man Conqueror, readily admits, " that none of the feudal governments in Europe " had fuch inftiiutions as the County-courts, which the great authority of the Con- " queror Jlill retained from the Saxon cvfloms !" Whether we owe the prefervation of thefe courts to the authority or indulgence of the Conqueror, or to certain cir- cumftances of policy and neceffity, may admit of a doubt. " Perhaps this infiitu- '* tion of County-courts in England" (continues Mr. Hume) " has had greater " efieiSts on the government, than has yet been didinftly pointed out by hifto- " rians, or ti-aced by antiquaries." Hid. of England, Vol. W. p. 122. note n, 8vo. ed. 1786. " 1 have taken the liberty of joining other Saxon monarchs with the incom- parable Alfred j becaufe, much as I venerate the memory of that genuine hero of n a ^ our 20 the elements of our envied code of laws, and portrayed the grand outlines of our free conftitution ? And when the Divine contem- plates a work fo extraordinary as the tranflation of Venerable Bede's Ecclefiaflical Hillory, as M^ell as the various other works of piety tranllated by King Alfred into his native language, will he not be filled with additional admiration of that Providence, by which a wife and benevolent monarch was led, amidft the horrors and difficulties of continual warfare, to inform the manners, re- gulate the condud, and enlighten the minds, of his rade and il- literate fubjedts ? — The whole fabric of our laws, indeed, eccle- Callical as well as civil", is built on a Saxon foundation. The criminal law of every country undergoes confiderable and fre- quent changes in the progrefs of national refinement ; but the ilrud-ure of the civil code and of municipal regulations, as well as our country, I cannot ffnd that we owe quite fo much to him as fonie have fup- pofed. In the fervency of our love, our admiration, and our gratitude, we have afcribed to him an imaginary doom-hook, or code of laws, of his own invention, which Sir William Blackftone, mifled by former writers of great authority, fup- pofes to be, unfortunately, lost ! I hope at fome future time more fully to in- veftigate this curious fubje6l, relating to the Anglo-Saxon laws. At prefent I muft reft fatisfied with affuring thofe, who reverence the name of Alfred as much as I do, THAT NO DOOM-BOOK, OR CODE OF LAWS, OF HIS PROMULGA- TION, AS FAR AS I CAN DISCOVER, IS LOST J but the Only digeft of laws which he appears to have compiled is still in existence, and is no other than fuch as many other Saxon monarchs compofed for the better government of their fubje6ts ; a doom-booi (Saxonice dom-boc) being nothing more nor lefs than a digeft or colle£lion of dooms, decrees, or written laws. King Ethelbcrt's doom- book is ftill extant, and fiands the firft in the colleflion publiflied by Dr. Wil- kins. " I do not here, or in any other part of this Eflay, wifli to be underftood as ufing the word civil in the ftri£tly legal fenfe; becaufe I am well aware, that what is- properly called the civil, in contradiftinftion to the covimon law, is chiefly cxtradled from the Theodofian code and the Pandefts of Juftinian. the 21 the general complexion of the common law, continues, like the forms of government, to be maintained and fupported in the fame ftate for many ages. Accordingly we find, that, though many barbarous modes of punifliment P, adopted by our Saxon ancef- tors, have been long fince abolilhed, yet the remains of their civil and municipal cuftoms and regulations are ftill vifible in our ci- ties, towns, and villages. We have an obvious and ftriking proof of this e^ en in our modern names of offices, terms of police, and titles of honour ; as there is at this moment fcarcely a civil ma- giftrate or a parochial officer, from the highell denomination to the loweft, whofe duty, rank, and qualifications are not emphati- cally comprized in a Saxon appellation 1. Nor ought we to omit to mention, that to our Saxon anceftors has been generally attributed that envied Palladium of Englifli liberty, the trial by Jury ! And, though the learned Dr. Hickes is of opinion, that this celebrated form of juridical decifion was not introduced into our courts of juftice till the reign of Henry the Second, being brought, as he thinks, immediately from Norman- f Such as the ordeal, by fire and water, deprivation of the eyes, mutilation^ pecuniary compenfations for the moft atrocious crimes, fafting (tliat is, abftaining from anhnal food) for a number oi years, living on bread and water every day, ex- cept Sundays, &c, &c ! The Normans appear to have been more fond of hanging their culprits, or of ufing ftill more barbarous puniflunents. Alfred, indeed, or- dered fome Dan'ijh pirates to be hanged at Winchefter in the year 897 ; but it does not appear to have been a common punifhment for criminals of our own eountrjr till the coming of the Normans. (Vide Chron. Saxon.) 1 Conyng or Cyning, the man of fuperior cunning, capacity, and talent, is con- trafted into King ; Conyng-ftapel is become by corruption Conflable, the Jlaple or fupport of the King ; Sheriff is the rapid pronunciation of Shire-reve, the reef of the (hire, the prote£tor and guardian of the county. Mayor, (i. e. May-er, the man of fuperior power ; not from major, Lat.) Alderman, (elder-man,) tything- man, &c, &c, are obvious. See more in Verftegan's " Reftitution of decaved In- telligence in Antiquities," Sec. 22 dy, and originally from Scandinavia ; yet his elaborate examina- tion of the fubject feems only to prove, that the jurors or arbi- trators were then firll limited to the myllerious number twelve""! For, that this fundamental principle of juftice regulated the public proceedings of our Saxon anceftors, is evident even from thofe very records and legal intlruments that are quoted by Dr. Hickes*, as well as from many others, in which all the freeholders and principal men of a county, forming, as it were, a grand jury, not rejirided in number, are reprefented as meeting together, to hear and determine * all caufes whatever, whether of a public or per- fonal nature. The fame pure principle of pra6lical equity has from time immemorial pervaded not only our great courts of juf- tice, but alfo the inferior courts of our manerial lords, where all local matters are, or ought to be, according to ancient cuftom, regularly prefented and adjulled by a jury of the principal land- holders or copyholders, not rejlri&;ed to the number twelve, form- ing what is called the homage ". ' " Perinde ac in ipfo hoc vumero fecreta quaedam efTct rdigio !" fays Sir Henry Spelman on the fame fubjedt. Dr. Hickes fays exprefsly in a note, (p. 40. Dif- fert. Epiftol.) " Juratores vel jurata Domini regis Affifa dicuntur, quod eorum '' Humerus tunc primum ajfifvs, i. e. definilus fuit." A different explanation is ge- nerally given of affi/a by mod of our lawyers. From affis, the participle of the French verb ajfeoir, to fit, is formed ajjize. (Vide Spelman's Gloffary, in voc. jijfifa, et Jurata.) ' When I wrote this, I was not aware, that Bifliop Nicolfon had previonfly difcuffed this queftion at large agatnjl Dr. Hickes. See his learned Preface to the Anglo-Saxon I^aws edited by Dr. Wilkins, fol. Lond. 1721, ' The feffions of oyer <5^ terminer are merely different forms of the fame pro- ceedings, with a Norman appellation. I hope therefore to be forgiven for antici- pating the phrafe. " Though tliis word is of Norman introduction, the praftice perhaps is not. To do homage, however, [fa'ire homage) appears to be Norman both in expreflRon and praftice ; derived probably from the fervile purpofes for which homage-juries were 23 It is remarkable, that when Earl Godwin and his fon Harold were cited to appear before Edward the Confeilbr at London, they were allowed the privilege of being attended by tivelve men ; whilft their caufe was tried and determined by an aflembly of all the nobles ! What eflential difference is there in the trial of a nobleman of the prefent day, who is allowed every privilege con- fiftent with the fplendour of his rank, and is finally acquitted or condemned by a majority of the whole house of which he is a member ? — It appears then, that among our Saxon ancellors the affairs of individuals, particularly thofe of fuperior rank and dig- nity, were examined with as much attention and folemnity as the affairs of the nation ; and as the reigning monarch held his court at different places, or convened his elders and thanes for local as well as general purpofes, the caufe of an individual was often tried before the fame JJfemhly of the Wife^, which regulated the concerns of the (late. And fo attentive were our Saxon kings to the liberties of the people, that they feem never to have tranf- a6led any bufinefs of importance, without having previoufly con- fulted this great AJfemhly of the If^ife, confilling of the elders and nobles who formed the grand council of the nation y. Who does were fometimes affenibled by the Norman barons. (Vide Spclnian's Gloffary in voc. Homagium, &c.) * Witena-gemot, Sax. from luiicna, the genitive cafe plural of the fubflantive •wita, a wife man, a counfellor, a cunning unght, and gemot, a meeting, an aflem- bly, a moot. Qu. Might not the legal phrafe, a moot -point, be derived from gemot, a moot, or meeting; i. e. a doubtful point, to be determined at a general meeting, a ivitenagemot ? — ge in Saxon is merely a guttural prefix, and the fame word is in- differently ufed with or without it. 1' And therefore fometimes called the micel-gcmot, micllc-meeting, or great af- fembly. It was compofed of the ealdormen, aldermen, or elders, men of age and experience ; eorlas, or earls ; and thegnas, theynes, or thanes. Thefe laft were either king's thanes, or earl's thanes. (Vid. Spelm. Gloff.) not 24 not perceive here the germ of the Enghfli conftitution, the fpirit which guides the wifeft and the bed of our kings, and the prin- ciple of our national pre-eminence ? What arc our prefent Par- liaments, but the revival of the free and limple witena-gemotcs of our Saxon anceftors ? It is remarkable indeed, that the eftablilli- ment of this bulwark of our conftitution is coeval with the de- ftru6lion of Norman tyranny, and the recovery of Saxon free- dom ; for, however hiftorians may differ with refpe(5l to the pre- cife aera of the firft aflembling of a ParliameJit ^, we may well reft aflurcd, that there is nothing French or Norman in it but the name ^. That the pure and holy religion which we profefs can derive any aftiftance from the cultivation of Anglo-Saxon literature, thofe perhaps will be difpofed to deny, whofe enthufiaftic imagi- nations have led them to believe, that no human ftudy, no human learning, can promote the extenfion or invigoration of that divine principle, which muft be caught by fome immediate communica- tion with the Deity. Yet the fame perfons on this ground muft allow, that the Anglo-Saxon language is of as much fervice to the caufe of religion as any other; and, confidered with a view to that fyftem of religious difcipline which was eftabliflied at the Reform- ation, as well as to the general hiftory of the Chriftian Church, its utility will be confelled by many to be unqueftionably great. * The only queftion feems to be, " At what time were the reprefentatives of " counties, cities, and boroughs, admitted to form a conftituent and diftindt part " of the King's ParHament, under the denomination of the Houfe of Commons r" V^jde Spelm. GloflT. in voc. Parliamenlum, and the hiflorical Treatife written by Dr. Brady on this fubjefl; ; London, fol. 1690, 1711, &c. ' Some etyniologifts and lawyers derive the word parliament from farlare la menle, Ital. becaufe a member of Parliament ought " to fpeak his mind judi- " cioufly," fays Sir E. Coke. But parlement, Fr. from parlcr, is more obvious and probable. Colloquium is the word ufed in the old writs to the Sheriffs. The 25 The Romanifts, however, will tell us, that we owe no part of our ecclefiaftical fytiem to our Saxon anceltors, becaute they re- ceived it from the Church of Rome. It is vrell known, indeed, that there is no religious eftablifliment in Europe, which has not derived fome inherent llains from this polluted foiwce. But as the Church of Rome was lefs corrupt at that early period, when the Golpel was introduced amongll our Saxon ancellors, fo the fyftem of religious difcipline eftabliflaed in this ifland at that time was by no means fo degrading as it afterwards became, when the encroachments of that oppreffive hierarchy began to threaten the total fubjugation of Europe. It is pleating to obferve the ftriking contrail which is exhibited between this domineering fpirit of the Romifli priefthood, and the alFedlionate concern of King Alfred for the religious welfare of his fubje<9:s. We behold this excellent monarch leaving the cares of empire and the tumults of war, to tranflate from Latin into Saxon ^, for the benefit of his rude and illiterate people, Gre- gory's Paftoral, or fome other work of moral or religious inftruc- tion, at a time when many of his bifliops, as he himfelf informs us, were totally ignorant of the Latin language. In fhort, the various works of piety and devotion, which are ftill extant in the Saxon language, not to mention the curious tranflations of the moft material parts of the Old and New Teftament, may be con- fulted with advantage by the theological fludent of the prefent day, as they fatisfadlorily prove the purity of our primitive Church, and its agreement with the eftablifhed form of religious do6trine and ecclefiaftical difcipline, as it was fettled at the Re- formation '^. I cannot therefore better conclude this part of the •" Not from Saxon into Latin, which is the modern practice ! * The very feftivals and ceremonies which were then retained were nearly the fame that were obferved by our Saxon anceftors. See the Menologium Poeticum, ^ or 26 fubjedl, than in the words of a female writer '^j of very learned and various accomplifliments, who, to the honour both of herfelf and of her fex, at the defire and recommendation of Dr. Hickes, tranflated into Enghfli, with copious notes, an Anglo-Saxon Ho- mily on the birthday of St. Gregory, the Roman Pontiff, who firfl caufed the Gofpel to be preached amongft our Pagan ancellors of the Jixth century ! " This is fome, no fmall fatisfadlion that we *' reap from Saxon learning ; that we fee the agreement of the " reformed and the ancient Saxon Church ; that it is no new " Church, but the fame it was before the Roman Church was *' corrupted ; before the Roman Church, as now corrupted, not- " withftanding her boalls of infallibility, of antiquity, and univer- " fality, was known, or had a being in the world <= !" III. I might here extend the fubje^l of this Lefture to a con- fiderable length, by enumerating a variety of collateral advan- tages, which not only Englilhmen, but many other nations alfo in common with ourfelves, may derive from the cultivation of the or Dano-Saxon Calendar, with the notes of Dr. Hickes in his Thefaurus, p. 303. Vol. I. foL Oxon. 1705. «• Elizabeth Elstob, fifter to Mr. William Elftob, Fellow of Univerfity College, Oxford, who alfo cultivated Anglo-Saxon literature. This ingenious lady was patronized by Queen Caroline ; flie was well known to all the literary charaflers of her time, and was the firft perfon, if I miflake not, appointed to fu- perintend the education of the prefent Duke of Portland. Her letters are in the Bodleian Library. « Preface to her " Englifli-Saxon Homily, &c." p. xiv. To this work, which was printed at London, 1709, and is a good fpecimen of the elegant typography of Mr. Bowyer, adorijed with beautiful engravings by Gribelin, we may apply the concife but well-turned compliment which Quintilian has paid to the oration compofed by the daughter of Hortenfius : *' legitur non tantum in fexus hono- *' rem." Saxon 27 Saxon language. I might remark, not only its intimate connedion with nearly all the prefent languages of Europe ; — of England, Scotland ^, and Ii'eland, — of Lapland, Iceland, Norway, Sweden, Denmark, and Holland, — of France, Spain, Italy, Germany, and Swiflerland, — but alfo its high claim to antiquity from its near refemblance in many inftances to the earlieft fyrabols of organic founds, whether in Hebrew, Arabic, Chaldee, Perlian, Celtic, Gaelic, or Cimmerian s / But as the philofophy of language is a fcience yet in its infancy, and it may be long before we can ex- pe6t that great dejideratum in literature to be produced, a fynop- tical view of univerfal Grammar •>, at prefent it will be more pru- ' The language fpoken in the Low-lands, efpecially the Eaft coaft, of that country, is allowed by Mr. Hume to be purely Saxon ; but on this fa6l he builds another not quite fo correft, that King Ida, and his grandfon Ethelfrid, pene- trated into this part of Scotland, and joined it to the vafl; kingdom of Northum- berland ; and he concludes, that the whole diftrift was therefore peopled in a great meafure from Germany ! It is furprizing, that Mr. Hume (hould have over- looked a more probable folution of this fad ; the flight of Edgar Atheling, and the eftablifliment of a great number of Saxon families in Scotland after the con- queft ! 8 I call the IVelJJj language by this name ; for the Cjmru, Cimmerii, Cimhr'il, Cimbri, Cambri, (or Cambrians,) are allowed by moll antiquaries to be the fame with the Cimmerians of Homer. The Welfli and the Saxon are not fo widely afunder as may be imagined. ■" The fcience of Grammar has been much debafed by the ignorance of fome, and the negligence of others, who " Quae pueri didicere, fenes perdenda fatentur j"* but let us remember the fine encomium which Quintllian has left us of this noble fcience when properly cultivated : " Neceffaria pueris, jucunda fenibus, dulcis fe- " cretorum comes, et quae vel fola omni ftudiorum genere plus habet operis quam " oftentationis. Nc quis igitur tanquam parva faftidiat Grammatices elementa: " non quia magnre fit operoe, confonantes a vocalibus difcernere, ipfafque eas in " femivocalium numerum mutarumque partiri ; fed quia interiora velut facri hujus " adeuntibus apparebit multa return fublililas, ques non modo acuere ingenia pueriliay E z i'-Jed 28 dent to confine our attention to a few leading points of lefs diffi- culty and inferior importance. No perfon can doubt of the indifpenfable utility of Saxon lite- rature in elucidating the topography and antiquities of our own illand, in explaining our proper names and the origin of families, in illuftrating our provincial dialedls and local cuftoms ; all which are the memorials of the ancient manners and character of our anceflors, and without a knowledge of which every Englilliman mull be imperfectly acquainted with the hiftory of his own coun- try. It would be an invidious and an endlefs tafk to comment on the many imperfe6lions, omiffions, and errors, which are con- llantly to be obferved in all thofe grammars, glolfaries, lexicons, and diftionaries, that have been compiled by learned men, who, unfortunately, were not furniflied with an adequate knowledge of the radical languages of ancient Europe, with refpedl to ^\ hich, indeed, the more polifhed languages of Greece and Rome, with all their varieties of inflexions and terminations, are comparatively MODERN ' ! Dr. Hickes has already remarked the numerous defi- ciencies and millakes, to which fome of the moft learned writers before his time were unavoidably fubjeft, in confequence of the imperfect fi;ate of Saxon literature in this country ; which arofe from the fcarcity of printed books, and the difficulty of confulting manufcripts ''. Dr. Hickes himfelf is not always an infallible *' Jei exercere altljftmam quoque eruditionem ac fclent'mm pojfu !" Quint, de Inft. Orat. I. 4, 5, 6. ' See a hint of this kind in the fecond volume of Ewea tsTepoevroi. '' This cannot now be urged in excufe for Mr. Hume, who in one page of hie Hiftory has been guilty of three egregious mifreprefentations of a paflage in Bede, which a reference to King Alfred's Saxon tranflation would have corredled. See the account of St. Auguftine's miffion to England^ where Pope Gregory anfwers fomc 29 \\ /y , orw fUHIVERSIT' guide ; but he was the firfl: of Septentrional fcholars, whd;^ pubUcation of a laborious Thesaurus, paved the way for a more accurate and copious knowledge of all the Northern languages, which, lince the deftruftion of the Roman empire, have been in- corporated, more or lefs, into all the languages of modern Eu- rope, and have even penetrated into Afia, whence perhaps they ORIGINALLY SPRUNG ! Some acquaintance therefore with thefe languages is abfolutely neceflary to thofe European fcholars, who are defirous of acquir- ing a J'cientijic fynopjis of univerfal Grammar, as well as an accu- rate perception of their own vernacular idiom '. And that the Anglo-Saxon language has a peculiar fliare of im- portance and intereft ; that it is capable of elucidating the princi- ples of grammatical fcience, and of leading us to a philofophical theory of language, has been fufficiently fliewn by the ingenious author of the " Diverfions of Purley "'." Indeed, an exclufive fome curious queftions of the Miffionary, and compare it with the original paf- j'ages in the 37th chapter, B. I. of Bede's Ecclefiaftical Hidory, to which Mr. Hume refers. ' It has been faid, that language is the mere vehicle of ideas — but how could we communicate the ideas to each other lu'ithout the vehicle ? And perhaps it may be faid, that the more languages we learn, the more vehicles we poflel's, the more comprehenfive and philofophical will be our flock of ideas, and the more in- timately (liall we become acquainted with the manners, the fentiments, and the charafters, of all the nations of the earth ! The Emperor Charles V. faid finely, " Autant de langues qu'on fjait, autant de fois on eft homme !" A fentiment truly royal, and praftically recommended by the example of the great Mithrida- tes of Pontus, who fpoke the languages of two and twenty nations, or, as fome iay, Jive and tivenly, who were fubje£t to his dominion. Vide Valer. Max. et Aul, Cell. " Since this was written, the fecond volume of this extraordinary work has been publiftied, which is equally acute with the former, and equally unpalatable from the introdudion of political matter. atten- 30 attention to the more learned and refined languages has too fre- quently beguiled men of the greateft talents and erudition into very erroneous conclulions on philological fubjedls ". If we confult merely our own pleafure in reading, perhaps there cannot be a doubt, that eveiy perfon of a claffical tafte, and elegant turn of mind, will be difpofed to dedicate the greateft portion of his time to the immortal volumes of ancient Greece and Rome, and to the works of the beft hiflorians, ftatefmen, poets, and philofophers, of modern Europe. But, if we would acquire an enlarged and comprehenfive view of the hiiiory of Man ; if we would trace his progrefs from ignorance to know- ledge, from rudenefs to refinement ; if we would obferve, how his complicated improvements in fpeech have maintained an uniform correfpondence with the gradual expanfion of his mind ; if we would remark, how regularly his dillindive variety of words has increafed in the fame proportion as he has enlarged the circle of his ideas ; if from the inveftigation of thefe circum fiances we would endeavour to add to the public fi;ock of information on a very abftrufe but highly interefting fubje7« " orationis, ea vel ad verba, vel ad nomina, proprie referenda funt ; nifi fint quae- " dam INTERJECTIONES." Prolcgom. ad Etyniol. Ling. Grsec. Traj. ad Rhen. 1790. Lennep began his etymological work in the year 176a ! (V. Ariftot. et Hor.) jufted 32 jufted, bj which he has been enabled to foar with triumphant glory to the highell regions of human fancy ! We muft behold him a poor defencelefs creature, furrounded with wants which he ftruggles to exprefs, and agitated by fenfations which he labours to communicate ! We fliall then fee, how various caufes of a lo- cal, temporary, and arbitrary nature, have influenced his ideas, and the language in which he has embodied them. In this point of view, therefore, the language of our Saxon anceftors, of which fome fpecimcns remain of confiderable antiquity, will appear highly interelling and important to the philofophical enquirer ; and perhaps it would be difficult to find any work of any age or nation, which is calculated to throw greater light on the theory of language in general, than the Saxon Chronicle, which is the moll valuable original compolition extant in that language. This ancient and curious document, having been compiled at different intervals of time, according to the regular fucceffion of events, may be confidered, independently of its merits as a faithful re- gifter of hiftorical faSiS, as a kind of chronological memorial of the progrefs of our national language ; comprehending no lefs than tJwee diftindl and important aeras, in the courle of about fix hundred years, which may be denominated AtigloSaxon, DanoSaxon, (or Anglo-Danith,) and iVbrw^a7^-Saxon, (or Anglo- Norman '^.) But as my limits will not allow me to enter fully at prefent into the inveftigation of this curious fubjedl, and as there are many others connedled with it which feem to require a fepa- ' Thefe are the three grand dialeBs of the Saxon tung, which are as diffe- rent and diftinft as the Doric, the Ionic, and the Attic dialefts of the Greek Bnguage. Thefe points I intend more fully to inveftigate in an Effay which I am preparing on the gradual formation of the Englifh language, and the hiftory of its progrefs through all its important changes, rate 33 rate difcuflion, I beg leave to defer the furtlier conTideration of thefe objedls of enquiry to fome future opportunity *. ' Thefe objefls of enquiry It was my intention to have purfued' with imcealing perfeverance, in fuch a manner as to arrange them for a regular feries of,Le6tures; hat the muItipHcity of my avocations and engagements, and that variety of ctr- cumftances and events, which happens to every man more or lefs in his progrefs through life, have occafionally fo diverted my attention from antiquarian refearch, that I have been often obliged to tread the fame ground over again, without making any fatisfaftory progrefs. I have found it neccflary alfo, to cultivate an acquaintance with other Northern languages in addition to the Saxon ; and when it is confidered, that Profeflbr Wheloc at Cambridge confumed a confiderable part of feven years, as he himfelf affures us, in acquiring a competent knowledge of the Saxon only, no apology, I truft, will be expefted on my part for an unwil- lingiiefs to prefent any crude or fuperficial produin nama gehalga'd. ge- " cume j>in rice, beo J»in willa fwa fwa on heofenum fwa ece on eor))an. " fyle us to daeg urne daegwhamlican hlaf. And forgif us ure gyltas fwa " fwa we forgifa]? Jjam J»e wij» us agylta)>. And ne laed |)U na us on cofl:- " nungCj ac alys us from yfele. Sy hit fwa." Pater Nofter in Enghfh ; (according to the modern orthography.) " Thou our fathe/ that art in heaven. Be thy name hallowed. Come " thy kingdom. Be thy will fo as in heaven fo eke on earth. Sell us to- " day our daily loaf. And forgive us our guilts fo as we forgive them that " with us are guilty. And lead thou not us into cozening '', but releafe us " from evil. Be it fo." * I have purpofely printed the few fpecimens here given of the Saxon language with com- mon types, becaufe there is only one Saxon character, )>, which is not reprefented equally well by the Roman. This is therefore retained ; and perhaps, if the Saxon \, or S, like the Greek 9, or ^, was neceflary in former times, it is equally fo now. In fail, it was generally ufed in Englifli MSS. till the invention of printing, and for fome time after. ** This word is now ufed in a ftronger fenfe than it was among the Saxons ; it is from the verb cojrcnian, or cojrian, tentarc ; connefled with accojier, to accojl, cofia, coffe, Sec. Se 46 . Se laefle Creda. *' Ic gelyfe on God fasder aelmihtigne. fcyppend heofonan and eorjjan. " And ic gelyfe on haelend Crift his ancennedan funu urne drihten. fe " waes ge-eacnod of )jam halgan gafte. and acenned of Marian Jjam mae- " dene, gejjrowod under ]jam Pontifcan Pilate, on rode ahangen. He waes " dead and bebyrged. • and he nyther aftah to helle. and he aras of " deajje on jjam jjriddan dacge. and he aftali up to heofenum. and litte]^ " nu aet fwijjran Godes aelmightiges ftcder. jjanon he wyle cuman to dem- " enne aegjjer ge })am cucum ge |)am deadum. And ic gelyfe on Jjone " halgan gaft. and ))a halgan gelaj)unge. and halgena gemsennyfTe. and " fynna forgifenyflb. and flaefces arift. and J^at ece life. Sy hit fwa." MaefTe Creda. " Ic gelyfe on fcnne God faeder aclmihtygne. wyrcend heofenan and eor- " J)an. and ealra gefewenlicra J>inga and ungefewenlicra. and on acnne Crift " haelend drihten. J)one ancennedan Godes funu. Of J>am faeder acenned " ser ealle worulda. God of God. leoht of leoht. So})ne Gode of fo]jum •' Gode. Acennedne. na geworhtne. efentowifthce jjam faeder. ))urh Jjone " fynd ealle J>ing geworhte. fe for us mannum and for ure haele nejjcr " aftah of heofenum. and wear)> geflaefc-hamod of })am halgan gafte. " and of Marian jjam maedene. and wear)) mann geworden. He jjrowade *' eac fwylce. on rode ahangen for us. and he was bebyrged. and he " aras on J)am J)riddan daege. fwa fwa gewritu fec^)>. and he aftah to *• heofenum. and he fitt aet fwijjran his faeder. and he eft cym]> mid " wuldre to demenne Jjam cuicum and )jam deadum. And his rices ne bijj " nan ende. And ic gelyfe on Jjone halgan gaft jjone liiFaeftendan God. " fe gaeth of jjam faeder and of ))am funa. and fe is mid J)am fasder and " mid ]jam funa gebeden and gewuldro'd. and fe fpraec ]jurh witegan. Ic " andette ]>a anan halgan and ]ja geleafFullan and )>a Apoftolican gelajjunge. " And an fulluht on forgifnyfle fynna. And ic andbidige aeriftes deaddra " manna. And thaes ecan lifes thaere toweardan worulde. Sy hit fwa." From the above fpecimens of the Saxon language, compared with our prefent Englilh, I think it may fairly be concludedj that it is from this an- cient ^1 cient and primeval fource we muft principally trace the characSter, the idiom, and the origin, of our native tongue ; and, notwithftanding the un- worthy complaints that we hear of the inftability and fludluation thereof, perhaps there are few languages that have ftood the teft of fo many event- ful centuries, and fo many political revolutions, and yet have retained fo much of their original ftrength and fplendour. In order to prove how much even Milton himfelf is indebted for the majeftic fimplicity of his verfe to the Saxon materials therein, I have ventured to give a tranflation of the firft fixteen lines of the Paradife Loft into that language ; a kind of exercife, which, together with that of modernizing ancient documents, might be recommended to all Saxon ftudents as both amufing and in- flrudlive. The few words which it was neceflary to fubftitute in the room of thofe of Latin etymology are marked with inverted commas. Miltotis Paradife Loft, Book I. Of mannes fyrft " unhyrfumnefle *=," and jjaos " Waeftmes''" of jjat forbiddene treowe, hwa's tasft^ ' The word unhypj-umnej-j-e affords a convenient fpecimen of the general etymology of the Saxon language. From the verb hj-pan, to bear, is derived the adjeflive hypj-um, inclined to bear, i. e. obedient ; di^o audiens, obaudiens, or obediens, Lat. nej-j-e is a common addition to exprefs a quality, or the indication of fome quality, as hypjn:mnej-]-e, obedience ; to which the guttural particle je may be added ad libitum, which will form je-hypj-umnej-j-e : if we then prefix the negative particle un, derived from the particij)le ge-pon, iDanted, we (hall fee the whole ftru6lure of the Saxon word, unjehypj-umnej-j-e. And it is remarkable, that the fame procefs has been obferved in the formation of the word dif-ob-ED-ience : the radical of which is aud-io, from the Greek, oyj, wro;, the ear. In fome of the bed MSS. and printed editions of Salluft we have the word obaiidientia, not obedientia. Bell. Catilinar. fub init. * Fruit being derived Uom fruit, Yx. frudus, Lat. it is neceffary here to ufe the Saxon word •wajlmes, which fignifies the fame. And, for the fame reafon, un-bcar-Jom-nefs for dijobedience. ^ The word mortal is omitted in this line ; indeed, " mortal tafte — Brought death into the " World,'" &c. is a tautology unworthy of Milton, though it feenis to have been overlooked by all his commentators and editors. Ta-Jl is a noun formed from the paft participle of the verb tafan, vellicarc, to pluck, whence, in another fcnfe, the modern verb to teaze. This, it is hoped, is fufficient authority. I believe the word tqf.e, in our prefent acceptation of it, which Dr. Johnfon 48 Broht deajj in to J>e world, and call ure wa, Wi]> lofe of Eden, til an greater man An-fteor us, and an-g'ahnc jjc blifsful faet, 5 Sing, heofenlic Mufe, )>e on |»am " diglod" top Of Oreb, ojjjje of Sinai, " onbeblew'ft" Done fceaphyrd, hwa fyrft tae'hte the ceofen faed, On ]>e beginning hu ))e heofen and eorJ> Ras ut of Chaos ; oj^jje, gif Sion hill 10 De " lyftath" mare, and Siloa's broc jjat flow'd Fafte bi )>e " ftefne f" of God ; ])anon ic nu Call on ))ine aide to min " gedyrftigE" fong, Dat wi]> na middel fliht " upgangan" wolde Begeond j>e' Aonifc munt, hwile hit " ehte" thing ^ Unwriten get on " forth-rihte'" o]j]>e on rime ! 16 Johnfon and others derive from tejler, to try, (Qu. tejlari f) does not exift in any document written in the Saxon language that is now extant, being the fame with tejl, an experiment, &:c. ' Steven, for voice, or oracle, was retained from the Saxon word as lately as the time of Chaucer, and afterwards. It is found in Hampole's " Stimulus Confcientiae," an Englifh Poem written in the fifteenth century ; two MSS. of which are in the archives of Trinity College, Oxford. See Chaucer, fajjlm, Johan. Capellan. and others. 6 The final 5 here, as the c above in heofenlic, was latterly almoft quiejcent, and the whole word was pronounced by the Normans, yduppie ; / dwrjl is a phrafe well underftood in the prefent day. The initial 5, before e, &c. was alfo frequently pronounced asj/ 'vayet,ye, &c. *■ Thing was fometimes ufed by our Saxon anceftors both in the Angular and plural num- ber, as the vulgar now fay, two mile, tivo found, &c. inftead of tzuo miles, tivo pounds, &c. ■ Fortb-ribt is ufed by iElfric, the compiler of the Latino-Saxon Grammar in the eleventh century, to fignify profe, as oppofed to verje, or metre. The word is very expreffive, particu- larly with reference to the other term rime ; and I hope here to be indulged in a little verbal criticifm, becaufe I find the latter word has been much mifunderftood. Fortb-ribt denotes a compofition which flows right onward, or /brthtvard, whhoat breaks or interruptions, from one line to another j and therefore properly fignifies /iro/^. Rime, which has been erroneoufly fuppofed by fome to be derived from the Greek pv^jMO;, and therefore corrupted by de- grees, firft into ri&ime, and then into r;^me, has been as erroneoufly reftridled by others to fignify thofe c/xoiorsXEura, or homoiotekutic lines in modern poetry, to the jingle of which the ancient poets were ftrangers. The word Rim, in mofl; of the Northern languages, implies, in its firft fenfe, any limit, end, or extremity whatever, as, the rim of a glafs, the rime. 49 rime, or light hoar froft, which fo beautifully iij>s the extremities of the trees, bullies, and hedges, in the winter. It fometimcs fignifies the completion of numbers, and rimcrqft is aritb- metie, or the fciencc of numbers. Applied to written compofitions, it is a certain number or meafure of metrical feet, limited by the rules of poetry, and therefore properly oppofed to forth-ribt, or profe. Now it is obvious, that this definition of the word is not only confiftent with its etymology, but alfo applicable univerfally to alt poetry, both ancient and modem ; which Milton of courfe intended it ftiould be, when he declared his lofty purpofe of purfuing " Things unattempted yet in profe or rime." If the reader will turn to the variorum notes on this paiTage In Todd's edition of Milton, I truft he will not deem this long note unneceffary. That Mr. Todd fliould have invariably printed rhyme inftead of rime, contrary to the text of all the beft editions, is altogether ine\- cufable. ijnwj Teut. Grerm. Belg. Sax. Dan. Swed. Ifland. &c. rima, Ital. rime, I"r. &c. &c. VV HILE the compofitor was ietting his types for this fheet, it occurred to me, that, as he wanted materials to complete it, I could not mwe ufe- fully fill a few vacant pages, than by adding the Saxon, Gothic, Runic, and Iflandic alphabets, for the ufe of fuch as may be defirous of cultivating this kind of literature ; in which I have introduced as many different characters as I could reprefent by our prefent apparatus of Northern typography. Thofe however who are fo fortunate as to pofTefs a copy of the magnificent Thefaurus of Dr. Hickes, or who can have accefs to it in libraries, may colledl from the various plates in that work a complete Palaographia Sep- tentrionalis, forming a valuable counterpart to the elaborate Palaographia Graca of Montfaucon, It is very much to be lamented, that the plates, on which fac-limiles of Manufcripts and other fuch curiofities are engraved, are not more fre- quently preferved, to be ufed again on any future occafion. The utility, and even neceffity, of having recourfe to various forms of letters, in order to read Manufcripts with facility, to decypher coins and monumental infcrip- tions, and fometimes to reflore the genuine text of an author in a corrupted H paiTage, 50 paflage, muft be feen and acknowledged by all. In order therefore to con- tribute fome little affiftance in this way, and for the fake of thofe who may- be delirous of making any great progrefs in Northern literature, I have enquired into the ftate of the Junian types, among which I expedled to find the greateft variety of Septentrional charadters. They are ftill pre- ferved, though in imperfedl fets, in the Clarendon Printing-houfe ; but alas ! as Junius, who left them to the Univerlity, has been dead nearly 130 years, and as no conliderable work that required them has been printed there for more than a century, they are, unfortunately, in fuch a ftate as we might expeB indeed, but by no means in fuch a ftate as we fhould dejire ; not worn out by ufe, but rendered almoft ufelefs by defceuvrement ! There are, however, perfedl fets of the common Saxon chara6lers, the fame which were ufed more than a century ago in printing the valuable works of Hickes, Wanley, Thwaites, Gibfon, Chr. Rawlinfon, and other Saxon fcho- lars of that period. Thefe are in a tolerable ftate of prefervation, though many of the letters are very much worn. The misfortune is, that thefe types are caft of a different height from thofe now in ufe ; fo that they cannot be worked together in the fame page. But, if any encouragement were given to this kind of literature, a new plan might be adopted, of print- ing all the moft important remains of the Saxon language with the common Roman types, referving the J) only, as at leaft an ufeful and elegant abbre- viation, being more pleafing to the eye than th ; as may be feen by the word o\\t, compared with oththe, &c. Some may even think it a neceflary chara6Ver, to make a diftinftion between the found of th when united, and that of the fame letters when they belong to two feparate fyllables. Many learned men regret the lofs of this charafter, which we feem to have igno- rantly abolifhed out of compliment to our neighbours. They indeed relin- quifhed it long ago, becaufe they had long loft the found of it ; for it is a remarkable fadV, that there are only two nations in Europe who have pre- fer ved the original pronunciation of this letter; namely, the English and the ISLANDIC. THE THE SAXON ALPHABET. A kind of Italic a is much ufed in MSS. The diph- thong oe, £e, or ea, occurs continually, where we now ufe the fingle a, or e. The firft is moft frequent in the Dano-Saxon. A character is found in coins and MSS. which refembles the e or j3 of the Greek alphabet. E, which differs from the r of the Greeks only by the addition of the horizontal line below, and is often found in coins without it, may be confidered as older than the circular form of the Roman letter C. It is the Hebrew j or 3 turned from the left to the right. D and G are evidently variations of E and C. Caius was pronounced Gaius in the time of QuincSliiian. From the two fides of a triangle "t, the Hebrew Daleth, the Greeks formed their A by adding the third \ the Ro- mans converted one of the angles into a femicircle, D, which being turned the contrary way becomes d, the A. of the Mcefo-Gothic alphabet. See the Runic alphabet. The Saxons dotted the y inftead of the i, being at flrft perhaps written ij, the U twice dotted of the Germans, and the i" of the Ulphilo-Gothic alphabet, which correfponds with the I in the Alexandrian, Beza, and other old MSS. of the New Teftament ; as lOTAAC. lAONTEC. npni". The Irifli dotted the Saxon 5 inftead of the y. Whether the old Saxons had the letter K, and difcarded it, like the Ro- mans, I know not ; C was generally ufed till the Danes and Normans in- troduced K ; probably from the Runic p. It is ufed at prefent, as for- merly, in order to prevent the foft found of C. See the Runic alphabet. The Roman M is generally found both in Anglo-Saxon and Dano-Saxon coins ; being more eafily Ihaped by the monetaru. All letters may be ob- H 2 ferved ROM. SAXON. A AK a B B |3 b C E r c D Dl> b E 6E e F F|: j: G DG5 H OH h I I J 1 K KC k L LX 1 M GQOlm N Nn n P P p Q. QEpcu R R ja S 8 Z r T T c V U Yu VV FtU p X X-l-x Y Y r y Z Z 8 z D,«, \,th,^,%. 52 ferved to aflume an angular form in coins, types, monumental infcriptions, &c. whereas in writing they naturally run into circles, femicircles, and flou- rifhes. CD feems to correfpond with the Hebrew d, having an additional ftroke to the left, to diftinguifh it from n, with which, neverthelefs, it has been often confounded. See the Iflandic alphabet, &:c. &c. N feems to be derived from the Runic Kj or !N, by adding a perpendi- cular. See Profeffor Worm's Literatura Runica, p. 1 15. Hafn. 1651. O appears in various forms on coins ; fometimes it aflumes the figure of a crofs with a circle defcribed in the centre; fometimes it reprefents z. /quart inftead of a circle, &c. &c. Vid. Hickes. Diflert. Epift. p. 168. The Saxons, like the latter Romans, expreffed the p' of the Hebrews, the ^ ' or Koppa of the Cadmean Greeks, the l| ' of the Goths, &c. by two or three charafters inftead of one ; cp, cw, quu, or cu. If this be a defedl, it was fo alfo in the refined orthography of the Greeks and Romans ; jtcu- a^Tof, quartus, &c. Q^indeed very feldom occurs in Saxon MSS, Y, or V, is nothing more nor lefs than y Greque, as the French call it, the Greek T, or u, the Latin v, &c. and fo ufed in coins and MSS. Mo- dern Grammarians have raifed it to the rank of a confonant ! Y, or }), differs only in form from the ^olic digamma, F, or y, by clof- ing the two horizontal lines which proceed from the perpendicular. In the middle or the end of a word or a fyllable it retains its original found of w, v'j, ou, 00, or the w and u of the Welfh. It is fometimes confounded ' Thefe characters flood for the number 90 in all thofe languages, if we except the He- brew ; for by fome means or other the V, the letter preceding p in the alphabet of that lan- guage, appears to have ufurped its place, if we may judge from the arrangement that is made of the letters in Pfal. cxix. and in other places ; as in Prov. xxi. 10. &c. and fix times in the Lamentations of Jeremiah. The Greek >, or Koppa, for 90, is ftill to be feen in mod MSS. and printed editions of Thucydides, and other Greek authors, whofe works are divided into chapters. Vide Qulnftil. Gefner. I. 4. 9. ed. Oxon. Montfaucon, Palxogr. Gr. p. (^6g. Ariftoph. Nub. v. 23. cum nott. edd. in voc. K.o-mca.Tia.v. I fufpe£t that the Samecb of the Hebrew alphabet (D) was introduced, at a time comparatively modern, by thofe who could iiot pronounce the Sclnn, {'!',) as in the famous word Sbihbolctb, which the Ephraimltes foftened into SihloJeth, to the great contempt of thofe who retained the original proiun- ciation. The Germans have preferved the proper pronunciation of this character, but they are obliged to ufe three charafters (fch) in the JymboHzation of it. with 53 with P in coins and MSS. Hence Sir H. Saville read Edpard for Ed- ward, &c. In the beginning of a word or fyllable it is the Roman V. Z of courfe is a variation of 8, Z ; Z, ^, ^ ; to exprefs a diftinftion of found. The Romans generally ufed ff or x, as in caujfa, majfa ; ju,a^«, Gr. Befides the foregoing charatfters, f, o-, ^, ft, j* for p, &c. &c. are frequently found in Saxon MSS. ss, for ff, we feem to have borrowed from the French, our guides in typography as in every thing elfe, making no diftinc- tion between the fmall letter and the capital ; but the limilarity of f and f certainly pccafions many miftakes in printing, ■f , thxt, or that, "j, et, or and, \, vel, & ovi &c. are common abbreviations in MSS. and printed books. The Theta of the Saxon alphabet, D, S, or \, correfponding with the Greek ©, S-, 0, and the Runic I, which has been called Thorn, from the ftroke which pierces the body of the perpendicular line in the firft, is un- fortunately become obfolete. The. Gothic Q, to exprefs hw, or the quhw of the Scoto-Saxon, was equally worthy of being preferved, and, as it is a handfome letter, may yet be revived. I have therefore procured fome types to reprcfent this and fome other long- forgotten characters, the founds of which they are the fymbols being but imperfedtly reprefented by our pre- fent fyftem of typography ; much lefs can we print correal editions of Chaucer, Gawin Douglas, &c. without them. The ufe of 'S and )> is parti- cularly neceffary, and miglit be of great fervice even now, not only to en- able us to diftinguifli the different founds of /// in fuch words as thj and thigh, this and thifth, that and thatch, &c. &c. but alfo to lead all future grammarians into a rational fjftem of orthography and orthoepy. At the fame time I beg leave to obferve, that I do not wifh to introduce any unne- ceflary innovations, where cuftom has fo long prevailed. Some may even think, that every alphabet might- be reduced to about nine fimpJe confonants, and one vowel ; all the reft being nice diftindtions, elegant abbreviations, artificial combinations, &c. &c. invented by Pythagoras and others, in times comparatively modern, and continued fince under different forms, j>ro vario genio ac Itbitufcriporum. But we know what uncertainty has arifen in the Hebrew and Runic languages, from the adoption of minute ^o/«/j to fupply the deficiency of letters. See the Runic alphabet in the next page. ■^ 1. The 54 The Mcefo-Gothic Alphabet of Ulphllas. I. 3- 4- 5' <5. 7» 6 e « «. a v w VI. 8. 9. 20. 30. 40. JO. 1 I i '. . 1 C. Kne-{o\. P G. Stungen kaun. f E. Stungen jis. B P. Stungen birk, or biarkan. In this alphabet I have followed the order of the Runic charafters, as they are placed for golden numbers and dominical letters in the old calendars. In the modern (erics they ftand thus, in compliance with modern alphabets : A A. BB IC ID ^EFFPG*HIIFK^LTMKNfJOBPFnQ,RARHS 3. The Iflandic alphabet ; the fame with the Franco-Teutonic, modern Ger- man, Danish, Swedish, English Black letter, &c. &c, 4bci)cf0|)iHinnopqrf6tuPtpjfj>i)3K The Lord's Prayer in this ancient language, Siibet uor Hi font ctt a ^imnum/ ^l0e(! litt t^fn/ Cilfomc fitt Kiffe/ t?crbe l>inn »iUie/ (0 a 3<"^^"/ f^"" * fttrane/ (Bicff i>u 00 i b«0 uort baglegt Btftub/ (D0 percjicff 00 uorar @fuUber/ fofem viev fi)er0tefum tiorum @fulbin Nor)>an Creca-lande ut on jjone Wendel fae.) and norjj on jjone garfege ]je man Cwen fae haet. binnan Jjsem fyndon manega jjeoda. ac hit man hast eall Germania:. Donne wij? nor|)an Donua aewylme and be eaftan Rine fyndon Eaftfrancan. and be fujjan him fyndon Svvaefas. on ojjre healfe Jjoere ea Do- nua. and be fujjan him and be eaftan fyndon Baeg]>-ware. fe dael Jje man Regnef-burh haet. and rihte be eaftan him fyndon Berne, and eaft nor)j fin- don Dyringas. and be norJ>an him fyndon eald Seaxan. and be nor)>an- weftan him fyndon Fryfan. and be weftan eald Seaxum is -^Ife mu])a Jjaere ea and Fryfland. and ))anon weft nor]j is jjaet land J)e man Angle haet. and Sillende. and fumne dael Dena. and be nor])an him is Apdrede. and eaft norj) wylte jje man Haefeldan *= haet. and be eaftan him is Wineda land. Jie man HceFSyfyle. and eaft fuj> ofer fumne dael Maroaro. and hi Maroaro habbaj) be weftan him Dyringas and Behemas and Baegjjware healfe. and » Donaiv is preferred by Milton to the latinized term Danube. J. I. '' Hence the name of Ewelm in Oxfordihire. y. I. '^ 1 have adopted the afpirate H here from a various reading, y. I. I a be 60 be fu])an him on o]>re healfe Donua ]>aere ea is ]>ast land Carendre. fu]> o]> jja beorgas |je man Alpis haet. to J)aem ilcan beorgum licgajj Baeg]>wara land- gemaere and Swasfa:. Donne be eaftan Carendran lande begeondan J)3em weftenne is Pulgara land, and be eaftan j>aem is Creca land, and be eaftan Meroaro lande is Wifleland. and be eaftan ))oem find Datia^. {la )>e iu wae- ron Gottan:. Be norjjan eaftan Maroara fyndon DalamenMn. and be eaftan Dalamenfam findon Horithi. and be norjjan Dalamenfam findon SurpS. and be weftan him findon Syfele:. Be norjjan Horiti is M2eg)>aland. and be norjjan Masg]?aland is Sermend^ o^ jja beorgas Riffin. and be weftan fu)> Denum is jjaes garfecges earm J)e li|j ymbutan jjaet land Brittannia. and be norjjan him is jjaes faes earm ))e man haet Oft fae. arid be eaftan him and be nor);an him fyndon nor]> Dene, aagjjer ge on jjsem maran landum ge on ))aem iglandum. and be eaftan him fyndon Afdrede. and be fu]>aa him is ^Ife mu]>a |>ePre ca. and eald Seaxna fum dael:. Nor]> Den^ hab- baj> him be nor)>an |>one ilcan fscs earm }?e man Oft fae hast, and be eaftan him fyndon Ofti ))a leode. and Afdrede be fu)>an:. Ofti habbaj) be norjjan him ))one ilcan faes earm. and Winedas and Burgendas. and be fujjan him fyndon Haefeldan:. Burgendan habba]? |>one ylcan fa»s earm be weftan him. and Sweon be nor])an. and be eaftan him fint Sermende. and be fujjan him Surfe:. Sweon habbaj? be fujjan him jjone faes earm Ofti. and be efcftan him Sermende. and be norjjan ofer ]>a. weftennu is Cwen land, and be weftan norJ)an him findon Scride-Finnas. and be weftan Nor]>menn. " Oht-here fsede his hlaforde jElfrede kynincgc })£et he ealra Norjjmanna " norbmeft bude:. He cwaej) Jjjct he bude on Tpscm lande norjjeweardum wib " ba weft fae. he faede |>eah J?st jjzet land fy fwy|je lang norjj j^anon. ac hit is " eall wefte buton on feawum ftowum. fticce maelum wiciajj Finnas. on " huntajje on wintra. and on fumera on fifco)je be )>acre fje:. He fsde ]jast " he iet fumum cyrre wolde fandian hu lange jjast land norjj-riht lacge. o]>J»e " hwsether aenig man be nor}>an Jjjem weftene bude:. Da for he norjtrihte ■* Qu. Daca ? c is often confouncUd with t in Saxon MSS. not to mention that Dac'ia and Daita are generally pronounced alike. Dacx being once written Dace, then Dada, the tranfition to Datia appears natural and obvious. But perhaps the country is put inadver- tently for the inhabitants. The words of Orofius are : " Dacia, ubi et Gothia." J, I. "be m " be jjaem lande. let him ealne weg ))aet wefte land on )>aet fteorbord and *' j>a wid fa: on bsec-bord ]>ry dagas. Jja waes hfe fwa feor norj> fwa fova hwsel " huntan fyrreft fara)>- j>a for he jja gyt norjj-rj'hte fwa he inihte on )>£em " ojjrum J)rim dagum gefeglian. j>a beah « J>3et land )>iEr eafte ryhte oj)|?e fio *' fae in on )>act land, he nyfte hwacj)er. buton he wide j>£t he jjser bad *' weftan windes. ojjjje hwone nor)>an. and feglede J^anon eaft be land fwa " fwa he mihte on feower dagum gefeglian. jja fceolde he bidan ryhte *' nor])an windes. forJ>an j»2t land jiaer beah fujjrihte oj)}>e fio fje in on )>£et "" land he nyfte hwaejjer. j>a feglede he )janon fujjrihte be lande fwa fwa he *' mihte on fif dagum gefegliam. Da laeg {»£er an mycel ea up in )>aet land. " )ja cjTdon hy up in on ))a ea. for |)aem hy ne dorfton for{) be jjaere ea feg- " lian for unfrij^e. for {)sm j>aet land wajs call gebun ^ on o)jre healfe |)aere *' eas. ne mette he aer nan geblin land fyjjjjan he fram hys agnum hame " for, ac him waes ealne weg wefte land on jjaet fteorbord butan fifceran " and fugeleran and huntan. and jjaet wacron ealle Finnas. and him wees a' " wid foe on ))^t baec-bord:. Da Beormas haefdon fwijie well gebtin hyra " land, ac hi ne dorfton ])£er on cuman. ac Jjaera Terfenna land waes eall " wefte. butan ^xr huntan gewicodon. oj?))e fifceras. ojjjje fugeleras.: " Fela fpella him faedon ];a Beormas. jegjjer ge of hyra agenum lande'^ " ge of )72em lande J)e ymb hy utan wieran. ac he nyfte hwset j):Es*fo)jes waes. ■" for j)ffim he hyt fylf ne gefeah:. Da Finnas (him jjuhte) and ))a Beorma* " fpraecon neah an gejjeode:. Swijjoft he for ))yder to eacan {)£es landes ■" fceawunge. for ))£cm horf-hwaelum. for jjasm hi habba]) fwyj)e aejjele ban on *•' hyra to]>um. ))a te]) hy broton fume jjasm cynincge. and hyra hyd bi]> " fwijje god Kto fciprapum:. Se hvva^l bi)) micle Isefta ])onne o^re hwalas. ' This word is not tranflated well by Mr. Barrington, " the land !ay," Sec ; it is the pre- terit from the verb bujan, or bygan, to hyui, or bend ; and well exprefles the bend or turn of the land to the eaft at the North Cajje. It occurs again a few lines below, y. /. f Mr. Barrington improperly prints jebon here, and gebunb in the next line. I find jebun in the Junian tranfcript with a dafliover the u in both places, perhaps as a mark of con- tra£lioB for gebujen, as we find ta'en ufod by our poets for taken. So below, a is ufed like the Scottifti abbreviation in a', ca' fa', ha', wa', &c. for all, call, fall, ball, zuall, &c. a' fignifies all, always, at all times, 8cc. tranflated (imply, a ividcfea, by Mr. Barrington I J. I. s " Hie incipit lacuna in Cod. MS. Lauderdal. qua laborat ufque ad cap. ix. lib. i. p. 20." Marginal note by Dr. Marfliall in the Junian tranfcript of Alfred's Orofius, p. 10. J. I. «ne 62 *< ne bijj he lengra jjonne fyfan eina lange. ac on his agnum lande is fe bet- " fta hwiel hunta]?. ]ja beo)? eahta and feowertiges elna lange, and Jja maeftan *' fiftiges elna lange. jjara he fede |>3et he fyxa fum ofsloge fyxtig' on twam " dagum:. He was fwyjje fpedig man on ^xm jehtum jje heora fpeda on *' beoj), jjaet is on wildrum"*:. He haefde )>a gyt. ))a he jjone cyning fohte. *' tamra deora unbebohtra fyx hund- (jja deor hi hatajj hranas) ])ara waEron> " fyx ftcel-hranas. Jja beoj) fwyjje dyre mid Finnum. for jjaem hy foj» J)a " wildan hranas mid:. *' He waes mid Jjsm fyrftum mannum on ]j£em lande. nsefde he Jjeah ma " Jjonne twentig hry))era and twentig fceapa and twentig fwyna. and Jjset " lyde ^xt he erede he erede mid horfan. ac hyra ar is msft on {>aDm gafole *' J»e ]ja Finnas him gyldajj. )>£t gafol bijj on deora fellum and on fugela *' fejjerum and hwales bane, and on Jjaeni fciprapum ))e beojj of hwaeles " hyde geworht and of feoles:. -^ghwilc gylt be hys gebyrdum. fe byr- " defta fceal gyldan fiftyne mearjjes fell, and fif hranes. and an beran fel. " and tyn ambra fejjra. and berenne kyrtel o)>))e yterenne. and twegen fcip- " rapas. acgjjer fy fyxtig elna lang. ojjer fy of hwaeles hyde geworht. ojjer " of fioles:. *' He faede Jjast norjjmanna land waere fwyjje lang and fwy}>e fmsel:. Eal " j?aet his man ajjer ojjjje ettan oj)])e erian masg. jjaet lij> wij) jja fie. and j>aet is *' jjeah on fumum ftowum fwyjje cludig. and licgajj wilde moras wijj eaftan. •* and wijj upp on emnlange jjaem bynum lande:. On jjsm morum eardia}> " Finnas. and jjast byne land is eafte-weard bradoft. and fymle fwa norjjor *< fwa fmalre:. Eafteweard hit mtt>g bion fyxtig mila brad, ojjjje hwene ** braedre. and midde-weard jjritig ojjJje bradre. and norjjeweard he cwsej? " (jjsr hit fmalofl: waere) jjaet hit mihte beon jjreora mila brad to }ja;m more. " and fe mor fyjjjjan on fumum ftowum fwa brad fwa man mjeg on twam " wucum oferferan. and on fumum ftowum fwa brad fwa man mieg on fyx " dagum oferferan:. Donne is to emnes Jjaem lande fujjweardum on ojJcr " healfe jjaes mores Sweoland. o]» Jjaet land norjjweard. and to emnes Jjjem i I conceive this (hould be j-yxa. D. B. Nihil necejfe. See the tranflation. J. I. ^ pilbnum mvjl be here ufed as a contradlion for pilbeopum, or ii.'ild deer. D. B. There is no neceffity, I think, for this forced contraAion, of which there is no fimilar example. It refers to sehrum above. See the Englifli tranflation. J. I. :* land 03 " land nor]>weardum Cwena land:. Da Cwenas hergiaj) hwilum on ))a nor]>- " men ofer j)one mor. hwilum j>a norjjmen on hy. and Jjaer fint fwy])e " micle meras ferfce geond Jja moras, and bera)) ))a Cwenas hyra fcypu ofer " land on |)a meras. and ))anon hergia]» on })a nor|)men. hy habbaj) fwyjjc " lytle fey pa and fwy)je leohte:. " Oht-here faede Jjast lio fcir hatte Halgoland ])e he on bude:. He cwaej» " j?£et nan man ne bude be norjjan him:. Donne is an port on fujjweardum " jjaem lande. ))onne man haet Sciringes heal. Jjyder he cwsej) jjaet man ne' " mihte gefeglian on anum mdn)>e. gyf man on niht wicode ' and aslce daeg " hifde ambyrne wind, and ealle J)a hwile he fceal feglian be lande. and on " ])3et fteor-bord him bi)) sereft Ira-land, and jjonne j>a igland "' Jje fynd be- " twux Ira-lande and jjifTum land- }>onne is J>is land o]) he cymj> to Scirin- " ges heale. and ealne weg on J»aet basc-bord Norjjwege- bi fuj)an jjone Sci- " tinges heal fylj> fwijje micel fae up in on jjset land, feo is brader J»onne " a3nig man oferfeon maege. (and is Gotland on o]>re hedfe ongean, and " fijjjja Sillende-) feo fae lij) msnig hund mila up in on }>aet land:. And of " Sciringes heale he cwae]) ))st he feglode on fif dagan to jjsem porte jje " men hsct aet Hajjjum. fe flent betwuh Winedum and Seaxum and " Angle, and hyrj> in on Dene:. " Da he )>iderweard feglode fram Sciringes heale. J>a wa;s him on basc- " bord Dena mearc. and on {)aet fteor-bord wid fae. jjry dagas:. And jja " twegen dagas £er he to Hsejjum come him wses on jjjet fteor-bord Got- " land, and Sillende. and iglanda fela. on ]jaem landum eardodon Engle aer " hi hider on land comon. and him waes j>a twegen dagas on J>st bsec-bord " ]>a igland \t in Dene-mearce hyraj):. " Wulfftan facde j>aet he gefore of Haejjum. ]>£et he waere on Trufo on " fyfan dagum and nihtum. ))3ct Jjaet fcyp waes ealne weg yrnende under " fegle. Weonodland him wa:s on fteor-bord. and on btec-bord him wjes " Langaland and Laeland and Falfter and Sc6n-eg. and |>as land call yra]i " to Dene-mearcan. and J)onne Burgenda land waes us on baec-bord. an4 ' I fufpeA this fliould be pacQbe, or watched. D. B. "" Many words in Saxon were the fame both in the (ingular and plural ntimber ; as even to this day two mile, two found, &c, are vulgar expreffions for two miles, two pounds, &c. J. I. t54 " jja habba]> him fylf cyning:. Donne a^fter Burgenda lande wacron us {)as " land |)a fynd hatene asreft Blecinga-eg " and Meore. and Eowland and " Godand. on bxsc-bord. and )>as land hyrj^ to Swcon. and Weonod-land " W35S us ealne weg on fteorbord o|> Wifle mujjan:. Seo Wifle is {wy])e " mycel ca. and hio to li]> Widand and Weonodland. and |)aet Witland " belimpej> to Eftum. and feo Wifle lij> ut of Weonodlande. and li)) in " Eftmere. and fe Eftmere is huru fiftene mila brad:. Donne cyme]? Ilfing " caftan in Eftmere. of jjsm mere Jje Trufo ftandejj in ftaj)e. and cumaj) ut *' famod in Eftmere Ilfing eaftan of Eaftlande and Wifle fu|)an of Winod " lande. and })onne benimj) Wifle Ilfing hire naman. and lige}) of Jjsm mere " weft, and nor^ on fae. foi^y hit man hst Wifle mu]ja:. Dst Eaftland is " fwyjje micel. and Tpxr bi]? fwyjje manig burh. and on jekere byrig bij) cy- '' ninge. and }»ffir bi)) fwyjje micel hunig and fifca]?. and fe cyning and ])a ri- '^ coftan men drincajj myran " meolc. and j^a unfpedigan and j)a jjeowan ** drinca)> medo:. Daer bijj fwy|)e mycel gewinn betweonan him. and ne " bi]) jjjer nsenig ealo gebrowen mid Eftum. ac J>asr bij) medo genoh:, " And jjaer is mid Eftum ])eaw. jjonne jj^cr bij> man dead, jjst he li)j inne " unforbaerned mid his magum and freondura monaj). gehwilum twegen. " and J)a kyninges and |ja o|>re heah-))ungene men fwa micle leng fwa hi " maran fpeda habba)?. hwilum healf gear ])3Et hi beoj> unforbserned and " licga]> bufan eor|)an on hyra hufum. and ealle ]ja hwile jje )>cet lie bij) inne *' ))£er fceal beon gcdrync and plega oj) jjonc daeg )« hi hine forbarrne]?:. *' Donne ])y ilcan dxg hi hine to Jjaim ade beran wylla]) )>onne todalaj) hi " his feoh. jjaet Jjjer to lafe bi]) after ])acm gedrynce and ]?sm plegan. on 6E " oj)J)e fyx (hwilum on ma) fwa fwa \xr feos andefn bi)):. Alecga]) hit " ])onne for hwa?ga on anre mile ])one marftan dasl fram J>aem tune. Jjonne " ojjerne. })onne Jjsene ])riddan o|) Jje hyt eall aled bi]) on ])sre anre mile, and V fceal beon fe lacfta dffl nyh'ft )>2cm tune ^e fe deada on li]?:. » " €5 mud be here ufed as a contraflion for ejelanfe, an ijland, or, as it is more commonly written, iglanb. Z). B. I fufpeft this to be merely the concluding fyllable of Blccinga-eg, now Blekingen, as we find Sco'n-eg for Schonen, Scania, or Scandinavia, y. /. " " Marti milk ;" the word mypan is not tranilatcd by Mr. Barrington ; for whatreafbn, I know not ; it is certainly the moft important word in the fentence, as it conveys to us the intelligence of a curious fa£l. See the tranilation, 8r not. in locum. J. I. " Donne •* Donne fceolon beon gefamnode ealle ])a men Jie fvvyftofte hors habbajj *' on jjaem lande for hwa?ga on fif milum o})))e on fyx milum fram ^xm feo:. *' Donne arna]) by ealle toweard jj^em feo. jjonne cyme]? J>e man fe j)aEt ♦' fwyfte hors hafajj to l^sem aereftan dal and to J)£em macftan. and fwa a^lc " jefter o))rum oj> hit bij> eall genumen. and fe nim]> {wane laeftan d«I fe " nyh'ft jjaem tune J>act feob gejemejj. and ]>onne ridej) jelc his weges mid J>a •' feo. and hyt motan habban call, and forjjy jjaer beoj> jja fwiftan hors unge- " foge dyre:. And Jione his geflreon beoj) J>us eall afpended Jjonne byrj» " man hine ut. and forb«me|> mid his wa?pnum and hraegle. and fwijjoft " ealle hys fpeda hy forfpendajj mid Jjan langan legere )>ass deadan mannes " inne. and j^acs ]je hy be jjaem wacgum alecga|>. \>e J>a fremdan to-sernajj and " nimaj):. And jjset is mid Eftum })eaw. J)a;t ))acr fceal aelcts gejjeodes man " beon forbsemed. and gyf ]jar man an ban findejj unforbasraed hi bit fceo- " Ian miclum gebetan:. And jjasr is mid Eaftum an m£egj>. J>aet hi magon " cyle gewyrcan. and ]>y jjser licgaj> |>a deadan men fwa lenge and ne fuliaj?. *' Jiact hi wyrcaj) J>one cyle hine on, and ^eah man afette twegen faetels full " ealajj. o)j)je wateres. hy gedo'{> j>aet oJ)er bij) oferfroren. fam hit fy fummor. " fam winter:." Nu wille we fecgan be flijjan Donua J>aere ea ymb Creca-land. )>e Ii{> vvy|> eaftan Conftantinopolim (Creca byrig) is fe fae Propontis. and be nor]jan Conftantinopolim (Creca byrig) fcyt fe fae earm up of jjsm fae weftrihte Jje man haet Euxinus. and be weftan norjjan ])sere byrig Donua mu]ja Jjsre ea fcyt fuj) eaft ut on J»one fag Euxinus. and on fu]> healfe and on wefthealfe J>aes mujjan fyndon Moefi Creca leode. and be weftan Jjiere byrig fyndon . Traci. and be eaftan J>aere byrig fyndon Macedonie. and be fujjan Jjaere by- rig. on fu)>healfe Jjaes faes earmes Jjc man hast Egeum. fyndon Athena, and Corinthus ))a land, and be weftan fujjan Corinthon is Achaie jjaet land, jet J>aem Wendel fa:. Das land fyndon Creca leode:. And be weftan Achaie. andlang J>aes Wendel (xs. is Dalmatia J>aet land on nor]>healfe jjaes fass. and be nor|>an Dalmatia fyndon Pulgare. and Iftria. and be fujjan Iftria is fe Wendel fje {>e man hajt Adriaticum. and be weftan jja beorgas jje man hat Alpis. and be norjjan Jjaet weften Jjast is betwux Carendran and F'ulgarum:. Donne is Italia land weft norjj lang. and eaft fujj lang. and hit belijj Wen- del fas ymb eall utan butoa weftan norJjan* aet Jjaem ende hit belicgajj jja be- K orgas 06 orgas Jje man haet Alpis. jja onginnajj weftane fram J>aem Wendel fe in Nar- bonenfe Jjare Jjeode. and endiaj) eft eaft in Dalmatia jjiem lande act Jjscm fae:. Da land Jje man haet Gallia Belgica. be eaftan ))aem is fio ea J)e man hset Rin. and be fujjan jja beorgas J)e man haet Alpis. and be weftan fu)>an fe gar- fecg Jje man hajt Brittannifca. and be nor))an on ojjre healfe jjtes garfecges earm is Brittannia:. Daet land be weftan Ligore is ^Equitania land, and be fuJjan -^quitania is Jjass landes fum dael Narbonenfe. and be weftan fujjan Ifpania land, and be weftan garfecg- be fu)>an Narbonenfe is fe Wendel fse. Jjaer ^xr Rodan feo ea ut fcyt. and be eaftan him Profent-ftc. and be weftan him Profent-fs* ofer )>a wefteriu feo us nearre Ifpania. and be weftan him and be norjjan Equitania. and Wafcan be norjjan:. Profent-fae hacfj) be norjjan hyre \>a, beorgas ))e man Alpis hjet. and be fu|jan hyre is Wendel fae. and be norjjan hyre and eaftan fynd Burgende. and Wafcan be weftan:. If- pania land is J)ry-fcyte. and eall mid fleote utan ymbhsfd. (ge eac binnan ymbhaefd ofer ]>a land.) ajgjjer ge of J)sm garfecge ge of j)am Wendel fae:. . An Jjara garena p li}) fujjweft ongean )>£et igland jje Gades hatte. and ojjcr eaft ongean jjact land Narbonenfe. and fe jiridda norjjweft ongean Brigantia Gallia burh:. And ongean Scotland, ofer jjone faes earm. on geryhte ongean jjaene muj»an j)e mon htet Scene ''. feo us fyrre Ifpania- hyre is be weftan garfecg. and be norjjan Wendel fae* be fujjan and be eaftan feo us nearre Ifpania. be norjjan Jjjere fynt Equitania. and be norjjan eaftan is fe weald Pyreni. and be eaftan Narbonenfe. and be fujjan Wendel fae:. Brittannia' Jjaet igland, hit is norjj eaft lang. and hit is eahta hund mila P An Jiapa japena, i. e. one of the gars, wards, promontories, (dx-pa.,) or angular bounda- ries, &c. Mr. Harrington improperly prints ■}, the abbreviation of and ; in confequence of which the genitivs cafe precedes the verb / The word gap in this paffage may ferve to lead us to the etymology of Trafal-gar, jjpy-jalb-jap. Sax. a triple promontory or point of land, im- mortalized by the triumphs of Nelfon and the Britifh Navy ! J. I. 'J Now the mouth of the Shannon ; written by Cellarius, Scbennon, who refers to this very paflage of Orofius ; Scena, & Sejius, Lat. J. I. ' This defcription of the idand of Great Britain, tranflated from Orofius, may be com- pared with the following, tranflated from Venerable Bede by the fame royal Paraphraft : " BREOTON is garfecges Ealond J)a;t waes iugeara ALBION haten. is gefeted betwyh " norj)daele and weftdaele Germanic and Gallie and Hifpanic. J>am maeftum daelum Europe " myccle fxce ongegen. jjset is Nor)» ehta hund mi!a lang and twa hund mila brad, hit hafa]> " fram 67 lang. and twa hund mlla brad, jjonne is be fujjan him on o)>re healfe j)£s faes earmes Gallia Belgica. and on weft healfe on ojjre healfe jjaes faes earmes is Ibernia ]>£et igland. and on nor)) healfe Orcadus )>aet igland:. Igbernia. Jjast we Scotland hata^. hit is on aelce healfe ymbfangen mid garfecge. and forpon jje lio funne jjser gaej) nea'r on fetl Jjonne on ojjrum lande )>asr fyndon lyjjran wedera jjonne on Brettannia^:. Donne be vveftan norjjan Ibernia is jjaet yte- mefte land ' Jjaet man haet Thila. and hit is feawum mannum cujj for jjaere ofer fyrre:. Nu haebbe we gefasd ymbe call Europe land-gemaero. hu hi tolicga)>:. " fram Sujxlaele Jja tnaegjje ongean ))e mon hataj> Gallia Belgica, &c." The whole defcrip- tion muft be interefting to every Englifliman. Vide lib. i. cap. r. y. I. ' This reafoa for the weather in Ireland being more mild than it is in Britain, is added by the royal Tranflator, who at the fame time leaves out what Orofius mentions with regard \o the Ifle of Man : " Huic" (fc. Hiberniae) " etiam Menavia infula proxima eft, et ipfa fpatio " non parva, folo commoda, atque a Scotorum gentibus habitatur." Orof. lib. i. c. 2. D, B. * The claflical reader will here recognize the " Ultima Thule" of Virgil, &c. and he will , , agree with Orofius and his royal Tranflator, that it could not have been much known in , %*■•■' Jf^"*' , their times, when he finds an annotator on Juvenal (Sat. lib. xv. ver. 112.) doubting whe- ■^ ^ |* ^ ther by Thule we are to underftand Norway, or the ijle of Schelland, i. e. the Shetland ijlcs. -- «. > This uncertainty, however, is pardonable in Lubinus ; but that jProfeflbr Heyne lliould *Wite»^ ' the following note, is furprizing : " Thulen ad noftras infulas Shetlandicas a fqjtentrione Bri- - ' * ^ " tanniae obje£las referendas efle, nunc fans co?tJlat!' (Virg. Georg. I. 3.) Thofe who'att&n- ;^i '*" tively examine the fituation of the Shetland ifles will fay, perhaps, non conjiat. Even Jpww/^ which was ignorantly fuppofcd by the ancients to' be an ifland, is much more likely to be*the ultima Tbule than the Shetland ifles. But the fa£l is, IJland was difcovered more than three centuries before the Chrifliian aera, by Pytheas of Marfeilles ; and though the Greeks and Ro- mans knew but little about it, as may be feen in the works of Strabo, Polybius, Plutarch, Pliny, Procopius, &c. &c. yet it was well known to the Norwegians, and ihofefcw nations to which the Royal Geographer alludes, at a very early period. The fituation of Ifland, zueji by ' Tiortb of Ireland, as it is accurately defcribed by King Alfred, appears to decide this long-dif- ^ ^*- puted queftion in geography. Norway was eafily confounded with Ifland by the Greeks and ^ '"^ Romans, becaufe fome part of it lies in the fame latitude, and they all imagined it to be an "*^«,^, ^_ ifland ! I intend, on fome future occafion, to illuftrate the geography of the ancients, as far , ' as it relates to the northern parts of Europe. J. I. 'X.S> ^ K 2 DIRECTIONS DIRECTIONS FOR THE PRONUNCIATION. VV HEN the Saxon language is properly pronounced, it is by no means deficient in harmony, though its peculiar charadleriftics are ftrength and fignificance of expreffion, together with a facility and felicity of combina- tion, which are exceeded only by the copioufnefs of the Greek. In the pronunciation of c and 5, the Saxons, long before the Norman conqueft, appear to have nearly coincided with the Italians, either from their religious intercourfe with the fee of Rome, or from that natural propenfity which all nations have to foften their language in the progrefs of refinement. Thus our modern ch was anciently exprefled by c only, as in the word ceofen, chofen, Cefl:er, Chefter, he. fc had the found of^, the German /?//, &c. as in the word fcip, &J/iip, Hk&rss, fijhermen, &c: '^, the origin of the z which we find in Scoto-Saxon and old Englifh MSS. was pronounced like y in many inftances, particularly before the vowel e ; fbmetimes even before a, u, &c. as in dagas, dagum, days, &c. hence the origin oi jate for gate, ftill ^ ufed in Gloucefterftiire. Land-gemaere, gefeglian, manega, ulcere, agnum hame, fugleran, fugeleras, &c. if pronounced according to the Italian man- ' ner, will be found not unharmonious. The difficulty confifts in knowing when thefe doubtful confonants are to be pronounced hard and when foft ; for this very purpofe, the Danifh k was early introduced, and c was often in- ferted before 5, or a double cc or double j^ was adopted, which produced the hard c and 5 ; thus kynincge for cyninge, kyrtel for cyrtel, fticce-mae- lum, {Jlick-meal,) &c. were ufed as early as the time of Alfred, if wc have the original MS, of his tranflation of Orofius, which is the belief of moft antiquaries. The Normans preferred the foft founds of thefe letters ; hence michd (or viitchel) for mickle ; bridge, for l>rigg, &c. The final e was fel- dom quiefcent, and generally pronounced as by the Italians to this day ; ^Sff hence Berne is found written for Be' ma, or Bohemi, the Bohemians \ Dene is the fame with Dant, the Danes. Contra6lions were common ; tlius, n'yfte for ne unjl ; n'asfde, for ne h^efed, had not ; yrn'I>, for yrne]j, runneth, &c. THE THE GEOGRAPHY OF EUROPE; EXTRACTED FROM KING ALFRED'S ANGLO-SAXON VERSION OF OROSIUS; INCLUDING An original Periplus round the North Cape, with two other Voyages within the BaUic ; written by KING ALFRED, from the reports of two Northern Navigators, OHT-HERE and WULFSTAN, in the NINTH Century ! ^MK-' THE GEOGRAPHY OF EUROPE BY KING ALFRED, &c. iN OW will we defcribe the geography of Europe ; fo far, at leaft, as our knowledge of it extends. From the river Tanais, weftward to the river Rine, (which takes its rife from the Alps, and runs directly north thence- fonvard on to the arm of the Ocean that furrounds Bryttania,) then fouth- ward to the river Danube, (whofe fource is near the river Rine, running af- terwards in its courfe along the confines of Northern Greece, till it empties itfelf into the Mediterranean •'',) and northward even unto the ocean, which men call Cwen-fea ; within thefe boundaries are many nations ; but the whole of this tracft of country is called Germany. Then to the north of the fource of the Danube, and to the eaft of the Rine, are the Eaftern Franks ' ^ ; and to the fouth of them are the Sua- bians '' ; on the oppolite bank of the Danube, and to the fouth and eaft are the Bavarians ', in that part wliich is called Regnefburh. Due eaft from thence are the Bohemians *, and to the north-eaft ■= the Thyringians \ to the * In the Saxon, " the Wendel-fea," which comprehended the whole of that rihte be faem lande," which is not fully tranflated ; " atque ea propter fe " refta verfus feptentrionein elTe profeftum." See the Oxford edition, by the Scholars of Univerfity College. D. B. See alfo the notes of the ingenious Mr. Forfter, fub initiura. J. I, ■= Or to the left. D. B. The lar-board, according to the prefent nautical phrafe. J. I. L " turn 74 " turn ^ to the eaftward, even unto the inland fea, but he knows not how " much farther "*. He remembers, however, that he flayed there waiting " for a weflern wind, or a point to the north, and failed thence eaftward by " the land, as far as he could in four days. Then he was obliged to wait " for a due north wind, becaufe the land there began to run fouthward, quite " to the inland fea, he knows not how far ". He failed thence along the " coaft fouthward, as far as he could in five days. There lay then a great e fio fae in on J>aet land he nyfte hwaej)er," which in the Latin tranflation run, " Nefcire autem fe num infra terram illam Jit mare ;" but the ob- jeftion to this tranflation is, that there is no word in the Saxon to be rendered _/?/. D. B. The greateft objeftion is, that the word hwaej)er has been mifunderftood, which in this place fignifies lubtther, or bovjfar, quoufque; not whether, ulrum, necne; num, &c. Mr. Barrington's tranflation is therefore right in the prefent inftance. This inland fea is the Cwen-fea. J. 1. " By this the land and inland fea before mentioned are plainly alluded to. Z>. B. " The river Dwina, near Archangel ; fee the notes at the end of this tranflation. y. L P I muft here objeiSl again to the Latin tranflation of the following words, " ))a cyrdon hy ',' up in on J)a ea," viz. " ad ejus oftia fe fubftitiffe," which is by no means the fenfe of the paflage. D. B. They turned in upon the river, without landing on the coaft. J. I. '1 " Mctu incolarum," Lat. tranfl. " for unfri))e," Sax. i. e. for want oi free paflTport, or permlffion. They therefore converfed with the natives from the fliip, J. I. ' Ohthere had before explained this refort to have been only occafional. D. B. ' Mr. Lye, in his Saxon Di6lionary, refers to this word, and renders it Tarlari ! D. B. Our Saxon and Englifli word-books are too frequently but blind guides. J. I. '' was 75 ** was all wafte *, and it was only occafionally inhabited by hunters, and *' fifhcrmen, and fowlers. " The Biarmians '° told him many ftories, both about their own land " *' and about the other countries around them ; but Ohthere knew not how " much truth there was in them, becaufe he had not an opportunity of fee- " ing with his own eyes. It feemed however to him, that the Finlanders " and the Biarmians fpolce nearly the fame language. The principal objeft "of his voyage, indeed, was already gained; which was, to increase " THE discovery OP THE LAND "^ ; and on account of the horfe-whales, " becaufe they have very beautiful bone in their teeth x, fome of which they * Tornea-Lapmark and Finmark, both which perhaps are to be underftood by the land of the Terfemas, are very little cultivated to this day. Between the Bothnia gulf and the fea are immenfe forefts, which if cleared might very much improve the climate of thofe northern re- gions, and open a new field for the induftry of man. J. I. " It muft be owned, that this rather contradias what is mentioned in the preceding pe- riod. D. B. This apparent contradiclion arifes from the obfcurity of the original, which I think may be removed by a little attention. See note q in the preceding page. J. I. " Hence we may conclude, that it was but little known at that time. The original words in the Saxon are, " Swijjoft he for })ider to ecati )>ae.s landes fceawunge j" the laft word (Jbevj- hig) being miftaken, and printed fceapunge, {Jl?afmg,) from the fimilarity of the Saxon p to p, Mr. Barrington has erroneoufly tranllated the paffage thus : " He went the rather, and "Jhaped his courfe to each of thefe countries, on account of the horfe-whales," &c. as if he had made only a cujlomary voyage to Finland and Biarmia \ Tht: verb eacan alfo, which fignifies to eke, or increafe, feems to have been confounded with the modern pronoun each, which however in Saxon is aelc, elc, &c. It is moreover remarkable, that the words are not tranflated at all in the Latin verfion of Sir John Spelman : " Ipfum vero has regiones praeci- " pue adlifle, cafiendorum Hifpopotomorum gratia," &c ! Yet the paflage appears too eafy and obvious to be mifunderftood, and at the fame time fo important, that it might well ferve as a motto to every voyage of difcovery, every aiftive and public-fpirited enterprize, undertaken to Jbew to mankind more clearly and completely the knowledge of diltant lands ! In this point of view the Periplus of Ohthere becomes important, and we may confider him, per- haps, as THE FIKST NAVIGATOR THAT SAILED BOUND TftB NoRTH CaPE, of which the an- cients knew nothing ! Yet, though the hiftory of his difcoveries has been dignified and im- mortalized by the pen of Alfred, his glory has been hitherto diminiflied by the inattention of Engliflimen to the treafures that are concealed in their ancient language ! y. I. y It is faid that one of thefe teeth, in the i6th century, fold for a ruble. Hakluyt, vol. i. p. a8o. D. B. They held it at a ruble, as a common price. Vid. loc. cit. J. I. I- a " brought 76 "brought to the King''; and their hides are good for fhip-ropes. This " fort of whale is much lefs than the other kinds ; it is not longer, com- " monly, than feven ells : but in his own country (Ohthere fays) is the " beft whale-hunting ; there the whales are eight and forty ells long, and " the largeft ^ fifty ; of thefe, he faid, he once killed (fix in company) lix- " ty ^ in two days. He was a very rich man in the pofleffion of thofe ani- " mals in which their principal wealth confifts, namely, fuch as are naturally " wild. He had then, when he came to feek King Alfred '^, fix hundred " deer, all tamed by himfelf, and not purchafed. They call them rein-deer. " Of thefe fix were fl:all-reins, or decoy-deer ^, which are ver}"^ valuable " amongft the Finlanders, becaufe they catch the wild-deer with them. ^ Sc. jElfred. D. B. See note c hereafter, y. /. From this circumftance it hath been inferred, that Ohthere was fent by this king on this difcovery, which however is by no meaijs conclufive ; for every traveller, in relating his voyage, (hews the produft of the coun- tries he hath vifited. Richard Chancelor, fpeaking of the commodities of Ruflia, fays, " There are alfo a fiflies teeth, which fifli is called a Morjfe." Hakluyt, vol. i. p. 237. fol. 1598. D. B. See alfo pp. 280, 493, &c. &c. of the fame vol. with the notes hereafter, y. /. * Maeftan, very improperly rendered in the Latin tranflation nonnuUts. D. B. ^ I conceive that fyxa (hould be a fecond time repeated here, inftead of fyxtig, or (ixty; it would then only be afferted, that Jix had been taken in two days, which is much more proba- ble than fixty. D. B. The tranflator of the Periplus in Hakluyt underftands the paflage as implying, thatyZ^f men together (lew fixty in two days. This fenfe, which is eafy and obvious, removes the difficulty ; I have therefore adopted it in the prefent tranflation. J. I. ' This (hews, that Ohthere was a man of confiderable fubftance when he left his own country to come to England ; and there is not the leall allufion to his having been fent to the northward by Alfred, as this voyage feems to have happened long before he was known to that king. D. B. I have inferted the name of Alfred in the tranflation, though the mo- deft omiffion of it in the original, both here and in a former inftance, is no inconfiderable proof, among many others, that this is the genuine work of that incomparable monarch, and that Ohthere's enterprlfe alfo originated in his own mind. " Da he J)one cyninge fohtc," " when he the King fought," are the words of the original. See a former paflage of this Pe- riplus ; " )>a te]) hy broton fume to jjsem cynincge : fome of thefe teeth they brought to the " Kino-;" & not. in loc. The name of Alfred is mentioned but once. Vid. p. 6o- y. I. 1! d ihe Saxon word is ftael-hranas ; and we apply, even to this day, the word Jlale to a dead bird, which is placed on a tree in a living attitude, furrounded with lime-twigs, in order' to entice the wild ones. D. B. The reader muft weigh this note with caution, lefl he fhould fuppofe the rein-deer above mentioned were dead, Jlale, and putrid, with which the Finlanders caught 11 " Olithere himfelf was amongft the firft men in the land, though he " had not more than twenty rother-beafts ^, twenty fheep, and twenty " fwine ; and what little he ploughed, he ploughed with horfes. The an- " nual revenue of thefe people confifts chiefl}'^ in a certain tribute which the " Finlanders yield them^. This tribute is derived from the Ikins of ani- " mals, feathers of various birds, whale-bone, and Ihip-ropes, which are " made of whales hides and of feals. Every one pays according to his fub- " fiance ; the wealthieft man amongft them pays only the fkins of fifteen " marterns, five rein-deer fkins, one bear's Hcin, ten bufhels of feathers, a " cloak of bear's or otter's ficinj two fhip-ropes, (each lixty ells long,) one " made of whale's, and the other of feal's fkin. " Ohthere moreover faid, that the land of the Northmen was very long " and very narrow ; all that is fit either for pafture or plowing lies along " the fea-coaft, which however is in fome parts very cloddy; along the " eaftern fide are wild moors, extending a long way up parallel to the culti- " vated land. The Finlanders inhabit thefe moors ; and the cultivated land " is broadeffc to the eaftward ; and, altogether, the more northward it lies, caught the wild-deer. The word denotes thofe rein deer that were kept in Jialh, or, trained for the purpofes oi Attr-Jiealitig. Vid. Ol. Magn. lib. xvii. cap. 28. tifeqq. J. I, 'i.e. red cattle, as oppofed to black cattle ; I have .retained this word, bccaufe it is fiill in ufe in many counties — particularly where the modern fyftem oi Jeveralty and inclojure has not fuperfeded the old praftice of common pajiurage. The fubfequent obfervation, which King Alfred makes with fome degree of aftoniihment, that the little land which Ohthere ploughed he flotigbfd ivttb morses, is a very curious and ftriking proof of the preference given to oxf.v in this country, even in the ninth century ! Is there any thing nciu then in the fug- geftions of modern agriculturifts in favour of this preference ? I remember only one paflage of antiquity, in which the ufe of horfes inftead of oxen is at all countenanced. It is in that beautiful chorus in the Antigone of Sophocles, in which he defcribes the wonderful operations of MAN ! Among the reft he is faid to fubdue the earth, 'ittitaw yevet ■moXsviuv, (ver. 340.) which the Scholiaft, however, explains by r^ijAovot;, mules ; as if he could not fuppofe Sopho- cles to be fo bad an agricullurift as to recommend the noble race of horfes, when mules or oxen would anfwer the purpofe better. Ai yap rs ^owv mpo(psp£rs^a.t ila-iy, 'EAxsasvai vaojo 3a3av;f ^r^-nrov dporpw. Horn. Tivs; Ss (fays the Scholiaft, as if recolledting an exception to a general cuftom,) HinOIX y^§wvra.i si; oiforpMor[i.ov. Vid. Schol. in locum. J. I. ' This is now exatled from the Finlanders by Denmark, Sweden, and Ruffia. See the in-' terefting account of the " Ambaflage of Dr. Giles Fletcher, &c." in the year 15S8. J. I. ■ . " the ^ the more narrow it is. Eaftward it may perhaps be fixty miles broad ; '* in forae places broader ; about the middle, thirty miles, or fomewhat " more ; and northward, Ohthere fays, (where it is narroweft) it may be " only three miles acrofs from the fea to the moors ; which, however, are *' in fome parts fo wide, that a man could fcarcely pafs over them in two " weeks, though in other parts perhaps in fix days s. Then parallel with " this land fouthward is Sweoland'\ on the other lide of the moors, extend- " ifig quite to the northward ' ; and, running even with the northern part " of it, is Cwenaland". The Cwenas'' fometimes make incurfions againfb " the Northmen over thefe mooi-s, and fometimes the Northmen on them ; " there are very large meres of frefh water beyond the moors, and the " Cwenas carry their fhips ' over land into the meres, whence they make " depredations on the Northmen ; they have fhips that are very fmall and " very light. 8 Thefe very minute particulars feem plainly to be taken down by JElfred, from Oht- here's own mouth, as he correfts himfelf mod fcrupuloufly, in order to inform the King with accuracy. D. B. This furvey of Ohthere is a curious remnant of Northern topography, y. /. ** Now Sive-Sen ; as if the inhabitants were a mixture of Sweons and Denes, (or Danes ;) unlefo den be thought to (ignify a retreat, refuge, or habitation. See more hereafter. J. I. ' i. e. NorJ>manna-land, Ohthere's own country. D. B. From feveral particulars con- tained in this minute defcription of North-manna-land, or the land of the Northmen, it it evident that Halgoland, the country of Ohthere, was a diftinft territory, independent of what is now called Norway ; and even to this day, Helgeland forms a feparate dlflri£t, fitu- ated between Trondheim on the fouth fide, and the lands ftill called Nordlands on the north. Mr. Harrington feems to have confounded it with Northmanna-land, which was a general term, comprehending both Norway and Helgoland j the land of the Nortbmc'n. y. /. ^ Whether the Cwenas, or Queens, a word which in the original Cimbric and Iflandic fig- aifies tvomen as well as fair men, were not in earlier times the fame with the Scythian Ama- zons of Herodotus, may be worthy of confideration. In the elegant language of Sweden the fair fex are all without exception called quinfolk to this day, without any exclufive reftridtion of the word to royalty. The Samoyedes are defcribed by Dr. Giles Fletcher, as " naturally " beardlefle ; and therefore the men are hardly difcerned from the women by their lookes." Hakluyt's Voyages, Vol. I. p. 491. See the notes hereafter on the Cwen-fea, &c. J. I. ' Thefe Jhifs were probably the fame with the fmall boats called coracles, which are ufed both on the Towy and the Wye. They make them near Monmouth, not to weigh above 451b. and they are eafily therefore carried on a fifherman's back over fhallows, D. B. « Oht- 79 " Ohthere faid, that the fhire™ which he inhabited is called Halgoland". " He fays, that no human being abode in any fixed habitation to the north " of him ". There is a port to the fouth of this land, which is called Sci- " ringes-heal". Thither he faid that a man could not fail in a month, if " he watched in the night p, and every day had a fair wind ; and all the " while he fhall fail along the coaft ; and on his right hand firft is Is- " LAND " 1, and then the iflands which are between Ifland and this land. ■" That is, the Jbare, divifion, or diftrift, of Northmannaland, fituated between Norway, properly fo called, and Pinmark, or Terfinnaland, as Ohthere calls the land beyond him. J. I. " « The land was all full of little iflands, and that innumerable, which were called ^Ege- " land and Halgdand, in lat. 66. deg. N." Hakluyt, vol. i. p. 235. where the following note is inferted in the margin : " In this land dwelt Ochther, as it feemeth." D. B. " It ftiould feem that this is to be underftood as confined to Halgeland, as the port to the fouth, which follows, plainly relates to the fame province. D. B. This is ptainly impoffi- ble J fee the context, and the notes which follow hereafter, y. I. V The word in the original is wicode, which is rendered " curfum fiftens ;" but it properly fignities to go back, and not flop ». I cannot, therefore, but think that it ftiould be wacode ^, and the meaning would then be, that this port was diftant a month's fail, if the veflel conti- nued its courfe both by day and night. As for this port called Sciringes-heal, in order to find out what place is hereby intended, we ftiould fuppofe it to be pronounced Sbiringes-heal ; for/-, followed by the vowels i and e, (and fometimes by others,) feenis always to have been pronounced by the Saxons as it is by the Italians in the word Sciolto, pronounced Sbiolto'^. Thus we pronounce k'lp Jjip, {atWJbell, fcMJbielii, fdnajbin, idrejblre, fifcas,^, &c. D. B. This accounts for the apparent diffimilarity between Scytas, Sax. Scots, or Scottijhmm, which the Greeks wrote Sy.uSai, and the fofter pronunciation of our prefent language in the verb to Jhoot, fcytan. Sax. The fecond age of mankind, according to Epiphanius, was ^■/.■jiiKriJ.os, the age of archery. See alfo Herodotus. Hence it is, that fo many parts of the globe are de- fcribed by hiftorians as being originally inhabited by Scythians. The Hippotoxotae gave rife to the fable of the Centaurs. Scotland and Shetland ftill retain the Scythian name. J. I. 1 I fufpeft, that the true reading in the original, inftead of Ira-land, (i. e. Scotland,) ftiould be Ifa-land, Ifeland, (or, as it is fometimes improperly written, Iceland.) How fre- quently the Saxon letters p and j- have been confounded and interchanged, is well known to every perfon converfanf in the language. As Ohthere failed from Halgoland, Ifland was the » There is no inftance, 1 believe, of this fignification. Lye improperly gives rrcedtre with r^ir-illare, J. I. •> If fo, many perfons will deny the connexion between this word and the Latin " ■vig-Wixc." ■ In the old Saxon, vowels are as little to be depended upon as the Mazoretic points in Hebrew. J. J. ' And like theyl/j of the Germans. See Dired'tions for the Pronunciation, p. 68. J. I. firft 80 *' Then this land'' continues quite to Sciringes-heal ; and all the. way on the " left is Norway. To the fouth of Sciringes-heal a great fea^ runs up a " vaft way into the country, and is fo wide, that no man can fee acrofs it. " (Jutland is oppofite on the other fide, and then Sealand.) This fea lies " many hundred miles up into the land. Ohthere further fays, that he " failed in five days from Sciringes-heal to that port which men call ^Et- " Haethum '*, which ftands between the Wlnedee, the Saxons, and the An- " gles, and is fubjeft to the Danes. " When Ohthere failed to this place from Sciringes-heal, Denmark was " on his left, and on his right the wide fea, for three days ; and for the " two days before he came to Haethum, on his right hand was Jutland, "Sealand, and many iflands ; all which lands were inhabited " BY THE English, before they came hither.*; and for thefe two " days the iflands which are fubjedt to Denmark were on his left "." f WuLPSTAN faid, that he went from Heathum to Trufo" in feven days ' and nights, and that the fhip was running under fail all the way. Weo- ' nodland was on his right, and Langland, Laeland, Falfter, and Sconey, on ' his left, all which land is fubjedl to Denmark'*. " Then on our left we'' firft land to his right, and then the iflands of Faroe, Shetland, and Orkney, between Ifland and this land, (i. e. England ;) then this land continued ftill on his right hand, till he en- tered the Baltic, which he foon afterwards defcribes very accurately, as running up many hundred miles into the land, and fo wide that no man could fee over it. Yet Mr. Barring? ton tranfiates, " the fea of SUkndc lies ma7iy miles up," &c ! The two moft difficult places !o afccrtain in this Periplus are Sciringes-heal and At-h.xthum. See the notes hereafter. J. I. ■■ i. e. England ; for King Alfred muft be fuppofed to be here fpeaking. J. I. » i. e. the Eaft-fea ; the Baltic, or Beltic ; including the Great and Little Bilts, the Sound, Cattegat, Skager-rack, &c. together with the gulfs of Bothnia, Finland, and Livonia, y. I. " Thefe were the iflands of Moen, Falfler, Laeland, Langland, &c. fome of which are men- tioned immediately after in the account of Wulfllan's voyage. I truft this part of Alfred's geography muft be interefting to every Englifh reader, particularly from fome recent opera- tions, and from the prefent theatre of an eventful war ! jf. I. « This clears up moft decifively the doubts in Camden's Preface, p. clviii. with regard to the fituation of the Angles. D. B. The Danes afterwards took pofieffion of thefe lands. J. I. * It feenis very clear, from this expreffion oi we, that when King Alfred came to that part of the hiftory of Orofius, which defcribes the geography of the North, he confulted Ohthere and Wulfftan, who had lived in the northern parts of Europe, which the ancients were fo little 81 " had the land of the Burgundians, who have a king to themfclves. Then, " after the land of the Burgundians, we had on our left the lands that have " been called from the earlieft times Blekingey", and Meore"^', and Eow- " land", and Gotland ■'°; all which territory is fubjedl to the Sweons ; and " Weonodland was all the way on our right, as far as Weiffel- mouth*' y. " The Weiflel is a very large river, and near it lie Witland '■ and Weonod- '' land. Witland belongs to the people of Eaftland ; and out of Weonod- " land flows the river Weiflel, which empties, itfelf afterwards into Eft- " mere *"". This lake, called Eftmere, is about fifteen miles broad. Then " runs the Ilfing eaft [of the WeiflTel] into Eftmere, from that lake on the " banks of which ftands Trufo. Thefe two rivers come out together into ^' Eftmere ; the Ilfing eaft from Eaftland, and the Weiffel fouth from " AVeonodland *\ Then the Weiflel deprives the Ilfing of its name, and, " flowing from, the weft part of the lake, at length empties itfelf northward " into the fea ; whence this point is called the Weiflel-mouth. This coun- " try called Eaftland ^ is very extenfive, and there are in it many towns, " and in every town is a king. There is a great quantity of honey and " fifh ; and even the king and the richeft men drink mare's milk '', whilft " the poor and the flaves drink mead. There is a vaft deal of war and little acquainted with, and that he took down this account from their own mouths. For the fame reafon, it is not improbable that there may be fome miftakes in the King's relation, as, though thefe northern travellers fpoke a language bearing an affinity to the Anglo-Saxon, yet it was certainly a dialeft with material variations. For proof of this, let a chapter of the Speculum Regale, written in the old Iflandic or Norwegian, be compared with the Anglo- Saxon. This very curious work was publiflied at Soroe, in 1768. D. B. y I have adopted the modern name of this river, JVeiJJeJ, in preference to the Vijlula of the ancient geographers, or the Wejcl of Mr. Barrington ; though perhaps King Alfred's ortho- graphy {Wijle) is the beft, as it approaches nearer to the Viflula of the ancients, and the mo- dern Wifla of the Poles. Poland is alfo called Wiile-land by King Alfred, p. 60. J. I. ^- Mr. Banlngton tranflates it Willaml, but he has printed Witland twice in the Saxon, as I find it in the MSS. It is now probably Witepflci in Lithuania, to the eaft of Wilno. J. I. ' Now generally called Ettonia ; I have therefore called the inhabitants Eftonians. J. I. ^ See the fame cuftom reported of the Scythians by Herodotus, and of the Tartars and other rude nations by modern travellers ; particularly in Hakluyt's Colkdlion of Voyages, &c. Vol, I. p. 97. fol. Lond. 1598. Mr. Barrington feems to have overlooked the word my- ran in the original. Vid. not, in locum. " Lac equinum bibunt," Lat. Verf. J. I. M « con- 82 *' contenhon = amongft the different tribes of this nation. There is no ale " brewed amongft the Eftonians, but they have mead in profufion'^. '* There is alio this cuftom with the Eftonians ", that when any one dies, " the corpfe continues unburnt with the relations and friends for at leaft a " month ; fometimes two ; and the bodies of kings and illuftrious men, " according to their refpeftive weahh, he fometimes even for half a year " before the corpfe is burned, and the body continues above ground in the " houfe ; during which time drinking and fports are prolonged, till the day " on which the body is confumed ^ Then, when it is carried to the fune- * Gewinn, Sax. " Multum vini eft etiam inter eos — " according to the Latin tranflation j (iElfredi Magni Vita, p. 208.) and, as the royal Geographer is here enumerating the liquors which the Eftonians ufed, it appears at firft fight more natural that he fiiould mention ivine than luaT. But the word ivin is generally ufed for •wine, without the prefix ge ; and perhaps the only iv'ine of thefe people was mead; meddi, Br. ij.b^v, Gr. The other fail, refpedling the want of ale and the art of brewing, though it may appear trifling now, was confidered re- markable and important enough to be noticed in the days of Alfred j and, indeed, ale or beer was afterwards a confiderable article of commerce between the Flemings and the Eftonians. See a Poem written in the reign of Henry the Sixth, On the Policy of keeping the Sea, c. 5. printed in Hakluyt, Vol. I. p. 192. Sigifmund of Herberftein fays of the Rujftans in his time : " Their common drinke is mead; the poorer fort ufe water, and a third drinke called " quajfe, which is nothing elfe (as we fay) but water turned out of his wits, with a little " branne meaflied with it." Hakluyt, Vol. I. p. 496, Cur moriatur homo cui quajfia ? J. I. '^ Here Wulfftan's voyage ends in Hakluyt. D. B. Vid. Voyages, &c. Vol. I. p. 6. ed. 1598. Somner printed the remainder of it in his Saxon Diftionary, except the laft fen- tence. Vid. voc. gedrync, Som. Diclionar. Sax. Lat. Angl. Ox. 1659. J. I. * The following curious particulars, relating to the manners of the Eftonians in the ninth century, the prefervation of which we owe to the diligent pen of King Alfred, form a valua- ble fuppleinent to the ftiort Iketches of aboriginal manners delineated by Caefar and Tacitus. They alfo tend to illuftrate the hifiorj' of fome obfcure antiquities in our own ifland. Per- haps the veil of myftery which has fo long enveloped the remains of Stonehenge, Abury, &c. is here removed. See the notes hereafter, pp. 83, 87, and 88. J. I. ' This ceremony was fo important among the Northern nations, that they regulated their chronology, not on the Newtonian fyftem of eclipfes, but by the hunting of fome particular hero or heroine. A perfon's age was alfo tolerably well afcertained, not by parochial re- gifters, but by his having been prefent at the burning of fome great man. Queen Mary at- tempted to introduce a worfe chronology into this country 7tot many centuries ago, attended with circumfiances of much greater atrocity, ignorance, and barbarifm. J. I. "ral 83 '* ral pile, the fubftance of the deceafed, which remains after thefe drinking *' feftivities and fports, is divided into five or fix heaps ; fometimes into " more ; according to the proportion of what he happens to be worth. " Thefe heaps are fo difpofed, that the largeft heap fhall be about one mile " from the town ; and fo gradually the fraaller at leffer intervals, till all the " wealth is divided, fo that the leaft heap fhall be nearefl: the town where " the corpfe lies. " Then all thofe are to be fummoned together who have the fleeteft -*' horfes in the land, for a wager of fkill, within the diftance of five or fix " miles from thefe heaps s ; and they all ride a race toward the fubftance of " the deceafed. Then comes the man that has the winning horfe toward " the firft and largeft heap, and fo each after other, till the whole is feized " upon. He procures, however, the leaft heap, who takes that which is " neareft the town ; and then every one rides away with his Ihare, and *■' keeps the whole of it. On account of this cuftom fleet horfes in that " country are wonderfully dear. When the wealth of the deceafed has " been thus exhaufted, then they carry out his corpfe from the houfe, and " burn it, together with his weapons and clothes '> ; and generally they " fpend his whole fubftance by the long continuance of the body within 8 More than equivalent to tiuo tirec-mile-heats in the prefent day ! If any cuftom can be ennobled by antiquity, the friends of the turf may here find an argument for their favourite diverfion. Equeftrian exercifes, and all the public games of competition, were anciently con- ne£ted with rites and ceremonies of the moll ferious and important nature. See Homer, and his faithful copyift Virgil. Jornandes (c. xlix.) gives an interefting defcription of the fune- ral of Attila, which was celebrated with all that ftrange mixture of grief and feftivity, of pomp and cruelty, of funeral folemnity and tumultuous joy, which charaiSterizes fuch a cere- mony in a rude ftate of fociety. y. I. *" This cuftom of the Eftonians will forcibly recall to the mind of the claffical antiquarv the following paiTage in Caefar's Commentaries, (de Bello Gallico, lib. vi. c. 19.) " Funera " fimt pro cultu Gallorum magnifica et fumptuofa ; oimuaque, qua vivis cordi fuijfd arbhran- " iur, in ignem infirunt, eiiam ammaUa ; ac paullo fiipra banc memoriam fervi, et clientes " quos ab ils diletlos efle conftabat, juftis funeribus confefti una cremabantur." The cuftom of burning the dead, fEXfOxavtrria, or cremation, was almoft univerfal among rude nations from the age of Homer to that of Alfred, See the Heathen burial-place, with its Hippodrome, &c. on Salifbury plain, vulgarly called Stonehenge, a corruption of Stone-ridge. J. I. M 2 <« the 84 <' the houfe'; together with what they lay in heaps along the road, which " the ftrangers run for, and take away. " It is alfo an eftabliflied cuftom with the Eftonians, that the dead bodies " of every tribe or family fliall be hurned ; and if any man findeth a fingle " bone unconfumed, they'' fhall be fined' to a conliderable amount. Thefe " Eftonians alfo have the power of producing artificial cold ; and it is thus " the dead body continues fo long above ground without putrefying*", on " which they produce this artificial cold ; and, though a man fhould fet " two veffels full of ale or of water, they contrive that either fhall be com- ' That is, by the confequential expcnces. D. B. ^ i. e. the relations of the deceafed ; or, perhaps, the whole tribe ; as King Alfred made a whole hundred in England pay for any public outrage, or notorious violation of the laws. J. I. ' " hi hit fceolan miclum gebetan," Sax.' " they fliall it mickle boot," O. E. Mr. Bar- rington, fuppofing perhaps that the word gebetan here was the fame with our prefent verb to beat, and that beating implies anger, tranflates the paffage feebly and erroneoufly thus : " It " is a caufe of anger !" Boot is ftill underftood, both as a noun and a verb : " Alas ! what " boots it with inceflant care, &c." Milton's Lycidas. Mr. Barrington appears to have had his eye on a paffage in Tacitus, where, fpeaking of thefe fame Eftonians, he fays, " rarus fer- " ri, irc(\}icns fujilum ufus !" (Tac. Germ. c. 45.) y. I. " Pbineas Fletcher, who was ambaffador from Queen Elizabeth to Ruffia, gives an ac- count of the fame praflice continuing in fome parts of Mofcovy. " In winter time, when all " is covered with fnow, fo many as die are piled up in a hovel in the fuburbs, like billets on " a wood-ftack ; they are as hard with the froll as a very ftone, till the fpring-tide come and " refolve the froft, what time every man taketh his dead friend, and committeth him to the " ground." See a note to one of Fletcher's Eclogues, p. 10. printed at Edinburgh, in 1771. i2mo. See alfo a poem written at Mofcow, by G. Turberville, in the firft volume of Hak- luyt, p. 386. where the fame circumftance is dwelt upon, and the reafon given, that the ground cannot be dug. Bodies, however, are now buried at Mofcow during the winter. D. B. As the poem of G. Turberville, to which Mr. Barrington refer;;, in Hakluyt, is addreffed to fo great a poet as Spejifer, thofe readers who happen not to have a copy of Hakluyt's Voyages, may be amufed perhaps with the following fpecimen of it : " Perhaps thou mufeft much, how this may (land with reafon. That bodies dead can uncorrupt abide fo long a feafon ! Take this for certaine trothe ; as foone as heate is gone. The force of colde the body binds as hard as any ftone. Without offence at all to any living thing; And fo they lye in perfe6t ftate, till next returne of fpringe." J, I. " pletely 85 " pletely frozen over ; and this equdly the fame in the fumnier" as in the " winter." Now will we fpeak about tliofe parts of Europe that He to the fouth of the river Danube ; and firft of all, concerning Greece. The fea which flows along the eaftern fide of Conftantinople (a Grecian city) is called Propontis. To the north of this Grecian city an arm of the fea fhoots up weftward from the Euxine ; and to the wefl: by north the mouths of the ri- ver Danube empty themfelves fouth-eaft into the Euxine". To the fouth and weft of thefe mouths are the Moefians, a tribe of Greeks ; to the weft of the city are the Thracians, and to the weft alfo are the Macedonians. To the fouth of this city, towards the fouthern part of that arm of the fea which is called the Egean, Athens and Corrnth are fituatcd. And to the weft by fouth of Corinth is the land of Achaia, near the Mediterranean. To the weft of Achaia, along the Mediterranean, is Dalmatia, on the north fide of the fea ; to the north of Dalmatia are the boundaries of Bulgaria and Iftria. To the fouth of Iftria is that part of the Mediterranean which is called the Adriatic ; to the weft are the Alps, and to the north that de- fert which is between the Carinthians and the Bulgarians. Italy, which is of great length weft by north, and alfo eaft by fouth, is furrounded by the Mediterranean on every fide but towards the weft-north. At that end of it lie the Alps, which begin weftward from the Mediterra- nean, in the Narbonenfe country, and, end eaftward in Dalmatia, near the [Adriatic] fea p. With refpedl to the territory called Gallia Belgica, to the eaft of it is the river Rine, to the fouth the Alps, to the weft by fouth the fea called the British Ocean, and to the north, on the other fide of the arm of the " This muft have \jeen efFefted by fome fort of an ice-houfe j and It appears by the Amoe- nitates AcaJemicae, that they have now ioe-houfes in Sweden and Lapland, which they build with mofs, D. B. This is now confidered a modern invention ! J. I. ° Into the foiitb-eajl fart of the Euxine, according to Mr. Barrington's tranflation j for the corredlion of which I refer the reader to the original, and to the firft map of Europe that he happens to lay his hand on. Three lines below, for eajl read iveji. J. I. P " To the eaft of the fea oppofite to Gallia Belgica," according to Mr. Barrington, who was mifled by an improper punftuation in the original. J. I, Ocean Ocean, is Britannia. The land to the weft of the river Loire is ^qui- tania ; to the fouth of ^quitania is fome part of the Narbonenfe ; to the weft by fouth is the territory of Spain ; and to the fouth the Ocean. To the fouth of the Narbonenfe is the Mediterranean, where the Rone empties itfelf into the fea, having Provence both on the eaft and weft. Over the Pyrenean waftes is Ifpania citerior i ; to the weft of which, by north, is Equitania, and the province of Gafcony ^ to the north. Provence *' has to the north of it the Alps ; to the fouth of it is the Mediterranean ; to the north-eaft of it are the Burgundians, and the people of Gafcony to the weft. Spain is triangular ; and entirely guarded on the outfide by the fea, ei- ther by the great Ocean or by the Mediterranean, and alfo well guarded within over the land. One of the angles lies fouth-weft againft the ifland of Gades ; the fecond eaftward againft the Nai'bonenfe territory, and the third north-weft againft Braganza, a town of Gallicia. And againft Scot- land, (i.e. Ireland,) over the arm of the fea, in a ftraight line with the mouth of the Shannon, is Ifpania ulterior "i. To the weft of it is the Ocean, and to the fouth and eaft of it, northward of the Mediterranean, is Ifpania cite- rior 1 ; to the north of which are the lands of Equitania ; to the north-eaft is the weald of the Pyrenees, to the eaft the Narbonenfe, and to the fouth the Mediterranean. With regard to the iiland Britannia, it is of confiderable length to the north-eaft ; being eight hundred miles long, and only two hundred miles broad. To the fouth of it, on the other fide of the arm of the fea, is Gallia Belgica ; to the weft, on the other fide of an arm of the fea, is the ifland Ibernia, and to the northward the Orkney ifles. Igbernia, which we call Scotland, is furrounded on every fide with the Ocean ; and hence, becaufe the rays of the fetting fun ftrike on it with lefs interruption than on 1 It muft be recollefted, that Orofius is fuppofed to fjieak, and not iElfred. D. B. The royal Geographer, indeed, appears to have deferted Orofius entirely, as an infufficient guide, till he came to thofe territories which are fituatcd to the fouth of the Danube. This, there- fore, is the only part of his defcription, which can be ftriftly confidcred as a tranjlat'ion. The divifion alfo of all Europe into the countries lying north and fouth of the Danube, fo clear and fimple, which is completely original, (hews how much we owe to King Alfred. ^. /. other 87 other countries ', the weather is milder there than it is in Britain. Thence, to the weft-north of Ibernia is that utmost land called Thila, which is known to a few men only, on account of its exceeding great diftance '. Thus have we now fufficiently defcribed all the land-marks of Europe, according to their refpedlive fituations. ' Literally, " for that the fun goetb nighrr on Jettk, Sec." Though King Alfred of courfs delivered his thoughts in the popular language of his time, it may perhaps be difficult to find a more philofophical reafon for a well known fa£l, which Orofius indeed had recorded, but did not explain. In fpite of philofophy we ftill talk of the rifing and iht felting fun. J. I. • The words of Orofius are : " Deinde infula Thule, (/. Tbik,) quae per infinitum a ceteris *' leparata, circium verfus medio fita oceano, vix paucis nota habetur." Orof. Haverc. p. 28. " Pro Tbulc ed. pr. et MSS. Flor. TiJe. Aug. Thih" &c. Havercamp. Yet he prints Tbuk. Our royal Tranflator appears to have read Tbila, or Tbile ; which agrees better with the ety- mology of the word, though the Greeks wrote QovXr^, and the Romans after them Tbule. The epithet ytemejle, which is the real meaning of Thile, is added by King Alfred, corre- fponding with the epithet ultima in Virgil, (Georg. I. 30.) Venantius Fortunatus, (Vit. S. Martini, III. 494-) &c. See Ol. Rudbek. Atlant. c. v. & xix. Though Profelfor Rudbek, like other iyftem-builders, would make all the learning of antiquity converge, as to a centre, to his favourite Sveonia, and though it is evident, that the Thule of Pliny, Proeopius, and fome others, muft have been the great peninfula of Sweden and Norway, yet it is equally ma- nifeft, from the accurate defcriptions of Alfred and Orofius, that by Thule tbey underftood the modern Island. Vid. M. de Bougainville, fur les Voyag. de Pytheas, &c, jf. I. As I have ventured (p. 83.) to give a new interpretation of that wonder of the world, Stonehenge, though whole volumes might be written with the pompous title of Stonehenge restored, and with fairer claims to public attention than thofe of Inigo Jones and others, yet at prefent I fhall content myfelf with reprinting on a vacant page in this fheet the fol- lowing document, extradled from Dugdale's Monafticon, Vol. III. p. 857. It is a grant of lands from King Athelftan to Wilton Abbey, extending from the banks of the Nadder along the Pile of Stones to Burbage, Savernak foreft, Oare, and Wonfdike to the north, and beyond Weftbury along the old Bath road to the weft. The whole well deferves the attention of the future hiftorian of Wiltfliire. Ex 88 Ex Cartulario de Wilton, penes Comitem Pemhrocie?!/. anno 165 8. {Vid. Monqjl. Angl. III. 857. etfeqq.) Dis is Nor]) Nlwantunes boc, TTliREST on Avene * at Stintes forde. ))at and lang weges on Teolton forde and fwa ongean ftream on Wifeles forde. Jjonne and lang ]jaGS frijj herpa)>es on Sand beorh. of ]?am beorge to Botan wylle. jjonne for|> be ftreame on blacan lace. ]j£et and lang lace on Afene *. and fwa and lang ftreame eft on Stintes ford:. Dis fynd ]>a. land gemscre aet jjam Oran ^. ^reft on Heefel wylle jjat and lang weges on Beorh die. |jonne and lang )>aere die on Risjjyfel and fwa weft on butan on bradan ftane. of J)am ftane on rugan die. J)onne on Lufa beorg. Jjast and lang weges on readan floh and fwa to Wodnes die ''. )>onne forb be Jjsere die on Crypel geat. ])onne forj) to Drag ftane and fwa to Meofleage. of ))are leage and lang oxna pae]>es eft on Heefel wylle:. (De VI, manfts apud Brydancumbe.) Dis is Brydancumbes land boc ])e Ajjelftan eing gebocode jjam hiwum aet Wiltune for hine and for Eadflede his fwiftor on eche yrfe:. Dis fyndon ba land gemsero set Brydancumbe. of Noddre '^ fta)>e up ofer eaft cumbe fwa fe Stan-hrycg ^ fcyt to ))aem Hee])anne Byrgelse. jjonne weft and lang hriges fwa fe herepo]) fceat to Jjam beorge ^ to fcorte Hryjjrum s. Jjonne forb be yfre o)) Bringwoldes treow. Jjonne and lang herpojjes in on beorge ^. for]j Jjonne and lang ftreames o)> oxna ford. Jjonne Jjaer ofer on ane lake, jjonne and lang lake in on Noddre '^. <' Adla eft haec prasfata donatio anno ab Incarnatione Domini noftri Jefu " Chrifti Dccccxxxvii.'lndidlione X. * Avon. ^ Oare. ' Wonsdike, i.e. Woden's-dike. '' Nadwer, or AdUerbourn. « Stone-ridge ; vulg. Stonidge, Sionage, Stonebenge, &c. f Westbury. s Short River ; near Beorge^ or Weftbury ; i. e. the Short Rotber-^Viih. King 89 «» King Alfred's Defcription of the Hands in the Mediterranean, from Orojiiis. IN U wille we fecgan ymb )>a ygland ]je on )>a Wendel fae fyndon:. Cipros ^aet igland. hit lij> ongean Cilicia and Ifaurio. on Jjam faes earme jje man haet Ifllcos. and hit is an hund mila lang and fifan and fifantig. and an hund mila brad and twa and twentig:. Creto jjaet igland. him is be eaftan fe fae J)e man Caifatium haet. and weftan be nor)>an Creticum fe fae. and be weftan Sicilium. jje man ojjre naman haet Addriaticum. hit is an hund mila long and hund-fifantig. and fiftig mila brad:, Dara iglanda Jje man hat Cicla- des. )>ara fyndon Jjreo and fiftig. and be eaftan him is fe Icarifca fae. and be fu]>an fe Cretifca. and be norjjan fe Egifca. and be weftan Addriaticum:. Sicilia j?3et igland is J>ry-fcyte. on aelces fceatan ende fyndon beorgas. jjone norJ> fceatan man haet Pelores. jjaer is feo burh neah JMeffana. and fe fuj> fceata hatte Pachinum. J>aer neah is fio burh Siracuflana. and jjone weft fceatan man haet Lilibeum. )>aer is fio burh neah J>e man haet Lilibeum. and hit is an hund and fyfan and fiftig mila lang fu]) and norj). and fe j>ridda fceata is an hund and fyfan and hund-fyfantig weft lang. and be eaftan Jjaem lande is fe Wendel fae \& man haet Adriaticum. and be fujjan \zm man haet Affricum. and be weftan jje man hait Tirrenum. and be norjjan is fe fae J»e segjjer is ge nearo ge hreoh:. WiJ» Italic J>am lande Sardinia and Corfica ]ja igland todaslejj an lytel faes earm. fe is twa and twentig mila brad. Sardinia is J»reo and Jritig mila lang and twa and twentig mila brad, him is be eaftan fe Wendel fae j>e man haet Tirrenum. \& Tiber fio ea ut fcyt on. and be fu})an fe fae j)e li|> ongean Nu- media lande. and be weftan J)a twa igland \e man haet Balearis. and be N norjjan 90 nor])an Corfica )»3et igland. Corfica. him is Rome burh be eaftan. and Sar- dinia be fu]jan. and be weftan J>a igland Balearis. and be norjjan Tufcania baet land, hit is fyxtene mila lang. and nygan mila brad:. Balearis ])a tu igland. him is be fu]>an AfFrica. and Gades be weftan. and Ifpania be norJ>an:. Scortlice haebbe we nu gefasd be jjaem gefeteneflum iglandum ))e on )>3em Wendel fe lindon:. NOTES NOTES ON THE FIRST CHAPTER OF THE FIRST BOOK OP ALFRED'S ANGLO-SAXON VERSION OF OROSIUS. Mr. J. R. FORSTER, F. R. S.» ± HE Geography of King JEKred is not to be confidered as a mere tranf- lation of Orolius, for he brings in the teflimony of Ohthere and Wulfiftan, who came to the King, and gave him a moft minute and accurate account of * John Reinhold Forster, I believe, is the /r/? and only perfon, who has hitherto had the fagacity juftly and duly to appreciate the value of this geographical fragment. He has therefore taken great pains to render it more intelligible. The geographical notes of Buf- faeus, printed at Copenhagen in the year 1733 with his editiafi of the Periplus of Ohthere &c. faid by Mr. Harrington to have been publifhed together with Arius Polyhiftor, I have not yet feen. But I conclude, if they had been of much fervice, they would have been confulted to fome advantage by Mr. Forfter and Mr. Harrington, the latter of whom has exprefsly mentioned them. With refpeft to the objeftion of Mr. Harrington to the word periplus, as applied by HulTaeus to the voyage of Ohthere, it appears to me to be totally groundlefs, par- ticularly (i nee the word has been made familiar to every Engllfh reader by the ingenious publications of Dr. Vincent, the learned Dean of Weftminfter. That the voyage was llridly a circumnarvigation, muft be evident to any perfon who examines the courfe of it ; and it ap- pears to me to deferve the name as much as any circumnavigation hitherto performed, though it is certain, that he did not fail round the globe ! Whether my tafte will be condemned as barbarous, or not, I cannot tell; but I confefs I have felt more intereft and amufement from the perufal of the Periplus of Ohthere, and the Paraphs of Wulfllan, as written by King Al- N 2 fred. 92 their own navigations ; and therefore it is a most precious frag- ment OF THE REAL SITUATION OP SEVERAL NATIONS IN THE NINTH CENTURY ! The veil which time has drawn over the hiftory of thofe dark middle ages, efpecially in regard to the more remote countries in the north fred, than from any Periplus or Paraplus of antiquity. To the exploits of the ancients, in- deed, we may apply the philofophical fentiment of Salluft ; they have been magnified by the genius of their hiftorians, poets, and orators, " quantum extollere potuerunt praeclara inge- " nia !" Mr. Barrington, who certainly had to contend with great difficulties in this part of his work, fays, " that the firft chapter of Alfred's Orofius, which defcribes the boundaries of " Europe, Afia, and Africa, together with the principal provinces, will undoubtedly appear to " moft readers very uyentertaining, though it will be found to contain many particulars, ivhicb " ivUl lUuJirate the geografhy of the middle ages, efpecially in the more northern paHs of Europe." (Preface to his Tranflation, p. xxiii.) This chapter, indeed, is the more difficult to be un- derftood, and therefore lefs likely to ht entertaining, becaufe the royal Paraphraft is fo far from tranflating Orofius literally, that he deferts him almoft in every line, omits what he thought uninterefting to his Saxon readers, tranfpofes what is out of order, and fupplies what ap- peared to be deficient. And though this was his general praflice in his tranflations of au- thors, yet it is no where fo confpicuous as in this firft chapter of his Orofius. The reader will form fome idea of the truth of this ftatement when he is told, that the whole defcription of Europe in Havercamp's Orofius fills but fix pages 4to. of very large type, more than one lalfoi which confilb, as ufual, of notes about various readings I We are indebted to King Alfred, and to King Alfred alone, for the accurate defcription of nearly all thofe numerous tribes, with their territories, from which has been conftruifted the immenfe fabric of the Ger- man empire ; the ruins of which are about to be employed to increafe the aggrandifement of France. The fources of the Rine and the Danube, as well as the courfe of thofe rivers, are more accurately marked than in the original; and let it be remembered, that there is fcarcely any authentic and accurate information to be derived either from Orofius or from any other writer, previous to the time of Alfred, with refpecl to any country of Europe fituated be- yond the latitude of _55 degrees north. This feems to have been the ne plus ultra of the geo- graphical knowledge of the ancients towards the north, as the Pillars of Hercules were to the weft. For, though Ptolemy, Pliny, and many others have mentioned an ifland called Thile, Thyle, or Thule, as the extreme fioint to the north, yet it is evident, from the difcord- ant opinions refpefting the fituation of it, which have agitated the learned for the laft two thoufand years, that nothing certain was known concerning it. But, whatever might have been confidered by other geographers as the Thile, or extreme point towards the north, the Thile of Orofius and of his royal Tranflator was undoubtedly Island. How far the land of Norway and Sweden (the ancient Scandinavia, and the Thule of Pliny, Procopius, and others) extended towards the North Pole, was totally unknown, till an obfcure navigator of Plelgo- land and eaft of Europe, makes it certainly very difficult to find out the real names of feveral nations and places mentioned by King vElfred : but the comparative view of the fituation of fuch nations as are known to us will contribute to identify thofe that are either unknown, or at leaft fo difguifed as to make it no eafy matter to fix their feats with any degree of certainty. The firft country in Europe, that Alfred defcribes, is Germany : but he gives it fuch an extent, as few other writers have done. Among thofe few is Paulus Warnefried, (Hill Longob. 1. i. c. i. fub initium.) It muft therefore be underftood, that he takes in all the Teutonic tribes, when he fpeaks of Germany ; and even then the geography is not eafily compre- hended ; though upon examination we find the royal Geographer well in- formed and perfe6lly accurate ''. The limits of Germany are, to the eaft- ward the river Tanais, to the wefl; the river Rine, to the fouth the Danube, and to the north the ocean called the Cwen-fea. The rivers Tanais, Da- nais, or Don, the Rine, and Danube, are well known ; the fea, however, called the Cwen-fea, is very litde if at all fo. To fliew its true fituation, we mufl; trace Ohthere in his navigation. He firfl: fays, that he lived to the north of all the Northmen ; and calls the fhire he inhabited Halgoland. This Halgoland cannot be the ifle of Helgheland, at the mouth of the Elb, becaufe it lies not north of all the Northmen <^ ; hnd came to the court of King Alfred in the ninth century, and delivered to that Mon- arch a faithful report of a voyage of discovery, which he had made round the North Cape, and to the banks of the Dwina ! In the reign of Queen Elizabeth, nearly 700 years afterwards, a new difcovery of this north-eaft palTage to Kuflia was fuppofed to have been made by the tliijis of the English Company. Yet, though Sir Hugh Willoughby and his whole crew were frozen to death in the attempt, this hardy fon of the North has tiot complained of the fiightell inconvenience during his whole voyage. 'Ihe two other voyages along the (hores and iflands of the Baltic, or Eaft fea, cannot but be interefting to every inha- bitant of the North of Europe, particularly amidft the prefent operations of the belligerent powers, and the novel complexion of political affairs. *> Yet Mr. Harrington thihks it neceflary to veil his own miftakes under the following cau- tion : " I do not profefs to maintain the accuracy of either the geography or the exprelfions " of the royal Tranllator." p. 23 . <= Much lefs can it be the province called Haxland, which then belonged to the Danes, bat is now part of Sweden. Yet Somner in his Diftionarj- fays, " Per Halgoland intelligen- " dum 94 befides, this ifle had in ancient times another name, viz. Farroee, Farria, or Harthia, for it was confecrated to the Earth, the great divinity of feveral German nations, (Tacit, de mor. Germ. c. 40.) and thence it had the name of Harthia, from Herthum the divinity. Tacitus obferves, " Eft in infula '• oceani cajlum nemus/' a holy foreft ; this caufed the whole ifle to be called Helgheland, i. e. Holy-land. Ohthere's Halgoland, however, was in Norway, a diftrift belonging to the province of Nordknd, (i. e. Northland,) about 65". north lat. ^•, it is- ftill called Helgheland, and is really one of the northernmoft places in our time, that are inhabited. From this place Ohthere failed due north, with ABr INTENT TO DISCOVER HOW FAR THIS COUNTRY EXTENDED IN THAT DIRECTION^; and he being the northernmoft inhabitant, beyond him the country was defert. This wafte land he had on his ftarboard, and the wide fea on his larboard fide : thefe circumftances fhew evidently, that he had the Weftern Ocean on his left, and the fhores of Lapland on his right ; for he failed north hy the land (be jjaem lande,) i. e. along the Ihore ; the particle he having this flgnification ftill in the German. Three days " dum puto regionem illam Danorum regi fubje£lam, hodieque Hallani) appellatam !" Mr. Lye, haflily adopting this opinion without examination, goes ftill farther, and confiders this fmall province, "regionem Danorum regi fubjedlam," as the whole of Denmark, Dania I ^ Rather, perhaps, about 66°. 40'. for fo I find it in maps of good authority, and generally written Heligeland, or Helgeland. There is ftill a whole diftriift of this name between Trondheim and the Norlands, or between what is properly called Norway and Finmark, ex- tending from lat. 6c,°. 30 . to a little diftance beyond the Ardlic circle ; this is probably the fiire or divifion of Northniannaland, the moft northern part of which Ohthere inhabited. Ifland was the firft land to his right, as he fet fail from Helgoland to the Baltic. ' And to difcover. alfo, " whether there were any human beings to the north of the wafte> " or defert!" A noble and perilous enterprlze for a northern navigator in the ninth cen- TtJRY ! The following paflage in the original Saxon, which has been either overlooked or to- tally mifunderftood by the editors, exprefsly mentions the grand objedl of this voyage, and proves it to have been a voyage of discovery.; " Swi)>oft he for ])yder to eacan ]>je3 " LANOBS scEAWUNGE," &c. (See the Englifti tranflation, & not. in locum.) Ought we not then to place the name of Ohthere, as M. de Bougainville fays of Pytheas of Marfeilles, " dans la lifte des Gamas, des Colombs, des Magellans ; efpece de conquerans plus digue de " vivre dans la memoire des hommes, que Ics Sefoftris et les Alexandres .'" Mem. de Litterat. torn. xix. p. 147. fail 95 fail brought him to the place, which was the ne plus ultra of the whale- hunters in that age ; and he then continued his courfe due north three other days. A day's fail was, with the ancient Greeks, looo ftadia, which is above a degree, or about loo fea-miles ; fo that it is no wonder, that Oht- here found himfelf at laft near the North-Cape, within fix days eafy fail, which is not quite fix degrees north of Helgheland. He could not double the Cape unlefs with a wefi; wind ; and after a fhort firay he Ihaped his courfe eaflrward during four days ; but then the coafl; began to run due fouth, and he therefore waited till he could proceed with a north wind. Having obtained this wind, he went on for five days in a fouthern direcSlion, and came in that time to the mouth of a great river^, on the banks of which dwelt the Beormas, (or Biarmians,) who hindered him from going higher up in that river : this was the firft inhabited country he met with ; having had all the time of his courfe a defert on his right, frequented only occa- fionally by the fowlers, fiftiermen, and hunters of the Finnas, or Terfennas. Lapland is called Finmark by the Danes to this very day ; which proves the Finnas to be the Lapponians. In the country of the Beormas he found the horfe-whales s, or the Walrufs, animals which he difl:inguiflies carefully from the whales and the feals, of whofe teeth he brought a prefent to King vEifred, and which are found no where but in the White fea near Archan- gel, and the other feas to the north of Siberia. In all the ocean near Nor- way and Lapland no walruffes are ever feen, but ftill lefs in the Baltic ; and this ftrongly proves Ohthere to have been in the White Sea. Ohtherc afterwards defcribes Northmannaland, which is a long narrow country, extending all along the fhores of the Weftern Ocean, having to the caft great moorsj inhabited by the Finnas. To the fouth of this coun- ' Now called the Dwina, which flows into the White Sea near Archangel, about lat. 64". 60'. fo that Ohthere's voyage round the North Cape muft have defcribed at leaft a femicircle, or about 1500 fea-miles, and therefore is well worthy of the title of a Periplus. E Thefe are explained to be the fame with the morfes in a marginal note to the tranilation in Hakluyt, already quoted by Mr. Barrington. Ilakluyt's Voyages, Vol. I. p. 5. They are the fame with the fhoca, or ihuVi mariiii of Pliny. " Morse, f. fie-heft, eller oxe hoi ■ " marinus." Serenius, Swedifli Diflionary. In fa6l, the word morfe appe5,rB to be a contrac- tion oimcT-orJe, ijea-horft. Hnval-rnJ^ \i a Ihijfian wbak, try Q6 try was Sweoland, now Sweden : quite beyond the moors (on the defert, which Hes north from his habitation,) is Cwenland, whofe inhabitants made inroads into Northmannaland, going over the moors. Confequently it is evident, that Cwenland can be no where elfe, but in the modern Finland, which lies beyond the moors of the defert, (which laft are now Lapland.) King Alfred faid the fame before, mentioning the Sweons, " to the eaft of " which are the Sermende (in Livonia) ; and to the nor-th of the Sweons, " over the waftes, (i. e. having pafTed the waftes or deferts,) are the Cwe- " nas \" From hence it is inconteftible, that Cwenland is the fame with Finland, and the Cwen-fea muft be one of the feas including Finland. The Baltic is on one of its fides, but this is called by King Alfred the Oft- fea, which is its ufual name in the German language to this day. On the other fide, is the gulf called the White Sea ; this therefore muft be Cwen- fea. Nay, Snorro Sturlefon mentions, " that Carelia extends quite to " Gandwich, (i. e. the White Sea,) where Quenland lyes along its fhores, " near Biarmia :" fo that there is no doubt, but that Cwen-fea is the White Sea '. Therefore Germany, in the time of King Alfred, extended quite to the Cwen-fea. The Danes, the Swedes, and the Normans'' fpoke certainly a dialedl of German, underfl:ood then by the Germans,. which is plain from a compari- fon of both languages in the mofl: ancient records ;. and a dialedl o( the German was fpoken from 'the White Sea to the Baltic, along the Dnepr, and probably farther eaft to the very Tanais, This, I believe, induced ^ Adamus Bremenfis defcribes Sweden as extending northward " ufque ad terram fcemlna- " rum;" (i. e. Cwena-land.) The hiftory of the Amazons, which has been confidered as en- tirely fabulous, is partly explained by the meaning of the word Cwenas, which is here tranf- lated/a-ww^ / Vid. JE\fr. Orof. p. 48. et feqq. ed. Barrington. ' This ingenious conjeflure is confirmed by the very fignification of the word cwen, white, fair, or beautiful, preferved in the Wellh language to this day in gwyn, gwen, giien, or gwent; qwin, Swcd. queen, Engl. See Lhuyd's Archaiolog. Brit, and Baxter's Gloflary. The Cwen- fea alfo is called Bella More by the Kuffians, which conveys precifely the fame idea. •= Or Norwegians j which three nations are often defcribed under the general appellation of Northmen, or Normans ; and their language has been called, in a vague manner, the Norfe, or Nourfe ; a term corrupted from Norike, Norrlfh, Nor'fh, Nor'fe, &c. So ErTe from Erfke, Erifti, Irifli, &c. The Norfe, Norwegian, and Iflandic are the fame. King 97 King Alfred to look upon all that vaft traft, from the Don to the Rine, and from the Danube to the White Sea, as belonging to Germany. Hav- ing thus ftated the limits of Germany in general, we muft follow the roval Geographer in the particulars. ' ' The Eaft-Francan "• were confined between the Rine to the weft and the Sala to the eaft, the Danube to the fouth, and the Saxons to the north, according to Eginhard, Charlemagne's Secretary : and this lituation is like- wife given to them by our royal Geographer. '' The Suevas, [Svevi,]] or Swsefac, are the Suabians; and inhabited that part of Germany called fince the time of Caracalla, Allemannia ". ' The Beathware are undoubtedly the Bavarians, or the Boiari, whofe country was called Boiaria ; its prefent German name is Bayern ", and it is really to the fouth-eaft of Francia Orientalis. Its limits formerly extended beyond the Danube, between the rivers Leek to the weft, and the Ens or Anifus to the eaft. The town of Ratift)on is' called in the German Regenf- burgh, and belonged to Bavaria. * The Beme, or Behemaj, are the Bohemians p. Their countrj' was, in ' Thefe numbers refer to the Englifli tranflation, which begins p. /i. ™ The inhabitants of Francia Orientalis, or Eaft-Frankland ; the old name is now perhaps preferved in the Circle of Franconia. In the Roman furvey of the globe, and in the Cofmo- graphy of iEthicus, the French are called Francifcani, i. e. Frankilh men j firft written bj- us, Francifc-meii, then French ; Francas by themfelves, then Franfois. " The Cirde of Suabia in fome old maps of Germany is called Circulus Sitevkus. Thefe Suabians, or Suevi, like the Vandals and other ivandermg tribes, had their name from their roving and unfettled habits ; the vforA fchiveiffen in German ftill fignifies to ivandcr. Tacitus and other writers call the whole fea that lies to the north of Germany Mare Suevicum j and the whole of Germany as far as the Viftula is fometimes called Suevia. Orofius fays ex- prefsly, that the Suevi occupied the greateft part of Germany in his time, and that they con- fided offfly-four different tribes, or nations, gentes. He has, neverthelefs, mentioned but very few of thofe fifty-four tribes, and King Alfred with great judgment endeavours to fupply the deficiency. ° Now generally called the Circle of Bavaria, lying next to the Circle of Franconia to the fouth-eaft. P Though the word Beme may appear a barbarous contraftion for Bohemae, or Boihemi, it is neverthelefs derived from the Greek and Roman geographers, who have invariably written BiWftoi, Baemi, &c. by corruption, from the days of Ptolemy to thofe of Alfred, who has alfo o written 98 ancient times, inhabited by a tribe of Celti, or Gauls ; who conquered and fettled in it, and called it Boiohemntn, the home of the Boii. Bohemia had its Sclavonic dukes in the time of Charlemagne, in whofe annals we find, in the year 805, the following account : " Eodem anno mifit imperator exer- " citum fuum cum filio fuo Carolo in terram Sclavorum, quae Beheim " vocatur, qui, omnem eorum terram depopulatus, ducem eorum, nomine *' Lechonem, occidit." The royal Geographer's centre is ftill Francia Ori- entalisj and to the eaft of that is Bohemia. ' The Thyringae are a nation to the north-eaft of Francia Orientalis. They were formerly called Therringi, mentioned by Amm. Marcellinus, 1. xxxi. c. 3. Eutrop. 1. viii. They were a branch of the Goths in ancient Dacia ; and afterwards in one of the great migrations they fettled fome- where north-eaft of Francia Orientalis, near the river Sala, where at prefent Thyringen is fituated. ' The Saxons, or Seaxan, were to the north of Thyringen and the Eaft- iFrancan. This nation has been very famous ; it was thus called, to diftin- guifh it from thofe nations, which had no certain or fettled habitations, as the Suevi and Vandali ; and their name implies a fettled people (Sajfen) "i. They formerly lived on the eaftern fhore of the Elb, which our royal Geo- grapher calls Old Saxony ; for, according to Stephanus Ethnicographus, they lived formerly in the Cherfonefus Cimbrica. When the Franks had conquered France, the Saxons took poffeffion of their feats, even to the Rine ; and thofe of them that lived on the weft fhores of the Wefer were called fVeJt-phali, from the old word fahlen, ivahkn, or d'walkn, to dwell, written Behema; and even fo lately as the reign of Henry the Sixth we find nearly the fame orthography : " Alfo Prufe men maken her adventure Of plate of filver, of wedges good and fure, In great plentie, which they bring and bye Out of the lands of Beame and Hungarie." Vid. "The Policie of keeping the Sea ; the fifth chapitle j" printed in Hakluyt, from a MS. " in the Trinitie church of Winchefter," Vol. I. p, 192. fol. Lond. 1598. See alfo the No- nienclator Ptolemaicus of Ortelius, p. 14. fol. Antwerp. i_584. 1 A different interpretation is given by Verftegan, and other antiquaries. See " Reftitu- " tion of decayed Intelligence in Antiquities," Spelman's Life of Alfred, &c. be- 99 becaufe they really were to the weft ; thofe that were eaft of the Wefer bore the name of Ofi-phali, i. e. Eaji- dwellers, and part of them extending to the north along the Wefer were the Angrivarii, or Angrn. ' The Fryfa; are placed to the north-weft of Francia Orientalis, which is true ; for Charlemagne confined them within the Wefer, the Scheld, and Fryfland, and they were therefore weftward of Old Saxony, ' Angle, or Angle-land, is to the north-eaft of Old Saxony, together with Sillende, or Sealand, and part of Dene, or Denmark ; and therefore it is very probable, tliat the point of the compafs muft be wrong in the original, or that the good king has been miftaken "■. ■■ I believe it will be found, on examination, that the good king is right, and that the point of the compafe is not wrong in the original ; though Mr. Forfter and Mr. Barrington are both pofitive, that the Angles lived to the iior\.h-eaJl of the Saxons. Now, in the firft place, the land which they inhabited was called the Angle, or Angk-lznd, whence it is evident, that they lived at the ivejlern extremity of what is now called Holfatia, or Old Saxony, beyond Kiel and Lubek ; and in the next place we muft confider, that it is in the Circle of Franco- nia, not in Old Saxony, where we are to feck the geographical centre of King Alfred. It may be here oblerved, once for all, that King Alfred ufes twelve points of the compafs i a cir- cumftance hitherto overlooked. Thefe are the four cardinal points, Eaft, Weft, North, and South ; and two intermediate points between each of thefe cardinal points, which are em- phatically called, North-eaft, and Eaft-north ; South'weft, and Weft-fouth ; Weft-north, and North-weft ; Eaft-fouth, and South-eaft. If therefore, for inftance, the point intended to be defcribed between Eaft and North happened to be more to the Eaft than to the North, the expreflion vifed is North-eaft j and on the contrary, if it lay more to the North than to the Eaft', it was conveniently defcribed in Saxon by the obfolete compound Eaft-north, the moft emphatic word being placed laft. The Greeks appear to have had names for eigbt winds only ; fome allowed but four. Andronicus Cyrrheftes is celebrated by Vitruvius, for main- tainin"' the oftonary number, and for erefting on that fyftem the famous oftagon tower of marble at Athens, called the Tower of the Winds ; on the model of which the Obfervatory at Oxford is built ; having on each fide of the oftagon a winged figure in relievo, reprefent- ing one of the eight winds. (Vid. Vitruv. lib. i. c. 6. & Stuart's Athens, vol. i. c. iii. p. 13.) The erroneous conjefture of Le Roy, refpefting the fo7ir and twenty winds fuppofed to be re- prefented on this tower at Athens, arofe merely from the appearance of the pyramidal roof, the bafe of which is a polygon of four and twenty fides ; but the four and twenty winds are to be found only in the imaginary compafs of the French traveller. To the eight winds of the Greeks the Romans added four more, making the twelve of King Alfred. In an excel- lent map of the Empire of Charlemagne, by J. Janflbn, the fame points of the compafs are o 1 given. 100 ' The Apdredec % or, as they are afterwards called, the Afdredae, are no doubt, both by their name and polition, the Obotritae, a Venedic nation, fettled in Meklenburgh. '° ^feldan are, as King Alfred calls them, wolds ' : there are at prefent in the middle part of Jutland large tradls of high moors, covered with heath only". " Weonodland, or Winedaland, is the country of the Venedi, a nation originally of the fame origin with the Pruffians and Lithuanians. " The Maroare are the Sclavi Maharenfes, or the Moravians, from the river Marus, or Maharus, running through their country, and which emp- ties itfelf into the Danube not far below Vienna. " Carendre is the name by which King jElfred probably calls the Sclavi Carenthani, or Carentani : at prefent their country is the Duchy of Carin- thia, or Caernthen. Formerly, in Strabo's time, the Carni lived there ; (libi vii.) whether they were of Teutonic offspring, or one of thofe Gaulic tribes who fettled here with the Scordifci and Boii, cannot be ealily afcer- tained. From the neighbourhood of the Sarmatae in Fannonia, and from the affinity of the name of Carni with Grain, which in the Sclavonic Ian- given, and the names of the winds differ but little from the nomenclature of King Alfred. Pliny and Vitruvius have given us the beft account of the winds of the ancients. ' The name appears to be preferved in the word Ahendradc, or Afenrade, a town and dlf- trift in the duchy of Schlefwig ; lat. 54°. 52'. N. but at fome diftance from Meklenburgh. ' This word has never been fnfficiently explained ; its original fignification is the fame, whether written felds, fields, velts, welds, wilds, wyltes, wealds, walds, waltz, wolds, &c. &c ; I being the radical and unchangeable letter, which implies length, or extent, whether of power, as in the Hebrew name of the Deity, or of fpace, as in his wonderful works; lakes, (lochs,) wealds, wolds, wilderncffes, &c. So old age was properly called eld by our elder poets. It is therefore by fubaudition that iveald fignifies a place abounding in •woods, whilft luold, as explained by Bifliop Gibfon, is an extent of plain, nvitbout any wood. Thus the ivealds of Kent are very different from the luolds cii Yorkfliire. Mr. Forfler has therefore not without reafon explained the heath-fields mentioned by King Alfred by nvolds; wylte. Sax. " Mr. Forfler feems to have read haefeldan, (or hse})feldan,) which indeed I find in the Junian MS. inferted as a various reading by Dr. Marfliall. (MSS. IVN. 15.) It alfo oc- curs farther on in the MS. without any various reading; I have therefore inferted it in the text. Ilercynia Jylva feems to be derived from erica, heath ; Erkcnwald, or Erkenfeld, in the old German. Heide js now ufed in German to fignify heath. guage 101 guage fignifies a limit, I fufpedt the Carni were Sarmatians, and continued to live in thef'e parts, till by length of time they were called Carni and Ca- rinthi, and at laft their name was changed into Carentani. This opinion may be further proved from the name of the Duchy of Grain, which lies next to Carinthia, and which preferves the Sclavonic name of Grain, though it is called by the Latin writers Garniola. (Paul Warnefried, Hift. Longo- bard. 1. vi. c. 12.) This country was always confidered as the boundary of Pannonia, Germany, and Italy. Even in the latter ages there was here eftablifhed a Marquifate of the Winedi, or, as it is commonly called, the Windijhe March, i. e. Limes Venedicus, or Marchia Sclavonica. The Scla- vonic nations frequently employed the word Crain for a limit ; thus the Ukraine in Ruffia ferved as a barrier againft the Tartars. In great Poland is a tradl: fituated along the New-Mark of Brandenburg and Silefia, called Kraina, becaufe it makes the limits towards the above countries : it is there- fore highly probable, that the Carendre, or Sclavi Carentani, are derived from the ancient Carni, and had formerly the name of Crain, on account of their limitary fituation. The Alps were no doubt the ftrongeft barriers for all nations ; thefe begin in this part called Crain, and were called by Strabo and other writers Alpes Carnicae. '* Bulgaria is well known in hiftory and geography ; it was fituated upon the Danube, next to Dacia : this is the opinion of Eginhard, who relates, that in the year 824 an embafly came to Charlemagne from the Abotritae, " qui vulgo Prsedenecenti vocantur, et contermini Bulgaris Daciam Danu- " bio adjacentem incolunt." The Bulgari had this name, becaufe they came originally from the river Volga : and it is well known, that about fixty miles to the fouth-weft of the city of Kazan in Ruffia, between the rivers Wolga, Kama, and Samara, is a place called Bulgarfk. The name of this nation is certainly derived from the river Wolga, beyond which the Bulgari or Wolgari lived ; for fo it ought to be fpelled, becaufe the latter Greek writers pronounced the B hke a W '=. * In another part of the Saxon verfion King Alfred fays, " Iliricos. \e. we Pulgare hate}> ; " the Illyrians, whom we call Bulgarians^ Vid. Orof. lib. iii. c. 7. verf. j-Elfred. Bul- 102 Bulgaria mentioned by our royal Geographer comprehends, no doubt, the country where now Moldavia and Bulgaria are, on both lides of the Danube. I fufpedl however that they had, about the time wherein King Alfred wrote, occupied many parts of the countrj' which the Avares for- merly had in their pofleflion : for Charlemagne had fo much weakened them, that their country was then reckoned a wafte, till in the year 893 the Madgiari, or the prefent Hungarians, united with the pitiful remains of the Avari, and eredled a new kingdom. This at the fame time is a proof of the time wherein King Alfred drew up his geographical account : for as he ftill mentions a defert or wafte between the Carendre and the Bulgari, it muft of courfe have been before 893, when the Hungarians made the firft invalion into Bulgaria and Pannonia : about fifty years before this, the Emperor Conftantinus Porphyrogenita wrote his book De adminifiratione imperii, which was in 843. " Greece, which is mentioned here, fignifies the Byzantine empire, and not ancient Greece : for of that our royal Author fpeaks afterwards. "* Wifleland is that part of Poland, which commonly goes by the name of Little Poland ; for in this part of the country the river Viftula takes its origin ; which is called in German Weiflel, Weichfel, or Weixel, and in Polifh Wifla : and the pofition of it to the eaft of Moravia cannot be ealily mifl:aken. '^ Datia comprehends the country which is now called Red Ruflia, Tran- fylvania, with the upper parts of Moldavia, and all Wallachia ; and our Author takes notice, that all this formerly belonged to the Goths. '^ Dalamenfae are thofe Sclavonians who formerly inhabited Silefia, from Moravia as far as Glogau, along the river Oder, or Viadrus. Wite- kind of Corbey calls them Sclavi Dalamanti, and their country Dalamantia : fome other writers call them Daleminci, " The SurpS are thofe Sclavonic tribes which were known by the name of Sclavi Sorabi or Soravi, Sorbi or Sorvi, who lived in Lufatia and Mifnia, and part of Brandenburg and Silelia below Glogau ; their capital was So- raw, a town which ftill exifts. Charlemagne conquered thefe Sorabi about 806, and they were afterwards under the controul of the Dux Sorahici limi- tis. 103 tis. The Wendic language (a Sclavonian dialedt) is ftill fpoken by the country people ; the Bible is printed in this language, and divine fervice performed in the fame. " The Syfele are placed to the weft of the Surpe. When King ^Elfred mentions Wineda-land, he adds thefe words, " which men call Syfyle." There is no doubt that he means here the fame country : but Wineda-land cannot be faid to be to the weft of the Surpe, as it rather is to the north of it. The name Syfele, or Syfyle, is very little known in hiftory, unlefs this name be preferved in the lately-publifhed Obotritic monuments, where, on the facred Caduceus, fig. 23. a. the following Runic characters are en- graved, viz. ShefJ. The Annales Fuldenfes mention, in the year 874, the revolt of the Sorbi and Siufle ; perhaps thefe latter may be our SyfelS y. " The Honithi our royal Author places north of the Dalamenfae. By their fituation it appears that thefe Honithi are the inhabitants of Great Poland, who had their own dukes ; but how King Alfred got this name of Honithi is altogether unaccountable ''. "^ Maegthaland our royal Geographer places to the north of Honithi, or Great Poland, where formerly the Duchy of Mazovia was fituated. It was then fubje Tacitus calls the whole fea Mare Suevicum, (de Mor. German, c. 45.) the eaflerji arm of it was anciently called Sinus Venedicus, afterwards Finnicus, and to this day the Gulf of Finland. With refpe£l to the propriety of the term Eajl Sea, as applied to the Baltic, it was perhaps fo called originally by the Northern nations, to diftinguith it from the oppofite fea which wafhes the outer coaft of Norway, and which Ohthere in the beginning of his Periplus calls the JVeJl Sea. (See page ^o.) caU 105 call at prefent the Sbager-rack, Catte-gat, the two Belts, the Sound, and the Baltic. The Germans have for the Baltic no other name than the Oft- Sea, i. e. eaft fea, which fully proves that no other fea can be underftood : and though it feems that the name of Oft-Sea hath fome impropriety, be- caufe it is to the north of Germany, it muft be remarked, that the German nation, in the ninth century, was entirely excluded from this fea by the Wenedi and other Sclavonic tribes, and had confequently no notion of it : what they knew of it they learned from the Danes, who fpoke the fame language ; now in regard to the Danes, this fea certainly lies to the eaft ; it is therefore no wonder they adopted from them this name of Oft- Sea. However, it is remarkable, that even the arm which is between Norway and Denmark is called by our Author the Oft- Sea ; which obfervation will be ufeful in clearing up fome other geographical points. As the great ocean alfo between Britain and Norway, Denmark and Friefland, is called the North Sea, in refpedl to this fea the arm between Norway and Jutland may juftly be called Oft-fea. "^ The Ofti are undoubtedly the fame nation that is afterwards called by Wulfftan the Efti ; they lived, according to the fame navigator, eaft of the mouth of the WeifTel, or Viftula, along the Baltic. Tacitus mentions the vEftii in the fame place ; and King Theodoric (ap. Calliodor.) calls them by the fame name =. It feems they obtained it from the Danes and other Teutonic tribes, becaufe they lived eaft of the Viftula, the boundary of Germany in the time of Tacitus. When the Hanfeatic league exifted, thofe wealthy merchants eftabliftied their fadlories in Livonia, and even in great Novogorod in Ruflia ; they called alfo the nations living in thefe countries tlie Ofterlings, i. e. the Eafterlings, and the country itfelf Eft- land, or Eaftland : whence the northernmoft part of Livonia ftill bears the name of Eftland **. '^ They are alfo mentioned by Eginhard, (c. 12.) under the appellation of Aifti : Tacitus defcribes them as living on the eaftern fliore of the Mare Suevicum, now the Baltic ; what he remarks of their language, that it refembled the Brki/b, then perhaps nearly the fame with the Cimhrk, is curious : " ritus habitufque Suevorum ; lingua Britannicce propior." c. a.<,. * That fmall part of this large territory which now remains under a fimilar appellation, is generally called Eftonia, latinized from Eftland, as Liffland is converted into Livonia, Inger- P land 100 '' The Burgundae were formerly a nation living in the north of Ger- many, mentioned by Pliny, (1. iii. c. 28.) belonging to the Wandali, or Vindali. This nation was afterwards defeated by the Goths, and perhaps part of the nation retired for fafety into the ifle of Bornholm ; another part fettled near the river Saal in Germany, and had with the Alemanni frequent feuds and contefts about iht f ah --wells. (Amm. Marcell. i. 28.) Thofe in the ifle gave their name to it, and it was conftantly called Burgunda-holm, i. e, the ifle of the Burgundians ; from which Bor'nholm is a mere con- traftion. Wulfftan in his account afterwards calls it Burgenda-land ; and mentions that its inhabitants had a king of their own *. " The Sweon are the Sveones or Svtones of Tacitus ^, (de morib. Germ. c. 44.) who, according to that writer, Ihed in the ocean, and had fhips, either end of which they ufed occafionally, and were fubjeA to a king. They occur likewife in Eginhard (in vita Karoli Magni,) and in Adamus Bremenfis. Jornandes calls them Swethans, and fays, they fend to Rome faphilinas pelles, remarkable for their fine blacknefs ; he means, I fuppofe, fable ikins, faphilinas pelles being barbarous Latin. "' The Scride-Finnas are the fame with the Finnas, likewife mentioned by Ohthere. Jornandes mentions (de reb. Get. p. 6n.) the Crefennae, which no doubt is ufed inflead of Scredefennas ; or, as Procopius (Hift. Goth. lib. ii. p. 261.) calls them, Scritifinni. Paul Warnefried exprefsly mentions, thay were thus called, " a faliendo, juxta linguam harbaram. " Saltibus enim utentes, arte quadam hgno incurvo, ad arcus fimilitudinem, land into Ingria, the Lettowe of Chaucer into Lithuania, &c. &c. Eftonia is fituated along the eaftern ihore of the Baltic, having the gulf of Finland to the north ; and there is only the province of Ingria between this country and the city of Peterfburg, the modern metro- polis of Ruffia. « In fa£t, in whatever part of Europe they were fixed, they bad their name from living in hurgs, boroughs, or towns, in a more fettled manner than the Suevians, the Vandals, &c. Burgo-woners, in Saxon Burg-wuniendas, or Burgendas, were eafily converted by the Romans into Burgundae, Burgendse, and Burgundiones. Hence the modern name of Burgundy in France, as well as that of Burgenda-holm, or Bornholm, in the Baltic. ' The anceftors of the Swedes, who call their country and their language to this day Siven- Jka, i. e. SiveoTuJh. The name of Sweden appears to have been given to this country from its being inhabited by a mixed race of Sweon aud Dene. ** feras 107 "■' feras aflequuntur :" and Adamus Bremenfis fays, " between Nordmannia <' and Svconia the Warmelani and Finwedi live, as alfo fome other na- " tions. Upon the limits between the Sveons and Nordmans, towards the " north, live the Scritefinni, who are faid to overtake wild beafts by run- " ning : their capital is Halfingaland. In Sweden, to the weft, are the " Goths, and the city of Scarane ; to the north, are the Wermilani, with " the Scritefinni, whofe capital is Halfingaland. To the fouth is the Bal- " tic, and the city of Sidlona." Thus we learn, from the defcription of Adamus Bremenfis, the Wermilani were the neighbours of the Scritefinni. By cafting our eyes on the map of Sweden, we find between Norway and Gothia the province of Warmeland, and to the eaft of this is Helfingland, or Helfingen : it therefore is eafy to colledl from thence, that the Screde- finnae of King Alfred are the fame Finnas whom Ohthere mentions as in- habiting the moors to the eaftward of North mannaland, and oppofite this land, to the fouth, he places Sweoland ; which perfedlly agrees with the ac- covmt of Adamus Bremenfis. Ter-fennaland is the defert or wafte to the north of Northmannaland, and of the country where the Finnas were fettled, near Haslfingland s. ^° The Beormas are a nation living eaft of the river Dwina, near the White Sea. The northern writers frequendy mention the Biarmians, and the Normans and Sweons had much intercourfe with them; which was very eafy by the Newa, that communicates with the Ladoga Lake ''. e The firft fyllable of the name of Tkr-fenna-land is ftlU preferved, perhaps, in the modem appellation of Torne, or Tomea, applied to the river, the town, and the diftrift of that name, in Lapland. Fenna-land, Fen-land, or Finland, is now called Finmark; Terfinnaland, there- fore, probably comprehended both Finmark and Tornea-Lapmark, together with the whole of that fenny diftritl, now called Pitea-Lapmark, from which the Finnas, or Fennas, ori- ginally received their name. A fimilar diftrift on the other fide of the gulf of Bothnia ftill retains the name of Finland for the fame reafon : whence alfo the gulf of Finland, finus Fin- nicus, vel Venedicus. The ancient Feneti, or Heneti, of Livy, the Winedas of King Al- fred, &c. as well as the Veneti, whofe defcendants founded the republic of Venice, were Co called originally, in like manner, from their fituation amidft /ens, lakes, marilies, and mo- rafles. From an inattention to the real meaning of names has arifen a vaft deal of error, fable, and confufion, refpefting the early hiftory of all nations. *> Perhaps they have left the remnant of their name in the RulTian province of Permia, or r 2 Bermia, 108 "^ Cwen-land ; as we have ftated the fituation of this country before ', I fhall only add, that the name Cwenac, perhaps, is preferved in Cayane- burgh, a town in the eaftern parts of Finland, where Cwenland was. ^^ Sciringes-heal feems to be the fame place which is mentioned by Pau- lus Warnefried (Hift. Longob. I. i. c. 7.) by the name of Scoringa, whi- ther the Winili or Longobardi, when they emigrated from Scandinavia, firft went : it was in the neighbourhood of the Wandals. Scoringa was near the place where now the province of Upland is ; for it was not far from Gotland : and Ohthere fays, Sciringes-heal is due north '' Bermia, in the town of PermfTii, or Berma-weliki, the capital of that province, and in the diftriiSl of Warmia in Poland. Biarmia occurs in many old maps on both fides of the White Sea ; and it rs not improbable, that the name of Wearme-land in Sweden is derived from a branch of this people. See the romantic hiftory of Hialmar, King of Biarmland and Thule- jiiar'k, printed at Stockholm from an ancient Runic MS. and accompanied with a Latin tranflation, by J. Peringikiold ; republiflied by Dr. Hickes in his Thefaurus. (Diff. Epift. p. 123.) For the honour of Peringfkiold, this paflage in the Periplus of Ohthere contradicSls the following opinion, expreflid in a note to Shelton's Tranflation of Wotton's Confpedus Tbc- Jauri Hichfiani, &c. " As to the names Biarmlandia and Tbuh-markia, fays the writer, " fince " the whole hiftory itfelf is fabulous, and valuable only for preferving fo much of the Iflandic " language, fo I take thefe names to be invented by tbe •writer of it, and not to admit of ex- " planatory notes!" (Second Edition, p. 65.) * Sub initiuiti. Vide pp. g^ — 96. The whole diftridl is fometimes called Caiania. ^ Here appears to be a material error, which has produced a vaft deal of confufion and contradiflion. The word norj^woege, or norj)wege, occurs in the original ; which being found jn fome MSS. written without any kind of punftuation after it, and beginning with a fmall letter inftead of a capital, as ufual in old MSS. the name of Norway, a diftinft territory of Nortbmannaland, has been entirely overlooked by the tranfcribers and editors ! Now, in the firft; place, fo far is Ohthere from defcribing Sciringes-heal to be due nortb of Helgoland, as Mr. Forfter tells us, that he twice informs King Alfred exprefsly, that there were no inhabit- ants fettled to the nortb of him ; but, he adds, there is a port (which implies inhabitants) to the fouth of the land, that men call Sciringes-beal. In the next place, to read, " ealne weg " on baet baecbord norjjwege bi fufan }>one Sciringes-heal," i. e. " all the way on the larboard " northway by fouth," &c. is to confound nearly all the cardinal points of the compafs ! (See the note on At-Haethum.) It is nianifeft therefore, that we muft look for Sciringes- heal, i. e. the port of Skiring, or Skeren, not to the nortb of this land, but in the foutbern part of Nortbmannaland itfelf; confequently, if we fix on the port of Ske'esj, oppofite the north- ern part of Jutland, in lat. 59°. 15'. we (hall be able to follow the track defcribed by Ohthere with- log of Helgoland ; and to the fouth of this port is a vaft hay which no one can fee acrofs, but that Godand is oppofite, confequently Sciringes-heal muft be the Scoringa of Paul Warnefried. The only difficulty in adopting this fituation is the dijiance from Helgoland, which Ohthere fays to be a full month's continued failing ; but it is eafy to account for that ; when Ohthere failed to the Cwen-fea and the Beormas, he took his courfe in the open fea, though in fight of land, but here he went clofe to the fhore ; and, as the fhores of Oft Gothland and Upland are fo full of rocks ', we may eafily think, what a dangerous and therefore tedious navigation it mufi have been, 171 this labyrinth of rocks, without charts, without compafs, without pilots, or without the leaft difficulty. Thofe alfo who recolleft the procefs by which Kining in our lan- guage has been contradled into King, &c. will not wonder that Skiring, or Skefen, fhould he now written Ske'en. With refpedl to the next port, called At-Haethum, i. e. a port by the heaths, afterwards changed into Haitbaby, and called to this day Haddehy, it is fituated on the fouth fide of the river Schle, oppofite to Schlcfivig, which having fince become of greater importance, has eclipfed the fame of its ancient rival. Hence Sir J. Spelman, Somner, Lye, and others, fol- lowing the authority of Ethelwerd, a Saxon writer, have confidered At-Haethum, or HadcUby, to be the fame with Scbkfwig. This port, before the Angles, Jutes, and Saxons came into Britain, was the capital of Old England, or Angle-land ; but when Ohthere and Wulfftan performed their navigations it belonged to the Danes, who appear to have penetrated farther fouth after this great emigra- tion, and to have occupied the vacant feats of the ancient inhabitants; thofe few that re- mained being eafily conquered, and amalgamated with the Southern Danes, whilft fome of the North Dene or Sweo-Dene in their turn have been incorporated into the independent kingdom of Sweden. Jutland, properly written GotIa?id in the time of King Alfred, ftiU retains its ancient name, derived unqueftionably from that branch of Gothic fettlers who firft peopled the Cimbric Cherfonefe. Mr. Forfter feems not to have diliinguilhcd accurately be- tween the ifle of Gothland, or Gotland, and the peninfula of Jutland. This miliake, I ima- gine, together with that of all the editors, of underftanding nokjjwege, the Saxon appellation of Norway, to fignify northward, led him to confider Sciringes-heal to be the modern port of Stockholm. As I have had occafion in this inftance to differ fo widely from Mr. For- fter, in illuftrating the navigation of the Baltic in the ninth century, if my labours fhould happily be rewarded by public approbation, 1 hope, on fome future occafion, to publifli the whole of Alfred's geography, accompanied with accurate maps. ' So alfo are thofe of Norway, which may account for the length of the voyage from Hal- goland to the port of Ske'en. See the ditVercnt fignilications of the word zuicode, not. in loc. any no ttny of thofe helps, which male our voyages more expecJ'ttious and lefs Jan- geroiis ! " Iraland is no doubt here Scotland, which fhews, how unfettled thefe countries muft have been ; and that they were mutually peopled from each other ". '* At-Haethum has commonly been thought to be the port of Slefwick, for thus Sir John Spelman tranflates it ; but if we examine the courfe of Wulfftan from At-Heathum to Ilfing, we may be foon convinced how im- poffible it is to be Slefwick ; for when he failed from Heathum he had Weonodland to his right hand, and Langland, Laeland, Falfter, and Sco- ney, or Scania, to his left, which cannot happen in failing from Slefwick to Elbing, and the mouth of the Viftula. It muft therefore be fame port be- yond the Belt in Jutland ; where it will make part of the DenS, and be fi- tuated between Winedum, or the Venedi, the Saxons, and the Angles. '^ Trufo feems to have been a town on the banks of the river Ilfing. There is a lake, from which" the river Elbing in Pruffia takes its fource, that is called Draufen or Drufen by the common people. Upon the banks of this lake, I fufpedV, the town of Trufo or Drufo formerly flood ". '"^ Denemarca. Mark fignifies country " in the old Northern languages : Denemark is therefore the country of the Danes ; Finmark, the country of the Finni. -ALFRED is the most early writer hitherto KNOWN, who mentions THIS NAME. " Blecinga is called an ifle p ; but as there are none between Bornholm and Oeland, it muft be rather Bleckingen. "> Ireland is generally called Scotland by the writers of the middle ages ; but I do not recoi- led an inftance in which our modern Scotland is called Ireland. I have therefore humbly propofed the reading of Ifaland for Iraland. Vid. not. in loc. ■ Wulfftan fays exprefsly, that Trufo flood on the banks of that mere, or lale, from which the Ilfing flowed ; but the paflage is omitted by Mr. Barrington in his tranflation. " In its firft fenfcj a boundary, XznA-mark, or dlvifion, between the pofleflions of different perfons or nations. Hence the German titles of Margrave and Margravine, as well as the Englifli Marquifs and Marchionefs, originally fignifying the guardians of boundaries, or marches. The word mear, from mearc, or maerc. Sax. is flill ufed in many parts of England for a boundary or divifion between the lands of different perfons. P It is merely called Blecinga-eg, as Scania is called Sconeg j the word eg, ega, aqua, e'a, Ill ^' Meore ^ feems to be comprehended in the diftricfts, which now are called Slider and Norder Moehre, in the province of Smalland : Mau- ringa', mentioned by Paul Warnefried (de geft. Langob. 1. i. c. ii.) as one of the ftations of the Langobardi on their march fouthwards, is very proba- bly this Meore. " Eowland is clearly the fame with Oeland ; and is one of the mofl: fer- tile and agreeable iflands of the Baltic ^ *° Gotland has unalterably kept its name to the prefent time ; and is famous for having been the conftant rendezvous of the northern heroes, be- fore they went on their marine excurlions. *' Wifle is the Weixel, Weichfel, or Weiffel, called by the Poles Wifla, and by the Latin writers, Viftula. Jornandes (de reb. Get. c. 3.) defcribes this river extremely well ; faying of Scancia : " Hccc a fronte pofita eft " Viftulae fluvii : qui Sarmaticis montibus ortus, in confpe6lu Scanziee " feptentrionali oceano trifulcus illabitur :" for this river has really three arms ; the wefternmoft is near Dantzig ; the two eafternmoft branches enter a large lake oi frejh water, called Frifh-HafF: it is about eighteen German miles long, and in fome places three German miles broad, (or ninety Eng- lilh miles long, and fifteen Englifh miles broad). eau, Fr. fignifies luater; confequently ealand, or iland, is the fame with nvater-land, and is applied fometimes to a peninfula, as well as to an ijland ; hence the ijles of Purbeck, Portland, &c. each of which is a peninfula. Neither the French word ijle, from infula, ifola, Ital. nor ijland, coraiptly fo written for iland, abfolutely fignifies, in its proper fenfe, land totally Jur- rounded with water. "' The penetrating fagacity of Mr. Forfter has appropriated the geographical fifuation of this territory, notwithftanding the confufion occafioned by reading Meroc inftead of Mtore ! ' Mauringe appears in Olaus Rudbek's Atlantica, Tab. II. fig. 2. In a defcription of the limits of Denmatk and Sweden in an old Runic MS. publifhed by Wormius, one pf the flones for marking the boundaries is faid to have been placed betweeu Bleking and More, " MiLLiN Bleking og More." Reg. Dan. p. 29. The. name is ftiil preferved in the laft fyllable of the town and territory of Calm ar, oppofite to the iile of Oeland. ^ It. is very long and narrow ; extending from lat. 56". 30'. N. to lat. j;°. 40'. Yet, though 70 miles in length, it is not more than 20 in breadth In the wideft part. It lies al- moft oppofite to the iile of Gothland, or Gotland, which is mentioned immediately after. ** Eft- 112 *'' Eft-mere is the PVifh-Haff above mentioned, which is conneAed with the Bakic by a mouth opening near Pillau *. "' Weonodland is the ifle of Fynen, or, as the Danes call it, Fy'en, and in Latin Fionia ". ** The Wafcan. Thus ^Elfred calls the people of Gafcogne, or the Gaf- coins ; which is a clear proof of the different pronunciation between the Celtic, or Gallic, and the Teutonic tribes. Thus William is changed by the French into Guillaume ; and the family of the Welfi are the Guelfs of the Italian and French writers ". •** Profent and Profent-fea are certainly corruptions of the Roman word frovincia ; for this part of Gaul was formerly the Provincia Galliae, and is now called Proven9e, ' This lake called by Wulfftan EJlmere, now the Frifti or Frifche Haff, is noticed by Pom- ponius Mela, under the appellation of Eftia, as one of the three largeft lakes in Germany. (De Situ Orbis, lib. Hi. c. 3.) The oppofite Haff io the north-eaft is called the Currifche-Haff. " Called by the French Geographers, " Ille de Fiouie." But it is impoflible that Wulfftan could mean the ifle of Fynen in this place; for he had faid before, that Weonodland was all the nvay on the right hand even to the mouth of the Viftula, now called Weijfel-munde \ whereas Fynen was undoubtedly on the left. He alfo defcribes the Vijlula as flowing out of Weonodland (or Winodland) into Eaftmere, now called the Frijh-Haff. I imagine, there- fore, we are to underftand the whole of the fouthern coaft of the Ba'";, formerly inhabited by the Venedic tribes, fome of the defendants of whom no .v occupy the Duchy of IFcndeii. In the geography of Ortelius, (1584.) there is a town called Wineta fouth eaft of the ifle of Rugen. Thefe Venedic tribes were anciently fo numerous, that from them a part of the Baltic was called Mare Venedicum, and the gulf of Finland was called Sinus Venedicus, as well as Finnicus. Mr. Forfter had made the fame miftake before, p. 110. * An attention to the guttural prefix ge, common to all rude languages, but almoft obli- terated in the progrefs of refinement, will feri'e to explain thefe varieties of orthography and pronunciation, and contribute to aflimilate all the languages of Europe. William is not changed by the French into Guillaume, for Gild-helm is the original word, which is both Frankifli and Saxon. With refpeft to the Welfi or G'uelfs here mentioned, they were the progenitors of the illuftrious family now on the throne of England ; whofe hiftory, fuc- ceffively illuftrated by the labours of Leibnitz, Echard, Gruber, and Scheidius, amounts to four handfome volumes in folio, entitled, Osioenes Guelfic^e, Planov. 1750, i^S^- THE END. ^ OP THB ■ fUNIVEESITT) 1 U.C.BERKELEY LIBRARIES COMM^^nME RETURN TO the circulation desk of any University of California Library or to the NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY BIdg. 400, Richmond Field Station University of California Richmond, CA 94804-4698 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS • 2-month loans may be renewed by calling (510)642-6753 • 1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF • Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date DUE AS STAMPED S E N! ON HJL- FEB 1 3 2004 U. C. BERKELEY DD20 15M 4-02