m. \ TRANSLATIONS INTO ENGLISH AND LATIN. Clambrftigc : PRINTED BY C. J. CLAf. M.A. AT THE UNmiKSlTY PRESS. TRANSLATIONS INTO ENGLISH AND LATIN. BY C. S. CALVERLEY, LATE FELLOW OF CHRIST'S COLLEGE, CAMBRIDGE. arambritfnc : DEIGHTON, BELL, AND CO. LONDON: BELL AND DALDY. 1866 ml PREFACE. OF the following Translations, those into Latin were done for pupils at College, and a few, both of them and of the English ones, have been in print before. As they were mixed np with verses of a lighter kind, and probably did not come under the notice of most of those who will read the pre- sent volume, they have been reprinted here. On one (Horace, Book i. Ode 11) a reviewer observed that the last Hne was "a reminiscence of the Princess," as of course it was. To anticipate any similar criticisms it may be worth while to say a few words. 4-^9844 vi PREFACE. I have nowhere adopted a phrase or word of any previous translator, I had translated the first Iliad before Lord Derby's or Mr Wright's Homer appeared, and the second before I had seen their versions. The same remark applies, mutatis mu- tandis, to Professor Conington's Horace. I did not know till I had finished the Eclogues that any translation of them existed, for Dryden's, I suppose, scarcely counts as a translation. Since then I have met with Mr Kennedy's Virgil, and availed myself of it to correct my rendering of line 79 of Eclogue ill. On the other hand, I have taken without scru- ple any expression of an original writer which seemed to me to be the equivalent of the Latin or Greek with which I had to deal. And as I happen to have borrowed in all cases from well- known writers, and passages which must be familiar to every one who reads at all, I have not thought it necessary to call attention to the fact each time, PREFACE. vii by quotation commas or otherwise. Quotation com- mas for this purpose are, I think, open to more objections than one : and surely it would be super- fluous to specify in a note that e.g. such a phrase as " catch the blossom of to-day " was caught from Tennyson. c. s. c. CONTENTS. TRANSLATIONS INTO ENGLISH. Homer, Iliad I. . . • PAGE I J) >» II. . 35 ViEGiL, Eclogue I. . 85 ., II.. . 9T „ III. 95 51 )> IV. V. VI. • . 102 106 112 )> >> VII. . 117 VIII. IX. • • 121 129 )> J> X. . . 134 HoBACE's Odes, Ek. I. Ode 9. To Thaliarchus . 141 » » » II. To Leuconoe M3 )> j> )» 14. To a Ship . 144 }> )) >) 24. To Virgil 146 >) j> „ 28. To Archytas 14S )> !? J! 38. To his Slave . 151 X CONTENTS. PAGB Hobace'3 Odes, Bk. III. i. Odi profanum . . 152 „ „ 2. Angustam, amice . 155 „ „ 3. Justum et tenacem . 157 ,, ,, 4. Descende ccelo . . 161 ,, ,, 5. Ccelo tonantem . . 166 „ ,, 6. Delicta majorum . 169 „ ,, 13. To the Fount of Bandusia 172 „ ,, 18. To a Faun . . 173 „ „ IV. 13. To Lyce . . . 174 Horace, Epode 2. Beatus ille .... 1 76 From ViEGiL, Georgic, iii. 515 180 ,, Sophocles, Ajax, 646 182 ,, Catullus, Sirmio 185 TRANSLATIONS INTO LATIN. Lycidas {Milton) 186 Boadicea {Cowper) 204 Come live with me (Marloive) . . . . . 210 If all the world {BaleUjh) 212 While musing thus (Bradstreet) . . . . 214 Sweet day {Ilcrhert} 218 In memoriam {Tennyson) ...... 220 Tears, idle tears {Tennyson) 224 Pa. Iv. verses 4 — 8 226 Of holier joy {Trench) 228 CONTENTS. xi PAGE From the Analogy (Butler) 230 Fountain that sparkiest ...... 232 Go up and watch (Kcble) ..... 234 Winter {Thomson) ■23S Leaves have their time (Hcvians) .... 24'i My Brother's Grave {Moultrie) . . . • 246 Let us turn {Trench) "250 (Enone {Tennyson) .....•• ^54 The Soldier's Dream {Campbell) .... 256 From the Giaour {Byron) ^60 Gleniffer {Tannahlll) ^64 He sung what spirit {Cowley) ■J^S The Nereid maids {Landor) 270 Weep no more {Fletcher) ^74 Glumdalitch's Lament {Pope) . . . . 176 ERRATA. Page 132, line 7, /or now read how. ' „ 135, „ I3> /o»" goat read goat." ,, 163, ,, 2, /or thorpe read thorj). HOMER'S ILIAD. Book I. rpHE A\Tatli of Peleus' son, that evil wrath -*- Which on Achaia piled a myriad woes, Oh Goddess, sing : which down to darkness hurled Brave souls of mighty men, and made their flesh A prey to dogs and every ravening fowl. 5 Yet Zeus his will was working: since the day ^Yl\en first 'twixt Atreus son, the King of men, And proud Achilles there arose up war. Whsd sfod, then, bade those twain stand forth and strive? Zeus's and Leto's son. He, angered sore 10 Against the King, sent pestilence abroad B f'.{''/-l\ ; /; HOMER'S ILIAD. [Book I. Among the army, that the people died : For that of Atreus' son had been disdained His servant, Chryses. To redeem his child With ransom measureless had Chryses come 15 Ev'n to the Achaian war-ships — in his hand The emblem of the god who smites from far, Apollo, high upon a staff of gold. To all the Greeks he prayed, but most of all To Atreus' sons, twin captains of the host. 20 " O Ati'eus' sons, and bravely-harnessed Greeks ! The gods, whose dwelling is Olympus, grant That ye may sack Priam's city, and regain Your homes rejoicing ! Yea and unto me May give my child, my own, and take her price, 25 Since gi'eat is Zeus's son, the god who smites from far." Forthwith from all the host came loud ac- claim : "Take the rich ransom, reverence the priest." The soul of Agamemnon, Atreus' son. Alone it liked not : scornfully he bade him 30 Book I.] HOMEE'S ILIAD. 3 Begone, and laid on him a hard command. "Let me not find thee by the hollow siiips Or lingering now, old man, or yet again Returning ! Little shall avail thee then Apollo's staff and emblem. For the girl, ;^^ I yield her not, till old age come on her Ev'n in my home, in Ai'gos, far away From her. own country; while she plies the loom And tends my bed. But go, provoke me not : So peradventure shall we part in peace." 40 So spake he ; and the old man feared, and did His bidding. Mute he moved along the shore. Among the noises of the boisterous sea : And there, apart from men, prayed many a prayer To gold-haired Leto's son, his King, Apollo. 45 "Oh hear me, thou who standest round about Chryse and sacred Cilia — mighty lord Of Tenedos, who wield'st the silver bow 1 Sminthian ! If ever I have budded up From floor to roof a temple in thy praise, 50 Or ever burned to thee fat flesh of goats b2 4 HOMER'S ILIAD. [Book I. And oxen : then accomplish this my prayer : And let thy shafts avenge my tears upon the Greeks." So prayed he, and Apollo heard his prayer. Yea from Olympus' heights he gat him down, ^^ Wrath in his sovil : upon his shoulder hung The bow, and quiver covered all around. Rang on the shoulder of the angiy god The aiTows, as he stirred him : on he came Like night: and by the ships he sate him down. 60 Twang-ed with a terrible twang the silver bow As he sent forth one shaft. And first of all He visited the mules and swift-paced dogs : Next at their own flesh levelling his keen dart Smote, and for aye burned on the thick-strown pyres of slain. 6^ Nine days his arrows went abroad among The host : and on the tenth Achilles called Tlie folk to council. Moved thereto was he By Here, white-armed goddess; for she saw Achaians dying, and it pitied her. 70 Book I.] HOMER'S ILIAD. 5 To whom when met, and ranged in meet condave, Achilles swift of foot arose and spake. "Oh sons of Atreus! Now, I trow, will we Turn us again, and drift — if flee we may From death — ev'n thither whence we came : since war 75 And pestilence at once lay low the Greeks. But hearken. Seek we now some seer, or priest ; Or dream-interpreter ; — dreams come from Zeus ; — To tell us what hath stirred Apollo thus. If of a prayer, a sacrifice withheld, So He doth rebuke us : should it be his will, Incense of lambs and goodliest of the goats Accepting, to remove from us this plague." He spake and sate him down. Then rose to them High chief of augurs, Calchas, Thestor's son, 85 "Who knew what is and was and is to be, Who into Ilion piloted the Greeks, By virtue of his art, Apollo's gift. He friendly-minded rose and spake in the midst. " Lo 1 thou command'st me, oh beloved of Zeus, G HOMER'S ILIAD. [Book I. Achilles, to declare Apollo's wrath, 91 The far-off-smiting King. Now therefore I Will speak : heed thou, and swear that of a tnitli Freely thou'lt aid me both with tongue and arm. Yea, for I think to anger one who rules 95 With might the Argives; and upon him wait The Achaians. Now a vantage hath a King, Let but a meaner man have angered him : For though to-day his fury simmer down. Yet thenceforth wrath abideth — till it work 100 Its purpose — in the bosom of the King. Wherefore bethink thee, wilt thou succour me ?" And then Achilles swift o^ foot replied. " The thing that thou dost know take heart and speak. For by Apollo, loved of Zeus, whom thou, 105 Oh Calchas, worshipping interpretest Unto the Danaans the things of God : — The hand of no man out of all this host Shall, while 1 live and see the light of day, By yon broad ships be heavy upon thee: no Not if thou namest Agamemnon, him Who vaunts himself this day the chiefest Greek." Book!.] HOMER'S ILIAD. 7 Then the good prophet took him heart and spake. " Not of a prayer or of a sacrifice Doth he rebuke: but for his servant's sake, 115 Whom Agamemnon did disdain, nor gave His chiki, nor took her price : for this, I ween, The Smiter deals us, and shall deal us, woe. And heavy still shall be his wasting hand. Till to her father dear the bright-eyed maid 120 Be giv'n, unbought, unransomed ; and w^e bear To Chryse holy sacrifice. This done. It may be he will hear us and repent." He spake, and sate him down. Then rose to them Broad-realm^d Agamemnon, Atreus' son, 125 A mighty man, sore angered. Fury filled His heart's dark places : gleamed his eyes like fires. First Calchas, boding mischief, he bespake. " Prophet of ill ! Thou spak'st me never yet A fair word. For thy soul loves evil still, 130 Nor aught good spak'st thou e'er, or brought'st to pass. 8 HOMEH'S ILIAD. [Book L What propliesiest tliou now before the host ? Sooth, that for this the Smiter works them woe; Because I would not for rich ransom loose • The girl Chryseis, No! at home would I 135 Possess her : I prefer her to my wife, ■ My first-wed wife : she is Clytemnestra's match In stature, shape, and mind, and handicraft. Yet will I yield her up, if this be best. I'd liefer see my people live than die. 140 Ye deck me straight a gift, lest I alone Of Greeks ungifted be. That were not meet. For see all men, my gift goes otherwhere." And then the swift Achilles answered him. " Most honoured, most gain-greedy of mankind ! 145 How may the generous Greeks find gifts for thee? We wot not yet of public treasury : The spoils of cities sacked we've parted all, And should do ill re-levying these anew. Now yield her to the god — and threefold we 150 And fourfold will repay thee, let but Zeus Grant us to level yon fair walls of Troy." Book I.] HOMER'S ILIAD. 9 And royal Agamemnon made reply. "Brave though thou art, great chief, yet play not thus The knave: thou shalt not dupe me nor cajole. 155 Would'st thou — so thou have honour — that I sit With empty hands? and bidd'st me yield her up? Now if the generous Greeks will grant a gift — One my soul loves, a meet equivalent — Well : but if not, I'll take with mine own arm Thine, or thine, Aias, or, Odysseus, thine, 161 And bear it off: and wrath mayhap he'll be Whom I shall visit. — But of this anon. — Launch we a dark ship on the great sea now. Give her her tale of oars, and place on board A hundred oxen, and embark therein i65 Fair-cheeked Briseis. And be one, a king, Her captain ; Aias, or Idomeneus, Or great Odysseus, or, Achilles, thou Most terrible of men; that thou may est win 170 Back with thy rites the god who smites from far." Answered the swiftfoot chief with lowering brow : " Oh clothed with shamelessness ! oh selfish-souled ! 10 HOMER'S ILIAD. [Book I. What Greek will do ungrudging tliy behests, Speed on thy missions, bear the brunt of war ? I came not for the warrior Trojans' sake 176 Hither to fight. They owe no debt to me ; Ne'er in rich Phthia, nurse of mighty men, Spoiled they my orchards :— for betwixt us lay Long tracts of shadowy fell and sounding sea. Shameless! 'Twas thou, thy pleasure, brought us here; 181 For Menelaiis, and thee, dog, to wreak Vengeance on Troy — which things thou heedest not Nor reck'st of Lo ! thou boast'st that thou wilt seize With thine own arm my meed, my hardwon meed. Assigned me by the children of the Greeks! 186 My gifts are not as thy gifts, when the Greeks Lay low some goodly-peopled town of Troy : My hands the burden of the weary war Must bear ; but thy share, when we part the spoil Is greatest; I some small sweet morsel take 191 Back to my ships, when I am faint with strife. But now I go to Phthia. Best to wend Home with my beaked ships. And scarce wilt thou — Book!.] HOMER'S ILIAD. 11 Say I, disdained I — fill high thy cup 195 "With treasure and with wealth, abiding here." Then answered Agamemnon, King of men. "Go, if thy soul so j^rompts thee. I shall not Say 'Stay' for my sake. I have others near To prize me : first of all the all-wise Zeus. 200 Of Kings, the sons of heaven, I hate thee most. Dear to thee aye are feuds and wars and strifes. Strong art thou? Then 'twas heaven that gave thy strength. Go with thy ships and with thy followers home, Eule Myrmidons. I care not aught for thee 205 Nor for thy wrath. And I will tell thee this. Chryseis Phoebus takes from me : and her I'll send, with my ships and my followers, back. But to thy tent I'll go, ev'n I, and take Thy prize, the fair Briseis : that thou learn 210 How I am thy better : and that others shrink To deem themselves my mates and cope with me." He spake. And moved was Peleus' son : his heart 12 HOMER'S ILIAD. [Book I. 'Neath his rough breast was this way rent and that. Should he, his keen sword drawing from his thigh, Scatter the multitude and slay the King? 216 Or curb his spirit, and forego his wrath ? This was he turning in his brain and breast, His great sword half unscabbarded ; when lo ! From heaven Athene came : a messeno^er 220 From white-armed Here, to whose soul both chiefs Were dear and precious. In the rear she stood, , And gi-asped Achilles by his yellow hair : Seen by him only — all the rest were blind. He marvelling, turned round : and straightway knew Pallas Athene ; dreadful gleamed her eyes. 226 And thus he spake to her with winged words. " Why com'st thou, child of ^Egis-armM Zeus ? To witness Agamemnon's insolence? This say I, and methinks 'twill come to pass. 230 One day he'll perish in his pride of heart." To whom the blue-eyed goddess spake again. " To stay thine anger, if so be thou'lt hear Book I.] HOMER'S ILIAD. 13 My voice, I came from heaven : a messenger From white-armed Here, to whose soul both chiefs Are dear and precious. But leave off from strife. And draw not forth the sword : but with thy tongue 237 Only revile him, as it needs must be. For this / say, and this shall come to pass. Trebled shall one day be thy rich reward 240 All through this insult. Hear then, and be calm." Again Achilles swift of foot replied. "I must abide, oh goddess, by thy word. Though angered sore in soul : for this is right. To him that heeds them will the gods give ear." He said, and hearkening to Athene, stayed 246 Ev'n on the silver hilt, his ponderous hand. Heavenward meanwhile she had flown, to join her peers Up in the home of ^gis-armbd Zeus. Then straight Achilles spake with harmful words To Atreus' son, nor put his anger by. 251 • U HOMER'S ILIAD. [Book I. " Oh gorged with wine ! dog-faced, but hind at heart ! To arm thee with the people for the fray Or with our captains crouch in ambuscade Ne'er hadst thou courage. That were death to thee! 2^5 Better no doubt to range the broad host through, And confiscate his prize who saith thee nay. Thou glutton King ! Thou rulest men of straw ! Else, son of Atreus, thou hadst bragged thy last. But this I say and swear it with an oath. 260 Yea by this staff — where never leaf nor branch May grow, since first 'twas sundered from the trunk Upon the mountains, ne'er to blossom more — (For that the axe hath stripped off bud and bark) — Now in their hands the children of the Greeks 265 Bear it, who sit in judgment ; whom Zeus calls To guard the right ; and men shall swear thereby — The children of the Greeks shall one day long All, for Achilles. Thou shalt grieve, but find No succour; while 'neath slaughtering Hector's hand 370 Book!.] HOMER'S ILIAD. 15 Fall, and die, troops : but sit and gnash thy teeth, Mad that thou sett'st at naught the noblest Greek." Achilles spake : and flung to earth his staff Studded with golden nails ; and sate him do^\-n. The King sat o'er against him gathering WTath. Then up sprang Nestor of the gi-acious tongue, 276 Clear orator of Pylos, from whose lips Dropped music sweeter than the honeycomb. Two generations , now of speaking men Had he seen bom and bred and passed away 280 In sacred Pylos : and he ruled a third. "Who friendly-minded rose and spake in the midst. " Lo ! a great sorrow comes upon our land. Sure now would Priam and Priam's sons rejoice. And every Trojan laugh within his heart, 285 Could he but learn how ye twain are at strife. The first of Greeks in council and in war. But hear me. I can count more years than you. Time was, when with a nobler race than ours I mated : and they thought not scorn of me. 290 IG HOMER'S ILIAD. [Book I. For ne'er yet saw I, nor shall see, their likes, Cseneus, Pirithous, Exadius, Dryas, who led the people as a flock, And Pol3rphemus, equal of the gods. And Theseus, uS^geus' son, a very god. 295 These were the mightiest of the sons of earth. Mightiest themselves, they fought with mightiest foes, The Beasts of the Hill, and slew them horribly. And I, to mate with these, from Pylos came. From a far country ; for they ba