BERKELEY LIBRARY UNIVERSITY Orh c CALIFORNIA^/ ^ *l *" - — SclocovUow /Victor 6y mcuj jlt*A SONGS OF THE VALIANT VOIVODE. ONGS OF THE VALIANT VOIVODE AND OTHER STRANGE FOLK-LORE FOR THE FIRST TIME COLLECTED FROM ROUMANIAN PEASANTS AND SET FORTH IN ENGLISH $©> So §o BY HELENE VACARESCO WHO ALSO COLLECTED THE ROUMANIAN FOLK-SONGS PUBLISHED UNDER THE TITLE OF "THE BARD OF the dimbovitza" 3* NEW YORK CHARLES SCRIBNER'S SONS (,&s-4Lm- TO MY DEAR COUSIN ANNA MARIA VACARESCO THIS BOOK IS DEDICATED BY THE AUTHOR HELENE VACARESCO DEDICATORY EPISTLE. DearJousin, 'hese tales and legends of our dear country belong to you b right of inheritance and by birthright too. For months have wandered from village to village and gathered he strange sweet stories; they grow like flowers in the wie domains that bear our name. Besides, are they not our acestors, and do they not still live in our blood, all the hadsome and gallant Voivodes (Princes and chief- tains), a the lovely Princesses whose images will adorn these paps ? The great success obtained, both in England and on t: Continent, by "The Bard of the Dimbovitza*' has encoraged me to use the same method this time. You wiinot find here one single tale that is already in- closed ii the books of our learned and patient folk-lore searchers They are as new to the public as if they had not lain >r centuries in the souls of our country-people. You kno- how peculiarly proud and graceful is the stature of a Romanian peasant against the golden sky of our native lad, and how much he still retains in his mind and his wrds the love of imaginative creation, of symbols and of sog. And viereas, in most parts of Europe, the simple vii Vlll charms of country life, the ancient customs and rites, are fast trodden down and hushed to silence by their great foe, civilization; here you find them as alive and fresh as in the Virgilian days, when they delighted mankind. Dacia survives herself still in the very descendants of her con- querors, the Romans. These tales are therefore both Latin, Dacian and Asiatic, while the mysticism of the Slavonic race may sometimes be traced in them. When, many centuries ago, our great ancestor left his Transylvanian dukedom, and rode with his peers and warriors to take possession of this land, he not only endowed our national history with one of its most thrilling and glorious adventures, but also shed a glamour over the inspiration of our bards. To those beautiful and entrancing days we are indebted for the love of valour and the love of love you will trace in every one of our popular legends. Besides, it seems that among the hardships of a destiny which for ages has weighed heavily on this patient and ever-striving nation, through the darkness of battle and the terror of losing the unequalled treasure, Freedom, the inmates of this agitated land have found in their imagination the power to build an ideal world in which they lived far from the troubles of their real existence, and also an ideal of justice and beauty. You will note here that kings and conquerors, warriors and heiducks, empresses and fairies, are ever generous, brave, and fair to behold, and that they carefully protect from evil the high gifts they have received from nature in their very cradles. And the creature whose part IX is to deal unkindly, or to bring woe and strife, wears a terrible aspect from the beginning of the tale to its end. Take then the precious book, my dear child, and may you love to read it as I have loved to hear, and may you admire, as I have admired, the spontaneous rush of such a deep and sacred fountain. Helene Vacaresco. Vacaresci. CONTENTS. PAGE Dedicatory Epistle vii The Handsome Voivode ; or, The Garden where who- soever entered looked fair ... * I Mariora; or, The Daughter of the Wind 15 The Moldavian Princess and the Fairy 21 The Wooden Spindle and my Lady Death .... 28 The Shepherd and the Heiduck 35 The Enchanted Palace between the Enchanted Trees . 43 Mihai ; or, The Son of the Dragon 51 The White Serpent and the Little Beggar Girl ... 63 The Wicked King 70 The Willows' Daughter 82 The Four Princesses and their Crimson Slippers . . 90 The Little Blue Glass Ring 98 The Fairy and the Waterfall 103 Dragomira in The Young Prince who, born of a Rose-tree, became a Rose-tree himself 118 The Knife and the Wind ; or, The Girl who was thrice betrothed 133 The Emperor and the Mouse 146 The Legend of the Lilac Flower 162 The Two Robbers and their Brother the Devil . . . 170 The Stolen Pig 181 xi xii Contents. PAGI The Mantle 185 Thisca ; or, The Marvellous Stone 189 The Shirt. A Tzigane Tale 197 The Church Builder 201 Barbu and the Raven. A Tzigane Tale 212 Sister Life and Sister Death 216 The Tzigane, the Voivode, and the Enchanted Whistle 220 Hie and Pauna 227 The Tzigane and his Wife 235 SONGS OF THE VALIANT VOIVODE. THE HANDSOME VOIVODE; OR, THE GARDEN WHERE WHOSOEVER ENTERED LOOKED FAIR. The man who sat near our gate in the dusk Had just returned from his labour ', And twilight loves the man who has laboured all day, And twilight said to me : " Tell him a tale, And he will forget his weariness while thou speakestT The corn is ripe at the foot of the hills, But in the plain it still requires the sun. O thou who ever dr earnest in thy sleep, And whose dreams are as numerous, love, As the leaves on the tall nut-tree, love, Say, hast thou never dreamt of a handsome Voivodef Ah! how bright is his life and how handsome is he. He sings as he goes to the battle, And when he returneth he sings. The women all pray for him and the virgins, While he fights and laughs at the fight. 2 The Handsome Voivode. The road is happy where his shadow falls , And the shadow too of his lance and horse. Say, hast thou never dreamt of some handsome Voivode? How oft I see a Voivode in my dreams, The one whose tale I'll tell thee now. Ah ! love, I would have loved him had I but seen his face, For he was brave and young and he was called Boujor, And he never went to the battle without saying To the flowers in his way, " To-night ye will drink blood instead of dew." And Stana the young maid lived not far from Boujor, And he passed by her window every morning, And every night he passed. What does a young maiden when a fair prince passes? She loves the fair prince. Ah! how bright is the life of a Voivode , my love! He sings as he goes to the battle, And when he returneth he sings. What does a fair prince when he thinks but of battles? He passes and sees not the young maiden's smile. And Stana night and day talked to her spindle, To her spindle she said: " O be quick ! " To the flax in her fingers she said : u Thou wilt be my shroud. Thou seest Boujor as he passes, Thus thou wilt speak to me of him in my dear tomb. ' The Handsome Voivode. And she said to the beads on her necklace: " Do look well at the young Voivode, Ye will speak of him to my sleep." Stana was poor ; She had but her necklace, her spindle, Her house with three nut-trees in front, And her love for the handsome Boujor. One day that the Voivode passed by On his horse quicker e'en than the fire, Stana let a warm tear fall and dance on her spindle. The spindle stopped. "Why stoppest thou, swift spindle? For I am more than ever Bent on my own little shroud. Run on, run on, like the Voivode's high horse, Run on, run on, like his shadow, Run on, run on, like his eyes, That never have looked upon me." But the spindle stood still Quite in the middle of the room still and straight. And Stana wondered, And the small spindle grew, And the black spindle whitened, And the small spindle grew Till it became a beautiful young fairy. And she wore the sun on her bracelets And in her earrings bright; 4 The Handsome Voivode. And the sun glistened in her hair. Her dress was made of moonbeams, And moved on her body like water; Her slippers were two rose-leaves, And her arms were whiter than a turtle-dove's wing On which fresh snow has fallen. And Stana thought : " She 's fair enough To be loved by Boujor," And instead of admiring she hated. But the young fairy spoke : " Stana, thou lovest him," she said, " He's a Voivode and handsome; Thou lovest him because thy fate Has placed thy house near his palace, And because he is young and brave. I know thy sadness ; thou art poor, And thy face, though sweet, Cannot stop on his way Boujor, whose horse is quicker e'en than fire. So come with me, and I will give thee A countenance so bright that he will love thee. Thou doubtest? Why? have I not changed thy spindle slight Into a kind young fairy ? So come with me." And she took Stana by the hand. They crossed the village, Where children played around the well, The Handsome Voivode. 5 And Stana saw That where a cross marked the place Where the dead were at rest, Many among the dead lifted their tomb-stone To see them pass. The children wondered not, Because all children live in dreams. And they crossed the plain and the river, And the murmur of the green tall maize, And the sigh of the rushes by the stream, And the moist perfume of the pebbles, On which the waters ever roll, And the smell of the stones darkened by rain and dust, They crossed the wrinkled roads And the smooth pathways, And Stana thought they seemed to walk so fast and straight That they were likely To walk into the red heart of the sun. The fairy touched with purple wand The red heart of the sun, And the heart opened, And lo ! a beauteous garden was there, Right in the red heart of the sun. And they both entered the strange garden. u See," said the fairy, " see this is my garden, And in the languages of fairies it is called The garden where whosoever enters looks fair. 6 The Handsome Voivode. All those who cross this threshold become fair. Look at the flowers made — " And Stana saw wondrous flowers; Some were of diamonds made, others of clouds at sunset, and others seemed Made with the purple of the morning sky, And others shone like mirrors, And all the beauty around Were mirrored in them. And Stana looked into one of the shining flowers And saw herself so beautiful therein That her heart cried aloud: "Where is Boujor? " " There," said the fairy, " take the flower That is made with the purple of dawn, And throw it at Boujor when he passes. He will breathe its perfume, And give to his lords and warriors to breathe, And he will fall asleep in his palace. Then go to his palace by night, Take thy beloved in thy arms, And take his high horse more quick even than fire. Bide here with him. See, I give thee my wand, Thou know'st the way, And that the wand must hit Just in the heart of the sun. But don't forget to let a tear, "The Handsome Voivode. J A tear of love, fall on the fairy wand, Or else maids' woe to thee And woe to thy Boujor." Ah! how bright is the life of a handsome Voivode, He sings as he goes to the battle^ And when he returneth he sings. The women pray for him and the virgins, For he is young and brave! Boujor rode his high horse quick as fire, He rode with his warriors and lords, And a flower struck his white teeth, And a flower fell on his hand, " See how strange is this flower, my warriors ! O breathe its perfume — it is strange — Let every man who now rides with us Smell the flower, and wonder, and love, Let those with whom we partake every peril Now partake of the wonderful smell." And the flower passed from peer to peer, And the flower passed from warrior to warrior, And they all slept, such a deep slumber slept all that night, That they heard not the maid Who crossed the threshold Of the white palace. 8 'The Handsome Voivode. She entered — In the first chamber she saw On the rush mattings Fine daggers, leather belts, and lances. And in the second chamber On green rush mattings Swords, silken belts, fur caps, and saddles. In the third chamber saw she on the walls The images of saints dressed in gold and silver mantles. And in the fourth chamber the Prince Slept, guarded by a golden image, And Stana trembled To see her beloved's sweet sleep, And Stana sighed To see him thus silent and fair. She took him in her arms, and crossed The slumbering palace, She went to the stables and spoke To the high horse quick as fire. u O help me, gentle horse, — I love Boujor, And I must take him To the enchanted garden, Where whoever enters looks fair. Fain would I be beautiful in his sight." And she threw Boujor to the saddle, And she sprung to the saddle with him. When the sun rose she plunged the wand The Handsome Voivode. 9 Right in the red heart of the sun. The red heart opened, The sweet garden was there. But Stana had forgot to weep that tear of love Which the fairy had told her to weep, She was so joyful. When the Prince woke, " O where am I," said he, " And what is this wonderful garden ? And who art thou, O beautiful child? For I love thee, And now I must know who thou art. Let us stay here, O bright fairy, O let us never depart." " And thy leather belts, and thy lances, Thy saddles, thy horses, thy swords. Thy white palace full of great warriors, Where the sound of thy victories floats." " How know'st thou my palace, my warriors, My victories, my horses, my swords? " I know all, yea, I know even Stana, Who spins at her window, and sighs, For she loves the Voivode Boujor." " Stana! no, I do not remember, I know nought of the sighing maid. I love thee, the world is forgotten." Thus three days they spoke of their love. The sweet flowers were their servants and mirrors, The sweet flowers were their stars and their sun. io The Handsome Voivode. But the third day Stana began To become jealous Of her own face and beauty. " He loves me not," she said, " He loves my visage Which is not mine, Which the enchanted garden gives." The Voivode marked her sadness, and he asked, " O why is my love sad ? " " I pity Stana, the poor maid who loves thee, And who will die because she loves." " Stana, my love, I cannot pity Stana, I cannot pity any one on earth, Except the setting sun That for so many hours Will not see thy bright face. Stana, my love, I cannot pity Stana, I cannot pity any one on earth, But my own youth and all the years that passed away Before I saw thee." " O my beloved Boujor, pity my lips, That have tasted fresh water and hot tears, Before thy kiss they tasted, Pity my lips." The Handsome Voivode. 1 1 The high horse quicker e'en than fire Said to the maiden the third day : " We must ride fast and ride away, There's a fight near the tall white palace. And the warriors all search Boujor. Weep not, we will return, dear maiden, Will return to the garden dear." And Boujor breathed the purple flower, And the Voivode sank to sleep, And woke in his tall white palace. Stana spins at her window, remembering Boujor and the garden and . . . love, And her spindle fell to the floor, And the small spindle grew, And the white spindle blackened, Till it became a black dragon, Who said to the maid: " He will die; Yes, the Voivode will die If thou sayest not to him The secret of the garden. Thou hast not wept that love-tear, girl; So thy beloved must die. But if thou speakest, sweet death will come To thee alone." And he vanished. 12 The Handsome Voivode. Ah! how bright is the life of a handsome Voivode, He sings when he goes to the battle, And when he returneth he sings. 'The women pray for him and the maidens, Because he is young, brave, and fair. Yet Boujor the handsome Voivode sang no more; Over all the earth he had searched For the garden and his beloved. He had burnt towns and palaces down, And made prisoners twenty kings, And yet he found her not. " My lance, my saddle, and my tall horse, Who's quicker e'en than fire, I give them all To him who tells me Where is the garden strange, and my beloved bride.' And the Voivode was pale, The young Voivode was dying. " The young Voivode is dying," said his warriors, " The young Voivode is dying," said the church-bells, And in every church his people wept and prayed. " I must see the Voivode, brave warriors, I am Stana, who sighs and who spins." " Great Prince, a young girl who 's called Stana, Asks to see thee." " Then let her come." " I know thy secret, great Voivode, I know thy love. The Handsome Voivode. i 3 Great Voivode, look not in my visage While I speak soft to thee. Great Voivode, I am thy beloved, I have been to that garden with thee." " 'Tis true thou hast her voice, But her face, oh, where is her face, young maiden ? O why hast thou not brought back her face to me?" " O Boujor, that garden 's enchanted, And whosoever enters looks fair. 'Tis a fairy garden, my Prince. There I took thee on thy own tall horse. Thou hast kissed my lips, handsome Prince. I can die, thou hast kissed my lips." Stana spins at her lonely window. " Turn quicker, swift spindle, O turn, I'm in a hurry for my little shroud; Turn quicker, I'm in a hurry." And Stana lay dead, and the maidens Wept round her and said: "Thou art dead — Thou might'st have been a sight of joy and beauty, And now thou art a sight of cold and sleep. Thou might'st have been a happy spouse, and now With the fresh snow thou wilt vanish, poor maid." a For whom do the maidens, my warriors, Sing such a sad sweet death-dirge? " " For Stana who sighed at her window, For Stana who died in the night." 14 The Handsome Voivode. And the handsome Voivode rushed out of his white palace, He rushed to his fiery horse. He rode like the wind, and alighted At Stana's door. " See the bright Voivode," said the maidens, " What has he to say to the dead ? " He entered the room where she slept so deep, And he kissed her long on forehead and lip, And beneath his kiss Stana awoke and smiled, And said, "I am awakened." " Come to my white palace, maid ; Come, be the Voivode's own spouse, For I love thee!" Ah! how bright is the life of a handsome Voivode. He sings when he goes to the battle. And when he returneth he sings, And the women pray for him and the maidens, For he is young and brave! Mariora. 1 5 MARIORA OR THE DAUGHTER OF THE WIND. Ah! shut the door, my love, And shut the window, Let not the Wind come in and hear my talk. The Wind is busy with the rushes now, There near the river. But if he hears my voice, he may come in To hear my tale. Now the poor dead would like to hear The Wind among the rushes. u Why is young Stan the miller now ever sad and pale? " Said the priest's youngest daughter To Stan the miller by the well. " Yes, yes, young Stan the miller is ever pale and sad," Answered young Stan, " And dost thou care, O maiden, to know why I am sad ? " " Yes, pale young Stan, I care." " One day while I sat by the water A maiden came to me. She was fair like the moon on the water. 1 6 Mariora. Like the sun in the meadow and the fruit in the tree. She stood between the rushes The rushes kissed her lips. 6 Young man,' said she, c give me a new-born flower, And I will dance for thee; I will dance with my feet in the water, And with my fair arms on the lips of the sun.' Then I gave her a new-born flower, That I wore in my belt, when the soft flower stood still, But when the maid took the flower in her hand The flower began to tremble Till its leaves fell, And she began to dance, And all the world seemed to turn around her, The waters, the sun, and the moon, And my heart and my blood and my knives. She danced so fast that birds were jealous of her swift dance. Then she laughed, and she said, ' Handsome miller, I am the daughter of the Summer Wind, And I will be thy bride, And I will wed thee, If thou but seekest my palace in the woods.' Then she vanished; the dead little flower Lay at the place where she had stood and danced. Day and night I dreamt of the maiden And said: C I must seek and find her.' Mariora. 1 7 I left the mill one morning, and inquired of the rising sun, 'Where lives the daughter of the Summer Wind?' But the sun was too busy to answer. I asked the river, and the river knew naught About the maiden. So I started on a long journey and walked with my shadow beside me, Till I reached a small hut near a hill ; An old woman stepped forth to receive me. 'Who art thou, O young man?' < Stan the Miller ; I want to find The daughter of the Summer Wind.' c So, so, the Summer Wind,' said she, ' Has a fair daughter. She must be proud, For her father's kingdom is great, He deals with the sun only, And with golden crops and with rich foliage ; He is haughty, I can assure you, And has no kind words for his betters.' I could well see the old woman was jealous Of the soft Summer Wind. ' Well, my son perhaps may have met this fair maid. Come in, dear young man, and I'll hide thee; My son is rather — well — cruel, And he might do you some harm. Though he 's more powerful by far C 1 8 Mariora. Than that proud creature The Summer Wind. I am the mother of the Northern Blast.' She hid me beside a big log, And towards night the cold Blast came home. He came with a manner so savage That all save his mother trembled. c Dear son,' asked she of the awful Blast, c Dear son, O do not be angry, But tell me, hast thou heard That the Summer Wind has a daughter, And that she 's good and fair? ' At these words her son became furious : c Heard of that maid ! Why, old mother, I mean to marry the girl.' And off he went, and I trembled Till his footsteps died on my ear ; And I fled, and I tried to follow, For I well understood the Northern Blast was gone To the palace of my beloved. The way was long, and I felt weary, And stopped under a tree. All at once on the road I saw a maiden fly ; Nearer she came and nearer, Till she fell in my arms: ' O, save me, I cannot love the Northern Blast, For, O dear miller, I love thee.' I recognized the daughter Mariora. 1 9 Of the soft Summer Wind. * My beloved ! my beloved ! come closer, Rest thy head on my neck and be still.' c I can ne'er be still, for my father Is the Wind who is never still.' ' My beloved, my beloved, give thy lips to my lips.' 4 O, young miller, I may ne'er kiss thee, But if I kiss thee I fly, For the Wind, the soft Wind is my father, Who kisses and then flies away.' ' But what is thy name ? ' c Mariora ! ' c O Mariora, stay with me, And I will do without thy kisses, But stay with me.' And I took the daughter of the Wind into my village, Into my house I took her, And there she smiled on me; She had strange habits — She just breathed on the spindle And never touched it, And all the flax and all the wool were spun. She breathed on my sleep, and my sleep Was full of white dreams. When she passed by the tombs the tombs called her, And she gently breathed on the tombs, And the tombs dreamt of love and life under her breath. Thus was fair Mariora. She was invisible to all except to me, 20 Mar tor a. And I loved her E'en as I love her still. One night there was a great storm on the river, The mill was tossed away, The tall reeds broken, And there was no moon in the sky. A great moan filled the earth and my heart, My house was torn to pieces, And when I ran to rescue Mariora My wife had disappeared, The Northern Blast had carried her away. I know she now lives in his palace, Or in his lonely hut with his mother j I hear her cry and say : * Come to me, Stan, young miller, Come to me, O my husband dear, I am the captive of the Northern Blast; Here he has raised around me Three high mountains of ice, And when I weep, and when my tears fall to the ground, They too become each a mountain of ice.' " The Moldavian Princess and the Fairy. 2 1 THE MOLDAVIAN PRINCESS AND THE FAIRY. I have come to the well, and though my pitcher 's full Pll not return till I see the moon rise, Because the sweet moon when she rises Sometimes relates a tale to me, And I love the tales of the moon. For the moon sees the hearts of maidens and their tears, Even more than the sun. I love the tales of the moon, For the moon travels far and yet always returns To her place in the sky. For the moon looks on cradles and looks on graves With the same smile. Ah ! I love the tales of the moon. This tale the moon hath told, which I will tell to thee. There was a Princess in Moldavia, In a plain where two rivers meet, And her name was Katinka, and she danced With a silver belt round her waist. She loved no one and no one loved her because she was a Princess 22 The Moldavian Princess Who danced with a silver belt. And she called one night on a fairy Who lived in the dark grim woods. The fairy crossed a torrent, She climbed three mountains too, And came to the Princess and asked Why the Princess had called her. u I want thee to make me a present, A mirror where I can see All the handsome Princes on earth, And choose from among these Princes A husband, for I am young, And I will not wait till the silver belt Says to me: 'Thy dance is no longer The best a maid can dance.' " But the fairy answered : u Beware ! Thou may'st see in that mirror A man who 's not a Prince, And thou may'st love him. I cannot prevent the mirror to show thee The bravest and fairest among the sons of men." But the Princess only laughed and said: "Give." And the fairy gave her the mirror; 'Twas framed in ebony wood, And it shone like the stream's pure water Beneath the sun. The Princess as soon as the fairy had disappeared Went up to the mirror and saw in its depths and the Fairy. 23 A tall young man who wept. She could not ask him Why he wept thus and sighed, Because he was but an image in that mirror ; And then the Princess thought "I will not hear of men who weep; I dream of Princes fierce and brave." And though her heart was wounded, She said to the mirror: "Bright mirror, Show me another face." And she saw in the mirror a fierce heiduck; Then a king with his warriors true ; Then a shepherd beside his flock; Then a traveller who dreamt as he sat and rested beneath a huge oak-tree; But still she thought : " I wonder Whether that young man Whom I could not love, Still weeps." And she asked the mirror to show her again The strange young man. But this time he was bright and smiling; And she said to herself: " I'll not have him, Because his mood changeth so." And she said to the mirror: "Show me other Princes." And she saw in the mirror An Emperor whose palace was found in the East; Then a warrior who gained as many victories 24 The Moldavian Princess As the warm sun who fights against the clouds ; Then a bear-hunter; Then a lute-player who sang more sweetly Than the wind and their love In the souls of the maidens young. But still she thought of that strange young man. "I wonder," she thought, "whether he still smiles." And she said to the mirror: "Sweet mirror, Show me again that strange young man." And lo ! she saw him. He neither wept nor smiled ; But his hand was locked in his true love's hand, And his face beamed like the morning stars; And the Princess thought : "That maid is so happy, That to look long on her would destroy her luck." " Now show me a Prince, sweet mirror, From whom no woman can part me." But the mirror said : " Princess dear, Look again at that strange young man, And look at his true love, How she resembles thee ! " The Princess looked, and trembled with joy, And said : " O sweet mirror, Where lives that strange young man ? I will to him and give him My gold, my belt, and my kiss." " Look again," said the magic mirror. The Princess looked again, and the Fairy. 2 5 And she saw the young man Who had wept and smiled, The young man who had loved her, In the depths of the mirror sweet j She saw the young man dead, And she had seen a dream which she tried to forget. She took her horse, and she travelled so far That her ladies and her warriors Thought they would touch the sun and the moon, As they rested quite close to the earth. And after many years she married a great king ; She had forgotten the mirror And the strange young man Who by turns wept and smiled, And who had loved her. The King was away when a messenger came, Who told his Queen: "Mighty Queen, There 's a strange young man, He won't tell his name, He stays by thy gate, and weeps." She ran to the gate, she knew who had come, And she called upon him : " Thou art come, I will make thee 'smile, I will make thee love, And I know I will make thee die." But at these words the young man answered: "Great Queen, 26 The Moldavian Princess I know not what these words can mean, For I wept at your gate because my horse is dead, And I could not find my way back to my home, And now I smile because I see thee." The Queen said: "Alas! he must die! " She wore a ring so brilliant on her finger That he stooped to look, and he stooped to kiss, And just at that moment the great King came home to his palace, And said: "Who kisses my fair Queen's hand? My Queen is too mighty, my Queen is too fair, To allow any man on earth to touch her fair hand." The strange young man promptly answered : " Thou art a savage king, And I will fight with thee Till one of us falls dead." They fought and the Queen turned pale, They fought and the Queen grew faint, They fought and the pale Queen wept Because the strange young man was killed By the great King before her eyes. And she said to the King: "I'm no longer Thy mighty Queen ; I'm again the Moldavian Princess Who saw in a magic mirror This thing which has happened to-day, And long before he came I have loved this young man." and the Fairy, 27 The King said to his warriors: " My poor Queen's mind is lost, And I'll keep her in my royal garden And give her flowers and lutes, But never will she speak to a living being again. ' Then the poor mighty Queen Was imprisoned In a garden as fair as the fairest place in our dreams; She talked not to living creature, But at night the fairy came, And she said to the fairy : " Thy mirror said true. I am happy, my fate is fulfilled ; I have seen the strange young man, And his lips have dwelt on my fingers ; I have seen his tears, and my fate is fulfilled. I will look again in the mirror, And smile to see there my own tomb, And the flowers that will grow on my heart, The flowers red like my blood." 28 The Wooden Spindle THE WOODEN SPINDLE AND MY LADY DEATH. / have noticed this, that when I walk three times round my garden Before sunset it rains; My heart has gone with the traveller^ My heart knows not when the traveller returns. And because I love the traveller I say to all who pass on the road: " My heart has gone with a traveller like you, and if you meet him, 'Tell him my heart has gone with him." I have learnt sweet tales which Pll tell to the traveller when he returns; But as thou art so sad to-night Pll tell one of these tales to thee." A woman lived in a village Who had four spindles in her house, They were swift spindles, and they were Of hazel-wood and nut-wood ; The woman loved them well. Her daughter died, and the woman wept, Till all the spindles shone with her tears, and my lady Death, 29 And they believed that dew and rain had come to them once more. " O my spindles," said she, " O my spindles, Where is my daughter sweet ? Has my lady Death such a room as this, And such a good hut as mine? Has my lady Death such arms as mine? So hot with love and care That my darling has gone, And preferred the tomb To my hut, and my arms, and my love. Who now will twist her gentle hair, And put a flower in her belt ? Who will fasten her necklace, and give her to drink If she is thirsty in her grave?" And the spindles said : " Thy daughter Prefers my lady Death, Because my lady Death spins much better than thee." The poor mother said : " Has my lady Death Much time to spin ? I'd like to see her work and watch her Awhile her fingers dance." Then there was a loud knock at the door, And who should enter But dark my lady Death. She said : " Your daughter fares well, She needs you not, poor woman, to tie her necklace, to twist her hair, or to put a flower in her belt, 30 The Woode?i Spindle She is not thirsty, either. I tell thee she fares well. Now give me thy distaff and spindles, I'll spin with the four at a time." And the spindles turned, and the spindles ran, She spun well, my lady Death, And though she thought of her daughter and wondered: "How can she do without water, without her necklace and flowers?" The old woman said : " Dark my lady Death, It is true thou spinnest much better Than any spinner on earth." My lady Death smiled, and the spindles Now rested in her lap. " Give me to drink, old woman, For I must soon be gone." " O my lady Death, tell me something more About my dear dead daughter. How's her bed and her mattress and pillow?" " They're hard." " How's the lover who loves her?" " He's hard." " How 's her sleep when she sleeps, and her smile when she smiles?" " They're hard." " How's her hand and her lips, oh how are they?" "They're hard." " How 's her heart and her feet, for we called her The fleetest among all the girls? " and my lady Death. 3 1 " They're hard." The old woman then sank on her knees, And prayed that the earth and the lover Be not so hard for her child. And when she saw my lady Death had vanished, Taking the spindles four and leaving instead One single brown spindle So slow and so long that it seemed Not the wool of a thousand flocks, Nor the work of a thousand spinners, Could cover that spindle so long. But as the days went by, the woman, who had ceased spinning, Took up the brown spindle left there by my lady Death, And she began to spin, And lo ! as the spindle turned, She heard soft voices around her, The voices of the dead ; And one said : " I've come again To smell the flowers of earth," And the other said: " Does the stream still run Under the worn-out bridge?" And she heard her own daughter say: " I am dead ; I have died because my dear lover Had ceased to love me and I know He'll go and marry the miller's fair daughter. And now I am in the tomb. 32 The Wooden Spindle My pillow 's hard, my heart is hard ; But pillow and heart will soon be on fire, The day Radu marries, and I'm in my grave." u Ah!" thought the old woman, "it 's Radu, The shepherd whom my daughter loved. And he is to marry on Sunday, And that day my child Will be burnt in her grave By the fire of her grief." So she took her mantle and the brown spindle Of my lady Death. She knocked at Radu's door, and Radu's mother Opened the door and said: "Dear neighbour, We scarcely can give you welcome, As Sunday will be my son's wedding day : And our house is so full, and our hearts are so gay." u Dear neighbour, I must see your son Radu, For I have a message for him." "Radu! our neighbour has a message for thee." And Radu came, and the old woman Could scarcely bear to see his face so fair, Because of her child who was in her grave. " Radu ! " said she, " my daughter is dead, But her sweet soul has told me That she'll burn in her grave And put her dark grave on fire The day that thou weddest The miller's fair daughter." and my lady Death, 3 3 " I loved the maiden, 'tis true, but now she 's dead ; Let the living dwell with the living, And the dead rejoice with the dead. Take this flower from my belt, and put it on her tomb, And she'll forget me and sleep." The old woman retired with the red flower, And she went to her daughter's grave, and she told her : " I'll kill thy beloved on Sunday With the brown spindle of my lady Death ; I'll kill him at the church-gate, Before he sees his bride. I'll kill him, and thou wilt be happy, And welcome him in the grave." " O my mother sweet, O my mother dear, How looked his bonny face When thou spakest of me to my faithless lover?" " He looked hard." " O my mother dear, O my mother sweet, How sounded his dear voice? " " His voice was hard." " O my mother dear, O my mother sweet, Hast thou seen his smile? " "Yes, he smiled when he spoke of his bride; So I'll kill him." " O my mother sweet, O my mother dear, If my beloved dies, I will never again long for life and for our house, And for my necklace bright. 34 The Wooden Spindle and my lady Death. If my beloved dies I will love death, And now I love the life IVe left, And to sigh after life is my joy, mother sweet, So do not kill him. He'll take the miller's daughter in his arms And call her £ Wife.' I'll take the damp gray earth between my arms, And say : c I long for life.' He'll take the miller's daughter by the stream, And say: c Look in the water, look on thy gentle face.' I'll take the damp gray earth between my arms and say: 1 Cover my gentle face.' He'll take the miller's daughter in his arms, and say : 6 My life, my life!' I'll take the damp gray earth into my arms, and say : i Death, death.' But what is death to me, Since my beloved liveth, And goes besides the stream and plucks red flowers, And sees the sun and takes his happiness in his strong arms, And says: 'Life, life, my life?' O mother, let him live, While I drink death. For my beloved maketh earth so fair That I will ever weep and say in my dark grave: 'O bright earth, I must weep for thee.'" The Shepherd and the Heiduck. 35 THE SHEPHERD AND THE HEIDUCK. 1 " Are the apples quite ripe and the nuts In the orchard? Is thy heart, O maiden, quite pleased? " ft The apples are ripe and the nuts In the orchard, But my heart ne'er again Can taste joy or pain. My heart was frozen last winter When the winter was long and cold — If I told thee a tale wouWst thou tell me Why the heart of a maiden Is so tender, so soft, That the winter can freeze, and the summer sun burn This poor, soft heart? " u Tell me thy tale, thy voice is warm, And my ears love thy voice. Tell me thy tale, the birds are all asleep, Thy voice will be Like the voice of a bird to me." There were two brothers in the mountain village, Two brothers handsome, good and brave, 1 Note of the Author. Heiduck, a popular hero, a warrior and a brigand by turns. 36 The Shepherd and the Heiduck, And one became a shepherd, And the other a heiduck at whose name Every one trembled because he was fierce, And lived in dark forests and had no other friends But the sky, his horse, and the trees. The shepherd lived on the mountain's peak Where the snow dwelt, and the bears, And the little fairies Who are clad in snow and ice. But he was happy, and he loved His sheep, his flute, his long mantle Of pure white fur, And he never knew what had become of his brother, Nor that his brother was such a fierce heiduck. But one night a pure white fairy came to him and said: u Rise and go ! Thy brother lives in the forest, Thy brother lives in the plain, And he is the fiercest heiduck Of whom the world hath spoken hitherto. Rise and go to him and tell him I want to marry him, For I'm the mountain fairy, And I've fallen in love With thy brother, the fierce heiduck." The shepherd sighed and said: "'Tis a pity I'm not like the fierce heiduck, But I'll go to him, mountain fairy, The Shepherd and the Heiduck. 37 And tell him to come to thee." " Fain would I go down in the valley," Said she to the shepherd, and sighed, " But my dress is of snow, and the bright snow melts When the spring comes back in the plains, But my hair is of snow, and the bright snow melts When the sun strokes her shining hair, But my heart 's of snow, and the bright snow melts When a lover looks on the gentle snow." At dawn the shepherd took his dog, his mantle, And descended the mountain paths. It was so long since he had been away From his village and from the plains, That the sight of the world was dear to him, And yet made him weary and sad. And he walked through wide valleys and through willow woods, And he walked through glens where deep shadows dwelt, And he asked the cool stream: " Hast thou seen the heiduck, my brother ? He is a fierce heiduck.'' And the stream answered: "Yesterday Our water was red with human blood." And the blood said: " How fierce was the heiduck Who bid me go forth on the water And redden the fresh stream in the glade ! " 3 8 The Shepherd and the Heiduck. And he asked the grass: " Dost thou know the heiduck, my brother, Who is such a fierce heiduck ? " " No," said the grass, " I do not know the fierce heiduck, But this morning the face of the earth where I grow grew sad, For the earth was opened by a man's hard spade, And a grave was made, where a man now sleeps. And the grave said: "'Tis the fierce heiduck Who has wounded the fair face of the earth And taught this man to sleep." So the shepherd continued his journey, and said in his heart: " How will the white fairy love Such a fierce heiduck, and tend him When he comes back at night ? " At last he reached the mouth of a cavern In the wide forest where his brother dwelt; And before entering he stopped to draw His broad mantle over his broad shoulders, And he was about to enter when he heard the heiduck roar: " And even if it was my own brother Who crossed my threshold to-day, I'd kill him!" But the shepherd was brave and stepped forward: "Thy brother is here, O heiduck! And will fight with thee. He's accustomed to the mountain bear's close embrace. The Shepherd and the Heiduck. 39 The heiduck felt abashed: "No, dear brother, This is no time for fight. We're born of the same mother, she still spins in her hut by the willows. Her hair is like the wings of a gray turtle-dove. No, brother, we must not fight." But the shepherd said: " Keep your word; A heiduck, a man, and my brother Cannot thus break a promise. So come, And if we are not both dead, we will eat together, And after the meal I'll deliver A good message to thee. If I die, my dear brother, send my mantle and my dog To my sheep who live in the mountains." They drew their knives and gnashed their teeth, And fought like bitter foes. When they stopped to drink, when they stopped to breathe, The heiduck said : "I'm proud of thee, my brother." The shepherd said: "Brother, I'm proud of thee." And when night came in they had more wounds on their bosom Than teeth in their jaws. And the heiduck said: " 'Tis enough! I've tried to kill thee Have I not kept my word ? " Then they ate and drank pure fresh water, And rejoiced over their strange fate. "I'm so happy to tend the sheep," said the shepherd, " To live in the mountains high, 4o The Shepherd and the Heiduck. To see the soft white fairies Rise from the gentle snow." " I'm so happy," said the heiduck, " To be an outlaw, and to frighten Hill, wood and river, mountain and sky." Then the shepherd delivered the message Of the white fairy, and the heiduck laughed. He said he cared not for women, Nor for queens, nor for fairies either, And he laughed till his horse neighed and asked: "O master, why this loud laughter?" And the shepherd sighed and he thought how the fairy Would weep and perhaps die. For fairies die when they love a mortal Who loves them not. " She 's tall and slim, O fierce brother, And the fairest on all the earth." " Then tell her I'm dead, and take her, Because thou lovest her." " The fairies know all, fierce brother, She'll know thou art not dead." " Then tell her I'm betrothed To the fairy who dwells in the moon." So the shepherd returned to the mountains, And the white fairy asked: " What said the fierce heiduck when he heard, shepherd, I loved him and sent him a message That I would be his spouse." The Shepherd and the Heiduck. 41 " He wept, sweet fairy, and said, c Alas ! I'm betrothed to the fairy who dwells in the moon.' " The faijry wrung her hands and cried: " Alas ! alas ! I cannot go To that fairy who dwells in. the moon, And tell her of my love For the heiduck, For of course if I told her she'd give him up to me. But if a human creature Could die to-day and go To the fairy in the moon and tell her of my grief, I might win my beloved." The shepherd said: "I'll die! Give me a kiss, white fairy, And kill me with thy kiss." " Dost thou know the way to the moon, O shepherd ? Dost thou not regret the earth, And thy dog, and the sheep, and thy mantle, And the mountains where the bears are black? " " Give me thy kiss. I'll die and take thy message to the moon; But please, white fairy, don't tell my dog, Don't tell my sheep and my mantle That I am dead. Tell them I'm betrothed to the fairy Who lives in the distant moon, And that I have loved her so wildly I could not bear to think 42 The Shepherd and the Heiduck. She is weeping there As thou weepest here For a young and fierce heiduck." My heart has not listened^ for thy tale is too sad, Yet I love thy voice, and the birds Are all asleep in their nests Awhile I hear thy voice. The Enchanted Palace. 43 THE ENCHANTED PALACE BETWEEN THE ENCHANTED TREES. u O mother, have you seen the weary prisoners by the well? " "/ have seen them, my daughter, and they are so weary, Jnd they must walk till night, and at night they will sleep in their prison, And their souls must be e'en wearier than their feet.'" " Mother, I know so many tales thou hast told me, Shall I not tell them a sweet tale ? They would forget their weariness and their prison Awhile I tell my tale. — Dark prisoners, whose souls are even wearier than your feet, I know such a sweet tale that my mother has told me Awhile I went to sleep. Shall I now tell you the sweet tale awhile you drink the fresh water, awhile you bless the well? " " Yes, speak, fair maiden, for thy voice makes us forget even the water in the well, Even our weary feet and our hearts wearier still." There was once upon a time in a dark forest An enchanted palace among the enchanted trees, 44 ^he Enchanted Palace between And the birds who sang in these trees they were also enchanted, And the pools that reflected them, and the winds Who played with its roofs and its windows, And in this enchanted palace a gentle maiden dwelt. She was neither lively nor sad, she neither spoke nor sang, but the rustling of her airy dress and of her trailing hair Made a noise sweeter and more deep Than the torrent's moan on the stones in autumn, Than the storm between the tall green maize When the maize is so tall and green. And the sunshine in her eyes was more burning than the light of noon on the ripening corn, And on the dusty road, and on the shining storm. She lived quite alone, this strange maid, In the enchanted palace Where none could reach nor none could dwell, Because the enchanted trees round the palace Whenever the winds rose Sang all the dirges that were sung on earth and all the love-songs, And the voices of the enchanted pool Told all the tears of joy and grief That sprang from mortals' eyes. And when the dust rose round the palace the dust spoke of all the dust That lay in mortals' grave. the Enchanted Threes. 45 But to these sounds the fair maid listened Without a tear, without a smile, But if these sounds but one moment had ceased, She would have died. One day in a large distant realm A brave young King Was told of the enchanted palace Between enchanted trees, And he said: " I must see the palace And the fair maid who neither smiles nor weeps. I care not for the dismal sounds that winds and waters make." So he rode his tall horse and arrived near the forest, whose dark trees said to him : " Young King, avaunt, young King, Return to thy fair realm; this is no place for thee." But the young King answered: "I am brave; A worse thing than death cannot befall me, And death is sweet to the soul of the brave.' , And he plunged into the dark forest, Whose branches instantly became Fiery serpents, and they clung round his neck and arms. But the brave young King went on, And the serpents hissed and his sword killed them, And his armour was a mirror of blood. He reached the enchanted palace and said to the maid: "I'm a King; I've come to make thee weep or smile." 46 The 'Enchanted Palace between The maid bade him welcome and gave him her hand, And said : " O young King, three days and three nights Wilt thou abide in the enchanted palace. Three chambers will I give thee In which each night thou wilt sleep. In the first chamber all who enter feel happy and strong, And achieve their highest dreams. In the second all who dwell Feel sad and strong, And taste of heavenly bliss. In the third all who dwell Feel lonely, though there I dwell with them." The young King said : " I would first have The room where all who dwell Feel sad and strong." And the maid showed him the way. 'Twas a chamber so vast and so brilliant That his eyes and his soul were dazzled, And he said to himself, " How shall I ever feel Sad and strong in this place? " But when the maid had left him, and he undid His armour from his breast, He heard a great crowd coming, he heard a great crowd moaning, he heard a sad great crowd, Who pressed against the door. And he heard lips and fingers Pressed hard against the door, And he heard tears and sighs the Enchanted Trees. 47 Pressed hard against the door. The door he tried to open to let the sad crowds come in, But the door was double bolted and stood on iron hinges, And the crowd said : " Happy creature, Thou dwell'st in the gorgeous room, To touch its walls and its mirrors We toil with breath and blood, And our weary souls at night Now press against its door." The King said: "Walls and mirrors I do not touch nor love, Since such a great sad crowd Sighs and weeps for this splendour I cannot enjoy nor give." And in his anguish the young King Felt sad and strong, and said : " I will not touch them, These things for which so many mortals toil." And the next night the maid Took him to the strange chamber Where all who dwelt therein Were strong and happy And achieved their highest dreams. The chamber was dark, and a low fire burnt Upon its barren hearth. When the King was alone in the chamber He heard a great sad crowd Press hard against the doors 48 'The Enchanted Palace between And the sound of bewildering kisses, And of song more glorious and purer Than the song of the spring in a garden Struck his delighted ear. And the great sad crowd said : " Unhappy King, Thou art thus alone and a captive Alone on the barren hearth, While here we love and sing Though we are sad, O King. We press on the doors to keep them Well closed, and keep thee away. There is no place at our banquet, There is no kiss on our lips, Unhappy King, for thee." And the King answered: "I'm happy To hear there 's so much love And so much song on earth. Though you keep the door and bar it You cannot keep the bewildering sound Of joy and kisses from me." And he felt indeed he had achieved his highest dream, And he smiled and he went to sleep. On the third night the room where he entered Was low like a peasant's cot. And the strange maid who dwelt there by him Slept so sound, slept so long in the deep, dismal silence That he felt lonely and sighed Till daylight came. the Enchanted Trees. 49 Then the maid awoke and told him : " Now which chamber would suit the best If this enchanted palace Belonged to thee? " " Strange maid," said he, " the third 's the brightest, For thou wert there with me." Then the maid wept and said : " Unhappy King, I am the maid called Life, And thou hast dwelt with me In thy own grave. And therefore thou wilt die, and I must leave thee, Thou hast spoken thy Fate." The young King unabashed looked her full in the face. " Strange maid," said he," my horse neighs at the gate. Ride back with me on my horse. Ride back to my realm, where thou wilt be queen ." But she said : w I'm the maid called Life." But he kissed her lips, and he pressed her hands Till her hands and her lips were aflame, And he spoke such words as she herself, The maid called Life, Had never heard. And now she trembled and wavered And asked: " O who art thou? " "I don't know, cruel maid, but I'm stronger than thou. Where my horses' feet pass Spring and joy swell and smile, And my realm is greater than thine. £ 50 The Enchanted Palace. I've a lute, I've a sword, I have everything fair — In my palace and in my heart." And the maiden called Life whispered: "O wondrous King, Art thou not the crimson heiduck Whom maidens call at night Before they go to sleep, And whose name I dare not tell?" " Yes, I am the crimson heiduck, And all maidens know me well, For under their pillow at night They put a branch of basil sweet And dream of me. I'm the crimson heiduck." And the maiden called Life Said to the glorious King : u Then take me. I will ride thy fiery horse, And dwell with thee in thy palace ; For thy breath is song and thy arms are joy, For thou art the heiduck, love, Whose name I scarce dare to speak. Thou art the heiduck called Love." Mihai. 5 1 MIHAI; OR, THE SON OF THE DRAGON. This happened once which had never happened before, and will never happen again. A powerful dragon lived in a valley where the steps of a human creature could not reach, because the valley was closed in by mountains so high that the clouds themselves could not see their top. And great icicles shone at the entrance of the valley. The dragon was wealthy and hoarded immense treasure; he took from all the warriors and kings and princes whom he killed in fight, because every morning he went and waited at the entrance of the valley, beneath the great icicles, to watch the people who passed. And on their way he stopped them and said : " I'll kill you fairly in fair fight. There is but one way of escape ; try to guess the questions I put to you." And the dragon said : " Try to tell me why this valley in which summer reigns is surrounded by icicles as hard as the hardest stone in winter." The dragon had a son he loved, a human boy with merry blue eyes and long golden locks. Long before this tale began he had been married to a princess who died in giving birth to this 52 Mihai. beautiful child. She died from fright because she had never seen her husband in his real form, for whenever he approached her he wore the countenance of a warrior, but one night when he believed she was not there he took off his biggest ring and immediately became the awful red dragon of the valley. She saw him and dropped dead. " Father," said one evening Mihai to his father, who in the presence of his child was a tall stalwart hero, and wore a silver mantle, " Father, the trees in this valley tell strange tales of an awful red dragon who kills warriors and kings, and feeds on human blood. Now I am grown up and strong I want to be a hero. I want to kill the red dragon who feeds on human blood." The dragon shivered and answered: " Alas! my son, maybe the dragon is not as wicked as the trees say. Maybe his fate is to love human blood, maybe he cannot eat nor drink anything else but human blood and human flesh." "What carelfor the dragon's fate, father? I care for the warriors he kills, and I must save them. Give me a bright sword, and I will find the dragon and pierce his heart." The dragon sighed and answered: "Yes, my son, I'll give thee a sword, but maybe e'en without the bright sword thou wilt pierce the poor dragon's heart." Mihai took leave of his father and left the lonely valley. The dragon saw him depart and said: " My joy is gone. O when will my fair son come back to me ? " During three days the dragon sat on a cold stone and wept, and would not think of killing human beings, as he took no rest nor food. But the fourth day he felt weak and faint, and he Mihai. 53 ran to the entrance of the valley. He saw an old Voivode ride pass, and fought with him and killed him, and de- voured him on the spot. The Voivode round his neck wore an enchanted whistle, a little ivory whistle which the dragon took to his cavern, and he thought: "I will give this whistle to my son when he returns." Mihai rode fast, Mihai rode gaily, for his gay youth rode with him and laughed, and Mihai said : "O the days of youth are sunny days indeed, and the young warrior who rides a young horse is the creature on earth on whom most gaily the days of youth rise and smile." Yet he had not ridden ten miles before he heard a pitiful scream, and "Help! help! young warrior, whoever thou may'st be," was said a few steps from his ear. He rushed eagerly forward and saw a young maid whom a great brown bear was about to carry away. Mihai rushed at the bear, and the monster felt the youth's strong sword ; the youth's strong sword searched for the monster's heart and . . . found it. And the monster's heart stopped its beatings, and the monster fell dead at his feet. " Thanks, handsome hero," said the trembling maid. " I had left our palace at dawn with my father, but he is now away in the forest. I stopped to play in the grass and search fresh berries. My horse is tied to a fine green tree. The horrible bear was upon me before I had time to draw my knife. Thou hast saved me. I am the daughter of the great Voivode, who dwells by the two rivers whose whisper thou canst hear. Come to our fair palace, handsome hero. My father will like to see thee, and so will our warriors 54 Mihai. dear, and I will give thee a yellow and silvery veil and a red belt my own hands have adorned." But Mihai answered: " Fair maid, give me thy smile which with his own hands hath God adorned; give me thy love." The Princess blushed and smiled, for never in her father's palace had she seen such a handsome youth, and she had witnessed his brave deed and felt proud of his love. They rode to- gether in silence, and looked at each other so oft that their horses reared and stumbled, till they laughed at their own neglect, and said: " These horses are maddened to carry so happy a pair." But when they came near the beautiful palace the sound of grief greeted them, and the Princess rode fast in front till she reached the marble steps. She then asked: " Why do my maidens wail ? Why are our warriors silent? " At first no one dared to answer, and the maidens covered their eyes with their hands. At last the eldest among the warriors stepped forward and said: "Fair Prin- cess, brave daughter of a brave prince, open thy tresses and spill thy hair on thy white shoulders; thy brave father is dead. The red dragon has killed him at the entrance of the valley." The Princess answered: "I will not weep; even beyond the grave may my brave father rejoice he hath a brave daughter; but my sorrow is great as the forest and the skies. Bring up my father's wildest horse and I will ride the steed, and I will ride to the place where my father lies, and bring back his body on his own fiery steed." But instead of obeying, once more the warriors were silent, and the Princess understood and entered her bower, Mihai. 55 where she sobbed and rent her purple mantle and her long veil. The summer night came in, the warriors had prayed for the prince's soul in the wide church, but the Princess had not left her bower nor spoken a word. At last her favourite maid knelt before her and said: "Great Princess, this man, this unknown who rode back with thee in this fearful day, desires thee to know he hath sworn on thy own sweet face and on thy silvery veil he will kill the red dragon, and bring the monster's head to thy palace gate." The Princess answered : "I must see the youth. He has saved my life, and now perhaps will revenge my father; I must see him." " Handsome hero," said the Princess to Mihai as he entered her bower, " we have given thee a sad welcome. Our souls are sad. Wilt thou leave our sad palace without gazing upon its treasures, our useless love; useless, indeed, because my father's dead? " Mihai answered : " I would not gaze on any treasures, fair Princess, which my eyes would hold dearer than thy dear self. I love thee, and I will take thee to my father's home in the valley. It is a wild place, but lovely, and love makes everything bright." The Princess said : " I'll come to the valley and to thy father's home, handsome hero, and I will be thy bride, and I'll marry thee when the red dragon is killed. Go thou to thy father and tell him I will come in three days to visit his home and to sue for his blessing, for a happy father is he who has such a handsome and brave son." . . . The red dragon lay on the grass and gazed lazily at the sun. " Where can my son be at this 56 Mihai. hour?" thought he; " O where is my handsome Mihai ? " At this moment the sound of a horse's hoof broke on his dreams, and he quickly took up his human form as he perceived Mihai riding hastily towards him. "Father, great news! I'm in love with a fair Princess, and she will be my bride. She'll come to this wild valley and stay one whole day with thee." The dragon answered: " If she 's a prince's daughter and lives in a great palace, we must build a palace here." " Father, she comes in three days." "Never mind, boy, go and sleep on thy couch and leave the rest to me." Mihai slept, and the dragon drew a magic sword from its scabbard, and he traced on the earth and he traced in the air the form of a beautiful palace. And lo! the icicles came forth of themselves and whirled and danced and ran till a beautiful palace made of ice rose in the wild valley. The dragon itself wondered at its magnificence and said: " My boy will be well pleased and the bride happy. I'm a clever red dragon; my son may be proud of his father now." Mihai rose before dawn, for he had dreamt of his love and wished to speak of her again and hear his voice pronounce her charming name. At the sight of the splendid palace he exclaimed: "This is a wizard's work — a treasure, a joy indeed, but is my father a wizard ? I would not be a wizard'sson." And the trembling dragon said: "Mihai, I'm not a wizard, but a fairy who loved me when I was hand- some and young 1 *.$ thee, sometimes helps me still when I call her. She has been here this night." So Mihai was quite content, and, as the Princess rode in the wild valley, he met Mihai. 57 her with a gracious bow, he kissed her hands and lips, and said: " Here is the palace where our warm love will dwell. It is made of ice, my dear bride, but our love will warm it soon. 'Tis the work of a loving fairy who loved my father when he was handsome andyoung." " Handsome and young like thee, Mihai," answered his bride, and the dragon in silver vestment, the dragon in human form stepped forth to greet the fair maiden and kissed her gentle hand and kissed her gentle forehead and said: " Surely, sweet maiden, on the ground where thy soft feet tread flowers will grow by thousands and the sun love to shine." Then they entered the wonderful palace and wandered along its halls. Then they leant on the brilliant columns that bore its terraces white. All at once the Princess exclaimed: " I've lost my bird — 'tis a favourite falcon, 'tis yellow! who follows me when I ride; had I but my ivory whistle I would soon call the falcon back." " Here 's a whistle for thee, fair sweet lady," answered the dragon, and he handed her the whistle he had found on the dead Voivode. The Princess grew pale, the Princess sighed and wept. " O Mihai, here 's my father's whistle, which he wore on a golden chain. O Mihai, here 's his own dear whistle which he wore in his golden belt. Tell me, whence comes this whistle, and why it dwells with thee ? " The dragon trembled, for Mihai's keen eyes now rested on his father's face. " Great Princess, the wandering brook who wanders through many lands hath brought this whistle to the bank where I sat in the summer grass. Let me keep 58 Mihai. the ivory whistle and wear it near my heart." Now there was a drop of the Voivode's blood on the ivory whistle, and the Princess kissed the purple spot. Then Mihai dismissed the sad subject, and they all sat down to eat. And the rich wine filled the diamond cups, and Mihai and his bride were so gay. The dragon him- self said in his thoughts: "I was never so happy in all my life." But he trembled again when the Princess asked: " O why dost thou not eat? " He answered : "I eat only fruit that grows on the distant mountain tops." Then they spoke of warriors and horses, of falcons and wild beasts. Then they sang each a song, and Mihai asked his father to kiss his fair bride's hair. And the dragon rose, and with his lips just touched the bride's soft hair. Just at that moment the drop of blood on the ivory whistle said aloud : " How can a Princess allow her father's murderer to touch her hair with his lips ?" The Princess grew faint and asked: "Whence came those awful words? " The dragon again trembled and said : " 'Tis a tame sparrow, whom the fairy I loved has en- dowed with the gift of speech. 'Tis a sparrow, and speaks at random — let us drink the rich burning wine." Then Mihai said again to his father: "Just gaze in my sweet bride's eyes. Her eyes are as clear as the river;" and the dragon gazed, and the drop of blood on the whistle spoke once more quite loudly and said : " How can a great Prin- cess allow her father's murderer to gaze into her eyes?" Again the dragon trembled, again the dragon said: "'Tis the wind in the willow branches. The wind sometimes Mihai. 59 says weird tales. Let us walk by the flowing river where the long rushes sing." And Mihai then said to his father: " Father, take the Princess's hand, for I'll hold her flowers, and her dagger, and her embroidered veil." But when the dragon took the proffered hand, the terrible voice rose high: " Touch not the hand of thy father's murderer, Prin- cess." Mihai drew out his sword to kill the invisible fiend; then he said: "It is madness, for we all know the red dragon is the Voivode's murderer. I have sworn to my bride that I would meet the red dragon and kill him as he killed her father, or die in his embrace." For the third time the ominous voice said: " Mihai has broken his promise — Mihai will not keep his word." Then furiously Mihai took his dear bride's hand and swore a solemn oath: "I swear," said he, "that I will neither eat nor drink, nor look again into thy soft eyes, nor call myself a true warrior till I bring back the red dragon's body to this place." The poor dragon trembled and said: " My son, thy oath is rash ; for what mortal can be strong without food, and attack wild beasts and dragons when he fasts ? " Mihai said : "Thou art right, father ; but the words are spoken, the time is spent ; farewell ! " The fair bride wept and the dragon sighed and pondered, for he well knew his son's proud heart, and knew Mihai would neither taste wine, water or flesh or fruit before he had killed the dragon. And he also knew the dragon would not come in his way. So he took leave also of the fair Princess, and sought his magic wand and asked counsel: " I am the murderer, magic 60 Mihai. wand, I am the dragon. My son must kill a red dragon before the night is spent." And the magic wand answered: " Get him to break his vow and to drink a drop of thy blood ; then he'll imagine he has killed the red dragon and left his body in a mighty river, and thou wilt give him one of thy dreadful teeth to bring back to his bride." Three days the dragon in his human form walked through the forest till he came upon his son. Three days Mihai had wandered without tasting water nor food, but his courage was still alive in his eyes, though his hand and his voice were weak. " Well, my son, hast thou seen the monster? " " No, my father; it goes hard with me." "Art thou hungry or thirsty, my darling? M "'Tis the thirst that burns my heart." "Surely, my son, thou canst quench thy thirst with a drop of thy father's blood. My blood is still fresh, I will give some to thee." But Mihai answered: "No, I have sworn a solemn oath." " Thou hast sworn to drink neither wine nor water, but who thought then of thy father's blood?" But Mihai said :" No, I must ride away. O father, do not tempt me." And he rode three days, and his father followed and gazed at him from afar, and saw him tremble and droop, and ran again to his side. " Father, brave father, I'm dying, but I have kept my oath. The dragon I have not found, but no drop of wine nor water nor food hath touched my lips." " Surely, my son, this must cease. I will open my veins, my blood will flow, and thou wilt drink my blood." " No, father, I must not drink; most sacred is a hero's word, as sacred as his deeds. Most sacred is the Mihai. 6 1 hero's death when he dies to keep his word." And Mihai lay at the foot of a tree and said farewell to his life. Then said his father : " My brave son, walk ten steps after sunset, walk to the banks of the river whose reeds are high and thick; there wilt thou find the red dragon, who will fight a great fight with thee." And Mihai watched his father go towards the river, and then he saw no more ; but when the sun had set he tottered to his feet, and walked ten steps and saw the great river, and lo ! between the reeds the red dragon, most awful to behold, rose before him. With a shout of joy and hatred Mihai drew out his bright sword, but before he had time to plunge it in the monster's jaws the dragon lay dead in the river, and Mihai sighed and thought: " How is it possible the red dragon should die thus? My father surely has killed him by poisoning his food. I will reproach my father, who has stolen a fair deed from me. I cannot boast I have killed the dragon." And he cried and his tears fell thick on his bright useless sword. Three days and three nights in his gorgeous palace Mihai held a revel and smiled. His fair bride smiled too, and when their eyes met she said : " My handsome hero." He said : " My lovely bride." " But why is father away so long?" said she. "Why does not my father come?" he said. And by the fourth day their hearts grew dull, and they watched and hoped in vain, till Mihai said, as tears fell thick upon his handsome face: "My father's dead, I'm sure he 's dead ; he killed the red dragon and died from a wound which the red monster made. Or maybe he rests 62 Mihai. in the river, where the red monster threw him. Alas! my father's dead." "O my handsome lord," answered his gentle bride, " send all my warriors to search thy father in dale and forest; surely they'll find him soon." And warriors rode in forest and dale while Mihai gazed and wept. At last sleep closed his dreary eyes, and in a dream he saw his father, who said : "Yes, I am dead, fair son; I cannot tell thee more. My crimes were great and many, but I have loved thee well. Then speak no more of the red dragon, but often speak of me, and whenever thou drawest thy bright sword in tournament or war, call on thy father's name, and he will help thee to remain a true knight, a brave warrior, O handsome hero, my son ! " This tale was told to me by a shepherd zuho lives in the mountains^ and who knows no other tale. He said : "I give my only tale to thee?'' The White Serpent, 63 THE WHITE SERPENT AND THE LITTLE BEGGAR GIRL. In a village by the Danube lived a little beggar girl. She was called Mesandra, and had neither known her father nor her mother. She sang sweet songs and told bright tales, and the peasants took care she should never want a shelter or food. But Mesandra loved to sleep out in the cool summer night, and in winter, even when the nights were snowy and cold, she would not seek the shel- ter of a roof. As she grew old she became fair and rosy, and all the young men who saw her loved Mesandra. She would not hear a word of love nor ever sing a song where love blossomed like a flower. Mesandra was a strange girl. One night, as she sat gazing at the mighty river, she saw a white snake float on the water, and instead of wondering at this singular incident, she asked the white snake: "Where art thou going, strange white thing?" And the snake said : " Bless' d be thou, sweet maid, for those few words. Thou canst not guess what a treasure thy question is to me. I am going to my home in the river. I dwell in the waters deep; 'tis a place where the water is green and blue, because a mountain's shadow sleeps on the bosom of the wave. My house is a green palace, and there I dwell with my mother." " O strange white thing," said Mesandra, "I 64 The White Serpent. would love to see thy home, I would love to see thy mother. I would love to float with thee in the arms of the great river." And the white serpent then said : " Come." And Mesandra lay on the serpent's back, and they flew with the tide, and the waters made a gurgling sound about her which pleased the fair maid well. They reached a spot by the mountain, and as dawn now came on the Danube, Mesandra noticed the water was green under the green shadow. They plunged in the deep green water, and lo! a beautiful palace was right under the maid's feet. The white serpent whistled, and his mother came forth, and Mesandra saw she was an old woman who held a distaff and a spindle, and looked at her with hatred and asked: "Who is this maid?" "I'm Mesandra, the pretty orphan who lives in the village afar. I have come to see thy palace, for thy son is kind to me." She grumbled and turned her back, and threw her spindle aside, and said: " My son, how imprudent to bring this mortal here." The white serpent answered : " Think, she may save me from my fate, O mother. Have I not the right to hope ? " And he gave the maid a blue mantle, and many an em- broidered veil, and he said: " Speak out thy every wish, sweet maid. We are wealthy, O wealthier by far than the wealthiest King or Voivode. Thou may'st walk all the rooms in the palace, and walk all its terraces too. There 's a garden, and there 's a great forest, and above our heads the great river will sing night and day in thy ears." Mesandra wondered, and found the palace was fair in- and the Little Beggar Girl. 65 deed, such as she had never dreamt of in her fairest dreams. But no step, no sound was heard within in bower or gar- den, no face was seen between the lofty garden-trees. And before night she felt the pang of heartrending solitude, but spoke not of her awe and wonder, but listened to the white serpent's word. He said, when he met her at supper: " My mother lives in the tower, and rarely descends its steps. Never try to see my old mother when she calls not on thee to come." And the white serpent spoke so earnestly, Mes- andra felt there must be a great secret, and that the secret of the weird dwelling dwelt with that old woman in the silent tower, where she must never go. And from that hour she thought of nothing else. Days glided on and months; Mesandra grew sad and weary of her lonely life, and she one morning expressed the wish to return to the village. At this, the serpent hissed in wrath; then she noticed tears in his kind eyes, and said to herself: " I'll wait, some change must come. I'll bring a change. I'll find the way out of this dreary place." But she felt so sick at heart that she could neither touch her golden lute, nor play with the wonderful jewels the serpent gave her each day. Then she went to him again, and uttered a deep moan, and as he did not ask why she sighed, Mes- andra broke the silence and cried in anguish deep: " I have never thought of love and a lover, but now I must think and say: 'O why art thou not, thou strange white thing, a lover tall and brave ? For if the soft flame of manly love could burn within thy soul, thou would'st pity me and kiss F 66 The White Serpent my lips and favour my heart's desire.' " " What," said the white serpent, and he trembled so that the palace trembled too, "canst thou swear, O maid, thou hast ne'er before sighed for love or a lover's face ? " And Mesandra: " I have never loved nor ever thought of love." He trembled so that the terraces round and the garden trembled too. " Then," said he, " come quick! " and they crossed the halls till they reached a silver door. At that door he knocked with his snow-white head, and a voice cried : " Who 's there? " " I have come to say the maiden is here who hath never dreamt of love." And through the door the voice replied : " 'Tis true, I see her heart. Then rejoice and be free." And in- stantly the white serpent became a handsome young warrior, who fell at Mesandra's feet, and said: "I love thee." And she learnt to love, for he was handsome and bright. And she no longer wished to leave the fine green palace. The old mother smiled when she saw'her son resume his fair countenance, of which a bad wizard had deprived him till the day when he should find a maid who had never dreamt of love. During the first months of her married life Mesandra felt she had found her happiness indeed. Her handsome spouse loved her, and when he returned home every night she felt her heart leap with gladness and ran to meet him. She heard his step from afar, but she knew he always first went to see his mother, so she had to wait a few minutes before he came towards her. The old woman never troubled Mesandra, nor entered her bower, nor spoke a and the Little Beggar Girl. 67 word of affection or hatred to her, yet Mesandra loved not her dark face and her angry eyes as they rested on the fair girl's young beauty. Then Mesandra grew to desire madly one thing which she felt she ought not to desire. Her husband had a secret ; his mother knew it, and she was the only one who knew it not. Where spent he all his days? and why did he go to his mother's chamber before he met his dear young spouse? This thought kept the girl awake many a night, till she decided to watch. So she hid herself by the palace gate, and, without being seen, she followed her husband's steps. She followed him and he knocked at his mother's door. The old mother opened and said: " Hast thou found the flower that makes me glad?" And he an- swered despondently: "Alas! no, to-day I have not found the flower, dear." " 'Tis because of thy wife, the fair Me- sandra. The love of thy wife drives thee away from duty." He answered not, but rose to join Mesandra, and Me- sandra in her inmost heart felt joyful he had not brought the flower, yet curious to know what that flower could be his mother thus longed to breathe. The next day and the next day he made the same weary answer, and the old woman wept, and Mesandra, though she loved her not, pitied her in her grief. But the fourth day the young man bore in his hand a blue flower, and his mother's joy was so great that she screamed and said: " O blue flower, thou art my life and my fire, my summer and my food," and she pressed the flower against her heart and lifted it to her nostrils, and all at once she became a beautiful queen with 68 The White Serpent a crown of burning red rubies on her head, and her belt and her slippers were of red red rubies, and Mesandra saw her young husband kiss her and heard him say: "My love." At this she flew away in utter grief and rage, and ran to her bower and took her dagger and rushed in the room where the beautiful Queen sat by the side of Mesandra's husband, and saying to the amazed pair: " Ye false ones, take your due," she killed them before they had time to lift up their eyes and see her; and their red blood ran warm on the crystal floor till the floor was a floor of rubies, and the red blood said: "I'm warm, but in a moment I will be black and cold ; I'll speak and tell thee, Mesandra, the crime that thou hast done. This beautiful Queen who lies at thy feet was thy husband's dear sister; the same wizard who had changed thy husband into a white snake had made the fair girl an old woman. She could only resume her graceful self by breathing the rare blue flower." Mesandra wrung her hands in despair, and said: " Dear red blood, speak on, speak on and curse me " ; but the blood could speak no more, as it had become black and cold. So she wandered along the desert palace and sang a death- dirge and wept. Then she mounted the highest tower and said to the Danube: " Great river, O do come to me and take me in thy arms and take me to my village small, where I was a beggar girl." And the great Danube came and took the maiden and carried her to her village again. But when she related her story they all said she was mad. She gazed all day at the river and had no other joy. and the Little Beggar Girl. 69 Her tears fell in the river and made the water salt. And the Danube said: " That fair girl's tears will make all my water salt." . . . The village was gay with thousand songs, the village was gay with voices and lutes. The King of the land on his jet-black horse came to the village small. "O great King, what shall we give thee? What wilt thou take from us? Here is salt, here is bread, and a sheath of corn, and a horse as tall as thine, and three silver belts and a brown fur cap with twenty peacock plumes." " O my people, thank you all ! I will take naught to-day, naught will I take from the village except the beggar girl who cries by the great Danube and will make its waters salt." So Mesandra was brought from the great river's banks. She saw and cried: "There's the dead. There's my dead love," and staggered and fell senseless at his feet. " She 's mad, dear lord," said the people. "She's my wife, and I'll take her home." So he threw the girl on his saddle, and joyful rode away. She awoke in his sturdy arms. " I am in the arms of the dead. I am pleased to be dead and with thee." " 'Tis true I am dead, my Me- sandra. I have come to take thee away. — And those people, they will learn to-morrow that their King was dead, and his shadow came to take his beloved away. For I was thy King, my Mesandra, and now I am dead like thee." This tale was told by a young soldier, whose horse was tied to a tree. He said he knew as many tales as he had hairs in his head, but he was in a hurry and could but tell this short and simple tale. jo The Wicked King. THE WICKED KING. " There is no one near the sheep. Where is the shepherd? " " The shepherd is in love with the young moon, And till she appears in the sky he will not listen to what thou sayest, nor look after his sheep" " O listless shepherd, come, And I will tell thee a tale that will make thee forget the hour when the moon rises, and the hour When the moon disappears. O why, listless shepherd, dost thou love the changing moon ? Or has the sweet spirit of thy dead mother Gone to the white gardens in the moon? But Til tell thee a tale which once was told to me By a travelling cloud in the sky. For I talk to the clouds and they answer. The clouds are my only friends, So Fll tell thee this tale, listless shepherd.'" There was a wicked King who had a beauteous daughter, And her face was like gold, and her arms and her throat were all like living gold, And wherever she went a golden light followed, The Wicked King. 71 And her hands in the dark shone like a golden flame, And her eyes on dark nights were like two golden stars, And her slippers were golden, and she was called Aura, which means Gold. And the King called a mischievous fairy: " Why is my daughter so strangely bright ? " The fairy, who was jealous of Aura's beauty, said: a She is the spirit of Gold, and if thou would'st kill her, all the gold upon earth and under it Would come to thee." Now the King loved gold much better than Aura, But he said to himself: " I'll not kill her, But send her to a place where she is sure to die." So he said to Aura: "Dear daughter, Hast thou ever heard of the handsome Voivode Who is a captive in the palace of the Storm ? There he has languished for years ; the Rain and the Hail guard the threshold, The Wind moans all around its dismal towers, And the brave Prince is there. In vain has he tried with his sword and his lance To cut the Storm, the Hail and the Rain. He cannot get away Unless a beautiful maid takes pity upon him and without fear enters the dangerous palace." Aura listened, with all her soul intent on her father's words. J2 The Wicked King. u Of course no King's child and no haughty maiden would vouchsafe to deliver this Prince. Of course, my dear Aura, you never will think of going into the palace of the Storm. First, I would not allow it. But is not the Prince to be pitied ; He is so handsome and young." Aura felt her heart beat, and her heart softly said: " Aura, thou lovest him already, Because he is luckless and suffers In the dismal palace of the Storm." No sooner was Aura by herself in her bower than she spoke to her handmaid: " I want to go away." u Whither, fair mistress? the night is dark." " I am bright like a flame, and I will illumine the night." " Whither, fair mistress ? the road is heavy and black." " My golden slippers shine and will show light on the road. Open the gates of the palace and whisper not a word of this." And Aura went forth through the balmy air, for it was spring, and the flowers dreamt of sweet odours in their sleep, And threw sweet odours on the air, And wherever her feet alighted and touched the grass, The Wicked King, 73 The grass shone and remained bathed in sunshine for the rest of that dark night, And on her way Aura noticed a thistle whose lilac flowers were fading, And she said to them: "Poor flowers, ye will not see the dawn." The flowers answered: "Pitiful Princess, We know your errand well, But to enter that dismal palace is such a terrible plan That we will do our utmost to help thee, sweet Princess. Here, blow on us, and thou wilt become a cloud, a rosy cloud, A golden cloud like the clouds that float Above the setting sun." Aura blew on the thistle's flowers, and felt she became a cloud. She was happy to float in the balmy sky, And to rise so swiftly and high. When morning came she saw a black form, The form of a dungeon arise, And the winds moaned around it, and the golden cloud was driven away like a feather. But ever returned and asked: u Is this the palace of the Storm? " u Golden Cloud, get away," said the Wind, " This is no place for thee. 74 The Wicked King. The Storm is a giant, and will disperse thee or smother thy soft vapours in his arms." " Moaning Wind, hast thou heard of the handsome Voivode Who is a captive here ? " " Yes, the Rain who spins by his window, And the Hail who beats at his door With a thousand silver hammers. The Rain and the Hail have told me He is a most handsome Prince. And it is even whispered, when winter gales are strong, That the Rain 's in love with him, And spins night and day at his window In order to see him smile." " O moaning Wind, take me then near his dear window, too." " The Rain and the Hail will destroy thee, Thou soft and golden Cloud, Yet I will help thee thither," and the moaning Wind blew hard till through the Hail and the Rain, The golden Cloud reached the tower where the brave Voivode dwelt. And the giant Storm shook the palace dark, And the HaiPs silver hammers were busy, And the Rain's long spindles ever and anon hurt the panes of his windows, yet The Prince still looked valiant and strong. " Ah ! " thought he, " if only I saw a little golden cloud The Wicked King. 75 Amid the darksome mists." Just at that moment the gentle Cloud Glided before his eyes. " O gentle Cloud," said he, " how beautiful thou art, Methinks from thy golden depths A maiden smiles on me. Methinks her arms are golden, and golden her eyes and throat, And golden the small slippers With which she treads the sky. Methinks her golden fingers beckon on me, methinks I love thee, unknown maid, whose face is in that cloud. I know love is a cloud and vanishes like a cloud in the arms of the wind. I know a cloud can't live more than love in the heart of youth, More than a destiny of joy whose sun must set in clouds." And he kissed the panes of his window where the Rain's silver spindles flew. And the Rain said to her spindles: " 'Tis well, for the fair Prince loves me. He hath kissed my silver spindles On the panes of his windows bright." And the Rain saw not the golden Cloud, For she was so busy with her spindles And with the handsome young Prince. And the Hail saw not the silver Cloud, y6 The Wicked King. For the Hail was busy with the silver hammers that beat against the Prince's door. But the Storm perceived the little golden Cloud, And said: "Ho! ho! this is foul play. How has this little golden cloud found its way to my realm ? Is it a fairy who wants to take my captive away ? " And he swore a dreadful oath at every fairy under the face of the sun, Because the Storm had a beautiful daughter Called Rainbow; she wore a dress made of clouds and sunlight, Rubies and emeralds twined around her dress, And to his daughter did the storm wish to wed the young Prince. But in vain had Rainbow more than once danced before his windows and played with the silver spindles of the Rain. The Prince disliked the dazzling girl as he disliked all who lived in the Storm's dark palace, Or around it. And now he looked at the small golden Cloud, and stretched his arms towards the sky and sighed. And the furious Storm was about to smother the poor little Cloud in his strong arms When a fairy came up and said to Aura: " Now thou wilt become a red and blue flame to flicker on the hearth The Wicked King. jy While the Prince sits beside his fire." And Aura felt she became a blue and red flame. The Prince still stood at his window and sighed, for the little golden Cloud had vanished. And by that time the big fire in his room was lit, and the Prince sat near the hearth, And his eyes wandered in the fire, And he noticed a red and blue flame that flickered and danced and turned, And he said : " O red and blue flame, Methinks I see a maiden smile in thee, Methinks her arms and her eyes call on me, Methinks she wears red slippers, and a red veil, and blue scarf, Methinks I love her, and methinks she loves me. No sooner had he spoken thus than the red and blue flame took a great leap and fell at his feet, And lo! a beauteous maid arose. And lo! he saw Aura, and she told him that she had been the little golden cloud, And that she had pined after him from the day the King her father told her of his sad fate. And the Prince answered, " I love thee. I never could wed the Storm's dazzling daughter. I love thee, and what is thy name ? " The maid answered: "I am called Aura, but thou should'st find another name for me, 78 The Wicked King, Because I love thee, and will not be called as others call me. Pm a new creature since I love, so give me a new name." And the Prince wondered to see that wherever she walked The ground became gold, and that a golden mist followed her steps, and that her arms were golden, and that gold fell from her long hair. She lit up the dark room like a torch, and the Rain who peeped in Saw the beautiful maid, and her jealous heart was awake to the peril, And she instantly ran to Rainbow's room And knocked at the door. Now Rainbow was not pleased to be disturbed just then, For young Hail had come on a visit With his silver hammers, and was making love to her, so she said : " Busy Rain, see I am busy too, and cannot open, But speak thy message through the door, and I will listen." Then Rain cried aloud, " Tell your father, my dear, That a beautiful maid is in the Prince's room, and kisses him." At this Rainbow laughed, and said: "Busy Rain, at- tend to thy silver spindles and come not to tell us thy dreams. How can a human maid enter this palace? " The Wicked King. 79 "If thou dost not believe, then come and see." " Busy Rain, thou knowest I hate to leave my bower after sunset, Go to my father and tell thy tale." And the Rain went to the Storm's dark dungeon, where the giant lay enchained. He was obliged to tie those chains around his arms and his waist himself every morning, Because when he moved freely his strength was such that his palace was smashed to pieces And all those who dwelt therein. " Who '3 there? " " I'm the Rain ; there is a beauteous maid in the young Prince's room, And he kisses her, and her hair is as long as her train ; when she walks her hair is caught in her golden slippers." " Another trick of the fairies," roared the Storm. And the giant arose and the whole palace shook, while the Rain took up her spindles, And the Hail took up his hammers, And the earth trembled, and the sky was rent by light- ning and thunder. Aura trembled in the Prince's arms. " O the giant Storm is coming apace, the giant Storm will kjll thee, 1 care not for life, but thy life is the life of my soul, and I will die a thousand times if thou diest. 80 The Wicked King. And if I am dead before thee I will rise from the dead And die over and over again if thou diest." And the Prince answered: " Hush, my own love, Love is strong, love is a tower and a sword, Love rises much higher than the angry billows of the sea." And Aura sobbed against his heart, and sobbed with joy also, because she heard that in his manly breast The heart throbbed as quietly as if sore danger was not near. And the giant Storm dashed the door open, And the giant flew at them in his wrath. But the Prince drew his sword, and the fairy entered and said to Aura, u Now I will change you both into light feathers, And you will fly away." And Aura felt she became a white feather, and that the Prince became a proud black feather. And before the breath of the giant Storm they flew through the Hail and the Rain, And thus reached the azure sky and the quiet forest beside which stood the palace of Aura's father. The palace windows were open, and Aura heard the King say: " Alas ! alas ! my daughter 's dead in the dark tower of the Storm. I sent her from me because of the advice of an envious fairy, The Wicked Kim. 8 1 £> And because my soul was thirsty for gold. And now I am lonely, my sweet child is dead." At that moment two feathers fell before his throne, One was white like the pearls on his diadem, the other glossy and black. He lifted them up and his tears fell on the feathers two, and lo! Aura stood before him, And her young Prince. And this poor King, whose hard heart melted, said: " I will bless your lover's marriage And give this young Prince my kingdom and my gold. And I will go in his place in the palace of the Storm, And live there in sadness till God and the good fairies forgive my wicked deed." 82 The Willows' Daughter. THE WILLOWS' DAUGHTER. "Dost thou remember the young willow that grew by my garden gate, It is dead, because a wicked spirit came and slept between its branches at night. O how I love the willows in my garden, and the willows by the banks of the stream. I must tell thee a tale. It is the story of the willows' daughter, And it was told to me by that same young willow Who 'j dead, because of the evil spirit that slept between its branches at night. The willow sighed and told the tale while I listened, And those who passed by my garden gate said, 'She listens To hear the young willow sigh.'' " This happened once which ne'er had happened before, And will never happen again. In the small forest by the stream a young girl lived; Her sweet name was Smaranda, and she had no father and mother because She was the willows' daughter. Her arms were soft and supple like their branches, The Willows" Daughter. 83 Her hair like their foliage was long; She danced when the wind touched the willows, And she was still when at noon the silver trees slumbered and dreamed. Her feet were white like the rays of the sun Upon the white, silvery willows; Her dress was made of willow leaves; And willow leaves glistened Around her forehead and her throat. She wore a belt of willow leaves, And her bracelets were willow leaves when the bright dew shone; Her eyes were the colour of the pale green willows, And she never moved from the banks of the stream. Her fingers played with the water, her face Was mirrored in the water oft. She knew not that the world existed beyond the wood where she lived, But the water-lily by the willows' root once spoke to her and said : " O fair Smaranda, the earth is e'en fairer than thou. I can peep at the plain between the slim trunks of the willows, And I see there high churches, villages, and towns afar I see gay Voivodes pass with their train. I see sweet maidens dance when the summer air is full of moonlight ; come and lie down by me and thou wilt see the plain." 84 The Willows' Daughter. But fair Smaranda answered : " I'm happy here, and I don't care For what the plain can show thee. I am the willows' daughter, And by the willows will I dwell, Nor stoop beside the water-lily And peep between the trunks." But one day a Voivode came, who was handsome and weary, And said to his warriors: "Ye may ride home; I feel hot and weary, And will lie down and sleep beneath the cool trees By the banks of the pure stream." And he sank on the grass, took off his helmet, And soon fell asleep. While he slept fair Smaranda Crept gently by his side, And gazed upon him long, And she said to the willows around her : " How young and handsome is he ! " "Gaze not upon him, daughter," whispered the willow green, " He is a brave young mortal, A handsome and proud Voivode ; But he is like the roses and the lilies, Who live but one short spring. His youth will be carried away like the feather That turns in the wind's swift hands. The Willows" Daughter. 85 Whereas thou, the willows' daughter, Wilt remain ever young and fair, Thou wilt live and smile as long as the trees. Gaze not upon him, daughter, for he will take thy heart." But Smaranda gazed on and thought: " If he loved me I fain would die for him." She thought : u If he awoke and saw me, Perhaps he would find me fair." But the willows divined their daughter's thoughts And asked of the wandering wind To make Smaranda invisible. And when the Voivode awoke he saw naught but the pale green willows, But he heard a woman's voice Whisper : " Voivode, I love thee ! I fain would die for thee." As he saw naught but the trees and the stream He sighed and turned away. Still the words followed him: " Voivode, I love thee ! I fain would die for thee." From that day fair Smaranda pined and wept Till the grass beneath the willows was as wet as on a rainy day, And she said to the water-lily: " O could I but go to him ! But the willows they cluster around me, 86 The Willows' Daughter. I cannot move, I am mad, and I'll die if I don't hear from my handsome Voivode." " Wait, Smaranda, don't weep," said the lily; " I'll glide on the stream's cool breast, I'll glide till I reach the palace Where thy Voivode dwells and sings." " Then O take to him this pale willow leaf And throw it on his breast. I know the leaf will whisper, c Voivode, I love thee! I fain would die for thee.' " The water-lily glided upon the stream's cool breast Till she reached the palace steps that descended to the waters, And on the threshold the young Voivode stood. But a fair young bride Was there by his side, and he drank her eyes and her kisses, And the water-lily then threw The pale willow leaf on his breast. Then the Voivode again heard the strange words: u Voivode, I love thee ! I fain would die for thee." And he then remembered The words by the banks of the stream, And he said to the bride: "There's a pale green wood not far from the palace, dear. Wilt thou come with me and breathe the soft air The Willows" Daughter, 87 By the pale green willows? " " Willingly," answered the young bride. And thus the two entered the wood, Where fair Smaranda saw them. At first she thought: " This maid is perhaps his sister, And I must love her too." But the water-lily said: "He loves her; she is his bride." Smaranda threw her arms around a tall willow- tree, and she wept against its gray bark, While the handsome Voivode and his bride laughed gaily and plucked wild flowers And breathed the summer breeze. Smaranda said : "Alas! I cannot die. I must live as long as these trees, and life is heavy and black, More than the autumn night when the sweet stars are away. Alas ! I cannot die." She had scarcely finished speaking when she saw a woman with a distaff and four spindles That hung down to her feet. And her fingers knew no rest, and she threw the spindles right and left, And whatever the spindles touched in their flight drooped and faded. Then Smaranda said : " O touch me with thy spindle, busy woman, 88 The Willows" Daughter. So that I droop and fade, So that I die." But the busy woman answered and showed the bright young bride: " I've come for her, Smaranda, My spindle will touch her hair Before she crosses the meadow, Before she ties the flowers That she 's plucking for her belt." " The Voivode will scream, the Voivode will weep." " No matter, I've come for her." " O!" said Smaranda, "the Voivode will weep. What could I do for thee, O busy woman, To prevent thee from touching the bride ? " Then she said to Smaranda: "Then cut a willow- branch, And cut a long swift spindle, And pierce thy heart with the spindle, And thus thouwilt become a willow-tree, Smaranda, A willow-tree for ever Instead of a maiden fair." And Smaranda cut the willow-branch, And cut a long sharp spindle, But before she pierced her heart She kissed the handsome Voivode on the lips (She was invisible), and whispered: "Voivode, O how I have loved thee! Voivode, I die for thee." The Willows* Daughter. 89 And Smaranda became a pale green willow By the banks of the stream. The Voivode and his bride were married, and wher- ever they dwelt a pale green willow Grew by the window and said : " Voivode, O how I have loved thee! Voivode, I die for thee." 90 The Four Princesses THE FOUR PRINCESSES AND THEIR CRIMSON SLIPPERS. There was a mighty King who had four daughters; They dwelt in his palace and never saw the light of day, For a wicked fairy had said on the day of their birth that they would perish If the sun ever caught a glimpse of them. The four damsels were sad, They longed to see the sun, But they were so well guarded in the palace of the King That they were never free except at night. But then when night came how happy they were And how busy, How they ran and danced on the floor, How they kept always crying and saying: " I wish we could go in the gardens And peep at the moonlight fair." And one night the Princesses cried Because all the doors were bolted, And they knew they could not escape. A handsome Prince who lived in the next kingdom Resolved to rescue them. and their Crimson Slippers. 9 1 He took a horse, a sword, and a small lute, And rode to the King's bright palace. " I'm a knight, I can tame wild horses. King ! hast thou a wild horse to tame ? " And the King answered : " Young knight, There 's in my stables a horse so wild That no one will come near him, And he neighs night and day And will never be fed, And though he does not feed He is the strongest among my wildest steeds." The handsome Prince went to the stables and to the furious horse he said : " O who art thou ? I guess thou art some god or king." The horse said : " Do not seek to know, But feed me, And I will serve thee well." And when the wild horse moved the stables trembled, And gardens and palace trembled too. "Well do I guess, wild horse, that thou canst eat naught but fire." And the horse answered : " Yes, thou hast guessed right. Bring flames to me." The handsome Prince gave the wild horse Great flames to eat. 92 The Four Princesses Then the horse said : " I thank thee. Now come on my back, and I'll take thee To the Princesses' bower. One of them thou shalt love. She wears a sprig of pink carnations In her black hair." And they passed through the wondrous gardens, Yet no one gazed as they passed, And they entered the palace hall, But no one gazed." And the handsome Prince then understood that the horse had become invisible, And had made him invisible too. When they entered the four maidens' bower, The maidens saw both the horse and the Prince, And began to tremble with fear. But the horse said: "Don't tremble, Princesses. We will take you into the garden When the moonlight is fair. Put on your crimson slippers, Put on your golden dresses, Put on your silver veils, And follow us in the garden." And the four maidens followed, And the Prince fell in love with one of the four maids j She wore a pink carnation In her black hair. Lo ! the doors were not bolted, and their Crimson Slippers. 93 And all the attendants slept. They reached the moonlit garden And there found three other Princes, And 'neath the moon till morning They danced, till their crimson slippers Turned pale, Till their crimson slippers Were torn and worn they danced. At morning a row in the palace : " Why are all the crimson slippers Quite torn and faded, why ? " And the King gave his daughters new slippers, And watched them well all day, But when night came, And the doors were all bolted, Again the Prince was there. At dawn again the slippers Were torn and faded. Why? And now all the knaves in the stables Spoke of the unknown knight, Who tamed the wild horse and had given him fire to eat. And the King went and gazed upon the scene. "I'll ride that horse to-day," said he, "since thou hast tamed him." And the King tried the horse, But the wild horse would not be ridden by an old king, 94 The Four Princesses And reared and kicked till the furious King fell to the ground. " Let horse and knight be burnt to death," Ordered the furious King, And a great pile was made of wood and straw, Where horse and Prince at midnight Were to be burnt to death. Through the great palace the news flew, Till the Princesses heard, And they cried bitterly, and begged their father To spare both knight and horse. But the old King was furious, And would not spare. So they begged hard again To be allowed to gaze Upon the awful sight. The court assembled, and the people from all the cities Which the King ruled. And the wild horse and the Prince were brought forth To share the same sad fate. The four Princesses wept. " We'll give our crimson slippers To burn with them." " I forbid you To speak to that man," said the King. And he said one brief word, and the tall flames rose. The flames were red and blue, And the knight and the horse in the midst of the flames and their Crimson Slippers. 95 Stood bright and fair. Higher the flames now towered And closed around them, Till the Prince's belt Was one blue flame, Till the Prince's cap Was a shivering flame, Till the Prince's hand Was a trembling flame. And they twirled and they shrivelled, They sank and fell. When lo ! with a sob and a cry, The fairest of the Princesses Threw in the fire the pink carnation That she wore in her thick black hair, And the lofty fire in a second Died out as if it had never been. The people cried : " 'Tis a miracle! The knight and his horse are saved." But the King cried: "All right! We'll spare them. But since that knave is so clever At taming wild beasts, I'll not let him go till he tames My favourite dog." The King's favourite dog was a wizard, Whom no one cared to meet. Now said the horse to the Prince : " Take care of that gentle dog's wiles." 96 The Four Princesses And the dog leapt forth and said to the Prince : " Canst thou cross, gentle knight, The shadow of my tail upon the sand." The shadow of the dog's tail was but a thread of darkness upon the sand. But when the knight said " Yes," The shadow grew, Till it became a big river All swollen with ice and snow. And the horse said to him: "Kiss the water, And throw thy pink flower in the flood." But the Prince said: "The flower that comes from my beloved, And saved my life, I'll not give to the trait'rous waters, But carry with me until death." And he leapt in the rapid river With that pink flower in his hand, And the pink flower widened and grew, Till it became a gentle boat, Inwhichthe youngPrincecrossed the angryriver. And the King then said: "'Tis a miracle! There must be a god by thy side." The young Prince showed the horse, and answered: " He's the god." And the King said: "Let the wild horse com- mand, And I'll obey." and their Crimson Slippers. 97 " King," answered the wild horse, " I could destroy thy palace, And burn down all thy cities fair, If I but neighed three times. I will not do it, because thou hast four daughters, And I'll deliver them. There is a spell at work with them, I know, But now the sun would be afraid To harm them. So let the damsels live their own free life, And give this knight, who is a Prince, Thy fairest daughter, Because he loves her." The King obeyed, and his three other daughters Married the three Princes With whom they had danced in the garden at night. And at their wedding The maidens wore crimson slippers, But the wild horse was gone. H 98 The Little Blue Glass Ring. THE LITTLE BLUE GLASS RING. If thou stoopest over the fountain Thou wilt see the sand shine; But from afar the sand is black. If thou touchest my belt Thou wilt feel my heart beat, Though thou believest that my heart is still. Because I ne'er lift up my eyes towards thee. I am the little blue glass Ring; I am so small that a maid only Can wear me, and three tears Would fill me quite. I am the little blue glass Ring. I have betrothed the King's daughter To the bright Sun. For Viorica, the King's daughter, Would marry neither warrior nor Voivode. " I'll marry naught but the bright Sun," said she ; " Tell the bright Sun, my father, to leave the sky and to alight Before our palace gate ; I'm fair enough for him." The Little Blue Glass Ring. 99 But the Sun never answered the proud girl's summons, And the poor King grew sad. And the King said one morning : " Ay, I will give my kingdom To him who would compel my daughter To forget her wild wish." And many a bright tourney and many a bright dance Took place at the King's palace. Yet Viorica Still dreamt of the fair Sun, And sighed and wept. " A messenger has come ; he bears a message From the fair Sun himself." " Let me stay with this man alone," said Viorica. And the young man was called Ion, He was a shepherd. " How is it, O young shepherd, That thou should'st know the Sun? " " He dwells in my hut all the day, And I talk to the Sun for hours, And he loves well my eyes, And he loves thee, O King's fair daughter. This little Ring has he sent thee." " What, only a little glass Ring For our betrothal ? " u Yes," answered Ion, and the poor shepherd's heart Began to beat, for he loved Viorica. ioo The Little Blue Glass Ring. " I thank thee, shepherd sweet, And I will wear the Ring, And wait for my future spouse." And when Ion had gone, "O little blue glass Ring," Whispered the maiden, " Speak to me of the Sun." " Ah, dear Princess ! the Sun's great palace, Is a big pile of gold -> He bears a silver sceptre, and his throne Is covered with fiery emeralds." " Like my father's, dear Ring. And what do the courtiers who live in the Sun's palace do all day long ? " u Ah, dear Princess! they wait for the bright Sun's return ; For the mighty Sun is always away. He only returns for an hour or so, The time to change his golden horse and his sword, Or give his golden horse to drink. The handsome shepherd who brought me hither, Princess, Dwells in a sweet green hut, Close by the water. He sings, and the waters weep To hear him sing so well." "And what says the Sun," asked the maiden, " When he returns to his palace, And gives his tall horse to drink ? " " Ah, Princess ! he relates that the earth is so sad. The Little Blue Glass Ring. 101 Men die on the earth, and women, And little children too. And the harvests he loves are cut down to the root, And the cries of the dying and white heavy tombstones Accompany him wherever he goes. The handsome shepherd who has brought me hither Knows such bright tales, And sees the love of the flowers and the birds." " And what says the strong Sun when he loves a young maid?" " Ah, Princess ! he says, c Let us love, For dear love can last but one day. I have seen all love die away, I have seen ev'ry kiss fall and fade Like the leaves from an autumn tree.' The handsome shepherd who has brought me hither, When he loves a maiden young, Says to her, c O my love, love lasts As long as death.' " " Dear little blue glass Ring, call the fair shepherd back, For I will in my turn send a message To my betrothed, the Sun." And I, the little blue glass Ring, I called the shepherd. And Viorica said to him: "Go, tell the Sun, Viorica's afraid of your huge golden palace and of your eyes That have seen every tombstone, 102 The Little Blue Glass Ring. And have seen ev'ry love come and fall; Viorica 's afraid of your hands that have touched The lips of all the dead. Viorica will marry the shepherd Who dwells in the sweet green hut Close to the water." "But, my beloved," said Ion, "what shall we do With the little blue Ring?" " We will drive a gold nail in the wall of our room, And we will hang the small blue Ring on the gold nail, And the little blue Ring will see our love." Thus I dwell on the wall of their chamber, And by my side A little branch of basil Makes the air soft, And I say to the basil sweet, " Look at their love ! " The Fairy and the Waterfall. 103 THE FAIRY AND THE WATERFALL. / have heard this tale from an eagle who lives in the clouds and sleeps on the mountains hard breast, and the eagle told me he heard this tale from the cloud and the rainbow that dances on the waterfall. The dark Karpathian mountains were sad because in the solitude of their forests among the giant trees no torrent flew, no waterfall made the day joyous and the night short with the sound of life and laughter. " These mountains have no waterfall and no torrent, they are sad," said the bright hero of the mountains, the handsome Stoi'ca, to the fairy of the meadows, whom he often met, and to whom the handsome hero was betrothed. " If thou wert a real fairy instead of being almost alike unto all the pretty maidens of the earth, thou would'st find the meanstoenliven the forest." " Alas! " answered the fairy, " I have prayed hard all the rivers to run on this side, but thy forests are dark." "I tell thee thou art no fairy." At this the poor fairy grew faint with grief and shame, and said: " I will not look upon thee, nor enjoy the fair smile of the sun, nor call myself a fairy before I have brought thee a splendid wild 1 04 'The Fairy and the Waterfall. torrent and a savage waterfall right in the heart of thy forests." The fairy rode her favourite steed and reached the palace of the King. It was a clear moonlight night, and she thought she might rest under a rose-tree, for she was a small fairy, and besides could get tall or tiny at her will. She soon went to sleep, and her favourite steed slept by her side in the grass, for she had changed him into a drowsy butterfly; but soon she awoke to hear a conversa- tion above her head, on the terrace of the royal palace. She heard a woman's soft voice: " O my hair is as long as the river under the elms, and as heavy as the waterfall that bounds from rock to rock in the mountains. I will give thee my hair, great wizard, and my teeth ; look how my teeth shine and glisten in the light of the splendid moon. But promise to bring my father back." Then a terrible voice answered: " Give me also thy long eyebrows." Then the fairy heard a low sob, and the soft voice said again: " Take them, but bring my father back." And the fairy, who could get wings and fly, flew to the terrace and saw a beautiful maid, who knelt before a hideous wizard, and the fairy whispered in the maiden's ear: "Refuse, refuse, and I will help thee. I am the fairy of the meadow. I can help." Then the beautiful maid sprang to her feet and exclaimed: " False monster, I will save my father and keep my long hair, my long eyebrows, and my shining teeth." The wizard stamped his foot and said: " I will put heavy chains on thy father's back as soon as I get home, and he will rue The Fairy and the Waterfall. 105 the hour of his daughter's sad indifference to his sufferings. Farewell, maid, I will torture thy father; this I promise " — and he disappeared. Then the fairy stepped to the girl's side and asked her : " What is the matter with thee? And where is thy father? And who has put him into the power of that false monster?" The young girl, who was a princess and the King's own daughter, answered : " Alas ! beautiful fairy, whose feet make the meadow green and the forest alive, my father had entered into an agreement with this wizard. My father desired to possess a marvellous sword, a fairy sword, which flew from its scabbard whenever something unjust or some misfortune happened a thousand miles even from the spot where the sword was to be found. Thou may'st well understand, beautiful fairy, what a precious sword it might prove to a king, for kings are always swayed by what they hear and see, and the senses of a king do not reach much farther than those of any ordinary man. Now this precious sword belonged to the wizard, and the King offered him the half of his kingdom and of all he possessed for the privilege of owning the marvellous sword. But the wizard answered: ' I will have neither land nor money. I will give thee the sword, but promise me not to allow thy daughter to touch it, or to speak a word about it to anyone. If she breaks this promise, I will carry thee away to a dark dun- geon, and thou wilt be a captive for the rest of thy life.' Of course the King thought he could easily promise this, and I urged him to do so, and the wizard brought the bright 1 06 "The Fairy and the Waterfall. sword, at which I never even gazed, and I kept away whenever my father wore it, and many years passed and the sword did as much good in this land as if it had been a good knight. " Alas ! alas ! these happy years were followed by such bitter hours that I can scarcely bear to mention them. One day I stood on my balcony, where a sweet fountain plays with the plumes of a thousand birds. The King had just left me, when I noticed he had forgotten his sword, just by my side. With a cry I rose and drew my chest away from the glistening scabbard. I could not call on some one to take the sword away, as I was bound by the solemn promise never to mention its name; so I thought to retire, when a voice so pitiful and low I first took it for the beating of a broken heart, said: c Pity, beautiful maid! pity for the fate of a valiant knight who is a prisoner in the shape of the marvellous sword. O save me! Would'st thou but touch the sword or let thy dress touch it, I would be saved from torture and resume my human form again.' I answered terror-stricken : ' O wretched, valiant knight, ask me to give thee my jewels all and my life, and even more precious than my life, a kiss on the lips of an unknown, or even on the lips of a wild monster, and I will do all to help and save. But my father would be the wizard's prisoner if I touched the mar- vellous sword.' f. Then, beautiful maid, breathe on the gold and the steel; surely thy breath may come near, if not thy hands and thy dress. Surely a sigh from thee The Fairy and the Waterfall. 107 could not injure thy father, the King.' And I just came a little nearer and gave a long sigh and stretched my arms out in pity towards the unknown, who was the prisoner of the wizard. Then the sword was shattered to pieces, and for a second or two I saw a handsome young knight wave his hand and smile. Afterwards a deadly silence ensued; then my ladies and maidens all rushed to the balcony. They wrung their hands in despair. c The King, our King, thy father and our lord is carried away in fetters by a legion of black demons.' Since that day his fate is one of darkness and terror. I have this night called the wizard to the palace. Thou knowest all, sweet fairy. Now try to save us, save my father. I am the guilty one, so thou may'st play havoc with me." " Such is not my in- tention, Princess," said the fairy. " We will both repair to the place where thy father's dungeon stands." The fairy mounted on her magic steed and took the Princess by her side ; then as they rode through dale and forest the fairy noticed that when the Princess lost a thread of her long trailing hair, the thread immediately became a rivulet or a long garland of dew upon the branches. The fairy said naught, but thought: cc I now understand why the wizard desired to possess her hair." They at last reached the place where the old King spent his time in dire captivity. The fairy sang thrice in her silver horn, and the wizard came up hastily and saluted her with courteous humility, for she was a powerful fairy. "What shall I give thee, sweet fairy? Gold, diamonds, 108 The Fairy and the Waterfall. rich coins from my cellar, or from my stables swift steeds? " " Give me a spare room and a couch, gracious wizard. I am tired to death, and would sleep undisturbed. And, above all, give me a glass of cool water, for I am thirsty like my meadows in June." Now all the wells and the rivers around the wizard's palace were dry, but this he cared not to own, and he was in sore perplexity; and the fairy repeatedly said: "What, not a little cold water in this place? " He went to the dark dungeon where the old King dwelt, and said: " Great King, I am going to marry thy daughter and take her away to a distant land. Thou wilt never see her more." At this the wretched King wept and his tears fell thick in the darkness, and in the darkness the wizard filled a glass with the old King's tears. He took the glass to the fairy, who drank not a drop and said: " 'Tis salt water, wizard; I cannot drink, but I will take it to my bower and cool my face with the strange liquor," and she bore her glass away, for she knew she held the old King's own tears, and she said: " We shall see what a splendid thing we can make with a mortal's tears." And she blew three times on the glass, and a beautiful maid sprang out of the old King's tears. She was so beautiful that the fairy herself wondered and said in her heart: "'Tis well that my mountain hero gazeth not on this marvellous girl." And she said to the girl: "I command thee to win the wizard's heart and to love him." The wizard came next morning and inquired how the fairy had spent the night. "Most sweetly, courteous wizard, The Fairy and the Waterfall 109 and my sister Marina, who plays the lute well, sang songs of love over my sleep. O, thou hast not seen Marina ; she came over to me this night. Like all fairies she came in unseen. Marina! here is a young lord who desires to gaze on thy face." Marina drew back the purple curtains that hid her from view, and she did not perceive how monstrous and bad looked the wizard, but loved him on the spot, while the wizard stood transfixed and bewildered and screamed and wept in his joy: "O let this beautiful maid be mine for ever. Marina, be my wife. " But Marina answered: "I am my sister's slave; my fate belongs to my sister." The fairy gently shook her head and said : " Wizard, I'm very sorry, wizard, I must say no. A dreadful death awaits Marina if she marries a man who does not bring to the wedding a free King and a free King's daughter with her bridegroom." " I will roam, I will search," said the wizard in despair. "Give me time, sweet fairy; deny not Marina to me." " O wizard, I'm very sorry; O wizard, I must say no. Marina must be wedded the very same hour she sees the man she has to wed." Then the wizard tore his hair and his garments, then the wizard knocked his head with his golden rings. All at once he exclaimed : " Wait, sweet fairy," and ran to the dungeon and brought the old King. Then he said: "O King, where 's thy daughter? I will send for thy daughter fair." But the Princess, who was beneath the window, had heard her father's voice, and she came in. Then the wizard said: "A 1 1 o The Fairy and the Waterfall. bridegroom is wanted," and he brought in a handsome young knight. The Princess blushed, for she recognized the knight who dwelt in the marvellous sword. And the two pairs were wedded in presence of the fairy. And as the radiant Princess fell at the fairy's feet and said: " How can I show my gratitude unto thee?" The fairy said: "Give me thy hair; it will soon grow again." And the Princess cut her long hair. The- fairy returned to the mountains and threw the Princess's long hair on the brim of a rock, and a noisy waterfall rushed forth like a silver plume, and the hero of the mountain kissed his little bride's lips and said: " Thou art indeed a fairy." " No, a woman," murmured she, for she thought of the happy Princess and the old King — and the good actions she had done. Dragomira. 1 1 1 DRAGOMIRA. Dragomira was the sweetest and fairest girl in the village; she loved God, the sunlight, and the birds; she tended all the living and frail creatures that came across her, and her heart was as clear and bright as the crystal beads of her necklace and the new-born flowers she wore every morning in her hair. Yet Dragomira died one evening when there was neither sun nor moon to mourn over her in the sky, when all the little birds were asleep. When the sun returned next morning and asked: " Where is Dragomira?" the wretched mother answered: "In her fresh young tomb!" And the maidens threw lilies and sun- flowers on her fresh young tomb and said: " Alas ! Drago- mira, where art thou? why hast thou gone from us? what harm have we done thee that thou should'st thus be silent when we weep, nor care for our smiles and our flowers ? " Dragomira had been dead ten days, and she slept as soundly in her fresh young tomb as in her gentle bed near the hearth. She dreamt of maidens with lilies and sun- flowers in their hands, and with tears down their rosy cheeks, and she wondered in the eternal sleep and said : " I wonder why they weep when they are so happy, with lilies and sunflowers in their hands." But at the end of 1 1 2 Dragomira. these ten days Dragomira awoke to hear a little bird twitter beside her head. She asked: " Little bird, is it time to awake?" The little bird answered: "Dragomira, thou art dead ; thou wilt awake no more to see the brightness of the sun on the water and on the leaves." "But the sun is not dead also," said the girl, " and others are happy and see it." "Yes," answered the bird. Then said Dragomira: " I will not weep because I hear I am dead." "Is there nothing upon the bright earth thou would'st have the desire to gaze upon again?" "Yes," said Dragomira, "yes, but once again, sweet bird, I would like to see my mother with her spindle on the threshold, when the fire rises high in the garden beneath the trees where we sat down to our meals. I would like to see my sisters of the village dance in the fierce midday sun, and to hear the flute of the shepherd who urges them to dance fast and well. I would like to see my dear love by the well, where I met him first and last, and speak of my love to him, for when I dwelt on the earth I was a timid maiden and ashamed to speak of my love." Then said the twittering bird: "Take these basil leaves, Dragomira, and put them in thy hair." " My hands are cold, my fingers are numb, dear bird; what shall I do? " The bird stooped and let the sweet-scented leaves fall in the dead girl's hair, and when the dead girl felt the weight of the sweet-scented leaves she rose and pushed the coffin from her limbs, she rose and pushed the earth away, she rose and pushed the stones away, and walked as in a dream. She said: "I'm as light as the white-footed Dragomira. 113 river and as the chains that fall from the moon ; I'm as light as my own breath when I breathed the air on hill and in forest; I'm as light as the smoke on our cottage roof in the winter." And before she could say twenty words in her thoughts she had reached her mother's door. The dear mother, as straight as a poplar gray, stood on the threshold with spindle in her hand, her long veil on her hair, and despair in her eyes. And the mother spoke to the spindle, while in the garden beneath the trees the fire rose, and the evening meal was there to be kept warm. And the mother said : " Where is Dragomira ? My six daughters are naught to me since the seventh lies dead in her fresh young tomb. She has gone without tasting the bliss of life nor its pain. What flowers can I take to her tomb that will not be bruised by my tears ? What words can I speak to the living when the dead will not re-appear ? If her sweet shadow now stood on my threshold I would say, c Sweet shadow, take me afar with thee.' " And Dra- gomira thought : " I must hide myself lest mother tries to follow, and if she sees my tomb open, she will go down in the earth and discover how dull and cold is my young tomb. No, mother must not die, because then if death lies heavy on her, she would break her heart to know I too am dead. Now here, when the sun shines, she may imagine I see the sun, and when she speaks to me that I hear." And Dragomira gently kissed her mother's spindle, and kissed the moss on the threshold, and kissed 1 1 1 4 Dragomira. the smoke as it rose from the fire, and glided into the night away. When Dragomira's father came home to his cottage and sat to his evening meal, he saw the spindle and the moss on the threshold, and the smoke over the fire, shine like water under the moon, and he said: " Wife, the spirit of the dead hath been here and kissed the moss, the spindle, and the smoke." And the mother answered : " Surely Dragomira hath come unto me while my spindle ran, and while I spoke to my child who is in her fresh young grave." Then they prayed and made three times the sign of the cross, and sat down to their evening meal under the trees. The villagers danced gaily in the clear moonlight, and sweet was the sound of the shepherd's flute as it urged them to dance and rejoice, and many were the hearts that bounded under the embroidered belts. All at once a maiden said : " I feel a cold hand on my hand, I feel a cold breath on my hair. Has the moon come to dance with me or the gentle spirit of a dead maiden ? for I have heard the gentle spirits of dead maidens sometimes come among us and love the sound of the shepherd's sweet flute." The maiden who spoke thus was called Anca, and though Dra- gomira could not answer she eagerly drank in the words, and her invisible shadow turned and leapt in the wild dance full of mingled buoyancy and languor. And she listened to the glad voices, and when the dance was finished they gathered under the trees to talk and drink, and to see the moon between the leaves. The talk fell on Dragomira. 1 1 5 a wedding which was to take place in three weeks. Anca said : " My wedding-dress is ready. But as I marry a man who loved the maid that now lies in her grave, I will leave my belt open, so that the dead maid may gaze into my heart and thus read how I pity her, though I take her beloved." Dragomira's sweet shadow now trembled. She longed and feared to know the bridegroom's name. Then Anca said : " He is handsome and brave, and when he sings all the villages on the hills ask : ' Who is it that sings so well in that distant village in the plain ? ' " And then Dragomira knew her beloved was to wed the fair maiden whose hand she had touched. And she bitterly felt how hard it was that the dead cannot weep, and all the softness of the moon went out of her soul, and she returned to her grave. The next day the young man Dragomira loved was by the side of the well. He had just drawn a pail of water, and he said to the water, " Why tremblest thou, or has the gentle shadow of a dead maiden touched thee ? " The water answered: "Yes, her gentle shadow's here; thou canst speak, she will hear, but what she says will not reach thine ears." Then the young man said : " O Dra- gomira, I have not forgotten thee, and I would fain re- main without a wife to the end of my days. But thou know'st well we are poor. My mother is old and weary. The spindle falls from her hand, and she falls when she wishes to cross the threshold. Anca I do not love, but the girl knows how to spin and to tend house and field. Had 1 1 6 Dragomira, I but ten golden ducats I would not wed." Dragomira kissed her beloved's brow and his lips, and went back to her grave. Alas ! she could not sleep in her grave. She thought of him and of those ten ducats, and of how sweet it might have been to feel sure he would never wed. O, were she only a living maid, how she would gain those ten ducats for him ! " But here, in my grave," said she, " what can I do? My hands are numb, my fingers lazy. Alas! what can I do?" She thought and thought till she rose again, and groping through the darkness she reached another grave. There a rich woman lay with ten golden ducats round her neck, and she had left three children to her husband. And Dragomira asked the rich woman: " Is the money aught to thee?" "Yes," answered she, "even in my grave is the gold dear to my fingers, but I have left three children and my husband, and O ! could I know whether they remember me." Dragomira said : " I have the power to return upon earth, I will go and look at thy children and hear thy husband talk, but I want the ten ducats from thy neck," and the woman promised. Dra- gomira went to her house and brought messages of love to the poor mother, and she got the ten golden pieces. Then she again sought her beloved \ he was asleep when she found him, and put the ducats in his dear hand, and said : " Now thou wilt not take another girl to thy heart." He awoke to find the treasure, and ran and told Anca, and said : " We will be wealthy, my love, and buy a pair of oxen and a cart." And on the wedding day Anca wore the Dragomira. 1 1 7 ducats round her neck, but Dragomira had sunk again to everlasting sleep, and she knew not the treachery of her beloved. But the dead woman's husband recognized the coins, and he said: " The young man has stolen the coins out of my wife's grave"; and the woman was unburied and the coins were found missing; so the young man was taken to prison, and when he was released Anca had gone mad with grief and shame. Then he went to Dragomira's grave, and said : " Dragomira, I knew the coins came from thee, and I deceived thee; pardon me, Dragomira." But Dragomira could not hear as she slept her everlasting sleep. This tale was told by two maids as they mowed the grass in the garden, and they had known Anca and Dragomira, and they wept as they spoke. 1 1 8 The Toung Prince. THE YOUNG PRINCE WHO, BORN OF A ROSE-TREE, BECAME A ROSE-TREE HIMSELF. " Give me some wool, or give me flax, dear spinner, For my distaff is bare. T 11 give thee, too, a sweet rose for thy hair" "Hark, sister! the sweet rose whispers And tells a tale. ""Tls the tale of the Prince Who, born of a rose-tree, became a rose-tree himself Then listen while I fill thy distaff. Listen to the strange tale." There was a rose-bush in a forest, or rather a rose-tree, For it was high and straight like any tree, And threw a high shadow on the grass. And the forest admired the rose-tree; the Spring admired it also, And Spring and Autumn adorned it with fresh flowers. And the birds all said: "What a high rose-tree!" And the nightingale sang her best songs In honour of its flowers. The Toung Prince. 1 1 9 The stream sang better as it flew In the neighbourhood of the high rose-tree. And the rose-tree was happy. But one day the forest filled with human laughter and mirth ; A gay band of warriors passed by, And one of the gayest among them was a young Prince. He stopped, and looked around and said: " This forest Is dark and wild." " What ! am I really dark and wild?" murmured the forest ; And for the first time since that forest was born, The forest's heart grew sad. And the Prince said: "The birds sing too wildly." "Do we sing wildly? " thought the birds, And for the first time since they were birds, The birds felt sad. " There 's nothing here for us, my warriors, Nothing that's bright and fair; " And the Prince turned away. But just as he spurred his tall horse, He noticed the fair rose-tree. The rose-tree bore beautiful roses. "O look at the flowers, my warriors! pluck them all, they are lovely and red, And this is the most beautiful rose-tree I have ever seen upon earth. 1 20 The Young Prince. Sure a fairy has planted it here, a fairy must live at its roots, And a fairy watch every flower till it grows so like a young queen. " The Prince rode away with the roses, But his words remained with the rose-tree, Who never could feel calm or happy Since the words of the handsome Prince. In vain the forest murmured: " He is gone, and never will come again." The rose-tree dreamt of huge palaces And gardens where princes roamed. And days passed by, and one morning The rose-tree heard the wind, who said: u Sweet rose-tree, Thou wilt bear but one other flower, And then no flower evermore. And from that flower will be born a handsome Prince, thy son." The rose-tree was silent and trembled and said: " Is it possible, O wind ? " "Wait and see, and the flower will be white, Whereas all thy flowers were red." The rose-tree went to sleep, and in the night awoke to find a white flower That had grown right up at its top. And when the sunlight came, lo! a handsome young Prince Sprang out in full armour from the heart of the rose, The Toung Prince. 121 And cried: "Here I am; I'm a Prince." And the rose-tree instantly loved him, More than she had loved sun and dew. Nay, even more than it loved the sod from which it sprang. " Holloa! " said the Prince, " I want equerries, pages; And since the forest has none, Why, I must go and conquer a kingdom, Nor rest till I get them all." " Stay, sweet boy," said the trembling rose-tree, " I love thee, bright child of my heart." " I'll come back, mother dear, when my crown 's on my head, And I'll bring a proud bride to admire thee. Now I must go; farewell!" In vain the tearful rose-tree sued and wept, The handsome Prince was gone. His name was Trandaflr, Which means, born of a rose-tree. And all the roses on the earth were his sweet sisters. Trandafir walked through the forest till he met a fierce heiduck. "Art thou Prince Trandafir?" inquired the heiduck. " Yes, I am the son of a rose-tree, I am Prince Trandafir." " Then take this horse and follow me, And fight with me in all my fights." " I'm a Prince, fierce heiduck, and cannot follow, When followers I must have. 122 The Toung Prince, But if thou canst serve and obey, Then willingly will I be A gracious Prince to thee." " Trandafir, gentle boy, taste my sword, taste thy blood, As it will fall from thy brow to thy lips." And the fierce heiduck sprang upon him, And they closed in sharp fight. Trandafir was the swiftest, But the black heiduck was the fiercest. Twice they fell to the ground, and twice they rose again, And the heiduck roared till the oaks and the elms Were uprooted from fear. And Trandafir laughed till the rivers Returned to the mountains to learn Whence came that savage laugh. But the heiduck was strong and fierce, And Trandafir felt faint, When a rose fell right into his hand. And he took the rose and threw it At the fierce heiduck, And lo ! the gentle rose's stem Fell on the heiduck's neck And cut his black head ofF. So Trandafir pursued in peace his journey, Till he reached a high palace Beside a smiling lake. And in this palace lived a powerful king, The Toung Prince. 123 Who had a lovely daughter. The maid stood on the palace tower. Trandafir saw her there, And said : " She'll be my bride." The maid wept on the palace tower, Because her fate was sad. She had one day wounded a haughty lily Who was a fairy, and said: "Beware! Whatever happiness thou canst get in thy life Thou wilt lose soon, And thou wilt be killed by a flower, Beware, beware ! " And Trandafir reined in his horse beneath the tower and spoke to the maid : " Beautiful maid, I am Prince Trandafir." " O why, O why," sighed the young girl, " Dost thou wear such a dreadful name? A flower must kill me, or perchance A man who wears the sweet name of a flower." " IVe killed the fierce heiduck there in the forest, I'm strong and brave, And I'll defend thee against thy fate." " The King my father is so stern. The King my father wishes me To marry a young Prince Who changeth into rubies and diamonds Everything that he touches." Said Trandafir : " Beautiful maid, 124 The Young Prince. I'll ride and seek a fairy Who'll help us in this plight." " Dear Trandafir, take my veil and my bracelet In token of my love. A flower I dare not give, a flower I dare not touch, A flower will kill me." Young Trandafir went back to the rose-tree And said to the rose-tree: "Mother dear, I'm in love with the daughter of a stern king, And I will never be her bridegroom Till I learn how to change Into rubies and diamonds Everything that I touch. Now, canst thou find among thy friends A fairy or wizard Who could come to my rescue And give me the means of conquering my joy ! " The rose-tree pondered, and asked the moon: " Dost thou change into rubies and diamonds All that thou touchest ? " " No," said the moon, u my wand 's made of silver." And the rose-tree consulted every bird, And none of them could find the wizard or the fairy That the rose-tree meant; But the lark cried : " Why, ask the dew ? " " The dew, yes, the dew," said the rose-tree ; And when the dew came before dawn, She said : " Sister dew. The Toung Prince. 125 My son, Prince Trandafir, requires thee ; Say, wilt thou help?" " Willingly," said the dew; " Prince Trandafir, Go back to the King's palace, And I will be with thee. Unnoticed, I will help." Prince Trandafir went back and told the maiden : " Call the stern King and let him hear. I can change into ruby and diamond All that I touch." And gently he touched the maiden's hair, And lo! rubies and diamonds shone in her tresses fair, And they were made of dew. And Trandafir married fair Mariora ; They were a happy pair. At morning Prince Trandafir went in the forest With thirty warriors brave, and he came back at noon. And there was scarce a day when he had not killed A dragon, a witch, or a wicked king. His fame spread far and wide, And Mariora thought no more of the dark prophecy, Nor ever touched a flower. One evening as Trandafir wandered by himself In his palace garden, He heard the gentle dew whisper to him, " Go in the forest, Prince, The rose-bush is fading, the rose-bush is dying, Because of thee. 126 The Toung Prince. The rose-bush longs to see thee before it dies." Trandaflr proudly answered : " The rose-bush may fade and die. What know I of rose-bushes In this palace fair?" And the gentle dew hastened to the rose-bush and said: " Thy son is wicked e'en as the north wind, dear." And when the rose-bush heard the message its green leaves fell, and before sunset It was dead. One single rose remained alive at the top of the withered tree; She was a purple rose, She was a vengeful rose, And said: I'll revenge the rose-tree." And she said to the dew : " Canst thou make me A lady tall and fair?" " There is a lady fair at the gate of the palace," Said a warrior to Trandaflr. a She says she comes from a land where young Princes Meet fair ladies at the gate and bow low to them and kiss their slim white hand." Prince Trandaflr sprang out to meet her : "Fair dame, what is thy name?" " Prince, I'm called Trandaflra, Prince Trandaflr, like you." 'Tis a pity I'm married to a good and handsome wife." " Never mind your wife, Prince; we will sit here and watch The Toung Prince. 127 The moon walk on the trees." " Yes, lovely lady, but at midnight, alas ! I must go and meet my Princess, For ladies and warriors dance in our garden Under the travelling moon." " Never mind dance and garden, never mind warriors and dames, The moon walks on the leaves, and walks so lightly That not one leaf is stirred. The stars are dead because the moon has killed them, And yet she smiles, the murderous moon. You see I know all the white moon's dark secrets, It 's she herself that kills the sun, And on the sky her knife is bloody, but the sun rises from his tomb, And every night She has to kill again. Say, do you love my tale." " I love thy tale, fair lady, and thy lips that say it Much better than thy tale. But hark! 'tis the summons of morning, And in her turn the moon must hasten to her grave. In my high halls thirty warriors are waiting, Who long to ride away." " O never mind your warriors, and if they were a thousand Still would I say : c Handsome Prince, never mind.'" " Give me a kiss, fair lady." " Give me thy wedding ring." 128 The Toung Prince. And she took the ring from his finger and disappeared. Trandafir rode away with his warriors Quite dazed and sick at heart. While he rode in the forest Mariora heard a knock at her bower door. "Push the door; lift the heavy curtain. 'Tis one of my ladies, I suppose. O who are you, beautiful stranger ? Sit down, and tell me thy name." " I'm Trandaflra, Prince Trandafir's own wife." Mariora got as pale as death, Mariora gasped for breath. " Trandafir is my husband, lady. This is madness, foul game, or ... a sin." "Trandafir's Trandafira's own spouse; Our wedding took place in the forest." "Show a pledge." " Here's his ring." Mariora gasped for breath, Mariora called aloud on death ; She saw the wedding ring, and knew it, Yet she could not believe the lady's tale. " Come," said she, " the ring may be stolen ; Some other Prince or a King May have given this ring to thee. We will wait till the Prince returns." Mariora hid Trandafira Behind the curtains in her bower, And Trandafir rode home; The Toung Prince. 129 He had killed a dragon, two witches, And felt merry and laughed and sang, And ran towards her, and sought to kiss her on her lips. But Mariora smiled and said: "Dear Trandaflr, I will tell thee a tale; It is about the moon. The moon had killed the sun." .... " But why art thou so pale, dear husband? Why so trembling? " " O, never mind ; I'm pale because The moon has killed the sun." " But the sun rises every morning from his red tomb. Now to-day I have heard a strange thing, my fair husband. The moon still loves the sun, And they are wedded; They have a marriage ring. It is made of the gold of the sun And the silver of the moon, Exactly like our own ; but let me see Thy wedding ring, for thy finger Makes every ring look fair." Trandaflr answered : " I have given The ring to my cup-bearer old, For there was some spot on the gold." " No, no, no, no, the cup-bearer is not the human creature To whom thou hast given my ring. Her name is Trandaflra, And she is hiding here. K 130 The Toung Prince. Thou lovest Trandafira. Thy poor wife now must die." " Dear wife, sweet wife, fair Mariora, Forgive ! " But Mariora had taken a long knife, And put an end to her fair life; And at that moment Trandafira came up to him and said: " I am a purple rose, I'll revenge the rose-tree, Prince, The rose-tree from which thou art born, And to which thou hast shown no love; And all the roses on the earth Will be thy enemies for evermore." Trandafir wept and rode away, He found no peace by day, he found no peace by night, Till he entered the doors of a convent, And asked to live there as a monk. "What will be my work here, my brothers?" "We live with the roses and pray." TrandafiVs little garden was full of roses, He could not look at them. "O why does that man fear his roses? He must be sore beset by his sins." Trandafir could not pray. Whenever he lifted his soul and his voice The smell of the garden roses Entered the darksome church. The Toung Prince. I 3 1 And because of the garden roses Trandafir could not pray. " That man cannot pray, O my brothers ! His sins must be terrible indeed." And one day came the convent was burnt down, And all the monks wept, all Except Trandafir. Because of the smell of the roses, Because of the garden roses, Trandafir could not weep. So the monks said to him: "Brother dear, We are in fear of thee ; Go and live in the forest, brother, Where perhaps thou wilt learn How sweet 'tis to weep and pray." And Trandafir went in the forest deep, The forest where he was born, And he said to the trees: "I'm the son Of the fine rose-tree." But the trees said : u The rose-tree 's dead ; Other rose-trees have come By the banks of the stream." And he said to the birds: "O birds, do you remember How high the rose-tree was? " And the birds answered: "No." But he heard the nightingale say : " O how sad Is the death of a rose-tree, and how strange That a rose-tree should die; 132 The Toung Prince. I knew a rose-tree once Who, instead of bearing a flower, Gave birth to a young Prince. The rose-tree 's dead, And I alone am come to sing its dirge." " O gentle nightingale, I am that rose-tree's son. Fain would I be myself a rose-tree, I'm so weary of life, O gentle nightingale." And the nightingale said : " Listen : I'll sing Till thou becomest a rose-tree, Prince. Listen, I'll sing." And the gentle nightingale sang all the night, And at dawn At the place where Trandafir stood There was a tall rose-tree. " TeSy this is the tale of the Prince JVho, born of a rose-tree Became a rose-tree himself. Say, dost thou like the tale?" " Yes, take the flax and the wool, Take my spindle, I like thy tale? The Knife and the Wind. 1 3 3 THE KNIFE AND THE WIND; OR, THE GIRL WHO WAS THRICE BETROTHED. The water that thou givest me to drink is cool and sweet. The water in the well lives so far from the sun, So the water imagines that the sun and the moon Dwell but for an hour in the sky. Shall I tell thee a tale, just to thank thee for the cool sweet water, Shall I tell thee a tale? And the water in the well will hear my voice, Because alike unto the sun and the swift moon, As they rest on the water, I will rest hut one hour here; But if I tell thee the strange tale, Thou wilt remember the traveller unknown, And the form of his shadow at thy feet; And I will tell thee the strange tale without leaving my saddle, Because my horse is swift. And if I leave him he may run away, And I never catch him again! 134 The Knife and the Wind. There happened once what ne'er before had happened, And can nevermore happen again. A young girl lived in a village hard by the mountains, And when she passed near, the mountain-flowers all whispered : " O sister, stay with us," And at night the stars said: "Dear sister, Come and dance with us in the sky." The sun said to her: " Lovely sister, do give me thy hair that I may Twine its gold between my own tresses, And at noon the plain will not know when I shed my hair on the forest Which is thy own hair or my hair." And the river said : " O swift-footed, Cross my waters with thy swift young feet, And my pebbles, my sand, and my flowers Will never guess, dear swift-footed, Which of the two have been fleetest Of my waters, dear, or thy own swift feet." But the young girl would not listen, Nor dance with the stars, nor give Her long hair to the sun, Nor cross the bright river. The young girl called aloud for love. She said: "Come, love. — I want to love and be beloved. The Knife and the Wind. 1 3 5 I want great love to come to me. Love, be as young and cruel as the young knife That has never drunk one single drop of blood; Love, be as mighty and soft as the wind ; As warm, as full of dreams as the warm sod That covers the dead and wraps them in long sleep. Love be alike unto the blessed young eyes of the sun, — And the knife, and the wind, and the blessed eye of the sun heard the young girl call them all, For she had aloud and thrice called them. A young knife that hung on the wall marked her words, And when night came, when the gentle stars were away To dance and to brighten the wedding Of a couple of distant young stars, The young knife sprang down from the wall, And he ran towards the house where a great wizard dwelt. His roof was made of reeds, and these reeds closed his hut. The young knife cut the reeds, and the reeds moaned and said: "Nevermore will the wind Cause us to sing or sigh." The young knife entered. " Say, who art thou ? " " I am the young knife, wizard. 1 36 The Knife and the Wind, I have as yet ne'er drunk a drop of blood." " O, then what canst thou say to me ? " I love red tales where knifes relate their crimes." " But thou, young knife, what canst thou say to me, Since thou hast never killed ? " " A young girl dwells under the roof where I am a young knife. She thrice hath said : c The love that comes to me Must be alike unto the knife whose blade has never tasted blood.' And I must accomplish her fate, Because her own mouth has called it."